Автор: Дмитриевский А.А.  

Теги: история   наука и религия  

ISBN: 5-7302-0775-1

Год: 1994

Текст
                    ПРАЗДНИКИ НА СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ
УМОВЕНИЕ
НОГ


Пр оф. А. А. Дмитриевский УМОВЕНИЕ НОГ В ВЕЛИКИЙ ЧЕТВЕРГ В ИЕРУСАЛИМЕ И НА ОСТРОВЕ ПАТМОСЕ 2-е издание, переработанное ИЗДАТЕЛЬСТВО СПАСО-ПРЕОБРАЖЕНСКОГО ВАЛААМСКОГО МОНАСТЫРЯ МОСКВА 1994

ПО БЛАГОСЛОВЕНИЮ СВЯТЕЙШЕГО ПАТРИАРХА МОСКОВСКОГО И ВСЕЯ РУСИ АЛЕКСИЯ II 1-е изд.: Дмитриевский А. А. Умовение ног в Великий Четверг в Иерусалиме и на острове Патмосе. СПб., 1908. НА I Й СТОРОНКЕ ОБЛОЖКИ: Гора Сион. НА 2-Й СТОРОНКЕ ОБЛОЖКИ: Тайная вечеря. Икона Симона Ушакова. 1685 г. НА 3 Й СТОРОНКЕ ОБЛОЖКИ: Горница Тайной вечери (на Сионе). НА 4 Й СТОРОНКЕ ОБЛОЖКИ: Площадь перед иерусалимским храмом Воскресения, на которой совершается чин умовения ног. © Издательство ISBN 5-7302-0775-1 Спасо-Преображенского Валаамского монастыря 1994
службе Великого Четверга Страстной седми- цы чин умовения ног, совершаемый у нас в России архиереями почти во всех кафед- (ЗДВЛГ ральных соборах, привлекает всегда множест- во богомольцев и производит на них глубокое и умилительное впечатление. Но еще более сильное впечатление этот обряд производит на тысячи разноплеменных паломников в самом Иеруса- лиме, так сказать, на месте своего установления1 , чему в значительной степени содействуют и те любопытные подробности этого чина, которыми обставлено здесь совершение его и которые у нас неизвестны. К совершению чина умовения ног, ввиду сложности его обрядов и положенных в нем многочисленных мо- нологов, участвующие иеромонахи начинают готовиться заранее, чтобы незнанием своих ответов не производить беспорядка и замешательства в стройном течении само- го чина. Каждый из участников обряда получает имя одного из апостолов. 1 В практике древней Иерусалимской Церкви чин умовения ног совершался патриархом действительно на месте его установле- ния, т. е. на Сионе, в горнице, именуемой тд bnepwov. 3
Местом совершения чина умовения ног служит от- крытая площадь1 перед южными дверями храма Вос- кресения, против входа в Авраамиевский монастырь. На этой площади с вечера Страстной Среды устраива- ется довольно высокий помост (тд dvdjyeov1 2), окружен- ный барьером и имеющий со стороны восточной вход- ную дверцу с лестницей в пять ступенек. Весь помост устилается роскошными коврами. Посредине помоста ставится высокий стол, покрытый пеленой и окружен- ный двенадцатью свечами, расположенными вокруг большой свечи, стоящей на столе. На стол полагается свернутое шелковое полотенце, а под столом помещает- ся серебряная лохань с умывальником. Против входной двери за столом ставится золоченое кресло для патри- арха, а по сторонам его — скамьи или табуреты с по- душками, по шесть на каждой стороне, для участников обряда — иеромонахов. За патриаршим седалищем водружается большой запрестольный крест, по сторо- нам его располагаются рипиды. У стены Авраамиевско- го монастыря, на значительной высоте от пола, устраи- вается амвон для чтеца Евангелия, убранный маслич- ными ветвями. С раннего утра кровли храма Воскресения, Авраа- миевского монастыря, Гефсиманского монастырского подворья, минарет соседней мечети, карнизы приле- гающих зданий, подставные лестницы и вся площадь перед храмом переполняются до неимоверной тесноты 1 В случае дождливой погоды чин умовения ног совершается в храме Воскресения. 2 Верхняя комната, столовая, горница (греч.).— Примеч. ред. 4
несметными толпами разноплеменных богомольцев и иноверцев-туристов, желающих издали и хотя что- нибудь видеть из происходящего на упомянутой площа- ди. Места, удобные для созерцания, состоятельными богомольцами берутся прямо с бою и за большие деньги. Почетные посетители, в том числе русский и греческий консулы со своими свитами, присутствующие за литургией и на этой церемонии, имеют нарочито для них устроенные удобные помещения на террасе Гефси- манского подворья. Удвоенные наряды турецкого вой- ска едва могут сдерживать натиски многочисленной толпы пилигримов, очищать путь для участников рели- гиозной церемонии и с большими усилиями устанавли- вать необходимый порядок. Литургию в этот день патриарх совершает в храме апостола Иакова, брата Господня, в сослужении двена- дцати иеромонахов1 , назначенных к участию в чине умо- вения ног, причем все священнослужители одеты в крас- ные облачения. По окончании литургии, около 9 ча- сов утра, после возгласа «Благословение Господне на вас», певцы начинают петь 50-й псалом, и процессия 1 Достойно замечания, что в число сослужащих священнослужи- телей и участников чина умовения ног назначаются в этот день и два женатых священника из арабов, из коих один — эконом патриархии, а другой — обязанный изображать лицо апостола Иуды не Искариотского. Последний пользуется за свою роль правом первенства при получении священного огня из рук патриарха в Великую Субботу — принимает пук в 33 свечи, возжженных патриархом на Гробе Господнем, для раздачи оных всем богомольцам (см. 'Appovia, Есртщерц Epvpvrig. 1896. № 3511). 5
выходит из храма на площадь, где устроен возвышен- ный помост. Перед началом шествия из храма по обеим сторонам Царских дверей ставится по два подсвечника с зажженными свечами, сюда же выходят из алтаря иеромонахи, участники обряда умовения ног, и распола- гаются по шести на каждой стороне. Патриарх, взяв с престола святое Евангелие, вручает его наиболее го- лосистому иеродиакону, назначенному для чтения Евангелия во время совершения обряда. Из храма процессия выходит в таком порядке: впе- реди расчищают дорогу патриаршие кавасы со своими обычными булавами, за ними идут певчие, далее — мальчики в стихарях с подсвечниками, на которых го- рят свечи, затем — послушники в стихарях с крестом, хоругвями и рипидами, потом диаконы с дикирием и трикирием и кадильницами, затем священники — уча- стники обряда, попарно, и, наконец, сам патриарх с крестом в руках. Вся процессия останавливается на время близ дверей храма Воскресения, а екклисиарх или диакон, имея в руках кувшин с розовой водой, которой омываются ноги участников обряда, подходит к устроен- ному возвышению и останавливается близ лестницы его. Назначенный чтец Евангелия восходит на амвон и оттуда громогласно (yEycovoiqi rfi cpcovfj) возглашает: «Ио сподобитися нам слышанию святаго Евангелия...» Патриарх. Мир всем. Чтец. От Матфея святаго Евангелия чтение. Вон- мем. Во время оно, призвав Иисус дванадесяте ученики Своя, рече им. 6
Патриарх (обращаясь к пресвитерам, участни- кам обряда умовения). Весте, яко по двою дню Пасха будет, и Сын Человеческий предан будет на пропятие1 . Чтец. Прииде же день опресноков, в оньже подо- баше жрети Пасху; и посла Петра и Иоанна, рек1 2 . Патриарх (обращаясь к иеромонахам, носящим имена этих апостолов). Шедша уготовайта нам пас- ху, да ямы3 . Чтец. Она же рекоста Ему4 . Иеромонахи, изображающие апостолов Петра и Иоанна. Господи, где хощеши уготоваем Ти ясти пасху?5 Чтец. Он же рече има6 . Патриарх (обращаясь к Петру и Иоанну). Идита во град, и срящет вас человек, в скудельнице воду нося: по нем идита. И идеже аще внидет, рцыта господину дому, яко Учитель глаголет: где есть витал- ница, идеже пасху со ученики Моими снем? И той ва- ма покажет горницу велию, постлану, готову: ту угото- вайта нам7 . Иеромонахи, изображающие апостолов Петра и Иоанна (подойдя к екклисиарху, стоящему у помоста с кувшином воды). Учитель 1 Мф. 26, 2. 2 Лк. 22, 7-8. 3 Лк. 22, 8. 4 Лк. 22, 9. 5 Ср. Мф. 26, 17. В Евангелии нет обращения «Господи». 6 Лк. 22, 10. 7 Мк. 14, 13-15. 7
глаголет: где есть виталница, идеже пасху снем со уче- ники Моими?1 Екклисиарх (указывая на возвышение). Сице есть1 2 . Посланные (вернувшись к патриарху). Госпо- ди, уже готова есть вся2. После этого патриарх и все участвующие в чине умовения ног шествуют уже на возвышение: впереди идут послушник с большим патриаршим крестом и че- тыре послушника с рипидами, которые становятся вни- зу по обеим сторонам лестницы, ведущей на возвыше- ние, далее диаконы с дикирием и трикирием и кадиль- ницами в руках, совершая каждение перед патриархом, благословляющим народ, и, наконец, иеромонахи по два в ряд. Участвующие в обряде восходят на возвышение при пении пятой песни канона с ее тропарями, а все прочие священнослужители остаются внизу, окружая помост со всех сторон. Перед тем, как патриарх и двенадцать иеромонахов займут свои места за столом и начнут садиться, чтец Евангелия возглашает: «И егда бысть час, возлеже, и обанадесяте апостола с Ним. И рече к ним»3 . 1 Ср. Мк. 14, 14. 2 Этих слов у евангелистов нет. В Евангелии от Матфея гово- рится: «И сотвориша ученицы, якоже повеле им Иисус, и уго- товаша пасху» (Мф. 26, 19). В Евангелии от Марка: «И изы- доста ученика Его, и приидоста во град, и обретоста, якоже рече има; и уготоваста пасху. И вечеру бывшу, прииде со обе- манадесяте» (Мк. 14, 16—17). 3 Лк. 22, 14-15. 8
Патриарх. Желанием возжелех сию пасху ясти с вами, прежде даже не прииму мук; глаголю бо вам, яко отселе не имам ясти от нея, дон деже скончаются во Царствии Божии1 . Непосредственно после этих слов патриарха певцы начинают петь стихиры самогласны, положенные в обыч- ном чине умовения: «Лентием препоясавыйся и омывый ноги учеников, Христе Боже»,— и прочее. Один из диаконов произносит великую ектенью на освящение воды умовения, с прибавкой прошений о благочестивых и православных христианах, о патриархе и о Святом Граде. По возгласе «Яко ты еси освящение» патриарх читает положенные в обычном чине умовения ног мо- литвы: «Боже преблагий, неприступный Божеством»,— и главопреклонения: «Господи Боже наш, показавый нам меры смирения». Патриарх и участники обряда во все это время стоят, а по окончании молитв снова са- дятся на свои места. Чтец-архидиакон с амвона возглашает: «Ио сподо- битися нам...» Патриарх. Мир всем. Чтец. От Иоанна святаго Евангелия чтение. Вон- мем. Во время оно, ведый Иисус, яко вся даде Ему Отец в руце, и яко от Бога изыде и к Богу грядет; воста от вечери, и положи ризы, и приемь лентион, препоясася. Потом влия воду во умывальницу и начат умывати ноги учеником и отирати лентием, имже бе препоясан1 2. 1 Лк. 22, 15-16. 2 Ин. 13, 3-5. 2 Зак. 57125 9
При словах чтеца: «Воста от вечери»,— патриарх поднимается со своего седалища и, при помощи диако- нов, начинает снимать с себя облачение, оставаясь только в подризнике и поручах, а затем, подпоясавшись шелковым белым лентием, берет из-под стола серебря- ный таз с кувшином в левую руку, а в правую — другой лентион или полотенце и начинает умывать ноги пресвитеров. Диакон ставит на стол букет живых цве- тов в вазе, для патриарха. Умовение начинается с млад- шего иеромонаха, занимающего место по правую сторо- ну патриаршего седалища. Каждому из иеромонахов омывается лишь одна нога, которую патриарх, после того как оботрет ее лентионом, целует (оюя Ацетон). Омываемый целует руку патриарха. Во все это время чтец Евангелия медленно и нараспев повторяет указан- ные слова Евангелия от Иоанна. Когда патриарх приблизится к последнему из иеромо- нахов, изображающему Симона Петра (честь эта большей частью предоставляется нашему архимандриту и начальни- ку иерусалимской Миссии), чтец Евангелия произносит: «Прииде же к Симону Петру, и глагола Ему той»1. Данный момент в обряде производит на зрителей наиболее сильное и даже потрясающее впечатление. Любопытствующая толпа зрителей, утомленная напря- женным ожиданием, удовлетворив свое любопытство первыми моментами этой сложной религиозной церемо- нии, мало-помалу делается рассеянной, беспокойной и, теряя благоговение, начинает шуметь и волноваться. 1 Ин. 13, 6. 10
Но лишь только чтец-диакон подойдет к диалогу Хри- ста с апостолом Петром, как в толпе снова водворяется тишина, все со вниманием прислушиваются к читаемому и устремляют свои взоры на пс ост, следя за подроб- ностями обряда. Архимандрит, изображающий апостола Петра (встав). Господи, Ты ли мои умыеши нозе?1 Чтец. Отвеща Иисус и рече ему1 2 . Патриарх. Еже Аз творю, ты не веси ныне, ура- зумевши же по сих3 . Чтец. Глагола Ему Петр4 . Архимандрит, изображающий апостола Петра. Не умыеши ногу моею во веки5 . Чтец. Отвеща ему Иисус6 . Патриарх. Аще не умыю тебе, не имаши части со Мною7 . Чтец. Глагола Ему Симон Петр8. Архимандрит, изображающий апостола Петра. Господи, не нозе мои токмо, но и руце и главу9. 1 Ин. 13, 6. Замечание Арсения Суханова: «С Петром никаких речей не говорил (патриарх.— А. Д.), якоже у нас» (Проски- нитарий. Казань, 1870. С. 87),— нужно отнести к числу недо- разумений или неточностей нашего путешественника. 2 Ин. 13, 7. 3 Там же. 4 Ин. 13, 8. 5 Там же. 6 Там же. 7 Там же. 8 Ин. 13, 9. 9 Там же. И
Чтец. Глагола ему Иисус1 . Патриарх. Измовенный не требует, токмо нозе умыти, есть бо весь чист; и вы чисти есте, но не вси1 2 . Чтец. Ведяше бо предающаго Его: сего ради рече, яко не вси чисти есте3. Архимандрит, изображающий Симона Петра, садит- ся на свое место, а патриарх, омыв его ногу, целует ее. По окончании умовения ног патриарх ставит таз с ру- комойником на прежнее место, кладет полотенце на стол и начинает облачаться в священные одежды, причем чтец- архидиакон на амвоне возглашает: «От Иоанна святаго Евангелия чтение. Вонмем. Во время оно, егда умы ноги их, прият ризы Своя, возлег паки, рече им»4 . Патриарх (облачившись, садится на свое ме- сто и обращается к пресвитерам). Весте ли, что со- творих вам? Вы глашаете Мя Учителя и Господа, и добре глаголете, есмь бо. Аще убо Аз умых ваши нозе, Господь и Учитель, и вы должни есте друг другу умы- вати нозе: образ бо дах вам, да, якоже Аз сотворих вам, и вы творите. Аминь, аминь глаголю вам: несть раб болий господа своего, ни посланник болий послав- шаго его. Аще сия весте, блажени есте, аще творите я. Не о всех вас глаголю: Аз бо вем, ихже избрах; но да Писание сбудется: ядый со Мною хлеб воздвиже на Мя пяту свою5 . 1 Ин. 13, 10. 2 Там же. 3 Ин. 13, И. 4 Ср. Ин. 13, 12. 5 Ин. 13, 12-18. 12
Чтец. Сия рек, Иисус возмутися духом, и свиде- тельствова, и рече1 . Патриарх. Аминь, аминь глаголю вам, яко един от вас предаст Мя1 2 . Чтец. Сзирахуся убо между собою ученицы, недо- умеющеся, о ком глаголет. Бе же един от ученик Его возлежа на лоне Иисусове, егоже любляше Иисус; по- мяну же сему Симон Петр вопросити, кто бы был, о немже глаголет. Напад же той на перси Иисусовы, глагола Ему3-. Иеромонах, изображающий апостола Иоанна (обратившись к патриарху и поднявшись с места). Господи, кто есть предаяй Тя?4 * Чтец. Глагола ему Иисус3 . Патриарх. Омочивый со Мною в солило руку... Сын убо Человеческий идет, якоже есть писано о Нем; горе же человеку тому, имже Сын Человеческий пре- дастся6 . Чтец. Рече же им Иисус паки7 . Патриарх. Чадца, еще с вами мало есмь; взы- щете Мене, и якоже рех иудеом, яко аможе Аз иду, вы не можете принта; и вам глаголю ныне. Заповедь новую даю вам, да любите друг друга: якоже возлюбих 1 Ин. 13, 21. 2 Там же. 3 Ин. 13, 22-25. 4 Ср. Ин. 13, 25. В Евангелии нет слов «предаяй Тя». 3 В Евангелии нет этих слов. 6 Мф. 26, 23-24; ср. Мк. 14, 20-21. 7 В Евангелии нет этих слов. 13
вы, да и вы любите себе; о сем разумеют вси, яко Мои ученицы есте, аще любовь имате между собою1 . Чтец. Глагола Ему Симон Петр1 2 . Архимандрит, изображающий апосто- ла Петра. Господи, камо идеши?3 Чтец. Отвеща ему Иисус4 . Патриарх. Аможе Аз иду, не можеши ныне по Мне ити; последи же по Мне идеши5 . Чтец. Глагола Ему Петр6 . Архимандрит, изображающий апосто- ла Петра. Господи, почто не могу ныне по Тебе ити? Ныне душу мою за Тя положу7 . Чтец. Отвеща ему Иисус8 . Патриарх. Душу ли твою за Мя положиши? Аминь, аминь глаголю тебе: не возгласит алектор, дон- деже отвержешися Мене трищи9 . Чтец. Рече же им Иисус паки10 . Патриарх. Да не смущается сердце ваше: веруй- те в Бога и в Мя веруйте; в дому Отца Моего обители многи суть; аще ли же ни, рекл бых вам: иду уготовати место вам; и аще уготовлю место вам, паки прииду и 1 Ин. 13, 33—35. 2 Ин. 13, 36. 3 Там же. 4 Там же. 5 Там же. 6 Ин. 13, 37. 7 Там же. 8 Ин. 13, 38. 9 Там же. 10 В Евангелии нет этих слов. 14
пойму вы к Себе, да идеже есмь Аз, и вы будете; и аможе Аз иду, весте, и путь весте1. Чтец. Глагола Ему Фома1 2 . Иеромонах, изображающий апостола Фому. Господи, не вемы, камо идеши; и како можем путь ведети?3 Чтец. Глагола ему Иисус4 . Патриарх. Аз есмь путь и истина и живот; ни- ктоже приидет ко Отцу, токмо Мною; аще Мя бысте знали, и Отца Моего знали бысте убо; и отселе по- знаете Его и видесте Его5. Чтец. Глагола Ему Филипп6 . Иеромонах, изображающий апостола Филиппа. Господи, покажи нам Отца, и довлеет нам7 . Чтец. Глагола ему Иисус8 . Па три арх. Толико время с вами есмь, и не по- знал еси Мене, Филиппе? Видевый Мене виде Отца; и како ты глаголеши: покажи нам Отца?9 Чтец. Рече же им Иисус паки10 . Патриарх. Аще любите Мя, заповеди Моя со- блюдите... Еще мало, и мир ктому не увидит Мене; вы 1 Ин. 14, 1-4. 2 Ин. 14, 5. 3 Там же. 4 Ин. 14, 6. 5 Ин. 14, 6—7. 6 Ин. 14, 8. 7 Там же. 8 Ин. 14, 9. 9 Там же. 10 В Евангелии нет этих слов. 15
же увидите Мя, яко Аз живу, и вы живи будете... Имеяй заповеди Моя и соблюдаяй их, той есть любяй Мя; а любяй Мя возлюблен будет Отцем Моим, и Аз возлюблю его и явлюся ему Сам1 . Чтец. Глагола Ему Иуда не Искариотский1 2. Иеромонах, изображающий апостола Иуду. Господи, и что бысть, яко нам хощеши явити- ся, а не мирови?3 Чтец. Отвеща Иисус и рече ему4 . Патриарх. Аще кто любит Мя, слово Мое со- блюдет; и Отец Мой возлюбит его, и к нему приидема и обитель у него сотворима; не любяй Мя, словес Мо- их не соблюдает5 . Чтец. Паки же Иисус рече учеником своим6 . Патриарх. Веи вы соблазнитеся о Мне в нощь сию; писано бо есть: поражу пастыря, и разыдутся ов- цы стада7. Вмале, и ктому не видите Мене; и паки вмале, и узрите Мя, яко Аз иду ко Отцу Моему8 . Чтец. Отвеща Матфей и глагола ко учеником9 . Иеромонах, изображающий апостола Матфея. Что есть сие, еже глаголет нам: вмале, и 1 Ин. 14, 15, 19, 21. 2 Ин. 14, 22. 3 Там же. 4 Ин. 14, 23. 5 Ин. 14, 23-24. 6 В Евангелии нет этих слов. 7 Мф. 26, 31. 8 Ср. Ин. 16, 16. В Евангелии нет слов «Аз» и «Моему». 9 В Евангелии: «Реша же от ученик Его к себе» (Ин. 16, 17). 16
не видите Мене; и паки вмале, и узрите Мя; и: яко Аз иду ко Отцу Моему?1 Чтец. Тогда глагола Варфоломей1 2 . Иеромонах, изображающий апостола Варфоломея. Что сие есть, еже глаголет нам: вмале?3 Чтец. Глагола им Симон Кананитский4 . Иеромонах, изображающий апостола Симона Кананита. Не вемы, что глаголет5 . Чтец. Разуме же Иисус, яко хотяху Его вопроша- ти, и рече им6 . Патриарх. О сем ли стязаетеся между собою, яко рех: вмале, и не видите Мене; и паки вмале, и не узрите Мя? Аминь, аминь глаголю вам, яко воспла- четеся и возрыдаете вы, а мир возрадуется; вы же пе- чальки будете, но печаль ваша в радость будет. Жена егда раждает, скорбь имать, яко прииде год ея; егда же родит отроча, ктому не помнит скорби за радость, яко родися человек в мир. И вы же печаль имате убо ны- не; паки же узрю вы, и возрадуется сердце ваше, и радости вашея никтоже возмет от вас; и в той день Мене не воспросите ничесоже... Сия в притчах глаго- лах вам; но приидет час, егда ктому в притчах не гла- голю вам, но яве о Отце возвещу вам7 . 1 Ср. Ин. 16, 17. В Евангелии нет слова «Моему». 2 В Евангелии: «Глаголаху убо» (Ин. 16, 18). 3 Ср. Ин. 16, 18. В Евангелии нет слова «нам». 4 В Евангелии нет этих слов. 5 Ин. 16, 18. 6 Ин. 16, 19. 7 Ин. 16, 19-23, 25. 17
Чтец. Глагола Ему Иаков Алфеев1. Иеромонах, изображающий апостола Иакова Алфеева. Се, ныне не обинуяся глаголе- ши, а притчи ни коеяже не глаголеши1 2 . Чтец. Глагола Ему Иаков Зеведеев3 . Иеромонах, изображающий апостола Иакова Зеведеева. Ныне вем, яко веси вся и не требуеши, да кто Тя вопрошает4 . Чтец. Глагола Ему Андрей5. Иеромонах, изображающий апостола Андрея. О сем веруем, и вемы истинно, яко от Бога изшел еси6 . Чтец. Глагола ему Иисус7 . Патриарх. Ныне ли веруете? Се, грядет час, и ныне прииде, да разыдется кийждо во своя и Мене единаго оставите; и несмь един, яко Отец со Мною есть. Сия глаголах вам, да во Мне мир имате; в мире скорбни будете, но дерзайте, яко Аз победах мир8 . Чтец. Сия глагола Иисус и возведе очи Свои на небо и рече9. 1 В Евангелии: «Глаголаша Ему ученицы ЕгЬ» (Ин. 16, 29). 2 Ин. 16, 29. 3 В Евангелии нет этих слов. 4 Ср. Ин. 16, 30. 5 В Евангелии нет этих слов. 6 Ср. Ин. 16, 30. В Евангелии нет слов «и вемы истинно». 7 В Евангелии: «Отвеща им Иисус» (Ин. 16, 31). 8 Ин. 16, 31-33. 9 Ин. 17, 1. 18
Патриарх1 (возводя очи и руки горе). Отче, прииде час: прослави Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тя... Аз прославих Тя на земли, дело со- верших, еже дал еси Мне да сотворю; и ныне прослави Мя Ты, Отче, у Тебе Самаго славою, юже имех у Те- бе, прежде мир не бысть. Явих имя Твое человеком, ихже дал еси Мне от мира; Твои беша, и Мне их дал еси, и слово Твое сохраниша... Отче святый, соблюди их во имя Твое, ихже дал еси Мне, да будут едино, якоже и Мы. Егда бех с ними в мире, Аз соблюдах их во имя Твое; ихже дал еси Мне, сохраних, и никтоже от них погибе, токмо сын погибельный, да сбудется Писание... Не о сих же молю токмо, но и о верующих 1 В чине прежней редакции патриарху положено было изобра- жать и молящегося Спасителя в саду Гефсиманском, который обыкновенно представляла беседка, обставленная иконами Умо- вения ног и Тайной вечери и устроившаяся под амвоном архи- диакона-чтеца. «Архиерей, совершавший обряд умовения ног вместо отсутствовавшего патриарха,— по словам одного рус- ского инока-паломника, бывшего в Иерусалиме в 1858 г.,— сошел вниз (с помоста) и молился в упомянутой пещере, а в это время трое, носившие имена апостолов Петра, Иакова и Иоанна, сидели на нижних ступенях помоста» (Душеполез- ное чтение. М., 1863. Март. С. 281),— изображая, очевидно, спящих апостолов в селении Гефсиманском. Об этом моменте в чине умовения ног в Иерусалиме упоминает и позднейший, 1881 г., паломник о. А. Анисимов в своей книге «Путевые за- писки русского пастыря о священном Востоке» (Изюм, 1886. С. 297). Исключен был этот момент из чина только в 1885 г., по распоряжению Иерусалимского патриарха Никодима I, но в практике он, по-видимому, иногда удерживается и до насто- ящего времени (см. N&x Zubv. 1904. Т. 1. Р. 167; 'Appovia, ёсртщерц Ецбрутн;. 1896. № 3511). 19
словесе их ради в Мя... Отче, ихже дал еси Мне, хо- щу, да идеже есмь Аз, и тии будут со Мною, да видят славу Мою, юже дал еси Мне, яко возлюбил Мя еси прежде сложения мира. Отче праведный, и мир Тебе не позна, Аз же Тя познах, и сии познаша, яко Ты Мя послал еси; и сказах им имя Твое, и скажу, да лю- бы, еюже Мя еси возлюбил, в них будет, и Аз в них1 . Чтец на амвоне после этого заключает евангельское чтение: «И сия рек Иисус, изыде со ученики Своими на он пол потока Кедрска, идеже бе вертоград, в онь- же вниде Сам и ученицы Его»1 2 . Диакон на помосте возглашает: «Господу помолим- ся». Патриарх читает последнюю молитву чина умове- ния ног: «Господи Боже наш, Иже по мнозей милости Твоей истощивый Себе и зрак раба приемый». После этой молитвы иерокирикс на турецком языке с возвы- шенного амвона произносит слово, и патриарх и все участники обряда поднимаются тотчас же со своих се- далищ. Патриарх, при пении «Eig яоААа ётт|, бёолота», трикирием благословляет на все стороны народ и окро- пляет его розовой водой умовения3, с помощью букета живых цветов, который он держит в правой руке (во время умовения ног букет этот стоял на столе). Спустившись с возвышения, патриарх в полном об- лачении, в сопровождении всего духовенства, при пении 1 Ин. 17, 1, 4—6, 11-12, 20, 24-26. 2 Ин. 18, 1. 3 В воде этой народ мочит платки с семенами одного местного растения, которые потом хранит в течение целого года в своих домах, веруя, что окуривание этими семенами отгоняет нечис- тых духов. 20
антифонов 4-го гласа, под звон колоколов, торжествен- но шествует по улицам города, от площади храма Вос- кресения до патриархии, и там, при пении многолетия в честь православных царствующих династий, султана и главы Сионской Церкви, снимает с себя священные облачения. Всех участников торжества в патриархии ожидает патриаршее угощение. Народ, сопровождав- ший процессию до патриархии, остается долго у ворот ее, причем туземцы выражают свою радость и восторг криками и хлопаньем в ладоши, проделыванием разно- образных «фантазий» и т. п. Кроме Иерусалима, ныне чин умовения ног соверша- ется на Востоке еще только на острове Патмосе игуме- ном знаменитой Иоанно-Богословской обители. Чин этот во многом сходен с иерусалимским, но имеет и свои лю- бопытные особенности, объясняющиеся тем, что чин, принятый из Иерусалима, как увидим ниже, сохранил в себе здесь традиционные, древние черты, выброшен- ные редакторами иерусалимского чина в 1885 г. И на Патмосе чин умовения ног совершается вне храма, на одной из двух городских площадей. Кроме подражания Иерусалиму, объяснение этого явления нужно искать и в местных причинах: в крайне неболь- ших размерах соборного монастырского храма и в гро- мадном стечении сюда к этому дню богомольцев с со- седних островов. Для церемонии умовения ног здесь тоже устраивается возвышенный помост, устилаемый коврами. Легкий деревянный барьер его убирается гир- ляндами зелени из мерсины и нарда. На четырех углах помоста водружаются фонари со свечами, убранные 21
живыми и искусственными цветами, и устанавливаются кресты и рипиды. Посредине возвышается столик для ниптира (умывальницы), за ним ставится кресло для игумена, а по сторонам его — седалища для участ- вующих в совершении обряда умовения ног. Здесь же на возвышении, в одном из углов его, приготовляется ана- лой для чтеца Евангелия. На помост ведет лестница в не- сколько ступенек. В одном из углов площади помещает- ся икона Спасителя, молящегося в саду Гефсиманском. По окончании литургии все участвующие в обряде иеромонахи, в священных одеяниях, в камилавках, по- крытых флеровой наметкой, в преднесении креста и лампад, выходят из собора попарно в таком порядке: изображающие апостолов Андрея и Иакова Алфеева, Симона Кананита и Фаддея, Матфея и Варфоломея, Филиппа и Фому, Иакова и Иоанна, сынов Зеведеевых, Петра и Иуду. Апостола Иуду изображает мирянин. За участниками обряда следуют иеродиаконы с ка- дильницами в руках, совершая на пути каждение игу- мена. Игумен идет рядом с иеродиаконом, назначенным читать Евангелие, которое он и несет в своих руках. Чин начинается возгласом игумена «Благословен Бог наш», после которого читается псалом «Господи, услыши молитву мою» и поется пятая песнь канона Ве- ликого Четверга, во все время пути на площадь, где будет происходить обряд умовения ног. По приходе на устроенное возвышение игумен прочитывает первую 22
молитву: «Господи Боже наш, показаний нам меры смирения»,— занимающую в обычном чине умовения ног второе место, на главопреклонение. Затем чтец Евангелия возглашает: «И о сподобитися нам слыша- нию святаго Евангелия»,— и читает составное Еванге- лие, начиная с отрывка из Евангелия от Марка (Мк. 10, 32—45), где описывается беседа Господа с учениками Иаковом и Иоанном, сынами Зеведеевы- ми, далее из Евангелия от Матфея (Мф. 26, 31—35) и из Евангелия от Иоанна (Ин. 13, 2—18), в которых излагаются диалоги Христа с апостолом Петром и бе- седа Христа после умовения ног. Игумен омывает ноги участников обряда розовой водой и потом при помощи двух диаконов отирает их лентием. По умовении ног прочитывается отрывок из Евангелия от Иоанна (Ин. 14, 1—И) и вслед за тем из Евангелия от Матфея (Мф. 26, 36—46). Сказав: «Седите ту, дондеже шед помолюся тамо»1 ,— игумен берет трех иеромонахов, изображающих апостолов Петра, Иакова и Иоанна, спускается с ними с возвы- шенного помоста и, сажая их на ступеньках его, гово- рит: «Прискорбна есть душа Моя до смерти: пождите зде и бдите со Мною»1 2 . Затем игумен отходит на то место площади, где помещается икона Спасителя, и молится: «Отче Мой, аще возможно есть, да мимоидет от Мене чаша сия; обаче не якоже Аз хощу, но якоже Ты»3 ,— возвращается к ступенькам помоста и, найдя 1 Мф. 26, 36. 2 Мф. 26, 38. 3 Мф. 26, 39. 23
оставленных учеников спящими, говорит им: «Тако ли не возмогосте единаго часа побдети со Мною? Бдите и молитеся, да не внидете в напасть: дух убо бодр, плоть же немощна»1 . Потом снова игумен отходит к иконе и произносит: «Отче Мой, аще не может сия чаша ми- моити от Мене, аще не пию ея, буди воля Твоя»1 2 . После молитвы возвращается во второй раз к спящим иеромонахам и, удалившись, молится в третий раз. По окончании молитвы игумен подходит к помосту и произносит: «Спите прочее и почивайте: се, приближи- ся час, и Сын Человеческий предается в руки грешни- ков. Востаните, идем: се, приближися предаяй Мя»3 . При этих словах игумен поднимается с тремя назван- ными иеромонахами на помост и читает молитву: «Господи Боже наш, Иже по мнозей милости Твоей истощивый Себе»,— после которой делается отпуст Великого Четверга: «Иже за превосходящую благость путь добрейший смирения показавый, внегда умыти ноги учеником». Затем, при пении стихиры «Господи, яже во многия грехи впадшая жена», игумен кропит народ водой умовения, и процессия в вышеописанном порядке возвращается в монастырь. Чины умовения ног, совершаемые ныне в Иеруса- лиме и на Патмосе, имеют довольно значительные осо- бенности сравнительно с чином, практикуемым в нашей Церкви. Местом их происхождения, однако же, нужно 1 Мф. 26, 40-41. 2 Мф. 26, 42. 3 Мф. 26, 45-46. 24
считать Иерусалим, практику позднейшего времени Сионской Церкви. Об этом говорят нам и доселе еще сохраняющиеся в обоих чинах многочисленные черты сходства: место совершения чина умовения ног, укра- шения его, название участников обряда именами апо- столов, даже порядок чтений из Евангелий с диалогами между Христом и всеми апостолами — помимо диало- гов между Спасителем и апостолом Петром, которые имеются и в нашем современном чине, и в древнейших чинах византийского происхождения1 . Если мы примем во внимание отмеченные нами выше в подстрочных примечаниях указания паломников русских и греческих начала второй половины истекшего столетия, до 1885 г. и более позднего времени, говорящих об устройстве близ стены Авраамиевского монастыря особенной ча- совни, убранной иконами, и о произнесении в ней патри- архом Гефсиманской молитвы Спасителя, с троекратным 1 В чине умовения ног, практиковавшемся у нас в XVI в. и пе- ренесенном, несомненно, из Византии, диалоги ведутся только между Христом и апостолом Петром, или, точнее, между изо- бражающими их епископом и иеромонахом, но о последнем сделано в этом чине такое любопытное замечание: «Тогда, встав верховный, мало яко пристрашен, и руки воздвиг под фелонем, показует рукою правою к ногам, глаголя гласом тихим в услышание всем: «Господи, не нозе токмо». Также показу я рукы, глаголет: «Но и руце». И, обратив рукы, пока- зует на главу, тую мало преклонь, глаголет: «И главу». Свя- титель: «Измовенный не требует, токмо нозе умыти, есть бо весь чист» и т. д. (рукописи Соловецкой библиотеки из собра- ния Казанской Духовной Академии: № 1086. Л. 463 об.; № 1090. Л. 43 об., 50; рукопись Московской Синодальной библиотеки № 371 (675). Л. 13 об.). 25
приходом его к ступенькам помоста, на которых почи- вают иеромонахи, изображающие Петра, Иакова и Ио- анна, и сопоставим тот же момент в патмосском чине умовения ног, то обнаружим еще большее сходство ме- жду двумя чинами. Вполне возможно предположить, что если бы мы имели возможность сопоставить под- линный список чина умовения ног, практиковавшийся в Иерусалиме до 1885 г., с совершаемым на Патмосе, который известен нам и по рукописям, и даже в описа- нии, не отличающемся, к глубокому сожалению, полно- той и обстоятельностью1 , то черт, сходных в обоих чи- нах, получилось бы еще больше, и, быть может, представилась бы даже полная возможность установить между этими чинами генетическую связь. К сожале- нию, кроме неточных описаний иерусалимского чина у прежних паломников, для такого сопоставления обоих чинов у нас сейчас нет твердых данных. Практикуемый ныне в Иерусалиме чин умовения ног составлен и отпечатан в 1885 г. по повелению бла- женнейшего патриарха Никодима I. Исправление чина умовения ног в это время было предпринято, как гово- рится в предисловии к печатному изданию его1 2 ^це- лью уничтожить многочисленные «тавтологии и повто- рения», от которых при совершении чина происходили «замешательства, беспорядок и разногласие», и выра- ботать «лучший и более упорядоченный чин», точное 1 Описание этого чина сделано патмосским уроженцем М. Ма- ландраки в журнале «Есотт|р» (1890. Т. 13, № 2. Р. 61—63). 2 Чин этот носит такое заглавие: «’AKoXovOia too iepov virc- tfipoc;, yivop^vn £v тф яатркхрхосф Opovcp 'lEpocoXupcov» ('lepoooXvpa, 1885. P. 1—15). 26
выполнение (алареукХксо^) коего вменялось в обязан- ность клиру Сионской Церкви. Предписание патриарха Никодима I и синода осуществляется ныне в Иеруса- лиме в точности, но выработанный в это время чин умовения ног едва ли приобрел те совершенства и по- ложительные качества, каких от него ожидал патриарх Никодим I. Замеченные в чине повторения одних и тех же чте- ний по разным евангелистам, без нужды удлинявшие самое последование чина, уничтожены — это несо- мненно1 . Верно также и то, что чин, благодаря опуще- нию в евангельском чтении рассказа о Гефсиманской молитве Спасителя, сделался короче. Но этим и исчер- пываются положительные качества исправленного чина. Если мы обратим внимание на внутренние стороны данного чина, то едва ли можно говорить о них в по- ложительном смысле. Прежде всего в евангельском чтении видна громоздкая и утомительная мозаич- ность'. все оно состоит из мелких отрывков, позаимст- вованных из различных евангелистов. В изложении евангельских событий не соблюдена последователь- ность и цельность рассказа1 2 . Переходы искусственны, 1 Исключение составляет лишь повторение стиха Мк. 14, 14: «Учитель глаголет: где есть виталница, идеже пасху со ученики Моими снем?» Стих этот произносится, по Евангелию, патри- архом и потом повторяется иеромонахами, изображающими Петра и Иоанна, перед екклисиархом, который изображает владельца горницы, необходимой для Тайной вечери. 2 В «Последовании божественнаго умовения ног», известном нам по рукописи 1728 г. из Афоно-Пантелеймоновского монастыря, составное первое Евангелие изложено в таком порядке: Мк. 10, 32-34; Ин. И, 16; Мк. 10, 35-45; Мф. 19, 29, 27-28; 27
однообразны и состоят из повторяющейся стереотипной фразы: «Рече же им Иисус паки»,— и однажды: «Паки же Иисус рече учеником Своим»,— которая принадлежит редакторам чина, а не евангелистам. В чтение Евангелия, для увеличения драматического элемента и чтобы дать возможность быть действующи- ми лицами каждому из участников чина умовения ног, введены произвольные и неоправдываемые евангель- ским текстом реплики апостолов Матфея, Иакова Алфеева, Симона Кананитского, Иакова Зеведеева и Андрея. Самые реплики, правда, заимствованы из евангельского текста, но кто из апостолов произносил их — этого из Евангелия не видно. Евангелисты вы- ражаются так: «Реша же от ученик Его к себе»1 ,— или: «Глаголаху убо»* 1 2 ,— или: «Глаголаша Ему учени- цы Его»3 ,— а поэтому влагать в уста указанных апо- столов евангельские тексты, произносимые по нынеш- нему чину умовения ног,— значит брать на себя тяжелую ответственность: толковать тексты Евангелия по своему усмотрению. Наглядным примером того, к каким неожиданностям может приводить подобное свободное обращение с тек- стом евангелистов, может служить другой, известный Ин. 14, 1—10; И, 7-10; 16, 19-30; 14, 21-24; 13; 33-38; Лк. 22, 35-36, 38; Мф. 26, 21-22; Ин. 13, 22-25; Мф. 26, 23—25; Ин. 16, 29—32,— а ко второму обычному в чине умо- вения ног Евангелию прибавлена прощальная беседа Спасителя. Искусственных переходов в этом последовании нет. 1 Ин. 16, 17. 2 Ин. 16, 18. 3 Ин. 16, 29. 28
нам по рукописи Афоно-Пантелеймоновской библиоте- ки чин умовения ног 1728 г., практиковавшийся, несо- мненно, в Иерусалиме и писанный неким иереем Але- визом1 . Здесь, например, в уста апостола Симона Петра влагаются те самые слова, которые по совре- менному чину произносят три апостола: Иаков Алфеев, Иаков Зеведеев и Андрей,— а именно: «Се, ныне не обинуяся глаголеши, а притчи ни коеяже не глаго- леши; ныне вемы, яко веси вся и не требуеши, да кто Тя вопрошает: о сем веруем, яко от Бога изшел еси»1 2 ,— и, кроме того, слова: «Не вемы, что глаго- лет»3 . Из уст апостола Варфоломея слышим слова: «Ныне вемы, яко веси вся»4 ,— с прибавкой несущест- вующего в Евангелии обращения «Господи»,— слова, которые в нынешнем чине положены для произнесения апостолу Иакову Зеведееву с продолжением: «И не тре- буеши, да кто Тя вопрошает»5 . Апостол Андрей гово- рит слова: «Господи, се, ножа зде два»6 ,— которые в нынешнем чине совершенно опущены, а вместо них тому же апостолу положено произносить: «О сем веру- ем, и вемы истинно, яко от Бога изшел еси»7 . 1 В чине 1728 г. имеются вставки, но весьма незначительные: 6 ’Irioovg, Kvpie, Хрютбд, абтф, nAXiv Ь Хрютбд, б лараЗьЗоос; ое; однако здесь есть две переделки Евангельского текста: о Хрютбд вместо (Ин. 13, 3) и oi ЗбЗека вместо о1 Зёка (Мк. 10, 41). 2 Ин. 16, 29-30. 3 Ин. 16, 18. 4 Ин. 16, 30. 5 Там же. 6 Лк. 22, 38. 7 Ср. Ин. 26, 30. В Евангелии нет слов «и вемы истинно». 29
Встречаются и прямые вставки в евангельский текст, хотя и немногочисленные, как например ответ екклиси- арха, изображающего владельца дома, в котором долж- но происходить умовение ног: «Сице есть»,— и слова иеромонахов, изображающих Петра и Иоанна, обра- щенные к патриарху: «Господи, уже готова есть вся». К словам: «О сем веруем»1,— прибавлено: «И вемы истинно»,— а к словам: «Иду ко Отцу»1 2 ,— прибав- лено: «Моему». Наконец, не выдержан вполне и евангельский рас- сказ о Тайной вечери. Так как в этом рассказе значи- тельная роль отводится апостолу Иуде, предателю Спа- сителя, а изображение его лицом священным было бы несовместимо с достоинством того сана, которым оно облечено, то Иуда Искариотский совершенно не упо- минается ныне в иерусалимском чине умовения ног и заменяется Иудой не Искариотским, которому указы- вается в чине произнести слова: «Господи, и что бысть, яко нам хощеши явитися, а не мирови?»3 Все диалоги с Иудой Искариотским в этом чине опущены4 . Пат- мосский чин умовения ног, допускающий к исполнению этой неблагодарной роли мирянина, заслуживает по- 1 Ин. 16, 30. 2 Ин. 16, 17. 3 Ин. 14, 22. 4 В чине 1728 г. Иуда Искариотский участвует в умовении ног вместе с Иудой не Искариотским и произносит слова Еванге- лия: «Еда аз есмь, равви?»,— получая в ответ: «Ты рекл еси» (Мф. 26, 25). Иуда Искариотский в нынешнем чине заменяет- ся апостолом Фаддеем, о котором чин 1728 г. совершенно не упоминает. 30
этому большего внимания и симпатии, поскольку в об- ряде сохраняется историческая правда. Итак, чин умовения ног, совершаемый ныне в Ие- русалиме, при всех своих внешних достоинствах, как наглядно в лицах воспроизводящий перед многотысяч- ной толпой пилигримов, сошедшихся сюда с разных концов света, один из важнейших моментов последних дней жизни нашего Спасителя и производящий на них глубокое впечатление,— чин этот, однако же, не может быть отнесен к обрядам строго литургическим. Соста- вители чина, отступившие от текста евангелистов, мно- гое принесли в жертву драматическому эффекту. Иеру- салимский чин умовения ног ближе стоит к древней мистерии, чем к подобному чину, практикуемому у нас. И нельзя не одобрить мудрого распоряжения Сион- ской Церкви совершать его на подмостках вне храма, а не внутри его, как он совершался в древности в церкви византийской и доселе совершается в наших кафедральных соборах.
ПРАЗДНИКИ НА СВЯТОЙ ЗЕМЛЕ Дмитриевский А. А. Умовение ног в Великий Четверг в Иерусалиме и на острове Патмосе Редактор Л. П. Медведева Художник Н. Г. Ордынский Технический редактор Т. В. Розе Корректор Л. Н. Смольникова Сдано в набор 10.05.94. Подписано в печать 25.11.94. Формат 70x100/и. Бумага офсетная. Гарнитура академическая. Печать офсетная. Издательство Спасо-Преображенского Валаамского Ставропигиального монастыря 125047, Москва, ул. 2-я Тверская-Ямская, д. 52. Лицензия ЛР № 030442 от 14.10.1992 Отпечатано с оригинал-макета «Издательства Спасо-Преображенского Валаамского Ставропигиального монастыря» в типографии АО «Молодая гвардия». Тираж 15 000 экз. Зак. 57125. АО «Молодая гвардия», 103030, Москва, Сущевская, 21.