Текст
                    МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ СССР
Suvorov AV 63-64@mail.ru для http://www.russianarms.ru
Д ая служебного пользования
Экз. №	85 0
ОБЪЕКТ 219Р
ПОСОБИЕ ПО ПРОВЕРКЕ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ СССР Для служебного пользования Suvorov AV 63-64@mail.ru для http://www.russianarms.ru ОБЪЕКТ 219Р ПОСОБИЕ ПО ПРОВЕРКЕ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ Ордена Трудового Красного Знамени ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ СССР МОСКВА 1981
УДК 623.438(004.5) В Пособии изложены методика проверки Технического состояния объекта 219Р, объем работ, выполняемых при проверке, а также технические требования которыми необходимо руководствоваться при определении технического состояния и содержания объекта 219Р. Пособие разработано в соответствии с заводской чертежно-технической документацией по состоянию на 1 января 1979 года.
ВВЕДЕНИЕ Настоящее Пособие предназначено для должностных лиц всех категорий, участвующих в проверке технического состояния машин в войсках, а также для комиссий, определяющих техническое состояние машин, отработавших межремонтные сроки. При проверке технического состояния следует руководствоваться Техническими требованиями на содержание, приемку и передачу бронетанковой техники в войсках (Воениздат, 1969), Руководством по проведению проверок и определению оценок состояния вооружения и техники частей и соединений Сухопутных войск, Техническим описанием и инструкцией по эксплуатации машины (219Р — сбЗТО, 219Р — сбЗИЭ!) и данным Пособием. В Пособии изложены методика, последовательность и объем работ, выполняемых при определении технического состояния машин учебно-боевой и боевой групп. 1* Зак 2502 3
1. ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ В настоящем Пособии приняты следующие сокращения и обозначения: АБ — аккумуляторная батарея, АЗС — автомат защиты сети; АЗР — автомат защиты реле; БКП — бортовая коробка передач; В ЗУ — воздухозаборное устройство; ГПО — гидропневмоочистка; ГПК-59 — гирополукомпас; ЗИП — запасные части, инструмент и принадлежности; ЗЗК — защитная замазка консервационная; КП — коробка передач; КУВ — коробка управления вентилятором; КУО — коробка управления обогревом; МП — механизм подачи; МПБ — механизм поворота башни; МПК — механизм поворота конвейера; М3 — механизм заряжания; МТО — моторно-трансмиссионное отделение; МОД — механизм остановки двигателя; ОПВТ — оборудование подводного вождения машины; ПКТ — пулемет Калашникова танковый; ППО — противопожарное оборудование; ПДФ — противодымный фильтр; РСА — регулируемый сопловой аппарат; СО — сигнал отказов; ТДА — термодымовая аппаратура; ТД —термодатчик системы ППО; ТПУ — танковое переговорное устройство; ТХП — трубка холодной пристрелки; ФВУ — фильтро-вентиляционная установка; ЩВ — щит контрольно-измерительных приборов водителя; птк1 — обороты турбокомпрессора I каскада; птк11 — обороты турбокомпрессора II каскада.
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ К эксплуатации машины допускаются только лица, знающие ее устройство, эксплуатацию и изучившие правила техники безопасности в объеме Инструкции по технике безопасности при эксплуатации и войсковом ремонте (Во-ениздат, 1979). При проверке машины на месте и при проведении контрольного пробега следует строго соблюдать следующие правила. При неработающем двигателе: на стоянке машину всегда затормаживать тормозом; поднятую крышу МТО стопорить стяжкой, закрепленной с правой стороны па передней части крыши; не допускать хождения по изоляции двигателя, по воздуховодам, трубопроводам, рычагам управления и подсоединениям электропроводки при поднятой крыше МТО; не разбирать агрегат зажигания СК-22-2; не устранять неисправности и не разъединять штепсельные разъемы в сетях, находящихся под напряжением. При запуске и работе двигателя: не допускать присутствия личного состава перед выпускными жалюзи машины; запускать двигатель только при выжатой и установленной на защелку педали тормоза; осматривать двигатель через люки в днище только на режиме малого газа, пользуясь защитными очками; не выжимать педаль подачи топлива, когда рычаг ручной подачи топлива находится в исходном положении (при закрытом стоп-кране); не разъединять и не подтягивать соединения шлангов и трубопроводов, находящихся под давлением; не включать радиостанцию при работающем двигателе и выключенном при этом выключателе аккумуляторных батарей, а также не выключать батареи при работающем двигателе и включенной радиостанции;
при проверке работы осветителя Л-4А со снятой передней рамой с инфракрасным фильтром не находиться впереди осветителя; не трогать колбу лампы незащищенными руками; при включении стабилизатора и при его работе никаких работ внутри машины, под пушкой или над ней не производить, а вне машины не стоять под стволом пушки и в зоне поворота башни с пушкой; для проверки работы механизма заряжания и проведения контрольных циклов заряжания применять учебные или макетные выстрелы; боевые выстрелы для этой цели использовать запрещается; при работе с прицелом соблюдать все правила безопасности, предусмотренные для работ с высоковольтными установками. При контрольном пробеге: не начинать движение с незастопоренными люками и без предупредительного сигнала, при трогании на скользком грунте не изменять резко обороты двигателя во избежание пробуксовки гусениц; не допускать непоследовательного перехода с высшей передачи на низшую; при движении на всех передачах не перемещать одновременно оба рычага управления поворотом во избежание возможного отключения агрегатов трансмиссии от двигателя; запрещается экипажу находиться снаружи машины; не включать передачу заднего хода до полной остановки машины; не останавливать машину одновременным перемещением рычагов управления поворотом в заднее положение при движении на первой передаче и передаче заднего хода.
3. ПОРЯДОК И ОБЪЕМ ПРОВЕРКИ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ 3.1. ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ПРОВЕРКЕ Подготовленная к проверке машина должна быть обслужена согласно инструкции по эксплуатации в объеме планового очередного технического обслуживания. Посторонние предметы, пыль, грязь, следы течи топлива и масла на агрегатах и днище машины не допускаются. Машина готовится к проверке экипажем, закрепленным за ней приказом по части, под руководством командира взвода. Перед работой на машине личный состав, привлекаемый к проверке, должен быть проинструктирован по соблюдению мер безопасности, приведенных в разд. 2. Объем работ ио подготовке машины к проверке определяется проверяющим исходя из цели и задач проверки технического состояния машины. Примерный перечень этих работ следующий: установить машину на ровной горизонтальной площадке с твердым грунтом; установить в машину аккумуляторные батареи, если они не были установлены. Разрешается для проверки использовать другой внешний источник питания, подключаемый через розетку внешнего запуска; повернуть башню так, чтобы обеспечить полное открытие всех крышек люков; открыть все крышки люков, лючков и пробки отверстий, в том числе и в днище корпуса; подготовить к проверке вооружение, средства связи и специальное оборудование (чистить вооружение по указанию проверяющего); подготовить (иметь на машине) основные виды макетных выстрелов, приведенных к нормальной массе, и магазин-коробку с макетными патронами и лентой пулемета;
установить приборы ночного видения в рабочее положение; подготовить низковольтное переносное освещение; разложить весь ЗИП на стеллаже или на коврике в порядке перечисления его в комплектовочной ведомости; подготовить инструмент, стеллаж, измерительные приборы и тележку для работы под машиной; подготовить индивидуальную техническую документацию машины (формуляр, паспорт, комплектовочную ведомость и др ). На герметизированных машинах корпус разгерметизировать только после осмотра проверяющим состояния герметизации и по его указанию. Все подготовительные операции выполняются выборочно или в полном объеме по указанию проверяющего. Перед началом проверки машин командир части (подразделения) представляет проверяющему справку-доклад о наличии и состоянии машин в части (подразделении). 3.2. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ И ОБЪЕМ ПРОВЕРКИ МАШИНЫ Техническое состояние машины, ее систем, агрегатов, узлов и специального оборудования проверяется путем внешнего осмотра, проверкой функционирования с использованием, где это необходимо, соответствующих инструментов, приборов и приспособлений, находящихся в индивидуальном и групповом комплектах ЗИП и в парковом оборудовании подразделения (части). Для качественной проверки машины с минимальной затратой времени целесообразна следующая последовательность выполнения работ: проверка индивидуальной технической документации машины; наружный осмотр корпуса и башни машины, агрегатов и приборов, устанавливаемых на корпусе и башне, наружной укладки ЗИП и оборудования ОПВТ; осмотр ходовой части, отделения управления, боевого отделения, моторно-трансмиссионного отделения, ЗИП и табельного имущества; проверка работы и состояния агрегатов и систем машины при работающем двигателе на месте; проверка работы агрегатов и систем машины в движении; проверка состояния агрегатов и систем машины после пробега.
Предлагаемая последовательность осмотра машины может быть уточнена по решению проверяющего. В ходе проверки определяется соответствие сортов горючего, масел и специальных жидкостей сортам, установленным для данной машины, по паспортам, выдаваемым складами ГСМ. В ходе проверки вскрывать отдельные механизмы и агрегаты для определения их технического состояния следует только по указанию проверяющего. Не допускается вскрытие приборов и агрегатов, опломбированных заводскими пломбами, вскрытие которых в войсках не предусмотрено (см. приложение). Разбирать агрегаты, узлы и механизмы, не отработавшие гарантийного срока службы, запрещается. Если по внешним признакам в них обнаружена неисправность, агрегат или машина в целом подлежит рекламации в установленном порядке. 3.3. ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ И ПРАВИЛЬНОСТИ ВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ Техническая документация проверяется перед началом проверки технического состояния машины. При этом проверяется наличие документов согласно описи индивидуальной документации машины, своевременность, правильность и полнота соответствующих записей в формуляре и паспортах. Формуляр должен постоянно и полностью отражать ход эксплуатации и ремонта машины, ее вооружения, средств связи, специального оборудования. При проверке формуляра машины особое внимание обращается на правильность и аккуратность заполнения всех граф, наличие подписей, подтверждающих проведение работы на машине. В разделе о проведенных ремонтах машины и агрегатов проверяются записи о проведенных регламентных работах (если они проводились согласно существующим нормам). При проверке документации выясняется календарный срок службы аккумуляторных батарей, соблюдение периодичности их зарядки и емкость, отдаваемая ими при последней контрольной разрядке (по журналу зарядной станции). Исправления, а также итоговые данные должны быть заверены подписью должностных лиц и скреплены гербовой печатью части. С эксплуатационно-техническими показателями: расходами топлива, масла, показаниями коптрольно-измери-
тельных приборов, значениями средних скоростей и другими — проверяющий знакомится по книге учета эксплуатации машины н при необходимости уточняет эти данные у членов экипажа, командира или заместителя командира подразделения по технической части (старшего техника). В зависимости от конкретной задачи проверки и данных анализа индивидуальной и технической документации подразделения (части) по данной машине проверяющий (председатель комиссии) принимает решение по объему и последовательности проведения проверки. 3.4. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОКРАСКЕ, НАДЕЖНОСТИ КРЕПЛЕНИЯ АГРЕГАТОВ И УЗЛОВ, СОСТОЯНИЮ ШЛАНГОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ, ТРУБОПРОВОДОВ, ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ Качество покраски проверяется внешним осмотром. Цвета краски корпуса, агрегатов, узлов, деталей, механизмов и систем должны соответствовать цветам, оговоренным в технических условиях на их изготовление. Окрашенная поверхность должна быть ровной, без потеков, вспучи ванпя, пропусков, пятен, трещин, рисок, шелушений и других повреждений. При покраске допускаются разные тона, близкие по оттенку к основному цвету. На машине не окрашиваются: резиновые, кожаные, войлочные, брезентовые, стеклян ные, бронзовые, покрытые бакелитовым лаком и пластмассовые детали; тросы, контрольные площадки, электрические контакты и все рабочие участки резьбы крепежных деталей (допускается закрашивание нерабочих участков резьбы крепежных деталей красками, которыми окрашены соединения, узлы, агрегаты, детали). Все обозначения на шильдиках, надписи, указатели и памятки для членов экипажа должны быть четко видны и свободно читаться. Отметки, цифры, стрелки, покрытые светомассой временного действия, при подсвечивании приборов должны быть четко видны в темноте на расстоянии не менее 0,6 м. Надежность крепления агрегатов и узлов машины проверяется внешним осмотром и опробованием затяжки болтов с помощью ключей или обстукивания, при этом должны быть соблюдены следующие условия: гайки и болты должны быть установленных размеров и затянуты до отказа;
винты завинчены до упора и головки их застопорены специальными шайбами пли шплинтовочной проволокой; шпильки ввернуты до упора, изгиб шпилек не допускается; шплинты должны выступать над корончатым торцом гайки не более чем на 0,3 их диаметра, концы шплинтов должны быть разведены и загнуты; длина ввернутых в регулировочные муфты и вилки резьбовых концов тяг должна быть не менее 10 мм. Запас резьбы должен быть не менее 10 мм с каждой стороны муфты или вилки после контргайки; шарнирные соединения должны быть чистыми, смазанными и работать без заеданий; допускается смятие не более двух ниток на рабочей части резьбы болтов или смятие граней гаек и головок болтов, не препятствующее их затяжке штатными ключами. Состояние соединительных шлангов, уплотнительных прокладок, защитных сеток и колпачков проверяется внешним осмотром и деформацией их (изгиб, растяжение) от руки. Особое внимание обращается на резинотехнические детали, расположенные снаружи корпуса машины и подвергающиеся атмосферному воздействию: резиновые прокладки крышек люков, лючков, уплотнения пробок и другие детали. Расслоение, набухание, а также порывы, сквозные трещины и другие дефекты, влияющие на дальнейшее использование резиновых деталей, не допускаются. На резиновых уплотнительных прокладках допускаются мелкие трещины, не влияющие на надежность герметизации стыка. На шлангах допускаются волосовые трещины на поверхностном слое, а также расслоение торца шланга на глубину не более 5 мм. Шланги должны быть сухими и выступать за кромку ленты стяжного хомута не менее чем на 5 мм. Состояние трубопроводов проверяется внешним осмотром. Допускаются местные вмятины на трубопроводах глубиной до 'Д, а в местах изгиба не более Vs внутреннего диаметра. Состояние, монтаж и соединение агрегатов и приборов электрооборудования проверяются внешним осмотром в машине. При осмотре элементов электрической сети необходимо обратить внимание на их крепление, состояние экранирующей оплетки и изоляции. Изоляция и экранирующая
оплетка не должны иметь разрывов и потертостей. Провода должны быть чистыми. На них не должно быть пыли, грязи и масла. Хомуты крепления проводов и кабелей должны быть целыми и надежно затянутыми. На местах присоединения к корпусу машины минусовых выводов релейно-распределительных коробок и других элементов электрооборудования контакт должен быть плотным и чистым, без следов коррозии и масла. Все предохранители в распределительных коробках и на электрощитках должны быть исправными и иметь плотную посадку. Щитки, розетки, зажимы и переходные колодки не должны иметь механических повреждений, грязи, масла, коррозии, должны быть прочно закреплены и иметь надежный электрический контакт. Разрешается замена провода требуемого сечения проводом большего сечения при условии его монтируемое™. При этом не допускается: изгиб проводов под острым углом; повреждение изолирующих и защитных оболочек; постановка перекрученных жгутов и проводов; сращивание проводов. Все скобы, планки, болты и шайбы, крепящие электрорадиопровода, должны быть оцинкованы или пассивированы.
4. ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ ПРИ НЕРАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ В разделе излагаются объем и порядок проверки, даются методические указания по ее проведению и технические требования к проверяемым агрегатам, узлам, механизмам и деталям машин. Методика проверки Технические требования 4.1. КОРПУС, БАШНЯ И НАРУЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Днище, броневые листы и сварные швы Проверить: внешним осмотром деформацию днища корпуса; исправность броневых листов и сварных соединений Прогибы днища не допускаются Броневые листы и сварные швы не должны иметь трещин. Допускаются заваренные по техническим условиям трещины, пробки, накладки, экраны, не нарушающие центровку агрегатов и не мешающие нормальной работе механизмов. В листах бронекорпуса допускаются вмятины, прогибы и местные выпуклости, не мешающие нормальной работе агрегатов машины Крышки и пробки люков и лючков Проверить: внешним осмотром крепление крышек люков башни, легкость их открывания и закрывания и работоспособность стопорных механизмов; Крышки люков должны открываться и закрываться усилием одного человека и плотно прилегать к посадочным местам. Замки крышек люков должны работать безотказно и удерживать крышки люков в закрытом положении. При расстопореиии крышек люков башни они должны приподняться под воздействием торсно-нов и в открытом положении надежно стопориться.
внешним осмотром состояние крышек 1 (рис. 1) и пробок 3 лючков крыши (рис. 2) и лючков днища (рис. 3) корпуса машины Резиновые уплотнительные шнуры должны быть исправны, допускаются мелкие трещины, не ухудшающие уплотнение стыка Головки под ключ и резьба крышек лючков и пробок не должны иметь повреждений. Уплотнительные прокладки крышек и пробок не должны иметь повреждений (разрывов, разбуханий). Смятие резьбы в отверстиях и за-вальцовка болтов крепления крышек не допускаются. Допускается деформация крышек люков и лючков днища машины, не нарушающая их работу и герметизацию корпуса машины Оборудование для самоокапывания (рис. 4) Проверить внешним осмотром состояние и крепление отвала по-походному Пылевые, грязевые щитки Проверить внешним осмотром состояние пылевых, грязевых щитков и надгусеничных полок Не допускается деформация отвала /, влияющая на его работу и крепление по-походному. Зажимы 5 должны быть повернуты носками вниз, а болты затянуты до упора и надгусеничные полки (рис. 5) Не допускается разрушение передних и задних грязевых и бортовых пылевых щитков 14, а также узлов 15 крепления их. Бортовые пылевые щитки 14 должны легко откидываться и сниматься. Допускаются: механические повреждения пылевых и грязевых щитков, не влияющие на их работу, на загрязненность и запыленность машины; правка полок и заварка трещин, пробоин и вырывов (согласно ТУ на ремонт) Буксирные тросы и крюки с защелками Проверить внешним осмотром состояние тросов и их заделку в коуши, исправность защелок носовых и кормовых буксирных крюков И и 16 Буксирные тросы должны быть уложены и закреплены на своих штатных местах. Допускаются местные смятия отдельных прядей троса и обрыв до шести проволок на трос, но не более
Рис. 1. Крышка и пробка лючка: / — крышка лючка; 2 — прокладка крышки лючка; 3 — пробка лючка: 4 — прокладка пробки лючка Рис. 2. Расположение люков и лючков на крыше корпуса: / — люк механика-водителя; 2 — воздухозаборное устройство ПРХР; 3 — заправочная горловина передних топливных баков; 4 — лючок для доступа к датчику топливомера задней группы баков; 5, 6 — лючки для забора воздуха и выброса пыли нагнетателем ФВУ; 7 — лючок для выброса воды кормовой откачивающей помпой; 8 — лючок для доступа к заправочной горловине масляного бака трансмиссии; 9 — лючок для доступа к заправочной горловине масляного бака двигателя; 10 — лючок для доступа к заправочной горловине средних топливных баков; // — лючок для доступа к датчику топливомера передней группы баков; 12 — лючок для заправки топлива и выброса воды носовой помпой
Рис. 3. Расположение люков н лючков на днище корпуса: 1—лючок для слива жидкости из корпуса; 2 — лючок для слива топлива из правого бака и бака-стеллажа; 3 — люк запасного выхода; 4 — лючок для установки фильтра кормовой откачивающей помпы; 5 — лючок для слива топлива нз средних топливных баков; 6 — люк для монтажа системы управления трансмиссии и тормоза; 7 — лючок для слива масла нз масляного бака трансмиссии; 8 — люк для доступа к масляному насосу трансмиссии; 9 — люк для доступа к топливному фильтру тонкой очистки; 10 — лючки для слива масла из картеров КП; 11 —- лючок для слива масла нз масляного бака двигателя; 12 — люк для доступа к маслоагрегату двигателя; 13 — люк для доступа к топливному фильтру грубой очистки; 14 — лючок для заправки гидросистемы ГН-2Э26М жидкостью; 15 — лючок для слива топлива из носового левого топливного бака двух проволок на одну прядь. Сварка и наварка тела буксирных крюков не допускаются Защелки буксирных крюков должны вращаться па своих осях без заеданий, надежно стопорить коуши буксирных тросов и под действием пружины возвращаться в исходное положение Фары видимого света (ФГ-127 со СМУ и ФГ-126) Проверить внешним осмотром состояние фар защитных козырьков, электропроводов и крепежных деталей, Механические повреждения корпусов фар, повреждение электропроводки, отсутствие или повреждение рассеивателей фар, отложений пыли и грязи на отражающей поверхности рефлекторов фар не допускаются
d Рис. 4. Оборудование для самоокапывания в походном положении: а — вид сбоку; б — вид спереди; 1 — отвал; 2 — распорки; 3 — направляющие; 4 — упоры направляющих; 5 — зажимы; 6 — скоба; 7 — отверстие ? Зак. 2502 17
Рис. 5. Проверка наружного оборудования / — амортизатор; 2 —защитный зонт; 3 — изолятор; 4 — фара ФГ-126; 8 — габаритный фонарь ГСТ-64; 9 — звуковой сигнал С-58; /0 — фара 13— осветитель ОУ-ЗГКУ; 14— бортовые пылевые щитки; 15 — узлы
корпуса и башни машины: 5 — приборы наблюдения корпуса; 6— термозащнтные кожухн; 7 — ресивер; ФГ-127; 11 — носовой буксирный крюк с защелкой; 12 — фара ФГ-125; крепления бортовых щитков; 16 — кормовой буксирный крюк с защелкой 2*
наличие цифровых насадок для фар ФГ-126 по комплектовочной ведомости Работоспособность фар проверять их включением Отметки ВЕРХ на рассеивателях фар должны находиться строго в вертикальном положении Фары (ФГ-125) с инфракрасным фильтром и осветитель (ОУ-ЗГКУ) Проверить внешним осмотром состояние корпуса фары 12, осветителя 13 и надежность их крепления Работоспособность проверить включением Корпус фары и осветителя не должен иметь механических повреждений Повреждения стекол и пленки инфракрасного фильтра не допускаются При включении фар и осветителя тепловое излучение ощущается тыльной стороной руки на удалении 3—6 см от светофильтра Габаритные фонари ГСТ-64-К и ГСТ-64-3 Проверить внешним осмотром корпуса, стекла, прокладки и спиральные пружины (при вывернутых крышках) габаритных фонарей 8 Работоспособность проверить включением фонарей Не допускаются: механические повреждения деталей габаритных фонарей, влияющие на их работу; отсутствие стекол (линз) и светофильтров; несоответствие ламп поминальному значению; порывы или отсутствие уплотнительных прокладок; поломка спиральных пружин Лампочки должны гореть полным накалом. Передние габаритные фонари должны иметь зеленые светофильтры, а кормовые — красные Звуковой сигнал С-58 Проверить внешним осмотром и включением сигнала 9 Сигнал 9 и его электропровод должны быть надежно закреплены. При включении сигнала звук должен быть ровным, без перерывов. Дребезжащий звук и механические повреждения сигнала не допускаются
Приборы наблюдения Проверить внешним осмотром состояние наружных оптических элементов приборов 5 наблюдения корпуса и башни Ресивер механизма продувки Проверить: внешним осмотром состояние и крепление ресивера 7 состояние н крепление термозащитных кожухов 6 состояние рисок выверки на дульном срезе пушки Призмы, защитные стекла, зеркала не должны иметь сколов, трещин, царапин, налетов и других повреждений. Допускаются в призмах до двух сколов с суммарной площадью не более 20 мм2, трещины и царапины на краях стекол призм; частичное выкрашивание уплотняющей замазкп, не нарушающее герметизацию прибора и термозащитные кожухи пушки Ресивер не должен иметь пробоин, допускаются местные вмятины глубиной не более 5 мм. Болты крепления ресивера должны быть затянуты и зашплинтованы Допускаются: смещение секций кожуха стяжек и шпангоутов до 10 мм; надрывы торцевых кромок секций кожуха до 5 мм: коробление секций кожуха в местах стяжек, а также другие повреждения, не влияющие на защитные и эксплуатационные свойства кожуха Риски должны быть нанесены четко, без забоин. Наружные топливные баки, ящики для ЗИП и бревно для самовытаскивания Проверить: внешним осмотром состояние наружных баков и ящиков; Топливные баки, а также ящики для ЗИП должны быть установлены на резиновых прокладках и надежно закреплены стяжными лептами. Допускаются: смещение осей смежных баков и их разновысотпость, не мешающие круговому вращению башни; вмятины без острых кромок на топливных баках глубиной до 10 мм. Резьба пробок и заливных горловин не должна иметь забоин и вмятин. Уплотнительные прокладки, устанавливаемые под буртики пробок, не должны иметь повреждений
плотность закрывания ящн-ков для ЗИП; состояние н надежность крепления бревна для самовытас-кпваиня Яшики не должны иметь помятостей и повреждений. Крышки ящиков должны плотно закрываться, а замки и петли надежно удерживать их в закрытом положении Размеры бревна должны быть в пределах: длина — 3380 3400 мм, диаметр — 210 250 мм. Бревно должно надежно крепиться стяжными лентами Оборудование для подводного вождения Проверить: наличие ОПВТ по комплектовочной ведомости; внешним осмотром исправность детален и узлов ОПВТ; состояние и крепление уплотнении броневой защиты пушки и щели башни для спаренного пулемета; целостность и плотность прилегания манжеты уплотнения погона башни (через смотровое отверстие в кормовой части башни, справа внизу при поворачивании башни) Отсутствие деталей и узлов ОПВТ не допускается Воздухопитающая и выпускная трубы должны свободно складываться (верхние части должны входить в нижние). Допускаются незначительные деформации, вмятины, заваренные пробоины и трещины на трубах и кожухах, не влияющие на установку и крепление их, а также па герметизацию стыков соединения Чехлы уплотнений, особенно бро-пемаски и ПКТ, не должны иметь разрывов, заплаты должны быть приклеены надежно. Допускаются подтягивание крепления чехла и обмазывание его наружного контура по периметру желобка замазкой ЗЗК Повреждения на манжете уплотнения погона не допускаются Антенный ввод (рнс. 5) Проверить: внешним осмотром состояние антенного амортизатора /, изоляторов 3 и защитного зонта 2; правильность подсоединения высокочастотного кабеля и при Амортизатор, изолятор и защитный зонт должны быть чистыми, механические повреждения их не допускаются Гайка крепления антенного ввода должна быть затянута. Обрыв н
снятом колпачке — крепление антенного ввода сращивание проводов антенного ввода не допускаются. Штыри антенны должны надежно фиксироваться замками 4.2. ХОДОВАЯ ЧАСТЬ Гусеницы Проверить: внешним осмотром исправность узлов и болтовых соединений элементов гусениц; износ скоб гусеницы путем замера толщины стенки а (рис. 6) шаблоном 219-93 194 по 8—10 скобам, расположенным с внутренней стороны гусеницы (со стороны борта); В каждой гусенице должно быть одинаковое количество траков. Нс допускаются: отсутствие скоб и гребней гусениц, а также болтов их крепления; разрушение (излом) пальцев и гребней гусениц; полный износ грунтозацепов трака; вырывы и сколы резины глубиной более 15 мм, общей площадью более 30% поверхности резинового массива звена трака. Допускаются: торцевые разрывы резинового массива трака длиной до 15 мм; поперечные трещины длиной до 50 мм от вдавливания резинового массива трака в обод направляющего колеса При двустороннем износе скоб толщина стенки а на одном из рабочих участков профиля скобы должна быть не менее 2,5 мм. Трещины на скобах не допускаются Рис. 6. Определение разрушения P.V1LII траков: d, б — контролируемые размеры
разрушение резинометаллических шарниров путем замера расстояния б между двумя обращенными друг к другу внутренними поверхностями про ушин смежных скоб. Замерить выборочно шаблоном 219 93 194 Замерить выборочно момент затяжки болтов крепления скоб и гребней траков, используя: для скоб переходник 219-93-сб 179; для гребней — переходник 219-93-сб177 и приставку мо ментную 219-93-сб 160 Расстояние б между двумя смежными скобами должно быть не более 72 мм Болты крепления скоб н гребней траков должны быть затянуты (момент затяжки скоб— (45 + 5) кге • м, гребней — (75+5) кге • м) и законтрены раскерповкой подголовников болтов в соответствующие канавки скоб и гребней Механизм натяжения гусениц Проверить внешним осмотром состояние хвостовиков червяка и стопорного вннта механизма натяжения гусениц и его работоспособность с использо ваннем ключа 219-93-сб! 70 для натяжения гусениц Головки под ключ хвостовиков червяка и стопорного винта не должны иметь механических повреждений. Торцевой ключ должен входить в зацепление с головкой хвостовиков червяка п стопорного винта, проскальзывание ключа по граням головок не допускается. Червяк должен надежно фиксироваться стопорным винтом. Перемещение направляющего колеса (для натяжения гусеницы) при расстопорепном червяке должно обеспечиваться усилиями двух человек с использованием ключа и лома Проверка натяжения гусениц (рис. 7) При проверке натяжения гусеницы необходимо: под гусеницу на второй и пя тый поддерживающие катки установить клинья 2, для чего на кронштейн второго и третьего (или четвертого и пятого) поддерживающих катков установить лом 11 и, используя выколотку 10 с переходником 9 как рычаг (опираясь на лом и в ближайший к катку гребень), приподнять гусеницу;
в пазы скоб, находящихся против клиньев, вставить штыри 8 и через них натянуть нить с помощью отвеса 7; линейкой замерить расстояние а между натянутой нитью и верхней кромкой паза скобы, находящейся посредине между третьим и четвертым поддерживающими катками Растояпне а должно быть в пре делах (20±1) мм Рис. 7. Проверка натяжения гусеницы: 1, 3, 4, 5, 6 — поддерживающие катки; 2 — клин: 7 — отвес; 8 — штырь; 5 — переходник; 10 — выколотка; 11 — лом; а — измеряемый просвет
Ведущие колеса Проверить: внешним осмотром состояние ведущих колес; износ зубьев венцов ведущих колес (рнс. 8) путем замера на базовых зубьях 1 наружных венцов (отмеченных знаком «О» ) размера а между цековкой под гайку и рабочей поверхностью профиля зуба. Замерить шаблоном 219-93-194; надежность затяжки гаек болтов крепления венцов ведущих колес. Замерять выборочно моментным ключом 219-100-сб226 и ключом 219-100-сб151; надежность крепления ведущего колеса, для чего использовать ключи 434-95-146 и 432-95-315сб1 и удлинители 432-95-200сб1 п 432-95-265 Не допускаются: трещины на ступицах и венцах колес; поломка и погнутость зубьев венцов; ослабление затяжки, отсутствие болтов и гаек крепления венцов Допускается износ рабочих поверхностен базовых зубьев до размера а, равного 22 мм Момент затяжки гаек болтов крепления венцов должен быть в пределах 45—50 кгс • м Пробка ступицы ведущего колеса должна быть затянута моментом 400—500 кгс • м (усилие трех человек на плече 2—2,5 м) Рис. 8. Зуб венца ведущего колеса: / — базовый зуб; а — место замера износа зуба ведущего колеса
Направляющие колеса Проверить: внешним осмотром состояние направляющих колес н крепление их крышек; надежность крепления направляющего колеса, используя ключ 219-100-сб152 н ключ моментный 219-100-сб226 Допускаются механические повреждения колес (вмятины на дисках, изгиб обода и т. д,), не влияющие на их работу. Момент затяжки болтов крепления крышек определяется усилием руки одного человека на плече 200—250 мм. Под болты крепления крышек должны быть установлены пружинные шайбы. Допускаются следы выбивания смазкп из-под крышки лабиринтного уплотнения Пробка крепления направляющего колеса должна быть затянута моментом не менее 120 кгс • м Опорные катки Проверить: внешним осмотром состояние опорных катков; Не допускаются: разрушение (отслоение от диска) 1 (рис. 9) резиновой шины опорного катка на 30% и более; вырывы 2 резиновой шины опорного катка глубиной до обода диска, более '/г ширины шипы и общей длиной более */« окружности; появление трещин на диске в результате износа его конусной части гребнями гусеницы Рис. 9. Опорные катки: I — разрушение резиновой шины; 2 — вырывы резиновой шины
состояние смазки в двух-трех катках путем вскрытия крышек; надежность затяжки гаек болтов крепления дисков опорных катков, используя моментный ключ 219 100-сб226 и ключ 219-100-С6151 Смазка в подшипниках катков должна быть чистой, без воды и грязи, под крышкой дотжна быть прокладка. Выбивание смазки из-под уплотнения крышки не допускается. Допускаются следы выбивания смазки из-под крышки лабиринтного уплотнения Момент затяжки гаек болтов дисков опорных катков должен быть в пределах 65—70 кгс • м Поддерживающие катки Проверить: внешним осмотром состояние поддерживающих катков и их кронштейнов, легкость вращения поддерживающих катков. Гусеница при этом не должна касаться проверяемого поддерживающего катка; наличие смазки через за правочное отверстие Не допускаются: изгиб кронштейна поддерживающего катка; заедание или заклинивание поддерживающего катка па подшипниках Катки должны свободно вращаться В полости под крышкой должна быть смазка Винты заправочных отверстий должны быть затянуты до отказа, момент затяжки 10—12 кгс • м. Допускаются следы выбивания смазки из-под крышки лабиринтного уплотнения Балансиры и торсионные валы Проверить внешним осмотром состояние балансиров и исправность торсионного вала путем поднятия катка ломом Балансиры не должны иметь механических повреждений (излом, трещины и т. д.), нарушающих их работу. Разрушение торсионных валов не допускается. Крышки торсионных валов должны быть надежно закреплены винтами
Гидравлические амортизаторы Проверить внешним осмотром состояние гидравлических амортизаторов Не допускаются: обрыв и изгиб штока гидроамортизаторов, течь рабочей жидкости через уплотнение штока гидроамортизатора; поперечные трещины длиной более 100 мм на защитном кожухе 4.3. ОТДЕЛЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ Сиденье механика-водителя (рис. 10) Проверить: внешним осмотром состояние деталей и обшивки сиденья; установку сиденья по высоте, для этого необходимо вывести рукоятку 3 из зацепа 4, прижать к сиденью и подать ру- Детали сиденья не должны иметь механических повреждений, а обшивка сиденья, спинки и подлокотников не должна иметь разрывов Сиденье должно легко подниматься, опускаться и надежно стопориться Рис. 1U. Сиденье механика водителя 1 — спинка сиденья; 2 — дужка с подлокотниками; 3 — рукоятка стопорения сиденья по высоте; 4— зацеп; 5 — подушка снденья; 6 — рычаг стопорения сиденья по горизонтали
коятку вверх и вперед и приподняться над сиденьем, для стопорения сиденья подать рукоятку 3 вниз до упора и от сиденья, так чтобы рукоятка вошла в зацеп; перемещение сиденья в продольном направлении, для этого необходимо нажать рычаг 6, расположенный с правой стороны сиденья, к центру сиденья, переместить сиденье на необходимую величину и отпустить рычаг; наклон спинки 1 сиденья, регулируемый с помощью вырезов в каркасе спинки и дужки 2 подлокотника Сиденье должно перемещаться без заеданий, при небольших усилиях и надежно стопориться в заданных положениях Спинка сиденья должна занимать одно из трех положений и вместе с дужкой подлокотника легко сниматься н устанавливаться па место Крышка люка запасного выхода (рис. 11) Проверить внешним осмотром и открыванием крышку люка Крышка 1 люка должна плотно прилегать к посадочному месту и надежно удерживаться в закрытом положении задрайками. В закрытом положении крышки задрайки 2 должны надежно стопориться пружинными петлями 3. Заедание задраек 2 не допускается; при ударе молотком они должны повернуться до выхода из опорных планок 4. На уплотнительном резиновом шнуре допускаются мелкие трещины, не ухудшающие уплотнения стыка. Крышка 1 люка в открытом положении должна удерживаться тросиком 5, а крючок тросика — за скобу на баке-стеллаже Люк механика-водителя Проверить механизм закрывания крышки люка путем открывания, поворота и закрывания крышки люка Крышка люка должна плотно прилегать к поса точному месту. На уплотнительном резиновом шнуре допускаются мелкие трещины, не ухудшающие уплотнения стыка. Механизм закрывания крышки люка должен плавно, без заеданий, поднимать, поворачивать и опускать крышку люка и надежно стопорить ее в закрытом и открытом положениях
Рис. 11. Крышка люка запасного выхода: / — крышка; 2 — задрайка; 3 — пружинная петля; 4 — опорная планка; 5 — тросик Защитный колпак механика-водителя Проверить: внешним осмотром состояние колпака, установив его в рабочее положение, с включением электрообогрева; работоспособность стеклоочистителя Не допускаются: механические повреждения колпака, мешающие его установке, а также нарушающие его герметичность; царапины на стеклах, нарушающие их прозрачность; пружины, замки и молнии должны быть исправны и работать без заеданий Стеклоочиститель должен работать без заеданий Щит контрольно-измерительных приборов механика-водителя (рис. '121 Проверить: внешним осмотром состояние Щита контрольно-измерительных приборов, переключателей и другой аппаратуры; Приборы должны быть надежно закреплены на панели щита. Наружная поверхность корпусов приборов не должна иметь вмятин, трещин и

исправность манометров и термометров масла путем включения выключателя БАТАРЕЙ; работоспособность вольтамперметра по отклонению стрелки при нажатии на кнопку; исправность топливомера; работоспособность световой и звуковой сигнализации НЕТ МАСЛА при включенном ТПУ и установке переключателя 16 режимов на ЩВ в положение КОНТРОЛЬ ЗСС Переключатель режимов поставить в исходное положение; работоспособность АЗР, переключателей, выключателей и кнопок в процессе проверки их систем; исправность тахометра и счетчика моточасов при работающем двигателе других повреждений. Стекла приборов должны быть плотно установлены, без повреждений, препятствующих нормальному наблюдению за показаниями приборов. Все обозначения на шкалах приборов должны быть четко видны. Стрелки приборов должны перемещаться плавно, без скачков и заеданий, и устанавливаться на нулевые отметки шкал При включении батарей стрелки манометров должны встать на 0, а стрелки термометров отклониться Стрелка вольтамперметра при нажатии на его кнопку должна показывать напряжение бортовой сети и легко устанавливаться на отметку О шкалы с помощью винта-корректора, западание кнопки вольтамперметра не допускается Стрелка прибора при включенном выключателе батарей должна показать наличие топлива в баке, при переключении переключателя топливомера на другую группу баков стрелка должна изменить свое положение При этом должна загореться сигнальная лампочка НЕТ МАСЛА и в ТПУ выдается звуковой сигнал При этом не допускаются: ненадежность фиксации выключателей во включенном, выключенном и нейтральном положениях; западание кнопок При этом стрелки тахометра должны отклониться вправо, а счетчик моточасов должен производить отсчет времени работы двигателя
Аккумуляторные батареи Проверить внешним осмотром состояние батарей, их крепление и надежность соединений проводов и перемычек с выводными зажимами Косвенно определить степень заряженности аккумуляторных батарей по величине зарядного тока при работающем двигателе и по частоте вращения турбокомпрессора высокого давления, для чего: установить рычаг ручной подачи топлива в исходное положение; установить на ЩВ переключатель 16 (рис. 12) режимов в положение ПРОКРУТКА; нажать на кнопку 12 ЩВ ЗАПУСК Корпуса батарей должны быть чистыми, окрашены кислотоупорным лаком п иметь номер, соответствующий номеру машины. Пыль и грязь на поверхности батарей не допускается. Батареи должны надежно крепиться замками. Под гайками крепления наконечников проводов к полюсным выводам батарей должны быть шайбы, а полюсные выводы должны быть смазаны смазкой Подтекание электролита, повреждения полюсных выводов н трещины мастики не допускаются Величина зарядного тока, равная 20—25 А, соответствует степени за-ряженности АБ не менее 75% Снять с машины аккумуляторные батареи и проверить согласно требованиям Руководства по стартерным свинцово кислотным аккумуляторным батареям (Воениздат, 1974) Должна загореться сигнальная лампа 14 и гореть до окончания прокрутки. При этом частота вращения турбокомпрессора высокого давления должна быть более 24% Баллоны воздушной системы Проверить: внешним осмотром состояние воздушных баллонов; утечку воздуха из воздушных баллонов и через штуцер- Баллоны и вентили не должны иметь механических повреждений. Периодичность освидетельствования баллонов через каждые 5 лет эксплуатации машины Утечка воздуха из баллонов при закрытых вентилях не допускается.
ные соединения на слух при закрытых и открытых венти-лях воздушных баллонов; давление воздуха в воздушных баллонах по воздушному манометру путем поочередного открывания вентилей баллонов Падение давления воздуха в системе при неработающем компрессоре допускается не более 5 кгс/см2 (490 кПа) за 30 мин. Вентили должны открываться и закрываться усилием одной руки, заедание их не допускается. Давление воздуха в системе должно быть ПО—165 кгс/см2 (10 800— 16 200 кПа) Топливораспределительныи кран Проверить внешним осмотром и вращением рукоятки топливораспределительного крана Рукоятка крана должна вращаться без заеданий. Допускаются следы топлива без капельной течи через уплотнения крана Заправочный топливный фильтр (рис. 13) Проверить состояние заправочного топливного фильтра разборкой в такой последовательности: установить рукоятку топливораспределительного крана в положение БАКИ ПЕРЕКРЫТЫ. Рис. 13. Заправочный топливный фильтр: 1 корпус; 2— фильтрующий элемент; 3— прокладка; 4 — крышка: 5 - диск; 6 — штифт; 7 маховичок; 8 шпилька: 9 — гайка; 10 входной патрубок; // — втулка; 12— выходной патрубок
I — Методика проверки снять контровочную проволо ку, повернуть маховичок 7 на 3—4 оборота против хода часовой стрелки, совместить выступы диска 5 с выемками в корпусе 1 и после этого вынуть крышку 4 с диском 5 и фильтрующий элемент 2 Течь топлива из заправочного топливного фильтра не допускается. Маховичок 7 должен плотно поджимать крышку 4 к фильтрующему элементу 2. Отсутствие прокладки 3, повреждение фильтрующего элемента 2, грязь и механические примеси во внутренней полости фильтра не допускаются Заправочный центробежный насос с краном Проверить: внешним осмотром состояние крана переключения и шланго вых соединений; исправность электродвигателя центробежного насоса включением выключателя ПОМПА ПЕРЕДНЯЯ на ЩВ Рукоятка крана должна поворачиваться плавно, без заеданий Должен быть слышен характерный шум работающего электродвигателя Бак-стеллаж Проверить внешнием осмотром крепление боекомплекта в укладке бака-стеллажа Механические повреждения укладки, течь топлива, отсутствие крышек, резиновых прокладок и стяжек с гайками-барашками не допускаются. Снаряды и заряды должны быть уложены на своих местах и надежно фиксироваться от выпадания и перемещения, все гайки-барашки должны быть затянуты усилием руки Рычаги и педали приводов управления машиной Проверить: работоспособность ножного и ручного приводов подачи топлива и их взаимодействие; Рычаг ручной подачи топлива должен перемещаться плавно, без заеданий, и надежно фиксироваться защелкой на секторе в любом положении. Педаль подачи топлива должна перемещаться плавно, без заеданий, и возвращаться в исходное положение под действием возвратной пружины. При нажатии на педаль подачи топлива рычаг ручной подачи топлива должен оставаться неподвижным, а при перемещении рычага педаль должна перемещаться
внешним осмотром состояние узлов и механизмов избирателя и исправность блокирующих устройств механического привода переключения передач; внешним осмотром исходное положение рычагов управления поворотом и их работоспособность путем перемещения в крайнее заднее положение и обратно; работоспособность педали тормоза и фиксацию ее защелкой Узлы и механизмы избирателя и блокирующих устройств должны быть надежно закреплены и не иметь механических повреждений. Механическая блокировка от педали РСА должна обеспечивать включение и переключение передач только с выжимом педали РСА Переключение передач должно быть без заеданий. Механическая блокировка от непоследовательного переключения с высшей передачи на низшую должна обеспечивать только последовательное переключение передач. Переключение через одну передачу при переходе с высших передач на низшие (с IV на II пли с III на I) не допускается. Передача заднего хода должна включаться после постановки рычага переключения передач в нейтральное положение Н на гребенке избирателя Рычаги управления поворотом в исходном положении должны находиться в одной плоскости. Перемещение рычагов в крайнее заднее положение должно быть плавным, без заеданий. Возвращение рычагов управления поворотом в переднее (исходное) положение должно обеспечиваться усилием руки Педаль тормоза при выжиме должна перемещаться плавно, без заеданий, и фиксироваться с помощью тяги защелкой. Защелка должна удерживать педаль в зафиксированном положении. После нажатия на педаль она должна сняться с защелки и под действием усилия возвратной пружины возвратиться в исходное положение Приборы наблюдения механика-водителя (THПО-160, ТНПА-65) Проверить: состояние приборов внешним осмотром; Корпуса приборов не должны иметь пробоин, трещин и глубоких вмятин. Потемнение призм не допускается.
работоспособность системы обогрева приборов наблюдения путем включения выключателя ОБОГРЕВ СТЕКОЛ, расположенного на кронштейне правого переднего топливного бака. Выбор режима обогрева ОБА или ВЫХ производится с помощью переключателей на боковых и центральном приборах Допускаются в призмах до двух отколов суммарной площадью не более 20 мм2, а также трещины и царапины па краях стекол и призм Приборы наблюдения должны быть па рабочих местах правильно установлены (без перекосов) и надежно (без качания) закреплены, поджиматься винтом-барашком максимально возможным усилием рук. При снятии прибора грязь на плоскостях прилегания уплотнительных прокладок, а также их повреждение не допускаются При режиме обогрева ОБА должны нагреваться оба стекла, при режиме ВЫХ должно греться только выход ное стекло. Нагрев должен ощущаться рукой Система гидропневмоочистки приборов наблюдения механика-водителя и заборных каналов ВЗУ Проверить: внешним осмотром состояние системы ГПО; работоспособность системы от кнопки ГПО на правом рычаге поворота машины и от кнопки ОЧИСТКА на ЩВ Не допускаются: обрыв, смятие и трещины трубопроводов; утечка воздуха через кран; течь жидкости из бака системы; отсутствие поступления жидкости или воздуха к очищаемой поверхности стекла, а также неравномерное их распределение по поверхности; наличие неисправного электроппев-моклапана Система I ПО должна приводиться в действие после нажатия кнопки ГПО на правом рычаге поворота При нажатии на кнопку ОЧИСТКА система должна работать непрерывно, т. е время работы системы соответствует времени нажатия па кнопку и не должно превышать 3 с Приборы наблюдения должны очищаться воздухом или жидкостью в зависимости от установки рукоятки
распределительного крана, располо-женного на верхнем лобовом листё у правого рычага управления. При гидроочистке рукоятка крана должна быть повернута от себя до упора, при очистке воздухом (от пыли н снега) рукоятка должна быть повернута на себя до упора, при очистке заборных каналов ВЗУ — в среднем положении Гирополукомпас ГПК-59 (рис. 14) Проверить: внешним осмотром состояние прибора Механические повреждения прибора не допускаются. Допускаются- незначительные вмятины на корпусе прибора, не влияющие на его работу и не нарушающие его герметичность; наличие рисок, царапин на стекле прибора не мешающие наблюдению. Прибор должен быть заарретирован, при этом ручка 6 арретирующего устройства должна находиться «От себя» и застопорена. Отверстие для регулировки прибора должно быть закрыто заглушкой 4 Рис. 14. Гирополукомпас ГПК-59: 1 — лампочка освещения шкалы: 2 — указатель: 3 — картушка; 4— заглушка; 5 — отвертка; 6 — ручка арретире
фиксацию ручки 6 арретира при вытягивании ее на себя; плавность вращения картушки 3 путем вращения ручки 6 арретира; работоспособность ГПК и преобразователя ПАГ-1Ф включением в такой последовательности: установить выключатель ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ГПК на ЩВ в положение ВКЛЮЧЕНО и проверить точность удержания дирекционного угла на месте, для чего: через 5 мин после включения ГПК па шкале установить начальное значение дирекцпон-ного угла; разарретировать прибор, оттянув (на себя) рукоятку арретира до щелчка; плавно вращая рукоятку арретира, убедиться в том, что прибор разарретирован; через 30 мни определить уход шкалы ГПК от начального положения Ручка 6 арретира должна четко фиксироваться в вытянутом положении, при этом должен быть слышен щелчок При вращении ручки 6 арретира в заарретированном положении прибора картушка 3 должна вращаться плавно, без заеданий и рывков При включении должен быть слышен шум работающего преобразователя и должна загореться лампочка 1 освещения шкалы Должен быть слышен щелчок Рукоятка арретира должна вращаться без заеданий, а шкала оставаться на месте Уход гироскопа за 30 мин должен быть не более 40 д. у. 4.4. БОЕВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Сиденье командира (рис. >154 Проверить: внешним осмотром сиденье командира регулировку сиденья по высоте путем вращения штока 2; легкость перемещения сиденья в крайнее верхнее или нижнее положение при нажатии рычага 3; легкость поворачивания спинки 5 сиденья; Детали сиденья не должны иметь механических повреждений, а обшивка подушки 4 сиденья не должна иметь разрывов При вращении штока 2 сиденье должно подниматься или опускаться Сиденье должно легко подниматься, опускаться и надежно фиксироваться в верхнем положении стопором и в нижнем — защелкой 7 Спинка сиденья должна свободно, без заеданий, поворачиваться и фиксироваться в рабочем и откинутом положениях
Рис. 15. Сиденье командира: / — основание сидеиья; 2—шток; 3 — рычаг; 4 - подушка сидеиья; 5 — спинка сиденья; 6 — стойка; 7 — защелка Командирская башенка Проверить: внешним осмотром состояние контактных колец; вращение и стопорение ба шенки Контактные кольца должны быть сухими Башенка должна свободно, без заеданий и заклинивания, проворачиваться в шариковой опоре на 360°. Стопор башенки должен быть смазан и действовать без заеданий, обеспечивая надежное стопорение и рас-стопорение башенки Средства связи Проверить: надежность крепления радиостанции, радиоприемника, блока антенных фильтров, ларингофонного усилителя; состояние и надежность подключения соединительных кабелей п проводов к радиостанции, радиоприемнику, блокам; Все блоки должны закреплены быть надежно Кабели и провода должны быть надежно соединены с блоками и не иметь механических повреждений
наличие предохранителя в Предохранитель должен соответст- аппарате А-1 ТПУ; вовать номинальному значению исправность шлемофонов, ла- рингофонов, нагрудных пере- ключателей и их шнуров Радиостанция Р-173 и радиоприемник Р-173П (рис. Гб) Проверить включением в такой последовательности выключатель 10 ПИТАНИЕ на передних панелях Р-173 и Р-173П поставить в положение ВКЛ.; регуляторы 9 ГРОМКОСТЬ ПРМ и 13 ГРОМКОСТЬ РСТ перевести в положение, соот ветствующее минимальной громкости; выключатель 8 ПОДАВИ ТЕЛЬ ШУМОВ на передней панели Р-173 перевести в положение ВЫКЛ., а на передней панели Р 173П в положение ВКЛ.; установить заданные частоты в соответствии с шильдиками на передних панелях Р-173 и Р-173П; прослушать работу приемки ка радиостанции на установленных частотах, нажимая последовательно кнопки 5 заранее подготовленных частот; выключатель 8 ПОДАВИТЕЛЬ ШУМОВ на передней панели радиостанции Р 173 перевести в положение ВКЛ.; на аппарате А-1 ТПУ пере ключатель перевести в положение Р-130 (Р-173П); выключатель 8 ПОДАВИТЕЛЬ ШУМОВ на передней панели Р-173П перевести в положение ВЫКЛ.; Прп наборе заданных частот на световом табло 3 ЗПЧ должны загораться цифры выбранной ЗПЧ и устаиовливаемой частоты В телефонах должны прослушиваться характерный шум (собственные шумы приемника), изменяющийся при вращении регулятора 11 ГРОМКОСТЬ или работа посторонней радиостанции. В положении, соответствующем минимальной громкости, не должно быть полного пропадания шумов В телефонах шумы должны исчезнуть

прослушать работу радиоприемника в той же последовательности, как и при проверке работы приемника радиостанции Р-173; выключатель 8 ПОДАВИТЕЛЬ ШУМОВ на передних панелях поставить в положение ВЫКЛ.; на аппарате А-1 ТПУ переключатель перевести в положение Р-123 (Р-173) Передатчик радиостанции Р-173 проверить включением в такой последовательности: нажать тангеиту нагрудного переключателя в положение ПРД; произнести громко счет РАЗ, ДВА, ТРИ (проверка модуляции передатчика); нажать на кнопку 7 ТОН (проверка работы тонального вызова); отпустить тангеиту нагрудного переключателя; повторить указанные проверки на остальных заранее подготовленных частотах Управление радиоприемником Р-173П с передней панели радиостанции Р-173 проверить в такой последовательности: на первой ЗПЧ радиостанции Р-173 набрать частоту нижнего (до 52 МГц) или верхнего (от 60 МГц) участков диапазона; на первой ЗПЧ радиоприемника Р-173П набрать частоту соответственно верхнего (от 60 МГц) или нижнего (до 52 МГц) участков диапазона; на второй ЗПЧ радиостанции Р-173 набрать частоту, соответствующую первой ЗПЧ радиоприемника Р-173П; на второй ЗПЧ радиоприемника Р-173П набрать частоту, соответствующую первой ЗПЧ радиостанции Р-173; В телефонах должны появиться собственные шумы приемника пли прослушиваться работа посторонней радиостанции На передней панели должны загореться индикатор 6 ПРД и исчезнуть шумы в телефонах В телефонах должна прослушиваться своя речь (самопрослушива-ние) На передней панели должен загореться индикатор 4 ВЫЗОВ и в телефонах должен прослушиваться тон звуковой частоты
Методика проверки Технические требования аналогично произвести настройку на остальных парах ЗПЧ радиостанции Р-173 н радиоприемника Р-173П Например: * Радиостанция Р-173 Радиоприемник Р-173П ЗПЧ Чаоюта, кГц ЗПЧ Частота, кГц 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30100 75100 74100 35100 40500 73100 51975 60025 71100 45100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 75100 30100 35100 74100 73100 40500 60025 51975 45100 71100 Методика проверки Технические требования нажать кнопку один ЗПЧ радиостанци Р-173; нажать кнопку 12 ШКАЛА на передних панелях радиостанции и радиоприемника и убедиться, что частоты соответствуют набранным; нажать кнопку два ЗПЧ радиостанции Р-173; произвести аналогичную проверку на остальных ЗПЧ На любой ЗПЧ радиостанции проверить: регулятор 11 ГРОМКОСТЬ на передней панели радиостанции перевести в положение, соответствующее минимальной громкости; Радиоприемник Р-173П должен перейти на первую ЗПЧ Радиоприемник Р-173П должен перейти на вторую ЗПЧ
регулятор 11 ГРОМКОСТЬ на передней панели радиоприемника перевести в положенно, соответствующее максимальной громкости; на аппарате Л-1 ТПУ выключатель перевести в положение Р-130 (Р-173П); регулятор 11 ГРОМКОСТЬ на передней панели радиоприемника перевести в положение, соответствующее минимальной громкости; регулятор 11 ГРОМКОСТЬ на передней панели радиостанции перевести в положение, соответствующее максимальной громкости; на аппарате А-1 ТПУ переключатель перевести в положение Р-123 (Р-173) / В телефонах должны прослушиваться шумы радиоприемника, изменяющиеся при врщЦенни регулятора 9 ГРОМКОСТЬ ПРМ на передней панели радиостанции Р 173. В положении, соответствующем минимальной громкости, не должно быть полного пропадания шумов В телефонах должны прослушиваться шумы радиостанции, изменяющиеся при вращении регулятора 13 ГРОМКОСТЬ РСТ на передней панели радиоприемника Р-173П. В положении, соответствующем минимальной громкости, не должно быть полного пропадания шумов Танковое переговорное устройство (ТПУ) Проверить включением в таком последовательности: установить переключатель рода работы переговорного устройства в положение ВС; установить необходимую громкость звука в телефонах при произношении счета РАЗ, ДВА, ТРИ, вращая ручку регулятора громкости на аппарате А-1 Все члены экипажа должны слышать друг друга независимо от положения тангеиты нагрудного переключателя Стопор башни Проверить внешним осмотром состояние стопора и его работоспособность путем стопорения и отстопорения башни Стопор башни должен быть надежно закреплен; он должен надежно стопорить башню усилием одной руки; заедание стопора не допускается
Сидеиье наводчика Проверить: состояние сидень?! осмотром; легкость снятия и внешним возмож- Сиденье не должно иметь механических повреждений. Обшивка сиденья не должна иметь разрывов Сиденье должно легко сниматься, ность регулировки сидеиья по высоте устанавливаться по высоте и надежно фиксироваться Механизм поворота башни с ручным приводом Проверить внешним осмотром и поворотом башни в обе стороны с замером усилия на рукоятке маховичка с помощью динамометра При замере усилия ось динамометра должна быть направ лена по касательной к окружности маховичка Проверку момента пробуксовки фрикциона ручного механизма поворота башня (МПБ) см. в разд. 6.4 Механизм поворота должен быть надежно закреплен. Вращение башни должно быть плавным, без заеданий Усилие па рукоятке маховика при установившейся скорости поворота башни должно быть не более 5 кгс Азимутальный указатель Проверить внешним осмотром состояние прибора и его работоспособность Азимутальный указатель ие должен иметь механических повреждений влияющих на его работоспособность. Шкала должна освещаться лампочками, а надпись и изображения на ней должны быть хорошо видны. При одном обороте башни стрелка точного отсчета должна сделать 60 оборотов, а стрелка грубого отсчета один оборот. При положении стрелки грубого отсчета па красных рисках должна загореться одна из сигнальных ламп, установленных на переднем листе, справа и слева от сиденья механика-водителя, указывающих выход ствола пушки за габариты машины
--------------------.--- Вооружение Проверить состояние и работоспособность узлов и механизмов системы 2А46-2, ПКТ и НСВТ Все узлы и механизмы должны быть чистыми и смазаны смазкой. Узлы и агрегат^ должны быть надежно закреплены; расстопорение и расслабление винтов, болтов и гаек не допускается Ствол пушки Проверить внешним осмотром состояние канала ствола пушки при открытом затворе. При осмотре необходимо освещать капал ствола лампочкой или ставить перед дульной частью лист белой бумаги Поверхность канала ствола перед осмотром должна быть очищена от смазки и протерта насухо. Не допускаются: раздутия или трещины канала ствола, выраженные в виде теневых колец; на наружной поверхности ствола вмятины, переходящие в выпучину на поверхности канала ствола; ржавчина, омеднение, разгар, забоины и вмятины в канале ствола и каморе Затвор пушки Проверить: внешним осмотром состояние затвора; работоспособность затвора путем открывания и закрывания его вручную два-три раза на различных углах возвышения пушки; Не допускаются: поломка и отсутствие деталей затвора; забоины, задиры и ржавчина на деталях затвора Затвор должен открываться плавно, без заеданий. Фиксатор рукоятки затвора должен войти в отверстие в выемке казенника. Погнутость выбрасывателей и грязь в пазах под выбрасыватели не допускаются. Выбрасыватели должны надежно удерживать клин в открытом положении, при этом нижний выбрасыватель должен находиться над кулачком и при нажатии свободно поворачиваться до упора в кулачок клина. При резком и сильном открывании затвора рукояткой самозакрывание клина не допускается. Закрываться затвор должен энергично без рывков и заедании па всех углах возвышения пушки.
при вынутом клине из казенника выход и утопание бойка за зеркало клипа; зазор между ограждением и казенником Самоспуск ударника при закрывании затвора не допускается Замерить по шаблону 2А26.42-21 Зазор должен обеспечить свободное перемещение казенника между ограждением и быть в пределах: справа 12—18, слева 8—12 мм Блокирующее устройство спускового механизма Проверить исправность механизмов блокирующего устройства в такой последовательности: взвести ударник механизмом повторного взвода; заблокировать спусковой механизм блокирующим устройством; нажать на рукоятку механического спуска; разблокировать спусковой механизм нажатием на рычаг блокировки спуска; нажать на рукоятку механического спуска Рукоятка должна находиться в положении ЗАБЛ. Механизм ударника не должен срабатывать При этом рукоятка должна находиться в положении РАЗБЛ Должен произойти спуск ударника - четкий металлический звук Противооткатные устройства Проверить внешним осмотром состояние противооткатных устройств. состояние штоков противооткатных устройств и запорш-невой части рабочего цилиндра накатника в такой последовательности: установить прибор 2А26, сб42-6 для оттягивания ствола, оттянуть ствол назад на 140-150 мм и вставить между торцами люльки и казенника деревянный брусок толщиной 130-140 мм; 4 Зак. 2502 Вмятины на цилиндрах тормоза отката и накатника не допускаются; тормоза отката и накатника должны быть надежно закреплены в казеннике, а гайки крепления тормозов отката и накатника застопорены Крепление тормоза отката и па катанка в казеннике, а также крепление штоков тормоза отката и накатника в приливе люльки должны быть надежными Не допускаются: вмятнны на цилиндрах тормоза н накатника 49
вывинтить винт прибора и снять его Проверить количество жидкости в тормозе отката в такой последовательности: придать качающейся части пушки угол склонения 50— 60 тыс. по выверенному боковому уровню; вывинтить ключом 2А46. сб42-4 пробку из прилива на цилиндре тормоза отката; медленно придавать стволу угол возвышения до момента касания жидкости нижней кромки отверстия под пробку; по боковому уровню измерить угол возвышения ствола Проверить давление в накатнике в такой последовательности: придать качающейся части пушки угол склонения 50 -60 тыс. и вывинтить ключом А52840-65 крышки вентиля; снять гидрозапор; ввинтить тройник с манометром в правое гнездо накатника; отвинтить ключом А72930-53 на V4 оборота запорный вентиль накатника, определить давление по шкале манометра и завинтить вентиль Проверить количество жидкости в накатнике в такой последовательности: придать качающейся части пушки угол склонения 50— 60 тыс. и вывинтить ключом А52840-65 пробки из гнезд накатника; / течь жидкости в Противооткатных устройствах через уплотнения штоков, защитные шайбы и резиновые кольца, медные уплотнительные кольца, а также через вентильное устройство накатника; коррозия или потемнения на штоках противооткатных устройств, а также в запоршневой части рабочего цилиндра накатника Количество жидкости в тормозе отката считается в норме, если уровень жидкости виден в отверстии Угол возвышения должен быть 33—38 тыс. Давление воздуха (азота) в накатнике должно быть в пределах 63—67 кгс/см2 (6200—6500 кПа)
------------------- \ отвинтить ключом А72930-53 на */« оборота запорный вентиль в левом гнезде, выпустить жидкость гидрозапора и завинтить вентиль; установить на боковом уровне отсчет 30-00; придать пушке горизонтальное положение; снять отверткой стопорное кольцо и ключом А72931-47 вывинтить крышку накатника; свинтить с динамометра крышку и ввинтить динамометр в цилиндр накатника до упора (рис. 17); повернуть динамометр бобышками с и б вниз и подсоединить к нему штуцер 9, рукав 6 и переходник S; ввернуть тройник 3 с манометром 2 в правое гнездо накатника; вывернуть ключом А72930-53 на пол-оборота запорный вентиль в левом гнезде накатника, определить начальное давление по шкале манометра и закрыть вентиль; плавно отвинтить вентиль отбора воздуха воздушной системы машины (внизу справа от сиденья механика-водителя), создать давление в цилиндре динамометра; произвести искусственный откат ствола до совмещения среза казенника с риской на ограждении, обозначенной цифрой 120, и закрыть вентиль воздушной системы; вывернуть на пол-оборота запорный вентиль накатника и, определив второе показание манометра, завернуть вентиль; по двум показаниям манометра (начальному и при сдвинутом стволе на 120 мм) определить количество жидко- Точка пересечения горизонтальной (начальное давление) и вертикальной (давление при сдвинутом стволе на 120 мм) линий должна находиться
Рис. 17. Определение количества жидкости в накатнике: / — динамометр; 2 — манометр MCA 1-100; 3 — тройник; 4 — заглушка; 5, 11 — пробки; 6 — рукав; 7 — прокладка; 8 — переходник; 9 — штуцер; 10 — втулка; а, б, в, г — бобышки Начальное давление в Сб07 сти в накатнике по графику, прикрепленному к левому щиту ограждения на участке, ограниченном наклонными линиями, что соответствует нормальному количеству жидкости в накатнике (4,6—4,8 л)
Ограждение и боковой уровень Проверить: внешним осмотром состояние ограждения; внешним осмотром исправность бокового уровня и величину мертвого хода маховичка червяка бокового уровня, для чего: вращая червяк уровня, вывести пузырек ампулы на середину и снять отсчет по шкале кольца; вращая червяк в том же направлении, сместить пузырек с установленного положения; вращая червяк в обратном направлении, вывести пузырек уровня на середину и снять второй отсчет по шкале кольца; разность между отсчетами дает величину мертвого хода Проверить легкость снятия и установки щитков ограждения пушки справа и слева Детали ограждения должны быть исправны, крепление их к люльке должно быть падежным. Все болты и винты крепления должны быть затянуты до отказа и застопорены. Указатель отката должен быть исправлен и перемещаться от усилия руки с некоторым сопротивлением Ампула бокового уровня должна быть целой, без повреждений Вращение маховичка червяка бокового уровня должно быть плавным, без заедании Мертвый ход механизма бокового уровня допускается не более 0-01 Щитки ограждения должны легко, без заеданий, сниматься и устанавливаться на свое место Подъемный механизм пушки Проверить: внешним осмотром крепление механизма; работоспособность подъемного механизма путем поднимания и опускания пушки с замером усилия на рукоятке подъемного механизма; Крепление подъемного механизма к кронштейну машины должно быть падежным, гайки крепежных болтов должны быть затянуты и застопорены При уравновешенной пушке подъемный механизм на всех углах возвышения и склонения ствола должен работать плавно, без рывков. При замере усилия ось динамометра должна быть направлена по касательной к окружности маховика, усилие па рукоятке маховика должно быть не более 8 кгс
величину мертвого хода подъемного механизма, для чего необходимо: вращая маховик в одну сторону, выбрать мертвый ход и нанести мелом риски на махо вике и на каком-либо неподвижном агрегате пушки; вывести маховиком бокового уровня пузырек на середину; медленно поворачивать маховик подъемного механизма в обратную сторону до тех пор, пока пузырек бокового уровня не стронется из среднего положения; нанести вторую риску на маховике против риски, папе сенной на неподвижном агрегате; угловое смещение рисок на маховике показывает величину мертвого хода подъемного ме ханизма Проверить момент сдающего звена подъемного механизма в такой последовательности (рис 18): подготовить динамометр 6 к работе; залить через бобышку б в динамометр около 150 г «Сте-ола-М»; установить динамометр на ствол пушки, развернув башню так, чтобы ствол пушки был в одной плоскости с передним буксирным крюком; соединить динамометр с передним буксирным крюком; ввернуть в бобышку а динамометра тройник с манометром; соединить два рукава 12 и один рукав 16 штуцерами 13, подсоединить один конец рукава 12 к свободному патрубку тройника, другой конец ру кава 16 к переходнику 14 на вентиле баллона воздушной системы машины; Мертвый ход маховика не должен превышать */е оборота
Рис. 18. Проверка момента срабатывания сдающего звена подъемного механизма: ( _ хомут; 2 — гайка; 3 — болт; 4 — ось; 5 — серьга; Ч — динамометр; 7 —втулка; 8, 13 — штуцеры; 9 — манометр MCAI-100; 10 — тройиик; //—заглушка: 12, /6 —рукава; 14 — переходник; /5 — кольцо; 17 — кронштейн; 18, 19 — пробки; 20 — стопор; а, б, в, г — бобыщкц
открыть вентиль воздушной системы машины и по показанию манометра 9 определить давление, при котором произойдет срабатывание сдающего звена подъемного механизма Правильно отрегулированное сдающее звено подъемного механизма должно сработать при давлении 90— 130 кгс/см2 (8800 -12600 кПа). Срабатывание сдающего звена при первых двух щелчках считается предварительным. Давлением срабатывания сдающего звена считается среднее значение показаний манометра при следующих 3—5 щелчках Спаренный пулемет Проверить: внешним осмотром состояние спаренного пулемета; работу подвижных частей пулемета, для чего рукояткой перезаряжания взвести подвижные части и нажать на спуск; правильность выверки спаренного пулемета ПКТ относительно оптической оси прибора 1Г42 по контрольно-выверочной мишени, для чего: установить на расстоянии 25 м от дульного среза пушки на высоте липин огня и перпендикулярно осп капала ствола щит с закрепленной на нем контрольно-выверочной мишенью; Не допускаются коррозия, забоины и вмятины в канале ствола. Допускаются: потертость воронения деталей пулемета; вмятины и забоины на коробке пулеметных лент, не препятствующие ее установке и подаче. Винты выверочного механизма должны быть зашплинтованы и опломбированы. Установка газового регулятора должна быть в положении 1 (на новом пулемете в положении 2). Коробка пулеметных лент должна надежно удерживаться пружиной с петлей. Открывание замка при пошатывании коробки не допускается Подвижные частя пулемета должны энергично возвратиться в переднее положение. Заедания не допускаются Работы по выверке установки спаренного пулемета производить после выверки нулевой линии прицеливания прибора 1Г42 (см. разд. 5.10) Контрольно-выверочная мишень должна быть изготовлена согласно данным выверочных координат, внесенным заводом-изготовителем в формуляр машины
установить на прицеле дальность 0 по шкале БР; пользуясь подъемным механизмом пушки и поворотным механизмом башни, совместить центральную марку прицела с точкой визирования (знак 1АЗЗ) для прицела на контрольно-выверочной мишени; вставить в дульную часть ствола пулемета трубку холодной пристрелки (ТХП) и проверить совмещение перекрестия ТХП с точкой визирования ПКТ на контрольно-выверочной мишени Перекрестие ТХП должно совместиться с точкой визирования ПКТ. Если совмещения нет, то необходимо совместить их с помощью выверочного механизма пулемета, после чего законтрить гайки выверочного механизма проволокой Электроцепь стрельбы из пушки Проверить исправность электроцепи стрельбы из пушки от пульта управления и рукоятки подъемного механизма в такой последовательности: включить выключатель АЗР цепи электроспуска; подключить контрольную лампочку между бойком клина и клином (или казенником пушки); нажать на кнопку стрельбы из пушки, расположенную на пульте управления под указательным (пальцем правой руки, или на спусковой рычаг, расположенный на рукоятке маховика подъемного механизма пушки Контрольная лампочка должна загореться, а электромагнит должен четко сработать и произвести спуск предварительно взведенного ударника затвора. Отказ в работе и самоспуск не допускаются Электроспуск пулемета Проверить исправность электроспуска пулемета, для чего: включить выключатель АЗР электроспусков; оттянуть рукоятку перезаряжания пулемета назад до отказа, после чего рукоятку перезаряжания дослать в переднее положение;
произвести спуск подвижных частей пулемета нажатием на кнопку под указательным пальцем левой руки на рукоятке пульта управления; повторно взвести подвижные части пулемета и нажать на кнопку спуска в рукоятке маховика ручного механизма по ворота башни Электроспуск должен работать безотказно и производить спуск предварительно взведенного затвора пулемета Отказ в работе и самоспуск не допускаются Зенитно-пулеметная установка Проверить работоспособность установки в такой последовательности: спять чехол с установки; снять со стопора башенку и повернуть установку влево и вправо на 360°; снять стопор с люльки и рукояткой маховика вертикального наведения придать установке поочередно максимальный угол возвышения и снижения; нажать клавишу на рукоятке маховика (справа), проверить работоспособность тормоза вертикального наведения; установить рычажок предохранителя в положение ОГОНЬ; включить выключатель цепей стрельбы справа от ТКН-3, взвести рукояткой перезаряжания подвижной части пулемета и нажать на кнопку электроспуска на рукоятке горизонтального наведения. Проверить состояние и выверку зенитного прицела КЮ-Т в такой последовательности: установить щит с пристрелочно-выверочной мишенью (рис. 19) на дальность 100 м от дульного среза пушки; установить трубку холодной пристрелки (ТХП) 11'2X150 в ствол пулемета; совместить перекрестие, видимое в ТХП, с перекрестием НС-ВТ, нанесенным на щите При нажатии на клавишу установка не должна перемещаться в вертикальной плоскости (от усилия руки, приложенного к концу ствола) Подвижные части должны энергично идти в переднее положение, заедания не допускаются Прицел должен быть исправен, болты хомутов крепления надежно затянуты Перекрестие прицела должно совпасть с перекрестием КЮ-Т, нанесенным на щите
Рис. 19. Пристрелочно-выверочная мишень для пулемета НСВТ Система 902Б Проверить: внешним осмотром состояние системы; исправность электроцепи системы при включенном пульте управления путем последовательного замыкания электробойка и неподвижного контакта в каждой пусковой установке (ПУ) торцем ключа 902.03.001 При проверке электроцепи на кнопку КнП нажимать запрещается. Крепление системы должно быть надежным. Не допускаются: механические повреждения трубы, казенника и контактного устройства; отсутствие заглушек На пульте управления системы должна загореться сигнальная лампочка в положении ручки переключателя П, соответствующем номеру ПУ, в которой произведено замыкание контактов
Приборы прицеливания и наблюдения Проверить: техническое состояние прибора 1Г42 и ночного прицела ТПНЗ-49 согласно требованиям Инструкции по эксплуатации комплекса 1ЛЗЗ и Инструкции по эксплуатации ночного прицела ТПНЗ-49; состояние, установку и работоспособность приборов наблюдения; состояние и установку прибора ТКН-3; Приборы наблюдения должны быть надежно закреплены на своих местах. Допускаются: наличие в призмах до двух отколов суммарной площадью не более 20 мм2, трещины и царапины па краях стекол призм; частичное выкрашивание уплотняющей замазки, не нарушающее нормальной работы приборов, вмятины на деталях приборов, если онн не мешают установке приборов и не влияют на их работоспособность; мелкие пылинки, ворсинки, точки, полоски и царапины в поле зрения приборов, если они не вызывают затруднений при наблюдении и отсчете При включенном обогреве отпотевание призм не допускается. Не допускаются: наличие порванных наглазников и налобников или их отсутствие; срезание поля зрения и наличие в нем каких-либо пятен (темных или светлых) и других дефектов, затрудняющих возмощность наблюдения через прибор. Прибор ТКИ-3 должен плавно, синхронно качаться вместе с осветителем ОУ-ЗГКУ, при этом соединительная тяга не должна касаться соседних деталей. Маховички диоптрийной установки окуляров должны вращаться плавно, без заеданий, а в поле зрения должно устанавливаться резкое изображение наблюдаемых удаленных предметов.
Правый окуляр должен устанавливаться и надежно фиксироваться зажимным винтом в положении, соответствующем базе глаз. Стеклоочиститель при повороте рукоятки должен очищать защитное стекло прибора. Влагопоглотитель в патроне осушки должен быть голубовато-синего цвета Система ГПО защитных стекол 1Г42 и ТКН-3 Проверить работоспособность системы поочередным включением ее от командира и наводчика, для чего необходимо кратковременно нажать на рычажки клапанов, расположенных у командира — справа от сиденья на стенке башни, у наводчика — слева от сиденья на стенке кабины Система ГПО при включении должна очищать сжатым воздухом и жидкостью защитное стекло 1Г42 (у наводчика) или защитное стекло прибора ТКН-3 (у командира). При одновременном включении системы от командира и наводчика очищаются воздухом все защитные стекла, а жидкостью только защитное стекло ТКН-3 с машину на ров-местности (доро- предмет на уда-от машины так, прибора ТВНЕ-4Б с фарой ФГ-125 прожектором ОУ-ЗГКУ Проверять в ночное время при отсутствии постороннего освещения Согласование оптических осей и прибора ТКН-3 Проверить согласование оптических осей прибора ТВНЕ-4Б с фарой ФГ4125 в следующем порядке: установить ном участке ги); установить лении 35 м чтобы он помещался на продолжении продольной оси машины; включить прибор ТВНЕ-4Б и фару; отпустить гайку крепления фары на кронштейне настолько, чтобы фара поворачивалась от руки с небольшим усилием; наблюдая за предметом через левый окуляр прибора и поворачивая (наклоняя) фару, совместить центр светового пятна с местом установки предмета По окончании работ затянуть гайку крепления фары
ОУ-ЗГКУ Рис. 20. Контрольная мишень, устанавливаемая на 25 м
'Проверить согласование оптических осей прибора ТКН-3 с прожектором ОУ-ЗГКУ в следующем порядке: установить машину на ровной площадке; установить контрольную мишень (рис. 20) на расстоянии 25 м от дульного среза ствола пушки н перпендикулярно к стволу; снять с прожектора переднюю раму с инфракрасным фильтром; включить прибор в режиме Н (ночь), открыть шторку н диафрагмой добиться яркости изображения контрольной мишени, достаточной для ее уверенного наблюдения; наблюдая в прибор, навести его на мишень так, чтобы перекрестие знака ТКН-3 на мишени находилось в центре поля (зрения прибора; включить прожектор и определить положение центра светового пятна на мишени При этом необходимо оберегать отражатель и лампу от попадания на них влаги, пыли н грязи При необходимости мишень можно подсвечивать Световое пятно на мишени должно быть симметрично относительно перекрестия знака ОУ-ЗГКУ на мишени. 'Положение прожектора по горизонту регулировать путем смещения его корпуса относительно цапф. Для этого ослабить винты крепления пластины с обеих сторон крепления корпуса прожектора и поворачивать корпус в нужном направлении, после чего винты затянуть. Положение прожектора по вертикали регулировать за счет изменения длины тяги и муфтой. До изменения длины тяги контргайки ослабить, после регулировки затянуть Механизм заряжания 'Проверить внешним осмотром все узлы и агрегаты механизма заряжания Все узлы и агрегаты должны быть надежно закреплены, механические повреждения узлов и агрегатов, нарушающие их нормальную работу, не допускаются. Включать М3 при напряжении бортовой сети машины менее 22 В запрещается.
Уровень масла в пополнительном баке должен находиться между двумя рисками на указателе уровня. Чехол, закрывающий загрузочное окно кабины, должен быть свернут и закреплен на левом съемном щитке пола. В зоне движения рычага подачи н лотка не должно быть посторонних предметов. Повреждение более 50% рабочей поверхности на клоце досылателя не допускается Проверить работоспособность М3 в режимах: ручного заряжания пушки; полуавтоматического заряжания пушки. При проверке ручного режима заряжания пушки одновременно проверить правильность регулировок тросового привода улавливателя и механизма сброса защелки улавливателя, для чего: снять левый и правый щитки ограждения; поднимая и опуская пушку (при нижнем положении рычага подачи) ручным подъемным механизмом на углы максимального возвышения и снижения (до упора), проверить свободный ход троса привода улавливателя путем нажатия на горизонтальную ветвь троса; установить пушку на угол заряжания ручным подъемным механизмом до совпадения риски на ограждении пушки с прорезью указателя УГОЛ ЗАР. на левом неподвижном ограждении экипажа; открыть клин пушки; переключить кран золотниковой коробки в положение Р, повернуть рукоятку назад до фиксации; застопорить пушку, повернуть рукоятку гидромеханического стопора от себя до фиксации; Свободный ход наконечника троса в корпусе люфтовыбирающего устройства должен быть в пределах 4—7 мм Рукоятка крана должна поворачи ваться без заеданий Стопорение пушки рукояткой гидромеханического стопора должно обеспечиваться усилием одной руки, при этом рукоятка стопора должна надежно фиксироваться.
вынуть рукоятку ручного привода механизма поворота конвейера (МПК) из клипсы и надеть ее на вал редуктора МПК; отстопорить конвейер поворотом ручки стопора МПК вверх на 90°; поджать клавишу рукоятки и, вращая ее, повернуть конвейер до начала выхода в исходное положение лотка; повернуть рукоятку стопора вниз и продолжать поворот конвейера до его стопорения; вывести лоток на линию досылания, вращая для этого рукоятку ручного привода механизма подачи по ходу часовой стрелки, предварительно поджав ее клавишу; замерить щупом зазор а между кронштейном 1 (рис. 21) и улавливателем 2 при верхнем положении рычага с лотком; Вращение конвейера должно быть плавным, без заеданий, от усилия одной руки Стопорение конвейера должно быть надежным Рычаг с лотком должен подниматься и опускаться без заеданий при вращении рукоятки усилием одной руки. Рычаг должен свободно входить в зацепление с лотком и при движении вместе с ним легко, без заеданий, преодолевать усилия пластинчатых пружин копиров. Захваты лотка на линии досылания должны раскрыться. Не допускается преждевременное преодоление роликами порожнего лотка пластинчатых пружин (до застопоривания штанги защелкой) Зазор а между улавливателем и кронштейном должен быть в пределах 0,5—1 мм Рис. 21. Регулировка троСовогб привода улавливателя: 1 — кронштейн; 2 — улавливатель (верхнее положение); а —зазор '/2-5 Зак. 2502 65
замерить линейкой расстояние между защелкой створки 5 (рис. 22) улавливателя и двуплечим рычагом 6 сброса; загрузить лоток макетом выстрела ОФ; замерить зазор между улавливателем п лотком, для чего необходимо медленно поднять Расстояние между защелкой створки и рычагом сброса, замеренное в плоскости поворота рычага, должно быть в пределах 10—20 мм, регулируется натяжением пружины 7 на размер (64±1) мм Зазор должен быть не менее 5 мм при подъеме и не менее 3 мм при опускании лотка Рис. 22. Регулировка привода рычага сброса защелки улавливателя: 1 — наконечник троса; 2 — контргайка; 3 — сгонная муфта. 4 — контргайка; 5 — защелка створки; 6 — двуплечий рычаг; 7 — пружина; 8 — серьга; 9 — контргайка
рычаг с лотком, загруженным макетом выстрела ОФ, в крайнее верхнее положение, а затем убрать макет выстрела и опустить лоток в крайнее нижнее положение, врагцая рукоятку против хода часовой стрелки. Проверить действие механизмов в режиме полуавтоматического заряжания с помощью пульта дублирования при выключенном стабилизаторе и включенном выключателе батарей в такой последовательности: открыть клин пушки; включить АЗР ЭЛ. СПУСК, М3, ДВ. М3 на правом распределительном щитке; привести пушку к углу заряжания с помощью ручного подъемного механизма; включить выключатель на пульте дублирования; отстопорить конвейер с помощью ручного привода МПК, вывести лоток с макетом выстрела на линию заряжания н застопорить конвейер; установить вырез поворотного диска пульта дублирования против кнопки СТОПОР и нажать кнопку; кнопку СТОПОР отпустить; установить вырез поворотного диска пульта дублирования против кнопки ПОДЪЕМ, нажать кнопку и удерживать ее до выхода лотка на линию досылания; отпустить кнопку ПОДЪЕМ; установить вырез поворотного диска пульта дублирования против кнопки ДОСЫЛ, нажать кнопку и удерживать ее; На пульте дублирования должна загореться сигнальная лампочка. В исходном положении вырез поворотного диска пульта дублирования должен находиться против сигнальной лампочки При этом пушка на угле заряжания должна стопориться гидромеханическим стопором (определяется визуально по выступающему хвостовику стопора) При этом рычаг с лотком должен выйти на линию досылания, после чего захваты лотка должны раскрыться При этом клоц должен энергично дослать макет в камеру и возвратиться в исходное положение
отпустить кнопку ДОСЫЛ; установить вырез поворотного диска пульта дублирования против кнопки ОПУСК; нажать кнопку и удерживать ее до опускания лотка в конвейер; отпустить кнопку ОПУСК; установить вырез поворотного диска пульта дублирования против кнопки РАССТ. и нажать кнопку; отпустить кнопку РАССТ нажать кнопку РАЗРЕШ. на пульте дублирования; по окончании проверки выключить выключатель па пульте дублирования, поворотный диск установить в исходное положение Клин пушки должен закрыться При этом рычаг с лотком должен опуститься в нижнее положение Пушка должна сняться с гидромеханического стопора При этом должен загореться сигнал зеленого цвета в поле зрения прибора 1Г42 Гидропневматичсский аккумулятор Проверить давление воздуха в газовой камере гидропневма-тпческого аккумулятора, для чего: установить рукоятку крана золотниковой коробки в положение Р; отвернуть на гидропневматп-ческом аккумуляторе вентиль ПРОВ, на 1/2 оборота, предварительно отпустив контргайку; по показанию стрелки манометра определить давление воздуха в газовой камере Давление воздуха в газовой камере должно быть 55 кгс/см2 (5400 кПа) 4.5. МОТОРНО-ТРАНСМИССИОННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Крыша моторно-трансмиссионного отделении (рис. 23) Проверить: внешним осмотром состояние крыши и фиксацию ее в открытом положении; Крыша 1 должна подниматься и опускаться усилием одного человека и надежно фиксироваться в открытом положении с помощью стяжки 2. Регулировочная муфта 3 стяжки должна легко ввинчиваться и вывинчиваться.
Рис. 23. Стопорение крыши МТО в поднятом положении: 1 — крыша МТО; 2 — стяжка; 3 — регулировочная муфта состояние резьбовых отверстий под крепежные болты крыши на корпусе машины путем ввинчивания крепежного болта; состояние резинового уплотнения крыши МТО; При полностью затянутой муфте и покачивании крыши от руки за верхнюю ее часть конец стяжки не должен выходить из прорези кронштейна Резьба в отверстиях должна быть чистой и не иметь забоин и срывов внешним осмотром состояние сеток воздухозаборных жалюзи Резиновое уплотнение крыши не должно иметь разрывов, допускаются мелкие трещины, не ухудшающие уплотнения стыка Сетки жалюзи не должны иметь порывов и должны быть очищены от грязи и посторонних предметов
Моноблок Проверить: внешним осмотром состояние и крепление узлов и агрегатов систем моноблока количество масла в масляном баке двигателя замером его уровня по щупу Узлы и агрегаты моноблока должны быть надежно закреплены. Не допускаются: течь из трубопроводов и их соединений (систем смазки и питания двигателя топливом); течь масла через уплотнение выходного вала редуктора двигателя; нарушение (порывы) теплозащитного покрытия двигателя; обгорание прокладок выпускного патрубка; следы прорыва отработавших газов по фланцу выпускного патрубка. Допускается отпотевание масла вокруг сапунов маслобаков двигателя и трансмиссии Уровень масла по щупу должен быть не менее 25 л Коробки передач и бортовые передачи Проверить внешним осмотром сверху при поднятой крыше МТО и снизу через люки в днище бортовые коробки передач (БКП), бортовые передачи, агрегаты систем гидроуправления и смазки трансмиссии. При этом особое внимание обратить на состояние следующих узлов: уплотнений кожухов, закры вающих полости соединения выходного вала двигателя соединительных и ведущих валов БКП; уплотнений корпусов БКП; уплотнений клапанного устройства, масляных фильтров откачивающей магистрали и коробки плавности; уплотнений ведомых валов бортовых передач (проверить снаружи машины); Течь масла в этих узлах не допус кается
соединений трубопроводов системы гидроуправлення и смазки трансмиссии Проверить внешним осмотром состояние: механизмов распределения; клапанного устройства; коробки плавности, тяг и валиков приводов Количество масла в масляном баке трансмиссии определить замером его уровня по Щупу .„«sdS Допускается обмасливание сфер и подвижных шарнирных соединений трубопроводов без каплспадения Впиты картеров механизмов распределения должны быть надежно затянуты и застопорены (зашплинтованы). Рычаги должны быть надежно закреплены. Осевое перемещение рычагов не допускается Винты и гайки крепления клапанного устройства должны быть надежно затянуты. Регулировочная пробка клапана высокого давления и регулировочный вннт клапана низкого давления должны быть опломбированы Гайки крепления коробки плавности должны быть надежно затянуты. Регулировочные пробки золотников и гайка крепления электромагнита должны быть опломбированы Тяги и валики не должны иметь деформаций, сгонные муфты и вилки должны быть законтрены Уровень масла по щупу должен быть не менее 30 л Проверка регулировки приводов управления Проверить регулировки: привода управления подачей топлива; привода РСА; привода переключения передач; привода управления поворотом; привода остановочного тормоза Привод управления подачей топлива (рис. 24) Регулировку привода управления подачей топлива проверить на нулевой подаче топлива; на режиме малого газа и на режиме максимальной подачи топлива

На нулевой подаче топлива проверить зазор Б между рычагом 30 регулятора агрегата HP 1000Б и упором 31 нулевой подачи топлива, при исходном положении (положение нулевой подачи) рукоятки сектора 9 и при упоре рычага 28 в вырез мостика 26 На режиме малого газа проверить положение стрелки рычага 30 регулятора агрегата НР-1000Б на его лим бе, при установке рукоятки сектора 9 ручного привода иа упор малого газа. Регулировать положение стрелки изменением длины тяги 27 регулировочной муфтой 24 На режиме максимальной подачи топ л н-в а проверить зазор А между рычагом 30 регулятора агрега та НР-1000Б и упором 32 максимальной подачи, при полностью выжатой педали 2. Величину зазора А регулиро вать перемещением упора 25 Зазор Б должен быть 0,5... 2,5 мм Стрелка на лимбе должна находиться между рисками 44—48° Зазор А должен быть 0,5 ... 2,5 мм Привод РСА (рис. 25) Регулировку привода РСА проверить при исходном положении педали тормоза при полностью выжатой педали РСА при изменении положения педали тормоза до выбора легкого хода (до резкого возрастания усилия) При исходном положении педали 13 тормоза проверить положение указателя на лимбе РСА Регулировать педаль изменением длины тяги 24 При полностью вы ж а той педали 5 РСА прове рпть положение указателя на лимбе РСА, Указатель на лимбе РСА должен находиться между делениями 8 и 12° Указатель на лимбе РСА должен занимать положение 36±2°, при отпущенной педали 5 оп должен возвратиться в исходное положение
Рис. 25. Привод РСА: 1 — мостик; 2 —упорный винт; 3 — винт включения кнопочного выключателя педали РСА: 4, 23 — проушины; 5—педаль РСА; 6, 14, 17, 20, 24 — тяги; 7—разделитель; 8 — кулачковый механизм связи педали тормоза с мостиком педали РСА; 9 — двуплечий рычаг 10 — ролик, // — рычаг ролика; 12, /6—регулировочные муфты; 13— педаль тормоза, /5—ролики поддерживающие; 18—поводок; 19 — возвратная пружина; 2/— регулировочная вилка; 22 — вертикальный мостик; 25 — рычаг РСА Рис. 26. Привод переключения передач: 1 — микровыключатель блокировки; 2 — педаль РСА; 3 — продольная тяга механической блокировки; -/ — трубчатый валик: 5 —замковый механизм; 6 — избиратель; 7 — микровыключатель электромагнитного привода выключения и включения передач; 8— передний поперечный вал; 9 — коробка плавности; 10—продольная составная тяга, // — регулировочные вииты; 12 — задний поперек ный вал; /3 — регулировочная стяжка; 14, /9 — рычаги заднего поперечного вала: /5 — задающий рычаг правого механизма распределения; 16, 20 — вертикальные тяги с регулировочной муфтой; /7 —правый механизм распределения; /3 — передающий рычаг правого механизма распределения; 2/ —задающий рычаг левого механизма распределения; 22 — левый механизм распределения; 23 — лимб, 24 — стрелка-указатель; а — электромагнит коробки плавности б, в — контакты микровыключателей цепи электромагнита; х и у — регулируемые размеры
Величину хода рычага 25 РСА регулировать винтом 3 При изменении положения педали 13 тормоза до выбора легкого хода (до резкого возрастания усилия) проверить положение указателя на лимбе РСЛ. Величину хода рычага 25 РСА регулировать изменением длины его плеча путем перемещения шарнира Указатель на лимбе РСА должен находиться между делениями 62 и 66°, при отпущенной педали 13 указатель должен возвратиться в исходное положение Привод переключения передач (рис. 26) Регулировку привода переключения передач проверить по положению стрелок-указателей 24 на лимбах 23 правого и левого механизмов распределения при выжатой педали РСА и постановке рычага переключения в положение ЗХ, Н, I, II, III, IV передач на гребенке избирателя. При выходе стрелок-указа-теля 24 за пределы окрашенных полос регулировать согласно Инструкции по эксплуатации 219Р-сбЗИЭ1 Стрелки-указатели на лимбах механизмов распределения должны находиться в пределах окрашенных полос Привод управления поворотом (рис. 27) Регулировку привода управления поворотом проверить при исходном положении рычага управления поворотом и при выжатом рычаге управления поворотом. При проверке в целях удобства выполнения работы рычаг переключения передач поставить в положение II передачи При исходном положении рычага 1 управления поворотом проверить расстояние между поверхностью ролика 19 и площадкой кулака 20 уравновешивающего механизма. Регулировать стяжкой 13 Расстояние должно быть в пределах (50+0,5) мм

При выжатом рычаге 1 управления поворотом проверить расстояние между поверхностью ролика 19 и другой площадкой кулака 20 уравновешивающего механизма, при этом упорная вилка 12 продольной составной тяги 17 должна упираться в регулировочный винт 10, ввинченный в планку, приваренную к левому борту корпуса машины Регулировать винтом 10 Расстояние должно быть в пределах (27—0,5) мм Привод остановочного тормоза (рис. 28) Регулировку привода остановочного тормоза проверять при отпущенной и при полностью выжатой педали тормоза. Для проверки необходимо открыть крышки люков в днище машины под механическим усилителем 12 и задними продольными тягами 13 и 20 При отпущенной педали тормоза проверить положение стрелки-указателя а на картере механического усилителя При полностью выжатой педали тормоза проверить положение стрелки-указателя а на картере механического усилителя и стрелки-указателя б на планке балансира уравнительного устройства 10. Регулировать согласно Инструкции по эксплуатации 219Р-сбИЭ1 Стрелка-указатель а должна совпадать с риской под цифрой 0 на картере механического усилителя Стрелка-указатель а должна находиться между рисками с цифрами 1 и 2 на картере механического усилителя, а стрелка-указатель б между рисками на планке балансира уравнительного устройства 10 4.6. ЗИП МАШИНЫ И ТАБЕЛЬНОЕ ИМУЩЕСТВО Проверить' наличие ЗИП по комплектовочной ведомости; ЗИП должен быть исправен, пригоден для применения, уложен и закреплен на штатных местах
/ — защелка; 2 —тяга; 3 — пружина; 4 — зацеп; 5 — педаль тормоза; 6 — передний поперечный вал- 7 —продольная составная тяга; 8 — рычажный мостик; 9 — гидроусилитель; 10 — уравнительное устройство; // — короткая продольная тяга; /2 — механический усилитель; 13, 20—задние продольные тяги; 14 — возвратная пружина; 15, 18 — БКП; 16 — параллельная тяга; /7—край смазки остановочных тормозов; 19 — задний поперечный вал; а, б — стрелки-указатели
внешним осмотром состояние и укладку ЗИП снаружи и внутри машины согласно рис. 29, 30, 31 Некомплект ЗИП не допускается. Допускаются: отклонения в линейных размерах инструмента (напильников, отверток, плоскогубцев, гаечных ключей, молотков, кувалд), если эти отклонения не препятствуют применению инструмента по прямому назначению; на брезенте для покрытия машины заплаты из такого же материала общей площадью до 2,0 м2, а на предметах ЗИП, изготовленных из брезента и парусины, заплаты одноименного материала площадью не более 10% поверхности предмета. Ремни для крепления ЗИП должны быть целыми, с исправными наконечниками и пряжками Рис. 29. Укладка ЗИП снаружи машины: 1 — буксирный трос; 2—передний правый бункер; 3—лом; 4—правый задний бункер; 5 — сумка с проводами внешнего запуска; 6 — ящик для личных вещей; 7 — шланги для перекачки топлива из бочек в систему (в чехле); 8 — траки (5 шт.); 9— укрывочный брезент; 10— бревно для самовытаскива-ния; 11 — чехол с ведром, воронкой и фильтром; 12 — чехол с защитным колпаком водителя; 13 — левый бункер
Рис. 30. Укладка ЗИП в корпусе: 1 ящик для укладки ТВНЕ-4Б и запасного смотрового прибора ТНГЮ-160; 2 - бачок для воды; 3 — лопата саперная в чехле: 4 — молоток; 5 — сумка для документов; 6 — чехол для тросов ВЗУ и светофильтров; 7 — рычаг для сброса лотков; 8 — валик для крепления прибора Т.ВНЕ-4Б
Рис. 31. Укладка ЗИП в кабине и в башне: / — ЗИП рации; 2 — прибор ТНПА-65; 3— санитарная аптечка; 4 — досыльиик; 5 — пеиал для электрических ламп и предохранителей; 6 — патронташ для ракет; 7 — бачок для воды; 8 — уровень системы в чехле; 9—кобура ракетницы; 10 — стопор системы; 11 — огнетушитель; 12 — приспособление для зажима лотков; 13 — сигнальные флажки в чехле; /4—антенна штыревая в чехле
внешним осмотром состояние и надежность крепления табельного имущества согласно рис. 32 Табельное имущество должно быть пригодно для использования по прямому назначению и надежно закреплено на штатных местах Рис. 32. Раскладка табельного имущества: / — ящик для четырех пайков; 2 — комплект ПХЗ; 3 — противогазы; 4 —плащ ОП 1 5 — прибор ТДП; 6—ящик для пяти пайков
5. ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ НА МЕСТЕ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ Перед пуском двигателя устанавливаются снятые при проверке узлы и детали (люки машины остаются открытыми), проверяется готовность двигателя к пуску. При пуске двигателя и работе его без нагрузки проверить: надежность пуска двигателя от аккумуляторных батарей или от внешнего источника питания; работу двигателя и его систем на эксплуатационных режимах; работу системы защиты от оружия массового поражения; работоспособность механизма заряжания. Методика проверки Технические требования 5.1. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ При пуске двигателя от аккумуляторных батарей или от внешнего источника питания необходимо: проверить наличие топлива; открыть запорный кран на расходном баке; включить выключатель 31 (рис. 12) аккумуляторных батарей на ЩВ; установить топливораспределительный кран на включение вырабатываемой группы баков; установить на ЩВ: переключатель 16 режимов в положение 1 — ПУСК; переключатель тахометра в положение ТК-1; При этом допускается кратковременное включение лампочки СО на ЩВ Остальные переключатели должны быть выключены
открыть вентили баллонов воздушной системы При работе на топливах ТС-1, Т-1, РТ п Т-7П пуск производить без вдува воздуха При работе на дизельном топливе или смеси дизельного топлива с топливами ТС-1, Т-1, РТ и Т-7П пуск производить со вдувом воздуха, для чего: переключатель режимов на ЩВ установить в положение 3 — ПУСК (ВДУВ); дать предупредительный сигнал; установить рычаг ручной подачи топлива па передний упор, нажав рычаг вниз и вперед; нажать на ЩВ кнопку 12 ПУСК на время не менее 2 с После того как погаснет сигнальная лампа, произвести перегазовку, для чего педалью подачи топлива плавно увеличить обороты ПткН до 85—87% и отпустить педаль; переключатель тахометра установить в положение ТС После пуска прогреть двигатель на режиме малого газа до температуры масла на выходе из двигателя 30° С Проверить, нет ли течи масла из системы двигателя, гидроуправления и агрегатов трансмиссии на режиме малого газа При этом давление воздуха в баллонах, обеспечивающее пуск двигателя, должно быть не менее 50 кгс/см-(4900 кПа) При этом должна загореться сигнальная лампа 14 и гореть до окончания цикла пуска Зависание оборотов двигателя в диапазоне 35— 55% (обороты не меняются в течение 3—5 с) не допускается. Двигатель при этом выходит на режим малого газа При этом давление в системе смазки двигателя должно быть не менее 1,5 кгс/см2 (147 кПа) Течи и подтекания масла не допускаются 5.2. АППАРАТУРА ТОПЛИВОПОДАЧИ, РЕГУЛИРОВАНИЯ И ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ Проверить: работу ограничителя температуры газа; работу ограничителя оборотов турбокомпрессора низкого давления; работу ограничителя оборотов свободной турбины; приемистость двигателя Работу ограничителя температуры газа проверить в такой последовательности: вывести двигатель па максимальный режим;
установить переключатель режимов на ЩВ в положение КОНТРОЛЬ РТ; перевести двигатель па режим малого газа Работу ограничителя оборотов турбокомпрессора низкого давления проверить в такой последовательности: на режиме малого газа двигателя выжать педаль РСА; плавно выжимая педаль подачи топлива, увеличить обороты ротора турбокомпрессора высокого давления; определить обороты турбокомпрессора высокого давления, при которых сработает ограничитель оборотов турбокомпрессора низкого давления; выжать педаль подачи топлива до упора; перевести двигатель на режим малого газа и отпустить педаль РСА Работу ограничителя оборотов свободной турбины проверить в такой последовательности: на режиме малого газа отпустить педаль тормоза (если она была установлена на защелку); плавно выжимая педаль подачи топлива, увеличить обороты свободной турбины; установить режим малого газа; быстро выжать (~1 с) педаль подачи топлива до упора; падение и колебание оборотов контролировать по указателю оборотов свободной турбины При этом обороты турбокомпрессора высокого давления должны снизиться При нормально настроенном ограничителе обороты турбокомпрессора высокого давления должны быть в пределах 99—100,5% Обороты турбокомпрессора высокого давления не должны повышаться При достижении оборотов 103—106% от номинальных, что соответствует настройке первого ограничения оборотов свободной турбины 102+1% на максимальном режиме, дальнейшее перемещение педали подачи топлива не должно приводить к увеличению оборотов турбокомпрессора высокого давления При достижении оборотов свободной турбины 106±1% должна произойти автоматическая перекладка РСА
Приемистость двигателя проверить в такой последовательности: установить двигатель на режим малого газа; выжать педаль тормоза и установить ее на защелку; плавно выжать педаль подачи топлива до упора и зафиксировать максимальные обороты турбокомпрессоров низкого и высокого давления, прогреть двигатель па максимальном режиме в течение 3 мин; отпустить педаль подачи топлива на 15—20 с, после чего резко выжать педаль до упора; отпустить педаль подачи топлива Время, в течение которого турбокомпрессор низкого давления достигает максимальных оборотов (на 1,5— 2% ниже, чем обороты зафиксированные), должно быть 7,5 ±0,5 с 5.3. ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА Работоспособность топливной системы проверить путем поочередного переключения топливораспределительного крана на все группы топливных баков Проверить внешним осмотром, нет ли течи топлива из баков, фильтров, кранов, насосов и соединений трубопроводов топливной системы Двигатель должен работать бесперебойно от всех групп топливных баков Течь и подтекание топлива не допускаются 5.4. ВОЗДУШНАЯ СИСТЕМА В воздушной системе проверить работоспособность воздушного компрессора АК-150СВ и автомата давления АДУ-2С при закрытых вентилях баллонов и закрытом вентиле подвода воздуха в башню, при оборотах ПткП не менее 90% и выжитой педали РСА, для чего: снизить давление воздуха в системе до НО—125 кгс/см2 (10800—12250 кПа); наполнить систему воздухом и определить по показанию штатного манометра давление перевода компрессора на наполнение системы воздухом и на холостой ход На наполнение системы автомат давления должен переводить компрессор при давлении НО—140 кгс/см2 (10800—13700 кПа), при давлении 135—165 кгс/см2 (13200— 16200 кПа) — на холостой ход, в момент сра-
батывания автомата давления и во время холостого хода компрессора происходит автоматическое удаление конденсата системой выброса. Время до срабатывания агрегата управления давления не должно превышать 15 мин 5.5. РЕЛЕ-РЕГУЛЯТОР И ГЕНЕРАТОР Проверить работу реле-регулятора Р15М-2С (блок реле БС-15М-2С и блок регулятора БР15-2С) совместно с генератором ГС-18МО зарядкой аккумуляторных батарей Реле-регулятор должен поддерживать напряжение в бортовой сети в пределах 26,5—28,5 В независимо от изменения режимов работы двигателя. Зарядка аккумуляторных батарей должна начаться после окончания цикла пуска (когда гаснет сигнальная лампа) и продолжаться па всех устойчивых режимах работы двигателя 5.6. СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ Работоспособность системы отопления проверить включением, для чего повернуть маховичок двойного вентиля, расположенного справа у водителя Из концевых трубопроводов системы должен поступать теплый воздух 5.7. СИСТЕМА ВИБРАЦИОННОЙ ОЧИСТКИ Проверить работоспособность системы, для чего: , рукояткой ручной подачи топлива установить режим второго каскада турбокомпрессора 78—80%; включить на ЩВ выключатель ВИБРООЧИСТКА и нажать на ЩВ кнопку АВ на 1,5—3 с; работу пневмовибратора контролировать на слух При этом должен включиться пневмовибратор При виброочистке режим работы двигателя сопровождается колебаниями оборотов ПткП в пределах 1,5—5% и характерным вибрирующим звуком работы двигателя После 200 с автомат виброочистки должен выключить систему
5.8. СИСТЕМА СДУВА ПЫЛИ Проверить работоспособность системы в автоматическом и ручном режимах, для чего определить по манометру давление в воздушной системе. Установить переключатель СДУВ на ЩВ в положение АВТОМАТ, после чего прекратить подачу топлива, установив рукоятку ручного привода подачи топлива в исходное положение, закрыть стоп-кран. Определить по штатному манометру срабатывание системы В ручном режиме установить переключатель СДУВ в положение ВЫКЛ. и прекратить подачу топлива Через 120—140 с после закрытия стоп-крана установить переключатель СДУВ в положение РУЧН. Давление в баллонах воздушной системы должно быть не менее 135 кгс/см2 (13300 кПа). Система пылесдува должна включиться через 80— 120 с Признаком срабатывания системы является падение давления в баллонах воздушной системы, которое должно быть в пределах 80—100 кгс/см2 (7840— 9800 кПа) Давление в баллонах воздушной системы должно быть не менее 110 кгс/'см2 (10800 кПа) Система сдува должна сработать, давление в баллонах воздушной системы должно быть не ниже 80—100 кгс/см2 (7840— 9800 кПа) 5.9. СИСТЕМА 1АЗЗ Внешним осмотром проверить: состояние и крепление приборов, штепсельных разъемов, электрических кабелей и гидрошлапгов; уровень масла в пополнительном баке привода ГН и компенсатора привода ВН 6 Зак. 2502 Приборы системы должны быть очищены от пыли и грязи и надежно закреплены. Не допускаются: появление коррозии на наружных поверхностях приборов; течь масла из гидравлических систем и их соединений Уровень масла должен находиться между контрольными рисками смотровых окон пополнительного бака и компенсатора 89
Работоспособность системы проверить включением в такой последовательности: убедиться в отсутствии препятствий подъему и опусканию пушки и повороту башни снаружи и внутри машины; закрыть и застопорить люк механика-водителя; проверить по вольтамперметру напряжение бортовой сети; проверить включение АЗР, расположенных на левом и правом распределительных щитках; включить на пульте наводчика выключатель ПРЕОБР.; через 3 мин установить на приборе 1Г42 рукоятку арретирования стабилизатора в положение РАССТОП.; установить рукоятку на ручном подъемном механизме пушки в положение СТАВ.; произвести несколько наведений пушки в вертикальной и горизонтальной плоскостях башни с различными скоростями; Проверить работоспособность системы в режиме целеуказания в такой последовательности: расстопорить командирскую башенку; включить па пульте ПЗ выключатель ЗП; установить рукоятку горизонтального наведения зенитной установки в положение АВТ; Напряжение бортовой сети должно быть 22 29 В При этом на пульте должна загореться сигнальная лампа ПРЕОБР. При этом должен включиться привод ГН стабилизатора и загореться сигнальная лампа РАССТОП. При этом должен включиться привод ВН стабилизатора При этом должно осуществляться плавное наведение пушки в вертикальной плоскости и плавное наведение башни с пушкой в горизонтальной плоскости. При увеличении угла поворота рукояток пульта пушка должна плавно увеличить скорость наведения. При повороте корпуса пульта до упора башня должна поворачиваться с пере-бросочной скоростью, после достижения башней установившейся скорости — отпустить пульт, при этом башня должна остановиться с перебегом
повернуть командирскую башенку до совмещения линии визирования прибора ТКН-3 с целью, нажав на кнопку целе-удержаиия иа правой рукоятке прибора ТКН-3; нажать на кнопку целеуказания, расположенную на левой рукоятке прибора ТКН-3; после остановки башни отпустить кнопку целеуказания. Проверить режим аварийного поворота башни с места механика-водителя, для чего: включить и удерживать кнопку АВАР. ПОВОРОТ БАШНИ, расположенную на ЩВ; отпустить кнопку аварийного поворота При этом в правом нижнем углу поля зрения прицела наводчика должен загореться сигнал красного цвета и башня с перебро-сочной скоростью должна поворачиваться в сторону цели и остановиться при согласовании линии визирования прицела с направлением на цель, указанную командиром При этом должен погаснуть сигнал в поле зрения наводчика При этом в правой нижней части поля зрения прицела наводчика должен загореться сигнал красного цвета и башня с перебро-сочной скоростью должна поворачиватся влево При этом в поле зрения прицела должен погаснуть сигнал и башия должна остановиться Стабилизатор Проверить характеристики стабилизатора Привод ВН. Жесткость привода проверить в такой последовательности: укрепить иа дульном срезе ствола хомут с карандашом; включить систему; При этом машина должна быть установлена на горизонтальной площадке с наклоном не более 30', пушка должна быть уравновешена и поддон находиться в улавливателе М3
установить перед дульным срезом ствола щит с миллиметровой бумагой; придать пушке горизонтальное положение; включить на блоке управления К1 выключатель В2 в положение ОТКЛ ИНТ.; с помощью динамометра приложить к дульному срезу плавно, без рывка, но быстро, усилие 16 кгс вниз и в момент остановки пушки сделать карандашом первую отметку на щите; быстро снять усилие и сделать вторую отметку, соответствующую неподвижному положению пушки; замерить жесткость при приложении усилия вверх и вниз по трн раза и вычислить среднее арифметическое значение измерений в каждую сторону; вычислить жесткость по формуле 420 кгс-м ж«= —,----------, а т. д где а — расстояние между двумя отметками в мм Степень демпфирования проверить в такой последовательности: открыть клин затвора пушки; выключить АЗР ДВ. М3 на правом распределительном щитке и включить выключатель М3 на пульте наводчика включить систему и поворотом рукояток пульта управления установить пушку на угол возвышения 8°; нажать кнопку М3 на приборе 1Г42 выключить выключатель М3 на пульте наводчика и визуально определить число перебегов и величину первого перебега Работу интегратора проверить в такой последовател ьности: укрепить на дульном срезе ствола хомут с карандашом; включить АЗР ЭЛ. СПУСК на левом распределительном щитке; При этом пушка должна приводиться к углу заряжания Пушка должна с перебегами возвратиться на угол возвышения 8°. Величина первого перебега должна находиться в пределах рисок на ограждении наводчика, соответствующих 8 и 11° углов возвышения
включить систему; поставить пушку в горизонтальное положение; отпустить рукоятки пульта и проверить наличие статической ошибки привода путем нажатия на кнопку стрельбы из пулемета или пушки; с помощью динамометра приложить к концу ствола пушки усилие 16 кгс и нажать на кнопку стрельбы из пулемета; поворотом рукояток пульта сообщить пушке постоянную скорость и после этого нажать на кнопку стрельбы из пулемета Проверить минимальную скорость наведения в такой последовательности: укрепить на дульном срезе ствола хомут с карандашом; включить систему; перед пушкой установить щит с миллиметровой бумагой; сообщить пушке минимальную скорость путем отклонения рукояток пульта в вертикальной плоскости на небольшой угол; включить секундомер и сделать отметку на миллиметровой бумаге; через 30 с сделать вторую отметку и вычислить скорость наведения по формуле а «! = --, °/с, где а — угол поворота; t — время измерения; придать пушке минимальную скорость наведения, щит с миллиметровой бумагой прижать к карандашу и перемещать его в горизонтальном направлении; по величине вертикальных скачков определить непдавность наведения Проверить максимальную скорость наведения в такой последовательности: включить систему и установить пушку на нижний упор; придать пушке максимальную скорость, резко повернув рукоятки пульта управления на максимальный угол вокруг горизонтальной оси; При отсутствии статической ошибки электромагнит пулемета должен сработать (слышны щелчки) После выбора ошибки электромагнит пулемета должен сработать При отсутствии скоростной ошибки электромагнит пулемета должен сработать Величина вертикальных скачков не должна превышать 2,5 мм
измерить секундомером время подъема пушки от —4 до +11°; вычислить скорость наведения Привод ГН Проверить жесткость привода ГН в такой последовательности: укрепить на дульном срезе ствола хомут с карандашом, перед дульным срезом установить щит с миллиметровой бумагой; включить на блоке управления К1 выключатель В2 в положение ОТКЛ ИНТ; включить систему и придать пушке горизонтальное положение; плавно приложить к хомуту перпендикулярно оси канала ствола в горизонтальной плоскости усилие 60 кге и сделать на щите первую отметку; уменьшить усилие плавно (но быстро) до 20 кге и на щите сделать вторую отметку; вычислить жесткость по формуле 1500 Ж =------, кге-м/т д , а где а — расстояние между двумя отметками на щите в мм Проверить степень демпфирования привода башни в такой последовательности: повернуть пульт управления влево или вправо до упора и придать башне пере-бросочную скорость; отпустить пульт управления; определить величину первого перебега и число перебегов по числу отклонений стрелки азимутального указателя от установившегося положения стрелки Проверить работу интегратора, для чего: включить систему; отпустить рукоятки пульта и нажать на кнопку стрельбы из пулемета или пушки; повернув корпус пульта, сообщить башне постоянную скорость до 1°/с и нажать на кнопку стрельбы из пулемета При отсутствии статической ошибки электромагнит должен сработать (слышны щелчки) При отсутствии скоростной ошибки электромагнит должен сработать
Проверить минимальную скорость наведения в такой последовательности: Придать башне минимальную наводоч-ную скорость небольшим поворотом корпуса пульта управления вправо (влево); включить секундомер и зафиксировать положение стрелки азимутального указателя; после поворота стрелки на половину оборота по точной шкале (что соответствует повороту башни на 3°) выключить секундомер; вычислить скорость наведения Максимальную скорость наведения проверить в такой последовательности: придать башне устойчивую максимальную наводочную скорость поворотом корпуса пульта управления вправо (влево); заметить положение малой стрелки азимутального указателя против любого деления и одновременно включить секундомер; выключить секундомер после поворота стрелки на 90° (один оборот малой стрелки азимутального указателя соответствует одному обороту башни) и вычислить максимальную скорость наведения При полном объеме проверки технического состояния системы 1АЗЗ руководствоваться требованиями Технического описания и инструкции по эксплуатации системы 1АЗЗ 5.10. ВЫВЕРКА СИСТЕМ Проверить выверку нулевой линии прицеливания прибора 1Г42 по удаленной точке (Г600 м), для чего: установить машину на ровной площадке без заметного продольного и бокового креиа при положении пушки по курсу машины; проверить установку рычага подъемного механизма пушки в положении РУЧН., расстопорить пушку и башню; на окуляр прибора 1Г42 установить диафрагму;
наклеить на срез ствола пушки по рискам перекрестие из двух нитей толщиной 0,3 мм; открыть клин затвора пушки и установить в камеру приспособление для выверки с трубкой ТВ-115; совместить перекрестие нитей на срезе ствола пушки с выбранной точкой на местности, удаленной от машины на расстоянии 1600 м, пользуясь подъемным механизмом пушки и поворотным механизмом башни; наблюдая в прицел, проверить совмещение вершины центральной марки прибора 1Г42 с выбранной точкой наводки В случае плохой видимости или невозможности выбрать удаленную точку на местности проверить выверку нулевой линии прицеливания прибора 1Г42 по контрольной мишени (рис. 33), для чего; подготовить машину, пушку и прибор 1Г42 так же, как и при проверке по удаленной точке; установить контрольную мишень на расстоянии 100 м от дульного среза ствола пушки, перпендикулярно его осн по отвесу; навести перекрестие на дульном срезе ствола пушки на перекрестие знака СИСТЕМА контрольной мишени, пользуясь подъемным механизмом пушки и поворотным механизмом башни; наблюдая в прицел, проверить положение вершины центральной прицельной марки прибора 1Г42 на контрольной мишени. Вершина центральной марки должна совместиться с выбранной точкой наводки. Если вершина центральной марки не совпадает с выбранной точкой наводки, пользуясь механизмами выверки прибора 1Г42 по направлению и вертикали, с помощью выверочного ключа совместить вершину центральной выверочной марки с выбранной точкой паводки Вершина центральной прицельной марки прибора 1Г42 должна совместиться с перекрестием знака 1АЗЗ иа контрольной мишени. Если вершина центральной
тпн-з Рис. 33. 'Контрольная мишень, устанавливаемая на 100 м прицельной рамки не совпадает с перекрестием на мишени, пользуясь механизмами выверки прибора 1Г42 по направлению и вертикали, с помощью выверочного ключа совместить вершину центральной марки с перекрестием осевых линий знака 1АЗЗ на мишени Проверить вы ве р ку нулево й липни прицеливания прицела ТГП13-44 днем по точке на местности, удаленной от машины на расстояние 1100 м, для чего;
установить машину на ровной площадке без заметного крена и дифферента; проверить установку рычага подъемного механизма пушки в положении РУЧН, расстопорить пушку и башню; на выверенном с пушкой приборе 1Г42 установить дальность 1100 м, шкалу баллистик установить в положение БР; пользуясь подъемным и поворотным механизмами пушки и башни и наблюдая в окуляр прибора 1Г42, навести центральную марку на выбранную точку на местности; поставить маховичок диафрагмы прицела ТПНЗ-49 в положение ЗАКРЫТО; повернуть выключатель прицела ТПНЗ-49 в положение ВКЛЮЧЕН14Е, вращая маховичок диафрагмы, установить минимальное отверстие диафрагмы, при котором обеспечивается достаточная видимость точки наводки, наблюдая в окуляр прицела ТПНЗ-49, проверить совпадение вершины центрального угольника прицельной шкалы с выбранной точкой наводки Экран ЭОП должен осветиться зеленоватым светом По окончании выверки выключить выключатель. В случае плохой видимости или невозможности выбрать удаленную точку на местности, проверить выверку нулевой линии прицеливания по контрольной мишени (рис. 20), для чего: подготовить машину н пушку так же, как и при выверке по удаленной точке; Вершина центрального угольника прицельной шкалы должна совместиться с выбранной точкой наводки. Если вершина угольника не совпадает с выбранной точкой наводки, пользуясь муфтой механизма выверки прицела ТПНЗ-49 по направлению и ходовым винтом механизма выверки по высоте, совместить вершину центрального угольника прицельной шкалы с выбранной точкой наводки. При совмещении следить, чтобы прибор 1Г42 не сбивался с точки наводки Свечение экрана ЭОП должно прекратиться
установить на расстоянии 25 м от дульного среза ствола пушки контрольную мишень; наблюдая в окуляр трубки выверки ТВ-115 и пользуясь подъемным и поворотным механизмами пушки, совместить перекрестие на дульном срезе ствола пушки с перекрестием знака СИСТЕМА на мишени, включить ТПНЗ-49 и убедиться в установке дистанционной шкалы Б и нулевой дальности; с помощью диафрагмы добиться достаточной для наблюдения яркости изображения контрольной мишени; наблюдая в окуляр прицела ТПНЗ-49, проверить совпадение вершины центрального угольника прицельной шкалы с перекрестием осевых линий знака ТПН-3 на мишени Проверить выверку установки прибора ТКН-3 в такой последовательности: застопорить командирскую башенку в положении для наблюдения вперед; на выверенном с пушкой приборе 1Г4Й установить дальность 0, а шкалу баллистик в положение БР; наблюдая в окуляр прибора 11'42 и вращая маховики подъемного и поворотного механизмов, совместить вершину центрального угольника с перекрестием осевых линий знака 1АЗЗ на мишени (рис. 20); наблюдая в правый окуляр прибора ТКН-3, проверить совпадение вертикального штриха центрального перекрестия угломерной шкалы прибора с вертикальным штрихом перекрестия знака ТКН-3 на мишени Вершина центрального угольника прицельной шкалы должна совместиться с перекрестием осевых линий знака ТПН-3 на мишени. Если вершина угольника не совпадает с перекрестием осевых линий знака на мишени, пользуясь муфтой механизма выверки по направлению и ходовым винтом механизма выверки по высоте прицела, совместить вершины угольника с точкой перекрестия осевых линий знака на мишени Вертикальный штрих центрального перекрестия угломерной шкалы прибора должен совпасть с вертикальным штрихом перекрестия знака ТКН-3 на мишени.
Проверить согласование оптических осей прицела ТПНЗ-49 и осветителя Л-4А. Проверять в условиях плохой видимости или в затемненном боксе по контрольной мишени (рис. 20), для чего необходимо установить машину на ровной площадке; проверить установку рычага подъемного механизма пушки в положение РУЧН., расстопорить пушку и башню; открыть крышку броневого ограждения головки прицела; установить контрольную мишень на расстоянии 25 м от дульного среза ствола пушки и перпендикулярно осп ствола; включить прицел в режиме «Актив», отрегулировать достаточную для наблюдения яркость свечения шкал, марок, индексов ввести в поле зрения прицела дистанционную шкалу для бронебойного под-калиберного снаряда и установить нулевое положение прицельных марок; диафрагмой добиться яркости изображения контрольной мишени, достаточной для ее уверенного наблюдения (при необходимости мишень можно подсвечивать); наблюдая в окуляр прицела и вращая маховики подъемного и поворотного механизма, совместить вершину центрального угольника с точкой наводкн (знаком ТПН-З) по контрольной мишени; выключить прицел и закрыть диафрагму; При несовпадении указанных штрихов по горизонту расшплинтовать и отпустить на несколько оборотов винты крепления рамки прибора и поворотом ее в горизонтальной плоскости достичь совмещения вертикальных штрихов. После выверки винты затянуть и зашплинтовать
снять со светильника Л-4А переднюю раму с инфракрасным фильтром; включить осветитель; проверить положение светового пятна осветителя на мишени При этом категорически запрещается касаться руками колбы лампы светильника. Оберегать отражатель и лампу от попадания на них влаги, пыли и грязи При работе осветителя без фильтра нужно находиться с тыльной его стороны во избежание поражения лица и рук в случае взрыва лампы из-за скрытых ее дефектов Световое пятно, создаваемое осветителем на мишени, должно быть симметрично относительно знака (перекрестия) Л-4А. При несимметричном положении пятна относительно знака Л-4А на мишени отрегулировать положение оптической оси осветителя по вертикали с помощью двух установочных винтов верхней наклонной тяги и по горизонту с помощью двух винтов на кронштейне установки осветителя По окончании работ выключить осветитель, поставить на него переднюю раму с инфракрасным фильтром, зафиксировать контргайками положение установочных вцнтов на тяге и кронштейне
5.11. СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ ОРУЖИЯ МАССОВОГО ПОРАЖЕНИЯ (ОМИ) При проверке системы необходимо: проверить состояние агрегатов п приборов внешним осмотром; подготовить систему к работе; настроить и проверить работу прибора радиационной и химической разведки; проверить работоспособность системы в автоматическом режиме по командам А, Р и О; проверить прохождения сигналов в режиме ОРБ при ручном дублировании команды; проверить работоспособность системы ППО от кнопки ПРОВЕРКА и от кнопки ручного дублирования; проверить электрические цепи термодатчиков; проверить подпор в боевом отделении. Методика проверки Технические требования Проверить осмотром состояние агрегатов, механизмов, приборов, блоков, электропроводки и надежность их крепления Воздуховоды системы не должны иметь перегибов. Повреждение вилок, розеток, протекторов кнопок и выключателей, а также амортизаторов не допускается. Колпачки сигнальных ламп должны быть целыми и плотно завинчены Надписи на блоках должны быть четкими. Переключатели должны надежно фиксироваться во всех положениях. Выключатели и переключатели всех аппаратов должны находиться в положении ВЫКЛ., крышки кнопок ОРБ и А, 30 и ВО должны удерживаться в закрытом положении фиксаторами. Электропровода системы не должны иметь повреждений
— < Методика проверки Технические требования Подготовить систему к работе в такой последовательности:-, включить автоматы защиты сети (АЗР) системы; включить выключатель батарей; закрыть крышки люков механика-водителя, наводчика и командира; вложить в камеру поддон и закрыть клин пушки; произвести контрольный спуск пулемета для закрытия отверстия патронника затвором; проверить подпор в боевом отделении (см. в конце раздела) Подготовить ПРХР к работе, для чего: снять резиновые колпачки со штуцеров воздушных каналов броневой защитной крышки циклона ВЗУ; на измерительном пульте переключатели УСТ. НУЛЯ — КОНТРОЛЬ, ДАТЧИК выкл., установить в положение ВЫКЛ.; ручку УСТ НУЛЯ повернуть против хода часовой стрелки до упора на датчике по шкале счетчика кадров проверить наличие неиспользованных кадров ПДФ; ручку крана входного ротаметра поставить в положение УСТ. НУЛЯ и отвинтить заглушку патрона с силикагелем. Произвести настройку ПРХР, для чего: включить прибор, переключатель рода работ УСТ. НУЛЯ— КОНТРОЛЬ на измерительном пульте поставить в положение УСТ ПУЛЯ; Переключатель П'ПО—ОПВТ пульта П11-5 должен находиться в положении Г1ПО, а лампы 1Б, 2Б и ЗБ должны гореть вполнакала При использовании всех кадров заменить противодымный фильтр Должны загореться: лампы подсвета шкалы указателя микроампермет ра, входного п выходного ротаметров; вполнакала — сигнальные лампы О, Р, А на измерительном пульте и сигнальная лампа на коробке управления обогревом; полным накалом —
выключатель ДАТЧИК — ВЫКЛ. поставить в положение ДАТЧИК; проверить положение поплавков входного и выходного ротаметров; через 20 мин (при минусовых температурах) после включения датчика на измерительном пульте ручкой УСТ. НУЛЯ вывести стрелку указателя рент-генметра на середину (на риску) цветного сектора шкалы; ручку крана входного ротаметра поставить в положение РАБОТА и подрегулировать расход воздуха ручкой регулятора расхода воздуха по входному ротаметру; надеть заглушку на патроне с силикагелем; переключатель КОМАНДЫ поставить в положение РА Проверить работоспособность ПРХР по командам О, Р и А в такой последовательности: после включения и настройки прибора, поочередно нажать на кнопки ЦИКЛОН и ТРУБКА па коробке управления обогревом; установить переключатель КОМАНДЫ на измерительном пульте в положение ВЫКЛ.; включить ТПУ и надеть шлемофоны; переключатель УСТ. НУЛЯ — КОНТРОЛЬ поочередно установить в положения КОНТРОЛЬ О, КОНТРОЛЬ Р-5 Р/Ч, КОНТРОЛЬ А-150 Р/Ч и в каждом положении нажать кнопку КОНТРОЛЬ ОРА сигнальная лампа ДАТЧИК — КОМАНДЫ — ВЫКЛ. на измерительном пульте. Через 10 мин после включения радиационная часть ПРХР готова к работе Должен включиться микронагнетатель датчика и лампа ДАТЧИК — КОМАНДЫ — ВЫКЛ. загореться вполнакала Поплавки должны находиться между рисками Сигнальная лампа на коробке должна загореться полным накалом Должны загореться полным накалом сигнальные лампы О, Р и А и по ТПУ всем членам экипажа поступить прерывистая звуковая сигнализация. При проверке сигнализации по командам кнопку держать нажатой до срабатывания сигнализации, но не более 20 с
После проверки работоспособности прибора переключатели УСТ. НУЛЯ — КОНТРОЛЬ О и КОМАНДЫ поставить в положение ВЫКЛ. Проверить работоспособность системы защиты ОМП по к о м айда м О, Р и А в такой последовательности: проверить исходное положение системы Проверить работоспособность системы по команде А, для чего: установить переключатель рода работ на измерительном пульте ПРХР в положение КОНТРОЛЬ А, а переключатель КОМАНДЫ — в положение ОРА; пустить двигатель машины; включить нагнетатель системы кнопкой на коробке КУ В II нажать на кнопку КОНТРОЛЬ ОРА на измерительном пульте и удерживать ее в нажатом состоянии до срабатывания сигнализации, но не более 2D с Проверить работоспособность системы по команде Р (О) в такой последовательности: привести систему в исходное положение, для чего: нажать и отпустить кнопку СБРОС на пульте П11-5; взвести МОД; выключить нагнетатель; 7 Зак. 2502 Выключатель ППО — ОПВТ на пульте управления П11-5 должен находиться в положении ППО. При включении выключателя батарей должны загореться вполнакала лампы 1Б, 2Б, ЗБ на пульте ПН-5. При этом должны: загореться полным накалом сигнальная лампа А на измерительном пульте; выдаться прерывистый звуковой сигнал через ТПУ; выдаться команда на МОД и двигатель машины остановиться; остановиться нагнетатель и закрыться его клапана; включиться в работу фильтр ФПТ; закрыться жалюзи и лючки возду-хопритока, загореться лампа Ф. Через 30—50 с с момента нажатия на кнопку КОНТРОЛЬ ОРА должен сняться сигнал с МОД, автоматически открыться жалюзи и запуститься нагнетатель 105
открыть лючки иоздухопрпто-ка п переключить клапан ФВУ в положение, направляющее воздух из нагнетателя, минуя фильтр поглотитель; установить переключатель рода работ на измерительном пульте в положение КОНТРОЛЬ Р (КОНТРОЛЬ О), а переключатель КОМАНДЫ — в положение ОРА; нажать иа кнопку КОНТРОЛЬ ОРА и удерживать до загорания полным накалом лампы Р (О), но не более 20с Лампочка Ф должна погаснуть Проверить прохождение сигнала в режиме ОРБ при ручном дублировании команды, для чего нажать на кнопку ОРБ на пульте ПН-5 Привести систему в исходное положение, для чего: нажать и отпустить кнопку СБРОС; выключить нагнетатель; открыть лючки воздухопрпто-ка и переключить клапан ФВУ Проверить работоспособность системы ППО от кнопки ПРОВЕРКА, для чего запустить двигатель и нагнетатель; нажать и отпустить кнопку ПРОВЕРКА на пульте П11-5 При этом должны: загореться полным накалом сигнальная лампа Р(О); выдаться прерывистый звуковой сигнал через ТПУ; загореться лампа Ф; запуститься автоматически нагнетатель; закрыться лючки воздухопритока При этом должны: закрыться лючки воздухопритока загореться лампа Ф и запуститься нагнетатель Лампа Ф должна погаснуть При этом должны: загореться лампы ПО, 30 и Ф на пульте ПН-5; поступить команда на МОД и двигатель машины остановиться; остановиться нагнетатель; загореться полным накалом лампа ЗБ. Через 30—50 с после нажатия па кнопку ПРОВЕРКА должны: погаснуть лампы ПО, 30 и Ф; лампа ЗБ продолжать гореть вполнакала; запуститься нагнетатель; сняться команда с МОД После указанной проверки необходимо выключить нагнетатель
Проверить работоспособность системы ППО от кнопки ручного дублирования в такой последовательности: установить переключатель ППО — ОПВТ в положение ОПВТ; нажать поочередно кнопки ПО на пульте П11-5 и ППО на щитке командира; нажать на кнопку 30 После проверки переключатель ППО — ОПВТ установить в положение ППО. По окончании проверки работоспособности системы необходимо: переключатель КОМАНДЫ на измерительном пульте установить в положение ВЫКЛ.; переключатель рода работ установить в положение ВЫКЛ.; выключатель ДАТЧИК — ВЫКЛ. установить в положение ВЫКЛ.; выключить выключатель батарей; убедиться в наличии заглушки на патроне с силикагелем датчика; установить резиновые колпачки на штуцера защитной крышки ВЗУ Проверить электрические цепи термодатчиков при напряжении бортовой сети не ниже 24—26 В с помощью прибора ПКН-1 в такой последовательности: выключить выключатель батарей; подсоединить контрольный прибор ПК11 кабелем к штепсельному разъему Ш5 блока Б11-5; на пульте П11 -5 выключатель ППО — ОПВТ установить в положение ОПВТ; Должна загореться лампа ОПВТ на пульте П11-5. Должна загореться лампа ПО на пульте П11 -5 Должна загореться лампа 30
на приборе ПКИ переключатель ТД — ППО установить в положение О, переключатель ТД (1-Ю)—ТД (11-15) в положение ТД (1—10); переключатель ПП — ПАЗ — в положение О, выключатели 16, 2Б и ЗБ — в положение ВЫКЛ. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ППО — ПАЗ в положение ППО; включить выключатель батарей; проверить работоспособность прибора ПКИ, для чего нажать и отпустить кнопку КОНТРОЛЬ прибора; для проверки цепи термодатчика ТД1 переключатель ТД — ППО установить в положение 1, нажать и отпустить кнопку КОНТРОЛЬ прибора; очередной термодатчик проверить через 15 с; термодатчики ТД2—ТД5 проверять аналогично проверке термодатчика ТД1 при последовательной установке переключателя ТД—ППО на приборе в положения 2—5 соответственно; термодатчики ТД6—ТД9 проверить аналогично проверке термодатчиков ТД1 — ТД5 при последовательной установке переключателя ТД — ППО в положения 6—9; термодатчики ТД11 — ТД15 проверить аналогично проверке термодатчиков ТД1—ТД5 при установке переключателя ТД (1-10)—ТД (11—15) в положение ТД (11—15), а переключатель ТД — ППО последовательно установить в положение 6—10; выключить выключатель батарей и отсоединить прибор ПК 11 от блока Б11-5 При этом лампа 1Б, 2Б и ЗБ на пульте ПН-5 должны гореть вполнакала Должна загореться и через 5—7 с погаснуть лампа КОНТРОЛЬ прибора Должна загореться лампа КОНТРОЛЬ, которая гаснет через 2—7 с, на пульте ПН-5 должна загореться лампа ПО и погаснуть через 10—15 с При этом на пульте ПН-5 должна загореться и через 10—15 с погаснуть лампа 30 При этом должна загореться и через 10—15 с погаснуть лампа ПО на пульте П11-5
Проверить подпор в боевом отделении машины в такой последовательности: проверить все уплотнения люков башни и отделения управления; сиять чехол с дульного среза пушки; вложить в камору поддон и закрыть клин; механику-водителю и наводчику занять свои места и закрыть все люки; запустить двигатель и установить обороты Пт кН = 85— 87%; нажать на кнопку ОРБ па пульте П11-5; вывинтить пробку п нажать на корпус подпоромера (выполняет наводчик) По окончании проверки подпора выключить нагнетатель, взвести механизм переключения клапана ФВУ в исходное положение. При этом должны загерметизиро-ваться обитаемое отделение, включиться нагнетатель и переключиться клапан ФВУ. Загорается лампа Ф. Шарик подпоромера няться из нижнего верхнее должен подположения в 5.12. МЕХАНИЗМ ЗАРЯЖАНИЯ Работоспособность механизма заряжания проверяется в режимах загрузки, разгрузки и автоматического заряжания пушки. Методика проверки Технические требование В режиме загрузки действие механизма проверить в такой последовательности : включить АЗР ДВ. М3, М3 и ЭЛ. СПУСК на правом щнтке командира;
включить выключатель М3 на пульте наводчика; установить переключатель ЗАГР.— -РАЗГР. на пульте П—3 в положение ЗАГР.; нажать и отпустить кнопку ПУСК на пульте П—3; извлечь поддон из лотка (если он там находится); уложить макет выстрела в лоток и закрыть его на защелку; установить на визуальном указателе переключатель отметчика типа снаряда в положение, соответствующее типу макета выстрела, загруженного в лоток; нажать и отпустить кнопку ПУСК на пульте П—3; уложить в лоток следующий макет выстрела и операции повторить; для окончания режима загрузки последний груженый лоток опустить, нажав на кнопку СТОП на пульте П—3 В режиме автомат и-ческого заряжания пушки действие механизма заряжания проверить в такой последовательности: убедиться, что открыт клин пушки, включены АЗР, ДВ. М3, ЭЛ. СПУСК на правом щитке командира и выключатель М3 на пульте наводчика; установить рукоятку на золотниковой коробке в положение А (переднее положение рукоятки); включить стабилизатор; Должна загореться лампочка М3 на пульте наводчика и лампы подсветки визуального указателя Рычаг подачи должен энергично, без заеданий, подать ближайший свободный лоток на линию досылания Захваты лотка должны закрываться на защелку с помощью зажимного ключа 447-91-090сб усилием одной руки Загруженный макетом лоток должен убраться в конвейер, при этом загорится световое пятио на шкале визуального указателя, соответствующее типу макета выстрела При этом должны гореть лампочка М3 и световые пятна шкал визуального указателя
установить рычаг переключения баллистик в положение, соответствующее выбранному типу макета выстрела, нажать и отпустить кнопку М3 на прицеле В режиме разгруки действие механизма заряжания проверить в такой же последовательности, как и в режиме загрузки, только переключатель ЗАГР. РАЗ ГР. на пульте П—3 установить в положение РАЗГР.; снять макет выстрела с лотка и нажать иа кнопку ПУСК на пульте П—3 Для окончания работ проверки режима разгрузки нажать на кнопку СТОП на пульте П—3 При этом пушка должна быть приведена на угол заряжания. После приведения пушки на угол заряжания и ее стопорения должен произойти полный цикл автоматического заряжания пушки; подъем рычага с выбранным типом макета выстрела на линию досылания и одновременный подъем улавливателя; досылание макета выстрела в канал ствола пушки; закрывание клина затвора; возврат цепи досылателя в исходное положение с одновременной перекладкой поддона из улавливателя в освободившийся лоток; возвращение рычага с лотком и переложенным поддоном в исходное (нижнее) положение с одновременным опусканием улавливателя, при этом загорается зеленый сигнал готовности в поле зрения 1Г42, пушка снимается с гидромеханического стопора и приводится в согласованное с линией прицеливания положение При этом рычаг подает на линию досылания ближайший лоток с макетом выстрела и лоток должен энергично раскрыться Должен произойти автоматический сброс отметки выгруженного макета, лоток должен вернуться в исходное положение, конвейер повернуться на один шаг, а рычаг выдать очередной загруженный лоток Разгруженный лоток должен опуститься в исходное положение
6. ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ В ДВИЖЕНИИ Необходимость и объем контрольного пробега машины определяются проверяющим по результатам проверки ее на месте. Протяженность пробега машины при этом назначается в пределах 5—10 км. Перед началом контрольного пробега проверяется готовность машины к движению. При контрольном пробеге проверить: работоспособность узлов и агрегатов машины при трогании с места и в движении; поворотливость, торможение и остановку машины; работоспособность блокирующего устройства рычага избирателя переключения передач; работоспособность системы ТДЛ; величину момента пробуксовки фрикциона МПБ. Методика проверки Технические требования 6.1. ТРОГАНИЕ С МЕСТА И ПРЯМОЛИНЕЙНОЕ ДВИЖЕНИЕ Проверить работоспособность узлов и агрегатов машины при трогании с места и при движении на I и II передачах и передаче ЗХ, для чего: выжать педаль РСА; включить выбранную передачу; отпустить педаль РСА; дать предупредительный сигнал; снять педаль тормоза с защелки и плавно отпустить При отпускании педали тормоза и увеличении подачи топлива машина должна плавно тронуться, без рывков и поворотов
П рп прямолиней- ном движении проверить работоспособность трансмиссии на каждой передаче, начиная с режима малого газа двигателя, постепенным доведением оборотов свободной турбины до 90% Работоспособность электромагнитного блокирующего устройства избирателя передач контролировать по включенной сигнальной лампочке, расположенной на кронштейне слева от смотровых приборов механика-водителя Проверить давление масла в системе гидроуправления н смазки КП (при температуре масла в системе не ниже 50° С) Включение передач не должно вызывать затруднений. При переключении передач не должно быть бросков машины в стороны. Машина должна уверенно набирать скорость и обладать хорошей приемистостью на всех передачах. Шумы, не свойственные нормальной работе трансмиссии, не допускаются Электромагнитное блокирующее устройство должно исключать переключение с IV, III и II передач на ступень ниже, если скорость движения машины превышает расчетную скорость движения на включаемой пониженной передаче. Переключение передач с высшей на низшую должно происходить только тогда, когда погаснет сигнальная лампочка системы блокировки Давление масла на линии КП должно быть не ниже 3±0,5 кгс/см2 (294± ±49 кПа), а на линии гпдроуправления на всех передачах не ниже 14±1 кгс/см2 (1372±98 кПа) Допускается кратковременное падение давления масла на линии гидроуп-равления при переключении передач 6.2. ПОВОРОТЛИВОСТЬ И ТОРМОЖЕНИЕ МАШИНЫ Проверить: поворотливость машины на передачах переднего и заднего хода при различных скоростях движения; эффективность торможения машины двигателем и комбинированным способом Для торможения двигателем необходимо: па ровном сухом участке грунтовой дороги разогнать машину до скорости 30 км/ч; Машина должна уверенно входить в поворот и выходить из него. При переводе рычагов управления поворотом из переднего (исходного) положения в заднее давление на линии гидроуправления должно снижаться до нуля и плавно увеличиваться до 14± ±1 кгс/см2 (1372±98 кПа) Способ торможения двигателем должен обеспечить плавное торможение машины
выжать педаль тормоза до ощущения возросшего усилия (упор в разделитель) и удерживать ее до окончания торможения Для торможения комбинированным способом необходимо: на ровном сухом участке грунтовой дороги разогнать машину до скорости 30 км/ч; выжать педаль тормоза на полный ход до упора Проверить удержание машины на подъеме или спуске (25—30°) с выдержкой в заторможенном состоянии не менее 3 мин, для чего выжать педаль тормоза на полный ход и поставить ее на защелку При комбинированном способе торможения машина должна остановиться резко, без бросков в сторону Машина должна надежно удерживаться на подъеме (спуске) без скатывания 6.3. ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ ТДА Работоспособность системы ТДА проверить в такой последовательности: вывести машину на участок, обеспечивающий пожарную безопасность; включить на ЩВ выключатель ТДА на 1—2 мин Система ТДА должна обеспечить непрерывный дымопуск. Подтекание и выброс неиспарившегося топлива не допускаются. При выключении системы дымопуск должен прекратиться 6.4. ПРОВЕРКА ВЕЛИЧИНЫ МОМЕНТА ПРОБУКСОВКИ ФРИКЦИОНА МПБ Проверить величину момента пробуксовки фрикциона МПБ в такой последовательности: установить машину на подъеме 15°; включить выключатель ПРЕОБР. на пульте наводчика;
установить пушку поочередно на правый и левый борт поворотом корпуса пульта управления за рукоятки; выключить выключатель ПРЕОБР. При отсутствии косогора проверить путем резких разворотов машины на 90° при движении ее с максимально возможной скоростью при положении пушки по курсу При этом азимутальный указатель должен показать 45-00 и 15-00 соответственно Увод башни должен быть не более 6°. что соответствует одному обороту иа шкале точного отсчета азимутального указателя Пушка не должна выходить за габариты машины
7. ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ ПОСЛЕ ПРОБЕГА После пробега техническое состояние машины проверить внешним осмотром ходовой части, силовой установки и трансмиссии. Методика проверки Технические требования 7.1. ХОДОВАЯ ЧАСТЬ По ходовой части проверить: нагрев (на ощупь) ступицы опорных катков, ведущих и направляющих колес; нет ли течи смазки из уплотнений опорных и поддерживающих катков, ведущих и направляющих колес; состояние амортизаторов; состояние траков и натяжение гусениц Нагрев перечисленных узлов при нормальной их работе не должен превышать 70—80° С и при касании рукой не вызывать ожогов Допускаются следы подтекания смазки Подтекание жидкости по уплотнению штока не допускается, нагрев амортизатора должен быть в пределах 70—80° С Ослабление и утеря болтов крепления скоб и гребней не допускаются. Натяжение гусениц за время контрольного пробега не должно измениться 7.2. СИЛОВАЯ УСТАНОВКА И ТРАНСМИССИЯ По силовой установке и трансмиссии при осмотре особое внимание обратить на надежность крепления узлов и агрегатов и отсутствие течи топлива и масла Узлы и агрегаты должны быть надежно закреплены. Нагрев бортовых передач и коробок передач должен быть примерно одинаков и не превышать 70—80° С Не допускаются: течь топлива и масла из агрегатов, трубопроводов систем и их соединений; следы выброса отработавших газов и продуктов неполного сгорания через уплотнения соединений деталей выпускного тракта
ПЕРЕЧЕНЬ УЗЛОВ, ПЛОМБЫ НА КОТОРЫХ ЗАПРЕЩЕНО ВСКРЫВАТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ДО ВЫРАБОТКИ ГАРАНТИЙНЫХ сроков службы 1. Клапан на расходном баке. 2. Клапан масляного радиатора двигателя. 3. Топливоподкачивающий насос БНК. 4. Устройство управления включением передач. 5. Правый и левый механизмы распределения. 6. Агрегат управления давлением. 7. Электропневмоклапаны. 8. Баллоны ППО. 9. Датчик Д-20 механизма досылания. 10. Дроссель гидросистемы М3. 11. Цилиндр с тормозными зонами гидросистемы М3. 12. Золотник стопора МПК. 13. Щиток К. 14. Заглушка датчика Д-20. 15. ТКН-3. 16. ТНПО-160. 17. ТВНЕ-4Б. 18. Ночной прицел. 19. Узлы и агрегаты комплекса 1АЗЗ. 20. Узлы и агрегаты комплекса 9К112-1. 21. Узлы и агрегаты прибора ПРХР. 22. Узлы и агрегаты прибора ЗЭЦ-11-2. 23. Узлы и агрегаты стабилизатора. 24. Радиостанция. 25. Гирополукомпас ГПК-59. 26. Преобразователь гирополукомпаса ГПК-59. 27. Вращающееся контактное устройство ВКУ-330-4. 28. Блок автоматики БА 20-1С. 29. Блок регуляторный БР 15-2С. 30. Блок реле БС 15М-2С. 31. Автомат пускового устройства АПУ-71. 32. Панель управления стартером ПУС-71. 33. Токовый контактор ТКТ-101ДО. 34. Топливомер ПТ-ЗМ. 35. Регулятор температур РТ-12-10. 36. Релейный блок сдува РБС-1. 37. Блок продувки БПР-4. 38. Автомат виброочистки АВ-1.
39. Коробка дорожной сигнализации КДС1-1С. 40. Тахогенератор ТГП-1. 41. Клапан ТДА. 42. Узлы и агрегаты двигателя.
СОДЕРЖАЛИЁ Стр. Введение . , , ....................................... 3 1. Основные сокращения и обозначения.......................... 4 2. Меры безопасности при проверке технического состояния машины .......................................................... 5 3. Порядок н объем проверки технического состояния машины 7 3.1. Подготовка машины к проверке..........................— 3.2. Последовательность и объем проверки машины ... 8 3.3. Проверка наличия и правильности ведения технической документации ............................................... 9 3.4. Общие требования к покраске, надежности крепления агрегатов и узлов, состоянию шланговых соединений, трубопроводов, электрооборудования ........................... 10 4. Проверка технического состояния машины при неработающем двигателе......................................................13 4.1. Корпус, башня и наружное оборудование .... — 4.2. Ходовая часть..........................................23 4.3. Отделение управления...................................29 4.4. Боевое отделение.......................................40 4.5. Моторно-трансмиссионное отделение......................68 4.6. ЗИП машины и табельное имущество.......................78 5. Проверка технического состояния машины на месте при работающем двигателе...............................................84 5.1. Пуск двигателя..........................................— 5.2. Аппаратура топливоподачи, регулирования и защиты двигателя...................................................85 5.3. Топливная система.....................................87 5.4. Воздушная система......................................— 5.5. Реле-регулятор и генератор.............................88 5.6. Система отопления..................................... — 5.7. Система вибрационной очистки...........................— 5.8. Система сдува пыли....................................89 5.9. Система 1АЗЗ...........................................— 5.10. Выверка систем........................................95 5.11. Система защиты от оружия массового поражения (ОМП) 102 5.12. Механизм заряжания....................................109 6. Проверка технического состояния машины в движении . . 112 6.1. Трогание с места и прямолинейное движение . . . • — 6.2. Поворотливость и торможение машины......................НЗ 6.3. Проверка системы ТДА...............................• 114 6.4. Проверка величины момента пробуксовки фрикциона МПБ 7. Проверка технического состояния машины после пробега . • 116 7.1. Ходовая часть................................... • 7.2. Силовая установка и трансмиссия..................... Приложение....................................................47