Содержание
О чем рассказывается в этом томе
Изучайте язык — Б.С. Шварцкопф
Язык и общество — В.П. Григорьев
Как изменяется язык
Реформы в языке и письменности
Будущее человеческой речи
Языки мира — А.А. Леонтьев
Карта языков мира
Языки идут друг другу навстречу
Языки подают друг другу руку
Подойдем к карте мира
Грамматические особенности разных языков
Русский язык—великий язык великого народа — В.В. Лопатин
Великий и могучий
Сколько слов в русском языке
Самые новые слова
Слова простые и производные
Что такое этимология
Найти корень — узнать историю слова
Изменяется и звучание слов
Чередования
Русский язык среди славянских языков
Слова одинаковые — значения разные
Чужие слова
Языки народов СССР — М.И.Исаев
Сколько языков в Советском Союзе
Большие и малые семьи языков
У каждой семьи языков свои особенности
Как развиваются наши языки
Письменность — А.А. Леонтьев
III? 3? Три
Человек + слово = верить
Рождение букв
Биография нашего письма
Письменность и революция
Язык и литература — В.П. Григорьев
Поэтический язык
Книга ваш друг и учитель — С.Я.Маршак
Художественная литература и наука о ней — Л.И. Тимофеев
Машина времени
Человековедение
Образ
Роды и виды. Стиль. Течение
Наука о литературе
О литературном труде — В.А. Каверии
Народное искусство слова
Мифы древнего мира — Н.Б. Клячко
Русское устное народное творчество—Э.В. Померанцева
Античная литература — С.П. Маркиш
Гомер — М.Л. Гаспаров
Древнегреческая трагедия и комедия — Н.Б. Клячко
Эсхил
Софокл
Еврипид
Аристофан
Древнегреческие лирики — Н.Б. Клячко
Поэты древнего Рима — М.Л. Гаспаров
Древнеиндийская литература — Н.Р. Гусева
Гимны
Поэмы-легенды «Махабхарата», «Рамаяна»
Сказки
Поэзия
Древнейшая китайская поэзия—Л.3. Эйдлин
Литература средневековья в Западной Европе — З.В. Гуковская
Героический эпос
«Песнь о Роланде»
Провансальская лирика
Рыцарский роман
Городская литература
Народная песня. Баллады о Робин Гуде
Персидская классическая поэзия
Рудаки
Абуль касим Фирдоуси
Омар Хайям
Саади
Хафиз
Классическая китайская поэзия — Л.3. Эйдлин
Возрождение в Италии — С.Л. Львов
Данте Алигьери
Франческо Петрарка
Возрождение в Англии — С.Л. Львов
Вильям Шекспир
Возрождение во Франции
Франсуа Рабле
Группа «Плеяда»
Возрождение в Испании — Д.Е. Михальчи
Мигель Сервантес де Сааведра
Лопе де Вега
Возрождение в Германии — Б. И. Пуришев
Дезидерий Эразм Роттердамский
Ульрих фон Гуттен
Классицизм во Франции
Пьер Корнель
Жан Расин
Мольер
Жан Лафонтен
Французское просвещение
Вольтер
Жан Жак Руссо
Пьер Огюстен Бомарше
Писатели Англии
Джон Мильтон — Р.М. Самарин
Даниель Дефо — А.А. Аникст
Джонатан Свифт — А.А. Аникст
Генри Филдинг — А.А. Аникст
Роберт Бернс — А.А. Аникст
Писатели Германии — С.В. Тураев
Готхольд Эфраим Лессинг
Иоганн Вольфганг Гёте
Фридрих Шиллер
Романтизм и реализм в литературе XIX в. — С.В. Тураев
Писатели Англии — Е.В. Корнилова
Джордж Байрон
Перси Биши Шелли
Вальтер Скотт
Чарлз Диккенс
Уильям Мейкпис Теккерей
Томас Гарди
Оскар Уайльд
Роберт Льюис Стивенсон
Джозеф Конрад
Редьярд Киплинг
Этель Лилиан Войнич
Эрнст Теодор Амадей Гофман
Георг Бюхнер
Генрих Гейне
Георг Веерт
Писатели США
Вашингтон Ирвинг
Фенимор Купер
Эдгар Аллан По
Генри Уодсуорт Лонгфелло
Гарриет Бичер-Стоу
Уолт Уитмен
Марк Твен
Фрэнк Норрис
О. Генри
Писатели Франции
Виктор Гюго
Жорж Санд
Александр Дюма
Фредерик Стендаль
Оноре де Бальзак
Проспер Мериме
Гюстав Флобер
Ги де Мопассан
Альфонс Доде
Эмиль Золя
Пьер Жан Беранже
Эжен Потье
Писатели Бельгии — Л.Г.Андреев
Шарль де Костер
Морис Метерлинк
Эмиль Верхарн
Писатели скандинавских стран
Генрик Ибсен — И. Б. Дюшен
Ганс Христиан Андерсен—А. И. Исаева
Сельма Лагерлеф — И. Б. Дюшен
Мартин Андерсен-Нексё — Г. А. Могилевская
Писатели Польши — Б. Ф. Стахеев
Адам Мицкевич
Юлиуш Словацкий
Элиза Ожешко
Мария Конопницкая
Болеслав Прус
Генрик Сенкевич
Чешские писатели — С.А. Шерлоимова
Ярослав Гашек
Творцы революционной литературы
Карел Чапек
Юлиус Фучик
Писатели Болгарии — В.И. Злыдвев
Христо Ботев
Иван Вазов
Христо Смирненский
Никола Вапцаров
Писатели Югославии — Н.И. Кравцов
Писатели Венгрии — Е И. Малыкииа
Писатели Румынии — Ю.А. Кожевников
У истоков русской литературы — С.Д. Лихачев
Классицизм и сентиментализм — Д.Д. Благой
М.В. Ломоносов
Н. И. Новиков
Д.И. Фонвизин
Г.Р. Державин
A.Н. Радищев
Н.М. Карамзин
От романтизма к реализму — А.М. Гуревич
B.А. Жуковский — Н.О. Корст
И.А. Крылов — Н.О. Корст
Поэты-декабристы — К.В. Пигарев
А.С. Грибоедов — Н.О. Корст
А.С. Пушкин - Д.Д. Благой
М.Ю. Лермонтов — И.Л. Андроников
A.В. Кольцов — Н.М. Архипова
Н.В. Гоголь — С.И. Машинский
B.Г. Белинский — С.И. Машинский
Расцвет критического реализма — А. М. Гуревич
И.С. Тургенев — Г.А. Лесскис
И.А. Гончаров — В.А. Путинцев
А.И. Герцен — Г.А. Лесскис
Н.А. Некрасов — К.И. Чуковский
Н.Г. Чернышевский — Н.П. Верховская
Н.А. Добролюбов — Н.П. Верховская
М.Е. Салтыков-Щедрин — С.Ф. Терехов
А.Н. Островский — В.А. Филиппов
Ф.И. Тютчев — Н.Н. Громолина
A.А. Фет — Н.М. Архипова
Ф.М. Достоевский — В. Е. Хализев
Л.Н. Толстой — В.Е. Xализев
B.Г. Короленко—А.В. Храбровицкий
А.П. Чехов — А.А. Белкин
От реализма критического к реализму социалистическому — И.Е. Усок
A.А. Блок — И.Е. Усок
B.Я. Брюсов — И.Е. Усок
Общность народов — общность литератур — Л. И. Тимофеев
Литературы славянских народов
Писатели Украины — Н.С.Надьярных
Писатели Белоруссии — Л.И. Залесская
Писатели Кавказа и Закавказья — Л.Н.Арутюнов
Писатели Средней Азии и Казахстана — Г. П. Трефилова
Литературы народов Прибалтики — Н.Н. Воробьева
Писатели Латвии
Писатели Литвы
Писатели Эстонии
Социалистический реализм — метод советской литературы — Л. И. Тимофеев
Советская многонациональная литература — Н.Н.Воробьева и С.М. Хитарова
Становление советской литературы
Историческое прошлое — ступень к будущему
Литература строителей социализма
Ради жизни на земле
В борьбе за коммунизм
Максим Горький — Л.Г. Якименко
В.В. Маяковский — Л.А. Кассиль
Садриддин Айни — 3.Г. Османова
Мухтар Ауэзов — 3.С. Кедрина
Демьян Бедный — Д. Е.Придворов
Самед Вургун — Р.М. Коган
Муса Джалиль — П.Ф. Рощин
С.А. Есенин — Н.М. Архипова
М.В. Исаковский — С.А. Гуревич
Аветик Исаакян — Б.Я. Брайнина
Якуб Колас — С.И. Граховский
А.Е. Корнейчук — М.А. Якименко
Янка Купала — С.И. Граховский
Вилис Лацис — А.П. Григулис
Л.М. Леонов — И.П. Петров
Саломея Нерис — Р.М. Коган
Н.А. Островский — М. П. Венгров
К.Г. Паустовский — Н. М. Архипова
Н.Ф. Погодин — Ю.Д. Дмитриев
М.Ф. Рыльский — А.Р. Мазуркевич
Галактион Табидзе - Л.Н. Арутюнов
А.Т. Твардовский — П.Ф. Рощии
Мирзо Турсун-заде — Л.Н.Арутюнов
А.Н. Толстой — Н.Б. Медведева
Ованес Туманян — С.В. Шервинский
П.Г. Тычина - М.А. Якименко
А.А. Фадеев — 10. И. Либединский
К.А. Федин — Б.Я. Брайнина
М.А. Шолохов — Ю.Б.Лукин
Советская сатирическая и юмористическая литература — У.А. Гуральник
Смех — дело не шуточное
Оружия любимейшего род
Классики советской сатиры
Басня
Пародия. Эпиграмма
Комедия
Сатирический роман
Рассказ
Фельетон
Советская детская литература — С.В.Михалков и И.П. Мотяшов
Литература понарошку
Как для взрослых, только лучше
Езда в незнаемое
Поиски героя
Хорошая и разная
На пути в завтрашний день
С.Я. Маршак—Г.П. Трефилова
К.И. Чуковский — М.С. Петровский
А.П. Гайдар — Н.Б. Медведева
Зарубежная литература XX в.— И.Б. Дюшен
Писатели Франции — И.Б. Дюшен
Анатоль Франс
Ромен Роллан
Анри Барбюс
Роже Мартен дю Гар
Аитуан де Сент-Экзюпери
Ф.Мориак, М.Дрюон, Э.Базен
Луи Арагон и Поль Элюар
Писатели Англии — Е. В. Корнилова
Джои Голсуорси
Бернард Шоу
Герберт Уэллс
Ричард Олдингтон
Джои Бойнтон Пристли
Арчибальд Джозеф Кронин
Джеймс Олдридж и Джек Лнндсей
Литературные течения 50— 60-х гг
Писатели США
Джек Лондон
Синклер Льюис
Теодор Драйзер
Элтон Синклер
Джон Рид
Эрнест Хемингуэи
Роберт Фрост
Джером Сэлинджер
Xарпер Ли
Писатели Германии — А.П. Дейч
Генрих Манн
Томас Манн
Беригард Келлерман
Лион Фейхтвангер
Иоганнес Р.Бехер и Эрих Райнерт — А.И. Дейч, С.В. Тураев
Писатели Италии — Г.Д. Богемский
Рената Вигано
Васко Пратолини
Альберто Моравиа
Карло Кассола
Итало Кальвино
Писатели Австралии — А.С. Петриковская
Из литератур пародов Азии
Рабиндранат Тагор — И.С. Рабинович
Лу Синь— Л.З. Эйдлин
Назым Хикмет — А. Д. Тверской
Писатели Латинской Америки.— В.И. Кутейшикова
Пабло Неруда
Николас Гильен
Жоржи Амаду
Литература Африки — И.Д. Никифорова
Культура африканских народов
Современная поэзия
Писатели-сказочники
Повести и романы
Литература социалистических стран
Научно-фантастическая литература — Л.И. Тимофеев
Что читать о языке и литературе
Словарь-указатель
Текст
                    Комиуннстом
стать
можно
о1
1
иmь тогда, ког,11;а обогатишь
свою паиить ана11ием всех тех
богатств, которые выработао1
1
0
чео1
1
овечество.
В. И• .JIEHИH


AltAДEI\lllЯ ПEД.\f'Of'll'IECKllX llAYR СССР Второе нада1111е llЗДATE.JIЬCTBO «ПРОСВЕЩЕНИЕ» l'tloc1tвa 1968
ат��аиДJIЯСРЕДВЕГО ��-- - И СТАРШЕГО ВОЗРАСТА
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ Е. И. Афанасенко, Д. Д. Благой, Б. А. Воронц ов-Вельями­ нов, П. А. Генкель, Ф. В. Герасин, Н. К. Гончаров, Б. А. Дехтерев, Г. Н. Джибладзе, А. В. Ефимов, К. А. Ива­ нович, И. А. !\аиров, Л. А. Кассиль, М. П . Ким, Н. П . Ку­ зин, А. Н. Леонтьев, А. Р. Лурия, А. А. Маркосян, А. И . Мар­ кушевич (гл авный редактор), В. А. М езенцев, Н. А. Мих айлов, С. В. Михалков, М. В. Нечкипа, С. В. Образцов, И. В. Петря­ нов, М. А. Прокофьев, С. Д. Сказкин, \ Ф. Н. Сказкин 1, А. А.. Смирнов, А. И.Соловьев, И. М. Терехов, Jl. И. Тимо­ феев, С . Л. Тихвинский, Т. С. Хачату ров, В. М. Хвостов, Ю. В. Ходаков, Е. М. Чехарин, К. И. Чуковский, В. Н. Шац- кая, Д. А. Эпштейн, А. Н. Яковлев. Научные редакторы тома Е. А. Бокарев, Д. Д. Благой, Л. И. Тимофеев Заместитель гл авного редактора Б. Л. Бараш Заведу ющий редакцией А. М. Кузн ецов ДетсRая энциRлопедия. Для среднего и старшего возраста. ;1. 38 Изд. 2 . Т . 11 . «ЯзыR. Художественная литература». М ., ((Прос вещение)�, 1968. 528 стр. с илл. , карт., портр.; 23 л. илл. карт. (Акад. пед. наук СССР). 7-6 03
СО ,JJ;•�P3tA ilИE О чем расск азыв ается в этом томе • • . • . • . . 13 Я3ЫК Изучайте язык-Б. С. Шварцкопф Jlаык и наука о 11ем Языкиобщество-13.П.Григорьев 1\ак изменяется язык . . . .•. Рефор мы в языке и письменности Будущее человеческой речи Языкимира-А.А.Леонтьев Карта языков мира . . • . . . Языки идут друг другу на встр ечу Языки подают друг другу руку Подойдем к карте мира Грамматические особенности разных нзыков Русский язык -великий язы1' вели кого народа - В. В. Лоп атин Вели кий и могучий Сколько слов в русском я:�ыкс? Самыеновыеслова..... Слова простые и производные Что такое ЭТИМОЛОГllН Найти кор ень - узнать историю слова Изменяетсн и звучание слоn Чередования . . . . . . . Русский язык среди сла вянских языков С,1ова оди нако вые - значения разные . . 17 19 20 24 26 29 30 32 34 36 37 44 44 44 45 46 46 46 48 49 49 51 Чужие слова . . . . . • ...•.• Языки народон СССР-М.И. Исаев Сколько нзыков в Советском Союзе? Большие и малые семьи языкоu У каждой семьи языков свои особенности 1-\ак развив а ются наши нзыки Письменность - А. А. Л е онт ь ев III? 3? Три? ..... . Человек + слово = верить Рождение букв Биогр афия нашего пи сьм а Письменность и революция Язык и литература - В. П. Поэтический язык Х�тДОЖЕСТВЕННАЯ Гр11гор ьев а1IПТЕРАТУРА 1-\нига вашдругиучитель- С. Л. Мэ.ршак Что такое "111терату1)а Художественная лит ер атур а и наука о ней - Л.И.Тимофеев Машина времени Человековедение Образ ..... Роды и виды. Стиль . Течение Наука о литературе О литературном труде - В. А.}\ а в ери 11 52 53 53 54 56 57 59 59 61 62 64 65 66 68 73 75 75 76 76 77 78 80
У ст11ое 11a1to;1,11oe творчест во Наропное пскусстnо c;1ona - а. JJ . П оме рап- це11а ............. . • . Мифыдрuвнего мира- Н. Б. Н лячко Русское устное народппс тnпrчсст�ю - Э . В . По­ мер 1! i! Ц ева ..... ........• Зар�0беж11 ая .111терат�0ра ЛИТЕРАТУРА ДРЕВНЕГО МИРА Античная литература - С. П. М арк и ш Гомер - М. Л. Гасп аро в ..... Древнегреческая трагедия и комеди я Н. Б.Нллчко :Jсхил Софо1(.1 Еn риrш;\ Аристофан Древнегре'!еские лирики - Н. Б. Н л я ч к о Поэты древнего Ри ма - М. Л. Гаспаро в Древнеиндиiiскал лптер атура - Н . Р. Г у с е в а Гимны • .............• Поэмы-легсuды Ск аюш Поэзин «�lах абхарата», «Ра�tаЛ11а» Дрсвне iiшая 1штаiiскан uоэзпн-Л . 3. Э ii д л и н 83 84 88 91 93 95 96 96 97 97 98 100 102 102 103 104 104 106 ЛИТЕРАТ�'РА СРЕДНИХ BEIIOB Литер атур а средневековья n 3ашщноii Европе - 3. В. l 'укоnсю.111 Героический эпос «Песнь о Ролан;�,е» Провансальс кая ш1р11ка Рыцарский рошш Городская литерату ра Народнан песня . Баллады о Pu61111e Гуде Перспдскал '"'ассическан 11 о эзш1 - И . С . IJ р a­ r1111с''11ii . Рудаю1 Абуль касим Фнр;юусп Омар Хайнм Саади Хафпз Н.11асс11чсскал юпаiiскан поэзин -JI. 3 . Э ii длип ЛИТЕРАП'РА ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ Возрождение вИташш-С.Л. JIьвов Данте Алпrьср11 . . . . . Франчсско Петрарка Возро;кдс11ие 11 А11гш111 - С. Л. Л 1, 11 о в В11.1 ьям Шекс1111р Во:�ро;кде1111е во Фра11ц1111 - Е. Г. Э т к 11 11 д Франсуа Рабле Группа «Плеяда» 108 108 109 110 110 111 112 112 112 113 114 115 115 116 118 118 121 122 123 127 127 129
ВозрождениеnИспании-Д.Е.М11хальчи 130 Миге.'IЬ Сервантес де Сааведра . . . . • . • 131 Лопе де Вега . . . . . . . . . . . . • • 132 Возрождение n Германии-Б.И.Пур11шев 134 Де:шдерий Эразм Роттердамскпii 134 Ульрпх фон Гуттен • • . . . . 135 ЛИТЕРАТУРА XVJI - XVIll .11в. КлассицизмвоФрапщш-Е.Г.�)т1;н11д 136 Пьер Норнел i. 136 Жан Расин 137 :М 0.1 i.ep 138 Жан Лафонтен 139 Французское npucneщe1111e - Е . Г . �J т 1; 11 п д 141 Во.�ьтер....... 141 Жан Жак Руссо 143 Пьер Огюстен Бомарше 144 Писатели Апгшш 145 Джон 1\•lнл�.топ - Р. М. С а мари 11 145 Даниел�. Дефо - А. А. Ани к ст 145 ДжонатанСвнфт-А.А.Аникст 146 ГенриФилдинг-А.А.Ани1\ст 148 РобертБернс-А.А.Аникст. . 148 Писатеш1 Германии-С.В.Тураев 149 Готхольд Эфр:шм Лессинг 149 Иоганн Вол�.фганг Гёте 150 Фридрих Шпшrер 152 ЛИТЕРАТ�'РА XIX - НАЧАЛА ХХ в. Ром антизм и реалпам n литературе Х 1 Х в. - С.ll.Тураеn . . . . . . . . . . • • • 154 Писатели А . нглии-Е.В.Норн11:1оnа Джор дж Баiiрон . • Перси Биши Шелли Вальтер Скотт Чарлз Диккенс Уильям :Мейкпис Теккереii Томас Гарди . • . • . Оскар Уайльд • .• . . Роберт Льюис Стивенсон Джозеф Нонрад . . . Редьярд Ниплнпг Этель Лилиан Войнич Писатели Германии (романтики и революцнонные демократы)-С. В. Тураев Эрнст Теодор Амадеii Гофман Георг Бюхнер Генрих Гейне Георг Веерт . ПисателиСША-Н.М.Эiiшискина Вашингтон Ирвиш· Фенимор Нупер Эдгар Аллан По Генри Уодсуорт Лонгфелло Га рриет Бичер-Стоу Уолт Уив1ен Марк Твен Фрэнк Нор рпс О'Генри Писатели Францип-И.Б.Дюшен Виктор Гюго Жорж Санд ..•••..•.... 156 156 158 159 160 161 163 163 1(j4 164 1(j.') 166 167 168 170 170 173 173 174 174 175 17(j 177 178 17!) 181 181 ' 182 182 183 7
Александр Дюма Фредерик Стендаль Онuре де Бальзак Проспер Мериме . Гюстав Флобер Ги де Мопассан Альфонс Доде .. Эмиль Золя . .. Пьер Жан Бер анже Эже н Потье Писатели Бельгии-Л.Г.Андреев Шарль де Ностер . Морис Метерлинк Эмиль Верхарн П исателп скандинавс1шх стр ан ГенрикИбсен-И.Б.Дюшен Ганс Христиан Андерсен-А . И. Исае в а Сельма Лагерлеф-И. Б. Д ю ш е н ...• J\lартин Андер сен-Не1;сё-Г . А . Мо гилевская Пис атели Польши - Б . Ф. Стахеев Адам Мицкевич Юлиуш Словацкий . . Элиза Ожешко Мария Нuнолницкая Болеслав Прус Генрик Сенкевич . . . Чешские писатели - С. 8 Яр ослав Гашек . . . Творцы революционной .Карел Чапек ЮлиусФучик .•.. А.Шерлоимuва литер атуры 184 185 186 187 188 189 190 190 191 192 193 193 194 195 196 196 197 199 199 200 200 203 204 204 205 205 206 208 209 211 212 ПисателиБолгарии-В.И.3лыдвев Христо Ботев . • . Иван Базов Христо Смир uенский Никола Валцаров ПисателиЮгославии-Н.И.l\равцов Писатели Венгрии - Е. И. М алы к ина ПисателиРумынии-Ю.А.Н:ожевников Р�·сскан "1 и тература У истоков русской литер атуры - С. Д. Л и х а- чев ЛИТЕРАТУРА XVIII в. Классицизм и сентиментализм - Д. Д . Благо й М. В. Ломоносов . Н. И . Новиков Д. И . Фонвизин Г. Р. Державин А. Н . Радищев Н. М . Rарамзин ЛИТЕРАТУРА ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XJX в. От романтизма к реализму - А . М. Г у ре- в и ч ........... .. .. В.А.Жуковскиii-Н.О.Н:орст И.А.Нрылов-Н.О.Н:орст Поэты-декабристы-Н:.В.Пигарев ,,.j 11 212 213 214 216 217 218 219 222 225 229 232 235 238 240 242 245 248 249 252 253
А. С. Грибоедов-Н.О.Корст..... А.С.Пушкин-Д.Д.Блаrой..... М. Ю. Лермонтов - И. Л. Андрони к о в А.В.Кольцов-Н.М.Архипова . Н.В.Гоголь-С.И.Машинский В. Г. Белинский - С. И. Машинс кий ЛИТЕРАТУРА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX в. Расц вет критического реализма - А . М. Г у - ревич ............... И.С.Тургенев-Г.А.Лесскис.. И.А.Гончаров-В.А.Путинцев А.И.Герцен-Г.А.Лесскис.. Н.А.Некрасов-К.И.Чуковский Н.Г.Чернышевский-Н.П.Верховская Н.А.Добролюбов-Н.П.Верховская М. Е. Салтыков-Щедрин - С . Ф. Тер ехов А.Н.Островский-В.А.Филиппов Ф. И. Тютчев - Н. Н. Громо лина А.А.Фет-Н.М.Арх11пова Ф.М.Достоевский-В.Е.Хали3ев Л. Н. Толстой - В. Е. Х ализев В. Г. Короленко-А. В. Х р а бровицки й А.П.Чехов-А.А.Белкин ЛИТЕРАТУРА КОНЦА ХIХ-НАЧАЛА ХХ в От реа лизма критического к реализму соц иалисти­ ческому-И.Е.Усок. . . А.А.Блок-И.Е.Усок В.Я.Брюсов-И.Е.Усок 257 259 267 271 273 276 278 280 284 287 289 293 295 296 300 302 303 304 308 312 314 317 319 321 И3 ПРОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮ3А Общность народов - общность литератур - Л.И.Тимофеев . . . . . • . . . . . . . • 323 Литературы славянских народов . . . . . . . . 323 ПисателиУкраины-Н.С.Надьлрных • 323 ПисателиБелоруссии-Л.И.3алесская 327 Писатели Кавказа и Закавказья - Л. Н . Ару- т юно в..... .... . . .•..• 328- Писатели Средней Ази и и Назахстана - Г. П. Трефилова. . . . . . . • 332: Литературы народов Прибалтики - Н. 1-1. Воробьева 334 Писатели Латвии . 334 Писатели Литвы . 335 Писатели Эстонии 337 Советская "'lите1)атура Соци алистический реализм - метод советской ли- тературы-Л.И.Тимофеев . . . . • • 34() Советская многонациональная литература - Н.Н.Воробьева иС.М.Хитарова 345 Становлени е советской литер атуры • . • . • 345 Историческое прошлое - ступ ень к будущему 35(} Литер атур а строителей соци ализма 352 Ради жизни на земле . . • . . . 355 Вборьбеза.коммуншш...... 35& Максим Горышй - Л. Г. Н к именк о 364 В.В.Маяковский-Л.А.Кассиль 369 Садриддин Айни - 3. Г. О смано в а 372 Мухтар Ауэзов-3.С.Кедрина . 374
Демьян Бедный-Д . Е. Пр и двор о в 375 СамедВургун-Р.М. l\оган . . . 377 МусаДжалиль-П.Ф. Рощин. . 378 С.А.Есенин-Н.l\I. Архипова 379 М.В.Исаковс1шй-С.А.Гу ревич 382 Авет11к Исаакян-Б . Я . Б рай ни на 383 Якубl\олас-С.И.Граховский 384 А.Е.Корнейчук-М.А. Якименко 386 ЯнкаКупала-С.И.Граховский 387 Вилис Лацис-А. П. Гр п гул и с 388 JI.М.Леонов-М.П.Петров.. 390 СаломеяНерис-Р.l\I.Коган. . . 391 Н.А.Островсю1il-М.П.Венгров 392 К. Г. Паустовский-Н. М. Архи п о в а 394 Н.Ф.Погодин-Ю.Д.Дмитриев. 397 М. Ф. Рыльсю1ii - А. Р. Мазуркев и ч 399 Галаюпон Табндзе - Л. Н. Ару тю нов 400 А. Т. Твар;(опс1шii-П.Ф. Рощи11 • • 401 Мирзо Турсун-заде - Л. Н . Ар у тю нов 403 А. I-I. Толстой-Н.Б.1\1едведева . • 404 Ованес Туманян-С.В.Шервннский 406 П. Г. Тычпна -1\I. А . Якименко 407 А.А. Фадеев - Ю. И. Либед инс кий 409 l\. А. Федин -Б . Л. Браiiнпн а 410 М. А.Шо;�охов - 10. Б. Лукин . . . 412 Советская сат11р11чес1,ая 11 юмористическая лите- ратура - У.А. Гураль нин 415 Смех - дело не шуточное 415 Оружпн любимейшего род 416 НJiассшш сов<'ТС!\ой снтпры 416 Бас11н . . . . . . . . . 417 Пародия. Эпиграмма 418 Комедия . . . . . 419 Сатирический роман 419 Рассказ . . . _ . . 421 Фельетон . . . . . 422 Советская детская литература-С . В. Михал - кови и.п.мотяшов 423. Литерату ра понарошку 423 Как дл я взрослых , тоJiько лучше 423 Езда в незнаемое 424 Поиски героя 427 Хорошая и разная 430 На пу ти в завтрашний день 435 С.Я.Маршак-Г.П.Трефилова 437 l\. И. Чуковский -М. С. П е т ровс кий 439 А.П. Гайдар-Н.Б.Медведева. . . 441 Сонре11е1111ая аарубенншя. "1ите1)ВТ!РR Зарубежная Jiитература ХХ в.- И.Б.Дюшен 443 ПисателиФранции-И.Б.Дюшеи 445 Анатоль Франс 44,'j Ромен Роллан . . . . 446 Анри Барбюс 447 Роже Мартен дю Гар 447 Антуан де Сент-Экзюпе ри 448 Ф. Мориак, М. Дрюон, Э. Еазен 448 Луи Ар агон и ПоJiь Элюар 449 Писатели А11гл1111-Е.В.Кор1111лова 451 ДжонГолсуорси.•.......... 451
Бернард Шоу Герберт Уэл.1с Ричард ОлдИнrтон Джон Бойнтон Прист.1и . · Ар чибальд Джозеф Кр онин Джеймс Олдридж и Джек Лин дсеii Литературны е течения 50-6 11-х rr. llисатели США-Н.l\I.Эiiш11скина Джек Лондон Синклер Льюис Теодор Драйзер Эптон Синклер Джон Рид . .. Эрнест Хеминrуэii Роберт Фр ост Джером Сэлиндп;ер Харнср Лн -Писате:ш Гер:-�а111111 - А . И. ;(с й ч Ге11р11х l\la1111 Томас Манн .... Бернrард Не л,1ерман Ли он Фейхтванrер . Ио1а�шесР. Бехср 11 Эрих l'aii нepт -· А . И. Дейч, С. В . Тураев . . . . . . • . Ли сатслп Италии - Г . Д.Боrсмск11й Рената Впгано . . Васко Пра тошшн Альберто Моравиа Карло Нассола Итало l\aлr.n11110 . :i i исатели Австра.11ш-А.С.Петр и 1;о в с к а я 452 453 455 456 4S6 457 4.58 459 459 460 460 461 462 462 463 463 464 465 46.5 466 468 469 470 473 474 474 475 476 477 478 Из лите ратур пародов Азии . . . . . . . • 4Н1 Рабиндранат Т1нор-И.С.\аб11нов11ч 481 Лу Синь-Л. 3. Эйдлин .. . . . . . . 482 Назым Хш;мет-А.Д.Тверскоii. . . 484 Писатели Латп11с1;оii Америки-В . Н. К у те ii- щ11КОDа 486 Пабло Неруда . 486 Ни колае Гиш,еи 487 Жоржи Амаду . 488 Литература Африки-И. Д. Ни к и фор о в а 4!10 Культура африканских народов 490 Совре менная поэзия 491 Писатели-сказочники 4!11 Повести и ромаnы 491 Литература социалистических стран - С . В . Т у­ раев, И. С. Черняв ская, Я. С. Ста­ нюкович,В.И.3лыд11еn,Е.И.1\1а­ лы к пна, Ю. В. Дашкеnич, Н. 11.Ива- нова, Ю.А.Иожевн111;оn . . . . • . • 492 Научно-фантастическая ли тература - JI. И. Т п- мофеев . . . . . . . . . . • • • • • • • 499 СП()8ВОЧНЫit OTДCoJI Что читать о нзьше и литературе-Г . В. Па - тынскал и Е.А.Руч11мсi;ал !il '4 Сл оварь-указате.�ь - М. Н. Лож сч к о . • • • 512 Интересные факты, Составител11: В. В. Лопат 11 н, Б. Ю.Мурин, С. В. }':i11н, стр.22,23, 24, :и, 41, 43, 47, 48, 49, 51, 56, 59, 6fi, 167, 192, 232, 251, 256, 267, 279, 299, 344, 357, 442. 11
ИJIJIЮСТРАЦИИ И КАРТЫ НА ОТДЕ"l)ЬНЫХ JI ИCTAX Карта языков мира . . . . . . . . . Арабское и древнеегипетское писыю . . . . На об о ро те: Индийское пись1110 и кирил­ лица (художник А. Л. Бл ох). Русская народная сказка «Иван-царевич и Серый волк» (художник К. В . Кузнецов) • • Н а об о роте: Древнеиндийский эпос. Го111ер, «Одиссея» (художник В. В. Перцев) 11 а обо роте: Иранская 111иниатю ра XV в. А. Данте , «Божественная комедия» (худож- ник г. Доре) .....•........• На об о роте: Ф. Рабле, «Гарг антю;� и Пан­ та грюэль» (художник Г. Доре). В. Шекспир, «Гамлет» (художник Н. И. Гри- шин) .•........•.....•• На об о роте: О. Бальзак, «Оте ц Горио» (художник Г. Г . Фи липповский). В. Гёте, «Фауст» (художник А. Д . Гончаров) На о 6 о роте: М. Сервантес, «Дон-Кихот» (художники О. Дом ье, Кукры ни ксы, П. Пи­ кассо). Ч. Диккенс, «Торговый дом», «Домби и сын» художник Х . Н . Браун), «Давид Rоппер­ фильд» (художник Г. Г. Фили пповский); М. Твен, «Приключения Тома Сойера» (художник Г. П. Фитинго ф) ...... На об о роте: В. Гюго, «девяносто третий год» (художник П. Л. Буни н); Ш. де Косте р «Легенда об Уленшпигеле и Лам111е Гудзаке» (художник Е. А. Ки брик). Х. Андерсен, «Снежн;�я королева» (художник В. В. Алфеевский) . •. .. ••.. ... На об о ро те: А. С. Пушкин, сказки (ху­ дожник Е. А . Ки брик). М. Ю. Лермонтов, «Демон» (художник М. А. Вр уб ель) ....... .... . . На о 6 о роте: И. С. Тургенев, «Накануне» (художник Г. Г . Фил и 11повск ий). Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо» (художник Н. И . Гри ши н) ........ На о 6 о роте: М. Е. Салтыков-Щедрин, «Ис­ тория одного города» (художник Л. Г. Р ой­ те р). Н. В. Гоголь, «Мертвые души» (художники А. А. Агин, Нукрыниксы , А. М. Лаптев) .. На об о роте: Ф. М. Достоевский, «Белые ночи» (художник В. Д. Ли ни цкий); И. А . Гон- 12 32-33 64-65 80-81 96-97 128-129 144-145 152-153 192-193 248-249 280-281 296-297 304-305 чаров, «Обыкновенная история» (художник В. Н . Минаев). Л. Н. Толстой, «Война и 11111р» (художник Д. А . Шмари нов) ............ . На о 6 о роте: А. П. Чехов, рассказы (худож­ ник С. С. Бойм). Состязание Джамбула с муллой Досмоха1116е- то 111 (художник В. В. Перцев) .... ... На о 6 о роте: М. Ауэзов, «Абай» (художник В. В. Перцев). А. М. Горький, «Стнруха Изергиль» (худож­ никА.А.Оя)....... • . . . . . . На об о роте: В. В. Маяковский, сатириче­ ские произведения (художник А. М. Канев­ ский). А. Н . Толстой, «Петр l» (художни1< Д. А. Шм а- ринов) ....•.. ........... Нао6ороте: Н . А. Островский, «Как зака­ лялась ста лы (художник Б. А . Маркевич). R. А . Федин, «Первые радости» (художник Г. Г . Фи липповский) ........... На об о роте: А. А . Фадеев, «Разгром» (ху­ дожник О. Г. Верейск ий) М. А. Шолохов, «Тихий Дон» (художник О. Г. Верейский) . . . . . . . . . . . . R. И. Чуковский, «Краденое солнце» (худож- ник М. П. Митурич-Хл ебников) ..... . На о 6 о роте: С. Я. Маршак, стихотворения (художник М. JJ. Ми тури ч-Хл еб ников). Г. Уэллс, <�Борьба 111иров» (художник Н. И . Гришин); А. Сеит-Экзюпери, «Малень­ кий принц» (рисунки автора) . . . . . . . На о 6 о роте: Р. Роллан, «Жан Кристоф» (художник Ф. Миерел ь) , «Кола Брюньон)>, «Очарованная Душа» (художник Е. А. Киб­ рик). Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка)> (художник И. 11-1. Се.щнов) ... Н а о 6 о роте: Д. Лондон, «Любовь к жизню> (художник Г. Г. Филипповский). Т. Драйзер, «Американск;�я трагедия» (ху­ дожник В. Н. Горяев); Э. Хемингуэй, «Старик и море» (художник М. П. Нлячко) На о 6 о роте: Э. Войнич, «Овод» (художник С. Г. Бродский); Л. Фейхтвангер, «Брать я Лаутензаю> (художник О. Г . Верейский), «Лже-Нерою> (художник В. Т. Сели ванов). 312-313 344-345 368-369 392-393 408-409 412-413 440-441 448-449 456-457 464-465
О ЧЕМ РАССКАЗЫВАЕТСЯ В ЭТОМ ТОМЕ Дорогие юные читатели! Каждый из вас готовится к труду , цел ь кото­ рого - построение коммунистичесl\ого общества . Для этого необходимо быть всесторонне развитым и кул ьтурным человеком. Любой юный граж­ данин Советсl\ого Союза должен ов.11а деть основами науl\и и тех ниl\и , лите­ ратуры и искусства . ЭтоттомДетскойэнциклопедиипосвящен языl\у и литера- т у р е. Tal\oe сочетание естественно и необходимо, ведь язык , по выраже­ нию А. М. Горького ,- «первоэлемент литературы» , материал, с помощью Rоторого строится любое произ ведение художественной литературы. Язык и литература тесно связаны. Читая раздел «Языю> , узнавая новые факты о языl\е , вы научитесь гл убже чувст вовать и понимать Jште ратурное произведение , обогатите свою речь. В этом разделе вы найдете сведения о роли языка в общестне и о развитии яз ыl\а , о русском языке и языках мира , о разных письмен­ ностях и о кул ьтуре речи. Задача раздел а «Художественная литература» - раск рыть перед чи­ тател ями богатства литературы . Вы узнаете об особенностях литературы J\ак вида ис1>усства , об устном на родном творчестве , о русской лите ра­ туре - от «Сл ова о полку Игореве» до наших дней , о зарубежной лите­ ратуре - от древнеиндийского эпоса и Гомера до современных писателей. Естественно , что не возможно расск азать все о языке и литературе в ()ДНОМ томе , да это и не нужно . Если кто-нибудь из вас заинтересуется Rакой-либо темой и захочет узнать больше , чем рассказано в этом томе , QH сможет найти книгу по этому вопросу в статье «Что читать о языl\е и литературе» . В работе' над томом «Язык•. Художественная литература» при­ нимали уч астие писатели, уч еные , языl\оведы и литературоведы. Надеемся , что написанные ими ста тьи помогут вам открыть для себя богатства языl\а и сокровища литературы.
<f�+т ��п� �п� �;{>��
2ДЭ,т.11 ИЗУЧАЙТЕ Я ЗЫК В этом разделе рассказывается о том , с чем вы сталкиваетесь на каждом шагу, без чего никто и не представляет себя, -о языке. Что же такое язык? - Орган вкус а в полости рта,- не задумываясь, ответит кто-нибудь из вас. Не только. Подумайте еще . - Средство, с помощью которого люди говорят, т. е . сообщают друг другу свои мысл и. - Запас звуков и сл ов, из которых по определенным грамматиче­ ским правилам люди строят свою речь. Верно, эти два определения раскрывают разные стороны языка. Но с языком как орудием мышления вы уже знакомы : прип омните то, что вы читали в томе 7 («Человек») - о связи мышления и речи, о происх ож­ дении мышления и языка в ч еловеческом обществе. «Язык так же древен, как и сознание ; язык есть практическое , существующее и для других �юдей и лишь тем самым и для меня самого, действительное соз на ние , и, подобно сознанию, язык возникает лишь из потребности, из настоятел ь­ ной необходимости общения с другими людьмш>,- писал R. Маркс. Сле­ довательно , язык не может существовать у одного человека и для одного человека. Язык принадлежит всем , и законы и правила языка одина- . ковы для все х говорящих на нем людей (иначе мы бы не поняли друг друга). Из этого вытек ают два следствия . Первое : как язык невозможен вне общества , так и общество не межет существовать без языка - орудия общения. Поэтому надо всегда помнить об общественной роли языка. Второе: мы сказали, что правила языка одинаковы для всех говорящих , поэтому мы не должны нарушать эти правила. Так возникает понятие пра­ в ильности нашей речи, оно оч е нь важно для литературного языка - «об­ работанного мастерами», по выраже нию М. Горького, языка, для которого «наши классики отобрали из реч е вого хаеса наиболее точные , яркие , вес­ кие сл ова». И когда мы говорим, мы как бы незаметно для самих себя сле­ дуем образцу - норме русского литературного язык а. Но язык не стоит на месте: он развивается , изменяется от поколения к поколению, а особенно в наш век - в связи с развитием науки и т ех­ ники - «обог ащается с быстротой поражающей» , по меткому замечанию М. Горьк ого . Великий писате ль отмечал, что «основным материалом литературы является слово)>. При внимательном чтении книг вы можете заметить, как обычные слова и выражения начинают сверкать новыми красками, по­ могая созданию ярких образов. Эта связь языка с худежественной лите- 17
ИЗУЧАЙТЕ ЯЗЫК ратурой проявляется в испол ьзовании языка писател ями и поэтами для созда ния художественных произ ведений . Все эти вопросы нашли отражение в разделе «Язык » ; ответы на них­ в статьях «Язык и общество» , «Язык и литература». В других статьях вы найдете характеристику различных языков: чем отличается один язык от другого и что у них общего. Наука давно разра­ ботала признаки, на основании которых можно определить, являются ли данные языки род ственными (имеющими общие элементы и общего пред­ на) или нет ; так, русский язык входит в большую семью индое вропейских: языков. В то же время очень в ажно сопоставить русский язык с далекими от него язынами других семей, чтобы понять, как различно устройство разных языков мира . Эти вопросы рассматриваются в статьях «Языки мира» и «Языни народов СССР». Мы знаем, что у разных народов не только разные языки, но и разна я письменность. Ученым известны многие - вымершие и дожившие до наших дней , древние и «мол одые>>-способы письма. А история раскрытия наукой смысла загадочных древних надписей куда увлекательне й любого детек­ тивного сюжета. Со всеми этими вопросами вас познакомит статья «Пись­ менностЫ> . Мы вкратце очертили круг вопросов, ответы на которые вы найдете в данном разделе (мы не сказали тол ько, что самая большая статья, е стест­ венно, посвящена русскому языку, его богатству и его истории) . Мы на­ деемся, что , прочитав этот раздел , вы обогатите свое представление о язы­ не, его роли и развитии, узнаете ряд новых фактов о русском языке и о других языках мира . Это даст вам возможность лучше , глубже пон имать ·прочитанное произведение художественной литературы . Мы надеемся , что это научит вас сознательному и бережному отношению к своей речи. •
яаык И ПА�КА О НЕМ Я3ЫК И ОБЩЕСТВО В повести В. Г. Короленно «Без языка» перес еленцы с Ук раины Матвей и Дыма Ло­ винские оказались в Америк е. Легк омысл ен­ в:ый и переимчивый Дыма быстро освоился и нах ватался самых обиходных английск их фраз. Матвей же болез не нно привыкал к новой жизни. Чужой язык он не усвоил , а родной уже не мог служить ему в общении с окружающими . 2• Роль языl\а для человеRа выступает в по­ вести нагл ядно и драматично , хотя пи сателя волновал не :эт от вопрос, а судьба людей , ото­ рванных от родины. Если задуматься над проблемой «языR и общество» , непре менно возниRнут три вопроса : каR связано развитие язьша с разв итием об­ щества, наснольRо сознательно воздействует :19
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ общество на язык и можно ли заглянуть в бу­ дущее и предсказать, каким будет язык ком­ мунистического общества? Посмотрим, как отвечает на эти вопросы современное языко­ внание. КАК ИЗМЕНЯЕТСЯ ЯЗЫК Недавно в Риме при раскопках археологи нашли хорошо сохранившееся тело девочки, пролежавшее в земле более 2 тысяч лет. Если бы эта девочка чудесным образом проснулась в наши дни, она не поняла бы речи окружаю­ щих. Латинский язык, на котором говорили в ее семье, ее учителя, подруги и знакомые, за это время изменился до неузнаваемости. Правда, на нем и сегодня идут богослужения в католической церкви, латинский язык изу­ чают языковеды, его терминологией пользу­ ются медики, биологи и другие ученые. Но на родной улице нашей девочки никто не обра­ тится к прохожему на латыни; ее место занял итальянский язык, потомок латинского. В дру­ гих частях бывшей Римской империи на смену латыни пришли французский, испанский, ру­ мынский, португальский язьши. Языки из:меняются, развиваются и обога­ щаются, хотя это на первый взгляд не так уж очевидно. Восьмидесятилетний старец откры- 11 1 �ВЫПО· \ тяту выти' не• nолож.ну ELI- ' ТИ; "А IЩ<-.\ \ �, JifA'l'W. и� еr.ои lfl· J\'� "'"'они, �А n�3fИM'h �инеr� #.•ну. Ua современном русском языке этот отрывок вв «Слова о полку Иrореве» звучит так: «Лучше уж убитым быть, чем полоненным быть. Сядем; братья, на своих борзых коней аа посмотрим синеrо Дона». {Перевод С. Шамбинаrо и В. Ржиrи.) аает четырехлетнему правнуку глаза на мир как будто теми же словами, что слышал в дет­ . стве от своей бабушки. И все же что-то новое отличает речь каждого поколения от предшест­ �ую . щего и последующего. За несколько веков 20 в языке накапливается столько изменений, что, например, «Слово о полку Игореве» вам прихо­ дится переводить с древнерусского языка на современный русский. Что же заставляет язык изменяться? На этот вопрос невозможно ответить одной фразой. Образование новых слов и словосочетаний по ­ нятно каждому. Открыли электрон, хромосому или новую звезду, изобрели телевизор, лав­ сан или лазер, появились совхозы, комсомол, построили Дворцы пионеров - и всякий раз возникала потребность как-то назвать новые предметы и . явления. Наш сегодняшний язык неизмеримо богаче словами и терминами, чем язык времен Александра Невского или даже пушкинской поры. Но только ли в этом его отличие? Конечно, нет. Изменяется смысл давно существующих слов и выражений, постепенно меняется звуновой и грамматический строй языка. В 1917 г. безболезненно устранили иэ вашего алфавита букву Ъ («ятм), потому что задолго до этого из русского языка исчез соот­ ветствующий ей звук. Одна из древнейших русских рукописей - «ИзборниR Святослава)) 1076 г. -за:канчивается таи: «Иде же криво братие исправивъше чьтЪте благословите а не кльнtте». Общий смысл написанного мы еще можем по� пять: «Где я, писец, ошибся, читайте исправ­ ляя; простите мне ошибки, а не кляните меню>. Но за девять веков чуть ли не каждое слово этого текста претерпело какие-нибудь пере­ мены: во внешней форме, или в значении, или в том и другом. Меняется со временем и картина распростра­ нения языка и его роль в обществе. До создания письменности язык используется только в зву­ ковой форме. Письмо позволяет долгое время сохранять информацию, зафиксированную с помощью языка. Важнейшие общественные события: изобретение книгопечатания, возник­ новение национальных государств, революци­ онные потрясения и войны, распространение грамотности, появление новых технических средств связи (радио, кино, телевидения, маг­ нитной записи и др.) - все это в той или иной степени сказывается на языке, на темпах и на­ правлении его развития. Мы говорим о древнерусском языке как о чем-то едином. На самом деле существовало множество близких друг к другу диалектов и говоров древнерусского языка. В нашей пись­ менности и литературе в течение многих веков употреблялся так называемый старославянский, или церковнославянский, язык. По происхож-
дению это древнеболгарс:кий язы:к первых богослужебных :книг, переведенных с грече­ с:кого в :конце IX в., после создания славянс:кой письменности. Переписчи:ки те:кстов обязаны были не­ у:коснительно следовать правилам орфографии. Но, переписывая цер:ковные :книги, :каждый писец невольно допус:кал ошиб:ки, та:к :ка:к цер­ :ковнославянс:кий язы:к значительно отличался r(· "•. С помощью этоrо стихотворения гимназисты запоминали слова с буквой «ять». от его родного, древнерусс:кого. Поэтому один и тот же евангельс:кий те:кст, переписанный в XII в., с:кажем, в Новгороде и в Киеве, содер­ жал свои опис:ки, вызванные особенностями родного говора писца. Создавая местные историчес:кие хрони:ки, писцы пользовались родным древнерусс:ким языком и чувствовали себя более свободно. Понятно, что и описо:к в летописях, грамотах и частных грамот:ках (например, в многочислен­ ных новгородс:ких берестяных грамотах XI-XV вв., обнару- ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО А между тем еще в XVII в. посещавшие Русь иностранцы отмечали, что «в Мос:ковии гово­ рят по-русс:ки, а пишут по-славенс:ки» (т. е . на старославянском языке). Продолжительное взаи­ модействие этих двух языков в истории на­ шей :культуры наложило свой отпечаток на строй национального русс:кого языка поздней­ шего времени. Общерусс:кие языковые нормы с:кладыва­ лись на оспове московского диалекта. Москвичи акали, т. е. произносили слово вода как «в[а]да», посол-:как «п[а]сош>, поэтому образцо­ вым, литературным произношением со време­ нем стало ананье. Но орфография наша оста­ ется онающей до сих пор: в старославянском языке а:канья не было. Окающий характер нашей традиционной орфографии позволил создать известное вам правило правописания безудар­ ных г.11асных: «Пишется о (вода), а не а («вадю>), если под ударением звучит о (в6ды)». Старославянские по происхождению и иснон­ но русские слова и формы изменялись в про­ цессе развития нашего языка. Множество ста­ рославянских слов сохраняется и в современ­ ном русском литературном языке, обогащая его в смысловом и стилистическом отношении. Как правило, они передают более отвлеченные, абстрактные понятия. Сравните такие слова, как молочный (суп) и Млечный (Путь), (в) голове и (во) главе, горячий и горящий, сторож и стра­ жа, выволочить и извлечь, передать и предать, (будь) здоров и здравствуй и т. п. Это не какая-нибудь иеключительная осо­ бенность языка только нашего народа: в со­ временном английском языке огромное коли­ чество французских слов, много славянских слов в румынском, китайских-в японском и :корейском языках. В большей или меньшей степени каждый язык обрастал заимствования­ ми из тех языков, с носителями которых дан­ ный народ вступал в контакты. Чем интенсив­ нее и разнообразнее были эти связи, тellf, ка:к женных во время недавних рас­ :копо:к) еще больше. Эти опис­ :ки - . отступления от обычной орфографии, выработанной пер­ воначально для старославянс:ко­ го, а не для древнерусс:кого язы­ :ка, -позволяют сейчас ученым­ лингвистам судить о живой, раз­ rоворной речи наших предков. >l<П ( NД�\°ll11A -�. ���9\нд(�Р\"' ��хо( н���: Единое Русское государст- 110 нуждалось и в едином язы:ке. -�t�::!�". ��\:.. . \.\i·�· <:� ��' �..-��--' � ;-- - у���"" "' � �-""' - ·�-- - - · ""' · ·· · -- - --��� "" "- -� Одна на берестяных грамот (XllI-XIV в.) . На первый ваГJIЯЦ она вапо:1 1 инает шифр, во попробуйте читать по вертикали - и смысJ1 станет ясным: (<Невежи писа, вецума кааа; а хто� се цита" ." («Невежда uиса.п, r.п)·пый сказал, а кто ЭТО ЧllT&JI". »). 2:1
ЯЗЫR И HAYRA О НЕМ Горячий (чай) и горя щие (глаза) . правило, быстрее и существеннее изменялся язык . Наоборот, изолированные языковые островки замедляют темпы своего развития . В начале XVIII в. , после того как восстание под ру:nоводством Кондратия Булавина потер­ пело поражение , не которые :nазаки бежали в Турцию . Двести с лишним лет их потомки (та:n называемые некрасовцы) жили там, не сме­ шиваясь с местным населением , во отрез а нные и от родного народа . Недавно им удалось вер­ нуться на землю своих отцов. И оказалось, что их язык очень мало изменил ся за это время : вынужденная изоляция сох ранил а особенности их родного говора. Значит , и ст ория народа самым неп осредственным образом влияет на развитие его языка. Заимствованные сл ова современного рус­ ск ого языка, как в своеобразном зеркале, отра­ жают определенные сто роны развития нашей культуры . Ta:n, например , в течение XVII­ XX вв. в русский язык вошло из западноевро­ пейских множество научных и тех нических терминов, сл ов, относящихся к искусству и торговле, :n военному и морсRому делу, спорту ит.п. Вот некоторые из освоенных русским язы- Братья одн ого сdова ком сл ов, заимствованных в XVII-XVIII вв.: Ш1 французского языка : абажур, аплодировать , билет , бохад , брюнет , бульо н., буфет , вуаль , галиматья , дюжин.а, жасмин, жест , журнад , комод, хомп.л имен.т, компот, конверт, костюм , котлета , лимонад, литр, ложа , мар иновать, мебель, медаль, са.дат, соус, су п, театр , шмь, шинель; из неме цко г о языка: ван.на, вата, веер , верстах , галстук, глянец, гр ифель , группа , ефрейтор , залп, картечь, картофель , коман­ дировать , контора, кор идор , лак, лампа , ло­ кон , мар шировать, материал , металл , момент, пар икмахер , паспорт, планка , пр оба, пробка. рубанок, салфетка, секретарь, слесар ь , солдат, студент , танец, шарф, шкаф , штиблеты ; из голландского языка: вымпе.1 1. , гавань, дюйм, зонтик, квитанция, .1 1. иф, .Jiaт­ poc, номер , туфля, .1 1. юк, устр ица , швабра, швартов, штопать . Заимствованияизанглийского язы­ ка в основном прих одятся на XIX-XX вв.: блюминг, бо йкот, браунинг, бюджет, вокзал, гангстер , гол, гр ог, джаз , джемпер , джу н.г.1 1. и, импорт, кекс , к.1 1. оун, комбайн, комфорт, кон­ вейер , л идер , мкаут, матч , нокаут , пиджак, пони, пудинг, радар , раунд, регби, рекорд, рельс , ринг, ростбиф , сквер , сплин, стан­ дарт, старт, тан.к, торт, трактор , тра.Jtва й, трен.ер , тунн.е.1 1. ь, фUА.ъм , финиш, футбо.1 1. , хок­ ке й, хом , чемпион. п др. В современно й научно­ техничес.кой терминологии заимствования И3 английск ого языка насчитываются тысяч ами. С заимствованными словами , кочующими из языка в язы.к, происходят иногда странные ис­ тории. Вспомним , например, слово автобус. Что такое авто, понятно : это греческий корень, пе­ реводимый на русский язык ка1< «сюю». А бус? Такого слова не было ни в одном древнем язы­ ке. Дело в том , что когда по явился первый об­ щественный транспорт , то для него прид умали Древнер)·сс�;ое слово ко .10 обозна­ ча ло «Кр)·г, колесо». При с�;лонен1111 в нем появлялся су·ффи�;с - ее -, как, например, пр11 склонении во множе­ ственном числе саов чуд о, небо. Поз­ же слово ноло 11 в име н11тельном па­ деже единственного чис;1а приобре ло су·фф11кс - ее- 11 стало звучать �;ак ко­ лесо. Слово коло }'Же давно )'ШЛО из языка, но сохрnни;шсь некоторые об- разова ния от веrо: колея (след от колес на дороге), ка"ач (преж де зву­ чало как ".; "",,. 11 значило «Круглый хлеб» ), ко.�ъцо (образовано от коло с помощью уменьшительно-ласкатель ­ ного С)0фф11кса -ч - 11 означает «ма­ ленький кру·r, кружочек» ). выражение «вокруг да око;�о» состав­ лено 11з синонимов . От охо.л.о в ста­ ром звачевш1 «вокр)'Г» обрв"зова.'Iие" зате:!\1 слова о-но�-�ънь�й (он.о.,ьвыА П)'ТЬ - эвач11т кру·ж ной, в противопо­ дожность прямому), онолtсча (то, что :�е жит воиру·г деревни) 11 око.�ыио (часть фуражки, обдеrающая го:1ову). 22 С помощью приставки о- от коло образ овали наречие оно"о , означав­ шее «вокруг ». Петру дно заметить, что Вот скол ь�;о сле дов оставило в язы­ ке одно исчезиу·вшее слово но.10 .
слово омнибус, что в буквал ьном переводе с ла­ тинского означает «для всех». Но потом воз­ никла потребность как-то различать виды транс­ порта. И вот взяли «хвост» от слова омнибус и стали приставлять к нему различные начала: автобус , mрод.лейбус. Получились какие-то языковые чудища , во они привились и рас­ простран ились по всему миру. Самое интересное произош.'lо , когда для экономии времени в слове автобус англичане отбросили начало , и это слово превратилось в ничто : bus (произносится «бас»). Бывает и так , что одно и то же слово одно­ временно заимствуется из двух близ кородствен­ ных языков. Например, сл ово матрац про­ ни кло к вам из немецкого , а параллельная фор­ ма матрас - из голландского. Сравнительно мало иноязычных слов в со­ временном исландском языке (этому способ­ ствовали изолированные , островные у словия жизни исландцев) , в венгерском (языки окру­ жающих народов очень сильно отличались от не го) , в китайском (до XIX-XX вв. в китай­ ский язык почти не проникали инте рнацио­ нальные , общие для многих языков слова и термины грек о-латинского происхождения). В определенные периоды наплыв иноязыч­ ных сл ов угрожал национальным основам того или иного языка. В этих случаях общество противодейство­ вало заимствованным сл овам, стремил ось для новых явлений и понятий создавать слова только из корней родного языка. Так было, например, в истории чешского языка. Мы не найдем в нем слова театр , извест­ ного большинству родственных европейских языков. Говоря о театре, чехи пользуются сво­ им словом divadlo (ер. русское дивиться) . Но позднейшие интернациональные слова: алюми­ ний, комму ниа.м , телефон, телегр аф, советски й, телевизор и многие другие- вошли и в чешский язык (komunismus , sovetsky, aluminium , tele­ fon , telegra f, tele visor) . Движение за национальную само бытность языка нередко принимало уродливые формы. В 30-е годы ХХ в. фашисты ста рательно изго­ няли из немецкого языка многие интернацио­ нальные сл ова , заменял их «расово чисты­ ми» , немецкими (например, Ferns precher - «телефон» ) . Историческим анекдотом звучит в наши дни рассказ о попытках адмирала Шишкова в начале прошлого века ввести в язык придуманные им «мокроступы» , «топталище» и «шаротыю> вместо слов калоши , тротуар и бильярд . Такие «рев- ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО "хороmилищс l'рядст по l'ул ьби щу из риста­ JJи ща » - так звучала у ад мирала Шиmкова фраза: «Франт идет по бульвару из театра» . нителю> чистоты язык а получили название пуристов (от латинского purus - чистый). Б . орьба вокруг того или иного сл ова разго­ рается обычно, когда речь идет о литературном языке. В отдельные же диалекты в допись­ менную эпоху и позднее заимствования п рони­ кали более свободно , и сейчас уже нелегко об­ наружить, что , скажем, слова кр овать , мас­ тер , парус, свекла. и уксус по происхождению греческие , алмаз, атаман , базар , колпак и чугун - тюркские , князь и хлеб - древнегер­ манские, кнут - древнескандинавское, бала­ хон - персидское и т. п. Еще несколько десятилетий назад осно вна я неграмотная и:л и полуграмотная масса русских людей говорила на различных диалектах , а ли­ тературн:Ым русским языком владели немногие образованные люди. После 1917 г. образование стало у нас доступно всем , колоссально воз­ росли тиражи книг и газет, радио доносит теперь у стную литературную речь в самые отда­ ленные уголки страны. И естественно , что диа­ лекты быстро отступают под натиском литера- Pe.J J ьc, кекс, бутса Слово релъо пришло в р�·сский из анl'лийскоl'О язы1<а. Но по-анl'лийски оно зву чит rail (рэйл), а -о появляется в нем то.,ько как ок ончание множествен­ ВОl'О числа: rails (рельсы ). При за11мствовани11 же форму множественног о чис ла прииял11 за форму един­ ственного числа и конечное -о ста ло в русском языке частью корня слова. Подобное про11з ошл о и со сло­ вами кекс (англ. cake, множествен ное ч11сло cakes), бу,, , .са- б уm.сы (англ. boot - «ботинок», boots - <сбо­ тиик11»; у нас это слово означает футбольные бо­ тинки) . 28
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ турного языка. Языковеды , изучающие русские народные говоры, с трудом находят в со­ временной деревне пожилых людей , еще сохра­ няющих в чистоте все давние особенности мест­ ной , диалектной речи. Со временем русские диалекты , пережившие столетия , и счезнут, но оста нется тот вклад , который они внесли в раз­ витие общего для всех литературного языка и в язык художественной литературы. Несомненно , что язык заставляет из меняться сама история говорящего на нем народа . Но если словарный состав языка отражает историю народа непосредственно , то развитие звукового и грамматического ст роя связано с и сторией на рода лишь косвенно . Невозможно , например, ск азать, что и счез новение аориста , особой фор­ мы прошедшего времени глагола (остатки ее находим в выражении «одним махом: семерых побивахом», в частице бы, в междометии чу) , вызвано каким-то конкретным событием в и сто­ рии русского на рода . Точно так же едва ли кому­ либо удастся объяснить прямыми экономиче­ скими, политическими или культурно-исто ри­ ческими причинами появление беглых гл ас­ ных в первые века нашего тысячелетия . В XI в. современные cлoJJa нос и сон писа­ лись по-разному: носъ, сънъ . Буквой ъ обо­ значался особый гласный звук , который в со­ временном русском языке в зависимости от уда рения или исчез , или преврати.11 ся в о . Сравните написа ние в древнерусском языке: им:. пад. НQСЪ - сънъ , род. пад. носа - съна - и современное (с беглыми гласными на месте ъ) : им. пад. НОС - сон, 24 род. пад. носа - сна . Гриб опенок назва н так потому, что растет обычно оsол о пней . Состав этого сл ова таsой: о- - пристав­ sа, -пен- - корень, -он - С)'ффикс . Каза лось бы, мно­ жественное число от него должно быть опенни . Так он о и был о. Однаsо теперь новая форма - опята. - прочно вошл а в наш�· разговорную речь. Она возник­ ла под влиян11ем таних слов, н:аl\ жеребенох - же .. . р е61ипа, поп�епок - ио1плmа, rде С}·ффикс -енои в е д11нственном ч11с .11е меняется на -яm а во множествен­ ном. И х отя слово опенок ни по значению, ни по происхождению не имеет с этими словами ничего об ­ щего, звуковое сходство его с ними в единст венном числе привело к образованию с х одной формы и во множественном числе. В результате изменился и со­ став слова опено 'Н: суффикс в нем увеличился до - в нон, а корень уменьшился . Как говорят языковеды, п роизошло переразложение сл ова . Не правда ли, это больше походит на мате­ матические пропорции и формулы, в которы11 отражены отношения между членами системы знаков? Но в да нном случае это не раз и навсе­ гда определенная система цифр или символов, а система зву:ков языка , развивающаяся во вре­ мени. Фонетичеекая и грамматическая система каждого языка развивается как бы сама по себе. В каждый момент истории языка существу­ ет множество возможностей дальнейшего раз­ вития его фонетики и грамматики. И все же если бы предки сл авян продолжали жить на общей территории, в едином госуда рстве, то, вероятно , мы не наблюдали бы та:кого много­ образия современных славянских языков. И именно разобщенность сл авянских народов привела :к тому , что отдельные славянские языки и диалеnты развивались в дальнейшем более или менее самостоятел ьно , и спытывали различные воздействия со стороны других язы­ :ков и диале1>тов. Вот и выходит , что и стория народа в конечном сч ете определяет не только сл оварный соста в, но и звуковой и граммати­ ческий строй его языка. Из всего ск азанного сл едует вывод , что язык - явление общественное и ник а:кой жест­ :кой предоп ределенности в изменении язы:ковой системы не существует. РЕФОРМЫ В ЯЗЫКЕ И ПИСЬl\IЕННОСТИ Язык - важнейшее средство человечес:к ого общения. Если это тол ько средство, толь:ко развивающаяся система , то, может быть, мы в со­ стоянии изменять язык по заранее выработан­ ному пл ану, подчинять ст рогой логи:ке, устра­ нять в нем исто ричесюiе непоследовательности (исключения ), сделать его простым и легким, :красивым и бдагозвучным на самый требова­ тельный вкус? Скажем , многим не нравятся в русском или польском язьше многочисленные шипящие звуюr, наши неблагозвучные причастия и дееп ричастия (спасший, бросившись и т. п.); многие иностранцы с трудом усваивают произ­ ношение зву:ка ы ; японцам кажется почти не­ произносимым зву:к л в европейских языках, :китайцам - звук р. Если вы изучаете англий­ ский язык , то , вероятно , знаете, ка:к трудно освоить два звука, обозначаемые сочетанием букв th . В :кавказских языках много труд-
Какого рода C1no .1 1 ? ных гортанных з вуков в языках Африки в стре­ чаются особые щелкающие звуки. Так по­ чему бы не освободить языки от этих сложно­ стей? Не лучше обстоит дело и с грамматикой. Почему стол - мужск ого рода , стена - жен­ ского , а окно - с реднего? Наверное , языко­ веды смогут объяснить, как появились эти раз­ личия. Но зачем нам сегодня п ользоваться этими пережитками? Вот англичане счастли­ вые : у них существительные не имеют ни ро­ дов , ни склонений. Французам тоже легче, чем нам: у них хоть склонений пет. А мы или, например , немцы до сих пор не можем в своих языках навести порядок. .. Не пора ли нам говорить одинаково : «моя стол», «моя стена» , «МОЯ О:КНО»? .. Прежде чем ответить на эти вопросы , обра­ тим внимание на то , что родной язык - даже самый трудный, на чей-либо взгляд , - кажд:Ьlй нормальный человек усваивает без особых за­ труднений. Он обучается родному языку, его грамматике и произношению незаметно , еще до прихода в школу. Любой же иностранный язык обладает особенностями, которые даются с трудом , если его изучают в зрелом возрасте, а пе в детстве. Значит , трудность того или иного языка относител ь�а ; она существует объективно лишь ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО при его у своении иностранцами. Мы ощущаем, I< ак год от года совершенствуются методы изуче­ ния иностранных языков. Но можно ли и раз­ умно ли идти дальше и реформировать склады­ вавшиеся стол етиями современные националь­ ные языки только дл я того, чтобы люди легче могли стать двуязычными и многоязычными? Как ни похвальна была бы поставленная при этом цель, она не оправдывает с редств, которые потребовались бы дл я ее достижения. Ведь что значит суще ственно изменить со­ временный национальный язык с его богатей­ шей: литературой, создать для него простую и логическую грамматику, ввести новые звуки, некоторые трудные звуки выбросить, пере­ смотреть его словарный соста в? Это значит отказаться от своего родного национального языка, заменить его новым, другим языком. Представим на минуту, что нашлось такое лег­ комысленное общество, которое решило бы перейти в современных у сл овиях за одно-два поколения на этот новый , чужой дл я него язык . Оно утратило бы свои пословицы и поговорки, свои выражения народной мудрости , оно лиши­ лось бы своей литературы (ее пришлось бы пе­ реводить на новый язык) , оно превратилось бы в Ивана , не помнящего родства , потеряло бы свою запечатленную в языке историю культу­ ры. Такое общество было бы отброшено назад минимум на несколько столетий, да , пожалуй, и вообще не смогло бы существовать, так как распалось бы. Родной язык - ценнейшее народное достоя­ ние , орудие культуры, и народ бережет его как зеницу ока. Недаром у наших предков слово язык имело и значение «народ» . Общество, народ вовсе не бессильны перед языком. Уже создание письменности - вели­ чайшая победа над языковой стихией. Вся исто­ рия литературного языка , нормы которого еди­ ны для всех говорящих на нем в данную эпо­ ху,- это все более сознательное воздействие обще ст ва на процессы языкового развития. Литературный язык и в наши дни не может не изменяться, но изменения в нем происходят под строгим конт ролем всего общества. Уче­ ные в сесторонне исследуют язык , открывают все новые закономерности в его развитии. Де­ сятки и сотни бытовых слов и выражений , ты­ сячи терминов и официальных наименований горячо обсуждаются в печати. Через школу нормы литературного языка становятся созна­ тельным достоянием миллионов людей. С ростом всей культуры растет и языковая культура общества. У колыбели современного
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ русского литературного языка стояли такие гиганты , как Ломоносов и Пушкин. Но пло­ дами их деятел ьности могли воспользоваться тогда лишь немногие грамотные люди. С тех пор развитие литературного языка, усилия десятков выдающихся писателей и поэтов не- . лзмеримо умножили выразительные возможно­ сти русской речи, а ее богатства ныне отк ры­ ты для всех . Никто не рождается с готовым чувством языка. Речевые навыки и привычки, как и весь культурный облик человека,- результат опы­ та , жизни, воспитания и самовоспитания. С другой ст ороны , живучая, как всякий сорняк , бесцветная, штампованная речь, раз­ ного рода языковое неряшество тоже воспиты­ вают -но не вкус, а безвкусицу. Поэтому так важна борьба с языковым бескультурьем в уст­ ной и письменной речи. Борьба эта должна быть сознательной. Овла­ дение навыками правописания , чему учит шко­ ла ,-это только первый необх одимый шаг в язы­ ковой культуре нашего современника. Зна ния основ науки о языке - база для сознательного повышения культуры речи и умения самостоя­ тел ьно разбираться в явлениях языка. Одна из аксиом языкознания - последова­ тельное различение звука и буквы. Если чел о­ век их путает, он смешивает грамматику и фо­ нетику с орфографией. В слове я.ма три буквы, но четыре звука : одна из букв (я) обоз начает сразу два звука (йа) . В слове пить сочетанию букв ть соответствует один мягкий звук т. Алфавит, т. е. система букв для передачи па письмо звуков нашей речи, не связ ан с этими звуками не обходимой связ ью. Так , у современ­ ного сербскохорватского языка не один, а два алфавита : один - на русской основе, другой­ ва латинской. И оба они неr�лохо обслуживают этот сл авянский язык. Орфографические правила устанавливаются на десятилетия , а то и на века. Язык же изме­ няется непрерывно . И время от времени орфо- . графию, отставшую от ра звития звукового язы- 1\а, нео бх одимо совершенствовать, иначе она в 1\онце концов оl\ажется такой же трудной, как английская (пишется enough , читается [«инаф» ]). Но усовершенствование орфографии­ это отнюдь не реформа грамматического ст роя языка: отдав в чистl\у свою орфографи­ чесl\ую одежду , звуковой язык останется са­ мим собой и облачившись в обновку. Несомненно, во власти общества, особенно социалистического, изменять в случае необхо­ димости систему письменности родного языка. 26 В принципе возможна и замена русского, ки­ риллического письма латиницей или перевод , Сl\ажем , английского языка на кириллицу. Но осуществить это не так просто , да и не к чему. Современный русский алфавит, нап р и­ мер, очень хорошо и экономно передает все необх одимые особенности русских звуков, и ре­ альной потребности в какоЦ-либо реформе рус­ ской графики, оч евидно , нет , как и в рефор­ ме грузинской или армянской оригинальных си стем письма , существующих больше тысяче­ летия. Трудность изучения иероглифической ки­ тайской грамоты , как правило передающей не звуч ания слов, а только их значения , вошла в поговорку и стала серьезным препятствием для распространения элемента рной грамотности . Знаменитый английский драматург Бер­ нард Шоу завещал значител ьную сумму денег на создание совершенно новой системы пись­ менных знаков для современного английского языка. Такую систему сейчас выработали и со­ вершенствуют специал исты . Однако будущее нового алфавита весьма неопредел енно . Старая пословица говорит: «Лучшее - враг хорошего». Трудности введения «лучшего» алфавита могут оказаться такими, что целесообразнее будет с ох ранить пусть далеко не совершенный, но привычный . алфавит: ведь он удовлетворяет потребности общества. История науки знает огромное количество предложений, на.правленных на замену разных сосуществующих в мире систем письма единой, общей для всех языков. Авторы таких проектов обычно не учитывают, что подобная реформа не затронула бы куда более значительных и су­ щественных различий между самими языками, их звуковым и грамматическим строем , сл ова р­ ным составом, фразеологией и т. д. В наши дни такая игра явно не стоит свеч , затраты не оку­ пились бы результатами. Б�ДУЩЕЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ PEЧll Извечна я мечта человечества - создать об­ щий для всех народов язык . По древнегрече­ скому мифу, Прометея, открывшего людям сек­ рет божественного огня , жестоко наказали боги. Таким же божес1шм наказанием выгл ядит множественность человеческих языков в биб­ л ейской легенде о Вавилонской башне, которую Яl\обы человечество задумало построить до са­ мых небес еще в одноязычную эпоху «ЗОЛОТОГО
8 Почему мы говорим «вавилонское столпотво­ рение»? Оказывается , все дело в «башне » - в древности ее называли •<CTOJIП)>. вена» своей исто рии. Бог разрушил планы лю­ дей самым простым способом, смешав их язы­ ки. Строители потеряли возможность общения и не смогли достроить башню, а люди с тех п ор стали говорить на разных язынах. Это легенда , но в ней выражена мечта о еди­ ном языне. Потребность в таком языне о щу ща­ ется в се более и более остро, она становится псторичесной необходимостью. Разве не выигра­ ло бы дел о мира , взаимопонимание между на­ родами, научный прогресс, международные связи от общего для всех язына? Огромная ар­ мия переводчик ов ежедне вно выполняет во всем мире колоссальную по объему работу , без ноторой любое современное общество п росто не могло бы существовать. И пона в мире нет язына, общего для всех людей независимо от и х национальной принадлежности, эта работа должна и будет выполняться во все увеличи­ вающемся объеме . Может быть, стоит немного подождать - и <ш юдсн ая речь в один язын сольется», кан пи­ сал ногда-то Сергей Есенин? В самом деле , сло­ во спутник вошло в самые различные языни, сл ова совет , коммунист , колхоз и многие другие понятны во всем мире без перевода . Давно уже существует и ежегодно пополняется междуна­ родная научно-техничесная терминология. Так , шаг за шагом языки сближаются и через какое­ то время ". Н ет , здесь не должно быть нинаних илл юзий . Заимствования пропинают во многие языни, во сл ова , обозначающие тание основные , и с­ к онные дл я человек а понятия , как зе.м.ля , че.ловек, работать, страна , .любовь, со.t t нечный, завтра, он, все и тысячи других , не обна руживают ник а­ ких тенденций :к сближению разноязычных зву­ ковых форм . Если сопоставить звуновой и грам- ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО матический строй, например, русского, китай­ ского , английского, арабск ого, венгерского и грузинского языков, то здесь мы тем более не увидим сколько-нибудь заметного их сближе­ ния за последние десятилетия или даже столе­ тия . Конкретно представить себе естествен­ ное , стихийное сл ияние этих языков не воз­ можно. Значит , и в области языка «мы не можем ждать милостей от природы» . Возможно , человечеству придется перевести в науч­ ную программу идею искусственного создания общего для всех языка (если, конечно , по­ требность в таком языне не исчез нет или не ослабнет в связи с распространением порта­ тивных и универсальных кибернетических переводчиков, о которых мечтают писате.тrи­ фанта сты ). И вас не должно пугать, что <Jтот язык будет искусственным , сознательно пу­ щенным в оборот «лингвистическим спутник ом». Создание и распространение единого для всех языка потребовали бы огромной под­ готовительной работы. Ведь необходимо уст ра • вить всякую случайность и необоснованность в выборе и согласовании частей языка. А дл я этого надо решить еще очень и очень много спе­ циальных лингвистичесних , да и не только лин­ гвистических , проблем. Но п редставим себе, что на конец специа­ листы подготовили и при активном содействии всех народов «запустили в будущее» общий язык. Отомрут ли с появлением и распростра ­ нением такого языка наши естест венные , ма­ теринские национальные языки? Трудно за­ гл ядывать в очень отдаленные от нас эп охи. Можно лишь утверждать, что нацио на льные языни еще много л ет после «запуска» общего языка будут верой и правдой служить на родам, надол го останутся формой развития националь- 27
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ ных кул ьтур, выражением многообразия единой кул ьтуры человечества. Во всяком случае, имена героев в романе «Туманность Андромеды» И. Ефремова, кото­ рые живут уже посл е наступления Века Общего Языка, очень похожи на сл ова современных национа л ьных языков: Дар Ветер, Ляо Лап, Миико Эйгоро, Мвен Мае. .. Подумайте, из Rаких языков заимствованы эти имена . Сочетани е сл ов «искусственный языю> не так уж и головокружительно в век киберне­ тики. Наоборот, кое-кого может охватить не­ терпение : «Потребность в едином языке сущест­ вует уже сегодня . Раз лингвисты утверждают, что можно создать искусственный язык , так пусть поскорей создадут его)>. Искусственный, вспомогательный междунар одный язык давно уже существует, отвечают на это лингвисты . И не один, а много. Их проекты, различной степени совершенства, разрабатываются не одну сотню лет. Наиболее известный и распространенный проект предл ожен в 1887 г. доктором Эсперан­ то. Этот тщательно разработанный проект, ко­ торый получил на звание по псевдониму автора , варшавского врача Л. Заменгофа, вот уже 80 лет раз вивается и обогащается самой практи­ н ой. Эсперанто ст ал средством повседневного общения для десятков тысяч людей в разных странах . Основная грамматик а эсперанто излагается в 16 правилах, практически не знающих исклю­ чений . Графика - латинская; некоторые буквы имеют надстрочные знани, как в чешском или француз ском алфавите. Каждой букве соот­ ветствует, как правило, только один звук , и Rаждому звуку - только одна буква. Ударе- На эсперанто переведены крупнейшие п роизведения мировой художественной литературы . ние - всегда на предпоследнем сл оге сл ова. Все существител ьные оканчиваются на о, при­ лагательные - на а, производные наречия - на е и т. д. Глагол не изменяется по лицам и числам. Корни сл ов заимствованы из роман­ ских , германских и славянских языков. Н есколько десятков однозначных приста­ вок и суффиксов делают очень прозрачной и л егкой для усвоения и пользования словообра­ зовательную систему эсперанто : зная тысячу обиходных корней , фактически расп олагаешь запасом примерно в десять тысяч слов. Поэтому язык этот довольно богат благодаря развитому слово образованию и овладеть им сравнительно нетрудно. На эсперанто су ществует своя литература. На этот язык , в частности, переведены некоторые произведения мировой художественной и спе­ циальной литературы. Даже многие полигл оты - люди, знающие много иностранных языков, пользуются эспе­ ранто . Они переписываются на нем, прибегают к нему в тех случаях , когда между собесед ­ никами все же возникает языковой барьер. Э тот интереснейший массовый лингвистиче­ ский эксперимент до сих пор вызывает раз­ норечивые оценки, находит и сторонни ков, и противников. Е сли эсперанто не получил всеобщего при­ звания , то , видимо , причина и в том, что струк­ тура его не лишена недостатков. А нель зя ли создать искvсствевный , вспомогател ьный меж­ дународный · язык более совершенный , чем эс­ перанто? Все-таки сейчас не 1887 , а 1967 год. Вопрос резонный . Усовершенствовать эспе­ ранто , несомненно , можно. Но и здесь лучшее м ожет оказаться врагом хорошего ил и просто удовлетворительного. Радикально перестроить эсперанто - значит резать по живому, разру­ шить его сл ожившуюся структуру. Для орга­ низации такого же по размаху лингвистиче­ ского эксперимента понадобится еще не один десяток лет , а эсперанто вполне способен быть полноценным , хотя и вспом огательным сред­ ством бытового и научного обще ния. Идея и скусственного международного язы­ ка по-прежнему продолжает привлекать к себе своими большими возможностями. Однако дал ь­ нейшее развитие она может получить лишь в том случае, если все мы сознательно, тщательно и заботливо овладеем всеми огром­ ными богатствами , которые заключены в со­ временных национальных языках, прежде все­ го в нашем родном языке. •
ЯЗЫКИ МИРА Сколько всего на свете языков - никто не внает . Называют и 2000 , и 3000 , и другие числа. Это и понятно . Если языки Европы можно пе­ ресчитать довольно точно , то учесть, допустим , все негритянские наречия Африки или языки индейцев Америки невозможно : о некоторых ив этих языков мы до сих пор не знаем ничего , кроме нескольких слов. А по ним нел ьзя опре­ делить, самостоятельный это язык или просто диалект какого-нибудь другого языка. Впрочем, даже и в Европе подсчитать языки не так просто. Например , в Бельгии боль­ шинство населения говорит на валлонском диа­ лекте французского языка. Но в северной части Бельгии говорят на фламандском языке, очень близком к голландскому. Многие говоря­ щие на французском языке бел ьгийцы не п р и­ знают самостоятельным фламандский язык, считая его диалектом голл андского, и фламанд­ цы у страивают многол юдные демонстрации, от­ стаивая самостоятел ьность своего языка. Так как же нам быть при подсчете язык ов в Бел ь­ гии? В Люксем бурге - крохотной стране у сты­ ка границ Франции , Бельгии и ФРГ - говорят на одном из немецких диалектов. В последнее время на нем стали говорить по радио , выпус­ кать газеты и книги - одним словом, диалект объявили люксембургским языком , государ­ ственным языком страны. Как быть в таком случае? Подобные вопросы возник ают почти в каждой стране, из рядно путая счет языков. Не менее сложно разбить языки на группы , т. е . произвести их классификацию 1• Говоря о группах или семьях языков, мы имеем в виду, что два или несколько языков, входя­ щих в определ енную группу или семью, род­ ственны друг с другом, возник ли из одного языка и имеют общие черты. Например, все романские языки (францу зский , испанский, португальский , итальянский, румынск ий) раз­ вились из латинского , когда-то занесенно ­ го завоевателями-римлянами в разные концы Европы. В распоряжении науки о языке есть могу­ щественный метод , позволяющий установить, родственны или неродственны друг с другом 1 Общепринятой кл ассификации языков мир а по­ этому не существует . И не удивляйтесь, если в р азлич­ ных книгах и на 11 азличных картах один и тот же язык окажется отнесенным к разным семьям . Кстати, и по­ нятия «группы)> и ((Семьи» язык�в не общеприняты : Rасто их употребляют вперемешку. те или иные языки, и даже восстановить при­ мерный облик их пра­ родителя - праязыка, как говорят лингвисты . Этот метод называется сравнительно -историче­ ским. Вот в чем он за- ключается. Возьмем , например, какое-нибудь самое рас­ пространенное русское слово, допустим сл ово 6рат. Оно произошло ив более ранней формы , встречающейся в ста­ рославянских текстах ,­ браmр'Ь ('Ь обозначал раньше очень краткое ы и лишь впоследствии, когда это ы перестало произноситься, стал лишней буквой) . Так иазыа ают в олка в руо­ ском , старославянском , ли­ товском, санскрите , древне­ персидском , готском , анг - лийском языках . Оказывается , во многих языках понятие «брат)> выражается очень пох ожим сл овом. На­ пример, по-древнеиндийски - это «бхрата» , по-древнегречески - «фратер» (только значе­ ние здесь неск олько иное), по-латыни - «фра­ те р» , по-готски (на готском языке говорили германские племена , кочевавшие по Южной России в IV-V вв. н. э .) - «бросар» . Сопоста­ вим эти слова . В начале их могут стоять три звука: или б, как в ста рославянском и готском, или бх , как в древнеиндийс1юм, или ф, как в греческом и латинском. Воз ьмем теперь какое-нибудь другое рус­ ское слово, например глагол беру . В ста ро­ сл авянском он выглядел так : бером . Если до­ пустить, что чередование б, бх, ф в сл ове брат не случайно , то следует ожидать, что в древне­ индийском языке этот глагол будет начинать­ сясбх. Так оно и есть: «бхарамю>; по-древнегре­ чески и по-латыни это сл ово будет звучать «фе­ ро», по-готски - «бэра» (к стати , ш>-армянскп это сл ово звучит «берем», а на древнеирландском языке - «берим» ). Можно найти ею;е множество аналогичных слов. Т аким образом, мы можем у становить за­ кономерность: старославянское б = древнеин­ дийскому бх = латинскому и греческему ф = = г отскому, армянскому идревнеирландсному б. 29
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ Исходя из того что чаще всего случается переход бх в пх, а затем в ф и, с другой стороны, бх в 6, обыч но считают , что слово брат в обще­ индоевропейсн ом праязыне, из ноторого прои­ зошли все перечисленные языни, начинал ось на бх. Примерно тан же рассуждали языноведы и в других подобных случаях . В результате установили, что те или иные языни родствен­ ны , и построили сравнительную грамматину ЭТИ Х ЯЗЫl\ОВ. :К сожалению, сравнител ьно-историчесний метод применим далено не но всем язынам. Когда мы с вами тольно что сопоставляли сл ова индоевропейсних язынов, то не случайно брали именно древпегречесний , древпеирландсний , старославянск ий, древпеипдийсний , готсний, латинсний языни, а не современный гречесний , современный ирландский или шотл андский, руссний или чешсний , хинди или бенгальский , нем ецкий или английский , испансний или ру­ мы нсний: закономерности, ясные в древних языках, за время развития этих языков до со­ временного состояния нередно оказываются очень запутанными. Если бы мы сопоставляли англ ийский язык , снажем, с современными ар­ мя нскими диалектами, не зная их предыстории, кто знает, уд алось бы нам доказать их родство или нет . Между тем о большинстве языков мира мы как раз не знаем ничего, кроме современного состояния , хотя бы потому, что эти яз ыки не имеют своей письменности. Поэтому не так легко ст роить сравнитеJ1ь­ ную грамматину для подавляющего большин­ ст ва яз ыков , и их родство между собой часто доназывается носвенно или вообще остается ·тол ьно предположител ьным. КАРТА .ЯЗЫКОВ МИРА Тан или иначе , лингвистам удалось нлас­ сифицировать почти все языни мира, распреде­ лив их по семьям и группам. Расснажем о важ­ нейших семьях и группах языков. Индоевропейская семья язынов, или просто индоевропейсние языни (на нарте 1-10). ИндийсI<ая группа.Этооднаиз самых больших (по ноличеству говорящих ) групп ЯЗЫI<ОВ: на ИНДИЙСI<ИХ ЯЗЫI<ах говорит свыше 300 млн. человен. Сюда относится боль­ шая часть языков Северной и Центральной Индии и Панистана , в том числе хиндустани (он имеет две литературные формы : хинди - 30 распространенную в Индии и урду - госу­ дарственный и литературный язык Панистапа) , бенгальский , маратхи, пенджаби и др. На язы­ не этой группы говорят и цыгане, I\ Оторые пере­ селились в Европу из Индии в V-X вв. п. э. Из числа вымерших назовем уже знаномый нам древнеиндийсний язын - санснрит, на ното­ ром написа на знаменитая древнеиндийсная эпи­ чесная поэма «Махабхарата». ИрансI<ая группа.Наязыкахэтой группы говорят, 1<ак ясно из ее названия, в Иране (персидсний язын), а танже в Афгани­ ста не (афганский, или пушту) . Некоторые язы­ ни иранской группы распространены в СССР. Среди иранских язынов есть мертвые , в част­ ности язык снифов - древних жителей нашего юга , язык древнего Хорезма . Славя нск а я групп а. :Крупнейший предста витель ее - руссний язык . БалтийсI<ая группа-латыш- сний и литовский языни (см. далее ст. «Языни па родов СССР») . ГермансI<ая группа.Сюдаотно­ сится большая часть язынов Западной Европы� скандина всние (датский, шведский, норвежский, исландсн ий) , английсний, голландский, немецкий и современный еврейский, или идиш. По-а нг­ лийсни говорит окол о 200 млн. человек не толь­ но в Англии, но и в США, Канаде, в ЮАР, Австралии, Новой Зеландии и т. д. ; по-немец­ ки, кроме ГДР и ФРГ, говорят в Австрии, Швейцарии. Что касается языка идиш, то на нем говорят многие евреи, в частности в Гер­ мании, Польше , Чехословакии, Венгрии и в СССР. Этот языI< восх одит к диалекту немец­ кого языка. Один язык германской группы распространен только в Южной Африке - это бурский язык переселенцев из Голландии. Романская группа-француз- ский, и спанский , итальянский, румынский, португальский языки. Кроме того , к роман­ ским языкам относятся: провансальский (язык Южной Франции, ныне частично вытесненный французсним) , са рдинский (па острове Сарди­ ния) , каталонский (Восточная Испания) , а в СССР - молдавский. Кельтс к а я группа. Н а языках этой группы говорят в Ирландии и на соседни11 островах, а также во Франции, на полуострове Бретань (брето нский язык) и в Великобритании, в Уэльсе (валлийский язык). Из мертвых язы­ ков сюда относится язык древних галлов, жив­ ших на территории современной Франции. Кроме перечисленных языковых групп , к индоевропейским языкам относятся отдел ьные
языки - г реческий, албанский , армянский , вымершие хеттские языки (в Малой Азии) и тохарсRие (в Центральной Азии) . Се мито-хам итские языки (на карте 1 1 -14). К этой семье относится большинство мерт­ вых языRОВ древнего Ближнего Востока: ас­ сиро-вавилонский, древнееврейский, фип ию1й­ ский идр.Аизживых к семитскимязы­ кам причисл яются, в частности, арабский (около 60 млн. че:1 . ) и амхарский - государствею1ый и литературныйязыкЭфиопии.Хамитская группа внлючает ряд туземных языков Африки (берберские, нушитские) и ныне вымерший древнеегипетск ий язык . Наконец , сюда же относится язык хауса , на котором говорит свы­ ше 10 мл н. человек в странах Центральной АфриRи, и другие чадск ие языки (от назва­ ния озера Чад) . Сл едующа я группа языков расп ространена на Крайнем Севере материка Евразия. Это - финно-угорские языки (па карте 15). Кроме языков СССР (коми, мордовского , ма­ рийского , уд муртск о го, эстонского и др.), сюда относятся вен{'ерс:кий и финский. Сам одиi'Iс:кие языни (на карте 16) во главе с ненецким иногда объединяются с финно­ угорскими в уральскую семью языков. Тюркские языки (на :карте 17). Кроме языков СССР (азербайджанск ого, туркменского, узбекского, казахского , киргизского и многих других) , сюда �тносится турецкий. Мопго�1ьские языки (на :карте 18) - это бурятский, калмыцкий языки, а за пределами СССР - монгольский . Тунгус о-мапьчжу рские языки (на карте 19). Это маньчжурский язык и некоторые языки народов Восточной Сибири - эвенкий­ ский , нанайский и д р. Корейский язык (на :карте 20) . Тюркские, монгольские , тунгусо-ма ньчжурские и :корей­ сю1й языки иногда объединяют под названием алтайских. Палеоазиатские языки (на :карте 2 1 -22). Под этим названием объединяются языки край­ него северо-востока нашей ст раны - чукотский , норякс:кий и т. д. , а также язык нивхов на Сахалине и язык кетов в среднем течении Ени­ се я. Впрочем , язык :кетов иногда выделяется особо. Айнский язык (на :карте 22) . На нем говорят древнейшие жители Японских островов. Японский язык (на :карте 23) . Тибето-китайс1ше языки (на :карте 2 4-25) . Сюда относится прежде всего :китайский язык (число говорящих приближается :к 600 млн. ) . ЯЗЫКИ МИРА Близкородственны ему язык дунган, живущих и на территории СССР (в Средней Азии) , вьетнам­ ский язык и язык таи, или сиамский, на кото­ ром говорят в Таиланде; более далеки языки тибетский и бирманский. Австро-азиатские языки. Мелкие языки Ин­ дии и Индокитая. Сюда входят языки мупда и мон-:кхмер (на :карте 26-27) . Дравидийские языки (на карте 28) . Языки, на :которых говорит большинство населения Южной Индии и Цейлона, в общей сл ожности около 80 млн. человек. Они не родственны другим индийским языкам. Малайс:ко-полинезийские языки (на карте 29-31). Сюда относится индонезийский язык и большинство других языков Индонезии и Филиппинских островов, а также языки остро­ витян Океании - гавайский, самоа , маори (полинезийские) , Соломоновых островов (ме­ ланезийские) . Папуасские языки (на :карте 32) - языки ту­ земцев Новой Гвинеи. Известно о папуасских языках очень мало. Некоторые из них впервые описал Н. Н . МиRлухо-Маклай. Андаманские языки (на :карте 33) . Совер­ шенно изолированная группа языков, на :кото­ рых говорит несколько сот человек , живущих на Андаманс:ких островах у берегов Индоки­ т ая. Язык бурушаски, или вершикский (на :кар­ те 34) . На этом языке, родственные с вязи :кото­ рого тоже неиз вестны , говорит около 40 тыс, человек , живущих па само.м севере Индии, в го­ рах Rаракорума , у стыка границ СССР, RHP и Афганистана . Кавказские языки (на :карте 35) . Они рас­ пространены на территории СССР. Баскский язык (на :карте 36) . На не.м гово­ рят жители Западных Пиренеев, на террито­ рии Испании и Франции , у берегов Бискай­ ского залива. Некоторые лингвисты связывают баскский язык с :кавказскими, но их родство не доказано. Следующие четыре семьи языков распро­ ст ранены исключительно в Африке . Языки банту (на :кар те 37). Языки не гров Африки (:к югу от экватора) . Все они близно­ родственны; создана даже их сравнител ьная грамматика. На этих языках говорят в Респуб­ лике Конго (Киншаса), Мозамбю{ е, Анголе, Кении, Танзании и в других странах Южной и Юго-Восточной Африки. Суданские язы1ш (на карте 38- 44) . Языки негров Африю1, живущих :к северу от экватора. Родственны ли в се эти языки друг с другом, 31
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ еще не выяснено. Во всяком случае, можно вы­ дел ить внутри них несколько групп, каждая из которых заведомо связана внутренним род­ ств ом. Бушменские языки (на карте 45) . Готтентотские языки (на карте 46) . Обе эти семьи часто объединяются в одн у - койсанскую . Их носители - древнейшие обитатели Южной Африки. Теперь перенесемся на противоположный конец земного шара. Там мы найдем эскимос­ ско-алеутские языки (на карте 47). По-эскимос­ ски говорят на всем Крайнем Севере западного полушария - от нашей Чукотки до Гренлан­ дии. Алеутский язык распространен на Алеут­ ских (США) и Командорских (СССР) островах . Языки индейцев Америки (на карте 48) . Их гуанчей, но сейч ас все гуанч и вымерли. В древ­ ней Итал ии еще до римлян жил и этруски; мы знаем этрусский алфавит и можем даже прочитать этрусские надписи вслух , но поня ть их невозможно. В Малой Азии сох ранились памя т:аики хаттского языка. На те ррито рии Армянской ССР много веков назад располага­ лось государство Урарту ; язык урартцев из ве­ стен, но найти его родственные связи пока пе удалось. Таким же изолированным пока оста­ ется шумерский язык в древнем Двуречье. ЯЗЫКИ ИДУТ ДРУГ ДРУГУ НАВСТРЕЧУ родственные связи очень мало известны . Во До с их пор мы говорили о родстве языков всяком случае, индейских языков в Америке и при этом исходили из то го, что они всегда не меньше 200 , а может быть и много больше. развиваются в одном направлении: от меньшего Упомянем среди них ацтекский (Мексика); числа языков к большему, от праязык а к до­ язык майя (Центральная Америка); язык бото- черним языкам. На самом деле все гораздо кудов (Б разилия, его и сследовал в 10-х годах сложнее. Языки могут не тол ько расходиться : ХХ в. русский ученый Г. Г . Мани зер); восходя- не реже они идут друг другу навстречу. щий к языку древних инков язык кечуа - на Случается так , что народ, говоривший рань­ нем говорят в Эквадоре, Боливии и Перу. ше на своем языке, по степенно переходит на Языки Австра.'IИИ (на карте 49) . На них новый язык. Это с амый простой из сл учаев, говорят коренные жители Австралии и Тае- когда один я зык как бы поглощает другой. мании, теперь почти истребленные европей- Таких примеров в исто рии любого языка мно­ с кими колонизаторами. О языках Австралии жество. Например, на те рритории, ныне заня­ вауке известно очень мало, не доказано даже той руссrш м, украинским и белорусским народа­ их родство. ми, раньше жило много небольiпих народностей, Мы не говорили здесь о многих выме рш11х говоривших на своих языках : мурома , чудь, языках Европы и Азии, чьи родственные связи то рки, черные клобуки. Смешиваясь со сл авя­ веизвестны. Естественно , они не отражены и на нами, они по степенно стали двуязычным и, т. е . вашей карте. Упомянем о некоторых из них , начали говорить одинаково хорошо, например, двигаясь с запада па восток . На Канарских и по-то ркски и по- русски (ясно , что по-торnс1 ш островах еще не так давно говорили на языке они говорили д руг с другом) . Живя средп рус­ 82 г- -- -- -- -- -- --� ских , дети, а тем более внуnи Яаыки коrут ве только расходиться , н о идти друr друr у н австречу. наших двуязычных то рков за­ бывали родной язык и, как все кругом, говорили уже тол ько по-русски. Очень часто бывает, что язы­ ки при вз аимодействии просто см ешиваются друг с другом. Наука о языке знает три типа такого смешения . Приведем при­ меры каждого из них . Носители индийских язынов пришли в Индию откуда-то с северо-з апада. И когда они осели на своей теперешней те рритории, то , естественно , в ступили в общение с ту земными,
дравидскими племенами. Индоевропейцы были если не более цивилизованным, то более спло­ ченным в политическом и культурном отноше­ нии на родом, чем дравиды, и они не потеряли своего языка и не растворил ись в массе драви­ дов. Но, находя сь с ними в постоянном кон­ такте , они невольно приспосабливали свой язык к пониманию дравидов. Наприме р, не­ сколько праиндо европейских гласных звуков в дре внеиндийском языке (санскрите) слилось в один гл асный а. Поэтому санск р итские тек­ сты бук вально кишат гл асным и а - ра ссказ о Нале и Дамаянти в поэме «М ахабхарата» (посмотрите , сколько а даже в этом сл ове!) нач инается сл овами: «Асид раджа Нало нама, Вирасена суто бали» - Жил царь по имени Наль, хр абрый сын Вирасены; на 16 гласных здесь 9 а. Это явление понять нетрудно, если вз ять любой, даже современный дравидский те кст, например на тамильском языке: «Нари атика турам алаинтатал атаркук катум пач и унтайирру» - Так как лисица бегала очень дале­ ко, она сильно проголодалас ь. Здесь на 23 глас­ ных 13 а - больше половины, а остальные­ гла сные и и у , которые как раз сох ранились и в дре внеиндийском языке. По-видимому, древ­ неиндийский язык подвергся влиянию дравид­ ских : он, как говорят в языкознании, разви­ вался на субстрате (буквально-<<Под­ слое») дравидских языков. А вот другой тип взаимодействия языков. Если вы бывали в русских городах или дерев­ нях, близких к границе Украины, Белоруссии или другой республики, то , :конечно , обратили внимание , что в русской речи жителей этих горо­ дов и деревень то и дело прос:кальзывают слова, выражения , интонации со седнего языка, кото­ рый они по стоянно слышат и которым обыч но владеют. А если не бывали, обратите внимание , как говорят местные жители - русск ие , ис:ко­ ни живущие на Кавказе, о которых пишет Л. Н . Толстой в «Казаках» и других повестях и рассказах. В подобных случаях языковеды гово рят об адстра те (буквально - «со ­ слое», «прислое») . И наконец, третий тип. Он возникает в тех случаях, когда тот или иной народ, подчинив себе другой народ и передав ему полностью или частично свой язык, сам в силу историче­ с:ких причин не смог уде ржаться как самостоя ­ тел ьное целое и исчез с лица земли. Напри­ мер, современный англ ийский язык возник в резул ьтате смешения двух языков-англосак­ сонского и норманнс:кого (диале:кт француз ского) . Их взаимоотношение историчес:ки верно охарак- 3ДЭ,т.t1 ЯЗЫКИ МИРА Анrлосаксы не понимали норманнскоrо языка завоевателей..• те ризовано в романе Вальте ра Скотта «Айвен­ го». Норманнские завоеватели не смогли вытес­ нить, уничтожить «грубый», «мужицк ий» анг­ лосаксонс:кий язык ; наоборот, не прошло и трех-четырех веков, как никто в Англии уже не говорил по-норманнс:ки, т. е. по-француз­ с ки. Но ангJ1осаксонский язык за это время испытал се рьезное влияние француз ск ого, в нем поя вилось много француз ских сло в, сильно упро стил ась грамматика, изменилась и фоне­ тика - звучание слов. В подо бных случаях в лингвистике принято говорить о с у п е р­ е т р а те («надслое») : француз ский язык нор­ маннов послужил таким суперстра том для англосаксонского. При смешении какого-то языка с другим обычно происходит упрощение его грамм атики. Это упрощение особенно заметно в тех сл учаях, когда мы имеем дело не с настоящим языком, а с жаргоном, возникшим в качестве в спомога­ тел ьного средства при общении на родов, каж­ дый из которых говорит на своем собственном языке. Впрочем, такие жаргоны иногда ста­ новятся единственным языком той или иной народности. В Индийском океане есть остров Маврикий. Когда-то француз ские колонизаторы владел и там плантациями. Население самого остро ва Маврикий малочисленно , и для работы на ш1 ан­ тациях ввозили из Африки рабов-негров. Эти негры принадлежали к разным на родам и гово­ рили на разных языках. Согнанные на неболь­ шой остров и вынужденные работать бо1\ о бо:к, они ста рались понять друг друга. Есте ственно, что средством взаимопонимания послужил француз ский язык, на котором обращались к рабам белые хозяева. Н о рабы вполне обходи­ лись упрощенной формой француз с:кого язы:ка. 88
:.• ТИБЕТО-КИТААСКИЕ ЯЗЫКИ тан-кнта Аскне тнбето-бирманскне ЯЗЫКИ МОН-КХМЕР ЯЗЫКИ МУНдА ДРЛВИДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ ООО ООО ЛНДЛМЛНСКИЕ ЯЗЫКИ - ЯЗЫК БУРУ ШЛСКИ КЛВКЛЗСКИЕ ЯЗЫКИ ЯЗЫКИ UЕНТРЛЛЬНОГО И ВОСТОЧНОГО СУдАНЛ - ЯЗЫКИ МЛНДЕ 4f ГВИНЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ НИЛОТСКИЕ ЯЗЫКИ :· .. .� ЯЗЫКИ КЛНУРИ � БУШМЕНСКИЕ ЯЗЫКИ � ГОТТЕНТОТСКИЕ ЯЗЫКИ 4 fз���ОССКО-ЛЛЕУТСКИЕ � ЯЗЫКИ ИНДЕЙЦЕВ ЛМЕРИКИ r- -.a-i язы ки исконного L-2.:. ._j НАСЕЛЕНИЯ ЛВСТРЛЛИИ
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ И произошл а интересн ая вещь : французс:Rий язык раз вил ся на острове Маврикий в особый, креольский язык , как бы сокращенный вариант французск ого. Например, во француз ском языке суще ствует четыре самостоятельных местоиме­ ния 1-го лица единственного числа: тоi, когда нужно сказать «именно я» или употребить «Я>) в косвенном падеже ( donnez тоi quelque cho­ se - «дайте мне что-то») ; je - пр:И глаголе (je vous аiте - «Я вас люблю») ; те, как итоi ,­ в косвенном падеже (il те disait - <юн мне сказаш) ; наконец, притяжательное местоиме­ ние топ (та) , изменяющееся по родам в зави­ симости от рода определяемого суще ствитель­ ного . В креольском языке острова Маврикий все эти формы слились в одной - то. Там говорят то тanze - «Я ем», хотя жител ь Франции ска­ зал бы je тange («же манж») , или тоi, je тange («муа, же манж», т. е . «я-то ем» ил и «что касает­ ся меня , то я ем») ; по-французски следуе т ск а­ зать «Я болею> так : je suis тalade («же сюи малад>) - «Я есмь больной») , а на острове Мав­ рикий скажут: то тalade. Наконец, упомянем еще об одной форме схождения языков. Это так называемые язы­ ковые союзы, когда несколько неродственных или отдаленно родственных языков, развивая сь в бл изком контюае , начинают прио бретать сход­ ные черты. Так получилось, например, на Бал­ канском полуострове. Там соседствуют четыре индо европейских языка, принадлежащих , одна­ но, к разным группам : румынский (романская группа) , болгарский (славянская группа) , гре­ ческий , албанский. И вот у всех этих языков, как оказалось, стали возникать одни и те же особенности, не суще ствующие в других , род­ ственных им языках за пределами Балкан. Например, артикль, кото рый в других языках сто ит перед именем ( нем . die Sprache, фр . la lаnguе - «язык») , в балканских языках стоит после имени: болг. ез икознанието, рум . liт- 34 Зонтик В XVllI в. в русск11й язын пришло голландсное слово sonnedek (з6недек ), что б)·нвальио означ·ает «по­ крышка от солнца» (son nо-голландски «Солнце», а dek - «покрышка»). У нас оно стало звучать как soн­ mttк, Конец олова -ин приняли за уменьшительно- ла­ скательный С)'ффикс (кан в словах с>nолин, д омин) и образовали от слова зонmи.,. не)·меиьшител ьное - аонm. И до сих пор мы считаем , что аонmи·н - п роиз­ водное от аонm, хотя исторически было наоборот : aoum образ овал ось от aoнnitt1' путем обратного сло­ вообразования. bajul. Между прочим, сходные черты можно найти у довольно далекого от Балкан языка­ армянского. Это доказывает, что армяне в свое время пришли на Кавказ с Балканского полу­ острова. Такая версия очень правдоподобна, потому что в армянском языке есть общее с вымершим фригийским языком , памя тники ко­ торого сохранились на Балканах. ЯЗЫКИ ПОДАЮТ ДРУГ ДР УГУ РУRИ Если мы воз ьмем такие языки, которые друг с другом не смешивались и вообще никогда в не­ по средственном контакте не был и, то все равно окажется , что они влияли и влияют друг на друга. Только такое влияние выступает здесь в форме заимствований. ЯзыЮ1 подают друг другу руки . Заимствования - это сл ова и выражения , перенесенные из одного языка в другой и пре­ образованные в этом языке по его законам (фо­ нетическим, грамматическим) . Это очень важ­ ная оговорка: мы можем просто вставить в свою речь иностранное сл ово и это не будет заим­ ствованием. В разных языках количество заим­ ствований разное. Есть языки, которые просто нишат иноя зычным и сл овами, например корей­ сний: в нем почти три четверти слов заимство­ вано из китайского ; в персидском и языне урду масса арабских слов. Это поня тно : ведь, скажем , Персия (Иран) долгое время жила под властью арабов и сох ранила множество связей с арабскими странами в энономине, культуре, мусульманской религии. В других языках заимствований меньше , например в рус­ сном, немецном , француз сном . Есть языки­ чешский, нитайский , венгерский , - кото рые вся­ чесни сопротивля ю тся введению иноязычных
сл ов и стремя тся образовать для новых поня­ тий новые сл ова и выражения своими сред­ ствами. Но нет и не может быть языка, в кото­ ром не было .бы совсем заимствований, потому что нельзя отгородить один народ от другого и искусственно прекратить их культурное, научное, то рговое общение . Заимствования бывают разных видов. Чаще всего заимствуется просто то ил и иное слово. Обычно это происходит вместе с проникновением соответствующего предмета ил и усвоением но­ вого поня тия . Так, сл ово спутник заимствовали многие европейские языки из русского после запуска пе рвого советского искусственного спутника Земли. С другой сто роны, такие слова, как шоколад, чай, кофе, какао , названия раз­ личных южных напитков, пряностей и т. д. попали в языки народов Европы, в том числе и в русск ий , из различных языков Азии, Африки, Америки вместе с теми напитками или кушаниями, которые они обозначали. Некото­ рые обычные, казалось бы, сл ова на самом деле преодолели много деся тк ов тысяч километров, прежде чем войти в русский язык. Наприме р, сл ово томат пришло из Южной Америки. К стати, по дороге оно приобрело двойника: в Италии овощ, обозначенный этим сл овом, назвали несколько по-другому - pomo d 'оrо­ �золотое яблоко». Отсюда русское сл ово по­ мидор . Нерусскими по происхождению являются та кие сл ова, как лошадь, со бака, утюг, кувшин, ковш , фонар ь, карман , чулок. .. Все это очень ранние заимствования или из тю ркских , или из финно-угорских , или из иранских языков, ил и, наконец , из греческого языка. Но особен­ но много заимствований вошло в русский язык после преобразований Петра Великого­ в XVIII-XIX вв. , когда отста вшая от развития м ировой наук и и техники Россия жадно впиты­ вал а все новое и полезное. У же при жизни Петра становя тся обычными такие сл ова, как матрос и руль, каюта и ко йка , лагер ь и штурм , лозу нг и пароль, батальон и бастион, физика и математика, а несколько позже - идея и система, к,;�имат и горизонт, политика и тео­ рия. Наряду с этими словами стали проникать в русский язык и ненужные , засорявшие его. Петр се рдито писал в письме одному из рус­ ских послов за границей, особенно злоупотреб­ ля вшему нерусскими сл овами: «В реляциях твоих употребляешь ты зело много польские и другие иностранные слова и те рмины, за которыми самого дела выразуметь невозможно; то го ради впредь тебе реляции свои к нам з• ЯЗЫКИ МИРА писать российским языком, не употребляя иностранных сл ов и терминов». В конце XVIII в. особенно моден среди русских дворян был фран­ цуз ский язык. Д . И. Фонвизин в иомедии «Бри­ гадир» высмеял неумеренное употребление фран­ цузских слов в руссиой речи. В XIX в. в русский язык прониило много сл ов, связанных с философией и политик ой. Многие из них к тому времени уже стали ин­ т е р национальн ы ми, наприме р: прогресс и солидар ность, пролетариат и буржуазия, социа­ лизм и комму низм. Большую роль в утвержде­ нии этих сл ов в руссиом языке сыграл велииий иритик В. Г . Белинсиий. А революционе р М. В . Буташевич-Петрашевский использовал процесс усвоения русским языком интернацио­ нальных слов для пропаганды социализма. Он выпустил в 1845 г. словарь иностранных сл ов, вошедших в русский языи. Словарь сразу же изъяла нииолаевская цензура, а Петрашевского арестовали. И не мудрено: сл оварь подробно объя сня л значение таких сл ов, как демократия, конституция. Заимствования проникают в язык обычно двумя путями. Один из них - передача, так сиаз ать, из уст в уста , причем услышавший сл ово иногда не очень точно его воспроиз водит. Таи вошли в русский язык из немециого сл ова пр отивен ь («братпфанне») , шумовка («шаумлоф­ фель») , струбцинка («mраубцвинге») , домкрат («даумкрафт») . Другой путь заимствования книжный. Так передавались фило софские и общественно-политичесиие термины. Кроме простых заимствований, встреч аются еще так называемые к аль к и - это слова или выражения , созданные по образцу иностранных , но с помощью средств родного языиа. Например, падеж - это слово так же образовано от глагола падать, иаи в латинском языке сл ово саsus ­ «падеж» образовано от глагола cadere. Дело в том , что древние грамматисты считали, что сл ово в косвенных падежах как бы «отпадает», отклоняется от основной формы. Многие каль­ ки образова ны путем педант ичного перевода иностранных слов п о ч а стям. Так воз­ никло в XVIII в. сл ово впечатление при пе­ реводе по частям француз ского слова impres­ sion. В этом слове im- - приставка , кото­ рая переводится как в-, -press- - корень , означающий печать, а -ion - суффикс, пере­ веденный русским суффиисом -ение . Получи­ лось сл ово впечатлен ие - как бы точный снимок , копия француз ского слова, сделанная на прозрачной бумаге. Поэтому такие слова и названы кальками.
ЯЗЫК 11 НАУКА О НЕМ Наконец, есть еще один случай, когда заим­ с твуется не сл ово, а только часть сл ова, на­ пример суффикс. По-видимому, так вошел из готского языка в русский суффикс -арь (би­ бл иотекар ь , вратарь) . ПОДОЙДЕМ R КАРТЕ MllPА ••• Сравните на нарте мира названия рек, гор, городов в разных странах. Легко можно заметить, что на Чукотке, Аля ске, в Северной Rанаде и Гренландии часты длинные, тяжеловесные названия , в которых то и дело встречаются скопления согласных : Араканчечен , Митлетукерук, Микисаг иннут , Пангниртунг, А н гмагсалик , Нанчердлугсуак ... В Центральной и Южной Африке назв ания не такие длинные и легче произносятся , при­ чем большинство из них начинается либо на у, либо на ка, ки , лу [ло ]: Наумбура, Наматанда, Нирунду , Луны�на ... Что же касается Rитая , Вьетнама, Лаоса, Бирмы, то там все географи­ ческие наз вания как будто сложены из кубиков: Нань-чен , Гуй-пин , Гуй-лн , Ань-лн, Ань- цин, Нань-цин (Нанкин) . Даже не зная , что они означают, легко дога­ даться , что в них отразились нание-то особен­ ности язына мес тного населения . Rание же это особенно сти? В чунотсном языке, для того чтобы сказать Я заарканиваю трех оленей, совсем не нужно употреблять , как в руссном (да и в немецком, английском, француз ском) , четыре сл ова. До­ статочно одного-единственного : «тынгыронно­ ракыньорныю>. В этом чукотском слове целых три корня , а набор приставок и суффик сов, как и во всяком слове, только один: «Т» - это пок азатель 1-го лица единственного числа (кан русское у в иду) ; «Ы» - соединительная гл асная (кан о в русском слове пароход) ; «нгы­ рою> - примерно то же , что по- русски тре (х) ; «нора» - олен ь; «кыньо» - зааркань, «рныю> - суффикс настоящего времени. Значит, все это сл ово-предложение можно пе ревести при­ мерно так : (л) -тре- олен-зааркан- ива- . Такое сл ово-предложение называется обычно ин­ норпоративным комплексом, а языни, кото рым свойственны подобные номп­ ленсы,- языками инкорпорирующими, или полисинтетичесними. R таким языкам от­ но сится И ЭСКИМОССRИЙ. Совсем по-другому выглядят сл ова в языках на родов Центральной Африки. Воз ьмем, на- 36 приме р, язын суахили, на котором говорят жители Танзании, Rении и некоторых других стран. Чтобы ск азать Человек по,1 1, юбит сын а, на языке суахили надо употребить, юiн и по-рус­ ск и, три сл ова: mtu atampenda mwana . В рус­ ском слове полюбит выражено грамматичесное значение будуще го времени, совершенного ви­ да, единственного числа и 3-го лица. В каких час тя х слова (приставка, суффик с, оконча­ ние) сосредоточены эти четыре грамматиче­ ских значения? Только в двух : по- (вид, время ) и -ит (число , лицо, время). Rаждая из этих час тей слова ( их называют в языкознании а ф ф и к с а м и), следовательно, может слу­ жить для выражения нескольких грамматиче­ ских значений . Это очень типично вообще для русского языка . Например, в сл ове кр асного в -ого выражены грамматические значения муж­ ского рода, един ственного числа, родительного падежа . Язык суахили, напротив, избегает много­ значно сти аффиксов. В сл ове atampenda суф­ фикс -ta- вы ражает только зн ачение будущего времен и, -m - - только значение пе реходности. Языки типа су ахили, где каждый аффикс имеет свое собственное грамматическое значе­ ние, причем отдел ьные аффиксы , как пра вило, не изменя ют своего звуч ания , сочетая сь с дру­ гими в слово, называются агглютина­ т и в н ы ми (присоединяющими) . R таким языкам относя тся , кроме языков банту, тюрк­ ские , финно-угорские, мн огие навназские язы­ ки, малайский, японский и др. Языни же вроде русского, где в один аффинс «вгоняется» не одно, а несколько грамматиче­ ских зн ачений , причем аффиксы, соединяясь друг с другом , сил ьно изменяются , называются ф лект и в н ы ми (изменяющимися) . R та­ ким языкам , кроме русского и других индоевро­ пейских языков, относя тся семитские , например арабский. Четвертый тип язьшов, четвертая разновид­ ность строя языка - это языни изолирую­ щ и е, или аморфные (бесформенные) . R ним при­ надлежит, наприме р, нитайский язын (в нем, од­ нако, есть элементы агглютинации) . Языки этого типа отличаются тем, что в них практически нет аффиксов; фраза Он читает газету звучит по-китайски «та кань бао» ; причем «та>> значит он (но также его , ему и т. д.), «Наны> - читать (но в то же время читал, читаеш ь , читаю и другие формы) , «бао» - газета (и газеты , газету и т. д.) . Другая очень ин тересная особенность - это так называемый слоговой тон ил и музык альное ударение . Rаждъrй
сл ог в китайском языке обязательно произно­ сится с определенн ой высотой голоса , причем от изменен ия высоты (музыкального тон а) ме­ няется и зн ачение сл ова. Например, сл ово ((М ай», если произнести его с понижением тон а (как произносится последнее слово в русском повествовательном предложении) , будет зна­ чить «продать» , а если с по вышен ием (как произ­ носится последнее слово в русском вопроси­ те льном предл ожении) - «купитЬ>> . ГРАllМАТИЧЕСR ИЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗНЫХ ЯЗЫКО В Говорящие на разных языках строя т свою реч ь с помощью многочисденных средств и спо­ собов. Давайте бросим бе глый вз гляд на эти средства и спо собы. Начнем со звуковых особенн о стей различ­ ных языков - с фонетик и. Звуки английского , француз ск ого, немецко­ го языков несколько отличаются от звуков русского языка по способу произношения . Но есть такие языки, звуки которых не имеют даже самой отдаленной параллели в русском языке . У некоторых народо в Южной Африки (наприме р, у бушмен ов) суще ствуют так назы­ ваемые ще лкающие звук и. Они отличаются от других звуков тем , что произно ся тся не при выдых ании воздуха, а при вдыхании (правда , частичном) : в результате получается либо звук , похожий на чмоканье , либо щелчок. В арабском языке суще ствуют гортанные звуки, которых совсем нет в русском языке . В русском языке 34 согласных звука и 6 гласных . Но если взять язык острова Рапануи (Полинезия) , то в нем согласных оказывается всего 9 (гласных 5) . Примерно так же обстоит дело в других полинезийских языках. Поэтому на географической карте Тихого океана часты пе вучие, звучные названия, иногда поч ти из одн их гласных : Тубуаи, Мангаиа, Папеэте , Эиао . А вот в языке абазин (Севе рный Кавказ) согласных 65, гласных же всего 2 -а и ы. Еще больше согласных в языке народа саами, живуще го на Кольском полуостро ве : в некоторых диалектах этого языка их число приближается к 100! Но гл авное , что отличает в звуковом отно­ шен ии один язык от другого, - это не состав звуков, а характер их использования , иначе говоря , то , какие различия между звуками могут использоваться для различения слов. ЯЗЫКИ МИРА Например, в русском языке мы можем произне­ сти звук э по-разному : как в тень (закрыто) и как в цеп (открыто) ; если мы произнесем слово цеп с закрытым э, оно буде т звуч ать странно, но остане тся поня тным . Но во француз ском языке такую операцию безболезненно проде­ лать не удастся : если мы заменим открытое э в сл ове fait («фэ») -«сделано» на закрытое , полу­ чится совсем другое слово - «Фе>> («фея») , кото­ рое пише тся как fee . · Суще ственные различил между языками есть и в их грамматике . Одно и то же значение в разных языках может быть выражено раз­ ными грамматиче скими спо собами. Один из них - уже из ве стный нам спо соб аффиксации, когда используе тся специальная часть слова (красн-ы й). Другой способ, особен­ но распро страненный в семитск их языках (на­ пример, арабском) ,- это внутренняя ф л е к с и я. По-арабски лексическое значение убивать выражается сочетанием трех согласных q-t-l (первый из них-q -звуч ит как гортан­ ное к) . Между этими согласными, пе ред ними и после них могут вставляться гл асные ; и в зависимости от того, какие это гласные и где они вставлены, меняется грамматическое зн аче­ ние сл ова: qatala - «убил», qutila - «был убит», uqtul - «убивай» и т. д. Приме рно то же мы можем найти в английском и немецком языках : англ . 1 sing-«я пою», но 1 sang - «я пел», нем. Bruder - «брат», Briider - «братья» и др. Еще один спо соб - это способ повтора: по-индонезийски «человек» -оrаng (отсюда оран­ гутан", т. е . orang-ut an-«Лecнoй человек») ; «лю­ ди» - orang-orang (чтобы сэкономить ме сто , сейчас в Индонезии пишут сокращенно orang2) . Спо­ соб служебных сл ов нам с вами хорошо знаком по русскому языку, где он широко использует­ ся наряду со спо собом аффиксации: служебные слова в русском языке - это все предлоги (в, на...), союзы (и, а ...), частицы (же, ли...) . Очень распространен способ порядка сл ов. Он играет важную роль и в русском языке : в предложении Мать любит дочь то , что в ка­ че стве любящей сто роны выступает мать, а любимой - дочь, видно тол ько из по рядка слов. Впрочем , не только то , как выражается , но и то , что выражается в языках , неодинаково : одн о и то же зн ачение может быть выражено в корне в одном языке (или даже вообще не быть в нем выражено) и в аффик се в другом. Вот несколько приме ров. По-русски на вопрос Кто пришел? и на воп­ рос Пр ишел Иван? мы ответим одинаково: 3.7
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ -- -- -- - ЧЕЛОВЕ� УБИВА- ЕТ МЕДВЕД-.Я он ,один YO"ll!>ATI> 0 1-1 , МЕДl'ЕДЬ 1ё ГО, од ин, с:еt1чАС. ,. .- -- -- --. .,_ од ноrо, ж11еого ХрАЬДМИ джАНАВАР ВА-Т ТА ТМА В 88 50 Jll<: ЖИВОЕ У5 Иl!>АТЬ с.ущест во (не че.повек} ЖЕНЬ ДА X':I 'IJ:.riaвe ic: УВИВАТЬ ТИГР 4 КЛ Я ВОЛ-Я l<'OPA Н-М Ы- РКЫ Н-ЕН ЧEJ)Ol)E IC он. , о.пень, он, Y6'tl>A1b cEi1�AC: он, один, один, ОJ\ИН 41А'1Н ДЕЙ<ТОУ- О<ТАНАВ- tоЩИЙ nиВАtощ. . иИ ДElilC:TB1!4E 5 .. .. .. .- -. .. . -- -- - М -ТУ А-НА-ЛИ-': :I А СИМ6А 01-1, ЧE.l lO KI(: ow, Сli.:М М. его, УБИВАТ Ь J1ев, .:�дин, _ один од11ого, · Од"IН Чтобы сказать: «Человек убивает зверя» 9 люди , rоворящие на различных яаык3х. со­ ставят фразы различными rрамматическими способами . Вот как выrлядит зта фраза на русском (1), на хиналуrском - одном на кавказских (:?) , китайском (3) , чукотском (4) языках и афри­ канском я зыке суахили (5) . (Звери, конечно, в наших примерах разные.)
Иван пришел. Разница будет только в инто­ нации или в ударении: мы выделим голосом в первом случае слово Иван, во втором - слово пришел. В японском же языке при ответе на этот вопрос придется употребить совершенно разные падежи: «Токунага сан-га кимасита»­ (это именно) господин Токунага пришел или «То­ кунага-сан-ва кимасита»-(да), господин Токунага пришел. В очень многих языках есть так называемое притяжательное склонение. Например, в ненец­ ком языке существует падежная форма «вэне­ :кохоюни'ня'», обозначающая «двум собакам, принадлежащим нам двоим». Меланезийские языки (в Океании) идут еще дальше: в них грамматически выражается, можно или нельзя отделить вещь, о которой говорится, от чело­ века, которому она принадлежит. Например, твоя одежда будет звучать nugu mal, так как ее можно отделить от хозяина, но твоя гoлoвa­ uiu-m требует другого суффикса, так как отде­ лить голову от человека невозможно без серь­ езных последствий. Прилагательные во многих языках имеют черты глагола. Например, в лакском языке (Северный Кавказ) они могут иметь суффикс времени: «гъансса>>-«близкий», «гъан-ма-сса>>­ {<долгое время близкий». Особенно различные, зачастую очень стран­ ные для русского языка значения могут выра­ жаться в глаголе. Очень многообразны, на­ пример, формы вида. В язы.ке коми один и тот же глагол «мун-ны» - «идти», может, получая разные суффиксы, приобретать значения: «хо­ дить много раз», «ходить по разным местам», {<ПОТИХОНЬКУ ИДТИ)) или даже «УЙТИ, чтобы потом вернуться». В грузинском языке есть специальная за­ ставительная форма, причем она может быть даже двойной: «вацер-инэб-инэб-цэрилс»-«я за­ ставляю его заставить еще кого-то писать пись­ мо». В языке кечуа (Южная Америка) от одного-единственного глагола можно образо­ вать несколько сот видовых форм! Русский язык с его тремя наклонениями :кажется скромным по сравнению, скажем, с ады­ гейским языl\ом, где около десятка наклоне­ ний, в том числе такие, как вопросительное («я пишу?»), подтвердительное («я ведь писал!»). В языке коми в глаголе необходимо различать, сам ли говорящий видел данное действие или говорит о нем с чужих слов. В языке манси (живущих в нижнем течении реки Оби) есть специальное ласкательное наклонение, с кото­ рым обращаются :к детям. ЯЗЫКИ МИРА Число гласных и corJJacныx в языках рав­ лично: в полинезийских , например, пре­ обладают r:1асиые, а в абаз11иско11 1 - их всеrо две. О некоторых грамматических категориях стоит рассказать подробнее. Начнем с катего­ рии лица глагола. Не следует думать, что эта категория была присуща глаголу с самого начала. Если срав­ нить самые различные, совсем не родственные друг другу языки, мы увидим, что в них лич­ ное окончание глагола возникло из слияния личного или притяжательного местоимения с причастием или существительным. Например, по-мордовски лицо глагола и принадлежность существительного до сих пор выражаются со­ вершенно одинаковым окончанием: «I<ундай-т»­ «ловил ты» и «вэл-т» - «село твое». На древ­ неегипетском языке ты ловишь тоже выражает­ ся как «ловля твоя». Чтобы сказать я ловлю по­ арабски, нужно уиотребить форму типа «Я ло­ вец» ИЛИ «Я ЛОВЯЩИЙ» И Т. Д . Близость глагола к имени сказывается не толь.ко в этом исконном единстве окончаний. ." ..двум собакам� привадлежащи11 1 нам двоим" ." 89
ЯЗЫК И HAYRA О НЕМ В некоторых современных языках, например в чукотском, одни и те же слова могут и скло­ няться , как прилагательные, получая показа­ тели падежей , и спря гаться , как глаголы, прини­ мая показатели лица. Например, можно ска­ зать «эвиръ-ылъигым», что значит «я одежный» , <m имею одежду», «эвиръ-ылъигыт» - «ты одеж­ ный» и т. д. , но будуч и употреблено не в каче­ стве сказуемого, а в роли определения , это же сл ово может склоня ться : «аверъ-ылъепы» - «ОТ одежн ого» , «аверъ-ылъеты» - «К одежному». Из сказанного выше видно , что категория лица глагола те сно связана с употреблением сл ова в предложении. К стати, очень харак­ те рно, что глагольные оконч ания лица обычно связаны с личными или притяжательными ме­ стоимениями только в 1-м и 2-м лице, т. е. в тех случаях, когда до статочно употребить это окончание , чтобы было понятно , что (или кто) действует. Но в 3-м лице этого уже недо­ статочно - действующее лицо может быть обо­ значено любым суще ствительным . И вот ока­ зывается , что в очень многих языках глагол в 3-м лице ил и совсем не имеет окончания , например в алеутском языке, многих африкан­ ских и т. д. , или это окончание возникло сра внительно недавно , например в индоевро­ пейских, тюркск их , финно-угорских языках. Мы в русском языке объединяем категорию лица с категорией числа глагола и говорим , например, о «2-м лице множественного числа». На самом деле это не совсем точно. Ведь мы - это не совсем я во множественном числе, а вы - не совсем ты во множе с твенном числе . Это осо­ бенно ясно видно в индонез ийском и некоторых других языках Тихого океана , а также в язы­ ках Африки и Кавказа, где встречается два первых лица множественного числ а: мы без тебя и мы вм есте с тобой. Первая из этих форм называется эксклюзивной(исключаю­ щей),авторая-инклюзивной(вклю­ чающей) . А если учесть , что есть языки, в кото­ рых , кроме обычных двух чисел , есть еще двой­ ственное и трой ственное , то число возможных лиц из 6 вырастает до 15! Именно 15 форм и встречается в языке жителей острова Абрим (Океания) , где глагол спря гается следующим образом (конечно, в русском пе реводе) : я иду ты идешь он идет 40 мы с тобой вдвоем идем мы вдвоем без тебя идем вы вдвоем иде­ те мы с тобой 11 еще с кем-то втроем идем мы втроем без тебя идем вы втроем иде­ те мыстобой11 еще с кем-то идем мы без тебя с кем-то идем вы идете они вдвоем они втр оем он11 идут и дут идут В некоторых языках в глаголе бывает выражено не только лицо и число субъекта , того, кто совершает действие , во и лицо и число объекта , человека или предмета , над кото рым совершается действие. Например, в одном из папуасских языков суще ствует целая коллекция глагольных суффик со в, которые позволяют обо­ значить , сколько человек действовало, сколько человек подвергалось этому действию и когда оно происходило: например, суффикс «амару­ мо» прибавляется , когда много людей действо­ вало на двоих в прошедшем времени, а суффик с «анабидурумо>) - когда на тех же двоих дей­ ствует трое людей в настоящем времени. Лицо - это такая категория , в которой особенно сил ьно отражаются общественные отношения , социальный строй общества . На­ пример, в языке индейцев племени блэкфут (Северная Америка) , у которых сохранились остатки родового строя , суще ствует с пециаль­ ное , 4-е лицо для обозначения члена чужого рода. А в Австралии, в языке аранта , еще слож­ нее. Чтобы описать систему лиц в этом, каза­ лось бы, «Первобытном>) языке, нужно затратить несколько страниц. Поэтому мы ее описывать не будем , а приведем пример из русского языка , отдаленно напоминающий положение в языке аранта . Представьте себе, что 1-е лицо выража­ лось бы по-разному в следующих трех случа­ ях: мы, сидя щие за одной парто й, идем ; мы, одноклассники, идем; мы, учащиеся одной и той же ш1•олы, идем ... До сих пор мы сталкивались с языками, где лиц вполне до статочно и даже слишком много. А в корейском языке, наприме р, разграничи­ вается только 1-е лицо и лицо не 1-е, для обозначения которого суще ствует специальный суффик с си. Теперь расскажем о падеже . Начнем с того , что эта категория , оказывается , очень тесно связана с переходностью или непереходностью глагола. Во многих языках , совершенно не свя занных взаимным родством , все глаголы деля тся на две группы : гла голы «активного действию) (переходные) и глаголы «пассивного действию) (непереходные) . В зависимости от того, какой глагол употребля е тся , предложение строится по-разному. В случае непереходности оно такое же, как в русском языке, т. е. под­ лежащее стоит в именительном падеже. Напри­ мер, по-чукотски: «клявол чейвыркын» - «чело­ век ходит» , «К ора чейвыркыю) - «олень ходит» . Но если глагол переходный, то все меняется . Подлежащее ставится не в им енительном, а в особом , так называемом эргативном падеже,
обознач ающем только действующее лицо. Что касается объекта действия , то для него упо­ требляется не винительный , как в русском, а им енительный падеж (впрочем, он часто совпа­ дает с винител ьным по форме) . Например, в том же чукотском языке: «клявол-я кора нмыркынен» - «челове1\ (в эргативном падеже) оленя (олеп ь в именительном падеже) убивает». Такая конструкция , называемая э р гат и в­ н о й, встречается во многих кавказск их языках, баскском, палеоазиатских и многих языках Америки. Некоторые следы такого эргативного ил и бл изкого .к нему строя можно найти в индо­ европейских языках. По мнению некоторых лингвистов, в праиндоевропейс.ком языке все суще ствител ьные делились на две группы ­ активные и пассивные . Первые могли быть подлежащим при переходном глаголе, вторые пет. Показателем активности (эргативно сти) был s в конце сл ова, а показателем пассивно­ сти - m в .конце сл ова. В дальнейшем показа­ тел ь активности закрепился за именител ьным падежом подлежащего (сравните такие латин­ ские и греческие сл ова, заимствованные рус­ ским языком , .как казус , модус , космос) , а пока­ затель пассивности стал употребляться как показатель винител ьного падежа (ер. , наприме р, латинское terram - «землю» ) и как показатель среднего рода (ер., например, латинское tem­ plum - «Храм»). В русском языке, как вы знаете, шесть паде­ жей . На наш вз гляд , этu немного. Но с точки зрения англичанина или француз а падежей в русском языке уже многовато. Существуют, однако, языки, где число падежей перевалило далеко за дюжину. Это, например, языки Кав­ каза, так ие, как лакский, аварский, даргин­ ский. Сколько в каждом из них падежей, опре­ делить нелегко, так как трудно разграничить Гороц на А11гар е ЯЗЫКИ МИРА падеж от простого сочетания суще ствительного со специальным служебным сл овом, так назы­ ваемым послелогом. Внекоторыхязы­ ках падежей насчитывается 52! Заметно меньше их в финно-угорских языках , например в эстон­ ском «всего-навсего» 14. Откуда же берется такое количество паде­ жей? Мы рассмотрим язык, где падежей не так много, но все же порядочно , - чукотский (здесь их 9). Вот какие падежи в чукотском : 1 . Именительный : нилг-ын («ремень») , кэйн­ ын ( «МедвеДЬ>)) . 2. Творительный : нилг-э («ремнем») , кэйн-эй («медведем») . 3. Местный: нилг-ык («на ремне») , кэйн-ык («у медведя , на медведя») . 4. Отпра вител ьный : нэлг-эпы («от ре м ня») , кайн-эпы («от медведя») . 5. Направительный : нэлг-эты («к ремню») , .кэйн-эта («к медведю, медведю») . 6. Определ ител ьный : нилг-ыгйит , кэйн-ыгйит. Этот падеж необычный . Он служит для того. чтобы обозначить предмет, на .который ориенти­ руется в своем действии человек или животное, обозначенное именительным падежом. Напри­ мер, в предложениях, соответствующих русским : Охотпики с моря возвращаются , ориептируясь по горе, Собаки остаповил ись пр отив 1.�а­ мия, Наш парод живет по совеmс1,им аа1и­ иам, Сделай пож по образцу оmцовспого, выдел енные слова переводя тся определи­ тельным падежом. 7. Совместный : гэ-нилг-э («с ремнем») , гэ­ кэйн-э («с медведем») . 8. Сопроводител ьный : га-нэлг-ы:ма («с рем­ нем») , га-кайн-ым а («с медведем»). Разница между последними двумя падежами следующая : если сказать я иду с медведем в сов­ местном падеже, то получ и тся , что идем мы Сейчас этот город хорошо извес­ тен каждому: в строитедьстве Брат­ ской ГЭС принимада участие вся стра­ на. Многие аадавад11сь вопросом , от­ куда город подучид свое имя и выска­ аывади свои предподожения . Может быть, от CJloвa брап�сmво ?- думадн они . Но ато быдо ошибкой. А на самом деде все обстоядо вот как. Окодо трехсот дет нааад на месте нынешнего Братска каааки-земдепро- ходцы основади поседение - небодь­ шую крепость с оградой из кодьев 11 с башенками ддя дозорных. Таких крепостей земдепроходцы , двигавш11е­ ся на восток к берегам Тихого океа- 11а, постав11ди иемадо . Каааки назы­ вади их острогами и давад11 им наи­ менования . Так появидся и Братский острог. ется, слово бр а1пспий непосредствен­ ным обрааом свяааио с бурятами , ко­ торые жиди (да и сейчас живу'I' в нынеш ней Иркутской обдасти ) на территории, где расподожсн Братсu. Казаки-земдепроходцы во время сво­ их походов встречади бурят неодно­ кратно , но называли их на свой .� ад - не б урп тами, а брата ми. Поэтому и острог свой они наsвади не (�Бурятс1е11м >, , а Бр,r1пспuм. Почему же казаки-зем11епроходцы uазвади острог Браm,с 'Н и.1< ? Оказыва- 41
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ r-�·-�"'-� ..-:.::.. . ·; ?: �·�";-,·�,. ,. .. . � , �·· С'·· , j�:> /�1 11.""• • . l• •' «Мы щ�ем оба вместе. . . » «Мыидем-яи медведь..." «Я иду и несу с собой мецвеця ... » оба вместе - и я и медведь; а если сказать то же, употребив сопроводительный падеж, то это будет означать, что я иду и несу с собой мед­ ведя . Ну, а можно сказать (как в русском языке) , что мы идем - я и медведь. 42 9. Назначител ьный : нилг-у («в качестве рем­ ню>) , кэйн-у («в качестве медведя») . Например, в предложении типа Собака завш� а во.л:ном дол­ жен быть употреблен именно назначительный падеж. Выше мы говорили об эргативном падеже в чукотском языке, но его формы есть не у всех сл ов, и в нашу таблицу он не включен. По этому языку хорошо видно, за счет чего образуется множе ство падежей; все дело в том, что при помощи падежей выражаются различные оттенки места , времени, обстоя­ тел ьств цели и действия . А так как этих оттен­ ков может быть очень много , то и падежей мо­ жет быть очень много. Скажем, в лакском языке специальные падежи суще ствуют для того, чтобы ск азать: в доме - «къатлуву», сзади дома - «къатлух», па доме - «къат­ луй», под домом - «къатлулу». В русском языке все эти значения выражаются куда бо­ лее скромными грамматическими средствами. 1\стати, в русском языке, с известной точки зрения , можно найти два подобных этим необыч­ ных падежа . Вы много раз употребляли их , но, наверное, никогда не задумывались, что это , в сущности, сове ршенно особые падежные формы со своим особым значением . В предло­ жении Дайте мпе чаю мы находим именно такую форму со значением «некоторое ограниченное количество чего-то». А то , что называется обыч­ но предложным падежом, в сущности, предста в­ л яет собой два падежа , которые можно услов­ но назвать рассказывательным (предл ожный падеж в старых русских грамматик ах как раз и назывался ск азательным) - говорить о сиеге, о лесе и местным - выва.ляться в сиегу, за­ блудиться в лесу. В школе для простоты го­ ворят в таких сл уч аях не о разных паде­ жах, а о разных окончаниях. Что бы покончить со всякого рода «стран­ ностями» в грамматиках различных языков, остановимся еще на некоторых грамматических категориях, в частности на числительных . Задумывались ли вы когда-нибудь над тем , почему наша система исч исления десяте ричная? Ответ на этот вопрос очень прост: потому что у человека на руках десять пальцев. Неда­ ром по-чукотски, например, глагол считать («рылгыю>) происходит от слова «рылг»- «палец» и значит, со бственно, пал ьчить. Десять по­ чукотски обозначается две руки , а сл ово два­ дцать происходит от слова человек -весь человек, т. е. все пальцы на руках и ногах. Вообще, по-видимому, сначала у большинства народов господствов ала не десятеричная, а двадцатерич-
пая система. Это отразилось в строении числи­ тельных : например, по-француз ск и 80 обозна­ чается quatre vingt, т. е . «четырежды 20» , - совсем 1шк по-чукотски. То же явление мы нахо­ дим и во многих иранских язьшах, например у курдов Азербайджанской ССР, где 50 обозна­ чается как дважды 20 +10, и в языках герман­ ских , кельтских, в албанском, баскском и т. д . У некоторых народов, например в Западной Аф рике, считают «сороковками»: для них 80 будет дважды 40 . Кстати, обращали ли вы вни­ мание на то, что сл ово сорок в русском языке резко отличается от других числительных , обо­ значающих де сятки (три+дцать, т. е . три+де­ ся ть; пя ть + десят) ; а чтобы обозначить очень большое число, употребляют выражение сорок сороков? По всей вероя тности, это след такой же, как в Африке, системы счета «по сорока». Очень пока.зательны названия числитель­ ных в языках банту - у негров Южной Афри­ ки. Там бол ьшой палец правой руки означает шесть (счет ид ет от миз инца левой) , указатель­ ный -семь; чтобы сRазать восемь и девять, соот­ ветственно употребляются выражения согни два пальца и согни один палец, а десять - все пальцы. Кстати, почему согни два пальца? Пото­ му, что если считать с помощью одной правой руки, то при счете от 6 до 9 пальцы поочередно раз гибаются : при счете 6 согнуты 4 пальца , при счете 7-3 и т. д. Не все народы и не всегда считают только с помощью пальцев. Иногда для этого поль­ зуются другими частями тел а. Например, одно из папуа сск их плем&н Новой Гвинеи считает так : мизинец левой руки, следующий палец, средн ий палец, указательный палец, бол ьшой палец, запяст ье , локоть, плечо , левая сторона груди, правая сторона груди. Но характерно , что и здесь используется в качестве опо ры имен­ но человеческое тело. Лишь в дальнейшем чис- ЯЗЫКИ МИРА лительные как бы отрываются от этой опоры и начинают употребляться с амостоя тельно ; впрочем, у многих народов до сих пор невоз­ можно употребить числительное вообще , не обозначая им чего-либо определенного. Вообще девяти в таких языках нет: есть девят ь олен. ей, девять нарт ... С этой трудностью столкнулись, между прочим, учителя арифметики в чукот­ ских и корякских школах. У многих народов при счете разных пред­ метов употребляются и разные числител ьные. Например, в языке нивхов (остров Сахалин) нель­ зя сказать вообще пят ь; нужно выразиться одним из следующих способов: «т'ом» (если счи­ таем лодки) , «т'орш» (если считаем нарты) , «т'ор» (если считаем связки рыбы) , «т'овор» (если считаем невода) и т. д. Некоторые явления , напоминающие подобное положение , встреча­ ются и в русском языке - это счетные сл ова. Например, мы часто говорим: сорок голов скота, пя ть человек детей, шесть названий книг, двадцать штук портфелей ... Служебные слова происходя т из слов пол­ нозначных . Даже в русском языке можно уло­ вить связь предл ога под с существительным под (сравните : подовые пироги) . А в некоторых других языках подобная связь совершенно оче видна. Например, в тамильском языке (дра­ видский язык Южной Индии) предлоги у, к, при обозначаются сл овом itam («место») , на, над, после - словом mel («не бо») . А в языке ост­ рова Лифу (Океания) по , за обозначаются сло­ вом «спина>> , в - словом «сердце», перед - словом «ЛИЦО». На свете есть много языков, иногда совсем непохожих друг на друга. Но как бы они ни отличались один от другого , любой язык спо­ собен выразить все, что захочет высказать го­ ворящий на нем человек. Нет плохих и хороших языков. Каждый язык хорош по-своему. Rак счита.J J в наш и предки С""1088 п o.1niopa, полп�оры происхо­ дят от древнер)·сских словосочетаний -п о.� sniopa, пол вmоръ�, которые срос· лись в одно слово и позже утратили звук в . Эти сочетания состояли на су­ ществительного пол - «Пол овина" и краткой формы ПОрЯДКОВОl' О ЧИСЛИ• тельноrо второй. В них отразился один из древнейших способов образо­ вания сложных числительных . Если наши предки хотели назвать числ о, состоящее из це лых единиц и поло­ вины, они употребляли слово пол и родительный падеж числительноrо, оаначающеrо количест во целых еди· ниц, которое входит в зто число, плюс один. Например, пол nяmы ден1>•и имело значение "' 1/1 деньги" (деньга­ древнерусская денежная ед11ви· ца); пол "emвepmu ведра значило •• 3 1/1 ведра». Пол втора-это букваль­ но «ОДИН С ПОЛОВИНОЙ». В современн ом русском яаы11е такой способ образ ования числительных со­ хранился только в обозначении време· ни. Мы говорим , например: пол вmo­ poio (т . е . одни час с половиной), пол "emвepmoeo (три часа с поаовиной), в при этом опускаем, во подразуме­ ваем слово """. •
РУССКИЙ .ЯЗЫК - ВЕЛИКИЙ .ЯЗЫК ВЕЛИКОГО НАРОДА ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ Русский язык - один из самых распростра­ ненных в мире : больше 100 миллионов человек считают его родным . О нем восторженно отзы­ вались русские писатели от М. В. Ломоно­ сова до наших современников. Прекрасный мастер слова И. С. Тургенев называл русский язык «великим, могучим , правдивым и свобод­ ным» и добавлял: «Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу». Писател и-патриоты, дея тели культуры всег­ да придавали огромное значение борьбе за чистоту языка, против его искажения и засоре­ ния . Это и поня тно. Ведь язык - средст­ во общения людей, а значит, и средство их воспитания. Без хорошего знания родного языка - без умения грамотно говорить и писать, поль­ зоваться большим запасом сл ов - нельзя быть кул ьтурным человеком . По сл овам А. М. Горь­ кого, «борьба за чистоту , за смысловую точ­ но сть , за остроту языка есть борьба за орудие кул ьтуры» . Не случайно В. И. Ленин еще в трудные годы гражданской войны находил время для забот о том , чтобы «создать словарь на стоящего рус­ ского языкю> , «словарь сл ов, употребляемых тепе рь и классиками от Пушкина до Горького». Он сч итал пропаганду культуры речи государ­ ственным делом. «Русский язык фактически стал общим язы­ ком межнационального общения и сотрудниче­ ства всех народов СССР» ,- записано в Про­ грамме нашей партии. Благодаря ему многие народы Советск ой страны , еще недавно отс та­ лые, знакомятся с лучшими достижениями мировой культуры и науки. Выдающиеся до стижения советского народа , кото рый впервые в исто рии человечества строит новое, коммунистическое общество , выз вали огромный интерес к нашей стране , к нашему языку, который стал одним из важнейших язы­ ков мира. Его изучают в школах социалисти­ ческих стран, а также в США , Англии, Франции, Бельгии, Швеции, Австрии, Канаде , Австралии, Гвинее, Мали, Камбодже и многих других с транах . В крупнейших университетах мира существуют отделения , где готовя т специали­ сто в по русскому языку. Он принят как один из немногих официальных языков общен ия в 44 международных организациях, на международ­ ных конференциях, съездах. В иностранные языки вошли русские сло ва, обозначающие новые явления , связанные со строитель ством коммунизма : совет , советский, колхоз и др. Переведены на иностранные языки ударпик, пятидетка , комсомол. Впервые в мире в Советском Союзе проводится пл анирование народного хозяйства , и не случайно слова п.лап и nд апироватъ в этом значении поя вились впервые в русском, а из него перешли в другие языки. СКОЛЬКО C.JIOB В РУССКОМ ЯЗ Ы КЕ ? Богатство языка выражается прежде всего в запасе слов, или, как говорят языковеды, в богатстве лексики. Сколько сл ов в нашем языке? На этот вопрос ответить очень трудно. Например, в однотом­ ном «Словаре русского языка» С. И . Ожегова, включающем только самые употребител ьные слова , около 53 ты с. слов. В большом семнадца­ тптомном академическом словаре более 100 тыс. слов. Но это далеко не все сл ова русского языка. Суще ствует масса так называемых диалект­ ных слов, которые употребляются тол ько в от­ дельных районах нашей страны. Они не вх одя т в общий литературный язык . Но их часто ис­ пользуют писатели для передачи особенностей речи и быта жителей того ил и иного края. И. С. Тургенев, например, употреблял в своих произ ведениях южнорусские (главным обра­ зом орловские) слова: папева - юбка, бу чидо­ глубокая яма с водой, казюд и - змеи, дядащ ий человек -не годный для работы и др. М. А. Шо-
РУССКИЙ ЯЗЫК - ВЕЛИКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОГО НАРОДА лохов с большим масте рством использует мест­ ные донс:кие слова: баз - двор, курень - дом, гутар ить - говорить, завеска - фартук , ку­ быть - может быть и т. д. Диале:ктные слова, :как правило, в словари литературного язы:ка не в:ключают. Но их ввел в свой знаменитый «Тол:ковый словарь живого вешшорусского языка» В. И. Даль. Сл оварь этот вышел в 60-х годах прошлого ве:ка и включ ает более 200 тыс. слов. В общий литературный язык не входя т и профессио нал ьные слова , которыми пользуют­ ся сп ециалисты . Их включают в терминологиче­ ские словари (например, словари по радиотех­ нике, медицинские , морские) . Это выз вано не­ обходимостью. Ведь общее :количество спе­ циальных терминов разных наук и ремесел огромно : их несколько миллионов. Ни один словарь не в со стоя нии вместить их в се, да это и не нужно. Терминами, отно сящим ися к той ил и иной профессии, может в полной мере владеть только специалист. Но чет:кой, рез ной границы между специаль­ ными терминами и общеупо требительными сло­ вами шrте ратурного языка нет. В наше бурное время научные достижения все шире входя т в быт; юноши и девушки уже в шноле знако­ мятся с основами наук. И у нас нет сегодня , пожалуй, людей, незнакомых со сл овами атом и молекула. А ведь это термины физ ики и химии. Сейчас :каждый мало-мальски знакомый с тех­ ник ой человек знает и часто употребляет тех­ нические термины : тр ансформатор, транзи­ стор , реле , ф окусировка, траектория , аккуму­ лятор и многие другие . Поэтому самые употре­ бител ьные из научно-технических те рминов в ключают в словари русского лите ратурного язына . Но и это еще не весь сл оварный состав язына. Язык имеет свои средства, свой строитель­ ный материал для производства новых слов. Зная пристав:ки, суффиксы и правила их упо­ требления , можно от уже гото вых сл ов образо­ вать новые. Писатели охотно пол ьзуются этой возможно стью. Известно , :как много новых слов создал В. В . Маяковский: огромнить, про­ летар иатоводец, многопудье. Со ветский паспорт он назва.11 молоткастым и сер пастым. Поэт не на рушал законов русского язына: глагол огро­ мнит ь у него образован от прилагател ьного огромный по тому же принципу , что глаголы золотить , румянить от прилагательных золо­ то й, румяный; суще ствительное пролетариа- товодец создано по образцу слов флотоводец , полководец; серпастый - как глазастый, голо­ вастый и т. д. В общее употребление новообразования Мая­ ковского не вошли, в словарях их нет. Но они нам вполне поня тны, так как созданы по зако­ нам русского языка , и их нельзя назвать нерус­ скими. Мы сами придумываем такие слова в слу­ чае необходимо сти на каждом шагу. Мы можем , например, сказать о вазе, что она бутылко­ образная , а студентов университета назвать университетчиками, хотя знаем, что этих слов в словаре нет и, может быть, до нас их никто не употреблял. Такие слова свиде тел ьствуют о богатейших возможностях словообразования , заложенных в языке. Новые слова возникают в языке постоянно. Большинство из них употребляе тся мало и быстро исчезает, но некоторые закрепляются и пополняют словарный запас языка. Поэтому сл оварное богатство языка поистине неисчер­ паемо , и мы не можем точно сказать, сколько в нашем языке слов. САМЫЕ НОВЫЕ C.JIOBA Сл оварный со ста в современного русского языка создавался по степенно , на протяжении многих веков. Рядом со словами, суще ствую­ щими в языке с древнейших времен, есть и та­ кие, кото рые возникли совсем неда вно , но уже прочно укрепились в языке . Советы, советский, комсомол, комсомолец, колхо з, совхоз, ударник, пионер (член детской коммунистической орга­ низации) , октя бренок - в се это новые слова советской эпохи. Возраст таких слов, обоз начающих необ­ ходимые обиходные предметы, как майка и тапочки, всего 40 -50 лет. Слово босоножки (легкие открытые туфли) еще моложе. В «Тол­ ковом словаре русского языка)) под редакцией Д. Н . Ушакова, кото рый вышел в 1935 г. , его еще нет. Там е сть слово босоножка в значе­ нии «босая девочка, женщина», хотя слово босоножки (туфли) в то время уже начинало входить в употребление . Сл овари обычно не по спе вают за языком и, как правило, отмечают новые слова с нено­ торым опозданием. Уже в последние годы , после Великой О те­ чественной войны, возникли, например, сл ова: атомщик, атомоход, безатомная (зона) . Слово целинник поя вилось в 1954 г. , когда в нашей 4о
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ стране началось освоение целинных и залеж­ ных земел ь. Rогда из обрели широкоформатное кино , со второй половины 50-х годов, стали употребля ться сл ова синерама, кругорама. В это время возникли и слова верто.лет, ракетчик. Совсем недавно началась космическая эра, и прямо на наших глазах вошли в русский язык сл ова : .лунн ик, пр и.лунит ъся , космонавт , космодром, ракетодром , гермош.лем, звезда.лет, звезда.летч ик, космовидение... Мы сами можем ск азать, по каким с тарым образцам созданы эти новые слова. Например, пр и.лупиться обра­ зовано так же , как ста рое слово призем.л итъся ; космодром - как аэродром; космовидение -как те.левидение; звезда.лет - к ак с амо.лет , верто.лет. Отк рытия в науке и технике, изменения в общественной и культурной жизни обязательно приводят к поя влению новых слов. C"1J.OBA П РОСТЫЕ И ПР ОllЗВОДН ЫЕ Слова очень разнообразны по с воему строе­ нию. Одни состоят только из корня или из ко рня и окончания . Их наз ывают про сты­ м и, например: зем.ля , во да, сто.л , дорога, синий. Другие содержат приставки и суффик­ сы, с помощью которых они образованы от про­ стых сл ов, и называются в языкознании п р о­ нзводными. Например, сл ова сто.лик, пасто.л ъп ый, сто.ловая об разованы с помощью разных суффиксов и приста вок от слова сто.л , У я:1ыка есть свой строител ьный матер11а.:� для но­ вых с.1ов. а слова дорожн ый и подорожник - от слова дорога. Производные слова обладают очень важной особенно стью : они всегда те сно связаны с тем словом , от которого образованы. При сравнении с этим словом в них выделяется корень: он указывает на внутренний смысл слова , объя с­ ня ет, почему предмет ил и явление названы так , 48 а не иначе. Употребляя слова сто.л ик и подо­ рожник, мы понимаем, что сто.л ик - малень­ кий стол ( -ик - уменьшительно-л аскательный суффик с), а подорожник - то , что растет вдоль дороги, по дороге (-пик - суффик с) . Произ водных слов в несколько раз больше , чем простых . ЧТО ТAROE ttTИ MO"J J OГll.Я Слова в яэыке изменяются. Многие в про­ шлом производные сл ова стали непроиз водными: они потеряли с вя зь с родственными словами; пе рвоначал ьный корень перестал в них выде­ ля ться , и мы уже не можем сказать, почему предметы , явления названы им енно этими сло­ вами. Для установления старых родственных свя­ зей таких слов необходимы специальные науч­ ные розыски. Этим занимается специа.1 1 ьная отрасль языкознания - этимоло гия (от гре­ чес.ких etymon -«истин а» и logos -«слово» , «уче­ ние» ) . Цель этимоло гического исследования ­ выя вить первоначальное значение и звучание слова , определить его первоначальный корень. HAЙTll К ОРЕНЬ - УЗНАТЬ ИСТОРИЮ C.}JOBA Выделив в сл ове первоначал ьный корень, мы узнаем , что оно значило раньше, какие про­ изошли в нем изменения . Слова с.лед итъ и с.ледоват ъ, например, об­ разованы от слова с.лед и означали первона­ чально «идти по следу», а слово пят но, обра­ зованное от слова пята (пятка) , означало «след о т ногш> (возможно, они возникли в языке охотников) . Впоследствии значение этих слов измени­ лось и связь их со словами, от которых они произошл и, нарушилась. Rаждое слово закреплено за определенным предметом , явлением. Изменение предмета часто приводит к тому, что корень слова пе ре­ стает в нем осознаваться. Поэтому иногда най­ ти корень слова - значит узнать историю пред­ мета , явления . Так , слово стре.лятъ возникло от слова стре.ла и означало «пускать стрелы». Позже на смену стрелам пришло огнестрельное ору­ жие, и ста рое слово стре.лятъ стали употреб-
РУССКИИ ЯЗЫК - ВЕЛИКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИКОГО НАРОДА С. . ово с.. . ре.м�.,." было образовано от CJIOвa с трела , но оно употребляется п о отношению ко всякой стрельбе. лять по отношению ко всякой стрельбе. Вот и вышло, что родственные связи его со сл овом стреда на рушились. В древности для письма использовали толь­ ко черную краску, она-то и называлась черпи­ д,а,ми (от сл ова черпый) . Потом при письме стали применять жидкость разных цветов, а наз вание сохранилось ста рое - черпида. Сей­ час нас не уд ивляют сочетания слов кр асные черпида , сипие черпида, а сочетание черпые чернида не воспринимается нами как бе ссмыс­ лица . Мы просто забыл и происхождение сл ова чернида , а точнее, оно для нас неважно , несу­ ще ственно. Интересна исто рия сл ов рубдь и копейка. Предполагают , что пе рвое образовано от глагола рубить и означало пе рвоначально то , что от­ рублено, «обрубок». И вот почему . В древней Руси основной денежной единицей была се­ ребряная гривна. I\усок се ребра ценност ью в одну гривну рубил ся на четыре части: так по­ лучалась более мелкая денежная единица - четверть гривны, которую и назвали рублем - «обрубком». I\огда деньги изменились и такой способ из готовления рублей отошел в прошлое, ис­ чезла и связь слов рубдь и рубить. На монетах, которые чеканили на Руск с XVI в. , изображали в садника на коне (свя­ того Георгия) , копьем пронзающего змея (дья­ вола) . Эти монеты стали называть «деньги с копием» или «копейные деньги», а еще короче ­ «копейки». Потом рисунок на монетах изменил­ ся, и у копейки не осталось ничего общег() с копьем , хотя название сох р анилось ста рое. А что общего в словах копьки и копь? Ока­ зывается , коньки, появившиеся в России в XVIII в. , имели спереди вид конской головы. Теперь, не зная этого исторического факта, мы не смогли бы объя снить связь этих слов. Копейка древняя (с изображением Георгия-коп ьеносцщ и современная . Зреdище-поаор-поаорное ареdище- стыд В словах повор, оре.,.ъ (смотреть), врение, врел uще, аоркий был в древности один и тот же корень. По­ этому не удивительно, что слово по­ вор первоначально означало «Зрели­ ще» и в атом смысле употреблялось в русском языке еще в начале XIX в. В пушкинском стихотворении «Де­ ревн я» мы читаем : Друг человечества печально замечает Везде невежества убийственный п озор..., а в «Руслане и Людмиле» есть такие строки : Но между тем какой позор Являет Киев осаж денный? Однако �·же в п�· ш1шнскую эпоху слово повор в значении «зрелище» вы­ ходило из употребления. Поэтому и сам Пушкин rораз до чаще пользовал­ ся этим словом в ero новом, совре­ менном значении - «бесчестье•>. «с тыд», кот орое раз вилось истори­ чески из значеи11я «Позорное зре­ лище» . 47
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ ИЗМЕНЯЕТСЯ И ЗВУЧАНИЕ C.JIOB' Звуковые (фонетические) изменения тоже ведут к разрушению старых родственных свя­ зей сл ова . Такие изменения происходят в язы­ Rе в разные эпох и. Они не случайны , подчиняют­ ся определенным законам . Знание этих зако­ нов, действовавших в прошл ом , дает возмож­ ность выяснить происх ождение многих сJ1ов. Известно , например, ч то в древности соче­ тание согласных бв упрощалось - звук в выпадал. В результате изменилось звуч ание многих сл ов с приставкой об- и корнем , начи· вающимся на в, старый корень в них перестал выделяться . Tai\, слово обор от получилось из более раннего обвор от (:корень тот же , что в сл овах поворот, разворот) , а обоз - из обвоз (корень воз - возить) . Обод произошл о из обвод (корень вод - водить , следо вательно, обод - это то , что обводится вокруг чего-либо) . Интересно происхождение сл ова облако , :ког­ да-то звучавшего как обвлако : корень в нем тот же, что в глаголе волоку - волочить , толы\о в неполногласной , старославянской форме. Означало оно первоначально «дымка, туман», т. е. «то , что обволакивает, окружает» . В древнерусском языке до XII в. был и осо­ бые , очень :краткие по произ ношению гл а сные з вук и, :которые напоминали краткие ы и и, Вь1 н.нть - вь111уть а обозначались буквами 'Ъ и ь («ер» и «ерЫ>) . В XII в. эти звуки исчезли . Есл и они находи­ лись под ударением или в начальном слоге слова перед слогом с другим таким же зву­ ком , то заменцлись гласными о и е (звук 'Ъ перешел в о, а звук ь -в е). В других случаях гласные 'Ъ и ь совсем перестали произноситься, выпали. Например, в сл ове сон, которое в древности произносилось с двумя краткими зву­ ками ъ и писалось сънъ , первый, уда рный ъ перешел в о, а конечный, безударный исчез со­ всем . А в родительном падеже съна , где уд а­ рение на окончании а и безударный 'Ъ в корне , исчез гласный 'Ъ. Поэтому в современном рус­ ском языке в корне этого сл ова - беглый глас­ ный о: в одних падежах этот гласный есть (сон) , а в других он выпадает (сна, сну и т. д. ). То же произошло и со сл овом день - дня, где было два кратк их гла сных ь (древнерусское дьн ь) . И так во многих сл овах. После выпадения кратких гласных ъ и ь в некоторых сл овах возникли сочетания со­ гласных , неудобные для произношения. Та­ кие сочетания обычно упрощались , один из со­ гласных в них выпадал. Возьмем сл ово чан . Оно происх одит от древнерусского дъщанъ и означало перво­ начально «дощатый» ; корень в нем тот же , что и в сл ове доска (чаны сначала дел ались из досок ) . Когда выпал гласный 'Ъ в начале слова , полу­ чилось сочетание согласных дщ- дщан, оно изменилось затем в чан . Древнерусское название города Брянска­ Дьбрянскъ, с тем же корнем, что и в слове дебрь (древнерусское дьбрь) . Город назвали так потому , что стоял о н среди дебрей - густых непроходимых лесов. Лишившись гласного ь, это сл ово стало звуч ать как Дбрянск , а потом начальное д отпало. Врянск по звуч анию никак уже не связывается со сл овом дебри . Измене­ ние звучания сдел ало неузнаваемым корень, происхождение сл ова забылось. Слово в;,i1iymъ интересн о тем , что в нем нет корня. Сравним его со сло­ вами выt'tпн�, въ� 6росип�ъ, въ�сно-чи1·нъ и мы поймем, что оы." -приставка . Теперь сравним его с глаголами iJ11- пymь, пр ы�1�уп�ъ, и нам станет ясно, что -Jt!I- -с)•ффи11с. А �•де же корень? Оказывается, когда-то зто сл ово звучало в��:ня.. . ъиннембылдрев­ ний глагольн ый корень -я- в значении «брать». Этот корень встречался и в глаголах с другими приставками - сияtпъ, приня'lnь, n о дн.н.п�ъ, о1n­ няп�ъ ... ; -н - в этих словах-вставоч ­ н ый согласный, он появляется лишь после некоторых приставок . А в сл ове аая.,. . ъ, напр,имер, имевшем первона­ чально тот же ворен ь -я - и приставву -в в -, он отсутствовал . Со временем глагол а.:1н.н.,. . ., , по­ просту потерял ворень, превратившись в wь�нуmъ п од влиянием таких слов, как д унуп�ъ, двuнуm.ъ, пръ ��иуп�ь. 48
РУССКИЙ ЯЗЫК - ВЕЛИКИИ ЯЗЫК ВЕЛИКОГО НАРОДА ЧЕРЕДОВАНИЯ Чередования - это определенные измене­ ния звуков в словах и формах сл ов, имеющих один и тот же корень. Например, в словах иести и косить мы встречаем в корне чередова­ ние гласных е и о, а в словах гореть и гарь - чередование о и а. Слова нести и косить в современном языке родственны друг другу так же, как гореть и гарь. Мы понимаем, что у них общий корень, тол ько с чередо ванием гласных. Но нек оторые из сл ов, имевших когда-то общий корень, сейчас уже нел ьзя назвать род­ ственными. Например , в словах ведеть и водя был ког­ да- то один корень с чередованием е-о (водя. значил о первоначально «веление») , а сейчас для нас это сл ова разных корней. То же чередование наблюдалось в глаголе пмту -плест и и существительном плот. Плот назвали так потому , что он «сплетается» из бревен. От того же глагола nлест и, но без чередования образовали и слово nлетень с суф­ фиксом -е кь, тоже означающее «сплетенное» . Оказывается , сл ова плот и плетен ь были одно­ го корня. Прилагательное теnлый (в древности в нем произносилось после т не ё, а е) - того же корня , что и глагол топить с чередованием е - о . Топить значило буквально «делать теплым». Слова муха и мошка первоначально тоже имели один корень. Мошка по-древнерусски мъшька . В корне этих слов чередовались глас­ ные у - ъ; -ька - старый уменьшительно-лас­ кательный суффикс. В некоторых корнях чередовались звук у и звук а с мягким согласным перед ним (на письме этот звук обозначается буквой я ) . Зная это чередование, мы поймем, что в слове трус тот же корень, что и в слове трястись, и , значит , трус - это тот, кто трясется от страха. Интересно отметить, что в древнерус­ ском языке слово трус означало также «з емле­ трясение» . PYCCRllii ЯЗ ЫК СРЕДИ CJIABЯHCRHX яа ыков Русский язык относится к славянским язы­ Rам . Все современные славянские языки де­ лятся на три группы по географическому при­ знаку. 4 ДЭ,т. Н 1.Восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский. 2.3ападвославявские языии: польский, чешский и сл овацкий, а также языю1 верхнелужицкий и нижнелужицкий, на кото­ рых гово рят лужичане в Германской Демокра­ тической Республике. 3.Южнославянские языки. :Кним относятся языки славян , живущих на Балкан­ ском полуострове : болгарсиий и языки народов Югославии - сербскохорватский, словенский , македонский. Славянские языки близки друг другу. Рус­ ский язык особенно близок к украинскому и о 5а f.- w С> о- - о � � � белорусе.кому. Русс.к ий, украинец и белорус, говоря каждыи на своем языке, свободно поймут друг друга , несмотря на не.которые различия в словах , звуках и грамматических формах. Но и вслушиваясь внимательно в речь пред­ ставитщiей других славянских народов - поля­ ков, чехов, болгар , се рбов, мы тоже ее пони­ маем , узнаем много знакомых сло в, а иног.ца постигаем смысл целых предложений. Вот, например, как звучит по-болгарски начало всем известной «Сказки о рыбаке Сноа1 1 ько зна•1е11иD уса1 1 ова Одно и то же с11ово может иметь не то11 ько раз­ ные, во 11 прямо противопо11ожные ана чения, как на­ пример с11ово просл уи�а..,ъ. По�тому фраз)· : «Он прос11уша11 объяв11евие» можно воспринять по-раз­ н ому . Одю1 поймут ее как «ОН выс,1уша11 все объ яв- 11ение от начала до конца», друrие - как «он вообще не с11ыша11 объяв11ения, пропусти.� ero мимо ушей». С11ов6 о б ойm1� тоже выражает два противопо11 ож­ вых понятия: «пройти всюду, по всему пространст ­ ву» и «пройти мимо». А сочетание с11ов осmаа иn•ъ 1•«- 60..,у м ожет значить 11 «сохранить эа собой работр> 11 (tброс11ть ее совсем>>. Глаrоп осmавиn�'Ь имеет мнuго ДР)'rих зн�чений, все они отмече ны в с11оварях. 49
Я3ЪIК И ПАУКА О НЕМ и рыб ке» А. С . Пушкина (перевод Младена Исаева) : Пр uнаа'На аа ри6аря и pu6'Нama Н.Якога живели край мор0то, край снньото море, старнк и баба ; те жив ели в схлупена земл.Янка цели трндесет и три годИни . Старецът лов.Ял със мрежа рвба , баба си прела св бйта прежда. Хв1.рлил тоf1 веднЪж в морето мрежата си , но загребал тння . Втори nът си мрежата разг.;,нал - та nопаднала на водорасли. Тр ети път си мрежата разгЪнал и извадил от водата рйбка , но не катб другите , а златна . Достаточ но сравнить русс� ий тек ст Пушкина с текстом перевод а , чтобы увидеть в этом от­ рывке множество бо::rгарс.ких сл ов, которые сов­ п адают с русс.кими цели.ком или отличаются очень незначительно по звучанию: стар ик, старецът, баба , рибка , море, синьо (синее) , землянка , цели (це.11ые) , ловял (ловил) , во да, водорасли, някога (некогда - в смысле .когда-то), прела (пряла ) , прежда (пряжа), тиня (тина), тр и, втор и (второй) , трет и, други (другие); союзы и, а, но и т. д . Другие слова отличают­ ся от русс.ких тол ьRо суффи.ксом или пристав­ к ой: пр икажа (сказ.ка), живели (жили), рибар (рыбаR), година (год), загребал (загреб), по­ паднала (попала ), зла тна (златая, золотая ). Нам понятно ел ово . тридесет (тридцать) , по­ тому что тридесят ый вместо тр идцатый часто встреч ается в русских на родных CRaзRax , бы­ линах . Понятен и предлог край: край морето вначит «возле моря, на краю морю>. Слово мрежа , которое означает «невод» , мы сейч ас не употребляем, но его можно найти в другом произведении Пуш.кина - в стихотворении «Отрою> : Невод рыбак расстилал на брегу студеного моря ; Мальчик отц;у помогал. Отрок , оставь рыбака! Мрежи иные тебя ожидают , иные заботы ... Гораздо меньше (в этом отрывRе около десятк а) таRих слов, которых совсем нет в рус­ ском языке и которые непонятвъi без знания болгарского языка или без сл оваря. Это слова: схлупена (приземистая, низкая), хвърлил (бро­ сил) , той (он), тя (она ) , веднъж (однажды) , път (раз) , разгънал (развернул , раскрыл) , из­ вадил (вынул) , ката (каR). Бросается в гл аза при чтении этого отрывка и такая чуждая рус­ скому языку особенность, как артикл ь, и.дн член. Артикль есть во многих языках, и ста­ вится он обычно перед сл овом. Например, 68 стол по-немецки der Tisch, по-французс1ш - la tаЫе, по-английс.ки - the tаЫе. В отличи� от этих языков в болгарском языRе артиRль присоединяется всегд а к концу сл ова : рибка та. морето , синьоmо , старецоm, свойп�а , мрежа­ mа, водаmа, другиmе. Существует много сл ов, которые употреб­ ляются в одном и том же значении во всех сла­ вянских языках . Вот как звуч ат не:�-;оторые из этих сл ов в гл авных сл авянских языках (в скоб­ ках русскими буквами показано приблизител ь­ ное произ ношение) . Р�·с- Сl<НЙ мать бра т ГOJIOBa .1 1 ето вода с;�ад- JiHЙ ЖllТЬ два 1Укранн-1 Бе.:�о - 1 СКИЙ р) С: CJ\ltH MaTll MiiЦlt (мiiты) брат брат rопова галавii лiто лета вода ввдii солод- са.16д - ний кi ЖИТll жьщ ь (ЖЙТЫ) два два Поль- ский mac (мач), matka (мiiт1<а) brat glowa (ГЛОВВ ) lato (лвто) woda (вода) slod kl (СЛОДКll ) zyc (жич) dwa (два ) 1Чеш- скиi'I 1Болга1- 1 Сербс1<0- сюt xopoa.:r- CKll И matka, мiiйi;a м:\ти, mater ма j1<а (мiiт:Jрж ) (майка) bratr брат брат hlava t'JlaBii г.1iiва (глава ) 11\to !IЯТО п.ето (лето) voda (в6дll) в ода вода sliidky (слiiдю1) СЛВ Д"ЬI< ст\дак ;it' ж11вея жl1 вети (ЖИТll) dva два два (ДBll) Языковеды установили, что все сл авянские племена в первые века нашей эры говорили на праславянском , ил и общеславянском , языке с небольшими местными , диалектными разли­ чиями. Племена хорошо понимали друг друга ,. но жили они раздельно , расселялись все даль­ ше, и связи между ними ослабевали. Примерно с VI I-IX вв. единый общесла­ вянский язык перестал существовать. Он рас­ пался на отдел ьные, самостоятельные сл авян­ ские языки. Тогда же возник единый восточ нославян­ с кий (древнерусский) язык . На нем говорили предки русских , украинцев и бел орусов (все они принадлежали :к единой древнеруссRой народности) . В XIV-XV вв. древнерусский язык рас­ пался на три самостоятельных восточнославян-· ских - русский , украинский и белорусский. Этому сп особствовало длител ьное разобщение русских , украинцев и белорусов после распада Ииевского госуда рства. Территории, на :которых жили украинцы и белорусы , не входили в состав Русского госу­ дарст ва, культура и язык этих народов раз-
РУССКИЙ ЯЗЫК - ВЕЛИКИЙ Я ЗЫК ВЕЛИIЮГО НАРО ДА вивались самост оя тел ьно . И все же восточно­ славянс:кие 1r зы:ки наиболее близки между собой, так как выдел ил ись они в са мостоятел ьные позже других сл авянских языков. Многие сл ова в различных сл авянских языках совпадают ; они представляют наиболее древнюю, :иск о нную часть сл авянской ле.ксики. Они сох ранились от общеславянского языка, или , :как говорят язы:коведы , восх одят :к обще­ сл авянской эпохе. Эти сл ова и до сих пор жиз­ нАнно важны и наиболее часто употребляемы. Например, в русском языке к общеславян­ ским относятся сл ова, обоз начающие родствен­ ные отношения (мат ь, отец, сып, доч ь, бр ат, сестра, дед и др.), названия частей тел а (го­ .лова, зуб, пос, рука, пога, бок п др.), названия частей суток (депь, почь, вечер) , времен года (веспа , .лето , осеп ь, зима) , явлений природы (дожд ь, гроза , спег, ветер) , географические обозначения (берег , болото , поле, река, море, озеро) , на звания деревьев, растений (дуб, бере­ за , липа, соспа, ел ь , морковь , тыква, трава) , домашних животных (корова , коза , копь, ко т, ов ца, пес , свинья) , диких животных (волк , заяц, змея, медведь , олепь) , названия орудий труда (грабли, вилы, игла , нож , пить, шило п т. д.). К общеславянским относятся также многие прилагательные (наприме р: белый, жел­ тый, глухо й, слепо й, молодо й, добрый, хитрый, правый, левый, глубокий) , глаголы (например: сидеть, бить, дать, жить, спать, пить, ест ь , видет ь , идти, звать, сл ышать, раст и, шить, читать, писать) , почти все числительные, мно­ гие местоимения , на речия, предлоги , союзы. C.JIOBA ОДИНАКОВЫЕ - З НАЧЕНИЯ РАЗНЫЕ Конечно, между · сл авянскими языками, не­ смотря на их родство , существуют и большие различия. Они проявляются не только в их грамматике и фонетике, но и в лексике, в от­ дельных словах . Во-первых , одно и то же значение часто передается в разных языках разными словами. Это мы видели выше , когда сравнивали бол­ гарский те:к ст с русским . Во-вторых , одно и то же сл ово может иметь в разных сл авянских языках различное значе­ ние . Например, сл ово человек во всех славян­ ских языках означает то же , что и в русском, и только в украинском чоловiк значит «муж». В значении «человек» там употребляется сл ово людипа (<шюдЬша») , которого нет � других языках. Дума в русс:к ом и некоторых других языках оз начает «мысль» , а по-болгарски ду­ ма - это «слово», думам - «говорю»; Слово гора у восточных и западных сл авян означает <( гора» , а у южных сл авян (болгар, с ербов) - «лес)>, для горы у них есть другое название - план ипа. Один поляк, приехав в Москву и придя в стол овую, заказал себе печень. Он хотел получить жареное мясо , так :как по-польски слово pieczen' (печень) означает «жаркое», и очень удивил ся , получив печенку. В польс:ком языке печень называется совсем другим сло­ вом - Wqtroba (<шонтрббю>) : это то же сл ово, что и русское утроба («внутренностЫ>) . Поль­ ское значение сл ова печень, образованного от глагола печь, ближе к первоначальному , чем русское, . к оторое возникло потому , что печень часто употребля лась в пищу , жарил ась. Сл ово врач в болгарском и се рбск охорват­ ском языках оз начает «колдун, предсказател Ы>, а в русском языке - «тот, кто лечит от болез­ ней , медию>. Связ ь этих значений можно по­ нять, если учесть, что сл ово врач образовано от глагола вр ать, :который первоначально имел значение «говориты>. В этом значении его можно встретить .т Пушкина , например: «Пол­ но врать пустякл!» (слова капитанши Васили­ сы Егоровны в «Капитанской дочке)>). Здесь вр ать - значит «болтать, говорить зрю>. Те­ перь этот глагол употребляется тол ько в зна­ чении <ш гатЫ>. И врач первоначально означало «тот, кто говорит, лечит заговорамю> . Врачами назьт вали в старину медиков из на рода - знахарей, которые заговаривали болезни. Их считал и колдунами. Вот почему слово врач получил о в некоторых языках значение «колдую>. Сопоста вления значений сл ов в родствен· ных языках не менее важны в этимологии, чем Чтu такое (•педее1 1 я)>? Слово ""д еля во всех славянс1шх языках, кроме русского, означает. «воскресенье». И уже по зв)·чанию нетрудно догадат ься, что обраа овано оно от сочета­ ния « н е делат ь.. (отдыхать) . Значение н едели t;ак се­ м:идневк11 .появи:1ось у этого слова лишь в русском: . языке . Но когда·то и у яае слово это означало «ВО· скресеяье», о чем свидетельст вует слово nонед е .1 1 "н"н, означающее б)·квапьно «то, что идет после недели» (т. е. воскресенья), 51
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ В р�·сский язык пришли: нз немецкого: tл. .лс?п. уп, но11m.ора., о1tа.и·иа, cex1J en"j ap ъ, шна,ф . .. из голландского: �ава.11:ь, мant.poc, и�ва.1пп. ов, м.ачп�а, ш.люnна... из английского: матч, -нона 11m, nuдЗ1Jеак, раунд, репорд, рин�, t1•11e- 1te1) , 'Ч'емnио1� •.• из фpntJЦ)'3Cкoro: аn.1.од1.�р оваm ъ, 6рю­ пе1п, tJya. .:н ", '{JNy11нa-1 1 , пос�пюм, ло.жа 111 f!(l1n.jl ••• звуковые сопоставл ения: нить происхождение и ние слова. они помогают выяс­ первоначал ьное значе- Иногда одно и то же слово имеет в разных славянских языках даже прямо противополож­ ные значени я. Например , урод в русском языке - «безобразный человек» , уродливость - «безобразность» , а в пол ьском слово uroda («урода>> ) означает «Rрасота». Слово запом нить в пол ьском и чешсном нзьшах означает «забыты> , т. е. имеет значение , противоположное рус­ сному. Наоборот , русское слово запамятовать имеет значение «забыть» , а в польсном и чеш­ ском яз ьшах оно значит «запомнить». ЧУЖИЕ С"1 ОВА Основная часть словарного запаса русского язына - исnонно русск ие слова. Среди них - древней шие сл ова , которые дошли до нас от об­ щеславянсной эпохи , и бо.'lее поздние, производ- ные. Но в русском языне есть и много заимство­ ваний из других языков. Они накаплива лись венами в результате торговых , нультурных связей , войн. Уже в древнеруссн ий язык прони нли слова из древнегреческого язьша: грамота , тетрадь, свекла , ф онарь, парус , палата, лента и др. В разные эпохи и разными путями попа­ ли в руссний ЯЗЫR слова ИЗ тюрRСRИХ ЯЗЫRОВ ( татарс к ого, турецного и др. ) . К ним относят­ ся, например : башмак , деньги, караул, базар, ту.маи, колпак, лачуга , изюм, сундук, карий, алый. В разные периоды истории русс1ю1·0 языка в него влились латинские слова : комната , гло­ бус , автор , литература, доктор , градус , канди­ дат, республика и др. Особенно м ного новых слов , заимствован­ ных из западноевропейских языков, вошло в русский язын с XVIII в. (см. ст. «Язык и об­ щество»). Некоторые слова пришли в русский язык из близкородственных славянсних языков, на­ пример : из польского - булпа , карета, поля ­ ска , шеренга, фрапт , забияка, мещанин, бляха , справедливый , клянчить; из чешского - полька (название танца ) , беженец, робот; из украин­ ского - борщ , бублик, галушка , хлебороб. Есть много заимствований и из других язы­ ков . Но это, RaR правило, только названия предметов и явлений, характерных для страны и быта того па рода , из я зьша которого они взяты. Так , из языков народов Кавназа вош­ ли в русский язын слова сакля , шашка , нарзан, из японского языка - кимоно, дзюдо и др. Заимствования обогащают язык, делают его разнообразнее и выразительнее , увеличивают запас слов. •
ЯЗЫКИ НАРОДОВ СССР CRO.JIЬRO ЯЗЫКОВ В COBETCKO:ll СОЮ З Е ? Считают , что в нашей огромной , многонацио­ нальной ст ране около 130 языков. 1\азалось бы , нет нич его проще, чем подсчитать языки: их стол ьк о, сколько народов . Однако это далеко не всегда так . Часто на одном и том же языке говорят раз­ личные на роды . В нашей стра не кабардинцы и черк есы говорят на одном язы.ке - кабардино­ черкесском, карачаевцы и бал .кары - на кара­ чаево-бал.карском и т. д· Бывает и наоборот : один народ пользуется д вумя разными, хотя и близ.кородствсп:Iыми языками. Так , одни мордовцы говорят на мо.к- ша-мордовском языке, другие - на эрзя-мор­ довском. Потому и образовалось два литера­ турных мордовских языка. На основе двух диалектов марийского языка также развива­ ется два литературных языка: лугово-восточ­ ный марийский и горно-марийский. Бывает, что нем ногочисленные народности в своей обих одной жизни широко употребл яют языки более крупных соседних народов и даже причисляют себя к ним . Например, таджиками называют себя ягнобцы и малень.кие народности Памира, говорящие на иранск их языках : ру­ шанцы, бартангцы , ваханцы, ишкашимцы , яз­ гулямцы, а мегрелы, сваны, бацбийцы, живу­ щие на территории Грузинской ССР, называют себя грузинами. АЛТNo!СКАЯ ЯЗЫКОВАЯ УРАЛ ЬСКАЯ ЯЗЫКОВАЯ с·Емья СЕМЬЯ ШП ПI IJ 10 Тюркская груп па W15 ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ ЯЗЫКОВАЯ СЕМ Ы\ Jl!l l 1 Славянская г.руппа � 4 Ира нская г�уппа � z Балти йская групtlа � 5 Армян� кая группа �з · Романская группа Ш1 6 ������<;_�А�ЕМ ЬЯ � 7 Финская группа ЕШJ 8 Угорская групп.а (][][Ш .11 Монгол ьская группа r.r.r.г, r;i i Тун гусо- м а н ьЧжур · S · Незаселенные те рритор ии � J4 екая группа r: ::=: ::i 9 СамоднАская группа г; ;- -; ;� 13 ПАЛ ЕОАЗНАТ - 5QO о 500 !ООО КМ L: :d L. ..><. .. .J СКИЕ ЯЗЫ!(и· t===::1dЗ: : ==:: :=J '.. ., .. ., == =.i · Распространение основных семей и rрупп языков народов СССР. 08
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ Кроме того, одни ученые утверждают, что те или и ные на родности говорят на самостоя­ тел ьных языках, другие же считают, что этс· не языки, а диалекты (например, мордовские , марийские , некоторые памирские) . Вопрос ус.'!ожняется тем, что в Советском Союзе про­ живают различные по величине группы ино­ ст ранцев: немцы, поляки, болгары, корейцы , греки, венгры, румыны, финны, турки, н. итаi'<­ цы , чехи, персы, сл оваки и др. Их языки одни включают в число языков народов СССР, дру­ гие нет . Все это, разумеется, вносит разно­ бой в определение числ а языков нашей ст раны. БО.1 ЬШИЕ 11 MA.JIЫE СЕJIЬИ ЯЗЫКОВ Чтобы предста вить себе все шю гообразие языков Советск ого Союза , обычно пользуются так называемой генеалогической классификацией,т.е.группировкой языков по родственному признаку. Как мы уже знаем, самую обширную язы- ковую семью образуют индоевропейск11е языки. Н а террптории нашего государства они представлены пятью языковыми группами: сл а­ вя нск ой, иранск ой, балтийской, романской и армянской. Славянская группа включает три языка : русский (1 14 млн. говорящи х) , у краин­ ский (около 37 млн.) и бел орусский (3 мл н. ) . На этих языках говорит 3/4 населения СССР. И р а н с к а я группа языков: наибольшее числ о людей говорит на таджикском (около 1,4 млн. ), осетинском (около 41 3 тыс.) и курд­ ском (около 60 тыс.) . Осетины и большая часть советских курдов живут на Кавказе; там же есть и две другие мал очисленные на родности, говорящие на иран­ ск их языках : таты и талыши. Кроме того , иранские языки распростране­ ны на высок огорном Памире. Здесь на сравни­ тельно не большой: территории проживает свыше десяти малых национальностей, говорящих на иранских языках ; самая многочисленная из них - шугнанцы , которых около 15 тыс. ; почти в два раза меньше рушанцев и ваханцев; носител ей других языков - сарыкольск ого, бар­ тангск ого, орошорского, хуфского, баджуйс:ю­ го, ишкашимск ого, мунд жанского, язгу­ лямского - от нескольких сот до нескольких l'ЫСЯЧ. 54 Все памирские на родности, так же как и ягнобцы (около 2 тыс. человек), не имеют собственной письменности. Они двуязычны и пользуются развитым литературным язы:ком братского таджикск ого на рода, с которым образуют единую социалистическую нацию. В балтийскую языковую гр уппу входят два имеющих древнюю традицию лите­ ратурных языка: латышский и литовский, а также бесписьменный латгальский язык , близкий к латышск ому. На первом из них в нашей ст ране говорит свыше 1,4 млн. , на втором - 2,3 млн. Латгаль­ сю1м языком пол ьзуется малочисленная народ­ ность на востоке Латвийской ССР. Изроманской группыиндоевропей­ ских языков в Сове·1 · ском Союзе распространен лишь молдавский (окол о 2,2 млн. ) . Армянский язык,неимеющий«близ­ ких родст венник ов», сам составляет особую группу в индоевропейской семье языков. В нашей стране около 2,8 млн. человек считает его родным. К инд оевропейским языкам относятся также идиш , который считают родным около 21 % со­ ветских евреев (их в СССР 2278 тыс. ), и цы ган­ ский ( 132 тыс. человек). Другую семью образуют так называемые алтайские языки. Они распадаются на три группы : тюр1�:с1•ую, монгольскую и тунгусо­ ма ньчжурскую. Т юрк с кие языки-наиболее многочисл ен­ на я языковая группа в нашей стране. На них говорит свыше 25 народов (около 24 млн. чело­ вен):6юш.- на узбекском, 5 млн. - на тата р­ сном, 3,6 млн. - на казахском , 2,9 млн. - на в.зербайджанском, 1,5 млн. - н а чувашском и окол о 1 млн. - на туркменском. Далее по числу говорящих идут следующие языки: башкирский (989 тыс. ), киргизский (969 тыс. ), якутский (236 тыс. ), кара-калпак­ сний (172,6 тыс.), кумыкский (135 ты с.), карачаево-балкарский (123,8 тыс.), гагаузский (123,8 тыс. ), тувинский (100 тыс. ), уйгурский (95 тыс. ), хакасский (56 ,6 тыс.), алтайс1шй (45,3 тыс. ) . Все эти языки имеюr свою письменно ст ь. Большинство тюр кских литературных яз ыков появилось и расцвело за годы Советской власти. Кроме того, есть несколько говорящих на тюркских языках народностей, которые из-з а своей крайней малочисленности не захотели: создать письменность на родных языках (ка­ раимы, тофалары, камасинцы, шоры, чулыми, долганы).
Из монгольских языков в Советскоr.1 Союзе распространены два: бурятский (253 тыс.) и калмыкский (106,1 тыс. ) . Тунгусо-маньчжурскаягруппапред­ -ставлена восемью языками народов Север а, из которых наибольшее количество говорит на :эвенкийском (около 25 тыс .). Далее по количеству говорящих идут язы­ :ки: нанайский (около 8 тыс. }, эвенский (7, 7 тыс. ), ульчский (около 2 тыс. ), удэгейский (около 1,5 тыс. ), орочский (около 800 человек), орок­ оекий (около 400 человек) и негидальский (око.110 .З40 человек) . Навказ издавна называют «горой языков и народов». Местами что · ни горный аул , то но­ вый язык или диалект. Здесь представлена поч­ -rи 1/3 всех языков Советского Союза. Огромное их большинство образует так называемую ибе­ рийско-кавБазскую (яфетическую) семью, кото­ рая распадается на три группы: западнокав­ казскую, южнокавказскую и восточнокав­ казскую. 3ападнокавказская (абхаЗ ско- адыгейская) группа включает четыре языка: R абардино-черкесский (234 тыс .), адыгейский (около 80 тыс. ), абхазский (свыше 65 тыс.), аба­ .зинский (около 20 ты с.) . Южнокав.казс.кая (.картвельская, или иберийс.кая) группа охватывает три язы.ка: грузинский , на котором существует древняя письменность и говорит с выше 2,6 мл н. чело­ век , а также занский (мегрелочанский, 01юло 400 ты с .) и сванский (13 тыс.). Носители последних двух язы.ков объеди­ Jiяются с грузинами в единую социалистическую нацию. Наиболее многочисленная в о с т о ч н о - R а в к а з с .к а я (нахско-дагестанская) груп­ па кавказских языков насчитывает о.коло 30 языков и состоит из т рех основных подгрупп: нахской (вейнахской) , аварско-андийско-цез­ оек ой и лезги нской. В первую подгруппу объеди­ няются чеченск ий (41 9 тыс.), ингушский (106 тыс.) :и бацбпйский (всего несколько тысяч) . В аварско-а ндийско-цез ской подгруппе - 13 языков. Среди них язык наиболее .крупной дагестанской на родности - аварцев (270 тыс.), н оторые создали довольно развитую письмен­ ность, а также языки двенадцати весьма мало­ численных на родностей (от нескольких тысяч до нескольких десятк ов человек) : андийский, ботлихский , тиндинский , каратинский , ахвах­ ое1шй, чамалинс.кий, ба гулалъский, цезский (д и­ .дойский) , хваршинский, бежитинский, гунзиб­ ский 11 гинухский. ЯЗЫКИ НАРОДОВ СССР Третья, лезгинская подгруппа насчитывае17 десять языков: лезгинский (207 тыс. ), табаса­ ранский (34 тыс.), цахурский (7,3 тЬlс .), рутул ь­ ский (6 ,7 тыс.), агульский (6,7 тыс. ), а также будухский, крызский , удинский, хиналугский, арчинск ий. Особняком стоят два языка: даргинский с числом говорящих около 156 тыс. и лакский __ __, 61 тыс. человек . В Советском СоюЗе пред ста влено большин­ ство языков финской группы. Они подразде­ ляются на три подгруппы: прибалтийско-фин­ скую , волжскую и пермскую. Н прибалтийско-финской подгруппе относит­ ся древнеписьменный эстонский язык , па котором говорит около одного ми:rлион а че;ювек , а также карельский (карелов в СССР око.тю 167 тыс.) , вепский ( 16 тыс. ) , саамский (около 2 тыс. ) , ижор­ ский ( 1,1 тыс. ) , совсем малочис.ТJ енные водский и ливский языки. В волжскую подгруппу объединяются мордоВ: : ­ ские и марийские языки ( у мордвы два литера­ турных языка: эрзя-мордовский и мокша-мор­ довский),- около 1 млн. 300 тыс. человек , 2/3 из них говорит на эрз я-мордовском. Марийцев, говорящи х также на двух литературных язы­ ках (лугово-восточном марийском и горно-ма­ рийском) , -около полумиллиона . Пермская подгруппа объединяет три языка: удмуртский (625 тыс .), коми-зырянский (287 тыс. ), .коми-пермяцкий (144 тыс.). Наконец,, в у гор с к у ю группу на террито­ рии Со ветского Союза входят хантыйскиЦ (1 9,4 тыс .) и мансийский (6 ,6 тыс.) языки. Нроме того , на обширной территории от Кол ьского полуострова до Тихого океана раз­ бросаны десятки малых народов Севера. Род­ ственные связи между их языками не всегда уд ается усtановитъ с до сто верностью. Тем не менее некоторые ученые выдел яют среди них самодийские и палеоазиатские языки. Самодийских языков четыре:ненецкий (23 тыс. ), селькупский (3,8 тыс.), нганасанск ий (748 чел.) и энецкий (с еще меньшим числом говорящи х). Н палеоазиатским относятся: чукотский (11,7 тыс .), корякский (6 ,39 тыс.), ительменский (1 ,1 тыс. ), а также языки еще более малочис­ ленных народностей - алюторский, керекский. Н палео а зиатским иногда относят и эскимос­ ско-алеутские языки. Вне групп ост аются нивхский (гилякский), на котором говорит немногим более 3,5 тыс . человек , кетский - около 1 тыс. и юкагир-_ ский - менее 500 человек .
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ Сиыс.JI 11 иенп Нет ни одного имени , за которым бы не скрывался определенный смысл . Каждое имя в свое время имело совер­ шенно определенное аначение, проис­ хождение почти nюбоrо имени можно объяснить. Но с течением времени для людей перестало играть роль смыс­ ловое значение имени , его стали вос­ принимать тоnько как имя. Никого уже не интересует , что оно обознача­ ет; для людей теперь важно , чтобы имя было блаrоавучиым , красивым. Между тем наиболее распростра­ ненными русскими именами являются пе исконно русски е, такие, как Вади." , Влади.сдав, Jtleчuc.. ..i aв, Всево..-�од, Вя­ -чес.11. ав, а Ни колай, Иван, Не1пр, Василий, .А..�екса1tдр, Александра , Енап�ерttна и многие другие. Эти имена приш.1 1 и в Россию из Греции и других стран вместе с христианской рели гией и прочно укрепились в рус­ ском языке. Вот что обозначают некоторые распространенные у вас имена. Аленоей-аащитиик; .А.лепсандр­ защитник .1 1 юдей (вто имя складыва­ ется на двух - Аленсей и Андр ей: А.пор ей означает «Мужественный»); У КАЖДОЙ СЕМЬИ ЯЗЫКОВ СВОИ ОСОБЕННОСТИ Анисья - успешно свершающая ; А.р­ m.ем.u й-здоровый; Ар.:юип - началь­ ник конницы; Афанасий - бессмерт­ ный; Варвар а - дикарка ; Васu,,.uй­ царский; Bttccap>toн - лесной; Гали­ на - ти шина, кротость; Геор�ий - аемледелец; Ев�ений - благородный; Ев донu я -доброслава; Енап�ерина­ непорочная ; I� ap1i -nJ1oд ; Н1tкол.ай­ победитель народов; Пе п�р - камень; Раиса - покорная ; Филипп - JI JО­ битель коней. Все зти и многие дру­ гие имена имеют греческое происхож­ дение. Можно было бы , конечно, на­ звать и такие имена , которые пришли к вам от ри млян, евреев , с Востока , во их перечисление займет много места . Среди распространенных русски� имен есть и такие, которые по написа­ нию совершенно различны, а по содер­ жанию равнозначны. · И получилось так потому, что многие нынешние русские имена имеют ииостраииое происхождение. Вот исконно русское имя Бо�дан. Что оно озна•1ает? «Богом данный, божий дар». А вот тоже, казалось бы, исконно русское имя Иван, самое распространенное в России. Но в том­ то и дело, что Ив ан не русское имя; а древнееврейское , которое 11 здавна получиJiо распространение не только у нас, во 11 в других странах: в Анг­ JIИИ - Джон, во Франции - Жан, в Германии - Но �ани , в Польше - H>i. Образовалось зто имя от древнееврей­ ского Й. ожанаа>�, которое обознача.'lо в переводе ... «божий дар » 1 Так смыс;1 имен Богдан и Иван оказывается од­ ним и тем же. Но и вто еще не все. Имя ФeiJop у вас тоже весьма распространено и тоже кажется исконно русск11м. на самом деле Федор - имя греческое , у греков оно про11 знос11тся Федо11 , а иа Западе оно звучи т нl'с1ш.�ько ина­ че - Te oiJop. Каково же смыс.'lовое значение этого имени? Ь:ак ни уд иви­ тельно, но оно в переводе с греческого означает тоже •• божий дар•>: 'fn eo" фео - (<боr>), дор - <( дар�>. Итак, три распространенных р)·с ­ ск11х имени имеют одно и то же значе­ ние. К ним можно дu бав11ть еще чет­ вертое - lfl a.niв e-li: оно также заимст­ вовано из древнееврейского 11 означа­ ет «дарованный господом». Каждый язык имеет свои особенности , кото­ рые отличают его от других . Но вместе с тем вся группа или вся семья родственных языков чаще всего сохраняет то или иное число общих черт. Особенности проявляются и в том, что раз ные языки в различной степени сохранили черты своей был ой общно ст и. Например, в вос­ точ нославянских языках их так много, что русские , украинские и бел орусские школ ь­ ни ки могут понимать друг друга, говоря каж­ дый на своем языке. Близость балтийских и сл авянских языков отч асти результат архаичности , т. е . сох ране­ ния в них древних языковых элементов. Боль­ шую архаичность проявляют балтийские языки, в особенности литовский. Некоторые формы литовск ого языка почти полностью совпадают даже с формами санскрита (древнепндийского языка) , существовавшего свыше двух тысяq лет назад. Так, литовские esti-«ecть» , gуvаs ­ «жпвой» , санскритские asti, givah и др. Тюркоязычные народы , как правило, пони­ мают друг друга без особых затруднений . Тюрк­ ские языки, как и все другие язьши, заимству­ ют сл ова из других языков и , в свою очередь. влияют на них. Балтийские и сл авянские языки в прошлом были очень близкими. В нашу эпоху они, хотя и отошли друг от друга довольно далеко, все же сохраняют многие общие черты . Об этом свиде­ rrел ьствует совпадение по звучанию многих сл о в. Сравните такие литовские и русские сл ова : liepa - .липа , Ьerzas - береза , gal va - голова , karve - корова , varna - ворона , rugiaГ - рожь, vakaras-вeчep, sniegas- cнeг , tu - ты, nosis - нос, vilkas - во.лr> и т. п. 68 Как ск азалось влияние тюркских языков на развитие русской лексики? Наверное, не все знают, что такие распространенные сл ова, как аркан, аршин, арык, башка, башлык , казак, казна , r>очеват ъ, кур дюr> , утюг, халат , вошли в наш язык из тюркских языков. Русским язы­ ком из разных тюркских языков усвоены и та­ кие реже употребляемые слова, как бу за , гарем, калым , кирха , кунах и др.
Взгляните на карту нашей Родины. Многие географические названия происходят из тюрк­ ских языков. Так, в Средней Азии часто упо­ требляется сл ово А.латау , что означает «пест­ рые , пегие горы». Название А.лтай то:f\е тюрк­ ск ого происхождения. Одни его связывают с Алатау , другие - со сл овом а.лтан , что озна­ чает «золотой». Отсюда и несколько видоизме­ не нное слово А.лдан - наз вание реки в Восточ­ ной Сибири. А кто из школьников не слышал слов тайга или Каракум? Оба они взяты из тюркских язы­ ков . Первое означает «хвойный лес», вто рое - «ч ерный песою>. Некоторые тюркские слова про­ двинул ись далеко на запад. Например, сл ово ба.лчуг , ранее означавшее «влажная земля, гли­ на , жидк а я грязь, бол ото» , известно как геогра­ фический термин на юге и в центральной полосе СССР. Это сл ово пробралось даже в Москву: им названа одна из московских улиц и гостиница. Географические на звания-достоверные сви­ детели истории распространения языков. На их основе уч еные воссоздают историю языков и народов нашей Родины . Собирать географи­ ческие названия - большое и нужное дело, этим с увлечением занимаются и многие школь­ нин и. Характерная особенность строя тюркских языковвтом,чтоониагглютинатив­ н ы е. Слово агг.лютинация латинского про­ исх ождения и означает «приклеивание». Дей­ ствительно , при спряжении и склонении в тюрк­ ских языках корень сл ова остается без измене­ ния ; происходит как бы механическое приклеи­ вание к нему так называемых аффиксов (элемен­ то в, придающих сл ову различные значения : числа, лица , падежа и т. д.), например: «ат» - «лошадь» , «ат-ты» - «вса дник» , «ат-ты-л ар)> - «ВСаДНИКЮ), «ат-ты-л ар-ЫЮ) - «МОИ всадНИКЮ), «ат-ты-л а р-ым -гю> - «моим вс адникам». Е сл и тюркские языки, несмотря на их много­ численность, довольно близки друг другу, то это го нел ьзя сказать о нек оторых других . Воз ьмем наиболее крупные иранские языки в СССР : таджикский , осетинский и курдский. Без специальных языl\оведческих знаний мы даже не заметим , что это - языки-братья. Все три языка далеко отошли друг от друга . Н о в этих иранск их языках довольно отчетливо сох ранились исторические связ и. А вот дл я кавказских языков историческое родство вы­ явить очень трудно . Кавказские языки имеют свои характерные признаки. В фонетике обращает на себя внима­ ние обилие звуков. Если, например, в русском ЯЗЫКИ НАРОД ОВ СССР' языке основных звуков (фонем) 40 , то в неко­ торых диалектах абхазского языка их свыше 80. Обычно гласных в языках немного (5-8), хотя в чеченском их около 30. В грамматич еском ст рое кавказских языков обращает на себя внимание многопадежность: по количеству падежных форм некоторые да­ гестанские языки побили все мировые рекор­ ды. Так , в табасаранском - 48, а в лакском - 40 падежных форм (вспомним , что в русском языке всего 6 падежей). В этих языках особенн<t из обилуют падежи, которыми обоз начают самые различные пространственные отношения . Сна­ жем , в лакском языке особые падежи обозначают нахождение в чем-либо (в доме) , на чем-л нбо (на доме) , под чем-либо (под домом) , за чем-л ибо (за домом) . Каждый из таких падежей сп особен, в свою очередь, образовать целую серию про­ изводных падежей . И еще одна любопытная особенность. В кав­ казских языках не наблюдается деления сл ов по родам (мужской, женский, средний) , к чему мы привыкли в русском и не которых других европейских языках. Вместо этого в большин­ стве восточнок авказских язынов существуют так называемые грамматические классы . Их число в разных языках р азлично и колеблется от двух до восьми. Чаще всего встречается четырехклас­ сная система для существительных (класс муж­ чин, класс женщин, класс животных и класс. вещей) . КАК РАЗВИВАЮТСЯ НАШИ ЯЗЫ Rll Ученым известны , кроме живых языков, и мертвые, на которых когда-то говорили целые на­ роды . Теперь они исчезли и сох ранились лишь в надписях или ст арых рукописных книгах . Язык , на котором говорят хотя бы два чело­ века, живой, и он постоянно меняется , как рус­ ло реки . Ведь любая ре ка постоянно вносит к юше­ то изменения в свое русло. Их трудно уловить сра­ зу, во посетите знакомую реку через неско :� ько лет -и вы увидите перемены. То же самое примерно происх одит и с языками. В процессе употребления наша речь прокладывает пути для каких-нибудь новых явлений . Поэтому языки через определенное время меняют одни правила на другие. Подобных изменений в мертвых языках уже не происходит. Они з астывают , как реки зимо й . Изменения , происходящие в языках, могут быть самыми различными. Так , на своем истори­ ческом пути одни языки теряют, скажем, падежи , 57
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ в других они, наоборот , появляются . Но это не улучшает и не ухудшает языки. И вообще по своим качествам языки не могут делиться на жорошие и плохие , на способные и неспособные развиваться . В то же время по своей развитости, по богатству , распрост раненности можно ви­ деть в языках пеструю картину . Но это уже зависит не от языков. Причину этого надо искать в пстории самих народов. Мы знаем, что Октябрьская революция за­ стала народы нашей страны на самых различ­ ных ступенях развития : одни уже жили в раз­ витом капиталистическом обществе (русские, украинцы, белорусы , армяне , грузины , азер­ байджанцы и др .), у других сохранился фео­ дальный строй (казахи, киргизы, туркмены, якуты и многие другие) . Были и такие народы, в жизни которых господствовали пережитки даже родового строя (малые народы Дагестана , Крайнего Севера , Памира и др .) . Степень развитости народов как в.зеркале <>тразил ась и в их языках . В сл овах и выраже­ ниях зак репились те понятия , с которыми встре­ чался данный народ в своей повседневной жиз­ ни. Поэтому в языке скотоводов многочисленны термины скотоводств а. В языке рыболовов мно­ го сл ов, обозначающих виды и породы рыб, а та.�-; же понятия из области рыболовства . У не­ которых северных народов существуют десятки раз.11ичных названий оленя ; у жителей пу­ -сты нь - названий верблюда и т. д. Как и в других областях экономической и духовной жизни народ ов, Со ветская власть унаследовала от прошлого весьма запущенное языковое хозяйство народов России. Доста­ точно ск азать, что общенародная письменность существовала лишь на двадцати из более чем ·ста языков. Да и то, как правило, письмо был о доступно лишь узкому кругу интеллигенции и духовенства . А письменность д:rя язына-что одежда для человена. В красивой и удо бной одежде человек чувствует себя свободно и может работать в _п олную силу. Наоборот, неудо бная одежда ме­ . mает в работе. Нечто подобное происходит и с языками из-за несовершенства письменности. Например, .арабск ая графика, которой пользовались 16 на­ родов, из-за трудности усвоения мешала рас­ пространению грамотности среди на родных . масс. То же самое можно ск азать об алфавитах на основе уйгурско-монгольской и древнееврей­ ской графшш. Советская власть поставила перед уч еными �адачу - заменит ь сложные алфавиты . Для абсолютного бол ьшинства народов ввели пись­ менность на основе хорошо из вестного латин­ ского алфавита , в том числе и для наро­ дов, которые ранее письменно сти совсем не имели. Появилось около 50 младописьменных язы­ ков. Э то сыграло большую роль в распростра­ нении грамотности среди народа . Благодаря развитию книгопечатания на родном языке ста­ ло возможно быстрое развитие культуры ранее отсталых народов. С другой ст ороны, появление письменности благотворно ск азалось на развитии самих язы­ ков. Как и сами народы , языки за несколько десятков лет после революции прошли путь, равный нескольким столетиям их дореволюци­ онного развития. В литературных языках появились терми­ ны, которые необход:Имы для школ ьного обу­ чения , культурной деятельности, производ­ ства, науки. Развилась оригинальная нацио­ нальная художественна я литература на этих языках . В конце 30-х годов по инициативе самих на­ родов СССР письменность абсолютного бол ь­ шинства наций и народностей перевели на рус­ ский: алфавит. Этот шаг был подготовлен ходом самой истории. Ведь за два десятилетия все на роды нашей страны сплотились вонруг рус­ ского народа . Особенно большое значение имел переход на русскую графику для школы: до этого детям в одно и то же время приходилось иметь дел о с двумя алфавитами (латинским и 'русским) . В настоящее время народы Советско­ го Союза пользуются несколькими системами письма. Rак уже ск азано, абсолютное боль­ шинство народов строит свою письменность на основе русской графики. У прибалтийских народов (латышей , ли­ товцев, эстонцев) издавна письменность имеет латинскую основу. Грузины и армяне сохра­ нили свои оригинальные алфавиты, сущест ву­ ющие в течение многих ст олетий . Одна из особенностей развития языков в со­ циал истическом обществе - их благотворное взаимодействие . Языки .равноправных на родов щед ро делятся друг с другом своими богатства­ ми: словами 11 образными выражениями. Особенно бол ьшая роль в этом процессе принадл ежит русскому языку. Из него ( и че­ рез него) разные языки заимствуют сотни и тысячи слов. Но роль русского языка в жизни народов СССР этим не ограничивается : он стал языком межнационального общения . А такой общий
язын очень важен в многонациональном госу­ дарстве : он обеспечивает взаимопонимание раз­ ных народ ав. Все народы Советской ст раны наряду с род­ ным языком с большим жела в:ием изучают рус­ с1шй. Это ярко выразил грузинский поэт И. Грпшашвил и:: l\ак будто целый мир тебе знаком , l\orдa владее ш ь р усским языком ... Вот почему вам близок чистый, ясный Наро;:\а русскоrо язык прекрас ный. � Теп"1ые воды ПИСЬМ ЕННQСТlr В Советском Союзе осуществляется ленин­ ский принцип полного равноправия всех паро­ дов. Коммунистическая партия в своей Про­ грамме, принятой XXII съездом, ставит зада­ чу: «Обеспечивать и в дальнейшем свободное ра:)витие языков народов СССР, полную сво­ боду для каждого Гражданина СССР говорить, воспитывать и обучать сво их детей на любом языке, не допуская никаких привилегий , огра­ ничений или принуждений в употреблении тех ИЛИ ИНЫХ ЯЗЫКОВ» . 1 Столица Г рузинской ССР - rород Тб11лисн издавна славится сво11ми серными банями. Им он обязан и своим именем . Рассказывают , что более полуто­ ра тысяч лет назад rрузинский царь Вахтанr Горrосал охотился в тех м ес- тах, rде ныне стоит rород . Охотники спуrнули крупного фазана, и со1<011 царя бросился эа ним в поrоню, нас­ твr ero и вместе со своей жертвой упал �;уда-то в заросm1. Коrда об­ нар)·жиш1 )' Павших птиц, оказа11ось, что они лежат ... сваренные: вода в водоем е бы11а rорячей. На месте об­ наруженных теп11ых исто'l ю1 ков Вах­ танr основа11 rород Тбилиси . Тби., , ", 11пи w1t.nu лu1 - по - грузински ((теп­ лый», а Тбилиси - «теп11ые воды"· Таково предание rрузинскоrо наро­ да. il ПИСЬМЕННОСТЬ Ш? 3? TPll? Одно и то же количество предметов можно обоз начить при: письме разными способами. Про ще всего из образить наждый предмет специальным значком , например черточкой. Предположим , речь идет о трех предметах. Тогда у нас будет такая запись: 111. Это рим­ ская цифра тр и. Ее прочтет любой человек , ни сд ова не понима ющий по-русски, даже не гра­ мотный. Если потребуется прибавить или от­ нять единицу, то в римской цифре достаточно прибавить или отнять палочку (в древнем Риме четыре обозначалось не IV, как теперь, а 1111). Другой способ заключается в том, что спе­ циальным значком обозначается не каждый из сч итаемых предметов, а общий итог счета - 3. Если теперь к подсчитанным нами предметам прибавить еще один ил и убавить от них одп н, то внешний облик значка изменится. И мы по­ л учим 4 ишr 2. Такие цифры прочтет и человек, не знающий русского языка, но знакомый с числовыми значениями всех арабских цифр. Есть и третий способ, когда название числа пишут бук вами: тр и. Такую цифру уже не прочтет тот , кто не знает русского языка. Все три способа служат для обозначения одного и того же содержания и используются в различных письменностях земного шара. Письменности делятся на три главных типа: рису ноч н ы й, или пиктографический , с им­ волический, илиидеографический,и зву­ к о в о й, или буквенный. Рисуночное письмо - зто , собственно, еще и не письмо , а рис унок, изображающий то , о чем идет речь. Рассмотрим пример такого п ись­ ма (рис. 1 ). Эти зап иси взяты из хроники-лето­ писи индейцев дакота, написанной на коже би­ зона индейцем по имени Одинокая Собака. Каждую весну все мужчины племени собира­ лись вместе и решали, какое событие было наи­ более значител ьным в году (год у дакота счи­ тался от лета до лета). Знак для этого события вносили в хронику . И потом, устанавливая т у или иную дату, опирались на эту хронику и го­ ворил и та к: Я родился в году, когда отец Оди­ покой Собаки сломал погу . А вот еще одна надпись рисуночным пись­ мом, но уже меньше похожая на рисунок и ско­ рее напоминающая настоящее письмо, так как обоюtачено им не просто событие, а содержание определенноru , и звестного текста (рис. 2). Это 59
ЯЗЫК И ПАУКА О НЕМ Рис. 1. тоже индейская хроника, на этот раз племени делаваров. Она называется по-делаварски «Ва­ лам Олум)>, что значит «живопись, соответ­ ствующа я истине)>. На этих двух рисунках изо­ бражена часть расс1\аза о потопе (это , конечно, «доисто рическаю>, ск азочная часть хроники). Каждый рисунок вызывает в памяти рассказ­ чика-дел ана ра строчки хроники: «А11 1 анга 11 1 ек, 11 1 аркдопп анек , а лендьювек 11 1 ет­ цираннек. Манитодасин мокол в ичемап. «Пал­ пал >), пайат , пайат , ведиче11 1 ап» . Большие р ыбы, их было J.tн ого, .z юдей некото­ рых они сожрал и. Ма нитодаси н с лодкой помогла и.1 1 1 . (<Приди/1) Пришл а, приима, помогла все.1 1 1. Манитодасин - буквально «таинственная дочм. Это прозвище мифологического сущест­ ва - женщины Нипахумсква , живущей на Луне. Из этих двух надписей сл едует вывод : ш1 сь­ менность должна быть, как говорят, м н е м о - нич е с к им (в переводе с греческого - памят­ ным) приемом , т. е. сохранять память о том или ином событии или воспроизводить тот ил и иной текст . Но мнемонической функцией не ограничивается письменность. Ею часто поль­ зуются для того, чтобы передать от одного че­ ловека к другому какое-нибудь важное сооб­ ще ние. Недаром само сл ово письмо имеет два значения - «письменносты> и «письменное сооб­ щение, пересылаемое на далекое рассто яние)>. 80 "Ф> 111� ~Рис. 2. Рис.3. . ;. ·�· ·=· i1... 2 1 4 ·:· На рисунке З воспроиз ведено печальное письмо юкагирской девушки (юкагиры-небол ь­ шая народность , живущая в северо-восточной части Якутской АССР) : девушка (1) живет в своем до­ ме, но ее мысли витают над домом другого че­ ловека (2) , хотя у него жена и двое детей (3). А вокруг дома девушки бродит юноша (4) , и все мысли его над ее домом. Рис. �. Иногда письменные знаки определяют, ка1\ человек должен в том или ином ел учае действо­ вать. Зачатки такого письма - зарубки охот­ ников на деревьях . А в усове�:;шенствованно�1 виде мы можем наблюдать его в знаках у.111ч­ вого движения : например, перечеркнутая ст ре.'I ­ ка означает , что движение в определенном Рис. 5.
на правлении запрещено (рис. 4) . В современном обществе пиктогра­ фическое, или рисуночное, пись­ мо встречается на каждом шагу. Может быть, это делается именно для того , чтобы привлечь внима­ ние непривычной в наше время формой сообщения? Вот несколько �80"" '� ltlYK � 42> r.1 1 аэ 1.дист лото са � ПИСЬМЕННОСТЬ �""� жи раф por aopo6ell 0 � rг сомще ro pa. yron � � е - обще известных примеров: череп и RОСТП на трансформаторных буд­ ках ; значки р одов войск на пого­ нах 11 в петлицах военносл ужа­ щих - танки , пушки , самолеты ; рисунок рюмки на коробках , в ко­ торых перевозятся бьющиеся пред­ меты, и т. д. (рис. 5). nоста мемт ( ?> самдц"11 Jl�К. nщ1r 11nеб ���.л бмт�. .nета.т• есть MATI\ 2 В сущности, пиктографические надп иси ничем не отличаются от рисунка. Рисуноч ная письмен­ ность еще не настоящее письмо . � 'f5\fft сра 1t t анся rрести wаrать. nnаката. з 1�*'1f�\� ЧЕ.;J ОВЕК +С.ЛОНО = ВЕРИТЬ nравкта. n�деоднтепь стеоаать Ве р\!ний Египет находнта. ст арость npo.xnaдныit Внешне древнеегипетск ая пись­ менност ь , как и всяк ая идеогра- фическ ая письменность, очень схожа с пиктографией, хотя с самого начала эти два вида письменности существенно разли­ �ались . Пиктография сл ужила дл я изображения делого сообщения, а идеография-толь­ кодляодногослова. Нарисунке6изо­ бражены как раз некоторые знаки древнееги­ петской идеографической письменности - и е - р о г л и ф ы для отдельных слов. Верхние · т ри ряда знаков просто изображают предметы, "Rоторые они обознач ают. Следующие два ряда .содержат знаки, значение которых вполне оп­ ределенно связано с изображаемыми предмета­ ми п понятно читателю. Например, две руки . со щитом мы воспринимаем как что-то связан­ ное со сражением . А самый нижний ряд знаков примерно тем же способом символизирует от­ влеченные понятия. Например, скипетр обозначает сл ово пр а­ .вить, текущая из сосуда вода - сл ово пр ох­ ладный . Вот еще одна идео графическая письмен­ ность - клинописная, распространенная среди на родов дре внего Двуречья : шумеров и ассиро­ вавил онян. Из таблицы (рис. 7) видно , что про­ исх одит постепенное упрощение рисунков, пока .они не доводятся до самой общей схемы , в сущ- Рис. 6. ности , уже не рисунка, а символ а, как цифра 3. Из этой же таблицы ясно , что клинописные идеографические знаки позже перенесли из шумерской письменности (шумерский язык изо­ лированный, его родственные связи нам неиз­ вестны) в аккадскую, или ассиро-вавилонскую (ассиро-вавилонский язык принадлежал к се­ митским) , при этом они стали читаться по-дру­ гому : не «ду» или «гию>, а «Алаку»; не «сум)>, а << Карашу)> ... Что-то похожее мы с вами уже за­ метил и, когда в самом на чале говорили о циф­ рах: арабские цифры могут встречаться в самых разноязычных текста х , но всюду они будут поняты правильно. В последнем столбце при­ ведены те способы чтения клинописных значков, которые были в ходу дл я обозначени я собствен­ ных имен. Например, чтобы написать «эра» , брались знаки сл ов капал и ходить. Но самая знаменитая из идеографических письменностей и, кстати , почти единст венная дожившая до наших дней - это китайская ие­ роглифика . Ею до сих пор широко пользуются в RHP. Китайские иероглифы легли в основу современной японской письменности. На рисун­ ке 8 изображены некоторые из иероглифов в их древней и современной форме. А нижняя 81
ЯЗЫК И НАУКА О НЕМ IV 111 11-1 ТWOIN8A8T. АОН..1 Что Т"011'18• TWOllЧ8• Скороn нс" 118Dбр&. ••ТПАО 118ТМ8 ·АО 8�=�Dн•Ас_с:,м,.Р_м 11. жено и.а. "." 11и�/(�уHora rr t !И ��{ Леа&/1 рука р*" Konww e11 vv дnя креп 11ени11 циновок <ii� � ��� Пучок пука � *��ЭвеЗАВ 4J� .� , � Рыба •• •А 'А4. д6 - � д ГорW 1 2 т, 1.д•кмм аt; ; /дf: :t д Сlык 2Домаwн. 'W Оык+зма• н Горw1J tьи'�ftf� Ороси· теnь нwА кана11 ��� 444� (4( � Konoc ����· П11уr Рис. 7. Слоеосиое аначение C.noroeoe "u· по. амачемме что k>аначает ••-еосм• 8КК8АСКМ , X.OAMTt.' · "Ст оятаа." При но· 11 сит..," ,1nеаыА11 �onы we� ' " рт ро мть нЛу н, чеснон11 . . 9тдавать " Небо" " Бог" " Рыба" "Го ра" "С т рана " ,,дмк мй бык " "Кена11'' " 11Яч1111н" "П Ауr" Земле- 1:.епец" 11 нnахат11 Ду,Гин , Аnаку Ду,Гмк .АР& Уауээу Губ,Гу n Губ1Тум вабаn у Ра,Тум Ka o,Kan КаО ,КуО , Шумеnу Губ, Гуп ГуО Хуб,Хуn Гаr С�ккату Г аr,Ка к Ду Баку Ду Сум кaptiwy Сум,Шум Сум,С м(м) Надану Се Ан , wаму Ак Дннrмр нпу Зttачок nepeA именами боrов к1&, ха Нуну Ха Зна чок noc n e названий рwб Ку р,Гмн. Wаду Ку р,Гнк W•A,W&T Кур матr М•А,Мат Нвд .нат J\aд, Jlaт "" р.;" у Ам э Икt э Ша ш.;у We """" Эn�нну Энrар н ккарr """ Уру Э�у Египетские иероглифы не так уж дол го оставались идео графическимн знаками. Довол ьно ск оро наряду со знаками, обозначающим и неп ос ред­ ственносодержание словабе3 учета его звучания , появплись фоне­ тические знаки, отражающие именно· звучан11е. Собственно,оннсуще­ ствовал и в египетской ппсьменности всегда : 1>ак иначе можно было напи­ сать чье-либо имя? С течением вре­ мени грамотных становилось бол ьше : уже не только жрецы, но 11 купцы, моряю1 11 военачальнпю1 нуждались. в ш1сы1енности, чтобы вести свои до­ ла. А фонетический принцип ока­ зался гораздо более .ч епшм 11 доступ ­ ным дл я усвоения и употребления, чем идеографический, который тре- · бовал механического запоминания со­ тен зна1>ов. Поэтому египтяне пере­ шли в основном на фонетическ ую· письменность. Появш1ись знаки двух типов. Од­ ни обозначали звучание с.л ова , но· при этом воспроизводили тол ько со­ г ласные звуки (вспомните , что древ­ неегипетский язык относится к се­ мито-хамитским , и посмотрите , что· говорится в раздел е о грамматиче­ сю1х способах о так называемой внут­ ренней флексии) . В древнеегипетском языке, 1шк и в любом другом, мно­ гие сл ова содержали одни и те же· согласные, но различались по соста­ ву гл а сных . И чтобы не смешивать друг с другом эти сл ова, к обозна­ чению согласных прибавляли пояс­ ня ющий: знак. Он показывал , к ка- строка показывает , ка.к возник ают соста вные иероглифы, и спользуемые для передачи отвле­ ченных понятий . (Кстати, и мы , когда хотим сказать, что человеку можно верить, гово рим, что это - человек сл ова .) кой группе значений относится это· с.11ово, и игра.'1 рол ь так называемого опре­ делителя (рис. 9). Приведем пример из русского языка. Пред­ ставьте себе , что мы с вами пользуемся египет-· ским принципом письма . Может быть множест­ во слов ,. соде ржащих согл асные сн : сон , сан,. сен и, сено , сын , сани, соня, осен ь, Сеня (имя). И вот сл ово сын надо был о бы обозначить : сн+ знак мужчины; сан-сн + вельможа; сени­ сн+дом; сено-сн+поле; сани-сн+дви­ гаться; осень - сн +время года; Сеня - сн + специальный знак дл я собственных имен, а сон - сн + «отвлеченное понятие» (рис. 9). Всего в сов ременной .китайской письмен­ ности о.коло 60 тыс. иероглифов. Но не все из них используются одинаково часто. Выучить наиз усть стол ько иероглифов - колоссальный труд , и толь.ко немногие люди знают их . Обычно китаец вл адеет · несколькими тысячами иеро­ глифов , и этого вполне хватает дл я чтения rа­ зет, журналов и художественной литературы. 82
От таких значков уже легко бы­ ло перейти к знакам дл я отдел ьных сл огов: вместо единого знака для всего сл ова сп брались два отдел ьных знака для двух слов или слогов: пер- вый содержал только один согла сный с, а второй-только один согласный п, т. е . вместо иероглифа 1f (сп) AP8BNM8 0 ,,; ,,; Q.• • ." ••а. Q.о·< сu современные жи lf ,,с олн це" ci.•о u •юз � луна " " ". шань Jl l ropa" 11 :тЦЗЬI ре бёнон" " ба f. "большая змея" t:IJ:Ii"" А ноу +ниао"11ин NIЭH6 + древние ж ЕП\\ 1 r� )Щ{ 1"• RНЬ синь П ИСЬМЕННОСТЬ современные .'*-11у " дерево" �ff:}юii "дождь " 1t* �: : и 11стреnа." fЧ rч NЗН6 11 двер1о1ворота" -Jm- ц з ."связка 1Пt ба мбу.ковых дощечек с текстаа�и ,", кннrа, том %о. ·zо. • • • • " • Q.о Q.о <u<u G>S)Л fJ}f NIU+юэ /l/UH брались два иероглифа - r и \М_. Первый изних происходит от изобра­ жения свернутого покрывала, а вто­ рой - от изображения воды . Посте ­ пенно сл оговые знаки стали преоб­ ладать в древнеегипетской письмен­ ности . При этом египтяне руковод­ ствовалпсь, на наш взгляд, довольно ст ра нной орфографией : они стреми­ лись все иероглифы , составляющие слово (т. е. слоговые знаки и опре- делител ь), обязательно вписать в "рот" " п тица " " пет"·· .•чеnовек",, cnoao",, верить" •• солнце " ••пуна " " R сны�,светпыА" 1>вадрат.Например, слово <шт»(небо), ..___________________________, Р11с. 8 . состоящееиззнаков: О - п, D - т и � - оп редел итель н ебо , нел ь зя был о на- них греRов. Они заиJ\Iствовали письменность у финикийцев , но оказалось, что она не очень. пригодна для греческого языка: ведь финшшй­ ский язык - семитск ий, а греческий - индоев­ ропейский, где гл а сные играют существенную роль и им тоже нужны обозначения. Тогда­ то греки и придумали знаки дл я гласных . писать ни а только 0 так:�, i: := =: :J о� так: �· ни так: Ради этого иногда отбрасывали при написа­ нии целые сл оги или нарушали их по рядок в сл ове : предл ог «хфТ>) (перед) никогда не писался Греческий алфавит оказался так прост и удобен, что им воспользовались и другие на­ роды древнего Средиземноморья - ликийцы" .лидийцы, фракийцы , карийцы , этруски. +:ХфТ>) , а ПОЧТИ всегда «ХТф>): Q Q. Но на ряду с оп ределителями и з наками для сл ов и сл огов в древне­ египетском письме продолжали су­ ществовать и иероглифы идеографи­ ческого характера, и знаки дл я сл ов типа сп . Важнейший шаг на пути к нашему алфавиту сделали древ­ ние финикийцы: они воспользова­ лись для письма египетскими иерог­ лифами, но взяли только те из них, которые обозначали отдел ьные сл оги, а потом создали дл я недо­ стающих в египетском языке зву­ ков своего языка новые знаки по образцу египетских . Настоящий -не слоговой, а бук­ венный - алфавит , где есть знаки не только дл я согласных , во и для гласных , появился впервые у древ- �J}�Q\\ru '\> •ужчинw жеищм11w 11 11 "екоn" " A•P•• bR растенИR ороwаема11 страны та�ощме aeм.nR - fЭ- t: :: ::J �млн(\) 0 d - rорояа 80N' АОЦ м11со . чnенw сает1 арем11 камнк � л� 6 � nуст wнн, чужно КАТИ rnaэ , •ИA8Tlt СОС)'АЬl о ll l HAH OCTlf резать страны °"'t. .. .lJ � х ООО Q,� C8R SЫ8&Tb A• llCTIH R, корабли nомата.. nыпь , oroн t. ОТ8Л8'4811НW8 требующм• А•nмт"' 81Ммерал 11 1 АОНА ТМА см�ы Рис. 9. Дре вИ11е еr1шт яне по11ьаоваm1сь пр11 письме такими опредепи- �ел ими. 63
ЯЗЫК И НА�'КА О НЕМ Рис. 10. На рисунке 1 О изображена надпись ранним греческим алфавитом на неиз вестном до сих пор языке, относящаяся к VII в. до н. э. Ее нашли на острове Лемнос в Эгейском море. Надпись эта читается не слева направо, как современные тексты , а справа налево, как финикийские надписи. В наше время на земном ша ре неизвестных письмен осталось уже совсем немного - не больше десятка-двух . Некоторые из них прочи­ таны не так давно. В 1951 г. всему миру стало известно имя московского историка Юрия Валентиновича Кво­ розова . Он сделал то , что не удавалось многим ученым разных стран, -прочел древнюю пись­ менность на рода майя (Центральная Америка) . В Новосибирске результаты расшиф ровки Ю. В . Кнорозова заложил и в виде программы в электронную счетную машину , и, проработав многочисленные тексты майя, машина подтвер­ дил а правил ьность расшифровки. А в 1965 г. вышла книга другого советского исследователя-язык оведа -Виталия Викторови­ ча Шеворошкина , который, испол ьзуя достиже­ ния современной лингвистики, прочел тексты на карийском языке, существовавшем когда-то в Малой Азии. Особенно инте ресна исто рия расшифровки одной из малоизвестных письменностей Цент­ ральной Азии - киданьской. Ее расшифро­ вала, точнее , помогла ученым расшифровать машина . Она быст ро подсчитала, какие знач ки встречаются реже и тол ько в начале сл ов (по-видимому , они обоз начают корни) , какие - чаще, насколько часто и в ка.кой по­ сл едовател ьности и т. д . В результате оказалось возможным против каждого сл ова , написанного по-кида ньски, условными знаками написать, 64 где у него корень, где суффиксы и с каким при­ мерно значением, где окончания. При этом выяснилось, что по ст роению сл ов и по некото­ рым другим приз накам киданьский язык очень похож на монгольские и, вероятнее всего, при­ надлежит именно к этой группе. Теперь стало сравнител ьно легко прочитать кида ньские тек­ сты до конца. Сейчас группа советских ученых работает над расшифровкой е ще одной таинственной письменности - знаменитых «Кохау ронго­ ронг0>> («говорящих досок») острова Пасхи. Не­ сколыю таких досок хранится у нас в Ленингра­ де. Всего их сох ранилось 15. До сих пор они не прочитаны. Интересно, что бол ьшой вкл ад в расшифровку письменности острова Пасхи внес ленинградский школьник Борис Кудрявцев, ко­ торому удалось проанализировать знаки этой письменности и выдел ить сходные места в раз­ ных текстах. Борис Кудрявцев ушел в 1941 г. на фронт и погиб; его первая и единственная печатная работа опубликована уже посмерт­ но-в1949г. БИОГРАФИИ НАШЕГО ПИСЬМА Из финикийского алфавита и родственных ему везникли многие други� письменности, в о сновном сл оговые , в которых гласные стали обозначаться значител ьно позже. Сюда относится, например, арабская пись­ менность , распространенная на обширном про­ ст ранстве от Марокко на западе до некоторых островов Океании на востоке , индийская пись­ менность, различ ные варианты которой приме­ няются не только в самой Индии , но и в Бир­ ме , Лаосе, Камбодже , Таиланде , Непале, на Цейлоне и в Индонезии (см. цветную вклейку к стр. 64-65). В свою очередь, многие письменности, в том числе и латинский алфавит, возникли из гре­ ческого письма . Л атинским алфавитом с раз­ личными дополнительными знаками и двойны­ ми буквенным11 обоз начениями дл я звуков, пе существовавших в латинском языке, сейч ас пользуется громадная часть человечества . На­ пример, звук ш обозначается в немецкой пись­ менности sch, во французской - ch, в англий­ ской - sh, в румынской - �. в чешской - s, в пол ьской - sz, в шведской - sk, а в италь­ янск ой - sc . Латинским алфавитом пользуются эстонцы, латыши, литовцы. Но нас с вами больше всего интересует рус­ сний алфавит, или, как его иначе называют ,
Арабское письмо. ческой надписи: бук вам и. Образец ка.п.пиrрафи­ весь рисунок образован Древнееrи петское иероr.пиф11ческое письмо. \
Индийское пи1Jьмо «деванага11м". . К ириллица. ��Лl����IФ���ШfJ�rшл �" ".�Al lll'I H'f"HMl"fH , ,,.; �хан . 11с'.fм"1 c;f.,lм"l ofi i�i c'iipнм'I l'l+ fAln7:"ot C"lilюn•t н,1,i�юн�.1 • ,:Г�),A..,. . llAM'I НМ,;," • W{гА w;. . "Aw1�1 : �f,1'i�•i,• . �Ar1i1.,•r Hi;, .. .. "о!ВIО: :: :. .. м1 1rо OICIH ПАМ.. .. 'ТН IAШIH 111 r,1.• , 111а1,. .'1н н м:-rai м1iн �·•li,{'I a•c 'I . cr4,1.11rr1н м.4:rai м•н <r&•f,; oo•lf; ";" a4шcм"1 &'1 ,.4'r1 a.f�'l"11a•н'i1 • ii i nlra.ro .tii• ,1.iw.1 н,1,1н;;i . н•.ii.t.at .. . c'i; нcrr" . ", , -1.'.. . / " / NIC'l "''"••н A""AI 111r• aa•c'I • нс1а1,шн ""' , .,. . �� ", ., ' ""11 • ),.&JU "''"'"'"ха.а • hllШl:I il'П "f" 8f Nlf м.!�сiс мk',1. f'll"Гl llA'Гнo11c.fp1.l1-i , ЭДw.1 нм.f-.,.нмн l'l!ft\" 1141"1 111iyз•,); 'I м1.Тр нa. ii i li'rl . iнз•ilfllнiн ,;г" -t cori..,. •' 11омЧ'n нкнмн ,;,,Jrrн аЙДi .:Ас" liЧ'".A' • юn•'•р . rн��
кириллический.Принятос.читать,что русский , точнее, сл авянский алфавит изобрели два уч еных-монаха - братья Кирилл и Мефо­ дий. Не так давно , в 1963 г" во всех славянских стра нах праздно вали юбилей - 1100 лет со времени создания первой сл авянской азбуки. А в Болгарии День славянской письменности празднуют каждый год. Строго говоря, кириллическ ая письменность, или кириллица ,- это не единственная ранне­ сл авянсная письменность. Одновременно с ней существовала еще так называемая г л а г о - лиц а (от сл ова глагол - по-ста рославянски (< Слово») . Она более сл ожна , чем кириллица. Не­ которые уч еные полагают, что Кирилл изобрел и кириллицу 11 глаголицу : ведь многие буквы обеих азбук оч ень похожи. Другие думают, что одна из них существовала еще до Кирилла, но какая именно - мнения расходятся . В кириллице 43 буквы (см. цветную вклей­ ку к стр . 65) . Между прочим, они использова­ лись и дл я о бозначения цифр: дл я этого над ними ст авились черточки. С течением времени некоторые из этих бук в оказались лишними , потому ч то исчезли обозначаемые ими звуки, а кое-к акие были лишними с самого начала. Дело в том , что сл авянский алфавит с оздан на основе греческого и в него попали не которые буквы для звуков гречес кого языка, которых не был о в ·славянских. В резул ьтате всего этого к XVIII в. , когда Петр 1 предпринял пересмотр русской азбуки , девять бук в оказались в рус­ ском алфавите обузой: пс и, кс и, ф ита , ижица, омега, иже, зело, ять, юс мал.ый" а три - юс бол ьшой и еще два юса перестали употреблять еще раньше . Петр не решился выкинуть все эти лишние буквы из русского алфавита , а ограничился тем, что отказался от юсов, кси и омеги. Однако у же и эта нез начительная рефор­ ма сыграла большую рол ь: стало ясно , что, как бы ни были привычны ненужные буквы, ничего страшного не произ ойдет , если их вычеркнуть из азбуки. И вот понемногу вычеркнули и дру­ гие лишние буквы , так что к началу ХХ в. их сохранилось только четыре : i (или и с точкой); фита , ижица и ят ь. Такое постепенное исклю­ чение лишних . букв объясняется тем , что всякую реформу алфавита реакционеры царской Рос­ сии рассматривали: как своего рода революцию в области письменности и школьного обучения и мешали ее осуществлению. «Если можно по­ сягнуть на официаJlьные правила письма , т о почему нел ьзя усомниться вообще в · законности 5дэ,т.11 ПИСЬМЕННОСТЬ ·и целесообразности общественных порядков царской России?» - рассуждали они. И совсем не случайно дело реформы алфавита всегда поддерживали прогрессивные ученые, rщ сате­ ли, общественные деятели. И только Октябрь­ ск ая революция помогла осуществить коренную реформу русского алфавита . Легко, однако, подсчитать, что после и склю­ чения лишних букв их должно остаться в рус­ ском алфавите 31 . А оказалось 33. Откуда же вз ялись еще две? Их придумали еще в ХVII 1 в. для звуков , не существовавших в ст арославян­ ском:й-в1735г., аё-в1797г.Буквуё впервые использовал писатель Н. М. Карам­ зин, автор повести «Бедная Лиза>> . Этих 33 букв нам сейчас вполне хватает. ПИСЬМЕННОСТЬ И РЕВОJIЮЦИ.Я «Письменность и революцию> - так назы­ вался журнал , выходивший у нас в стране в 30-е годы. В нем печатали статьи, поевященные созданию новых алфавитов для на родов СССР. Зачем понадобил ось созда вать эти алфави­ ты? Дело в том, что далеко не у всех народов СССР был а с воя национальная ·письменност ь, подходяща я для звуков их языка. Некоторые пользовались чуждой · им аз букой (например, калмыки и буряты - старомонгольской, азер­ байджанцы и на роды Средней Азии - араб­ ской), в которой не было необх одимых им буnв. Так уж сл ожил ось и сторически в связи с общ­ ностью культуры и религии. Были и таnие на ­ роды , которые вообще не имели письменности. В 2 0-30-е годы несколько десятков на родов СССР получили новые алфавиты. Снача.1 1 аих соста вляли на основе латинского алфавита , но в скоре оказалось, что это неудобно. Русский - это общепринятый язык меж�а'ционально rо о бщения для разных народов ' н ашей ст раны. Из русск ого языка заимствована основна я об­ щественно-политическая, научная и хозяйствен­ ная терминол огия многих языков СССР. Зачем ж'е �т авить между русским и другими языками и скусственную преграду в виде письменности? На основе русского письма в те же годы р а з­ работали письм�нность для одного из зарубеж­ ных на родов - монголов. Они и сейчас поль­ зуются этой письменностью. А сербы и болгары заимствовали русскую азбуку задол г о до О:ктябрьской революции. •
.ЯЗЫК И JIUTEPATYPA Русс1шй национальный язык - это прежде всего нормированный литературный язык , т. е. язык , которому обучают в школе и вузе, это язык газет, радио- и телевизионных передач , официальных выступлений и докумен­ тов и т. п. Ему противостоят все более вытес­ няемые им многочисленные местные д и а л е к­ т ы национального языка. В повседневном об­ щении людей , объеди няемых профессией или общими инте ресами, широко распространены социальные диалекты , или жаргоны . Нако­ нец , непринужденна я бытовая р ечь обнаружи­ вает общие для миллионов людей , даже хорошо вл адеющих литературным языком , приз наки, которыепринятоназыватьпросторечи- е м. В зависимости от условий общения , от об­ становки, от собеседников один И тот же чело­ век говорит по-разному , но речь его остается русской. Легко может возникнуть мысл ь, что термин << Л итературный язык» - это просто другое на ­ именова ние для «языка художественной лите­ ратуры» . Но совпадения здесь нет ! Многие произведения М. Зощенко написа ны от лица рассказчика, говорящего на просторечии, а не на литературном языке ; диалектная речь в «Тихом Доне» М. Шолохова - важное средство создания художественного эффекта; «Мани­ фест барона Врангелю} Д. Бедного задуман и осуществлен как монол ог незадачливого баро­ на, говорящего на варва рской смеси двух язы­ ков (так называемая макаронич еская речь) : Ихь фанге ан. Л нашинаю. Эс ист для всех советских мест, Для русский люд из краю в краю Баронский унзер манифест. е:. . Товарищи по несчастью 88 Есть в русском языке слово щи. Есл11 мы про­ скл оняем ero (щи, ще й, ща м ... ) и отбросим падежные окончания , то увидим , что основа этоrо слова состоит из одноrо звука -щ. От этоrо слова с помощью �· мень­ шительно-ласкательноrо суффикса образова ли слово щец, кuторое существует только в форме роднтель• ноrо падежа. Мы, н апример, rоворнм : «Хочешь щец?» или «Подлей себе щец». Слово ще•t по сравнению с друrими русскими име­ нами существительными - неполноценное, обиженное С)'дьбой. Но оно не одиноко. У него есть това рищ по несчастью - слово дровец. Мы можем сказать: «Нам привезл и дровец», «Я еше дровец наколол», но никакой др)·гой фQрмы, к роме родительного падежа , у этого слова тоже нет . Поэт создает своеобразный и убийст венный: словесный портрет лютого врага советского на рода , но у читателя пол ное впечатление , что говорит с а м барон. Так обычно строятся драма­ тические произ ведения : авторской речи в них , как правило, нет (кроме ремарок типа «Сцена представляет собой ...>} и т. п .), а гово рят одни пер сонажи , . причем каждый по-своему . Легко заметить отличия авторской реч и от речи героев в «Двенадцати» Блока ил и в «Василии Теркине» Твардовского. Е сли же речь всех героев в пье­ се, романе или поэме выглядит сд еланной , как говорится , на одну колодку, читатель вправе упрекнуть автора в языковом неправдо­ подобии. Зачем изучают литературный язык? Н е про­ ще ли пользоваться каждому своим родным диа­ лектом? Проще-то проще, но только в том слу­ чае, если жить не общаясь с внешним миром, «не выходя за околицу>}. Во-первых , диалекты в некоторых языках не обеспечивают даже ма­ лейшего взаимопонима ния . Пекинец , напри­ мер, не понимает диалекта, на котором говорит жител ь Гуанчжоу . Но даже там, где различные диалекты гораздо ближе друг к другу (как , на­ пример, в русском языке) , и устный язык и письменность в условиях национального госу­ дарства не могут существовать без единых норм. Иначе мы ста новились бы в тупик перед таким и диалектными высказываниями и текстами : «Ка­ кой сегодня пап.а вкусный !» ( папа в некоторых диалектах значит «хлеб») , ил и: «Я еще нынче пол не пахала>} (т. е. «не подметала>}) , или: «Поть сюды , ни ляжы.- Цаво тае? - Курича на ули­ чы ииичо снясла>}. Во-вторых , лите ратурный язык гораздо богаче самого богатого словами и выражениями диалекта . В диалектах просто отсутствуют сотни и тысячи сл ов, необходимых для уч ебника литературы , очерка о космических по.л етах , для дипл оматической ноты или романа о Великой Отечественной войне . В-третьих , тол ько тогда , когда у человека воспитано чув­ ст во общеязыковой но рмы , он способен пони­ мать всю прелесть обоснова нных отступлений от нее , наслаждаться искусством художествен­ ного сл ова. Литературный язык впитал в себя многие богатства различных диалектов. Даже своим рождением он обязан именно диалекту - диа­ лекту Москвы. Уже сложившийся литератур­ ный язык попол няется не только за счет заим­ ст вований из других языков. Так , сл ова зя бь,
Одно 11 то же по-разному. почин, пр оран - диалект;ные по происхожде­ нию. Выражение надомать др ов в прямом и пе­ реносном значении возникло в южновелико­ русском наречии. Конечно, далеко не каждое диалектное слово, употребленное писателем, оседает в литературном языке, но именно х удо­ жественной литературе он обязан многими сло­ вами и выражениями, ранее известными тол ько в диалектах. Классический пример - сл ово зеденя , т. е. «молодые всходы хлебов» , взятое И. С. Тургеневым из орловских говоров для «Записок ох отника». В обогащении литературного языка участ­ вуют и жаргоны. Сейчас никто у же не в споми­ нает первоначальное значение слова двурушник. А между тем оно служил о в свое время жаргон­ ным обозначением нищего на церковной папер­ ти, кото рый просил подаяния , протягивая к прихожанам обе руки сразу. Из жаргона бурсаков, учащихся духовных семинарий в дореволюционной России, проис­ ходит слово ер унда; из узкого круга профес­ сиональных чертежников прошл ого века про­ никл о к нам (ч ерез произ ведения Ф. М . Досто­ евского) слово стушеваться ; речь охотников обога тил а литературный язык сл овом чуять ит.п. Внутри литературного языка есть с вои вы­ раз ительные средства. Это прежде в сего раз­ ветвленные стилистические противопоставле­ ния . Например, нейтральному слову доб, кото­ рое мы можем уп отреблять в любой ситуации, соответствует высокое слово чедо , нейтраль­ ному маза - высокое очи и низк ое мядед­ ки, нейтральному есть - высокое вку шать и т. д. Солидный том могли бы с оставить фра- 5* ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА зеологическиевыражениятипаприт­ ча во языцех , как пить дать, попаст ь впросак, с мазу на маз, и вся недодга; привычные мета­ форы: нос додки, стрмять из орудия, сдомя годову и многие другие. Но как ни богат литературный язык в этом отношении, язык художественной литерату­ ры неизмеримо превосходит его. Практически почти нет таких слов и языковых форм , которые не могли бы стать материалом для художествен­ ного образа. Даже грубость сл ова в художест­ венном произведении может быть оправдана . Все дело, как писал Пушкин, «в чувстве с ораз­ мерности и с ообразности». Вот показательный пример - стихотворени е А. Вознесенского «В эмигрантском ресторане», которое начинает­ ся ... ругательством : Сволочь? дым ен , точно войлок . Сволочь? бел , как альбинос. Мою водку дует свол очь . Сволочь? чавкает блином . Вопросительные знаки, оказавшиеся вопре­ ки правилам пунктуации внутри предложений, очень красноречивы. Они сигнализируют о том, ч то одновременно с резкой и прямолинейной оценкой у поэта возникают какие-то сомнения . Внутренний стих отво рный монолог поэта пре­ рывается горячечной прозой - исповедью эмигранта: «конвои в лагерях - н�мецких , анг­ лийских , северно- , потом южноамериканских , вы понимаете, Вознесенский? !» Сбивчивые по­ правки: «Роса там у на с, трава там у вас по колено. Вознесенский, вы понимаете? !»- вы­ разительно передают тоску человека, потеря�­ ш его Родину . Поэт подчеркивает разрядкои: Из щетин его и спитых, Из трясины страшных век , Как пытаемый из пыток , Вырывался синий свет - продирался человек! И в се же сомнения остаются : вырваться па трясины нелегко. В последней строфе слова­ антип оды сводочь и чедовек начинают соседние ст рочки и только выс окое слово очи (поду­ майте , какое соседство: с волочь и очи !) еле уловимо подсказывает ответ на заключител ь­ ный вопрос поэта : Свол очь очи п одымает. Человек к дверям шагает. Встал . Идет. Не обер нется. Он веnвежся? 67
ЯЗЫК И.НАУКА О НЕМ Острая, драматическая тема потребовала от поэта сильных языковых средств. Грубость слова в да нном случае художественно оправ­ дана . Отыскать для каждого образа единствен­ ные «нужные» сл ова , новые с редства художе­ ственного выражения мыслей и чувств - вот задача, которую решают настоящие художники слова. О борьбе за свежую, точную, яркую речь говорят не тол ько много раз перебеленные чер­ новики рукописей , хранящиеся в литературных архивах и музеях , в фондах ·крупнейших писа­ тел ей. Есть и прямые с видетел ьства этого . В статье «Как делать стихи» В. Маяк овский подробно рассказывает о муках творчества : «Когда у же основное готово , вдруг выступает ощуще ние , что ритм рвется - не хватает како­ го-то сложка, звучика. Н ачинаешь снова пере­ краивать все сл ова , и работа доводит до исступ­ ления . Как будто сто раз примеряется на зуб не садящаяс я коронка, и, наконец , После сотни примерок , ее нажали, и она села. Сходство для меня усугубляется еще и тем, что когда , нако­ нец , эта коронка «села» , у меня аж сл езы из глаз (буквально) - от боли и от облегчения». В редчайшую минуту творческого удовлет­ ворения Э. Багрицкий с законной гордостью сказал о мастерах языка: И вечер наш трудолюбив и тих. И слово, с которым мы Боролись всю жизнь , - оно теперь Подвластно нашей руке. Это поэтическое мастерство, конечно, не приходит сам о . Вот ты читаешь понравившиеся тебе стих и, писал в «Правде» поэт В. Алатыр­ цев: И думаешь , наверно , что к поэту Сама пришла счастливая строка . А он искал полжизни строчку эту, В космических глубинах языка. ПО �ТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК Есть двусмысленность и в самом названии <ш оэтический языю>. Казалось бы, по прямому СМЫСЛУ СЛ ОВ ЭТО - ЯЗЫК ОДНОЙ ТОЛ ЬКО ПОЭЗИИ. На ca!'rlOM деле под ним понимается язык в его художественном применении независ имо от то­ го, :касается это стихов, прозы или драматургии. Если примеры мы приводим в основном из поэ­ зии, а не из прозы, то лишь потому, что сти­ хотворная речь, :ка:к правило, отличается ис:ключительной сгущенностью выразительных средств. 88 Существуют ли особые поэтич еские · сл ова? Правильно ли буд�т с:казать, что сл ова ветер и навеки - поэтические, а слова кочан , пер­ пендику.ляр ный или невпроворот -:-:- непоэти­ чес:кие? Нет. В наши дни в с оветской поэзии мы можем встретить Любое сл ово · (:кроме не­ пристойных). Все зависит от умения поэта обнаружить в сл ове заложенны'е в нем вырази­ тельные возможности. Вот два примера · моби­ лизации советскими поэтами та:кого обыl\но­ венного, антипоэтичного слова, l\ак кочан . Первый широко из вестен . В . Маяковс:кий в «Стихах о советском паспорте» использ ует это сл ово для убийственной ха,раl\теристи:ки поли­ цейсl\их чиновников: И, не повернув головы кочан и чувств никаких не изведав, берут, не моргнув , паспорта датча н и разных прочих шведов . Другой пример из стихотворения Новеллы Матвеевой. Здесь уже оживает наст оящий :ко­ чан капусты , руки поэтессы гладят его голову, он обнаруживает человеч ес:кие чувства, обна­ жает с вое сердце: Чтобы в это сердце, Б елое как снег, Заглянуть - Я сшибла верхний лист. Вдруг из-под листов , Как слезы из-под век, М не в рукав росинки . полил ись . Скрипнув , приоткрылся Странный лабиринт ... Я снимала листья, Как снимают бинт, А кочан мягчал И плакал, как живой, В руки мне уткнувшись головой. Про сторечное сл ово невпроворот поэт А. Ме­ жиров смело поставил рядом с та:кими сл овами, :ка:к труд, на века , повсеместно и др. К онцов:ка его известного стихотворения звуч ит :ка:к за­ клинание, ка:к клятва ; слово невпроворот вме­ сте со всеми другими точно рассчитанными
:художественными средствами поэтичесни выра­ жает впечатляющий пафос заповеди номмуниста : П овсемест но, Где скрещены трассы свинца , Где труда бескорыстного невпроворот, С квозь века , на века, навсегда, до конца : Коммунисты , вперед! Коммунисты, вперед! Всего двести лет назад, во времена Ломоно­ сова , писател ь не мог таR свободно пользоваться любыми средствами язына. Замысел писателя , из бранный им жанр сразу же определяли и ог­ раничивали выбор слов. Торжественная од а, геро ич еская поэма или высоная трагедия не до пускали употребления слов «подлых», как тогда называли про сторечные, простонародные сл ова. Еще со временнинов Пушкина возмущали или поражали просторечные слова в его вы­ со ких стихах, например сл ова дурь и невмочь в «Медном всаднине»: Нева в сю ночь Рваласл к морю против бури, Не одолев их буйной дури ... И спорить стало ей невмочь ". Однако сближение литературного языка с живой речью народа началось еще задолго до Пушкина . Оно постепенно , но твердо проклад ы­ вало себе дорогу через художественную литера­ туру, публицистику, журналИ:стику. Процесс упрощения, улучшения литературного язына связан с деятеJiьностью са мых выдающихся рус­ ских и советских писателей - нлассинов. И это пон ятно : ведь язык- «первоэлемент литературы». С другой стороны, язык вы.Д ающегося художе­ ст венного произ ведения сам оказывается про­ из ведением искусства. «Мерт:В:Ых сл ов нет - все они оживают в известных . сочетаниях», ­ писал А. Н . Толстой. Задача ·художника сд ова в том и состоит, чтобы «оживить ·сло ' ва�; т: е · . путем сопоста вления , столкновения , переклич­ ки сл ов на илучшим спо собом выразить вол­ нующие его, художника, ид еи, мысли, чувства. При этом сл ова не про сто оформля ют гото­ вые , уже найденные мысли, образы, художест­ венные поня тия и предста вления , а сами актив­ но уч аствуют в их рождении. Не найдено нуж­ ное, верное сл ово, стало быть, не родился образ , значит, сама писательская мысль еще ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУР А не сформиро валась, не оперилась, не смогла зажечь чита теля , оставшегося равнодушным, неудо влетворенным . Чтобы поэт мог заста вить нас мыслить и чув­ ствовать вместе с ним , вовсе не обязательно ему «изобретать неслыханные звук и, выдумы­ вать неведомый язык». Исключител ьного обая­ ния многие поэтичесние строк и достигают и без каких-либо неожиданных , новых сл ов, искусно подобранных звучаний, поразительно смелых образ ов. Так, стих отворение Пушкина «Я вас дюбил ...» замечательно не тол ько заключенным в нем нежным и мужественным чувством, но и той безыскусственностью, с каной это чувст­ во выражено : Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно , Как дай вам бог любимой быть другим . В стих отворении нет ни одной по ражающей читателя метафоры; единственное сра внение каже тся самым обыкно венным ; ритм и рифма выглядя т нак заурядные (в слове безнадежно после д надо произносить е, а не ё: рифма - нежно!); на два четверостишия прих одитея целых 13 местоимений - кан будто совсем уж непоэтичных слов; высокие сл ова поч ти не­ заметны : дай вам бог - обычная форма поже­ лания. В чем же здесь сек рет мастерства поэ­ та? Разве что в повторах: то -то, так - так, три раза повто ряются начальные слова; без­ молвно как бы отражается в безнадежно . Сек­ рет действительно связан с ними. О н состоит в необыкновенно задушевной и в то же время сде ржанной интонации, в << Несл ыханной про­ стоте» восьми гениальных строк. Что хочет сказать, что нового открывает писатель своим произ ведением ; как, с помощью каких средств выражает автор свою ид ею в ху­ доже ственных образах ; почему автор употре­ бил то ил и иное сл ово, тот или иной оборот, зач,е.,, ,, они ему понадобились, оправданы ли они? :Каждый читатель, если он не бездумный пожирател ь книг, ставит эти вопросы перед собой и так или иначе отвечает на них, оцени­ вая проч итанное. А наука об иснусстве сл ова помогает ему в этом. Труд уч еного, труд писа те­ ля и труд читателя - родные братья . •
ан а
КНИГА ВАШ ДРУГ И УЧИТЕЛЬ Дорогие чита тели, хотите ли вы поговорить с писателями? Ну, сн а­ жем, с Пушниным, Львом Толстым, Горьким? Встретиться с ними не так уж трудно . Я могу вам дать их точный адрес. Он очень коротк ий : БИБЛИОТЕКА. Все самое важное и инте ресное, о чем могли бы рассна3ать вам эти писа тел и, вы найдете в их ннигах. В б иблиоте ке, где книги стоя т рядами на полнах, всегда бывает очень тихо. Но если внимательно прислушаться, нниги за говорят с вами. Они могут рассказать вам замечательную сн аз­ ну, интересную повес'l'ь, от ноторой у вас сердце забьется сильнее, с их страниц про3вуча т чуде сные стих и, которые вы запомните надолго, а мо­ жет быть и на всю ЖИ3НЬ. И3 книг вы узнаете, нан живут народы ра3ных стран, нак борю тся они за свободу, узнаете о велиних отнрытия х науни и те хнини, о звездах и пл анетах, о растениях и животных . Что бы вы ни дел али, чем бы вы ни 3анимались, вам всегда понадо­ бится умный и верный помощнин - ннига . '73
С ней вы облетите нашу нео бъя тную страну и весь земной шар, по бы­ ваете на далеких планетах, совершите путешествие из настоящего в про­ шлое и будущее, научитесь понимать и любить людей и их соз идател ь­ ный труд. Вам, ребята, выпало на долю сч астье родиться и жить в замечатель­ ной стране, которая строит коммунизм. На ваших гл азах осуще ствится заветная мечта человечества . Вы будете жить и трудиться при комму­ низме . Г отовьте сь же .к тому, чтобы взойти на эту высо.кую вершину. Приоб­ ретайте самые широ.кие знания , читайте много и упо рно . Но не думайте, что научиться читать - простое дело. Д ля того чтобы ч итать и понимать прочитанное, мало одной азбуки. Вним ательному, вдумчивому чтению вы уч итесь с первых же .классо в в школе. А эта .книга - вторая ступень. Ее задача расширить и углубить школьные знания . Она расе.кажет вам о писа телях, чьи книги вы уже читали, и о те х, с .кем вам еще предстоит познакомиться . Вы поймете, .как сложен писательс.кий труд, узнаете, что та.кое наука о литературе - литературо ведение, научитесь ис.кать и выбирать нужную вам книгу. Страницы этого тома Д етс.кой энциклопедии помогут вам глубже познакомить ся с лите ратурой совете.кой, русс.кой, зарубежной, устной и письменной, древней и новой, с писателями, которыми справедл иво гордится наш народ и все человечество . Пусть эта .книга-справочни.к подготовит вас к встрече с замечатель­ ными книгами, которые доставят вам в жизни немало радостных часов.
ЧТО ТАКОЕ .I I ИTEPAT�PA ХУДОЖЕсrrвЕННАа .JIИTEPATJ'PA и НАУКА о НЕЙ МАШИНА ВРЕ1'1ЕНИ R герою расснааа И. С . Тургенева «Приа­ рани» явилась приар ан-женщина Эллис. Она могла летать и в пространстве и во времени. Вместе с ней герой побывал в древнем Риме , увидел Цезаря, затем перенесся в Ро ссию XVI I в. на берег Волги, R сподвижнинам Стеньки Разина , потом в Италию, во Францию ... Правда, за такие полеты пришлось платить дорогой ценой: приз рак пил кровь своего пассажира. Тургенев отнюдь не стремил ся к тому, чтобы распространя ть веру в суще ствование приз ра- ков, но он не мог найти другого способа для путешествий своего героя в прошлое. «Могу ... уверить, - писал он, - что меня иснлючитель­ но интересует одно : физ иономия жизни и прав­ дивая ее передача, а к мистицизму во всех его формах я сове ршенно равнод ушен и в фабуле «Призранов» видел только возможность про­ вести ряд картин». (Это письмо вы можете про­ честь в «Сочинениях» И. С. Тургенева , т. 11, М., 1949 , стр. 262.) Прошло немногим более тридцати лет, нау­ ка ушл а вперед, и вот уже Герберт Уэллс опуб­ ликовал в 1895 г. роман «М ашина времени», где 75
qто ТАКОЕ ЛИТЕРАТУРА попытал ся обосно вать идею о те оретической возможности для человека обогнать время и, стало быть, путешествовать и в прошлое и в бу­ дущее. Но из последнего путешествия изо бре­ та тел ь машины времени не вернул ся" . Мы вспоминаем об этих произ ведения х пото­ му, что они очень отчетливо передают стра ст­ ное стремление человека выйти за пределы своей собственной жизни, соприкоснуться с са­ мыми различными областями ок ружающего его мира, заглянуть в его прошлое, узнать о его бу­ дущем. Так возникает мечта о машине време­ ни, даже если за нее приходится столь дорого пл атить. Но если повнимательнее присмотреться , то на пе рвый вз гляд не такой молниеносный, но зато более верный и надежный путь в мир дав­ но уже открыт человечеством . Если мы захо­ тим , например, узнать, что был о на Руси во времена Стеныш Раз ина, то , читая романы С. Злобина и А. Чапыгина, мы как бы прони­ каем в жизнь того времени. Откроем романы Г. Эберса - и мы узнаем о нравах людей , быте, обычаях древнего Египт а; Вальтер Скотт рас­ ск ажет нам о европейском средневековье («Ай­ венго») ; Виктор Гюго - о Великой француз ской революции («93-й год») . А «Война и мир» Толстого или «КапитансJ\ая дочк а» Пушкина ". Трудно пе речислить все произ ведения; в ко­ торых воспроиз ведены разнообразнейшие сторо­ ны жизни человечества самых различных пе­ риодов его исто рии. Но нам таl\же надо знать и современную жизнь, надо пройти с нашими дедами , отцами, ста ршими братьями великий путь революции, штурмовать Зимний дворЕЩ, как в nоэме Мая­ ковского «Хорошо!», сражаться с интервентами («Разгром» А. Фадеева) , . стоя ть до конца на служ­ бе Род ине с Павлом Корчагиным, пережить «Судьбу человека» (М . Шолохов) в годы Вели­ кой Отечественной войны. Нам нужно узнать, о чем думают, к чему стремя тся наши: сверст­ нш:а1 и современники во всех концах нашей страны, узнать их сокровенные помыслы, до которых не доберется никакая машина вре­ мени, кроме литературы. Лите ратуре доступен весь мир, а нам , чита­ теля м, доступна литература, и, стало быть через нее доступен мир и нам. И когда в школе изучают литературу как особый предмет, то необход:имо помнить , что она остает�Я с нами на всю жизнь. И конечно , чем глубже мы понимаем, что литература может нам дать, тем больше мы сумеем от нее и взять. 78 В чем же ее основные особенно сти, чем она отличается от других путей поавания мира, от других видов ис«усства? ЧEJIOBEROBEДEHHE Прежде всего мы замечаем, что в литератур­ ном произ ведении речь ид ет о человеке : его поступках, чувствах, мыслях, отношени­ я х с другими людьми, событиях, которые с ним про исх одя т, предметах и природе, кото рые его окружают. Стоит нам наз вать имя писателя , как мы сразу же .вспоминаем героев, о жизни которых узнали ив его произ ведений. Пуш­ кин - и в нашей памяти вознlЦ(ают Оне гин, Татья на , Ленский; Лермонтов - и пе ред нами проходя т Печорин, Бэла, Максим Максимыч . Мы представляем себе их внешность , обст анов­ ку, в которой они находя тся , их речь п многое другое. Ра3 личные науки .из учают человека, но каждая из них интересуется той или иной сто роной его жизни. Анатом изучает строение человеческого тел а, исто рик. - события обще­ ственной жизни, психолог -. работу чело вече­ ского сознания и т. д. , но то лько в литературе человек выступает пе ред нами как живая лич­ ность. Правда, можно вспомнить произ ведения , в которых человек непосредственно не из обра­ жается , например стих п о природе , рассказы о животных . Но легко заметить, что , говоря о природе , поэт передает нам свое отношение к ней, мысли и чувства, которые она в нем воз будила. Так , в «Анчаре» Пушr\ин не просто изображает «древо см ерти» - он протестует против де спо тизма. Читая «Каштанку» Чехова, мы прекрасно понимаем , что писа теля в пер­ вую очередь инте ре сует не судьба собаки, а отношения людей. О чем бы писа тел ь ни гово­ рил , думает он о человеке. Поэтому-то М. Горь­ кий очень глубоко заметил, ч.то литература - это человековедение. О БРАЗ Мы можем коротко ск азать, что гла вный признак лите ратуры - изображение картин внешней и внутренней человеческой жизни - образы. Но это определение можно воо бще отне­ сти к искусству : к живописи, :к скульптуре, к театру; поэтому сразу же надо добавить, что
ХУД ОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И НАУКА О НЕЙ литература создает с л о в е сные картины человеческой жизни, словесные образы. В этом ее основное отличие от других видов искусства. Конечно , в слове нельзя до стичь такой непо средственности из ображения , которую мы видим , например, в произведении живописи, но, с другой стороны, сл ову доступно все, что доступно человеческой мысли, -а что же недо­ ступно мысли? Поэтому-то литература с такой полнотой охватывает все сто роны жизни, явля­ ется такой послушной нам машиной времени, беспредел ьно обогащающей наше представле­ ние о мире, в котором мы живем. Но литература может открыть нам и то , что не может показать самая совершенная машина времени, если бы мы и был и в состоя нии создать такую машину. До сих пор мы говорили о том , что благода ря лите ратуре мы можем безг ра­ нично много узнать и о нашем прошлом, и о нашем на стоящем И даЖе заглянуть в будущее благода ря научно-фантастическим произ веде­ ниям . Но лите ратура дает нам не только зна­ ние о J1юбых сто ронах жизни. Она вводит нас в область, без кото рой и сама жизнь поте­ ряла бы для нас свою истинную цену. Лите ра­ тура показывает нам цели, стоящие перед на­ ми, за которые мы боремся ; без них не было бы движения вперед. Чел овек не может жить без цели в жизни; он думает о том , какими должны быть настоя­ щие люди, какими должны быть отношения между людьми, какими качествами они долж­ ны обладать, ко роче , у нас всегда есть идеал в жизни, к его осуще ствлению мы стремимся . Идеал - это наше предста вление о совершен­ ном человеке, о совершенстве в жизни. Конечно , если мы про сто представим себе такое совершенство, не связывая его с тем, что мы видим в жизни, та кой идеал будет немногого стоить. Но если мы улавливаем в самой жизни ее лучшие черты, угадываем, какие пути в са­ мой жизни ведут к воплощению иде ала, то такой иде ал становится большой · сил ой, он ведет нас вперед , и, чем яснее мы его себе пред­ ставляем, тем вернее наш жизненный путь. 1\онечно , ид еалы меняются в зависимости от исторической обстановки, от условий жизни. В наше время чело вечество выдвинуло са­ мый высок ий в истории иде ал -' коммунизм; при этом строе будут самые справедл ивые отноше­ ния между людьми и человек самого бл агород­ ного облика, гото вый к под вигу , к самопожерт­ вованию для бл ага общества. Представление об иде але скл адывается , вырабатывается в дея­ тельно сти людей, в самой жизни, оно охватывает самые различные ее сто роны. И вот в искусстве , и в особенности в литературе (благодаря все­ проникающему слову) , предста вление об идеале выступает в живом воплощении в человеке, на примере его жизни, показанной в самых раз­ личных ее проя влениях, в чувствах, мыслях, по ступках людей. Мы видим , как складывается характер Павла Корчагина , через какие испы­ тания он проходит, в чем себя проявляет. Мы понимаем, что и в нашей жизни могут быть подобные обстоя тел ьства , И· мы уч имся на его примере , как вести се бя в жизни. В Музее Н. Островского есть много писем от читателей, рассказывающих , ка:к в трудную минуту они спрашивали себя , а как бы на их месте посту­ пил Павел Корчагин, и это их выручало, при­ давало им бодрость , стой:кость ·и силу. Мы можем сказ ать, что лите ратура не только дает нам всестороннее знание жизни, но она еще учит нас, как вести се бя , по казывает нам живые примеры того, как ·воплощаются в жизни наши идеалы. Воспринимая произ ведения искусства , мы испытываем чувство радости, наслаждения , по­ тому что встречаемся с Из ображением ид еала, как бы воплощенного в . жизни, в реальных по ступк ах людей. Поня тно , что в литературе мы встречаем из ображение не только хороших ; ·но и отрица­ тельных явлений, противо речащих идеалу. Стало быть, лите ратура помогает бороться с тем , что мешает идеалу в жизни (в этом, в част­ ности, значение сатирических произ ведений) . Чувство, выз ванное произ ведением искус­ ства, называют эстетическим чувст­ вом. Мы можем теперь сказать, что лите ратура ценна для нас тем, что она создает образы, слове сные картины человеческой жизни, имею­ щие эстетическое значение ( т. е . вызывающие у нас эстетическое чувство) . Литература поэтому неисчерпаема - каж­ . дое литературное произ ведение будет давать нам все новое и новое знание о жизни и будить в нас все но вые и но вые эстетические чувства. РОДЫ И ВИДЫ. СТИJIЬ. ТЕЧЕНИЕ Слово .литература происходит от латин­ ского слова .литера - буква , т. е. имеет в виду то , что написано , письменность (мы здесь говорим о художе ственной литературе, имею­ щей эстетическое значение, а не вообще о лите­ ратуре, т. е . о письменности, имеющей деловое,
ЧТО ТАКОЕ ЛИТЕРАТУРА научное, бытовое и другое назначение) . Но и до из обретения письменности устное на родное творчество (фолышор) созда вало картины чело­ веческой жизни. В этом смысле художественно­ сл овесное творчество шире поня тия «л итерату­ ра» , и возникло оно на основе разв ития самой человеческой реч и, другими словами, оно суще­ ствует почти стол ько же времени, сколько и само человечество . Поня тно, что в своем исто рическом разви­ тии у разных на родов в разные периоды их жизни литературное творчество был о многооб­ разным. Но все же в нем можно отметить неко­ торые общие черты. Прежде всего мы можем заметить, что оно повсеместно как бы делится на два основных рода: лирику и эпос (эпическое повествование) . Это как бы два полюса литературного изоб­ ражения : с одной сто роны, короткое - иногда в четыре, в восемь, двенадцать строк -лирическое стихотворение ; с другой - большой роман, где много дей ствующих лиц, сл ожные со бытия . И нас инте ресует и то, о чем говорится в сти­ хотво рении, и то , о чем рассказывает нам роман­ бол ьшая форма эпического повествования . Стихотворение раскрывает нам духовный мир человека, а в романе рассказывается об отно­ шении человека к другим людям, о событиях, в которых они участвуют. Если эти события ярко обрисовывают поступки людей, раскры­ вают черты ха рак те ров героев, а ход дейст1шя не поя сня ется рассказчиком , перед нами дра­ м а, трети й род (во многом все же близкий к эпосу). А вслед за тем лите ратурные роды деля тся на различные виды (например, к эпосу отно­ ся тся и рассказ, и повесть , и роман, и эпопея) . Это все самые различные формы развития лите­ ратурного творчества, возникающие бл агодаря разнообразию исторических условий, в которых развивается лите ратура. На примере лите ратурных родов и видов мы видим, что при всем разнообразии в них можно уловить и общие черты. С особенной ясностью они выступают, когда мы сравниваем творчество писателей, которые действуют в общей для них общественно-исторической обстановке. Конечно, всякий писатель пишет по-своему и непохож на других ; он обладает, как говоря т, своим, индивидуальным лите ратурным стилем. Срав­ нив Пушкина и Некрасова, мы сразу почувст­ вуем , с одной стороны, что они очень различ­ ны, у каждого из них свой стиль: в языке, в круге интересующих их тем , в том , как они изображают людей, и т . д. Но если писатели 'i8 находя тся в общей исторической обстано вке, одновременно выступают в литературе , близки друг дру.гу по своим эстетическим иде алам, то при всем своеобразии их стилей между ними создается творческая перекличка, их инте ре­ суют общие вопросы, они стремя тся к общим целям, возникает то, что называют лите ратур­ ным течением. Так, например, в XIX в. Го­ голь, Некрасов, Чернышевский, Герцен, Сал ты­ ков-Щедрин и близкие им по духу писател и со­ ставляли общее течение критическ ого реализ ма , широко развившегося в русской литера туре . У каждого из них свой стил ь, но их связывает на основе их исторической близости общий худо­ жественный метод (о методе см. ст. «Социали­ стический реализм - метод советск ой лите ра­ туры») . НАУКА О .JIИTEPATYPE В рассказе М. Горького «Ч итатель» (1898) очень хорошо ск азано о сущно сти лите ратуры: «Цель лите ратуры - помогать человеку пони­ мать себя самого, подня ть его веру в себя и раз­ вить в нем стремление к истине , бороться с пош­ лостью в людях, уметь найти хорошее в них , воз буждать в их душах стыд , гнев, мужество , дел ать все для того , чтобы люди стали благо­ родно сильными и могли одухотворить свою жизнь свя тым духом красоты. Вот моя форму­ ла, она , разумеется , неполна, сх ема тична ... дополняйте ее всем , что может одухотво рить ЖИЗНЬ». Этот рассказ написан поч ти семьде ся т лет назад, мы уже в новом периоде и стории, и могли бы во многом его дополнить в свете того, что знаем о задачах литературы наших дней, но главное о значении литературы здесь сказано. Сущность литературы в том , что она позволяет отдельному человеку жить единой жизнью с человечеством, делить судьбу со всем миром в его прошлом и на стоящем и в его мечтах о грядущем . Чем меньше человек обра­ щается к литературе, тем он беднее, тем огра­ ниченнее его духовный мир; чем теснее человек с ней связан, тем значительнее круг мыслей, чувств, представлений о жизни, которые иначе и не возникли бы у него. Вот почему литература должна сопровождать людей в теч ение всей их жизни, и , чем сил ьнее они на нее опираются , тем крепче стано вя тся . Но поня тно, что лите ратура (включая устное творчество) раз вивается вместе с развитием че­ ловечества, и, чтобы охватить эту огромную
ХУД ОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И НАУКА О HEll обла сть накопленных обществом художественных сок ровищ, необходимо глубокое изучение ли­ тературы , нужно опираться на то , что может дать наука о литературе. Один пример: за пя тьдеся т лет Советской вл асти в нашей стране вышл о (на всех язы­ ках наших национальностей) около двухсот тысяч художественных произ ведений. Rак в них разобраться? На этот вопрос отвечает исто - рия литературы . Нам недостаточно был о бы получить полный список этих произ ведений , даже если бы мы вл адел и все ми языками (а ли­ те ратура выходит у нас на многих десятках языков) и могли бы их прочесть. Нам нужно отобрать среди произведений интересующие нас те мы, жанры, выдел ить то, что наиболее значительно в художественном отношении. Но что мы признаем наиболее значител ь­ ным? Очевидно , то, что с наибол ьшей правди­ востью и яркостью говорит о жизни (в сказках , в фантасти ке тоже есть своя правда - правда мысли и чувства ). А для этого нам надо сравнить произ­ ведения с жизнью, т. е. понять их в той исто ри­ ческой обстановке, в которой они возникли. Для этого нам надо очень много уз нать о самих писателя х, их жизни, деятельности, отноше­ ниях. Нам нужно точно определить сам текст произ ведений. Ча сто писатели их переделы­ вают; может случиться , что при издании были допущены ошибки. Всем этим занимается осо- . бый раздел исто рии литературы - тек сто­ логия (аеслимыимеемделосостаринной литературой, с рукописями, то нам нужна бы­ лабыпалеография, т.е.знаниеисто­ рии письменности, которая позволяет опреде­ лить время написания рукописи) . Писатели могут расходиться в с воих вз гля­ дах на жизнь, спо рить, по-разному освещать те ил и иные события . Только благодаря истории лите ратуры мы можем предста вить себе твор­ чество писателя и каждое его произ ведение , в той общественной обстановке, где оно воз­ . никл о, поня ть его роль в обще ственной борьбе своего времени. Но исто рия лите ратуры должна опираться на теорию литературы, которая изучает саму природу литературного тво р­ чества , определя ет его отличие от других видов познания жизни, своеобразие видов искусства и ос_обенности искусства сл овесного, рассмат­ ривает, как исторически развивались роды и виды литературы, характеризует особенно­ сти и развитие основных художественных мето­ дов, опираясь на э сте т и к у, определяет значение эстетического ид еала для творчества писателя. В теорию лите ратуры входит изучение ком­ позиции и сюжета , особенностей языка худо­ жественной литературы, стихосложения - сло­ вом, всего, что поз воляет нам судить о мастер­ стве писателя , о богатстве художественной формы его произ ведений . Наконец, к какому бы времени ни относи­ лись произ ведения , которые мы читаем, нам прежде всего нужно отдать себе отчет в том , что они помогают увидеть и понять в нашей жизни, в современности. Это задача к р и­ т и к и. Она откликается на произведения современных писателей, рассматривает их в свете тех задач, тех эстетических целей, ко­ торые подск азывает сегодня шний день. Rри­ тик , опираясь на опыт, накопленный исто­ рией и те орией лите ратуры, не тол ько оцени­ вает сдел анное писателем , он может, привле­ кая новые материалы современности, по-но­ вому подойти к тому, что ск азано писателем, выдвинуть свою точку зрения , привлечь новые материалы. Rритика наряду с художественной лите ратурой заставля ет нас соприкоснуться с эстетическим идеалом наших дней, задума ть­ ся о насущных вопросах нашей жизни. Rроме того, у критика есть возможность , сопо ста вив близкие ил и, наоборот, различные по своему духу произ ведения ряда писателей, осветить какую-либо сто рону жизни так , что это даст более разносто роннее представление о ней , чем каждое отдел ьное произ ведение. Вот почему критика играет большую роль в обще ственной жизни. Великие русск ие кри­ тики Белинский и Добролюбов занимали исключ ительное место в общественной жизни России. Но критик рассматривает не тол ько современные произ ведения . Его задача и в том , чтобы с точки зрения современно сти, насущных интересов наших дней осмысл ить и произ ведения прошлой литературы. Возьмите , например, «Rапитанскую дочку» : казалось бы, что творчество Пушкина исследова­ но Белинским, а лучше Белинского не напи­ шешь. Но сейчас мы располагаем новыми данными о том, как п исалась «Rапитанск ая дочка» Пуш­ киным (эти материалы собраны во второй части. VIII тома Полного собрания сочинений А. С . Пушкина , Изд-во АН СССР, 1940) . Писатель работал над этой повестью с января 1833 по 19 октября 1836 г. Изучение того , как Пушкин создавал эту повесть, как менялся его замы­ сел , чрезвычайно интересно. Однако дело не 7&
ЧТО ТАКОЕ ЛИТЕРАТУРА только в этом . О многих произведениях литерату­ ры прошлого нет новых данных , а вместе с тем они по-прежнему инте ресуют критику . Почему? Потому что мы сами изменил ись , у нас нако­ пился уже новый исторический опыт , и в свете его нас привлекает в произ ведении то, что ранее не могло привлечь внимания критиков . В самом деле, в «Капитанской дочке» Пушкина речь идет о. на родном восстании во главе с Емельяном Пугачевым . Пушкин п исал о нем пос­ ле разгрома восстания декабристов , точнее в 30- е годы XIX в. Белинский писал о Пушкине десятилетие спустя - в конце первой половины XIX в. Но мы-то живем уже после победы Вели­ ной Октябрьской социалистической революции, мы воспринимаем восстание Пугачева (1773- 1i75) почти через двести лет, когда народ добился осв0бождения , нам теперь виднее и те слабости, и та скрытая сила, которые был и в движении пугачевцев, мы относимся к Пугачеву совсем иначе и о но вом понимании народного восстания во главе с Пугачёвым нам скажет уже К·ритик нашего времени. Пройдут еще годы, и опять накопится новый опыт , и надо будет опять по-новому перечиты вать «Капитанскую дочку» - в свете современности. А Гринев? Нам дороги многие черты его характера, мы ·ценим его прямоту, честность, верность долгу , муже­ ство, к оторое он проявил перед лицом смерти, все то, что привлекло к нему симпатии самого Пугачева. Эти черты близки нашему представ­ лению о ценности человека. И в то же время мы видим ограниченность цели, которой слу- жил Гринев: героизм в защите монархии и борьбе с пугачевцами. Видя эти черты харак­ тера Гринева , мы яснее можем почувствовать , что дает нам наше время, зовущее человен:а к подлинно высокой цели. И благодаря «Ка­ питанской дочке» мы лучше поймем нашу со­ временную жизнь, сравнивая ее с далеким прошлым. По-св оему различные ст ороны науки о ли­ тературе служат одной гл авной задаче - все более полному освещению литературы, для того чтобы она отдала нам свое богатейшее соде ржание в самой полной мере . Наука о литературе освещает литературные произведения ярким светом, без него мы мно­ гого в них не увидим , не заметим , не поймем . Наука о литературе обеспечивает писателю ши­ рокую дорогу к сердцу и мыслям его читателей . · Литературоведение много дает и автору худо­ жественного произведения , раскрывая перед ним сек реты мастерства великих писателей. Оно использует их опыт , проверяя новые произ­ ведения опытом с овременности, осмысл ивая з аконы, управл яющие художественным твор­ чеством. Развитие литературы неразрывно связ ано с развитием критики и науки о литературе в целом. А духовное развитие человека очень многим и многим обязано тому , что ему в течение всей его жизни дает литература . И чем лучше чело­ век это понимает , тем вернее и тверже идет он по своей жизненной дороге. • О JIПTEPATJ'"PHOM ТРУДЕ Лучшие писател и всегда был и мыслителя­ ми, глубоко задумывавшимися над суд ьбой человека, а ч итатель всегда ждал и ждет от литературы указаний жизненного пути. Вот почему такое важное значение в работе писателя имеет его позиция, его отношение 1\ тому, о чем он пишет, к тем людям, о которых . о н хочет рассказать, к той деятельности, кото­ рую он считает полезной ил и бесполезной . Позиция эта , отчетл и вая и ясная, должна. опре­ делять все направление его работы. Каков бы ни был человеl\, где бы он ни жил, чем бы ни занимался, его можно из образить, нарисовать - и не только красками и каравда- 80 шом , во и словами. Как же сделать это? Пере­ листайте черновик и рукописей великих русских писател ей - Толст ого, Чехова , Достоевского, и вы поймете, какое важное место занимают в них вымышленные биографии персонажей их будущих произведений . В планах Турге­ нева можно найти такие подробности жизни героев , которые , казалось бы , даже и, не могли ему пригодиться. Писатель должен знать о своих героях гораздо больше , чем он расскажет · чита­ тел ю. Немногие люди видят себя со стороны , мо­ г ут беспристрас!'но оценить и понять смысл и развитие со бственной жизни. Для писател я-
«Весь сад осветило. Он видит — на яблоню села Жар-птица и клюет золотые яблоки». Иллюстрация К. В. Кузнецова к русской народной сказке «Иван-царевич и Серый волк».
Обезьяны строят мост на Золотую Ланку, где засел Раван, укравший супругу Рамы - Ситу. Рама и Лакшман молятся богам о Даровании победы над демоном. Североиндийская миниатюра на сюжет древнеиндийской поэмы «Римаяна».
это одно из необходимых свойст в. Он должен знать себя , знать свои возможности, ясно предста влять весь объем того труда , который надо вложить в произ ведение. Он должен знать себя и для того , чтобы научиться позна­ вать других . Проч итайте дневники Льва Тол­ ст ого , и вы увидите : записывая с поразител ьной тщательностью подчас ничтожные подробност и своей жизни, он неустанно изуqал себя . Днев­ ник и был и дл я него психологической школой масте рства . Собирая материал для литературного произ­ ведения , писател ь во многих случаях сра вни­ вает себя со своими героями . Думая о них , он во­ лей-неволей думает о себе , предст авляя себя в тех обстоятельствах , в которых находятся его ге рои. Гл убокое понимание собственноii жизненной задач и помогает ему понять и объ­ яснить ту или иную задачу в жизни людей, о кото рых он пишет. Этот первоначальный период работы н ад произведением важен и для каждо1·0 писател я, рисующего деятельность реально существо­ вавших , исторических лиц. Изуч ая архивные материалы, писател ь подч ас узнает и оцени­ вает такие факты , которым , может быть, даже значения не придавал тот человек, о котором написана книга . В неменьшей мере все это относится к современникам (т. е . к тем , кто жи­ вет в одно время с писателем) . Стоит только, например, заглянуть в творческую масте рсную такого писател я, как Гоголь, и вы тотчас же убедитесь в том , что он именно так изучад картину современной ему действительности: «Мне хотелось сойтись с людьми всех с ословий и от каждого что-нибудь узнать. Всякий долж­ ностной и чем-нибудь занятый человек стал в гл азах моих инте ресен". Не соде ржа в соб­ ственной голове своей весь долг и всю обязан­ ность того человека, которого описываешь, не выста вишь его как сл едует , верно и притом тан , чтобы он действительно был в урок и в по­ ученье живущему. .. У меня тольк-о то и выхо­ дило хорошо, что взято был о мной из действи­ тел ьности, из данных , мне известных » . Итак , собирая материал дл я литературного произведения, необходимо не только знать т о, о чем пишешь, но и глубоко прониннуть в жизнь общества, к которому ты принадлежишь, стрем­ ления которого тебе должны быть понятны . В основе создания художест венного произ­ ведения , в особенности про изведения реали­ стического , прежде всего лежит предста вле­ ние о человеке. Белинский писал : «Еще созда­ нье художника есть тайна для всех , еще он не 6ДЭ,т.11 О JIИ TEPATYPHOM ТРУДЕ брал пера в руки, а уже видит их (образы.­ Ред .) ясно , уже может сч есть склад:к и их пла­ тья, морщины их чела , изборожденного стра­ стями и горем, а уже знает их лучше , чем вы знаете своего отца, брата , друга , с вою мать, сестру, воз.'Iюбленную сердца; так же он знает и то, что они будут говорить и делать...» Но нак онец материал собран, идея, во имя которой задумано это сл ожное дело, подчас затя­ гивающееся на годы , я сна - и начинается ра­ бота воображения. Редно художественное произведение обхо­ дится без творческого вымысла, без фантазии. Воображение участвует и в обдумывании ха­ рактера героя, и в составлении плана . Многие читатели настольно в своем предста влении т есно связывают, переплетают литературу с жизнью , с такой трогательной убежденност ью принимают литературу за хронологически точ­ ную запись того , что происх одит в действи­ телы-юстп, что писател и не редко получают письма от них с вопросами: как поживает сей­ час тот ил и другой герой. На самом же деле нел ьзя ста вить знак равенства между реально существующим лицом и героем литературного произведения. Правда , в основе всякой человеческой судьбы, о кото­ рой рассказывает писател ь, почти всегда лежит подл инная, реальная биография . Но писатеJi ь отбирает из нее лишь те черты , которые н�об­ ходимы ему дл я создания своего героя, а под­ час даже с крещивает особенности разных лю­ дей . f{роме того, на протяжении работы (это в особенности касается создания больших про­ изведений - романа ил и эпопеи) характер ге­ роя может изменяться, потому что , рисуя его, писател ь отк ры вает в нем все новые и но­ вые черты , необходимые дл я естественного развития повествования. Но вот обдуманы характеры , ЗаI{ОНчен и многократно переписан план - лишь тогда начинается настоящая р абота. Перед писа­ телем открываются новые трудности , среди которых главная - работа над стилем . Впро­ чем , многие писател и эту работу начина ют раньше , с записи характерных особенностей чу жой речи, подбора отдел ьных сл ов и целых выражений, т. е . с того , что легко найти в блок­ ноте любого писател я. Но это только материал для будущего произведения. Теперь же этот материал рассматривается писателе м под но­ вым углом зрения : одно может пригодиться, другое нет . А это , в свою оч ередь, опреде­ ляется стремлением передать живую реч ь раз­ ных людей. 81
ЧТО ТАКОЕ ЛИТЕРАТУРА Работа я, писатель как бы разыгрывает наедине с собой те сцены , которые он намерен показать своему читател ю. Од ин из современ­ ников Гоголя, А. П. Толстой , в доме которого подолгу жил Н. В. Гоголь , пишет, что «не раз слышал, как Гогол ь, один в запертой горнице , будто бы с кем-то разговаривал, иногда самым неестественным голосом» . В черновых руко­ писях видны следы этой работы . Каждый раз­ говор переделывался Гоголем по нескольку раз , зато как живо , верно и естественно гово­ рят все его действующие лица ! Та же особенность присуща и многим дру­ гим писател ям. Манера говорить почти всегда очень харак­ терна . И если писател ю ' уд ается отчетл иво вос­ произ вести ее , это помогает читател ю стол ь же отчетливо вообразить героя художественного произ ведения . Как и любая другая профессия, литератур­ ный труд требует знания и понимания самой техник и дела. Можно вл адеть богатейшим жиз­ ненным опытом и не уметь воплотить его в своих книг ах. Вот какой сп особ литературной работы считал наилучшим Гоголь: «Сначала нужно набросать как придется, хотя бы плохо, водя­ нисто, но решительно все и забыть об этой тетради. Потом , через месяц , через два , иногда более (это кажется само собою) достать напи­ санное и перечитать: вы увидите , что многое не так , много лишнего, а кое-что и недо стает. Сдел айте поправки и заметки на полях-и снова забросьте тетрадь. При новом пересмотре ее - новые заметк и на полях , где не хватает места­ взять отдел ьный клочок и приклеить сбоку. Когда все будет таким образом написано, возьмите и перепишите тетрадь собственно­ ручно. Тут сами собой явятся новые озарения , урезы, добавки, очищения слога . Между преж­ н им и в скочат сл ова, которые необх одимо там должны быт ь , но которые почему-то никак не являются сразу. И опять положите тетрадку ... Придет час... и когда снова вспомнится забро­ шенная тетрадь: воз ьмите , переч итайте , по­ правьте тем же способом и, когда снова она будет измарана , перепишите ее собственно­ ручно. .. Так надо делать, по-моему, восемь раз . Для иного , может быть , нужно меньше , а для иного и еще больше. Я делаю это восемь раз... Только после восьмой переписки - не­ пременно собственной рукою, труд является вполне художнически законченным , достигает перла создания» . Разумеется , этот способ работы нел ьзя счи­ тать единственным ил и обязател ьным . Манера работать бесконечно разнообразна . Известно , с какой быстротой писал в некоторые периоды своей жизни Достоевский . А великий фран­ цузский писател ь Стенда ль продиктовал один из лучших своих романов - «Пармский :r.ю на­ сты рь» - в течение двух месяцев. Однако всег­ да в основе литературного искусства лежит труд, неустанный и ежедне вный, помноженный на профессиональное умение , поглоща ющий все силы ума и сердца. Лучших писателей можно смело сравнить с разведчиками будуще го, с теми отва жными завоевателями новых , неизвестных пространств , о которых писал знаменитый норвежский путешественник Фритьоф Нансен: «Последуем за узкими следами полозьев, за маленькими черными точк ами, прокладывающими к ак бы рельсовый путь в самое се рдце неведомого . Ветер воет и мч ится через эти ведущие по снеж­ ной пустыне следы . Скоро они исчез нут . Но путь проложен, мы приобрели новые знания , и подвиг этот будет сиять во веки веков». •
�СТНОЕ ll APOДHOE ТВОРЧЕСТВО НАРОДНОЕ ИСКУССТВО СЛОВА Народное искусство сл ова - героический эпос , С!-\азки, легенды , песни, пословицы , за­ гадки-обычноназывают фольклором. По-английс1ш это значит «народная мудрость, знание». Возникшие в глубокой древности произве­ денпя устного народного творчества и в на­ ст оящее время сопровождают нас в повседнев­ ной жизни. Народные песни, сказки, загадки, . посл овицы знают дети и взрослые . Но не все ясно представляют себе , как создается и живет устнопоэтическое творчество народа , нас1юл ь­ ко вел ика его ценность, какова его история. Фольклор возник в глубокой древности, когда человечество еще не имело письменно­ ст и. Труд двигал вперед человеческую мысль, труд вызвал к жизни первые песни и ск азки. Люди издавна заметили, что песни облег­ чают работу , вносят в нее чепшй ритм, с ней легче грести, грузить, валить деревья . Не умея правил ь но объяснить явления природы, первобытный челове1\ верил в то, ч то его окружают добрые и злые дух и. Он ста­ рался умилостивить их , воздействовать на них закл инаниями и обрядовыми песнями, испол­ няемыми во время пахоты , свадьбы , похорон. -83
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО Теперь, когда человек победил природу , ста­ ринные обрядовые песни утеряли свое перво­ начальное значение и сох раняются в на роде как лирическ ие или игровые. Героические песни рассказывал и о подви­ гах воинов. Позднее певцы соединял и несколь­ ко песен в одну на основе какого-нибудь ею· жета. Так возникл и знаменитые поэмы Гомера, · та к в средневековье сл ожил и немецкую «Песнь о Нибелунгах», французскую «Песнь о Ро­ ланде» , русск ие былины и исторические песни, калмыцкий «Джангар» , киргизский «Манас» и многие другие . В ск азаниях и песнях нашл и отражение и борьба с природой, и предания о том , как человек науч ился добывать огонь, ст роить жилища , возделывать землю. Мы не знаем имен далеких тво рцов , сложив­ ших много веков назад занимател ьные ска� 101, поэтические песыи, за нятные загадк и, мудрые посл овицы . Но с полным основанием можем СI{азать, что автор фольклора - гениальный, вечно живой и вечно молодой поэт - народ. Живя в веках , фольклорные произ веде ния обогащались чертами нового мировоззрения, иного бы та. И в наше время продол жают жить обновленные древние сказки. А наряду с ними возникают новые песни, рассказы и т. п. Фол ьнл ор н аро дов мира - своеобразный исто рический док умент . Он раск рывает фило­ софию народа , его твердую веру в сп раведли­ вость и счастье , в победу добра над злом. Н еда ром герои русских сказок Иванушка-дура­ чок ил и Емеля, так же как персонажи на род­ ного театра - наш Петрушка ил и итальян­ ский Пульчинелл о, -одерживают победу над всеми своими недругами и даже над смер· тью. Извечные иде и фольклора общи для творчества всех народ ов, однако каждый на род выражает их в национальных формах , склады­ вавшихся веками, обусловленных особенно­ стями исто рии и быта . Велико художественное , эстетическое значе­ ние фольклора. Богатство образов, разнообра­ зие изобразител ьных средств, лаконизм и выра­ зительность языка - отл ичител ьные качества на родного творчества . Этим оно и привлекает внима ние писателей, художник ов, композито­ ров. Немецкий поэт Гёте на основе легенд со­ здал своего бессмертного «Фауста», датский сказочник Анде рсен рассказал детям и вз р ос­ лым немало чудесных СI{азок . Постоя нн) обра­ ща лись к фольклору русские писател и-А. С. Пушкин, Н. А . Некрасов, А. М. Горьк ий, В. В. Маяковский и многие другие. В течение веков фоJ1ьклор жил тол ько в устной передаче. В Европе его стал и соби­ рать и записывать около 300 лет назад , а изу­ чать лишь в конце XVIII в. За последние пол­ тораста лет опубликованы тание замечатель­ ные книги, ка}{ сборник немецк их сказок братьев Гримм , сборник руссних н ародны х сказок А. Н. Афанасьева , бесч исленные изда­ ния песе н разных на родов, собрания загад01{ и пословиц, среди них - знаменитый сборник русских посл овиц Владимира Даля. В наши дни советские издательства выпускают отдел ь­ ным и книгами сборник и сказок , пословиц, пого­ ворок и загадок многих народов мира . В Советском Союзе изучению произведений народного творчества уделяется большое вни­ мание . Каждый год многочисленные экспеди­ ции уезжают в разные концы нашей многона­ циональной Родины , разыскивают сказ ителей , сказочников, певцов. Ученые исследуют запи­ санные ими материалы, писател и обрабаты­ вают их . Появляются разнообразные издания фольклорных произ ведений : не только научные издания фольклора, но и книжки-ширмы для малышей, увлекательные сборники сказок , песенники, кото рые как бы возвращают на­ роду созда нные им поэтические богатства . • МИФЫ ДРЕВНЕГО МИРА У каждого народа есть свои легенды , расска­ зывающие о происхождении всел енной , о по­ явлении первого человека, о богах и сл авных богатырях , совершавших веJ1 икие подвиги во имя добра и сп ра ведл ивости. В этих сказаниях глубокой старины отра­ зились представления древне го человека об 84 окружавшем его мире, где все казалось ему загадочным, непостижимым и чудесным . В сме­ не дня и ночи, в разбушевавшихся волнах мо­ ря, в рас�атах грома - повсюду видел и люди проявление вол и богов: добрых и злых , в за­ висимости от того, какое влияние оказывали они на их жизнь.
МИФЫ ДРЕВНЕГО МИРА Боги древних греков. В центре сидит Зевс со своей С)'Пругой Герой. Внночерп11й Га1111мед нал11 вает громовержцу чашу нек­ тара . Около Геры сто11т три хариты-бог11ни всего прекрасного и радостного. Рядом с хар11там11 справа сидят Афроди та со своим супругом Гефестом, Асклепнй-бог врачевания и Арес -бог войны . Сзади виден Посейдон с трезубцем. Около него сто­ ит юный Дионис. Слева от Зевса 11 Ганимеда стои т маленьки й Эрот . Рядом с н им сидят Деметра, Афина, Артемида, Аполлон 11 мрачный Аид (Плутон) с двузубцем. Около него стои т Гермес в шлеме. У ног Аида сиди т Кронос - бог времени . Фанта зия древнего человека ол ицетворяла в образах богов не тол ько силы природы , но и отвлеченные понятия. Так возникли боги Любвп, Раздора, Справедл ивости и т. д. Особым богатством художественной фанта­ зии отл ичаются сказания народа древней Гре­ ции (Э.1лады ) - мифы. Греки предста влял и себе богов в образе людей, только более совер­ шенных , обладающих огромной физической с и­ лой, красотой и бессмертием. Во всем же ос­ тал ьном боги в мифах ничем не отличаются от человека: они враждуют между собой , страда­ ют , любят, весел ятся, едят , пьют. Эти существа в воображении греков насел яли воздух , земл ю, воду и подземный мир. Но и сами боги, по представлениям греков, поя вндпсь не сразу. В начале всех начал , как рассказывают мифы , был лишь один бесконеч ­ ный Хаос. Из Хаоса родилась Любовь, и бл а­ года ря ее вел икой силе начал создаваться мир. Появилась Земл я - Гея, а в глубине ее - веч­ н ая тьма - Тартар. Ночь и Мрак породил и Эфир и День, отсюда произошла смена дня и ночп. Земля создала Небо, Горы и Море. От союза Земл и - Геи с Небом - Ураном появи­ лись могучие титаны . Они создали Солнце , Луну, Зарю и Ветры. Один из титанов - :Крон отнял вл асть у своего отца Урана , но, боясь, как бы собственные дети не обрекли его н а та­ кую же участь, :Крон безжалостно проглаты­ вал их всех . :Когда же дело дошло до последнего ребен­ ка - Зевса, жена :Крона - Гея подала мужу камень, завернутый в пеленки. :Крон прогло­ тил камень, не подозревая обмана . А Зевс тем временем был спрятан на острове :Крит. :Когда он вырос, то сверг отца, заставил его вернуть всех проглоченных детей и сам воца рился на небе . Одному из братьев своих - Посейдону отдал Зевс во владение 'море , а другому , Аиду (или Плутону) , - подземный мир. Царствует на небе великий Зевс, верховный владыка богов и людей: он повелевает громом и молнией, устанавливает на земле порядок и законы. Главное местопребывание богов - небесные чертоги на вершине горы Ол и�п . Здесь пируют бессмертные боги, вкушая осо­ бую божественную пищу - амброзию и нен­ тар; здесь решают они судьбы человечества . Вместе с Зевсом в золотых чертогах живут жена его Гера, покровител ьница брака и рож­ дения, и любима я доч ь Афина Паллада , богиня мудрост и и доблести. На пир богов приходит и брат Зевса Посей­ дон, повел ител ь морей. :Когда мчится Посей­ дон на своих морских конях, расступаются волны, а когда уда ряет своим трезубцем , на море начинается буря. Богиня любви Афродита родилась из пены морской близ ост рова :Кипр. Ее сын , шаловли­ вый и капризный Эрот , мечет свои стрелы в сердца богов и людей , зарождая в них любовь, а спутник Афродиты - бог брака Гименей при­ носит радость супругам в их совместной жизни. Почетное место занимают бог света Аполлон (Феб) и сестра его - богиня ох оты Артемида . 85
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО Аполлон почитался как бог красоты , бог всего прекрасного и изящного . Он покровител ь поэ­ тов , художник ов, музыкантов, покровитель юной силы и ловкости. Его спутницы - девять Муз . И среди них покровительницы искусств: Мельпомена - трагедии, Терпсихора - танца , Rаллиопа - эпоса , Талия - комедии. Апол­ лон счит ался также исцелителем болез ней и бо­ гом , предск азывающим будущее. На Олимпе живут и бог войны , кровожад­ ный Арес, и вестник богов , хитрый и изво­ ротливый Гермес - покровител ь торговцев и воров. По мере того как менялся образ жизни лю­ дей , менялись их представления о богах . С раз­ витием земледелия и ремесел особое значение приобре ла богиня земледел ия Деметра , а бог огня Геф е ст стал в то же время и покровителем кузнецов. Rогда же в Грецию пришла культу ра винограда , появился новый бог - Дионис (или Вакх) , бог виноградарства и виноделия. За коварство и обман боги обрекли царя С11Зифа в загробном мире вечно вкатывать в гору этот огромный камень . ·Жутко и мрачно в царстве Аида - владыки подземного мира , где струятся воды Леты - источ ника забвения. В это царство теней ух о­ дят души умерших . Их перевозит на своей ладье через адскую реку Ахеронт угрюмый ста рик Харон. Ворота царства сто рожит чудо­ вищный пес с тремя головами Rербер (Цербер) . У трона Аида стоят бог смерти Танат и бог сна ГИпнос. Ужасные муки терпят грешники в загробном мире. Сын Зевса Тантал за свои злодеяния обречен на вечные муки жаж­ ды, голода и страха. Он стоит по горло в воде, а над ним свисают плоды фруктовых деревьев . Но лишь только наклонится Тантал к воде , уровень ее понижается, лишь только протянет руку I{ плодам, ветви поднимаются ввысь . Над 86 головой Тантала нависла скала, грозящая ежеминутно обрушиться на него. Всесильны боги Эллады , но и над ними имеют власть богини судьбы Мойры. Их три сестры - Rлото, Лахесис и Атропа. Онп пря­ дут нить жизни и определ яют судьбы богов и людей. Олимпийские боги создал и человеческий род. Но когда Зевс в гневе на людей задумал погубить их , титан Прометей восстал против не го . Он похитил у Зевса иск ру божественного огня , которую передал людям , и они получи­ ли разум и память. Зевс жестоко наказал тита на : Прометей был прикован к ск але, и орел прилетал ежедне вно клевать его печень. Но не склонш1ся титан перед могуществом Зевса и ст ойко вынес все мучения. От союза богов с людьми произошли герои. Это б огатыри , прославившиеся своими вели­ кими деяниями на бл аго человечества . Мифы о героях повествуют о борьбе чел овека, о его торжестве над стих иями природы . Эти мифы рассказывают о первых основа­ тел ях человеческой культуры; о людях выдаю­ щейся храбрости , ума и отваги , очистивших мир от разбойников и диких з верей; о первых мореплавате лях , посетивших далекие ст раны; о доблестных и мудрых пра вителях , освобож­ давших отечество от чужеземного ига и устанав­ ливавших сп раведл ивые законы и порядки. В поэтических сказаниях о героях отразился весь духовный мир древних греков с их идеа­ лами и любовью к красоте. В каждой области древней Греции сущест­ вовали свои мифы о местных героях , родона­ чальниках и покровителях племени . Но самым п рославленным героем греческих сказаний , и притом общенациональным героем , был сын Зевса Геракл (Геркулес) . В представ.�ении на рода Геракл - образец всех нравственных и физических совершенств. По воле богов он должен был поступить в подд анство царя Ми­ кен Эврисфея и совершить 12 великих подви­ гов, требовавших не только силы и смел ости , но и большой выде ржки и воли. Много сл авных подвигов совершил Геракл , но самым великим из них была его победа над богом смерти Танатом. За необыч айные подви� ги, за смел ость, благородство и честность боги даровали Гераклу бессмертие . Среди мифов о местных героях одно из первых мест занимает сказание об афинском царе Тезее. Афиняне приписывали ему объеди­ нение отдельных округов Аттики в одну об­ ласть и установление в Афинах демократич е­ ск ого строя. Rогда Тезей, очистив путь от
разбойников, пришел в Афины , то уз нал , что правитель могущест венного острова Крит Минос вто ргся с многочисленным войском в предеJ1ы Аттики и принудил ее жителей к уплате ужас­ ной дани : через каждые девять лет Афины долж­ ны были посыл ать на Крит семь юношей и семь девушек , которых Минос отдавал на съедение Минота вру, чудовищу с головой быка и туло­ вищем человека: Минотавр жил в Лабиринте. Это здание имел о бесчисленное количество ком­ нат и стол ько запутанных ходов , что всякий, кто попадал туда , уже не мог выбраться на ружу и становился жертвой чудовища . Тезей решил освободить отечество от этой страшной дани и отп равился в числе посланных юношей на Крит. Он смело ринулся в бой и оде ржал побе­ ду над Минотавром, а потом , следуя по на­ правлению нити , подаренной ему дочерью Ми­ носа Ар иадной, легко нашел обратный путь из Лабиринта и вместе с това рищами покинул остров. О грандиоз ном событии - освоении грека­ ми Черного моря - рассказывается в мифе о пох оде аргонавтов (моряков с .корабля «Арго>> ), отп равившихся на Кавказское побережье, в Колхиду , за золотым руном (шерстью) свя­ ще нного ба рана . Мечты древних о пол ете по воздуху отра­ зились в мифе о знаменитом изобретателе и зод­ чем Дедале , строителе Лабиринта на Крите. Скрепив перья птиц воском , Дедал сдел ал крылья себе и своему сыну Икару, и полете­ ли они с Крита через море в С ицилию. Но Икар забыл советы отца : сл ишком бл изко подлетел он к сол нцу . Жар растопил воск , ск реплявший перья, они разлетел ись, и юноша с огромной высоты упал в море. По его имени это море стало называться Икарийским. С самых древних времен грек и высоко це­ нили искусство , и особенно музыку. Они со­ здали поэтическое сказание о певце Орфее , зачаровывавшем своей игрой и пением не толь­ ко ж ивую природу, но и обитателей подзем­ ного мира. Тое.куя по уме ршей супруге Эври­ дике, Орфей спустился в мрач ное царство Аида . Там, представ перед богами, запел он им печальную песнь о своей любви. Тро­ нул и неумолимых подземных богов песни Орфея, и Аид разрешил певцу взять жену на земл ю. Но бог запретил Орфе ю огл яды­ ваться назад, пока о н не выйдет на поверхность земл и. Не выдер жал Орфей испытания: желая узнать , следует ли за ним жена , он обернулся­ и тень Эвридики спvва удал ил ась в царство мертвых . МИФЫ ДРЕВНЕГО МИРА Гераю1 душит Немейского льва. Справа -Г,ог11ня Афина; сле­ ва -нимфа окрестностей г. Неме11 . Рисунок на греческой вазе. Среди многочисленных и самых разнообраз­ ных мифо в существует ряд сказаний , связан­ ных с каким-нибуiJ,Ь од ним географическим центром или историчес1: им событием . Тюювы, например, Троянский цикл сказаний , расска­ зывающ1�х о причинах Троянс.кой войны , похо­ де греков на Трою, десятилетней осаде города , егG раз рушении и возвращении уч астников похода на родину; Фивансний цикл , повест­ вующий о трагической судьбе царя Эдипа, междоусобной войне его сы новей и о взятии Фив эпигонами (потом1\ами Эдипа), и др. Долгое время ученые считал и , что сказа­ ния о гречес.ких героях лишь фантастический вымысел . Одна.ко произ веденные в конце ХIХ­ начале ХХ в. раскопк и на месте древних гре­ ческ их городов подтвердил и некоторые факты, о .которых расск азывается в мифах. Оказалось, что Троя действительно существовала и не раз разрушалась врагами; что остров Крит в древнюю эпоху был могуще ственным государ­ ством , которому подчинялось побережье Ат- Единоборство Геракла с Лернейской гидрой. Рисунок на греческой вазе. 87
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО тики, как о том рассказывается в мифе о Тезее. О замечател ьных событиях , происходивших в жизни племен, о подвигах и деяниях вождей сл агали в древности песни народные певцы - аэды . Проходил и века . Воспоминания о прош­ лом становились все более смутными, все бол ьшее место в сказаниях заним ала ф<:1.нтазия . Возникшие в глубокой древности , мифы послужили почвой , на которой выросли лите­ ратура и искусство древней Греции. Вел ико­ лепные храмы , мраморные скул ьпту ры богов и героев - творения замечател ьных худож­ ников древности - украшали греческие го­ рода . Древние ск азания легли в основу эпиче­ сю1х поэм «Илиады» и «Одиссеи» (см. ст . «Го­ мер») и бессмертных трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида (см. ст . «Древнегреческая т ра ге­ дия и комедия» ). Сюжеты мифов запечатлены в на сте нных росписях, в рисунках на вазах , в творчестве многих греческих поэто в, исто­ риков, писател ей. Вп осл едствии мифология греков была заимствована древним Римом и там нашла свое художественное отражение в про­ изведениях лучших римских поэтов. Боги Гре- ц ии получил и латинские имена : Зевс стал на­ зываться у римл ян Юпитером , Афина- Минер­ вой , Афродита - Венерой, Посейдон - Не­ птуном и т. д. Искл ючител ьно большое влияние оказа.ТJи греческие мифы на развитие западноевропей­ ского и русского искусства . Начиная с XIV в. на полотна х, в мраморе и бронзе вел иких масте­ ров эпох и Воз рождения воскреса ют образы древних мифологических сказаний . Они про­ дол жают жить в последующие века. На сюжеты мифов создаются картины , статуи, музыкал ь­ ные и литературные произведения . Мифол оги­ чесю1е образы занимают значительное место в творчестве русских поэтов: Державина , Пуш­ кина и многих других , а танже в картинах русских художников. В наш язык прочно вошл и понятия и вы­ ражения , взятые из греческой мифол огии: ти­ таническая бор ьба , танталовы муки, сизифов труд, пить Ариадны. и др. Сочетание изумител ьной художественной фантазии с глубокими ч еловеческими чувствами и стремлениями героев греческих с1<азаний де­ лает эти мифы бессмертными. • РУССКОЕ УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО «Покажите мне народ, у которого бы больше было песен,- писал Н. В. Гоголь, - наша Украина звенит песнями. По Волге, от верхо­ вья до моря , на всей веренице влекущихся барок заливаются бурлацкие песни. Под песни рубятся из соснщJых бревен избы по всей Руси. Под песни мечутся из рук в руки кирпичи и , как грибы , вырастают города. Под песни баб пеленается , женится и хоронится русский че­ ловек ...>> Так Гоголь писал о песне , но то же можно сказать и о ск азке, и о пословице , и о многих других видах устного н ародного творчества . На севере , на побережье Белого моря, по берегам рек Мезени, Пине ги и Печоры , на Онежском озере и ок ружающих его малых озе­ р ах, в недавнее сравнительно время можно бы­ лоуслышатьбылины, илистарины, как их называют сами сказители и их слуша­ тел и, т. е . эпические песни о древнерусск их богаты рях Илье Муромце , Добрыне Никитиче, Алеше Поповиче, о новгородском гусляре Сад- 88 ко, о заезжем богатыре Дюке Степановиче. Былины эти «поются» , сказываются своеобраз­ ным мерным напевом . И сейчас еще встреча ются сказител и, зна ющие ста р инные былины . Это последние хранител и нашего национального эпоса . :К сожалению, молодежь не перенимает их искусства . Но еще неда вно , л ет тридцать назад , можно был о встретить сказит елей, пом­ нивших несколько тысяч стихов. Хороший сказител ь обычно, чтобы привлеч ь внимание слушателей, начинал с запева . Иног­ да это всего несколько слов, иногда же це­ лая самостоятельная картина : Высота ли, высота поднебесная, Глубота, rлубота Океан-мо ре, Широко раздолье по всей земле, Глубоки омуты днепровские . Сказитель не мог бы уде рживать в памяти многие тысячи стихов, если бы в был инных тек­ стах не повторялись веками выработанные , так называемые типические формулы, ил и общие
Р УССКОЕ УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО по тому времени Добрыня Ни­ китич . Все они - защитники Киевского госуда рства . Совсем другой мИ:р раск ры­ вается в новгородск их был инах об удальце Васил ии Бусл аеве, не ве рящем ни во что , кроме своей силы и смел ости, о гус­ ляре Садко, чарующем своей игрой морского царя. Эти бы­ лины знакомят нас с жизнью богатого Новгород а , с его ши­ рокими международными торго­ вым и связ ями. Одна из лучших русских бы­ лин - о пахаре Микуле Сел я­ ниновиче, наделенном чудесной богатырской силой и олицет­ воряющем трудовой русск и й народ. Отдел ьные был ины , так же как и народные сказки, запи­ сывались уже в XVII в. Их публикация началась в XVI II в. Гуспя ры. С 1� арт11ны художника В. М. Васнецова. Несколько позже , чем бы ­ лины , возникли народные исто­ рические песни. В них поется об Иване Грозном и Петре I, о Суворове и Кутузове , о Степане Разине и Емельяне Пугачеве. места , которыми он пользовался в своем по­ вествова нии: описания пира , поездочки бога­ тырской, прихода богатыря в княжеские па­ латы , седл ания коня и т. п. Устойчивы и другие приемы был ины, пере­ ходящие из одного произведения в другое , - определения , постоянные эп итеты , преувел и­ чения изображаемых явлений - гиперболы и т. д· В совокупности все эти приемы создают медленно раз вертывающееся торжественное , мо­ нументал ьное повествование о подвигах могу­ чих богаты рей, всегда готовых встать на за­ щиту родной русской земл и. Русск ий богатырь, вопл оща ющий в себе лучшие качества человека: смелость, честность, верность, без заветную любовь к родине , - Илья Муромец. Былины рассказывают о его чудесной силе, о борьбе с Соловьем-разбой­ ником, с захватчиком Идол ищем поганым , о победе над Кал ином-ца рем, о ссоре с князем Владимиром . С ним вместе на заставе богатыр­ ской смелый и добрый, но любящий прихваст­ нуть Алеша Попович и умный , образованный В этих песнях народ высказал свою оценку исторических событий , свое отно­ ш ение к историческим деятелям. В песнях о Разине и Пугачеве выражена не­ нависть народа к боярам и царским воеводам , Конек -rnрбу нnк. Деревянная скупьптура Н. м. Максимова . 89
УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО без гранич ная любовь и доверие к в ождям крестьянских восстаний. Все мы в раннем детстве слушали сказки. Возникл и они очень давно и в течение долгих веков играл и в жизни человека такую же роль, как сейч ас книги. Сказки очень разнообразны : это и рассказы о животных , и за�имател ьные волшебные пове­ ствования о чудесных приключениях героя , и поучительные короткие сказы о ленивых , упрямых ил и глупых людях. Наждый из этих видов сказки отл ич ается особым соде ржанием , образами, стилем. В глубокой древности возникл и сказки о животных , очень сходные по своему харак­ теру у всех наредов и обнаруживающие следы первобытных верований и предста влений. В на­ стоящее время русские ск азки о животных , подобно басням , чаще всего воспринима ются как иносказательные рассказы о людях . Хит­ рая лиса , трусливый заяц, глупый и жадный волк - постоянные герои наш их сказок. Волшебные сказки тоже очень древние . Их действие происх одит в чудесном тридевятом царст ве, тридесятом государстве, герои ле­ тают на к0врах-самолетах , шагают в сапогах­ скороходах , ск рываются под шапкой-невидим­ кой, ст роят за одну ноч ь чудесные дворцы и города . Особенно много русский народ с оздал сати­ рических ск азок о глупых, злых ил и упрямых людях , о жестоких барах и жадных попах ... Во всех этих поэтических сказках , т ак их разнообразных по своему характеру, отражает­ с я народная мечта о лучшей доле, добро побеж­ дает зло, торжествует правда , сп раведливость. Наждый год у нас выходят сотни сборников ск азок . Самый большой сборник русских ска­ зок был составлен в XIX в. ученым А. Н. Афа­ насьевым . Из ж ивительного источ ник а на родной сказ­ ки черпали вдохно вение лучшие наши писа­ тели: Пушкин, Гогол ь, Аксаков, Некрасов, Л. Н. Толстой , Нороленко, ГорькИй, А. Н. Тол­ стой, Пришвин и многие , м ногие другие . Самый распространенный жанр в русском н ародном творчестве в на стоящее время - песня. Огромные песенные сокровища собраны в знаменитых сборниках П. В. Ниреевского, П. И . Шейна , А. А. Соболевского. Грустные и веселые , тоснливые и бодрые, народные песни всегда поэтичны и красивы , поражают своим художественным мастерством . Манеру их испол нения прекрасно раскрыл И. С. Тургенев в своих знаменитых «Запис­ ках охотника» - в рассказе «Певцы» . «Новое время - новые песни» ,- говорит на­ родна я пословица . Новые жиз ненные условия и запросы породил и в XIX в. коротенькую, за­ дорную частушку , а в конце Х IX - начале ХХ в. широкое распространение получила революционная песня. В романе «М атЫ> М. Горь­ кий показал силу такой песни и ее рол ь в жизни рабочих . И в наши дни в городе :r:i деревн9 звучат песни, сл оженные профессиональным и и само­ деятельными поэтами. Во всем многообразном высокохудожест­ венном народном творчестве -в ск азках и бы­ линах , исторических песнях и частушках, в за­ гадках , пословицах и поговорках, в обрядовом фольклоре -отражены внутренний мир русского человека, его жизнь и быт . Недаром неутомимый пропагандист на род­ ного поэтического творчества , его собиратель и исследовател ь, науки о на родном сал : «Подл инную основоположник советской тво рчестве М. Горький пи­ исто рию трудового народа нельзя знать, не зная устного на родного твор­ чества». •
"lJИTEPATYPA ДРЕВНЕГО МИРА аАР;r-БЕЖНАЯ .JIИTEPAT;r-PA АНТИ ЧНАЯ JIИTEPA1'YPA Древня я литература - очень широкое поня­ тие . Она охватывает лите ратурное творче ство в сех на родов древнего мира - от китайцев 11 индийцев до римлян, от армян и персов до создателей древней цивилизации на Амери­ канском континенте. Каждый из этих народов внес свой вклад в мировую культуру. Но мы прежде всего дол жны помнить и знать среди них те, кото рые имел и наибольшее значение для самой близкой нам культуры - русской. Русская литература вы росла из народного тво рчества и имеет глубоко национальный характер. Однако она, как и лите ратура всей Европы, складывалась под воздей ствием христианства и культурног о насл едия антич ного 11 1 ира, т. е. Греции и Рима. Без фундамента, первые камни которого заложили дре вние эл лины почти три тысячеле­ тия назад, не могло бы вырасти вел икое здание европейской культуры. Этим и пе рвыми камня- 01
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА �I И был и гоме ровские поэмы (см. ст. «Гоме р») . Гомер жил ( предпол ожительно ) в VI II в. до н. э . Он начинает исто рию античной литературы , о хва тывающую почти пятнадцать столетий . Десятки поколений поэтов, прозаиков и дра­ матургов, писавших на греческом и латинском языках и живших не только в Италии и Гре­ ции, но и на огромных пространствах от Апен­ нинского полуострова до Вавилона, от Брита­ нии до Африки, сменяли друг друга на протяже­ н ии этих столетий. Гоме ровские по эмы «Илиада» п «Одиссея» не могли возникнуть на пустом ме сте. Их питал богатейший греческий фольклор, включа вший в себя сложную, но стройную систему мифов (см. ст. «М ифы древнего мирю>), ставший для всей античной литературы глав­ ным источником сюжетов и образов. Несом­ ненно, что Гомер не был первым греческим поэтом. Иначе был и бы необъя снимы совершен­ ство формы и глубокая мудро сть его поэм. С возникновением классов и госуда рства в античной литературе рождается но вый жанр ­ лирическаяпоэзия. Великие греческие лирики (Алкей, Сапфо, Архилох, Феогнид, Анакреонт - VI I -VI вв. до н. э. ) вперв:Ы:е заговорили о любви, о то рже стве по бедителя и бессильной ярости по­ бежденного . В ту пору родилась и граждан­ с кая лирика. Духом гражданственности проникнут и сле­ дующий по времени возникно вения вид грече­ с кой литературы - д р а м а. Всемирно про­ славленные трагики Эсхил, Софокл, Еврипид и комедиограф Аристофан жили в V в. до н. э . , в век расцвета афинской демократии, когда театр был не тол ько зрел ищем, но и своего рода университетом, где зрители с благоговением внимали сл овам поэта-наставника. А поэт не тол ько поучал, но и будил мысл ь, ста вил вопро­ сы, кото рые много веков продолжали муч и­ те льно тревожить люде й. Что упра вляет чело­ веческой: жизнью? Есть ли на земле спра вед­ ливость и оправданы ли страдания человека? Что выше - законы государства или неписа­ ные «божественные» законы, т. е . с та р инные обычаи? От гомеровского эпическ ого спокойствия и радостного приятия мира не остал ось почти ничего. И все же не мрак, а свет пре­ обладал в творчестве .драматургов и в чув­ с твах зрите лей: древняя трагед ия воз вышала людей, рождая восхищение мужеством и стой­ костью героя, его правотой в борьбе против неодолимых сил. Это было тоже отражение жиз ни, но иное, более осознанное и высокое. 92 Утрата независимости греческими го родами­ государствами, образование импе рии Александ­ ра Македонского (356 - 323 гг. до н. э.) и ее распад на несколько мона рхий отк рывают но­ вый период в истории греческой литературы­ период эллинизма, за ноторым (с началом но­ вой эры) последовал период римского вл ады­ чества. На ряду с мифологическими сюжетами и образами поя вляются сюжеты, заимствованные нз повседневной: жизни. Вера в богов осла бе­ вает, да и сами герои мифов приобретают черты современников писателя, а иной раз превра­ щаются даже в предмет злого осмеяния, как, например, у одного из наиболее значительных сатириков древности - Лукиана (11 в. ) . Очень многое в этой поздней лите ратуре нам близко, поня тно и дорого прежде всего бла годаря ее инте ресу :к обыкновенному человеку со всем и его достоинствами и недоста тк ами. В эллини­ стический и римский пе р иоды умножались и сове ршенствовал ись лите ратурные формы, воз­ никали но вые стихотворные размеры, но вые жанры, кото рые использовали не тол ько гре­ ческие, но и римские писатели, а затем усвои­ ли на роды новой Европы (любовная элегия, пд иллия, сатирическая эпиграмма, жанр при­ ключенческого и псих ологического романа и многое другое) . Римская литература, родившая ся позже гре­ ческой (111 в. до н. э. ), заимствовала у по­ следней многое. Но она не копия 1· реческой. Во многом уступая грекам (прежде всего в широте интересов и смелости мысли), римляне превзошли их в силе чувства, в напряженном драматизме повествования, тонкости и глубине анализа человеческих переживаний. Стихо­ творения Катулла и Горация (1 в. до н. э. ) не только выше большинства греческих образ­ цов, но по праву считаются величайшими до­ стижениями мировой лирики. Римск им са ти­ рикам, наприме р Ювеналу, обязана сатира своей лучшей традицией - бесстрашием в обли­ чении пороков. Исто рик Тацит (1-начало 11 в. ) не знает себе ра вных в искусстве психологиче­ ской характеристик и. (О бле стя щем соз вездии поэто в - Горации, Вергилии, Овидии - мож­ но прочесть в этом томе в статье «Поэты древнего Рима». ) В первые века нашей эры греческая и рим­ ская литературы развиваются настол ько сх од­ ным образом, что можно говорить о единой греко-римской лите ратуре. В это время не то лько римляне уча тся у греков, но и греки­ у римлян.
Все бол ьшее значение приобретает лите ра­ ту ра мол одой христианской церкви. Сочине­ ния так называемых отцов церкви разъяс­ ня ют новое вероучение и яростно спо ря т со всеми инакомыслящими. В этих соч инени­ ях нем ало ценного в чисто лите ратурном отношении. Так, «Исповедь» Августина (354- 430) -один из самых живых и увлекательных лите ратурных памя тн иков эпохи Римской импе рии. Историческое значение лите ратуры раннего христианства в том, что многое из нее вошло в европейск ую литературу средних веко в. На грече ском во стоке преемницей поздней антич­ ности стала кул ьту ра Византии. В богатстве соде ржания, соч етающе гося с со верше нством фо рмы, - причина того, что лю­ ди никогда не пе рестанут обращаться к антич­ ной лите ратуре - древнему, но . вечно юному источнику высоких, прекрасных, радо стных чу вств, мыслей и переж иваний. ГОМЕР У истоков европейской поэзии стоя т две вел икие поэмы - «Илиада» и (<Одиссея ». Они возникли в древней Греции . Греки издавна , как и все на роды , сл агали и ря.ссказываJIИ мифы - сказания о богах и подви гах д ревних героев. Лучше всех эти мифы знали аэды - народные певцы-сказители. Они пе реда вали их из рода в род, изменяли ил и дополняли древние песни, скл адывали по их образцу но вые песни. Поко­ ления народных певцов - аэдов выработал и мер­ ныйстих-гекзаметр,своеобразныйпо­ этический язык, богатый ста ринными сл овами и оборотами, набор постоянных эпитетов и раз­ вернутых сравнений, готовые выражения для описания часто повто ря ющих ся действий . На­ чиная · песню, аэд ударял по струнам кифары, намеч ая ритм, и нараспев сказывал какой­ нибудь эпизод известного мифв. Желанные гости на всяком празднестве, аЭды пользова­ лись всеобщим почетом . Сч италось, что их вдохновля ют сами боги. Аэдом, бродячим слепым певцом, представ­ ляли себе греки и Гомера - легендарного поэта, который, по преданию, пе рвый стал слагать вместо коротких песен большие ге рои­ ческие поэмы - эпопеи: «Илиаду» - о вели­ кой войне греческого племени ахейцев против малоазиатского го рода Илиона (Трои) и «Одис­ сею» - о возвращении после войны одного иа АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА греческих вождей, царя Одиссея , из Трои на родной остров Итаку. Некоторые уч еные думали, что «Ил иада» и «Одиссея» целиком написаны одним поэтом; другие пола гали, что поэмы эти - соедине­ ние небол ьших песен аэдов; третьи допускали, что Гомер соч инил небольшую поэму, а после­ дующие поэты дополнил и ее разнообразным и эпиз одами. Действительно, эти по<�мы выро­ СJI И из песен дре вних аэдов, но механичесRое Гомер. соединение гото вых песен не могло бы образо­ вать таких цельных и сложных произведений, как поэмы Гоме ра . Эти песни, несомненно, были творчески пе реработаны, подч инены еди­ ному художественному замыслу. У поэм был гениальный автор, и мы назы­ ваем его Гомером. По древнему обычаю, «Илиада» начинается обращением поэта к музе, богине - покрови­ те льнице поэзии: Гнев , о богиня , воспой Ахиллеса, Пелеева сына ... Гнев Ахилла - вот завязка поэмы. Вожд ь ахейской рати Агамемнон во время осады Трои отнял у храбрейшего воина Ахилла его плен­ ницу Брисеиду . Оскорбленный Ахилл отказал­ ся воевать, удалил ся от греческих войск и умо­ лил Зевса помоч ь троя нцам оде ржать верх над греками. Пусть почувствует го рдый Агамем­ нон, что значит лишиться лучшего ахейского героя! И Зевс внял его мольбе. Уже на 98
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАП'РА Прощан11е Гектора с Анцромахой. Иллюстрация И. АрJtн­ пова к поэме Гомера «ИЛ11аца» . • второй день битвы ахейцы бегут и с:крываются в своем лагере . Агамемнон отправляет к Ахиллу послов с про сьбой о помощи, обещает вернуть пл енницу, предл агает богатые дары, но Ахилл непре:клонен. Новый день приносит новые беды : троянцы врываются в лагерь ахейцев, бой идет у самых г�ечес:ких :кораблей. Ахилл с:корбит о неудачах своих соратни:ков, но он все еще во власти гнева; сам он не выходит на помощь, а по сыл ает своего друга Патро:кл а. Облаченный в до спехи Ахилла, во главе его воинов, Патро:кл отте сняет троянцев от :кораблей. Но в разгар боя он стал:кивается с троянским героем Ге:к­ тором и гибнет от его рук и. Ах илл в отчаянии. Своим от:казом от обще го дела он погубил лучшего друга . Ахилл примиряется с Агамем­ ноном. Грозный гнев Ах илл а обращается на тро­ янцев. Начинается новая битва, самая страш­ ная из описанных в поэме . Сами боги нисходя т с Ол импа и принимают уча стие в сражении против троянцев. Троя нцы бегут. Перед сте­ нами Трои сх одя тся в поединке Ахилл и Гек­ то р. Гибнет Гектор. Ахилл привязывает его тел о :к :колеснице и волочит по полю. Патро:кл отмщен, но душа Ахилла неспокойна . Ночью в его палат:ку входит пре ста релый отец Ге:к­ то ра - троянский царь Приам. Припав к ко­ леням Ахилла, напоминая ему о его со бствен­ ном старце отце, он молит вернуть тело сына , чтобы похоронить его с че стью. Человеческое горе соединяет врагов, вместе пл ачут они о павших: Ахилл - о Патро:кле, Приам - о Ге:к­ то ре. Гнев утихает, Ахилл отдает отцу тело сына, и троянцы с честью погребают сво его героя. На этом :кончается «Илиада�. I\ак события «Илиады» начинаются на по­ следнем, деся том году осады Трои, так и со бы- 94 тия «Одиссею> развертываются на по следнем, десятом году странствий Одиссея , воз вращающе­ гося на родину после победы над троянцами . В его царстве , на Итаке, уже мало кто надеется на возвращение ца ря. Каждый из знатных граждан сам теперь мечтает стать царем; наперебой они сватаются к супруге Одиссея Пенелопе и буй но пируют в царском дворце . Боги наконец осво бождают Одиссея, томяще гося на далеком острове у нимфы I\алипсо. Смастерив плот, пускается герой в отк рытое море . Буря выбрасывает его на землю мореходов-феакий­ цев. Зде сь его находит феакийская царевна Навсикая и веде т к своему отцу, царю Алки­ ною . Радушно принятый, Одиссей ра сск азывает феакийцам обо всем, что видел во время своих скитаний: об одноглазом великане Циклопе , о плавучем острове бога ветров Эола, о людое­ дах лестригонах, о волшебнице Цирцее, пре­ в р ащающей людей в свиней, о пути в царство мертвых, о :коварных сиренах, которые завле­ кают мореплавателей пл енительным пением, и так далее и, на:к онец, о грозной буре, которая погубила последних спутников Одиссея , а его самого выбросил а на берег острова нимфы I\алипсо. Тронутые несчастьями Одиссея , феа­ :кийцы отвозят его на Ита:ку. Зде сь, неузнан­ ный, в обли:ке нищего, два дня выжидает он случая отомстить женихам Пенелопы. Случай предста вляется , :когда Пенелопа вынесла жени­ хам для состязания большой лук Одиссея . Ни один из женихов не смог даже натянуть тетивы. Тогда попросил испытать силы и Одиссей. С презр ител ьным смехом дали женихи лук не ведомому нищему. Тут-то Одиссей объяв­ ляет, кто он такой, и расправляется с недру­ гами. Пенелопа радуется возвращению мужа, народ приветствует своего царя . Одиссей и Диомед uо3вра щаются в лагерь с 3ахваченнымн J Реза конями . Иляюстраци я И. Архи пова к позме Гомера «Илиада» .
Все части каждо й поэмы связывает единая тема : гне в Ахилла - в «Ил иаде», тоска Одис­ сея по родине - в «Одиссее». Эти ведущи& темы выдвигают двух главных героев поэм. Они не­ похожи друг на друга. Ахилл - пылкий ю но­ ша, не знающий меры ни в добром, ни в злом порыве; Одиссей хитроумен, недоверчив и осто­ рожен. Немногими, но выразительными чертами обрисованы и остальные герои. Для историка по эмы Гомера - это энциклопедия жизни древ­ них гр�ков. Труд пахаря и кузнеца, народное собрание и суд, дом и сражение, оружие и утварь, состязания атлетов и детск ие игры- все это предстает перед нами то в ходе самого рас­ сказа, то в простраuном описании, то в беглом сравнении. Гомер не пытается воздействовать на чувства чита телей, но, когда он с бесстраст- ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ ТРАГЕДИЯ И КОМЕДИЯ ной, почти протокольной точно стью описы вает в «Илиаде», как, хватаясь руками за землю, гибнут люди под ударами копий и мечей, а в «Одиссее» - какие убранства украшают покои Алкиноя и :какие плоды зреют в его садах, это лучше всяких рассуждений говорит об ужасах войны и о радостях мирной, сч а стли­ вой жизни. Каждый народ имеет свои песни и ск азания, из которых вырастает национальная лите ра­ тура . Гомер своим творче ством завершает веко­ вые традиции искусства народных певцов и от­ крывает первый этап греческой лите ратуры. Эпопеи его гармонично сочетают песни аэдов и подл инно художественное литературное ма­ сте рство их создателя . В этом секрет бессмерт­ ной славы поэм Гомера. • ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ ТРАГЕДИЯ И КОМЕДИЯ В греческой дере вушке царило необычай­ ное оживление : на ступил праздник в че сть Диониса, или Вакха, - бога виноградарства и винодел ия . По внаку предводителя хора заиграли флей­ ты, и торжественная процессия, ·славя в дифи­ рамбах Диониса, двинулась через всю деревню к свя тилищу богов. Впереди шли рабы. Они вели козлов, предназначенных в жертву богу, за ними шествовали девушки, которые не сл и на головах корз ины со священной утва­ рью, со суды с вином, виноградные ветви; проце ссию завершали остальные жите ли дерев­ ни - мужчины, женщины, дети, празднично одетые , с венками на головах. Среди толпы выделялись стра нные существа - люди в коз­ линых шкурах, с подвязанными копытами, хвостами и рогами. Они из ображали спутни­ ков Диониса - козлоногих сатиров. Перед свя тилищем, у с татуи бога, проце с­ сия остана вл ивалась для жертвоприношений. Торже ственно пел хор под аккомпанемент лир и флейт о чуде сном рождении Диониса, его жизни, страданиях, сме рти и воск решении. Обычно из хора выделялся запевала. Он изо­ бражал Диониса ил и какую-л ибо другую ми­ фиче скую личность, и пение исполнялось по­ переменно то хором, то запевалой. С течением времени это вылилось в цел ое предста вление с уч астием хора и актеров и стало называться т р а г е д и е й, что по-гречески означает «песнь козлов». Затем трагедии стали предста вля ть и в городе (см. т . 12, ст. «Театр древней Гре­ ции и Рима») . Трагедия , возникнув из то рже ственных пе с­ нопений, с ох ранила их величественно сть и серьезность. Ее героями стал и боги или сильные люди с волевым характером и могучими стра­ стями. Трагедия всегда изображала особо тя же­ лые моменты в жизни целого государства или отдельных лиц, страшные преступления и нрав­ ственные страдания . Жертвоприношением заканч ивалась серьез­ ная часть праздника Диониса, и начинал ся пир с веселыми песнями, пля сками, шутками. Мо­ лодежь ходила по деревне, останавливалась возле дома богатого земледельца и пела про него насмешл ивые песенки, которые тут же сочинялись . Иногда так ие соч инители на бирали труппу и ходили по деревням. Они ввали­ вались в деревню с шумом, веселыми криками, пели, пля сали, разыгрывали сценки. Отсюда произошл а к омед и я, что по-гречески озна­ чает <ш еснь гуляю>. В отличие от трагедии комедия рассказы­ вала о повседневной жиз ни. Ее героями был и земледельцы, ремесленники, торговцы; актеры со сцены высмеивал и хорошо известных в гор0- де личностей, сиде вших тут же в те атре, сыпа­ ли прибаутками, затевали потасовку. 96
« ...Он, ужасно аабешенный, т•жквй утес от вершины горы .отломил и с размаха на голос кинул... " Иллюстраци• В. В. Перцев& к поэме Гомера «Одиссе•".
ЗАРПШЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Трагедия и комедия достигли расцвета в Афинах в V в. до н. э.: трагедия - в творчестве Эсхила, Софокла, Еврипида, комедия - в твор­ честве Аристофана. асх11л (oкoeJ J o 525-406 до ••• <).) Эсхил, которого Энгельс назвал отцом трагедии, жил в эпоху греко-персидских войн и укрепления в Афинах демократичесI{ОГО строя. Эсхил участвовал в знаменитых сраже­ ниях с персами при Марафоне, Саламине ·и Платеях. Он написал 90 трагедий, сохранилось 7: <(Просительницы», «Персы», <(Семеро против Фим, <(Прикованный Прометей» и трилогия, т. е . три трагедии (<(Агамемною>, «Хоэфоры», ИJIИ <(Совершающие надгробное возлияние» , и <(Эвме­ виды»), объединенные общим сюжетом и назва­ нием - «Орестея». В трагедии <(Персы» Эсхил прославляет блестящую победу греков над персами на ост- Эсхил рове Саламии. Эсхил объясняет победу над Персией преимуществами демократического строя Афин над монархическим деспотизмом Персии и представляет эту войну как борьбу сплоченного свободолюбивого греческого на­ рода против персидских захватчиков. Образ тираноненавистника, борца за сча­ стье и культуру человечества Эсхил увеко­ вечил в образе Прометея. Стремясь спасти от гибели человеческий род, Прометей похитил у Зевса огонь и передал его людям. Он научил их строить жилища и корабли, приручать 96 животных, распознавать лекарственные расте­ ния, преподал им науку чисел и грамоту. За это Зевс жестоко наказал титана: Прометей был прикован к скале и орел выклевывал ему печень. Но титан не склонился перед Зевсом, и в ответ посланнику Зевса Гермесу, который угрожает ему новыми мучениями, Прометей гордо заявляет: Знай хорошо, что я б не променял Своих скорбей на рабское служенье, Мне лучше быть прикованным к скале, . Чем верным быть прислужником Зевеса. Эта трагедия была одним из любимых про­ изведений Карла Маркса. В середине V в. до н. э. Афины становятся культурным центром Греции. Сюда съезжаются ученые, поэты, художники. Город украшается великолепными храмами, статуями богов и героев. Создаются труды по истории, медицине, астрономии, музыRе и т. д. Особый интерес вызывает .11ичность самого человеl\а. Красоту человеческого тела изображают скульпторы Фидий, Мирон, Поликлет. Внутренний мир человека, его нравственные переживания рас­ крывают греческие трагики Софокл и Еврипид. СОФОRЛ (око.:�о 496-406 ,1 1. 0н.д.) Софокл написал 123 трагедии, до нас до­ шло только 7: <(Аякс», <(Трахинянкш>, <(Анти­ гона», <(Царь Эдип», «Электра», <(Филоктет», «Эдип в Колоне». Как и Эсхил, СофоRл черпает сюжеты для трагедий из древних мифов. Но созданные им герои - это уже не возвышающиеся над про­ стыми смертными могучие, непоколебимые титаны, а живые люди, которые вызывают у зрителей глубокое сочувствие к своим стра­ даниям. В трагедии «Царь Эдип» Софокл, рассказы­ вая древний миф, сосредотечивает внимание не на внешних событиях, а на чувствах и пережи­ ваниях Эдипа. Несмотря на все его старания избегнуть ужасного предсказания богов, Эдип, не ведая того, убил своего отца Лаия и женился на род­ ной матери Иокасте. Из счастливого, люби­ мого своим народом царя он превращается те ­ перь в несчастного страдальца. Человек высо­ кой нравственности, Эдип не в силах больше смотреть на мир, Rоторый он осквернил преступ­ лениями, и ослепляет себя.
Ев1•и11ид (оио.110 480-408 до и. ". ) От Еврипида, который стал любимым поэ­ том потомков, сохранилось 17 трагедий («А.1не­ стида», «Медея», «Ипполит», «Гекуба», «Геранли­ ДЫ>), «Андромаха>), «ГераюI>), «Просительницы>), «Иош), «Троянки>), «Э.1ентра>), «Ифигения в Таn­ рнде>), «Елена», «Фпниниянкю), «Орест>), «Ван­ ханкИ>), «Ифигения n Аn.1пде•)) и одна сати­ ровская драма - весе.11ое шуточное представ­ ле11 11 е «Кинлоп». Еврипид еще больше, чем Софо1ш, прпб.11и­ з11л трагедию к жизни, введя в нее много быто­ вых черт. Его герои рассуждают о несправед­ ливости рабства, о преимуществах деl\юnратн­ чес1.;ого строя, о тяжелом положении женщин. Произведения Еврипида воспитыва.11и патрио­ тиз�1, призывали отдать свою жизнь за счастье родины, за свободу. В трагедии Еврипида «Ифигения в Авшще» героиня добровольно приносит себя в жертву ре1ди победы гре1юв, а в трагедии «Финшшяю�и» сын правителя города Фив жерт вует собой для побе>ды родного ГО\Юl\а. Творчество Эсх11.1а, Софокла, Еврипида сыг­ рало огромную роль в воспитании многих поnолений. Защита прав человеl\а, патриотизм, непримиримая ненависть н насилию, любовь к свободе - вот что составJiяет основу древ­ негреческой трагедии. АРИСТОФАll (око.ш 448-385 до и. ._.. ) Не меньшее воспитательное значение, чем трагедия, оказывала древнегреческая номедия Аристофана. На первый взгляд пьесы Аристо­ фана кажутся лишь веселыми сказками, где все происходит не так, нак в жизни. Актеры наряжены в костюмы птиц, ос, обитателей подземного мира, а если они представляют людей, то это не обычные люди, а нари.катуры: у них огромные животы и горбы; на их лица надеты комические масю1. Персонажи номедий совершают невероятные поступки: нрестьянин Дикеополь из комедии «Ахарняне» заключает мир со Спартой толь.ко для себя и своей семьи. И в то время .кан кру­ гом свирепствует война, Дикеополь на своем участке земли ведет торговлю с разными стра­ нами, веселится и пирует. А нрестьянин Три­ гей из комедии «Мир>) на огромном навозном жуке взлетает на небо, чтобы добиться от Зев­ са прекращения войны. 7ДЭ,т.11 ДРЕ ВПЕГРЕЧЕСКАЛ ТРАГЕДИЯ И КОМ ЕДИЯ Не только живые существа, но и вещи и понятия предстают на сцене в необычном виде. Мир, ноторый занлючает Дикеополь со Спар ­ той, приносят �му в бутыл.ках, и он пробует его на внус, .как вино. Стихп трагедий Эсхи­ ла и Еврипида взвешивают на весах, на�' товар. А.ктеры потешают пубшшу шутками и бра­ нью. Основную часть действия составляет агон - Gорьба, словесный спор, ноторый иног­ да переходит в номическую драку. Одна.ко, где бы ни происходпло действие пьесы - в подземном ли мире пли в царстве птиц между небом и землей, нание бы фанта­ стичес"ие приключения ни развертывались на сцене, зрителям ясно, что на самом деле цель номедин очень серьезная: осмеять уродливые, отрицательные стороны жизнп Афинсного госу­ дарства. Они знают, что речь в .комедии идет о политических событиях того времени, о про­ стом народе - о честных тружеюшах, сторон­ НИ){ах демо.кратичесного строя Афин. Их ин­ тересы защищает Аристофан. Деятельность афинских политиков, фило­ софов, поэтов он оценивает в зависимости от того, приносят они простому народу поль­ зу или вред. Всего Аристофан написал более 40 .комедий, до нашего времени дошло 11: «Ахарняне», «Всадюши», «Облака>), «Осы», «Мир>), «Птицы», «Лисистрата>), «Женщины на празднике Фес­ мофориЙ>), «Лягушкю),. «Женщины в народном собрании», «Богатство». Сце на нз комедии Аристофана «Dса дннкн». Участники хора изображают всадников (отряд аф инской конницы). Рисунок на греческой вазе. 97
ЗАР}''БЕЖНАЯ дllTEPАТУРА Хотя с тех пор прошло много столетий и не ното рые исто ричес.кие события и лица исчез­ ли из памя ти людей, пьесы древнего поэта и те перь пользуются широ.кой из вестностью. Ценность их не толыю в блестящем остро­ умии: и замечательной выдум.ке; .комедии близ­ .к и и: поня тны нам потому, что в них ста вят­ ся вопросы, .которые и сейч ас волнуют все человечество : о неравенстве людей, о войне и мире, о бесчестных полити.ках, обманывающих народ, о задачах и целях поэзии и другие. Комедии Аристофана переведены на язы.ки многих народов мира . В 1954 г. постановлением Совета Мира отмеч алось 2400-летие со времени рождения Аристофана, отца .комедии, .как назвал его Энгельс. • ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЕ ЛИРИКИ Лиричес.кая поэзия достигла расцвета в Греции в VI 1-VI вв. до н. э. Греческое сл ово лирика означает «песнь под а.к.компанемент лиры», та.к .ка.к в древности стих отворения пели под аююмпанемент музы­ .кальных инструментов: лиры, .кифары, фор­ минги, флейты и др. Иногда пение сопровож­ далось танцами. Древнегречес.кий поэт был автором сл ов и в то же время .композитором, а если его стих отво рения предназначались для хорового исполнения , то и хормейстером. Хотя до нашего времени дошло сравнител ь­ но немного лиричес.ких стихотворений, но даже по ним мы можем судить, .ка.к богата был а лири­ чес.кая поэзия древних гре1<0в разнообраз ием тем и стих отворных размеров. В зависимо сти от упо требления того ил и иного стих отворного размера гречес.кую лири.ку Древнегречески е 08 поэты Алкей и Сапфо. Рисунок на древне­ греческой вазе. подразделяютнатривида: элегию, ямб и м е л и к у. Пра•вда, сами греки относили .к лирике только мелическую поэзию, или ме­ лику, т. е . песенную поэзию (от греческого сл ова мелос - «песнЬ») , которая пред назна­ чалась исключ ител ьно для пения под аккомпа­ немент струнных инструментов, в то время как элегия и ямб рано оторвались от музыни. Теперь мы называем элегией стихотворение грустного характера. Древние же греки счита­ ли элегией всякое стих отворение нез ависимо от его содержания, которое было написано элегическим двустишием - гекзаметром и пентаметром. О, как п рек расна та смерть , :когда доблест ный вопи погибнет В первом ряду средь бойцов , город спасая родной! Это элегическое двустишие (первая строка написана гекз аметром, а вторая - пентамет­ ром) известного по эта VI I в. до н. э. Тиртея, вокруг имени иоторого был а создана легенда . Рассиазывают, что спартанцы в VI I в. до н. э . вел и продолжительные войны со своими со седями­ мессенцами, но те рпел и поражение за пора­ жением . Негодуя на своих вождей, они стал и про сить у афинян хорошего пол ко водца, а те в насмешку прислали им хромого уч ителя музыки Тиртея . Но Тиртей своими песнями настол ько поднял боевой дух войсна, что спар­ танцы разгромили врагов. Подобный рассказ сох ранился и об афин­ с ком законодателе VII-VI вв. до н. э . Солоне, I< оторого греки причисля ли I< сем и мудрецам. Мегарцы (жптели древней шего греческ ого города Мегары) захватили принадлежавший афиня нам остров Саламии. Несколько раз пытались афи­ няне отвоевать остров , но безу спешно. Отчаяв­ шись, они запретиди ком у бы то ни было под страхом сме ртной назни призывать афинский
народ к походу. Но Солон не побоялся запрета: притворившись безумным, он вышел на город­ скую площадь и громко запел сочиненную им эле гию о Саламине. Говорили, что элегия так потря сла афинян, что они тут же взялись за оружие и отбил и Саламии. В другой элеrии-«Наставление афиня нам» Солон рассказывает о бед ственном положении, до которого довели государство распри между аристократией и народом, и призывает обе сто­ роны к взаимным уступкам и миру: Ведь супостатов р уками терзается город желанный В страшных к ровавых боях , м и лых злодеям одним. Эти несчастья в отч и зне творятся; и з бедного ж люда Много в чужую страну вдаль поневоле идет . Проданных в тяжкое рабство, влачащих позорные цепи, И поневоле несут горькую дол ю рабов . Позиция аристократии , обедневшей и теряю­ щей вла сть над на родом, но пылающей ненави­ стью к простому люду, выражена в элегиях поэта VI в. до н. э. Феоrнида из города Ме­ га ры. Феогнид открыто заявляет о своем же­ лании поработить народ ; он делит всех людей на «благородных» (т. е . аристократов) и «ху­ дых » (т. е . неа ристократов) . Государство, раз­ дираемое борьбой аристократов с народом, пред­ ста вляе тся Феогниду кораблем во время бури: Да, в корабле мы несемся - и парус спустили свой белый - Прочь от Малийсних брегов; ночь нас окутала мглой. Воду откачивать надо - нинто не желает, а волны Хлещут с обоих бортов. Трудно нам будет спастись, Если в се так поступают . - У но рмчего, дельного мужа, Отняли руль. Это был опытный страж корабля " . Грузчики всем верховодят, а подл ые добрыми п равят. О, я боюс ь, что волна нашу ладью поглотит . Если элегии Тиртея , Солона и Феогнида проникнуты пол итическим соде ржанием, то со­ вершенно иной характер носят элегии поэта VI 1 в. до н. э. Мимнерма, восп евающего любовь и скорбящего о наступлении старости, кото­ рая представляется ему хуже сам ой см ерти. Другой вид поэзии - я м б - предназна­ чался преимущественно для насмешливых, шуточных песен. Особенно прославился своими язвительными ямбами Архилох с острова Парос. Греки противопоставляли величественному эпо­ су Гомера с его богами и героями «низменную» по эз ию Архилоха, расск азывавшего о своей жизни: о бедности, попойках, любовных неуда­ чах грубым и резким языком. Греки сч ита­ ли Архилоха творцом этого нового литератур­ ного жанра - ямба . Третий вид лирической поэзии - м е л и­ к а - отличался от первых двух разнообразием и сл ожностью стих отворных размеров. Мелика 7• ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЕ ЛИРИКИ был а одноголосная (монодийная) для исполне­ ния соло и хоровая . Нам известны три выдающих ся мелических поэта, писавших для исполнения соло: Алкей, Сапфо, Анакреонт. Алкей (конец VII - начало VI в. до н. э .) родил ся на острове Лесбос, в аристократической семье, принимал участие в политич еской борьбе аристократии против народных вождей, не­ ск олько лет находился в изгнании. Его стихо­ творения, посвященные политическим событиям, объединены в сборник «Песни борьбы». Подоб­ но аристок рату Феогниду, Алкей представляет госуда рство в виде корабля, который носится по бурному морю, а действия враждующих партий - в виде налетающих со всех сто рон ветров: Пойми , кто может , буйную дурь ветров : Валы 1штятся - этот отсюда , тот Оттуда , в их мятежной свалне Носимс я мы с кораблем смоленым. Это стихотворение написано из обретенным Алкеем размером, получившим название а л­ кеевой строфы. Современница Алкея - по этесса Сапфо, так­ же уроженк а Лесбоса, организовала школу для обуч ения девушек из аристократических семей ств поэтическому искусству и пению и соз­ давала деви чьи хоры. Основная те ма ее песен ­ любовь, муки ревности и разлуки, страдания от неразделенной любви. Сапфо из вестна так­ же своими свадебными песня ми - э п 11 т а­ ламиями.Ихпеливечеромприсветефа­ келов, когда невесту вели в дом жениха. Это был и переработки свадебных народных песен. Они исполнялись двумя хорами - хором де­ вушек и хором юношей - и сопровождались обычным припе вом : «Гимен, о Гименей». Третий представитель мел ической одного­ лосной поэзии - Анакреонт с острова Те ос (Мадая Азия) долгое время жил при дворах правителей в различных го родах Греции. Он писал песни для узкого круга прибл иженных властителя , проводивших время в пирах и лю­ бовных принлючениях. Его поэзия иснр ится беззаботностью, легностью и весел ьем : Пирожном я поз ав т ракал, отл омивши 1<усо11ек , Выпил к ружну вина - и вот за пектиду берусь я, Ч тобы нежные пес ни петь нежной девуш ке мшюй. Музынальность, простота и легность стиха доставили Ананреонту сл аву на все времена . 99
ЗАРУБЕЖ НАЯ ЛИТЕРАТУРА Ему подражали Пушкин и многие другие поэты. Пушкин по свя тил Анакреонту свое стихотворение «Гроб Ана:креонта». Помимо одноголосной мелической поэз ии, в дре вней Греции получила развитие хоровая лирика. Она выражала настроения целой груп­ пы людей и обычно предназ началась для обще­ ственных празднеств. Хоровая лирика отл ич алась от одноголосной мешши вел ичественным и то р­ же ственным характером. Это был и гимны в честь богов : пеаны (песни-молитвы) в честь Аполлона, дифпрамбы в честь Диониса и т. д . Гимны испол­ няш1сь хорами мужчин, а иногда хорами маль­ чиков. Особый вид хоровой лирики с о с та вляли па рфен ии, которые пел и хоры девушек . В древ­ ности сл авился своими па рфениями позт VII в. до н. з. АлGман. Другой вид хоровой лирики - произ веде­ ния, испоJ1ня вш иеся во время спортивных со­ стязаний. Высший расцвет хоровой мелической поэзии с.вязан с именем Пиндара (конец VI-начало V в. до н. з .), современника греко-персидских войн. Пиндар принадлежал к знатному роду, объе хал многие города Греции, неко.торое время жил при дворах сицил ийск их тиранов. Он писал пеаны, дифирам бы, парфении, но бессмертную славупринеслиемузпиникии-хвалеб­ ные песни, посвященные побед ителям на спор­ тивных состязаниях. Эпинюши Пиндара раз­ делены на четыре книги соответственно четырем местам спортивных обще г речес ких состязаний: Олимпийск ие, Пифийские, Истм ийские, Немей­ ск ие. К основной теме зпиникий - прославле­ нию победителя - примешиваются по бочные : Пиндар рассказывает мифы, с вя занные с древним знаменитым родом своего героя , а также мифы, относящиеся к родине по бедителя ил и ме сту с остя зания . Он вкладывал в зпию1ю1и дл инные рассуждения о морали, рел игии и т. п . Лирическая поэз ия заним ала в древне­ греческой литературе первенствующее положе­ ние в течение двух с половиной веков (VII в. - первая половина V в. до н. з.). В от.r r ичие от более древнего литературного жанра - эпо са, повество ва вшего о со бытия х далекой ста рины, о богах и героях, лирика подняла злобо­ дне вные политические вопросы, ра скрыла внут­ ренний мир человека, чувства и настроения отдел ьной личнос ти, создала необыч айное бо­ гатство с тихотворных размеров. Все зто под­ готовило почву для развития нового лите ра­ ту рного жанра , которому лирика уступил а го сподствующее место в лите ратуре, - афин­ скойдрамыVв.дон.з. • поаты ДРЕВН ЕГО РИМА Идет сем ьсот тридцать первый год от осно­ вания Рима - двадцать третий год до новой эры. В доме импе ратора Августа на Палатин­ ском холме лучший позт Рима - Вергилий читает свою «Энеиду» - поэму, которую он пишет уже шесть лет и все еще не сч итает за­ вершенной. С трудом уговорил его Авгу ст прочитать из нее хотя бы отрывки. Рядом с Ав­ густом сидя т его ближайшие советники; среди нцх щегольски одетый, осанистый Меценат, покровитель и друг Вергилия . Остальные при­ сутствующие - поэты, ораторы, ученые, люби­ тел и искусств. Между ними друг Вергилия - позт Горац ий, плотный, бодрый, раньше вре­ мен и поседевший человек . Он недавно опубли- 1ю вал свои «Оды» - три книги лирических стих отворений-и те перь н а слаждается сл авой. Рядом с ним драматург Ба рий, тоже друг Вер­ гил ия . Здесь и Тибул л, молодой, но уже из- 100 вестный позт, авто р нежных любовных элегий, и Проперций, «ученый лирик», когда-то встре­ тивший начало работы Вергилия над «Энеи­ дой» восто рженными стих ами: Сдайтесь , писатели Ри ма, сдавайтесь, поэты Элл ады: Большее нечто растет здесь 1<Ил иады� самой! Вергилий высок , крепок, у него грубое, загорелое крестьянское лицо. Слегка жестику­ лируя , медленно произносит он стих за сти­ хом. Иногда он смущенно обрывает чтение на середине фразы: поэма еще не отделана, в ней есть неоконченные строки. С восх ищением и вниманием слушают со­ бравшиеся . Для них это не просто раз влечение . Речь ид ет о создании великой литературы, твор­ цами которой римляне могли бы го рдиться не меньше , чем греки Гомером и Эсхилом. Реч ь идет о создании лите ратуры, достойной могу-
ще ства Рима - мировой державы, во власти которой все Средиземноморье. До сих пор у римлян был и лишь комедии веселого Плавта, поэма вел икого мыслите ля-материалиста Jlук­ реция «0 природе вещей», полные глубокого чувства лиричесюrе стихотво рения поэта Ка­ тулла. Но все это лишь подступы к вел икому делу : созданию нлассической национальной рим­ ской поэзии. Свершение самого дела выпало на доо1ю поколения Вергил ия и Горация . Ве ргилий и Гораций стали свидетелями того, как гибла в Риме республика и утверди­ лась в лице Августа импе рия . Сам Гораций когда-то сражался в армии Брута, последнего защитника римской свободы. К Августу Вер-­ пший и Гораций примкнул и потому, что хоте­ .'IИ видеть в нем продолжателя республиканских традиций. Они не был и придворными льсте­ цами. Прославляя в своих произ ведениях Авгу­ ста , они сл авили в его лице величие Рима . Поэму Вергилия «Энеида » признали луч­ шим классическим произ ведением римской поэ­ зии. В осно ве ее - миф, сл оженный когда-то римлянами о том, что их предок - троянец Эней, сын богини Венеры, -приплыл в Италию после падения Трои. Римляне хотел и показать, что исто рия их народа такая же древняя, как и исто рия греков. Поэма рассказывает о том, как корабли Энея , спа сшиеся от страшной бури, причали­ вают к берега;\1 Африки, где пунийская (древ­ ние римляне называли пунийцами население Карфа гена и других городов Северной Африки) ца рица Дидона воз водит свой город Карфаген. Эней расс.1>азывает ей о своей судьбе: о том, как пала Троя , как спасся он из го рящего города и с немно гими това рищами решил отыс.1>а ть неизвестную землю, где по велению оракула они должны основать новый го род. Дидона и Эней полюбил и друг друга. Прервав свой путь, долгие дни и месяцы проводя т троянцы в Карфа гене . Но однажды во сне Энею является вестник богов - Меркурий. Он требует, чтобы Эней све ршил то, что назначено судьбой: осно­ вал город, новую родину для своих пото мков. Ско рбный Эней тайно пок идает Дидону и от­ пл ывает из Карфагена. Не в силах вынести разлуки Дидона пронзает себя мечом. А Эней продол жает свой путь и наконец достигает берегов Италии. Здесь, чтобы узнать о с воей грядущей судьбе, он спускается в с трашную Авернскую пеще ру, где, по преданию, нахо­ д1шся вход в царство мертвых . Перед ним про­ ходя т величественные образы будущих героев римского народа. Воодушевленный этими виде- ПОЭТЫ ДРЕВНЕГО РИМА Гораций. ниями, Эней ведет сво их спутников, . чтобы созда ть поселение на этой земле. Но Энею и его товарищам пришлось выдержать долгую войну с местными племенами, прежде чем они заложили заветный: город Альба-Лонга . От царей Альба-Лонги родил ся Ромул , основатель Рима , а сын Энея Асканий стал прародителем рим ск ого рода Юлиев, к которому принадле­ жит император Август. Так нераз рывно сплетаются в по эме про­ сл авление Рима и Августа , напоминание об общем для греков и римлян мифическом прош­ лом и утверждение особенного, дарованного тол ько Риму велич ия в настоящем. Археологи, раскапывая древние города Рим­ ской империи, то и дело находя т обломки стен с грубо начертанными строчками из «Энеидш>, видимо полюбившимися некогда случайному прохожему. А для римских писателеr1 «Энеи­ да» навсегда остал ась непревзойденным образ­ цом. Много веков спустя по эты Воз рожде ния (см. ст. «Возрождение в Италии») и эпох и кла с­ сицизма (см. статьи « Классицизм во Францнш> и «Классицизм п сентиментализм») подражали творению Вергилия в своих поэмах - «Лу­ зиаде», «Франсиаде», «Россиаде)> и др. Если Вергилий создал классичесюпl рим­ ский эпос, то его друг и современни.1> Гораций создал классическую римскую лирику. Он также воспевал в своих стих отво рениях доб­ лесть предков и призывал с овременников быть достойными отцов; однако охотнее он вспом и­ нал о древней простоте нравов, уч ил наслаж­ даться «золотой серединой)> ск ромного достатка , писал о тоске и радо сти любви, о веселых пируш­ ках с добрыми друзьями. Эти стих и брали за образец многие поэты нового времени, в том числе и русские стих отворцы XVIII-нaчaлa 101
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕ РАТУРА Овидий. XIX в. Но едва ли не лучшие стихи Гораций посвя тил прославлению своего призвания - по эзш1. Среди них - знаменитый «П амятнию>: Во:щвиг я памятник вечнее меди прочной И зданий царственны х превыше п ирамид. Его пи едки й дож дь, ни Аквилон полночны й, Ни ряд бесчис.т�е нны х годов не сокрушит ... В русской поэзии тема горациевского «Па­ мя тника» проз вучала в замечательных стихо­ тво рениях Державина и Пушкина. Труд Вергилия и Горация проложил дорогу третьему великому поэту эпохи Августа - Ови­ дию. Наиболее значительное его произ ведение ­ большая поэма «М етаморфозы» («Превращению>) . Овидий собрал едва ли не все мифы «о пре­ вращениях» (их оRазалось свыше двухсот) и пересRазал в своей поэме. Получилось бога- тейшее собрание самых поэтичесRих образцов греческой и римской мифологии. Обращается в камень Ниоба, в наRазание за надменность лишившаяся своих дете й; вырастают осл иные уши у глупого царя Мпдаса, который не сумел оценить ис1>у сство бога Аполлона, и т. д . Все эти рассказы сплетаются у Овидпя в единое повествование . Для последующих поколений «Метаморфозы» стали неисчерпаемым источн и­ Rом мифологических сюжетов. Жизнь Овидия сл ожилась несчастливо. Он с очинял любовные элегии и мифоло гические поэмы, мало заботясь о прославлении римской мощи и императорского им ени. Стареющему им ператору Августу это не нравилось. Он со­ слал поэта на окра ину 11м пери11, к берегам Чер­ ного моря, где тепе рь находнтся румынский город Констанца. Там Овидий и умер, про ведя деся ть лет в изгнании. На чужбине он создал свою по следнюю книгу - «Печ альные э.'Iе гиш>. Много веков с пустя неподалеку от этих мест жил с осланный в Нишинев Пушнин. Он часто обращал ся мыслью н судьбе Овид ия - такого же изгнанника, как он. Одно из своих южных стихотворений Пушкин наз вал «К Ови­ дию». А тот, кто читал по эму «Цыганы» , никог­ да не забудет прекрасных слов о рим ском поэте, вложенных в уста ста рого цыгана: Он бы л уже летами стар , Но млад и жив душо й незлобной; Имел он песен дивный дар И голос, шуму в од по до бный... • ДРЕВНЕИНДllЙСRАЯ ЛИТЕРАТУРА ГИl\IНЫ Древние памятники индийской литературы создавались устно и передавались от одного поl\оления к другому в течение многих сто.тrе­ тий . Постепенно, с развитием письменности, люди начали записывать эти устные произве­ дения . Первые такие рукописи относя тся ко второй половине 1 тысячелетия до н. э. Ученые думают, что древнейшие устные памятнию1 ск..-�адывались в Индии на рубеже 11 и 1 тысяче­ летий и в первой половине 1 тысячелетия до н. э . Эти произ ведения создавались гл а вным обра­ зом в северо-з а падных областя х древней Индии, 102 там, где тепе рь находится За падный Па�шстан и штат Пенд жаб Республпки Индии. Сюда через горные перевалы в продолжение ряда веков проникали из Средней Азии пл еме­ на кочевников-скотоводов, кото рые известны внаукеподименемарийцев, илиарьев. Они говорили на языках, име вших бол ьшое сходство со 11шо ги11ш европейск ими языками, и особенно близRих русскому языну. Ученые предполагают, что древняя родина арийцев находилас ь где-то на те рритории современной Европейской части СССР и что отдел ьные их группы широко рассел ились отсюда по земл!.', уйдя в осно вном к югу и востоку, а частично
и к западу , возможно, в 111 тысячелетии до н. э . По в сюду эти племена смешивались с другими народами, которые жил и до них в местах их переселений. Пл емена арийце в принесли с собой в Индию веру в сво их богов и много гимнов и молитв, по священных этим богам. Из этих гимнов соста вил ись сборники, кото рые называются веды (от вед - «ведать)), «знаты> ) . В веды вошл и тан:же записи мотивов, на которые надо петь гимны, и подробные описания жертво­ приношений богам. На основе вед позже возюшло много произ ведений, в кото рых веды развиваJшсь и дополнялись. Все эти произведения вместе сведаминазываютсяведическойлите­ р а тур о й. В ней отражена вся жизнь наро­ да той далекой эпохи, есть описания труда скотоводо в, крестья н и го родских ремеслен­ ников, точные указания, как должен жить и вести себя чело век каждой обще ственной группы, каждого сосло вия - жрец, ца рь, воин, слуга, раб и т. д. Были также созданы книги по различным отраслям знаний - философии, праву, астро­ номии, математике, медицине , архитек туре, грамматш\ е, поэтике и т. п. Все эти книги свидетел ьствуют о высоком уровне культуры древней Индии, сложившейся на основе куль­ туры тех племен и народо в, которые жили в стране до прихода арийце в, и культуры, при­ несенной арийцами. ПО�ltlЫ�ЛЕГЕНДЫ <(МАХАБХАРАТА», «РА МАННА» Приблиз ител ьно в это же время возникла и другая ветвь древнеиндийс:кой литературы­ эпичес:каялитература.Кнейотно­ ся тся две большие поэмы-легенды: «М ахабха­ рата» и «Рамаяна». «М ахабхарата» со стоит из 200 тысяч стихов, собранных в восемнадцать книг. Ее сюжетной основой является и и сто рия о том, ка:к потомки двух царских родов сражались за власть в древ­ ней Индии. Это история о борьбе ста братьев Rауравов и пя ти братьев Пандавов. Пан­ давы были сл авными, бл агородными богаты­ рями, :кото рых любил и прославлял народ. Rауравы завидовали им и не хотели, чтобы они воца рились в стране. Эта вражда началась еще в детстве . В поэме описывается , :ка:к много раз коварный Дурьбдхана, ста рший из Каура- ДРЕВНЕИНДИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Рукм11н11 пишет письмо Кришне. Иллюстра­ ция А . Taropa к древнеиндийской по;,ме « Махабхарата» . вов, пытал ся всякими неправдами погубить Пандавов, но тем всегда удавалось спастись благодаря мудрости, силе и геройству. Однаж­ ды, нечестно играя с Пандавами в кости, Дурь­ одхана в ыигра.'1 все их богатства и из г нал Пандавов из страны. Тринадцать лет они скита­ лись по лесам. За это время они приобрел и много друзей и союз ников и смогли вступить в войну со своими врагами. В жестокой долгой битве погибли все Rауравы и почти все бойцы обеих армий, а Пандавы воцарились в стране. На этот главный сюжет нанизано огромное количество с амых разных преданий, мифо в и ск азок, :которые дел ают поэму необы:кновенно интересной, яркой и богатой. Индийцы назы­ вают ее «океаном мудрости и красоты». В другой поэме - «Рамая не)), в четыре раза меньшей по объему, повествуется о том, как с тарший сын царя Рам а должен был стать правителем страны, но младшая жена его отца хотела, чтобы ее сын Бхарата правил цар­ ством. Она хитростью заставила царя изгнать Раму в лес на 14 лет. В из гнание за ним после­ довали его верная жена СИ та и брат Лакшман. Злой вл ады!\ а демонов - Раван похитил Ситу и умч ал на воздушной колеснице в свое царство . Братья долго скитались в поисках Ситы. На1\о­ нец в союзе с обез ьянами и медведя ми они напа­ ли на демонов и победил и их . Вместе с Ситой: 1-03
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Боr1tн я Ямуна на рыбе - олицетао рен11е рек11 Нмуны . И.1люстрация к древнеиндийско й поэме «Махабхl\рата » по бедители ве рнулись в свой Город, и Рама стал мудро и справедл иво править страной. Обе эти по эмы занимали в течение двух ты сяч лет очень большое место в духовной жиз­ ни индийцев. Все великие поэты и драматурги Индии черпали :из них темы для своих про­ из ведений. Герои этих по эм и сейчас почита­ ются как боги. До сих пор во всех городах и деревнях Индии идут представления на темы эпоса . Особенно пышно отмечается осенний праздник Дашера, когда на площадях играют сцены из «Рамаяны», а в заключение сжигают огромные чучела Равана, его брата и сына. Это означает, что Рама по бедил и что на всей земле уничтожено зло. Обе эти поэмы переве­ дены и переложены полностью или частично на многие языки мира, в том числе и на русский (для детей написана пьеса «Рамаяна», которая идет с 1960 г. на сцене Центрального детского те атра в Москве; изложение «М ахабхараты » издано Детгизом в 1963 г.). СК�\3RИ Третий большой раздел древней лите рату­ ры - -сказки. Известно четыре основных сборни­ ка. сложенных в начале нашей эры: «Панчатан- 1.04 тра» («Пять книг»), «Хитопадеша» («Скрытое поручение») , «Шука-сапта ти» («Сказки попугаю)) и «Ветала-панч а вимшатика>) (<(Д вадцать пя ть сказок мертвеца») . Все они изданы на русском языке . В этих сказках часто действуют животные , наделенные человеческими характерами. Сказ­ ки полны жизни и юмо ра. В них высме иваются жадность, трусость и лживость богачей , и вос­ хваляются трудолюбие, щед рость и правдивость простого народа . В индийских ск азках часто используется прием, называемый обрамлением . Он состоит в том, что один герой книги в начале каждой ск азки говорит другому какую-нибудь по го­ во рку или стишок в две- четыре строчки, а дру­ гой спрашивает, что это значит, и первый в виде пояснения рассказывает ему ск азку. поааия В древней Индии создано также много поэм и драм в прозе и стих ах. Имена древнеиндий­ ских поэтов и драматургов известны всему миру. Самый прославленный из них-Калидаса (IV в. н. э. , хотя некоторые пол агают, что он жил до нашей эры) . В Индии его называют ща рем по этом. Лучшая из трех его драм -«Шакун­ тал а>) , переведенная на русский язык и на многие другие языки мира. (Эта драма шла в Москве в театре им . Пушкина . Сейчас на тем у «Шакунталы>) по с тавлен балет в Рижском и в Челябинском те атрах оперы и балета .) Эта драма написана на сюжет одной из легенд «М ахабхараты>). В пьесе рассказывает­ ся о том , как в глухом лесу в хижине отше.1ь­ ника выросла несравненная красавица Шакун­ тала. Там ее встретил и женился на ней юный царь Душьянта. Он пода рил ей свое кол ьцо. Вскоре он уехал в столицу царства и забыл о жене. У Шакунталы родил ся в это время сын-богатырь. Прошло несколько лет. Вме сте с сыном она пошл а к царю Душьянте, но ло дороге потеряла кольцо, по кото рому он мог бы ее узнать. Царь отказался от своего брака с ней и от сына. Когда Шакунтала в сл езах ушл а из столицы, царю принесли кольцо, которое рыба ки нашли в рыбе . Он сразу все вспомнил и повелел найти и ве рнуть во дворец Шакунталу и своего сына. Из поэм Калидасы лучшей считается «Мег­ хадута» («Облако-вестн ию)) . В ней говорится о том, как боги в наказание за прегрешения
ДРЕВНЕИIIДИИСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Сита в содах Равана. Демоны привязали rорящую паклю н хвосту по лководцв обезья н Хан)·мана, но Хаиуман не сг орел, а поджег ланку - ст о.1ицу Равана. Сев еронндийсная миниатюра XVll в . на сюжет ш� древнеи ндийсной поэмы « Рамая н а» разлучили человека с любимой женой. Они перенесли его далеко на юг страны, а жену оставили на се вере. В прекрасных стихах чело­ век просит облако передать привет жене и рас­ сказывает о всех местах, над :которыми будет проплывать облако по пути на се вер. Эту поэму называют «rеографией Индии в стих ах». Язык Калидасы необыкновенно :красочен и богат, а поэтич еские образы бесконечно разнообраз­ ны и :красивы. Из числ а древнеиндийских драматургов ши­ роко из вестны та кже Шудра:ка, Виша:кхадатта и Бхаса . Они жили в первых веках нашей эры. Шудрак а - автор пьесы «.Мриччха-кати:ка» («Гли­ няная повозоч:ка») о любви юноши высокой ка сты и девушки низкого происхождения , брак между которыми был запрещен. Героиню пьесы, Васантасену, пресл едует своей любовью один из родственников ца ря . За то, что она от­ вергла его, родственник царя пытается убить девушку, а в преступлении обвиняет ее воз­ люб;хенного Ча рудатту . Юношу приговаривают к казни, но в день исполнения приговора выя с­ няе тся , что Васантасена жива . Пьеса за:канч и- вается тем , что царь бл агословляет брак бед­ ной девушки с благородным юношей вы сокой кас ты. Автор пьесы показал , что люди бывают «ВЫСОRИМЮ) и «НИЗКИМИ>> не по происхождению, а по своим душевным :качествам; его произ веде­ ние направлено против :кастового неравенства. На тему драмы Шудра:ки в Московском теа тре им. Пушкина была поста влена пьеса «Белый Л ОТОС». Между предста вите лями раз ных каст запре­ щал ись не тол ько браки, но и обычное общение ­ с овместная еда, :курение , разговор и т. п . Впо­ сJiед ствии прогре ссивные люди Индии высту­ пили на борьбу против деления общества на группы, называемые :кастами. И хотя касты существуют в стране и сейчас, конституция Республики Индия запрещает унижать и пре­ следо вать человека тол ько за то, что он по рождению принадлежит к так называемой низ­ шей касте. Так само государство нанесло на­ конец удар по кастам и связанным с ними пред- рассудкам. . Другой известный драматург древности - Вишакхадатта написал драму «Мудраракшаса» 10�
З АРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА («П ечать Ракшасы») , в которой он изобраз ил нравы горожан и придворных кругов Индии в IV в. до н. э. Сюжет драмы построен на инт­ ригах Чанакьи, кова рного и: властного мини­ стра одного царя, против Ракшасы, министра другого царя . Ракшаса, будучи не в сил ах протпвостоя ть хитростя м Чанакьи , оказы­ вае тся побежденным (эта драма также пере­ веднна на русский язык) . Драматург Бхаса писал пьесы главным образом на темы эпоса «М ахабхарата». Его дра­ мы дол гое время считались потерянными: и были из вестны толы\о по отзывам и цитатам, которые встречаJшсь в более поздних произ ведениях. Но даже эти отрывки пок азали:, насколько с овер­ шенны драмы Бхасы. Недавно некоторые из них обна ружены в Южной Индии, и их сейчас пере­ водя т и изучают. К памя тник ам дре внеиндийской лите ратуры относя тся и так называемые пураны (древ­ ние сказания) , в которых соде ржатся предания о жизни легенда рных героев и великих мудре­ цов, мифы и притчи. Ввиду того что индийские писатели и даже исто рик и не приводя т дат описываемых событий, бывает очень трудно определить время этих событий или жизни тех ил и иных исторических лиц. Ценность пуран заключается в том, что в них рассказываются о правителях, царствовавших в разных областя х Индии в древние времена. Описы ваются войны, которые они вели между собой . Это помогает исто рик ам устано вить пра вил ьную хронологию . К числ у памя тников древней лите ратуры надо отнести и произ ведения , созданные людь­ ми, которые исповедовали буддизм, возникший в Индии в Vl -V вв. до н. э. Буддий ские писа­ тел и и поэты воспевали жизнь и де ла Буд­ ды, основателя религии. Очень интере сны буд­ дий ские джата ки - небол ьшие рассказы и предания о Будде, разнообразные и часто очень фанта стические по своему соде ржанию . (Суще­ ствует пере вод на русский язык. ) Почти все дре внеиндийские произ ведения с оздавались на языке санск рит. И тол ько часть буддий ской лите ратуры создана на другом языке - пал и, который вместе с буддиз мом рас­ пространился из Индии в соседние страны - на Цейлон, в Бирму, в Индокитай. Еще один раздел древнеиндиii:ской литерату­ ры - двустишия - шлбки:. Чаще всего это ил и поговорки:, или: из речения , отражающие муд­ рость народа. • ДРЕВНЕЙШАЯ KllTAЙCKAH поааиа: Классическая китайская поэзия - огромное явление мировой культуры. Но получилось так , что западный мир очень долгое время почти не знал этой прекрасной поэзии. Возможност ь наслаждения китайским изобра­ зител ьным искусством пришла в Европу ран ьше радости познания китайской литературы. Это произошло потому , что ;1егче восприни­ мать написанную тушью картину или фарфоро­ вую ва зу (они перед глазами) , чем проникнуть в г.т�убокпе тайны иероглифичес кой письменности, той :кптайекой грамоты, которая за:ключает в се­ бе красоту и глубин у китайской поэзии. В Китае поэзия с давних пор вошла в обы­ денную жизнь, и среди так называемых клас­ сических книг, учивших жизни, есть одна поэ­ тическая :книга «Ш ицзию> - «Книга песен». В этой :книге собраны народные песни и риту­ ал ьные гимны разных времен - с XII по VII в. до н. э. «Книга песен» с оединяет в се бе ценность поэтич ескую с жизненной до сто вер- 106 ностью: из нее истори:ки черпают многие сведе­ ния о быте людей на протяжении нес:кольких веков. Мы привьшли к тому, что древность ост а­ вляет нам эпические сказания, чаще всего выра­ женные в стихотворной форме. О поэзии же ки­ тайского народа нам раньше других говорят лирические песни. Мы не знаем китайского эпо­ са дре внее этих песен. Может быть, время пе донесло его до нас и он по гиб вместе с бамбу­ ковыми дощечками, на которых был записан. В лирических песня х «Шицзина» привлекает сил а и чистота чувств. Девушка ждет призна­ ния любимого, жена тоскует о муже , ушедшем на войну, пл ачет мать, разлученная с сыном, мечтают воины о возвращении в родной дом. А вот знаменитая «Песнь о сед ьмой луне», в которой рассказывается о трудовом годе земледельца древности. В ней и радость труда , и еще не жалоба, но уже не.которое недоумение по по воду того, что все лучшее надо отда вать князю. В песне же о дровосеке уже слышится
во;��1ущенпе тем, что богачи объедают I\ре­ стьян. Песни «Шицзина)) не только начинают собой китайскую поэзию, но и остаются жить в посJiедующих стихах. В Китае и теперь говорят «день, как три года)), когда хотят выразить силу привязан­ ности к человеку, с которым не виделись какое­ то время. А взято это выражение из прелестной песни «Шицзина)): Уйду ЛИ, мой ми лый, па сбор RОНОПЛИ, Лшпь день мы в разлу1<е, но Rажется мн е: Трн месяца бы л ты вдали! Сбирать ли душистые травы иду, Лишь день мы в разлу1\е , а 1шжется мне: Три вр<'мени года я ж ду! Уйду ль собирать черно быльюш ле сной, J/пшь денr, мы в разлуке , а кажется мне: Трп года ты не был со мной! (Пер евод А. П/тукип а.) В обнходе парода п сейчас остались слова 11 це:1ые строки из «Шицзина», хотя язык этих пе­ сен ll,авно устарел и непонятен без объяснений. Время скрыло от нас имена авторов «Шиц­ зина}>, но скорее всего эти песни были коллек­ тивным творением. Их автор - народ. Первое известное нам пмя китайского поэта относится к 1V-111 вв. до н. э. Тогда в кня­ жестве Чу, на юге нынешнего Китая,жил великий поэт Цюй Юань (340 -278 до н. э .) . Это человек трагическоii судьбы. Он был сановником и, радея о благе населения княжества Чу, стре­ мясь к миру между нняжествами, восстановил ДРЕВНЕИШАЯ КИТАИСКАЯ ПОЭЗИЯ против себя остальных царедворцев, заботив­ шихся лишь о собственном благополучии и при­ теснявших народ. Цюй Юань был оклеветан и изгнан из страны. Вот почему так много тос1ш в его стихах: Я свой взор обраща ю На востоR и на запад. Ну Rогда же смогу я Снова в дом мой вернутьсн! П рилетают и птицы 13 свои гнезда обратно , И лиса умирает Го ловою к кургану. Бе з вины осужденный, Н скитаюсь в изг нанье, И ни днем, и ни ночью Не забыть мне об эт ом! (Пере вод Л. Эйдлипа.) Отчаявшись в победе справедливости, он бросился в воды реки Мило и утонул. Тан рас­ сказал о жизни поэта древний китайский исто­ рик Сыма Цянь. Китайс1шй народ до сих пор чтит память Цюй Юаня: в пятый день пятого месяца по дунному календарю на реках Китая устраиваются Jюдочные гонки в его честь. Поэзия Цюй: Юаня проникнута горькой жалобой на судьбу изгнанника, поисками добра и правды. В его стихах, полных внимания к человеку, бушуют неземные силы, сверкает всеми красками удивительная природа юга. В самом большом своем произведении - по ­ эме «Лисат>, что значит «скорбь изгнанника)), Цюй Юань описывает всю свою жизнь. Он надеется найти правду - если не на земле, то хотя бы на небе. И жизнью и творчеством поэт доназал верность своим убеждениям -он сам такой же, как те воины, которые в его стихотворении «Смерть за родину» своей ги­ белью победили смерть. Поэзия Цюй Юаня, во многом близкая пес­ ням «Шицзина», поро­ дила большое число · последоватедей; творе­ ния Цюй Юаня и этих поэтов подучили назва­ ние «Чуских стихов». Следующий за Цюй Юанем - великий китай­ ский поэт Тао Юань­ мин родился в 365 и умер 107
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА в 427 г. По происхож­ дению поэт принадле­ жал к аристократии, по придворная служба не привлекала его, и, «по­ весив чиновничью шап­ ку», как тогда говори­ ли, он вместе с семьей стал жить в деревне, как простой кре стья нин обрабатывая землю и радуясь урожа ю. Это был для того времени очень смелый шаг. Уйдя от бессмыслен­ ного шума столицы, от карьеристов и стяжате­ лей , поэт не отдалился от людей , а скорее приблизился к ним . Как мно­ го глубоного че.10веческого чувства даже в стихах об уединен ии : Я поста вил с вой дом в самой гуще людских жилищ, Но минует его сту к повозок и топот копыт . Вы хотите узнать, отчего это может быт ь? Вдал ь у м чишься душой и земля отой дет сама. Хризантему сорвал под восточ ной оградой в саду , И мой взор в вышине вст ретил склоны южной горы. Очертан ьл го ры так пре к расны в закатный час, JIHTEPATJ'"PA СРЕДНИХ ВЕКОВ 1\огда птиц ы над ней чередою летят домой! В этом всем для меня заклю чен настоящи й смысл. Я хочу расск азать, и уже я забыл слова... (Пере в од Л. Эйдлина.) Как и Цюй Юань, Тао Юань-мин мечтает о лучшей, справедл ивой жизни. Он воспевает жизнь в деревне и крестьянский труд как ид еал человеческого суще ствования . Поздним вечером после работы в поле воз- вращается поэт домой: Т ак узка здесь дорога, Т ак высоки здесь т равы густые, Что вечерние росы Заливают одежду мою . Пусть пром окнет одежда , Это тоже не стоит печал и : я хочу одного лишь - От желаний своих не уйти . (Пер евод Л. Эйдлина.) Поэт в своих стих ах много говорит о смысле чело веческого существования . Он призывает к высокой нравственности, к добру. Тао Юань-мину принадлежит фантазия «Пе р­ с ико вый источник » - о стране, где сч астл ивые люди трудя тся на земле и где «с уроашем осен­ ним госуда ревых нет налогов». Творчество Тао Юань-мина, сд ела вшего пред­ метом высоноrо искусства обычную трудовую жизнь, определ ило дальнейшее развитие китай­ ской ПОЭ3ИИ. • JIHTEPATJ'"PA СРЕДНЕВЕКОВЬJI В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ ГЕРОИЧЕСКИЙ �пос В XI в. завершается формирование феодаль­ ного строя в Западной Европе . В следующее с то­ летие быстро развивается торговля и рас тут города . К этому времени устное народное твор­ чество в Западной Европе достигло уже высо­ кого развития . Народные песни и легенды !_08 распространяли бродячие артисты ; во Франции их называли жонглерами, в Герма­ нии-шпильманами. Разнообразный репертуар этих бродячих артисто в включал сатирические и любовные песни, смешные истории о ло вких школя рах, пл утоватых крестьянах , хитрых горожанах и жадных попах. Осо бенным почетом пользо-
ЛИТЕРАТУРА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ вались во Франции жонглеры, исполня вшие пес1111 о сражениях и подвигах рыца рей. Эти дл инные песни пелись речитативом на простой мотнв под аююмпанемент виэлп - самодель­ ной скрипн и. В бол ьшин стве песен о под вигах из обража­ лись унрашенные народной фантазией эпизоды из войн, ноторые велись во времена раннего средне вековья. Такие по эмы и сказания о под­ вигах рыца рей создавались в эпоху крестовых по ходо в во многих странах Европы. Иногда эти эш1ч ес1шt· поэмы предста вляют собой поэти­ ческую переработку более древних ск азаний. Так, например, немецк ая «Песнь о Нибелунгах», посвященная подв11г ам Зигфрида , - переработ­ ка скандпнавс1шх саг о Спгурде. ((ПЕСНЬ О J•O.JIAllДE» Песни о подвигах был п особенно распро­ с транены в Се верной Франции. До нас дошло бо.'lыuе восьмиде ся ти из них. Многие песни свя­ заны с образом императора франков - Карла Всл11ко го. Самая из вестная - замечател ьная (<П еснь о Роланде» - возникла в конце XI в. В ее основе ле жат действител ьные историческ ие события нонца VIII в. «Песнь о Роланде» сразу вводит в события много.'lе тней воiiны франков с испанскими са ра­ ци нами (арабами) . Император Карл захватил все замки и го рода Испании, кроме Сарагос­ сы. Там правит король Марсил ий, который хочет, чтобы Карл увел войска из Испании, и ш:1ет к нему послов с уве рениями в покор­ ности. Карл посылает рыца ря Ганелона с отве­ том Ма рсил ию . Ганелон входит в предател ь­ с киii сговор с врагами, так как хочет погубить из-за личной вражды племянника импе ратора , храброго Роланда , который предл ожил пору­ чить Га нел ону это опасное посольство. Ка рл пове рил лживому рассказу Ганелона и решил увести свое войско че рез Пиренеи на родину. Между тем войско сарацинов тайно с,1 сду ет за франками. Ганелон советует королю оставить Роланда во главе отряда - прик ры­ вать в Ронсевальском ущелье тыл уходящего войска. Именно здесь, в высоких и мрачных горах, по уговору Ганелона с Марсил ием , дол­ жны быть перебиты лучшие воины франков­ Роланд со своими дружинниками. Подня вшись на холм, друг Роланда рыцарь Оливье видит несметные полч ища сарацинов­ их не меньше ста тысяч. Оливье предлагает Роланд трубит в рог, призывая на ло�1ощь короля Карла. Иллюстрация Р. Ж . Авот1111а к «П ес1111 о Роланде» . Роланду затрубить в рог, чтобы Карл услышал и помог им. Но Роланд отказывается : П о зо р тому, в чье сердце страх закрался ... Верх мы по з1>ме м, и поле бу дет нашим. (Перев од Ю. Корпеев а.) Начинается сражение. Франки превосходят противников в отваге и боевой мощи. Но к са­ рацинам подходит подк репление во гл аве с са­ мим Марсилием. Роланд понял свою ошибку и трубит в рог. Звук рога летит далеко. Карл слышит его и спешит с войском на помощь. Всего 60 человек осталось у Роланда. Они дерутся , .как львы, проя вляя чудеса воинс1\0Й доблести. На.конец вражеское войско обращено в бегство , но из франков в живых остались всего двое - Роланд и Оливье , оба смертельно ра­ ненные. Умирает Оливье. Роланд, предчув­ ствуя свою гибель, ложится лицом к врагам, прикрывая собственным тел ом свой меч, чтобы 109
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА тот не достался сарацинам, и протягивает к небу перчатку в знак исполнения рыцарского долга. К Испании лицо он повернул , Чтоб было видно Карлу королю, Что граф погиб, но победил в бою. (Перев од Ю . Корнеева .) Роланд - идеал доблестного рыцаря . Но Роланд не тол ько храбрый рыца рь и верный вассал короля Карла; в своем героизме он движим и высоким патриотическим чувством любви к родине - «милой. .. сладостной Фран­ цию>. Свой воинский долг он понимает не только как дел о личной чести феодала , но и как дело чести родной страны. Подоспев к месту битвы, Карл настигает бежавших в страхе сарацинов и разбивает их войско. Вернувшись во Францию, он собирает баронов со всех концов импе рии, чтобы судить Ганелона. Пред ателя казнят. Изменник Ганелон противопоставлен в поэ­ ме иде альному рыцарю, воплощающему честь и верность, - Роланду. В Ганелоне, предав­ шем родину из-за личной вражды к Роланду , показаны черты человека, которые народ осуж­ дал. Во всех пе сня х о подвигах отражены идеа­ лы рыцарской эпохи - воинская доблесть и честь , боевая дружба , верность рыцаря своему королю. Но в «Песни о Роланде» впервые в за­ падноевропейсl\ОЙ поэзии выражен и обще­ народный вз гляд на исторические события . П РО ВАНСАЛЬСКАЯ Л ИРИКА В то самое время , когда в Северной Франции с оздавались по эмы о подвигах , на нез ависимом от се вера юге Франции, в Провансе, отличав­ шемся от севера и по языку, и по укладу жиз­ ни, раз вивалась лирическая поэз ия . В Провансе было много старинных городов, кото рые издавна торговали со средиземномор­ с ю1м и с транами. Жизнь здесь была богаче, культурные традиции крепче . Провансальская поэзия вы росла на основе народной песни . Она ра но получила литера тур­ ное оформление. Процветавшая при дворах фео­ дальных сеньо ров, эта поэзия стала служить в XII-XIII вв. недося гаемым образцом не тольl\о для французских поэтов, но и для на­ родов других стран. Тематика провансальской поэзии разно­ образна, но наибольшее значение и успех 110 имели любовные песни, в которых отразился идеал возвышенной, бл агородной любви поэта­ рыцаря к прекрасной даме. Поэтов-лириков наюгеФранцииназывалитрубадурами, анасевере-труверами. Под влиянием француз ских поэтов лириче­ ская поэзия в XIII в. расцветает в Германии, Италии и Испании. РЫЦАРСКИЙ РОМАН На се вере Франции в XII-XIII вв. поя ви­ лись и первые рыцарские романы. Как и рыцарская поэзия , рыцарсний роман связан с новой, куртуазной (придво рной) культурой, возникшей при дворах крупных феодало в в XII в. Богатые сеньо ры держали тогда у себя на службе и профессиональных поэтов - менестреле:й. Прид ворная рыцарская культура носил а светский характер и отл ичалась из вестной утон­ ч енностью. От рыцаря те перь требовалась не только д облесть, но и обходител ьность, тон­ кость чувств. Рыцарский роман и куртуазная поэзия , рас­ считанные на внусы феодал ов, приукрашивали рыца рство . Их содержание иногда условно. Элементы исн усственности и условности можно обнаружить и в поэзии трубадуров. Но имелно эти жанры в противоположность церковным проповедям утвержд али интерес к земной жиз­ ни, к естественным чувствам людей . Они содей­ ст вовали развитию новой , реалистической лите­ ратуры, расцвет которой наступает в эпоху Возрождения (см . раздел «Лите ратура эпохи Воз рождения») . Основное место в рыцарских романах за­ нимает любовная тема и всевозможные, часто фантастические подвиги рыцарей. Рыцарь со­ вершает подвиги в честь дамы сердца ил и тол ь- 1\О для того, чтобы прославиться . Бол ьшинство рыцарских романов написано стих ами. С юже­ ты для них обыч но брались из ст аринных книг и легенд . Наиболее ода ренные авторы рыца рск их ро­ манов: француз Бенуа де Сен т-Мор , обрабаты­ вавший сюжеты поэм Гомера и Вергилпя; его прославленный соотечественник - поэт Кре­ тьен де Труа , автор ряда романов, в том числе о рыцаре Ланселоте ; немец1шй поэт Готфрид Страсбурrс1шй, автор поэмы, основанной на нельтс1юй легенде о Тристане и Изольде . Фран­ цуз ский ученый ХХ в. Жозеф Бедье , основыва ясь
ЛИТЕРАТУРА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ В ЗАllАД НОИ Е ВРОПЕ на средневековых поэмах, изложил прозоii ро­ ман о Тристане (ю1еетс я в русс1юм переводе ) . В романе расск азывается о том, как рыца рь Тристан полюбил прек расную королеву Изоль­ ду . Волшебный любовный напиток , выпитый им и по ошибке, связал их на веч но высоким и не преодолимым чувством любви. Все препят­ ствует чувству любящих , но ни опасности , ни законы феодал ьного мира не в силах убить л юбви Тристана и Изольды. Именно в рыцарской литературе впервые в эпоху средневековья прозвучал гимн высо­ кому человеческому чувству - любви. В н ачале XIII в. появилась оч аровательная повесть «Окассен и Николет» о любви знатного юнош и Окассена и пленной сарациюш Николет . В повести нет обычного прославления рьщар­ ской доблести. Автор сочувствует Окассену , предп очита ющему битвам мирную жизнь. ГОРОДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В XII-XIII вв. с развитием п у1>реш1ением городов зарождается литература , очень непо­ хожая н а рыца рскую и на героический: эп ос. Р ожденная в трудовой среде , литература горо­ жан связана с реальной жизнью и основана на мотивах народного творчества . Ге рои этой ли­ тературы - с111ышленый горожанин и лука­ в ый 1.; рестьянин - своими хитрыми проделками оста вляют в дураках чванливых сеньоров и жадных попов. Жанры город ск ой, по преиму­ ще ству сатирической , литературы очень разно­ образны. Это и песня , и рассназ , и драмати­ ческ ие произведе ния . Наибол ьшее распространение получил и не­ большие стихотворные рассказы с забавным сюжетом . Во Франции онп назывались ф а б­ лио,вГермании-шванки. Излюб л енный герой фаблио - простой чел о­ ве к, плутоватыii горожанин , добива ющийся сво­ их цел ей с помощью хитрости. В баснях подоб­ ные людп из ображаются под видом животных . Близо1,: 1\ фаблио по стил ю и содержанию «Роман о Лисе)>, свод стихотворных рассназов о продеш. ;ах хитрого Jlпca - Рена ра . С озданный во Фра нции в XII-XIII вв. , он вскоре полу­ чил распространение и в других ст ранах . В «Романе о Лисе)> в форме эпоса о живот­ ных сатиричесю1 изображено человеческое об­ ще ство . Всем своим содержанием роман осуж­ дает корыстол юбивых и хищных феода.11ов, чьи повадки ясно проступ али з а личинам и животных . «В своем покос с11д11т бе;�о11урая Изо.•ьд:� 11 ноет грустную 11 ссню �"1 юбп11 . .. �> И-"1.1юстрация Р. Ж . Ао()т1111а G роман�· Ж. Бедьс «Тристан и Изо.•ьда». :111
ЗАР�'Б ЕЖН А Я дИТЕРАТУРА 11 .\РОДllАЯ llECHЯ . БAJI.JIAДЫ О J» OJ)HHE ГУДЕ Одно временно с рыца рской и городской лптературой развивалась и народна я песня . Народные песни очень раз нообразны по своему харантеру . Это и любовные песни и сатириче­ скпе, веселые и печальные. Некотор ые песни от- 1н ;ю1ют протест крестьянских масс и городской бедноты против притеснений пх дух овенством и богачами. Замечателен цикл английских балл ад- песен XIV в. о л егендарном разбойнике , храбром и великодушном Робине Гуде , живу­ щем в лесу со своей дружиной. Р обин Гуд - народный герой, о н неизменно защищает бед­ няков , не уходят от его грозной расправы бога­ тые феодалы п церк овники: Попам не верил Роб11н Гуд И не щадил попов. Кто рясой брюх о прикрывал, К тому о н был суров. Но если кто обижен был Шерифом, кор олем, Тот находил в глух о м лесу Совсем другой прием. Голодным Робин помогал В неурожай пыii год. Он заступ ался :.ia вдову И защищал сирот. (Перевод И. ИваNовского.) В г ероическом образе Робина Гуда народ выразил свой протест против феодальной экс­ плуата ции, свою мечту о свободе и справед­ л ивости. Робии г�·д - один из пюб11мых rероев а и гпийс1шго народа. Иппюстраци я Е. Г . Монина к балладе « Робин Гуд » . • П ЕРСИДСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ по�зия На п ротяжении многих век ов исторические судьбы таджик ов (восточ ная ветвь иранской группы народов) и персов (иранцев, принадле­ жащих к западной ветви) тесно переплетались между собой. Примерно между VI l-XIII вв. у них сложился единый литературный язык - фа рси. В IX-XV вв. кул ьтурные и исторические связ и обоих языков был и особенно тесными и творчество классиков, писавших н а фарси, был о одинаково родным для персов и таджи- 1\ О В. Поэтов этого времени называют обычно персидск о-таджикскими, ил и таджико-иран­ сю1ми. 112 PYДARll (еередина IX в.- 941) Рудак.И признан родонач'ал ьником класси­ ческ ой персидской: поэзии. Он был крестьян­ ским сыном , в ы рос в простой гл инобитной ла­ чуге в гор ах Таджикистана среди трудов и забот своих односел ьч а н . Смолоду прославился о н как замечательный пе вец-импровизатор. Руда ки пел дл я народа , аккомпанируя себе на струнном инструменте . Слух о нем дошел до дворц а, и вскоре поэт стал самым приближенным чел овеком эмира Насра 11 Саманида . Ста в из вестным придвор-
Абу Абдулла Руд аки. ным поэтом , автором тонких , из ящных од , о н любил вставлять в них крестьянское сл овцо, образ, а то и целую поговорку. Сыновней лю­ бовью поэт любил свое родное , безвестное , затерявшееся в горах Заравшанского хребта сел о Рудак и увек овечил его своим литератур­ ным именем. .. По преданию, Рудаки сложил миллион триста тысяч стихов, но до нас дошло немногим более тысячи. Сам он видел назначе­ ние поэта в том, чтобы призывать людей к спра­ вед:�: ивости и свободе , воз буждать у них стрем­ ление к знанию. С негодованием писал он: У этих - мясо на столе, из миндаля пирог отменный, А эти - впроголодь живут, добыть им трудно хлеб я чменный. (Перевод С. Липкина.) Рудаки написал немало поэм и среди них знаменитую на Востоке книгу басен и притч «Калила и Димна»; Размышляя над своей судь­ бой, поэт приходил к философскому · обобще­ нию,· что в мире все противоречиво, все изме­ няется и новое сменяет ста рое: Так мир устроен, чей удел - вращенье и круженье, Подвижно время, как родник, как струи водяные . (Перевод С. Ли пкина.) К .концу царствования Насра 11 в стране вспых нул и н ародные волнени,я ·и мятежи про­ тив неп рерывных поборов, насилия, бесправия. 8дэ,т.11 ПЕ РСИДСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ П ОЭЗИ Я Рудаки был связан с восставшими. Видимо , это и послужило причиной его изгнания из дворца. Рудаки провел свою ст арость в нищете в родном селении, где и 'был похоронен. Есть предположение , что при изгнании его ослепили. АБУ.JIЬ RАСИ1'1 ФИРДОУ СИ (род. между 932 и 941-�·иеJ) 0110.10 1026) Замечательный персидский поэт Абуль касим Фирдоуси написал эпопею «Шахнаме» («Книга царей») о царях Ирана. В «Шахнаме» три осно вные части: мифоло­ гическая, содержащая . поэтическую обработку древних мифов; богат'Ырская, повествующая о подвигах богатыр я Рустама , и истqрическая , посвященная царствованию 28 царей из династии Сасанидов (226-651). -- · Фирдоуси хотел в своей поэме раск рыть корни зла, показать пути его уничтожения и убедить в своей правоте властителей ст раны. Идея борьбы добра и зла проходит через всю поэму. Носителями добра из ображаются в основном иранцы, а их враги-чужеземцы - Зачитавшая ся поэзией . Современн11я иранская миниатюра . 113
ЗАР}'БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Абуль касим Фирдпуси. воплощение м зл а. Фирдоуси порицает та.кже тех правителей Ирана , .которые творили зло и тем самым навле.кали бедствия на свою страну. Поэт оценивает достоинства царей по их сл уже­ нию народу и родной земле. Художественна я ценность эпопеи состоит в живом, ярном из ображении борьбы добра и зла, в .к р асочных описаниях природы, путе­ �ствий , историчес.ких собЫтий , сражений , подвигов, человечесних ст растей. С боль:Ш ой любовью изображает поэт бога­ т ырей. Его Рустам еще совсем молодым совер­ шает ,1ищм1Щитые подвиги, оде рживает побе­ ду ющ дэво� - сказочным злым великаном. В течение ·нескольких ве1<ов своей жизни Рус­ там стоял , .как утес, на страже родины , объеди­ няя во:круг себя богатырей, готовых на сме рть за родную земл ю. Фирдоуси · сочу вственно описывает в «Шах­ наме» та.кже и народные восстания. Особенно впечатЛЯ!ЭТ сказание о восстании, поднятом кузнецом Нова против щюземного поработи­ теля Ирана царя-дракона Захха.ка . Народ под предв9двтел ьством Нова сметает Захха.ка и воз­ вод ит на престол справедливого царя . Н тому времеци, .когда эпопея была закон­ чена, произошло то, чего .:ra� опасался Фирдоу­ си. Держава Саманидов (87 4�.999) пала. Буха­ ра , столица государств«;: бЬlла ' �а хвачева тюрк­ ск ими ночевник ами. За Амударьей установил свою власть бывший военачальни.к Саманидов султан Махмуд Газневи. i14 Фирдоуси решил посвятить поэму Махмуду , как бы призывая его вести сп раведливую и мудрую полити.ку, объед инить иранские народы . Махмуд не оценил поэмы, а возмущение поэта счел дерзостью и, по преданию, велел бросить его под ноги слону. Фирдоуси пришлось с.кры­ ваться , с.китаться по разным город ам, жить в нужде . Но поэма, отвергнутая царем и духовен­ ством , стал а бессмертной. Н арод воспринимает «Шахнаме» не .ка1< книгу царей, а как царь-кни ­ гу своей поэзии. � ОМАР ХАИЯМ (1048 -1123) Мировую из вестность завоевал своими :ко­ роткими лирическими стихотворениями Омар Хайям. Это был .крупный ученый - астроном, математик . Его стих и - своеобразный бунт против ре­ л игиозной проповеди, против ее запрето в и по­ пыток отвлеч ь людей от стремления к лучшей жизни. Справедл ивость, доброта , свобода , чест­ ность - вот идеал поэта . Пренебреги законом, молитвой и постом ; Зато делись , чем можешь , с голодным бедняком. Будь добр! - Твоя награда - л сам порукой в т ом - Теперь вино земное , небесный рай потом . Ом ар Хайям.
Заставка П. Л . Б ун1ша к сборнику стихотворен ий Омара Хайяма. Единственной формой своих стих ов Хайям избрал р у б а и - четверостишие . Это иск он­ н ая на родная форма , она бытует и поныне у пер­ сов и таджиков. Рубаи Хайяма - своеобразная миниатюра , где целая жизнь, большое челове­ ческое переживание включены в четыре ст роки. *** В начале XIII в. орды Чингисхана уничто­ жили и разграбили города и села Ирана и Сред­ ней Азии. Народ не мог примириться с игом ко­ чевников. То тут, то там вспыхивали восстания, порой принимавшие очень широкий ра:;1мах. Восст ания жестоко подавлял ись . Поэты не могли не чувствовать настроения народа в эту тяжелую годину . По-разному от­ ражали свою эпоху и ее противоречия великие классик и Ирана , вых одцы из города Ш ираза: в XIII в. - Саади, в XIV в.-Хафиз. СА АДИ (1201-1292) Саади прожил долгую жизнь. Когда ч ин­ гисх ановские орды приблизил ись к его городу, Саади покинул родной дом . Полвека он провел в странствиях и скитаниях и вернулся в свой Шираз у же пожилым человеком , умудренным опытом , снискавшим огромное уважение своими познаниями и художественными творениями. Саад и создал знаменитые 1щиги о том , как нуж­ но жить: прозаическо-поэтический с(jорник новелл «Гул истан» («Цветущий сад») и поэму «Бустан» («Плодовый сад») . Отражая настрое­ ния дол гих лет скитаний и борьбы, он призы­ вал к мужеству, упорству , труду и, главное, к правде . Потомки благодарны С аади за это. В 1958 г. по решению Совета Мира прогрессив­ ное человечество праздновало 700-летие со дня завершения Саади работы над «Гулистаном». ПЕРСИДСКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ ХАФИЗ (�'мер в 1389) В более острой форме , чем у Саади, н арод­ ный протест против гнета отразился в лирике Хафиза. Его поэтические газели принесл и ему славу одно го из крупнейших лириков мира . r а з е л ь - это лирическое, обычно любов­ ное стихотворение . Первое двустишие опреде­ ляет содержание газел и и ее название . В газели «День отрадных в стреч» поэт передает свою тоску по друзьям, размышляет об истинной:, верной, самоотверженной дружбе : День от радных встреч с друзьями вспоминай/ Все, ч т о было теми днями , в споминай! Ны не верных н е встречается друзей - Прежних , с в ерными сердцами, в споминай/ Всех друзей, н е ожидая, чтоб они В споминали тебя сами , вспоминай/ О душа моя, в тенетах тююш х бед В сех друзей ты с и х скорбям11 в споминай/ И томясь в сетях настигнувшего зла, Ты их правды сыновьями вспоминай! И когда польются слезы в сто ручьев, Зандеруд с его ручьями вспоминай! (Зандеруд - это любимая :Х.аф11зом река, омы­ вающа я его родной город Шираз.) Газель обыч­ но завершается двустишие?.{., куда вплетается имя или псевдоним поэта : Т айн своих, Хафиз , н е выдай ! l( друзей. Их скрывавших за замками, вспоминай! (Пер евод R. Л и пскер о ва.) Гробница Хафиза . Р исунок И . il. IПадито. :t:l.5
ЗАРУБЕЖ НАЯ ЛИТЕРАТУРА Но есть еще одна особенность газели, ярко выраженная в творчестве Хафиза. В глубоко личное стих отворение поэт вставлял один-два стиха, в которых содержался бунта рский на­ мек . Именно в таком стихе Хафиз обличает под­ лость и приспособленчество. Лирическая, пере­ д ающа я сугубо личные переживания, газель вдруг получает иное звучание , она становится манифестом вольности. В одной из газелей Хафиз писал : Пусть же сrине r эта жизнь - умерщвляющи й яд, Славь, певец, другую жизнь - услаждающий сот! (Перевод В. Кочеткова.) Так , опережая время , мечтал поэт о другой жизни - жизни свободных и счастл ивых людей. • КJIАССИЧЕСКАЯ КИТАЙСКАЯ П0t)311Я С начала VII в. Китай представл ял собой централ изованное феодальное государство , власть в котором была сосредоточена в руках императоров династии Таи. В этом мощном государстве VI II и IX века б ыли временем не­ б ывал ого взлета китайской поэзии. Лучшие Ли Во. танские поэты Ли Бо, Ду Фу, Бо Цзюй-и яви­ лись в своем творчестве подлинными выразите­ лями народного дух а, наследниками и про­ должателями традиций поэзии «Шицзина» , Цюй Юан я, Тао . Юань-мина . Поэтов Ли Во (701 - 762) и Ду фу (712-770) обычно ставят рядом. Они современники. Некоторое время · они был и связаны самой тесной дружбой. О поэте Ли Бо выдающийся китаевед ака­ демии В. М. Алексеев писал , что он «в огнен­ ном ц ярком потоке поэзии. .. выразил все бес­ конечное богатст во народного духа». В стихах Ли Бо мы найдем и проник новен­ ный лиризмf и р иторику обличения, и необуз­ данную фант азию с удивител ьными гипербо­ лами. Это Ли Бо говорит: Jt16 В струящейся воде Осенняя луна . На южном озере П окой и тишина. И л отос хочет мне Сказать о чем-то грустн ом, Чтоб грустью и моя Душа была полна. (Перевод А . Гитовича .) И у него же мы читаем: Мне бы сесть на дракона в тучах, Впивать сияние , жить в ярком луче! Множеством легенд окутана жизнь Ли Бо. На него с удивлением смотрел и восх ищенные современник и и назвали его «небожителем, изгнанным на землю». Ду Фу видел в Ли Бо учителя и старшего друга. Он был л ишен всеобъемл ющей широты Ли Бо. Величие его в другом. Ду Фу впервые в китайской поэзии выступ ил с бесстрашным словом прямого обличения. Он, как и все его предшественники, писал л ирические стих и. Но, пережив мятеж полководца Ань Лу-шаня, по­ трясший страну в 755 г. и продолжавшийся дес ять лет , Ду Фу в своих произведе ниях рассказал о тяготах народных , особенно у сил ившихся в это смутное время. «Историей в стихах» называют поэзию Ду Фу. Поборы разоряли крестьян , войны отнимал и кормильцев у семей - обо всем этом писал Ду Фу, сам перенесший много страданий в сво­ ей полной скитаний жизни. «Мне бедст вия народа се рдце ранят, чиновники забыли сл ово «жа­ лосты!>) - восклицает поэт в стихотворении «Засохшие пальмы>). Как помочь страждущим людям? О, есл и бы такой построить дом, П од крышею громадною одной, Чтоб миллионы комнат были в нем Для бедню(ов, обиженных судьбой. (Перевод А. Гитовича.)
Бо Цаюй-11 . Ради осуществления этой мечты поэт готов остаться бездомным сам . Через два года посл е сме рти Ду Фу в Китае родил ся поэт , продол живший и развивший бла­ го родную идею защиты народа . Это был Бо Цзюй-и (772-846) . Он занимал высокие долж­ ности при дворе, но никогда забота о собствен­ ном благополу чии не заслоняла от него глав­ ного -мыслей о трудной жизни народа . И если Ду Фу готов был замерзнуть , тол ько бы все бедняки жили в теплом доме , то Бо Цзюй-и не раз попл атил ся за нел ицеп риятное слово, сказанное им самому императору, и был сослан в места , далекие от блестящей столицы. Бо Цзюй-и хотел , чтобы стих и его были нужны как можно большему числу людей . До нас дошл о свидетел ьство о том, что , написав стихотворение , он читал его прост ой, неграмот­ ной женщине и переделывал его , если она что­ нибудь не понимала. Бо Цзюй-и принадлежат циклы стихов «Циньские напевы» и «Новые народ ные песню>, КЛАССИЧЕСКАЯ КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ в которых с болью говорит он о жестоI<ом голо­ де , о бедсrвJ!ях, приносимьiх войнами, о жад­ ных чиновниках-лихоимцах . Всю жизнь не покидает поэта мысль о людях , живущих рядом с ним в нужд е и мучениях . Он чувствует себя виноватым перед ними: К счастью , меня Миновали мороз и голод. М не также неведом На пашне тяжелый труд. Но вспомню о тех , И мне становится стыдно : Могу ль я ответить, За что я сч астливей их ? (Перевод Л. Эйдлина.) Бо Цзюй-и возглавил группу китайс1шх поэтов, своих современников, в стих ах которых звучат те же мотивы защиты угнетенных . :Как прек рзсна эта поэзия, если и через 1100 лет жива она, радует нас и учит добру . :Китайские поэты Цюй Юань, Тао Юань­ мин, Ли Бо, Ду Фу , Бо Цзюй-и принадлежат всему человечеству , потому что их прекрасные ст их и рождены близостью к на роду , взращены поэтической душой на рода . Ид11юстрация «Кмосья верном не успеJ1н ва11иться ,� Все они не созрев, засохлн . Старший сборщ11к все это знает , Но не просит снизить поборы , За податью рыщет , налоги тянет.� . » м. И . Пнкова JC стихотворению Бо Цзюй-н «Дул н нсJСНй старик» . 1.1.7
ЛИТЕРАТУРА апохи ВОЗРОЖДЕНИЯ ВОЗРОЖДЕНИЕ В ИТАЛИИ Эпоха Воз рождения - это время расцвета :культуры после долгого застоя - раньше все­ го началась в Италии. Если в других европей­ сю1х странах к этой эпохе относят писа тел ей, художников и ученых XV и XVI вв., то в Ита­ лии, на родине Воз рождения , ее особенности возникают в творче стве поэтов, в трудах уче­ ных , в картинах живописцев раньше - в XIII-XIV вв. В ту пору стремител ьно росли го рода и их жите.11и боролись за независимость от феода­ лов. Развивалась торговля . Купцы отправля­ лись в далекие плавания . Они все больше вери­ ли в свои силы и все меньше сл ушались средне­ веко вых запретов. Мир, кото рый они видели, не был похож на тот, что изображали в пропо­ ведях попы. Церковники проповедовали, что нужно думать только о будуще й жизни на небесах, а на земле отказываться от всех радо­ стей. Но люди того времени не хотели больше с оглашать ся с этим. Ученые стал и говорить, что чел овек должен думать не о божественном, но о человеческом. Они верили в силу и красоту человека, призы­ вали уважать его разум, воспевали его отваж­ ные дел а и сме.11ые мысли. Они изучали ста­ ринную поэз ию и искусство дре вней Греции и древнего Рима. Но и народную поэз ию своей родины они тоже хорошо знали, а свой родной язык стремились утвердить и возвысить. Латинское слово гуманус значит «чело ве­ ческий». Современники и стали называть этих ученых гуманистами. Самые первые гумани­ сты в Европе поя вились на итальянской земле. Для этого было много причин. Крепостное право в Италии отжило свой век раньше, чем в других странах ; здесь раньше, чем на се вере, начали развиваться торговля и про­ мышленность, выросли большие города, поя ви­ лись первые наемные рабоч ие . Именно в Италии раньше всех других стран под натиском нового отступали старые порядки, а вместе с ними и с та рые взгляды средневековья. На земле Италии сох ранил ось много памя т­ ников культуры древнего Рима. Из древней Греции сюда еще во времена античности был о вывезено много замечательных произ ведений искусства. В памя тник ах искусства и лите ратуры рим­ ской и гречес:кой древности гуманисты увиде- 118 ли изображение пре:красного, сильного, гар­ монически развитого человека. Благода ря деятельности гуманистов был и найдены, сохра­ нены, изучены, возрожденыпроизведе­ ния искусства и ид еи античной древности. От­ сюд а и происходит слово возрожден ие. Но вско­ ре это слово приобрело более широкий смыс.'1 . Оносталоозначатьнетольковозрожде­ ние старых,ноирождениеновых:куль­ турных ценностей. Эпоха Возрождения стала временем нового, невиданного расцвета лите ратуры и искусства. Так о ней ск азал Фридрих Энгельс. А выдаю­ щих ся людеii эпох и Возрождения он назвал титанами «по силе мысл и, стра сти и характеру, по многосторонности и учености». Гуманисты были людьми необыкновенной широты интересов. Замеча тел ьный пример это­ го - Леонардо да Ви:нч и. Гениальный скульп­ тор, художник и те оретик искусства, он был и выд ающимся механиком и матема тиком, проектировал плотины и :крепо сти, размышлял над устройством летательных аппа ратов, писал басни и рассказы, высказывал догадк и о про­ исхождении гор, изобретал станки и машины. Эпоха Возрождения знала и других людей, кото рые совмещали в себе поэта и зодч его, или скульптора и философа , ил и дипломата и врача. Мы расскажем здесь тол ько о литера­ туре этой эпохи и только о самых выдающихся ее писателях и поэтах. ДАНТЕ АJIИГЬЕРИ (1265-1321) . . .На стене одного из старинных дворцов Флоренции сохранились фрески (настенная рос­ пись) . Внимание всех, кто смотрит на эти фрес­ ки, Привлекает портрет человека с тонк им сум­ рачным лицом. Углы его губ опущены, рот сжат, глаза устремлены вдаль. Это - портрет гениального итальянского поэта Данте Али­ гьери. Данте называют по следним поэтом сред­ н евековья и первым по этом эпохи Возрож­ дения . Данте родил ся и жил во Флоренции. Его родной город в борьбе с ннязьями и римским папой завоевал неза висимость. Но жизнь про­ цветаюiцей Флоренции не была сп окойной.
Богачи, захватившие власть в городских ком­ мунах, боролись между собой и жестоко при­ тесня ли бедняков, которых они презрительно называли тощим народишком. А бедный люд и совсем бесправные наемные рабочие ненави­ дел и богачей и делали первые попытки до биться прав для себя . В этой борьбе поэт и ученый Данте не был сторонним наблюдателем. Когда произошел раскол правящей партии, он встал на сто рону тех , кто не хотел допустить, чтобы Флоренция подпала под власть папы. Горожане оценил и мужество поэта и избрали Данте в го родское самоуправление. Ему было тогда тридцать шесть лет. Но сто ронник и папы оде ржали верх и на­ чали расправля ться со своими противниками. Данте пришлось узнать, как тя жела судьба изгнанника, как горек хлеб на чужбине . Почти двадца ть лет скитался поэт по разным городам Итал ии, надеясь и отчаиваясь. Он умер в 1321 г. в Равенне, так и не пере ступив больше город­ ской черты родной Флоренции. Ногда молодой Данте начал писать стих и, народный итальянский язык был не в чести у стихотворцев. Они предпоч итали латынь, на которой народ не говорил. Но Данте смело провозгласил право и обязанность поэта писать на родном языке. В стих ах и прозе по ведал двадца тише стилет­ ний Данте о своей любви к прекрасной Беат­ риче. Он назвал эту книгу «Новая жизнь». В изгнании он создал философское соч инение «Пир» , в котором выразил мечту о тех време­ нах, когда люди будут жить без раздоров и междоусобиц. Все последние годы своей нелегкой и бур­ ной жизни Данте писал поэму, которую он назвал «Номедию> (в его время такое название давал и произ веде ниям со счастл ивым концом) . А потомки дали ей имя «Божественная коме­ дия», чтобы выраз ить свое восх ищение созда­ нием Данте. В то далекое время большинство людей ве­ рило- в учение церкви о загробной жизни. Сред­ невековые поэты не раз писали стих и и по эмы, в которых изображали видения человека, побы­ ва вшего на том свете. Данте взял п р ивычный для средне вековых чита телей сюжет. Он изобразил себя путешест­ вующим по аду, чистил ищу и раю в сопровож­ дении давно умершего римского поэта Верги­ лия. Этот фантастиче ский сюжет Данте сумел наполнить картинами жизни современной ему Италии. ВОЗ РОЖ ДЕНИЕ В ИТАЛИI\ Данте Алнгьерн . Деталь фрески Рафаэля. Данте ненавидел и презирал те х, кто при­ нес страдания Италии, кто затевал кровавые междоусобицы и истощал ее жестокой борьбой за власть. В самой сил ьной части поэмы - «Ад» - он решил казнить врагов пламенным сл овом поэта . Нровожадных властолюбцев, ненасытных скупцов, жестокосе рдных власти­ те лей Данте поме стил в ад; их посмертные мучения он изобразил как спра ведл ивое воз­ мездие за зло, со ве ршенное при жизни. На то­ лическая церковь заста вляла людей верить в божественную непогрешимость римского папы, а Данте нескольких римских пап поместил в ад вместе со злыми грешниками. Данте поместил в ад не только эгоистов, скупцов, лжецов, но и ра внодушных . Он пре­ зирал те х, кто хотел прожить жизнь, не пре­ пятствуя злу и не дел ая добра . «Взгляни и ми­ мо! » - говорит он о таких людях. Зато людьми сильных чувств и пытливого ума Данте восх ищал ся . Одна из самых с.иль ­ ных сцен по эмы - встреча Данте с теня ми юных Паоло и Франчески да Римини. За свою пламенную любGвь, по учению цер1•ви, они должны те рпеть вечные муки в аду. Но поэт потрясен силой их чувства, с гл убокой скорбью он провожает вз глядом неразлучных влюбленных, несущих ся MID!:O него в пламен­ ном адском вих ре . Поэта восхищает неутомимый странник Ул исс-Одиссей, призывающий своих спутников отдаться «достиженью новизны», пуститься в но­ вые странствия . В этих сл овах, вложенных 11.9
3АР}' БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Данте 11 Верг11т1й а аю·. И.1Люстрац11я П. Л . Бун11на к поэме Данте « Gоассстnеаная 1ю�1сд11я » • Данте в уста Од иссея , звуч ит страстный дух исследо ваний и исканий, дух прибл ижа ющейся эпохи Возрождения . Несгибаемым берцам, вступившимся за судьбу родно го г орода, он посвящает сочувственные строки. Поэма Данте сл ожно построена . В каждой ее части: «Ад», «Чисти.пхще» 11 «Рай» - тридцать три песни. Каждая часть заканч·и вается одним и тем же сл овом звезды. Но в этой твердой оправе -живой язык . Необы1шовенно богатым и под пером Данте становя тся строгие и точные строфы - те р ц 11 н ы (трехстиш ия) . Вот начало поэмы в переводе изве стного советского перевод­ чика М. Лозинского: З ем ную жизнь пройдя до половины , Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины . l\аков он был , о, как произнесу, Тот дикий л ес, дремучий и грозящи й, Чей давний ужас в памяти несу! Так горек он, что смерть едва ль не слаще. Но, благо в нем обретши навсегда, Скажу про все, что видел в этой чаще. Сил а поэтич еской фантаз ии Данте огромна. О бразы людей, . которых он встречает в пу теше- 120 ствии по загробному мнру, их характеры, мысли и стра сти переданы с такой необыкновенной ярко стью, что неноторые простодушные совре­ менники сч итали Данте человеком, действи­ те льно побыва вшим в аду, и присущую ему сму гл ость приписывали тому, что его опал пло подземное адское пламя . В дв ижении путника от ада к раю выражена не тол ько наивная средневековая вера в суще­ ствование загробного мира, но и страстная мечта Данте об Итал ии, которая придет че рез испытания и страдания к сч астью . «Божественной комедией)> восхищались со­ временн ики и потомю1. А . С. Пушкин, не раз упомина вший в своих произ ведения х имя Дан­ те , отнес «Боже ственную комедию)> к гениа.11ь­ ным созданиям мировой литера туры . Множество художников и композито ров вд охновлялось ее образами. Так, история Паоло и Франчески послужи­ ла темой для симфонического сочинения П. И. Чайковского. Один из близких друзей Нарла Маркса рас­ сказывает, что тот «декл амировал колоссал ьные выде ржки из «Божественной комедии», которую почти всю знал наизусты>.
ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА (1304-1374) Рядом с Данте всегда называют имя другого ве ликого итальянского поэта -Франческо Пет­ рарки. Данте предвосх итил некоторые идеи эпохи Воз рождения , но пе рвым гуманистом Италии был Петра рка . Он первым в одном из своих со­ чинений противопоста вил средне вековой науке о боге изучение челове1<а. Петрарна жил в сл ожное, противо реч ивое время, и жизнь его тоже был а противореч и­ вой и сл ожной. Он был бл изок J\ могуще ствен­ ному двору римского папы 11 сл ужил у нардина­ ла, но писал о по роI<ах римского папы и его приближенных. Петра рка бывал при дворах императоров и иоролей, но он же горячо при­ ве тство вал буптаря-респубшшанца Кола ди Риенци, со ветовал ему решительно расправить­ ся с инязьями, называя их разбоiiниками и вар­ варами. На всех поворотах своего сл ожного жпз­ ненного пути ПетрарI<а сохра нил горячую лю­ бовь к родине . Патриотические стих отво рения Петрарки, наприм ер его канцона «Итал ия мою>, стали любимыми произведения ми италь­ янских патриотов. Петрарку знают, помня т прежде всего кан одного из самых замечател ьных лириче сю1х поэтов всех времен и на родо в. Эту сл аву ему принесли стихи о любви к прекрасной Лауре. «Счастли вые цветы, благие травы ; Где шаr ее медпитепьио прошел ; Ее речами ааавучавший дол , Ее стопами смятые муравы ... » Иллюстрация А . Д. Гончарова к «Сонет вм н канцонам на ж11ань мадонны Лауры » Ф. Петраркн . В ОЗРОЖДЕ НИЕ В ИТАЛИИ Франчсс1ю Петрарка. Двадца титр ехдепшii Петра р1;а ветр е rнл двадца тилетнюю Лауру весной 1327 г. Он:� был а замужем за другим че.'1ове1юм. Двадцать один год после этой встречи воспевал Лауру поэт в своих стих ах - сонетах и ианцонах, а когда она умерла, он еще дол гие годы оплаю1вал ее смерть. В образе Лауры для Петрарки слил ись вся красота, все сове ршенство, вся мудрость мира. Она - и женщина, иоторую поэт самоз абвенно любит, и сим вол сл авы, о иоторой он меч тает, и высоч айшее выражение поэз ии, J\оторой он сл ужит... Вот один из с онетов Петрарю1: Благословен 1r год, п день , и час, И та пора, и время, и мгновенье, И тот прекрасный край, и то селенье, Где был я взят в полон двух милых глаз; Благословенно тайное волне нье, :Когда л юбви меня настигн ул глас, И та стрела, что в сердце мне впилась, И этой раны жгучее томленье. Благослове н упорный голос м ой, Без устали зовущий имя донны , И вздохи, и печали, и желанья; Б л агословенны все мои п исанья Во славу ей, и мысль, ч то непреклонно Мне говорит о ней - о ней одной! (Перевод А . Эфроса.) 121
ЗАР�'Б ЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Джованни Бо1(каччо . *** Италия была родиной не только гениаль­ ных поэтов, но и прозаиков. Самый замеча­ те льный из них - Джованни Бо ккаччо (131 3- 1 375) . Он писал рассказы, в которых зло высме­ ивал поповские выдумки о свя тых и чудесах, изобличал лицеме рие монахов, отвергал с ред­ не вековую проповедь отречения от жизни. Героями его расс 1<азов был и сильные, здоро­ вые, веселые, умные люди, верные дружбе, умеющие постоя ть за себя и свою любовь. В этих произведения х правдиво изображались быт и нравы Италии тех лет. Поэмы, с озданные в эпоху позднего Возрож­ дения, были куда более фанта стичными, чем расск азы. Но и в них действовали рыцари, об­ разованные, как гуманисты, и преклоняю­ щиеся, подобно гуманистам, перед красотой человека и сил ой его чувств. В поэмах, особенно в «Не истовом Роланде� Лодовико Ариосто (1474-1533), все было ос­ вещено ярким светом жизнерадо стных идей Возрождения . Десять девушек и юношей рассказывают друr друrу новеллы иллюстрация к одному из первых издани й « декамерона » дж . Боккаччо . • ВОЗРОЖДЕНИЕ В АПГЛИИ Четыреста лет назад путешествие даже из города в город, не говоря уже о путеше ствии из страны в страну, было делом долгим и опас­ ным. Новос ти распространялись с той скоро­ стью, с какой по дороге бредет пешеход или скачет всадник . И все-таки уже тогда в раз­ в итии культуры происходили события, кото­ рые стремительно пе решагивали через границы стран. Их не могли остановить ни рек и, ни го­ ры. Важнейшие из этих событий были связаны с тем, что издавна принято н азывать эпохой .:122 Возрождения . В Англии эпоха Возрождения началась несколько позже, чем в Италии, и у нее был и здесь свои важные отличия . Время это было в Англ ии трудным и крова­ вым. Внутри страны шла борьба с те ми, кто не хотел, чтобы она освободил ась о т влияния папского Рима. Англия воевала с Испанией, оберега вшей во всей Евр опе власть .катол и­ ц и зма . В знаменитом морс.ком сражении анг­ лийский флот разбил испанские .корабли. Борь­ ба с Испанией выз вала в стране большой подъ-
ем . Народ надеялся, что после избавления от пода ти, .кото рую приходилось платить .католи­ ческой церкви, и после разгрома Испании - самого злого внешнего врага - станет легче жить . Но этого не сл училось. Английские по­ мещики сгоняли крестьян с их земель - им нужны был и пастбища для овец, а овцы им был и нужны потому, что рост промышленности выз вал огромный спрос на шерсть. Согнанные с земель, крестьяне превратились в нищих и бро­ дя г. «Овцы сожрали людей», - говорил совре­ менник . Так же .как в Италии, в Англии первыми, кто стал выражать в своих книгах мысли и чув­ ства нового времени, был и гуманисты. Они не могли говорить лишь о том, как прекрасно быть человеком; они видел и, как мучается чело век в Англии. В начале XVI в. появилась книга первого великого гуманиста Англии То маса Мора - «Утопию>. Томас Мор напи­ сал о жестокости законов, направленных про­ тив бедных, о бессмысленности захватниче­ с1шх войн, о несправедл ивости обще ственного устройства. До него никто не осмеливался та�< прямо говорить правду. Но он не удо влетво­ рился критикой современного ему обще ства, он описал в своей книге придуманный им ост­ ров Утопию - обще ство будуще го, где царят сп раведл ивость, равноправие, изобилие. Кни­ га Томаса Мора оказала большое влияние не только на его современников, но и на раз витие коммунистических ид ей в будущем. В эпоху Возрождения в Англии было много талантливых поэтов. Они создавали произве­ дения о любви, о дружбе, о красоте окружаю­ щего мира. Но сил ьнее всего иде и Возрождения в Анг­ лии воплотились на сценах те атров. Философ­ ские взгляды гуманистов, влияние итальянского Возрождения слил ись в спектаклях с об­ разами английского народного искусства . В ан­ глийском те атре того времени работала боль­ шая группа талантл ивых драматургов - Грин, Map.'Io, Кид. Их обыч но называют предшест­ венник ами вел икого Шекспира , творчество кото­ рого вобрало в себя и развило все лучшее, что было у них. 811.JIЬЯМ ШЕКСПИР (1564- 1818) О Жизни Шекспира мы знаем мало. Шекс­ пир не писал воспоминаний и не вел дневника. Рукописи его пьес утеряны. Те немногие клоч­ ки бумаги, на которых сохранилось не сколько ВОЗРОЖ ДЕНИЕ В АНГЛИП Вильям Шекспир. строк , написанных ру!\оЙ самого Ше!\спира, ил и просто стоит его подпись, считаются ред­ чайшими историческими ценно стями. Многие поколения ученых, в том числе рус­ сю1х и советских, неутомимо и упорно, по крупин!\е собирали данные о жизни Шекспира, с опоставляли их, сравнивали, строили догад!\и и проверяли их. Нужно было положить бесконечно много труда , чтобы мы могли прочитать тепе рь о Шекспире то , что должен знать о нем каждый образованный человек. Вильям Шекспир родил ся 23 апреля 1564 г. в :маленьком английском городе Стратфорде, расположенном на реке Эйвон. Его отец был ремесленником и купцом. Когда Шекспиру было немногим более двадцати лет, он отпра­ вил ся в Лонд он. Оказавшись в большом городе без средств, без друзей и знакомых, Шекспир, как утверждает предание, зарабатывал первое время на жизнь тем, что .караулил около те а т­ ра лошадей, на .которых приезжали знатные господа. Позже - это известно достоверно - Шекспир стал служить в самом те атре : следил, чтобы а.ктеры вовремя выходили на сцену, переписывал роли, заменял суфлера �словом, хорошо узнал закул исную жизнь те атра . 123
3АР}'БЕЖНАЛ ЛИТЕРАТУРА Верховный судья взывает к совести Ф а.1 ьстаф а. Иллюстрация П. Л. Бунина к пьесе В. Шекспира «Генрих IV». Потом Шекспиру начали поручать малень­ кие роли в теа тре . Большим актером он не стал, но так метко высказывался в своих пьесах об актерском искусстве, а главное, так масте рски строил свои пьесы, что это свидетель­ ство вало о поразительном знании сцены. Шекспир писал не только пьесы. Его сти­ хотворения - сонеты пленяли современников и продолжают пл еня ть потомков сил ой чувств, глубиной мысли, изяществом формы. На рус­ ск ий язык шекспировские сонеты замечательно перевел Самуил Яковлевич Маршак. Но гла вным делом Шекспира, страстью всей его жизни было создание пьес. Ликующая радость жизни, прославле- ние здорового, сил ьного, отважного, ярко чув­ ствующе го, смело думающего человека - вот основное в первых пьесах Шекспира - коме­ диях: «Укрощение строптивой», ((Комедия оши­ бою>, «Два веронца», «Сон в летнюю ночь», ((М ного шума из ничего» , «Как вам это понра­ вится » , «Д венадцатая ночь» (1593-1 600) . В них выражена важная для эпохи Возрождения мысль: о человеке нужно суд ить не по платью, не по званию, не по сословию и богатству, а по его уму, отваге, благородству. :124 В пьесе <( Два веронца» Шекспир прос.'lав­ ляет по стоянство в дружбе, верно сть в дюбви, мужество, готовность отстоя ть свое счастье в борьбе. Действие многих своих пьес, особен­ но ранних, Шекспир пе реносит в И тал ию, кото­ рая был а родиной гуманизма, а сюжеты охотно заимствует из произ ведений итальянских писа­ телей эпохи Возрождения . Трудно найти в мировой драматургии пьесу такую же сказочно-веселую и волшебную, как «Сон в летнюю ночь». Поэтическое вообра тение Шекспира по родило в ней образы Горч ичного Зернышка, Паутинки, Мотылька, близкие к ге­ роя м народных сказок. Их уча стие в судьбе влюбленных приводит к счастливой развязке. Но в ту жестокую эпоху гуманистическим идеям Воз рождения не суждено был о побе­ дить. Шекспир с го речью ощущает это . В сле­ дующих пьесах он изображает стошшовение идеалов Возрождения с дей ствител ьностью, и краски этих пьес ста новя тся мрачнее . В тво р­ честве Шекс пира начинает звуч ать тема гибел и особенно дорогих ему героев, воплощающ их светлые гуманистические иде и. Юные Ромео и Джульетта - герои пер­ вой великой трагедии Шекспира (1597) - пла­ менно любя т друг друга. Но их любовь натал­ кивается на непреодол имую преграду - ста­ ринную вражду семейств . В неравном поединке с веко выми предрассудками Ромео и Джу­ льетта гибнут. Однако в их любви, которая не пожелала мириться с предубеждениями ста­ рины, заключена высокая нравственная по беда . Театр, где работал Шекспир и где шш1 его пье сы, был похож на круглый загон под отк ры­ тым небом. Часами стояли в тесном загоне сол­ даты, рыбаки, реме сле нники, торго вцы, школя­ ры, не отрываясь см отрели на сцену, в на пря­ женной тишине сл ушали речи героев. Что же заста вляло простых лондонцев ва­ лить толпой в этот те атр, например, на пред­ ставление шекспировского «Юлия Цезарю>? Они видели на сцене вла столюбивого пра­ вителя, поко рившего Рим, его прежних дру­ зей - ре спубликанцев, со ста в ивших против не­ го заговор, развитие и неудачу этого заговора. Лондонцы недавно пе режили борьбу двух ко­ ролев - Елизаветы и Марии Стюарт (для Марии эта борьба оконч ил ась плахой) . Они чувствовали в воздухе дымок но вых см ут и заговоров. Они ощущали в пьесе горячее дых ание стра стей свое­ го времени. И может быть, некоторые из них смутно догадывались, что не диктатор Цезарь, прославл енный и возвеличенный историей, а Брут, те рпящий поражение, погибающий, но
ВОЗРОЖДЕНИЕ В АНГЛИИ: му критику В. Г. Белинскому . Белинский писал о Гамлете: «Это душа, рожденная для доб­ ра и еще в первый раз увиде в­ шая зло во всей его гнусности)). Одиночество Гамлета - это одиночество человека, I{ оторый опередил свое время , находнтся с ним в трагическом разладе и потому погибает. Иллюстрац11я П. л . Бунина к п ьесе В . Шекспира «Король Рича рд 111 » • Погибает и бл агородный мавр Отелло - герой другой трагед ии Шекспира . Отелло казнит себя за то, что ОТI{ рыл свою душу Яго, оклевета вшему его жену Дездемону. Но гибел ь Отелло - это по беда его веры в челове ка. Отелло умирает с сознанием, что Дездемона не­ виновна . Его вера в нее и вера несогласный мириться с рабством, на стоящий герой этой трагедии! После постано вки «Юлия Цезаря)), с 1601 по 1608 г. , Шекспир с оздал с амые великие тра­ гедии: «Гамлет)), «Король Лир», «М акбе Т>) и «Отелло>). Датский принц Гамлет горько ск орбит об умершем отце . Но вдруг он с ужасом узн ает, что отец не умер, а убит. Убийца - родной брат убитого, дядя Гамлета - не тол ько уна­ следо вал престо.11 покойного короля, но и же­ нил ся на его вдове - матери Гамлета . Гамлет вначале обличает лицемерие коронованного пре ступник а, а затем мстит ему за сме рть отца . Но это тол ько внешние события пьесы. Сложны и трудны раздумья бл агородного Гамлета о порочном королевском дворе, о лжи, таящейся в дво рцо вых сте нах, о природе зла, о бо.�1езнях, кото рыми поражен век . Нелегко кратко пе ресказать, а тем более истолко вать эту тра гедию Шекспира. Если собрать вместе все ста тьи и книги на разных языках мира, по священные этой пьесе, из них можно со ста­ вить большую библ иотеку. Некото рые видел и в Гамлете прежде всего нерешительность, сл абость, нолебания . Так возникло выражение гамлетизм. Его употреб­ ля.т1 и, когда хотели ск азать о муч ительной р аздвоенно сти человека, который осознал свой до.1 1 г, но не мог решиться на действие . Другие п исател и, философы, актеры не соглашались сч итать Гамл ета сл абым человеком . Одно из наиболее гл убоких истолкований о бр аза Гамлета принадлежит великому русско- в людей торжествует. Зловещую фигуру короля-убийцы, захва­ тившего власть в свои руки ценой кровавого злодеяния, рисует Шекспир в тра гед ии «Мак­ бет)). В «Короле Лире)) он изображает, нак уро­ дуют человеческую душу деспотизм и безгра­ ничное самовл астие . Только испыта в на себе Лоренцо благословляет и а брак Ромео и Джульетту. Иллюст­ рация д. А . Шмар11нова к трагедии В . Шекспира « Ромео и Джул ьетта ». 125
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИ ТЕРАТУРА Оте.• ло у постели спящей Дездемоиы . Иллюстрация А. д. Гончарова к трагедии В. Шекспира « Отелло ». ужас зависимости от тиранов, король Лир пе ред сме ртью становится настоящим челове­ ком. Жизнь Шекспира был а небогата значитель­ ными событиями. Военные и политические бу­ ри проносились над Европой. Англия вела войны , выигрывала морские сражения . Состав­ лялись и рушились заговоры. А Шекспир не принимал уч аст Ил ни в одном из этих событий. Он писал пьесы . Англ ийские корабли бороз­ дили далекие моря и открывали неведомые зем­ ли. А Шекспир переезжал только с одного бе рега Темзы на другой да иногда сове ршал поездку в родной Стратфорд, чтобы, вернув­ шись в Лондон, снова взя ться за перо. Но не · было такого чувства, т акой судьбы , таких потря сений, которых Шекспир не пере­ жил бы, создавая свои наполненные дых анием современности · и бессмертными мыслями пьесы ! Самые дорогие Шек спиру герои этих пьес гибнут, стал киваясь с непреодолимым дл я них злом , но · побеждают нё их враги, побеждает :1.28 вера в человека, в его ум и душу, вера в право и долг восста вать против всего, что несет людя м горе, порабощает их, искажает их жизнь и чув­ ства. Характеры людей и обстоя тел ьства, в :ко­ торых они дей ствую т, изображены Шекспи­ ром во всей сл ожности и глубине чувств, в дви­ жении, в развитии, в переменах . Они - созда­ ния великого и зоркого художник а , знавшего, как сл ожна и многообразна жизнь п правдиво ее изображавшего . В последние годы тво рчества Шексп ира (1608- 1612) его пьесы приобретают иной ха­ рактер. Они несколько уда.тrяются от реаль­ ной жизни. В них начинают звуч ать фантасти­ ческие мотивы. Но и в этих пьесах: «Перикл», «Цимбешш» , «Зимняя сказка», «Буря» - Шекспир осуждает деспотизм и свое властие, встает на защиту дорогих ему ид еалов, прославля ет силу любви, веру в лучшие побуждения человека, утверж­ дает есте ственное равенство всех людей. Вос­ :клицание героя одной из этих пьес: «Н'ак пре­ красно человечество! » - может служить зна­ менем эпохи Возрождения, пода рившей миру Шекспира. В 1612 г. Шекспир написал свою последнюю пьесу - «Буря». Вскоре он оставил театр, а в 1616 г" в день, когда ему исполнилось 52 года, умер. Шекспир был похоронен в церкви род­ ного Стратфорда . Сюда до сих пор со всех кон­ цов мира приезжают поч ита тели его таланта, чтобы поклониться могиле великого драматур­ га, посетить дом, где он жил, посмотреть его пьесы в Стратфо рдском мемориальном те атре. После сме рти Шекспира нашлись люди, которые стали утве рждать , что Шекспир не был Шекспиром, что скромный актер не мог написать тех пьес, которые и при его жизни, и после сме рти был и известны как тво рения Шекспира. Эти люди хотели во что бы то ни стало доказать, что сын простого англичанина, выходец из народа не мог быть гениальным драматургом. Н'аких тол ько знатных вельмож не называли они авторами пьес Шекспира! Н' каким толыю «доказательствам» не прибегали в этом стрем­ лении! Понадобилось немало времени и труда, что­ бы опровергнуть все это и доказать, что проис­ хождение Шекспира, его бл изость к народу не помешали, а помогли ему создать то, чем гор­ дится все человечество . •
Трагеди я оберву"1ась фарсом Вечером 2 апреля 1796 r. у лон­ донс.кого театра Дрюрнлейн было очень людно. То н дело останавлн­ ва.�11сь богатые экипажи. Публика по­ беднее - в основном клерки и ст�·деи­ ты - предъявляла билеты на галерку. Зал переполнен. И не удивитеJ1ьно : в театре должна состояться премьера трагедии В . Шекспира, рукопись кото­ рой обнаружил Айрлэнд, сын извест­ ного всему городу книготорговца 11 бу­ киниста . Пьеса посвящена траг11че­ скому событию в истории Англии - борьбе между бриттами и шотландца­ ми после ухода с острова римлян. В спектакJ1е принимали участие J1уч­ шие актеры театра . Открылся занавес. На сцене эа1ш­ пели страсти... Но что это? Почему на галерке не смолкает шум? Почем)• самые трагические сцены вызывают смех? Когда же главный герой по ходу пьесы произнес слова : «Хотел бы я, чтоб мрачный этот фарс был кончен поскорее !» - зрительный зал ответил ему дружным хохотом. Да, это был по.'lный провал. Второе представление так и не состоялось. Но провалилась не пьеса rениаль­ ного английского драматурга . Прова­ лилась литературная подделка. Вскоре Айрлэнд издал брошюру, в которой рассказал об этой мистификац ии. Дн- ВОЗРОЖ ДЕНИЕ ВО Ф РАНЦИИ рекц 1в1 театра, 1\oтopoii оп продал <� р�·- 1'оnись Illeк cn11pn•>, не поняла, что пьеса эта нинакоrо отношения к твор· честву Шексннра не имеет . Но когда пьеса зазвучала со сцены, публnка безошибочно цогадалась, что ее пы ­ таются од�· рачнть. Случаев м11стификац1111 в литерату­ ре немало. В погоне за деньгам и или сенсацией подде.'lывали Лафонтена и Мольера, Байрона 11 Шелли, Вальтера Скотта . Пушl\ина, Гоголя и многих др�·г11х . В зависимости от одаренности ми­ стификатора получались более или менее удачные подделки, во все они рано или поздно обнаруживались. ВОЗРОЖДЕНИЕ ВО ФРАНЦИИ Во Франции Возрождение (Рене ссанс) на­ чалось на пол тора столе тия позднее, чем в И та­ лии, - в конце XV в. Итальянцы оказали нема­ лое влияние на француз скую культуру этой поры: поэты, мыслители, прозаики Ренессанса учились на стих ах Данте и Петрарки, на новеллах Боккаччо, на .картинах и ск ульптурах Леона р­ до да Винч и, Микеланджел о, Рафаэля . Но перед Францией стояли свои задачи, и дея тели Рене ссанса отвечали на вопросы , которые ста­ вила перед ними их собственная националь­ ная · исто рия. Начавшееся с опозданием фран­ цузское Возрождение приобрело огромный размах и черты не виданной даже в Италии на­ родности. Прежде всего это можно с.к азать о творчестве величайшего писателя этой эпо­ ;хи - Рабле. ФРАНСУА Р AБ.JIE (1494'"-1608) ...У доброго .короля, вели.кана Грангуз ье, родился наследии.к, .которого назвали Гарган­ тюа . Ребено.к имел внушител ьные размеры. «О бед свой он начинал с несколь.ких дюжин окороков, копченых языков и .колбасы , и.кры и других закусо.к, предшествова вших вину. В это время четверо слуг один за другим ки­ дали ему в рот полными л опатами горч ицу . . .» Франсуа Рабле. Мальчика начали обуча ть наукам: з наме­ нитый софист Тюбаль Олоферн пя ть лет и три месяца уч ил его азбуке, чтобы он мог говорить ее наизусть в обратном поряд.ке, другие настав­ ники вдалбл ивали ему в голову латинские .книги, в .которых пи.ка.кого смысл а пе было, и на это ушло еще несколь.ко деся т.к ов лет. По­ том ста рый .король увидел, ч то от о бж орства 127
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Игры Гаргантюа. Иллюстр ация Г. Доре к роману Ф. Рабле «Гаргантюв и Панта г рюэль » . и науки сын его окончательно поглупел и стал совсем бестол ковым. Тогда он нанял нового учителя - Понократа. Жизнь Гаргантюа из­ менилась, и за короткий срок он стал умным, ученым, здоро вым юношей. Понои рат не за­ ста влял своего ученика зубрить непоня тные ему те ксты: вме сте с юным великаном он на­ блюдал жизнь природы, движение све тил, придумывал заня тные игры, во время иоторых Гаргантюа усваивал самые сложные истины раз.ц:ичных наук - геометрии, астрономии, бо­ таники. У влекательные книги пробуждали в Гаргантюа живой интерес к наукам и искус­ ствам... Так рос Гаргантюа, и когда он взошел на престол, то стал разумным, спра ведли вым и до брым монархом. Историей юного великана Гаргантюа начи­ нается прославленная книга «Гаргантюа и Пан­ та грюэлы> , сочиненная Франсуа Рабле в XVI в. Рабле - истинный сын своего времени, эпохи Возрождения . Подобно лучшим ее дея телям, он поражал разносто ронностью своих знаний: он был врачом, юристом, поэтом, арх итектором, философом, педагогом и есте ство испытателем. Рабле отличался бле стящим остроумием, тем­ пераментом бойца, :uдумч ивостью ученого. Пер­ вую часть своей книги он выпустил в 1532 г. , последняя, :пя тая вышл а 32 года с:пустя , в 1564 г. И выход каждой из этих частей произ­ ведения приноспл автору все новые и новые беды : бол ьше всех бесновал.ись отцы це ркви, над кото рыми Рабле издевался чуть ли не в каж­ дой гл аве своего сочинения . Первую ча сть :128 католические церковники запретили почти сра­ зу же после ее поя вления . Третью часть в 1546 г. тоже подвергли немедленному за­ прету. Четвертую в 1552 г. изъяли, за­ претив ее распространять «под страхом те лес­ ного наказания ». Монахи обливали Рабле грязью. Инкви­ зиция постоянно грозила Рабле арестом и костром. Вокруг него буше ва.ц:а ненависть церковных и светских вла стей. Покровители один за дру­ гим от него отворачивались, и даже многие друзья , напуганные угрожавшей автору опас­ ностью, осторожно отходили в сторонку... А веселый писател ь оста вался стойким, неуст­ рашимым и выпускал, вопреки запретам, одну за другой книги о своих воинственных и муд­ рых великанах. Чем же Рабле заслужил таиую нена висть всех этих святош, лицеме ров, пустосло­ вов, этих собак, готовых в клочья ра зорвать его? «Гаргантюа и Пантагрюэлы> - книга-сказ­ ка. В ней действуют великаны, созданные вооб­ ражением на рода , давно и хорошо знакомые во Франции и взрослым и детям. Но в ста ринные народные легенды и ск азки Рабле вложил но­ вое, боевое политическое соде ржание. В своей книге Рабле повел наступление на широком фронте: он сражался против косных , омертвелых форм феодального общества, про­ тив мракобесия во всех его проя влениях, про� тив деспотизма и против оплота его - като­ лической церкви.
Иллюстрации Г. Доре к поэме Л. Данте «Божественны комедия». Данте и Вергилий у входа в ад. Пантера преградила путь Данте
Семейство Горгантюа. Иллюстрация Г. Доре к книге Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
Нельзя воспитывать людей так, как это делают монахи, оглупляя их , вдалбливая им в голову всякий вздор. Нельзя превращать человека в олуха и ту пицу, как это делал сред­ невековый софист Тюбаль Олоферн. И Рабле учит своих читателей новым способам обуче­ ния 11 воспитания . Он создает образ чуде сного педагога Понократа , который умеет пробуж­ дать в своем уч енике истинно человече ские чувства - отзывчивость, справедливость, раз­ вивает дремл ющие в нем дарования. Нел ьзя допускать, чтобы невежды и тупи­ цы творили суд и расправу над людьми, руно­ водствуясь лишь к орыстОJ1юбием , а не жела­ нием найти виновного. И Рабле издевается над мнимым и учеными, шарлатанами-законник ами, которых он именуе т «ста рыми пустомелями», пишущими «стилем трубочисто в, поваров и :ко­ тел ошникош), он :клеймит презрением судей­ крюч котворов - хапуг и мошенни:ков. Великан Гаргантюа спускается в ад, и здесь он впервые видит торжество спра ведливости: бывшие тираны стали рабами, богачи - ни­ щим и, философы и нищие превратились в знат­ ных господ. Но хуже всех приход ится римским п апам - Рабле придумывает беспощадные казни для этих всемогущих духовных дес­ потов, изображающих наместников Христа на земле 11 во имя бога грабящих и обманы­ вающих на роды всех стран. Сын Гаргантюа Пантагрю э.1ь отправляе тся в кругосветное путеше ствие , и перед глазами читателя проходя т все классы общества, вс9 стороны феодального мира . Вот корабль путе­ ше ственников причаливает к острову П рокура­ ции, где живут стряпчие-сутяги, алчные судьи. А вот другая страна - остров Папимании, где живут изуверы католики, кото рые по1шоня­ ются римскому папе и уничтожают, стирают с лица земли инакомыслящих : они разгромили остров Папефигов за то , что его жители осме­ лились показать фигу портре ту папы. В жите­ лях этого острова Рабле изобразил протестан­ тов, которые отказались от католичества во имя нового вероучения и бе спощадно истреб­ ляли католиков. Вот остров Застенка, где живут хищные и злые пуш и стые коты, граби­ тел и народа: во главе их стоит эрцгерцог пу­ шистых нотов - чудовище , у которого окро­ вавленные лапы с огромными когтями, воро­ ний нлюв и кабаньи :клыки. «Золота сюдю), - рычит он, и путешественники спасаются от него, лишь удовлетворив его алчность. Этот эрцгер­ цог пушистых котов - символ феодального режима. 9дэ,т.111 ВОЗРОЖД ЕНИЕ ВО Ф РАНЦИИ Паиурrу уд алось убежать от туро1<. Иллюстрация Г. Доре к роман у Ф. Р абле «Гаргаитюа и Паитагрю<1ль » • Всей своей книгой великий гуманист и сатирик Франсуа Рабле призывает к тому, чтобы обломать эти страшные когти и вы­ рвать эти кабаньи зубы. Он не только позорит и нлеймит ста рое , но и утверждает новое , справедливое обще с тво. На воротах Телемсной обители красуется над­ пись: «Делай, что хочешм. Здесь живут не свя­ тоши монахи, а веселые , общительные , вол ь­ ные люди, не знающие тирании. Они отдают свое время наукам, искусству, дружбе , любви. Те­ лем ская обитель - это мечта Рабле о прекрас­ ном будущем, о свободных , красивых , равно­ правных людях, которым это будущее будет принадлежать. РабJ1е верит в него и своей вели­ кой ннигой борется за то, чтобы оно наступило. ГРУ ППА «ПJIЕЯДА» «Плеядой>) называется соз вездие из семи звезд, ярко сияющих на ночном небосводе . Группа из семи поэтов, младших современни­ ков Рабле, взяла себе это на�вание . Во гла­ ве ее стоял Пьер Ронсар (1524- 1 585) , замеча­ тельный лирик. В «Одах>) (1550) Ронсар вос­ пе вал полководце в и госуда рей, кото рым Фран­ ция обязана своим величием. Но прославился t29
ЗАl'УБЕЖllАЯ ЛИТЕРАТУРА Ренсар не стол ько этими торжественными пес­ нопениями, ск олько стих ами о любви и радо­ стях жизни: Когда сложить я должен славословье, Превознести сиятельных владык, Не хочет повернут ься мой язык . Но о любви я говорю с любовью И для любви всегда найду слова. (Перевод И. Эрен бур га.) В сонетах и стансах Ронса ра перед современ­ никами поя вился человек со своим особым характером, с глубокими переживаниями, по­ рывами к счастью , со своим иногда грубова­ тым юмором, с уд ивительной, во французской поэзии еще небывалой музыкальностью . В од­ ном из сонетов Ронсар предсказал любшю й им женщине бессмертие. Он оказался прав: простая кре стья нка Мария Дюпон, которой Ронсар по свя тил сборник «Л юбовь к Марию> (1555) , вот уже четыреста лет живет в памя ти потомков бл а года ря стих ам, обессмертившим ее юную красоту, лукавство, девичью стыдл и­ вость и даже окружа вший ее се льский быт и природу. Ронсар многое сде лал для обогащения фран­ цуз ск ого языка, · который, как оказалось, спо­ собен выражать тончайшие оттенки чувств и мыслей. «Плеяду» особенно заботили судьбы родного языка : ведь расцвет культуры вепре- менно требуе т гибкой, богатой, яркой реч и. Соратник Ронсара - Жоаким дю Белле выска­ зал эти иде и «Плеяды» в соч инении «Защита и прославление француз ского языка» (1549) , где утве ржд ал, что язык француз ов ни в чем не уступает греческому и римск ому, что на этом языке можно и должно создать вешшую поэзию . «Чего ради мы так восхищаемся другшш? ­ писал дю Бе.'lле. - Чего ради так несправед­ .'l ивы по отношению к самим себе? Чего рад�1 про сим подая ния у иноземных языков, сло вно стыдимся своего собственного?» Ронсар в б.1 1 естящих стих ах вопло тил эти мысл и своего друга . Впрочем , 11 сам дю Белле был прек расным поэтом. За свою короткую жизнь (дю Белле уме р тридцати во сью1 дет, в 1560 г.) он создал стихотворения , ста вшие хрестоматийными во фрзнцузскоii ш>эзии. Со­ неты дю Белле считаются образцовыми. Для Франции Возрождение - эпоха радо­ стного взлета , но в то же время и многих тра­ гических разочарований. I\оро.1 1 ь Францис�-; 1, поддержи вавший гуманистов , внеза пно пере­ шел на сто рону реакции и не то.'lько утвердил инквизицию, но и ... запретил nнигопеч атание (1547) . Однако движение истории остановить нел ьзя : писа тел ь Рабле и философ Монтень, поэты Ронсар и дю Белле сделали свое дело. R средне веко вому мраку возврата не был о. В не бе Франции уже горели новые звезды - звезды «Плеяды». • ВОЗРОЖДЕНИЕ В ИСПАНllИ В VI II в. арабы завоевали Испанию. Освобо­ дительная война испанце в шла с пе ременным успехом, и тол ько в конце XV в. Пиренейский полуостров был освобожден от а рабского господ­ ства и на нем , кроме Португалии, образова.'lось самостоя те льное госуда рство - Испания. В конце XVI - начале XVI I в. литература и те атр, живопись и арх итек тура в Испании достигли небывалого расцвета . Испанское на­ ционал ьное искусство, особенно в пе риод позд­ него Возрожден·ия , дало на редкость полное от ражение своего времени. Гениальный тво рец «Дон-R ихота » Сервантес, драматург Лопе де Вега творили не одн и: в те же годы Греко и Ве­ ласкес, Сурбаран и Мурильо своей живописью завоевали признание среди гум анистов дру­ гих стран. J.30 В XVI в. в Испании широко распростра­ няются рыца рские романы - жанр, уже забы­ тый в других странах. Они идеализ ировал и средне вековых рыца рей с их необычайным и, ск азочными приключениями, воспитывали пре­ клонение пе ред феодальным миром . Но идеаль­ ная картина рыцарских турниров и поединков, необыкно венных страстей и добродетелей не со­ от ветствовала жестокой действительности. Перед гуманистической литературой Испа­ нии встала задача - преодолеть влияние ры­ царских романов, которые . уводили от позна­ ния действител ьной жиани. Величайшим писа телем-гум анистом Испа­ нии, одним из самых замечательных реалистов в лите ратуре Возрождения был ге ннадьный Мигель Сервантес де Саавед ра.
ИНГЕJIЬ СЕРВАНТЕС ДЕ СААВЕДРА (:1647-:1616) 11\изнь Се рвантеса , творца «Дон-К их ота», был а нелегкой. Он происходил из обнищавшей дворянской сем ьи. Хотя Сер­ вантес получил неплохое гу­ манита рное образование, найти применение своим знаниям и способно стям дол гое время не мо г: незавидная сл ужба в кар­ динал ьской свите, солда тская доля и горькие годы алжирско­ го плена, наконец, ме сто разъ­ езжего чиновника по сбору на­ логов. Будучи на этой сл ужбе , он попадает в тю рьму по чу­ жой вине . Серванте с вошел в писатель­ скую среду, но настоящего при­ знания своего творчества при жизни так и не получил. Рано всту пив на JI Итерату р­ ное поприще , всю силу своего гениального дарования Серван­ те с обнаружил лишь на склоне лет, когда создал прекрасные по­ вести «Назидательные новеллы», правдивые сцены из на родной жизни - «Интермедии» и, нако­ нец, знаменитый роман «Д он­ Кихот» - эпопею о Рыца ре пе­ чального образа и его верном оруженосце Санчо Пансе. ВОЗРОЖДЕНИЕ В ИСПА ,ЕIИИ Герои романа «Д он-Кихот»­ обнища вший дворянин Алонсо Кихано и смекалистый, плуто­ ватый крестьянин Санчо Пан­ са - до сих пор привлекают читателей всего мира. Эти два основных героя романа прекрас- «Воображение его было поглощено всем тем , о че м он читал в книгах: чародей­ ством , распрями , битвами , вызовами н а поединок, ранениями , объяснениями в любви... » Иллюстрация Г. Доре к роману Сервантеса « дон -Кихот» . но передают противоречия и контрасты тогдаш­ ней Испании. Начита вшись рыца рских романов, Алонсо Кихано придумывает себе рыцарское имя Дон-Кихот Ламанчский, к которому позднее доба вляется поэтическое проз вище Рыцарь пе­ чального образа. Он отправляется в странствия , какие описывались в книгах о рыцарях. Каж­ дое приключение , каждая подробность этого с транствия расnрывают контраст между вооб­ ражаемой жизнью, вычитанной из романов, и реальной действительно стью. Отсюда воз­ никают необыкновенные приключения с вет­ ряными мельницами, стадом баранов, като рж- 9• пиками, кукольным те атром. Своим поведением Дон-Кихот вызывает насмешк и и лишь нз редка жалость, но в его рассуждениях часто звучит глубокая мудрость и неизменная любовь к лю­ дям. У стами безумца Дон-Кихота Сервантес высказывает передо вые , демократические пде и. Дон-Кихот клеймит порабощение человеnа чело­ веком. Он заявляет, что «превращать. .. в ра­ бов тех, кого господь и природа создал и сво­ бодными, предста вляе тся ему крайне жесто­ н им » и что «людям порядочным не пристало быть палачами своих ближних». Пламенную речь произносит Дон-Кихот во славу свободы, 131
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛllTEPATYPA Мнгель Серввн тее де Сааведра. выбравшись из замка герцога и радуя сь избав­ лению от его «благодеяний». «Свобода, Санчо, - говорит он, - есть од на из самых драгоценных щедрот, которые небо из ливает на людей. .. Ради свободы, так же точно как и ради чести, можно и должно рис­ ковать жизнью, и, напротив того, неволя есть вел ичайшее из всех несчастий, какие могут тол ы\о сл учиться с человеком» . Санчо Панса , к которому обращены эти сл ова , с полным правом занимает в романе большое ме сто наряду с Дон-Rихотом. По­ нимание Санчо жизни и любовь к ней те сно связаны с народной средой, свободной от со­ сл овных предрассудков, с кре стьянством, обла­ давшим чувством собственного достоинства и огромным жизненным опытом . Совместное странствование рыцаря и его оруженосца освобождает их от иллюзий не сразу, а только после ряда трагикомическ их и поучительных событий и встреч. Роман заве ршается воз вращением Дон-Rи­ :х:ота домой. Перед сме ртью он выносит убийст­ венный приговор рыцарским романам. Как образ бе скорыстного и трагическ и не­ удачливого борца, Дон-Rихот сох раняет свое обаяние и поныне , а его комические неудачи, бесплодность «подвигов», в которых Сервантес осмеял рыца рство и д ворянсRую идеологию, оста ются типичными для всех, кто выступает с бла гими намерениями, не принимая во вни- 132 мание ни законов общественного развития, н и вообще реальных возможно стей и обст()я тел ьств. «Д ов-Rихот» по праву занял достойное место среди самых лучших произ ведений миров()Й ли­ те ратуры. Образы Сервантеса живут и в рус­ ском исRусстве - в рисунках и иллюстрациях И. Е. Репина, В. А . Серова и Rукрынин сов, они стали общим достоянием благодаря совет­ сному фильму о Дон-Rихоте, где rвою тран­ товку героев Сервантеса дали такие замечатель­ ные актеры, как Н. К Черкасов и Ю. В. То­ лубеев. Содержа тельную и интересную нни­ гу об авторе «Дон-Rихота>) - «Серванте с. Жизнь и творчество>) - написал советсний уче­ ный К. Н. Державин. С творчеством Сервантеса испанский роман стал до стоя нием всего человечества, а Лопе де Вега своими драмами по ста вил испансю1й театр рядом с те атром Шекспира . ЛОПЕ ДЕ НЕГА (1562-1635) Лопе де Вега нашел свое место в жизни без особых трудно стей. В отличие от Серван­ те са он получ ил прижизненное признание своего творче ства . В каких тол ько лите ратурных жанрах не выступал Лопе де Вега : в драматургии, эпи­ ческой поэзии и лирике, те ории лите ратуры и критиRе , новелле! Однако первое место в его тво рчестве , несомненно, принадлежит драматур­ гии. До нас дошло более пя тисо т пьес Лопе де Вега, преимуще ственно комедий. Писатель-гуманист, Лопе де Вега умел не только развеселить зрителя - он расширял его кругозор, знакомя с историческим прош­ лым, жизнью других народов-далекой Руси и заокеансной Америки. Он заставлял л юде й задумыва ться над судьбой своей отчизны, над произ волом временщинов и фа воритов, над нищенск им существованием обездоленного кре­ стьянина. В то же время в его пьесах вызывали сочувствие ловкие проделки сл уг-грасьозо, напоминающих во мно гом шекспировских шутов. Лопе де Вега сра внительно редко выступал обличителем политического произвола и дес­ потизма правящих кругов. По силе полити­ ческого протеста в тво рчестве Лопе де Вега особое ме сто занимает его замечательная драма «Фуенте Овехуна>) («Овечий источнию)) . В этой пьесе изображается реальное со бы­ тие испанской истории XV в. - восстание нре-
стьян против феодал а. Откровенно и рез ко охарактеризован в ней командор (один из выс­ ших чинов духовного ордена) - властитель де­ ревни Фуенте Овехуна; беспощадно обличается его разнузданный произвол. Восстание подавлено , многих крестьян пы­ тал и во время допроса . Но своей сплоченно­ стью , своей нравственной стойко с тью они ока­ зываются сильнее вооруженных отрядо в. Един­ ственным ответом, какой они дают на вопрос об убийце командо ра, - «Фуенте Овехуна !» (т. е . вся деревня) - они лишают суд возможно сти выя вить виновнико в. Однако муже ство этого народного отпора Лопе де Вега ослабляет примирительной кон­ цовкой в духе своего времени: «добрым» поме­ щиком вме сто убитого командо ра стано вится сам король. Великий ма стер женского портрета, Лопе де Вега создает в этой драме замечатель­ ный образ героини - Лауренсии, ставшей как бы символом народной чести и мужества . Ее человечность и гражданственность резко про- Иллюстрация А . д. Гончарова к комед 1ш Лопе де Вега <� )r ч итель танцев" ВО:1РОЖДЕНИЕ В ИСПАНИИ Лопе де Вега. тивостоя т сословным предрассудкам и безнрав­ ственности командора, а любовь к Фрондосо раскрывает ее привлекательные черты. Лау­ ренсия не одинока : вместе с ней ее достойные односельчане - Эстебан, ее отец, Паскуала. Характер Лауренсии бл изок к шекспировсю1м героиня м, поэтому роль Лауренсии прочно вошл а в репертуар выдающих ся тра гичес1шх артисток мирового теа тра, в том числе Ер­ моло вой (см. т . 12 ДЭ, ст. «М. Н. Ермолова» ). Личные суд ьбы героев этой драмы Лопе де Вега раскрывает на фоне больших эпических со бы­ тий. Это было незаурядным явлением для испан­ ского театра XVI I в. Неизменным успехом у советского зрителя пользую тся комедии Лопе де Вега : «Собака на сене», «Девушка с кувшином», «Учите ль тан­ цев», «Валенсианская вдо ва>}. Се крет этого признания не только в занимательности сюже­ та , в искусных и смешных ситуация х, в уме лом построении диалога, но и в гуманистической трак товке событий и характеров. Постоянным двигателем действия в комедиях являетс я слу­ га-грасьозо. Ловкий, изобретательный и на­ ходчивый, плутоватый и насмешл ивый, нередко он оказывается опытнее и умнее своего знат­ ного хозяина, чьи интересы защищает, не забы­ вая , однако, и о с.во их . В соперничество со сме­ хом вступает любовная интрига, которая лежит в основе его многих бытовых комедий, так на- 133
ЗАР}' БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА зываемых комедий пл аща и шпаги. У Лопе де Вега много непохожих по возрасту, по поло­ жению в обществе персонажей. Но всех их объед иняет жизненный оптимизм, умение радо­ ваться , любить, нена видеть. Вера в чело вече­ скую энергию дел ает пьесы Лопе де Вега инте- ресными, их сценическое воплощение достав­ ляет удовольствие нашему современнику. Идеи испанского Возрождения нашли за­ конченное выражение в тво рчестве Сервантеса и Лопе де Вега, кото рым был о сужде но стать властителями дум многих поколений. • ВОЗРОЖДЕНИЕ В ГЕРМАНllИ «Какая радость жить! Науки процветают, умы пробуждаются : ты же, варварство, возьми веревку и приготовься к изгнанию !>> - так писал в 1518 г. немецкий гуманист, писа тел ь и философ Ульрих фон Гуттен . В это время культура германского Возрож­ дения достигл а своего расцвета : она подарила миру замечательных ученых, таких, как язы­ ковед И. Рейхлин, врач Т. Парацельс, великого художника Альбрехта Дюрера (1471 -1528) , прек расных пис а телей . Исnусство Германии XVI в. проникнуто жизнеутверждающим духом, оно не мирится бол ьше с феодальным гнетом, самоуправством кня зей - всем тем, что мешает обновлению стра ны . Свой главный уд ар искусство обру­ шило на алчное католическое духовенство, веками грабившее немецкий народ. Гуманисты Германии подготовил и широкое движение - борьбу за реформу церкви (151 7) ; оно всколых­ нуло все население и оказало огромное вл ия­ ние на развитие немецкой культуры XVI в. Свое назначение писатели Германии видели не тол ько в борьбе с духовенством. Они пока­ зали мир, где царствует госпожа Глупость, пытались озарить жизнь светом Разума. В XVI в. в Германии родилась сатириче­ ская «.11ите ратура о дураках», ярко изображав­ шая пороки современного мира . Первенец ее - с тихотворная сатира «Корабль дураков» (1498) . Написал ее ученый-гуманист Себа­ стьян Брант . Сатирик собрал приверженцев Глупо сти на большом корабле, отплывающем в Глупландию - страну Глупости. Он з.'lо посмеялся над этими «дураками» - знатными и богатым и феодалами и монахами. Са тиру Бранта углубили великолепные гравюры по рисункам А. Дюрера, помещенные в книге . Редкий успех выпал на долю «Похвального слова Глупости» великого нидерландского гу­ маниста Эразма Роттердамскоrо . Творчество его те сно связано с немецким Возрождением. 1.84 ДЕЗИДЕРИ it �рAЗltl РОТТЕРДАМСКИ it (1 489-108 0) Дезидерий Эразм Роттердамский пользо­ вался сл авой одного из с амых образованных людей Европы. Он решительно выступал про­ тив церковного мракобесия, побывал во 1\t но­ гих странах, и всюду его восто рженно вст ре­ чали многочисленные поч ита те.ТJ и. В Англии, в гостеприимном доме Томаса Мора, знаме­ нитого автора «Утопии», он законч 11л свою за­ мечательную са тиру «П охвальное сл ово Глу- пости». Писатель заста вляет говорить саму госпо­ жу Глупость. Она не­ до вольна людской не­ благодарностью . Ведь Глупость так м ного сделала для людей, а они не сказали о ней ни одного доброго сло­ ва. Поэтому Глупость решает сама се бя про­ сл авить по всем пра­ вилам ораторского ис­ кусства . Разве не она правит миром? Разве не ей сл ужат короли и князья, заботящие ся лишь о том, «как бы отня ть у граждан их достояние и перевести его в свою nазну»? Ав­ тор осуждает алчность и се бялюбие, суеверие и тупость, бессе рдечие « Чрезвычайно собой до­ в ольные , они устрашают робкую стаю ребятишек св о­ им грозным видом и голо­ сом; они полосуют бед ня ­ жек прутьями , розгам и ; плетьми» - так характерна )'· ет автор современных ему �· чителей ( граммат иков ) . Иллюстрация Г. Гольбейна к « Похвальному слову Глу­ пости » З . Роттердамского. и деспотизм придворных вельмож, потакаю­ щих дурным наклонностя м государя ; высоко­ ме рных феодалов, которые «хоть и не отличают­ ся ничем от последнего прохвоста , однако кичатся благородством своего происхождения »;
Цезидери й Эраэм Роттердамски й. тучных купцов, которые «вечно лгут, божатся , воруют, жул ьничают, надувают и при всем том мнят себя первыми людьми в мире потому только , что пальцы их украшены золотыми пер­ стнямю> . И конечно, большое место в «Похваль­ ном сл ове Глупости» уделено римскому папе, служителям церкви, сторонникам церковной, или схоластической (как ее называют), науки. Зло осмеивает Эразм бесстыдст во монахов, кото­ рые <ш ри помощи обрядов, вздорных выдумок и диких воплеii » подчи няют «сме ртных своей ти­ ранит>. Богос.1 овов называет он «смрадным бо,1 о том» и «ядовитым растением» и советует дерпшться от них подальше, чтобы не ста ть жертвой пх безмерной злобы. «Чтn до богословов, то не лучше ли обойти их молча­ нием" . Люди этой породы в есьма спеси в ы и раздражи­ тельны " . » И ллюстрация Г. Гольбейна к «Похв альному сло ву Глупости » Э. Роттер- дамского. 803РОЖДЕНИЕ В ГЕРМАНИИ У.JIЬРИХ ФОН ГУ ТТЕН (1488-1523) Талантл ивым сатириком был крупнейший немецкий гуманист Ульрих фон Гуттен. Он про исх одил из ста ринного рыцарского рода 11 вл адел не только пером, но и мечом. Отец хотел увидеть его служителем церкви, но мо­ .1 1 одой Гуттен бежал из монастыря и со време­ нем стал одним из наиболее дерзких против­ н11ков папского Рима. В св оих язвительных «Диалогах» (1520) он обвинял католическую церковь в том, что она притесняет и грабит Германию, мешает ее национальному воз рож­ дению . По его сл овам, священнослужители пичкают народ «разными суе вериями» , «зату­ манивают его рассудок». «Вернем Германии свободу, освободим отече ство, так долго те р­ пе вшее ярмо угнетению>, - писал он вождю бюргерской реформации Мартину Лютеру в 1520 г. Не менее опасным врагом немецк ой свободы счнтал Гуттен княжеское самоде ржавие. С тре­ вогой наблюдал он, как усил ива.1ась вл асть князей за счет вл асти императора, как рыца р­ ство те ряло свое былое значение и сл а бел о. Когда в 1515 г. герцог Ульрих Вюртембергск ий вероломно убил его двоюродного брата, Гут­ тен в ряде пламенных речей заклеймил этого злодея на троне . Обращаясь ко всем немцам, еще не утра тившим любви к свободе, он тре­ бовал от них наказания 1\ро вожадного тирана . В 1522 г. Гуттен принял дея тел ьное уч а стие в восстании рыцарства против курфюрста (князя) архиепископа Трирского. Он надеялся , что во сста вшие обуздают княжеский произ вол , укрепя т императорскую власть и поднимут значение рыца рства . Но ни горожане, ни тем бо.'Iее крестья не, страдавшие от феодального гне­ та, не захотели поддержать мя те жных рыца рей. Гуттен бежал в Швейцарию, где вскоре умер в бедно сти. Однако если стрем.'Iение Гуттена вернуть немецкому рыцарству его былое могуще ство не могло встретить и не встретило сочувствия в широких кругах, то его гневные сатиры про­ тив церковного и княжеского деспо тизма, про­ тив врагов гуманизма и всего нового и пе редо­ вего имели большой и впо.'Iне зас.'Iуженный успех. К. Маркс недаром назвал его «чертовс 1ш остроумным».· Остроумны его «Диа.'Iоги», на­ поминающие диа.'Iоги древнегреческого са ти­ р�ша Лукиана, которого хорошо зна.'Iи и вы­ соко цени.'I и немецкие гуманисты. Блестящая са тира - знаменитые «Письма темных людей» (1515-151 7) -написана при ближа йшем уча- :135
ЗА РУБЕЖНА Я ЛllTEPATYPA У льрих фон Гуттен . стии Гуттена . В :этих «Письмах» группа немец­ ких гуманистов осмеяла невежество и глупость представителей схоластической науки. Ки­ чась своей образованностью, :эти «ученые» н и­ когда не слышали о славном древнегреческом по:эте Гомере ; свое «глубокомыслие» они изощ­ ряют в решении никчемных вопросов: грех ил и не грех съе сть в постный день яйцо с за- JIDTEPATJ" " PA XVII -XVIII ВВ. родышем цыпленка? «Письма темных людей»· имели международный успех . Ими с увлече­ нием зачитывались и в Лондоне 11 в Париже . Ни одно произ ведение гуманистов начала XVI в. не подрывало так авторитета сх оласто в, как эта веселая, насмешливая книжечка, чрез вы­ чайно характерная для лите ратуры немецкого гуманизма, с с амого начала тя готевшей к са­ тире. В Герма нии в XVI в. широко разв ивается и народная лите ратура. В первую очередь песни, то задушевные, лирические, то грозные, боевые, связанные с Великой кре стья нской войной, разраз ившейся в 1525 г. В начале XVI в. создана на родная книга о задорном под­ масте рье Тиле Уленшпигеле (1515), в конце века - книга о знаменитом чернокнижнике докторе Иоганне Фаусте (1587), в основе кото­ рой лежит попу.1 1 ярная народная легенда, не раз привлекавшая к себе внимание писателей (Марло, Лессинг, Клингер, Гёте, Ленау, Пуш­ кин, Луначарский и другие) . Веселые стихо­ творные расск азы (шванки) и комедии (фаст­ нахтшпил и) писал трудолюбивый нюрнберг­ ский с апожник Г анс Сакс (1494-1576), хорошо знавший повседне вную жизнь немецк их го ро­ дов и деревень. В его многочисленных произ­ ведениях выступают ремесленники и купцы , школяры и крестья не. Высме ивая человеческие слабости, автор с нескрываемой с импатией изоб­ ражает людей находч ивых и смышленых . • КJIАССИЦИЗМ ВО ФРА НЦИИ Во Франции XVI I век - век те атра. То было время , когда перед страной стояла одна главная задача - лишить вл асти и влияния феод алов: они ослабл яли государство и вел и его к ката строфе. Театр стал искусством высо­ кой пропаганды, был более действенным, чем 1шижная литера тура, так как он обращался к массе зрителей и требовал у них немедлен­ ного, непосредс твенного отклика. С те атраль­ ных подмостков звуч али речи трагических ге­ роев, в кото рых прославлялись доблести, необ­ ходимые для укрепления нации и государства, бичевались обще ственные пороки: себялюбие, ханжество, бесчеловечная жестокость. 136 ПЬЕР KOPHE.JIЬ (1606-1684) В конце 1636 г. зрители, с обравшиеся в но­ вом парижском театре Маре, увидел и пьесу « Сид» . Парижане были в восторге; им :nа­ залось: раск рывается невиданное доселе, из у­ мительное по совершенству и скусство. В те дни сложилась поговорка, сохран ив­ шая ся у французов и до сих пор: «Это пре­ красно, как <<С ид». Что же предстало гдазам парижан? .. .У юного испанского дворянина дона Род­ риго, по проз ванию Сид (по-арабск и - <(з нат­ ный господин») , есть невеста Химена; молодые
П ьер Корне.1 1 ь. люди стра стно любя т друг друга . Внезапн о любовь их переживает великое испытание. Отец Химены поссорился с пре ста релым отцом Родриго и оскорбил его, дал ему пощечину. Ста рик бессилен сам отомстить за обиду и взы­ вает к помощи сына . По закону чести: юноша до.11жен выз вать оскорбителя на поединок и убить его. Что дел ать Сиду? Убить обид­ чика своего отца? Но ведь это значит убить отца своей неве сты и навсегда потерять ее. Отказаться от поединка? Но ведь это значит пок рыть себя несмываемым позором, тогда он тоже потеряет неве сту - разве она сможет любить человека, утра тившего честь? Юный Родриго решает исполнить дол г чести. Дон Гомес, отец Химены, убит рукой ее жениха. Как же тепе рь веде т себя Химена? Она, продолжая любить Родриго, подвиг которого понимает и оценивает, бросается к ногам ко­ роля и требует казни своего жениха. Теперь Химена переживает то же, что недавно пережи­ ва л Сид : если она простит убийцу отца, то заслу­ жит его же презрение . И она тоже исполня ет свой дол г. В борьбе между любовью, личным сч астьем и долгом побеждает последний . В других пьесах Корнеля это выражено еще отчетливее, например в трагедии «Гораций» (1640) . Идет война между дре вним Римом и Ал ьба-Л онгой, и исход войны должен ре­ шиться поединком между тремя римля нами - братьями Горациями и тремя братьями из Альба-Л онги - Rуриациями. Сестра Горациев КЛАССИЦИЗМ ВО ФРАНЦИИ Камилла - невеста одного из Куриацие в, и это создает сложный конфл икт. Горации испол­ ня ют свой долг- их противники гибнут. Но Ка­ милла пе может примириться со смертью же­ ниха - она проклинает бесчеловечный Рим, пре­ данность которому требует человеческих жертв. Тогда Гораций, во имя дол га, верности, го су­ дарства, убивает свою се стру, восклицая : " . Н то о враге отчизны пожалел, Т ому конец такой - еди нственный удел . Трагедии Корнеля был и образцом нового направления в литературе , которое называетсл классициз мом. Классицизм - искусство героиче­ ской гражданственности. Произведения класси­ цизма взывают не стол ько к чувствам человека , ск олько к его разуму: ведь именно разум пове­ левает человеку исполнять свой дол г и подав­ лять свою ненависть ил и любовь, е сл и они идут в ущерб общественному дол гу. Разум по­ велевает Сиду отомстить за поруганную честь, а Горацию - казнить любимую сестру, не по­ нявшую патриотического долга. Ж.АН РАСИН (1639-1699) Пьеру Rорнелю наследовал другой вел икий: поэт-драматург классицизма - Жан Расин. В трагедиях Расина нет высокой героичесной жертвенности, свойственной героям Rорнеля. В них с большой поэтической сил ой автор по­ вествует о драмах любви. «Поэт вл юбленных женщин и ца рей» - так назвал его Пушкин. имея в виду прежде всего две самые знаменитые трагедии драматурга - «Андромаху» (1667) к «Федру» (1677). Расин - неп ревзойденный мастер стиха, тончайшей психолоп�чес1,ой ха­ рактеристики. В конце жизни он создал трагедию «Гофо­ лия» (1 690) , в которой показал себя и полити­ ческим мысл ителем . Иудейск ая царица Гофо­ л ия, жел ая утвердить себя на престоле, при­ казала истребить всех своих маленьких вну­ ков; все же одному из них , Иоасу, уд алось спа стись , и Гофолия оказывается жертвой сп ра­ ведл ивого возмездия. В этой трагедии Расин говорит о бесчело­ вечности де спотизма, о том, что народ имеет право свергнуть тирана , поправшего за1iоны божеск ие и людские. Король, духовенство и придворные отвергли величайшее создание Расина : они увидели в нем 1-37
�АР УБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТ}rРА Жан Расин. -себя . Людовнк XIV понял , что тиран, выведен­ ный в трагедии Расина , - это он, король Фран­ ц и и. Недавнему любимцу Людовика запретили nояв.1.яться при дворе. После «Гофол ии» Расин уже ничего не писал для театра. Он умер не­ навидимый тем и, кто прежде восхвалял и воз­ выша:1 его гений. MO�lJЬEP (HJ22-1673) По преданию, Людовик XIV сп росил однаж­ ды поэта Буало, кто из современных поэтов будет более всех славен в грядущих пок олениях и таю1м образом обессме ртит его царствование . Буало назвал Мольера . Rороль будто бы отве­ тил : «Я не думал этого, но вы больше меня смыс­ лите в этом деле». Мольер (Жан Батист Поклеп) пользовался симпатией короля, который считал его весел ь­ чаком , балагуром , скоморохом , но уж никак не веш1ю1м драматургом. А ведь Буало оказался прав: среди всех писателей блистательного XVII в. Мольеру был а суждена самая прочная посмертная сл ава. И в наше время почтИ не найдешь театра , даже самодеятел ьного, в ко­ "Гором не ставились бы «Та.ртюф» ил и «Смеш­ ные жема нницы» , «Скупой» ил и «Дон-Жуаю> , {< Жорж Дандею> ил и «Мещанин во дворянстве» . Сатира Мольера , направленна я против пороков чел овеческого общества , против лицемеров, ::138 скупцов , ханжей, крючкотворов, оказалась бес­ смертной. Мольер, в отл ичие от Корнел я и Расина , изображал своих современников, их быт и нра­ вы, которые он прекрасно изучил . Неда ром он тринадцать лет, с 1645 по 1658 г. , бродил по Франции с театральной труппой, играл самые разнообразные роли, общался с людьми всех сословий и наблюдал жизнь простона родья в городах и деревнях, на ярмарках, на посто­ ялых дворах , в зрительных залах . В 1658 г. бродячая труппа Мольера обосновалась в Па­ риже , получила театральное помещение . Мо­ льер продолжал оставаться гла вным актером своего театра , а кроме того, и драматургом - за тринадцать лет он соч инил дл я своего теат­ ра тридцать пьес. В них он из образил представителей самых различных сл оев населения Франции. Стряп­ чие и священник и, вел ьможи и врачи, писател и и актеры, :� акеи и откупщики, уч ителя и девицы на выда нье , скучающие богатые бездел ьницы и молодые великосветские хлыщи - все они прошл и перед гл азами зрителей. В зрительно м зале одни испытывал и восторг, другие негодо­ вали, требовал и запретить пьесу, уничто­ жить и ее и автора. Что же удив ител ьного? Rак могл и не бушевать распутные дворяне , видя на сцене без жалостного совратител я и де рзкого богохул ьника Дон-Жуана («Дон­ Жуаю> , 1665)? Как могли они спокойно сл у­ шать обвинения в лицемерии и фальши, бро­ шенные по их адресу смелым мысл ителем Ал ь· цестом («МизантроП» , 1666)? Rак разбогатев­ шие горожане , спесивые буржуа могли спо­ койно терпеть остроумные издевател ьства над мещанином Журденом, стремящимся вылезть из грязи в князи («Мещанин во дворянст ве» , 1670)? Мольер боролся в каждой своей комедии против тех , кого он сч итал врагами Франции. А эти враги, хозяева ст раны, узнавал и себя в героях комедии и мстил и драматургу за нане­ сенное им оскорбление . И все же Мольер был бесконечно сил ьнее их , потому что за н им бы­ ло будущее. Вот один из эпиз од ов борьбы Мольера . В то время во Франции существовала мощна я, хотя и тайная , церковная организация - «Об­ ще ство святых даров» , которую современники называли « заговором святош» . Ее члены про­ никали во все круги обще ства , главным обра­ зом в сем ьи состоятельных французов, и в по­ иск ах еретиков шпионили, выведы вал и, выню­ хивали, писали кляузы и доносы. Агенты этого
Мопьер. общества считали театр «д ьявольской поте­ хой» и натра вливал и н а него католическую цер­ ковь. Мольер понимал , какое зло несут святоши, и опо.1чился против них в комедии «Тартюф, ил и Лицемер)> (1664) . Общество добилось за­ преще ния пьесы; попы требовали, как гово­ рююсь в одном из писем королю, «для этого де­ мою1. в телесной оболочке. .. приме рной , вел и­ чайшей и всенародной пытки и даже сожжения н а 1\остре , который явился бы дл я него пред­ в естн иком адского огня». «Тартюфам удалось ловко вте реться в ми­ лость вашего вел ич е ства , и оригиналы доби­ лись запре ще ния копию> - так писал Мольер в жа:тобе на имя короля. Но запрет не снял и. Тогда Мольер передел ал свою комедию, ли­ шил своего героя духовного сана , переимено­ в ал его из Тартюфа в Панюльфа и даже всю пьесу наз вал иначе - «Обманщик». Премьера состоялась в 1667 г. и прошла с огромным у спе­ хом, но на другой же де нь комедию вновь за­ претил и. Парижский архиепископ объявил , что всякий акт ер , исполняющий рол ь в мольеров­ ской пье се, будет отлучен от церкви. Прошло е ще полтора год а - н аконец-то ценой некото­ рых уступок Мольер победил и «Тартюф» утвердился на сцене . В этой пьесе действует хитрый пройдоха и ханжа Тартюф. Он посе­ . 'l яется в доме богатого буржуа Оргона ,..,опуты­ вает хозяина лестью и ложью, соблазняет дочь и жену своего бл агодетел я и вымогает дарст­ венную на все имущество; Тартюф терпит к рах только бла года ря вмешател ьству справед­ л ивого госуда ря - эта концовка, до смешного КЛАССИЦИЗМ ВО ФРАН ЦИИ ис1> усственна я, понадобилась Мольеру, чтобы заручиться подде ржкой короля. В битве за «Тартюфа )> Мольер победил . Но к огда он умер, церковники запретил и даже хоронить его тело н а «освященной земле» :клад­ бища , и вел икого поэта, драматурга , актера ночью зарыли за кладб нщенской оградой. ЖАН .JIAФOHTEH (1821-1896) Среди придворных Людовика XIV, щего­ лявших в пудреных париках и раззолоченных камзолах , был и Жан Лафонтен. Внешне он мало чем отл ич ался от своих собратий : из ящно кланялся, целуя ручки светским дамам, лю­ безно ул ыбался герцогам и маркизам, писал в альбомы придворным красавицам изыскан­ ные рифмованные компл именты. Но именно этот чел ове!\ был тем, кто рядом с Мольером создал самую ш ирокую, чуть ли не всеобъем­ лющую картину нравов своей эп охи. Правда , он создал ее в иносказательной форме. И все же современники и потомк и в ба снях Лафон­ тена без труда узнавал и людей Х VI I в. , при­ дворных шаркунов и лизоблюд ов, хищных и алчных феодалов, трусл ивых королевских подлипал , коварных лицеме ров и ханжей , тру­ дол юбивых и забитых крестьян. .. В двенадца ­ ти книгах басен Лафонтена , созданных на протяжении 26 лет (1668-1694) , перед нами вереницей проходят все без искл ючения обще­ ственные типы эпохи - от кре ст ьян до самого короля. Во главе звериного царства Лафонтена - Лев, царь зверей, многими чертами напомп- Иллюстрация П. л. Бун11на к комед1111 Мо:�ьера «Тартюф , 11л11 Лицемер » . :130
ЗАРУБЕЖ НАЯ ЛИ ТЕ РАТУРА Жан Лафонтен. нающий Людовина XIV. Он таи же напыщен­ но величав и надут , болезненно тще сл авен, обожает пышные зрелища , придворные праз�­ нества . Оц свиреп , а в гневе неунротим и н ро­ вожаден, высономерно презирает «малых с п х». Но с ил а его призрачна, с ним может сп равип,ся даже самый сл абый из его подда нных . Однажды Лl!ВУ объявила войну Мошна. «Убирайся вон, жалное насекомое, ничтожный отброс!» - тан честит ее царь зверей. А Мошна ему в ответ : «Думаешь, меня пугает твой королевсний сан? Вон бын - потолще тебя, а я делаю с ним все, что хочу». И вот Мошна набрасывается на Льва , нусает его то в шею, то в спину , то зале­ зает в его царственную ноздрю. Лев взбешен, он бьет хвостом, щел нает зубами, от прыжнов его трясется земля - но все напрасно . Мошка с торжеством улетает , одержав победу над не­ победимым самодержце м. Правда , она тут же попадает в паутину и гибнет в лапах пауна , но бл а года р я этому еще яснее видн о бессил ие монарха. В конце басни Лафонтен делает вывод : «Нередно нужно более всего бояться самых маленьких». Лев у Лафонтена лжив и лицемерен. Он произносит реч и о благе общества и подданных , но заботится л ишь об ублажении собственного чрева. Танов монарх , свирепый и новарный, тще славный и трусливый царь зверей. Он онружен вельможами, ноторые наперебой ищут его милостей, стремятся выслужиться перед ним, урвать власть и богатство. Если Лев по­ хож на Людовика XIV, то прибл иженные к не­ му звери как две капли воды похожи на коро­ левскую челядь. Придворные льстят королю, а друг друга готовы уничтожить - тановы Волки, Медведи и Лисы в баснях Лафонтена . Вот Лев забОJ1еJ1. Он призывает Л ису , чтобы узнать, где она пропадала. Опустив очи до.1у. Лиса объясняет, что ходила в святые места мо­ литься за здоровье господина . Теперь она знает , кан его лечить : надо приложить к телу Льва шкуру, содранную с Волка . Та к придворные разделывались со своими со перниками. Лафонтен не ограничивается изображением двора и придворных нравов. Перед нами про­ ходят помещини, свлщеннин и, монахи , чинов­ нини, горожане, дельцы, судьи, вра чи-это Крысы , Кроты, Кошки, Змеи, Волки. Все они свое1шрыстные хищник и, обманщик и. да рмо­ еды . Они живут за счет тружеников, пользу­ ясь их безответностью и без защитноетью. Иногда простые люди появляются в обли­ чии Осла ил и Коня , но порой басноп исец изображает несчастных , разда вленных нище­ той и горем работяг Людьми, и это един­ ственные Люди среди огромного , пестрого зве­ риного царства , созданного воображением ве­ ликого поэта. Та:ков , например, ст ари:к дрово­ се:к в басне «Дровосе:к и смерты>. Измученный тяготами жизни, о н призывает сме рт ь, но, когда она является на зов, отк азывается от ее услуг и только просит помочь ему взвалить на спину вязан:ку хвороста. Дровосе:к немощен, замучен, н о его воля к жизни побеждает ми­ нутную сл абость. Он настоящий чел овек , кото­ рый живет честным трудом , не ведает придвор­ ных интриг , далек от лести власть имущих , от их малодушия и корыст и. Подобно И. А . Крылову, Лафонтен писал свои басни не для детей, он вкладывал в них важнейшие обще ственные , философск ие , поли­ rичес:к ие идеи. Но, :ка:к это случ ается со мно­ гими вели:кими :книгами, ка:к это произошло , например, с баснями Крылова , с «Робинзоном Крузо» Дефо и с «Путешествием Гулливерю> Свифта , басни Лафонтена вошл и в золотой фонд детс:кой и юношеской литературы. Они уч ат юных читателей презирать тще сл авных и бесчеловечных хищни:ков, :корыстолюбцев и с:купцов, льстецов и подлипал , воспитывают ува жение к человечес:кому достоинству и сп ра­ ведл ивости, к л юд ям труда . •
Ф РАНЦУЗСКОЕ ПРОСВЕ ЩЕНllЕ В течение XVIII в. во Франции зрела бур­ жуазная ре волюция . Наконец она нашла свое разрешение в 1789-1 793 гг. На протяжении всего столетия мысл ители и поэты , как гов('}­ рил Ф. Энгел ьс, «просвещали головы дл я приближавшейся революцию>. Просветител и осуждали прогнивший феодальный строй и за­ щищали интересы «естественного челове1\а>> , к оторый, как они сч итали, рождается свобод­ ным и тотчас попадает в рабство к знатным, власть имущим . Просветителей называли э н­ циклопедистами-онииздалимного­ томную «Энциклопедию» (1 751 -1774). Это огромное издание задумал философ-материа:шст Дидро (1713-1784) и объединил вокруг свое­ го предп риятия всех видных философов и пи­ сателей эпох и. В «Энцикл опедии» Дидро хо­ тел , как он писал сам , «изобразить общую кар­ тину усилий человеческого ума во всех обла­ стях знания и во все временю>. BO.JIЬTEP (1694-1 778) В 1769 г. на одну из почт Парпжа пришло письмо со стра нным адресом. На конверте было написано : «Царю поэтов, философу на родо в, Мерку­ рию Европы, оратору отечества . .. покрови­ тел ю искусств, благодетел ю талант ов, ценител ю гения, бичу всех преследователей, врагу фана­ тиков , защитнику угнетенных , отцу сирот, приме ру для подражания всем богачам, опоре бедняков, бессмертному образцу всех высших добродетел ей» . Почтовые чиновник и дол го не раздумы­ вал и - они переправили это письмо с пышным , хотя и неоп ределенным, адресом в маленькое ш вейцарское село Фе рней , где жил Вольтер. Они не сомневались, что под всеми этими воз­ вышенными эпитетами подразумевается Воль­ 'l' ер, о котором столетие спустя другой его великий соотечественник - Виктор Гюго ска­ зал : «Вольтер - это не только человек , это целый вею>. Вольтера, философа и поэта , драматурга и историка , юриста и бойца , называли некоро­ нованным монархом Европы. Вольтер прожил долгую жизнь - 84 года , и вся эта жизнь наполнена неутомимым твор­ чеством во всех областях умственной деятель- ности, беспрестанной идеол огической и по­ шrт ической борьбой. Истинный сын бурного и грозного ве ка Просвещения не мог быть каби­ нетным ученым ил и сладкогласым поэтом, по­ груженным в мечтания. Век нуждался в бой­ цах. Вольтер и стал бойцом . Собрание его соч и­ нений составляет целую библиотеку - добрую сотню томов. Его письма ежедневно разлета­ лись во все концы Европы ; в них он призы­ вал к спл очению всех передовых людей, гро­ мил неп раведных судей и: тиранов, защищал же ртвы религиозного изуверства . До сих пор не опубликованы все письма Вольтера - их на ­ сч итываются десятк и тысяч . Вольтер воевал всем и видами писательского оружия - логи- ч е ским убеждением , художественными: обра­ зам и, смехом . «Смех Вольтера бил и жег, как молнию>,- писал А. И. Герцен. Этот некоронованный монарх не был дворя­ нином : его отец - ск ромный нотариус по фа­ милии Аруэ. А в то время только дворян за­ щищали законы , только дворяне пол ьзовались правами. Вольтер-совсем молод ой , но уже про­ славленный поэт - испытал на себе бесчел овеч­ ность феодальных порядков. В феврале 1726 г. его встретил в опере некий кавалер де Роган­ Пl або, который презрительно окликнул поэта : «Господин Вольтер, господин Аруэ, да как вас там звать-то на самом деле?» Вольтер в от­ вет ехидно прошелся насчет фамил ии Роган­ Ш або («шабо» - рыба морСI\ОЙ бычок) . Через 1-41
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИ ТЕРАТУРА нескол ьк о дней дворянин отомстил : его лакеи подстерегли Вольтера н а улице и избили пал­ ками, а Роган- Шабо смотрел из экипажа и по­ крикивал : «Не бейте по голове !» Чем же кон­ чилась эта постыдная история? Наказанием Рогана? Нет. Современник Вольтера Матье­ Маре записал в своем дневнике: «Вольтера заточили в Бастилию, потому что ему засела в голову глупая идея - во что бы то ни стало отомстить Рогану. Роган, разумеется , очень доволен» . Для нравов феодальной Франции XVIII в. этот эпизод показателен. Выйдя из тюрьмы, Вольтер уехал в Англ ию, где провел три года. Вернувшись , он выпустил в 1733 г. «Письма об Англию> , которые имел и огромный успех : Вольтер прославлял учение Ньютона , рел игиозную веротерпимость, фило­ софию опыта. Сочинение Вольтера выз вало бурю ярости со стороны властей и це рковюшов, книгу пред али торжественному сожжению, а Вольтеру снова пришлось покинуть Париж. Он уединил ся в провинции Шампань, в замке Сирей , у своей приятел ьницы дю Шатле, и от­ сюда продолжал борьбу. Он пишет одну за дру­ гой философские книги, например : «Опыт о нра­ вах и духе народов» , трагедии «Заира» (1732), «Альзира» (1736) , «Ма гомет» (1 740) , «Меропа» (1 743) . После смерти госпожи дю Шатле Водьтер провел несколько лет при дворе прусского ко­ роля Фридриха 11, кото рый безудерж но льстил философу, надеясь с его помощью приобрести популярность. А Вольтер еще верил в воз мож­ ность просвещен ного абсолютизма : он думал превра тить кородя в философа и создать в Прус­ сии земной ра й. Ничего хорошего пз этой друж­ бы не вышло , да и не могло выйти. Водьтер t>два вырвался из коварных объятий :коро.1я Пруссии. Он поселился в Швейца рии , там он и 11ровел последние двадцать лет жизни. Эти годы пuлны лихорадочной деятельн ости. Вол ьтер выпуснает сатиричесние философ­ ские повести, среди ноторых такие знаменитые произведения , как «Канд ид)> (1759) и «Просто­ душный)> (1767); «Философский словарЫ>, в ко­ тором бичует предрассудк и, насаждаемые цер­ ковниками и мранобесами; многоч исленные тра­ гед ии, н омедии, поэмы . Крохотный Ферней, где жил Вольтер, ст ановится центром палом­ ничества для мысл ящих людей всей Европы . Но гл авное , чем занят Вольтер в эти годы, ­ практическая борьба . В городе Тулузе жила протестантская семья Каласов. Один из сыновей старого Каласа, Марк-Антуа н, запутался в долгах и решил 142 покончить с с обой . Однажды его нашл и в петле. Был пущен слух , что старин сам убил своего сына , который будто бы хотел перейти в като­ лическую веру. Церковь пышно похоронил а самоубийцу , а его отца , Жана Каласа , привлек­ ли к суду. Его пытали и, не добившись призна­ ния , приговорили к сме рти на колесе . Во.�1ьтер поздно узнал о деле Каласов - старика уже казнил и. Но Вольтер с о свойственной ему энер­ гией принялся за расследование и установил невиновность Каласа , который пал жертвой судебного произвола и религиозного из уве рст­ ва. Вол ьтер наводнил всю Францию брошюрами, трактатами, письмами, он неустанно об.1ичал церковь и судей, он вступил в единоборство со всемогущей католической церковью. И побе­ дил : три года спустя приговор пересмотрел и, Каласа посмертно оправдали и его се меiiство восстановили в правах . Один из корреспонден­ тов Вольтера - философ и математик Дала;�.1бер писал другу: «Вам обязаны Каласы тем , что они выиграли проце сс. Вы один поднял п ради них на ноги всю Францию и в сю Европу)>. Ко­ нечно , Вольтер хотел помочь невинно постра­ давшей семье . Но он хотел и большего: всена­ родно разоблачить фанатизм католичеспой церкви, открыть в сем глаза на ее ист инную сущность. Н еда ром сотни писем этих .1 ет он кончает загадочными словами : «Разд. гад.». Это означало : «Раздавите гадину)> - уничтож ьте ка­ то.'IИчесную церн овь , изуверство , фанатизм. Де ло Каласа - тольно начало прантической борьбы Вольтера. За ним последовал и другие : дело де Лабарра, дел о Сирвенов. Книги, брошюры, трактаты ... Когда незадол го до сме рти Вол ьтер прпехал в Париж, он был уже нумиром пе редовой Фран­ ции. Ему при жизни воздвигл и памятник . Рус­ сний писател ь Фонвиз ин, свидетель встреч и, оназанной Вольтеру, писал : «Прибытие Вол ь­ тера в Париж произвело точно такое в на роде здешнем действие , нан сошествие накого-ни­ будь божества на земл ю. Почтение , ему оказы­ ваемое , ничем не разнствует от обожанп·я . .. Бесч исленное множество народа с факелами проводило его до самого дома , :крич а : «Да здра вствует Вольтер!)> Через два месяца после этого триумфа , 30 мая 1778 г. , великий просветител ь умер. Погребение его могло бы стать всенародной манифестацией против властей и католической цернви, и духовенство насме рть перепуга.'!ось ­ тел о Вол ьтера увезли из Парижа н-ак можно дальше , в провинцию Ш ампа нь. где и предали земле в аббатстве Сольер. Р усс:к ий пос ол в Па-
риже княз ь Барятинский сообщал императрице Екатерине 11: «Все попы обнаруживают непри­ стойную радость; они повторяют сл ова импе­ ратора Виттел ия : труп врага всегда хорошо пахнет ; но тому , кого они нена видел и, уже нечего бояться их бессил ьной злобы, а им оста­ ется тол ько трепетат·ь от бешенства над его МОГИЛОЙ». ЖАН .ЖАК РУССО (1712-1778) Сын бедного часовщика, Руссо уже мальчи­ ком самостоятел ьно зарабатывал свой хлеб. Он скитался в поиск ах работы по дорогам Швейцарии и Франции, сменил немало профес­ сий : был писцом, клерком у нотариуса , подруч­ ным у гравера , позднее - учителем музыки и даже сек рета рем посол ьства . Когда Руссо в 1741 г. появился в Париже и, сбл из ившись с просвет ителями, принял уча стие в работе над «Э нциклопедией» , он был зрелым челове­ ком с огромным жиз ненным опытом. Широкую из вестность его имя приобрело в 1749 г. , когда он написал рассуждение на тему , предл ожен­ ную Академией города Дижона , -«Способство­ вало ли развитие наук и искусств улучшению нравов?». Руссо неожиданно и очень решитель­ но ответил : «Нет!» Для просветител я, сотрудника «Энцикл опе­ диш это был стра нный ответ . Но уже в этом первом трактате Руссо высказал свою гл авную иде ю, разработке которой посвятил всю жизнь: «естественный человек» прекрасен и добр, обще­ ственное неравенство губит его; наук и и искус­ ст ва тол ько укрепляют это не равенство, «украшают гирляндами цветов железные цепи, сковывающие людей , заглушают присущее лю­ дям созна ние исконной свободы, для которой они, казалось , был и рождены , заставляют их любить свое рабство» . Эти мысл и Руссо развил во втором трактате - «0 происхождении и основаниях неравенства между людьми» (1754), где он осудил собственность, деление на бога­ тых и бедных . Оба сочинения отрицали старый социальный ст рой. Программу нового порядка Руссо дал в «Общественном договоре» (1 762) , где призвал к созданию народного , гражданского госуда рства , основанного на равенстве . Ло­ зунг «Свобода , ра венство, братство» , выдв ину­ тый француз скими революционерами, был взят из произ ведений Руссо. В 1761 г. вышел роман Руссо в письмах «Юлия, ил и Новая Элоиза», в котором он, по- ФРАНЦУЗСIЮЕ ПРОСВ ЕЩЕНИЕ Жан Жак Руссо. вествуя о л юбви двух не равных в социальном отношении молодых людей - доче ри дворяни­ на Юлии и бедного разночинца уч ител я Сен­ П ре , превозносит чувство любви, осуждает уродливое, лицемерное общество и его пред­ рассудки. Годом позднее Руссо написал другой роман - «Эмиль, ил и О воспитании» (1762) , в котором говорится , как следует восп итывать. истинного человека и гражданина . С точки зре­ ния Руссо, педа гог должен заниматься не толь­ ко обучением и образованием ребенка , но преж­ де всего развитием его природных свойств, которые всегда прекрасны: «Природа не создает ни принцев, ни богачей , ни вельмож» . Роман «Эмил ы> сожгли, Руссо приговорили к аресту . Но он бежал из Парижа в Швейцарию. Одна1ю здесь все повторилось: в Женеве книгу «ЭмилЫ>· тоже сожгли и Руссо снова пришлось спасаться. от ареста. Найдя убежище в Англии, он создал по­ следнее бол ьшое произ ведение - «Исповедм (1 766-1770) , в котором рассказал о своей жизни, не утаивая дурных поступков и н� бахвалясь хорошими. Он хотел раскрыть перед современниками душу , показав им высокую ценность не вел икого человека , не гения , а не­ повторимой, единственной в своем роде чело­ веческой личности. Руссо в «Исповеди» остал­ ся верен своим идеям: вел ичайшая на земле ценвость - Человек , утверждает он и «Испо­ ведью» , и всем своим творчеством ; ценен ч ело­ век , который рождается Человеком , а не вель­ можей или крестьянином . Эти иде и Руссо­ подхватили революционеры, они легли в основу принятой француз ским Конвентом «Деклара­ ции прав человека и гражда нина». 1.43
ЗАРУБЕЖНАЯ JIИTEPATYPA П ьер Оrюстен Бомарше. ПЬЕР ОГЮСТЕН БОМАРШЕ (1732-1799) Слуга графа Альмавивы - умный и лов­ кий, находч ивый и обаятельный цирюльник Фига ро помогает своему господину завоевать Роз ину . Граф полюбил эту девушку и бл а года ря Фигаро женится на ней. :Когда же сам Фигаро пол юбил Сюзанну, сл ужанку Розины , граф луснает в ход свою власть и феодальные при­ вилегии, чтобы о ттеснить слугу и вынудит ь его невесту с1ш ониться перед ним , Альмави­ вой . И все же Фигаро оде рживает верх над графом. Таково соде ржание двух знаменитых пьес Бомарше - «Севил ьск о1·0 цирюл ьника» (1 775) и «Женитьбы Фигаро» (1784). Первая из них - весел ая комедия , добродушно говорящая о пре­ восходстве сл уги над господином . Впрочем , и здесь Фигаро позволял себе заявить в глаза Альмавиве: «Если основываться на доброде­ телях , требуемых от слуги, много ли, ваше сиятел ьство , знаете вы господ , достойных быть сл угами?» «Севильский цирюльник» был тотчас поставлен и встречен бурным восторгом зрите­ лей. Во второй комедии автор рассказал о даль­ 'tейшей судьбе своих героев. Врагом Фигаро стал Альмавива , и он уже не смешон, а зло­ вреден. Фигаро уже не удачливый плут, не победоносный острослов, а умный и грозный бо­ рец за собственные ч еловеческие права и за по­ литическое равенство. И он, бесправный слуга , побежд ает своего могучего соперника. Фигаро уже совсем не шутит , когда сп рашивает Ал ьма­ виву: «Что вы сдел али, чтобы иметь столько бл аг? Вашим единственным трудом было родить­ ся»,-и говорит о не м: « ...ч еловек довольно за­ урядный, тогда как мне, затерянному в темной толпе, мне только дл я того, чтобы прокорм ить ся, пришл ось проявить бол ьше знаний и сообрази­ тельности, чем их было потрачено в течение ста лет н а упра вление в семи Испаниями. И вы хотите тягаться со мной?» Разве этот вопрос не относился и к королю Франции? Н е зря Людовик XVI , прочитавший еще в рукописи «Женитьбу Фигаро)>, запретил ставить ее в те­ атре . Только под давлением общественного мнени я он вынужден был снять свой запрет . С тех пор «Женитьба Фигаро» не сх одит со сцены театров всего мира . Фигаро - севильски й цирюльник-и доктор Бартоло. Иллюстрация Стааля к комедии П . Бомарше «Се­ вильский цирюльник» . •
. : сБыть или не быть, вот в чем вопрос .. . » Иллюстрация Н. И . Гришина к трагедии 8. Шекспира «Гамлет».
Отец Горно с дочерьми. Иллюстрация Г. Г . Филипповскоrо к роману О. Бальавкв «Отец Горно».
ПИСАТЕ.JIИ АНГ.JIИИ В 1642 г. англ ийский народ во гл аве с рево­ люционной буржуаз ией сверг короля Карла 1. Англия стала буржуазной республикой, воз­ гл а вляемой «железным» Кромвелем . В то время не только народ, но и сама буржуазия верила, что революция создаст «царство божие на земле». У английской буржуазной революции был свой певец - Джон Мильтон . Творчество его ­ одно из замечательных явлений лите ратуры XVII в. ДЖ ОН MH.JIЬTOH (1.608-1674) Лучшие поэмы Джона Мильтона - «Поте­ рянный Рай» (1667) , «Возвращенный Рай1> (1671) и тра гедия «Самсон-борец�> (1671). Он создавал их в годы, когда уже потерял зрение . Идеи и настроения своего времени, порожден­ ные революцией, поэт облек в этих тво рениях в причудливую форму библейских сюжетов и образов. В «Потерянном Рае1>, используя сюжет рели­ гиозного мифа о борьбе Сатаны и Бога , об Ада­ ме и Еве, Мильтон показал, с каким трудом движе тся чело вече ство вперед: познает истину, побеждает неспра ведл ивость. В поэме сказа­ лись и религиозные предрассудки поэта . Нена­ видя победившую реакцию, автор призывает не к революционной борьбе про тив нее, а к ду­ ховному совершенствованию путем религиоз­ ного воспитания . Однако противоречил в мировозз рении :Миль­ тона не могут заслонить революц ионного пафоса поэмы. Образ Сатаны, с мятежной силой вос­ стающе го против божьего произ вол а, - самый яркий, запоминающийся образ «Потерянного Раю> . Поэма Мильтона поражает разнообразием: сцены фантастических битв между воинством Сатаны и ангелами сменя ются ид иллическими картинами рая, описаниями космических про­ странств и поуч ительными отступлениями. Бе­ лый стих поэмы отличается богатством интона­ ций и ритмо в. Вторая поэма Мильтона - «Возвращенный Рай�> - значительно сл абее. Здесь открыто про­ явил ось религиозное мировоззрение поэта . Трагедия «Самсон-борец�> проникнута пафосом освободительной борьбы. Величественный образ 10дэ,т.11 Самсона - воплощение мощи народа , рвущего свои цепи и восстающего против притесни­ тел ей. Мильтон занимает видное место в развитии прогрессивных традиций английской литера­ туры : он заложил основы боевой публицистик и и пол итиче ской поэзии, его влияние испытали многие английск ие поэты, особенно револю­ ционные романтики Байрон и Шелли. Произ­ ведения Мильтона, пере веденные поч ти на все европейс1ше языки, известны в Ро ссии уже с середины XVI II в. Джон МиJ1ьтон. ДАНИЕ.JIЬ ДЕФО (1.660 Во!IИ 1661-1731) Всемирно из вестно имя английского писа те­ ля Даниеля Дефо. Его сч н тают родоначальни­ ком отечественного и европейского романа нового времени. Дефо уч аствовал в восстании против короля Иакова 11, потом скрывался от пресле­ дований, занимался коммерцией, неодно­ кратно разоря лся , затем увлекся журналисти­ кой, за выступления против правительства попал в тюрьму. В наказание его выставили к позорному столбу. Но еще до того , как приго­ вор привели в исполнение , Дефо успел напеча­ тать «Гимн позорному столбу�> и заявил в нем, 1.46
З АР�'БЕЖ НАЯ ЛИТЕРАТУРА даииеJ1ь Дефо. что гордится своей уч астью. Вместо позор11. на.казание принесло Дефо торжество , толпы народа приветствовали его у позорного столба. Журналистская дея тел ьность принесла Дефо и радости и неудач и. Но тол ь.ко в 1719 г. достиг он вершины успеха, написав ром ан «Жизнь и удивител ьные приключения Робинзона J\рузо, Роби изои приручает козленка. Иллюстраци я Ж. Гранвилля к роману д. Дефо «Робиизои Крузо» . 1-46 моря.ка и з Йор.ка, прожившего двадцать восемь лет в полном одиночестве на нео битаемом острове у берегов Аме ри.ки...». Автору был о в то время 58 лет. В свое произ ведение он вло­ жил богатейший жизненный и литературный опыт. Правда , с ам Дефо путешествовал всего один раз : в молодости он совершил пл а вание в Португалию, а все остальное время жил на родине . Но сюжет романа писатель взя.тr из жизни. В Англии в нач але XVIII в. нашумел а история об одном моряке, .который прожнл на необитаемом острове 4 года 4 месяца, по1>а его не подобрал проходивший мимо .корабль. О.казавшись на нео битаемом острове, Ро­ бинзон проя вляет необы.кно венную предпри­ имч ивость и изобретател ьность. Он строит хижину, выдалбливает лодку, прируч ает коз, возделывает землю. Дн.кие звери, необузданная природа на nаж­ дом шагу готовя т ему опасно сти. Но Робинзон не падает духом , из любого затруднения он находит выход. В романе автор восх ищае тся трудолюбием, предприимч иво стью и разумом героя . И мы разделяем это чувство . . Но вот Робинзон спасает от людоедов Пят­ ницу и сразу же превращает его в своего ра­ ба, с ам остров объя вля ет своей собствен­ ностью, прячет деньги - и сразу обна ружи­ вает чуждую нам п с ихологию типичного бур­ жуа-насильни.ка. Но не это, а трудовой подвиг Робинзон а прине с роману Дефо мировую славу. Именно поэтому .книга стала любимым чтением подрост­ .ков всего мира . До .конца жизни писател ь со­ здал еще нескол ько романов, но уже ни один из них не завоевал та.кой попу.тrярности, .как «Робинзон Ирузо». Дефо в романе «Робинзон Нрузо» по.казал прогрессивные устремл ения своей эпохи. ДЖОНАТАН СВИФТ (1-667-1- 745) Современник Дефо -Джонатан Свифт про­ сл авился как смелый обличитель пороков ари­ с тократическо-буржуазного обще ства Анг.тrии начала XVI II в. Свифт, хотя и носил ря су священни.ка, не признавал никаких религиозных предрассуд­ ков. Разумеется , свои убеждения ему прихо­ дилось скрывать. В 1704 г. он анонимно опуб­ ликовал сатирическую книгу о цер.ковниках «Сказку о бочке».
Будучи настоя тел ем самого большого собора в Ирландии, Свифт занимался не столько цер­ ковными, ск олько политическими дел ами. Он опубликовал ряд памфлетов (обличительных , са­ тирических произ ведений) против жестокой по­ литик и англ ийского правител ьства , в защиту прав и интере сов угне тенных ирландцев. Пра вительство объя вило большую награду тому, :кто назовет автора . Но ни один ирландец не пол ьстил ся на деньги за преда тельс тво . В 1726 г. Свифт создал прославивший его имя сатирический роман «Путешествия Гулли­ ве ра». Описывая маленьких человечков, насе­ ля вших страну Лилипутию , :куда попал Гул­ ливер, Свифт вы смея л пол итиче ские порядки Англ ии. Ра ссказывая об остроконечниках и тупо­ :конечни:к ах, которые не в �лах был и решить с пор, с :какого конца следуе т разбивать яйцо - с тупо го или острого, писатель недвусмыслен­ но намекал на два враждующих религиозных лагеря в Европе - :католиков и протестантов. В Лилипутии есть и две политические партии господствующих :классов, но разница между ними лишь в том , что одни носят башмаки на высоких :каблуках, другие - на низких . Так , в иносказательной форме Свифт очень метко пока зал, что, по суще ству, нет почти ни:кан:ой 10• Гулливе р в стра�е лилипутов. Иллюстрация Ж. Гранвилля к роману д. Свиф та «Путеш ествие •Гулливера» . ПИСАТЕЛИ АНГЛИИ Джонатан Свифт. разницы между двумя пол итичес1<ими партиями современной писа телю Англии: между тори, предста вля вшими интересы земельного дво рян­ ства , и вигами - партией финансовой и торговой буржуазии. После Лилипутии Гулливер попадает в стра­ ну вел иканов, где сам оказывается лилипутом. Страной правит мудрый и справедливый :король, заботящийся о бл аге своего народа . Третья часть романа - острая с атира на «ч истую науку» , не связанную с жизнью. Попав :к ученым на летающий остров, Гулливер с удив­ лением наблюдает, :ка:к одни из них из вл екают с олнечную энергию из огурцов, другие тще тно бьются над проблемой, :ка:к возводить дом не с фундамента, а с :крыши. И наконец, Гулливер у гуингнмов, в зага­ дочной стране , где лошади живут :как умные и бл агородные люди, а люди (йэхи) опустил ись до с:котс:кого состояния . Под видом одичав­ ших людей пис атель изобразил тех , :кто жив�т по хищниче с:ким законам буржуазного обще­ ства . Й э хи :корыстолюбивы, завистливы, же сто­ :ки. Ради сво их низменных интересов они гото­ вы перегрызть друг другу глотки. Многообразие са тиричес:ких приемов, фан­ тастиче с:кие образы и ситуации, безупреч ный язык сдел али роман Свифта бессме ртным. 147
ЗАРУ БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Генри Филдинг. ГЕНРИ Ф И.JIДИНГ (1707-1 754) В середине XVIII в. выступил еще один крупный масте р английского романа - Генри Филдинг . Человек больших знаний, стоя вший на уровне достижений культуры и науки своего времени, Филдинг связан с наиболее передо­ выми течениями той эпохи. Первые его произ- . ведения - острые политические пьесы, на­ пра вленные против дворянства и правител ь­ ства («Судья в ловушке», «Дон- I\ихот в Англию> «Оаверти готоuился уже лечь в постел ь , как вдруг , подняв одеяло ; к крайнем)· своему и зумлени ю увидел в ней заверну­ того в г рубое полотно ре бенка , который спал крепким сном » . Ил.1 юстраци и Б. м . Десницкого к роману Г. Филдинга « История Тома Джо11са , найденыш а » . :148 и др.). Правящие круги Англии так был и напу­ ганы этими смелыми обличительными комедия­ ми, что ввели строгую те атральную цензуру. Филдинг создал несколько романо в, обес­ смертивших его имя . Самый лучший и наиболее популярный из них - «История Тома Джонса, найденыша» (1 749) . В этой богатой по содержа­ нию книге писатель охватил разные стороны английской жизни серед ины XVI II в. , затро­ нул сложнейшие общественные , философск ие и моральные проблемы. Вместе с тем «Исто рия Тома Джонса, найденыша» - один из на иболее увлекательных романов в английсRой литера­ туре. Его сюжет раз вивается вокруг тайны про­ исхождения Тома Джонса, которого мл аденцем подкинули в дом богатого помещика Олверти. В романе очень ;штере сно про тивопоставлены характеры двух молодых людей - Тома и Блайфила, родного племя нника Олверти. Ви­ виан Блайфил держится подчеркнуто благо­ родно, но в действительности он эгоист, лице­ мер, жадный собственник . Том по горячно сти натуры совершает много ошибок и се рьезных проступков, но он по-на стоящему добр, отзыв­ чив и справедл ив. Филдинг, как Мильтон , Дефо , Свифт, внес большой вклад в развитие английс кой лите ра­ туры , обогатил ее новым содержанием. РОБЕРТ БЕРНС (1759-:1796) Английская поэзия XVIII в. предста влена творчеством великого шотландского поэта Ро­ берта Бернса. Сын бедного ферме ра, Роберт Бернс с детсRих лет полюбил народные песни и баллады. Уч ил ся он урывками, но читал много, все , что попадалось под руку. А в часы досуга и даже за работой, помогая отцу, соч и­ нял стихи. В его поэзии отразилось стремление к сво­ боде и независимости шотландского народа , порабощенного английской буржуазией и ленд­ лордами (помещиками) : Наша честь велит смести Угнетателей с пути И в сраженье обрести Смерть или с вободу! (Перевод С. Маршака.) Когда поэту исполнилось д вадцать семь лет, он напечатал первый сборник ст}lхотворений о труде , с кромных радостях простых людей. Сборник имел большой ус пех у читате лей. Ав-
то ра его пригласили в главный город Шотлан­ дии - Эдинбург, окружил и почетом, поды­ ск али ему должность таможенного чиновника. Но вскоре эдинбургская буржуазия поняла, что ей не найти обще го языка с революцион­ ным поэтом, и постаралась от него избавиться . Бернс ве рнул ся к себе на ферму . Когда нача­ лась революция во Франции, поэт на свои скуд­ ные сбережения купил пушку и послал ее в по­ да рок француз ским борцам за свободу . Бернс много работал, но никак не мог вы­ браться из нищеты. Он не хотел писать ради зара­ ботка, сч итая , что художник должен слушаться тол ько веления своего ума и сердца. Долгие годы ну жды подорвали его здоровье: Бернс умер 37 лет, оста вив своей родине и миру сокро­ вищницу чудеснейших стих отво рений и песен . Поэзия Бернса выражает мысли и чувства про стых людей - людей труда. В ней звуч ит вера в будущее народа : Забудут рабство и нужду Народы и края, брат . И будут люди жить в ладу, Как дружная семья, брат! (Перевод С. Мар шака.) Стихи Бер:-1са жизнерадостны, порой озор­ ны , в них много тонкого остроумия . Поэта полюбил и не тол ько в родной Шот­ ландии, сл ава его распро странил ась по всей Европе и Аме рике . Осо бенно по пулярен Бернс ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНIШ Роберт Бернс. стал в нашей стране посл е того , как советс1 шй поэт С. Я. Маршан прекрасно пере вел его сти­ хи и песни. Сехрет обаяния его поэзии -в уди­ вительном соединении богатства мыслей, чувств и простоты . • ПИСАТЕеJ1 И Г EPMAHll l,I ГОТХОJIЬД �ФРАИМ .JIЕССИНГ (1729-1781) «Какое на свете самое с1<верное животное?»­ спросили мудреца . «Из дихих - тиран , из прирученных - льстец» , - ответил он. Эту ма­ ленькую ба сню написал Лессинг, велин ий немецкий про светитель, теоретих искусства и драматург. Тираны п льстецы у него всю жизнь был и перед глазами. Германия в его время еще не обрела единства . Страной правили около 300 князей, г ерцогов и хурфюрстов, 1<аждый из которых тиранил подданных своего маленького госуда рства . А где тираны, там и льстецы, гото­ вые выполнить любое, самое грязное по ручение своего повелите ля . В стране царили не вежество и суе верия. Как и просветители других стран, пе редо­ вые мыслители и поэты Германии стремились освободить свой на род от предрассудков и при­ вычек, воспитанных в<шами феодального раб­ с тва . Подл инное призванпе человека они виде­ ли в его активном содействии прогрессу. «Д ея­ ние - начало бытию>, - писал Р «Фаусте)) Гёте. Лессинг был первым в этой сJ1 авной когорте выдающих ся немце в. Наиболее значительные его драмы -«Эми­ лия Галотти» (1772) и «Натан Мудрый» (1 779) . В них Лессинг смело выступил против феодаль­ ного дес потиз ма . Принц Гонз аго («Эмилия ГалоттП>)) - пра­ витель хняжества- ведет легхомысленный об­ раз жизни и меньше всего думает о государ­ ственных делах . Вот он видит в церкви 1; ра­ сивую молодую девушку Эмилию и сразу :за- 149
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИ ТЕРАТУРА Г отхо.1ьд Эф раи м Лессинг. бывает прежнюю возJiюбленную. А когда принц узнает, что Эмилия выходит замуж за графа Аппиани и уезжает из Гуасталы, он капризно требуе т от своего первого министра Маринел­ ли «спа сти его» и задержать Эмилию . Марннелл и спрашивает его: «Хотите, принц, предо ста вить мне свободу действия? Согласны ли вы одобрить все, что я сделаю?» Конечно, принц согласен на все. Так легкомыслие чело­ века, обл адающего неограниченной властью, порождает непоправимое зло. Драма завершает­ ся трагически. Маринелли организует убийство Аппиани. Эмилия оказывается в резиденции принца. Отец Эмилии, защищая честь своей дочери, убивает ее. Нередко в те годы писа тели порицали же сто­ ких правителей и прославляли добрых и спра­ в едливых . В драме «Эмилия Галотти» Лессинг убедительно показывает: дело не в личной же­ стокости, зл о - в самой политичес кой системе, когда один человек бесконтрольно пользуется властью. Важный вопрос был поставлен Лессингом и в «На тапе Мудром». Это философск ая дра­ ма, жанр, который получил в Германии боль­ шое ра звитие . Драматург сталкивает здес ь в остром кон­ фликте предста вителей трех религий : христиан­ с кой, мусульманской и иудейской. Рел игиоз­ ный фанатизм прине с много горя народам. Во имя догмы преследовали и даже убивали ина­ Rомыслящих . У стами своего героя - мудрого J.oO еврея Натана Лессинг утверждает: человека надо ценить по его личным достоинствам, а не по религиозной принадлежности. Бессмыслен­ но спорить, чья религия выше , - надо виде ть, каковы поступк и людей, кто приносит бол ьше добра окружающим . Это была программа про­ светительского г уманизма, убедительный . и неопровержимый приговор веяному фанатиз му. Недаром гитлеровцы , проповедовавшие звер11- ный антисемитизм, объявили Лессинга расово­ неполноценным . Особенно вел ини заслуги Лессинга нак тео­ ретина исн усства . В своих статьях и книгах по эстетике он боролся за иснусство жизнен­ ной правды. ПОГАНИ ВО.JIЬФГАНГ г .ЕтЕ (1.749-1832) В 70-е годы на смену Лессингу явил ось но­ вое поколение поэтов и драматургов, эне ргич­ ных , исполненных молодого задора. «Буря и нати сю» - называлась одна из драм Ф. М . Клингера. И по этому загJi авию стали называть все это лите ратурное д вижение . «Б ур­ ные гению» были с родни английсн им и француз­ ск им сентименталистам, особенно Руссо . ·Без­ душной морали дворянского обще ства и холод­ ным догмам церновнинов они противопо ста в­ ляли иск ренность и бескоры стие че.rювеческого чувства, душевный порыв, зов се рдца. С движением «Бури и натиск а>» в молодые годы были связа ны и Гёте и Шил.'Iер . Иоганна Вольфганга Гёте Энгельс назвал «величайшим из немце в>». Гёте стоял в самом центре лите ратурного движения «Буря и на­ тисю». Воображение его занимали образы Про­ метея , Цезаря, Фауста - героя ста рой немец­ кой легенды. Гёте с оздал грандиозную, в шек­ спировском духе, трагедию «Гец фон Берлихин­ гею» (1773) , в которой воск ресил веJIИкие собы­ тия эпохи нре стьянской войны XVI в. в Гер­ мании. Это первая исто ричеси ая драма в немец­ кой литературе. Главный герой ее тра гически одинок - он поднял бунт против княжеского произ вола, но, будуч и дворянином, не нашел общего языка с восста вшими кресть янами. В этом и состояла особенность лите ратуры «Бу­ ри и натис ка>»: герои ее одиноки в своем благо­ родстве и в своих де рзаниях. Таиим Гёте предста вил и с овременного ему немецкого юношу в романе «Страдания моло­ дого Вертера>» (1774) .
В отличие от своего сентиментально-меч­ тате.11ьного героя Гёте решил жить деятельно, плодотворно, с пользой для народа, поэтому он охотно принял в 1775 г. приглашение мо­ лодого герцога Карла Августа стать минист­ ром при его дворе. Гёте переехал в Веймар, столицу крохотного немецкого государства, где и прожил до конца своих дней. Веймарский министр, Гёте пытался прове­ сп1 ряд реформ. Он сократил некоторые не­ производительные расходы в государстве, умень­ шил армию, возобновил работу заброшенных рудников, построил новые дороги. В рам­ ках тогдашнего строя все это давалось ему нелегко. К тому же приходилось считаться с волей герцога. Много времени отнимала при­ дворная жизнь. Усталый и разочарованный, Гёте в 1786 г. уезжает из Веймара и два года проводит в Ита­ лю1. Он жадно и взволнованно впитывает впечатления от окружающей жизни, тонко оценивает произведения искусства. «Благород­ ную простоту и спокойное величие» античной: культуры и архитектуры он объявляет глав­ ным художественным принципом. Отказавшись от бунтарства ранних лет, он видит смысл своего творчества в мирной пропаганде про­ светительских идей. Новая героиня выступает в :го трагедии «Ифигения в Тавриде», написан­ нои на сюжет древнегреческого мифа. Она борется против варварства и жестокости, дей­ ствуя сипой убеждения. Осторожный вельможа часто заслонял в Гё­ те великого прозорливца, особенно в произве­ дениях, написанных в период французской революции 1789 г. Тем не менее отзвуки идей и настроений периода «Бури и натиска» время от времени слышатся и в более поздних произ­ ведениях Гёте. Так, в трагедии «Эгмонт» законченной во время пребывания в Риме, о� смело и широ1ю изобрази.11 борьбу нидерланд- ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНИИ Иоганн Вольфганг Гi'тс. ского народа за освобождение от испанс1•ого гнета. Его героиня Клерхен мечтает о том чтобы с оружием в руках рядом со своим воз� любленным броситься в битву. Величайшее произведение Гёте - трагедия «Фауст» (первая часть опубликована в 1808 г., вторая-в 1832 г.). Пушкин охара1перизовал ее как «величайшее создание поэтического духа». Сю�етная осн v ова трагедии взята из средне­ вековои немецкои легенды о жизни, безбожных деяниях и страшной смерти ученого-чернокниж­ ника и чародея Фауста, который ценой союза с дьяволом возвратил себе м9лодость и познал сокровенные тайны природы. Трагедия Гёте «Фауст» исполнена глубокого смысла, и, чтобы постигнуть его, надо не толь­ ко внимательно прочесть, но и задуматься над сложным ходом событий, которые развертывает перед нами гениальный поэт. В бурных монологах первой части выражена неудовлетворенность героя всем достигнутым в науке. С горечью он ·восклицает: Мне не обнять природы необъятной! (Перевод Н. Холодковского.) Фауст избрал путь познания истины, хотя он понимает, что путь этот тернист и труден. Вспомним имена Джордано Бруно, Галилея. Это о них говорит Фауст: Их распинали, били, жгли". Рядом с Фаустом па протяжении всей траге­ дии неутомимо действует Мефистофель. Если :101 Вертер — человек гуманной души, тонкой мысли, чувствительного, легко ранимого сердца — не находит себе места в условиях феодальной жизни: путь борьбы для него не существует, служебная деятельность невозможна, примирение с неправдой немыслимо. Любовь к простой нежной девушке Шарлотте — последний мостик, соединяющий Вертера с жизнью. Но он рушится, и Вертер кончает с собой. Герой Гёте не революционер, не борец, он. как его называет Пушкин, «мученик мятежный», слишком слабый, чтобы восстать, слишком честный, чтобы склонить голову перед своим врагом.
3АРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Фауст весь - порыв и стремление, то его спут­ ник - насмеiпливый скептик: Я отрицаю все - и в этом суть моя. Фауст и Мефистофель олицетворяют в траге­ дии борьбу двух начал: безграничного стремле­ ния вперед и критического сомнения. В борьбе с Мефистофелем Фауст приходит к познанию смысла жизни. Но не было бы Мефистофеля, не было бы борьбы и Фауст остался бы со своей прекрасной, но неосуществленной мечтой. Вот почему Н. Г. Чернышевский назвал Мефи­ стофеля «главным двигателем>) трагедии. А сам Гёте признавался, что он в.'lожил частицу своего «Я>) не только в Фауста, но и в Мефистофеля. Н концу жизни у Фауста возникает гран­ диозный план: отодвинуть море и на завоеван­ ной обЩим трудом земле основать новое обще­ ство свободных тружеников. Столетний Фауст неутомим. В результате титанического поедин­ ка с природой морское дно превращается в цве­ тущий город, населенный свободными и счаст­ ливыми людьми. Фауст умирает в радостном сознании, что хоть в глубокой старости дожил до того мгновения, которому можно сказать: «Остановись, ты прекрасно!>) Жиани годы Прош.т�и недаром, ясен предо мной Конечный вывод мудрости аемной: Лишь тот достоин жиани и свободы, Ито :каждый день за них идет на бой! (Перевод Н. Холодковского.) Эти слова Фауста - торжественный гимн всепобеждающей силе разума и труда, гимн человечеству, стремящемуся к высотам счастья, мира, радости. ФРИДРИХ ШH,JJ.JIEP (1'759-1805) Творчество Фридриха Шиллера проникнуто ненавистью к феодализму и бунтарством, ха­ рактерным для представителей литературного течения «Буря и натисю). Выдающийся немецкий поэт и драматург Фридрих Шиллер родился в семье бедного фельдшера. Восемь горестных лет провел он в военной академии, закрытом учебном заве­ дении. Из этого «питомника рабов>) Шиллер, тайно читавший Руссо, Лессинга, Гёте, вынес жгучую ненависть к деспотизму и несправед­ ливости и страстную любовь к свободе. 152 Взволнованно смотрел он спектакль. Востор публики превзошел все ожидания. Очевиде1• рассказывает: «Те·зтр напоминал сумасшедшиii дом: сверкающие глаза, сжатые кула.�ш, хрип­ лые крики в зрительном зале. Незнакомые люди в слезах бросались в объятия друг другу>). На устах у всех было одно, до того дня почти неизвес:гное имя - Фридрих Шиллер. Счастливый, полный новых планов, вер­ нулся Шиллер в гарнизон и сразу же упал с небес на землю: за самовольную отлучку его отправили на две недели в карцер. Там он принял решение и в осеннюю ночь 1782 г. бежал из герцогства. С этого момента начина­ ются годы скитаний, нужды и вмес:ге с тем упорного творческого труда. «Разбойники» (1781) - революционная тра­ гедия, о чем нас предупреждает и эпиграф к ней: «Против тиранов». Главный герой ее Нарл фон Моор не обычный разбойник, а борец за свободу родины. Но трагедия его в том, что он вождь без масс: народ не поддерживает его, товарищи не понимают его высоких устремле­ ний, поэтому бунт Нарла с самого начала обре­ чен на провал. Трагедия «Новарство и любовЬ>) (1784) на­ правлена против сословного неравенства и дес­ потизма. В ней Шиллер рассказал трагичес.кую историю любви Фердинанда фон Вальтера и Луизы Миллер. Стремясь разлучить любящих, отец Фердинанда, президент фон Вальтер, пуска­ ет в ход свою власть и силу и доводит обоих героев до гибели. Сюжет сам по себе не новый, но Шиллер сумел поднять его до высоты поли­ тической трагедии. Во главе своры титулованных злодеев в пье­ се стоит мрачная фигура герцога, правителя малень.кой деспотии. Герцог не появляется на сцене, но зритель отчетливо ощущает его злую волю. Семь тысяч солдат, проданных им ино­ странной державе .как пушечное мясо, не вы­ мысел автора, а страшная правда, одно из обычных в то время злодеяний титулованных;: преступников. По окончании академии, где он изучал медицину, Шиллер вынужден был принять нищенски оплачиваемую должность врача в военном гарнизоне. Но он мечтал посвятить себя литературе. И вот мечта его, кажется, осуществилась: «Разбойников», написанных еще в академии, поставил известный мангеймский театр. Заранее зная, что в отпуске ему откажут, Шиллер тайно отправился в неподвластный герцогу город Мангенм, чтобы увидеть на сцене свою трагедию. г
Оста ваясь ве рным своим ре спубликанским ид еалам, Шиллер безуспешно пытае тся найти мирные пути их осуще ствления . Начало Великой французской революции 1789 г. Шиллер встретил сочувственно, но радость его вскоре сменил ась страхом перед револ юционным те ррором периода Якобинской дпI< татуры. Любопытно, что в то время , когда Шиллер гневно порицал революцию за ее же­ с токость, французский Rонвент на одном из своих заседаний присвоил автору «Разбойников» высокое звание гражданина Фра нцузской рес­ публ ики. И все же революция 1789 г. оказала на Шиллера значительное влияние . Именно благо­ даря ей он обратил ся к созданию исторических драм, в которых по казал, что суд ьба героев определяе тся не стра стями мя те жных одиночен , а объе нтивной исто ричесной необходимостью. Годы 3релости драматурга отмечены созда­ нием замечательных историчесних драм: «Ма­ рия Стюарт», «Орлеансная дева», трилогия о Валленштейне . Пьесы Шиллера исполнены пафо са, особенно в ранние годы. В уста гл а вных героев он внла­ ды вает программные речи. Танов Rарл Моор, Фердинанд, а танже марниз Поза в «Доне Rар­ лосе». В поздних драмах, не утрачивая страст­ ности своего пафо са, Шиллер с шен спировсной сил ой изображает историчесн ий фон, развер­ ты вает широную панораму жизни обще ства. Очень нолоритно предста влена солдатсная масса в пе рвой части «Валленштейна» . Народ является главным действующим лицом в д раме «Вильгельм Телль» (1804) , изображаю­ щей во сстание швейцарцев против австрийсного ига . Герои ее - па стухи, рыбаки, охотники. Вильгельм Телль лишь один из них . Быстрая смена сцен , появление все новых и новых уч аст­ юш ов событий создают впечатление, нан будто вся Швейцария перед нами - зритель живо ощуща ет, кан нарастает народный гнев, иан зреет восстание . В финале метная стрела Вильгельма Телля нладет конец тирании авст­ рийского наме стнина. «Вильгельм Теллм - могучий поэтич еский гимн свободе, обретенной в борьбе. Тяжелая болезнь легних преждевременно свела Шиллера в могилу. В час сме рти на пись­ менном столе поэта лежали листы незанончен­ ной тра гедии из русской истории - о Дмитрии Самозванце. ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНИИ Фридри х Ши лл ер. Карл Моор и его друзья , собравшись в трактире, решают ста ть разбойниками и уйти в богемски е леса . Иллюстрация к драке Ф . Шиллера « Р азбойники». •
1. t. Вокруг меня сгустились ночи тени, Но свет внутри меня ведь не погас. Бессонна мысль и жаждет исполненья...» 2. 3. Иллюстрации А. Д . Гончарова к поэме В. Гёте «Фауст». 2. 3. «Фауст «Фауст Какие любопытные подходы У вас, чертей, во взглядах на природу! Мефистофель Что мне природа? Чем она ни будь. Но черт ее соавтор, вот в чем суть». «Фауст Один лишь взгляд, один лишь голос твой Дороже мне всей мудрости земной...»
Дов-Кихот и его верный друг Санчо Панса. Иллюстрации к роману М. Сервантеса «Дон-Кихот» художников О. Домье (вверху), Кукрыниксов (внизу слева) н П. Пикассо (внизу справа)
JI ИTEPATYPA XIX - НАЧАЛА ХХ в. РОМАНТИЗМ И PEAJIH3M В JI HTEPATYPE XIX в. «Начало нового век а» -так называется сти­ хотворение Фридриха Шиллера, написанное в 1801 г. Пламенный немецкий просветитель, во сто рженно утве ржда вший в своих драмах веру в непрерывный прогресс человечества , неуверенно и даже в каком-то смя тении встре­ чал новое, XIX столетие : Где приют для ми ра уготован? , Где найдет свободу человек? Стары й в ек грозой ознаменован, И в крови р одился новый век. (Пер евод В. Нурочки на.) «Гроза>) - это французская буржуазная революция 1789 -1 794 гг. «Кровь>) - это вой­ ны, которые вел в те годы Наполеон . Старая феодально-к репо стническая Европа был а до основания потря сена этими событиями. В наше время даже трудно предста вить, каким глу­ боюtм, поистине и с то рическим был пе реворот в сознании сов ременников. Но вспомним, какой долгой была ночь сред­ невековья. Более ты сячелетия ! Сменя лись де­ ся т1ш поколений - социал ьный у1ш ад оста­ вался неизменным . А церковь внушала верую­ щим , что он и не может быть иным. Парижане, взя вшие 14 июля 1789 г. Басти­ лию, дали наглядный урок всем народам. Ока­ зывается , веко вые порядк и можно изменить и созда ть го суда рство без нороля и дворянс.ких привилегий. Не пропали усил ия мыслителей XVlll в. Нас тойчиво, упорно просветител и расшатыва­ лн веру в незыблемо сть ста рого режима, неу­ станно внушали они своим современни.кам, что на смену отжившему, обветшалому, утратив­ шему вся.кий здравый смы сл поряд.ку вещей дошкен прийти новый, разумный, до стойный челове.ка - самого совершенного тво рения при­ роды. Но жизнь оказалась сл ожнее, чем это пред­ ста в.1ялос ь Дефо, Вольтеру, Лессингу, Фил­ дингу, молодому Шиллеру. Новое буржуазное обще ство было устроено значительно лучше прежнего, но оно отнюдь не было похоже на царство разума, обещанное просветителями XVIII в. И неиз бежно насту­ пило разочарование. Все ста рое был о по.колеблено, а новое еще не определилось. Пересматривал ись прежние 154 вз гляды, менялись оцеп.к н, ожес точенные споры шли между сторонни.ками ста рого и нового. В этой общественной атмосфере на рубеже XVIII-XIX вв. возникло новое явление ду­ ховнойжизни-романтизм. Романтизм соста вил целую эпоху в истории европейской .культуры . На протяжении не­ скольких де ся тилетий он господ ствовал в лите­ ратуре, музыке, живописи. Направление это сложное , многогранное и охватывает явления, внешне 1\ ак будто непохожие. Поэт Байрон создал образы Гяура и Каи­ на - необычайных героев, людей больш ой стра­ сти и трагической судьбы , один оких п неп ри ­ .каянных. Мы говорим : это романтизм. Читая роман Гюго «Собор Парижской бого­ матерю), мы поражаемся тому, как ярко, конт­ растно изображены его герои, ка.к остро стал­ киваются добро и зло, и говорим: это романти­ ческий исторический роман. В романтизме причудливо сочетаются ис­ ключительность герое в, индивидуал изм , глубо­ .кий интерес .к прошлому, стремление и умение зримо передать .колорит отдаленных времен (исто ризм) , влечение .к необычному, к экзоти.ке (нетипичность, исключ ител ьность обстоя тел ьств) и, наконец, задушевность, лиризм, какое-то особое, до этого неизвестное в ш1те ра туре про­ никновение в глубины человече с.кой души. О романти.к ах часто говорят, что они противопоставляют действител ьности меч ту , подменя ют жизнь ск азной. Это ве рно , но надо обяза тельно разобрать ся , в чем смысл этого про­ тивопоста вления . Байрон писал , что ему «ненавистен род люд­ ской>) и он хотел бы найти забвение вдали от него : .Когда б я мог, расправив к рылья, .Как голубь к радост ям гнезда, Умчаться в н ебо б ез усилья, Прочь , прочь от жизни - нав сегда ! (Перевод В. Брюсова.) Это не значит, что Байрон - че.тюве.конена­ вистни.к , .ка.к его нередко называла буржуазная .крити.ка. «Он любил человечество , -писал В. Г . Бел ипс.к ий, - но презирал и ненавидел людей, между которыми чувствовал себя одн­ ноким и отверженным>). Байрон не принимал нового, буржуазного строя и не чувствовал уважения к с тарой, дворянской аристо.кратпи.
Именно потому, что романтики презирали весь буржуазный уклад жизни, они считали его предме том , недостойным поэтич еского изо­ бражения . По мнению Гюго, драма неинтересна, если она, как простое пл оское зеркало, отражает серую скуку жизни. Она должна быть «зерка­ лом концентрирующим , превращающим мер­ цанье в свет, а свет в пл амя !)). В своих драмах Гюго не изображал со в ременников. Как и дру­ гие романтики, он рисовал своих героев по контра сту с те м, что видел вокруг себя в бур­ жуазной Франции XIX в. Торг аш был пошдым и мелочным. Романти­ .ки изображали бол ьшие чувства , мо гучие стра­ сти, нео быч ные подвиги. Буржу а бьш хо.rюд­ ным, бездушным , расчет;1ивым. Романтики раскрыва:1и богатство души че:ювеческой, не­ устанно напоминая о том, как трагически оди­ нок настоящий чело век в окружающем мире. Тема од иночества пронизывает романтиче­ скую лирику. Вспомним стих и Гейне, изве ст­ ные нам по пе ре воду М. Ю. Лермонтова: На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна" . И пал ьма ей снится тоже од:на на утесе горю­ чем" . Одиноки Каин и Манфред у Байрона, Конрад Валленрод у Мицкевича, Рюи Бл аз и Трпбуле у Гюго . Неприк а я нно чувствуют себя странствующие музыканты Гофмана ". Конечно, в разных странах романтизм имел свои особенности. Наприме р, гла вное содер­ жание романтизма Италии и Польши - протест против иноземного гнета и борьба за нацио­ нальное осво бождение . Первая половина XIX в. отмечена подъе­ мом национал ьно-осво бодител ьного движения во многих странах, и романтики вз волнованно откликнулись на зов времени. Это гл авная тем а многих выдающих ся произведений XIX в. («Гражина» Мицкевича, «Паломничество Чайльд Гарольда» Байрона и др.). Стра стно выражая свое отношение к миру, романтики не скрывали своих общественных познций . Все они през ирали буржуазное обще­ ство, но иде алы их нередко резко про тивостоя­ ли друг другу. Некоторые из них прославляли с та рое, средне вековое. Они звали не вперед, а назад. Это был и консервативные романти1\и. Ониуверяли, что француз­ ская революция принесла лишь но вые пороки, раз рушив патриархальную простоту нравов. Французский 1\онсервативный романтик Шато­ бриан призывал ве рнуться к богу, веру в кото- РОМАНТИЗМ И РЕАЛИЗМ В ЛИТЕРАТУРЕ XIX в. рого подорвали просве тител и. Немецкий писа­ тел ь Новалис рисоваJI идеализированную кар­ тину феодального средне ве ковья . Выдающейся заслугой прогрессив­ ных романтиковбылото,что,презирая буржуазный мир , они еще более решител ьно отметал и все старое , отжившее , историческ и обреченное и звали вперед, хотя их мечта о будущем была смутной и гл убоко субъективной . Романтизм главенствовал в европейской ли­ тературе многие десятилетия . Это был ва жный этап в развитии культуры человечества . Бурно расцвела лирика. От казавшись от с1\овываю­ щих правил классицизма , романтики покоря­ ли читателей богатством интонаций , многообра­ зием поэтических форм , проникновенностью в передаче человеческих чувств. Романтик и создали исторический роман. Они пробудил и инте рес к национальной культуре, к у стному на родному творчеству. Они добились больших успехов в искусстве перевода на род­ ной язык художественных произ ведений дру­ гих народов. В литературе романтизма мир предстал бо­ лее сложным и многознач ным , чем это казалос1, просветител ям. Но жизнь шл а. В Европе побеждал капита­ л из м. В Англии и Франции эта победа была особенно наглядной и оч евидной. И уже нел ьз я был о ограничиваться романтическими прокля­ тиями по адресу «металла с желтыми гл азами)) (золота) . Поколение писателей, выступившее в нача­ ле 30-х годов XIX в. , понимало, что нужно глубоко и серьезно разобраться в тех реаль­ ных отношениях , которые складывались в об­ ще стве. На смену романтизму и в споре с ним формируется р е а л и з м - искусство боль­ шой правды . Да, очень непоэтично общество , все инте ре­ сы которого сводятся к прибыл и, умножению собст венност и. Его можно был о през ирать, пи­ тать к нему отвращение , но оно реально суще­ ст вовало. И литература больше не могл а игно­ рировать эту реальность. «Правда , горькая правда» - эт и слова Д ан­ тона реалист Стендаль поставил эпиграфом к п ервой части своего романа «Красное и чер­ ное)) . Романтическая писател ьница Жорж Санд так сравнивала свой метод с методом реал иста Бальзака: она рисует людей таними, какими бы она хотел а их видеть, а Бальзак из ображал их такими, какие они есть. Реал исты середины XIX в. стремил ись объек­ тивно разобраться в сл ожности и противореч и- 155
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА вости окружающего мира , перед которым роман­ тики часто чувствовали се бя растерянно . Бальзак справедл и во видел свою задачу не тол ько в том , чтобы ст ать «смелым из образи­ телем чел овеческих типов» , «счетчиком профес­ сий» , «летоп исцем добра и зла», а в том , чтобы «ул овить скрытый смысл огромного скопища типов, ст растей и событий» . Романтики в свое время открыли Шекспира. Но Гюго , например, отмечал у Шекспира сме­ шение комического и трагического, контрасты добра и зла. В борьбе против ст рогих норм классициз ­ ма романтик и особо выделяли свободную форму пьес Шекспира . Реал ист Стендал ь видит велич ие Шекспира в мастерстве из ображения больших стра­ стей, в умении создавать мощные характеры, показывать столкновение противоборствую­ щих сил . Об этом Стендаль писал в трактате «Расин и Шекспир» (1822) . Убедительно показывая, что классицизм Расина уста рел , он ратовал за иск у сство бол ьшой правды - за реал изм . РеализмXIXв.мыназываемкритиче­ е к им. Энгел ьс отметил гл а вные его черты : верность дет алей , типичность характеров, ти­ пичность обстоятельств. Романтик и чаще всего из ображали исклю­ чительных героев в необычных обстоятельствах. Реалисты Х IX в . с почти научной точностью исследуют связ ь человека с ок ружающей сре­ дой. Типичный характер - это социальный характер. Вкусы человека, его интересы и стремл ения , его взгляды на мир обусловлены особенностями среды , в которой он вырос и живет . Романтики отвергал и современное зл о, но нередко изображали его вообще , как говорится , абст рактно. Борьба между добром и злом идет во многих романах В. Гюго и Ж. Санд. Реали­ сты XIX в. : Диккенс , Теккерей , Стенда::rь, Ба.11ь­ зак - раскрыл и социальный смысл зJia; они понял и, что зло не существует вообще, оно в буржуазном образе жизни, в материаль­ ной зависимости человека. Читател ю становится ясно, Что, например, владелец фирмы «Домби и сыю> в одноименном романе Диккенса был таким черствым и бес­ сердеч ным не по природе с воей , таким его сде­ лали деньги, честол юбие собственника, дума ю­ щего только об умножении: своих богатств. Победа реализма в XIX в. , конечно, не мог­ ла быть простым возвращением к художест вен­ ной манере реалистов-просветителей XVIII в. Просветител ям казалось, что победа челове­ ческого разума , распространение кул ьтуры , про­ свещение привед ут к устранению всякого зла на земле. Реал исты XIX в. трезвее , бе спо­ щаднее и точнее изображали жизнь. Там, где просветител и видед и борьбу разума и невеже­ ства , писател и Х IX в. обнаруживали клас­ сову ю борьбу. Правда , они не создавали уже таких героическпх образов, как Робинз он Rрузо ил и Фауст . Но романтики научил и их тоньше , богаче из ображать человеческую личность. Человек предстал во всей сл ожности и противо­ речивост и своего душевного мира . Особенно велика здесь заслуга Стендал я, замечательного ре алиста-псих олога , у которого немало почерп­ нул Л. Н. Толстой . Современная зарубежная литература многи­ ми нитям и с вязана с традициями романтизма и реализма XIX в. • ПИСАТЕ.JIИ АНГ.JIИИ В английской литературе конца XVIII­ н aчaлa XIX в. возникло новое течение - ро­ м антизм. В лиро-эпических поэмах и лириче­ ских драмах Байрона и Шелли предстали обра­ зы невиданных ранее романтических героев - бунтарей против несправедл ивых обще ствен­ ных порядков, людей горяч его сердца , бурных , т ит анических ст растей . В этих произ ведениях был и гл убокие раз­ думья о судьбах человечества. 166 ДЖОРДЖ Б..\ ЙРОН (1788-1824) Джордж Гордон Байрон родился за год до французской революции, но его творче­ ская жизнь совпала с годами реакции, кото­ рая пыталась вытравить из памяти людей идеи свободы, равенства и братства , провозглашен­ ные революционным француз ск им народом. Однако сопротивление демократических сил неп рерывно усиливалось. Волна национально-
освободит ельного движения разливалась по странам Европейского континента; в самой Англ ии ширились стих ийные выступлепия луддитов разрушителей машин. Поэтиче­ ск ий гений Байрона , зачинателя английского революционного романтизма , созрел в бурной атмосфере эпохи. Голос п оэта зазвучал как мятежный призыв не мириться с дейст витель­ ностью. С самого начала своей творческой дея­ тел ьности Байрон призывал к борьбе в л ири­ '!еск их стихах , в лиро-эпическ ой поэме «Палом­ ничество Чайльд Гарольда», в политической речи в защиту луддитов, которую он произнес зимой 1812 г. в палате лорд ов. Правящие клас- сы Англии злобно травили его за критику, и Джордж Байрон . в 1816 г. он вынужден был навсегда покинуть родину . Посел ившись в Итал ии, Байрон прим- Чайльд Гарольд у мятежных албаяцев-сулиотов. Иллюстрация В. Весталла в поэм е д. Байрона с.Пало11вичество Чайльд Гарольда» . ПИСАТЕЛИ АНГЛИИ кнул к тайной революционной орга­ низации итальянских патриотов - карбонариев. Они задумал и осво­ бодить свою страну от австрий­ ского ига, но в 1821 г. потерпели поражение. Летом 1823 г. Байрон отп равился в Грецию , чтобы при­ нят ь участие в борьбе греческого народа против владычества турок . Поэт и умер в Греции, и ее на­ род оплакал Байрона как своего национал ьного героя. В «Паломничестве Чайльд Га­ рольда>> (первые две песни-1812 г. , третья- 1816 г. , четвертая -1818 г.) Байрон, обличая реакцию, про­ сл авлял народы Испании, Италии, Греции, которые сражались за свое освобождение от власти чужезем­ цев. Он вд охновлял на борьбу тех , кто медл ил взяться за оружие. Чайльд Гарольд, герой поэмы, разочарованный в светск ом обще­ стве , многими чертами был близо1\ своему создател ю. В Гяуре , :Корсаре, Ларе - романтических героях одноимен­ ных «Восточных поэм» (1813- 1816) Байрона - нетрудно узнать, по сл овам В. Г . Белинского , «ко­ лоссальную, гордую и непреклон­ ную личность» самого поэта. Эти герои ·порвал И с ненавистным об­ ществом, стали изгнанниками, па й -
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА д я пристанище на лоне роскошной экзотиче­ ской природы. Им свойственны бурные ст ра - ст и. Их гордость, воля, стремл ение к с вободе неук ротимы. Они ни перед кем не склонят го­ ловы. Подобные герои захватывали воображе­ ние современник ов Байрона , которые видел и в них борцов за освобождение чел овеческой л ич ности. Автор «Восточных поэм» , по выра­ жению А. С . Пушк ина , надол го стал признан­ ным «властителем дум» . В образах романтических героев - стра­ дал ьца Бонивара , заточенного в Шильонсний замок за республиканск ие убеждения (поэма «Шильонский узнию> , 1816) , трагически одино- 1\ ого Манфреда (драматическая поэма «Ман­ фред» , 1817), богоборца Каин а (драматическ ая поэма «Каин» , 1 821 ) - Байрон славил чело­ веческий разум и волю, мужество бунтарей, восста ющих против земных порядков ил и же против за�\ онов самой вселенной. В поэзии Байрона раскрылось богатство его души, исполненной гражданских чувств, взволнованной гл убокими ст растями, востор­ гом перед красотой иск усства и природы . Незаконченный стих отворный роман «Дон­ Жуаю> (1818-1823) Пушкин считал шедевром Байрона, а Гёте - «без гранич но гениальным произ ведением» . Юный Дон-Жуан ничем не похож на прежних романтичесних героев -он самый обыкновенный человек . Его многоч ис­ ленные приключения в разных странах дают Байрону повод для критик и общественной и пол итиче ской жизни Европы, поэтому лириче­ ские отступл ения порой совсем заслоняют по­ вествование о жизни героя. Байрон - лирик , воспевающий поэтичесную любовь Жуана и Гайдэ , выражающий собственные чувства и мы­ сли о жизни и нравах людей, о природе; он и сатир ик , осмеивающий торгашество , лице­ мерие, ханже ство, бичующий душителей с вобо­ ды - реанционных правителей европейских го­ суда рств. Байрон писал : Я возглашаю : иамни научу л Громить тиранов! Пусть не говорит Ниито, что льстил я тронам! Вам и ричу я: - П отомии! Мир в оиовах рабской тьмы, Таиим, как был он, показали мы! («Дон-Жуан», перевод Т. Гнедич.) Обще ст венное значение творчества Байрона, по мнению Белинского, в том , что поэт стре­ мился «не стол ько к из ображению со времен­ ного человечества , ск олько к суду н ад его про­ шедшею и настояще�'J историе ю» . :108 ПЕ1•си БНШН ШE.JI.JIH (1792 - 1822) Духом протеста и свободы овеяна п ре волю­ ционно-рома нтическая поэзия друга Байрона­ Перси Виши Шелли. Так же как и Байрон, Шелли происх од ил из аристо к ратической семьи. Подобно Байрону , и он был вынужден поюшуть родину : револ юционность его первых творений напугала англ ийсние правящие классы 11 они поднял и против него кампанию травли и 1- ше­ веты . Шелли поселился в Италии. Однако и вд али от Англии он живо и взволнованно от­ кликалс я на происх одящие в ней по.т�:итпче­ ск ие события . Как и Байрон, с которым он часто встречнлся , Шелли приветствовал нац110- Перс11 Биши Шелли. нально-ос вободительную борьбу народов Ита­ л ии, Испании, Греции. Погиб он случайно. Внезапно налетевшая буря опрок инул а лодку, в которой о н катался по озеру . Уже в р анних стих ах Шелл и выражены свободол ю бивые мысли и чув ства . Юношей он отверг рел игию. За трактат «Необх одимость атеизма» (181 1) его искл юч ил и из Оксфорд ского университета. Как и Байрон, он дорожил идея­ ми француз ской революции. Однако в пол ити­ ческ их взглядах Шелли пошел дальше своего друга : он воспринял ид еи утопического социа­ л изма (см. т. 8, статьи «Утопию> Томаса Мора» и «Шарль Фурье»).
Обл ичая несправедл ивость, гнет церк ви, мо­ нарх ии, Шелли вдох новлялся идеалом буду­ ще го свободного бесклассового общества . В сим­ вол ич еской поэме «Возмущение ислама>> (1 818) он запечатлел борьбу народа фантастического Золотого города и создал револ юционно-ро­ мантические образы вождей восстания - де­ вушк и Цитны и юноши Лаона . Уверенные в будуще й победе над тира нией, они бесстраш­ но встрет ил и смерть. В ;1 11рической драме «Освобожденный Про­ метей» (1819) Шелли в судьбе ее героя воплотил страдания, мужество, подвиги человечества . Вел ичественный апофеоз венчает драму Шелл и: под освобождением Прометея поэт подразуме­ вал будущее раск реп ощение человечества . Свою веру в наступление «золотого века» он выска� з ывает такими сл овами: Повсюду будет вольным человек, Брат будет равен брату - все преграды Исчезли меж людьми. П лемен, народов, Сословий больше нет-в одно все слились . Просто и сил ьно написал Шелли «Песнь людям Англию> (1819), выразив в ней справед­ ливый гнев против трутней - капитал истов, присваивающих пл оды трудо в рабочих и :кре­ ст ьян. Шелли призывает тружеников сил ой оружия освободиться от власти трутней. Байрон в национально-освободительной борь­ бе своего времени видел развитие французской революции. Шелли предугады вал далекое со­ циал истическое будущее: именно поэтому Эн­ гел ьс назвал его гениальным пророком. ВАЛЬТЕР CROTT (1771-:1. 832) Вальтер Скотт , старший современник Байро­ н а и Шелли , стал зачинателем исторического ро­ мана - нового жанра в литературе. Наблюдая современную жизнь и изучая исто рию, он по­ нял , что и в прошлые века в обществе шла не­ прерывная борьба между старым , отживающим и новыми, прогрессивным и началами. В своих романах, где бы ни происх одило их действие , В. Скотт изображал перел омные историческ ие моменты, :когда решал ись судьбы отдел ьных людей и целых народов. Так , в «Пуританах» (1816) , романе , который очень любил Карл Маркс , шотландский народ восстает против дес­ потизма церкви и монархии. В «Айвенго» (1820) , где показана Англия XII в. , идет не­ прерывная борьба саксонских землевладел ьцев ПИСАТЕЛИ АНГЛИП Вальте р Скотт . и :крестьян против норманнских феодалов, чув­ ствующих себя хозяевами Англ ии. В «Квен­ тине Дорварде» (1823) , действие :которого про­ исходит во Франции второй половины XV в. , отражено становление абсол ютной м онархии в борьбе с феодализмом. С большим мастерством передает Вальтер Скотт исто рические и национальные особенности разных эпох , ст ран, народов. В «Уэверл щ (1814) , «Роб-Рое» (181 8) , «Эдинбургской темни­ це)> (1818) , :как живая , встает родина писател я­ Шотландия, ее суровая и величественная при­ рода . На фоне н ародных сцен действуют герои В. Скотта : мятежный Роб-Рой мстит за обиды, причиненные ему и его н ароду ; самоотвержен­ ная :крестьянская девушка Дженни Дине пеш­ ком добирается до Лондона , движимая одной мыслью - спасти свою сестру Эффи, приго­ воренную к казни за преступление , :которое она не совершила. Свои симп атии :к народу писа­ тель выраз ил в романе «Айвенгт> в образах свинопаса Гурта, шута Вамбы, легенда рного Робина Гуда , названного в романе вол ьным ст релком Локсли. Под волшебным пером Вальтера Скотта прошлое ожило, заиграло яркими красками. Глазами романтика смотрит писател ь на ушед­ ший мир, любуясь им , жалея, что он :канул в небытие , и в то же время понима я, что ход истории требует замены старых форм жизни новыми. 158
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Р оманы Вальтера Скотта говорят нам, что история творится людьми с живыми, горячими сердцам и. Они-то и населяют книги шотланд­ ского чародея (так прозвали писателя совре­ менник и) , гениально показавшего связь судеб отдел ьных личностей с историчес1шми суд ьбами народов. ЧАРЛЗ Дll RKEHC (1812 -18'70) Чарлз Диккенс. С творчест вом Чарлза Дшшенса и Уильяма Теккерея в англ ийской литературе утверждает­ ся реализ м. В романах Чарлза Диккенса широко по­ казана жиз.нь Англии XIX в. с ее конфл икта­ ми и противоречиями. Писатель-реалист меч­ тал о том, что его творчество поможет ис­ :коренить социал ьные язвы и сдел ает жизнь людей сча стл ивее и лучше. В первой книге Дюшенса - «Посмертные записк и Пикквикского клуба» (1836-1837) ­ весело и заразительно звуч ит смех молодого писателя. Его наивные герои - мистер Пикквик , Снодграс, Тапммен и Уинкль - то и дело попа­ дают в комические положения из-за своего непонимания реальной жизни. Неизменной сим­ патией читателей пользуется остроумный сл уга мистера Пикквика Самюэл Уэллер" . Некото- 160 рые эпиз оды романа приоткрывают и темные стороны действител ьности: пикквикисты встре­ чались иной раз с корыстью, нм пришлось сто;1кнуться с фальшью избирательной системы. Мистер Пикквик познал несправедл ивость анг­ лийского суда и ужасы английских тюрем. Эти эпиз оды не гл авные в первой книге Дик­ кенса , но в них уже ощуща ются элементы сатиры , которая в дальнейшем творчестве писателя станет гла вным его оружием в об­ личении несправедл ивости, алчности и же ­ стокости. Диккенс е ще в детск ие годы из ведал нужду и унижения . Его отец , мелкий служащий , не мог обеспечить семье безбедное суще ст вование. Когда Чарлзу было двенадцать лет, его отец . по пал в долговую тюрьму . Одаренному ма.11ь­ чику пришлось бросить учение 11 на няться на фабрику ваксы. Вероятно , страда ния, пе рене­ сенные в детск ие годы , обострили внимание Диккенса к бедственной жизни молодого поко­ ления Англии. Героями многих его романов стал и дети: сирота Ол ивер Твист , воспитан­ ник приюта при работном доме («Прикл ючения Ол ивера Твиста», 1839) , не жная и мужествен­ ная девочка Нелл Трент , единственная опора своего ста рого деда («Лавка древностей» , 1840) , Флоренс и Поль Домби, дети надме нного ком­ мерсанта («Домби и сын» , 1848) , Давид l\оппер­ филд , чья судьба во многом повторп.1 1 а юные годы Чарлза Диккенса («Давид l\опперфилд)) , 1850) . Гне вно рассказывает автор о школах, кото рые содержал ись невежественными людь­ ми, где истязали маленьки х воспитанников («Жизнь и приключения Николаса Никклбю) , 1839) . Диккенс обвинял общество, допустив­ шее гибель уличного оборвы ша Джо («Холод­ ный дою>, 1853), создал острые са тирические Мистер Пиккви к. Иллюстрация П. л. Бун11на к роману Ч. Диккенса «Посмертные аап11ск11 Пиккв1�кского клуба » .
ПИСАТЕЛИ АНГЛИИ Д11вид nоппе11фи.�д в семействе Ми коберов . Иллюстрация Г. Г . Филипповского к роман у Ч . Диккенса «Давид Копперфилд • . портреты тех , :Кого считал виновным в ст рада­ ниях народа . Диккенс разоблачал преступность дел и помыслов темного дельца Ральфа Ник­ клби, лицемера Пекснифа , отцеубийцы Джо­ наса Чезлвита («Жиз нь и приключения Мар­ тина Чезл витю> , 1844) . Он осудил бездушие и высокомерие мисте ра Домб и, оттолкнувшего доч ь и погубив.шего маленького Поля. Но Дюшенс не только сатирик , обл ичитель пороков правящих классов. Он друг бедняков, простых тружеников («Рождественская песнь)) , «Колокола))) . В сердцах людей из народа писа­ тел ь открыл мир красоты , добра , бескорыстия . Вот они, добрые герои его романов : кочегар Туддл ь и его жена Полл и - кормилица Поля Домби; ста рый Соломон Джайлз и его друг капитан Каттл ь - покровител и юной Флоренс Домби. А вот Пеготти, нянюшка Давида Коп­ перфилда , и ее брат мистер Пеготт и, приютив­ ший в своем домике-баркасе двух сирот. Вме­ сте с писателем мы смеемся над их чудакова­ тостью и наивю�стью, любим их так же , как он. Диl\кенс был убежден, что человек от при­ роды добр и вел икодушен, и подарил читателю чуде сные образы таких героинь, как самоот- 11дэ,т.н верженная Флоренс Домби, как деятельная в своей любви к людям Крошка Доррит. Диккенс не стал ст оронником револ юцион­ ных переворотов, не мечтал о созда нии нового общества. Но он верил в народ , был его защит­ ником и поборником его прав. Гуманное и де­ мократичное иск усст во Диккенса принесл о ему бессмертную мировую сл аву. УИе!lЬНМ МЕЙ RПИС TERREPEH (1811-1863) «Ярмарка тщеславия)) (1848) - так назы­ вается самое значительное произ ведение совре­ менника Диккенса , вел икого английского сати­ рика-реал иста Уил ьяма Мейкписа Теккерея. Герой этого романа - буржуазно-аристократи­ ческое общество Англ ии. Писатель уподобил его ярмарке, на которой все продается и поку­ пается: честь, совесть, доброе имя, родственные отношения , любовь и дружба. Это общество представляется романисту ба­ лаганом , где даются предста вления марионеток. 18!.
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕ РАТУРА Уилья м Мейкяи с Теккерей . В романе Теккерея такие марионетк и играют рол и героев, а кукольнику, хозяину балагана , писатель поручает толковать их поступни. Вп рочем , автор то и дел о прерывает свое повест­ вование и сам начинает беседовать с читателем , поясняя, что побудил о его героев поступ ит ь так , а не иначе. Герои же суетятся , рвутся к своим , по большей части мел ким и эго истич­ ным целям, стал кива я с дороги всех , кто им меша ет. Почти никто не достигает желаемого. Ну, а если достигает , то убеждается , что жела­ емое не таи прехрасно , ка:к казалось. Печальны­ ми, полными гореч и сл овами: «Все суета суеп>­ ну1<ольник зананчивает свое представление. Герои «Ярмарни тщеславию> - яркие соз­ д аш1я сатиричесн ого таланта писател я. Он об­ на il<а ет нравственное уродство «столпов обще­ ства» - деспотичных, развратных , невежествен­ ных и спесивых аристок ратов. Не щадит Тек­ керей и представителей торговой буржуаз ии ­ лондонск их купцов. А аристократы и буржуа преклоняются перед богатым и, даже если они ничтожны и глупы. К бедняку же , умному , та­ лантливому и доброму , относятся с презрением. Такое отношение к жизни и людям Теккерей называл снобизмом и беспощадно обл ичал этот порок . Из всех героев «Ярмарки тщеславия» одна Бекки Шарп бедна и пе может похвалиться 162 благородством происх ождения . И хотя Gе ю;и красива , умна и талантлива , в гл азах общества она ничтожество , ибо обречена всю жизнь быть гувернантк ой . Но, стремясь пробраться в высший свет и стать богатой , Бекки усва ивает мораль общества собственников. Она лош>о тор­ гует на «ярмарке тщеславию> свопми прнрод­ пыми дарами, лжет , лицемерит, хитрит. Те1шерей порой неожиданно ста новится в позу ее защ11т­ ника и начинает оправдывать свою героиню. Но пусть читател ь поостережется поверить в искренность этой позы. Она притворна -это прием иронии, с помощью которого сат ирик выносит приговор и своей героине , и обществу, по законам которого она живет . «Ярмарка тщеславию> - гневна я книга . Та­ новы и другие книги Тек:керея . Пишет ли он об Англ ии своего времени (романы «Пенденн ис)> , 1848- 1850 ; «Ньюкомы)>, 1855) , заглядывает ли в прошлое (роман «Генри Эсмонд)>, 1855), он всюду подмеч ает торжествующу ю власть де­ нег, нравственную испорченность предста вите­ лей буржуазного общества . Бекки Шарп. Иллюстра1щя Г. Г. Ф11л1шпоиского J( роману У. М . Теккерея «Ярмарка тщес.1аи11я » .
ТОМАС ГАРДИ (1840-1928) Томаса Гарди по праву можно назвать наслед­ ником реалистических достижений Диккенса и Теккерея. Гарди всей своей жизнью и творчеством свя­ зан с сел ьской Англ ией. Корысть, эгоизм, гру­ бые материальные расчеты уже вторгались в те годы в английскую деревню, определяли отно­ шения· между людьми, разрушали древние , с точк и зрения Гарди поэтичные , устои патри­ архального фермерск ого быта . Это рождало у писател я ощущение трагичности жизни. Его романы окрашивались в пессимистические тона . В несчастьях своих героев, которых он нахо­ дил среди народа , Гарди, в отл ич ие от своих вел иких предшественников Диккенса и Тек­ керея, винил не только общество , но и некий мистический рок. Гибель Тасс («Тасс .из рода д'Эрбервиллей» , 1891), дочери бедного фер­ мера , предопределена ханжеской моралью об­ ще ства , жестокостью его законов. Трагична и судьба Джуда Незаметного , героя одноимен­ ного романа (1895) . Этот крестьянский мальчик еще в детстве решил посвятить себя науке. Он мечтал учиться в университете , жить в го­ роде ученых , который в его воображении представлялся городом света. Жизнь разбила мечты талантл ивого юноши. Он ведет безнадеж­ ную борьбу с бедностью. Его не принимают в университет. Образование , объясняют ему, не дл я таких бедняков, как он... Творчество Гарди, и больше всего его рома­ ны о Тасс и Джуде Незаметном, - это страст­ ное обл ичение английского буржуазного обще­ ства , которое объявило Гарди безнравственным писателем. «Джуд Незаметный» - последний роман Гар­ ди, а сам писател ь - один из последних пред­ став ителей реализма в английском романе XIX в. В последние десятилетия этого века среди многих английских художников и писател ей, выходцев из буржуазной интелл игенции, рас­ пространилась реа:кционная де:кадентская тео­ рия << Искусства для ис:кусства». Проповедником этой теории стал Оскар "Уайльд. ОСКАР YAli.JIЬД (1856- 1900) Ос:кар "Уайлъд , писател ь большого, но во многом болезненного таланта , выступал против реализма . Он утвержд ал , что форма в ис:кус- ПИСАТЕЛИ АНГЛИП Оскар Уайльд. стве важнее содержания и художественные произведения не несут в себе никаких мораль­ ных ил и общественных идеал ов. Цель искус­ ства , по мнению "Уайльда ,- доставлять люд ям. эстетическое наслаждение . Эта теория наиболее полно отражена в романе «Портрет Дориана Грея» (1891). К счастью, многие произ ведения "Уайльда , даже «Портрет Дориана Грея» , неред­ ко опровергают его теоретические высказыва­ ния. Писател ь, например, проповедовал , что истинН'ЫЙ художник не должен откликаться на общественные вопросы , на жизнь «низшнх)> :классов, так ка:к она лишена :красоты. Но от­ городиться от этой жизни он не мог. Правда жизни ворвалась в его прелестные фантастп­ ческ ие с:каз:ки (сборни:ки «Сча стл ивый принц » , 1888; «Гранатовый домию> , 1891). Та:к , счастл п­ вый принц , герой одно именной с:каз:ки, кото­ рому после его смерти воздвигл и золотую ста­ тую, плачет от сострадания, увидев со своего пьедестала горе и нищету тружеников, не знаю­ щих , чем накормить своих голодных детишеn . Писател ь осудил жестокость и высокомерие богачей , наслаждающихся рос:кошью, создан­ ной для них руками тружеников. Он высмеял прист растие к богатству, эгоизм, черствость, лицемерие. Высшей ценностью жизни "Уайльд признал человекол юбие , бес:корыстие , состра­ дание. Красоте внешней он противопоста вил красоту деятел ыюго добра . Тяжелая доля бед- 168
ЗАР}"БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА няк ов тревожила Уайльда , неда ром он заин­ тересовался идеями социализма , хотя и остался далек от революционного рабочего движения своего времени. Но он поверил , что социал изм , уничтожив частную собственность, уничтожит вместе с ней не справедл ивость, гол од и нищету и п р инесет счастье всему человечеству («Душа •1ел овека при социализме» , 1891 ). Уайльд написал также несколько комедий, в которых он остроумно высмеял развращен­ ность арист ократии («Веер леди У инде рмир» , 1893 ; ((Женщина , не стоящая вниманию>, 1894; «Идеальный муж» , 1895). Последнее произведение Уайльда - «Бал­ лада Редингской тюрьмы» (1898) . Это трагиче­ ская и мрачная поэма , в которой рассказано о переживаниях узников, осужденных ;несто­ · к им и англ ийскими законами на тягостные .страдания. РОБЕРТ .JIЬЮИ С CTJIBEHCOH (1 800-1894) Роберт Льюис Стивенсон из брал жанр при- 1ш юч енческого романа . Он много путешество­ вал , долго жил на островах Тихого океана. Экзотические страны стал и местом действия его романов. Он изобретал и нтересные , запутан­ ные сюжеты , на сыщенные тайнами. Необычай­ ные приключения героев Стивенсон противо­ поставляет реальности буржуазного общества , 1< о торое он ненавид ит . Эти особенности твор­ чества позволяют назвать Стивенсона предста­ вителем неоромантизма . С амый известный его роман - «Остров сокровищ» (1883) - об экспе­ диции, которая отправилась на корабле разы­ скивать сокровище, зарытое некогда н а одном нз отдаленных островов. Экспедиции угрожают страшные опасности: в команде корабля оказа­ лись пираты. Проведав о цели путешествия, они замышл яют присвоить сокровище , когда оно будет найдено. Пережив много прикл юче­ ний, уч астники экспедиции разгадали пре­ ступ ные замыслы пиратов, обез в редил и их и в конце концов нашли сокровище. Действие романов Стивенсона «Похищен­ ный» (1 886) и «Rатриона» (1893) происходит в Х VI11 в. , но писателя не интересуют истори­ ческие события. В основе сюжета этих ром · а­ нов - полная приключений жизнь молодого шотландца Дэвида Бельфура . Благородные, мужественные , решител ьные и находчивые герои Стивенсона всегда одержи- 164 Джим расс1<азывает друзья м о загов оре пиратов, котор ый он подсл�· ш ал , сидя в бочке . ИJ1люстрация Г. Брока к роману Р. Стивенсона «Остров сокровищ». вают победу над злом, с которым их сталкивает жиз нь. В творчестве Стивенсона выражены его лю­ бовь к людям , уважение к народ ам, какой бы расы они ни был и. Противник расизма , он вы­ ступ ал в печати в защиту народа островов Са­ моа , доказывая его право на независимость. Стивенсон был также и поэтом. В сборнике «Цветник стихов дл я детей» он в о спроизвел радостный мир детства. ДЖО3ЕФ КОПРАД (1807-1924) Джозеф Rонрад сч ит ал с�бя учеНИ!\ОМ ,Сти­ венсона . Он также увлекает читателя в мир захватывающих приключений. Герои лучших его произ ведений - романов «Лорд Джим• (1900), «Молодость» (1902) , «Тайфун» (1902),
((Ностромо» (1904) , «Победа» (1915) - одиноки в обществе, где люди поклоняются богатству, где удача достается беспринципным де.11ьцам и карьеристам. Ненависть к стяжательскому обществу го­ нит героев Конрада в далекие края. Только там , на лоне экзотической природы , средп дале­ ких от цивилиз ации народов Африки, Южной Америки и других стран, они нах одят неиспор­ ченные нравы, красоту искренних человече ск их чувств. Любимые герои Конрада (особенно моряки, которых любил показывать писател ь, оче нь много путешествовавший на суше и на море) отважны , благородны и самоотверженны. Как и Стивенсон, Конрад с уважение:м отно­ сится к <щ ветным» народам. В рассказе «Аван­ пост цивилизации» он осудил европейских чиновников, насажда ющих так называемую «цивил изацию» среди туземного населения Африки. РЕДЬЯРД RИllJIИHГ (1 86o-1D36) Книги Редьярда Джозефа Киплинга , подоб­ но книгам Стивенсона и Конрада , тоже уносят читателей в экзотические ст раны. Однако идей­ ная направленность творчества Киплинга со­ вершенно ина я. Действие многих его произ ведений происхо­ дит в Инд ии, нравы, обычаи, кул ьтуру которой он хорошо знал , так как родился в Бомбее . Получив образование в Англии, о н ве рнулся в Индию, где некоторое время работал коррес­ пондентом газеты. Киплинг пленяет читателей замечате:1ьным даром рассказчика, умением развернуть в повестях , романах , рассказах пеструю, раз­ нообразную жизнь далекой страны, пробу­ дить сочувствие к своим персонажам . Герои Киплинга - обыкновенные люди: англ ийские офице ры, ч иновники, моряки, врач и и т. п. Они самоотве рженно выполняют сл ужебный долг, стоическ и переносят одиночество, оторванность от сем ьи, ск уку однообразных будней. Есть у Киплинга и еще один герой - простой сол­ дат, чье имя -:- Томми Аткинс - ст а.-:10 нари­ цательным (сборник и ст ихов «Ведомственные песнщ, 1886 ; «Каза рменные баллады» , 1892). Киплинг сочувствует ему , уважает его. Он и от других требует такого же уважения к солда­ ту : ведь руками и кровью Томми Аткинсов добы­ вается и охраняется могущество Англ ии. Кип- ПИСА'l'ЕЛИ АНГШПI линга не случайно называют бардом британ­ ск ого империализма и колониальной пол итик и Англ ии. Своих героев он ценит главным обра­ зом за то, что они несут «бремя бел ого челове­ к а >>, т. е. выполняют <щ ивил изаторскую» мис­ сию среди народов Востока. Англосаксов Киплинг считает высшей расой. Киплинг сим­ патиз ирует тол ько тем инд ийским мужчинам и женщинам, которые покорно , как до:1жное , принимают власть англичан. Всякое же прояв­ ление протеста в индийцах он, ярый идеолог колониализма, безоговорочно осуждает. Но он никогда не приукрашивает действит ельность колониальных будней, и поэтому в его произ­ ведениях встречается много правдивых: оп иса ­ ний жестокости и высокомерия английск их ко­ лонизаторов, а также бедственной жизни корен­ ного на сел ения Инд ии (рассказы «Лиспет» , . «На голоде» и др.). Е сть, однако, у Киплинга произведения , в которых его реакционность совсем отходит на задний план. И тогда перед нами бол ьшой поэт, певец человеческ ого разума , отваги, энергии, воли и трудол юбия. К лучшим произведениям писателя принадлежат две «Книги джунглей'> (1894 и 1895) , рассказывающие историю чел ове­ ческого детеныша Маугли, которого нашла и выкормила волчица . Киплинг глубо1щ чув- \ .� - , r . � \'. :<\ • •. ОJ1Сота на Шер-Хана. Иллюстра1111я А. И. Ватаrина к повест11 Р. Киплинrа «Мауrли» . 1-63
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ствует природу , психологию зверей. В каждом пз ннх он отк рывает своеобразный характер: мужественна волчица-мать, жаден и злобен тпгр Шер-Х ан, бл агородна пантера Багира , лицеме рен и льстив шакал Табаки. Особым уважением зверей пол ьзуется мудрый сл он Хатп - владыка джунглей, где идет непре­ станная борьба за существование . Человеческ ий детеныш Маугл и сильнее и разумнее всех зве­ рей , и потому ему удается утвердить свое гос­ подство над джунглями. К наиболее привлекательным и поэтичным произведениям :Киплинга принадлежат и его «Сl\азю1 просто таю> (1902) . Лучшие произ ведения :Киплинга созданы в 1.;онце XIX или в первые годы ХХ в. "У него н ашл ись последовател и, авторы кол ониальных романов , прославляющие империалистическую Ангш� ю. Однако лучшие и наиболее передовые писател и Англии выступали еще при жизни :Киплинга с суровыми осуждениями колониа­ лизма и его бардов и поддерживали народы, сбрасыва ющие его оковы. � ТЕ"1J Ь .JIИ.JIИAH воiiнич (1864-1960) Особое место в англ ийск ой литературе за- 1ш мает творчество Этел ь Лилиан Войнич. Ее первый и самый значител ьный роман - «Овод» (1897) в России пользуется гораздо бол ьшей известностью, чем в Англии. Сразу после появ­ ления в русском переводе (1897) он стал люби­ мой книгой революционно настроенных чита­ т еJ1ей нашей ст раны. Им зачитывались в 1905 г. , в Октябрьскую револ юцию, в годы граждан­ ской войны. И зто не сл учайно : у писател ьницы гл убоние связ и с Россией. Биография Войнич долгое время был а ни­ �.;ому не известна . А между тем ее жизнь так же необычна , ка�.; и судьба ее «Овода». Ирландка по национал ьности, дочь профессора матема­ ти1ш , Этель Лилиан Буль еще в ранней мол одо­ ст и сбл из илась с жившим и в Лондоне револ ю­ ционерами-эмигрантами. Русский народоволец С. М. Степняк-:Кравчинский стал ее другом и учителем, а поляк Михаил Войнич , бежавший: в Англ ию из царской ссылки, - ее мужем. Не�.;оторое время Войнич жила в Петербурге, подружилась с русск им и револ юционерами, помогала им , носила письма и передач и аре­ стова нным . Ее литературная деятельность на­ чал ась с переводов на англ ийский язык про- Этсль Jlилиан Войнич. из ведений русск их писателей:. Последние свои годы она жИла в Нью-Й орке. Б лизость писател ьницы к ревошоц ионным кругам сказалась на ее творчестве. Недаром « Овод» посвящен из ображению национал ьно­ освободительной борьбы итал ьянского народа (30-40-е годы XIX в.) . Он написан горячо и страст но, в эмоционально приподнятом стиJiе. В нем передана героическая атмосфера народ­ ного подвига , б оевого содружества членов под­ польной организации «Мол ода я Италия». Герой романа -англ ичанин Артур Бертон. В начало романа юный Артур, открытый и искренний , полон восто рженной набожности, веры в лю­ дей. Столкнувшись с предател ьской ролью священнослужителей , Артур стано вится атеи­ ст ом. Он рвет с прошлым, отдается освободи­ тельной борьбе. Его называют Оводом - та к подписывает он свои колючие обл ичител ьные ст атьи против реа�.;ции и це ркви. В атеисте и революционере Оводе трудно узнать преж­ него Артура: в нем появилась замкнутость, твердост ь духа. Овод никогда не поступается убеждениями. Во имя общего дел а он подав­ ляет личные привязанности. Страстная преданность идее , ум, умение мол­ ча переносить душевные и физ ическ ие мук и, воля, мужество, не изменившие ему и перед расстрелом, - все эти бл агородные качества придают необычайную привлекател ьность ро­ мантическому образу Овода , одного из люби­ мейших героев молодых читателей. •
ШIСАТЕЛИ ГЕ РМ АНИИ «Ово д)> и Арт. Фe.Jin'le Кто автор всемирно известного <ес Овода>>, вы, н онечно, знаете: Этель Л1шиан Войн11ч. А вот как зовут ге­ роя романа? На всякий сл)· чай на­ пом1111м : Арт )'Р Бертон . Н о подруга юности звала его иначе - ласковым ита л ь янски м именем Феличе... В 1912 г. а русском журнале «ВСХОДЫ•> ПОЯВllЛСЯ революционно­ фантаст11чес1шй рассказ «Гнев Зльбо­ р�· на•> о смелом юноше кавказско го п лемени, который освободил свой ма­ ленький народ от жестокой власти злого духа Зл ьбору на. аушка Люда Ямщикова . Она по1щза­ ла его маме, настоящей писательн11- це - Маргарите Владимировне Ямщи­ коuой (с ее кннгам11 многие из вас, возможно, знакомы, она подписыва­ ла их - Ал. Алтаев ). Мать поч�·вст­ вовала, что у дочери есть способно­ сти . Первый рассказ Люды напечата­ ли в Ж)'рнале. в безвестности и И)"Жде живет в США. Арт . Феличе писала ей: <( Baura кн11rа <сОвод•> пол века назад произвела и на меня огромное впечатление. Она помог.�а форм11ро­ ванию моего характера. До сих пор во мне 1ю1вы воспоми­ наю1я далекого детства. Я говорю зто потому, что избрала споим псев­ донимом имя главного героя Вашего романа. Вот уже 4 В лет, как я вы­ ступаю в ш1терат)•ре под 11менем Арт . Феличе. Рассказ был подписан обоими име­ нами героя «Овода» - Арт. Феличе. К то же скрывался за зт им псевдо­ нимом? Со чинила расс каз молоденькая де- С тех пор Людмила Андреевна Ям­ щ икова больше полувека издает кни­ ги для детей. И на всех, как и на первом рассказе, стоит ее авторс�<ая подпись - Арт . Феличе. Почему же она именно так подписывает свои про­ изведения? Зто вы поймете из пись­ ма Арт . Феличе. Оно написано в 1960 г., после того как в печати по­ явилось сообщение, что Зтель Войнич Пусть к многочисленным письмам с выражен ием любв11 к Вам прибавит- ся и мое... С глубоким уважением и любовью Ар т . Фе..�и•<е (Л. А . Нми�ипооа)». П И САТЕЛИ ГЕРМАНИИ (Ро иантики и рево.J1юu,ио11иые демократы) «Он ничего не видел , кроме голубого цветка, и долго разглядывал его с невыразимой неж­ ностью. Наконец , ему захотелось пригнуться 1' цветку; но цветок вдруг зашевелился, и вид его изменился: лист ья сдел ались более блестя­ щими и прижались к растущему стеблю, цветок с 1>лонился к нему , и лепестки обра3 овали широ­ кий голубой воротник , из которого выступило нежное личико. Его радостное изумление все воз р астало при виде ст ранного превращения , как вд руг его разбудил голос матери, и он проснулся в род ител ьском доме , в комнате, уже озаренной золотыми лучами утреннего сол нца» . Этим сном о голубом цветке открывается одно из замечате.ТJ.ьных немецких романтиче­ ских произ ведений «Генрих фон Офтердинген». Действие происх од ит в средние века. Но книга эта не историческ ий роман. Автор ее - Нова­ лис (1772- 1801) не стремится правдоподобно и убедительно воспроиз вести страницу прошлого. Это - роман-сказка. И жиз ненный путь героя надо понимать не буквально , а иносказательно. Через эту та инственную историю выражается вз гляд Новал иса на призвание поэта. Поэт, по его мнению, как бы воз вышается над буд­ ничной прозой окружающего мира , создает свой собственный мир, несет в се рдце необык­ новенную, красивую мечту. Для Генриха она воплощена в голубом цветке, и по ходу полу­ фантастических событ ий этим цветком оказы­ вается прекрасная девушка Матильда . Сказка у немецких романтиков ст ала одним из любимых жанров. Создавались новые сказки и собирал ись ст арые, бытовавшие в устном ис­ полнении. Всемирную сл аву заслужили народ­ ные ск азки, записанные и опубликованные братьями Гримм -Якобом ( 1785 - 1863) и Виль­ гельмом (1786-1859). Сказки и легенды составили сюжеты многих лирическ их произведений. Так , широкую из­ вестность получила созданная поэтом Клемен­ сом Брентано легенда о Лорелей, девушке, якобы обладающей волшебными чарами. Позд­ нее в новом вариа нте эта легенда предстала в ст ихотворении Гейне . Н е знаю , что значит такое , Что скорбью я смущен; Давно не дает покою Мне сказка старых времен - так звучит начало этой баллады у Гейне в пере­ воде Александра Блока. Почему же немецким романтикам пе давали покоя «сказки старых времен�>? Побуждения был и разные. :187
ЗАР}'БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Поэты-дворяне , такие, как Новалис, враж­ дебно относились к новым общественным поряд­ кам, которые был и установлены после победы буржуазной революции во Франции. Они болез­ ненно переживали крушение старых , феодал ь­ ных устоев. Им хотел ось остановить время, с ох ранить незыблемыми и старинные замки, и патриархальные нравы, и покорный народ. У Новалиса средневековая Европа представ­ лена в сч астливой гармонии. Нет никаких про­ тиворечий. Царит классовый мир. .. Такова романтическая иартина прошл ого , ск азка, при­ ду манная поэтом , чтобы от вратить взор от всего, что пугало и возмущало его в современном ок ружа ющем мире. В начале XIX в. германск ие земл и завоевали наполеоновские войска. Не надо забывать, что если Наполеон был завоевателем , то солдаты его - бывшие уч астники револ юционных войн. Гейне неда ром писал , что он учился француз­ скому языку у наполеоновского барабанщика. Он имел в виду , конечно , язык французской революции. С уважением отнесся к Наполеону и Гёте - он не поддержал войну против Фран­ ции, потому что она велась немецкими князьями во им я сохранения старых , феодальных поряд­ ков. И когда французы был и изгнаны , на гер­ манск их землях воца рилась реакция . Именно в эту мрачную пору создал причуд­ ливые , смешные и одновременно трагические книги крупнейший немеци ий романтик - Эрнст Теодор Амадей Гофман. �РНСТ ТЕОДОР АМАДЕЙ ГОФМАН (1776-1822) Гофман был не обыкновенно одаре нный чело­ век , и, вероятно , он не сразу бы ответил , есл и бы его спросил и о главном призвании. Известно, что музыка был а его страстью. Трудно назвать другого писател я, у которого музыкальные образы был и бы так осязател ьно живы, так J<расочно убедител ьны . Среди его героев много музыJ<антов, и почти каждый из них действует юш оде ржимый гармонией звуков. В этом смыс­ ле герои похожи на автора . Темпераментный испол нител ь и дирижер, Гофм ан сам был незаурядным композитором. Самое значительное его му3ыкальное произве­ дение - опера «Ундина» , J< сожалению, сохра­ нивша яся тол ько в отрывках. Некоторое время Гофман работал в театре . Он не только дири­ жировал , но и писал декорации для сцены . 168 Живоп ись и графика был и так же его призва­ нием. Но самое удивител ьное то, что Гофман по­ лучил юридическое образование и почти всю жизнь проработал в канцел яриях судебного ведомства. Читател и нередко удивл яются , как странно переплетаются у него реальные и фан­ тастические картины . Но Гофман сам жил J<ак бы двойной жизнью. Днем он исправный и акку­ ратный человек , его окружает буднич ная проза обы:кновенной жизни: юридичесиие бума ги, про­ сител и по судебным делам, письмоводител и, столоначальники и советник и разных рангов. В свободное время он увлеченно отдается музыке , а по ночам пишет повест и и рассказы, в которых обязательно происх одят какие-то невероятнь_�е события. Вот студенту Ансел ьму приснил ись три золотисто-зеленые змейки, и в одну из них - среднюю - он влюбляется . Выясняется, что это дочери царя Саламандра . А кто такой царь Саламандр? Им оказывается самый обыкновенный городсной архивариус «Ноты ожили, засверкали 11 запрыгали . . . » Иллюстрация А. и. Кравченко к роману э. Т. А. Гофмана «Крейс.ч е ри ана » .
Эрнст Теодор Амадей Гофман . Линдх орст, тот , что живет на окраине города. Но ведь студента Ансел ьма любит Верони:ка, доч ь :конре:ктора Паульмана из местной гимназии. И вот развертывается целая история, и смеш­ ная, и немного страшная, идет борьба за сердце бедного студента между обы:кновенной мещан­ ск ой девушкой, мечтающей удачно выйт и за­ муж, и таинственной Серпентиной', зол отисто­ зеленой змейкой. Обо всем этом рассказывается в повести «Зол отой горшою> (1814). И ошибется тот , кто подумает, что Гофман лишь забавл яется такими причудл ивыми исто­ риями. Нет, творчество его глубоко трагично. По сл овам Гейне , это «потрясающий :крик ужаса в двадцати томах». Гофман задых ался в душном мире Германии начала Х IX в. Он с отвращением смотрел на окружавших его обывателей и чиновников, презирая угод­ ничество и чинопоч итание , жалкие материаль­ ные заботы и страсть к деньгам. И его роман­ тические книги был и попыткой вырваться из этого убожества , чтобы создать красивый , ил­ люзорный мир, так неп охожий на современную ему Германию. Вот почему герой большинства произ веде­ ний Гофмана - странствующий музыкант, бла­ городный энтуз иаст, непрактичный в быту , пре­ зирающий материальные бл ага. Он любит искус­ ство и в нем нах одит высоч айший смысл жизни. В своем негодовании против окружающего мира Гофман под нимается до злой и беспощад­ ной сатиры . В романе «Жит ейские воззрения кота Мурра» (1820- 1821) типичное немецкое княжество представлено во всей его непри- ПИ€АТЕЛ11 ГЕРМ АНИII глядности и несообразности. А :какими жалкими выглядят дворяне , которые :кичатся своей родо­ витостью! В романтической сатире Гофмана нашли от ражение его глубокие размышления над труд ­ ными воп росами, которые ставила жизнь. Тако­ ва сказка «Маленький Цахес» (1819) о малень­ :ком уроде, обладавшем волшебным качеством : все , что он ни делал дурного, прип исыва.1ось другим ; а за все хорошее , что дел ал и окружаю­ щие , хвалили Цахеса . У бедного студента Бальтазара Цахес отнял невесту Кандиду , и не толь:ко потому, что он занимал важный пост . Ведь всем казаJiось , что интереснее , талантливее , умнее Цахеса нет ни­ :кого на свете. А был о так : на званом вечере у невесты Цахес замяу:кал от боли, и все гост и стаJiи упрекать Бальт азара за неприJi и чное поведение , а :когда Бальт азар прочел ст ихи в честь невесты , гости стали аплодировать Ца, хесу : о:казывается , он еще и поэт! Но БаJiьтазар не растерялся. Он узнал тайну волшебных чар Цахеса . Оказывается , при рожд ении уродца Юная Вероника и колдун ья . и.члюстраци я к повесп Э. т. А. Гофман11 « Золотой rоршок» . 118
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕ РАТУРА не1\ая фея вложила ему нескол ько золотых волос. И когда Бальтазар вырвал зол отые во­ лосы у Цахеса , всеобщее наваждение был о раз­ рушено. Так , в фантастичесной форме было пред­ ставлен о одно из главных уродств буржуа зного правопорядка : обладание золотом не только дава­ до власть , но и позволяло присвоить то, что со­ здавали другие. Мраку окружающей жизни Гофман мог противопоставить только свою мечту. В одном из своих поэтических рассказов-«Мартин-бо­ чар и его подмастерью> (1818) - Гофман облек мечту о сч а стл ивой гармонии искусст ва и ремесла в живые образы. В рассказе из ображены люди, которые влюб­ лены в свое ремесло, они находят в труде ра­ дость и счастье, при этом заботятся не тол ько о пользе, но и о красоте . Своим трудом они укра­ шают жизнь, ибо любят прекрасное и сами создают его. .. Это был а романтическая мечта , и никто из современников Гофмана не мог бы ответить на вопрос, осуществится ли когда­ нибудь такая мечта . Но время шло. Через восемь лет посл е сме р­ ти Гофмана , в июле 1830 г. , парод Парижа покончил с режимом Реставрации. Июльская революция во Франции сразу приобрела междуна родное значение : она на несла мощный уда р по той реакционной системе , которая была установлена в Европе после победы над Наполеоном. Революция всел ила надежды в сердца многих в тогдашней Европе . Началось демок ратическое движение и на немецк их зем­ лях . Сперва выступали одиночки, на иболее сме­ лые и проницательные люди, а спустя десяти­ летие , в 40-х годах , общественный подъем в ст ране приобрел широкий размах . Германия медленно , но неотвратимо двигалась навстречу буржуаз но-демократической революции. ГЕОРГ БЮХНЕР (1813-1837) Среди немецких революционных демократов 30-х годов нельзя не вспомнить Георга Бюхнера - одн ого из первых немецких реалистов XIX в. Девизом его была правда в искусстве, и вели­ к ий пример реал изма он видел в народной песне и в творчестве Шекспира . Бюхнер - активная натура. Он принял энергичное участие в организации тайного об­ ще ства и составил лист овку, призывающую Rрестьян к восста нию. В листовке прозвучал 170 знаменитый призыв: «Мир- хижинам! Война­ дворцам!» Тайное обще ст во разгромили, Бюхнер бежал и вскоре умер в эмиграции. За свою короткую жизнь он успел написать немного. Но это немногое отмечено печ атью гения. Бюхнер оказался проницател ьнее многих своих современник ов. В феодальной стране, которая только готовилась к буржуазной рево­ люции, он уже ясно представлял себе противо­ речивость и сл абость этой революции. Приме­ чател ьна его драма «Смерть Дантона», передаю­ щая динамику событ ий и показывающая разные сло и французского революционного обще ства . Уже сам выбор такой темы - большая смел ость. Ведь в Германии не тол ько дворяне , но и буржуа был и смертельно напуганы сме­ лыми действиями парижск их санкюлотов. Вну­ шал им страх и Дантон - один из самых энер­ гичных вождей революции, отп равивший на гильотину Людовика XVI . Но Бюхнер отнюдь не прославл яет Дантона . Наоборот , он разоблачает его за то , что он не был последовательным революционером. Дан­ тон сч итал , что цел ь достигнута - монархия разрушена и создана республика. Для тогдашней Германии и такал программа была бы очень смел ой. Но Бюхнер идет дальше. Он суд ит Дантона , уже опираясь на опыт XIX в. , когда победившая в Англ ии и во Фран­ ции буржуазия раскрыла свою эгоист ическую антина родную сущность. И Бюхнер мечтает о народной революции, которая принесет по­ беду не богачам , а людям труда . ГЕНРИХ ГЕ ЙНЕ (1797-1806) Сложный путь прошел поэт немецкой рево­ люционной демократии Генрих Гейне . Миро­ возз рение его противоречиво . Он называл себя солдатом революции, но временами отстранял­ ся от борьбы и объявлял себя тол ько поэтом , который поет вольную песнь и не хочет ни от кого зависет ь . По сл овам Маркса , он умнейший челове1\ своего времени. Гейне много в идел и многое понимал , вобрав в себя огромный обще ствен­ ный опыт эпохи. С 1831 г. он жил в Париже, этом городе революций , и сумел оценить самые передовые идеи того времени, например учение утопического социал изма Сен-Симона . Особен­ но знамена тел ьной ст ала для него встреча в Па­ риже с молодым Марксом (в 1843 г.) .
Генрих Гейне . Творчество Гейне многогранно. Удивител ь­ но тонкий и задушевный лирическ ий поэт , о н умел беспощадно преследовать своих идейных противников. «И волчий зуб у меня и сердце волчьей закалкю>,- писал он в од ной из своих сатирических поэм. Самая знач ител ьная книга прозы Гейне­ «Путевые карт ины» (1826-1830) - поражает уд ивител ьным сочетанием лирическ их образов, романтическ и-п риподнятого тона с остроум­ ным и, сат ирическими зарисовками. Много за­ душевности в картинах природы. Передан не просто пейзаж: горы, леса , восход ящее сол нце , горная речка Ильза. Поэт заражает читателя своим настроением , как бы погружая его в мир больших чувств. И тут же автор раск рывает свое отношение к людям, обществу , событиям . Нак бы мимохо­ дом он бросает слова : «Мы живем в особо зна­ мена тел ьные времена : тысячелетние соборы раз­ рушают , а императорские троны свал ивают в чуланы». Или вдруг возникает фигура молодо­ го национал иста , который даже своим внешним видом хотел походить на древних герман­ цев: он не брился и не стригся, носил дл ин­ ную черную рубаху и рыца рскую шапочку ." «В общем это был дурак в натурал ьную ве­ личину» ,- заключает автор. Этот образ не случ аен у поэта. Гейне не толь­ ко высмеивал ура-патриотическую болтовню не­ мецк их обывателей, он раньше других разгля­ дел замыслы германск их шовинистов. Недаром спустя столетие гитлеровцы с такой ненави­ стью выступ или против вел икого поэта . ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНИИ Его ранняя «Ннига песен» (1827) завоевала признание и любовь во всем мире именно своей романтической взволнованностью, мастерством воплощения, богатой гаммой человеческ и х чувств. Герой ее молодой современник поэта , страстно , активно и вместе с тем трагично вос­ принимающий окружающий мир. Несчастл ива его любовь, ибо она не нах одит признания п ответа : Сырая полночь . Буря . Деревья скрипят на ветру. Я , в плащ закутавшись , еду: Один в глухом бору. Мечта обгоняет его коня. Вот уже перед ним знакомый дом , его встречают, его ждут , его обнимают. " но все это только пригрези- лось: А ветер свистит в де ревьях , И дуб говорит седой: « К уда ты , глупый всадник , С твоей безумной мечтой? ..» Не надо иск ать в этих стих ах намека на ка101е­ то личные огорчения поэта . Суть их глубже , богаче. Тема неразделенной любви, которая проходит через всю книгу,-это выражение дру­ гой, главной романтической темы - одиноче­ ст ва лирического героя. Оно порождено не­ приятием окружающего мира . И многие вместе со мною Грустят в н емецкой стране , - (Перевод В. Левика.) заявляет Гейне . Недаром оп сравнивает себя с Атласом , который, согласно греческ ому мифу, держал на голове и руках небесный свод . Все чаще и ч аще в лирике Гейне звуч ит ирония. Поэт мечтает и тут же иронически отбрасывает эту мечту . Нач инается преодоле­ ние романтизма . Гейне как бы сбрасывает по­ кровы с действител ьности, хочет видеть всю правду . Расш иряется его социальный опыт , поэт ви­ дит острее и глубже многих своих сов ремен­ НИI< ОВ противоречия не только феодальной, но и буржуазной действител ьности. Поэт , револю­ ционный демократ , он дружит некоторое вре­ мя с Марксом , а на силезское восстание отве­ чает замечател ьным и ст и хами, раскрывающими вел ич ие и мощь нового класса , бросающего вызов « богу, королю и отечеству» («Силезские ткачи» , 1844) . Гейне сначала сл або верил , что немцы сп особны подняться на борьбу . Но в 1843 г. он побывал (после 12-летней эмигра- 1'71
ЗАР}' БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА них эпоха романтизма в прош­ лом . Их уже не волновала судь­ ба голубого цветк а ил и музы­ кальные страдания гофманов­ ского героя . Вся страна при­ ходил а в движение . Близилась револ юция . Политические во­ просы становились гл авными и в жизни и в литературе . «Одна ласточк а не дел ает весны , - писала «Рейнская га­ зета», самый передовой орган тогдашней Германии,-но стол ь­ ко певцов , которые одновремен ­ но выступают и, не сговарива-;­ ясь, поют на один мотив, - явный признак перемены пого­ ды» . И1111юстрация А. д . Гончаров а к сборнику Г . Гейне. «Избранные стихотворения » Один за другим появляются сборники пол итическ их ст ихот­ ворений (чаще всего они пе­ чатал ись за границей и тайно ции) на родине , и пл одом этой поездки: явилась самая боевая его сатирическая поэма «Герма­ ния . Зимняя сказка». Неистощимо остроумие поэта, особенно к огда он говорит о темных силах Германии. Он бичует феодальный ре­ ж им , в ысмеивает немецких обывателей, изде­ вается над прусской военщиной . Запоминается фанта стическая сцена - встреч а поэта с л е­ гендарным германск им императором Фридри­ хом Барбароссой (Ротбартом) . Поэт расск азы­ вает Ротбарту , проспа вшему нескол ьно вен ов, о событиях последнего стол етия , и прежде все­ го о французской революции, объясняет , что такое гил ьотина и как с ее помощью французы пок онч ил и с монархией ... Поэма Гейне был а грозным напоминанием о революции. И здесь же поэт впервые так от­ четл иво и вд охновенно выразил свою социал и­ стическую мечту. Церковной проповеди цар­ ствия небесного он противопоставляет убеж­ дение , что рай надо создавать здесь, н а земле: При жизни счастья нам подавай! Довольно слез и мую1 ! Отныне ленивое брю х о к о рмить Не будут прилеж н ые рук и. (Перевод В. Левика.) Это и был а его «новая песн ь, лучшая песнь» , которую, «ликуя , ПОЮТ М ИЛЛ ИОНЫ» . "'"'"' В 40-е годы в немецкую литературу прихо- дит новое поколение поэтов и писателей . Для :1'i2 ввоз ились в Германию) . Широ­ кое признание завоевала небольшая книжечна Георга Гервега «Стих и живого человека» (1841 ). В ней звуч ал боевой призыв к согражд а нам в зяться за оружие и покончить с тиранией . Пламенный пафос Гервега увлекал молодеж 1" В годы , когда наз ревал обще ственный пере­ ворот, перед каждым честным поэтом вста вал один грозный вопрос: «Ты раб ил ь гражданин? Подумай и решисы> . Эти сл ова тю>же принад­ лежат Гервегу, и стих отворение называется «Партию> . Тогда в предре волюционных сп орах , в столк­ новении разных мнений и вознинло понятие партийности, хотя в Германии еще не б ыл о нинаких партий: Эй, панцири на грудь ! Ни шагу без отваги ! Преграды , сл овно вих р ь , сметайте на пути ! Всех вечных п омыслов разрозненны е флаги К знаменам партии дол жны мы принести . (Перевод Н. Вержейской .) В середине 40-х годов Маркс и Энгельс н ачал и разрабатывать свое великое учение , а в канун революции 1848 г. был создан «Союз коммунистов» - п е рвая партия р е вол юционно­ го пролетариата. Не сл уча йно поэтому в Германии тогда на­ ряду с та1шми поэтами, как Гейне и Герве г, выступил и первые поэты рабочего класса . Са­ мый знач ител ьный среди них - Георг Веерт .
ГЕОРГ ВЕЕРТ (1822-1856) Георг Веерт писал стих и, очерк и, фельето­ ны. Но ярче всего он проявил себя как сатирик . Сатира Веерта - явление новое в мировой ли­ тературе. Впервые оружием смех а вл адел по­ эт, который не только резко и бесR омп ромиссно отвергал прошлое , но и утверждал мысл ь о неиз бежности победы пролета рской революции. В остроумной повести «Наброск и из немец­ кой торговой жизни» Веерт создал образ не­ мецкого буржуа - господина Прейса , осто­ рожного , хитрого , плутоватого и вместе с тем исполненного самомнения . Реводюция вы­ звала у него испуг. По ноч ам его мучают кошма ры: ему снится , что все цифры в его г лавной Rонторской книге поднял и бунт про­ тив его величества Нуля. «Б оже , защити нас от нроваво-нрасного фла­ га!» - в смятении воп ит господин Прейс. Поназывая растерянность немецкого буржуа перед новыми грозными силами, Веерт убеди­ тед ьно раснрывает обреченность все г о класса господ Прейсов. В этой повести пролетариtl не и з ображен крупным планом , но автор застав­ ляет почувствовать всем ходом изоб ражаемых событий , что именно р абочему классу принад­ лежит будущее . Идея грядущей револ юции предел ьно чет- 1>: 0 выражена в стИх отворении Веерта «Литей­ щик пушек». Перед нами рабочий , который своей жизнью и своим трудом создавал мощь Британии. Но он обездолен. И г не в его против угнетателей выл ивается в . пророческих сл о­ в ах: . . .настанет час Грозы и битв суровых, 1\огда уд арим проти в вас и з десятидюймовых! (Перевод И. Миримского.) ПИСАТЕЛИ США Г еорг Веерт. Зрелостью и последовательностью револ юцион­ ного мировоззрения Веерт во м ногом обязан Марксу .и Энгел ьсу, с которыми он был связан . не тол ько личной дружбой: он участвовал в работе «Союза коммунистов» , а во время рево- люции 1848-1849 гг. б ыл одним из редакто­ ров «Новой Рейнской газеты» , выходившей под руковод ством Маркса. Так , на протяжении полувека немецк ая ли­ т е ратура прошл а большой и сл ожный путь - от смутного романтического протеста до пер­ вых попыток вопдощения комм� нистического идеала. Но поражение револ юции 1848 г. прервало эту линию развития. Немецкому на роду пред­ стояло е ще немало испытаний , и борьба пере­ д овых литераторов был а неяегкой. • ПИСАТЕ.JI И С ША Американск ая литература пода рила миру много замеч ател ьных писателей, книгами кото­ рых зачитываются и взрослые и дети. Почему она заняла достойное место среди других лите­ ра тур л ишь в начале XIX в.? Ответ на этот в опрос дает сама история США . До конца XVIII в. Северная Америка был а англ ийской колонией . Американск ий народ вел тяжелую и дол гую войну за нез ависимость. В 1783 г. колония побед ила и создала феде ратив­ ную буржуазно-демократическую ре спублику ­ Соединенные Штаты Америки. С этого времени постепенно добивается самостоятел ьности и аме­ риканская литература : она освобожда6тся от влияния английской литературы , отражает жизнь молодой республики. 173
ЗАРУБЕЖН АЯ ЛИТЕРАТУРА ВА ШИНI'ТОН ИPBllHI' (1783-1859) Первый американсний писател ь, завоевав­ ш ий широкую известность за пределами своей родины ,- Вашингтон Ирвинг. Мастерски изо­ бражая реальную жизнь, он насыщал свои рас­ ск азы фантастик о й , юм ором, м отивами н арод­ ного творчества. В сборник Ирвинга «Книга эс1 шзов» (181 9-1820) включены две наиболее известные новеллы писател я - «Легенда Сон­ ной дол ины» и «Рип Ван Винкл Ы> . Они постро­ ены на материалах ст аринных ск азаний гол­ ландских поселенцев. Рип Ван Винкль, лен­ тяй , рассеянный мечтател ь, умудрился заснуть на 25 лет . Проснувшись , он возвращается до­ мой и, ничего не зная о победе американцев в борьбе за независимость, некстати провоз­ глашает «ура» в честь английск ого короля Ге­ орга 111. Имя Р ипа Ван Винкля стало нари­ цател ьным в Америке: так называют ленивых , беспечных людей , живущих давно устаревшими предста влениями. Вашингтон Ирвинг сч итал прогрессивным буржуазный строй в Америне , надеялся , что со временем он станет более совершенным . Бур­ жуазные предп ринимател и казались ему герои­ ческими фигурами. Одному из них - миллио­ неру Астору - он даже посвятил свою книгу «Астория». ФЕНИМОР RУПЕР (1789-1831 ) Современник Ирвинга - знаменитый пис а­ тел ь Фенимор Купер родился в семье судьи, богатого вл адел ьца поместья в штате Нью­ Й ори . Е ще совсем юным он, не законч ив выс­ шего образования, сл ужил в торговом, а за­ тем в военно-морском фл оте . Купер повидал много ст ран, нескол ько л ет жил в Европе. Но именно знание своей ст раны, ее истории, п р оисх одящих в ней важных перемен помогло ему создать произведения , в которых он показал мир для многих новый и неожида нный. Известность Фенимору Куперу принес пат­ риотический роман «Шпиощ (1821) о трагиче­ ской судьбе коробейника (мелкого деревен­ ск ого т орговца , разносившего свой товар в и оробе по деревням) Гарви Берча. Во время войны за независимость он был разведчиком америианск ой армии, сумел завоевать доверие враждебного английсного командования . Од­ наJ<О соотечественник и, ради которых он рис­ иовал жизнью, сч итал и Берча предателем . 174 Фенн мор Купер. Восхищение современников Купера , в том числ е и вел икого русск ого критика В. Г. Бе­ линского, выз вала пятитомная эпопея о Кожа­ ном Чулке. Эпопея Купера посвящена сл ед опы­ ту и охотнику Натти Бампо - человеку беск о­ рыстному, смел. ому и благородному. Она охва­ тывает время с 40-х годов XVIII в. до 1805 г. : с того момента , как юный Н атти сове р ш ает свои первые военные подвиги, и до его смерти проходит 60 лет. Натти Бампо видит , как европейские нолонисты захватывают земл и в Америке, вырубают леса , натравл ива ют одни индейск и е племена на другие. Обо всем этом и пишет Купер , рисуя рядом с жесто1<ими коло­ нистами коренное население Америки - ин­ дейцев - «замечательный народ : на войне - отважный , кич ливый, коварный , беспощадный , готовый н самопожертвованию , в мирное вре­ мя - справедл ивый, великодушный , мст итель­ ный , ск ромный ...» Натти, по существу, уч аствует в захвате земель: он помогает своим соотечест веннинам продвигаться в глубь Амери1< и, показывает им пути. Но, чистый душой , он чувствует , что новая жизнь на америка нсних просторах несет с собой дух торгашества и собственнических страстей. Ему по душе гордые и отважные индейцы , он относится к ним с уважением и дружел юбно. Самый популярный роман из серии книг о Кожаном Чулке - «Последний из м оги­ кан» (1826). Действие его происх одит в 1757 г. Индеец Ункас - последний из могикан - друг Натти Бампо, тогда знаменитого английского разведчика, прозванного Сокол иным Глазом.
Ункас - последний представител ь племени, в прошлом могущественного , а теперь истребл ен­ ного колонистам и. Чем старше становится Натти Бампо, тем на ивнее выглядят его ст ремления жить по зак онам ста рой жизни . В романе «Пионеры» (1823) он иногда выгл ядит жашшм и смешным , потому что уже после победы в войне за неза­ висимость, когда все прочнее становятся нравы и законы буржуазного обще ства , старый Н атти не понимает исторической неизбежности про­ исх одящего. И когда в романе «Прерию> (1 827) умирает Натти, скитавшийся по степ ям и жив­ ший воспоминаниями о прошл ом , с ним :как бы умирает и ста рая Аме рика. Романы Купера читаются с увлечением. Мы ощуща ем их гл убокую поэтичность, нас захва­ ты ва ют романтика приключен иii , волевые , от- )о'н�;ас 11 п.�ен)· )' гп•о1юо. Ил;�юстрац11я з. Анцр11олли к роману ф. li ynPpu «Послецни ii 11 з могикан». ПИСАТЕЛИ США важные и целеустремленные герои, индейские сказания и легенды , вкрапленные в эти ро­ маны , нак онец , те полные жизни картины природы, на фоне ноторых разыгрываются собы тия. Быстрый технический прогресс , стрем ител ь­ ное развитие промышленности, к ричащие про­ тиворечия сказочных обогащений и чудовищ­ ной нищеты ознаменовали новый период в исто­ рии США. Назревала гражданская война между север­ ным и штатами, твердо ставшими на новый, буржуазный путь развития , и южным и, не же­ лавшими отк азываться от рабовладельчесн их устоев. Американсн ие писател и в разных фор­ мах отразили эти социал ьные противоречия своей страны. �ДГАР AJIJIAH ПО (1809- 18�9) Очень талантл ивый и своеобразный писа­ тел ь Эдгар По с болезненной остротой восп ри­ нял все то отрицател ьное , что несл о с собой быстрое развитие капитал изма . Южа нин по про­ исхождению, он хотел оставить незыблемыми ста рые , патриархал ьные обычаи, не понимал , что они жесток и , связаны с рабовладением и историческ и обречены на гибел ь. Зато писател ь очень я сно представлял себе , :как опасен дл я подл инного иснусства буржуазный дух :коры­ сти, стяжательства . Он нена видел литературу, рассч итанную на низк ий вкус америнанског(} мещанства , продажную журналистику. Таную журналистик у он остро высмеял в блестящем сатирическом рассказе «Литературная жизнь Каквас Тама , эсквайра». Суровую жизнь прожил писател ь. Посл е смерти родителей он рос в семье :коммерсанта Аллана . Поняв , что Эдг ар не хочет идт и П(} его стопам , опенун отк азал ему в материаль­ ной помощи. Всю жизнь По нуждался и умер в бедности. Наряду с про изведе ниями, в :которых с особой силой отражены его мрачные, болезнен ные настрое­ ния, Эдга р По создал увленател ьные рассн а;:�ы о путешествиях , детективные рассказы о ;:�а­ путанных преступл ениях. В его научно-фа н­ тастическ их произведениях проявился интерес писателя к точным наукам и осведомленность в них («Необыкновенные прик лючения Га нса Пфалля>> - о путешествии на Луну на воздуш­ ном шаре) . Эдга р По живо интересовал ся до­ стижениями современной ему науки и техниюr
ЗА РУБЕЖНА Я ЛИТЕРАТУРА Эдгар Аллан По. и не терял веры в могущест во человеческого разума . Он рассказывает , как бл агода ря т он­ ким , логическим умозакл ючениям человек спа­ сает свою. жизнь («Низ вержение в Мальстрем»), находит клад («Золотой жую>) , разгадывает сл ожней шие преступления («Убийство на ул ице Морг» , «Тайна Мари Роже» , «Украденное пись- мо») . · Лучшие рассказы Эдгара По читаются всег­ да с напряженным интересом : так необыкно­ венны и трагичны: положения, в которые по­ падают его герои, так из обретательна фанта­ зия писател я, так строго л огичен ход его мы­ сл ей. Эдгар По писал и лирическ ие ст их отворе­ нпя. Он много сделал для обогащения и совер­ шенствования родного поэтического языка. J .76 ГEHPll �· одСJ' О РТ .JIOHГФE.Jl.JIO (1807-1882) Накануне гражданск ой войны промышлен­ ного Севера с рабовладельческим Югом многие американск ие писател и подде рживал и своим творчеством борьбу абол иционистов - сторон­ ников отмены рабства . В 1842 г. появились «Песни о рабстве» Ген­ рй Уодсуорта Лонгфелло. В них нет прямых призывов к отмене рабства , но в них поэт рисует бесчел овечность рабовладел ьцев, ст ра­ дания рабов. Мировую из вестность принесла Лонгфелло «Песнь о Гайавате>> (1855) . В России она была издан а в прекрасном переводе поэта И. Бу­ нина . Переводчик �умел сохранить оча рование этой поэмы: своеобразие ее языка , который в подл и ннике отражает всю поэтичност ь индей­ ского на родного творчества . В основе произ­ ведения - сказания индейских племен о по­ лулегенда рном вожде , мудром и любимом Гай­ авате. Он жил в XV в. , перед тем как первые европейские поселенцы появились на амери­ канских землях. В поэме поется о том, как Труди лся Гайавата , чтоб народ его был счастлив , чтоб он шел к добру и правде... «Ваша сила лишь в согласье, а бессилие в разладе . Примиритеся, о дети/ Будьте братьями друг другу» . В эпил оге поэмы индейск ие племена , по з аветам Гайаваты , добровольно отда ют се бя в рук и «белых братьев-христ иан» . Здесь поэт И скателям клада повезл о: они от­ копали с ундук с сокровища м•. И ллюстрация Г. Г. Фю1ипповсво­ го к повести Э. А . По «Золотой жук» .
Осторож на я Ноко�шс Говорила Гайuвате : «Не хоци , о Гайавата,- В царство Западного Ветра: Он убьет тебя коварств ом , Волшебств ом своим погубит.• . " Иллюстрац11я Ф. О . 1'- Дарлея к поэме Г. У . Лонгфелло « П еснь о Гайавате» . явно поступился правдой : мы знаем , как упорно и отчаянно сопротивлял ись индейск ие племена захватчикам-е вропейцам. Рел игиозно настроенный Лонгфелло призы­ вал бороться против несправедл ивости путем морального самоусовершенствования. Он мно­ го лет преподавал в университете и Перевел на английский язык ряд выдающихся произ веде­ ний европейск их писателей. Г APPlfET БИЧЕР-СТОУ (1811-1898) С движением за уничтожение рабства тесно связано творчество Гарриет Бичер-Стоу - ав­ тора всем ирно известной книги «Хижина дяди Тома» . Бичер-Стоу написала много произведе­ ний, но только «Хижина д яди Тома» (1852) принесл а ей мировую сл аву. Писател ьница бы­ ла бл изка к среде американского духовенства, и это отразилось на ее мировоззрении: она считала, что терпение рабов и «христианское милосердие» плантаторов - путь к их примире- 12дэ.т.11 ПИСАТЕЛИ США нию. И все же книга Бичер-Стоу сыграла большую роль в движении за отмену рабства. Южные плантаторы узнавали себя в образах жестоких поме щиков из «Хижины дяди Тома)) и собирались подать в суд на автора книги за клевету . Американский президент Авраам Линкольн, познакомившись с Бичер-Стоу , сп ро­ сил , не та ли она «маленькая женщина , ко­ торая выз вала большую войну?» (т. е . граждан­ скую войну Севера и Юга) . Главный герой книги - негр Том вызывает глубокие симпатии читателей своей честностью, добротой и трудолюбием. Однако нам гл убоко чужда идея христ ианск ого непротивления , во­ площением которой является Том. Пройдя че­ рез муки неп осил ьного труда , из биений , он все же перед сме ртью прощает своих убийц . Писательница рисует портреты не тол ьно смиренных христиан, но и негров-борцов, лю­ дей большой воли и одаренности, охваченных ненавистью 1\ рабству и стремлением вырваться из его цепей. Это из обретатель Джордж Гар­ рис, его жена Лиззи, сме.11ая и самоотвержен­ ная мать, чуд ом спасшая своего ребенка , про­ данного работорговцу . Это негритянка :Ка с­ си, жестоко отомстившая своему хозяину Легри з а страшные унижения , которые она терпела ... :Картины рабства , нарисованные Бичер-Стоу со страстным негод ованием на основании лич­ ных наблюдений и большого фактического ма­ териала, произвели н а современников огромное впечатление . Демократическ ие читатели Аме­ рики восприняли «Х ижину д яд и Тома» каl\ Гарриет Бичер·Стоу. 177
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА книгу , близкую их чувствам и инте ресам. Очень показател ьно , что о жестоком Легри сл ожил и народную песню. В России в период борьбы с крепостным пра­ вом «Х ижину д яди Тома» читал и с захваты­ вающим интересом . Эту гуманную книгу ЕЫ­ соко оценил и револ юционные демократы -Нек­ расов, Добролюбов_, Чернышевский. YOJIT УИТ1'1ЕН (1819-1892) С важнейшим в истории Соединенных Шта­ тов периодом гражданской войны между Се­ вером и Югом в большой мере связано твор­ чество поэта-демоRрата Уолта Уитмена , защи­ щавшего своим творчеством демо1•ратические иде алы народных масс. Уитме.н - сын бедных фермеров, живших недалеко от Нью-Й орка. Он начал зарабаты­ вать на жизнь с детства и сменил немало про­ фессий : был посыльным , наборщиком , школь­ ным уч ителем . И1111юстрац1rя Ф. Мазерепя к ст11 хотворению У . Уитмена •Капамус » . 178 Уоnт У11тмев. И перед войной, и во время войны между Севером и Югом (Уитмен участвовал в ней как санитар армии северян) поэт ст растно призы­ вал в своих стих ах к борьбе за отмену рабства . Гуманизм Уитмена , его вера в светл ое бу­ дущее народа , уважение н труду , который он поэтиз ирует в ст и хах, и к разуму человеnа придают его творчеству оптим ист ичесн иi! , жиз­ неут вержда ющий характер. В сборнике ст ихов «Л ист ья тра вы» (его пер­ вое издание вышл о в 1855 г.) Уитме н выступил как поэт-новатор . Он пытался ох ватить все многообразие жизни, ибо все достойно быть воспетым - и нрасавец паровоз , созданный ру­ ками и разумом челове на , и Брунлинскиii: мост , и «беглый не гр, и 1< аждый лист травы.. . ». Он пишет , обращаясь н своей музе: Муза! Л принесу тебе наше здесь и наше сегодня, Пар, керосин и газ, э кстренные п оезда , великие пути сообщения, Т риумфы нынешних дней: нежный кабель А тлан т ики, И тихоонеансную жел езную дорогу, п Суэцкий канал , и Готардский туннел ь, и Брунлинс к ий мост , Всю землю тебе принесу, нак нлубок, обмотанный рельса ми и п ароходными тропами, и збороздившими каждое море, Наш вертящийся шар принесу ... («Песня о выставке», перевод Н. Чуковского.) Темы стих отворений Уитмена очень разно­ образны: фермерская и городская жизнь, пей­ з ажи, любовь, революционные события в Ев­ ропе, борьба против рабства на родине" поэта ... Стих и его по форме приближаются н оратор-
ской реч и. Они построены на :авутреннем ритме и большей частью не рифмованы. После гражданской войны между Севером и Югом Уитмен потерял веру в то, что Соединенные Штаты станут страной подлинной демократии. · Творчество Уитмена оказало большое влия­ ние на многих писателей европейск их стран, а для американск ой революционной поэзии его стих и стали плодотворной традицией . МАРИ Т ВЕН (1835-191 0) Знаменитый американский писател ь Марк Твен (Самюэль Ленгх орн Клеменс} , живший позднее Уитмена , имел возможность с еще боль­ шей ясностью увидеть, как далека его родина от идеал а подливной демократии. Несмотря на это , Твен в бол ьшей части своих произ ведений оставался писателем жизнерадостным , замеча­ тельным юмористом . Бол ьшинство произ ведений Твена связано с традициями народного юмора Америки, что придает его многоч исленным рассказам особую прелесть, яркую национальную окраску. В са­ мых незн ачительных явлениях Твен замеч ает смешное и о самых обыденных вещах расска­ зывает из обретател ьно и остроумно. Он пока­ зывает торгашеский дух буржуаз ии, жажду· наживы и беспринципность политиканов. В рас­ сказе «Как меня выбирали в губернаторы» он ПИСАТЕЛИ США Марк Твен. высмеивает предвыборную кампанию, превра­ тившуюся в соревнование клеветников. В рас­ сказе «Журналистика в ТеннесСИ>> из ображает грубые нравы америк анской печати, погоню за сенсацией , беспринципную борьбу кою\ури­ рующих газет. В таких всемирно из вестных рассказах , к ак «Разговор с интервьюером», «Мои часы» , «Как я редактировал сел ьскохо­ зяйственную газету» и др. , привлекает из ­ обретательность автора , 1>ото­ рый создает необычайно смеш­ ные по своей неожиданност и и нелепости ситуации. Первый королевский обед Тома . И1111юстрвция Б . л. Иrватьева к роману м. Твена «Принц в НИЩИЙ ». Твен очень наблюдател ьный писател ь, прекрасный знаток п с их ол огии u быта простых лю­ дей Америки, буржуазной и ме­ щанской среды . На своем жиз­ ненном пути он встречался с людьми самых разнообразных профессий. Сын провинц иаль­ ного судьи, он с 12 лет начал работать: учеником в типогра­ фии, наборщиком, лоцманом на пароходе и, наконец , ж урнали­ стом . Из восп оминаний о паро­ ходе , па котором он плавал по Миссисипи, возник и псев­ доним писателя: «марк твею> - термин, употребляемый при из ­ мерении глубины реки. 12* 1.'79
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА То�• занят в ажным делом . Иллюстрация в. Н . Горяева к повести м. Твена «Приключения Тома Сойера» • Воспоминания о детск их годах послужили Твену материалом для двух в семирно из вест­ ных любимых детских книг - «Приключения To�ia Сойера» (1876) и «Приключения Гекль­ берри Финна» (1884) . Том и его друзья ищут романтических приключений и свободы вдали от мещанского провинциального городка, от скуки рел игиозных воск ресных школ , от нуд­ ных наставлений школьных учителей. Со свой­ ственным и Твену наблюдательностью и тон­ юн1 юмором обрисованы нравы американской провинции первой половины XIX в. А детск ие переживания Тома раскрыты писателем с тро­ гательной любовью и проникновением в пси­ хологию подростка. Том Сойер - один из самых обаятельных образов детской литературы. Пусть в своих выдумках и проказах он иной раз не знает меры, зато в серьезных , а подчас и опасных передел ках Том остается верным и отважным другом . Выступая на суде свидетелем, Том не побоялся взять под защиту обвиненного в убийстве ст арика и сказать правду о подлин­ ном убийце - страшном и :мстительном индей­ це Джо . Он далеко не всегда правдив , но мы гораздо больше верим в его привязанность к тете Полл и, заменяющей ему мать, чем в любовь R ней «примерного» , но эгоистичного, подчас новарного и расчетл ивого брата Тома -Сида . Когда Марк Твен писал книги о Томе и Геке, рабство в Америке уже отменил и. Но 180 у гнетение негров и расовое неравенство оста­ валось, как продолжает оно существовать и сей­ час. Твен не мог относиться равнодушно к этому позорному явлению американской жизни. В повест и о маленьном бродяге , свободо­ любивом Геке Финне , постоянно рядом с ним его друг - черный невольник , беглый негр Джим. Они ст ранствуют на пл оту по рене Миссисипи: Гек сбежал от богатой вдо вы, ното­ рая приютила его, но замучила своими надо­ едл ивым и наставлениями, а Джим стремится попасть в свободные штаты, где нет рабства . Твен не только веселый юморист , но и бле­ стящий сатирик. Его ннига «Янки при дворе короля Артура» (1889) разоблачает феодально­ монархические пережитни, ноторые еще со­ хранились в не1\оторых буржуазных ст ранах . Европы . Писател ь, так же к ак и его герой, приходит к мысли, что только революция мо­ жет дать свободу угнетенному человеку. И ког­ да произошла русская революция 1905 г. , она встретил а горячее сочувствие у Твена . Почти все дети нашей ст раны знают инте­ реснейшую историю, написанную М. Твеном , � «Принц и нищий» (1882) . В ней рассказывается о судьбе маленького оборвыша Тома Н.енти и ан­ глийск ого принца Эдуарда. Действие происхо­ дит в XVI в. По чистой сл уч айности Том ста­ новится на время наследником престола, а принц Эдуард вместо Тома оказывается среди нищих . Тогда-то маленьк ий принц и уз нает правду о горькой суд ьбе своего народа , о жестоком произволе коро.11ей, их министров и чиновников. Постепенно меняются взгляды и отношение н жизни ранее избалованного и не знавшего людского горл ребенка. И , вернувшись опять в свой дворец , Эдуард дел ается добрым, забо­ тящимся о благе своего народа королем. А Том Кенти, хоть иной раз и попадал в смешные положения, не зная придворного быта , восх и­ щает читателя: нищий мальчик из народа , сам того не понимая, часто бывал куда мудрее всех важных и опытных министров. Многие произведения Твена не печатались на его родине до последнего времени. Сл ишком резки его высказывания об американской «де­ мократию>, о колониальной политике амери­ канского империализма . Лишь неда вно увидали свет письма и днев­ ники Твена , ero незаконченная автобиография, памфлеты и др. Они рассказывают о том, что честный худ ожник , горячо любивший свой на­ род, испытывал мучительные разочарования , видя, как попираются в его стране демократи­ ческие идеалы.
ФРАНК НОРРИС (1870-1902) В самом конце XIX в. , 1>огда по всей стра­ не росло рабочее движение и ширились выступ­ ления фермеров против трестов, в Америке выступил смелый и правдивый писатель - Франк Норрис. Писатель посвятил свой роман «Спрут» (1900) борьбе фермеров с железно�о­ рожны111 трестом, представител и I< оторого при­ бегали к самым коварным методам разорения фермеров, стремясь заполучить пх земли. О'Г ЕIIРИ (1862-1910) Некоторые американские писатели уступа­ ли требованиям издател ьств, журналов, кото­ рые настаивали на непременно счастливых концах и описаниях радужных картин аме­ риканской жизни. Один из таких писателей - О'Генри (псевдоним Вильяма Сиднея Портера) . О'Ген ри . Почти все его рассказы оканчиваются сч а ст­ ливо, а героев их очень часто ждут неч аянные удач и. Развязки его произ ведений настольно :��:;г��:�:· к����: а �о�;п�:��\ �:�: , �� а;�:г� да попадает впросан : автор поистине неисто­ щим в своей из обретательности. . ..Два жул ика похитил и десятилетнего сы­ нишну у богатого гражда нина, надеясь полу- ПИСАТЕЛИ: США 11,-1 11 юетрац11л Г . Г . Фи11ипповскоrо к расс1tазу О'Ген1111 «Вождь краснокожих». чить за него сол идный выкуп. Мальчишка ничуть не обеспокоен этим происшествием и с большпм увлечением играет в индейцев; пещера , где его спрятали, очень подходит для игры. Своими выдумнами и проделками озорной «вождь кра­ снокожих» настолько замучил похитителей, что они в конце нонцов согласил ись сами запла­ тить большие деньги его отцу , чтобы как-нибудь избавиться от мучител я («В ождь краснокожих») . В рассказе «Родст венные душю> грабител ь забирается в квартиру богача . Оба героя - и грабитель и его жертва - ст радают ревма­ тизмом . Расск аз оканчивается самым неожи­ данным образом: забыв обо всем , вор затевает с богачом дл инный дружесний разговор о том, нак лучше избавиться от проклятой болезни, и тянет свою «жертву» в набачок , чтобы уго­ стить его за свой счет , потому что «только спирт­ ное и может помоч ь» . Однано в произведениях О 'Генри нел ьзя не заметить большой любви автора к простым людям Америки - фермерам, ковбоям, нлер­ к ам, продавцам, н тем , ного называют кмалень­ кими людьмю> в мире , где правит «большой бизнес». Именно в этой любви - источник теп­ л ого, мягкого юмора писателя . *** США, как писал В. И . Ленин, ст али «одноl1 из первых ст ран по глубине пропасти между горсткой обнаглевших , захлебывающих ся в гря­ зи и в роскоши миллиардеров, с одной ст ороны, и миллионами трудящихся, вечно живущих на границе нищеты, с другой» . Реалистическ ая л итература Соединенных Штатов, возмужав­ шая в Х IX - начале ХХ в. , отразила эти слож­ ности и противоречия американской жизни. •
П·ИСАТЕ.JIИ ФРАНЦИИ В XIX в. во Франции, как и в других стра­ нах Европы, литература вступ ил а в новый пе­ риод развития . Активность народных масс и знач ител ьный прогресс в просвещении привели в прошлом сто.1 1 етии к тому , что произведения передовых художников зазвучал и как «звонкое эхо» эпох и , по выражению Гюго. ВИ RТОР ГЮГО (:1802-:1885) Большую роль во французской литературе сыграл прогрессивный романтик Виктор Гюго. В своем творчестве он обращался непосред­ ственно к народу, в его среде находил с воих героев (Квазимодо, Эсмеральда , Жан Вальжан, Гаврош ). Он первым широко испол ьзовал пел и- Виктор Гюго. тературный язы1< ул ицы , ввел в свои пьесы, несмотря на то что они написаны стихами, разговорные обороты . Вслед за социал истом-утопистом Сен-Симо­ ном (1760-1825) Гюго утверждал , что обще­ ство должно охранять не наследственные права аристок ратии, а гражданск ие права трудяще­ гося человека. Выступ ая в защиту отвержен- :182 пых , обездоленных , Гюго обл ич ал несправед­ ливость буржуазных законов. В 1822 г. появл яется первый сборник Гюго «Оды и другие ст ихотворения» . В 1826 г. - «Оды и баллады» , в 1829 г.- сборник «Восточ­ ные МОТИВЫ» . Социальные иде и Гюго, его демок ратизм нашл и выражение в повестях «Последний день приговоренного к казню> (1829) , «Клод Ге)) (1832) . Как отмечал сам автор , они могл и «по­ служить введением к книге , в которой решалась бы великая проблема народа XIX в.» . Важный этап в творче стве Гюго - работа над историческим романом «Собор Парижской богоматери» (1831) и драмами 30-х годов - «Эрнани», «Король забавляетсю>, «М ария Тюдор», «Рюи Блаз». Во всех этих произ ведениях рас­ крывается нравственное величие человека из народа . Трагическая история Эсмерал ьды , девушк и, выросшей среди цыган и городских бродяг, переплетается в «Соборе Парижской богома­ тери» с волнующим рассказом о Париже XV в., с рассказом о господстве церковных догматов и суеверий. о феодальном произволе над люд ьми. . В отл ич ие от героев литературы XVII и XVIII вв. геро11 Г юго сочетают в себе противо­ речивые качества. Широко пользуясь романти­ ческим приемом контрастного из ображения (см. ст . «Романтизм и реализм в .11 итературе XIX в.») , иногда сознател ьно преувеличивая, обращаясь к гротеску как средству характерист ик и, Гюго противопоставляет духовное и физическое в об­ разах своих героев. Горбатый , пугающий своим уродливым обликом звонарь собора Парижской богоматери оказывается способным на любовь, по-детск и прекрасную, воз вышенную. Сочувст­ вуя Квазимодо в его любви к Эсмеральде, мы перестаем замечать его физ ическое уродство и восх ищаемся его душе вной красотой. До сих пор роман поражает нас своими яр­ кими красками, контрастами в из ображении различных характеров и обстоятел ьств. Борьбу со злом, которую вел и романти­ ческие герои Гюго, продол жал сам писател ь в реальной жизни современного ему общества . С глубоким возмущением узнал Гюго - в то время уже депутат Национального собрания - о подготовке монархического государственного переворота Луи Бонапарта в 1851 г. Объяв­ ленный вне за:кона , поэт не побоялс я штыков
«Толпа застыла в изумлении. - Это колдовство! - послышал� ся мрачвыii голос в толпе» . Иллюстрация Ф. мазереля к роману в. Гюго « С обор Парижской богоматери " . и ружей монархистов, настойчиво и самоотвер­ женно призывал народ к восстанию . После прихода к власти Наполеона 111 и до самого падения Второй империи Гюго на­ ходился в из гнании. На островах Атл античе­ ского океана (Джерси, Гернсей) , где он про­ вел девятнадцать лет, Гюго создал книгу сати­ ричесю1х ст ихов «Возмездие» (1853) , направ­ ленную против Наполеона 111, замечательные романы «Отверженные» (1862) , «Труженики мо­ ря» (1866) , «Че:�овек , который смеется» (1869) . В «Отверженных» автор решительно защи­ щает право народа на сч астье. Роман этот не тол ько история бегл ого каторжника Жана Валь­ жана , а прежде всего социальная эпопея, где многогранно освещена проблема на рода XIX века. Судьба героя, попавшего на каторгу за попытку украсть для голодающих детей хлеб , вскрывает трагическое несоответствие между «преступлением» Вальжана и наказанием . Пре­ ступен не голодающий народ, говорил Гюго , пре­ ступно отношение к народу правящих классов. ПИСАТЕЛИ ФРАНЦИИ Стих ия революции, свободол юбие н арода живут в образе мальчика Гавроша . Вездесущий и неутомимо любопытный, Гаврош, выросший н а ул ице среди нищих и воров, примыкает к восстанию обездоленных. Человечность и от­ зывч ивость привели его на баррикады. В на­ шей памяти он остается воплощением вел ик о­ душного народного героизма . Гюго разделял со своими героями жажду свободолюбия . В 1859 г. он пытался спасти от американского суда приговоренного к смертной казни руководителя освободител ьной борьбы негров в США Джона Брауна . Не раз выступал {'юго в защиту националь­ но-освободительноГо движения народов Италии, Крита, Кубы. Вернувшись в 1870 г. в о Фран­ цию из изгнания , поэт в осажденном пруссака­ ми Париже писал ст их и во сл аву коммуна ров, воспевал их патриотизм (сб. «Грозный гою> , 1872) . Гюго осудил палачей Парижск ой комму­ ны и за это подвергся преследованиям. Но до :конца жизни он остался верен демократическим ид еалам. ЖОРЖ САНД (1804-1878) По своим обще ственным взглядам близка Гюго известная писател ьница Жорж Санд. Жен­ щина выдающегося ума , республиканка п о убеж­ дениям, Аврора Дюдеван в 30-40 -е годы вы­ ступ ила под псевдонимом Жорж Санд со своими романами «Индиана» (1832) , «Валентина» (1832) , «Консуэло» (1843) . Жорж Санд - горячая сто­ ронница женского равноправия ; ее героини, как и сама писательница , - женщины волевые , са­ мостоятельные , способные на глубокое чувство. Жорж Санд умела найти пленительные краски, чтобы обрисовать богатый душевный мир своих героев, их горести и радост и. Так рассказала писател ьница историю Кон­ суэло. Испанка по происхождению, Консуэло о ст алась одна после смерти матери, без средств к существованию. К сч астью, она жила в Ита­ лии (события , описанные в романе , относятся к XVIII в.), в стране с мягким климатом - единст венным утешением дл я бедняков. Жорж Санд поэтиз ирует это «дитя нищеты». Консуэло из милости получила музыкальное образование и могла бы сд елать головок ружи­ тельную карьеру, но , привязанная к своему другу детст ва Андз олетто, девушка не поже­ л ала принять покровит е льства богатого меце­ ната и предпочла о ст аться в бедности, сох ра­ нив СВGбоду. 183
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Жорж Санд. Жорж Санд расск азывает о скитаниях Кон­ суэло по дорогам Италии и Австрии, о ее встре­ чах с молодым Гайдном , которому предстояла вел икая слава композ итора, о ее любви к гра­ фу Рудольфштадтскому. Свободол юбие , нена висть к тирании, осуж­ дение всякой экспл уатации человека челове­ ком , поэтизацию народных героев-тружени-. ков мы нах одим как в романах , так и в повес­ тях Жорж Санд («Странствующий подмастерье» , «Мел ьник из Анжибо» , «Чертово болото» , «Ма­ ленькая Фадетта» ). В доме Жорж Санд в Париже собирались выдающиеся люди. Ее близкими друзьями были Альфред де Мюссе и Фредерик Шопен, Генрих Гейне и Бальзак , Флобер , певица Пол ина Виар­ д о (послужившая прообразом дл я Консуэло) и И. С. Тургенев. Жорж Санд пользовалась огромным успе­ х ом у демократическ и настроенных ру ссн их чи­ тателей. «Было время, - писал Салтыков-Щед­ рин,- когда во Франции господствовала беллетристика идейная, героическая. Она зажи­ гала сердца и волновала умы. .. Люди сороко­ вых годов и доселе не могут без умиления вспом­ нить о Жорж Санд и Викторе Гюго» . A.JIERCAHДP ДIOl\IA (1803-1870) Сред и п исателей XIX в. выделяется коло­ ритная фигура Александра Дюма . Настоящий романтик , Дюма обладал пылким воображением , умел блестяще построить фабу­ лу, сюжет своих пьес и романов, подать всем 184 известные факты в совершенно неожиданно111 J[ новом освещении, увязать вымышленные со бы­ тия с действител ьным и. Это определ ило сл аву Дюма - драматурга и исторического романиста . «Три мушкетера)> (1844) , «Двадцать лет спустю> (1 845) , «Граф Мон­ те-Кристт> (1845) , «Королева Маргm> (1846) , как и многие другие романы Дюма , вольно , но ярко и увлекател ьно излагают различные исто ричеокие события. В романах Дюма выступают Людовик XIII, Р ишелье. Многое в их характеристиках досто­ верно. Но, по сути дела, исторический роман А. Дюма знакомит нас с романтическим и ге­ роями. Атос, Портос, Арамис и д'Артаньян - дворяне , которым писател ь симпатизирует . Они люди гордые , но великодушные , отл ичные то­ варищи. Вовлеченные в самые невероятные приключения , они умеют хранить верность сво­ им иде алам. От их проворства и уд али зави­ сит судьба англо-французской политик и. Д ' Ар- Александр Дюма . таньян и его друзья заставляют примир 11ться французских вельмож с двором , диктуют мир Анне Австрий ск ой и Мазарини, помогают Кар­ лу 11 стать к оролем англ ийским и т. д . Дюма умел созда вать иде ал ьные хара�ае­ ры, увлекать читателей полетом фантазии. В этом - неувядающая слава его романов, в этом - сек рет того, что книги Аленсандра Д ю­ ма ва протяжении многих десятш1етий пере­ ходят от одн ого поколения юных читателеii к другому.
ФР ЕДЕР И R СТЕНДА.JIЬ (1. 783-1 842) Реалист ичесиое направление в литературе XIX в. возглавили велииие французские ро­ манисты Стендаль и Бальза�> . Во многом опи­ раясь на опыт романтиков , иоторые глубоио инте ресовались историей , писател и- реалисты увидел и свою задачу в том , чтобы изобразить общественные отношения современности, быт и нравы Реста врации и Июл ьсиой монархии. Фреде рик Стендаль (псевдоним Мари Анри Бейля) с армией Наполеона побывал в Италии, Германии и Австрии. В 1812 · г . с главными силами французской армии он прошел путь до Москвы. Реставрация Бурбонов застала Стендаля в Итал ии, где он написал первые книги об ис­ кусстве . Горячая дружба связала писател я с итальянскими нарбонариями - членами тайной револ юционной организации, существовавшей в Италии в первой трети XIX в. В расск азе «Ванина Ванини» (1829) перед нами вознииает романтичесии привлек ател ьный образ респуб­ лиианца Пьетро Миссирилли, отважного и гор­ дого итал ьянсиого патриота. В 1830 г. Стендаль создал роман «Нрасное и черное» , а в 1839 г. в Париже за два месяца написал роман «Пармская обитель» , который принес ему известность. Бальзак посвяти,"! Стендалю большую статью «Этюд о Бейл е)>. Два героя Стенд аля вошл и в мировую лите­ ратуру как ол ицетворение непокорной, свобо­ долюбивой юности. Один из них - Жюльен Сорел ь , сын плотнииа из французской провин­ ции («Нрасное и черное)>) , другой - итальян­ ский аристоират Фабрицио дел ь Донго («Парм­ ская обител ы) . Шестнадцатилетний Фабрицио дель Донго по�>инул родную Италию, чтобы сражаться в войсках Наполеона . Доверч ивый и пылкий, жаждавший героическ их подвигов, он сч ит ал Наполеона освободителем Италии от вл асти австрийсиой монархии. Юному герою Стендаля, свидетел ю раз­ грома французской армии при Ватерлоо , суждено был о узнать суровую правду войны, расстаться со своими иллюзиями. Жюльен Сорель вступил в самостоятел ьную жизнь уже после падения Наполеона , в период реста врации Бурбонов. При Наполеоне ода­ ренный юноша из народа , возможно , сдел ал бы военную иарьеру. Сейчас же единственную возможность подняться в верхи общества он в идел лишь в том, чтобы, оnончив духовную семинарию, стать священником. ПИСАТЕЛИ ФРАН ЦИИ Заключенный в Пармскую к репость, Фабр 1щ 1ю по.1 �· ·�ает вес.ть о смерти своего отца - маркиза дель Донго. и,ыюстрации Г. Г. Фидипповского к ро ману Ф . Стендади «Пармская об11- тель �> . Воспитатель детей мэра города Веррьера господина де Реналя, Жюльен носил ся с често­ любивыми планами, сознательно подражая JIИ­ цемерному мольеровско"'1у Тартюфу. Таким мы видим его в начале романа . Затем, пройдя через ряд испыта ний, он понял , что карьеризм невозможно совместить с возвышенными чеJi о­ веческими порывами, которые Ж ИJI И в его душе . Брошенный в тюрьму за покушение на жизнь госпожи де Реналь, Жюльен Сорел ь по­ нял , что его собираются казнить не тол ьnо за преступление , которое он совершил . «Вы видите перед собой простол юдина , возмутив­ шегося против своего низкого жребия ". Вот мое преступление , господю>, - заявил он сво­ им судьям. В образе Жюльена Сореля Стендаль запе­ чатлел наиболее существенные черты хара1>тера молодого человека начала Х IX в. В его душе 1su
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Фредер11к С тендаль. борются хорошие и дурные на:клонност и, :карь­ е ризм и рево;�юционные идеи, хол одный расчет и романтическое чувство. В романе «Красное и черное» Стендаль со всем и тончайшими оттенк ами а :l l ализ ирует мыс­ ли и поступюr чеJ1ове1<а, его противореч ивые порывы. Как художник-психолог, Стендал ь от­ крыл новые пути в искусстве XIX в. ОПОРЕ ДЕ БА"1JЬЗАR (1799-1850) Гл авой реал истической школы 30-40-х го ­ дов был Опоре де Бальзак. С 30-х годов прошлого ве:ка и до конца жизни Бальзак труд ил ся над созданием бол ь­ ш ого цикла произ ведений, романов и повестей, которые впоследствии объединил под общим названием «Человеческая комедию>. Писател ь предп олагал сде.11ать «Человечес кую комедию» такой же энцик.1опедией современной жизни, какой был а «Божественна я комедия» Данте для своего времени. И он действител ьно создал произ ведения, без которых наше представле­ ние о жизни прошлого века оказалось бы непол­ ным . Европейскую славу принесл и Бальзаку ро­ маны: «Шагреневая кожа» (1830) , «Евгения Гранде» (1833) , «Отец Горно» (1834) , «Утра­ ченные илл юзии» (1837-1843) ; повести и рас- :186 сказы: «Гобсею>, «Неведомый шедевр» , «Пол­ ковник Шабер)>, «Дело об опеке» и др. Бальзак насытил свои произ ведения живыми подробностями, бытовыми деталями. Более дру­ гих художник ов 30-х годов он настаивал на изображении обыденных сторон человеческой жизни, на правдивом воспроиз ведении социаль­ ной среды . Нравственное падение людей , их корыстные интересы в условиях капиталистическ ого общест­ ва Франции нашл и отображение во всех про­ из ведениях Бальзака. Писателю часто не хва­ та,10 одного романа , чтобы рассказать, как сло­ жилась жизнь 1. акого-то человека, поэтому своих героев он п е реносил из одного произведения в другое . В этом одна из особенностей построе­ ния «Человеческой комедию>. Иногда писатель изображает с воего героя уже взрослым , сло­ жившимся , а затем в другом романе оп исы­ вает его юность. Наприме р, с Эженом Растинь­ яком, выходцем из обедневшей аристократи­ ческой семьи, мы знакомимся сначала в романе «Шагреневая кожа)>, где он, буржуазный делец , дает «мудрые)>, циничные советы герою романа молодому Рафаэлю де Валентену. Затем в ро­ мане «Отец Гориш> мы встречаем Растиньяка совсем молодым человеком, впервые приехав­ шим в Париж. Здесь пока не о н, а его «настав­ ляют на путь истины)> люди, для которых не суще ствует ни чести, ни совести, в частности беглый каторжни1< Вотрен. Но многое из того , что говорят Вотрен, Гобсек и сам Рас­ тиньяк о буржуазном общест ве и его законах, попирающих нормы обще ственной морали, - истинна я правда. Ростовщик Гобсек. «Он, по об11 1 кновению , сидел в глубоком кресле, неподвижный; как статуя , вперив гла3а в в ыступ камина, слов но п ереч и ­ тывал свои учетные кви танции и расписки » . Иллюстрацня Г . Г. Филипповского к роману о. Балыака «Гобсек» .
О норе де Ба:�ьзак. В романах «Отец Горно» , «Евгения Гранде», «Утраченные нл люз иш> Бальзак показал , что деньги - бич и кумир буржуазии - губят и растл евают таланты. Писатели Франц ии и других стран 11 1 11ра не раз разрабатывали сю­ жеты, намеченные Бальзаком, расск азывая о власти денег над людьми, о трагедии личност и в буржуазном обществе. Гениал ьность Бальзака проявлялась также в том , что он созда вал необычайно живые , человеческ ие характеры, остро чувствуя инди­ видуальность каждого из своих героев и осо­ бый , с войственный каждому из них строй рр,чи. Многие художник и, и в частност и Достоев­ ский , переводивший в молодые годы роман Бальзака «Евгения Гранде» , учил ись у Баль­ зака мастерству в построении диалога , восхи­ щал ись его сп особностью художественно обоб­ щать, синтез ировать жизненные явления . Об этом писал и А. М. Горьк ий - горячий по­ клонник Бальзака. ПРОСПЕР l\I EP llME (t.803-:1870) Наиболее признанный мастер французской новеллы 30-40-х годов - Проспер Мериме. В 1827 г. он выпустил книгу песен «Гузла», от имени се рбского сказ ителя Иакинфа Магла­ новича. Баллады сл авян, записанные автором в прозаичесl:\оЙ форме , оказались настольк о удачным подражанием народному творчеству, что многие тонкие ценители приняли их за ори- ПИСАТЕЛИ ФРАНЦИИ гинальные произ ведения фольклора , в том числе Пушкин и Мицкевич. Пушкин, к тому вре ­ мени уже заочно познакомившийся с Мериме через их общего д руга библ иографа С. А . Собо­ левского, вдохновенно переработал многие пес­ ни из сборника «Гузлю>, включив их в свои «Песни западных славян» (1834) . Такие баллады Пушкина - Мериме , как «Видение 1:\ороля» , «Конь», вошл и в сокровищницу русской поэзии. Картины жиз ни болгар, се рбов, страда вших от иноземного гнета и турецкого произвола, призыв к национальной самозащите - вот со­ держание этих героических песен. В сборник вошли также бытовые песни («Федор и Елена» , «Вурдалак») . В 1829 г. Мериме публ икует исторический роман «Х роника времен Карла IX», где досто­ верно из ображает кровавые события Варфоло­ меевской ночи 1572 г. Однако Мериме не стал реалистом типа Бальзака : во всех его произ ведениях чувст­ вуется связь писател я с романтиками. Его пр11- влек ают необыч айны е характеры, яркие роман­ тические краски и ситуации, но местный коло­ рит он воссоздает реалистическ и. Мериме сохраняет спокойный, трез в ый взгляд на людей , как бы драматична ни бы- П роспер Мериме. 1.8'7
ЗАРУБЕЖНА Я ЛИТЕРАТУРА Иллюстрация П. л . Бунина к повести П. Мериме «Кармен>•. · ла их судьба . Он сознател ьно СR рывает свое отношение R персонажам под л ичиной впдиi\ю­ го ра внод ушия : писатель хоче1· поставить нас лицом R лицу с действител ьностью. Так напи­ саны лучшие рассказы и повести Мериме, хо­ рошо известные и советсноl\1у читателю: «Матео Фальконе» , «Таманго» (1829), «Кармен», «Ко­ ломба» (1845) . ТрагичесRая история маленьRого Фортунато, убитого отцом («Матео ФальRоне»), полная драматизма судьба вождя негр итянсR ого пле­ м ени Таманго, история любви и сме рти Кар­ мен и Хозе, Rровавая месть Коломбы потря­ сают н ас не тольRо своей романтичесRой не­ обычайностью, но и шестоRой, трез вой, реа­ лист ичесR и осмысленной правдой. ЛаRонизм, стил ист ичесн ая завершенность и необычайная отчетливост ь из ображения соче­ та ются у Мериме с глубоким анализом челове­ чесR их чувст в и поступнов. Это харантерно 188 и для других его произ ведений («ЭтруссR ая ваза», «Двойная ошибка», «Венера Илльская» , «Арсена Гийо») . ГЮСТ АВ Ф.JIОБЕР (182:1-1880) Разнообразные возможности реалистиче­ ск ого художественного метода проявились и в романах Гюстава Флобера, творившего во второй половине прошлого веRа. Всю жизнь Флобера не переставало возмущать убожество буржуа , согл асившегося «зажать свое се рдце между собственной лавочRой и собственным пи­ ще варением» . «Непримиримый враг мещанства», I\al\ заме­ тш1 ГорьRий , Фл обер всеми спл ами хоте.�: по­ мочь современникам уберечься от влияния бур­ жуазного общества , ноторое изобразил в ро­ манах «Госпожа Боварю> (1857), «Восп птание чувств» (1869) . Никто до него не говорил таRой глубокой правды о человеке - жертве буржу­ азных отношений (Эмма, Фел исите) , сущест ве обобранном, неза висимо от того, осознает ли: это сам герой. Фл обер раскрыл перед совре­ менниками трагедию людей (Эмма Бовари, ФредериR Моло) , которые ст ремил ись к г.1убо­ RИМ и содержательным чу вствам, но не нашл и их в жизни. Эмма Бовари - героиня замечател ьного ро­ мана Флобера «Госп ожа Бовари» - по своим д ушевным порывам выше , чище онружаю­ щих ее людей. И все же она стала жертвой своих собственных иллюз ий и жптейск ой пошлости. В 1877 г. Флобер написал рассказ «Простая душа>>, трагическ ую историю простой женщины служанк и Фелисите . Ее доброта , ее способ­ ность к глубокой привязанности и самоотвер­ женности остались непонятыми и никому не нужными. Символом попусту раст раченных душевных сил ст ала сл епая п ривязанность Фелпспте к чучелу попугая - единственному спутнш;у по­ следних лет ее жизнп. В 1862 г. Флобер опубликовал историческ ий роман «Саламбо». Воссоздавая картины ашзни Карфагена в 111 в. до н. э. , писател ь ст ремился найти в далеком прошлом те сил ьные хараR­ теры, яркие краски, которых не находил в со­ вре менност и . Работа Флобера над своими произ ведения­ ми - пример высокой писательск ой требова­ тельности к себе. Стремясь к предельной п рав-
Гюстав Флобер. дивости , он упорно трудился над композиц ией и сл ов.ом, настойчиво добивался , чтобы они на иболее точно п выразительно передавали правду жизни. В статье «0 том, как я учился писать» Горький расскмывал , что уже в юности его изумляло «искусство изображения людей сло­ вами, иск усство делать 11х речь живой и слыш­ ной» . Такое искусст во он обнаруживал у Стен­ даля , Бальзака и Флобера . «Это действительно гениал ьные художники, величайшие мастера формы...» - писа л Горький. ГИ ДЕ МОПАССАН (t.850-:1.893) Ги де Мопассан выступил в 1880 г. с рас­ сказом «Пышк а>). Его напечатали в сборнике патриотических произведений о франко-прус­ ской войне , в который вошла также повесть Золя «Осада мельницы». Нритика сразу отме­ тила зрелое мастерство автора «Пыmкю). ПИСАТЕЛИ ФРАНЦИИ час изображал наряду с комическим , давая свое особое освещение событий. Новеллы французского писа теля задушев­ ны, л ирич ны . Мопасса н любит расск а зывать о бесхитростных людях , мелк их городских слу­ жащих , солдатах , деревенских рабочих , о том , как нелепо и горько иногд а складывается их жизнь. Хотя Мопассан, так же как Флобер и Ме­ рим е , почти никогда не высказывает личного отношения к изображенным событиям, оценка людей и их поступков в его произ ведениях не вызы вает сомнений у читателей. Нам симпати­ ч ен солдат Буатель, наивно предположивший, что род ители согласятся н а его брак с негри­ тяю�ой («БуателЬ») , и чужд господин Нараван, к оторый лишь выглядит хорошим сыном («В сво­ ей семье») . Молчаливый куз нец Фил ипп , ко­ торый заменил маленькому Симону отца («Папа Симона>)) , оказывается куда более благородным человеком, чем хвастливо повествующий о своих похождениях помещик , даже не предп олагав­ ш ий , что он повинен в гибели своей служанки (« Правдивая историю)) . Большой извест ностью пользуются романы Мопасса на . В одном из них («Жизны) , 1883) рассказана грустная история Жанны де Во. Всту­ пая в жизнь, юная Жанна полна надежд , но она терпит одно разочарование з а другим. Она становится жертвой грубости и цинизма мужа, а затем и сына. Если молодые люди, мечтавшие вступить в единоборство с буржуазным миром в начале Мопассан несколько раз впоследствии обра­ щался к патриотическ ой теме . Широко изве­ стны его новеллы «Дядюшка Милою), «Тетка СоваЖ>) , «Пленные» , «Два приятеля» , «Дуэлы, в которых ст ихийный народный патриотизм п ротивопоставлен л ицемерному патриотизму �·осподствующих слоев Франции. Мопассан создавал маленькие шедевры, где l'и 1'е Мопассан. 1 н а нескольких с·rраницах раскрывал жизнь в ее повседневном течении, где трагическое под- 189
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА XIX в. (Жюльен Сорель у Стендал я, Растиньяк у Бальзака) , обладали нез аурядными личными иачествами, то современный «герой» импери­ алистиче сиой Франции ничтожен, ,это чел овек с низменными стремлениями и мелной душой . Таким его и показал Мопассан в романе-памф­ лете «Милый друг» . Герой его - Ж,о рж Дюруа , в недавнем прошл ом младший офицер колониальных войск в Ал жире. Вернувшись на родину , он решает стать журналистом , заработать деньги на ка­ кой-нибудь п ол итичесиой авантюре. Дюруа бездарен , плохо владеет пером , но его бесприн­ ципность , готовность н а все ради денег впол­ не у страивают финансиста Вальтера, владель­ ца газеты . О н хорошо оплачивает статейк и Дюруа (написанные не им самим) , иоторые помогают политическим махинациям бирже ви­ к ов и фин ансовых тузов. Писатель смело обл ич ал грязные нравы фи­ нансистов, политиканов и газетчиков Третьей республики1 , к оторую современник Мопассана Салтыков-Щедрин называл республииой без республ иканцев. «Тартарен едва успел вскочить я приrотовитьс я к обороне . . , » Иллюстрация н. В . Куз ьмина к роману А . Доде .-Тартарен из Тараскоиа » • логии «Уд ивительные приключения Тарта рена из Тараскона» (1872-1890) . Много и задушевно писал Доде о детях . В романе «Малыш» он рассказал историю двух братьев, вынужденных самостоятельно зара­ батывать себе н а жизнь. Поэтичны новеллы Доде , вошедшие в сборник «Письма с моей мельницы» , а также ряд других его рассказов («Последний урок», «Знаменосец>) и др .). ЭМИ.JIЬ ЗО.J.1.Я (:1.840-:1.902) «Вот;- сударыня, я привел вamero мальчика, он заблудился у реки». Иллюстра­ ция Г. Г. Филипповскоrо к рассказу Ги де Мопассана «Папа Симона». Критика буржуазной дей­ ст вительност и определ ила основ­ ное направление творчества Эмиля Золя. Выступ ив в 80-х годах с рядом статей, он ут� верждал , что теперь и:с1,усство п одошло бл иже к из ображению п овседне вных фантов, чем это делали Бальзак ил и Стендаль. Золя возглавил группу пис ате­ л ей-натурал истов, иоторые под­ ход ил и и жизненному материа­ лу иаи ученые-экспериментато- А.JIЬФОПС ДОДЕ (:1.840-1897) Комический образ фантазера и бахвала со­ здал Альфонс Доде в полной живого юмора три- 1 Третья республика - буржуа3вая республика, установленная во Франции в 1870 r. и uросуществовав­ mая до 1940 r. 190 ры . Свою двадцатитомную се­ рию романов «Ругон-МаккарЫ>) (1871-1893) Золя превратил в обстояте.�:ьную «е стественную и социальную историю од ной се­ мьи в эпоху Второй империи», как сказано в п одзаголовие «Ругон-Маккаров» . Серия романов «Ругон-МаииарЫ>) ох ватывает события с декабрь­ ских дней 1851 г. , когда Луи Бонапарт захва­ тил власть («Ка рьера Ругонов»), вплоть до
разгрома Франции в войне с Пруссией 1870 г. («Разгром») . В этой серии романов Золя обстоятельно освещает вопрос о вл иянии среды на человека (история прачки Жервезы в романе «Западня») . Алчность и авантюризм буржуазии он описы­ вает в романах «Добыча», «Чрево Парижа» , «Деньгш> . Большой роман посвятил Золя жизни шахтеров и их борьбе против шахтовладель­ цев («Жерминалм, 1885) . Писатель говорил , Эмиль Золя. что он изобразил « столкновение труда и капи­ тала, за порогом к оторого стоит социальная р еволюция» . Интересный роман посвятил Золя описанию жизни художника-импрессиониста («Творчество») . В 1898 г. Золя смело выступил на общест­ венном поприще , обвинив шовинистическ и на­ строенную французскую военщину и правитель­ ственных чиновник ов в несп раведливом осуж­ дении офицера Др . ейфуса. ПЬЕР ЖАН БЕРАНЖЕ (1780-1857) Фра нцузская поэзия прошл ого века выдви­ нул а двух выдающихс я художников слова , которые приобрели славу во в сем мире. Это Пьер Жан Беранже и Эжен Потье. Песенник Беранже выразил наст роения демократическ их масс начала XIX в.; Потье , автор «Интерна­ ц ионала» , выступил в к онце века как глашатай ПИСАТЕЛИ ФРАНЦИИ дел взятие Бастил ии...». «С тех пор,-говорил он, - любовь к родине стала вел ичайшей стра­ стью моей ЖИЗНИ)). В мае 1813 г. , когда Наполеон I после бег­ ства из Р оссии снова задумал развязать войну , поэт н аписал сатирическую песню «Король Иве­ то» . В вей Бонапарту противопоставлял с я доб­ родушный и миролюбивый король. Совсем не­ злобивую на первый взгляд песенку полиция: пре следовала по пятам , как позже рассказы­ вал сам поэт. Всем был о ясно , против кого она направлена. Когда во Франции в 1814 г. к власти в ер­ нулось дворянство , по всей стране распростра­ нились песни-с атиры Беранже . Поэт бичевал реакцию, п ризывал сбросить власть Священ­ ного союза над народами Европы. Беравже постоянно разоблачал планы реак­ циощюго духовенства («Святые отцы» , «Капу­ цины») . Он презирал представителей п равящих классов, к оторые п ровозгл асил и у становл ение монархическ ого режима «днем мира , днем осво­ бождения» («Белая к окарда» , «Челобитная по­ родистых собак»). Людей искусства Беранже п риз ывал сох ра­ нять верность народу , не п реклоняться перед богачами («Новый фрак , ил и Визит к е го светлости»). В мрачные годы , когда Европой правил Священный союз монархов, поэзия Беранже о ставалась оптим истической. Священному союзу варваров песенник противопоставил идею соз ­ дания свяще нного союза народ ов. Он призы­ вал тружеников все х стран: англ ичан, немцев, русск их , французов - у.твердить мир н а земле. пролетарс к ой борьбы. Пьер Жав Бер аивсе. Пьер Жав Беранже всп оминал , что дев яти­ л етним мальчиком «С высокой ·к ровли дома ви- J91
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Правительство Бурбонов дважды , в 1821 и 1828 rr., прив.11екало Бера нже к судебной от­ ветственност и, сажало его в тюрьму. Однако Беранже , предвидя последствия своих печат­ ных выступлений , всегда сознавал «необходи- 11юсть выстре.1 1 а п ередового ча сового>>. По сл о­ вам поэта Ламарт ина, «песни Беранже был и те­ мп патронами, которыми стрел ял и в июл ьские ДНИ» 1830 Г. Б еранже писал о народе , о политической борьбе, бичевал Бурбонов , созда вая ярю�е ре­ алпстпчесю1е образы, как бы выхваченные из ca11 1 oii жнзни. Рыжая Жанна, оставшаяся одна с тре мя детьми (ее муж , браконьер, схвачен по.:шц ией) ; старый бродяга , прокл инающий <шо­ рядо•шых» людей ; солдаты н аполеоновс кой ар­ мш1 («Старый капращ) ; школьный учител ь; дворянин, вернувшийся из эмиграции в свое поместье в дни Реста врации; вельможи, минист­ ры, беспринц ипные депутаты - герои песен Беранте . Песнп Беранже горячо в стречали передовые ч итател и Р оссии. Вел икие русск ие революци о­ неры-демократы Белинск ий , Добролюбов, Чер­ нышевск ий выс01\ о оценил и народность и худо­ жественное маетерство ст ихов Беранже , а поэт Ку роч 1шн стал одним из лучших его перевод­ чш.;о в. �Я�.ЕН ПОТЬЕ (1816-1887) Эжен Потье выступил со своим первым сбор­ юшом ст ихов в четырнадцать лет . Юный поэт отклик нулся на события июль­ Сl\ОЙ революции 1830 г. Как револ юц ионно­ демократический поэт Потье сложился в период февральской революции 1848 г. Он п рини­ мал участие в июньском восстании париж­ ского пролетариата . В дни ожесточенных :клас­ совых боев Потье в своих ст ихах призывал снести обветшавшее здание старого обще ства, заявл яя, что народ сам хочет стать «хозяином своей судьбы» («Старый дом н а слом» , «Народ»). Эжен Потье. В 60-х годах прошлого века Потье стал одним из организаторов фра нцузс к ого рабочего движения. Во главе большой группы трудя­ щих ся он вступил в ряды I Интернационала. Во время Парижской коммуны 1871 г. Потье избрали револ юционным депутатом Парижа . С оружием в руках он защищал на баррикадах дело Коммун ы, а в д ни террора, находясь в подполье, написал «Интернационал» (июнь 1871 г.) . Несмотря на трагический исх од борьбы коммун аров, Потье провозглашал п раво наро­ дов н а все блага мира, созданные их трудом. Нужно было обладать глубокой верой в ко­ нечную победу пролетариата , чтобы в та­ кой момент создать песню , ст авшую впослед­ ствии партийным гимном коммунистических и рабочих парт ий всего мира. В. И . Ленин в своей ст атье о Потье отметил, что поэт «был одним из самых великих пропага нди с тов по- средство111 песнИ». В 1888 г. б ельгийск ий рабочий - компо­ зитор Пьер Дегейтер написал музыку к «Интер­ националу». • � Саиые бо.Jiьmие и саиые иа.�Iеиьиие 1 В прошлом веке считвлось, что самая мале11ькая кяижка ка свете 11зд1111а в итальянском городе Падуе в 1896 r. В 11ей есть письмо Галилео Гал11.:1ея, написанное в 161 5 r. Квнrу леrко спрятать в кулаке, длина ее 15 ·"·"! а ширина 1 0 -'<-''· Позже в Майнце нашли библию размером 5Х5 мм. По в мвлютке биб­ лии пришлось уступить место более мививтюрной книге. В Япоюш издан сборник, содер­ жащий IOO стихотворений. Размеры его 2,8Х(о мм, а толщина 1 ., , ",. Книгу нужно читать с помощью особой пупы. А в ГДР есть книrа, которую с трудом могут поставить ив ребро трое сильных мужчин. Это геоrрафкческкй атлас. Он содержит карты, вычерчен­ ные от руки 300 лет назад. Вее атла­ са 250 к•. А размеры его t, 75Xt, 15 м.
Враува 4сДомllв роману То11а «Не оглядывайтесь. Посмотрите сюда! На стену!» Иллюстрации X. Н. Брауна к роману Ч. Диккенса «Торговый дом «Домби и сын». «На ступенях паперти виднелась согбенная фигура человека...» Иллюстрации Г. Г . Филипповского к роману Ч. Диккенса «Давид Копперфильд». Том и Бекки в пещере. Иллюстрация Г. П . Фитингофа к роману М. Твена «Приключения Тома Сойера».
Иллюстрации Е. А. Кибрика к повести Ш. де Костера «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке». Тиль Уленшпигель. Тиль Уленшпигель и его верный слуга Ламме Гудзак. «Республика в опасности!» Иллюстрации П. Л . Бунина к роману В. Гюго «Девяносто третий год».
ПИСАТЕЛИ БЕЛЬГНИ ШАР.JIЬ ДЕ КОСТЕР (:1827-1879) В последние дни 1867 г. в столице Бельгии - · Брюсселе появилась книга «Легенда о героиче­ ских, заба вных и сл авных приключениях У лен­ шпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других ст ранах». Автор этого романа Шарль де Костер дотоле был почти неизвестен, хотя и написал уже несколько произведений. «Ле­ генда об Уленшпигеле...» вскоре получила все­ народное признание . Однако сам де Ко стер так и не узнал об этом - он умер в одиноче­ стве и нищете . А ведь он, по словам великого бел ьгийского поэта Верхарна, «создал первую книгу, в кото­ рой наша ст рана себя обрела». Действител ьно, до Шарля де Костера в истории мировой ли­ тературы едва ли встретишь имя бельгийского писателя . И в этом нет ничего удивительного. Долгие годы на бел ьгийской земле хозяйни­ ча.11и оккупанты - то испанцы, то австрийцы, то французы, то голландцы . Независимым го­ суда рством Бел ьгия ст ала лишь после рево­ люции 1830 г. С это го времени писатели ст раны начали борьбу за развитие национальной литературы. Им пришлось преодолевать давно укоренив­ шееся рабское подражание иностранным об­ разцам и безразличие бельгийской буржуазии к такому малодоходному занятию, как лите­ ратура. Среди писателей-демократов выделялся та­ лантом Шарл ь де Косте р. «Дерзайте, будьте революционерами!»- этот призыв молодого пи­ сателя прозвучал в тогдашней Бельгии необы­ чайно смело. Именно революционная дерзость обрекла бо.r�ьшо го писателя на нищету и без­ вестность в 1\ оролевской Бельгии, но опа же высоко подняла его над остальными соотече­ ст венниками-л ите раторами. Де Костеру принадлежат мудрые слова: «На­ род умирает, если забывает о своем прошлом». В «Легенде об Уленшпигеле...» он воссоздал то прошлое, которое считал залогом суще ст во­ вания народа : наиболее сл авную и героиче­ скую ст раницу бельгийской истории, эпоху Ниде рландской революции, время самоотвер­ женной борьбы народа против испанских угне­ тателей и мрачной деспотии церкви. Герой книги - Тиль Уленшпигель, люби­ мый персонаж народных преданий, неутоми­ мый весел ьч ак и балагур. В начале романа он 13ДЭ,т.11, Шардь де Костер. просто озорник . Вот он дразнит святош, вот подшучивает над монахами, его выдумкам нет конца . Но к веселым проделкам героя писатель дает зловещий аккомпанемент : на родной земле Тиля бесчинствует враг, рубят головы тем, кого до отчаяния довел голод, сжигают и гра­ бят города . В страшных муках гибнет от рук палача отец Тиля . И Тиль из бездумного весельчака становит­ ся народным мстителем. Как вихрь носится отважный герой по родной земле. Его неисто­ щимая изобретательность превратилась в ору­ жие революционера. Обманывая сыщиков, рас­ правляясь с палачами, он поднимает народ на борьбу, сам как бы символизирует силу и бес­ смертие народа. Если Тиль Ул еншпигель - зеркало народа (шпигель - по-фламандски «зеркало») , то подлинным зеркалом народного бытия стал роман в целом. В галерее нацио­ нальных типов, созданных великими художни­ ками всех стран, отныне на равных правах поя вились бессме ртные образы бельгийцев Тиля и Ламме. После появления «Легенды об Уленшпи­ геле ...» в стране одна за другой публиковались :Кн иги, которые «открывали Бельгию», с лю­ бовью изображая ее пейзажи, быт и нравы жи- 193
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА телей. Писател и-реалисты стрем ились расска­ зать о противо речия х бел ьгийского общества, о вел икой битве, начатой пролетариатом, раз­ жимавшим «клещи» эксплуатации (нашумев­ ший роман К. Лемонье «Нлещи») , пытались из образить капиталистический город (роман Ж. Экоуда «Новый Нарфагею>) или деревню (романы С. Стревелса), где существование тру­ женика так же безрадостно, как и на городск их ул ицах . JtlOPHC METEP.JIHHR (1882-1949) . Широко из вестно творчество Мориса Метер­ линка. Вначале он создал ряд мрачных , пес­ сим истических произведений («Слепые» и др.), рисовавших человека беспомощным и обречен­ ным на гибель существом. Но вслед за этим в1 начале нашего века он издает книги («Жизнь qч еш> и др.), зовущие к познанию природы, а s его пьесах на передний план выходит смелый, деятел ьный, готовый к самопожертвованию ге­ рой. Прославилась драма Метерлинка «Монна Ванна», героиня которой находит в себе силы для подвига во имя спасения родины . Особую известность в нашей стране приобрела «Синяя птица» - уже более полувека эта пьеса не схо­ дит со сцены МХАТа . Метерлинк - замечательнЫй сказочник. Серьезные философские проблемы «Синей пти­ цы» он облек в форму увлекательного путеше­ ствия . Все мы охотно следуем за героями пьесы, разделяем их радости и горести, потому что среди фантастичесних персонажей, среди ожив- 194 Мор11с Метерлинк. ших вещей герои пьесы Тильтиль и Митнль остаются обы:кно венными ребятами, детьми бед­ ня ка. На поиски Синей птицы они отправля­ ются потому, что о новогодней елке могут только мечтать, а сл адости видели лишь на столе богатых со седей. Однако Метерлинк остановил дерзание своих героев на полпути . Он вернул их в ту же ни­ щую хижину и внушил им иллюзию, что Синяя птица может быть под рукой, в бедном доме. Вм есто реальной борьбы за сч астье писатель призывал лишь к моральному самоусовершен­ ство ванию. Стоит стать добрым, пытался до­ казать он, и все чудесным образом переме­ нится , нищеты больше не будет. «Фея Берилюна: «По­ верни алмаз! .. Слева на ­ право! ..» Иллюстрация Б. м. Десницкого к сказ ­ ке М. Метерлинка «СИНЯЯ ПТИЦ&» •
�миль ВЕРХАРН (:1855-1916) Истинное дерзание стало творческим прин­ ципом другого бел ьгийского писателя , сумев­ шего привести своих героев к иным, нежели у Метерлинка, революционным выводам. Эмиль Верхарн - самый крупный поэт конца XIX - начала ХХ в. Его стихами, по свидетельству Н. К. Крупской, зачитывался Ленин. Первыii пере водч ик произведений Верхарна на русский язык Валерий Брюсов писал, что Верхарн «принадлежит к числу писателей , именем 1юто рых означаются целые эпохю>. И действительно, на пороге нового , ХХ в. великий бел ьгийский поэт уловил и с необычайной силой выразил револю­ ционную суть нашего времени. В его пьесе «Зори» (1898) ге рой говорит: «Мы живем в пе­ риод обно влений». Верхарну в совершенно ис­ ключительной сте пени свойственно был о ощу­ щение движения и развития мира. «Горизонты в пути» - так мыслил себе современность поэт. С гордостью писал Верхарн о новом чело­ веке, о человеке-творце . Его поэзия как бы предугадала необычайный взлет творческих сил человека, поразител ьные отк рытия и достиже­ ния наших дней. И первый в ряду настоящих людей у поэта -трибун, бунтарь. Бунтаря Вер­ харн пытался изобразить и в революционной драме «Зорю>. И когда осенью 1913 г. Верхарн поя вился в России, его восторженно встретили пролетарские русские поэты. Нам понятна ис­ ключительная популя рность этой пьесы именно в России накануне и после Великой Октяб рь­ ской социалистической революции : русские революционеры видели в пьесе талантливого бельгийского писателя отражение тех револю­ ционных зорь, которые становились реаль­ ностью у нас в стране благодаря героической борьбе пролетариата. К революционному пониманию жизни Вер­ харн пришел не сразу. В 1883 г. он издал пер­ вый сборник ст ихов «Фламандки». В нем от­ разилось идиллическое представление поэта о на роде и его уч асти. Скорее на картинах фла­ мандских живописцев - мастеров XV-XVI вв. , чем в реал ьной жизни, увидел поэт тех безза­ ботных людей, которых нарисовал в своих ран­ них стих ах. В са мом конце 80-х годов Верхарн сопри­ коснулся с поэзией символистов, которые все дальше уходили от действительности , от социаль­ ной борьбы , от общестВенных обязанностей ис­ кусства. Но Верхарн не потерял своего пути, он me переставал наблюда ть реальную жизнм, Г)!е 13"' ПИСАТЕЛИ Б ЕЛЬГИИ Эмиль Верхарн. . . . Солома жалких крыш давно покрылась 11 1 хом, Печные покосились трубы, А с перепути й ветер грубый Врывается сквозь щели в дом ... (Перевод Мих. Донско г о .) Не в силах забыть о трагедии народа , поэт всем сердцем рвался Туда, где над площадью нож гильотины , Где рыщ ут мятеж и нnGат no д•>Mallr! (Перево д В. Брюсо в а.) Но пристал ьнее вглядываясь в жизнь, Вер­ харн создает знаменитую социальную траге­ дию. Она открывается поэтическими циклами («П оля в бреду», 1893, и др.) , в которых показаны зловещие картины разорения деревни и с ред· кой силой отражена трагедия обнищания . За­ тем у поэта возник сим волический образ го­ рода-спрута � образ современного капита­ листического города, пожирающего деревню и в то же время выковывающего в своих нед­ рах будущее (сборник «Города-спруты», 1895) . Стремя сь вместить весь мир в свою поэзию, Верхарн решительно ломает рамки и границы поэтических систем. Традиционный стих он со­ единил со свободным стихом, создав свою неповторимую поэтическую систему. И вот, выполнив завет родоначальника со­ временной бельгийской литературы де Костера­ «идти к народу, только к народу», Верхарн от­ крыл путь к революционным зорям. Поэтому поэзия Верхарна воспринимается ныне как поэтическое предисловие к ХХ в. , как подлин­ но современная поэзия . •
ПИСАТЕЛИ СКАНДИНАВСКИХ СТРАН Суровая природа, сложный исторический путь Норвегии, Дании, Швеции в борьбе за национальную самостоятельность придали осо­ бое своеобразие литературе народов эт их ст ран. С XII в., когда она начала формироват ься , на­ циональная литература скандинавов всегда име­ ла ярко выраженный героический характер. ГЕНРИК ИБСЕН (1828-1906) Великий норвежский драматург Генрик Иб­ сен родился в городке Шиене . Уже в пятнадцать лет он работал учеником .аптека ря . Общественные взгляды молодого Ибсена сфор­ мировались во второй половине 40-х годо в про­ шлого века. Тогда, <шод шум великих междуна­ родных буры> , Ибсен писал стихи, обращенные к героям венге рской революции 1848-1 849 гг. Генрик Ибсен. Драматургическое творчество Г. Ибсена связа но с его режиссерской работой в первом норвеж­ ском национальном театре в г. Бергене, а затем в г. Христианин (ныне Осло). Ибсен создавал ге­ роические драмы па мотивы скандинавского эпо­ са. Страстный призыв к борьбе за национальное 188 единство прозвучал в его историческ ой драме «Борьба за престол» (1863) . Во второй половине 60-х годо в Генрик Иб­ сен создает философско-аллегорические драмы «Бранд» и «Пер Гюнп> (позже замечательный норвежский но:.шозптор Эдвард Григ написал 1' «Пер Гюнту» 11 1 узьшу) . Сох раняя яркий на­ ционал ьный колорит , пьесы Ибсена ставят «веч­ ные», осно вные пробл еl\:ы человеческой жизни: каким должен быть че ловен? в чем смысл жизни? В Норвегии, вступившей тогда на путь бу ржуазного развития , эти вопросы приобрели антуал ьное значение . Ибсен в своих пьесах во весь голос загово­ рил об ответственности человека перед народом. На различных примерах он показал, :как много теряет челове1>, порывая с родиной и народом, д умая только о самом се бе, ст ановя сь черст­ вым эгоистом. Герои Ибсена каждый по-своему восстают во имя торжества правды и человеческого до­ стоинства, против лжи и эгоизма . В пьесе «Кукольный дом» (1879) автор раснрыл духов­ ную драму женщины в буржуазной еемье , про­ возгласил право личности на борьбу за свои человеческие права. Когда ге роиня пьесы Нора обнаружила ложь, на которой строилось ее семейное благополучие, когда поняла, что была для мужа всего лишь куклой, она реш ила уйти от него и жить самостоятельно . Герой другой известной драмы Ибсена - «Враг народа» (1882) - доктор Штокман всту­ пает в непримиримый конфликт с вл адел ьцами курортного го родка - с бесчестным и, алчными до денег людьми. Фанатичный священник Бранд, беспечный Пер Гюнт, всю жизнь колесивший кривыми дорогами в поиснах сч астья, пленница в своем собственном доме Нора, как отмечал Ф. Эн­ гельс., обладают сильными харантерами и всег­ да действуют самостоятел ьно. По-своему строя сюжет пьес, изо бражая жизнь главным образом через внутренний мир героев, Ибсен захватывает внимание зрителей стремительным развитием характеров, которые он так ярко умеет обрисовать. Но ра успевает за короткое время пересмотреть всю свою жизнь, как бы рожд&ется на наших Глазах вновь . Беспощадно бичуя эгоизм, душе вную чер­ с'l'вость, Ибсен стремился заставить зрителей трезво, су рово оценить свою собственную жизнь,
свои поступки. Великий норвежсний драматург ставил важные нравственные проблемы, от но­ торых не доJ1жен отворачиваться человек, хо­ тя сам Ибсен не всегда правн.�ьно мог ответить на вопросы своего времени. П1,есы Ибсена пользовались горячей лю­ Gов1,ю русс1шх зp11тeJJeii еще при жизни писа­ теля. За!.�ечательные руссн11е артпсты вопло­ т1ши на сцепе образы Норы, Бранда и доктора Штоt\мана. В 11спол11еш111 В. Ф. Ном11ссаржев­ с1:оii, В. И. Началова 11 Н. С . Станпславсного пьесы Гепрш\а Ибсена вош:ш в историю рус­ сного театра. ПИСАТЕЛИ СКАНДИНАВСКИХ СТРАН ГАНС XPllCTllAH АНДЕРСЕН (1805-1873) Ганс Хр11 стиан Андер сен. Среди писателей Дании XIX в. наибольшую нзвестность за пределами страны приобрел Ганс Хрнстиан Андерсен. Он родился в провннци� альном датско\\1 городке Оденсе, на острове Фюн. Отец писателя-сказочню\а был сапожюшом, мать - прач1<0Й. В расс1\азе Андерсена «Про­ пащая» сынишка прачки в легонькой залатан­ ной одежонке, обутый в тяжелые деревянные башмаки бежит к реке, где его мать, стоя по 1\олено в ледяной воде, полощет чужое белье. Та�,им запомнилось Андерсену его детство. Но и тогда ему выпадали радостные, дра­ гоценные минуты, когда отец читал сыну уди­ впте.1ьные сказки из «Тысячи и одной ночп», мудрые басни, веселые комедии, а мать, ба­ буш1>а или старухи соседки рассказывали по вечерам изумительные народные сr<азки, 1юто­ рые через много лет Андерсен по-своему пере- _._. ._. сr\азал детям. Учился Ганс Христиан в школе "� �-".:� для бедных, участвовал в самодеятельном I\у­ (. Пер Гюнт в пещере тро,,лей. И .,люстрац11n Б. М . Десющного н драме Г. Ибсена «Пер Гюнт». кольном театре, где импровизировал забавные сценки, переплетая жизненные наблюдения с ребячыш вымыслом. Рано умер отец, и малены<ому маJ1ьч1шу пришлось работать на швейной фабрине. В че­ тырнадцать лет Андерсен с узешюм в руне и с десятью монетами в нармане пришел пеш­ ком в столицу Дании - Нопенгаген. Он при­ нес с собой тетрадку, нуда с чудовищными орфо- 197
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА графическими ошибка­ ми записывал крупны­ ми буквами свои первые сочинения . Только в се мнадцать лет ему сно­ ва удалось сесть за пар­ ту рядом с маленькими мальчиками, чтобы про­ должпть образование. Пять лет спустя Андер­ сен с•ал студентом Ко­ пенгагенского универ­ ситета. Бедность, голод, уни ­ жения не помешали ему писать стихи, ко­ медии, драмы. В 1831 г. Андерсен создал пер­ вую сказку, а начиная с 1835 г. он почти еже­ годно да рил детям к Нов()чу году сборники у:�;шштельных сказок. Андерсен много пу­ тешествовал . Он по­ долгу жил в Германии, не раз бывал в Италии, посетил Англию, Фран­ цию, Испанию, Порту­ галию, Грецию, Тур­ цию, даже Африку. Он дружил со многими поэтами, писателями, иллюстрация п. л. Буни­ композиторами. на 1\ с11 азке «Девочка со С Гансом Христиа- сш1 ч1.ами" г. х . Андерсена. ном Андерсеном мы час- то встречаемся в его сказках. Мы узнаем его и в том студенте из ск азки «Ц веты маленькой Иды», кото рый умел рассказывать чудесней­ шие истории и вырезать из бумаги великолеп­ ные д во рцы и затейливые фигурки; и в вол­ шебнике Оле-Лукое; и в веселом человеRе из скаЗiш «Ель», который, сидя под елкой, рас- 198 сказывал детя м про удачл ивого Н'лумпе- Думпе ; и в одиноком ст аричке из сказки «Бузинная матушка», про которого говорили, что , до чего он ни дотронется , на что ни взглянет, из всего выходит у него сказка. Так и Андерсен умел любую мелочь превратить в ск азку, и для эт ого ему не была нужна волшебная паJrо чка. Андерсен горячо любил простых , трудолю­ бивых люде й, сочувствовал бедным и неспра­ ведл иво обиженным : Мален ькому Н'л аусу, па­ хавшему свое поле только по воскресен ьям, потому что шесть дней в неделю он работал на поле Большого Н'л ауса ; бедной женщине, ко­ торая жила на че рдаке и каждое утро уходила топить печи в чужих домах, оста вив дома боль­ ную дочку; садовн и/\у Ларсену, выращи вав­ шему для своих спесивых го спод удивител ь­ ные плоды и цветы. Анде рсен ненавидел всех тех, кто считает, что за деньги можно купить все,чтовll l иpe ничего нет дороже богатства, и мечтал о сч астье для всех людей с добрым се рдцем и умелыми: руками. В сказочных историях Андерсена , сл овно в воJ1шебном уменьшительном зеркале, отрази­ iшсь картины настоящей жизни буржуазной Дании прошлого века. Поэтому даже в его фанта­ стических сказках так много глубоRой жизненной правд ы. Любимые герои Андерсена - эт о Соловей, певший звонко и сл адостно, живший в зеленом лесу у моря ; это Гадкий утенок, :которого все обижают ; Оловянный солдат1ш , всегда дер­ жа вшийся стойRо, даже в темном брюхе боль­ шой рыбы. В сказ:ках Анде рсена сч астл ив не тот, кто прожил жизнь дл я се бя , а тот, :кто принес лю­ ДЯ!lf радость и надежду. Сч астл ив розовый :куст, :кажды й день да ривший миру новые розы, а не улитка, закуnо рившаяся в своей ра:ковине («Улитка и розовый куст») . А из пяти горошин, выросших в одном стручке («Пятеро из одного стручка») , самой замечательной оказалась не та, которая раздобрела в затхлой воде водосточ­ ного жел оба и гордилась тем, что cRopo лопнет , а та, которая про росла в щел и дощатого под­ о:конника под чердачным окошком. Росток вы­ пустил зеленые листочки, сте белек обвился вокруг бече вки, и однажды весенним утром рас­ пустился светл о-розовый цвето1с .. Жиз нь эт ой горошины не прошла даром - наждый де нь зеленое растеньице приносило новую радость больной девочке. Много лет прошло после смерти вел икого сказочника, а мы все еще слышим его живой мудрый голос.
<: : Е.:1 ЬМА .JIAГEPJIEФ (1858-1940) Реальный м ир, воспринятый через сказоч­ ные сюжеты таким, каким его умел изображать Анде рсен, сно ва возникает перед нами в про­ изведен иях шведской писательницы Сельмы Ла герлеф. В 1891 г. Сел ьма Лагерлеф опубликовала роман «Сага о Иесте Берлинге>) , а в 1907 г. ­ - ск азну «Путешествие Нил ьса Хальгерсона по Швеции». Эти произведения переведены на рус­ -с к ий язык, а «Путешествие Нил ьса» не раз изда валось в сокращенном виде для детей млад­ шего возраста. «Путешествие Нильса» знакомит со Шве­ дией, ее архитектурой, ее историческим раз­ витием и нравами. И вместе с тем оно сохра­ няет для нас всю прелесть сказки о детстве, в которой такое большое значение имеют не­ -обычайные приключения в жизни мальчика, от­ правившегося в ст ранствие с дикими гусями. В романах и новеллах Сел ьмы Лагерлеф вместе с людьми действуют суще ства , создан­ :ные народной фантазией: гномы, тролли, до­ мовые. Но это не мешает писательнице обли­ чать социальное зло, осуждать эксплуатацию, произвол пра вящих классов буржуазного об­ щества . :МАРТИН AHДEPCEH-HERCI ·(1869-1954) В ХХ в. в Скандинавских странах начинают выступать пролетарские писатели. Основопо­ .л о жником нового, социал истического направ­ .л ення в литературе Дании стал Мартин Ан­ де рсен-Нексё. Нексё родился в Копенгагене в семье рабо­ че го-каменщика, где было 11 детей. «Бедность и тяжкий труд - вот господст вующие силы в мi1ре моего детства. Я начал работать с тех пор, как только мог двигаться», - писал поз­ же Нексё в автобиографии. Когда мальч ику · бы.110 10 лет, семья переехала на остров Борн­ хольм и посел илась в городе Не ксё (название городка ст ало в дальнейшем второй фамилией писателя) . Будущий писатель батрачил, зани­ :мался сапожным ремеслом, был подручным ка­ :менщпка; его юность прошла среди крестьян 11 рабочего люда . Несмотря на трудную жизнь, Нексё стре­ мился к знаниям, много читал , посещал на­ родную школу, окончив ее, стал учителем. ПИСАТЕЛИ С КАНДИНАВСКИХ СТРАН Первая книга его рассказов вышла в 1898 г. В 1906-1910 гг. Нексё создает из вестный ро­ ман-эпопею «Пелле-з авоевателЫ> , посвященный народу Дании, его борьбе за свободу. Писатель не ограничился показом тяжело­ г о положения народа , он отобразил рост со­ знания масс, коллективную борьбу трудящихся с эксплуататорами за свои права. Так Нек сё ск азал новое сл ово в литературе Дании. Герой его романа , Пелле,-сын батрака с ост­ рова Борнхольм. Нексё показывает его жизнь с детства до уч астия Пелле в рабочем движении. Однако Пелле не становится пролета рск им революционером: под влиянием буржуазно-де­ мократическ их вождей своей ст раны он мало­ помалу превращается из вожака рабочих в «короля социал из ма», стремящегося к лично­ му обогащению. Важное место занимает в этом романе , н:а к и в последующих произ ведениях Нексё, образ писател я Мортена , друга юности Пелле. Сын коммерсанта , Мортен, став пролетарским пи­ сателем , сл ужит интересам народа . Он дер­ жится в стороне от лидеров с оциал-демократии Мартин Аидерсен -Нексё. 199
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА В романе «Мортен Красный» писател ь снова ве рнул ся I{ свое­ му эпическому замыслу - отоб­ разить судьбу трудящихся Да­ нии. Роман состоит из трех книг: «Ничья страна» (1945) , «Потерянное поколение » (1948) и «Жанетта» (книга опубJпшо­ вана после сме рти писател я, в 1957 г. ). Иллюстрац11п И. Х . Гр1шштейна к роману М. Андерсена-Нсксi' «д11ттс - дитя челонсчсское)>. Изображая народную жизнь в годы первой мировой воiiны и в последующее время , Не1.;сё создал образ подл инного про­ летарск ого реводюц понера Мар­ тена Красного, который начи­ нает борьбу за созда ние Ком­ мунистичеспой партпи Дании. ге рой Мартен Красный, Непсё п убежден в необх одимости революционной борьбы. Правдиво отобразив исторические ус­ ловия, в которых развивалось датское рабо­ чее движение , Нексё рассказал в с воем ро­ мане о трудностях и перспективах развития пролетарской борьбы в своей ст ране. В 1917-1921 гг. Нексё создал яркий об­ раз женщины из народа в романе «Дитте - дитя человечес1·юе». Как и его всю свою жизнь стой ко отстаивал интересы тру­ дящихся. Писател ь был одним из основателей Коммунистической партии Дании. Схваченный фашистами, Нексё, несмотря на прекл онный воз раст, совершил побег из тюрьмы . В годы второй мировой войны писател ь жил в Шве­ ции и СССР, а затем , вернувшись на род ину, возглавил в Дании движение борьбы за мир. • П ИСАТЕJIИ П ОJIЬШИ AД.tJI JlllЦKEBHЧ (1708-1855) Когд а в 1826 г. А . С. Пушкин , возвратив­ шиiiся из сел а Михайловского в Москву, читал с воим друзьям неопубл икованную трагедию «Б орис Годунов» , среди слушателей был моло­ дой поляк , почти ровесник русского поэта . Вскоре он написал в Варшаву друзьям о Пуш­ кине : «Я знаком с ним , и мы часто встречаемся ... в разговоре оч ень остроуме н и увлекателен; он много и хорошо читал , знает новейшую л и­ тературу ; его понятия о поэзии чисты и возвы­ шенны» . А несколько позже уже Пушкин сл у­ шал своего польского собрата , выступ ившего на одном из вечеров с имп ровизацией. Свое впечатление о нем Пушнин выразил в строках стих отворения: 200 .. .с ним Делились мы и чистыми мечтами, И песнями (он вдохновлен был свыше И свысока взирал на жи:шь). Нередко Он говорил о временах грядущих, Когда народы, распри позабыв, В великую семью соединятсн. Мы жадно слушали поэта ... Строки эт и посвящены Адаму Мицкеви•1у, величайшему из польских поэтов. В годы зна ­ комства с Пушкиным он был полит ическим ссыл ьным и: находился под надз ором царсю1х властей . Адам Мицкевич , сын обедне вшего шл я хти­ ча, родил ся в Белоруссии , на хуторе около го­ рода Новогрудок . Он учился в Впленском уни­ верситете и в эти годы начал писа ть стпхu. На протяжении XIX в. польское государст­ во не знач илось на карте Европ ы. В конце XVIII в. Польша был а разделена между Ав­ стрией, Пруссией и Россией. Литва п Бело-
руссия в результате раздела отошли к России. Но польский народ не отказался от мысли о возрождении родины , он неоднократно подни­ мал восстания . И литература польского народа стала знаменем национальной борьбы, а по­ эты - духовными вождями нации. Они с ви­ детел ьствовал и всему миру , что Польша не умерла и не покорилась. Польск ий револю­ цпонный романтизм был тем литературным на­ правлением , в котором освободител ьные стрем­ ления народа выразил ись всего полнее и ярче. Мицкевич стал его основоположником . Миц кевич уже в годы ранней юности уча­ ст вовал в патриотическом движении пол ьск ой мо.т�:одежи. Члены этого движения называли себя тогда филоматами и филаретами, т. е . любящим и науку и добродетел ь. Начали они с занятий наукам и, чтения друг другу первых ПИСАТЕЛИ ПОЛЬШИ л.ите ратурных опытов, а затем пришли к мыс- Адам Мицкевич. лп делом послужить родине . Первый томик стихотворений: Мицкев ича (1822) , 'Гогда скромного уч ител я в городе Ковно, совершил переворот в польской поэзии. « ИсnоJ1н11в прикаэан ье; С удья сел н·а кровать, а ключник в ожиданы1 На рукоять меча оперс я молчаливо». Иллюстрация З. Андриолли к поэме А. Мицкенича «Пан Тадеуш». Новое слово поэт сказал прежде всего сво­ ими балладами, использовав в них народные песни и легенды . Он ввел в литературу не толь­ к о фольклорные сюжеты, образы и приемы, но и н ародные понятия о правде, долге, справед­ ливости. А когда в 1823 г. вышел в свет второй том «Поэзии» Мицкевича с фантастической поэ­ мой «Дзяды» (это название народного обряда поминания умерших) , читател ь нашел в нем сцену сурового посмертного возмездия поме­ щику, бесчеловечн о относившемуся к свою.1 крестьянам . Мицкеви ч-романтик превозносил патриотиче­ ское чу вство , энтузиазм, скрывая за этим веру в революционный подъем, в способность нации на подвиг освобождения. В поэмах Мицкевича «Гражина» ( 1823) и «Конрад Валленрод » (1828) , посвященных борь­ бе литовского н арода против крестоносцев, появляется романтический герой. Он отдает свою жизнь, чтобы сп асти родину , пробудит ь патриотическое чувство в своих соотечественни­ ках, показать им пример самопожертвования . Призывы Мицкевича обращены были прежде всего к молодому поколению. Именно его на­ звал поэт в своей «Оде к юност и» (1820) силой, сп особной повест и мир по новому пути , прп­ бл из ить «зарю свободы» и восход «солнца из­ бавления» . Когда в ноябре 1830 1·. в Варшаве вспыхнул о национально-освободительное вос­ стание , стих и Мицкевича печатались в повстан­ ческ их газетах, изда вал ись брошюрами. Са­ мого же поэта тогда не было на родине . 20.1. .
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА И.'lл юстрация Е. Скотиико аа к поэме А . Мицкеви­ ча « Конрад Валленрод». Виленские кружки револ юционной молоде­ жи был и расн рыты еще до варшавсного вос­ стания, а их уч астник и арестованы и высланы. В 1824 1·, Мицневичу пришлось покин у ть Литву. Поэт пробыл в ссылке четыре с лишним года (он жил в Петербурге , Одессе , Моснве , снова в Петербурге) . Разлуку Мицкевича с родиной скрасил о дружеское участие л учших людей России. Среди них были декабристы К. Ф. Рылеев и А. А . Бестужев. Мицкевича и его ссыл ьных товарищей приняли как д рузей �<По чувствам и образу мыслей». Вот что писал Мицкевич о декабристах спустя несколько лет: О где вы? Светлый дух Рылеева погас, Царь петл ю затянул вкруг шеи благородной, Что, братских полон чувств, я обнимал не раз. Проклятье палачам твоим, пророк народный/ Нет больше ни пера, ни сабли в той руке, Что , воин и поэт, мне протянул Бестужев. С поляком за руку он скован в руднике, И в тачку их тиран запряг, обезоружив. (Перевод В. Левика.) Самое крупное произведение Мицкевича - поэма «Пан Тадеуш» (1834) . Это польская на­ циональная эпопея. Мицкевич-романтик вы­ ступает в ней как реалист . Природа родного края описана поэтом в изумительном велико­ лепии нрасок со щемящей душу тоской, ноторая выражена уже в первых ст роках поэмы : Отчизна милая, Литва, ты как здоровье, - Тот дорожит тобой, как собственною кровью, :Кто потерял тебя. Тоскуя на чужбине, Всю красоту твою и я увидел ныне . [Перевод С. Мар (Аксеновой).] Под пером Мицневича история спора шл я­ хет ск их семей из-за полуразрушенного замка, немного нелепая и грустна я , развернулась в целую энциклопедию шляхетск их нравов и быта начала прошлого века. Поэма населена множеством удивительно яр­ ких , чуть ли не зримых в своей реа листической неповторимости персонажей - от богатых: поме­ щ иков до шляхтичей тольн:о по званию, кото­ рые сами пашут землю. Автор относится к ним со снисходительным юмором, даже сочувстви�м , веря в их добрые качества , любуясь подчас нра­ сочным своеобра зием их обычаев и черт ха рак­ тера . Но при всем этом ни на минуту не забы­ вает поэт ни о мелких недостатках, ни о круп­ ных пороках шл яхетского сословия , ни об исто­ рической обреченности этого мира , отходящего в невозвратное прошлое. Новая эпоха заявляла о себе в поэме наказом любить родину, героическим образом патриота-конспиратора (Яцек Сопл ица) , готовя­ ще го восстание , а в заключител ьных книгах проз вучала симфонией надежд на будущее , верой в обновление нации. С середины 30-х годов Мицкевич почти з а­ молкает как поэт. Он переживает годы материаль­ ных лишений , мучительных заблуждений (40-е го­ ды - вре мя его увлечения мистициз мом) , но все же он не складывает оружия и выступает как историк , как лектор (читает курс сла­ вянских литер атур в Париже ) , как организатор польского легиона , воевавшего в 1848 г. за сво­ боду Италии, как революционно-демократический публицист, редактор газеты «Трибуна народов» в 184!:1 г. Когда началась русско-турецкая война 1853- 1855 гг. , Мицкеви'l, движимый желанием испол ьзовать этот момент в инте ресах Польши, выехал в Константинополь. Но осущест вить свои планы Мицкевичу не удалось: в Констан­ тинополе он заразился холерой и умер .
IO.JillYШ C.JI OBAЦRHH (1809-1849) Крупнейшим из соратников и преемников Мицкевича стал замечательный лирик и драматург, пламенный демократ Юлиуш Словацкий . Известность завоевал он революционны­ ми етихами 1830- 1831 гг. Вместе со многи­ ми сверстниками оставшиеся годы жизни про­ вел в эмиграции на чужбине. Время был о трудное и тревожное . Нацио­ нал ьное единение оказалось неосуществимым. Од ни вел и подпольную агитацию, шл и на ка­ то ргу и в казематы, бедствовали в изгнании; другие преда вал и интересы родины и выслу­ живал ись перед захватчиками, наживал и бо­ rатства и получали чины . В эмиграции шл и ожесточенные споры между аристократической и демократической партиями. Требовала осмыс­ ления неудача восстания 1830 г" не под­ держанного народным и массами. Н у жна была программа - социальная, демок ратическая, ибо вне революции перспектив для польской нации не было. Все это отразила романтическая л ит ерату­ ра с ее резкими контрастами и конфл иктами, противопоставлением вел икого и трагического эгоистичному и мелкому, с верностью патрио­ тическому делу, с поисками новых больших иде й, подчас с заблуждениями. Она металась между надеждой и отчаянием , была устремлена в будущее , от которого ждал и революции и свободы . Та ково и творчество Сл овацкого. Он создал романтический театр. Драма «Кордиан» (1834) , сочетавшая фантастическое и реальное , говорила о трагизме века, печал ь­ ной доле угнетенного народа и о судьбе совре ­ менника, патриота-заговорщика, романтика, благородного , но слабого с воим одиночеством, нерешител ьностью. В любимом создании Словацкого - ска­ зочной, удивительно поэтичной «Балладине» (1839) - народно-песенный сюжет о сестре­ завистнице развернулся в рассказ о неуто­ лимом честол юбии, которое ведет героиню к кровавым преступл ениям. Самая просл авленная и оригинальная его поэма - «Беневский» (1841 ). Бесч исленные приключения своего героя, разорившегося мо­ лодого шл яхтича, задорного рубаки, участни­ на бурных событий , происходивших накану­ не раздел ов Польши, поэт испол ьзовал не только дл я того, чтобы создать картину ми­ нувшего , но и выразить свое отношение к со­ временности. ПИСАТЕЛИ П ОЛЬШИ Юлиуm С.1овацкий. В бесчисленных л ирических отступлениях Словацкий излагал свои взгляды на поэз ию, спорил со своими литературным и недругами и с оперниками, клеймил врагов Пол ьши. Поэ­ ма эта осталась незаконченной, так же как и труд последних лет жизни Словацкого - поэ­ ма «Король-Дух» . В ней он хотел изложить в поэтической форме историю Польши и свои философск ие взгляды , пе свободные от влия­ ния мистицизма . Самой заветной мечтой Словацкого было увидеть свой па род вновь поднявшимся на ре­ волюционную борьбу, завоевавшим с вободу . Он завещал своим соотечественникам: З аклинаю живых: пусть надежд не теряют, Пред народом несут просвещения факел ; Если ж надо-на смерть чер едой пусть шагают , Погибая со славой в жестокой атаке. («Мое завещание)> , перевод Н. Асеева.) Но годы шл и, тщетное ожидание из бави­ тельной бури ст ановилось все более трудным и муч ител ьным . Л ишь незадолго до сме рти перед Словацким, уже неизлеч имо больным , на короткое время блеснула надежда освободител ьной революции, «весны на родов». Но и краковское восстание 1848 г. , и поль­ ское освободительное движение 1848 г. на тер­ риториях , захваченных Пруссией, потерпел и тяжелое поражение. 203
З Аl'УБЕЖНАЯ ЛИТ ЕРАТУРА а.JIИЗА ОЖЕШRО (1842 -:1910) Царизм потопил в крови по­ сл еднее из польских восста ний XIX в. - вос стание 1863 г. В ЭТИ ГОДЫ В ПОЛЬСКОЙ ЛИ­ Тературе на первое место вы­ двигает ся реалистическая про­ за. Начинается расцвет крити­ ческого реал изма. Новое поко­ J1ение писателей видело, что у обескровл енной страны нет сил д.:1я новых восстаний , что о сво­ боде трудно мечтать , пок а кре­ стьянин об ездол ен, нищ и те- 11юн. Времена изменились , свер­ шается победное торже ство I{ а­ питализ ма , и надо вниматель­ но разобрать ся во всем проис­ ходящем вокруг . Писатели-де­ мо1• раты соединяли преклоне­ ние перед трудом и знанием с верностью мечте о националь­ ном освобождении, с уважени- «Стар ый р ыбак немного сгорбился , поседел . Он всегда молчалив 11 зад умч11 0, а мальч11 к ж 1 111ой, смелый, р умяный, все врем я болтает бе з умолку». И.1люс тр1щ11н С. К. Русакова к роману Э. О�t1сшко «Хам». ем к на роду, правдиво и вз вол- нованно из ображали его тяжелую жизнь. В ро­ ма нах, повестях и рассказ ах Элиз ы Ожешко от­ ражен ми р угнетенны х и стр адающих. Ее бе­ ло русские крестьяне - люди с золоты м серд­ uем: толы\о бедность и невежество вносят в 11х среду жестокость и раздоры (повести «Х ам)), «Низины» , «Ведьма))) . Бесп равие женщины, до­ .ТJН городс1 \0Й бедноты, тяжела я жизнь еврей­ ского на селения в Польше - на все это отклика­ ла сь писательница -демократ своим чутким серд­ цем. Революционеркой Ожеш ко не была . Но она приз ывала обр азованных пол яков сблизиться с на родом, откликнуть ся на его нужды и чая­ пин. Ее произ ведения уч или гуманно отно­ ситься к человеку, чт-ить тех, кто трудится , презирать праз дность, невежество, стяжатель­ ство (роман «Над Неманом)), 1�87, и т. д.) . llAt•JJJI ROIIOlllIHЦKAJ1 (1842 -1910) Пламенным народолюбием проникнуто твор ­ чество Марии l\онопницкой. Она писала заме­ чательные рассказ ы, изображая в них большей частью жиз нь «низ ов)) общества , и была тадан т­ лшюй поэтессой . Rонопницка я вела своего читателя в темные, сы рые подвалы, где жили и умирал и бедншо1 , в нищие мужицкие хаты, 204 на уз кие полоски нрестьянсних полей . Она стремила сь пер енять щемя ще грустный cтp uii: народных песен, чтобы голос на рода , его ж ал о­ ба прозвучали в ее стихах. И стихи l\онопннц­ ной становились песнями, собственностью на рода . Вот концовна одной таноii хорош о из­ вестной и у на с песни о нороле, ноторыii от­ правился на войну под гром боевых труб, и о мужине, уш едшем в солдаты под тревож ны й шум бедной нивы: Бой умол к; труба гремит, С тяжкой раной Стах лежит , А норол ь стезей нроваu ою Возвращается со сл авою . И навстречу из ворот Шумно высыпал народ, Дрогнул замон града стольного От трезвона нолоколыюго . А как лег в могилу Стах , Ветер песню спел в нустах И звонил , .'l етн дубровами , Н:олокольцами лиловыми ". («Как король шел па войну".», перевод А. К олтоповского.) Крестьяне - герои крупней ш еii поэмы Rо­ нопницкой «Пан Бальцер в Браз11ли щ (191U). В ней рассказывается об :эмигрантах, l{ ОТорых нужда забросила в чужой дал ею1 й 1> paii , об­ рею1а на нечеловеч есний труд и л шпения.
I.t O,JIEC.JIAB ПР JтС (1847-1912) :Крупнеiiший мастер польского критиче­ ского реалпзма - Болеслав Прус (псевдоним Алек сандра Гловацного) . Юношей он участ­ вовал в восста нии 1863 г. , был студентом , пе­ ременп.тr много профессий и, на1>онец, стал журнал истом , автором попул ярных хроник­ фельетонон , и писателем . Богатейший запас ж11зненных набJ1юдений позволил Прусу на­ писать произведения , по которым историк сме­ ло может изучать жизнь Польши, черпая бес­ ценные сведеюш и подробности. Одаренный редю1м юморист ическим талантом , писатель о многоч говорил как бы с 111 яп,ой усмеш1>оii ; особенно светел его юмор в расс1>азах , посвя­ щенных детям . Начав с небол ьших юморесо1> , сравнител ьно без обидных, Прус постепенно переход ит к острым социал ьным темам. Есть у него произ веде ния , из ображающие польскую деревню : наприм ер , «Форпост» (1885) - по ­ вест ь о крестья нине , горячо привязанном 1' cвoeii земле и ни за какую цену не у ступа ющем ее немецким колонист ам. Но лучше всего Прус знал и изображал го­ род. Он был летоп исцем и певцом Варшавы. Его роман «:Кунла» (188 7 -1889) - панорама Варшавы последней трети вена, когда бурно «Он уж е в моих руках , этот сын богов ,- прон:Jнес ; усмехаясь;> Самонту ,- теперь сокрови щница обрушится». Иллюстрация С. К. Русакова к роману Б . Пруса «Фараон » . ПИСАТЕЛИ ПОЛЬШП Болссл ао Прус. развивался капитализм и аристократические бездел ьники, опустошенные , бессил ьные и раз­ вращенные, должны был и потесниться, чтобы дать место новым людям - предп ринимате­ лям, финансистам , купцам. Ш ироко из вестен исторический роман Пру­ са «Фараон» (1895-1896) , в котором из обра­ жено древнеегипетсн ое государство , раздира­ емое ожесточенной борьбой , идущее н упад"У п отому, что оно существует за счет труда ра­ бов. Эта 1ш ига кончается трагичес1ш : молод ой, пылкий и во инственный: фараон Рамзес XIII, стремившийся к ук реплению госуда рства , гиб­ нет в борьбе с могущественной кастой ж рецов. ГЕНРИR СЕНКЕВИЧ (1846- 1916) Генри.к Сенкевич начал также с рассказов и повестей, проник нутых демократическим настроением , сочувствием I{ обездоленным тру­ женикам (таков, наприм ер, рассказ «Я нко-му­ зынант» - о трагической суд ьбе талантл иво­ го крестьянского мальчика) . Но прославили его прежде всего историческ ие романы . Они прпвлекают читателя обилием приключений и необыкновенных подвигов героев, красочностью языка, умением писател я воскресить облик давно минувших эпох . Эти их начества искупали в какой-то мере некоторые погрешности писа­ теля претив исторической правды . Так было в «:Камо грядеши» (1894-1896) - романе о Риме времен Нерона, где сил ьно иде а- 206
ЗАI'УБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Генрик Сенкевич. лизировано раннее христианство. Так было и в романе «О гнем и мечом» (1883-1884) , от- 1\ рывшем трилогию о Польше XVII в. , не­ правильно, недоброжелательно изобразившем освободительную войну украинского народа и ее вождя Богдана Хмельниц кого. Но уже в сле­ дующей книге - трилогии «Потоm (1886) , в которой рассказано о шведском нашествии на Пол ьшу, автор правдиво показывает справед- И.л.люстрац11я А . Ф. Тарана к роману Г. Сенкевича (< Крестоносцы•>. ливую , освободител ьную борьбу польского на­ рода против захва тчиков. Лучшим же исто рическим романом Сенке­ вича стали «Крестоносцы» (1897-1900) . Этот роман появился в годы , когда польское населе­ ние на земля х, захваченных Германией, под­ вергалось гонениям колонизато ров, ст ремив­ шихся ero онемечить. Он напомнил о борьбе Польского госуда рства против немецких псов­ рыцарей, увенчанной победоносной Грюнвальд­ ской битвой 1410 г. • ЧЕШСКИЕ ПИСАТЕJIИ С первых шагов чешск ая литература форми­ ровалась ка!\ литература патриотиче ская , от­ ражавшая волю народа отстоять независимость пе ред натиском немецк их завоевателей, кото­ рые издавна стремились подчинить себе богатые чешск ие земли. Патриотическим духом проник­ нуты древние летописи-хроники, сказания и легенды. Славные ст раницы чешской к ультуры связаны с мощными антифеодальными войнами XV в. Тоща был и созданы собрания (конциона­ лы) боевых гимнов гуситов, последователей Яна Гуса в борьбе против жестокого угне- 206 тения феодалов, за реформу католической церкви. После поражения в битве на Белой Горе (1620) Чех ия на три столетия подпала п од австрийское господство. Чужеземцы на­ саждали немецкий язык , сжигали кюlгп на чешском языке. Этот мрачный период вошел в историю Чехии как «эпоха тьмы». Но и тогда народ не отрекся от родного языRа, от родной литературы. Простые люди в городах и маленьких деревушках, собираясь тайком, читали хранимые в надежных тайниках древ­ ние чешские книги и пели гуситские песни.
Несмотря на запреты и гонения , продолжали творить и чешские писате.тr и, хотя нередко они вынуждены были покидать родину. Европейскую известность получил замеча­ тельный чешский ученый, педагог и писатель Ян Амос Коменский (1592-1670) , автор кри­ тических картин современных нравов «Л а би­ ринт мира и рай сердца>) и ряда педагогических трактатов. В конце XVI II в. в истории чешской куль­ туры начинается эпоха нац ионального воз­ рождения , связанная с развитием новых, бур­ жуазных отношений. Ширится борьба про­ тив засилья немецкого языка. Пере издают­ ся произведения древней чешской литера­ туры, начинает выходить первая газета на чеш­ ском языке, вознинают чешские театральные труппы. Один из первых представителей чешской литературы нового времени - Ян Коллар (1 793-1852) - певец славянской солидарно­ сти, дружбы и братства всех славянских на­ родов. В поэме «Д очь Славы>) (1824) он описал воо бражаемое путешествие по сл авянским зем­ лям и историю славян. Героев-славян он поме­ стил в рай, а в ад отправил врагов-завоева­ телей. «Эхо чешских песею) (сборник стихотворений по мотивам народной поэзии) написал Ф. Л. Че­ лаковский; ему же принадлежит «Эхо русских песею). Сказки, песни и баллады (сборник «Букет из народных преданий)), 1853) создал К. Я . Эрбен. Народно-патриотическими моти­ вами поникнуты пьесы И. К . Тыла. Его «Во­ лынщик из Стракониц>) (1847) - поэтическая ск азка о любви к родине - до сих пор не схо­ дит со сцен театров, а песня «Где родина МОЯ>) из драмы «Фидловачка>) стала чешским нацио­ нальным гимном. В начале XIX в. устанавливаются прочные свя зи чешской культуры с ру_сской. Угнетен­ ные сл авянские народы видели в Ро ссии вопло­ щение силы и величия славян, надежду н:а осво­ бождение. В 30-е годы XIX в. в чешской литературе проя вляются настроения глубокого недовольст­ ва существующим миропорядком. Крупнейший поэт чешского романтизма Карел Гинек Маха (1810-1836) , проживший короткую, но испол­ ненную творческого горения жизнь, в поэме «Май>) (1836) воспел протест гордой и одино­ кой личности против бесчеловечных устоев общества. С революцией 1848 г. связано творчество замечательного сатирика Карела Гавличка Бо- ЧЕШСКИЕ ПИСАТЕЛИ ронского (1821 -1856). Он воспиты вался на патриотической поэзии Коллара, хорошо знал Россию, где год проработал домашним учите­ лем, переводил на чешский язык Гоголя . Во время революционных событий 1848 г. Гавли­ чек становится одним из вдо хновителей их, издает газету «Народни новины>) («Националь­ ная газета))). После поражения революции австрийские власти сослали дерзкого писателя. Но и в ссылке, уже тяжело больной, Гавличек не расстался со своим разящим пером. Он на­ писал знаменитую поэму «Крещение святого Владимира>) (1854) . Использовав сюжет из рус­ ской истории (крещение Руси) , поэт создал на этой основе острейшую сатиру на порядки Ав­ стрийской империи. Божева Немцова (1820-1862) писала о жиз­ ни простого народа Чехии. Ее наиболее из ве ст­ ное произ ведение - роман «Б абушка>) (1855) . Писательнице удалось создать образ простой крестьянки, патриотки, как бы олицет во ряю­ щей спокойное достоинство, мудрость и чело­ веколюбие чешсRого народа. Ян Неруда (1834-1891) во второй половине XIX в. блестяще продолжил славные традиции эпохи национального возрождения и своим творчеством открыл новый период в исто рии чешской литературы - период реализма . Поэзия Неруды в полном смысле этого слова владела се рдцами современниRов. «Только впе­ ред!>) - это заглавие одного из по следних сти- Яв Веруц а . 207
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Иллюстрация с. К. Русакова к «Малостранским: повестя м» Я. Неруды. хотворений Неруды ст ало девизом чешских патриото в. И не случайно современный чилийс1шй поэт Пабло Неруда избрал своим псевдонимом имя чешского поэта-патриота - оно достойно стать символом служения свободе. В конце XIX в. большой популярностью в чешской литературе пользовался историче­ скиii роман. Алоис Ирасек (1851 -1930) худо­ жественно воссоздал героическую и много­ ст радальную историю чешского народа. Он пересказа.11 поэтические легенды о чешской ст арине («Старинные чешские ск азанию>) , со­ здал циклы романов и пьес о гуситском движе­ нии («Против всех», «Ян Гус», «Ян Жижка», «Ян Рогач» и др.), об «эпохе тьмы» («Тьма») , о национальном возрождении («Ф. Л . Вею>) , о мощных крестьянских восстаниях («Скалаки», «Псогла вцы») . Занимательный сюжет, яркие чело вечесюш характеры, точно выде ржанные в духе описываемого времени, сочетаются у Ира­ се ка с верностью исторической правде и патри­ отическим пафосом. До сих пор чешские школь­ ники знакомятся с родной историей по увлека­ тельным романам А. Ирасека. Идеи национальной независимости вдохнов­ ляли и чешскую поэзию конца прошл ого века. СватоПЛ)'К Чех (1846-1908) в «Песня х раба >) (1894) предсказывал близкое восстание угне­ тенных чехов, а в сатирической повести «П уте­ шествие пана Броучека в XV столетие» (1888) зло высмеял современного пражского буржуа , заботящегося лишь о своем кармане . 208 На рубеже XIX и ХХ вв. национально-осво­ бодительные иде и получил и новое преломление в творчестве Петра Безруча (1867-1958) . В «Си­ лезских песнях>), кото рые поэт пополнял новыми ст ихотворениями в течение почти всей своей: долгой жизни, он создал образ ра боче го, шах­ тера Силезии, стонуще го от двойного - нацио­ нального и социал ьного - гнета. Безруч писал о невыносимой доле бедня ков. Одну из баллад он посвятил сироте Марнчке Магдонuвоii. Ма­ ричка хотела на брать хворосту в господском лесу, но ее поймал господский сл уга . В отчая­ нии она бросилась с кручи в горную реку. Поэт так выразительно рассказал о суд ьбе несчаст­ ной девочки, что читатели полюбили героиню к ак живого человека и поставили ей памятник . Но Безруч писал не только о страданиях на рода - его ст ихи звали :к борьбе. «Сто лет я молча в шахте гнию), -говорит горнян из сти­ хотворения Безруча. Но он верит в час отмще­ ния : Эй, все вы, :кто ест хлеб чужой, Тот день уже не за горами: Сверкнет огонь из тьмы земной, Тогда за все сочтемся с вами! (Перевод М. Пав.л()во й.) ЯPOCJIAB ГАШЕК (1883-1923) В 1918 r. была создана независимая Чехо­ с.'Iовакия: Чехия объединилась в единое само­ ст оятельное государство с родственной Слова­ кией, :которая многие века находилась в составе Венгрии. Независимую Чехословакию создали народ­ ные массы, однако власть в республине захва- Швейк идет на войн}' . Иллюстрация Йозефа Л ады к роману Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка».
Ярослав Г а шек. тила буржуазия. Народ обрел национальную свободу, о которой стол ько мечтал, но оказался в оковах отечественного капит ала. Трудящиеся Чехословакии не хотел и примириться с этим. Они создали Коммунистическую партию Чехо­ сл овакии, ра звер нули революционное движение в стране. Лучшие чешские писатели ст али участни­ ками революционного движения , членами ком­ партии, связали свое творчест во с революЦЕОН Поручи к Лукаm поручает Швейку «дело чрезвычайно важное». Иллюстрация Йозефа Лады к роману .R. Гашека «Похо�к­ дения бравого солдата Швейка" . 14ДЭ,т.1!J ной борьбой. Благодаря им и родилась -Лите ра­ тура социалистического реализ ма. Миро вое признание чешской литературе принес бл истательный талант Ярослава Гаше­ ка. Когда началась ми­ ровая война, Гашека мо­ билизовал и в авст рий­ скую армию, но, едва попав на фронт, он сра­ зу же перешел на ст оро- ЧЕШСКИ Е ПИСАТЕЛИ Бравый солдат Ш вейк. Иш1юст р а цня· йозефа Л а ды. ну русск их. Гашек с восторгом встретил Ок­ тябрьскую революцию. Он вступил в партию большевиков, стал комиссаром Красной Армии. В 1920 г. Гашек вернулся на родин у . В по­ следние годы жизни он создал свой замечател ь­ ный роман «Похождения бравого солдата Швей­ ка» - роман о первой мировой войне, о про­ гнившей Австро-Венгерской империи. ·О браз Швейка по праву принадлежит к самым попу­ лярным в мировой литературе. Этот бравый солдат вобрал в себя всю силу прославленного чешского на родного юмора. Он внешне просто­ душен, даже наивен, но за его простодушием скрывается лукавый и на смешливый ум, острый язык , полное неуважение к власть имущим. «Похождения бравого солдата Швейка» - одна из самых веселых книг в мире, книга ре волюционная, направленная против капита­ листического строя. ТВОРЦЫ РЕВОЛЮЦИОННОlt ЛllTEPАТУРЫ Новую действительность Чехословакии от­ разили в своем тво рчестве Иван Ольбрахт (1882 -1952) и Мария Майерова (1882-1967) . И. Ольбрахт в романе «Анна-пролетарка» (1928) показал путь простой чешской девушки - слу­ жанки Анны - к участию в революционном дзижении. Такой же выбор сдел ала гордая имя­ тущаяся Ленка, героиня романа М. Майеровой «Лучший из миров» (1 923) . О печальной судьбе хорошего человека, который в капиталистич еском мире «войны всех: против всех» гибнет из- за �воей без гра­ ничной до броты, рассказал Владислав Ванчура (1891 -1942) в романе «Пекарь Ян Маргоул» (1924) . 209
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА М ария Майерова. Необычайно богата чешская революционная поэз ия . Станислав Костка Нейман (1875-1947) в своих «Красных песня х» (1923) стал глаша­ таем борьбы народных масс за социалистиче­ скую республику, выразителем их любви .к мо­ лодой Советской России: Россия Советов, П ривет! Из мира, где воздух а нам не хватает, Где нас подневольным трудом уг11етают, Тебе шлем п р ивет, Свят ая ! (Перевод П. Же.леан,ов а .) Суд ьба поэта Иржи Волькера (1900 -1924) .как бы перекл икается с судьбой великого чеш­ ского романтина I\. Г. Махи. Волькер умер очень молодым : туберкулез сразил его, когда поэту не был о еще и 24 лет. Но его краткая жизнь озарена ярким дарованием, беззаветным сл ужением высоким революционным идеалам . Волькер издал всего две тоненькие книжеч ки ст ихов («Гость на порог», 1921 ; «Час рожденью), 1922) , но они открывали новые горизонты в чешской поэз ии. В годы · революционного подъема вступил в литературу и Витезслав Незвал (1900- 1 958) , ставший известнейшим чешским по этом ХХ в. 21-0 За революцию я отдал гол ос свой, Я - ощутивший неизбеж ность счастья . (Перевод Д. Самой.лова.) Так определил поэт свое место . Искрящая ся жизнерадостность, свободный полет творческой фантазии, фейерверки не­ ожиданных образов - все это определяло не­ повторимое своеобразие его поэзии. Среди его обширного и разнообразного творчества 20- 30- х годо в выделяются поэмы «Эдисон» (1927) и «Сигнал времени» (1931 ) о жизни и смерти изобретателя . Поэт сл авит творческое дерзн ове­ ние, гений человека, который продолжает жить в его делах и после его смерти, как живет Эди­ сон в свете изобретенной им лампочки. Больших творческих успехов добивается в это время словацкая литература. Как и чеш­ ская , сл овацкая литература с эпохи нацио­ нального возрождения вдохновлялась идеалами национальной независимости. Духом револю­ ции 1848 г. пронизано творчество словацкого по­ <!Та- романтика Янка Краля (1822-1876) . В конце XIX в. певцом национал ьного освобождения стал Павел Opcar Гвездослав (1849-1921). С об­ разованием Чехословакии возникает сл овацная революционная литература, связанная с чеш­ ской узами общей борьбы. В 30-е годы крупный сл овацкий прозаик Петер Илемницкий (1901 - 1949) создает романы о на родном возмущении в период экономического кризиса - «Поле не­ вспаханное>) (1932) и «Нусок сахара >) (1934) . Иллюстрация С. к . Русакова к роману м. Майеровой «Луч­ ший и а миров».
КАРЕ"] ЧАПЕК (1890-1938) Когда над Чехословакией нависла угроза фашистского нашествия, против войны и фа­ шизма подня лся весь народ, вся прогрессивная литература. В эти годы выдвигается крупнейший чеш­ ский антифашистский писатель Карел Чапек . Еще в 20-е годы он получ ил широкую извест­ ность не только в своей ст ране, но и за ее пре­ делами. Во многих театрах мира шла его пьеса «Р. У. Р .)> о восст ании робото в против людей (само сл ово робот ввел в литературу К. Чапек) . В романе «Кракатит» (1924) писател ь предуга­ дал отк рытие взрывчатого веще ства ст рашной разрушительной силы и те бедствия , которые оно может принести миру. В то же время Чапек писал и произведения совершенно другого ха­ рактера, где трагические тона сменялись добро­ душным юмором, где на первый план выступала вера в гум анность мира. Ему принадлежит много забавных , комичесRих и грустных рас­ сказов об обычных людях, о том, «как делается газета», «f\aR делается фильм» и т. д . Возникновение фашизма, его разбойничьи планы глубоко потрясли писателя, который всегда стремил ся верить в хорошее в человеке. Чапек заклеймил фашизм в своем романе «Война с саламандрамю> (1936) . Сюжет романа ст роится па том, что на не­ обит аемом острове обнаружен ранее неизвест­ ный вид са ламандр, наделенных удивительной способностью копировать че- ловека. Этим открытием вос- пользовались ловкие про- ���§;���1 мышленники и превратил и --;.:;- · саламандр в рабочую силу. � Но далее происх одит непред- ?:: : 1�..:1 1 .. .. • , �:: :: виденное . Отвратительные, r� '.. .: '·. ск ольз1-\ие са ламандры, ли- �• ЧЕШ СКИЕ ПИСАТЕЛИ Kape;i Чапек. вителей, ноторые отдают им территории сл а ­ бых госуда рств. Глубокой тревогой за чело­ века пронизан этот роман, предупреждающи й мир о грозящем нашествии саламандр - фа­ шисто в. Последнее произ ведение Чапека - пьеса «М ать» (1938) , где он прямо призывал к воору­ женному отпору агрессорам . В 1939 г. гитлеровсная Германия оккупи­ ровала Чехословакию. С самого начала ою<упа- шенные тонRоЙ душе вной ор­ ганизации и человеческих эмоций, быстро размножают­ ся и начинают выте снять лю­ де й. Среди са.1 1 амандр выдви­ гается саламандра - бесно­ ватый фюрер, саламандры во­ оружаются , над человечест­ вом нависает угроза гибели. В гротеск ных образах и эпи­ зодах Чапек разоблачает тех , кто потворствует саламанд­ рам, - капиталистов, ради прибыли поставля ющих им оружие, и трусливых пра- «Они не должны были нападать на нас, - сказала саламандра .- Возвращайтесь на свое судно, сзр l» Иллюстрация Б. М . Десницкого к роману К. Чапека «Война с саламандрами». 14* 211.
ЗАР}'БЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ции в ст ране развернулось движение сопротив­ ления, и в его первые ряды встали лучшие чеш­ ские писатели. Патриотические настроения за­ звуч' али в ст ихах Ф. Галаса, С. К. Неймана, В. Незвала. В. Ванчура создает героическую летопись славной чеmской истории - «:Карти­ ны из исто рии на рода чешского», показывая, как еще в глубокой древноети чехи мужествен­ но отстаивали свою независимость: «Горе им, горе чужеземцам из далекого края ! Высоко над головой сверкает меч Сватоплука. Его подни­ мает победа». IOJIИYC ФУЧИК (1908-1943) Фашисты ст ремились задушить, ра стоптать чешскую культуру, чешскую литературу. Они расст реляли писателя-коммуниста В. Ванчуру, казнили замечательного чешского журналиста, критика и писателя Юлиуса Фучика, замучили и убили сотни прогрессивных деятелей куль­ туры. Но они не см огли заставить литературу замолчать. Свидетельством несгибаемого мужества ком­ мунистов в фашистских застенках был и их дневниI\И и письма, тайно вынесенные на волю и сбе реженные до дней победы. В фашистской тюрьме возникло и самое выд ающееся произве­ дение чешской антифашистск ой литературы, .книга-подвиг «Репортаж с петлей на шее» Ю. Фучика. Талантливый журнал ист Олиус Фучик - редактор коммунистических журна­ лов и газет, автор замечательных оче рков о Со­ вете.к ом Союзе. Во время оккупации он стал членом подпольного Ц:К :компартии Чехосло­ вакии. Сх ваченный гестапо, Фучик стой:ко пере­ н ес пытки, ни:кого не выдав на допросах. Когда надзиратель - чех, сочувствующий Сопротив- Юлиус Фучик. лению, предл ожил Фучику писать, он в камере сме ртни:ков принял ся за свою книгу. Он писал о простых людях, которые в решающий момент способны на героические поступки. Такова Лида Плаха, таковы Елинеки, Высушилы. И :какими жалкими людишками выглядят по сравнению с ними их мучители - злобные фашисты, у которых земля го рит под ногами. От лица та:ких, ка:к он, героев-антифашис­ тов произносит Фучи:к свою предсмертную испо­ ведь и призыв: «Мы жили для радости. За нее мы боролись, за нее умирал и. И пусть никогда печаль не будет связана с нашими именами... Я любил вас, люди. Будьте бдительны !» Верные своим славным традициям, чешские писатели и в мрачные годы оккупации про­ должали бороться, и их до стойными наследни­ :ками стали литераторы социалистической Чехо­ сл овакии. • ПИСАТЕ.JIИ БО.JIГАРИИ Болгарская лите ратура принадлежит :к чис­ лу древнейших сл авянских литератур. Первые памятники болгарской письменности появились еще во вт орой половине IX в. , когда ближайшие сподвижник и и ученики сл авянских просвети­ телей :Кирилла и Мефодия поселились в Болга­ рии и начали активную литературную деятель- 212 ность. Х век вошел в историю болгарского наро­ да как «золотой вею> расцвета жанров древне­ болгарской письменности, получившей распро­ ст ранение и в других сл авянских землях . Од­ нако вскоре двух сотлетнее византийское , а за­ тем почти пят исотлетнее турецкое иго прервало развитие национальной л итературы. Чужезем-
ные поработител и безжалостно унич тожали ценнейшие рукописи, разрушали памятники искусства и архитектуры, преследовали твор­ цов-патриотов. Поэтому в конце XV III - на­ чале XIX в. образованные люди читали в основ­ ном рукописные произ ведения так называемой житийной литературы. Создавали их преиму­ щественно представители духовенства . В 30 - 40-е годы прошлого столетия в стране ширится освободительное движение . Вместе с ним возрождается и национальная болгарская литература - она становится одним из важ­ нейших факторов борьбы за независимость сво­ его на рода. Выступая с патриотическими и ре­ волюционными идеями, писатели широко ис­ пол ьзуют в своих оригинальных произведениях неум ирающее устное творчество народа и опи­ раются на достижения зарубежных писателей, особенно руссn их . Их любимыми авторами ста­ ли А. Пушкин, Н. Гоголь, а несколько позже - И. Тургене в, Н. Некрасов, Л. Тол сто й. В 50-70 - х годах XIX в. национально-осво­ бодительная борьба болгарского народа против турец1 шх завоевателей достигает наивысшего подъем а: ш ирится движение партизан-гайду­ ков, возникают крупные революционные орга­ низации, вспыхивают массовые крестьянские восстания и самое крупное из них - знаменитое апрельское восстание 1876 г. В это же время в Болга рии поя вляются самобытные таланты, и среди них - писател ь Петко Славейков (1827-1895) , неутомимый просветит ель, ода­ ренный переводч ик и собиратель народного творчества, автор лирических стихотворений, басен и патриотических поэм. На его произве­ дениях во спитывалось не одно поколение . Пет­ ко Сл авейкова любовно называют дедушкой бо:тгарекой литературы. Яркие национальные ха рантеры впервые запечатлел в рассказах и повестях Любен Каравелов (1837-1879) . XPllCTO БОТЕВ (1849-1878) Самая яркая личность в бол гарской лите­ ратуре XIX в. - Христо Ботев, выдающийся революционный демократ, публ ицист и вдохно­ венный поэт. Он родил ся в семье учителя в не­ бо.11ьшом балканском городке l\алофер. В пат­ риотической среде , к которой принадлежал его отец, особенно остро воспринимали страдания на рода . l\огда маленький Христо окончил на­ чальную школу, отец, сам получивший образо­ вание в России, послал его учиться в Одессу. ШIСАТЕЛИ ВОЛГАРИИ Христо Б отев . Два года, проведенные среди русской молодежи, оставили неизгл адимый след в жизни Ботева . В России он с ув�11ечением читал Пушкина, Тургенева, Чернышевского, живо интересо­ вался политическими событиями. За свободо­ любивые иде и 11 пренебрежительное отношение к казенной муштре юношу исключили из гим­ назии; после скитаний он возвратился на роди­ ну. Став учителем , Х. Ботев заменил отца в мест­ ной ш:ко.11е. В свонх выступлениях он разоблачал бол­ гарских богачей и то рговцев, турецкого султа­ на и его наместников, чинивших беззакония в ст ране . Местная знать решительно ополчилась против молодого учителя, и ему пришлось покинуть Болгарию . Осенью 1867 г. Христо Ботев поселился в румынском городке Браила: сюда стекались многие болга рские эмигранты . Они сна ряжали вооруженные от ряды для борьбы против нена­ вистных эк сплуататоров. Христо Ботев не раз мечтал вступпть в один из таких отрядов знаме­ носцем. Для этого нужны был и опыт, знания, а у юноши их еще не было. Он близко знал самоотве рженных борцов из отряда известного воеводы Хаджи Димитра. Он тяжел о воспринял их гибель и с грустью писал: «Мы делили с ни­ ми печаль и радость, смех и слезы, сидели с ни­ ми за богатой и бедной трапезой, беседуя о судь­ бе нашего поруганного отечест ва ... Делил ись с ними всем, - только сме рть и свободу не могли разделить!» 213
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИ ТЕРАТУРА Иллюстрация и. Мирчева 11 стихотворению Х. Ботева «Хаджи Димитр». Почти девять лет прожил в Румынии Х ристо Ботев. Все эти годы он думал о своей родине, мечтал о народной революции и ради этого ра­ ботал: сотрудничал в революционных газетах, а затем издавал свои. Вскоре Ботев оназался в центре революционной эмиграции и возглавил Болгарсн ий Центральный революционный ко­ митет, готовивший всенародное восстание в Болгарии. Гне вные статьи Х. Ботева разили одновре­ менно и европейсную и бол гарскую реанцию. Они сплачивали передовые силы народа. Ему принадлежат знаменитые сл ова : «Исповедую единый светлый коммунизм - исцелитель всех недугов общества. Чаю пробуждения народов и будущего коммунистического строя во всем мире» («Символ веры болгарсно й коммуны») . Стихи Х ристо Ботева покоряют искрен­ ностью и глубиной чувства . Это своеобразная исповедь человека, посвятившего свою жизнь борьбе за счастье на рода . Обращаясь к мате­ ри, он говорит: «Не плачь ты, мать, не кручинь­ ся , что сделался я гайдуком» ; самую большую награду борцу он слышит в сл овах, которые произносит сам народ: «Он умер, бедняга, за правду, за правду и за свободу». Элегичесное настроение и мужественная ск орбь сменяются гневной сатирой, когда Ботев говорит о тех, кто <ш росто душу продает» и 214 смиренно «молится пред образами». Лучшие стихи поэта - «Гайдуки», «Казнь Басила Лев­ ского», «Хаджи Димитр» - посвящены борцам за нез ависимость. В них он утве рждает вел и­ чие патриотических подвигов: Кто в грозной битве пал за свободу­ не умирает : по нем рыдают земля и неб о, зверь и природа , и люди песню о нем слагают .. . (Перевод А. Суркова .) Эти ст роки из баллады «Хаджи Димитр», ставшей народной песней, с полным основанием могут быть отнесены и к самому автору. С на­ чалом апрельского восстания Ботев, подобно прославленному воеводе, возглавил от ряд гай­ дуков и отправился на родину добывать свободу исстрадавшимся соотечественникам. В нерав­ ной борьбе 1 июня 1876 г. он погиб. По сл ожив­ шейся традиции ежегодно 2 июня болгарский народ чтит память своего национального героя и всех патриотов, отдавших жизнь за свободу и независимость Болгарии. ИВАН ВАЗОВ (1850- 1921) Едва смоли голос поэта-борца Христо Бо­ тева, как в той же среде прогрессивных эми­ грантов в Румынии зазвучали но вые ст ихи - Ивана Вазова. Летом 1876 г. в Бухаресте вышел его пе рвый сборник - «Знамя и гусли», а в следующем году второй - «Печали Болга­ рии». Оба сборника продолжали и обогащали традиции героической гражданской л ирики, заложенные в литературе Христо Ботевым. Первый из них передавал воодушевление на­ рода в канун апрельского во сстания , а во вто­ ром поэт оплакивал трагическую участь тысяч болгарских семейств, ставших жертвами кро­ вавых расправ завоевателей во время подавле­ ния восстания . Этими сборниками начиналась литературная деятельность поэта, кото рому су­ жде но было ст ать народным писателем и круп­ ным болгарским реалистом прошлого столетия. Базов воспитывался на национальных тради­ циях П. Р. Славейкова, Л. Каравелова, Х. Бо­ тева и на опыте бол ьших русских писателей. «Пушк ин и Лермонтов, - писал оп, - давали мне уроки по музыке речи, по красоте форм, по выразительной кратности мыслей». Пронин­ новенный художник слова и подл инный демо­ крат, Иван Базов запечатлел во многих своих произведения х и эпоху подъема национально�
освободител ьного движения , и многообразную, сл ожную жизнь болгарского народа в по ру бур­ жуазного развития ст раны . В стих ах и прозаических произ ведениях он волнующе передал чувства любви и призна­ тел ьности бол гар русскому народу - ст аршему сл авя нскому брату и их освободителю от чуже­ земного рабства. Еще в се редине 70-х годов поэт писал : Россия ! Свято нам оно , То ими м1mое , родное, Оно, во мране огневое , Д.� я нас надеждою пощrо. («Ро ссия» перев од Н. Ти хо н.ов а.) Вместе с русск ими войсками в 1877 г. Базов вступил на болгарскую землю и в новых ст ихах (сборник «Избавдение») прославил первый день свободы и мужественных воинов на Балканах. Однако воодушевление на рода вскоре смени­ лось разочарованием. Пришедшее к власти мона рхическое правител ьство предало забвению свободолюбивые идеалы деятелей национал ьно­ освободител ьной борьбы. Наступила, как вы­ ражался Базов, «хаотическая эпоха, полная Иллюстрация А . Ф. Тарана к повести И. Вазова ••ПОД HГOll». ПИСАТЕЛИ БОЛГАРИН Иван Вазов. прозаической суровости и мелкой борьбы про­ бужденных страстей». Миру фальши и наси­ лия, уродливым отношениям в общест венной жизни поэт противопоставлял светлые образы безв ременно погибших борцо в-пат риотов. Им он посвятил цикл лирических поэм «Эпо­ пея забытых» (1883) . Высокую нравственность, бл агородство простых болгар он прославил в поэмах «Громада)> и «3агоркю>. Тяжел ой жиз­ ни эмигранто в, озаренной романтикой борьбы, посвящена повесть «Отверженные)> (1884) . Роман И. Вазова «П од игом» (1889 -1890) - одно из самых значител ьных произведений бол­ гарской литературы - посвящен подготовке и проведению апрельского восстания . В этом первом болгарском романе писател ь с большой художественной силой отразил многообразные характеры людей и нравы на рода, его мечту о сво боде. Как живые предстают пе ред нами простые жители маленького го родка и профес­ сиональные революционеры. Писатель утверж­ дает справедл ивость на родной освободител ьной борьбы. Роман «Под игом» прине с автору миро­ вую известность - он переведен на многие европейские языки. В начале нынешнего века Базов издает ряд сборников стихотворений, пишет сатирические комедии, исто рические драмы, повести и новые романы. Большого мастерства писатель дости­ гает в небольших ра ссказах. Убежденный гума­ нист, он выступает в защиту обездоленных и 210
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА угнетенных тружеников, влачащих убогое су­ ществование в буржуазном госуда рстве. В его произведениях нашли отражение большие и малые события из жизни народа . В стихотво ре­ нии «Живая историю> звуч ит такое признание поэта : Тяжелый ш1уг невол и и м учений За этот срок всю душу мне вспахал . Б есчисл енн ых балканских потрясений Живой историей я стал . (Пе ревод Л. Мар тынова .) Заветы Ивана Вазова о долге писателя быть постоянно в гуще на рода, изображать его радости и горе - нашли продолжение в твор­ честве многих масте ров художественного сл о­ ва - реалистов начала ХХ в. В прозе этим за­ вета м следовали А. Страшимиров, Елин Пел ин, И. Иовков , в поэзии - Пенчо Славейков (сын Петко Славейкова) и П. Яворов. XPllCTO CJ\l ll PHEHCKH ii (1898 - 1923) С развитием болгарского пролетарского дви­ жения и распространением идей научного соци­ ализма в литературе начинается новый эт ап. Первый крупный его предста витель - выдаю­ щийся пролетарсю1й поэт Христо См ирненский:, родоначал ьник социалистического реализма в бо.1 1Г арсl\ой литературе. Расцвет творческой дея тел ьности См ирненск ого относится к 1919- 1923 гг ., когда в Болгарии под влиянием Вешшой Октя брьской: социалистической революции тиков-коммунистов писал : «Восторг, опьянение борьбой, жажда подвига и сам опожертво вания , бунт и движение , движение , движение - вот содержание поэзии Смирненск ого . А форма ее - феерия огнест руйных образов и картию>. К числу выдающихся произведениii болгар­ ской литературы относятся ст ихотворения См ир­ ненск ого об Октябрьсной рево.1юции , о побед­ ном шествии Красной Армии, о пролстарс1щ й Москве: «Се ве рное сия ние»>, «Три годil», «Крас­ ные эскадроню>, «М оск вю>. Не только в те годы , но и сейча с сердцу каждого болгарина дороги строни поэта , посвященные столице первого в мире соц:иалистичесного го суда рства : Москва ! Москва! Ты пл амен е ешь, ты всегда киппшь! Сердечна ты , как лу11ш11 й друг , с ул ыбкой огненной своей гл ядишь на братское пож атье рук, а от зарп тв оей, как от Rостр а, редеет сумраR мпровой. Ты всей земJiи любимая сестр а. (Перевод А. Га това .) Здесь традиции И. Вазова - певца русско­ болгарской дружбы - обогащены идеями про­ летарского инте рнационализма. Они нашл и бо­ гатое развитие в творчестве многих современ­ ных писателей: Болгар1111. Во второй половине 30-х годов фронт демо­ кратической 11 антифашистской литературы в Болгарии ширится . Поя вля ются значител ьные антивоенные и исторические произ ведения в возникло массовое революцион­ ное движение, возглавляемое Болга рекой коммунистической партией. См ирненский ст ал пла­ менным певцом этого движе­ ния , провозвестником социали­ стической революции. В издан­ ных при жизни поэта с борни­ ках «Д а будет де нь!»> (1922), «Зимние вечерю> (1923), а танже в многочисленных ст их отворе­ ниях он прославлял подвиги пролета рских дея телей, утвер­ ждал иде и инте рнациональной сол ида рности трудя щих ся и меч­ тал о наступлении дня соци­ альной спра ведл ивости, торже­ ст ва дела пролетариев. Опреде­ ляя художе ст венное своеобразие \l'Ворчества поэта, один из кри- Иллюстрация А. Ф . Тарана к исторической повести Л. Стоянова «Махмед Синан» - о восстани и болrарских крестьян проти в турецкоrо иrа в конце XVIII в. 216
прозе (Л. Стоянов , С. Загорчинов) . Рt1.звивается марксистская эстетическая мысль (Г. Бакалов и Т. Павлов) . Новый подъем переживает про­ летарская литература (в прозе - Г . :Караславов , :К. Белков, О. Васильев, в поэзии - Х .Радевский, М. Исаев, Н. Вапцаров). HИKOJIA ВАПЦАРОВ (1909 -1942) При жизни Николы Ва пцар ова , большого на­ ционального поэта и мужествен ного революцио­ нера , был опубликован лишь один сбор ник его с тихотворений -«Песни мотора» (1940) . Б о.'!га р­ с.кие фашисты 23 июля 1942 г. расстрелюш поэ­ та . Но в сознании народа гражда нский подвиг Н. Вапца рова остался бессмертным, а его сти хо­ творения приобрели после второй мировой войны бол ьшую популя рность в самой стране и дале­ ко за ее пределами. Всемирный Совет мира в 1952 г. посмертно удостоил Николу Вапцарова, .как и чешского героя Юлиуса Фучика, Почет­ ной Международной премии Мира . Вся жизнь Н. Вапцарова , механика и коче­ гара, .коммуниста-подпольщик а и поэта ,- горе­ ние во имя раск репощения на рода , во имя тор­ жества социалистических идеал ов. В каждом стихотворении поэта, кому бы оно ни посвяща­ лось - рабочему, другу, любимой родине , вы­ растает образ мужественного современник а, борца и мечтателя . Вся поэзия Н. Вапцаро­ ва - утверждение радости жизни, историче­ ского оптимизма класса , призванного раз ру­ шить м:ир насилия и построить, как писал поэт, «завод свободы». В ст ихотво рении «П исьмо» он говорит : О, если бы ты знал , как жизнь люблю я\ Как ненавижу праздные химеры ! И верю я: Сквозь м р ак и НОЧ'Ь пройдем мы, ломая льды могучими руками, и сол нце вновь на -гор и зонте темном з а блещет животворными лучами. (Перев од М. Павловой .) В стих ах Н. Вапцарова из цикла «Песни о человеке», «Песни о Родине)>, «Песни об одной стране)> каждый раз перед нами предстает жи­ вой, конк ретный человек со своей заботой о друге , с. мечтой о неотк рытых мирах и со своей готовностью отдать свою жизнь за счастье народа . ПИСАТЕЛИ БОЛГАРКИ «Она придет , придет победа! И вот, твоей землей укрыт, дерусь на улицах Толедо, сражаюсь я ав твой Мадрид». Титульный лист художника А. И . Ременника к сборнику стихотворени й Н. Вапцарова. Потря сающую стойкость и мужество Вапца­ ров проя вил в фашистских застенках . Здесь он написал задушевное стихотво рение жене и дру­ гу - «Прощал ьное)>, а за нес.колько часов до .казни завершил стихотворение (( Борьба та.к беспощадна и же сто.кю>. Последние ст ро.ки поэта обращены .к народу : <( Но знай, на род, с тобой в отрядах первых пойдем впе ред мы в буре не­ обычной!)> Перед расстрелом Вапцаров и его друз ья запели песню на сл ова Христо Ботева : <( Кто в грозной битве пал за свободу - не уми­ рает...)> В сегодня шней Болгарии имя Нико.'lы Вап­ царова стало сим волом героизма и мужества, а его стихотво рения остаются живым и не­ умирающим наследием национальной лите­ ратуры. Творчеством этого большого поэта-.ком­ муниста завершается развитие болгарс.кой ли­ тературы Периода , предшествующе го народной демократии. •
ПИСАТЕ�И ЮГОС�АВИИ Народы современной Югославии долгое вре­ мя находил ись под чужеземным владычеством: сербы - под турецким , хорваты и сл овенцы - под авст рийским и венгерским. Это задер жи­ вало их экономическое , политическое и куль­ турное развитие . Но с конца XVIII в. ширится освободитель­ ное движение этих народов. В результате вос­ стания 1804 г. и посл едующей борьбы, а также подде ржки русского народа Сербия стала са­ мостоятельным государством. Хорваты же и словенцы оставались до 1918 г. в составе Авст ро ­ Венгерской монархии. Национально-освободительное движение с пособствовало воз рождению народов Югосла­ вии, расцвету их кул ьтуры и искусства . В пер­ вой половине XIX в. складываются сербско­ хорватский и сл овенский национальные языки. Языки се рбского и хорватского народов близки между собой . Поэтому в 1850 г. деятел и куль­ туры этих народов заключили договор о едином литературном сербскохорватском языке. Но азбуки у них остались разные : сербы пользуются сл авянской азбукой , сходной с русской , хор­ ваты - латинской. Уже в начале национал ьного возрождения у югославских народов выд винул ись крупные деятел и культуры . Они много сделали для раз­ вития литературы и формирования литератур­ ных язык ов. Большая заслуга в этом принадле­ жит Вуку Стефановичу Караджичу (1787-1864) , реформатору се рбского литературного языка. Национальное возрождение усил ило интерес к национальному прошлому, к национальной кул ьтуре. Собирают с я и записываются народ­ ные легенды, сказки, песни. В это время возни­ кает первое литературное направление - ро­ мантизм. Он характеризовался национально­ патриотическими темами. Писатели обра­ щаются к сюжетам, образам, стилю народного творчества (фолькл ора) , к и сторическ им темам. Напоминая о славном прошл ом своих наро­ дов, они тем самым развивали национальную гордость соотечественников, содействовали освободительной борьбе . В п е риод романтизма выдвинул ись талантливые поэты : у сербов - автор драматической поэмы «Горный венец>) Петар Негош (1813-1851), а у хорватов - Иван Мажураиич (1814- 1890) - автор героиче­ ской поэмы «Смерть Измаила-аги Ченгича>). Развивается в это время и лирика. У словен­ цев появился замечательный л ирик Франце 218 Бра вим а в Пуши" Прешерв (1800- 1849) , у се рбов - Бранко Ра­ дичевич (1824- 1853) . Позже выступил о второе поколение роман­ тиков: у сербов - поэты Йован Йованович (183 3- 1904) , писавший под псевдонимом Змай (Змей), и Джура Якшич (1832-1878) , у хорва­ тов - прозаик Август Шеноа (1838- 1881 ), ав­ тор исторического романа «Кре стьянское вос­ стание» . В творчестве этих писателей зарож­ даетс я реализм, который с 80-х годов XIX в. становится основным литературным направле­ ние м. Писатели-реалисты , удел яя основное вни­ мание социальным темам, с оздали яркие образы крестьян, дворян, купцов, рабоч их и капита­ листо в. Писател и-реалисты Югославии из учали художественный опыт русских реалисто в: Пуш­ кина , Лермонтова , Тургенева , Л. Н . Толстого, Чехова . Наиболее широкое развитие реализм получил в конце XIX - начале ХХ в. в твор­ честве сербск их писателей Петара Кочича (1877-1916), Иво Чипико (1869- 1923) , Бори­ лава Станковича (1876-1927). Петар Кочич - ·а втор рассказов о тяжелой жизни крестьян. К числу лучших произ ведений Кочича принад- лежит сатирическая комедия «Барсук под су­ дом» , в которой он вывел тип крестьянина , при­ творяющегося несообразительным и простодуш­ ным , но ненавидящего господ и чиновников и готового к бунту. Комедия имела громадный успех . В творчестве Иво Чипико, автора соци­ ального романа «Пауки�) , показан протест
Rрестьянской бедноты против эксплуатации их Rулаками. Борилав Станкович в своем романе «Нечистая кровы> рисует вырождение богатой купеческой семьи на фоне упадка ст арого горо­ да Вране. В конце XIX - начале ХХ 11. крупных ху­ дожников дала и драматургия: у сербов - Бранислава Нушича (1864-1938) , у хорватов - Иво Во йновича (1857-1929) , у сл овенцев-Ива­ на Цанкара (1876-1918). Войнович создал 1\артину упадка города Дубровника - старой арист ократической республик и («Дубровниц­ ная трилогию>) , из образил жизнь рыбанов При­ морья , ноторых эк сплуатировали дел ьцы-п ред­ принимател и («Буря равноденствию>) . Иван Цанкар написал гневные с оциальные номедии, в которых показал гнет власти капитала (« Король Бетайновы») , присл ужничество интел­ лигенции перед властями и капиталистами («Х о­ лопы» , «На благо народа») . Он автор замеча­ тельной повести о трагической судьбе бесправ­ ного крестьянина-бедняка «Батран Ерней и его право». В комедиях Нушича многосторонне отраз и­ л ась ж изнь се рбского общества конца XIX - начала ХХ в. Нушич - сатирин . Его пьесы отличаютс я остроумием , живым и захватываю­ щим развитием действия , яркими тип ич ными образами, блестящим диалогом , богатой вы­ думкой. Он осмеивает порядки буржуазной Сербии, монархическ ий р ежим , продажных ми­ нистров и депутатов, чиновников и полицию, богатеющих и ст ремящихся занять в обществе высокое место предпр инимателей и торговцев. За это писател я преследовала полиция , ценз ура запрещала ставить его пьесы. В своем творчестве Нушич воспринял дости­ жения мировой драматургии, особенно рус- ПИСАТЕЛИ ВЕНГРИИ Иллюстрация С . К . Русакова к комедии Б . Нуmича (< Госпожа министерша». сной . К лучш им комедиям Нушича принадле­ жат : «Народный депутат)> (1883) , «Подоз рител ь­ ная личностм (1887) , «Протекцию> (1888) , «Гос­ пожа министерша>> (1929) , «Мистер Доллар)> (1932), «Опеч аленная семья» (1934) , «Докт ор философию> (1936) . Комедии Нушича пользуются большим успе­ хом у зрителей. Они идут на сценах не только в Югославии, но и в Советс ком Союзе, а также в театрах многих других ст ран. Нушич создал национальный репертуар сербского театра , как А. Н . Островский в XIX в. создал национальный р епертуар русского театра. П роиз ведения писателей Сербии, Хорватии и Словении, о ноторых мы говорили сейчас, переведены на русский язык . • ПИСАТЕ.JIИ ВЕНГРИИ С самого образования , более десяти сто­ летий назад, венгерскому госуда рст ву при-· шлось отстаивать свое право на нез ависимость в борьбе с многочисленными захватчиками. Едва венгры сбросили в середине XVI в. почти двухсотлетнее турецное иго, кан австро-габсбург­ ская империя , воспол ьзовавшись бедственным положением страны , постепенно добилась ее подчинения. Начался новый этап венгерсной освободител ьной борьбы. Одной из ярких вспы­ шек этой бор ьбы был заговор Мартиновича (1755-1795) . Участников этого заговора , во­ одушевленных идеям:n: Великой француз ской революции, назвали венгерскими якобинцами. После разгрома заговора многие его участник и па долгие годы попали в тюрьмы . Среди них было нескольно выдающихся писателей, н а­ пример Казинци (1759- 1831), чье имя навсегда 21.9
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Шавцор Петефи. о сталось и в и стории венгерского языка, ибо Казинци стал одним из талантливейших его обновителей. Гнет собственных помещиков и австр ийских чиновников привел к бурному росту венгер­ ского национал ьно-освобод ительного движения в XIX в. и подготовил почву для революции 1848 г. Певцом этой революции стал замеча­ тельный венгерский поэт-революционер Шандор Петефи (1823- 1849) . ". Е сть в Трансил ьвании, некогда входив­ шей в состав Австро-Венгрии , ск ромный малень­ кий дом . На доме - мемориальная доска с ла­ коничной надп исью: «Здесь он был еще п ро сто человеком и отсюда вышел в свой вел икий путь , чтобы стать звездой . Свет ее вечею>. В этом домике провел свою последнюю ночь Шандор Петефи, вел икий венгерск ий поэт и рыцарь свободы , глашатай венгерской р еволю­ ции 1848 г. и верный ее воин , павший как герой на поле боя . В исто рии человечества не так уж много судеб, подобных удивительной судьбе Ш андора Петефи. В короткой своей жизни он, как в фо­ кусе , собрал все главное , чем жила его эпоха, и, сл овно вспыхнувший во тьме факел , осветил путь далеко вперед многим своим с оотечест­ венникам . Зимой 1844 г. никому не из вестным юношей пришел Шандор в венгерскую столицу. За пле­ чами у него была сумка бродячего провинци­ ального актера . В этой сумке не был о ничего, кроме маленькой затрепанной тетрадки стихов. 220 Но стихи эти был и со всем особенные по тем временам. Пышное красноречие , без которого ве могли обходиться прославленные в салонах поэты , сменил и непосредственность и задушев­ но сть. В этих стихах оживала природа род­ ного края. Их отл ичал живой , е стественный тон, то озорной и вес елый («Уши и рты» , «Тишина» , «Слушайте !») , то доверительный и интимный : Всю дорогу к дому думал: Что снажу я маме? Ведь ее, мою родную, Не видал годами! (« Неудавш ийся 3а мысе.л », п еревод Н. Чуковско г о.) Такой простоты и свежести действительно еще не было тогда в венгерской поэзии. И как знать, cnopo ли увидел и бы свет эти стих и, ве встреться на пути молодого поэта его старший собрат по перу - l\lихай Верешмарти (1800- 1855) . . Имя Михая Верешмарти - это сл авное в Венгрии имя. Одним из первых призвал он в свое время венгров к подл инному патриотизму, требующему дел , а не сл ов. И именно Верешмарти принадлежат кощун­ ственные по тем временам , с официальной точки зрения, сл ова: Страной родимою владеть Должна не только знать : Простого люда скромный труд Помог ей процветать! («Любовь к отчи3не», перевод Л. Мартынова.) Именно Верешмарти решитеJ1 ьно начал ло­ мать традиции высп ренной, риторической и потому чуждой народу поэзии - он первым сде­ лал пуt;ть еще робк ие , но вполне определенные шаги к демократизации поэтического языка. И еще одним драгоценным даром обладал этот замечательный поэт - даром неиссякае­ мого любопытства ко всему но вому , свежему, смелому -и до конца своих дней оста вался дру­ гом и помощником мол одых талантов. В Пеште Ш андор Петеф и обошел всех изда­ телей , одного за другим , но его первая тетрадка стихов, содер жавшая произведения , которые ны­ не стали в Венгрии хрестоматийными («На ро­ дине» , «Мечта», «Алфел ьд» , поэма «Витяз ь Янош») , возможно , так и пропала бы без вести, если бы не Верешмарти. Он с первых же строк понял , что автор тетради - гениальный юно­ ша, с первых шагов смел о вступивший на не хоженную еще тропу национальной реал исти­ ческой поэзии, к которой сам он, Верешмарти, только лишь приближался. Верешма рти органи-
зовал сбор средств - и первая книга ст ихов Шандора Петефи увидела свет . Очень скоро стих и Петефи, переложенные на музыку без вестными музыкантами, распе­ вали белошвейки и солдаты, пареньк и-ремес­ ленники и у сатые мастеровые. Им полюбились стихи, которые так чутко и точно откликались на каждое биение жизни. Любовь к родине , к ее простым и прекрасным людям , к девушке, жене , матери, к друзьям - все эт и вечные те­ мы поэзии заиграл и новым и красками, когда о них заговорил Петефи. Очень ск оро он стал поистине народным поэтом . Стихи Петефи произвел и революцию в лите­ ратуре , из гнав из нее застойный дух салонной пошлости, привлекли к ней новые молодые силы : замечательного поэта Яноша Араня (1817-1882), бл истател ьного романиста Мора Иокаи (1825-1904) и других . Близилась революц ия. Она становилась на­ сущной потребностью дл я Венгрии. И поэзия Петеф и отвечала этой потребности полностью. Стихи Петефи звучали как набат, они звали на бой во имя родины , во имя свободы: Вольность не дается даром - Чтоб владеть таким товаром, К ровью платят , не деньгами, ­ Шей. жена , скор ее знамя/ («Зна мя» п еревод Л. Мар тынова. ) Петефи был чудесно цельной натурой, гла­ шатаем иде и свободы : «Богом венгров покл я­ немся навсегда никогда не быть рабами, ни­ когда !» Его короткая жизнь была яркой , как звезда , а его поэзия, весь его жиз ненный подвиг стали дл я многих его соотечественников приме­ ром , и немало сердец , встретившись с ним, за­ жглось ответным огнем любви к родине , к ее трудолюбивому и мужественному народу. Все самое яркое и заметное, что был о в вен­ герской литературе позднее , так ил и иначе свя­ зано с традициями вел икого Петефи. В перву ю очередь это проявилось в бурной демократиза­ ции литературы , ее языка, ее героя. Все чаще объектом сочувственного наблюдения писателей становится венгерский крестьянин, труженик , обездоленный творец в сего достояния обще ства. И характерно , что одним из первых дал пано­ рамное из ображение характера венгерского кре стьянина бл ижайший друг Петефи Янош Арань (поэма-трилогия «Т олди») . Рассказами-з арисовками из крест ьян�ой ж из ни начинает свой творческий путь :Кальман Миксат (1847-1910), один из самых характер­ ных и самобытных писателей Венгрии. Ему же ПИСАТЕЛИ ВЕНГРИИ принадлежит несколько интереснейших рома­ нов, хорошо известных и у нас («Странный брак», 1'Выборы в Венгрии» , «Ос.ада Бестерце» , «Зонт святого Петра>>). Целиком посвятил и свой талант изучению и изобра жению крестьянской жизни в мельчайших ее деталях новелл ист Иштван Тёмёркень (1866-1917), Геза Гардо ни (1 863- 1902) и многие другие. Романы, рассказы, пье­ сы , очерк и и статьи Жиrмонда Морица (1879- 1943) - это подл инная энциклопедия жизни венгерского общества в первой половине ХХ в. Многие произ ведения Морица пользуютс я и у на с заслуженной популярностью: на руе­ ском языке вышл о несколько сборников его новелл, романы «Счастливый человек» , «Родст­ венники» , «Барские зате и» и др. Не меньших ве ршин достигла в первой по­ ловине ХХ в. и венгерская поэзия. Самой яркой фигурой на поэтическом горизонте начала века был Эндре Ади (1877-1919), обладавший не­ обычайной способностью сл ышать и понимать истинные запросы времени. Он стал предвест­ ником и глашатаем бл изящейся пролетарской революции. О н ей он писал еще в 1909 r: Эй, стол ица ! На мгновенье Задержи бокал у рта . Слушайте: там , где-то в Уйпеmте, Перед грозным пробужденьем Сладко дремлет нищета ! (« С.ладко дрем .ле т ни ще т а», п еревод Л. Мар тынова. ) Ад и умер рано , сраженный болезнью. Но в венгерской литературе появилось новое яркое дарование - пролетарск ий поэт Аттила Иожеф (1905- 1937). Начав со стих ийного протеста против окружавшего его общества , Йожеф в пору творческой зрелости пришел к иде ям соз нател ьной классовой борьбы во имя социа­ л изма . Его поэзия стала необходимой борю­ щемуся венгерскому пролетариату, и Иожеф сам соз на вал это с вел икой I' ордостью: Где подлых недругов ватаги На стих мой лезут не добром , Там танки б ратские в атаки Идут под рифм победный rром . («Ars poet ica�. перевод Д. Сам ой .л ова.) Поэт с надеждой смотрел на Совет ский Союз и , хотя не мог назвать по имени тех , кого имено­ вал братьями, все же вместе с пролетариатом своей страны свято верил в их помощь. Сам йожеф не дожил до часа освобождения, но оно все-таки пришл о па его родину , освобождение от экспл уатации человека человеком , освобож­ дение от фашизма . В истории Венгрии откры­ валась новая ст раница. •
ПИСАТЕJIИ РУМЫНИИ В первой половине Х IX в. еще не было еди­ ного румынсl\ого госуда рства. Большинство румын жило в ДунаЙ Сl\ИХ 1\няжествах - Мол­ давии и Валахии, меньшая - в Трансильвании, которая входил а в Австро-Венгерскую импе­ рию. Княжества не был и самостоятел ьными: им и управлял и князья, которые назначались в Стамбуле , стол ице Оттомансl\ ОЙ империи, потому что 1\Няжества находились под протеl\­ торатом турок . Румыны платил и им дань. С начала XIX в. в румынсl\ом народе все более 1'репнет мысль о том , что пора освобо­ диться от турецl\ого ига , пера народу объеди­ ниться в едйное госуда рство. Эти общенацио­ нал ьные патриотичесl\ие иде и сплотил и народ, способствовал и подъему культуры. В Дунай­ Сl\ ИХ 1\Няжествах начинают издаватьс я впервые на румынсl\оМ языl\е газеты, организуется те­ атр , возниl\ает интерес 1\ и стории народа , 1\ его творчеству - фольl\лору. Но буржуазная ре­ волюция 1848 г. в ДунаЙСl\ИХ 1\няжествах пока­ зала, что общенациональных интересов здесь еще нет , каждый 1\ласс п о-своему понимает сло­ во свобода и слово единство . Либеральная бур­ жуазия предала революцию . Провозгласив идеалы свобод:Ы: , равенства и братства , она ис­ толl\овала их 1\ак свободу 1\онкуренц ии, 1\ак равенство капитала, l\al\ братство 1\Ошелька . Пос.пе объединения 1\Няжеств (1859) и Оl\онча­ тел ьного освобождения их от турецкого ига Мих а и л :Эмииесв у . 222 йов Л у к а К ар ад ж але . . (1878) буржуазия продолжала угнетать трудо­ вой народ. Романтическое воодушевление, хараl\терное дл я румынской литературы периода борьбы за национальное единство и самостоятельность, сменяется резко критичесl\им , разоблачител ь­ ным отношением 1\ буржуазным порядкам , ко­ торое объединяет 1'рупнейших писателей вто­ рой половины XIX в. : Михаила Эмине ску, Йона Луку Караджале, Иона Крянгэ, Йона Слави­ ча, Джордже Кошбуl\а. Михаил Эминеску {1850 -1889) был поэтом­ романтиком. Буржуазная действительность заста­ вид а его разочароваться в идеал ах свобод ы , ра­ венства и братства , 1\оторые сначала провозгл а­ сила буржуазия, чтобы привлечь на сво ю сторо­ н у симпатии трудящихся масс , а потом, завое­ вав с помощью народа власть и прочно утвер­ ди вш ись в стране, буржуазия отраклась от этих иде алов. Большие на дежды на лучшее спра­ ведливое переустройство мира связывал М. Эми­ несl\ у с борьбой парижских 1\Оммунаров и тра­ гичесl\и воспринял их поражение . Это помепfало ему трез во заглянуть в будущее, расслышать Сl\возь годы гyJI приближающихся новых боев и предугадать победу преемниl\ов и последо вателей парижсl\и х коммунаров. В своих стихах поэт клеймил продажную буржуазию. В ·�Посланиях» - поэтичесl\ их раз­ думьях на общест венно-философские темы -
Эминеску показал , что буржуазное общество несовместимо ни с подл инной наукой, ни с ис­ кусством . Для этого общества нет ни человече­ ской морали, ни высокого чувства любви. Вос­ ста вая против буржуазноге космополитизма , поэт возлагал все надежды на трудовой на род , на крестьянство , ноторое он считал «единствен­ ным позитивным нлассом» . Эминеску был твердо убежден , что народ достоин лучшей доли. Он верил в народ и призывал бороться за его лучшую долю («Ангел и Демон)) , «Император и пролетарий:))) . Э минеску - один из вел ичайших лириков своего времени. Его стих и о любви, чувст­ ве, воз вышающем и очища ющем человека , принадлежат н лучшим образцам мировой лирик и. Ион Лука Караджале (1852- 1912) - выда­ ющийся румынский писате.1 1 ь-сатирик и драма­ тург. С детства он увленался театром . Свою жизнь в театре юный Rараджале нач инает нак переписч ин пьес и суфлер. В 1879 г. Бухарест­ ский: национальный театр поставил его первую комедию - «Бурная ноч ы> (1878)- злую сатиру на буржуазную мораль. Вершина драматургии Rараджале - номе­ дия «Потерянное письмо)) (1884). В о стрых , почти гротескных образах драмату рг показал общественную жиз нь в конституц ионном коро­ левстве Румынии в момент его наивысшего по­ л итического напряжения - в п ериод парла­ ментских выборов. Имена героев комедии Rараджале стал и в Румынии нарицател ьными, многие выражения вошл и в поговорки. «Поте­ рянное письмо)> до сих пор с успехом ставится на сценах многих стран мира. Политическая ост рота пьесы не притуп илась, поскольку обман­ ч ивая двухпартийная система и поныне про­ должает оставаться основой буржуазной «де­ мократию> . Караджале - автор многоч и�ленных рас­ сн азов и сценоn , в ноторых он высмеивал мел­ кого буржуа и мещанина во всех его общест­ венных состояниях : газетчика, адвоката , чинов­ ника. Одно из последних произ ведений Карад­ жале - политический памфлет <( 1907 год от весны до осеню>. В нем вел ик ий сатирик , разо­ бл ачая государственную систему так называе­ мой конституционной МО'Нархии, стремил ся раск рыть причины крупнейшего кре стьянского восста ния в Румынии. Ион Кря нгэ (1830- 1889) был народным пи­ сателем в полном см ысле этого сл ова . Вых одец из кре стьян, он посвятил жизнь обучению де­ тей . Для своих маленьких учеников он написал ПИСАТЕЛИ РУМ ЫНИИ «Вот преимущество прогресса! •. Вот б.1 1 аrо конституционного режима. Вчера - горе, сегодня - радость ...» Иллюстрация С. К. Русакова к комедии й. JI . Каоаnжале «Потерянное ПИСЬМО•>. букварь, учебник и по арифметике и: по другим предметам. Поэт Эминеску, познакомившись с Rрянгэ, отк рыл в нем замечательный дар расск азчика и уговорил взяться за перо. Rрян­ гэ от рождения был о свойственно то образное вицение мира , которое характерно дл я фоль­ н лора . Поэтому первые его произ ведения - сказки. Он обрабатывал традиционные сказоч­ ные сюжеты и народные анендоты та к, что под , Ион :Крявга. 223
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА его пером они представал и как яркие, о стрые по социальному содержанию картинк и из на­ родной жизни. В «Воспоминаниях детства�> Крянгэ изобразил деревню первой половины Х IX в. Читателя потрясает нищета и полное бесп равие , на которое был о обречено крестьян­ ст во. В произ ведениях Крянгэ впервые появился в румынской литературе образ крестьянина с его заботами и п(>мысл ами, прекрасным , вы­ разител ьным , красочным языком. Если у Крянгэ изображена патриархальная деревня еще до тех перемен, которые внесл и в жизнь денежные отношения, то в произведе­ ниях Йона Славича (1848-1925) ярко показана калечащая души, ломающа я жизни власть де­ не г. В таких повестях , как «Сч а стлива.я мель­ ница�> (1881.) , «Клад» , «Покинутый очаг» , «Тятькин Будуля» , в романе «Мара» (1906) пи- сател ь показал , как стремление к наживе тол­ кает людей на обман и даже преступления , рас­ крыл внутреннюю борьбу в душе человека, борьбу между совестью, честностью и лукавым искусителем - деньгами. С деревенской жизнью связано и творчество замечательного поэта Джордже Кошбука (1866- 1918). В его ст ихах и поэмах воссоздан сложный и многообразный мир труженика земл и. В виде поэт ических сказок Кошбук запечатлел живо­ писные обряды , во многих стихах изобразил повседневную жизнь крестьян и их чувства. Но в его сборниках ст их ов «Баллады и ид иллии» (1893) , «Пряжа» (1896) , «Песни отваги» (1904) воспета не только мирная жизнь крестьянина, но и его гнев, и нена висть к эксплуататорам (стихотворения « Х отим земли!» , «Трехцветный флаг» и др.), и вел икий подвиг крестьянина­ солдата в освободител ьной войне против турок . •
р;vсскля .JillTEPлт;vр�!\ У ИСТОКОВ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Русская литература - одна из .'I учших в мире . Ее произведен ия глубоки по содержа нию. Язык поражает богатством, гибкостью, выра­ зител ьностью. Отчасти это объя сняется дл итель­ ной истор ией раз вития русс1юй: литературы. Ей без малого тысяча лет. Она ста рше , чем литература англ ийс1>ая, французская и немец- 1\ ая. Веками вынаш ивала она гуманистические темы, совершенствовала вы разител ьные средст­ ва, уч1шась наблюдать и отражат1, жизнь. Благотворно от разил ось на русской лите ра­ туре в начале ее развития содружество с лите- 15дэ,т.1t ратурой Болгарин. В конце IX и в Х в. это была самая передовая ст рана Европы, после Византии. Во время правления царя Симеона болгарская литература пережила свой «золо­ той вею>. Зде сь пе ревели множество произведе­ ний с греческого языка и создали замечател ьные собственные памятники. Болга рский язык IX-X вв. (его называют ст арославянским) очень близок к древнерус­ скому. Это позволило перенести на Русь все подлинные н пе ре водные произ ведения болгар­ ской литературы «золотого века». Традиции 226
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА бол гарской литературы восприняли на Руси, как позднее, в XIX и ХХ вв. , традиции рус­ ской литературы переняли и продолжили пи­ сатели новой Болгарии. Но , несмотря на близость, языки русский и болгарский все же отличались в древнейшую пору . Сравните : болга рское «брег» и русское берег ; болгарское «врата» и русское ворота ; «глас» и голос; «праздный» и порожний и т. д. Со вре­ менем в русском языке поя вились различия в значениях таких сходных слов. Так, болгар­ ское <ш рах» и русское порох обозначали пе р­ воначал ьно «пылы>, но потом и у болгарского и у русского сл ова появились новые, дополни­ тельные значения . Позднее они стали гл ав­ ным и и осно вными: «прах» стало означать останки умершего человека, а «порох» - взрыв­ чатое веще ство. Поя вление этих дополнитель­ ных значений и оттенков сл ов обогащало рус­ с1шй язык . В дальнейшем Русь расширяет связи с дру­ гими народами. Появляется множество новых переводов с греческого, с латинского, с древ­ нееврейского. А гл авное, создаются ориги­ нальные русские произ ведения . Поя вление соб­ ственных литературных произведений на Руси отно сится ко времени княжения Ярослава Мудрого, а возможно, и его отца Владимира Свя­ тославича (X-XI вв. ). В это время на Руси складываются даже новые виды литератур­ ных произ ведений, которых не знала ни Бол­ гария, ни Виз антия . Одно из самых значительных явлений древ­ ней русской литературы - летописи, появив­ шиеся уже в первой половине XI в. Неправиль- Летописцы. И.1 1 .1 1 юотра ция на д ревнего русского «Хроногра­ фа »-сво д ного обаора всеобщей истори и . 228 но предста влять себе русского летописца ста­ риком отшельником, как пушкинский Пимен, записы�ающим из года в год толыю те события , современником Rоторых он был . Летописцами ст ановились и старые и молодые, монахи и лю­ ди светсRие . Летопись своих походов и охот вел князь Владимир Мономах в конце XI - начале XII в. Один из дружинюшов вел J1 ето­ пись в Киеве в XII в. Летописцы стояли в центре политической борьбы своего времени, был и своего рода уче­ ными. Они добывали исторические документы , разыс1шваJIИ предшествующие летописи и древ­ ние соч инения , соединяли их вместе в хроноло­ гическом порядне и дополняли ра сс1шзом о со­ бытиях последних лет. Так создавались обшир­ ные J1етописные своды. Они ох ваты вают исто­ рию не тольно Руси, но и многих других на ро­ дов. В составе летописей дош.11 и до нас такие превосходные литературные сочинения , как «П оучение к детям» Владимира Мономаха, «Житие Александра Невского», «Слово о жит ии и о см ерти вел икого Rнязя Димитрия Донс1'о­ го», «Сказание о Мамаевом побоище» (т. е. о Куликовской битве) , «Хожде ние за три морю> тверского купца Афанасия Никитина и многое другое. Летописи составлялись в каждом крупном городе, а в некоторых городах их веJi и одновре­ менно в нескоJ1ьких местах. Списков с .'lетописей сохранилось в наших рукописных хранилищах бол ьше тысячи, хотя дре вние ру1.;оп11сп унич­ тожались и во время войн, и при пожарах, и от небрежного хранения . Среди летописей есть краткие и очею, бол ьшие (например, «Л ицевой свод» 60-70-х годов XVI в. , в котором десять больших томов и больше 10 ООО илшостраций) . Значение летописей очень вел ино. Русские люди узнавали из них историю родины, и это крепило их единство в годы феодальной раз­ дробленности Руси, поднимало дух в борьбе с татаро-монгольским игом , с польсI\о-швед­ скими захватчиками в XVII в. Большое зна­ чение имели летописи для формирования рус­ ской литературы . Сжато и выразитеJ1 ыю напи­ санные, они учили наблюдать историческую действительность, находить связ ь между со­ временностью и прошлым, отличать важное и значител ьное от мелкого и случайного. Дра гоценнейший памятник древнерусской литературы - «Слово о полку Игореве». Оно посвящено походу 1185 г. новгород-север­ ского князя Игоря Святославича на половцев. · На примере неудачи Игоря автор «Слова ...» дает урок всем руссRим князьям, призывает
к единению в борьбе с врага­ ми. Сохранилось два других расск аза о неудачном походе Игоря Святославича : один - в южных Jr етописях, другой - в северных . Однако летописные расс1>азы деловиты, стремятся передать как можно больше фан­ тов, а «Сл ово о полку Игореве» поэтпчно, оно не ст олько рас­ сказывает о походе Игоря , с1>олько оплакивает неудачу, сетует, скорбит , призывает рус­ с:ю1х князей соединить свои пол­ ни против половцев, отомстить за поруганную Русскую землю. Но и летописи, и «Слово о пол­ ку Игореве» опираются на дей­ ст вительно имевшие место со­ бытпя , полны ИСI\ ренней, горя­ чей любви к родине. Не менее патриотично и дру­ гое произведение, более поздне ­ го времени , - «Житие Александ­ ра Невского», повествующее об обороне Русской земли Алек­ сандром Невским, о его побе­ дах над шведами на Неве и над немецкими рыцарями на Чуд­ ском озере. А вот произведение совсем другого характера и значитель­ но более поздне го времени, кон­ ца XV в. (1466 -1472) ,- запис­ кп тверского купца Афана сия Никитина о его «хождении за три морю>, в Индию. У ИСТОКОВ РУССКОИ ЛИТЕРАТУРЫ Более трех лет путешество­ вал по чужим ст ранам Афана- Тушение пожара в Москве. М11ниатюра из «Лицевого свода XVI века». сий, и все же в конце своей кни- ги он восклицает : «Русск ая земля да будет бо­ гом хранима ; боже сохрани! На этом свете нет ст раны, подобной ей, хотя бояре Русской земли и не добры. Да станет Руссная земля благо­ устроенной и да будет в ней справедл ивость...» Кроме летописей, житий, исторических по­ ве стей, «хождений» (т. е. описаний путешест­ вий) в чужие земли, от древней русской лите­ ратуры XI-XVI вв. дошли до нас тысячи различных поучений, посланий и «слов» (т. е. написанных речей) . В них поднимались и цер­ ковные и политические темы. Авторы их по­ называли себя подчас тонкими наблюдателями чело веческ ой психологии и нравов своего вре­ мени. Особенно развилась эта литература 15* в конце XV в. , когда под главенством Москвы образовалось единое Русское централизованное го сударство. Много полемических произведений создал царь Иван Грозный. Он любил вступать и в устные и в письменные спо ры. Спорил о вере, о государственном и церковном устрой­ стве , защищал чест ь Русского го суда рства . В этот период го суда рство и церковь пред­ принимали составление обширных летописных сводов. Все наиболее популя рные на Руси сочи­ нения располагались по дням месяцев и объ­ единялись в огромные «Великие четьи минеи» («Великие месячные чтения») - своеобраз­ ную литературную энциклопедию. Созда ва- 227
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА да мелкие торговцы и вовсе бездомные люди, «скитавшиеся меж двор». Для произ ведений этой, подл инно на родной лите­ ратуры характерна живая связь с фольклором и резкая критика противоречий социальной дей­ ствител ьности того беспокойно­ го времени.· Взять хотя бы «По­ весть о Ерше Ершовиче», опи­ сывающую под видом судебного спо ра Ерша с Лещом земел ьные тяжбы XVII в. ; «Повесть о Шемякином суде », изобличаю­ щую взяточничество судей; «Аз­ буку о голом и небогатом чело­ веке» -о злоключения х и страш­ ной нужде простого московско­ го босого голодного челове:ка; «Н:алязинскую челобитную» , об­ личающую распущенность, пьянство монахов, и мно гие другие. Битва русских с половцами. Иллюстрац1tя В. А. Фаворскоrо к "слову о полку Игореве» . В этих народных произ веде­ ниях мы нередко сталкиваемся с идея ми и художественными явлениями, которые далеко опе­ режают свою эпоху. Такова, например, исключительная по глубине соде ржания и силе вы­ ражения «Повесть о Горе-Зло- лись истории присоединенных к Руси земель. Особенно замечательна «История Каз анского царства» в плоть до взятия ее войсками Ивана Грозного. Надвинул ись грозные события начала XV II в. : крестьянские и го родские восстания , польско-шведское вторжение . Русская лите­ ратура горячо откликнулась на все эти со бы­ тия. Среди авторов сочинений о «смутном вре­ меню> начала XVI I в. можно назвать дьяка Ивана Тимофее ва, келаря Троице-Сергиевой лавры Авраамия Палицына, князя Ивана Хво­ ростинина, князя Rатырева-Ростовского и без­ вестного автора «Новой повести о преславном Российском царстве», смело разоблачавшего из­ менническое боярское правител ьство. В середине и во второй половине XVII в. , когда го родские и крестьянские восстания с но­ вой силой охватили всю Русь, когда началось движение Степана Разина и поя вился це рков­ ный раскол, воз.никла обширная на родная ли­ тература. Создателями ее был и простые кресть­ яне, ремесленники, мелкое духовенство, иног- �28 частии», в которой впервые в русской литературе с большой силой и проник­ новенностью раскрылась внутренняя жизнь че­ ловека. В повестях о завоевании Сибири атаманом Ермаком и казаками, об азовском «осадном сидении» казаков и других ярко отразилась исто­ рическая роль народа. Написаны они под за­ метным влиянием народной поэзии. Один из инте реснейших писателей XVII в. - протопоп Аввакум. Им на писано свыше 50 бе­ сед , поучений, богословс1шх сочинений и др. Аввакум был изумител ьным мастером русского языка. Его авто биография («Житие») - ценный художественный памятник , первый в русской литературе опыт авто биографии. В «Житии» Аввакум смело пол ьз уется жи­ вой речью, нарушая традиционные «книж­ ные» формы с их строго установленными пра­ вилами. XVII век - значител ьный период в разви­ тии великой русской литературы. В ее созда­ нии принимают участие представители но вых , демократических сл оев, расширяется ауд :ито-
рия читателей, народная поэзия получает бо­ л ее широкий по сра внению с XVI в. до ступ в литературу. Все это характе рные осо бен­ ности русск ой литературы XVII в. Ученым пред ­ стоит многое сдел ать для ее изучения . Не все здесь еще ясно, не все произ веде ния этой по­ ры найдены. Многие из них открыли только в последние годы (например, замечательную стихотво рную «П овесть о Сухане» - про бога- ЛИТЕРАТУРА XVIII В. КЛАССИЦИЗМ И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ тыря-пограничника) . А скол ько произведений находится в рунописях, кото рые еще не иссле­ дованы! За первые семъ". щщов своего суще ствования руссная литература выросла в бол ьшую обще­ ственную силу. Она дорога нам своей связью с со временной ей действительностью, смелым вто ржением в жизнь, патриотизмом, исключи­ тельным инте ресом .1\ руссной истории. • КЛАССИ'Ц11 3М И СЕНТllМЕНТАЛИ3М Литература XVIII в. занимает очень важ­ ное место в многовеновом процессе литератур­ ного развития руссного народа . Вырастая на почве, подготовленной древней русской пись­ менностью и на родным творчеством, литерату­ ра XVIII в. сбрасывает с себя путы средневе­ ковья , впитывает пе редовые просветител ьные иде и, начинает вступать в семью наиболее раз­ витых западноевропейских литератур. В пе рвые десятилетия XVI11 в. новая рус­ сная литература находится еще в младенчесном состоя нии. Большинство произведений этого времени дошло до нас без им ени авторов. Гра­ мотных людей было мало, поэтому литературные произ ведения , как правило, распространялись рукописным путем . Не созданы был и еще художественные фор­ мы, необходимые для передачи нового содержа­ ния, которое несл а с собой развивающая ся жизнь русского общества. Неуклюж 1� тяжело­ весен, заполнен це рковнославянскими словами и оборотами язык ; не раз вит стих . Но и сн возь эти уста релые формы, еще мало отл ич ающиеся от привычных видов русской письменности предшествующего век а, дают себя знать но­ вые начала, внесенные в руссную жизнь пре­ образованиями Петра 1, которые нанесли се рьез­ ный уд ар по ста рым, средне вековым порядкам, способствовали развитию просвещения , науни. Благочестивые повести превращаются в «гисто­ рии» о сла вных подвигах русских «матросов» и «навалеров>) - предста вителей, кан тогда го­ ворилось, «Российской Европию); в нескладных виршах (от латинского сл ова, означающего «стих») сл авятся уже не бог и святые , а воспе­ ваются человеческие чувства , радости и печали. Большой шаг вперед новая русская лите­ ратура делает в 30-50-е годы XVIll в. Это связано с активнейшей дея тел ьностью первых нрупных писателей - представителей новей русс:кой литературы: А. Д. 'Кантемира (1 708 - 1744) , В. R. Тредиаковскоrо (1 703-1769) , А. П . СумароRова (1 71 7-1777) и в особенности гениального деятеля русской науки и :кул ьту­ ры Ломоносова (см. ст . «М . В. Ломоносов») . Эти четыре писателя принадлежали к различ­ ным сл оям обще ства (Кантемир и Сума роко в - к дворянской верхушке, Тредиа ковск ий был выходцем из среды духовенства , Ломоносов - сыном крестьянина ). Но все они боролись со сторонниками допет ровской ст арины, ратовали А. д . Кантемир. 229
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА в. К . ТредиакоасЮ1 й . за дальнейшее развитие просвещения, науки, культуры. В духе идей века Просвещения (как обычно именуют XVIII ст олетие ) все они был и сторонниками таи называемого просвещенного абсолютизма : верили в то, что прогрессивное исто рическое развитие может осуществить но­ ситель верховной власти - царь. И в пример этому ставили деятельность Петра 1. Ломо� носов в своих хвалебных ст ихотворениях - одах (от греческого сло ва, означ ающего «песны>) , адресованных царям и царицам, давал им, ри­ суя идеальный облик просвещенного монарха, своего рода урок, призывал их идти путями Петра . Кантемир в обличительных стихотворе­ ниях - сатирах - резко высмеивал привер­ женцев ст арины, врагов просвещения , науки. Он бичевал невежественное и корыстное духо- венство, боярсних сынк ов, гордящихся древ- ностью своего рода и не имеющих никаних за- слуг перед отечеством, надменных вельмож, алчных купцов, взяточников-чиновников. Су- мароков в трагедия х нападал на деспотов- царей, противопоставлял им иде альных носи- телей царсной в.тrасти. «Злых царей» гневно обличил в поэме «Тилемахида» Тредиаковский. Прогрессивные идеи, которыми в большей или меньшей степени проникнута деятельность Кантемира, Тредиановского , Ломоносова, Су­ мароко ва, суще ственно повышают обществен­ ный вес и значение создаваемой ими новой русской литературы. Литература отныне вы- го времени произведения художественной: ш�те­ ратуры систематическ и поя вляются в печ ати, привлекал к себе сочувственное вн имание все более широких читательсних кругов. Для нового содержания создаются но вые формы. У силилми Кантемира, Тредиаковсного, Ломоносова и Сумарокова .складывается в соот­ ветствии с развитием передовых европейских литератур первое бол ьшое литературное на­ правление, которое стало го сподствующим на протяжении почти всего XVIII в" - русский класспцизм. Род'Jначальники и последовател и класси­ ц1:;:зма основной целью литературы считали служение «пользе общества». Государственные интересы, долг перед отечеством должны были, по их понятиям, безусловно преобладать над частными, личными интересами. В противовес религиозному, средневековому мировоззрению высшим \\ человеке они считали его разум , за­ конам которого должно полностью подчиняться ·и художественное творчество. Совершенней­ шими, классическ ими (отсюда получило на­ зван:не и все направление) образцами прек рас­ ного считали они замечательные создания античного, т. е. древнегреческого и древнерим­ ск ого, искусства , которое вы росло на почве религиозных представлений того времени, но в мифологических образах богов и ге роев по суще ству прославляло нрасоту, силу и до б­ лесть человена. Все это составляло сил ьные стороны классицизма, но в них же заключа­ лась и его сл абость, огранич енность. Возвеличивание ума шло за счет приниже­ ния чувства, непосредственного восприятия ходит на передо вые поз иции общественного л. п. Сум ароков. развития , становится в лучших своих проявле- ниях воспитательницей общества. Именно с это- 230
01•ружающей действительности. Это зачастую сообщало литературе Rлассицизма рассудочный хара�•тер. Создавая художественное произведе­ ние, писатель старался всячесRи приблизиться к античным образцам и ст рого следовать специально разработанным для этого тео­ ретиками классицизма правилам (см. ст . «Клас­ сицизм во Францию>) . Это сте сня ло свободу творчества. А обязательное подражание созда­ ниям древнего искусства, RaR бы совершенны они ни были, неиз бежно отрывало литературу от жизни, писателя - от его современности и тем самым придавало его творчеству услов­ ный, ис«усственный хара«тер. Самое же глав­ ное, что обще ственно-политичесRий строй эпо­ хи Rлассицизма, основанный на угнетении на­ рода , ниRаR не соответствовал разумным поня­ тиям о естественных, нормальных отношениях между людьми. Особенно рез.ко та«ое несоот­ ветствие давало себя знать в самодержа вно­ .крепостничесRой России XVIII в. , где вместо просвещенного абсолютизма господствовал са­ мый безудержный деспотизм. Поэтому именно в руссRом Rлассицизме, который не сл учайно был начат сатирами .Кантемира, стали усиленно развиваться обличител ьные , .критические темы и мотивы . С особенной силой сRазалось это в послед­ нюю треть XVIII в. - время дальнейшего усиления Rрепостнического гнета и тираниче­ ской диктатуры дворян-«репостников во главе с импе ратрицей Екатериной II. Критическое отношение к бесправию, про­ изволу и насилиям отвечало настроениям и интересам широких слоев русс« ого обще ства. Обще ственная роль литературы все более по вышается . Последняя треть века - наиболее цветущий период в развитии русской литературы XVIII столет ия . Если в 30-50 -е годы писате­ лей можно было пересчитать по пальцам, то теперь появляются десятки новых писатель­ ских имен. Писател и-дворяне занимают преоб­ лада ющее место. Но есть и немало писателей из низших н:лассо в, даже из числа крепостных 1• рест ьян. Возросшее значение литературы по­ чувствовала сама императрица Екатерина II. Она начаJrа весьма а«тивно заниматься писа­ тел ьс1юй деятел1,ностью, стараясь такими пу­ тя мн расположить к се бе общественное мнение, сама управлять дальнейшим развитием лите­ ратуры. Одна Rо она поте рпела неудачу. На ее сторону стал и немногие и по большей части малознач ител ьные авторы. Почти все крупные писатеди, деятел и руссRого про свещения , ­ Н. И . НовиR6в , Д. И . Фонвизин, молодой КЛАССИЦИЗМ И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ И. А. Крылов, А. Н. Радищев (см. статьи об этих писателях) , автор комедии «Ябеда» В. В . Кап­ нист и многие другие - вступили в смелую и энергичную борьбу с реа«ционным литературным лагерем Екатерины и ее прислужников. Борь­ ба эта вел ась в очень тяжелых условиях. Про" из ведения неугодных царице писателей запре­ щались цензурой, а порой и публично сжигались «рукою палача»; их авторов жестоRо пре­ следовали, заключали в тюрьмы, приговари­ вали к смертной Rазни, ссылали в Сибирь. Но , несмотря на это, передовые иде и, кото рыми было наполнено их творчество, все больше проникали в сознание общества. Благодаря деятельности главным образом прогрессивных писателей замечател ьно обога­ щается сама литература . Создаются новые ли­ тературные роды и виды. В предыдущий период литературные произ ведения писались почти исключительно в стихах. Теперь возникают первые образцы художественной прозы. Стре­ мительно развивается драматургия . Особенно широкий размах приобретает развитие сати­ рических жанров (видов) : у силенно пишутся сатиры пе только в стихах, но и в прозе, сати­ рическ ие басни, так называемые ироикомиче­ ские, пародийные поэмы, сатирические коме­ дии, комические оперы и т. д . В творчестве крупнейшего поэта XVIII в. Державина (см. ст. «Г. Р. Державин») сатирическое начало про­ никает даже в хвалебную , торжественную оду . Сатирики XVIII в. еще следуют правилам классицизма. Но в то же время в их творчестве все более широ«о отражаются картины и обра­ зы реальной жизни. Они носят уже не условно­ от влеченный хара«тер, Rак в так называемых высоких жанрах классицизма (одах, траге­ диях) , а непосредственно взяты из современной им русс1юй действител ьности. Произведения кри­ тическ их писателей - Новикова, Фонвизина , Радище ва - был и прямыми предшественниками творчества основоположников русского крити­ ческого реализма XIX в. - Пушкин а, Гоголя . Сатира XVIII в. еще ограничена в полити­ ческом отношении. Резко обличая злонрав­ ных помещиков, зверс1ш обращающихся со своими крестьянами, сатирики не выступали против дикости и нелепости права одних лю­ дей владеть другими людьми, как своим рабо­ чим скотом. Бичуя произ вол , насилие , взяточ­ ничество, неправосудие , царившие в стране, сатирики не связывали их с порождавшим все это самодержавно-крепостническим ст роем. По сл овам замечательного русского критика Добролюбова {см. ст . «Н. А. Добролюбов») , они 231
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА осуждали «злоупотребления того, что в наших понятиях есть уже само по себе зло» . Впервые негодующе обрушил ся не толыю на отдел ьные злоупотребления , а на все зло самодержавия и крепостничества в целом первый русский ре­ волюционный писатель Радищев. На смену классицизму пришло новое лите­ ратурное направление-сентимента- л изм (от французского сл ова sentiment - чувство) . В противовес классицизму писатели этого направления на пе рвый план выдвигали именно чувство . Сентименталисты отстаива­ ли права человека на независимую от гнета государственной абсолютистской машины лич­ ную жизнь. Ра вным образом отстаивали они сво боду писателя от принудительных пра­ вил илассицизма. Взамен аристократичесиих героев классичесиих од, поэм и трагедий с осо­ бой теплотой и сочувствием рисовали они в сво­ их романах, повестя х, часто имевших форму дневнииа , переписии, путевых записок, карти­ ны обычной жизни обыкновенных простых л ю­ дей. Наиболее характерным представителем и главой русского сентиментализма стал Карам­ зин (см. ст. «Н. М . Карамз ин») . Творчество его раз вернулось в 90-е годы , завершая собой, как и творчество Радищева , исто рию русской лите­ ратуры XVIII в. Всего за сем ьде сят лет, начиная от первых произ ведений Кантемира и Тредиаковского, новая русская литература стремительно про­ шла весьма длинный и сложный путь, значи­ тельно сок ратив расстояние, отделя вшее ее от наиболее передовых западноевропейских ли- 282 Первая. русская пуб.1 1 ич11ая бпб.1 1 иотека Осенним днем 1795 г., под моросящим дождем , по Невскому проспекту двигался длинныi1 обоз, конвоируемый казаками. Остав.1яя глубокие колеи на мокрой земле , он свернул к садовому пввильо­ ну. С подвод сгрузи ли огромные ящики с книгами . Это были военные трофеи полководца А. В. С)·во­ рова. Спустя несколько дней к павильону привезли бревна, к11рпич, песок, же.лезо . Началось строитель­ ство п е р в о й в России публичной библиотеки . Оно прод олжалось девятнадцать лет. 2 января 1814 г. публичная библиотека была торжественно открыта. Теперь эта библиотека носит имя великого рус­ ского писателя м. Е. Салтыкова-Щедрина . Она стала одним из богатейших национальных книго­ хранилищ СССР и занимает второе место в СССР поС1 1 е Гооударствеиной библиотеки имени В. и. Ле • вина в Москве. тератур. Внося прогрессивные, просветитель­ ные идеи в сознание читателей, зажигая их высокими гражданско-патриотическими чув­ ст вами , литература все более сбл ижалась с жизнью общества, народа. В то же время она ст ала как бы коллективной творческой лабора­ торией, в которой складывались необходимые формы литературного языка, совершенство­ вался ст их , вырабатывались средства и приемы отечественного искусства сл ова. Тем самым создавались условия для поя вления великого руссного национального писателя - А. С. Пуш­ кина (см. ст. «А . С. Пушкию)) . Но литература XVIII в. имеет не только историческое значе­ ние . Некоторые лучшие ее произведения со­ храняют и до сих пор силу бол ьшой художест­ венной выраз ител ьности. И сейчас нельзя без живого волнения читать лучшие стих отворения Ломоносова, в осо бен­ ности образцы его научной поэзии, мно гие вд ох­ новенные создания Державина. Нельзя не сме­ яться над сценами старого помещичьего быта и злонра вными пе рсонажами, показанными Фонвизиным в его «Недоросле>). Нельзя без горечи и гнева читать «Путешествие из Петер­ бурга в Моск ву>) Радищева , в кото ром ярно изображены картины зверсного угнетения на­ рода, придавленного бесчел о вечным самодер­ жавием и крепостничеством . М. В • .JIOMOHOCOB (1711 - 1760) Человен исилюч ител ьного ум а, огромной силы воли, нипучей творчесной энергии, неуто­ мимой жажды дея тельности, Ломоносов считал , что долг наждого - трудиться не понладая рук для пользы общества , для бл ага народа , а если надо, героиче сни отдать свою жизнь во имя Родины, торжества любимых идей. Он писал : Какая польза тем, что в ст арости гл убокой И в тьме бессл авия кончают долгий век! Доб ротам и всходить на верх хвалы высокой И сл авно умереть родился чел овек . Эти волнующие строки, написанные Ломоно­ со вым, можно поставить эпиграфом к его соб­ ственной необыкновенной суд ьбе и беспример­ ной творчесной деятел ьно сти. Сын рыбака-помора, Михаил Васил ьевич Ломоносов первые девятнадцать лет своей жизни провел на даленом Севере , в селе Де­ нисовке, близ берегов Белого моря. Детсю�е
годы навсегда запечатлели в сознании Ломо­ носова величественные нартины суровой поляр­ ной природы, дали превосходное знание сна­ зон, былин, пословиц с их живым народным языном. Поездни с отцом в море на промысел развили в мальчине физ ическую силу и вынос­ ливость. Чувства независимости, личного до­ стоинства, свойственные обитателям Поморья , не подавленных крепостным гнетом , соста вили дра гоценнейшую черту его харантера. У од ного из своих односельчан четырна­ дцатилетнему Ломоносову удалось достать учеб­ ники по грн.мматике и арифметике. Эти книги, кото рые позднее он называл «вратами своей учености» , он бук вально выуч ил наизусть и ст растно захотел продолжать учение. И вот тайком от отца, приста в R одному из обозов, он добирается до Москвы и, преодолев много­ численные препятствия , поступает в тогдаш­ нюю школу - Славяно-греко-л атинскую ака­ демию. Насмешки товарищей по шноле - «ма ­ лых ребят» - над «болваном лет в двадцать», который «пришел латине уч иться», снудное существование на три нопейки в день не оста­ навливают Ломоносова. Обнаруживая бл естя­ щие способности, невероятную настойчивость и трудолюбие , он за один год проходит сразу три класса . Не уд ивительно, что , ногда в 1736 г. шноль­ ное начальство получило уназ направить в уни­ верситет при Пете рбургсной анадемии наук «отроков добрых , которые бы в приличных к украшению разума науках довольное зна­ ние имел и», выбор падает на Ломоносова. В этом же году его посылают из Петербурга в Германию для освоения горного дела. За границей Ломоносов изучает точные науки, философию , иностранные языки и овладевает всеми достижениями современной ему научной мысл и. В 1741 г. Ломоносов вернулся на ро­ дину и начал работать в Академии наук . В 1745 г. он становится профессором химии, академиком и, несмотря на противодействие засевших в академии немецких администра­ торов - «неприятелей паук российских», ве­ дет неутомимую, блестящую по своим резуль­ татам научную и литературную деятел ьность. Чтобы способствовать развитию отечествен­ ной науки, Ломоносов до бился создания пер­ вого в стране Московского университета, но­ сящего теперь его имя . Сам Ломоносов был ученым энциклопедиче­ ского размаха. Пуm:кин, говоря , что Ломоносов «все испытал и все проник», имел право называть его «первым нашим университетом». Ломоносо- КЛАССИЦИЗМ И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ М. В. Ломоносов. ву принадлежит ряд выда ющих ся научных от­ крытий в самых различных областях знания - химии, физике, астрономии. Наряду с рабо" тами в области точных нау:к , с упо рными заня· тиями русской историей проте:кала и основопо­ лагающая работа Ломоносова в области рус­ ского языка, литературной теории и практики. В школьные годы Ломоносова господствова­ ло чуждое природе русского язы:ка и народно­ поэтическому творчеству силлабическое ст ихо­ сложение (от греческого сл ова, означ ающе го «слог») . От стихотворца требовалось лишь соблю­ дать во всех строчках одинаковое количество сл огов и ставить в конце строки рифму. Подоб­ ные стихи был и почти лишены ритмичности, музыкальности. Это ощутил уже ст арший со­ временник Ломоносова - поэт и уч еный-фи­ лолог (филология - наука о языке и литера­ туре) Тредиаковский. Он обратил внимание на ритмообразующую роль ударения в русских народных стих ах и стал строить стихи со ст рого 233
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА последовательным чередованием ударных и без­ уд арных слогов. Так силлабическая система начинала заме­ няться силлабо-тонической (от греческого сло­ ва топус , означающе го «ударение») . Однако преобразование Тредиаковского щ>снулось толь­ ко длинных (одиннадцати- и тринадцатислоЖ­ ных) стихов. Из стих отворных размеров он признавал лишь двухсложные : хорей, склады­ вающийся из последовательного чередования ударного и безударного слога ( _,_v ) , и ямб, образуемый, наоборот, чередованием сначала безударного, затем ударного слогов ( v � ) . Однако Тредиаковский считал , что ямб ма­ лопригоден для русск ого стихосложения . Ломоносов принял в основном принцип Тредиаковского, но, будуч и смелым новатором и следуя природе русского языка, он распро­ странил его на все виды стиха. Точно так же он сч итал возможным упот реблять наряду с двух­ сложными и трехсложные стихотворные раз­ меры: дактиль ( -'-v v ) , амфибрахий ( v__,_v ) , анапест (v v__,_) . Особенно ценил Ломоносов ямб, сч итая этот размер наиболее бодрым и энергичным . Именно ямбом и была написана в 1739 г. хвалебная ода Ломоносова, воспеваю­ щая доблесть русских войск, взявших турец­ кую крепость Хотин. Про изведение это, испол­ ненное горячего патриотического чувства, напи­ санное стихом небывалой до того звучно сти, стремительности и силы, отк рыло новую эпоху в исто рии русской поэзии. Оды, представля в­ шие собой как бы торжественные , ораторские реч и в стих ах, ст али отныне излюбленным ст и­ хотворным жанром Ломоносова . Он воспевал в них вечную славу героев, величие , мощь и неисчерпаемые богатства родной ст раны, сл авил героический характер русского человека. Свою «возлюбленную мать» - родину Ло­ моносов олицетворяет в облиRе державной вла­ дычицы , главой касающейся облаков, опи­ рающейся локтем на Н:ав«азс«ие горы, а ноги простирающей до границ Китая . Прославляя военные триумфы России, Ломоносов в то же время настойч иво подче ркивает миролюбие русского на рода , Rоторый обнажает «правди­ вый меч» лишь для того , чтобы водворить повсюду мир - «возлюбленную тишину». Поэт ст растно призывает к разработRе природных богатств родной ст раны, R насаждению про­ свещения , развитию искусств и нау« . Одно из самых частых в поэтическом слова­ ре Ломоносова - слово наука. Во сторженные по хвалы науке - одна из основных тем ломо­ носовской поэз ии. Из поколения в поколение 284 русские ш«ольни«и заучивали наизусть зна­ менитые стро« и Ломоносова о науках, которые «юношей питают» и <ю траду ста рцам подают». В одной из од поэт пе реч исляет те области научного знания , которые он особенно цен ит за их значение для развития страны , умножения ее силы, богатств: В земное недро ты , ХимИя, Пронинни взора остротой И, что содержит в нем Россия , Драги сокровища открой ". Наука легких метеоров , П ремены неба предвеща й И бурный шум воздуш11ых споров Чрез верны знаки предъявл яй: Чтоб ратай мог из брати время , l\огда земле поверить семя И дать когда поной браздам, И чтобы, не боясь погоды , С богатством дальны шл и пароды К Елисаветиным брегам . Стихотворные призывы Ломоносова к раз­ витию отечественных наук подк реплялись его собственной научной деятел ьност ью , которая в свою очередь находила вдохновенную под­ держку и защиту в его стих ах. Таково, на­ пример, стихотворное послание Ломоносова «0 пользе стекла>>. С огромной поэтической силой новое науч­ ное восприятие мира, космоса , противостоя­ щее наивным церковно- средневековым пред­ ст авлениям о природе, раскрывается в двух «Размышлениях» Ломоносова. В «Утреннем размышлению> поэт описывает солнце , каким оно должно бы было предстать приблизивше­ муся к нему человеческому взору: Тогда б со всех отнрыл ся стран Горящий вечно Онеан. Там огненны валы стремятся И не находят берегов , Там вихри п л аменны нрутятсл , Борющись множество веков ; Там намни, как вода , кипят, Горящи т ам дожди шумят . «Несчетные солнца» неизмеримых прост­ ранств бесконечной вселенной видит поэт, вгля­ дывая сь в усыпанное звездами небо : Открылась бездна звезд полна ; Звездам числа нет, бе:щне - дна" . Ломоносов, как никто до него , почувство­ вал огромные возможности, таящие ся в рус­ ском языке , его <ш рирод:цое изобилие, красоту и силу» . Однако эти возможности не были ши­ роко использованы. Литературным языком еще оставался с редневековый, це р ковносла вян-
ский язык, оторванный от живой, разговорной речи. И литературный язьш, и разгово рная реч ь , был и за сорены чрезмерно большим коли­ чеством иностранных слов. Сблизит ь лите рату рную и разговорную речь обес печпть целостность и самостоятельность национального русского язы1\а - на это и были направлены усилия Ломоносова. И ему многое удалось сдел ать в этом отношении. Для того чтобы внест и из вестный порядок в литературный язык, разумно ограничить употреблен ие це рковнославянских и иностран­ ных сл ов и оборото в, Ломоносов распределил весь сл ова рный состав сл авяно-ро ссийского языка по трем группам -«штилям», прик ре­ пив к каждому из них определенные литера­ ту рные виды (жанры) . Церковнославянские сл ова, уста ревшие и ста вшие малопонятным и, он со всем исклю­ чил из литературной речи. Те же из них , кото­ рые был и «россия нам вразумител ьны», допус­ кал ись к употреблению преимуще ственно в тан называемых высоких жанрах - оде , герои­ ческой поэме и т. п. , в силу особой своей тор­ же ственности, приподнятости отделявшихся от просто й, обыденной речи. Наоборот, литератур­ ные произ ведения , содержание которых ближе к жизни, - драматические произведения , са­ тиры-должны был и писат ься «средним шти­ лем» - языком менее книжным , более близким к разгово рному. Наконец, для «описания обык­ новенных дел>) , сочинения комедий, эпиграмм, песен, друже ских посланий следо вало приме­ нять «низкий штил ь», в котором могут употреб­ ляться и простона родные сл ова. Изгонялись из язы1ш и ненужные иностранные слова - варваризмы . Ра зделение литературного языка на «три штиля», резко отграниченные друг от друга , uыдо связано с теорией кдассrщизма и в даль­ не йшем стало стеснять писателей. Следующий шаг в совершенствовании ш1тературного языка сдедал Карамзин. Полный простор свободно­ му развитию языка художественной литерату­ ры открыл о творчество Пушкина , ноторый в ос­ новном продолжил и развил начатую Ломоно­ со вым работу по созданию русского национал ь- 1юго языка . Литературная деятел ьность гениального поэта-ученого - его поэтическое творчество, его работы в области языка и стиха-имела 11с!\люч ител ыю большое значение для развития русс1<ой литературы. Недаром «Петром Вели­ юш русской .'1 11те ратуры» назвал Ломоносова В. Г. Белпнскиii. КЛАССИЦИЗ М И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ Н. И. HOBllRO B (1744-1.818) В начале 1769 г. под негласным рун:оводст­ вом императрицы Екатерины 11 и с ее участием стал выходит ь первый в России еженедельный сатирический журна.11 «Веяная всячина». Пред­ принимая это издание , Екатерина хотела осла­ бить критическое отношение к ее упра вдению ст раной, все нараставшее в ра:з:шч11ых �•ругах русского обще ства . Журнал императрицы дол­ жен был вместе с тем продемонстриро nать, что и как можно критиковать. Дозволенной обла­ стью сатиры объя вля лось не обличение обще ст­ венных непорядков и злоупотреблений и тех, кто в этом виновен, а лишь легкое и добродуш­ ное осмеяюlе общечело веческих сл абостей 1< ак якобы не избежного свойства чело веческой природы . Писать именно в таком духе призы­ вались и будущие издател и других журналов. Дейст вител ьн о, вслед за «Всякой всячиной» появилось много ежеме сячных , еженедел ьных и даже ежедневных сат ирических листков под весьма разнообразными и пестрыми названи- 8МИ: «И то и се1), «Ни то ни се», «Адская почта» ит.д. Однако расчеты императрицы не оправда­ лись. Позже Пушкин точно и метко сф ормули­ ровал это : «Словесность отказалась за нею сле­ довать, точно так же , как народ!>) Очень скоро журнал Екатерины натолкнулся на неожидан­ ное и резкое сопротивление со ст ороны сло­ весно ст и. В смелую борьбу с ним вступил еженедельный журнал «Трутен ь�). Его изда­ вал виднейший деятел ь русской литературы и обще ственности XVIII в. Николай Иванович Новиков. «Трутень», наиболее значител ьные критические выступления которого принадле­ жали перу са мого Новикова, ст ал подлинно боевым органом яркой и передовой социал ьно­ обще ст венной сат пры своего времени. Сатирический огонь «Трутень» открыл не по пороку вообще, а по отрицател ьным и без об­ разным явлениям русской самодержа вно-кре­ постнической действител ьности. В центре вни­ мания журнала находил ся вопрос об отноше­ ниях между дворянами-помещиками и крепост­ ными крестьянами. Эпиграф «Они работают, а вы их труд ядите» раскрывал истинный смысл названия журнала и красноречиво указывал, что главной мишенью его сатиры является помещик-крепостник . На ст раницах журнала на суд и осмея ние читателю была выведена целая галерея «боль­ ших бояр», «титлоносных людей�), наделенных выразительными, говорящим и сами за себя 236
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА именами: Недоум , Безрассуд, Худо смысл , Зме­ я н, Злорад, Забылчесть и т. п. Все эти господ­ чики, гордящиеся своим древним происхож­ дением - «пятисотлетней породой» - и за­ сл угами предков, презирают просвещение, лич­ ное достоинство и в особенности своих крепост­ ных крестьян. Таков, например, «его превос­ ходител ьство» Недоум, которого начинает «тря­ сти лихорадка, если кто перед ним упоминает о крестьянах и мещанах" . Он желает, чтобы на всем земном шаре не было других тварей, кроме благородных , и чтоб простой народ сов­ сем был истреблен, о чем неоднократно пода­ вал он проекты». В «Рецепте для г. Безрассуда>) «Трутень», останавливаясь на отношении «благо­ родного» помещика к своим .креп остным , которые, по его мнению, «не суть человеки , а крестьяне», об­ ращается к нему со следующими энергическими сл овами: «Безрассудный. .. разве не знаешь ты, что между твоими рабами и человеками больше сходства, нежели между тобою и чело­ веком? » Против дворян, защищавших крепостниче­ схие отношения и утверждавших, что помещик является любящим «отцом>> своих крестьян, направлена опубликованная в журнале сати­ рическая «переписка» помещика со своими крестьянами. В нее входил бесподобный по своей жизненност и и вместе с тем по заложен­ ной в него автором глубокой иронии бесхит­ ро стный рассказ ста росты о взыскании им по распоряжению барина штрафа с некоего горе­ мычного Антошки: «С Антошки за то, что он тебя в челобитной назвал отцом , а не господи­ ном, взято пять рублей. И он на сходе высе­ чен. Он сказал: «Я-де это ск азал с глупости», и напредки он тебя , госуда ря , отцом называть не будет>). «Всякой всячине», которую Новиков пре­ небрежительно именовал «Всяким вздором», «Трутень» противопоставил свое понимание са­ тиры. Сл овами Правдулюбова журнал подчер­ кивал, что необходимо изобличать пороки, бороться с ними, а не прикрывать их кафтаном мнимого человеколюбия . Это было настоль­ ко ясно и убедительно , что вступать в спор Екатерина не решилась. В то же время , вз бе­ шенная все возраставшей популя рностью «Тру­ тюr», на сто рону которого стал ряд других журналов, она прибегла к прямым угрозам. Маска журналиста спала с нее . Императрица заговорила языком, «самовластию свойствен­ ным»: «На ругател ьства, напечатанные в «Трутне», мы от ветст вовать не хотим, уничто­ жая оные». И Екатерина начала привод.ить 286 свою угрозу в исполнение . Ст атьи, изобличаю­ щие пороки, не пропусхались цензурой; порой выход журнала надолго приостанавливался , а через некоторое время он вынужден был и вовсе прехратить свое суще ствование. Но Новиков не сд авался и в 1772 г. начал изда вать но вый сатирический журнал - «Жи­ вописец». В нем он с еще бол ьшей энергией изобличал звериный нрав помещиков-крепост­ ников, крепостное право. Именно в «Живописце>) напечатаны два про­ изведения , которые принадлежат к наиболее блестящим образцам журнальной сатиры XVIII в. : «Отрывок путешествия в***» и «Пись­ ма к Фалалею>). В «Отрывке. "» дается исхлючительное по яркости описание обиталища плача - некоей деревни Разоренной, находящейся во власти жесто косердного тирана . Особенно тягостное впечатление произ водят нарисованные путеше­ ст венником образы голодных и сме ртельно запуганных зверем-помещиком крестьянских детишек . «Отрывох...» - самое резное и негодую­ щее изображение в нашей литературе крепост­ ного рабст ва вплоть до появления в конце века радищевского «Путешествия из Петербурга в Москву». В «П исьмах к Фалалею>) с предел ьной жиз­ ненной убедительностью даны типичные обра­ зы владел ьцев хрепостных душ . Сыну Фала­ лею, приехавшему служит ь в Петербург, пишут из своего поместья отец , мать и дядя . Отеческ ие наставления , жалобы на но ' вые , ино­ земные порядки перемежаются в них с зари­ совками дикого быта грубых , невежественных и бесчеловечных хрепостников. Отец Фалалея , Трифон Панхратье вич, отставленный от дел за взятки, жалуется на то, что «с мужиков ты хоть кожу сде ри, так не много прибыл п» . Хоть он и «не плошаеТ>) - заста вляет крестьян на себя работатJ> пять дней в неделю, нещадно сечет их, -«а все прибыли нет ; год от году все бол ьше мужихи нищают" .» Под стать ему и супруга Акулина Сидо ровна . «То-то проказ­ ница, - нежно замечает о ней Трифон Панк ра­ тьевич, - я за то ее и люблю, что, уж коли примется сеч ь, так отделает, перемен двенад­ цать подадут» (т. е. раз двенадцать розги сме­ нят) . И занемогла-то она сме ртел ьно от оче­ редной расправы с крестьянами. В таком же духе воспитывался ими и Фалалеюшка. Он еще в детстве сек дворовых и забавлялся тем, что вешал собак, которые плохо гоняли зай­ цев. «П исьма к Фалалею» Новикова как бы не-
по средственно подводят нас к комедии Фонви­ зина «Недо росль». Для того чтобы иметь возможность продол­ жать издание «Живописца», Новикову прихо­ дилось прибегать к весьма хитрой тактике. В журнале систематическ и поя влялись офи­ циальные похвалы Екатерине в прозе и в сти­ хах, но и это не спасло его . С «Живописцем» повторилось то же самое , что произошло с «Трутнем». В 1774 г. Новиков принимается за издание последне го своего сатирического журнала - «Кошелек». В нем он уже не пытается касаться наиболее жгучих и опасных тем - обличать крепостников и тем более затрагивать Ека­ терину. Одно из зол того времени - неумеренное преклонение дворя нства , особенно ст оличного, пе ред всем ино ст ранным и пренебрежение к своему, отечественному. С французоманией русских дворянских сынков, непомерно увле­ кавшихся парижским и модами и обычаями, настойчиво боролись почти все прогрессивные писател и-сатирики XVlll в. , начиная с Канте­ мира . Беспощадно высмеивал их в своих са­ тирических журналах и Новиков. Так , «Тру­ тень» опубликовал следующее остросатириче­ ское петербургское «известие»: «Молодого рос­ сийского поросенк а, который ездил по чу­ жим землям для просвещения своего разума и который, объездив их с пол ьзою, возвратил­ ся уже совершенною свиньею, жел ающие смот­ реть мо гут его видеть безденежно по многим улицам се го города». Именно этой теме и был почти полностью посвящен «Кошелек». Но и она оказалась опасной, поскольку затра гивала ра­ болепствующие перед всем французским высшие круги дворянского общества . Екатерина , начав изда вать первый сатири­ ческий журнал , вызвала к жизни такие силы, спра виться с которыми тол ько литературным путем было невозможно . Поэтому она реши­ ла во все уничтожить сатирическую · журнали­ стику. Только через двадцать лет будущий великий баснописец И. А . Крылов в своих сатирических журналах «Почта дух ов» и «Зритель» смог тоже лишь на весьма короткое время возродить дух и приемы новиковской сатиры. Судьба самого Новикова сложилась глубо­ ко трагиче ски. После закрытия сатирических журналов он раз вил эне ргичную про светитель­ скую деятельность, организовал на обще ствен­ ных началах крупнейшее книгоиздательское дело - «Типографическую компанию», где из- КЛАССИЦИЗМ И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ Н. И. Новикбо. давал книги по всем отраслям знания . Новиков не только первым создал нашу книжную тор­ говлю, но и первым , по свидетельству совре­ менников, приохотил гораздо более широ кие, чем раньше , круги русских людей к чтению. Это вызвало еще бол ьшие подозрения Екате­ рины 11, царские репрессии следовали одна за другой. Новикова допрашивали, обыски­ вали, ограничивали его издательскую деятел ь­ ность. В 1792 г. Новикова арестовали за вол ь­ нодумст во и без предания суду, по личному распоряжению императрицы, приговорили к пятнадцати годам заключения в одной из самых страшных царских тюрем - ШJ1иссел ьбургской крепости. Его издател ьские и книготорго вые предприятия раз громил и, бол ьшое число вы­ пущенных им книг и изданий сожгл и. Через четыре года после смерти Екатери­ ны 11 Новикова осво бодили. Вышел он из крепости разоренным материально и совершен­ но разбитым физически. Жизнь выдающе гося русского про светителя Н. И . Новикова - замечател ьный пример слу­ жен ия своему народу: в историю русской демо­ кратической культуры, русского просвещения этот человек большого сердца и чут.кой совести, неутомимый и бескорыстный тружен и.к, бла го­ родный патриот вписал обширную и важную главу. 28'7
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Д. И. ФОНВИЗИН (1745 -1792) Вскоре после открытия Моско вского уни­ верситета был и отобраны десять лучших учени- 1ш в из имевшейся то гда при нем подготовител ь­ ной школы - гимназии и привезены в Петер­ бург к просвещенному и влиятел ьному вел ь­ може Шувалову. Осно вателем университета официал ьно сч итался Шувалов. Ему-то и захо­ тели продем онстрировать «плоды cero учили­ ща». В числе десяти находился будущий созда­ тель бессмертной комедии «Недо росль» Денис Иванович Фонвизин. Эта поездка во многом 11 определ ила для него весь его дальнейший жнзненный путь. Гимназ исты встретились в Пе­ тербурге с фактическим основателем универ­ с итета - М. В. Ломоносовым , с отцом первого постоя нного русского театра, талантливейшим актером-само родком Ф. Г. Волковым , которого называли впоследствии Ломоносовым русс1{0Й сцены . Побывали они и в самом театре. «Дейст­ в ия , произ веденного во мне театром , поч­ тн описать невозможно»,- позднее вс поминал Фонвиз ин. Университетское начал ьство напрасно при­ п нсывало себе успехи своих учен иков. Препо­ да вание в гимназии на первых порах велосr, из pyr> в о н пл охо. Пьяницы-учителя по месяцам не яв:тялись на занятоя. Экзамены носили коме­ днiiный характер. Много позднее Фонвизин так вспоминал об экзамене по латинскому языку: «Накануне экзамена делалося приготовление ... уч ител ь наш пр ишел в кафтане , на коем было пять пуго виц, а на камзоле четыре ; удивленный сею ст ранностью , спро сил я учителя о прич ине . «Пуговицы мои вам кажутся смешны ,- гово­ рил он, - но они суть стражи вашей и моей чести, ибо на кафтане значут пять склонений, а на камзоле четыре спряжения ; итак ,- про­ должал он, ударяя по столу рукоiо,- извол ьте сл ушать все, что говорить ст ану. Когда станут спрашивать о каком-нибудь имени, какого склонения , тогда примечайте за которую пуго­ вицу я воз ьмусь ; если за вторую , то смело отвечайте - второго склонения . С спря те­ нием поступаiiте , с�ютря на мои к ам з ольные пуговицы , и никогда ошибки не сделаете». Вот каков бьш экзамен наш». На экзаменах у других уч ителей, не проя в ивших подобной предусмотрите.'lьности, происходили полные конфузы: например, на вопрос, куда течет Волга , один из учеников ответил : в Черное море, другой поправил его: в Белое. Сам бу­ дущий автор «Недоросля» на этот же вопрос отr,ровенно ск азал : «Не знаю)>. Но все это не ис1>оренило в Фонвиз ине стремления к зна­ нию. По окончании гимназии он учился на фи­ лософском факул ьтете универснтета . �· нпвер­ ситетского нурса Фонвизин не кончи.�:. Но постоя нное усиленное чтение и самоо бразова­ ние поз волили ему ст ать одним из просвещен­ нейших людей своего времени. У же на университетской ск амье он начал заниматься и литературной деятел ьностью. Тог­ да же обнаружилось у .него остро1{рптическое отношение и онружающему , что определило характер и основное направленпе его творче­ ст ва. «Весьма рано появилась во мне с1шон­ ность и сатире , - рассказывал позднее сам писатель. - Сочпнения мои был и острые руга­ тельства)>. В печ ати они не появ.'lя лись, но «носились по Мосн ве)>: переходил п из уст в уста. До нас дошло два замеч ательных сатири­ ческих произ ведения молодого Фонвиз ина - «Л исица-казноде1Ъ> 11 «Послание к сл угам моим Шумилову, Ваньке и Пет рушке)>. В исю1юч ител ьной по смелости бас­ не «Л испца-казнодей)> (пропо веднин) , написанной, видимо, в связи со смер­ тью царицы Елизаветы Петровны, с возмущением рассказывается , как умер­ шему льву - «знатному скоту)> , в прав­ ление ноторого его «J1ю бимцы и вель­ можи сд ирали без чинов с зверей не­ винных кожю>, - льстят придво рные под­ халимы - «подлые скоты)> . Их востор­ женные похвалы, понятно , насквоз ь лживы и лицемерны : Помещица Проствкова чинит суд и расправу. Ил.люстрация Н. И. Кв­ .литы к комедии Д. И . Фонвнаииа «Недорос.ль». О лесть подлейшая! - шепнул Собаке 1\рот , ­ Я Льва коротко знал : он был пресущий скот­ И зол, и бестолков, и сил ой вышней власти Он тол ько насыщал свои тирански ст раст и ... 288
В остросатирическом «Послании к слугам моим .. .» устами смышленого и набJ1юдатель­ ного конюха Ваньки, который со своих козел навидался многого , изъездил «вдоль и поперек обе ст олицы>> и даже бывал во дворце , дана :картпна всеобщего плутовства и обмана, про­ цветающих при самодержа вно-1<репостниче­ ском строе : Попы стараются обманывать народ, Слуги -дворецкого , дворецкие .. .,. .. господ, Друг друга - господа , а знатные бояре Нередко обмануть хотят и государя ... Позднее от ст ихотворной сатиры Фонвизин перешел к сатире в прозе. Один из самых сме­ JI ЫХ н остроумных образцов сатирической ли­ тературы XVIII в. - на писанная им «Всеобщая придворная грамматика». Зде сь в форме объяс­ ненпл в ответах на вопросы осно вных грамма­ тических определений и изложения граммати­ ческих правил дается исключител ьно резкая nритпка двора Екатерины II, который Фон­ ющ ин считал самым зараженным местом во всем госуда рстве, продажных льстецов-одописцев и т. п. На первый же вопрос: «Что есть при­ дворная гра.мм<tтика'�» - следует ответ: «П ри­ дворная грамматика есть наука хитро льстить языком и пером». -«Что знач ит х итро льстить? »­ «3начит говорить и писать такую ложь, которая была бы знатным приятна, а льстецу по­ лезна>>. - «Что есть придворная ложь?»-«Есть выражение души подлой пред душою надмен­ ной». На вопрос: «Что есть число?» - следует ответ: «Число у двора значит счет : за сколь­ ко подлостей - сколько милостей достать мож­ но». - «Что есть придворный падеж?» - «Придво рный падеж есть наклонение силь­ ных к наглости, а бессил ьных к подл ости. Впрочем, бол ьшая часть бояр думает , что все находятся пред ними в винительном падеже, снискивают же их расположение и по кровитель­ ст во обыкновенно падежом дательным» . В таком роде идет далее объя снение глагольных форм - наnлонений, спряжений. Уже в сатирах Фонвиз ина ярко сказываются два основных свойства этого писателя : «дар смеяться вме сте весело и ядовито», на что метко указал еще велик ий русский критик-демократ Белинск ий, и острая наблюдательность, умение схватывать и живо показывать типическ ие ха­ рактеры своих современников. Но во весь рост «сатиры смелый властелин», как назвал Фон­ визина Пушкин, вырастает в своих комедиях «Бригадир» и «Недоросль». В комедии «Бригадир», написанной в конце 60-х годо в, перед читателями и зрителями впер- КЛАССИ ЦИЗМ И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ Д. И. ФОНВJ\31111 . вые предстаJi и ка1< живые характерные обра­ зы-типы того времени: грубый и невежествен­ ный солдафон бригадир (в XVIII в. так назы­ вался воинский чин между полковником и ге­ нералом) ; его добродушно-простоватая жена, восто ргающая ся своим дурнем-сыном , заядаым французоманом ; ловкий и воро ватый чинов­ ник - советник ; ще голиха и мотовка со вет­ ница . Сама реч ь каждого из персонажей четко обрисовывает его характер. Особенно живо дан Фонвиз иным образ бригадирши. «Я вижу , что вы очень хорошо нравы наши знаете , ибо бри­ гадирша ваша всем родня », - восхищенно го­ ворил автору один из образованных современ­ ников. В первой главе «Евгения Онегина» Пушкин назвал Фонвизина другом свободы . И это вполне заслуженно . Фонвизин быJI носителем передовых идей своего времени, которые он стремился путем своего творчества распростра­ ня ть в широких кругах русского обще ства и тем самым будить его сознание и совесть. В «Бригадире» Фонвизин остроумно и метко осмеивал отдел ьные пороки и недостатки пра­ вящего класса : глупое подражание иностран­ цам, невежество , лицеме рие. В «Недоросле» он громит основное зло тогдашней русской жиз­ ни - крепостничество. Как и все просветите­ ли XVIII в. , Фонвизин придавал очень боль- 238
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА шое значение правил ьному воспитанию детей. В лице грубого неуча Митрофанушки он и хо­ тел показать «несча стные следствия дурного воспитанию> . Одна ко одним этим он не ограни­ чился . Сама действительность, :которую он ста­ рался возможно правдивее отразить в своей комедии, подсказывала, что дурное воспита­ ние не причина , а следствие , результат всего уклада жизни злонравных помещш\ ов. Кар­ тину дикого, уродливого, «скотского» помещи­ чьего злонравия и раз вертывает во всю ширь автор «Недо рослю>. Пьеса о воспитании перера­ стает в резкое обличение крепостниче ских от­ ношений, в социал ьную :комедию- с;�тиру. Как и «Бригадир», комедия «Недоросль» написана в осно вном по правилам ю1ассицизма. Авто ром соблюдены так называемые единства места и времени (все действие происходит в доме П ростаковой и в течение одних лишь суток) ; пер­ сонажи прямол инейно делятся на по рочных и до бродетел ьных . Но не это определяет худо­ жественное своеобраз ие :комедии. Не было еще в русской литературе до «Недоросля» тaRoro широко обобща ющего изображения крепост­ нической действительности ; не было такого ма­ сте рст ва в лепке характеров; не было та1,ого подлинно на родного юмора. Исключител ьно велико общественно-обличительное значение ко­ медии. Сл ова, вложенные Фонвизиным в уста добродетельного Стародума: «Угнетать раб­ ст вом себе подобных беззаконно»-звучали как обвинительный приговор всему :крепостниче­ скому строю. С ве.11 ичайшим трудом удалось добиться Фон­ визину в 1782 г. постановки «Недоросля» на сцене . Но колоссал ьный успех комедии у зри­ телей возна градил его за все. В то же время этот успех особенно усил ил неприязненное от­ ношение к Фонвиз ину Екатерины II, давно уже подозрител ьно следившей � его литератур-­ ной деятельностью. В 1783 г. при ее непо­ средственном участии стал выходить новый журнал - «Собеседник любителей российского сл ова». Онрыленный недавним успехом «Недо­ ро слю>, Фонвизин направил в журнал первую серию остросатирическ их «Вопросов», адресо­ ванных его «издателям», т. е. по существу самой императрице , реанционная политичесная ли­ ния которой в них смело осуждалась. «Вопро­ сы» напеч атали, но в сопровождении «Ответов» самой Екатерины. «Ответы» же были соста влены в столь резко враждебном тоне , что они отби­ ли всякую охоту спрашивать далее. Прямо расправиться с широко популярным писателем императрица не решалась, но она 240 сделала так, что Фонвизин больше почти не смог печататься . Задуманный им сатирический журнал «Друг честных людей, или Ста родум» запретили к изданию, не разрешили ему выпу­ стить и собрание своих сочинен ий. Все это не могло не подо рвать и без того сл абое здоровье писателя . В 1785 г. его разбил паралич , и через несколько лет Фонвизин уме р. Жизнь замечательного сатирика без в ременно оборвалась. Но семена , брошенные им , дали богатые всх оды . Фонвизин , по сл овам М. Горь­ ного , был зачинателем <ше ликолепнейшей и, может быть, наиболее социал ьно-плодотворной линии русской литературы - линии обличи­ тел ьно-реал истической». От сатиры Фонвизи­ на тя нутся прямые нити к острому юмору басен Крыл ова, к тонкой иронии 1l ушю1на . «Недо­ рослы> отнрывает собой тот славный ряд вели­ чайших созданий руссной драматургии, в ко­ тором следом за ним станут «Горе от ум а» Грибо­ едо ва , «Ревизор» Гоголя , пьесы о «темном цар­ стве» Островского. Г. Р. ДЕРЖАВИН (1743-1816) В своеобразном, резко очерченном характе­ ре, в жизни и творчестве замечательного рус­ ского поэта Гаврилы Романовича Державина как в зеркале отразилась полная противоречий эпоха XVI II столетия . Выходец из мелкопоместных казанских дво­ рян, рано поте ря вший отца, Держа вин прошел трудную жизнь. Ему не удалось окончить гимназию, кан его призвали на военную служ­ бу. «В сей-то академии нужд и терпения научил­ ся я и образовал се бя», - говорил он позднее. Первые стихотво рные опыты Державина относятся еще к тому времени, когда он, не в приме р дворянским сынкам из состоятельных семе й, служил простым солдатом в П реобра­ женс1юм полку в Петербурге. Вместе с полком участво вал он в дворцовом перевороте, поста­ вившем на престол Екатерину II. После мно� гих лет службы получив, наконец, офицерсний чин , Державин принял участие в подавлении пу­ гачевского восстания. Решительный и смелый, всегда прямой, неза­ висимый в суждениях, с сильно развитым чув­ ством со бственного достоинства, Держа вин не­ изменно вызывал резкое неудовольствие со стороны своих начальников. Главнокомандую­ щий граф Петр Панин даже грозил по весить его вместе с Пугачевым. Державина обошли
наградами, было признано, что он «недостоин nродоJ1жать военную службу» . Пробыв несколь­ ко лет на гражданской службе под начальством одно го из самых влиятельных вел ьмож того времени, грубого невежды князя Вяземского, Держа вин вынужден был уйти в отста вку. В эти неле гю1е для Державина годы его ли­ тературное дарование достигло замечательного расцвета . Сти хо его , хотя и без оменп автора , появляются в журналах и обращают на себя внимание читателей. .f\ этому времени относит­ ся создание одного из самых замечате.'lьных по силе мысли и энергии поэтического выражения пропзведений Державина - оды «На смерть князя Мещерского». Но слава пришла к поэту лишь в 1783 г., после поя вления его знамени­ той, обращенной к Екатерине оды «Фелица» (от Jiатинского слова, означающего «счастье») . В пору создания «Фелицы» Державин знал Екатерину лишь по слухам и искренне верю1, что она на самом деле является той, за кого стремил ась себя выдать, - просвещенной «ма­ терью отечества». Именно так Екатерина изоб­ ражена в «Фелице». Но произ ведение Держа­ вина наряду с прославлением царицы резко обличает окружающих ее надменных, корыст­ ных и ленивых вел ьмож. .f\ак и все писател и того времени, Державин примыкал к классицизму. Однако могучему таланту поэта было тесно в рамках правил классицизма. Вопреки им он соединяет в своей «Фелице» два различных стих отворных вида и создает небывалое до того произведение - оду-сатиру. Вместе с этим в «Фелице» взамен от влеченно-условного и одического «певца» возникает живая личность автора, наделенная автобиографическими чертами. Все это стало подлинным литературным переворотом. Под пером Державина высокая, одическая поэзия прибдижалась к жизни, делалась проще. Екатерина, польщенная одой Державина, вернула его на службу. Энергично поднимаясь по ступеня м служебной лестницы, он достиг высших государственных должностей - сена­ тора, государственного казначея, министра юстиции. По своим политическим взглядам Державин не был противником самодержавно­ крепостнического строя, но, не желая ломать су­ ществовавшего государственного здания, он добро­ совестно и настойчиво стремился «чистить» страну от накопившегося «сора» - произвола, насилия, беззакония сильных м и ра сего . Поэтому в слу­ жебной дея тел ьности поэта наряду со взлетами много и ст ремител ьных паден;ий. Его отстрани­ ли от поста губернатора и предали суду . Им- 16дэ,т.11 КЛАССИЦИЗМ И СЕНТИ МЕНТАШ13М Г . Р. Державин. ператрица, назначив был о поэта своим личны м секретарем, вскоре поспешила отделаться от не­ го, жалуясь прltбл иженным, что он «грубит» ей при докладах. Павел 1 подверг Державина опа­ ле, а Александр 1 в 1803 г. окончательно отст­ ранил его от государственных дел . Смело выступал против злоупотреблениii и беззакония Державин и в своих стихах. «Долг поэта в мир правду вещать», - заявлял он. 'У бе­ дившись во время личного общения с Екате­ риной, что созданный в «Фел ице» образ ца рн­ цы идеализирован, он отказался писать ей хва­ лебные стихи, усилил напад1ш на ее бл ижайшее 01>ружение . Пушкин имел все основания назвать Державина «бичом вел ьмож». В замечательной сатирической · оде «Вельможю> с небывалой до того в русской литературе силой художе­ ственной выразительности поэт громит гордя­ щуюся только гербами предков «позлащенную грязь». В лицо всесил ьным екатерининским фаворитам он бросает негодующе-презрител ь­ ные строки: Осел останется ослом, Хотя осып h его звездами, Где должно действовать умом, Оп только хлопает уш ами . Предельной резкости «грозная лира» Дер­ жавина (слова Пушкина) достигает в стихотво- 241
РУССКАЯ ЛИ ТЕРАТУРА Иллюстрац11я к «Оде на взятие Изма11i1а» Г. Р . Держав11на . рении «Властителям и судия м», в 1\ онце которого поэт призывает небесные громы разра­ зиться над головами «земных богов» - не тол ь- 1\ О князей и вельмож, но и самих царей. В своих обличител ьных стих ах Державин ста.т� одним нз родоначальню\ОВ граждан­ ской поэзии - непосредственным предшествен­ ником Радищева, Пушкина, поэтов-декабри­ сто в. Вместе с тем в стихах Державина нашла яркое отражение 1·е роика его времени, блес­ тящие по беды русского оружия . В человеке он бол ьше всего ценил величие гражданского и патриотического подвига . В своих победных одах «На взятие Измаила», «На победы в Италии», «На переход Альпийских гор» и других Дер­ а; авин прославляет не только замечательных русских полководцев - Румянцева и особенно Суворова, но и простых русских солдат - «В свете первых бойцов». П о духу ты непобедимы й , П о сердцу прост, по чувству добр, Ты в счастье тих , в несчастье бодр. " - обращается он н «добл ьственному» русскому на­ роду в од ном из своих поздних стихотво рений, посвященных Отечественной войне 1812 г. Во всем этом Державин продолжает и разви­ вает поэзию Ломоносова. Но в отличие от него «певец величию>, как назвал Державина Гоголь, поэт неоднократно спускается с героических высот, первым из поэтов-одописце в живо и об­ разно воссоздает частную жизнь и быт своей э похи, дает красочные картины природы («При­ гл ашение к обеду», «Е вгению. Жизнь Званская» и др.). 242 Творчество Державина поражает смелостью образов, исключ ител ьной яркостью красок, громовой силой звуч ания и порой небывалой до того в русской поэзии пла вностью стиха. Все это свидетел ьствует о его огромном по эти­ ческом даровании. Однако общественно-истори­ ческие условия того времени и недостаточная еще разработанность художественной фор!1 1 ы, в частности стихотво рного языка, не дали да ро­ ванию Державина возможност11 разве рнуться во всю мощь. Даже в лучших его созданиях, тан:их, KaI\ прославленная ода «В одопад», на­ ряду с местами, поражающи111и своей си.т�ой и красотой, много искусственного, рито риче­ сного . И все же поэзия Державина наиболее яркий, впечатля ющий и красно реч ивый па­ мятник одного из важных периодов псто рии нашей Родины. А. И. Р АДИЩЕВ (1749-180 2) В 111 ае 1790 г. поя вилась книга, сыгравшая исключител ьную роль в развитии руссn ой об­ ще ственно й мысли и русской литературы. Кни­ га эта называлась «Путешествие из Петербурга в Москву». Ее автором был самыii пе редо вой че­ ловек своего времени - Александр Никол ае­ вич Радищев. Созданная Петром I Российская им перия прочно стала н концу XVIll в. в ряд на иболее значительных мировых держа в. Но в эту же пору нрайних степеней достиг и :крепостниче­ ский гнет, резко обострились социальные про­ тиворечия в стране. Почти непрерывные, но разрозненные вспышки народных волнений раз­ горелись в 1773 г. в грандиозную, потрясшую все государство крестьянскую войну под пред­ водительством Е. И. Пугаче ва, назва вшего себя импе ратором Петром III, якобы чудом спас­ шимся от своих убийц - приве рженцев Екате­ рины II. Выда ва я себя за Петра 111, Пугачев шел на встречу настроениям порабощенных крестьян­ ских .масс, ненавидевших дворян-помещиков, но сохранивших веру в «до брого» царя . Восстание Пугачева было с трудом подав­ лено . Оно нанесло серьезный уда р по феодаль­ но-крепостническому строю и способствовало соз ре ванию революционной мысли. Бол ьшую роль сыграло оно и в формировании мировоззре­ ния Радищева. Радищев полностью освободился от надежд на «просвещенного» монарха. Царя он объя вил в своей книге «первейшим разбойником», <шер-
вейшим убийцей». Это и заставило Екатерину назвать писателя «бунтовщиком хуже Пугаче­ ва» . Преодолевая ограниченность обличител ь­ ной литературы XVIII в., бичевавшей отдел ь­ ные злоупотребления, но не посягавшей на основы существующего строя , Радищев напра­ вил свои удары на всю систему кре постничест­ ва п царизма. Что же побудило Радищева, по рождению, воспитанию и обще ственному положению свя­ занного с барской средой, перейти на сторону народа, стать пер вым среди тех лучших людей из дворян, которые, по сл овам В. И. Ленина, помогл и разбудит ь на род? Будущий автор «Путешествия пз Петербур­ га в Москву» родил ся в богатой помещичьей се мье. Его детские годы прошли в селе Верх­ нее Абля зово (ныне Пензенской области) . Пер­ вымн воспитателями мальчика был и крепост­ ные 1>рестьяне : няня Прасковья I\лементьевна и обуч ивший его грамоте дядька Петр Мамон­ тов. Они ввели его в мир на родного творчест­ ва, интерес и любовь к которому он сохранил на всю жизнь. Отец Радищева, челове1> гуман­ ный и образованный, не притеснял своих nре­ ст ьян, но кругом царил помещичий гнет и про­ извол, о которых не мог не знать впечатлитель­ ный мальчюс В 1762 г. Радищева с помощью вл иятел ьных род стве нников определ или в привилегированное учебное заведе ние - Петербургский пажеский корпус. Всем наукам питомцев nорпуса обу­ чал один препода ватель-француз, но зато юные пажи дежурил и во дворце, прислуживали самой импе ратрице. Вот здесь и наблюдал Радищев раболепную дворцовую атмосферу и растлен­ ные придворные нра вы, ноторые он так гневно изобразил впоследствии в своей книге. По окончании :корпуса Радищева в числе луч ших учени:ков Енатерина отправила за границу, в Лейпциг, для получения специаль­ ного юридичес1\ого образования . Там Радище в пробыл оноло пяти лет, изучая естественные науки, жадно зачитываясь труд ами француз­ ских философо в-мате риалистов. Пребывание на чужбине спл отило русс:ких студенто в в тес­ ный и дружный : к ружок. Особенно 01\репли эти дружеские связи в борьбе, ноторую онп вс1,оре повели, отстаивая свое личное достопнство и не­ зависимость, с приставленным I\ ним императ­ рицей грубым и жестоним инспе:ктором майором Бокумом. Смелое и увенчавшееся успехом выступле­ ние студе нтов против Бо:кума сыграло значи­ те.'lьную роль в развитии революционных вз гля- 16" КЛАССИЦИЗМ И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ А. Н. Рад11щсв. дов Радпщева и запомнилось ему на долгие годы . По окончании университета Радищев воз­ вратился на родину, готовый, по его собст вен­ ным сл овам, «жертвовать и жизнию для поль­ зы Отечества». Он ра ссчитывал принять участие в большой работе по составлению нового зако­ нодательства, лицемерно обещанного Е:катери­ ной. Но либерально-просветител ьс:кие жесты п фразы Екатерины II в первые годы ее царствова­ ния уже не могли скрывать подл инной сущности деспотического сам овластия императрицы. Ни о :каком новом за:конодательстве, сколы<о-нибудь ограничивающем его, не могло быть и речи. Радище в вынужден был занять весьма сн ромную должность протоколиста в Сенате . Здесь он уз нал о тягчайшем положении народа . Перед Радищевым прошла целая вереница дел о крепостных : истязания помещик ами крестьян, nрестьянс:к ие бунты и волнения , усмиряемые «мел:ким ружьем и пушной». В 1773-1775 гг. грянул а нрестьянс:кая война под ру:ководством Пугачева , потопленная в :к рови екатеринински­ ми генералами. Быть безмолвным регистратором совершающихся насил ий и неправд Радище в не мог. Через не:которое время он вышел в. отставну. В эти годы Радищев заводит знаномства в литературных иругах , сбл ижается с Н. И . Но- 248
РУССКАЯ Л ИТЕРАТУРА виковым и начинает бороться с торжествую­ щим злом оружием печатного сл ова. В перево­ де нниги выдающе гося французского философа­ просветитедя Мабли - одном из первых своих литературных трудов - он прямо прибавляет от себя весьма выраз ительное пояснение к слову деспотизм , которое передает по-русски сл овом самодержавство . Он пишет : «Самодержавство есть наипротивнейшее человеческому естеству состояние ...» Вслед за этим он подчеркивает, что «неправосудие государя» дает народу право суд ить и карать его как злейшего преступника. Здесь сжато выражена мысль, которую поз же писатель развивает в своей знаменитой оде «ВоJiьностм. Хвалебная ода была одним из самых рас­ пространенных видов литературы XVIIl в. Но, используя этот популярный жанр , Радищев вкладывает в него прямо противоположное со­ держание. Поэты-одописцы воспевали монар­ хов. Радищев, наоборот, воспевает тиранобор­ цев - Брута , Вильгельма Телля, славит и призывает «гроз у царей» � революцию, «глас» 1\ Оторой должен превратить тьму рабства в свет. I\ всена родному восстан11ю против не­ навистного «самоде р жавствю», против «хищ­ ного вош\а>» - ца ря, которого обманутый им ПуТЕЩЕСТВIf.,, пэЪ f1ЕТЕРБуPrА ВЪ МОСКg:y� "'fy.uiщt 00-\0• �•орио, orpo•110, t10o•t•�o,, "щli" ;:} "'?Ч �'>i'- . . :S:; �"� �141; ТаА-. .а , Т..Ь11.1\.8,XVfl'X.Cl ll lJ t $i4o 1l'о. А C41tirл.1r&P&)'Pt� .,, , . Тит�·11ьп ый 11ист первоrо иацания кн11r11 А. н . Ради щева «Путеmеств11е нз ПетеР­ бурга в Москву». народ считал своим «отцом>», призывает поэт и своих соотечественников. Ликующим про­ рочеством об этом дне , «избраннейшем всех дней>», заканч ивается замечательная радище в­ ская ода - первое револ юционное произ ведение русской литературы . В то же время «Вольностм Радпщева - вдохновенный гимн простому наро­ ду , е го неутомпмо�1 у, самоотверженному и тюке ­ .Тi ому труду - гла вному источ нику процветания госуда рства. В 1789-1 790 гг. одно за другим публику­ ются четыре произ ведения Радищева , написан­ ные на разные темы , но одинаково исп о.'lнен­ ные революционного духа и острого пол итиче­ с1> ого протеста. Это - «Житие Федо ра Вас1шь­ евпча Ушакова>» , ра сск азывающее о жизни в Лейпциге русск их студентов; «Письмо к дру­ гу ...>», дающее истор ически верную оцею\у дея­ тел ьност и Петра 1; «Беседа о том , что есть сын Отечества>», где в праве называться патриотом оп\азывается большинству представител ей дво­ рянского общества, и, наконец, гла вный труд и подвиг всей жизни Радище ва - «Путешествие из Петербурга в Москву>». В «Путешествии" .>» Радищев поставил за­ дачей по1\азать во всей неприк рытой наготе современную ему русскую общест венно-поли­ тическую действител ьность. И это ему велико­ лепно удал ось. «Рабства враг»> - так назвал Радищева Пушк ин. И книга Радищева , раз­ вертывающая ш ирокую и правдивую картину царско-помещичьей России, действительно про­ ник нута неп римиримой ненавистью к рабст ву и ст растным сочувствием порабощенному на­ роду. Оправдывая крестьян, жестоко распра­ вившихся со зверем-помещиком , Радищев пря­ мо зовет народ к вооруженному революцион­ ному восстанию. Грозная книга Рад ищева испугала Екате­ рину и привела ее в неописуемую ярость. П о ее приказу Радищева бросили в 1. аземат Пет­ ропавловс кой крепост и. Вести следствие им­ ператрица поручила своему «домашнему па­ лачу>» кнут обойцу Шешковскому . О собенно волновал Екатерину вопрос, не имел ли Ради­ ще в сообщник ов «к произ ведению намерений , в сей книге изображенных>». Радищев ответил отрицательно и принял всю вину на себя . Он дейст вительно был пер вым и потому особенно отважным борцом с самодержавно-крепостни­ ческ им строем . Уч асть автора «Путешествия.. .» была за­ ранее решена . Суд приговорил его к смертной казни. Однако, боясь общественного возмуще­ ния , Екатерина встала в позу лицемерного
«милосердию> и заменила смертный приговор десятилетней ссылкой в Сибирь. Закл ючение в крепости и постигшая на­ ра не сл омил и писател я. Об этом .11 учше всего свидетел ьствует небольшое стих отворе­ ние , написанное им, когда он проезжал через Тобол ьск : Ты хочешь знать: кто я? что 11? куда я еду? Я тот же, что и бы.1 и буду весь мой век: Не скот, не дерево, не раб , но человек! .. В ссыл ке Радищев продол жал работать : изуч ал местный край и написал историческую работу «Сокращенное повествование о приоб­ ретении Сибири» , в к отором горячо говоршr о ее природных богатствах и замечател ьном бу­ дущем , ей предстоящем. После см е рт и Е1\атерины 11 ее насл едюш , Павел I, нена видевший мать и поэтому отме­ ня вший все ее распоряжения , разрешил Ради­ ще ву вернуться в Россию . Но по существу это явилось новой ссылкой. Писател ь жил под надзором полиции в небольшом I\ а.'lужском име­ нш1 Немцове. Здесь он продолжал заниматься литературным трудом . В незавершенной поэме «Песни, петые на состязаниях в чест ь древним сла вянск им божествам» автор «Путешествия...» уверенно предсказывает вел икое будущее , ожи­ да ющее его родной народ : О, народ , народ преславной! Твои поздние потомю1 Превзойдут теб я во славе .. . Все преграды , все оплот ы Сокрушат р укою спльной, Победят ... природу даже,­ И пред их могущпм взором, Пред лицом их , озаренным Славою побед огромны х , Ниц падут цари 11 царства .. . 11 ма рта 1801 г. произошел очередной дворцо­ вый переворот: Павел 1 был убит и на престол взошел его сын , Александр 1. Новый ц арь, по­ добно своей бабке Екатерине 11, хотел прослыть просвещенным царем , обещал провести ре­ формы, установить но вые законы. Радищева пригласили принять участие в работе комиссии по составлению закон ов, и он горячо приня.1ся за дел о. Но ни одному из его проектов не был дан ход. На Радпщева снова стали косо погля­ дывать в высших кругах. «Эх , Александр Ни- 1\ олаевич , охота тебе пустословит ь по-прежне­ му! Или мало тебе было Сибири» ,- строго за­ метил ему начальник по ком иссии. Не страх перед новой ссыл1,ой, а потеря всякой веры в осущест вление хотя бы минимал ьной програм­ мы преобразований , с которой Радищев высту- КЛАССИЦИЗМ И СЕНТИМЕНТАЛИЗМ Прод ажа крепостных. 11.1.1юстрация М . С. Ро­ ц11оиоиа · к книге А. Н . Радищева «Путешест­ вие из Петербурга в Москву". пал в своих законодател ьных проектах , вы­ звала роковой исх од . Обманутыii в своих ожи­ даниях , надло.мде нный непрерывными пресле­ до ваниям и, не найдя средств хоть чем-нибуд ь способствовать об.ТJегчению тяжел ой уч асти на­ рода , Радпщев покончил с собой , приняв смер­ тельную дозу яда . Политическ пii , протесту­ ющий характер самоубийства Радищева на­ гляднее всего раскры вается в его собственных сл овах : «Потомство за меня отомстит» . Среди памятнпков вешш пм деятелям про­ шлого, воздвигнутых после Вел икой ОктяGрь­ сной социал истической револ юции, по у1\аза­ нию В. И. Ленина , первыми в l\lоскве и Петро­ граде были поставлены памятншш автору <( Пу­ тешествпя из Петербурга в :Москву�>. 11. 111. ltAPА1'1311Н (1766- 1826) В 1791 г. , всnоре после выхода в свет рево­ люционной книги А. Н . Радищева (см . ст . «А. Н. Радпще в» ), нач ало печататься описание путешест вия другого автора, которое сыграло 245
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА «Она выш.ла 11а города н вдруг увиде.ла себя на берег у г.лубо1ш­ го пруда, под тению древних дубов, которые за неско.лько не­ дель· перед тем бы.ли беамо.лвными свидете.лям11 ее восторгов». И.л.,юстрация Б. м . Десницкого к повести н. м. Карамз11 - на «Бедная Лиза». очень важную, но совсем иную роль в разви­ тии русской литературы . Это был и «Письма русск ого путешественника>) молодого писате­ ля Николая Михайловича Нарамзина. Нарамзин, хотя и был значительно моложе Радпщева , принадлежал к той же эпохе рус­ ской ж изни и литературы. Обоих глубоко вол­ новали одни и те же события современности. Оба были писателями-новаторами. Оба стре­ миJiись свести литературу с отвлеченно-м п ­ фоJiогических высот классицизма , из обра­ зить реальную русскую жизнь. Однако по свое­ му мировоззрению они резко отлич ались дру г от друга ; непохожа , а во многом прямо прот11- nоп оJiожна была и оценка ими дейст вител ьности. Поэтому стол ь разл ично и все их творчество. Сын небогатого симбирского помещика, вос­ питанник иностранных пансионов, недолгое время офицер стол ичного гвардейского полl\а, Нарамз ин нашел свое пстпнное приз вание , лишь выйдя в отставку и сбл из ившись с основателем «Типографической 1\ омпаниш) Н . И . Новико­ вым и его кружком (см. ст . «Н. И. Новиков>)) . Под р уководством Новикова Нарамзин участву­ ет в издании первого в нашей стране дет­ ского журнала «Детское чтение дл я сердца п разума>) . В 1789 г. Нарамз ин путешествует по стра­ нам Западной Европы. Поездка п посJiужп- 246 ла ему матер иалом для «Писем русского путе­ шест венн ш>а>) (1791). В русской литературе еще не было книги, 1\ оторая так живо и содер­ жател ьно рассказывала бы о быте и нравах европейских народо в, о западной кул ьтуре . Нарамз ин оппсывает свои знакомства и встреч и с выдающимися деятелями европейской науки п литературы; восторженно рассказывает о посещении сокровищн иц мирового искусства - Дрезденской :картинной галереи, дворца и са­ д ов Версаля, Вестминстерсного аббатства в Лондоне . Пытл ив'Ое внимание писател я прп­ влеl\ает общест венна я жизнь народов Запад­ поii Европы . Своего рода откро вением дл я рус.­ ск их читателей были встреча ющие ся в «Пись­ мах ...>) Нарамзина тонк ие и поэтичные зари­ СОВI>И природы , 01>рашенные , ка�\ и все в «Пись­ мах ...>) , настроением «чувствительного путе­ шественника>) . Особую чут1\ость сердца, «чувствитеJi ьность>) (сентиментал ьность) , Нарамзин сч итал основ­ ным качеством, необходимым дл я писател я. Повышенное внимание к своим чувст вам и пе­ реживанипм, своего рода любование им и да­ ют себя знать 11 в его «Письмах русского путе­ шественн1ша>) . В заключительных сл овах «Пи­ сем ...>) , обращаясь Ii своим друзьям, Нарамзин 1>ак бы намечал программу с воей последующе ii лптературноiI деятельности: «А вы , любез ные , скорее пригото вьте мне опрятную хижин ку, в 1\ оторой я мог бы на свободе веселиться ю1- таilСRИ!\Ш тенями моего воображения , грус­ тить с моим сердцем и утешаться с друз ьямю). «Чувствител ьносТИ>) придавал важнейшее значение и Радищев. Но в его «Путешест вии пз Петербурга в Москву>) она перерастала в грозное и гневное чувство социал ьного воз­ м ущен ия, протеста , становилась высоким ре­ волюционным пафосом . Чувствительность Ка­ рамзина , напуганного французской ре вол ю­ цией, которую он ощущал ка�> предвестие «всемирного мятежа>) , в конеч ном счете уво­ д ил а его от русской действител ьности в мир сентиментал ьного воображения . Вернувш ись на род ину , Нарамз ин присту­ пил к изданию «Московского журнала>) . По­ мимо «Писем русского путешест венника>) , в нем были опубликованы его повести из русской жизни - «Бедная Лиза>), «Наталья - бояр­ ская доч ы) и очерк «Фрол Сил иН>). В этих; про­ изведениях с на ибольшей силой выразились о сновные черты сентиментализма Нарамз ина и его школы. Нак и Радищев, Нарамзин выводит в своих повестях крестьян, но сам характер из обра-
жения кре стьянской ж из ни и отношения 1\ ней у обоих п исателей резко противоположен. Знаменитое утверждение Карамз ина в «Бед­ ной Лпзе» : «И крестьянки любить у м еют ! )>, прославление в качестве героя зажиточного крестьянина Фрола Сплина : «Пусть 1\ расноре­ чивые льстецы хвалят вел икодушие знатных ! Я буду хвалить Фрола Сил ина , простого по­ селянпна . . .» - не выходят за пределы пре­ .краснодушных эмоций чувствител ьного барина. Есдн Радищев показывал ужасы рабства , кре­ постной эr;сш1уатации во всей их ст рашной обнаженност11, то Карамзин всячески ст арает­ ся сгладить социал ьное зло крепост ничества . У Карамзина нн в одной из «Российсн их по­ вестеii)> нет и наме1.;а на нрестьянск ие тяготы . Зато в них 0•1ею, много вздохов и сл ез умщ1ен­ ного набл юдател я. Из остал ьных повестей Карамз ина наиболее знач ител ьна овеянная романтическ ой атмос­ ферой та инственност и и недосказанности по­ в есть «Остров Б орнгол ыш> и истор11чес1.;ая по- « И .1 стош1с11 , 11 стар1111ные песю1 отдают спра11едли вость ве­ .1и ко>r у уму Марфы Борецкой, сей чудной женщины , которая умела в.1адеть народом ». Иллюстрац11я Б. М. Десницко го к повести Н. м . Караn1з11на «Марфа-Посадница, или Покорение Новаrород а». КЛАССИ ЦИЗМ И СЕНТИМ Е НТАЛИЗМ Н. М . Карамзин. вест ь «Марфа-Посадница , ил и Пок орение Нова­ rородю>. Написанная на тему борьбы древней русс1.;ой вольности с са мовластием , она вы­ зывала самое п одоз рительное внимание реак­ ционных мра н обесов. На самом деле ничего революционного в ней нет . Но образ «граж­ данк и новагород ской)> Марфы , защитницы воль­ ности, с бол ьшой силой созданный Карамзи­ ным , был первым ярким героическим женск им образом в нашей л ите ратуре . Очень важное значение имел о творчество Карамз ина дл я раз вития литературного языка. Взамен далекой от живого , разговорного язы­ ка книжной реч и он стремился создать один язык «дл я книг и дл я обще ства, чтобы писать, как говорят, и говорить, как пишут» . Он осво­ бодил литературный язык от сл авянизмов - тяжелых п обветшалых слов и оборото в, уп ростил синтаксис , создал и ввел в употребле­ ние большое число необх одимых новых сл ов, таних , 1ш1.; будущность, пр ом ышленность, об­ щественност ь, влюбленность , человечный. Но 1.; онсер вативное мировоззрение Карамз ина наложило свой отпечатон и на проводимую им языковую реформу. Его «новый сл ог)> носил светско-сал онный характер . Из живой , на род­ ной речи Карамзин заим ствовал лишь то , что соответствовало его представлениям о пре­ красном как о «чувствител ьном» . Только А. С. Пушкин, сиявший те плоти­ ны , которые Карамзин ста вил на пути народ­ ной языковой ст ихии, открывший ей свобод- 247
РУССКАЯ ЛИ ТЕРАТУРА вый доступ в литературу, сумел стать подл ин­ ным создателем русского литературного языка. Однако nарамзинск ий период истории нашей литературы , сменивший ломоносовское «книжное направление» , по справедл ивому суж­ дению В. Г. Белинского, непосредственно пред­ шествовал пушкинскому . В творчестве Карам­ зина , отмечает Белинск ий , впервые в нашей литературе нашла отражение «жизнь сердца>> , он «создал на Руси образованный литератур­ ный языю> и тем сумел «заохотить русскую публ ику к чтению русск их книг». В начале XIX в. , когда за яаьшовую ре­ форму Карамзина энергично боролась литера­ ту рная молодежь - Жуковский , Батюшков , Пушкин-л ицеист , сам он все больше отх одил от художественной литературы . В 1803 г .• по его собственным словам , Карамзин «по­ стригается в исто рики» . Последние двадцать с лишним лет своей жизни он посвятил гранди­ озному труду - созданию «Истории Государ­ ства Российс кого» . Смерть застала его за ра­ ботой над двенадцатым томом «Истории" .», рас­ с казывающим об эп охе «смутного времени» . • .1 ИТЕРАТУРА ПЕРВОЙ П 0tJ10BIIHЫ XIX в. ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ XIX век можно назвать «золотым веком» рус­ ской литературы. Озаренная гением Пушюша, Лермонто ва, Гоголя , блеском таланта Жуков­ ско го, Крылова, Грибоедова , русская литера­ тура сделала в первую половину столетия по­ истине гигантский шаг впе ред. Это прежде все го объя сня ется необычайно быстрым раз­ витием русского обще ства. Волна революций, которая прокатилась по Европе в 1(1-20-х годах, нарастающее возму­ щение крестьянских масс и особенно могучий патриотический подъем в Ро ссии , вызванный войной 1812 г. , - все это говорило о непроч­ ности самовластия во всем мире , о необходи­ мости перемен в крепостнической Российской импе рии. В ст ране началось освободительное движение , сф ормировалось пе рвое поколение революционеров - борцов с самодержа вием . Это был и дека бристы, <ш учшие люди из дворяю>, как назвал их В. И. Ленин, которые «помогли раз буд ить народ» . В литературе на пе рвый план выдвигается творчество а"тивных, или прогрес­ е11вных, романтиков, средикоторых был и литераторы-декабристы : К. Ф . Рыле­ ев, В. К. Кюхел ьбекер, А. А . Бестужев, А. И. Одоевский - певцы революционного подви­ га, открыто звавшие на борьбу с самоде ржавием. К прогрессивным романтикам примыкали и такие талантливые по эты , как Денис Давыдов (1784-1839) , Н. :М . Язынов (1803-1846), Д. В. Веневитинов (1805-1827) и Е. А . Баратын­ ский (1800-1844) . Свои произведения они часто 248 посвящали событиям отечественной исто рии, обращались R легендам , к устной народной поэзии. Это был и поэты, мечтавшие о ра ск ре­ пощении человеческой Личности от пут деспо- тизма , религии, лживой морали: . С наибольшей художественной силой про­ грессивный романтизм вы раЗилея в вольно­ любИ:вых стихотворениях и романтических поэмах Пущк ина : «Вольность» и «Деревня», «Кавказский пленнию>· и «Цыганы» (с�1 . ст. «А. С. Пушкин»). Представителем романтизма другого типа ­ ромаитизма пассивного, или кон­ сервативного, былЖу1ювс1шй(см.ст. «В. А. Жуковский») . В се редине 20-х годов свободолюбивым стрем­ лениям передо вой части pycctюro обще ства был нанесен страшный уДар. Самоде ржавная власть быстро расправилась . с док абристами - мало­ численными · и оторванными от народа . На­ ступила долгая глухая ночь николаевс�>оii ре­ акции. «Первые годы , следовавшие за 1825 r. , - писал Герцен, - бЫли ужасающие . Потребо­ валось не менее десятка лет, ·чтобы в эт ой зло­ счастной а.тмосфере порабощения и преследо­ вания можно было Прийти в себя . Людьм II овладела Глуqо . кая безнадежнос! ь, общий упа­ док СИЛ». В этой мрачной обстановRе на некоторое время усиливается влияние реакционной ро­ мантичесRой литературы. Вместе с тем передовые ром антические иде­ алы воодуше вляют людей нового поколения ,
"··· и вдруr боа•ш11е сани поиеепвс• crweтpee ветра. Чеповев, сидевший в ивх, обервупсв в .цружееви вввву.1 1 KaJO, как аввко11011у •. " Ипшострацив В. В . Апфеевскоrо к скааке Г. Х . Андерсена «Снежна• коропева".
«Я.1 1 • на свете всех милее, всех румаией и белее? " («Сивака о мертвой царевне и се11 1 и боrатырвх ".) «Тут он а точку умеи•ши.псв, Комаром обороти.пси."" («Сказка о царе Салтане».) «ЦаР• Мо.пис• на меи11, бедный Ни­ колка. Юродивый Нет, нет! Не.1 1 •в11 мо.пит•с• ва царв Ирода - богородица не вепит". («Борис Годунов»./ И.1 1 .пюстрации Е. А. Кибрика к nроивведеиивм А. С . Пушкина.
пришедших в литературу в 30- е годы : молодого Белинского (см. ст. «В. Г. Белинск ий») , начи­ на юще го Герцена (см. ст . «А. И . Герцен») , по­ эта Н. П. Огарева (1813-1877). Яркие роман­ тические произведения - «Вечера на хуторе близ Диканыш» и «Тарас Бул ьба» - создает молодой Гоrол ь (см. ст. «Н. В . Гоголь») . Наи­ более полно настроения лучших людей рус­ ского общества в послепушюшскую эпоху во­ площал и ст ихи и поэмы Лермонтова («Сме рт ь П оэта», «Бедеет парус одиною1iл> , «Демою>, «Мцы­ ри») , проншшутые мятежным духом «отрицанья п сомненья» , страстной жаждой борьбы и дейст­ вия (см. ст. «М. Ю. Лер�юнтов»). Однако 20-30-е годы не только эпоха бур­ ного расцвета рю1антизма. В это же время в русской литературе развивается новое, самое могучее и плодот ворное напра в.'1ение - р е а­ л и з м. «Стремление сделаться естест венною, нату рал ьною,- отмечал Бед 1ш с1шй, -состав­ ляет смысл и душу исто рии литературы нашей». Это стремление ясно обозначи.'I ось еще в XVIII в. , особенно в произведения х Д. И. Фон­ визина и А. Н. Радищева (см. ста тьи об этих писателях) . В первые десятилетия XIX в. реализм вос­ то рже ствовал в басня х Кры:юва (см. ст. «И. А . Крыл ом) и бессме ртно й комедии Гри­ боедо ва (см. ст. «А. С . Грибоедом) «Горе от ум а», проникнутой, по выражен ию Белинско­ го, «глубокою истиною русской жизни». Подл инным ОСНОВОПОЛОЖНIШОМ реализма в русской литературе явш1ся А. С. Пушкин. Автор «Евгения Онегина» и «Бориса Годунова», «Медного всадника» и «Капитанской доч 1iю>, он сумел шJстигнуть самую суть важнейших явлений ру сской действительности, 1>оторая предстала под его пером во всем многообра­ зии, сл ожности, протпворечивостп. Вслед за Пушкиным к реал изму приходя т все крупнейшие писател и первой половины XIX в. И каждый из них раз вивает достижения Пуш­ кина-реалиста, д обивается но вых по бед и успе­ хов. В романе «Герой нашего вре�1енш> Лермон­ тов пошел далее своего учптеля Пушкина в изображении сложной внутренней жизни че­ ловека, в углубленном анализе его душевных переживаний . Гогол ь раз вивал критическую, обличительную сторону пушюшского реализ­ ма. В его произ ведения х - прежде всего в «Ревизоре)> и «Мертвых душа х» - быт, нравы, духовная жизнь представителей пра вящих клас­ сов показаны во всей их неприглядности. Глубоко и правдиво отражая важнейшие осо­ бенности действительности, русская литерату- ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ ра те�1 самым все больше отвеча.'Iа интересам 11 чаяниям народных масс. Народный характер русской литературы ск азался также и в том, что интерес к жпзни и судьбе народа стано­ вился в ней все более глубою1м и острым. Это ясно проя вилось уже в позднем творчестве Пушкина и Лермонтова, в пропз ведениях Го­ голя , а с еще бодьшей силой - в поэзии Коль­ цова и творчес1>ой: деятельности писателей так называемой «натуральной ш1>олы)>. Эта школа, сформировавшаяся в 40-х го­ дах , предста вляла собой пер вое в русской лите­ ратуре объединение писате лей- реал исто в. Это были еще молодые писатели. Сплотившись во- 1>руг Бешшского, они постаюши своей задачей изображать жизнь правдиво, со всеми ее тем­ ными и мрачными сторонами. Старательно и добросовестно изучая повседневную жизнь, они открывали в своих рассказах, очерках , пове­ стя х такие стороны действител ьности, которых почти не Знала прежняя литература : подроб­ ностп быта, особенности речи, душевные пе ре­ живания крестьян, мелких чиновников, оби­ тателей петербургск их «угло в)>, Лучшие про­ из ведения писателей, связанных с «натураль­ ной школой)>: «Записки охотн ика» Тургенева, «Бедные людш> Достое вского, «Сорока-воров­ кю> и «Кто вино ват?)> Герцена , «Обыкновенная исто р ию> Го нчарова (см. статьи об этих ппса­ телях) , «Деревню> 11 «Антон Горемыка)> Гри­ rоровича (1822-1899) - подготовили рас­ цвет реализма в русской литературе вто роii половины XIX в. В. А. Ж)'КОВСКИii (1783 - 1852) Васил ия Андреевича Жуко вского высо1ю ценил Пушюш и считал се бя его учеником. Жуковский же . пода рив Пушкину свой порт­ рет , написал на нем : «Победител ю-учен ику от побежденного учителю>. Человек уд ивительно добрый, отзывчпвый и гуманный, тонкий ценител ь пскусства, Жу­ ковский прпда.1 1 нашей поэз1ш , по сл овам Бе­ линского, недоста вавший ей оттено1> мечтател ь­ ной грусти , задуше вности и сердечности, он «первым на Руси заговорил э�'Iегическим язы­ ком жалобы человека на жизны>. Жуковский писал стих и, в :кото рых тосковал о чистой любви, о верности, о бескорыстной дружбе. Близкий к царскому двору (он был воспитателем нас.'1едника престола) , Жуковсю1П постоянно заступа.'Iся за тех , нто боролся про- 249
РУССКАЯ ЛИ ТЕРАТУ РА В. А . Жуковск11 й. Портрет с дарственной надписью в. А. Жуковского А. С. П)·шкину: «Победителю-уче­ нику от побежденного учителя ». тив деспотизма (за Пушкина, дек абристов, Гер­ цена) . Но сам поэт не был борцом по натуре, не верил, что когда-нибудь человек станет сча­ стл ив на земле,- отсюда настроения грусти и печали, см ирения и отречения , характерные для его поэзии. Конечно, не этими настроения­ ми дорожим мы и не их имел в виду Пушкин, когда сказал: «Его стихов пленител ьная сла­ дость пройдет веков завистливую даль». Чувство горячей любви к родине позвало Жуковского в 1812 г. в Московское ополче­ ние. Он был свидетелем Бородинского сраже­ ния : В рядах отечественной рати, Певец , по слуху знавший бой, Стоял я с лирой боевой И мщенье пел длл ратных братий.. • Именно таким призывом к мщению, патри­ отическим гимном, прославляющим подвиги русских воинов, звучит его стихотворение «Пе­ вец во стане русских воинов», написанное в ок­ тябре 1812 г. , «после отдачи Москвы перед сра­ жением при Тарутине». 260 В своих стихах Жуковский стремил ся за­ печатлеть самые сокровенные , мимолетные дви­ жения се рдца. В посвящении к повести в сти­ хах «Ундина», в которой он рассказал о траги­ ческой любви дочери моря к рыца рю, Жуков­ ский писал : Бывал и дни восторженных видений, Моя душа поэзией цвела; Ко мне летал с вестями чудный Гений, Пр11рода вся мне п еснию была . Оно прошло, то время з оJютое; С природы енлт магический венец... Но о мечте, как о весенней птичке, Певавшей мне, с усладой помню л ... С большой теплотой и человечно стью Жу- 1<овский сумел в своей романтической балладе по ведат ь о прекрасном и благородном чувстве сильной и нежной любви, о радости жить для других . В романтических поэмах и стихах Жуков­ сн:ого мы встречаемся с фантастическими обра­ зюш призра1<ов, духов, н:олдунов, водяных . Они нужны был и ему для того , чтобы у читателя созда валось опре;J.еленное настроение, впечат­ ление таинственности, ощущение бессил ия че­ лове�ш перед тайнами окружающего мира. Поэт считал , что счастье и смысл жизни человека зависят не 01• людей, а от высших сил , по во.ТJе которых будто бы совершается все в нашей жизни. Его ск азки и баллады - лиро-эпическ ие ст ихотворения - не только рассказывают о фан­ тастичесн:их событиях, но и рисуют картины на родной жизни. В одной из своих лучших баллад - в «Светлане» - Жуковский дал поэти­ ческое описание старинных русских обрядов: Раз в крещенский вечерок Девушки гадал и: За ворота башмачок , Сняв с н оги, бросали; Снег полол и; под окном Слушали; кормил и Счетным курицу зерном; Ярый воск топили; В чашу с чистою водой Клали пер стень золотой, Серьги изумрудны ; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад Песенки подблюдны . В этой, также романтической балладе та­ инственно-мрачные события оказываются лишь страшным сном. Баллада заканчивается спо­ к ойно-радостным аккордом: Светлана просну­ лась, ее ждет счастливая встреча с женихом.
И Жу1ювский завершает балладу обращением к Светл ане : О! не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана! Большое значение для развития русской ли­ тературы имели ст ихотворные пере воды Жуков­ с1>ого, познакомившие русских читателей с по­ эзией Гёте, Шиллера, Байрона , Вальте ра Скотта , Фирдоуси. Огромной заслугой Жуков­ ского перед русской : к ультурой был перевод гоме ровс1> ой «Одиссе и» (см. ст. «Гомер») . Бе­ линский, оценивая творчество Жуковс:ко го­ пере водчика, писал : «".это с его стороны ве­ лию1й подвиг, I> оторому награда - не простое упом инание в истории отечественной литера­ туры , но вечно сл авное имя из рода в род" .» ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ Очень много сделал Жуковский и для раз­ витпя русского стиха. Четкость и разнообра­ з ие форм стих а, легкость и ясность построе­ ния - все это резко отличало поэзию Жуков­ ского от тяжеловесного стихотворного стиля бол ьшинства его предшественников. «Стих Жу­ ковского, - по сл овам Белинско го , - не изме­ римо выше ст иха всех предше ст вовавш их ему поэтов, он исполнен мелодии и вместе с тем :какой-то сжатой :крепости и энергии». Стихотворен ия В. А . Жуковского и теперь, спустя полтора столетия , пленяют нас своей певучей красотой: И.1люстрац11я Д. И . Митрохина к ба.1ладс В. А . Жу­ повскоrо (( Н:)·бою•. ...Уж вечер. " о б11 аков помер кну11и края, П ос11едний луч зарн на б ашнях умирает , П оследняя в реке бл естящая ст руя С потухшим неб ом угасает . («Вечер».) Жуковский дорог нам потому, писал Белин­ ский, что, «одухотворив русскую поэзию ро­ мантическими элементами, он сделал ее до­ сту пною для обще ства, дал ей возможность раз вития , и без Жуко вского мы не имели бы Пушкина». Меда.110 в ч есть писате.1еn . . .Доброе полное л1що, высокий лысеющий лоб. Волосы 11а висках по моде прошлого века зачесаны вперед , на щеках узк11е бачк11 ". Так выглядит отчеканенный 11а бронзовой медали профиль известного поэта В. А . Жу­ ковского. На пицевой стороне этой первой памятной медали в честь рус­ ского писателя есть даты рождения 11 смерти . А на обороте выбита л11ра 11 лавровый венок. Выпущена медвл ь в год смерти поэта. До Вел11кого Октября появ11лось еще три медали в память знамени тых писателей России. Худо1кн11 к М. Скуд­ нов создал медаль в честь 100-летия со дня рождения А. С. Пушкина. Бы· ла выпущена памятная медаль к пят11· десяти:1етию со дня рождени я и. А . Крылова. Портрет Кры;�ова для медал11 создал 11 авестный художник П. Уткин. А в 1909 г. известный с к)·льптор Н. Андреев (автор портре­ тов В. И. Ленина с натуры) отлш1 памятную медаль в честь 100- .1 етия со дня рожден11я Н. В . Гоголя . Первая памятная медаль совет­ ского времени изображает А. м. Горь­ кого. Ее сделал в 1936 г. художник Н. Соколов. На оборотной стороне отчеканены строки 113 «Песни о Со­ коле)): Пускай ты умер! Но в песне смелых 11 с11льных духом Всегда ты будешь живым примером , Призывом гордым к Свободе , к Свету. Уже в советское время на брон­ аовых дисках медалей увековечены классики р)·сской литературы - м. ю . Лермонтов, Н. в. Гоголь, л. н. То.1 1 - стой, в. Г. Белинский; н. Г . Черны­ шевский, А. и . Герцен, А. П. Чехов. Были выпущены также памятные медал11 , посвя щенные выдающимся деятелям литературы народов, насе­ ляющих СССР ,- Т. Г . Шевченко , ш. Руставели , Рудаки , Ф11 аули , Яну Райнису, м. Ф. Ахундову. Интернациональиая дружба с на· родами мира 11 их литературой увеко­ вечена памятным11 медалями в честь польского поэта Адама Мицкевича, инди йского писателя и философа-гума­ ниста Рабиндраната Тагора. В 1065 г. выпущена памятная медаль с суровым профилем создателя великой поэмы «Божественная комедия ». Эта ме· даль отмечает 700-летие со дня рож· дения великого итальянского nо<1та Данте Алигьери . 261
РУССКАЯ ЛИ ТЕРАТУРА И. А. ltP Ыe110B (1769- 1844) Великого русского баснописца Ивана Анд­ реевича Крылова знает и любит весь наш на­ род. С его баснями знакомимся мы в раннем детстве и не расстаемся с ними всю жизнь. Но басни Крылов писал уже будуч и челове­ ном, умуд ренным жизненным опытом. Литера­ турную дея тельность начал он еще в . к онце XVIII в. комедиями и сатирами, направлен- И. А . Крылов. ны�1 11 против дворн н-"репостннков, в защиту простого на рода . Жизнь Крыло ва была тяжелой. Пос.'lе смер­ ти отца десятилетнему �� альч1шу пришлось по­ сту пить писцом в тверсной губернский маги­ страт , чтобы прокормить мать и маленького брата . Сл ужба в суде уже в ю ные годы да.'Iа Крылову возможность познаномиться с зло­ употреблениями чпновников и бедственным по­ Jю жением простого народа . Впечатлительный мальчик, по сещая народные гуля нья , жадно прислушивался к яркой и образной народной реч и. Нередно ёюtшваJ1 он часамп на берегу Волги, внимательно сл ушая забавные анекдоты 11 поговорни, которымп перебрасывались с.'Iово­ охотливые п ра чки. Этот глубокий интерес к на­ роду, его нра вам , к живому, разговорному языку чувствуется во всех произ ведения х Кры­ лова , и особенно в его баснях. Пере ехав зимой 1782 г. в Петербург и по­ ступив там на сл ужбу, Крылов вскоре решпл цел иком посвятить себя литературной деятель- 252 ности. В 1789 г. он начал изда вать сатириче­ ск ий журнал «Почта духов», а в 1792 г. - «3рителЫ>. Но злая сатира на придворное об­ ще ство , рез кие выпады против самоде ржавно­ крепостнического государства вызвали враж­ дебное к нему отношение правительства. Его журналы закрыли, за ним самим устано вил и наблюдение полиции, и 1\рылову пришлось по­ кинуть Петербург. После см ерти Павла 1 Кры­ лову разрешили вернуться в се верную столицу. В 1806 г. он опублиновал басни «Дуб и ТростЫ>, «Разборчивая невеста». После опуб­ линования этих басе н ра стет сл ава Крылова­ баснописца. В ба снях, как и в ранних са­ тирах, Крылов становится на защиту на ро­ да, продолжает разоблачать паразитизм пра­ вящего класса , казно!\радство и взяточни­ чество, показывает ца рящий повсюду обман и произ вол властей, сговор бод ьших и малых хищников. В басне «Крестьяне и Река» 1\рылов рас­ сказывает о беспра вном положении на рода в государстве нрепостн иков. Крестьяне пришли жаловаться Реке на речки 11 ручьи, которые «разоренье при водопол ьи прпч инялю>. Но, уви- «И ноты есть у нес, и 11 иструмt>нты сеть, Скажи Jlнmь, как нам сестьI» Ип люстрация Б. М . Десиицного к басне И. А. Крылова «Квартет».
де в, что по Реке плы вет добрая половина их имущества , уне сенного ручья ми, крестьяне, . . . поnачавш11 головой , Пошл и домой . А от ход я проговорили: «На что 11 время тратить нам! На младших не на йдешь себе управы там, Где делятся они со старшим пополам� . Изумитеден реализм его басен. Своим зве­ рям, дейст вующим в ба сня х, Rрылов сумел придать не только национальный хараRтер, но и жизненную верность. Белинский говори.тr , что «у RрРiлова вся кое животное имеет свой, ин­ дивидуал ьный хараRтер" . лисица у него вез­ де хитрая , уRлончивая , бессовестная и бо:rее похожа на чело век а, чем на лисицу, «с пуш­ Rом на рыл ьце» , и косолапый мишка везде добродушно-честный, неповоротливо-сильный, лев -грозно-мо гуч ий, величественно-ст рашный. СтолRно вение этих суще ств у Крылова всегда образует маленькую д раму». Действитель но, его басни - это д раматические сцены и кар­ тины, написанные вольным стихом, бл из ким к разгово рной речи. Они всегда народны по своему отношению к жизни, R людя м, по свое­ му языку. Недаром Пушкин назвал Rрылова «ИСТИННО pyccR Иl\I ПОЭТОМ)). «По глубине и орга­ ничности своей связи с народом Rрылов буR­ вально ед инственный из писателей первой чет­ верти XIX века», - пишет Белинский. В своих басня х Rрылов отклиRался на важнейшие события жизни России. Некоторые из басен он посвятил Отечественной войне 1812 г. (<(О боз», «Волк на псарне», «Ворона и Курица») . ВысоRая художественность хараRтерна для басен Крылова. Они оRрашены народным юмо­ ром. Отдел ьные названия басен, отдельные сце­ ны и персонажи его «маленьких комедиею>, по выражению Белинского , рисуют целую картину современной ему жизни. Выразительна и мудра ба сенная мораль - выводы ба сен , многие из ко­ торых вошли в обиход нашей повседне вной речи 1\ ак пословицы и афоризмы : «Чем Rумушек считать труд иться , не лучше ль на себя , кума, оборотиться?», «У сил ьного все гда бессильный вино ват», «Когда в товарищах согласья нет , на лад их дело не пойдет», «Ай, Моська , знать она сил ьна , что лает на Слона». Гоголь опре­ дел ил язык Ирылова как язык реалиста-ху­ дожню<а: «Ни один из поэтов не умел сделать свою мысл ь так ощутительной и выражаться так д оступно , как Крылов. Поэт и мудрец слились в ней воедино». ОТ РОМ АНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ «Слона-то я и не прнмети.1 1 ». и.�люстрация В. А . Фаворскоrо к басне И. А . Крылова «Любопытный». Басни Rрылова, непревзойденные n худо­ же ст венном отношении, сохранил и и по сей день свою действенную силу: они разнт остри­ ем своей сатиры все , что мешает нам ст роить коммунистическое общест во. поатЫ-ДЕRАБРИСТЫ Царское самодержа вие, жестоко пода виn военное восст ание декабристов 14 декабря 1825 г. , не только лишило русское обще ство «лучших людей из дворян», которые , по сл овам В. И . Ле­ нина, своим примером «помогл и разбудит ь на­ род», но и нанесло тяжелый удар русской ли­ тературе . На висел ице оборвалась жизнь R. Ф . Рылеева. В тюрьму и на каторгу ушлц А. А. Бест уже в, В. К . Кюхельбекер, А. И . Одоев­ ский . Именно эт и имена первыми приходят на память, когда мы вспоминаем о поэта х-де­ кабристах. Их участь разделил и и многие менее заметные в литературе участники освободи­ тельного движения этого периода, для которых поэтическое слово был о средст вом выраже- 2{)3
Р�'ССКАЯ ЛIITEPАТУРА пил передовых идей и свободолюбивых наст­ роений. Было бы неверно считать декабристuв зачи­ нателями русской революционной поэзии. Нор­ ви ее уходят глубже - в XVI II столетне. У самых истоков ее сто ит Радищев, написавший смелую оду «Вольность». В начале XIX в. идеи и образы вольнолюбивой гражданской лирики выз рева.r� и в творчестве И. П . Пнина, В. В. Попугаева , И. М. Борна, А. Х. Восто- 1ш ва, Н. И. Гнедича. По ед шю душному мне­ ншо де�\абрпсто в, наиболее спо собствовали рас- в. Ф. �>nеос1шй. пространению свободомысл ия в Ро ссии ст ихо­ творения Пушюша «Вольность», «Деревня», «К Чаадаеву» и др. Открыто звучал призыв свергнут ь << Трон и царей» в революционном гимне «Отечество наше страдает». Его написал гвардейский полковюш П. А . Катенин (известный в те годы литератор и критик) в конце 10-х годо в XIX в. Он по­ платился за свои политичес1ше убеждения вы­ сыJrкой из Петербурга . Первым де1шбрпсто�1 нередко называют В. Ф . Раевского. Он вел антиправительствен­ ную агитацию в армии и еще за четыре года до восстания на Сенатской площади был брошен в тюрьму. Чувством жгучей боли за русский народ, изнемогающий в рабстве , проник­ нуто ст ихотворение Раевского «Певец в темни­ це» (1822) . Более умеренный политический ха­ рактер носил а поэзия Ф. Н. Глинки, прини- 254 мавшего активное участие в первых тайных обще ствах, из которых выросло движение де­ кабристов. Однако до 14 декабря 1825 г. он y;ne отошел от революционной деятельно сти. Литературным штабом декабристов было «Вольное обще ство любителей российской сло­ весно сти» (1816-1825) . Его работу в осно вном определяла про грамма тайной политической организации « Союз благоденствия» (1818-1821 ) . . Своей гл авной цел ью союз ставил подготовку обще ственного мнения к лиRвидации са:модер­ жавия и крепостничества в России. Печатными органами декабристо в были журнал Вол ьного обще ства «Соревнователь про свещения и б.11аго­ творения» (1818-1825) и литературные ал ьма­ нахи «Поля рная звезда>> (1823 - 1825) А. А . Бес­ тужева и К. Ф. Рылее ва, «Мнемоз ина» (1824 - 1825) В. К. Нюхельбекера и В. Ф . Одоевск ого. На ст раницах этих изданий, объединя в ш их ;1учшие Jiитературные силы эпох н, вeJiaci:, борь­ ба за прогрессивное обще ственное содержа­ ние и национал ьную само бытность pycc1\oii л и­ тературы. Самый энергичный и последовательный из поэто в-деR абристов - Кондратий Федоро вич Рылеев (1795-1826) . Громкую из вестность до­ ставило ему сатирическое посл ание «К вре111ен­ щиRу» (1820) . Оно бесстрашно направлено про­ тив царского любимца , всемогуще го графа Ара1\­ чееnа . В ст ихотворном цикле «Думы» (печата­ лись част ями с 1821 г. , цел иком - 1825) поэт пытался возбудить в своих современюшах граж­ данс1\ую до блесть приме рами, почерпнутыми из русского историчесRого прошлого. Прп этом верность исторической действительности от сту­ пает в «Думах» на второй пл ан. Главная це.1ь Рылеева - создать иде альный образ «верного сына отчизны», «друга народа�>, «вольного с.тr а­ вянина». Пафо сом «борьбы свободы с са�1о вJiа­ стьем» проникнута романтичесRая поэма Ры­ леева «ВойнаровсRиЙ» (1825) . Пушк пн ставил эту по эму в художественном отношенип выше «Дую>. Образы людей, жертвующих жизнью за сво боду родины, поэт рисует всегда с особен­ ной любовью . Та ков герой его неоконченной поэмы «Наливайко» (1824 -1825) . В отры вке, озаглавленном «Исповедь Нал ивайкю>, Рылеев как бы предсRазал уч асть, ожидающую его самого и его единомышленников: Извест но мне: погиб ель ждет Того, кт о первый восст а ет На утеснителей народа - Судьб а меня уж об рекла. Но где, скажи, когда была Без жертв искуплена свобода?
Ii. Ф. Рылеев. Для Рылее ва , как и для других поэт()в­ декабристов, характерен образ героя-одиноч­ ки. В его поэзии сказалась сил а и сл абость дворянской революционности. Сила - в само­ отверженном патриотизме , в бе ззаветном слу­ же нии идее свободы ; сл абость - в недооцен­ ке :исторической роли народа . Нужды его декабристы очень хорошо понимали, но опе­ реться на народные массы не решались. Это и предопредел ил о их поражение. Рылеев, один из руководителей Северного обще ства, непосредственный организатор вос­ стания 14 декабря 1825 г. , погиб. Ряд его творческих замыслов так и остался незавер­ шенным и дошел до нас в набросках. Ближайший друг и соратник Рылеева - Александр Алекса ндрович Бестужев (1797- 1837) более известен как автор критических обзоров и романтических повестей, чем как поэт. Самое замечател ьное в поэтическом на­ следии Бестужева - агитационные песни. Одни из них написаны совместно с Рылеевым , неко­ торые самостоятельно . По форме и стилю это подражание русским народным песням. В пес­ нях Рылееву и Бестужеву удалось с наиболь­ шей правдивостью отобразить думы и чая­ ния бесправных крестьянских и солдатских масс. ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ Каторга и ссылка, военная служба в даль­ них гарнизонах надолго оторвали поэтов-де­ кабристов от живой литературной жизни. Но ни в «глубине сибирских руд», ни «под бедною походною палаткой» не ум олкал их голос. Правда, десятилетия миновали, прежде чем произведения изгнаннинов смогли пробиться к читателю. Сч астливое исключение - проза­ ичесние повести А. Бестужева, с огромным успехом печатавшиеся в 30-:х: годах под псев­ донимом Марлинский. Но именно в годы выпавшего на их дол ю испытания окрепло и достигло особого рево­ люционного накала творчество поэтов-декаб­ ристов В. К . Кюхел ьбеr\ера и А. И. Одоевсного. Това рищ Пушкина по Царс1\ осельсному лп­ цею Вильгел ьм Карлович Кюхельбекер (1797- 1846) , по сл овам современнина, еще R уче­ ническ ие годы любил <ш ередавать дру гим свои фантазии и иде и о свободе». В первой по­ ловине 20-х годов он писал стихи, прослав­ ля вшие национально-освобод11тел ьную борь­ бу гренов, и создал тираноборчесную трагедию в ст ихах «А ргивяне)> из античной жизни. В заключении Кюхельбекер не утратил веры в дело, за которое боролись декабристы. В сти­ хотворении «Тень Рылеевю> (1827) он говорит от лица назненно го друга : Блажен и славен мой удел : Своб оду русскому народу Могучим rласоы н воспел, Воспе,1 и умер за своб оду ! " В. R. Нюхе.�ьбекер.
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА А. 11 . Одое11скн й. 1'�&?7ч&;;, &.4=;. Автоrраф первой песни по311 1 ы А. С. П)·шкина «Полтава» с рисунками, изображающ им11 �; :ынен­ вых декабристов. 250 И ты, я знаю , пламенел R отчизне чистою любовью . Грядущее твоим очам Разоблачу я в утешенье - Поверь , не жертвовал ты снам : Надеждам будет исполненье! М.тrадшиЙ из поэто в-декабристов - Алек­ сандр Ивано вич Одоевс кий (1802-1839) . Как поэт он сложился в годы каторги и ссыл ки. Пере веденный в один из кавказских полков, он умер, унеся с собой, по словам знавшего его Лермонтова, «летуч ий рой еще незрелых , темных вдохновений». Но и то, что оставле­ но Одоевским, показывает, как неуклонно му­ жал талант поэта , превосходно передает несги­ баемую твердость духа, «гордое терпенье>> си­ бирских узнико в: Спите , равнины угрюмые . Вы забыли, как поют. Проб уд итесь ! Песни вольные Оглашают вас. Славим нашу Русь , в неводе поем Вольность святую . Именно Одоевскому довелось от лица де­ кабристов стих ами ответить Пушкину на его пос.тrание «В Сибирь». Вдохно венные и проро­ ческие сл ова Одоевсного : Наш скорб ный труд не пропадет : Из искры возгорится пламя - восприняли как завет и лозунг политической борьбы по следующие поколения русских ре­ волюционе ров. А стих «Из искры возгорится пламя» пос.тrуж1ш эпиграфом к 11енинсной «Исн­ ре», указывая на преемственную связь между начал ьным - дворянским и конечным - про­ летарским этапом русского освободител ь­ ного д вижения . Еди uственныП .-каеип.1 1 яр Мноrо раЗ.1 1 ичных 11нциклопедий хранится о Государственной библиотеке имени в. и. Ленина, Есть в библи отеке 11нциклопедия в единствен­ ном сохранившемся экэемш1яре. Она состоит из трех томов : первый и второй - печатные, трети й - рукописный. Авторы ее - декабристы в. К. Кю­ хельбекер, в. И. Швейнrель и 11 х друзья . Они на­ меревались издать 11нциклопедию из �0-4.5 томоn. Однако помс восстания на Сенатской площади Н декабря 1825 r. аnторов энцимопедии отпра­ вили в С11бирь на каторr у. Жандармы уничтожи.1 1 и тираж отпечатанных двух первых томов и запеча­ тали в тайный архив рукописи третьеrо тома. Чу· дом спасшийся �т rибе.1 1 и единственный комплект 11нцимопеД ии декабристов - уни кальный образец передовой русской культуры прош .1 1 оrо века.
А. С. ГРИБОЕДОВ (1 '793 - 1829) Больше ста лет звуч ит со сцены горячий гневный голос Чацкого, зовущий к борьбе с рабством, с сосло вными предрассудками, с не­ вежеством и темнотой. Страстные монологи ге­ роя бессме ртной комедии Грибоедова «Горе от ума» защищают новое , пе редо вое, против чего ополчаются осмеянные в комедии фамусовы и скалозубы: Теперь п ускай из нас один, И з молодых людей, н айдется-враг исканий, Не требуя ни мест , ни повышенья в чин, В науки он вперит ум , а лчущий познаний; Или в душе его сам бог возбудит жар К искусствам т ворческим, высоким и прекрасным, Они тотчас: - разбой! пожар! И прослывет у них мечтат ел ем! опасным! ! Недаром дек абристы считали Грибоедова сво­ им , недаром, как пишет декабрист Беляев, его комедия «волновала, наизусть повторялись ее к...-.1.-.•"�u.ifn. . •.,.on'!t-"'�"'"'W"f.r�ь. . A"f.t1(';'f'ej'IO Щ1.k- rъ.,, ,, n A<NU��""" .. . "f"'1A,,.,! y1Sp.-,t>t tO·Щ� � ���� • t1"1� .. ..V ona»to,•, ••, . , • , ,,,r.U(t:nl lfN"' ei.. .. .: .n�"""'*l>f't'u. .••.., . , • , r. ._ Dnw., �-" " "°• t.. 1,w;еНн11, •••••" •• •• . ,�t. .. . Jt. .. ..,. . �1.11 �11 > ·1�No11 11 м'4.. . М<�1ч: :rн м.11•, ��"*' Фil'(f•,, eG.tit, •М�ущt; :! IЧ'"} ," A,<�w-., • • ,• , , ,•• _r•.J� �·м� А.М;t,�11-и�ч• ЧAtv:IA, ,••,• , • . • r, .U�iк•. 1Oti:н·t.11: Ое-рrщм11 1 •С.а. .Ю•уб -.� Цeм\il l) Alf.fl!:I A> t,�••Г.Q1"�• ltiщш ц.• .toni<�I kNm. мо.•.м*< t М:-41t) Г4it I·� fJ,ш11�nir-. ft!И'Q'P .. .. .., ,, "',_.. м , . i�1�:t.с.. .. . �м., At t tж.•a- �'im"�" �•al'iA. .. ..•.••r. н. r.-"� l'tмum..1080-._' ••••• ,,. • . • .ШW11, ,1 1-.u- f. .I., \111;<:1?'>-.i. еr<"'�•ц' �-.t�. ..,.�,,,т""�k<t1 11.1 .�tj»>tu . r: :: ::. ��": :;: :, . :;.�>·�-::�:;: : , � l!i�-� 1'J""'1')1.0$<,"t'll\ •�А о •••< ••• ... . . ll,r� -�1"·:-:-: : ·:"': :i:.".-·::.:· .:_:." .: _:Е�=:_ .а,"'�"'"""��•)".•,•• . •• • • •r.. . по. .. .. .. .._ 4, �" A··-··�····r-. t:. .. .,_. t" ,# 0 ••А •4 •• ••�'•О '>'•"r�А'� 1'- ..................r.. . ц- /fi� •�:�:n::�-" Афиша одного из представлений комеди11 А. С . Гри боедова «Горе от ума» с участием великих русских актеров М. С . Щеп­ кина в роли Фамусова и П. С . Мочалова в роли Чацкого. 17ДЭ,т.11 ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ А. С. Гр11боедов. едкие насмешки, а сл ова Чацкого о :крепост­ ных, которых распродают поодиноч:ке, приво­ дили в ярость». Александр Сергеевич Грибоедов родился в родовитой дворянской семье . Он получил бле­ стящее образование: прошел курс двух фа­ культетов Московского университета - словес­ ного и юридического , учился и на есте ственно­ математическом, закончить кото рый ему поме­ шала война 1812 г. Грибоедо в знал восемь языков, был талантливым музыкантом. Пуш­ кин говорил о нем как об одном «из самых ум­ ных людей в Россию>. Учение в университете , в кругу передовой студенческой молодежи, воспитало и развило в Грибоедове пламенную любовь к родине, ст растное жел ание сл ужить ей. В дни Отече­ ственной войны 1812 г. он вступает добро­ вольцем в гусарский полк. По возвращении с военной службы Грибоедов занимается лите­ ратурной работой, а с 1817 г. со вмещает ее с дипломатической службой в Коллегии ино­ странных дел . В следующем году он уезжает в качестве ,секретаря посол ьства в Персию (Иран) . ·· В Персии и затем в Грузии Грибоедо в рабо­ тает над комедией «Горе от ума», задуманной в 1818 г. Он заканчивает ее в 1824 г. по воз­ вращении в Петербург. Запрещенная царской цензурой к печатанию и постановке, комедия Грибоедо ва быстро распространилась в спис­ ках по всей России. Лишь в 1862 г. она была полностью напечатана . 20'7
Р}'ССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Основной конфликт комедии «Горе от ума»­ стол кновение «века нынешнего», т. е. пе редо­ вого дворянства, представителем которого яв­ ляется Чацкий, с «веком минувшим» - реак­ ционной массой крепостников и бюрократов. Это делает комедию глубоко реалистической, придавая любовной драме Чацкого острое об­ ще ственное звучание. Мастерство автора комедии замечательно. 410 стихах я не говорю , - писал Пушкин, - половина должна войти в пословицы» . Дей­ ствител ьно, кто из нас не пользуется такими крылатыми выражениями бе ссме ртной коме­ дии: «А судьи кто?», «Служить бы рад , при­ сл уживаться тошно», «Нел ьзя ли для прогулок подал ьше выбрать закоулок?», «Иак станешь представлять к крестишку иль местечку, ну, как не порадеть родному человечку!» Грибоедову удалось создать в комедии «не­ принужденный, легкий, совершенно такой язык, иаиим говорят у нас в обществе», - писал со­ временнии поэта , В. Ф. Одоевский. Грибоедо в ввел в свой стих выражения разговорные и на­ родные . «Сон в руку», «всех со дв ора долой», «иак пить дадут», «какого ж дал я крюку�> , <Ш ОВЫИИНЬ вздор из ГОЛОВЫ)) - так разгова­ ривает со своими домочадцами и сл угами Фа­ мусо в. В :м онологах Чацкого выразительны и точны эпитеты, которыми он определяет свое «Карету мне ! Карету!» Иллюстрация д. И . Кард овского к коuедии А. С . Грибоедова «Горе от ум а». 268 . отношение к новому, прогрессивному. Не ме­ нее образны его оценки <( вена минувшего»: «старух зловещих , ста риков, дряхлеющих над выдумками, вздором». Великолепны краткие характеристиnи Скалозуба - «созвездие манев­ ров и мазурки», Молчалива - <ш изnопоклон­ ник и делец�>. Грибоедов подве рг резкой критике мир на­ сил ия , произвола, невежества, подхалимства, лицемерия , где го сподствуют фамусовы и мол­ чаливы и гибнут лучшие человеческие 1:ш­ чества. Своей nомедией Грибоедов возбуждал ненависть и презрение и людям фамусовсного общества, клеймил добро вольное холопство, молчалинство во всех его видах. Духом борь­ бы за настоящего че.11овека, за его достоинство, за руссиую национальную иул ьтуру проник­ нуто замеч ательное произ ведение Грпбоедова. Один из видных строителей социалистической ку.1 ьтуры - А. В . Луначарский справедпиво ут­ верждал в свое время, что, хотя «прошел це.'Iый век, комедия Грибоедова <(Горе от у ма» и сейчас считается лучшей комедией в нашей литературе наряду с гого.11евским «Ревизором». Эти слова перво!'о наркома просвещения Луначарского не утратили своего значения и в наши дни. В 1826 г. Грибоедо в , возвращавш ийся к месту службы, был арестован на Иавказе по подозрению в связях с деиабристамп. След­ ст вию не удалось доказать его причастность к декабрьсиому восстанию, и он был освобож­ ден . Однако царская полиция уже не упусn ала из виду автора «Горя от умю>. В 1828 г. Гри­ боедову, как талантливому дипл омату, поручи­ ли важную миссию : заключить мирный дого­ вор с Персией. Грибоедов блестяще выполнил это поручение, его милостиво принял Ни­ колай I и назначил полномочным послом в Персию. В условиях борьбы России и Англпи за в о­ сточные рынки этот пост был оч ень опасным . Для персидсиого феодал ьного правител ьства Грибоедов был врагом , заменявшим «единым лицом двадцатитысячную арм ию�>. В 1829 г. фанатичная толпа, подстрекаемая муллам и и англ ийским и агентами, напала на русское посол ьство в Тегеране . Грибоедов был убит. Похоронили его в Тифл исе , на горе, в монастыре евятого Давида . На могиле Гри­ боедова его молодой женой Ниной Чавчавадзе, дочерью известного грузинского писателя, был поставлен памятник с короткой трогательной надп исью: «Ум и дела твои бессмертны в памя-' ти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?1>
А. С. ПУШRИН (1799-1837) Ни в одной стране не возникло в столь короткий период време ни такой могучей семьи гигант ов, таких вел ичайших мастеров худо­ жественного сл ова , такого ярчайшего соз вез­ дия блистател ьных имен , как в русской литера­ туре XIX в. Но именно Пушкина по праву сч итаем мы родонач альником нашей классич еской литера­ туры, началом всех ее начал . В его беспри­ мерной созидательной мощи, в многогранности его писательс1< ого облика , в небывалой стреми­ тедьн ости творческого развития выразилась за­ мечател ьная одаренность и творческая с ил а по­ родившего его великого народа . Еще при жиз­ ни Пушкина это превосходно поня л и высказал ведикий его современник и благоговейный уче­ ник Гоголь: «При име ни Пушкина тотч а с осе­ няет мысл ь о русском национальном поэте ... В нем русская природа , русск ая душа , русский язы1> , русский харантер. .. Самая его жизнь с овершенно русс1<ая» . Деiiствител ьно , не тuлько в творчестве А. С. Пушкина, но и в са мой егu жизни, в са!'.юй лич­ ности поэта с искл ючител ьной полнотой высту­ пают лучшие, драгоценнейшие особенности рус­ ского че:ювека. Русс1шй народ венами пребывал в крепо­ стном рабс.тве , искажа вшем его облик , сковы­ вавшем развитие его сил и возможностей . И в то же время одной из характерных черт русск ого народа , соста вл яющих , по сл овам В. И . Ленина , законный предмет нашей нацио­ нальной гордости, является присущее ему свободолюбие , револ юционность. Револ юционером в прямом смысле этого сло­ ва Пушкин не был . Но гордое стремл ение 1< свободе , неизменный протест против всего кос­ ного , рабского, мешающего расцвету личности человеr,а, развитию народа , составляют · одну из существенных сторон характера Пушкина п его творчества. Это сказывается уже с ран­ них лет жизни поэта . Родил ся Александр Сергеевич Пушкин 26 мая (6 июня) 1799 г. в Москве. Его родители был и типичным и представителями столичного обедневшего д ворянства. Для своих сыновей они хотел и одного - блестящей служебной карь­ еры . Именно поэтому они отдали своего стар­ шего сына Александра , который рос в семье непох ожим на других и потому непонятым , нел юбимым ребенком , в закрытое привилеги­ рованное учебное заведение - Царскосел ьский лицей . 17* ОТ Р8МАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ А. С . Пушкин. С портрета работы художника О. А . К и пренского. Лицей , помещавшийся в одной из пристроек ца рского д ворца , спец иал ьно предназначался дл я воспитания и подготовки правящей вер­ хуш1ш страны . Здесь Пушкин, нак и лучшие из его лицейск их друзей, пришелся явно не ко двору. В лицее он оказался одним из самых непо­ корных и, с точ1<и зрения начальства , сом ни­ тельных учеюш ов. Его стихи, которые не­ обыкновенно развитой и нач ит анный мальчик начал писать еще на школьной скамье , ст али уже тогда появляться в печати и встретил и горячее одобрение с о стороны наиболее выда­ ющихся писателей-современников. Уже в эту пору самые значительные стих и лицеиста Пуш­ нина был и проникнуты глубоким патриотиче­ сним духом (навеянные войной 1812 г. «Вос­ поминания в Царском Селе») и протестом про­ тив рабства («Лицинию»). 259
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Из лицея Пушкин вышел в годы большого общественного подъема , наступившего после победоносного окончания Отечественной войны 1812 г. В Р оссии тогда складывались и форми­ ровались тайные полит ическ ие организации, нарастала первая волна революционного при­ боя - д вижение декабристов. На гребне этой волны стало развертываться и гениал ьное да­ рование Пушкина . Так называемые �ольные _ стихи и полит ическ ие эпиграммы, которые он начинает писать в эти годы, исполнены неумо- Пушки н -.�ицеист . Художник В. А. Фаворский. лимого презрения и жгучей нена висти к «само­ властител ьным злодеям» на троне и их холо­ пам в военных и чиновничьих мунд ирах , к «барству д икому» , жестоко угнетавшему закре­ пощенный н арод . Вол ьные стих и (ода «Вол ьность» , нап и­ санная вслед за одноименной одой Радищева , «К Чаадаеву» , «Деревню>) и эпиграммы Пуш­ кина , широко расходившиеся в списках , ока­ залп огромное революциониз ирующее вл ия­ ние на передовые круги общества. Можно без преувеличения ск азать, что Пушкин, хотя и не был членом тайных политических обществ, по существу являлся своего рода поэтическим вождеr.1 деI\абризма , RaR политическ им и его во;кдями был и Рылеев и Пестел ь. 260 Почувствовало это и царское правительство. По личному распоряжению Александра 1 Пуш­ кин в мае 1820 г. (задолго до разгрома дек аб­ ристов) был выслан из Петербурга далеко на ю г - сначала в Екатеринослав, затем в Киши­ нев и Одессу. В ссылке , на юге , в соприкосновении с дея­ телями на иболее решительного Южного об­ щества декабристов Пушкин еще больше рево­ люциониз ируется: публ ично высказывает самые резкие взгляды на самодержавие и крепост­ ничество; заявляет, что, если бы произошло восстание крестьян против их господ , он сам бы затягивал петл и на шеях помещиков; жадно рвется к немедленному революционному дей­ ствию. Однако там же , на юге , поэт , человек исключ ител ьного ума и проницател ьност и, од­ ним из первых н ач инает сознавать основную сл абость движения русских дворянск их рево­ люционеров - неучастие в нем широких народ­ ных масс. Чем д альше , тем яснее становится Пушкину, что победит ь может лишь револю­ ционное д вижение , осуществляющееся вместе с народом и сил ьное его подде ржкой. В Одессе поэт вступил в резкий конфликт со своим новым начальником , чванливым и над­ менным одесским генерал-губернатором Ворон­ цовым; по его доносу Пушкин был сослан осенью 1824 г. в глухое псковское поместье матери - в сел о Михайловское. В течение двух лет прину­ дител ьного пребывания в Михайловском Пуш­ кин близко познакомил с я с жизнью и искус­ ством простого народа - народными песнями, сказками, которые очаровал и его своей поэ­ тичност ью и оказали благотворное вл ияние на дальнейшее развитие его творчества . Возвращенный в 1826 г. новым царем , Н ико­ лаем 1, из ссылк и сначала в Москву, позд­ нее в Петербург , Пушкин продолжает оста­ ваться глубоко чуждым и враждебным обще­ ству, сред и которого проходит его жизнь, ­ аристок ратичесному дворянству. «Я гимны п реж­ ние пою» , - заявляет поэт в ст ихотворении «Арион» , написанном в связи с первой годов­ щиной казни декабристов. Один из таких гим­ нов - стих отворение «Анчар)> (1828) - искл ю­ чительный по силе протест против угнетения человеRа человеком. Это понима ют и вла­ сти. По приказу Николая 1 жанда рмы уста­ навливают за Пушкиным слежку, цензура же­ стоко преследует поэта , его травят продажные журналисты . Люто нена видевшие Пушкина пра­ вящие прид ворно-светские круги, «жадною тол­ пой стоящие у трона)>, рукой чужеземного про­ ходимца и карьериста Дантеса расправляются
У Лариных. ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ И.�.�юстрации Н. В. Кузьмина к роман�· А. С. Пушкина «Евгений Онегин» . «Они дорогой самой краткой Домой летят во весь опор. " » << Татьянn, м11лая Татьяна . ..» 261
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА п оэта сказался в его граж­ данских «вольных стихах• (181 7-1819) и особенно в первом крупном произве­ дении - поэме «Руслан и Людмил а», завершенной в 1820 г. Смерть Бориса Год унова . Иллюстрация В. А . Фаворского к трагедии А. с. Пушкина «Бор11 с Годунов». В поэме, связанной с русской национальной поч­ вой и с миром русского сказочного эпоса , засвер­ кал никогда дотоле неслы­ ханный в нашей поэзии изумител ьный пушюш­ с1шй стих . Именно с «Рус­ лана и Людмилы» Пуш­ кин начинает вводить в сферу русского литератур­ ного языка живой , народ­ ный говор, провозглашая через некоторое время зна­ менательный призыв уч ить­ ся правильности п чисто­ те русской реч и не в дво­ рянских гостиных , а на площадях и базарах - у простого народа . Сам Пуш­ кин имел право сказать о своей поэме : «Там русский дух, там РусLю пахнет! » В последующих созданиях поэта еще теснее становит­ ся с вязь nушюшского творчества уже не с услов­ ной, сказочной , а с впол­ не реальной русской дей- с «певцо?.1 свободы» : 29 января (10 февраля) 1837 г. поэт, вступ ившись за честь жены, уми­ рает , смертельно раненный на дуэли. За свою короткую жизнь Пушкин совершил грандпозное историческое дел о - довел до вы­ �очайшего с овершенства русский литератур­ ный язык и заложил твердые основы всей клас­ сической русской художественной литературы, созда в ряд вел ич айших произведений не только поэз пи, но и драматургии, и художественной прозы. Свою литературную деятельность Пушкин начал учеником ста рших поэтов-современников: Державина (см. ст . «Г. Р. Державин») и в осо­ бенности Батюшкова и Жуковского (см. ст. «В. А. Жуковск ий») . Но уже в своих лицей­ ских стих ах юный поэт начал перерастать уч и­ телей. С еще бол ьшей силой творческий рост 282 ст вител ьностью. В поэме «Кавказский пленник» , начатой в том же 1820 г" Пушкин ставит перед собой задачу сделать поэзию средством художест­ венного отражения и орудием познания жизни. Герой поэмы проникнут вольнолюбивым ду­ хом, резко отрицательно относит с я к окружа­ ющей его дворянской среде , бежит от нее на Кавказ , но вместо желанной с вободы попадает в рабство к черкесам. В образе пленника Пуш­ кин, по его же с обственным сл овам, «х отел из образить это равнодушие к жизнп и ее на­ слаждениям, эту преждевременную ст арость души, которые сдел ал ись отл ичительными чер­ т ами молодежи XIX века». Как видим , задача, поставленная поэтом , была непосредственно под­ сказана ему жизнью. Однако Пушкин пытался решить ее в форме романтической поэмы -- -: · новом литературном виде, созда нном англий-
ским поэтом Байроном (см. ст . «Писатели Ан­ глии>) из раздела «Литература нового временю)). Образ героя субъективен: он отражает пере­ живания и настроения самого поэта ; Пушкин ста вит его в необычную обстановку - могучая и величавая кавказская природа ок ружает его прошлое атмосферой та инственности. Всему это­ му соответствует возвышенно-л ирический стил ь поэмы . С появлением в печати «Кавказе.кого плен­ ника>) двадцатичетырехлетний Пушкин сам ста­ новится учителем поэтов-современников, при­ знанным главой русского романтизма. Крит ики того времени единодушно провоз глашают его северным Байроном . И действительно , увле­ чение титаническ и-мятежным творчеством ро­ мантика Байрона сказывается в написанных Пушкиным в период южной ссылки романти­ ческ их поэмах «Бахчисарайский фонтан» , «Бра­ тья-разбойникю>. Но уже вскоре поэт начинает критическ и относиться к романтизму Байрона и в оеобенности к его героя:м-индивидуали­ стам, ноторые хотят вол и лишь для себя. Это отчет:шво звучит в «Цыганах» (1824) , по­ следней из цикла его романтических поэм, и с полной силой сказывается в ранее начатом романе в стихах «Евгений Онегин» . Работа над «Евгением Онегиным>) продо.1жа­ J1 ась онол о восьми лет (1823- 1831). «Евгений Онегин» стал одним из самых важных событий в истории р_у сской литературы. В лице героя романа Пуmiшну удалось «сладитм с типичным характером пред­ ст авител·я современной ему просвещен­ ной дворяне.кой молодежи, эскизно-ро­ мантическ и намеченным в обрэ.зе кав­ казского пленника и Алеко; Е вгений Онегин - правдивый образ героя, ко­ торый , будуч и на r._о лову выше окру­ жающего его ничтожного общества, не нах од ит применения своим силам и спо­ собностя11 1 и потому ста новится «л иш­ ним человек ом>). В романе Пуш1шн по­ казал социал ьные причины появления в русск ом обществе подобных характе­ ров и создал в то же вре11 1 я широчай­ шую художественную на ртину русской жпзни своего времени. ОТ РОМАНТИЗМА К РЕ АЛИЗМУ близки его уму и сердцу , поэт относится с суро­ вой объеRтивностью и критичностью беспощадно правдивого художника-реалиста. Пушкин пока­ зывает , что при всем превосходстве Онегина над онружающим и он все же..является человеком общественно бесполезным говоря сл овами Алек­ сандра Герцена , «умной ненужностью>). Про­ исх од ит это потому, что чуждый свету Онегин еще больше оторван от жизни простых людей , на р ода . В полной оторванности от русск ой на­ циональ:яой почвы - причина никчемност и от­ влеченно-мечтател ьного .поэта-романтика Ле н­ ск ого. Бичующей сатирической силы достигает критика Пушкиным рядовых представителей всех сл оев поместно-дворянского общества. Так , в зарисовках соседей-помещиков, съехавшихся на именины Татьяны :к Лариным, перед нами - прямое цредварение помещичьих персонажей из «Мертвых душ» Гоголя. Резко сатиричес:ки показала Пушкиным грибоедовская Москва и петербургское высшее обше ство - светск ая ч ернь. Но на ряду с этим Пушкин умел созда вать и высокопол ожител ьные образы, в которых проявлялись лучшие черты русского нацио­ нал ьного характера. Вспомним его «милый идеал» - «русскую душою» Татьяну, овеян­ ную атмосферой «преданий простонародной ст.арины_>) , женщину , которая жертвует личным В «Евгении Онегине>) Пушкин пред­ стает перед нами во весь свой гигант­ ск ий рост вел ич айшего поэта действи­ тел ьности, основоположника русского крптичесRого реализма . Действительно , почти ко всем рисуемым в романе пер­ сонажам , как бы они ни был и подчас «В одну минуту пламя охватило весь дом . Красный дым вился над кров� лею . Стек.1а трещали , сыпались, пылающие бревив стали падать , раа­ дался жалобный вопль 11 крики : «Горим, помогите ...» . Иллюстрация Б. М . .Кустоди ева к повести А . с. Пушкина «Цубровский». 283
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА «Пугачев сндсл под образами; в красном кафтане, в высокой ш апке н важно подбоченясь. Около него стояло несколько 11з главных его товари щей с аидом притворного подобострастия». и.�люстрация д. А. шмаринова к ПOBCCTll А. с . Пушкина (( Капитанская дочка••· сч астьем во имя того, что она сч итает своим долгом. Положительные герои Пушк ина - это и рус­ ск ая патриотка Полина в «Рославлеве» , и куз­ нец Архип в «Дубровском» , и Пугачев в «Капи­ танской дочке)> . Если в «Евгении Онегине )> дано ярча:Ишее из ображение современной поэту жизни, то в исторической пьесе «Борис Годунов» (1825) с огромной силой творческого проникновения вос­ создается Пушк иным картина русского про­ шлого. Работая над «Борисом Годуновым» , Пуш­ кин задался цел ью «преобразовать русский театр)>: взамен придворной трагедии класси­ цизма дать образец народной драмы ш експи­ ровской силы и глубины , раз вертывающей ши­ рокую и правдивую панораму одной из самых драматических эпох русской истории. Замысел этот был о существлен. Вместе с Г рибоедовым, .почти одновременно написавшим «Горе от ума)> , 264 Пушкин явился основоположником русской ре­ ал истической драматургии. «Борисом Годуновым» открылся ряд круп­ ных произведений Пушкина на темы из русской истории. Через два года он начинает новое произ ведение на исторический сюжет - роман в прозе «Арап Петра Великого)> (1827) , а в следующем году создает псто рико-героиче­ ск ую поэму «Полта ва)>. Одна ко уход Пуш­ нина в прошлое, в исто рию, отнюдь не являет­ с я отрывом от современности. На историче­ ском материале Пушкин ста впт и решает ряд волнующих его проблем: в «Борисе Годунове» подчеркивает огромную рол ь на рода в полптиче­ ской жизни страны; в «Полтаве)> и «Арапе Петра Великого)> противопоставляет человеку, живу­ щему узколичными интересами и страстями, образ подл инного исторического героя, ст авяще­ го и решающего назревшие задач и большого национального значения. В с оздании русской художественной прозы у Пушкина почти не был о предшественников. «Проза наша так еще мало обработана ,- заме­ чал он, - что даже в простой переп иске мы вынуждены со:ща вать обороты слов дл я изъяс­ нения понятий самых обыкновенных)>. Неза­ ионченный роман «Арап Петра Великогш> по существу был первым прозаичесиим опытом Пушнина . Величайший художественный гений , Пуш­ кин был и велии им т руженииом. С неустан­ ной творческой эне ргией и настойч ивостью он продолжает в нонце 20-х годов работать в об­ ласти прозы. К этому времени относится ряд планов и набросиов прозаичеси их произ веде­ ний самого разнообразного содержания . Ни один из них однако не был заиончен. Но работа Пушкина над языком и стилем художествен­ ной прозы не пропала даром. В 1830 г. он создает пять завершенных про­ заичесиих произ ведений , объединенных общим наз ванием «Пове сти Белкиню>. В разговоре с од ним из зна.иомых , иоторый, увидев на столе у Пушнина тольио что вышедшие без имени автора «Повести Белнин а», сп росил : «Кто этот Белнин?)> - Пушнин ответил : «Кто бы он н и был , а писать пове сти надо вот таи : просто, коротио и яснш> . Действител ьно , я зыи «Пове­ стей ...)> , иаи и всей последу ющей прозы Пуш­ нина , - это язык четкой и острой мысли: он точен , ясен и сжат , лишен иаких бы то ни было псевдопоэтичесиих украшений . Из «Повестей Белкина» исключител ьное зна­ чение в дальнейшем развитии нашей литерату­ ры получил «Станционный смотрителы>. Глубоко
правдивый , согретый автор ским сочувствием образ смотрителя открывает созданную по­ следу ющим и русскими писател ями замечатель­ ную галерею «бедных людей)> , у ниженных и о си орбленных тягчайшими дл я простого чело­ вена общественными отношениями дореволю­ ционной действител ьности. «Повести...» писались Пушниным осенью 1830 г. _в селе Болдине , куда поэт приехал на :короткое время и где из-за холерного каран­ тина вынужден был пробыть около трех месяцев. Болдинская осень составляет одну из са­ мых ярких страниц Jштературной биографии Пушкина . Это исключ ительный пример, едва ли не единственный во всей мировой литературе , гениального творческого подъема. !\роме пяти повестей и примыка ющей к ним «Истории сел а Горюх ина» , Пушкин дописывает в Болдине две последние главы «Евгения Оне­ гиню> , пишет шуточную повесть в стихах «До­ мин в Нол омне)>, создает четы ре «маленьн ие тра гедию> , «Сказку о попе и о работнике его Бал­ де)> , окол о тридцати лирических стихотворениl1, наконец , набрасывает весьма большое числ о критическ их и полемических статей . Болдин­ ская осень нагляднее всего показывает , какой огромный и многогранный мир мыслей , чувств и творческого воображения нес в себе Пушкин, какой могуч ий родник неиссякаемой творче­ ской энергии бил в нем. «Маленькие трагедию> относятс я к числу са­ мых выдающих ся произведений Пушкина . Осо­ бенно значител ьны «Скупой рыца ры> и «Моцарт и Сальерш>. Эти действител ьно совсем неболь­ шие пье сы - образец глубоч айшего проникно­ вения Пушк ина во внутренний мир незауряд­ ного человека, охваченного злой, эгоистической страстью (скупостью, завистью), которую он тщетно пытаетс я оправдат ь в своих с обствен­ ных глазах . Сказывается в <<М аленьких траге­ диях )> и необыкновенное умение русского поэта воссоздавать жизнь, быт и псих ол огию других народов в различные историчес кие эпох и. В 30-е годы - последнее шестилетие своей творческой деятел ьности - Пушкин все чаще обращается к прозе. Предел ьного совершен­ ства проза Пушкина до стигает в повести «Пи­ ковая дамю> (1833) и в его последнем крупном произвед ении - историческом романе «:Капитан­ ская дочкю> (1836). Это произ ведение замеч а­ тельно еще и в том отношении, что для его со­ здания с оединил ись в одном лице вел икий ху­ дожник и пытливый ученый-исследовател ь. По архивным материалам тщател ьно и глубоко Пушкин изучает эпоху пугачевского восстания, ОТ РОМАНТИЗМ А К РЕАЛИЗМУ едет на место действия романа - в Поволжье , в оренбургские степи. В результате наряду с романом Пушкиным был написан ценный и сторический труд «История Пугачевю>, на­ званный по требованию Николая I «Историей пугачевского бунтю>. Работая в 30-е годы главным образом в об­ ласти прозы, Пушкин не оста вл яет нп стихов, ни драматургии. Именно в это время им создан ряд чудесных стихотворных сказ ок , в которых поэт сумел замечатедьно прибл изиться к духу и скдаду народного творчества. Вспоминая свои отроческие годы , Максим Горький писал : «Ве­ ликолепные сказки Пушкина был и всего бл и­ же и понятнее мне; прочитав их несколько раз , я уже знал их на память; лягу спать и шепчу стихи, за1•рыв глаза, пока не усну». В 1833 г. Пушкин создает гениал ьную «пе­ тербургск ую повесты> в стихах - «Медныii в сад- « ...Пиковаи дама прищурилась и усмехнул ась ... - Старуха! - аакричал он в ужасе» . Иллюстрация А. и. Кравченко к по­ вести А. с . Пушкина «Пиковая дама».
РУССRАЯ ЛИТЕРАТУРА «3n ни м повсюду всадник Медный...» И.1люстрация А. Н. Бенуа к поэме А. С . Пушкина «Медный всадник». нию>. Героическая поэма о величии и мощи России сочетается в ней с реалистическим рас­ сказом о скорбях и не сч астьях «маленького человека» , бедного петербургского чиновника. «Медный всаднию> - поэма и о прошлом, и о настоящем, и о будущем России. Как и в «Пол­ та ве» , Пушкин славит здесь национальное зна­ чение дела Петра 1, который вывел _ст рану на широкий путь всемирно-исторического разви­ тия. Но т ирания царской власти глубоко враж­ дебна поэту. В поднятом кулаке «безумца» Ев­ гения, в его произнесенной сквозь стиснутые зубы угрозе «гордел ивому истукану» - Петру: «Ужо тебе! ..»-заключен несомненный обвини­ тельный п риговор ца рск ому са модержавию , пред­ с казание его неотвратимой грядущей гибел и. Не случайно в творческих тетрадях этой поры Пушнин делает зарисовку памятника Петру 1, н о медного всадника на рисунке нет : конь сбросил седока . Почти каждое из больших прои3ведений Пушкина не тольно вел икое чудо иск усства , но и новая ступень в развитии русской литера- 266 туры . Кроме крупных , монументальных со­ зданий, поэтом написано множество мел ких сти­ хотворений . По своей натуре Пушкин был глу.; боко непосредствен, жизнерадостен, исключи� тельно отзывчив, исполнен горячего с оч увствия ко всему талантливому , благородному. Эти пре­ красные черты духовного облика Пушкина ярко отразил ись в его лучших лирических стих отво­ рениях , в особенности в стихах о дружбе и любви (стихотворения , посвященные годовщи­ нам с о дня основания лицея; послание в Сибирь сосланным на каторгу декабрист ам; такие жемчу­ жины мировой поэзии, как «На холмах Грузии лежит ночная мгла ".>) , «Я вас любил ...» , «З имнее утро» , стих отворные обращения к няне и др.). В сю жизнь Пушкин боролся за литературу, насыщенную передо вым общественным содер­ жанием, обращенную, как он писал в стихо­ творении «Я памятник воздвиг ...» , ко всем народам нашей многонациональной родины . Но вместе с тем Пушкин требовал, чтобы писатель выражал это содержание в совершеннейшей ху­ дожественной форме . Совершеннейшим по фор­ ме был о художественное творчество самого Пушкина . Он, как никто , умел и учил находить прекрасное не только в исключительном, ве­ л ич авом, но и в самом простом , обыкновенном. В этом вырази.'Iось то новое , особенное , что внес он в мировую сокровищницу художе­ ственного слова . Высшая красота дл я Пушкина равнялась высшей простоте. Отсюда - вели­ чайшая сдержанность пушкинского художест­ венного сл ова , необычайная сжатость, насыщен­ ность большинства его произ ведений - никем не превзойденный знаменитый пушкинский ла­ конизм. Для всех нас в творчестве Пушкина заклю­ чен не иссякаемый источник бодрости, проник­ новенной: человечност и, солнечного оптимизма . Оптимизм Пушк ина - это вера в торжество чело веческ ого разума , в «младую жизнь» , иду­ щую на смену старому, отжившему, в победу света и жизни над силами мрака. Бессме ртный пушкинск ий клич: «Да здрав­ ствует сол нце, да скроетс я тьма !» - это и наш клич, наше зак.�t ятие сил зла , наша борьба за мир во всем мире , наша уверенность в торже­ стве несущих сч астье человечеству идей комму­ низма. Вечно юными называл Пушкин т ворения вел ик их писателей. Юность пушкинского твор­ чества дл итс я уже более века. Юным , завоевы­ вающим все большее призна ние , любовь и вос­ торженное уд ивление всего мира будет оно о ста ваться на дол гие времена .
Верные ,1 1; р}·зья Пуm 1tи11а Пушкин дружил с кю1гами с дет­ ства. Допоздна засиживался он в каби­ нете отца . Одну за другой прочиты­ вал книги на русском 11 французском языках. Куда бы 1ш ехал Пушк11н, книга была ero неизменным спутником . Сое.1анный в Ки шинев, в Одессу, Пуш­ кин не расставался с Шекспиром , ко­ торого он читал в подлиннике. В поезд­ ке по Кавказу Александр Сергеев11 ч иас.:tаждался стихам11 «Божественной комедии » Данте. Всл11к11 й русски й поэт любовно заботился о своей домашней библиотеке . Все стены кабинета за­ ставлены были по:�ками с книгами . Кроме русских, зд есь стояли книги на Н. иностранных языках. И все эти кни ­ г11 Пушкин читал . Один языки он знал отли чно, др)тне - хоро ш о, 11 ные толь­ ко начал изуч ать. Замечательно то , что Пушкин, желая что-ш1бо переве­ сти на русски й язык, обязательно llnp oд чт11т .: поби�1ых п11сате.'l t'Й Советские люди глубоко чтят поэти чески й rеии й А. С. Пушкина. В Москве у подножия его памятю1ка всегда лежат свежие цветы . Царское правите.:tьство ненави­ дело и боялось писателей, которые боролись за счастье народа, поэтом)' uно и не заботилось uб увековеченю1 11 х памяти , но зто 11с всегда ему уд а­ валось. В 1880 г. в Москве был открыт великолепный памятюtк А. С. Пуш­ кину (скульптор А. Опекуш ин) . День­ ги на памятни к собнра.111 по всей Рос­ с1111 . в 1909 г. к CTO.•CTllЮ со дня рож­ дения Гоголя скульптор Н. Андреев создал прекрасный памятник писате­ лю. Этот памятник стоит во дворе моско аскоrо дома, где умер Гоголь. Только после Октября в память о пи сателях воздвигн)·ты монументы , их именами названы площади и ул ицы , открыты мемориальные музеи . На площади перед Бе.1орусски м вокзалом в Москве в1щна знакомая фигура Максима Горького. Памятник 11 звая11 талантли выми скульпторами Иваном Шадром и Верой Мухиной. ОТ Р ОМАНТИЗМ А К РЕАЛИЗМУ знакомился с подлинником . Посл!' др­ ли поэт прож11л три дня . Он лежал на диване в кабинете н, мужественно сдерживая стоны , мучился от страш­ ной боли. Затум аненный взор поэта останавли вался на полках. Да, с н11 м его любимые к11 иrи. «Прощайте, дру­ зья! » - т11 хо прошептал он запекши· мися губами . Эти последние с.1ова Пушкина сл ышал Вл. Даль, присутст­ вовавший при кон чине поэта. Алексей Максимович, как бы уставш11ii от долгой прогулки , останови;�ся на ходу, пальта расстегнуто, в руке ши­ рокополая шляпа. Сбылись и слова Маяковского, обращенные когда-то к Пушкину: «После смерти нам стоя ть почти что рядом". » На п.1ощади имени Мая­ ковского возвышается на гранитном постаменте громадная фигура. Х)·­ дожник А. К11бальников в 1958 г. соз­ дал выразительную скульптуру поэта. Маяковский читает стихи . У памят­ ника часто соб11рается ъ1олодеж ь. 1'1. Ю • .JIEPMOHTOB (1.81.4-1.841.) Когда мы произносим имя Лермонтова, к г .Тi убокому раздумью и бесконечному восхи­ щению, которые всегда возбуждает его поэзия, примешиваются чувства сожаления и гореч и, с.11овно от неда вней потери. Вряд л и во всей ми­ ровой литературе можно вспомнить другого стол ь же вел иl\ого поэта , жизнь которого обор­ валась таl\ рано . Лермонтов погиб, не достиг­ нув двадцатисемилетнего возраста. Погиб спус­ т я четыре года после Пушкина . И вот эти четыре года , в продолжение l\оторых был и с озда ны его лучшие стихотворения , поэмы и ге­ ниальный роман «Герой нашего времени» , со­ ста вл яют важный этап в развитии русской ли­ тературы. из вестное в ту пору имя-Лермонтов. Стихи потрясали. Неизвестный автор разоблачал тай­ ный заговор вонруг Пушнина , он указывал на вдохно вителей подл ого убийства - это при­ дворная знать, палач и свободы , жадною тол­ пой ОI'ружавшие царсний трон. Лермонтов гроз ил им кровавой расправой, предреl\ал , что их ждет суд истории. Прееынина Пушюша увидел и в Лермонтове сразу и почитател и и враги пушн инсl\ого таланта. Это был о в те дни, когда Пушнин по­ гиб на дуэл и, убитый рукой презренного про­ ходимца , когда по Петербургу стало расхо­ диться во множестве списков стпхотворение . «Сме рть Поэта») , под 1юторым стояло мало кому Справедл ивую нару Лермонтов называл «бо­ жиим судом>). Но это ино сказание не помешало убийцам Пушнин а угадать истинный смысл у г­ розы. Кто-то из них надписал на копии сти­ хов: «Воззвание к революц ии» - и отослал в Зимний дворец самому царю. Нена висть Н1шолая 1 к Лермонтову был а еще сил ьнее , чем к Пушl\ину. ВозНИI\ЛО дело о «неп озво.'111- тельных стихах» . Через нес1юл ьl\о дней пос:1е­ довал приl\аз : корнета императорсной гвардии Михаила Лермонтова отправить на Кавказ в Эl\ спедицию против горцев. Как солдат в бою, Лермонтов подх ватил знамя русской поэзии, выпадавшее из рук Пуш­ нина , и встал па его место. Так началась все­ народная сл ава М. Ю. Лермонто ва . 267
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА М. ю. Лермонтов. Автограф стихотворения М. ю. Лермонтова «Смерть Поэта» . До тринадцати лет Лермонтов воспитывался в Тарханах - пензенском имении бабушки, по­ том учился в Москве - в пансионе и на слове­ сном отделении униве рситета. Независимое по­ ведение послужило причиной его вынужден­ ного ухода из университета. Лермонтов пе ре­ ехал в Петербург и поступил в юнкерское учил ище , из которого через два года ушел в гвардию . Таковы внешние факты его биогра­ фии. О внутреннем мире поэта рассказывают его юношеские тетради. Настанет год , России черный год , К огда царей корона упадет ... Это начало стихотво рения 1830 г. Оно оза­ главлено : «Предсказание», рядом с загла вием пометка : «Это мечта». 268 Стихотво рение 1831 г. - «Из Андрея Шенье». У французского поэта Шенье такого стихо­ творения нет. Оно принадлежит самому Лер­ монтову. Ссылка в загл авии дана нарочно , что­ бы зашифровать смысл от цензуры. Это не Шенье, это Лермонтов говорит о себе : За дело общее , быть м ожет , я паду , Иль жизнь в изгнании беспл одно п роведу ... Я не злодей, о нет, судьба - губитель мой; Я грудью шел вперед, я жертвовал собой . . . Сам термин «общее дело» - из сл оваря де­ кабристов. По-латыни дело общее - res pub­ lica . В мечтах Лермонтов видит себя вперед и, в борьбе за республику, против тиранпи. «Он всецело принадлежит к нашему поко­ лению», - писал Герцен о Лермонтове , рас­ ск азывая о суд ьбе своих сверстников, принуж­ денных к молчанию в глухую пору реющии, на­ ступившей после разгрома декабрьского вос­ стания. Впервые Лермонтов решил вынести свое творчество на суд читателей только в 1835 г. Он сочинил драму в ст ихах «М аскарад» , в которой решил , следуя Грибоедову, показать своего героя среди сатирическ и изображенного великосветского общества. Острота и меткость лермонтовских характеристик аристократиче­ ских сплетников и клеветников насторожили царских жандармов: пьеса была запрещена . О ней напомнили Лермонтову в те дни, когда возникло дело о стихотворении на сме рть Пушкина. Весь 1837 г. Лермонтов провел на Кавказе. Из ссылки он привез в Петербург «Песню про ца ря Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Кал ашникова». В этой поэ­ ме, написанной в духе народных был ин, он возвеличил простого русского человека : Сте­ пан Калашников выходит на бой с царским лю­ бимцем и, убив его, не хочет повиниться пе ред царем. Трудно переоценить смелость этого за­ мысла: воспеть непокорного царю че.�:овека, воспеть в то время , когда царские жандармы безнаказанно преследовали и убиваш1 лучших сынов России. «Песня ...» была напеч атана без имени ав­ тора, над которым тя готела царская опала. Величайшую прозорливость проявил , прочи­ тав поэму, Белинский. «Не знаем имени автора этой песни, - писал он. - Но если это пе рвый опыт молодого поэта, то не боимся попасть в лживые предсказател и, ск азавши, что литера­ тура приобретает сил ьное и само бытное даро­ вание».
Белинский безошибочно угадал гений Лер­ монтова и с тех пор с восторгом встречал каж­ дое его произ ведение. Зрелые произведения Лермонтова необык­ новенно разнообразны. Нельзя без волнения читать «Мцыри» - эту пламенную поэму о сво­ боде и утраченной родине . Поэма «Демою> - ит ог мно голетних философских раздумий поэ­ та- преисполнена ст растной агитации за пра­ во свободно мыслить, жить, творить. В ней великий богоборец Демон восстает против бога, против его законов, против рабства на земле. В ст ихах CBO!fX Лермонтов предстает пе ред читателем прежде всего как поэт-гражданин. Стоит вспомнить «Думу», в :которой Белинский увидел «энергическое воззвание» :к людям свое­ го поколения , смелое обличение обще ственного застоя , царившего в николаевской России. Быть поэтом , в понимании Лермонтова, значило со­ вершать высокий гражданс:кий подвиг, обна­ жать общественные пороки. Такое понимание задачи писателя сблизило Лермонтова с вождем русской революционной Бэла. Иллюстрация В . А. Серова к роману м. ю . Лермонтова «Герой нашего времени». ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ Рисунок М. Ю . Лермонтова к повести А . А . Бестужсва- Мар­ линского «Аммалат-Бею>, 1832-1834 гг . демократии Белинским и привело его к со­ зданию обличительного романа «Герой нашего временю>. Читая роман, мы постепенно начи­ наем понимать, почему Печорин, принадлежа­ щий :к привилегированному кругу, ведет се­ бя так ст ранно и непоследовательн о: презирает жизнь, томится ею и в то же время жадно ло­ вит заманчивый призрак счастья ... Между стро:к своей :книги Лермонтов сумел сказать читателю, что его полный жизни, та­ лантливый, умный и образованный современ­ ник погибает в империи Николая 1 от отсутст­ вия свободы, от невозможности найти для себя настоящее дело. Таким образом «исто рия души» Печорина раскрылась в романе :как яв­ ление эпохи. Направление поэзии Лермонто ва, ее обще­ ст венное значение и все возрастающая сл ава поэта раздражали аристократию. Испробовали испыт анный спо соб: подстроили дуэль Лермон­ това с сыном французского посла. Дуэл ь не имела последствий, но самого факта было до­ статочно, чтобы предать поэта военному суду. В апреле 1840 г. , когда вышел в свет «Герой нашего времени», Лермонтова приговорили к новой ссылке. И вот снова потянулись тряские дороги, замелькали придорожные ст олбы и раскинул ся бесконечный горизонт. И снова Лермонтов на­ блюдал трагиче ский контраст между блеском пете рбургских салонов и нищетой русских де­ ревень. Все яснее ст ановилось ему , что его любовь к отчизне - в любви .к народу, к де­ мо:кратической России. Об этом и говорит он в своем стихотворении «Родина», образы :кото­ рого зародились во время путешествия на Кавказ . На Кавказе в кровопролитных боях Лер­ монтов проявил бол ьшое мужество. Он, о ко­ тором в петербургских салонах говорили :как о человеке высокомерном, желчном, насмеш­ ливом, читал в походной палатке боевым офи- 269
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА церам «Демона». И еще долго после сме рти Лермонтова боевые товарищи вспом инали его со слезами и уверяли, что характер· поэта был полон деликатности и юноше ской го­ рячности. В 1841 г. , в по следний раз покидая столицу, Лермонтов заезжал проститься .к писателю Вл а­ димиру Одоевскому. И тот подарил ему на про­ щанье записную книжку в коричневом сафья­ новом переплете . На первой ст ранице Одоев­ с1шй написал : <\П оэту Лермонтову дается сия моя ст арая и любимая книга с тем, чтобы он возвратил мне ее сам и всю исписанную». Ви­ димо, Лермонтов говорил , что им больше не встретиться . Первые ст раницы поэт начал заполнять, оче­ видно, в пут и. Экипаж трясло. Строки получа­ лись .кривые и неразборчивые . Лермонтов впи­ сывал ст ихотворения , которые и сейчас твер­ дят все, кто любит поэзию : «Спор», «Сою>, « Утес», «Нет , не тебя так пылко я люблю ...». ПocJie см ер­ ти Лермонтова бабушка поэта возвратила эту книжку Одоевскому. С волнением и печал ью разбирал Одоевский ст рою� : П р овозг.1 1 ашать я стал .'lюб ви И правды чист ы е учень я: В меня все бл ижние мои Бросал и беше110 :каменья .. . Это был о по следнее сп1 хот во­ рение - «П ророю>. Дальше за­ писи обрывались. Современники понимаш1, что дуэл ь Лермонтова с Мартыно­ вым , которая произошла 27 ию­ ля 1841 г. возле Пятигорска, у подножия горы Машук, была обдуманным и тонко подстроен­ ным убийством, нити которого тянулись к Зимнему д ворцу в Петербург. (Теперь найдены до­ кументы , прямо свидетел ьствую­ щие об это м. ) Наиболее прони­ цательные ставили эту смерт 1, в связь с гибелью Пушюша, Грибоедова и многих других пе­ редо вых людей эпохи. «."Содержание , добытое cu дна глубоч айшей и могуще ствен­ нейшей натуры, ИСПОЛННСIШii взма х, де�юнский полет - с ке­ бом гордая вражда - все это за­ ст авляет дум ать, - писал Бе­ линский, - ЧТО МЫ ЛИШИЛIIСЬ В Лермонтове поэта , который по соде ржанию шагнул бы дa.'l li шe Пушкина». Мер11 11 Грушницкий у источника. И.1 1 .1 1 1Остраци я М. А. Врубе.1 1 я к роману М. ю. Jl срмuнтuна «Герой нашего аременн ». Активный, героический дух поэзии, ее лиризм, глубина мыс­ ли, тонкость психологиqеского анализа, простота в сочет аюш с высоким совершенством фор­ мы, наконец, удивител ьная му­ зыкальностт. его CTlfX i• 11 про­ зы - все ЭТ() ставпт M11xa 11:1 u Юрьевича Лермонтова n ряд IJ�­ личайших писателей 11ш ра . 270
А. В. RO.JIЬЦO B (1809-1842) Нто не знает, кто не слыша11 русских на- · родных песен : Или: Соловьем залетным Юность пролетела, Волной в непогоду Радость прошумела. За рекой, на горе, Лес зеленый ш умит , Под горой, за рекой Хуторочек стоит... Слова и мелодии этих родных русскому чело­ веку песен разнеслись по самым далеким угол­ кам нашей земли. Родились эти песни более ста лет назад среди русских степных просто­ ров, и сл ожил их замечател ьный поэт Алексей Васил ьевич Нольцов. Его называли поэтом-самоучкой, потому что он не получил образования . Нольцову еще не было 12 лет, когда отец, во ронежский прасол (торго вец скотом) , взял его из второго класса уездного училища и сделал своим помощни­ ком в торговых делах. Случайно купленная на базаре книга сти­ хов И. И. Дмитрие ва потрясла юношу: он ст растно полюбил стихи и всноре начал пи­ сать сам. Нан-то ему попался в руки сборнин стих о­ творений Дельвига (изданный в 1829 г. ). Он был очень удивлен и обрадован, «когда в эт ой книжке увидел между «настоящими» стихотво­ рениями и руссние песни. .. И с тех пор он все больше и больше начал склоняться к этому роду поэзии», - писал В. Г . Белинсний. В песня х Нольцова зазвучали голоса про­ стых руссних людей. Задушевно , то с тоской, то с радо стью поет пахарь, косарь, жниц а, поселянин, нрасна девица и молодец-удалец. Радо стен напев крестьянина, собирающего :хороший урожай: Выше пояса Рожь зернист ая Дремлет колосом Почти до земл и. Люди семь ями Принялися жать , Носить под корень Рожь высокую . (�Урожай».) Но грустна песнь бедняна о горькой доле: У чужих людей Гор ек белый хлеб, Брага хмельная - Неразборчива/ ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ. А. В. Кольцов. Радость труда , сила, молодость, шпрота души, любовь к родной природе ощущаются в песн е «Носарм: Ах ты , степь моя, Степь прпвол ьная, Широко ты, степь, Пораскинулась, К морю Черному Понадвинулась ! Вгостияктебе Не один пришел : Я пришел сам-друг С косой вострою . Раззудись, плеч о! Размахнись , рука! Ты пахни в лицо, Ветер с полудня! С глубоким состраданием воспеты в твор­ честве :Кольцова и «любовь-тосна», и горечь разлуки, и судьба женщины, насил ьно выдан­ ной замуж. Были среди руссних людей добрые молодцы­ удальцы. Их сил ьные , смелые голоса, тоскую­ щие по ·в ольной, счастл ивой жизни, звуча т в народных песнях поэта: Так и рвется душа Из груди молодой! Хочет воли она , Просит жизни другой! Разнообразные мотивы песен, сливаясь вое­ дино, образуют в творчестве :Кольцова мощный 271
РУССКАЯ ЛИТЕРАТ УРА хор русского народа. Ведь именно в песнях русский народ чаще всего изливает свою душу. До :Кольцова у нас были песни, созданные устно самим народом, они принадлежат фоль­ клору, мы не знаем их авторов. :Кольцов со­ здал народную песню как особый вид лириче­ ской поэзии в нашей художественной литера­ туре . Трудно было прасолу, гоняющему по степи гурты скота, приказчику, торгующему на ба­ заре, мечтать о поэзии и писать сп�:хи. «Тесен мой круг, грязен мой мир, горько жить мне в нем, и я не знаю, как я еще не потерялся в нем», - писал он о своей среде. Быть может, и поте рялся бы его поэтический талант среди грубости и грязи торгашеского мира, если бы не счастливый случай. :Как-то в 1830 г. :Кольцов пригнал на вино­ куренный завод скот, чтобы кормить его бар­ дой. Завод принадлежал отцу Н. В . Станке­ вича - известного общественного деятеля и ли­ тератора. Н. В. Станкевичу рассказали, что прибывший прасол читал очень хорошо песни, кото рыми все заслушались. Он заинте ресовал­ ся поэтом и захотел с ним познакомиться. Песни Кольцова произвели на него сильное n.tiеч атление . Несколько песен Станкевич вско­ ре же напеч атал в московском журнале «Л исток� и в «Л ите ратурной газете». Видные писатели: Жуковский, Вяземский, Одоевский, Панаев - приняли живое участие в суд ьбе талантл ивого народного пе вца. Особенно подружился с :Коль­ цовым В. Г . Белинский. В 1835 г. на средства, собранные по под­ писке , удалось издать сочинения А. В. :Коль­ цова . Сборник его ст ихо в имел успех и был одобрен Пушкиным. Незадолго до гибели Иллюст рация Б. М. Десницкоrо к «Песн" пахаря» А . В. Кольцова. 272 А. С. Пушкин пригласил к себе :Кольцова, очень ласново его принял и затем напечатал его ст ихотворение «Урожай» в своем журнале «Со­ временнию>. Встреча с Пушкиным вызвала у :Кольцова огромный творческий подъем . И ког­ да в мрачной ночи николаевского царство вания раздался зловещий выстрел Дантеса, потрясен­ ный :Кольцов вос1ш икнул : «П рострелено солн­ це ! ..» Вместе с лучшими русскими людьми оп­ лакивал он утрату великого поэта и посвятил памяти Пушкина одно из лучших своих лири­ ческих ст ихотво рений - «Лес». Образ могучего леса олицет воряет вел ичие национального гения Пушкина , а отдел ьные строфы иносказательно описывают его гибел ь: Г устолист венный Твой зеленый шлем Буйный вихрь сорвал - И развеял в прах. Плащ упал к ногам И рассыпался ... Ты стоишь , поник , И не ратуешь. Где ж девалася Речь высокая, Сила гордая, Доблесть царская? У тебя ль, было, В ночь б езмолвную Заливная песнь Содовьиная . . . Несмотря на то что :Кольцов стал из ве ст­ ным в литературе и его талант был признав лучшими русскими писателями, жизнь его была нелегкой. Всю жизнь он тя готился деспотиз­ мом отца, который заставлял его заниматься нелюбимым делом - торговлей, в то время как его влекло н поэзии. На творчество :Кольцова оназала гл убокое влияние личная трагедия : его невесту, крепо­ стную крестьянскую девушку Дуняшу, про­ дали в далекое село, навсегда разлучив с го­ рячо любившим ее юношей поэтом. Вдали от писателей, признавших его талант, без друзей, чужой среди родных, поэт чувство­ вал себя одиноким и глубоно несчастным . Всно­ ре обнаружилась болезнь, окончател ьно подор­ вавшая его силы. 29 октября 1842 г. :Кольцов уме р от чахотки. Говоря о том, что российск ая действитель­ ность обрекала руссних писателей на прежде­ временную см ерть, А. И. Герцен вспомнил о печальной суд ьбе :Кольцова : «Погибают даже те, ноторых пощадило правит ельство, -едва успев расцвести, они спешат ра сстаться с жиз­ нью. .. Н:ол ьцов убит своей семьей тридцати трех лет».
В. В. ГОГОJIЬ (1809 -1862) Имя молодого писателя Николая Василь­ евича Гоголя ст ало широко из вестным в 1831 - 1832 гг. , после выхода в свет двух частей его книги «Вечера на хуторе близ Диканькю>. Во­ семь по вестей, из которых состояли обе части, - совершенно новое явление в русской литера­ туре . Со страниц этих повестей повеяло ды­ ханием подливной на родной жизни. Они осно­ ваны на украин ском народном творчестве ­ сказках , песнях, на народных поверьях , а так­ же личных впечатления х Гоголя об У к раине. «Вечера на хуторе близ Диканьки» поразили читателей романтической яркостью и свеже­ стью художественных красок, превосходны­ ми картинами украинской природы, удиви­ тельным знанием быта и нравов простых лю­ дей, наконец, замечательно тонким юмором. Еще большее признание принесла Гоголю вышедшая несколько лет спустя книга «Мир­ город». В ней проявились новые черты заме­ чательного таланта писателя . В изображении тихой и спокойной жизни ст аросветских поме­ щиков, наполненной трогательными заботами друг о друге и мелкими хозяйственными хло­ потами, жизни пустой и бе ссодержательной, впервые смех Гоголя зазвучал затаенной скор­ бью. Еще грустнее гоголевский смех в «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Ива­ ном Никифоровичем». Печальным аккордом зву­ чат последние сл ова эт ой повести: «Скуч но на этом свете , господа !» И содержанием, и характерными особенно­ стями своего стиля «Миргород», по существу, открывал новый этап в творческом развит ии Гоголя. Он выступил здесь как художник-реа­ лист , открыто и гневно ст авящий острые воп­ росы жизни, смело вскрывающий социальные противо речия современности. Важное место в творчестве Гоголя занимает его цикл петербургских повестей. Особое з на­ ч ение имела повесть «Шинель» - гуманный про­ тест протпв социальной несправедливост и, стра­ стный голос в защиту «маленького человен а». Наследие Гоголя нельзя представить себе без комедии «Ревизор», в 1юторой великий писатель учинил пубш1чную казнь смехом над чиновника­ ми - казнокрадами, взяточниками, подхали­ мами. «Смех - великое дело, - писал Гоголь, - он не отнимает ни жизни, ни имения , но перед ним виновный, как свя занный заяц». После премьеры «Ревизора» в Александрин­ ском театре в Петербурге на Гоголя обруши- 18дэ.т.11 ОТ РОМАНТИЗМА R РЕАЛИЗМУ Н. В. Гоrоль. лись обвинения в том, что он выдумал в своей комедии небывальщину, оклеветал честное рус­ ское чиновничество , государственную власть. Ему угрожали Сибирью и кандалами. Извест­ ный актер И. И . Лавров вспоминает характер­ ный эпизод из истории театральной провинции 40- х годов прошлого века. Дело происходило в Ростове на представлении «Ревизора». Театр был набит до отказа. Спектакль почтил своим присут ствием местный городничий. У же в первых сценах ростовского городничего начало коробит ь. Едва кончился первый акт, как он в збежал на сцену и начал ругаться и кричать: как-де осмелились актеры стать соучастниками такого публичного пасквиля на начальство? ! Разбушевавшемуся градоправителю попытались было внушить, что, мол, пьеса написана изве­ стным писателем Гоголем и что ее представляют в столицах. Но он не унимался . Уязвленный градоначальник , по сл овам Лаврова, подал на актеров жалобу. Еще большую силу обобщения приобрела сат ира Гоголя в поэме «Мертвые души». Хищ­ ник-стяжатель Чичиков, помещики Манилов и Собакевич, Ноздрев и Плюшкин, чиновники губернского города - все они страшны своей пошлостью. «М ожно было с ума сойти, - писал Герцев, - при виде эт ого зверинца из дворян и чиновников, которые слоняются в глубочай­ шем мраке , покупают и продают «мертвые души» крестья н». 273
РУССКАЯ ЛИТЕ РАТУРА Само уже заглавие поэмы таило страшное для всего крепостнического строя обобщение и носило в се бе, по выражению Герцена, «что­ то наводящее ужас». Такое заглавие недаром привело в трепет московскую цензуру, не отважившуюся раз­ решит ь публикацию этой книги. Петербург­ ская цензура, правда, оказалась более подат­ ливой, но она потребовала снять «П овесть о ка­ питане Rопейкине» или внести в нее суще ствен­ ные исправления, а также изменить заглавие книги на «Похождения Чичикова, или Мертвые душ и». Подобное название, по мысли цензуры, должно было придать похождениям Чичикова безвредный авантюрно-приключенческий харак­ тер и притупить сатирическое жало гоголев­ ского смеха. Но это не могло никого обмануть. Ненавистному царству ноздревых , плюшки­ ных и собакевичей Гоголь противопоставлял свою любовь к России, веру в русского чело­ века и восхищение им. «Русь! Русь! - писал он, - вижу те бя из моего чудного, прекрас- ного далека, тебя вижу : бедно, разбро санно и неприютно в тебе. .. Но какая же непости­ жимая , тайная сил а влечет к тебе? ..>) С необы­ чайным патриотическим воодуше влением гово­ рит он о безбрежных просторах России, о ее чарующей природе , о ее песня х, о живом, бойком уме русского человека, о «замашистом» и метком русском слове. Не находя положительных образов в совре­ менной ему действительности, Гоголь обратил­ ся к прошлому - к истории героической борь­ бы украинского народа за национальную неза­ висимость. В повести «Тарас Бульба>) пе ред чи­ тателем проходят герои Запорожской: Сечи - люди богатырского склада , преданные идеалам вольности. Они любят русскую землю и ненави­ дят ее врагов. «Тарас Бульба>) - свидетельство порази­ тельной разносто ронности гоголевского гения . Ни один писатель мира не совмещал в своем твор­ честве столь разнохаракте рные худо жествен­ ные краски в из ображении сатирических и ге- «Все три всадника ехали молчаливо. Ста ры й Тарас думал о давнем .. . Сыновья его были заняты др�·гш1 1 11 м.ь1сля11 1 и». Иллюстрация Е. А . Кибрика к повести Н. В . Гоголя «Тарас Б)·л ьба». 274
роических образов, как это мы видим в «Реви­ зоре» и «Тарасе Бульбе ». Историчес.1\ая заслуга Гоголя , по определе­ ·нию Белинского, состояла в том, что он «пер­ вый вз глянул смело и прямо на русскую дей­ ст вительность» . Своео бразие его сатиры, в от­ личие , скажем , от сатиры XVIII в., определя­ лось тем, что она была направлена против <ю б­ щего порядка вещей», а не отдельных лично­ сте й, дурных исполнителей за.1\она . Чернышевский однажды сказал , что , если с.11ово писателя одушевлено идеей правды, стрем­ лением к благотворному действию на умствен­ ную жизнь общества, это слово заключает в сэбе семена жизни и оно никогда не будет мертво. Именно таким был о художественное сл ово Гоголя . Оно оказало громадное влияние на развитие отечественной литературы. Уже в 40-х годах, при жизни Гоголя, его влияние испытывали на себе писатели так называемой «натуральной школы>). Начав в те годы свою литературную Запорожцев ведут на казнь. Впереди 11дет Остап. Иллюст­ рация Е. А. Кибрика к повести Н. В . Гоrол я «Тарас Б3•льба». 18* ОТ РОМ АНТИЗМ А К РЕАЛИЗМУ деятельность, Некрасов, Достоевский, Турге­ нев, Григорович, Герцен и многие другие моло­ дые писатели эт ой шнолы опирались в своем творчестве на художест венный опыт Гоголя и развивали дальше реалистические традиции руссной литературы. Гоголь прожил недолгую , трудную Жизнь. Он хорошо видел беды и несчастья своего народа и пытливо вглядывался в его будущее. Он был убежден, что Россия - «В дороге». С неотра­ зимой мощью этот мотив всепо беждающе го дви­ жения вперед выражен в первом томе «Мертвых душ>) : «Чудным звоном заливается нолоколь­ чин ; гремит и становится ветром разорванный в нусни воздух; летит мимо все, что ни есть на земле, и, носясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства>). Гоголь хотел видеть русский народ свобод­ ным и сч астливым. Вера в вел икое будущее своей родины, своего народа служила главным источнином творчесного вдо хно вения писателя. Но свойственная Гоголю, по словам Черны­ шевского , «теснота горизонта» мешала ему вер­ но уяснить многие стороны современной жизни и сделать из них правильные выводы. В последние годы жизни он выпустил реан­ ционную ннигу «Выбранные места из пе­ реписки с друзьямю), подвергнутую Белинским острой и справедливой критине. В духе этой нниги Гоголь пыт ался писать второй том «Мерт­ вых душ>), но за десять дней до сме рти бросюr в печь рукопись. Случайно уцелело лишь не­ сколько черновых глав. Судя по ним , лучшие ст раницы второго тома все же были соз вучны пер вому . Печальные обстоятельства последних лет жизни писателя нисколько не умаляют значе­ ния совершенно го им творчесного подвига . Незадолго до сме рти Гоголь писал : «Знаю, что мое имя после меня будет сч астливее меню). И он оказался провидцем . Похороны Гоголя вылились в волнующую манифестацию всена родной любви н ве ликому писателю. Вся передовая Россия в глубокой печали склонила голову у гроба гениального сатири.1\а. Традиции Гоголя дали хорошие всходы в творчестве последующих поколений русских писателей. Гончаров однажды сказал о Глебе У спен­ ском : «Гоголь оставил ему в наследие не­ сколько десятин своего великолепного име­ ния - свой юмор...>) Немало «десятию) гоголев­ ского смеха унаследо вали Щедрин и Чехов, Горький и Шолохов. 270
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА «Г о роднич и й. Жаловаться? А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцат ь тысяч, тогда как его и на сто рублей не было? Я помог тебе, козлиная борода ! ты позабыл это...» Иллюстрация А . А. Агина к ко- медии Н. в. Гоголя «Ревизор». Смех Гоголя и сегодня не утратил своего обаяния и своей боевой силы. Он продолжает служит ь источником эстетической радости и вместе с тем замечательным оружием 1iорьбы против всяческой ржавчины в сознании людей, всего того , что мешает нашему народу в его неудержимом движении вперед. В. Г. БЕЛИНСRllЙ (1811 - 1848) «Что бы ни случилось с русской литерату­ рой, как бы пышно ни развивалась она, Белин­ ский все гда будет ее гордостью)). В этих немно­ гих сл овах Н. А. Добролюбова ярко и точно выражено значение вели:кого подвига , со вер­ шенного в истории русс:кой :культуры Висса­ рионом Григорьевичем Белинским. Критик , историк литературы, публицист , философ, тео­ ретик ис:кусства - он во всем, о чем бы ни писал , был прежде всего борцом за передовые иде алы своего времени, врагом самодержавия и :крепостничества. Еще в студенчес:к ие годы он написал траге­ дию «Дмитрий Калинин» , направленную про­ тив :крепостного права. «Кто дал это гибельное право - одним людям порабощать своею властью волю других , подобных им суще ств, отнимать у них священное сокровище - сво­ боду? >) - восклицал Белинский устами своего ге роя. 2'76 Эта же мысль лежала и в основе :критической деятел ьности Белинского - сначала на стра­ ницах журнала «Телескоп» и приложения к не­ му - «М олвы» , а позднее в «Отечест венных записках>) и «Сов ременнике». В своих статьях критик смело ставил на обсуждение самые ост­ рые вопросы современной обще ст венной жиз­ ни России. Он полагал , что искусство долж­ но помогать решению этих вопросов. По его мнению , литература, :как и искусство в целом, должна служить освобождению челове:ка от социального гнета, выражать стремления и ча­ яния народа и быть вместе с тем выс01юху­ дожественной, живо и образно воссоздавать действительность. Основоположник русской литературной кри­ тики, Белинский определял значение того или иного произведения в соответствии с требова­ ниями жизни. Он резко осудил критику как выражение частных , сл учайных мнений и под­ вел под нее прочный научный фундамент, пре­ вратил ее в трибуну передовых идей. Он боролся за критику, которая , как и искусство, давала бы ответы на вопросы времени, воспитывала бы в читателе любовь к России и ее народу. На материале творчества Пушкина, Гоголя , Кольцова , Тургенева и других писателей Бе­ линский не только создал теорию реализма и народности, явившуюся высшим до стижением мировой эстетической мысли первой половины XIX в. , но и осветил пути дальнейшего разви­ тия русской литературы. В своих работах Бе­ линский заложил основы научной истории рус­ ской литературы. Его характеристики многих писателей XVIII-XIX вв. до сих пор сл ужат образцом критического анализа. Особенно значительна заслуга Белинского в истолковании творчества Пушкина как осно­ воположника новой русской литературы. Вос­ торженно приветствуя Лермонтова, он писал: «В этой глубокой натуре, этом мощном духе все живет ; им все доступно , все понятно ... он поэт русский в душе - в нем живет прошедшее и настоящее русской жизни...» Важную роль сыграл Белинский в судьбе Гоголя . Отмечая глубокую преемственную связь между Пушкиным и Гоголем , Белинский в Гоголе видел поэта социального , открываю­ ще го новый эт ап в развитии русской литера­ туры. Критик называл Гоголя отцом , главой и основателем «натуральной школы>) , которая стала колыбелью плеяды великих русских писателей: Герцена , Некрасо в а, Тургенева, Гончарова, Салтыкова-Щедрина. Белинский же был теоретиком и вождем этой школы.
Свою воинственную принципиальную кри­ тику Белинский называл «прямой», в отличие от критики «уклончивой», оперирующей «осто­ рожнейшими выражениями» , трусливо и збегаю­ щей выражать ясное отношение к явлениям искусства. Гоголь - любимейший писатель Белин- ского. Но Белинский беспощадно критиковал его , когда в состоянии духовного кризиса Го­ гол ь выступил с реакционной книгой «Выбран­ ные места из переписки с друзьями». Знамени­ тое письмо Белинского к Гоголю , полное не­ нависти к самодержавно-крепостническому ст рою, широко распространялось в передовых кругах общества того времени и вошло в исто­ рию как один из самых замеч ательных докумен­ тов русской обще ст венной мысл и, как «одно из лучших произ ведений бесцензурной демокра­ тической печати», по словам В. И. Ленина . Истинно патриотическим чувством проник­ нута каждая написанная Белинским строка. в. Г. Белинский. ОпредеJiяя значение БеJiинского в исто рии русской общественной мысли, Черныше вский писал: «Немного найдет ся в нашей литератур­ ной истории явлений, выз ванных таким чистым патриотизмом, как критика гоголевского пе­ риода». БеJiинский обладал тончайшим Jiитератур­ ным вкусом. Приговор, вынесенный им писа­ телю, был безошибочным , похвала - верным признаком того, что произ ведение написано подл инным талантом. Он был критиком-учите- ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ лем. Громадную силу его духовного влияния испытали на себе виднейшие русские писатели. Виссарион Григорьевич Белинский прошел сложный и не лишенный противоречий путь иде йного развития . В решении некото рых фило­ софских вопросов он иногда заблуждал ся , порой приходил к неве рным выводам. Но когда убеж­ дался в своей неправоте , честно подвергал свои заблуждения суровой критике. Белинский страстно искал правильную революционную теорию , которая помогла бы коренным образом преобразовать современную ему дейст вител ь­ ность. В силу условий русской жизни того вре­ мени он не мог найти эту теорию, но всю жизнь мечтал о той поре, когда «не будет богатых , не будет бедных, ни царей и подданных , но бу­ дут братья , будут люди ...» «Я в мире боец», - говорил о себе Белин­ ский. Революционный характер деятел ьности Белинского понимали и его идейные противни­ ки. Один из них писал : «Белинский был не что иное, как литературный бунтовщик , который, за неимением у нас места бунтовать на площа­ ди, бунтовал в журналах». Современники Белинского в своих во споми­ наниях и письмах донесли до нас живой облик великого критика, его глубокую честность и принципиальность, искренность и страстность его убежд ений. Больной, пораженный тяжким недугом, он не щадил се бя в борьбе против своих мно­ гочисленных идейных противников. «В этом застенчивом человека, в этом хилом теле оби­ тала мощная гладиаторская натура», - писал Герцен в «Былом и думах». Царское правительство собиралось жестоко расправиться с БеJiинским, но постоянная нуж­ да, бесконечная борьба с реакционной цен­ зурой, изнуряющая болезнь (туберкулез лег­ ких, или чахотка, как тогда говорили) свели к ритика в могилу раньше , чем николаевским жандармам удалось похоронить его в наземате Петропавловск ой крепости. Многие замыслы великого критика так и остались неосуще ствленными - и среди них его планы создания критической истории русской литературы. Деятельность Белинского имела огромное историческое значение . В течение нескольких десятилетий Белинский продолжал оставаться духовным вождем освободительного движения Ро ссии. Его имя было знаменем в борьбе про­ тив помещичьего строя , символом стой1щсти и мужества в служении своему народу. •
ЛИТЕРАТУРА ВТОРОЙ ПОЛОВ ИНЫ XIX В . РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕА.ЛИЗМА Тургене в и Достоевский, Герцен и Салты­ ков-Щедрин , Некрасов и Островский, Лев Тол­ ст ой и Чехов. .. Кажется невероятным , почти чудом , что все эти крупнейшие художники сло­ ва были не только соотечественниками, но и современниками. «Никто в Европе не создавал столь крупных, всем миром признанных книг, - писал Горь­ кий, - никто не творил ст оль дивных красот при неописуемо трудных условиях». У сл овил , в которых приходилось жить и работать русским писателям второй половины XIX столетия , был и действител ьно очень тяже­ лыми. Несмотря на то что крепостное право в 1861 г. было отменено , в ст ране , как и рань­ ше, хозяйничали помещики. А рядом с ними появлялось все больше предпринимателей - буржуа, не менее жестоко угнетавших трудо­ вой на род. Хотя нараставшее недовольство народных масс, эхом отзывая сь в широких сл оях русского обще ства, усиливало демокра­ тиче ское движение , Ро ссия по-прежнему стра­ дала под гнетом цариз ма, который душил вся­ кое свободное слово, живую мысль, духовно порабощаJI и калечил человека. В обстановке не имоверного политического гнета литература со средоточивала, по выра­ жению Н. Г. Чернышевского , «всю умствен­ ную жизнь народа» и всегда шла в авангарде освободительного движения . Как бы ни были различны взгляды русских художников сл ова, их всех объединяло стрем­ ление разрешить острые и жгуч ие вопросы, ст оя вшие перед русск им обще ством. В поисках ответа писатели обращались к самой действи­ тельности, изучали, анализировали ее, настой­ чиво пытались разобраться в переплетении хорошего и дурного. И они создавали произ ве­ дения , в которых чрезвычайно глубоко, верно изображалась жизнь во всей ее сложности и противоречивости, в ее наиболее суще ственных чертах . Такие произведения называются р е а­ листическими. Беспощадно правдивое изображение жизни было в ту эпоху свя зано прежде всего с критикой насквозь прогнившего самодержавно-крепостнического строя . Вот почему реализм прошлого века получил наиме­ нование критического. Вторая поло­ вина XIX в. и была эпохой расцвета русского критическ ого реализма. 278 В середине 50-х годо в Россия переживала необычайно мощный общественный подъем. Царское правительство вынуждено было начать подготовку крестьянской реформы , во­ круг которой развернулась идейно-политиче­ ская и литературная борьба. Интересы мил­ лионных народных масс в эт ой борьбе выража­ ли революционеры-дем ократы. Эти «народные заступники», как называл их Некрасов, про­ должая революционные традиции декабристо в, были, в отличие от них , сто ронниками кресть­ янской революции, «звали Русь к топо ру)). В. И. Ленин говорил о деятельности этих людей как о новом, втором этапе освободител ьного дви­ жения в ст ране. Вождем революционных демо­ кратов был Чернышевский (см. ст . «Н. Г . Чер­ нышевский))) , а их журналом - «Современ­ нию), редактировавшийся Некрасовым . Критическая деятельность Черныше вского и его ближайшего соратника Добролюбова (см. ст. «Н. А. Добролюбов))) спо собствовала проникно вению в литературу передовых , осво­ бодительных идей, дальнейшему углублению и развитию реализ ма. В атмосфере обще ст венного подъема , напря­ женной идейной борьбы русскими писателями­ реалистами было создано небывалое количество выд ающихся художественных произ ведений: «Война и мир)) и «Анна Каренина>) Толстого, «Прест упление и наказание» Достоевского , « От­ цы и детю) Тургенева, «Кому на Руси жить хороШО>) Некрасо ва, «Гроза>) Островского, « О б­ ломоВ>) Го нчарова, «Что делать?)) Чернышев­ ского, «Былое и думы» Герцена, «История одно­ го города>) и «Господа Головлевы)) Салты кова­ Щедрина (см. статьи об этих писателях) . В этих произведениях, в полном смысле сл ова клас­ сиче ских , наиболее ярко воплотились харак­ те рные черты русской литературы: высокие гражданские чувства, широта изображения жизни, глубокое раск рытие основных ее про­ тиворечий. Беспощадно разоблачая угнетателей народа - помещиков, буржуазных дел ьцо в , :крупных чиновников, русские писатели проти­ вопоставляли им людей труда , в которых ничто не убило лучших человечес:ких качеств: трудо­ любия и самоотверженности, искренности и душевной чистоты. С глубоким сочувствием из ображались в русской литературе и те люди из им ущих классов, которые тяготились своим
суще ствованием , стремились к какой-то иной, полной и осмысленной жизни. В 60- 70 -е годы в литературу пришел новый отряд талантливых писателей-реалистов: Н. С . Лесков (1831 -1895) , Н. Г . Помяловский (1835 -1863) , Г. И. Успенский (1843-1902) . В эти годы выступали и талантливые поэты­ романтики: Фет (см. ст . «А. А. Фет») , А. Н. Май1юв (1821 -1897) , Я. П . Полонский (1819-1898) , но они были сто ронник ами «ч и­ стого искусст ва», и их творчество меньше привлекало к себе обще ственное внимание. Главенствующее положение русский реализм сохранял в России и в 80- 90-е годы, сл ожную, переходную эпоху, когда под напором разви­ вающе гося капитализма рушились вековые ус­ тои крепостниче ской Руси. В это время про­ должал ась литературная деятельность Л. Тол­ стого , создавшего одно из крупнейших своих произ ведений - роман «Воскресение», Глеба Успенского, Салтыкова-Щедрина. Огромную рол ь играл и журнал Некрасова и Салтыкова­ Щедрина «Отечественные записк и», закрытый в 80- х годах, после разгрома революционного движения народников. В последние десятилетия XIX в. выдвину­ лись новые яркие таланты : В. М. Гаршин (1855-1888) , В. Г . Короленко (см. ст . «В. Г. Ко­ роленко») и прежде всего А. П . Чехов (см. ст. {< А. П. Чехом) . Эти художники сумели увидеть и показать, что недовольство жизнью стало в России всео бщим, что протест зреет даже в душах <<:t\�аленькию;, ранее униженных, забитых людей. И ощущение , что «больше так жить не­ возможна>; (Ч е х о в) , вызывало в творчестве писателей 80- 90-х годов возвышенные , роман- Козьма Прут1r ов РАСЦВ ЕТ КРИ ТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМ А тические предчувствия лучшего будуще го . Эти предчувствия пронизывают наиболее зрелые рассказы и пьесы Чехова, они явственно ощути­ мы в повести «Слепой музыкант>; Короленко, в «Красном цветке» Гаршина и многих других произ ведениях. Чехов, Короленко, Гаршин в какой-то мере подготовляли революционный романтизм раннего творчества Горького (см. ст . «Максим Горышй>;) , ставшего впослед­ ствии основоположником социалистиче ского реализма. Заслуги критического реализма в России огромны, но в то же время ему была присуща и некоторая ограниченность. Писатели, жившие в эпоху, когда освободител ьное движение еще не стало массовым, естественно , не видели с дос­ таточной ясностью, в каком направлении раз­ вивается жизнь. Поэтому они не могли указать читателям истинного пути, который привел бы страну к избавлению от гнета и насилия . Вот почему даже лучшие их герои был и большей частью жертвами жизни. Это можно сказать не только о так называемых «лишних людяю;: тургеневском Рудине , Бельтове в романе Гер­ цена «Кто виноват?», не только о чеховском Астрове, труженике и мечтателе, но и о суро­ вом, непреклонном Базарове и даже о «народ­ ном заступнике>; Грише Добросклонове , кото­ рому суд ьба уготовила «чахотку и Сибиры;. И сами писатели, подобно лучшим своим героям, страстно желали заглянуть в будущее , постоянно и настойчиво искали ответ на вопрос, как сделать человека сч астл ивым, как помоч ь ему из бавить­ ся от гнета и ст раданий. Их жизнь, полная глу­ бок их раздумий, идейных кризисов, душевных драм, была настоящим подвигом. В 50- 70-х годах XIX в. в журна­ ;лах часто появля;лись пародии , афо­ ризмы, басни 11 стихи , под которыми СТОЛJ18 ПОДПllСЬ По.1ьма Пр уmнов. Под та1шм псевдонимом выступали А;лексей Константинович Толстой и братья Алексей Михай;ловнч и В;лад11 - мн р Михай;лович Жемчужниковы. Од­ наБо Roaь.w-a Л11уп�хов не только псевдоним др�· жеского кол лектива, но и нен11й обобщенный образ чиновника­ бюрократа ни ко;лаевской эпохи , инте­ ресующегося « изящной с;ловесностью», имеющего ск;лониость пофи;лософство­ вать, ;любя щего всем давать (< Мудрые» советы . «Прутков ,-писа;л А . Жемчуж- инков ,- и;ли говорит общие места, и;ли с энергией в;ламывается в откры­ тые двери ". Не будучи поэтом , он пишет стихи. Без образования и без понимания по;ложення России, он со­ ставляет «прожекты »". А что Прут­ ков многим симпатичен ,- то потому, что он добродушен и честен». острой сатирической направ;ленностью проти в пошлости , глупости , ЧllНОПОЧИ" тания, бюрократизма, карьеризма . Про­ изведения Козьмы Прутков& револю­ ционные демократы испо;льзовали n борьбе с крепостничеством и царским самодержавием. Пародия К. Пруткова иногда нарочито построена на не.че ­ пости (например: «Ногти и во;лосы даны че;ловеку для того, чтобы доста­ вить ему постоянное, но ;леrкое заня­ тие») , на уднвите;льной несообразности (например: «Ес;ли хочешь быть счаст­ ;ливым, будь им » ), на а;лог11зме. Мно­ гие афоризмы Козьм ы Прутков& ста.1 1 и поговорками. Во второй половине XIX в. Козьма Прутков ста;л заметной фиrурой в литерат�·ре и с тех пор вплоть до на­ ших дней занимает прочное место иа литературном О�шм пе. Чем же прив;лека;ло «творчество » Козьмы Пруткова своих современников и чем оно радует нас? Прежде всеrо 279
«И дик и чуден был вокруr Весь божий мир - но rордый дух Преарительиым окинул оком ТВОреии боrа своеrо, И на челе ero высоком Не отрааилось ничеrо". ИллJОСтрация М. А . Врубеля к поэме М. Ю. Лермонтова «демон".
Елена и Инсаров Иллюстрация Г. Г . Филипповскоrо к роману И. С . Турrенева «Нак ануне».
РУССКА Я ЛИТЕРА ТУРА И. С. ТУРГЕВЕВ (1818- 1888) Более полувека Иван Сергеевич Тургенев находился в центре обще ст венной и духовной жизни России и Западной Европы и «в течение всего этого времени... ст ремил ся, - как он вы­ разился,- воплотить в надлежащие типы и то, что Шекспир называет самый образ и давление времени, и ту быстро изменявшуюся физионо­ мию русских людей культурного слоя , который преимуще ст венно» служил «предметом» его «на­ блюдений» . «Давление времени» Тургенев ощущал не­ обыкновенно остро. В детстве это было давление крепостного рабства и помещичьего произвола, воплощавшегося для мальчика в лице его мате­ ри Варвары Петровны, владелицы огромных имений и нескольких тысяч душ крестьян. В род­ ной семье (Тургеневы жили сначала в селе Спасское-Лутовиново Орловской губернии, а с 1827 г. - в Москве) будущий писатель даже на себе ощущал произвол Варвары Петровны и мальчиком хотел бежать из дому от ежеднев­ ных розог. Тяжелые воспоминания детства всю жизнь будут преследовать писателя. Образ крутой и властной барыни встречается во мно­ гих рассказах Тургенева. То это «пухлая , чув­ ст вительная и злая» госпожа Зверкова, запре­ тившая горничной Арине выйти замуж за люби­ ?.юго человека («Е рмолай и мел ьничиха») ; то :капризная барыня , разбившая счастье просто­ душного глухонемого дворника Герасима («Му­ му») ; то «строгая и гневная» помещица, ссыл аю­ щая на поселение крестьянина за недостаточно почтительный, как ей по:казалось , поклон («Пу­ нин и Бабурин») . Все эти, как и многие другие, ст рашные истории не вымышлены писателем, а разыгрывались на �го глазах, мучили и воз­ мущали его своей жестокой несправедливостью . Когда Тургенев вырос, за пределами ор­ ловской усадьбы и родительского дома он почувствовал то же самое <( да вление времени» - давление самодержавия , полиции и бюрокра­ тии, крепостного права, отсутствие элементар­ ных человеческих и гражданских прав в мас­ штабах всей громадной России. Но <(д авление времени» действовало и в дру­ гом направлении - суще ствовало давление иде й. Это были идеи политической и духовной свободы, равенства всех людей перед законом, у важения человеческой личности, воспринятые Тургеневым из книг, от учителей ( первым учи­ · телем был крепостной Ф. И . Лобанов) , в стенах университетов (Тургенев уч ился в Московском, Петербургском и Берлинском университетах). 280 Вольнолюбивые взгляды Тургенева укрепля­ лись и развивались в общении с лучшими людь­ ми России: Т. Н. Грановским, Н. В. Станке­ вичем, М. А. Бакуниным, А. И . Герценом и прежде всего с В. Г . Белинским , духовным вождем передовой молодежи, которого Турге­ нев называл своим <ю тцом и командиром». «Гнусная рассейская действительность» (вы­ ражение Белинского) настолько противореч ила иде алам Тургенева, что надо было ил и вступить с ней в борьбу, или отказаться от своих убеж­ дений. « .. . Почти все, что я видел вокруг се бя , возбуждало во мне чувства смущения , негодо­ вания - отвращения , наконец... Я не мог ды­ шать одним воздухом, оставаться рядом с тем, что я возненавидел ... Мне необходимо нужно было уд алиться от моего врага затем , чтобы из самой моей дали сильнее напасть на него... Враг этот был - крепостное право . Под этим именем я собрал и со средоточил все , против чего я решил ся бороться до конца - с чем я поклялся никогда не примириться ...» В 1847 г., чтобы лучше исполнить свою клятву, Тургенев уезжает за границу. Осу­ ще ствляя свое намерение , он создает сборник расск азов <( Записки охотникю> (1846-1851 гг. , в 70-е годы Тургенев дополнил сборник еще тре­ мя рассказами) . Сборник этот прине с автору известность и навлек на него правител ьственные гонения . Цензор, пропустивший «Записк и охотника», был уволен. И книга эта вме сте с поя в ившейся в то же время статьей Тургенева, посвященной сме рти Гоголя , послужила при­ чиной его ареста и двухлетней ссылки в имение матери под надзор местных властей. В этих рассказах перед читателем проходит два ряда основных действующих лиц - крепост­ ные крестьяне и помещики. Каждое лицо свое­ образно, каждое непохоже на других . Но не­ трудно заметить, что почти все крестьяне глубо­ ко симпатичны автору, отмечены большой нрав­ ст венной силой, духовной правдой и красотой. Одних отличает большой ум, практическая сметка, воля (Хорь, Овсяников, Бирюк , Д икий Барин) , других - поэтическая . мечтательность (Калиныч , Касьян, крестьянские дети) , поиск и правды (Касьян, Овся ников, Митя) и почти всех - высокоразвитое чувство человеческого достоинства. Вся жизнь их проходит в труде , почти вся-в страданиях, но это не сделало их ни жестокими, ни равнодушными. Никто до Тургенева не из ображал русских :крестьян такими - внушающими не тольк о сострадание , но и уважение , а их суровую жизнь - проникнутой поэзией труда и природы.
Тяжелая и простая жизнь крестьян дается на фоне тоже простых и всегда прекрасных картин русской природы. Этот пейзаж был такой же новостью в русской литературе , как и турге­ невское изображение крестьян. Он как бы жи­ вет и дышит одной жизнью с людьми, передает их настроения , бывает то пасмурным , то свет­ лым , то неприветливо грозовым , то поэтически таинственным. Рядом с крестья нами особенно мелкими и ничтожным и выглядят их господа - незадач­ ливый жених господин Полутыкин, пухленький Стегунов, лицемерный Пеночкин, приживал Недопюскин и др. Все они тоже разные·, но каждый по-своему непривлекателен и ничто­ же н. Живут они праздно , не интересно , запол­ Ня.1\ охотой, картами, вином свое никому не нужное существование . В большинстве они маленькие деспоты : одни откровенные , дру­ гие прикидываются <<Л ибералами». Те немно­ гие , которым в тягость пустота жизни, которые смутно сознают несправедл ивость рабства, ока­ зываются бе ссил ьными что-либо изменить в по­ ложении вещей, в своем собственном суще ство­ вании. Такие становятся болтунами (вроде Лю­ бозвонова) , неудачниками (вроде Каратаева) , сознают свою ненужность (как Гамлет Щигров­ ского уезда), и никто из них не вынес бы и по­ ловины тех трудов и страданий, которые при­ ходятся на дол ю крестьянина. Сде ржанно , скрывая негодование, расска­ зывает Тургенев о барских капризах и само­ дурстве: Полутыкин разорил хозяйство Кали­ ныча, таская его с собой на охоту; Пеночкин приказал высечь слугу за то, что вино к завт раку не было подогре то ; го спода Зверковы загубили жизнь Арины ; вздорная помещица разбила сч астье Матрены и Каратаева и т. д . Приме р помещич ьего произвола и изде вательства над человеком - судьба дворового .Кузьмы, по про­ звищу Сучок («Л ьгов») . Ему довелось побывать под властью пяти господ, и каждый придумы­ вал ему новую <(д олжность» - он был казачком (мальчиком-слугой) , <( фолетуром» (форейтор - ве рховой кучер) , садо вником, доезжачим (стар­ шим пса рем) , «с лошади упал и лошадь за­ шиб» - его выпо роли и отдали в учение к са­ пожнику, потом приказали быт ь «ахтером» и велели называться Антоном (когда он изобра­ жал слепого, ему под веки закатывали гороши­ ны) , потом , за вину брата , разжаловали в пова­ ра , затем в буфетчик и, опять в повара, в кучера и, наконец , назначили «рыболовом» и «велели... пруд ... соде ржать в порядке», хотя рыбы в пру­ ду и в помине нет. РАСЦВЕТ КРИ'ГИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА И. С . Турrенев. 'Уродливые сто роны жизни Тургенев изо­ бражал в большинстве произ ведений и в то же время , запечатлевая «образ и давление време­ ни», он показывал и передовых людей. Как ни мало их было, в них <( было будущее Россию> (Г ерцен); на этих людях, по убеждению Тургенева, лежала обязанность «быть переда­ вателями цивилизации народу» . Изображение этих людей - чаще всего небогатых , образо­ ванных дворян - и занимает самое большое место в повестях Тургенева 40-50 -х годов. («Андрей Колосов», «Дневник лишнего чело­ века», «Фауст» , «Ася» и др.) и в первых романах («Рудин», 1855; «Д ворянское гнездо», 1858) . Только в этой среде возникал тогда созна­ тельный протест против дурного устройства общества. Однако во всех своих начинаниях - общественных и личных - эти герои неизмен­ но терпят неудачи, им не оказывается места в жиз ни, они ст ановятся , по выражению одного­ из таких героев, «ЛИШН ИМИ ЛЮДЬМИ)). Таков Дмитрий Рудин - обаятельный собе­ седник, умный, образованный и, несомненно , талантливый человек. Он искренне и честно­ хочет добра и счастья для народа, умеет увлечь своим красноречием других людей, внушить им благородные стремления , но в практическ их делах он оказывается робким и беспомощным . Когда Наталья , дочь богатой помещицы Ласун­ ской, полюбившая Рудина вопреки воле мате­ ри, спрашивает его: «Что нам надобно те пе рь 28:1.
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. «Это просто были крестьянские ребятишки из соседней дерев­ ни, которые стерегли табун». Иллюстрация А. В. Кон­ дратьева к рассказу И. С. Тургенева «Бежин луг» . делать?» - Рудин отвечает: «Покориться суд ьбе». Эта с итуация - встреча благородного , но не приспособленного к жизни мужчины с само­ от верженной девушкой:, готовой куда угодно и на что угодно идти за тем , кого она. любит и кому она верит, повторяется в разных вариан­ тах во многих произ ведениях Тургенева («Ру­ дин», «Асю>, «Дворянское гнездо», позднее - «Вешние воды» и др.). И критики, и читатели постоянно отмечали нравственное превосходство тургеневских героинь над его мужскими пе рсо­ нажами. Личный :конфликт как бы обнаружи­ вал обще ст венную , социальную не состоятель­ ность «лишних людей». Поко рность судьбе, т. е. обстоятел ьствам, парализует все начинания Рудина , ка�\ и других тургеневских героев этого типа. Едва ли, однако, упреки критиков в адрес «лишних людей*, по крайней мере в адрес Ру­ дина , был и вполне основательны и едва ли они соответствовали замыслу самого Тургенева. Ведь только нежелание жить, как живут все - 282 быть чиновником или помещиком, -делало луч­ ших людей «лишн ими» в России, а сознание своей практической беспомощности в условия х громадной крепостной страны делало их бес­ сильными перед «суд ьбой». Это хорошо понял Горький, писавший: «Приняв во внимание все условия времени - и гнет правительства, и умственное бессилие обще ства, и отсут ствие в массах крестьян сознания своих задач, - мы должны будем признать, что мечтатель Рудин , по тем временам, был человеком более полез­ ным , чем практик. Мечтатель - он являлся пропагандистом идей революционных , он был критиком действительности, он, так ск азать, пахал целину.. . » Но время шло, и «давление времени» изме­ нялось. Но вый царь - Александр II рещает отменить крепостное право , чтобы из бежать революции. На смену немногочисленным рево­ люционерам-дворянам приходят ре волюцио­ неры-разноч инцы , вышедшие из разных , пре­ имущественно из низших , чинов, т. е. слоев, обще ства. Герои, подо бные Рудину , уходят в прошлое. На смену прих одят но вые люди, го­ то вые и спо собные к активной борьбе за пере­ устройство общества. Тургенев не примкнул к революционерам­ разночинцам ; он даже ушел из журнала «Со­ временник» (в 1860 г.), ставшего их органом , хотя с этим журналом он был связан еще с 1847 г. Однако он по-прежнему остро ощущал «да вление времени» и первый убедительно и прав­ диво отразил в литературе перемены, происхо­ дящие в русском обще стве . В романе «Накану­ не» (1859) неудачникам-дворянам Берсеневу и Шубину противопоставлен новый герой - разночинец Инсаров, болгарин, борющийся за освобождение родины от турецного ига . П роти­ вопоставление подчер:кивается тем, что ге рои­ ня романа - Ел ена Ста хова, которую любят и lllубин, и Берсенев, и Инсаро в, выбирает Инсарова и уезжает с ним , чтобы уч аствовать в освобождении Болгарии. Елена - натура цельная, решительная и самоотверженная . Пу­ стота обе спеченной и праздной жизни оттал­ кивает ее. «Набы был и между нами путные люди, не ушла бы от нас эта девушка, эта чут­ кая душа», - говорит Шубин. Но <шутных лю­ дей» вок руг не было, а Инсаров указал ей цель жизни. После сме рти его Елена не вернулась в Россию, а осталась в Болгарии продолжать его дело. В 1861 г. , в год отмены крепостного права, когда , как казалось многим , в России вот-вот могла нач аться революция , Тургене в пишет
свой лучший роман «Отцы и дети», роман о рус­ ском разночинце- революционере, по свящая его памяти пе рвого великого русского разночинца В. Г . Белинского. Несмотря на разногласия с разноч инцами, в новом романе он в такой сте­ пени остался верен художе ст венной правде, что «Отцы и дети» стали цен тральным произ ве­ дением эпохи и сохраняют и сей час огром­ ное значение . В романе изображены дворя­ не и разночинцы двух поколений - «отцов>) и «дете й». Мелними, в большинстве своем сла­ бовол ьным и людьми, с узкими, ограниченными инте ресами изображены представители дворян обоих поколений - отец, сын и дядя Кирсано­ вы. «Их песенка спета». Их всех заслонила огромная фигура нового человека-Евгения Ба­ :за рова . Сын лекаря , внук дьячка (как Белин­ ск ий!) , Базаров наделен глубоко народными, в понимании Тургене ва, чертами: в нем много обще го . с такими крестьянскими персонажами «Записок охотнина», кан Хорь, Бирюн , Диний Ба рин. Тот же ясный, т резвый ум , прантиче­ ская сметна , умение видеть насквозь людей и большая доля иронии, то же неутомимое тру­ долюбие , энергия , огромная воля , нез ависи­ мость в суждениях и по ступн ах, то же мужест­ венное и честное отношение к жизни и н сме рти. В отличие от героев-дворян, Базаров не тер­ пит «нрасивых слов>) - он человен дела. База­ ров - «нигил ист» (от латинсного nihil - пич ­ то, отрицапие), что для Тургенева означало - революционе р. Он отрицает весь суще ствую­ щий строй России, отрицает религию , дворян­ сную нультуру. Базаров знает, что ему пред­ стоит опасная борьба , и он готов и хочет «драть­ СЮ), тан нан убежден, что нет иного пути для подлинного осво бождения народа , для установ­ ления разумного обще ственного порядна. Одна­ ко Базаров оказывается с овершенно одиноким, :кан в свое время Рудин. Дворянам с ним не по пути. Народ, н ноrорому он принадлежит по происхождению , харантеру, многим привычкам и вкусам, не понимает его , видит в нем «барина>>. Случайно заразившись трупным ядом, Базаров ум ирает, не успе в ничего совершить. Перед сме ртью , которую он встречает просто и муже­ ственно , Базаров нан будт о сознает, что он «не нужен Россию> , точнее говоря (по мысли Тур­ генева) , его время еще не наступило. Этот финал определил отрицательн�е отношение передовой лритини к роману в целом, многие неспра ведли­ во увидели в нем «нлевету>) на молодое поноле­ ние , и недо разумение это нез аслуженной тя­ жестью легло на Тургенева. Он готов был даже навсегда отказаться от литературной деятель- РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА ности и усомнил ся на наной-то момент в ценно­ сти и осуществимости тех общественных идеа­ лов, ноторым поклялся служить в молодости («Довольно», 1865) . Однако «д авление времени» оказалось силь­ нее этих тяжелых раздумий. Революция в Рос­ сии не произошла, правител ьственный гнет в ст ране снова усиливается . «Видно , нинолаев­ щина была схоронена заживо ,-писал Герцен. ­ и теперь встает из-под сырой земли, в формен­ ном саване, застегнутом на все пуговицы». Сно­ ва пуснаются в ход доносы, опять аресты, ссыл­ ни, назни. В этой обстановне Тургенев пишет роман «Дым» (1865-1867) - произ ведение резно сатиричесное , обличающее правящую знать, сано вную бюронратию и военщину, вы­ смеивающее их надежды пове рнуть назад исто­ рическое развитие страны. Вместе с тем в романе высмеиваются и мнимо революционные болту­ ны, выдающие себя за передовых людей: Бам­ баев - «чел овен из числа пустейших»; Воро­ шилов, Пищалнин, Матрена Кузьминишна Су­ ханчинова и др. Это было танже своеобразное «давление вре­ мени». Левые взгляды после 1856 г. вошли в мо­ ду, ими стали спе кулироват ь люди пустые и Марианна. Иллюстрация А. д. Гончарова к роману И. С. Тур­ rенев а «Новь». 288
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА бессовестные , выдавая фразы за убеждения , которых у них не было, и наживая таким деше­ вым способом некоторый «морал ьный капи­ таю> - авторитет и уважение , которых они не заслуживали. В резкой, полемической форме в романе изло­ жены , в рассуждениях Потугина , и многие мыс­ л и самого автора относител ьно историчесних суде б России. Потугин , как и Ту ргенев , - запад­ ник. Ут верждая общность духовных ценностей, выработанных многими европейскими на рода­ ми, в том числе и освободительных идей, шед­ ших с Запада, Потугин вовсе не отрицает ни самобытности русского народа, ни чувства пат­ риотизма . Примерно в эти же годы Ту ргенев, объя сняя свои обще ственные позиции, п исал: «. .. я никогда не признавал той неприступной черты , которую иные заботл ивые 11 даже рья­ ные , но малосведущие патриоты непременно хотят провести между Россией и Западной Ев­ ропой ...» Тургенев, подолгу живший за границей , сде­ лал очень много для сближения русской и за­ падноевропейской культуры. « . . .Это был че ловек , которому вплоть до самого последнего времени образованные классы в романских и ге рманск их ст ранах обяз аны почти всем , что они знают о внутренней ж изни славянских рас в наши дни» - так писал о нем датский критик XIX в. Ге орг Бранде с. Со многими крупнейшим и пред­ ставителями европейской кул ьтуры Тургене ва связывала тесная дружба, особенно с француз­ скими писателями Г. Фл обером , Э. Золя , Ж. Санд, В. Гюго и другими. Это были годы всем ирной из вестности Ту р­ гене ва, когда, по свидетел ьству Брандеса , «ни одного из современных русск их писателей не чит али так много в Европе, как И. С . Турге­ нева». До по следних дней своей жизни Ту ргенев не утратил глубоких связей с Россией. Любовь к родине , ст растное жел ание видеть ее свобод­ ной лежали в основе всех его творчесних иска­ ний. Его последний роман «Новь» (1876) , от­ меченный тем же острым чувством времени, посвящен народникам - руссRим революцио­ нерам 70-х годов. Герои романа - Марианна, Нежданов, Маркелов и другие - пытаются поднять крестьян на революционную борьбу. Крестьяне не понимают этих людей, искренне жел ающих им добра, и выдают их в руки поли­ ции. В этом был а же стокая правда жизни. Но в то же время Ту ргенев показал, что эти меч­ татели революционеры - лучшие и благород­ нейшие люди России. 284 Глубокая любовь к России, ее на роду и русскому языку, вера в силу революционного подвига , надежда , что русский народ , бесп рав­ ный и забитый , будет свободен и счастл ив, вы­ ражены и в последних произ ведениях Тургене­ ва - «Стихотворениях в прозе» (1877-1882). Это коротенькие , взволнованные рассказы, иногда даже без всякого сюжета. В них от­ ражены горькие , тяжелые , порой мрачные раздумья писателя о жизни и людях , о природе и искусстве . Но есть в этих рассказах и светл ая струя - любовь ко всему живому , человече­ скому, прекрасному . Эта струя пробивается в рассказе «Деревню> - в любви к русской природе , к крестьянам, к их быту и нуждам; она выражена в стих отворении «Порог» , рас­ сказывающем о подвиге девушки-революцио­ не рки, ид ущей на гибель во имя своих убежде­ ний . Эта светл ая струя торжеству ет в стихо­ творении, обращенном к русскому языку: «Во дни сомнений , во дни тягостных раздум ий о судьбах моей родины ,- ты один мне поддержка и опора, о велик ий , могучий , правдивый и сво­ бодный русск ий язык ! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего , что соверша­ ется дома? Но нел ьзя верить , чтобы такой язык не был дан великому народу!)> Ту ргенев скончался в местечке Б уживаль, под Парижем , 22 августа 1883 г. и был погребен в Петербурге - недалеко от могилы Висса­ риона Григорьевича Белин ского, его друга и уч ител я. « ... Что можно ск аз ать о всех вообще произ­ ведениях Тургенева?- писал М. Е. Салтыков­ Щед рин. - То ли, что после прочтения их лег­ ко дыш ится , легко верится , тепло чувствуется? Что ощущаешь явственно, как нравственный уровень в тебе подним ается , что мысленно бла­ госло вляешь и любишь автора? .. Это , именно это впечатление оставляют посл е себя эти про­ зрачные , будто сотканные из воздуха образы, это начало любви и света , во вс якой строке бью­ щее живым ключом ...)> И. А. ГОНЧАРОВ (1812-1891) Рассказывая об известной беседе В. И . Ле­ нина с будущим и художниками, студентами ВХУТЕМАСа ( Высшие государ ственные худо­ жественно-технические мастерские) , А. В. Лу­ начарский приводит в своих воспоминаниях знаменательные слова Владимира Ильича: «Сти­ хи Пушкина люблю, Гончарова любл ю" . »
Эту любовь к Гончарову, великому русскому писателю, раздел яют все советские люди. Он был одним из создател ей великого русского реалистического романа. Современник Герцена и Тургенева , Островского и Салтыкова-Щедри­ на , Достоевск ого и Л ьва Толст ого, Гончаров вместе с ними на протяжении ряда десятиле­ тий привлекал к себе внимание передовой , дем ократической критики и широких кругов читателей. Иван Ал ександрович Гонча р ов родился в Симбирске, образование получил в пансионе , з атем в коммерче ск о м учил ище и Московском ун иверситете (там он учился одно временно с Бел инск им , Лермонтовым , Герценом) . Гончаров много читал , переводил , затем ст ал писать - в духе осмеянных им впоследствии романти­ ческ их повестей и ст их отворений молодого Адуева из романа «Обы1шовенная исто рия» . Свои пр оиз ведения 30-х годов са м писател ь не при­ з на л д остойными дл я издания . Но только прой- и. А . Гончаров . С портрета работы художника и. Н . Крамского. дя трудную десятилетнюю школу поиск ов и лите ратурного масте рства , Гончаров выступил как законче нный художню\-реалист. Первый же его роман - «Обыкновенная история» (1847) - принес писател ю громкую из вестность и всеобщее признание. В нем на­ рисо вана широкая картина русской действи­ те льности, дана г алерея ярких, правдивых об­ разов. С бол ьшой силой художественного обоб­ ще ния Гончаров показал крушение ста рого, патриархального уклада жизни. Белинск ий РАС ЦВЕТ КРИТИ ЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА назвал «Обыкно венную историю» «страшным уда ром романтизму, мечтател ьности, сентимен­ тальности, провинциализму». «Обыкновенная история» - первая часть три­ логии Гончарова , запечатлевшей жиз нь русско­ го общества на разных стадиях его развития. В 1859 г. вышел роман «Обл омо в», справедл иво счита ющийся вершиной творчества писателя. Спустя еще десять лет был напечатан «Обрыв» . «Обломов» появился в то время , когда в Рос­ сии складывалась революционная ситуация, и имел большое прогрессивное значение. С по­ трясающей убед ительностью Гончаров показал условия, которые пр ивел и его героя к духовно­ му краху. Уже в «Сне Обломовю> автор расск а­ зал, как в резвом и живом мальчике Илюше по­ степенно подавлялись всякие попытк и деятель­ ности. С детских лет его окружала сонная, праздная жизнь д ворянина-помещика . Обита­ тел и Обломовки настоящее благополучие по­ нимали «не иначе, как . .. по кой и бездействие». Даже чтение сч итали тягостным трудом , «таким делом , без которого легко и обойтисы. Обломов вырос человеком, не способным ни к какому труду . В нем развилась лишь болез­ ненная мечтател ьность. Он то воображал себя непобедимым полководцем , то мысл ител ем , ве­ ликим художник ом. Медленно умирали в Обло­ мове духовные потребности, становились бес­ плодными его гуманные порывы , здравые суж­ дения. Нев еста Обломова-0.Льга в тоске спраши­ вает: «Кто проклял тебя , Илья? Что сгубило тебя? Нет имени этому злу."» И сам Обл омов подсказал ей ответ. «Есть,- ск азал он чуть сл ышно,- обломовщина!"» «О бломовщина» ст ала нарицательным поня­ тием косности и заст оя, выражением глубокого криз иса крепостническ ого хозяйства и порож­ денной им иде ологии. Сам Гончаров подч еркнул в романе , что «о бломовщина» сл ожилась и выро­ сл а на почве крепостническ их отношений , н а почве владения «тремястами Захаров». В замечател ьной статье «Что такое обл омов­ щина?» (1859) , содержавшей глубокую харак­ теристику идейно-художественного богатства творчества Гончарова, Добролюбов раскрыл исторический смысл общественного содержания его романа , силу художественного обобщения образов. Критик высоко о ценил произ ведение Гончарова за то , что в нем показана борьба ста­ рого и нового в жизни предреформенной России. Добролюбов подчеркнул вел ича йшую типиче· · скую силу са мого образа «обл омовщины»: исто­ р ия нравственной гибел и одного помещика, по 280
РУССКАЯ ЛИ ТЕРАТУРА его мнению , проз вучала у Гончарова ярким об­ винением «обл омовщины)> в целом . Подл инно положител ьного героя романа Добролюбов видел в невесте Обломова -Ол ьrс Ильинской. В ней он усмотрел «намек на новую русскую жизнь» : «". от нее можно ожидать сл ов, которые со жгут и раз веют обломовщину». Вели­ чие Гон<Iарова как художник а-реалиста. гл у­ бокого знатока русск ой действител ьност и ярко проявил ось в том , что , осуд ив «о бломовщину)> , он су мел показать и буржуазную ограни<Iен­ ность трезвого дел ьца Штол ьца. В 1852-1854 гг. Гончаров со вершил круго­ свет ное плавание на русск ом военном фрегате «Палл ада>>. Путевые очерки, заметки, письма с дороги он впоследствии переработал и объеди­ нил в книге «Фрегат «Палл ада)> (1858) . Очерки Гончарова пронизаны критикой буржуаз ной цивилиз ации. Писатель рису ет резкие проти­ во речия капитал истической действительности, с негодованием говорит о последствиях колони­ заторской политик и правящих кругов буржу­ азных ст ран, и прежде все го Англии и Соеди­ ненных Штатов Ам ерики. Под их вл адычеством «гибнут не тол ько отдел ьные лица , сем ьи, но цел ые ст раньн>; местных жителей «они не при­ знают за людей , а за какой-то рабочий ск от)>. Здесь <ша ждый шаг выжженной солнцем поч­ вы , - пишет Гончаров, - омывался кровью». Впеч атления от буржуазных порядко в в ст ра­ нах Западной Европы и особенно в их коло­ ниал ьных владениях повлиял и на отношение Гончарова и к русск ому капитализму. Развитие « ПосJ1е обеда никто и ничто нс моrло отклонить Обломова от лежанья». Иллюстрация С . К. Русакова к роману И. А. Гон­ чарова «Обломов». 286 нового укл ада в жизни России и революционная борьба разночинной интелл игенц ии не вызыва­ ли у него раду жных илл юз ий. В результате реакции, последо вавшей всл ед за проведением крестьянской реформы 1861 г. и поражением польского национал ьно-освободительного дви­ жения в 1863 г" развились консе рвативные тен­ денции в мировоззрении писател я. В последнем своем романе «Обрыв» Гончаров пытается в искаженных , мрачных красках предста вить револ юционную борьбу разночинной интел ли­ генции. Но художественная ценность «Обрыва>> определ яется не выдуманным, фальшивым обра­ зом нигилиста Марка Вол охова. Подлинным героем романа выступает Вера - один из са­ мых положительных женск их образов, создан­ ных Гончаровым , воплощение лучших душев­ ных :качеств русск ой женщины , св идетел ьст во глубокой веры писател я в родной народ , в его будущее. Роман Гончарова соде ржит правдивые картины и образы русской жиз ни. По мастер­ ству композиции, яркости портретных зарисо ­ вок , глубине и драматизму психологического проникновения в образы «Обрыв)> - значител ь­ ное художественное достижение в творчестве Гончарова . Его отл ичает та верность действи­ тел ьности, которая приводила писател я к кон­ фл икту с его собственным, порой весьма огра­ ниченным пониманием событий и направления их раз вития. В конечном сч ете читател ь ясно ощущал , что перед веяниям и новых идей , во ­ п лощенных в лучших чертах Веры , не в сил ах устоять ни патриархальная «пр авда>> бабушки. ни надуманные буржуазные добродетел и Ту­ шин а. Среди ме муарных очерков , ст атей и на­ бросков, написанных Гончаровым в последние годы жизни, наибольший инте рес представ­ ляют его воспоминания о Бел инском, а так­ же известн ая ст атья о «Горе от ум-а)> Грибое­ дова - «Мильон терзаний», не утративша я своего значения до наших дней. Гончаров - художюш бол ьших со циаль­ ных обобщений. Созданные им образы надол­ го пережил и свое время. Обраща ясь к з аме­ чательным произ веден иям Го нчарова, мы всегда восх ищаемся его образной русской реч ью. Еще Белинск ий писал о «чистом, пра­ вил ыюм , легком , свободно льющемсю> яз ыке писател я. Автор «Обл омова>> и «Обры ва>> по праву занял достойное место в блестящей плеяде русск их писателей-реал истов прошлого века, ближайших наследник ов велик их пушк ин­ ских традиций .
А. И. ГЕРЦЕН (1812 - 1870) Ут ром 13 июл я 1826 г. в Петербурге были повешены пять руководителей восстания декаб­ рист ов. «Победу Никол ая над пятью торжествовали в Москве молебствием... пушки гремели с вы­ сот Кремля... Мальчиком четырнадцати лет, потерянным в толпе , я был на этом молебствии, и тут , перед алтарем , оскверненным кровавой молитвой , я клялся отомстить за казненных и обрекал се бя на борьбу с этим троном , с этим алта рем , с этими пушк ами» . Так началась со­ знател ьна я жиз нь Ал ександра Ивановича Гер­ цена , выдающегося революционе ра и мысл ите­ ля, замечател ьного писателя и бл естяще го пуб­ лициста. Уже в Московск ом университете , где учился Герцен (1829 -1833) , вокруг него и его друга поэта Н. П. Огарева группируются ст уденты , приве рженцы социал истических иде й, готовые идт и вслед за Пестелем и Рылеевым. В 1834 г. Герцена ссыл ают в Пермь , затем перевод ят в Вятку, потом - во Вл адимир , Но вгород. В ссылке Герцен узнал изнанку русск ой общест­ венной жиз ни - застойность провинциал ьного существования , тупость одичалых обывателей , забитость и бесправие «маленьк их людей» , фан­ тастическое мошенничество и наглое са мо­ уп равство чиновников. Для него это были годы напряженных фил ософских занятий и первых творческих опытов. В 1842 г. Герцен вернулся в Москву. Это уже был не восторженный юноша , а мысл ител ь­ революционер и сл ожившийся писатель. Он ср азу оказ ался в гуще напряже нных и ст раст­ ных сп оров о судьбах России, о путях ее исто­ рического развития , о средствах борьбы с само­ державием и .крепостным правом. Вместе с В. Г. Бе линск им Герцен возгл ав­ ляет революционную группу общественных деятелей и выступает против тех д ворян, .ко­ торые видел и в отсталости, патриархальности России ее преимущество перед Западной Европой . В эт и годы Герцен ст ал сотрудничать в передовых журналах «Отечественные запис.кш» и «Современнию». Каждое новое произ веде ние Герцена был о бол ьшим событием в духовной жиз ни России. В своих фил ософск их трудах («Дилетантизм в науке>» и «Письма об изучении природы>») Гер­ цен , по словам В. И. Ленина, «сумел подняться на такую высоту , что встал в уровень с вел и­ чайшими мыслителями св оего временш». РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА А. И. Герцен и Н. П. Огарев. В художественных произ веде ниях Герцен борется с сущест вующим общественным устрой­ ст вом Росси и, правдиво показывает жиз нь лю­ дей своего времени. В повести «Сорока-воро вк а>» (1846) он рассказал о талантливой крепостной актрисе , погубленной помещиком. В ром ане «Кто вино в ат?>» (1841-1846) Герцен сат ирич е­ ск и изображает праздную, развратную жизнь помещиков (генерал Не гров, его же на Глафира Львовна и другие) и чиновников, жизнь, ли­ шенную всяк их признаков интеллектуальности. На этом общественном фоне оказывается бе зы­ сходным пол ожение главных действующих лиц романа: Бел ыова, Круцифе рской, ее мужа и доктора Крупова. Эти честные, добрые , обра­ зов!Э-нные люди, подобно героям Пушк ина и Грибоедова - Онегину и Чащ\ому , оказы­ ваются «умными не нужностямю», «лишними 287
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА людьмю> . «Л ишними» именно потому, что они луч­ шие люди в России того времени. Они бессиль­ ны изменить общество, они не могут устроить даже свою личную жизнь. Приговором социальному и политическому уст ройству России стала повесть «Доктор Кру­ пов» (1846) , в которой весь существующий поря­ док автором объявлен ненормальным , а люди, не замеча ющие неразумности своей обществен­ ной и частной жизни, приравнены к сумасшед­ шим. В 40-х г одах передовое русское общество находилось под сильным вл иянием Герцена . Он поражал ок ружающих богатством своего духовного развития, энцикл опедичностью зна­ ний , блеском ума , энергией. Но на родине , в ус­ ловиях русского деспотизма, деятел ьность Гер­ цена не могла развернуться в полную силу. {(Дома нет места свободной русской речи» ,­ писал Герцен в 1847 г . С трудом вырвавшись .за границу , Герцен навсегда покидает Россию . Его освобожденное сл ово обрело огромную силу и мужественную красоту. Герцен приехал в Европу в канун револю­ ции 1848 г ., он видел революцию во Франции и в Италии, пережил ужас контрреволюционной расправы француз ских буржуа над парижским пролетариатом и вынес из этого ненависть к миру собственников и ясное сознание его обре­ ченности. «Суд миру нашему пришел !» - про­ возгласил он в книге «С того берега» (1849) . {< Все дел о теперь остановилось за тем , что ра­ ботники не сосчитал и своих сил , крестьяне от­ стали в образовании, когда они протянут друг другу рук и ... тогда оконч ится поглощение боль­ шинст ва на вырабатывание светл ой и роскош­ ной жизни меньшинству» . Поражение революции 1848 г. было дл я Герцена не только исторической, но и личной 'I'рагедией. Приветствуя неиз бежную гибель старого мира , он вместе с тем понял и несостоя­ тельность идей утопического социализма , в ко­ торые он до того верил . Но, несмотря на это, он продолжал свою революционную деятель­ ность. Книга «С того берега», волнующая наших современников не меньше , чем современников Герцена , была первой в ряду его своеобразных философско-исторических работ, в которых фи­ лософск ий анализ , одухотворенный страстными чувствами, сочетался с блестящим художествен­ ным из ложением . К этому созданному Герце­ ном жанру относятся и его «Письма из Фран­ ции и И талию>, и замечательное историческое и историк о-л итературное произведение «0 раз- 288 витии революц ионных идей в России» (1850) . В этой книге Герцен изложил свою концепцию исторического развития России и русского на­ рода , впервые описал историю развития русской общественной мысли и дал глубок ий , до сих пор сохраняющий свое значение анал из таких крупнейших явлений русской литературы , как творчество Пушкин а, Грибоедова , Лермонтова и Гоголя. С 1852 г. Герцен поселился в Лондоне , где в 1853 г. основал первую Вол ьную русскую типографию. «Время печатать по-русск и вне России ... пришло» ,- писал Герцен, призывая всех свободомысл ящих русск их сот рудничать в его изданиях . Герцен печатал в своей лон­ донск ой типографии все то , что рассказывало правду об общественных порядк ах в России и не могло быть напечатан о в самой России. «Пу­ тешествие из Петербурга в Москву» Радищева, запретные вольнол юбивые ст ихи Пушкина , Ры­ леева , Лермонтова , Огарева и многих других печатались в Лондоне и тайно переправлялись в Россию. На этих книгах и на книгах самого Герцена восп итывалось новое пок оление рус­ ск их революционеров. В Лондоне Герцен начал работу над самым выдающимся своим произ ведением - «Былое и думы» (1852-1868) . По содержанию «Былое и думы» - история жизни самого Герцена , его семьи, друзей . Но это и гораздо больше , чем автобиография. Это не только собрание огром­ ного числ а фактов и сотен исторических портре­ тов - это и философское осмысление исто рии, и поражающая своей искренностью исповедь сердца большого человека , это и единственное в своем роде художественное произведение , своеобразный исто рический роман, соизмери­ мый с «Войной и миром» Л. Толстого , «отраже­ ние истории в человеке , сл учайно попавшемся наеедороге>>(Герцен). В «Былом и думах» Герцен разверты вает эпическую картину жизни России от 1812 до 1861 г.- жизни столичной и провинциальной , городской и де ревенской , чиновной и народной , а также жизни Зап адной Европы - Франции, Англии, Италии, Германии, Ш вейцарии" . Сот­ ни больших и маленьк их людей - от рус­ ск их крепостных до лондонск их эмигрантов, от петербургского будоч ника до французско­ го министра Тьера - создают в совокупно­ сти верную, многогранную картину эп охи. Портреты, созданные Герценом, являются в то же время типическими обобщениями огромной силы. Описание в книге Герцена Николая 1 - человека с «зимними глаз ами» , «будочника бу-
дочников» - это не только портрет русск ого ц аря, но и образ самодержа вного деспота , во- . п л оща ющего произвол , бессердечие , равноду­ шие к судьбам людей и на родо в. Парижские лавочник и, утопившие город в крови рабочих , олицетворяют буржуазное мещанство , которое «явилось освобожденным не только от царей, рабства , но и от всех общественных тягот , кро­ ме складч ины дл я найма охраняющего их пра­ вител ьствю>. В этих типическ их обстоятел ьствах развер­ тывается жизнь положительных ге роев этой грандиозной реал ьной исторической эпопеи - передовых людей : поэтов , мысл ителей и рево­ люционеров России и Западной Европы - де­ кабристов и Гарибал ьди, пол ьских конфеде­ ратов и француз ск их революционеров, Чаа­ даева и Мицкевича, Белинск ого и Р. Оуэн а, М. Бакунина и Мадз ини. Образ самого автора дан с сохранением ва жнейш их биографическ их подробносте й, с убеждающей искренностью пси­ хологическ ого анализа - фигура активного деятеля той эпох и, живущего , страдающего и борющего ся во имя «чел овеческого достоинства , свободной речи». «Все это написано слезами, кровью:это-горит ижжет�>(Тургенев). С 1855 г. Герцен начинает выпуск ать ал ь­ манах (пер иодическ ий сборник) «Полярная звездю>, в котором публикуются запрещенные в России произведения . На титульном листе а.1ьма наха Герцен поместил профили пяти каз­ ненных дек абристо в. Название альманаха - <� Полярная зве зда�> (так назывался ал ьмана х, изда вавшийся дек абристами Рылеевым и Бес­ т ужевым) и его содержание указывали на духов­ ную связь Герцена с декабристами, подчерки­ вал и. что Герцен - преемник и продолжатель их дел а. С 1857 г. Герцен издает первую рус­ сl\ую свободную пол итическую газету-«Коло­ кою> (1857-1867). Программа газеты : освобо­ ждение сл ова от цензуры, крестьян - от поме­ щиков, податного сословия - от побоев. Оценивая деятельность Герцена , Ленин пи­ са.1 в 1912 г. : <� Декабристы разбуд ил и Герцена. Герцен развернул революционную агитацию. Ее подх ватили, расширили, укрепили, зака­ лили революционеры-раз ноч инцы , начиная с Чернышевского и конч ая ге роями «Народной волю> ... Чествуя Герцена, пролетариат уч ится на его примере вел икому значению революци­ онной теории,- уч ится понимать, что безза­ ветная преданность революции и обращение с революционной проповедью к н ароду не про­ пада ет даже тогда, когда целые десятилетия от­ целяют посев от жатвы" .1> 19дэ,т.11 РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА Н. А . НЕКРАСОВ (1821-1878) Великий русск ий поэт Николай Алексее виq Некрасов родил ся 10 де кабря 1821 г. в местечке Немирове Каменец-Подольской гу бернии. Его отец , Алексей Сергеевич, небогатый помещик , служил в то время в армии в чине капита на . Через три года после рождения сына, выйдя в отставку майором, он с семьей на всегда посе­ лился в своем родовом яросла вском имении Грешне ве . Здесь, в деревне , неподалеку от Волги, среди бесконечных полей и луго в, поэт провел свое детство. Детские воспоминания Некрасова связаны с Волгой , которой он потом посвятил стол ьl\о восторженных и нежных стихов. <1 Блаrословен­ ная река, кормилица на рода !�>- го ворил он о ней . Но здесь же , на этой <� благословенной ре­ ке�>, ему довелось испытать первое гл убокое Н. А. Некрасов. С портрета работы х удожника И. Н. Крамского. горе. Однажды он бродил по берегу в жаркую погоду и вдруг увидел бурлаков, которые брел и вдоль реки, Почтп при гнувшись головой К ногам, обвитым бечевой." Мальчик долго бежал вслед за бурлаками и, когда они расположились на отдых, прибл и­ зился к их костру. Он услышал , как од ин из бурлаков, больной, замученный трудом, сказал 289
РУССКАЯ ЛИТЕ РАТУРА товарищам : «А кабы к утру умереть - так луч­ ше было бы еще ...» Слова больног о бурлака взвол новали Некрасова до слез : О, г орько , г орько я рыдал, Ногда в то утро я стоял Н а берегу родной реки, И в первый раз ее назвал Рекою рабств а и тоски! У впечатл ительного мальчика очень рано появилось то ст растное отношение к людск им ст раданиям , которое и сдел ало его вел иким поэтом. Вблизи усадьбы Некрасовых проходила до­ рога , по которой гнали в Сибирь закованных в кандалы арестантов. Будущий поэт на всю жизнь запомнил «печальный звон - кандаль­ ный звон» , раздававшийся над «проторенной цепямю> дорогой . Рано открылось ему «з релище бедствий народных» . Дома , в родной семье, ему жилось очень горько . Его отец был одним из тех помещиков, каких тогда было множество : неве­ жественный, грубый и буйный . Он угнетал всю семью и нещадно бил своих крестьян . Мать поэта , любящая, добрая женщина , бесстраш­ но заступалась за крестьян. Защищала она и детей от побоев сердитого мужа . Его это так раздражало, что он набрасывался с кулаками и на жену. Она убегала от мучителя в дальнюю комнату. Мальчик видел слезы матери и горе­ вал вместе с ней . :Кажется , не было друг о г о поэта , который так часто, с такой благ о говейной любовью вос­ крешал бы в своих стихах образ матери. Ее тра­ г ический образ увековечен Некрасовым в сти­ хотворениях «Родина» , «МатЫ> , «Рыцарь на час», «Баюшки-баю» , «Затворница�>, «Несча стные». Задумы ваясь в детстве .о печальной суд ьбе ма­ те ри, он уже в те г оды научился сочувствовать' всем бесправным , униженным , замученным жен­ щинам . По сл овам Некрасова, именно под вл ия­ нием воспоминаний о матери им написано стол ь­ ко произведений , протестующих против угне­ тения женщины («Тройка», «В полном разгаре страда деревенская ...», «Мороз , Красный нос» и др.). Когда Некрасову исполнилось десять лет, его отдали в Ярославскую г имназию. "Уч ит еля в гимназии были плохие: они требовали от уче­ ников только зубрежки и за всякую провин­ ность секли их розг ами. Ничему путному такие уч ител я не могли научить любознательного, богато одаренного мальчика. Некрасов не кончил г имназию. Он ушел из V класса , так как отец отказался вно­ сить плату .за е го обучение. 290 В эти годы Некрасов полюбил книги. Они заменил и ему школу. С жадностью прочиты вал он все , что мог раздобыть в провинциал ьной глуши. Но этого ему было мале, и вскоре он задумал уехать из деревни в Петербург, чтобы поступить в университет , стать студентом . Ему шел семнадцатый год , когда он по1ш­ нул родительск ий дом и в ямщицкой телеге впервые приехал в стол ицу . При нем была лишь большая тетрадь его полудетск их стихов, кото­ рые он тайком мечтал напечатать в стол ичных журналах. В Петербурге Некрасову жилось очень труд­ но. Отец хотел , чтобы сын поступил в военную школу, а сын стал хлопотать, чтобы его приня­ ли в университет . Отец рассердился и заявил , что не вышлет ему больше ни копейки. Юноша остался без всяк их средств к жизни. С первых же дней по приезде в стол ицу ему пришлось добывать себе пропитание тяжелым трудом . «Ровно три г ода.- вспоминал он впоследст­ вии,- я чувствовал себя постоянно, каждый день голодным . Приходилось есть не только пл охо , но и не каждый день ...» Поселился он в убог ой каморке , которую снимал с одним товарищем . Однажды им нечем было заплатить за нее, и хозяин выгнал их на улицу . Ютясь то на чердаке, то в подвале, без хлеба , без денег, без теплой одежды , Некрасов на себе испытал , каково живется бедноте и как обижают ее богатые люди. Некоторые из своих ранних стихов ему уда­ лось напечатать в журналах . "Увиде в, что юно­ ша талантлив , петербургские книготорговцы стал и ради наживы заказывать ему разные книжк и, за которые платили г роши. Некрасов , чтобы не умереть с голоду , сочинял дл я них всевозможные стих и и рассказы , писал день и ночь, не разгибая спины , и все же остава.1ся бедняком. В это время он познакомился и бл изко со­ шелся с велик им русск им критиком, револю­ ционным демократом Висса рио ном Григорье­ вичем Белинским. Он требовал от современных писателей правдивог о, реалистического иаобра­ жения русской действительности. Некрасов и был таким писателем . Он обратился к сюжетам, подск азанным ему подлинной жизнью , стал пи­ сать проще, без всяких прикрас, и тогда осо­ бенно ярко засверкал е го свежий , многосто­ ронний талант . В 1848 г . писатель Панаев вместе с Некра­ совым приобрели журнал «Современнию>. Им вместе с Белинским уд алось превратить его в боевой печатный орган, на страницах }{ото-
рого печатались произведения самых передовых и даровитых писателей: Герцена , Тургенева , Гончарова и многих других . Там же , в «Совре­ меннике», Некрасов помещал и свои стихотво­ рения . В них он с гневом писал о жесток их обид ах , которые приходилось терпеть при ца ре трудовому народу. Вся лучшая молодежь того времени с восторгом читала «Современник» . А правител ьство царя Николая 1 возненавидело и Некрасова , и его журнал . Поэту не раз угро­ жала тюрьма, но он бесстрашно продолжал свое дело. После' смерти Бел инск ого Ненрасов привлек для работы в журнале продол жателей дела Бе­ л ин ского __:. вел ик их ре вол юционных демо1>ра­ тов Чернышевского и Добролюбо ва , и «Совре­ меннию> стал еще бесстрашнее и последователь­ нее приз ывать к революции. Вл ияние «Совре­ менника» росло с каждым годом , но вскоре над ним разразилась гроза. В 1861 г. умер Добро­ любов. Через год арестовали и (после заключе­ ни я в крепости) сослал и в Сибирь Чернышев­ ск ого. Правительство , вступившее на путь жесто­ кой расправы со своим и врагами, решило унич­ тожить ненавистный журнал . В 1862 г. оно приостановило издание «Современника» на не­ скол ько месяцев, а в 1866 г. совсем запретило его изда ние. Но не прошло и двух лет . как Некрасов стал редактором журнала «Отечественные записк и» ; в качестве соредактора он пригл а сил великого сатирика М. Е . Салтыкова-Щед рина . «Отечест­ венные записки)) стал и таким же боевым жур­ налом, как и «Со временник». Они следовали револ юционным заветам Чернышевского , в них впервые проявился во всей своей мощ1:1 сати­ рическ ий rений Салтыкова-Щедрина . Некра­ сову вместе с Салтыковым-Щедриным приходи­ лось по-прежнему вести упорную борьбу с цар­ ской цензурой. На ивысший расцвет творчества Некрасова начался· с 1855 г. Он закончил поэму «Саша», в которой заклеймил так называемых «лишних людей», вы ражавших свои чувства к народу не делами, а болтовней . Тогда же он написал : «За­ бытая деревня)), «Школьник», «Несчастные», «Поэт и гражданин» . В них обнаружились его могучие силы народного певца . Первый сборник стих ов Некрасова (1856) имел огромный успех - не меньший , чем в свое время «Евгений Онегин» и «Мертвые души)). Царская цензура, исп угавшись такой популяр­ ности поэта , запрет ила газетам и журналам печатать хвалебные отзывы о нем. Р АСЦВЕТ КРИТit:ЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА «Сто11т под сосной чуть Ж ивая; Без думы , без стона, без слез. В лесу тишина rробовая - День светел , крепчает моро з». Иллюстрация Н. Дмитр11ева-Оренбурrского к по::�ме н. А. Некрасова «Мороз, К расный нос». Стихи Ненрасова прекрасны и певучи, на­ писаны о ни замечател ьно богатым и в то же время оч ень простым языком , тем самым , кото­ рому поэт научился еще в детск ие годы , живя в ярославской деревне . Когда мы читаем у не го: Стала скотинуmI<а в лес убираться, Ста л а рожь-м атуш ка п колос м етатьсн, мы чувствуем , что это подл инная, живая народ­ ная речь. Как хороши, нап ример, здесь два слова: рожь-матушка, выражающие любовь и даже нежность крестьянина к тем дол гождан­ ным колосьям , которые он с таrшм упорным трудом взрастил на своей скудной земле! Много в поэз ии Некрасова ярких , метких и чисто народных выражений . Он говорит о ржа­ ных :колосьях : Стоят стол бы точеные, Г оловн и золоченые. И о свекле, которую только что выдернули из земли: Т очь-в -точь с апожк и красные Лежат на полосе. 291
Р}'ССКАЯ ЛИТЕРАТУРА О весеннем солнце , окруженном веселой т олпой облаков, Некрасов пишет : Весной , что внуки малые, С румян ым солнцем-дедуш кой Играют облана . Некоторые из этих сравнений он брал из народных загадок , поговорок и сказок. В сказ­ ках он нашел и замечател ьный образ Мороза­ воеводы - могучего богатыря и чарод ея. Осо­ бенно бл изки Ненрасову русск ие на родные песни. Слушая с детства , как поет их народ, он 11 сам научился создавать такие же прекрас­ ные песни : «Солдатская песню>, «Песня дворо­ вого» , «Песня убогого ст ранникю>, «Русы> , «Зеле­ ный Ш ум» и др. Кажется , будто их сл ожил сам народ. Пристал ьно изучая крестьянскую жизнь, поэт готовился к вел икому литературному по­ двигу - к созданию бол ьшой поэмы , прослав­ ляющей вел икодуш ие , героизм, могучие духов­ ные силы русского народа . Поэма эта - «Кому на Руси жить хорошо» . Герой ее - все много­ миллионное «мужицкое царство» . Такой поэзии еще не бывало в России. Некрасов начал поэму вскоре после «осво­ бождения» крестьян в 1861 г. Он очень хорошо понпм ал , что никакого освобождения не было, что nрестьяне по-п режнему остались под властью помещиков и что , кроме того, .. .на место сетей нрепостны х Люди придумали много иных .. . В центре своей эпопеи Не1<расов поставил Савелия , «богатыря святорусск ого» , человена , как бы созданного дл я революционной борьбы . По убежд ению Некрасова , таких богатырей в русском народе - миллионы : Т ы думаешь, Матренушка , Мужик - не богатырь?.. " Цепями руки кручены , Ж елезом ноги кованы , Спина .. . леса дремучие П рошли по ней - сломалися ." И гнется, да не ломится, Н е ломится, н е валится .. . Ужли не богатырь? Рядом с Савелием в поэме встают привлека­ тельные образы русск их крестьян. Это Яким Нагой, вдохновенный защитник чести трудового на рода , Ермил Гирин, деревенск ий праведник . Сампм своим существованием эти люди свиде­ тельствовал и о том , :какая несокрушимая сила скрьfта в народной душе : 202 Сила на родная, Сила могучая - Совесть спок ойная, П равда живучая! , Сознание этой нравственной «сил ы народ­ ной» , предвеща вшей верную победу народа в борьбе за счастл ивое будущее , и было источни­ ком того оптимизма , :который чувствуется в ве­ ликой поэме Некрасова . В 1876 г. после перерыва Некрасов сно ва вернулся к поэме , но у него уже не было сил закончить ее. Он тяжел о заболел . Врачи отп ра­ вили его в Ялту, на берег моря, н о ему с каж­ дым днем становилось все хуже . Труд ная опе­ рация лишь на нескол ько месяцев отсрочил а смерть. Страдания Некрасова был и мучител ьны, и все же нечел овеческ им напряжением воли он нах одил в себе силы сл агать свои «Последние песни» . Когда читател и уз нал и из этих песен, что Не1<расов смертельно болен, его квартиру зава­ лили телеграммами и письмами. В них был а скорбь о любимом поэте. Особенно растрогал больного прощал ьны й привет Чернышевского из ссыл ки в августе 1877 г. «Ск ажи ему,- писал Чернышевский одно­ му литератору ,- что я горячо любл ю его I< ак человека, что я бл агодарю за его располо­ жение ко мне, что я целую его, что я убежден: его сл ава будет бессмертна , что вечна любовь России к нему , гениальнейшему и бл агород­ нейшему из всех русс1шх поэтов. Я рыдаю о нем . Он действительно был чел овек очень высокого благородства души и чел овек вел икого умю>. Умирающий выслушал этот привет и ск азал еле сл ышным шепотом : «Скажите Нюшл аю Гав­ риловичу , что я очень бл агодарю его. " Я теперь утешен". Его сл ова мне дороже , чем чьи-либо сл ова...» Умер Некрасов 27 декабря 1877 г. (по ново­ му стилю 8 января 1878 г.) . Его гроб , несмотря на сильный мороз , провожало множество на­ рода. Некрасов всегда страстно желал , чтобы его песни дошли до на рода . Надежда поэта сбы­ лась. Да и как был о народу не петь этих некра­ совских песен, если в них высказывал ись те самые чувства , которые всегда волновал и на­ родные массы ! Советские люди горячо любят великого на­ родного поэта , который в мрачную пору пред­ чувствовал и приветствовал будущую всена­ родную револ юцию: Рать подымается - Н еисчислимая! Сила в ней скажется - Н есокрушимая!
Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСRИЙ (1828-1889) Мрачный каземат Петропавловской крепо­ сти. Ни один звук не проникает из вне сквоз ь толстые , холодные , сырые стены . Лишь гулкие шаги часового , мерно шагающег о по коридору, слышны за железной дверью. В одной из камер, у откидного столика , при свете тусклой лампы - склоненная над руко­ писью фигура. Быстро покрываются страницы убористым и строчками, листы сменяют друг друга . Заключенный - госуда рственный пре­ ступник - из вестный публицист и литератор, один из идейных вождей русского революцион­ но-демократического движения -Николай Гав­ рилович Чернышевс:кий. Публиц ист , писател ь, I<рИТ ИI\ , истори1< лите­ ратуры, философ , автор работ по эстетике и политичес:кой эконом ии, Николай Гаврилович Чернышевск ий вошел в литературу в 1855 г. , начав сотрудничать в журнале «Современнию> . Его деятел ьность - это целая эпоха в разви­ т ии русс:кой :крити:ки и русс:кой общественной мысл и. Труды Чернышевского «Э стетичес:к ие отно­ шения ис:кусства :к действительности» , «Очерки гоголевс:кого периода русс:кой литературы» , «Лессинг и его время» явились богатым вкладом в материалистичес:кую нау:ку об ис:кусстве . Своими острыми сатиричес1<им и обзорами писател ь способствовал повышению идейности современной ему литературы . Но главным в деятельности Чернышевского была борьба за свободу народа . Чернышевс:к ий горячо верил в грядущую русс1<ую революцию . «У нас скоро будет бунт, а если он будет, я буду неп ременно участвовать в нем ...» Вместе с Добролюбовым и Не:красовым он превратил «Современнию> в боевую трибуну революционной пропаганды. Чернышевс1<ий был одним из немногих пере­ довых л юдей , понявших освобождение :крестьян в 1861 г. :как новую форму закабаления народа . В письме к Герцену он писал: «К топору зовите Русь... помните , что сотни лет уже губит Русь вера в добрые намерения царей». Но уверенный в неизбежности революции, Чернышевский неп равильно представлял себе путь к сп раведл ивому строю. Он считал , что возглавить всеобщий :крестьянский бунт в Рос­ сии, где два основных класса - помещи:к и и крестьяне ,- может толь:ко передовая револю­ ционна я интеллигенция. Одна:ко Чернышевс:кий, по мнению В. И . Ле­ н ина , как никто другой в то время, умел влиять РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА в революционном духе на все политичес:кие события своей эпох и. 7 июля 1862 г. Николая Гаврилович а Чер­ нышевского арестовали и заключил и в Алек­ сеевский равелин Петропавловской :крепости. В нем обычно содержали наиболее опасных для правительства людей . Здесь , в одиночной каме­ ре, Чернышевский пробыл 688 дней. В крепости Николай Гаврилович н аписал роман «Что делать?» , напечатанный в 1863 г. в «Современнике» . В подзаголовке романа стоя­ ло: «Из жизни новых людей». «Новые л юд ю> - это перед овая, прогрессив­ н о настроенна я интеллигенция из разночинце в. Н . Г . Чернышевски й. Они появились в России в 60-е годы Х IX в. Это люди дел а, а не отвлеченных мечтаний , они стремятся з авоевать счастье дл я народа в борьбе с существовавшими общественным и устоями. Они горячо любят труд , п р еданы науке , их нравственные идеалы очень высон и. Эти люди строят свои отношения на взаимном доверии и уважении. Они не знают нолебаний в борьбе, не пасуют перед трудно стями. Тан их л юдей Чернышевский знал лично. Таним человеком был и он сам. В основе романа «Что делать?» - подл инное событие из жизни знаменитого впоследствии ученого Ивана Михайловича Сеченова (он выве­ ден под именем Кирсанова - «нового челове­ на»). А жена Сеченова - первая русск ая жен- 293
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ству - и не без основания! - опасным . Чернышевский, как «коновод молодежи» и «хитрый социал ист» , был арестован. А спуст я почти два года , ранним пасмурным утром 19 мая 1864 г. , в Петербурге, на Мытнинской площад и, его выставили у по­ зорного стол ба с пл а�\атом «го­ суда рственный преступник» на груди. Под барабанный бой па­ лач сл омал шпагу над его го­ ловой. Но эта гражданская казнь Чернышевского , по сл о­ вам Герцена , превратилась в позор ее устроителей. Собрав­ шийся на пл ощади на род при­ ветствовал револ юционера . На другой день Чернышевского от­ правиJI И в Сибирь, на 1\ аторж­ ные работы . ЛonyXl)B 11 l\11рсано11. и .1 .1ю страц11я в. в . Домо rац1юrо 11 роману н. г . Че рнышев­ ского «Что делать?». Первые три года каторги Чернышевский провел в 1\адае (на китайской границе) , а за­ тем на Александро вск ом заводе Нерчинск ого округа. В Сибири Черныше вский написал ряд произ ведений , и в их числе роман «Пролог» , где пропагандировал мысл ь о вооруженном вос­ стании. От этого произведения Чернышевского , как и от других , «веет духом классовой борь­ бы»(В.И.Ленин). щипа-врач - послужила Н. Г . Черныше вскому прообразом героини романа Веры Павловны. Дл я полного сча стья ей недостаточн о большой, глубокой любви. Она не может жить без живой , пш1ез ной людям работы. Сначал а Вера Пав­ .1о вна организует .кооперативные швейные мас­ те рские , позже учится медицине и ста новится врачом. . С восторгом писал в своей книге Чернышев­ с1шй о будущем соци·алистическом общест ве : «Оно светло, оно прекрасно. Любите его, стре­ мптесь к нему, работайте дл я него, прибл ижай­ те его, переносите из него в настоящее , скол ько 1110;-кете перенести» . Ге рои романа борются за идеал этого свет­ лого будущего. Среди них выдел яется фигура «особенного чел овека» - Рахмето ва. Выходец из дворян, человек вполне обеспеченный , он от­ дает свои средства на дело революции. Всей душой преданный на роду , Р ах111етов неуклонно 11 посл едовател ьно готовит себя к революцион­ ной борьбе. Несколько поко;1ений револ юционеров вдох­ нов.'Iял образ Рах111етова , а роман Чернышев­ с кого был дл я них учебником жизни. «С тех пор , J\ai> завел ись типографские станки в России, и вплоть до нашего времени ни одно печатное произ ведение не имело такого успеха , как «Что делать?» ,- писал в 1890 г. Г. В. Плеханов. Расrущий изо дня в день авторитет Черны­ шевск ого предста вмшся . царскому правител ь- 294 1\огда истеl\ срок 1\ аторги, Чернышевск ого отп равили в далекую нкутскую тундру , в го­ род Вилюйск . Здесь под неусыпным надз ором жандармов писател ь прожил 12 лет. В Астрахани, куда писател ь был переведен из Вю11ойска , о н продолжал свои литературные труды . Много лите'р атурных замыслов был о у Чернышевс1\ ого. Но годы каторги и ссышш ОI\ончательно подор вал и здоровье п исател я. В 1889 г. сем ья писател я добилась дл я него разрешения переехать в Саратов, на родину . Здесь Чернышевск ий прожил тол ько три меся­ ца . 29 оliтября 1889 г. он скончался. ... В Саратове на ул ице Чернышевск ого сто ит сliромный домик . Здесь родился и жил писатель-революционер. Еще в годы граждан­ ской войны в этом доме был создан музей его имени; декрет об открытии. му зея 25 сентября 1920 г. подписал В. И. Ленин. Однажды Н. Г . Чернышевский зап исал в своем дневнике: «Я нисколько не дорожу жизнью дл я торжества своих убеждений , для торжества свободы , равенства , братства». Этому девизу он остался верен до конца .
Н. _- \ . ДОБРОJIЮБОВ (1836- 1861) С портрета на вас смотрит молодое, вырази­ теJi ьное лицо с гл убоким , умным взглядом . Это Николай Александ рович Добролюбо в, о ко­ то рО)I его знаменитый современник поэт Нек­ расов сказал : При рода-мать! Ногда б таких людей Ты иногда ве посылала миру, Заглохла б нива жизни . Осен ью 1856 г. на страница х «Современника» появилась 1\ ритическая статья об одном из рус­ сю1 х журналов XVIII в. - «Собесед н ик люби­ те лей российского сл ова» , подписанная никому не известным именем : Н. Лайбов . Так (сокра­ щенно от Николай Добролюбов) подписал свою пе рвую статью будущий великий критик , в то время еще студент Петербургского педа­ гогического института . Через год , едва окончив высшее учебное заведение , Добролюбов стал постоянным со­ тр удн иком журнала «Со временник» и работал та м до своей ранней сме рти , т. е. неполных пять лет. Он вел ра здел критик и и библиографии. Редакторская работа цел иком захватила Доб­ ро.11юбова . По его предложению в журнале был выделен сатирический отдел под назва­ нием « Свисток)) , ставивший пе ред читате­ лям11 наиболее злободневные в опросы . Здесь часто печатались острые сатирические стихи самого Добролюбова , который обладал незау­ рядными по этическими способностями («В ал ь­ бом поборнику взятою>, «Моему ближнему» , «Мысли помощника военного приста ва» и др .). Ста тьи Добролюбова пол ьзовались особой попу,1ярностью за смелую постановку самых животрепещущих вопросов современности. Све­ жие , еще пахнущие ти пографской краской но­ мер а «Современника» расхватывались револю­ ционно настроенной молодежью и поспешно раскрывались на страница х, подписанных всем те перь знакомой фамилией молодого публи­ циста . Огромное значение в р азвитии русской крн­ тюш имел и статыt Добролюбова «Что такое обломовщщ�а? » (о романе Гонча рова «Обло­ мов)>) , «Темное царство)> (о драматургии А. Ост­ ровсного) , «Луч света в темном царстве» (о пье" се А. Островского «Гроза») , «Когда же придет настоящий ден ь?)> (о романе Тургенева «Нака­ нуне)>). Добролюбов не тол ько анализирует художественные достоинства произведений , но и критикует жизнь, которая в них отра жена , ее РАСЦВЕТ КРИТИ ЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА обще ственные основы. Добролюбов стра стно изоблича ет «темное царство» купеческой Рос­ сии , показанной в пьесах Островского , а в ста­ тье «Что такое обломовщина ?)) , определяя ге­ роя романа Гончарова как типичного предста­ вителя дворянства , критикует дворянско-по­ мещичий уклад. Подлинный революционе р-демократ, горячо преданный родине и любящий свой народ , Доб­ ролюбов прежде всего смел ый борец за свобо­ д у. Н . А. Некрасов в стихотворении «Памяти Добролюбова» писал о нем : . ..т ы родину любил , Свои труды , надежды , помышленья Ты отдал ей ; ты честны е сердца Ей покорял . Взывая к жизю1 новой" Мировоззрение Добролюбова отра жало пере­ довые идеи века - ст ремление к уничтожению крепостного права и самоде ржа вного гнета. Пропагандировать свои вз г.11яды Добролюбов мог только через литературу, в которой он Н . А. Добролюбов . видел силу, способную в художественной форме отразить наЦболее передо вые иде и века и тем са,мым пробудить народ ное самосознание . По мнению Добролюбова, художественное процзведение должно быть правдивым отра­ жением жизни. Оно тем ценнее, чем лучше выражает народные интересы. 29i
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Множество замыслов рождалось у писателя . Жизнь выдвигала волнующие вопросы , призы­ вая к кипучей деятельности. Но Добролюбов был тяжело болен. Смерть оказалась т р агиче­ ски близ:кой. Талантливый литератор, недю­ жинный поэт , бле стящий критик скончался на 26-м году ж изни. . . .Слишком рано твой уда рил час, И вещее перо из рук упало. Какой св етильник разума угас! Какое сердце биться перестало! (Н. А . Некрасов. «Памяти Добро.1 1 юбова».) Добролюбов всю свою жизнь посвятил борьбе за светлое будущее народа . «0 , как он любил тебя , народ! - говорил Чернышевский. - До тебя не доходило его сл ов9 , но когда ты будешь тем, чем он хотел тебя видеть, ты узнаешь, как много для тебя сделал этот гениальный юноша, лучший из сынов твоих ». М. Е . САJIТЫКОВ ·ЩЕДРИН (1826-1888) Великий русский писатель-сатирик Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин на протяжении 40-80-х годов XI X в. создал много произведе­ ний, прославивших его как в России, так и далеко за ее пределами. 1\ниги Салтыкова-Щедрина полны гнева и боли за Россию , за горькую жизнь ее народа. Писатель показал ничтожность и паразитизм господствующих классов - помещиков и буржуа­ зии. Он верил , что в будущем обманутый и за­ битый на род восстанет , уничтожит самодер жа­ вие и создаст новое, социалистическое обще­ ство, без эксплуатации и невежества. Родился Салтыков в семье помещик а-кре­ постника в селе Спас-Угол Тверской губернии (1\алининская область). По словам самого пи­ сателя , он «воспитан крепостным и мамками», «обучен грамоте крепостным грамотеем». «Все ужасы век овой кабалы... видел в их наготе». Уже в это время у наблюдательного и чут­ кого подростка пробуждается протест против же стокости и бесчел овечности, процветавших в самодержавно-к репостниче ской России. Учился Салтыков сначала в Москве, а затем в Петербурге , в Царскосельском л ицее , где го­ товили ц арских чиновников. В лицее он встре­ тил будущего революционера и социалиста Петрашевского, который ст,ал впоследствии его «неза бвенным другом и учителем». · 296 В юности Салтыков увлекался статьями Бе­ лин ского, сочинениями француз ских социали­ стов-утопистов и романами Жорж Санд, в кото­ рых утверждалось право каждого человека на свободу и сча стье . В своих первых произ ведениях Салтыков выступил против социального не равенства. Ге­ рою его повести «Запутанное дело» (1848) обще ст венный ст рой России представлялся в вп­ де огромной пирамиды из людей, в самом осно­ вании которой бедня ки, задавленные непосиль­ ными тяготами жизни. Николай 1 нашел в повести «стремление к распространению революционных иде й, по­ тря сших уже всю Западную Европу» . Он со­ слал в 1848 г. молодого писателя в Вятку. Тол ь­ ко после сме рти царя , в 1855 г. , Салтыков смо г возвратиться в Петербург. В 1857 г. вышла новая книга Салтыкова­ «Губернские очерки», на которой поя вился его псевдоним - Щедрин. «Губернские очерки», на­ правленные против помещичьего гнета и чи­ новничьего произвола, читала вся грамотная Россия . 1\нига показала , что годы ссыJIК И не сл омили волю писателя . В «Губернских очерках» он создал сатириче­ ские образы дворян, купцов, чино вников. Жгу­ чая насмешка над угнетателями сочет алась у Щедрина с бол ью за страдания народа . Ав­ тора «Губернских очерком Черныше вский на­ звал писателем «скорбным и негодующим)> . В 60-е годы великий сатирик решител ьно выступил против самодержавия в своей знаме­ нитой книге «История одно го · города» (1869 - 1870) , в кото рой стремил ся разрушить веру на рода в «доброго» царя. Вымышленный про­ винциальный город Глупов - это как бы царская Россия в миниатю ре . Повествование в книге дается в форме исторп­ ческой хроники от лица наивн ого глуповского летописца (архивариуса ). Он рассказывает о де­ лах управлявших городом градоначальников. Б ы­ ли среди них «кроткие» , были и «буй ные» , но ито­ ги их деятельности на редк ость одинаковы: nce градоначальники приносили глуповцам разорен пе , голод, обиды. В глупо вских градоначальниках сатирик показа.1 1 характерные черты русской самоде р­ жавной власти: грабеж и беззаконие , прик ры­ тые законом, враждебное отношение к прогре с­ су, просвещению , свободе . При этом Салтык ов­ Щедрин смело использовал выдумку, преуве­ л ичение , фантастику. Градонач ал ьника Бруд а­ стого , например, он наделил головой, :которая снималась, :как шляпа, а внутри имела «орган-
«На стыбовоА 11.орожеи ьке Сошлись семь мужиков. Соwлися - н 3аспорми : Кому жиаетен. &Рсел о, Вол ьrотио на Руси". ИлJ1�острация и . . и. Гриwина к поэме и. А . Некрасова «Кому на Руси жить хорошо".
«Он wел вперед, смета 11 с лица 3е мли все, что не успевало постороннтъс11 с дороги». И11.1 1 11 1 стрвция Л. Г. Ройтерв к «Истории одного города " М. Е. Св.1 1 тыков а-Щедрннв.
чию> , выкрикивавший сл ова: «Не поте рплю !», «Разорю!» Этих слов было достаточно Брудас­ тому для управления Глуповом. Брудастому все человеческое чуждо , ибо он сам не человек, а машина . При нем в Глупове «хватают и ло­ вят , се кут и порют, описывают и продают». Это и происходило в России, в особенности по­ сле реформы 1861 г. Градоначальник Борода вкин «спал толыю одним глазом» , и «столько вмещал он в себе 1\ рику, чт о от оного многие глуповцы и за се бя и за детей навсегда испугались». Градо­ начальники «про свещали» глупо вцев. Слово цивилизация Борода вкин толковал , как «науку о том, колико (т. е. как) каждому Российс:кой импе рии доблестному сыну ...быть тве рдым в бедст виях надлежит». В резул ьтате <щ ивилизо ванного» управле­ ния градоначальника Негодяева Глупов пред­ ставлял собой «беспо рядочную кучу почернев­ ших и обветшавших из б», «глупо вцы обросли шерстью и сосали лапы ». Вражде бность самоде ржавия исто риче скому прогрессу и благополучию народа IЦедрин наиболее ярко выразил в гипе рболиче ском обра­ зе градоначальника У грюм-Бурчее ва. Этот ту­ пой правитель хотел превратить Глупов в боль­ шую казарму, глуповце в - в рабов: они долж­ ны был и вста вать, ложиться спать по сигналу, ходить на работу в строю , пахать и боронить по команде . Праздников не полагалось. Не по­ лагалось радостей, песен, весел ья . « Зачем? »­ сп рашивал угрюмый деспот. Стремясь пробудить у читателя презрение к са­ модержа вному строю, писа тель показал глуповских правителей не только жесто:кими, но и смешны­ ми. Уже фа милии градо начальнико в указывают на их ничтожность: Прыщ, Борода вкпн. В «Истории одного города>> IЦедрин нари­ совал ужа сающую картину народного беспра­ вия , горя и нищеты. Писатель прекрасно понимал, что самодер­ жавный строй опирается на буржуаз ию и поме­ щиков. В «Благонамеренных речах», «У бежище Монрепо» сатирик создал типы буржуазных хищник ов: Дерунова , Колупаева, Разуваева. Они приобретают богатства обманом, мошен­ ничест вом, преступлениями. Все это, однако, не мешает им быт ь в гл азах властей опорой самодержа вия . Глазами русского передо вого челове:ка видит Салты:ков-IЦедрин европейское обще ство. В его книге «За рубежом» перед читателем про­ ходит буржуазная Германия с чванливой военщиной, наглой проповедью презрения РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА М. Е. Салты ков -Щед р11 н. :к другим на родам ; Ф ранция - с парл аментом­ говорильней . Ленин назвал классической сатириче скую характеристику буржуазной Франции у IЦед­ рина: «IЦедрин :классически высмеял :когда-то Францию, расстрелявшую :коммунаров, Фран­ цию пресмыкающих ся перед русскими тира­ нами бан:киров, ка:к республ ику без республи­ канце в». IЦедрин всю жизнь вел борьбу с помещичьим строем . Среди произ ведений велико го сатирика, обличающих барский эгоизм , жадность и бес­ се рдечие помещиков-дворян, их высокомерно­ жестокое отношение к народу , романы «Господа Головлевы» (1875-1880) и «П ошехонская ста­ рина» (1887-1889) занимают особое место. С особенной психологиче ской глубиной рас­ :крыт писателем процесс вырождения дворян­ ства и распада барской сем ьи в романе «Гос­ пода Головлевы». В нем отразил ись дорефор­ менная и пореформенная эпохи. Три поколения семьи Головлевых проходят перед читателем ­ люди, непригодные к труду , душевно опусто­ шенные , кончающие одни пьянством, дру­ гие самоубийством. Головлевы прежде всего собственники. Они ненавидят и боятся друг друга . Идет непрестанная семейная война. Здесь не жалеют ни больных , ни сл абых, ни ум ирающих . 297
РУССКА Я ЛИТЕРАТУРА ческого анализа, Щедрин пока­ зы вает нарастающее душевное опустошение Иудушки, кото­ рое приводит его к позднему и бесплодному, а потому осо ­ бенно мучительному раскаянию. Опустошенность Иудушк и, его лицемерие раскрываются в ро­ мане и в великолепной по ма­ сте рству речевой характе рист и­ ке ге роя: Иудушка нео быча йно многословен, сл адк оречив. «Сло­ вами-то оп сгноить человека может», - говорит об Иудушке ст арост а. Образ Иудушки имеет мировое значение , потому что в нем воплощено лицемерие и жестокость не только русского помещика, но и человека- соб­ ственника вообще. В 80- х годах , когда ца ризм стал особенно жестоко пресле­ довать передо вую литературу, был закрыт редактируемый Щед­ риным демок ратиче ский жур­ нал «Отечест венные записки». Нужно было найти новые фор­ мы общения с широким чита­ телем и обойти цензуру. Щед­ рин обращается к сатириче­ ской сказке. Он испол ьзовал отдельн ые образы и приемы на­ родной сказки (образ Во лка - дворянина, Льва - ца ря; прием троекратного повторения) , но его ск азка не была подражани­ ем. Сатира в ней приобрел а по­ литический характер. Щедрин облич ает царя в образе злого Иуд ушка на мол11тве. Иллюстраци я В. А . Милашев с к ого к ромону М. Е. Сал­ т ыкова- Щед рина .- Господа Головлев ы•> . . и гл упого Орла, который не способен одолеть даже азбуку («Орел;-меценат»). Не лучше ца­ ря и столпы ца рекой вл асти: В образе Иудушк и Салтыков-Щедрин осо ­ бенн.о полно и rл убоко раск рыл социально­ псцхол огический процесс разрушения личности Помещик а-собственника. Иудушка - лицемер, он не живет, а играет роль то любящего сына, то нежного отца, то заботливого брата и всегда честного и бескорыстного человека. В действи­ тел ьности д.Ля него нет ничего святого , доро­ гого. Он обкрадывает мать, глумит ся над уми­ рающим братом, одного сына доводит до само.­ убийства, дру гого - до ссылки, а от третьего отказывает ся. Блестящий мастер психологи- 298 министр Осел , тупой губе рнатор Медведь {<<Медведь на воеводстве») . Грабителя-помещи­ ка и хищник а- буржуа сат ирик заклеймил в об­ разе кро вожадного Волка («Бедный Волк»). Т,рагедию . народных масс писател ь передал в сказке «Коняга». Gказки Щедрина изумляют умением писателя в небольшом по размера м про ­ изведении выразить важные идеи и наблюдени я . В 80-е годы Щедрин написал роман «С о­ вреl'dенная идиллия», где высмеял и. разоблачил всякогq .рода негодяев. на службе у царизма, тех, кто . осуще ст влял �;юлитический гнет в стра-
РАСЦВЕТ КРИТИЧ ЕСКОГО РЕАЛИЗМА не, трусость либеральной интеллигенции, про­ даihность прессы. В книге «Мелочи жизни» (1886) писатель показал трагедию жизни «ма­ леньких)), р ядовых людей. Творческий пут ь Щедрпна за вершился замечател ьным автобио­ графиче с1шм рома ном «Пошехонская старина», n потором он нарисовал страшные картины кре­ постного быта. народа . Своим персонажам он дает комические фамилии (Дыба , Уда в, Перехват-Залихватский, Тол сто:�обов) , юшчки и проз вища (продажную газету называет «Чего из волите? )) , буржуазного репортера - Подхалимов) . Он блестящий ма­ стер пародии, царские законы, указы, прави­ те.11ьст венные газеты становятся объе ктом его пародий. В бо рьбе с ценз урой Щедрин вырабо­ тал ино сказательную манеру повество вания , таn называемую эзопову речь, на сыщенную наме­ ками, словечк ами, смы с.11 J{ ОТорых легко разга­ ды вался читате.ilем. Худо жест венный гений Салтыкова-Щедрина многогранен, но высочайших вершин он достиг ю1 енно в сатире. Он сумел в гиперболизиро­ ванных образах своих сат ир передать бе счело­ вечност.ь, т упость и истор:iческую обреченность го сподст вующих классов. Фантастическое у Щед­ рина - художественны й прием, в его основе всегда лежат р еальные факты. Когда Щедрин, наприме р, рассказывал , как градоначальник Брудастый по ночам пил кровь у сонных обы­ вателе й, то читатель понимал , чт о речь идет о l\ро вопийце самоде ржце. Голос Щед рина доше.1 до на рода. «Мы узнал и и полюбили сочинения ". Михаила Евграфови­ ча ,-п исали тифлисск пе ра бочие в 1889 г. -Дух его всегда будет жить между нами, в его бес­ сме ртных расс1'азах: будет обод ря•;ъ нас на хо­ рошее , общее дело, на борьбу против зла, уг­ нетения и на поиски правды и света)). Щедрин неистощим и изобретателен в сред­ ст вах обл иче ния и насмеш ки над угнетателями Сатира Щедрина оказала благотворное влия­ ние на тво рче ство советских писателей: Маяков­ ского, Ильфа , Петрова и других . Псевдо11ни В альманахе «Северные цветы», которы й редакти ровал и издавал друr Пушкина позт А. Дельви г, появипась однажды rпава на истори ческого ро­ иаиа об Украине. Автор подписался довольно замысловато: «0000». Спустя некоторое время в том же альманахе поместили отрывок « Учи­ тель» из повести «Страшный кабан» . Под ним аначи11ась авторская подш1сь: «И. Глечик» . Однако и тот и другой отрывок пр11над11ежали перу одиоrо человека - «0000 » и «И. Глечик» - имена вымыш11енные. Истинная же фамилия автора обоих отрывков - Гогол ь. В тех случаях, когда автор не под­ писывает сво11 сочинения подпинной фамилией, говорят, что он принял псевдони м. С11ово ато древнегреческое и в буквальном переводе означает «НОСЯ ЩИЙ вымышленное ИМЯ». Как же нвш велики й писатель придумаJ1 свои псевдонимы? Четыре буквы «0" Николай Васильевич ваял на своеrо имени и полной фамилии - Николай Гоголь-Яновски й. А второй псевдоним он просто поааимствовu на отрывка, подписанного четырь­ мя �. о" : один на героев атоrо от­ рывка , полковни к, носит · и мя и. Гле­ чив. Многие писатели в мировой лите­ ратуре по11ьаовались псевдонимами. В России к ним особенно часто прибе­ гали в те времена, ко гда на писа­ тельски й труд , как на любой другой, rлядели с . презрени ем. Вот почему MHOГll C писа тели , особенно 113 дворян ; предпочи тали подпи сываться вымыш­ ленными именами . Только А. С . Пуш­ кин смело признал литерат)·рн ую ра­ боту своей '!рофесси ей. Но и он сделал ато не сразу. В ранней молод ост11 Александр Сергеевич с1ав11л поц стиха" и ИНИЦll­ алы: .4.n. ил11 жеСв. ч."· Вот этот­ то св. ч. к. и есть со�ращенный псев­ цоним Сверчок, присвоенный П)·Ш­ кииу во время приема его в об­ щество «Арзамас» � своеобразную передовую ;яитературную академию России. Псевдони м нужен был и д.1я того , чтобы укрыться от «всевидящего ОIШ » жандармов ил11 жестокой царс1Сой цен­ зуры . ПоатоМ )' И . Г" Черн,ы шевски й, Н. А. Добролюбов, В. Г. Белинский либо вовсе не подписывали свои тру­ ды - оставались анонимами , .1 ибо пользовались псевдони мами. Замеча­ тельный сатирик М. Е . Салтыков под­ пи сывался вы11ышленщ>й фами.111ей Щедрин. Когда рааrоре11ась схватка пере­ цовоrо русского об щества с цариамо11 1 ,. псевцон�,111 1 ы передо !'ых писате.J!ей бук­ вально ааполни11и художествени)'ю и полити ческую литературу. С особоt. силой зазвучали в эти годы проиаве• дения м. Горькоrо (А. М. Пешкова) . Выходец со «дна » общества , гени аль­ ный писатель пролетариата, первый J1Я тератор Страны Советов , он просл а­ вился во всех частях света. И всюду f'ro знают под псевдонимом Максим Горький. А среди псевдонимов авторов по.111ти чески х соч11нени й неугасаемым с. ве том сияет «Н. Ленин». Но у В.1ади м11ра Ипы1ча, кроме тоrо, было еще" . 100 псевдони мов : В. Ильин, н· . Тулии, В. Карпов и т. д. Широко известJJы псевдонимы рус­ ских 11 советск11х прозаи ков и поэ­ тов : Анна Ахматова (А. А. Гореико ), А.1е�;санд11 Грив (А. (;. Гриневский), Б. Полевой (Б. И. Кампов)". Вам , дорог11 е друзья , конечно , хорошо знаком и псевдони м замеча­ тел ьного советского ш1 сзтеля, героя гражданской 11 Веш1 кой Отечествен­ ной во.йны А. П. Гол11кова - Арк· а­ дий Гайдар». Га itдар - с.1ово нерусское , оно означает «всадник, скачущий впере­ д11•> , 11ли. как у нас гооорят, <�впе­ рl'дсмотря щий». Аркади й Гайдар был именно таким : в ·четырнад­ цать лет он ушел на гражданскую войну, к шестнадцать - командова11 ПОЛКОМ. 299
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА А. Н. OCTPOBCRHii (1823 - 1886) Александр Николаевич Островский - вели­ кий русский драматург, автор 47 оригиналь­ ных пьес. Кроме того, он перевел более 20 ли­ тературных произведений : с латинского, италь­ янского , испанского, француз ск ого, англий­ ск ого. Родился Алек сандр Николаевич в Москве в семье чино вника-разночинца, жившего в За­ москворечье , на Малой Ордынке. Это был район, где издавна обосновалось купечество . Купече­ ские особняки с нх глух ими заборами, картины А. Н . Островски й. С портрета работы художника в. Г . Перова. быта и своеобразных нравов купече ского мира с раннего детства запали в душу будуще го драматурга . Окончив гимназию, Островский по совету отца по ступил в 1840 г. на юридический факуль­ тет Московского универ ситета. Но не юриди­ че ские науки был и его приз ванием. В 1843 г. он оставил униве рситет, не окончив курса обуче­ ния , и решил полностью отдаться литературной деятельности. Ни один драматург не показал дореволю­ ционную жизнь с такой полнотой, как А. Н . Ост­ ровский. Представители самых различных со­ словий, люди разных профессий, происхожде­ ния , воспитания проходят перед нами в худо­ жественно правдивых образах его комедий, д рам, сцен из жизни, исторических хроник. Быт, нравы, характеры мещан, дворян, чинов- 800 пиков и гл авным образом купцов - от «очень важных господ», богатых бар и дел ьцов до самых незначительных и бедных - с удиви­ тельной широтой отражены А. Н . Островскпм. Пьесы написаны не равнодушным бытописа­ телем , а гневным обл ичителем мира «темного царства», где ради наживы человек способен на все, где старшие властвуют над младш ими , богатые - над бедными, где государственная власть, церковь и обще ство всячески поддер­ живают веками сл ожившиеся жестокие нравы. Произ ведения Островского спо собствовали развитию обще ственного самосознания . Их ре­ волюционизи рующее влияние прекрасно опреде­ лил Добролюбов ; он писал : «Рисуя нам в яр­ кой картине ложные отношения со всеми их последствия ми, он че рез то самое служит от го­ лоском стремлений, тре бующих лучше го у строй­ ства>>. Недаром защитник и суще ствовавшего строя делали все от них зависящее, чтобы пьесы Островского не шли на сцене . Его пе рвую одно­ актную «Картину семейного сча стья» (1847) сразу же запретила театрал ьная цензура , и появилась эта пьеса лишь через 8 лет. Первую большую четырехактную комедию «Свои людп­ сочтемся» (1850) не допустил на сцену сам Нико­ лай 1, наложив резолюцию : «Напрасно на печа­ т ано , играть же запретить во всяком случае». И пьесу, сильно переделанную по требованию цензуры, поставили лишь в 1861 г. Царь потре­ бовал сведения об образе жизни и мыслей Островского и, получив доклад, приказал : ((Иметь под присмотром». Сек ретная канцеля рия московского генерал-губернатора завела «Дело о л итераторе Островском» , за ним установили негш1 сный жандармский надзор. Явная «не­ бла гонадежность» драматурга, сл ужившего тог­ да в Московском комме рческом суде , настолько обеспокоила начальство, что Островского выну­ дили подать в отста вку. Не допущенная на сцену комедия «Свои люди - сочтемся» создала автору широкую из­ вестно сть. Нетрудно объя снить причины такого .крупного успеха пьесы. Как живые встают пе­ ред нами лица самодура-хозяина Большова, его безответной, тупо покорной жены , дочки Липочки, исковерканной нелепым образованием , и плута-приказчика Подхалюзина . «Темное цар­ ство» - так охарактеризовал великий русский критик Н. А. Добролюбов эту затхлую , гру­ бую жизнь, основанную на деспотизме , неве­ жестве, обмане и произволе. Вместе с актерами Московского Малого театра Провом Садовским и великим Михаилом Щепн иным Островский читал комедию в самых различных кругах.
Огромный успех пьесы , принадлежавшей, по выражению Н. А. Добролюб ова, «к наиболее яркпм и выде ржанным произ ведениям Остров­ ского» и покорявшей <ш равдой изображения и ве рным чут ьем действительности» , заставил насторожит ься хранителей суще ствующего ст роя . Чуть ли не каждая новая пьеса Остров­ ского запрещал ась цензурой или не одобрялась к предста влению театральным начальство��. Даже та!:\ую замечател ьную драму , I\ ак «Гроза» (1859) , враждебно встрет ило реа!:\ ц ион­ ное дворянство и пре сса . Зато представители дем о1iратичес!:\ого лагеря увидели в «Грозе» резкий протест против феодал ьно- крепостниче­ сю1х по ряд!:\ов и в полной мере оценил и ее. ХудоЖественная цел ьность образов, глубина идейного содержания и обличительная с1ш а «Грозы» поз воляют признать ее одним пз совер­ шеннейших произ ведений русс!:\оЙ драматургии. Велю>о значение Островсl\ого не только l\al\ драматурга, но и 1:\ак создателя русского театра . «Л ите ратуре Вы принесл и в дар целую библ ио­ теку художественных произведений , - писа.ТJ Остров<жому И. А. Гончаров, - для сцены Прощание Тихона с Кабанихой. Иллюс т рация С . В. Герас и• мова к драме А. Н. Остронскоrо «Гроаа». РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА создали свой, особый мир. Вы один достроили здание , в основание которого положили крае­ угол ьные 1:\амни Фонвизин, Грибоедо в, Гоголь. Но только после Вас мы, русские , можем с гор­ достью сказать: у нас есть свой русский нацио­ нальны · й театр>). Творчество Островского соста­ вило в исто рии нашего театра целую эпоху. Особенно прочно связано имя Островского с историей Моско вского Малого театра. Почт п все пьесы Островского еще при жизни его был и поставлены в этом театре . На них воспиты ва­ лось несколько поколений артисто в, выросших в замечател ьных мастеров русской сцены . Пьесы Островского сы грали такую роль в исто рии Малого театра, что он с гордостью называет себя Домом Островского. Для исполнения новых ролей должна была поя виться и поя вилась целая плеяда новых акте ров, так же хорошо , как и Островский, знавших русскую жизнь. На пьесах Островского ут верд ил ась и раз вилась национал ьно-русская шl\ола реалистического актерского мастерства. Начиная с Прова Садовского в Москве и Алек­ сандра Мартынова в Петербурге , несколыю по� 1\ Оленпй столичных и провинциальных актер ов, вплоть до наших дней, выросли на исполнении ролей в пьесах Островского. «Верность дейст­ вительности, жизненной правде»-так отзывался Добролюбов о произ ведениях Островского - стала одним из суще ственных признаков нашего нац11она.1 1 ьного сцениче ского искусства. Добролюбов указал еще одну особенность драматургии Остро вского - «меткость и вер­ ность народного языка». Недаром Горький называл Островского «ча родеем языка» . Каж­ дый пе рсонаж Островско го говорит языком , ти­ пичным для его сословия , профе ссии, во спита­ ния. И актер, создавая тот ил и иной образ, дол жен был уметь использовать нужную инто­ нацию , произношение и другие рече вые сред­ ства. Островский приучил актера слушать и с.ТJышать, как говорят люди в жизни. Произ ведения вел икого русского драматур­ га воссоздают не только современную ему жизнь. Они изображают и годы польской интервенции начала XVII в. («Козьма Минин», «Дмитрий Самозванец и Васил ий Шуйский»), и легендар­ ные времена древней Руси (весенняя сказка «Снегурочка») . В предре волюционные годы буржуазные зри­ тели постепенно стали утрачивать интерес к те­ атру Островского, счит ая его отжившим. Н а советской сцене др аматургия Остро вского воз­ родrшась с новой силой . Пьесы его идут и на зарубежных сцена х. 301
РУССКА Я ЛИТЕРАТУРА Ип� юстрация А. д . Гончарова JC пьесе А. и. ОстровсJСого «Бесприданница». Л. Н. Толстой в 1886 г. писал драматургу: «Я по опыту знаю, как читаются , слушаются и запоминаются твои вещи народом , и потому мне хотелось бы содействовать тому, чтобы ты �та л теперь поскорее в действительности тем, что ты есть, не сомненно - общенародным - в са­ мом широком смысле писателем». После Великой Октябрьской социалистиче­ ской революции творчество А. Н . Островского стало обще народным . Ф. И. ТЮТЧЕВ (1803 -1873) Л юблю грозу в начале мая, Когда весенний первый гром , К ак бы резв яся и играя, Грох очет в небе голубом . Чьи это строки? Rакой поэт сумел подслу­ шать игру молодого грома в майской лазури неба? Кто уловил в общем ве сеннем хоре при- 302 роды голос р уч ьев - этих «молодой ве сны гон­ цов»? Rому удалось заметить «блестящий волос паутины» на «праздной борозде» отдыхающе го поля? Федор Иванович Тютчев - вот имя эт ого певца природы. Поэт прожил большую и интересную жизнь, богатую событиями и встречами. В 1819 г. он стал студентом Московского университета. В эти же годы поя вились в печати и его пе р вые стихо­ творения . Но через два года , после окончания униве рситетского курса , молодой Тютче в из­ брал для се бя не литературную , а дипломати­ ческую карьеру. Он уехал с русской миссией в Мюнхен. За границей, на службе , поэт про­ вел почти 22 года . Там в общении с замечател ь­ ными людьми того времени: поэтом Гейне, фило­ софом Шеллингом - скл ады вается тютчевское философск ое мировоззрение , его совершенно особое отношение к п р ироде . Для Тютче ва природа всегда был а источником вдохно вения . Лучшие его ст ихи - стихи о природе . Его пей­ зажи в стихах : «Нак весел грохот летних бурь" .», «Что ты клонишь над водам и, ива , макушку свою" .», «В небе тают облака ".» и многие дру­ гие - по праву вошли в золотой фонд русской и мировой литературы. Но Тютчеву чуждо бездумное любо вание природой - ум поэта напря женно ищет в при­ роде то, что роднит ее с человеком. Природа у Тютчева жива : она дышит , улыбается , хму­ рится , иногда дремлет, иногда о чем-то грустит , на что-то сетует . "У нее есть свой язык и своя любовь. Ей свойственно многое , что свойствен­ но человеческой душе, по этому многие стих и Тютчева о природе - это стихи о человеке, о его настроениях, волнения х и тревогах («В душ­ ном воздуха молчанье" .», «Поток сгустил ся и тускнеет".)>, «Еще земли печ ален вид. "» и д р.). Впервые с целым циклом ст ихотво рений Тютчева любители русской поэзии по знакоми­ лись в 1836 г. - тогда их опубликовал пете р­ бургский журнал «Современн ик». Пушкин - издатель журнала - принял ст ихи Тютче ва с <ш зумлением и восторгом» , а литературная крит ика оценилц их лишь 14 лет спустя . К это­ му времени поэт уже жил в России. Выйдя в отставку, он вместе с семьей в 1844 г. переехал в Петербург. Острослов, прекрасно разбира:ю­ щийся в вопросах политики и общественной жизни, Тютчев стал в эти годы украшением всех литературных петербургских сал оно в. Но о Тютчеве-поэте знали лишь немно гие . Его «откр ыш> Некрасов в 1850 г. Пере л исты вая старые номера «Современнина)>, он нашел напе­ чатанные в нем тютче вск ие стих и и в одной И3
своих статей дал подробный их разбор, причис­ лив самого Тютчева к «первостепенным поэти­ ческим талантам». Через 4 года вышел в свет первый стихо­ творный сборник поэта. В нем был и и лучшие пейз ажи в стихах, и поэтические раздумья о вечных проблемах , волнующих человеческий ум. Ясная глубина мысл и гармонично сочета­ лась в них с выразительным своеобразием формы. Свои наблюдения , размышления и чув­ ства поэт облекает в я ркие, запоминающиеся надолго образы. В то время И. С. Тургенев, вдохновитель и редактор первого тютчевского издания , пи­ сал: «... поэт может сказать себе, что он создал речи, которым не суждено уме реть». Первый сборник получил ся небольшим - всего 119 стихотворений, но очень верно ска­ зал когда-то А. Фет : ".муза , правду соблюдая, Глядит, а па весах у пей Вот эта книжка н ебольша я Томов премногих тяжелей . Ф . И. Тютчев. Ценители тютчевской поэзии оказались пра­ вы. Ст ихи этого гениал ьного русского лирика выде ржал и самое су ровое испытание - испы­ тание временем . Тютчев очень иск ренен в сво- РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО Р ЕАЛИЗМА их стихах, и поэтому спу стя сто лет, читая их , вно вь пережив аешь ту бурю настроений , кото­ рыми была полна вещая душа поэта. Его сти­ хотворения живут , радуют людей, приносят новым поколениям читателей огромное эстети­ ческое наслаждение . Одному своему сов ремен­ нику Л. Н. Толстой как-то ск азал : «Без Тютчева жить нельзя». Эти сл ова может повторить каждый, кому дорога русская поэзия , кому тютчевская лирика открыла свое неповтори­ мое обаяние и своеобразие. А. А . ФЕТ (:1820-:1892) Афанасий Афанасьевич Фет - один из вы­ дающихся поэтов-лириков XIX в. «Это не про­ сто поэт, а скорее поэт-музык ант» , - писал о нем П. И . Чайковский. Действительно , на сл ова Фета написано множество романсов: «Сад весь в цвету» Арен­ ского, «Свеж и душ ист твой роскошный венок)) Римского-Корсакова , «В дымке-невидимке)) Та-' неева , «Я тебе ничего не скажу...>) Чайковского, «В молчанье ночи тайной... >) Рахманинова и др. Одним и з пе рвых б ыло положено на музыку композитором Варламовым стих отворение «На заре ты ее не буди ...» : На заре ты ее пе буди, На заре опа сладко так спит, Утро дышит у пей па груди, Л рко пышет па ямках ланит. И подушка ее горяча , И горяч утомительный сон , И, ч ернеясь, бегут па плеча Косы лептой с обеих сторон . А вчера у окна ввечеру Долго, долго сидела она И следила по тучам игру, Ч то, скользя, затевала луна . И чем ярче играла лупа, И чем громче свистал соловей , В се бледней становилась она , Сердце билось б ольней и больней . О ттого-то па юной груди , Н а ланитах так утро горит. Не буди ж ты ее, не буди, На заре она сладко так спит. Ч увства молодой женщины переданы поэ­ том с искл юч ительной художественной выра­ зительностью. Стихотворение написано в пе­ сенной интонации: трехсложным размером с уда­ рением на последнем сл о ге - анапестом. Некоторые поэтическ ие строк и нач инаются , как в народных песнях , одинаковыми сл овам и («На · заре ты ее не буди, на заре она сладко так спит ; и подушка ее горяча, и горяч 303
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА А. А. Фет. утомител ьный сон»). Повторение первых ст рок в конце стих отворения: «Не буди ж ты ее , не буди» - усил ивает интонац ионно-мелодическое звучание стихотворения. В 1850 г. критик Аполлон Григорьев писал об этом ст их отворении : « . ..песня , сдел авшаяся почти народной» . Не менее поэтична и музыкальна пейзажная лирика А. А. Фета . Стих и о природе объединены им в отдел ьные циклы соответственно време­ нам года : «Весна» , «Лето» , «Осень» , «Сне гю>. Особый цикл посвящен морю. Фет любил при­ роду , прекрасно знал и тонко чувствовал ее. Явления природы поэт ол ицетворяет, в о с­ принимает их как одуше вленные существа , бл агода ря чему пейз ажи всегда овеяны опре­ дел енным настроением: Цвет садовый дышит Нблонью , черешн ей . Истерзался песней Соловей без роз ы, Плачет ста рый .камень1 В пруд роняя слезы . .. («В дымке-неви димке».) А. А. Фета можно наз вать певцом природы и любви. Вопросов общественной жизни в сво­ их произ ведениях он не касался. Поэт «никогда не мог понять, чтобы искусство инте ресовалось чем-л ибо, помимо красоты» , и выступал защит­ ником «чистого искусства». Он рассматривал художественное творчество как единственное убежище «от всяческ их скорбей , в том числе 804 и гражданских» , и ст ремился противопоста­ вить искусство дейст вител ьности. Литератур­ ные принципы Фета тесно связаны с его общим мировоззрением , с его жизнью. Он родился в 1820 г. в дере вне Новоселки, недалеко от Мценска (Орловская област ь), в сем ье богатого помещик а. До 14 лет Фет жил и учился дома, а затем в пансионе. В 1837 г. он поступает в Московск ий университет на историко-филологическ ий факультет . Его поэтическое дарование ярко проявилось во время учения в университете . Будуч и сту­ дентом, он уже становится из вестным поэтом и печатается в литературных журналах. По окончании университета Фет поступил на воен­ ну ю сл ужбу и в течение девяти лет пробыл в глухих местах Херсонской губернии. С 1854 г. Фет нач инает сотруднич ать в жур­ нале «Современнию>. Но и в эту лучшую пору своей деятел ьности он не оказался в стане бор­ цов за свободу и демократию, а выступил про­ тив них и вместе с группой писателей-д ворян в 1859 г. пок инул «С овременник ». С этого мо­ мента Фет ок онч ател ьно отошел от обще ствен­ ной жизни и занялся помещичьим хозяйством и земскими дел ами. Муза его продолжала слу­ жить идеалам любви и красоты , и он не замечал , как русская литература билась над рещением сл ожнейших общенародных проблем . Ф. М. ДОСТОЕВСRИЙ (1821-1881) Жизнь русского народа в прошлом iJeкe была муч ительно тяжел ой. «Должен был явить­ ся человек , который воплотил бы в своей душе память. о всех ". муках людск их ". Этот чело­ век - Достоевск ий»,- писал М. Горький. Федор Михайлович Достое вск ий родился и: вырос в Моск ве. Отец писателя сл ужил воен­ ным врачом. Это был человек вспыл ьч ивый , болез ненно подоз рительный и скупой. Жить с ним был о нелегко. В сем ье царило вз аимное недоверие и обиды . Rогда Достоевскому исп ол­ нил ось шестнадцать лет, он переехал в Петер­ бург и поступил в Военно-инженерное учил ище. Но находиться вдали от близких, от семьи было еще тяжелее. Нужда , одиночество муч ил и До­ стоевского непрестанно . «Грустно жить без на­ дежды ". Смотрю вперед , и будущее меня ужа­ сает», -жаловался он. Rонч ив уч илище , Достоевский поступает на службу , но тяготится ею и очень ск оро вых о­ дит в отставку: в его сердце загорается мечта
В rост11х 11 nоли11еЬеkтера (хуцожиик А. м. nаптев) . 11.J J JUO O тplЩJlи • пов11е н. в. Гоголи •Me)l'r11ыe души" .
A.q..щqt�f88ОJUlдJDШllOI_. . .. . PJl lO DRC• овоеl UOllO Ot'l l · llu»oтpaЦIUIв.н.И11 11 аеN•po•U)'и.А. J'-po88 « o&ID08 8 ИR8JI KC'l'OJl l(JI ". -T8В118J188Dме,lleJ8Ul l - 6o.JWDOllJl llOl'P ве,. .._ _," И. . КJОСтр1 1 qк•U.д.П1 11ащJ1оr о • ао_. . Ф. М. Дооrое•· OllOf'O «JioDle НОЧИ•.
стать писателем . Все силы души отдает он ра­ боте над своим первым произведением . Полный се рдеч ного трепета , двадцатипятилетний Досто­ евский принес рукопись романа «Бедные люди)) Некрасову, который передал его затем Бел ин­ скому . Прочитав рукопись, оба пришл и в вос­ торг. «Цените ваш дар и будете великим худож­ ником)>,-сказал Бел инск ий молодому автору. Достоевск ий говорил , что это была самая торжественная минута его жизни. Тяжелые испытания ожидали молодог о пи­ сателя. За уча стие в револ юционном кружке Петрашевског о Достоевск ий в 1849 г. был при­ говорен к смертной казни. Вместе с другими о сужденными его ввели на эшафот, прочитали r.ме ртный приговор, палач накинул белые са­ ваны, солдаты поднял и ружья. И только тогда о бъявили о замене казни каторгой. На каторге и в ссылке Достоевский увидел жизнь совершенно особую, познакомился с «по­ гибшим на родом)>, по его сл овам, узнал русский на род «так хорошо , как , может быть, немногие знают его» . О жизни ссыльных и каторжных рас­ ск азал писатель в «Записках из мертвого дома)) (1862) . Правдивое из ображение ст раданий лю­ дей и горячее сочувствие автора угнетенным и обездоленным дел ают эту книгу большим гума­ нистическим произ ведением . В 1859 г. Достоевск ий вернулся в Петер­ бург, где и создал крупнейшие свои произве­ дения . Годы каторги губительно отразились на его здоровье : до самой смерти Достоевского мучили припадки эпилепсии. Несчаст ья одно за дру гим обрушивались на писателя: сме рть любимого брата , жены , двоих детей . Литератур­ ного заработка не хватало, чтобы прокормить свою семью и семью умершего брата. «Работа из-з а денег зада вила и съела меня» ,- писал он в 1865 г. Только за два года до сме рти Достоев­ скому удалось освободиться от долгов. Перенесенные невзгоды наложили на До­ ст оевскuго сильный отпечаток . Э то был человек крайне замкнутый , болезненно раздражитель­ ный и не рвный. «Он был весь точно замк­ нут на ключ ,- вспоминала о Достоевском одна его знакомая,- никаких движений , ни одного жеста , только тонкие губы нервно подергива­ лись, когда он говорит> . Подорвавший свое здоровье в каторжной тюрьме , утомленный нескончаемым беспокой'­ ством за близких, писатель умер в 1881 г. Беспощадно правдиво показал Достоевск ий в своих произ ведениях горестную участь угне­ тенных и о бездолецных . В этом его главная заслуга . 20дэ.т.tl РАСЦВЕТ КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА Ф. М . Достоевски й . В своем первом произвед ении - «Бедные лю­ ди» (1846) Достоевский рассказывал о тех бедах и невзгодах , которыми была полна жизнь «Ма· леньких людей)) Петербурга. Уже в этом ро­ мане проявилась главная о собенность таланта писателя - умение глубоко проникнуть в душу обиженного судьбой человека. Герои романа - Макар Алексеевич Девуш­ кин, поt1ти тридцать лет переписывающий кан­ целярские бумаги, и сирота Варенька, которая зарабатывает на хлеб шитьем. В письмах они делятся друг с другом своими переживаниями: маленькими радостями, а чаще большими горестями и обидами. Сердечные и неподкуп­ но честные , эти люди хотят жить по-человече­ ски - чувствовать себя нез ависимыми, видеть внимание и уважение окружающих , наконец , просто быть сытыми, одетыми и не дрожать над каждой копейкой. Но даже эти их желания , такие скромные и естественные, не моrут осу­ ществиться. Не выдержав тягот п олунищенско­ го существования , тяжело больная , Варенька выходит замуж за нел юбимого человека и на­ всегда уезжает с ним из Петербурга . Достоевский никогда не уставал выражать сострадание к «униженным и оскорбленным& (не сл учайно так назван один из его романов) , аоа
РУССКА Я ЛИ ТЕРАТУРА Раскольников возв ращается домой после убийства. Иллю­ страция Д. А . шмаринова к роману Ф . М. Достоевскоrо «Преступление и наказание». к людям обездоленным , одиноким, никому не ну жным , которым «некуда пойтю>. Неизгладимое впечатление произ водят трагическая гибель семьи Мармеладова , спившегося петербургского бедняка («Преступление и наказание» ), безза­ щитность, униженность и неизбывное одиноче­ ство отставного капитана Снегирева , потерявше­ го единственного сына («Братья Карамазовы») . Достоевск ого всегда волновала печальная уч асть детей бедняков, и нередко дети стано­ вил ись главными геро ями его произведений. Тя­ жело складывается ж из нь чуткой и отзывчивой Неточки (повесть «Неточка Незванова» ): ее мать, замученная непосильным трудом , умирает; отч им сходит с ума. Без радостна жизнь Неточ­ ки среди чужих людей . Ее единст венным уте­ шением становятся · книги. · Необыкновенно ярок образ Нелли в романе «Униженные и оскорб­ ленные» , тянущейся ко всему хорошему, но 808 в то же время болезненно самолюбивой , озлоб­ ленной девочки. Теплое чувство вызывают маль­ ч ики, из ображенные в романе «Братья Кара­ мазовы». Илюша Снегирев, защищая своего отца от оскорблений , вступает в драку с шестерыми ребятами; приятель Илюши, Коля Красоткин, видя , что в отношениях между людьми царят не­ сп раведл ивость и жесток ость, решает «хоть к ог­ да-нибудь принести себя в жертву за правду ». Достоевский жил и творил в эпоху, когда в стране росло недовол ь ство существовавшими порядками. И писател ь показал в своих произ­ ведениях людей , которые пыта ются протесто­ вать против царящего зла. Таков Родион Рас­ кольников - главный герой романа «П реступ­ ление и наказание» . Страшная бедность пове р­ гает Раскольникова в отчаяние. Он хорошо понимает, что вокруг него царят волч ьи нравы собственнического строя, его д о глубины душ и возмущает бессердеч ие и жестокость богачей . Раскольников, однако, не становится борцом за лучшее будущее. Знакомый с революцион­ ными идеями лишь понаслышке , он не верит, что сп раведл ивое устройство общест ва возможно . «Не переменятся люди, и не переделать их н и­ кому , и труда не стоит тратить... Так доселе велось и так всегда будет!» - с горечью заяв­ ляет он. Но и примириться с жесток ой судьбой Раскольников - человек волевой и гордый - не хочет. Возомнив себя необыкновенной·, выда­ ющейся личностью, человеком, которому до­ зволено все , даже преступление , Раскольников р ешает убить и ограбить богатую ст аруху ростовщицу . После дол гих и мучител ьных коле­ баний он осуществляет свое ст рашное намере­ ние. Необычайно выразительно и ярко пере­ дает Достоевск ий душевные терзания своего героя, ставшего убийцей . Раскольникова не­ преста нно преследуют ст рашные воспоминания о пролитой крови, ст рах перед разоблачением и наказанием, а главное - ощущение безы­ сходн о го одиночества и бессмысленность совер­ шенного им преступления . Изображая отчаяние и душевные мук и сво­ его героя, писатель стремился убедить читателей, что такая борьба против несправедл ивости не только не улучшает жизнь, но, напротив, де­ лает ее еще мрачнее и ужаснее. Достоевск ий осуждал не только бесплодный бунт одиночек вроде Раскольникова. Писател ь резко отрицательно относился к любому актив­ н ому протесту против социального зла , в том числе и к револ юционной деятельности. Пере­ жив в юности увлечение передовыми социал и­ стическими идеями, Достоевск ий скоро отошел
от прежних убеждений и в 60-е годы , когда в России особенно обострилась пол итическая борьба, оказался в лагере противников револю­ ционной демократии. В его романах 60- 70-х годов неоднократно встречаются несправедл и­ вые выпады против передовых людей того вре­ мени. Особенно сил ьно сказалось это в романе «Бесы». Достоевский полагал , что только религиоз­ ные, христианские идеи помогут человечеству, что высшая добродетель состоит не в борьбе против угнетателей , а, наоборот, в смирении и покорности. Его восхищали люди безответ­ ны е, покорные судьбе , ищущие утешения и успокоения в религии. И ему казалось, что удел человеч ества - это нескончаемые муче­ ния и терзания . «Страдание-то и есть жизнь!»­ восклицал писатель. И не сл уч айно в «Преступлении и наказа­ нию> спа сител ьницей Раскольникова о казы­ вается см иренная и верующая Соня Мармела­ дова , которая заставляет его понять свою вину , покаяться , сама идет с ним на каторгу и всем этим воскрешает его к новой жизни... В последующих своих произ ведениях бун­ тарям, или, как выражался Добролюбов, «ожесточенным», Достоевский тоже противопо­ ставлял см иренных , кротких . Особенно зна­ чителен образ главного героя романа «Идиот» . Незлобивостью, душевной открытостью, состра­ данием и постоянной готовностью помочь каж­ дому князь Мышкин до такой степени непо­ хож на окружающих , что многим из них кажется идиотом. Хотя к Мышк ину как к ис­ точнику света и тянутся несч астные , ожесто­ ченные суд ьбой л юди - такова прежде всего Настасья Филипповна , - он не в состоянии облегч ить ничью жизнь, даже участь этой женщины , которую он полюбил. Роман конч ает­ ся трагично. Настасью Филипповну убивает из ревности купец Рогожин, а Мышкин сх одит с ума ... Излюбленные идеи Достоевского, волновав­ шие его думы о бунтарстве и смирении, зле и добре, о бездне ст раданий человечества и пу­ тях из бавления от них с глубиной поистине философской выражены в последнем , самом бо­ г атом и сл ожном произведении писател я - в написанном незадолго до смерти романе 4!Братья Карамазовы» . В повестях и романах Достоевского беспо­ щадно обнажаются тайники души ст радающего чел овека. В о внутренних :монологах его героев з апечатлены своего рода вихри чувств и :мыс­ лей - быстрая, подчас причудливо-фантасти- 20• РАСЦВЕТ К РИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА М а к ар Девушкин пишет Вареньке перед. ее от"еадом : « Где м11е вас найти пот ом, аиrельч ик мой? Я умру, Варенька , непре­ менно умру, не перенесет мое сердце такого несча ст ияl•· и".пюстрация В. Д. Липицкого к роману Ф . М. Достоевского «Бедные .пюди ». 307
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ческая смена од них душевных движен ий други­ ми. Как , пожалуй , никто другой из писателей, ошеломляет Достоевск ий читателя зрел ищем человечес1шх мук . О ригинальный, искл юч ительный талант ста­ внт Достоевск ого в ряд крупнейших писателей 1\i ира . «Гениальность Достоевского неоспори­ ма, -писал Горький,- по силе из образ ительности его талант равен, быть может, только Шекспи­ ру». Произведения это го замеч ател ьного худож­ ника сл ова неизменно задевают за живое. Они учат состраданию, се рдеч ности, душевной чуткости. .JI. И. TOJICTOП (:1828- 1910) А. П . Чехов сказал , что Толстому среди вел иких деятелей руссного ис1>усства принад­ лежит первое место. «Толстой - наш общий уч ителм,- утверждал выда ющийся франц уз­ с1шй писател ь Анатоль Франс. Бол ьше полу­ ве1\ а прошло после сме рти велиl\ого русского художника слова , но всем ирная сл ава его не­ уклонно продолжает расти. Замечательные рас­ сказы, повести, драмы и трп гениал ьных рома­ на Л. Н. Толстого - «Война и мир», «Анна l{ аренина» и «В оск ресение» - никогда не пе­ рестанут волновать человеческ ие умы и сердца. Первое произведение писате.1 я автобиографич­ но. Это - трилогия «Детство�> (1852), «Отрочест­ вm> (1854) , «Юность» (1857). Главный герой ее, Николены>а Иртеньев, впечатл ител ьный , чут- 1ш:ii и склонный к самоанализу мальчик , во многом напоминает самого Льва Толстого . Автор по1шзывает , как в душе Николеньни, т. е . в ду­ ше самого будущего писателя, постепенно воз­ НИI<ает нритическое отношение к окружающе­ му, растет желание жить лучше , честнее лю­ дей своего круга - дворян-а ристократов. В 1847 г. Т олстой неожиданно дл я окружаю­ щих покидает Казанский университет , куда поступил в 1S44 г. , и едет в свою усадьбу Яс­ Н!\Я Поляна. Этот период своей жизни Толстой впоследствии описал в повести «'Утро поме­ щш> а1> . Молодой помещи1' Нехлюдов старается улучшить жизнь крепостных , вникнуть в их положение и помоч ь 1< аждому , но сталкивает­ ся с недоверием к нему народа и вопиющей нищетой , от которой невозможно из бавиться . Прожив в усадьбе , а позднее в Москве и Пеrербурге оноло четырех лет и не найдя дела по душе , Лев Т олстой в 1851 г. едет на Кавказ , где поступает па военную сл ужбу. Этим п<> ступ- 308 Л. Н . Толстой. С портрета работ ы художника И . н . Крамского. ком он удивил окружающих : богатый помещик , имеющий графский титул и связи в высших кругах , он мог при желании сделать блестящую карьеру в стол ице . Но Толстой мечтает о дру­ гом. Попав на Кавказ , он стремится лучше узнать жизнь простого народа , сбш1з пт ься с казаками, в среде 1\ оторых оказался , и за­ жить иной, лучшей жизнью. О свопх впеч атле­ ниях о жизни казаков и раздумьях в эту пору Толстой рассказал в <ш есне своей юностю> (Ромен Роллан)-повести «Казакю>, написанной десять лет спустя. Повесть эта перекл икается с такими произведениями, как «Цыганы�> Пушк ина , «Бэл ю> из лермонтовского «Героя нашего временю>, «Олеся» Куприна . В ней расс1<азана история любви человека из «цивил изованного» мира - дворянина Дмит­ рия Оленина к простой девушке из народа - гордой краса вице казачке Марьяне . Оленин, во многом бл изкий авт ору, презирает ту жизнь , которую оставил в Петербурге. Он меqтает жить, как живут казаки, и хочет жениться на Марьяне , которую полюбил . Но Оленин не может по-:настоящему сбл из ит ься с казаками.
Воспитание и среда наложили на него свой отпечаток . Оленина очень мало волнуют радо­ сти и горести окружа ющих , о н думает прежде всего о себе. И казаки чувствуют это. Не уди­ вител.ьно , что Марьяна испытывает неприязнь к Оленину. Одинокий, чужой для всех, он вынужден уехать из казачьей станицы в нена­ вистный ему Петербург. В 1853 г. на-чалась Крымская война . Тол­ стой участвовал в оборо не Севастополя на са­ мом опасном участке - знаменитом четве ртом бастионе. По живым следам военных событий он написал затем «Севастопольские рассказы» . Подл инные герои Крымской войны , по мнению писател я,- простые русские люди, которые «все могут сдел атм . «Из-за креста , из -за зва­ ния, из угрозы не могут принять люди эти у жас­ ные условия : должна быть другая, высокая по­ будител ьная причина . И эта причина есть чув­ ст во, редко проявляющееся , стыдл ивое в рус­ ском , но лежащее в глубине душ и каждого ,­ любовь к родине». Мужественным и скромным солдатам писатель резко противопоставля.ет тех дворян-офицеров, которые друг перед другом кичатся «аристок ратизмом» , ст араются выста­ вить напоказ свою храбрость. «Всякий из офи­ церов, -пишет Толстой , -маленький Наполеон, маленький из верг и сейчас готов затеять сраже­ ние , убить человек сотню для того только, чтобы получить лишнюю зве здоч ку ил и треть жал ованию> . Толстой видел , что жизнь высшего света­ придворных , именитых помещиков, высш их чиновников и военных - полна тще славия , эгоизма , лжи и яв­ ляется ненастоящей , «искус­ ст венной» . Однако писател ь по­ лагал , что сама п о себе вз аим­ ная любовь - богатых и бед­ ных , угнетателей и угнетен­ ных - может изменить жизнь к лучшему , уничтожить п ороки современного ему общества . Толстой надеялся также , что , веря в бога и следуя запове­ дям религии, л юди будут де­ лать друг другу добро и станут сч астл ивым и. Это была наивная иллюзия гениального писател я. РАСЦВЕТ К РИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА «тих ой гаванью» . «Чтобы жить честно, надо рваться, путаться , биться , ошибаться , нач и­ нать и бросать, и опять начинать, и опять бро ­ сать, п вечно бороться и лишаться . А спокой­ ствие - душевная подлость» ,-утверждал он в одном из писем 1857 г. В неустанных , напря­ женных раздумьях , в постоянной тревоге , не­ довольстве собой и окружающими и прошда вся жизнь Льва Никодаевича Толстого. В 1862 г. писатель женился на Софье Ан�­ реевне Вере, которая стала ему пом ощницей и преданным другом . С той поры он почти без­ выездно жил в своей усадьбе . С необычайной сосредоточенностью и упорством работал он над своими книгами. Когда Софья Андреевна од­ наждu спросила, не переутомил ся ли он, Лев Николаевич ответ1ш : «А ты думаешь, что писа­ тельство дается даром? Нет , ка ждый день труда оставляешь в чернильниц е кусочек се бю>. На протяжении 60-х годов Толстой работал над романом-эпопеей «Война и мир» . Это произ ­ ведение широко ох ватывает русскую жизнь начала XIX в. В центре внимания - Отечест­ венная война 1812 г. Среди огромного числа персонажей «Войны и мира» (а их около шест и­ сот) есть и выдающиеся исторические деятел и , и рядовые уч астник и войны 1812 г. С большой симпатией из ображены Андрей Болконский и Пьер Без ухов, подобно Толстому искавшие в жизни правду , справедл ивость и подлинное человеческое счастье . Незабываемы образы женщин в романе , и прежде всего исполненный особенного оба янин Вернувшись с войны в Пе­ тербург, Толстой сбл из ил ся с Некрасовым , Чернышевским , Тургеневым и нашел свое при­ звание в литературной деятель­ ности. Н о она не стала для него В семье Иртеиьевых. Иллюстрация д. Н . Кардовскоrо к повести JI. Н . Толстого «Детство» . 309
РУССКА Я ЛИТЕРАТУРА конского, вд руг увидевшего над собой высокое небо. Толстой сумел с необычай­ ной силой передать патриотиче­ ский подъем , который в 1812 г . испытали русские люди. «В «Вой­ не и мире» я любил мысль на­ родную» ,- говорил писател ь. И всем содержа нием романа­ эпопеи Толстой показал , что им енно русск ий народ, подняв­ шийся на борьбу за националь­ ную независимость, из гнал француз ов из пределов своей страны и обеспечил победу . Нет в русской литературе другого произведения , где бы с такой убедител ьностью и си­ лой, иак в «Войне и мире,>, был и переданы мощь и вел ичие русск ого на рода. Патриотиче­ ский роман Толстого, бесконеч­ но дорогой людям нашей стра­ ны , им еет всемирное значение . «Этот роман, - быть может , ве­ дичайший из всех , какие когда­ либо были написаны,>,- сказал французский писател ь-комму­ нист Луи Арагон. Свидаю1е Анны :Карениной с сыном . Иллюстрация м. А. Врубеля к роману Л. Н . Толстого .-Анна Каренииа». В романе Толстого «Анна 1\арениню> отразилось то смут­ н ое, тревожное время, когда в России после отмены крепост­ ного права ломал ись старые жизненные устои и на смену им приходили новые, буржуаз­ ные отношения . В жизни лю­ дей этой эпох и, по сл овам писа­ тел я, все было «неясно 11 запу- образ Наташи Ростовой , в котором , по выраже­ нию Р. Роллана , запечатлен «трепет самой ЖИЗНШ>. В «Войне и мире'> очень ярко проявилось уменпе Т олстого из ображать человечес1ше пе­ реживания. Он, п о удачному выражению Чер­ нышевского, передавал «диалектику человече­ ской душЮ> , «сам та инст венный процесс выработ­ ю1 мыслей и чувств'>. Писател ь добился этого, испол ьзуя внутренние монологи героев, кото­ рые занимают иногда целые страницы в рома­ не . Таковы , например, мысл и , мелькающ ие в еознании Пети Ростова накануне рокового дл я него боя, или раздумья раненого Андрея Бо;1- 81.0 таннm>. Толстой показал , что са­ мые естественные человеческ ие чувства искажались и уродовались в высшем обществе. Трагичной оказалась судьба жены крупного петербургского сановнииа Каренина , обаятельной и иск ренней Анны , полюбившей другого человека и не скры вавшей этого чув­ ст ва . Светские ханжи 11 лицемеры осудил и ее любовь к Вронскому иак преступное на руше­ ние семейного дол га . Петербургскому о бществу Толстой прот пво­ пост авил помещика Левина . Его взаимоотно­ шения с женой Кити основаны на полном дове­ рии и большой чуткости друг к другу. Но в ду­ ше Левина , счастливого сем ьянина , нет и тени безмятежного споиойствия: он, как и сам Тол-
стой , не удовлетворен своей жизнью. Он полон тревоги и неустанно размышляет о смысле жизни, о своих взаимоотношениях с крестья­ нами, о настоящем и будущем страны. Напряженно работая над художественными произ ведениями, Л. Т олстой в 60- 70-х годах много сил отда вал общественной деятельности. В 1859 г. он отк рыл в Ясной Поляне школу дл я крестьянск их детей и взрослых и сам был их уч ителем. При участии Льва Толстого в уездах Тульской губернии · о рганизовали еще двадцать одну школу. В 70-е годы писатель соста вил азбуку дл я детей. Он помогал кре­ ст ьянам в неурожайные , гол одные годы . Враждебно , недоверчиво относилось царское правительство к педагогической деятельности Толстого. Особое недовольство властей вызва­ ла Лснопол янская школа. В усадьбе писателя произвели обыск , глубоко оскорбивш ий Тол­ стого . Позже школу совсем закрыл и. Раздумья о неограниченной власти царя, про­ изволе помещик ов и чиновников, о нищете , бес­ правии и забитости н арода , положение которого после реформы 1861 г. оставалось оч ень тяжелым , привели Толстого в конце 70-х и в 80-х годах к душевному кризису. Произошел давно готовив­ шийся переворот во взглядах писател я. Тол­ стой окончательно понял «преступ ность, же­ ст окость, мерзость той жизни» , которую ведут люди богатых нлассов, ст роя свое «глупое материал ьное внешнее благополуч ие на страда­ ниях , забитости, унижении» народа . В публицистическ их и художественных про­ из ведениях 1880-1900 гг. Толстой с особен­ ной силой бичует имущие кла ссы . Он, по выра­ жению Ленина , «обруш ивается» на утопающих в рос1>оши господ, жестоко угнета ющих народ, и гневно срывает с н их «все и всяческие маски» . Суровую правду жизни имущих классов обна­ жил писател ь в своей повести «Сме рть Ивана Ильича». Ее гл а вный герой , преуспевший чи­ новник , лишь перед сме ртью замечает чудо­ вищное лицемерие и ложь, до краев напол­ няющие повседне вную жизнь всех. людей его �> руга . Невелик по объему, но оч ень глубок п о ?.1ысл и рассказ Толстого «После бала». Герой его - пожилой полковник . Милый и изящный вечером на балу, он неузнаваемо меняется утром , ногда руководит публичным наказанием солдата шпицрутенами, прогоняя его сквоз ь строй . Он избивает одного из солдат, ноторый ударил палкой по окровавленной сп ине своего товарища не так сильно , кан требовало началь­ ст во. Добродушие , светская изыс1>анность пол- РАСЦВЕТ К РИТИ ЧЕСКОГО Р ЕАЛИЗМА ковника - зто всего лишь лживая и лицемер­ ная маска. За ней сн ры вается зверская же­ стокость, достойная паJ1ача. В 90-е годы Л. Тол стой создает последний из своих знаменитых романов - «Воскресе ­ ние» . С небывалой , даже в его произ ведениях , резкостью и страстностью бичует здесь писа­ тел ь стол ич ных аристократов и крупных цар­ ских чиновников, развращенных непомер­ н ой роскошью и безграничной вл астью, пре­ ступно ра внодушных к людям, которые жили в унижении и неволе , на грани нищеты и в ни­ щете. В центре внимания читателей романа - ст рашная судьба :Катюши Масловой . Юную девушку, сл ужившую горничной в помещич ьей семье , соблазнил и бросил молодой князь Нех­ л юдо в, и она после нескольких лет бездомной жизни в окружении низких, развращенных людей , после скитаний и мытарств п о пала в публичный дом , а позднее по недоразумению была обвинена в убийстве и сосл ана на каторж­ ные работы . О переживаниях :Катюши Мае- Предводитель а;ава;азс�;их г орцев Шам и.1ь возвращается до­ мой после сражения с русс�;ими. Иллюстрация Е. Е. Лансере к повести .1 1 . н. То.петого «Хаджи Мурат�. 3:1.:1
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ловой и князя Н ехлюдова , который , случайно увиде в Катюшу на скамье подсудимых, по­ нял свою непоп равимую вину перед вей, и рассказывается в романе . Разоблачая антинародную сущность цар­ ского суда , арм ии, церкви и самого государства, резко отрицая частную собственность, показы­ вая взаимоотношения и жизнь людей во всей их сл ожности, Лев Т олстой в своих художест­ венных и публицистическ их произ ведениях , по сл овам Левина , ста вил великие вопросы своего времени. Он заставлял читателей задумывать­ ся о серьезных , глубоких противоречиях дей ст­ вител ьности. В конце XIX - начале ХХ в. передовых русск их людей особенно волновал вопрос о путях уничтожения царившего в стране зла. Правил ьно ответить на этот вопрос. не мог и Лев Толстой . В. И . Ленин в ст атье «Лев Толстой , как зер- 1шло русской революции» дал глубокое истол­ кование сущности противоречий во взглядах Толстого: «С одной стороны , беспощадная кар­ тина капиталистической эк сплуатации, разоб­ лачение правительственных насилий, комедии ·суда и госуда рственного управления, вскрытие всей глубины противоречий между ростом бо­ гатства и завоеваниями цивилизации и р о стом нищеты , одичалости и мучений рабоч их масс; с другой ст ороны , юродивая проповедь «не­ противления з лу» на сил ием ...» Толстой сам чувствовал противоречивость своих взглядов. Он сознавал , что, следуя его проповеди, народ не сможет из бавиться от гнета и нищеты . Последние десятилетия жизни был и дл я него временем особенно муч ительных раз­ дум ий , колебаний и недовольства собой . Толстой отказался от помощи слуг, сам па­ хал землю, носил воду , пилил и колол дрова , помогал крестьянам строить избы , класть в них печи, тачал сапоги. Однако писатель не нахо­ дил сил порвать с семьей и оставался жить в ясноп олянсl\ оii усадьбе. «Все больше и боль­ ше , почти физ ически, ст радаю от неравенства, богатства , изл ишества нашей жизни среди нищеты и не могу уменьшить Э1:О неравенство. В этом тайный трагизм моей жизни»,- Запи­ сы вает он в дневнике в 1907 г. В октябре 1910 г. Толстой тайно уехал из Ясной Поляны , с тем чтобы не воз вращаться туда. Ему было 82 года . В дороге Лев Николае­ вич заболел воспалением легких и на станции Аста пово был вынужден сойти с поезда . Через недел ю, 7(20) ноября, Толстой умер. Похоро­ нил и его в Ясной Поляне. Сотни людей еже- 812 дневно посещают это дорогое всему человечеству место. Они идут мимо окруженных многолет­ ними ивам и прудов к усадьбе, осматривают небольшой двух этажный дом , где работал Тол­ стой , и, пройдя по аллеям тенистого парка к глубокому оврагу, подолгу стоят у поросшей густой травой могилы вел ик ого писателя. В. Г. ROPO.JIEHRO (1853 -1921) Когда у Владимира Галактионо вича Коро- . ленко спросили, есть ли у него из своих произ­ ведений самое любимое , он ответил : «Ну, конечно , есть - и назвал рассказ «В дурном обще стве». - Я очень люблю маленькую Ма­ русю и Валека и ценю Тыбурция за любовь к ним». Этот рассказ знает каждый школьник. Он · печатается сок ращенно под названием «Дети подземелья ». Большое несчастье - слепота. Душевную драму слепого описал Короленко в повести «Слепой музыкант». Заканчивается повесть жизнеутверждающими ст роками, посвященны­ ми герою: «Д а, он прозрел. .. На место слепого и не­ утолимого эгоистического ст радания он носит в душе ощущение жизни, он чувствует и люд­ ское горе, и людскую радость, он прозре.11 и су­ меет напомнить сч астл ивым о несчастных)). Герой рассказа «Сон Макара», бедный якут­ ский крестьянин ,- забитое и покорное суще­ ство. «Скотина идет вперед и смотрит в землю, не зная , куда ее гонят... И он также ...» Мака­ ру приснилось, что бог призвал его на суд и что его осудили за пьянство, воровство и обма­ ны. Но когда крестьянин рассказал о своей горькой жизни, с отчаянием защищая свое право на лучшую долю, не бесный суд оправдал Макара. Очерк Короленко «М гновение» - поэма борьбы и сво боды. В темную бурную ночь узник бежит из тюрьмы и скрывается на хрупкой лодке в бушующем море. Никто не знает , по­ гиб он или спасся ... «Во всяком случае море дало ему несколько мгновений свободы . А кто знает, не стоит ли один миг настоящей жизни целых годов прозябанья! ..» Мы расск азали о нескол ьких произ веден иях Короленко, в которых отразились основные мотивы творчества писателя - любовь к лю­ дям , желание видеть их сч астливыми и муже­ ст венными. (<Человек имеет права и должен их
Д"'8 РОО'Ю8Ы .1 1: . Пеt• РОМО8. перед баем. Пар1'1 1 881D1 �)-т п.WellИ.n: фравцу11011. Иж-.ацвв д. А. Шмарвиова в роману л. И. То.1 1 М'Оrо •Война и кнр•.
IU•JOCTJl lЩJI Ис.с.ВОАма11рас· 001111 А. n . Че:коu. "п"е-•1, МIUIWI Atl lQDI ••·". XJl ll OТOll•Clol'Oll 'l'eCSll Jloa», 801.. . Ji 11ев11 ОТС!IОА••· .•..... ".) 1<3атемоннАетпоJD._b• 1'1 1 -•· UI01 Ol ll l 118•eH•Dl1 ВО 1 flcNl•ШOll ll l P'l')'l ltl ,оравцем••olltfнe.завнм Cleom)'l l вo lfAtlT О•ев"а". (•Дymeчti• •·)
отстаива ть для себя и для других» ,-любиJJ по­ вторять Короленко. О своей жизни КороленRо ра сск азал в кни­ гах воспоминаний, названных им «История моего современника». Владимир Галактионович родиJJся в 1853 г. в украинском городе Жито­ мире в семье судьи. С 1874 г. RopoJJeнкo - студент Петровской земледеJJьческой и лесной академии в Москве. Зде сь в 1876 г. происходил и студенчесRие волнения . Короленко написал протест против притеснений студентов, первым подписал его и подаJJ директору. За это его исключили из академии, аресто вали и высла­ ли из Москвы. Почти девять лет Короленко скитался по тюрьмам и ссыл кам. Особенно суровой была ссыл ка в Я1<утскую область. Его сослали на т ри года за то, что он отказался подписать при­ сягу на «верноподданство» новому царю. R оро­ ленко заявиJJ, что совесть запрещает ему сде­ лать это . Вернувшись из Якутии в 1885 г. , он поселил ся в Нижнем Новгороде (ныне г. Горький) под надзором полиции. Короленко говорил о себе , что он худож­ ник-беллетрист только наполовину. Другая пол овина его работы - публицистика . Он мно­ го «воевал пером», помещая в газетах и жур­ налах статьи по самым острым вопросам совре­ менности. В 1891 -1892 гг. в Нижегородской губернии разразился голод. Короленко едет в голодаю­ щие деревни и устраивает столо вые для кресть­ ян; одновременно он пишет книгу «В голодный год» . В 1896 г. Владимир Галактионович высту­ пил на суде защитником се ми удмуртов - кре­ стья н села Старый Мултан Вятской губернии, РАСЦВЕТ :КРИТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА в. Г. Королен1<0. л о жно обвиненных в убийстве с целью принест �[ человеческую жертву языческим божествам. «Мултанск ое дело» отняло у Короленко так мно­ го сил , что он заболел острой нервной бессон и­ цей. Не менее тя желым был для него 1906 год. Короленко напечатал · в полтавсной газете ст атью - открытое письмо - об издевательст­ вах чино вника Филоно ва над Rрестьянами. Четы ре с полови­ ной часа он заставил крестьян стоять на сне гу на но.'!енях . В это время казаки хлестали их нагайками. Сам Филоно в избивал вызываемых из толпы крест ья н. Короленко требовал суда над Филоно вым или над собой, если в его статье ока­ жется неправда . Случил ось так, что после напечатания ст атьи Филонова убили. Королеюш о б ­ винили в подст рекательстве 1; убийст ву и угрожали убить его самого. Расследо вание показало, что Каждый веч е р 1юн юх Иохим 11 грал длн Пl'тр�·ся. Иллюстрац11я А. И . Кравченко к повести в. Г. Короленко «Слепой музыкант ». Rороленко был совершенно прав. 313
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Горький передал нам замечательные слова Короленко : «Необходима - справедливость! Когда она , накопляясь понемногу , маленькими искорками, образует большой огонь, он сож­ жет всю ложь и грязь земли, и только тогда жизнь изменит свои тяжелые , печальные формы. Упрямо, не щадя себя , никого и ничего не ща­ дя , вносите в жизнь справедливость, -вот как я думаю». Писатель- гражданин, веJ1икий гума­ нист - так называют Короленко. Ж изненный пут ь его (он умер в 1921 г. в Полтаве) Горький назвал «трудным путем ге рою). Любимым из­ речением Короленко (как и Льва Толстого) была французская пословица : «Делай, что дол­ жно, и пусть будет •. что будет)). А. П. ЧЕХОВ (1860-1904) Максим Горький писал Чехову : «Вы чело­ век, которому достаточно одного сл ова для того, чтобы соодать образ, и фразы, чтобы сот во рить рассказ , див- ный рассказ, который ввертывается в глубь 11 суть ж изни, как бурав в землю». Другой почи­ татель таланта Чехо­ ва - художник Илья Репин писал ему о рас­ сказе «Палата No 6» : «Даже просто непонят­ но, как из такого про­ сто го, незатейливого , с.овеем даже бедного по соде ржанию рассказа вырастает в .конце та­ кая глубокая и колос� сальная идея человече­ ства. Какой Вы силач !>) Чехов - гениал ьный юморист. Больше все­ го смешных рассказов написал он в молодост и, будуч и студентом. Подписывал он их псе вдо­ нимом - Антоша Чехонте . Сколько ни перечи­ тываешь такие рассказы, как «Толстый и тон­ кий», «Хамелеон», «Экзамен на ЧИН)), «Л о шади­ ная фамилию), «Злоумышленнию) и многие дру­ гие , все гда смешно и ... немного грустно . Автор вы сме ивал все дурное , мешающее людям ж ит ь сп раведл иво и честно : лицемерие, грубость, тру­ сость, наглость сильных и заискивание слабых. Но больше всего Чехов ненавидел пошлость и обывател ьское равнодушие к людям. Подчас пошляки и обыватели спо собны отравить жизнь целому го роду. Таков учитель греческого язы­ ка Беликов из рассказа «Человек в футляре)). Увидел он де вушку на велосипеде - и возму­ тился : неприлично . Усл ышал громкий смех и шутки - возмутился : нарушение порядка. Он боялся всякого свежего сло ва , самостоя­ тельной мысл и, всего нового. Любимое его выражение - «Как бы чего не вышло>). Но Беликов не только смешон - он опасен. Его Многие рассказы Че­ хова занимают 2 - 3 страницы. Нужно было о бладать особенным да­ ром наблюдательности и тончайшим масте рст­ вом , чтобы уметь так кратко и просто , изо­ бражая явления жизни и обыкновенных людей, передать глубокое со­ де ржание и доставить вы сокое художествен­ ное наслаждение . Иллюстрация Н. Н. Вышеславцева к рассказу А. П. Чехова «Спать хочется>>. 31�
трусливой осторожности боялись уч ителя и даже директор. На таких, как Беликов, де ржался царский режим. Так смешное у Чехова пере­ ходило в обличительное ; так искусство коми­ ческого у Чехова служило важным обще ствен­ ным целям. Антон Павлович Чехов родился 17(29) ян­ варя 1860 г. в Таганроге в семье мелкого тор­ говца . У Антоши было четверо братье в и се стра. Отец его, Павел Егорович , су ровый и религиоз­ ный человек , заста влял детей петь в це рковном хоре , за детские шалости ст рого наказывал. В 1868 г. Антон Чехов поступил в Та ган­ рогскую гимназию. В 1873 г. , будуч и гимна­ зистом , он одно временно обучался в ремеслен­ ном классе Таганро гского уездного учил ища портня жному делу. В 1875 г. старшие братья переехали в Мо­ скву, ст али студентами. Вскоре после эт ого Павел Егорович разорился , и в Москву пере­ бралась вся семья Чеховых, за исключением Антоши. Шестнадцатилетний Антоша оставался в Та­ ганроге , чтобы окончит ь гимназию. Он зараба­ тывал на жизнь частными уроками и помогал родителям, которые жили теперь в большой нужде . Уже в эти годы проявился его писа­ тельский талант: Чехов участвовал в рукопис­ ном гимназическом журнале, сочинял юмори­ стические пьесы для любительских спектаклей. Оконч ив гимна зию, Чехов в 1879 г. переехал в Москву и поступил на медицинсRий факуль­ тет МосковсRого униве рс.итета. В 1884 г. он по ­ лучил звание лекаря и стал заниматься вра чеб­ ной деятел ьно ст ью . Еще в студенческие годы он много печ атался в юмористических журналах. Чехова волновали нравственные и эстетиче­ с�> ие вопросы. В одном из писем, упрекая брата Николая в невоспитанност и, он перечисляет признаки воспитанных людей: 4-й пункт -«Они чистосер­ дечны и боятся лжи, как огня . Не лгут они даже в пустя ках. Ложь оскорбительна для слушателя и опошляет в его глазах говорящего. Они не рисуются , держат себя на ул ице так же , 1; ак дома, не пус�>ают пыл и в гл аза меньшей братии ...» Чехов воспитал в се бе и ст ремил ся выз вать у своих читателей отвращение к любым проя влениям лжи, пошлости, позерства . Не случайно излюбленное выражение одно го из персонажей повести «М оя жизнь» - «Тля ест траву, ржа - железо, а лжа - душу». В 1890 г. , уже будуч и знаменитым писате­ лем , Антон Павлович совершил тяжелое и дли­ тел ьное путеше ст вие на остров Сахалин - место РАСЦВЕТ КРИТИЧ ЕСКОГО РЕАЛИЗМА А. П. Чехов. каторги и ссыл1ш в царской России. Сам он в это время бы:1 болен туберкулезом. Именно во время перее.зда и на Сахалине Чехов особен­ но остро по чувствовал тяготы самодержавного строя , без душие царск их чиновников, тюрем­ ную духоту тогдашней русской жизни. Свою поездку он описал в книге «Остров Сахал ин », вышедшей в 1895 г. По воз вращении с Сах алина Чехов написал «Палату .No 6». В. И. Ленин так говорил об этом произведении своей се стре Анне Ильиничне : «Когда я дочитал вчера вечером этот рассказ , мне ст ало прямо-таю� жутко, я не мог оста­ ваться в своей комнате , я встал и вышел. У ме­ ня было такое ощущение , точно и я запе рт в палате .No 6». В 1892 г. Чехов поселил ся под Мосn вой, в дере вне Мелихо во. В усадьбе , где жил писа­ тель, сейчас находится музей. В связи с пере-
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Иллюстрация д. А . Дубинского к повести А. П. Чехова << Невеста>>. ездом в деревню Чехов писал : «Е сли я врач, то мне нужны больные и больница , есл и я литера­ тор, то мне нужно жить среди народа , а не на Малой Дмитровхе...» (М . Дмитровха - улица в Москве ; теперь улица Чехова .) В 90-е годы Чехов увлекался обще ст вен­ ной деятельностью. В 1892 г. из-за неурожая в РосС'Ии был голод , Чехов выезжал в голодаю­ щие губернии для оказания помощи в сбо­ ре средств, в организации стол овых. В 1892- 1893 гг. он работал уч астковым врачом во время эпидемии холеры. В 1897 г. Антон Пав­ лович уч аствовал во всеобщей переписи насе­ ления . Он построил на свои средст ва несколь:ко школ для крестьянских детей в селах Мос:ков­ ской губернии, с оздал в Таганроге городс:кую библиоте:ку и до хонца жизни снабжал ее кни­ гами. Деятельное уч астие в общественной жиз­ ни, общение с народом дали писателю неисчер­ паемый материал для его произведений, позна­ хомили с жизнью самых различных сл оев населения города и деревни. Жизнь эта был а без радостной , и поэтому в расс:казах и пьесах Чехова юмор часто сочетается с грустью. Эпоха, в :которую жил и писал Чехов, был а безрадост­ ной. Преследовалось всякое свободомысл ие . И Чехов, высме ивая трусость, равнодушие , ме­ щанс:кие интересы, стремление спрятаться в свою нору, призывал русс:кое обще ство к це­ леустремленно сти, а:ктивной деятельности, :к труду на бл аго народа . В расс:казах и пьесах Чехова по:казаны не толь:ко пошляки и обыватели. Лучшие герои его произ ведений мечтают о счастье на рода , о кра­ соте , о творческом труде. Поиски правды и ст ремление к полезному творческому труду во­ одуше вляют обаятельных сестер из пьесы «Три сестры» , и Надю из расск аза «Невеста» , и Аню из «Вишневого сада». В 1899 г. Чехов переселился в Ялту. В это время пьесы Чехова («Чайка», «Дядя Ваню> , «Три сестры») с огромным успехом шли в Мо­ ск овс:ком Художественном театре. Несмотря на отсутствие в чеховских пьесах ярких событий и острой интриги, они увлекают тонкостью изображения настроений, глубо:ких чувств, мы­ слей о жизни. МХАТ сумел передать особую , лирическую поэтичность драматурги и Чехова. В 1903 г. А. П . Чехов закончил пьесу «В иш­ невый сад». Это его предсмертное гениа.11ьное создание, где смело сочетается комедия - «местами даже фарс» , как писал Антон Павлович о пье­ се , -с нежной и тонкой лирикой. «Прощай , старая жизнь!» - в этих словах Ани, прозвучавших в финале «Вишнево го сада», и захлючен пафос пьесы. В отличие от героев «Дяди Вани» и «Трех сестер» Аня из «Вишнево­ го сада» нашла тот путь , к которому звап сво их героев Чехов. Летом 1904 г. здо ро вье писателя ухудши­ лось и он выехал для лечения в Германию. На немецком курорте Баденвейлер 2 июля 1904 г. Чехов умер. Тело писателя перевезли на родину. 9 июля на Новодевич ьем кладбище в Москве состоялись похо роны А. П. Чехова . Прошло более полувена со дня см ерти Че­ хова , а его произведения продолжают достав­ лять читателям художественное наслаждение ; они заставляют глубоко задумы ваться и искать ответы на вопросы, ноторые ста вит жи3нь. По многим расск азам Чехова созданы х инофильмы : « 3лоумышленнию>, «Сельсине эскулапы», «Швед­ сная сп ичка», «Налим», «Человех в футляре», «Анна на шее», «Медвед ь» , «М а ска» , «Свадьба», «Попрыгунья», «Невеста», «Дама с собачкой» и др. Его пьесы не сходят со сцены многих стран мира. •
Л ИТЕРАТУРА КОНЦА XIX - НАЧАЛА ХХ в. ОТ РЕАЛ И ЗМА КРИТИЧЕСКОГО It РЕАЛИЗМУ СОЦИАЛИСТll ЧЕСКОМУ В конце XIX - начале ХХ в. цент р рево­ люционного движения в Европе переместился с Запада в Р оссию. Здесь особенно обостри­ лась классовая борьба , на историческую арену выдв инулся пролетариат, начинался третий, высший ;эт ап русского освободительного дви­ жения , как отмечал В. И. Ленин. В ;этих но­ вых условиях в Р оссии стало возможным рожде­ ние но вого , социалистического искусства, кото­ рое должно было сл ужить мо гучим идейным оружием в революционной борьбе пролетариата. В 90-е годы XIX в. «властителями дум» мыс­ лящего русск ого обще ства остаются такие ти­ таны литературы критического реализ ма, как Л. Н. Толстой и А. П. Чехов. В эти годы звучит голос писателя-демократа В. Г . Короленко , создает свои произ ведения , разоблачающие ка­ питалистическое хищничество , Д. Н. Мамин­ Сибир я к (1852-1912). Писатели критического реализ ма, не прием­ лющие буржуазной действительности, отстаива­ ют народность литературы, ее высо кое г умани­ стическое назначение, с вободолюбивые иде алы. На рубеже нового века приходят в литера­ туру талантливые писатели-реалисты нового 001\оления : А. И . Куприн (1 870-1938) , И. А. Бунин (1870-1953) , В. В. Вересае в (1867-1945) , Л. Н. Андреев (1871 -1919), Н. Г. Га рин (Михайловский, 1852-1906) и другие . Это мл адшее поколение писателей-реа­ листов не отличалось толстовской широтой охвата жизни, но каждый из названных писателей воссоздает какую-то важную сто­ рону дейст вительности, ставит в своих произ­ ведения х проблемы, выдвинутые временем. Па­ фосом защиты личности проникнуто творчество А. И. Куприна . В повести «Поединок», которая сразу обратила на се бя внимание обществен­ ности, Куприн вск рыл казарменную бюрокра­ тию царской армии, тупость, разнузданность, бескул ьтурье офицерства, бесчеловечно обра­ ща вшегося с солдатами. В бле стящих новеллах и стих ах И. А. Бунина нашл и воплощение две старые темы русской литературы - «доля бед­ няка>> и мир русской природы . Со страниц произ ведений И. А. Бунина встают . карт ины нищей, разоренной русской деревни, стонущей от голода и бесправия . Своеобразным, талантл ивым :художником явился и Л. Н . Андреев, чуткий к социальным противореч иям русской жизни, к горю «ма­ ленького человек а» , стремившийся вы разить возмущение человека, растерявшегося в об­ становке назревающих перемен. В лучших своих произ ведениях представи­ тели младшего поколения русск их реалистов выступ ил и наследник ами передовых традиций русской классической литературы. Эти тра­ д1щии прежде всего продолжил и развил М. Горький, отразивший самое важное в жизни тогдашней России - борьбу рабочего класса за свои права. Свободолюб1iвые произведенпя этого «буревестника революцию> будил и созна­ ние народа , звали на битву с самодержавием . А. М. Горький создал образ пролета рского А. и . Куприн. революционера и стал основоположником нового метода искусства-социалисти­ ческого реализма. Близки к М. Горькому по своему направлению были А. С . Серафимович (1863- 1949) , талантли­ вый поэт и баснописец Демьян Бедн ый (см. ст . «Демьян Бедный») и другие писатели и поэты, печа­ тавшие свои произведения на страницах бол ьше­ вистских газет «Звезда» и "<<П равда». 8:1.7
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И. А . Бунин. В буржуазно-дворянск ом литературном ла­ гере в это время нарастали уныние и с.трах перед грядущим , проявляло сь непонимание ре­ ального хода истории, нежелание сч итаться с занономерностями жизни. Выражало эти настроения декадентское искусство (денаданс означает «упадок»). Этим термином принято объединять ряд различных литературных шнол (или групп) , :которые вознинли в России в 90-е годы , а особенно распространил ись после поражения революции 1905 г. Денаденты отна­ зывались от традиций :классичесной литера­ туры : высокой идейности искусства , гуманиз­ ма , народности, реализма . Они утвержд али, что искусство выше жизни, оно не может ни отражать действител ьность, ни служить «учеб­ ником жизню>. Современная литература, по их мнению , не отвечала этим требованиям. Декаденты объявили себя призванными «обно­ виты литературу. Поэтому денадентов принято танже называть модернистами, а их искус­ ство модернист сн им (в переводе с француз­ сн ого moderne значит повейший, совремеппый). По пути модернизма в руссной литературе шли символисты . Среди них выделяются Д. Мереж­ новс:кий, К. Бальмонт, Ф. Сологуб, 3. Гиппиус. Однак о наиболее чутние и талантливые поэты отходил и от символиз ма. Так , Валерий Брюсов , талантливый художнин , проживший бол ьшую и трудную жизнь, осознал бесперспентивность 8:1.8 дек адентсн ого иснусства . После победы Онтяб­ ря он всю силу своего таланта направил на службу молодому Советсному государству (см. ст. «В. Я . Брюсов»). В творчестве А. Блок а сноро почувствова­ лось расх ождение с основным и устано внами шнолы символистов - определ илось несоответ­ ствие гуманистичесних идеалов поэта требова­ ниям исну�ства денадентов (см. ст . «А . А. Блою>) , и он, :ка.к и В. Брюсов, вошел в советсную литературу. Другая шнола модернисте.кого иснусст ва , шнола анмеистов, вознинла в начале 10-х годов ХХ в. Ее представляли М. Кузмин , А. Ахматова , Н. Гумилев, С. Городецкий , О. Мандельштам и другие. Как и символисты, акмеисты были далени от жизни. Почти одновременно с акмеистами на лите­ ратурной арене с бол ьшим шумом появились футуристы (латинское сл ово futurum оз начает будущее) : Д. Бурлюн , В. Хлебнинов, А. Кру­ ченых , В. Каменсний и другие. Они не при­ нимали буржуазно-дворянсного иснусства , вы­ ступ али против символизма и анмеизма и ста­ вили своей задачей совершить «революцию в ис­ нусстве» . Но бунт футуристов против буржуазно­ дворянс.кой :культуры был несостоятельным : о ни вы ступали за апол итичное , «свободное иснусст­ во» . Это роднило футуристов с предста вителям и упадочного иснусства . Сближало их и другое - стремление н новаторству формы , насаждение n.И.Авдре е в.
ОТ РЕАЛИЗМА КРИТИЧЕСКОГО К РЕАЛИЗМУ СОЦИАЛИСТИЧЕ СК ОМУ крайнего формализма в искусстве , отказ от лучших завоеваний русской классической лите­ ратуры . В. Маяковский (см. ст . «В. В. Маяковск ий)>) вступил в литературу как футурист. Его пер­ вые стих и опубл ик овал футуристический сбор­ ник «Пощечина общественному вкусу)>. Но если футур исты выступали знаменосцами безыдей­ ного, аполитичного искусства , то Маяковсний с самого начала внес в свою поэзию пафос бор ьбы , активного неприятия буржуазной д ей­ ствител ьности и утверждения ответственности А . А. Ахматова. человена и иснусства за происходящее па земле. Через все дооктябрьское творчество поэта про­ ходят две темы - утверждение личности и приближающаяся революция , которую радо­ стно и трепетно ожидает лирический герой Маяковского. Искусство питается жизнью , правда - хлеб художник а. И глубоко ·знаменательно то, что все тэ,лантливые и честные художники - Брю­ сов , Блок , Маяновский ,-первоначалъно связан­ ные с тем и ил и иными течениями модерпистсного искусства , переходили на сторону народа , от­ стаивающего и строящего новый мир . Прогрессивная литература начала ХХ в" наследница лучших завоеваний русской клас­ сической литературы XIX в. , исследовала жизнь , будил а сознание масс, � вала па борьбу , помогая осознать высокое приз вание человека на земле. А. А . Б.J10К (1880-1921) Александр Блок - гениальный поэт начала ХХ в. , чуткий и честный художник , исн ренне поведавший миру свои мечты , надежды , за­ блуждения : Как тяжело ходить среди людей И притворяться непогибшим , И об и г ре трагической страстей Повествовать еще не жившим . И , вглядываясь в свой ночной кошмар, Строй находить в нестройном вих ре чувства, Чтобы по бледным зарева м ис кусства Узнали жизни гибельной пожа р! (На цикла «Иmальяпские cm1txU >).) Лирика Блона воспринимается кан дневник одной замечательной жизни. Он нач ал cвoii творческ ий путь в рядах символистов (см . ст . «Литература конца XIX - начала ХХ в.)> ), и, хотя внешняя связь с символистскими круга­ · ми у него сохранилась и в дальнейшем , глубо­ кий разлад поэта с декадентами оп редел ил ся еще в 1905 г. Громадные требования , предъя в­ ляемые Блоком к жизни, к людям , его стрем­ ление к иде алам Добра , Красоты и Справедл и­ вости был и чужды символистам. В начале деятельности (1898- 1904) в твор­ честве поэта преобладает любовная тема. На­ писанное им в этот период объединено в сбор­ нине «Стихи о Прекрасной Даме)>. Стих и эти мечтательны , проникнуты настроением обре­ ченности, отчужденности от жизни. Но уже в этот период в творчестве Блока то и дел о сл ышится предчувствие близкой со­ циальной катастрофы , каких-то страшных ми­ ровых событий . В 1903 г. в стих отворении «Все ли спокойно в пароде? ..)) он предугадывает на­ двигающиеся социал ьные события : - Все ли спокойно в наJЮде? - Нет, и м ператор убит. К то-то о новой свободе На площадях говорит. - Все ли готовы подн яться? - Нет. К аменеют и ждут. К то-то велел дож идаться: Бродят и песни поют. Револ юция 1905 г. отк рыла Блоку новый мир, впервые он остро почувствовал противо­ речия жизни. Тогда и в озникл и в творчестве поэта такие глубоко человечные стих и, кан «Холодный девы , «В онтябре» , «На чердаке)>. В циклах «Заклятые огнем и мраком)> и в «Воль­ ных мыслях)>, являющихся вершиной творче- 8.19
РУССКА Я ЛИТЕРАТУРА А. А. Блок. ства поэта , Бло1> говорит о своей неразрывной СВЯЗII С ЖИЗНЬЮ : О весна без конца и без краю - Без конца и без краю мечта! Узнаю тебя, жизнь! Принимаю! И приветствую звоном щита!" Тревожные думы о суд ьбе горячо любимой родины захватывают поэта . Родина - то «свя­ тое святых», ноторое внушает ему чувство мо­ литвенного пренлонения . Блон с оздал лириче­ сний образ многолиной России. Поэтиз ируя ста р ину , о н предчувствует назревающие в стра­ не события и все яснее ощущает , что его путь должен сл иваться с историчесним путем его родины : Россия, нищая Россия, Мне избы серые твои , Т вои мн е песни ветровые - 1\ак слезы первые любви! (<сРоссия».) В этот же период формируются взгJ1яды Блока на народ и интелл игенцию. П о его мне­ нию , народ - творец жизни, будущего. Интел­ лигенция же , если о на отрывается от народа , неиз бежно будет сметена с лица земл и вместе с омертвевшей культурой. М ?тивы ветра, бури, метели, нак очищающих начал , сл иваются у Блона с темой родины . В предоктябрьсное десятилетие расширяется тем атический диапазон Блока , напряженнее 320 становятся художественные поиск и. В 1909 r. о н с оздает замечательный цинл «Итальянскп стихов>) («Равенна>) , «Девушка из Spoleto•, «Венеция» , «Флоренцию> и др .). В этих стихо­ творениях Блон запечатлел черты древней культуры Италии, мастерсни в о спроизвел нра­ соту итал ьянского пейзажа . Поэма «Возмездие>) Блона «полна (по его словам) революционных предчувствий». «Тол ько о велином стоит думать, только большие задачи должны ста вить себе писате­ ли»,- писал Блок. Поэт, не приемл ющий бур- жуазной действител ьности, о скуде вшим дворянством , с народом : порывая с духовно ищет сбл ижения Да , так диктует вдохнов енье: Моя свободная мечта Все льнет туда , где униж енье , Где грязь, и мрак, и нищета. В поэме «Со1ювьиный сад>) Блон утверждает высоную ценность труда . Раздумья о судьбах родины , поискп истоков народности искусства пронизывают статьи и дневник и Блона в пе­ риод между двумя революциями. Блок был среди той немногоч исленной интел­ лигенции, которая сразу же приняла револю­ цию и сотрудничала с Советск ой властью. Он понял револ юцию как «мировой пожар», в огне которого должен дотла сгореть нена в истный «старый мир>). <с Всем телом, всем сердцем , всем сознанием - слушайте Революцию»,- призы­ вал поэт. Иллюстрация ю. А . Анненкова к поэме А. А . Блока «двенадцать ».
ОТ РЕАЛИЗМА КРИТИЧЕСКОГО К Р ЕАЛИЗМУ С ОЦИАЛИСТИЧЕСКОМУ В январе 1918 г. Блок создал поэму «Две­ вадцатЫ> . Это его поэтический отклик на победу Великой Октябрьской революции. С огромн ой силой и мастерством передан в ней ре­ волюционный пафос вел иких дней 1917 г. В поэме «Двенадцать» поэт говорит о ста­ ром мире со «святой злобой» и з ло рисует этот мир в поистине вел иколепных стр оках : Стоит буржуй , как пес голодный, Стоит безмолвный, как вопрос , И ста рый мир, как пес безродный , Стоит за ним , поджавши хвост . Двенадцать красногвардейцев - герои поэ­ мы - вышл и на борьбу со ст арым миром. Раз­ дув «мировой пожар» и разрушив старый мир дотла, они «вдаль идут державным шагом» . Выведенные в поэме красногвардейцы вышли из народной массы , это рядовые революции. И х зовет властный призыв: Вперед ! Вперед! Рабочий народ! «Двенадцать» - новаторское произведение , необычное для Блока по своей поэтической форме : в поэму , насыщенную лозунгами, пе­ сенно -ча стушечными стих ами, как бы ворва­ лись отгол оски грохота крушения ста рого мира . Сила лирического дарования, поэтическое совершенство стиха, воинствующее неп риятие буржуазной действительности, стремление ото­ бражать правду века, умение ул авл ивать и вос­ производить тончайшие оттенки чувства дел ают творчество Блока одним из наиболее значитель ­ ных явлений в русск ой поэзии начала ХХ в. В• .Я. БРЮСОВ (1873-:1924) «Есди б мне жить сто жизней , они не насы­ тили бы всей жажды познания, которая сжигает меня»,- писал Валерий Брюсов, крупней­ ший русский поэт первой четверти ХХ в. Твор­ ческая деятел ьность его удивитедьно много­ гранна . В историю русской культуры он вошед не только как поэт , но и как прозаик и драма­ тург, дитературный критик и ученый-л итера­ туровед , автор ценных исследований о Пушки­ не , теоретик ст иха. Свободно владея многими иностранными языками, Брюсов пд одотворно работал в области художественного перевода . Его перу принадлежат переводы «Эне иды» Вер­ гилия и «Божественной комед ии» Данте, «Фа- 21дэ,т.11 уста>> Гёте и произ ведений Байрона , Э. По, Верхарна , Метерлинка, Гюго , Верлена , а так­ же сокровищ поэзии армянского , латышского и финского народ ов. Жиз ненный и творческий путь поэта - сви­ детеля д вух войн и трех революций - сложен и противор еч ив. Он вступил на литературное поприще , опубликовав в 1894- 1895 гг. три нашумевших сборника «Русск ие символисты» - манифест новой поэзии. Автор нескол ьких ори­ гинальных книг, Брюсов становится в 900-е годы признанным вождем модернистского ис­ кусства, редактирует журнал «Весы» - цент­ ральный орган русского символизма , руководит издательством «Скорпион» . В эти годы он отста и­ вает лозу нг «чистого искусства», свободного от обще ства , выступает против искусства тен­ денциозного . Индивидуал изм и субъективизм характерны для поэзии раннего Брюсова. В 1896 г. поэт пишет такие ст их и, как «Я д ействител ьности В. я . Брюсов. С портрета работы хуцожиика м. А. Врубеля . 32:1
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА нашей не вижу ...» и «Юному поэту» , ноторые раснрывают антиобщественные настроения ав­ тора. С годами мужает талант поэта , пристальнее вглядывается он в онружающий его мир слож­ ных общественных вза имоотношений . Претерпе­ ва ют изменение и вз гляды Брюсова . Он начинает нритичесни оценивать буржуазную действитель­ ность и буржуазную нульту ру . В 1915 г. он со ­ трудн ичает в горьновсном журнале «Летописы> . Страстный жизнелюб, поэт воспевает в пред­ революционные годы «весь блесн , весь шум , весь говор мира , соблазны мысли, чары грез» (191 1). Он жаждет в жизни больших и ярких чувств, смелой мысл и. Его привлеRает героиRа. От­ талкиваясь от окружа ющей буржуазной дей­ ствител ьности, он в поиснах ярких и сил ьных личностей обращаетс я к прошлому , н истории минувших цивилиза ций. Н:огда не видел я ни дерзости , ни сил , Н:огда все лод ярмом клонили молча выи, Я ух одил в страну молчанья и могил , В в ека загадочно былые,- пишет поэт в стихотворении «Кинжал». Брюсова особенно привлекают д ревние куль­ туры Греции и Рима, В·остока и Киевской Руси. В его творчестве возникают произ ведения , про­ сл авляющие патриотов и б орцов за родину («Гарибал ьдю>, « Завет Святослава») , т ружени­ ков - строителей пирамид («Египетсний раб»), подвиг науки («Дедал и Инар») . Одним из первых с реди поэтов Брюсов пи­ шет о напиталистическом городе . Поэт-урбанист (урбанизм - изображен ие и воспевание больших городов в буржуазном иснусстве и литературе) , он любуется современным городом , детищем человеческого разума и людсн их рун . Он любит улицы, нишащие людьми, пространства городских площадей , он восх ищенно изображает «огни ноч­ ных ренлам» , несущиесЯ по безлюдным улицам экипажи , электрические луны на «длинных стеб­ лях», нонтуры города-гиганта , сл або вырисо­ вывающиеся в предрассветном сумраке: Я люблю большие дома И узкие улицы города . Город и камни люблю , Грохот его и шумы певучие. Судьба города волну,ет поэта. Он создает в своих мечтах город будуще го. Однано Брю­ сова одолевают сомнения - не погубит ли без­ душная буржуазная дейст вительность создание человечесного гения? Тан, в поэме «Замкнутые» возникает нартина омертвевшего города . Вечный труженик в иснусстве , Брюсов сл а­ г ает гимны труду , сл авит пытливую человече­ скую мысль, людей труда . Поэтическое твор­ чество в понимании Брюсова тоже неустанный и тяжелый труд : Вперед , мечта , мой верный вол ! Неволей, если не охотой! Я блиа тебя, мой кнут тнжел , Я сам тружусь , и ты работай . Дух исканий, биение пытливой мысли, широта познаний и высо кая к ультура всегда присутст­ вуют в творчестве Брюсова , человена чрезвычай­ но антивного ума и поэта необычайно широRих тво рчес.иих гори зонтов. Я дорожкл минутой каждой, И каждый час мой был поры в , Всю жизнь я жил великой жаждой , Ее в пути не утолив,- эти слова В. Я. Брюсова вполне можно вз ять эпиграфом к его бурной, полной труда и иска­ ний жизни. После победы Октябрьской революции Брю­ сов переходит на сторону победившего народа , ведет интенсивную общественную работу . Всту­ пая в ряды Коммунистичесной партии в 1920 г. , он писал об О.итябре: «Счастл ив я, что был мной прожит торжественнейший день земли» . Теперь, после революции, Брюсов находит героическое в самой действительности, пишет торжественные оды в честь Октября, сл агает гимны Совете.ной стране («Республика трудю>, «Третья осены>, «В такие д н ю> , «СССР») , пыта­ ется создать образ гения революции В. И. Ле­ нина («Ленин» , «После см ерти В. И. Ленина») . В этот период в творчестве поэта большое место занимает так называемая «научная поэзию>: философск ие стихи - размышления о будущем человечества , о новейших открытиях физики, биологии, а строном,и и, математик и. Брюсов сч итает, что поэт «должен по возможности сто­ ять на уровне с овременного научного знания и вправе мечтать о читателе с таним же миросо­ зерцанием. .. Все, что интересно и волнует со­ временного человека, имеет право на отражение В ПОЭЗ ИЮ). Жанровое многообразие , высокая поэтиче­ сная культура , пристрастие к «эксперименту» в искусстве, чем и была «научная поэзия» Б рю­ сова , страстный интерес к жизни составляют отл ичител ьные признак и творчества Брюсова , помогая нам представить «лица необщее выра­ женье» большого поэта . •
ИЗ ПРОШ.JI ОГО .JI ИTEPATYP НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ОБЩНОСТЬ НАРОДОВ - ОБЩНОСТЬ .J J ИTEPATYP Великий Октябрь сдел ал всеобщим достоя­ нием дра гоценные памятнюш национал ьных культур наших народов . В течение дол гих веков создавал ись эти сокровища устно го народного творчества и письменной литературы. До рево­ люции не все народы , населявшие нашу страну, имел и свою письменность и литературу. Лите­ ратуры русско го народа , Украины , Грузии, Армении , Азербайджана и ряд других имеют древнюю , мно говековую историю. Литературы народов Белоруссии , Латвии, Литвы , Эстонии , Казахстана возникли позже. Некоторые наро­ ды , как , например , киргизский , обрели свою п исьменность и л итературу лишь после Октяб­ ря. Но повсюду с незапамятных времен сущест­ вовал и развивался фол ьклор - устно е народ­ ное творчество . Народная поэзия - основа самых выдающихся памятников национал ьных литератур . О некото рых из этих литератур мы и расск ажем в этом разделе. Многочисл енные народы нашей страны издавна объединя ет общн ость исто рической судьбы , экономики, кул ьтурных связей , в от­ дел ьны х сл учаях - общно сть языка (н апример , сл авянские народы - русский , украинский , белорусский ,- ил и тюркоязычные народы Средней Азии и Казахстана ). В тесном соседстве друг с другом, в дружественных связях разви­ вались и литературы разл ичных народов. Мож­ но выдел ить среди них отдел ьные группы , бол ее тесно связанные между собой общностью исто­ рической судьбы , их гео графическим соседством, и ногда - языковой общно стью . Так , можно в ыдел ить сл авянскую группу литератур - рус­ скую (см . стр . 225- 322) , украинс1> ую , белорус­ скую , литературы Кавказа и Закавказья , г р уппу литератур Ср едней Азии и Казахстана , лите­ ратуры Прибалтик и - Латвии, Литвы и Эс­ тонии. Ка жда я из этих литератур развивалась своим путем , на своем языке, но литературы той ил и иной группы имеют и общие черты . "1I И ТЕРАТ УРЫ C.JIAB8HCRИX НАРОДОВ ПИСАТЕЛИ УКРАИНЫ Еще в первые столетия нашей эры анты и росы , как на зыв али тогда восточных сл авян - русских , украинцев , белорусов ,-имели извест­ ную за предел ами сл авянского мира кул ьтуру. Первые литературные памятники, и среди них шедевр «Слово о полку Игореве» , появились во времена Киевской Руси (IX-Xll вв .), зани­ мавшей земл и от Карпат до Волги. Шли века. Зрело художественное мышление народа . Песни и думы Украины XlV-XVll вв. отразили ее бол ьшую историю во всем своем «ясном величии» , как выразился Н. Гоголь: борьбу с многочисленными врагами, осущест­ вление вековых надежд - воссоединение в 1654 г. Украины с Россией . Рожденное в пылу кровавой сечи , в труде , раздумьях и любви, народное тво рчество Украины вдохновляло Ры­ леева , Пушкина , Гоголя, восхищало Горько­ го . Щедро черпают из э т ого родника на про­ тяжении вот уже многих столетий и писатели самой Украины. 21* Большую роль в становлении украинской литерату ры сыграли Г. Сковорода , П. Гулак­ Артемовский , Г. Квитка-Основяненко , Е. Гре­ бенка , И. Котляревский. Творчество Шевченко, Леси Украинки, Коцюбинского, Франко поды­ тожило многовековое развитие национального иск усства до Октября и открыло ему дорогу в зрелость. Сейчас трудно назвать страну , где бы не знали имени Тараса Григорьевича Шевчен к о (1814- 1861). А ведь было время, когда оно подвергалось строжайшем у за прету!.. Судьбу в облике царского са модержавия трудно предста­ вить милостивой к людям низшего сословия. Не была она ласковой и к Шевченко - сыну крепостных , принадлежащих потомку лифлянд­ ских барьнов помещику Энгельгардту. Уже в детстве Тарас полной чашей испил горечь си­ ротства и унизительного рабства. С ранних лет у Шевченко проявился музы­ :кальный дар, тяготение к рисунку и несрав­ ненным чарам слова. Украд1юй срисовывал он картины в барских по:коях, затаив дыхание 323
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА слушал б родячих кобзарей, бандуристов и лир­ ник ов , рассказы деда - современника , а воз­ можно , и участника казацко-к рестьянских вос­ станий . В 1838 г. благодаря огромным уси1шям по­ эта В. Жуковского и художника К. Брюююва Шевченко был выкуплен из крепостной неволи. Он поступает в Петербургскую Академию ;художеств. В 1840 г. выходит его поэтиче­ ский сборник «Кобзарь». Эта небол ьшая кни­ жечка совершил а переворот в украинском ис­ кусстве : никто до сих пор не раскрывал так полно страдания и чаяния украинск ого народа , никто не говорил об этом так страстно и � та­ кой болью . «Думы мои, думы мои! Горе, думы, с вами!"» - пишет Шевченко. Горе потому, что поэт не может не дум ать о миллионах угнетен­ н ых , стонущих в панском ярме; думы не дают ему покоя, горе не усыпляет, не развевает дум «пьшью по дороге». Поэт не может молчать, и полные гнева и нен а висти к тирании его думы идут к людям, будят их мысль, сознание. Кобз арь - это народный украинский певец , сама мудрость народная, сама его совесть. Идя от села к селу , он зажигает сердца людей жаждой мщения и надеждой. Как и песни кобзарей , сл ово Шевченко обладало чудодейст­ вен ной силой. Пламенное, трепетное, дышащее народной мудростью, оно сразу же нашло дорогу к людям. В этом и заключалось главное значе­ ние «Кобзаря» в частности и всего творчества Шевченко вообще. Иллюстрация Т. Г . Шевченко к ero по<111 1 е «Слепая». 824 Впитав многовековые духовные ценности, созданные народом, Шевченко вместе с тем вы­ ступил оригинальнейшим поэтом-новатором. Его творчество отразило все особенности внутрен­ него склада народа , его стремления. Ощущение прекрасного, идеал поэта неразрывно связан с жизнью, с реальными за просами времени, с народной героикой, с Rрасотой родного :края, с трудом и мыслями простого человека. «Воистину народным поэтом» назвал ШевченRО М. Горький. С выходом «Кобзарю) Шевченко становится известным народным поэтом. Его высоко ценят Чернышевский и Добролюбов , прогрессивная украинс:кая :критика; влияние его выходит за пределы У:краины� Произведения Шевченко рас­ пространяются в списках среди заключенных царских тюрем, их влияние ис пытывают Некра­ сов, Кольцов" . О Шевченко узнает и по досто­ инству оценивает его передовая за рубежная об­ щественность. Сила реализма Шевченко заключалась прежде всего в революционной активности , в гуманиз ме и интернациональной направленности его твор­ чества. Обновление жизни поэт считал возмож­ ным только путем революционной борьбы. Шевченно мог быть скорбным и патетическим, погруженным в волшебство народных поверий , л ирически нежным и в.'lюбленным в красоту Унраины. Тече вода з-пiд явора , Яром на долину. Красуися н ад водою Молода калина. Красувться, любу6ться, Я вiр молодiв , А кругом 'ix верболози , vТJ ози зеленiють. Течет вода от явора, Яром н а долину . Красуется над водою Красная калина . К расуется к алинушка, Я вор молодеет , А кругом куда не глянешь, Ве рбы зеленеют . ( Перевод .М. Комиссаровой .) Н о он становился беспощадным, саркастическим, гневным, когда речь m.'la о «благоденствию) на­ рода в царской России. Резкой антицаристской, антипомещичъей тенденцией проникнута одна из лучших поэм Шевченко «Сон» (1844). Украина , Кавказ, Сибирь, Петербург". Поэт охватывает вз ором всю Российскую импери ю. Всюду царит насилие, всюду страдает на род. И Шевченко выступает в защиту н ародов Кав­ каза («Кавказ >) ) , его во.'lнуют судьбы славян
ИЗ П РОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ СОВЕ ТСКОГО СОЮЗА Тарас Шевченко. С портрета работы Х )-д ожника и. Н . Крамского. («Еретик» ). Он зовет народы к революционному действию , к единению в «семье великой , в семье ВОЛЬНОЙ, НОВОЙ». Выдающимся памятником мировой культуры ст ало «Завещание» поэта , известное почти во всех точках земного шара. Полные неистовой экспрессии, энергичные ритмы «Завещанию> несли в себе большой заряд революционного действия. «Схороните и вст авайте, кандалы порвите» - таково завеща ние поэта и борца. «За сочинение возмутител ьных и в высшей степени дерзких стихотворений)> опасного поэта ссылают в Оренбургский корпус солдатом. На приговоре Николай l написал собственноруч­ н о: «Под строжайший надзор с запрещением писать и рисовать» . Десятил етняя муштра и лишения не сломи­ ли поэта . Несмотря на тяжелу ю болезнь, он до конца остался тверд духом. Большое влияние ока­ зывают на него идеи русских революционных демо­ кратов - Чернышевского, Добролюбова , Герцена, Салтыкова -Щедрина. �,J.Зсе более углубляется его м а териалистичесное мЦро воззрение, все так же страстно зовет он «миром, громадою)>, т . е. всем вместе , ра збудить усыЦЛ ,енную царизмом волю. Творчество Шевченко утвердило в украин­ ской литературе народность и критический реа- лизм. Не было буквал ьно ни одного писателя, который не испытал бы его влияния : Марко Вовчок (1834-1907) , П. Мирный (1849-1920), И . :Карпенко - :Карый (1845-1907). Новый исто­ рический этап украинской литературы , связан­ ный с традицией Шевченко , открывает творчест­ В6 Франко, Rоцюбинского , Леси Украинки. Расцвет их творчества связан с годами первой русской революции. 1905 год , п о словам Франко, «озвучил» реалистическое искусство «энергической дикцией» , за которой угадыва­ лись большие перемены . Выразителем э тих перемен в России стал М. Горький. Он первым воплотил принципы социалистическ ого искус-· ства. Но голос его не прозвучал одиноко. В предела х тогдашней Российской империи по­ степенно сл ожилась плеяда писателей , нахо­ дившихся под влиянием марксизма , с передо­ выми взглядами на задачи литературы. R этой плеяде и принадлежали Франко, Rоцюбинс1шй, Леся Украинка. · · Богато наследие Ивана Яковлевича Фра н к о ( 1856- 1916). Это - стихотворения и поэмы , сказки для детей и политические трактаты , критические статьи и повести , драмы , философ­ ские исследования , переводы , притчи, легенды. Огонь в отцовской кузнице , едва разгоняю­ щий сумрак обросшего сажею свода , но «тая­ щий в себе великое тепло , великую силу)>, к а к скажет потом писатель в рассказе «В кузнице)) , не тол ько символически дал ему путевку в жизнь. Часами находясь рядом с работающим отцом , Иван с детства постиг смысл , красоту и силу труда , научился различать добро и зло. Царское правительство не раз арестовывало писателя. Жизнь этого образованнейшего че­ ловека , крупного ученого и общественного д ея­ теля была полна бесконечных лишений и уни­ жений. «Вечный революционер» - одно из лучших п роизведений Ивана Франко , утверждающее преобразующий революционный дух , чел о ве­ ческий разум , сопротивление несправедл иво­ сти , косности . В повестях «Боа constrictor» (1878) и «Борислав смеетсю> (1880-1881 ), по­ с вященных бориславским рабочим , писатель отразил первые шаги организованной борьбы пролетариата . Франко по праву входит в лите­ ратуру певцом борьбы и труда . В 1956 г. п о решению Всемирного Совета Мира все прогрес­ сивное человечество отметил о 100-летие со дня его рождения. Необъятный мир мыслей , чувств и красок открывается в произведениях Михаила Михай­ ловича Коцюбинскоrо (1864-1913). С удиви- 325
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Иван Франко, тел ьной щедростью, 1>оторой переполнено , по в ыражению М. Горь1>ого, его «ук раинское червон­ ное сердце» , он переливает в нашу душу неж­ ность и любовь к земле, красоте , л юдям . Вместе с тем художник учит и ненавидеть кровавые ру­ :ки погромщиков («Он ид ет»} , предател ьство и лицемерие («Смех» , « Лошади не виноваты»} , звериную жесто:кость палача («Persona gra ta»). Э попеей 1905 г. называют одно из лучших произведений Коцюбинс:кого - повест ь «Fata morga nю> (1903-1910), посвященную революции 1905 г. Эта повесть, :как и все творч ество пи­ сате.11я, прони:кнута мечтой о счастье . Многолетняя дружба связывает Коцюбин­ ского с Горьким. Она :ка:к бы символизирует дружбу двух национал ьных :кул ьтур. «Так хо­ рошо чувствовать, что где-то есть светл ая вели­ ная душа , источник доброго и прекрасного , ко­ торой можешь с открытым сердцем сказать: все­ го хорошего» ,- писал Горькому Коцюбинский. На ред1{ость самоотверженным и волевым чел овеком была Леся У:краинка (Лариса Пет­ ровна Коса ч-Квитко, 1871-1913). Страдая с детства тяжелым недугом - костным туберку­ лезом , - она сумела стать эруд ированнейшим ученым , знавшим мировое искусство , историю , музы1>у. Она владела латинским , греческим , французс:ким , немецким , англ ийским , пол ьским языками. В девять лет поэтесса написала свое первое стихотворение «Надежда» , а в 1893 г. , т. е . 1>огда ей исполнилось 22 года , вышел ее первый поэтический сборник «На крыл ьях пе- 326 сею> и одна из лучших поэм дооктябрьс:кой литературы - «Старая с:казка», мастерски пе­ реведенная на русс:кий язы:к М. Светл овым . «Со времени «Схороните и вставайте» Шев­ ченко Украина не слышал а та1>ого сил ь ного , горячего и поэтич ес:кого слова , ка:к из уст этой сл абосил ьной больной де вушки» ,- писал Фран­ ко о поэзии Леси Украинки. Как и в творчестве самого Франко, а также Коцюбинск ого , подъем освободител ьного движения в конце XlX - начале ХХ в. сыграл огромную рол ь и в твор­ честве Леси Украинки. Расцвет ее лирики при­ ходится на период революции 1905 г. Своеоб­ разнейшим явлением того в ремени становятся ее драмы («Кассанд ра» , «Осенняя сказка)>, «В катакомбаю> и др.) . Испол ьзуя самый разно­ образный по своей географии (от Палестины , Греции , Рима до родного Полесья) и времени материал , создавая образы самых разных на­ родов и наций , Леся Украинка как бы подче р­ кивает мировое значение основной темы своего творчества - призыв к революционной рас­ :кованности человеческого духа. *** В одной из лучших своих новелл - «lnter- mez zo)> - Коцюбинский писал : «Сол нце , тебе я благодарен. Ты сеешь в мою душу золотой посев. Что выйдет из этого посева? Может , ог­ ни?. , )) На п ротяжении вот уже многих десятиле­ тий благодарное человечество тянется к этим огням , в спыхнувшим в творчестве украинсних писателей-классшю в. .Леся }' краник а.
ИЗ ПРОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОД ОВ СОВЕТСК ОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛИ БЕЛ ОРУССИИ Белорусская революционно-демократическая л ите ратура получила возможность широк о раз­ виваться только со времени первой русской революции. Это объясняется особенностями общественно-исторической обстановки в стране при царизме , подавлявшем ростки националь­ ной кул ьтуры . В истории белорусской литературы почетное :место занимает творчество писа теля демократи­ че ского направления Францишека Богушевича (1840 -1900) . В его стихотворениях впервые появляется реалистический образ крестьянина : раск рываются истинные интересы бел орусской деревни и горести мужицкой жизни . Богушевич испол ьзует ф орму, сходную с фольклором ,­ гуторки (разговоры) , передающие беседы крестьян , составленные неизвестным автором. Богушевич осуждает не только помещик ов , де.р евенск их богате ев, но и самого царя , весь социал ьно-политический строй. Идейно-худо­ жественная связь Богушевича с Н. А. Некра­ совым помогла ему в 80 -90-х годах утвердиться на революционно-демократических позициях. Поэт Богушевич подводит читателя к револю­ ционным выводам . Однако недо вол ьство кресть­ ян в его стихотворениях еще носит характер не организованного , индивидуал ьного бунтар­ ства. Наследие Ф. Богушевича творчески продол­ жили народные писатели Янка Купала (см. ст. «Янка :Купала») и Якуб Колас (см. ст. «Якуб :Колас») . Оба они были основателями современ­ ной национал ьной белорусской литературы . Их творчество получило признание уже в пе­ риод пе рвой русской революции , оно было тесно связано с движением народных м асс. В произведениях этих писателей , а так­ же Алоизы Пашкевич (псев доним - Тетка, 1876- 1916) красной нитью проходит мысл ь о необходимости преобразовать жизнь путем революции. Положител ьные герои этих произ­ ведений - люди сил ьной души , борцы за сво­ боду и справедливость. В годы пе рвой русской революции Янка :Купала создал стихотворение «А кто там идет?�>. В нем слышатся те же мотивы , что и в поэме «:Кому на Руси жить хорошш> Некрасова («Рать подымается - неисчислимая ! Сил а в ней ска­ жется - несок рушимая !�>) . В стихотворении Я. :Купалы показана массовость , всенарод­ ность освободител ьного движения , которое поэты некрасовского времени могли лишь пред­ видеть. Это произведение Я. :Купалы произвело огромное впечатление на М. Горького. Твор­ чество самого Горького было очень близко и дорого поэтам Белоруссии. « .. . Живой источ­ ник , сила и красота русского языка , необыч­ ность героев горьковских рассказов , их про­ тесты и искания запечатлевались сильно и надолго. Имя Максима Горького стало моим литературным знаменем» ,- вспоминал Якуб :Колас. Поэзия Я. :Купалы и Я. .:К оласа гл убоко оригинальна , в ней отразилась народная жизнь белорус ов. Оба писателя использовали бога­ тейший национал ьный фольклор и опыт рус­ ской литературы . В Белоруссии в те годы тол ь­ ко еще складывался свой литературный язык , и творчество Я. Купалы и Я. Коласа сыграло огромную роль в его развитии. Свой вклад в развитие бел орусского лите­ ратурного языка и различных поэ тическ их жанров внес молодой талантливый поэт Мак­ сим Богданович (1891-1917). Богданович мастерски использовал класси­ ческие формы стиха мировой литературы , на­ ционал ьные поэтические источники и тво рче­ ство своего народа . По .н ародным мотивам Бог­ данович написал романтическую поэму «Стра­ тим лебедЫ> , отразившую настроение кануна революционной бури , и широко известную пес­ ню «Лявонихю> о бел орусской женщине-к ресть­ янке. В молодой белорусск ой литературе долгое время преобладали малые поэтические жанры . Но уже Купала и Колас в годы между д вумя русскими революциями овладели новыми дл я своей литературы жанрами рассказа , социал ь­ ной драмы , комедии , романтическ ой поэмы. И это дало возможность писателям создать широкие картины белорусской действител ь­ ности , многограннее раскрыть психологию но­ вого человека , особенно белорусского кре­ стьянина . Социа.11 ьно острые рассказы Якуба :Коласа «Бунт�>, «Неманов дар1>, «Писаревы именины» , «Сотский подвею> написаны колоритным язы­ ком , на сыщены живыми драматическими сцена­ ми. Они сыграли бол ьшую рол ь в становлении белорусской прозы , поэтому Я. :Коласа назы­ вают ее основоположником . Такое же значение для белорусской драма­ тургии имели пьесы :Купалы. В пьесе «Разорен­ ное гнездо�> (1913) Янка :Купала выступает против пассивности , покорности и смирения , свойственных в то время значител ьной части крестьянства . После долгих , мучител ьных поис- 327
РУССКАЯ ЛИ ТЕРАТУРА нов главный герой пьесы молодой нрестьянин Симон приходит R выводу , что у нрестьян лишь один выход - революционная борьба в союзе с рабочими . До сих пор заслуженным успехом пользу­ ется номедия Я. Купалы «Павлинна» (1912) - веселая , остроумная , с ярним национал ьным колоритом . Еще до революции Я. Колас начал рабо­ тать над эпической поз.мой «Новая земля». Это произведение оиазало большое влияние на развитие не тольно бел оруссной поэзии , но и прозы. «Новую землю» Я. Колас занончил в 1922 г. За романтичесним сюжетом поэм Я. Купалы («Курган» , 1910; «Бонда ровна» , 1913)-борьбой легенда рных героев - ощуща ется реальная жизнь: страдания и борьба бел оруссного народа в годы реанции и нового революционного подъе­ ма . Если в поэме Купалы «Курган» смерть героя- гусляра вызывает сочувствие народное , то в поэме «Бонда ровна» трагичесная гибел ь смелой, пренрасной юной девушни , пошедшей на сме рть ради защиты своей чести и чести народа , сл у­ жит поводом для активного народного выступ­ ления : П усть народ терпеть ум еет , Но и мстить умеет Тем обидчикам см ертельным .� Тем, кто зло посеет. (Перевод А . Прокофьева.) Революционное содержание и высо:ний худо­ жественный уровень бел оруссн ой демо:нрати­ чес:ной литературы в годы , предшествующие Вели:ному О:нтябрю , способствовали быстрому становлению метода социалистичес:ного реализ­ ма в советс:ное время и успехам литературы Советс:ной Бел о руссии . • ПИСАТЕ.ЛИ KABRA3A И ЗАRАВRАЗЬ.Я Ис:нусство и литература народов 3а:нав­ н азья относятся :н числ у самых древних в Совет­ сном Союзе. Уже в 1 в. до н. э. в армянс:них те­ а трах разыгрывались трагедии гречес:них авто­ ров и армянс:ного царя Артавазда . В течение ве:нов многочисленные завоева­ тели по:нуш ались на независимость Грузии и Армении . Подобно сме рчу , проносились по Шота Руставе.1 11 1 . 828 городам и селам , сменяя друг друга , римляне , персы , византийцы , арабы, тур:ни-сел ьджу:ни, монголы. Они стремились стереть с лица земли порабощенные народы . В героичес:ной борьбе с иноземцами народы 3а:нав:назья отстояли свою самобытную :нуль­ туру , сохранили религию (в IV в. н . э . Армения и Грузия приняли христианство) и письмен­ ность , создание :ноторой относится :н :нонцу 1 V в. н . э. (в Армении). Всенародный отпор завоевателям породил героичес:ний эпос : о Да­ виде Сасунс:ном у армян , о богоборце Амирани у грузин, песни «Кёр-оглу» у азербайджанцев. Армянс:ний эпос о богатырях Сасунс:ного дома сложился во время борьбы армянс:ного народа с Арабс:ним халифатом (Vl l-X вв .) . Перед нами проходит жизнь четырех понолений тита нов - Санаса ра , Мгера , Давида , М гера­ младшего. Они побеждают врагов , строят :нре­ пости и храмы , защищают бедных и обездолен­ ных , отстаивают правду и справедливость. Самый любимый народный герой - Давид . Все его бранят, потому что он всегда дел ает что­ нибудь не та:н : то :нозлят сгонит вместе с лисица­ ми и волнами , то выпустит из крепости ти гров и львов. Давид узнает о притеснениях араб­ с:ного халифа и вызывает арабов на бой. После
ИЗ ПРОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ С ОВЕТСКОГО СОЮЗА победы Давид распуск ает враждебную армию по домам , потому что ведь и арабские воины - подневольные люди и такие же пастухи и па­ хари , как и его соотечественники . Сын Давида - Мгер-младший хочет устро­ ить на земле справедливую жизнь и вызывает на бой самого бога , виновного в несовершенном устройстве мира , где сил ьный властвует над слабым , где царствуют злоба , пороки , глупость и .1 ожь . Бог не принимает вызова и проклинает смел ьчака. Мотив поэТизации бытия и одновременно бунт против мира , где нет гармонии человече­ ской жизни и природы , бунт против самого бога проходит через всю средневековую армянскую лирику . Выражением трагедийного начал а в поэзии Армении является творчество Григора Наре­ каци (951- 1003) . Он еще не в состоянии по­ рвать с богом (Нарекаци сам был епископом) , но уже видит, что люди под властью царя , церк­ ви , денег несчастны . В поэме Нарекаци «Rнига скорбных песно пений» («Rнига трагедий») рож­ дается новый герой. Он не обрел пок а уверен­ ности на «грешной земле» , но уже ушел из «рай­ ских кущ» христианского неба . Эта тема близка и тво рчеству других сред­ невековых армянских поэтов - Нерсеса Шно­ рали (Xll в.), Фрика (X lll в.) , Мкртича Нага­ ша (XlV в.), Наапета Кучака (XVl в.). Со вре­ менем чувство р а зла да с миром смягчается ; поэты уделяют больше внимания человеку, его чувствам и переживаниям . В грузинском героическ ом эпосе - сказа­ нии об Амирани - рассказывается , как он похитил огонь у богов , подобно Прометею , и дал его человеку, чтобы тот стал могучим и бесстрашным. В наказание боги приковали Амирани к Кавказским горам и орлы терзали его грудь . Народное героико-романтическое сказание имел о бол ьшое влияние на последующее раз­ витие грузинской литературы , прежде всего на Шота Руставе.'lи - творца бессмертной поэмы «Витязь в тигровой шкуре». Шота Руставели (Xll в.) - современник знаменитой царицы Тамары , при которой Гру­ зия достигла могущества и кул ьтурного рас­ цвета . Руставели учился в Афинах , слы� эру­ дитом и знал многие языки. Он был не тол ько блестящим поэтом и царедворцем , но и храбрым воином . Народная легенда утверждает, что из-за дерзновенной любви к царице поэт по­ стригся в монахи и оконч ил жизнь в Крестовом монастыре в Иерусалиме. Иааюстрация И. м. Тоидае к поэме Шота Руставеаи "витязь в тиrровой шкуре». Поэма Руставели в век религиозного фана- тизма прославила чел овеческую любовь и дружбу, братство и самопожертвование. Вот Нестан-Дареджан, полюбив Тариэла, пишет ему письмо. С точки зрения феодальных представлений это грех : ведь тол ько сем ья может распоряжаться судьбой девушки. Но Руставели - за свободное проявление чувства, внутренний мир человека становится централ ь­ ной темой его творчества. По мнению великого поэта , добрые чувства чел овеческого сердца прек расны , над ними не властны ни бог , ни ца рь. 800 лет прошло с тех пор , но бессме ртная поэма Руставели до сих пор настольная кии. га каждого грузина . Она сопровождает его всю жизнь, в радости и в горе. Многие знают ее наизусть , используют ее афоризмы и изречения , полные мудрости и человечности , ибо в них заключена вся полнота национал ьного миро­ понимания . 82tt
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Ни зами Ганджеви. Средневековая поэзия азербайджанцев раз­ вивалась под сил ьным воздействием персидской 11 арt� бской литератур. Вершиной ее был о творчество Н изами Га нд­ жеви (1141-1209) , автора всемирно известной поэмы «Хамсэ» («Пятерица>> ) . Она состоит из пяти частей , сюжеты которых затем стали традицион­ ными и использовал ись многими авторами (на­ пример, «Хосров и Ширин» , «Лейли и Меджную>). Низами испол ьзовал мотивы героического на­ родного эпоса , поэтому в его творчестве глубо­ ко отразилось народное мировоззрение . Низами защищал права и достоинство угнетенного чело­ века , проповедовал добрые земные чувства. С XIV-XV вв. развивается любовная лири­ ка. Несравненным мастером ее был Мухаммед ФизуJ1 и (1494-1556) , создававший свои газели на азербайджанск ом , персидском и арабском языках. К XVl-XVII вв. средневековая лирика постепенно угасает. Беспрерывные нашествия кочевников уничтожили центры нацu:ональной культуры. Теперь она сохраняется тол ько в монастырях. Именно в эт<;>т пе риод громадное значение приобретает творчество народных пев­ цов - ашугов и гусанов , кото рые сохраняют и развивают национал ьные литературы народов Закавказья. Наиболее яркая фигура этой эпохи -поэт трех братских народов Закавказья - вели­ кий ашуг XVl l l в. Саят-Нова , писавший од­ новременно на армянском , грузинском и азер- 330 байджанском языках. По рождению армянин, сын ремесленника, он был поначалу ткачом , затем стал ашугом. Саят-Н ова жил и творил в Тбилиси . Царь пожелал , чтобы Саят-Н ова стал его советником. Но не долго Саят-Нова был советником царя . За гордый свободолюби­ вый нрав , нетерпимый при дворе , его сосл ал и и постригли в монахи. Ашуг провел в монасты ­ ре сорок долгих лет, но и там слагал свои песни . Поэзия Саят-Н овы блистает роскошью красок и созвучий. Она воспевает любов ь, радость жизни. Однако с течением времени песнь любви становится все более трагической : гордый и сво­ бодный герой Саят-Н овы не может примириться с попранием человеческого достоинства и наси­ лием над свободой личности. Но он не отвергал несове ршенный мир , подобно средневековым поэтам . Саят-Н ова верил , что его герой , сво­ бодный от гнета религии и феодального деспо­ тизма , построит жизнь по законам добра и правды . Творчество Саят-Н овы завершает сред­ не ве1\овый период развития литератур народов Закавказья . С присоединением Кавказа к России (начало XlX в.) начинается новый . период развития литературы народов Закавказья . Теперь она в той или иной степени связана с течениями русской кул ьтуры и общественной мысли. Творчество Давида Гурамишвил и ( 1705- 1792) открывает новый период в развитии гру­ зинской литературы . Его поэма <� Беды Грузию> проникнута духом национал ьного патриотизма . Идеями свободы личности и отечества на полне­ ны поэмы <1М араню> (<�Пегас)>) и <� Судьбы Грузию> великого грузинского романтика Николоза Ба­ раташвили (1817-1845). Зачинателем новой армянской лите ратуры был Хачатур Абовян (1805-1848) . Сл учай по­ мог юноше поступить в Дерптский университет. Трудолюбием и настойчивостью добился Або­ вян права называться образованнейшим чел о­ веком своего времени. Хачатур Абовян вернулся на родину и стал учителем . На пути просвещения народа стояли церковники. Доведенный до отчаяния , не встре­ чая сочувствия и подде ржки , Абовян кончил жизнь самоубийством . Он успел написать роман «Раны Армении» - страстную и вдохновенную песнь о родине , о борьбе за не зависимость. Этот роман и поло жил начало новой армянской литературе . Революционные демократы Закавказья - М. Налб&ндян , И. Чавчавадзе и другие , сл е дуя за Чернышевским и Белинским , утверждали не обходимость реализма и народности в лите-
ИЗ ПРОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ратуре , призывали к союзу с русским прогрес­ сивным общественным д вижением для достиже­ ния национал ьно-освободител ьных целей. Вторая пол овина XlX в. отмечена утверж­ дением реализма , вниманием к изображению жизни народа : «Рассказ нищего» и «И это че­ ловек ? )> И. Чавчавадзе , «Сурамская крепосты> Д. Чонкадзе , драматургия Г. Сундукяна (пьеса «Пепо»). В литературе развивается и романти­ ческое направление , особенно в жанре исто­ рическ ого романа - «Давид-бек », «Самвею>, · «Иск ры)> Раффи . Большое развитие получает сатирическое изображение и осмеяние хозяев жизни («Высокоч тимые попрошайкю> Пароняна). Rонец века отмечен в армянской литературе фундаментал ьной прозой Ширванзаде , роман которого «Хаос)> пок азывает возникновение и морал ьный распад новой буржуазии . Бол ьшое развитие в лите ратуре азербайд­ жанцев , особенно в драматургии , получает са­ тира . Основы этого направления заложил еще просветител ь Мирза Фатали Ахундов (1812- 1878) , которого часто называли азербайджан­ ским Мольером. Он написал знаменитую поэму «На сме рть Пушкина)> (1837) . Разоблачение предрассудков , деспотизма и религии занимало основное место в драматургии Наджафа-бена Везирова (1854-1926) , в произведениях Алек­ пера Сабира (1862-1911) и Джалила Мамедкули ­ заде (основателя знаменитого на :Кавказе са­ тирического журнала «Молла Насреддин»). В начале ХХ в. в азербайджанскую драматур­ гию проникают романтические и философские мотивы (Гусейн Джавид и другие). На рубеже XlX-XX вв. выделяется могу­ чая фигура грузинского поэта Важа Пшавелы (1861 -1915). Его настоящая фамилия Лука Разикашвили. Он родил ся и жил в селе Чар­ гали, пахал землю , рубил лес. Его поэмы выра­ жают идеалы народной жизни , а герои как будто высечены из монолитных глыб гранита . Пора­ зительна по своей философской глубине поэма «3мееед)>. Герой ее Миндия познал все тайны природы . Он хочет испол ьзовать свои позна­ ния для блага людей. Однако стоит ему от­ ступиться от этого принципа , как он потеряет власть над природой . Но общественная жизнь построена на эгоизме - племя заставляет Миндия направить его силу против других людей , причинить зло соседям ради победы над ними . Миндия теряет власть над природой и погибает. Герои Важа Пшавелы - сил ьные и благородные люди, многие из них жертвуют жизнью , отстаивая справедл ивость («Гость и хозяию>, «Ал уда Rеталаури» , «Бахтрионю> и д р . ) . Народным певцом-ашугом в Дагестане был крестьянин Сулейман Стальсний (настоящая фа ­ милия Гасанбекон) , слагавши й стихи на лезгин­ ском языие. Поэт родил ся в мае 1869 г. в семье бедняка крестьянина в ауле Ашага-Стал (отсюда про­ з вище - Стал ьский). Рано ос тавшись без матери, в тринадца ть лет Сулейман ушел батрачить в Дербент на виноградники за четыре рубля в год. Молодость Сулеймана прошл а в лише­ ниях и сиитаниях. Он работал на пл антациях в Гандже , в самаркандсиом депо , на стройие железной дороги и моста через Сырда рью, на нефтяных промыслах в Баиу. Однажды, уже в зрел ом возрасте , услышав, нак бродячие певцы -ашуги поют о сол овье , он сназал : «Ведь это все лежит у меня на душе . Я могу спеть не хуже !)> Вернувшись домой , о н сл о жил песню . Старые восточные поэты на все лады восхищались сол овьем , поющим песнь Хачатур Абовя н . над розой. Сул ейман же написал о нем совсем п о-другому : Ты презирать .Людей готов, Звеня в саду на сто ладов. Но, трус, бежишь от холодов. Стыдись, надменный соловей ! П остой , куда ты ? Страхи брось! Поведай , как тебе жилось. Быть может, голодать пришлось? Будь откровенным , соловей . (Перевод С. Липкина.) Ста льский - первый из старшего по1\оле­ ния поэтов ,1;1,агестана , иск ренне и горячо вое- 331
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА пел революцию . После установления Совет­ ской власти в Дагестане Сулейман поет песни о новой жизни своего народа , о весеннем севе , о Горьком , Пушкине , Кирове , Красной Армии , горцах-кол хозни ках . Знаменитый ашуг , удо­ стоенный звания народного п оэта Дагестана (1934) , п о-прежнему до конца дней своих рабо­ тал с мотыгой в 110ле и на огороде . В 1934 г. он приехал в Москву на l Всесо­ юзный съезд советских писателей. «Наменяи-язнаю -нетольконаменя произвел потрясающее впечатление ашуг Су­ лейман Стал ьский ,- сказал в заключител ьной речи на съезде М. Горький. - Я видел , :как этот �тарец , безграмотный , но мудрый , сидя в пре­ зидиуме , шептал свои стихи. Затем он - Гомер ХХ века - изумител ьно прочел их . Берегите людей , способных создавать та:кие жемчужины поэзии , :ка:кие создает Сулейман)) . Великая О:ктябрьсн ая революция открыла новый этап в развитии литератур народов Кав­ каза и Зака·в:к азья. Освоение классическог(} наследия Руставели , Низами и многих других писателей становится теперь необходимейшим усл о вием культурной революции и формиро­ вания нового , социалистического искусства . • ПИСАТЕ.ЛИ СРЕДНЕЙ АЗИИ И КАЗАХСТАНА В XV в. в узбекском городе Герате, бывшем в те времена столицей Восточного И рана (сейчас Гератс:кая область отошла :к Афгани. стану), было создано замечательное произве­ дение «Пятерица». Е е 11.втор - родоначальник узбекской литературы Низамаддин Алишер (1441 -1501), более известный под поэтическим прозвищем «Навою> , т. е . «Мелодичный» . В то время как большинство современных ему поэтов писаJ1и н а неиз вестном простому на роду п ерсидском :Языке (он господствовал тогда в литературе многих стран Востока) и А.пвшер Н авои. 882 стремились любой ценой превзойти вел ик их: иранск их лириков Саади, Хафиза, Омара Хайяма (см. ст. «Персидс:кая классическая поэзия») , Алишер Навои упорно отстаивал до­ стоинства родного языка (его называют обычно староузбекским). На этом языке написана и его «Пятерица» , или «Хамсэ» , состоящая из пяти больших поэм : «Смятение пра ведных» , ((Лейли и Меджнун» , «Фархад и Ш ирин» , <(Сем ь планет» и «Ис:канде рова степа» . Придворные писатели, следуя старым тра­ дициям, из бирали героsми знать и царей . Навои целиком посвящает свою третью поэму каменотесу Фархаду , :который , желая помоч ь н ароду , прорубил канал в неприступных ска­ лах , и вода у стремилась на поля бедня:ков. В лирике (четыре сборника лирических сти­ хотворений - «Чар д иван») и поэмах Навои отразился весь его богатый жизненный опыт, з наком ство с госуда рственными делами и по­ ложением народа , со злоупотреблением властей, интригам и султанского двора . «Если ты человек , не называй человеком того, :кто не заботится о н ароде» - эта идея одушевляла поэз ию и политическую деятель­ ность Алишера Навои. На всех творениях Навои лежит благород­ ный отпечаток его личности. Современни:ки отмечали особенное обаяние поэта , его мягк ий юм ор, заслужившие ему огромную популярность среди простых тружеников и гл убокую при­ знательност ь близко знавших его людей . Лучшие произведения дореволюционной тур:кменской литературы были созданы в
И3 ПРОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ С ОВЕТСКОГО С ОЮЗА Абай Кунанбаев . XVIII в. тан:ими поэтами, как Мухамед Гариб Андалиб (р. 1710) - автор сказания о «Лейли и Меджнун» , Азади Довлет-Мамед (1700-1760) , .который в трактате «Проповеди Азадш> высту­ пил против иранских захватчиков, разоряю­ щих народ, призывал к создани ю единого госу­ да рства . Махтумкули ( р. ок. 1730 - ум . в 80-х годах XVIII в.), по прозвищу Фраги,- родоначаль­ ник классической туркменской литературы. Призывом к объед инению туркмен, разоблаче­ нием антинародной власти ханов, произвола чиновников и мусул ьманского духовенства про­ никнуты лучшие стихотворения поэта: «Без­ временье» , «Святые старцы» , «Страшный суд» , «Забыл», «Птица счастья» и др . Быть опорой народу - в этом видел Мах­ тумкули назна _ чение поэта , к этому стремил­ ся он всю свою жизнь. Ни гнет самодержавного ига , ни царская пол итика раз жиганця вражды между народами не могли погасить симпатий других народов России к их старшему брату - русскому н а ­ роду. С ним , с его борьбой за свое и за всеобщее освобождение был и связаны их чаяния . Огромную роль в просвещении своего народа сыграл основоположник письменной казахской литературы поэт-гуманист Абай Кунанбаев (1845- 1904). Сын богатого и деспотичного фео­ дала Кунанбая, Абай порвал со своим отцом , со многими обычаями предков. Он хотел из­ бавить народ от нищеты духа, стремился к тому , чтобы его соотечест в енник и укрепля- ли связи с передовыми, демократичес1шми �< ру­ гами России, приобщались к достижениям русской культуры. И Абай многое дл я этого сделал. Его лирические и философск ие стих и «Жизнь уходит» , «0 казахи мои» , «Rулембаю» , «Поэзия - властител ь языка» и др. глубоко содержательны, художественно совершенны , связаны с народной поэзией . Немало новых форм стиха введено им в казахскую литературу. Серьезно и стро го относился Абай к т ворческой работе поэта . Он писал: Стих - это вождr, средь слов , ценнейший их отбор, Талантливы й поэт слаг ает реч ь в узор ... Абай был знаком с деятелями русского осво­ бодительного движения , с уч ениками Черны­ шевского, сосланными в Сибирь, и высоко цениJI передовую русск ую кул ьтуру. «Помни,- писал он ,- гла вное - на ,учuться русской науке. Наука , знание. .. искусство - все это у рус­ ских. Русские видят мир. Если ты будешь знать их язык , то на м ир откроются и твои глаза» . Таков был завет Абая. ·· В разоблачительных сатирах Абая Кунан­ баева ясно различимы идеи револ юционных демократов, слышатся отз вуки социальнQЙ борьбы, гневные ноты протеста. Все это вызы­ вало открытое недовольсТво богатого байства и привело к тому, 'ПО поэ�·� был отда н под надзор русской полиции как по.h: ит:ц:чески небл'аtона­ дежный. Еще задолго до революции родилась поэтиче­ сная слава акына Джамбула Джабаева ( 1846 - 1945). Будучи нег рамотным , он сл агал свои п&ен и устно и запоминал их на всю жизнь. Певец был зню< ом с произ ведениями Пушкин а, Шевченко, Алишера Навои и других велик их поэтов. Протестом против социального гнета и не­ справедл ивости наполнены первые песни Джам­ була. Они летели по степям, как ветер, пуга я своей правдой местных казахских богачей. Вели­ кая Октябрьская социалистическ ая революция изменила соде р жание творчества Джамбула. Знаменитый акын запел о счастливой жизни. о свободном труде народа , откликаясь на все важнейшие события времени. *** Подл инно го расцвета культура народов Средней Азии и Казахстана достигла посл е победы Великой Октябрьской социалистиче ской революции. Братская дружба , спл оченност ь в единой семье на родов СССР способствуют взаимо­ связи и обогащению национальных культур , со­ зданию прекрасных поэтических произведений. •
�ИТЕРАТУРЫ ПАРОДОВ ПРИБА�ТИКИ ПИСАТЕ.JI И .JIАТВИИ Долог и труден был путь латышского народа к свободе . Еще в XII в. в устье Даугавы появи­ лись норабли немецких завоевателей - рыца­ рей-н рестоносцев , огнем и мечом покоривших народы , населявшие прибалтийские земли , и Рудодьф Бдаумав. на нескол ько столетий установивших здесь свое господство. Несмотря на жестокий гнет немецких фео­ далов , народ создавал свое искусство. Латыш­ ский фольклор - народное поэтичесное творче­ ство - и в наши дни остается замечател ьным па­ мятником борьбы за свободу . Народные песни ­ дайны , предания , ск азки отражают ненависть народа к угнетателям , его мечты о свободе . Тан возник образ народного заступника - vогатыря Лачплесиса . Ск азания о Лачплесисе собрал и обработал позднее , уже в XlX в. , ла­ тышский поэт Андрей Пумпур. Устное творче­ ство народа стало основой латышской литера­ туры , которая бурно развивается с середины XIX в. Среди демократических писателей XIX в. можно назвать Ю. Алунана , Кр. Барона , Кр. Валдемара - собирателей латышского фоль­ клора . Авторами первого реалистического ро­ мана «Времена землемеров)> (1879) были братья Рейнис и Матис Каудзит , сыновья крепостного крестьянина . Реалистическое направление раз- 334 вивается затем в творчестве Апсишу Екаба (1867-1924), Рудольфа Блаумана (1863-1908) , классика латышской литературы . Широко из­ вестны его повести , рассказы и пьесы («Ве­ сенние заморозкю>, «В тени смертю>, «В тряси­ не)> , «Индраны)>, «Бл удный сыю> и др .) . С ростом революционного рабочего движе­ ния в латышской литературе возник ают рево­ люционные традиции. Первым революционным писателем был Эдуард Вейденбаум (1867-1892) . Поэт обратился к своему народу с пламенным призывом : Проснись , в осп рянь , могучий дух св ободы , В ста вай , слом ай н а силья страшный гнет! В конце XlX в. широкую известность при­ обретают произведения Яна Райниса (1865 - 1929) , отличающиеся идейной глубиной и блес­ тящим художественным мастерством . В годы, когда по всей России поднял ась волна револю­ ционного движения , рабочие и крестьяне Л а т­ вии выступили вместе с другими народами про­ тив власти самоде ржавия. Райнис , уже не раз побывавший в ссылке за свою революционную деятел ьность, создает много замечател ьных стихотворений. Его пьеса «Огонь и ночы> выра­ жает веру в победу народа в освободител ьной. борьбе. После поражения первой русской револю­ ции 1905 г. Райнис написал «Тихую книгу)> (1909), посвященную памяти 1 905 г. И хотя яв Райвис.
ИЗ ПРОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ С ОВЕТСКОГО СОЮЗА Андрей Упит . сборник этот был вскоре изъят царской цен­ зурой , стихи его стали достоянием самых широких масс. Долгие годы Райнис жил в эмиграции , в Швейцарии , и лишь в 1920 г. смог вернуться на родину . В Латвии в это время уже победила Советская власть, но просуществовала она не­ долго. Контрреволюционная латышская бур­ жуазия при подде ржке империалистических держав совершила переворот в стране . Но и в тяжелых усл овиях , когда буржуазная власть преследовала революционеров , старалась пре­ рвать все связи с Советским Союзом , Райнис оставался верным другом первого в мире госу­ дарства рабочих и крестьян. Он приезжал в Советский Союз (в 1926 г.), был первым пред­ седа тел ем Общества культурного сближения с на родами СССР. Райнис оставил богатое поэтическое насле­ дие - многочисленные сборники стихов (в том числ е и стихов дл я детей) , пьесы «Огонь и ночы>, «Вей, ветерок !)>, «Золотой конь1>, (( Илья Муро­ мещ> и др. На Первом Всесоюзном съезде совет­ ских писа тел ей М. Горький сказал : «Нет такой маленькой страны , которая не могла бы дать вел11ких художников сл ова ... латыши создали мощного яоэта Райниса ...» Широко известно читателям имя другого замечател ьного художника - на родного писа­ теля Латвии Героя Социалистического Труда Андрея Мартыновича Упита (р. 1877). Его рома­ ны , драмы , расска зы, критические статьи рас­ сказывают о времени , когда в Латвии , как и во всей России , дел ало пе рвые шаги револю­ ционное рабочее движение , возникали первые марксистские кружки, нарастала революция 1905 г. В дни Октябрьской революции А. 'Упит шел вместе с лучшей , революционной частью своего народа . Позднее , в усл овиях буржуазного ре­ жима , он отстаивал в литературе демократи­ ческие , революционные взгляды , разоблачал пороки капиталистического строя и буржуазию . Он создал такие классические книги , как циил романов , названных по имени героев - «Робеж­ ниекю> , интересный историчесиий цикл «На грани веков)> (четыре романа), сатирические «Рассиазы о пастораю>, ряд пьес и других про­ изведений, а позже , уже в Советси ой Лат­ вии ,- романы «Земля зеленаю> и «Просвет в тучах)>. В 1940 г. в Латвии была восстановлена Со­ ветская власть. Во всех республиках известны имена латышских писателей и поэтов: Я. Рай­ ниса , А. Упита , Я. Судрабкална , В. Лациса , Ж. Гривы, М. Кемпе , А. Саксе , 3. Скуиня , О. Вациетиса и многих других . В книгах совре­ менных художников социалистического реализ­ ма живут и развиваются замечател ьные тради­ ц ии латышской литературы . ПИСАТЕJIИ JIИТВЫ В 1964 г. в нашей стране отмечалось 250-ле­ тие со дня рождения основоположника литовской поэзии Кристионаса Донелайтиса (1714-1780). Тесно связанный с народом Rристионас До­ нел айтис отразил в своем творчестве его думы и стремления. Он жил в то время , когда в Лит­ ве , как и во всей Прибалтике , еще существо­ вало кре постное право. Немецкие помещики­ феодалы , потомки завоевателей-к рестоносцев , захвативших земли Прибалтики еще в Xll­ X 111 вв ., жестоко угнетали литовский народ. В поэме «Времена года» R. Донелайтис реали­ с тически показал жизнь кре постной деревни середины XVI II в" недо вол ьство крес тьян про­ изволом помещиков , их сопротивление поли­ тике онемечивания. Значител ьное место в поэме занимает изо­ бражение крестьянского труда , де ревенской природы , народных обычаев. Донелайтис писал и басни . В них он обличал беззаконие, царившее в стране , неограниченную власть помещиков и чиновников. В басне «Дуб-хвастун» показан самодур-чиновник , в басне «Собака Большего­ ловый)> разоблачено немецкое помещичье «пра­ восудие» и т. д . 88()
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА юпя же11аlте. К риетвовво Донел аlтио. Замечател ьная литовская поэтесса Саломея Нерпе , жившая уже в наши дни , писала о До­ нелайтисе : Богатырем ты вставал, Донелайтис, И защищал от господ мужика . Ты призывал: «Н а врагов ополчайтесь Мощью родного нам всем языка»" . Традиции творчества К. Донелайтиса , сила его революционного протеста и обличения угне­ тателей были продолжены Замечател ьным поэ­ том начала XIX в. А . Страздасом (1763-1833). 886 Жизнь обездоленного литовского крестьянства , его стра дания , труд и борьба за печа тлелись в произведениях та ких выдающихся художни­ ков конца XIX в., как И. Майронис и В. Ку­ дирка . Широко известно читателям творчество Юлии Жемайте (1845-1921). В своих расс казах и повестях она писала о жизни литовской дерев­ ни , о произволе помещик ов и ксендзов , о разо­ рении литовского народа («У имения» , «Терпит виноватый , те рпит невинный» , (< Жертва святому Юргису» , (< Трясина» и др .) . В начале ХХ в. в литовской поэзии одним из самых популярных становится имя Людаса Гиры (1886-1946). Демократическая настроен­ ность, фольклорно-песенная образность его сти­ хов объясняют большой успех ero поэзии у чи­ тателей. Первыми литовскими писателями конца XIX - начала ХХ в. , в творчестве которых прозвучали темы революционной борьбы проле­ тариата , были И. Мачис-Кекштас (1867-1902), И. Билюнас (1879-1907). Рассказ (< Первая стачка» и сказка-аллегория (< Светоч счастья» И. Билюнаса звучали в дни подготовки рево­ люции 1905 г. как призыв к освободител ьной борьбе. Во главе литовской революционной лите­ ратуры этих лет встал Винцас Мицкяви чюс­ Капсукас (1880 -1935) , один из руководителей революционного рабочего движения , критик­ :марксист, автор многих рассказов и очерков ((<Великий преступник» , (< Тюремный начал ьник» и др .) . В его рассказах впервые в литовской литературе появился живой образ профессио­ нала-революционера . ПереА Октябрьской революцией в литов­ ской литературе появил ись великолепные стихи молодого поэта-революционера Юлюса Янониса (1896-1917). Он был тесно связан с рабочим движением в Литве и России и создавал свои стихи на литовском и русском языках. Поэзия Ю. Янониса призывала к борьбе , поэт гл убоко верил в революционную силу искусства: Поэт-не жрец, курящий фимиам, И шепчущий в ночной тиши молитву, Поэт - трубач, эовущий войско в битву И прежде всех идущий в битву сам. За революционную деятельность Ю. Янонис подвергался тюремному заключению . Поэт по­ гиб совсем молодым , накануне Великого Ок­ тября. Он умер от туберкулеза. (< Последняя моя мысль,- писал он в прощал ьном письме к товарищам ,- о т ом , что уже появляются
ИЗ ПРОШЛОГО ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА Юлюс Я новне. Пятрвс Цвиркв . признаки, показывающие , что социа.'Iизм уже начинает осуществляться и что в наше время ник акое воображение не может представить себе те поразител ьные перемены во внешней и внутренней жизни общества и личности , кото­ рые последуют за полным осуществлением со­ циалистического строя . С радостной улыбкой приветствую вас , говоря : «Да здравствует соци­ ализм !» Юлюс Янонис остался в памяти литовского на рода как первый поэт новой , рождавшейся в революционные годы литературы социали­ стического реализма . 22ДЭ,т.11 В Литве в резул ьтате Великой Октябрьской революции был а установлена Советская властI:i. Н0 она просуществовала только с 1918 по 1919 г . При подде ржке империалистических стран к власти пришла буржуазия . Буржуазно-фа шист­ ская диктатура пр оде ржалась до 1940 г. Все эти годы передовые литовские пис атели отстаивали свободолюбивые идеи , стремил ись к сближению с Советским Сою зом. Такой была литературная группа «Трячас фронтас» («Тре­ тий фронт»). В 30-е годы в нее входил и такие талантливые писа тели , как Пятрас Цвирка, Саломея Нерис , В. Монтвила , И. Шимкус и другие . Выдающийся литовский писа тел ь Пятрас Цвирка (1909 -1947) в романе «Земля-корми­ лица» (1935) правдиво рассl:\азал о жизни 1:\ресть­ янства в буржуазной Литве . Буржуазная цензура не позволила писателю опубликовать роман полностью , но в 1937 г. он впервые це­ ликом был напечатан в Советском Союзе на руссl:\ом языке. Широl:\о известны и другие романы П. Цвир­ ки - «Франк Rрук» , «Мастер и сыновья» , рас­ сказы дл я детей, «Сl:\аЗl:\И Нема нсl:\ ого 1:\раю> и сборники рассказов и очерков , написанных уже при Советсl:\оЙ власти , после 1940 г. Один из кр упнейших писател·ей 20 -30 -х го­ дов - поэт и прозаиl:\ В. Минолайтис-Путинас, автор романа «В тени алтарей» , смел о обличал церк овь. Вместе с Пятрасом Цвирl:\ОЙ в группу рево­ люционных литовсl:\ИХ писателей «Трячас фрон­ тас» в 30-е годы входила и поэтесса Саломея Нерпе (см. ст. <� ломея Нерие1>). Еще в годы буржуазной диктатуры она создавала револю­ ционные стихи , близкие литовсному народу по содержанию и народно-песенной форме . Творческ ое наследие демок ратичесl:\ИХ и ре­ волюционных писателей Литвы дорого и сегод­ няшним читателям нашей многонационал ьной страны . ПИСАТЕJIИ ЭСТОНИИ Дай мне каннеле , Ванемуйнеl Песнь в уме моем созрела. О старинных поколеньях Повесть дать хочу я миру.. . Так начинается эстонсl:\ИЙ народный э пос «Калевипоэг)> . Он создавался на основе народ­ ных преда ний и песен о богатыре Rалеви­ поэге , о древних эстах , о борьбе человеl:\а с си- 337
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Ф ридри х Рейнгольд К рейцвал ьд. Антов Х ав сев Таммсааре. ла11ш природы , нашествии «железных людей» ­ немец.1шх рыцарей-:kрестоносцев , захвативших в Xlll в . земли Эстонии , о героизме защитни­ ков свободы. Фридрих Рейнгольд :Крейцвальд (1803-1882) собрал и обработал эти преда­ ния и песни в виде поэтической повести, кото­ рая появиJ�ась в печати в 1857 г . Обработкой эпоса , а также литературно переработанными 338 народными сказками Rрейцвальд заложил ос­ нову для развития эстонской демократическ ой литературы и эстонского литературного языка. Борьба с иноземными угнетателями , любовь к родине , выраженные в народном эпосе , во­ пл отились позднее в лучших произведениях передовой эстонской литературы . В них про­ звучал призыв Rалевипоэга к мужеству и стой­ кости : Будьте тверды , словно скалы , Словно стены и з железа! Будьте в битве словно башни , В ыкованные из стали ! - Стойте, словно лес дубовый , Как утесы над п р ибоем ! Неустанно щит свободы На руке своей держите!" Первым эстонским писател ям пришл ось от­ стаивать право народ а на свою национал ьную кул ьтуру в борьбе с потомками рыцарей-за­ хватчиков , прибалтийскими баронами и немец­ кими духовными пастырями . Современницей Rрейцвал ьда была поэтес­ са Лидия :Койдула (1843 -1886) . Сегодня это имя знакомо не тол ько читателям Эстонии. Ее стихи звучат на многих языках как голос эстонского народа , дошедший к нам из прошло­ го столетия . Многие ее произведе ния стали на­ родными песнями . В своих стихотворениях и рассказах ( «Единственная» , 1868, и др .) Rой­ дула воспевала любовь к родине , красоту род­ ного языка. Ее пьесы («Двоюродный братец из Сааремаю>, 1870; «Этакий мул ьк» , 1872, и др .) заложили основу эстонской драматургии . Истории народа , его многовековой борьбе против немецких угнетател ей посвятил свое творчество известный писатель XlX в., автор первых эстонских исторических произведений Эдуард Борнхёэ (1862 -1923) . Его историческая повесть «Тазую> («Мстител ь» ) стала настольной книгой в каждой эстонской семье , а в наши дни это произведение переведено на многие языки. В конце XIX - начале ХХ в. одним из вы­ дающихся писателей был Эдуард Вилде (1865- 1933) . Знакомый с марксистским учением , он глубоко реалистически изображал современную ему действительность, беспощадно критиковал и обличал пороки буржуазного общества . Им написан в 1896 г. первый эстонский социал ьно­ бытовой и психологический роман «В суровый край)> и первый роман из жизни эстонского рабочего класса «Железные рукю> (1898). Вилде
ИЗ ПР ОШЛОГО Л ИТЕРАТУР НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА Эдуард Вилде . создал историческую трилогию , в которой отра­ зил борьбу крестьян против помещиков : рома­ ны «Война в М ахтра» (1902) , «Ходоки из Ания» (1903) , «Пророк М алтсвет» (1906). Перед Октябрьской революцией большой популярностью пользовались в Эстонии стихи и повести Юхана Лийва , драмы Аугуста Кит­ цберrа («Оборотены , «Бог мошны») , романы , повести и рассказы Антона Хансена Там­ мсааре (1878-1940 ). В них отражены трагиче­ ские картины народной жизни . Самое значи­ тел ьное произведение А. Таммсааре - роман в пяти томах «Правда и справедливосты . Он 22* был написан в 20-е годы . Герой романа , нак и многие подобные ему труженики , не нашел справедливости в буржуазном мире , где богатый грабит бедного , испол ьзует его труд для соб­ ственного обогащения . Об этом говорит А. Там­ мсааре и в своем посл еднем романе - «Новый Нечистый из Пекла» (1939) . Испо.'Iьзовав моти­ вы народных сказок о простоватом черте и хит­ ром Антсе, Таммсааре создал глубоко правди­ вое, реалистическое произведение о жизни эстон­ сного крестьянства . Наиболее выдающийся пис атель романтиче­ сного направления в досоветский период -Фриде­ берт Туrлас (1886). Много раз издавалась его повест ь о детстве «М аленький Иллимар». В поэзии ХХ в. заметное место прин адлежит Марии Ундер ( 1833) и Густаву Суйтсу (1883 - 1956) . В период Октябрьской революции в лите­ ра туре Эстонии выдвинулись пролетарсние пи­ сатели : :Ю. М адарик (Лауристин} , Х. Пегель­ ман , Ю. Лилиенбах , В. Бук , Ээссааре Ааду и другие . В 1919 г. в Эстонии произошел контр­ революционный переворот. При подде ржке ин­ тервентов власть захватила буржуазия . Ю . Ма­ дарик , писател ь-к оммунист, свои романы «Ни­ спровергателю> и «Республика» написал уже в тю рьме. Некоторые писатели Эстонии пере­ селились в СССР , где продолжали заниматься творчеством , способствуя развитию родной ли­ тературы . В 20-30-х годах в Эстонии становятся из­ вестными демократические и революционные поэты и прозаи1ш: Юхан Сютисте , Яан Кяр­ нер , И. Барбарус , А. Якобсон. В 1940 г. в Эстонии была восстановлена Советская власть. Современная литература Со­ ветск ой Эстонии - литература социалистиче­ ского реализма - развивает лучшие черты на­ ционал ьной литера туры прошл ого . •
СОВЕТСКАЯ .JIИTEPAT;f"PA СОЦИА.JIИСТИ ЧЕСКИЙ РЕА"lJИ3М ­ МЕТОД СОВЕТСКОЙ .JIИТЕРАТУРЫ Общий художественный метод - м е т о д с оциал исти чес кого реализма объед иняет советских писателей . У нас оч ень много писателей «хороших и разных» , по выражению Маяковск ого: Л. Лео­ нов совсем не похож на Фадеева , Твардовск ий ­ на Н. Островс«ого, а все-так и мы сч итаем их социал истичес« ими реалистами, т. е. видим в их творчестве , в их стилях сбл ижающие их черты, общий метод . Можно с«азать, что метод - это алгебра художественного творчества , как бы формул а, 340 охватывающая самые различные 11 не похожие на первый взгляд явления. В самом деле, сравним Полю Вихрову из «Рус­ ского леса» Леонова , Метелицу ил и Левинсона из «Разгрома» Фадее ва и его молодогва рдейцев, Павла :Корчагина из романа «Ка« закалялась сталы> Островского и Василия Тер« ина из п оэ­ мы Твардовского. :Какие это разные люд и. Но у всех них об­ щая и при этом главная черта : они борцы за со­ циализм , за Советскую власть, и это определяет и их поведение , и их отношение !\ людям, и весь
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИИ РЕАдИЗМ - МЕТОД СОВЕТСКОИ ЛИТЕРАТУРЫ их дух овный мир. В этом их , так сказать, «ал­ гебраич еское» единство, при всем их «арифме­ тическом» несходстве. Значит , у писателей , создавших образы этих людей , именно в них увидевших своих героев, есть общее в ::1стети­ ческом идеале, в основном подходе к жизни, в <>цепке и понимании жиз ненных целей чел о­ века. Это - пример единства метода. Вернее даже сравнить метод с компасом , который указывает писателям общее направле­ ние их творческ ого пути, единство цели. А то, насколько успешно приближаются они к этой цел и, за висит уже от таланта , з наний , культуры каждого писателя. Поэтому при общем методе могут быть и хорошие , и средние , и сл абые произ ведения, так же как у одного и того же писателя не только есть произ ведения бо­ лее ил и менее удачные , но даже и в одном романе ил и повести могут быть более ил и менее (;И л ьные ст раницы , более ил и менее глубокие и верные образы. Каждый из писателей, связанных общим методом , идет своим путем , рассказывает о тех сторонах жизни, которые он изучил. Поэтому его произ ведения совсем не похожи на произ ­ ведения других писателей . И в то же время мы чувствуем их внутреннее родство. Так , Поля Вихрова из «Русского леса» бл изка Уле Громо­ вой из «Мол одо й гвардиИ» , а Левинсон из «Раз­ грома>> - Павлу Корчагину . Эстетический идеал , в основе которого 6ор ьба за движение к коммунизму , герой, вер­ нее сказат ь положительный герой, который в самых разнообразных своих проявлениях в жиз­ ни .-к,ожет быть назван носителем именно этого идеала , понимание жизненного пр оцесса кап пут и к комму низму , отношен ие к народу как к гла вной движущей силе жизни - все это со­ ста вля ет основу художественного метода совет ­ ской литературы . Метод этот ни в чем не о граничивает твор­ чества писателей, каждый из которых связан с разными сторонами жизни, откликается на различные вопросы , которые она ст авит . В произ ведении, например, может и не быть положительного героя, но представление о нем подскажет писател ю нужные краски для изо­ бражения отрицател ьных типов. Художник может говорить о прошлом , а не о современ­ ности или о том , что происходит за преде­ лами Советского Союза. Но, оценивая все это под угл ом зрения своего эстетического иде ала, показывая , например, борьбу народа в прошлоr.f за свое освобождение , он останется в русле социал истическ ого реализма . На чем основано само наименование этого метода? Что такое прежде всего реализм? Латинское слово realitas означает «действи­ тельность» , сл ово realis - «действительный» . Очевидно, что сл овом реализм мы прежде всего подчеркиваем верность из ображению жизни. Реализм - это художественное творчество, которое стремится изображать явления так , как они происходят в жизни. Поэтому в наибо­ лее общем смысле этог о сл ова и Шекспир , и Лев Толстой , и М. Горький могут быть наз ваны реа­ листами. Некоторые исследовател и даже скл он­ ны искать черты реал изма в первобытном ис­ кусстве , другие относят его рождение к эпохе В озрождения , третьи - к началу XIX в. По­ нятно , однако, что , к какой бы точке зрения мы ни присоед инил ись, нам все равно понадо­ бится уточнить, в чем особенности реализма именно Л. Толстого ил и именно М. Горького, и тогда нам понадобятся ответы на уже более конкретные вопросы: в чем их эстетический иде­ ал , чем характеризуется положительный герой этих писателей и т. д . Понятие реализм часто соотносят с поня­ тием романтизм - методом, встречающимся в разных ст ранах и в разное время. Легко заметить, что сл ово романтизм бл изно к сл ову роман , оно действительно от него и воз­ никло. Когда хотел и сказать, что творчество писателя далеко от жизни, непох оже на нее , говорил и, что у него жизнь показана , « ка�\ в романе». Так реализму стал и противопоставлять романтизм как творчество, в котор<>м писател ь как бы подчиняет себе жизнь, говорит бол ьше о том , как она ему представляется, а не о том , какова она есть на самом деле. Возьмем очень простой пример - п зобра­ жение белой ночи в старом Петербурге . Пушкин пишет о ней так: И не пуская т1,му н очную На золотые небеса, О дна заря сменить другую Спешит , дав н очи полчаса . А вот как рисует ее А. Блок : А там - закат из неба сотворил Глубокий мн ог оцветный кубок. Руки О дна заря закинула к другой , И сестры двух небес прядут один То розовый , то голубой туман, И в море утопающая туча В предсмертном гневе мечет из очей Т о красные , то синие огни . Мы видим, что Блок отл ичается от Пушкина тем , что стремится не стол ьк о описать саму 841
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА зарю, ск олько передать свое субъективное отно-:­ шение к ней , свою вз волнованность, свое пред­ ста вление об этом явлении природы . В начале стих отворения он негодовал на то, «что сдел ал и из берега морского скучающие модницы и фран­ ты». Поэтому с такой резкостью противопостав ­ ляет он им прекрасную природу , поэтому даже туча у него «В гневе». Сравним теперь «Кап итанскую дочку» Пуш­ кина и поэму Лермонтова «Демон» . Там уже не одна тол ьк о черточк а реализма и романтиз­ ма в языке, в описании заната, а уже их со­ поставление , так сн азать, в полный рост. У Пушкина простые люд и с их обычным языком , внеш ностью, реальные и в данном случае даже действител ьно происх одившие события, связан­ ные с восстанием Пугачева ,- все это образец реал истического отражения жизни в литера­ туре. А в «Демоне» - переплетение реального и фантастическ ого , необыкновенные события и страсти людей. При их помощи поэт как бы стрем ится вы разить свою тосnу о том, что в жизни еще нет таких людей . И в поэме «Мцыри» Лермонтов также обра­ щается к фантастике, но его герой воплощает ту же тоску поэта по сил ьным и гордым лю­ д ям, стремящимся к борьбе и под вигу : Я мало жил, и жил в плеву, Таних две жизни за одну , Но ТОЛЬRО полную тревог, Я променял бы, если б мог. Перед нами романтическое из ображение х арактера . Это значит , что е го еще нет в жизни, н о поэт выражает в нем мечту о том , чтобы та­ кие люди в ней появились . Естественно, он подбирал краски для их воплощения в вообра­ жении , а не в самой жизни, поэтическим язы­ ком он передавал именно свое субъективное отношение к жизни. Романтизм как художественный метод воз­ ник ает именно тогда , когда писател ь вступает в разлад с жизнью, требует от нее того , чего в ней еще нет. Конечно , и реализм вовсе не означает, что писател ь все принимает в жизни. Он критикует ее и рисует то ценное, что в ней есть. Но прежде веего о н пок азывает то, что в ней противоречит его идеалу , а романтик ст ре­ мится прямо нарисовать таnой идеал , и это за­ ставляет его обращаться к фантастическ им ил и, во всяком случае, условным формам изобра­ жения . Н о приглядимся еще к одному романтиче­ ск ому произ ведению, к рассказу «Старуха Из ер­ ГИЛ Ы> М . Горького, где перед нами появляется 842 образ Данк о, вырывающего из своей груди сердце , чтобы осветить людям дорогу к счастью. Это романтическая фантастика, но ведь это произведение написано в 1895 г. , всего за десять лет до революции 1905 г. , за двадцать е не­ большим лет до Великой Октябрьской револю­ ции, другим и сл овами, это произ ведение стояло уже в преддверии тех героическ их боев за сво­ боду , в которых подвиг Данко уже возникал среди барриnадных боев н а Пресне , а на по.11 ях гражданск ой войны его совершали бойцы Крас­ ной Армии. В романтич е ской форме М. Горький уже угадывал и переда вал то небывалое воодуше в­ л ение , которое накапл ивалось прежде всего в рабочем классе России и которое преврати­ лось в реальное массовое движение в г оды рево­ люции. У М. Горького и у бл изких ему писателей революционная м ечта сближалась с жизнью , романтизм, не теряя своей устремленности впе­ ред , сл ивал ся с реал ьным отражением героики борьбы русск ой революции, т. е. получал уже новый характер. Новый характер получал и реализм , который в самой жизни мог уже най­ ти стремительное движение вперед , особенно явное и ощутимое приближение к идеалу. В самом деле, сразу же посл е Октября в со­ ветской литературе появл яется на языках раз­ личных национал ьностей нашей страны мно­ жество произведений , посвященных Ленину . Конечно , они был и глубоко реал истичны , о ни отражали историческую личность Ленина , пред­ седателя Совета Народных Комиссаров, дек ре­ ты которого определ ял и их жизнь, сл ова кото­ рого они сл ышали с трибун съездов и совеща­ ний . И вместе с тем имя Ленина звуч ало как символ револ юции, поднималось над массами как знамя , зовущее вперед , вопл ощало передо­ вые идеалы революции. И в изображении Лени­ на сл ивалось воедино и реал истическое и р о­ мантическое начал о. Это и придавал о реал изму советской литературы уже новый характер, ха­ рактер реализма социалистиче- с к о г о, т. е . проникнутого духом рево.11юц1ш, стремлением к созданию коммунизма . Вот почему в основе творчества советсюrх писателей и лежит новый сра внител ьно с пред­ шествующими периодами развития литературы художественный метод. Он выражается в осо­ бом их отношении к жизни, потому что сама эта жизнь полна героик и, стремления впе­ ред , к построению коммунистического общест­ ва. Поскольку эти зовущие вперед идеалы вы­ двинуты нашей партией, а п артия, по сл овам
СОЦИАЛИ СТИЧ ЕСКИй: РЕАЛИЗ М-МЕТОД СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Встреча писатеJ1ей на квартире у А. м . Горького 26 октября 1932 г. С картины работы художников А. Н . Яр-.Краоченко 11 А. П. Зарубина. Ленина , выражает то, что сознает народ, мы можем сказать , что в основе метода советской литературылежитначалопартийности. Оно и выражено в предста влении о положитель­ ном герое , в понимании значения народа как движущей силы истории, во всем том , что опре­ де ляет отношение писател я к основным вопро­ сам , которые ста вит перед ним жизнь, интересы с оветсн ого народа . Социалистический реализм - это метод со­ ветсной литературы. Но он развивается 11 за ее предел ами: лучшие прогрессивные писател и мира , отражая нараста ющую борьбу народных масс и воспринимая опыт советсн их писателей , приходят к нему. Тан же как и в со ветской литературе , у них есть свои национал ьно-исто­ рическ ие исток и этого метода в начавшемся еще задолго до Октября д вижении народных масс к социализму . Говоря о художественном методе , мы долж­ ны помнить, что в нем писатель пе получает каких-то обязате.:1 ъных щн нm л и рецептов, << Ra1> писаты> , но метод говорит ему о том, 1>уда направить впимание, что в жизни важно , инте- ресно , нужно ; он (метод) является 1>011ш асом твор­ чества ; и у писателей социалистичес1юго реа­ лизма стрелка этого компаса всегда обращена к интересам народа , к развитию социалистиче­ ского человека, к борьбе со всем , что мешает этому развитию. Метод социалистического реа­ лизма сл ожился и развивался именно п о мере того, как шла у пас борьба за социализм . Осно- "вопол ожнином его явился М. Горький , его роман «Маты> был уже замечательным примером осуществления нового метода. Герои этого романа - представител и новой исторической силы - рабочего класса , всту­ пившего в решающую борьбу со старым миром во имя создания социалистичесного общества. Роман проникнут глубочайшей верой писател я в победу . Ленин прочитал его еще в руноп иси и назвал «своевременной ннигой», которая помо­ жет прийти н революции сотням тысяч рабочих . Павел Власов, его мать Ниловна , Находка - герои романа , на примере которых восп иты­ вались поколения советских людей . Народност ь и партийность позвол иJi и писател ю увидеть в жизни именно та1>их людей , деп тел ьность I{ O- 343
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА торых отвечала интересам народа, тем целям, за которые боролась партия коммунистов в о главе с В.И. Лениным. 3а годы Советской вл асти литература социа­ листического реализма получил а мировое при­ знание. М. А . Шолохову , например, была при­ суждена высшая зарубежная награда - Нобе­ левск ая премия. История советской литературы - это исто­ рия развития метода социалистического реа­ лизма . Метод этот не стесняет творчества писа­ теля, обращающегося к самым разнообразным литературным формам , н о он направляет его внимание к тем сторонам жизни, которые в осо­ бенности ва жны для воспитания социал ист и­ ческого человека. Квар тнра-И}'аей Кремлевсквя квартира Владими­ ра Ильича Ленина поражает не только скромной обстановкой. Начиная с пе­ редней квартиры Ильича, в глаза бросается обилие книг. В библиотеке Ленина в Кремле насчитывается 8,5 тыс. кинг по всем отраслям знани й, культуры , искусства. В библиотеке много книг на не­ мецком , французском и англи йском языках , которыми Ильич владел в со­ верше11с тве. Он умел читать н по-поль­ ск11 , и по-ш ведски , и по-итальянски , 11 по-чешсю1 . Ленин понимал древне­ гречески й и латынь. Все книги , про- Гос�дарственная биба1 1 иоте1tа Всего сто с небольшим лет назад в Москве не было ни одной обществен­ ной библнотею1 . Купить нужную кни­ гу не всегда удавалось : тиражи были маленькие, а хорошие книги , несмот­ ря на высокие цены, быстро раскупа­ Jlись. Но вот J1етом 1861 г. видный рус­ ск11 й писатель 11 общественный дея­ тель В. Ф . Одоевски й добнJ1ся перево­ да из Петербурга в Москву сокров11щ Румянцсвского музея - богатой кол­ лекци11 редк11х книг, рукописей , гра­ вюр, собранных графом Н. П. Румян­ цевым. В 1862 г. открылась Румян­ цсвская библиотека . Царская каз11а отпускала на ее содержание и пополне­ ние смехотворно маJ10 средст в: в 1864 г. была нуплсна одна нни га, в 1865 г. - 12. Бнблиотена pocJ1a за счет частных пожертвований: многие ученые, ш1са­ теJ1и , общественные деятеJ1и дарили ей личные библиотенн . После Великой Октябрьской ре­ воJ1юции началась новая жизнь биб­ J1иотски . 12 денабря 1921 г. по предло· жению Владимира Ильича ее объя ви· читанные Влад11миром Ильичем , име­ ют на полях его пометни . Особенно заинтересовавшие его строки подчер­ ннуты одной , двумя, а то н тремя чертами. Владимир Ильич чнтаJI каждый день . То он « советовался » с Марк­ сом (любимое его выражение) . То вновь н вновь увлекался стихами Лер­ монтова или Некрасова , критичес1111 - мн статьям11 Чернышевского, бес­ смертными романами Льва Толстого . То листал ннигу, полученную от анг· лийского философа 11 математика Рас­ села. Вн11мательно читал Влади мир име11и В. 11. .Л енива ли главным государственным кн11го­ храннлищем страны. После смерти в. и . Ленина б11 блиотека стала носить его имя. Уже давно все типографии стра­ ны отправляют в библиотену по тр11 экзем пляра каждой книги , журнала и газеты. Сюда пост�'пают ноты и кар­ ты , плакаты и альбомы. Почти девя· носто стран мира присылают свои из­ дания в обмен на советские книг11 . На полках библиотеки стоят 30 млн. книг, напечатанных примерно на 170 языках. Все книги заботливо хранят­ ся . Но если он11 все же начинают <сбо­ леть>> от частого употребления ил11 <(от старости » , то их перед ают реставрато­ рам. Проходит немного времени - 11 книга свежая , чистая , крепкая опять в строю. Есть в библиотеке очень редкие древние книги в од ном-двух зкземпля­ рах, рукописи великих писателей и обществен11ых деятелей. Их нужно особенно беречь. В таки х случаях 11а помощь би бл11отекарям пр11ходит тех­ ника микрофотоко пирования. Каж· Ильич новые книги советских писа­ телей. Личная библиотека у Ленина по­ явилась за несколько лет до кончины , а заядлым читателем он был с детст­ ва. Где бы ни жил Ильич, он был неиз­ менным посетнтеаем публичных биб­ лиотек - в Петербурге н Москве, в Лондоне н Париже, в Цюрихе , Бер­ не н Женеве. Влади мир Иль11ч крнт11ческн об­ д умывал все прочитанное, осваивал знания , добытые человечеством . Он оп11рался на них, создавая свои гени­ альные 11ронзведения . дую страни цу при ярком свете снима­ ют специальным фотоаппаратом : в каждом кадре две страницы. На не­ скол ьких метрах пленки помещается такая кни га, JСак, например, этот том Детской энциклопеди и. Книгу- плен �;у читают с помощью особого проекци он­ ного аппарата. Теперь сам ую редК)'Ю «РУБОПИСЬ » и кни гу можно выдать сраау нескольким читателям , послать н в другие города страны. Ежегодно в Ленинскую библиоте­ ку приходя т более дв)·х млн . читате­ лей, есть среди них и дети , для кото­ рых открыт специ альный зал . Доста­ вить книги во все эти залы, а потом вернуть их обратно на полки - дело сложное. Работни кам б11 блнотек11 в этом помогают специальные лифты 11 конвейеры , транспортеры и даже ми­ ни атюрная железная дорога. Вот по­ чему в штате Ленинской библи отеки , кроме библиотекарей, библиографов, научных реставратороn , есть инжене­ ры 11 техники , ЗНТОМОЛОГll и зоолог11 ; которые оберегают ки11г11 от вреди те­ лей-насеком ых, нрыс, мышей и т. д • •
СоетнзаннР Джа 11 1 6у.1 1 ас11 1 ул.10А ДоемохамбРтом. Ил.1к1етрацня В. В . П"рцева .
«Старый обычай требова.1 1 , чтобы приеажающие для поминок нскачь .1 1 ете.1 1 икау.1 1 у умершеrо с печальным кличем : «Oii , родной мoii!" И.1.111 1 страции В. В. Перц1•11а к роману М . Ауэзова «Aбoil».
СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТ�РА · CTAHOBJIEHИ E COBETCROit JIHTEPАТУРЫ Рожденная Октябрьской революцией , совет­ ская литература многонациональна и много­ язычна . Она созда валась общими усилиями писателей народов нашей страны . Вместе с тем это единая советская литература. Каковы же ее отл ич ительные черты? В 1934 г. на Первом Всесоюзном съезде со­ ветских писателей М. Горький ск азал : <с ..преж­ де распыленная литература всех наших народно­ стей выступает как единое целое ...» Она богата и разнообразна по своим национальным формам и стилю и едина по своим: задачам и цел ям. Сейчас в Советском Союзе более семидесяти национальных литератур. До Октября их был о знач ител ьн о меньше - далеко не все народы бывшей царской России имели свою письмен­ ность и литературу. Русская литература внесла богатый юш ад в сок ровищницу мирового искусства . � е тра­ диции , ее творческий опыт сыграли огромную роль в становлении и развитии советской мно­ гонациональной литературы . Украинская, гру­ зинская, армянская, латышская, эстонск ая литературы и ряд других имел и к началу рево­ люц1ш богатую художественную прозу, поэзию, драматургию. Иную картину мы видим в лите­ ратурах народов, которые созда вали значител ь­ ные художественные ценности в поэзии, но не име.-пr развитой прозы (так был о до Октября в бел орусс1\0Й, таджикской и других литерату­ рах) . Некоторые народы Средней Азии, Северного Кавказа, Поволжья к 1917 г. создал и лишь устную народную поэзию - прекрасные песни, героические сказания о богатырях , красочные легенды и предания . Письменная же литера­ тура у них развивалась сл або ил и ее совсем не быJi о. Поэтому литературы этих народов принято называть младописьменны- ми. Лишь в 20 -30 -е годы чукчи , ненцы, на­ найцы , удэгейцы , коряки, тувинцы получили свою письменность и за короткий срок создали национальную литературу. Книги Ю. Рытхэу , Н. Шундика , Д. Кимонко, Н. Са харова переве­ дены теперь на многие языки и заслужили любовь читателей. Многонациональная советская литература складывалась постепенно. Ю ри й Рытхэу. Советскую литер атуру создавали писатели старшего и молодого поколения , те , кто полу­ чил известность еще до революции, и те, чье творческое рождение связано с Октябрем. Уже признанными мастерами художествен­ ного слова встретили революцию М. Горький, А. Блок , В. Брюсов , А. Серафимович, В. Мая ­ ковский, Д. Бедный, С. Есенин , Ав . Исаакян , Ст . Зорьян , Ш. Дадиани , Н. Лордкипанидзе, Л. Киачели , М. Ордубады и другие. А в пер вые годы Советской власти этот сл авный отряд писа­ телей пополнился выходцами из рабочей и крест ь­ янской среды и трудовой интелJiигенции, в большинстве своем участниками недавних рево­ люционных битв. «Мы, молодые , литературно родились после 1917 года» ,- писал Л. Леонов в 1925 г. О том же говорит поэт Н. Тихонов : «Ме­ ня сдел ала поэтом Октябрьская революция. Она открыл а мне гл аза на мир» . «1919 год - мой пафос» ,- вспоминал К. Федин , участн и к гражданской войны в Поволжье. Революцион­ ные события этого <ш еобыкновеиного лета» были отражены им позднее в трилогии (романы «Первые радости» , <(Н еобыкновенное лето» , «Ко­ стер») . В 1921 г. начинает свою литературную р а­ боту Д. Фурманов , бывший комиссар 25-й Ча­ паевской дивизии. В это же время входит в литературу молодой А. Фадеев . В гражданскую 345
СОВЕТСКАЯ ЛИ ТЕРАТУРА д. А. Фурманов. войну он воевал в партизанских отрядах и в }{ распой Армии против Колчака, японских интер­ в ентов , белогвардейских банд ва Дальнем Вос­ токе . Из далекой донской станицы прибывает в столицу юноша Шолохов , имевший за плечами боевой опыт участника продотряда . Яркие впе­ чатления этих лет отразились в его первой книге - «Донские рассказы» (1 925). Только в одной русской литературе с 1920 по 1926 г. появилось более ста пятидесяти новых имен . Революционная эпоха выдвинула перед пи­ сателями острую проблему - за революцию или против нее. Наиболее передовая часть ли­ тературной интеллигенции решила для себя этот вопрос сразу : «Моя революция. Пошел в Смольный» ,- писал В. Маяковский, вспоми­ ная бурные дни Октября. Другая часть писа­ телей признала революцию позже , убедившись в справедливости ее целей. Таков путь А. Тол ­ стого , Г. Джавида , А. Абашели и других пи­ сателей . И лишь немногие из старшего поколе­ ния писател ей не приняли революции : Л. Андре­ ев , И. Бунин , А. :Куприн (вернулся в СССР из эмиграции в 1937 г.) и некоторые другие. В 20-е годы в различных национальных литературах возникают многочисленные твор­ чес1ше объединения писателей. Каждое из них отстаивает свои вз гляды на искусство в рево­ люционную эпоху, хотя они далеко не вс егда правильно понимали задачи нового искусства. Массовыми ор ганизациями были те , куда входили пролетарские писатели: РАПП (Рос­ сийская ассоциация пролетарских писателей) , ВАПП (Всероссийская ассоциация пролетарских 8t,8 писателей). Кроме этих , были и другие лите­ ратурные объединения , например «Леф)> (Ле­ вый фронт искусства) , в Грузии - «Голубые рогю>, в Армении - «Мурч)> («Молот)>), на Украи­ не - «ВапЛИТШ) и др . Коммунистическая партия помогала п11са­ теля111 активно участвовать своим творчест ­ вом в строительстве соци ализма. После поста­ новления ЦК ВКП(б) «0 перестройке литер а­ турно-художественных организ аций)> (1932) был создан единый Союз писателей СССР. Первый Всесоюзный съезд писателеii состо­ ялся в августе 1934 г. под председател ьством М. Горького . Участни ками съезда были пред­ ставители пяти десяти двух национальностей народов Советского Союз а и более тридцати национальных литератур . С первых шагов советская литература обра­ щается к новому герою - творцу революции , показывая его в обстановке непримиримой борьбы двух миров. В 1920 г. В. Маяковский создает поэму «150 ООО 000». Он зая вляет в ней, что говорит от имени революцпонноrо народа , который осознал свою с илу. Народ у Маяковского предстает в боrа­ тырсном сказочном облике «Иваню>: «Россия вся - единый Иван, и рука у него - Нева, а пятки - Каспийские степю>. Обобщенны й, богатырский образ народа создан и в других литературах. Армянский поэт Егише Чаренц олицетворяет в образе ра­ бочего Погоса с илу трудового народа-борца : « ...сквозь века, вождь несметных войск , шел гигант Погос)> («Всепоэмю>, 1920). В ряде произведений 20 -х годов создан образ вождя революции В. И. Ленина. Как и В. Ма­ яковский, многие поэты видят в нем «самого человечного человека)>, который, по словам Е. Чаренца , «собрал в себе тысячи тысяч люд­ ских поколенпfп> . А по мнению татарского поэ­ та Хади Такташа , В. И. Ленин - «человек , которого века породилю>. Он дни и ночп по земле идет. В одной руке держа пылающее знамя, Другой р у кою все вперед, в перед В едет он покол енья ... (Перевод Л. Мартынова.) Это строки из поэм ы «Века и 111 инутш> (1924), в которой Хади Такташ создал образ Ленина - борца з а свободу и счастье человечества. Писатели разных литератур , каждый по­ своему , рисуют поединок нового мира с жесто-
ким и мрачным прошлым . Эта т ема отражена в «Чапаеве» Д. Фурманова, в «Партизанаю> и «Бронепоезде 14-69» Вс. Иванова (1922) , «Паде­ нии Д аира» А. Малышкина (1 921), «Городах и годах» К. Федина (1924) , «Тихом Доне» М. Ш олохова (1927-1940), «Хождении по мукам» А. Толстого (1920-1941 ), « Думе про Опанаса» Э. Багрицкого (1 926), в пьесах «Лю­ бовь Яровая» К. Тренева (1 926) , «Разлом» Б. Лавренева (1927), «Шторм» В. Билль - Бело­ церковского (1 925) , « Дни Турбиных» М. Бул­ гакова (1 926). Эти первенцы русской советской литературы ярко и талантливо представили читателю но­ вого героя - участника революции , запечат­ лели на своих стр аницах остродраматичес:кие, героические :картины рождения нового мира. Как живые встают перед нами со страниц пьес Б. Лавренева и В. Билль-Белоцер:ков­ ского революционные матросы , сибирские пар­ тизаны в «Бронепоезде 14-69» Вс. Иванова , донские :казаки , изображенные в эпопее М. Шо­ лохова в огне гражданской войны. История и личные судьбы героев неразрывны. Советские писатели показали, что именно народ творит историю , что он ее гл авная сила. Эти произведения русских советских писателей прокладывали путь новому искусству, помога­ ли развитию советских литератур других народов. Светом революции оза рены герои многона­ циональной литературы 20-х годов . Армянские писатели рассказывают в это время о тех , кто бесстрашно отдал жизнь за победу революции, и о тех , кого она «вьшрямила» и освободила. Удивительным и чудесным кажется новый мир крестьянину Мерке (Д . Де:мирчян , «Мерке») , знавшему в прошлом только нищую и голодную жизнь , и наборщику Сар:кису (Д. Демирчяп, «Дом отдыха>>) : сорок лет проработал он в сыром подвале и видел «в заоконном мире , на тротуа­ ре ... только человеческие ноги» и только теперь впервые узнал , что такое отдых . Чудесен новый м ир и для дочери погонщика верблюдов комсомолки Гюл ьх анды , которая с:мело смотрит па жизнь «черными янтарными зрачками» (Г. Сарьян, «Гюльх анда» ). Великую силу революции , освободившую труженика-крестьянина от кулацкой :кабалы и открывшую ему путь к счастью , показывает М. Арази в рассказе «Тр актор» (1 926) . «Как только начали пахать , раздались ли­ кующие и изумленные возгласы крестьян : - Ребята , а ребята , глянь-ка, ведь пашет , так пашет , словно пух переворачивает ...» С ОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА iКизпь и борьба украинского крестьянства обрисованы в повести «Бурьян» А. Головко (1927). Писатель создал яр1ше образы людей новой деревни - советских активистов, сель­ коров и противостоящие и м фигуры сел ьсю1х кулаков - куркулей. Произведения о деревне создают в эти го;�ы белорусские писатели Зм . Бядуля , М. Лыныюв , М. Зарецкий. Воспевают Октябрь в своих стн­ хах молодые белорусские поэты М. Ч арот , Тишка Гартный и другие. В поэмах «Симон­ музыкапт» , «Новая земля» (1 908-1922) , в по­ вести «В полесской глуши» белорусского поэта и писателя Я. Коласа , в произведениях Янки Купалы говорится о пути белорусского народа к революции. В повести «Трясина» (1 933) Я. Ко­ л ас рассказывает о героической борьбе парти­ зан Полесья против интервентов в годы грат­ данской войны, создает выразительный образ партизанского вожака деда Талаша . В повес­ тях и романах К. Чорного , М . Зарецкого реа­ листически изображена белорусская деревня в годы революции . В грузинской литературе Галактион Та­ бидзе в стихах и поэмах («Эпоха», «Революци­ онная Грузия») воспевает социалистическое обновление жизни : Нет, не дано эпохам права Быть запросто , на «ТЫ�, с м оей! Ей суждена навеки слава В громах и бурях новых дней! Облож ка В. А. Носкова к пьесам Вс. И ванова. 347
С ОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Писатели старшего поколения -Л . :Киачели в романе �:Кровм (1927), Н. Лордкипанидзе в романе «С тропинок на рельсы» (1926) -повест­ вуют о борьбе своего народа в период револю­ ции 1905 г. Живой образ революционной эпохи создают и молодые грузинские писатели А. Мирцхулава , С. Чиковани и другие . Видное место в татарской литературе 20 -х годов занял историко-революционный роман r. Ибрагимова «Наши ДНЮ). Писатель воскре­ шает события героической борьбы татарского и русского пролетариата :Казани в начале на­ шего век а. "Успешно развиваются в условиях совет­ ского строя литературы Средней Азии и Ка­ захстана. Здесь впервые появляются произве­ дения прозы ·и драматургии. Первый таджикский советский писатель - поэт и прозаик С. Айни написал в 1918 г. «Марш свободы» на мотив «Марсельезы» . Его пела Суле йман Стальскнй. революционная мол одежь , с ним шли в бой против басмачей отряды крестьян: О рабы , поднимайтесь из праха, Красны м знаменем мир озаря ! Сбросьте иго покорств а и страха - Засияла св об оды заря. (Перев од И. Сельв ин,ского .) Среди поэтов нового поколения Средней Азии и :Казахстана выделяются голоса П. Су­ лаfwони в Таджикистане , поэта и драматурга Хамзы Хаким -заде Ниязи в узбекской литера- 348 туре, С. Сейфуллина в :Казахстане , туркменского поэта и прозаика Б. Кербабаева . Всесоюзную известность приобрели в эти годы песни казах­ ского акына Джамбула , киргизского народного поэта Токтогула , народн ого певца Дагестана Сулеймана Стальского . Воспевая великие пе­ ремены в жизни своих народов, акыны срав­ нивали мрачное прошлое и светлое настоящее. Выразител ьные картины гражданской войны и борьбы за новую жизнь в республиках Сред­ ней Азии созданы в произведении С. Сейфул­ лина «Трудный путь, тяжелый переход» . Ост­ роумно и метко разят корыстных и лицемер­ ных мулл , жадных баев , зовут на борьбу за но­ вую жизнь, за раскрепощение женщин пьесы Хамзы . Одна из лучших его пьес - «Бай и бат­ раю>. События в ней происходят незадолго до революции . Герой пьесы батрак Гафур же­ нится на красивой девушке Джамиле. С помо­ щью мулл и продажных судей бай отправляет Гафура на каторгу. Эта пьеса и до сих пор пол ьзуется успехом у зрителя. Она раскрывает картину произвола в дореволюционном киш­ лаке. В пьесе «Тайны паранджи» писател ь вы­ с тупает за раск репощение женщин. Сохрани­ лись воспоминания современников о том , как женщины , посмотрев спектакл ь Хамзы , в еди­ ном порыве сбрасывали паранджи и ух одил и из театра с открытыми лицами . Жизнь заме­ чательного узбекского писателя оборвалась трагически. Его убили враги трудового наро­ д а - изуверы и фанатики. О переменах в судьбе угнетенной восточной женщины пишут казахские прозаики Б. Май ­ лин в повести «Коммунистка РаушаН» (1926) , С. Сейфуллин в повести «Айша» (1922) , С. Му­ канов в повести «3абл удившиесю> (1931 , на русском языке она издана под названием «Сын баю>). Показывая роспш новой жизни , С. Му­ канов выразител ьно характеризует рабское , зависимое положение женщины в усл овиях старой , феодальной Средней Азии: «:Когда рож­ дается у казаха ребенок , то не спрашивают, сын или дочь, а спрашивают так : «:Коневл аде­ лец или сорок семь?» (сын - «коневл аделец» , за дочь же отец получит калым в сорок сем ь овец как плату за продажу ее в жены). В замечательных книгах 20-х годов - «Ча­ паев» Д. Фурманова (1923) , «Железный поток» А. Серафимовича (1924) , «Разгром» А. Фадеева (1927) - даны образы героев революции. Ле­ г енда рный комдив Чапаев , комиссар :Клыч­ ков , ординарец Петька , пулеметчица Анка перешли со стра ниц книги Фурманова на совет-
ский экран (фил ьм «Чапаев» поставили режис­ серы С. Д. Васильев и Г. Н. Васильев) и се­ годня дороги советским читателям и зрителям . «Железный потою> - книга о героическом пох оде Таманской армии в годы гражданской войны , когда в тяжелых боях и не вероятных лишениях рождал ась новая , революционная дисциплина бойцов Красной Армии. Надолго за поминаются образы легенда рного вожака та­ манского похода Кожуха (роман А. Серафи­ мови ча «Железный потою>), командира парти­ занск ого отряда Левинсона из романа А. Фаде­ ева «Разгром» , Глеба и Даши Чумал овых- ра­ бочих-к оммунистов, участников гражданской войны , восстанавливающих цементный завод (роман Ф. Гладк ова «Цемент» , 1925) . В ряду этих героев стоит и Виктория - мо­ лодая революционерка и з повести армянского писателя Ст . Зорьяна «Девушка из библиоте­ кю> (1926). Совсем еще юной Виктория примы­ кает к бол ьшевик ам , с кипучей энергией ведет пропаганду среди молодежи уездного города , бесстрашно выполняет па ртийные поручения. В пе рвое десятилетие в лите ратурах наро­ дов СССР созданы многие замечательные про­ изведения , ставшие советской классикой. В эти годы сложились основные принципы нового искусства. Советс:кая литература-это литература социалистическогоре­ а л и з м а, которая показывает жизнь в раз­ витии, правдиво, во всей ее сл ожности , в борь­ бе нового , передового с уходящими силами истории . Сабит Муканов. СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Иллюстрация П. Т. Соколова-Скаля к роману д. А . Фурманова «Чапаев». Советская литература - это народная лите­ ратура , отражающая жизнь народа , его устрем­ ления. Это литература партийная , активно отстаивающая идеалы :коммунизма . Об этой боевой коммунистической направленности на­ шей литературы , о ее великой воспитател ьной силе хорошо сказал замечател ьный поэт на­ шей революционной эпохи Владимир Маюiов­ ский : ."я подыму, как большевист ский партбилетJ все сто томов моих па ртийных книжек . Наряду с произведениями , где в центре стоит участник революционных битв , герой штурма Зимнего , взятия Перекопа , красногвар­ деец , партизан , появляются :книги , главный герой которых человек труда . Впервые в миро­ вой лите ратуре человек труда изображается не как угнетенный , а как хозяин своей страны. 349
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА рю . Судьбы героев этих произведений связаны с главными событиями эпохи революции и гра­ жданской войны . Та- 1\ ие книги , как «Жизнь Клима Самгина» М. Горь­ кого , «Хождение по мукам)> А. Толстого , «Тихий Дою> М . Шоло­ хова , стали классю\оЙ. в 1934 г. советскоii Иллюстрация А. В . Кокорииа к роману А. С . С ерафимовича «Желе зн ый поток» . выходит из печати роман Н . Ост ­ ровского «Как за1шля­ лась стал м, занявший исключител ьное место не тол ько в советс1юй , но и в мировой л итера­ туре . Герой романа , Па­ вел Корчагин , стал сим­ волом героизма , душев­ ной стойк ости и высо­ кой нравственной чисто- В конце 20-х - начале 30-х годов широкое признание получают стихи комсомол ьск их поэтов - М. Светлова , М. Голодного , А. Бе­ зыменского , А. Жарова , И. Уткина и других. Гл авной темой этого поколения поэтов стала героика революции и трудовой подвиг строите­ лей нового мира . Кто из читателей не знает певучих строк «Гренады)> М. Светлова , «Пар­ тизана Железнякю> М. Голодного ... Песню А. Безыменск ого «Молодая гвардию> пели на 1ю111со!\юльс ких собраниях тех лет. В словах другого его стихотворения , которое тоже стало любимой песней революционной молодежи , оживает героическая юность поколения Кор­ чагиных : Наш паровоз, вперед летп, В I\оммуне - остановка ! Другого нет у нас пути, В руках у нас винтовка! ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШ.JIОЕ - СТУПЕНЬ К БУДУЩЕМ�� В 30-е годы появляется много произведений , посвященных историческому прошлому. Рисуя дореволюционную жизнь, писатели стремились дать читателю представление о тех путях , ко­ торые привели народы нашей страны к Октяб- 830 ты советс1\ого человека. «У чел овека есть тол ько одна жизнь ... и: прожить ее нужно так , чтобы не было мучител ьно бол ьно за бесцел ьно прожитые годы". и чтобы , умп­ рая , мог сказать: «Вся моя жизнь и все силы отданы самому прекрасному на земле - борь­ бе за освобождение чел овечествю>. Эти слова писа теля - завет мужества и верности рево­ люционным идеалам для нашей молодежи. Жизнь Павла Корчагина - это как бы био­ графия поколения первых номсомол ьцев , от­ стоявших революцию , создавших замечател ь­ ные традиции советс1>ой молодежи . «Мною руководил о лишь одно желание - дать образ В иктория. И.л.люстрац11я С . К . Русакова к повести Ст. Зорьяна «Девушка нз библиотеки».
молодого бойца , на которого равнялась бы наша молоде жь. :Конечно , я вложил в этот образ немного и своей жизни» ,-писал Н. Островский. В самом деле, события жизни героя романа во многом совпад ают с биографией самого писа­ теля, но все же роман, как подче ркивал Н. Ост­ ровский, не «автобиографический документ , а прежде всего художественное произве дение». В эти же годы создаются зам ечате льные про­ изведения детской лите ратуры : «Школа» А. Гай­ дара , «:Кара-Буrаз» :К. Паустовского , «Белеет парус одинокий» В. Катаева . Яркие страницы революционной истории народов , выразител ьные образы людей сил ь­ ных , справедливых , борющихся за счастье народа , созда ны в книгах Б. Кербабаева «Ре­ шающий шаг» , С. Айни «Рабы» , С. Муканова {< Ботагоз» , М. Ордубады {< Тавриз туманный» , Ю. Яновского «Всадники» , К. Чорного «Оте ­ чество» . Автобиографическая трилогия А. М . Горь­ кого - «Детств о» , «В людях» , «Мои универси­ теты» -способствовала появлению многих про­ изведений советской литературы , написанных в 30-е годы и позднее , где писате ли на автобио­ графическом мате риале создали обобщающие художественные картины эпохи , народной жиз­ ни : «История одной жизню) Ст . Зорьяна , {< Школа жизню) С. Муканова , «Утро нашей жизню) С. Улугзода , «Сл ово арата» С. Тока , автобиогра­ фическая трилогия Ю. Смолича . Алеша Пешков , герой горьковской трило­ гии , проходит на гл азах читателя путь от пе р­ вых лет де тства до духовной зрелости. Мы вни­ мательно следим , как формируется е го харак­ тер , расширяются его представления о мире , о .ч юдях , вырабатываются моральные прин­ ципы . Сред и окружающих е го {< свинцовых м ер­ зостей>) общества , где кумир - частная собст­ венность, он сохраняет душевную чистоту, веру в человека, и это помогает ему активно противо­ стоять злу. «Человека создает сопротивление окружающей его среде »,- писал М. Горький. Из своих странствий <шо людям>) и по Руси писател ь выносит непок олебимую убежденность в талантливости народа, крепкую веру в его светлое будущее . Ук р аинский писател ь Юрий Смолич принад­ лежит к тем писателям , которые , по выраже­ нию Горького , «умно и талантл иво помнят дет­ ство>). Автобиографична трилогия Смолича - «Детство» , «Наши тайны» и «Восемнадцати­ летние» . В центре пе рвой части - образ маль­ чика Юры , сына учителей , людей пе редовых , революционно настроенных . Во второй части СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТ Е РАТУРА Берд ы Н ербабаев . инте р есны образы его ги:мназических друзей : :Коли Макара , Вани Зил ова , Шаи Пиркенса , Левко Репетюка и других . События 1917 г. раск алывают компанию бывших друзей. Лев­ ко Репетю к одним из первых становится под желтоблакитное петлюровское знамя . «Мы пой­ дем под красным знаменем ,- решител ьно зая­ вил Ваня Зилов. - Под этим знаменем петро­ градские рабочие подняли восстание» . Третья часть связана с событиями революции и граж­ данской войны. Бывшие гимназисты оказы­ ваются в разных лагерях : одни сражаются в месте с революционными рабочими , а такие , как Левко Репетюк , становятся заклятыми вра­ гами революции . Главными персонажами исто рических книг зачастую выступают подлинные исторические деятели и герои далекого прош.чого. Широкую известность приобрели исторические романы «Петр Первый» А. Толстого , «Разин Степаю) А. Чапыгина , «Цусима>) А. Новикова-Прибоя , «Кюхля» Ю. Тынянова , «Севастопол ьская стра­ да» С. Сергеева-Ценского , поэма Б. Пастернака «Лейтенант Шмидт» и др. Горький говорил , что исторические книги «очень важные, оче нь нужные» : «Наша молодежь дол жна знать, ка­ кой путь прошли люди старшего поколения , какую борьбу выдержали они , чтобы де ти и вну­ ю1 их могли жить счастливой жизнью . Им нужно показать, как трудно создавался чело­ век , как он был упорен и вынослив и в труде , и в борьбе , и какой он совершил невероятный путь к свободе. . . >) 351
С ОВЕТСКА Я ЛИТЕРАТУРА .Jl ИTEPАТУРА СТРОИТЕЛЕЙ СОЦИАЛИЗВА В 30-е годы перед советским обществом вста­ ли новые задачи. Началась эпоха первых пяти­ Jiетон . Советская литература неотдел има от жизни народа : Я е теми, кто вышел етроить и месть в сплошной О течество лихорадке буден . славлю, которое есть, но трижды - которое будет. («Хорошо!», В. Маяковский .) Писатели едут в нолхозы , на фабрики , на новые, социалистичесние стройни и создают произведения по живым следам событий. Худо­ жественные очерни 30-х годов нередко стано­ вятся основой для создания повестей и рома­ нов . Яркие картины строител ьства Магнито­ горска запечатлел в своем романе «Время , вперед !)> В. Катаев (1932). О создании гро­ мадного бумажного комбината в северных ле­ сах рассказывает Л. Леонов в романе «Соты (1930) . М . Шагинян изображает жизнь строи­ телей новой гидростанции в Армении (роман «Гидроцентралы>, 1930-1931). «Энергию> м. с . Шагивяв. 352 Ф. В . Г.ладков. Ф. ГладRова (1932-1938) повествует о герои­ ческих буднях Днепрог эса . О социалистическ ом труде расск азывают кни­ ги писателей Укр аины («Рождается город)> А. Копылен«о, «Инженеры)> Ю. ШовRопляса), Азербайджана («:Каграман» А. Велиева), :Ка­ захстана («Мои сверстниню> С. Ерубаева), Ар­ мении («На шестидесятом горизонте)> В. Ала ­ зана) и других республик . Многих писателей привлекают герои , Rото­ рые , подобно Давыдову в «Поднятой целине)> М. Шолохова (первая Rнига - 1932 г.), нахо­ дятся в самой гуще событий в деревне . Здесь в острых схватках с Rулачеством проходит нол­ леRтивизация , создаются Rолхозы. ТаRова че­ ты рехтомная эпопея Ф. Панферова «БрусRю> (1928-1937) . Образ двадцатипятитысячниRа Давыдова , пи терсRого рабочего , посл анного ленинсRой партией в д еревню для организации колхоза , принадлежит н числу лучших созданных со­ ветсRой литературой. Читателя привле�шет цельность хараRтера Давыдова , его предан­ ность делу партии , споRойное мужество и под­ линная чело вечность. Поэтому таR единоду шно поддерживают его Rоммунисты Гремячего Ло­ га , поэтому правду Давыдова принимают и се­ редняR :Кондрат МайданниRов , после мучи­ тельных колебаний :вступивший в Rолхоз , и мно-
rие жители села, еще недавно не хоте вшие и слышать о коллеRтивизации. Поэтому его любит народ , а враги - белогвардейский офи­ цер Половцев , кулак Яков Лукич Островнов и другие - люто ненавидят. «Поднятая целина» М:. Шолохова - одна и з первых и наиболее значител ьных книг в со­ ветской литературе , отразивших исторический пе релом в деревне . Она оказала глубокое воз­ действие на ряд прои зведений нашей лите рату ­ ры . которые в своей манере , на своем нацио­ нал ьном материале рассказали о социалисти­ ческом пе реустройстве деревни. В ром ане «Заря Колхиды» грузинского пи­ сателя К. Лордкипанидзе изображена жизнь грузинской деревни 20-х годов . Уже неск ол ько лет существует Советск ая власть, бедняRи де­ ревни , руководимые секретарем партячейки Тарасием , бывшим батраком , начинают пони­ мать не обходимость объединения в артел ь. Одна из сю жетных линий романа связана с судьбой батрака Меки, забитого , молчаливого парня . В ходе событий романа читатель видит , Rак в трудовом коллективе под воздействием Тарасия и других крестьян в Меки постепенно развиваются черты нового чел овека. Ки ргизский писател ь Т. Сыдыкбеков в ро­ мане «Среди гор» (1937) рассказывает о собы­ тиях коллективизации в киргизском аиле. Бедня­ ки аила Сапарбай, Самтыр , Соке-сельские акти­ висты -хотят организовать в Кен-Суу колхоз. Им противодействуют местные баи и их при­ спешники. Они распространяют клеветниче­ ские слухи об арте ли, порождают панику среди жителей аила. Жи знь доказала правоту Сапар­ бая и его единомышленник ов. Этот роман, над которым писатель прод олжал работать и после войны ,- одна из самых ярких книг 30-х годов о де ревне . Среди многочисленных произведе­ ний на эту тему можно назвать также и романы бел орусских писателей П . Головача «Перепо­ лох на загонах» и К. Чорного «Третье поколе­ ние» , «Азамат Азаматович» казаха Б. Майли­ на , повесть узбекского прозаика А. Кадыри «Абид-Кетмен м , роман «Ацаван>) армянского писателя Наври Заряна , «Схватка>) азербайджан­ ца М. Гусейна . Еще в первые годы Советской власти появи­ лись :книги о становлении нового человека , о пе ревоспитании беспризорников - детей , оси­ ротевших в годы империалистической и граж­ данс:кой войн и оказавшихся во власти улицы. С первых же шагов Советское государство при­ ходит на помощ ь осиротевшим де тям: создает детские дома , :колонии , специал ьные школы - 23дэ.т.11 СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА интернаты . Во главе :ком иссии по борьбе с дет­ ской беспризорностью партия поставила Ф. Э . Дзержинского. В :книгах Л. Сейфуллиной «Правонарушители» , Г. Белых и Л. Пантелеева «Республи:ка Ш:кид>) по:казаны судьбы бывшиJI беспризорников и их новая , трудовая ж изн ь. Особое место в ряду этих книг занимает твор­ чество А. Макаренко , замечательного совет­ ского педагога и писателя. Его <( Педагогиче­ ская поэма>) (1935) - история трудовой комму­ ны им. А. М . Горького , во главе которой стоял сам писател ь. Здесь, в среде бывших беспризор­ ников , рождался новый , советский коллектив , изменялся нравственный облик воспитанник ов коммуны , в повседневной , трудовой борьбе з а нового человека складывались принципы совет­ ской педагогики. Труд , чувство коллектива , доверие к чел овеку - вот на чем основывались эти принципы . Воспитанники колонии работали в мастерских , в поле , сообща вели все хозяй­ ство коммуны , учились. «По вечерам ,- пишет А. Макарен:ко,- мы спорили, и смеялис ь, и фантазировали на темы о наших похожде­ ниях ... сбивались в единое целое , чему имя - колония Горьк ого>). А. Макаренко написал также <( Флаги на башнях» - продолжени е «Педагогической поэ­ мы» , <( Книгу для родителей» и другие произ­ ведения . О нем очень хорошо сказал М. Горь­ кий: « ...удивител ьный Вы человечище и как раз и з таких , в каких Русь нуждается». В ряду книг о воспитании нового чел овека можно назвать роман <( Люди из захолустью) А. Малыmкина (1938) , <( Танкер <( Дербент>) Ю. Крымова (1938) , <( Гвади Бигва» (1939) Л. Киачели. И.1 1 11юстрация С . :К. Русакова к роману Т. Сыцыкбеко ва «Сре­ ци· гор". 353
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА А. с . Макаренко. В центре романа «Гвади Бигва» - образ грузинского колхозника. Гвади Бигва в не­ давнем прошлом бедняк , теперь он в колхозе , но ник ак не может поверить, что только чест­ ный труд принесет ему достаток и уважение окружающих . Представления о жизни у него остались старые , он все еще считает, что в жиз­ ни нужно ловчить, обманывать, изворачи­ ваться , поэтому он всячески отлынивает от ра­ боты . Показывая своего героя в неприглядном свете , автор вместе с тем не лишает его привле­ кател ьных черт. Гвади д обр, отзывчив , оченъ привязан к своим детям . В деревне его любят ва веселый нрав , меткое слово , любовь к шутке. Незаметно для самого Гвади новые понятия входят в его сознание и изменяют прежние взгляды . Доверие колхозников , которые и збра­ ли его одним из своих представителей при про­ верке договора о социалистическом соревнова­ нии с соседним колхозом , всколыхнул о душу Гвади , заставило его посмотреть на себя дру­ гими глазами : «Значит, и меня за человека признали, чириме? Ничего я не стою , а вот подняли все-таки , да ?» В душе Гвади постепенно происх одит перелом . Rак живые встают перед нами герои этой эпо­ хи на страница х лучших поэм. Никита Моргунок из «Страны Муравии» А. Твардовс1юго не хочет вступать в колхоз , боится расстаться со своей единственной ценностью - конем и отправля­ ется странствовать по свету в поисках сказоч­ ной страны . Путешествуя по родной стране , герой убеждается , что счастье , которое он ду­ мал найти в стране Муравии , ждет его в родной стороне , среди тех людей , от которых он когда­ то ушел , в коллективе , в колхозе: «Зачем она , кому она , страна Муравил , нужна , когда та­ кая жизнь кругом , когда сподручней мне .. . вот в этой жить стране» . В поэме «Слово о колхознице Басти» азер­ байджанский поэт Самед Вургун создает выра­ зительный образ освобожденной женщины Во­ стока. Мать при рождении дала героине поэмы имя Басти (что значит «довол ьно , хватит») . Опа знала , что дочь ждет горькая доля в мире бесправия и угнетения. «Обычай грустный был в стране моей - не праздно вать рожденья дочерей» ,- пишет поэт. Революция изменил а судьбу миллионов закабаленных женщин Во­ стока. И вот Басти уже не раба , не служанка мужа : П ерестала ты, женщина , быть ра бой Б есслов есной , глухой , тупой . " И сожгла ты коран - ста риков ский бред , Шариата больше нет! Стал свободным и громким голос тв ой Н а всех языках ст раны , Ты проходишь с поднятой голов ой , И шаги широки, верны! (Перевод А . Ададис.) В поэзии этих лет возникает образ молодой Республик и Советов , которая вся в лесах строек . л твой поэт, рабоч ий класс, П ризнан я иль не пр11знан , Л тож е обязан камни класть В ф ундамент социализма ! Так писал Самед Вургун , возвеличивая труд тех , кто преображал лицо земли , строил новые города , оживлял пустыни . В кипении трудовых будней страны , в со­ зидател ьном подвиге народа поэты видят, как день за д нем все выше подним ается светлое здание коммунизма : П ридет коммунизм ч ерез пламень сердец, В есеннего солнца св етлей он придет , Н а нивы колхозные пахарь 11 жнец - Хозяином в ольных полей он придет . Н а зов наших в од , шумнопенных , седых , R бушующим рекам на зов он придет , Н а кли ч медногрудых гудков з аводских , Rак ток , по сетям проводов он придет . (Перевод Н . Чуковского.) В этих стихах армянского поэта Гегама Сарьяна предстает картина эпохи великих строек , размах героического труда народа во имя будущего. Поэзия этих лет многообразна : от стиха­ агитки, лозунга , призыва до лирической пес­ ни , баллады, поэмы .
В стихах и поэмах этих лет слышны г оло­ са поэтов , создающих мног оцветную картину . жи зни советског о народа . Широкую и звест­ ность приобретают стихи и поэмы В. Лугов­ ского , Н. Тихонова , М. Светлова , Б. Корнилова , Э. Багрицкого , А. Прокофьева , М. Рыльского , М. Бажана , П. Тычины, М. Рагима , Г. Лео­ видзе , Г. Табидзе, П. Яшвили , А. Кулешова , П. Бровки , Х. Алимджана , Т . Жарок ова , Н. Заряна , Г. Сарьяна и других поэтов. В 1939-1940 гг. братская семья советских писателей пополнилась новыми художниками сл ова присоединившихся к Советскому Союзу Латвии , Литвы , Эстонии , Западной Украины , Западной Белоруссии и Бесса рабии . В 20-30 -е г оды многпе из них создавали произведения в условиях буржуазног о режима . В своих кни­ г ах революционные художники звали народ на борьбу , мечтали об освобождении : Во тьм е бесправи я, В тпсках нужды и рабства Одни мы знали - сколько лет тоски Тебя мы ждали , бесса рабцы , Как ждут дождя Сожженные пески . (Перевод С. А ксеновой.) Так писал поэт-бессарабец Ем. Буков. Среди пис ателей этих литератур широко из­ вестны ю1ена А. Упита , В. Лациса , Я. Судраб­ кална в Латвии, С. Нерпе, П. Цвирки в Литве , И . Барбаруса , Ю. Сютисте в Эстонии , Я. Галана , А. Гаврилюка в западноукраинской литературе , М. Танка в Западной Белоруссии, Ем . Букова, А. Лупана в Бессарабии. Лео Rиачели. 23* СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА М аксим танк. РАДИ ЖИЗНИ НА ЗЕМЛЕ Уже в 30-е годы все яснее ощуща ется у г роза близкой войны с фашизмом . В советской: мно­ г онациональной литературе на первый пл ан выдвиг ается патриотическая тема обороны с о­ циалистической Родины . Грозовым предвестием близкой борьбы Походна я песн я обходит дороги . В сереб ряном горле военной трубы Соз рели высо1ше ноты тревоги . . .- пишет А. Сурков . А г рузинский поэт Г. Та·· бидзе в поэме «Четыре дня» , проникнут(;� г розовой атмосферой времени , как бы ра;:;эора­ чивает пе ред читателем карту земног о шара , охваченног о о гнем надвиг ающейся войны. Публикуются романы П. Павленко «На Вос­ токе» , И. Эренбурга «Паденпе Парижа» , кнпга очерков М. Кольцова «Испанский дневнию> о борьбе революционной Испанпи с фашизмом. Со­ здаютс;т патриотические , г ероичес1ше драмы - «Парень из нашег о г орода» К. Симонова , «Стра­ на родная» Д. Демирчяна и др. Советск ая лите­ ратура г отовит народ к предстоящей борьбе , передавая эстафету г ероизма и мужества участ­ ников революции и г ражданск ой войны новому поколению , которому предстоит вместе с отцами встать на защиту Родины : Вставай , страна огромная. Вставай на смертный бой, С фаши стской силой темною, С проклятою ордой . 855
СОВ Г.ТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА и. г. эревбурr. Э та пе сня на сл ова В. Лебедева-Кумача ·н аписана в первый день Вел икой Отечествен­ ной войны. Вместе со всем народом поднял ась на борьбу с врагом наша единая , многонацио­ нал ьная литература. Больше тыся. чи писате­ лей - свыше трети состава Союза писателей - ушл и д обровол ьцами на фронт. Многие из них стали военными корреспондентами «Правды» , «Красной Звезды» , «Комсомол ьской правды>), «Известий>), «Литературной газеты >) , десятк ов и сотен фронтовых , армейских и дивизионных г азет. В памяти народа навсегда с о::ранятся зню>омые и любимые имена : М. Джалиля, А . Гайдара , Ю. Крымова , Е. Петрова , В. Став­ скоrо , т, Гуряна , Х. Юсуфа, Н. Сарыханова и11 1 ногих других советских писателей , павших смертью храбрых. Советская л и тература создает произведения о героях фронта и тыла. Газеты печатают ве­ л иколепную поэму «Василий ТерКИЮ) А . Т вар­ довского , «Непокоренных>) Б. Горбатова , теат­ ры ставят пьесы «Русские люди» К. Симонова , «Взятие Великоmумскю) Л. Леонова , «Фронт» А. Корнейчука. Ведущие писатели нашей страны в газетных и журнальных статьях и оче рка х рассказывают народу о грозных со­ бытиях военных дней , воспитывают патри оти­ ческие чувства читателя. Сами названия воен­ ных очерков и статей А. Толстого звучат как лозунги , призывы к борьбе : « Я призываю к не­ н авистю), «Москве угрожает враг>), «Славяне , к оружию !>), «Возмездия !», «Родина>). Очерк 356 М. Шолохова «Наука ненависти:>), «Письма к товарищу>) Б. Горбато ва, страстная публи­ цистика И. Эренбурга , повести В. Василевской , гневные выступления Я. Галана , статьи С. Айни , М. Турсун -заде , Н. 3аряна , С. Вур­ гуна , Р. Кочара и многих других писателей братских литератур сыграли боевую , мобили­ зующую роль в дни Отечественной войны . Приравнять слово к штыку, сдел ать его бое­ вым и действенным - вот в чем видят свою задачу советские поэты в годы войны . Самед Вурrун писал тогда : Родная земля моя , слушай меня: Считай меня воином с этого дн я. Солдатом , который со смертью знаком ! Сегодня перо мое ста ло штыком . (Перевод А. Адалис.) В стихах советских поэтов раскрываются картины войны , заветные мысли и чувства людей , совершавших воинские и трудовые под­ виги во имя Родины . Советск ая страна предстает в творчестве поэтов в неповторимых че ртах того уголка , где остались родной дом и близкие : В теснинах сердца моего звоююголосый говор твой . О дальний , дальний , дальний мой , зеленый тополь Напри ... Меча и пламени певец , хочу я лишь твоей любви , И если в праведном бою прикажет Родина - умри , Умру, чтоб вольным быть тебе, исчезну я, а ты - живи , О дальний1дальний , дальний мой , зеленый тополь Наириl (Перевод М. Петровых.) Тему родной земли , с такой глубокой неж­ ностью прозвучавшую в стихотворении армян­ ского поэта Амо Сагияна («Зеленый топол ь м. Е. Кольцов.
К. М. Симонов. Напри» - символ Армении}, как бы продол­ жает литовская поэтес са Саломея Нерис в поэ­ ме «Мама , где ты ?•. Страстно , взволнованно пишут об отчизне украинские и бел орусск ие , молдавск ие , эстон­ ские , латышс кие и литовские поэты , чья род­ ная земля в эти годы была оккупирована фаши­ стами. Стихотворение Янки Купалы «Белорус­ ские па ртизаны» стало боевым гимном борюще­ гося белорусского народа : Партизаны , парти заны , Белорусски е сьшы l Бейте в орогов по ганых , Режьте свору окаянных , Св ору черных псов в ойны . По-разному воплощаются в стихах , поэмах и песнях того времени раздумья о жизни , Ро­ дине , смерти , любви: СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Пой, гармоника, вьюге назло, Заплутавшее сч астье зови. М не в х олодной зем лянке тепл о О т твоей негасимой любви . Эти стихи А. Суркова , как и R. Симонова «Жди меня» , полюбил наш народ. Ге рои поэм военных лет воплощаю т характер с о ветско го чел овека , е го душевное богатство, высокие ц е­ ли , за которые он с ражается: «Избавить м ир, пл анету от чумы - вот гуманизм ! И гума­ нисты - мы...»- пишет Вера Инбер в поэме «Пулковск ий мериди ан». А . Твардовский в поэ­ ме «Василий Теркин» , которая завоевала все­ народное при знание , рассказал о подвиге с о­ ветс кого с олдата в Отечественной войне : Страшный бой идет кровавый , Смертный бой - не ради славы , Р ади жизни на зем ле. · Важнейшая тема литературы военных :1ет - тема братской с пл оченности народов в трудных испытаниях войны . Русские и казахи , латыши и грузины , эстонцы , литовцы и украинцы , бел о­ русы и татары , солдаты разных национал ьно­ с тей плечом к плечу сражались за свою Родину. Среди произведений военных лет можно назвать книги , которые и сегодня ос таются гордостью с оветской литературы : роман А. Фа­ деева «Молодая гвардию> , поэмаА. Твардовского «Василий Теркию>, «Повесть о настоящем че­ ловеке» Б . Полевого , поэмы М. Али гер «Зою>, П. Антокольского «Сын» , В. Инбер «Пулковский меридиан» , «Ленинградская поэма» Одьrи Берггол ьц , «Rиров с нами» Н. Тихо нова, «По­ хороны друга» П. Тычи ны, «Мария М ел ьникай­ те» С. Нерпе и др. В них навечно сохраняется память о немеркнущих подвигах советских лю­ дей в годы войны. 8:JL Rниrа-боец в Муаее ревоа1 1 юци и Ее воинская служба началась 1� августа 1941 г. Горел11 шахтерск11е городки Дон­ басса . Уход11ли на восток поезда, гру· женные оборудованием заводов и шахт, заполненные до отказа людьми . Вот тогда-то кни га стихов укра­ инского поэта Владимира Сосюры "летят журавли » перешла с полки кни жного магазина в боевую часть. Кииrа сража.1ас ь вместе со свои· •и аемляками-читателям11 у волжской Т8ердыии . Певучие стихи наполняли сердца бойцов жаждой победы. Шло время . Битвы и походы нанесли кни ­ rе немало ран и контузи й. П отре­ скалась, пообломалась обложка. Зачи­ танные страницы протерлись , пор­ вались , а на некоторых и сейчас видны бурые пятна засохшей крови. Эту книrу блаrодарные читатели подарили автору неаадолrо до ero смерти . Они писали , что стихи помо· rали им в боях, вели к победе. • .. Теперь кииrа-боец удостоена самой высокой чести . Она стала зкспо- патом Музея революцпи СССР. Вместе с ней там хранятся книги-rерон дру­ rих советских писателей. Стоят они рядом с пронзведеиияки Влад1111ир11 ИJ1ьича Ленина, рядок с плакатами и листовками оrнеииых лет Октября и победоносных войн Советсксй Армии. А вместе со стихами Сосюры на стенде- фотоrрафия времен Великой Отечественной войны : у полкового знамени собрались читатели , од ин иа них держит небольшую книгу. Ту самую , о которой эдесь рассказано..• 357
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В БОРЬБЕ ЗА КОММУНИЗМ Неизмеримо выр ос з а послевоенные г оды а вторитет Советског о Союза , изба вившего мир от фашистског о р абства . Возр осли международ­ ные связи нашей страны , ее роль в борьбе за мир во всем мир е. Гордость з а свою Родину звучит в стихах А . Твардовского : Е е благородным победам Истори я дань воздает . И ею проложенным следом Уже пол-Е вропы идет . Герой литературы первых послевоенных л ет- советский воин-осв ободител ь , вернув­ ш ийся к мирному, созидательному труду . В поэ­ вии , прозе и драматургии этих лет писатели и зображают героя-современника, борца з а мир. Судьбы народов , борьба двух миров, бол ьшие исторические события стали для нег о л ичным , кровным делом. Этим темам посвяще­ ны циклы стихов советс ких поэтов : «Два по­ токю> Н. Тихонова, «Миру - мир» А. СурI<ова , «Друзья и враги» К . Симонова , «Далекие не­ боскл оны» М. Рыльского , «За синим м орем» А . М алышко , «Европейские воспоминанию) С . В ур г у наидр. В стихах Н. Тихонова «На Втором Всемир­ ном конг рессе мира» , «Два потока» звучит г о­ .�ю с поэта-интернациона листа , советског о г раж- А.. А. Сурков. 838 Н. с . Тихонов. данина , котор ому кровно близки судьбы и тре­ воги всег о трудовог о народа : Где-то в Б ирме джунг лей ропот П артизаны стерегут , Где-то по тибетсюоr тропам в эту ночь гонцы идут. Много в жизни я от ведал И тревоги и забот И опять иду по следу, Что к покою не ведет . («Два по т ока».) Жизнь народ ов зарубежног о Востока заняла большое место в творчестве таджикског о поэта Мирзо Турсун -заде . Он создает циклы стихов «Голос Азии» , «Я со свободног о Востока», «Ин­ дийская баллада» . Поэт смотрит на жизнь дру­ гого народа глазами советского гражданина , глазами друга. Рисуя прошлое и настоящее на­ родов Индии , Китая , Индонезии, Е гипта , поэ'I видит завтрашний день пробудившихся к сво­ боде народов: Это Азия наша проснула сь , Чтоб за счастье народное биться , Это сердце ее встрепенулось , Как свободу по;:;навшая птица . А в цикле «Стихов с д орог ю) белорусский поэт Максим Танк говорит о своей вере в друж­ бу трудового народа всей земли . Это единствен­ ная сила , которая может спасти мир от разру­ шительной войны :
Корана буквы возвещают, что алла х Велик - всю землю держит он в руках. Нет\ В мире я другие руки знаю - Рабочие. Вот им я доверяю \ Широко известно стихотворение Е. Евтушен­ ко «Хотят ли русские войны» . И в прозе этого периода появляются книги о судьбах народов, так называемые политические романы : «Бурю> и «Девятый ваш> И. Эренбурга , «Наступит денм М . Ибрагимова , «Буря» В. Ла­ циса , «Тегеран» Г . Севунца . Одна из главных тем 50-60-х годов нашей многонациональной литературы - изображение по­ слевоенной жизни страны с ее вд охновенным трудом строителей коммунизма , с теми глубоки­ ми ранами , :которые оста вш1а в душах и судьбах людей война . Об этом рассказано в поэмах «Дом у дороги» А. Твардовского , «Флаг над сельсове­ том» А. Недогонова, в романах «Счастье» П. Пав­ ленко, «Кружилиха» В. Пановой , «Жатва» Г. Ни­ колаевой , «Айсол тан из страны белого золота» Б. Кербабаева, «Весна в Сакене» Г. Гулиа , «Победители» Ш. Рашидова , «Апшерою> М . Гу­ сей на, «Люди наших дней» Т. Сыдыкбекова. Мвраа Ибраrв11ов. В дальнейшем развитии со ветской литературы и искусства большую роль сыграли постановле­ ния Центрального Комитета нашей партии по идеологическим вопросам, обратившие внима­ ние на идейную направ.ТJенность произведений литературы и искусства , их партийность и народность. Одно из зн ачительных произведений этого времени - роман Л. Леонова «Русский лес» СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА (1953) , отмеченный в 1957 г. Ленинской пре­ мией . В центре его - образ русского ученого Ивана Вихрова , вся жизнь которого посвящена любимому делу-охране и защите леса , разви­ тию лесоводческой науки . Вихрову противос тоит лжеученый Грацианский, паразитирующий на чужом творческом труде , п рикрывающий свою никчемность г р омкими фразами . В этом произведении , охватывающем жизнь разных поколений , писатель изображает са­ моотверженную борьбу лучших людей страны за у множение на родного богатства, за красоту родной земли. В молодых республиках Прибалтики социа� листическое п реобразование жизни после войны происходит в обстанов:ке острой :классовой борьбы. Это нашло отражение в книгах Г. Леберехта «Свет в Коорди» , А. Саксе «В гору» , Р. Сирге «Решаю­ щий поворот» , рассказах П. Цвирки, Ю. Бал­ тушиса. Широкую популярность завоевал роман В. Ла­ циса «К новому берегу» . Действие его начинает­ ся еще в буржуазной Латвии, а завершается сце­ нами , рисующими первые шаги вновь созданных колхозов в Советской Латвии. Писатель правдиво рисует трудный и сложный путь народа к «но­ вому берег)')> ( см. ст . «Вилис Лацис») . О многолетней борьбе латышс:кого народа за свободу рассказывает А. Упит в историко-рево­ люционных романах «Земля зеленая» ( 1945) и «Просвет в тучах» ( 1952). Этот мастер монумен­ тальной , многоплановой прозы создает замеча­ тельные произведения с широким охватом собы­ тий , со сложным действием. Со страниц книг этих лет не сходит тема недавних военных битв. В одних произведе­ ниях - «Зна меносцы» О. Гончара, «Зеленый луч» Л. Соболева, «На дальних берегах» И. Ка­ сумова и Г. Сеидбейли, «Арарат» А. Сираса - · писатели выдвигают на первый план р омантику подвига . В других произведениях - «В окопах Сталинграда» В. Некрасова , «Спутники» В. Па­ новой, «Солдат из Казахстана» Г. Мусрепова - герои пр едстают в суровой обстановке военных будней . Эти разные по своему стилю книги в цел ом дают широкую , мног остороннюю к артину не­ давней вое нной эпопеи. . Ее дополняют мног о­ численные книги военных мемуаров , воспоми­ нания участников в ойны , книги документаль­ но-художественные: «Подпол ьный обком дей­ ствует» А. Федорова, «В Крымском подпол ье• И. Козлова, «Это было под Ровно» Д. Медве­ дева, «Люди с чистой совестью» П. Верm•­ горы, «От Путивля до Карпат» С. Ковпака и др. 868
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА «Я Сулейман Аран ,- сказал крестьянин и, улыбнувшись, протянул руку». Иллюстрация С . .К. Русакова к роману Г. Гу­ лиа <( Весна в Сакене�) . Достоверность жизненного материала придает образам г ерое в-участников войны особый ин­ терес дл я читателя. Многие книги, созданные в после военные годы, пол ьзуются признанием и за рубежом . П ереход к развернутому строител ьству ком­ мунизма послужил толчком к новому творче­ скому подъему во всех областях жизни совет­ ског о народа . Те хниче ская и научная мысл ь достигла о г ромных успехов , впервые в истории советский человек вышел в пространство кос­ моса . По зову партии и велению собственного сердца молодежь устремляется в целинные сте ­ пи, на новостройки, ·воздвигает новые г орода , гидростанции , открывает для народа неосвоен­ ные богатства земли. Главные герои книг 60-х годов - участники напряженной борьбы за подъем сел ьск ого хозяйства и проl\1ышленности , пионеры ново­ строек и освоения целины , воплощающие черты коммунистическог о характера . В книге стихов лауреата Ленинской премии литовского поэта Э. Межелайтиса «Человек)) (1961) звучит гимн чел овеку советской эпохи, создателю нового мира , гимн человеку труда : Годятся тяжелые руки мои для каждого нашего правого дела - чтоб красное знамя нести сквозь бои , вытаски вать раненых из-под обстрела , и хлеб замесить , и цветы поливать , и черным асфальтом шоссе покрывать ... Примечател ьная черта поэзии наших дней - ее стремление к глубоким раздумьям , к фило­ софскому осмыслению общественных и нравст­ венных проблем . Поэты ведут разг овор с чита­ телем по-новому , задушевно , доверительно , открыто , делясь с ним своими размышлениями о самых острых и волнующих вопросах сегод­ няшней жизни. Именно поэтому сборники сти­ хов современных советских поэтов не залежи­ ваются на полках книжных маг азинов , поэтому так популярны веч е ра и Дни поэзии , собираю­ щие бол ьшую читател ьскую аудиторию . Наря­ ду с широко известными советскими поэтами Н. Тихоновым , Н. Асеевым , А. Твардовским , Б. Пастернаком , В. Луговским , С. Щипачевым , Л. Мартыновым , П. Бровкой , М . Рыльским , Е. Дол:матовским , Я. Судрабкалном , Н. Заболоц­ ким и другими в наши дни стали популярны имена поэтов Я. Смелякова , Е. Винокурова , Е. Евтушенко , А. Вознесенского , Е. Исаева , В. Федорова , Р. Рождественского , В. Цыбина и многих других . В молодой поэзии , так же как и во всей сове тск ой поэзии наших дней , особое ме сто занимае т проблема ответственно­ сти соврем енника перед обществом , пе р ед эпо­ осой. О позиции писателя наших дней хорошо ска­ зал А. Твардовс1шй: Яжил,ябыл-за все насвете Л отвечаю головой ! В творчестве современных писател ей рас­ крывае тся тема Л е нина , продолжающая Ле­ ниниану советской литературы , начатую в пер­ вых послеоктябрьских произведениях . В поэме Иллюстрация с . .к . Русакова к ромав у А. Саксе «В г ору>>. «ЛОНЖЮМ0)), посвященной в. и . Ленину , 360
А. Вознесенский г оворит , что самые передовые идеи века вопл отились в наши дни в Ленине : Школа Ленина - все , что создано,; школа Л енина - Енисей , школа Л епипа- это Родина с небесами , что пет синей! Многомилл11онног о, мног онационал ьног о чи­ тателя приобрели в последние г оды такие заме­ чательные поэты братских литератур , как Р. Гамзатов , М. Турсун - заде , К. Кулиев , Д. Вааранди , С. Капутикян , Ю. Марцинкяви­ чюс , Д. Кугультинов. В последнее десятилетие в современной литератур е широкое развитие получает очерк . Это объясняется сближением литературы с жиз­ нью . Писатели стремятся увидеть события сво­ ими глазами , принять участие в жизни и труде героев своих книг. В основе таких оче рков - материал поездок авторов по родной земле или Эдуардас Межелайтис. другим странам. Таковы книги Н. Михайлова «Иду по ме рйдиану» , В. Солоухина «Владим ир­ ские проселки» , В. Овечкина «Районные буд­ ню> и «Трудная весна» , В. Пескова «Шаги по росе» , Е. Дороша «Деревенский. дневник» , Ж. Гривы «Под крыл ьями альбатроса» , пове­ сти и з жизни деревни В . Тендрякова , зарубеж­ вые оче рки Б. П олевого , Н. Грибачева и мно­ гих других писа тел ей. Э ти произведения не пр осто описание путешествий , передача путе- СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Евrений Евтушенко. вых впечатлений. Авторы рассказывают в ни х о своих совреме нниках , о тех чувствах и раз­ думьях , которые рождает в писателе сегодняш­ ний день мира . Одно из лучших очерковых произведений , завоевавших любовь читателя,­ «Ледовая книга» Ю. Смуула , удостоенная Ле­ нинской премии . Это дневник путешествия пи­ сателя в Анта рктиду. Автор пишет о герои­ ческих советских людях , покорителях л едовог о мате рика. Замеч ательным явлением совреме нной л ите­ ратуры стал рассказ М. Шолохова «Судьба человека» (1956). Писател ь как бы связал в нем воедино тему войны с проблемами после­ военной жизни . Образ Андрея Соколова , рус­ ског о солдата , прошедш его через тяжелые испы- Юхан Смуул. 361
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕ РАТУРА Расул Гакзатов. тания войны , е г о душевная стойкость, нравст­ венная сила, действенный гуманизм - в центре внимания художн ика . Эти проблемы характер­ ны для мно гих произведений современной со­ ветской литературы . Активная г ражданская позиция художника ощущается в таких книгах, как «Битва в пу� тю> (1957) Г. Николаевой , «Знакомьтесь, Ба­ луев !» В. :Кожевникова и мног их других. «- А куда вы ецете? - На фронт, малыш. Ну, а ты куда? - Тоже на фронт ,- ответил Пепе». Иллюст рация С. К. Русакова к книге рассказов Ж. I'риаы «По ту сторону Пиренеев» - о жизни нспанскоrо народа. 882 В историко-революционной трилогии («Кровь людская - не водица» , «Хлеб и солм, «Правда и кривда�>) украинский писатель М. Стель­ мах рисует путь своег о на рода к революции и события наших дней. Он создает романти­ ческие образы г ероев, вопл ощающие извечное стремление народа к правде , к миру и созида ­ нию . Таков образ Марко Бессмертного в романе «Правда и кривда» . Литература наших дней обогатилась м но­ гими именами новых талантливых прозаиков. Всесоюзную известность приобрели произве­ дения киргизског о писателя Чингиза Айтмато­ ва . Е г о творчество - яркое свидетел ьство того замечательног о факта , что в условиях совет­ ског о строя молодые национал ьные литературы быстро развиваются и достигаю т высоког о ху­ дожественног о уровня . В повестях Чингиз а Айтматова созданы живые , запоминающиеся об­ разы наших современников с их бог атым и слож­ ным внутренним миром . Это - молодая :кол­ хозница Джамиля из одноименной повести , Асел ь из повести «Тополек мой в красной ко­ сынке» , замечател ьный образ киргизской ма­ тери-труженицы с ее великой материнской лю­ бовью к людям (повесть «Материнское поле») ; это юноша Кемаль с его чистой верой в спра­ ведливость, в жизнь, в человека (повесть «Верблюжий глаз»), коммунист Танабай (по­ весть «Прощай, Гульсары!») . В последние годы снова и снова появляются :книги, возвращающие нас к волнующим собы­ тиям войны . С большой глубиной освещается военная тема в повестях Ю. Бондарева «По­ следние залпы» и «Батал ьоны просят о гню> , Г. Бакланова «Пядь земли» , В. Быкова «Третья ракета» , М. Бирзе «И подо льдом река течет» , в романе П . 1\уусберга «Два «я» Энна Кальма» и в других книгах. Они повествуют о чувствах и мыслях рядовог о участника вой­ ны, о его трудном пути к победе. Новое освещение хода войны , сочетание ш и­ роких картин военных событий с изображением судеб участников войны дается в романах :К. Симонова «Живые и мертвые» и «Солдатами не рождаются» . Историю народной жизни от предреволю­ ционных лет и до наших дней охватывает и трило г ия :К. Федина - «Первые радости» , «Необыкновенное лето» , «Костер» . Если первые две части трилоги и появились вскоре после войны , то «Костер»- книга последних лет. Ге­ рои К . Федина - бол ьшевики Кирилл Изве­ ков и Петр Рогозин , Аночка Парабукина , ко­ торую читатель впервые встречает еще девоч-
Иллюстрация С. к . Русакова к роману м. Стельмаха «l{ровь людская - не воциц а». кой , а затем из вестной антрисой советск ого театра , писател ь и драматург Пастухов - все они проходят в трилогии сл ожный жизненный путь и надолго остаются в памяти читателя. В последнее десятилет11е завершаются такие значител ьные исторические произведения на­ ших литератур , как эпопея казахского писа­ теля М. Ауэзова «Путь Абаю>, и сторический роман грузинсного прозаика К. Гамсахурдиа «Давид Стр оител ь» , истор1ш о-ревошоционный роман «Чудесное мгновенпе)> северокэ.вказского писателя Алюш ' :1�пи1;ова , четырехтомный ро­ ман эстощ: :;ого ппсателя А. Хинта «Берег вет­ ров» , «3см:1.�: 11 народ)> эс:!::нсного прозаика Р. Сирге, «Лестница в не бт> литовсного писа­ теля М. Слу�; 1ш са и ряд других 1шиг. "ты помни шь, Толrоиай, коrца ты первый раз пришла сюца, »­ «Труцио припомнить, столько воцы утекло с тех пор». - «А ты постарайся вспомнить. Вспомни , Толrонай, все с самого начала». Рисунок С. К . Русакова к повести Ч. Айтматова «Материнское поле». СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Большие успехи делает наша мног онацио­ нал ьная драматург ия. В театрах появляются пьесы , г орячо принятые советскими зрителями и за рубежом. Среди них - «Иркутская и сто­ рия» А. Арбузова , «Третья , патетическа я• Н. П огодина , завершающая его трилогию о Ле­ нине , «В добрый час!» В. Розова , «Старый дуб• А. Якобсона , «Лею> Ю. Смуула , «Совесть. и «Блудный сыю> Э. Раннета , «Каса маре• И. Друцэ , комедии В. Минко , А. Макаёнка и ряд других пьес. Если взглянуть на современную «л итератур­ ную карту» Советского Союза , видны те о г ром­ ные перемены , которые произошли в жизни национал ьных кул ьтур за полвека Советской власти. Можно сказать , что за это время воз­ никли новые «материки» национал ьных литера­ тур , исчезли «белые пятна)>, пролегли новые дороги , связывающие воедино кул ьтуры ранее А. Хивт. разобще нных народов и народностей о громной многонационал ьной страны . Единая и многообразная советская литера­ тура вбирает в себя многочисленные потоки национального искусства наших народов , по­ могая великому делу воспитания нового чело­ века - участника строител ьства коммунизма. На Первом учредительном съезде писателей РСФСР в декабре 1958 г . был основан Союз писателей Российской Федерации , что пря­ мо вытекало из курса партии на повышение роли союзных республик в кул ьтурной жизни страны . 363
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Советская литература с первых лет своего возникновения стала играть огромную роль в судьбах мирового искусства . Произведения наших писателей переведены на многие языки на родов мира и помогают в борьбе за утверж­ дение коммунистических иде алов во всем мире. Художественный метод советской литерату­ ры - социалистический реализм стал в наши дни достоянием многих зарубежных худож­ ников слова. «Кул ьтура коммунизма ,- говорится в Про­ грамме КПСС,- вбирая в себя и развивая все лучшее , созданное мировой культурой , явится новой , высшей ступенью в кул ьтурном разви­ mи человечества . Она воплотит все многообра­ вие и богатство духовной жизни обще ства , высокую идейность и гуманизм нового мира . Это будет кул ьтура бесклассового общества , общенародная, общечел овеческая» . В мае 1967 г., в дни работы Четвертого съез­ да писателей, Союз писателей СССР за заслуги в развитии советской литературы , воплощающей идеи Великой Октябрьской социалистической ре­ волюции, и вклад советских писателей в ком­ мунистическое строительство и победу советского народа над фашизмом был награжден орденом Ленина. МАКСИМ ГОРЬКИЙ (1.868 - 1.936) Необычна жизненная и творческая судьба Максима Горького (Алексея Максимовича Пеш­ кова). Родился он 16(28) марта 1868 г. в Ниж­ нем Новгороде в семье стол яра-краснодерев­ щика. Рано лишившись родителей , М . Горь­ кий провел детство в мещанской семье деда Каширина , испытал тяжелую жизнь «в людях» , много странствовал по Руси. Он узнал быт бо­ сяков, безработных , тяжелый труд рабочих и беспросветную нищету, которая с еще большей силой раскрыл а перед будущим писателем про­ тиворечия жизни. Чтобы заработать на пропи­ тание, ему пришлось быть и грузчиком , и садов­ ником, и пекарем , и хористом. Все это дало ему · такое знание быта низов , которым не обладал в то время ни один писател ь. Впечатления этих лет он воплотил позже в трилогии «Дет­ ство» , «В людях» , «Мои университеты». В 1892 г. первый рассказ Горького - «Ма­ кар Чудра» открыл читателям России нового писателя. А двухтомный сборник очерков и рассказов , вышедший в 1898 г. , принес ему широкую известность. Было что-то у,1 1; ивительное 864 в той быстроте, с которой его имя разнеслось по всем уголкам России . Молодой писатель, в темной косоворотке, под­ поясанный тонким ремеш­ ком, с углова тым лицом, на котором выделялись не­ уступчиво горящие глаза , выступил в литературе как провозвестник ново го мира . Пусть на первых порах он са м еще отчетливо не созна­ вал, что это будет за мир, но каждая строчка его рас­ сказов призывала бороться против «свинцовых мерзо­ стей ЖИЗНЮ>. Необычайная популяр­ ность начинающего писа­ теля в России и далеко за ее пределами объясняется главным образом тем , что в произведениях раннего Горького выведен новый герой - герой-борец , ге­ рой-бунтарь. Для творчества моло­ дого Горького характерны настойчивые поиски герои­ ческ ого в жизни : «Старуха Изергил Ы> , «Песня о Со­ коле» , «Песня о Буревест­ нике» , поэма «Человек». Беспредел ьная и гордая вера в чел овека, способ­ ного на высшее самопо­ же ртвование , составляет одно из важнейших свойств гуманизма писателя. «В жизни . .. всегда есть место подвигам. И те , ко­ торые не находят их дл я себя , - те просто лентяи или трусы , или не пони­ мают жизни .. .» - писал Горький («Старуха Изер­ гил ы> ). Передовая моло­ дежь России восторженно встретил а эти гордые горь­ ковские слова . Вот что рассказыnает рабочий Петр И11111Острация А. А . Оя к «Песне о Соко11е» А . м . Горького.
Заломов , прототип Павла Власова в романе Максима Горького «МатЬ» , об огром­ ной силе революционного воздействия горьковских романтических образов : «Песня о Соколе» была для нас ценнее десятков прокламаций... Разве толь­ ко мертвый или неизмери­ мо низкий , трусливый раб мог от нее не проснуться , не загореться гневом и жаждой борьбы» . В эти же годы писател ь, рисуя людей из народа , раскрывал их неудовлет­ воренность жизнью и не­ осознанное стремление из­ менить ее (рассказы «Чел­ каш» , «Супруги Орловы» , «Мал ьва» , «Емел ьян Пи­ ляй» , «Коновалов») . В 1902 г. Горький пи­ шет пьесу «На дне» . Она проникнута протестом про­ тив социальных порядков капиталистического обще­ ства и страстным призы­ вом к справедливой и свободной жизни . «Свобода во что бы то ни стало! � вот ее духов­ ная сущностЬ» . Так опре­ делил идею пьесы К. С . Станиславс:кий, поставив­ ший ее на сцене :МОСАТа. [Мрачный быт :костылев­ с:кой ночлеж:ки изображен Горь:ким :ка:к воплощение социал ьного зла . Судьба обитателей «дню> - гроз­ ный обвинител ьный а:кт против :капиталистичес:ко­ го строя . Люди , живущие в этом подвале , похожем на пещеру ,-жертвы урод­ ливых и жесто:ких поряд­ :ков , при :которых чело­ ве:к перестает быть чело­ ве:ком и обречен влачить жал:кое существование . Иппюстрация А . А . Оя к «Песне о Буревестнике» А. М. Горькоrо. СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Максим Гор ьк11 й . Обитатели «дню> выброшены из жизни в си­ лу волчьих за:конов , царящих в обществе . Челове:к предоставлен самому себе . Если он споткнулся , выбился из :колеи , ему грозит «дно» , неминуемая нравственная, а неред:ко и физичес:кая гибель. "Уме рла Анна , :кончает с собой А:ктер , да и остал ьные изломаны и изу­ родованы жизнью . Но под темными и угрю­ мыми сводами ночлежного дома , среди жал:ких и ис:калеченных , несчастных и бездомных бро­ дяг звучат торжественным гимном слова о Че­ лове:ке , о его призвании , о его силе и :красоте. «Челове:к - вот это правда ! Все - в челове:ке , все для челове:ка ! Существует толь:ко чел ове:к , все же остальное - дело его ру:к и его мозга/ Чело-ве:к ! Это - вели:колепно ! Это звучит... гордо !» Если челове:к в своей сущности пре­ :красен и толь:ко буржуазный строй низводит его до та:кого состояния , то , следовател ьно , нужно сдел ать все для того , чтобы этот строй уничтожить революционным путем и создать условия , при которых человек станет поистине свободным и прекрасным . 86�
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В пьесе «Мещане» (1901) главный герой рабочий Нил при первом появлении на сцене сразу приковывает к себе внимание зрителей. Он сил ьнее , умнее и добрее других персонажей , выведенных в «Мещанах» . По отзыву Чехова , Нил - самая интересная фигура в пьесе . Горь­ кий подче ркивал в своем герое целеустремлен­ ную силу, твердое убеждение , что «права не дают» - «права берут» , веру Нила в то , что чел овек в сил ах сдел ать жизнь прекрасной. Горький понимал , что осуществить мечту Нила може т тол ьк о пролетариат и тол ьк о рево- «Соби рай , народ , силы свои во единую силу!» Иллюстрация Кукрыниксов к ро­ м ану А. м. Горького «Маты>. люционной борьбой . Поэтому писател ь под­ чинил и свое творчество, и обще ственную дея­ тел ьность служению революции. Он писал прокламации, издавал марксистскую литера­ туру. За участие в революции 1905 г. Горь­ кого арестовали и заключили в Петропавлов­ скую крепость. И тогда в защиту писателя со всех концов земли полетели гневные письма. «Люди про- see свещенные , люди науки России , Германии , Италии , Франции , соединимся . Дел о Горь­ кого - дел о наше общее. Такой талант, как Горький, принадл ежит всему миру. Весь мир заинте ресован в его освобождении» ,- писал в своем протесте крупнейший французск ий писател ь Анатол ь Франс. Царскому прави­ тельству пришлось освободить Горького. По выражению писателя Леонида Андреева , Горький в своих произведениях не тол ько пред­ сказывал грядущую бурю , он «бурю звал з а собой» . В этом и состоял его подвиг в л итера­ туре. История Павла Власова («Маты , 1906) по­ казывает сознател ьное вступление молод ого рабочего в революционную борьбу. В борьбе с самодержавием мужает характер Павла, крепнут сознател ьность , сил а воли, настойчи­ вость. Горький первым в литературе вывел ра­ бочего-революционера как героическую л ич­ ность , чья жизнь - пример дл я подражания. Не менее примечателен жизненный путь матери Павла. Из робкой , забитой нуждой же нщины , смиренно верующей в бога , Ниловна превратилась в созна тел ьного участника рев о­ люци онного движения , свободного от суеверий и предрассудков , сознающего свое человеческое достоинство. «Собирай , народ , силы свои во единую си­ лу!» - с этими словами обращается Ниловна во время ареста к людям , призывая новых бой­ цов под знамя революции. Устремленность в будущее , поэтизация ге­ роичес:кой личности сочетаются в романе «Маты> с реал ьными событиями и реал ьными борцами за светлое будущее. Так в романе полностью раскрылся новый метод изображения жизни - метод социалистичес:кого реализма (см . ст. «Со­ циалистичес:кий реализм - метод советс:кой ли­ те ратуры»). В первые годы после рев олюции М. Горь­ :кий публи:кует ряд литературных портретов своих сов ременни:ков , воспоминаний , расска­ зов «о вели:ких людях и бл агородных се рдца х>> . Перед нами словно оживает галерея русс:ких писателей : Л. Толстой , «самый сложный чел о­ ве:к XlX в.», Rоролен:ко, Чехов , Леонид Анд­ реев , Rоцюбинский. " Расс:казывая о них , Горь­ :кий находит точные , живописные , неповтори­ мые :краски, раскрывает и своеобразие писа­ тел ьс:кого таланта , и хара:ктер каждого из этих выдающихся людей . У Горького, жадно тянувшегося к знаниям , людям , всегда было много преданных друзей и искренних почитателей . Их притягивало личное
СОВЕТСКАЯ М НОГОНА ЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Демонстрация рабочих. Иллюстрация с. в . Герасимова к роману А. м. Горького «Дело Артамоновых». обаяние Горыюго, многогранность его талантли­ вой натуры . Высоко ценил писателя В. И . Ленин , кото­ рый был для Горького воплощением человека­ борца , перестраивающего мир в интересах всего человечества. Владимир Ильич приходил на по­ мощь Горькому, когда тот сомневался и заблуж­ д;ался , поддержива л его , беспокоился о его здо­ ровье. В конце 1921 г. у Алексея Максимовича обо­ стрил ся давний туберкулезный процесс. По на­ стоянию В. И. Ленина Горький уезжает ле­ читься за границу , на остров Капри. И хотя связь с Родиной затруднена , Горький по-преж­ нему ведет обширную пере писку, редактирует многочисленные издания , внимател ьно читает рукописи молодых литераторов , помогает каж­ дому найти свое творческое лицо . Трудно ска­ зать , кто из писателей того времени обошелся без поддержки и дружеских советов Горького. Из «широкого горьковского рукавю>, как за- метил одна жды Л. Леонов , вышл и К. Федин, Вс. Иванов , В. Каверин и многие другие совет­ ские писател и. Поражает творческий подъем Горького в эти годы . Он пишет знаменитые воспоминания о В. И . Ленине , заканчивает автобиографическую трилогию , публикует романы «Дело Артамоно­ вых» , «Жизнь Клима Самгина)>, пьесы , расска­ зы , статьи, памфлеты. В них он продолжает повествование о России, о русском народе , смел о пе рестраивающем мир. В 1925 г. Горький опубликовал роман «Дело Артамоновых)>, где раскрыл полную обречен­ ность собственнического мира. Он показал , как хозяевами жизни становятся подлинные созда­ тел и «делю> - рабочие , совершившие в октябре 1917 г. великую революцию . Тема народа и его труда всегда оставалась ведущей в творчестве Горького. Хроника-эпопея М. Горыюго «Жизнь Клима Самгина» (1926-1936) , посвященная су�ьбам 887
- llдt'м ! - крикнул Д1шко н бросился впt'ред на саое место, высоко Дt'ржа rорящи сердце н ос веща н нм путь люд1111 1 ". ИJJJJюстрацин А. А. Он к рассказу А. м. Горькоrо «Стару х а ИзерrиJJ ь».
«Стра шней и гаже любого врага 83ЯТОЧНИК••. («83ЯТОЧ НИКИ1t,) «Стра шнее Врангеля обы аательский быт. Скорее головы кана рейкам сверните - чтоб КОММ)'ИИ311 1 канарейками не быя побит !" («О дряни».) «" . крупных вылови ив.�имuв- K)' JlaKOB и бюро кратов, дураков и под халимов". («Мрач ное о юмориста х».) И.1 1 J1юстрацнн А. М . Каисаского к сатири­ ческим произведениям В. В. Маяковского.
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕ РАТУРА «Вы сделали жизнь?- крикн�·л он. - Кто вы? Мошенники , грабители ...»Иллюстрация В. А . Се­ рова к роману А. М. Горького «Ф ома Гордеев». русского народа , русск ой интел лигенции , охва­ тывает значител ьный период русск ой жизни - от 80-х годов XlX в. до 1918 г. Луначарский назвал это произведение «движущейся панора­ мой десятилетий» . Личные судьбы героев писа­ тел ь раск рывает в связи с историческими собы­ тиями. В центре повествования - Клим Самгин , буржуазный интелл игент , маскирующийся под революционера. Само движение истории разоб­ лачает его , обнажает индивид уал изм и ничто­ жество этого человека «пустой души» , «рево­ люционера поневоле» . Горький убедител ьно показал , что оторван­ ность от народа , особенно в эпоху великих ре­ волюционных бурь и потрясений , приводит к духовному обнищанию человеческой лично­ сти . Жизнь отдел ьных людей и семей в произве­ дениях Горького оценивается в сопоставлении с историческими судьбами и борьбой народа («Жизнь Клима Самгина>>, драмы «Егор Булы­ чов и другие» , «Достигаев и другие» , «Сомов и другие»). · Очень сложен социал ьный и психологиче­ ский конфликт в драме «Егор Булычов и дру­ гие» (1931). Тревога и неуверенность, захва- 888 тившие хозяев жизни , заставляют купца Егора Булычова настойчиво размышлять над смыслом человеческого существования . И яро­ стный крик его : «Не на той улице я живу! В чужие люди попал , лет тридцать все с чужи­ ми ... Отец мой плоты гонял . А я вот ...» - звучи11 как проклятье тому гибнущему миру, в кото­ ром рубл ь - «главный вор» , где инте ресы чис­ тогана порабощают и уродуют человека. И не случайно поэтому дочь купца Булычова Шура с такой надеждой устремляется туда , где зву­ чит революционный гимн. Вернувшись в 1928 г. на родину , Горький стал одним из организаторов Союза советских писателей. А в 1934 г. на Первом Всесоюзном съезде советских писателей он выступил с до­ кладом , в котором развернул широчайшую :к ар­ тину историческ ого развития человечества и по­ казал , что все кул ьтурные ценности созданы ру­ ками и умом народа . В эти годы Горький много ездит по стране и создает очерки «По Союзу СоветоВ». Взвол­ нованно рассказывает оп о великих перемена!! в Советск ой стране , выступает с пол итическими статьями, памфлетами, как лите ратурный кри­ тик . Пером и словом писател ь борется за вы­ сокий уровень мастерства писателей , за яр­ кость и чистоту языка литературы . Долгие годы продолжалась переписка Горь­ кого с его маленькими друзьями. Он создал для детей немало рассказов («Дед Архип и Ленька� , «Воробьишка» , «Случай с Евсейкой» и др.). Еще до революции он задумал издание дл я юношества серии «Жизнь замечатель­ ных людей» . Но тол ьк о после революции осу­ ще ствил ась мечта Горького о создании бол ьшой, настоящей лите ратуры для детей - «наследник ов всей грандиозной работы че­ ловечества». М. Горький - друг Р. Роллана , А. Барбюса и других крупнейших зарубежных писате­ лей - добивался сплочения прогрессивных сил интеллигенции для борьбы против угрозы новой войны , против фашизма . Его статья «С кем вы, мастера кул ьтуры?» прогремела П8 всему миру, словно вечевой колокол . М. Горький совершил поистине титаниче­ ский писател ьский подвиг . Никто в мировой ли­ те ратуре ни до , ни после него не сказал таких беспощадных , уверенно-весомых слов об исто­ рической обреченности капитализма . Человек многогранного таланта , он открыл новые пути в искусстве , создал книги исторической значи- · мости и неувядаемой художественной ценно­ сти , которые будут жить в веках.
В. В. М ..\ЯRОВСRИЙ (1893-1930) Шел кан-то , лет сорок назад , по Замоскво­ речью очень высокий и широкоплечий чел овек . И мал ьчишк и, приметив великана , закричали ему вслед , как обычно дразнят высоких людей : «Дяденька ! Достань воробушка!» Огромный чел овек разом остановился , огля­ нулся , посмотрел сверху на ребят через широ­ кое свое плечо и вежливо , вполне серьезно спросид : «А орла не хотите ?» Опешил и мал ьчишки... Никак не ожиrн1л 11 они такого ответа от грозного на вид великана. И конечно , не знали ребята , что дерзко оклик­ нули они на своей улице знаменитого поэта Владимира Владимировича Маяковского , сти­ хи которого тогда знали по всей советсR ой зем­ ле и во многих других странах . Конечно , Мая­ ковский пошутил с ребятами, предложив им доста ть орла. Но в этой шутке сказался его характер: он всегда готов был откликнуться на просьбу и даже , как говорится , перевыпол нить ее. Он всегда стремился сделать близкими для людей чувства высок ого , орлиного полета . Да ! Есш1 уж доставать с не ба - то не воробуш­ I\ов, а орлов! В.:�адимир Владимирович Маяковский ро­ дился в небол ьшом грузинском селении Багдади (ныне Маяковски) , близ города Кутаиси, 7(19) ИЮJIЯ 1893 г. в семье лесничего. Жител и Багдадп и окрестных селений уважали и любили его отца - справедл ивого русск ого лесничего Владимира Константиновича Маяковс:кого. Во­ лодя Маяковский рос среди грузинских ребят, учился в Кутаисской гимна зии. Навсегда со­ хранились в его памяти грозные события 1905 г. Революция , потрясшая всю Россию , бурей про­ катилась и по Закавказью. Старшая сестра Людмила , учившаяся тогда в Москве , тайком привозила домой запретные , революционные сти­ хи. Их читали шепотом . И впоследствии Мая­ ковский , вспоминая о тех днях детства , писал : «Стихи и революция как-то объединил ись в голо­ ве» . Это было сказано не ради красного сл овца . Для Маяковского поэзия не существ овала от­ дел ьно от революции. Он не признавал лите­ ратуры , оторванной от жизни , от народа и его борьбы за свои права . После внезапной смерти отца в 1906 г. оси­ ротевшая семья переехала в Москву. Здесь подросток Вол одя Маяковский выполнял по­ ручения бол ьш евистской партии , участвовал в тайных рабочих сходках , распространял ре­ волюционные листовки и трижды за э то сидел в тюрьме. 24ДЭ,т.11 СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА В. В . Маяковский. Только несовершеннолетие спасло его при последнем аресте от дал екой ссылки. Выйдя в 1910 г. из тюрьмы , Маяковсний решил серь­ езно взяться за учение : он понял , что истин­ ный революционер должен обладать бол ьшими и крепкими знаниями. Он любил рисовать и еще до ареста недолго учился в Строгановском ху­ дожественно-промышленном учил ище , поэтому после тю рьмы, в 1911 г. , поступил в Московс:кое учил ище живописи , ваяния и зодчества . Там на­ чалась и его поэтическая деятел ьность. Подобно Н. А. Некрасову , но найдя совсем новую форму стиха , Маяковский с огромной силой выразил свои чувст ва и в сатире и в лирп­ :ке . Его сатира поднимается до о.т рицания :ка­ питализма в мировом масштабе . В его лири:ке гнев , непримиримость н миру капитализма достигают предел ьной напряженности. 869
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУР� 870 - �.-: :: :;. . 1l�И. оn11с:Кt-1оИ t<l"/IC: HOAl'MliEI!. CTDИ·J(A ; ЗДЕСI• noMEll l A�T4:JI ftOJIИTTP!>�IKAI "'и тм� 'НАА• см•мn! r�'l'Jtn . «Окно сатиры» Главпш1итпросвета . Рисунки и текст В. в . Маяковского. «Окно РОСТА». Текст и рисунок В. В . Маяковскоr о. Незадолго до первой мировой войны Мая­ ковский , разъезжавший со своими друз ьями­ поэтами по России с публичными лекциями, задумал бол ьшую поэму . Он закончил ее в 1915 г. и назвал «Тринадцатый апостол» . В гневных и страстных стихах поэт громил царский строй, пошлую любовь сытых и тупых людей, продажное искусство , служащее бога­ чам , и религию , обманывающую людей . «Че­ тыре крика долой» : «дол ой вашу любовм, «долой ваше искусство» , «долой ваш строй» , «долой вашу религию» - так объяснял идею своей поэмы сам Маяковский. Царская цен­ зура заставила поэта изменить название поэмы , и тогда Маяковский переименовал ее, с озор­ ным вызовом , в «Облако в штанах» . Глубоко иск ренняя , написанная с невероятной силой , поэма сразу произвела огромное впечатление на передовых читателей. Ее высоко оценил М. Горький. Когда в октябре 1917 г . вооруженные рабо­ чие, красногвардейцы и революционные моря­ ки во гл аве с бол ьшевиками бросились на штурм Зимнего дворца , чтобы уничтожить власть капиталистов , матросы запели боевую песенку-частушку: Ешь а нанасы , Рябчи:ков жуй , День твой последю1й Приходит, буржуй ! Буржуями , как известно , в то время звали богачей, капиталистов ". А гневную , задорную и звонкую песенку , с которой матросы-боль­ шевики пошли бить буржуев , сочинил поэт Владимир Маяковский. Уже тогда боевые строчки Маяковского был и на устах тех , кто добывал для народа , для себя справедливую Советскую власть. Теперь Маяковский с восторгом и любовью взялся за огромную работу. Он писал револю­ ционные стихи и марши , которые наизусть заучивали боровшиеся за власть Советов моло­ дые моряки и солдаты , сочинял пьесы для но­ вого , советского театра , сам рисовал пл анаты , J<оторые с его же стихотворными подписями выставлялись в «Окнах РОСТА» (Российск ого телеграфного агентства). В послеоктябрьском творчестве Маяков­ с J<ого сила отрицания капитализма сочетается со страстью утверждения нового, социа.rrистиче­ ского мира . Маяковский становится поэтом революции. Проблема нового человека - ве­ дущая проблема в его творчестве. Очень сме­ ло и глубоко освещена она в поэме «Владимир Ильич Ленин» на историческом материале.
Мексиканские з арисовки . Из записной книжкi1 В. В. Маяковского. Маяновский не тол ьк о вдохновенный поэт, во и великолепный чтец, обладавший голосом редк остной силы и красоты. Стекла в окнах на­ чинал и дреб�зжать , когда Маяковский громно читал свои стихи в комнате . Но он и не пытался стеснять стихи маленькими комнатами. Он любил выступать в бол ьших залах новых рабо­ чих клубов , в це хах заводов , на огромном ста­ дионе , где его сл ушал и пионеры , в военном ла­ гере , нуда его приглашали краснс а рмейцы . Маяковский и стихи свои писал так , чтобы они гремел и далеко и звонко , чтобы удобно ч ита­ лись вслух . Для этого и при­ дум а.т� он особый способ печа­ тать стихи - не в строчку, а лесенк ой. При этом яснее ста­ новился смысл и ярче вырази­ тел ьность стиха на каждой строчке-ступеньке. «Всю свою звонкую силу по­ эта» Маяковский отдал на роду , революции , Родине . Высмеивая тех , кто мешал строить новую жизнь в нашей стране , Маяков­ ский сл авил в своих пламенных стихах нашу Родину , Комму­ нистическую партию , великий советский народ и вождя Ок­ тябрьской революции Владими­ ра Ил ьича Ленина . СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИ ТЕ РАТУРА вал правду об Октябрьск ой революции , о со­ циалистическ ой стране . На род наш оценил и полюбил своего могучего, умного , страстного, весел ого поэта . Таiшм был Маяковский при жизни. Таким он остался навсегда в своих стихах и после см ерти. Когда началась Велиная Отечественная война , в пер­ вый же день ее ВСПОМНЮI ИСЬ многие CTИX II Мая­ КОВСI\ОГО , в ноторых поэт давно уже готов и:1 нас к боям с фашистами. Наши солдаты и оф1щеры увозили с собой на фронт томики стихоn Мая­ новского. И по-прежнему звали на борьбу сло­ ва его «Левого ма рша>>: Номмуне не быть покоренной. Левой ! Левой ! Левой ! Недаром в МосRве в музее Малновс1.;ого хранятся книжки поэта , пробитые на фронте вражескими пулями. И сегодня звучат по всему свету незабывае­ мые стихи Маяковского «0 советсном паспор­ те» , пол ные гордой любви к нашей Родине, знаменитые поэмы «Хорошо !» , «Владимир Ильич Ленин» , «Про этт>, «Люблю» , «Во весь голос» и множество других замечател ьны х про­ изведений. Веселые , остроумные пьесы Мая­ новского «Клош , «Баню>, «Мистерия-буфф» идут на сценах наших те атров и театров других стран. Стихи Владимира Маяковского давно уже знают во всех уголках земного шара. Маяковский побывал в раз­ ных странах Европы и Аме­ рики. И там люди прислушива­ лись к могучему голосу совет­ ского поэта , который рассказы- Пос.лецняя схватка Ивана с Вильсоном. И.лJ1юстрация и. И . Старосе.льскоrо к по<111е в. в. Маяковского «150 ООО ООО». 24* 37J.
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Поэзия поэта-вел икана , могучего лите ра­ турного воина Октябрьской социалистической революции , вдохновляет нас в нашем движе­ нии к коммунизму и помогает миллионам лю­ дей во всех странах бороться за мир во всем мире . САДРИДДИН Аliни (1878-19�4) Садрицдин Айни . Садриддин Саидмурадович Айни - выдаю­ щийся писател ь Таджикистана . С его «Марша свободы)>, сочиненного на всемирно известный мо тив «Марсел ьезш> в 1918 г. , начинается исто­ рия советской таджикской лите ратуры . Нелегким был путь Ай ни в лите ратуру. Мальчик на побегушках , дв6рник , домашний сл уга , повар - так осиротевший Ай ни уже с 11 лет начинал знакомство с жизнью , с ее же стокостями и несправедл ивостью . Судьба его в эти годы схожа с детством и юностью Максима Горького . И так же как у Горького , на пути Айни бы.'IИ не только враги , но и пре­ да нные друзья. Они-то и помогли ему отыс- 872 кать правил ьную дорогу , расти духовно и по­ литически. В конце XlX в. Бухарский эмират стано­ вится оплотом ца рского самодержавия в Сред­ ней Аз ии. Насаждаются жесток ие порядки, даже чтение газет считается преступным заня­ тием , признаком неблагонадежности. Деятел ь­ ность молодого Айни привлекает внимание полицейских чинов эмирата , и ему приходится покинуть Бухару. Не скол ько месяцев , с сен­ тября 1915 г. по апрель 1916 г. , он работал на хлопкоочистител ьном заводе на ста нции Rзыл-Тепе . Общение с незнакомой доселе ра­ бочей средой явилось весьма важным момен­ том в биографии будущего писателя. Именно там нашел он героев своих первых повестей, изданных много лет спустя . Но прежде чем стать писа телем , пре жде чем безоговорочно и радостно принять Октябрь­ скую революцию , Ай ни должен был пройти еще одно нравственное и физическое испытание . В апреле 1917 г. перед резиденцией эмира состоялось выступление крайне реакционных сил эмирата , главным образом представителей духовенства. Айни отказался участвовать в этой демонстрации верноподданнических чувств. За это его , как «неверного» , схватили дома озве­ ревшие фанатики, выволокли на ул ицу и под­ вергли публичному наказанию : он получил 75 ударов палками . Истерзанного Айни бро­ сили в мрачное подземел ье - тю рьму Обхону. Он раздел ил бы тяжелую участь многих сво­ их сограждан, есл и бы вскоре не подоспели на выручку русские солдаты , которых Совет рабочих и солдатских депутатов г. Кагана пос­ лал на помощь жертвам эмирркого те ррора . На площади пе ред тю рьмой возник стихийный ми­ тинг. Вот тогда-то Айни впервые и встал под кр асное знамя революции. После выздоровления начался новый пе­ риод в жизни Айни . Он , «отщепенец ислама» , нашел в мире , преобразуемом революцией, свое настоящее место . Ro времени Октябрьской революции у Айни накопилось много лирических стихотворений (одно из первых -«Роза» -появилось в 1896 r. Под ним уже стоял псевдоним Айни , т. е. «глазастый»). После победы Октября Айни стал поэтом революции , летописцем истории родно­ го народа. Он выпустил два сборника стихот­ ворений - «Искра революции» (1923) и «На па­ мятЬ» (1935) , проникнутых гражданск ими м о­ тивами. В 20-е годы Айни принимает активное уча­ стие и в работе органов народного просвеще-
ния , в организации и издании первых газет и журналов на таджикском и узбекском язы­ ках в г. Самарканде, древнейшем культурном центре Средней Азии. С этим городом у него связана вся дальнейшая жизнь. Айни работает интенсивно. В 1920 г. он пишет свою первую повесть - «Бухарские па­ лачи» . Затем в 1924 г. в газете «Овози тоджию> («Голос таджика») публикуется его новая по­ весть - «Одина». Подзаголовок ее - «При­ ключени.ц одного бедняка таджика (из воспоми­ наний о былом гнете)» - ясно говорит о содер­ жании повести. В 1930 г. выходит в свет еще одна повесть Айни - «Дохунда» , также посвя­ ще нная недавнему прошлому таджикского кре­ стьянства, его борьбе против тирании эмиров и их приспешни.к ов . С 1935 г. Айни работает над автобиографи­ чес.к ой повестью «Старая школа» и одновре­ менно трудится над первым эпическим повест­ вованием - историческим романом «Рабы» . Хо- «Ваяв оцну нз палок. .. он начал бить ею по rоловам ребят поц­ ряц . Ребята останов1шн сь , прервал11 соаJ1 ку и цружно вавылн: - У читель , MИJIЫll, п ростите! » И.1.1 1 юстрация Б. в . И орцанскоrо к повести С. Айни «Школа» . СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА рошо сказал об этом романе сам писател ь : «Я писал этот роман о судьбах моего на рода , о жизни прежних поколений , но , признаться , взгляд мой меньше всего был обращен в прош­ лое. Моя мысл ь устремл ялась в будущее . Эта .книга о прошлом на писана как завет для буду­ щего , потому что исто рия тол ько тогда имеет смысл , когда в руках людей она становится организатором борьбы за будущее . Я написал эту .книгу дл я своих детей и внуков , чтобы , взвешивая свидетел ьства истории , они пол­ нее ощущали, ка.к счастл ива их собственная судьба». Видное место в тво рчестве писателя заняла повесть «Смерть ростовщика» (1939) . Это вы­ дающееся по своим художественным достоинст­ вам произведе ние . В нем писател ь заклеймил прошлое , нарисовал гротескно-сатириче ский об� раз скряги Кори-Ишкамбы , Кори-брюхача . Ко­ ри значит отец .корана . Писател ь наградил своего героя этим именем .как бы в насмеш1'у , жел ая подче ркнуть его ханжество и лицеме­ рие , несовместимые с той маской святости , кото рую он любил на себя надевать. Образ (}то го стяжателя и скряги близок таким созда­ ниям мировой литературы , как Гобсек , Иудушка Головлев , Плюшкин. В годы Великой Отечественной войны С. Айни написал две исторические повести ­ «Восстание Муканы)> и «Герой таджикского народа Темур-малию>. В конце 30-х годов у писателя складывается замысел эпопеи « Едд оштхо)> - «Воспомина­ нию> (на русск ом языке она выходила и под названием «Бухарю>). Отдел ьным изданием кни­ га вышла в свет в 1949 г. Тогда же появился и первый русский пе ревод , осуществленный С. Бо­ родиным . За первую и вторую книги «Бухары)> пи­ сател ь был награжден Государственной премией вто рой степени . Четвертая часть этой эпопеи, посвященная 25-й годовщи не Таджикской рес­ публики, опубликована в 1954 г. Повество­ вание ох ватывает период последних пятнадца­ ти лет XIX в. и завершается описанием собы­ тий , предшествующих началу пе рвой русской революции. Смерть помешала писателю довести повествование до задуманного конца - до Ве­ ликой Октябрьской революции. «Воспомина­ нию> - выдающееся произведение всей совет­ ской многонационал ьной литературы . Главный герой «Воспоминаний)> - сам ав­ тор , чья память сохранила отчетл ивый облик эмирской Бухары , вместила судьбы сотен лю­ дей , среди которых сф ормировалась личность будущего художника , реалиста и гуманиста . 373
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Каждое событие , о котором рассказано в «Вос­ поминаниях» , каким бы порою частным и мало­ значител ьным ни казалось оно на первый взгдяд, бдагодаря мастерству рассказчика вос­ принимается как весьма важное , так как оно вдияло на духовную жизнь героя , на его миро­ воззрение и психол огию . В эпопее Айни много образов , выписанных автором с бод ьшим мас­ терством . Это - отец писателя Усто-Аммак , чудесная ста рая сказочница Тутти-пошо , дру­ зья юности - поэты Мунзим и Хайрат, то­ варищи и соученики по школе , многие из тех «бессмертных народных талантов , которые , - -п о сл овам автора ,-в эмирской Бухаре не тол ько не воспитывались и не развивались, но сго­ раш1, превратившись в пепел , развеянный вет­ ром бытия» . С. Айни - автор первых таджикских рома­ нов , повестей , мемуаров , историко-литерату­ роведче ских исследований. За свой неустанный патриотический труд он награжден орденами Ленина и Трудового Красного Знамени. Айни был избран академиком и стал первым прези­ дентом Академии наук своей республики. В Таджикистане никогда не говорят просто «Айни» , но всегда добавляют «устод Айни» , «мастер Айни» . И в этом находит выражение самое почетное и трогател ьное признание за­ слуг большого писателя , поэта , ученого и про­ сто чел овека. l 't blтXTAP АУ�ЗОВ (1897 - 1961) Мухтар Омарханович Ауэзов родился в Се­ мипалатинской области в сем ье кочевника-ка­ заха . Его первым учителем стал дед Ауэз , учивший мал ьчика грамоте по рукописному сборнику стихов великого казахского поэта и просветителя Абая Кунанбаева. Так , Мухтар начал знакомство с этой книгой уже в шести­ летнем возрасте . Через переводы Абая он впер­ вые узнал никогда не слыханные им дотоле имена русских классик ов - Пушкина , Лер­ монтова , Крылова и героев их произведений. Выросший в сем ье , где любили и почитали Абая , Ауэзов посвятил много лет изучению его жизни и творчества . В казахской кочевой степи , где жил Абай, до революции почти не было грамотных лю­ дей , поэтому сведения о поэте и тексты его стихов Мухтар Ауэзов по крупицам собирал у современников Абая. Он написал его научную биографию , издал его стихи и философские 8'74 Мухтар Ауэзов. изречения и уже зрелым писателем создал роман-эпопею в двух книгах - под общим названием «Путь Абая» . В этом романе при всей его исторической достоверности образ главного героя не просто литературный портрет, а обобщенный характер народного печальника , общественного деятеля, посвятившего жизнь борьбе за освобождение своего народа от гнета баев-феодалов и неве­ жественного духовенства , борьбе за приобще­ ние казахов к русской демократической куль­ туре. Роман-эпопею Ауэзова не сл учайно называют энциклопедией жизни казахской кочев ой степи XIX в. Он дает сведения об истории , экономи­ ке, этнографии , фольклоре кра я. Обе книги удостоены премий : Государственной премии.. .:_ «Абай» и Ленинской премии - «Путь Абаю>. Они переведены на десятки языков и заслужили мировую известность. В 1917 г. двадцатилетний Мухтар Ауэзов написал пьесу «Енлик-Кебею> (до этого казахи не знали ни драматургии, ни театра). Этим произведением автор объявил непримиримую войну ста рому общественному строю , власти богатого бая-па триа!Jха. Бай-угнетател ь счи­ тался старшим родичем - «отцом» всех много­ численных членов родового объединения , даже если они были неимущие или батраки; ему все были обязаны беспрекосл овно подчиняться . Разоблачению бая , эксплуататора и насиль­ ника , посвящен и пе рвый рассказ Ауэзова «Си-
ротская долю>, написанный им после поездки по Семипалатинской области в качестве члена губ­ испол кома. В бол ьшинстве ранних произведений писа­ теля звучит тема раскрепощения женщины («Кто виноват?» , «В тени прошлого» , «Красави­ ца в трауре»). Особое место в творчестве писателя зани­ мают образы русских революционеров , помо­ гавших героям Ауэзова найти свое место в борь­ бе с угнетате.1Jями. И в последнем , напечатан­ ном уже посмертно произведении М. Ауэзова - «Племя младое)>, посвященном нашей совре­ менности , борьбу за новую жизнь против пере­ житков патриархал ьности возглавляет рус­ ский :коммунист. В конце 1923 г" Ауэзов окончил историко­ филологический факул ьтет Ленинградского университета , а затем аспирантуру при Средне­ азиатском госуда рственном университете в Таш­ кенте . Он препода вал в вузах , занимался на­ учной работой. Им создан первый курс истории казах­ ской литературы , курс абаеведения , напи­ с ано первое научное исследование киргиз­ ского эпоса «Манас)>. Мухтар Ауэзов был избран академиком Академии наук Казахской ССР, где он вел бол ь­ шую литературоведческую работу. В 30-е годы Мухтар Ауэзов много внимания уделяет драматургии . Об этом красноречиво говорят его труды -двадцать пьес , оригинал ь­ ных и переводных . Наиболее значител ьная из них - драма «3арницЬl)> о восстании казахов в 1916 г. против царизма и «Абай)>, написанная в соавторстве с русским писателем Леонидом Соболевым . Пьесы М. Ауэзова, так же как и его проза , сыграли бол ьшую рол ь в разви­ тии социалистического реализма в казахской литературе . Художник широких интернациональных взглядов, всю жизнь изучавший русскую и ми­ ровую классику, образцы фол ьклора многих народов нашей страны , Мухтар Ауэзов борол­ ся за высокую идейность и мастерство всего со­ ветского многонационал ьного искусства. . Творческая и общественная деятел ьность М. Ауэзова , академика, депутата Верховного Совета Казахской ССР , активно работавшего в Советском комитете защиты мира , в Прези­ диуме Союза писателей СССР и Комитете по Ленинским премиям , была посвящена сближе­ нию и взаимообогащению кул ьтур Востока и Запада , укреплению дружбы всего трудового чел овечества . СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ (1883- 1945) В самом начале 1918 г. в первой Респуб­ лике Советов вышла стихотворная повесть «Про землю, про волю , про рабочую долю)> (ранее напечатанная в «Правде)> в 1917 г.). Издали ее небывало бол ьшим по тем временам тиражом. На обложке лозунг : «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!)> Ниже рисунок: слева - пашущий крестьянин, с права - фаб­ ричный корпус , а из фабричной трубы в виде облака выходит обращение автора повести : Демьян Б едный , М ужик вредный , п росит братьев-мужиков поддержать большевиков . К этому времени поэт-бол ьшевик Д. Бед­ ный уже засл ужил доверие и любовь рабочих и крестьян. В годы гражданской войны с его песнями уходили на фронт красноармейцы. Вся Россия знала и ценила своего народного поэта - барабанщика революци и и граждан­ ской войны . Поэт хорошо знал фронтовую жизнь: он бывал и на Восточном фронте, и на Южном , и на Западном . Легендарные герои гражданской войны Ча­ паев и Буденный, Блюхер и Котовский, Фрун- Демьян Бедный. зе и Тухачевский всегда радовались , когда в их частях появлялся Д. Бедный - поэт-аги­ татор. В 1923 г. , награждая Д. Бедного - пер­ вого из советских писателей - орденом Крае- 375
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА вого Знамени, ВЦИК в своем приветствии от­ мечал : «Произведения Ваши, простые и понят­ ные каждому, а поэто�у и необыкновенно сил ь­ ные, зажигали революционным огнем сердца трудящихся и укрепляли бодрость духа в труд­ нейшие минуты борьбы)) . На стоящие имя и фамилия Дем ьяна Бед­ ного - Ефим Ал ексеевич Придворов . Родился он 1(13) апреля 1883 г. в селе Губовке Хе рсон­ СI\ОЙ губернии (ныне Кировоградская область УССР) . Семья Придворовых жила в постоян­ ной нужде . Отец уезжал на заработки в город, мать батрачила в соседних селах. Первыми на­ ста вник ами Ефима были его дед и сел ьск ая учи­ тел ьница . Дед, прек расный рассказчик , знал много народных былин. Он первый и привил внуку любовь и вкус к сл ову. После революции 1905- 1907 гг. Придворов близко сошелся с поэтом-народовол ьцем Яку­ бовичем-Мельшиным , вернувш1:м ся с каторги. Он-то и помог начинающему поэту найти отве­ ты на муч ившие его вопросы . В 1909 г. Придворов печатается в журнале «Русское богатство)), редактируемом замеча­ тел ьным писателем В. Г . Короленко. В 191 1 г . он сотрудничает в бол ьшевистской газете «Зве­ зда)) , и 16 апреля 1911 г. на ее страницах появ­ ляется острое, бунтарское стихотворение «0 Демьяне Бедном, мужике вредном)); 876 ... В хозяйстве тож из рук все валится: Зд есь недохватка , там и зъя н ... Ревут детишки , мать печалится . .. Ох, брат Демьян! Строчит урядни к донесение: «Так што нееловских селян, Ваш-бродь, на сходе в воскресени е Мутил Демьян: Мол, нс возьмем - само не свалится , ­ Один конец , мол , для крестья н , Над мужиками черт ли сжали тся" . » Так, так, Демьян!. . Следующий приход Придворова в редакцию «Звезды» сотрудники встретили возг.11ас ам и: «Демьян Бедный идет !)) Так и з акрепилось это прозвище за поэтом. Одним из первых оценил творчество Демья­ на Бедного Владимир Ильич Ленин. В письме из-з а гр аницы редантору «Звезды)) он з апраши­ вал, кто такой Демьян Бедный, и отмеч а.'1 силь­ ные стороны его таланта. В 1912 г. метду Ле­ ниным и поэтом началась переписк а, а .:.шч ная встреча в 1917 г. положила начало близкому з накомству. Образ Ленина Д. Бедный любовно пронес через всю свою жизнь. Памяти великого вождя посвящены его лучшие лирические стихотворе­ ния - «Снежинка)) и «Никто не знал)). В 1912 г. Д. Бедный вступил в бо:1ьшеви:ст­ скую партию. В т ом же году он приня.11 горя­ чее участие в создании газеты «Правда>> п вы- «А куда ты, паренек, а куда ты, Не ходил бы ты, Ванек; во со.1д аты . .." Иллюстрация Ферстера к песне Д. Бедпоrо «П ро вод ы».
пуске ее первого номера. С «Правдой» связан весь творческий путь поэта. Д. Бедный успешно работал во многих жан­ рах. Ведущее место в его творчестве заняла басня . Он придал ей новое назначение - агит ационное . Басни Д. Бедного злободневны, конкретны . Язык их меткий, сочный, народно­ разговорный. Басни составили первую книгу Д. Бедного («Б асни», 1913). Песня Д. Бедного «Проводы» («Как родная мать меня провожа­ ла . ..>> ) в годы гр ажданской войны стала поисти­ не народной, а поэма «Главная улица» - гимн русской революции и ее творцу - рабочему кл ассу - переведена на многие языки. В 20 -30-е годы Д. Бедный, прекрасный знаток церковносл авянской литературы, жиз­ ни и быта священносл у жителей, выступил с превосходными обличительными, антирели­ ги озными сти х ами (« Христос Воскресе», «На что покойнику сапоги», «Как 14-я ди визия в рай шл ю> и многие другие) . Д. Бедный был на редкость образованным че­ ловеком . Его личная библиотек а (более 30 тыс . томов) содержала бесценные сокровища истории и литературы России . Собирал он ее со студен­ ческих лет (Д. Бедный учился на историко-фи­ .пол огическом факультета Петербургского уни­ верситет а) и в 1939 г. подарил Государствен­ ному литературному музею . За самоотверженный труд в годы первых пятилеток поэт награжден в 1933 г. орденом Ленина. Отечественная война застала поэта тяжелобольным, но, скину в с плеч годы и хворь, он, как в пору своего поэтического рас­ цвета, отдал свой могучий тал ант и последние силы делу защиты Родины. М ы отразим врагов . Я верю в свой народ Несокрушимою ты сячелетней верой - эти слова Д. Бедного прозвучали по стране 7 ноября 1941 г. Последнее его стихотворение­ «Праздник Победы» . Скончался Ефим Алексеевич Придворов - Демьян Бедный 25 мая 1945 г. САМЕД ВУРГУН (1906 - 1957) Народный поэт Азербайджана Самед Вур­ гун (настоящая фамилия Векилов) родился в маленьком азербайджанском селе Салахлы. С детства влюбленный в людей и природу, он и псевдоним себе выбрал «Вургую>, что по­ азербайджански означает «влюбленный». СОВЕТСКАЯ М НОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Самед Bypryu. В 1929 г. Самед Вургун переехал в Баку , а з атем в Москву, где учился в университете. В 1930 г. выходит первая книга Самеда Вургуна - «Клятва поэта» . Она дейст вит ельно проз вучал а клятвой на верность интернацио­ нальному единству рабочего класса. Затем Вур­ гун пишет поэму о двадцати шести бакин­ ских комиссарах , стихи, посвященные книге В. И. Ленина «Государст во и революция». Очень плодот ворны для поэт а 30 -е годы . В 1932 и 1934 гг. он создает поэтические сбJр­ ники «Фонарь», «Книга сердца», в 1935 1·. ­ сборник «Стихи», в 1939 г. - книгу « Свободное вдохновение», еще через год - сборник «Песня счастья». Центральная тема поэзии Самеда Вургу­ на - его Родина. Недаром его лучшее поэти­ ческое произведение так и называется -«А зер­ байджаю>. В нем Самед Вургун воспевает свою стр ану, где Ущелья глубже голубых небес , Вершины гор, как старики , седы , И гроздь ями со скал свисаю т л ьды. (Пер евод М. Адад.ис.) Рассказывая о красоте своеге Rрая, поэт пишет и о людях, об их радостнем, свободном труде. 877
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Самед Вургун - поэт интернациональный, ег о привлекает солидарность И дружба рабочих разных национальностей. В 1936 г. он едет в долину Куры, чтобы своими глазами увидеть, нак пдет бой с рекой и создается громада минге­ чаурской плотины, как трудятся вместе аз ербайджанцы, грузины, русские, белорусы ... Особенно Вургун любил писать о нефтяни­ нах Каспия - суровых и мужественных людях, о величии их труда . В одном из стихотворений он признаетоя : А у меня по жилам , как сквозь трубы , Бьет огненная нефтяная кровь . .. Всю жизнь п оэт тщательно изучал богатей­ шее наследие классиков, национальные тра­ диции, устное народное творчество . «Не все ст аро в старом)>, - любил повт орять он. Наполняя стихи народными образами, муд­ рьши изречениями, Вургун добивался в своем творчестве предельной ясности, чет кости, про­ стоты. Поэт хорошо знал историю Азербайджана и увлекательно рассказывал о мудрых и силь­ ных людя х прошлого. Одно из лучших в этом плане поэтических произведений Вургуна - дра�1а «Вагиф» - о народном поэте, философе и государственном деятеле XVI II в. Молла Па­ паха Вагифе . Вургун много занимался переводами . Он пе­ ре вел на азербайджанский язык «Евгения Оне­ ги на» А. С. Пушкина, часть поэмы Шота Ру­ ставели «Витязь в тигр овой шкуре», поэму Ни зами Ганджеви «Лейли и Меджную> . Годы Отечественной во йны отр ажены в сбор­ юше «Сегодня и завтра». Он написан п оэтом­ гр ажданином, разделяющим всю тяжесть испы­ таний, которые выпали на долю народа Совет­ ской страны. В послевоенные годы Самед Вур­ гун издал сборник стихотворений «Песня гря­ дущег0>>. В этот сборник вошла известная поэма «МуганЬl) - о строительстве Мингечаурской гидро электростанции. В 1948 г. С. Вургун участвовал во Всемирном конгрессе деятелей культуры в г. Вроцл аве (Польша) . Этому кон­ грессу он посвятил поэму «Негр го ворит)>. В 1945 г. С. Вургуну присвоено звание за­ служенного деятеля искусств Азербайджанской ССР . Тогда же он был избран действительным членом Академии наук Азербайджанской ССР. . ..На привокзальной площади в Баку стоит памятник Самеду Вургуну . Поэта уже нет среди нас, но молодые писатели Азербайджана продол­ жают учиться у него доброте к людям, беспо­ койству за их судьбы . 378 МУСА ДЖАЛИЛЬ (1906-1944) Просл авленный татарский поэт Муса Джа­ лиль - первый лауреат Ленинской премии сре­ ди писателей народов СССР. В 1956 г., когда стали известны последние стихи Джалиля и об­ стоятельства его гер оической смерти, Со вет­ ское правительство посмертно присвоило поэту звание Героя Советского Союза. Самед Вургун, выступая на траурном собра­ нии, посвященном десятой годовщине со дня гибели Джалиля, сказал : «Мир и мировая лите­ ратура знают много поэтов, обессмертивших свои имена неувядаемой славой, но таких, как поэт-герой Муса Джалиль, увековечивший свое имя и бессмертными творениями, и смертью, которая сама является подвигом, не так уж много . Вот они : великий Байрон, сл авный на- Муса Дж алиль. родный поэт Венгрии Петефи, герой Юлиус Фучик и, наконец, Муса Джалиль» . Муса Джалиль вошел в литер атуру в годы гражданской войны . В 13-летнем возрасте он написал свои первые стихотворения о героизме защитников Оренбурга, осажденного в сентяб­ ре 1919 г. белогвардейцами . Сти хотворения эти за подписью «Маленький Джалиль» напе­ чатала армейская газета «Кызыл йолдыз» («Красная звезда») . Сын бедного крестьянина из деревни Муста­ фино, Джалиль стал крупнейшим советским п оэтом.
Вся довоенная поэзия Мусы Джалиля - это гимн молодости, красоте новой жизни: Даже в дю1 увяданья природы В сердце ч увствую м олодо сть л. Нет, не могут состарить нас годы , Наша радость - навеки, друзья. («О сен ь» , перевод Н. Коаловского .j Когда началась Великая Отечественная вой­ на, новым содержанием , новым смыслом на­ полнились песни Мусы Джалиля: Я прежде и не думал, не гадал, Что сердце может рвать ся на куски. Такого гнева л в себе не знал, Не знал такой лю бви , такой тоски. («Неот вязные .-\1ысл и» , перевод И. Френкеля . ) В стихотворении «Из госпиталю> (1 941) Джа­ лиль скорбит о «бедах отчизны родной», поэто­ му даже рана, п олученная им в бою , ничто перед горем народа , бедствиями Родины . Летом 1942 г. Джалиль сражался на Вол­ ховском фронте . Тяжел о раненный, он попал в плен к фаши стам, а затем в Моабитскую тюрь­ му . Фашистские застенки не сломили его волю к борьбе. Он вновь обращается к поэзии и в од­ ном из стихотворений рассказывает , как , исте­ кая кровью , он уронил оружие на поле брани, но песня остал ась с ним , а это тоже грозное оружие : Холодное тело за сыплет зем ля - Песнь огневую засыпать нельзя! («Не верь!», перевод И. Френкеля .j Его стихи, написанные в тюрьме , полны страстной любви к свободе , к Родине : «Прости, Родина!» (1 942) , «Платок» (1942) , «Воля» (1942) . Они объединены в сборник под названием «Моа­ битская тетрадь» . 26 ноября 1943 г., уже зная о скорой смерти, он написал одно из лучших стихотворений - «Мои песню>: П ел л, в е сеннюю свежесть поч ул, Пел я, вступал за Родину в бой. Вот и последнюю песню пишу л, Бидл топор палача над соб ой . Песня меня научила своб од е, Песня борцом ум ереть мне велит . Жизнь м ол песней звенела в народе, См ерть м ол песней борьбы п розвучит. (Перево д С. Ли пкина.) В письме с фронта Муса Джа.11иль писал своей жене: «Великое чувство патриотизма... доминирует над личными чувствами страха. СОВЕТСКАЯ М НОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Джалиль в берлинском подполье. Ицлюстрация И . П челко к документальной повести ю. Королько ва «Череа сорок смер­ тей» - о жизни и подвиге татарского поэта Мусы Джалиля . Когда приходит мысль о смерти, то дум аешь так: есть еще жизнь за смертью . Не та «жизнь на том свете», которую проповедовали попы и муллы. Мы знаем , что этого нет. Вот есть жизнь после смерти , в сознании, в памяти на­ рода. Если я при жизни делал что-то важное, бессмертное, то этим я заслужил ту, другую ж изнь - жизнь после смерти. .. В этом и за­ ключается цель жизни : жить так, чтобы и после смерти не умир аты> . Муса Джалиль погиб , но поэзия его оста­ лась навсегда в п амяти народа. С. А. ЕСЕННН (189 5 -1925) Сергей Александрович Есенин - замеча­ тельный русский поэт-лирик . Родился он в 1895 г. в селе Rонстантиново Ря занской гу­ бернии в семье крестьянина. Окончив церков­ ноприходскую школу, Есенин весной 1912 г. 3'i'D
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА С. А . Есенин. отправился в Москву, надея сь поз накомиться там с литераторами и напечатать свои стихи. В Москве юный поэт вступил в литературно­ музыкальный кружок и мени Сурикова, где объединились начин ающие рабоче-крестьян­ ские писатели. Здесь он подружился с рабо­ чими из тип огр афии Сытина и с их помощью устроился на работу корректором . Подъем революционного движения после Ленского расстрела Есенин встретил в рабочей среде, участвовал в массовках и �браниях, з а что дважды подвергался полицейскому обыску . В 1913-1914 гг. он как вольнослушатель по­ сещал лекц:И:и в народном университете Ша­ нявского, с увлечением читал Белинского, Некрасова, Чернышевского и п родолжал писать стихи. С пер вых шагов в литер атуре Есенин был з амечен как самобытный талантливый русский поэт. В 1915 г. после встречи с ним А. Блок з аписал в дневник е о его поэзии: «Стихи све­ жие, чистые, голосистые...» В ранней поэзии Есенина з апечатлен образ кр естьянской Руси кануна Великой Октябрь- 880 ской революции . Поэт видел Русь кроткой, пе­ ч альной, и тяжелая жизнь родины порождала тоску и боль в его сердце и п оэзии : Ой ты, Русь, моя родина Rроткая, Лишь R тебе я любовь берегу. Весела твоя радость коротRая С громRоЙ песней весной на лугу. («Русы> . ) Искренняя любовь к родной земле, выр азив­ шаяся в своеобразных переживаниях и на­ строениях, п ридала его произ ведения м особое, неповторимое, есенинское звучание, которое мы всегда различим в музыке русской лирики. В п оэзии Есенина подлинно русские образы и к артины, живая нар одная речь, поистине эде сь «русский дух» и «Русью пахнет» : Пахнет рыхлыми драченами , У порога в делше Rвас, Над печурRами точеными Тараканы лезут в паз. Вьется сажа над заслонRою , В печке нитRи попешщ , А на лав1<е за солонкою - Шелуха сырых ли ц. Мать с ухватами не сладится , Нагибается низко, Старый кот к махотке крадется На парное молоко . ( «В хате». ) О материнской любви и любви к матери в русской литер атуре написано много замеча­ тельных произ ведений. Лирическое стих отво­ рение Есенина «Письмо к матерю> по пр аву занимает среди них одно из первых мест . Образ матери, кр овно связавший поэта с рязанской землей, усиливал его л юбовь к родн ому краю. «0 Русь, взмахни крыл ами ! » - приветст во­ вал поэт воспрянувшую родину в 191 7 г. Однако, воспевая сп раведл ивую разрушаю­ щую силу революции, Есенин колебался в оцен­ ке нового, советского уклада жизни. Он з нал и любил старую Русь, ее печальный образ по­ прежнему вл адел его поэтическим воображе­ нием : Спит ковыль. Р авни на дорогая, И сви нцовой свежести полынь . Никакая родина другая Не вольет мне в грудь мою теплынь. И тепе рь, когда вот новым светом И моей коснулась жизнь судьбы, Все равно остался я поэтом З олотой б ревенчатой избы.
Но Rак ни дорог поэту образ «золот ой бре­ венчатой избы» , он не мог полностью з а сл онить молодое лицо Советской родины . Новые мо­ тивы проникают в его поэзию, и сочувствие Советс�>ой стр ане начинает все ярче окрашивать произ ведения Есенина: Мне теперь по душе иное. . . И в чахоточном свете луны Через наменное и стальное Вижу мощь я родной стороны . Посещение поэтом капиталистических стран в 192 2-1923 гг. (он побывал в Германии, Фр ан­ ции , Бельгии, Италии , Амери.ке) окончательно убедил о его в справедливости и превосх одстве советс�>ого строя . Вернувши сь из заграничного путешествия , Есенин писал в августе 1923 г. в газете «Из вестия•;: « ...я еще боль ше влюбил- ---- -------- · «Ой ты, Русь, моя роди на кроткая, Лишь к тебе я .пюбовь берегу». -- ·-- Иа.пюстрация А. А. Ушииа к стихотворению С. А . Есенина <<Русь». СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ся в коммунистическое строительство. Пусть я не близок коммунистам как романтик в своих поэмах - я близок им умом и надеюсь, что бу­ ду, быть может, близок и в своем творчестве)>. В 1924-1925 гг. поэт обращается к совет­ ским темам. Интерес поэта к советской тем ати­ ке нашел свое выражение в более крупных ли­ ро-эпических жанрах: поэмах, баллада х . В эти годы была написана поэма «Анна Сне­ гиню>, «Баллада о двадцати ше сти•;. В 1924 г. вместе со всем советским народом Есенин тяжело переживает смерть В. И . Ленина. Он пытается запечатлеть в поэзии образ вели­ кого вождя и создает стихотворение «Ленин (отрывок из поэмы «Гуляй-поле»)» . Влади­ мир Ильич Ленин привлекает поэта своей величественной простотой: . . .За стенчивый , п ростой и �илый! Он вроде сфиннса предо мнои . Я н е пойму, какою силой Сум ел пот рясть он шар земной? Но он потряс! Шуми и вей! Крути свирепей , непогода , Срывай с несча стног о народа Позор острогов и церквей . В последние два года жиэни Есениным со­ эд аны поистине замечательные обра з цы рус­ ской лирики. Ряд стихотворений написан в фор­ м е поэтических писем : «Письмо к матери», «Ответ» , «Письмо сестре)>, «Письмо деду», «Пись­ мо к женщине» . В некоторых стихотворения х , как в «Письме к женщине», п оэт искренне рас­ сказывает о себе , о былых колебаниях и о го­ рячем желании идти в ногу со своим народом: Я стал не тем, Кем был тогда . Не мучил бы я вас, Как это было раньше , За знамя вольности и светлого труда Готов идти хоть до Ламанша . В конце 1924 - начале 1925 г. Есенин находился на Кавказе. Поэт сблизился с ра­ бочими, журналистами ; это благотворно по­ влияло на его творчество. Тогда же им бы.1 1 а написана одна из самых ярких глав его лири­ ческой п оэзии - цикл стихотворений «Перси ,: :�: ­ ские мотивы» . Здесь часто слышатся воспо11ш­ нания о родине и русские напевы: У меня в душе звенит тальянка , При луне собачий слышу лай. Разве ты не хочешь, персиянка, Увидать далекий синий край? 88J.
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Заглуши в душе тоску тальянки , Напои дыханьем свежих чар, Чтобы я о дальней северянке Не вздыхал, не думал, ве скучал. (�Никог да я не бы.а на Босфоре)>.) Сила и обаяние лирики Есенина в ее прав­ ди вости , искренности и задушевности . В его проникновенных стихах з а печатлелись к ар­ тины родной природы и жизни , его руссl\ая ду ша и глубоная любовь и Родине . До последнего своего часа Есенин воспевал В сем существом в поэте Ш е стую часть земли С названьем кратким «Русы. М. В. ИСАRОВСRИЙ (р. 1000) Михаил Васильевич Исаковсний - один из нрупнейших советсних поэтов. Многие его стихотворения и песни стали любимыми произ­ ведениями советсн ого народа . Стихотворения и песни Исановсного отра­ жают жизнь нашей страны , богатство души советского человека, его· неисчерпаемую твор­ ческую энергию . В них рассназывается о труде колхозников и рабочих , о подвигах солдат и партиз ан, о красоте родной природы . «Песня сопутствует человеку всюду , во всех его делах , во все моменты его жизни ,-го ­ ворит М. Исаковский. - Она выр ажает душу парода , его чаяния , стремления и надежды. м. В. Исаковский. 882 Она помогает ему в труде и бою, она украшает его ОТДЫХ)). М. В . Исановсний родился 19 января 1900 г. на Смоленщине в бедной крестьянской семье. Семья была большая , своего хлеба не хватало, и отец с осени уходил на заработки. Поступив на почту , отец приносил домой газеты и жу р­ налы, обучал сына читать и писать . Грамотных в деревне было мало. По просьбе крестьян ма.11ьчик сочинял письма их близким. В 1910 г. его отдаш1 в школу, но учился он с перерыва­ ми. Мешало слабое зрение, да и не был о одеж­ ды . Все же в 1913 г. Исаковский окончил начадьную школу с «пятерками» по в сем предмет ам. Любимыми поэтами Исаковского были Пушкин , Лермонт0в , Нольцов, Никитин и Некрасов. В эт о время Исаковский и сам начад писать стихи. Ему было 14 лет, когда в м оск овской газете «Новм появилось одно из его первых стихотворений-«Просьба солдата» . Вешшая Октябрьская революция опреде­ лила судьбу М. Исаковского. В 1918 г. он всту­ пил в Номмунистичесную партию и начад ра­ ботать в газете . В 1927 г. вышел сборник сти­ хов М. Исаковского - «Провода в соломе» . «Стихи его простые , хорошие , очень тро­ гают своей искренностью» - так тепл о ото­ звался об этом сборнике М. Горький. Успех окрылил молодого поэта. Все чаще появляется в печати имя Исановского. Он пи­ шет о прошлом , когда «каждый жил своим уде­ лом, нес свою суму , ни до чьей судьбы и дел а не бьшо ему» , радуется , что «одолели, прикол­ хозили злую долю бедняка» . Богатство и разнообразие жизненного опыта Исаковского , точность его наблюдений, гл у­ бина мыслей и искренность чувств принесли ему признание и любовь народа. Стихи М. Исаковского радуют разнообра­ зием тем, глубиной поэтического замысл а, сжатостью, бог атством поэтических приемов, творчески м использованием фольклора, че тким ритмом , мелодичностью , задушевностью и ли­ ри змом. Недаром многие из них советские композиторы пол.о жили на музыку . С середины 30 -х годов М. Исаковский начи­ нает заниматься также и пер еводами. Его пере­ воды произведений Я. Нупалы, Я. Ноласа , Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки, венгерского поэта-революционера Ш. Петефи и песен многих народов обогатили русскую советскую поэзию. Советский человек , для ноторого «Не мо­ жет быть на свете счастья без т руда>>,- люби­ мый герой Исаковского:
Стоят и любуются крупным з ерном.i Лежащим на жесткой ладони , И в етер уносит об рывки речей , И молкuут беседы простые. И кажется так от вечерних лучей.i Чторукиуних- З ол отые. Так писал поэт в стихотворении «Мастера земли» . И эта тема о человеке-созидателе, ко­ торый множит «трудовую сл аву своей страны , народа своего)) , до сих пор ведущ ая в творчестве М. В . Исаковского . Песни , созданные Исаков­ ским , народ считает своими . Походную песню «До свиданья, города и хаты>) пели , отправляясь на фронт , ополченцы . «В прифронтовом лесу» , «Ой, туманы мои , растуманы ...» , «Огонею>, «Где ж вы, где ж вы, очи карие?» звучали в дни за­ тишья между боями , в партизанских землянках. Не желая расставаться с любимым образом Ка­ тюши , народ за время войны создал множество вариантов песни. Пели о разоренной деревне , откуда фашисты увезли К атюшу в Германи� , о Катюше-партизанке и о том, как в конце вои­ ны вновь «расцветали яблони и грушИ>) и Ка­ тюша ждал а возвращения милого «со скорою победой)). «Катюша>) стала любимой и далеко за предел ами нашей страны . Украинский поэт А. Малышко, побывавший в Соединенных Jllтa­ тax Америки , рассказал , как в далекой Окла- хоме Негры пели славную « Катюшу)> , Ту , что И саковский на писал ... АВЕТИ К И СААКЯН (1873-1957) 31 октября 1875 г. в Александр ополе (те­ перь Ленинакан) в небогатой армянской се­ мье родился Аветик Саакович Исаакян. Стихи Исаакян начал писать 11-12 лет. Все творчество поэта проникнуто любовью к родной Армении , желанием видеть свою страну свободной и счастливой. С юности Исаакян участвует в революционно­ освободительном движении. Спасаясь от пре­ следований царской полиции в 1911 г. , он бежит в Западную Европу . Но, куда бы судь ба ни бросала поэта, он , по его словам , всегда «носил Армению в своем сердце». В период скитаний Исаакян мучительно переживал тяжкую судьбу своего народа , сто­ навшего под гнетом царизма . «Хотелось бежать с окровавленной планеты , - писал он спустя 20 лет,- уйти , уйти из яр емени, пространства, СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Авети к Исаакяв. вселенной... Но и стинное человеческое сердце не могло вовсе умереть: Караван м ой бренчит и плетется Средь чужих и безлюдных песков. Погоди , Rараван! Мне сдается , Что из родины слышу я зов... (Перевод А. Блока. ) Над пожари щами городов, потоками крови , бесцельными и бесчисленными жертвами до­ не сся наконец и до нас пророческий, потрясаю­ щий голос величайшего гения веков - Ленина . Великая Октябрьская социалистическая рево­ люция спасла и подняла к жизни армянский народ, стоя вший у края могилы. Начал ось подлинное возрождение , о котором народ меч­ тал в течение веков)). В 25 лет Исаакян уже имел мировую пз ве­ стностЬ. Его поэма «Абул-Ал-Маари» был а пе­ реведена на 11 языков. Вернувшись в Со вет­ скую Армению , Исаакян пишет замечательную поэму «Мгер из Сасуна>) (п о мотивам нар одного армянского эпоса) и много ли рических стихов. Стихи Исаакяна отличаются необыкновенно й силой, накалом чувств, музыкальностью. Родина, любимая , мать в его стихах чаще всего воссоединяются в едином образе: Ч тоб п рочь отвести от теб я печаль� Мне тысячу раз умереть н е жаль. Одну бы я жизнь оставил себе , И ту - чтобы петь о твоей судьбе. (Перевод Т. Спепдиаровой.) 888
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Эти строки были написаны до революции. В дальнейшем судьба уже Советской родины вызывает в ду ше Исаакяна совсем другие чув­ ства - весенне-радостные, светлые . Его стихотворение «Привет всем>) полно сияния весенних красок , волшебной музыки пробужденной природы; сердце шепчет поэту : " . останови сь , Чтобы этот мир обнять. Н изко поклонись ручьям, Ланям, птицам, и кустам, И деревьям , и стадам, И высоким облакам: Это все родия твоя - Б ратья верны е твои, Э то близкая роди я - Сестры добрые твои . (Пере вод Н . Чуковского.) Тема скитаний на чужбине и тоски по ро­ дИ:не навсегда уходит из лирики Исаакяна; он ст ановится поэтом но вой, революционной Ар­ мении . Когда Аветик Исаакян умер , фр анцузский поэт Луи Арагон писал в «Правде» : «Никогда н е были так нужны нам его пламенные слова о сво­ боде , которую он воспел еще полвека тому на­ зад: «Ты - свобода , бессмертный, святой Аль­ Коран соловьев, что в раю распевают в тиши !>) Аветик Исаакян - поэт большого , интер­ национального звучания . В его просторном доме в Ереване стоит шкаф с книгами почти на всех языках мира. На многих книгах сер­ дечные , признательные автографы . С нежной благодарностью оглядывая эти книги , поэт го ворил о пи х: «Мои друзью>. В Армении нет человека, который не знал бы Исаакяна, не гордился бы им, не читал бы наизусть его стихи, многие из которых стали песн ями . Это особенно относится к его любовной ли­ ри ю. Вот доносится до нас нежная и стр астная , фольклорная наивная мел одия : Чем велишь мве, тем я и ставу\ Ставу небом, землею , луной , Со лнцем: , ветром , волной океана , Только б знать , что люби\\[ я тобой . (Перевод М. Па вловой.) А вот строки совсем ттростые, ясные и стр о- ги е-вечер , уставшего пахаря ждет любимая : Ты уж выбился из сил Туча на небе ,- кончай\ Ты у птицы попроси Два крыла - и прилетай\ (Перевод П. Сухошина.) Если путешествующий по Армении у пер­ вого встречного спросит , как пройти к до:му Исаакяна, то непременно услышит дружескиu ответ: «Вы хотите посетить дом вартепа [м асте­ ра]... Идемте, я провожу вас". >) Аветика Исаакяна называют в Армении не только вартепом , но и мудрецом . Даже во внеш­ нем облике , в прищуре глубоких и вниматель­ ных глаз , в спокойном достоинстве его нетороп­ ливых движений было что-то от народного мудреца , очень сердечного и очень требова­ тельного. Я КУБ ROJIAC (1882 - 1956) Классик белорусской литер атуры Якуб Ко­ лас (Конст антин Михайлович Мицкевич) ро­ дился в семье лесника. Детство его прошло в лесной глуши на Немане . Школы поблиз ости не было, и гр амоту мальчик постигал «само­ уко1ю). Он жадно читал Пушкина, Гоголя , Лермонтова, Некрасова , а увлекшись Крыло­ вым , пробовал и сам писать басни . В 1898 г. Колас поступ ает в учительскую семинарию в г. Несвиже. С 1902 г. учительст­ вует в начальных школах Полесья и выступает ходат аем по крестьянским дел ам. В эт о же Якуб Колас.
время среди крестьян и сельской интеллигенции расп ростр аняются не­ легальные стихи Ко­ ласа. Его заметки о беззаконии помещиков 11 местных властей п о ­ являются под разными пс евдонимами в де­ мо:к ратическ ой печати. В 1906 г. в белорус­ ской газете «Наша до­ ля» (после шестого но­ мера газету закрыли) печ атается одно из пер­ вых стихотворений Ко-�: ласа - «Наш родны край», в котором нари­ сована живая картина угнетенной Белоруссии . СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА В этом же году за рево- люционную деятель- «Нача.чся сме ртельн ый бой. К аждый напряг все сво11 силы и не поддавался ». И ллюстра­ ц ия С. К. Рус акова к трилогии Я . Коласа «На росстанях» . ность и участие в неле- галь ном съезде учителей Коласа уволили из школы, а в 1908 г. судили и приговорили к трем годам тюрьмы . В минском остроге Колас начинает писать поэму «Новая землю>. В 1910 г. он издает пе рвый сборник ст ихотворений «Песнi жальбы» («Песни печаJIИ») . В письме к украинскому п и­ сателю М. Коцюбинскому Горький писал: {<В Белоруссии есть два поэта: Якуб Колас и Янка Купала - очень интересные ребята ... Прост о пишут , так ласково, грустно, искренно...» Много работ ает Якуб Колас в послеоктябрь­ ский период. В 1922 г. он заканчивает круп­ не йшую в белорусской литер атуре поэму «Но­ вая зе11rля». Ее по праву считают энциклопе­ ди ей жизни белорусского крестьянства конца XIX в. На фоне красочных картин родной при­ роды Колас по казывает жизнь бедных крестьян, их труд и борьбу . Каждая страница произве­ дения согрета глубоким лиризмом , искрится народным юмо ром. В поэме «Симон-музык ант» (1 924) Колае с большим мастерством и вдохновением пока­ зал трагическую судь бу нар одных тал антов, обреченных царизмом на гибель. Герой поэ­ мы - поводырь слепого нищего , одаренный скрипач Симон . Бедность мешает ему совершен­ ство вать свой талант . Но Симон верит , что на­ ступит иное время и он своей «задушевной игрой» сможет украсить жизнь трудового люда. В советские годы Якуб Колас создает про­ заическую трилогию о борьбе белорусского 25дэ,т.1.1 народа за свое освобождение, о роли в ней интеллигенции, вышедшей из народных низов («В Полесской глуши», «В глубине Полесью> и «На росстанях») . Эта трилогия был а закон­ чена п осле войны и издана под общим назва­ нием- «На росстаня х». На важнейшие события нашей ж изни Я. Ко­ лас живо от1шикается лирическими стих ами. Одновременно он пишет рассказы и сказки для детей, критические статьи и научные исследо­ вания по языковедению и литературе. В 1926 г. Якубу Коласу присвоено звание народного по эта Белоруссии . Героика партизанской борьбы в годы граж­ данской войны нашла яркое отр ажение в по­ вести Коласа «Трясина» . В годы Великой Отечест венной войны в пар­ тизанские отряды, в гор ода и сел а на оккупи­ рованной территории доходили пламенные сти­ хи Коласа, напечатанные в листовка х и фрон­ товых газетах . Они вселяли веру в победу н ад врагом, вдохновляли народных мстителей на новые подвиги. В стихотворении «Голос землю> поэт писал: Земля, моя краiна ! Я чую твой п рызыуны звон! П рым ж хоць слова твай го сына Не доугi Gудзе твай па лов . Шум яць гняулiва твае nушчы Трас·уцца пометаю бары . 1 дзень твой хм урны змр ок расплюшчыць­ Есць у цлбе багатырыl 385
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Я слышу зов , земля родная! Хоть песней я к тебе прильну. Тебе я, сын твой , обещаю: Недолго будешь ты в пл ену. Твой лес объят весь шумом гневным; Я вижу луч твоей зари . Он солнцем заблестит полдневным ,­ Есть у тебя богатыри. (Перевод М. Го,1 1, о дпого .) Белорусский народ неоднократно избирал своего поэта депутатом Верховного Совета СССР и Верховного Совета республики. Якуб Колас был действительным членом Академии наук БССР и с 1928 г. ее бессменным вице­ президентом. Литер атурное наследство Якуба Коласа ста­ ло достоянием всего советского народа , для которого он жил и творил . А. Е. ROPHEiiЧYR (р. 1905) Александр Евдокимович Корнейчук родил­ ся в семье железнодорожного слесаря и сам работал на железной дор оге. В 1923 г. райк ом комсомола посл ал его учиться . Будущий писа­ тель занимался на рабфаке, а затем окончил литер атурный факультет Киевского универси­ тета. Свое первое произведение - рассказ о В. И . Ленине «Он был велик» - Александр Корнейчук опубликовал в 1925 г. На всесоюзном конкурсе в 1933 г.- незадол­ го до Первого Всесоюзного съезда советск их писателей - отметили премией его историко­ революционную трагедию «Гибел ь эскадры» . Вот что рассказывает писатель о том , как сама жизнь учила его проникать в сущность собы­ тий, пра вильно восп ринимать человеческие характеры: «Полтора месяца я провел в походах на кор аблях Черного моря. И когда я узнал , в каких условиях они [моряки] борол ись за вы­ полнение приказа об уничтожении кораблей, как было трудно им . .. разобраться в сложном переплетении событий ,- тогда я ... начал ра­ ботать над пьесой». В пьесе «Гибель эскадры» Корнейчук рас­ крывает острый исторический конфл икт мо­ лодой Советской республики с немецким импе­ риал измом и внутренней контрреволюцией в 1918 г. По Брестскому мирному договору Германия требовала возвращения Черном ор­ ского флота из Новороссийсна в Севастополь, занятый нем ецн ими войсками. Шифрованной 386 телеграммой Ленин приназал бол ьшевистскому комитету эскадры уничтожить суда, чтобы они не достались врагу. Художественная сила пьесы в том , что Кор­ нейчун сумел на отдел ьном эпиз оде убедитель­ н о поназать всю сл ожност ь борьбы за Совет­ ск ую власть и руководящую роль Коммунист и­ чесной партии в этой борьбе. Пьеса призывала советских людей к бдител ьности. В 1934 г. появилась одна из лучших пьес Rорнейчуна - социал ьно-бытовая драма «Пла­ т он Кречет>>. Гл а вный ее герой - мол одой талантливый хирург, смелый новатор Платон Кречет. Ему противостоит заведующий боль­ ницей, нарьерист и невежда . В пьесе раскрыт конфл икт между новым , передовым и пере­ житками прошл ого в нашем обществе. Писатель правдиво отобразил инд ивидуальные особен­ ности своих героев, их взаимоотношения , быт. Выс око оценил «Платона Кречета» К. С. Ста­ ниславск ий. «В пьесе,- говорил он ,- с бол ь- А. Е . Корнейчук. шим драматичес1шм напряжением показана борьба бол ьшевиков... за культурный р о ст со­ ветских людей , за умение трудиться на благо общества. Побольше бы таких пьес» . К двадцатилетию Октябрьской революции Корнейчук написал историко-революционную драму «Правда» , впервые воссоздав в ней образ В. И . Ленина в украинской драматургии. Значител ьное место в творчестве Корней­ чука занимает историко-героическая д рама
((Б огдан Хмельницкий» о народно-освободи­ тельной войне украинского народа . Драма эта положена в основу кинофильма (1939) . В 1940 г. Корнейчук написал первую ко­ медию - «В степях Украины)>. С подл инно украинск им юмором он высмеял ограниченного председател я колхоза Галушку , который живет в сытом благополуч ии и не желает никаких пе­ ремен. Зритель видит , что так ие люди не только смешны , по и вредны : они мешают дальнейшему раз витию нашего обще ства . . . . Началась война . Немецкие войска, стре­ мясь обойти Москву с юга , захватили Украи­ ну , Рост овскую область, добрались до Волги. В это опасное дл я страны время - 24 августа 1942 г. - газета «Правда)> опубликовала драму Корнейчука « Фронт)> . Драматург резко крити­ новал генералов и полновнинов нашей армии, ноторые неп родуманно руководили операци­ ями наших войсн и не хотели учиться воевать по-новому . Всем своим содержанием пьеса требовала выдвижения на ответственные посты в Красной Армии молодых , талантливых воена­ чальников . Лучшие из пьес, написанных Корнейчуком за последнее время ,- драма ((Макар Дубравю> о трудовом героизме рабочих Донбасса и коме­ дия «Калиновая рощю> о передовых людях колхозного сел а. А. Корнейчук написал свыше 20 пьес. Многие из них переведены на деся тки языков и идут на зарубежных сценах. ЯВКА КУПАЛА (1882 -1942) 25* А хто там iдзе, а хто там iдзе У агромн iста й так ой грамадзе? - Беларусы. А што яны нясуць на худых плячах , На руках у крывi, на ногах у лапцях? - Свою к рыуду. А куды ж нясуць гэту крыуду усю , А куды ж нясуць на паказ сваю? - На свет цэлы . А хто гзта ix, не адз iн мiльён, Rрыуду несць нау чыу, разб удзiу ix сон? - Бяда, гора. А чаго ж, чаго захацела сь iм, Пагарджаным век, iм, оо япым , глухiм? - Людзьм i звацца . А кто там идет По болотам и лесам Огромной такой толпой? - Б елорусы . А что они несут на худых плечах, Ч то подн яли они на худых руках? - Свою кривду. СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Янка Купа11а. А куда они несут эту кривду всю, А кому они несут на показ свою? - На свет б ожий. АктожеЭтоих-неодинмиллион- Кривду несть научил , разбудил и х сон? - Нужда , горе. А чего же захотелось им, Угнетенным века, им , слепым и глухим? - Людьми зваться. (1907, перевод М . Г ор ького . ) М. Горьний предсназал , что это произведе­ ние Янки Иупалы, «может быть, на время ста­ нет народным гимном белорусов» - гимном, зовущим на борьбу. Янка Иупала (Иван Доминикович Луцевич) родился 7 июля (25 июня) 1882 г. в семье бед­ ного белоруссного крестьянина-а рендато ра. Ное-как овладев грамотой, он при свете лучины или костра жадно и без разбора читал все, что можно было достать в дореволюционной белорус­ ской деревне . Умом и се рдцем деревенского подро стка овладели Некрасов, Шевченко, Сал­ тыков-Щедрин, Иольцов, белорусские по эты-де­ мократы Ф. Богушевич и Я. Лучина . Вскоре Иупала и сам взялся за перо, чтобы рассказать в стихах о своем обездоленном на роде. Работая на помещ ичьем винокуренном за­ воде чернорабочим , Иупала послал в изда вав­ шуюся тогда в Минске русс.кую прогре ссивную газету «Се веро-Западный край� свое стихотво­ рение «Мужию> . В мае 1905 г. его напечатали . 887
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Уже в нем Нупала раск рылся как поэт-демо­ крат, как поэт-борец: Вовек я , братья, не забуду, Что человек я, хоть мужик! С 1907 г. стихи Янки Нупалы, зачастую изуродованные цензурой, появляются в «На­ шей ниве» - единственной газете, издававшей­ ся на белорусском языке. О направлении ран­ ней поэзии Нупалы красноречиво свидетель­ ствуют строки из его же стихотворения «Рас­ шумелся лес туманный» (1 904) : Верце песн i - ско ра , скора Г эты дзень настане, - �жо удзымае людау м ора Прауды панаванне, Пауставаць будуць тыраны , А ле мы не зляжам, · Кр ыв ёй збрызгаем паляны, А свай го докажем. . . . . . ........ Смерць таму, хто хлеб астатнi Б едным выдзiрае! Смерць таму, хто на люд братнi l\ айданы у здзявае! В ерьте песне - выйдут зори! Время наступает: На волнах людского го ря П равда выплывает. П усть противятся тираны , В ноги к ним не ляжем,­ Кровью вымоем поляны , Но свое rокажем l Смерть тому, кто у голодных П ищу отбирает, Кто на наш народ свободны й Цепи надевает. (Перевод М. Исаковского .) В 1906 г. в Петербурге вышел первый сборник стихотворений Янки Нупалы- «Жа­ лейка» («Свирель») . В молодом белорусском поэте царские сатрапы сразу увид ели опасного врага. Первую его книгу конфисковали, а про­ т ив автора и «виновных» в издании его книги л иц возбудили уголовное дело. Подкупающая глубиной и непо средственно­ стью чувства, богатством образного языJ<а, пе­ сенностью, подлинно народная поэзия Нупалы сразу нашла широкого читателя. «Просто , за­ душевно и, видимо, поистине народно», - писал о ней М. Горький. Рожденная революцией 1905 г. , поэзия Янки Нупалы стала центром, вокруг которого объединялись лучшие силы белорусской демократической интеллигенции. По-новому зазвучали песни Нупалы на род­ ной освобожденной земле - в Белорусской Со- 888 ветской Социалистической Республике . Он создал волнующие стихи и поэмы о социалисти­ ческой Родине, перевел на родной я зык «Ин­ тернационал» и «Слово о полку Игореве» . Поэмы Нупалы «Над рекой Орессой», «Го­ род Борисов» , стихотворения «Лёю> , «Белорус­ сии орденоносной», «Гостю> и сотни других про­ изведений - яркие образцы подлинно патриоти­ ческой литературы, они стали классикой совет­ ской поэзии. За выдающиеся заслуги в области литера­ туры правительство БССР в 1925 г. присвоило Янке Нупале звание народного поэта. Его из­ брали действительным членом Белорусской и Украинской академий наук. Великую Отечественную войну поэт встре­ тил как мужественный воин. Пламенным сло­ вом звал он свой народ на борьбу с врагом, все­ лял в сердца веру в победу над фашизмом. Его стихи и статьи публиковали «Правда», «Изве­ стия», фронтовые и 'партизанские газеты. Имя Янки Нупалы часто встречалось в л истовках, которые выходили в те годы в огромном коли­ честве. В широко известном стихотворении «Бело­ русским партизанам» поэт писал: Мы от н ечисти очистим Землю, воды, небеса, Н е увидет ь псам-фашистам, Как цветут под неб ом чистым Наши нивы и леса. (Перево д М. Го.1tо днто.) Янке Нупале не суждено было вместе со всем советским народом отпраздновать победу над врагом. 28 июня 1942 г. смерть оборвала его кипучую ж изнь. ВИ.JIИС .JIАЦИС (1004-1966) Вилис Тенисович Лацис родил ся в небольшом рыбац.ком посел.ке неподалеку от Риги. Он ж ил среди людей труда, презиравших опасность: ведь все мужчины семьи Лацисов были потом­ ственными рыбаками или портовыми грузчи­ ками. Ногда в 1917 г. , во время первой мировой войны, немец.кая а рМИя заняла Ригу, сем ья Лациса вместе с многими тысяЧами латышей нашла приют в России, в далеком алтайс.ком городе Барнауле. Здесь Вилис Лацис начал свою литературную деятельность. В латышской
газете «Сибирская борьба» печатались его ран­ ние рассказы и фельетоны. Отгремела гражданская война, и семья Ла­ циса вернулась на родину. Но в буржуазной Латвии не нашлось работы по призванию моло­ дому литератору, вернувшемуся из Советской Ро ссии. Лацис работает рыбаком, грузчиком в порту, лесорубом, плавает на кораблях ма­ тросом и кочегаром. А в свободные минуты и по ночам учится у единственно доступных ему тогда учителей - у книг. В последние годы жизни писателя мучил а болезнь гл аз - так он поплатился за бессонные ночи, проведенные в молодости над книгами. Но мечта о п исательском труде побед ила все нuвзгоды : Лацис пишет рассказы, в которых отразилась его богатая событиями жизнь, со­ здает роман-трилогию «Беск рылые птицы». Зна­ чительное место в этом романе занимает авто­ биографический материал , а главный герой во многом напоминает молодого писателя . Зимой 1933 г. Лацис закончил роман «Сын рыбака» , который имел огромный успех. Это пе рвое в латышской литературе крупное про­ изведение о жизни рыбаков. Простые люди Латвии не могли не симпатизировать его глав­ ному герою - сыну рыбака Оскару .Кляве. Его сл ова о борьбе за лучшую жизнь людей труда нашли горячий отклик в их се рдцах. У спех романа «Сын рыбака» позволил Лаци­ су всецело заняться литературной работой. Он пишет несколько романов, пьес и много расска­ зов. Наиболее значительное его произведение этих лет - роман «Семья ЗитароВ>) (в первой редакции он назывался «Старое гнездо мо ря­ ков») . Еще работая в порту, В. Лацис сблизил ся с революционерами-подпольщиками. Не уди­ вительно, что с первых дней провозглашения Латвии Советской ре спубликой в 1940 г. писа­ тель становится активным участником строи­ тельства новой жизни. .Как одного из самых лю­ бимых своих сыновей, латышский народ вы­ двигает его на высокие государственные посты. Сначала он народный комиссар внутренних дел , а затем - п редседатель Совета Министров Лат­ вийской ССР. Но он .находит время и для интен­ сивной литературной работы. После войны Вилис Лацис трудится над большой эпопеей «Буря >) из шести книг (послед­ няя книга вышла в 1949 г. ). Этот роман- эn>?­ пея , охватывающий период с 1939 г. до первых послевоенных лет, дает широкую картину борь­ бы латышского на рода за Советскую власть. «Бурю) - это символ тех исторических событий, СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Вилис Лацис. которые сметают капитализм и фашизм , от­ крывают дорогу новой жизни. Главный герой романа - народ, в центре внимания писате­ ля - борьба революционного пролета риата , ру­ ководимого .Коммунистиче ской партией. По своему идейно-тематическому замыслу близок эпопее «Бурю) другой роман Лациса - «.К новому берегу>) (1 951). В нем тоже показана борьба латышского народа за Со ветс�>ую власть. Но если в «Буре» Лацис дал ш ирочайшую картину борьбы народных масс, то в романе «.К новому берегу>) внимание писателя привлече­ но к судьбам отдел ьных людей. В центре ро­ мана - семья революционера Лидума, и весь сюжет книги подчинен показу жизни и борьбы членов этой семьи. .К Лацису часто обращались с вопросами о том, какова дальнейшая суд ьба героев романа «Сын рыбака» . И вот в 1954 г. он написал роман «Поселок у моря » - фактически продолжение романа «Сын рыбака>) . Читатель увидел знако­ мых ге роев в новой, светлой жизни, за которую они боролись и которую теперь сами строят . И в творчестве , и в общественной деятель­ ности Вилис Лацис оста.вался верным слугой народа. Ему присвоены высокие и почетные зва­ ник народного писателя Латвии и Героя Социа­ листn:ческого Труда. 889
СОВЕТСКА Я ЛИ ТЕРАТУРА Л. 1'1 . .JJ EOHOB (р. 1899) «Вступлением в жизю, для меня как для писателя , - говорит Леонид Максимович Лео­ нов, - была революция и гражданская война». Ему исполнилось восемнадцать лет, когда по­ бед ил а революция . Совсем молодым человеком в гражда нскую войну Л. Леонов ушел на фронт. Первые рассказы писателя , напечатанные в на­ чале 20- х годов, сразу же принесли ему литера­ турную известность. Трудный и ге роический пут ь советского на­ рода отк рывается нам в книгах Л. Леонова. В своем пе р вом романе - «Б арсукю) писатель по!\азал, ка1юе тяжелое наследст во оставил нам старый мир. Чувство собственности разъ­ едает душу Рахлеева, крестья нина-труженика, толнает его на борьбу с Со ветской властью . Но правда новой жизни непобедима, и ее светом оза рены леоновские произведения . Об энтузиазме строит елей, преобразующих глу­ хой край, рассказывает писатель в романе 890 «Соты>. А в романе «Скутаревс1шй» мы видим, как при новом строе начался творческий взлет старого руссного ученого. Читаем рома н «До­ рога на океаю>, и нас увлекает мечта о комму­ низме , :к :кото рому народ про:кладывает дорогу. В годы Вели:кой Отечественной войны со страстной сил ой звучало слово писателя-пат­ риота в пьесе «Нашествие», в публ ицистиче­ ских статьях, в повести «В зятие Великошумс!\а». Война закончилась. Чая ния народа - от­ стоять и унрепить мир - ст ановятся гл авной темой писателя . Он выступает со ст атьями, ко­ торые разоблачают врагов мира, зовут защи­ щать наше буду щее - детей, их веру «в прав­ ду, в человеческое величие и в мужественную честность их отцо в». Раздумьем о нашей ст ране, ее людях п ро­ ни:кнут роман Л. Леонова «Русс1,ий Ji ec», уд остоенный Ленинской премии. Навсегда за­ поминаются нам образы :крупного ученого Вих­ рова, отстаивающе го ле сные богатства от бе с­ смысленного истребления , и профессора Гра- «И п равда , DCIIOJIC их OKJIИKH)'Jlll 113 С)Тро­ ба, и потом люди сторожевого охрансн11я ИВ рОЗВ8ЛЬНЯХ OTBCЗ.!JJt П0�1ю R ш таб От­ ряда . .. » Рисунок li. М . Десницкого к ро- м ану Л. М . Леонова «Русски й лес».
JI. М . Jlеонов. цианского, демагога и ка рьериста. У Вихрова мечта и жизнь едины. Он сам себл называет {<Депутатом коммунистических потомков» . Ярко живут в романе молодые советские люди, на­ приме р Полл Вихрова. Ее поведение на допросе у фашистского офице ра заставллет вспомнить бесст рашие Зои Космодемьлнской. Сл ова Поли, брошенные в лицо своему мучителю : « ...тебе стол , стол следовало бы со мною разговари­ вать!» - свидетельствуют о ее несокрушимой нравственной силе . Делтельност1, любимых ге роев Леонова - это порыв в будущее, влекущий других за собой. Такой же порыв в будущее - все его творчество. Оно зовет читателей вперед, в коммунизм. CA.JIOMEЯ HEPllC (1904- 1945) Современный литовский поэт Эдуардас Ме ­ желайтис ко гда-то учился в Каунасской гимна­ зии. С тех пор прошло много времени, а он не забыл свою учительницу литературы. Д а и не только Межелайтис - все ученики кл асса лю­ били и гордились своей учительницей: она т ак много знала стихов наизусть-не только литов­ ских , но и французских и английских. Это она могла так поэтично рассказывать о народных литовских песнлх - дайнах , о литовских поэтах и художниках , СОВ ЕТСКАЯ М НОГОНА ЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Сейчас и мы с вами знаем имя этой учитель­ ницы, потому что популлрность ее огромна не только в Литве. Это - Саломел Нерпе, ли­ товс1\ ал поэтесса . Настолщал ее фамилил Ба­ чинснайте , а Нерис - это название литовсной реки, псевдоним Саломеи. Саломее было 17 лет, ногда напечатали ее первые стихи. А в 1927 г. студентна Наунас­ сного университета Саломея Нерпе уже автор нниги стихов «Ранним утром» -о природе , люб­ ви, юности. Мир природы и человек нан часть его долгое времл занимают главное место в твор­ честве поэтессы. Одно из лучших стих отворе­ ний на эту тему «.Когда менл не будет». В 1935 г. у Саломеи Нерпе вых одит сборнин «По ломному льду» . Это лирическ ие стихи, очень взволнованные , в которых чувствуется смутное стремление R другой жизни, лучшей. Одно из стихотворений этого сборнина - про­ граммное , оно тан и называетсл-«П о ломному льду» : женщина бежит по хрупкому льду, что­ бы добыть счастье людлм и себе . Мужественные стихи пишет Нерпе в тяжелое для Литвы время: в стране усилился гнет фа­ шистского режима, лучшие люди, антифашисты и коммунисты, сидели в нонцлагерях, в за стен­ нах, шли на сме рть. Нерпе по свлщ ает этим смелым людям стихотворение «Весна в тюрь­ ме» и фрагменты к поэме «Четверо». Эта поэма о четырех литовских комсомольцах, вожаках литовской молод ежи, ноторые были арестованы Саломея Нерве. 391
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в фашистской Литве и расстреляны. Они идут на расстрел , окруженные штыками конвоиров, и все-таю1 эти комсомол ьцы сильнее своих врагов. Р астут , встают над пал ачами , Касаясь г оловами звезд " . (Перевод В. Державина.) Нерпе, Rак и ее друзья - антифашисты, следит за событиями в Испании. Так рождается одно из лучших стихотворений - «Героика» - о единстве и дружбе бойцов инте рнациональ­ ного фронта : На лафете стальном после боя Повезут смел ьчака , И на сердце ег о неживое Ляжет друга рука . (Перевод Т. Спендиаровой.) Ст ихи этих лет революционны, суровы, в о вместе с тем в них живет прекрасная , взволно­ ванная нежность к людям. И вот незабываемые дни 1940 г. ! В Литве нет больше фашистского режима! Литва - ча­ стица большого братства Страны Советов. Саломея Нерпе приезжает в Москву, она взволнована московскими впечатлениями, по­ се щением Мавзолея Ленина , видом Красной площади, встречами с советскими людьми. Она пишет «Путь большевика» - поэму о Ленине , и в то же время это поэма о месте искусства в жизни, о служении поэта народу. Саломея Нерпе полна радостных творческих замыслов, но им не суждено было осуще ствиться: началась война с немецким фашизмом. В первые же дни войны Советская Литва была оккупирована немцами. Под непрестанными бомбежками Са­ ломея вместе с трехлетним сыном уезжает в глубь страны - живет зиму 1942 г. в Пензе, затем в Уфе . Здесь Нерис узнает о гибел и ли­ товских детей в Паланге, приморском курорте , где был пионерский лаге рь и где так хорошо жилось ребятам в начале лета 1941 г. Но од­ нажды ночью R берегу подошли немецRие суда, навели орудийные стволы и расстреляли почти всех детей. И долго еще песоR Паланги был Rрасным от крови. Уцелевших детей советсRие воины увезли в далеRое приволжсRое село, где литовсRие дети нашли ласRу и внимание . В дет­ Сl\ОМ доме дети, вспоминая о первых военных днях, рисовали разрывы снарядов и бомб, летаю­ щие самолеты и под ними убитых - взрослых и де­ тей. Но па этих же листках были нарисованы и мотыл ьки, и птицы, и цветы. Ребята п родол­ жали мечтать о добре и Rрасоте . Так родилась поэма Нерис «Мама, где ты? » 392 В 1943 г. Нерис переезжает в Москву. В дни войны в Москве вышли два сборника ее сти­ хотворений - «Пой, се рдце , о жизни» , <(Сl\ возь посвист пуль» . МосRовсRий период был очень напряженным для поэтессы. Она часто выез­ жает к бойцам литовской стрелковой дивизии, читает им стихи, сотрудничает во фронтовой печати, по ночам приезжает в радиоRомитет для записи своих стихотворений и публицисти­ чесRих выступлений . Нерпе от имени воино в обращается по радио к родному краю, к его людям, полям и реRам, она обращается R Литве, которая становилась все ближе с Rаждой битвой. И вот долгожданный апрель 1945 г. ! Сало­ мея Нерпе возвращается в освобожденную Литву! НелегRо было видеть разрушенный край и пепелища после пожаров, нелегко было узнать о родных и друзьях, не вернувшихся до­ мой" . И все-таки сквозь скорбные картины разрушений и жертв Нерпе видит светлые чер­ ты мирного завтра и пишет о нем («Предвесен­ ние ветры» , «Здра вствуй!»). Она уже подгото­ вила н печати свой новый сборниR - «Содовей не может не пет ь» , но сборник этот вышел уже после смерти поэтессы. Саломея Нерпе уме рла рано, сорока лет. Читая стихи последнего сбор­ нина, видишь Нерис. Это большой поэт, кото­ рый верил в человеRа, в его доброту, в его стремление победить зло. Поэтому она таR до­ рога миллионам читателей - маленьRим и бол ь­ шим. И очень часто, особенно в шнолах (не ТОЛЬКО в ЛИТОВСl\ИХ) , можно услышать, Ral\ ре­ бята читают всем знаRомые стихи Саломеи . Нерис: М а ленький мой край как золотая Капел ька густог о янтаря " . Н. А . ОСТРОВСRИ Й (1904- 1936) Много лет прошло с тех пор, как в 1934 г. была напечатана ннига НиRолая ОстровсRого «Как закалялась сталь» , а она выходит все новыми и новыми изданиями и число ее чита­ телей растет с каждым годом. В самых различных жизненных обстоятель­ ствах поназал Островсний своего героя Павла Корчагина: его полное лишений детство, юность, прошедшую в опасных боях за Совет­ сную власть, трудовую бурную молодость. Пи­ сатель сумел передать трогательную и прав-
ИUl llc'l' paЦllll J". Меншиков радостно встретил Петра, прибывшего в Петербург. «Сам буду плотничать, бояр моих заставлю гвозди вбивать». «Петр очертил ногтем места, где стоять войскам: Гордону посреди — шагах в пятистах от крепости, Лефорту — по левую руку, Головину — по правую». «Когда в сенях голос Троекурова спросил о ней, Софья охватила о кровати черный плат, накинула на голову и встретила кннзя стоя». Иллюстрации Д. А . Шмариноаа к роману А. Н. Толстого «Петр I».
На строительстве узкоколейки. Иллюстрация В. А. Маркевича к роману Н. А . Островского «Как закалялась сталь».
дивую любовь Павки к матери, любимой де­ вушке, товарищам. На долю молодого писателя выпала великая радость убедиться в том, что созданный им художественный образ типичен: первые ком­ сомольцы узнавали себя в Павке. I\орчаr'ин стал для читателей вопл ощением всего лучшего в людях . Вот почему мно гие пе редо вые молодежные бригады на заводах и стройках самоотвержен­ ным трудом добивались присвоения имени Николая Островского их коллективам, а мно­ гие воинские подразделения Советской Армии в годы Великой Отечественной войны боролись за звание корчагинцев. В статьях и письмах Островский резко воз­ ражал, когда Павла Корчагина принимали за самого автора, а книгу считали увлекательно написанной героической биографией 1юмсо­ мольца Островского. Он напоминал, что по своему писательскому праву использовал в ро­ мане художественный вымысел, оживил в нем мно гие эпизоды не только из своей, но и из жизни своих друзей и товарищей. Николай Алексеевич Островский родился 29 сентя бря 1904 г. в семье рабочего винонурен­ ного завода в селе Вилия Острожского уезда, на Украине . Самые первые воспоминания его свя заны с горькой нуждой семьи. Николай рос смелым и правдивым мальчуганом, ненавидел помещиков, на полях которых за нищенскую плату работали его родные и одно сельчане . Понятно, что в годы революции на Украине, когда рабочие и крестьяне восстаJiи против царя, помещиков и фабрикантов, юный Остров­ ский не мог остаться в сто роне от на родной борьбы. I\ак Павка Корчагин, он стал одним из пе рвых пяти комсомольцев маленького го­ родка Шепетовки, куда перебралась его се­ мья . Как Павка I\орчагин, восторженно встре­ тил он красноармейце в, освободивших городок от белогвардейцев, и тайком от родных четыр­ надцатилетним подростком ушел на фронт. И так же как Павка I\орчагин, юный доброво­ лец пе раз участвовал в жарких боевых схват­ ках, храбро ходил в разведку. В атаке под Львовом Николай Островский был тяжело ранен. Он ослеп на пра вый гJiаз, и его демобилизовали из I\р11сной Армии. Ост­ ровскому не было тогда и шестнадцати лет. Болезни и ранения подорвали его здо ровье, во он и слушать не хотел , когда врачи угова­ ривали его начать серьезно лечиться . Он весь отдался комсомольской работе в пограничном районе, смело боролся с кулачьем и бандитами, СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА н. А. Островский. ц крестьянская молодежь, увлеченная его при­ мером, дружно шла за своим комсомольским вожаком. В 1924 г. его приняли в I\оммунистическую партию. Но роковая болезнь Островского - окосте­ нение суставов - развивалась, несмотря на все усилия врачей и на длительное курортное лечение . Он стал с трудом передвигаться, слепнуть - комсомольскую работу пришлось оставить. А в стране в эти годы народ по призыву пар­ тии воздвигал первые электростанции, ст роил заводы, создавал совхозы. Мог ли Николай Островский остаться в сто роне от этой кипучей жизни? Тогда-то у него и сл ожилось решение вернуться в строй: написать такую книгу о пережитом, чтобы она помогла совет ск им людям в борьбе за коммунизм, вдохновила но­ вые поколения молодежи на трудовые подвиги. Долго обдумывал Островский свою будущую книгу, готовился к писательской работе, упор- 898
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА .Этим карандаш ом с помощью этого транспаранта написаны м н огие гла вы романо в Н. А . Островс1;оrо « Как закалялась сталь » 11 « Р ожденные бурей». 804 Обложка первого издания романа Н. А. Остроа­ СI\о го (с К ак закалялась сталы• . но учился . И осенью 1930 г. он продиктовал ее пе рвые ст раницы родным и друзьям. А но­ чами, когда все спали, неимоверными усилиями преодолевая жестокую боль в суста вах, он писал сам, писал по прорезям картонной пап­ ки - транспаранта, чтобы строчки не напол­ зали одна на другую. Первая часть романа вышла в свет в дека б­ ре 1932 г. , вторая часть - в сентя бре 1934 г. Это был воистину беспримерный под виг бойца­ красн оармейца и писателя . 1 октября 1935 г. Советское правительство наградило его орде­ ном Ленина . Но не меньшей наградой Остров­ скому стали тысяч и писем читателей, го рячие отзывы печ ати и оценка лучших советских пи­ сателей. Его роман перевели на многие ино ст­ ранные языки, и Павла Корчагина горячо полюбили далеко за рубежами нашей Родины. Собрав последние силы, Островский при­ нялся за новую книгу - «Рожденные бурей» . Когда читаешь одну из лучших гл ав пе рвой книги этого романа, как живого видишь окру­ женного врагами в котельной молодого коче­ гара Андрея Птаху и понимаешь, что даже один муже ственный человек, не сда ющийся в самых трудных обстоятел ьствах, может при­ нести пользу революции. За бесстрашными ре­ волюционе рами, испытанными большевиками идут рабочие, крестьяне, учащая ся молодежь. Партия ведет их на восстание против власти капит ала, против иноземных зах ватчиков и из­ менников. Новый роман остался незаконченным . 22 декабря 1936 г. Николай Алексеевич Островский уме р. В день похорон Н. А . Островского в свет вышла первая книга романа «Рожденные бурей» . R. Г. ПАУСТОВСRИ Й (р. 1802) Константин Георгиевич Паустовск ий - один из любимых советских писателей . За пятьдесят лет литературной деятельности он подарил лю­ дям очень много самых разнообразных произ ­ ведений , и читатели полюбили его героев за честность, мужество, за неприязнь к лицемерию и лжи, за увлекательные , светлые мечты о счастье . Способность мечтать отличает героев Паус­ товского на всем протяжении его творчест ва и придает романтическое ·звучание его произве ­ дениям . «Мне :кажется ,- признавал сам писа­ тель,- что одной из характерных черт моей
прозы является ее романтическая настроен­ ностЬ» . Романтическая устремленность сочета­ ется у него с глубокими знаниями окружающей действительности. Паустовский родил ся в семье железнодо­ рожного служащего в Москве . Он рано узнал трудовую жизнь. У же в школьные годы ему пришл ось самому зарабатывать на жизнь. В юности он занимался различной работой : был репетитором , вожатым и кондуктором трамвая, в империалистическую войну работал на сани­ та рных поездах и в санитарном отряде , был рабочим на заводах в Брянске , Новороссийске , Таганроге, в рыбачьей артел и на Азовском море . После Октября служил в Красной Армии и уч аствовал в боях за Киев. С 1921 г. Паустовский работает литсотруд­ ником в различных газетах и журналах . Начал писать Паустовский очень рано . Первый его рассказ напечатали в НН 1 г. «Моя писател ьская жизнь ,-вспоминает он,­ началась с желания все зна ть, все видеть и пу­ тешествовать ... В каждой повести и в каждом рассказе видны следы скитаний». «Есл и хотите быть подл инными сыновьями своей страны , всей земли, - писал Паустов­ ский,- людьми п ознания и духовной свободы , людьми мужества и гуманности, труда и борьбы, людьми , создающими духовные ценности, то будьте верны музе далеких странствий». Снача­ ла он увлекался южной экзотикой . В этот пе­ риод были нап исаны три б ольшие повести: «Кара-Бугаз» (1932) , «Колхида» (1934) и «Чер- ИJ1J1юстрация А. М. Ермолаева к рассказу К . Г . Паустовского « Умолкнувший звук». СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА К. Г . Паустовский. н ое море>) (1935) . Большую известность принес­ ла писателю повесть «Кара-Буrаз>) . Ее высок о оценил и Н. К. Крупская и А. М. Горький . Повестью восхищался известный французск ий писател ь Ромеп Роллан. Написана опа в своеобразной манере : в по­ вести нет единого сюжета , она состоит из десяти почти самостоятельных рассказов. События, описанные в п овести, происх одят в 1847 г. Лейтенант Жеребцов, встретившись с путеше­ ственник ом Карелиным , делится с ним своим планом отделить зал ив Н'ара-Бугаз от Каспий­ ского моря , закрыть его и тем самым обезопа­ сит ь море от его пагубного влияния . Карел ии возмущен планом Жеребцова . Занимаясь всю жизнь науной , он убедился, что «в натуре , нас окружающей , почти нет таного зла , коего нел ьзя было бы употребить на потребу и выгоду чело­ вену)). Спор Карелина и Жеребцова о судьбе Кара­ Бугаза остался нерешенным. Шл и г оды , и ничто не изменил ось в судьбе залива и людей, живших на его берегах . Много времени про- 891i
СОВЕ ТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ('( 11J :l!l lA" "�-.м.;. r(r llJ�1; ' 1 .,.. островах , а затем о встречах их потомков в 1917 г. в Шве­ ции и в 40-е годы в Ленинграде . Однако, по признанию пи­ сателя, навсегда пленила его Средняя Россия . Здесь он на­ шел «счастье близости I{ своей земле» . Трудно пересчитать все произ ведения его о средней по­ лосе нашей страны , трудно ска­ зать, какие из них лучшие . «А чего тут поН11мать!- рассерд11лся дед. - Че.л11 этот - од11а труха, а в наж­ дом пазу цветон тянется » . Рисунон Б. м. Десницного и рассназу К. Г . Пау­ стовсного « Старый че.лн». Основное содержание всех рассказов мещерского цикла - поиски красоты в обычном и ск ромном . В Мещерской земле писател ь особенно отчетл иво увидел образ Род ины , увидел то, что является характерным и главным в русской природе и в русских людях . «На первый взгляд - это тихая и немуд­ рая земля под неярким небом . Но чем бол ьше узнаешь ее, тем все больше, почти до боли в шл о, Жеребцов и :Карел ии умерли, но остал ись живыми их научные раздумья и мечты . Эти мечты переда вались от одного поколе­ ния к другому и дошл и до советск ого времени, когда в Каракумы пришл и коммунисты . "У них де рзкие и увлекател ьные планы и неутомимая энергия . Эти новые мечтатели оде ржимы жела­ нием передел ать пустыню - создать на востоl\е :Каспия мощный индустриальный центр. Науч­ ные мечты соединяются у них с реальной забо­ той о жизни и дальнейшей судьбе туркменских племен, кочевавших в :Каракумах . Поэтому энтуз иазм коммунистов привлекает к себе лю­ дей и вселяет в них надежду на новую жизнь. Повесть «Нара-Бугаз» полюбилась и взрос­ лым и юным читател ям. Ее перевели на многие языки на родов Советск ого Союза. Привлекли внимание писателя и северные края нашей Родины . Они пленили его тихой прелестью природы , величавыми ста ринными городами и соборами, песнями и сказаниями, мудрой историей . Север навеял повесть о пе­ чальной судьбе французского инжене ра по литью пушек Ш арля Лонсевиля, взятого в плен русскими во время отступления армии Наполео­ на. Здесь же возникла и «Северная повестм о необыкновенных , р омантических пересече­ ниях жизненных путей декабриста Щедрина и о фицера Бестужева в 1826 г. на Аландских 806 сердце начинаешь любить эту необыкновенную земл ю» . Эти лирические чувства автора , его настро­ ения и раздумья отразились во многих почти бессюжетных его рассказах («Прощание с ле­ том» , «Желтый свет» , «Пода рок», «Во глубине Россищ , «:Кордон 273» и др.) . Привл екают чита­ тел я рассказы ПаустовсRого о доверчивых , заботливых и любознател ьных крестьянских детях («Пода р ою>, «Подп асок» и др) . Мещерский край навеял Паустовскому думы о писател ях , художник ах , композиторах про-­ шл ого. И рядом с темой Родины во многих про­ из ведениях зазвучала тема искусства. В «Повести о лесах» изображается фрагмент из жизни гения русской музыки Петра Ильича Чайковского; художественная биография Иса­ ака Левитана рассказывает о певце русской при­ род ы в живописи; новелла «:Корз ина с еловыми шишкамю> посвящена норвежскому композ и­ тору Григу . Вопросы искусства и писател ь­ ского труда составляют содержание еще не оконченной книги «Зол отая роза>). Залог успеха художественного творчества Паустовский видит в неразрывной связ и ху­ дожника с народом , с родной природой , с род­ ным языком . Писатель живет в средней по­ лосе нашей Родины . И любимая им природа шелестом лесных листьев и степных трав, гово­ ром речных волн, шумящим над полями ветром продолжает рассказывать ему свои были.
И. Ф. ПОГ ОДИВ (1900-:1982) Наверное , никогда зал Театра имени Вах­ тангова не слышал таких оваций . Десятки раз зрител и вызывали артистов, и в первую очередь Б. В . Щукина , игравшего роль В. И. Ле­ нина . Средi1 зрителей было немал о таких , кто лично знал Ильича , встречался с ним. И вот они снова встретились с Лениным - на этот раз в зрительном зале ,- увидели знакомые же­ сты , услышали знакомый голос. Но зрител и апл одировали не только актерам и режиссе­ рам - они горячо приветствовали автора пьесы «Человек с ружьем» , талантл ивого драматурга Николая Федоровича Погодина (Стукалова). Это был о в 1937 г" когда страна праздно­ вала двадцатую годовщину Великой Октябрь­ ской социалистической револ юции. Не раз пи­ сател и и поэты обращал ись к образу вел икого вождя, но еще ни одному драматургу не уда­ лось создать произ ведение , в котором раск рыл­ ся бы образ В. И. Ленина . Первым это сделал Н. Ф. Погодин . Погодив родился в 1900 г. в станице Гун­ доровской , на Дону , в семье крестьянина . В 1920 г. начал сотрудничать в ростовских газетах . С 1922 г. статьи и оч ерки Погодина , горячие и напряженные , как само время , о ко­ тором он писал , печатают в «Правде» . Погодин много ездил тогда по стране , бывал на заводах и ст ройках , на фабриках и в деревнях . В 1929 г. он написал первую пьесу-«Темш ­ о строительстве одного из первенцев наших пятилеток : работа в «Правде» оказалась хоро ­ шей школой для мол одого драматурга. За первой пьесой следует другая-«Поэма о топоре» - увлекательный рассказ о роман­ тиче ских годах мирного труда . В пьесе «Мой друг» (1932) Погодин пытался, как оп сам гово­ рил, создать «полновесное драматургическое произведение о новом человеке», показать раз­ личные группы людей , запятые · в нашем социа­ листиче<;ком строител ьстве , пока зать рост совет­ ских людей , формирование их мировоззрения. Когда Погодин задумал написать пьесу о В. И. Ленине «Человек с ружьем» , он был уже известным драматургом . В театрах шли его пьесы : «После бала» (1932, поставлена в 1934 г.) ­ о становлении колхозной деревни и «Аристо­ краты» (1 934, поставлена в 1935 г.) - о строи­ тельстве Беломорско-Балтийско го канала, о перевоспитании преступников. Произведения Пог одива актуальны , тесно связаны с жизнью. Задумав, нап ример, пьесу «Мой друп>, Погодин ездил на строительство СОВЕТСКА Я М НОГ ОНА ЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Горьковского автомобильного завода , ходил по цехам, знакомился с людьми , вникал в их дела , заботы. В кабинете же писателя происходил лишь завершающий этап работы над пьесой. Но вот Погодив берется за историческую тему и сталкивается с о громными трудностями: давно отгремели залпы революционного вос­ стания , нет уже в живых многих его участников , умер Владимир Ильич Ленин. Конечно , есть много документов, книг , воспоминаний , и дра- Н. Ф. Погодив матург тщательно их изучает. Но кто лучше расскажет о б Ильиче, чем его собственные работы? И Погодив изучает про из ведения В. И . Ленина , вникает в суть каждой фразы, обдумывает каждую мысль, выписы вает ха­ рактерные для Ленина выражения , о б ороты речи. Выступал на Третьем Всероссийском съезде Советов в 1918 г. , В. И. Ленин отмечал , что победа в нашей стране нового общественного строя стала возможной благодаря верной поли­ тике Советской власти, пробудившей к самостоя­ тельному творчеству , к повой жизни самые за­ битые, самые угнетенные слои населения. В этой речи Ильича прозвучали такие слова : « ... пу­ скай сотни газет. .. кричат нам : «диктаторы» , 397
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА «насильники» и т. п. сл ова. Мы знаем , что в народных массах поднимается теперь другой г ол ос; они говорят себе : теперь не надо бояться чел овека с ружьем , потому что он защищает трудящих сй и будет беспощаден в подавлении господства эксплуататоров» . Эту ленинскую мысл ь Погодив положил в основу пьесы , которую так и назвал - «Чело­ век с ружьем» . Тема этой пьесы - Ленин и народ. Главные ге рои пьесы - рабоч ий Чибисов и солдат-кре­ стьянин Шадрин. Они как бы символизируют союз рабочих и крестьян. В начале пьесы Шадрин еще очень далек от революции. Ему надоела война , он устал , рвется домой . Но вот, встретившись с боль­ шевиками, поняв умом и почувствовав сердцем их правду , Шадр ин постепенно меняется. Он понимает : прежде чем вернуться к земле, надо ее отстоять. Кульминация пьесы - встреча и разговор Шадрина с Лениным . Эта встреча завершает перерождение Шадрина - человека с ружьем , ставшего солдатом револ юции. Пьеса «Человек с ружьем» - первая в по­ годинской трилогии о Ленине . В ней Ленин - организатор и вождь Великого Октября . Во второй пьесе - «Кремлевские куранты» -Ле­ нин п редстает как руководител ь молодого Совет­ ского госуда рст ва. Всего несколько дней из жизни Ильича показывает нам автор. И тем не менее мы понимаем , как напряженно рабо­ тает Ленин, как много у него дед . Видим ленин­ скую чуткость , которая и за горой важных дел никогда не позволяла ему забывать о люд ях , их просьбах , пусть даже маленьких . И еще одна , может быть гл авная, черта Ленина подчеркнута в пьесе - он мечтатель! Но реальный мечта­ тел ь , который видит страну будущего и рабо­ тает не щадя себя во имя этой страны . Ленин мечтает об электрификации России в то время , когда в стране г олод и разруха, и увлекает своей мечтой всех . И нет такой силы, которая могла бы противостоять горячей , увлеченной ленинской мысл и, под крепленной железной логикой , знанием народа и верой в не го. Заключает трилогию </Гретья , патетическая» . Пьеса показывает нам Ленина тяжелоболь­ ным - а впереди стол ько работы ! Смерть Владимира Ильича определяет трагедийное звучание пьесы . И в т о же время пьеса оптими­ стична , потому что мы знаем : на фундаменте , зал оженном Лениным , вырастет светлое здание социал изма . Создавая ленинскую трилогию , Погодив продол жал одновременно работать и над дру­ гими произвед ениями. В 1938 г. он написал п ьесу о пограничниках «Падь Серебряная». В годы В еликой Отечественной войны Погодин пишет ряд пьес о героизме советских люд ей, после войны - «Сотворение мира» , «Минувшие годы» , «Бархатный сезон» , «Когда ломаются копья» , «Рыца ри мыльных пузырей» , «Сонет Петрарки» и ряд других . Больше тридцати многоактных , десять одноактных пьес, сценарии кинофильмов «Аристократы» , «Чело­ век с ружьем», «Кубанские казаки», «Борец и клоун» и другие, большое ко­ личество статей по вопросам драматур­ гии и театра -таково творческое на­ следие замечательного советск ого драматурга . . Произведениям Погодина свой ст­ вен острый , отточенный диал ог, на ­ пряженность действия , острый кон­ фликт. Характерная черта многих пьес Погодина - юмор, который на­ ряду с героикой определяет и их жанр - героическая комедия . « Человек с ружьем» . Сцена из спектакля. (Постановка М осковского театра им. Е . Вахтанго ва. ) Многие пьесы Погодила вошл и в сок ровищницу советской литературы, стали советской классикой . Писателю присвоено 3вание лауреата Ленинской ·премии. 398
М. Ф. PЫJIЬCKHii (1895 - 1964) Максим Фаддеевич Рыльский , старейший ук­ раинский поэт, родился в :Киеве в семье учено­ го-этнографа. Среди наиболее выда ющихся сборников сти­ хов Максима Рыльского широко известны «Знак Весов» , «Лето» , «Слово о родной матерю>, «Неопалимая купина» , «Чаша дружбы» , «Мосты» и многие другие . В 1960 г. М. Ф. Рыльский удостоен Ленинской премии за сборники сти­ хов «Розы и виноград» и «Далекие небосво­ ды» . Знаменательно , что он первым из укра ин­ ских писателей получил эту высокую награду . Им написано около пятидесяти книг и сде­ лано свыше сотни поэтических перевод ов. С первых лет Советской вл асти Максим Рыль­ ский своим творчеством утверждает величие нового строя («Памяти моего дяди :Кузьмы Чуприны») , показывает благородные черты но­ вого человека (поэма «Сашко») . Родина , пар­ тия и народ, труд и творчество, строител ьство коммунизма и дружба народов - вот основные темы поэта. Правдиво и ярко рисует Рыльский образ Владимира Ильича Ленина . Мотив Маяков­ ского «Ленин и сейчас живее всех живыю> нашел достойное продолжение и развитие в сти­ осах Максима Рыльского: Вiн ст оlть з простертою рукою На майданах наших сiл i мiст, Повен вогнлного несп окою, Вождь, трибун, мислитель, коммунiст. Он стоит с простертою рукою, ­ Взгллд все так же ярок и лучист, - 1\ак живой, не знающий покоя, Вождь, трибун, мыслитель, коммунист. (Перевод М. П амовой.) В своих книгах о детях и для детей Максим Рыльский создал замечательные образы ребя­ тишек . "Удивител ьно верно рисует поэт своих маленьких друзей в книге «Орлиная семью>. Он воспевает детство , исполненное романти­ ческих стремлений , желания поскорее познать мир , землю, людей : На стiльцi я lду по Caxapi, Пелiкан а з паличк и стр iллю, Поринаю в пiну Нiагары , Океан н а трiсцi пропливаю. Я на стуле еду по Сахаре, Я из палки целюсь в пеликана, Я ныряю в пену Ниагары, На доске плыву по океану. (Перевод А. А н,дреева .) СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА м. Ф. Рыльский . Много стихотворений посвящает Максим Рыльск ий труду советской молодежи, Ленин­ скому комсомолу, неуклонно идущему дорогой партии. В «Письме к мол одым избирателям» поэт провозглашает труд цел ью и смы сл ом жизни. Перед юношами и девушками Советской страны открыты все пути. Обращаясь к сыну, поэт пишет : Хай веселять тебе любов i працл, Хай дружби непогасно! криле Гiрке вiд тебе вiдганя э зло, 1 хай у час останнiй свiй про сипа Спокiинояподумаю:людина! Любовь и труд сердце твое греют_, П усть верной др ужб ы светлое крыло О тгонит от тебя лихое зло И пусть о сыне я, зак ончив век , Подумаюспокойно: человек! (Перевод А. А ндреева.) С замечательным художественным мастер­ ством рисует Рыльский и чудесные ст ихотвор­ ные пейз ажи родной украинской природы , ее лугов, полей , лесов и рек («Осенней п орой» , «Рыбацкие сонеты» , «Поздние соJ1овьи» , сбор­ ники «Голосеевская осены>, «Стая журавлей)> ). В своем стихотворении «Сорок втораю> , по:. священном годовщине Великого Октября, Рыльск ий сл авит восходящую зарю :комму­ низма , воспе вает вели:кие победы нашего народа : Прославте , всi земнi поети , Всесилу мiць його руки! Мов путь космiчно! ракети, Несхибна путь йога в вiки. 899
� ОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Hexai"1 , як гр ом , лунаэ нинi йому за всi його дiла В единiй ленiнс ькiй роди ui Стоуста слава i хвала ! В осславьте ж, всей земли поэты , Е го свершений торжество ! Как путь космической ракеты , Воiiдет в столетья путь его. И пуст ь гр емит немолчным кликом Его стоустая хвал а : П од стягом Л енина великим Бессмертны все его дела. (Перевод Н. Ушакова . ) Сердце поэта было исполнено вел и:к их дер­ заний и н овых замыслов - он жил интересами советского народа-соз идателя. . Неустанно работал М. Ф. Рыльский и :как выдающийся переводч и:к (ему принадлежат ве.:пшолепные переводы на у:краинс:кий язык {< Е вгения Онегина» А. С . Пуш:кина , «Пана Та­ деуша» А. Мицкевича и др .). Широко из вестен М. Рыл ьс:кий и :ка:к ученый исследованиями в области у:краинс:кого литературоведения , языка , народного творчества, этнографии, ис­ кусствоведения. Бол ьшое участие принимал М. Ф. Рыль­ ский в общественной жизни страны :как депутат Верховно го Совета СССР и Верховного Совета УССР , член правления Союза советских писа­ телей , участюш движения борцов за мир. ГAJIAKTИ OH ТАБИДЗЕ (1892-1959) В годы первой русс:кой революции и позже в Кутаиси, у раз валин древнего храма Баграта, учащаяся молодежь устраивала нелегальные собрания и сх одк и. На одной из та:ких сходок в 1908 г . Галактион Табидзе прочел свое сти­ х отворение «Первое мая» . Вместе со своими сверстни:ками, среди :которых был и Влад им ир Мая:ковс:кий , юноша участвовал в демонстра­ ц иях и митингах, мечтал о борьбе и свободе. В 1908 г. он уезжает уч иться в Тифлис (Тби­ л иси) . В то время в Грузии - национально угнетенной окраине Российской империи - не было ни одного высшего учебного заведения. О Петербургском или Мос:ковском универси­ тете Табидзе не смел и мечтать. В Тифлисе он поступает в духовную . семинарию. Изуче­ ние святого писания не мешало, одна:ко, начи­ нающему поэту сотрудничать в журналах и га­ зетах социал-дем о:кратического на•правления, ст растно увлекаться литературой и ис:кусством. �00 Галактион Табидзе. Молодой Табидзе воспевает бурное море , неприступные г оры , ураганные вихри, весен­ ние ГJюзы. Эти образы мятежной природы символиз ируют человеческую волю и неу:кро­ тимость в борьбе с миром зла и насилия . Поэта волнует судьба Прометея -героя древ­ негречесl\ого мифа. Титан Прометей был нака­ зан богами за то, что дал людям огонь и раз­ будил в них смелость де рзать. Табидзе верит в бесконечное мужество человека. Его роман­ тическ ий герой близо:к мятежным героям Бай­ рона , Ш иллера, Лермонтова. В то же время в его творчестве появляются и другие мотивы - трагичес:к ие мотивы смерти и разочарования. Революционная волна в Рос­ сии пошла на убыль, и в стране вновь воца­ рилась реа:кция. Романтичес:кий герой Табидз е, гордо противостоящий миру, теперь :ка:к бы утрачивает свою былую смелость. Он становит­ ся одиноким и беспомощным и предается думам о смерти, о ничтожестве человеческого бытия. Реальная жизнь становится :кошмарным сно­ видением. В ней нет ни :красоты , ни правды, ни доб-ра . В поэзии Гала:ктиона Табидзе звучат ст радание и боль за попранного и униженного челове:ка. Поэт призывает возмездие на сытых и равнодушных. В 1914 г. выходит в свет первая :книга его ст ихов. Имя Гала:ктиона Табидзе становится известным широкому :кругу читателей. В 1915 г. он встречается в Мос:кве с Бло:ком , Бальмон-
том , Брюсовым. Новейшая русская и европей­ ская поэзия оказала влияние па раз витие твор­ чест ва rрузинскоrо поэта , обогатив ero поэти­ ческую культуру. Это влияние , однако, не изменило романтической природы его искус­ ства , в сегда оригинального и самобытного. Октябрьскую революцию Табидзе встретил в Петрограде. Тогда же о н встретил ся и с аме­ риканским журналистом Джоном Ридом . Книга Джона Рида «Десять дней , которые потрясли мир» ст ала для неrо своеобразным образцом в создании поэтохроники революции. В 1919 г. Табидзе воз вращается в Грузию, где в это время у власти были меньшевики. Они сохранили старые , буржуазные порядки и противопоставили Грузию Советской России. Поэт, всем сердцем принявший революцию , снова попадает в ненавистное прошлое . В 1919 г. вых одит второй сборник стих ов Табидзе - «Ар­ тистические цветы» , составленный из стихов переходного для Табидз е периода, в том числе и тех , в которых о н приветствовал долгождан­ ную победу . Победу Советской власти в Грузии (в фев­ рале 1921 г.) поэт встречает восторженно и сразу включается в работу по объед инению культурных сил республ ики для создания ново­ г о национал ьного и революционного искусства . В 1924 г. выходит отдел ьной книгой поэма Табидзе «Джон Рид» , посвященная революци.он­ ным событиям в Петрограде и в Москве. В 1925 r. в стихотворении «Мы - поэты Грузии» Та­ бидз е утверждает программу новой, револю­ ционной поэзии - поэты там , «где буря» , «где революции гром». Поэт воспевает рождение п овой Грузии и нового человека. Преображение родного Rрая - ведущая тема в его творчестве. В 1928 г. вместе с делегатами VI конгресса Коминтерна Табидзе отправл яется в поездку по стране . Грандиозные преобразования , свер­ шенные народом , вдохновил и поэта , и он соз­ дал одно из лучших своих произведений - по ­ эму «Эпоха>). В ней он писал : Нет, не дано эпохам право Быть запросто, на «ты�, с моей. Е й с уждена навеки слава В громах и бурях новых дней . В цикле стихотворений «Революционная Грузию) Табидзе раскрывает новый облик своей прекрасной возрожденной Родины . В 1935 г. Табидзе в составе советсRой деле­ гации участвовал в работе Всемирного а нти­ фашистского Rонгресса в Париже в защиту культуры. Затем он совершил поездку по ст ра- 26ДЭ,т.11 СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА нам Европы. Книга «Во споминания о Европе• (1935) построена на контрастах: вел ик ая куль­ тура прошлого и современное варварство фа­ шизма , роскошь и нищета , трусость мещан и мужество Rоммунистов - таRов противоречи­ вый облик Запада накануне смертельной схват­ RИ с чумой нацизма . В годы ВелиRой Отечественной войны стихи Табидзе прославлял и героизм народа , вдохнов­ ляли бойцов па подвиги. В послевоенные rоды поэт много CИJI отдал воспитанию творческой молодежи. Его творчество , наполненное но­ вым историческим опытом , стало еще более емк им и многообразным. А. Т . TBAPДOBCRИ if (р. :19:10) Кто не читал поэму «Васил ий Терк ин»? Мало у пас найдется таких людей и, пожалуй, с�всем нет таких , нто не знает имени ее автора- А. Т . Твардовский. 48:1
СОВЕТСКАЯ JIИTEPATYPA Rрупнейшего советского поэта Алек сандра Трифоновича Твардовского. Родился Твардовс:кий 21 июня 1910 г. на Смоленщине в семье деревенс:кого кузнеца. С ранних лет он горячо полюбил литературу, пробовал писать сам . Стих и поэта стали появ­ ляться в печати, :когда ему еще не был о 15 лет. В 1936 г. Твардовс:кий: опубли:ковал поэму «Страна Муравия» , красочно рассказывающую о том , что не в ск азочной Муравии, а в колхозе может обрести крестьянин сч астливую трудо­ вую жизнь. Поэма «Страна Муравию> получила широ1юе народное признание и до сих пор остается однш11 из лучших поэтическ их произ ведений: о кол­ лективизац ии. В 30-е годы вышл и три сборника стих отво­ рений А. Твардовского, объединенных им поз­ же в цикл «Сельская хроника». Геро11 хроники - неутомимый пл отник дед Данила, искусный печник Ивушка, знатная колхозница Фролова и многие другие труженик и колхозной деревни, :которым Советская власть открыла путь к но­ вой жизни. В годы Вел икой Отечественной войны 1941 - 1945 гг. Твардовск ий создал одно из самых ярких произ ведений советск ой поэзии - поэму ссВасил ий Теркию> («Книга про бойца ») . Писалась она в су ровых фронтовых условиях . Вот что об этом рассказывает сам поэт: На в ойне , под нров л ей шатной, По д орогам, где пришлос ь, Б ез отлучни от нолес , В дождь, унрывшись плащ-п алатной, Иль, зубами сняв перчатну, На ветру, в лютой мороз Заносил в свою тетр адну Стр ою� , живши е вразброс. Герой поэмы - солдат Васил ий Теркин - испытал горечь отступления Советской Армии в начале войны , а затем и радость победы над врагом. В его образе Твардовский запечатлел лучшие черты характера советс:к ого человека: мужество, патриотизм, высокое сознание долга, жизнеутверждающую силу и неисся:каемый юмор. Защища я соц иалистичес:кую Родину , Тер­ нии борется за жизнь и свободу всех народов: Бой идет святой и правый, Смертный бой не р ади славы , Ради жизни на земле. Поэма «Васил ий Тер:кин» - это монумен­ тальное повествование о великом русском на ро­ де в один из героическ их периодов его истории. 4.02 Василий Терк11н. И ллюстрация О. Г . Bepelicкoro к поэме А. т. Твардовскоrо «Вас11ли li 'Геркин». О трагической суд ьбе миллионов со ветских; людей в годы войны рассказывает Твардо вский в поэме «Дом у дороги» (1946) . Поэт призывае'l' неустанно крепить мир, чтобы впредь не допу­ стить подобных трагедий : Прошла война, прошла страда, Но боль взывает н людям: Давайте , люди , ниногда Об этом не забудем! В 1952 г. вышел сборник стихотворений поэта «Послевоенные стихи». Среди них три. стихотворения «Памяти Ленина» - одни из луч­ ших стихов советской поэзии, посвященных В. И. Ленину. Начатую еще в 1950 г. монументальную лирическую поэму «3а далью - дал ь» Твардов­ ск ий заканчивает в 1960 г. Она написана в фор­ ме путе вого дневника. Бескрайние российск и� просторы проходят перед читателем . Волга ,. вобравшая в себя «семь ты сяч рею> , сменяется «батюшкой Уралом» - всес.оюзной nузницеi'r, за­ жигаются огни воз р ожденной к жизни беск рай­ ней таежной Сибир и, вел ичественно встает «лесной , земельный, многорудный Дальний Во­ стою> ... Путевые впечатления - отп равной момент для раздумий автора над судьбами Родины. Зовущие д али пространства и времени объед и­ нились в душе поэта в единый порыв - обо­ зреть, осмыслить пройденный народом нелегк ий. п уть.
Поэма «За далью - далм - это летопись вашего времени в самом высоком значении этого слова , суровая и правдивая. В одной из последних ее глав - «Так это было» - поэт сводит воедино две линии: уходящую в прош­ лое и входящую в будущее. Окиды вая вз глядом прошедшие десятилетия труда и борьбы , он уверенно см отрит вперед: За годо�1 - год, за вехой - веха, За полосою - полоса. Нелегок пут ь, н о ветер века - Он в наши дует п аруса. В 1963 г. Твардовс1 шй опубликовал сати­ рическую поэ:му «Теркин на том свете» . Поэт отправляет на тот свет все отжившее и отживающее в нашей жизни, чтобы навсегда из бавиться от него. Творческая работа А. Твардовского продол­ жается . Его произ ведения завоевывают все большую популярность у народов Советского Союза, они переведены на основные евро­ пейскпе языки и многие языки ст ран Востока. МИРЗО ТУРСУН-ЗАДЕ (р. 1911) Таджикский советск ий поэт Мирзо Турсун­ задСJ начинает свой творческий путь как журна­ лист. Он посыл ает в газеты репортажи и очерк и, агитки · 11 плакатъi, всегда под грифом <ш ослед­ ние известия», «молния», «всем , всем , всем>). Он сообщает поистине небывалые и тем не менее совершенно конкретные и доQтоверные факты о строительстве новой жизни в Средней Азии. Одновременно он упорно уч ится: в 1930 г. заканчивает Таджикск ий институт просвеще­ ния. Первый его рассказ («Знамя победы») опуб­ ликован в 1932 г. , а в скоре Мирзо Турсун-з аде выступает как драматург и поэт. В годы Велик ой , Отечественной войны Мирзо Турсун-заде публикует много стихотворений и поэм. О:е: воспевает патриотизм и гуман:Изм советских людей , их духовную силу. Наивыс­ шего расцвета его творчество достигает в по­ слевоенное время - отныне поэт становится глашатаем угнетенных народов Востока. Бол ьшую из вестность принес Мирзо Тур­ сун-заде цикл стихотворений «Индийская бал­ лада>). В нем - впечатл ения и раздумья поэта от посещения Индии в 1947 r. Сопоставляя жизнь народов Индии и Таджикистана, Тур­ сун-заде показывает величие социализма. Он 26• СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА Мирзо Турсун-ааде . говорит о трагедии коJiониал ьных стран и предвидит неизбежность скорых перемен в них : Я с частлив . . . но мучаюсь мукой дру гого народа . Он в собственном доме стоит, словно нищий, у входа , . . . Дыхание п равды всегда до народа дойдет, В ысокие горы для правды не станут преградой. Вслед за «Индийской балладой» появились стихотворения пакистанского цикла и поэма «Голос Азию) (1957) , удостоенная Ленинской премии. Здесь тема Вост ока получает более многообразное выражение. Поэт прославляет героическую борьбу народов Азии и Африки за свободу . По его мнению, это освободитель­ ное движение неодолимо, ибо оно утверждает естест венное право каждого народа на жизнь, независимость и достойное суще ствование: Р ади жизни свой голос возвысил Весь В осток, вдохновеньем объятый .. . Р ади жизни мечтали о встрече Люди разных воззрений , наречий. Ради жизни несли индианки На ладонях зажженные свечи . Ради жизни в кадильницах ярких Благовонно курилось алоэ . Ради жизни звенели напевы, Где с грядущим сливалось б ыл ое . В поэме «Х а сан-а рбакеш>) (1954) Турсун-заде показал вступление таджикск ого крестьянства на путь социалистического преобразования де­ ревни, переход от частнособственнического к коммунистическому сознанию крестьян. 403
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Другая поэма - «Вечный свет» (1956) - лирический философский монолог «о времени и о себе» . В центре ее - образ таджик ского поэта ста ршего поколения Айни, трудная судь­ ба которого, по мысли Турсун-заде , символизи­ рует горькую долю на родов современного Во­ стока. Наш современник Герой Социалистического Труда Мирзо Турсун-заде идет все к новым вершинам в своем творчестве. О н певец дружбы и братства народов. Поэзией своей он про­ славл яет Советский Таджикистан. Вот как проникновенно говорит он о своих чувствах к Родине в поэме «Дорогая моя»: Дор огая моя, мы с тобою вдвоем В молодые года создавали наш дом. П осмотри же: он светит светлей с каждым днем, Потому что в нем больше друзеi'� с каждым днем. Посмотри же: он выше и шире теперь - Слышит все, что р ождается в мире тепер ь! П осмотри же: простого таджика сем ья С миром правды слилась, дор огая моя ! А. И. ТОЛСТОЙ (1883- 1940) Алексей Николаевич Толстой - писател ь многогранного и яркого дарования . Им с озданы · романы о современности и историческом прош­ лом нашей Родины , рассказы и пьесы , сцена рии и политические памфлеты , автобиографическая повесть и сказки для детей. А. Н . Толстой родился в г. Николаевске Самарской губернии - ныне город Пугачев Саратовской области. Он рос в обстановке ди­ кого быта разорившихся заво21жск их помещи­ ков. Эту жизнь писател ь красочно из образил в своих рассказах и романах , написанных в 1909-1912 гг. («Мишука Налы11юв», «Чудак и» , «Х ромой барию> и др .) . Вел икую Октябрьскую социалистическую ре­ волюцию Толстой принял не сразу. Он эмиг­ рировал за границу . «Жизнь в эмиграции б ыла самым тяжелым периодом моей жизни,- писал позже Толстой в автобиографии.- Там я понял , что знач ит быть парием, человеком, оторванным от ро­ дины , невесомым , бесплодным, не нужным никому ни при каких обстоятельствах». Тоска по Родине вызывала в памяти писате­ ля воспоминания детства , картины родной природы . Так появилась автобиографическая повесть «Детств о Никиты» (1919), в которой чувствуется , как глубоко и задушевно любил 404 свою Родину Толстой , как тосковал вдали от нее . В повести рассказывается о детских годах писателя, прекрасно из ображены картины рус­ ской природы , русского быта, образы русских людей. В Париже Толстой написал научно-фанта­ стическ ий роман «Аэлита». Вернувшись в 1923 г. на Родину , Тол­ стой писал : «Я стал участником новой жизни на земле. Я вижу задач и эпохю>. Писатель создает рассказы о советской действитель­ ности («Черная пятница» , «Мираж» , «Союз п я ­ ТИ>>) , фантастический роман «Гиперболоид инже­ нера Гарина» , трилогию «Хождение по мукам• и исторический роман «Петр 1». Над трилогией «Хождение по мукам» («Сест­ ры», «Восемнадцатый год» , «Хмурое утро») Толстой работал около 22 лет. Ее тему писатель определ ил так : «Это потерянная и возвращен­ ная Родина». Толстой рассказывает о жизни России периода революции и гражданской « Сутулый челов ек с в ецерком опять переr иал Катю и Рощива и , на1СJ1еи вая афиш ку, обернулся . И з- под рваной соломеввоt шляпы на них в зrлянули пристальны е, ненавистью rорящне rлаза» . И ллюстрация м. П. Кляч ко к роману А. Н . Толстоrо «Хождение по мукам».
войны, о сл ожном пути к народу русских интел­ лигентов Кати, Даши, Телегина и Рощина . Революция помогает героям трилогии опреде­ лить свое место в общенародной борьбе за социал изм , найти личное счастье . Читатель расстается с ними в конце гражданской войны. Начинается новый этап в жизни страны . Побе­ дивший народ приступ ает к строител ьству социал из ма. Но, проща ясь со своим полком, герой романа Телегин говорит: «Предупреж­ даю вас - впереди еще много трудов, враг еще не сломлен, и его мало сл омить, его нужно уничтожить... Эта война такая, что в ней надо победить, в ней нел ьзя не победить ... Ненаст­ ным , хмурым утром вышл и мы в бой за свет­ лый день, а враги наши хотят темной разбой­ ничьей ночи. А день вз ойдет , хоть ты тресни с досады ...» Русский народ предстает в эпопее творцом истории. Под руководством Коммунистической партии он борется за свободу и справедл ивость. В образах предста вителей народа - Ивана Го­ ры, Агриппины , балтийских матросов - Тол­ стой отражает стойl\ость, мужество, чистоту чувств , преданность Родине советских людей. С большой художественной силой писателю уда­ лось запечатлеть в трилогии образ Ленина , показать глубину мыслей вождя революции, его целеустремленность, энергию, скромност ь и простоту . Толстой писал : «Чтобы понять тайну рус­ ского народа , его величие , нужно хорошо и глу­ боl\о узнать его прошлое: нашу историю, корен­ ные узлы ее , трагическ ие и творческие эпохи, в которых завязывале;я русский характер». Одной из таких эпох была Петровская эпоха. К ней и обратился А. Тол стой в романе ((Петр 1» (первая книга- 1929- 1 930 гг. , вт орая книга - 1933- 1 934 гг. ). Это роман не только о великом преобразователе Петре 1, IIO и о судьбах русской нации в один пз «трагическ их и творче­ ских» периодов ее исто рии. Писатель правдиво рассказывает о важнейших событиях Петров­ ской эпох и: стрелецком бунте , крымских похо­ дах князя Гол ицына , о борьбе Петра за Азов, путешествиях Петра за границу , его преоб­ разовательной деятельности, о войне России со шведами, о с оздании русского флота и новой армии, об основании Пете рбурга и т. д . Наряду со всем этим Толстой показывает жизнь самых различных сл оев насел ения России, жизнь на­ родных масс. Созда вая роман, Толстой использовал огром­ ный материал - исторические исследования, записки и письма современник ов Петра, воен- СОВЕТСКАЯ МНОГОНА ЦИ ОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА А. н . Толстой. вые донесения , суде бные архивы. «Петр 1»� один из лучших советских историческ их рома­ нов, он помогает понять сущность далекой эпох и, воспиты вает любовь 1\ Родпне , закон­ ную гордость ее прошлым . Для детей младшего возраста Толстой напи­ сал сказку «Золотой ключик , ил и Приключения Буратино» . Н а материале ск азки он сделал киносценарий и пьесу для детск ого театра . В годы Великой Отечественной войны А. Толстой рассказывал о силе и героизме со­ ветских людей в борьбе с врагами Родины . Его статьи и очерки: «Родина» , «Кровь народа», «Моск ве угрожает враг», рассl\ аз «Русский ха­ рактер» и другие - вдохновляли советск их людей на новые подвиги. В годы войны А. Толстой создал также дра­ матическую повесть «Иван Грозный» , состоя­ щую из двух пьес: «Орел п орлица» (1941 - 1942) и «Трудные ГОДЫ)) (1943) . Замечател ьный писател ь был и выдающимся общественным деятелем . Он неодн оl\ратно из­ бирался деп утатом Верховного Совета СССР 405
СОВ ЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА был избран действительным членом Академии наук СССР. Писатель-патриот и гуманист , художник широкого творческого диапазона , мастер со­ вершенной литературной формы , владевший всеми богатствами русского языка, Толстой прошел сложный творче ский путь и занял вид­ ное место в ру сской советской лит е ратуре . ОВАНЕС ТУМАННН (:1869 - :1923) Один из любимых поэтов армянского наро­ да - Ованес Туманян. В редкой семье не най­ дешь его соч инений . Его изучают в школах , его стихи кладут на музыку , на сюжеты его произ ведений создают оперы . Ованес Тума нян родил ся в селе Дсех , в горной области Лори, между Тбилиси и Ере­ ваном . Теперь это горное селение переимено­ вано в Туманян. Отец Туманяна был сельский священник , человек честный , умный, с горячим сердцем . Он крепко любил свою сем ью. Ованес унасле­ довал его душевные качества. В селе Дсех у дьячка Саака училась группа деревенских детей. Туда отец определ ил и маленького Ованеса . Уч иться в этой «школе» был о неве­ сел о. Дьячок Саак учил ребят по ста ринке , бил их за малейшую провинность. Скучно был о из о дня в день зубрить бук варь. Зато уютно было в родной семье . Ованес был чутк ий и вдумчивый мальчик . Он рано познакомился с нелегкой крестьян- Оваи ес Тумавяв. 408 ской жизнью. Крестьяне жили в нужде и бед­ ности. Поборы и налоги был и тяжелые . Не к кому было обратиться с жалобой. Иной раз последнего вола заберет ста роста з а неуплату нало га, а крестьянин должен молчать и терпеть. М аленький Ованес наблюдал , запоминал. Его де тское се рдце сжималось при виде чело­ вече ской не спр аведливости. Жизнь в Лори по­ ложила основание всему , чем наполнилось потом творчество Ованеса Туманяна : здесь он сл ил ся с родной природой , здесь проникся любовью к народу , здесь научился сочувство­ вать ст раданиям простых людей. Но вот Ованесу минул о десять лет , и отец увез его из Дсеха в школу в г. Джала.т�:-Оглы (ныне г. Степанаван) . Здесь мальчик пишет первые стихи. В Джалал-Оглы Ованес провел четыре года. Четырнадцати лет он поступил в Тифл исе (Тбил иси) во второй класс семина рии. В сем инарии в те годы режим был очень строг. С о с обенной ст рогостью начальство семи­ нарии относилось к посещениям учащимися театра. Ованесу все же удалось увидать на сцене знаменитого актера Адамяна. В своих воспоминаниях он рассказал потом, какое ог­ ромное впечатление произвел на него спектакль. Шла трагедия Шек спира «Гамлет». Адамян играл Гамлета. Ованес был сам не свой . Этот вечер повл иял на всю его дальнейшую судьбу как писателя. С этого вечера он полюбил Шек­ спира. Ованесу минуло семнадцать лет. Занятия в семинарии не удовлетворяли юношу . Окон­ ч ив четыре класса , он оставил учение . Еще на школьной скамье , в 1886 г. , Ованес Туманян написал такое замечател ьное произведе ние, · к ак «Пес и кот». Однако заняться только литературным трудом он не мог. Нужда заста­ в ила юношу поступить в Тбилиси на службу в духовную консисторию (церковное упра вле­ ние). Но Ованес чувствовал , что его дело быть писателем, и не оста влял литературной работы . Двадцатилетний Ованес встретился в Тби­ лиси с Газаросом Агаяном - известным дет­ с ким писателем и литературным деятелем. Их знакомство вскоре перешло в тесную друж­ бу, хотя Агаян был намного старше Туманяна . Агаян в 1890 г. напечатал в детском журнале одну из легенд Туманяна . Так имя писателя впе рвые появилось в печати. В 1890 г. в Москве вышел в свет первый сборник ст ихотворений Туманяна . В 1892 г. появилась и вторая его книга. К радости
молодого поэта примешалось немало огорче­ ний : нашлись критики, которые зло и на смеш­ ливо отнесл ись к его ст ихам. Но передовые писател и от души поддержали Ованеса. Они хвалили его за то, что он писал о жизни про­ стого народа , любил народную поэзию . Теперь мызнаем,чтоименнонародностьпри­ дала ст ихам Туманяна стол ьt\о живости и прелести. Народ зачиты вался его стихами. Это было велиRой радостью для поэта . В 1894 г. Туманян написал рассказ «Гикор» - самое тро­ гательное свое произведение в прозе. В печаль­ ной истории деревенского мальчика раск рылась вся доброта сердца великого писателя-демо­ крата. К началу ХХ столетия Туманян был уже известным армянским писателем. Он воз­ гл авлял в Тбилиси армянский литературный кружок . Члены кружка - Агаян, поэт Исаа­ кян, драматург Димирчян и другие - собира­ лись у него па квартире . Молодые литераторы читали свои новые произ ведения, обсуждал и прочитанное . Туманян хорошо знал русских и западных классиков. Он увлекался Пушкиным и Лер­ монтовым , Некрасовым и Шевченко, Байроном и Гёте . Как и прежде , оп зачитывался Шекспи­ ром , который так поразил его, юношу , в тот вечер, когда знаменитый Адамян играл Гамлета. Туманян перевел на армянский язык поэму «Мцыри» Лермонтова , поэму «Шильонский узник» Байрона , отрывки из его же поэмы «Чайльд Гарол ьд» . Туманян много работал над народной поэ­ зией - армянской и других народов. Он пере­ ложил на армянский язык некоторые русские былины , обработал много армянских народных сказок , создал поэму «Давид Сасунский». В основе этой поэмы лежит народный армянский эпос. Ее герой Давид Сасунск ий , храбрый и иростодушныii юноша-богатырь, олицет воряет самые лучшие черты армянского народа. Ма­ лены;ой Армении приходилось в далеком про­ шлом вести борьбу с могучими соседями - ара­ бами, персами, византийцами. В сказаниях о Давиде Сасунском врагами Армении высту­ п ают арабы, которых и побеждает Давид. Туманян в Закавказье был одним из первых борцов за дружбу народов. В 1905 г. в России вспыхнул а революция . Царсное пра вительство, чтобы предотвратить революцию в Закавказье , стал о разжигать национальную вражду между армянами и азербайджанцами. Оно хотело вызвать кровавые столкновения между этими СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА народами. Туманян объезжал деревни с белым флагом, убеждая народ не начинать враждеб­ ных действий. Его деятельность имел а усп ех , и Туманян всей душой этому радовался. За общественную д еятельность царское пра­ витель ство дважды арестовывало Туманяна. В 1 912 г. , вскоре после освобождения из тюрь­ мы , Туманян основал КавказсRое общество ар­ мянских писателей. Оно выросло из того ма­ ленького кружка, который когда-то проводил собрания на квартире у Туманяна. На собра­ ниях общества выступал и и груз инсн ие писате­ ли. По тем временам это был большой шаг вперед в деле сближения грузинского и армян­ ского народов. Обще ственная деятельность отнимала много времени у Туманяна. Немало с ил отда вал он и работе в журналах и газетах. Во время войны 1914 г. Туманян снова про­ явил себя как горячий общественнин , органи­ зуя помощь сиротам и беженцам. Октябрьскую ре волюцию Туманян встретил как долгожданное освобождение . Он был глу­ боко удо влетворен мыслью, что свободна я Арме­ ния пойдет теперь руна об руку со свободной Россией. Болезнь, а потом смерть не позволили этому замечательному писател ю отдать строи­ тельству родной Советской Армении стол ько сил , сколько бы он хотел . Туманян - человек редкой душе вной красоты . Его прекрасные произведения полны нежности, любви к род­ ной земле, сердечного сочувствия ко всем бедам и мукам, какие в его время приходипось тер­ петь простому народу. П . Г. ТЫЧИ НА (р. 189:1-1987) Павел Григорьевич Тычина (Павло Тычи­ на) - выдающийся поэт Советск ой Украины, ОДИН ИЗ ОСНОВОПОЛОЖНИRОВ и творцов уRраин­ ск ой советсной поэзии. В своем творчестве он воспел Великую ОнтябрьсRую социалистиче­ скую революцию (сборник «Солнечные клар­ неты» , 1918). Одно из лучших его ст ихотворений - «На майдане» - посвящено сплочению деревенсRой. бедноты для борьбы против врагов революции. Восставшая масса выдвигает руководителем красного партизан<Жого отряда бедняRа чаба­ на (пастуха). Все труженики села, матери и жены бл агословл яют партизан на революцион­ ный подвиг: 407
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕ РАТУРА Павло Тычина. Н а майданi ко.'Iо церкви революцi я iде . - Хай чабан! - yci гукнули,­ за от амана буде. Проща вайте , ждiте в олi ,� гей, на конi, всi у путь! 3акипiло, зашумiло - тiльки прапори цвi туть... Н а майданi коло церкви посмутились матер i: та свiти ж ти iм дор огу, ясен мiсяц у горi! Н а майдане возле церкви революция идет . � Где чабан? - толпа взметнулась. -- -. Он повстанцев поведет !» Ну, прощайте, ждите в оли! Эй, по коням! Шашки вон! Закипело, зашумело - только марево знамен... На майдане возле церкви шепчут матери , грустны: �о зари ты им дор огу, светел м есяц, с вышины !» (Пер евод В. Турганов а .) Стихотворение «На майдане» переведено на болгарский , польский , чешский , француз ский , турецкий языки. В 1935 г. францу зский поэт­ коммунист Луи Араrон читал его по-француз­ ск и в Париже участникам Конгресса защиты культуры , на котором присутствовал и П. Г. Тычина . 408 Поэт глубоно верил в победу социали зма и звал к вей: В ставай, хто сердцем кучерявий! Нова республiко, гряди ! Хлюпни нам, море, свiжi лави! О земле, велетнiв роди1 В ставай, кто с дряхлой жизнью в споре! Республик а , гряди , гряди ! П ошли нам свежей вл аги , море! Земля , б огатырей р оди ! (Перевод Н. Ушакова .) В годы первых пятилеток Тычина сл авит успехи народа-строителя. Для этого пер иода его творчества характерно стих отворение «Пар­ тия ведет» (1934) : Н еповторний, невмирущий " . Хто ж од нас у свiтi дужчий? !з яких краlн? М и плануем творчi гони � з а колонами колонн , та все ж як один! та все ж як один! С чем сравнятся годы эти ! .. Кто сильнее нас на свете, где, в каком краю? М ы планируем и стр оим, мы идем единым строем , все в одном строю! все в одном стр ою! (Перевод Н. Ушакова.) Прошло более четверти века с тех пор , как написаны эти строк и, а они звучат как будто ск азаны сегодня . В 1938 г. вышел в свет сборник стихотворе­ ний Тычины «Чувство семьи единой», посвя­ щенный теме братства народов, не разрывной дружбе русских и украинцев. В 1944 г. за сборник «Чувст во· сем ьи единой» П. Тычина удостоен звания лауреата Госуда рственной премии. В самом значительном произведении воен­ ного периода - в поэме «Похороны друга» (1942) - Тычина идущим и из глубины души сл овами говорит о всенародной ск орби, о горе жен и матерей , отдающих последние почести погибшему воину . Горестная картина сменя­ ется в поэме призывом к борьбе, верой в свет­ лое будущее Родины : Щебудемжитими-iтиiя! Ще пов'емось я к плющ по тiй колонi. Мiста ще в!дбудуем, ще сади п осадимо, пiднiмем ос об ов iсть. Так згинь же, дух фашистскоi' орди l 1 згинь i не плямуй людини совiстьl
Ар ест , Кир илла Иавекова. ИллJОстрация Г. Г. Филипповскоrо к роману К. л. Фед ина « Пер вые радости ".
"метепица свирепо осадип жеребца перед самым носо м мапьч ншкн, едва не задев е го ». Партиааиы Дубов, Мороако и Гоичареико. ИnnJОСтрации О. Г. ВереАскоrо 1< роману А. А. Фадеева "Рааrром "·
Ещемыбудемжить-иты,ия! В зов ьемся вверх пл ющом мы по колонне! М ы города отстроим ! И сады насадим ! Жизн ь все лучше б удет, краше. А Гитлер а кровавые следы бур ьяном зарастут . (Пер ево д Л. Оаер ова .) «Похороны друга>) - замечательное произ ­ ведение советской поэзии периода Великой Отечественной войны. Последние сборники поэта посвящены теме борьбы за мир . Павел Григорьевич Тычина - был не только талантливым поэтом, но и 1'ыдающимся ученым, действительным членом Академ ии наук Украин­ с кой ССР , общественным и государственным деятелем. Вся его жизнь - пример беззавет­ ного служения Родине , народу . С творчест­ вом Тыч ины украинская советская поэзия приобрела мировую из вестность. А. А . Ф АДЕЕВ (:190:1 -:1968) Выдающийся советск ий писатель Александр Алек сандрович Фадеев родился 24 декабря 1901 г. в старинном городке Кимры Тверской губернии (ныне Калининская область) . Отец писателя - народный уч итель из крестьян, мать - фел ьдшерица . Фел ьдше ром был и отчим писател я. В 1908 г. семья Фадеевых переехала на Дальний Восток . Зде сь прошли детство и юность Алек сандра Фадеева . Учиться он начал в Чугу­ евской школе, продолжал образование во Вла­ дивостокском коммерческом уч ил ище . Впослед­ ствии в одном из писем к сыну писател ь так рассказывал о своем детстве : «Мы сами при­ шивали себе оторвавшиеся пуговицы, клали заплатки и заделывали прорехи в одежде , мыл и посуду и полы в доме , сами стелил и по­ стел и, а кроме того , косили, жали, вязали снопы на поле , пололи, ухаживали за овощами на огороде ... Мы всегда сами пилили и кололи дрова и топили печи. Я с детства умел сам запряч ь лошадь , оседлать ее и ездить верхом ...)) Во Владивостоке Фадеев жил в семье родной сестры матери М. В . Сибирцевой. Он рос в дру­ жеском общении со своими двоюродным и брать­ ям и· Всеволодом и Игорем. В доме Сибирцевых часто собиралась революционно настроенная молодежь. Говорили о русских революционе­ рах , о велик их учителях пролетариата-Марксе, Энгельсе , Ленине . Уже после смерти Фадеева были опублик о­ ваны его письма к другу юности А. А . Колесни- СОВЕТСКА Я М НОГОНАЦИ ОНАЛЬНА Я ЛИТЕ РАТУРА А. А . Фадеев, ковой. Они в оскрешают перед читателем сл ож­ ный и трудный путь, пройденный большевика­ ми Приморья, а вместе с ними и самим Фаде­ евым в первые годы революции и в годы гражданской войны . В 1918 г. Александр Фадеев вступает в Ком­ мунистическую партию и получает конспира­ тивное им я Булыга . Активное участие будуще­ го писателя в боевых действиях партизан и политическая работа в Народно-революцион­ ной армии (так тогда называлась на Дальнем Востоке Красная Армия) наложили отпеч аток на все его творчество. «Как писател ь,- говорпл Фадее в, - своим рождением я обязан этому времени. Я познал лучшие стороны народа , из которого вышел . В течение трех лет вместе с ним я прошел тыся­ чи километров дорог, спал под одной шинел ью и ел из одного солдатского котелка. Я впервые понял , что за люди 1щут во главе народа . И я понял , что это такие же люди, как и все , но это лучшие сыновья и дочери народа» . Во время гражданской войны героическ и погибли бл ижайшие друзья Фадеева - его дво­ юродные братья . Всеволода Сибирцева вместе с героем Дальнего Востока Сергеем Лазо япон­ цы сожгли в паровозной топке. А. Фадееву не исполнилось и двадцати лет, когда он стал комиссаром одной из партизан­ сю 1х бригад. Когда весной 1921 г. контрреволю­ ционеры поднял и антисоветский мятеж в воен­ ной крепости Кронштадт , Х с ъезд партии по- 4'09
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕ РАТУРА слал туда своих де.r�егатов. Среди них был и Александр Фадеев. Он участ во ва.r� в штурме Кронштадтской крепости и по.'lучил серьезное ранение. После гражданск ой войны Александ р Фаде­ ев поступил в Горную академию в Москве, совмещал учебу с партийной работой . Старые рабочие одного из замоскворецк их заводов и сейчас еще помнят секретаря своей партийной {)рганизации Сашу Булыгу - Фадеева . В Горной академии А. Фадеев пробует свои силы в литературе. Еще на Дальнем Востоке в газете «Партизанский вестник», печатавшейся на гектографе , появились его первые очерки и стат ьи. Более законченным художест венным про из ведением Фадеева была повесть «Разлив» , напечатанная в t923 г. в альманахе «Молодо­ гвардейцы» . Тогда же написан и опублик ован в журнале «Молодая гвардия» рассказ «Протип течения» . (Рассказ впоследст вии неоднократно переиздав ался под названиями «Амгуньский полю> , «Рождение Амгуньского полка».) В 1926 г. вышел роман А. Фадеева «Раз­ гром» . Он принес автору широкую известность. В «Разгроме» писатель рассказал о боевой истории одного партизанск ого отряда . В следу­ ющем романе - «Последний из удэге» - писа­ тель на родном дл я се бя дальневосточном мате­ риале дал широкую картину революционных �обытий. Пожалуй, н и в одном произ веде�ши совет­ ской литературы нет такого удачного из обра­ жения лучших людей большевистской партии в годы гражданской войны , как в «Последнем из удэге» (образы Алеши Маленького и Петра Суркова) . Великая Отечественная война прервала ра­ боту Фадеева над этим романом. В :качестве военного :корреспондента он вые зжает на фронт и в осажденный Ленинград. В эти годы у писа- · тел я рождается замысел - поведать о подвиге краснодонских молодогвардейцев. «Молодую гвардию» А. Фадеев писал в с о­ стоянии непрерывного творческого подъема . И это понятно: :краснодонцы воскресил и Фаде­ еву в новом, преображенном виде его героиче­ с кую юность. В «Молодой гвардии» он расс:казал о «новом , прекрасном , сильном и добром» поко­ лении эпохи социализма , целиком сформиро­ ва нном и воспитанном . нашим строем , том поко­ лении , о котором писател ь мечтал в «Разгро­ ме» . Вот :как характеризует эту замечатель­ ную молодежь пожилой майор из «Молодой гвардии» , который идет п о степи вместе с 1< раснодонцами: «Вы, ребята... вы даже не 410 знаете , :ка:кие вы ребята ! .. Я в этом про:кля­ том госпитале сам было пал духом, неужто ж, думаю, на него (немца .- Ред.) и силы нет , а :ка:к к вам пришвартовался и иду , у меня полное обновление души...» «Полное о бновление душю> - в эт их вз вол­ нованных сл овах выражена глубокая правда о том , что произошл о со всем советским наро­ дом и о собенно с тем поколением , которое вы­ росло при Советской власти и :к которому при­ надлежали молодогвардейцы . Они еще очень юны - герои «Мол одой гвардии» . Но в свои 16-17 лет они борцы , патриоты , они беззавет­ но преданы партии и готовы отдать жизнь за сча­ стье народа . Потому-то они так дороги и бл из ­ к и самому писателю. Гдебыи:кембынибылА.А.Фадеев- скромным ли участником большевистского под­ полья или рядовым бойцом партизанского отря­ да , вел ли пол итработу в армии ил и партийную работу в Моск ве , был ли он одним из руковод и­ телей молодой советской литературы , а потом депутатом Верховного Совета , членом ЦК Ком­ мунистичес:кой партии и активным борцом за мир,- превыше всего дл я него была воля партии, вел ик ое учение Маркса - Ленина . R. А. Ф ЕДИН (р. 1892) Константин Александрович Федин - один из самых своеобразных и талантливых советских писателей ст аршего поколения. Детст во и ран­ няя юност ь его прошл и в ста ринном русском г о роде Саратове . «Сейчас я как будто ярче прежнего вспоминаю свою родительскую семью то в одной , то в другой крошечной :квартир­ ке,- рассказывает Федин,- и детск ие впечат­ лени� о Волге с ее неповоротл ивыми парохо­ дами, бесконечными вереницами плотов, про­ смоленными рыбачьими дощаниками и пышные фруктовые сады окрестных деревены>. В 1914 г.. студент Коммерческ ого института Федин едет в Германию , чтобы изучить немец­ кий я�ык . Первая мировая война застала его в Нюрнберге. Здесь его задержали как граж­ д анского пленного . Только в 1918 г. вернулся он на родину и сразу же увлекся литературно­ революционной работой. В самый разгар на­ ступления Юденича на молодую Советскую республик у Федин едет на фронт. Он попадает в Отдел ьную Башкирскую кавалерийскую ди­ в изию. Затем (до 1921 r .) работает в газете Седьмой армии «Боевая правда».
Огромная роль в становлении и росте талан­ та молодого Федина принадлежит Горькому . «В 1920 году , -вспом инал впос.'lедствии Федин, - я познакомился с Горьким. Нынче, когда про­ шло бол ьше трех десятилетий с того памятного февральского дня , я могу сказать еще убежден­ нее , чем раньше , что факт этого знакомства с Горьким сдел ался громадным событием моей писательской жизни:. Первая же встреча с ним положила начало сердечному общению, длив­ шемуся до его сме рти» . Об этом R. Федин рассказал в книге «Горький среди нас». Первое крупное произ ведение Федина - «Города и годы» (1924) - посвящено граждан­ с кой войне . В романе передана бурная, бью­ щая весенним половодьем револ юционная сти­ хия, «музыка револ юции» - музыка борьбы , ломки, крушения старого мира. Следующее крупное произведение - роман «Братья» (1927-1928) - рассказывает о становлении но­ вого , революционного искусства . В романе «Похищение Европы» (1933- 1935) дана яркая картина ст олкновения буржуазного Запада с Советск ой Россией в годы первой пятилетки. В этих трех романах мечущимся , противо­ речивым в поисках правды интеллигентам про­ тивопоставлены простые и цельные характеры революционе ров из народа. Началась Великая Отечест венна я война . Федин пишет очерки и рассказы о героизме и силе ду ха советских людей. Эти произведения военных лет вошли затем в книги «Несколько населенных пунктов» и «Свидание с Ленин­ градом». Историческая победа советского народа в борьбе с фашизмом заставила писател я вер­ нуться к прошлому - к годам революции и гражданской войны. Ведь именно тогда на­ чался великий путь, приведш ий к победе в 1945 г. Сразу же после войны Федин кончает роман «Первые радости» (1945) , а в 1948 г. ­ его продол жение «Необыкновенное лето». Гл ав­ ные герои этих произведений - коммунисты , ведущие за собой народ. Молодой революцио­ нер Извеков и ст арый опытный п одпол ьщик Рогозин как бы олицет воряют два неразрыв­ но связанных поколения бол ьше вистской гвар­ д ии. Rирилл Извеков и Рогозин - характеры цельные, одухотворенные иде ями Rоммунизма . В романе «Необыкновенное лето» мы рас­ стаемся с героями в боевом 1919 году, и нам , RО­ нечно , хочется знать, как сложил ись их судьбы дальше . Об этом рассказывает новый роман Федина - «Rостер» (в настоящее время пи­ сатель заканчивает вторую к нигу «Rостра» ). СОВЕТСКАЯ :МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕ РАТУРА К. А . Федин. Суровые дни начала Отечественной войны � сил ьнейшее испытание характеров героев ста р­ шего и юного поколения. «Ветер задувает свечу и раздувает костер» - этот эпиграф ро­ мана «Rостер» подтверждает основную идею произведения: в дни грозных испытаний толь­ ко единение с на родом , с Родиной дает веру и стойкость , ведет к победе ; одиночество лишает сил и губит. Почти во всех своих книгах , а в трилогии особенно , Федин ведет горячий , глубо­ кий и очень к онкретный разговор о цел и, на­ правленности искусства, об умении работать. Борьба за мастерство художника слова дл я Федина - это прежде всего борьба за высокое реалист ическое искусство . Познание дейст ви­ тельности направляет художника на поиски изображе ния правды жизни. Федин никогда не ищет легкого пути; самое характерное для него как писател я - глубочайшее сознание ответственности перед народом, трудности своей профессии. Не менее характерна для Федина и ст растная вера в литературу, в писател я, в оп­ тим истический исход поиск ов нового и лучшего. Взыскательность , огромное трудолюбие при­ сущи Фед ину -художнику. Горьк ий говорил , что настоящий , подл инный писател ь- это вел и­ комученик сл ова. Эти слова имеют прямое от­ ношение к Федину . Трудно переоценить тот вклад, кот�рый внес Константин Федин в русский советский роман, обогатив его великолепными образами р у с­ сю1х революционе ров , замечательными кар­ тинами природы родного Поволжья , поэзие й . метк ого, острого и в то же время необычайно музыкального 11 живописного русского языка. R. А. Федину присвоено звание Героя Со­ циалистического Труда. 41.1.
СОВ.ЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА м. А. шо�11охов (р. 1905) «На пологом песчаном левобережье , над Доном , лежит ст аница Вешенская ... вся в за­ сып и желтопесков... Там, где Дон, выгинаясь, уходит от станицы к Базкам, рукавом в заро­ сли тополей: отх одит озеро, шириной: с Д он в мелководье . В конце озера конч ается и ста­ ница ...» Здесь , среди знакомой с дет ст ва при­ роды родной донской: степ и, которую он вос­ пел , среди людей , которым он посвятил свои книги, постоянно живет и работает замечатель­ ный советский писатель Михаил Александро­ вич Шолохов. Родился М. А. Шолохов 24 мая 1905 г. на !Хуторе Кру жилином станицы Вешенск ой До- м. А. Шолохов. иецк ого округа (теперь Базковского района Р остовской области) в семье сл ужащего тор­ гового предприятия . Родство с донским каза­ чеством , с украинским крестьянством будущий писател ь унаследовал от матери. В грозное время гражданской войны, в 1918 г" Шолохов оста вил Богучарскую гимназию, где в ту пору учился. Суровой , т ребовательной школой стала ему сама жизнь. Борьба обреченного ст арого мира против Советской власти на Дону была необычайно о строй. Молодой Шолохов уже тогда твердо в пал , с кем ему идт и, против кого бороться. «С 1920 г. ,- пишет он в автобиографии, ­ с.л ужил и мыкался по донской земле. Долго был прод работпиком . Гонял ся за бандам и" . 412 и банды гонялись за нами. Все шло как поло­ жено . Приходилось бывать в разных перепле­ тах. "» Так и познавал будущий писатель жизнь, уч аствуя в борьбе народа , накапливая огромный запас наблюдений, щедро обогативший его творчество. Печататься он начал в 1923 г" а через не­ сколько лет вышл и его первые сборники - «Донские рассказы» и «Лазоревая степы>. Появление ново1·0 таланта приветствовал ста­ рейший пролетарский писател ь, земляк Шоло­ хова А. С . Серафимович . В предисловии к «Дон­ ск им рассказам» он писал : «Как степной цветок, живым пятном встают расск азы т. Шолох ова. Просто, ярко, и рассказываемое чувствуешь - перед глазами сто ит . Образный язык , тот цвет­ ной: язык , которым говорит казачество. Сжато , и эта сжатость полна жизни, нап ряжения и правды. Чувство меры в острых моментах , и оттого они пронизывают. Огромное знание того, о чем рассказывает. Тонкий , сх ватывающий глаз. Умение выбрать из многих признаков наихарактернейшие» . Так , с вниманием и заботой подойдя к твор­ честву юного собрата по перу , маститый писа­ тель с удивител ьной чутк остью определил блес­ стяще развившиеся впоследст вии огромные ли­ тературные сп особности Шолохова . О чем же рассказывал читателям автор «Донских рассказов»? Большая часть из них посвящена борьбе нового , гуманного мира со старым , умираю­ щим, но еще цепляющимся за жизнь. В рас­ ск азе «Пастую> описана сме рть от руки кулаков девятнадцатилетнего пастуха - комсомол ьца Григория . Окончание рассказа приоткрывает нам будущее Дунятки, сестренки убитого: девочка идет в город с :котомкой за спиной, а в ней - краюшка хлеба , холщовая рубаха брата и книжка Ленина . «Версты уходят назад. Из степных буерако в вой волчий , на житье него­ дующий , а Дунятка обочь дороги шагает, в го­ род идет, где Советская власть, где учатся пролетарии для того, чтобы в будущем уметь управлять республик ой. Так ск азано в книж­ ке Ленина». Те достоинства и помыслы писателя , кото­ рые , по суще ству, только намечались в его ранних рассказах, широко открылись чита­ телю в романе «Тихий Дон» (1 928-1940) . Действие романа ох ватывает годы жизни нашей страны, ознаменованные величайшими событиями всемирно-исто рического значения . Первая мировая война , Февральская , а зате.и Великая Октябрьская социалистическая рево-
» :с " 1! &. " с " с " " >:с � .:"' "l:Q :с ..: "' " " с) <
"' "' ":i:с с� :i: :1 1 •:1 (.):i: " -· � "" " " " :i:" "с !1" "' с " �с 1= ;,;< :i: :1 1 i " ".. . .. . :i: :i:" "1! s:8. " " с:i: сс " " с с :i: s:" .. . « ""' .. . .;.. . � " "� " :1 1 с е{ " " 11 1: :i: ..;=- s:" .. . .. . с" " .. . "'2 .. . " �" "==
люция , гражданская война - вот основные его вехи. Противоречива 11 запутанна судьба глав­ ного героя романа - Григория Мелих ова. Он казак-труженик , сильный, честный человек, и щущий правду. Но полуграмотный, не в со­ стоянии разобраться в происходящем, Григо­ рий сражается на вражеской стороне, хотя пре­ зирает и ненавидит бе.'Iых офицеров и генералов. С черной, выжженной пожарами степью сравнивает Шолохов жизнь Григория в конце его пути. Он оторван от народа , и в этом его трагедия . А кругом «весело зеленеет молодая трава, трепещут над нею в голубом небе бес­ численные жаворонки, пасутся на кормовитой зеленке пролетные гуси, и вьют гнезда осев­ шие на лето стрепета» . Так языком искусства говорит Шолохов о пробуждающихся силах ос­ вобожденного народа , о торжестве нового. Писатель обращает наши взоры в будущее. Ради победы этого будуще го отдали свою жизнь герои «Тихого Дона» - коммунисты Штокман, Анна ПогудRо, Котляров, ради этого будуще го живет , труд ится , устанавливает Со­ ветскую власть в хуторе Татарском Михаил Кошевой. В новую жизнь войдет и сын Гри­ гория - Мишатка Ме.'!ехов. Еще работая над «Тихим Доном» , писатель ощутил настоятельную потребность непосред­ с твенно отнлиннуться на нипучие события со­ . в ременности, показать читате:1ю колхозный Дон, .ввести в литературу образы нового, советс1юго казачества. В 1932 г. вышла первая · книга его нового романа -«Поднятая целин а». Крайне требовательный R се бе, Шолохов только через двадцать семь лет, в 1959 г. , закончил свой труд над замечательным романом, посвящен­ ным великому пе релому, который произошел в деревне в годы коллективизации сельсного хозяйства . Судьбы ге роев «Поднятой целины» перекли­ каются с со бытиями, описанными в «Тихом Доне». За Советскую власть в годы граждан­ ской войны сражались Макар Нагульно в, Кон­ драт Майданников и другие . Разметнов воевал против белополяков, служил на Дону в прод­ отряде . Во главе заговорщиков против Со вет­ ской власти в хуторе Татарском стоят белый офице р Половце в и нулак Островнов. Прошл и годы , изменилось соотношение сил, враг ушел в подполье, другие формы приняла классовая борьба . Эту борьбу, огромные измене­ ния в жизни народа правдиво изобразил Шоло­ хов во второй части «Поднятой целины>) . А ос­ нова романа осталась все той же - изображе- СОВЕТСКАЯ МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА «- Расходись!.. Расходись зараз же, а то стрелять зачну\ . . " Иллюстрация А. М. Лаптева к роману м. А. Шолохова «Поднятая ц елина» . ние процесса ид ейной переделки и воспитания трудящихся в духе социализма под руновод­ ством Коммунистической партии. Наглядно , впечатляюще показывает Шоло­ хов, как ид еи Коммунистической партии, ее воспитательная , организующая работа преоб­ разуют жизнь. Лучшие люди, выведенные в «Поднятой целине», вдохно влены в своей борь­ бе этими идеями. Важнейшее достижение нашей литературы­ созданный в романе образ рабочего-номму­ писта Семена Давыдо ва. Он послан па ртией на помощь нрестьянсnой бедноте для социали­ ст ичесного переустройства деревни. Близость к жизни народа и мастерство ху­ дожюша позволили автору «Поднятой целины» создать неза бываемые образы - Давыдо ва, двух его соратнинов - Rазанов Манара Нагуль­ нова и Андрея Разметнов�, выразителя пси­ хологии се редняцкого Rазачества Кондрата 418
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Майданникова, трогательного весельчака деда Щукаря ... Этот роман сильно и полно рассказывает о том , как ст роилась новая жизнQ. Из него люди во многих странах мира узнавали и узнают правду о нашей стране , о том, 1\ак и во имя чего шла борьба за новое, nак расправлял бога­ тырские плечи осво божденный народ. Выдающее ся произведение советской лите­ ратуры - роман «Поднятая целина» в 1960 г. уд остоен Ленинской премии. Образ советского чело века, поднявшегося на защиту Родины, встает со страниц яр:ких статей и очерков Шолохова периода Великой Отечественной войны. Всю войну писатель был военным корре спондентом, он видел раз­ гром фашистов под Сталинградом. В военные годы начал он работу над романом «Они сра­ жал ись за Родину». О своей встрече в первую пос.11 евоенную весну на Верхнем Дону с высоким сутуловатым человеком, гл аза которого «словно присыпаны пеплом» и наполнены <ш еизбывной сме ртной тоской», говорит Шолохов в небольшом рас­ сказе «Судьба челове:ка» . Герой этого произ­ ведения , получившего всемирную изве стность, ­ mофер Андрей Соколов рассказывает автору историю своей ж изни: ужасы плена , потерю всех близких. Но .тяжкие и.спытания не сло­ мили Андрея Соколова: он сохранил широкую, «А тут вот он в; войнв. па второй день повесткв и з во­ енкомата. ..» И.1 1 .1 1 юстрвция К)·крыни ксов к рвссквау 1\1. А. Шо.1 1 охова «Судьбв человека >> • отк рытую всему доброму 11 прекрасному душу. На последней странице рассказа мы видим его шагающим вместе с усыновленным им шести· летним сиротой Ванюшкой вперед, в будущее. «Что-то ждет их впереди? - говорит писа­ тель. - И хотелось бы думать, что этот рус­ ский человек, человеи несгибаемой воли, выдю­ жит и о:коло отцовского плеча вырастет тот, который, повзрослев, сможет все вытерпеть, все преодолеть на своем пути, если к этому по­ зовет его Родина». Творчество Шолохова привлекает многих представителей искусства. По его произведе­ ниям создаются драматические спектакли, опе­ ры. Героев «Тихого· Дона» , «Поднятой целины», «Судьбы человека», ранних рассказов писателя зрител и увидели на экране кино. В 1965 г. советские люди, общественность. ст ран мира отметили шестиде сятилетие выдаю­ щегося писателя современности и присуждение­ ему Нобелевс:кой прем ии. Юбилейные чество­ вания , многочисленные вече ра, посвященные­ М. А. Шолохову, еще раз показали, каl\ вели­ ко значение его творчества для развития пе­ редовой культуры во всем мире, как дорого. миллионам людей вдохновенное слово писате­ ля , исполненное любви к человечеству. С большим удовлетворением встретили чита­ тели весть о присуждении ему в 1 967 г. высоко­ го звания Героя Социалистического Труда. •
СОВЕТСКАЯ САТИРИЧЕСКАЯ И ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ JI ИTEPAT;J'"PA СМЕХ - ДEJIO НЕ ШУТОЧНОЕ..• Юмор и сатира - родные брат и сестра. Но хара1<тер у них разный. Юмор мя гоR , доб­ родушен, хотя подчас и не столь уж безобиден, 1<а1<им может по1<.азать.ся с первого взгляда. Са­ тира се рьезнее, острее на язы1<. Она бичует, жалит, язвит, срывает «все и всячес1<ие мас1<ю> . Имея дело со злом (та1<ова уж ее «специаль­ ность>> ), сатира всегда стремится добраться до его 1<орней. А оружие и у сатиры и у юмора одно - смех. Одна1<0 смех смеху - рознь. Он бывает ла­ с1< овым и гневным , добрым и злым, светлым и мрачным . Это одно из самых действенных средств против поро1<ов и сл абостей, против невеже ства, глупо сти, подлости. Ведичайшие умы человечества - филосо­ фы, писател и, художни1<и - с большим уваже­ нием относил ись R сатире и юмору. «Смех ,­ по сл овам Герцена , - одно из самых сильных орудий против всего, что отжило и еще дер­ ж ится бог знает на чем важной развалиной, мешая расти свежей жизни. и пугая слабых ... Смех вовсе дело не шуточное, и мы им не по­ ступимся» . Н. Г. Чернышевс1<ий считал , что , высмеивая пошлое и безобразное, мы боремся и становим ся выше этого. Юмор есть способность распознать в ж изни и воспроизвест и в ис1<усстве номичес1<ие черты явления . От наблюдательного взгляда юмориста не с1<роется ничто пошлое, мелочное, ничтожное, то, что унижает достоинство челове1<а, мешает ему жить, в 1<а:кие бы пышные одежды все это ни рядил ось. Юмор по преимуществу 1<асается ча стных недо стат1<ов, сравнительно ,лег1<0 под­ дающихся исправлению, поэтому в произ веде­ ниях ис1<усства он выражается главным. обра­ зом в улыб1<е, незлобивой веселой шут1<е, в доб­ родушной иронии. В 1<омичес1<ое положение может попасть любой положительный персонаж и вызвать смех у читателя. Сатира в отличие от юмо ра (хотя границы между ними весьма усл овны , а подчас и трудно различимы) имеет дел о с обще ственно опасными поро1<ами, ногда 1<омичесное перерастает в бе­ зобразное. Выя вляя это, сатира беспощадна , рез1<а, непримирима. Чтобы отчетливее пред­ ст авить сущность явления и сильнее воздей­ ствовать на разум и эмоции читателя, писатели- сатириRи обычно прибегают R преувеличению, заострению, нари1<атуре. С древнейших времен и до наших дней юмор и сатира в художественной литературе шл и ру1<а об ру1<у и проявлялись в самых различных формах и ж анрах - в с:к аз:ке, басне , сатири­ чес1<ой поэме, в I<омедии, романе, новелле, эпиграмме, пародии. Нлассичес1ше образцы мировой сатири1<0- юмористиче сJ<ой литературы свя заны с имена­ ми �елиI<их писателей. Среди них - древне­ гречес:кий 1<омедиограф Аристофан и д ревне­ римс:кий поэт Ювенал, выдающийся гуманист эпохи Возрождения Эразм Роттердамсl\ ий , анг­ личане Свифт , Уильям Те 1<:керей и Чарлз Диккенс, французы Рабле и Вольтер, немецкий п оэт-демократ Генрих Гейне. Бессмертна сла­ ва русских 1шассиков: Нрылова, Грибоедова, Гоголя , Щедрина , Чехова. В конце прошлого и первой половине нашего века творила бле­ стящая плеяда мастеров сатиры и юмора: Бернард Шоу (Англия) , Анатоль Франс (Франция) , MapR Твен (США) , Бертольт Брехт (Германия) , Ярослав Гаше1< (Чехословакия) . В. Г. Белинский гордил ся тем , что «сати­ ричес:кое направление со времен Нантемира сдедалось живою струею всей русск ой литера­ туры». П редсназывая сл авное .будущее нашему искусству, нритин писал : «Сатира страстная , грозная, бешеная » может родиться тольl\о у наро­ да, J<оторый «полн свежих сил ж изни» и «сознает причины, ноторые уде рживают его стремление вперед по пути дальнейшего развития». История нашей отечественной литературы, журналистини, театра подтвер;щла самые сме­ лые пророчества Белинсного. �О твечая на ж гу­ чие вопросы общественной жизни, руссная J<лас­ сичес1<ая сатира вооружила народ произведе­ ниями, Оl\азавшими несомненное влияние н а революционно-освободительное движение : «Не­ доросль» , «Горе от ума» , «Ревизор», «Мертвые души» , «Господа Го.човлевы» , «История одного города». .. Да разве все перечислить! Нелегна была судьба писателя-сатирика в дореволюционной России. Но никто, пожалуй, не с1< азал о трагическом положении дитератора та1< метно, нан Ненрасов в ст ихотворении «Бда­ жен нездобивый поэт», написанном в 1852 г. на смерть Н. В . Гогодя . Называя Гоголя бла- . городным гением , вдохновенно воспевая под­ виг ;художнина-обличитедя , поэт говорит о 413
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА том, что всю жизнь Гоголя преследовали «д и­ кие крики озлобленья». «Каждый звук его речей плодил ему врагов суровых»= С о всех сторон его клянут И, только труп его увидя , Как много сделал он , поймут И как любил он, ненавидя! ОРУЖИЯ .JIЮБИМЕilШЕГ О РОД Сатира и юмор в советской литературе - явление качественно новое, в истории литера­ туры невиданное . Подумайте только: впервые за несколько тысяч лет смех призван не разру­ шать, а укреплять основы обще ственного строя, бороться с его врагами и недругами. Советские сатирики стоят на страже завоеваний социали­ стической революции, утверждают моральные нормы и обще ственный идеал советских люд ей­ строителей коммунизма. Новые задачи потребовали от сатиры и но­ вых форм, средств, приемов показа действител ь­ ности. А это дело непростое. И вполне естест­ венно , что об идейно-эстетической природе советской сат ирико-юмор истиче ской литера­ туры, о самом предмете сатиры идут нескончае­ мые спо ры. А пока теоретики дискутируют , жизнь подсказывает писателям-сатирикам но­ вые темы. Смех - признак духовного здоровья . Сме­ ется тот, кто сознает свое нравственное п ре­ восходство над тем, что подвергается осмеянию. Оптимизм, жизнелюбие, идейная ясность в высшей степени присущи советской сатирико­ юмористической литературе . Не надо думать, что сатира и юмор в совет­ ской литературе развивались, не встречая на своем пут и преград. Приходилось доказывать право сатиры на существование. Даже юмор ст авился под сомнение . На Первом съезде советских писателей за­ мечательный фельетонист Михаил Кольцов вспо ­ минал редакторов, которые боятся юмора и го­ ворят : «Это нам не подход ит. Пролетариату смеяться еще рано ; пускай смеются наши 1ш ассовые враги...» В нашей действител ьности немало явлений, нуждающихся в лечении смехом. Читатели справедл иво высказывают недовольство недо­ статочной остротой иных сатирических обра­ зов, слабой действенно ст ью, низким худо же­ ственным качеством сатирических произ веде­ н ий. 418 Т оварищи, вовсю из глоток из всех - да так, чтоб врагам аж смяться, сегодня растр убливайте радостный смех! Нам есть над чем посмеяться ! - призывал Маяковский собратьев по перу. О вдохновляющей роли юмора, о смехе как неиссякаемом источнике бодрости вели­ колепно сказал в по эме «Василий Теркию� Александр Твардовский : Жить без пищи можно сутки, Можно больше, но порой На войне одной минутки Не прожить без прибаутки , Ш утки самой немуд рой . R.JIACCИRИ COBETCROil САТИРЫ У истоков советской сатирической литера­ туры о;-оит Максим Горький, чье творчество, словно мост, связывает русскую классику с но­ ваторским искусством социалистического реа­ лизма. Еще в конце XIX в. Горький стал известен как автор острых , полных сатириче­ ского яда фельетонов против мещанского хамства. Под озорным псевдонимом Иегудиил Хламида писатель выступал на страницах газет Поволжья , разл тупых и самодоволь­ ных «хозяев жизню>. В годы первой русской ре­ волюции (1905-1907) он был вдохновителем сатирической журналистики, клеймившей про­ гнившее царское самодержавие. Кто не знает горьковских памфлетов «Город Желтого Дьяво­ ла>>, «М ои интервью» , «Прекрасная Франция� и других, развенчавших «кул ьтуру д оллара», бур­ жуазную лживую демократию! И сегодня не потеряли своей актуальности очерки Горького о фашизме, о защитниках капитализма, о тех, кто хотел бы повернуть колесо истории вспять. Сатирическими элементами насыщены д рамати­ ческие произведения Горького и эпопея «Жизнь Клима Самгиню> , воссоздающая историю рус­ ской интеллигенции за сорок предреводюц1юн­ ных лет. Непревзойденным мастером сатирической поэзии был В. В. Ма я ковск ий. Оружием смеха он неутомимо сражался за революционное преобразование общества . Титанической была работа Маяковского - поэта и художника-
СОВЕТСКАЯ САТИРИЧ ЕСКАЯ И ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в «Окнах РОСТА» (РОСТА - Ро ссийское теле­ графное агентст во) . Он создава.'l броские пл а ­ каты с подписями-стихами, доходчивыми, ост­ роумным и, злыми. Поэт призывал народ вое­ вать 11 трудит ься не по кладая рук . И в эпоху мирного социалистического стро ител ьства Мая­ ковский оставался на передней линии огня . Своим острым пе ром он разил все , что ме шало молодому советскому обществу двигаться впе ­ ред. Так , в стихотворении «0 дряни» (1921) разоблачались современные обыватели. Объек­ том его сатиры стали спекулянты , рвачи , бю­ рократы-чинуши , прис пособленцы. В цикле «Маяковск ая галерея» ( 1923) поэт показал хищничес1юе нутро империалистических заправи:1 и сл ужащих их интересам политиканов. В стиха х о загранице он д ал убийственную оценку хваленого «американского образа жиз­ НЮ): «Здесь жизнь од ним была- беззаботная, другим - голодный протя жный вой. ..1) Еще в «Мистерии-буфф» Маяковский писал : Одним - бублик, другим - дырка от бублика. Это и есть демокр атическая рес n уб лика. В. И . Ленин с по хвалой отозвался о твор· честве Маяковского-сатирика. Прочитав в га­ зете «Известия» стихотво рение «Прозасе дав­ шиесю) (1922) , Владимир Ил ьич отметил , что «да вно не испытывал такого удо вол ьствия с точ­ ки зрения политической и а д министративной» . С�оеобразие боевой сатиры Маяковского в органическом сплаве гневного са рказма , иронии , насмешки с самой высокой геро ичес­ кой патетикой и лирической задушевностью . Вспомните «Стихи о советском паспорте�). Они звучат как гимн Родине . И скодько в них гор­ дого презрения к вра гам! Написанные по горячим следам событий , публиковавшиеся на страница х ежедневных газет и массовых журналов, сатирические и юмористические произведения Маяковского выдержали испытание временем . Они вошли в сборники «Маяковский улыбается. Маяковский издевается. Маяковский смеется» , «Тени про­ шлого» , «Грозный смех» и д ругие и пол ьзуются успехом у широкого круга читателей. Нлассиком советской сатиры является Де­ мьян Бедный. Еще задолго до Октябрьской революции на страница х «Правды» и других ра­ бочих газет он выступал как баснописец, опи­ раясь в творчестве на драгоценный опыт Нры­ лова . Ал легорический характер басен по зво­ лял Д. Бедному обходить препоны ца рской 27дэ,т.11 цензуры , пропагандировать идеи революцион­ ного марксизма среди рабочих и крестьян. Первый сборник произве дений Демьяна Бед­ ного (1913) тепл о встретил В.И. Ленин. Всенародное признание получила сатира Д. Бед ного в годы гражданской войны . Наря­ ду с баснями поэт писал в стихах фел ьетоны , политические памфлеты , эпиграммы , па родии , частушки. Он по-снайперски точно бил по врагам Страны Советов - интервентам , бело­ гвардейцам, кулачью , предателям и де зертирам. Не давал он спуску лентяям и головотяпам , пьянчугам и тунеядцам. Горький, Маяковский, Д . . Бедный заложили фундамент советской сатирической и юмори­ стической литературы. Значител ьных успехов достигла наша сат и­ рическая поэзия . Выдающийся вклад в ее развитие внес С. Я. Маршак - один из осно­ вопо.т�: ожников советской литературы для детей. Он умел се рьезно и просто говорить с юным читателем о самом сложном. Недаром такой широкой популщшостью пользуется , например, его сатирическая поэма для маленьких «М и­ стер Твисте р» (1933) . Под пером этого большого мастера смешная история о «злоключениях» заокеанского миллионера, прибывшего туристом в Ленинград, вырастает в рассказ о торжестве человеческой солидарности над властью до ллара , о добрых законах социалистического общества, цостоинстве и силе простых людей. В годы Отечественной войны С, Я . Маршак написал сотни стих отворных тексто в к плака­ там и карикатурам художников Нукрыник­ сов. Эти работы вошли в книж ' ки «Блицфрицы», «Урок исто рии», «Черным по белому», «На­ пут». Хоро ло из вестны послевоенные ст ихи и эпиграммы Маршака против оруженосце в «холодной войны». Со сцен наших театров не сходят его веселые , искрометные , жизнерадост­ ные и поучител ьные пьесы-сказки, написан­ ные в духе лучших фольклорных традиц ий. БАСНЯ В современной сатирико-юмористической поэзии процветает басня . Этот древний жанр, насчитывающий двадцатипятивековую историю, не ста реет. Возможности жанра далеко не ис­ черпаны. Про йсходит неустанное обно вление тематики, поиски но вых образов, содержа­ тел ьных , многозначных ассоциаций. Хороша та ба сня , где сл овам тесно , а мыслям просторно. 41-7
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Так написаны многие басни Сергеем Михално­ вым, популя рным и последовательным пропа­ гандистом этого сатирического жанра в со вет­ ской поэзии. Для современной басни характерна лако- ничность и целеустремленность: Н а сковородке жарился С уд ак. Об этом факте вся узнала речка. И Щука с завистью сказала так : •Vстроился на теплое местечко!» Это четверостишие Аленсея Мал инина - законченное произведение искусства , с сюже­ том , образной системой и подтекстом . На границе двух жанров - басни и сат ири­ ческой эпиграммы - находятся «короткие бас­ ни» Серге я Смирнова : и нюх п.похой, И даже масть плохая, Но Бобик стал uревыше в сех соб ак. - А как? - Да очень просто: Он чихает, когда хозяин нюхает табак. Заслуженный успех пришел к Фел иксу .Кривину, чьи остроумные миниатюры всегда дают пищу для раздум ий. Сатирик не на зой­ лив , он не поучает , а убеждает читателя ло­ гикой художественных образов, неожидан- 418 Иллюстрация Кукрыниксов х басне С. В . Ми:1алкова «Слон-живописец». ным поворотом сюжета. Лучшие его ра боты собраны в книге «КалейдосI<ОD>) (ци1<лы : «В стране вещей)), «Во1<руг напусты)>, «Карманная школю), (<П олусказкш>) . Ф . Кривину более всего удаются прозаические притчи: (< Не успел Цыпленок вылупиться , кан тот­ час получил замечание за то, что разбил яйцо . Бог ты мой, отнуда у него тание манеры? Оче­ видно , это что-то наследст венное)). Юмор Ф. Крцвина подч ас достаточно злой: «Понимая всю важность и ответственность своей жизненной миссии , Часы не шли : они стояли на страже временш). В жанре басни успешно работают многие са­ тирики со юзных республик : украинец С. Олей­ ник, дагестанец Г. Цадаса , туркмен А. Самех , белорус К. Крапива и другие. ПАРОДИЯ. ЗПИ ГРАММА Наша поэзия издавна славится литера­ турной пародией и эпиграммой. Два тома (< Биб­ лиотеки поэтю> - (< Русская стихотворная па­ р одию> и «Русск ая эпиграмма» - дост авляют огромное наслаждение любителю острого и ум­ н ого сл ова. Здесь читатель встретится с Пуш­ киным , Лермонтовым , Ненрасовым , Курочки­ ным и другими поэтами. А Козьма Прутков (под этим ноллективным псевдонимом писали А. К . Толстой и братья Жемчужниковы)­ уникальное явление в мировой сатире! Эпиграмма и пародия живут полнонровной жизнью в советской литературе . Не случай­ но за последние годы возрос интерес и сочи­ нениям Александра Архангельского . Его сти­ хотворные и прозаические литературные па­ родии , созданные в 20-30-е годы , и сегодня воспитывают у читателя хороший художест­ венный вкус. Архангельс1<ий обладал тонким эстетическим чутьем и редкой сп особностью перевоплощения , умением входить в творче­ с1<ую лабораторию пародируемого автор а, вскрывая его особенности , а иногда и слабо­ сти. Враг литературной косности , шаблонных мыслей и образов, Архангельский развенчи­ вал дутые авторитеты , бил по аполитично­ сти, мелкотемью в литературе. Т радиции Архангельского продолжают как пародисты поэты А. Раскин , С. Васильев, С. Смирнов, С. Швецов. Самобь1 тным масте­ ром литературной пародии , эпиграммы , «п олу­ басню> был Эмиль Кроткий, автор книг (<Сати­ рик в космосе>> и (< Отрывки из ненаписанного)> .
СОВЕТСКАЯ САТИРИ ЧЕСКАЯ И ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА С увлечением работали в этом жанре С. Мар­ шак и М. Светл ов. В книге М. Светлова «Музей друзей» , иллю­ стрированной И. Игиным , имеется шарж по картине В. Васнецова <( Витязь на р аспутье» . Изображен С. Я . Маршак , создавший велико­ лепные произ ведения в разных жанрах , дана подпись-эпиграмма: Труд н ейших м н ожество д орог, Где заблудиться может М уза , Н о все распутья превозмог М аршак С оветского С оюза. КОМ ЕДИЯ Со времен Аристофана сатира и юмор завое­ вали сценические подмостки. Шекспир был не только великим трагедийным писателем, но и гениальным комедиографом . Испанец Лопе де Вега, итальянец Гольдони , французы Мольер и Бомарше создали пьесы , которые не сходят со сцены . А в России XVIII в. · Фонвизин, Кап­ нист , Крылов стояли у колыбели русской клас­ сической комедии, давшей человечеству такие шедевры , как «Горе от ума», <( Ревизор» , <( Смерть Пазухина» , как пьесы Островского, Сух ово­ Кобылина, Чехова. Одной из пер вых советских сатирико-герои­ ческих комедий, полюбившихся широкому зри­ телю, была <( Мистерия-буфф» М аяковского. Не сходят со сцен советских и з арубежных теат­ ров <( Клош> и «Баня» Маяковского. На разных этапах истории советск ого театра шли комедии писателей Леонова и Ромашова, Катаева и Шк варкина , Микитенко и Крапивы , Корней­ чука и Каххара, Розова и Софронова. В этих пьесах ставились жизненно важные вопросы. Одним из популярных комедийных писате­ лей в последние годы стал Сергей Михалков. К лучшим его работам следует отнести <( Памят­ ник себе» - комедию сатирическую , острогро­ тесквую. Если бы Почесухин, герой пьесы, был просто бюрократом , тупицей и откровенным ду раком (такие нередк о встречаются в кино­ фильмах и на сцене) , не стоило бы, вероятно, писать комедии . Дело сложнее . Михалков раз­ венчивает убежденного в своей правоте и даже бессмертии чиновника, обывателя до мозга ко­ стей, который не собирается добровольно сдать свои позиции. «Если я мещанин , - зая вляет Почесухин с вызовом , - т о я наш, советский мещанин, дорогие товарищи !)> Прочные симпатии у зрителя завоевали ко­ медии, отличающиеся благородством мысли, све- 27* Иллюстрация м . М. Черемных к стихотворению В. В. Ма1ПСовского «0 д ряни». жестью образов, остроумным подтекстом. К их числу относятся комедии-сказки Евгения Шварца «Голый королм и <(Т енм . CATHPHЧECRHli РОМА Н О зрелости сатирико-юмористической лите­ ратуры , ее эстетическом 1шчестве принято судить по уровню развития прозы. В прозаиче­ ских жанрах сатирику дана возможность раз­ вернуть широкую панор аму современной дей­ ствительности , нарисовать многокрасочную к ар­ тину нравов, отразить борьбу н ового со ста­ рым во всей ее сложности. Недаром крупнейшие мастера сатирического искусства сл ова тя­ готели к эпосу , выступали как романисты . Что­ бы убедиться в этом , стоит только наз вать бес­ смертные книги <( Дон Кихоп>, <( Гаргантюа и Пантагрюэлы>, «Путешест вие Гулливера» , <( Мерт­ в ые душю>. В советской литературе предп ри­ нимались довольно успешные попытки создать на современном материале большие сатириче­ ские полотна. В 20-х и начале 30-х годов поиски в этом направлении вел и А. Толстой, И. Эренбург, Ю. Олеша, В. Катаев. Автор прониз анной светлым лиризмом книги <( Белеет парус одино­ кий)> В. Катаев в качестве фельетониста и дра­ матурга немало энергии и таланта отдал музе п ламенной сатиры. Сборник <( Горох об стенку)> 4.19
СОВЕ ТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Илья Ильф и. Евгений Петров. воскрешает эту сл а вную стран ицу биографии В. Катаева. Юмористическая струя , тонкая ирония , лукавая улыбка окрашивают все твор­ чество этого большого художника, кото­ рый, кстати сказать , был «крестным отцом�> Ильи Ильфа и Евгения Петрова . Авторы романов «Двенадцать стульев)) (1928) и «Золотой теленок)) (1931 ) заслужили любовь и признание широкого круга советских чита­ телей. Ильф и Петров, задум ав большое по­ вествование , обратились как будто к старой как мир теме. Жажда богатства, ненасытная и неуемная стр асть к деньгам обуревает персо­ нажей этих романов, определяет поведение и поступ ки Остап а Бендера и его «соратников�>. Но «Двенадцать стульев)) и «Золотой теленок» - в мировой литературе произ ведения принци­ пиально новаторские , отнюдь не похожие на традиционный плутовской роман. В годы вели­ кого социалистического переустройства мира и человеческих душ происходит переоценка ценностей. Убедительно и остроумно Ильф и Петров рассказывают о крушении старой пси­ хологии , о необратимых процессах , которые ведут к гибели буржуазного мира, основан­ ного на законах звериного индивидуализма. Галерея блистательно обрисованных типов - осколков разбитого революцией стр оя - про­ ходит перед глазами читателя. Смеясь над ними , мы понимаем : к прошлому возврата нет ! Глав­ ный персонаж романа, Остап Бендер , - аферист п жулик . Авторы относятся к нему с иронией, но их сатира направлена не против одного Остапа. Рядом с этим п редприимчивым, раз­ битным , находчивым , энергичным и остроум­ ным человеком , «великим комбинатором» копо­ шатся его ничто жные «коллегю>. Остап на не- сколько голов выше этих вчерашних госп од, ушедших во внутреннюю эмиграцию , новояв­ ленных буржуа - нэпманов, подп ольных мил­ лионеров. Но все эти подонки общества - од­ ного поля ягодки. Погоня з а драгоценностями , упрятанными в одном из двенадцати стульев, была погоней за призраком. Миражем оказа­ лось будущее, которое в радужных красках рисовал себе Бендер , мечтая добыть милл ион. Он убедился , что настоящая жизнь проходит мимо него. В нашей стране счастливы и поль­ зуются уважением люди труда , а Корейко с его ми;шионами , нажитыми жульническим путем , противен , жалок и смешон. «Д вен адцать стульев» и «Золотой теленок» отразили реальную жизнь на определенном этапе развития страны . Давно уже нет «вор оньих слободою>, исчезли многие типы и явления , запечатленные сатириками . Но далеко не все «темные пятню> прошлого еще вы ведены. Романы Ильфа и Петрова учат безошибочно распозна­ вать старое в н овом , будь то мещанская огра­ ниченность , обывательское тупоумие, жадность , косность . Не п отеряли своей остроты страницы , разоблачающие бюрократ изм, приспособлен- Иллюстрация л. В. Сойфертиеа к роману И. Ильфа и Е. Петрова «двенадцать стульев» . чество, карьеризм , халту ру, да и просто глу­ пость в ее многообразных проявлениях. Вырастают новые пок оления читателей, и романы Ильфа и Петрова становятся их люби­ мыми книгами . В чем секрет неувядаемой мо­ лодости этих произведений? Весело, остроумно и непринужденно писатели беседуют с читате­ лем об очень важном - о смысле жизни , о цел и
СОВЕТСКАЯ САТИРИ Ч ЕСКАЯ И ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕР АТУРА человеческого су ще ствования , ярко раскрывают преимущест ва нового, социалистического ст роя, новой морали советсних людей. К сожалению , у нас пока еще мало таких тал антливых крупных сатирических произве­ дени й. РАССКАЗ Пожалуй, самым любимым жанром совре­ менных мастеров смех а является рассказ - сатирический и юмористический. Писатели стре­ мятся откликнуться на ж ивотрепещущие проб­ лемы дня , высказ ать свое отношение к ним , вмешаться в волнующие со временник ов проб­ лемы . А рассказ очень мобильный жанр , и при­ т ом довольно ем1шй. В этом жанре работали первоклассные ху­ дожники. Назовем нашего Чехова, американ ца Марка Твена, англичанина Джерома К. Дже­ рома. В советской литературе немало писате­ лей , завоевавших :кан а вторы сатирино-юмо­ ристических новелл огромную популя рность . С реди них писатель Михаил Зощещю . Горький высоко ценил дарование Зощен­ ко и отмечал в его сочинения х редкое сочета­ ние острой иронии и лирики. Зощенко беспо­ щаден к мещансному себялюбию , обы вательсной тупости , к любым проя влениям эгоистическ ого хамства. Как никто, он умел вывернуть наиз­ нанку подл ую ду шонку мел н о го человечк а, который всеми средствами , доз- воленными и недоз воленными, пытался приспособиться к но­ вым усл овиям бытия . В рас­ ск а зах Зоще нко много желчи , 1 но он не был ни пессимистом , ни мизантропом . В лучших его творениях отчетл иво звучит оп ­ тимистическая нота. Писатель верил в победу ума , нрасоты , добра над глупостью , уродст­ вом , своекорыстием. Благород­ ство авторской позиции вызы­ вает любовь читателя к произ­ ведениям М. Зощенко. Неповторимо очаро вание М. М. Зощенко. сл о вцу «с сердцем и с перцем» . Остап Вишня умел быть беззаботным в своих охотнич ьих расс!\ азах , безудержно весел ым в рассказ ах из сельской жизни , но п ' одчас он бывал и ре­ зок . настойчив , решителен. Недаром буржуаз­ ные наци оналисты, предавшие народ и Родину , так боялись к ар ающего слова советск ого са­ тири!\а. Более тридцати лет работает в русской лите­ ратуре Леонид Ленч. Его коротние юмористи­ ческие истории привле!\ают достоверностью жиз­ ненных з арисовок , правди востью ситу аций, психологичес!\и точным рисунком х арактеров, юморесок замечательно го ук­ раинского писателя Остапа Виш­ ни. В «вишневых усмешках» , �> ак солнце в капле воды , от разил­ ся чудесный украинский юмор , народная любовь к сочному "А вконом - мужч11на грузный - освнрепе11 ". с х ввти11 гвоздь втв кий д.1инныА; барочный, и бросиJ1ся ив В11вдимира Иивно1111•1в ». It:шюстрвция в. И. UХобро­ во11ьского к рассказу М. М. З о щенко «Монастырь». 421
СОВЕТСКА Я ЛИТЕРАТУРА Остап Ви шня. мягким лиризмом. Сти х ия Ленча - «добрый смех». Известны читателю рассказы В. Ардова , Б. Ласкина, С. Шатрова. Много новых имен поя вилось на страница х а льманаха «Смех - дел о серьезное�> . ФЕJIЬЕТ ОН Открывая любую нашу газету , мы обычно встречаем произ ведения фельетонисто в, з атра­ гивающие интересы миллионной аудитории. Обычно фельетон вызывает поток писем в ре­ дакцию. Читатель подсказывает , поправляет , уточняет, поддерживает или опровергает . Фелье­ тон обл адает большой общест венной силой. Своеобразие зтого жанра - в сочет ании худо­ жественной образности и публицистической пря- 1\iоты и остроты. В отличие от рассказчика фель­ етонист тесно связан с кою•ретным фактом , менее свободен в художественном вымысле. Но социально-педагогические з адачи у сатири­ ческого рассказа и фельетон а, по сути дел а, одни и те же. Хорош тот фельетон, который воз­ буждает благородную ярость к социальным по­ рокам, побуждает к действию. Советские фелье­ т онисты повседневно помогают партии и наро­ ду бороться с пережитк ами прошлого в со­ знании людей, добиваются торжест ва мораль­ ного кодекса строителей коммунизма. О богатстве форм и разнообразии содержа­ ния , о боевых тр адициях мастеров этого сати­ рического жанр а, которых хотелось бы срав­ нить с минерами и разведчиками н а войне , можно судить по двум отличным , интересней­ шим книгам , выпущенным в 1958 и 1959 гг. ,­ «Русский фельетою> и «Советский фельетон» . Самые яркие страницы из истории советского фельетона связ аны с именами М . 1\ол ьцова , А. Зори ча , Д. Заславского . Двадцать лет про­ работал в «Правде» М их аил 1\ольцов, на стра­ ницах центрального органа партии были опуб­ ликованы блестящие его фельетоны . Они со­ ставили несколько увесистых т омов. Лучшие сатиричес1ше произведения :Кольцова (« И ван Вадимо вич - человек на уровне» , «Нуриная Такие с атири ческие журнал ы иадаJОтся в нашей стране : в Риrе- «Dadlls" («Чертопол ох » ), в Ереване - «Воани» (<•Еж"), •в Минске - .-Вожык» , в '1'11ллиие � «l'ikker" («Г ромовержец »), в Москве - ссКрокодил "; в Киеве - «Перець », в Вил ьнюсе - .-Sluota» ( «Метл а») . 422
слепота» , «Искусст во зализывать» и др .) ста­ ли достоянием большой литер атуры. В «Правде�> и «Известиях�> печатались фель­ етоны-расска з ы замечательного журналиста А. Зорича. В сборник «Самое главное» (1961) вх одят его избранные произведения . Зорич вел пристрельный огонь по невежеству , тру­ сости , краснобайству , головотяпству . Не поте­ ряли и поныне своего значения его фельетоны­ рассказ ы, изобличающие формализм и воло­ .1шту («Меда лм) , расточительство («0 чем рас­ сказ ал бухгалтер�>) , чинопочитание и подх а­ лимство («С натуры�>). Советск ая публицистика сильна своим на­ ступ ательным ду хом. Наша многонациональ­ ная литература вправе гордиться такими бор­ ца111и , каким был превосходный памфлетист Ярослав Галан, убитый буржуазными национа­ листами. Пи.сатель погиб, но его сочинения- СОВЕТСКАЯ Д ЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в боевом строю . И бессмертно дело, которому он служил. О растущем влиянии сатиры и юмора сви­ детельствует неизменный рост тиражей изда­ ний. Так, например , тираж сатирического жур­ нала «:Крокод и Л» перевалил далеко за че­ тыре миллиона . А ведь мы ничего не ск а зали о самом массовом из современных искусств - о кинематогр афе . За сравнительно короткое время своего сущест вования успел завоевать любовь и п ризнание зрителя всесоюз ный сати­ рический киножурнал «Ф итилЫ> (главный редактор - С. Михалков) . Сатира и юмор в советской литературе и искусстве связаны с жизнью народа и служат народу . Советская сатирико-юмористическая ли­ тература - в этом убеждают лучшие ее обраЗ цы ­ преисполнена исторического оптимизма. И в этом залог ее успешного развития . • СОВЕТС КАЯ ДЕТСКАЯ dИТЕРАТУРА Так мы называем художественные , публи­ цистические и научно-художественные книги , написанные для читателей - дошкольников, мд адших школьников и подростков. Детские книги , говорил великий русский критик-демократ прошлого век а Виссарион Бе­ линский, пишутся для воспитания , а воспита­ ние - великое дело: им решается участь чело­ век а. Хар актер детских книг, направление и качество детской л итературы всегда зависели от тех эадач , которые ставили их создатели пе­ ред подрастающим поколением. .JПITEPATYPA П ОНАРОШКУ Уже в прошлом веке в России сущест вовала обширная детская литер атура: выходили спе­ циальные журналы и альманахи, издавались КНИГII. Если бы мы сегодня захотели предст авить мир по этим сочинениям, перед нами явилась бы страна, населенная манерными, благовоспи­ танны111и мальчиками и девочк ами , беспрестан­ цо молящимися о здоровье своих родителей и государя-батюшки. Они отличаются отмен­ ным послушанием и покорностью, слезливо умиляются решительно всему на свете , не знают нужды и лишений. Самый тяжелый и безрадо­ стный труд в этой стране - учение. Если же поя вляется какой-либо шалунишк а, его про­ казы моментально влекут за собой строгую кару. Иногда в книгах встречаются и дети бед­ няков. Но само разделение детей на богатых и бедных писатели изображают к ак естест вен­ ное и вечное . Они доказывают , что бедня ку т оже может быть неплохо, есл и он хорошо з нает свое место, не заJ!:осится : всегда найдется богатый человек , кот орый облагодетельст вует бедняка в награду за его скромность и послу­ шание . Именно такую литературу всячески поддер­ живал царизм. Ведь она не имел а никакого отношения к дейст вительности, была не способ­ на пробудить мысль читателя , развить его чувства. И потому была безопасной. К АК Д.JIH B3POC.JIЫX, TO.JIЬKO ЛУЧШЕ Но и в мрачную пору самодержавия в Рос­ с ии находились передовые люди , много сил отдававшие созданию правди вой, высокоху­ дожественной литературы для детей. 4-23
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В 1785 г. педагог и просветитель Н. И . Но­ вик ов издавал в Петербурге первый русский журнал для детей «Детское чтение для сердца и разума» , вскоре закрытый правительством Екатерины 11. Он печатал произведения , кото­ рые открывали ребятам глаз а на дейст витель­ ное положение вещей, учили ненавидеть кре­ постное право, бескорыстно любить людей. В конце 30-х годов прошлого века борьбу за передовую литературу для детей возглавил В. Г. Белинский . Внимательно изучив лучшие 1шиги <ш зрос­ лоЙ>) литературы , вошедшие в состав детского чтения , он пришел к выводу , что резкой грани между книгой для детей и книгой для взрослых быть не может. И та и другая хо­ роши , когда они правдивы , художественны , несут читателям большие , важные мысли и ум­ ные , передовые идеи . Дети и взрослые одинаково радуются хоро­ шему , одинаково стр адают от обид и неспра­ ведливости. Почему же не рассказывать ребя­ там обо всем, что их волнует? Только рассказ этот должен быть интересен и до конца понятен каждому , кто его слуша­ ет, независимо от возраста. Именно так уме­ ли беседовать с читателями наши писатели­ кл ассики. Со второй половины XIX в . под влиянием статей В. Г. Белинского, Н. А. Добролюбова, Н. Г. Чернышевского, под воздействием рево­ люционно-демократического движения пере­ довая художественная литература для детей начинает набирать силу , постепенно вытесняя бестал анные , верноподданнические поделки . Стихи Н. А. Некрасова , книги Л. Н. Тол­ стого , И. С. Тургенева , Д . В. Григоровича, С. Т . Аксакова и других писателей-реалистов открыли ребятам мир во всей его необъятности . Они донесли до слух а юного читателя и звон бубенцов почтовой тройки , и треск ломающихся от мороза деревьев, и плач детишек , прико­ ванных неизбывной нуждой к фабричному ко­ лесу , и колыбельную песню крестьянки, на­ перед знающей свою горькую судьбу, и злоб­ ные крики барыни-самодурки, и оживленныi'r гул сел ьской ярмарки ... Все было настоящее в этом мире - гор е и радость , боль и счастье. Из знакомства с этим миром ребята выносили горькую правду о страданиях и унижениях простого народа - крестья н, рабочих. Но они обретали также уверенность в том , что родной народ «вынесет все и широкую , ясную грудью дорогу проло­ жит себе>) . 424 ЕЗДА В НЕЗНАЕМОЕ И все же коренной поворот в детской лите­ ратуре наступил только после Великой Октябрь­ ской социалистическ ой революции . Не покор­ ных , бессло весных слуг , а гордых , смелых, самостоятельно мыслящих и инициативных лю­ дей хотело воспитать новое государство. В о с­ питание правдой сталоосновопола­ гающим требованием к детск ой литер атуре . «Больше всего хотелось бы , - писала Н. К . Крупская , - чтобы детская литература п омог­ ла бы лучше понять реальную жизнь , реаль­ ную борьбу живых людей . ..>) А. М. Горький призывал детских писателей создавать книги, в которых ярко проявилось бы значение чело­ веческ ого труда - единст венного источник а культуры , материальных и дух овных ценностей. Та многокрасочная , богатейшая советская детская литература, которую мы знаем сейчас , возникла не сразу. Родиться и окрепнуть по­ могли ей основоположники социал истического реализма Горький и Маяковский . Они своим творчеством как бы проложили основные маги­ стральные пути , по которым пошл а в даль­ нейшем наша детск ая литература. Первые победы ждали ее в жанре стихо­ творной n драматической сказки. Было похоже, Обложка в. В . Лебеде ва к кинге С. я. Маршака «Мнетер Твнстер».
что в доме, где прежде было от­ крыто всего несколько окон, на­ чали распахивать никогда преж­ де не открывавшиеся ставни. И в каждом окне предстало взору невиданное раньше. « .. .появил ­ ся «Крокодил» К. И . Чуковско­ го, возбудив шум , интерес, уди­ вление , как то бывает при но­ вом явлении литер атуры» , - от ­ мечал Ю. Т ынянов. Написанная еще до революции , н о издан­ ная отдельной книжкой в 1919 г. , стихот ворная сказка «Крокодил» положил а начало сказочному миру Чуковского. В этом пе­ стром мире людей , зверей , на­ секомых злые силы торжест­ вовали лишь временно. Благо­ даря отваге, верности , благо­ родству пол ожительных героев в конце концов всегда побежда- ло добро. В сказках Чуковского удачно слились нрав­ ственная идея и стих , приближающийся по своему духу к детскому фольклору и детскому восприятию. Ничуть не менее яркий и фантастический, но как бы более согл асный с народной традицией мир открылся в творчест ве С. Я . Марш ака. Вместе со зверятами здесь живут отважный пожарный Кузьма, неутомимые почтальоны , сл авный и нелепый чел ове-к рассеянный, ар­ тисты цирка, работя га мороженщик ... Но в первых произведениях Маршака для детей мир этот, яркий, многокрасочный, реальный , сущест вовал как бы вне времени. Пожар , случившийся по вине неосторожной Леночки (« Пожар» , 1923) , м ог возникнуть всег� да . И пожарные, почтальоны по самому долгу своей службы обяз аны были поступать так , как поступают они у Маршака. Но вот вы читаете стих отворение «Вчера и сегодню> о преимуществе электрической лампы перед керосиновой, символическую сказку­ быль «Война с Днепром» (1931 ), острую поли­ тическую сатиру «Мистер Твистер» (1933) и, наконец, «Балл аду о неиз вестном герое» (1938) - о простом пареньке, рожденном новым , совет­ ским строем жизни , -и замечаете , как решитель­ но проникает современность в поэзию Маршака. Самое трудное в поэзии для детей - напи ­ сать хорошие стихи на политическую тему . И с этим умело сп равился В. М аяковский. Начиная с 1925 г. он создает специально для СОВЕТСКАЯ Д ЕТСКАЯ ЛИТЕ РАТУРА А. Л. Барто . с юными читателями. ребят «Сказку о Пете , толстом ребенке, и о Симе, Rоторый тонкий» , «Что такое хорошо и что такое плохо» , «Прочти и катай в Париж и в Китай» , «Кем быть?», «Конь-огонь» , «Ис­ торию Власа, лентяя и лоботряса» и др . О самых сл ожных вещах -о борьбе рабочих и ка­ п италистов, об общественном характере труда , об ответственности чел овек а перед обществом - Маяковский говорит ненавязчиво, просто . За­ поминающиеся , чеканные строки поэта провоз­ глашают идеи патриотизма и интернационализ­ ма, пробуждают любовь к труду и людям труда . Обогащенная творческими открытиями К. Чуковского, С. Маршака, В. Маяковского , со­ ветская поэзия для детей развивал ась , как об­ ширный сад на хорошо подготовленной почве. В 20-е и 30-е годы для ребят писали многие «взрослые» поэты . Но главнан заслуга в со­ здании золотого фонда детской поэзии принад­ лежит теы , кто отдал весь свой талант детям . Уже в самом раннем детст ве знакомимся мы с предельно краткими четверостишиями Агнии Львовны Барто (р. 1906) о грустном бычке, не­ уклюже спуск ающемся по наклонной дощечке, о беспомощном зайке , оставленном на скамей­ ке под д ождем , о мишке, которому бессердеч­ ные люди оторвали лапу ... Мы растем и читаем более «взросл ые» стихи поэтессы , например стихотворение «Дом пере­ ехал». Оно начинается с рассказа о том, как передвинули мешавший тр анспорту дом. И вдруг деловой рассказ сменяет озорная фантазия : не 425
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА начнут ли дома ходить где попало, если тех­ ника шагнет дальше? Вроде бы нелепое пред­ положение. Но разве не из самых «нелепых» фантазий о ковре-самолете роди.лось ошелом­ ляющее человеческое изобретение - самолет? И вполне вероятно, что такие стихи, как «Дом переех ал» А. Барто, научат многих ребят меч­ тать , пробудят желание изобретать . Смеясь над брюзгой и занудой Иваном Петро­ вичем в другом стихотворении А. Б арто - «Наш сосед Иван Петро вич» , мы , может быть и не­ приметно для самих себя , ощу щаем отвращение R подобным людям, учимся смотреть на мир открыто и радостно. В стихах А. Барто все происходит так , к ак в настоящей жизни : в них веселье и грусть, беззаботные игры и серьезные раздумья . Не меньшей популярностью, чем стихи А. Барто, пользуются у советских ребят произ­ ведения Е. Благининой , С. Михалкова, Д . Харм­ са , А. Введенского, Е. Трутневой , Н. Конча­ .тrовской, Л. Квитко , Н. Забилы. Именно со стр аниц их книг шагнули в жизнь ребят и обаятельный великан дядя Степа, и упрямо­ недо верчивый Фома , и многие другие герои - такие , которым во всем хочется подр ажать , и такие , чт о служат наглядным предостереже­ нием , каким не следует быть . Не одно поколение ребят дружит с добрым вел1шаном - дядей Степой. Еще бы! Кто из нас не мечтает иметь сильного и верного друга, который из любой беды выручит , во всяком деле поможет ! А про дядю Степу сказано: «Был он самым лучшим другом всех ребят со всех двор ов». Впер вые ребята познакомились с ним в 1936 г. , :когда вышл а небольшая книжка-«Дядя Степа» Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913). Герой ее жил в Москве, у заставы Иль­ ич а, работал на Арбате , не раз из-за своего ги­ гантского роста попадал в смешное положе­ ние и, благодаря тому же росту и силе, совершал множество благородных поступков, чем заслужил всеобщую любовь и уважение у советских ребят. Шли годы . Вчер ашние мальчишни станови­ .-�псь солдатами , уходили на фронт . После войны вы росл о новое п околение читателей детских книг. В 1955 г. они получили продолжение «Дяди Степы» - поэму «Дядя Степа-милицио­ нер» . Оказалось , герой так же молод, как и двадцать лет назад, и так же весело и легко помогает людя м. · Задумы вались ли вы , какой точно рост у дяди Степы? «Сорок пятого раз�ера покупал 426 Неожиданная встреча с Се ргеем Михал ковым . - Вы дядя Степа, правда? Снимок сдел ан в м осковско м книжном магазине MtOO. он сапоги» . Людей , которые носят эт от размер обуви , довольно много. В то же время дядя Степ а «без особенных трудов дост авал ребятам змея с телеграфных проводов» , а ст ав мили­ ционером , не сходя с моста, выловил из Москвы­ реки тонущую старушку. Это уже фантастик а. Кажется , что рост дяди Степы постоянно ме­ няется . В зависимости от обстановки действия . Как бы сильно ни увеличивалось препятст вие , все равно дяде Степе «по колено все глубокие места» . В том , что поступки, непосильные обычным людям, совершаются дядей Степой словно по
щучьему веленью , есть немалый смысл . Ведь если вдуматься , то все они в существе своем - самые нормальные человеческие поступки, обыч­ ные с точки зрения нашей, советской морали. О ком бы ни писал Михалков, он всегда измеряет величину души своих героев «дяди­ степ иным» ростом. Пусть даже герой внешне ма.11 и нек азист , как Данил.ка Смирнов из сти­ хот ворения «Данила Кузьмич» , напоминающий не то ожившего Буратино , не то сказочного гномика. Стоит увидеть Данилку у токарного станка, за работой, как сам герой стихотворе­ ния , «человек выше среднего роста» , чувствует себя карликом. Чрез вычайно многообразно творчест во Ми­ халкова . Тут и мужественно-сдержанные сти­ хи о т рех товарищах-коммунистах , захва­ ченных в плен фашистами , и вз волно ванная беседа о Владимире Ильиче Ленине с читате­ лем , как бы прох одящим по залам музея вож­ дя . Тут и героический рассказ о подвиге пио­ нера Миши Королькова, и шутливо-грустные строки о двух неразлучных приятелях, влюб.: ленных во все живое . И рядом - не без лука­ вого умысла заданный вопрос: «А что у вас?)), и убийственно- ир онические стихи про уп­ рямца Фому и изнеженного, сл овно мимоза, маменькиного сыночка, и поэтический расска з о разбитой хрусталрной вазе, вернее , о не­ с окрушимости человеческой дружбы , взаимо­ п омощи. .. А ведь Михалков не только автор сти хотворений. Кто не видел его пьес «Красный галстук» , «Я хочу домой» , «Сомбреро» , «Смех и слезы» , не помнит наизусть басен, не восхи­ щается короткими остроумными сказками? Что же объединяет все написанное п оэтом? Прежде всего неповторимый поэтический голос Михалкова - предельно естест венный, отлич­ но передающий читателю все оттенки чел ове­ ческих чу вств и переживаний. И еще -всег­ дашнее желание писателя видеть людей, их отношения добрыми , п одлинно человечными , бороться за это . О книгах Михалкова можно сказать его же собственными стихами , что их {< заветные страницы помогают людям жить , и работать , и учиться , и Оrчизной дорожитм. ПOllCRИ Г ЕРОЯ Как и поэзия , советская проза для детей за­ рожд алась и развивалась в нелегком преодо­ лении {< Традиций» ста рой литературы. Даже в первые годы Советской власти про�ол жали СОВЕТСКАЯ Д ЕТСКАЯ ЛИ ТЕРАТУРА выходить надуманные , слащавые книги очень популярных в начале века писател ьниц Лидии Чаре.кой и Клавдии Лукашевич. Эти книги предлагали ' Фал ьшивый , мещанский ид еал кра­ соты и добра . Но как при отсутствии натураль­ ных продуктов человек готов довольствоваться суррогатом , так отсутствие подлинно романти­ ческой , героическ ой литературы обращало взо­ ры читателя к лите ратуре ложноромантиче­ ской , малохудожественной. Первой навстречу читател ьской потребности в исключител ьном , бла городном герое пр ишла историческая и историк о-революционная проза. Уже в 1920 г. была переиздана повесть Ал. Алтаева (псевдоним писател ьницы М. В. Лм­ щиковой) «Под знаменем башмака)) - о вожде хрестьянского восстания в Германии в XVI в. Томасе Мюнцере. Затем появляются «Мальчий бунт>> С. Григорьева - о юных участниках знаменитой морозовской стачки, его же «Берко­ канто нист)) - о тяжел ой судьбе еврейского маль­ чика , чье детство проходит в военной шк оле николаевских времен; повести «М алахов кур­ ган» - о героической севастопол ьсхой обороне в периов Крымской войны и «Победа моря)) - о детстве знаменитого русского адмирала С. Макарова . Полюбились юным чита телям и по­ весть «Алжирский пл енник)) Э. Выгоде.кой - о трагическ ой судьбе бессмертного автора «Дон Кихота)) , и повесть о пугачевском восстании - «Горный завод Петра 111)) Т. Богданович. Ге­ роическ ая биография пламенного ленинца Н. Э . Баумана отразил ась в книге «Грач - птица весенняя)) С. Мстисд авского. О д етских годах С. М . Кирова написала А. Голубева в книге {< Мал ьчик из Уржума)). В 1923 г. появилась повесть А. Неверова «Ташкент - город хлебный» . В ее герое , дере­ венск ом мальчишке Мишке Додонове , сметли­ вом , упорном , побеждающем в бор ьбе за жизнь и хлеб многие препятствия , ребята узнавали самих себя. Этот герой вызывал у чита телей сим­ па тии тем более иск ренние , что оп был их со­ временником , е го судьба перекликалась с суд ь­ бами тысяч и тысяч российских ребят. В 20-е годы у Мишки Додонова появилось немало литературных братьев и сестер - мальчишек и девчонок , оказавшихся в вихре событий граж­ данской войны , послевоенной разрухи и бес­ призорничества. В 1927 г. почти одновременно вышл и «Днев­ ник Кости Рябцева» Н. Оrнева и «Республика Шкид» Г . Белых и Л. Пантелеева. Этим кни­ гам суждено было сыграть этапную роль в раз­ витии советской литературы для )!етей. Их глав- 4-27
СОВ ЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА вое достоинство - бол ьшая пра вда жизни . Учител ьница О. Ф . Леонова писала о кнпге Н. Огнева : «Дневник Кости Рябцева)) является дневником поколения советского юношества 1923-1925 годов. Писател ь не боялся говорить правду , не отворачивался от нее , не занимал­ ся нивел ировкой и приглаживанием своих вих­ растых юных героев и ге роинь. Подчас эта пра вда был а д11 я нас неприятной, жесток ой , но это была пра вда советского писателя, б11а­ года ря которой многое ск рытое от наших взо­ ров стало явным)) . То же можно сказать и о «Республ иl\е Шкид» . В этой книге мал ьчипши 20-х годов явил ись читателю именно та ки11ш, какими они и были в жизни ,-оборванными и гол одными, весе­ ЛЫ!\Ш, остроумными, неунывающими. Они пре­ зираJIИ бесталанных и злых педа гогов , но гл у­ fiоко уважали справедл ивого и умного дирек ­ тора mнолы Виюшк сора . Иногда они был и спо­ собны на озорство, даже грубость, но только не на подлый поступок . Они свято храниJi и не­ писаные законы товарищества . Год спустя один из авторов «Республики III 1шд)) , Л. ПантеJiеев , написал рассказ «Часы)). По сJiовам Ю. Фучина , это было первое произ­ ведение , с бол ьшой психологической и художе­ ственной пра вдой раскрывшее простую , на­ залось бы , мысл ь: неJi ьзя воровать в соци­ алистическ ом госуда рстве. 428 «На покр ытой мешками со­ ломе вокруг Тимура, кото­ рый раа.1ож11л 11ере11. собой карту оосе.�ка, распо л ож и­ лись ре бята " . Иллюстрация А. М . Ермо;�аева к повести А. П . Гаf�дара «Тимур и его ком анда�). Во все вена ребят бол ьше всего увленал и кн11гп о героическом . Поэтому не случайно в 20-е годы особенно шумный успех выпал на долю повестей П. Бляхина «Красные дьявоJ1я­ та )) (.1 923) и Л. Остроумова «Ма�>ар-следопыт» (1925). Если и сегодня вам в руки попадут эт11 хниги , вы прочтете их не отрываясь: таn увлекатеJi ьны приключения их юных героев на фронтах граждансnой войны ; герои «Крас­ ных дьявоJiят)> , на пример , берут в пJiен са­ мого батьну Махно и достав.'l яют его к нрас­ ным в мешне из-под муки. Одва�>о проiiдет неснол ько лет, и, переч иты­ вая «Маnара-с.'lедопыта )) и «Красных дьяволят)) , вы найдете их надуманными. Да , их содержание героично и романтично , и это несомненно вызы­ вает восторг юного читатеJiя. Но форма , в кото­ рой проявдяется героичесное содержание , не соответствует правде жизни , оттого и само содержание взросл о:м у чита тел ю хажется .'I ОЖ­ ным : сл иш�;ом лег1<0 даются юным героям их подвпп1 , слиш1>ом беспомощны в сравнении с ребятами взрослые герои 1шиг. Ребята этого еще не замечают, их захватывает острота сю­ жета . Но если судить о жизни по та ним нниж­ кам , то предста вление о ней будет вырабаты­ ваться самое превратное . А вот «Красный бакен» С. Григорьева , по­ жал уй, не менее увлекателен, чем «Н'расные дьявоJiята>>, но перечитывать его , нан и «Рее-
публику Шкищ> , «Часы» , «Дневню\ !\ости Ряб­ цева» , интересно в любом возрасте . Это тоже рассказ про гражданскую войну. И тоже о под­ виге . И герой его тоже мал ьчик , Максим1\а. Спасая судно красных от гибели, он указывает командиру знакомый ему безопасный путь меж­ ду минными заграждениями. Подвиг этот ре­ а.'1 ен: его мог повторить любой сверстню\ Ман­ с11мки, будь он смелым , самоотверженным че­ ловеком , верящим в справедл ивое и святое дело красны х. Подл инных вершин героико-романтическая повесть достигла в творчестве А. Гайдара. Рассказ «Р. В . С .» (1926) , а вслед за ним по весть «llinoлa» (Н130) онончательно утвердили ту исти­ ну, что о гражданской войне , нак и вообще о вой- СОВЕТСКАЯ Д ЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА не , надо писать без прикрас. Писател ь стрем ил ся л. А. Кассиль 11 гостях у ш кольников на Неделе детской юш rи . показа ть, что убийство , даже есл и это убийство «l'l с11де:� на лаuкс 11одсуд11 мых, 1<рас11 н ы й 11 стройн ы й. Четы­ ре часовых целились о меня из ружья , •tтобы я не убег". Му3ы1<и никакой не было». ил.1юстрац11и Ю. А . Ганфа к по- вести JI . А . Кассиля «liонд�·11т и Шнамбранию>. заклятого врага , даже есл и оно абсолютно не ­ обходимо , не может доста вить радость здра во­ мыслящему человек у. Смысл человеческой жи:J­ ни в том , чтобы охранять мир , работать, учить­ ся , растить детей. В конце 20-х годов написал для ребят свою первую книгу один из старейших и замечател ь­ нейших мастеров детской литературы -Лев Аб­ рамович Rассиль (р. 1905). Юношей он приехал в Москву из родного приволжского город ка , по­ ступил учиться на математическое отделение университета , начал сотрудничать в газета х. Но потихоньку от всех писал повесть «О том , как рухнул а старая школа>>. «С первыми ее стра­ ницами , - вспоминает f\ассиль,- я, волнуясь , пр ишел в маленький Гендриков переуJi ок за Таганной, туда , :куда давно меня влекло вос­ торженное преклонение перед громоподобным талантом жившего там человека . Я взбежал по лестнице , а сердце у меня от волнения скатил ось вниз по ступенькам. Я позвонил у двери, на которой была прибита медная до­ ще чка с именем Маяковского . Я позвонил , и м не открыли. Через эту дверь я и вошел в литературу» . Маяновскому понравилось написанное моло­ дым журналистом. Он напечатал главы из по­ вести в журнале «Новый Леф» , который в 'то время редактировал . Повесть называлась «Rон­ дуит» . Через несколько лет Rа ссил ь написал продол жение . Так получилась знаменитая кни­ га «Кондуит и Швамбрания» , которой зачиты­ вались и зачитываются все советсние ребята . f\accиJiь писал свои 1шиги , не прен р ащая журналистсной работы. Он вел репортажи с праздничных торжеств и с трибун стадионов , 429
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА он пр овожал в полет че рез Северный полюс Валерия Чкалова и встречал мужественных челюскинцев . Сама жизнь подсказывала ему темы для новых книг. Вслед за автобиографической повестью о неугомонных и пытливых Леле и Оське Иассил ь пишет роман о вратаре республики Антоне Иандидове , повести о Гешке Черемыше , но­ торый выдает себя за брата знаменитого лет­ чина Илиментия Черемыша , о Симе Ирупицы­ ной , настойчиво ищущей свою точн у «велиного противостоянию> в жизни . В годы Велиной Оте­ чественной войны писател ь создает ннигу о дорогих своих мальчишнах - ремесленнине Иап­ ке Буты реве из Рыбачьего Затона и его вер­ ных друзьях-синегорцах ; в послевоенные го­ ды совместно с М. Поляновским - повесть о юном герое Иерченской обороны Володе Дубинине , ннигу о безвременно погибшем та­ лантливом ;художнине - MOCROBCROM ШRОЛ ЬНИ­ ке Иоле Дмитриеве , роман о нелегном пути лыж­ ницы Наташи Сн уратовой R славе олимпий­ ской чемпионни и другой спортивный роман - «Чаша гладиатора» - о трудностях судьбы цирнового атлета Артема Незабудного. Уже срав­ нител ьно недавно , отнлинаясь на потребность ребят бол ьше знать о завтрашнем, коммуни­ стичесном обществе , Иассил ь написал книгу «Про жизнь совсем хорошую» , а затем увлека тел ь­ ную повесть о маленьком принце Дэлих ьяре из восточной страны Джунгахоры , который ока­ зался на отдыхе в советском пионерском ла­ гере . В произведениях Иассиля всегда есть место рома нтической мечте , сн азке, и в то же время они производят впечатление подл инных до­ кументов жиз ни. Всем своим творчеством , всей своей неугомонной жизнью писател ь внушает юным читател ям : настоящая жизнь, настоящее сча стье не в случае , не в «везении» , не в схва­ ченной ненароком славе , а в долгом , каждо­ дневном подвиге труда , в самоотверженном служении людям. ХОРОШАЯ И РАЗНАЯ А. М. Горький в своих статьях , посвящен­ ных детск ой лите ратуре , не раз напоминал о том , что первейшая ее задача - воспита ть завтрашнего хозяина страны , наследнина всех громадных духовных и материальных ценно­ стей , созданных трудом предшеств ующих поно­ лений. Поэтому он особенно выделял роль В. С. Житков . научной , познавател ьной , на у1що-х удожест­ венной книги , говорил о необходимости при­ влечь к созданию таких книг бывалых людей , прошедших. большую школу жизни. В январе 1924 г. в реданцию ленинградского журнала «Воробей» зашел невысокого роста худощавый седеющий чел овек . Он принес рас­ сн аз и, пона сотруднин и журнала знакомились с новым произведением , нервничая, ХQДИЛ по коридору. «Нам сразу же стало ясно , - вспо­ минает работавший ТЩ'да в «Воробье» С. Мар­ шак , -что перед нами , не сл учайный человен , пробующий силы в литера туре , а вполне сло­ жившийся писа тел ь. Вся наша редакция в пол­ ном составе вышла в коридор, чтобы приветст­ вовать Бориса Житнова , его зрелый талант и молодой задор». Так вошел в литературу Борис Степанович Житков (1882- 1 938). Оп создал около двухсот произведений , и среди них -удивител ьную кни­ гу «Что я видел». Герой ее - четырехлетний мальчик Алеша - провел лето , полное увлека­ тельных принлючений . Обо всем , что он видел , Алеша и рассназывает своим сверстникам. По объему эта ннига не меньше романа . По многообразию занлюченных в ней сведений - энциклопедия . Но написана она так интересно и захватывающе , что самые маленьние ребята - дошнол ьнини, еще не умея читать , слушают
эту книгу и не могут оторваться , и все хотят узнать: а что дал ьше ? О Житl\ове с полным правом можно сl\а­ зать словами Пушкина : «То академик , то ге­ рой , то мореплаватель, то пл отни.!\». Еще до Октябрьск ой революции он заl\ончил естествен­ ное отдел ение университета в Одессе , участ­ вовал в подпол ьной революционной работе , сдал экзамен на звание штурмана дальнего пл авания , возглавил научную экспедицию в низ овья Енисея и прошел полный курс кора­ блестроительного факультета в Петербурге. Он объехал полсвета - Россию, Европу, Азию, был на Мадагаскаре и на Японских островах, сво­ бодно изъяснялся на многих языках , переме­ нил десятк и профессий, от матроса до капитана на Rорабле и от заводсl\ ого слеса ря до заве­ дующего уездной техничесl\ оЙ ШI\олой. Он пре­ восходно играл на сRрИПI\ е и был иск усным дрессировщиR ом. Весь свой опыт, знания , та­ лант вл ожил он в 1\НИГИ , создав в детсl\оЙ ли­ тературе новый жанр , получивший впоследст­ вии название научно-художественного. Он писал о смелых , гордых , самоотвержен­ ных людях («Над водой» , «Механик Салерно») , книги о редк их животных и далеких странах (�Про сл она» , «Мангуста») , книги о технике и о разных чел овеческих профессиях («Река в упряЖ.1\е» , «Про эту Rнигу») , рассказы о де­ тях («Джарыл гач» , «Пудя») . Одновременно с Житковым выступил в детсl\ОЙ литературе В. Бианки 1\ак автор ко­ ротеньRих рассl\азов и сказок о природе , о животном и растител ьном мире . В 1928 г. из этих миниатюр составилась обширная энцик­ лопедия родной природы - знаменитая теперь «Лесная газета». Она вошла в золотой фонд нашей литера туры о природе наряду с расска­ зами М. Пришвин а, «Островом в степи» Г. Зам­ чалова и О. Перовск ой, <( Дерсу Узала» В. Ар­ сеньева , <( Волчонком» Е. Чарушина. О том , как человек подчинил и подчиняет себе неживую природу , создает вещи и застав­ ляет их сл ужить себе, на писаны все книги М. Ильина - <( Рассказы о вещах» , <( Сто ты­ сяч почему» , «Рассказ о великом пл ане» , <( Горы и люди» , созданная в соавторстве с Е. Сегал книга <( Нак человеl\ стал вел иканом» . Советская лите ра тура для детей с самых первых дней своего рождения развивалась как лите ратура чрезвычайно разнообразная по жан­ рам. Наряду с бытовой , героической и при­ ключенческой повестью и рассказом , среди ко­ торых в 20 - 30-е годы выдел яются произведе­ н ия А. Гайдара и Л. Нассиля, «Дикая собака СОВЕТСКАЯ Д ЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА динго , или Повесть о первой любви» Р. Фраер­ м ана , <( Ста рая RрепостЬ» А. Бел яева , развивают­ ся жанры сRазки и научной фантастики. В 1928 г. Ю . Олеша на писал роман-сказку <( Три толстяRа>> , грустную и веселую , утверж­ да вшую победу ч естных , смелых и благородных людей над подлыми и злыми , глупыми и ни­ чтожными , но наделенными бол ьшой властью . ВелиRолепные романтические сказки о побе­ де преRрасной человеческой мечты , о ни­ чтожестве обывательской суеты и красоте борьбы за добро создал А. Грин (<(Алые пару­ са>>, <( Бегущая по волнам» , «Золотая цепы> и др.). А. Толстой в <( Золотом ключике , или При­ ключениях Буратино» и А. Волков в <( Вол - · шебнике Изумрудного города>> перенесл и на русскую почву и заставили зазвучать совре­ менно сказки иностранных писателей. И се­ годня идут на сценах детск их теа тров вол­ шебные пьесы-ск азки Т. Габбе и Е. Шварца , сатирически высмеивающие глупость , алчность и другие пороки, воспевающие чел овека , 1\ ото­ рый живет и борется для счастья многих . Смешна и увлекател ьна ск азочно-фан- тастическая история капитана Врунгеля , та- Об;яож11а в. н. Горяева 11 с11аа11е ю. О .1 1 еmи « Три TOIJCTЯKB» 431.
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Иллюстрац11я в. П . Высоцкого к роману А. Г рина «Ал ые паруса». лантливо рассказанная А. Некрасовым. А на­ писанная незадолго перед Великой Отечествен­ ной войной сказка Л. Лагина «Старик Хот­ табыч» и сегодня привлекает ребят причудли­ вым стол кновением «чудес» старого мира с ре­ ал ьност ью наших дней. Фантазия писателей помогала ребятам по­ па сть в доисторическое прошлое планеты («Плу­ тония» и «Земля Санник ова» В. Обручева) , на другие миры и земл и («Прыжок в ничто» А. Беляева) , в океанские глубины («Тайна двух океаном Г. Адамова), показала , скол ь необыЧен растител ьный и животный микромир («Необы­ чайные приключения Карика и Валю} Я. Лар­ ри) , предупредила об опасности , которую несет людям империализм в своих попыт1<ах добить­ ся мирового господства («Гиперболоид инже­ не ра Га рина>} А. Толстого , «Пылающи.й остров>} А. Казанцева) . Уже в 30-е годы ярко выразился многона­ ц ионал ь ный характер советской лите ратуры дл я детей. Рядом с книгами русских писате­ лей на полки детс1<их библиотек легли «Школа>} С. Айни, «Лесные сказкю} О. Иваненко , «Ясоч­ кина ннижка>} Н . Забилы, стихи М. Джалиля и « Большой оркестр>} А. Бикчентаева, «Тайна Со1<олиного бора» Ю. Збанацкого и многие другие. На1<ануне Вели1<ой Отечественной войны миллионы ребят читали наизусть стихи «Письмо Ворошилову>} . К . Е . Ворошилов был тогда военным наркомом. Мал ьчик , от лица ноторого написано стихотворение , рассказывал наркому о том , что его старший брат служит в Красной Армии и, если он погибнет, на защиту Родины встанет он сам - автор письма . Очень популярным был о и другое стихо­ творение : «Анна-Ванна - бригадир>}. Оно на­ писано в виде диалога : - А нна-Ванна, п аш отряд Х очет видеть пор осят ! Мы их не обидим: Поглядим и выйдем! Это веселое стихотворение давало предста в­ ление о сложной и трудной работе свинарок , знакомило с заботливой хозяйкой - кол хозным бригадиром Анной Ивановной. И «Пис ьмо Ворошилову>} и «Анну-Ванну>} написал Лев Моисеевич Квитко (1890- 1952). Свои стихи для дошкол ьник ов про сад и дом , про солнце , про землю , которая дает щедрый урожай, про кузницу и лесопилку , где дела­ ются нужные людям вещи , Квитк о писал на своем родном, еврейском языке. Но лучшие наши поэты -С . Маршак , С. Михалк ов , М. Свет­ лов, Е. Благинина - сдел али его стих и до­ стоянием всех ребят Советской страны , пере­ ведя их на русск ий язык . Не тол ьк о ребятам Белоруссии, но и ребя­ там других советск их республ ик , ребятам Ру- Иллюстрация В. М . Конашеви ча к ст11хотворснию л. М. Квитко «Анна- Ванна - бригадир» .
· м11 рсаи д Мирmакар. мыюш , Пол ьши, Чехословакии и еще многих стран известно имя белорусского писателя Ян­ ки :Мавра (р. 1883) , автора повестей « Т В Т», «По.1есские робинз оны» , «Человек идет» , «Путь ИЗ ТЬМЫ». Трогателен маленышй расс:каз писателя «Слезы Туби» о цейл онском мальчиl\е. Чтобы не умереть с голоду , Туби должен был nаж- дый де нь, рискуя жизнью , собирать на дне оnеана жемчужные раковины . Однажды на него напа.11а акула , и Туби погиб. Друзья мальчика выловили акулу-убийцу и в ее утробе на- шли раl\овины , собранные Туби. Лапы хозяев- торговцев , пославших Туби на сме рть, «преж- де всего потя нул ис ь к ним. Разбили одну , раз- давюш другую , а в третьей увидели огромную , прек расную жемчужину. Заблестел и глаза у хозяев , щел кнули они пал ьцами: - Вот это - вещь! Тысяч пятьде сят будет!» А о Туби даже не вспомнил и. Так просто , без нравоучений рассказал Ян­ :ка Мавр читател ям о бесчеловечности капита­ листического мира . Вышедшая в 30-х годах повесть Мавра «ТВТ» породила на какое-то время пионерское двп­ жение «тэвэтовцем , подобное тимуровскому , - за хозяйское отношение :к вещам, против лени СОВЕТСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В золотой фонд советской детс:кой лите ра­ туры вошла поэма «Золотой :кишл ак» таджпк­ с1юrо по эта Мирсаида Мирmа1<ара (р. 1912). Дей­ ствие ее развивается вокруг древней памирсn ой легенды про таинственное селение - золотой ю1ш­ лак , где все люди живут дружно и не знают нужды . Множество людей погибло в дороге, пытаясь найти путь к золотому :кишла:ку. Один из героев поэмы , отец юного Шарафджопа , уговорив десять земля:ков , тоже пустил ся на по псю1 сча стливого селения. Смел ьча:ки обошли многие страны -Иран, Афганистан и другие , - но всюду «одну и ту же видел и печал ь, одно нтожегоре-нищету,однуитужесуету- тщету» . Погибли десять спутни:к ов отца Шараф­ джона , сам он стал глубо:ким стари:ком, и тут­ то на:конец он увидел селение , залитое элек­ трическим светом , реки, изменившие свои из­ вечные русла , орошающие тучные поля хлопка, п щед ро плодоносящие сады , новые дома и радостные улыбки на лицах людей. С удивле­ нием узнает стари:к среди жителей золотого ю1шлаNа своего сына , которого по:кинул двад­ цать лет назад. О:казалось, это его родной киш­ лак. Шарафджон объясняет отцу , что . ..счастья нет готового нигде - Ни на Земле, ни на другой звезде. По:ка путни:к и иск али готовое сча стье , и х земляки изменили жизнь у себя па родине, изменили своей борьбой , трудом. и зазнайства . в. п. Катаев. Книги Я. Мавра увле:кател ьны по сюжету и глубоко человечны по мысл и. 28дэ.т.11 433
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА « Петин рассказ произаел на Г аарика огромн ое впечатл ен11е» . Иллюстрация В . И. Горяева к повести В. П . Катаева « Белеет парус ОДИ НОКИЙ». У вас не рай. Был труден каждый шаг. Не весь достроен Золотой Кишлак, Н о в ясный край мы знаем путь прямой... - говорит отцу Шарафджон. И чита тел ь прони­ кается сознанием , что и он придет в мир не на все готовое , что и ему придется еще много рабо­ тать для улучшения жизни. Важно тол ько, чтобы и в будущем идти по избранной верной дороге . В создании советской детской литературы принимали участие почти все бол ьшие писа те­ ли, от М. Горького , подарившего ребятам несколько превосходных сказок - «Воробьиш­ ка» , «Лmк а» , «Самовар» , повести «Детство» и «В людяю>, рассказ «Дед Архип и Ленька» , до ваших современников - .К . Паустовского, .К. Федина , М. Шол охова (см . статьи об этих писателях). Все ребята вашей страны знают повесть «Белеет парус оди'вокий» Валентина Петровича Ка таева (р. 1897). Писатель создал эту книгу уже после того , как прославился романом-хро­ ник ой «Время , вперед !» и другими произведе­ нпями «для взрослых». 434 История дружбы сына учителя Пети Ба чей с маленьким рыбаком Гавриком Черноива­ ненк о составляет сюжет повести «Белеет парус одино:кий» . В старой, дореволюционной дет­ ской литера туре часто изображал ось, :как мал ь­ чик из богатой сем ьи дружил с мал ьч�шом­ бедняном , помогал ем у, оказывал по:к р овител ь­ ство. В повести Натаева все происходит наоборот. «Учителем» П ети во многом оказы­ вается Гаврик . Благодаря дружбе с нпм Петя начинает понимать , «что Россия - несчастная , что , кроме па пы , есть еще какие-то самые лучшие люди , которые гниют на каторгах , что царь - дурю• и пьяница» и т. д. Нонечно , Петя и не зная Га врика оказался бы свидетелем исторических событий 1905 г. , происходящих в Одессе . Но без Гаври:ка Петя ни:когда бы не позна:к омился с революцион­ ным ма тросом с броненосца «Потемкию>, не выпол нял бы боевого задания дружинник ов , при­ нося им в ранцах и карманах «ушкю>-патроны. Но и Петя оказывает благотворное влияние на своего друга . В общении с интеллигентным , тонко чувствующим красоту природы и поэзию жпзни Петей Га врик незаметно дл я себя ду­ ховно обогащается. Вслед за этим первым произведением дл я детей .Катаев написал сказки , лучшая из которых «Цветик-семицветик» , книгу о граж­ дансн ой войне «Я сын трудового народа» , рас­ сказы о Великой Отечественной войне и по­ весть «Сын полка». «Белеет парус одиноний» В. Натаев на писал в 1936 г. В этом же году , отдых ая в санатории под Ленинградом , Вениамин Александрович К а­ верин (р. 1902) - к тому времени уже известный писа тел ь, автор неснол ьких «взрослых» книг - познакомился с молодым ученым , который в тече­ ние шести вечеров рассказал писателю историю своей жизни. Сначала Наверин просто слушал , потом стал записывать. Из этих записей вырос замеча тел ьный роман «Два капитана» , а исто­ рия детства и юности молодого ученого стала историей главного героя романа - Сани Гри­ горье ва. Герои романа .Каверина Саня Гри­ горьев и Натя Татаринова полюбились совет­ ским шнольникам , а их девиз «Бороться и искать, найти и не сдаваться!» кан эста­ фета передается от одного поколения ребят к другому. В годы Великой Отечественной войны , буду­ чи корре спондентом «Известий» на Северном флоте , В. Наверин работал над продолжением романа. И в 1944 г. появилась вторая ннига «Двух капитанов» , рассказывающая об уча-
В. А. Каверин разбирает письма читателей. стии Сани Григорьева в защите Родины от фашистов. Кроме романа «Два капитана» , В. Каверин написал для ребят несколько сказок . Лучшие из них - «Много хороших людей и один за­ вистнию> и «Легкие шаги». НА П3-�ти в ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ Литература предв оенных лет воспитывала патриотов Родины , краснозвездную крепкую гвардию . И когда 22 июня 1941 г. фашистская Германия вероломно напала на Советский Союз, вчерашние школ ьники с честью выдержали суровое испытание. Сейчас вы читаете «Молодую гвардию�> А. Фадеева , «Улицу младшего сына» Л. Кассиля и М. Поляновского, «Четвертую высоту» Е. Ильиной и знаете : в этих книгах говорится о людях , которые жили на самом деле. Их жизнь, имена , характеры , подвиги не выдуманы. А память народа открывает все новых и новы:J� героев фронта и тыла. И в наши дни продол­ жа ют вых одить книги о их подвигах. СОВЕТСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Ста рейший писатель Михаил Михайлович Пришвин , написавший свой первый рассказ для детей еще в t 906 r. , ронно сорок лет спустя опубли­ ковал сказку-был ь «Кладовая солнца» , в которой: поэтично рассказал о самом важном , радп чего люди дол жны жить и бороться в мирное после­ военное время : о любви и дружбе, о товари­ щеской взаимопомощи , о подчинении сш1 при­ роды чел овеку , о доброте как главной сози­ дающей силе. Эти темы сделались теперь глав­ ными во всей нашей детской литературе . Книги повели советских ребят по необъят­ ным просторам Родины - в уральс1шii кол­ хоз («Стожа ры» А. Мусатоnа) и в 1'рымс!-\пе степи («Степное солнце» П. Павлею>о ) , в горный Ал­ тай («Алтайская повестм Л. Ворою.;овой ) и в московскую школу («Мой класс» Ф. Впгдо­ ровой ). Все более значител ьную роль в прозе начи­ нают играть книги о Ленине и революцион­ ном прошлом нашего народа . «Я поднял багор и взял его на руки, как ребенка. ..» Иллюстрация В. И . Ладягина к роману в. А. Каверина «дв а к апитана".
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И.п.пюстрацня И . А. И.nьнвскоrо к кни ге А. т . Кононова «Рас­ скааы о Ленине" . Книги о Владимире Ил ьиче Ленине начали созда ваться еще при его жизни. В 1925 г. выш.11а Rнижка сестры Владимира Ильича А. И, Ульяновой-Елиз аровой «Детские и школь­ ные годы Ил ьича». В этой. книжRе мы видим , как постепенно проявляются в характере Лени­ на-мал ьчика черты будущего революционера , чел овека несгибаемой воли, исключител ьной нравственной чистоты и требовател ьности к се­ бе , предел ьно внимател ьного к окружающим . Яркую страницу в Лениниану для детей вписали А. Кононов и М. Зощенно. В их рас­ сказах Ленин предстает как самый человечный чел овек , чья гениал ьность не отделяет его от людей , а сближает с ними. . Сегодня многие писа тел и братских республ ик вашей страны изображают Владимира Ил ьича Ленива , его близких , соратников, судьбы людей, ко' ::горым посчастл ивил ' ось видеть Ленина , ра­ ботать с ним. Читая эти произведения , ребята не просто узнают, каким был Ленин, как он жил и борол- 438 ся. Они сами учатся жить по-ленински, у чат­ ся быть справедл ивыми, принципиальными , честными, пред�нными Родине и народу. В пос.11евоенные годы пол учил а дал ьнейшее развитпе историческая проза для детей. В книгах писателя-историка С. А:1енсеева, та­ ю1х , Rак «Рассказы о Суворове 11 русс�шх сол­ датаю>, «История нре постного мал ьчика» , «Жизнь и смерть Гришатки Со1.;олова» , «Птпца-с.'Iава», подл инными героямп предстают не так назы­ ваемые исторические личности , а сам народ - солдаты , нрестьяне , мастеровые , рабочие , дети из трудовых семей. Книгам С. Ал ексеева свой­ стве нна подл инная исторпчесная правда . Рисуя нра вственную чистоту п благородство простых людей , писател ь не снрывает их темноты и не­ вежества. Сув оров у него не то.11ьRо ве.11икий полководец , патриот, «отец солдат» , но и ба­ рин, продающий и по1.;упюощий нрепостных , арпстократ. Бол ьшие измененпя произошли за послед­ ние годы в повести на современную тем у. Пи­ сатеш1 стали зорче вгляд ываться в жпзнь, гдубже и всесторонне показывать характеры свопх героев - ребят и взрослых . В критиnе детской: дите ратуры все чаще стало употреб­ ляться слово «психологизм» . Усложнение со­ держания , прибл ижение его l\ жизни повлекло за собой появление новых тем в дитературе , новых конфликтов , которые становятся замет­ нее и острее по мере нашего прибл ижения к коммунизму. Тан , в маленышх повестях С. Ба­ рузд11на «Новые Дворики» , «Тольно не завтра !», « nю.;ое оно , море?» , «Первое апреля - один день весны» юные герои вступают в непри­ миримый спор с эгоистической , собственниче­ ской: моралью иных взрослых , сами выраба­ ты вают в себе коммунистические гражда нские качества. За писателями Н . Носовым , Ю. Сотн иком , А. Алексин ым прочно утвердилась репута ция веселых. ОднаRо , безудержно забавные , остро­ умные , их книги повествуют о вещах серь­ езных и важных. Вед ь смеются авторы над таRими слабостями и недостатками , Rоторых у людей не должно быть и от Rоторых при жела­ нии можно избавиться. *** О грандиозном пути , пройденном советской литературой для детей , красноречиво говоря'I цифры. В 1920 г. , на заре Советского государства, в стране было выпущено всего 33 детские книги ничтожно малым , ввиду острейшего бумажного кризиса , тиражом. А в 1966 г. , накануне 50-летия
Советской власти , издано свыше 2500 книг общим тиражом в 213 миллионов экземпляров ! Если к этому, поистине астрономическому , числу прибавить то количество книг, которое п�реводится и издается за рубежом , то можно представить, какая сил а детские писатели и Re>.'CI\aя литература . Лучшими своими произведениями советская литература дл я детей ведет борьбу за мир , за дружбу между народами , помогает ребятам ста ть настоящим и людьми - убежденными ком­ мунистами-ленинцами, борцами за справедли­ вость, честными, порядочными, стойкими людь­ ми. Она воспитывает достойных граждан соци­ алистической Родины . И1111юстрация А. м . Лаптева к кииrе Н. И. Носова �не­ знай ка в Со;�uечном r ороде» . СОВЕТСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА С. Я. MAPUIAR (1887 - 1064') Однажды на даче известного иснусствоведа и обще ственного де ятеля Владимира Васил ь­ евича Стасова собрались гости. Стасов был че­ ловек общител ьный и разносторонне талантл и­ вый. Он обладал даром отыскивать инте ресных людей. На этот раз здесь счастл иво встретились художник Репин и писател ь Горький , певец Шаляпин и композитор Глазунов. Четыре бога­ тыря русского искусства! Неистощимый на выдумки хозяин решил при­ нять гостей с особым почетом - и вот их встре­ чают торжественные строки стихотворного ве­ личания в древнеславянском духе , взволнован­ но прочитанные подростком. Это было первое публичное литературное выступление Самуил а Яковлевича Маршака. Ему исполнилось тогда всего 13 лет. Стасов только что «открыт> его и ввел в круг художественной интеллигенции Пе­ тербурга . Родился Маршак в Воронеже в 1887 г. Его тяготение к литературному творчеству пробу­ дилось рано и было поддержано в семье и в гимна зии. «Сочинять стихи, - вспоминал Мар­ шак о себе , - начал лет с четырех. К одиннад­ цати годам я написал уже несколько длинней­ ших поэм и перевел оду Горация» . Характерная черта юного Маршака - нена­ сытная любознательность и увлечение древними и новыми языками. В дал ьнейшем это нераз­ делимое содружество творчества , науки, поэ­ зии и труда стало для Маршака определяю­ щим . Встречи со Стасовым , постоянное теплое участие Горького были важными событиями жизни Маршака . Стасов и Горький помогали ему жить и учиться , они заставили его по-настоящему поверить в свой талант и привили любовь к фол ьклору, к поэзии Пушкина , Лермонт ова , Некрасова. Страстное жел а ние систематически учиться сделало поэта настойчивым , помогло найти сме­ лый выход , когда оказалось, что пути к высшему образованию в царской России для не го за­ крыты . По совету друзей , в частности Го рького , Маршак уезжает в Англию и кончает Лондон­ ский университет. На родину он возвратился в 1914 г. В Англии расширяется круг предста в.тrений поэта о богатстве мировой литературы , подго- . тавливается будущий расцвет яркого дарова­ ния Маршака-пе реводчика . Поэт откры.тr рус­ скому читателю неисчерпаемый юмор народной 437
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА С. Я . Маршак. поэзпи разных стран, богатство чувств и гл у­ бокую мудрость лирическ их сонетов гениал ь­ ного Шекспира , жизнелюбие и остроумие вели­ колепного английского поэта Роберта Бернса , замечател ьные детск ие стихи о людях труда итал ьянского поэта Джанни Рода ри. Та.1ант Самуила Яковлевича проявился очень разнообразно . Бол ьшой популярностью пол ь­ зуется как вдумчивая лирика Маршака , так и его драматические произведения для дет­ ского театра . Его сатиричесние стихи и под­ пис11 к пл акатам имели огромное значение в годы Вешшой Отечественной войны . Маршак - один из основоположников со­ ветской детсной лите ратуры. Кто из нас не знает напзусть е го стихов про смешного чу­ да 1ш , который «вместо валенок перчатк и на­ тянул себе на пят1 ш» и надел сковороду «вместо шл япы на ходу»? - В от какой рассеянный С улицы Бассейной! Кому неизвестна история с «Шалтаем-Бол­ таем» ? Первое знакомство со стихами Маршака происходит задолго до того , как дети начи­ нают интересоваться , кто автор :книги. Малыши легко и охотно заучивают музыкал ьные стихи про мельника, мальчика и осла или про «ве- 438 сел ую птицу-синицу , которая лов:ко ворует пшеницу , :которая в темном чулане :хранится в доме , который построил Джек». Поэзия Марша:ка - веселая и озорная. Пи­ сател ь любит и част о употребляет это хорошее слово - веселый : его азбука называется «Ве­ селое путешествие от А до Я» ; у него есть стихи «Веселый час» и «Веселый день» , «Веселое ку­ пание» и «Веселые чижю>. Но самое дорогое в стихах Маршака то , что как-то незаметно , неназойливо они приучают нас гордиться добрым сердцем чел овека , лю­ бить его умелые руки, восхищаться мощью человеческого разума , любить Родину и гор­ диться ею. Вспомним хотя бы пьесу-ск азку «Двенадцать месяцев» , или «Рассказ о неизве­ стном герое» , ИJI И стихотворение , посвященное строител ьству Днепрогэса : «Человек сказал Днепру: - Я стеной тебя запру... - Нет,- ответил а вода ,- ни за что и ни- когда !"» Поэт умеет вызвать в читателе живой интерес :к миру, окружающему ребенка : «Откуда стол пришел» , «Как печатали вашу книгу)>, «Где обедал , воробей?)> и даже «Как свинья стала свиньей)>. Когда Маршак пишет о лентяях , трусиш­ ках и зазнайках , он не дает им спуску. Иногда , начиная стихи легкой шуткой , смеш­ ным случаем , Маршак подводит читателя к раз­ говору о серьезном , заставляет его задуматься над жизненно важными вопросами. Напри­ мер, «Мистер Твистер)> - настоящее пол итиче­ ское стихотворение , в котором поэт показы­ вает , как советские люди проучили заокеан­ ского миллионера . Маршак умеет по-своему раскрыть новые черты и великие перемены в нашей жизни. Как ! - удивляются юные пио­ неры в стихотворении «Был ь-не былица !)>-Не­ ужели в этом семиэтажном доме до революции жил всего один человек? Им уже мало понятны с.тюва лакей , камергер . Многое превратилось из был и в небыл ицу , но о прошлом надо пом­ нить, его надо знать, чтобы бол ьше любить свою прекрасную Родину , еще лучше трудить­ ся для ее славы и счастья . Детские книги С. Я . Mapmai<a неразрывно связаны со всей жизнью нашей страны. Такие книги могли родиться тол ько на нашей Роди­ не - в «стране героев , стране мечтателей , стране ученыю>. Поэзия Маршака · напоена чудесным воздухом Страны Советов и согрета ее солнцем. Поэтому она так прекрасна , чиста , та:к любима детьми и взрослыми и нужна .
R. И . ЧУRОВСRИЙ (р. 1882) Корней Иванович Чуковский - один из ста­ рейших наших писателей. Он родился в 1882 г. в Петербурге. Вскоре после рождения сына отец навсегда ушел из сем ьи . Мать, оставшись одна , решила пере­ браться на юг, в Одессу. Там на свой скудный заработок прачки она отдала детей учиться . Бол ьше всего мать страшилась, что , оставшись без образования , дети не смогут выбиться из нужды , которая преследовала ее всю жизнь. Эти опасения имели основания . Когда по печал ьно знаменитому циркуляру царского ми­ нистра Дел янова уче бные заведения «очища­ лисы> от «кухаркиных детей» , Чуковского ис­ ключил и из второй одесской прогимназии. Об э том он рассказал много лет спустя в повес­ ти «Серебряный герб» , проникнутой нен авистью к о всяческ ой несправед.'Iивости. Юноша , изгнанный из уче бного заведения , пошел работать, переменил несколько профес­ сий . Ка ждую свободную минуту он отдавал учени ю, много и жадно читал. Стихи Тютчева , Пушкина , Некрасова он знал наизусть. Вооб­ ще ничто он так не любил , как поэзию, и часто на ул ице , сам того не замечая , декламировал стихи вслух , вызывая удивление прохожих . Любимым его писателем на всю жизнь ста.'I Чехов. После нескол ьк их неудачных попыток Чу­ ковскому удалось сдать экзамены экстерном з а гимназиче ский курс. В это время его увле­ каJ� а беспокойная работа газетчика-журн аш1ста. Вскоре он оказался в Лондоне в качестве корреспондента «Одес­ ских новостей» . И здесь он продо.'Iжал читать сотни книг на русском и иностранных языках. Когда в 1905 г. Чуковский возвратился в Од ессу , у города , на рейде , стоял броненосец «Кня зь Потемкин-Таврический» , но не под андреевским флагом царс1>ого флота , а под крас­ ным флагом революции. В чи­ сле немногих , кому удалось по­ бывать на восставшем броне­ носце , был журналист Чуко в­ ский . СОВЕТСКАЯ Д ЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА карателя Трепова с кровавым приказом в ру­ ках: «Патронов не жалеть !» Художник очень бледно вн:вел первые две буквы , и читатели с удовольствием увидели совсем другоd при­ каз : «Тронов не жалеть !�> Журнал пол ьзовал­ ся успехом , но вскоре власти привлекли двад­ цатитрехлетнего редактора к суду. Адв окат Чуковского провел защиту дерзко и остроумно . Предъявляя суду карикатуры на ца ря , за публик ацию которых Чуковскому гро­ зило тюремное заключение , адвокат спрашивал : «Кто посмеет утверждать, что изображенный здесь кретин - государь император? !» Этого ут­ вержд ать никто не посмел , и Чуковского оправда­ ли. Талант и огромная работоспособность вско­ ре сдел али Чуковского одним из самых по пул яр­ ных литературных критиков. Но он мечтал от­ дать все свои силы бол ьшой литературоведче­ ской работе и по совету В. Г. Короленко за­ нялся изучением творчества Некрасова. Стихи поэта-демократа печатались с цензурными иска­ жениями и сокращениями , а многие из них вообще не вышли в свет. Чуковский разыскивал и публиковал нек расовские рукописи , в резуль­ тате наследие поэта увеличилось в полтора раза, т. е. из каждых трех известны х ныне некра­ совских строк одна разыскана Чуковским . Сегодняшние школ ьники, заучивая строки из поэмы «Кому на Руси жить хорошо» : Раб отаешь один , А чуть работа кончена ­ Гллдишь, стоят три дол ьщика: Бог, царь и господин". В конце 1905 г. в Петер­ бурге вышел под редакцией Чу­ ковского сатирический журнал «Сигнал» . В первом же номере была помещена карикатура , изо­ бражавшая известного царского Корней 1I uанов11ч Чуковский выдает кн11гн ю н ы м читателям бпб.111оте1ш , которая создана на средства писателя в подмосковном поселке П еределкнно. 439
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА даже не подозревают, что во всех дореволюцион­ ных изданиях поэмы Некрасова строчка «Бог , царь и господин» отсутствовала. Благодаря Чуковскому были найдены и в советское вре­ м.я опубликованы многие крамол ьные некра­ совские строки. Находки Чуковского значи­ тел ьно изменили наши представления о рево­ люционной настроенности поэта . Познакомившись с первым советским со­ бранием сочинений Некрасова , вышедшим под редакцией Чуковского , В. И . Ленин нашел , что это «хорошая , толковая работа» . Первое послеоктябрьское десятилетие в твор­ честве Чуковского - время стихотворных ска­ зок . Он и раньше интересовался детской лите­ ратурой, писал критические статьи о детских писателях и журналах , изучал особенности детской речи , но , по его собственным словам , никогда не думал , что станет сочинять сти­ хотво рные ск азки для детей. За «Крокодилом» , на печатанным еще в 1917 г. , последовали «Та­ раканище» и «Мойдодыр» (1923) , «Муха-Цоко­ туха» и «Пута ница» (1924) , «Телефон» , «Бар­ малей» и «Федорино горе» (1926) , «Айболит)> (1929), «Крадеn ое солнце» и «Топтыгин и лисю> (1934). Эти удивител ьные сказки принесли ав­ тору такую громкую славу , что она на время совершенно заслонила известность Чуковского - ученого-л ите ратуроведа . Сказки Чуковского стали любимым чтением советских детей . В сказках движутся и пересыпаются , как стеклышки в калейдоскопе , забавные сцеюш и опасные приключения , внезапные несч астья сменяются радостными праздниками. Добj;'о бо­ рется со злом, и вот что замечательно : малены,и:й · и слабый всегда побеждает здесь большого и силь­ ного. Во робышек избавляет львов и тигров от грозного Тараканища , Муху-Цокотуху спасает самый крохотный из героев сказки - Комарик . Веселый сказочник как бы советует своему ма­ ленькому Читателю : «Борись - и ты будешь победителем !)> Эти сказки написаны звонкими стихами, которые легко запоминаются и поются . В сказ­ ки Чуковского можно играть , как в «сыщи­ ки-разбойникю> ил и «испорченный тел ефон)> , потому что они выросли из детских игр , из детского и народного поэтического творчества. В них то и дел о звучат считалки , дразнилки , скороговорки, перевертыши , шуточные афориз­ мы , ставшие поговорками, вроде : «Ох , нелегкая это работа - из болота тащить бегемотю>. Чуковский жестоко вы смеивает всяких тира­ нов-угнетателей и тех , кто дел ает угнетение возм� жным, прежде всего трусов. Он рисует 440 галерею этих типов. Здесь и волки, которые «от испуга скушали друг друга)>, и храбря­ щиеся трусы - раки, «на ступающие)> не в ту сторону , и крупные рогатые скоты , которые на призыв за бодать Тараканище отвечают: Мы врага бы На рога бы, Тол ько шкура дор ога, И рога нынче т оже не дешевы ... Сказки Чуковского - классические произ­ ведения русской советской поэзии. С творчество м Чуковского-поэта тесн о связана книга «От двух до пяти» , выдержавшая уже два десятка изданий. Многие читатели этой книги даже не подозревают, что перед ними - серьез­ ный на учный труд , впервые ставящий и реша­ ющий сл ожнейшие вопросы педа гогики, на­ стол ьк о она увлекател ьно написана! Разнообразие творческих замыс.1 1 ов Чуков­ ского по разител ьно . Среди его сочинений вме­ сте с критическими ста тьями , литературовед­ ческими исследованиями и детскими сказками есть повести для юношества , :книга по теории художественного перевода («Высокое искусствт> , 1964) и книга воспомина ний о писателях и художниках , :которых Чуковский бли зко знал : о Горьком , Репине , Брюсове , Ма.я:ковс:ком , Бл оке , А. Толстом («Со временникю>, 1962). Корней Иванович не тол ько автор ориги­ нал ьных книг - он соста вител ь сборников и альманахов , блестящий переводчик Марка Тве­ на , Киплинга , Уолта Уитмена , редактор пере­ водов , талантливый лектор , а также прекрас­ ный исполнитель своих стихов. Все , что делает Чуковский , талантливо , остроумно , увлека­ тел ьно . У серости и скуки пет более опасного врага , чем Чуковский. Его на учные труды чи­ таются с таким же захватывающим интере­ сом , как и художественные произведения . В мае 1962 г. под сводами Оксфордского университета - одного из ста рейших в Европе - Корнею Ивановичу Чуковскому на бросили на пл ечи черно-красную ма нтию и вручили дип­ лом почетного доктора литературы . После И. С. Тургенева он стал первым русск им пи­ сателем , удостоенным этого звания в Англии. А дома его ждала другая радость - Ленин­ ская премия за монументальное исследование «Мастерств о Некрасовю). Чуковскому всегда было свойственно безза­ ветное трудолюбие. С возрастом его веселый та­ лант крепнет. Об этом свидетел ьствуют его но­ вые произведения : книга о богатстве и вырази­ тел ьности русского языка «Живой как жизны> (1962) и гл авы из :книги о любимом и:м Чехове.
По ск.111ну нв�рх корол ь пове.1 Полки своих стрел ков. По склону н11113 корол ь co111 f":.1 , Но только бl':t полков. И.1л юстр1щи и М. П . Мнтурн'l11-Х:�сб11 и­ tсона tc стн хотворl'н инм (; . я. Мнрша1ш. «А :�та страница морская . На н�й не увидишь 3"м.1и . 1'рут )·ю волну р11ссекан , Проходят по ней кор11б.1 и. («С нння стр1111ица ».)
<сГ.орt'! Гор«"! npOKOДИJI Сол нце в небе проrлотил !» Иллюстра ци11 М. п. Митури ча-Хлебникова к стихотворt"н ию К. И. Чуковскоrо <сКрадl'иое со.1нцс" .
А. П . ГАЙДАР(1904-1941) Аркадий Петрович Гайдар (Голиков) жизнью и творчеством оправдал свой псевдоним («Гай­ дар» по-монгол ьск и означает всадник , высд ан­ ный в перед в до зор) . Все его творчество уст­ ремлено вперед , наполнено борьбой за гряду­ щее «ца рство социализма». Гайда р родил ся в г. Льгове. Отец его был учител ем. Свою судьбу Гайда р считал лишь «обыкновенной биографией в необыкновенное время». В 13 лет он участник революции , с ору­ жием в руках воевавший за Советскую власть. Год спустя широкоплечий 11 не по годам рослый Гайдар выдал себя за шестнадца тилет­ него и ушел в Красную Армию , на фронт граж­ д анской войны. Отшумел и военные годы , 11 в 1924 г. Гайдар из-за перенесенной контузии был зачислен в запас. Команда рм М. В. Фрун­ зе обнаружпл у Гайда ра лите ратурный дар и посоветовал ему заняться литературн:)Й работой. «Вероятно потому, что в армии я бы.'! еще мал ьчишкой , - говорит в своей автобиографии Гайда р, - мне захоте.'I ось рассказать новым мал ьч ишкам и девчонкам , какая она жизнь, как оно все начинал ось да как продол жалось...» Так появил ись первые повести А. Гайдара для детей - «Р. В . С .» (1926) и «Школа» (1930). В книгах Гайдара , как и в произведениях Фурманова , Фадеева , Н. Островского , рево­ люция , гражданская война , борьба за социа­ лизм показаны как школа воспитания молодого поколения . Димк а и Жиган из повести «Р. В. С .» вначале ничего не понимают в происходящих событиях. Играя в войну , Димка предста вляет себя то командиром красных , то белым офи­ цером , а Жиган поет песни и краевым и белым солдатам. После встречи с комиссаром Серге­ евым подростк и начинают понимать, за что борется Красная Армия , 11 ради спасения ее командира совершают свой первый подвиг. В каждом произведении («Дал ьние страны», «Военная тайна» , «Голубая чашка» , «Судьба барабанщика» и др.) писател ь ведет откровен­ ный и серьезный разговор о самых сложных вопросах жизни : о том , что такое счастье , каким должен быть советский человек . Страстная убежденность коммуниста отличает высказы­ вания Га йда ра о Родине , чести , смелости, правде. Гл убоко раскрывает Гайдар психологию сво­ их героев , их стремления , мысли, переживания . Каждый герой отличается особыми качествами характера , но всех их объединяет честность , СОВЕТСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУ РА А. П. Гайдар. трудолюбие , стремление к героизму , глубокая любовь к Советской Родине . «Что та:кое счастье - это :каждый понимал по-своему. Но все вместе люди знали и пони­ мали, что надо честно жить , много трудиться и креп:ко любить и беречь эту огромную и сча­ стливую землю , которая зовется Советсной страной» («Чук и Гек») . Сам Гайдар словно присутствует на стра­ ницах своих книг, он помогает правил ьно по­ нять и оценить каждое жизненное событ ие . С уважением говорит он, например, о сме::r остп Чука и Ге:ка , но не прощает им ни малейшего ·проявления трусости и лживости. В предвоенные годы Гайда р начал работать над серией книг и сценариев о Тим уре («Т им ур и его команда» , «Клятва Тимура» , «Комендант снежной крепости»). Гайдар понимал жел ание ребят быть по­ лезными Родине . В образе Тимура он пок азал лучшие качества советсних подростнов. Пи­ сател ь обобщил те черты , которые он подметил в характерах детей , и расн рыл их бл агородное стремление помогать людям. Характер героя раск рывается в борьбе , в столкновениях не только с хулиганами, опус­ тошающими сады , но и со взрослыми: они не 441
СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА сразу принимают стремления ребят и вначале не подде рживают тимуровцев . Книга «Тимур и его команда» овеяла ро­ мантикой повседневные дела ребят и вызвала к жпзни общественное движение тимуровцев, С самого начала Великой Отечественной войны Гайда р уехал на фронт корреспонден­ том «Комсомольской правды» . Перед отъездом он на писал обращение ко всем советским детям. Писател ь говорил прямо и сурово о сущности rеропзма : «Грош цена тому пылкому стратегу , который , стоя и тык ая пал ьцем в карту , азарт­ но п складно предрекает врагу погибель, взма­ хо111 рую1 ок ружает и уничтожает его полки и дпвнз1ш , а сам боится натереть мозоль на своей ладони , принести ведро воды , вымыть пол ш1и выкопать из грядок мешок картошки" . Д:1я победы нужны немалые усилия . Страна о вас всегда заботилась, она вас воспитывала , лас�-;ала и частенько даже баловала. Пришл о время и вам не словами , а делом показать, на�-; вы ее цените , бережете и любите» . На фронте Гайдар писал очерки о мужестве и стойкости наших бойцов («Мост» , «Ракеты и гранаты» , «Берись за оружие , комсомол ьское племя !») , а в очерке «Война и детш> рассказал об участии детей и подростков в борьбе с вра­ гами. Воинская часть, в которой был Гайдар , попала в окружение . Писател ь отказался от возможности улететь на последнем самолете и остался пулеметчиком в партизанском от­ ряде . 26 октября 1941 года Гайда р по гиб смертью героя , спасая товарищей от фаш истов. Детские писатели учатся у Аркадия Гай­ дара умению показывать детям романтику и ге­ роику повседневной жизни. Произведения пи­ сателя стал и любимыми книгами детей Совет­ ского Союза и многих других стран. С траницы честных , чистых книг Стране оставил в д ар Поэт , шхсатель, б ол ьшевик И гражданин Гайдар . (С . Мар ша1'.) � �Г.1 1 авuый .1 1 итер атур ный муаей Музея с так11м названием на са­ мом деле не существует . Есть в Москве, на у.11ще Димитрова , 38, Г осуцарствев­ ный Л11тературный музей. Его-то и счи тают главным советски м музеем по де.:mм литературы. Здесь любовно собирают , и зуча­ ют 11 зкспо11 11 руют самые разнообраз­ н ы е материалы по истории р усской · .:ш тературы. Музей существует уже больше (5 л ет. Ценный вклад был сде.1 аи семьей Антона Павловича Чехова, передав­ шей в дар государству архив писате­ ля . Музеем интересовались и помогали ему многие писатели : А. М. Г орький, А. Н. Толстой, В . в. Маяковски й. Очень много сделал для развития му­ зея первый народный номиесар по просвещению, талантли вый л итера ­ тор А . в. .Луиачарс1шй. С 193( г. по решению Советского правительства музей занялся широ­ кой пропагандой литературы и стал называться Г осударственным Л 11те­ ратурным музеем . 3а четыре с половиной десяти­ летия фонды Г ослитмузея расшири ­ лись во много раз , увеличился объем научно-исследовательской работы . Сейчас музей обладает неоценимой еокровищн11цей документов и мате­ риалов по истор11и литературы вашей Родины. В хранили щах и на экспози­ ционн ых стендах больше 300 тыс. разнообразны х экспонатов. Библи отека музея уникальна. Сре­ ди 200 тыс. книг около 20 тыс. имеют автографы, пометки и записи авторов. В Г ослитмузее хранятся «свиде­ тел 11 » XVIIJ, XIX вв.- рукописи , нега тивы заснятых фотоаппаратам11 фактов прошлого 11 первых лет наше­ го века. Иногда разносится по залам глубокий, могучий бас. Зто с неподра­ ж аемым искусством читает свои ст11хв Владими р Маяковский. Не уступает поэту-трибуну в ху­ дожественном чтен ии своей ш1рикв Сергей Есенин. " .А там , где стенды Лермонтова; рядом с ш1тературн ыми экспоната­ ми - картины и рисунки великоrо поэта . Советские и зарубежные ученые кропотливо 11зучают эти литературные сокровища. Работники музея вед ут здесь широкую пропаганду литера­ турных знаний: организуют выстав­ ки, встречи с писателями , лекп1111 . В Москве , на улице Дим11трова i' 38; кипи т л итературная жизнь. •
COBPEltlEllllAЯ аАР�БЕЖНАЯ .JlllTEPАТ�Р А ЗАРУБЕЖНАЯ .JJ llTEPАТУРА ХХ В. Совре111енная литература зарубежных стран многообразно отр азида историю развития раз­ личных народов за последние 60 лет . Двадца­ тый вен - эпоха империализма и продетарсю1х революций. Непримиримые противоречия ка­ питализ111а, энономические и политические , по­ родили пмпериалистические войны . В то же время в новый исторический период оконча­ тельно созрели революционные сю1ы п ролета­ риата. Все это нашло отр ажение в книгах о войне и 11ролетарс1,ой бор ьбе , написанных со� вре111енными писателями. В ХХ в. , особенно п осле Великой Октябрь ­ ской социалистической революции, в капита ­ листических ст ранах заметно усилился про­ цесс идейного размежевания в искусстве. Ре­ волюционные писатели увидели в художнике борца , трибуна, мыслителя , осознавшего свою ответственность перед человечеством. Наряду с этим многие буржуазные писатели, напротив,
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА считают, что искусство не должно служить массам , активно участвовать в социальной борьбе. Та:кая позиция на деле приводит их :к оп равданию :капиталистических порядков, а иногда и :к открытому сотрудничеству с сил а­ ми политической реакции . Выдающаяся роль в раз витии современ­ ного искусства принадлежит писателям стар­ шего поколения , выступившим со своими про­ изведениями еще в :конце прошлого и в самом начале нашего век а. Всемирно известными предст авителями националь ной :культуры Фр ан­ ции являются Анатоль Франс , Рамен Роллан и Анри Барбюс; Англии - Бернард Шоу и Герберт Уэллс; Германии - Томас Манн и Генрих Манн ; Индии - Рабиндранат Тагор ; :Китая - Лу Синь . Это дале:ко не полный пере­ чень тех деятелей культуры , :которые, :каждый в своих национадьных условиях , показали при­ мер гражданского мужества, отст аивая спра­ ведливость , обличая буржуазные порядки , вы­ ступ ая в защиту интересов народных масс. Антифашистская , антиколониальная борьба современных на.р одов сформировала художни:­ :ков нового типа, которые уже в молодые годы заняли революционную позицию в оцен:ке об­ щест венной жизни . Имена этих писателей ст а­ ли олицетворением народного героизма. Их жизнь оказалась неотделима от пролетарской борьбы нашей эпохи. Юлиус Фучик , Назым Хи:кмет , Иоганнес Бехер , Анна Зегерс , вы­ ступая со своими произведениями в 30 -40-е годы , боролись плечом :к плечу с французски­ ми поэтами Луи Арагоном и Полем Элюаром , защищали интересы трудящихся вместе с чи­ лийским поэтом Пабло Н ерудой и :кубинским песенником Никол асом Гильено111 . Революционный идеал , :который в творчест­ ве п оэтов прошлого ве:ка-Г. Веерта и Э. Потье - вырисовывался лишь в самых об­ щих чертах , в творчестве передовых писателей послеоктябрьского пер'иода стал :конкретным и яр:ким. Опираясь на творческий опыт п иса­ телей старшего поколения - Горького и Мая- ковс:кого , Барбюса ч Не:ксе, передовые писа­ тели многогранно отр:lзили процесс пробуж­ дения революционного сознания в массах. Новаторский подход к жизненному мате­ риалу , связанный с активным участием худож­ ника в революционной борьбе , новый взгляд на чел овека и его место в обществе определ или идейное содержание искусства социалистичес­ кого реализма. Социалистический реализ�1 про­ ложил себе дорогу в искусстве 1-'апиталистп­ ческих стран , стал ведущим творческим мето­ дом в литературе стран народной де мократии , обогатил новым содержанием искусст во тру- дящихся , борющихся за свое окончательное раскрепощение в колониальных и зависимых странах . Общественная жизнь ХХ в. ознаменовалась невиданным размахом борь бы народов Азии , Африки , Латинской Америки . «Мощный ва:1 на­ ционально-освободительных революций 01ета­ ет колониальную систему, подрывает устои им­ периалпз��а. На месте бывших :колоний и по­ луколоний возникли 11 возникают молодые су­ веренные государства» ,- говорится в Програм­ ме :КПСС. Т еперь уже почти вся Азия и Афри­ ка сбросили иго колониального рабства. Художественная литература наших дней от ражает эти великие исторические процессы в жизни Алжира, Ганы , Гвинеи , Ма.'IИ и других стран. Новая литература ст ран Аф­ рики стремится правдиво рассказать о сов­ ременной жизни пародов «черного» :континента. Подлинный расцвет национальной ку.'Iьтуры переживает освобожденная , охваченная рево­ люционным энтузиазмом :Куба. Со зрелым мас­ терством освещают основные проблемы н аци­ ональной жизни писатели Гватемалы и Чили. У же теперь можно видеть , что в борьбе с политической реакцией в литературе ХХ в. побеждают передовые силы . Они вл астители дум широких масс. Миллионы читателей в раа­ личных странах мира - это те , кто прислу­ шивается :к слову наиболее смелых , честных художников нашего времени. •
ПИСАТЕ.1 И ФPAHЦll ll Прогрессивная французская литература на­ чала нашего века представлена творчеством Анатоля Франса , Ромена Ро,1лана, nыдающпх­ ся ппсателей-реалистов старшего поко.'Iения, и Анрп Б а рбюса , возгл авпвшего соцп а.тrпстн­ ческое направление в совр е��еннои француз­ ском искусст ве. AllATOJIЬ ФPAllC (18-14-192-1) Анатоль Франс, сын парпжс1> ого юшготор­ говца Франсуа Тибо (Фр а н с - псевдоюш пп­ сате.'Iя) , с детских .'I ет увл екадся юшгюш п о нсторшr , искусству, античной фплос офш1 . Вы­ ступив в лнтературе в 80-х годах XIX в. , он вск о р е прос.1авш1 с я I' ак автор фнлософскпх повсстеii и романов. Пропз ве де н ия Анато ля Франса «необыкно­ венно содержател ьны» (Луначарс1ш й) . Мыс.т�ь , живая , всеп рон1ш ающая , анаапзпрующая , увлекает читателя 1,ниг Франса . В рассказе «Н�рею,ебrшь» (1901) Франс по­ ведал о судьбе ул ичного торговца , не спра вед­ лив о осужденного ст арика Крею-;еби.1 1 я. Этот рассказ - горестное повествова ние о человеке из народа , униженном , лишенном самых эл е ­ ментарны х прав, обреч енном на гибель. В сатирическом ро�1ане «Остров ппн г в п н о в» (1908), как отмечал Луначарский, А. Франс Анат оль Франс. Иллюстрация П. л . Бунина к истор11•1сс1юму роману А. Франса «Бог11 жаждут». « с оздал несравненную по четl\ости п по ед­ кости анализа картину общест ва Третьей рес­ публюш. К ак сатирик он, несомненно , срав­ нялся с величайшими ср еди великих : со Свиф­ том, Гейне , Щедриным» . Творческий путь Франса завершает истори­ чес:к ий роман «Боги жаждут» (1 9 1 2) о послед­ них месяцах ю' обинской ди1\татуры в период французской буржуазной революции 1789 - 1794 rr. Роман знакомит с нравами в эп оху ре-
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖ НАЯ ЛИТЕРАТУРА волюции , с состоянием искусства и ожесточен­ ной борьбой , предшествовавшей п адению Ро­ беспьера. В конце жизни , в начале 20 -х годов, писа­ тель зая вил о своей солидарности с коммунис­ тами. «Только соци а лизм,- говорил он, - мо­ жет гарантировать человечест ву устойчивую систему правления и всеобщий мир» . Анатоль Франс приобрел славу не толь ко как глубокий мыслитель , историк общества, но и как замечательный мастер бытовой дет а­ ли , конкретной характеристики , создавший неповторимые в своей индивидуальности об­ разы людей разных слоев общест ва. Он умел сочетать иронию с нежными красками , кото­ рыми щедро расцвечивал свое повествование , особенно при описании детст ва героев, их ду­ шевного мира (« Книга моего друга» , 1885; << П ьер Нозьер» , 1899). Для детей Фр анс напи­ сал трогательную сказку о мужестве, сRром­ ности и верности («Пчелка>), 1882) , в которой я рно проя вился его талант повествователя. РОМЕН PO.J J.,JI AH (1866 - 1944) Ромен Роллан . Ромен Роллан родился в интеллигентной буржуазной семье. В 1880 г. он с родителями переехал в Париж. Одаренный музыкант , Роллан избрал ис­ торию музыки своей специальност ью. Одно­ временно он глубоко интересовался литера­ турой, искусством , философией. Роллану нелегко был о выработать свои взгляды на жизнь в конце прошлого века, ког­ да вся Франция болезненно переживала пора­ жение в войне 1870 г. с Германией. Он страстно 446 искал сре ди современников писателя , который поддержал бы его веру в человека. Такпм писа­ телем оказался для него, как и для многих его сверстников, великий Лев Толстой. В 1887 г. Роллан вступил в переписку с Толстым и впо­ следствии посвятил ему :книгу («Жизнь Толсто­ го» , 1911). Первые художественные произведения Рол­ лана - героические дрю1ы, в том числе пьесы , посвященные французской революции :конца XVIII в. («Дантон» , 1900 ; «Четырнадцатое ИЮЛЯ>) , 1901). В 1904-1912 гг. писатель публикует боль­ шой роман - «Жан :Кристоф)). Это подроб­ ное повест вование о жизни талантливого му­ зьшанта, родившегося в бедной семье , о его трудном пути к вершинам ис:кусства, о худож­ нике , который стал участни:ком политнчесной жизни начала ХХ в. Жан Кристоф - новый герой для фран­ цузсной литературы: это чел овек дейст вия , интеллигент , который ищет пути к народу . Чертами дух овного облина он напоминает лю­ бимого композитора Ролл ана - Бетховена , ко­ торому писатель посвятил :книгу «Жизнь Бет­ ховена>) (1903) и ряд работ об отдельных про­ изведениях великого музыканта («Девятая сим­ фония» , 1941). В «Жане :Кристофе» проя вил ась способ­ ность Роллана создавать героичесние харак­ теры. В 1914 г. писатель занончил вдохновенную повесть «Кола Брюньою) (« Жив курилка») . Ее герой, резчин по дереву Кола Брюнь он, выходит из далекого прошлого, чтобы побесе­ довать с людьми нашего века. Действие проис­ ходит в 1616 г. в родном городе Роллана - Кламси через неснолько лет после убийства ко­ роля Генриха IV. Невзгоды одна за другой сыплются на го­ род и на Кола Брюньона , но последний не унывает . :КаR из рога изобилия сеет он народ­ ные острые шут:ки, выск азывает мудрые суж­ дения , онрыляет читателя своим оптимизмом. От всех невзгод у Нола есть одно спасение - вдохновенный и вечно обновляющий жизнь труд. Повесть Роллана написана ритмической и подчас рифмованной прозой. Писатель с за­ мечатель ным искусством соединил в ней а в­ торский текст с народной речь ю, пословица­ ми и поговорками. Rнига о хорошо прожитой человеческой жизни - «Кола Брюньон» , по замыслу авто­ ра, д олжна была в годы войны напомнить лю-
дям о том, что СМЫСЛ их жизни в труде, в ра­ достях мирной жизни . Личная честность и бескомпромиссность свойственны ведущим героям романа Роллана «Очарованная душа» (1 922-1933) - передо­ вой женщине Аннете Ривьер , ее сыну Марку , жене Марка Асе . Это роднит их с Жаном Крис­ тофом . Но теперь, в конце 20 -х годов нашего века, когда формировалось коммунистическое движение на Западе , герои Роллана выступа­ ют с передовых политических позиций. Марк Ривьер погибает в Италии, пытаясь защитить неизвестных ему старика и мальчика от нападения группы итальянских фашистов. Своим героическим поступком он сделал вы­ бор между безучастным отношением к поли­ тической ситуации в Европе и борьбой вместе с 1\Оll l :мунистами и рабочими против фашизма. Воплощением передовой части француз- Сl\ого общества стал в романе образ Аннеты Ривьер , осознавшей, что защита общечелове­ ческих интересов связана с революционным преобразованием мир а. В ЗtJ-x годах Роллан вместе с Анри Барбю­ сом и А. М. Горьким возгл авил антифашист­ ское движение в Европе. Во время второй ми­ ровой войны , несмотря на болезнь и тяжелые условия , Роллан поддерживал связи с фран­ цуз ским движением Сопротивления . В 1966 г. наша страна торжественно отме­ тил а столетие со дня рождения Ромена Ролла­ на - друга советского народа , друга Горького. AHPll БАРБЮС (:18'73-:1935) Анри Барбюс выступил в литературе в 90-х годах XIX в. В 1916 г. он добровольцем ушел на войну и семнадцать месяцев, уже не моло­ дой и к т ому же больной, провел на передовых позициях. В романе «Огонь• (1916) - новатор­ ском произведении, написанном в прифронто­ вом госпитале , он показал войну такой, какой узнали ее рядовые солдаты . Сам Барбюс, на­ правляясь в армию , отказался от офицерского звания . Война , ее ужасы и жертвы , которые яви­ лись следствием п реступной и алчной п олити­ ки Правящих классов ,- такова тема романа. Герои Барбюса , <ш ролетарии битв», - кресть­ янин , батрак ,. ломовой извозчик , посыльный из магаз.ина-постепенно осознают , что войну навязали " им капиталисты , которые и нажива­ ются з а их счет . Писатель верил , что простые ПИСАТЕЛИ ФРАНЦИИ Анри Барбюс. люди сумеют противопоставить капиталистам свою волю. И эта вера звучит в словах его ге­ роев: «Народы должны столковаться через го­ ловы тех , кто их угнетает» . В . И. Ленин высоко ценил книгу Барбюса за ее революционную направленность , за то, что в ней отразилось пробуждавшееся п олитиче­ ское сознание масс. Автор «Огня» Анри Барбюс и в после­ дующие годы ост авался трибуном масс. РО.ЖЕ МАРТЕН ДЮ ГАР (:188:1- :1958) В 30 -х годах во французской литературе господствует реалистическое направление . Ро­ же Мартен дю Гар и Антуан де Сент-ЭRзюпери , перекликаясь с Р. Ролланом , ставят вопрос об ответственности личности з а судьбу общест ва. Это тема многотомного романа Роже Мар­ тена дю Гара «Семья Тибо» (1 922-1940) о жиз­ ни Оскара Тибо, ревностного католика, и его сыновей - Жака и Антуана. Трудная судь ба бунтаря Жака Тибо , по­ рвавшего с буржуазной семьей, и сравнительно счастливая , благополучная жизнь врача Ан­ туана Т ибо определили содержание первых шести книг романа. В последующих книгах повествования («Лето 1914 г.», «Эпилог») п и- 447
СОВ РЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТ>' РА сатель «скрестил» отдельно рассматриваемые человеческие судьбы с судь бой всей нации , всей Европы. Жан Т ибо, став социалистом, погпбает в первые дни войны 1914 г. , пытаясь разбросать с самолета антивоенные лист овни . Антуан Т ибо умирает в 1918 г. от з аболевания лс1·1..:пх , возникшего после того, как он подверг­ ся газовой атаке на фронте. Если раньше (как бы говорил своим рома­ ном Мартен дю Гар) человек мог не сознавать своей зависимости от судь бы стр аны в целом, от ее политики, то теперь, в условиях ХХ в. , пол ожение измеюшось . Человек станет ж ерт­ вой социальных противоречий современного буржуазного общества, если не противопоста­ впт свою волю , свое сознание силам полптиче­ СI\ОЙ реакции (Мартен дю Гар закончил роман в начале втор ой мировой войны) . AIITYАН ДЕ CEHT-�R3IOПEPll (1900 - 194-:1:) Гуманистический тезис «Я в от вете за все», призыв к тому, чтобы каждая созидательно про;+;итая че.1овеческая жизнь бьш а по.11езно проа. .: ита д.� я все го человечества , определили содержание творчест ва Антуана де Сент-Экзю­ перн. Летч�ш по профессии, П огибший , как предполага ют , на пути между корсиканс1:шм п французским побережьем в 1944 г. , он внес во француз скую литературу новые «масштабю>. А втор своеобразных романов-репортажей «Юж­ ный почтовы й>> (1929) , «Н очной полет» (1 931), «Планета людеii» (1 939) , Сент-Экзюпери проте­ стовал прот ив буржуазно-огр аниченного, инди­ виду алистического взгляда на 11 1 ир. Его герой, летчик , способный преодоле вать огромные трудности (очерк «Пилот и стихии»), осознает ответственность в наши дни отдельного че.11овека за судь бу всего человечест ва . Писатель выступ ает в защиту борющегося испанского народа (очерк «Испания в крови»), обличает фашизм («Письмо к заложнику») , �лавит мирный: труд, призывает народы к взаимопониманию . В поэтической форме он выразил эти идеи в из вестной Сl\азке «Малень­ ю1й принц» (1 943) . В сказке Сент-Эl\зюпери оли­ цетворяет лу чшие человечесние начества. У ма­ леныюго принц� доброе сердце , разумныi1 взгляд па мир. Он трудолюбив, постоянен и верен в чувстве, добр и доверчив, чист в свопх намере­ ниях. Автор сопроводил сказку трогательными рисунками. 448 Обитатель крохотной планеты - астеро- ида В-612, неожиданно явившийся летчику , потерпевшему аварию в песках Сахары, ока­ зывает ему духовную поддер жку. Маленький принц рассказывает ему о своих странствиях с перелетными птицами по разным планетам. Король , пьяница, «деловой человек» , схол аст­ географ , повстречавшиеся ему , растратили свою жизнь попусту. А между тем призвание чело­ века - бескорыстно любить того, кому ты ну­ жен (так любит малень кий принц выр ащенную им роз у ) , научиться приручать зверей (этому научи.11 малыша Лис) , заводить друзей, честно выполнять разумные обязанности , возложенные жизнью , не впадать в отчаянпе даже перед лицом смерти. Ф. l\I OPllAR (р. :1885) , l\I. ДРЮОН (JJ • 1918), �. БА 3ЕН (JJ• 1911) Представители реалистического направле­ ния во французской литературе , которые не связа.11и жизнь с борющимся пролета риатом , сосредоточили свое внимание на теневых сторо­ нах буржуазной жизни. Основ ная тема произве­ д ений Франсуа М ориа .к а, Мориса Дрюона - распад аристократической и буржуазной семьи, ожесточенная борьба за власть и д еньги. Герои рома нов Франсуа Мориака «Кдубок змей» (1932) , «Дорога в никуда» (1 939) - жертвы буржуазных авантюристов. Они находятся в раз­ ладе с самими собой , с религией , с обществом. Трагична судьба школ ьнина , рассказан­ ная Мориаком в повести «Обезьянка» (1951). Маленький Гил ьом , герой повести , не нашел себе места ни в увядающей: аристократическ ой семье отца , ни в школе. Его гибел ь - символ безвыходности, «дороги в никуда>>, которая ждет каждого, неспособного на самозащиту. В мире наживы одерживают победу лишь хищники с цепкой хваткой , 1\акими изобража­ ет своих героев Морис Дрюон. Его трилогия «Конец людей» (1951), известная в русском uе­ реводе по названию первой книги романа - «Сил ьные мира сего» ,- рассказ о жизни при­ вилегированной части современного француз­ сного общества , о волчьих законах , которым следуют руководители капиталистических кор­ пораций , готовые ради обогащения пожертво­ вать д аже жизнью своих ближайших родствен­ ников. В 40 -50- х годах писа тел и-реа.тшсты более моло,]J;ого пок о.11ен11я стремятся к оптим исти-
Иллюстрации Антуана де Сент-Экзюпери к сказке «Маленький принц». «А если баобаб не распознать во время... Он завладеет всей планетой». Марсиане, прибывшие на землю, истребляют людей. Иллюстрация Н.И . Гришина к фантастическому роману Г. Уэллса «Борьба миров». Маленький принц решил странствовать с перелетными птицами. «Встав поутру... сразу же праведи в порядок свою планету».
RпJоетрацна }(риотоФ•· «Кристоф очутился на лестнице, грязной и тенной...» Иллюстрация Ф. Мазереля к роману Р. Роллана «Жан Кристоф». Ласочка. Иллюстрация Е.А. Кибрика к роману Р.Роллана «Кола Брюньон». Аннет в поисках работы. Иллюстрация Е. А. Кибрика к роману Р. Роллана «Очарованная душа».
ческому освещению жизненных 1, онфшштов. В этом отношении интересны изда нные на рус­ ском языке романы Эрве Базена «Семья Резо» (французское на звание «Змея в 1\ улаке» , 1949) , «Встань и иди» (1952) , «Ради сына» (1960) . Молодые герои Базена находятся в конф­ ликте с буржуазной семьей, осужда ют погоню за наживой , эгоизм , нравственно возвышают­ ся над своей средой. Парализованная девуш­ ка :Констанция Орглез , изображенная в рома­ не «Встань и ид и» ,- волнующий образ. Му­ жество, духовная стойкость этой умирающей девушк и позволили ей бросить вызов здоро­ вым , но малодушным и легкомысл енно отно­ сящимся к жизни людям. :Констанция Орглез , несмотря на болезнь, нашла в себе силы по­ могать другим людям, опекать ребенка такого же больного, 1'ак и она сама. ЛУН АРАГОН (р. 189'7) 11 ПО.JIЬ �.JIIOAP (1895 -1952) Социал истическое направление в современ­ ной французс1юй литературе , возглавленное еще Анри Барбюсом , выдвинуло многих выда­ ющихся писа те.'JеЙ, которые приобрели на ­ ционал·ьное признание главным образом в во­ енные и послевоенные годы. Выдающиеся достижения в развитии со­ временной французской поэзии связаны с твор­ чеством Луи Арагона и Поля Элюара . Молодость Арагона и Элюара омрачена событиями первой мировой войны , в nоторой они принимали уча стие. Их пе рвые стихи но­ сил и антивоенный хара1'тер. Поэты пис али о дружбе, любви , товариществе, противопоставляя эти чувства нена висти, которую стремились раз­ жечь в сердц ах со.щат буржуазные проп аганди­ сты , вн ушая народам , втя нутым в во йну, что между ними не может быть никакого взаи�юпо­ нимания. В 20 -е годы Арагон и Элюар пр и11шну­ ли к поэтам , кото рые обращались к не б ол ьшой группе читател ей , писали для самих поэтов. Однако к началу 30-х годов Арагон и Элю­ ар разошлись со своими временными попутчи­ ками , провозгласив познание реального мира единственной цел ью искусства. Арагон уже в 1927 г. вступил в :Коммунистическ ую па р тию Франции. :Когда Франция оказалась втянутой во вто­ рую мировую войну (1939-1945) и подверглась 01шупации , прекрасные стихи Арагона и Элюара вдохновляли участников движения 29дэ.т.11 ПИСАТЕЛИ ФРАНЦИИ Лу11 Араrои . Сопротивления на борьбу. В оккупированной Франции подпольно распространялись сборни­ ки патриотических стих ов Арагона : «Нож в с е рдце)) , «Глаза Эльзы)), «Паноптикум)), «Фран­ ц узская заря» ; сборники Элюара : «Открытая 1шигю), «Поэзия и правда»), «Лицом к лицу с немца мю). Слушай, Франция! Ты пе одна. Так запомни: Не безвыходно горе, пе надолго ночь... («Радио - Москва», перевод П. А нтокольского.) Эти слова Арагона вселяли надежду еще осенью 1941 г. , задолго до освобождения стра­ ны . Они отражал и п.равду, хотя правдой бы­ ло и то , что страна вступала в период жесто­ ких лишений. Эту трагическую правду в 1942 г. за печатлел Элюар: В ымуштр ован голодом ребенок , У н�го на все - один ответ: «Я ем». «Т ы играешь?» - «Я ем». «Ты заснул?» - «Я ем». (Перевод М. Ваксм ахера. ) Поэзию Арагона и Элюара окрыляют м ыс­ ли о свободе (стих отворение Элюара «Свобода))) , самоотверженности и мужестве (Элюар - «Изне­ щение)) , «Оружие горю); Арагон - «Баллада о том , как поют под пыткой)>,«Французский марш))). Это высокогражданская поэзия , но одно­ временно и задушевная поэзия чувств . 449
СОВРЕМЕ ННАЯ ЗА РУБЕЖНАЯ ЛИТЕРА ТУРА Поль Элюар. Арагон пол ьзуется образами как живопи­ сец , он стремится к конк ретности в изображе­ нии природы и внутреннего мира человека. Так , переда вая смятение первых дней окну­ пации , он писал в стих отворении «Эл ьза перед зер1шл ом» : Это было в разгар нашеii драмы , в самыii разгар , И в течение дня , перед зеркалом сидя устал о, Она трогала золото кос . Мне тогда показалось, Будто руки ее успокоить хотели пожар . Это было в разгар нашеii драмы, в самыii разгар . (Перевод М. Павл овой.) В отл ичие от Арагона , Элюар предпоJiагал , что конк ретное сравнение с природой чита тел ь сдел ает сам . О революционном Мадрид е в пе­ риод борьбы испанских республиканцев с фа­ шистами Элюар писал : Город на убыли . Жизнь на отливе . Но из единой спасенной Rапли Можно опять шлифовать алмазы, Можно опять океан создавать! (•Ноябрь 1936», перевод С. Северцева.) Так написаны и другие известные стихо- творения Элюара - «Свобода», «Музыкант)> , «ИсI<усство танцю> , «Пабло Пикассо)>. После ок ончания второй мировой войны Луи Арагон и Пол ь Элюар сыграJJИ выд ающую­ ся роль в с плочении прогрессивно мыслящей интеллигенции Франции вокруг Французской 1\ оммунистической партии, в деле борьбы за мир. Уже и раньше , выступая как прозаик , Арагон эпопеей «Коммунистш> ( 1949-1951) создал серию романов «Реал ьный мир)>. *** Народная Франция последних десятиле- тий отображена во многих книгах современных писателей-коммунистов. Андре Стиль (р. 1921), сын рабочего , в юности-учител ь в шахтерском поселке , уча­ стник партизанской борьбы в дни оккупа­ ции , опубликовал в 1951 -1953 гг. трилогию о жизни докеров («Первый уда р)>). Писател ь рассказал о борьбе рабочего класса Франции против войны во Вьетнаме , о стремлении народа помешать вмешиваться американцам в поли­ тическую и экономическ ую жизнь страны . В романе « Мы будем любить друг друга завтра»> (1957) писател ь повествует о трудной юности своего героя , молодого рабочего Рай­ мона Мореля. Оказавшись солдатом француз ­ ской оккупационной армии в Алжире , он «при­ коснулся к кровавой ране на теле свободш> . Трагедия и гибел ь рабочего , втянутого импе ­ риалистами в колониал ьную войну , явились также темой романа «Обваш (1960). Андре Стил ь правдиво описывает буднич­ ную жизнь рабочих . Простые люди Франции , герои Андре Стил я (сборник рассказов «Во­ прос о счастье поставлею>, 1959) , несут на себе бремя невзгод , которыми щед ро наделяет их век , но они же являются сол ью земли , учатся крепить пролета рское единство. Жизни народа посвящены таюке книги пи­ сателя Пьера Гамарра (р. 1919) «Дети нище­ ты)> (1950) , «Пиренейская рапсодия» (1963) , Жана-Пьера Шаброля (р. 1925) «Последний патрон» (1953) , «Гиблая сл обода»> (1955) . Советским читателям известны книги фран­ цузских писателей , обличающие фашизм и прославляющие борьбу на рода против окку­ пантов в годы войны : романы Жана Лаффита «Мы вернемся за подснежникамю> (1948) , «Роз Франс)> (1950) , «Командир Марсо)> (1953) , ро­ ман Пьера Де«са «Последняя крепосты> (1950) и его трил огия «Призыв 42-го годю> (1951). В послевоенные годы во Франции появи­ лись обличающие фашизм книги Жоржа М ань­ яна («Там , где больше трава не растет» , 1952), Робера М ерля («Смерть - мое ремесло» , 1953) . В них отображена трагедия уничтоженного фашистами города Орадура и описаны преступ­ ления , со вершенные фашистами в Освенциме . Важной особенностью развития современной французск ой литературы является сотрудниче­ ство писателей-коммунистов с представителями прогрессивно мыслящей буржуазной интеллиген­ ции в обличении политической реа 1щии, в борь­ бе за общен ациональные интересы. •
ПИСАТЕ.;J И АИГJIИИ Основное направление в английской лите­ ратуре ХХ в. - критический реа­ :1 и з м. .Крупнейшими его представителями до с их пор остаются Джон Голсуорси , Джордж Берна рд Шоу , Герберт Джордж Уэлл с. Разви­ вая достижения литературы XIX в. , они под­ нимались до больших обобщений о своем вре­ мени , сотрясаемом войнами и революциями. ДЖОН ГОЛСУОРСИ (:1867 -:1933) Автор многих романов , новел.'1 и драм , Гол­ суорси всю жизнь стремился изображать «вещ11 .как они есть» , будить в людях нена висть к лжи, :ту и тяготение 1\ правде и справедливости. 3на.комство с творчеством Тургенева и Тол­ стого укрепил о решение английс.кого писате­ ля идти по выбранному им пути художни:ка­ реалиста . Самое значител ьное произведение Голсу­ орси - «Сага о Форсайтах» состоит из шести романов : «Собственнию> (1906) , «В петле» (1920) , «Сдается в наем» (1921), «Белая обез ьяна» (1924) , <( Серебряная лож:ка» (1926) , «Лебеди­ ная песнь» (1928) . Эти шесть романов разделены на две трилогии : заглавие первой то же - <( Сага о Форсайтах» , второй - <( Современная :комедию>. Действие <( Сагю> длится с 80-х годов прош­ л ого столетия до 1926 г. Перед нами проходит жизнь трех по:колений буржуазной семьи Фор­ сайтов на протяжении почти пол уве:ка. История Форсайтов под пером Голсуорси превращается в историю класса английс:кой буржуазии. Форсайты чувствуют себя хозяева­ ми страны , да они и занимают в ней :командные должности . Они убеждены , что все в мире - чел овеческие отношения , семья , счастье - зиждется на богатстве. Наиболее явственно собственническая псих ология выражена в Сомсе Форсайте , главном герое обеих трилогий : да­ же родственни.к и прозвали его собственни.к ом. Новые общественные веяния , которые несет с собой время , приводят к появлению трещин в форсайтовском укладе , к распаду семьи - хранител ьницы традиций и накопленного иму­ ще ства. Первой распадается семья Сомса (роман <( Собственник») . По форсайтовским предста в­ лениям о нравственности , Соме и свою жену , краса вицу Ирэн, тоже считает собственностью . }Jжои Голсуорси. Но Ирэн , в которой Голсуорси изобразил жен­ щину смелой и возвышенной души , взбунтова­ лась против у низител ьного пол ожения жены - собственности мужа . Она пренебрегла богат­ ством и нашла мужество защитить свое досто­ инство. Личные драмы Форсайтов развиваются па фоне крупных общественных событий , которые подрывают могущество английской империи , лишают класс буржуазии был ой уверенности . Тревога не понидает Сомса . Он чувствует, что из жизни исчезает какая-то основа , что <( сда­ ется в наем» (так и озаглавлен третий роман <( Саги») не тол ько дом ушедшей от него Ирэн, но и вся Англия, пе режившая мировую войну , потрясенна я экономическим и политическим кризисом , возрастающей активностью рабочих . Соста рившегося Сомса Голсуорси в <( Со­ временной комедии» противопоставляет моло­ дому поколению Форсайтов. Пуста и бессодер­ жа тел ьна жизнь дочери Сомса Флер , ее мужа Май.кла Монта , их окружениЯ'. Им уже не к чему заботиться о приобретении богатства : это сделали за них отцы и деды. Толь:ко однажды , во время всеобщей забастов:ки рабочих в 1926 г. , в них просыпается былая энергия Форсайтов : она понадобилась им , чтобы защитить от восстав­ шего пролета риата господство своего класса. 451
СОВРЕ МЕННАЯ ЗАР}тБЕiКНА Я ЛИТЕРАТУРА Ирзн . Иллюстрация П . Н. Пинкисевича к ромВН)' д. Г олсуорси «Саг а о Ф орсайтах» . За те четырнадцать лет (с 1906 по 1920 г.), которые проштt с момента выхода «Собствен­ шш а>> - первого романа «Саги» - до начала работы Голсуорси над следующим произве­ д ением («В петле») , сил ьно измени.-1ось умона­ строение и самого писателя. Он и ра ньше , хотя и обличал мир собственников , никогда не считал , что н:апитализм надо заменить другим строем. Победа Октябрьской революции в России показала всему миру, что рабочий класс мо­ жет сл ома ть буржуазное государство и на­ чать строить новое , социал истическое общество. Не в силах порвать с буржуазной Англией , Голсуорси по-иному смотрит теперь на старых Форсайтов. Они представляются ему храните­ лями подл инных моральных ценностей , кото­ рые растеряло молодое поколение . Rритиче­ сr\ое отношение писателя к собственнику Сом­ су смягчил ось. Вот почему он мало-помалу лишил его отвратител ьных черт форсайтизма и вложил ему в уста свои горестные мысли о дряхлеющей Англии. Но как бы ни изменил ось отношение Гол­ суорси к своему герою , в целом он не погрешил против правды жизюz и запечатл е.11 n «Саге о Форсайтаю> историю духовной деградации англ ийской буржуазии. БЕРНАРД IU O;J-' (:1856-1.950} В отличие от Голсу о рси, его современюш и Шоу и Уэллс понимали, что буржуазия враж­ дебна интересам народа и ее господству должен наступить конец. Их беспокоила мысл ь о бу­ дущем человечества. Бернард Шоу, ирландец по национальности, родился в Дублине , в небогатой сем ье. Ему рано пришлось начать труд овую жизнь. Юно­ шей он перебрался в Лондон, где сблиз ился с пе редовыми людьми эпохи и стаJ1 социал истом . Правда , его программа развития че.11овеческого обще ства была идеалистична и пежпзненна, но социализм в его глазах был целью, кото рую люди достигнут рано ил и поздно. Это убежде­ ние окрепло в нем после Октябрьской револю­ ции. Он стал другом нашего народа , защищал первое еоциалист иче ское государство от клеве­ ты реакционной прессы, пропагандировал ус­ пехи и достижения СССР. Свою семьдесят пятую годо вщину (1931) Шоу отметил в СССР и, вернувшись в Англ ию, на­ писал доброжелательную книгу обо всем , что увидел у нас в стране . Первые же драмы Шоу произвели настоя­ щую ревqлюцию в английском театре. Шоу хотел заставить зрителя думать над се рьезны­ ми вопросами. В форме забавных шуток и чрез­ вычайно остроумных парадоксов оп высказы­ вал горькую и неп риятную правду о те:.1ных сторонах действительности: ц1шл своих пер вых комедий («Д ома вдо вца», «Профе ссия миссис Уоррею>, «Волокита») он так и назвад - «П ьесы неприятные» (1898) . Ситуации этих ко­ медий , как и всех остальных пьес Шоу, на пер­ вый вз гляд кажутся немысл имым и, парадон­ сальными. Но Шоу не изобретал их , а просто обнажал то, что его зоркий взгляд увидел в действительной жизни и что защищала стена обще ственных предрассудков. Вот, например, Сарториус, один из главных персонажей номе­ дии «Д ома вд овца». Он очень богат, и у него репутация добропорядочного человека и забот­ ливого отца . Но это только фикция , потому что его богатство составлено из грошей, выжатых у бедняков, которые ютятся в принадлежащих
ему домах-т рущо бах . А вот молодой человек, доктор Тренч , он мнит себя честнейшим челове­ ком, хотя и жпвет на деньги (знает он это или не зна� т, неважно) , которые получает из того же мутного источника. В пьесах Шоу постоянно идет дискуссия , ожесточенный спор ге роев, высказывающих различные точни зрения на обще ственные , мо­ ра.1ьные , философск ие проблемы . Поэтому диа- Бернард Шоу. лог в комедии Шоу необьншо венно остер, отто­ чен, д инамичен и у зрителя не вольно вызывает (на это Шоу и рассчитывал) жел ание опреде­ лить, нто же из героев прав. Бол ьшую роль в комедии Шоу играет и монолог, обычно до­ вольно пространный: его Шоу испол ьзует для характеристики ге роев или, скорее , для их саморазоблачения . Эндрью Андершафт , ге­ рой комедии «М айор Барбара» (1905) , девиз кото рого - без стыда, с циничной откровенно­ ст ью толнует о своем бизнесе : он пушечный король, он богатеет на войне , продавая ору­ жие обеим воюющим ст оронам . Правительство, парламент , пресса - все подчинено Андершаф­ ту. Интересно , что герой Шоу, «разоблачаю) себя , ничуть не кается. Его рассказ о своем «пут и вверх» звучит как обвинение общества, ПИСАТЕЛИ АНГЛИИ допускающего,· с одной стороны, процветание андершафтов, сарториусов и им подобных , с другой - нищенское суще ст вование рабочих . Шоу подвергает уничтожающей критике не отдел ьных представителей капитализма , а вес1, каппталистический ст рой с его эк спл уатацией тружеников, захватническими, грабительскшш войнами и шовинизмом («Избранник судьбы», «Цезарь и Клеопатра») , ханжеством («Канди­ да»). Бедность он сч итает несчастьем и зJrом, она губит те огромные дух о вные силы, кото­ рые таятся в человеке из народа . Пример то­ му - уш1чная девчонка Элиза Дуллитл. До­ ст аточно было ей попасть из нищенского лон­ д онского предместья в культурную среду , кан она сразу проявила недюжинные способности к интелле1пуальному развитию («П игмалион», 1919). После Октя брьск ой революции сатира Шоу ст ала еще острее. В его творчестве появляется тема криз иса всей буржуазной цивилизацпн. В пьесе «Д ом, где разбиваются сердца» (1917) выведены .l юди, растеря вшие все идеалы, н� знающие , зачем они живут . В «Тележке с ябJJ о­ ка"ш» (1929) Шоу камня на на:r.ше не оставил от буржуазной демократии и парламентариама. В пьесе «Горько, но правда» (1932) он по:казал , что война разрушил а у людей представления о нравственности и за:крыла перед ними дорогу в будущее . Однако и в этом мране писатель оставил людям луч света. Один из ге роев вспо­ минает о суще ствовании на земле страны, на­ зываемой Федеративным Союзом Разумных Р ес­ публик. Под этим названием Шоу подразумевал Советский Союз , где победил социализм. Критик обще ственной несправедливости, гу­ манист, тревожившийся за судьбы человечест­ ва , создатель острой проблемной драматургии, Шоу завоевал признание читателей и зритедеll в се го мира. ГЕl:1 1 БЕРТ Y�"1I.;1C (J.866 - J.946) Так же как и Шоу, Уэллс с ранних лет жиJI в нужде и должен был зарабатывать на жизнь, поэтому ему нелегко было законч ить Лондон­ сю1й университет . Его учителя, крупнейшие ученые , ввели юношу в мир есте ственных наук . А обще ственная жизнь, нипевшая вокруг бу­ дуще го писателя , содействовала формированию его политических воззрений. Он возненавидел несправедливый: капиталистиче�кий: строй и стал убежденным социалистом. Но это не 463
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛllTEPАТУРА Ге рберт Уэллс. означало, что Уэллс стал революционером . На­ против, всю жизнь он создавал различные тео­ рии о том , как мирным путем привести чел ове­ чество к социализму . Первая мировая война поколебала его веру в реформы , но не заставила признать нео бходимост ь революционных пере­ воротов. Даже Великую Октябрьскую револю­ цию Уэллс ра ссматривал только как интерес­ ный эксперимент. Он приехал к нам в 1920 г. , беседовал с В. И. Лениным , поразился гранди­ озности плана электрификации страны - и усомнил ся в спо собности нашего народа вы­ полнить его без помощи иностранного капитала . В своей книге «Россия во мгле» (1920) писател ь благожелател ьно отне сся к первому социалис­ т пчесному государству и с уважением отоз вал­ ся о Jlенине н бол ьше вистском правительст ве . В этой же кн иге он описал разруху и голод, с которыми в те годы наш народ еще не мог справиться . Уэллс завоевал сл аву научно-фанта стиче­ t;Jшми романами. В них отразился интерес автора н будущему чело вечества, к по бедам человеческого разума над природой, к дости­ жениям техники. Герои Уэллса - уч еные , са­ мозабвенно преданные науке, конструкторы, осуще ствляющие дерзно венные замыслы. Один создает машину, чтобы отправиться на ней в прошлое ил и же унестись в будущее («Маши­ на времени», 1895) ; другой придумывает способ сделать невидимой живую материю (<(Человек- невидимка», 1897) ; т ретий изобретает веще ст­ во, помогающее преодолеть земное тя готение , и летит на Луну на воздушном шаре («Первые люди на Луне», 190 1). У Уэллса был . талант так убедительно и увлекательно рассказывать о невероятном , что читатели охотно принимали это невероятное за правду , а его ге роев - за вполне реальных людей. Противоречия социальной жизни Англии и неблагоустроенность нашей планеты глубоно волно вали писателя. Фантастика служила У эллсу средством показать это положение и попытаться найти выход. Не случайно он считал себя наследником сатирика Свифта. В <(М ашине временю> Уэллс раскрыл ту опас­ ность, какая таится в разделении людей на классы в капиталистическом обще стве . Его Путешественник по времени, попав в 802 701 год , увидел уродл ивые последствия 1ш пита­ лизма , развившего до чудо в ищных разме ров свои отрицательные черты : потомки капитали­ стов - элои, обитающие на поверхности земл и, выродились в беспомощные ничтожества, а по­ том1ш рабочих превратил ись в морлоков - лю­ доедов, загнанных жить и работать под землю. Так фантастика помогла Уэллсу нарисовать картину страшного будуще го, к кото рому ведет классовое обще ство. Гриффин , ге рой романа <( Человек-не видим­ ка», восх ищает читателя упорством воли, оде р­ жимостью научной идеей. Его одиночество и нн­ щета горестны: обще ство равнодушно к ге­ ниальным эк спериментам изобретателя , враж­ дебно к нему самому. Но ведь и Гриффин - плоть от плоти этого обще ства. Он мечтает не о пользе своего изобретения для людей, а о власти над ними, 1<ото рую получит , превра­ тившись в невидимку. Трагичны жизнь и гибел ь Гриффина . Отвратительны тупые мещане , убив­ шие человека, им непонятного . Но писатель ставит перед нами вопрос - разве не трагична участь и тех , против кого ученый осмел ился направить свои открыт ия ? Разрушител ьные силы, таящиеся в тех­ нических достижениях человечества, тревожил и Уэллса . В его фантазии возник образ сущест в, обладающих же стоким умом и создающих тех­ нику , которая не сет с собой толыю смерт1" Эти суще ства - марсиане , напа вшие на Земл ю (<(Борьба миро в») . Словами героя романа, св11- детеля бедствия , постигшего Землю, Уэш1с сравнивает марсиан с тем и, кто под маскоii цивилизаторов втор гается в чужие края , пре­ вращает все в развал ины и пепел , истребляет и порабощает целые народы .
Только раз , в романе «Ког­ да спящий проснется» (1899) , Уэллс написал о восставшем народе , который сметает власть капитала. Но революция ст ра­ шила писателя . В романах «Война в воздухе» (1908) и «О сво божденный мир» (1914) Уэллс пропагандировал идею всем ирной социалистической республ ик и, :которая , как ему казалось, может быт ь создана по решению конгресса прогрес­ сивных людей. К крупным антивоенным произ ведениям Уэллса о тносит­ ся роман «М истер Блетсуорси на острове РэмпоЛ» (1928) . На­ селенный дина рями фантастиче­ сю1й остров Рэмпол - это сим­ вол буржуазного общества, охваченного военным безумием . Обще ственная роль Уэллса возросла в 30-е годы , когда он Иллюстрация г. г. смело поднял голос против фаши- стской идеологии. В 1ш носценарии «Облик гряду­ щего» (1935) он создал сатирический образ мили­ тариста-диктатора, а в повести «Игрок в крикет» (1936) зло высмеял благодушие тех англичан, которые не понимали опасности фашизма. Уэллс стрем ился укреплять дружбу своего на рода с на родами СССР. В дни второй миро­ вой войны он писал о ге роизме Советской Ар­ мии, ве ря , что ее по беды приведут к разгрому и уничтожению фашизма. Интере с к обще ственным проблемам, о ко­ торых писали Голсуорси, Шоу и Уэллс, ха­ ра1ае рен и для творчества писателей следую­ ще го поколения - Олдингтона , Пристли и Кро­ н1ша. Их лучшие п р оизведения созданы в 30-е годы ХХ столетия. PllЧAt•д О.JIДИНГТОН (1892-1962) Рачард Олдингтон вошел в литературу KaI{ вы разител ь трагичес1,ого мироощущения того «потерянного поколения», I{ Оторое уч аствовало в первой мировой воiiне . Писатель был уч а ст­ ником войны . Она выз вала в нем яростную не­ нависть к империализму . Тоюшм и приемами психоло гического анализа Олдингтон раск ры­ вает нравственные ст радания своих героев - Джорджа Уинте рборна («Сме рть ге роя», 1929) ПИСАТЕЛИ АНГЛИИ Ф11щшповскоrо к роману Р. Олд11нгтона « Смерть героя». и Энтони l\Jiарендона («Все Ji юди - враги», 1933) . В юности они тянулись к добру, н сча­ ст ью, к поэз ш1. Их мечты о будущем были раз­ рушены - сначала пошл ой окружающе й дей­ ствительностью, потом войной. Они поняли, что в этой бойне повинен весь общественный строй. У инте рборн в сост оянии полного отч аяния ви­ дел только один выход - смерть, а Кларен­ дон - бегство в мир природы . В романе «Ис­ т1шный рай» (1936) писатель создает образ аI{­ т ивного героя : Крис Хейшш - бунтарь. В стремлении предотвратить но вые войны Крис ищет свое место в общественной борьбе. Хотя Р11чард Олдингтои.
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ему и ясно , что частносо бственническое обще­ ство е ще прочно , он мысленно противопостав­ ляет ему страну социализма - Советский Союз . Крис останавливается на распутье, не найдя дороги к сближению с на родом. ДЖОН БОЙНТОН ПРИСТJIИ (р. 1894) В романах Пристли «Д обрые товарищи» (1929) , «Улица Ангела» (1930) , «Они бродят по городу» ( 1936) талантливо и правдиво во ссоздан быт чиновников, актеров, мелких служащих , маленьких конторщиц . Их жизнь подч ас омрачена бедностью , без­ работицей, страхом перед завтрашним днем , нудной служебной лямкой. Но п исатель заме­ чает не только теневые стороны. Его ге рои прпвлекательны, им присущи чувство това рп­ ще ства, человечность и доброжелател ьность. Они мечтают о сч астье . Стремя сь привести их искания к благополучному концу, Пристл и вме­ сте с тем подчеркивает остроту жизненных и социал ьных противоречий. Джон Бойнтон Прист.л11. Во время второй мировой войны Пристли вел плодотворную обще ственную деятельность. Он выступал по радио и в печати, внушая чита­ теля'м: и слушателям мужество и веру в победу наД гитлеризмом. В своих антиф ашистских романах «Затемнение в Гретлю> (1942) и «Днев­ ной свет в субботу» (1943) он рассказал о тру­ жен иках , ге роически помогавших своей работой фронту. Перу Пристли принадлежит и несколько п ьес («Опасный поворот» , «Время и семья Кон­ вей)>, «Визит инспекторю> и др.), в которых пи­ сател ь показывает нравственное растление пред­ ставителей высшего света. Пристл и умеет придать действию неожи­ данные повороты, создать драматическ и на­ пряженные ситуации, острый диалог. Пьесы его необычайно сценичны. АРЧllБАJIЬД ДЖО ЗЕФ ИРОНИИ (р. 1896) Врач по профессии, работавший в первую мировую войну на фронте и затем среди шахте­ ров Южного Уэльса , Кронин создал несколь­ ко реалистически сил ьных романов. Один из пе рвых - роман «Звезды см отрят вниз)> (1935) . В нем по казана Англ ия , разделенная на два враждебных друг другу мира . В центре одного из них - шахтовл аделец Ричард Баррас, знающий лишь единст венную цел ь в жизни - наживу. В мире, где он власт- · вует , богатство рождает неуемную жадность и прене брежение к людям труда . На другом полюсе - беспросветная нищета шахтеров, тяжелый труд под землей , а не редко и сме рть при обвалах породы. См елый и честный критик общест венных по­ рядков, допускающих существование этих двух миров, гуманный художник , Кронин исполнен любви к народу . Но он не знает, как искоре­ ннть социальное зло: бесплодны попытки его молодых героев улучшить положение рабочих . Излюбленная тема Кронина - борьба ода­ ренной личности за право следовать своему призванию . Его героям - врачу Мэнсону («Ци­ таделы>, 1937) , физику Шеннону («Путь Шен­ нона)>, 1948) , художнику Десмонду («П амятник крестоносцу» , 1956) - приходится терпеть нужду, сталкиваться с непониманием и враждой, с не­ вежеством и косностью обывателей . Но как бы тяжело и:м ни было, они не сдаются , не гнут головы пе ред власть имущими и сох раняют ду­ шевную чистоту и верность избранному пути. Умение Кронина открыть в чело веке лучшие стороны привлекает к его творчеству читатель­ ск ие спмпатип.
ссШвеАк звонип, фельдкурвт держап в р у ке•.. бутыпочку с м аслом и с се рьез ным видом благословл нп прохож их".» Иллюстра ция И. М. Сем енова 11 ром ану я. Гашеиа «Похождения бра вого солдата ш вейка».
« О н ш е л н е u с т а н а в л и в а я с ь . С о т ч а я н и е м , д о х о д я щ и м д о б е з у м и я . . . » И л .1 1 ю с т р а ц и я Г . Г . Ф и л и п п о в с к о r u к р а с с к а з у д ж . Л о и д u и а « J l ю б о в ь к ж и з н и » .
дя:.ЕЙJIС О"1IДРИДЖ (р. :НИ 7) И ДЖЕR о!1 ИНДСЕЙ (р. 1900) Английская литература социалистичесl\ого реализма, в которой не только обличается капи­ тализм, но и пока зывается борьба народа за лучшее будущее, родил ась в антифашистсl\ОЙ борьбе ЗU-х годов. Некоторые из ее зачинате­ лей-критик-м арксист Ральф Фокс, публ ицнсты Кодуэлл н Корндорф, ното рый быд п поэтом , погибли в :конце 30-х годо в, сражаясь в Интерна­ циональной бригаде за свободу испанского наро­ да . К создателям этой литературы принадлежат Джек Линдсей, сформировавшийся как писа­ те ль-ма р:ксист и обще ственный деятель, и Джеймс Олдридж , начавший писать во время второй мировой во1'iны, в которой он уч аство­ вал 1\аК газетный корре спонде нт . Они друзья нашей страны, ве рные помощники Брита нской коммунистической партип в ее борьбе за демо­ кратические и социалистические иде алы, за единство про.1ета риата. Лпндсей - автор несl\ольюrх историчесю1 х романов, в :кото рых показаны конфликты но­ вого мировоззрения со ста рым и революцион­ ные народные движения («Адам нового мпра», 1936 ; «1649 . История одн ого года », 1938; «Люди 48- го года)), 1948) . Начиная с 1953 г. Лпндсей создал се рию романов о современной Англии («Весна , 1\О­ торую предал и)), «Подним ающийся прилпв>), «Ч ас выбора>), «Жителям пригорода>), «М аски и ЛЮДНI)) . Герои их - люди разных классов, профессий, политиче ских и религиозных взглядов. Наиболь­ шее внимание писатель уделяет пролетариату. Главный герой произведений Линдсея - ко.тr­ ле1\тив рабочих , ведущий экономическую и по­ литическую борьбу , откликающийся на пере­ до вые движения послевоенной эпохи. Централь­ ная идея романов Линдсея о сегодняшней Англии - преемственность революционных традиций, передаваемых из поколения в поколение. В первых романах Джеймса Олдриджа - «Дело честш) (1942) 11 «М орской орел)) (1944) - рассказано о ге роичесной партизанской войне гречесного на рода против фашистских окку­ пантов. У же здесь затрагиваются проблемы, кото рые находят отражение в более поздних произведениях: приход к народу честных инте.т1.тrигентов, борьба против всевозможных проя влений фашизма и неофашизма, нацио­ нально-освободительное движение в ст ранах Ближнего и Среднего Востока . Романы Олд- ПИСАТЕЛИ АНГЛИИ Джеймс о.1дридж . риджа «Герои пустынных горизонтом (1954 ) , '< Не хочу, чтобы он умираю) (1958) и другие глу­ боко пубшщистичны: повествование о личной жизни ге роев и о событиях, происходящпх в арабских странах, включает идейные споры на важнейшие современные политиче с1ше темы. Олдриджа по праву следует признать создате­ лем антиколониального романа . Поя вление та­ ких произведений - знамение после военной эпох и, в которую началось крушение нолониа­ л изма. Иллюстрация М. П . К лячко к расс казу Дж. О лд рпджв « Последний дюйм».
СОВРЕМ Е ННАЯ ЗА РУБЕЖНАЯ ЛИТЕ РАТУРА Кроме романов Олдриджа , в которых пи­ сатель так муже ственно и резко осудил по­ литику британского им периал изма и солидари­ зировался с борцами против него , в Англии появилось еще несколько романов этого же Грэм Грин. жанра. Хотя их авторы далеки от смелого при­ знания необходимости слияния национальной борьбы с классовой против капитализм а, они тем пе менее правдиво пишут о процессе осво­ бurI>дешш <щ ветных» народов от ига «белых» . Среди эт их ант ихолониал ьных произ ведений выдеJ1яется талантливо и остро написанный ро­ ман «Тихий америI{анещ (1955) . Его автор, Грэм Грин (р. 1904) , давно уже за воевал извест­ ност ь как мастер псих ологического анализа, уд ачно испол ьзующий приемы детективной ли­ тературы . В «Тихом аме риканце», разоблачая 1· р я зную войну во Вьетнаме , писатель не только рас!\ рыл большую обще ственную тему, но и вывел ге роя , кото рый понял , что нельзя равнодушно отно сит ься к преступлениям J{ ОЛО­ низаторов, и помог вьетнамцам расправиться с самым опасным из «тих их » американцев. "!J llTEPAT3'Pll ЬJ:E ТЕЧЕНИЯ 50-60 -х годов В 50-х годах в английском реализме наме­ тил ись но вые явления , сказавшиеся в твор­ честве нескольких молодых писателей. В ро­ мане Кингсли Эм иса «Счастливчик Джим» (1953) , пьесе Джон а Осборна «Оглянись во гневе» (1956) , романах Джона Брейна «Путь в высшее обще ство» (1956) и Джона Уэйна 458 «Спеши вниз» (1957) выразилось настроение безысходности, охватившее часть молодого по­ коления ,· которое вступило в ж изнь в годы «хо­ лодной войны)> . Этих авторов критика объед и­ нила названием «ра ссерженные молодые лю­ дш>. В их первых произ веден ия х соде ржались са тириче ские зарисовки англ ий.схой жизнн; их ге рои опровергали все и вся , не зная , одн а­ ко, к какой цели идти, в какие иде алы верить. В по следующих романах этих же авторов, на­ пример в романе Кингсли Эмиса «Это неопре­ деленное чувствт> (1955) , «бунп> уже выглядит умиротворенным. Несколько позднее появились произ ведения писателей из рабочей среды - Алла н а Сил­ литоу, Сида Чаплина , Лесли Стюарта и дру­ гих . Не связанные с какими-либо литератур­ ными традициями, эти авторы пишут язьшом. каким говорят жител и предместий, пригородо в, улицы . Если ге рои их первых п роиз ведений - молодые рабочие, не видящие перед собой нн­ каких перспектив и мечтающие лишь отдох­ нуть да бурно повеселит ься по праздн икам (роман Силлитоу «В субботу вечером и воск ре­ сенье утрою>, 1958) , то в последующих произве­ дениях намечается уже сд виг: ге рои романов <" Ключ от две рю> Силл итоу и «Надзирател н и поднадзорные)> Сида Чаплина сл овно пробуж ­ даются к общественной деятел ьности, ст ремят­ ся понять, почему так плохо уст роена жизнь, ищут к ней «ключ)>. Будущее покажет , что п р н ­ не сут с собой молодые рабочие-писател и, нанов будет их вклад в литературу Англии. Иллюстрация Н. М . Лисогорского к роман�· Г. Грина «Тихий американец"
ПИСАТЕЛИ США В ХХ в. начинается расцвет подлинно реа­ листиче ской литературы Америки. Своей трез­ востью и правдивостью она далека от искусства , предста вляюще го буржуазный строй США как подл инную демократию , при которой «каждый чистил ьщик сапог может стат ь миллионером». Книги выдающихся писателей Аме рикп ХХ в. показывают многообразную современную жизнь огромной ст раны. ДЖЕК tJ1 0H)l,OH (1876-1916) Замечательный писател ь начала века Джек Лондон (его настоящее имя - Джон Грифф ит) писал о судьбах простых людей своей ст раны. Любовь писателя к людям труда , стремление к социальной справедл ивости, ненависть к эго­ изму , корыстолюбию близки и понятны демо­ кратическому читателю всего мира . С увлече­ нием читает его романы, повести, рассказы молодежь. Родившись в семье обедне вшего фермера, Лондон с детства начал работать прода вцом газет, рабочим консервной фабрики, исходил немало дорог в поисках заработка. Тогда-то Лондон и познал суд ьбу трудя щих ся капита­ листиче ск ой Америки, которых без работица превратила в бездомных бродя г. Он пл авал матросом на промысловой шхуне в Тихом онеа­ не , переменил множе ство профессий и, наконец , «заболев» так называемой золотой горячкой , в 1897 г. поехал на Аляску, где незадолго до этого обнаружили золото . Ему не уда лось раз­ богатеть, но полученные на Аляске впечатле­ ния послужили ему мате риалом для пе рвых увлекательных рассказов о борьбе человека с суровой се верной природой. Уже ранние произведения Лондона ( сбор­ ник рассказов «Северная Одиссея », «Сказки южных морей») привлекают любовью к при­ роде , романтикой приключений. Его ге рон­ смельчаки живут вдалеке от капиталистиче ск их городов, от мира корысти и хищничества. Это энергичные , верные в дружбе люди. Таков Мэзон в рассказе «Белое безмолвие ». Он раз­ давлен деревом, но не ст рашится сме рти. По­ следняя его забота не о себе , а о своих спутни­ ках . Мэзон просит, чтобы они не рисковали жизнью ради него и продолжали свой путь к человечес:кому жилью. Мужество и ст ойкость помо гают почти уми­ рающему человеку в расск азе «Любовь к ж и:r ни» победить волка. Этот рассказ Д. Лондона очень нравился В. И. Ленину. У писателя есть немало произведений («Бе­ лый клык» , «Зов предков», «Майкл , брат Джер­ рю>) , где он с глубо:ким знанием и теплотоii изо бражает животных. Джек Лондо н, испытавший унижения и тяж­ кие муки без работицы , хорошо знал , что не только с су ровой природой вынужден бороться человек , отстаивая личную свободу. Путь к под­ линной свободе люде й писател ь видит в борьбе против обще ственной несправедливости. Этн мыс.л и он развивает в из вестном романе «Желез­ ная пята» (1907) , которым в свое время зачиты­ вались рабочие многих стран. В романе звучала уверенность в победе социалистической рево­ люции над миром капиталистического зла , не­ смотря на возможные временные пора жения . В этот период Д жек Лондон принимал непо­ средственное участие в рабочем д вижении Аме­ рики, но отошел в сторону в годы его затиш ья . Судьбе писателя в буржуазном обще стве , тра­ гической , да же если он в конце концов достиг славы и богатства , посвящена одна из лучших и наиболее глубоких книг Лондона - роман «Мартин Идею) (1909) . Герой произведения . Мартин Иден ,- человек из народа . Ценоii Джек Лондон. 4oD
СОВ РЕМЕННАЯ ЗА РУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ог ромных усилий и жертв он сумел осуще ствить свою мечту и стать известным писател ем . Но сл ава принесла ему лишь чувство глубокого ра­ зоча рования и душевной пустоты . Иден увидел , как к орыстны и ничто жны люди , которые :�.;аза­ лись ему раньше носителями кулиуры . Он пришел к ложной мысли, что подл инное иск ус­ ство , искусство правды ни:�.;ому не нужно . В состоянии гл убокого душевного одиночества и разоча рования в своих творчесних возмож­ ностях Мартин кончает жизнь самоубийством. В последние свои годы Лондон написал не­ скол ько мел:�.;их по содержанию , худо же ственно сл абых произведений , стремясь приспособиться к ограниченным вкусам буржуа зно-мещанского читател я. Но мы ценим лучшие книги Лондона , в ко­ то рых раскрывается его свободолюбие , ува же­ ние к тво рческой энергии , мужеству, силе чело­ века , где видна страстная любовь автора к ве­ личественной и неиссякаемой красоте природы . CllHK"1JEP "1ью11с (1885-1961) Бол ьшую рол ь в расцвете американской литературы критического реализма сыграли произведения о жизни провинциальных амери- 460 Сивквер Льюис. канских городов и поселков . Затхлую атмо­ сферу бескул ьтурья , меща нсю1 х предрассуд­ иов , необычайную станда ртность идеологии и мы слей жителей этих городков воссозда ют романы выдающегося американсиого реалиста и тонкого сатирика Синклера Льюиса . Та.1 1 ант писателя впервые проявил ся в романах «Глав­ ная ушща » (1920) и «Бэббит» (1922). Имя Джорджа Бэббита , героя романа «Бэббит» , дел ьца из небол ьшого промышденного го родка, стадо нарицател ьным и за пределами родины писа теля . Под ним разумеют преуспевающего амерп:�.;а нского мещанина с бедным духовным миром , с штампованными идеями «истинного американизма». С бол ьшим чувством на писан роман «Эроус:мпт» (1925) . Его герой, Мартин Эроусмит , - тала нтливый врач-бактериолог. Изучив на одном из островов чуму , он воз­ вращается в Нью-Йорк знаменитостью . На какое-то время предпринимателям , «Командую­ щим в науке)> , удается соблазнить его блиста­ тельной карьерой , богатством . Но вскоре Мартин решает порвать с ними. Одно из луч­ ших произведений писателя - роман «Rинг­ сбJ1ад, потомок королей» (1947) - подни­ мает з.�:о бодневный для Америки негритян­ ский вопрос. Нийл Rингсблад , бухгалтер по профе ссии, вернувшись с войны в свой родной город на Среднем Западе , ведет спокойную жизн ь обывателя . Неожиданно он узнает , что в не�1 течет 1/32 негритянскоii крови. Нийл не скрывает это о т согражд ан, хотя по цвету кожи 11 волос вполне сх одит за белого. Он ста­ новится оче редной жертвой расистов, лишается работы . Вме сте с семьей и верными друзьями Нийл с оружием в руках защищает свой дом от нападения расистов. По:штичесю1е вз гляды Льюиса не всегда четии и по следо вател ьны , но всю жизнь он оставался вра гом реанции, антифашистом. И это определило про грессивныii характер его наиболее знаЧител ьных произведений. ТЕОДОР �р.АЙ3ЕР (18'71-1945) Один из крупнейших реалистов Аме рики­ Теодор Драйзер- создатель правдивых романов, новелл , оче рков. Честный и неподкупный ху­ дожник , он не смя гчал в своих произ ведениях темные стороны аме рик анской действительно� ст и. Поэтому буржуазная крит ика не хотела признавать большого таланта писателя . Драй­ зер писал с тонким пониманием псих ол огии лю-
Теодор Драйзер. дей разных социал ьных сл оев. Он сумел пона­ зат ь, нак губительны для человека зве риные законы каппталисп1'1есю1х «джунглей», с их духом безг раничного индивид уали зм а, как ложна ле генда о том, что для любого трудо­ лю бивого и инициа тивного американца до­ ступно продвижение вверх по социальной л естнице . В трех своих крупных романах - «Финав-:­ сист», «Титаю>, «Стоик» (незаконченный) , объе­ дине нных общим названием <� Трилогия жел а- 1шй», писател ь создает в лице ФрЭнка :Каупер­ вуда образ хищник а-монополиста, одного из подлинных хозя ев напит алист11че ской Амери­ ки. Лучшие че рты таланта Драйзе ра, его че­ ловечность, проницательность, с которой он раск рывает псих оло гию среднего американца , зараженного ид еей «погони за успехом», нашли воплощение в его зн аменитом романе «Амери­ канская трагедия » (1925) . Перед читателем про­ ходят картины быта небольшого провинциал ь­ ного городка, раскрываются социальные усло­ вия , которые воспитали в :Клайде Гриффитсе , рядовом американском юноше , ст расть к обо­ гащению. Эта ст расть толкает его на преступ- ПИСАТЕЛИ США ление: :Клайд убивает свою подругу, которая может помешать ему женит ься на наследнице бол ьшого состояния . Драйзе р у бежд ает чита­ теля , чт о трагическая судьба героя и его г ибель неразрывно связаны с теми принципами, кото­ рые положены в основу так называемого «аме­ рик анского образа жизни» . Подъем рабочего движения в Соединенных Штатах , Октя брьская революция в нашей стра­ не , вт орая мировая война и антифашистское движе ние приводят Драйзера в лагерь актив­ ных антифашистов. В 1945 г. он вступает в :Комм унистиче­ скую партию США. �птон СИНКЛЕР (р. 1878) Сложен и неровен путь старейшего совре­ менного американского писателя Эптона Синl\­ лера. Долгое время он уч аствовал в социали­ стиче ском движении своей страны. В . И . Ленин , подчеркивая ограниченность взглядов Синкле­ ра, называл его «социалистом чувства». Но нельзя не оценить тот вкл ад , который внес Синклер в антикапиталистиче скую литературу. Наиболее значительны в эт ом отношении его ранние произведения . В романе «Джунгли» (1905) дана потр ясшая в свое время читателя картина ужасающих ус­ ловий сущест вования многих американских Эuтов Сивмер. 461
СОВРЕМЕ ННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА рабочих . В другом произведении - «Rороль­ уголь» (1917) - рассказы вается о забастовке шахтеров Колорадо . Одним из лучших рома­ но в - «Джимми Хиггинс» (1919) - писатель откликнулся на события Ве ликой Октябрь­ ской революции. Джимми, рядовой член социа­ л истической партии Америки, попадает в армию инте рвентов, пытавшихся задушит ь молодую Советскую республику. В Архангел ьске Джим­ ми под вл иянием русского бо.'lьшевика начи­ нает понимать преступность замыслов США и других капиталистиче ских ст ран. Он берется распространить среди американских солдат большевистские листо вки. Попав под арест, он сто йко переносит истя зания и пытки во время следствия , но не выдает сообщников. Военный суд приговаривает Джимми к дв ад­ цати годам тюремного заключения . ДЖОll РИД (1887-1920) Говоря о революцио нной литературе Амери­ ю1, в пе рвую оче редь называют имя Джона Рида , бл естяще го журналиста , писателя , од­ ного из основателей американской коммунис­ тической партии. Из всех его произведений са- Джон Рид. мые значительные - книги очерков, посвящен­ ные событиям исторического значения , сви­ детелем, а иной раз и уч астником которых был сам автор. В 1917 г. Рид приехал в Россию как ко рреспондент прогре ссивного американского журнала «Мэссиз» и стал свидетелем событий t02 Охтя брьсх ой революции и первых дней суще ст­ вования государст ва рабочих и крестьян. Вер­ нувшись в СШ А, Рид написал знаменитую кни­ гу «Десять дней, которые потрясл и мир» (1919). Эта первая правдивая книга зарубежного бор­ ца-журналиста о русской революции получила высокую оценку В. И. Ленина . Недаром аме­ риканские реакционеры ше ст ь раз пытались по­ хитит ь рукопись до выхода книги в свет . Уме р Джон Рид в 1920 г. от тифа. Талантли­ вого аме риканского писателя-1юммуниста по­ хо ронили в Москве , у Кремлевской стены. �)PJIECT XEl\IИHГY-. . ii (1899-1961) Всем ирно изве стный писател ь могучего и свое образного таланта Эрнест Хем ингуэй в романах и рассказах внешне сд ержан и не­ мно гословен. Но за его простыми, скупыми словами кроется богатый внутренний мир ге­ роев, их сложные чувства и часто трагичесхие переживания . Хемингуэй знает и любит при­ роду , и на рисованные им пейз ажи необычайно поэтичны и свежи. Герои Хем ингуэя - сде р­ жанные , не любящие громких слов люди, му­ жественные и верные в дружбе. Они страдают от чувства одиночества и, пытаясь обрести душевную свободу, уходят подальше от фаль- Эрнест Хемингузil.
ши амерпк ансnой жизни. Вместе с ге роями �шиг мы переносимся из США в Париж, Испанию , на Кубу , в Итал ию , Африку. Сам Хемин гуэй чрезвычайно похож на своих ге рое в . Он н1шог­ да не ст оял в стороне от событий, волнующих мир: писатель уч аствовал в первой мировой войне и, так же как Фреде рик Генри из романа «Прощай, оружие» (1929), понял несправед­ лнвость этой войны. Писател ь был в осажденном фашистами Ма­ ;1,р иде , на фронтах гражданской войны в Ис­ пании, писал о мужестве испанских рабочих и бойцов интернационал ьных бригад в пьесе «Пя тая колонна» (1938), очерке «Мадридский шофер» , наконец , в бол ьшом романе «По ком звонит колокол» (1940). Во время второй ми­ ровой войны Хемингуэй - военный корреспон­ дент и участник военных операций американ­ ('1\ОЙ армии. Много лет Хемингуэй провел на Кубе , всегда оста ваясь другом кубинской революции. В основе одного из лучших творений ппсате­ .:� я - «Старин и море>) (1952) - достоверный эпизод из жизни ста рого кубинского рыбака Сантьяго . Он несколы\о дней провел в море , борясь за свою жизнь и оберегая от акул пой­ манную огромную меч-рыбу. Упорство ста рика , страстное жел ание совершить то , что задума но , автор воспроизв одит , как всегда , сде ржанно , но с великолепным художественным мастерст­ вом. От рыбы остался лишь один скелет - ее все же съел и акулы. Внешне старик потерпел поражение , но он по-прежнему уверен , что «чел овека можно унич­ тожить , но его нел ьзя победитЬl). Трогателен в повести образ мал ьч ика Ма ­ нолина : оп поддерживает у ста р ика его веру, ухаживает за ним, скрашивает его одиночество. <( Ста рик и море>) - произведение глубокое , поэтичное . Своеобразие и новаторский характер твор­ чества Хемингуэя оказали влияние на многих писателей разны х стра н. *** В американской литературе почетное место за нимает крупный и очень талантл ивый писа­ тел ь Уильям Фолкнер (1897-1962), автор многих романов . Наиболее значительные его произведения - романы «Деревушка>) , <(Город>) и <(Особняю) . Это трилогия о жизни вымыш­ ленного округа (в штате Миссисипи) Йокнапа­ тофа , в кото ром нетрудно узнать места , где родился , вырос и ж ил Фолкнер. РОБЕРТ ФРОСТ (1875-1963) Демократические традиции американской литературы , в частности поэзии, живут в твор­ честве поэта Роберта Фроста . В его стих отворе­ ниях , похожих на ма леньние рассказы , возни­ кают печальные , трагическ ие эпизоды из жизн11 Роберт Фрост. американс1\0Й деревни (<(Сме рть батрака>), <(До­ машняя :могил а» ). Фрост любил жизн ь вдалеке от города и поэ­ тизировал сел ьск ий труд , хотя и видел собст­ веннические чувства , ограниченность, разоб­ ще нность американских фермеров . Природа нередко вызывает у поэта фил ософское настрое­ ние и глубокие размышления об отношениях между людьми , о за конах жизни и смерти. В 1962 г. Фрост побывал в Советс1<ом Союзе , к которому относился с интересом и дружелю­ бием. В этом же году вышл а последняя книга его стихов - «На вырубк е>) . ДЖЕРОl\1 С�.JIИНДЖЕР (р. 1919) К послевоенному поколению писател ей , кри­ тически оценивающих <шмериканский образ жизню) , принадлежит Джером Сэл инджер. Его 463
СОВ РЕМЕННА Я ЗА РУБЕЖНАЯ ЛИТЕ РАТУРА роман «Над пропастью во ржи» (1951) - одна нз популярнейших nнпг у амерпnа нс1.;о го чп­ тателя. Это история приключений шестнадцати­ летнего Холд ена Колфилда , выгнанного из шк олы-па нсионата для сынков богатых роди­ те лей. Юный герой рома на питает отв ращение к миру лицемерия , :к среде внешне бл агопри­ стой ных людей , которые пол ьз у ются уваже­ нием лишь потому , что обладают «кучей денег)>. Он прямолинеен и груб. Холден против тех пдеалов , ноторые кажутся естественными в сре­ де его состоятел ьных родителей. Он не хочет «стать адвокатом ". гнать деньгу , играть в гол ьф , в бридж, покупать машины , ппть I{ОК­ тейл и и ходить эта ким франтом",)> За этой внешней грубостью просвечивает душевная чистота юного бунта ря. В обще нии с детьми он совсем иной: он трогатедьно за­ ботл ив и ласков со своей мал енькой сестренкой Фнби, и ей он поверяет цел ь своей жизни - быть «ловцом во ржю> (так по-англ ийски и на­ зывается книга) , спасать от гибели ма леньких детей, играющих на ржаном поле с.�пшком бл изRо от пропасти. ТаRой опасной пропастью предста вляется Холдену жизнь, потому что .его опыт еще очень l\IaJI и он не знает пока , 1шн вырваться из этой «к учи грязи». Сэшшдже р, че,'Iо вечный , тонкий и наблюдател ьный писа­ те.�ь, создал живой образ, бл изкий многим а:-.1ерика нс1шм юношам, не верящим в совер­ ше нство так называемого «американского обра­ .за ЖИЗНЮ>. Х.'\РПЕР .Jill (р. :1.92'7) Негритянская проблема , несмотря на то что рабовл адение в США уничтожено более ста �'Iет на зад , не разрешена до сих пор. На против , в последние годы она обострилась, особенно в южных штатах. Борьба негров за равные с белыми права становится все более решител ь­ ной, а бесчинства амерю•а нск их расистов вы­ зывают возмущение всех честных людей мира . Расовая проблема , глубоко волнующая чест­ ных людей Америки независимо от цвета их ножи , - главная тема талантл ивой повести Ха рпер Ли «Убить пересмешника)> (1960). Это первая книга писател ьницы , юриста по про­ фессии , жител ьницы южных штатов. Повесть получил а широкое признание и на родине Хар­ пер Ли, и во многих других странах. Все события книги даны от лица восьми­ летней де вочки. Она п ее брат - дети честного и 464 гума нного адвоката Аттик уса Фю.rча . Он совер­ ше нно бескорыстен и защищает тол ьnо тех , в невиновности 1.;о то рых ув ерен. В сл учае , описа нном Ха рпер Jlп , Финч с опасностью для собственной жизнп 11 для жизни своих де­ тей защищает негра Тома Роби нсона , 1.;ото рому предъявлено .1о жное обвннение. Добрые 11 чис­ тые душой дети становятся сnидетелямп чудо­ вищной несп раведл11в ост11: суд выносит обви­ нительны й приговор Тому. Суд ьба его трапР1- на - негра убивают прп «попытке 1.; бегстпу» . *** Среди аме р1ша нских ш1сате.1еii есть немало сынов 11 дочерей негритянского на рода , обога­ тивших лите ратуру своей стра ны та лантшшыми 11 интересными произведениями. Предста в11те.1ь старшего пОI.;олення писателей - негр Лэнгстон Хью3 (1902 - 1 967) , автор множества стихов, написал книги в прозе о негре Симп.'Iе («Спмпл ь предъявляет счет)> и др.) . Авто р создал б.'!из­ кий к городс/\ому фо.r�ьклору образ ф1шософст­ вующего га р.т�емс1.;ого жителя (Га рлем - негри­ тя н с1шй район Нью-Йорка), noтopыii , пршш­ дываясь на1шны111 простаком, разоб.'!а чает тем­ ные стороны американской жизни. Лорейн Хенсберри (1930-1965) , автор из­ вестной в США и популярной в других стра­ нах пьесы «Изюмиюш на солнце)>,- негритя н­ ска я писате.'!ьюща . 1�C\Dcti -� Иллюстрация Г . Г. Фил1шповского к ромаиу Харпе р Ли «Убить пересмешm1ка».
« .. • о ва •aa•n•e• ем)· оrепср• JIOl l 'l'вlle elш O'l'вol oreвwo, lla'l'YПIUDЩell • вереаn•ву�о no1U1)' в• чве'l'о llО Об р-аемом оэере.••" . И.1nюе'l'рацвн В. И . Горнен • ромuу Т. Дрdеера «Al l epвкuoкu 'l'p8J'ejl;RH". .06.l l oiкa и фрои'l'иепие Х)'Rо11 1 иика м. п. Kмr'IJIO • DOJJe e'l'JI э. Хеннвrуа• «С'l'арик в воре".
,/'J.вутевввку· снова првХСЩИ'l'СR прнтвтьсн .вКВ В JIТl l ре Првверв. BU1 11e Т]l8Цl lJI о. Г.Вереlокоrо к )iОмвиу п. Феlхтввнrера "врвтwr Ла)"l'ев11•••· Имаострацин С. Г . Броцокоrо к рома­ ну э.. Воlвич "овод.•. Цар• Мu.кук цер�кит совет. ИllJIJDCТpaцJIB В. Т, Се.utвввова к ро­ ману Л.Феlхтввяrера "nже-Неров» .
Уильям Дюбуа (1868-1963) - негритянский ученый-истори/\ , социолог, философ , автор авто­ биографическ ой трилогии «Черное ш1а мя» . Глу­ боким ста риком Дюбуа вступил в Коммуни­ стическую партию США , как раз в тот период , когда преследования коммунистов стали осо­ бенно ожесточенными. Ричард Райт , Джемс Болдуин - эти имена негритянских писателей известны и за преде­ лами США. Джемс Болдуин известен также как борец за негритянские права и блестящий публицист. В 30-е годы появляются первые книги та­ лантливого писателя-коммуниста Альберта Мальца (р. 1908). Его постоянно преследуют, отказываются печа тать за то , что в своих про­ изведениях он пишет о дюд ях , борющихся с общественным злом. В 1940 г. вышед наибо­ лее значител ьный роман писателя - «Гду­ бинный источник». Он основан на дейст­ вительных . событиях. Это повесть о судьбе коммуниста Принси. Его похищают члены фа­ шистск ой организации. Они хотят, чтобы Прин­ си стал провокатором, их тайным агентом. Принси героически сопротивляется , преодоле­ вая страх и колебания , но умирает, замученный бандитами. ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНИИ Член Компартии США Филипп Боносский (р. 1916), сначала заводской рабочий , затем журна.11ист , стал выступать после войны как профессиональный писател ь. Он автор интерес­ ного романа «Долина в огне» (1953) о юном Бенедик те , сыне литовского иммигранта . Бене­ дикт мечтал сначала стать «святым» , но , попав случайно в тюрьму и встретив там коммуни­ стов , юноша меняет свое решение , и то , что его будущее -в борьбе за дел о рабочего класса , не вызывает у читателя сомнений . В романе «Волшебный папоротник» (1961) герой мучи­ тел ьно переживает свой уход из партии : он не выдержал преследований , которым подвергали коммунистов , особенно в 50-х годах. Но, пройдя через многие испытания , он вновь возвращается к партийной деятел ьности. О травле прогрессивно мыслящих людей в США правдиво рассказывают романы Альвы Бесси «Антиамериканцы» и Карла Марзана «Уцел евший» . Молодая литература социалистического реа­ лизма в США уже завоевала симпатии широкого чита теля. Сегодня она ставит перед собой слож­ нейшую задачу - показать американскому на­ роду путь к борьбе с миром лжи и покорности, создать новые правдивые произведения . • ПИСАТЕJ.IИ ГЕРМАНИИ Век др угой - другие птицы, А у птиц другие песни!- ппшет Ге нрих Гейне в сатирическ ой поэме «Ат­ та ТролЬ» . И в самом деле, каждому времени свойственна своя литература. На заре нашего века в Германии появляется ряд писателей-реа­ листов . Читая произведения Ге нриха Манна, его мл адшего брата Томаса Манна , Бернгарда Келлермана , Лиона Фейхтвангера , ясно ви­ дишь и чувств уешь желания и стремления , ра­ дости и горести неск ол ьких поко.11енпй немец­ кого общества . ГЕНРИХ МАНН (1871-1930) Генрих Манн привлек к себе внимание уже первыми романами - «Кисел ьные берега» (190 0 ) и «Учител ь Унрат» (1905). В народной сказке о молочной речке с ки­ сельными берегами подразумевается волшеб- 30дэ,т.11 ная страна изобилия и счастья . Писател ь иронически называет страной «кисел ьных бере­ гов» один из кварталов Берлина , где царствуют богатые фабриканты , биржевики и продажные журналисты . Это хищники, идущие на любые преступления ради барышей. Внутреннее урод­ ство соответствует их карикатурному внешнему виду. Вот всесил ьный банкир Тюркгеймер с тол стым брюшком и рыжими бакенбардами. Вся жизнь его наполнена грязными делами , и целая свита продажных деятелей на ходится у него в услужении. Писател ь с такой сатири­ че ской силой показал «сливкю> общества , в глу­ бине которого таятся ложь, обман, лицемерие , корысть, подл ость, что его произведение стало одним из самых разоблачител ьных в немецкой литературе ХХ в. Роман «Учитель Унрат, ил и Конец одного тирана» переносит читателя из шумной прус­ ской столицы с ее «кисельными берегамш в провинциал ьный городок . На1, ,1; сонной , уны-
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Генрих Манн. лой жизнью обитателей этого городка бук валь­ но властвует школьный учител ь Унрат. Сух ой и бессердечный тира н, он издевается над школь­ никами , мучает их , наказывая за малейшую провинность. Генрих Манн воплотил в образе учителя Унрата казарменную тупость и прусскую гру­ бость , свойственную верноподданным империи Вил ьгел ьм а ll . Один из самых известных ро­ манов Ге нриха Манна так и называется - «Вер­ ноподда нный» . Писател ь закончил роман в 1914 г. , перед началом первой мировой войны. Немецк ая военная цензура запретила издание этой сатиры на госуда рственный строй монар­ хическ ой Герма нии , и книга впервые появилась в русском переводе. Дидрих Геслинг , вок руг которого развер­ нуто действие романа , - обык новенный немец­ кий буржуа . В жизни Гесл инга нет ничего выдающегося. В родител ьском доме и в школе он усвоил «сек рет» успеха в жизни - надо быть верноподда нным , прославлять императора , пре­ смык аться перед сил ьными и угнета ть сл абых . Духовное уродств о Гесл инга порождено всей системой воспита ния кайзеровской Германии. Он , полный самодовольной тупости , легRо под­ нимается по общественной лестнице , стано­ вигся владельцем бумажной фабрики и даже выпуск ает туалетную бумагу с мона рхическими лозунга ми. Вот Гесл инг уже пол итический дея­ тель, предста вител ь партии твердолобых на- ционалистов , предшественник ов гитлеровцев. Впоследствии, обращаясь к своим советским чита телям, Генрих Манн писал : «Над "верно­ подданным" можно смея ться ; фашист, конеч­ но , смешон тоже , но он совершил слишком много преступлений , в которых нет места комизму» . Действител ьно , в романе Гесл инг нередк о изображен в смешном виде . Вспомним хотя бы, 1<ак он в холопском усердии падает на колени перед кайзером ил и закручивает кверху усы , чтобы быть похожим на него. Морал ьное убо­ жество Гесл инга и ему подобных привело Гер­ манию к катастрофе , кото рую предвидел пи­ сател ь в этом романе . И если вдуматься - Гес­ линг не так смешон , как страшен. Со своей бес­ человечностью , жестокостью и жаждой тол ько личного благополучия верноподданный ста но­ вится губител ьной силой , которой трудно про­ тивостоять. Генрих :Ма нн показал в романе множество людей , характерных для эпохи. Здесь и Наполеон Фишер - хитроумный «друг» рабочих , играющий на рук у хозяину, и <ш ив­ ные патриоты» - оголтелые национал исты, орато рствующие за кружк ой пива об исключи­ тел ьности немецкой расы и о необх одимости завоевать колонии. Ста рый рабочий Бук , бла­ городный и добрый , бессилен против этой бан­ ды хищник ов. В годы фашистск ого те ррора Генрих Манн жил в изгнании (во Франции , потом в США) , а его .книги на родине фашисты запрещал и и. сжигали на кострах. В это время Ге нрих Манн особенно ярко проявил себя каR борец против фашизма , за мир и демон ратию , нак иснренний друг Совете.к ого Союза . В историчесRих романах «Юность 1\о роля Генриха lV» и <( Зрелость короля Генриха lV» , написанных в изгнании в 1935-1938 гг. , пи­ са тел ь проводил ту же мысл ь о необходимости борьбы с изуверством и человеконенавистниче­ ств ом. TOJIAC 1'1АНН (187lJ-1955) Мировую сл аву принес Томасу Манну его роман <( Будденброки» (1901). Перел истывая стра ницу за стра ницей эту бол ьшую семейную хронину, попадаешь в атмосферу быта ста рин­ ной купечесной сем ьи г. Jlюбека. Чита тел ь словно проходит по дл и нному залу, где па сте на х висят живописные портреты четы рех по.колений рода Будденбронов . Нето ропливо , со множест­ вом подробноетей Тома с Манн открывает эпопею
описанием званого обеда по случаю переселения в новый дом семьи Будденброков. Вот и глава рода - Иоганн Будденброк-ста рший , соеди­ няющий в себе физическую силу и жизнелюбие с дел овой предприимчивостью и умеренным вол ьнодумством X . Vlll в. Его сын , тоже Ио­ ганн, уже отличается чертами более тонкой, нервной натуры , но он, нидерландский консул , еще цепкий в жизни делец, знающий цену зо­ лоту. Время , действующее по своим историче­ сюrм законам , определяет первые признаки рас­ пада некогда го рдой сем ьи. Внешний уда р роду нанесла революция 1848 г. , подве ргшая сомне­ нию незыблемость собственниче ского идеала . Два сына Ио ганна-младшего , Томас и Хри­ стиан, по-разному переносят губител ьное дл я них дыха ние нового времени. Томас все еще силится сохранит ь видимость б@гатой и благо- Томас М анн. получной бюргерской семьи , но , несмотря на все усилия , разоряется. Брат его Х ристиан - бездел ьник , ни на что не способный , ста рается ста ть актером , так как считает , что на сцене можно быть кем угодно - от короля до шута . А самый мл адший отпрыск рода Будденбро­ ков - Ганно, мальчик слабый , больной, враж­ дебный дел овому устремлению своих предк ов,­ увлекается музыкой и искусством. Писател ь воплотил в Ганно черты сл абовол ьного , упадоч­ ного поколения буржуа зной интеллигенции 3U* ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНИИ :конца XlX в. , стремившейся уйти от реал ьной жизни в мир ис:кусства. Попутно автор зна:комит с удушающей: систе ­ мой прусск ого школ ьного воспитания в духе раболепия и полного подчинения деспотическ ой власти наста вников-мра:кобесов. Незабываемое впечатление оста вляет художественное проти­ вопоставление писателем упита нных и тупых школ ьных сверстни:ков Ганно с самим Ганно , тонким и хилым мал ьчиком , рано умирающим от тифа . На нем кончается род Будденброков. На примере одной семьи Тома с Манн раз­ вернул широкую картину подъема и упад:ка немецкого буржуазного общества . В :книгах Томаса Манна постоянно слышится му чивший его вопрос : как жить поэту , музыканту , худож­ нику среди тупых , не понимающих ис кусства людей? В новеллах «Тристан» и «Тонио Крегер» расска зывается о трагической судьбе та�шх ду­ шевно одиноких людей иск усства. Писателя волнует упадок кул ьтуры в ми­ ре , где все расценивается на деньги , где талант­ ливый художник попадает в зависимость от богачей ил и замыкается в мирке своих пе­ реживаний. Таких людей можно встретить в книгах Томаса Манна , особенно в его втором бол ьшом романе - «Волшебная гора» (1924) . Томас Манн , показавший себя глубоюш зна­ током чел овеческих сердец, достигший широк оi� известности и награжденный в 1924 г. Нобелев­ ской премией, был вынужден жит ь в изгнании , когда к вл:�сти пришли фашисты . Однако в эмиграции (попеременно в Швей царии и США) Томас Манн неустанно писал много­ численные разобл ачител ьные статьи , в ко­ торых призывал всех честных людей .мира бо­ роться против фашистов - разрушителей куль­ туры. Писател ь создал ци:кл историческ их рома­ нов «Иосиф и его братья» (1933-1943) и повесть «Лотта в Веймаре» (1939) . Расс:ка зывая о вре­ ме нах давно прошедших, автор осуждает вся­ кое челове:коненавистничество. Исторический роман дл я Томаса Манна , :ка:к и для других не­ мецких писателей-антифашистов , лишь способ связать прошлое с тем, что волнует его совре­ ме нни:ков. Та:ков и его последний :крупный ро­ ман - «Доктор Фаустус» (1947) . Томас Манн, по со бственному призна­ нию , любил «священную русс:кую литерату­ ру» , в особенности Л. Толстого , И. Тургенева и А. Чехова. И действител ьно , в лучших про­ изведениях его чувствуется то стремление к правдивому изображению жизни , которое та:к характерно для русской классическ ой лите ра­ туры . 467
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА J)EI•JIГАРД KEЛЛEPl\IAll (:1879-:193:1) В нача,1е ХХ в. становится широко извест­ ным имя писателя Бернгарда Келлермана. В 191:) г. он опублиновал увлекател ьный фан­ тастический роман во славу техничесного прогресса - «Туннелы>. Мак Алл ан, инженер, автор проента подвод­ ного туннел я, соединяющег о два континента - Ачерику и Европу , оказывается в зависимо­ сти от милшюнеров-предпринимателей. Без их денег он не может строить туннел ь и содер­ жать армию наемных рабочих. И талантл и­ вый из обретател ь, сперва верящий , что осу­ ществление его замысл а пойдет на бл аго наро­ да, ncrюpe становится игрушкоii в руках неумо­ лимых п хищных предпринимателей. Страшная катастрофа пр и построй1>е туннеля, описан­ ная в романе , уносит тысячи рабочих , обрекая их семьи на нищету. Мак Ал лан, сын шахтера, сам, по существу, становится капитал истом, эксплуататором рабочих. С молодым задором брался он за строител ьство, а пришел 1> концу его поста ревшим и опустошенным. «Он стал не.1юди111 , н единственныii его отдых состою� в одинокой вече рней прогу.1 1\е по своему парку. Мировые события его мало интересовали. Со­ здател ь туннеля, он стал его рабои" . Почти все человеческ ие чувства притушшись в нем». Писател ь показал , что в мире капитала нет ме ста для свободной творческой мысл и, для изобретения . Капитал уродует людей , доводит их до гибели. Из бол ьшого литературного наследства Кел­ лерма на нужно отметить еще два значител ьных произведения . Одно, написанное в 1920 г. , уже своим заглавием раснрывает содержа ние. «Девятое ноября» - дата германской револю­ ции 1918 г. , 1.; огда бы:1а свергнута монархия . Писател ь изобразил последние годы мировой войны , в ноторой он участвовал как военный корреспондент. Эпизоды народного восстания и свержения мона рхии лишь заю1ю чают ро­ ман, а гл авное острие направдено против войны и ее вино вников - ми.1 1 итарпс тов. Здесь , 1.;ак и в рома не Генриха Ма нна , изобра;t;ен вернопо;с­ данный. Но это уже не бумажный фабр1шант Гесшшг, а жесто1шй , бездуш ныii генера.1 фон Гехт-Бабенберг , потомок дворя нсного прусс1>ого рода . Это че.1 1 ове1>-машпна , он безжа:юстно обре­ кает тысячи по д чиненных е;1.1у со.'Iдат на вер­ ную гибель ис1шючительно из же.'lания сде.'Iать к арьеру пошюводца . Образно описана мрачная жиз нь германс1>ой столицы , где проходят пзну­ ренные голодом: п нуждоii .'lюди, похожие на тени, калеки и пнва.1 1 иды войны. «Повсюду не­ счастные, отчаявшиес я, рыда ющие люди, забыв­ uше. что таное сон . Из всех домов г.1ндят n туман горящие г.:шза обе­ зумевших» . Мы видим, I\ан народ­ ное недовольство пере­ растает в гнев, кан на гребне восстания под­ нимаются стихийные бунтари - революционе­ ры вроде со.11дата Аккер­ мана . Весь роман про­ юшнут не навистью к войне п ее поджигателям. Роман Ке.1 1 .1 1 ермана « Хабби понял. «Кат астрофа".>> - подумал он. Он приподнялся и у видел, чт о r ор11т бу­ рш1ьная машина. С и зум лением у видел он кучи лежащих на м усоре страшно скрюченных, uагих и по .�)·нагих людей, и никто 11з них не шевелился ». Иллюстрация Б. 1\1 . Дес- ющкого к роману Б. l(еллермана .-Туннель» . «П.'lя сна смерти» (1948) по священ другой тра­ гедии немецк ого народа , переживавшего господ­ ство фашистов. Сам шrса­ те.1 1 ь, находившийся в это время в Германии, был , ках принято го­ ворить, «во внутренней э11шграции» . Это зна­ чит, что он, живя ирц гитлеровсном режиме, отr\азывался служить �68
ему и не шел на уступки нацистам. Все издания романа «Девятое ноября» фашисты сожгли. Местом действия «Пляски сме рти» писа тел ь выбрал город , похожий на любой из городов Гер­ мании. Роман охватывает десять лет фашистского господства - от прихода Гитлера к власти и до перел омного момента , когда становится ясным поражение фашистов. Роман заключает судьбы десятков людей , и каждая из этих судеб харак­ терна для тех черных ле т, которые переживала Германия. Тут и фашисты-фанатиии , и изворот­ ливые дел ьцы , помогающие гит.1 1 еровцам, и .11ю­ ди , ко всему безразличные , мечтающие стоять в стороне от политики и выжидать лучших вре­ мен. Им всем противостоят антифашисты , кото­ рые в труднейших условиях подпол ья оказы­ вают сопротивление гитлеровцам. Писате.11ь сопоставляет жизнь двух братьев Фа биан - Вольфганга и Франка , шедших раз­ ным и путями. Ск ульптор Вол ьфганг Фа биан нена видит фашизм и на цоколе статуи юноши , разрывающего цепи , высек ает надпис ь: ·«Луч­ ше смерть , чем рабство». Попав в концентра­ ционный лагерь, он мужественно переносит побои, но отказывается произносить фашист­ ское приветствие. Его брат Франк - приспо­ собленец , вступающий в нацистскую па ртию , что приводит его к морал ьному краху . Этот бол ьшой роман Rеллермана построен на личных наблюдениях автора , на его тяжелом жизненном опыте. Rеллерман восторженно встретил вступление советских войск в Герма­ нию и освобождение его родины от фашизма. До самой смерти он деятел ьно участвовал в общественной жизни ГДР. а11110Н ФЕliХТВ.\НГЕР (1 884-1958) Еще решител ьнее и целеустремленнее вел борьбу с варварством «третьей империи» Лион Фейхтвангер. Он выступил с историческими романами «Безобразная герцогиня» (1923) и «Ев­ рей Зюсс)) (1925). В отдаленной истории евро­ пейских госуда рств писатель видел ту же борьбу с варварством средневековых феодалов , кото­ рая была в дни , когда немецкие фашисты рва­ лись к власти. Сам писател ь неоднократно объяснял , что история для него лишь повод к изображению вполне современного столкно­ вения добра и гуманизма (чел овечности) с тем­ ными силами реакции. В 1935 г. Фейхтвангер говорил: «Тщател ьно проверив себя , я смею ск азать, что в своих исторических рома нах я на- Лиов Фейхтвангер. ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНИИ меревался дать то же содержание , что и в совре­ менныю). В романе «Успех» (1930) , действие которого происходит в современной писателю Германии, один из героев говорит: «Литература , если она хочет жить в дал ьнейшем , дол жна иметь в своих па русах ветер эпохю). В этом произве­ дении Фейхтвангер впервые поставил себе цел ь - разобраться в хаосе мыслей 11 чувств современного ему немца . В отдел ьных эпизодах монументал ьного романа писател ь дает ка р­ тину жизни Баварии после пе рвой мировой войны , пок азывает тупых и ограниченных на­ ционалистов и страсть к наживе капиталистов­ собственников. Особенно выразител ьно выгля­ дит портрет Гитлера , вы веденного в романе под именем Rутцнера. Это самовлюбленный , нич­ тожный и власто.11юбивый человек , за которым идут обманутые мелкие буржуа , видя в нем избавителя от тягот военной разрухи и непоси.�ь­ ных налогов . В основе «Успехю> - трагиче­ ский рассказ о судьбе Мартина Крюгера , гума­ ниста , ста вшего жертвой фашистск ой юстиции. Романы «Семья Оппенгейм» (1933) и «Изгна­ ние)> (1940) написаны Фейхтв ангером вдали от родины , когда власть уже захва тил и фашисты. Негодование и гнев , отчаяние и чувство бес­ силия водил и пером писателя, правдиво расс1'а­ зывавшего о жизни людей , затравленных ра си­ стами, брошенных в тю р ьмы и лагеря. В:шол­ нованно Фейхтвангер изобразил печал ьную исто­ рию берл инск ой сем ьи Оппенгейм. Старший брат - Густав Оппенгейм , ученый , антифашист гибнет в гитлеровсRом лагере, второй - Эдгар 469
СОВРЕМЕННАЯ ЗА РУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТ УРА Оппенгейм, известный профессор, хи рург, из­ гнан из клиники за еврейское происхождение , третий - Мартин , пройдя ск возь неслыханные унижения , попадает в тю рьму. Писа тел ь пока­ зывает гибел ь честных и талантл ивых соотече­ ственник ов , которых преследуют гитлеровцы. Безотрадны и судьбы людей , описанные Фейхт­ вангером в романе «Изгнание» . Он рассказы­ вает о жизни эмигрантской интелл игенции, главным образом в Париже . Один из эмигран­ тов - номпозитор Йозеф Траутвейн, раньш е не интересовавшийся пщштик ой , приходит по­ степенно к убеждению , что «нет музыки без политпки» . И многие другие , равнодушные, усталые от жизни изгнанники, обретают силы в водовороте событий и становятся борцами против фашизма. Фейхтвангер и после свержения гитлеров­ цев продолжал деятел ьность писателя-анти­ фашиста . Черпая материал из мировой истории и из современности , он в послевоенных рома­ нах («Братья Лаутензаю>, «Лисы в виноград­ нике» , «Гойя» , «Мудрость чудака» , «Испа нская балладю>) продолжал утверждать основы гума­ нистической морали. ИОГ ..\ННЕС Р. БЕХЕР (1891-1958) И �PllX ВАЙНЕРТ (1890-1953) Литература немецких критических реали­ стов развивалась под знаком защиты мира и резкого осуждения фашизма и войны. Ноябрьская революция 1918 г. в Германии вы звала к жизни социал истическую литера­ туру . Тво рцы ее не тольк о нена видел и буржу­ азный строй и разоблачали его , как это делали писател и нритического реализма , но и верюш в будущую победу рабочих и видел и убедител ь­ ный приме р n строител ьстве новой жизни в 11ю­ лодой Советской республ ике. Иоганнес Роберт Бехер, выдающийся революционный поэт Гер­ мании , стал признанным главой новой, проле­ тарск ой поэзии. Еще в 1928 г. М. Горьк ий восторженно оце­ нил революционные стихи Бехера , посыл ав­ шего пр иве т новому миру. В течение неск ольк их десятилетий от сбор­ ника к сборнику крепнет голос певца револю­ ции. В начале 30-х годов поэт вынужден по­ кинуть Германию. Живе т он главным образом в Советск ом Союзе (1935-1945) , но стихи его , пол ные ненависти к гитлеровцам , находят международный отклик . Горячий политиче- 470 Иоганнес Р. Вехср. ский трибун , сл авящий силу рабочего класса , он в то же время и глубокий мыслитель, те оретик искусства поэзии и нежный лириче­ ский поэт , чутко передающий красоту роди­ ны , по которой он тоскует. В изгнании он опубликовал неск олько сбор­ ни ков стихов: «Искател ь счастья и семь тягоп (1938) , «Герма ния зовет» (1942) , «Поход варва­ ров» (1942). Если его бунтарские стихи ранних лет не­ сколько пл акатны и отражают увлечение поэта формал ьными поисками , то стихи 30-х годов, а особенно периода второй мировой войны , сочетают почти классическую ясность формы с г.'Iубиной и четк остью революционной мысл и. После разгрома гитлеровцев Бехер вернулся на родпну и принял деятел ьное участие в куль­ турном строительстве новой Германии , став президентом Академии искусств и министром кул ьтуры ГДР. Сборники стихов «Счастье далей близко» (1951) и <(Шаг середины века» (1958) поэт посвя­ щает людям новой Германии , ее борцам и строи­ телям. Будучи горячим пропагандистом нового творческого метода - социал истическ ого реа­ лизма , Бехер говорил: «Социал истический реа­ лизм несет в себе все новые , смелые , сегодня еще необозримые во всей их полноте вариа­ ции на неисче рпаемую тему , имя которой - Чел овек».
И всем своим тво рчеством Бехер обращался не тол ько к современникам , но и к людям бу­ дуще го. Другой известный революционный немецкий поэт-1>оммунист - Эрих Вайнерт, трибун и песенник , прекрасный испол нител ь своих сти­ хов. Уже первые его поэтическ ие сборники - «Балаган» (1925) и «Эрих Вайнерт говорит» (1930) - сразу пол учшш известность среди рабо­ чих всех стран. Надо :iыло видеть, с каким восто ргом перепол ненная рабочая аудитория с.'I ушала его стихи-песни , как выразител ьно , чеканя :каждое сл ово , донося его смысл , высту­ пал Эрих Вайнерт. Биография этого поэта полна героизма . Он сражался в Испании, за­ щища я республику от фашизма в 1936 г. Во время вто рой мировой войны , находясь в Со­ ветс1>ом Союзе , писал боевые листовки, призывая неме цн их солдат воевать против фа шизма . Он появлялся на переднем :крае фронта и бесстраш­ но в рупор читал свои зажигательные антифа­ шистские стихи. Вернувшись на родину после ее освобождения , Вайнерт включается в жизнь возрожденной Германии, отда вая поэтическое слово на роду . Эр11х Вайнерт. Здесь расс1(а зано о неск ольких наиболее выдающихся писателях Германии ХХ в. Лите­ ратура этого времени вели:ка и богата именами, которы е трудно вместить в рамни корот:кой ста тьи. ПИСАТЕ ЛИ ГЕРМАНИИ *** Раскол Германии, происшедший в 1949 г. по вине западных держав, определил различные условия творчества в двух самостолте.'Iьных гер­ манских государствах. В ГДР - первом социалп­ стичесном государстве на немецкой земле - писа­ те:ш получили все возможности свободно рабо­ тать во имя мира и счастья людей. В ФРГ про­ грессивные писате.J J и стали на путь борьбы про­ тив возрождения германс:кого национализма и реваншизма. В феврале 1947 г. радио Гамбурга передало пьесу , которая взволновала слушателей. Это была пе рвая выдающаяся радиопостановка по­ слевоенных лет. Она называлась «Там , за дверью)>. Автор ее , Вольфганг Борхерт , был прююва н к постели сме ртельной болезнью и даже не слышал передачи : в той части го­ рода , где он жил , не был о тока и приемники не работали. Но он пол учил много писем от потрясенных слушател ей. В одном из них ему писали: «Мы, твои ровесники, те , что был и унтер-офицерами под Стал инградом и Дем ьян­ ском , Смол енском и Вязьмой ,- мы сидели затаив дыхание и слушали". И мы услышdл и себя , свой голос , мысл и, которые облек в сл ова один из нас». Пьеса была криком души поколе­ ния , вернувшегося с войны. Они выжили, но война ИСI(алечила их души, а дома их ждали развалины . R разбитому оча гу вернулся и герой пьесы­ Б екман. R тому же его оставила жена. Ясен смысл заглавия драмы: у героя нет дома , нет семьи , он за дверью. В авторс1\0Й ремарке к пьесе мы читаем: «И дом его там , за дверью. За дверью его Герма ния" .» Где же настоящая Германия? Это был трудный вопрос для J(а жд ого немца , и на него нелегl(о было найти ответ. Вол ьф ганг Борхерт умер в 1947 г. , не дождав­ шись поста новки своей пьесы на сцене .Ему был о всего 26 лет. Но он успел пережить мно­ гое: гитлеровцы дважды его судил и, он был пригово рен к смерти , но казнь был а заменена отправк ой на Восточный фронт. После его сме р­ ти был и опубл икованы стихи и томик нове.1 1 л. Цюшу его стихотворений «Фонарь, ночь и звезды» предпосланы строки: «Я хотел бы быть маяком, чтоб светить сквозь ветер и мглу. " А я лишь корабль , попа вшиii в беду".» Его новеллы испол нены подл инного тра­ гизма . В основе наждой - острая драматиче­ ская ситуация , порожденная войной и фашиз­ мом. Вот одна из них . Поздний вечер, мрачные развалины обрушивш егося под бомбой зда- 471
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Вольфг анг Борхе рт. вия . Среди руин -малень.кая фигур.ка девяти­ летнего Юргена . Рядом с ним - взрослый чел о­ век , который несет Rорм Rроликам. Он зовет ма льчиRа с собой , но Юрген не может уйти. Ем у, конечно , хочется посмотреть на Rроли.ков , во он должен оста ваться здесь. Всю ночь на­ пролет. Ведь учител ь сRазал , что Rрысы пита­ ются трупами . А там , под камнями завален­ ного убежища , лежит его младший брат. Юрген будет стоять и отгонять Rрыс, есл и они появят­ ся ." Н есл ожная , но страшная история. Новел­ ла называется «Ночью Rрысы все-таки спят)>. Та к Вольфганг Борхерт начинал историю послевоенной западногерманской литературы , ее «ПОR оления вернувшихся». Гл авной темой романов и новелл стали уроRи минувшей войны. Был и на писа ны гневные и трагичес.кие Rниги. ТаRие писа тели, RaR Ганс Вернер Рихтер , Вольфга нг :Кеппен, Генрих Бёлль , отRрыто и честно осуждали фашизм. Они возмущал ись, если видели, что последыши Гитлера поднимали голову и требовали реванша . Самым известным из ныне жив ущих пис ате­ лей ФРГ является Генрих Бёлль (р. 1917). В его романах «Где ты был , Ада м?» (1951), ((И не с.казал ни единого слова)> (1953) , «Дом без хозяина»> (1954), «Бильярд в половине деся­ того)> (1959) и других изображены вторая миро­ вая война и послевоенная Западная Герма ния . В современной литературе Запада сл ожил ся новый тип романа - чаще всего его называют интеллектуал ьным . Величайшим мастером его 472 в немецRой литературе был Томас Манн. В цент­ ре внимания таRого романа не события , не внешняя обстановка , а переживания и размыш­ ления героя , сло жный и противоречивый мир человечесR ого сознания . Именно эта сторона привлеRает r. Бёлля. в романе «И не ска­ зал ни единого сл овю> одни главы написа ны автором от лица мужа , другие - от лица жены. Послевоенная жизнь поR азана через восприятие двух героев , словно это два романа , поочеред­ но писавшиеся двумя людьми. В рома не «Бил ьярд в пол овине десятого» рассказывается о событиях одного дня . Но в воспо11шнан11ях и рассуждениях героев встает цел ая эпоха , охватывающая три поколения нз семьи архитеr>тора Фемеля. АрхитеRтура - творчеств о, созидание . Война разрушила со- Генри х Бёлль. оружения , созданные Фемелями. Но гибель произведений архитеRтуры еще не самое бол ь­ шое зл о. Фашизм нес не тол ьRо войну. Он рас­ тл евал души. Насаждал и внедрял дик ие нравы. Изгонял и истреблял здоровые силы нации. И как и у Борхерта, перед нами проходят судь­ бы многих людей . Они непохожи одна на дру­ гую , но на всех их лежит печать страшного времени. Вот совсем необычная судьба . Марианне было 5 лет, когда кончилась война. Ее отец ,
бывший офицер се , застрелился , а жене велел повесить детей. Брата Марианны повесили, а ее не успели. Девочку вырвали из рук ма те­ ри-фанатичк и, и она была воспитана в простой крестьянск ой сем ье - в труде и честности. Но времена меняются. Нацисты перестали прятаться : их уже не преследуют в ФРГ, более того , им назначают пенсии и они зани­ мают высокие государственные посты. Постаревшая вдова нацистск ого преступ­ ника приехала требовать обратно свою дочь. Марианна отказалась от ма тери. Она хорошо запомнила веревку, накинутую ей на шею ... Марианну стремил ись уверить, что это случп­ лось давно , что ее мать раскаивается в своем поступRе. - Неужели ты хочешь быть неумолимей самого бога ?- спрашивали ее. __;_ Л не бог,- отвечала Марианна,- и не могу быть такой милосердной . Это знаменател ьные сл ова. И в них выра жена политическ ая позиция автора . Нел ьзя забывать Il lI CATE�Ill В Rонце ХIХ-начале ХХ столетия итал ьян­ ская литература носила во многом провинциа.11ь­ ный и обJiастнический хараRтер. Это объясняется особенностями исто рическ ого развития Италии, объединение которой в национал ьное государ­ ство завершилось лишь в 1870 г. Итал ьяиская буржуазия , с ее отсталостью и узостью взгля­ дов , побоялась довести до конца буржуазно­ демократическ ую революцию . Интеллигенция , Rак писал основател ь Итальянской комм уни­ стической партии Анто нио Грамши, была <( да­ лека от на рода , то есть от нации , и связана с настовой традицией , которая не была разбита могучим народным ил и национал ьны111 движе­ нием снизу» . Поэтому , когда в стране устано­ вился фашистский режим Муссо.11ини (1922) , итал ьянская лите ратура не в силах была идео­ логически противостоять фашизму . В 20 -е годы в итал ьянс:к ой литературе усил ил ось влияние декадентов (см . стр . 318), особенно Габриэле Д 'Аннунцио. Он воспевал в своих произведе­ ниях войну и призывал к кол ониал ьным захва­ там. Писатели, которые не хотел и с.11ужить сво­ им творчеств ом фашистск ой пропаганде , пред­ почл и уйти в мир формал ьных поисков. У од- ПИСАТЕЛИ ИТАЛИИ преступлений неда внего прошлого. Нельзя про­ щать. Речь идет не о мести, а о том, чтобы это ник огда не повторилось. Г. Бёлля , Г. В. Рихтера , В. Rеппена мы называем критическими реал истами . Во мно­ гом мы с ними не можем согласиться. От идей социализма они далеки, но это честные худож­ ниliи, они отстаивают идеи гума низма и демо­ кратии, помогают чита телю сохранять веру в чел овека и веру в будущее Герма нии. Не надо забывать, что политическ ая жизнь в Западной: Германии сложная. Rоммунистичесliая партия запрещена . Реваншисты и нах одящаяся в их pynax печать требую т пересмотра границ. Не прп­ знавая ГДР, они х отел и бы ее захватить и прн, соединить к ФРГ. Немало изда ется в ФРГ .rю­ ма нов , написа нных в реваншистском духе. Но среди стороннпnов новой войны нет 1111 одного крупного та.11а нтливого писателя. Будущее принадлежит демократическим ху­ дожникам. • II ТА.ЛИИ них это был о выражением пассивного протеста , у других - проявдением малодушия , своего рода бегством от действител ьности. Однако некоторые писа тел и не складывал п оружия и стремились в те трудные годы возро­ дить утраченные реалистические и демок рати­ ческие традиции итальянской литературы. Не­ снол ьким писателям-антифашистам уда.'!ось э11шг рировать, 11 они работали за границей : на­ пример , Джованни Джерманетто (1885-1959) ­ автор широко известных у нас «Записок цирю.�:ь­ НИI\а>> (1930), Амедео Уголини и другие. И в самой Италии выходили отдел ьные произведе­ ния , реалистически рисовавшие жизнь простых людей , проникнутые духом неприятия фа шиз­ ма , его пропаганды жесток ости , чел овено­ ненавистничества . Это были книги писателей Альберто Моравиа , Франческо Иовине (<(Непо­ стоянный чел овек», 1934) , Карло Бернари («Трое рабочих» , 1934) , Чезаре Павезе («Тя жкий труд» , 1938) , Элио Витторини («Беседы на Си­ цилии» , 1941). По-насто ящему сблизиться с народом пере­ довая , ант ифашистски настроенная интелли­ генция сумел а тол ько бл агодаря активному 473
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА участию в мощном народном и национал ьном освободuтельпом движении - подпол ьной и пар­ тизанской борьбе против фашизма , в резул ьта те которой в 1943-1945 гг. был свергнут и добнт диюаторс1шй режим Муссол ини. Послевоенная итал ьянская литература ро­ дилась в очистител ьном огне Сопротивления , и лучшие ее произведения отличал антифашист­ сю1й , демократический и Rритический дух , бол ьш ая искренность, любовь R простым лю­ дям - к тем , кто с оружием в руках освободил свою землю от гитлеровсRих окн упантов и фа­ ш11стсю1х предателей, а теперь, после окончания воiiны , искал свое место в жизни, сбросившей фаш истский гнет Италии. Это новое направле­ ние в литературе получил о название нео р е а­ л п з м а. Освобождение от фашизма ознамено­ в а.'Iо в те годы бурное развитие итал ьянс коii лите ратуры , и неореализм был широким литера­ турным движением , которое отражало процесс обновления всей итал ьянской жизни. Оно был о общпм для всего итал ьянск ого иск усства ' раз­ виваясь и в живописи, и в театре, а таюnе в ки­ но , где достигло особенно бол ьших успехов . РЕНАТА BllГAHO (р. 1900) Наиболее ярко выражена тема Сопротивле­ ния в широ.ко известном романе писа тел ьницы­ партпзанки Ренаты Вигано «Товарищ Аньезе)) (1949) . Ге роиня ро мана - пожил ая .крестьянка , отда вшая жизнь за свободу Италии. На стра­ ница х книги воскресает эпопея освободител ь­ ной борьбы итал ьянского народа , звучит гнев­ ное осуждение фашизма и войны . «С нами нел ь­ ая пок ончить, нас слишком много ,- говорит Анье:�е , обращаясь к молодым партизанам .­ Чем бол ьше погибает наших , тем бол ьше к нам приходит людей. Чем бол ьше мы страдаем , тем больше у нас прибавляется мужества ." Вы расскажите , нак вы мучились, и тогда все при­ задумаются , прежде чем опять затевать войну» . BACRO ПРАТО.JIИНИ (р. 1913) Антифашистская направленность отличает к ниги и Васко Пратолини - одного из родо­ ва чал ьни1< ов неореализма и самых видных совре­ менных итал ьянских писателей. Родился Пра­ тол пни в рабочей семье , трудовую жизнь начал де вяти лет посыл ьным в лавке , он переменил Васко П ратощнш . много профессий. Все творчество писател я неразрывно связано с Флоренцией - не тол ьк о художественной сок ровищницей , но и одним из важных центров революционного движения И талии. Его произведения во многом автобио­ графичны ; это суровый, по вместе с тем л и­ ричный рассказ о нелегкой жизни простых людей его родного города . Роман Пратолини «Повесть о бедных влюб­ ленных» (1947) - одно из значительных произ­ ведений послевоенной итал ьянской литерату­ ры. Его действие охватывает полтора-два года ­ период укрепления власти фашистов посл е принятия «чрезвычайных законов» 1926 г. 1- и происходит на одной из улочек в ста рой части Флоренции - Виа дел ь Корно , где жи­ вет беднота . Автор , неда ром назва вший этот рома н хроникой , последовател ьно и подробно повествует о всех событиях, происходящих на Виа дел ь Корно. Рисуя повседневную жизнь ее обитателей , Пратолини: показывает , как одн и из них сразу же решител ьно становятся в ряды борцов (а нтифашистские идеи олицетворяет .комм унист, кузнец Коррадо , по прозвищу Ма­ чисте) , другие приходят в лагерь антифашистов после долгих испытаний и 1<олебаний , третьи 1 «Чрезвычайные законы)> были направлены лрот11в антифашистов.
переходят на сто рону фашистов � врагов жи­ телей Виа дел ь Корно и всех честных людей Италии. Непрерывная , исполненная драматизма борь­ ба двух сил -фашизма и антифашизма - властно врывается в дома ста рой улочки, накладывает свой отпечаток на всю жизнь «бедных влюблен­ ных» - друзей детства , молодых людей и де­ вушек , выросших в нужде и тревогах на Виа дел ь Корно . Действие романа , не имею­ ще го единого сюжета , развивается по несколь­ ким то параллел ьным , то пересек ающимся сю­ жетным линиям : и стории, судьбы «бедных влюбленных» сдюш ются в единую повесть о жи­ телях Виа дел ь Корно . Это широкое, реалисти­ чесr.;ое пол отно, и , хотя образы действующих :нщ выписаны автором очень тща тельно и живо , герой его коллентивный. Важное место n творчестве Пратолини за­ ни11<1ает его роман «Метелло» (1955) - пе рвая часть трилогии , посвященной итал ьянсн ому пролета риату. Вто::ая часть трилогии - роман «Расточител ьст�;о» вышел в 1960 г. ; в конце 1966 г. ппсател ь завершил работу над послед­ ней частью трилогии - романом «Аллегория и осмеяние» . В «Метелло» рассказывается о первых попытках флорентийск их рабочих со- 3дать свою организацию , о том , r\ ак они под руководством социалистов в резул ьтате упорной 46-дневной забастовки добились в 1902 г. первой победы. Судьбы героев этой :кни ги неразрывно связаны с их социал ьной средой , с событиями исторической эпохи. В центре романа - рабочий Метелло Са.тrани. Рассказ о годах его молодости и составляет сюжетную основу книги. Характер Метел ло Салани формируется в трудной борь­ бе , где он прояв.тrяет качества , необходимые рабочему вожаку: природный ум , велик одушие , осознание идей и целей , во имя которых он борется . Образ Метелло очень правдив , жизнен и вме сте с тем символичен: он ол ицетворяет рост самосознания итал ьянсj\ ОГО пролета риа­ та в начале нашего века. По существу, ту же тему - рост классового самосознания - писател ь ставит и в своем романе «Постоянство разума» (1963) . Действие происходит в наши дни. Это повествование о детских и юношеских годах рабочего парень­ ка Бруно. Рассказыnа:�: о нелегк ом , исполнен­ ном против оречий и срывов становлении харак­ тера Бруно , писатеJI Ь показывает , как юноша постепенно осознает необходимость стать актив­ ным и сознател ьным членом общества , научить­ ся бороться за права своего класса . ПИСАТЕЛИ ИТАЛИИ А.JIЬБЕРТО 1'1 0РABllA (р. 1-90'7) Ал ьберто Моравиа по праву считается одним из выдающихся мастеров современной итал ь­ янской прозы. Впервые в лите ратуре Италии неприятие фашизма прозвучало в его романе «Равнодушные» (1929). Этот роман имел огромный успех у широкого читателя и вызвал негодо вание власть имущих . Начались преследова ния писателя. В «Равно­ душных» Моравиа показал духовную опустошен­ ность воспитанного фашизмом молодого поколе­ ния и распад буржуазной семьи , провозглашен­ ной официальной пропагандой «основой империи Муссолини» . «Сразу же после того , как я на пи­ сал «Равнодушные» ,- говорил Моравиа много лет спустя , - я почувств овал , что все более отдаляюсь от буржуазии и ощущаю все расту­ щую симпатию , тягу к народным массам. Тол ь­ ко там находиш ь подл инное ощущение вел ичия мира , мораль, которой уже не существует среди буржуа» . После падения фашизма развернулось во всю ширь огромное дарование Ал ьберто Мора­ виа . Писател ь реалистически рисует жизнь итальянцев , однано он прежде всего мора­ лист , обл ичител ь гню1ых нравов буржуазного общества. Написанный в 1957 г. роман «Чочара» - одно из самых значител ьных его произведений . Моравиа создал широкое полотно на родной жизни в переломный момент исто рии Итал ии- Альберто Моравиа.
СОВ РЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНА Я ЛИТЕРАТУРА годы второй мировой войны . В основу романа легло многое пережитое самим писа телем , когда ему приш.-т ось скрываться в горах от фашистов. I'ероиня этого антивоенного и антифашистского произведения - простая женщина Чезпра , ро­ дом из Чочарии- уезжает с дочерью на родину нз Рн111а , чтобы спастис ь от ужасов войны. После выпавших на ее долю страшных нспыта- 11иii Ч езпра осознает, что война - это ца родное Сс;:,ствие , трагедия всех людей . Она освобож­ дается от сл е пого эгопз111а , начинает ощущать себя частпцей своего народа . Ее устами автор осуждает войну нак тягчайшее преступл ение протпв че.'!овечества. Моравиа - признанный мастер новеллы. Бо.�ее чем в ста «Римск пх расс1>азах» (1954- 1 ();)В) он шжаза.'1 гл убо1>ое анание быта , нравов , образного языка римлян. Та 1> же как Прато.'Iи- 1111 .-т юбпт свою родную ФJ1оренцию , Моравиа шо бнт Рим , умеет переда ть очарование «Веч­ ного города». Вместе с тем писа тел ь см е.-т о пт;азывает нонтрасты сто:шць1 , нищету ста рых нварталов и ок раин, где ютятся бездомные и безработные. Герои его рассказов - бедняки, лишенные работы , ил и де.класспрованные э.'lе­ менты . В сердцах этих темных , отсталых шодей нет ни протеста , нп возмущения ; они мечтают лишь о том , :как бы вдруг разбогатеть. Одна ко этп новел.'lы написаны г.'Iубо1'о реалистически и звучат осуждением обществу, где нужда , бес­ правие , невежество - уде.'! многих . Ге рои не­ сr>ол ью1х расс:казов (на пример, «Прощай, пред­ местье») все же находя т в себе силы вырваться на засасывающего болота бессмысл енного суще­ ствования . В пос.-тедних своих расс:казах 11з ц 1ш.-тов «Автомат)> (1963) и «Вещь это - вещы (1967) и в романах «Скука)> (1960) и « Внимание)> ( 1965) писа тел ь одним из пе рвых в итал ьянс1>ой лите­ ра туре затронул тему человечесн ого одино­ чества , утраты взаимопонимания между .-тюдьми в буржуазном обще стве. Причину равнодушия, скуки своих героев Моравиа видит в ду­ ховном оскудении , которое несет чел овеr;у без­ душная, машинная буржуазная циви.1пза ция . Герои его - «люди-а втома ты)>, они во �шогом напоминают персона жей романа «Равнодушные)>. Почти все произведения Моравиа эr;рани­ зированы , пе реведены на многие язык и. Реал истические традиции развивают в своем творчестве и писатели среднего поколенпя , при­ шедшие в литературу в конце 40-х - начале 50-х годов . Наибол ьшего внимания из них заслуживают Нарло Нассола и Итало Каль­ вино . 476 КАР"10 RACC0"1A (р. 1917) Первый роман На ссолы - «Фаусто и Анна)) ( 1952) посвящен участию интеллигенции в движении Сопротивления. Вышедшие в 1953 г. повести «Старые то варищш> и «Рубка леею> выдвинуш1 их автора в числ о ведущих писате.чей страны . В первой повести Нассола рассказы­ вает о жизни и работе группы коммунистов , ста рых товарище й по партии , в городе Вол ьте р­ ре в годы Сопротивления и послевоенный пери­ од. Это одно из нем ногих в итал ьянск ой литера­ туре произведений: , просто и правдиво и вместе с тем с несомненной психологической глубиной рассказывающих о деятельности коммунистов в те трудные годы , :когда в Италии тол ьк о что «Он нажал на педа.'111. Ве.'lоснпед зав11лнл, но Г.�·бl.' стал эне.р· гично работать ногам11». И;шюст рац11я А . Ф . Тара на к роману К. К11ссода «Невеста Бубе».
па.'1 фашизм и в усл овиях послевоенной разру­ хи с трудом налаживалась новая жизнь. Иной характер носила повесть «Рубка леса». В ней говорилось о человене, охваченном душев­ ной тосн ой после смерти любимой жены. Эта повесть перекликалась с одноименным произ­ ведением Льва Толстого не тол ько по названию ­ Кассол а изобразил своего героя в единстве с природой , показал целител ьную роль труда . Последующие книги этого очень талантл и­ вого писателя показывают его растерянность перед сложной обстановкой ,· сложившейся в 50-х годах в Италии : романтизируя эпоху анти­ фашистск ой борьбы , Кассола изображает на­ стоящее в безнаде жно мрачных красках, его герои объяты холодным разочарованием и безы­ сходностью . В 1960 г. писатель вернулся к г.1 1 авной теме своего творчества - Сопротивлению. Он создал одно из своих самых зрелых произведений -ро­ ман «Невеста Бубе» , в основу которого поло­ жена подл инная история. Кассола глубоко раскрыл тему большой и верной .ТJ юбви кресть­ ЯНСI\ОЙ девушки М ары к своему жениху -быв­ ше!IIУ партизану Бубе , осужденному за поли­ тическое убийство. Одна ко и в этом романе писател ь отдал некоторую дань настроениям разочарованности, распространившимся среди части интеллигенции в послевоенные годы , к огда произошел спад антифашистск ого и демо­ кратического движения и итальянцы увиде.'lи , что их надежды на 1юренные изменения в жизни их родины не осуществились. ИТ A.JIO КАJIЬВИНО (р. 1.923) С темой Сопротивления связаны и первые произведения Итало Кальвино. Его рассказы из сборника «Последним прилетает ворон» (1949) выдвинули Кальвино в числ о лучш их итальянских новеллистов. Они отличаются антифашистской и демократической направ­ ленностью. По темам и содержанию рассказы Кальвино очень разнообразны. В этом и после- ПИ САТЕЛИ ИТАЛИИ дующих сборни ках , наряду с рассказами о Со­ противлении , с новеллами, построенными на личных воспоминаниях , мы встречаем рассказы о детях , природе , животных . Кальвино - со ­ здател ь своеобразного жанра новеллы-сказки , носящей философский и аллегорический хараI{­ те р. Но и ск азочный мир рассказов Кальвино глубоко реалистичен. Наиболее ярко этот реа­ лизм со ск азочным уклоном проявился в серии рассказов о Марковальдо (1963) , которые напи­ саны для детей, но интересны и взрослому чита­ телю . С забавныl\1 героем этих современных сказок-притч - незадачливым бедняком Мар­ ковал ьдо происходят самые невероятные тра­ гикомическ ие истории, но он ник огда не уны­ вает и с неистощимой изобретательностью бо­ рется за кусок хлеба для своей сем ьи. Ск азочная линия в творчестве Кал ьвино получила развитие и в трех повестях историко­ фавтастического и исто рико-фил ософского ха­ рактера - «Виконт, которого ра.зорвало попо­ лам» (1952) , «Барон на дереве» (1957) и «Рыцарь, которого не существова.ТJо» (1959) , объединен­ ных в 1960 г. в одну книгу - «Наши предки». Эти повести переработаны автором также и для детей. Неменьший успех в Италии имела и новая книга Кальвино «Смешные рассказы о космосе)) (1966) , написанная в своеобразном жанре юмо­ ристическ ой фантастИiш. Ценным вкдадом Кальвино в итал ьянскую культуру явилась обработка и перевод с диалеf\­ тов на лите ратурный язык итальянс1шх народ­ ных сказок . Однако основной линией творчества Ка.'lь­ вино все же остается реалистиче ская. В бо:1ь­ шинстве своих рассказов и повестей , в частно­ сти в повести «Строительная спекуляция)) (1957), писате:rь откликается на жгучие вопросы итал ь­ янской действител ьности. Благодаря творчеству прогрессивных писа­ телей, развивающих реалистичесное направле­ ние , новая итальянская литература обрела народный и национальный характер, из литера­ туры провинциальной она превратилась в од­ ну из больших мировых литератур. •
ПИСАТЕdИ АВСТРАdИИ В конце XVIII в. англичане начали коло­ низацию Австралии. Но прошло не меньше ста лет, прежде чем из горстки поселенцев - англича н, ирландцев и шотландцев - выросла новая нация со своей кул ьтурой. Понятно , что австралийская литература еще молода , и со­ здается она на англ ийском языке (к оренные жители пя того континента - аборигены - сво­ ей письменности не имеют) . До конца XIX в. жизнь австралийцев с наибольшей художественной достоверностью во­ пл ощал ась в фольклоре: балл адах , песнях, бы­ лях , легендах. Их авторами были каторжники , ссыльные из Англии, зол отоискатели, свэг­ мены - странствующие сель скохозяйственные рабочие. "У костров, в придорожных кабач­ к ах , в грубо скол оченных из горбылей доми­ ках фермеров пели о том , к ак стригут овец, моют шерсть , перегоняют гурты скота, про­ мывают золотой песок , рассн азывали о ста­ рателях , с оружием в руках восставших за свои права. Австралийсн ая литер атура заявила о себе в 90-е годы XIX в. , в пери од грозных заба­ стовон и подъема движения за нез ависимость стр аны. Дух ом социального протеста проник­ нуто творчество основоположников этой лите­ ратуры , кл ассиков австралийского реализма Генри Лоусона (1867-1922) , поэта и новел­ листа, и Джозефа Ферфи (1843-1912), автор а романа «Такова жизны> (1903) . В ранней лирике («Лица среди городских улиц» , 1888; «Свобода в скитаниях» , 1891 , и другие стихотворения) Лоусон выступил как пролетарский, революционный поэт. Его рас­ сnазы (сборники «Пока нипит нотелою>, 1896; «По дорогам и за изгородями» , 1900 ; «Джо "Уилсон и его товарищш> , 1901 ; «Дети буша» , 1902) заложили фундамент австралийской реа­ листической новеллы и вписали своеобра зную , яркую страницу в историю мировой новелли­ стики. Рассназы Лоусона лююничные и напо �ш­ на ют бесхитростные житейские истории. Но за внешней без ыскусностью скрывается блестящее мастерство художник а, он глубоко знал тяже­ лую жизнь простых людей Австр алии , сочув­ ствовал и м, восхищался их мужество м и бл а­ городством. Лоусон - п евец товарищест ва и солидарности обездоленных . Писателя м-реалистам принадлежит важная роль и в современной австралийской литер а- 478 туре , хотя работать им нелегно. Издательские фирмы отк азываются принимать их произве­ дения . Книжный рынон наводнил а низкопроб­ ная литература, преимущественно американ­ ская. Реакционная пресс а , замалчивая творчество прогрессивных писателей, широко пропаганди­ рует :книги, проникнутые пессимизмом и н е­ верием в созидатель ную силу человека. И все же реалистическая литература растет и крепнет. Она рассказывает о борьбе рабочего кл асса за свои права, за мир , о движении про­ тив расовой дискриминации, з а предоставле­ ние гражданских прав австралийским абори­ генам. В русле социалистическ ого реалпзма раз­ вивается тво рчество К. С . Причард, Фрэнка Харди , Джуды "Уотена, Дор оти Хьюэтт. Ни один австралийский писатель ХХ в. не оказал такого влияния на родную литерату ру , как :Катарина Сусанна Причард (р . 1884) -ав тор многих романов, расс:к а з ов, пьес , стихотворе­ ний, член Коммунистической партии Австр алии Катарина Сусанна Причард.
со дня ее основания . Провозвестником социали­ стическ ого реализма называют ее роман «По­ гонщик волов» (1926) . В нем показан глухой уголок Западной Австралии - поселок лесо­ рубов, в котором идет борьба рабочих за свои права. Роман «Кунарду , или Колодец в тени» (1929) вп ервые обнажил жестокость экономиче­ ского и расового угнетения аборигенов. Героя романа фермера Хью У отта беззаветно полю­ била Кунарду - девушк а из плем ени гнарлер. Н о расовые предр ассудки среды, к которой принадлежит Хью , губят Кунарду . Замечатель­ ная книга Причард с ее глубоким трагизмом , поэзией любви и природы явилась предшест­ венницей цел ого ряда романов о бедственном положении аборигенов: «Каприкорния» (1938} Ксавье Герберта; «Мираж» (1955) Ф. Б . Вик­ керса ; «Сноуболл» (1958) Гэвина Кейси. Всемирно известная трилогия Причард - романы «Ревущие 90 -е годы» (1946) , «Золотые мили» (1948) , «Крылатые семена.» (1950) - это обширное социально-историческое полотно. Перед читателем проходят три поколения зо­ лотоискателей и рудокопов Гаугов. Семейная хроник а перер астает в грандиозную картину , которая охватывает почти шестьдесят лет авст­ ралийской истории от классовых боев конца XIX в. до завершения второй мировой войны . В трилогии показаны судьбы рабочих , предпри­ нимателей, фермеров, политических деятел ей , военных, людей самых разных слоев общества. В центре - образ прямодушной, жи з нер адост­ ной и энергичной Салли Гауг. Личное го­ ре пр обуждает в ней, как в горьковской Н и­ ловне , желание бороться з а общее дело. В Салли , а также в потомственном старателе Динни , коммунистах Томе и Билле Гаугах При­ чард видит сеятел ей «крылатых семян» пре­ кр асного будущего , которые «дадут плоды, да­ ж е если упадут на сухую , каменистую почву» . Давний друг советск ого народа , Причард после поездки в СССР в 1933 г. опубликовала очерки «Подл инная Россию> (1935) и стала ини­ циатором создания Общества австр ал о-совет­ ской дружбы . «Я горжусь ,- писала она совет­ ским школьник ам ,- что мы связ аны общей цель ю, которая может принести мир и счастье сл едующему поколению на земле» . Катарин а Сус анна Причард рисует полно­ кровные образы, создает ко.11оритные картины народн ой жизни , раскрывает общественные процессы эпохи. Поэтому ее романы заним а­ ют достойное место в ряду выдающихся зару­ бежных произведений социалистического реа­ лизма. ПИСАТЕЛИ АВСТРАЛИИ Фр3НJС Харди . Роман Фрэнка Харди (р. 1917) «Власть без славы» (1950) произ вел впечатление внезапно разорвавшейся бомбы , настолько остро и зло­ бодневно разоблачал он грязные и кровавые методы накопления капитал а, продажность го­ сударственных чиновников, судей, парламен­ тариев. Герой романа, финансовый и полити­ ческий воротил а Джон Уэст , для достижения своих целей идет на обман, подкуп , поджог, убийство. Харди арестовали и отдали под суд з а «злостную клевету» , якобы заключенную в романе , и только под натиском прогрессивной австралийской и з арубежной общественности писателя оправдали. Судебный процесс, за­ теянный 1ш икой уэстов против писателя-к ом­ муниста, описан в автобиографической: книге «Трудный путм . Если в романе «Власть без славы» показа­ но , как наживаются на аз артных играх дель­ цы , то в романе «Четвероногая лотерея» (1958) раскрыта трагедия , которой обор ачи­ ваются эти игры для бедняков. Отчаянная надежда поправить свои дел а, играя на ск ач­ ках, участвуя в << Лотерее с четвероногими би­ летами» , заводит в тупик Джима Робертса, рабочего паренька с задатками художюша. Он превращается в професси онального игрока, в порыве ярости убивает нечистого н а руку дельца и попадает на виселицу . В творчестве Джуды У отена (р . 1911) вид­ ное место занимает судьба неимущего имми­ гранта в Австр алии: (сборник расск азов «Чу­ жестранец» , 1952, и др.). Широко известен детективный роман Уотена «Соучастие в убийстве» (1957). Улики преступ­ ления , о котором пишет Уотен, свидетельст, вуют против биржевика Хобсопа. Но разоб- 479
СОВРЕМЕННА Я ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА л ачение «п очтенных» гр аждан может плохо от­ разиться на :карьере чинов полиции. И на ск амью подсудимых сажают невиновного, а по­ лицейский инспентор Браммел , пслучив от Хобсона изрядную сумму , понупает отель на побережье. Таи буржуазный суд и полиция по существу оназываются соучастнинами убийства. Жгучим проблемам современности посвяще­ ны романы Димфны Кьюсак (р. 1902) . В лири­ ческ их , семей но-бытовых ситуаци ях и ка рти­ нах автор обнаруживает социа.'lьные связи с проблем ами современности . Герои ее романа «Снажи смерти «нет» !» (1951)-скромная нонтор­ щ1ща Джэн и демобилизованный солдат Барт. Д;.к эн умир ает от туберкулез а , несмотря на са­ ::о.юотверженную борьбу Ба рта за ее жизнь. �' Дп;эн не было денег, чтобы лечиться в част­ но:м санатории , а койна в государственном освободил ась слишком поздно. В напиталисти­ чесхой Австралии «миллиа рды тратятся на вой­ ну , а на борьбу с туберкулезом - жалние ты­ сячю>. В другом романе - «Жарное лето в Бер­ лине» (1961) - молодая австралий1\ а Джой при­ езжает в гости в Западный Берлин и родителям своего мужа фон Мюллерам и попадает в на­ стоящее фашистсное логово. Ст алнивая свою героиню не только с наследнинами третьего рейх а , свидетелями обвинения, чудом уцелевшими узниками нонцлагерей, Кьюсак создает публп­ цпстпчески острое произведение, направленное проти в фашизма и милитаризма. Популярнейшим жанром австралийской про­ зы остается расск аз . Вслед з а Лоусоном и нруп­ ны11 1 мастером психол огичесн ого письма Вэнсом Па.;�::о.1ером этот ж анр развивают Джон Моррисон, Алан :Ма ршалл , Фрэнн Харди. У Джона Моррисо­ на (р. 1904) есть рассназ о маленьком мальчике. Просып аясь на заре , он слышит снрип к олес , звяк анье бидонов, чьи-то шаги и думает о таинственном Ночном Человеке. Но вот од­ нажды он видит незнакомца при свете дня - это светловол осый молодой чел овек , веселый молочнин. Он нравится ма.11ьчику , который на­ чпнает понимать , что «живой чел овек и сама ж изнь прекраснее всех ск азочных героев». По­ жаJiуй, эти сл ова и выражают главный творче­ ский принцип Моррисона. В сборнинах расск азов «Морякам место на 1; ор аблях» (1947) , «Черный груз» (1955) , «Два­ дцать три» (1962) Моррисон пишет о л юдях, ря­ ;�:о:.1 с которыми он трудился и жил . Никто . 11 учше , чем он, не показал докер ов Австр алии - с:1 авный отряд рабочего класса. Да и сам автор 480 Алан Маршалл. был когда-то донер ом. Его привлекает человек, который, подобно ветер ану доков Бо Эбботу («Бо Эббот») или секретарю профсоюза моряков коммунисту Биллу Мэниону {<<Черный груз») , активно добивается справедливости . Товарище­ ство труженинов, воспетое Лоусоном , в твор­ честве Моррисона поднимается до уровня про­ летарского интернационализма. В творчестве Алана Маршалла (р. 1902) отра­ зил ась нез аурядная личность самого писателя . Сын объездчика лошадей, он вырос в сельской: Австралии. Тяжелая болезнь , перенесенная в детст ве , обрекла его на костыли. И все же он научился взбираться на кручи , плавать , даже ездить вер хом. «Я умею прыгать через лужи» ­ само название этой чудесной автобиогр афиче­ ской повести , изд анной в 1955 г. , звучит как побед ный воз глас че:ювека , который мужественно и упорно боролся за то, чтобы быть н а равных со своими здоровыми сверстниками. Но е ще больше мужества и упорства потребовал ось А.11ану , чтобы преодолеть тание преграды , как нужда, б езработица в годы экономического нри­ зиса, пробелы в образовании . Дорогой ценой накапливая жизненный и литературный опыт , юноша осуществил свою мечту -стал писателем.
О дорогах Ал ана в литер атуру рассказано в книгах «Это - трава» (1962) и «В моем сердце» (1963) . 'У писателя немало произведе­ ний о детях-в сборниках рассказов «Расскажи про индюк а, Джо» (1946) и «Как там, Энд и?» (1956) . Автор легко прокладывает мост от не­ сложного на первый взгляд детского мирка к взрослому миру, к важным социальным и нравственным обобщениям. Его рассказы обо- ИЗ ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ АЗИИ гащены фольклором. Легенды аборигенов, со­ бранные и литературно обработанные, состави­ ли книгу «Люди незапамятных времен» (1962). Рассказы и стихи Г. Лоусона, романы К. С. Причард, Ф. Харди, Дж. 'Уотена , Д. Кьюсак, произведения Дж. Моррисона и Алана Маршалла завоевали широкую извест ность у себя на родине и за рубежом. Они из­ даны в Советском Союзе. • ИЗ JIИTEPATYP НАРОДОВ АЗИll Три писателя Азии - Лу Синь , Рабиндра ­ нат Тагор , Назым Хикмет -три великих ума и таланта. Это были разные люди , с разными взглядами и тенденциями, но многое их объединяет. Все они жили тогда , когда Великая Октябрьская социалистическ ая революция всколыхнула угнетенные народы Азии , подняла их сознание и укрепила волю к освобождению . В произ­ ведениях этих великих писателей впервые на­ шли правдивое отр ажение судьбы народов; можно сказать , впервые народ стал полноправ­ ным героем своей литературы. Для каждого из трех писателей характерны широта охвата жизни и умение писать в разных жанрах. Это новаторы в истории своих литер а.,.ур , открывшие новую полосу реалистического изображения действительности . Их произ ведения - огром­ ная идеологическая сил а в борьбе народов Азии за свободу и социализм. . И все они в жизни и в литературе были под- · линными друзьями Совет ского Союза, видели в нем пример страны, где созданы условия для расцвета человеческ ой личности. Нашим чита­ телям близко и дорого прекрасное творчество Тагора, Лу Синя и Хикмета, большая часть их произведений переведена на русский язык. РАБИНДРАНАТ ТАГОР (1861 - 1941) Жизнь велик ого индийск ого писателя Та­ гора охватывает громадную историческую эпо­ ху. Он вошел в литературу, когда госп одство английских колонизаторов в Индии каз алось незыблемым. А на исходе своих дней писатель 31дэ,т.11 Рабиидранат Tarop. был свидетелеr.1, как рушилась вл асть англий­ ских угнет ателей. З а свою творческую жизнь Тагор создал более ста рассказов, двенадцать романов и по­ вестей, десятки сборников стихов, пьесы , пуб­ лицистические статьи , философ ско-религиозные и литературоведческие труды, школьные учебники. . Среди простых людей Индии писатель уви­ д ел образы св·оих героев. Грубой силе тиранов 481
С ОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА он противоп оставил прекрасные :качества своего народа - простоту , щедрость души , искрен­ ность, самоотверженность . В первые годы ХХ в. , ознаменовавшиеся в Индии подъемом национально-освободитель­ ного движения , Тагор создает ром ан «Нрушение». Писатель убедительно показывает гибель ста­ рого жизненного уклада Бенгалии середины XIX в. Герои романа борются против тр ади­ ционной :классовой морали, религиозных догм , жестокой тир ании , на :которую обычай обрекает женщину в доме мужа. Героиня романа - му­ жественная и самоотверженная деревенская де­ вушк а Номоли. Персонажи многих романов Тагора наде­ лены чертами борцов за народное счастье - сильной волей, непримиримость ю, самоотвер­ женностью. Таков, например , Гбра - герой одноименного романа (1906) . Однако сам Тагор отрицал революционное насилие :как средство политической борьбы. В ряде своих ранних произ ведений он призывает :к уходу от дейст­ вительности в мир самоуглубления и самопозна­ ния , к покою и полному примирению с при­ родой, со всел енной . Эта огр аниченность взгляд ов писателя за­ частую осл абляет художественную силу его произведений , не раскрывает до конца смысл и причины изображ аемых событий. Тагор-лирик - один из самых волнующих поэтов мир а . Его пейзажная лирика достойна страны , где природа так щедр а и богата! Ра­ достные гимны красоте и величию Индии соче­ таются у Тагора с горестными раздумьями о страданиях народа. .-.ты моя мать!- воскликнул Гора.- Мать; в поисках кото­ рой я скитался повсюду, а она, оказывается ,,все время ждала меня дома. . . » Иллюстрация Б. М . Десницкого к роману Р. Тагора «Г6ра». 482 Тагор насыщает свои поэтические произ­ ведения любимыми мифологическими образ ами индийск ого народа и в образах богов и сказоч­ ных героев сл авит высокие нравственные ка­ чества простых людей. В 1913 г. Тагор первым из индийских писа­ телей получил Нобелевскую премию . Вдохновенный творческий труд Тагора до­ полнялся борьбой за справедливость . В бур­ ные дни подъема национально-освободитель­ ного движения писатель становится одним из руководителей кампании з а раз витие нацио­ н альной промышленности . В 1919 г. , возмущенный кровавой бойней, устроенной английскими империалистами в го­ роде Амритсаре , Тагор посылает гневное пись­ мо вице-к оролю Индии и отказывается от ти­ тул а пэра , пожалованного ему английским правитель ством . В сентя бре 1930 г. сбыл ась мечта Тагора - он посетил Советский Союз . Здесь старый пи­ сатель смог увидеть свершение своих завет­ ных дум о свободном человеке , о новом мире, не з нающем рабства и угнетения . 7 августа 1941 г. Тагор умер . Творчество его оставило глубочайший след в индийск ой куль туре. ПисатеJJь вдохнул ж из нь и поднял на уровень высокого мастерства но­ вые жанры индийск ой литературы - расск аз и роман. С его именем связан расцвет реализма в художественной литер атуре Индии . .JI Y СИНЬ (1881 - 1936) Великий китайский писатель Лу Синь ро­ дился в небольшом городе Шаосине провин­ ции Ч жэцзян. Семья Чжоу (Лу Синь - это псевдоним писателя) принадлежал а к приви­ легированному сосл овию . Однако Лу Синь вы­ рос в бедности . Разорение , а затем тяжелая болезнь и смерть отца заставили его рано узнать жизнь . Ему приходилось жить из мил ости у чужих людей. Тяжел о было упрашивать ро­ стовщиков одолжить деньги под большие про­ центы. Лу Синь знал жизнь деревни , куда часто ездил гостить к родным матери . Там он увидел , как много несправедливостей терпит крестьянин и как мучителен его труд. Таковы были жиз­ ненные уроки мальчика из семьи Чжоу, буду­ щего китайского писател я. Нитай времени детства и юности Лу Синя был империей . Народ стр адал от произ вола чиновников и поме щиков. Н этому прис оеди-
нялся и гнет иностранных империалистов, кото­ рые стремились превратить Китай в кол онию и вели себя в чужой стране как в завоеванном государстве. Лу Синь с детства видел бесправие и нищету народа. После ок ончания беспл атного железно­ дорожного и горного училища в Нанкине Лу Синь уехал в Японию , где он изучал медици­ ну: ему хотелось , чтобы в Китае было больше своих , 1штайских врачей, сп особных хоть немного облегчить физические страдания народа. Позже Лу Синь понял : только освобожде­ ние от гнета чиновник ов, помещик ов и ино­ стр анных империалистов может создать иную жизнь в Китае . Все свои силы отдал он борьбе за народное счастье. Став писателем (первый рассказ его - «Записки сумасшедшего»- был опублик ован в 1918 г.), Лу Синь возгл авил новую китайскую литер атуру , создат ели кото­ рой стремились п исать о жизни народа и на языке, понятном народу. Эту литературу назвали литер атурой дви­ ж ения «4 мая». Под влиянием Великой Октябрь­ ской социалистической революции в Китае под­ нялось движение против феодалов-помещиков и чужеземных империалистов. Началось оно с демонстрации в столице Китая - Пекине 4 мая 1919 г. К этому времени в Китае уже существовал республиканский строй (импер атор был свергнут в 1911 г.), но труженикам гор о­ дов и деревень жилось по-прежнему тяжело . Вот об этом-то и говорили в своих произ­ ведения х передовые китайские писатели, и первый среди них - Лу Синь , показавший всю гнилость китайского государства того времени. Вы читаете рассказ «Родина» и видите, как беззаботный крестьянский мальчик Жунь Ту превращается в забитого, покорного судьбе , молчаливого чел овека. Перед вами Кун И-цзи из одноименного расск аза - жалкий, недоучив­ шийся интеллигент , терпеливо сносящий жесто­ кость окружающих . Вам жаль бедную пряху Шань Сы , у которой умирает ребенок (рассказ «Завтра») ; вы возмущаетесь тем , что суеверия так опутали людей, что они покупают даже кровь казненного, якобы исцеляющую смертельно боль­ ного. В 1921 г. Лу Синь написал самое замеча­ тельное свое произведение - «Подлинная исто­ рия А Кью» , повесть о жизни батр ака. А Кью - самый последний человек в своей деревне. На всех он один работает , все им помы­ кают, а он постоянно утешает себя мыслью о том, что он лучше их , и поэтому моральная победа 31• И 3 ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ А3ИИ Лу Синь. всегда за ним. Образ А Кью - сатира на тех" кто в Китае безропотно сносил все издеватель­ ства иностр анных захватчик ов, оправдывая без­ ропотность своей мор альной победой , ссылаясь. п ри этом на то, что древний китайский нар од. лучше , культурнее , чем пришедшие «варвары». Акьюизм (так стали называть эту отвратитель­ ную п сихологию раба , оправдывающего свое раб­ ство) был выгоден помещикам и империа­ листам. О многом страшном поведал Лу Синь , нари­ совав широкую картину китайской жизни , и: многих заставил понять , что дальше так про­ должаться не может . Писатель показал живую душу народа во всей ее красоте . Лу Синь суме,'! увидеть и душевную чистоту рикши - героя «Маленького происшествию>, и доброту людей из расск аз а «Деревенское предст авление» , и ре­ волюционный героизм юноши в рассказе «Сна­ добье>>. Художественные произведения Лу Синя объединены в сборники «Клич» , «Блужданию> , «Дикие тр авы» , «Старые предания , расск азан­ ные по-новому» . Перу Лу Синя принадлежит также множество публицистических произведений и переводов. Его революционные очерки и статьи были на­ правлены против китайских реакционеров . Друг Советского Союза, Лу Синь проп агандировал своими переводами и статьями русскую класси­ ческую и советскую литер атуру. Его предсмерт­ ным трудом был перевод «Мертвых душ» Н. В. Гоголя. 483
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА Живя в бедности , больной, преследуемый реакционным гоминдановским правительством , писатель до последнего дня жизни сохранил свой светлый талант и неукротимую силу борца. Умер Лу Синь 19 октября 1936 г. Лу Синь великий писатель-реалист , револ ю­ ци онный мыслитель. Имя его стоит в одном ряду с именами лучших писателей мира. НАЗЫМ ХИКМЕТ (1902 -1963) Замечательный турецкий поэт Назым Хикмет родился в городе Са лоники. Его отец и дед-гу­ бернатор хотели, чтобы Назым стал офицером. Юношу определили в привилегированное военно­ морское училище . Здесь царила муштра. По­ чел овечески относился к курсантам только пре­ подаватель литер атуры поэт Яхья Кемаль. Узнав, что Назым пишет стихи, Яхья всерьез занялся его п оэтическим воспитанием. Но вскоре занятия с Яхьей были прерваны. Возмущенный издевательствами жестокого ин­ структор а-немца Хууна, Хикмет во время строевых занятий схватился с ним врукопаш­ ную . Вскоре Назыма , как одного из зачинщи­ ков бунта на учебном судне, исключили из училища. В 1919 г. Назым приезжает в Стамбул , тогда­ шнюю столицу Турции . Город фактически был оккупирован армией держав Антанты , соби­ равшихся делить стр ану. Надо помочь народу , но как? Что может сдел ать семнадцатилетний юноша? Нет оружия , нет боевых друзей. " И Назым пишет стихи «Пленник сорока разбой­ ников». Всем ясно , что разбойники - оккупан­ ты, а пленник - порабощенн ая Турция . Имя молодого поэта, выступившего за освобожде­ ние родины , с быстр отой молнии разнеслось по Стамбулу. Но узнали о Хикмете и жандармы. Оставаться в Стамбуле нельзя . Назым пешком ух одит в гл убь Турции. В пути он видит «де­ ревни -медвежьи берлоги, глиняные хибарки», где «крестьянин-тощий, как его бык".». На перекрестк ах дорог - маленькие ко­ фейни для бедняков. Здесь Назым читает бед­ някам крестьянам стихи о тяжкой доле зака­ баленного народа. Поэт прислушивается к боевым призывам турецкuх большевиков. И вдруг - стр ашная весть : националисты зверски убили и бросили в море руководителя партии Мустафу Субхи и 14 его соратник ов. В Турции оставаться не­ возможно , и поэт уезжает в Советскую Россию . Хикмет дышит воздухом свободы . Он студент Коммунистического университета трудящихся Востока. Плохо еще зная русский язык , он разучи вает «Левый марш» Маяковского , увлекается теат­ ром Мейерхольда , близко знакомится с Баг­ рицким и Маяковским. Первый сборник сти­ хов Хикмет а на русском языке .издается в пере­ водах Э. Багрицкого и Н. Дементьева. Назым полюбил Советскую стр ану . Но вла­ стно зовет его родина: Меня в Азии ждут миллионы голодных людей, Я обязан к а к можно скорее туда в озвратиться, П ока з аться им в красной рубахе своей. " Н еласково встретила революционного поэт а родная земля. В пограничном городе Хопе - пер вый арест . И с тех пор тюрьма перемежается (( Я - азиат. ПpomeJI я тысячи м и J1ь. Я кричу: Восток восстает !» Иллюстраци я А . Вартаня н а к стихотво­ рению Н. Хикмета « Человек с Востока • СССР» . с волей, воля - с тюрьмой. Скитаясь по тюрь­ мам, поэт записывает стихи в памяти . Выйдя на волю, работает до изнеможения , чтобы побольше успеть до очередного ареста. Одна за другой вы­ х одят книги стихов: «835 строю>, «1 +1 = 11>, «Вот и третий�> , «Город, потеря вший голос» , «Теле­ грамма, поступившая ночью» , «Портреты» .
И с каждой стр аницы бьет наб атом революци­ онный голос борца за правду . Стихи Назыма записываются на граммофонные п ластинки. Сло­ во поэта становится сл овом народа. Поэт становится коммунистом. Презрение :к смерти , жизнь во имя народа , стремление дел ать добро - главная линия поэзии Хи:кмета : Если я г ореть не буду, И если ты гореть пе будешь, И если мы гореть не будем, Так кто же здесь рассеет тьму? О силе этих всемирно известных стих ов го­ ворит п.1аменный ответ на них , присланный поэту одним московс:ким ш:кольни:ком : Я еще мальчик, Х икмет. У меня мн о гих слов еще нет, Но тебя я прочел - и в ответ: Я буду г ореть, Хикмет ! С 1938 г. Назым - долголетний узни:к Бур­ ской тюрьмы , самого страшного застенка Тур­ ции. Но нет преград для свободн ого сл ова. Стихотворение «Полю Робсону» из тюрьмы по­ падает на страницы французской газеты «Юма­ ните» . Н еут омимо творит Назым в Бурской тюрьме. Он создает грандиозную поэтичес:кую эпопею « Человечес:к ая панорама» . Рук опись вы­ носят на волю друзья. Долго лежит она в ана­ толийс:кой земле, а затем ее тайно п ересылают за границу и там издают. Только за то, что Хикмет говорит правду угнетенному народу , его приговаривают в об­ щей сложности :к 56 годам тюрьмы и дважды :к смертной :казни . Семнадцать лет держат поэта в страшных турецких тюрьмах , из них 12- в Бурс:кой тюрьме. Двенадцать лет мучений, тоски., тревоги" . Но пробил час - народы мира потребовали : «С вободу Назыму Хикмету ! ..» Летом 1951 г. Назым Хикмет снова на со­ ветской земле. Снова Москва! С невиданной сил ой зазвучала поэзия Хик­ мета на родине мира и социализма. В первом Же стихотворении , написанном в Москве, На­ вым славит людей Страны Советов. Его поэзия не знает сп окойных строк . И самые пламенные стро:ки поэт нацелил против войны . Назым Хикмет , начавший с борьбы в а счастье турец:кого народа , стал борцом за сч астье, за мир и дружбу всех народов земли. И3 ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ А3И И Нааы11 Хикмет. Он удостоен высо:кой награды - Международ· ной премии Мира. Борьбе за мир посвятил Хикмет не толь:ко свою поэзию , но и свою драматургию. Театры многих стран обошла пьеса «Дамоклов меч» , в которой Назым вос­ стал против атомной войны. Близки Хик­ мету самоотверженность и гуманизм героя его замечательной пьесы «Чудак». Мастерство авторс:кого перевоплощения Хи:кмет показал в пьесе «Легенда о любви» , написанной в новой манере, нашедшей и�токи в глубине фоль:клора. «Легенда о любвю> - поэтичная , мудр ая сказка о благородстве и крас оте. Rаждая пьеса Хик­ мета - событие в театре. Но в любом жанре Назым Хикмет остается поэтом , всегда достиг­ ающим творческих высот. Сердце поэта всегда было открыто для .1 ю­ дей . Rаждому , кто бывал у него , :казалось , что именно он для Назыма - главный и един­ ственный человек . Rаждый день его жизни был наполнен тру­ д ом и борьбой. «Оставьте , доктор , ведь это сердце , слышите , как оно бьется? И если от гнева или от радости разорвется - пусть ра­ зорвется !» В 1963 г. остановилось сердце великого поэ­ та-гражданина. Но смерть не вл астна над ним : «Все равно не умру! Буду жить среди вас. .. Буду жить на земле, меж людей , для людей!>» •
ПИСАТЕdИ dАТИВСКОЙ АМЕРИКИ В Латинской Америке около двадцати рес­ публик , и в каждой из них есть своя литера­ тура, свои писатели и поэты , которые запечат­ лели в своих книгах образ родной земли , жизнь народа, его обычаи , правы, его мужественную борьбу за свободу и справедливость. У народов Латинской Америки общая исто­ рическ ая судьба. В XVI в. сюда пришли испан­ ские завоеватели, покорившие огнем и мечом индейские государства и насадившие свой язык. С те х пор почти во всех странах Латинской Америки говорят по-исп ански; только в самой большой стране - Бразилии, завоеванной в то время Португалией , говорят по-порту гальски. В начале XIX в. почти повсеместно востор­ ж ествовала национально-освободительная ре­ волюция , в результате которой было сброшено испано-португальское иго. И в дальнейшем история и культура латиноамериканских рео­ публик развивалась во многом сходно. Литература латиноамериканских стран при­ обрела в наши дни междунар одное значение. В ней отражена ж изнь и неп рекращающаяся борьба ее народов з а свое наци ональное осв<r бождение . Сегодня Латинская Америка гордится и ме­ нами своих замечательных поэтов и романистов, з авоевавших мировую известность . ПАБ.JIО ПЕРУДА ( р . 1904) Пабло Неруда родился в Чили , далекой стр ане , притиснутой Андами к Тихому океану . Двадцати лет от роду , студентом универ­ ситета в Сантьяго, Пабло Неруда з авоевывает из вестность книгой «Двадцать песен любви и одна песня отч аянию>. Далеко не сразу поэт находит собственный путь . В его судьбе боль­ шую роль сыгр ала жизнь в Исп ании (его на­ знач или чилийским консулом в Мадриде), когда там началась героическая борьба народа про­ тив фашизма. В те дни он стал писать стихи, I{ аких не писал ранее, о борьбе п ротив фашизма , мужестве и надежде . Так появилась антифа­ шистская книга «Испания в сердце» . Ее напе­ чатали во фронтовой типографии бойцы испан­ ·� кой республиканской армии . Тяжелой зимой 1942 г. Неруда создает ·«Песню любви Сталингр аду» , стр астную поэму о подвиге советсиих людей, грудью заслонив- 48� ших чел о вечество от фашистской угрозы . Впер­ вые эта поэма была прочит ана Нерудой на ми­ тинге в столице Мексики , где в то время он исполнял обязанности чилийского консул а. А на другой день мексиканские рабочие напеча· тали ее в типографии и расклеили на улицах в виде огром1�ы х плакатов. В 1943 г. Неруда вернулся на родину ". Шестое января 1948 г . - памятный день не только в жизни Неруды , но и в истории Чили. В этот день поэт-коммунист , избранный нез а­ долго до этого депутатом парламент а от горня­ ков северных провинций, п однялся на трибуну сената, чтобы во всеуслышание обвинить в из­ мене национальным интересам родины Гон· салеса Виделу - президент а страны , который проводил политику , выгодную американским империалистам. Неруду объя вили вне закона. «Когда моя жизнь подвергалась опасности , мой народ защищал меня ,- вспоминает Неруда.­ Я не выезжал из Чили. Рабочие мне говорили: «Твоя жизнь нужна нашей литературе и нашей борьбе . Им тебя не найти» . И меня не нашли». Многие годы скрывался Неруда в подполье. В это время он создает одно из самых замеча­ тельных своих произведений - гр андиозную эпопею «Всеобщая п еснь» . Эта огромная поэти­ ческая книга, целый мир , воссозданный вооб­ ражением поэта, вся Америка с ее вулк анами и реками , войнами и революциями , с ее непо­ вторимой судьбой и бессмертным народом . Могу" чее поэтическое вдохновение позволяет Неруде переноситься на сотни лет назад, становиться участником народной борьбы в любой стр ане , говорить от имени множества самых различ­ ных людей - обыкновенных и необыкновенных . На страницах этой огромной эпопеи шумят дож­ ди и перекликаются птицы , бьет о берег злая океанская волна, :звенят мечи испанских за­ хватчиков, поют стрелы гордых индейцев, на­ родные герои борются за лучшую жизнь . От имени народ ов Латинской Америки поэт гневпо предупреждает поджигателей новой войны ·о возмездии , торжественно прославляет мир во всем мире . «Всеобщая пссны> была сначала подп ольно напечатана в Чили. Книга тайно пересекла Анды и шагнула в широкий мир . Создатель «Всеобщей песни» стал поэтом миллионов. Из-за преследований Неруде все же п ришлось уехать из родной стр аны . Он объездил , кроме Америки, Европу и Азию.
Пабло Неруда в годы подполья. В поэтическом дневнике «Виноградники и ветры» поэт рассказал о своих скитаниях по свету , с лю бовью нарисовал он картины жиз­ ни на советской земле . После песколышх лет эм11грации Неруда см ог вернуться домой. Снова борьба , поездки п о стране , выступления перед десятками тысяч л юдей - и, самое гла вное , новые замечатель­ ные стихи, уд ивительно разные и несхожие между собой. «Оды первозданным вещам» ­ лирические стихи, раскрывающие чело веку гла­ за на окружающий мир , прославляющие прос­ тые и самые важныtJ его элементы -воздух , воду , огонь, де рево... Почти одновременно по­ является «Песнь о подвиге» - торжественный гимн бор ьбе народов Латинск ой Аме рики про­ тив империализма , поэма о по беде героиче­ ской Кубы . Сборник стихов , полных ра здумий о с ложных вопросах бытия , вызывающе на­ зван: «Книга сумасбродств» и рндом - полные молодого счастья «Сто сонетов» , посвященных любимой . Стихи Неруды необычны : они в большинстве своем не рифмованные , в них много неожидан­ ных образов , которые возникли благода ря осо­ бой близости поэта к могучей природе Ам ерики. Неруда не любит напыщенной речи , а любит сло ва обы1шовенные : дерево, маис , аемля. Но ПИСАТЕЛИ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ какую силу приобретают они , переплавленные огнем его могучей , как сами Анды , поэзии ! Сколько стихов написано сегодня о мире ! Не­ руда тоже пишет о мире и находит для этого , казалось бы , самые обыкновенные слова , но при этом так неожиданно сталк ивает разные явления , что получается одновременно ощу­ щение и простоты , и величия . Пабло Неруда уже давно признан одним из самых выдающихся мастеров современной поэзии. Его стихи и поэмы переведены на де­ сятки языков , его творчеству посвящено не­ мало исследований. Он лауреат Международ­ ной Ленинской премии Мира. Но, быть может , самым почетным званием наградил его чилий­ ский нар од, который называет любимого поэта просто : «Наш Пабло» . НИRОЛАС ГИЛЬЕН (р. 1902) На тропиче ском острове Куба почти в одно время с Пабло Нерудой начал ш1 с::>.ть стихи другой замечательный поэт -'- Николае Гильен. Сходные своим гражданским , социальным па­ фосом , стихи Гильена и Неруды вместе с тем глубоко отличны по своим художественным особенностям. У каждого поэта свой , неповто­ римый, индивидуальный путь. Самая характерная черта Николаса Гиль­ ена - его своеобразная связь с народным твор­ честв ом . Первое произведение , принесшее сла­ ву поэту , - цикл стихов , созданных на фоль­ клорной основе ,- «Мотивы соню> (сон-это кубинский народный танец) . В этих стихах впервые говорилось о радо стях и печалях обык­ новенных людей в не- принужденной , разго­ ворной манере . Народ­ ная песе нна я стихия на­ всегда осталась n:ейтмо­ тивом поэзии Гильена . Стихи его сразу же приобр ели исключитель­ ную популярность. Их распевали на улица х. Бедняк и, которые не могли из-з а неграмо т­ ности даже прочесть име ни автора , признали его пе сни своими. Народность поэзии Гильена , однак о, не Николае Гильен. 487
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА означает , что он просто заимствовал свои стихи из фольклора . Он стремился идти тем же пу­ тем , что и нар одные певцы , черпающие свои образы и темы из окружающей повседневной жизни . Как истинный мастер , оттачивал Гил ьен метние и сочные образы , созда нные народной фантазией, придавал им новую масшта бность, новый колорит. Через все творчество Гил ьена проходит об­ раз народного бродячего певца и поэта , шагаю­ ще го по нищим дорогам родины . Иногда в ко­ ротком четверостишии тан ого бродячего певца вмещается очень бол ьшое содержание, раснры­ ваетсн горькая судьба родины : Рыжие янкп , вы здес ь, как дома , в каждом кармане бутылка рома. Вы здесь в почете , вас развлекают , ед11те, пьете , вы здесь живете - я умираю. Вас ждет обед, а у меня п хлеба нет, и хлеба нет. (41Хосе Ра мон поет в баре)), п еревод И. Эрен бурга.) В таком и задорно-грустном , и простодуш­ но-серьезном тоне поэт говорит о доле к убин­ цев , стонущих под ярмом америнанского импе­ риализма . (< Мотивы соню>, (< Сонгоро-Косонго», «Вест­ Индия лимитейд» , (< Песни для солдат и соны дл я туристов» - тановы вехи его творчества. В годы второй мировой войны Гил ьен активно уча ствовал в движении соли�арности с Совет­ ским Союзом . Н:огда над Кубой нависла черная туча реа�щии и те ррора - это был период тира­ нии Батисты , - поат-коммунист был вынужден эмигрировать. В это тюкелое время он много работает, создает новые стих и, посвященные солида рности народов мира в бор ьбе против войны , против империализма . На многих язы­ ках мира презвучали его сил ьные и вырази­ тел ьные нупл еты «Янни , гоу хоум» , что зна­ чит : «Янни, убирайтесь домой» . Для многих стран Латинской Америки, да и других нонти­ нентов , этот призыв был жизненным и акту­ ал ьным . Победа революции на Кубе открыла новые горизонты творчеству Гильена . Каждое новое стихотворение поэта - живой отклик на замеча­ тел ьные революционные преобразования в стра­ не. Как всег�а , он находит меткие и глубоно 488 «С тех пор, как а mкoJ1y я nomeJ1; и даже раньше. С той зари, когда упа.1 1 я к ап J1ей в царство сна и пJ1зча. Уже тогда :мне даJlи имя, нак будто безыменным беседовать со звездами неJ1ьзя ». ИJ1J11Острация Б. м. Десницкого к стихотворению н. Ги.� ьена «Родовое имя» . поэтические образы : «революция над страной - голубка , что мчится , блистая» . Гил ьен возглавляет Союз писателей и ху­ дожников Кубы и представляет Кубу на мног·их международных встречах. ЖОРЖИ АМАДУ (р. :1. . 912) Знаменитый бразильский рома нист Жоржи Амаду рано бросил отчий дом и устремился в гущу народной жизни. В девятнадцать лет юноша опубликовал свой первый роман, а в двадцать три года уже был известен всей Бразилии . Страстная , гневная, поэтически про­ никновенная книга Амаду о жизни негритян­ ской бедноты - (< Жубиаба>> вызвала широкий отклик . Это произведение положило начало циклу (< Повести Байи» . Байя - родной край Амаду - не раз станет местом действия многих его произведений .
Штат Байя - нрай девственных плодород­ ных земел ь. Сюда в XVl в. португальские захватчики привезли первых афринансних ра­ бов . Земля , дарящая золотые плоды нанао , со­ дрогалась от бурных и жестоних битв между пл антаторами за земли, от стона нещадно экс­ плуатируемых рабов. С ранних лет впитал в себя будущий писател ь красоту народной фантазии. Здесь же нашел Амаду и многих своих героев. Одних он ненавидит - это жесто­ ю1е , бесчеловечные нолонизаторы. Но с накой нежностью рисует он образы тех , кого любит и ному сочувствует ,- обездоленных , нищих , угнетенных ,- в ном он ищет и всегда находит свет душевной нрасоты , поэтичность! Таков герой романа «Жубиаба» - похожий на ска­ зочного персонажа негр Антонио Балдуино ; таковы выброшенные из общества беспризор­ ники - герои романа «Песчаные напитаны» . С щемящей бол ью читаем мы об их бесприют­ ной жизни , о той грязи , которая их окружает. Но в исналеченных душах этих ребят все ра вно живет надежда на лучшую судьбу. Сн ол ьно радости и наивных мечтаний рождает у них светящаяся карусел ь! Катаясь на ней , дети забывают на миг о своем сиротстве и нищете , чувствуют себя счастливыми, сил ьными , муже­ ственными. На русском языне не раз изда вались романы Жоржи Ам аду «Беснрайние землю>, «Земля зо­ лотых плодов» («Город Ильеус»). В этих книгах действие также происходит в Байе , знамени­ том крае какао. Со временем круг тем писателя расширился. Теперь уже местом действия его произведений становится не тол ько один штат Байя , но и весь северо-востон Бразилии - нрай голода и отчаяния , где изда вна гибли массы людей. Обо всем этом мы узнаем из романа «Красные всходы» . Его герои - гонимые голодом и за­ сухой крестьяне . Они покидают насиженные места , где земля не дает им средств к существо­ ванию , и бредут в поисках хлеба в далекие, не изведанные края. Тяжек , подчас невыносим их путь, многие гибнут , сходят с ума. Всякий , кто прочтет этот роман, никогда не забудет согбенные фигуры измученных людей, шествую­ щих по пустыне под палящим солнцем . Они - эти люди - символ национал ьной трагедии стра­ ны. Роман «Красные всходы» имел потому еще таной успех , что в нем писател ь показал не только горе и мучения людей , но и пробуж­ дение у них чувства протеста . Новый этап в творчестве Амаду - его ро­ ман «Подпол ье свободы» . Писател ь нарисо- ПИСА ТЕЛИ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ Жоржи Ам аду. вал в нем жизнь всех слоев бразильского об­ щества. Он не пожалел красон , чтобы поназать низость, моральное уродство представителей высшего класса - продажного банкира , жа д­ ного пл антатора , растленного дипл омата ; все они омерзител ьны в своем цинизме и опустошен­ ности. Им противостоят люди из народа , ном­ :мувис·rы , бойцы великой армии свободы . Луч­ шие качества народной души воплощены в об­ разе коммуниста-подпол ьщина Гонсалана , про­ стодушного силача , Jr юбимца крестьян, кото­ рых он поднимает на борьбу против помещик ов и америнансних предпринимателей. От Гон­ салана веет удивител ьной душевной чистотой , мужеством , силой. Присущий Жоржи Амаду интерес к народ ­ ному творчеств у, к сказочности особенно сил ь­ но проявился в е го последних произ ведениях. В романе «Габриэлю>, похожем на народную балладу , героиня - бедная мулатна , весел ая , непосредственн·ая , открыто пренебрегающая условностями мещавсного общества . Она бросает вызов пошлым предрассуднам . В неподнупности, благородстве Габриэлы писатель видит тот вы­ сокий нравственный идеал, который присущ бразильскому народу. Последняя книга Амаду - «Старые моряюI" открывает еще одно новое качество замеча­ тел ьного таланта писателя - его л-юбовь к фан­ lfазии , сназочному вымыслу. Книги его читают на всех континентах земли и из них узнают о родине писателя - Бразилии. •
.JIИTEPATYPA АФРИКИ КУ.JIЬTYPА АФРИRАНСRИХ НАРОДОВ Африканский континент населяет множе­ ство народов , и все они имеют самостоятельную , восходящую к древности культуру. Еще за­ долго до нашей эры в Африке существовали живопись, скул ьптура и архитектура , развива­ лись музыка и искусство слова . О древней вы­ сокой культуре Африки мы узнаем все больше и больше благодаря открытиям ученых. В 50-х годах нашего века французские ученые обнару­ жили в центре Сахары десятки тысяч рисун­ �-;ов , высеченных на скалах (петроглифы) или написанных красками (фрески) . Самые ранние 11з этих картин созданы примерно семь тысяч лет назад. Они выразител ьно рассказывают о жизни обит а телей континента в древности. Очень давно появилась на Африканском кон­ тиненте и письменность: в древнем Египте она была уже в 111 тысячелетии до н. э. , в Эфио­ шш - полторы тысячи лет назад. Во многих африканских странах пис ьменность возникла в п ериод средневековья. С появлением алфа­ витов начинает свое существование и письмен- • пая литература . Однако ее развитию мешали войны и частые иноземные вторжения . Так , в 1591 г. был разрушен крупнейший культур­ ный центр Западной Африки - город Тимбукту (на территории нынешней Республики Мали) . В нем находился знаменитый в те времена уни- Битва жираф. Фреска , найденная француаским ученым Анри Лотом в Сахаре. Относится к ското водческому периоду. .,190 верситет и замечател ьная библиотека, в которой хранились манускрипты средневековых афри­ канских авторов. На протяжении тысячелетий в Африке су­ ществовал богатейший фол ькл ор , который про­ должает развиваться вплоть до наших дней, играя важную роль в жизни масс. В фолькло­ ре народы Аф рики запечатлели факты своей истории , свое представление о мире и оценку самых разнообразных явлений . Очень интерес­ ны африканские сказки , в которых героями являются простые люди , а ца ри и феодалы зло высмеиваются . Особое место в африканском фол ьк лоре за­ нимает героический эпос , отражающий много­ вековую борьбу народов против завоевателей , призывающий к сопротивлению захватчикам. Наряду со старинными преданиями в фоль­ клоре появляются разные темы о событиях но­ вого времени . Персонажами африк анского эпоса являются как легендарные герои древности - Сундьят а (Западный Судан) и Лионго Фумо (Восточная Африка) , так и выдающиеся деятели, боровшиеся в XIX в. против европейских завое­ вателей : вождь зулусо в Чака (Южная Африка ) , предводитель западно африканских народов Эль Хадж Ома р , североафриканский эмир Абд аль­ Н�адер , который сам был поэтом и созда­ вал песни , призывающие к борьбе . Колонизация Африки европейскими дер­ жавами нанесла большой ущерб африканской кул ьтуре . При наступлении колониал ьных войск разрушались старинные города , в огне пожа­ ров гибли редчайшие манускрипты , многие ше­ девры искусства были украдены завоевателями. Колониал ьные власти преследовали всех , кто был недоволен их господством . Но бор ьба против поработителей не прекращал ась. Осо­ бенного размаха она достигла после второй мировой войны . К началу 60-х годов ХХ в. бол ьшинство африканских колоний добилось независимости . В 40 - 60-е годы вознюша новая литература , играющая значительную роль в об­ ще ственной жизни. Бол ьш ая часть африканских авторов пишет на европейских языках (фран­ цу зском , английск ом , португал ьском) , кото­ рые удобны тем , что их понимает множество людей как на Аф риканском многоязычном кон­ тиненте , так и за его предела ми. После заво е­ вания независимости в ряде африка нс1шх стран начинается активное развитие письменностn на местных языках.
СОВРЕМЕННАЯ поазин Раньше других литературных жанров в Аф­ р1ше начинает развиваться поэзия (страны За­ падной Тропической Африки, Ангола , Мозам­ б1ш). Произведени я африканских поэтов рас­ сказывают о любви к родной земде (сене­ галец Леопольд Седар Сенгор и другие) ; поэты скорбят о страданиях народа , его изнурител ь­ ном труде : Со.т� нце вонзается негру в спину, Реки пот а не стынут , не стынут . (Перевод И. Тыняновой.) Так пишет поэт острова Сан-Томе Фран ­ сиско Жозе Тенрейро (1921-1966). Но очень скоро в африканской поэзии зазвучали новые мотивы : призыв к борьбе , вера в лучший завт­ рашний день. Во второй пол овине 50-х годов появ.;�.нется плеяда поэтов Алжира , певцов борь­ бы за независимость (1954-1962) , в 60-е годы , несмотря на жестокие репрессии , печатаются стпхи поэтов борющейся Анголы . Вдохновляя на сопротивJi ение иноземным поработителям , революци онная африканс1<ая поэзия продоJr ­ жает традиции устного народного творчества , призыва вшего массы к отпору врагу. ПllC--\ТЕ.11 11-СКАЗОЧНИRll М ногие современные африканские литераторы обраба тывают произведения фол ьклора -ск азки , лег енды , поучител ьные истории . Например , Берн ар Дадье ( РеспубJ1ика Берег Сл оновой Кости) опубл1шовал в 1955 г. сборник сказок «Черная повязк а» . Писатели часто обращаются к жанру с �-; азю1, чтобы в аллегорической форме изоб­ разить злободневные события и выразить свое отношение к ним . Бираго Диоп (р. 1906) в своих сказках и забавных историях (три книги его вышли в Париже в 1947, 1958 и 1962 гг.) высмеивает колонизаторов , местную власть в л ице крупных и мелких феодалов и па разити­ чес�; ое духовенство. В последней книге Бираго Дпопа , вышедшей уже в независимом Сенегале , пис ател ь намекает на попытки неокоJюниализма снова закабалить африканские народы , при­ зывает соотечественников к бдител ьности. В сем эксплуататорам в произведениях Би­ раго Диопа противостоят положитеJ1 ьные ге­ рои - л юди труда . Их характерной чертой ЯВJIЯется готовность прийти на помощь людям , не заботясь о личной выгоде . Добрые герои в ЛИТЕРАТУРА АФРИКli 1( <t Иллюстрац11я н. И. Гр11 m1111а к «Сказкам Амаду Кумба" Б. Д11опа. сказках Диопа обычно щедро вознаграждаются : горбатая :Кумба становится стройной и 1\ раси­ вой , сирота Бинта богатой. А самые ничтожные , смешные персонажи у Диопа - те, кому жалко для другого даже пустяка. На пример, это обжора по имени Мор Лам , которому легче умереть, чем поде­ литься чем-л ибо с ближним . "Умные , насмеш­ ливые и поэтические сказки Бираго Диопа относятся к лучшим произведениям сов ременной африканской литературы. ПОВЕСТИ 11 РОМАН Ы Писател и Египта уже в 20 -30-е годы со­ здавали книги, в которых рассказывали о тяжелой жизни трудового народа . Такова по­ весть старейшего современного писател я ОАР по имени Тауфик аль-Хаким (р. 1898) «Записки про� винциального следователя» (1937), где очень за­ метно влияние русской классики. В 40-е годы появляется талантливая литера тура в Южно­ Африканской Республиr<е (то гд�;t Южно-Африкан­ ский Союз). Питер Абрахамс , Джеральд Гордон и другие создали: повести и романы , в которых показали чудовищную несправедливость расо- 49:1
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА И.'1.'1Юстрац11я н. и. Гришина н роману Сембена Усмана «Сын Ceнera.'la». вой дис:к риминации , вопиющего неравенства белого и небелого населения юле. В отличие от прозы более раннего периода афри:канс:к ая романисти:ка 50-х - начала 60-х годов , :ка:к правило , связана с анти:колониал ь­ ной бор ьбой широ:ких народных масс ; она убеждает читателя в несправедливости :коло­ ниал ьного режима . Так овы , на пример , сатири­ ческая повесть писателя из Камеруна Ферди­ нанда Ойоно «Старый негр и медал ы (1956) и повесть Чинуа Ачебе из Нигерии «И пришло раз­ рушение ...» (1958) . Хотя Ойоно пишет по-фран­ цузски, а Ачебе - по-англ ийсю1 , их :кю1 ги при­ надлежат подл инно афри:канскому искусству . Ач ебе и Ойоно кажды ii по-своему рассказывают , как в жи знь афрпкансю1х на родов вторглись ко­ лонизаторы со своими страшными дл я африкан­ цев порядк ами. Их произведения соде ржат рез­ кий протест против порабощения и обвинение и мпериалистическому Западу . Теперь, когда империалисты , утратив колонии в Аф рике , все­ таки ста раются руководить судьбами молодых африканс:к их государств , 1шиги Ачебе и Ойоно не потеряли свое::-о значения . Прогрессивные африканс:кие ш1сатеJ1и по­ казывают , что враги африканцев - господст­ вующие классы крупных им периал истическ их де ржав, а честные люди всех :континентов стоят на сто роне трудящихся Аф рики , борющихся за свободу и новую жи знь. Этому посвнщены романы сенегальского писателя Усмана Сем­ бена , рассказы и повес1 и молодого писатеJiя Анголы Луандино Виейры и другие произведе­ ния . Современная африканская Jiитература , сформировавшаяся за последние двадцать лет , все боJi ьше завоевывает признание и Jiюбовь читатеJiей разных континентов . • "J ИТЕРАТУРА СОЦИА.!IИСТИ ЧЕСКИХ СТРАН Дл я мно гих стран Европы и Азии конец вто­ рой мировой войны стал рубежом , с которого началась новая эпоха в их исто рии - эпоха строител ьства со циал изма . R таким странам принадл ежат Албания, . Бол га рия , Вен грия , ДРВ, ГДР, RНДР, Польша , Румыния , Че­ хословакия , Югославия . В Монголии, где рево­ люция победила уже в 1921 г. , великие истори­ чес:кие преобразования , пол ностью изменившие жизнь народа , происходил и под непосредствен­ ным влия нием Вели:кой Октябрьской революции. Первого октября 1949 г. в резул ьтате победы Народно-освободител ьной армии был а про­ во зглашена Rитайс:кая На р одная Республика . В 1959 г. :кубинс:кая революция по:кончила с ти­ ранией реакционной диктатуры, и :Куба стала свободной страной. 492 Но вая литература социал истических ст ран мно го гранно отразила перемены , происходив­ шие в жизни народов земного ша ра : борьбу с фашизмом и победу над ним , историю нацио­ на.'!ьных революций , утверждение новых, со­ циал истических отношений .Бол ьшое место в ли­ тературе занял и эпические жанры . Поэты чаще обращаются к поэме, прозаики тяготеют к ро­ ма ну : они стремятся создать широкие социал ь­ но-исторические картины . R числ у таких новаторских произведений вболгарскойлитературеотноситсяро­ ман Д. Димова (1909-1966) «Т абак» (1951 ). Ппса­ теJi ь по:казал в нем сл ожные и противоречивые судьбы людей с начала 30 -х годов и до :конца второй мировой войны . В каждом характере, будь то крупный предп ринима тел ь, чиновник
ил и профессионал ьный революционер , реал ьно ощутимы приметы времени и той исто рической обстановки, ко гда возник непримиримый со­ циальный конфл икт между правящими кругами и основной массой народа . Другой бол га рский: п розаик - Г. 1\араславов (р . 1904) создал цикл р оманов - «Простые люди» (книги 1-3, 1952 - 1 963) о жизни трудового народа Бол гарии в по­ сд едние тридцать л ет господства буржуа зии , о становлении революционно го сознания 1'ресть­ янства . Полностью переведено у нас и самое значител ьно е творческое достижение романиста Д. Талева (1898-1966) - трилогия «Железный св етил ьник», «Преспанские колокол а» и «Ил ьин д евы (1952-1954). Эта наци онал ьно ·истори­ ческая эпопея по священа суровой жизни маке­ донцев с середины прошлого и до начада ны­ нешнего стол етия , когда на Балканах развер­ нулось национал ьно-освободител ьное движение . В 40 -60-е годы новыми темами обогатилась и бол гарская поэзия . Гражданственностью и высоким гуманизмом проникнуты новые сбор­ ники стихотворений поэтов старшего покол е­ ния : Л. Стоянова , Е. Багряны и Н. Фурнаджие­ ва ; характеры строител ей социалистической Бол гарии воплощены в произведения х Ламара (Лалю Маринова} , М. Исаева и других поэтов . И все те больше пул ьс сегодняшнего дня ощутим в стихах и поэмах мол одых поэтов, которые начал и свой творческий путь посл е войны . lll и­ рокой популярностью пол ьзуются среди них В. Ханчев , автор изданного у вас сборию>а «Лирика» (1963) , В. Петров , известный вашим читателям по сборнику «Поэмы• (1965) , и без­ временно погибший поэт П. Пепев . Громко звучат сегодня голоса в е н г е р - ских писателейБелыИллеша, Ан­ тал а Гида ша и других , чьи имена ста рательно замалчивались в буржуазной Венгрии. Бела Иллеш (р . 1895), автор знаменитых романов «Тисса го рит» (1929) , «Карпатская рап­ содию> (1941 ), посвященных событиям венгер­ ской революции 1919 г. , в посл евоенное время написал роман об освобождении Венгрии от фашистсних захватчиков «Оружие и витя зя воспеваю» (1949) и много других произведений . Со в етские люди хорошо знают и имя Антала Гидаша (р . 1899) , поэта и прозаика , автора популярной в СССР «Песни уда рнинов» («Гре­ мит , ломая скалы , 1 уда рный труд ...») , романов «Господин Фицею>, «Мартов и его друзья» , «Другая музына нужна» . Новую сил у и значение обрели стихи круп­ нейшего пролетарского поэта Аттилы Йожефа (1905 -1937) , а также Миклоша Радноти ("1909- ЛИТЕРАТУРА СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ СТРАН 1944) , по гибшего в фа шистсном концлагере. Тонкие и гл убоко лиричные стихи этих поэтов и сегодня увлекают молодежь истинным гума­ низмом и мужеством. Дл я со временной венгерс1шй литературы характерно так называемо е народное направл е­ ние. Крупнейший современный поэт Венгрии Дьюла Ийеш (р. 1902) , писател и Ласло Немет (р. 1902), Пал Сабо (р. 1893), Петер Вереш (р. 1897) встали на защиту народного строя . Произведения прозаиков посл едних лет в основном посвящены вопросам морал ьной ответственности человека перед обществом. Об этом говорит в романе «Пьяный дожды> (1963) крупный писател ь-романист Йожеф Дарваш (р . 1912). В октябре 1949 г. был а провозглашена Г ер- маиская Демократическая Рес- публика. Многие выдающиеся немец- кие писатели поселились в Восточной Герма­ нии , чтобы участвовать в создании на немецкой земл е первого в ее истории народно го государ­ ства . Среди них были Бертольт Брехт , Иоганнес Бехер, Анна Зегерс , Ст ефан Хермлин, Вилли Бредел ь, Арнол ьд Цвейг. В год образования ГДР вышел роман Анны Зегерс (р . 1910) «Мертвые остаются мол одыми» (1947-1949) . Крупнейший прозаик социал и­ стического реал изма , З егерс уже в годы эми­ грации завоевала признание многими книгами. В н овом романе перед глазами читателя прохо­ дит судьба целого поколения немцев. В первых гл а вах мы присутствуем при трагических собы­ тиях разгрома революционного восстания 1919 г. , когда погибает рабочий Эрвин. В конце романа казнят его сын а Ганса на Восточном фронте за Илпюотрац11 я А. Ф. Тарана к роман)' Ееnы Иппеша « Мост через Тиссу». 493
СО В РЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА , Иллюстрация В. м . Десницког о к роману Антала Гидаша « Господи н Фицею> . попытку перейти на сторону Советск ой Армии. Даже в rлухое время фашизма революционная традиция не прервалась. Но писательницу волнует и другой вопрос - о вине и ответственности немецкого народа перед человечеством. Через весь роман проходит исто­ рия непрерывных споров рабочего коммунист а Трибеля и рабочего социал-демократа Геш ке. Раскол рабочего движения был одним из серьез­ ных уроков недавнего прошлого. Над этими уро­ ками призвала задуматься Зегерс, написавшая суровую и правдивую книгу. Чтобы строить новую жизнь, надо было разобраться в прошлом. Не удивител ьно , что в первые послевоенные годы исторический жанр привлекал многих писател ей . Они не тол ько критиковали прошлое. Они искали в нем при­ меры борьбы и дерзания . «Первая шеренга» (1951) - так назвал свою страстную публицистическую книгу о неда внем прошлом немецкий писател ь Стефан Хермлин (р. 1915). В вей рассказывается об участниках антифашистского Сопротивл ения , бесстрашных людях , которых не сломили ни пытки, ни угроза смерти. Однако Хермлин известен бол ьше как поэт. Широкое признание завоевали е го бал­ лады - ста ринный жанр , который он наполнил новым еодержанием, выразив думы и чувства своего поколения . Острым пробл емам современной жизни по­ священ роман Эрвина Штритматтера (р . 1912) «Ол е Бинкош (1963) . Герой романа крестьянин Оле Ханзен , по прозвищу Пчел иная башка 494 (Бинкоп) , вернувшись после войны в родную деревню , понима ет , что по-ста рому бол ьше жить нельзя . Он становится одним из организаторов новой жизни . Реал истически рисует Штр ит­ маттер трудности, которые приходится преодо­ левать герою романа : ведь в стро ител ьстве но­ вой жизни нет проторенных путей . Роман направлен против догматизма и фор­ мально-бюро1<ратического стиля ру:ководства . Зло рисует Шритматтер образ та1<ой местной руково­ дительницы - Фриды Симеон. Живое де.тrо она подменяет лозунгами , громки ми фразами. Оле Бинкоп для нее неудобен именно потому, что в нем бьется тво рческая жилк а, что он все время ищет , стремится как можно лучше орга­ низовать жизнь в деревне, хотя при это м иногда и допускает ошибки. Роман Шритматтера вызвал много споров. И это были споры о том, как надо работать и жить, чтобы успешнее строить социализм. В особенно трудных условиях , с оружием в руках строит новую жизнь героический народ Дем ократической Республики В ь е т в а м. Вскоре после победы револ юции и провозглашения республики в стране началась война Сопротивления против французских ко­ лонизаторов (1946-1954) . Литература Вьетна­ ма широко отразила этот п ериод в жизни на­ рода . «Заметки и дневники» Чан Данга (1921 - 1950) , сборники рассказов и очерков Нам Као (1914-1951) «В джунглях», «Глаза», «Погранич­ ные рассказы» написаны непоср едств енно в огне войны Сопротивления . Будничная героика Со ­ противл ения живет в этих произведениях ощу­ тимо . Все герои и события реал ьны . Повесть Нгуен Динь Тхи (р . 1924) «Вперед, в атаку !» рисует обобщенный образ вооружен­ ного народа , неистового в нена висти и непоколе­ бимого в своем стр емл ении к победе. В конце 50-х - начал е 60-х годов писатели начинают уделять бол ьше внима ния внутрен­ нему миру людей . Первые шаги на этом пути сделал Нгуен Нгаук (р . 1932) в повести «Страна поднимается». Герой повести Нуп активно уча ст­ вует в борьбе народа за свое освобождение . В этой борьбе из простоватого , на ивного парень­ ка он вырастает в вол евую , незаурядную лич­ ность , способную вести за собой массы . О вьетна мской женщине, ее пути к новой жизни рассказала Буи Дык :Ай в повести «Ис­ тория , записанная в бол ьнице)>. Со временную вьетнамскую поэзию хара1<те­ ризует многообразие форм. Тема борьбы за на­ родное сча стье звучит во взволнованной поэзии То Хыу , в патриотичес1<их стихах Те Ханл .
С тех пор 1\ак американские империал исты развязали во Вьетнаме новую войну, внимание писател ей и поэтов цел иl\ом приковано к герои­ ч:еской борьбе своего на р.ода . Очень популярны сегодня во Вьетнаме повести о мужестве въет­ намсl\ого народа Нгуен Динь Тхи «В огне» и «Фронт в высоте» , сборник стихов Те Ханя «Новая песню> и другие произведения . Перемены , происшедшие в посл едние два десятилетиявКорейскойНародно- Демо l\ратической Республи­ ке, вызвали к жизни и новую литературу. Наиболее известные современные поэты КНДР: Пак Пхар Ян, ПакСеЕн, МинБен Гюн, Ан Ев Маи - пишут о торжестве человека , получив­ шего дол гожда нное освобождение , воспе­ вают вол ьный труд . Широl\о известна в стра­ не поэма молодого поэта Чо Ги Чхона «Пэк­ туса ю>. Самый популярный роман в корейской лите­ ратуре первых лет освобождения - «Земл я» (1948) Ли Ги Ена . Тема д уховного возрожде­ ния человека при народной вл асти составляет основное его содержание. Анна Зегерс. Ко гда в ию не 1950 г. в Корее началась вой­ на , спровоцированная американскими империа­ листами , мно гие 1\орейские писатели ушл и на фронт , в партизанские отряды . То гда-то и появи­ лись рассказы Пак Ун Гора об отважных людях , готовых отдать жизнь во имя победы и спасения товарищей . Теме солдатского дол га посвящено творчество и другого писателя-фронтовика - Хвана Гона . ЛИТЕРА ТУРА СОЦИАЛИСТИЧ ЕСКИХ СТРАН В июл е 1953 г. Корея и США подписал и соглашение о пер емир ии. Авторы бол ь ших поэм , созданных уже в мирное время , стремятся под­ вести итог пути, пройденного их народом. Ве­ дущим жанром посл евоенной прозы стал ро­ ман. Герой его активно участвует в восстанов­ лении хозяйства родной страны . Таков молодой инженер Рим Тхэ Ун - герой романа Юн Се Чжуна «В огне испытаний» . Четырехтомный роман Ли Ги Ена «Река Туманган» посвящен истории жизни двух поколений крестьянской семьи. Популярен и роман о жизни Южной Кореи «Рассвет» Ох:мын Соба . В нем рассказывается , как простой человек приходит к участию в борьбе за свободную единую родину. Защита национальной независимости , тема народного единства опр еделяют основные моти­ выгероическогоискусствасоциалисти- ческой Кубы.Значительныйвкладвли­ тературу страны внесл и писатели старшего поколения . Алехо Rарпентьер (р . 1904) , автор изданных в Советском Со юзе книг «Царство земное» (1962) и «Потерянные сл еды» (1966), создал в посл едние годы бол ьшой исто ричес1шй роман «Век просвещения» и заверша ет работу над романом о кубинской революции «Год 59-й». Поэт Николае Гильен написал два сборника стихов о революционном подвиге кубин ского народа , о своей родине - ост рове Свободы , о Советском Союзе - верном друге социали­ стической Кубы , о народах Латинской Америк и, борющихся за свое освобождение (см . ст . «Пи­ сатели Латинской Америки»). Вышло в свет собрание стих отворений п поэм старейшего революционного поэта Кубы Мануэл я Наварро Луны (1 896-1966) «Поэти­ ческий труд» . Плодотворно работают и писатели, завое­ вавшие литературную известность после победы революции . Не тол ько кубинские , но и совет­ ские читател и познакомил ись с романом Доры Алонсо «Беззащитная земля» - о тяжелой жизни крестьян под гнетом помещиков ; с по­ вестью молодой учител ьницы Дауры Олемы «Волонтеры революции» - о борьбе с неграмот­ ностью в социалистической республ ик е; с ро­ маном «Возвращение» мол одого прозаика Эд­ м:ундо Десноэса . Интер есен и характерен дл я социалистиче­ ской Кубы творческий путь писателя Хосе Со ­ лера Пуига . Простой рабочий , самоучка , он начал писать посл е победы революции. В своем первом произведении - «Бертил ьон 166» автор рассказывает о подпол ьной борьбе против [l;ИК- 4:95
С ОВ РЕМ Е ННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА «Малыши; точно по команде,, обернулись и уставились на г остя . А од ин, самый маленький, под ошел к Шану и, поло­ жив черную от грязи ручонку ему на коленку, заглянул в лицо». Иллюстр ация Г . Калиновского к повести Нгуен Динь Тхи «Вперед , в атаку!». татуры Батисты в городе Сантьяго-де-Куба . В сл едующем романе - «Год январю> Хосе Со­ .1 1 ер Пуиг отразил революционные события 1959 г. Новый роман писателя о падении гос­ подства кубинской буржуазии - «Крушение� говорит о художественной зрелости и мастерстве писателя , рожденного революцией . В посл ед­ ние годы выдвинул ась пл еяда талантливых молодых поэтов и прозаиков , объявивших вой­ ну буржуазным формал истическим течениям. .Привл екает внимание творчество 15-л етней поэтессы Хулии Агустины Эскалопы. В ее сти­ хах отражено стр емл ение всех людей земл и н миру. В 30 -е годы идет формирование новой м он- гольскойлитературы.Вэтовремя она тесно связана с именем Дашдоржийна На­ цагдоржа (1906-1937) , поэта и прозаика , пере­ водчика и общественного деятеля. В 40-е годы писатели Монголии в своих 1шигах отразили события второй мировой войны . Многообразие тем и жанр1:ш характерно для монгольсной литературы 50 -60 -х годов. Ли­ тературу сегодня шней Монгол ии невозможно .1редстави ть без писател ей С. Эр дэнэ и Ч. Ло­ дой:Ца:мбы , поэта-лирика Б. Явухулана , поэта­ патриота Ц. Гайтава , драматурга Л. Вангана . Многие их произве;;�;ения переведены на рус­ ский язык . 496 Больших успехов добилась литерату- ра Польской Народной Рес пуб­ л и к и. Среди современных пол ьских писате­ л ей мы выдел им лишь три имени : Тувим , Дом­ бровская и Кручковский . Их творчество как бы концентрирует высшие художественные дости­ жения современной пол ьской литературы в раз­ личных жанрах. Юлиан Тувим (1894-1953) - замечател ь­ ный мастер стиха . В лирических стихотворе­ ниях он удивител ьно нежен и топок , в фило­ софских - мудр и глубок, в -гражданских - страстен , беспощаден , непримирим к насилию и обману. Он беспощадно высмеивал трусл ивых пол ьских мещан , ставших впосл едствии пособ­ никами фашизма («Мещане»). Реа кционные кру­ ги пресл едо вали Тувима . Им не нравилось, что в своих стихотворен,и:я х он часто и откровенно говорил о тягостной дол е бедня ков («Ночь бед­ някю>). Во время войны Тувим был вынужден поки­ нуть Пол ьшу. Но его пламенные стихи, напи­ санные в эмиграции , дошли до пол ьских пат­ риотов , сражавшихся против фашистских за­ хватчиков, и стали патр иотическими песня ми повстанцев и героев Сопротивл ения . Из эмиграции Тувим привез в народную Пол ьшу начало бол ьшой поэмы «Цветы Пол ь­ ши» . Смерть по мешала поэту закончить этот энциклопедический труд. Тувима знают у нас не тол ько взрослые, во и дети. Им он посвятил много весел ых и умных стихов , которые в хороших переводах С. Мар­ шака , С. Михалкова и других поэтов знает не одно поколение советских ребят. Первые сборники рассказов Марии Домбров­ ской (1889 -1965) посвящены детям («Ветка черешни» , «Дети ро дины» , «"Улыбка детства�, «Мартин Козера», «Люди оттуда») . Настоящую славу принес ей цикл романов из четырех частей «Ночи и дни» (1932-1934) . Он охватывает пе­ риод от национал ьно-освободител ьного восста­ ния 1863 г. до первом мировой войны 1914 г. В 1964 г. книга вышл а в русском переводе . Она помогает советским читателям лучше по­ знать сердце поляка . В своих посл евоенных произведениях Дом­ бровская показывает , как простые и незаметные люди нашли в новой Польше возможность про­ явить свои способности и приносить пол ьзу (рассказ «Третья осень») , как далеко вперед шагнул а новая деревня (повесть «На деревне свадьба») . С благодарностью , тепл о расска­ зала Домбровская о советских солдатах - ос­ вободителях Пол ьши (рассказ «Паломничество
в Варшаву») , о стойкости пол ьских людей в годы оккупации («Приключения мыслящего че­ ловека» , этот роман ей не удал ось закончить). Леон Кручковский (1900-1962), широно из­ вестный пол ьсний писател ь, драматург, пуб­ лицист и общественный деятел ь, по сл е войны написал выдающиеся драматические произве­ дения . В каждой его пьесе -острые, жизнен­ но важные исто рические пробл емы . В драме «Немцы» (1949) Кручковский пер­ вым среди пол ьских писател ей заговорил о двух Германиях . Эта пьеса обошла многие сцены зарубежных стран, по ней поставлен фил ьм «История одной семьи» . Это произведение Кручковского особенно актуал ьно сейчас, в пе­ риод фашизации Западной Германии. В драмах последних лет «Юлиус и Э тел м (1953), «Первый день свободы)) (1959), «Смерть губернатора)> ( 1961) Леон Кручковский продол­ жает бороться против несправедливости. Творчество Леона Кручковского - это серь­ езная веха в развитии социал истического ре­ ализма в польской литературе. Писатель-гу ма­ нист, с самого начала связавший себя с дви­ жением Польских коммунистов , выбрал п уть борьбы за преобразование мира. Борьба за новый общественный строй в Ру­ м ы н и и после ликвидации корол евской влас­ ти в 1947 г. стала одновременно и борьбой за новую , социалистическую кул ьтуру. Крупней­ шие :м астера слова , писател и старшего поколе­ ния , активно включил ись в строител ьство но­ вого общества. :Михаил Садовяну (1880-1961) к момен ту освобождения страны был уже прославленным писател ем , автором около ста книг. В 1949 г. он написал повесть «Митря Кокор» , в которой показал духовный рост т руженика земл и в сво­ бодной ст ране. Исторический роман Садовяну «Никоарэ Подкова» (1952) рассказывает о борь­ бе своего народа за свободу и сч астье. Революц:иоцные перемены в стране помогли и другому выдающемуся писателю - Каиилу Петреску (1894-1957) по-новому ответить на вопрос, который волновал его на протяжении всего творческого пути ,- о взаимоотношении личности и общества . В романе «Человек среди людей» (1953-195 7), посвященном Николае Бэлческу, одному из вождей революции 1848 г. , К. Петреску убедительн о показал , что найти свое счастье человек может в служении народу . Дол гий творческий путь прошел и крупней­ ший совр еменный румынский поэт Тудор Аргез11 (1880-1967). В цикл е стихов «Песнь человеку)> (1955) он изображает человека - т р уженика 32ДЭ,т.11 ЛИТЕРАТУРА СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ СТРАН и творца - созидател ем жизни па земле; в дру­ гом цикле - «190 7» - Аргези бичует буржуаз­ но-помещичьи порядки старой Румынии . Коренные изменения в городе и дер евне - основная тема современной румынской лите­ ратуры . Активный строител ь нового общества , коммунист - гл авный ее герой в романах Ми ­ хая Бенюка «На острие ножа» , «Исчезновение рядового человека», Еуджена Барбу «Северное шоссе» , Ремуса Луки «Повесть о любви» , Иона Кэлугэру «Сталь и хлеб» . Философская лирика Михая Бенюка и суро­ вая проза Марина Преда , патетические очерни Джео Богзы и психологические рассказы Ду­ митру Раду Попеску - произведения , принад­ лежащие писателям нескол ьких покол епий ,­ составляют единую в ее внутреннем разнообра­ зии литературу социалистической Румынии . Идейная зрелость и высокое мастерство ха­ рактерны дл я творчества лучших писателей Чехословацкой Социалисти­ ческой Республики. Перед нами книга стихов сл овацкого поэта Лацо Новомеского (р. 1904) «Избранное». Это книга о человеческих страстях и философских размышлениях , лирических переживаниях и об огромной убежденности. Новомеский сражался в Испании , был о дним из организаторов сл о­ вацкого восстания во время фашистской окку­ пации. Его поэзия неотделима от эпо хи. Поэт размышляет о правде искусства , и в его стихах звучат ноты непримиримости ко всему , что уни­ жает достоинство человена . Юлиан Т)'Ввм . 497
СОВРЕМЕННАЯ ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА ских борцов за свободу . Редко можно был о встретить в ту пору в Югославии ч ел овека , который пе знал бы зажигатель­ ных стихов Матея Бора , Р. Зо­ говича , Д. Костича и других ре­ волюционных поэтов тех лет. В годы Сопр отивл ения юго­ сл авскими поэтами И. Гораном Ковачичем и С. .Куленови чем был и написаны замечател ьные поэмы , выдержавшие про верку временем и переведенные н а мно гие языки, - «Яма» и «Стоян­ ка , мать Нняжепол ька». Посл е победы над фа шизмом в литературу пришл и писате­ ли, юношами примкнувшие к революции. Это Добрица Чо­ сич , Антоние Исакович , Ацо Шопов, Младен Оляча , Сл авко Яневский , Бено Зупанчич , Юре Наштелан. Они ввел и в литера­ Рисунок С. К. Русакова к р оману туру образ СВОеГО О М. Пуймановой «Люди на пер епу т ье» . р ВеСНИКа Судьбы чехословацкого народа предстают перед нами в цикл е из трех романов Марии Пуймановой (1893-1958) - «Люди на пере­ путье»> (1937), «Игра с огнем» (1948) и «Жизнь против смертю> (1952) . Первый роман - это как бы прелюдия к событиям войны , ввергнув­ шей да же самых дал еких от пол итики людей в водоворот истории. Во второй книге трило­ гии описан Лейпцигский процесс 1934 г. , на котором вождь бол гарского народа Г. Димитров выступил как бесстрашный борец против фа­ шизма .·Посл едняя часть эпопеи Пуймановой - волнующий рассказ о жертвах фашизма - ге­ роях Чехословакии. Формирование нового сознания человека - в центр е внимания современных писателей: Яна Отченашека (роман «Гражданин Брих»>} , Зденека Плугаржа (роман «Есл и покинешь ме­ ня ...»> ) и многих других . В боях с фашизмом сложилась н о в а я литератураЮгославии.Вконце 1941 г. в подпол ьной типографии был напечатан сборник стихов сл овенско го поэта Мател Бора (Владимира Павшича) «Бурю перебор ею> . Поэт призывал народ к восстанию , сл авил героиче- и расска зали о тех Пробл емах, с которыми он стол кнулся в во­ енные и послевоенные годы . Среди современных югославских писателей мировой известностью пол ьзуется Иво Андрич (р . 1892) , чье творчество в 1961 г. отмечено Нобел евской премией . Романы И. Андрича , посвященные его родному краю Боснии и ее истории («Мост на Дрине»> и «Травницкая хроникю>) , переведены на русский и другие языки народов Советского Союза . Нрупнейшим со временным романистом яв­ ляется Михайло Лалич (р . 1914) , автор извест­ ных романов «Св адьбю>, «Злая весна»>, «Облава»>, «Стон-гора». Он активно уча ствовал в народно­ освободител ьной борьбе , его герои - парти­ заны , подпол ьщики. *** Передовое искусство наших дней приобрело огромное значение в жизни народов. Литера­ тура социалистических стран мобилизует массы на защиту своих кровных интересо в. Сл ужить народу , быть голосом тружеников всей земл и - высшая и почетная задача современного ис­ кусства. •
НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Понятие научно-фантастической литера­ туры охватывает сл о ж ный и разнообразный круг явл ений художественно -литературного творчества . Еще испокон веков человеч ество тревожил а мечта о будущем , об освобождении от суро­ вой вл асти природы и, стал о быть, о создании условий дл я того , чтобы , покорив природу , человек отк рыл себе путь к сча стл ивой жизни. Наука , по выражению Горького , создает вто­ рую природу. От этой второй приро ды во мно­ гом зависит и организация общественной ж изни, а от обществ а зависит и развитие челове1>а. Природа и наука , общ ество и человек - таков круг вопросов научно-фантастической литературы , определяющий многообразие ее интересов и ее художественных форм. Уже д ревние ск азки повествуют нам о ковре-са мол ете, о скатерти-самобранке, о жи­ вой воде , исцеляющей раны . В них нам сл ы­ шится мечта о по корении природы , о могу­ ществе человека , о светл ом б удущем. Бол ее чет ъi рехсот лет назад был а опу­ бл икована книга Т. Мора «Утопия» (1 516) , где рассказывалось о жизни фантастического острова , носившего название «Утопия». На примере своей «Утопию> писател ь стремил ся показать, как можно создать человеческое общество , осно ванное на справедливости, ра­ венстве, поч етном и обязател ьном дл я всех труде. Со времени выхода «Утопии» фантасти­ ческие произведения о будущем человече­ ского общества стал и называть утопическими. Такого рода произведения возникали ещ е в античной литературе, появлялись они и пос­ ле Т. Мора [«Город солнца» (1623) Кампанеллы, «Новая Атлантида» (1604) Френсвса Бэкона и др .] . В романе «Что дел ать?» Н. Г. Чернышев­ ского (см. ст. «Н. Г. Чернышевский») описаны, в частности , сны героини романа Веры Павловны. В четвертом ее с не автор дает утопическое изображение будущего общест­ ва , соответствующего передо вым идеал ам сво­ его времени. Это наибол ее значитед ьная утопия в русской литературе. По мере развития науки писател и, стре­ мившиеся предугадать б удущее чеJювека , все чаще и чаще стал и обращаться к наук е, чтобы , рисуя картины жизни человека в будущем , обосновывать их данными науки, как бы у га­ дывая и предс казывая ее открытия . В Х IX n. особое знач ение в этом отношении имел о тво рчество Жюля Верна (см . ст. «Писател и Франции» из раздела «Зарубежная литера­ тура Х IX в.»). В большинстве его произве­ дений предвосхищены по зднейшие изобрете­ ния: и открытия . Герои его 58 романов - люди, преданные науке, находящие в ней опору дл я преодол ения жизненных трудно­ стей («Таинственный остров») . Здесь перед нами пример подлинно научно-фантастиче­ ской литературы : в ц ентре внимания писате­ ля вопросы , связанные с развитием на у 1ш , и вместе с тем они решаются в неразрывной связи с жизнью людей , их деятел ьностью , их стремл ениями. В конце Х IX - начал е ХХ в. проявляет­ ся творчество Г. Уэллса (см . ст. «Писател и Англию> из раздел а «Зарубежная J1 итература ХХ в. »). В его романах «Машина времени ( 1895 ) , «Борьба миров» ( 1898) и других ставятся воп­ росы, до сих пор сохранившие жгучий интерес: о путешествии во времени, о встрече с ино­ пл анетной цивилизацией . Но особое значение научно-фантастиче­ ская литература приобрела в наше время . Во второй половине ХХ в. наука достигла высот, с которых широко видны дал и разви­ тия человечества в будущем : открыта атомная э нергия , проложена дорога в космос, п рояс­ няются законы насл едственности , радиоаппа- 499
НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ратура ловит гол оса вселенной , отыскивая сигнал ы инопл анетных цивилизаций . Перед научно-фантастической литерату­ рой открыты совсем новые перспективы. Она с особенной уверенностью может предвосхи ­ ща ть новые победы науки и осмысливат ь, что о ни несут человечеству , как они скажутся на общественном строе , н а жизни людей . Научная теория коммунизма помогает писате."IЯМ бол ее ясно предугадывать пути об­ щественного развития , - предсказывать, как будет развиваться человечес:кая личность. Имена виднейших предста ви:rел ей научно­ фа нтастической литературы широ:ко известны в о всем мире. Сл едует ясно представлять себе те твор­ ческие трудности , которые встают перед писа­ те;1ями, работающими в этой области. С одной сто роны , они должны стоять на уровне совре­ менной научной разработки тех пробл ем , кото рым посвящены их произведения . С дру­ гой -они дол жны вл адеть мастерством изобра­ жения человеческих хара:ктеров и отношений , без чего не может б ыть полноценным худо­ жественное произведение. Не сл учайно мно­ гие писател и-фантасты сами непоср едственно у ч аствуют в научной работе (ученым, акаде­ мш>ом был В. А. Обручев, автор научно-фанта­ ст11чРс1шх ро�1анов «Плутония» и «Земля Сан­ ни:кова» , А. Кл арк , Ф. Хойл , Б. Стругацкий ­ астрономы , А. Азимов - биохимик , И. Еф­ ремо в - пал еонтол ог, Ч. Оливер - антропо­ лог, У. Морисон , М. Емцев , Я. Парнов - хим и:ки, А. Днепров - кандидат физико-ма­ тема тических наук и т. д .). Наука и научно-фантастическая литера- Иппюстрация 10 . Смородина к рассказу Р. Брэдбери «Нескон­ чаемый дождь». 500 тура как бы перепл етаются между собой. Поучител ьны сл ова И. Ефремова в его пре­ дисловии к роману «Туманность Андро меды» : « ЕщР не был а закончена первая публ икация этого романа в журнал е, а искусственные сп утники у же начал и облет нашей планеты . .. Еще в процессе писания я изменял время дей­ ствия в сторону его прибл иж ения к нашей - эпохе. Сначал а мне казалось, что гигантские преобразования пл анеты и ж изни , описанные в романе, н е могут быть осуществл ены ранее, чем через три тысячи лет. Я исходил в расч етах из общей истории человечества , но не уч ел темпов ускорения технического про гресса и гл авным образом тех гигантских возможно­ стей , пра:ктичес:к и почти беспредел ьного могу­ щества, :которое даст человечеству :коммуни­ стическое общество . При доработ:ке романа я со:кратил наме­ ченный сначала сро:к на тысячел етие . Но за­ пус:к искусственных спутников Земл и под­ сказывает мне, что события романа могли бы совер шиться еще раньше. Поэтому все определ енные даты в «Туманности Андромеды» и зменены на такие , в .которые сам читател ь вл ожит свое понимание и предч увствие вре­ меню>. Прошло менее деся ти лет, а уже на очере­ ди, можно сказать, высадка человека на Луне, и, стал о быть, опять можно задуматься о но­ вых сроках исполн ения мечты писателя. Понятно , что перед научно-фантастиче­ ской литературой стоит стол ько мно гообраз­ ных задач и вопросов, что в решении и х она может идти в разл ичных направления х . Американский писате.11 ь Х. Гернсбек гово­ рит в предисл овии к сво ему роману «Рал ьф 124С41 +» (1911), что он до лжен «расс:казать читател ю о будущем с точностью , совмести­ мой с со временным поразител ьным развитием науки. Автору хочется особо обратить вни­ мание читателя на то обстоятел ьство , что , хотя многие изобретения и события ... мо гут показаться ему странными и невероятными, они не невозможны и не выходят за пределы досягаемости науки» . А вот ка:к определяет свои цели такой вы­ дающийся американский писатель-Р. Брэдбе­ ри : «Техническая сторона научной фантасти­ ки интересовала меня неизмеримо меньше, чем связанные с ней морал ьные и социал ьные вопросы - вл ияние техники на отно шения между ЛЮДЬМИ» . Друго е направл ение тво рческих инт ересов у такого крупно го писателя , как С. Лем . В том
п ути «вперед и выше» , которым идет челове­ чество , он предвидит неизбежность его стол к­ новений с такими явл ения ми, которые не смо­ гут быть од1ачены вашим предвидением, ко­ торые он обозначает, как «Неизвестно е». сЭта встреча с Неизвестным ,- . говорит он,­ должва породит ь целый ряд проблем позна­ вател ьной природы , природы философской , психоло гической и морал ьной . Решение этих пробл ем силой, вапрвмер бомбардировкой н еизвестной пл анеты , естественно , ничего не да ет . Это просто уничтожение явления , а н е концентрация усил ий дл я т ого , чтобы его понять. Люди , попавшие в это Неизвестное, должны будут постараться понять его . Может быть, это уда стся не сразу, может быть, потре­ буется много труда , ж ертв , н едоразумений , даже поражений» . В таких произведениях , как tСол ярис» , «Непобедимый» , «Эдем» , С. Лем и стал кивает своих читател ей с я влениями, которые не мо гут , так сказать, ул ожиться в человеческое восприятие, во с которыми человеку приходится встречаться и бороться . Но если мы обратимся к «Туманности Анд­ ромеды» (1958) И. Ефремова , повести А. и Б. Стругацких «Возвращение. Полдень. ХХ 11 век» (1963) или к роману того жеС.Лема «Ма­ гелланово облако» (1960), то увидим в них еще одно , и очень важное, направл ение в развитии научно-фантастической литературы : стремл е­ ние по казать , как , побеждая природу и пре­ образуя общество , возникает новый тип чело­ века - человек коммунистического общества . В зависимости от позиций писателя , от тех задач , которые он себе ставит, различный ха­ рактер приобретает научва я фантастика , в ра зл ичных художественных формах выража­ ется . Вот почему мы среди научно-фантасти­ ческих произведений найдем и сатиру , на­ пример в повести Р. Брэдбери «451 ° по Фа­ рен гейту» , и юмор у С. Лема в «Звездных дневниках Ийова Тихого», у А. и Б. Стру­ гацких в повести «Понедел ьник начина ется в субботу» , в расск азах К. Саймака «Прелестм, «Пыльная зебра». Искусство всегда открывает нам новое в мире. В новый мир вводит вас и научная фантастика. Этот мир полон неожиданностей , в нем действуют еще неизвестные нам силы, он требует от человека само го высшего напря­ жения :Всех его способностей . Конечно , между разл ичными писател ями могут быть противо­ речия (н апример , в романе С. Лема «Астро­ навты» на Венере находят сл еды высокой ци­ вил из ации , погибшей после междоусобной НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА войны, а в «Стране багровы х туч» А. и Б. Стругацких на вей нет разумных существ ), с поры (в «Туманности Андромеды>) расска­ зывается о Великом Кол ьце , связывающем насел енные пл анеты , но Г. Ал ьтов в расска­ зе «Порт каменных буры решител ьно отвер­ г ает эту идею И. Ефремова). И конечно , каждый из представител ей научной фантасти­ ки по-своему п редставляет себе нея сные черты и грани будущего . Даже если развитие науки не подтверждает ту ил и иную до гадку писателя, она может сохранять интерес и значение . «Человек-ам­ фибию) А. Беляева не похож на современных аквалангистов, но в своей основе идея писа­ теля, предвосхищавшего подчинение чел ове­ ком мо рских прост оров , верно определяла само направл ение его деятел ьности в з той области. В «Гип ерболоиде инженера Гарина>) А. Толстого го ворится о мощном тепл овом луче. Он работает совсем ин аче , чем совре­ менный лазер, но нам дорого и то , что писа­ т ел ь показал самую возможность такого от­ крытия. Представл ение о том, что Луна по­ крыта пыл ью , уста рело . Но в романе А. Клар­ ка «Лунная пыл ь» бо р ьба с бедствием , вызван­ ным пылью , позвол яет писателю показать та­ кие черты человеческого характера, что ро­ ман сохраняет во мно гом свой интерес , хотя мы понимаем усл овность обрисованной писа­ тел ем обстано вки. Фантастична картина надв игающейся ми­ ровой катастрофы в повести Е. В ойскунов ­ ского и И. Лукодьннова «Черный стол б)>. Ге­ рой повести Ал ександр Кравцов, отдающий свою жизнь, чтобы остановить угрозу, на­ висшую над миром , проявляет подлинный г ероизм советского человека . Своеобразие научной фантастик и, в част­ ности, в том и состоит, что она показывает реал ьные характеры в фантастических обстоя­ тельствах . Вот почему современный читатель, так остро чувствующий с тремител ьный бег вре­ мени, с таким интер е сом отно сится к науч­ но-фантастической литературе. Не отрывая читателя от ж изни, научная фантастика поl\а­ зывает ему перс пективу ж изненного развития , как бы обживает дл я него будущее, псходя из данных науки. Это отлич ает научно-фантасти че­ скую литературу от чисто фантастической лите­ ратуры, где писатель может выдвигать пропз­ вольные, не обоснованные научно предпо.1ожеяия о будущем , как это дел ает , например, К. Чапек в своем романе «Война с саламандрамю) (1935). 501
НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕ СКАЯ ЛИТЕРАТУРА Зрител ь у телевизионного экрана испы­ ты вает , ка:к говорят, «эффект присутствию> , оп как бы сам включа ется в круг тех событий , :которые он видит на экране. Научно-фантасти­ ческая литература да ет нам эффект п р и - сутствия в будущем, позволяет непосредственно включиться в те трудности и испы тания , которые встанут перед челове­ ком в решении задач , неизбежных в будущем , п ережить их вместе с ним, ощутить те опас­ но сти , ноторые его ждут , пе отрываясь от действител ьности, предста вить себе новые черты характера человека в будущем . Сейча с, например , идут споры о том, каки­ ми будут мыслящие машины , сумеют ли они сра вняться с человеком ил и даже превзойти его . А в нашей фантастике у же накопл ено очень мно го примеров , пусть и вымышл ен­ ных , показывающих и колоссал ьную мощь таних м ашин в будущем, и о собый характер мышл ения человека . И надо думать , что прав Г. Ал ьтов в по вести «Легенды о звездных ка­ питанах» , го воря , что «Машина тол ько тогда смож ет мысл ить как человек , когда опа бу­ дет им еть все то , что имеет человек : родину, семью , сп особность по-человечески чувствовать свет, звук , вкус , тепл о и холод... Но то гда она перестанет б ыть машиной». Писатели, работающие в области паучно­ фантастической литературы ,- это разведчики будущего , и за это им бл агодарны чита­ тели. Но , кан и всякая развед на, разведка в бу­ дущем дол жна ясно зн:ать, что она ищет . В за­ висимо сти от тех целей, которые ставит перед собой писатель, определяется и его отноше­ ние к буду щему : верит ли он в него , боится ли. В научной фантастике, как и вообще во всех обл астях идеол огии, идет острая борьба . Если мы сейчас го ворили о во зможностях научной фантастики в ее наибол ее высоких проявл ениях , объединяющих прогрессивных писатеJi ей всего мира , то за рубежом мы не­ реДJ{О встретимся с научно-фантастически-ми произведениями, полными неверия в чело­ века , пророчащими ему в буду щем непреодо­ лимые трудности и гибель. Англ ийский писа­ тел ь Б. Элдис в романе «Дол гие сумерки Зем­ лю> фантазирует на тему о нарастающем жаре Со.'Iнца , которое выжига ет все живущее на Земле. Ф. Поол и С. Корнблат, перенося чита­ теля на нес.1юлыю столетий вnеред, с горечью видят в будущем нравы современного буржуаз­ ного общества, где человек человеку - волк. 602 Роман а встралийского писателя Н. Шата « 1984» рисует посл едние дни человечества посл е атомной войны , опустошившей всю з е мл ю. Тол ько в Австралии еще со хранилась жизнь , по и к вей прибл ижаются все истреб­ ляющие волны изл учения . Многие произве­ дения американских писател ей говорят о том , что наука будет идти вперед , а отношения м ежду людьми останутся теми же , что и сейча с в капитал истических странах. Такого рода произведений , видящих будущее человечества в том, что у него пе будет будущего , немало за рубежом , но не он и, конечно , определ яют значение и рол ь научной фантастик и в совре­ менной литературе. Наибол ее значител ьные цредста вител и за­ рубежной фантастики идут по другому пути. Некоторых из них мы уже называли: поль­ ского писателя С. Лема , американского - Р. Брэдбери , английского - А. Кларка . Сл е­ дует присо единит ь к их именам японского писателя Абз Кобо , автора «Четвертого лед­ никового периода», а мерикапс1шх - А . Ази ­ мова («Путь марсиаю>, сборник «Я - робот» , «Конец вечности») , Ч. Ол ивера («Ветер време­ ню>) , английского - Дж. Уиндема («День триффидо в») и многих , мно гих других писате­ лей различных стран. В наших журналах и в отдельных сб орниках публикуется много на­ учно-фантастических расск азов - Р. Шекли и К. Д. Саймака (Америк а), К. Фиалковскоrо и К. Боруня (Польша ) , Л. Алдани (Италия) , Ф. Дюрренмата (Швейц ария) и других. В их творчестве я рко выражена вера в бу­ дущее человечества , в ражда ко всему, что стоит па пути его развития . У некоторых из этих писателей есть сат ирические произведения , по резкость их сатиры не мешает им понимать, что ничто пе остановит пути человечества в п еред. В уже названной повести Р. Брэдбери «451 ° по Фаренгейту» речь идет об Америке �� �'- - «В своих подводных странствиях Ихтиандр встречал дико­ вин ных рыб, находил старинные затонувшие корабли». Иллюстрация К. К . Соколова к роману А . Р. Беляева «Человек- амфибия».
XXI века , где охота за опасными мыслями доведена до того , что все книги просто сжига­ ются командами пожарников, но люди научи­ лись их запоминать с тем , чтобы передать содержание этих книг детям и в конце концов снова их напечатать. «У человека есть одно з амечательно е свойство : есл и приходится все начинать сначала, он не отчаивается и не теряет мужества» ,- го ворит один из героев Р. Брэдбер и. Мы уже называл и имена и советских писа­ тел ей-фантасто в. Они широко известны и у нас в стране, и за рубежом. Уже в начале 20-х го­ дов вышл и романы А. Н . Толстого «Аэл ита» и «Гипер болоид инженера Гарина». Во вто­ рой пол овине 20-х годо в началась литератур­ ная деятел ьность А. Беляева («Человек-ам ­ фибия», 1928; «Гол ова профессора Доуэля», 1925; «Изобретения профессора Вагнера», 1926- 1930; «Продавец воздуха>> , 1929, и др.), им в ы­ пущено свыше пятидесяти книг. Д ля совет­ ских писателей-фантастов характерно внима­ ние 1< людям , стремл ение наряду с раз­ работкой научных проблем показать суще­ ственные ЧЕ:!рты передо вого человека , борца за научный и общест:еенный прогресс . Если по­ в ести и романы Г. Адамова («Победители н едр», 1937; «Тайна д вух океанов» , 1939), А. 1\азанцева («Арктический мост» , 1946) , С. Беля ева («Вл астел ин мол ний» , 1947) и ряда других авторов связаны в бол ьшей мере с разработкой сравнител ьно частных в опросов научно-техническо го будущего , т о с выходом ряда произведений И . Ефрем ова (рассказы, роман «Туманность Андромеды» , 1958) и А. 11 Б. Стругацких (трилогия : «Страна багровых туч» , «Путь на Амал ь­ тею» и «Стажеры» , 1958-1962 ; «Возвраще­ ние» и др.) советская научная фантастика вступает в период своего расцвета. Ее на­ учная пробл ематика приобретает особен­ но широкий харак тер , вбирая в себя во­ просы , связанные не тол ько с непосредствен­ ным развитием науки и техники, но и с фор­ мированием коммунистического общества , с развитием характера со ветского человека. Уже в «Т уманности Андромеды» рисуются коммунистические отношения между людьми , НАУЧНО-ФА НТАСТИ Ч ЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Иллюстрация Г . Ма1:арова к роману А. и Б. Стр�·rацк11х «Воз 11ращение». дана широкая картина совместного развития цивил изаци й Галактики - «Эра Великого К ол ьца» , прео бражения Земл и. Разносторон­ нее т ворчество братьев Стругац1шх харак­ теризуется , в частно сти, стремл ением к ши­ р окой п сихологической разработке характе­ р ов (названная трилоги я) , обращением к юмо­ ру ( « Понедел ьник начина ется в субботу») . Произведения Г. Ал ьтова («Порт каменных бурь» , «Легенды о звездных капитанах») , А . Днепрова («Суэма» , «Уравнение М а ксвелла>>, « К ор абли идут по острову» , «Игра») , Е. Парнова и М . Емцева («Уравнение с Бл едного Непту­ на») , Е. Войскунского и И. Лукодьянова («Черный стол б») , С. Гансовского («Н овая сигнал ьная») , Г. Гора («Эл ектронный Мел ь­ мот») и многие другие свидетел ьствуют о том , что советская научная фантастика занимает свое особое место в развитии мировой научно­ фантастической литературы , широко и много­ сторонне освещая путь человека «вперед и выше». •
СПРАВОЧНЫЙ OTДE.JI ЧТО ЧИТАТЬ О НЗЫКЕ И .JIИTEPATJ'"PE В предлагаемом библиографическом указателе мы назовем основные, наиболее интересные и досту пные вам книги ; в них рассказывается о тех литературах и писателях, о которых можно прочитать в этом томе. Среди этих книг будут и литературоведческие труды, исследующие творчество отдельных писателей, и сбор­ ники критических статей , и художественные биогра­ фии писателей, и воспоминания о писателях. Среди ре­ комендуемых книг есть доступные всем школьни­ кам книги из серии «Школьная библиотека» и более ·с ложные , которые требуют некоторой подготовки и уси­ лий для понимания . В кратких примечаниях (аннота- циях) мы сообщаем необходимые сведения о той или ивой книге. В библио графии по язьrкознанию вы найдете с пи­ сок книг по тем воп росам, о которых р ассказывалось в разделе «Язык ». Здесь указаны только научно-попу­ лярные работы о языке, но они дадут ва:м сведени.н о более сложных специальных языковедческих трудах , если вас заинтересует эта область з11ани я. Rроме того, в указатель включены различные словари русского языка, сборники крылатых слов, послови ц и поговорок. Надеемся , что каждый из вас найдет здесь для себя много интересных и полезных книг. НЗЫКОЗВАВИЕ Происхожде ние иаыка Детская энциклопедия . Т . 7. Изд. 2. М., «Про­ свещение», 1966. 528 стр . с илл . В этом томе , в статье А. А . Леонтьева tРечЫ>, рассказывается о происхождении языка . Казанский Б. [Л .] В мире слов. [Л .], Лениздат, 1958. 262 стр. с илл. Раздел VIII - «Происхождение речи» . Успенский Л . В. Слово о словах. Ты и твое имя. Л., Лениздат , 196 2. 634 стр. с илл. В разделах «Сказки и были» , «Человек и животное» говорится о том, как люди создавали разные теории происхождения языка . В конце книги помещен крат­ кий словарик наиболее ча сто встречающихся имен . Русский иаык Аверьянова А . П. Как образуются .слова . Книга дл я учащихся . М.-Л ., «Просвещение» , 1966. 70 стр . (Изу-чаем русский язык) . Земская Е . А. Как делаются слова. М., Изд-во АН СССР , 1963. 92 стр . (Науч .-п опул . серия) . Ильинская И . С . О богатстве русского языка. М., Изд-во АН СССР, 1963. 68 стр . (Нау-ч .-попул . серия) . Кривив Ф. Д . Карманная школа. Ужгород, Кн. изд-во, 1962. 203 стр . с илл . Книга остроумных сказок , в которых действуют ожившие понятия из школьных учебников , в том числе и из грамматики . Панов М. В. И все-та ки опа хорошая! Рассказ о русской орфографии , ее достоинствах и педостатнах. М., Изд-во АН СССР , 1964. 168 стр . (Нау-ч.-попул . серия) . Филлер М. Д. Как рождаются и живут сл ова . Книга дл я учащихся . М" «Просвещение» , 1964. 192 стр. с илл. Якубович Т. Д. Новые слова . Книга для учащихся. М .-Л., «Просвещение», 1966. 60 стр . (Изу-чаем рус­ ский язык) . Александрович Н . Ф . Занимательная грамматика. Минск, Учпедгиз, 1963. 228 стр. с илл . 504 Арсирий А . Т., Дмитриева Г. М. Материалы по занимательной грамматике русского языка . Ч. 1 -2, М., «Просвещение)) , 1963- 1 967; ч. 1-1963. 238 стр . с илл .; ч. 2-1967. 286 стр . с илл . (автор Арсирий А. Т.) . Ветвицкий В. Г . Занимател ьное языкознание (фонетика, имя существител ьное) . М .-Л ., сПросвеще- нпе» , 1966. 157 стр . ' Происхождение выражений и ирыоJiатых CoJioв. Сбор ники посоJiовиц и поговорок Ухавов И . П. Образы художественной литературы в трудах В. И. Ленина . М ., Политиздат, 1965. 288 стр . Ашуквв Н. С ., Ашуквва М. Г . Крылатые слова . Литературные цитаты . Образные выражения . Изд . 3 . испр. и доп. М., «Художественн ая литература », 1966. 824 стр . · Рекомендуем прочесть реценз11ю С. И. Ожегова на 1 - е изд. этой книги : «Вопросы языкознания» , 1957, No 2, стр . 125-129. Вартаньяв Э. А . Из жизни слов . Об ахиллесовой пяте , парфянских стрелах, аннибаловой клятве, rа­ эетной утке и многих других крылатых выражениях. Изд. 2. М., Детгиз, 1963. 319 стр. с илл. Максимов С. В. Крылатые сл ова. М., Гослптиздат, 1955. 447 стр . Овруцкий Н . О . Крылатые латинские изречения в литературе. Киев , Изд-во АН УССР , 1962. 214 стр . Даль В. И . Посл овицы руссного народа . М ., Гослитиздат, 1957. 991 стр . Более 30 ООО п осл овиц , поговорок , загадок , соб­ ранных В. И. Далем n расположенных по темам. Словарь русских послови ц и поговорок. М . , «Со­ вет ская ввциклопедию>, 1966. 535 стр. СоJiоварв русского иаыиа. То.11ковые Cdoвap u Прежде чем искать в сл ова ре нужное вам сл ово пли выражение, следует ознакомиться с тем, как п о - с т р о е н словарь: расположены ли все сл ова по ал-
фавиту или, как в сл ова ре Даля , гнездовым способом (все родственные сл ова собраны вместе вокруг одного из них) . Для этого нужно прочитать «Введение• или статью «Как пользоваться сл оварем» . Ожегов С. И . Словарь русск ого языка . Около 53 ООО слов. Изд. 6. М., Гос. изд-во иностр. и нац. сл ов арей, 1964. Словарь русского языка в четырех томах. Т . 1 -4. М., Гос . изд-в о иностр . и нац . словарей, 1957-1961 . СJJоварь современного русского литературного язы­ ка. Т. 1-17. М.-Л ., «Наука•, 1950-1966. ТоJJковы й словарь русского языка. Под ред. Д. Н. Ушакова . Т . t-4. М., 1947-1 948. Даль В. И . Толковый словарь живого велико­ русского языка. Т. 1-4. М., Гос. изд-во иностр. и нац . сл оварей, 1955 (перепечатка со 2-го изд., Спб ., 1880-1882) . В отл ичие от указанных выше сл оварей современ­ ного литературного языка , сл оварь Даля , вышедший впервые в 186 3-1866 гг ., содержит много архаичных и местных слов , включа ет �словицы, поговорки ит. п. История письма и расшифровка древних письиенпостеА Ж уков Д. А . Загадочные письмена. М., «Звание& , 1962. 75 стр . с илл. Книга о том , как были расшифрованы письмена • древнего народа майя (Южная Америка). Ильин М. Черным по белому . Рассказы о книгах. В кн.: Иль ин М. Избранное. М ., Детгиз , 1958, стр . 185-260. Два рассказа о том, как люди научились писать, как развивалась письменность у разных народов ; об истории книг - от глиняных табличек до книгопеча­ тания . Лурье С. Я . Загов орившие таблички . М., Детгиз , 1960. 140 стр. с илл. О том, как был и расшифрованы таблички из Ми­ кев и Крита . Рахтанов И. И . Потомки Маклая . М., Детгиэ , 1956. 102 стр., с илл . О мол одом ленинградском ученом-лингвисте Бо­ рисе Кудрявцеве, погибшем в боях под Ленинградом. Кудрявцев изучал загадочные таблицы с письменами на острове Пасхи . Рубинштейн Р. И . Разгаданные письмена . Л., Учпедгиз, 1960. 130 стр . с илл . Язык Х!дожественпоА "1 1 итературы Ленобль Г. М. От сл ова - к образу. О языке совет­ ской художественной литературы. М ., «Советский пи­ сател м, 1961. 168 стр . В книге рассказывается о том, каи обычное слово в художественном произведении начинает светиться новым светом, создавая яркие образы. Русские писатели о языке (XVIII- XX вв .). Под ред. Б. В. Томашевского и Ю. Д. Левина. Л., «Совет­ ский писатель., 1954. 834 стр . Федоров А. В . Язык и стиль художеств енного про­ изведения . М.-Л ., Гослитиэдат, 1963. 131 стр . Об искусстве сл ова и языке в художестве нной литературе . ЧТО ЧИТАТЬ О ЯЗЫКЕ И ЛИТЕРАТУРЕ Ry.J J ьтypa речи Горбунов П. И . Деловые бумаги. М ., Учпедrиз , 1959. 50 стр . Каждому приходится писать заявления , доверен­ ности или составлять отчет о работе ... Книга знакомит с образцами дел овых документов . Наша реч ь. Как мы говорим и пишем . Под науч. ред. С . И. Ожегова и В. И. Григорьева. М ., «Знание», 1965. 111 стр . Сборник небол ьших популярных очерков о раз­ личных вопросах культуры речи . Об ораторском искусстве. М., Госполитиздат, 1958 . 268 стр . У смов А. И . Логические ошибки . Как они мешают правильно мыслить. М., Госполитиздат, 1958. 119 стр . Логические ошибки мешают и правильно говорпть: ведь речь должна быть точной , логичной и ясной. Чуковский К. И. Живой как жизнь. О русско м языке. М., «Детская литература», 1966. 206 стр . Автор показывает , как развивается русский язык и каково отношение к этому разных людей. Книга учит вдумчивому подходу к языку . Язоввцкий Е. В. Говорите правильно. Пособие для учащихся . М .- Л. , «Просвещение», 1964. 268 стр . •** Культура русской речи. Аннотированный указатель литературы. В помощь библиотечнЫ)f работника м, лек­ торам, пропагандистам, учителям и всем , кто хочет правильно говорить и писать по-русски. М., Гос . б -Rа СССР им. В. И. Ленина, 1962. 56 стр. Специ а.J J ьвые с.J J овари Клюева В. Н . Краткий сл оварь синонимов р ус­ ского языка. Изд. 2. М., Учпедгиз , 1961 . 344 стр. Словарь содержит около 3000 сл ов ; их алфа вит­ ный указател ь приведен в конце книги . Орфографический словарь русского языка. 104 ООО слов . Изд. 6, стереотип. Под ред. С. Г. Бархуда ро­ ва, С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро. М., «Советская энциклопедия», 1965. 1040 стр. Правильность русской речи. Сл оварь-справочн иR , сост.: Л. П. Крысин , Л. И . Скворцов , под р ед. С. И. Ожегова. Изд. 2. М., «Наука�. 1965. 232 стр. Около 600 сл оварных статей , объединяющих слу­ 'lаи колебаний в значении слов и выражений, тиш1ч­ ные ошибки в сл овоупотреблении . Русское литературное произношение и ударение . Словарь-справочник , под ред. Р. И . Аванесова и С. И. Ожегова . Около 52 ООО сл ов . М., Гос. изд-во иностр. и нац . сл ова рей, 1959. 709 ст р. Словарь иностранных слов. Под ред . И. В . • Пехина и др. М., Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1964. 784 стр. Успенский Л. В . Почему не 11наче? Этимологи­ ческий сл оварик школьника . М ., «Детская литера­ турю>, 1967. 302 стр . с илл . Происхождение геогр афических названий Горбачевич К. С . Русские географические назва­ ния. М.-Л. , «Наука», 1965. 64 стр.
СПРАВОЧНЫй ОТДЕЛ Сергеев И. В . Тайна географических названий. М., Детгиз, 1963. 23S стр . с илл. и картами; 4 л. карт. Сытпн П. В . Откуда произошли названия москов­ сю1х ул иц. М ., «М осковский рабочий» , 1959. 367 стр . Узин С. В . Гремящий дым. М" «Мыслы, 1965. 166стр. с илл. Сборник исторических рассказов о происхожде­ нии географических названий . JlllTEP АТУРА .Jlитературоведение (Наука о литературе . Нн иги о литературном труде , отде.z ьных жанрах и литературных направ.1ениях ) Т11мофеев Л. И " Венг ров Н. Крат1шй сл оварь лите­ ратуроведческих терминов . Пособие для учащихся средней школы. М" Учпедгиз , 1963. 192 стр . Кнпrа знакомит читателя с наиболее распростра­ ненньшп терминами литературоведения , без которых нел ьзя обойтись, изуч ая теорию и историю литературы. К олпакова Н. П . Сокровище народа . Русское народно-п оэтическое творчество . М ., Детгиз, 1957. 271 стр . Федоров В. Г . Кто был автором «Сл ова о полку Игореве)> и где расположена река Каяла . М.; «М ол одая гвардия», 1965. 1 75 стр . Белинский В. Г. О класси:ках русской литерату­ ры. Вступительная статья А. Н. Дубовикова . М., Дет­ гиз , 1958. 328 стр . ( Ш:кольная б-ка). Добролюбов Н . А . Избранное . Вступительная стат1, я и примеча ния В. А. Путинцева. М., Детгиз , 1954. 383 стр . (Школ ьная б-ка) . Ста тьи Добролюбова «Что та:кое обломовщина?», «Темное царство)>, «Когда же придет настоящий день? )> , «Луч света в темном царстве» . . Высказывания критика о Пушкпне, Лермонтове, Кольцове, гоголе,БелинскоМ,герцене, черны- шевском,Некрасове,Салтыкове-Щед- р ине. В последней части :книги - воспоминания о Добролюбове Чернышевского, Некрасова, Панаевой и других. Г орький М. Избранные литературно-критические проп:шедения . Статьи , доклады, речи , письма . М., Детr11з , 1954. 303 стр . (Школьная б-ка) . В сборнпке 28 статей о жизненном и творческом пути крупнейших русских писателей-классиков XVIII­ XX вв. Герцен А . И . О литературе. М ., Гослитиздат, 196 2 . 6 47 стр . (Памятники мировой эстетической и критическ ой :-.�ысли) . В книг у вошл и отрывюr пз «Писем об изучении прир оды)> , «Былого и дум)>, статьи «Еще раз Базаров;>, «Н . Г. Чернышевский)> , «Новая фаза в русс:кой литерату ре» , отрыв:ки из писем Н. П. Огареву, Н.Х. Кет­ :черу, И. С. Тургеневу и другим. Ч ернышевский Н. Г . О :классиках русской лите­ ратуры. М., Детrиз , 1949. 295 стр . (Школьная б-ка) . Статьи о Пушкине, Гоголе, Остров- ско:-. . 1,Тургеневе, Некрасове, Салты- коне-Щедрине, Толстом. Шер Н. С . Рассказы о русских писателях. М., Детrи з, 1960 . 51 1 стр . (Школьная б-:ка) . В :книге 12 биографий наиболее известных русс:ких писа тел ей - от Пушкина до Горь:коrо. 506 Русские писатели о литературном труде ( Х VIII­ X X вв.) . Сборни:к в 4-х томах, под общей реда:кцией и со вступител ьной статьей Б. Мейлаха. Л ., «Совет­ с:кий писател ы>, 1954 . Высказывания крупнейших русских писател ей п крити:ков о литературном труде , о своеобразии твор­ чес:кого процесса , о мастерстве, о роли литературы в жизни общества . Материал распол ожен в хроноло­ гичес:ком порядке. Книга р ассчита на на подготовлен­ ного читателя. Маршак С. Я . Воспитание сл овом. Статьи . За­ метки. Воспоминания . М., «Советский писателы>, 1964. 584 стр . В сборни:к вошли статьи разных лет. Первый раз­ дел «Сказ:кю>, второй - «0 мастерстве» («Зачем пишут стихами? )> , «0 хороших и плохих рифмаю>, «0 звучании сл овю> и др .) . «Заметки писателя о :книгах»- третий раздел («П у ш :к ин и младое племю>, «Г огол ь , про­ чита нный впервые» , «Живой Горь :кий» и др .) . За­ :ключител ьный раздел - статьи «0 большой литературе для маленьких)> . Антонов С. Н . Письма о рассказе. М ., «Советский писа тел Ь», 1964. 300 стр . Размышления писателя о жанре рассказа . О тра­ дициях, новаторстве, мастерстве рассказчи:ков . Изучение стихосложения в школе . Сборник ста­ тей, под ред. Л. И. Тимофеева. М., Учпедгиз , 1960. 218 стр . Паперный 3 . С. Самое трудное . Статьи . Рецен­ зии . Фельетоны. М., «Советский писателЬ», 1963. 464 стр. О Маяковском, Бло:ке, Есенине, Светлове, Уткине, Мартынове. Р ассадин С. Б . Обыкновенное чудо . Книга о с:каз­ ках для театра . М., «Детская литература», 1964. 192 стр . Интересный анализ сказо:к Е. Ш в а р ц а, Т. Габ - б е и других. Каверин В. А . «Здравствуй, брат . Писать очень трудно ...)> Портреты. Письма о Литературе . Воспоми­ нания . М ., «Советский писател ы>, 1965. 255 стр . Это книга воспоминаний, раздумий. В ее первом разделе - литературные портреты Ю. Тыня нов а, В.Мая:ковского, А.Гайдара,Н.За- боло ц:кого, Е. Шварца, М. Булга:кова, Вс. Иванова; вовтором-размышленияосовре­ менной литературе , о творчестве Э. Х еминг у э я, Ч. Д и к :к е нса; в третьем - мысли о собственном творчестве, о том, :как писались «Два капита на)> и «От­ крытая книга)>. Асеев Н. Н . Разговор о поэзии. М., «Советская Россию>, 1962. 96 стр . Свои размьп п ления о поэзии автор иллюстрирует примерами из стихов Пушнина и Маяковс:кого. Антокольский П. Г . Пути поэтов . Очерки. М ., «Советс:кий писателЬ» , 1965. 472 стр . Вкнигувошлистатьи о Шекспире,Шил­ л е ре, П ушкине, Лермонтове, Гюго, Рембо, Блоне, Багрицком, Луговс:ком, Вургуне, Гудзенко и Тициане Та­ бидзе. К вят:ковский А . Поэтический слова рь. М ., «Совет­ с:кая энциклопедию> , 1 966. 475 стр. Справочни:к для всех, кто интересуется поэзией. Луговской В. А . Раздумья о поэзии. М., «Совет­ ский писател ы>, 1960. 278 стр . Статьи о поэзии , датированные 1932- 1957 гг . Размышления о природе сти ха , о поэтическом тв ор­ честве, разбор многочисленных стихотворных произ­ ведений, рецензии на поэтические сборни:ки.
Огнев В. Ф. Книга про стихII . ЗаметкII , наблю­ дения , выводы. М" «Советский писател ь», 1963. 479 стр . Содержание и форма поэз ии, поэтический процесс, сил а поэзии . Среди разделов книги: «Идея и образ», «Слово и образ», «Биография поэта», «Ритм» , «Рифма)>, сСтиль 11 жанр)>, «Традиции и новаторство». Книга рас­ сч итана на подготовленного читателя. Озеров Л. А . Работа поэта . Книга статей. М., «Советский писателы, 1963. 336 стр . Герои рассказов автора - Батю ш к о в, Б ара - тын с к 11 й, Тютчев. В разделе «Читая совре­ менников)> - литературные портреты А сеева, А х - матовой, Сельвинского, Кедрина. Книга за интересует старших школ ьников . Р}·сская .11 итература XVIII в . в первой по""Jовины XIX в. Равич Н . А. Повесть о великом поморе. М., Дет­ гиз , 1961 . 174 стр . (Школьная б-ка) . Повесть о первом русском ученом 11 поэте М. В . Л о - моносове. Андреев-Кривич С. А. Крестьянский сын Мп­ хайло Ломоносов. М" Детгиз , 1960. 128 стр . (Школьная б-ка) . Повесть о юности М. В . Ломоносова . Запалов А . В. Д ержавин. М., «М ол одая гвар­ дия», 1958. 236 стр . (Жизнь за мечател ьных людей) . Живо и популярно написанная биография велпког о русского поэта . Сергеев И.В. Крылов. М., Детгиз, 1959. 318 стр. (Школьная б-ка) . Книга о жизненном и творческом пути великог о баснописца , рассказ о его друзьях и идейных против­ ника х и о жизненных события х, посл уживших пов одом к созданию его знаменитых басен. Нейман Б. В . К. Ф. Р ылеев. Жизнь 11 твор­ чество. М" ОГИЗ, ГИХЛ, 1946. 86 стр . А втор рассказывает о поэтической деятел ьности , героической жпзн11 и трагической гибели поэта-декаб­ риста Кондратия Федоровича Рылеева . Тынянов Ю. Н . Кюхля. Соч., т. 1. М., ГИХЛ, t959 . Кюхля - прозвище лицейского товарища Пушкина Вил ьгел ьма К ю х ел ь бекера. Необычна жизнь этого человека . Он участвовал в декабрьском восста­ нии 1825 г. Был заточен в крепость, сослан в Сибирь и дол гие годы прожил в страшном одиночестве, не видя ни товарищей, ни друзей, ни родных . Попов Н. В. Путник. Повесть из жизни Г р и б о­ е дов н. М" Детг11з, 1956. 198 стр. с илл. Тынлнов Ю. Н. Смерть Вазир-Мухтара. Соч., т. 2. :М .-Л., ГИХЛ, 1959. Р оман о жизни и смерти русского поэта Александ­ раСергеевича Грибоедова. •1Jебедев А. А . Ч а а даев. М" «Молодая гвар­ дия », 196.5. 270 стр . (Жизнь замечательных людей) . Эта книга вводит нас в атмосферу жизни первой половины XIX в. Автор раскрывает неизвестные , затемненные страницы биографии Чаадаева , по-но ­ вому освещает его влияние на русское обществ о, его дружбу с Пушкиным, Грибоедо вым, де­ кабристами . Книгу могут читать ста ршие школьники. Слонимский А.Л. Детство Пушкина. По­ весть. М" Детгиз , 1960. 63 стр . Басина М . Я. Там, где шумят михайловские рощи. М" Детгиз. 1962. 240 стр . с илл . (По дорогим местам) . ЧТО ЧИТАТЬ О ЯЗЫКЕ И ЛИТЕРАТУРЕ Читател ь вместе с автором книги войдет в дом поэта , будет любоваться красотой тенистого ми­ хайловского парка , познакомится с произведения­ ми , написанными здесь Пуш киным, осознает , какую роль сыграл о Михайловское в жизни вел икого поэта . Гессен А. И. Набережная Мойки, 12. М., Детгиз , 1963. 253 стр . (По дорогим местам) . О музее-квартире П у шки на в Петербурге , где он жил последние месяцы перед смертью . Пушкин в воспоминаниях современников. М., Гос­ литизда т, 1 960. 600 стр . Воспомина ния о П у m к ине Пущина , Вяземского , С. Л. Пушкина , Якушкина , Керн, Полев ого , Гоголя, Герцена и других . Пущин И. И. Записки о Пушкине. М., Дет­ гиз , 1956. 62 стр . (Школьная б-ка) . Автор - друг и лицейский товарищ Пушкина , декабрист И. И. Пущин. Гроссман Л. П. П у m к и н. М" «Молодая гвар­ дию>, 1960 . .527 стр . (Жизнь замечательных людей) . БлагойД.Д.Мастерство Пуmкина. М"«Со­ ветский писател ь» , 1955. 268 стр . Книга вводит читателя в мастерскую пушкинского стиха , пушкинской прозы. В ней два раздела: «Вдох­ новенный труд» и «Пушкин - ма сте р к омиозиции�. Книга рассчитана на подготовленного читателя. Андроников И. Л. Расска зы литературоведа . М., Детгиз , 1962. 143 стр . (Школьная б-ка). О находка х, связанных с жизнью и творчеством Л е р м о н т о в а. Мпого изобретательности , энергии п упорства пришл ось потратить исследователю на ро­ зыски интересных фактов , связанных с жизнью и твор­ честв ом Лермонтова . Андреев -Кривич С. А. Тарханская п ора. Детгиз, 1963. 192 стр . (По дорогим местам) . Автор рассказыnает о детских и юношеских годах Л ерм онтов а. И ванова Т. А . Четыре лета . М" Дстгиз, 1959. 93 стр . (По дорогим местам) . Автор раскрывает характер Л е р м о нтов а - подростка и юноши , показывает его окружение, ана­ лизирует стихи юного поэта . Толстая Т . В. Детство Лермонтова. М" «Детская литература», 1964. 338 стр . Лермонтов в воспоминаниях современников. М ., «Художественная литература», 1964. 583 стр . КораблиновВ.А.ЖизньКольцова.Роман. М" «М олодая гвардия», 1959 . 352 стр . Н. В . Гоголь в русской критике и воспоминаниях современников. М" Детгиз , 1959 . 368 стр . (Школьная б-ка) . Г о г о л ь в оценке Пушкина , Белинского, Гер­ цена , Чернышевского , Добролюбова , Некрасова , Лу­ нача р ского . Воспоминания о нем Аксакова , Анненкова , Стасова , Щепкина , Тургенева и других . СергиевскийИ.В. Н.В.Гоголь. Жизнь и творчество. М., Детгиз, 1956. 190 стр . Серебровский Е. П. Я в мире - боец. М., «Моло­ дая гвардию>, 1964. 335 стр . «Я в мире - боец)>,- любил иовторять о себе Б е л и н с к и й. Эта тема определила своеобразие книги . В ней широко использованы статьи и письма Белинского, а также воспоминания о нем и его совре­ менниках. КулешовВ.И.ВиссарионБеливский.М., «Знание)>, 1961 . 32 стр . Популярный очерк о жизни и литературной дея· тел ьности В. Г. Белинского. 507
СПРАВОЧНЫИ . ОТДЕЛ Jlитература второй по.1.1овииы XIX в. Гаецквй Ю. А . Ранние мете.п и. М ., «Детская питература», 1964. 206 стр . О детстве и юности И. С. Турr евева. Читатель узна ет , как возникла и крепла у Турrевева ненависть к крепостному праву , почувствует ero любовь к русской природе , узнает о ero отношении к А. С . Пуш­ ки ну. Липеровская С. И . На родиве И. С. Тур­ г евева. М., Детгиз , 1961. 191 стр . (По дорогим местам) . Квиrа знакомит читателя с музеем-заповедником в Спасском-Лутовивове и Орле. Богословский Н. В . Турr евев. М ., «Молодая гва рдия», 1959. 41.5 стр . (Жизнь замечательных людей) . Рыбаков А. П. И. А. Гов чаро в. М., «Моло­ дая rвардию•, 1957. 374 стр . Герцев А. И . Былое и думы . Детская и универ­ ситет . Тюрьма и ссылка . ВладииИр-на-Клязьме. Москва, Петербург и Новгород . Предисловие В. А . Путивцева . М., Детгиз , 1958. 575 стр . (Школь­ ная б-ка) . Герцев в воспомвваниях современников, сост., вступит . статья и комментарии В. А. Путинцева. М" Гослитиздат, 1956 . 447 стр. Воспоминания Огарева , Паваева , Паваевой, Аннен­ кова , Тучковой-Огаревой, Шепrувова и других . Брегова Д. Д. Всегда вместе с тобой. М ., «Дет­ ская литература», 1964. 239 стр . ОдружбеГерцева с Огаревым. Путввцев В. А. Н . О г а р е в. Критико-биогра­ фический очерк. М ., Гослитиздат, 1959 . 175 стр. Степанов Н.Л.Н.А. Некрасов. Кри­ тико-биографический очерк . М ., Гослитиздат, 1962. 263 стр . Луввв Б. В . По следам вилюйского узника . М ., Детгиз, 1963. 140 стр . (Школ ьная б-ка) . О пребывании великого революционера-демократа Н.Г.Червышевского в ссылке. БогословскийН.В.ЖизньЧернышевского. М., «Детская литература», 1964. 302 стр . (Школьная б-ка) . Н . А . Добролюбов в воспоквваниях современников. Л., Гослитиздат, 1961 . 448 стр . Воспоминания Мельникова-Печерского , Чернышев­ ского, Антоновича , Панаева , Некрасова и других . Марввч С.М.СтудентДобролюбов.Повесть. М., Детгиз , 1955. 336 стр . О студенческих годах Добролюбова , о формиро­ вании его характера и взглядов . Жданов В. В . Добр о любо в. М., «Мол одая гвардия», 1961. 351 стр ., 9 л. илл ., портр . (Жизнь за­ мечательных людей) . Турков А. М. Салтыков-Щедрин. М., «М ол одая гвардия», 1964. 368 стр . (Жизнь замечатель­ ных людей) . РевякввА.И.А.Н.Островский.Жизнь и творчество. М., Учпедгиз , 1949. 344 стр . Гроссман Л.П. Достоевский.М., «Моло­ дая гвардия », 1965. 605 стр . (Жизнь замечательных людей) . Книга рассчитана на подготоJ1Левного читателя . Л. Н. Толстой в воспомвваниях современников. Т. 1-2. М"Гослитиздат, 1960. Т. 1 - 615 стр. Т. 2 - 559 стр . Воспоминания о Л. Н. Т о л стом ero родных , дру зей, людей , встреча вшихся с ним и близко звавших его. · 508 Вввоградова К. М . Жизнь среди народа . М ., Детгиз , 1962. 191 стр . (По дорогим местам) . О жизни А. П. Чехо в а в Мелихове - периоде особенно плодотв орной литературной работы и напря­ женной общественной деятел ьности . Иа школьных лет Антона Чехова . Сборник воспо­ минаний. М., Детгиз, 1962. 127 стр . Воспоминания об А. П. Чехове его братьев , сест­ ры, това рищей по гимназии , друзей и знакомых . Росквв А. И . Ч е х о в. Биографическая повесть. М., Детгиз , 1959. 176 стр . (Школьная б-ка) . Чуковский К. И. Чехо в. М., Детгиз , 1958. 93 стр .; 1 л. портр. Книга знакомит читателя с А. П. Чеховым - че ­ ловеком скромным и обаятел ьным . Автор испол ь­ зовал письма Чехова и высказывания о нем совре­ менников . Короленко В. Г . История моего современника. М ., Детгиз , 1953. 303 стр . (Школьная б-ка ). Книга Короленко «История моего современю1ка• является его автобиографией . Она я рко переда& быт и ;ш оху конца XIX в., раскрывает формирование ха­ рактера будущего писателя . Дерман А. Б. Жизнь В. Г. К о роленк о. М" «Детская литература», 1964. 143 стр . (Школьная б-ка ) . Jlитер атур а иача.1.1а ХХ в. Чуковский К. И . Современники . Портреты и этю­ ды. М., «М олодая гвардия», 1963. 699 стр . (Жи знь замечател ьных людей). В книге да ны живые и выра зител ьные портреты Чехова, Короленко,Житкова, Куп- рина, Горького, Блока,Маяковско- го и многих других писателей. Орлов В. Н. Александр Блок. Очерк твор­ чества. М ., Госл итиздат, 1956. 262 стр . Воронский А. К. Литературно-критические ста тьи. М., «Советский nисател ы>, 1963 . 423 стр . В сборнике-статьи о Горьком, Коро­ левко, Вересаеве, Толстом, Есени­ не, Бедном, Вс. Иванове, Тихонове, Сейфуллиной и других . Книга для ст арших школьников . Лвбедввская Л. Б. Зеленая лампа . М" «Совет­ ский писател м, 1966. 407 стр . Автор рассказывает о Либединском, 3аболоцком, Светлове, Ц в е таевой, Крученых, Олеше и других писателях и поэтах. Никулин Л. В. Люди и странствия . Воспомина­ ния и встречи. М., «Советский писател м, 1962. 512 стр . ВоспоминанияовстречахсГоръким, Мая­ ковским,Рейснер,Блоком,Есениным. Андреев В. Л . Детство. М., �Советский писател ь�. 1963. 292 стр. Воспоминания сына писател я Леонида Андреева об отце . Кисе.пев Б. М. Рассказы о Купр11не. М., сСоветский писателы, 1964. 203 стр . Куорвва-Иорданская М. К. Годы молодости . Вое-о поминания о К у п р и н е. М., �Советский писателы, 1960. 239 стр . Воспоминания написаны женой писателя.
На пpom.Jioгo .Jiитератур народов СССР Бать Л. Г. Сад жизни . Повесть об Алишере Нав о и. М., Детгиз, 1956. 320 стр. О жизни и творчестве великого узбекского поэта XV в. Алишера Навои . Бертельс Е. Э . Низа ми. М., «М олодая гвардия», 1947 . ::Ю4 стр . (Жизнь за мечател ьных людей). О жизни и творчестве к рупнейшего азер байджан­ ского поэта ХН - XIII вв . Низами . Наш Коста . Рассказ:Ы о народном поэте Осетии . М., Детгиз , 1959. 111 стр . (Школьная б-ка) . Бать Л. Г., Дей ч А. И . Тарас Шевченко. Биографическая повесть. М ., Детгиз , 1954 . 286 стр . (Школьная б-ка ). И ваненко О. Д . Пути Тараса. М., Детгиз, 1961 . 447 стр . Хинкулов Л. Ф . Франк о. М., «Молодая гвар­ дию), 1961. 191 стр . (Жизнь замечател ьных людей). Ннига о жизни и творчестве классика украинской л итературы, революционного демократа Ивана Франко. Советс1tаи "1 1 11 тература Груздев И.А. Горький.М., «Молодая гвар­ дия » , 1960. 367 стр . (Жизнь за мечател ьных людей). Груздев и. А . Молодые ГОДЫ Максима горь - к ого. По его расска.зам. М., Детгиз , 1958. 176 стр. (Школьна я б-ка) . Макаров А . Н . Демьян Бедный. М., «Художест­ венная литература », 1964. 158 стр . Прокушев Ю. Л . Юность Есенина. М ., « Мос­ ковский рабочий >) , 1963 . 192 стр. с илл. Н аумов Е. И . Сергей Е сенин. Жизнь и твор­ честв о. Л., Учпедгиз , 1960. 288 стр . Григорьян К. И. Творческий путь Аветика И с а - а к я на. М" Гослитиздат, 1963. 183 стр . О крупнейшем армянском поэте . Мозол:ьков Е. С . Якуб К о л а с. Нритико-био­ графический очерк. М" «Советский писателы, 1960. 202 стр . Книга о бел орусском поэте . Бог)·сл:авская 3. Б. Леонид Л е о н о в. М" «Со­ ветсю1й ш1сател ы, 1960. 368 стр . ЛибедШiский Н. Воспитание души . Воспоминания . М., Детrиз , 1962. 208 стр . Автобиографическая повесть . Росто11айте Т. Поэтесса литовского народа Сал о­ мея Нерис. :М ., «Знание» , 1957. 32 стр . Венгров М. П., Эфрос М. С . Жизнь Николая Островскоrо. М., «Детская литературю>, 1964. 174 стр . (Школьная б-ка) . . Трегуб С. А . Жизнь и творчество Николая О с т­ р о в с к о г о. М., «Художественная литература)>, 1964. 270 ст р. В этой книге много новых материалов об авторе poJ1ra нa «Нак эа калялась сталы . ЛевицкийЛ.А.1\онстантин Паустовский. Очерк творчества. М" «Советский писател ы, 1963. 407 стр. с портр. У варова Е. Д . Николай Погод ин. М" «Зна­ ние)>, 1959. 32 стр . Липеровская С. И . За волшебным ,словом. М ., сДетская литература», 1964. 191 стр . Повесть о советскомписателеМ.М.П р и ш в и в е. ЧТО ЧИТАТЬ О ЯЗЫКЕ И ЛИТЕРАТУРЕ Белецкdli А. И. Максим Рыл ь с кий. М" «Зна­ ние», 1961. 32 стр . Хигерович Р. И. Путь писателя. М" Детrиз, 1963. 318 стр. Повесть о жизни выдающегося советского писателя А.С. Серафимовича, одногоиззачинателейсо­ ветской литературы, автора романа «Железный поток». Турков А. М. Александр Тва р дов с кий. М" Гослитиздат, 1960. 191 стр . Очерк жизни и тв о рчества . Книга заинтерееует ста рших школ ьников . Османова 3. Г. Мирзо Турсу н - з аде. (Очерк творчества) . М., «Знание» , 1961 . 32 стр . О творчестве таджикского советского поэта . Привалова Е. П. А. Н. Т о л стой- детям. м" Де:rгиз , 1955. 96 стр . Фадеев А. А. Повесть нашей юности . М" Детгиз , 1964. 365 стр . Книга составлена иэ писем А. Фадеева к друзьям своей юности . В этом проиэведении много интересных раэмышл ений о путях раэвития современной литера­ туры, выска зываний о коммунистической морали, друж­ бе, любви и воспитании характера . Венгров М. П" Эфрос М. С . Дмитрий Фурма - нов. м" Детгиз , 1962. 222 стр . Ннига о пути Фурманова в революцию , о боевой дружбе его с Чапаевым, о литературной работе. Фурманов в воспомШiаниях современников. М" «Советский писателы, 1959. 250 стр . Воспоминания о Фурмано в е Н. Смирнова , R. Чапаевой, В. Полонского, Ф. Панферова , А. Жа­ рова , Мате Залки, Ю. Либединского и других . Якименко Л. Г . О «Поднятой целине» М. Шоло­ хова . М" «Советский писателы, 1960. 134 стр . Автор знакомит читателей с творческой историей романа «Поднятая целина», анализирует образы героев этой книги, раскрывает идейную и художественную сторону романа . Яновская Л. М. Почему вы пишете смешно? Об И.Ильфе и Е. Петрове,ихжизнипих юморе. М., Изд-во АН СССР, 1963. 182 стр . с портр. ГалаховБ.Е.ИльяИльф иЕвгенийПетров. Жизнь . Творчество. М" �Советский писател ы>, 1961 . 310 стр . Воспомm1авия об Илье И льфе и Евгении Петрове , Сборник . М" «Советск ий писател ы>, 1963 . 336 стр . Мы знали Евrени я Шварца. Л .-М" «Искусство» , 1966. 230 стр" 21 л. илл . Сарнов Б . М. Страна нашего детства . Литературно­ критические статьи . М" «Детская литература», 1965. 248 стр . Сборник статей: «Вреден ли Том Сойер?)>, «Равно­ сильно утрате счастью>, «Писател ь Л. Пантел еев)>, «Книга , прочитанная вовремю> , «Страна Гайда ра» и др . Жизнь и творчество А. П. Гайдара. М., Детгиз , 1954. 383 стр . (Школьная б-ка) . . В книгу входят воспоминания о Гайдаре его род­ ных и друзей, статьи о его творчестве, дневники, пись­ ма , неоконченные рассказы и очерки писателя . Смирнова В. В. Аркадий Гай дар . Rритико­ биографический очерк. М ., «Советский писателы, 1961 . 204 стр . Чуковская Л. К. Борис Ж и т к о в. Rритико­ биографический очерк . М ., Детгиз , 1957. 79 стр . Жизнь и творчество Б. С. Житкова . (Воспоминания о Житкове , статьи о его тв орчестве, переписка). М., Детгиз , 1955. 592 стр . Николаев В. И . Лев К а с с ил ь. Критико-био­ графический очерк . М" Детгиз, 1955. 103 стр . 509
СПРАВОЧНЫЙ ОТДЕЛ Брайнm1а Б. Я . Валентин К ата �в. Критико­ биографический очерк. М., Детгиз , 1954. 62 стр . Смирнова В. В . Лев К в и т к о. Критика-био­ графический очерк. М ., Детгиз , 1957. 47 стр . Галавов Б. Е. С. Я. Марш а к. Очерк жизни и творчества. М., Детгиз, 1962. 278 стр . с илл . Смирнова В. В. С. Я . Марш а к. Критико­ биографическ ий очерк. М., Детгиз, 1954. 79 стр . Ершов Г. А. , Тельпугов В. П . Сергей Михал­ к о в. Критика-биографический очерк. М., «Сов ет­ ский писател Ы>, 1956. 133 стр . Петровский М. С. Корней Чуковский. Книга о детск ом писателе. М., Детгиз , 1962. 118 стр . 3АРУБЕЖНАЯ .JIHTEPATYPA Слава далеких веков. Из Плутарха . С древнегре­ ческ ого пересказал Симон Маркиш. М ., «Детская лите­ ратура», 1964. 300 стр . Одна из знаменитых книг Плутарха - «Сравни­ тел ьные жизнеописания ». В это издание включено один­ надцать жизнеописаний знаменитых полкщюдцев и го­ сударственных деятел ей древней Греции и древнего Рима . Ярхо В. Аристо фан. М" Госл итиздат, 1954. 134 стр . Книга о творчестве великого древнегреческого дра­ матурга . Книга рассчитана на подготовленного чита­ теля . Елm1а Н. Г. Данте. Критико-биографический очерк. М" «Художественная литература», 1965. 200 стр . Книга рассчитана на подготовленного читателя . Морозов М. Ш е к спи р. Изд. 2. М" «Молодая гвардия», 1956 . 216 стр . с илл. (Жизнь замечательных людей). .Jlвтер атур а XVII - XVIII вв. Деке Е. Сем ь веков романа . Перевод с французского . М" «Иностранная литература», 1962. 482 стр . ВкнигерассказываетсяоРабле,Стендале, Филдипге, Прево, Дидро,Дюма,Дик- кенсе и других. Аникст А. А. Даниэль Д е ф о. Очерки жизни 11 творчества. м" Детгиз, 1957. 136 стр . Райт-Ковалева Р. Роберт Б ё р в с. М" «Молодая гвардия», 1961 . 368 стр . (Жизнь замечател ьных людей) . Эта книга о величайшем шотл андском поэте . Булгаков М. А. Жизнь господина де М о лье р а. М" «Молодая гвардия», 1962. 239 стр . с илл. ; 7 л. илл. (Жизнь за мечательных людей) . Лозm1ская Л. Фридрих Шиллер. М" «Моло­ дая гвардию>, 1960. 335 стр . с илл . (Жизнь замеча­ тельных людей) . О жизни великого немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера , друга Гёте . .Jlитература XIX в. Эйшискm1а Н. М . Вальтер Скотт. Критико­ биографический очерк. М" Детгиз, 1959. 112 стр . Кургивяв М. С . Джордж Байрон. Критико­ биографический очерк. М., Гослитиздат, 1958. 216 стр . Пирсов Хескет. Д и к к е н с. Перевод с англий­ ского. М" •М олодая гвардия», 1963. 512 стр . (Жизнь замечательных людей) . o:t.O Книга рассчитана на подготовленного читателя . ВmшградовА.К. Стендаль и еговремя. М" «М ол одая гвардия», 1960. 366 стр . Цвейг С. Баль зак. Перевод с немецкого. М ., «Мол одая гвардия», 1963. 496 стр . (Жизнь за мечател ь­ ных людей) . Книга заинтересует ста рших школьников . Моруа А. Три Дюма . Перевод с фра нцузско­ го. М., «М олодая гвардию>, 1965. 544 стр . с илл . (Жизнь замечател ьных людей) . Французский писател ь -биограф назвал свой ро11 1 ан «Т ри Дюма». Он рассказал о генерале Дюма - отце известного писателя , о невероятной карьере и титани­ ческомтрудеДюма-отца-авторазнаменитыхро­ манов и, наконец , о мл адшем , блестящем дра матурге Дюма-сыне . Книга ра ссчита на на подготовленного читателя . Муравьева И. И . Б еранже. l\.I., «М олодая гвар­ дия», 1965. 320 стр . с илл. (Жизнь за11 1 ечател ьных людей) . Книга о знаменитом французском бунта ре п пе­ сеннике XIX в. Муравьева И . Андерсен. М" «М олодая гвар­ дия», 1961 . 272 стр . (Жизнь замечател ьных людей) . Гидаш А. Ф . Шандор П е теф п. Перевод с вен­ герского. М., «М олодая гвардию>, 1960 . 366 стр . (Жизнь замечател ьных людей) . О замечател ьной, яркой жизни народного поэта Венгрии, о его участии в революции 1848 г. и герои­ ческ ой смерти . Мендельсон М. О . Марк Твен. М., «М ол одая гвардия », 1958. 384 стр . Стоун И. Моряк в седле. Перевод с англий­ ского. Биографпя Джека Л ондона. М ., «М од одая гвардия», 1962 . 400 стр . (Жизнь замечател ьных людей) . Быков В. М. На родине Джека Лондона. М ., Детгиз, 1962. 88 стр . В книге рассказывается о встреча х 11 беседа х с людьми , знавшими Джека Лондона . Брандис Е . П. Жюль Верн. Л ., Детгиз, 1956 . 248 стр . Андреев К. К . Три жизни Жюля Верна. М" �Молодая гвардия», 1957 . 312 стр . (Жизнь за мечате11 ь­ вых людей) . Андреев К. К . Искатели приключений. М" Детгиз , t963. 192 стр . ОбАлеь:сандре Дюма, ЖюлеВерне, Сти­ вевсоне и КонанДойле. .Jlитерат!ра ХХ в. Арагон Л. Литература и искусство. Избра нные статьи и речи . Перевод с французского . М" Гослитиз­ дат, 1957. 343 стр . В сборнике критических работ выдающегося фран­ цузского писателя анализируется творчество Г ю­ г о, Золя, Ролла на, Ж.-Р . Блока, Элю­ а р а. Книга рассчитана на подготовленного чи­ тателя . Шхунаева И . Д. Современная французская литера­ тура . (Очерки). М" ИМО, 1961. 334 стр . Книгой могут пользоваться ста ршие школ ьники. Копелев Л. 3 . Сердце всегда сл ева . Статьи и за­ метки о современной зарубежной литературе. М" <� Со­ ветск ий писател Ь», 1960. 519 стр . Статьи отворчестве Гашека,Т.Манна, Франс а, Вайнерта, Б рех та, Ремарк а, Х еминг у э я и других . Книга заинтересует стар­ ших ШКОЛ ЬНllКОВ .
Орлова Р. Д. Потомки Гекльберри Финна . О черки современной американской литературы. М ., «Совет­ ский писатель», 1964. 378 стр . Очерки об Хемингуэе, А. :М иллере, С э л инджере писателях. Сарояне, и других Востокова С. И . Ярослав Гаш е к. Rритико­ биографическ ий очерк. М., «Художественная л итера­ тура», 1964. 183 стр. Кагарлицкий Ю. И . Герберт У э л л с. Очерк жизни и творчества. М., Гослитиздат, 196:1. 279 стр . Таратута Е. А. Этель Лилиан В о й нич. Судьба писателя и судьба книги . М" «Художественная ли­ тература», 1964. 319 стр. с илл., 6 л. илл. Об истории романа «Овод ». Осповат Л. С. Гарсия Лорк а. М., «Молодая гвардия», 1965. 430 стр . (Жизнь замечател ьных людей) . Книга о замечател ьном испанском поэте первой четверти ХХ в. Россиянов О. К . Мате 3 алк а. Rритико-био­ rрафический очерк . 1\1" «Художественная литерату­ ра», 1964. 259 стр . ЧТО ЧИТАТЬ О ЯЗЫКЕ И ЛИТЕ РАТУРЕ Мижо М. Сент-Экзюпери. Перевод с французского. М" «М ол ода я гвардия», 1963. 4(i4 стр . с илл . (Жизнь замечател ьных людей). Руднева Л. С . Никола . Повесть. М" Детrиз , 1955. 424 стр . Книга о болгарском поэте-коммунисте Николе В а п­ царове. М ихайлов Р. М . Наш друг из далекой стра ны. Повест ь о Пабло Неруде. М" Детrиз , 1954 . 326 стр . Живов М. Юлиан Тув и м. Очерк жизни и твор­ чества. М ., Детгиз,- 1960. 136 стр. с илл. Тверской А. Песня над Босфором. Рассказы о Назыме Хикмете. М" Детгиз , 1961 . 239 стр. , 1 л. портр. Балашов П. .с. Джеймс Олдридж. Крптико­ бпографический очерк. М" Гослитиздат, 1963. 247 стр . Плавскин 3. И. Николае Г и л ь е н. Критпко­ биографический очерк . М . - Л" «Художеств енная ли­ терату ра», 1965. 152 стр . Книга о жизни и творчестве современного нубпн­ ского поэта . •
C.JIOBAPЬ-J'"KAЗATE.JI Ь А Абай ( Ибрагим) Кунанбаев (1845-1904) - казах­ ский поэт-пр осветител ь, основопол ожник новой пись­ менной литературы.- 3 33 <(АбаЙ>) (1942) и «Путь АбаЯ>) (1947) - роман-эпо ­ пея .М. Аузэова . - 374 Абовян, Хачатур (1805-1848) - армянский писа­ тел ь-п росветител ь, основ опол ожник новой армянской литературы. -3 30 А ввакум Петрович (ок . 1620-1682) - основател ь русской ста рообрядческой секты, написал около 50 со­ чинений различного характера .- 228 Адамо в, Георгий Борисович (188 6-1945) - совет­ сю1й писател ь, работал в жанре научной фантастики.- 503 Ади, Эндре (1877-1919) - венгерский поэт. - 221 <( Адская почта >) - сатирический ежемесячник, издавался в Петербурге в 1769 г. Ф. А. Эмином .- 235 А задн, Довлет-Мамед (1700-1760) - туркменский поэт, лирик и сказочник .- 3 33 Азимов, Айзек (р. 1920) - американский писател ь, работает в жанре научной фантастики.- 500 <( Айвенго )) (1820) - исторический роман В. Скот­ та .- 76, 159 А йнu, Садриддин (1878-1954) - таджикский совет­ ский писател ь. - 3 48, 351 , 372-374, 432 Айтматов, Чинrиз (р. 1 9 28) - ю1 ргизский совет­ ский писатель. - 362 Акмеизм - 111одернистское течение в русской поз­ зю1, существовало в 10-х годах ХХ в. - 3 18 Акын - народный поэт-им п ровизатор и певец (в устном народном творчестве) кааахского и киргиз­ ского народов .- 333 Алигер , Маргарита И осифовна (р. 1915) - совет­ ская поэтесса .- 357 Алкеева строфа - стихотворная строфа в древне­ греческой и древнеримской поэзии, соста вленная из разнометрических стоп .- 99 Алкей (VII-VI вв. до н. э.) - древнегреческий поэт.- 72, 99 Алкман (VII в. до н. э.) - древнегреческий поэт.- 100 Амаду , Жоржи (р. 1912) - бразил ьский писател ь.- 488, 489 . « Американская трагедия >) (1925 ) - роман Т. Драй­ зера .- 461 Амфибрахий - трехсложная стопа в стихосл оже­ нии : уда рный слог между двумя неударными . - 234 Анакреонт (ок . 570-478 до н. э .) - древнегрече­ ский лирический поэт. - 99 Анапест - ст�iхотворная трехсл ожна я стопа в рус­ ской поэз ии: уда рный слог следует за двумя неудар� нымп . - 234, 303 Андерсен, Ганс Христиан (1805-1875) - датский Iiиcaтел ь-сказ очник . - 197 -198 Андерсен- Нексё , Мартин (186 9-1954) - датский писатель.- 199-200 Андреев, Леонид Н иколаевич (1871-1919) - рус­ ский писатель.- 317, 346 , 366 Андрвч , Иво (р. 1892) -югославский писател ь. -498 « Авиа Каренина)) (1877) - роман Л. Н. Тол­ стого.- 310 Арагон , Луи (р. 1897) - французский поэт, писа­ тел ь 11 общественный деятел ь. - 4 49-450 �12 «Арап Петра Великого )) (1827-1828) - незакон­ ченный роман А. С. Пушкина .- 264 Аргези , Тудор (псевдоним йона Н. Теодореску) (1880-1967) - румынский поэт. - 497 «Арзамас )) - литературный кружок в Петербур­ ге в 1815-1818 гг ., в который входил А. С. Пуш­ к ин.- 299 Ариосто , Лодовико (1474-1 533) - итал ьянский поэт эпохи Возрождения.- 122 Аристофан (ок. 446-385 до н. э .) - древнегрече­ ский комедиограф. - 92, 97-98 Архилох (VП в. до и. э .) - древнег реческий поэт-лирик .- 92 , 99 Ауэаов, Мухтар (1897-1961) - казахский совет­ ский писател ь. - 363 , 374-375 Афанасьев, Александр Николаевич (1826-1871) - собирател ь и исследователь русского фол ькл ора .- 9 0 Аффикс - часть сл ова , имеюща я грамматическое значение и видоизменяюща я значение корня .- 36, 57 Аффиксация - изменение значения слова с по­ мощью аффикса .- 37 Ахматова , Авиа (псевдоним Анны Андреевны Г оренк о, 188 9-196 6) - советска я поэтесса . - 318 Ашуг - народный певец и поэт у азерба йджанцев и армян. - 330 Аэды - древнегреческие исполнители эпических песен.- 93 Б Базен, Эрве (р. 1911) - французский писател ь. - 449 Байрон, Джордж Ноэл Гордон (1788-1824) - английский поэт.- 145, 154, 156-158 Баллада - стихотворение или поэма определенной формы с фантастическим, таинственным колоритом.- 112, 250 Бальзак, Оноре де (1799-1850) - французский писатель. - 186-187 Барбарус, И огаввес (псевдоним Иоганнуса Лковича Вареса, 1890- 1 946) - эстонский советский поэт.- 339, 355 Барбюс, Анри (1873 -1935) - французский писа­ тель.- 447 Барды - народные певцы кел ьтских племен.- 165 Барто , Агния Львовна (р. 190 6) - советская поэ­ тесса . - 425 Басня - ст ихотворный рассказ , изображающий в иносказател ьной форме человеческие поступки 11 отно­ шения .- 417 <• Бедная Лиза >) (1792) - повесть Н . .М . Карам­ зина .- 247 <•Бедные люди )) (1846) - повесть Ф. М . Достоев- ского.- 305 Бедный, Демьян - см . Демьян Бедный . Беаруч, Петр (1867-1958) - чешский поэт.- 208 <• Белеет парус одинокий )) (1936) повесть В. П. Катаева .- 43 4 Бел инский, Виссарион Григорьевич (1811-1848) - выдающийся литерату рный крити к и публицист , рево­ люционный демократ. - 80-81 , 125, 154, 157, 239 , 248, 251 , 268, 270-271 , 275, 276, 277' 285 Бёлл ь, Генрих (р. 1917) - западногерманский пи­ сател ь. - 472
Беляев, Александр Романович (1894-1941) - совет­ ский писатель, работал в жанре научной фантастики . - 431, 501, 503 (<Беневский1> (1841 ) - поэма польского поэта Ю . Словацкого. - 203 Бенуа де Сент-Мор (ХП в.) - французский труба­ цу р, обрабатывавший сюжеты Гомера .- 11 0 Беранже, Пьер Жан (1780-1857) - французский 11оэт , создававший песни . - 191-192 Бёрнс, Роберт (1759-1796) - английский поэт.- 148-149 Бестужев , А. А. - см. Марлинский. (<Бесь11> (1872) - роман Ф. М. Достоевского. - 3 07 Бехер, И оганнес Роберт (1891-1958) - немецкий !IОЭТ.- 470, 471 , Бианки, Виталий Валентинович (р. 1894 ) - совет ­ ский писател ь- анималист. - 431 (< Бильярд в ·половине десятого �> (1 959) - роман западногерманского писателя Г. Бёлля. -472 Билюнас, И овас И онович (187 9-1907) - литов­ ский писатель.- 33 6 Бичер-Стоу, Гарриет (181 1 -1896) - американская писател ьница . - 177 Блауман, Р удольф (1863-1908) - латышский пи­ сател ь. - 334 Блок, Александр Александрович (1880-1921) - русский поэт. - 66, 319-321 Богданович, Максим Адамович (1891-1917) - бел орусский поэт.- 3 27 445 (< Боги жаждут �> (1912) - роман А. Франса .- Богушевич, ФравцишекКазимирович ( 1840-1900)­ белорусский поэт. - 327 (< Божественная комедия�> (1321) - поэма итал ьян­ ского поэта А. Данте . - 119 Боккаччо, Джованни (1313-1375) - итальянский писател ь, гуманист эпохи Возрождения .- 122 Бомарше, Пьер Огюсте н (1732-1799) - француз­ ский драматург .- 144 Боносский, Филипп (р. 1916) - американский пи­ сатель. - 465 «Борис Годунов �> (1825) - историческая трагедия А. С. Пушкина .- 264 Борнхёэ, Эдуард (1862-1923) - эстонский пи­ сател ь. - 338 Боровский , Карел Гавличек (1821 -1856) - чеш­ ский поэт- сатирик .- 207 Ботев, Христо (1849- 1876) - болгарский полити­ ческий деятел ь и поэт.- 2 13-214 Бо Цзюй-и (772-846) - китайский поэт. - 117 Брант, Себастьян (1457-1521) - немецкий пи­ сател ь-г уманист. - 134 (< Братья Карамазовы �> (1880) - роман Ф. М. До­ стоевского .- 306 , 307 Брентано, Клеменс (1778-1842) - немецкий поэт­ романтик .- 167 Брехт , Бертольт (1898-1956) - немецкий драма­ тург и поэт. - 415, 493 (< Б.ригадир11 (1 786) - комедия Д. И. Фонви­ зина .- 239 (<Брускю> 352 (1937) - роман Ф. И. Панферова .- Брэдбери, Рэй (р. 1920) - американский писател ь, работа ет в жанре научной фантастики. - 50 0 Брюсов, Валерий Яковлевич (i873-1924) - рус­ ский поэт и литературовед. - 318, :� 21-322 Буало , Никола (1636-1 711) - французский поэт, теоретик классицизма .- 138 (<Будденброкю> (1 901 ) - роман Т. Манна.- 467 33дэ,т.11 СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛЬ Булгаков, М11 ха11л Афанасьевич (1891 -1940) -совет­ ский драматург и писател ь. - 34 7 Бунин , И ван Алексеевич (1870- 1953) - русский писатель. - 317, 346 (< Буря и натис101 - литературное течение во вто­ рой половине XVIII в. в Германии .- 1 50 (< Бухара. Воспоминанию> ( <сЕддоштхо» , 1949) - книга Айн11 Садридди на .- 3 73 Бхаса (ок. 111 - IV вв.) - древнеиндийский драма­ тург.- 105 Был1mы -эпические народные песни , сложенные в древней Руси и частично дожившие до наших дней .-8 8 (< Былое и думы » (1868) - публицистическая эпо­ пея А. И . Герцена .- 288 Бюхнер, Георг (1813-1837) - немецкий драма­ тург .- 170 Бядуля , Зм11трок (псевдоним Самуила Ефимовича Плавника, 1886-1941) - белорусский совет сний писа­ тель. -347 в Базов, Иван Минчев (1850- 1921) - болгарский писател ь. - 214-216 Вайнерт , Эрих (1890-1 953) - немецкий поэт-ком­ мунист.- 470-47 1 Ваичура , Владислав (1891 -1942) - чешский пи­ сатель. - 209 ВАПП - Всероссийская ассоциация пролетарских писателей. В 1928 г. переименована в РА ПП (РСФСР) и вошла в ВОАПП (Всесоюзное объединение ассо­ циаций пролета рских писателей) . -3 46 Вапцаров, Н икола (1909-1942) - болгарский поэт. - 217 Варваризм - заимствовавиое сл ово или выраже­ ние , не свойственное нормам данного языка .- 235 Барий (1 в. до н. э.) - древнеримский драматург .- 100 (< Василий Теркин 1> (1 946) - поэма А. Т. Твардов­ ского .- 401 Васильев, Сергей Александрович (р. 1911) - совет­ ский поэт. - 418 (< В дурном обществм (1885) - повесть В. Г. Ко­ роленко .- 312 Веерт , Георг (1822 -1856) - немецк ий поэт.- 173 Вейденбаум, Эдуард (1867 -1892) - латышский поэт.- 3Э4 Белков, Крум (р. 1902) болгарский писа- тель. - 217 Вергилий (70-19 до н. э .) - древнеримский поэт.- 100-102 Верешмарти, Михай (1800- 1 855) - венгерский поэт.- 2 20 Верн , Жюль (1818-1905) - французский 011- сатель. - 499 (<Верноподданный» (1914) - роман Г. Манна , пер­ вая часть трилогии «Империя» .- 4 66 Верхарн , Эмиль (1855-1916) - бел ьгийский поэт и дра матург , писал на французском языке . - 195 «Вечера на хуторе близ Диканьки 1> (1 832) - сбор­ ник из шести новелл Н. В. Гоголя.- 273 Вигано, Рената (р. 1900) - ита льянская писа­ тел ьница .- 4 74 Ввльде, Эдуард Юльевич (186 5-1933) - эстонский писатель. - 338 (< Вильгельм Телль )) (1804) - историческая драма Ф. Шиллера .- 1 53 618
СПРАВОЧНЫИ ОТДЕЛ Ввшакхадатта (ок . XI -XII вв.) - древнеиндий­ ский драматург .- 1 05 (<Вишневый сад » (1904) - пьеса А. П. Чехова . - 316 (<Власть без славы » (1950) - роман австралийского писателя Ф. Харди.- 4 79 (<Возмездие•> (1918) - поэма А. А. Блока .- 320 (<Возмущение ислама •> (1818) - поэма П. Шел­ ли.- 159 (< Война и мир •> (1869) - роман Л. Н. Толстого. - 76, 309 (<Война миров •> ((< Борьба миров», 1898) - роман J:I. Уэллса . -4 54 (< Война с саламандрами•> (193 6) - роман К. Ча­ пека.- 211 (1 Войнаровскuй 1> (1825) - поэма К. Ф. Рылее­ ва .- 254 Войвич, Этель ЛИJ J иан (1864-1960)- ан глийская писательница . - 166 (<Волшебный папоротнию> (1961 ) - роман аме­ риканского писателя Ф. Боносского. - 4 65 Волькер, Иржи (1900-1924) - чешский поэт. - 210 Вольное общество любителей российской словес­ ности (1816-1825) - литературный штаб декабри­ стов.- 254 (<Вольность •> (1783) - ода А. Н. Радищева .- 254 Вольтер (псевдоним Франсуа Мари Аруэ, 1694- 1778) - французский писател ь-просветител ь и фил о­ соф. - 141 -143 (<Воскресеним (1899) - роман Л. Н . Толстого.-31 1 (<Воспитание чувств •> (1 869) - роман Г. Фло­ бера.- 188 (<Восточные поэмы•> - цикл поэм Байрона: сГяур» (1813), «Абидосская невеста» (1813) , «Корсар» (181 4) , «Ларю> (1814) , «Осада Коринфа» (1816) , «Пари­ вина• (1816) . - 158 (<Всеобщая придворная грамм атика » (1783) - сати­ рическое произведение Д. И. Фонвизина .- 2 39 (< Встань и иди » (1952) - роман французского писа теля Э. Базена .- 4 49 «Всякая всячина•> (1769-1 770) - еженедел ьный журнал, фактически редактируемый Екатери- ной 11 .- 235 Вургун , Самед (псевдоним Юсифа оглы Векил ова, 1 906-1 957 ) - азербайджа нский советский поэт и дра­ матург .- 354, 358, 377 -378 г «Габризла •> (1958) - роман бразил ьского пи- сателя Ж. Амаду.- 489 Газель - небол ьшое лирическое стихотворение , состоящее из двустиший , применяется в азербайджан­ ской, узбекской, таджикской и иранской поэзии .- 1 15 Гайавата - герой фол ькл ора североамериканских индейцев и поэмы Лонгфелло «Песнь о Гайавате» (1855) , в основу которой пол ожен этот фол ьклор. - 176 Гайдар, Аркадий Петрович (псевдоним А. П . Го- .пикова, 1904-1941) - советский писатель.- 351 , 356 , 429, 441 -442 Галан , Ярослав Александрович (1902-1949) - укра инский советский писатель. - 356 , 423 Гамлет - центральный образ в трагедии В. Шек­ спира «Трагическая история Гамлета , принца Дат­ "оrоt (1604) .-125 (<Гаргантюа и Пантагрюэль )> (1532-1564) - сати­ рический роман Ф. Рабле.- 128 -129 Гарин , Николай Георгиевич (настоящая фамилИ:я - Михайловский, 1852-1906) - русский писател ь.- 317 Гашек, Ярослав (1883 -1923) - чешский писатель­ сатирик .- 208-209 (< Гвади Бигва •> (1939) - роман грузинского совет­ ского писателя Л. Киачели.- 353 Гвездослав (псевдоним Павла Орсага, 1849-1921)­ словацкий поэт. - 210 Гейне, Генрих (1797-1856) - немецкий поэт.- 155, 170-172 Гекзаметр - стихотворный ритм гомеровских поэм, применялся в римскими поэтами ; приблизи­ тельно равен шести стопа м дактиля .- 93 , 98 Гервег, Георг (1817-1875) - немецкий поэт. - 1 72 (<Германия . Зимняя сказка )> (1844 ) - поэма Г. Гейне.- 172 (< Герой нашего времени•> (1 840) - роман М. Ю. Лермонтова .- 269 Герцен , Александр И ванович (псевдоним - Искан­ дер, 1812-1870) - русский революционер, философ и писатель.- 141 , 248 , 273 , 287 -289 , 415 Гёте, Иоганн Вольфганг (1749-1832) - немецкий писател ь, поэт, ученый и фил ософ .- 149, 150- 152 (< Гёц фон Берлихинген с железной рукой•> (1773) - драма Гёте .- 150 (< Гибель эскадры •> (1933) - пьеса А. Е. Корней­ чука.- 386 ГИJ J ьен , Николае (р. 1902) - кубинский поэт. - 444, 487 -488 , 495 (( Гимн позорному столбу�> (1703) - стихотворный памфлет Д. Дефо .- 145 Гипербола - сил ьное преувел ичение.- 89 Гира , Людас Константm1ович (1886-1946) - ли­ товский советский поэт.- 336 (< Гобсек •> (1830) - роман О. Бальзака . - 186 Гоголь, Н иколай ВасИJ J ьевич (1809-1852) - вели ­ кий русский писател ь и драматург .- 81, 82, 273- 276 Голсуорси, Джон (1867-1933) - английский пи­ сатель. - 451 -452 Гольдон и, Карло (1707-1793) - итал ьянский дра­ матург .- 419 Гомер - легенда рный эпический поэт древней Греции .- 8 4 , 93-95 Гончар , Александр Терентьевич (р. 1918) - украин­ ский советский писатель. - 359 Гончаров, Иван Александрович (1812-1891) - русский писатель.- 28 4-286 (( Гораций)> (1640) - пьеса П. Корнеля.- 137 Гораций, Флакк Квшtт (65-8 до н. э.) - древне­ римский поэт.- 100 -102 (< Горе от ума •> (1824) - комедия А. С. Грибое� дова .- 257 Горький, Максим (псевдоним Алексея Максимовичц Пешкова, 186 8-1936) - великий русский советский писатель. - 78, 90, 240, 279, 317, 324, 325, 343 , 351, 353, 364-368 , 382 (( Господа ГолоВJ J евы •> (1880) - роман М. Е. Сал­ тыкова-Щедрина . - 2 9 7 Готфрид Страсбургский (конец ХП - начало ХШ в.) - немецкий поэт. - 110 Гофман , Эрнст Теодор Амадей (1776-1822) - немецкий писатель-романтик .- 155, 168-170 Гражданская лирика - см. Лирика . Грибоедов, Александр Сергеевич (1795- 1829) - русский драматург . - 257 -258 , 415 Григорович , Дмитрий Васильевич (1822 -1899) - русский писател ь - 249 , 424 Гримм , Якоб (1785-1863) и ВИJ J ьгельм (1786-
1859)- немецкие ученые-фил ол оги, собиратели немец­ кого фол ьклора .- 167 Грив , Грэм (р. 1904) - английский писател ь. - 4 58 «Гроза �) (1 859) - пьеса А. Н . Островского. -301 «Губернс1ше очерки. Из записок отставного 1rадворного советника Щедрина�) (1857) - книга М. Е. Салтыкова-Щедрина . -296 Гулак-Арте мовский, Петр Петровн� (1 790-1865) ­ украинский писатель. -323 Гулиа , Георгий Дмитриевич (р. 1913) - �бхазский советский писател.ь.- 3 59 ГурамишвИJ J и, Давид (1 705-1792) - грузинский поэт.- 330 Гусейнов, Мехти Али оглы (псевдоним - Мехти Гусейн, р. 1909) - азербайджанский советский пи­ сател ь.- 35 3 Гуттен , Ульрих фон (1488 -1523) - немецкий гума­ нист и политический деятел ь.- 135-136 Гюго, Виктор Мари (1802-1885) - французский писатель. - 154, 155, 156, 182-183 Давид Сасунский - один из г:лавных персонажей армянского эпоса , относящегося к IV в. н. э .- 328 Дактиль - трехсложная стихотворная стопа : за уда рным слогом следуют два неударных.- 234 Даламбер, Жан Лерон (1717-1783) - французский математик и фил ософ, один из создателей «Энцикл опе­ дии наук, искусств и ремесел». - 142 Даль, Владимир Иванович (псевдоним - Rазак Луганский, 1801 -1872) - русский писател ь и фило­ лог, соста в ител ь Толкового словаря живого велико­ русского языка (1867) .- 45 Данте , Алигьери (1265-1321) - итальянский поэт эпохи Возрождения .- 118-120 Д'Артаньян - один из главных персонажей в рома­ нах А. Дюма «Три мушкетера�> (1844) , «Двадцать лет спустя» (1845 ) и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (1850) .- 184 (< Два веронца » (1594) - пьеса В. Шекспира .- 124 (< Два капитана �> (1940- 1945) - роман В. А . Каве­ рина .- 434 «Двенадцать�> (1918) - поэма А. А .· Блока .- 321 (<Двенадцать стульев » (1928) и (< Золотой теленок�) (1931) - сатирические романы И. Ильфа и Е. Пет­ рова.- 420 (<Девушка из библиотеки�> (1926) - роман армян­ ского писателя С. Зорьяна .- 349 (<93-й год �> (187:1) - роман В. Гюго .- 76 (< Ревушие 90-е годы 1) (1946) - первый роман три­ лог1ш К. Прича рд об австралийских золотоискателях, второй роман - «Зол отые милю> (1948) , третий - •Крылатые семена» (1950) . - 4 79 (<Девятое ноября » (1920) - роман Б. Келлер­ мана .- 469 Декаданс - антиреалистическое направление в искусстве ; термин, объединяющий символизм , футу­ ризм, кубизм, экспресси онизм , сю рреализм, абстракт­ ное искусство.- 318, 473 Де Костер, Шарль (1827 -1879) - ·бел ьгийский пи­ сатель. - 193-194 Дельвиг , Антон Антонович (1798-1831) - русский поэт.- 271 , 299 33* СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛ Ь Демврчяв, Деревик Карапетович (1877-1956)­ армянский советский писатель.- 3 47 , 355 (<Демон . Восточная повесть�> (1841) - поэма М. Ю. Лермонтова . - 342 Демьян Бедный (псевдоним Ефима Алексеевича Придв орова, 1883-1945) - советский поэт. -37 5-377, 417 Державин , Гаврила Романович (1743-1816 ) - рус­ ский поэт. - 23 1, 240-242 , 262 (<Дети подземелья �> - название сокращенного варианта повести В. Г . Короленко «В дурном обще­ стве» (1885 ). - 312 (<Детство �) (1852) - первая повесть трил огии Л. Н. Толстого, вторая повесть - «Отрочество» (1854 ), третья - «Юностм (1857) .- 308 «Детство �) (1913) - первая часть трилогии М. Горького, вторая часть - «В людя х)> (191 4 ), третья­ «Мои университеты)> (1923) . - 364 Дефо , Даниел ь (р. 1660 или 1661 - ум. в 1731) - английский писа"ель. - 145-146 Джабаев - см. Джамбул . Джалил ь, Муса (1906-1944) - татарский совет­ ский поэт.- 378-379 Джамбул (так в народе известен Джабаев , Джам­ бул, 1846-1945) - казахский советский народный поэт (акын) .- 3 48 Джатака - древнеиндийское повествование на сан­ скрите . - 106 (<Джимми Хиггивс » (1919) - роман Э. Синк­ лера .- 462 Диалект - местное или социальное на речие како­ го-либо языка . - 23 , 45, 66 Дидро , Дени (1713-1784 ) - французский писатель и философ .- 141 Диккенс, Чарлз (1812-1870) - английский пи­ сатель.- 160-161 Димов, Димитр (1909 -1966) - болгарский пи­ сатель.- 492 Диоп, Бираго (р. 1906) - сенегальский писа­ тель. - 491 (<Дитте - дитя человеческое�> (1921 ) - роман М. Андерсена-Нексё . - 200 Дифирамб - первоначально в древней Греции гимн в честь Диониса ; преувеличенная , восторженная по­ хвала . - 95, 100 Дмитриев, Иван И ванович (1 760-1837) - русский поэт.� 271 Добролюбов, Н иколай Александрович (1836-1861)­ русский литературный критик и публицист , револю­ ционный демократ .- 232 , 276, 285 , 295-296 Доде , Альфонс (1840-1897) - французский пи­ сатель. - 1 90 Долмато вский, Евгений Аронович (р. 1915) - со­ ветский поэт.- 360 (< Дона вдовца )> (1892) - пьеса Б. Шоу. - 452 Домбровская , Мария (1889-1 965) - пол ьская пи­ сател ьница .- 496 Донелайтис" Кристионас (1714-1780) - литовский поэт.- 335 (< Дон- Жуан 1) (1665) - пьеса Ж. Мол ьера .- 138 (< Дон - Жуан » (1818-1823) - незаконченный сти­ хотворный роман Д. Байрона .- 158 Достоевский, Федор Михайлович (1821-1881) - русский писатель.- 304-308 Драйаер, Теодор (1871-1945) - американский пи­ сатель. - 460-461 Драма - литературное произведение , написанное в разговорной форме и без авторской речи .- 78, 92
СПРАВОЧНЫИ ОТДЕЛ Дрюов, Mop11 r (р. 1918) - французский писа­ тепь. - 448 «Думы » (1825) - цикл стихотворений К. Ф . Ры- •еева .- 2!14 Ду Фу (71 2-770) - кита йский поэт.- 1 16 (< Дым :> (1867) - роман И. С. Тургенева .- 283 Дюма , Александр (Дюма-отец, 1803-1870) - французский писатель. - 184 «Дядя Степа » (1936) - книга дл я детей С. В. Ми­ r;алкова. - 426 Е «Евгений Онегин. Роман в стихах » (1823-183 1 ) - стихотворное произведение А. С. Пушкина .- 263 (<Евгения Гранде>) (1833) - роман О. Баль­ зака .- 186 Еврипид (ок. 480-406 до н. э .) - древнегреческий драматург . - 92 , 97 с• Егор Булычов и другим (1931) - драма М. Горь­ кого.- 368 с<Енлик-Кебек>) (1917) - пьеса М. Ауэзова .- 374 Есенин , Сергей Александрович (1895-1925) - советский поэт.- 379-382 Ефремов, И ван Антонович (р. 1907) - советский палеонтолог и писатель, работает в жанре научной tантастики. - 500 ж с< Жан Кристоф >) (1904- 1912) - роман Р. Рол­ &ана.- 446 Жанр - разновидность художественного произве­ дения , зависящая от его задач, назначения и от отобра­ жаемых в нем сторон действ ител ьности .- 92 «Жаркое лето в БерлШIМ (1961) - роман австра­ &вйской писательницы Д. Кьюсак .- 480 Жароков, Таир (р. 1908) - советский поэт.- 3 55 (<Железвый потоR>) (1924) - роман А. Серафимо­ вича. - 348 Жемайте (псевдоним Юлии Антоновны Жимантене, t845-1921) - литовская писательница .- 336 (• Женитьба Фигаро >) (1784) -пьеса Бомарше.- 144 (•ЖермШ1аль» (1885 ) - роман Э. Золя.- 191 с•Живописец1) (1772-1773) - еженедел ьный сати- рический журнал , издававшийся в Петербурге Н. И . Новиковым. - 236 (< Жизнь >) (1883) - роман Г. Мопассана .- 189 . (• Жизнь Клима Самгина» (1925- 1936) - повесть М. Горького .- 368 Житков, Борис Степанович (1882-1938) - совет­ ский детский писател ь.- 430 Жонглеры - странствующие комедиа нты , с XIII в. исполняли на площадях веселые и сатирические пес­ ни .- 108 Жорж Санд (псевдоним Авроры Дюдеван, t804-1876) - французская писател ьница .- 183-184 Жуковский, Василий Андреевич (1783-1852) -рус­ ский поэт.- 249-251 «Завещание >) (1845) - стихотворение Т. Шевчен­ ко. - 325 Загорчинов, Стоян (р. 1889) - болгарский писа­ 'rМ Ь.- 438 6:16 Заимствования - включение в лексику какого­ либо языка фонетически и грамматически изменен­ ного слова из другого языка .- 21 -23, 27 , 34-35, 52, 56 (<Записки из мертвого дома >) (1862) - очер1ш Ф. М. Достоевского о каторге.- 305 (< Записки охотника >) (1846-1851 ) - сборник рас­ сказов И. С. Тургенева .- 280-281 <• Заря Колхиды » (1952) - роман К. Лордюша­ нидзе. - 353 (<Звезды смотрят вниз >) (1935) - роман англий­ ского писател я А. Кронина . - 45 6 Зегерс, Анна (псевдоним Нетти Рейлинг , р. 1900) - немецкая писател ьница .- 493 (• Золотой горшок » (1815) - повесть Э. Т. А . Гоф­ мана .- 169 Золя , Эмиль (1840-1 902) - французский писа­ тель. - 190-191 Зорьяп , Степан (1890-1967) - армянский совет­ ский писатель. - 34 5, 349 , 351 Зощенко, Михаил Михайлович (1895-1958) - со­ ветский писател ь-ю морист .- 421 (<Зритель>) (1792)-ежемесячный сатирический жур­ нал , издававши йся в Петербурге при ближайшем участии И. А. Крылова.- 237 , 252 и Ибсен , Генрик (1828-1906) - норвежский дра ма­ тург .- 196-197 Идиллия - стихотворение , в котором идеализи­ рованно изображается жизнь простых людей. - 92 (< Идиот )) (1868) - роман Ф. М. Достоевско- го.- 307 Иероглифы - письменные знаки , каждый из кото­ рых изображает цел ое понятие или сл о г. - 26, 61 Изборник Святослава (1027 -1076) - древнейшие из дошедших до нас русские рукописи , имеют хресто­ матийный характер . - 20 (• Илиада >) - древнегреческая эпическая поэма , приписываемая Гомеру .- 88 , 92 , 93-95 Иллеш , Бела (р. 1895) - венгерский писа- тель. - 493 Ильф, Илья (псевдоним Ильи Арнол ьдовича Фа йн­ зил ьберга , 189 7-1937) - советский писател ь-сати­ рик.- 420 Инбер, Вера Михайловна (р. 1890) - советская поэтесса .- 357 «Интернационал>) -междувародвый пролетарский гимн , гимн КПСС, слова Э. Потье, опубликованы в 1887 г" музыка композитора П. Дегейтера . - 192 И раеек, Алоие (1851 -1930) - чешский писа­ тель. - 208 ИрвШ1г , Вашингтон (1 783-1859) - американский писатель-романтик .- 174 Исаакии , Аветик Саакович (1875-1 957) - армян­ ский советский поэт. - 383-384 Исаковск ий, Михаил Васильевич (р . 1900) - совет ­ ский поэт-песенник .- 3 82-383 (< Исповедь>) (1770) - автобиографический роман Ж. Ж. Руссо .- 143 «История Государства Российского» (кн . 1 -3) (1843) - исторический труд Н. М . Карамаина .- 248 (< История моего современника )) (1922) - автобио­ графическая хроника В. Г. Короленко .- 313 (< История одного города >) (1870) - сатирический роман М. Е. Салтыкова-Щедрина . - 296
(( И стория Тома Джонса, найденыша>• (1749) - роман Г. Филдинга .- 148 ((Ифигения в Тавриде » (1787) -драма В. Гёте.- 151 lt (< К временщику>• (1820) - стихотворение К. Ф . Ры­ леева .- 254 Каверин , Вениамин Александрович (р. 1902) - советский писатель. - 4 3 4 (< Кавказский пленник>• (1821) - поэма А. С . Пуш­ кина .- 262 (( Казаки �• (1 863) - повесть Л. Н. Толстого.- 308 Казинци, Ференц (1759-1831) - венгерский поэт. - 219 (( Как закалялась сталы• (1934) - роман Н. А. Островского .- 350 , 393 (( Калевипозг1• (1853) - эстонский народный эпос , соста вленный и обработанный Крейцвал ьдом .-'- 337 Калидаса (IV-V вв.) - древнеиндийский поэт. - 104 Кальвино , Итало (р. 1923) - итальянский писа­ тель. - 477 (( Камо грядеш и1• (1896) - роман Г. Сенке- вича.- 205 (( К андид, или Оптимизм �• (1 759) - философская пов есть Вольтера .- 142 Кантемир, А нтиох Дмитриевич (1 708-1 744) - рус­ ский поэт-сатирик .- 2 29, 230, 231 , 237 Канцона - лирическое сти хотворение о любви и верности в ста рофранцузской и итальянской поэ­ зии.- 121 << К апитанская дочка >• (1836) - повесть А. С. Пуш­ кина .- 79, 80, 265 <( Кара-Буг аз 1• (1 932) - повесть К. Г. Паустов­ ского .- 395 Караджале, Ион Лука (1852-1912) - румынский писатель-сатирик и драматург .- 223 Карамзин , Николай Михайлович (1766-1826) � русский писател ь и историк . - 6 5, 232 , 245-248 Караславо в, Георги (р. 1904) - болга рский пи­ сатель. - 217, 493 (( К арьера Ругонов >• (1873) - роман Э. Золя. - 190 Кассиль, Лев Абрамович (р. 1905) - советский детский писатель. - 429 Кассола , l\aPJ J O (р. 1917) - итал ьянский писа­ тель. - 47 6 -477 Катаев, Валентин Петрович (р. 1897) - советск ий писатель. - 3 51 , 434 Катенин , Павел Александров11ч (1792-1 853) - русский поэт, драматург и критик .- 254 Катулл, Гай Валерий (р . ок . 84 - ум. 54 до н. э .) - древнеримский поэт. - 92 76 <( Каштанка >• (1887) - рассказ А. П. Чехова .- Квитко , Лев Моисеевич (1890 -1952) - советский детский писатель.- 432 Келлерман , Бернгард (187 9-1951) - немецкий пи­ сатель. - 46 8-469 «I< ингсблад, потомок королей�• (1947) - роман С. Льюиса .-460 Киплинг , Редьярд Джозеф (1865- 1936) - англий­ ский писател ь.- 440 Кириллица - одна из двух первых славянских азбук (на ряду с глаголицей) .- 26, 65 (( К исельные берега >• (<(В стране чудес>•, 1900) - роман Г. Манна.- 465 СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛЬ Кифара - струнный щипковый музыкал ьный инструмент у древних греков .- 93 Классификация языков - распредел ение языJ<ов по группам на основании определ енных признаков; генеалогическая кл ассификация группирует языки по принципу общности происхождения , морфологическая классификация - по грамматическому строению язы­ ков . - 29-30 Классицизм - направление в искусстве, считавшее образцовым древнегреческое и древнеримское искус­ ство. - 137, 232, 235 «Клим СамгJОt >) - см. «Жизнь Клима Самгина». Кшmгер, Фридрих МаксШ�шл11ан (1 752-1831) - немецкий писатель. - 150 Клинопись - способ письма выжиманием на глине комбинаций клиновидных черточек .- 61 (< Книга джунглей>• (1895) - сборник рассказов Р. Киплинга .- 165 (< Книга песен>• (1827) - сборник стихотворений Г. Гейне.- 171 (< К оварство и любовь >• (1784) - драма Ф. Шм­ лера.- 152 (< К ожаный чулок>• (1823) - роман Ф. Купе­ ра.- 174 Козьма Прутков (псевдоним Ал ексея Конста нти­ новича Толстого, 1817-1875, и братьев Жемчужнико­ вых - Алексея Михайловича , 1821 -1908; Александра Миха йловича , 1826-1896; Льва Михайловича , 1828-1912; Владимира Михайловича , 1830-1884) - коллектив поэтов-сатириков .- 279, 418 Койдула, Лидия (псевдоним Лидии Яннсев, 1843-1886) - эстонская поэтесса и драматург . - 3 38 (( Кола Брюньою• (1918) -роман Р. Роллана . - 4 46 Колас , Якуб (псевдоним Константина Михайл ови­ ча Мицкевича , 1882-1956) - бел орусский советский поэт. - 327. 347' 384-386 Коллар, Ян (1 793-1852) - чешский поэт.- 207 (( К олокол>• (1857 -1867) - революционная рус­ ская газета , издававшаяся в Лондоне и Женев е А. И. Герценом и Н. П. Ога ревым .- 289 Кольцов, Алексей Васильевич (1809-1842) - рус­ ский поэт.- 271 -272 Кольцов, Михаил Ефимович (1898 -1942) - совет­ ский писатель-публицист .- 3 5 5, 422 Комедия - в древней Греции веселая процессия с песнями и пляской, в наши дни - пьеса , в которой изображаются явления , заслуживающие обличения или просто смешные явления жизни .- 95, 419 Коменский, Ян Амос (1592-1670) - чешский педа­ гог и теоретик педагогики .- 207 Композиция литературного произведения - моти­ ви рова нное расположение деталей в произведении и соотношение эти х дета лей . - 189 (( Кому на Руси жить хорошо>• (1877) - поэма Н. А . Некрасова .- 292 Конопницкая , Мария (псевдоним - Ян Сава, 1842-1910) - польская писател ьница .- 204 Конрад , Джозеф (псевдоним Джозефа Конрада Коженевског о, 1857-1924 ) - английский писатель. - 164-165 «Консузло >• (1 843) - роман Жорж Санд.- 183 «Корабл ь дураков>• (1488) - стихотворная сатира С. Бранта . - 134 «Кордиан>• (1834) - драма Ю . Словацкого. - 20 3 Корен ь слова - основная ча�ть слова без приста­ вки и суффикса .- 46-48 Корнейчук, Александр Евдонвмович (р. 1905) - украинский советский драматург, общественный дея­ тель.- 356 , 386-387 017
СПРАВОЧНЫИ ОТДЕЛ Корнель, Пьер (1606-1684) - французский дра­ матург . - 136-137 Короленко, Владимир Галактионович (1853 -1921)­ русский писател ь. - 312-314 125 (< К ороль Лир» (1606 ) - трагедия В. Шекспира . - Коцюбинский, Михаил Михайлович (1864- 1913) - украинский писател ь. - 325 Кошбук, Джордже (186 6-1918) - румынский поэт.- 224 (< Кошелею) (1774) - сатирический журнал , изда- вавши йся Н. И. Новиковым. - 237 (< Кракатит 1) (1924) - роман К. Чапека .- 2 1 1 Крал ь, Янка (182 2-187 6) - словацкий поэт. - 2 10 (<Красное и черное �) (1830) - роман Ф. Стенда- ля.- 185 Крейцвал ьд, Фридрих Рейнrольд (1803 -1882) - эстонский писател ь-п росветител ь, фол ьклорист. - 3 3 8 (< К рестоносцы » (1897) - роман Г. Сенкевича . - 206 Кретьен де Труа (вторая половина ХП в.) - фран­ цузсю1й писател ь в жа нре рыца рского романа . - 1 10 Критика - оценка , разбор, истолкование литера­ турного произведения .- 79 Критический реализм- художественный метод искусства , дл я которого характерно правдивое отра­ жение действител ьности , вскрывающее непримиримые противоречия в общественной системе .- 78, 156; 278 Кронин, Арчибальд Джозеф (р. 1896) - англий­ ский писател ь.-- 4 56 Кручковсквй, Леон (1900-1962) - польский писа­ тель. - 497 Крыло в, И ван Андреевич (1769-1844 ) - русский поэт-баснописец .- 240, 252-253· Крянгэ , Ион (1837 -1889) - молдавский пи­ сател ь.- 223 287 196 (< Кто виноват?>) (1846) - роман А. И. Герцена .- (< К укла>) (1890) - роман Б. Пруса .- 2 05 (< Кукольный до11 1 1) (1879) - пьеса Г. Ибсена .- Кунанбаев, Абай - см. Абай. (< Кунарду , или Колодец в теии 1) (1929) - роман К. Причард. - 479 Купала, Я нка (псевдоним Ивана Домениковича Луцевича , 1882-1 942) - белорусский советский поэт.- 327, 357 , 387 -388 Купер, Фенимор (1789-1851) - американский писател ь. - 174-175 Куприн , Александр И ванович (1870-1 938) - рус­ ский писател ь. - 317 Куртуазная литература - в ХП-ХШ вв. при­ дв орная рыца рская литература , в последующих веках ста вша я эстетско-салонной.- 1 10 Кьюса к, Димфна (р. 1902) - австралийская писа­ тел ьница . - 480 Кюхельбекер, Вильгельм Карпович (1797-184 6) - русский поэт и драматург .- 254, 255 Лавренев, Борне Андреевич (1891 - 1959) - совет­ ский писатель. - 34 7 Лагерпёф, Сельма (1858-1940) - шведская пи­ сател ьница .- 199 Лафонтен , Жан де (1621 -1695) - французский поэт- баснописец . - 139-140 518 Лацис, Вилвс Тенисович (1904- 1966) - советский латышский писатель. - 3 59, 388-389 Лексика - совокупность слов , входящих в состав какого-либо языка . - 51 Леи , Станислав (р. 1921) - пол ьский писатель в жанре научной фантастики .- 500, 502 Леонов, Леонид МаксШ1 1 ович (р. 1899) - советский писател ь. - 35 6 , 359, 390-391 Лермонтов , Михаил Юрьевич (1814-1841) - рус­ ский поэт. - 249 , 267-270 Лессинг , Готхольд ЭфраШl l (1 729-1781) - немец­ кий писател ь и искусствовед. - 149-150 ЛЕФ (Левы й фронт искусства) (1923-1931) - литературная группа , возникша я в Москве непосред­ ственно из на правления футуристов . - 3 46 Ли, Харпер (р. 1927) - американская писател ь- ница.- 464-465 Ли Бо (701 -762) - кита йский поэт.- 116- 117 Линдсей, Джек (р.1900)-английский писател ь.- 457 Лирика - общее на именова,ние поэтических про- изведений, в центре содержания которых мироощуще­ ние и настроение поэта ; усл овно подразделяется на четыре тематические категории : фил ософскую, граждан­ скую, пейзажную 11 любовную. - 78, 92 , 98 (< Л исица-казнодеЙ>) (1762) - басня Д. И. Фон­ визина . - 238 (< Листья травы » (1855) - сборник стихотворений американского поэта У. Уитмена .- 178 (< Литературная газета �) (1830-1831) - издавалась в Петербурге раз в пять дней под реда кцией А. А. Дел ьвига и О. М. Сомова. Всего вышло 109 номе­ ров.- 272 Литературные течен ия , или направления - лите­ ратурна я деятел ьность группы писателей, объединен­ ных общим мировоззрением , социальными или чисто литературными задачами ; начало течения чаще всего оформляется литературным манифестом группы. - 7 8 Литературный язы к - термин , означающий грам­ матические и лексические нормы национапьной худо­ жественной (письменной) литературы. - 23 Ломоносов, Михаил Васильевич (171 1-1765) - русский ученый, энцикл опедист , поэт и теоретик худо­ жественной литературы.- 26, 232-235 Лонrфелло, Генри У одсуорт (1 807 -1882) - аме­ риканский поэт и литературовед.- 176-177 Лондон , Джек (псевдоним Джона Гриффита , 187 6-1916) - американский писатель.- 459-460 Лопе де Вега (Карпье , Феликс, 1562-1635) - испа нский драматург .- 132-134 Лордкипанидзе, Николай Мерабович (1880-19. И)­ грузинский советский писател ь.- 348 , 353 Лукиан (ок. 120 -180 н . э . ) - древнегреческий писател ь-сатирик .- 92 Лукреций (Тит Лукреций Кар, р. ок . 99 - ум. 55 до н. э .) - древнеримский философ и поэт.- 1 01 Лу Синь (настоящее имя Чжоу Шу-жэнь, 1881 - 1936) - китайский писател ь. - 482-483 (< Луч света в темном царстве�) (1860) - критиче­ ская статья Н. А. Добролюбова о пьесе А. Н. Остров­ ского �Гроза».- 295 Льюис, Синклер (1885-1951 ) - американский пи­ сатель. - 460 м Мавр, Янка (псевдоним Ивана Михайловича Федо­ рова , р. 1883) - белорусский писател ь. - 433
<< Мадам Бовари 1) (<сГоспожа Бовари))) (1857) - рома н Г. Флобера. -188 Майерова, Мария (р. 1882) - чешская писател ь­ ница. - 209 << Майор Барбара)) (1905) - пьеса Б. Шоу.- 4 5 3 Макаренко , Антон Семенович (1888 -1939) - со­ ветский писател ь и педагог .- 35 3 Макароническая реч ь - литературное произве­ дение (стихи) , в которое ради комического эффекта вкраплены иностранные слова или слова , составленные на иностра нный манер .- 66 <<Макбет �) (160 6) - трагедия В. Шекспира .- 125 <<Маленькие трагедии�) (1830) - цикл драматиче­ ских произведений А. С. Пушкина : «Скупой рьщарЫ>, «М оца рт и Сал ьери» , «Пир во время чумы» , << Каменный ГОСТЫ> .- 265 «Маленький принц �) (1942) - сказка А. Сент­ Экзюпери .- 4 4 8 Мальц, Альберт (р. 1908) - американский писа­ тель. - 465 Мамедкулизаде, Джалил (1869-1932) - азербайд­ жанский советский писатель.- 3 31 << Манас )) - эпос киргизского народа.- 3 75 Манн , Генрих (1871-1950) - немецкий писател ь.- 465-466 Манн , Томас (1875-1955) - немецкий писател ь.- 466-46 7 << Манфред�) (181 7) - фил ософская драма Д. Бай­ рона .- 158 Марк Твен (псевдоним Самюэтr Ленгхорна Кле­ манса , 1835-1910) - американский писател ь. - 179- 180, 41 5, 421 Марлинский (псевдоним Александра Александро­ вича Бестужева , 1797 -1837)-русский писатель. - 248, 253, 254, 255 Мартен дю Гар, Роже (1881 -1958) - французский писател ь. - 44 7 -448 <<Мартин Иден )) (1909) - роман Д. Лондона .- 459 -460 << Марфа Посадница, или Покорение Новагорода 1) (1803) - повесть Н. М. Карамзина .- 247 Маршак, Самуил Яковлевич (1887-1964) - совет ­ ский поэт.- 149, 417' 425 , 437 -438 , 496 Маршалл, Алан (р. 1 902) - австралийский писа- тель. -480 207 << Мать)) (1906) - роман М. Горького.- 3 43 , 366 «Мать1) (1938) - пьеса К. Чапека.- 211 Маха, Карел Гивек (1810-183 6 ) - чешский поэт. - «Махабхарата 1) («Сказание о великой битве бха­ ратов)) , X-VIII вв. до н. э .) - древнеиндийский эпос.- 103-104 Махтумкули (прозвище - Фраги, р. ок . 1730- ум. в 80-х годах XVIII в.) - туркменский поэт и мыслител ь. - 33 3 << Машина времен и�) (1895) - роман Г. Уэллса. - 4 54 Маяковский, Владимир Владимирович ( 1893-1930) ­ советский поэт.- 68, 369-371, 41 6 <<Медный всадник. Петербургская повесты> (1833) - поэма А. С. Пушкина .- 265 Межелайтис , Эдуардас Беньяминович (р. 1919) ­ литовский советский поэт. - 3 60 Мелика - лирическое стихотворение , исполняв­ шееся в древней Греции под музыкальный аккомпане­ мент. - 98, 99 Менестрель - певец, музыкант, декламатор и поэт в XIII-XIV вв. во Франции и Англии . - 110 Мериме, Проспер (1803-1870) - французский пи­ сател ь. - 18 7-188 СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛЬ «Мертвые души. Поэмм (1842) - роман Н. В. Го­ голя.- 263, 273 «Метаморфозы» («Превращения>>) - сборнин поэм Овидия . - 102 «Метелло1> (1955) - роман В. Пратолини .- 475 Метерлинк, Морвс (1862-1949) - французский писател ь и драматург .- 194-195 «Мещане �> (1901) - пьеса М. Горького . - 36б «Мещанин во дворянстве�> (1670) - пьеса Молье­ ра .- 138 << М 11зантрою> (166 6) - пьеса Мольера .- 138 М11ксат, Кальман (184 7-1910) - венгерский писа­ тель.- 2 21 «Милый друг)) (1885) - роман Г. Мопассана .- 190 Мильтон , Джон (1608-1674) - английский поэт и публицист .- 145 Мимнерм (вторая половина VII в. до н. э .) - древ­ негреческий поэт. - 99 «Мир, как он есть �> («Реальный мир)), 1934- 1951) - цикл рома нов Л. Арагона .- 4 50 «Миргород�) (1835) - сборник повестей Н. В. Г&­ голя.- 273 Миршакар (псевдоним Мирса ида Миршака рова, р. 1912) - таджикский советский поэт.- 4 33 Мифы - сказания , передающие представления древних народов о происхождении мира и явления:s: природы.- 8 5, 86, 87 М11халков, Сергей Владимирович (р. 1913) - русский советский поэт и драматург .- 419, 426, 496 Мицкевич , Адам (1 798-1855) - пол ьский поэт.- 200-202 Мицкявичюс-Капсукас, Винцас Снманович (Мвцве­ вич-Капсукас, Викентий Семенович, 1880- 1 935) - литовский пол итический деятел ь, писа тел ь и литера­ турный критик .- 336 «Мнемозина, собрание сочинений в стихах и про­ зе �> (1824-1825) - альма на х, издавался в М оскве В. К . Кюхел ьбекером и В. Ф. Одоевским, вьmш• четыре книги .- 254 Модернисты - сторонники стиля модерн , проти­ вопоставившие себя в конце XIX в. нетворческоку воспроизведению стилей прошлого. - 318 (< Молва �> (1831-1836) - критико-библиографич&­ ская Газета , выходившая в Москве как прил ожение к журналу «Телескоn». - 276 «Молла Н асреддин 1> - сатирический журнал , вы­ ходивший в 1906 г. в Тбилиси , в 192 2-1930 гг.-в Ба­ ку.- 331 «Молодая гвардия» (1946- 1951) - роман А. Фаде­ ева.- 410 Мольер (псевдоним Жана Батиста Поклепа, 1622.. .. .. . 1 673) - французский драматург . - 138-139 Мопассан , Анри Рене Альбер Ги (1850-1893) - фра нцузский писатель.- 189 -190 Мор, Томас (1478-1 535) - английский полити­ ческий деятел ь, мысл ител ь-гуманист 11 писатель-ут&­ пист. - 123, 499 Моравиа, Альберто (р. 1907) - 11тал ьянский пис.­ тель. - 47 5-476 Мориак, Франсуа (р. 1911) - французский пи­ сатель.- 4 48-449 Моррисон, Джон (р. 1904) - австралийский пи­ сатель. - 480 «Мортен Красный �> (1945-1957) - роман М. Ав­ дерсена-Нексё . - 200 «Московский журнал�> (1791-1792) - ежемесяч­ ный литературный журнал, издавался Н. М. Карам­ зиным. - 246 619
СПРАВО ЧНЪIП ОТДЕЛ <(Мурч>) (<<Молот))) (1889-1907) - армянский лите­ р атурный ежемеся чный журнал , издавался в Тифлисе . - 346 <(Мцырю' (1830) - поэма М. Ю. Лермонтова . - 342 и Наапет 1\учак (XVI в.) - армянский поэт. - 329 <( На дне >) (1902) - пьеса М. Горького.- 365 <( На росстан ях )) - трилогия Я. Rоласа : «В Полес- ской глушю' (1922) , «В глубине Полесья» (1928) , «На росстанях» (1965) .- 3 85 Навои, Низамаддин Алишер (1441 -1501) - узбек­ ский поэт и мыслитель. - 3 32 (( Н акануне» (1859) - роман И. С . Тургенева .- 282 (( Налива йко )) (1824-1825) - неоконченная поэма К. Ф . Рылеева.- 254 Нам Као (1914-1951)-вьетна мский писатель. - 494 Нарекаци , Грегор (951 -1003) - армянский поэт. - 329 <( Н атан Мудрый)) (1779) - философская траге­ дия Г. Лессинга .- 150 <( Н атуральная школа >) - первоначальное наиме­ нование реалистического на правления в русской лите­ ратуре в 40-х года х XIX в., основанное Н. В . Гоголем в аргументированное В. Г . Белинским. - 249 , 275 Нгуен Динь Тхи (р. 1924) - вьетна мский пи­ сатель. - 494 Нгуен Нгаук (р. 1932) - вьетнамский ппсатель.- 494 << Недорослы) (1 782) - комедия Д. И . Фонвизи­ на.- 232, 237, 240 210 Незвал, Витезслав (1900- 1 958) - чешсюtй поэт. - «Неистовый Роланд >) (1 532) - поэма Л. Ари­ осто .- 122 Нейман , Станислав Костка (1 875- 1 947) - чеш­ ский поэт и публицист .- 210 Некрасов, Н иколай Алексеевич (1821-1878) - русский поэт. - 289-292 , 415, 440 Немцова, Божена (1820-1862) - чешская писа­ тельница . - 207 «Необыкновенное лето )) (1948) - роман К. Фе­ дина.- 411 Неореализм - творческое напра вление в литера­ туре, жив опис11 и кинематографии , возникшее в Ита­ лии после второй мировой войны . - 474 Нерве , Саломея (псевдоним Саломеи Бачинскайте­ Бучене 1904 -1945) - литовская советская поэтес­ са.- 336, 357 , :191-392 Неруда, Ян (1834- 1891) - чешский писатель. - 2 07 Неруда, Пабло (псевдоним Рейеса Басуальто , Нафтал и Рика рдо, р. 1904) - чил ийский обществен­ ный деятел ь и поэт.- 48 6-487 «Неточ на Незванова >) (1 849) - повесть Ф. М. Дос­ тоевского .- 306 Н изам и, Ганджеви Ильяс Юсиф оглы (ок . 1141 - 1209) - азерба йджанский поэт и мыслител ь. - 3 30 Новалпс (псевдоним Фридриха фон Гарденберга , 1772-1801) - немецкий писател ь-романтик. - 155, 167-1 68. . «Новая ж11знь» (1292) - поэма А. Данте. - 119 Новиков, Н1 1кола й Иванович (1 74 4-1818) - рус- ский просветитель, писа тель-са тирик , кнпгопзда- rел ь.- 235-237 , 246 <( Новь >) (1876) - роман И. С. Тургенева . - 284 520 Норрис , Франк (1870-1 902) - американский пи­ сатель.- 181 Нушич , Бравислав (1864- 1938) - сербский писа ­ тель, драматург .- 219 о <( Облако в штанах >) (1915) - поэма В. В . Маяков­ ского .- 3 70 << Обломов >) (1859) - рома н И. А . Гончарова .- 285 Образ - воплощение идеи художественного про­ изведения в конкретном и характерном изображении чел овека , явлений природы и отвлеченных понятий ; обраэ может создаваться совокупностью характерных черт , речью персонажа и отдел ьным эпитетом или сравнением.- 81 Обручев, Владимир Афанасьевич (1863 -1956) - русский ученый, академик , геолог и географ, писатель в жанре научной фантастики .- 432 , 500 «Обрыв•) (1867) - роман И. А. Гонча рова .- 286 «Обыкновенная история >) (1847)- роман И. А. Гон­ чарова .- 285 «Овечий источнию) (1613) - пьеса Лопе де Вега .- 132 Овидий (Публий Овидий Назон) (43- 17 до н. э.) - древнеримский поэт. - 92 , 102 « О вод >' (1897) - роман Э. Л. Войнич .- 166 Огарев, Николай Платонович (1813-1877) - рус­ ский поэт и публицист . - 249 , 287 -289 О'Генри (псевдоним Уильямр Сиднея Портера , 1862-1910) - американский писатель. - 181 «Огнем и мечом>> (1884) - первый роман трилогии Г. Сенкевича о Пол ьше XVII в., второй роман - «По­ тош (1886), третий - «Пан Володыевский» (1888) .- 206 Ода - стихотворение; в древней Греции - лири­ ческое , в поэзии классицизма - торжественное в честь героя или какого-нибудь события .- 230 , 234 «Одиссея >) - древнегреческая эпическая поэма , приписываемая Гомеру .- 8 8, 92 , 93 -95, 251 Одоевский, Александр Иванович . (1802-1839) - русский поэт-декабрист .- 256 , 258 Ожешко (Оржешко),Злиза ( 1842- 1910) - пол ьская писател ьница .- 2 04 Олдингтон , Ричард (1892-1 962) - английский пи­ сател ь. - 455-456 Олдридж, Джеймс (р. 1917) - английский писа­ тель. - 457 -458 Ольбрахт , Иван (псевдоним Rамила 3ема на , 1882-1952) - чешский писатель. - 2 09 Омар Хайям - см. Хайям, Омар. «Освобожденный Прометей)) (1819) - лирическая драма П. Шелли .- 159 «Остров сокровищ >) (1883) - роман Р. Стивен­ сона .- 164 Островский , Александр Николаевич (1823-1886) ­ русский драматург .- 300-302 , 419 Остро вский, Николай Алеиссевич (1904- 1936) - советский писател ь. - 77, 350, 392-394 «Отверженные>) (1862) - роман В. Гюго. -- 183 (< Отец Горно >) (1834) - рома н О. Бальзака . - 186 «Отечественные записки•) - л итера турн о-пол и- тический журнал, издавался в Петербурге в 1820- 1830 и 1839- 1884 гг. В 1868- 1878 гг. журнал редактировал Н. А. Некрасов, а затем - М. Е. Салтыков-Щедрин. - 279, 287, 291, 298 «Отрывок путешествия в ***)) - публицистическое произведение Н. И. Новикова.- 236
(<Отцы в детв11 (1862) - роман И. С. Тургене­ ва.- 283 (< Очарованная душа11 (1933) - роман Р. Ролла­ на.- 447 п Павле11 1с о, Петр Андреевич (1899-1951) - совет ­ ский писатель.- 35 5 , 359 , 435 (< Песни западных славян 11 (1834) - цикл стихотво­ рений А. С . Пушкина , бол ьша я часть которых - пере­ вод оригинал ьных стихотворений Мериме. - 187 «Песн ь о Нибелунгах11 - немецкий эпос времен раннего средневековья . - 8 4, 109 «Песнь о Роланде11 (XI в.) - французсю1й эпос.- 84 , 109 -110 «Петербургские повестю1 - условное наименование цикла повестей Н. В . Гоголя, в которых действие проис­ ходит в Петербурге: «Невский проспект» , «Нос11, «Ши­ нелм, «Портрет» . - 273 Петефи, Шандор (1823-1849) - венгерский поэт. - 220 , 221 (< Петр 111 - роман А. Н . ТолстоFо.- 405 Петрарка, Франческо (1304-1:П4) - итальянский поэт эпохи Возрождения .- 12 1 -122 Петреску, Камил (1894-1957) - румынский писа ­ тель.- 497 Петров, Евгений (nсендоним Евгения Петрови­ ча Катаева , 1903- 1942) - советский ппсатель. - 420 «Пигмалион » (1919) - пьеса Б. Шоу. - 453 (< Пиковая дама 11 (1833) - повесть А. С . Пушки­ на.- 265 Пиктографическая письменность - изображение предметов , событий, действ ий усл овными знаками. - 59 Пиндар (р. 518 или 522 - ум. ок. 442 до н. э.) - древнегреческий поэт. - 1 00 (< Письма к Фалалею11 (1773) - публицистическое произведение Н. И. Новикова .- 236 «Письма темных людей 11 (1515-1517) - памфлет Ульриха фон Гуттена , К. Рубиана и других гумани­ стов , написанный якобы противниками гуманизма и адресованный Ортуину Грацию - главе кёльнских мракобесов .- 136 Плавт, Тит Макций (р. ок . 234 - ум. в 184 до н. э.) - древнеримский поэт-комед1юг раф.- 1 01 (<Палата М 611 (1892) - повесть А. П. Чехо­ ва.- 315 Палеография - отрасл ь исторической науки , изу­ чающая древние рукописи .- 7 9 Памфлет - литературное произведение, резко вы­ смеивающее кого-либо из современников пли какое­ либо явление общественной жизни . - 147 Панаев, Иван Иванович (1 81 2-186 2)- русский пи­ сатель и журналист .-290 (< Пан Тадеуш » (1834) - поама А. Мицкеви- ча.- 202 Пантелеев Л. (псевдоним Алексея Ивановича Ере­ меева , р. 1908) - советский писатель. - 3 53 , 427 Панферо в, Федор Иванович (1896-1960) - совет ­ ский писатель. -3 52 (< Пармская обитель >• ((<Пармский монастырм, 1839) - роман Ф. Стендаля. - 185 Пастернак, Борис Леонидович (1890-1960) - со­ ветский поэт.- 351 Паустовский, Константин Георгиевич (р. 1892) - советский писател ь.- 351 , ;)94-396 СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛЬ «Педагогическая поэма11 (1935) - роман А. С . Ма­ каренко .- 353 (< Пеле-эавоевателм (1910) - роман М. Андер­ сена-Нексё . - 199 «Пер Гюнт >1 (1867) - пьеса Г. Ибсена .- 196 Племницкий, Петер (1901 -1949) - словацкий пи­ сатель. - 210 (<Плеяда11 - французская поэтическая груш'!а эп охи Возрождения , состоявшая из семи поатов : Пьер де Ронсар (1 524-1585) , Жоаким дю Белле (1522- 1560) , Жан Дора (1508-1588) , Этьенн Жодел ь (1 532- 1573) , Реми Белло (1528- 1577) , Антуан де Байф (1522-1589) , Понтюс де Тиа р (1521-1605) .- 129-130 (< Пляска смертю1 (1948) - роман Б. Келлерма­ на.- 468 По, Эдгар Аллан (1809- 1849) - американский пис·а тел ь. - 17 5-176 (< Повести Байю1 - цикл романов Ж. Амаду : «Какао» (1933) , «Пот» (1934) , «Жубиаба» (1 935) , «Мерт­ вое море» (1936) , «Капитаны песка » (1937) . - 48 8 -489 (< Повести покойного Ивана Петровича Белкина 11 (1 834) - цикл повестей А. С . Пушкина : «Выстрел», «Метел ь» , «Гробовщик», «Станционный смотрител ь» , «Барышня-крестьянка ». - 264 Повест ь - литературное произведение, занимаю­ щее как объемом , так и быстротой развертывания сюже­ та промежуточное место между рассказом и ро­ маном. - 78 (< Повесть о бедных влюбленных )) (1947) - роман В. Пратолини.- 474, 475 ПогодШJ , Николай (псевдоним Никола я Федорови­ ча Стукалова, 1900-1962) - советск ий драматург .- 363, 397 -398 «Под игом >� (1890) - роман И. Вазова.- 215 «Подлинная истори я А Кью11 (1921) - роман Лу Синя.- 48 3 (< Поднятая целШ1а 11 (1932-1 959) - роман М. Шо­ лохова . - 413 «Поединок 11 (1906) - роман А. И. Куприна .- 317 Полевой, Борис (псевдоним Бориса Никола евича Кампова , р. 1908) - советский писатель. - 357 Полисинтетические языки - гру1ша яаыков , в но­ торых слова со сложным значением обра зуются слия­ нием слов с простым значением; в такие сложные слова могут включат ься и подлежащее, и сказуемое, и допол­ нения. - 36 (< Полтава 11 (1829) - поэма А. С . Пушкина . - 264 (< Полярная звезда 11 (1823-1825) - литературный ежегодный альмана х, издававшийся К. Ф. Рылеевым и А. А . Бестужевым.- 254 (< Полярная звезда11 (1855-1862) - литературный и публ ицистический сборник , издававшийся ежегодно А. И. Герценом в Лондоне (последняя книга издана в Женеве в 1869 г.) - 289 «Портрет Дориана Грея 11 (1891) - роман О. Уайльда.- 163 «После бала •• (1903) - расскаа Л. Н . Тол сто­ го .- 311 «Последний из могикан 11 (1826) - роман Ф. Ку­ пера .- 174 «Посмертные записки Пикквикского клуба » (1837) - роман Ч. Диккенса .- НЮ «Потерянный Рай 11 (1667) - поэма Д. Мю1 ьто- на .- 145 (< Потоп 11 (1886) - роман Г. Сенкевича . - 206 Потье, Эжен (1816-1887) -французский поэт. -192 (< Почта духов 11 (1789) - ежемесячный сатири- :ческий журнал, издававшийся в Петербурге А. И. Кры­ ловым.- 237 ' 252 521
СПРАВОЧПЫ:И ОТДЕЛ (<Пошехонская старина �> (1889) - роман М. Е. Салтыкова-Щедрина .- 297 ПратолШ1н, Васко (р. 1913) - итальянский пи­ сател ь. - 474-475 (< Преступлеаие и наказание» (1866) - роман ф. м. д остоеLСКОГО. - 306 Приключенческий жанр - литературное произ- ведение с острой, занимател ьной фабулой, основанной на приключениях и необычных происшествиях.- 92 (< Принц и нищий �> (1882) - роман Марка Тве­ на. - 180 Пристли, Джон Бойнто�1 (р. 1894) - английский писател ь и драматург .- 4 56 Причард, Катарина Сусанна (р. 1884) - австра­ лийска я писател ьница .- 4 7 8 Пришвин , Михаил Михайлович (187 3-1954) - советский писател ь.- 43 5 Провансальская лирика (ХП в.) - придворная рыца рска я поэзия трубадуров на прова нсал ьском язы­ ке, близком к ста рофранцузскому . - 110 Проперций, Секст (ок . 49- 15 до н. э.) - древне­ римский поэт-лирик. - 100 Просветитель - распространитель ананий , обра­ аования , кул ьтуры. - 156 Просторечие - сл ово или словосочетание , приме­ няемое в устной речи, но необычное в письмен­ ной.-66 Прус, Болеслав (псевдоним Александра Гловац­ кого, 1847-1912) - польский писател ь и публи­ цист . - 205 Псевдоним - вымышленное имя или фамилия , ааменяющие собой на стоящее в печати, на сцене. - 299 Психологичесиий роман - литературное произве­ дение с углубленным изображением психологии пер­ сонажей. - 92 Пуйманова , Мария (1893-1958) - чешская писа­ тел ьница .- 498 Пумпур, Андрей (1841 -1902) - латышский поэт. - 334 (<Пураны 1> - древнеиндийский санскритский эпос , посвященный божествам Вишну и Шив е.- 106 Пуристы (в литературе) - сторонники очищения родного языка от иностранных заимствований.- 23 (< Путевые картины �> (1830) - художественный фи­ лософский очерк Г. Гейне о его путешествии по Евро­ пе .- 171 (<Путешествие в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана несиольких кораблей�> (1726) - сатирический роман Д. Свифта.- 147 (< Путешествие на Петербурга в Москву �> (1790) - художественно-публицистическое произведение А. Н. Радищева. - 232 , 242-244 Пушкин, Александр Сергеевич (1799-1837) - русский поэт, прозаик и драматург . - 151 , 158, 250, 257 ' 259-266 Пшавела, Важа (1861-1915) - грузинский поэт. - 331 (< Пышна �> (1880) - рассказ Г. Мопассана . - 189 р Рабле, Франсуа (ок . 1494 -1553) - французский писател ь-сатирик .- 127-129 . (< Рабы �> (1934) - исторический роман С.Айни .-37 3 Рагим, Мамед (псевдоним Мамеда Рагима Абас оглы Гусейнова, р. 1907) - азербайджанский совет­ сю1й поэт. - 355 022 Радевсиий, Христо (р. 1903) - болга рский поэт. - 217 Радищев, Александр Николаевич (1 749_.:1802) - русский писател ь-п росветител ь и фил ософ .- 242-245 Радноти, Миклош (1909 -1944) - венгерский поэт.- 493 (< Разбойниию> (1781) - драма Ф. Шиллера .- 152 (< Разгром �> (1927) - роман А. А. Фадеева .- 76, 348 Райнис, Ян (псевдоним Яна Плиекшаи, 1865- 1929) - латышский поэт. - 3 3 4 (<Рамаяна» (IVв.дон.э. - IVв.н.э.) -древне­ индийская эпическая поэма .- 103-104 (<Раны Армению> (1840) - роман Х. Абовя­ на .- 330 РАПП (Российская ассоциация пролетарских пи- сателей) - литературно-пол итическая организация , существовавшая с 1925 по 1932 г. - 34 6 Расин , Жан (1639-1 699) - французский драма­ тург . - 137-138, 156 Рассказ , ми новелла - небол ьшое литературное повествовател ьное произведение в прозе с завершен­ ным сюжетным действием, в отличие от наброска и этю­ да.- 78 Реализм (в искусстве) - метод правдивого изобра­ жения объективной действител ьности .- 155, 249 , 341 (<Ревизор �> (1835) - комедия Н. В. Гоголя. - 273 Ремарка - краткое примечание автора к тексту пьесы .- 471 (<Репортаж с петлей на ше м (1943) - посмертно изданная книга Ю. Фучика .- 2 12 (<Ресn)·блика Шиид» (1926) - роман Г. Белых и Л. Пантелеева .- 353 , q.23 Рид , Джон (1887 -1 920) - американский публи­ цист .- 401 , 462 (<Римские рассказы �> (1G59) - сборник новелл А. Моравиа.- 47 6 (<Рвп Ван ВИ1 1 1шь 1> (1820) - расска з В. Ирвин­ га .- 174 (< Роб-Рой1> (1818) - роман В. Скотта .- 159 Роллан, Ромен (1866- 1944) - французсний писа­ тель. - 446-447 Роман - литературное повествовател ьное произ­ ведение , изображающее сложные пути развития лич­ ности в ее многообразных связях с о бществом. - 78 (< Роман о Лисм (XIl-XIII вв.) - свод стихо­ творных рассказов о проделках Лиса Ренара , соадан­ ный во Франции . - 111 Романтизм (XJX в.) - творческое направление в европейскuй литературе; его характерные черты: идеализация прошлого (средневековья) , индивидуа­ лиам, исключител ьность образов и сюжетов . - 154 (< Ромео в Джульетта1> (1597) - трагедия В. Шек­ спира .- 1 24 Ронсар , Пьер (1524-1585) - французский поэт.- 129-130 (с Ругон- Маккары» (1871-1893) - серия из два­ дцати романов Э. Золя .- 190-191 Рудаки (р. в середине IX в. -ум. в 94 1) - тад­ жикский поэт. - 112 -1 13 (<Рудин �> (1855) - роман И. С . Тургенева .- 281 (<Руслан и Людмма» (1820) - поэма А. С. Пушки­ на .- 262 (< Русский лем (1953) - роман Л. М. Леонова .- 359, 390 Руссо , Жан-Жак (1712-1778) - французский пи­ сател ь-просветител ь.- 143, 159 Руставели, Шота (ХП в.) - грузинский поэт.- 329
«Р. У . Р.11 (t920)- пьеса К. Чапека.- 211 Рылеев, Кондратий Федорович (1795-1826) - рус­ ский поэт-дека брист. - 254 Рыльский, Максим Фаддеевич (1895-1964) -укра­ инский советский поэт. - 35 8 , 399-400 Рыцарский роман - см. Куртуазная литература . с «С тоrо береrа» (1849) - публицистическое про­ изведение А. И. Герцена .- 288 Саади, МуСJ J ихид д ии (1201 -1292) - персидский поэт.- 115 (< Cara о Форсайтах •> (1906 -1928) - цикл из ше­ сти романов Д. Голсуорси .- 451 Садовяну, МихаИJ J (1880-1961) - румынский пи­ сатель.- 4 97 Сакс, Ганс (1494-1576) - немецкий поэт.- 136 (<Саламбо 11 (1862) - исторический роман Г. Фл о­ бера.- 188 Салтыков, Михаил Евrрафоввч (псевдоним - Н. Щедрин, 1826-1889) - русский писател ь-сатирик. - 296-299 Санд Жорж - см. Жорж Санд. Санскрит - язык древней и средневековой индий­ ской письменности .- 30 Сапфо, Сафо (рубеж VШ и VII вв. до н. э.) - древ­ негреческая поэтесса.- 9 2, 99 Сатира - литературный жанр , высмеивает и би­ чует , в отл ичие от юмора , только отрицател ьные сто­ роны жизни.- 92, 230, 415 Саят- Нова (псевдоним Арутина 1795) - армянский ашуг (народный (<Светлана �> (1812) - баллада ского .- 250 Саядяна , 1712- певец) . - 330 В. А. Жуков- (< Свисток �> (1859-1862) - сатирическое прило­ жение к журналу •Современнию>. - 295 Свифт , Джонатан (1667-1745) - английский пи­ сател ь-сат ирик . - 146-147 (< Свои люди - сочтемся �> (1850) - комедия А. Н. Островского. - 30 0 (<Севастопольские рассказы �> (1 855) - сборник из трех рассказов Л. Н . Толстого . - 309 (<Севильский цирюльнию> ( 1775) - пьеса П. Б о­ марте. - 144 Сейфуллина, Лидия Николаевна (1889-1954) - советская писательница . - 353 (<Семья Тибо •> (1922-1 940) - трилогия Мартена дю Гара. - 447 Сенкевич, Генрик (184 6 -1916) - пол ьский писа­ тель.- 205-206 Сентиментализм - литературное течение в евро­ пейских литературах на рубеже XVIII -XIX вв., противопоставлявшее испорченным нравам арис.т окра­ тии нравы мелкой буржуазии , ремесленников и кре­ стьян, ха рактерен чрезмерной чувств ител ьностью . - 150, 232 Сент-Экзюпери, Антуан де (1900-1944) - фран­ цузский писател ь.- 448 Серафимович , Александр (псевдоним Александра Серафимовича Попова, 186 3-1949) - советский пи­ сатель. - 317, 412 Сервантес де Сааведра , Миrель (154 7-1616) - исп�нский писатель.- 131-132 (<Снд 1> (163 6) - пьеса П. Корнеля . - 136-137 Силлабическое стихоСJ J ожение - система стихо­ творной ритмики, при которой в каждой строчке дву- СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛЬ стиший равное количество слогов и удАрение в слога х не учитыва ется . - 233 Свллабо-тоническое стихосложение - система сти­ хотворной ритмики, в которой соблюдается равномер . ное чередование ударений в слогах.- 234 (< Сильные мира сего�> ((<Конец людей•�, 1951) - трилогия и название первого романа М. Дрюона . - 4 48 Символизм - антиреалистическое течение в искус­ стве и литературе, возникшее на рубеже XIX и ХХ вв. Символисты считали, что символ , т. е. условное обозна­ чение понятия , мысли, переживания ,- основной ху­ дожественный прием, выразител ь непостижимой сущ­ ности предметоn и явлений; проповедовали индивидуа­ лизм и мистицизм. - 318, 321 Синклер, Эптон (р. 1878) - американский писа­ тель. - 461 -462 «Синяя птица11 (1908) - пьеса М. Метерлин­ ка. - 194 (< Скажи смерт11 (< Нет>1 !•1 (1951) - роман Д. К:ью­ сак.- 480 Скотт , Вальтер (1 771-1832) - английский писа­ тель. - 159-160 Славейкоn, Петко (1827 -1895) - болгарский пи­ сатель. - 213 Славич , Ион (1848 -1925) - румынский писа- тель. - 224 Славянизм - слово или оборот речи , nошодmее в русский язык из церковнославянского.- 247 (< Слепой музыкант 11 (1886) - повесть В. Г. Коро­ ленко. - 312 Словацкий, Юлиуш (1809-1849) - пол ьский поэт.- 203 (< Слово о полку Иrореве•1 (oR . 1185) - русский народный эпос.- 20 (< Смерть Поэта �> (1837) - стихотворение М. Ю . Лер­ монтова .- 267 (<Смерть ростовщика �> (1939) - повесть С. Ай­ ни.- 3 73 Смирненский, Христо (1898-1923) - болга рский поэт.- 2 16 Смолич, Юрий Корнеевич (р. 1900) - украинск и й советс кий позт . - 351 Смуул, Юхан (Иохаиес Юрьевич, р. 1922) - эстон ­ ский советский писатель. - 361 , 363 (< Собор Парижской богоматери 11 (1831) - роман В. Гюго.- 182 (< Со временнию1 (1836-186 6) - литературный и общественно-политический журнал , основанный А. С. Пушкиным в Петербурге .- 272, 276, 278 , 282 , 287' 290, 293, 295, 302, 304 Солон (ок. 638-559 до н. э .) - древнегреческий политический деятел ь и поэт.- 9 8, 99 (< Сон в летнюю ночь 11 (1 595) - пьеса В. Шек- спира . - 124 · (< Сон Маиара 1) (1885) - рассказ В. Г . Королен­ ко. - 312 Сонет - лирическое стихотворение из 14 строк : два четверостишия с двумя рифмами и два трехстишия с двумя ил и тремя рифмами; содержание в сонете стро­ го распределено; в первом четверостишии - экспо­ зиция основной темы , во втором - развитие темы , в первом трехстишии намечается развязка , во вто­ ром - быстрая развязка , посл едняя строка самая сильная по мысли и образности.- 121 , 124, 130 (< Соревнователь просвещения и блаrотворения 11 (1818-1825) - ежемесячный журнал в Петербур· ге .- 254 (< Соучастие в убийстве �> (1957) - р ом:ан Д. Уо­ тена . - 479 628
СПРАВОЧНЫИ ОТДЕЛ Софокл (р. ок . 496 -ум. в 406 до н. э.) - древнегре­ ческий драматург . - 92 , 96 Софронов, Анатол ий Владимирович (р. 191 1) - советс кий драматург и поэт. -419 Социалистический реализм - метод советской ху­ дожественной литературы, его основной принцип - правдивое изображение действител ьности в революци­ онном развит ии. - 317, 340-344 (< Спрут » (1900) - роман Ф. Норриса .- 180 (<Среди гор >) (1 937) - роман Т. Садыкбекова . - 3 53 Стальский, Сулейман (псевдоним Сулеймана Га- са нбекова , 1869 -:1937) - лезгинский ашуг , совет­ ский поэт. - 331 Стансы - в русской поэзии небол ьшое сти хотворе­ ние , состоящее из четверостиший с перекрестной риф­ мой, написанное четырехстопным ямбом , в каждом четверостишии (стансе) законченная мысль. - 130 (< Станционный смотрителы) (1834) - повесть А. С. Пушкина . - 264 Станкевич, Николай Вл адимиро вич (1813-1840) - русский литератор. -272 (<Старик и море » (1952) - повесть Э. Хемин­ гуэя . - 463 (< Старые морякю) (1958 и 1961) - две повест11 Ж. Амаду.- 489 Фредерик Стендаль (псевдоним Анри Мари Бейл я, 1783 -1842) - французский писа тел ь.- 82 , 185-186 Стивенсон , Роберт Льюис (1850-1894 ) - англий­ ский писател ь. - 1 64 Стиль - совокупность приемов испол ьзования средств языка , характерная дл я какого-либо писателя, литературного произведения или направления .- 78 Стиль, Андре (р. 1921) - французский писа­ тель. - 450 «Стихи о Прекрасной Даме >) (1904) - сборник стих отв орений А. Блока .- 319 «Стихотворения в прозе >) (1877-1882) - коро­ тен ькие зарисовки И. С. Тургенева .- 284 Стоянов, Людмил (р. 1888) - болгарский писа­ тель. - 217 «Страдания молодого Вертера» (1774) - роман И. В. Гёте.- 150 (< Страна Муравил >) (1936) - поэма А. Т. Твар­ довского. - 35 4 Страздас, Антанас (1763-1833) - литовский поэт.- 336 Стругацкие, Аркадий Натанович (р. 1925) и Борис Натанович (р. 1933) - соавторы , советские писател и в жанре научной фантастики . - 500 , 503 Судрабкалн , Ян (псевдоним Арвида :Карл овича Судрабакална , р. 1894) - латышский советский поэт и публицист . - 355 (< Судьба человека,>) (1956) - рассказ М. А . Шоло­ хова.- 361 (< Сын рыбака» (1933) - роман В. Лациса.- 389 Сэлинджер, Джером (р. 1919) - америка нский писа тел ь. - 4 63-464 Сюжет - ряд связанных между собой и посл едо­ вател ьно развивающихся событий, из которых состоит содержание литературного произведения .- 7 9 Сютисте, Юхан (1899-1945) - эстонский поэт. ­ , 339 , 355 т Т абидзе, Галактион Васильевич (189 2-1959) - грузинский советский поэт. - 347 , 400-401 524 Тагор, Рабвндранат (Тхакур, Робвндронатх. 1861-1941)- индийский писатель.- 481 -482 'Еакташ , Хади Хайрулловпч (1 901 -1931) .. .:. .. татар­ ский советский поэт и публицист . - 34 6 Талев, Димитр (1 898- 196 6) - болгарский пи­ сател ь.- 493 Таммс ааре, Антон Хансен Хасена , 1878-1 940) - эстонский Тао Юан ь-мин (Тао Цянь, ский поэт.- 1 07' 108 (псевдоним Антона писатель. - 3:19 365-427) - китай- (< Тарас Бульба » (1835) - повесть Н. В. Гого­ ля. - 274 Тартарен - герой трилогии А. Доде : «Удивител ь­ ные прикл ючею1я Та ртарена из Тараскона» (187 2), «Та ртарен в Альпа х» (1885) и «Порт Тараскош (1890) . ­ НЮ (< Тартюф, ищ1 Лицемер>) (1664) - комедия Моль­ ера .- 1;�9 Твардовский, Александр Трифонович (р. 1910) - советский поэт.- 354, :� 56, 357 , 358 , 359, 360 , 401 -403 Теккерей, Уильям Мейкпис ( 1811-1863) - анг ­ лийский писател ь. - 161 -162 Текстология - отрасл ь филологии, занимающаяся устапов.;:�ением точного текста литературного произ­ ведения .- 7 9 (< Телескош) (1831-1836) - литературно-общест- венный журнал , издава вшийся в Москве.- 276 Теория литературы - наука , изучающая природу литературного творчества . - 79 Терцины - сти хотворные строфы в тр11 стро­ ки. - 120 Тетка , А. (псевдоним Алоизы Степановны Паmке­ вич, . 1876-1916) - бел орусская поэтесса . - 327 Тибулл, Альбий (р. ок . 50-ум. в 15 до н. э.)­ древперимский поэт.- 100 (< Тилемахида>) (1766) - поэма В. К . Тредиа ков­ ского .- 230 Тиртей (VII в. до н. э.) - древнегреческий поэт.- 98 (< Тихий Дон >) (1928-1 940) - роман М. А. Шоло­ хова .- 412 Тихонов, Николай Семенович (р. 1896) - совет­ ский писател ь и общественный деятел ь. - 3 45 , 355 , 357 358 ' Толстой, Алексей Константинович (1817-1875) - русс1шй писател ь и поэт.- 279 Толстой, Алексей Николаевич (1883 -194.'i) - со ­ ветский писатель. - 404-406 , 503 Толстой, Лев Николаевич (1828- 1910) - русскнй писа тел ь.- 156, 308-3 12 Том Сойер - герой романов Марка Твена «Прн­ ключения Тома Сойера>) (1876) и «Приключения Гекл ь­ берри Финна» (1 884) .- 180 Трагедия - драматическое произведение , в кото­ ром личные и общественны е конфликты непримиримы, оканчиваются обычно гибел ью героя . - 92 , 95 Тредиаковский Василий Кириллович (1 703-1769) ­ русский поэт .-229, 230, 233 (< Тристан 11 Изольда>) (XIII в.) - поэма Готфрнда Страсбургского, основанная на кел ьтской легенде. -1 1 0 Трубадуры - средневековые провапсал ьскне поэты .- 110 Труверы - средневековые французские поэ- ты. - 110 (< Трутень >) (1 769-1 770) - еженедел ьный сат11р11- ческий журнал , издававшийся в Петербурге Н. И� Но­ виковым . - 235 Тувим, Юлиан (1894-1953) - польский по­ эт .-49 6
Туманян, Ованес (1869-1923) - армянский совет­ ский поэт.- 406-407 «Туннел ь >) (1913) - рома н Б. Rеллермана . - 468 Тургенев , Иван Сергеевич (1818-1883) - русский писател ь. - 75, 280-284 Турсун-заде, Мирзо (р. 191 1)-таджикский совет­ ский писатель. - 358 , 403-404 Тыл, Иосеф Каэтан (1808-1856) - чешский Дра­ матург .- 207 Тычина, Павло Григорьевич (1891 -1967) - укра- 1шский советский поэт. - 3 5 7 , 407-409 Тютчев, Федор Иванович (1803-1873) - русский поэт. - 302-303 Уайльд, Оскар Фингалл О'Флаэрти (1856-1900) - английский писатель.- 16:� -164 (< Убить пересмешника>) (1960) - роман Х. Ли. - 46 4 Уиндем , Джон (псевдоним Джона Бейнона Га рриса , р. 1903) - английский писател ь в жа нре научной фантастики .- 502 Уитмен , Уолт (1819-1892) - американский поэт.- 178-179 Украинка , Леся (псевдоним Ларисы Петровны Косач- Квитка , 1871-1913) - украинская писател ь­ юща.- 326 (< Ундина>) (1836) - повесть в стихах В. А. Жу­ ковского .- 250 Утопия - фантастическое описание будущего об­ щества , термин происходит от романа Т. Мора «Золо­ тая кнпга , стол ь же полезная, как и забавная , о наи­ лучшем устройстве госуда рства и о новом острове 3-'то­ ППЯ>) (1516) .- 1 23 (< У траченные иллюзию) (1839) - роман О. Баль­ зака.- 187 (< Учитель Унрат , или Конец одного тирана >) (1905) - роман Г. Манна.- 465 Уэллс, Герберт Джордж (1866-1946) - англий­ ский писател ь в научно-фа нтастическом и психологи­ ческом жа нре.- 453 -455 , 499 ф Фаблио - небол ьшой , чаще всего юмористиче­ ский рассказ в средневековой французской литерату­ ре. - 111 Фадеев, Александр Александрович (1901 -1956) - советский писатель.- 348, 357 , 409-410 (< ФараОН >) (1896) - исторический роман Б. Пру­ са .- 205 Фарс (то же, что и водевил ь) - одноактная коме­ дия с игривым содержанием и чисто внешними комичес­ кими приема ми .- 1 27 Фарси - древний персидский язык , бывший лите­ ратурным и в среднеа зиатских странах.- 112 Фауст , Иоганн (XVI в.) - средневековый алхи­ мик , биография которого была использована в произве­ дениях многих писателей, в том числе и в философской трагедии Гёте «Фауст» (1832) .- 84, 136, 151 Федин , Константин Александрович (р. 1892) - советский писатель.- 34 7 , 362, 410-41 1 Фейхтвангер , Лион (1884-1958) - немецкий пи­ сатель. - 4 6 9-470 (<Фелица )) (1783) - ода Г. Р. Державина, посвя­ щенная Екатерине 11 .- 241 СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛЬ Фельетон - rазетная или журнальная статья , имеющая художественно-сатирический или юмористи­ ческий характер. - 422 Феогнид (VI в. до н. э .) - древнегреческий по­ эт.- 99 Фет (Шеншин ), Афанасий Афанасьевич (1 820- 1892) - русский поэт. - 303-304 Физули (Фузули) , Мухаммед Сулейман оглы (XVI в.) - азербайджа нский поэт. - 330 Филдинг, Генри (1707-1754) - английский пи­ сател ь. -148 Фирдоуси, Абуль кас11м (р. в середине Х в. - ум. в 1026 г.) - классик таджикской и персидской по<r ЗIШ. - 1 13-114 . Флексия - образование форм слова изменением его оконча ния , внутренняя фл ексия - изменение звуков в корне слова .- 37 Флективные языки - образующие формы слов пу­ тем фл ексий .- 36 Флобер, Гюстав (1 821 -1880) - фра нцузский пи­ сатель. - 188-189 Фолкнер , Уильям (1897-1 962) - американский писатель. - 46 3 Фольклор - устное народное творчество. - 78, 83-84, 323 Фонвизин , Денис Ивано вич (1745-1792) - рус­ ский писател ь-сатирик . - 142, 231 , 237 , 238-240 Фонетика - звуковой соста в языка и ра здел язы­ козна ния , изучающи й его .- 3 7, 48 Формализм (в литературоведении) - придание форме литературного произведения или ее отдел ьным эл емента м первенствующего значения. - 319 (< Форпост» (1885) - роман Б. Пруса . - 205 Франко, Иван Яковлевич (1856-1916) - укра ин­ ский писатель.- 325 Франс, Анатоль (псевдоним Жака Анатоля То- бо, 1844-1 924) - французский nисатель. - 308, 445-446 (<Фрегат (< Паллада>) (1 858) - nутевые очерки И. А. Гонча рова .- 286 Фрост , Роберт (1875-1 963) - американский по­ эт.- 463 Фурманов, Дмитрий Андреевич (1891 -1926) - советский писатель. - 348 Футуризм - формалистическое наnравление в ли­ тературе в начале ХХ в" противопоста влявшее необыч­ ную форму своих произведений уста новившимся тради­ циям .- 318 Фучик, Юлиус (1903 -1943) - национальный ге­ рой чешского на рода , писател ь и журналист. - 2 12 х Хайям , Омар (р. ок . 1048 - ум. в 1123) - персид­ ский поэт, математик и философ .- 114 (<Хамса>) - пять поэм Г. Низами.- 3 30 Харди (Гарди ), Томас (1840-1 928) - английский писател ь. - 163 Харди , Фрэнк (р. 1917) - австралийский писа ­ тель.- 479 Хафиз (Гафиз , Хафез) (псевдоним Моха ммеда Шим­ седдина , 1300-1389) - персидский поэт, также клас­ сик таджикской поэзии. - 115-116 Хемингуэй, Эрнест (1 899- 1961) - американский писатель. - 462-463 Хермлин , Стефан (р. 1915) - немецкий пи­ сатель.- 494 525
СПРАВОЧНЫИ ОТДЕЛ (<Хижина дяди Тома >) (1852) - рома н Г. Бичер­ Стоу .- 177 Хикмет , Наэым (Назым Хикмет Ран , 1902- 1963) - ту рецкий писатель. - 48 4-485 (<Хождение по мукам>) - трилогия А. Н. Тол сто­ го: «Сестры» (1921), -восемнадцатый год» (1928) , «Хму­ рое утро» (1941 ).- 405 Хорей - стихотворная двухсложная стопа с уда­ рением на первом слоге .- 234 (< Хорошо ! >) (1921) - поэма В. В. Маяковско­ го.- 76 (<Хроника времен Карла IX >) (1 829) - роман П. Мериме. - 187 ц Цанкар, Иван (1876-1918)-словенский писатель.- 219 Цвейг, Арнольд (р. 1887) - немецк ий писател ь.- 493 Цвирка, Пятрас (1909-1947) - литовский совет­ ский писател ь.- 337 (< Цемент>) (1925) - роман Ф. Гладкова . - 3 49 Цюй Юань (340-278 до н. э .) - китайский по­ вт.- 107 ч Чайльд Гарольд - герой поэмы Д. Байро- на «Паломничество Чайльд Гарол ьда .> (1812-1818) .- 157 (< Ч апаев>) (1923) - роман Д. Фурманова .- 3 48 Чапек, Карел (1890-1 938) - чешский писа­ тель. - 2 1 1-212 Челаковский, Франтишек Ладислав (1799-1852) - чешский писател ь.- 207 (< Человек в футляре» (1898) - рассказ А. П. Чехо­ ва .- �14 (< Человек-невидимка >) (1897) - роман Г. Уэлл­ са.- 454 (< Человек с ружьем>) (1937)- пьеса Н. Ф . Пого­ дина.- 398 (< Человеческая комедия >) - цикл из 97 рома нов и повестей О. Бальзака .- 186 Чередование звуков - закономерные историче­ ские изменения звуков в корнях слов данного язы­ ка.- 49 Чернышевский, Нинолай ГаврИJJович (1828- 1889) - русский революционный публицист , литера­ турный критик , писател ь; вождь революционно-демо­ кратического движения 60- 70-х годов в России . - 275, 293 -294 , 324 Чех, Святоплук (1846-1 908) - чешск ий писа­ тель. - 208 Чехов, Антон Павлович (1860-1904) - рус- ский писатель. - 308 , 314-31 6, 366 , 415, 419 Чипико, Иво (1869-1 923) - сербский писа- тель.- 2 18 (< Чочара >) (1957) - роман А. Моравиа .- 475 (< Что делать? >> (1863) - роман Н. Г . Черны­ шевского . - 293 , 499 (< Что такое обломовщина? >) (1859) - критическая статья Н. А . Добролюбова .- 285 , 295 Чуковский, Корней Иванович (р. 1882) - совет­ ский писател ь.- 425, 439-440 028 m (< Ш агреневая кожа >) (1830) - рома н О. Баль­ зака .- 186 Шатобриан , Франсуа Рене (1 768- 1848) - фран­ цузск ий писатель. - 155 (< Шахиаме >) ((<Книга о царя х >) ) - поэма Фи рдоу­ си.- 11:3 Шванки - короткие комическпе расска зы в сти­ хах или в прозе, жа нр возник в Германии в XII в.- 111 Швейк - главный герой в романе Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка во время миро­ вой ВОЙНЫ» (1923).- 209 Шевченко , Тарас Григорьевич (1814-1861) - вы ­ дающийся украинский лоэт.- 323-:325 Шекспир , Вильям (Уильям) (1 564- 1616) - анг­ лийский драматург и поэт.- 123-126, 156 Шелл11, Перси Биши (1 792- 1822) - английский поэт. - 145, 158-159 Шеноа , Август (1838- 1881) - сербский поэт. - 218 Шиллер, Иоганн Фридрих (1 759-1805) - 11емец­ кий поэт. - 152-153 (< Шинель >) (1842) - повесть Н. В. Гоголя . - 273 (< ШИЦЗИИ>) ((<Книга песен>) ) (XI-VII вв. ДО н. э.) - древнейший памятник китайской литерату­ ры. - 106 Шнорали, Нерсес (XJI в.) - армянский поэт.- 329 Шолохов, Михаил Александрович (р. 1905) - со­ ветский писатель.- 3 4 6 , 347 , 350, 352 , 361 , 412-414 Шоу, Джордж Бернард (1856-1950) - английский драматург .- 452-45:� Шпильманы - стра нствующие музыканты во вре­ мена немецкого среднев ековья .- 108 (< Ш пион >) (1821) - рома н Ф. 1\упера.- 174 Штритматтер, Эрвин (р. 1912) - немецкий пи­ сатель. - 494 Шудрака (V-VI вв. н . э.) - индийский драма­ тург.- 105 (<Эгмонт >) (1 788) - драма И. В. Гёте .- 151 Экзюпери - см. Сент-Экзюпери . Элегия - лирическое сти хотворение, проникну­ тое грустью, печалью.- 92, 98 Эллада - в древности наименова ние, название небол ьшой территории в Фессашш , затем - название Средней Греции , впоследствии - всей Греции.- 85 Эллинизм - условное обозначение периода в исто­ рии Восточного Средиземноморья , Передней Азии и Причерноморья с 334 до 20 г. до н. э. (от завоева­ ний Александра Македонского до подчинения Египта Римом) .- 92 Элюар, Поль (псевдоним Эжена Гренделя, 1895- 1952) - французский поэт.- 449-450 (< Эмилия Галотти » (1772) - драма Г. Лессин­ га .- 149 Эминеску, Михаил (1850-1889) - румынский поэт. - 222 (< Энеида >) - поэма Вергилия.- 100 -101 Энциклопедисты - участники группы фра нцуз­ ских мыслителей, объединившихся в XVIII в. вокруг «Энциклопедии», издававшейся Дидро п Даламбе­ ром .- 141 Эпиграм м а - небольшое сатирическое стихотворе­ ние , высмеивающее кого-либо .- 92 , 418
Эпопея - большое литературное произведение, в котором иэображаются крупные исторические собы­ тия. - 78 Эпос - совокупность песен, сказаний, поэм како­ го-либо народа .- 78, 100 Эразм Роттердамский (псевдоним Герхарда Гер­ ха рдса , р. ок . 1465 - ум. в 1535) - нидерландский мыслител ь и гуманист .- 134-135 Эрбен , Карел Яромир (181 1-1870) - чешский поэт.- 207 Эренбург, Илья Григорьевич (1891 -1967) - совет­ ский писатель.- 35 5, 356, 359, 460 Эсперанто - один из междуна р одных искусствен­ ных Я3ЫКОВ.- 28 Эстетика - наука о прекрасном в искусстве и жиз­ ни, об общих законах художественного творчества .- 7 9 <� Эстетические отношения искусства к действи- тельности» (1853) - магистерская диссертация Н. Г . Чернышевского.- 2 93 Эстетическое чувство - ощущение прекрасного в явлениях природы, в произведениях искусства и литературы.- 77 Эсхил (ок. 525-456 до н . э.) - древнегреческий драматург .- 96 Этимология - раздел языкознания, изучающий р одственные связи и происхождение слов.- 46 СЛОВАРЬ-УКАЗАТЕЛЬ 10 Юлий Цезарь (Гай Юлий, 100-44 до н. э.) - древ­ nеримский политический деятель , один из лу чших прозаиков этого периода Римской империи .- 124 Юмор - художественный приеы в литературе, оспованный на умении подметить смешную сторону в явлениях , событиях , чел овеке и предста вить их в ко­ мическом виде, в шутл ивом отношении к этим явле­ ниям. - 415 Ювевал, Децим Юний (рубеж 1 и II вв. н . э.) - римский поэт-сатирик. - 92 , 41 5 я Ямб - стихотворная двухсложная стопа с уда ре­ ю1ем на втором слоге .- 9 8, 99, 234 «Янки при дворе короля Артура>• (1889) - рома н М. Твена .- 180 Яновне, Юлюс (1896-1917) - литовский поэт. - 336, 337 «Ярмарка тщеславия>• (1848) - р оман У. Текке­ рея.- 161 •
Серийное оформление издания художников Д. С . Бисти и Ф. Б. Збарского. Внешнее оформление тома А. П. Ерасова . Илл юстрации к разделу «Языю> выполнил художник А. Л . Блох . • Старший редактор Т . П . Л яхова. Реда ктор Л . С. Ма1сарова. Младший редактор Г. В. Татт ар. Спецредакторы Б. С. Шварцкопф , С. Л . Лейбович, П. Ф. Рощин. Контрольный редактор Е. В. Парх оменко. Сrарший худо ж. редактор Е. Б. Шапалина . Макет книги и техничес кое редакти рование старше го худож. редактора Н. П. Са мохваловой. Корректо ры В. С. Антонова и Е. А . Бли нова. Выпускающий Т . Я . Чудакова . • Сдано в набор 26/I 196'/ г. Подписано к пе чати 30/1 1968 г. Формат 84 х1081/16. П еч. л. 55 ,44 (33) + вкл. 4,22+карты 0,42 (2,51 +карты 0,25) . Уч. -изд. л. 58 ,27. Тираж 500 ООО экз. (250 UU1 - 500 ООО) А0381 8 Цена2р.55к. Издател ьство «Просвещение» Комитета по пе чати при Совете Министров РСФСР. Редакция Детской энци клопедии. Адрес редакции: Москва , Ж - 28, Хохловский пер., 16. • Московскня типография No 2 Гл авполи графпрома Комите та по печати при Совете Министров СССР. Моеква , проспе кт Мира, 105. З аказ 1633. Цвет­ н ые вклейки отпечатаны в Первой Образцовой типографи и им. А. А. Жданова и Ленинградской ф-ке офсетной печати No 1.