Текст
                    БЕРЛИНСКАЯ
(ПОТСДАМСКАЯ)
КОНФЕРЕНЦИЯ
РУКОВОДИТЕЛЕЙ
ТРЕХ СОЮЗНЫХ
ДЕРЖАВ-
СССР, США
И ВЕЛИКОБРИТАНИИ
17июля - 2августа 1945 г.


МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР СОВЕТСКИЙ СОЮЗ НА МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНФЕРЕНЦИЯХ ПЕРИОДА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1941—1945 гг. Том VI БЕРЛИНСКАЯ (ПОТСДАМСКАЯ) КОНФЕРЕНЦИЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ТРЕХ СОЮЗНЫХ ДЕРЖАВ — СССР, США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ (17 июля — 2 августа 1945 г.) Сборник документов Москва • Издательство политической литературы • 1984
Главная редакционная комиссия А. А. ГРОМЫКО — главный редактор, И. Н. ЗЕМСКОВ, В. А. КРЮЧКОВ, Ш. П. САНАКОЕВ, П. П. СЕВОСТЬЯНОВ — ответственный секретарь, С. Л. ТИХВИНСКИЙ, К. У. ЧЕРНЕНКО Советский Союз на международных конференциях периода Великой Отечественной войны, 1941 —1945 гг.: Сборник документов /М-во иностр. дел СССР.— М.: Полит- издат, 1984. Т. 6. Берлинская (Потсдамская) конференция руководи- телей трех союзных держав — СССР, США и Великобри- тании (17 июля — 2 авг. 1945 г.).— 511 с, ил. Печатается по изданию 1980 г. (дополнительный тираж). © ПОЛИТИЗДАТ, 1980 г.
ОТ ГЛАВНОЙ РЕДАКЦИОННОЙ КОМИССИИ Настоящий сборник документов Берлинской конференции руководителей трех союзных держав — СССР, США и Великобри- тании (17 июля — 2 августа 1945 г.) является шестым — заключи- тельным — томом издания «Советский Союз на международных конференциях периода Великой Отечественной войны 1941 — 1945 гг.». Публикуемые в шестом томе документы подводят итог все- мирно-исторической борьбы народов Советского Союза и его со- юзников — стран антигитлеровской коалиции против фашистской Германии и ее сателлитов, в ходе которой «была на практике доказана возможность эффективного политического и военного сотрудничества государств с различным социальным строем» *. Документы убедительно свидетельствуют о той огромной роли, которую играл Советский Союз в установлении справедливого и устойчивого послевоенного мира. Часть документов Берлинской конференции была опублико- вана в 1965—1966 гг. в журнале «Международная жизнь» в связи с 20-й годовщиной Победы советского народа в Великой Отечест- венной войне, а затем переиздана издательством «Международные отношения» в сборнике документов «Тегеран — Ялта — Потсдам», выдержавшем несколько изданий (1967, 1970 и 1971 гг.). За рубежом документальные материалы Берлинской конферен- ции были опубликованы государственным департаментом США в 1960 г. в официальном издании «Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers. The Conference of Berlin (The Potsdam Conference), 1945», vol. I—II. Эта публикация, как известно, носит односторонний характер. Тем не менее в ходе подготовитель- ной работы над сборником советские записи заседаний Берлинской конференции были сопоставлены с американскими записями, а также с хранящимися в Государственном архиве Великобритании * Тридцатилетие победы советского народа в Великой Отечественной войне. Документы и материалы. М., 1975, с. 5. 3
английскими записями, открытыми для исследователей в начале 70-х годов; были внесены необходимые исправления в русский перевод выступлений на Берлинской конференции глав правительств и других представителей США и Англии. Настоящий сборник содержит хранящиеся в советских архивах документы и материалы, относящиеся к Берлинской конференции, и состоит из трех разделов. В первый раздел включены советские записи заседаний глав правительств, министров иностранных дел, а также записи бесед И. В. Сталина с Г. Трумэном и В. М. Молотова с Г. Трумэном, А. Иденом и Дж. Бирнсом в Потсдаме. Во втором разделе помещены рабочие документы конферен- ции — меморандумы, проекты предложений, доклады комиссий конференции и другие документы по вопросам, обсуждавшимся на Берлинской конференции. В заключительном разделе содержатся итоговые документы конференции — Протокол и Сообщение о Берлинской конференции трех великих держав. Внутри каждого раздела документы расположены в хроноло- гическом порядке. Документам, не имеющим даты, присваивается дата вручения или получения, или дата представления или при- нятия на заседании либо глав правительств, либо министров ино- странных дел, либо комиссии конференции. Все эти случаи оговариваются в подстрочных примечаниях к дате документа. Номера документов, а также большинство заголовков доку- ментов принадлежат редакции сборника. Документы воспроизводятся, как правило, по текстам, храня- щимся в архивах. При этом после текста документа петитом указывается: «Печат. по арх.» (Печатается по архиву). Если до- кумент был ранее опубликован, то приводится название соответ- ствующего издания. Издание снабжено примечаниями справочного характера, предметно-тематическим указателем, указателем имен, а также документальными фотоматериалами из Архива внешней поли- тики СССР, Национального архива США и личных архивов со- ветских дипломатов. Работа по выявлению документов в архивах, их редактирова- нию и сверке переводов осуществлена сотрудниками Историко- дипломатического управления МИД СССР М. А. Бугреевым, Г. А. Колобовой, К. Д. Рябовой. Научно-справочный аппарат составлен сотрудниками управления М. А. Бугреевым и Г. А. Тах- ненко. Сборник подготовлен к печати Г. А. Тахненко. Вступитель- ная статья составлена Н. И. Костюниным.
ДОКУМЕНТЫ БЕРЛИНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ (Вступительная статья) Берлинская (Потсдамская) конференция глав правительств СССР, США и Великобритании (17 июля — 2 августа 1945 г.) была последней в ряду конференций союзных государств в пе- риод Великой Отечественной войны. В отличие от предшествую- щих конференций она проходила уже после окончания войны в Европе. Гитлеровской Германии было нанесено полное и сокруши- тельное поражение. 8 мая 1945 г. в Берлине гитлеровское коман- дование в присутствии представителей советского и союзного командований подписало акт о безоговорочной капитуляции Гер- мании. Советское социалистическое государство явилось главной силой, преградившей путь германскому фашизму к мировому господству, вынесло на своих плечах основную тяжесть войны и сыграло решающую роль в разгроме гитлеровской Гер- мании. «...Советский народ,— подчеркивал Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР товарищ Л. И. Брежнев,— с честью выдержал суровое испытание войны. Враг был разбит, повержен. Наш замечательный народ, народ-герой, народ-богатырь высоко поднял над планетой и победно пронес сквозь огонь военных лет овеянное славой ленинское знамя, знамя Великого Октября, знамя социализма» *. Свой вклад в общую победу над врагом внесли народы и ар- мии других государств антигитлеровской коалиции. Берлинская конференция была призвана закрепить в своих решениях историческую победу, одержанную народами СССР и других союзных стран над фашистской Германией, выработать программу справедливого и прочного мира в Европе. Публикуемые документы воссоздают обстановку, в которой протекала работа конференции, раскрывают позиции ее участ- ников по вопросам, связанным с окончанием войны в Европе и * Брежнев Л. И. Ленинским курсом. М., 1970, т. 1, с. 139. 5
послевоенным урегулированием, показывают ход обсуждения и пути решения назревших международных проблем руководите- лями трех великих держав — участниц антигитлеровской коа- лиции. Документы демонстрируют тот непреложный факт, что со- ветская делегация на Берлинской конференции стремилась к со- хранению и на послевоенное, мирное время духа сотрудничества между великими державами, который существовал между ними во время войны, к объединению их усилий во имя того, чтобы Европа никогда больше не стала ареной кровопролитных войн и конфликтов. Документы настоящего сборника свидетельствуют также о том, что государства, принадлежащие к различным социальным системам, могут и должны достигать согласованных решений по самым сложным вопросам, когда речь идет о судьбах человече- ства, об обеспечении мира и безопасности народов. Решения Берлинской конференции и по сей день являются предметом острой идеологической борьбы. Среди буржуазных историков Запада при всем разнообразии их направлений пре- обладает стремление принизить значение конференции, в неверном свете представить ее итоги. По существу, те, кто не хочет считаться со сложившимися после войны реальностями в Европе, изменением соотношения сил в пользу СССР, сил мира, демократии и социализма, выступают и против решений Берлинской конферен- ции. Буржуазная историография в разное время пыталась представить потсдамские решения то «роковой ошибкой» Запада, то «соглашением не соглашаться», то даже «трехсторонней деклара- цией «холодной войны» *. Настоящая публикация помогает разоблачению буржуазных фальсификаций. После окончания войны в Европе на Берлинской конференции трем союзным державам предстояло решить прежде всего основ- ной вопрос — германский. В осуществление Крымского соглашения о Германии ** необ- ходимо было выработать политические и экономические принципы координированной политики союзников в отношении Германии, с тем чтобы навсегда искоренить германский милитаризм и на- цизм и устранить угрозу германской агрессии, обеспечить * См., напр., «Potsdam after Twenty five Years».— «International Affairs». July, 1970; Q. Howe. Ashes of Victory. World War II and its Aftermath. New York, 1972; Ch. L. Mee. Meeting at Potsdam. New York, 1975. ** См.: Советский Союз на международных конференциях периода Вели- кой Отечественной войны 1941 — 1945 гг. Т. IV. Крымская конференция руково- дителей трех союзных держав — СССР, США и Великобритании (4 — 11 февраля 1945 г.). Сборник документов. М., 1979, с. 265—266 (далее: Крымская конфе- ренция). 6
германскому народу возможность демократического, мирного развития. Трем союзным державам необходимо было решить и такие важные вопросы, вытекавшие из поражения гитлеровской Германии, как вопрос о репарациях, территориальные вопросы, вопрос о военных преступниках и др. На Берлинской конференции три союзные державы должны были также принять согласованное решение о подготовке мир- ных договоров для Италии, Румынии, Болгарии, Венгрии и Фин- ляндии, вышедших из войны против Объединенных Наций до капитуляции Германии и объявивших ей войну. В целях установления прочного и длительного мира в Европе три союзные державы должны были определить общую поли- тику в отношении этих стран, в том числе решить такой вопрос, как восстановление дипломатических отношений с Финляндией, Румынией, Болгарией и Венгрией до заключения мирных догово- ров с этими странами, доказавшими на деле готовность сотруд- ничать с Объединенными Нациями. Трем союзным державам нужно было решить вопросы, выте- кавшие из факта создания, в соответствии с Крымской декла- рацией о Польше *, Временного польского правительства националь- ного единства и ликвидации польского эмигрантского правительства, а также решить вопрос о западной границе Польши. Наконец, после окончания войны в Европе перед тремя со- юзными державами и в соответствии с соглашением о вступлении СССР в войну против Японии, подписанным между СССР, США и Великобританией на Крымской конференции **, стоял вопрос о согласовании военных действий, прежде всего СССР и США, для скорейшего разгрома дальневосточного агрессора — милита- ристской Японии. Международная обстановка, в которой проходила подготовка к Берлинской конференции, значительно отличалась от обста- новки периода Крымской конференции. Отношения между тремя державами после окончания войны в Европе приняли более слож- ный характер. Несмотря на большие человеческие жертвы и материальные потери, Советская страна вышла из борьбы против фашистских захватчиков еще более могущественной. Советский Союз обла- дал огромным военным и материальным потенциалом. Еще проч- нее стало морально-политическое единство советского народа. Неизмеримо возрос международный авторитет Советского го- сударства. * См.: Крымская конференция, с. 269—270. * См. там же, с. 273—274. 7
Победа советского народа над германским фашизмом, навя- завшим Советскому Союзу невиданную по масштабам, напря- жению сил и числу жертв войну, была победой социализма над ударными силами мирового империализма. С освобождением от гитлеровской оккупации народы Цент- ральной и Юго-Восточной Европы заявили о своем стремлении к радикальному изменению социального порядка. «Весна 1945 г.,— отмечал Л. И. Брежнев,— стала для многих европейских наро- дов весной новой исторической эпохи. Трудящиеся ряда стран взяли власть в свои руки и перешли к строительству социа- лизма» *. Соотношение сил в мире развивалось в пользу демократии, мира и социализма, в ущерб капитализму. В этих условиях в пра- вящих кругах США и Великобритании заметно усилились анти- советские тенденции, стало проявляться открытое недружелюбие к Советскому Союзу; правительства этих стран вели дело к ослаблению сотрудничества с СССР по ряду политических во- просов и разрабатывали планы послевоенного устройства, руко- водствуясь своими, империалистическими интересами. Откровенным выразителем реакционного антисоветского кур- са во внешней политике Запада стал премьер-министр Велико- британии У. Черчилль. В послании президенту США Г. Трумэну от 12 мая 1945 г. он пугал своих заокеанских коллег продвижением Красной Армии в центр Европы и писал о «железном занавесе», опустившемся якобы за фронтом советских войск **. Предложив президенту США обратиться вместе с ним или по отдельности к главе Советского правительства с приглашением встретиться в каком-нибудь неразрушенном городе Германии для проведения трехсторонней конференции, премьер-министр Великобритании призывал, пока не будет достигнута договорен- ность по всем спорным вопросам, не отводить американские и ан- глийские войска из занятых ими в ходе военных действий райо- нов советской зоны оккупации Германии ***. Черчилль считал также, что конференция трех держав должна состояться как мож- но скорее, до того как англо-американские силы будут перебро- шены из Европы на Дальний Восток для участия в войне про- тив Японии. Тогда же в Лондоне имперскому генеральному штабу было поручено провести исследование о возможности открытия воен- ных действий против России в случае, если «в ходе дальнейших * Брежнев Л. И, Ленинским курсом. М., 1972, т. 3, с. 18. ** Churchill W. S. The Second World War, vol. VI. Triumph and Tragedy. London, 1954, p. 498. *** Ibid., p. 499. 8
переговоров с ней возникнут осложнения» *. В ряде стран, освобожденных англо-американскими войсками от фашистских захватчиков, союзное командование не полностью провело ра- зоружение германских войск. В период окончания войны в Европе переход к более «жест- кому курсу» в отношении СССР происходил и в правящих кру- гах США. Во время встречи нового президента США Г. Тру- мэна с американским послом в СССР А. Гарриманом и в при- сутствии ряда членов кабинета 20 апреля 1945 г., на которой об- суждались срочные вопросы американо-советских отношений, Трумэн заявил, что «он намерен быть твердым» по отношению к русским **. 23 апреля в беседе с народным комиссаром иност- ранных дел СССР В. М. Молотовым, прибывшим в США для участия в конференции Объединенных Наций в Сан-Франциско, новый президент допустил ряд грубых выпадов против СССР, обвинив Советское правительство в том, что оно-де не выполняет решений Крымской конференции. «Я сожалел,— вспоминает Гар- риман,— что Трумэн пошел на такую резкость, поскольку такое поведение позволяло Молотову сообщить Сталину, что политика Рузвельта отбрасывается» ***. В политике западных держав появилась тенденция ревизо- вать отдельные решения Крымской конференции (о Польше, о Декларации об освобожденной Европе, о репарациях с Германии и др.). Так, английское и американское правительства отошли от ус- тановок Крымской конференции по вопросу об образовании Вре- менного польского правительства национального единства, истолко- вывая принятое решение о реорганизации действовавшего народно- демократического Временного правительства Польской Республики как его ликвидацию и создание совершенно нового правительства. Давая свою ограниченную, буржуазную интерпретацию понятиям «демократические учреждения» и др., содержавшимся в Декларации об освобожденной Европе, правящие круги западных держав отказывались признавать народно-демократические правительства в Болгарии, Венгрии и Румынии. В Межсоюзной комиссии по репарациям они выступили против установленной на Крымской конференции суммы репараций с Германии. За попыткой ревизовать крымские решения скрывалось стремление правительств США и Великобритании дипломатиче- ским путем оказать поддержку силам реакции в освобожденных * Bryant Л. Triumph in the West. 1943—1946. London, 1959, p. 470. ** Harriman W. A., Abel E. Special Envoy to Churchill and Stalin. 1941—1946. New York, 1975, p. 447. *** Ibid., p. 454. 9
странах Европы, их намерение поставить экономический потенциал побежденной Германии на службу своим империалистическим интересам. По многим спорным вопросам между главами правительств СССР, США и Великобритании после Крымской конференции велась интенсивная переписка, но дело не двигалось вперед, и решение ряда вопросов зашло в тупик. Однако сторонники «же- сткого курса» в отношении СССР, выступавшие против сотруд- ничества государств с различными социальными системами, не смогли изменить международного климата, утвердившегося в ре- зультате победы антигитлеровской коалиции над фашистской Германией. Соотношение сил после окончания войны в Европе и создавшаяся морально-политическая обстановка не благоприят- ствовали замыслам реакционных правящих кругов Великобрита- нии и Соединенных Штатов. Между прочим, западные военные лучше, чем политические деятели вроде У. Черчилля, представ- ляли себе подлинное соотношение сил в послевоенном мире. На- чальник имперского генерального штаба фельдмаршал Алан Брук записал в своем дневнике 24 мая 1945 г., что идея о возможно- сти начать войну с Россией «является чистейшей фантазией», и отметил, что «шансы на успех равны нулю» *. Подобного взгляда придерживались и военные руководите- ли США **. Позиция правящих кругов Соединенных Штатов в отношении СССР определялась еще и тем, что они были край- не заинтересованы в завершении с наименьшими потерями для США и в кратчайший срок войны с Японией на Дальнем Во- стоке, а этого можно было достичь лишь с помощью СССР. В США понимали также, что если англо-американские войска не уйдут из советской зоны оккупации Германии, то они не по- лучат доступа в Берлин и Вену. Администрация США не могла не считаться и с настроением американской общественности, что- бы в столь короткий срок от политики сотрудничества с СССР перейти к политике конфронтации с ним. По всем этим причи- нам правящие круги США не оказали полной поддержки анти- советским планам Черчилля. В послании английскому премьер-ми- нистру президент США писал, что «предпочел бы подождать развития событий, прежде чем одобрить курс, предлагаемый премьер-министром» ***. Правительство США решило пойти на * Bryant A. Triumph in the West, p. 470. ** Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers. The Conference of Berlin (The Potsdam Conference) 1945. Vol. I, Washington, 1960, p. 264—265 (далее: FRUS. The Conference of Berlin. Vol. I). *** Feis N. Between War and Peace. The Potsdam Conference. London, 1960, p. 76. 10
прямые контакты и предварительные переговоры с Советским правительством с более реалистических позиций. 20 мая 1945 г. президент США писал главе Советского правительства: «Я уве- рен, что Вы, так же как и я, понимаете, насколько трудно решать сложные и важные вопросы, которые встают перед нами в ре- зультате обмена посланиями. Поэтому, пока не представится воз- можность для нашей встречи, я посылаю в Москву г-на Гарри Гопкинса с Послом Гарриманом, с тем чтобы они могли обсудить эти вопросы лично с Вами» *. Советское правительство ответило согласием на предложение президента. Встреча была назна- чена на 26 мая 1945 г. ** Одновременно в качестве личного представителя президента США для переговоров с премьер-министром Великобритании в Лондон был направлен бывший американский посол в СССР Дж. Дэвис. Во время переговоров советских руководителей с Гопкинсом в Москве (26 мая — 6 июня 1945 г.) был обсужден широкий круг вопросов об отношениях между СССР и США и найден подход к их решению. Стороны условились, что вопросы, касающиеся Гер- мании, будут рассмотрены на предстоящей встрече в верхах. Гоп- кинсу было сообщено о назначении советского представителя в Контрольный совет в Германии — маршала Г. К. Жукова. 5 июня 1945 г. в Берлине было созвано первое заседание Контрольного совета в Германии. В тот же день была подписана и 6 июня опубликована Декларация о поражении Германии и взятии верховной власти в отношении Германии правительст- вами СССР, США, Великобритании и Франции. В основу декларации был положен документ об условиях безоговорочной капитуляции Германии, разработанный в Европейской консуль- тативной комиссии, созданной на основе решения Московской конференции ***. В декларации указывалось, что союзники при- мут такие меры, «включая полное разоружение и демилитариза- цию Германии, какие они сочтут необходимыми для будущего мира и безопасности» ****. Тогда же было опубликовано краткое * Переписка Председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941—1945 гг. М., 1976, т. II, с. 250 (далее: Переписка Председателя Совета Министров СССР). ** Там же. *** См.: Советский Союз на международных конференциях периода Великой Отечественной войны 1941 —1945 гг. Т. I. Московская конференция министров иностранных дел СССР, США и Великобритании (19—30 октября 1943 г.). Сборник документов. М., 1978, с. 348—349 (далее: Московская конференция). **** Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. Вып. XI. М., 1955, с. 90 (далее: Сборник действующих договоров). 11
изложение соглашений о зонах оккупации и о контрольном меха- низме в Германии. Вскоре была достигнута также договоренность о том, что пра- вительства США и Англии выведут свои войска из занятой ими части советской оккупационной зоны в Германии. Поскольку Берлин становился местом пребывания Контрольного совета и других органов союзного контроля в Германии, воинские части западных держав допускались в определенные для них секторы Большого Берлина. При этом, однако, Берлин оставался частью советской зоны оккупации Германии. Одновременно был согласован вопрос о размещении войск по зонам в Австрии и вводе англий- ских, американских и французских войск в Вену. В переписке между главами правительств СССР, США и Великобритании начальным сроком передвижения войск было определено 1 июля 1945 г. В результате переговоров Советского правительства с Гоп- кинсом было ускорено решение вопроса о создании Временного польского правительства национального единства. Московская комиссия трех держав, созданная на Крымской конференции *, пришла к соглашению о том, кого из представителей Временно- го польского правительства и из демократических деятелей, про- живающих в Польше и за границей, следовало бы пригласить для консультаций по этому вопросу. Консультации состоялись 17— 21 июня 1945 г. в Москве. Участники совещаний заявили, что «национальное достоинство и суверенитет польского государст- ва требуют, чтобы польские дела решались самими поляками» **. 28 июня 1945 г. Крайова Рада Народова сформировала Временное польское правительство национального единства, ядром которого осталось существовавшее и ранее признанное Советским Союзом Временное правительство Польской Республики. 29 июня оно было признано Францией, а 5 июля 1945 г.— США и Великобри- танией. После переговоров в Москве более успешно проходила кон- ференция в Сан-Франциско. 26 июня она завершила свою ра- боту единогласным принятием Устава ООН, в котором была сформулирована главная цель этой организации — избавить гря- дущие поколения от бедствий мировой войны ***. * См.: Крымская конференция, с. 269—270. ** Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны. Документы и материалы. М., 1947, т. III, с. 302. *** См.: Советский Союз на международных конференциях периода Великой Отечественной войны 1941 —1945 гг. Т. V. Конференция Объединенных Наций в Сан-Франциско (25 апреля — 26 июня 1945 г.). Сборник документов. М., 1980 (далее: Конференция Объединенных Наций в Сан-Франциско). 12
Во время переговоров в Москве была достигнута договорен- ность, что новая конференция руководителей трех союзных дер- жав будет созвана в Берлине 15 июля 1945 г. * Что касается переговоров в Лондоне, то посланный из Вашингтона Дж. Дэвис убедился в «крайне враждебной по- зиции Черчилля к СССР». Однако в конце концов Черчилль заявил, что «не будет препятствовать проведению политики США в отношении Советского Союза», и согласился «попы- таться исчерпать все средства, совместимые с их достоинством, для разрешения разногласий, существующих в «большой трой- ке» **. Соглашения по ряду вопросов, достигнутые союзными дер- жавами накануне встречи руководителей СССР, США и Вели- кобритании, в значительной мере расчистили путь для успешно- го проведения Берлинской конференции, хотя правящие круги США и Великобритании не отказались от попыток проводить по- литику «с позиции силы» в отношении СССР. Уже сама дата встречи «большой тройки» — 15 июля 1945 г.— была предложе- на президентом США, как выяснилось позже, с таким расчетом, чтобы она состоялась после испытания американцами атомной бомбы. Президент уже тогда рассчитывал использовать «атом- ный козырь» в переговорах с СССР. В переписке глав правительств СССР, США и Великобрита- нии конференция, по согласованию между тремя державами, по- лучила условное наименование «Терминал». Местом конферен- ции, по предложению Советского правительства, была избрана столица поверженной Германии — Берлин. Поскольку, однако, сам город Берлин был полностью разрушен, то конференция про- ходила в его пригороде — Потсдаме, в уцелевшем во время штур- ма Берлина дворце Цецилиенхоф. Делегации разместились в сохранившихся виллах берлинско- го пригорода Бабельсберг. Делегация США во главе с президен- том Г. Трумэном и делегация Великобритании, возглавляемая У. Черчиллем, прибыли в Берлин 15 июля 1945 г. Вместе с У. Черчиллем на конференцию приехал лидер лейбористской пар- тии К. Эттли для «преемственности» в случае смены правитель- ства Великобритании после состоявшихся парламентских выбо- ров. Поскольку на выборах (они состоялись 5 июля, а оконча- тельные результаты были объявлены 26 июля) консерваторы потерпели поражение, то с 28 июля делегацию Великобри- тании возглавил К. Эттли, ставший премьер-министром Великобри- тании. * Вместо 15 июля Берлинская конференция открылась 17 июля 1945 г. ** Feis H. Between War and Peace, p. 125—126. 13
Делегация СССР во главе с Председателем Совета Народных Комиссаров И. В. Сталиным прибыла в Берлин поездом 16 июля 1945 г. Утром 17 июля состоялась первая встреча И. В. Сталина с новым президентом США. Во время беседы президент Г. Тру- мэн заявил главе Советского правительства, что он хотел бы ус- тановить с ним «такие же дружественные отношения, какие у генералиссимуса Сталина были с президентом Рузвельтом». И. В. Сталин ответил, что «со стороны Советского правительства имеется полная готовность идти вместе с США» *. Накануне Берлинской конференции в США был произведен атомный взрыв. Сообщение об испытании нового оружия «ис- ключительной разрушительной силы» было сделано президентом Г. Трумэном главе советской делегации 24 июля 1945 г. Однако оно не произвело ожидаемого западными руководителями впе- чатления на советскую делегацию. Конференция проходила под знаком великой победы союзных государств и народов над гер- манским фашизмом, в которой главная роль принадлежала СССР. Только с помощью Советского Союза могла быть в ко- роткий срок одержана победа и над японскими агрессорами. Именно эти факторы оказывали определяющее влияние на ход конференции в Потсдаме. Конференция в Потсдаме открылась в 17 часов 17 июля 1945 г. В ней приняли участие главы делегаций: СССР — И. В. Ста- лин, США — Г. Трумэн, Великобритании — У. Черчилль (с 28 ию- ля — К. Эттли). В конференции также участвовали министры иностранных дел СССР (В. М. Молотов), США (Д. Бирнс) и Великобрита- нии (А. Иден, а затем Э. Бевин), их заместители, посол СССР в США А. А. Громыко, посол СССР в Великобритании Ф. Т. Гусев, представители министерств иностранных дел и военных ведомств трех стран. Председательствование на конференции по предложению гла- вы советской делегации было предоставлено президенту США. Первое заседание началось с обсуждения повестки дня. Амери- канская и английская делегации представили перечни вопросов, которые они желали обсудить, еще до начала конференции **. Какой-либо обязательной повестки дня выработано, однако, не было. Делегации могли предлагать для обсуждения любые вопросы. Президент США внес на рассмотрение конференции проект предложения об учреждении Совета министров иностранных дел для подготовки мирных договоров с Италией, Румынией, Фин- * См. док. № 2, с. 39. ** См. док. № 30, 31. 14
ляндией, Болгарией и Венгрией и выработки предложений по урегулированию территориальных вопросов, возникших в связи с окончанием войны в Европе; меморандум о политике в отноше- нии Германии в начальный контрольный период; документ о вы- полнении Крымской декларации об освобожденной Европе; до- кумент о политике в отношении Италии. Черчилль от имени английской делегации предложил вклю- чить в повестку дня конференции польский вопрос, под которым он подразумевал прежде всего проведение выборов в Польше, а также вопрос о выполнении Крымского соглашения о Югос- лавии. И. В. Сталин добавил в свою очередь в повестку дня конфе- ренции вопросы о репарациях с Германии; о разделе герман- ского флота; о восстановлении дипломатических отношений со странами, воевавшими на стороне Германии, но порвавшими с ней после их освобождения; о ликвидации польского эмигрант- ского правительства в связи с созданием Польского правитель- ства национального единства; о режиме Франко в Испании и не- которые другие вопросы. Центральное место в работе Берлинской конференции занял германский вопрос. Обсуждению германского вопроса на конференции предшест- вовала длительная и сложная работа союзных держав на преды- дущих встречах «большой тройки» (Тегеран, Крым), в союзных комиссиях, созданных для рассмотрения различных аспектов этой проблемы (Европейская консультативная комиссия (ЕКК), Межсоюзная комиссия по репарациям и др.), в Контрольном со- вете в Германии. Заключенные ранее союзниками соглашения по Германии обеспечивали создание необходимого механизма для управления Германией в начальный оккупационный период, для переустройства ее жизни на миролюбивых демократических началах. Основополагающими документами являлись крымские соглашения о Германии, акт о безоговорочной капитуляции Германии, Декларация о поражении Германии, соглашение о зо- нах оккупации Германии и об управлении Большим Берлином, соглашение о контрольном механизме в Германии и др. К момен- ту созыва конференции в ЕКК было разработано еще одно со- глашение — о некоторых дополнительных требованиях к Гер- мании, которое было подписано 25 июля 1945 г. * В этом согла- шении были предусмотрены меры, направленные на разоружение и демилитаризацию Германии и на полную ликвидацию фашист- ского режима в Германии. По настоянию советской стороны в соглашение были вклю- * См.: Сборник действующих договоров, вып. XI, с. 91. 15
чены пункты, предусматривающие полное и окончательное уп- разднение всех вооруженных сил Германии, СС, СА, СД и гестапо со всеми их организациями, штабами и учреждениями, включая генеральный штаб, офицерский корпус, корпус резервистов, военные училища, организации ветеранов войны и все другие воен- ные и полувоенные организации вместе с их клубами и ассо- циациями; запрещение всех видов военного обучения и ор- ганизаций, способных содействовать военному обучению; а также упразднение национал-социалистской партии и объявление ее вне закона. Проект США о политике в отношении Германии, по кото- рому велось обсуждение *, содержал многие важные положения прежних соглашений союзников о Германии, что облегчало до- стижение согласованного решения. Уже на второй день работы конференции в основном были одобрены политические принципы координированной политики трех держав в отношении Германии. Значительно труднее было согласовать экономические прин- ципы обращения с Германией, связанные с вопросами ликвида- ции военно-экономического потенциала Германии, взимания ре- параций, авансовых поставок из Германии, снабжения Германии продовольствием и топливом, а также другими экономическими и финансовыми вопросами. Западные державы всячески стреми- лись обеспечить себе свободу действий в области экономической политики в Германии, по крайней мере в своих собственных зо- нах оккупации, в том числе и в таком важном вопросе, вытекав- шем из факта поражения гитлеровской Германии, как вопрос о ре- парациях. На заседаниях 31 июля и 1 августа главы правительств окон- чательно согласовали текст соглашения «Политические и эко- номические принципы, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный пе- риод» **. В основу этого соглашения были положены принципы деми- литаризации, демократизации и денацификации Германии. «Гер- манский милитаризм и нацизм будут искоренены,— говорилось в Сообщении о Берлинской конференции трех держав,— и Союзни- ки, в согласии друг с другом, сейчас и в будущем, примут и другие меры, необходимые для того, чтобы Германия никогда больше не угрожала своим соседям или сохранению мира во всем мире» ***. Одновременно три державы заявляли, что «союзники не намерены * См. док. № 33. ** См. док. № 158, 159. *** См. док. № 159. 16
уничтожить или ввергнуть в рабство немецкий народ». Они провозгласили своим намерением «дать немецкому народу возможность подготовиться к тому, чтобы в дальнейшем осуще- ствить реконструкцию своей жизни на демократической и мирной основе» и по достижении этой цели «с течением времени занять место среди свободных и мирных народов мира» *. В разделе соглашения о политических принципах три дер- жавы подтверждали, что «в соответствии с Соглашением о конт- рольном механизме в Германии верховная власть в Германии будет осуществляться Главнокомандующими вооруженных сил Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства и Французской Рес- публики, каждым в своей зоне оккупации, по инструкциям своих соответствующих Правительств, а также совместно по вопросам, затрагивающим Германию в целом, действующими в качестве членов Контрольного Совета» **. Целями оккупации провозглашались: полное разоружение и демилитаризация Германии и ликвидация всей германской про- мышленности, которая может быть использована для военного производства, или контроль над ней; уничтожение национал-со- циалистской партии и предотвращение нацистской и милитарист- ской деятельности или пропаганды; отмена всех нацистских за- конов; наказание военных преступников; поощрение деятельно- сти антифашистских партий и подготовка к окончательной реконструкции германской политической жизни на демократиче- ской основе и к эвентуальному мирному сотрудничеству Герма- нии в международной жизни. Три державы согласились, как это было предложено в про- екте США о политике в отношении Германии, что пока «не бу- дет учреждено никакого центрального германского правительст- ва» ***. При обсуждении проекта США на конференции советская делегация внесла дополнение о том, что будет создана централь- ная германская администрация в составе министров по внешней торговле, промышленности, финансам, транспорту и коммуника- циям ****. Западные державы не приняли предложения СССР, хотя, изменив его формулировку, признали целесообразным соз- дать некоторые важные центральные германские административ- ные департаменты в указанных выше областях под руководством Контрольного совета в Германии. Советское правительство согласилось с этим предложением западных держав. * См. док. № 159. ** См. там же. *** Там же. **** См. док. № 129. 17
Той же цели — уничтожению германского военного потенциа- ла и устранению германской угрозы — были подчинены принятые на конференции экономические принципы обращения с Герма- нией. Они предусматривали не только запрещение производства вооружения, военного снаряжения и орудий войны, но и децент- рализацию германской экономики, уничтожение существовавшей чрезмерной концентрации экономических сил в форме картелей, синдикатов, трестов и других монополистических объединений. При организации экономики Германии главное внимание должно было быть обращено на развитие сельского хозяйства и мирной промышленности. Экономические принципы обращения с Германией предусмат- ривали, что «в период оккупации Германия должна рассматри- ваться как единое экономическое целое» *. Общая политика должна была проводиться относительно производства и распре- деления продукции горной и обрабатывающей промышленности; сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства; зарплаты, цен; программы импорта и экспорта, денежной и банковской системы; репараций и устранения военно-промышленного потенциала; транспорта и коммуникаций. Вопрос о репарациях рассматривался на Берлинской конфе- ренции как составная часть экономической политики союзных держав в отношении Германии. Репарации должны были слу- жить цели экономического разоружения Германии и одновре- менно стать средством хотя бы частичного возмещения ущерба, причиненного германскими захватчиками странам — жертвам аг- рессии. В целом материальный ущерб, который был причинен агрес- сорами народному хозяйству и отдельным советским гражданам СССР, составил около 2 триллионов 600 млрд. рублей **. Пра- вительства США и Англии на словах не могли не признавать огромных людских и материальных потерь СССР в войне с гит- леровской Германией. На Крымской конференции было достиг- нуто соглашение, по которому Германия должна была «возмес- тить в натуре ущерб, причиненный ею в ходе войны союзным на- циям», причем США согласились с предложением Советского Союза об установлении в качестве базы для обсуждения в соз- данной для этой цели Межсоюзной комиссии по репарациям суммы в 20 млрд. долларов, из которых 50% должно было идти Советскому Союзу ***. * См. док. № 159. ** См.: Великая Отечественная война Советского Союза. 1941 —1945. Краткая история. M., 1965, с. 552. *** Крымская конференция, с. 272. 18
Однако на Берлинской конференции делегация США отсту- пила от позиции, которую она занимала в Крыму, мотивируя это тем, что-де после Крымской конференции в Германии имели ме- сто большие разрушения и некоторые области отошли от нее, а поэтому и ранее установленная цифра репараций является теперь нереальной. Делегация США выступила против определения конкретных сумм репараций для каждого государства и предло- жила принять принцип взимания репараций по зонам, согласно которому каждое из четырех государств, оккупирующих Германию, должно было удовлетворить свои репарационные претензии из своей собственной зоны *. Английская делегация заявила, что она «воздерживается от внесения каких-либо предложений» о репарациях **, но фактически поддержала предложение США. В позиции США и Великобритании по репарационному во- просу наглядно проявлялись антисоветские тенденции в их по- литике: с одной стороны, они не хотели удовлетворять законных репарационных требований СССР, с другой — не желали чрез- мерно ослаблять военно-экономический потенциал Германии, сос- редоточенный главным образом в западных зонах оккупации, особенно в Рурской области. Уже тогда они планировали противопоставить в будущем Германию Советскому Союзу и использовать ее военно-экономический потенциал в своих интересах. В этой связи характерно отношение западных держав к предло- жению, внесенному делегацией СССР, об управлении Рурской про- мышленной областью. В соответствии с советским предложением Рурская промышленная область в целях «всемерного сокращения военного потенциала Германии» должна была в административном отношении «находиться под совместным контролем США, Вели- кобритании, СССР и Франции» ***. Западные державы, высту- павшие ранее инициаторами установления международного кон- троля над Руром, в Берлине уклонились от принятия этого предло- жения СССР. Советская делегация внесла на конференции свои предложения о репарациях в первоначальном виде 23 июля, в окончательном — 31 июля 1945 г. **** Согласившись, что репарации будут взиматься каждым правительством в своей зоне оккупации, представители СССР потребовали в дополнение к репарациям, получаемым из своей зоны, поставок оборудования в счет репараций из западных зон. Глава советской делегации подчеркивал, что Советский Союз потерял «очень много оборудования в этой войне, страшно много. * См. док. № 87. ** См. док. № 23, с. 219. *** См. док. № 117. **** См. док. № 69, 70, 136. 19
Надо хоть одну двадцатую часть возместить» *. Советская деле- гация указывала также, что американцы и англичане вывезли много оборудования из той части советской зоны оккупации, где они вре- менно находились до занятия ее советскими войсками. Списки вывезенного оборудования были вручены представителям США и Англии **. Советская делегация потребовала также на 500 млн. долларов акций промышленных и транспортных предприятий, нахо- дящихся в западных зонах, и предоставления Советскому Союзу 30% заграничных инвестиций Германии и 30% германского золота, поступившего в распоряжение союзников ***. Вопрос о репарациях был решен только в конце конференции. Достигнутое соглашение устанавливало, что Германия должна компенсировать в возможно большей степени ущерб и страдания, которые она причинила Объединенным Нациям. Соглашение преду- сматривало, что репарационные претензии СССР будут удовлетво- рены путем изъятий из советской зоны оккупации Германии и из соответствующих германских вложений за границей. Кроме того, было принято решение, что СССР должен получить из западных зон 25% промышленного капитального оборудования, изымаемого в репарационных целях, из них 15% — в обмен на эквивалентную стоимость в продовольствии, угле и другой продукции и 10% — без оплаты или возмещения любым образом. СССР согласился удовлет- ворить из своей доли репараций репарационные претензии Польши. Репарации для США, Англии и других стран, имевших на это право, должны были удовлетворяться из западных зон оккупации Германии и из соответствующих германских вложений за грани- цей ****. Что же касается количества изъятий из каждой зоны, то было определено, что «после оплаты репараций германскому народу должно быть оставлено достаточно ресурсов, для того чтобы он мог существовать без помощи извне» *****. На конференции советская делегация внесла на обсуждение вопрос о разделе германского военно-морского и торгового флота, оказавшегося в руках англичан, и представила соответствующий проект ******. Делегации США и Англии пытались затянуть решение этого вопроса. Лишь в конце конференции они согласи- лись поровну разделить германский флот между СССР, Велико- британией и США. * См. док. № 26, с. 236. ** См. док. № 102. *** См. док. № 136. **** См. док. № 158, 159. ***** Там же. ****** См. док. № 39. 20
Три правительства решили создать Тройственную военно-мор- скую комиссию и Тройственную комиссию по торговому флоту, которые должны были разработать рекомендации относительно распределения судов между тремя странами. Было условлено, что передача военно-морских кораблей должна быть завершена не позднее 15 февраля 1946 г., а реальную передачу судов торгового флота было решено отложить до окончания войны против Япо- нии *. На конференции рассматривался вопрос о главных военных преступниках. Советская делегация выразила готовность принять английский проект, предусматривавший предание главных военных преступников «скорому и справедливому суду» **. Однако она предложила, чтобы в проекте были поименно перечислены главные немецкие военные преступники, «такие, как Геринг, Гесс, Риб- бентроп, Розенберг, Кейтель и др.» *** Английская и американская делегации считали возможным не называть фамилий главных преступников и сообщить лишь о ближайшем завершении переговоров в Лондоне об учреждении Международного военного трибунала для суда и наказания главных военных преступников. По настоянию советской делегации конфе- ренция решила опубликовать первый список нацистских военных преступников до 1 сентября 1945 г. **** В решении Берлинской конференции о военных преступниках звучал суровый и справедливый голос народов, требовавших немед- ленного наказания фашистских главарей за агрессию, варварство в войне, за угон в рабство и зверское убийство миллионов мирных людей, за преступления против мира и человечества. На конференции делегация СССР вручила несколько памятных записок делегациям Великобритании и США, свидетельствующих о невыполнении США и Англией условий капитуляции Германии, в том числе о нахождении в Норвегии до 400 тыс. человек неразору- женных германских войск *****. Берлинская конференция рассмотрела предложение Советского правительства о передаче СССР города Кенигсберга и прилегающего к нему района ******. При обсуждении этого вопроса на конферен- ции советская делегация напомнила американской и английской де- легациям о согласии США и Англии с советским предложением по этому вопросу на Тегеранской конференции. Делегации США и Ан- глии подтвердили свое согласие, данное на Тегеранской конферен- * См. док. № 158. ** См. док. № 132. *** См. док. № 26, с. 248. **** См. док. № 158, 159. ***** Док. № 90. ****** Док. № 64. 21
ции, на передачу Советскому Союзу города Кенигсберга и прилега- ющего к нему района, что нашло свое отражение в решениях Бер- линской конференции *. В соответствии с решением Крымской конференции советская делегация предложила рассмотреть вопрос о западной границе Польши. 20 июля она вручила делегациям США и Великобритании проект соглашения об установлении западной границы Польши по линии чуть «западнее Свинемюнде до реки Одер с оставлением г. Штеттина на стороне Польши, далее вверх по течению реки Одер до устья реки Зап. Нейсе и отсюда по реке Зап. Нейсе до чехосло- вацкой границы» **. Английская и американская делегации, пытаясь уклониться от решения в Потсдаме вопроса о западной границе Польши, связыва- ли этот вопрос с другими вопросами (о размещении германского населения и обеспечении его продовольствием, о репараци- ях и др.). Исходя из решений Крымской конференции о том, что в про- цессе обсуждения данного вопроса должно быть спрошено мнение нового польского правительства, советская делегация настояла на приглашении представителей Временного польского правительства национального единства на конференцию. Руководители правитель- ственной делегации Польши во время встреч в Потсдаме с главами правительств и министрами иностранных дел трех держав дали всестороннее обоснование справедливых польских требований на исконные польские земли на Западе. Советская делегация поддер- жала эти требования. Английская и американская делегации в конце концов согласи- лись на установление западной границы Польши в соответствии с предложением советской делегации от 20 июля. Установление этой границы подтверждалось решением глав трех правительств о перемещении германского населения, оставшегося в Польше, а также в Чехословакии и Венгрии. Таким образом, на Берлинской конференции вопрос о западной границе Польши был решен окон- чательно ***. По инициативе Советского правительства конференция рас- смотрела вопросы, связанные с образованием Временного польского правительства национального единства и установлением Соединен- ными Штатами и Великобританией дипломатических отношений с этим правительством. Советская делегация внесла проект заявле- ния, предусматривавшего, что ввиду образования в Польше на осно- ве Крымского соглашения Временного польского правительства * Док. № 158, 159. ** Док. № 49. *** См. док. № 158, 159. 22
национального единства и признания его тремя союзными держа- вами правительства США и Англии прекратят всякие отношения с польским эмигрантским правительством и окажут содействие в немедленной передаче всей находящейся в его распоряжении соб- ственности Временному польскому правительству. В проекте заявле- ния признавалось также необходимым, чтобы все польские воору- женные силы, подчиняющиеся польскому эмигрантскому прави- тельству, были подчинены Временному польскому правительству национального единства *. Выдвигая свое предложение, советская делегация ставила целью укрепление внутреннего и международного положения нового польского правительства. В ходе обсуждения английская и американская делегации пред- ложили включить в проект заявления требование о выплате Времен- ным польским правительством долгов польского эмигрантского пра- вительства и обязательство о скором проведении выборов в Польше, причем в последнем случае западными делегациями была предло- жена формулировка, ущемляющая достоинство Польши. По настоя- нию делегации СССР английская и американская делегации сняли свое требование о долговых обязательствах. Они также согласились внести изменение в текст заявления относительно проведения в Польше выборов. Принятое Берлинской конференцией заявление о Польше было призвано обеспечить защиту интересов Польши и ее Временного правительства национального единства **. Большое место в работе Берлинской конференции занимали вопрос о подготовке мирного урегулирования для Италии, Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии и вопрос о политике союзных держав в отношении этих стран до подписания с ними мирных до- говоров. На первом заседании глав правительств президент США внес по этим вопросам три проекта: об учреждении Совета министров иностранных дел; о выполнении Ялтинской декларации об осво- божденной Европе; о политике в отношении Италии. Первый проект предусматривал создание Совета министров ино- странных дел (СМИД), представляющих СССР, США, Великобри- танию, Францию и Китай, для продолжения подготовки мирного урегулирования ***. С небольшими редакционными изменениями этот проект был принят конференцией. В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возла- галось «составление мирных договоров для Италии, Румынии, Бол- гарии, Венгрии и Финляндии для представления их Объединенным * Док. № 37. ** См. док. № 158, 159. *** См. док. № 32. 23
Нациям и выработка предложений по урегулированию неразрешен- ных территориальных вопросов, встающих в связи с окончанием войны в Европе» *. Было решено, что при подготовке проектов мирных договоров с указанными странами Совет должен состоять из представителей тех держав, которые подписали условия капитуляции, продиктован- ные тому или иному государству. При рассмотрении вопроса мирно- го урегулирования с Италией Франция должна была рассматривать- ся как государство, подписавшее условия капитуляции Италии. Кон- ференция оговорила, что учреждение СМИД не будет противоречить соглашению, достигнутому на Крымской конференции относитель- но периодических консультаций министров иностранных дел СССР, США и Великобритании **. Во втором проекте делегация США потребовала ни больше ни меньше как «немедленной реорганизации» существующих в Болга- рии и Румынии народно-демократических правительств. Только после реорганизации этих правительств, согласно американскому предложению, могло последовать дипломатическое признание их со стороны союзных государств и заключение мирных договоров с этими государствами ***. Такое требование делегации США, поддержанное представителями Великобритании, представля- ло собой попытку вмешаться во внутренние дела Болгарии и Румынии. В то же время в своем проекте о политике в отношении Италии, находившейся под военным контролем США и Англии, и в дополне- нии к этому проекту от 20 июля американская делегация рекомендо- вала, признав вклад Италии в дело поражения Германии, прекратить действие условий капитуляции Италии, создать некоторое проме- жуточное положение между условиями капитуляции и будущим мирным договором и оказать ей поддержку по вопросу вступления в ООН ****. Советская делегация, ознакомившись с документами США, не могла не отметить предвзятого и неодинакового подхода США и Англии к освобожденным странам Европы, которые по воле их бывших фашистских правителей воевали на стороне Германии, но затем порвали с Германией и объявили ей войну. В меморандуме от 20 июля 1945 г. советская делегация обратила внимание западных держав на то, что в Румынии и Болгарии, так же как в Финляндии и в Венгрии, за время, прошедшее с момента подписания правительствами этих государств соглашений о переми- рии, «имеется должный порядок и действует законная власть, поль- * См. док. № 159. ** Там же. *** См. док. № 35. **** См. док. № 36, 48. 24
зующаяся авторитетом и доверием населения этих государств». «Правительства этих государств,— говорилось в меморандуме,— добросовестно выполняют обязательства, принятые ими по акту капитуляции» *. Советское правительство выступало против попы- ток США и Англии вмешиваться во внутренние дела Румынии и Болгарии. Советское правительство считало необходимым «восста- новить в ближайшие дни дипломатические отношения с Румынией, Болгарией, Финляндией, Венгрией, так как дальнейшее промедле- ние в этом отношении не находит себе оправдания» **. В последующих своих предложениях от 21 июля американская делегация сняла требование западных держав о реорганизации правительств в Румынии и Болгарии ***. Однако США и Великобри- тания по-прежнему отказывались признавать эти правительства. Они также настаивали на том, чтобы предстоящие в Италии, Греции, Болгарии, Румынии и Венгрии выборы были проведены под наблю- дением трех держав. 22 июля американская делегация представила проект «О допу- щении в Организацию Объединенных Наций», в котором преду- сматривалась поддержка просьбы о принятии в члены ООН Ита- лии, нейтральных государств, а также всех других государств в соответствии со статьей IV Устава ООН, но ничего не говорилось о приеме в ООН Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии ****. На заседании 24 июля глава советской делегации отметил, что в проектах США создается искусственное деление: «с одной сторо- ны — Италия, положение которой облегчается, а с другой — Румы- ния, Болгария, Венгрия и Финляндия, положение которых не пред- полагается облегчить». «Облегчение для Италии,— указывал глава советской делегации,— было начато с того, что с ней восстановили дипломатические отношения. Теперь предлагается второй шаг — включение Италии в Организацию Объединенных Наций». Совет- ский представитель выразил согласие пойти на этот второй шаг в отношении Италии, но одновременно предложил и в отношении других упомянутых стран «в таком случае предпринять первый шаг... то есть восстановить дипломатические отношения с ни- ми» *****. В результате долгой и острой дискуссии, в ходе которой совет- ская делегация сочетала твердость в отстаивании своей принци- пиальной позиции с готовностью идти на отдельные уступки, было достигнуто соглашение «О заключении мирных договоров и о допу- щении в Организацию Объединенных Наций» ******. Три прави- * См. док. № 47. ** Там же. *** См. док. № 58, 59, 60. **** Док. № 67. ***** Док. № 18. ****** См. док. № 158, 159. 25
тельства высказались за то, чтобы существовавшее «аномальное по- ложение Италии, Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румы- нии было прекращено заключением мирных договоров». Бы- ло решено возложить на Совет министров иностранных дел подготовку мирных договоров, в первую очередь для Италии, а затем для Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии. После заключения мирных договоров с признанными де- мократическими правительствами этих стран три державы считали возможным поддержать их просьбы о принятии в чле- ны Организации Объединенных Наций. Правительства СССР, США и Великобритании, каждое в отдельности, согласились изучить в ближайшее время вопрос об установлении дипломатических отно- шений с Финляндией, Румынией, Болгарией и Венгрией до заклю- чения мирных договоров с этими странами. Советскому правительству удалось, таким образом, добиться принятия решения, обеспечивающего благоприятные условия для развития победившего в Болгарии, Венгрии и Румынии народно- демократического строя и укрепления их международного поло- жения. На Берлинской конференции советская делегация внесла проект предложения об отношении к режиму Франко в Испании, создан- ному при поддержке фашистских правительств Германии и Италии. Советская делегация предложила рекомендовать Объединенным Нациям «порвать всякие отношения с правительством Франко», «оказать поддержку демократическим силам Испании и дать воз- можность испанскому народу создать такой режим, который соот- ветствует его воле» *. Западные державы отказались пойти на такой шаг, как разрыв дипломатических отношений с правительством Франко. Однако в соглашении «О заключении мирных договоров и о допущении в Организацию Объединенных Наций» все три сторо- ны заявили, что они не поддержат просьбу правительства Франко о приеме Испании в ООН **. На Берлинской конференции советская делегация выступила в защиту всех освобожденных народов, против попыток США и Англии вмешиваться в их внутренние дела. Делегация Великобри- тании внесла на рассмотрение трех правительств документ о Юго- славии ***, в котором предлагалось указать югославскому прави- тельству, возглавляемому маршалом Тито, на невыполнение якобы им Крымских решений о Югославии. Глава советской делегации заявил на конференции, что «реше- ния Крымской конференции выполняются маршалом Тито пол- ностью и целиком» ****. Советская делегация предложила пригла- * См. док. № 40. ** См. док. № 158, 159. *** См. док. № 42. **** Док. № 8, с. 83.
сить представителей Югославии на конференцию, если будет решено обсуждать югославский вопрос. «Нельзя сейчас решать вопроса без участия югославских представителей»,— говорил глава совет- ской делегации *. Сравнивая положение Югославии во время Крымской конфе- ренции с положением, существовавшим на момент работы Берлин- ской конференции, советский представитель указывал: «Тогда было два правительства, и они никак не могли помириться между собой. Мы в это дело вмешались. А теперь там одно законное правитель- ство». «Нельзя судить целое государство,— сказал он,— не заслушав его представителей» **. Английская и американская делегации про- должали, однако, настаивать на обсуждении документа Великобри- тании. Тем временем советская сторона внесла на рассмотрение конференции документ относительно Триеста и Истрии ***. В нем было изложено заявление югославского правительства о невыполне- нии Англией и США соглашения с Югославией от 9 июня 1945 г. об установлении временной военной администрации в названных районах и указывалось на восстановление в них итало-фашистских законов и администрации. Кроме того, советская делегация представила документ отно- сительно необходимости устранения ненормального положения в Греции, создавшегося в результате вмешательства Англии ****. Руководители английской делегации оказались в весьма невыгодном положении. Министр иностранных дел Англии Бевин предложил отказаться от рассмотрения на конференции всех трех предложе- ний: английского предложения о Югославии и советских документов о Югославии и Греции. Советская и американская делегации согла- сились с этим предложением *****. Стремлением к восстановлению независимости австрийского го- сударства было проникнуто предложение Советского правительства о распространении компетенции Временного правительства К. Рен- нера на всю Австрию ******. Это правительство, образованное в конце апреля 1945 г. в Вене после освобождения ее советскими войсками, пользовалось доверием населения и было немедленно признано Советским Союзом. Однако американская и английская делегации настояли, чтобы в решении конференции об Австрии было записано, что три правительства «готовы изучить этот вопрос после вступления британских и американских войск в г. Вену» *******. * Док. № 8, с. 82. ** Там же, с. 82, 83. *** См. док. № 131. **** См. док. № 143. ***** См. док. № 26, с. 264. ****** См. док. № 18, с. 178. ******* См. док. № 158, 159. 27
На конференции обсуждались многие другие вопросы, затраги- вающие интересы освобожденных народов. Так, советская делегация внесла на рассмотрение трех правительств документы о Сирии и Ливане, о подопечных территориях *. Во всех предложениях пра- вительства СССР красной нитью проходила забота о скорейшей ликвидации последствий войны, о предоставлении освобожденным народам права самим определять свою судьбу. И хотя не все эти вопросы были разрешены в Потсдаме, постоянная поддержка со стороны СССР освобожденных народов способствовала их дальней- шей борьбе за независимость и социальный прогресс. Американская делегация внесла на Берлинской конференции предложение о свободной и неограниченной навигации по между- народным внутренним водным путям **. По инициативе англий- ской делегации *** на Берлинской конференции обсуждался также вопрос о проходе судов через Черноморские проливы. Однако ника- ких решений по этим вопросам принято не было. На конференции в Потсдаме между главами правительств об- суждались также вопросы, связанные с ведением войны против Япо- нии, проходили встречи начальников штабов трех стран по военным вопросам. В начале конференции в Потсдаме президент США полу- чил от советской делегации подтверждение того, что СССР выпол- нит свое обязательство о вступлении в войну против Японии в соот- ветствии с Крымским соглашением от 11 февраля 1945 г. **** На- чальник Генерального штаба Красной Армии генерал армии А. И. Антонов сообщил, что советские войска сосредоточиваются на Дальнем Востоке и что целью военных действий Советских Воору- женных Сил на Дальнем Востоке будет являться разгром японских войск в Северо-Восточном Китае и выход к Ляодунскому полу- острову *****. Советский Союз последовательно придерживался достигнутой договоренности. В то же время США и Англия без согласования с СССР опубликовали 26 июля 1945 г. Потсдамскую декларацию от имени США, Англии и Китая, в которой призывали правительство Японии провозгласить безоговорочную капитуляцию на предъявлен- ных в этой декларации условиях ******. Советская делегация в Потсдаме получила 26 июля, то есть в день подписания декларации, лишь ее копию «для сведения». А когда с советской стороны было выражено пожелание отложить опубликование декларации, амери- * См. док. № 50, 75. ** См. док. № 74. *** См. док. № 31, 13. **** См. док. № 2. ***** См.: История Великой Отечественной войны Советского Союза. 1941 — 1945. М., 1963, т. 5, с. 539. ****** См. док. № 97, приложение. 28
канские руководители ответили, что она уже передана представи- телям печати *. Это была попытка западных держав, несмотря на их крайнюю заинтересованность в помощи СССР в войне против Японии, устра- нить Советское правительство от решения послевоенных вопросов, касающихся Японии. Поскольку в декларации было выражено глав- ное стремление народов — как можно скорее разгромить японских агрессоров и приблизить желанный мир на Дальнем Востоке, Совет- ское правительство позже присоединилось к ней, о чем было офици- ально объявлено 8 августа 1945 г. ** Берлинская конференция обсудила ряд других послевоенных вопросов, поставленных делегациями СССР, США и Англии (о меж- дународной зоне Танжера, о конференции по внутриевропейскому транспорту, о выводе войск из Ирана и др.). Советское правитель- ство стремилось при рассмотрении всех вопросов обеспечить мир и безопасность народов и укрепление их сотрудничества после войны. По ряду вопросов стороны ограничились обсуждением их на конференции, а некоторые из них были переданы на рассмот- рение Совета министров иностранных дел, который должен был собраться в Лондоне в сентябре 1945 г. Берлинская конференция завершилась подписанием главами правительств СССР, США и Великобритании Протокола Берлин- ской конференции трех великих держав (1 августа 1945 г.) *** и Сообщения о Берлинской конференции трех держав (2 августа 1945 г.) ****. В первых числах августа основные соглашения, принятые в Потсдаме, были направлены Франции с предложением присоеди- ниться к ним. Французское правительство дало на них свое принци- пиальное согласие. Решения Берлинской конференции, основные из которых были тогда же опубликованы в Сообщении о конференции, были одобрены и поддержаны другими государствами и народами. Конференция выработала согласованные решения союзных держав по послевоен- ным вопросам, отражавшие результаты антифашистской освободи- тельной борьбы народов. Эти решения предусматривали прежде всего проведение важнейших мероприятий по демилитаризации, демократизации и денацификации Германии, создание таких условий, чтобы угроза новой агрессии не исходила с германской земли. На конференции были определены границы европейских государств и заложены основы послевоенного устройства мира в Европе. * См. док. № 22. ** См.: Правда, 1945, 9 августа. *** См. док. № 158. **** Док. № 159. 29
На Берлинской конференции вновь была продемонстрирована возможность успешного сотрудничества государств с различным общественным строем не только в ведении войны против общего агрессора, но и в организации послевоенного мира. Она в то же время показала всю несостоятельность политики «с позиции силы», которую пытались проводить империалисты США и Англии в отно- шении СССР. В те дни «Правда» писала: «Нынешняя послевоенная междуна- родная обстановка отличается большой сложностью. Тем большую ценность и значение приобретают вынесенные на Берлинской Кон- ференции важные решения и достигнутые соглашения. Они говорят о воле участников этой исторической конференции к взаимопони- манию в целях обеспечения прочного и справедливого мира» *. Ре- шения, принятые в Потсдаме, выражали общие интересы участников конференции и в то же время отвечали интересам всех миролюби- вых государств. «Эти коренные общие интересы состоят в том,— писала «Правда»,— чтобы навсегда устранить угрозу германской агрессии, предотвратить возрождение германского империализма, обеспечить прочный мир между народами и всеобщую безопа- сность» **. Положительное значение Потсдамских решений было отмечено в США и Великобритании. Английский премьер-министр Эттли отмечал, в частности: «Мы добились значительного прогресса на пути лучшего взаимопонимания между тремя правительствами... и достигнутые решения являются хорошей основой для дальнейше- го продвижения вперед» ***. Соглашения, достигнутые на Берлинской конференции, выдер- жали испытание временем. «Социалистические государства и все миролюбивые народы Европы,— говорил Л. И. Брежнев,— с полным основанием настаивают на прочных гарантиях того, что ни сегодня, ни завтра, никогда с немецкой земли не будет исходить угроза новой агрессии. Таковы смысл и дух исторических Потсдамских решений» **** Более трех десятилетий люди избавлены от мировой войны. Принцип мирного сосуществования государств с различным общест- венным строем все более утверждается как единственно реалисти- ческий и разумный принцип международных отношений. Заключен- ные за последние годы Советским Союзом, Польшей, ГДР и Чехо- словакией договоры с ФРГ основываются на признании полити- ческих и территориальных реальностей, сложившихся после второй * Правда, 1945, 3 августа. ** Там же. *** Woodward L. British Foreign Policy in the Second World War. London, 1962, p. 568—569. **** Брежнев Л. И. Ленинским курсом, т. 3, с. 20. 30
мировой войны, и закрепляют нерушимость существующих европей- ских границ, включая границу между ГДР и ФРГ и западную границу Польской Народной Республики. Нерушимость границ всех государств в Европе признали 33 европейских государства, а также США и Канада — участники Совещания по безопаснос- ти и сотрудничеству в Европе, завершившего свою работу на высшем уровне принятием Заключительного акта в Хельсинки в 1975 г. * * * Настоящий сборник документов «Берлинская конференция трех держав — СССР, США и Великобритании» завершает шеститомное издание «Советский Союз на международных конференциях перио- да Великой Отечественной войны 1941 —1945 гг.». Как свидетель- ствуют документы этого издания, Советский Союз внес ре- шающий вклад в общее дело разгрома германского фа- шизма, в осуществление насущной задачи антигитлеровской коалиции — скорейшее окончание второй мировой войны. До- кументы издания свидетельствуют об огромной роли Совет- ского Союза в разработке основ справедливого демокра- тического послевоенного устройства мира, в создании эф- фективной международной организации безопасности. Верный сво- ему интернациональному долгу, Советский Союз активно защищал право освобожденных народов на их свободу и независимость. Уже в конце войны у СССР складывались отношения нового типа с Поль- шей, Чехословакией, Югославией, Албанией, Болгарией, Венгрией и Румынией. Этот процесс оказал существенное воздействие на из- менение обстановки в Европе и на всем земном шаре в пользу сил мира, демократии и социализма. На освобожденной от фашизма немецкой земле возникло и развивается социалистическое государство — ГДР, ставшее важным фактором укрепления мира и безопасности в Европе. Великое содружество социалистических государств твердо стоит на страже интересов мира, безопасности и независимости народов. Советский Союз неизменно выступал за укрепление сотрудни- чества великих держав во имя достижения победы и установления прочного мира. Успешное завершение Потсдамской конференции явилось на- глядным доказательством того, что три державы, сотрудничавшие в годы войны в борьбе против общего врага, при желании могут, несмотря на имеющиеся различия в их позиции, найти основу для сотрудничества и в мирное время. Советское правительство нагляд- но продемонстрировало на конференции свою добрую волю к такому сотрудничеству. 31
В речи на торжественном собрании, посвященном 30-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне, Л. И. Брежнев сказал: «Опыт военных лет показал, что различие общественных систем не является препятствием для объедине- ния усилий в борьбе против агрессии, за мир и международную безопасность. В годы войны мы сотрудничали, и сотрудничали неплохо, чтобы быстрее кончить войну. Теперь мы решаем другую, не менее важную и, пожалуй, более сложную задачу — наладить сотрудничество для того, чтобы не допустить новой всемирной катастрофы» *. * Брежнев Л. И. Ленинским курсом. М., 1976, т. 5, с. 291.
I РАЗДЕЛ
№ 1 Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с министром иностранных дел Великобритании Потсдам, 16 июля 1945 г., 18 час. Молотов спрашивает Идена, согласна ли британская делегация начать работу с завтрашнего дня. Иден отвечает, что Черчилль готов приступить к работе и что он, Черчилль, виделся с Трумэном, который хочет приступить к делу возможно скорее. Молотов спрашивает, будет ли приемлемо для британской деле- гации начать заседание завтра в 5 часов дня. Иден отвечает утвердительно и спрашивает, имеет ли Молотов в виду пленарное заседание глав трех правительств. Британская делегация, естественно, желает возможно скорее закончить работу, так как ее членов ожидает подсчет голосов 1. Молотов говорит, что консерваторы, наверное, надеются полу- чить большинство в 2/3 голосов. Иден отвечает, что консерваторы были бы довольны, если они получили бы перевес в 100 голосов. Молотов спрашивает Идена, видел ли он Берлин. Иден отвечает, что он опоздал к Молотову как раз потому, что осматривал Берлин. Молотов говорит, что разрушения в Берлине колоссальные и что никто до войны не мог себе представить, что так может быть разрушен большой город. Однако немцы этого заслужили. Иден, соглашаясь с этим замечанием, говорит, что в начале войны Геринг любил подсмеиваться над разрушениями английских городов. Молотов говорит, что Геринг вел себя в начале войны очень хвастливо, но потом он замолчал, не унимался лишь один Геббельс. Молотов спрашивает Идена о порядке работы конференции. Иден отвечает, что Черчиллю очень понравился порядок, кото- рый был принят в Крыму 2. Молотов говорит, что советская делегация хотела бы дополнить список вопросов, намеченных к обсуждению на конференции *. * См. док. № 30, 31. 35
Советская делегация хотела бы включить также в число обсужда- емых вопросов следующие: 1. О разделе германского флота. 2. О репарациях. 3. О подопечных территориях. 4. О Польше. 5. Об отношениях с сателлитами. 6. Об Испании. 7. О Танжере. 8. О Сирии и Ливане. Иден отвечает, что, конечно, представленный британской деле- гацией список * не является окончательным. В частности, что касается вопроса о Сирии и Ливане, то он, Иден, был бы готов поста- вить Молотову памятник, если бы он помог разрешению этого вопро- са. В отношении польского вопроса он, Иден, должен добавить, что дело пошло лучше после конференции в Сан-Франциско 3, в частно- сти благодаря духу сотрудничества, проявленному Советским пра- вительством в этом вопросе. Молотов говорит, что успешное решение этого вопроса было достигнуто общими усилиями, но правительство Арцишевского4 является сейчас помехой. На конференции нужно будет обсудить вопрос о правительстве Арцишевского, в частности о принадлежав- шем ему имуществе, и т. д. Иден говорит, что тем не менее события развивались в благопри- ятном направлении для нового польского правительства 5, позиции которого укрепляются. Молотов выражает свое согласие с этим. Иден замечает, что, чем больше польский народ убеждается в том, что новое правительство крепко стоит на ногах, тем сильнее растет престиж этого нового правительства. В Лондоне среди поля- ков наблюдается стремление к возвращению на родину. Этому стремлению значительно содействовал Миколайчик. Молотов говорит, что это стремление является естествен- ным, и добавляет, что Миколайчик, наверное, чувствует себя не- плохо. Иден отвечает, что с Миколайчиком недавно виделся Керр. По его словам, Миколайчик чувствует себя очень хорошо. Иден говорит, что англичане не особенно довольны поведени- ем Тито. Молотов отвечает, что Тито обижен из-за Истрии6. Однако в общем в Югославии не было сложных событий. Со временем там все наладится. Иден говорит, что югославы еще не выполнили полностью со- * См. док. № 31. 36
глашение Тито — Шубашич 7. Может быть, нынешняя встреча глав трех правительств побудит их выполнить это соглашение. Молотов говорит, что Югославия находится в очень тяжелом экономическом положении. Она пострадала больше, чем все другие страны, за исключением Советского Союза. Иден спрашивает, действительно ли в Югославии было так много боев. Молотов отвечает утвердительно, заявляя, что югославы понесли большие жертвы во время партизанской войны. Иден говорит, что англичане готовы были бы помочь югосла- вам, если бы югославы осуществили полностью соглашение Тито — Шубашич. Молотов спрашивает, что они должны для этого сделать. Иден отвечает, что они должны расширить свой парламент, который в свою очередь должен утвердить все декреты, принятые ранее югославским правительством. Молотов говорит, что до войны в югославской Скупщине пре- обладали прогитлеровские элементы и сейчас югославам трудно най- ти подлинно демократических деятелей среди бывших членов Скупщины. Впрочем он, Молотов, читал в газетах, что югославы намерены обсудить вопрос о расширении Скупщины 23 июля. Иден говорит, что он тоже об этом слышал. Иден далее заявляет, что ему кажется, что сейчас уже нет более чехословацкого вопроса. Молотов говорит, что действительно чехословацкого вопроса сейчас больше не существует. Молотов спрашивает Идена, доволен ли он результатами кон- ференции в Сан-Франциско. Иден отвечает, что он доволен результатами конференции, хотя он и не является специалистом по обсуждавшимся там вопросам. Молотов говорит, что, по его мнению, конференция прош- ла хорошо. Конечно, были трудности и задержки, но было бы невозможно ожидать, что конференция могла бы обойтись без них. Иден говорит, что к нему в Лондон приезжали турки. Молотов отвечает, что он знает о том, что турки информировали Идена — и он, Молотов, надеется, правильно — о переговорах в Москве 8. В 1921 г. турки воспользовались слабостью Советского государства и отняли у него часть Советской Армении. Армяне в Советском Союзе чувствуют себя обиженными. В силу этих причин Советское правительство и подняло вопрос о возвращении законно принадлежащих Советскому Союзу территорий. Что касается во- проса о проливах, то Советское правительство давно уже говорит о том, что Конвенция в Монтре 9 его не устраивает. 37
Иден заявляет, что англичане никогда раньше не слышали о территориальных претензиях Советского Союза к Турции. Бри- танское правительство знало лишь о советских предложениях в отношении режима проливов. Молотов говорит, что вопрос о территориальных претензиях Советского Союза к Турции возник потому, что турки предложили Советскому правительству заключить с ними договор о союзе и спросили Советское правительство, на каких условиях оно готово было бы это сделать. Естественно, Советское правительство ответило на этот вопрос турецкого правительства изложением своих условий. Иден говорит, что турки не согласны на удовлетворение тер- риториальных требований Советского Союза. Молотов говорит, что территория, о которой идет речь, не принад- лежит туркам. Они поступили несправедливо, отняв ее у Советского Союза. Поляки тоже поступили несправедливо, захватив часть советской территории в 1921 г. Однако поляки решили пересмот- реть свою позицию и согласились теперь возвратить эту терри- торию Советскому Союзу. Он, Молотов, приводил этот пример туркам. Иден отвечает, что в Турции нет линии Керзона 10. Молотов говорит, что тем не менее английское правительство раньше не раз выступало в защиту армянского населения, находив- шегося под турецким владычеством. Совсем недавно армян поддер- жал в этом вопросе д-р Хьюлетт Джонсон. Иден говорит, что Джонсон целиком советский человек и что приводимые им аргументы полностью совпадают с аргументами Советского правительства. В Англии его даже называют «красным настоятелем». Молотов говорит, что он с этим не согласен. Джонсон — вовсе не советский человек. Иден спрашивает, много ли армян проживает на турецкой территории. Молотов отвечает, что их там около 400—500 тысяч. Всего в Советской Армении живет около 1 млн. армян, а вне террито- рии Советской Армении, за границей, проживает свыше 1 млн. армян. Когда территория армян расширится, многие армяне, про- живающие за границей, будут стремиться возвратиться на родину. Армяне очень способные и энергичные люди, особенно в хозяй- ственных вопросах. Пусть турки отдадут Советскому Союзу армян, это будет справедливо. Иден благодарит Молотова за приятную беседу. Печат. по арх. 38
№ 2 Запись беседы Председателя Совета Народных Комиссаров СССР с президентом США 17 июля 1945 г., 12 час. Сталин извиняется за то, что он опоздал на один день. Но он задержался ввиду переговоров с китайцами 11, хотел лететь, но врачи не разрешили. Трумэн говорит, что он это вполне понимает. Он рад позна- комиться с генералиссимусом Сталиным. Сталин замечает, что хорошо иметь личный контакт. Трумэн говорит, что, по его мнению, не будет больших труд- ностей в переговорах и что сторонам удастся договориться. Сталин заявляет, что советская делегация хотела бы добавить несколько вопросов к тому списку, который был передан Гарри- маном *. Молотов указывает, что советская делегация хотела бы обсу- дить следующие вопросы: 1. О разделе германского флота. 2. О репарациях. 3. О Польше. 4. О подопечных территориях. Сталин говорит, что в последнем вопросе речь идет не о режиме опеки, который был уже установлен на конференции в Сан-Фран- циско 12, а о распределении колониальных территорий, принадле- жавших Италии и другим странам. Трумэн заявляет, что он готов обсуждать все вопросы, которые поставит советская делегация, и что у него есть также некото- рые вопросы, которые он хотел бы поставить. Трумэн говорит, что в Берлине находятся вместе с ним ге- нерал Маршалл и другие начальники американских штабов. Если у советских военных имеются какие-либо военные вопросы, то американские военные готовы встретиться для их обсуждения. Сталин отвечает, что сюда приехали начальник Генерально- го штаба Красной Армии генерал Антонов, маршал авиации Фа- лалеев, адмирал флота Кузнецов. Кроме того, Жуков всегда на- ходится в распоряжении совещания. Трумэн спрашивает, будут ли присутствовать сегодня на засе- дании военные. Сталин замечает, что советские военные находятся сейчас в Берлине, что они не успеют прибыть к 5 часам сюда. * См. док. № 30. 39
Молотов говорит, что советская делегация желала бы также обсудить вопрос о Танжере и вопрос об Испании. Сталин говорит, что советская делегация хотела бы обсудить вопрос о режиме Франко в Испании, который был установлен в Испании странами «оси» 13 — Италией и Германией. Этот режим можно рассматривать как навязанный испанскому народу. Его су- ществование наносит вред Объединенным Нациям 14, так как он укрывает у себя остатки фашистских режимов других стран. Поэто- му Советское правительство считает необходимым порвать с режи- мом Франко и дать испанскому народу возможность установить у себя в стране тот порядок, который он желает. Трумэн отвечает, что Франко ему никогда не нравился и что он готов обсудить этот вопрос. Он, Трумэн, хочет также обсу- дить ряд вопросов, которые имеют исключительно важное значение для США. Он очень рад встрече с генералиссимусом Сталиным, с которым он хотел бы установить такие же дружест- венные отношения, какие у генералиссимуса Сталина были с президентом Рузвельтом. Он, Трумэн, уверен в необходимости этого, так как он считает, что судьба мира находится в руках трех держав. Он хочет быть другом генералиссимуса Сталина. Он не дипломат и любит говорить прямо. Сталин отвечает, что со стороны Советского правительства имеется полная готовность идти вместе с США. Трумэн говорит, что в ходе переговоров, конечно, будут труд- ности и различие во мнениях. Сталин говорит, что без трудностей не обойтись и что важ- нее всего желание найти общий язык. Трумэн говорит, что у всех трех сторон это желание имеется. Сталин спрашивает, виделся ли Трумэн с Черчиллем. Трумэн отвечает, что виделся с Черчиллем вчера утром. Чер- чилль уверен в своей победе на выборах. Сталин говорит, что английский народ не может забыть побе- дителя. Правда, английский народ считает, что для него война окончилась. Английский народ, как ему, Сталину, кажется, счи- тает войну против Японии далекой войной и мало проявляет к ней интереса. Англичане думают, что США и Советский Союз выполнят свой долг в войне против Японии 15. Трумэн говорит, что дела у союзников в войне против Японии не таковы, чтобы требовалась активная английская помощь. Но США ожидают помощи от Советского Союза. Сталин отвечает, что Советский Союз будет готов вступить в действие к середине августа и что он сдержит свое слово. Трумэн выражает свое удовлетворение по этому поводу и про- сит Сталина рассказать ему о переговорах с Суном 11. Сталин подробно информирует Трумэна о содержании перего- 40
воров с Суном, характеризуя Суна как человека, который лучше понимает интересы Советского Союза, чем руководящие элементы в Чунцине. Бирнс спрашивает, не объясняются ли разногласия в перегово- рах с китайцами тем, что стороны по-разному понимают Ял- тинское соглашение *. Сталин отвечает, что советская сторона не имеет никакого желания расширять Ялтинское соглашение. Напротив, Советское правительство пошло на ряд уступок китайцам по сравнению с теми условиями, которые зафиксированы в этом соглашении. Однако китайцы не понимают, в чем состоят преимущественные интересы Советского Союза на железных дорогах и в портах Маньчжурии. Молотов говорит, что разногласия с китайцами имеют вто- ростепенное значение и что они, как он надеется, будут преодо- лены, когда в Москву вернется Сун Трумэн выражает подобную же надежду. Печат. по арх. № 3 Запись первого заседания глав правительств 17 июля 1945 г., 17 час. 08 мин. Черчилль, Кому быть председателем на нашей конференции? Сталин, Предлагаю президента США Трумэна. Черчилль. Английская делегация поддерживает это предло- жение. Трумэн. Принимаю на себя председательствование на этой конференции. Я позволю себе поставить перед вами некоторые из вопросов, накопившихся к моменту нашей встречи и требующих неотлож- ного рассмотрения. А затем мы обсудим сам порядок работы конференции. Черчилль. Мы будем иметь право сделать добавления к по- рядку дня. Трумэн. Одной из самых острых проблем в настоящее время является установление какого-то механизма для урегулирования вопроса о мирных переговорах. Без этого политическое и эконо- мическое развитие Европы будет продолжаться в ущерб делу союзников и всего мира. Опыт Версальской конференции, проходившей после первой мировой войны, показал, что без предварительной подготовки * Имеется в виду соглашение по вопросам Дальнего Востока от 11 февраля 1945 г. (см.: Крымская конференция, док. № 27). 41
мирной конференции державами-победительницами конференция может иметь очень много недостатков. Мирная конференция без предварительной ее подготовки проходит в напряженной атмос- фере споров, что неизбежно затягивает выработку решений этой конференции. Поэтому я предлагаю, учитывая опыт Версальской конфе- ренции, уже теперь создать специальный Совет, состоящий из министров иностранных дел Великобритании, СССР, США, Франции и Китая, т. е. стран, являющихся постоянными членами Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, созданного на конференции в Сан-Франциско 3. Этот Совет министров по подго- товке мирной конференции должен собраться как можно скорее после нашей встречи. В этом духе и в соответствии с этой линией и составлен мною проект о создании Совета министров иностран- ных дел для подготовки мирной конференции, который я представляю на ваше рассмотрение *. Черчилль. Я предлагаю передать этот вопрос на обсуждение наших министров иностранных дел для доклада на следующем нашем заседании. Сталин. Согласен. Мне неясно только относительно участия министра иностранных дел Китая в этом Совете. Ведь имеются в виду европейские проблемы? Насколько подходяще тут участие представителя Китая? Трумэн. Этот вопрос мы сможем обсудить после доклада нам министров иностранных дел. Сталин. Хорошо. Трумэн. О Контрольном совете для Германии 16. Этот совет должен начать свою работу как можно скорее, в соответствии с уже достигнутым соглашением. С этой целью я представляю на ваше обсуждение проект, содержащий принципы, которые, по на- шему мнению, должны быть руководящими в работе этого Контрольного совета **. Черчилль. Я не имел возможности прочитать этот документ, но я прочту его с полным вниманием и уважением, и тогда можно будет обсудить этот документ. Этот вопрос так обширен, что не следует его передавать на обсуждение министров иностранных дел, а мы сами должны изучить и обсудить его и потом, в край- нем случае, передать министрам. Трумэн. Мы могли бы завтра обсудить этот вопрос. Сталин. Мы можем обсудить этот вопрос и завтра. Министры могли бы познакомиться с ним предварительно, это не мешает, так как параллельно мы сами будем знакомиться с этим вопросом. Черчилль. Наши министры имеют уже достаточно задач по * См. док. № 32. ** См. док. № 33, 34. 42
первому документу. Может быть, завтра можно было бы пере- дать им и этот второй вопрос? Сталин. Хорошо, давайте передадим завтра. Трумэн оглашает содержание меморандума *, в котором го- ворится, что решениями Ялтинской декларации об освобожденной Европе 2 три державы приняли на себя определенные обязательства в отношении освобожденных народов Европы и бывших сателлитов Германии. Эти решения предусматривают согласованную политику трех держав и их совместные действия в разрешении политических и экономических проблем освобожденной Европы в соответствии с демократическими принципами. Со времени Ялтинской конференции обязательства, взятые нами в Декларации об освобожденной Европе, остаются невыпол- ненными. По мнению правительства США, продолжающееся невыполнение этих обязательств будет рассматриваться во всем мире как показатель отсутствия единства между тремя великими державами и будет подрывать доверие к искренности и единству целей Объединенных Наций 14. Поэтому правительство США пред- лагает, чтобы следующие меры, направленные на выполнение обязательств, вытекающих из этой декларации, были полностью согласованы на этой конференции. Три великих союзных государства должны согласиться с необ- ходимостью немедленной реорганизации теперешних правительств Румынии и Болгарии 17 в точном соответствии с пунктом «с» треть- его абзаца Декларации об освобожденной Европе. Должны быть немедленно проведены консультации для выработки необходимой процедуры, которая потребуется для реорганизации этих прави- тельств, чтобы включить в их состав представителей всех значи- тельных демократических групп. После того как будет проведена реорганизация этих правительств, может последовать дипломати- ческое признание их со стороны союзных держав и заключение соответствующих мирных договоров. В соответствии с обязательствами трех держав, изложенными в пункте «d» третьего абзаца Декларации об освобожденной Европе, правительства трех держав должны обсудить, как лучше помочь временным правительствам в проведении свободных и беспрепятст- венных выборов. Такая помощь будет требоваться в Румынии, Бол- гарии и, возможно, в других странах. Одна из самых важных задач, стоящих перед нами,— это определение нашего отношения к Италии. Ввиду того, что Италия недавно объявила войну Японии, я надеюсь, что конференция сочтет возможным согласиться оказать Италии поддержку по вопросу вступления ее в Организацию Объединенных Наций 3 14. * См. док. № 35. 43
Министры иностранных дел могли бы выработать подходящее заявление по этому поводу от имени правительств Объединенных Наций. Надо ли читать весь этот документ * полностью? Есть ли у вас время? Черчилль. Господин президент, это очень важные вопросы, и мы должны иметь время для их обсуждения. Дело в том, что наши позиции по этим вопросам не одинаковы. На нас Италия напала в самый тяжелый момент, когда Франция была накануне падения. Мы бились против Италии в Африке в течение двух лет, прежде чем Америка вступила в войну, и у нас были большие потери. Мы должны были даже рисковать силами Соединенного Королев- ства, уменьшить нашу оборону в Соединенном Королевстве, для того чтобы послать войска в Африку. У нас были большие морские сражения в Средиземном море. Однако мы имеем наилучшие наме- рения в отношении Италии, и мы это доказали тем, что оставили ей корабли. Сталин. Это очень хорошо, но мы сегодня должны ограни- читься составлением порядка дня вместе с дополнительными пунктами. Когда порядок дня будет установлен, после этого мож- но будет перейти к обсуждению любого вопроса по существу. Трумэн. Я совершенно согласен. Черчилль. Я очень благодарен президенту за то, что он от- крыл эту дискуссию и этим сделал большой вклад в нашу ра- боту, но я думаю, что мы должны иметь время для обсуждения этих вопросов. Я вижу эти предложения в первый раз. Я не хочу сказать, что не могу согласиться с этими предложениями, но надо иметь время для того, чтобы обсудить их. Я предлагаю, чтобы президент закончил свои предложения, если они у него имеются, чтобы затем составить порядок дня. Сталин. Хорошо. Трумэн. Целью трех правительств в отношении Италии является развитие ее политической самостоятельности, экономического вос- становления и обеспечения для итальянского народа права изби- рать свою форму правления. Настоящее положение Италии, как совоюющей стороны и как безоговорочно капитулировавшей державы, является аномальным и мешает попыткам как со стороны союзников, так и со стороны самой Италии улучшить ее экономическое и политическое поло- жение. Эта аномалия может быть окончательно ликвидирована только путем заключения мирного договора с Италией. Подготовка проекта такого договора должна быть одной из первых задач, возлагаемых на Совет министров иностранных дел. * См. док. № 36. 44
В то же время улучшение внутреннего положения Италии мо- жет быть достигнуто путем достижения такого временного со- глашения, которым за Италией будет признан ее вклад в дело поражения Германии. Поэтому рекомендуется, чтобы действие кратких условий капитуляции Италии и исчерпывающих усло- вий капитуляции Италии 18 было прекращено и чтобы они были заменены обязательствами итальянского правительства, выте- кающими из новой ситуации в Италии. Эти обязательства должны предусматривать: итальянское правительство воздерживается от враждебных действий против любого из членов Объединенных Наций; итальянское правительство не должно иметь никаких военных, военно-морских и военно- воздушных сил и оборудования, кроме тех, которые будут оставлены союзниками, и будет соблюдать все инструкции союзников; до заключения мирного договора контроль над Италией должен осуществляться в той мере, в какой это необходимо для обеспе- чения военных потребностей союзников, пока они остаются на территории Италии, и справедливого разрешения территориальных споров. Так как меня неожиданно избрали председателем этой конфе- ренции, то я не мог сразу же выразить своих чувств. Я очень рад познакомиться с Вами, генералиссимус, и с Вами, господин премьер-министр. Я отлично знаю, что здесь я заменяю чело- века, которого невозможно заменить,— бывшего президента Руз- вельта. Я рад служить хотя бы частично той памяти, которая сохранилась у вас о президенте Рузвельте. Я хочу закрепить дружбу, которая существовала между ним и вами. Вопросы, которые я поставил перед вами, являются, конеч- но, очень важными. Но это не исключает того, чтобы были по- ставлены дополнительные вопросы на повестке дня. Черчилль. Вы имеете что-либо сказать, генералиссимус, в ответ господину президенту или предоставите это сделать мне? Сталин, Предоставляю Вам. Черчилль. Я хотел бы выразить от имени британской делегации нашу искреннюю благодарность президенту США за то, что он принял на себя председательствование на этой конференции, и за то, что он изложил взгляды великой республики, которую он представляет и главой которой он является. Я хотел бы сказать — я уверен, что генералиссимус со мной будет согласен,— что мы приветствуем его весьма искренне в этот важный момент и что те теплые чувства, которые мы испытывали по отношению к президенту Рузвельту, мы питаем и к нему. Он явился в исторический момент, и мы желаем, чтобы настоящие задачи и цели, за которые мы сражались, были теперь, в мирное время, достигнуты. Мы питаем уважение не только к американскому народу, но и к его президенту 45
лично, и я надеюсь, что это чувство уважения будет все время расти и послужит улучшению наших отношений. Сталин. От имени русской делегации могу заявить, что чув- ства, выраженные г-ном Черчиллем, полностью нами разделяются. Черчилль, Мне кажется, что нам следовало бы теперь перейти к вопросам порядка дня и составить некоторую програм- му нашей работы, чтобы посмотреть, сможем ли мы сами выполнить этот порядок дня или же часть вопросов следует передать министрам иностранных дел. Мне кажется, нам не нужно устанавливать весь порядок дня сразу, мы можем ограничиваться порядком работы на каждый день. Мы, например, хотели бы добавить польский вопрос. Сталин. Все-таки хорошо было бы всем трем делегациям из- ложить все вопросы, которые они считают нужным поставить на повестку дня. У русских есть вопросы о разделе германского флота и другие. По вопросу о флоте была переписка между мною и президентом и было достигнуто согласие 19. Второй вопрос — это вопрос о репарациях. Затем следует обсудить вопрос о подопечных территориях. Черчилль. Вы имеете в виду территории в Европе или во всем мире? Сталин. Обсудим. Я не знаю еще точно, что это за террито- рии, но русские хотели бы принять участие в управлении подо- печными территориями. Отдельно мы хотели бы поставить вопрос о восстановлении дипломатических отношений с бывшими сателлитами Германии. Необходимо рассмотреть также вопрос о режиме в Испании. Мы, русские, считаем, что нынешний режим Франко в Испании навязан испанскому народу Германией и Италией. Он таит глу- бокую опасность для свободолюбивых Объединенных Наций. Мы полагаем, что было бы хорошо создать для испанского народа условия, чтобы он мог установить такой режим, какой ему нра- вится. Черчилль. Мы только еще обсуждаем, что поставить на по- вестку дня. Я согласен, что вопрос об Испании должен быть постав- лен в порядок дня. Сталин. Я только разъясняю мысль, что следует понимать под вопросом. Затем следовало бы поставить вопрос о Танжере 20. Черчилль. Г-н Иден говорил мне, что если мы дойдем до тан- жерского вопроса, то мы сможем достигнуть только временного соглашения из-за отсутствия французов. Сталин. Все же интересно знать мнение трех великих держав по этому вопросу. Затем следует обсудить вопрос о Сирии и Ливане. Необходимо обсудить и польский вопрос в аспекте решения тех вопросов, кото- 46
рые вытекают из факта установления в Польше Правительства национального единства 5 и необходимости, в связи с этим, лик- видации эмигрантского польского правительства 4. Черчилль. Я считаю необходимым обсудить польский вопрос. Безусловно, что обсуждение этого вопроса, которое происходило после Крымской конференции, привело к удовлетворительному разрешению польского вопроса. Я вполне согласен, чтобы этот вопрос был обсужден и был бы обсужден, как вытекающий из него, вопрос о ликвидации польского правительства в Лондоне. Сталин. Правильно, правильно. Черчилль. Я надеюсь, что генералиссимус и президент поймут, что мы имеем у себя лондонское польское правительство, которое являлось базой для содержания польской армии, сражавшейся против Германии. Отсюда вытекает ряд второстепенных вопросов, связанных с ликвидацией польского правительства в Лондоне. Мне кажется, что наши цели одинаковы, но мы, безусловно, имеем более трудную задачу, чем две другие державы. В связи с ликвидацией польского правительства мы не можем не обеспечить солдат. Но мы должны решить эти вопросы в духе и свете Ялтин- ской конференции. В связи с польским вопросом мы придаем очень важное значение вопросу о выборах, чтобы эти выборы явились выражением искреннего желания польского народа. Сталин. У русской делегации пока нет больше вопросов на повестку дня. Черчилль. Мы уже представили вам наш порядок дня. Если Вы разрешите, господин президент, я хотел бы сделать одно предложение относительно процедуры работы этой конференции. Я предлагаю, чтобы три министра иностранных дел собрались сегодня или завтра утром и выбрали те вопросы, которые наилуч- шим образом могли бы быть здесь нами завтра обсуждены. Такую же процедуру мы сможем применять и в следующие дни заседаний. Министры могут лучше составлять порядок дня, выбрав три, четыре, пять вопросов. Они могут собраться завтра утром и соста- вить нам порядок дня. Сталин. Не возражаю. Трумэн. Согласен. Черчилль. Я считаю, что в общих чертах мы уже представляем себе нашу задачу и нам ясен объем нашей работы. Мне кажется, теперь министры иностранных дел должны сделать свой выбор и представить его нам, и тогда мы можем приступить к работе. Сталин. Согласен. Чем мы займемся сегодня? Будем ли мы продолжать заседание до того, как министры представят нам пять- шесть вопросов? Я думаю, что мы могли бы обсудить вопрос о создании Совета министров как подготовительного учреждения будущей мирной конференции. 47
Трумэн. Согласен. Черчилль. Согласен. Сталин. Следует обсудить вопрос относительно участия пред- ставителя Китая в Совете министров, если имеется в виду, что Совет будет заниматься европейскими вопросами. Трумэн. Китай будет одним из постоянных членов Совета Безопасности, созданного в Сан-Франциско. Сталин. Отпадает ли решение Крымской конференции, по ко- торому министры иностранных дел должны периодически встре- чаться для совещаний по разным вопросам? Трумэн. Мы предлагаем создать Совет министров для определен- ной цели — для выработки условий мирных договоров и подготовки мирной конференции. Сталин. На Крымской конференции было установлено, что министры иностранных дел через 3—4 месяца собираются и обсуж- дают отдельные вопросы. Видимо, это сейчас отпадает? Тогда отпадает, по-видимому, и Европейская консультативная комис- сия 21? Я так понимаю и прошу разъяснить: правильно ли я пони- маю или неправильно? Трумэн. Совет министров создается только для определенной цели — для разработки условий мирных договоров. Сталин. Я не возражаю, чтобы Совет министров был создан, но тогда совещания министров, установленные решением Крымской конференции, очевидно отменяются, и надо считать, что отпадает и Европейская консультативная комиссия. Оба эти института будут заменены Советом министров иностранных дел. Черчилль. Три министра иностранных дел, как было условлено на Крымской конференции, должны были встречаться каждые 3—4 месяца, для того чтобы давать нам советы по целому ряду важных вопросов, касающихся Европы. Я думаю, что если мы к Совету министров трех великих держав прибавим еще представителя Китая, то это только осложнит дело, так как Совет министров будет обсуждать вопросы, касающиеся европейских стран. Когда мы будем обсуждать условия мира, касающиеся всего света, а не только Европы, тогда можно будет пригласить представителя Китая. Наши три министра гораздо легче и плодотворнее смогут выполнить свою работу. Участие представителя Китая в повседневной работе Совета министров лишь осложнит работу. Очень легко создавать ор- ганизации на бумаге, но если они ничего не дают на деле, то, по- моему, они являются излишними. Разве, например, вопрос о буду- щей администрации Германии не может быть разрешен нами без участия Китая? Ограничимся в Совете министров тремя министрами. Трумэн. Я предлагаю, чтобы обсуждение вопроса о прекращении периодических встреч министров, установленных решением Ял- тинской конференции, было отложено. Сейчас мы обсуждаем вопрос 48
о создании Совета министров для подготовки проектов мирных договоров, а это совсем другой вопрос. Я хотел бы предложить вашему вниманию проект США о Совете министров, где изла- гаются принципы организации этого Совета. По нашему проекту устанавливается Совет министров иност- ранных дел, состоящий из министров иностранных дел СССР, США, Великобритании, Китая и Франции. Совет собирается перио- дически на свои совещания, и его первая встреча состоится та- кого-то числа. Каждого из министров иностранных дел должен сопровождать высокопоставленный заместитель, должным образом уполномочен- ный и способный проводить работу самостоятельно в отсутствие министра иностранных дел. Он должен также сопровождаться ограниченным составом советников. Предусматривается органи- зация объединенного секретариата. Совет министров будет уполномочен составлять, с целью пе- редачи правительствам Объединенных Наций, мирные договоры с Италией, Румынией, Болгарией и Венгрией. Совет министров также предложит пути для разрешения территориальных вопросов, которые остались открытыми по окончании войны в Европе. Совет должен подготовить исчерпывающие условия мирного договора для Германии, которые будут приняты будущим правительством Гер- мании, когда будет организовано подходящее для этой цели гер- манское правительство. Когда Совет министров будет заниматься обсуждением вопроса, имеющего прямое отношение к государству, не представленному в Совете, то это государство будет приглашаться на заседания Совета для участия в обсуждении данного вопроса. Это не означает, что устанавливаются неизменные правила работы Совета. Совет устанавливает процедуру в соответствии с данной проблемой. В некоторых случаях Совет может созываться для предварительного обсуждения с участием других заинтересованных государств, в других случаях Совет желательно созывать до приглашения заинтересованных сторон. Сталин. Это будет Совет, подготавливающий вопросы будущей международной мирной конференции? Трумэн. Да. Черчилль. Мирная конференция, которая закончит войну. Сталин. В Европе война окончилась. Совет определит и под- скажет срок созыва мирной конференции. Трумэн. Мы думаем, что конференция не должна созываться до тех пор, пока мы не подготовимся к ней должным образом. Черчилль. Мне кажется, что нет затруднений, чтобы согласо- вать цель, к которой мы стремимся. Мы должны создать Совет министров для подготовки проектов мирных договоров. Но этот 49
Совет не должен заменить собой те организации, которые уже существуют и которые занимаются повседневными вопросами,— периодические совещания трех министров и Европейскую кон- сультативную комиссию, в которой участвует и Франция. Совет министров — это более широкая организация. Тут люди могут установить, в какой степени Европейская консультативная ко- миссия и периодические совещания министров могут заниматься вопросами мирного договора. Сталин. Кто же кому будет подчинен? Черчилль. Совет министров существует параллельно Совету Безопасности, где участвует и Китай, и параллельно периодическим совещаниям министров и Европейской консультативной комиссии. До победы над Японией Китаю трудно участвовать в обсуждении европейских вопросов. Для нас возникнут излишние затруднения, если Китай будет теперь участвовать в обсуждении европейских вопросов. Европа всегда являлась большим вулканом, и ее проблемы должны рассматриваться как весьма важные. Возможно, что в то время, когда мирная конференция будет созываться, у нас будут лучшие известия с Дальнего Востока, тогда можно будет при- гласить и Китай. Я предлагаю в принципе, чтобы мирный договор был подготовлен пятью главными державами, но что касается Европы, то европей- ские проблемы должны быть обсуждены только четырьмя дер- жавами, которые непосредственно заинтересованы в этих пробле- мах. Тем самым мы не будем нарушать работу Европейской кон- сультативной комиссии и периодических совещаний министров. Обе эти организации могут продолжать свою работу одновременно. Сталин. Может быть, передать этот вопрос на обсуждение министров? Трумэн. Я согласен и не возражаю против исключения из Совета министров Китая. Черчилль. Я считаю, что можно было бы организовать дело так, чтобы некоторые члены не всегда участвовали в заседаниях, хотя они и пользовались бы полными правами, как и все другие члены, но чтобы они участвовали в заседаниях лишь тогда, когда рассматриваются интересующие их вопросы. Трумэн. Я понимаю дело так, что этот вопрос надо передать на обсуждение министров иностранных дел. Сталин. Да, правильно. Трумэн. Можем ли мы сегодня еще что-либо обсудить? Сталин. Так как все вопросы будут обсуждаться министрами, нам сегодня нечего делать. Черчилль. Я предлагаю, чтобы министры иностранных дел рассмотрели вопрос, иметь ли четыре или пять членов. Но чтобы этот Совет министров занимался исключительно подготовкой 50
мирного договора сначала для Европы, а потом и для всего мира. Сталин. Мирного договора или мирной конференции? Черчилль. Совет министров подготовит план, который пред- ставит главам правительств для рассмотрения. Сталин. Пусть министры иностранных дел обсудят вопрос о том, насколько необходимо сохранить жизнь Европейской кон- сультативной комиссии и насколько необходимо, чтобы перио- дические совещания трех министров, установленные в соответ- ствии с Ялтинским решением, продолжали свои функции. Пусть и эти вопросы обсудят министры. Черчилль. Это зависит от обстановки в Европе и от того, на- сколько будет продвигаться работа этих организаций. Я пред- лагаю, чтобы три министра продолжили свои периодические со- вещания и чтобы Европейская консультативная комиссия также продолжала свою работу. Трумэн. На завтрашнее заседание нам надо наметить конкрет- ные вопросы для обсуждения. Черчилль. Мы хотели бы, чтобы каждый вечер, когда мы воз- вращаемся домой, у нас в сумке было что-либо конкретное. Трумэн. Я хочу, чтобы министры иностранных дел представ- ляли нам на каждый день что-то конкретное для обсуждения. Сталин. Я согласен. Трумэн. Я предлагаю также начинать наши заседания в че- тыре часа вместо пяти. Сталин. Четыре? Ну хорошо. Черчилль. Мы подчиняемся председателю. Трумэн. Если это принято, отложим рассмотрение вопросов до завтра, до 4-х часов дня. Сталин. Отложим. Только один вопрос: почему г-н Черчилль отказывает русским в получении их доли германского флота? Черчилль. Я не против. Но раз вы задаете мне вопрос, вот мой ответ: этот флот должен быть потоплен или разделен. Сталин. Вы за потопление или за раздел? Черчилль. Все средства войны — ужасные вещи. Сталин. Флот нужно разделить. Если г-н Черчилль предпо- читает потопить флот, он может потопить свою долю, я свою долю топить не намерен. Черчилль. В настоящее время почти весь германский флот в наших руках. Сталин. В том-то и дело, в том-то и дело. Поэтому и надо нам решить этот вопрос. Трумэн. Завтра заседание в 4 часа. Печат. по арх. Опубл. в журн. «Ме- ждународная жизнь», 1965, № 10, с. 151—156. 51
№ 4 Коммюнике об открытии Берлинской (Потсдамской) конференции глав правительств СССР, США и Великобритании 17 июля 1945 г. Берлинская Конференция Глав Правительств Великобрита- нии, Соединенных Штатов Америки и Советского Союза откры- лась сегодня в 5 часов пополудни. Президент Соединенных Штатов был приглашен его двумя коллегами председательствовать на заседаниях Конференции, Имел место предварительный обмен мнениями относительно вопросов, требующих решения Глав трех Правительств. Решено, что три министра иностранных дел будут регулярно встречаться в целях осуществления подготовительной работы Кон- ференции. Печат. по арх. Опубл. в газ. «Изве- стия», 1945, 18 июля. № 5 Запись первого заседания министров иностранных дел 18 июля 1945 г., 11 час. (Председатель Бирнс.) На заседании были рассмотрены следующие вопросы: 1. Вопрос о процедуре и механизме для мирных переговоров и урегулирования территориальных проблем. Предложенный американской делегацией проект об учреждении Совета министров иностранных дел * в принципе был одобрен. Пункт 3 этого проекта был изменен. Новая редакция пункта 3 следующая: «3. В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возлагается составление мирных договоров с Италией, Румынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией для представления их Объ- единенным Нациям 14 и выработка предложений по урегулированию неразрешенных территориальных вопросов, встающих в связи с окончанием войны в Европе. Совет будет использован для под- готовки мирного урегулирования для Германии, с тем чтобы соответствующий документ был принят пригодным для этой цели правительством Германии, когда такое правительство будет об- разовано. * См. док. № 32. 52
Для разрешения каждой из этих задач Совет будет состоять из членов, представляющих те государства, которые подписали условия капитуляции, продиктованные тому вражескому госу- дарству, которого касается данная задача. Другие дела будут время от времени передаваться Совету по соглашению между государствами, являющимися его членами». Для окончательного редактирования проекта создана комис- сия в составе: от СССР — Вышинский, Семенов; от США — Мэть- юс, Коэн; от Великобритании — Стрэнг, Хэррисон. Советская делегация просит зафиксировать, что она сохра- няет за собой право предложить изменение в пункте 1 проекта Соединенных Штатов Америки, в частности, советская делегация считает целесообразным создать Совет министров в составе че- тырех министров для европейских дел и пяти министров (вклю- чая Китай) для вопросов, касающихся всего мира. В результате обмена мнениями министры согласились, что совещания трех ми- нистров иностранных дел, предусмотренные решениями Крым- ской конференции2, будут сохранены и не будут затронуты уч- реждением Совета министров иностранных дел, хотя эти совещания и могут иногда проводиться одновременно с совещаниями Совета министров. Что касается функций Европейской консультативной комис- сии21, то было достигнуто согласие, что функции этой комиссии после соответствующей договоренности с Францией будут пере- даны Союзным контрольным советам в Германии 16 и Австрии 22. 2. Вторым вопросом обсуждался проект, представленный де- легацией США, о политических полномочиях Контрольного совета в Германии *. После внесения ряда изменений и дополне- ний министры иностранных дел передали этот проект в редак- ционную комиссию. Было условлено, что, не дожидаясь окон- чания работы редакционной комиссии над этим проектом, министры иностранных дел поставят вопрос о политических полномочиях Контрольного совета в Германии на предвари- тельное обсуждение глав правительств на вечернем заседании 18 июля. Что касается экономических полномочий Контрольного сове- та в Германии, то министры иностранных дел согласились, что экономические вопросы, связанные с Германией, носят весьма сложный характер и требуют длительного обсуждения и большой предварительной работы. Поэтому министры иностранных дел договорились передать эти вопросы на обсуждение в комиссию экспертов. Комиссия экспертов в возможно короткий срок сооб- щит министрам иностранных дел о вопросах, по которым она * См. док. № 33. 53
оказалась не в состоянии прийти к соглашению. На основании сообщения министры иностранных дел определят, какие из этих вопросов они рекомендуют главам трех правительств для обсуж- дения и принятия соответствующих решений. В состав комиссии экспертов включены следующие лица: от СССР — Майский, Соболев, Арутюнян; от США — Клейтон, Поули; от Великобритании — Дэвид Уэйли и Коулсон. 3. Советская делегация предложила обсудить вопрос о гер- манском военно-морском и торговом флоте. После краткого обмена мнениями министры иностранных дел согласились, что этот вопрос будет рассмотрен ими в ближай- шее время. 4. Затем был рассмотрен польский вопрос, в частности про- блемы, относящиеся к ликвидации эмигрантского польского пра- вительства в Лондоне 4 и к выполнению Крымской декларации о Польше 2. Министры иностранных дел согласились рекомендовать гла- вам трех правительств обсудить на сегодняшнем заседании поль- ский вопрос; при этом министры пришли к соглашению, что при обсуждении польского вопроса необходимо иметь в виду два аспекта: во-первых, различные проблемы, связанные с ликвидацией поль- ского эмигрантского правительства в Лондоне, в частности вопрос об обеспечении сохранности ценностей и имущества, находящихся в распоряжении этого правительства, и, во-вторых, вопросы, связанные с дальнейшим проведением в жизнь решений Крым- ской декларации о Польше, в частности организация и проведение свободных выборов в Польше. Печат. по арх. № 6 Запись второго заседания глав правительств 18 июля 1945 г., 16 час. 18 мин. (Трумэн открывает заседание.) Черчилль. Есть один вопрос вне порядка дня, не особенно важный с точки зрения международных отношений, имеющий временное значение, о котором я хотел бы поговорить. Во время нашей встречи в Тегеране представителям печати было очень трудно получать какие-либо сведения о работе конференции, а во время Ялтинской конференции2 — совершенно невозможно. В Берлине собралось около 180 корреспондентов, которые бродят по окрестностям в состоянии неистовства и возмущения. Сталин. Это целая рота. Кто их сюда пропустил? Черчилль. Они находятся, конечно, не здесь, не внутри этой зоны, а в Берлине. Конечно, мы можем работать спокойно толь- 54
ко при условии сохранения секретности, и эту секретность мы обязаны обеспечить. Если оба мои коллеги согласятся со мной, то я, как старый журналист, мог бы переговорить с ними, объяснив им необходимость сохранения секретности нашей встречи, сказал бы им, что мы относимся к ним с симпатией, но не можем рас- сказать то, что здесь происходит. Я считаю, что надо им погла- дить крылья, чтобы они успокоились. Сталин. Чего они хотят, каковы их требования? Трумэн. У каждой из наших делегаций имеются специальные представители по вопросам печати, и их дело защищать нас от претензий корреспондентов. Пусть они занимаются своим делом. Можно поручить им переговорить с журналистами. Черчилль. Я, конечно, не хочу быть ягненком, которым жерт- вуют. Я могу переговорить с ними, если будет гарантия генера- лиссимуса в случае необходимости выручить меня войсками. Трумэн. Сегодня наши министры иностранных дел подготовили повестку дня и рекомендуют ее на наше рассмотрение. По договоренности с министрами докладчиком по повестке дня вы- ступает Бирнс *. Бирнс. На совещании министров иностранных дел было решено предложить включить в повестку дня на сегодня следующие вопросы: 1. Вопрос о процедуре и механизме для мирных переговоров и урегулирования территориальных проблем. 2. Вопрос о полномочиях Контрольного совета в Германии 16 в политической области. 3. Польский вопрос, в частности вопросы, относящиеся к лик- видации эмигрантского польского правительства в Лондоне 4. Что касается первого вопроса — о процедуре и механизме для мирных переговоров и урегулирования территориальных про- блем (создание Совета министров иностранных дел), то проект, предложенный делегацией США **, на совещании министров иностранных дел был в принципе одобрен. На совещании был принят в новой редакции пункт 3 проекта об учреждении Сове- та министров иностранных дел ***. Первой и важнейшей задачей Совета министров будет составление проектов мирных догово- ров с Италией, Румынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией, а также подготовка мирного договора для Германии. Не менее важной задачей Совета министров будет подготов- ка и представление правительствам Объединенных Наций 14 деталь- ных условий организации и проведения мирной конференции. Совет министров должен быть использован также для подготовки * См. приложение к настоящему документу. ** См. док. № 32. *** См. док. № 5, с. 55—56. 55
вопросов о мирном регулировании территориальных споров. Для выполнения всех этих задач Совет министров составляется из тех же членов, которые являются постоянными членами Совета Безопасности. При рассмотрении Советом министров вопросов, затрагиваю- щих непосредственные интересы государств, не представленных в Совете, эти государства получают приглашения направить сво- их представителей для участия в обсуждении вопроса. В некоторых случаях Совет может предварительно обсудить вопрос в своем составе до приглашения представителей заинтересованных госу- дарств. Советская делегация сделала оговорку, что она оставляет за собой право внести поправку и сделать замечания к пункту 1 проекта делегации США об учреждении Совета министров ино- странных дел *. На совещании было условлено, что периодические совещания трех министров, установленные решением Крымской конференции, не будут затрагиваться работой Совета министров. Что касается полномочий Европейской консультативной ко- миссии 21, то на совещании министров было условлено передать эти полномочия Союзным контрольным советам в Германии 16 и Австрии22. Таким образом, предложенный американской деле- гацией проект об учреждении Совета министров иностранных дел в основном был одобрен, за исключением оговорки советской деле- гации по пункту 1. Сталин. Советская делегация снимает свою оговорку по пунк- ту 1 проекта. Что касается всего остального, то советская деле- гация согласна и принимает проект. Трумэн. Следовательно, проект об учреждении Совета мини- стров принят без возражений. Сталин. Можно принять этот текст: три великие державы представляют интересы всех Объединенных Наций, и они могут брать на себя ответственность. Трумэн. Переходим ко второму вопросу. Черчилль. Наши министры иностранных дел хорошо пора- ботали. Сталин. Безусловно, безусловно. Трумэн. Следующий вопрос — о политических полномочиях Контрольного совета в Германии **. Бирнс. Министры иностранных дел обсудили вопрос о поли- тических полномочиях Контрольного совета в Германии и отно- сительно экономических его полномочий. Некоторые разногласия, возникшие в процессе обсуждения этого вопроса, были переданы * См. док. № 32. ** См. док. № 33. 56
в созданные комиссии. Эти комиссии пока не закончили свою работу, но министры согласились, что было бы желательно, чтобы главы правительств на сегодняшнем заседании предварительно обсудили вопрос о политических полномочиях Контрольного совета в Германии. Министры согласились также, что экономи- ческие вопросы, связанные с Германией, являются такими труд- ными и сложными, что они должны быть переданы в комиссию экспертов. Эти комиссии доложат министрам те вопросы, по ко- торым они не смогли достичь согласия. Министры же иностранных дел будут решать, какие из этих вопросов передать на рассмотрение глав правительств. Министры иностранных дел также согласились, что хотя они сегодня не будут рекомендовать обсуждение вопроса о герман- ском военном и торговом флоте, однако этот вопрос будет обсуж- ден несколько позже. Черчилль. Я хочу поставить только один вопрос. Я замечаю, что здесь употребляется слово «Германия». Что означает теперь «Германия»? Можно ли понимать ее в том же смысле, как это было до войны? Трумэн. Как понимает этот вопрос советская делегация? Сталин. Германия есть то, чем она стала после войны. Никакой другой Германии сейчас нет. Я так понимаю этот вопрос. Трумэн. Можно ли говорить о Германии, как она была до войны, в 1937 году? Сталин. Как она есть в 1945 году. Трумэн. Она все потеряла в 1945 году, Германии сейчас не существует фактически. Сталин. Германия представляет, как у нас говорят, географи- ческое понятие. Будем пока понимать так. Нельзя абстрагировать- ся от результатов войны. Трумэн. Да, но должно же быть дано какое-то определение понятия «Германия». Я полагаю, что Германия 1886 года или 1937 года — это не то, что Германия сейчас, в 1945 году. Сталин. Она изменилась в результате войны, так мы ее и принимаем. Трумэн. Я вполне согласен с этим, но все-таки должно быть дано какое-то определение понятия «Германия». Сталин. Например, думают ли установить германскую адми- нистрацию в Судетской части Чехословакии? Это область, откуда немцы изгнали чехов. Трумэн. Может быть, мы все же будем говорить о Германии, как она была до войны, в 1937 году? Сталин. Формально можно так понимать, по существу это не так. Если в Кенигсберге появится немецкая администрация, мы ее прогоним, обязательно прогоним. 51
Трумэн. На Крымской конференции было условлено, что тер- риториальные вопросы должны быть решены на мирной конфе- ренции. Как же мы определим понятие «Германия»? Сталин. Давайте определим западные границы Польши, и тогда яснее станет вопрос о Германии. Я очень затрудняюсь ска- зать, что такое теперь Германия. Это — страна, у которой нет правительства, у которой нет определенных границ, потому что границы не оформляются нашими войсками. У Германии нет ни- каких войск, в том числе и пограничных, она разбита на оккупа- ционные зоны. Вот и определите, что такое Германия. Это раз- битая страна. Трумэн. Может быть, мы примем в качестве исходного пункта границы Германии 1937 года? Сталин. Исходить из всего можно. Из чего-то надо исходить. В этом смысле можно взять и 1937 год. Трумэн. Это была Германия после Версальского догово- ра24. Сталин. Да, можно взять Германию 1937 года, но только как исходный пункт. Это просто рабочая гипотеза для удобства на- шей работы. Черчилль. Только как исходный пункт. Это не значит, что мы этим ограничимся. Трумэн. Мы согласны взять Германию 1937 года в качестве исходного пункта. Мы не закончили со вторым вопросом, но мы об этом дого- воримся. Сталин. Политическая сторона подготовлена? Бирнс. Политическая сторона подготовлена и может быть обсуж- дена, Сталин. Русская делегация в основном принимает все пункты политического раздела этого вопроса. Есть только одна поправка в пункте 5: хорошо было бы последние четыре строчки исклю- чить, так как тут оставляется некоторая лазейка для нацистов, которую они могут использовать. Трумэн. Согласен, что эти четыре строки надо исключить. Сталин. Очень хорошо. Во всем остальном мы согласны. Хо- тел бы, чтобы редакционная комиссия еще отредактировала этот текст. Бирнс. Для этой цели назначена специальная комиссия на совещании министров иностранных дел. Сталин. Хорошо, возражений нет. Иден. Хорошо бы завтра утром министры на своем совеща- нии еще раз просмотрели этот документ после того, как его пред- ставит редакционная комиссия. Сталин. Это будет лучше, конечно. 58
Черчилль. В этом проекте, в пункте 2, подпункте 1 «b», гово- рится об уничтожении вооружения и других орудий войны, а также всех специализированных средств для их производства. Однако в Германии имеется ряд экспериментальных установок большой ценности. Было бы нежелательно уничтожать эти уста- новки. Сталин. В проекте сказано так: захватить или уничтожить. Черчилль. Мы можем все вместе их использовать или распре- делить между собой. Сталин. Можем. У советской делегации имеется проект по польскому вопросу на русском и английском языках *. Я просил бы ознакомиться с этим проектом. Трумэн. Я предлагаю закончить доклад Бирнса о совещании министров и после этого ознакомиться с вашим проектом. Бирнс. Министры иностранных дел согласились рекомендо- вать тлавам правительств обсудить польский вопрос с двух сто- рон: о ликвидации эмигрантского польского правительства в Лон- доне и о выполнении решений Крымской конференции о Польше в части проведения свободных и беспрепятственных выборов в Польше. (Затем оглашается текст проекта советской делегации о Польше.) Черчилль. Г-н президент, я хотел бы объяснить, что бремя этого вопроса ложится на британское правительство, потому что, когда Гитлер напал на Польшу, мы приняли поляков у себя и дали им убежище. Лондонское польское правительство не имеет зна- чительного имущества, но имеется 20 миллионов фунтов золотом в Лондоне, которые блокированы нами. Это золото является активом Центрального польского банка. Вопрос о том, где блоки- ровать это золото, о перемещении его в какой-либо другой цен- тральный банк должен быть разрешен нормальным путем. Но это золото не принадлежит лондонскому польскому правительству. Сталин. 20 миллионов фунтов стерлингов? Черчилль. Приблизительно. Я должен добавить, что польское посольство в Лондоне теперь освобождено и польский посол больше не живет в нем. Поэтому это посольство открыто и может принять посла Временного польского правительства 5, и, чем скорее оно его назначит, тем лучше. Возникает вопрос, каким образом польское правительство в Лондоне в течение пяти с половиной лет финансировалось? Оно финансировалось британским правительством. Мы предоставили им за это время примерно 120 миллионов фунтов стерлингов для * См. док. № 37. 59
того, чтобы они могли содержать свою армию, поддерживать ди- пломатические отношения и выполнять другие функции, а также поддерживать значительное количество поляков, которые нашли убежище от немцев на наших берегах — единственное убежище, которое было у них в распоряжении. Когда лондонское польское правительство было дезавуировано, было решено уплатить трехмесячный оклад всем служащим и затем их уволить. Мы считали, что было бы несправедливым уволить их, не дав им некоторой компенсации. Г-н президент, это очень важный вопрос, и я прошу разре- шить мне высказаться по нему. Наше положение исключитель- ное. Мы теперь должны заняться ликвидацией или перемещением польских войск, которые сражались вместе с нами против немцев. Эти войска появились из Франции в 1940 году. Некоторые из них через Швейцарию попали в Италию и продолжали появляться небольшими партиями. Мы эвакуировали тех поляков, которые оказались во Франции, когда Франция капитулировала. Их было 40 или 50 тысяч человек. Таким образом, мы создали польскую армию, состоявшую из пяти дивизий, которая имела свою базу в Англии. Приблизи- тельно 20 тысяч поляков находятся сейчас в Германии и испыты- вают очень большое беспокойство. Существует польский корпус из трех дивизий в Италии, находящийся также в большом волнении. В целом польская армия состоит из 180—200 тысяч человек. Наша политика — это убедить наибольшее число поляков воз- вратиться в Польшу. Вот почему я очень сердился, когда про- читал о выступлении генерала Андерса, которого генералиссимус знает. Андерс заявил своим войскам в Италии, что если они вернутся в Польшу, то их отправят в Сибирь. Против этого ге- нерала мы предприняли дисциплинарные шаги, чтобы он в даль- нейшем не делал подобных заявлений. Требуется время, чтобы преодолеть все эти затруднения. Но наша политика заключается в том, чтобы убедить возможно боль- шее число поляков вернуться в Польшу. Это касается также и гражданских работников. Конечно, чем лучше будут обстоятель- ства в Польше, тем скорее поляки вернутся туда. Я хотел бы воспользоваться этим случаем, чтобы сказать, как я рад улучшив- шемуся положению в Польше за последние два месяца. Я хотел бы выразить пожелание дальнейших успехов новому польскому правительству, которое сыграет свою положительную роль, и хотя оно не дает всего того, чего мы желали бы, но оно означает прогресс благодаря терпеливой работе правительств трех держав. В улучшении положения в Польше надо отдать должное и роли Миколайчика. Я надеюсь, что по мере улучшения положения в Польше по- 60
степенно большая часть поляков вернется к себе на родину. Я дал парламенту обещание, что те из польских солдат, которые не захотят вернуться в Польшу, будут приняты нами в британское гражданство и армию. Было бы желательно, если бы новое Поль- ское правительство национального единства могло дать заверение в том, что возвращающиеся в Польшу поляки будут иметь полную свободу и экономическую обеспеченность. Это заверение польского правительства значительно способствовало бы возвращению поляков на родину, на землю, освобожденную Красной Армией. Сталин. Читали ли вы проект советской делегации о Польше *? Черчилль. Читал. Моя речь является ответом на проект рус- ской делегации в доказательство того, что в принципе я согласен, но при условии, что будет принято во внимание то, что я сказал сейчас. Сталин. Я понимаю трудность положения британского пра- вительства. Я знаю, что оно приютило польское эмигрантское правительство. Я знаю, что, несмотря на это, бывшие польские правители причинили много неприятностей правительству Вели- кобритании. Я понимаю трудность положения британского пра- вительства. Но я прошу иметь в виду, что наш проект не пре- следует задачи усложнить положение британского правительства и учитывает трудность его положения. У нашего проекта только одна цель — покончить с неопределенным положением, которое все еще имеет место в этом вопросе, и поставить точки над «и». На деле правительство Арцишевского существует, оно имеет своих министров, продолжает свою деятельность, оно имеет свою агентуру, оно имеет свою базу и свою печать. Все это создает неблагоприятное впечатление. Наш проект имеет целью с этим неопределенным положением покончить. Если г-н Черчилль укажет пункты в этом проекте, которые затрудняют положение прави- тельства Великобритании, я готов их исключить. Наш проект не имеет целью затруднять положение британского правительства. Черчилль. Мы совершенно с вами согласны. Мы хотим ликви- дировать этот вопрос, но, когда больше не признают какого-либо правительства и ему не выдается больше пособий, у него нет ни- каких возможностей для существования. Но в то же время вы не можете препятствовать индивидуальным лицам в Англии, во всяком случае, продолжать жить и разговаривать. Эти люди встре- чаются с членами парламента и имеют в парламенте своих сторон- ников. Но мы как правительство с ними никаких отношений не имеем. Я лично и г-н Иден никогда с ними не встречались, и с тех пор, как г-н Миколайчик уехал, я даже на знаю, что делать с ними, никогда с ними не встречаюсь. Я не знаю, что делать, если Арци- * См. док. № 37. 61
шевский гуляет по Лондону и болтает с журналистами. Но что касается нас, мы их считаем несуществующими и ликвидированными в дипломатическом отношении, и я надеюсь, что скоро они будут совершенно неэффективны. Но, конечно, мы должны быть осто- рожными в отношении армии. Армия может бунтовать, и вследствие этого мы понесем по- тери. Мы имеем значительную польскую армию в Шотландии. Но наша цель одинакова с целями генералиссимуса и президента. Мы только просим доверия и времени, а также вашей помощи по созданию в Польше таких условий, которые способствовали бы возвращению туда этих поляков. Мы были бы согласны представить проект советской делегации на рассмотрение трех министров ино- странных дел, имея в виду дискуссию, которая состоялась сегодня, и имея в виду документ, который будет представлен нашим минист- ром иностранных дел. Но мне кажется, что цель у нас одна и та же, и, чем скорее мы закончим с этим вопросом, тем будет лучше. Трумэн. Я не вижу никаких существенных разногласий меж- ду генералиссимусом и премьер-министром. Г-н Черчилль толь- ко просит доверия и времени, чтобы устранить все затруднения, о которых он здесь говорил. Поэтому, мне кажется, не будет больших трудностей в урегулировании этого вопроса. Тем более что г-н Сталин сказал, что готов вычеркнуть спорные пункты. В решениях Ялтинской конференции предусматривалось, что после установления нового правительства должны быть как можно ско- рее проведены всеобщие выборы на основании всеобщего избира- тельного права. Черчилль. Может быть, министры иностранных дел рассмотрят весь вопрос, включая сюда и выборы? Сталин. Правительство Польши не отказывается провести бес- препятственные выборы. Давайте передадим этот проект мини- страм иностранных дел. Трумэн. Это все, что г-н Бирнс имел представить сегодня на обсуждение глав правительств. Должен ли я поручить минист- рам иностранных дел готовить повестку дня на завтра? Сталин. Хорошо бы было. Черчилль. Я понимаю большое значение вопроса о полити- ческих принципах, которые должны быть применены в отношении Германии. Я понимаю, что мы не можем обсуждать этого вопроса сегодня, но я надеюсь, что мы обсудим его завтра. Главный прин- цип, который мы должны рассмотреть, заключается в том, должны ли мы применять однородную систему контроля во всех четырех зонах оккупации Германии или будут применены различные прин- ципы к различным зонам оккупации. Сталин. Этот вопрос как раз предусмотрен в политической части проекта. Я так понял, что мы стоим за единую политику. 62
Трумэн. Совершенно правильно. Черчилль. Я хотел подчеркнуть это, так как это имеет боль- шое значение. Сталин. Это правильно. Трумэн. Завтра собираемся в 4 часа. Печат. по арх. Опубл. в журн. «Ме- ждународная жизнь», 1965, № 10 , с. 156—160. ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел 18 июля 1945 г. * Министры иностранных дел согласились, что они рекоменду- ют главам правительств следующие вопросы для обсуждения на заседании сегодня, 18 июля, во второй половине дня: 1. Вопрос о процедуре и механизме для мирных переговоров и урегулирования территориальных проблем. 2. Вопрос о полномочиях Контрольного совета в Германии в политических вопросах. 3. Польский вопрос, в частности проблемы, относящиеся к ликвидации бывшего лондонского польского правительства и к выполнению Ялтинского соглашения о Польше. Процедура мирного урегулирования 1. Проект предложения об учреждении Совета министров иностранных дел, представленный Соединенными Штатами **, был в принципе одобрен. 2. Одобрена следующая новая редакция пункта 3 проекта Соеди- ненных Штатов: «3. В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возлагается составление мирных договоров с Италией, Румынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией для представления их Объ- единенным Нациям и выработка предложений по урегулирова- нию неразрешенных территориальных вопросов, встающих в свя- зи с окончанием войны в Европе. Совет будет использован для подготовки мирного урегулирования для Германии, с тем чтобы соответствующий документ был принят пригодным для этой цели правительством Германии, когда такое правительство будет образо- вано. * Докладчик Бирнс. ** См. док. № 32. 63
Для разрешения каждой из этих задач Совет будет состоять из членов, представляющих те государства, которые подписали условия капитуляции, продиктованные тому вражескому государст- ву, которого касается данная задача. Другие дела будут время от времени передаваться Совету по соглашению между государствами, являющимися его членами». 3. Советская делегация сохранила за собой право предложить изменение в первом пункте проекта Соединенных Штатов. 4. Согласились, что совещания трех министров иностранных дел, установленные на Ялтинской конференции, не будут затронуты учреждением нового Совета министров иностранных дел, хотя они могут иногда проводиться одновременно с совещаниями Совета. 5. Согласились, что функции Европейской консультативной комиссии будут, после договоренности с Францией, переданы Союз- ным контрольным советам (в Германии и Австрии). Политические полномочия Контрольного совета в Германии 1. Министрами иностранных дел был обсужден политический раздел предлагаемого соглашения о политических и экономиче- ских принципах для руководства при обращении с Германией в начальный контрольный период, представленного Соединенными Штатами *. Был предложен ряд поправок, которые были переданы в редакционную комиссию, назначенную министрами ино- странных дел. Комиссия еще не закончила свою работу, но мини- стры иностранных дел согласились, что было бы желательным, чтобы главы правительств на сегодняшнем заседании провели предварительное изучение и обсуждение вопроса о полномочиях Контрольного совета в Германии в политических вопросах. 2. Министры иностранных дел согласились, что экономические вопросы, связанные с Германией, имеют такой сложный харак- тер, что они должны быть сначала переданы в комиссию экспер- тов. Эта комиссия сообщит в возможно короткий срок министрам иностранных дел о тех вопросах, по которым комиссия оказалась не в состоянии прийти к соглашению. Министры иностранных дел тогда определят, какие из этих вопросов они рекомендуют главам правительств для обсуждения и принятия решений 3. Министры иностранных дел согласились, что, хотя они не будут обсуждать сегодня вопрос о том, как распорядиться гер- манским военным флотом и торговыми судами, они рассмотрят этот вопрос в ближайшее время. * См. док. № 33. 64
Дворец Цецилиенхоф, в котором проходила конференция
Главный портал дворца Цецилиенхоф Перед началом заседаний глав правительств
Польский вопрос Министры иностранных дел согласились, что они рекоменду- ют главам правительств обсудить на сегодняшнем заседании поль- ский вопрос. Они предложили два аспекта этого вопроса, требую- щих рассмотрения: 1) все различные проблемы, связанные с ликвидацией бывшего лондонского польского правительства; 2) вопросы, связанные с дальнейшим выполнением Ялтинской декларации о Польше, в частности мероприятия для быстрого про- ведения свободных и ничем не воспрепятствованных выборов. Печат. по арх. № 7 Запись второго заседания министров иностранных дел 19 июля 1945 г., 11 час. (Председатель Иден.) Иден оглашает повестку дня, подготовленную редакционной комиссией: 1. О политических и экономических принципах, которыми не- обходимо руководствоваться при обращении с Германией в на- чальный контрольный период. 2. Польский вопрос. Бирнс предлагает до обсуждения вопроса о политических и экономических принципах в отношении Германии уточнить вто- рой абзац пункта 3 проекта об учреждении Совета министров иностранных дел *. Он ставит вопрос, будут ли принимать участие в работе Совета представители тех государств, которые не под- писали условий перемирия. Например, будет ли разрешено пред- ставителю Французской Республики участвовать в заседаниях Совета министров при обсуждении вопроса об Италии. Молотов считает, что Франция может принимать участие в подготовке проекта мирного договора с Италией. Бирнс высказывает мнение, что если Франция не объявляла войны какому-либо государству — бывшему врагу, то француз- ский представитель может участвовать в обсуждении вопроса, но не должен принимать участия в его решении. Бирнс предлагает передать этот вопрос для окончательного редактирования в редак- ционную комиссию. Молотов соглашается с Бирнсом о передаче вопроса в редак- ционную комиссию. Иден также соглашается передать затронутый Бирнсом вопрос * См. док. № 6, приложение. 65
в редакционную комиссию. Затем Иден спрашивает, имеют ли делегации добавления по повестке дня. Молотов предлагает рассмотреть представленные им проекты о германском военно-морском и торговом флоте * и о режиме Франко в Испании **. Иден заявляет, что он еще не знаком с этими проектами, но рад видеть их. Затем Иден предлагает перейти к обсуждению повестки дня и предоставляет слово Стрэнгу как докладчику от редакционной комиссии. Стрэнг перечисляет все изменения и поправки, внесенные редак- ционной комиссией в проект о политических и экономических принципах, которыми необходимо руководствоваться при обраще- нии с Германией в начальный контрольный период ***. Редакционная комиссия предлагает следующие изменения и поправки: 1. Вычеркнуть подзаголовок первой статьи проекта. 2. В пункте 2, подпункт 1, после слов «полное разоружение» до- бавить слова «и демилитаризация». 3. Редакция абзаца «а» того же подпункта приведена в соответ- ствие с рекомендациями Европейской консультативной комиссии 25. 4. В абзаце «b» того же подпункта вместо слова «захвачены» сказать: «должны находиться в распоряжении союзников». 5. В пункте 3 перед словами «нацистские законы» добавить слово «все». 6. В пункте 4 во втором предложении добавлены слова «и руко- водящий состав нацистских учреждений и организаций». 7. В пункт 5 включено новое предложение о том, какими лицами должны быть заменены все члены нацистской партии и все другие лица, враждебные союзным целям, удаленные с общест- венных должностей, а также с ответственных постов важных частных предприятий. 8. Добавлен пункт 7 о судебной системе, которая должна быть реорганизована в соответствии с принципами демократии. 9. В пункт 8 редакционная комиссия внесла два изменения: в первом подпункте подчеркнута мысль о том, что выборы местного самоуправления будут проведены так быстро, как это позволит сохранение безопасности оккупационных сил; во втором подпункте того же пункта вместо слов «ненацистские политические партии» предлагается сказать: «демократические политические партии»; в третий подпункт того же пункта внесены некоторые стилисти- ческие изменения. Иден спрашивает мнение Молотова и Бирнса относительно * См. док. № 39. ** См. док. № 40. *** См. док. № 38. 66
поправок и изменений, предлагаемых редакционной комиссией. Молотов предлагает согласиться с этими поправками и изме- нениями и одобрить работу редакционной комиссии. Бирнс также соглашается с предложениями редакционной ко- миссии. Иден предлагает после внесения редакционной комиссией попра- вок и изменений поставить проект о политических и экономических принципах в отношении Германии на повестку дня заседания глав правительств. Молотов и Бирнс соглашаются. Иден сообщает, что английская делегация подготовила проект заявления по польскому вопросу и попыталась сделать русский перевод, который имеется лишь в написанном от руки экземпляре *. Молотов заявляет, что, пока советская делегация будет знако- миться с проектом английской делегации по польскому вопросу, он может предложить вниманию американской и английской делегаций проект советской делегации о германском военно-мор- ском и торговом флоте **. После ознакомления с проектом английской делегации по поль- скому вопросу Молотов делает следующие замечания. Первый абзац проекта не вызывает возражений, если нет возражений со стороны американской делегации. Бирнс заявил, что у него возражений нет. Молотов заявляет, что второй абзац английского проекта требует некоторого уточнения. В этом абзаце речь идет о готовности бри- танского правительства обсудить вопрос, но нет элемента срочности этого дела. Он предлагает включить в этот абзац предложение из проекта советской делегации ***, где речь идет о немедленном содействии в передаче ценностей и имущества бывшего польско- го эмигрантского правительства4 Польскому правительству на- ционального единства 5. Иден заявляет, что британское правительство взяло под свой контроль весь аппарат польского эмигрантского правительства, ко- торый быстро ликвидируется. Комитет казначейства Великобрита- нии взял на себя полный контроль над финансами эмигрантского польского правительства, и без его санкции не могут производиться никакие финансовые операции. Деятельность всех польских министерств была прекращена немедленно после признания Поль- ского правительства национального единства. Все дипломатические привилегии польского эмигрантского правительства были ликвиди- рованы, и все имущество этого правительства, за исключением помещения посольства, перешло под контроль британского * См. док. №41. ** См. док. № 39. *** См. док. № 37. 67
правительства. Вся работа, не связанная с ликвидацией, прекраще- на; прекращен набор в польскую армию и установлен надзор за деятельностью польского генерального штаба; все польские вооруженные силы поставлены под британский контроль. Финан- сирование польских вооруженных сил переведено под британский контроль, так же как и финансирование по гражданской линии; все торговые суда находятся под охраной британского правитель- ства, и вопрос этот предполагается обсудить с участием представи- телей Польского правительства национального единства. В конце своего заявления Иден сообщил, что он не возражает против замечания Молотова о включении во второй абзац проекта англий- ской делегации по польскому вопросу элемента срочности. Молотов высказывает соображение о том, чтобы были приняты эффективные меры, обеспечивающие сохранность ценностей и иму- щества, находящихся в распоряжении польского эмигрантского правительства и подлежащих передаче Польскому правительству национального единства. В частности, Молотов предостерегает от возможности передачи эмигрантским правительством различ- ных ценностей и имущества каким-либо учреждениям, организациям или частным лицам. Иден дает заверение, что этого не может случиться, поскольку ценности и имущество находятся под контролем английского правительства с момента признания им Польского правительства национального единства. Молотов предлагает, поскольку Иден не возражает, добавить во второй абзац указание о немедленной передаче ценностей и иму- щества Польскому правительству национального единства, а сроки и формы передачи установить путем соответствующих переговоров. Иден предлагает передать редактирование этого абзаца проекта английской делегации в редакционную комиссию. Молотов и Бирнс соглашаются. Молотов предлагает, чтобы в разделе о передаче ценностей и имущества Польскому правительству национального единства были указаны конкретные обязательства эмигрантского правитель- ства. Далее Молотов обращает внимание на ту часть английского проекта, в которой говорится, что возвращающиеся в Польшу поляки должны быть в полной уверенности в их политической свободе и материальной обеспеченности. Ни одно государство не имеет обстоятельств по материальной обеспеченности всех своих граждан. Иден отвечает, что в проекте имеется в виду личная свобода и неприкосновенность возвращающихся в Польшу поляков. Молотов предлагает, чтобы последний абзац проекта был приведен в точное соответствие с решениями Крымской конферен- ции 2 по вопросу о проведении выборов в Польше. 68
По предложению Молотова Иден и Бирнс согласились передать проект на редактирование в редакционную комиссию, выделив для этого следующих лиц: от советской делегации — Вышин- ский, Голунский; от американской делегации — Гарриман, Болен; от английской делегации — Керр, Дин. Установить срок работы комиссии — один день. Иден сообщает, что комиссия по германским экономическим проблемам не смогла еще закончить своей работы и представить на рассмотрение министров свой проект. Иден предлагает наметить вопросы повестки дня заседания глав трех правительств. После обмена мнениями решено включить в повестку дня вечер- него заседания глав трех правительств следующие вопросы: 1. О политическом контроле над Германией. 2. Польский вопрос (при условии, если редакционная комиссия подготовит проект к 16 час). 3. О германском военно-морском и торговом флоте. 4. Об Испании и режиме Франко. 5. О выполнении Декларации Крымской конференции об осво- божденной Европе. 6. О Югославии. 7. О вывозе оборудования из Румынии. При этом Иден сообщил, что по последним двум пунктам предлагаемой повестки дня проекты еще не подготовлены. Печат. по арх. № 8 Запись третьего заседания глав правительств 19 июля 1945 г., 16 час. 10 мин. (Трумэн открывает заседание.) Черчилль. Вчера генералиссимус в самом начале заседания поднял вопрос об инциденте на греко-албанской границе. Мы навели соответствующие справки, но не слыхали о том, чтобы там происходили бои. Возможно, что там были небольшие перестрел- ки. Народы там не особенно любят друг друга. В этом районе нет греческой полевой дивизии. Это мы знаем потому, что там находятся наши люди. Там имеются 7 тысяч человек национальной гвардии, которые находятся на границе с Ал- банией и Югославией. Они вооружены и снабжены для целей внутренней охраны. По другую сторону границы имеются 30 тысяч албанских войск, 30 тысяч югославских войск и 24 тысячи болгар- ских. Я упоминаю об этом потому, что считаю, что конференция великих держав должна настаивать на том, чтобы не происходили подобные нападения через границу каких-либо держав. Границы 69
будут установлены на мирной конференции, и мы должны сказать, что тот, кто старается заранее определить свои границы, может оказаться в худшем положении, Сталин. Тут происходит какое-то недоразумение. Мы не должны здесь, на конференции, обсуждать этот вопрос. Я его не ставил на конференции, я сказал об этом в частной беседе. Черчилль. Я согласен с генералиссимусом, что этот вопрос не поднимался на заседании, однако, если этот вопрос будет по- ставлен в порядок дня, мы готовы его обсудить. Трумэн. Мы этого вопроса обсуждать не будем, а перейдем к обсуждению тех вопросов, которые нам доложат от имени министров иностранных дел *. Иден. На сегодняшнем заседании министров иностранных дел г-н Бирнс сообщил, что американская делегация внесла изменение в редакцию пункта 3 проекта об учреждении Совета министров иностранных дел **. Министры согласились передать этот пункт в редакционную комиссию. Затем министры иностранных дел рассмотрели политическую часть соглашения о политических и экономических принципах, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Герма- нией в начальный контрольный период ***. Английская делегация напомнила, что вчера проект соглашения был предварительно рассмотрен главами правительств и министрам было поручено представить сегодня свой доклад. Министры иностранных дел просмотрели этот проект, внесли некоторые дополнения и изменения и представляют теперь на рассмотрение глав правительств новый проект политической части соглашения ****. Министры иностранных дел считают, что, когда будет закончено обсуждение и согласование экономической части проекта, будет необходимо рассмотреть на конференции вопрос об опубликовании всего соглашения в целом. Далее министры рассмотрели вопрос о Польше; они имели очень важное и полезное обсуждение этого вопроса, который был передан затем в редакционную комиссию. Министры выразили на- дежду, что завтра можно будет сделать доклад по этому вопросу на конференции, если редакционная комиссия успеет закончить свою работу. Министры договорились также представить на рассмотрение се- годняшнего пленарного заседания следующие вопросы: о герман- ском военном и торговом флоте, об Испании, о выполнении Ялтин- ской декларации об освобожденной Европе, о Югославии и о вывозе промышленного оборудования из Румынии. * См. также приложение к настоящему документу. ** См. док. № 7. *** См. док. № 33. **** См. док. № 38.
Трумэн. Первый вопрос — относительно германского флота. Мне кажется, что прежде, чем решать этот вопрос, необходимо решить другой вопрос, а именно: что является военными трофея- ми и что является репарациями. Если торговый флот является предметом репараций, то этот вопрос должен быть решен тогда, когда будут решаться вопросы репараций. Нам нужно поручить комиссии по репарациям определить круг тех ценностей, которые должны войти в репарации. Я проявляю особый интерес к торго- вому флоту Германии потому, что, может быть, его удастся использовать в войне против Японии. Сталин. Военный флот, как и всякое военное вооружение, должен быть взят как трофей. Войска, сложившие оружие, должны сдать свое вооружение тем, перед кем они капитулировали. То же самое можно сказать и относительно торгового флота. Предло- жения военных представителей трех держав прямо говорят, что военный флот должен быть разоружен и сдан. Таковы условия капитуляции Германии. Возможно, что в отношении торгового флота можно поставить вопрос о том, является ли он трофеем или подлежит включению в репарации; что же касается военного флота, то он является трофейным имуществом и подлежит сдаче. Если вспомните случай с Италией, то вы увидите, что оба флота — военно-морской и торговый — попали в разряд военных трофеев. Черчилль. Я не хочу подходить к этому вопросу с чисто юридической точки зрения и употреблять точные термины. Но я хочу добиться справедливости и дружественного решения этого вопроса, добиться соглашения по этому вопросу между тремя великими державами как части общего соглашения по всем вопросам, вытекающим из этой конференции. Я хочу сейчас говорить только о немецком военном флоте. В действительности мы имеем в наших руках все немецкие годные суда. Я полагаю, что общее дружествен- ное решение вопросов, вытекающих из этой конференции, будет достигнуто, я в этом уверен, и поэтому в принципе мы не имеем возражений против раздела германского флота. Я сейчас не говорю об итальянском флоте. Мне кажется, что этот вопрос нужно обсудить отдельно, в связи с нашей общей по- литикой в отношении Италии. Конечно, тут также поднимается вопрос о возмещении убытков. Что касается Великобритании, то она понесла очень большие убытки, она потеряла примерно 10 круп- ных боевых кораблей, т. е. линкоров, больших крейсеров и авиа- носцев, кроме того, по крайней мере 20 крейсеров и несколько сотен миноносцев, подводных лодок и малых судов. Мне кажется, что подводные лодки нужно поставить в иную категорию по сравнению с остальным немецким военно-морским флотом. Эти подлодки играют особую роль; согласно конвенции, которая была подписана и Германией, их применение должно быть 71
ограниченным 26. Однако Германия нарушила эту конвенцию и ис- пользовала подлодки весьма широко, т. е. Германия использовала их незаконным путем, и в течение войны мы были вынуждены так- же отказаться от законного использования подлодок. Мое мнение таково, что эти подлодки должны быть уничтожены или потоплены. Однако я понимаю, что новейшие немецкие подлодки, в част- ности наилучшие из них, представляют собой определенный на- учный и технический интерес и их необходимо оставить для озна- комления. Информация об этих подлодках должна быть представле- на всем трем великим державам. Я не смотрю на это дело с чисто морской точки зрения и вполне признаю те потери, которые понесла Красная Армия в течение этой войны. Мы, по-моему, не должны принимать здесь окончательного решения, но по окончании кон- ференции большинство этих судов должно быть уничтожено, а часть может быть распределена точно между всеми нами. Что касается надводных судов, то они должны быть распреде- лены одинаково между нами при условии, что мы достигнем общего соглашения по всем другим вопросам и что мы разойдемся отсюда в наилучших отношениях. Я не имею ничего против того, чтобы Россия получила третью часть германского флота, но только при тех условиях, о которых я сейчас упомянул. Я признаю, что такой великий и могущественный народ, как русский, внесший столь большой вклад в общее дело, должен быть приветливо встречен на океанах. Мы будем приветствовать появление русского флота на морях. Я понимаю, что очень трудно построить большой флот в короткое время. Поэтому эти немецкие суда могут послужить для изучения и для создания русского флота. Больше я ничего не могу добавить к этому. Если желательно говорить о торговом флоте, то я кое-что мог бы также здесь сказать. Трумэн. Пожалуйста. Черчилль. Я думаю, что, пока продолжается война с Японией, немецкий торговый флот мог бы сыграть значительную роль в этой войне. Возможность скорее закончить войну зависит в значительной мере от торгового флота. Что касается людей, авиации, военно- морского флота — всего этого у нас хватает. Но у нас не хватает средств для перевозки этих людей, а также для переброски материалов. Кроме того, торговый флот нужен для доставки продовольствия на английские острова, а также для доставки продовольствия освобожденным европейским странам. Здесь каждая тонна представляет большую ценность. Мы с Америкой предоставили весь наш торговый флот для общего дела. Я бы очень сожалел, если бы 1,2 миллиона тонн торгового флота Германии не вошли бы в это общее дело для того, чтобы как можно скорее закончить войну с Японией. 72
Я хочу также упомянуть о следующем. Финляндия имеет торговый флот водоизмещением примерно 400 тысяч тонн. Этот флот перешел в руки нашего русского союзника. В руки русского союзника перешли также некоторые румынские пароходы, в том числе два важных транспорта, которые очень нужны для перевозки войск. Если будет произведено разделение флота на три части между нашими державами, то мне кажется, что торговый флот Румынии и Финляндии также должен войти в общее число судов для распределения. Сталин. Мы ничего не брали у Финляндии из торгового флота, ни одного судна, а у Румынии взяли одно судно. Черчилль. Я хотел только сказать о тех основах, на которых мы могли бы произвести распределение торгового флота. Наконец, надо помнить о том, что кроме трех наших держав имеются и другие страны. Например Норвегия понесла очень большой урон в своем торговом флоте. Норвежский тоннаж, особенно норвежские танкеры, представлял собой большую силу. Весь свой флот они предоставили в наше распоряжение, и этот флот потерпел большой ущерб. Другие страны также потеряли большую часть своего флота. Мне кажется, что нужно было бы поставить вопрос о разделении торгового флота не на три, а на четы- ре части, чтобы четвертая часть пошла на удовлетворение интересов некоторых других стран, которые здесь не представлены. Я только предлагаю этот вопрос на рассмотрение и обсуждение. Трумэн. Я со своей стороны хочу сделать замечание по этому вопросу. Я был бы очень рад разделить германский военно- морской флот на три части, кроме его подводного флота. Но я хочу отложить решение этого вопроса в интересах войны против Японии. Нам были бы очень полезны все эти корабли, потому что мы используем их не только для перевозки войск, но и для снабжения Европы. Положение сейчас таково, что наличных судов нам совершенно не хватает. Поэтому я очень хочу сохра- нить весь этот германский надводный флот для войны против Японии. Считаю уместным здесь добавить, что по окончании войны с Японией у нас в США будет большое количество не только кораб- лей военного флота, но и большое количество торговых кораблей, которые могут быть проданы заинтересованным странам. Я был бы очень рад, если бы все корабли германского торгового флота были направлены для ведения войны против Японии. Сталин. А если русские будут воевать с Японией? Трумэн. Разумеется, русские могут претендовать на третью часть флота, которая будет им затем передана. Об этом можно договориться. Сталин. Нам важен принцип. 73
Черчилль. Г-н президент, я полагаю, что мы можем достигнуть соглашения. Мне кажется, что сейчас эти корабли можно было бы разметить для каждого участника, и когда война с Японией окончится, то эти корабли будут переданы по принадлежности. Сталин. Какие корабли? Черчилль. Я имею в виду торговые корабли. Но мне кажется, что здесь принцип — самое важное. Нужно помнить, что наступ- ление Красной Армии по побережью Балтийского моря заставило немцев оставить свои порты и, таким образом, немецкий флот был изгнан из Балтийского моря. Я должен признаться, что я поддерживаю желание генералиссимуса Сталина, чтобы русские получили часть военно-морского и торгового флота Германии, и счи- таю, что другой исход — это только потопить весь флот. Но это было бы неразумным ввиду того, что наш союзник желает получить часть этого флота. Сталин. Нельзя изображать русских как людей, которые намере- ны помешать успешным действиям флота союзников против Японии. Но из этого нельзя делать вывод, что русские хотят получить подарок от союзников. Мы не добиваемся подарка, мы бы хотели только знать, признается ли этот принцип, считается ли правильной претензия русских на получение части немецкого флота. Черчилль. Я не говорил о подарке. Сталин. Я не сказал, что вы это говорили. Я бы хотел, чтобы была внесена ясность в вопрос о том, имеют ли русские право на 1/3 часть военно-морского и торгового флота Германии. Мое мнение таково, что русские имеют на это право и то, что они получат, они получат по праву. Я добиваюсь только ясности в этом вопросе. Если же мои коллеги думают иначе, то я хотел бы знать их настоящее мнение. Если в принципе будет признано, что русские имеют право на получение трети военного и торгового флота Германии, то мы будем удовлетворены. Что касается использования торгового флота Германии, и в част- ности той трети, которая будет признана по праву за Россией, то мы, конечно, не будем препятствовать тому, чтобы эта треть была максимально использована союзниками в их борьбе против Японии. Я согласен также, чтобы этот вопрос был решен в конце конфе- ренции. Я хочу остановиться еще на одном вопросе. Как известно, большая часть флота находится в руках нашего союзника, но нашим людям закрыли доступ к военному и торговому флоту Германии, их не допустили к осмотру кораблей. Пусть хотя бы дали возможность ознакомиться со списками этих судов. Нельзя ли этот запрет снять, чтобы представители русской флотской комиссии были допущены к осмотру кораблей этого флота и к выявлению количества судов. 74
Черчилль. У нас тоже имеются факты, когда наших людей не допускали к осмотру некоторых военных трофеев на Балтийском море. Сталин. На Балтийском море взяты только подводные лодки, но это абсолютно негодный, разбитый подводный флот. Но если имеется желание осмотреть его, то можно предоставить эту возможность в любое время. Черчилль. Наш принцип — это равенство и справедливость. Поэтому я считаю, что ваше предложение является приемлемым, только мы просим, нельзя ли устроить так, чтобы дать нашим людям возможность осмотреть весьма интересное немецкое имуще- ство, например на Балтийском море, в частности некоторые подвод- ные лодки? Сталин. Пожалуйста. Трумэн. Я хочу здесь заявить от имени США, что все наши зоны для вас доступны и вы можете увидеть все, что вы пожелаете. Но мы хотим взаимно получить возможность осмотреть то, что нам бу- дет интересно. Черчилль. Я тут говорил о разнице между подлодками и надвод- ными кораблями. Генералиссимус Сталин поймет нас, что мы очень чувствительны в этом вопросе как люди, живущие на острове. Наш остров доставляет нам менее чем 2/3 всех нужных нам продуктов питания. Во время этой войны мы очень сильно постра- дали от подлодок — более чем кто-либо. Два раза мы были на краю гибели. Поэтому подлодка не является в Англии популярным типом военного корабля. Я стою за то, чтобы большую часть подлодок потопить. Сталин. Я тоже за это. Черчилль. И чтобы остальная часть подлодок была одинаково разделена между нами для научных и технических целей, потому что они представляют значительный интерес. Дважды мы почти стояли на краю гибели от действий вражеских подлодок. Я согла- шаюсь поэтому, чтобы мы потопили большую часть подлодок и разделили остаток между тремя державами. Я прошу у генералис- симуса и президента извинения, но мы находимся в этом отношении в особом положении. От этих подлодок весьма пострадала наша военная мощь. Соглашаясь с этим принципом, я ставлю только условием, чтобы вопрос о том, какое число подлодок должно быть потоплено и какое число должно быть разделено, был разрешен в конце конференции. Сталин. Хорошо, я согласен. Трумэн. Мы достаточно обсудили этот вопрос и можем перейти к следующему вопросу. Иден. Следующий вопрос — об Испании. Трумэн. Генералиссимус желает высказаться по этому вопросу? 75
Сталин. Предложения розданы *. К тому, что там сказано, я добавить ничего не имею. Черчилль. Г-н президент, британское правительство — настоя- щее и предыдущее — питает ненависть к Франко и его правитель- ству. Меня неправильно поняли и говорили, что я отношусь дружелюбно к этому господину. Все, что я сказал, это то, что в испан- ской политике заключается больше чем только карикатуры на Франко. Я считаю, что продолжающееся истребление людей, брошенных в тюрьмы за то, что они совершили 6 лет тому назад, и разные другие обстоятельства в Испании, по нашим английским понятиям, совершенно недемократичны. Когда Франко прислал мне письмо, в котором говорилось, что он, я и некоторые другие западные страны должны объединиться против угрозы со стороны Советского Союза, я послал ему, с разрешения моего кабинета, весьма холодный ответ. Советское правительство, вероятно, помнит этот ответ, так как я послал ему копию моего письма 27, так же как я послал ее президенту. Поэтому между нами нет больших разногласий насчет тех чувств, которые мы питаем к нынешнему режиму в Испании. Где я вижу затруднения в принятии проекта, предложенного генералиссимусом, так это в первом пункте, где говорится относительно разрыва всяких отношений с правительством Франко, которое является правительством Испании. Мне кажется, что такой шаг по своему характеру, имея в виду, что испанцы горды и довольно чувствительны, мог бы иметь своим последствием объединение испанцев вокруг Франко, вместо того чтобы заставить их отойти от Франко. Поэтому разрыв дипломатических отношений с пра- вительством Испании мне кажется неудовлетворительным способом решения вопроса. Это доставит нам некоторое удовольствие, но потом у нас не будет контакта, который нам может понадобиться в тяжелые времена. Я думаю, что такой шаг может только укрепить положение Франко, а если его позиции будут укреплены, то нам придется терпеть от него обиды или употребить против него свои силы. Я стою против употребления сил в подобных случаях. Я считаю, что мы не должны вмешиваться во внутренние дела государства, с которым мы расходимся во взглядах, за исключением таких случаев, когда то или иное государство нападает на нас. Что касается стран, которые мы победили, то там мы должны установить собственный контроль. Что же касается стран, которые были освобождены во время войны, то мы не можем допустить установления там фашистского режима или режима Франко. Но здесь перед нами страна, которая не приняла участия в войне, * См. док. № 40. 76
и поэтому я против вмешательства в ее внутренние дела. Правительству его величества потребуется длительное обсуждение этого вопроса, прежде чем оно пойдет на разрыв отношений с Испа- нией. Мне кажется, что власть Франко находится сейчас под угрозой, и я надеюсь, что дипломатическим путем удастся ускорить его падение. Разрыв отношений, по-моему, очень опасный способ решения вопроса. Кроме того, следует учесть, что всегда могут появиться возможности возобновления гражданской войны в Испа- нии, а эта война стоила Испании 2 миллионов убитыми из общего числа 17 или 18 миллионов населения. И мне было бы жаль в настоящий момент активно вмешиваться в это дело, так как я счи- таю, что там действуют силы с целью изменения положения в лучшую сторону. Таков мой взгляд на этот вопрос. Мировая организация, созданная в Сан-Франциско 3, отрица- тельно относится к вмешательству в дела других стран. Поэтому было бы неправильным, если бы мы приняли активное участие в решении этого вопроса. Это шло бы вразрез с принятым в Сан- Франциско Уставом международной организации. Трумэн. У меня нет сочувственного отношения к режиму Франко, но я не хочу участвовать в испанской гражданской войне. Для меня достаточно войны в Европе. Мы были бы очень рады признать другое правительство в Испании вместо правительст- ва Франко, но я думаю, что это такой вопрос, который должна решать сама Испания. Сталин. Значит, в Испании все останется без перемен? А я думаю, что режим Франко укрепляется и этот режим питает полуфашист- ские режимы в некоторых других странах Европы. Нельзя забывать, что режим Франко навязан испанскому народу извне, а не пред- ставляет собой режима, сложившегося из внутренних условий. Вы прекрасно знаете, что режим Франко был навязан Гитлером и Муссолини и является их наследием. Уничтожая режим Франко, мы уничтожаем наследие Гитлера и Муссолини. Нельзя также упускать из виду и того, что демократическое освобождение Европы к чему-то обязывает. Я не предлагаю военного вмешательства, я не предлагаю развя- зывать там гражданскую войну. Я бы только хотел, чтобы испанский народ знал, что мы, руководители демократической Европы, отно- симся отрицательно к режиму Франко. Если мы об этом в той или иной форме не заявим, испанский народ будет иметь право считать, что мы не против режима Франко. Он может сказать, что, поскольку мы не трогаем режима Франко, значит, мы его поддерживаем. Какие имеются средства дипломатического порядка, которые могли бы показать испанскому народу, что мы не на стороне Фран- ко, а на стороне демократии? Допустим, что такое средство, как 77
разрыв дипломатических отношений, является чересчур сильным, а нельзя ли нам подумать насчет других, более эластичных средств дипломатического порядка? Это необходимо сделать для того, чтобы испанский народ знал, что мы симпатизируем ему, а не Франко. По-моему, было бы опасным оставлять режим Франко в том виде, в каком он сейчас существует. Общественное мнение европейских стран, как это видно из печати, так же как и общественное мнение Америки, не симпатизирует режиму Франко. Если мы пройдем мимо этого вопроса, могут подумать, что мы молчаливо освящаем, санкционируем режим Франко в Испании. Это большое обвинение против нас. Я бы не хотел фигурировать в числе обвиняемых. Черчилль. У вас нет дипломатических отношений с правительст- вом Испании, и вас никто в этом обвинить не может. Сталин. Но у меня есть право и возможность поставить этот во- прос и решить его. Откуда люди могут знать, что Советский Союз сочувствует или не сочувствует режиму Франко? Принято думать, что «большая тройка» может решать такие вопросы. Я состою членом «большой тройки» так же, как президент и премьер-министр. Имею ли я право молчать насчет того, что творится в Испании, насчет режима Франко и насчет той большой опасности, которую этот режим представляет для всей Европы? Это было бы большой ошибкой, если бы мы прошли мимо этого вопроса и ничего об этом не сказали. Черчилль. Каждое правительство имеет полную свободу вы- сказаться индивидуально. Этой же свободой пользуется и печать, о чем упомянул здесь генералиссимус Сталин. Советская и отчасти американская печать очень свободно высказывались относительно положения дел в Испании. Что касается британского правительства, то, хотя мы и очень часто говорили об этом Франко и его послу, мы не хотели бы прекращать отношений с испанским правительством. У нас очень долгое время существовали торговые отношения с Испанией, они нам поставляют апельсины, вино и некоторые дру- гие продукты, мы, в свою очередь, поставляем им нашу продукцию. Если наше вмешательство не приведет к желанным результатам, то я не хотел бы, чтобы эта торговля была поставлена под угрозу. Но в то же время я вполне понимаю точку зрения генералиссимуса Сталина. Франко имел наглость послать в Россию «голубую диви- зию» 28, и поэтому я понимаю взгляды русских. Но Испания ни в чем не помешала нам, она этого не сделала даже тогда, когда могла бы помешать в бухте Альхесираса 29. Никто не сомневается в том, что генералиссимус Сталин ненавидит Франко, и я думаю, что большинство англичан разделяют его взгляд. Я только хочу подчеркнуть, что мы от него ничего не потерпели. Сталин. Дело не в какой-то обиде. Я, между прочим, считаю, что 78
Англия тоже потерпела от режима Франко. Долгое время Испания предоставляла свои берега в распоряжение Гитлера для его подвод- ных лодок. Поэтому можно считать, что Англия так или иначе потерпела от режима Франко. Но я бы не хотел, чтобы этот вопрос рассматривался с точки зрения какой-то обиды. Не в «голубой дивизии» дело, а в том, что режим Франко представляет серьезную опасность для Европы. Поэтому я считаю, что надо что-то предпринять против этого режи- ма. Если разрыв дипломатических отношений не годится, я не настаиваю на этом. Можно найти другие средства. Нам стоит только сказать, что мы не сочувствуем режиму Франко и считаем справедливым стремление испанского народа к демократии,— нам стоит только это сказать, и от режима Франко ничего не оста- нется. Уверяю вас. Я предлагаю: пусть министры иностранных дел поговорят о том, нельзя ли придумать другую, более мягкую и эластичную форму для того, чтобы дать понять, что великие державы не поддерживают режима Франко. Трумэн. Это меня устраивает, я согласен передать вопрос на рассмотрение министров иностранных дел. Черчилль. Я был бы против этого. Мне кажется, что это такой вопрос, который должен быть решен в этом зале. Сталин. Решать будем здесь, конечно, а министры пусть рас- смотрят предварительно. Трумэн. Я также не возражаю передать этот вопрос для предварительного рассмотрения нашим министрам иностранных дел. Черчилль. Я считаю это нежелательным потому, что здесь вопрос в принципе, а именно: вмешательство во внутренние дела других стран. Сталин. Это не внутреннее дело, режим Франко представляет международную опасность. Черчилль. Это всякий может сказать о режиме любой другой страны. Сталин. Нет, такого режима, как в Испании, не существует в любой другой стране, не осталось больше такого режима ни в одной стране Европы. Черчилль. Португалию можно было бы осудить за диктаторский режим. Сталин. Режим Франко создан извне, в результате вмешатель- ства Гитлера и Муссолини. Ведет себя Франко очень вызывающе, он укрывает у себя нацистов. Я не ставлю вопроса о Португалии. Черчилль. Я не могу советовать парламенту вмешиваться во внутренние дела Испании. Это политика, которой мы следуем уже на протяжении продолжительного времени. В то же время я был бы рад перемене режима в Испании, но только естественным путем. Я был 79
бы лично очень рад, если бы в Испании произошла революция, на- пример если бы там установилась конституционная монархия с ам- нистией для политических заключенных. Но я считаю, что если бы я или британское правительство повлияли бы в этом смысле на Испанию, то чувства испанцев повернулись бы против нас и в пользу Франко. По-моему, в настоя- щее время Франко приближается к своему падению. Если же мы предпримем здесь согласованные действия, то мы этим только укрепим его положение. В то же время британское пра- вительство никоим образом не будет поддерживать Франко, нынешнее испанское правительство, за исключением продолжения с Испанией торговли, о чем я здесь уже говорил. Трумэн. Я буду очень рад, если мы договоримся о том, чтобы передать этот вопрос на предварительное рассмотрение министров иностранных дел, чтобы они нашли подходящую формулу по этому поводу. Сталин. Я понимаю затруднения, которые испытывает г-н Чер- чилль в связи с запросами в парламенте. Но это дело можно смяг- чить. А что, если так решить вопрос: отдельно вопроса о режиме Франко не ставить, условиться, что этот вопрос не стоял и не решал- ся отдельно как вопрос о режиме Франко. Поручить трем министрам иностранных дел, учтя обмен мнения- ми по вопросу о режиме Франко, подыскать подходящую формули- ровку по этому вопросу, включить, в частности, формулировку г-на Черчилля, что Франко идет к своему концу и что его режим не пользуется сочувствием демократических держав, что в обществен- ном мнении этот режим невысоко стоит. Такую формулировку можно было бы включить в одну из наших деклараций о Европе в качестве одного из пунктов. У нас ведь будут какие-то общие декларации, можно было бы включить туда такую формулировку, выработанную министрами иностранных дел. Это ни к чему не будет обязывать правительство Великобритании, но в этом пункте будет содержаться краткая оценка режима Франко, и общественное мнение будет знать, что мы не на стороне режима Франко. По-моему, мы должны принять такое решение. Пусть министры иностранных дел подумают о том, в какую форму это облечь. Черчилль. Я еще не согласился в принципе, чтобы мы сделали совместную декларацию по этому вопросу. Сталин. Не по Испании, а общую оценку мы дадим по Европе, и туда можно включить это в качестве одного из пунктов. Что же это такое получается: во всех наших документах мы говорим обо всех странах, кроме Испании. Черчилль. Линия, которой я придерживаюсь, заключается в сле- дующем: Испания — это страна, которая не была вовлечена в войну 80
и не является страной-сателлитом, она также не была освобождена союзниками, мы не можем поэтому вмешиваться в ее внутренние дела. Это вопрос принципа. Что касается Югославии, Болгарии и других стран, то там имеет- ся много вопросов, которые нам не нравятся и которые мы могли бы критиковать. Но эти страны были вовлечены в войну и были освобождены союзниками. Если вы желаете, то можно было бы составить декларацию об общих принципах, на которых базируются демократические правительства. Это можно было бы обсудить. Я, например, имею в виду американскую конституцию. Франко, безусловно, очень далек от этой конституции. Каждая страна отличается от другой, поэтому, если мы будем вмешиваться, это доставит нам массу затруднений. Я не знаю, что думают сами испанцы, но мне кажется, что одни думают так, другие — иначе, я уверен, что многие испанцы хотели бы освободиться от Франко, но без нажима извне. Я не вижу, чем могли бы заниматься министры иностранных дел по этому вопросу. Мне кажется, что это доставило бы им много очень трудной работы, а обсуждение этого вопроса оказалось бы бесполезным. Трумэн. Я вижу очень мало возможностей достигнуть согла- шения по этому вопросу на данном заседании. Может быть, лучше будет вернуться к нему позже? Сталин. А может быть, все-таки передать это дело министрам иностранных дел, чтобы они постарались найти подходящую фор- мулу? Черчилль. Как раз в этом пункте мы не достигли соглашения. Трумэн. Я думаю, что лучше мы сейчас перейдем к другому вопросу, а к вопросу об Испании вернемся позже. Черчилль. Я не предлагаю отрицательного решения, я только предлагаю перейти сейчас к обсуждению других вопросов, а этот вопрос обсудить позже. Трумэн. Переходим к следующему вопросу. Иден. Декларация об освобожденной Европе. Трумэн. Документ по этому вопросу я представил 17 июля *. Сталин. Я предлагаю этот вопрос сейчас отложить, мы можем внести другое предложение по этому вопросу. Трумэн. Я не возражаю отложить сейчас этот вопрос. Иден. Следующий вопрос — о Югославии. Мы уже передали небольшой проект по этому вопросу **. Сталин. Я думаю, что мы этого вопроса не можем решить, не заслушав представителей Югославии. * См. док. № 35. ** См. док. № 42. 81
Иден. Нужно обратить внимание на то, что мы достигли согла- шения в отношении Югославии на Крымской конференции 2 без присутствия югославских представителей. Сталин. Теперь это союзная страна, в которой установлено законное правительство. Нельзя сейчас решать вопроса без участия югославских представителей. Тогда было два правительства, и они никак не могли помириться между собой. Мы в это дело вмешались. А теперь там одно законное правительство. Пригласим представите- лей Югославии, заслушаем их, а потом примем решение. Черчилль. Шубашича и Тито? Сталин. Да. Черчилль. Но они не соглашаются между собой, обе стороны сильно настроены друг против друга. Сталин. Я этого не знаю. Давайте проверим это дело, пригласим их сюда, и пусть они скажут свое мнение. Трумэн. Насколько это дело серьезное, чтобы их вызывать сюда? Я считаю это неудобным. Черчилль. Мы поставили свою подпись под соглашением на Крымской конференции, а сейчас видим, что эта декларация в Юго- славии не выполняется: нет закона о выборах, ассамблея (АВНОЮ) 30 не расширена, юридическая процедура не восстанов- лена, администрация Тито установила строго контролируемый пар- тией режим, поддерживаемый политической полицией, печать также контролируется, как в некоторых фашистских странах. Мы видим, что положение в Югославии не оправдывает наших надежд, выраженных в декларации Крымской конференции. Мы доставили Югославии значительное количество вооружения в то время, когда мы сами были слабы, и поэтому мы разочарованы и сожалеем, что события там приняли такой оборот. Наше предло- жение очень скромное, оно заключается в том, чтобы осуществить то, о чем было сказано в Ялтинской декларации. Сталин. Г-н Черчилль сразу же перешел к обсуждению, вместо того чтобы ответить на вопрос президента, считает ли он этот вопрос настолько серьезным и важным, чтобы обсуждать его на нашей конференции и приглашать представителей Югославии. Если президент разрешит, я могу пойти по стопам г-на Черчил- ля и тоже приступить к обсуждению этого вопроса. Видите ли, сведения, которые здесь изложил г-н Черчилль насчет факта нарушения известных решений Крымской конферен- ции, эти сведения нам, по нашим источникам, неизвестны. Я бы считал правильным, чтобы мы заслушали самих югославов, дали им возможность опровергнуть эти обвинения или признать их правильными. Черчилль. Я хочу, чтобы вы заменили слово «обвинение» словом «жалоба». 82
Сталин. Дело не в словах, и я, конечно, могу заменить слово «обвинение» словом «жалоба». Но нельзя судить целое государство, не заслушав его представителей. Черчилль. Мы имели теперь возможность обдумать этот вопрос, и я считаю, что было бы целесообразным, если бы обе стороны смогли здесь встретиться, а именно Тито и Шубашич. Возможно, что тогда эти затруднения были бы устранены и мы могли бы прийти к согласованному решению. Но считаете ли вы, что маршал Тито согласится приехать сюда? Сталин. Не знаю, нужно запросить, смогут ли они приехать. Трумэн. Я хочу сделать, до того как будет принято решение, одно заявление. Я сюда приехал в качестве представителя США и приехал для того, чтобы обсуждать с вами мировые вопросы. Но я не приехал сюда для того, чтобы судить о каждой стране Европы, рассматривать споры, которые должны решаться мировой органи- зацией, созданной в Сан-Франциско. Если мы будем разбирать политические жалобы на кого-либо, мы будем только попусту тратить время. Если мы будем вызывать сюда Тито, Франко или других деятелей, то это ни к чему хорошему не приведет. Мы не представляем собою судебный орган для разби- рательства жалоб на отдельных государственных деятелей. Мы должны заниматься теми вопросами, по которым мы могли бы достичь соглашения. Сталин. Это — правильное замечание. Трумэн. Мы должны обсуждать те вопросы, которые интересны для каждого из нас. Черчилль. Это, г-н президент, вопрос, интересующий и США, потому что здесь речь идет о выполнении тех решений, которые были приняты на Крымской конференции. Тут вопрос принципа. Конечно, совершенно ясно, что нужно принять во внимание положение в Югославии, положение маршала Тито. Не много времени прошло с тех пор, как наступило успокоение страны. Но все, что мы имели в виду в нашем проекте, это пожелание, чтобы было выполнено то, что было сказано на Крымской конференции. Сталин. По-моему, решения Крымской конференции выполняют- ся маршалом Тито полностью и целиком. Трумэн. Это правильно, что не все решения Крымской конферен- ции выполняются Югославией, У нас тоже есть жалобы. Нужно указать югославскому правительству на это. Но мы могли бы отложить этот вопрос до следующего заседания. Черчилль. Я хотел бы поблагодарить генералиссимуса Сталина за его терпение при обсуждении этого вопроса. Если мы не можем говорить о тех разногласиях, которые иногда возникают между нами, если мы не можем обсуждать их здесь, то где же можно эти разногласия обсуждать? 83
Сталин. Мы здесь и обсуждаем. Но решать вопрос без обвиняе- мого нельзя. Вы обвиняете главу югославского правительства, я прошу заслушать его и потом принять решение. А обсуждать можно сколько угодно. Черчилль. Я согласен с этим, но президент против вызова сюда Тито. Сталин. Тогда придется вопрос снять. Трумэн. Переходим к следующему вопросу. Черчилль. Мы представили документ по вопросу о Румынии *. Мне кажется, что этот вопрос может быть передан министрам иностранных дел для предварительного обсуждения, и возможно, что мы добьемся соглашения. Этот вопрос включает в себя много различных деталей. Сталин. Я думаю, что мелкие вопросы могут решаться в про- стом дипломатическом порядке, без того чтобы ставить их на обсуж- дение нашей конференции. Для решения подобного вопроса существуют послы, они и могли бы его решить. Но если этот вопрос здесь поставлен, то я должен оспорить точность представ- ленного меморандума. Речь идет о тех трубах, которые были купле- ны Румынией до войны у англичан. Во время войны немцы захватили эти трубы и объявили их своей собственностью. Часть этих труб мы вывезли, поскольку немцы частично разрушили нашу нефтяную промышленность на Северном Кавказе. После этого моего замечания я могу согласиться с тем, чтобы министры иностранных дел обсудили этот вопрос, но лучше было бы, чтобы Советский Союз и Англия решили этот вопрос в дипломатическом порядке, не отвлекая внимания конференции 31. Черчилль. Это не совсем мелкий вопрос, потому что мы являем- ся той стороной, которая понесла убыток. Сталин. От немцев, не от нас. Черчилль. Совершенно верно, что немцы взяли у нас эти трубы. Но наши подданные заплатили за них, и поэтому мы считаем, что стоимость этих труб следует включить в сумму репараций, кото- рая должна быть возмещена Румынией по условиям соглашения о перемирии 32. Трумэн. Аналогичное положение сложилось с имуществом некоторых американских фирм. Не могли ли бы мы передать этот вопрос на обсуждение министров иностранных дел? Сталин. Пожалуйста. Трумэн. Повестка дня на сегодня исчерпана. Завтра заседание в 4 часа. Печат. по арх. Опубл. с сокраще- ниями в журн. «Международная жизнь», 1965, № 12, с. 139—145. * См. док. № 43. 84
ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел 19 июля 1945 г. * 1. Государственный секретарь Соединенных Штатов сообщил заседанию, что правительство Соединенных Штатов желает предложить поправку к пересмотренной редакции, принятой на заседании министров иностранных дел 18 июля, пункта 3 проекта предложения Соединенных Штатов об учреждении Совета минист- ров иностранных дел **. На заседании было решено передать этот вопрос в редакционную комиссию. 2. Германия. Политические вопросы. Министры иностранных дел подвергли дальнейшему рассмотре- нию политический раздел предлагаемого соглашения, распро- страненного делегацией Соединенных Штатов, о политических и экономических принципах, которыми надлежит руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период. Этот проект был подвергнут предварительному рассмотрению главами правительств во время их вчерашнего заседания, и министрам иностранных дел было поручено представить доклад по этому проекту на данном заседании. Министры иностранных дел представляют теперь пересмотрен- ный проект (флаг А) *** политического раздела предлагаемого соглашения, который уже находится в руках делегатов. Помимо редакционных исправлений текста министры иностран- ных дел в нескольких местах внесли в него дополнения. Сейчас они предлагают этот текст для принятия его главами прави- тельств. Когда будет обсужден и принят экономический раздел, вопрос о том, должно ли быть опубликовано все соглашение, будет поставлен на рассмотрение. 3. Польша. Делегация Соединенного Королевства предложила пересмотрен- ный проект заявления глав трех правительств по польскому вопросу, предложенного маршалом Сталиным на пленарном засе- дании 18 июля ****. Министры согласились передать этот пересмотренный проект в редакционную комиссию. Повестка дня пленарного заседания. * Докладчик Иден. ** См. док. № 6, приложение. *** См. док. № 38. **** См. док. № 37, 41. 85
Министры согласились представить сегодня на рассмотрение пленарного заседания следующие пункты: a) Германия: политические вопросы. b) Польша. Этот вопрос должен быть включен в повестку дня, если вовремя будет готов доклад редакционной комиссии. c) Германский военно-морской и торговый флот. Меморандум был распространен русской делегацией *. d) Испания. Меморандум был распространен русской делегацией **. e) Ялтинская делегация об освобожденной Европе. Меморандум от 17 июля по этому вопросу был распространен делегацией Соединенных Штатов ***. f) Югославия. Британская делегация предложила обсудить вопрос о положении в Югославии и выполнении соглашения Тито — Шубашич ' и обязалась представить документ по этому вопросу ****. g) Румыния. Британская делегация предложила обсудить вопрос об изъятии в качестве трофеев союзного промышленного оборудования, особен- но в Румынии, и обязалась представить документ по этому воп- росу *****. Печат. по арх. № 9 Запись третьего заседания министров иностранных дел 20 июля 1945 г., 11 час. 30 мин. (Председатель Молотов.) На повестке дня заседания трех министров стояли следующие вопросы: 1. Экономические принципы в отношении Германии. Было констатировано, что комиссия, которой поручена под- готовка этого вопроса, не смогла закончить своей работы, и поэтому вопрос обсуждению по существу не подвергался. Министры решили просить комиссию закончить свою работу по экономическим принципам в отношении Германии к 21 июля. * См. док. № 39. ** См. док. № 40. *** См. док. № 35. **** См. док. № 42. ***** См. док. № 43. 86
2. Польский вопрос. Комиссия, занимающаяся этим вопросом, доложила, что она еще не закончила своей работы, вследствие чего вопрос не мог быть рассмотрен по существу. Поэтому было решено просить комиссию закончить свою работу по подготовке проекта по польскому вопросу к 21 июля. 3. Вопрос о процедуре и механизме для мирных переговоров и урегулирования территориальных проблем. Ввиду того что комиссия, которой было поручено подготовить текст проекта по вопросу о мирном урегулировании, не смогла выполнить этой задачи вследствие занятости членов этой комиссии работой в других комиссиях, было решено, что министры иностран- ных дел соберутся сегодня дополнительно в 15 час. 45 мин. с целью подготовки этого вопроса для постановки его на заседании глав трех правительств. 4. О Декларации Крымской конференции об освобожденной Европе 2. Молотов передал Идену и Бирнсу советский проект по вопросу о выполнении Крымской декларации об освобожденной Европе *. В связи с представленным проектом были подвергнуты обсужде- нию вопросы о положении в Румынии и Болгарии, с одной стороны, и в Греции — с другой. В результате обсуждения выяснилось, что министры иностранных дел по-разному оценивают положение в этих странах. В частности, Бирнс и Иден заявили, что в Румынии и Болгарии имеются ограничения для прессы. Молотов отметил, что известные неизбежные ограничения для прессы имели место в военных условиях. В настоящее время, ввиду окончания войны, возможности работы представителей прессы в этих странах могут значительно расшириться. Бирнс предложил заключить соглашение трех держав о прове- дении наблюдения за ходом выборов в Италии, Греции, Румынии, Болгарии, Венгрии и об обеспечении в этих целях свободного допуска в эти страны представителей прессы СССР, США и Вели- кобритании и предоставлении им возможности свободно передви- гаться и свободно посылать свою информацию. К предложению Бирнса присоединился Иден. Молотов заявил, что он не видит необходимости в посылке специальных наблюдателей в Румынию и Болгарию. Что же касает- ся Греции, то точка зрения Советского правительства изложена в представленном документе **. Молотов заявил также, что если министры иностранных дел Великобритании и США представят письменные предложения * См. док. № 47. ** См. док. № 44, 47. 87
по этому вопросу, то они могут быть обсуждены на заседании трех министров. 5. Об Италии. Бирнс представил проект решения глав трех правительств о том, что они поддержат вступление Италии в Организацию Объеди- ненных Наций 14; в дополнение к этому он предложил, чтобы они не поддерживали вступление Испании в Организацию Объединен- ных Наций до тех пор, пока Испания будет оставаться под кон- тролем режима, существующего в этой стране в настоящее время *. Иден заявил о своей поддержке этого предложения. Он сказал, что, если будет выработана какая-либо декларация по этому вопросу, он считал бы целесообразным упомянуть в ней о том, что три держа- вы поддержат также вступление в Организацию Объединенных Наций некоторых нейтральных стран, например Швеции, Швейца- рии и Португалии. Молотов поставил вопрос о том, может ли это предложение быть распространено на такие страны, которые превратились из враждеб- ных в совоюющие против Германии страны. Иден заявил, что он считает, что такие страны могут быть допущены в число Объединенных Наций лишь после подписания с ними мирных договоров. Для разработки этого вопроса была создана комиссия в составе: Майский и Гусев от СССР, Мэтьюс и Кэннон от США, Миллар и Дин от Великобритании. Одновременно комиссии, занимающейся репарациями **, было поручено рассмотреть вопрос о репарациях с Италии и Австрии. 6. О западной границе Польши. Молотов передал министрам иностранных дел США и Велико- британии предложения Советского правительства относительно установления западных границ Польши ***. Министры условились поставить этот вопрос на заседании глав трех правительств 20 июля. 7. О подопечных территориях. Молотов вручил министрам иностранных дел США и Великобри- тании предложения Советского правительства о подопечных территориях ****. Решено было поставить этот вопрос на засе- дании глав трех правительств 20 июля. 8. О повестке дня заседания глав трех правительств 20 июля. * См. док. № 48. ** Имеется в виду комиссия, которой на первом заседании министров иност- ранных дел 18 июля было поручено подготовить проект соглашения об экономи- ческих принципах в отношении Германии. *** См. док. № 49. **** См. док. № 50. 88
Министры условились рекомендовать главам трех правительств следующую повестку дня: 1) О мирном урегулировании. 2) Меморандум президента США от 17 июля о политике в от- ношении Италии *. 3) Положение в Австрии, и в частности в Вене (сообщение премьер-министра Великобритании). 4) О западной границе Польши. 5) О подопечных территориях. На этом заседание министров иностранных дел СССР, США и Великобритании было закончено. Печат. по арх. № 10 Запись четвертого заседания глав правительств 20 июля 1945 г., 16 час. 08 мин. (Трумэн открывает заседание.) Молотов. На сегодняшнем заседании трех министров иностран- ных дел стояли следующие вопросы: (следует сообщение) **. Черчилль. Разрешите, г-н президент, поднять маленький вопрос относительно процедуры нашей работы для пользы дела. Наши министры встречаются каждый день и подготавливают обширную программу для наших вечерних заседаний. Сегодня, например, они закончили свою работу только к двум часам. У нас остается очень мало времени для того, чтобы просмотреть и обсудить подготовленные ими документы. Не лучше ли было бы начинать наши вечерние заседания в пять часов? Трумэн. Я не возражаю. Переходим к обсуждению вопросов по повестке дня. Обсуждаем первый вопрос. Черчилль. Я понял так, что к проекту относительно учреждения Совета министров иностранных дел имеется поправка. Трумэн. Поправка была оглашена ***. Я согласен с этой поправкой. Черчилль. (Перечитав текст поправки.) Я также согласен с этой поправкой. Трумэн. Нужно установить время и место встречи Совета министров иностранных дел. Я готов предоставить решение этого вопроса самим министрам иностранных дел. * См. док. № 36. ** См. приложение к настоящему документу. *** См. приложение к настоящему документу, а также док. № 51. 89
Черчилль. Я совершенно согласен с тем, что этот вопрос должен быть обсужден, но у меня существует мнение, что таким местом должен быть Лондон; здесь должно быть постоянное место секре- тариата, а заседания могут иметь место и в других пунктах, если это будет угодно. В подтверждение своего взгляда я хочу напомнить, что Лондон является той столицей, которая более других находилась под огнем неприятеля во время войны. Насколько мне известно, это самый большой город в мире и один из старейших городов мира. Кроме того, он находится на полдороге между США и Россией. Сталин. Это самое главное. (Смех.) Черчилль. А кроме того, теперь наступил черед Лондона. Сталин. Правильно. Черчилль. Я хочу только добавить, что я шесть раз переле- тал океан, чтобы иметь честь совещаться с президентом США, и два раза посетил Москву 33. Однако Лондон совершенно не ис- пользуется как место наших встреч. В Англии имеются очень сильные чувства по этому поводу, и я думаю, что г-н Эттли так- же мог бы сказать об этом несколько слов. Эттли. Я совершенно согласен с тем, что сказал здесь премьер- министр, и хочу добавить, что наши люди имеют право ви- деть у себя этих выдающихся лиц. Они были бы очень рады этому. Они очень много пережили. Я считаю, кроме того, что ге- ографическое положение Лондона также играет важную роль. Я поддерживаю пожелание премьер-министра. Трумэн. Я также согласен с предложением премьер-министра и согласен с тем, что географическое положение играет большую роль. Сталин. Хорошо, я не возражаю. Трумэн. Но я хочу оставить за собой право пригласить глав правительств посетить США. Черчилль. Разрешите мне выразить благодарность президенту и генералиссимусу за их любезное принятие нашего предложения. Трумэн. Я думаю, что к трем нашим министрам иностранных дел в должное время присоединятся министры иностранных дел Китая и Франции. Я думаю также, что можно поручить мини- страм иностранных дел решить вопрос о сроке созыва Совета. (Сталин и Черчилль соглашаются с предложениями Трумэна.) Трумэн. Второй вопрос — о политике в отношении Италии. Наши предложения о политике в отношении Италии были переданы на первом заседании *. Сущностью моего предложения являет- ся следующее: Я считаю, что положение Италии будет значительно улучшено, * См. док. № 36. 90
если мы признаем ее заслуги как участницы войны против Германии. Я предлагаю, чтобы условия капитуляции были заменены следую- щими обязательствами со стороны итальянского правительства: 1) итальянское правительство воздержится от каких бы то ни было враждебных действий против любой из Объединенных Наций до заключения мирного договора; 2) итальянское правительство не будет содержать никаких военных, военно-морских или военно- воздушных сил или оборудования, за исключением того, на что оно уполномочено союзниками, и будет подчиняться всем инструкциям по вопросу о таких силах и оборудовании. Во время действия этого соглашения контроль над Италией должен быть сохранен лишь постольку, поскольку это необхо- димо: а) для обеспечения союзных военных потребностей, пока союзные силы остаются в Италии или оперируют оттуда, и b) для обеспечения справедливого разрешения территориальных споров. Сталин. Хорошо было бы, чтобы министры обсудили вопрос о политике в отношении Италии. У меня нет принципиальных возражений, но, возможно, некоторые поправки редакционного характера понадобятся. Хорошо было бы эту записку передать трем министрам для окончательного просмотра и, вместе с тем, попросить их обсудить наряду с вопросом об Италии вопрос о Румынии, Болгарии и Финляндии. У нас нет оснований выделять вопрос об Италии из вопро- сов, касающихся других стран. Италия, конечно, первая капиту- лировала и в дальнейшем помогала в войне против Германии. Правда, силы были небольшие, всего 3 дивизии, но она все же помогала. Она думает включиться в войну с Японией. Это тоже является плюсом. Но такие же плюсы имеются у таких стран, как Румыния, Болгария, Венгрия. Они, эти страны, на другой день после капитуляции двинули свои войска против Германии. Бол- гария имела 8—10 дивизий против Германии, Румыния имела примерно 9 дивизий. Следовало бы и этим странам дать облег- чение. Что касается Финляндии, то она серьезной помощи в войне не оказывала, но она ведет себя хорошо, добросовестно выпол- няет принятые на себя обязательства. Можно было бы облегчить также и ее положение. Поэтому хорошо было бы, давая облегчение Италии, дать вместе с тем облегчение и этим странам и все эти вопросы рас- смотреть совместно. Если коллеги согласны с моим предложением, то можно было бы поручить трем министрам иностранных дел рассмотреть эти вопросы как единый вопрос. Трумэн. Италия была первой страной, которая капитулиро- вала, и, насколько я знаю, условия ее капитуляции были несколько 91
более жесткими, чем условия капитуляции других стран. Но я согла- сен с тем, что положение других государств-сателлитов также долж- но быть пересмотрено. Я целиком согласен в этом вопросе с гене- ралиссимусом Сталиным. Черчилль. Наша позиция в вопросе об Италии не совсем совпадает с позицией, занятой двумя моими коллегами. На нас Италия напала в июне 1940 г. У нас были серьезные потери в Средиземном море, а также во время обороны Египта, которую мы вынуждены были организовать в то время, когда нам самим угрожало нашествие. Мы потеряли много военных кораблей и кораблей торгового флота в Средиземном море. У нас были тя- желые потери на суше, на побережье Северной Африки. И чис- ло этих жертв увеличилось, когда Германия двинула свои войска в Африку. Без поддержки с чьей-либо стороны мы должны были предпринять кампанию в Абиссинии, которая закончилась тем, что император Абиссинии был восстановлен на троне. Особые эскадрильи итальянской авиации были отправлены для бомбар- дировки Лондона. Нужно также упомянуть о том, что Италия предприняла со- вершенно необоснованное нападение на Грецию, а непосредст- венно перед началом войны она произвела такое же необоснован- ное нападение на Албанию. Все это произошло тогда, когда мы были совершенно одни. Я говорю все это потому, что считаю, что не следует забы- вать о тех потерях, которые мы понесли со стороны Италии. Мы не можем оправдать итальянского народа, так же как мы не оп- равдываем германского народа из-за того, что он оказался под игом Гитлера. Несмотря на это, мы старались поддерживать мысль о восстановлении Италии как одной из важных держав в Европе и на Средиземном море. Когда я был там год тому на- зад, я сделал ряд предложений президенту Рузвельту, и боль- шинство этих предложений было включено в декларацию, ко- торая затем была опубликована. Я не хочу, чтобы думали, будто у меня имеется чувство мести по отношению к Италии. Я возражал против появившихся в раз- личных газетах сообщений, в которых утверждалось, что мы настро- ены против Италии. От имени правительства его величества я заявлял, что мы подходим к этому вопросу с чистым сердцем и с желанием добиться наилучших результатов. Я хочу, чтобы все эти соображения были приняты во внимание. Я хочу присоединиться к президенту и генералиссимусу в принципе, чтобы мы сделали жест в отношении итальянского на- рода, который много претерпел во время войны и который при- ложил усилия для изгнания немцев со своей территории. Поэто- му британская делегация в принципе не возражает заключить мир 92
с Италией. Эта работа, несомненно, потребует нескольких месяцев для подготовки мирных условий. Я отмечаю также, что нынешнее итальянское правительство не имеет демократических основ, вытекающих из свободных и независимых выборов. Оно просто состоит из политических дея- телей, которые называют себя лидерами различных политических партий. Я так понимаю, что итальянское правительство намере- но провести выборы еще до зимы. Поэтому, хотя я и согласен с тем, чтобы Совет министров иностранных дел приступил к работе по подготовке мирного договора, я не считаю желательным, чтобы он закончил эту работу до того, пока итальянское правитель- ство не будет основано на демократических началах. Между тем я должен сказать, что я не совсем согласен с ме- морандумом США относительно временных условий, согласно которому существующие ныне условия перемирия должны быть заменены некоторыми обязательствами со стороны нынешнего итальянского правительства *. Я считаю, что никакое итальян- ское правительство не может дать гарантированных заверений, если оно не опирается на итальянский народ. Если существующие права, обусловленные капитуляцией, будут отменены и заменены обязательствами со стороны итальянского правительства, а до зак- лючения мирного договора остается значительный промежуток вре- мени, то мы потеряем все свои возможности, за исключением применения силы, чтобы заставить Италию выполнить наши усло- вия. Между тем никто из нас не желает применять силу для дости- жения подобных целей. Если взять американский меморандум, то в нем ничего не говорится о будущности итальянского флота, об итальянских колониях, о репарациях и других важных вопросах. Таким образом, мы теряем права, которыми обладаем согласно документу о капитуляции 18. Наконец, я должен сказать, что условия капитуляции были подписаны не только Великобританией, но и другими государ- ствами, входящими в состав Британской империи, они были под- писаны доминионами — Австралией, Новой Зеландией и другими, которые понесли потери во время войны. С ними необходимо будет обсудить этот вопрос. Кроме того, Греция оказалась жертвой италь- янского нашествия. Я не хочу сегодня идти далее готовности согласиться в принципе с тем, чтобы Совет министров иностранных дел начал работать над подготовкой мирных условий. Что касается других стран, о которых здесь говорилось, то я должен сказать, что Болгария не имеет права предъявлять какие-либо претензии в отношении Великобритании. Болгария * См. док. № 36, 48. 93
нанесла нам жестокий удар и сделала все, чтобы повредить нам на Балканах. Конечно, не мне говорить о неблагодарности Бол- гарии по отношению к России. Русская армия освободила в свое время Болгарию от турецкого ига, после многих лет жестокого насилия. В этой войне Болгария почти не пострадала, она была прислужницей Германии, и по ее указке она напала на Грецию и Югославию, причинив им много вреда. Однако Болгария все еще вооружена. Мне кажется, что она так же сильна, как и пре- жде, она имеет 15 дивизий. Не урегулирован вопрос о репараци- ях с Болгарии. Я должен признаться, что у меня нет большой склонности к скорому заключению мира с Болгарией, во всяком случае, меньше, чем к заключению такого мира с Италией. Я очень благодарен моим коллегам, что они с таким терпе- нием выслушали мои соображения. В заключение я должен ска- зать, что по некоторым пунктам я не схожусь в мнении с пре- зидентом и генералиссимусом. Сталин. Мне представляется, что вопрос об Италии является вопросом большой политики. Задача «большой тройки» состоит в том, чтобы оторвать от Германии, как основной силы агрес- сии, ее сателлитов. Для этого существует два метода. Во-первых, метод силы. Этот метод с успехом применен нами, и войска союз- ников стоят в Италии, а также на территории других стран. Но одного этого метода недостаточно для того, чтобы оторвать от Германии ее сообщников. Если мы будем и впредь ограничивать- ся применением метода силы в отношении к ним, есть опасность, что мы создадим среду для будущей агрессии Германии. Поэто- му целесообразно метод силы дополнить методом облегчения положения этих стран. Это, по-моему, единственное средство, если брать вопрос в перспективе, собрать вокруг себя эти страны и окончательно оторвать их от Германии. Вот соображения большой политики. Все остальные сообра- жения — насчет мести, насчет обид — отпадают. С этой точки зрения я и рассматриваю записку президента США. Я считаю, что эта записка президента соответствует та- кой политике, политике окончательного отрыва от Германии са- теллитов путем облегчения их положения. Поэтому я не имею принципиальных возражений против положений, выдвинутых в записке президента. Возможно, что тут понадобятся некоторые редакционные улучшения. Теперь другая сторона вопроса. Я имею в виду речь г-на Черчилля. Конечно, у Италии большие грехи и в отношении Рос- сии. Мы имели столкновения с итальянскими войсками не толь- ко на Украине, но и на Дону и на Волге — так далеко они забра- лись в глубь нашей страны. Однако я считаю, что руководст- воваться воспоминаниями об обидах или чувствами возмездия и 94
строить на этом свою политику было бы неправильным. Чувст- ва мести или ненависти или чувство полученного возмездия за обиду — это очень плохие советчики в политике. В политике, по- моему, надо руководствоваться расчетом сил. Вопрос нужно поставить так: хотим ли мы иметь Италию на своей стороне, с тем чтобы изолировать ее от тех сил, которые когда-нибудь могут встать против нас в Германии? Я думаю, что мы этого хотим, и из этого мы должны исходить. Мы дол- жны оторвать от Германии ее бывших сообщников. Много трудностей, много лишений причинено нам такими странами, как Румыния, которая выставила против советских войск немало дивизий, как Венгрия, которая имела в последний период войны 20 дивизий против советских войск. Очень боль- шой ущерб причинила нам Финляндия. Конечно, без помощи Финляндии Германия не могла бы осуществить блокаду Ленин- града. Финляндия выставила против наших войск 24 дивизии. Меньше трудностей и обид причинила нам Болгария. Она помогла Германии напасть и вести наступательные операции против России, но сама не вступила в войну против нас и своих войск против советских войск не посылала. В соглашении о пе- ремирии предусмотрено, что Болгария должна предоставить свои войска для войны против Германии. Это соглашение подписано представителями трех держав — США, Великобритании и СССР 32. В соглашении сказано, что по окончании войны с Германией армия Болгарии должна быть демобилизована и доведена до размеров мирного времени. Это мы должны сделать, и это будет сделано. Болгария не может сопротивляться выполнению соглашения, она должна будет его выполнить. Таковы грехи сателлитов против союзников, и против Совет- ского Союза в особенности. Если мы начнем им мстить на основе того, что они причи- нили нам большой ущерб, то это будет одна политика. Я не сто- ронник этой политики. После того как эти страны побеждены и Контрольные комиссии трех держав находятся в них для того, чтобы они выполняли условия перемирия 34, пора перейти к дру- гой политике — к политике облегчения их положения. А облег- чить их положение — это значит отколоть эти страны от Гер- мании. Теперь конкретное предложение. Насколько я понял, прези- дент Трумэн не предлагает немедленно выработать договор с Италией. Президент Трумэн предлагает только расчистить путь к заключению такого договора в ближайшем будущем, а пока что он предлагает создать некоторое промежуточное положение между условиями капитуляции, принятыми Италией, и будущим мирным договором. 95
Я думаю, что трудно возразить против такого предложения. Оно вполне практично, и оно назрело. Что касается других са- теллитов, то я считаю, что можно было бы начать с восстанов- ления дипломатических отношений с ними. Могут возразить, что там нет свободно избранных правительств. Но нет такого пра- вительства и в Италии. Однако дипломатические отношения с Италией восстановлены. Нет таких правительств во Франции и Бельгии. Однако ни у кого нет сомнений по вопросу диплома- тических отношений с этими странами. Черчилль. Это были союзники. Сталин. Я понимаю. Но демократия есть всюду демократия — у союзников или у сателлитов. Трумэн. Насколько я понимаю, положение таково. Я сделал конкретное предложение относительно Италии. Условия перемирия подписаны всеми тремя нашими государствами. Иден. От имени доминионов мы не подписывали. Трумэн. В отношении других сателлитов доминионы тоже не подписывали. Но вернемся к обсуждаемому вопросу. На повест- ку дня был поставлен вопрос о политике в отношении Италии. Советская сторона подняла вопрос о Румынии, Болгарии, Вен- грии и Финляндии. Насколько я понял, генералиссимус предло- жил передать вопрос об Италии и о других странах-сателлитах на рассмотрение наших министров иностранных дел. Речь идет о выработке предварительных условий до заклю- чения мирного договора. Я целиком согласен с генералиссимусом, что эти договоры должны быть основаны не на чувстве мести, ненависти и обиды, а на чувстве справедливости для создания возможности мирного существования всего человечества. И я ду- маю, что мы можем достигнуть этого целиком здесь. Я должен сказать несколько слов относительно репараций с Италии. Положение в Италии сейчас таково, что перед нами стоит вопрос о том, чтобы предоставить Италии помощь в раз- мере от 700 миллионов до 1 миллиарда долларов. Но я должен заявить, что мы не можем оказывать такую же помощь другим странам, не получая ничего взамен. Я думаю, что здесь мы дол- жны постараться подготовить условия, при которых эти страны могут жить на собственные средства. Я считаю, что оба эти вопроса могут быть переданы на рас- смотрение министров иностранных дел, и они сумеют найти ос- новы соглашения, чтобы мы могли прийти к общему мнению в отношении всех этих стран. Черчилль. Я думаю, мы все согласны, что вопрос об Италии должен быть передан министрам иностранных дел. Я только воз- ражал против отмены существующих условий капитуляции, что лишило бы нас весьма существенных прав. Я соглашаюсь с пре- 96
Советская делегация на заседании глав правительств Заседание министров иностранных дел
На террасе резиденции И. В. Сталина Справа налево: И. В. Сталин. Г. Трумэн и У. Черчилль
зидентом, что необходимо облегчить условия и сделать соответ- ствующий жест в отношении Италии. Я не возражаю, чтобы здесь было заявлено о том, что для Италии подготавливается мирный договор. Я совершенно согласен со всем тем, что было сказано гене- ралиссимусом и президентом по поводу того, что нельзя опре- делять будущее в духе мести за причиненные обиды. Я выслушал с большим удовольствием это заявление от лидеров великих на- родов, которые они здесь представляют. Я питаю большие сим- патии в отношении Италии, и в этом духе будет действовать пра- вительство Великобритании. Я употребил в отношении Италии слово «репарации», но мы, конечно, не ищем для себя никаких репараций; мы имели в виду Грецию. Трумэн. Я бы предложил, чтобы вопрос относительно Италии и других стран был передан трем министрам иностранных дел. Черчилль. Я согласен, чтобы подготовительная работа по вы- работке мирного договора с Италией была передана Совету ми- нистров иностранных дел. Сталин. Какому Совету? Черчилль. Будущему Совету министров иностранных дел. Я только сделал оговорку относительно временных мер. Это мож- но обсудить на ежедневных совещаниях наших министров ино- странных дел. Сталин. Я бы предложил, чтобы министры иностранных дел обсудили также вопрос о других странах — сообщниках Герма- нии. Прошу, г-н Черчилль. не возражать против этого. (Общий смех.) Я прошу, чтобы три министра иностранных дел наряду с вопросом об Италии обсудили также вопрос и о других странах. Черчилль. Я никогда не возражал. (Смех.) Трумэн. Я также согласен. Переходим к следующему вопросу. Следующий вопрос — сообщение премьер-министра о положении в Австрии и, в частно- сти, в Вене. Черчилль. Я очень сожалею, что во время сегодняшней дис- куссии мне приходится несколько раз не соглашаться с мне- нием советской делегации. Но я считаю, что положение в Австрии и в Вене неудовлетворительное. Было условлено, что мы будем иметь различные секторы, различные зоны в Австрии 35. Это дело продолжается уже долгое время. Более двух месяцев назад я просил, чтобы британских офице- ров пустили в Вену для того, чтобы осмотреть помещения, кото- рые нам будут необходимы, аэропорты, места для размещения наших войск. Все это было в принципе заранее согласовано. На- ши офицеры посетили Вену, но результаты их посещения оказа- 97
лись неудовлетворительными, наши миссии были вынуждены ос- тавить город и вернуться ни с чем. Нам теперь не разрешен не только въезд в Вену, но и ввод наших войск в ту зону, о кото- рой было достигнуто соглашение. Уже три-четыре месяца прошло с момента освобождения Ав- стрии советскими войсками. Я не понимаю, почему в этом про- стом деле существуют такие трудности, и это после того, как бы- ло заключено по этому поводу соглашение. Я получаю неудов- летворительные сообщения от фельдмаршала Александера. Мы до сих пор не имеем места, где бы мы могли расположиться. Я считаю, что ввиду подписанного соглашения нам следовало бы дать такое разрешение. Вчера меня просили выяснить, не может ли русская делега- ция посетить немецкие суда, которые находятся в руках англи- чан. На этот вопрос я ответил: окажите нам взаимность. Если немецкие суда, находящиеся в Англии, могут быть осмотрены рус- скими представителями, то, мне кажется, мы должны получить право доступа во вражеские города, которые находятся под рус- ской оккупацией. Мы вывели свои войска из русской зоны ок- купации на севере Германии, американские войска также отошли из этой зоны; мы же не имеем права ввести свои войска в нашу зону в Австрии. Сталин. Соглашение насчет зон в Австрии имеется, но не было никакого соглашения насчет зон в Вене35. Понятно, что требовалось известное время для того, чтобы осуществить это соглашение. Это соглашение теперь достигнуто, оно достигнуто вчера. Надо было договориться насчет того, какие аэродромы кому передаются. Это тоже требует времени. Соглашение по это- му вопросу тоже достигнуто. От французов мы получили ответ только вчера. Теперь назначен день, когда ваши войска должны вступить в Вену и когда наши войска должны отойти. Это мож- но начать сегодня или завтра. Г-н Черчилль сильно возмущается, но дело обстоит не совсем так. Нельзя так выражаться — «не пускают в нашу зону». (Смех.) Нельзя так говорить. Нас в течение месяца не пускали в нашу зону в Германии. Мы не жаловались, мы знали, насколь- ко сложно отвести войска и подготовить все для вступления со- ветских войск. У Советского правительства нет никакого намерения нарушить достигнутое соглашение. Если вопрос о положении в Австрии, и в частности в Вене, заключается только в этом, то он уже решен. Более разумно действовали в районе Берлина, и там вопрос решился скорее. Менее умело действует фельдмаршал Александер, и это тоже явилось одним из факторов, почему это дело задержалось. Он держит себя так, как будто русские войска ему подчиняются. Это 98
только задерживало решение вопроса. Английские и американ- ские военные руководители в зоне Германии не так поступали. В настоящее время никаких препятствий к тому, чтобы каждая армия вступила в свою зону, идет ли речь о Вене или о Штирии, нет, и это потому, что теперь достигнуто соглашение. Черчилль. Я очень рад, что это дело наконец улажено и мы будем допущены в нашу зону. Что касается фельдмаршала Алек- сандера, то, мне кажется, нет повода на него жаловаться, Сталин. На Эйзенхауэра не жаловались, на Монтгомери не жаловались, а на Александера жалуются. Черчилль. Мы очень просим представить нам эти жалобы. Сталин. Я не хочу свидетельствовать против Александера, я выступал не с прокурорской речью. (Смех.) Черчилль. Я чувствую себя обязанным сказать, что ввиду от- сутствия специфических жалоб на Александера правительство Великобритании сохранит к нему полное доверие. Мы будем под- держивать все предпринимаемые им меры. Сталин. У меня лично никаких жалоб нет, я только передал то, что мне сообщили командующие, указывая на это как на одну из причин задержки решения вопроса. Черчилль. Не только мы заинтересованы в этом деле. В нем заинтересованы и американские командиры. Трумэн. Я считаю, что достигнуто полное согласие по этому вопросу. Следующий вопрос — о западной границе Польши. Я так по- нимаю, что у советской делегации есть соображения по этому во- просу. Сталин. Если мои коллеги не готовы к обсуждению этого во- проса, то, может быть, мы перейдем к следующему вопросу, а этот вопрос обсудим завтра? Трумэн. Лучше обсудить его завтра. Этот вопрос будет пер- вым вопросом повестки дня завтрашнего заседания. Следующий вопрос — о территориальной опеке. Сталин. Может быть, этот вопрос тоже рассмотреть завтра? Трумэн. Я согласен. Наша повестка исчерпана. Завтра засе- дание в 5 часов. Печат. по арх. Опубл. в журн. «Ме- ждународная жизнь», 1965, № 12, С. 146-151. ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел 20 июля 1945 г. * На повестке дня заседания трех министров иностранных дел стояли следующие вопросы: * Докладчик Молотов. 99
1. Экономические принципы в отношении Германии. Было констатировано, что комиссия, которой поручена под- готовка этого вопроса, еще не закончила своей работы и поэтому этот вопрос обсуждению по существу не подвергался. Решено: просить комиссию закончить свою работу к 21 июля. 2. Польский вопрос. Было доложено, что комиссия, занимающаяся этим вопросом, еще не закончила своей работы, вследствие чего этот вопрос об- суждению по существу не подвергался. Было решено просить ко- миссию закончить свою работу к 21 июля. 3. О мирном урегулировании. Ввиду того что комиссия, которой было поручено подготовить текст проекта по этому вопросу, не смогла выполнить этой за- дачи вследствие занятости членов этой комиссии работой в дру- гих комиссиях, было решено, что министры иностранных дел со- берутся сегодня в 15 час. 45 мин., с тем чтобы подготовить этот вопрос для постановки его на заседании глав трех правительств. На этом заседании трех министров иностранных дел была при- нята поправка к пункту 3 *, в результате чего этот пункт чи- тается таким образом: «3. В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возлагается составление мирных договоров с Италией, Румыни- ей, Болгарией, Венгрией и Финляндией для представления их Объединенным Нациям и выработка предложений по урегулиро- ванию неразрешенных территориальных вопросов, встающих в связи с окончанием войны в Европе. Совет будет использован для подготовки мирного урегулирования для Германии, с тем что- бы соответствующий документ был принят пригодным для этой цели правительством Германии, когда такое правительство будет образовано. Для разрешения каждой из этих задач Совет будет состоять из членов, представляющих те государства, которые подписали условия капитуляции, продиктованные тому вражескому госу- дарству, которого касается данная задача. При рассмотрении во- просов мирного урегулирования для Италии Франция будет рас- сматриваться как подписавшая условия капитуляции Италии. Другие члены приглашаются участвовать, когда будут рас- сматриваться вопросы, прямо их касающиеся. Другие дела будут время от времени передаваться Совету по соглашению между государствами, являющимися его чле- нами». 4. О Ялтинской декларации об освобожденной Европе. Народный комиссар иностранных дел СССР Молотов вручил * См. док. № 51. 100
министру иностранных дел Великобритании г-ну А. Идену и го- сударственному секретарю США г-ну Д. Бирнсу советский про- ект *, предложенный по этому вопросу. В связи с представлен- ным проектом были подвергнуты обсуждению вопросы о поло- жении в Румынии и Болгарии, с одной стороны, и в Греции — с другой. В результате обсуждения выяснилось, что министры ино- странных дел по-разному оценивают положение в этих странах. В частности, г-да Бирнс и Иден заявили, что в Румынии и Бол- гарии имеются ограничения для прессы. Молотов указал, что известные неизбежные ограничения для прессы имели место в военных условиях. В настоящее время, ввиду окончания войны, могут быть, разумеется, расширены возможности работы пред- ставителей прессы. Этот вопрос не вызывает сомнений. Государ- ственный секретарь США г-н Бирнс предложил заключить со- глашение трех держав о проведении наблюдения за ходом выбо- ров со стороны трех держав в Италии, Греции, Румынии, Бол- гарии, Венгрии и обеспечении в этих странах свободного допус- ка представителей прессы США, СССР и Великобритании и о предоставлении им возможности свободно передвигаться и сво- бодно посылать информацию. Г-н Иден присоединился к этому предложению. Народный комиссар иностранных дел СССР Мо- лотов заявил, что он не видит необходимости в посылке специ- альных наблюдателей в Румынию и Болгарию. Что же касается Греции **, то точка зрения Советского правительства изложена в представленном документе. Молотов заявил, что если министры иностранных дел Великобритании и США представят письмен- ные предложения по этому вопросу, то они могут быть обсуж- дены на заседании трех министров. 5. Об Италии. Государственный секретарь г-н Бирнс представил проект ре- шения глав трех правительств *** о том, что они поддержат вступ- ление Италии в Организацию Объединенных Наций, но что они не будут поддерживать вступление Испании в Организацию Объединенных Наций до тех пор, пока Испания будет оставать- ся под контролем режима, существующего в данной стране. Ми- нистр иностранных дел Великобритании г-н А. Иден заявил, что он поддерживает это предложение и что, если будет выработана какая-либо декларация по этому вопросу, он считал бы целесо- образным упомянуть в ней о том, что три державы также поддер- жат прием в число Объединенных Наций и некоторых нейтраль- ных стран, как, например, Швеции, Швейцарии и Португалии. Молотов поставил вопрос, может ли это предложение быть распространено на такие страны, которые превратились из враж- * См. док. № 47. ** См. док. № 44. *** См. док. № 48. 101
дебных в совоюющие против Германии страны. Г-н А. Иден за- явил, что этот вопрос можно обсудить, но что лично он считает, что такие страны могут быть допущены в число Объединенных Наций лишь после подписания с ними мирных договоров. Для разработки этого вопроса была создана комиссия в составе: Мэтьюс и Кэннон от США; Миллар и Дин от Великобритании, Майский и Гусев от СССР. В связи с этим было решено поручить комиссии, занимаю- щейся вопросом о репарациях, рассмотреть вопрос о репарациях с Италии и Австрии. 6. О западной границе Польши. Молотов вручил министрам иностранных дел США и Ве- ликобритании предложения Советского правительства относи- тельно установления западных границ Польши * с соответст- вующей картой. Решено поставить этот вопрос на заседании глав трех правительств 20 июля. 7. О подопечных территориях. Молотов вручил министрам иностранных дел США и Ве- ликобритании предложения Советского правительства о подо- печных территориях **. Решено поставить этот вопрос на засе- дании глав трех правительств 20 июля. 8. О повестке дня заседания глав трех правительств 20 июля. Условились рекомендовать главам трех правительств следую- щую повестку дня: 1) О мирном урегулировании. 2) Меморандум президента США от 17 июля о политике в от- ношении Италии ***. 3) Положение в Австрии, и в частности в Вене (сообщение премьер-министра Великобритании). 4) О западной границе Польши. 5) О подопечных территориях. Печат. по арх. № 11 Запись пятого заседания глав правительств 21 июля 1945 г., 17 час. 05 мин. Трумэн. О сегодняшнем заседании министров иностранных дел **** будет докладывать г-н Бирнс *****. * См. док. № 49. ** См. док. № 50. *** См. док. № 36. **** Запись четвертого заседания министров иностранных дел 21 июля 1945 г. в советских архивах не обнаружена. ***** См. также приложение к настоящему документу. 102
Бирнс. Министры иностранных дел обсудили вопрос о дате официального учреждения Совета министров иностранных дел и согласились, что Совет должен быть учрежден не позднее 1 сен- тября. Они согласились также, что нужно послать телеграммы правительству Китая и Временному правительству Франции с приглашением принять участие в работе Совета до того, как бу- дет публично объявлено об учреждении Совета. По просьбе бри- танской делегации редакционной комиссии, которая занимается этим вопросом, было поручено внести некоторые небольшие по- правки в имеющийся текст предложения *. Следующий вопрос — экономические принципы в отношении Германии. Так как доклад комиссии по этому вопросу был только что представлен ** и наши делегации не имели возможности как следует изучить его, то согласились отложить обсуждение этого вопроса до завтра. Следующим был польский вопрос — о ликвидации лондон- ского правительства4 и выполнении Ялтинской декларации2. Председатель комиссии, которая занималась этим вопросом, сде- лал от имени комиссии доклад. Ввиду того что комиссия была не в состоянии достигнуть полного соглашения, вопросы, по ко- торым остались разногласия, были обстоятельно обсуждены ми- нистрами иностранных дел. Министры достигли соглашения по некоторым из этих пунктов, но нижеследующие пункты пере- даются главам правительств для окончательного решения. Я думаю, что эти разногласия, передаваемые на ваше разре- шение, станут вам более понятными, если вы будете иметь перед собой доклад председателя комиссии. Вопросы, передаваемые на ваше решение, следующие: а) пункт, относящийся к передаче ак- тивов польскому правительству и к признанию польским пра- вительством 5 обязательств в отношении правительств Велико- британии и США; b) пункт, который относится к проведению выборов и к свободе печати. Относительно первого пункта разногласий, которые касают- ся передачи активов польскому правительству и признания по- следним обязательств в отношении английского и американского правительств, председатель комиссии доложил следующее. Британское правительство и правительство США уже при- няли меры к предотвращению передачи польской собственности другим лицам, собственности, расположенной на территории Ве- ликобритании и США и находящейся под контролем их прави- тельств, в чем бы эта собственность ни выражалась. Они гото- вы немедленно принять меры к передаче, в соответствии с тре- * См. док. № 103. ** См. док. № 55. 103
бованиями закона, этой собственности польскому национальному правительству. С этой целью они готовы обсудить с соответ- ствующими представителями Временного польского правитель- ства способы и сроки передачи этой собственности. Редакция этого предложения стала предметом разногласий. Позиция правительства США заключается в том, что вопрос об активах должен явиться предметом обсуждения между прави- тельством Польского государства и правительством США. Од- новременно между ними должен быть обсужден вопрос об обя- зательствах польского правительства. Правительство США уверено, что у Временного польского правительства нет никаких сом- нений в том, что мы готовы передать в его распоряжение всю собственность, которая ему принадлежит, в соответствии с суще- ствующими у нас законами. Поэтому мы предложили сформулировать пункт, касающий- ся этого вопроса, следующим образом: «Британское правитель- ство и правительство США приняли меры по защите интересов Польского временного правительства, как признанного прави- тельства Польского государства, в отношении собственности, принадлежащей Польскому государству, находящейся на их тер- риториях и под их контролем, независимо от того, какую форму эта собственность имеет. Они приняли далее меры, чтобы пре- дупредить передачу такой собственности третьим сторонам. Поль- скому временному правительству будут предоставлены все воз- можности для применения обычных юридических мер по восстановлению любой собственности Польского государства, которая могла быть незаконно отчуждена». Будем ли обсуждать эти пункты разногласий или можно до- ложить дальше? Сталин. Выслушаем сначала доклад, а затем перейдем к об- суждению. Бирнс. Никаких разногласий не вызвал следующий пункт: «Три державы озабочены тем, чтобы оказать Временному поль- скому правительству помощь в деле облегчения возвращения в Поль- шу так скоро, как это практически возможно, всех поляков, находящихся за границей, которые пожелают возвратиться, включая членов польских вооруженных сил и торгового флота. Они ожидают, что возвращающимся на родину полякам будут предоставлены личные и имущественные права на равных осно- ваниях со всеми польскими гражданами». Имеются разногласия относительно следующего пункта: «Три державы принимают во внимание, что Временное польское правительство, в соответствии с решениями Крымской конферен- ции, согласилось провести свободные и ничем не воспрепятство- ванные выборы, по возможности скорее, на основании всеобщего 104
избирательного права, при тайном голосовании, в которых все демократические и антинацистские партии будут иметь право принимать участие и выставлять кандидатов. Три державы вы- ражают серьезную надежду, что выборы будут проведены таким образом, чтобы для всего мира было ясно, что все демократи- ческие и антинацистские круги польского общественного мне- ния имели возможность свободно выразить свои взгляды и таким образом принять полное участие в восстановлении политической жизни страны. Далее, три державы ожидают, что представители союзной пе- чати будут пользоваться полной свободой сообщать миру о ходе событий в Польше до и во время выборов». Разногласие заключается в том, что советская делегация пред- лагает исключить две последние фразы этого пункта. Г-н Иден согласился на это при условии сохранения фразы о свободном допуске в Польшу представителей союзной печати. Таким образом, первым предметом разногласий является пункт относительно передачи активов без упоминания пас- сивов. Трумэн. Невозможно при наших законах говорить об акти- вах и ничего не сказать о пассивах. Я об этом говорил и вчера. Соединенные Штаты не намереваются возлагать на себя бремя подобного рода. Мы не можем принимать на себя обязательство передать все активы польскому правительству без обсуждения обязательств с его стороны. Черчилль. Мы согласны с предложением президента относи- тельно передачи польскому правительству активов только при ус- ловии одновременного упоминания об обязательствах, взятых на себя польским правительством. Бирнс. Наша редакция, которая была предложена в надежде найти компромисс, не говорит ни об активах, ни о пассивах. Мы говорим, что британское правительство и правительство США уже приняли меры для того, чтобы защитить интересы польского правительства в отношении собственности, принадлежащей Поль- скому государству, расположенной на их территориях, в чем бы эта собственность ни выражалась. В проекте также говорится, что оба эти правительства уже приняли меры к предотвращению передачи этой собственности третьим лицам. Кроме того, там сказа- но о том, что польскому правительству будут предоставлены все возможности для применения обычных юридических мер по вос- становлению любой собственности, которая могла быть незаконно отчуждена. Черчилль. Тут ничего не говорится ни об активах, ни об обяза- тельствах. Бирнс. Я уже говорил о тех моментах, которые содержатся в нашем проекте. 105
Черчилль. Тут ничего не сказано о переводе на Польское вре- менное правительство обязательств в отношении Великобрита- нии, а именно 120 миллионов фунтов стерлингов, которые мы авансировали бывшему польскому правительству в Лондоне. Дру- гими словами, наше положение такое же, как и ваше. Бирнс. Если бы у Советского правительства тоже было иму- щество, принадлежащее польскому правительству, то этот вопрос мог бы быть разрешен дипломатическим путем. Мне кажется, нет никакой нужды упоминать публично о том, что мы будем передавать польскому правительству принадлежащее ему иму- щество, которое должно быть передано в результате признания правительством США правительства Польши, Черчилль. Я понимаю таким образом, что мы оставляем теперь в стороне мысль относительно активов и обязательств. Для нас, конечно, этот вопрос более важен, чем для США, на том основании, что мы выдали большие авансы бывшему лондонскому польскому правительству. Трумэн. Мне не нравится, что здесь предлагается сделать публичное заявление о выполнении этих обязательств. Черчилль. Я с вами согласен. Сталин. Британское правительство думает полностью взы- скать с Польши те авансы, которые оно дало на содержание поль- ских войск? Черчилль. Нет. Это мы будем обсуждать с поляками. Сталин. Мы дали определенные средства правительству Си- корского, а также на организацию армии Временного националь- ного правительства. Но мы считаем, что польский народ иску- пил своей кровью этот долг. Я считаю, что компромиссное пред- ложение американского правительства приемлемо, за исключе- нием одного места, где говорится, что Временному польскому правительству будут предоставлены все возможности для примене- ния обычных юридических мер. Я предлагаю сказать вместо этого: Временному польскому правительству будут предостав- лены все возможности в соответствии с требованиями закона. С этой поправкой можно принять компромиссное предложение американской делегации. Черчилль. А какая разница? Сталин. Разница состоит в том, что не будет обычной воло- киты, которая существует при «обычных юридических мерах». Если сказать: «на основании закона»,— это будет проще. Но, в конце концов, это мелочь, можно принять предложение амери- канской делегации и в ее формулировке. Бирнс. Следующий пункт, по которому были разногласия, ка- сается такой формулировки: «Три державы принимают во внимание, что Временное польское правительство, в соответствии с решениями 106
Крымской конференции, согласилось провести...» и т. д. Против этой формулировки возражал г-н Иден. Иден. Я предложил компромиссную формулировку, против которой возражала советская делегация, а именно: от слов «три державы выражают серьезную надежду» до слов «свои взгляды»,— все это место вычеркнуть, но оставить последнюю фразу относи- тельно допуска представителей союзной печати. Сталин. Это хорошо, что г-н Иден пошел навстречу интересам и достоинству Польши. Надо приветствовать это. И если он сде- лает еще один шаг в этом направлении, я думаю, что можно будет всем нам согласиться с предложением. (Смех.) В предыдущей строч- ке сказано о том, что польское правительство должно выпол- нить Крымскую декларацию. К чему повторять ту же мысль еще раз? Иностранные корреспонденты будут приезжать в Польшу, а не к польскому правительству, они будут пользоваться полной свободой, жалоб с их стороны на польское правительство не бу- дет. Для чего надо еще лишний раз повторять об этом? Поляки будут этим обижены, они усмотрят в этом подозрение, что буд- то бы они не желают допускать корреспондентов. Этот пункт давайте оборвем на словах: «демократические и антинацистские партии будут иметь право принимать участие и выставлять кан- дидатов», а остальное исключим. Черчилль. В этом нет компромисса. (Смех.) Сталин. Это — компромисс в отношении польского прави- тельства. (Смех.) Черчилль. А я рассчитывал скорее усилить эту формулировку, чем ослабить ее. Сталин. К чему это делать? Трумэн. Мы очень интересуемся вопросом о выборах в Поль- ше, потому что мы имеем у себя шесть миллионов граждан поль- ского происхождения. Если выборы в Польше будут проведены совершенно свободно и наши корреспонденты совершенно сво- бодно смогут передавать свою информацию о проведении и ито- гах выборов, то это будет очень важно для меня как президента. Я считаю, что если польское правительство будет знать заранее, что три державы ожидают проведения со стороны польского правительства свободных выборов и свободного доступа пред- ставителей печати союзных стран, то польское правительство, ко- нечно, весьма тщательно выполнит требования, содержащиеся в решениях Крымской конференции. Сталин. Я думаю — вот видите, г-н Иден, я иду на компромисс — внести такое предложение: после слов «выставлять кандидатов» поставить запятую, а дальше сказать: «а представители союзной печати будут пользоваться полной свободой сообщать миру о ходе и итогах выборов». 107
Трумэн. Это меня устраивает. Черчилль. Тут играют роль слова «принимают во внимание» в начале абзаца. Я тоже согласен *. Бирнс. Следующий вопрос — об Италии и других странах- сателлитах. Делегация США представила два документа по это- му вопросу **, но на заседании министров иностранных дел было решено отложить обсуждение, чтобы иметь возможность изучить эти документы. Министры иностранных дел согласились пере- дать эти документы в редакционную комиссию. Возникли, однако, разногласия относительно того, должна ли комиссия зани- маться каждым из этих документов в отдельности или рассмат- ривать их как единый документ. Советская делегация высказалась за единый документ, а американская делегация за два отдельных документа. Согласились на том, чтобы, поскольку вопрос о политике в отношении Италии и других сателлитов был передан министрам иностранных дел главами правительств, просить главы прави- тельств решить на сегодняшнем заседании вопрос о том, какое дать указание редакционной комиссии: подготовить единый доку- мент о всех этих странах или два документа на основе амери- канских проектов. Трумэн. На первом заседаний американская делегация пред- ложила два документа: первый — о политике в отношении Ита- лии *** (этот вопрос долго обсуждался вчера и позавчера) и вто- рой документ — о политике в отношении Румынии, Болгарии и других стран-сателлитов ****. Мы думаем, что этими двумя вопроса- ми нужно заниматься отдельно, потому что Италия была первой страной, которая капитулировала и приняла затем участие в войне против Германии. Кроме того, между правительством США и пра- вительством Италии существуют дипломатические отношения, ко- торых нет у правительства США с правительствами вышеупомяну- тых стран. Но это не значит, что мы думаем, что вопрос об Италии должен быть разрешен скорее, чем вопрос об этих странах. Повторяю, мы считаем, что нужно рассмотреть эти два вопроса отдельно. Сталин. Я имею поправку к предложениям американцев ***** по вопросу о политике в отношении Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии. В принципе я не возражаю против этих предло- жений, но ко второму пункту я хочу внести добавление. Во вто- ром пункте сказано: «Три правительства сделают заявления» о том-то и о том-то, после чего я предлагаю добавить слова: «а в * См. док. № 57. ** См. док. № 59, 60. *** См. док. № 36. **** См. док. № 35. ***** См. док. № 60. 108
данный момент заявляют, что они считают возможным восста- новить с ними дипломатические отношения». Трумэн. Я не могу согласиться на это. Сталин. Тогда придется отложить обсуждение обоих проектов — и об Италии, и об этих странах. Трумэн. Мы не готовы установить дипломатические отношения с правительствами этих стран. Кроме того, мы никогда не были в состоянии войны с Финляндией. Но, как я уже сказал, когда прави- тельства этих стран будут преобразованы на основе свободных выбо- ров, мы готовы будем установить с ними дипломатические отно- шения. Сталин. Я не могу согласиться без предложенного мною добав- ления. Черчилль. Время идет; мы уже сидим здесь неделю, и мы откла- дываем большое количество вопросов. Позиция британского правительства в этом вопросе одинакова с позицией правительства США. Бирнс. Следующий вопрос — о повестке дня сегодняшнего засе- дания глав правительств. Мы согласились, что министры иностран- ных дел будут рекомендовать главам правительств включить в по- вестку сегодняшнего заседания два вышеупомянутых вопроса, которые ранее были переданы министрам иностранных дел глава- ми правительств и по которым министры иностранных дел хотят сейчас получить дальнейшие указания, а также три вопроса, пере- несенные с повестки вчерашнего заседания глав правительств. Пред- лагаемая повестка дня сегодняшнего заседания будет поэтому сле- дующая: 1. Польский вопрос — ликвидация лондонского правительства и выполнение Ялтинского соглашения. 2. Вопрос о том, следует ли редакционной комиссии при раз- работке вопроса о политике в отношении Италии и других сател- литов подготовить отдельную рекомендацию по Италии или подго- товить единую рекомендацию по всем странам, о которых идет речь. 3. Польская западная граница. Советская делегация представи- ла вчера документ по этому вопросу *. 4. Опека. Советская делегация также представила вчера доку- мент по этому вопросу **. 5. Турция. Считается, что британская делегация желает под- нять этот вопрос устно. Трумэн. Разрешите мне сделать заявление относительно запад- ной границы Польши. Ялтинским соглашением было установлено, что германская территория оккупируется войсками четырех дер- * См. док. № 49. ** См. док. № 50. 109
жав — Великобритании, СССР, США и Франции, которые получают каждая свою зону оккупации. Вопрос относительно границ Польши затрагивался на конференции, но в решении было сказано, что окон- чательно этот вопрос должен быть решен на мирной конференции. На одном из наших первых заседаний мы решили, что исходным пунктом для обсуждения будущих границ Германии мы принимаем границы Германии, как они были в декабре 1937 года. Мы определили наши зоны оккупации и границы этих зон 36. Мы отвели свои войска в свои зоны, как это было установлено. Но сейчас, по-видимому, еще одно правительство получило зону окку- пации, и это было сделано без консультации с нами. Если предпола- галось, что Польша должна явиться одной из держав, которой отво- дится своя зона оккупации, об этом следовало бы договориться рань- ше. Нам трудно согласиться с таким решением вопроса, поскольку никакой консультации по этому вопросу с нами не было проведено. Я дружественно отношусь к Польше и, возможно, полностью согла- шусь с предложениями Советского правительства относительно ее западных границ, но я не хочу этого делать теперь, так как для этого будет другое место, а именно мирная конференция. Сталин. В решениях Крымской конференции было сказано, что главы трех правительств согласились, что восточная граница Польши должна пойти по линии Керзона 10; таким образом, восточная гра- ница Польши на конференции была установлена. Что касается за- падной границы, то в решениях конференции было сказано, что Польша должна получить существенные приращения своей террито- рии на севере и на западе. Там дальше сказано: они, то есть три пра- вительства, считают, что по вопросу о размерах этих приращений в надлежащее время будет запрошено мнение нового Польского правительства национального единства и что вслед за этим оконча- тельное определение западной границы Польши будет отложено до мирной конференции. Трумэн. Я тоже так понял. Но у нас не было и нет никакого пра- ва предоставлять Польше зону оккупации. Сталин. Польское правительство национального единства выра- зило свое мнение относительно западной границы *. Его мнение теперь всем нам известно. Трумэн. Об этой западной границе никогда не было заявлено официально. Сталин. Я говорю сейчас о мнении польского правительства. Оно теперь всем нам известно. Мы можем теперь условиться относи- тельно западной границы Польши, а окончательно эта западная гра- ница должна быть оформлена на мирной конференции. Трумэн. Г-н Бирнс только сегодня получил послание польского правительства. Мы с ним еще не успели как следует ознакомиться. * См. док. № 46. 110
Сталин. Наше предложение сводится к тому, чтобы мы высказали свое мнение относительно желания польского правительства иметь такую-то западную границу. Сегодня мы выскажем свое мнение или завтра — это не имеет никакого значения. Что касается вопроса о том, что мы предоставили оккупационную зону полякам, не имея на это согласия союзных правительств, то этот вопрос поставлен неточно. В своих нотах американское прави- тельство и британское правительство нам предлагали несколько раз не допускать польскую администрацию в западные районы, пока не будет окончательно решен вопрос о западной границе Польши. Мы этого не могли сделать, потому что немецкое население ушло вслед за отступающими германскими войсками на запад. Польское же на- селение шло вперед, на запад, а наша армия нуждалась в том, чтобы в ее тылу, на той территории, которую наша армия занимала, сущест- вовала местная администрация. Наша армия не может одновремен- но создавать администрацию в тылу, воевать и очищать территорию от врага. Она не привыкла к этому. Поэтому мы пустили поляков. В этом духе мы и ответили тогда нашим американским и англий- ским друзьям. Мы тем более пошли на это, что знали, что Польша получает приращение своих земель к западу от своей прежней гра- ницы. Я не знаю, какой может быть вред для нашего общего дела, если поляки устраивают свою администрацию на той территории, ко- торая и без того должна остаться у Польши. Я кончил. Трумэн. У меня нет никаких возражений против высказанного мнения относительно будущей границы Польши. Но мы условились, что все части Германии должны находиться в ведении четырех дер- жав. И будет очень трудно согласиться на справедливое решение вопроса о репарациях, если важные части Германии будут находить- ся под оккупацией державы, не входящей в состав этих четырех держав. Сталин. Что же, вас репарации пугают? Мы можем отказаться от репараций с этих территорий, пожалуйста. Трумэн. У нас нет намерения получить их. Сталин. Что касается этих западных территорий, то никакого решения об этом не было, речь идет о толковании крымского реше- ния. Насчет западной границы никаких решений не было, вопрос об этом остался открытым. Было только дано обещание о расшире- нии границ Польши на западе и севере. Черчилль. Я мог бы довольно много сказать относительно линии западной границы Польши, но, насколько я понимаю, время для это- го еще не пришло. Трумэн. Определение будущих границ принадлежит мирной конференции. Сталин. Очень трудно восстановить немецкую администрацию в западной полосе — сбежали все. 111
Трумэн. Если Советское правительство хочет получить помощь для восстановления немецкой администрации на этих территориях, то этот вопрос можно обсудить. Сталин. Наша концепция, концепция русских во время войны, при занятии территории противника состоит в следующем. Армия воюет, она идет вперед и не имеет никаких забот, кроме как выиграть сражение. Но чтобы армия могла двигаться вперед, она должна иметь спокойный тыл. Она не может воевать с врагом одновремен- но и на фронте и в тылу. Армия хорошо воюет, если тыл спокоен и если тыл сочувствует ей и помогает. Представьте себе положение, когда немецкое население либо бежит за своими отступающими войсками, либо стреляет в спину нашим войскам. А польское населе- ние идет вслед за нашими войсками. При таком положении естест- венно стремление армии иметь в тылу администрацию, которая ей сочувствует и помогает. В этом все дело. Трумэн. Это я понимаю и сочувствую. Сталин. Другого выхода не было. Это не значит, конечно, что я сам определяю границы. Если вы не согласитесь с той линией, кото- рую предлагает польское правительство, вопрос останется откры- тым. Вот и все. Черчилль. Но можно ли этот вопрос оставить без решения? Сталин. Когда-нибудь его надо решить. Черчилль. Существует еще вопрос о поставках. Вопрос о постав- ках продуктов питания — весьма важный вопрос, потому что эти районы являются основными районами, доставляющими продукты питания для германского населения. Сталин. А кто там будет работать, производить хлеб? Кроме поляков, там некому работать. Трумэн. Мы можем достигнуть соглашения. Я думаю, что суще- ство вопроса, который стоит перед нами и нас волнует, состоит в том, какая будет администрация в этих районах. Нас интересует также вопрос о том, будут ли эти районы являться частью Германии или частью Польши в период оккупации. Вопрос заключается в следую- щем. У нас есть зона оккупации, у Франции есть зона оккупации, есть зоны оккупации у англичан и у Советского Союза. Я хочу знать, не входят ли районы, о которых идет речь сейчас, в советскую зону оккупации. Я думаю, что в надлежащее время мы сможем достигнуть соглашения относительно будущих границ Польши, но сейчас меня интересует вопрос об этих районах на период оккупации. Сталин. На бумаге это пока немецкие территории, на деле — это польские территории, де-факто. Трумэн. Что случилось с местным населением? Его там было, по-видимому, миллиона три. Сталин. Население ушло. Черчилль. Если это так, то получается, что они должны будут 112
питаться в тех районах, куда они ушли, если эти районы, которые немцы оставили, не будут переданы Германии и не будут нахо- диться в распоряжении Германии. Я так понимаю, что, согласно плану польского правительства, который поддерживается, как я по- нял, Советским правительством, одна четверть всех обрабатываемых земель Германии 1937 года будет отторгнута от нее. Что касается населения, то оказывается, что три или четыре миллиона поляков будут перемещены с востока в западные районы. Довоенное население Германии в этих районах, по русским данным, составляло восемь с четвертью миллионов. Значит, помимо серьез- ных трудностей, связанных с перемещением такого большого числа людей, непропорционально большое бремя будет возложено на дру- гие части Германии, и все-таки продовольственная проблема не бу- дет разрешена. Трумэн. Франция захочет получить Саар и Рур, и если мы отда- дим Франции Саар и Рур, то что же тогда останется Германии? Сталин. Об этом решения нет, а в отношении западной границы Польши есть решение — решение о том, что территория Польши должна получить приращения на севере и западе. Черчилль. Еще одно замечание — относительно заявления гене- ралиссимуса Сталина о том, что все немцы покинули эти районы. Имеются другие данные, которые говорят о том, что там все-таки осталось 2—2,5 миллиона немцев. Конечно, эти цифры следовало бы еще проверить. Сталин. Конечно, нужно проверить. Мы обсуждали вопрос о границе и пришли теперь к вопросу о продовольственном снаб- жении Германии. Если вы хотите обсуждать этот вопрос, пожалуй- ста, я не возражаю. Черчилль. Это верно, что мы говорили о границе, а теперь пере- шли к вопросу о снабжении продовольствием Германии. Но я об этом упомянул потому, что вопрос о границе создает нам большие затруднения при разрешении некоторых других вопросов. Сталин. Я согласен, что некоторые затруднения со снабжением Германии имеются, но главными виновниками этих затруднений яв- ляются сами немцы. Война привела к тому, что из этих 8 миллионов немцев там никого почти не осталось. Возьмите Штеттин: там было 500 тысяч населения, а когда мы вошли в Штеттин, там осталось все- го 8 тысяч. В Восточной Пруссии немцы поступили так: большая часть ушла на запад, в тыл к своим войскам, другая часть ушла в район Кенигсберга, к русским. Когда мы пришли в ту зону, которая пред- назначалась для приращения польской территории, там из немцев никого не осталось, остались одни поляки. Вот как обернулось дело. В зоне между Одером и Вислой немцы бросили свои поля, поля обрабатываются и убираются поляками. Едва ли поляки согласятся 113
отдать немцам то, что они обработали. Вот какое положение созда- лось в этих районах. Трумэн. Я хочу еще раз повторить: по моему мнению, зоны окку- пации должны быть предоставлены тем державам, о которых состоя- лось решение. У меня нет никаких возражений против того, чтобы обсудить вопрос о границах Польши, но я думаю, что мы не можем решить этого вопроса здесь, Черчилль. Мы согласились компенсировать Польше за счет Гер- мании за ту территорию, которая отошла от нее к востоку от линии Керзона 10. Но одно должно уравновешивать другое. Сейчас Польша требует для себя гораздо больше, чем она отдает на востоке. Я не считаю, что это делается для блага Европы, не говоря уже о союзни- ках. Если три или четыре миллиона поляков будут перемещены с во- стока от линии Керзона, то три или четыре миллиона немцев могли бы быть перемещены на западе, чтобы уступить место полякам. Пе- ремещение же сейчас восьми миллионов людей — это дело, которое я не могу поддерживать. Компенсация должна равняться потерям, иначе это не было бы хорошо и для самой Польши. Если, как гово- рил генералиссимус Сталин. немцы оставили земли к востоку и запа- ду от Одера, то их следовало бы поощрить вернуться туда. Во всяком случае, поляки не имеют права создавать катастро- фического положения в продовольственном снабжении герман- ского населения. Я еще раз хочу подчеркнуть эту точку зрения. Я хо- чу, чтобы генералиссимус понял наши затруднения, так же как, я надеюсь, мы поймем его затруднения. Мы не желаем, чтобы на наших руках оставалось огромное число немецкого населения без всяких продовольственных ресурсов. Возь- мем, например, огромное население в Рурском бассейне, в районе угольных копей. Это население находится в зоне английской окку- пации. Если для них не будет поставлено достаточно продовольст- вия, то в нашей собственной зоне будет такое положение, как в не- мецких концентрационных лагерях. Сталин. Все равно Германия без импорта хлеба не обходилась и не обойдется. Черчилль. Да, конечно, но она тем более не будет иметь возмож- ности кормить себя, если у нее будут отняты восточные земли. Сталин. Пусть покупают хлеб у Польши. Черчилль. Мы не считаем, что эта территория является террито- рией Польши. Сталин. Там живут поляки, они обработали поля. Мы не можем требовать от поляков, чтобы они обработали поля, а хлеб отдали немцам. Черчилль. Кроме того, я должен указать на то, что условия в занятых поляками районах вообще являются очень странными. Например, мне сообщают, что поляки продают силезский уголь 114
Швеции. Они это делают в то время, когда у нас, в Англии, ощущает- ся недостаток угля и предстоит самая холодная и самая жестокая зима без топлива. Мы исходим из общего принципа, что снабжение продовольствием и топливом Германии в границах 1937 года должно распределяться пропорционально количеству ее населения и неза- висимо от того, в какой зоне находятся это продовольствие и этот уголь. Сталин. А кто будет добывать этот уголь? Немцы не добывают, добывают поляки, они работают. Черчилль. Но они работают в Силезии. Сталин. Оттуда все хозяева сбежали. Черчилль. Они ушли потому, что испугались военных действий, но так как теперь война закончилась, они могли бы вернуться об- ратно. Сталин. Не хотят, и этому не очень сочувствуют поляки. Черчилль. Я вчера был глубоко тронут словами генералиссимуса, когда он говорил о нежелательности заниматься настоящими и буду- щими проблемами, основываясь на чувстве мести. Я считаю поэтому, что мои сегодняшние мысли должны встретить его сочувствие, пото- му что было бы несправедливым, если бы такое громадное число немцев было направлено к нам, а поляки имели бы все преимущества. Сталин. Я говорю о предпринимателях, которые сбежали из угольного бассейна. Мы сами теперь покупаем уголь у поляков, как шведы, потому что у нас в некоторых районах, например в При- балтике, угля не хватает. Трумэн. По-видимому, это совершившийся факт, что значитель- ная часть Германии передана Польше для оккупации. Что же тогда остается для взимания репараций? Даже у нас, в США, не хватает угля. Однако, несмотря на это, мы посылаем в этом году в Европу 6,5 миллиона тонн угля. Я думаю, что эта часть Германии, а именно угольный бассейн, должна считаться остающейся за Германией как в отношении репараций, так и в отношении снабжения продоволь- ствием. Я считаю, что поляки не имеют права взять себе эту часть Германии. Мы сейчас обсуждаем вопрос о будущих границах Поль- ши. Но я считаю, что здесь мы не можем решить этого вопроса, он должен быть решен на мирной конференции. Сталин. Кто же будет добывать там уголь? У нас, у русских, не хватает рабочих для своих предприятий. У немцев все рабочие ушли в армию — пропаганда Геббельса добилась своей цели. Остается либо остановить всякое производство, либо передать это дело поля- кам. Другого выхода нет. Что касается угля, я должен сказать, что у поляков в старых границах был свой угольный бассейн, очень богатый. К этому угольному бассейну присоединился угольный район Силезии, который находился у немцев. Работают там поля- ки. Мы не можем взять уголь, добытый поляками. 115
Черчилль. Копи в Силезии разрабатываются, насколько я понимаю, польскими рабочими. Нет возражений против того, чтобы эти копи действовали в качестве агентства Советского правительства в советской зоне оккупации, но не польского правительства в зоне, которая не предоставлена Польше для ок- купации. Сталин. Это нарушило бы все отношения между двумя дружест- венными государствами. Затем я прошу г-на Черчилля обратить внимание на тот факт, что немцы сами испытывают недостаток в рабочей силе. Большая часть предприятий, которую мы застали во время своего продвижения, обслуживалась иностранными рабо- чими — итальянскими, болгарскими, французскими, русскими, украинскими и другими. Все это были рабочие, которые были на- сильственно угнаны немцами со своей родины. Когда русские войска пришли в эти районы, эти иностранные рабочие стали считать, что они свободны, и уехали на свою родину. Куда же девались герман- ские рабочие? Они оказались в большей своей части мобилизован- ными в германскую армию и либо перебиты во время войны, либо попали в плен. Создалась ситуация, при которой большая германская промыш- ленность работала при самом незначительном количестве герман- ских рабочих и большом количестве иностранных рабочих. Когда эти иностранные рабочие были освобождены, они ушли, и пред- приятия остались без рабочих. Сейчас положение таково, что надо либо эти предприятия закрыть, либо дать возможность работать на них местному населению, то есть полякам. Нельзя прогонять сей- час поляков. Такая обстановка сложилась стихийно. Винить тут, собственно, некого. Эттли. Я хочу сказать несколько слов относительно настоя- щей ситуации с точки зрения оккупирующих Германию держав. Оставляя в стороне вопрос об окончательной границе между Поль- шей и Германией, мы видим, что перед нами лежит страна, в которой царит хаос и которая прежде составляла экономическую единицу. Перед нами страна, которая зависела в смысле снабжения продо- вольствием и отчасти углем от своих восточных районов, частично заселенных поляками. Я считаю, что ресурсы всей Германии 1937 го- да должны быть использованы для поддержания и снабжения всего германского населения, и если часть Германии будет отторгнута за- ранее, то это создаст большие затруднения для оккупирующих дер- жав в западной и южной зонах. Если требуется рабочая сила для восточных районов, то она должна быть найдена из числа населения остальной части Германии, среди той части германского населения, которая демобилизована или освобождена от работы в военной промышленности. И эта рабочая сила должна быть направлена туда, где она может принести 116
наибольшую пользу, для того чтобы союзники не были поставлены в затруднительное положение в ближайшие месяцы. Сталин. Может быть, г-н Эттли примет во внимание, что Польша тоже страдает от последствий войны и тоже является союзником? Эттли. Да, но она оказалась в преимущественном положении. Сталин. Перед Германией. Так оно и должно быть. Эттли. Нет, в отношении остальных союзников. Сталин. Это далеко не так. Трумэн. Я хочу откровенно сказать то, что я думаю по этому во- просу. Я не могу согласиться с изъятием восточной части Германии 1937 года в смысле разрешения вопроса о репарациях и снабжения продовольствием и углем всего германского населения. Черчилль. Мы не кончили еще с этим вопросом. Кроме того, у нас имеются, конечно, более приятные вопросы. (Смех.) Трумэн. Я предлагаю сейчас закрыть заседание; может быть, подумаем пока над этими вопросами. Это меня устраивает. Сталин. Можно, меня это тоже устраивает. Трумэн. Завтра заседание в пять часов. Печат. по арх. Опубл. в журн. «Ме- ждународная жизнь», 1966, № 1, с. 153—160. ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел 21 июля 1945 г. * I. Совет министров иностранных дел. Министры иностранных дел обсудили вопрос о дате официально- го учреждения Совета и согласились, что Совет должен быть создан не позднее 1 сентября. Они пришли также к соглашению, что теле- граммы с приглашением участвовать в работе Совета должны быть посланы правительству Китая и Временному правительству Фран- ции до того, как будет публично объявлено об учреждении Со- вета. По просьбе британской делегации редакционной комиссии, которая занималась этим вопросом, было поручено внести несколь- ко небольших изменений в имеющийся текст предложений **. II. Экономические вопросы, касающиеся Германии. Поскольку доклад комиссии по этому вопросу только что был представлен *** и отдельные делегации не имели возможности должным образом изучить его, согласились отложить обсуждение этого вопроса до завтра. * Докладчик Бирнс. ** См. док. № 103. *** См. док. № 55. 117
III. Польский вопрос — ликвидация лондонского правительства и выполнение Ялтинской декларации. Председатель комиссии, которая занималась этим вопросом, представил доклад комиссии. Поскольку комиссия не смогла до- стичь полного согласия, вопросы, по которым имелись разногласия, были обстоятельно обсуждены. Министры иностранных дел достиг- ли соглашения по некоторым из этих вопросов, однако нижесле- дующие вопросы были переданы для окончательного решения гла- вам правительств: а) пункт, относящийся к передаче активов и признанию обя- зательств Временным польским правительством (исправленный американский проект этого пункта был представлен на рас- смотрение) ; б) пункт, относящийся к проведению выборов и к свободе пе- чати *. IV. Выполнение Ялтинской декларации об освобожденной Европе и странах-сателлитах. На заседании американская делегация распространила документ по этому вопросу **; было решено отложить обсуждение документа, чтобы предоставить время для его дополнительного изучения. V. Италия и другие страны-сателлиты. Американская делегация представила в этой связи два докумен- та: один — о политике в отношении Италии и другой — о политике в отношении Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии ***. Ми- нистры иностранных дел согласились передать эти документы в редакционную комиссию. Однако мнения разошлись относительно того, следует ли поручить редакционной комиссии изложить поли- тику в отношении всех этих государств в одном документе или раздельно: в отношении Италии, с одной стороны, и в отношении Болгарии, Румынии, Венгрии и Финляндии — с другой. Советская делегация высказалась за единый документ, а аме- риканская делегация — за два отдельных документа. Поскольку вопрос о политике в отношении Италии и других сателлитов был передан министрам иностранных дел главами правительств, согла- сились просить глав правительств решить на сегодняшнем заседании вопрос о том, какое дать указание редакционной комиссии: подго- товить единый документ о всех этих странах или два документа на основе американских проектов. VI. Повестка дня заседания глав правительств. Было постановлено, что министры иностранных дел рекоменду- ют главам правительств включить в повестку дня сегодняшнего заседания два вышеупомянутых вопроса, которые ранее были пере- * См. док. № 11, с. 110—114. ** См. док. № 58. *** См. док. № 59, 60. 118
даны министрам иностранных дел главами правительств и по кото- рым министры иностранных дел сейчас желают получить дальней- шие указания, а также три вопроса, перенесенные с повестки дня вчерашнего заседания глав правительств. Предлагаемая повестка дня сегодняшнего заседания будет поэтому следующая: 1. Польский вопрос — ликвидация лондонского правительства и выполнение Ялтинской декларации. 2. Вопрос о том, следует ли редакционной комиссии при сос- тавлении проекта о политике в отношении Италии и других сателли- тов подготовить отдельную рекомендацию по Италии или единую рекомендацию по всем странам, о которых идет речь. 3. Западная граница Польши. Советская делегация вчера пред- ставила документ по этому вопросу *. 4. Опека. Советская делегация также представила вчера доку- мент по этому вопросу **. 5. Турция. Понимается, что британская делегация желает под- нять этот вопрос устно. Печат. по арх. № 12 Краткая запись пятого заседания министров иностранных дел 22 июля 1945 г., 11 час. 10 мин. На совещании председательствовал Иден, который внес на рас- смотрение следующую повестку дня: 1. О допуске нейтральных стран, за исключением Испании, в Организацию Объединенных Наций 3. 2. О Совете министров иностранных дел. 3. Об экономических принципах в отношении Германии. 4. О Ялтинской декларации об освобожденной Европе. 5. О румынском нефтеоборудовании. Молотов предложил внести в повестку дня следующие дополни- тельные вопросы: 1) О репарациях с Германии, Австрии и Италии. 2) Об Испании. 3) О Танжере. 4) О германском флоте. Бирнс внес следующие дополнения к повестке дня: 1) О зонах оккупации в Вене (установить дату ввода войск в Вену). * См. док. № 49. ** См. док. № 50. 119
2) О международном сотрудничестве в разрешении европей- ских экономических проблем. По первому вопросу повестки дня Иден заявил, что комиссия еще не закончила своей работы. Затем совещание приступило к обсуждению вопроса о Ялтин- ской декларации об освобожденной Европе. В результате обсуждения решено доложить главам трех пра- вительств, что по пункту 1 американского документа *, в котором говорится о наблюдении за национальными выборами в Италии, Греции, Болгарии, Румынии и Венгрии, соглашение не достигнуто; пункты 2 и 3 американского документа решено передать в ко- миссию в составе: Кэннон, Рассел — от США, Хейтер — от Вели- кобритании и Соболев и Голунский — от Советского Союза. Далее рассматривался вопрос об экономических принципах в отношении Германии. Бирнс заявил, что он не готов рассматривать сегодня вопрос о репарациях. Министры условились, что на сегодняшнем заседании будут рассмотрены лишь согласованные вопросы по экономическим принципам ** и что вопрос о репарациях будет поставлен на за- седании глав трех правительств 23 июля. Пункт 10 принят с поправкой Молотова о перестановке слов: «уничтожены» и «изъяты». Пункты 11 и 12 приняты без поправок. В пункт 13 Молотов внес поправку, предложив после слов «экономическое целое» добавить: «согласно детальным инструк- циям, которые будут изданы Контрольным советом 16 в соответ- ствии с принципами, установленными в этом соглашении». Иден согласился с этой поправкой. Бирнс просил отложить принятие этого пункта, с тем чтобы изучить его. Пункты 14, 15 и 16 приняты без поправок. Молотов предложил исключить пункт 18. Соглашения по этому вопросу достигнуто не было. Далее обсуждался вопрос о румынском нефтеоборудовании 31. После длительной дискуссии по вопросу о принадлежности нефтя- ных труб Иден предложил создать комиссию из специалистов для рассмотрения этого вопроса. Бирнс поддержал предложение Идена. Молотов этого предложения не поддержал, и вопрос о вывозе нефтяного оборудования из Румынии остался открытым. * См. док. № 58. ** См. док. № 55. 120
Министры наметили следующую повестку дня для заседания глав трех правительств: 1. О западной границе Польши. 2. О подопечных территориях. 3. О Турции. 4. О частичном изменении западной границы СССР (внесено Молотовым). 5. Об Иране. 6. О сотрудничестве в разрешении срочных европейских эко- номических проблем (внесено Бирнсом). 7. О директиве союзным главнокомандующим в Германии (вне- сено Бирнсом) *. 8. О Танжере. 9. О Сирии и Ливане. Печат. по арх. № 13 Запись шестого заседания глав правительств 22 июля, 1945 г., 17 час. 07 мин. (Трумэн открывает заседание.) Сталин. Я хочу сообщить, что сегодня советские войска нача- ли отход в Австрии, им придется отойти в некоторых районах на 100 километров. Отход будет закончен 24 июля. В Вену уже вступили передовые отряды союзных войск. Черчилль. Мы очень благодарны генералиссимусу, что он так быстро приступил к выполнению соглашения 35. Трумэн. Американское правительство также выражает свою благодарность. Сталин. Что же тут благодарить, мы это обязаны сделать. Трумэн. Сегодня о заседании министров иностранных дел до- кладывает г-н Иден **. Иден. Министры иностранных дел на своем утреннем заседании обсуждали следующие вопросы. Первый вопрос — Ялтинская декларация об освобожденной Европе. Министры рассмотрели меморандум, который был представлен делегацией США 21 июля ***. Этот меморандум касался трех вопросов: во-первых, наблюдение за выборами в некоторых евро- пейских странах; во-вторых, создание благоприятных условий для представителей мировой печати в освобожденных странах и быв- * См. док. № 62 ** См. также приложение к настоящему документу. *** См. док. № 58. 121
ших странах-сателлитах; в-третьих, процедура работы Контроль- ных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии . Британская делегация выразила согласие с меморандумом США. Советская делегация не согласилась с предложением отно- сительно наблюдения за проведением выборов. Что касается второго и третьего вопросов — относительно представителей печати и процедуры для Контрольных комиссий в Болгарии, Румынии и Венгрии, то было решено передать эти предложения на обсуждение комиссии в следующем составе: от США — Кэннон и Рассел, от СССР — Соболев, от Великобри- тании — Хейтер. Советская делегация обещала представить меморандум, пока- зывающий недавние улучшения в статусе британских и американ- ских представителей в Контрольных комиссиях в Румынии, Болгарии и Венгрии *. Советская делегация также согласилась подготовить меморандум относительно изменений, которые она считает необходимыми и желательными в связи с процедурой работы Союзной комиссии в Италии 37. Второй вопрос — экономические принципы в отношении Гер- мании. Был представлен доклад экономической комиссии **. Деле- гация США попросила отложить обсуждение вопроса о репара- циях до следующего заседания. Советская делегация предложила, чтобы были обсуждены те экономические принципы, которые были согласованы в комиссии. Министры иностранных дел решили по- этому обсудить только согласованные принципы и не касаться ни спорных принципов, ни вопроса о репарациях. Было решено, что вопрос о репарациях будет первым пунктом повестки дня заседания министров иностранных дел 23 июля. Пункты 11, 12, 14, 15 и 17 были приняты при условии достиже- ния соглашения по остальным пунктам, остающимся спорными. Что касается остальных пунктов, то по пункту 10 согласи- лись исправить последнюю фразу, чтобы она звучала следующим образом: «Производственные мощности, не нужные для промышленно- сти, которая будет разрешена, должны быть либо изъяты в соот- ветствии с репарационным планом, рекомендованным Межсоюз- ной репарационной комиссией 38 и утвержденным заинтересован- ными правительствами, либо уничтожены, если не будут изъяты». Пункты 13, 16 и 18 были отложены для дальнейшего обсуж- дения. Еще один вопрос был обсужден сегодня утром, а именно во- прос об изъятии в качестве трофеев союзного промышленного * См. док. № 98, приложения 1, 2. ** См. док. № 55. 122
оборудования, особенно в Румынии. По этому вопросу имела ме- сто дискуссия на основе меморандума, представленного делега- цией Соединенного Королевства 19 июля *. Соглашение достигну- то не было, и вопрос был отложен для дальнейшего обсуждения. Министры решили рекомендовать следующую повестку дня для сегодняшнего заседания глав правительств: 1. Западная граница Польши — продолжение дискуссии. 2. Опека — вопрос перенесен со вчерашнего заседания глав правительств. 3. Турция — вопрос также перенесен со вчерашнего засе- дания. 4. Частичное изменение западной границы СССР — предло- жение советской делегации. 5. Иран — меморандум представлен делегацией Соединенного Королевства 21 июля **. Некоторые другие вопросы было решено передать на завтраш- нее заседание министров иностранных дел. Эти вопросы следую- щие: 1. Сотрудничество в разрешении срочных европейских эконо- мических проблем — предложение делегации США. 2. Директива глав правительств относительно контроля над Германией в соответствии с принципами, ими согласованными,— предложение делегации США. 3. Танжер — предложение советской делегации. 4. Сирия и Ливан — предложение советской делегации. Трумэн. Согласны ли вы передать эти вопросы на обсужде- ние министров иностранных дел на их завтрашнем заседании? Черчилль. Я не знаю, что это за предложения насчет Сирии и Ливана. Этот вопрос затрагивает нас больше, чем какое-либо другое государство. Моих коллег этот вопрос не затрагивает, ибо там вовлечены только британские войска. Конечно, у нас были затруднения с Францией по этому поводу. Мы готовы уйти из Сирии и Ливана, мы там ничего не ищем. Но сейчас это сделать невозможно, потому что за уходом англичан последуют убийства французов. Я хотел бы знать, что именно имеется в виду, прежде чем я смогу принять какое-либо решение. Может быть, это можно будет сделать здесь? Сталин. Пожалуйста. Имеется в виду следующее. Было обра- щение к Советскому правительству правительства Сирии, чтобы мы вмешались в это дело. Известно, что мы обратились в свое время с нотой по этому вопросу к французскому, британскому и американскому правительствам39. Мы бы хотели, чтобы нам дали соответствующую информацию по этому поводу, потому что * См. док. № 43. ** См. док. № 61. 123
это нас также интересует. Конечно, можно предварительно рас- смотреть этот вопрос на заседании министров иностранных дел. Черчилль. Я предпочел бы, чтобы первые три пункта были пере- даны на рассмотрение министров иностранных дел, но чтобы вопрос о Сирии и Ливане был обсужден здесь. Сталин. Пожалуйста. Трумэн. Мое предложение заключается в том, чтобы первые три вопроса были переданы министрам иностранных дел и чтобы вопрос о Сирии и Ливане был рассмотрен главами правительств после того, как мы обсудим вопросы, внесенные в нашу повестку дня. Переходим к первому вопросу повестки дня — западная гра- ница Польши. Что касается точки зрения на этот вопрос американского пра- вительства, то она была мною изложена вчера. Молотов. Можно ли по предложению советской делегации вне- сти еще один вопрос в повестку дня? Трумэн. Пожалуйста. Молотов. Мы хотели бы сделать сообщение об одном лагере в Италии, в котором содержатся советские военнопленные. Может быть, в конце заседания можно будет сделать такое сообщение? Трумэн. Это приемлемо. Черчилль. Я тоже не возражаю. Этот лагерь находится под контролем американских или британских вооруженных сил? Сталин. Британских. Черчилль. Конечно, мы не в курсе дела, и я не знаю, о чем идет речь. Поэтому, может быть, мы не сможем тут же дать ответ. Но я буду рад услышать, в чем здесь дело. Трумэн. Сейчас мы обсуждаем первый вопрос — западная гра- ница Польши. Черчилль. Я слышал, г-н президент, что вы сказали, что ваша точка зрения была изложена вчера. Я также ничего не имею доба- вить к тем взглядам, которые я уже выразил. Трумэн. (К Сталину.) У вас есть что-нибудь добавить? Сталин. Вы с заявлением польского правительства * ознако- мились? Трумэн. Да, я читал. Черчилль. Это письмо Берута? Сталин. Да, письмо Берута и Осубка-Моравского. Черчилль. Да, я его прочитал. Сталин. Все ли делегации остаются при своем прежнем мнении? Трумэн. Это очевидно. * См. док. № 46. 124
Сталин. Вопрос остается открытым. Трумэн. Мы можем перейти к следующему вопросу? Черчилль. Что это значит — остается открытым? Это значит, что ничего по этому поводу не будет предпринято? Трумэн. Если вопрос остается открытым, мы можем его еще раз обсудить. Черчилль. Можно надеяться, что этот вопрос созреет для об- суждения до нашего отъезда? Сталин. Возможно. Черчилль. Было бы очень жаль, если бы мы разошлись, не решив этого вопроса, который будет, безусловно, обсуждаться в парламентах всего мира. Сталин. Тогда давайте уважим просьбу польского правитель- ства. Черчилль. Это предложение совершенно неприемлемо для бри- танского правительства. Вчера я указал целый ряд причин, почему это предложение неприемлемо. Это не пойдет на благо Польше — иметь такую территорию. Это поведет к подрыву экономического положения Германии и возложит чрезвычайное бремя на оккупи- рующие державы в отношении снабжения западной части Герма- нии продовольствием и топливом. У нас имеются, кроме того, некоторые сомнения морального порядка относительно желатель- ности такого большого перемещения населения. Мы в принципе согласны на перемещение, но в той же пропорции, в которой будет перемещено население с востока от линии Керзона 10. Когда же речь идет о перемещении восьми или девяти миллионов людей, то мы считаем это неправильным. Сведения по этому вопросу очень разноречивы. По нашим данным, там имеется 8 или 9 мил- лионов людей; по советским данным, все эти люди оттуда ушли. Нам кажется, что, пока эти сведения не проверены, мы можем придерживаться своих цифр. Пока мы не имели возможности про- верить, что там происходит в действительности. Я мог бы привести и другие причины, но не хочу утруждать конференцию. Сталин. Я не берусь возражать против причин, приведенных г-ном Черчиллем, но ряд причин считаю наиболее важными. О топливе. Говорят, что в Германии не остается топлива. Но у нее остается рейнская территория, там есть топливо. Никаких особых трудностей для Германии не будет, если от нее отойдет силезский уголь; основная топливная база Германии расположе- на на западе. Второй вопрос — насчет перемещения населения. Ни восьми, ни шести, ни трех, ни двух миллионов населения в этих районах нет. Там люди либо были взяты в армию и затем погибли или попали в плен, либо ушли из этих районов. Очень мало немцев осталось на этой территории. Но это можно проверить. Нельзя ли будет 125
устроить так, чтобы заслушать мнение польских представителей относительно границы Польши? Черчилль. Я не могу поддержать этого предложения в на- стоящее время ввиду взгляда, выраженного президентом относи- тельно вызова представителей Югославии. Сталин. Пусть пригласят представителей Польши на Совет министров иностранных дел в Лондон и заслушают их там. Трумэн. У меня нет возражений против этого. Черчилль. Но, г-н президент, ведь Совет министров иностран- ных дел соберется только в сентябре. Сталин. Ну вот тогда Совет и пригласит в Лондон представи- телей польского правительства. Черчилль. Чтобы проверить информацию? Сталин. К тому времени информацию соберут все три сто- роны. Черчилль. Но это будет только означать передачу трудного вопроса с этой конференции Совету министров иностранных дел, а эта конференция может решить данный вопрос. Сталин. Я тоже думаю, что может. Исходя из решения Крым- ской конференции2, мы обязаны заслушать мнение польского правительства по вопросу о западной границе Польши. Трумэн. Это правильно. Я думаю, что советское предложение насчет того, чтобы Совет министров иностранных дел пригласил представителей польского правительства в Лондон, следует при- нять. Но это, конечно, не исключает возможности обсуждения дан- ного вопроса на настоящей конференции. Сталин. Я предлагаю пригласить представителей польского пра- вительства на Совет министров иностранных дел в Лондон в сен- тябре месяце и заслушать там их мнение. Черчилль. Это другой вопрос. Я считал, что речь идет о про- верке данных насчет численности немцев в этих районах. Сталин. Речь идет о западной границе Польши. Черчилль. Но как можно решать там вопрос о границе, когда этот вопрос должен быть решен на мирной конференции? Трумэн. Я считаю, что будет полезно заслушать поляков на Совете министров иностранных дел в Лондоне. Сталин. Правильно. Черчилль. Я сожалею, что такой важный и срочный вопрос предоставляется решать органу, имеющему меньший авторитет, чем наша конференция. Сталин. Тогда давайте пригласим поляков сюда и заслушаем их здесь. Черчилль. Я предпочел бы это, так как вопрос является сроч- ным. Однако нетрудно предвидеть, чего будут требовать поляки. Они, конечно, будут требовать больше того, на что мы можем со- гласиться. 126
Сталин. Но если мы пригласим поляков, они не будут обви- нять нас в том, что мы решили вопрос, не заслушав их. Я хотел бы, чтобы такое обвинение против нас не могло быть выдвинуто со стороны поляков. Черчилль. Я никаких обвинений против них и не выдвигаю. Сталин. Не вы, а поляки скажут: решили вопрос о границе, не заслушав нас. Черчилль. Я теперь понял. Трумэн. Нужно ли решать этот вопрос так срочно? Повто- ряю, я думаю, что окончательное решение этого вопроса должно быть передано мирной конференции, сами мы не можем его ре- шить. Но я думаю, что обсуждение этого вопроса здесь было весь- ма полезно и оно не исключает и дальнейшего обсуждения. Я только не знаю, насколько этот вопрос срочен. Сталин. Если он не срочный, тогда передадим этот вопрос Совету министров иностранных дел. Это не будет излишне. Трумэн. Но это не исключает возможности обсуждать и далее этот вопрос здесь. Черчилль. Г-н президент, относясь к вам с большим уважением, я хочу заметить, что этот вопрос имеет определенную срочность. Если решение вопроса будет отсрочено, то существующее поло- жение будет закреплено. Поляки займутся эксплуатацией этой территории, они там закрепятся, и если этот процесс будет про- должаться, то потом будет очень трудно принять какое-либо дру- гое решение. Поэтому я все еще надеюсь, что мы придем здесь к какому-то соглашению, чтобы мы знали, в каком состоянии нахо- дится польский вопрос. Я не представляю себе, как этот вопрос может быть решен Советом министров иностранных дел в Лондоне, если мы здесь не сумели прийти к соглашению. А если мы этот вопрос не решим, проблема продовольствия и топлива останется открытой и бремя снабжения германского населения продовольствием и топливом будет возложено на нас, прежде всего на англичан, так как их зона оккупации имеет наименьшие продовольственные ресурсы. Если же и Совет министров иностранных дел, заслушав поляков, не смо- жет прийти к соглашению, то вопрос будет отложен на неопре- деленное время. Между тем наступит зима, а соглашения еще не будет. Я очень хотел бы пойти навстречу и найти выход из практи- ческих затруднений, о которых говорил вчера генералиссимус Сталин. из тех затруднений, которые возникли в ходе событий. Мы были бы готовы предложить на ваше рассмотрение компро- миссное решение, которое действовало бы в промежуточный пе- риод — от настоящего времени до мирной конференции. Я пред- лагаю провести временную линию, на восток от которой терри- 127
тория была бы занята поляками как часть Польши до окончатель- ного урегулирования вопроса на мирной конференции; а к западу от этой линии поляки, если они там окажутся, могли бы действо- вать в качестве представителей Советского правительства в зоне, предоставленной Советскому Союзу. Я имел несколько бесед с генералиссимусом со времени Теге- ранской конференции 23, и в общих чертах, мне кажется, мы со- гласились, что новая Польша должна передвинуть свои границы на запад до реки Одер. Но этот вопрос не такой простой. Раз- личие во взглядах между генералиссимусом и мною заключается в том, что британское правительство, хотя оно и допускает, что Польша должна увеличить свою территорию, не хочет идти так далеко, как это делает Советское правительство. Когда я говорю о линии по реке Одер, то я имею в виду линию, о которой мы го- ворили два года тому назад в Тегеране, причем речь не шла о точ- ном определении границы. Сейчас мы готовы предложить на рас- смотрение конференции временную линию границы Польши. Если отложить этот вопрос до сентября и поручить Совету министров обсудить его с поляками, то это будет означать, что вопрос не бу- дет решен раньше зимы. Я буду сожалеть, что мы в принципе не достигли соглашения по этому вопросу здесь. По-моему, если этот вопрос будет отложен и передан на обсуждение Совета ми- нистров иностранных дел с участием поляков, то никакой пользы от этого решения мы иметь не будем. Наша позиция в отношении этой территории и этой линии совершенно ясна. Я хочу здесь найти практический выход из по- ложения. Но если этот вопрос будет передан Совету министров иностранных дел, то его решение слишком затянется. Я не смот- рю на этот вопрос как на безнадежный в смысле его решения здесь. Я уверен, что мы могли бы найти компромиссное решение. Мы могли бы отдать полякам все, что решим им дать, а осталь- ную часть территории оставить под администрацией Советского правительства. По-моему, бессмысленно оставлять этот вопрос без решения до сентября. Если мы не решим этот вопрос, то это будет означать неудачу нашей конференции. Я повторяю еще раз: когда мы употребляли выражение «линия Одера», то имели в виду лишь приблизительную линию. Предла- гаемую нами линию следует посмотреть на карте. В одном месте наша линия даже переходит через реку Одер. Я обращаюсь к конференции с просьбой продолжить свои попытки добиться соглашения по этому вопросу если не сегодня, то в другой день, потому что, если министры иностранных дел встретятся в сентябре и будет дискуссия с поляками, скажем, в течение двух недель, причем советская сторона будет придержи- 128
ваться одного взгляда, а США и Великобритания — другого, этот вопрос опять может оказаться нерешенным или мы добьемся его решения слишком поздно. Каково же будет положение того же Берлина? Берлин получает часть своего угля из Силезии. Сталин. Берлин получает уголь не из Силезии, а из Торгау (Саксония), как он и раньше получал. Черчилль. Вопрос об угле для Берлила очень важен, так как этот город находится под нашей общей оккупацией. Сталин. Из Рура пусть берут, из Цвиккау. Черчилль. Это так называемый бурый уголь? Сталин. Нет, это хороший каменный уголь. Бурый уголь хоро- шо используется в брикетах, а у немцев есть хорошие брикет- ные фабрики. Всякие возможности имеются у них. Черчилль. Я только говорю, что часть угля для Берлина полу- чали из Силезии. Сталин. До того как британские войска заняли район Цвик- кау, немцы брали уголь для Берлина оттуда. После отхода союз- ных войск из Саксонии на запад Берлин брал уголь из Торгау. Трумэн. Если разрешите, я еще раз хочу изложить позицию США по этому вопросу. Сталин. Пожалуйста. Трумэн. Я хочу привести здесь выдержки из решения Крым- ской конференции. «Главы трех правительств считают, что восточная граница Польши должна идти вдоль линии Керзона 10 с отступлениями от нее в некоторых районах от пяти до восьми километров в поль- зу Польши. Главы трех правительств признают, что Польша долж- на получить существенные приращения территории на севере и на западе. Они считают, что по вопросу о размере этих приращений в надлежащее время будет спрошено мнение нового Польского правительства национального единства и что вслед за тем оконча- тельное определение западной границы Польши будет отложено до мирной конференции». Это соглашение было достигнуто президентом Рузвельтом, генералиссимусом Сталиным и премьер-министром Черчиллем. Я согласен с этим решением. И я хорошо понимаю те затрудне- ния, о которых генералиссимус Сталин говорил вчера. Я также хорошо понимаю затруднения в отношении снабжения продоволь- ствием и топливом, о которых говорил вчера премьер-министр Черчилль. Но я думаю, что эти затруднения нисколько не меняют сути дела. Сталин. Если вам не надоело обсуждать этот вопрос, я готов выступить еще раз. Я тоже исхожу из того решения Крымской конференции, которое сейчас цитировал президент. Из точного смысла этого решения вытекает, что, после того как образовалось 129
Правительство национального единства в Польше, мы должны были получить мнение нового польского правительства по вопро- су о западной границе Польши. Польское правительство свое мнение сообщило. Теперь у нас две возможности: либо утвердить мнение польского правительства о западной границе Польши, либо, если мы не согласны с польскими предложениями, мы должны заслушать польских представителей и только после этого решить вопрос. Я считаю целесообразным решить вопрос на нашей конферен- ции и, так как нет единого мнения с польским правительством, пригласить сюда его представителей и заслушать их. Но здесь высказывалось мнение, что не стоит приглашать поляков на эту конференцию. Если это так, тогда можно передать вопрос в Совет министров иностранных дел. Я хотел бы напомнить г-ну Черчиллю и другим, которые при- сутствовали на Крымской конференции, о том мнении, которое было тогда высказано президентом Рузвельтом и премьер-мини- стром Черчиллем и с которым я не согласился. Г-н Черчилль гово- рил о линии западной границы Польши по Одеру, начиная от его устья, затем следуя все время по Одеру, до впадения в Одер р. Нейсе, восточнее ее. Я отстаивал линию западнее Нейсе. По схеме президента Рузвельта и г-на Черчилля, Штеттин, а также Бреслау и район западнее Нейсе оставались за Германией. (Пока- зывает по карте.) Здесь рассматривается вопрос о границах, а не о временной линии. Этого вопроса обходить нельзя. Если бы вы были с поляка- ми согласны, можно было бы принять решение, не приглашая сюда представителей польского правительства. Но так как вы с мнением польского правительства не согласны и хотите внести поправки, было бы хорошо, чтобы мы пригласили сюда поляков и заслушали их мнение. Это — вопрос принципиальный. Черчилль. Я хотел бы от имени британского правительства снять свое возражение против вызова сюда поляков, чтобы по- пытаться добиться принятия какого-либо практического реше- ния, действие которого продолжалось бы до окончательного уре- гулирования вопроса на мирной конференции. Трумэн. У меня нет никаких возражений против того, чтобы вызвать представителей польского правительства сюда. Они могут переговорить здесь с нашими министрами иностранных дел. Сталин. Правильно. Черчилль. И тогда результаты переговоров с ними могли бы быть представлены главам правительств. Сталин. Правильно, правильно. Черчилль. Кто пошлет им приглашение? Сталин. По-моему, председатель. 130
Трумэн. Хорошо. Переходим к следующему вопросу. Я ду- маю, что у советской делегации есть предложения относительно опеки. Сталин. Прошу предоставить слово Молотову, он у нас спе- циалист по этому вопросу. Трумэн. Пожалуйста. Молотов. То, что сформулировано в предложениях советской делегации, представленных в письменном виде *, вытекает из ре- шений конференции в Сан-Франциско 3. Поскольку основной во- прос относительно опеки был решен Уставом Организации Объеди- ненных Наций 14, перед конференцией глав правительств стоит конкретный вопрос о территориях. Советская делегация считает, что данная конференция вряд ли смогла бы детально рассмотреть этот вопрос, однако она могла бы, во-первых, обсудить вопрос о колониальных владениях Италии в Африке и на Средиземном море и, во-вторых, вопрос о территориях, которые носят мандат Лиги наций40. В предложениях советской делегации изложены два варианта возможного решения вопроса о бывших итальян- ских колониях. Она предлагает передать этот вопрос на рассмот- рение министров иностранных дел. Черчилль. Конечно, можно иметь обмен мнениями по любо- му вопросу, но если окажется, что стороны разошлись в своих взглядах, то результатом будет только то, что мы имели прият- ное обсуждение. Мне кажется, что вопрос о мандатах был решен в Сан-Франциско 3. Трумэн. Разрешите зачитать статью из Устава Организации Объединенных Наций, в которой рассматривается вопрос об опеке. «1. Система опеки распространяется на такие территории из нижеперечисленных категорий, которые могут быть включены в нее соглашениями об опеке: a) территории, ныне находящиеся под мандатом: b) территории, которые могут быть отторгнуты от вражеских государств в результате второй мировой войны, и c) территории, добровольно включенные в систему опеки го- сударствами, ответственными за их управление. 2. Вопрос о том, какие из территорий вышеперечисленных ка- тегорий должны быть включены в систему опеки и на каких условиях, будет предметом последующего соглашения». Я думаю, что советские предложения относятся ко второму пункту этой статьи. Я согласен с предложением советской деле- гации, чтобы этот вопрос был передан на обсуждение министров иностранных дел. * См. док. № 50. 131
Черчилль. Мы согласились с тем, что было принято в Сан- Франциско, но не более того. Так как вопрос об опеке находится в руках международной организации, я сомневаюсь в желательно- сти обмена мнениями по этому вопросу здесь. Трумэн. Я думаю, что здесь будет вполне уместно рассмот- реть этот вопрос, так же как и вопрос о Польше или любой другой вопрос. Черчилль. Вопрос о Польше не рассматривался международ- ной организацией. Мы выразили нашу точку зрения по вопросу об опеке в Ялте секретно 2 и в Сан-Франциско открыто. Наша позиция ясна и не может быть изменена. Трумэн. Позиция Великобритании полностью обеспечивается другой статьей Устава Организации Объединенных Наций, и я не вижу оснований, почему этот вопрос не может быть здесь рас- смотрен. Сталин. Из печати, например, известно, что г-н Иден, высту- пая в английском парламенте, заявил, что Италия потеряла на- всегда свои колонии. Кто это решил? Если Италия потеряла, то кто их нашел? (Смех.) Это очень интересный вопрос. Черчилль. Я могу на это ответить. Постоянными усилиями, большими потерями и исключительными победами британская армия одна завоевала эти колонии. Трумэн. Все? Сталин. А Берлин взяла Красная Армия. (Смех.) Черчилль. Я хочу закончить свое заявление, потому что г-н президент ставит под вопрос слова «британская армия одна за- воевала». Я имею в виду следующие итальянские колонии: Италь- янское Сомали, Эритрея, Киренаика и Триполи, которые мы завое- вали одни в очень трудных условиях. Однако мы не ищем территориальных приобретений. Мы не хо- тим извлекать выгоды из этой войны, хотя мы и понесли боль- шие потери. Конечно, что касается человеческих жертв, то они не являются такими большими, как те жертвы, которые понес Советский Союз и его храбрые войска. Однако из этой войны мы вышли большими должниками США. Мы никогда не сможем иметь ту же силу на море, как США. Во время войны мы построили только один линкор, а потеряли десять. Однако, несмотря на все эти потери, мы не имеем никаких территориальных претензий. Поэтому мы без всяких задних мыслей подходим к вопросу о подопечных территориях. Теперь относительно заявления, сделанного Иденом в парла- менте, в котором он сказал, что Италия потеряла свои коло- нии. Это не означает, что Италия не имеет права претендовать на эти колонии. Это не исключает обсуждения во время подготов- 132
ки мирного договора с Италией вопроса о том, не следует ли вер- нуть Италии часть ее бывших колоний. Я не поддерживаю такое предложение, но мы не возражаем против обсуждения вопроса о колониях ни на Совете министров иностранных дел, когда он будет заниматься подготовкой мирного договора с Италией, ни, конечно, на мирной конференции по окончательному урегули- рованию. Я должен сказать, что, когда я посетил Триполи и Киренаи- ку, я видел работу, проделанную итальянцами по подъему и об- работке земель; она замечательна, несмотря на тяжелые усло- вия. Я хочу сказать, что, хотя мы не стоим за то, чтобы воз- вратить Италии ее африканские колонии, в то же время мы не исключаем возможности обсуждения этого вопроса. В настоя- щее время все эти колонии находятся в наших руках. Кто хочет их иметь? Если есть за этим столом претенденты на эти колонии, было бы хорошо, чтобы они высказались. Трумэн. Нам они не нужны. Мы имеем у себя достаточное количество бедных итальянцев, которых нужно кормить. Черчилль. Мы рассматривали вопрос о том, не подойдут ли некоторые из этих колоний для расселения евреев. Но мы счи- таем, что для евреев там не было бы удобно поселиться. Конечно, мы имеем большие интересы на Средиземном море, и всякое изменение статус-кво в этом районе потребовало бы от нас долгого и тщательного изучения. Мы не вполне понимаем, чего хотят наши русские союз- ники. Сталин. Мы хотели бы знать, считаете ли вы, что Италия потеряла свои колонии навсегда. Если вы считаете, что она по- теряла эти колонии, то каким государствам мы передадим их под опеку? Мы хотели бы это знать. Если об этом говорить рано, мы можем подождать, но когда-нибудь об этом придется сказать. Черчилль. Конечно, мы должны решить вопрос о том, следу- ет ли отобрать у Италии ее колонии, на что мы имеем полное право. Сталин. Этот вопрос еще нужно решить. Черчилль. А если они будут отобраны, на что мы имеем пол- ное право, то нужно будет решить вопрос о том, кому они бу- дут переданы под опеку. Вопрос о том, какие колонии должны быть взяты у Италии, подлежит решению на мирной конферен- ции, а вопрос о дальнейшем управлении этими территориями подлежит ведению международной организации. Сталин. Можно ли понять г-на Черчилля так, что данная конференция не правомочна рассмотреть этот вопрос? Черчилль. Наша конференция решить этого вопроса не мо- жет, его должна решить мирная конференция. Но, конечно, если 133
наша «тройка» достигнет соглашения, это будет иметь важное значение. Сталин. Я не предлагаю решить, а предлагаю рассмотреть этот вопрос. Я думаю, что наша конференция, конечно, право- мочна рассмотреть этот вопрос. Черчилль. Мы рассматриваем этот вопрос сейчас. Я не воз- ражаю, если генералиссимус скажет, чего он хочет, и я согласен немедленно изучить этот вопрос. Сталин. Дело не в генералиссимусе, а дело в том, что вопрос не рассмотрен и надо его рассмотреть. Черчилль. Какой именно вопрос? Сталин. Вопрос, который внесен советской делегацией. Трумэн. Я согласен с предложением советской делегации пе- редать этот вопрос на обсуждение министров иностранных дел. Сталин. Это — другое дело. Трумэн. У нас нет возражений против этого предложения. Черчилль. Я тоже не возражаю, за исключением того, что мы все вопросы передаем нашим министрам. Трумэн. Это вполне естественно. Черчилль. Мне кажется, что есть много более срочных вопро- сов, которые следовало бы решить, пока мы находимся здесь. Мы решили, что вопрос о мирном договоре с Италией будет рас- смотрен Советом министров иностранных дел в сентябре в пер- вую очередь, и тогда автоматически встанет вопрос о том, что делать с этими итальянскими колониями. Я против того, чтобы обременять наших министров иностранных дел еще и этим во- просом. Но можно будет внести этот вопрос в повестку дня, если у министров окажется время заняться этим вопросом. Сталин. Передадим министрам. Трумэн. Я поддерживаю это предложение. Черчилль. Передадим этот вопрос министрам иностранных дел, но с условием, что это не замедлит их работу по более сроч- ным вопросам. Сталин. Нет уж, без таких оговорок. С такими оговорками вопроса не передают. Либо передать, либо не передавать. Черчилль. Если вы настаиваете, то я уступаю. Трумэн. Передаем этот вопрос на рассмотрение министров иностранных дел. Следующий вопрос — Турция. Я думаю, что у английской делегации есть предложения. Черчилль. Этот вопрос становится важным ввиду признан- ной необходимости внести изменения в Конвенцию в Монтре 9. Во время переговоров с Советским правительством 41 британское правительство заявило, что оно стоит за пересмотр Конвенции в Монтре 41. Этот пересмотр должен быть осуществлен путем со- 134
глашения между участниками конвенции, за исключением, конеч- но, Японии. Я неоднократно выражал готовность разработать соглаше- ние, согласно которому советский флот — военно-морской и тор- говый — мог свободно плавать из Черного моря в Средиземное и обратно. Поэтому мы открываем обсуждение этого вопроса на основе дружественного согласия. В то же время я позволю себе обратить внимание генералис- симуса на важность того, чтобы не напугать Турцию. Несом- ненно, Турция весьма встревожена концентрацией болгарских и советских войск в Болгарии, а также продолжающимися на- падками на нее в советской печати и по радио и, конечно, тем оборотом, который приняли переговоры, состоявшиеся между турецким послом в СССР и г-ном Молотовым8. Во время этих переговоров было упомянуто об изменении восточной границы Турции, а также о советской базе в проливах. Я понимаю, что это — не претензии Советского правитель- ства к Турции; однако, ввиду того что Турция поставила вопрос о союзе с СССР, последний выдвинул условия заключения та- кого союза. Мне совершенно ясно, что если Турция просит у Со- ветского правительства заключения наступательного и оборони- тельного союза, то Советскому правительству представляется хо- роший случай заявить о том, как можно улучшить отношения между Турцией и Россией. Турцию, однако, встревожили вы- двинутые условия. Я не знаю, что произошло после этих пере- говоров. И поэтому мне хотелось бы знать, какова позиция Со- ветского правительства по этому вопросу. Сталин. Я прошу предоставить слово Молотову. Молотов, Я сейчас передам в письменном виде документ по вопросу о проливах на русском и английском языках. Но пре- жде я хотел бы разъяснить, как возник вопрос. Турецкое правительство, проявив инициативу, предложило Советскому правительству заключить союзный договор. Турец- кое правительство поставило этот вопрос сначала перед нашим послом в Анкаре, а затем, в конце мая, через турецкого посла в Москве. В начале июня я имел две беседы с турецким послом в Мо- скве Сарпером8. На предложение турецкого правительства за- ключить союзный договор был дан ответ, что Советское прави- тельство не возражает против заключения такого договора на определенных условиях. Мною было указано, что при заключе- нии союзного договора мы должны урегулировать взаимные пре- тензии. С нашей стороны имеются два вопроса, которые следует уре- гулировать. Заключение союзного договора означает, что мы 135
должны совместно защищать наши границы: СССР — не только свою границу, но и турецкую, а Турция — не только свою, но и советскую границу. Однако в некоторых частях мы считаем гра- ницу между СССР и Турцией несправедливой. Действительно, в 1921 году от Советской Армении и Советской Грузии Турцией была отторгнута территория — это известная территория об- ластей Карса, Артвина и Ардагана. Вот карта отторгнутой тур- ками территории. (Передает карту.) Поэтому мною было заяв- лено, что для того, чтобы заключить союзный договор, следует урегулировать вопрос об отторгнутой от Грузии и Армении тер- ритории, вернуть им эту территорию обратно. Второй важный вопрос, который мы должны урегулировать,— это вопрос о Черноморских проливах. Мы неоднократно за- являли нашим союзникам, что мы не можем считать правиль- ной Конвенцию, заключенную в Монтре9. По этой конвенции права Советского Союза в Черноморских проливах такие же, как права японского императора. Нам кажется, что это не соответ- ствует существующему положению. Мы знаем, что наши союз- ники, президент США и премьер-министр Великобритании, так- же считают нужным исправить это положение. Турецкому правительству было указано, что если оно готово урегулировать эти основные спорные вопросы, то после их уре- гулирования мы готовы заключить союзный договор. При этом мы выразили готовность урегулировать те вопросы, которые мо- гут быть поставлены перед нами Турцией. Было добавлено, что, если, однако, турецкое правительство считает неприемлемым урегулирование обоих этих вопросов, мы готовы заключить со- глашение, касающееся только проливов. Турецкому правитель- ству были сообщены в устной форме те предложения, которые я передаю вам в письменном виде. (Передает президенту и премьер-министру текст записки на русском и английском язы- ках *.) Черчилль. Разрешите прочитать? Молотов. Пожалуйста. Черчилль. (После прочтения записки.) Это очень важный документ, и он идет гораздо дальше того, о чем мы говорили раньше. Молотов. Но тогда не было и речи о союзном договоре с Турцией. Черчилль. Я полагаю, что все другие подписавшие конвен- цию стороны также будут запрошены. Молотов. За исключением Японии. * См. док. № 63. 136
Черчилль. В связи с переданной запиской возникают совсем другие вопросы. Речь идет о русской базе в проливах, а также о том, что никто не может иметь отношение к вопросу о Дар- данеллах и Босфоре и проходе через них, кроме Турции и Советского Союза. Я уверен, что Турция никогда не согласится на это. Молотов. Такие договоры между Турцией и Россией сущест- вовали и раньше. Черчилль. По которым Россия получала укрепленную базу в проливах? Молотов. По которым вопрос о проходе через проливы ре- шался только Турцией и Россией. Это — договор 1805 года и Ункяр-Искелесийский договор 1833 года 42. Черчилль. Я хотел бы иметь возможность познакомиться с этими договорами. А сейчас я только хочу указать на разницу между внесенными предложениями и теми, о которых шла речь раньше. Сталин. О каких предложениях шла речь? Черчилль. В своих переговорах с Советским правительством я выразил готовность повлиять на турецкое правительство, что- бы оно согласилось на пересмотр Конвенции в Монтре. Это мое предложение остается в силе. Но я чувствую себя совершенно свободным в отношении новых предложений. Сталин. Вы свободны. Черчилль. Я не хочу не сдержать своего слова. Мне очень нравится достигать с вами соглашения. Трумэн. Я не готов высказать свое мнение по этому вопросу, так как мне не удалось его обдумать. Я должен изучить пред- ложения Советского правительства, прежде чем высказать свое мнение. (Затем советская делегация передала делегациям США и Англии предложения относительно Кенигсбергской обла- сти *.) Трумэн. Я хочу предложить передать этот вопрос на обсуж- дение министров иностранных дел. У меня есть еще один вопрос. Мы уже договорились относи- тельно приглашения сюда представителей польского правитель- ства. Я думаю, что корреспонденты будут стремиться узнать, для чего вызываются представители польского правительства, и мне кажется, что будет целесообразно дать коммюнике по это- му поводу. Сталин. До приезда поляков? * См. док. № 64. 137
Трумэн. Да, до приезда. Сталин. По-моему, можно. Черчилль. Это против принципа, которого мы до сих пор при- держивались. Сталин. Все равно, можно дать коммюнике, можно и не да- вать. Я согласен на то и на другое. Черчилль. Указать ли цель приезда? Сталин. Мне кажется, цель указывать не надо. Черчилль. Я прошу не указывать цели приезда. Трумэн. Принимаем без указания цели. Сталин. Хорошо. Молотов. Можно ли сейчас сделать сообщение о лагере со- ветских военнопленных в Италии *? Речь идет о находящемся под контролем британских властей лагере № 5 в районе города Чизенатико, где находятся главным образом украинцы. Перво- начально британскими властями было заявлено о том, что в ла- гере содержится 150 человек, но когда советский представитель посетил этот лагерь, то там оказалось 10 тысяч украинцев, из которых английское командование составило целую дивизию. Было организовано 12 полков, в том числе полк связи и сапер- ный батальон. Офицерский состав был назначен главным обра- зом из бывших петлюровцев, которые раньше находились на командных постах в германской армии. При появлении советско- го офицера в этом лагере 625 человек изъявили желание немед- ленно возвратиться в Советский Союз. Черчилль. Мы приветствуем всякое наблюдение с вашей сто- роны. Я потребую специальный доклад по телеграфу**. Воз- можно, что там было много поляков. Сталин. Нет, там были только украинцы, советские под- данные. Черчилль. Когда все это приблизительно случилось? Сталин. Мы сегодня получили телеграмму, а случилось это в последние месяцы. Черчилль. Я ничего об этом не слышал до сих пор. (Трумэн закрывает заседание и назначает следующее засе- дание на завтра в 5 часов.) Печат. по арх. Опубл. с сокращениями в журн. «Международная жизнь», 1966, № 3, с. 150-156. * См. также док. № 77. ** См. также док. № 18, с. 188—189. 138
ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел * 22 июля 1945 г. Заседание отметило, что следующие вопросы все еще нахо- дятся в повестке дня министров иностранных дел: 1. Допуск нейтральных государств в Международную орга- низацию, за исключением теперешнего испанского правитель- ства. 2. Совет министров иностранных дел. 3. Репарации с Италии и Австрии. 4. Снабжение Европы нефтью. 5. Ялтинская декларация об освобожденной Европе. 6. Экономические вопросы, касающиеся Германии. 7. Изъятие в качестве трофеев союзного промышленного обо- рудования, особенно в Румынии. Заседание отметило, что вопросы 1—4 были переданы в раз- личные комиссии и поэтому не могли обсуждаться на заседании министров иностранных дел сегодня утром. Поэтому они при- ступили к обсуждению трех остающихся вопросов. Ялтинская декларация об освобожденной Европе Заседание имело перед собой меморандум, представленный делегацией Соединенных Штатов 21 июля **. Этот меморандум касался трех вопросов: 1. Наблюдение за выборами в некоторых странах Европы. 2. Создание благоприятных условий для представителей прессы в освобожденных государствах и бывших государствах- сателлитах оси 13. 3. Процедура работы Контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии. Британская делегация выразила свое согласие с меморанду- мом Соединенных Штатов. Советская делегация не могла согласиться с предложением относительно наблюдения за выборами. Что касается второго и третьего вопросов, то было решено, что они должны быть пере- даны для обсуждения в комиссию в следующем составе: от Соединенных Штатов — Кэннон и Рассел; от Советского Союза — Соболев; от Соединенного Королевства — Хейтер. * Докладчик Иден. ** См. док. № 58. 139
Советская делегация обязалась представить меморандум, по- казывающий последние улучшения в статусе британского и американского представителей в Контрольных комиссиях в Румынии, Болгарии и Венгрии *. Советская делегация также согласилась подготовить меморандум, показывающий изменения, которые она считает желательными в отношении процедуры работы Союзной комиссии в Италии. Экономические вопросы, касающиеся Германии Министры иностранных дел имели перед собой доклад эко- номической комиссии * *. Делегация Соединенных Штатов по- просила отложить обсуждение вопроса о репарациях до следую- щего заседания, а советская делегация попросила, чтобы обсуж- дение ограничилось экономическими принципами, которые были согласованы комиссией. Министры иностранных дел решили по- этому обсудить только согласованные принципы и не касаться ни спорных принципов, ни репарационного вопроса. Согласи- лись, что вопрос о репарациях должен быть первым вопросом повестки дня заседания министров иностранных дел 23 июля. Пункты 11, 12, 14, 15и 17 этих принципов были приняты при условии соглашения по остальным пунктам, остающимся спор- ными. Что касается остального: Пункт 10. Согласились исправить последнюю фразу и чи- тать ее следующим образом: «Производственные мощности, не нужные для промышлен- ности, которая будет разрешена, должны быть либо изъяты в соответствии с репарационным планом, рекомендованным Меж- союзной репарационной комиссией и утвержденным заинтересо- ванными правительствами, либо уничтожены, если не будут изъяты». Пункт 13. Советская делегация предложила дополнить пер- вую фразу и сформулировать ее так: «Согласно детальным инструкциям, которые будут изданы Контрольным советом в соответствии с принципами, установлен- ными в этом соглашении». Делегация США попросила предоставить ей время для рас- смотрения этого предложения, поэтому вопрос был отложен. Пункт 16. Было указано, что этот пункт относится к при- ложению, касающемуся вопроса о репарациях, и поэтому от- ложен. * См. док. № 98, приложения 1, 2. ** См. док. № 55. 140
Пункт 18. Советская делегация попросила исключить этот пункт. Однако, поскольку этот пункт был одним из спорных, бы- ло решено отложить его рассмотрение. Изъятие в качестве трофеев союзного промышленного оборудования, особенно в Румынии Имело место общее обсуждение этого вопроса на основе ме- морандума, представленного 19 июля делегацией Соединенного Королевства *. Никакого соглашения достигнуто не было, и во- прос был поэтому отложен для дальнейшего рассмотрения. Повестка дня для пленарного заседания Министры иностранных дел согласились рекомендовать в ка- честве повестки дня заседания сегодня во второй половине дня следующие вопросы: 1. Западная граница Польши (продолжение обсуждения). 2. Опека (вопрос перенесен со вчерашнего пленарного засе- дания). 3. Турция (вопрос перенесен со вчерашнего пленарного засе- дания). 4. Частичное изменение западной границы Советского Союза (предложение советской делегации). 5. Иран (меморандум представлен делегацией Соединенного Королевства 21 июля**). Некоторые другие вопросы было решено передать на засе- дание министров иностранных дел 23 июля. Эти вопросы сле- дующие: Сотрудничество в разрешении срочных европейских экономи- ческих проблем (предложение делегации США). Директива глав правительств о контроле над Германией в соот- ветствии с согласованными принципами (предложение делегации США). Танжер (предложение советской делегации). Сирия и Ливан (предложение советской делегации). Выражена надежда, что можно договориться немедленно пе- редать эти вопросы министрам иностранных дел без обсужде- ния их на данной стадии на пленарном заседании. Печат. по арх. * См. док. № 43. ** См. док. № 61. 141
№ 14 Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с государственным секретарем США 23 июля 1945 г., 10 час. 30 мин. Бирнс заявляет, что, как он уверен, Молотов понимает, что делегация США с самого начала имела желание рассматривать Германию как единое целое при решении вопроса о репарациях. Он, Бирнс, слышал обсуждение этого вопроса на заседании глав правительств. Он слышал также отчет экономической комиссии. Он, Бирнс, крайне обеспокоен создавшимся положением, и он предлагает, чтобы Молотов и он обсудили этот вопрос между со- бой, прежде чем ставить его на рассмотрение «большой трой- ки». Премьер-министр заявил о своих претензиях в связи с тем, что поляки забирают уголь из советской зоны, продают и ис- пользуют его, не соглашаясь с тем, чтобы этот уголь был вклю- чен в общий репарационный фонд. Президент заявил, что он возражает против передачи под польскую администрацию гер- манской территории, что привело к тому, что Германию теперь оккупирует еще одна держава. Американские представители в Комиссии по репарациям38 уведомили его, Бирнса, о том, что, согласно их сведениям, с территории советской оккупационной зоны, за исключением той территории, которая передана Поль- ше, вывозится оборудование. Он, Бирнс, предвидит бесконечные споры о том, считать ли это вывезенное имущество военными трофеями или репарациями. Разногласия по вопросу о тру- бах в Румынии 31 являются примером этого. Американские пред- ставители заявляют, что помимо оборудования вывезено также се- ребро, предметы домашней обстановки и другое ценное имущество, т. е. то имущество, которое должно быть включено в общий репара- ционный фонд. Далее, американцы будут настаивать на том, чтобы в американскую зону было поставлено определенное количество про- довольствия и топлива. Американцы не повторят того, что было после прошлой мировой войны, т. е. они не будут оплачивать репа- раций из своего кармана. Американцы будут настаивать на том, что- бы до выплаты репараций Германия оплатила поставки ей угля и продовольствия. Советские представители не согласны с этим. Будут иметь место постоянные дискуссии по поводу того, что американцы поставляют слишком много продовольствия для Германии и что нужно обеспечить большие возможности для выплаты репараций. Генералиссимус Сталин заявил на заседании «большой тройки», что если англичане хотят получить уголь из Силезии, то они должны оплатить его товарами из британской зоны. Все это заставляет его, 142
Бирнса, думать, что этот вопрос серьезно отразится на взаимоотно- шениях союзников как раз в тот момент, когда имеется стрем- ление сделать эти отношения максимально дружественными. Поэтому он, Бирнс, хочет предложить следующее. Русская зона представляет собой 50% территории Германии, и в ней сосредо- точено приблизительно 50% ресурсов Германии. Молотов замечает, что по ресурсам эта цифра меньше. Бирнс заявляет, что он говорит лишь о приблизительных цифрах, в соответствии с приблизительной оценкой, данной аме- риканскими представителями. Он, Бирнс, хочет предложить, чтобы русские изымали репарации из своей зоны, так же как англичане, американцы и французы будут изымать репарации из своих зон. Молотов замечает, что в этом случае Германия не будет рас- сматриваться как экономическое целое. Бирнс отвечает, что он предлагает это сделать лишь в отно- шении репараций. Во всех других вопросах Германия будет рас- сматриваться как экономическое целое. Будет происходить об- мен населением и товарами. Если американцы пожелают полу- чить товары из русской зоны, то они заплатят за это оборудо- ванием, которое советские власти могут пожелать получить из их зоны. Молотов замечает, что сердце Германии — Рур. Бирнс отвечает, что он не знает, где у Германии сердце и где душа, но, по американским сведениям, 50% ресурсов для репа- раций сосредоточено в советской зоне, 30% — в английской и 20% — в американской зоне. При решении всех других вопросов, как-то: валютных и транспортных, Германия будет рассматри- ваться как экономическое целое. Молотов говорит, что предложение Бирнса является новым. Бирнс говорит, что вначале американцы предпочитали ре- шить вопрос о репарациях путем передачи всего имущества в об- щий репарационный фонд и последующего распределения этого фонда в соответствии с установленным процентным соотноше- нием. Теперь же оказалось, что условия полностью изменились, и они, американцы, не в состоянии поступить так, как они надея- лись. Молотов замечает, что, по его мнению, все-таки можно по- ступить так, как предполагалось. Бирнс говорит, что, по заявлению Майского, вывезенные предприятия представляют собой военные трофеи. Молотов говорит, что Майский не разъяснил вопроса. Он, Молотов, думает, что если Бирнс, он и Иден соберутся вместе для обсуждения этого вопроса, то они смогут договориться. Он, Молотов, разъяснит позицию Советского правительства и вне- 143
сет предложение. Вчера вечером он поработал над этим воп- росом. Бирнс замечает, что его предложение возникло в связи с обсуждением вопроса «большой тройкой». Молотов замечает, что на заседании «большой тройки» этот вопрос был обсужден не полностью. Бирнс говорит, что Комиссия по репарациям обсуждала этот вопрос, но не достигла соглашения. Молотов говорит, что он считает работу Комиссии по репа- рациям не очень эффективной. Молотов заявляет, что он готов переговорить с Бирнсом подробнее по этому вопросу, когда он пожелает. Бирнс отвечает, что все эти вопросы настолько важные, что он готов обсуждать их в любое время, ибо от решения этих во- просов зависит очень многое. В заключение Молотов и Бирнс условливаются встретиться вместе с Иденом в 15 часов 23 июля *. Печат. по арх. № 15 Краткая запись шестого заседания министров иностранных дел 23 июля 1945 г., 11 час. 30 мин. (Председатель Молотов.) 1. Репарации с Германии, Австрии, Италии. 1) Молотов вручил Бирнсу и Идену записки «План репара- ций с Германии» и «Авансовые поставки в счет репараций с Германии» **. 2) Экономической комиссии поручено рассмотреть представ- ленные делегацией СССР документы. 2. Экономические принципы в отношении Германии. 1) Пункты 18 и 19*** переданы на рассмотрение «большой тройки». 2) Молотов снял свою поправку к пункту 13 ****. 3. О Совете министров иностранных дел. Утвержден без изменений согласованный в редакционной ко- миссии текст *****. * Записи указанного неофициального заседания министров иностранных дел в советских архивах не обнаружено. ** См. док. № 69, 70. *** См. док. № 55, 71, 72. **** См. док. № 12, с. 128. ***** См. док. № 73. 144
4. О подопечных территориях. Принято к сведению заявление Молотова о том, что Советское правительство вновь поставит этот вопрос на первом заседа- нии Совета министров иностранных дел. 5. О директиве союзным главнокомандующим в Германии. Постановили довести до сведения союзных главнокомандую- щих в Германии все касающиеся их решения настоящей кон- ференции. Для подготовки сообщения главнокомандующим образована комиссия, в которую вошли: от СССР — Гусев, Соболев; от Англии — Стрэнг, Хэррисон; от США — Мэрфи, Риддлберджер. 6. О сотрудничестве в разрешении срочных европейских эконо- мических проблем. Вопрос передан на рассмотрение комиссии, в которую вошли: от СССР— Арутюнян, Геращенко; от США — Клейтон, Поули; от Англии — Брэнд, Коулсон. 7. О Танжере. Решено: 1) Принять первый абзац советского проекта *. 2) Обсудить вопрос в ближайшее время на совещании четы- рех держав (СССР, Англия, Франция, США) в Париже. 8. Утверждение текста приглашения правительствам Китая и Франции присоединиться к учреждению Совета министров иностранных дел **. 1) Текст утвержден. 2) Приглашение решено направить правительствам Китая и Франции за 48 часов до опубликования заключительного коммюнике конференции. 9. Повестка дня «большой тройки» на сегодня. 1) О Турции. 2) О районе Кенигсберга. 3) О Сирии и Ливане. 4) Об Иране. Печат. по арх. № 16 Запись седьмого заседания глав правительств 23 июля 1945 г., 17 час. 10 мин. Трумэн. Сегодня о заседании министров иностранных дел докладывает г-н Молотов ***. * См. док. № 65. ** См. док. № 103. *** См. также приложение к настоящему документу. 145
Молотов. На повестке дня сегодняшнего заседания минист- ров стояли следующие вопросы: 1. Репарации с Германии, Австрии и Италии. Народный комиссар иностранных дел СССР передал госу- дарственному секретарю США и министру иностранных дел Ве- ликобритании проекты советской делегации о плане репараций с Германии и об авансовых поставках из Германии в счет репа- раций *. Было решено поручить экономической комиссии предвари- тельно рассмотреть оба проекта, а затем обсудить их на следую- щем заседании трех министров. 2. Экономические принципы в отношении Германии **. Обсуждению подверглись пункты 13, 18 и предложенный со- ветской делегацией новый проект пункта 19 ***. Советская де- легация заявила, что она снимает поправку, предложенную ею к пункту 13 ****, и предложила снять пункт 18 с тем, чтобы за- трагиваемые этим пунктом вопросы были обсуждены союзными органами в Германии и после этого решены Контрольным сове- том или — в случае недостижения соглашения в Контрольном со- вете 16 — путем договоренности между правительствами. Согла- шения достигнуто не было, и было решено передать вопрос о пункте 18 на решение глав трех правительств. Что касается предложенного советской делегацией нового проекта пункта 19, то государственный секретарь США заявил о неприемлемости этого проекта для США. Советская делегация предложила альтернативный проект пункта 19, согласно которо- му утвержденный Контрольным советом экспорт из Германии для покрытия импорта должен выполняться в первую очередь по сравнению со всеми другими поставками. Во всех других слу- чаях приоритет предоставляется репарациям *****. Соглашение не было достигнуто, и было решено передать этот вопрос на реше- ние глав трех правительств. 3. О Совете министров иностранных дел. Представленный редакционной комиссией проект ****** ут- вержден без поправок. 4. О подопечных территориях. Обсуждался проект советской делегации *******. Министр иностранных дел Великобритании заявил, что в первую очередь * См. док. № 69, 70. ** См. док. № 55. *** См. док. № 71. **** См. док. № 12, с. 128. ***** См. док. № 72. ****** См. док. № 73. ******* См. док. № 50. 146
должен быть решен вопрос о том, будут ли итальянские колонии отторгнуты от Италии и какие именно. Этот вопрос должен быть решен при составлении мирного договора с Италией. Вопрос о том, кому должна быть поручена опека над всеми бывшими итальянскими колониями, которые будет решено отторгнуть от Италии, должен быть решен международной Организацией Объ- единенных Наций 14. Государственный секретарь США предло- жил отложить решение этого вопроса до заключения мирного до- говора с Италией, когда будут решаться все территориальные вопросы, касающиеся Италии. Народный комиссар иностранных дел СССР предложил передать советский меморандум на рас- смотрение первого заседания Совета министров иностранных дел в Лондоне в сентябре с. г. Английский министр заявил, что, по его мнению, нет надобности передавать советский меморандум Совету министров иностранных дел, так как при выработке мир- ного договора с Италией вопрос об итальянских колониях вста- нет автоматически. Народный комиссар иностранных дел СССР просил принять к сведению, что вопросы, затронутые в совет- ском меморандуме, будут поставлены Советским правительством на сентябрьском заседании Совета министров иностранных дел в Лондоне. 5. О директиве союзным главнокомандующим в Германии. Условились довести до сведения главнокомандующих союз- ными оккупационными войсками в Германии все касающиеся их решения конференции после того, как об этих решениях будет проконсультировано Временное правительство Французской Рес- публики. Решено создать для этой цели комиссию в следующем со- ставе: от США — Мэрфи и Риддлберджер; от Великобрита- нии — Стрэнг и Хэррисон; от СССР — Гусев и Соболев. 6. О сотрудничестве в разрешении срочных европейских эко- номических проблем. Для предварительного рассмотрения меморандума, представ- ленного делегацией США *, было решено создать комиссию в составе: от США — Клейтон и Поули; от Великобритании — Брэнд и Коулсон; от СССР — Арутюнян и Геращенко. 7. О Танжере. Обсуждался советский проект **. Решено: 1) Принять первый абзац проекта советской делегации, а именно следующее: «Рассмотрев вопрос о зоне Танжера, мы условились, что эта * См. док. № 66. ** См. док. № 65. 147
зона, включающая город Танжер и прилегающий к нему район, ввиду ее особого стратегического значения должна остаться меж- дународной». 2) Весь вопрос о Танжере обсудить в ближайшее время на совещании представителей четырех держав — СССР, США, Ве- ликобритании и Франции — в Париже. 8. Утверждение текста приглашения правительствам Китая и Франции. Решено послать приглашение за 48 часов до опубликования коммюнике о результатах конференции. 9. О повестке дня заседания глав трех правительств 23 июля. Условились рекомендовать главам трех правительств следую- щую повестку дня: 1) О Турции. 2) О районе Кенигсберга. 3) О Сирии и Ливане. 4) Об Иране. Трумэн. Первым вопросом повестки дня является вопрос о Турции и Черноморских проливах. Вчера мы прервали дискус- сию ввиду того, что премьер-министр не закончил своего заяв- ления. Черчилль. Я вчера свое заявление закончил. Я объяснил, что не могу поддержать предложение о создании русской военной базы в проливах и не думаю, чтобы Турция согласилась с этим предложением. Сталин. Вчера г-н Черчилль утверждал, что русские напуга- ли турок, что одним из главных моментов, вследствие чего они оказались напуганными, является то, что русские и болгарские войска концентрируются в Болгарии. Я считаю нужным дать справку по этому поводу — для успокоения г-на Черчилля. Я не знаю, как его информировали турки, но я должен сказать, что в Болгарии у нас имеется две дивизии. Г-н Черчилль был напуган турками. Черчилль. Сколько, по вашему мнению, имеется британских войск в Греции? Сталин. Не менее пяти дивизий. Черчилль. У нас там две дивизии. Сталин. Это приблизительно сколько тысяч? Черчилль. Приблизительно 40 000. Сталин. У нас в Болгарии меньше, около 30 000. Черчилль. Здесь находится фельдмаршал Александер, он может назвать точную цифру. Сталин. Я за то, чтобы верить заявлению г-на Черчилля на сто процентов. Если бы понадобилось, то начальник Генераль- ного штаба Красной Армии генерал Антонов мог бы дать точ- 148
ную справку. У турок имеется в районе Константинополя свы- ше 20 дивизий, возможно 23 или 24 дивизии. Уверяю вас, бол- гарские войска турок не напугали. Предложение об исправле- нии границы — может быть, это могло напугать турок? Но речь шла 8 о восстановлении границы, которая существовала до пер- вой мировой войны. Я имею в виду район Карса, который нахо- дился до войны в составе Армении, и район Ардагана, который до войны находился в составе Грузии. Вопрос о восстановлении старой границы не возник бы, если турки не поставили бы во- прос о союзном договоре между СССР и Турцией. А союз — это значит, что мы обязуемся защищать границу Турции, как и Турция обязуется защищать нашу границу. Но мы считаем, что граница в районе Карса и Ардагана неправильна, и мы за- явили Турции, что, если она хочет заключить с нами союз, нуж- но исправить эту границу, если же она не хочет исправлять гра- ницу, то отпадает вопрос о союзе. Вопрос о проливах. Для положения такого большого государ- ства, как Россия, вопрос о проливах имеет важное значение. Кон- венция в Монтре9 целиком направлена против России, это — враждебный России договор. Турции предоставлено право за- крывать пролив для нашего судоходства не только в том слу- чае, когда идет война, но и в том случае, когда Турции покажет- ся, что существует угроза войны, причем вопрос о том, когда эта угроза возникает, решает сама Турция. Невозможное положе- ние! Турции всегда может показаться, что существует какая-то угроза, и она всегда может закрыть проливы. У нас, у русских, ровно столько же прав в отношении проливов, сколько у япон- ского императора. Это смешно, но это факт. Выходит, что не- большое государство, поддерживаемое Англией, держит за гор- ло большое государство и не дает ему прохода. Можно себе представить, какой шум поднялся бы в Англии, если такой до- говор существовал бы в отношении Гибралтара, или в Амери- ке, если такой договор существовал бы в отношении Панамского канала. Таким образом, стоит вопрос о том, чтобы нашим ко- раблям была дана возможность свободного прохода из Черного моря и обратно. Но так как Турция слаба и не может сама от- стоять возможность свободного прохода в случае каких-либо ос- ложнений, то мы должны иметь какую-то гарантию, что эта сво- бода прохода будет обеспечена. Вы считаете, что военно-морская база в проливах неприем- лема. Хорошо, тогда дайте нам какую-либо другую базу, где русский флот мог бы ремонтироваться, экипироваться и где он мог бы совместно со своими союзниками отстаивать права Рос- сии. Вот как обстоит дело. Но оставлять положение в том виде, как оно сейчас существует, смешно. Я кончил. 149
Трумэн. Разрешите мне изложить свои взгляды в отноше- нии Черноморских проливов и международных внутренних вод- ных путей вообще. Наша позиция в этом вопросе такова: мы считаем, что Кон- венция в Монтре должна быть пересмотрена. Мы думаем, что Черноморские проливы должны стать свободным водным пу- тем, открытым для всего мира, и право свободного прохода че- рез проливы для всех судов должно быть гарантировано всеми нами. Я много думал над этим вопросом. Откуда возникают все эти войны? За последние 200 лет все они начинались в районе между Средиземным и Балтийским морями, между восточными границами Франции и западными границами России. И послед- ний раз мир во всем мире был нарушен в первую очередь Гер- манией. Я думаю, что долгом нашей конференции, а также бу- дущей мирной конференции является недопущение повторения подобных явлений. Сталин. Правильно. Трумэн. Я полагаю, что мы в значительной мере поможем достижению этой цели, если установим и гарантируем, что вод- ные пути сообщения будут свободны для всех наций. Сталин. Например, какие? Трумэн. У меня есть предложение относительно свободы пу- тей сообщения, и я думаю, что мы должны постараться добить- ся такого положения, при котором Россия, Англия и все дру- гие государства получат свободный доступ ко всем морям мира. Вот это предложение. (Передает проект предложения *.) Наш проект предусматривает установление свободной и не- ограниченной навигации по всем международным внутренним водным путям. Правительство США считает, что такая свобод- ная и неограниченная навигация должна быть установлена по таким внутренним водным путям, которые проходят по террито- рии двух или более государств, и что она должна регулироваться международными органами, в которых будут представлены все заинтересованные государства. Мы считаем, что такие органы следует создать как можно скорее. В первую очередь необходимо создать временные нави- гационные органы для Дуная и Рейна. Функциями этих времен- ных органов должны быть восстановление и развитие навига- ционных средств на указанных реках, наблюдение за речным судоходством в интересах обеспечения равных возможностей для граждан различных национальностей и установление единых пра- вил для использования этих средств, а также правил навигации, таможенных и санитарных формальностей и другие подобные * См. док. № 74. 150
вопросы. Членами этих органов должны быть Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, Советский Союз, Франция и суверенные прибрежные государства, признанные правитель- ствами этих держав. Я думаю, что такая же процедура должна быть применена к Кильскому каналу, и в том же духе должна быть изменена Конвенция в Монтре. Таким образом, у нас будет свободный обмен в этих районах. Я вношу эти предложения потому, что в течение ближайших 25 лет не хочу участвовать еще в одной войне, которая возникла бы из-за проливов или Дуная. Наше желание — видеть Европу свободной и экономически здоровой, которая будет содействовать процветанию Советского Союза, Англии, Франции и всех других государств и с которой Соединенные Штаты смогут торговать на равных правах и к вза- имной выгоде. Я думаю, что наше предложение может явиться шагом вперед в этом направлении. Что касается территориального вопроса, то он касается толь- ко Советского Союза и Турции и должен быть решен между ни- ми. Однако вопрос о Черноморских проливах касается всех нас и многих других стран. Я кончил. Черчилль. Я энергично поддерживаю предложение относи- тельно исправления Конвенции в Монтре для того, чтобы обес- печить Советской России свободный и беспрепятственный про- ход через проливы ее торгового и военного флота как в мирное, так и в военное время. Я полностью согласен с президентом и с его предложением относительно того, что свободный режим в этих проливах должен быть гарантирован всеми нами. Гаран- тия великих держав и заинтересованных государств, безусловно, будет эффективной. Что касается других водных путей, упомянутых президентом, то мы в принципе согласны с общими линиями заявления пре- зидента. Мы согласны также с предложением президента отно- сительно того, чтобы Кильский канал был свободным и откры- тым, гарантированным всеми великими державами. Мы также придаем большое значение свободной навигации по Дунаю и Рейну. Трумэн. Нет никакого сомнения относительно общности на- ших взглядов по вопросу об исправлении Конвенции в Монтре. Черчилль. А также относительно целей, ради которых нужно ее исправить. Сталин. Нужно вчитаться в предложения президента, на слух тут не все поймешь. Может быть, пока перейдем к другим вопросам? Трумэн. Следующий вопрос повестки дня — это вопрос о пе- 151
редаче Советскому Союзу района Кенигсберга в Восточной Прус- сии. Советский документ по этому вопросу был передан вчера *. Сталин. Президент Рузвельт и г-н Черчилль еще на Теге- ранской конференции 23 дали свое согласие на этот счет, и этот вопрос был согласован между нами. Мы бы хотели, чтобы эта договоренность была подтверждена на данной конференции. Трумэн. В принципе я согласен. Я только прошу дать мне возможность изучить условия, но я уверен, что никаких возра- жений с нашей стороны не будет. Я согласен с тем, что Россия должна получить определенные районы этой территории. Сталин. Хорошо. Черчилль. Генералиссимус совершенно правильно отметил, что вопрос этот был поднят еще в Тегеране, а потом мы обсу- дили его снова в октябре 1944 года 41. Сталин. В Москве. Черчилль. Да, это было в Москве, и это было в связи с раз- говором относительно линии Керзона 10. Сталин. Правильно. Черчилль. 15 декабря 1944 года я выступил по этому поводу в парламенте. Я разъяснил, что британское правительство сим- патизирует советской точке зрения. Единственный вопрос, кото- рый возникает,— это юридическая сторона передачи этого райо- на. Советский проект, который здесь представлен, как будто тре- бует, чтобы мы признали, что Восточной Пруссии больше не су- ществует и что район Кенигсберга не находится под контролем Союзного контрольного совета в Германии. Что касается британского правительства, то мы поддержи- ваем желание Советского правительства включить эту террито- рию в состав Советского Союза. Я это заявляю в принципе. Мы, конечно, еще не рассмотрели точную линию по карте. Но я еще раз заверяю Советское правительство в нашей постоянной поддержке русской позиции в этой части света. Сталин. Мы большего и не предлагаем. Для нас достаточно, если американское правительство и правительство Великобри- тании в принципе одобряют это предложение. Черчилль. Согласен. Трумэн. Согласен. Черчилль. Потребуется маленькое исправление этого доку- мента. Если это будет частью коммюнике по окончании конфе- ренции, то я предлагаю более общую редакцию этого документа. Сталин. Я не возражаю. Трумэн. Таким образом, мы в принципе соглашаемся с про- ектом предложения советской делегации. * См. док. № 64. 152
Следующий вопрос повестки дня — это вопрос о Сирии и Ливане. (Советская делегация передает делегациям США и Англии текст предложения по этому вопросу на русском и английском языках *.) Черчилль. В настоящее время бремя поддержания порядка и мира в Сирии и Ливане целиком упало на наши плечи. Мы не имеем ни намерения, ни желания получить какие-либо преиму- щества в этих странах, за исключением тех, которыми пользу- ются и другие страны. В то время когда мы вступили в Си- рию и Ливан, чтобы выкинуть оттуда немцев и войска Виши 43, мы пришли с Францией к соглашению, по которому мы дол- жны были признать самостоятельность Сирии и Ливана. Ввиду длительных исторических связей между Францией и этими странами мы заявили, что не стали бы возражать, если бы Франция имела там преимущественное положение, при условии достижения соглашения с новыми самостоятельными правитель- ствами этих стран. Мы сообщили де Голлю, что, как только Франция заключит договор с Сирией и Ливаном, который будет удовлетворитель- ным для этих стран, мы немедленно отведем наши войска. Если бы мы сейчас отвели наши войска, то последовала бы резня французских граждан и небольшого количества французских войск, которые там находятся. Мы не хотели бы, чтобы это слу- чилось, так как это вызвало бы большое беспокойство среди арабов, а это нарушило бы, может быть, мир и спокойствие в Саудовской Аравии и Ираке. Начало таких беспорядков в этой части света повлекло бы за собой возникновение беспорядков и в Египте. Не могло быть худшего момента для таких беспоряд- ков среди арабов, чем сейчас, потому что линия коммуникаций с Суэцким каналом была бы поставлена под угрозу, а через эту линию идут вооружения и подкрепления для войны на Дальнем Востоке. Линия коммуникаций для ведения войны против Япо- нии имеет важное значение не только для Великобритании, но также и для США. Генерал де Голль поступил очень неразумно в этом районе; вопреки нашим советам и нашим просьбам он послал туда на корабле 500 человек, и их появление послужило поводом для беспорядков, которые не прекратились до сих пор. Как это бы- ло глупо, ибо что могли сделать эти 500 человек. Однако их появление послужило искрой для возникновения беспорядков. Эти беспорядки, направленные против французов, немедлен- но вызвали беспокойство в Ираке, правительство и народ ко- * См. док. № 75. 153
торого хотели прийти на помощь Сирии. Весь арабский мир при- шел в волнение из-за этого события. Однако теперь генерал де Голль согласился передать так называемые специальные войска правительству Сирии. Я надеюсь, что мы достигнем если не соглашения, то урегу- лирования этого вопроса с французами, которое гарантировало бы независимость Сирии и Ливана и обеспечило бы Франции некоторое признание ее культурных и коммерческих интересов. Позвольте мне еще раз повторить здесь, что Великобрита- ния не желает оставаться там ни одного дня дольше, чем это не- обходимо. Мы будем очень рады освободиться от этой неблаго- дарной работы, которую мы взяли на себя в интересах союз- ников. Ввиду того что этот вопрос касается только Франции и нас, а также, конечно, Сирии и Ливана, мы не приветствуем предло- жения о созыве конференции, в которой участвовали бы, наря- ду с Великобританией и Францией, США и Советский Союз и на которой было бы принято совместное решение. Все бремя ле- жало на нас, мы действовали одни, без всякой помощи, за ис- ключением некоторой помощи со стороны Франции, но мы дей- ствовали в интересах всех. Поэтому мы не хотели бы, чтобы этот вопрос рассматривался на специальной конференции. Ко- нечно, если бы США захотели занять наше место, то мы бы только приветствовали это. Трумэн. Нет, спасибо. (Смех.) Когда возник этот спор между Францией и Сирией и Ли- ваном, между мною и премьер-министром была переписка по этому вопросу. Когда премьер-министр сообщил мне, что в рас- поряжении Великобритании там имеется достаточно войск, чтобы поддержать мир в этом районе, я просил его сделать все необ- ходимое для поддержания этого мира потому, что мы тоже заинтересованы в линиях коммуникаций с Дальним Востоком через Суэцкий канал. Может быть, у нас здесь имеются не- большие разногласия с премьер-министром. Мы считаем, что ни одному государству не должны быть предоставлены преимущества в этих районах. Эти районы долж- ны быть одинаково доступными для всех государств. Мы счи- таем также, что Франция не должна иметь никаких специаль- ных преимуществ перед другими государствами. Сталин. Я так понял, что США не признают никаких пре- имуществ Франции в Сирии и Ливане. Трумэн. Да. Черчилль. Наша позиция такова, что мы желали бы, чтобы Франция имела там преимущества, потому что мы обещали ей это, когда наше государство было слабо и мы должны были вое- 154
вать там с немцами. Но это касается только нас, и мы, конеч- но, не имеем возможности и права связывать других. Кроме того, мы не обязались уж слишком стараться, чтобы Франция сохранила там свои привилегии. Если Франция сможет полу- чить такие привилегии, мы не будем возражать, мы будем даже милостиво взирать на ее достижения. Сталин. От кого французы могут получить эти привилегии? Черчилль. От республик Сирии и Ливана. Сталин. Только от них? Черчилль. Только от них. Французы имеют там свои школы, археологические институты и т. д. Многие французы живут там давно, и у них есть даже песенка «Поедем в Сирию». Они гово- рят, что их претензии относятся к временам крестовых похо- дов. Но мы не намерены из-за этого ссориться с великими дер- жавами. Трумэн. Мы хотим, чтобы в этих районах были равные пра- ва для всех государств. Черчилль. И вы, г-н президент, будете препятствовать Си- рии предоставить специальные права французам? Трумэн. Конечно, не буду препятствовать, если сирийцы по- желают это сделать. Но я сомневаюсь, чтобы у них было такое желание. (Смех.) Сталин. Русская делегация благодарит г-на Черчилля за ин- формацию и снимает свое предложение. Черчилль. Я благодарен генералиссимусу. Трумэн. Я тоже благодарен. Переходим к следующему вопросу. Это вопрос об Иране. У г-на Черчилля имеется предложение по этому вопросу. Черчилль. Мы передали делегациям документ по этому во- просу * и были бы рады узнать, какова позиция великих дер- жав. Трумэн. Что касается нас, мы уже давно были готовы отве- сти наши войска из Ирана, но у нас есть там большое количе- ство различных материалов, которые мы хотим использовать для ведения войны на Тихом океане. Сталин. Русская делегация считает, что Тегеран во всяком случае можно было бы освободить. Черчилль. Мне хотелось бы перейти также и к остальным двум пунктам, чтобы с этим проектом можно было покончить. Об указании в договоре44 срока. В договоре указано, что не позже шести месяцев по окончании военных действий войска дол- жны быть выведены из Ирана. К настоящему времени прошло только два с половиной месяца после окончания войны. Но мы * См. док. №61. 155
обещали иранцам, что, как только кончится война с Германией, войска будут отведены. Я предлагаю так: отвести войска немедленно из Тегерана, а вопрос о дальнейшем отводе войск обсудить в сентябре на Со- вете министров иностранных дел. Сталин. Не возражаю. Трумэн. Мы будем продолжать отводить наши войска из Ирана, потому что там есть войска, которые нам понадобятся на Тихом океане. Сталин. Это, конечно, ваше право. Мы со своей стороны обе- щаем, что никаких действий против Ирана со стороны наших войск не будет предпринято. Трумэн. У меня нет возражений против того, чтобы пере- дать этот вопрос на рассмотрение Совета министров иностран- ных дел в Лондоне. Черчилль. У нас имеется еще вопрос о Вене. Я хотел бы ска- зать здесь относительно зон оккупации, которые предоставле- ны британским и американским войскам в Вене. Что касается британской зоны, то оказывается, что в этой зоне проживает 500 тысяч населения, и, так как источники снабжения Вены про- довольствием находятся к востоку от города, мы не можем при- нять на себя питание этих полумиллиона людей. Поэтому мы предлагаем прийти к временному соглашению, чтобы русские снабжали продовольствием это население до тех пор, пока бу- дет выработано более постоянное соглашение. Фельдмаршал Александер сделает заявление относительно действительного по- ложения. Александер. Положение такое, как это было сейчас изложе- но премьер-министром. В нашей зоне имеется полмиллиона жи- телей. Я не имею продовольствия, которое могло бы быть от- правлено из Италии. Имеются небольшие запасы в Клагенфурте, но этих запасов хватило бы на три недели или, самое большее, на один месяц. Поэтому если бы мы приняли на себя обяза- тельство кормить это население, то продовольствие пришлось бы доставлять из США. Трумэн. В нашей зоне около 375 тысяч населения. Наши ко- рабли занимаются сейчас перевозкой грузов для военных дей- ствий против Японии, доставкой продовольствия в Европу и не- которых материалов в СССР. У нас ощущается недостаток в транспортных средствах, так что нам было бы затруднительно снабжать даже население нашей зоны. Сталин. А как с французской зоной? Александер. Мне это неизвестно. Сталин. Разрешите мне переговорить с маршалом Коневым. Я думаю, что можно было бы на месяц отсрочить передачу снаб- 156
жения венского населения нашим союзникам. На какое время по- надобится организовать это снабжение — до нового урожая? Или как? Черчилль. Затруднение заключается в том, что эти 500 тысяч человек в нашей зоне и 375 тысяч в американской зоне всегда получали продукты питания из восточных районов страны. Сталин. У нас имеется с австрийским правительством согла- шение о том, что до сбора нового урожая мы отпускаем немного продуктов за товары. Я думаю, что это можно будет продлить до сентября. Но я должен все-таки переговорить предваритель- но с маршалом Коневым. Сегодня вечером или завтра утром я сумею это сделать и тогда дам вам ответ. Черчилль. Положение таково, что фельдмаршал Александер вошел со своими войсками в Штирию, однако он затрудняется войти в Вену до тех пор, пока не решен вопрос о продовольст- венном снабжении населения. Сталин. Разве продовольственное положение Вены такое уж плохое сейчас? Черчилль. Мы не знаем, мы там не были. Сталин. Там положение для населения неплохое. Александер. Если вы сможете нам помочь в этом деле, то мы, конечно, готовы пойти вперед и взять на себя нашу долю ра- боты. Сталин. Я смогу сказать это завтра. Черчилль. Благодарим вас. Сталин. Хорошо было бы, если бы английские и американ- ские власти согласились распространить соглашение с правитель- ством Реннера 45 и на свои зоны. Это не будет означать призна- ния правительства Реннера или восстановления дипломатиче- ских отношений, но поставит правительство Реннера в такое же положение, в каком находится правительство Финляндии. Его компетенция была бы распространена и на эти зоны, и это об- легчило бы решение вопроса. Трумэн. Мы готовы обсудить этот вопрос, как только наши войска войдут в Вену. Черчилль. Мы тоже согласны. Я хочу поднять один процедурный вопрос. Г-ну президенту, а также и генералиссимусу, должно быть, известно, что г-н Эт- тли и я заинтересованы посетить Лондон (смех) в четверг на этой неделе. Поэтому нам придется выехать отсюда в среду 25 июля вместе с министром иностранных дел 1. Но мы вернемся к вечернему заседанию 27 июля или только некоторые из нас вернутся. (Смех.) Поэтому нельзя ли в среду устроить засе- дание утром? Сталин. Хорошо. 157
Трумэн. Можно. Черчилль. Я предлагаю, чтобы министры иностранных дел продолжали встречаться как обычно, только в отсутствие г-на Идена его заменит г-н Кадоган. Сталин. Хорошо. Трумэн. Условимся заседание 25 июля провести в 11 часов утра. Завтра заседание в 17 часов. Печат. по арх. Опубл. с сокращениями в журн. «Международная жизнь» , 1966, № 3, с, 156—160. ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел 23 июля 1945 г. * На повестке дня заседания трех министров стояли следующие вопросы: 1. Репарации с Германии, Австрии и Италии, Молотов передал государственному секретарю г-ну Бирнсу и министру иностранных дел г-ну Идену проекты советской де- легации о плане репараций с Германии и об авансовых постав- ках из Германии в счет репараций **. Было решено поручить экономической комиссии предвари- тельно рассмотреть оба проекта, а затем обсудить их на следую- щем заседании трех министров. 2. Экономические принципы в отношении Германии ***. Обсуждению подверглись пункты 13, 18 и предложенный со- ветской делегацией новый проект пункта 19 ****. Молотов зая- вил, что он снимает поправку, предложенную им по пункту 13*****, и предложил исключить пункт 18, с тем чтобы затра- гиваемые в этом пункте вопросы были изучены союзными орга- нами в Германии и после этого решены Контрольным советом или, в случае недостижения соглашения в Контрольном совете, путем договоренности между правительствами. Соглашения до- стигнуто не было, и было решено передать вопрос о пункте 18 на решение глав трех правительств. Молотов передал г-ну Идену и г-ну Бирнсу предлагаемый со- ветской делегацией новый проект пункта 19. Г-н Бирнс заявил * Докладчик Молотов. ** См. док. № 69, 70. *** См. док. № 55. **** См. док. № 71. ***** См. док. № 12, с. 128. 158
о неприемлемости этого проекта для США. Молотов предложил альтернативный проект этого пункта *, согласно которому ут- вержденный Контрольным советом экспорт из Германии для пок- рытия импорта должен выполняться в первую очередь по срав- нению со всеми другими поставками. Во всех других случаях при- оритет предоставляется репарациям. Соглашение не было достиг- нуто, и было решено передать этот вопрос на решение глав трех правительств. 3. О Совете министров иностранных дел. Представленный редакционной комиссией проект ** утверж- ден без поправок. 4. О подопечных территориях. Обсуждался проект советской делегации ***. Г-н Иден зая- вил, что в первую очередь должен быть решен вопрос о том, бу- дут ли итальянские колонии отторгнуты от Италии и какие именно. Этот вопрос должен быть решен при составлении мир- ного договора с Италией. Вопрос о том, кому должна быть по- ручена опека над всеми бывшими итальянскими колониями, ко- торые будет решено отторгнуть от Италии, должен быть решен международной Организацией Объединенных Наций. Г-н Бирнс предложил отложить решение этого вопроса до заключения мир- ного договора с Италией, когда будут решаться все территори- альные вопросы, касающиеся Италии. Молотов предложил передать советский меморандум на рас- смотрение первого заседания Совета министров иностранных дел в Лондоне в сентябре с. г. Г-н Иден заявил, что, по его мне- нию, нет надобности передавать советский меморандум Совету министров иностранных дел, так как при выработке мирного до- говора с Италией вопрос об итальянских колониях встанет ав- томатически. Молотов просил принять к сведению, что вопросы, затрону- тые в советском меморандуме, будут поставлены Советским пра- вительством на сентябрьском заседании Совета министров ино- странных дел в Лондоне. 5. О директиве союзным главнокомандующим в Германии. Условились довести до сведения главнокомандующих союз- ными оккупационными войсками в Германии все касающиеся их решения конференции после того, как об этих решениях будет проконсультировано Временное правительство Французской Рес- публики. Решено создать для этой цели комиссию в следующем со- * См. док. № 72. ** См. док. № 73. *** См. док. № 50. 159
ставе: от США — Мэрфи, Риддлберджер; от Великобритании — Стрэнг и Хэррисон; от СССР — Гусев и Соболев, 6. О сотрудничестве в разрешении срочных европейских эко- номических проблем. Для предварительного рассмотрения меморандума, представ- ленного делегацией США *, было решено создать комиссию в составе: от США — Клейтон и Поули; от Великобритании — Брэнд и Коулсон; от СССР— Арутюнян и Геращенко. 7. О Танжере. Обсуждался советский проект**. Решено: 1) Принять первый абзац проекта советской делегации, а именно следующее: «Рассмотрев вопрос о зоне Танжера, мы условились, что эта зона, включающая город Танжер и прилегающий к нему район, ввиду ее особого стратегического значения должна остаться международной». 2) Весь вопрос о Танжере обсудить в ближайшее время на совещании представителей четырех держав — СССР, США, Ве- ликобритании и Франции — в Париже. 8. Утверждение текста приглашения правительствам Китая и Франции. Предложенный комиссией текст приглашения утвержден без поправок ***. Решено послать обращение за 48 часов до опубликования коммюнике о результатах работы конференции. 9. О повестке дня заседания глав трех правительств 23 июля. Условились рекомендовать главам трех правительств следую- щую повестку дня: 1. О Турции. 2. О районе Кенигсберга. 3. О Сирии и Ливане. 4. Об Иране. Печат. по арх. № 17 Краткая запись седьмого заседания министров иностранных дел 24 июля 1945 г., 11 час. 15 мин. (Председатель Бирнс.) 1. Сообщение Бирнса о приезде поляков. Условились пригласить представителей польского правитель- ства 5 на заседание министров в 12 час. 30 мин. сегодня. * См. док. № 66. ** См. док. № 65. *** См. док. № 103. 160
2. О репарациях. Молотов внес советское предложение о репарациях с Авст- рии и Италии *. Решено: Передать в экономическую комиссию. 3. О снабжении Европы нефтью (американский проект) **. Решено: Передать в экономическую комиссию. 4. Об освобожденной Европе. Решено: Вернуться к вопросу после изучения советских пред- ложений о расширении функций СКК34 в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии ***. 5. О допущении в Организацию Объединенных Наций. Поскольку комиссия не достигла соглашения о допуске в Организацию Объединенных Наций европейских стран, за- ключивших перемирие и ставших затем совоюющими, Молотов предложил перенести вопрос на заседание глав правительств. Бирнс, сославшись на высказывание президента, заявил, что США не намерены устанавливать с этими странами дипломати- ческих отношений до проведения в них выборов. Иден мотивировал свое несогласие на допуск в Организацию Объединенных Наций Румынии, Болгарии и других тем, что пра- вительства этих стран представляют лишь «коммунистическое меньшинство». Молотов предложил отредактировать соответствующее ме- сто таким образом, чтобы было указано, что Румыния, Венгрия, Болгария и Финляндия не будут поставлены в худшее положе- ние, чем Италия. Без этого советская делегация, как об этом уже было указано И. В. Сталиным, не может согласиться с пред- ложенным проектом ****. Решено: Передать вопрос на рассмотрение «большой тройки». 6. О румынском нефтеоборудовании — новое английское пред- ложение *****. Бирнс предложил передать вопрос об установлении права соб- ственности на трубы комиссии из представителей незаинтересо- ванных стран. Решено: Вернуться к вопросу после изучения нового англий- ского предложения. 7. О повестке дня заседания глав правительств. Решено: Рекомендовать следующие вопросы: 1) О Турции. 2) Западная граница Польши. * См. док. № 79, 80. ** См. док. № 53. *** См. док. № 98, приложение 1, 2. **** См. док. № 67. ***** См. док. № 81. 161
Примечание: Предложенные Молотовым вопросы о раз- деле германского флота и о распределении репараций решено рекомендовать заседанию глав правительств 25 июля. 8. Заявление представителей польского правительства о за- падной границе Польши. По предложению Бирнса в зал приглашены: Берут, Мико- лайчик, Грабский, Осубка-Моравский, Жимовский, Роля-Жимер- ский, Гомулка, Модзелевский. Выступили: Берут, Жимовский, Миколайчик, Бирнс, Моло- тов *. Миколайчик, заявив о своем согласии с заявлениями Берута и Осубка-Моравского, добавил, что районы, которые должны быть присоединены к Польше, были базой германского милита- ризма и поэтому Германия должна быть лишена этих террито- рий. Присоединение к Польше упомянутых районов необходимо с точки зрения экономического развития Польши, так как их экономика и коммуникации, и особенно водные, тесно связаны с экономикой и коммуникациями Польши. Он закончил просьбой о положительном и скором решении вопроса о западной границе Польши. Решено: Доложить на заседании глав правительств об ин- формации, которую представители польского правительства сде- лали на заседании министров иностранных дел 4 . Печат. по арх. ПРИЛОЖЕНИЕ Выступление Молотова на заседании министров иностранных дел Дело в том, что Советский Союз в этом вопросе находится в особом положении. Известно, что Крымская конференция рас- смотрела как вопрос о восточной границе Польши, так и вопрос о западной ее границе. Оба они связаны между собой. Что же касается восточной границы Польши, то это одновременно во- прос о советско-польской границе. Поэтому я хотел бы сделать одно замечание по проблеме, в которой заинтересованы предста- вители польского правительства. Проблема границ Польши имеет историческую важность. Мы заслушали здесь заявление представителей польского прави- тельства по вопросу, который имеет большое историческое зна- чение не только для Польши, не только для соседей Польши, * См. приложение к настоящему документу (выступление Молотова). 162
одним из которых является Советский Союз, но и для всей Ев- ропы. При дружественном участии правительств Великобритании и США на Ялтинской конференции был решен вопрос о восточной границе Польши. Мы придаем большое значение и особенно це- ним то, что это решение было принято при дружественном со- гласии соседей — Польши и Советского Союза. В связи с тем, что территория Западной Украины и Запад- ной Белоруссии перешла к Советскому Союзу, восточная гра- ница Польши отодвинулась на запад. Мне кажется, в связи с этим нетрудно понять, что мы, советские люди, чувствуем осо- бую обязанность перед Польшей при решении вопроса о ее западной границе. Я не скажу ничего нового как для пред- ставителей США и Великобритании, так и для представите- лей Польши, если изложу здесь точку зрения Советского пра- вительства по вопросу о западной границе Польши. Тем не ме- нее я это обязан сделать, так как считаю это делом справед- ливости. Советское правительство считает требование польского пра- вительства перенести границу Польши на Одер, включая в со- став Польши Штеттин, и на Западную Нейсе справедливым и своевременным. Германия должна быть оттеснена с этих захва- ченных ею польских земель, и эти земли должны быть переданы Польше по справедливости. Такое решение будет в интере- сах мира не только в Европе, но и во всем мире. С точки зрения международных отношений такое решение будет означать серь- езное препятствие на пути агрессивных устремлений Германии. Вместе с тем оно будет означать и возрождение национальной Польши, будет означать, что Польша возрождается как нацио- нальное государство и в этом качестве будет одной из опор мира в Европе. У Германии будет меньше возможности для осущест- вления своих агрессивных целей, а Польша станет единой с точки зрения ее справедливых национальных интересов. Решить вопрос так, как предлагают нам представители поль- ского правительства, значит решить жизненный вопрос не толь- ко для настоящего, но и для будущего Польши. Все поляки бу- дут собраны в одном государстве — вот вопрос, который мы ре- шим, принимая предложения польского правительства. Это один из величайших результатов разгрома Германии, когда украинцы соединяются в одном государстве, а поляки, все поляки, соеди- няются в своем государстве. Мы получим в Европе в лице этих государств — Украины и Польши — миролюбивые демократи- ческие государства. Возрожденная национальная Польша в границах, которые предлагают представители польского правительства и с которы- 163
ми согласно Советское правительство, станет сильным в эконо- мическом отношении государством. На этих старых польских землях, при таком положении ее границ на море и на суше Поль- ша станет сильным в экономическом отношении государством, имеющим будущность. Теперь, когда Польша стала демократи- ческим государством, мы знаем, что это в интересах ее соседей и в интересах всех демократических государств. Поэтому советская делегация надеется на полное понимание тех предложений, которые мы выслушали здесь со стороны поль- ской делегации. Печат. по арх. № 18 Запись восьмого заседания глав правительств 24 июля 1945 г., 17 час. 12 мин. Трумэн. Сегодня о заседании министров иностранных дел до- кладывает г-н Бирнс *. Бирнс. На заседании трех министров было установлено, что комиссия, которая занимается экономическими вопросами и во- просами репараций, пока не подготовила свой доклад. Советская делегация предложила, чтобы этой комиссии был передан так- же вопрос о репарациях с Италии и Австрии. Она переда- ла два кратких документа относительно репараций с этих двух стран **. Было решено отложить до завтра рассмотрение вопроса об экономических принципах в отношении Германии и репарациях с Германии, а также вопроса о репарациях с Италии и Австрии. Министрам иностранных дел было сообщено, что комиссия по экономическим вопросам соберется сегодня вечером, чтобы за- кончить свою работу. 20 июля делегацией США был передан документ относитель- но снабжения Европы нефтью ***. Было решено передать этот вопрос также в комиссию по экономическим вопросам; однако ввиду того, что комиссия не занималась этим вопросом, минист- ры согласились отложить обсуждение этого вопроса. Следующий вопрос, который обсуждали министры, был во- прос о выполнении Ялтинской декларации об освобожденной Ев- ропе и государствах-сателлитах. Было признано, что комиссия, которая занимается этим вопросом, свою работу еще не закон- чила, и обсуждение этого вопроса также было отложено. * См. также приложение к настоящему документу. ** См. док. № 79, 80. *** См. док. № 53. 164
Далее был обсужден вопрос о допущении в Организацию Объединенных Наций Италии и других стран. Делегация США предложила, ввиду того что комиссия, которая занималась этим вопросом, не достигла соглашения, рассмотреть этот вопрос на заседании министров иностранных дел на основании того доку- мента, над которым работала комиссия *. Советская делегация заявила, что она не может участвовать в этой дискуссии, так как этот документ не содержит упомина- ния о допущении в Организацию Объединенных Наций Румы- нии, Болгарии, Венгрии и Финляндии. Английская делегация предложила опустить последнюю фра- зу в первом абзаце этого документа. Делегация США согласи- лась с этим. Английская делегация предложила новую редак- цию второго абзаца этого документа, которая учитывала бы ин- тересы других союзных стран, имеющих отношение к мирному договору с Италией **. Американская делегация согласилась включить английское предложение в исправленный документ по вопросу о допущении в Организацию Объединенных Наций. Делегация США предложила включить в документ допол- нительный пункт, чтобы пойти навстречу пожеланию советской делегации. Этот пункт гласит: «Три правительства также наде- ются, что Совет министров иностранных дел приступит, без не- нужной задержки, к подготовке мирных договоров с Румынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией. Они также желают, по за- ключении мирных договоров с ответственными демократическими правительствами этих стран, поддержать их просьбу о принятии в члены Организации Объединенных Наций». Советская делегация настаивала на том, чтобы Болгария, Ру- мыния, Венгрия и Финляндия в вопросе о вступлении в Органи- зацию Объединенных Наций не были поставлены в худшие ус- ловия, чем Италия. Американская делегация выразила надежду, что предложенный ею дополнительный пункт удовлетворит со- ветскую делегацию. Поскольку министры не достигли полного соглашения по это- му вопросу, было решено передать его на решение глав прави- тельств. Вопрос этот включен в сегодняшнюю повестку дня за- седания глав трех правительств. Британская делегация представила новый документ по вопро- су о румынском нефтяном оборудовании ***. Советская делегация попросила время для изучения этого документа, и обсуждение поэтому было отложено. * См. док. № 67. ** См. док. № 82. *** См. док. № 81. 165
Согласились рекомендовать главам правительств следующие вопросы для обсуждения на сегодняшнем заседании: 1. Допущение в Организацию Объединенных Наций. Доку- мент, представленный министрам иностранных дел сегодня ут- ром *, может служить основой для дискуссии глав трех пра- вительств. 2. О Черноморских проливах и свободной и неограниченной навигации по международным внутренним водным путям. Дискус- сия на вчерашнем заседании глав правительств была отложена, чтобы дать возможность изучить предложения президента **. Министры согласились также рекомендовать главам трех пра- вительств включить в повестку дня их завтрашнего утреннего заседания следующие вопросы: 1. О германском военно-морском и торговом флоте. 2. О репарациях с Германии. Далее американская делегация сообщила, что в Потсдам при- была делегация представителей Временного польского прави- тельства во главе с президентом Берутом в связи с приглашени- ем президента США, которое было направлено 22 июля *** в соответствии с решением глав трех правительств. На заседании министров иностранных дел польская делегация высказала свое мнение относительно западной границы Польши, которое кратко сводится к следующему. Польская делегация считает, что западная граница Польши должна идти от Балтийского моря через Свинемюнде, включая Штеттин в состав Польши, дальше по р. Одер до р. Западная Нейсе и по р. Западная Нейсе до границы Чехословакии. Территория Польши в ее новом виде даст ей возможность отказаться от эмиграции польского населения в другие страны, при этом можно будет полностью использовать труд тех поляков, которые раньше были вынуждены уезжать в другие страны. С точки зрения безопасности большое значение имеет то, что предлагаемая польской делегацией граница является самой ко- роткой возможной границей между Польшей и Германией и ее будет легче защищать. Немцы пытались уничтожить польское население и разру- шить польскую культуру. С исторической точки зрения было бы справедливо создать мощное польское государство, которое было бы в состоянии защищаться от любой германской агрессии. Эти районы являлись одной из самых мощных баз германской военной промышленности и одной из баз германского им- * См. док. № 67. ** См. док. № 74. *** См. док. № 68, 78. 166
периализма. Предложенное решение лишило бы Германию плац- дарма на востоке и базы для производства вооружения. Польша стала бы государством, в котором не было бы на- циональных меньшинств. До войны в Польше был избыток сельского населения, кото- рое невозможно было использовать для работы в промышлен- ности, так как промышленность не была достаточно развита. Приобретение этих территорий позволит Польше использовать сельских жителей для работы в городах, и те, кто эмигриро- вал из Польши, смогут вернуться на родину и получить там работу. Польские представители указали далее, что бассейн р. Одер должен быть передан целиком Польше, так как сама река Одер недостаточно полноводна и имеет источники пополнения водных ресурсов в районе р. Западная Нейсе. Польская делегация заявила в заключение, что, по ее мне- нию, нужно скорее принять решение и добиться соглашения по этому вопросу, чтобы польское правительство получило возмож- ность скорее переселить поляков из-за границы, для того чтобы они могли принять участие в восстановлении Польши. Трумэн. Первым вопросом порядка дня является вопрос о до- пущении в Организацию Объединенных Наций Италии и дру- гих государств-сателлитов, включая Финляндию. Бирнс. По этому вопросу существует согласие между британ- ской и американской делегациями. Иден. С вашим первоначальным документом * мы полностью согласны, но что касается второй редакции **, то тут у нас име- ются некоторые сомнения. Новая редакция создает впечатление, что мы как будто требуем, чтобы итальянское правительство бы- ло реконструировано прежде, чем мы приступим к заключению мирного договора с Италией. Бирнс. В надежде найти компромиссное решение по этому во- просу, а также идя навстречу пожеланию советской делегации в том, чтобы другие сателлиты не были поставлены в худшие ус- ловия по сравнению с Италией в вопросе о допущении в Орга- низацию Объединенных Наций, я предложил эту новую редак- цию. Но я хочу обратить внимание английской делегации на то, что новая редакция не вызывает никаких сомнений в отношении нынешнего итальянского правительства. Эта редакция лишь предусматривает заключение мирных до- говоров с ответственными демократическими правительствами. Это — дело будущего. Один тот факт, что правительство США * См. док. № 67. ** См. док. № 83. 167
установило дипломатические отношения с нынешним итальян- ским правительством, достаточно ясно показывает наше отноше- ние к этому правительству. Иден. Мы чувствуем, что мы почти согласились с вашей точ- кой зрения, вопрос только в редакции. Сталин. Если речь идет о том, чтобы государствам-сателли- там дать облегчение, то надо сказать об этом в настоящем реше- нии. Создается облегченное положение для Италии, против чего трудно возражать. Но вместе с тем это облегченное положение для Италии не сопровождается одновременным облегчением по- ложения для других стран — бывших сообщников Германии. Впечатление получается такое, что здесь создается искусст- венное деление: с одной стороны — Италия, положение которой облегчается, а с другой — Румыния, Болгария, Венгрия и Фин- ляндия, положение которых не предполагается облегчить. Будет опасность дискредитации этого нашего решения: в чем, собст- венно, у Италии имеется больше заслуг по сравнению с другими странами? Единственная ее «заслуга» заключается в том, что Италия первая капитулировала. Во всем остальном Италия по- ступала хуже и нанесла больший вред, чем любое другое госу- дарство-сателлит. Несомненно, что любое из четырех государств — Румыния, Болгария, Венгрия, Финляндия — нанесло союзникам гораздо меньше вреда, чем Италия. Что касается правительства в Ита- лии, то разве оно более демократично, чем правительства в Ру- мынии, Болгарии или Венгрии 17? Конечно нет. Разве в Италии более ответственное правительство, чем в Румынии или Болга- рии? Демократических выборов не было ни в Италии, ни в дру- гих государствах. Они в этом отношении равны. Поэтому я не понимаю, откуда появилось такое благоволение к Италии и та- кое отрицательное отношение ко всем другим государствам — бывшим сообщникам Германии. Облегчение для Италии было начато с того, что с ней вос- становили дипломатические отношения. Теперь предлагается второй шаг — включение Италии в Организацию Объединенных Наций. Хорошо, давайте сделаем этот второй шаг в отношении Италии, но и в отношении других упомянутых стран я предла- гаю в таком случае предпринять первый шаг, который был сде- лан в отношении Италии несколько месяцев тому назад, то есть восстановить дипломатические отношения с ними. Это будет справедливо, и градация будет соблюдена: на первом месте Ита- лия, на втором — все остальные. В противном случае получается так, что в отношении Ита- лии сделан первый шаг, предлагается сделать второй шаг, и все из-за того, что итальянское правительство капитулировало пер- 168
вым, хотя Италия нанесла союзникам вреда гораздо больше, чем все другие государства — сообщники Германии. В этом заклю- чается предложение советской делегации. Черчилль. Мы в общих чертах соглашаемся с точкой зрения США по этому вопросу. Трумэн. Я хочу сказать, что разница наших взглядов на пра- вительство Италии, с одной стороны, и на правительства Румы- нии, Болгарии и Венгрии — с другой, объясняется тем, что наши представители не имели возможности получить нужной инфор- мации в отношении этих последних стран. Такого положения не было в Италии, где всем нашим правительствам — США, Ве- ликобритании и Советского Союза — была предоставлена воз- можность получать свободную информацию. Этого мы не можем сказать в отношении Румынии, Болга- рии и Венгрии, где мы не имели возможности получать свобод- ную информацию. Кроме того, характер нынешних правительств в этих странах не дает нам возможности установить с ними не- медленно дипломатические отношения. Но в представленном на рассмотрение документе мы попытались удовлетворить пожела- ние советской делегации и не поставить других сателлитов в худ- шее положение, чем Италию. Сталин. Но с Италией вы имеете дипломатические отноше- ния, а с этими странами не имеете. Трумэн. Но и другие сателлиты могут получить наше при- знание, если их правительства будут удовлетворять нашим тре- бованиям. Сталин. Каким требованиям? Трумэн. Относительно свободы передвижения и свободы ин- формации. Сталин. Ни одно из этих правительств не мешает и не мо- жет мешать свободному передвижению и свободной информации для представителей союзной печати. Тут какое-то недоразуме- ние. По окончании войны положение здесь улучшилось. Для советских представителей также были введены ограничения в Италии. Трумэн. Мы хотим, чтобы эти правительства были реоргани- зованы, и, когда они станут более ответственными и демократи- ческими, мы предоставим им свое признание. Сталин. Уверяю вас, что правительство Болгарии более де- мократично, чем правительство Италии. Трумэн. Чтобы пойти навстречу советским пожеланиям, мы предложили в отношении Румынии, Болгарии и Венгрии такую же формулировку, как и в отношении Италии. Сталин. Но это предложение не включает восстановления дипломатических отношений. 169
Трумэн. Я уже несколько раз говорил, что мы не можем вос- становить дипломатических отношений с этими правительствами до тех пор, пока они не будут организованы так, как мы считаем нужным. Бирнс. Единственное, что мы предложили для облегчения положения Италии,— это поддержать ее заявление о вступлении в члены Организации Объединенных Наций. Я хотел бы обра- тить ваше внимание на тот пункт нашего предложения, который в той же редакции говорит о других сателлитах. Таким образом, облегчение положения Италии будет сопровождаться облегчени- ем положения других сателлитов. Мы здесь стремились пойти навстречу пожеланиям советской делегации. Сталин. Я предлагаю слово «ответственное», употребляемое в отношении итальянского правительства, во всех местах, где оно приведено, вычеркнуть. Это слово умаляет положение италь- янского правительства. Трумэн. Мы не можем поддержать заявление о вступлении в члены Организации Объединенных Наций правительств, если они не являются ответственными и демократическими. Сталин. В Аргентине правительство менее демократическое, чем в Италии, однако Аргентина является членом Организации Объединенных Наций. Если правительство, то демократическое правительство, а если добавить «ответственное», то выходит, что это какое-то другое правительство. И, кроме того, надо добавить насчет восстановления дипломатических отношений. Я предлагаю в пункт, в котором речь идет о Румынии, Бол- гарии, Венгрии и Финляндии, добавить фразу о том, что в ближай- шее время каждое из наших трех правительств рассмотрит вопрос о восстановлении дипломатических отношений с этими странами. Это не значит, что они сделают это одновременно и восстановят дипломатические отношения в одно и то же время, но это значит, что каждое из трех правительств рассмотрит во- прос о восстановлении дипломатических отношений. Одно рань- ше, другое позже. Я приведу один пример: в настоящее время имеются дипломатические представители в Италии от США и Советского Союза, но нет дипломатических представителей ни от Великобритании, ни от Франции, послов от этих правительств там нет. Черчилль. Мы считаем, что наш представитель в Италии полностью аккредитован. Вследствие того что формально мы все еще находимся в состоянии войны с Италией, положение этого представителя не может быть полностью приравнено к положе- нию посла, по британской конституции мы при этих условиях не можем иметь нормальных дипломатических отношений. Но мы его называем послом. 170
Сталин. Но не таким, какие имеются от Советского Союза и США. Черчилль. Не совсем. На 90 процентов. Сталин. Не совсем, это верно. Черчилль. Но причина этого — формальная и техническая. Сталин. Вот такого же посла следовало бы направить в Ру- мынию, такого не совсем посла. (Общий смех.) Черчилль. Мы пока не сделали этого. Трумэн. Мы хотим приложить все усилия, чтобы достичь такого положения, когда мы сможем восстановить дипломати- ческие отношения с этими правительствами. Я уже объяснял, в чем заключаются затруднения в решении этого вопроса. Сталин. Затруднения были раньше, теперь их нет. Нам очень трудно присоединиться к этой резолюции в настоящем ее виде. Мы не хотим к ней присоединяться. Черчилль. Мы не хотим употреблять слова, которые могли бы бросить тень на любого из нас. Я хочу лишь просить за Ита- лию, и не только потому, что она была первой, которая вышла из войны. Много времени прошло с тех пор, как она вышла из войны, если не ошибаюсь, прошло уже два года. Но прошел весь- ма короткий срок с тех пор, как другие страны прекратили вой- ну,— четыре-пять месяцев; несколько раньше прекратила войну Румыния. Сталин. Румыния, потом Финляндия. А с Италией были вос- становлены дипломатические отношения через 7—8 месяцев по- сле ее капитуляции. Черчилль. Положение Италии следующее. Два года тому на- зад она вышла из войны и с тех пор борется на нашей стороне, насколько она может. Кроме того, нужно помнить, что мы нахо- дились в Италии и знаем все относительно политических усло- вий там. Этого нельзя сказать о Болгарии, Румынии и других странах. Кроме того, Италия не была однородной страной: се- верная часть Италии была под игом врага и освобождена всего два месяца тому назад. Мы боролись там вместе с Италией, ко- торая оказывала нам большую поддержку. Но всегда было признано, что Италия не может иметь пол- ностью демократического правительства, пока северная ее часть не будет освобождена. А между тем мы признали итальянское правительство, мы с ним работали. Я имел договоренность с Со- ветским правительством относительно поддержки правительства генерала Бадольо 47. И я тогда не согласился с нашими американ- скими друзьями, я хотел поддержать это правительство, пока се- вер не будет освобожден, чтобы потом можно было образовать правительство Италии на более широкой основе. Но ход со- бытий повлек за собой другие действия. 171
Мы установили дружественные отношения с Италией. Там нет политической цензуры. Итальянская печать часто нападала на меня всего несколько месяцев спустя после безоговорочной капитуляции Италии. Наблюдается значительный рост свободы в Италии. Теперь, когда север освобожден, итальянцы собира- ются провести демократические выборы. Поэтому я не вижу оснований, почему мы не можем уже теперь обсудить вопрос о мирном договоре с Италией. Я должен сказать, что относительно Румынии и тем более относительно Болгарии мы ничего не знаем. Наша миссия в Бу- харесте была поставлена в условия изоляции, напоминающей ин- тернирование. Сталин. Разве можно такие вещи говорить, не проверив? Черчилль. Это мы знаем от нашего собственного представи- теля там. Я уверен, что генералиссимус был бы удивлен, узнав о ряде фактов, которые имели место в отношении нашей миссии в Бухаресте. Сталин. Сказки! Черчилль. Конечно, вы можете называть наше заявление сказками, но я имею полное доверие к нашему политическому представителю и к маршалу авиации Стивенсону. Я его лично знаю в течение многих лет. Условия для работы нашей миссии были трудными. Большие задержки происходили с самолетами для нашей миссии. От наших советских друзей поступали жало- бы относительно численности нашей миссии, которая не была та- кой уж большой. Контрольная комиссия 34, которая должна была состоять из трех членов, почти всегда собиралась в составе двух членов. Советский главнокомандующий, являющийся председа- телем Контрольной комиссии, иногда встречался с американским представителем, иногда с английским, но редко с обоими вместе. Что же касается Италии, то там побывали многие советские представители. Сталин. Ничего подобного, никаких прав у нас в Италии нет. Черчилль. Но во всяком случае положение там такое, что вы можете совершенно свободно приезжать в Италию, Поэтому я не считаю, что можно сравнивать положение в Италии с поло- жением в Румынии, Болгарии и других странах. Трумэн. Мы должны сказать, что наши миссии в этих стра- нах также встретились с большими затруднениями при выпол- нении своей работы. Но мы не хотели бы здесь об этом гово- рить. Бирнс. В надежде достигнуть соглашения я предлагаю заме- нить слова «ответственное правительство» словами «признан- ное правительство». Сталин. Это более приемлемо. Но, по-моему, следовало бы 172
также принять решение о том, что три правительства согласны рассмотреть вопрос об установлении дипломатических отношений с этими четырьмя странами. Я предлагаю в конце пункта, пред- ложенного г-ном Бирнсом насчет четырех стран, добавить сле- дующее: «Три правительства, каждое в отдельности, согласны рассмотреть в ближайшее время вопрос об установлении дипло- матических отношений с Румынией, Болгарией, Венгрией и Фин- ляндией». Черчилль. А это не вступает в противоречие с тем, о чем мы сейчас говорили? Сталин. Это не противоречит, потому что, если мы решаем подготовить вопрос о мирных договорах с Румынией, Болгари- ей и другими странами, а мы эти страны даже не признали, то ясно, что вопрос о признании каждое правительство ставит са- мостоятельно. Трумэн. Я не имею никаких возражений. Сталин. Тогда и мы не возражаем. Черчилль. Противоречие, по-моему, имеется. Я понял здесь президента так, что он не хочет сейчас признавать правительст- ва Румынии, Болгарии и других стран-сателлитов. Трумэн. Здесь говорится о том, что мы обязуемся лишь рас- смотреть этот вопрос. Черчилль. Это вводит общественное мнение в заблуждение. Сталин. Почему? Черчилль. Потому что из смысла заявления следует, что мы скоро признаем эти правительства; между тем я знаю, что это не отражает позиции ни правительства Соединенных Штатов, ни правительства Соединенного Королевства. Сталин. Я согласен с президентом и хочу возразить г-ну Чер- чиллю. Уже всеми нами принято, что мы даем задание Совету министров иностранных дел подготовить мирные договоры с Ру- мынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией. Все мы считаем, что мирный договор может быть заключен только с признанным правительством. Стало быть, мы должны сказать как-то об этом признании, и тогда никакого противоречия не получится. Если же мы не скажем, что три правительства намерены в ближай- шее время поставить вопрос о признании, то тогда надо вы- черкнуть и пункт о подготовке мирных договоров с этими стра- нами. Черчилль. Я хотел бы спросить президента, предполагает ли он, что осенью этого года представители теперешних прави- тельств Румынии, Болгарии и других явятся в Совет министров иностранных дел и мы будем обсуждать там с ними мирные до- говоры? Трумэн. Единственным правительством, которое может по- 173
слать своих представителей в Совет министров иностранных дел, будет то правительство, которое будет нами признано. Сталин. Правильно. Черчилль. Нынешние правительства не будут признаны, и поэтому с ними нельзя будет подготовить мирных договоров. Сталин. Откуда вы это взяли? Черчилль. Это логически вытекает. Сталин. Нет, не вытекает. Черчилль. Может быть, я неправильно мыслю, но мне ка- жется, что вытекает. Сталин. Эти правительства могут быть признаны, но могут быть и не признаны. Никому не известно, будут они признаны или не будут признаны. Вот так и надо понимать эту формули- ровку — «рассмотрят вопрос о признании». А мирный договор с ними будет тогда, когда они будут признаны. Черчилль. Читающий этот пункт не поймет, что правитель- ство США не хочет признавать нынешние правительства Ру- мынии и Болгарии. Но если будут образованы другие прави- тельства, которые мы сможем признать, тогда мы и приступим к подготовке мирных договоров с ними. Я прошу меня извинить, что я так настаиваю на этом пункте, но нужно помнить, что если этот документ будет опубликован, то придется его объяснять, особенно мне в парламенте. Мы говорим, что мы заключим мир- ные договоры с правительствами, которым мы предоставим при- знание, однако мы не намерены признавать эти правительства. Мне представляется это почти бессмысленным. Трумэн. Я предлагаю вернуть этот вопрос министрам иност- ранных дел, чтобы они еще раз его рассмотрели. Сталин. Г-н Черчилль не прав, тут вовсе не говорится о за- ключении мирных договоров, тут говорится о подготовке. По- чему нельзя подготовить договор, если даже правительство и не признано? Черчилль. Конечно, мы можем сами подготовить мирный до- говор. Я предлагаю, в таком случае, заменить предлог «с» пред- логом «для», чтобы было сказано не «мирные договоры с Ру- мынией, Болгарией» и т. д., а «мирные договоры для Румынии, Болгарии» и т. д. Сталин. Я не возражаю, чтобы было «для». Черчилль. Благодарю вас. Сталин. Не стоит благодарности. (Общий смех.) Черчилль. Было бы желательно, чтобы министры иностран- ных дел еще раз просмотрели этот документ. Сталин. Пожалуйста, не возражаю. Трумэн. Они должны принять во внимание то обсуждение, которое имело место сегодня. 174
Сталин. Хорошо. Трумэн. Следующий вопрос — это вопрос о Черноморских проливах и о свободной навигации по международным внутрен- ним водным путям. Американская делегация внесла свои пред- ложения по этому вопросу *. Сталин. Записка президента Трумэна не затрагивает вопро- са о Турции и проливах. Она говорит только о свободной нави- гации. Мы хотели бы получить ответ насчет Черноморских про- ливов и баз в этих проливах. На эти вопросы записка президен- та не дает ответа. Трумэн. Я хотел бы, чтобы эти два вопроса были рассмот- рены вместе. Сталин. Я боюсь, что в отношении проливов нам не удастся достичь соглашения, поскольку наши взгляды весьма расходят- ся. Может быть, отложим этот вопрос и пока займемся другим вопросом. Черчилль. По-моему, было согласовано, что свободное пла- вание через Черноморские проливы должно быть утверждено и гарантировано тремя великими державами, а также другими державами и что Соединенные Штаты войдут в такого рода ор- ганизацию. Мне это представляется важным фактом. Трумэн. Премьер-министр хорошо повторил мою точку зре- ния по этому вопросу. Сталин. Насчет свободы прохода через проливы — это пра- вильное предложение, эта мысль просится в решение по данному вопросу. Черчилль. Мы надеемся, что гарантия свободного прохода со стороны трех великих держав будет гораздо действеннее, чем фортификация проливов. Молотов. А как регулируется проход через Суэцкий канал, применяется ли к нему тот же принцип? Черчилль. Суэцкий канал открыт для всех и в мирное время, и во время войны. Молотов. Он находится под таким же международным контро- лем, который предлагается для Черноморских проливов? Черчилль. Этот вопрос пока не поднимался. Молотов. Если это такое хорошее правило, почему же оно не применено к Суэцкому каналу? Черчилль. Мы имеем с Египтом договор, который нас совершенно удовлетворяет. Он действует в течение 70 лет, и до сих пор жалоб не было. Молотов. Жалоб было много. Об этом следует спросить Египет. Черчилль. Египет подписал с нами договор. * См. док. № 74. 175
Молотов. Вы же говорите, что международный контроль лучше. Мы тоже предполагаем заключить договор с Турцией. Черчилль. Наше предложение преследует цель утвердить по- зицию России в том, чтобы она всегда могла иметь полную свободу прохода через проливы в том и другом направлении. Мы готовы принять участие в гарантировании этого режима, а также повлиять на Турцию, чтобы она приняла такую гарантию. Можно ли ожидать, чтобы Турция стала возражать, когда три великие державы действуют согласованно и проявляют интерес к этому вопросу? Свобода прохода может быть обеспечена без за- труднений и без задержек со стороны Турции. Я согласен отложить этот вопрос, но мне кажется, что наши русские друзья недооце- нивают того важного предложения, которое мы заслушали на се- годняшнем заседании. Трумэн. Моя точка зрения заключается в том, что если сво- бодный режим проливов будет гарантирован международным авто- ритетом, то никаких фортификаций в этих проливах не понадобится ни Турции, ни России. Черчилль. Я полностью понимаю и согласен с генералисси- мусом, что такая великая держава, как Советский Союз, не должна кланяться Турции всякий раз, когда ей нужно провести свои корабли через проливы только потому, что Турция заявляет, что она боится войны. Я разделяю ваше недовольство таким поло- жением вещей. Сталин. Пожалуй, есть вопросы более безотлагательные, чем вопрос о проливах, и этот вопрос можно было бы отло- жить. Черчилль. Этот вопрос был поднят Великобританией как вытекающий из желания исправить Конвенцию в Монтре 9. Я со- гласен отложить, если этого желает советская сторона. Сталин. Лучше отложить этот вопрос. Нужно переговорить с Турцией. Трумэн. Наше предложение о международном контроле означа- ет, что проливы не будут находиться в чьих-либо одних руках. Мы будем стараться убедить турок в правильности нашей точки зрения по этому вопросу. Сталин. Хорошо, давайте. Трумэн. Я хочу сделать конференции одно предложение. Мне кажется, пора уже подумать относительно подготовки ком- мюнике о работе конференции. Я предлагаю поэтому назначить специальную комиссию, которой и будет поручено подготовить такое коммюнике. Сталин. Хорошо. Трумэн. Надо согласовать вопрос о составе комиссии. Сталин. Хорошо. 176
Трумэн. Мы поручим министрам иностранных дел предста- вить кандидатов для этой комиссии. Сталин. Хорошо. А завтра у нас в 11 часов заседание будет? Трумэн. Будет. Сталин. Г-н Черчилль выражал сомнение на этот счет. Иден. Сегодня за завтраком мы высказали предположение, что, может быть, для завтрашнего заседания окажется недоста- точно вопросов. Но так как сегодняшняя повестка дня не ис- черпана, то необсужденные вопросы перейдут на завтрашнее заседание. Трумэн. Как только мы убедимся, что у нас нет больше ра- боты, мы поедем домой. (Смех.) Но пока работа у нас есть. Черчилль. Г-н Эттли и я должны вернуться в Лондон на открытие парламента 8 августа. Во всяком случае, я не могу оставаться здесь дольше чем до 6 августа. Сталин. Не исчерпан еще вопрос о западной границе Поль- ши — последний вопрос сегодняшнего заседания. Черчилль. И, кроме того, вопрос, поднятый советской сто- роной относительно лагеря в Италии *. Я хотел бы дать объяс- нения по этому вопросу сейчас. Сталин. Есть ли у нас время и желание обсудить сейчас воп- рос о западной границе Польши? Черчилль. Мы встречаемся с поляками и будем иметь беседу с г-ном Берутом завтра утром. Сталин. Тогда отложим. Черчилль. В нескольких словах, положение с этим лагерем следующее. Действительно, в этом лагере находятся 10 тысяч человек. Но нужно помнить, что мы только что взяли 1 мил- лион военнопленных. Этими 10 тысячами человек занимается сейчас советская миссия в Риме, и эта миссия имеет свободный доступ в лагерь. Сообщено, что лица, находящиеся в лагере, яв- ляются преимущественно украинцами, но не советскими граж- данами. В этом лагере имеется также некоторое количество поляков, которые, насколько мы могли установить, жили в границах Польши 1939 года. 665 человек желают немедленно вернуться в Советский Союз, и принимаются меры для их от- правки. Мы готовы также передать всех других желающих вернуться. Эти 10 тысяч человек сдались нам почти как целая воинская единица, и мы сохранили ее в таком виде, под руководством ее собственных командиров, исключительно по административным соображениям. Мы были бы рады, если бы генерал Голиков на- правил свои жалобы фельдмаршалу Александеру или в его ставку. * См. док. № 13, с. 147 и док. № 77. 177
Александер. Я не много могу добавить к тому, что сказал здесь премьер-министр. Я хочу, чтобы всем присутствующим здесь было известно, что я всегда предоставлял русским пред- ставителям в Италии полную свободу передвижения, а также любую возможность видеть то, что они хотят. И я считаю, что так поступать целесообразно, потому что в тех случаях, когда в наших руках оказывается большое количество русских солдат, советы ответственных русских представителей могут оказаться нам очень полезными. Я думаю, что, если генералиссимус со- гласен, я буду продолжать поступать в том же духе, как я это делал до сих пор. Сталин. Мы обязаны в этих случаях по договору 48 оказывать друг другу помощь и не мешать гражданам возвращаться на родину, а, наоборот, помогать им возвратиться домой. Черчилль. Если ваш представитель пришлет генерала или сам приедет в ставку по этому вопросу, будет сделано все необ- ходимое. Сталин. Хорошо. Я считаю вопрос исчерпанным. Я сегодня говорил с маршалом Коневым, находящимся в Вене. Он не прекращал выдачи пайков населению Вены, неза- висимо от зон, и не прекратит до того момента, пока американцы и англичане не найдут возможности предпринять что-то другое. Трумэн и Черчилль. Мы очень вам благодарны. Черчилль. Стоял вопрос относительно распространения адми- нистрации Реннера 45 на британскую и американскую зоны. Сталин. Хорошо было бы распространить его компетенцию на все зоны. Черчилль. Мы считаем, что это один из первых вопросов, который нам нужно изучить, как только мы войдем в Вену. В принципе мы согласны, что желательно работать с одной австрийской админи- страцией. Сталин. Лучше, конечно. Черчилль. Мы не хотим препятствовать местной администрации. Сталин. Так будет лучше. Трумэн. До завтра в 11 часов. Печат. по арх. Опубл. с сокращения- ми в журн. «Международная жизнь», 1966, № 5, с. 152-158. ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел 24 июля 1945 г. * 1. Репарации с Германии, Австрии и Италии. Экономические вопросы, касающиеся Германии. * Докладчик Бирнс. 178
Председатель заявил, что комиссия, занимающаяся герман- скими экономическими вопросами и вопросами репараций с Гер- мании, еще не подготовила свой доклад по этим проблемам. Г-н Молотов сказал, что этой комиссии был также передан вопрос о репарациях с Австрии и Италии. Он представил два кратких доку- мента относительно репараций с этих двух стран *. Было решено направить эти документы для изучения в экономическую комиссию. Было также решено отложить до завтра обсуждение вопросов о репарациях с Германии и об экономических принципах в отноше- нии Германии. 2. Снабжение Европы нефтью. Председатель обратился с запросом, готов ли доклад по соответ- ствующему документу делегации США, представленному 20 ию- ля **, и получил ответ, что этот документ все еще находится на рассмотрении экономической комиссии. Было решено, что обсужде- ние этого вопроса будет отложено до представления доклада ко- миссии. 3. Выполнение Ялтинской декларации об освобожденной Евро- пе и государства-сателлиты. Комиссия, которая занимается этим вопросом, еще не под- готовила свой доклад, и было решено отложить обсуждение до представления доклада. 4. Допущение в Организацию Объединенных Наций. Поскольку комиссия, занимающаяся этой проблемой, также не смогла достичь какой-либо договоренности, председатель предло- жил рассмотреть этот вопрос на заседании министров иностранных дел, взяв за основу тот документ, над которым работала комис- сия ***. Г-н Молотов заявил, что советская делегация не сможет участвовать в дискуссии по этому документу, так как он не содер- жит упоминания о допущении в Организацию Объединенных Наций Болгарии, Венгрии, Румынии и Финляндии. Г-н Иден предложил опустить последнюю фразу в первом абзаце этого документа, с чем согласился г-н Бирнс. Г-н Иден предложил новую редакцию второго абзаца этого документа, которая учитыва- ла бы интересы других союзных стран, имеющих отношение к мирному договору с Италией ****. Этот абзац отражен в пересмот- ренном документе «Допущение в Организацию Объединенных На- ций» *****, приложенном к данному сообщению. Председатель предложил включить в документ следующий * См. док. № 79, 80. ** См. док. № 53. *** См. док. № 67. **** См. док. № 82. **** В советских архивах не обнаружен. 179
дополнительный абзац, идущий навстречу поднятому г-ном Моло- товым вопросу: «Три правительства также надеются, что Совет министров ино- странных дел приступит, без ненужной задержки, к подготовке мирных договоров с Румынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией. Они также желают, по заключении мирных договоров с от- ветственными демократическими правительствами этих стран, под- держать их просьбу о принятии в члены Организации Объединен- ных Наций». Г-н Молотов настаивал на достижении в принципе догово- ренности о том, чтобы Румыния, Болгария, Венгрия и Финляндия не были поставлены в худшие условия, чем Италия, в связи с обсуж- даемым вопросом. В ходе дальнейшей дискуссии было принято ре- шение, поскольку не удалось достичь полного согласия, передать этот вопрос на рассмотрение глав правительств и включить его в повестку дня их сегодняшнего заседания. 5. Румынское нефтяное оборудование. Британская делегация распространила новый документ о пере- даче британского и американского нефтяного оборудования в Ру- мынии *. Советская делегация заявила, что ей необходимо время для изучения этого документа, и обсуждение вопроса было поэтому отложено. 6. Повестка дня заседания глав правительств. Согласились рекомендовать главам правительств следующие вопросы для повестки дня их сегодняшнего заседания: 1. Допущение в Организацию Объединенных Наций. Документ, представленный министрам иностранных дел сегодня утром, может служить основой для дискуссии глав правительств. 2. Черноморские проливы и свободная и неограниченная на- вигация по международным внутренним водным путям. Дискуссия по этому вопросу на вчерашнем заседании [глав правительств] была отложена, чтобы дать возможность изучить переданный президен- том документ «Свободная и неограниченная навигация по междуна- родным внутренним путям» **. 7. Повестка дня для завтрашнего заседания глав правительств. Согласились рекомендовать главам правительств включить в повестку дня их завтрашнего утреннего заседания следующие вопросы: 1. О германском военно-морском и торговом флоте. 2. О репарациях с Германии. 8. Западная граница Польши. Делегация представителей Временного польского правитель- ства национального единства во главе с президентом Берутом, при- * См. док. № 81. ** См. док. № 74. 180
бывшая в связи с приглашением президента Трумэна, которое было направлено 22 июля * в соответствии с решением глав трех правительств, высказала свое мнение относительно западной границы Польши. Резюме основных положений польского заявле- ния прилагается **. Печат. по арх. № 19 Запись девятого заседания глав правительств 25 июля 1945 г., 11 час. 25 мин. Трумэн. Вчера было сделано предложение продолжить сегодня дискуссию о западной границе Польши. Сталин. Хорошо. Трумэн. Я помню, что у г-на Черчилля было дополнительное предложение. Черчилль. Мне нечего добавить. Я имел беседу с польской деле- гацией, а сегодня утром имел удовольствие встретиться опять с г-ном Берутом. Вчера с польской делегацией говорил г-н Иден. Поляки соглашаются, что в районе, который они заняли на западе, находится полтора миллиона немцев. Я считаю, что этот вопрос связан с вопросом о репарациях, а также с вопросом о зонах окку- пации Германии четырьмя державами. Трумэн. Я считаю правильным замечание г-на Черчилля. Г-н Бирнс также встречался с польской делегацией и намерен встре- титься еще раз. Разрешите мне сделать предложение относительно процедуры. Так как эти беседы г-на Бирнса и г-на Идена будут продолжаться, я думаю, что будет полезно отложить нашу дискус- сию по этому вопросу до пятницы. Сталин. Хорошо. Трумэн. Следующий вопрос нашей повестки дня — это вопрос относительно германского военно-морского и торгового флота. Я думаю, что мы уже пришли к соглашению по этому вопросу. Черчилль. Конечно, требуется рассмотреть конкретные предло- жения по этому вопросу. Я думаю, что мы займемся этими конкрет- ными предложениями. Трумэн. Государственный секретарь Бирнс сказал мне, что по- мощник государственного секретаря Клейтон и адмирал Лэнд зани- мались этим вопросом, они разрабатывали конкретные предложения. Я готов рассмотреть этот вопрос в любое время, но предпочел бы сначала выслушать г-на Бирнса и ознакомиться с документами по этому вопросу, которые я только что получил. * См. док. № 68, 78. ** См. док. № 17. 181
(Было решено отложить рассмотрение этого вопроса.) Черчилль. Есть еще один вопрос, который хотя и не стоит в повестке дня, но который следовало бы обсудить, а именно вопрос о перемещении населения. Имеется большое количество немцев, которых нужно переместить из Чехословакии в Германию. Сталин. Чехословацкие власти эвакуировали этих немцев, и они находятся сейчас в Дрездене, в Лейпциге, в Хемнице. Черчилль. Мы считаем, что имеются 2,5 миллиона судетских немцев, которых нужно переместить. Кроме того, Чехословакия хочет быстрее избавиться от 150 тысяч немецких граждан, которые были в свое время перемещены в Чехословакию из рейха. Согласно нашей информации, только 2 тысячи из этих 150 тысяч немцев покинули Чехословакию. Это большое дело — переместить 2,5 мил- лиона людей. Но куда их перемещать? В русскую зону? Сталин. Большая часть их идет в русскую зону. Черчилль. Мы не хотим их иметь в своей зоне. Сталин. А мы и не предлагаем этого. (Смех.) Черчилль. Они принесут с собой свои рты. Мне кажется, что перемещение по-настоящему еще не началось. Сталин. Из Чехословакии? Черчилль. Да, из Чехословакии. Пока перемещение идет в небольших размерах. Сталин. Я имею сведения, что чехи предупреждают немцев, а затем выселяют их. Что касается поляков, то они задержали полто- ра миллиона немцев, чтобы их использовать на уборке урожая. Как только уборка в Польше окончится, поляки эвакуируют немцев из Польши. Черчилль. Я считаю, что этого не следовало бы делать, принимая во внимание вопросы снабжения продовольствием, репараций и т. д., то есть вопросы, которые еще не разрешены. Мы оказались теперь в таком положении, когда у поляков имеется продовольствие и топливо, а у нас имеется население. Снабжение этого населения ложится тяжелым бременем на нас. Сталин. Надо войти в положение поляков. В течение пяти с половиной лет немцы причинили им много страданий и обид. Трумэн. Вчера я очень внимательно выслушал высказывания президента Берута по этому вопросу. Я сочувствую и полякам и русским и понимаю трудности, стоящие перед ними. Я уже доста- точно ясно изложил свою позицию. Я хочу разъяснить моим коллегам, каковы мои полномочия в отношении вопросов, касающихся мирного урегулирования. Когда мы обсуждаем здесь вопросы, которые должны быть включены в мирный договор, то, я уверен, всем понятно, что по нашей консти- туции этот договор может быть заключен лишь с согласия сената США. Безусловно, когда я оказываю поддержку тому или иному 182
предложению, выдвинутому на конференции, это значит, что я буду предпринимать все, что в моих силах, чтобы обеспечить санкцио- нирование этого решения и сенатом. Нельзя, конечно, гарантиро- вать, что это будет непременно принято. Я должен вам сказать, что политические настроения в Америке таковы, что я не могу поддерживать здесь любые предложения без того, чтобы не получить поддержки со стороны нашего общест- венного мнения. Я делаю это заявление не для того, чтобы изменить основу, на которой происходит обсуждение вопросов с моими кол- легами, а для того, чтобы разъяснить, каковы мои возможности в отношении конституционной власти. Я хочу сказать, что при заклю- чении мирных договоров я должен учитывать тот факт, что они должны получить одобрение сената США. Сталин. Высказывание президента касается только мирных до- говоров или всех вопросов, которые здесь обсуждаются? Трумэн. Это относится только к тем соглашениям и договорам, которые по конституции должны быть направлены на утверждение сената США. Сталин. Значит, все остальные вопросы могут быть решены? Трумэн. Мы можем здесь решить любой вопрос, если этот воп- рос не требуется передавать на ратификацию сената. Сталин. Значит, только вопрос о мирных договорах требует ратификации сената? Трумэн. Это правильно. Я обладаю широкими полномочиями, но я не хочу ими злоупотреблять. Черчилль. Я предлагаю вернуться к вопросу о польском дви- жении на запад. Сталин. Мы не готовились к этому вопросу, этот вопрос постав- лен случайно. Обменяться мнениями я, конечно, согласен, но ре- шать его сейчас чрезвычайно трудно. Черчилль. Я не хочу обсуждать этот вопрос сегодня. Я хотел бы только сказать, что этот вопрос лежит в корне успеха всей кон- ференции. Если конференция закончит свою работу, допустим, через 10 дней, не приняв какого-либо решения относительно Польши, и если вопрос о равном распределении продовольствия на всей терри- тории Германии не будет урегулирован — все это, несомненно, будет означать неудачу конференции. Нам придется тогда вернуться к предложению г-на Бирнса о том, что каждый должен будет обхо- диться тем, что он имеет в своей зоне. Я надеюсь, что мы достигнем соглашения по этой группе вопросов, которая лежит в корне всей нашей работы. Мы должны признать, что до сих пор мы не добились никакого прогресса. Трумэн. Я согласен с мнением премьер-министра, что по этим вопросам у нас нет никакого прогресса. Сталин. Я думаю, что гораздо большее значение имеет вопрос 183
о снабжении всей Германии углем и металлом. Рур дает 90 процентов металла и 80 процентов каменного угля. Черчилль. Если уголь из Рура будет поставляться в русскую зону, то за эти поставки придется заплатить продовольствием из этой зоны. Сталин. Если Рур остается в составе Германии, то он дол- жен снабжать всю Германию. Черчилль. А почему тогда нельзя брать продовольствие из вашей зоны? Сталин. Потому, что эта территория отходит к Польше. Черчилль. Но как рабочие в Руре будут производить этот уголь, если им нечего будет есть, и откуда они могут взять продовольствие? Сталин. Давно известно, что Германия всегда ввозила продо- вольствие, в частности хлеб. Если не хватает Германии хлеба и продовольствия, она будет его покупать. Черчилль. Тогда как сможет она заплатить репарации? Сталин. Сможет заплатить, у Германии еще много кое-чего осталось. Черчилль. Рурский уголь, правда, в нашей зоне, но я не могу взять на себя ответственность за какое-либо урегулирование, кото- рое приведет к тому, что в британской зоне будет этой зимой голод, в то время как поляки будут иметь все продовольствие для себя. Сталин. Неверно, они недавно просили помочь им хлебом, хлеба у них не хватает, они просили дать хлеба до нового урожая. Черчилль. Я надеюсь, что генералиссимус признает некоторые из наших затруднений, как мы признаем его затруднения, У нас в Англии в этом году будет самая безугольная зима, потому что у нас не хватает угля. Сталин. Почему? Англия всегда вывозила уголь. Черчилль. Вследствие того, что углекопы еще не демобилизо- ваны, у нас нехватка рабочей силы в угольной промышленности. Сталин. Достаточно имеется пленных. У нас пленные работают на угле, без них было бы очень трудно. Мы восстанавливаем наши угольные районы и используем пленных для этой цели. 400 тысяч немецких солдат сидят у вас в Норвегии *, они даже не разоружены, и неизвестно, чего они ждут. Вот вам рабочая сила, Черчилль. Я не знал, что они не разоружены. Во всяком случае, наше намерение заключается в том, чтобы разоружить их. Я не знаю точно, каково там положение, но этот вопрос был урегулиро- ван верховной ставкой союзных экспедиционных сил. Во всяком слу- чае, я наведу справки. Я хочу еще раз повторить и обратить ваше внимание на то, что у нас не хватает угля из-за того, что мы экспортируем его во Фран- цию, Бельгию и Голландию. И в то время, когда у нас не хватает * См. док. № 90. 184
угля для этой зимы, мы не понимаем, почему поляки имеют возмож- ность продавать уголь с территории, которая еще не принадле- жит им. Сталин. Они продали уголь из Домбровского района. Это их район. Я не привык жаловаться, но должен сказать, что наше положе- ние еще хуже. Мы потеряли несколько миллионов убитыми, нам людей не хватает. Если бы я стал жаловаться, я боюсь, что вы тут прослезились бы, до того тяжелое положение в России. Но я не хочу причинять вам неприятности. Черчилль. Мы контролируем Рур, и мы были бы готовы обменять рурский уголь на продовольствие. Сталин. Этот вопрос надо обдумать. Черчилль. Я и не ожидаю прийти к какому-либо решению сегод- ня, но я хотел бы, чтобы в течение этого короткого перерыва уча- стники конференции подумали бы о том, что им предстоит решение большого вопроса. Трумэн. Если у нас сегодня нечего больше обсуждать, то я предлагаю передать этот вопрос на рассмотрение министров иност- ранных дел. Черчилль. В пятницу в 5 часов мы снова встретимся. Иден. Мы получили уведомление от доктора Бенеша, в котором он выражает пожелание, чтобы мы обсудили здесь вопрос о пере- мещении из Чехословакии немцев. Могут ли министры иностран- ных дел заняться этим вопросом? Сталин. Мне кажется, что перемещение уже произведено, Черчилль. Мы не думаем, чтобы большое число немцев уже уехало оттуда, и перед нами остается проблема, как разрешить этот вопрос. Сталин. Пожалуйста. Черчилль. Пусть министры иностранных дел займутся этим вопросом и установят факты. Сталин. Хорошо. Трумэн. Я согласен. До перерыва я хочу еще раз обратить внимание на предложение, которое я сделал относительно международных внутренних водных путей *. Я думаю, что министры иностранных дел могли бы обсу- дить и это мое предложение. (Сталин и Черчилль выражают согласие. Затем советская делегация передает президенту США и премьер- министру Англии памятную записку относительно помех, которые чинятся в Австрии и Германии в отношении возвращения советских граждан на родину, а также памятную записку относительно имею- * См. док. № 74, 88. 185
щихся в Норвегии неразоруженных германских войск, о чем уже упоминалось на данном заседании глав правительств *.) Черчилль. Но я могу дать заверение, что нашим намерением является разоружить эти войска. Сталин. Я не сомневаюсь. (Смех.) Черчилль. Мы не держим их в резерве, чтобы потом вдруг вы- пустить их из рукава. Я тотчас же потребую доклада по этому поводу. (Трумэн закрывает заседание и объявляет, что следующее засе- дание состоится в пятницу, 27 июля, в 5 часов вечера.) Печат. по арх. Опубл. в журн. «Ме- ждународная жизнь», 1966, № 5, с. 158—160. № 20 Запись восьмого заседания министров иностранных дел 25 июля 1945 г., 12 час. 30 мин. (Председатель Молотов.) Бирнс. Я хочу высказаться здесь относительно некоторых вопро- сов, которые были обсуждены сегодня на заседании «большой тройки». Президент обратил внимание на его предложения о нави- гации по внутренним водным путям **. Насколько я помню, мы ничего не сделали по предложениям президента, и я предлагаю поручить подготовку этого вопроса комиссии. Президент как раз перед концом заседания обратил внимание на эти его предложения и просил их предварительно обсудить на заседании министров ино- странных дел. Президент сказал, что он желает, чтобы этот вопрос был обсужден еще раз на «большой тройке» до окончания конфе- ренции, а до этого просил передать предложения на рассмотрение министров иностранных дел. Если бы можно было этот вопрос передать в комиссию для его подготовки, то мы могли бы потом рассмотреть его на своем заседании и передать на обсуждение «большой тройки». Кадоган. Я также думаю, что надо поручить этот вопрос спе- циальной комиссии. Молотов. Хорошо. Кадоган. Я могу предложить в эту комиссию от нашей деле- гации... (Намечается состав комиссии ***.) * См. док. № 89, 90. ** См. док. № 74, 88. *** См. приложение к настоящему документу. 186
Бирнс. Нам передан был также вопрос относительно перемеще- ния населения из Чехословакии в Германию. Речь идет о немецком населении. Как вы думаете, могли бы мы обсудить сейчас этот вопрос? Молотов. Я хотел бы выслушать здесь точку зрения делегации США по этому вопросу и знать, какие имеются предложения. Бирнс. Этот вопрос относится к судетским немцам, которые жили до войны в Чехословакии. Имеется предложение британской делегации, где говорится, что это перемещение должно быть произ- ведено планомерно *. Кадоган. По-моему, здесь речь идет не только о перемещении судетских немцев из Чехословакии, но также о перемещении немцев из западной Польши. Действительно, нам сообщили, что большая часть немцев ушла с территории, занятой поляками. Но этим не ис- черпывается вопрос, если эти люди должны занять новое постоян- ное местожительство. Есть еще вопрос, меньший по масштабу,— это вопрос о перемещении некоторого количества немцев из Венг- рии. Я понимаю, что венгерское правительство желает переместить известное количество немцев, которое у них проживает, в Германию. У нас нет детального плана по этому вопросу, но мы считаем, что вопрос о перемещении немецкого населения должен находиться под контролем Союзного контрольного совета 16, действующего в сотрудничестве с правительствами Польши, Чехословакии и Венгрии. Бирнс. Я хорошо понимаю, что нельзя перемещать одновре- менно большое количество людей, а их наберется, по-видимому, свыше 3 миллионов. Я думаю, что Контрольный совет является единственным органом, который может заниматься этим вопросом. Если перемещение будет производиться постепенно, то это не ухуд- шит заметно положения с продовольствием. Главное затруднение в этом деле заключается в односторонних действиях, направленных на одновременное перемещение населения; это сразу создаст боль- шие затруднения в отношении продовольствия, жилья и т. д. Не можем ли мы дать инструкцию Контрольному совету, чтобы он производил планомерное и постепенное перемещение немцев и предотвратил быстрое и одновременное выбрасывание их из упомя- нутых стран. Молотов. Я хотел бы выяснить, есть ли какие-нибудь предло- жения по этому вопросу. Бирнс. Единственное предложение, которое имеется, заключает- ся в том, чтобы Контрольный совет регулировал это дело. Можно поручить Контрольному совету регулировать это дело таким обра- зом, чтобы было планомерное и постепенное перемещение и чтобы * См. док. № 91. 187
не допускалось внезапного выбрасывания всего немецкого насе- ления одновременно. Молотов. Конечно, Контрольный совет имеет к этому отноше- ние, но Контрольный совет не может всего сделать один. Ведь выселение немцев производится из Чехословакии и других стран. Вряд ли Контрольный совет может давать указания правительству Чехословакии и другим правительствам на этот счет. Единственно, что он может,— это не пропускать через границу. Таким образом, мы вряд ли можем поручить регулирование этого дела только Кон- трольному совету в Германии. Кадоган. Разрешите мне сделать одно предложение, которое, может быть, окажется практичным. Не можем ли мы дать указание Контрольному совету исследовать эту проблему, как она существует в настоящее время. Если действительно большое количество немцев уже перемещено, то Контрольный совет может изучить существую- щее положение и составить схему относительно сроков перемещения следующих групп немцев. В то же время не можем ли мы сообщить трем правительствам — чехословацкому, польскому и венгерскому, чтобы они задержали перемещение немецкого населения до тех пор, пока этот вопрос не будет урегулирован. Относительно Венгрии мне кажется, что Контрольная комиссия 34 могла бы урегулировать это перемещение. Бирнс. Предложение г-на Кадогана разумно, но, я думаю, что мы могли бы уполномочить Контрольный совет в Германии вести переговоры с этими тремя правительствами, чтобы урегулировать планомерное и постепенное перемещение немецкого населения из этих стран в Германию. Молотов. До сих пор мы ни разу не поручали Контрольному совету вести переговоры с другими правительствами по тому или иному вопросу. Но независимо от этого нам надо сформулировать предложения по этому вопросу. Я не возражаю против того, чтобы обсудить сделанное здесь предложение, но хотел бы иметь форму- лировку этого предложения. Бирнс. Ваше замечание, г-н Молотов, произвело на меня большое впечатление. Действительно, Контрольный совет может лишь не допустить перемещения немецкого населения из этих стран в Гер- манию. Но мы могли бы уполномочить Контрольный совет вести переговоры по этому вопросу с тремя правительствами, с тем чтобы они договорились осуществлять планомерное и постепенное переме- щение немецкого населения из этих стран в Германию. Молотов. Можно было бы назначить комиссию или поручить кому-нибудь одному выработать проект решения и затем рассмот- реть его на заседании министров. Я думаю, что мы можем догово- риться по этому вопросу, надо только иметь проект. Бирнс и Кадоган соглашаются образовать комиссию и пору- 188
чить ей подготовить предложения по этому вопросу. (Определяется состав этой комиссии *.) Бирнс. У меня нет других предложений. Нам очень трудно будет добиться прогресса по ряду вопросов до тех пор, пока назначенные нами комиссии не представят своих соображений. Я хочу попро- сить, чтобы, в частности, эта комиссия начала свою работу как можно скорее, чтобы мы могли быстрее добиться какого-то ре- зультата. Кадоган. Нам надо также назначить комиссии для составления коммюнике о работе конференции и для составления протокола о решениях конференции. Молотов. Правильно, давайте назначим. (Определяется состав этих двух комиссий **.) Кадоган. Г-н председатель, я думаю, что более срочным делом является работа комиссии по составлению протокола, потому что это длительная и большая работа, а мы уже достигли некоторого прогресса по отдельным вопросам. Что касается работы комиссии по составлению коммюнике, то она является менее срочной, эту работу можно начать ближе к концу нашей конференции. Бирнс. Я думаю, что будет полезно назначить комиссию по под- готовке коммюнике именно сейчас. Она может заняться подготовкой к опубликованию тех текстов, которые мы уже приняли на конферен- ции. Кроме того, следует учесть, что конференция может закон- читься быстро и комиссии останется слишком мало времени для проведения этой важной работы. Когда это коммюнике будет готово, тогда мы попросим г-на Молотова взять на себя просмотр текстов этого коммюнике, поскольку он имеет столь богатый опыт в данной области по Сан-Франциско 3. (На этом заседание закрывается.) ПРИЛОЖЕНИЕ Протокол 1. Об образовании комиссии для обсуждения американского предложения о свободе навигации по международным внутренним водным путям. Решено: Образовать комиссию в составе 6 человек: от СССР — Геращенко, Лаврищев; от США — Риддлберджер, Рассел; от Великобритании — Уорд, Дин. 2. Об образовании комиссии для изучения вопроса о выселении немцев из Чехословакии, Польши и Венгрии. * См. приложение к настоящему документу, ** См. там же. 189
Решено: Образовать комиссию для подготовки проекта по этому вопросу в следующем составе: от СССР — Соболев, Семенов; от США — Кэннон; от Великобритании — Хэррисон. 3. Об образовании комиссии для составления коммюнике и про- токола о решениях конференции. Решено: Образовать две комиссии: по протоколу — от СССР — Громыко, Козырев, Грибанов; от США — Данн, Мэтьюс, Коэн; от Великобритании — Бриджес, Брук, Хейтер, Дин; по коммюнике — от СССР — Соболев, Голунский; от США — Уолтер Браун, Уайлдер Фут; от Великобритании — Бриджес, Брук, Хейтер, Дин. Печат. по арх. № 21 Запись девятого заседания министров иностранных дел 27 июля 1945 г., 16 час. (Председатель Молотов.) Я бы желал обсудить вопрос относительно Италии и сателлитов. Этот вопрос фактически был рассмотрен и решен на «большой тройке», нам остается небольшая работа по оформлению этого решения. Бирнс. Я считаю, что нужно обсудить этот вопрос и сформу- лировать решения. Молотов. Хорошо, обсудим этот вопрос. Еще какие вопросы можно рассмотреть сегодня? Бирнс. У меня есть список вопросов, ожидающих рассмотрения на заседании министров и на заседании «большой тройки». Я думаю, что будет целесообразным зачитать этот список, потому что мы находимся сейчас в такой стадии, когда должны решить целый ряд вопросов. Молотов. Правильно. Бирнс. Первый вопрос из числа нерешенных — это вопрос об экономических принципах в отношении Германии. Молотов. Еще более важным является вопрос о репарациях. Без решения этого вопроса нельзя решить никаких экономиче- ских проблем. Бирнс. Вопрос о репарациях стоит по списку вторым, я не обсуж- даю порядок этих вопросов. Но этот вопрос можно рассмотреть до вопроса об экономических принципах. 190
Третий вопрос — об итальянских и австрийских репарациях. Четвертый вопрос — о нефти для Западной Европы. Пятый вопрос — о допущении Италии в Организацию Объеди- ненных Наций. Молотов. Я думал, что мы поставили этот вопрос первым. Бирнс. Я согласен, чтобы этот вопрос был рассмотрен первым, я здесь зачитываю вопросы, которые еще не решены, и не ставлю вопроса о порядке их обсуждения. Шестой вопрос — о выполнении Ялтинской декларации об освобожденной Европе. Седьмой вопрос — об Италии и других государствах-сателлитах. Американская делегация представила документ, и мы еще не получи- ли ответа на этот документ. Молотов. Это какой документ? Бирнс. Это документ, который был представлен американ- ской делегацией в первый день конференции *. Его рассмотрение было отложено. Молотов. Это об облегчении условий для Италии? Бирнс. Это вопрос об условиях мира. Восьмой вопрос — о нефтяном оборудовании в Румынии. По этому вопросу документ был представлен английской делега- цией **. Девятый вопрос — о западной границе Польши. Десятый, последний, вопрос — о сотрудничестве в разреше- нии срочных европейских экономических проблем. Насколько я помню, мы уже сказали о всех вопросах, пред- ложенных для повестки дня американской и советской делега- циями. Но есть два вопроса, которые еще не были обсуждены на конференции «трех». Это вопрос о военных преступниках, пред- ложенный английской делегацией, и вопрос о перемещении не- мецкого населения из Польши и Чехословакии. По этому вопро- су имеются предложения английской делегации ***. Я думаю, что мы можем рассмотреть этот вопрос. Молотов. Создана комиссия по этому вопросу. Бирнс. В таком случае я готов сейчас рассмотреть вопрос о допущении Италии и сателлитов в Организацию Объединенных Наций. Кадоган. У нас есть еще один вопрос — политические прин- ципы в отношении Германии. Когда мы обсуждали вопрос об экономических проблемах, было предложено из документа об экономических принципах включить два пункта в документ о по- * См. док. № 36. ** См. док. № 43, 81. *** См. док. № 91. 191
литических принципах, поскольку затрагиваемые вопросы име- ли общий принципиальный характер. Сейчас мы можем к числу вопросов, подлежащих рассмотрению, добавить вопрос о поли- тических принципах в отношении Германии. Может быть, на этом заседании будет достаточно обсудить этот вопрос и наме- тить принципы, чтобы затем передать их для подготовки доку- мента в комиссию *. Молотов. Надо обменяться мнениями. Я хочу напомнить еще об одном вопросе — это вопрос о гер- манском флоте. Этот вопрос тоже должен быть включен в список нерешенных вопросов. Я согласен поставить на обсуждение вопрос о военных преступниках, но сначала этот вопрос следо- вало бы поставить на заседании «большой тройки». Бирнс. Я согласен с предложением г-на Молотова о том, что- бы этот вопрос был поставлен на повестку дня «большой тройки». Молотов. Можно начать обсуждение первого вопроса? Бирнс. Дело в том, что я не вижу в списке вопросов, кото- рые обсуждались в комиссиях, еще одного вопроса — о навига- ции по международным внутренним водным путям. Этот вопрос находится на рассмотрении комиссии. Молотов. Хорошо, Бирнс. По вопросу о допущении в Организацию Объединен- ных Наций четырех государств-сателлитов президент не согла- сился с советским предложением. Молотов. Я понял, что г-н президент дал свое согласие на это предложение. Бирнс. Президент сказал, что он не согласился с редакцией предложения, и нужно это предложение отредактировать. Кадоган. Я могу подтвердить, что премьер-министр не при- нял доклада, он не был согласен с предложением советской делегации относительно того, чтобы вставить фразу: «Три правительства, каждое в отдельности, согласны рассмотреть в ближайшее время вопрос об установлении дипломатических отношений с Румынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией» **. Премьер-министр объяснил, почему это предложение является неприемлемым. Оно является неприемлемым потому, что, в со- ответствии с конституцией, Великобритания не может вступать в дипломатические отношения с государствами, с которыми она технически находится в состоянии войны. Если это приемлемо, мы готовы согласиться с предложением такого характера: «За- ключение мирных договоров с ответственными демократическими правительствами в этих государствах позволит трем прави- * См. док. № 84. ** См. док. № 18, с. 184. 192
тельствам возобновить нормальные дипломатические отношения с ними и поддержать их просьбу о принятии в члены Орга- низации Объединенных Наций». Молотов. Это совсем другое предложение, нежели то, кото- рое было внесено советской делегацией. Дело в том, что премьер- министр заявил, что надо будет в первой фразе сказать о мирных договорах не с Болгарией, Румынией, Венгрией и Финляндией, а для Болгарии, Румынии, Венгрии и Финляндии. Других попра- вок он не вносил и сказал только, что надо отредактировать ре- шение. Кадоган. Премьер нашел, что нельзя принять советскую формулировку. Я предлагаю сейчас свою поправку, которая, возможно, послужит основой для обсуждения и принятия ре- шения. Бирнс. Насколько мне помнится, премьер-министр заявил, что он не может одобрить это предложение и что оно не явля- ется мудрым. Я помню это, потому что, когда я узнал, что мы не пришли к соглашению, я сожалел, что предложил документ о допущении Италии в Организацию Объединенных Наций *. Я думал, что против этого предложения не будет возражений. После этого английская делегация внесла предложение о при- нятии в Организацию Объединенных Наций некоторых ней- тральных стран, а затем было предложено изменить формули- ровку о вступлении Италии и была принята поправка к соот- ветствующему абзацу. Потом советской делегацией было пред- ложено включить в соглашение Болгарию, Румынию, Венгрию и Финляндию, но после многодневных обсуждений мы не смогли согласиться с этим предложением. После этого я узнал о пози- ции премьер-министра, и я решил, что самое лучшее было бы снять наше предложение об Италии, потому что очень важно, чтобы между нами было согласие. Если советская и английская делегации не могут согласить- ся с моим последним проектом **, я хочу попросить снять мое предложение о поддержке Италии при вступлении ее в Органи- зацию Объединенных Наций. У нас имеется много важных во- просов, по которым мы должны добиться соглашения, и я не желал бы, чтобы их решение задерживалось. Я думаю, что мы должны поставить на повестку дня такие важные вопросы, как вопрос о репарациях, о германском флоте, о западной границе Польши и другие важные вопросы и подготовить по ним согла- сованные предложения для «большой тройки». Молотов. Я бы хотел по этому поводу сказать следующее. * См. док. № 48. ** См. док. № 83. 193
Мы несколько раз обсуждали вопрос о допущении в Организа- цию Объединенных Наций и потратили на него немало времени. Инициатива в постановке этого вопроса принадлежит амери- канской делегации. У советской делегации было такое впечатле- ние, что на предыдущем заседании «большой тройки» американ- ская делегация согласилась с поправкой советской делегации и не осталось никаких разногласий или возражений. Бирнс. Это правильно. Молотов. Возражение было только со стороны премьер-мини- стра. Бирнс. Да, это правильно. Президент согласился, он только сказал, что в редакцию нужно внести изменение. Молотов. Поскольку г-н Бирнс сделал новое предложение, я предлагаю перенести этот вопрос на заседание «большой трой- ки», она может снять вопрос или дать ему другое направление. Нам это неловко делать, да мы и не можем этого сделать. Г-н Эт- тли слышал обсуждение этого вопроса. Президент, генералис- симус Сталин и премьер-министр могут снять этот вопрос или дать ему другое направление. Бирнс. Я не возражаю, чтобы этот вопрос был поставлен на повестку дня «большой тройки», я только хотел сообщить пози- цию американской делегации, которую одобряет президент. Г-н Молотов прав, это — американское предложение, но мы только предложили поддержать вступление Италии в Органи- зацию Объединенных Наций, и, когда было сделано другое предложение, мы старались согласиться с ним. Мы всегда стре- мимся достигнуть соглашения, и, когда оказывается, что со- глашения нельзя достигнуть, мы все же стараемся новыми пред- ложениями добиться такого согласия. Молотов. Давайте передадим вопрос на «большую тройку». Следующий вопрос, который мы должны обсудить,— эконо- мические принципы в отношении Германии, или можно сначала обсудить вопрос о выполнении Ялтинской декларации. Бирнс. Выбор предоставляется председателю. Кадоган. Я также согласен предоставить выбор председа- телю. Молотов. Предлагаю рассмотреть вопрос о репарациях: сна- чала с Германии, а затем с других стран. Советская делегация считает работу Комиссии по репараци- ям неудовлетворительной. Дело в том, что мы должны иметь ясные ответы на вопросы, которые мы обсуждаем, или дать дру- гое направление этим вопросам, если мы не можем их решить. Я хотел бы спросить американскую делегацию, остается ли в силе решение Крымской конференции по вопросу о репарациях с Германии2. Я понимаю, что американская делегация может 194
сейчас держаться другой точки зрения, чем в Ялте, но мы бы хо- тели знать, остается ли в силе то, что было согласовано между советской и американской делегациями в Ялте, или не остается. Вот что в Крыму было решено. Я цитирую пункт 4 протокола о репарациях. (Приводит цитату.) Я хотел бы спросить г-на Бирнса, остается ли в силе то, что было согласовано между советской и американской делегациями в Ялте и что было сформулировано в пункте 4. Бирнс. Да, конечно, американская делегация согласна, что это заявление остается в силе. Это заявление гласит, что Репа- рационная комиссия должна взять за исходную точку то, что зачитал здесь г-н Молотов. Это заявление было передано в ко- миссию для рассмотрения. Я хочу здесь сказать, что, когда мы соглашались на сумму в 20 млрд. долларов, мы принимали ее только как базу для обсуждения. Молотов. На днях на заседании экономической комиссии г-н Поули заявил, что он официально снимает это согласованное мнение американской делегации. Я хотел бы установить, снимает ли это согласованное мнение американская делегация или не снимает. Я не настаиваю на этом предложении, я просто хочу выяснить. Бирнс. Я не хочу никаких недоразумений. Когда вы спраши- ваете, снимает ли американская делегация это мнение, я должен сказать, что наша делегация своего мнения никогда не снимала. Мы помним, что г-н Майский назвал сумму, и мы ничего не ска- зали об этой сумме. Я думаю, что вы помните заявление прези- дента Рузвельта, который сказал, что мы принимаем эту сумму как базу для обсуждения и что это предложение будет передано в Московскую репарационную комиссию. Я спрашивал г-на Поули относительно его заявления. Он мне ответил, что он изу- чил указанное предложение, но ввиду обстоятельств, которые существуют в настоящее время, он думает, что названная сум- ма является нереальной. Он сказал, что это позиция экономи- ческой комиссии. Молотов. Надо ли понимать г-на Бирнса таким образом, что в Ялте наши страны нашли возможным принять в качестве базы для обсуждения сумму репараций с Германии в 10 млрд. долларов для Советского Союза, а теперь эту сумму считают невозможной. Бирнс. Я еще раз повторяю, ни президент, ни кто-либо дру- гой из американской делегации никогда не соглашался на сум- му 20 млрд. долларов. То, что процитировал здесь г-н Молотов, означает, что мы соглашаемся обсудить этот вопрос на базе приведенной суммы. Молотов. Я хотел просто прочитать то, что было написано, и спросить, остается ли это в силе как база для обсуждения или 195
не остается. Г-н Бирнс, вероятно, уже знает, что советская деле- гация считает возможным сократить эту сумму. Бирнс. Я сказал, что мы как тогда, так и сейчас принимали и принимаем эту сумму как базу для обсуждения. Молотов. Советская делегация напоминает о ялтинском ре- шении, по которому британская делегация заняла особую позицию. Американское правительство тогда сочло возможным принять в качестве базы для обсуждения сумму в 20 млрд. долларов — из них 10 млрд. долларов для Советского Союза. В связи с этим советская делегация внесла свои предложения на настоящей конференции, а именно: она указала, из каких отраслей германского хозяйства и в какие сроки она считает возможным осуществить репарации. Между тем Майский мне сообщил, что г-н Поули заявил, что он официально снимает согласие принять ялтинское предложение в качестве базы для обсуждения. Может быть, г-н Поули получил официальные полномочия от президента для внесения такого заявления? Бирнс. Я думаю, что в данном случае мы имеем просто не- доразумение. Г-н Поули признавал ялтинское решение в каче- стве базы для обсуждения. Он поехал в Москву и в течение 35 дней обсуждал вопрос о репарациях именно на этой базе. Молотов. Это заявление сделано не в Москве, а в Берлине. В Москве не было возражений. Бирнс. Да, правильно. Г-н Поули во время 35-дневного об- суждения этого вопроса в Москве принимал эту цифру как базу для обсуждения. Затем он приехал в Германию, где продолжал изучать этот вопрос. Он обследовал положение Германии и по- том высказал свое мнение, что названная сумма репараций со- вершенно неосуществима, и я могу понять причину такого мне- ния. Я говорил с г-ном Молотовым по этому вопросу и всегда готов продолжать обсуждение этого вопроса. Но здесь необхо- димо привести некоторые данные. Например, после победы над Германией г-н Поули узнал, что русская армия уничтожила очень много ценностей; мы тоже уничтожили очень много пред- приятий, домов и т. д.; наши армии проделали очень хорошую работу. Я говорил с г-ном Поули по поводу его мнения, но если бы он сказал мне теперь, что в Германии существуют такие же возможности, какие мы предполагали в Крыму, я не был бы хорошего мнения о его суждении. Я знаю, что в Ялте был по- ставлен вопрос о репарациях в сумме 20 млрд. долларов, но при этом имелось в виду, что речь идет о всей Германии, не исключая и Силезии. Кроме того, я знаю, что существует различие в точках зрения о том, что является военными трофеями и что — репарациями. Г-н Поули мне сообщил, что в Берлине, в американской зоне, они обнаружили завод, изготовляющий 196
телефонное имущество, откуда было взято все оборудование. С завода Цейса и с трех других заводов было также взято все оборудование. Когда г-н Поули заявил, что при настоящих ус- ловиях невозможно взимать репарации в прежней сумме, я знаю, что он при этом считал эти репарации нереальными. По мнению американской делегации, такого рода заводы являются не трофейными, а репарационными. Как я уже заявил раньше, очень трудно согласовать различные взгляды, которых придер- живаются наши представители в экономической комиссии. Я хотел бы, чтобы было достигнуто соглашение, но я не вижу, как представители наших делегаций в этой комиссии могут прийти к соглашению. Молотов. Американская делегация может предложить дру- гую базу для обсуждения. Бирнс. Я помню, что американская делегация предлагала уже другие планы и другую базу для обсуждения, и я самым искренним образом считаю важным найти такую базу для об- суждения, потому что, если мы будем стараться выполнить план, намеченный на Крымской конференции, между нами будет толь- ко раздражение и не будет настоящего согласия. Молотов. Я так понимаю г-на Бирнса, что он имеет в виду свое предложение, которое было сделано насчет репараций, а именно, что советская сторона будет изымать репарации в своей зоне, а американская и английская стороны — в своих зонах. Это он считает наиболее подходящим предложением? Если у нас не будет соглашения по вопросу о репарациях в целом, в конце концов так и выйдет: советская сторона будет изымать репарации в своей зоне так, как она находит это нужным, а аме- риканская сторона будет изымать репарации в своей зоне так, как она находит нужным. Бирнс. Что касается США, мы не хотим получать репарации для нашей страны. Мы имеем право на репарации, и мы уже го- ворили о наших требованиях, потому что мы должны позабо- титься о других народах. Мы имеем в виду Бельгию, Голлан- дию, Югославию. Мы уже предоставили 500 млн. долларов Италии, мы должны помочь Франции, и мы просто стараемся делать самым лучшим образом все, что можно сделать в этом очень сложном положении. Но я хочу еще раз сказать вам: если говорить о нашей позиции, то я считаю даже более важным, чем сумма репараций,— уничтожение источника раздражения между нами. Нашей армии дана инструкция, что нельзя вывозить ни- какого имущества или заводов, и эта инструкция выполняется *. * О вывозе западными державами различного оборудования и других цен- ностей из Германии см. док. № 102, 137. 197
Только один раз были взяты образцы технического оборудо- вания. Молотов. США не были оккупированы немецкими войска- ми. У нас была оккупирована огромная территория, и на этой территории вражескими войсками было уничтожено громадное количество заводов, электростанций и других предприятий. Территория Великобритании также не подверглась оккупации. Мы считаем моральным правом таких стран, как Советский Союз, Польша, Югославия, подвергшихся оккупации, получить возмещение. Советский Союз и США в данном случае нахо- дятся в принципиально различном положении. Громадная часть территории Советского Союза была оккупирована врагом, ко- торый разрушил целые города и поселки, превратил в развали- ны предприятия, электростанции, железные дороги. Вот почему мы считаем моральным правом стран, подвергшихся оккупации, получить определенное возмещение. И мы понимали решение Крымской конференции так, что наши союзники с этим были согласны. Может быть, оборудование нескольких заводов было вывезено из Германии в Советский Союз, но это ничтожное возмещение за те огромные разрушения, которые немцы про- извели на нашей территории. Повторяю, положение здесь в кор- не различное, так как на территории США не было ни одного немецкого солдата. Если правительства США или Великобри- тании признают, что целесообразно не брать с Германии ни одного доллара, мы останемся на своей точке зрения. Мы не настаиваем на ялтинских цифрах, но мы хотим ясного ответа от правительств США и Великобритании на вопрос о репара- циях, считая наше моральное право на возмещение неоспори- мым и неотъемлемым. Экономическая комиссия топчется на месте или даже идет вспять по сравнению с тем, что было решено в Ялте. Не пора ли покончить с этим положением и внести ясность в этот вопрос? Бирнс. В документе экономической комиссии * говорится, что с Германии будут взяты большие суммы репараций. Молотов. Это пустая фраза, которая никого удовлетворить не может. Бирнс. Я думаю, что не будет возможности удовлетворить всех, но я желал бы здесь составить какой-то план и найти наи- лучшее решение вопроса. Молотов. Что же вы предлагаете? Бирнс. Я не имею новых предложений. Я думаю, что будет лучше всего отложить вопрос до следующего дня, когда приедет г-н Эттли, потому что мы должны знать мнение английской де- * См. док. № 92. 198
легации. Например, в английской зоне имеются машины и обо- рудование. Советская делегация заинтересована в этих машинах и оборудовании, но они находятся в английской зоне. Я поэто- му думаю, что мы не добьемся никакого прогресса в этом вопро- се до возвращения английской делегации. Молотов. Но присутствующий здесь британский представи- тель может изложить точку зрения британского правительства. Кадоган. Я не думаю, что смогу сделать важный вклад в об- суждение этого вопроса на данном этапе. Я могу только ска- зать, что британское правительство приняло ялтинское решение и не уклонялось от него. Я думаю, что вряд ли кто-либо смо- жет отказать Советскому Союзу в его доле репараций. Насколь- ко я понимаю, еще не достигнуто решения относительно мето- дов и определения некоторых терминов. Молотов. Значит, вопрос переносится на завтра, если я пра- вильно понял предложение г-на Бирнса? Бирнс. Я не думаю, что мы сможем достичь решения этого вопроса, поскольку английская делегация не готова его обсуж- дать. Но, если необходимо, мы можем этот вопрос обсудить завтра на заседании. Молотов. В чем же заключается ваше предложение? Бирнс. Я предлагаю отложить вопрос до завтра. Молотов. Я не возражаю. Поставим его на заседании «боль- шой тройки»? Бирнс. Я не представляю себе, как мы можем обсуждать этот вопрос, если мы не могли добиться согласия здесь. Я думаю, что лучше подождать прибытия английской делегации, потом мы еще раз постараемся достичь соглашения и, если не сумеем этого добиться, тогда передадим вопрос на решение «большой тройки». Можно узнать у г-на Кадогана, когда приедет г-н Эттли? Кадоган. К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос. Г-н Эттли сказал мне, что возвратится сюда, чтобы иметь воз- можность принять участие в заседании, назначенном на более позднее время. Как только мне станет известно время возвра- щения г-на Эттли, я немедленно вам об этом сообщу. Молотов. Я предлагаю принять такое решение: три мини- стра считают целесообразным отложить рассмотрение этого во- проса до следующего заседания и после его рассмотрения на заседании трех министров они доложат о результатах «боль- шой тройке». Можно условиться сделать это, если успеем, за- втра, а если не успеем, то послезавтра, Бирнс. Я предпочитаю завтра. Кадоган. Положение завтра будет то же самое, что и сегодня. Возможно, что г-н Эттли привезет с собой нового министра ино- 199
странных дел или даст мне дальнейшую инструкцию, как вести это дело. Молотов. Если успеем, рассмотрим завтра, не успеем — по- слезавтра. Следующий вопрос — о репарациях с Италии и Австрии. Со- ветская делегация считает работу экономической комиссии по этому вопросу неудовлетворительной. Нам кажется, что следо- вало бы рассмотреть внесенное советской делегацией предложе- ние о репарациях с Австрии *. Это предложение состоит из трех пунктов. Я прошу принять их как основу для дальнейшего рас- смотрения. Что касается Австрии, то советская делегация пред- лагает сумму репараций определить в 250 млн. долларов, т. е. меньше, чем с любого другого сателлита. Какими товарами бу- дут производиться поставки — этот вопрос можно согласовать в дальнейшем. Срок взимания репараций нами предложен в 6 лет. По нашему предложению эти репарации должны пред- назначаться Советскому Союзу, Великобритании, США и Юго- славии. Можно ли принять это предложение за основу нашего соглашения по вопросу о репарациях с Австрии? Бирнс. Что касается США, то представитель США в эко- номической комиссии уже выразил наш взгляд, что невозможно ожидать получения репараций с Австрии. Это касается теку- щего производства продукции. Как мы уже сообщили, США, Великобритания и Канада предоставили Италии 500 млн. дол- ларов; они знают: чтобы оздоровить ее хозяйство, придется предоставить еще 500 млн. долларов. Мне известно, что эти государства не желают тратить еще 100 млн. долларов, чтобы можно было производить товары для репараций. Наш предста- витель в комиссии уже заявил, что они готовы рассмотреть вопрос об изъятии машин и оборудования, которые были исполь- зованы для войны, а не для мирных целей. США не желают получать заводы или оборудование, и мы будем рады, если эти заводы и оборудование получит Советский Союз. Что касается текущего производства, то, поскольку не может быть текущего производства без займа, вопрос состоит в получении этого зай- ма. Но мы не можем и не желаем давать взаймы. Молотов. Никто и не предлагает. Бирнс. Мы знаем, что австрийцы не могут наладить произ- водство, если мы не дадим им займа. Молотов. Они могут заплатить либо товарами, либо оплатой кредитов в дальнейшем. Бирнс. Экономическая комиссия нам сообщила, что она не видит, как могут быть выплачены репарации. Мы знаем, что не * См. док. № 79. 200
получим денег, которые мы уже дали. Мы откровенно заявляем, что не видим, как можно что-либо получить от Италии, кроме машин и оборудования, и мы будем рады содействовать Совет- скому Союзу в получении этих машин и оборудования. Молотов. Территория США не была оккупирована враже- скими войсками, а территория Советского Союза была оккупи- рована, и война происходила на значительной части нашей тер- ритории. Мы не можем допустить, чтобы вторжение на чужую территорию происходило безнаказанно. Бирнс. Когда вы говорите о жертвах русского населения, я не хочу, чтобы вы думали, что я не ценю и не знаю об этих ве- ликих жертвах. Но нет ничего материального, чем можно было бы заплатить за человеческие жизни. Молотов. Я не говорю о людских жертвах, я говорю о раз- рушениях, которые причинили австрийские войска на советской территории. Бирнс. Если говорить о расходах, то мы тоже понесли гро- мадные расходы на ведение войны. Молотов. У нас также были громадные расходы на ведение войны, но я не об этом говорю, я говорю о разрушениях на на- шей территории, произведенных австрийскими войсками. Мож- но ли оставить это дело безнаказанным? Если Румыния платит за разрушения, причиненные соседям, то почему Австрия не будет платить? Кто это может понять? Под условиями пере- мирия с Румынией32 есть подпись и представителя США, Ру- мыния должна платить репарации с общего нашего согласия. Будет ли понятным и справедливым, если Австрия окажется совершенно освобожденной от репараций, когда ее войска участ- вовали в оккупации Советского Союза и Югославии? Бирнс. Мы подписали перемирие с Румынией, но знаем, что мы не можем ожидать получения репараций с Румынии. Молотов. Мы получаем репарации. Бирнс. Но не США. Молотов. Вы можете отказаться от репараций с Австрии — это ваше право. Ваша территория не была оккупирована. Бирнс. Я хочу быть практичным: когда условия таковы, что нельзя получить репараций, то США заявляют, что они не хо- тят получать репараций. Что касается Италии, то я уверен, что Греция и Югославия со своей стороны захотят получить репа- рации с Италии. Молотов. Греция и Югославия предусматриваются нашими предложениями. Бирнс. Я полагаю, что они заявят — мы должны получить репарации в первую очередь. Молотов. Пожалуйста, так и решим, в числе первоочередных 201
получателей репараций с Италии, конечно, должны быть Гре- ция и Югославия. Это правильно. Бирнс. Пока мы не видим возможности получить репарации, мы не можем согласиться с этим предложением. Только маши- ны и оборудование могут быть получены, но не репарации в ви- де товаров. Что касается Австрии, то она должна получить по- мощь от ЮНРРА 49. Молотов, Австрия должна платить репарации, нельзя оста- вить безнаказанным ее участие в оккупации. Бирнс. Есть государства, которые могут заплатить репара- ции, но Австрия находится в таком положении, что репарации заплатить не может. Молотов, Давайте запишем разницу в наших точках зрения и передадим вопрос на решение «большой тройки». Изложим вашу точку зрения, точку зрения британской делегации и нашу точку зрения. Кадоган. Мне кажется, что взгляды моего правительства те же, что и взгляды правительства США, изложенные г-ном Бирнсом. Молотов, Можно так записать, что, в отличие от точки зре- ния советской делегации, американская и британская делегации придерживаются другой точки зрения. Американская и британ- ская делегации считают возможным взимание репараций с Ав- стрии и Италии только в порядке изъятия оборудования, имею- щегося у них. Бирнс. Которое было использовано для военных целей? Молотов. Репарации — не трофеи, это не относится к воен- ному оборудованию, военные материалы не имеют отношения к репарациям, никто их не согласится брать как репарации. Я предлагаю сказать, что американская и британская делегации считают, что репарации с Австрии и Италии возможны только в порядке изъятия имеющегося у них оборудования. Бирнс. Вы можете объяснять вашу позицию, но я также имею право объяснить свою позицию. Молотов. Я хочу понять вашу позицию, но, к сожалению, не могу. Бирнс. Я хочу посмотреть возможности для изъятия машин и оборудования из военной промышленности, которая не имеет мирного значения. Молотов. Это можно записать, мы с этим согласны. Я толь- ко хочу пояснить, что в решении об оказании помощи со сторо- ны ЮНРРА не сказано, что страна, получающая эту помощь, не может платить репарации. Бирнс. Я был информирован совсем иначе и должен буду посмотреть материалы на этот счет. 202
Молотов. Следующий вопрос — экономические принципы. У нас остались нерассмотренными пункты 18 и 19. Мне кажется, что мы могли бы найти формулу, удобную для всех нас, по во- просу о приоритете экспорта, если мы не договоримся по ос- новным вопросам. Бирнс. Я думаю, что разрешение этого вопроса зависит от разрешения всех других вопросов. Мы можем этот вопрос от- ложить. Молотов. Хорошо. Какой следующий вопрос? Бирнс. Следующий вопрос — о нефти, но комиссия сообщи- ла, что она не готова доложить его и надеется подготовить во- прос немного позже. Мне сообщили, что советский представи- тель заявил, что не получены некоторые сведения, которые желательно было бы получить. Молотов. Тогда отложим вопрос. Следующий вопрос — о со- трудничестве в разрешении срочных европейских экономических проблем. Бирнс. У меня есть доклад, но я не знаю, получили ли вы и английская делегация этот доклад *. Молотов. Получить-то получили, но надо еще прочитать его. (После ознакомления с докладом.) У нас нет возражений про- тив этого доклада. Бирнс. Я рад отметить, что Советское правительство будет участвовать во внутритранспортной конференции 50. Мы должны поблагодарить комиссию, которая так хорошо подготовила до- клад. Комиссия еще не достигла соглашения по первому пункту, но советский представитель заявил, что этот вопрос будет рас- смотрен. Следует ли этот вопрос доложить «большой тройке» без этого первого пункта или подождать согласия по всем пунк- там? Молотов. Я согласен и на первое и на второе предложение. Как считают мои коллеги? Кадоган. Очень приятно отметить, что Советское правитель- ство согласилось на участие в европейской конференции по внутритранспортным вопросам. Нельзя ли записать о факте уча- стия Советского правительства? Молотов. Я предлагаю доклад одобрить. Бирнс. Я тоже предлагаю отметить, что Советское прави- тельство согласилось участвовать в этой конференции. Молотов. Мы обсуждаем вопрос о том, когда доложить «большой тройке» — теперь же или после согласования первого пункта. * См. док. № 93. 203
Бирнс. Я предлагаю теперь же. Молотов. Я согласен. Кадоган. Я тоже согласен. Молотов. Остальные вопросы можно отложить. Кадоган. Нельзя ли обсудить сейчас вопрос о нефтяном обо- рудовании в Румынии? Молотов. Если г-н Кадоган еще не получил нашего мемо- рандума по этому вопросу *, то он его получит, когда вернется с этого заседания. Разрешите на этом заседание закрыть. Печат. по арх. ПРИЛОЖЕНИЕ Протокол 27 июля 1945 г. 1. О допущении в Организацию Объединенных Наций (Италия и сателлиты). Решено: Обсудить еще раз на совещании министров и после этого вынести на заседание «большой тройки». 2. Репарации (Германия, Австрия, Италия). Решено: Вопрос отложить. 3. Нефть для Западной Европы. Вопрос отложен, так как не подготовлен комиссией. 4. Сотрудничество в разрешении срочных европейских эконо- мических проблем. Решено: Одобрить доклад комиссии. Печат. по арх. № 22 Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с государственным секретарем США 27 июля 1945 г., 18 час. Бирнс заявляет, что лишь сегодня утром он услышал о прось- бе Молотова отложить опубликование декларации о Японии. Он, Бирнс, хочет сказать Молотову несколько слов по этому пово- ду. По политическим соображениям президент решил, что будет разумно опубликовать такое заявление до того, как войскам * См. док. № 94. 204
будет дан приказ начать вторжение в Японию, и до того, как войска союзников понесут дальнейшие потери. Президент ре- шил обратиться к Японии с призывом о капитуляции. За два дня до этого он запросил мнение Черчилля, и Черчилль ему от- ветил, что президент может опубликовать декларацию также и от его, Черчилля, имени. Одновременно президент через посла США в Китае запросил мнение Чан Кайши. Когда вчера пре- зидент вернулся в Бабельсберг, он получил ответ от Хэрли, в котором сообщается, что у Чан Кайши нет возражений против декларации. В связи с подсчетом голосов в Англии 1 президент решил немедленно опубликовать декларацию. Декларация не была представлена Молотову раньше, так как Советский Союз не находится в состоянии войны с Японией и президент не хотел создавать затруднений для Советского правительства. Он, Бирнс, послал текст декларации Молотову для сведения *. Мэтьюс сообщил ему, Бирнсу, что советская делегация желала отложить опубликование декларации, но это желание уже было невозможно выполнить. Молотов говорит, что советская делегация передала свою просьбу немедленно после получения декларации. Бирнс отвечает, что текст декларации был передан предста- вителям печати вчера в 7 часов вечера. Молотов говорит, что советская делегация получила текст декларации после 7 часов вечера. Бирнс отвечает, что, когда президент передавал текст дек- ларации представителям печати, ему, Бирнсу, пришла в голову мысль послать копию декларации Молотову для сведения. Пре- зидент одобрил это намерение. Президент не передал этой дек- ларации раньше, так как Советский Союз не находится в со- стоянии войны с Японией. Молотов говорит, что он не уполномочен обсуждать этот во- прос. Бирнс говорит, что теперь он хотел бы побеседовать с Моло- товым по вопросу о репарациях. Он, Бирнс, считал правильным отложить этот вопрос до тех пор, пока англичане не решат, кем они заменят Идена, и пока в Потсдам не возвратится Эттли. Обсуждать этот вопрос было бы сейчас бесполезно. Он, Бирнс, сейчас хотел бы спросить Молотова, обдумывал ли он, Молотов, еще раз предложение об изъятии репараций каждой стороной в своей собственной зоне и об обмене оборудования, имеющегося в Рурской области, на товары из советской зоны. Молотов отвечает, что, как он думает, такое решение репара- ционного вопроса предоставило бы каждой из сторон свободу * См. док. № 97. 205
рук. Советский Союз, Соединенные Штаты и Великобритания действовали бы в своих зонах так, как они считали бы нужным. Бирнс отвечает, что он считает это единственно возможным решением вопроса. Молотов замечает, что тогда, следовательно, не получится со- глашения о репарациях. Бирнс отвечает, что, поскольку это касается США, они хо- тят, чтобы англичане обменивали оборудование, имеющееся в Рейнской области, на товары из советской зоны. Молотов говорит, что изъятие оборудования предполагается произвести единовременно в ближайшем будущем, а поставки продовольствия растянутся на длительный период. Бирнс говорит, что он это понимает. Но он, Бирнс, имеет в виду, что оборудование будет изъято немедленно, а о поставках продовольствия и угля будет заключено особое соглашение. Молотов спрашивает, на какую сумму, по мнению Бирнса, следует изъять оборудование из Рура. Советская делегация на- зывала цифру в 2 млрд. долларов. Бирнс отвечает, что об этом нужно будет переговорить с ан- гличанами, так как Рур находится в их зоне. Молотов спрашивает, что предлагает Бирнс. Бирнс отвечает, что, по его мнению, будет легко договорить- ся о сроках поставок и о стоимости оборудования, подлежащего изъятию из Рура, если будет принято его, Бирнса, предложение, которое обладает тем преимуществом, что каждая сторона бу- дет действовать в своей зоне по своему усмотрению. При этом не потребуется согласовывать с англичанами вопрос о том, ка- кие заводы следует изъять из Рура. Молотов говорит, что, может быть, теперь правительство США не согласно с принципом взимания репараций. Советское правительство хотело бы, чтобы в этот вопрос была внесена яс- ность. В Ялте правительство США поддерживало советские предложения о репарациях с Германии, и тогда этот вопрос был более ясен в советско-американских отношениях. Он, Молотов, хочет напомнить Бирнсу о том, что смысл ялтинского решения состоит в том, чтобы получить определенный минимум репара- ций с Германии. Теперь Советское правительство не знает, со- гласно ли американское правительство с этим ялтинским реше- нием. Бирнс говорит, что тут имеет место недоразумение вслед- ствие различного толкования ялтинского решения. Американская сторона понимает это решение в том смысле, что названная в нем цифра репараций служит предметом дискуссии, а не явля- ется твердо установленной суммой. Молотов соглашается с этим. 206
Бирнс отвечает, что, если это правильно, тогда неправильно, что американцы изменили свое мнение. Цифра, названная в ял- тинском решении, остается базой для дискуссии. Что касается суммы репараций, то он, Бирнс, считает, что обстоятельства сло- жились совершенно по-иному. Они отличаются от тех, которые существовали во время Крымской конференции2. Он, Бирнс, выяснит у британского коллеги, на какую сумму англичане считают возможным изъятие оборудования из Рура. Считает ли Молотов, что 2 млрд. долларов являются осуществимой цифрой? Молотов отвечает утвердительно. Бирнс заявляет, что он переговорит с Клейтоном, Поули и Эттли по этому вопросу. Молотов говорит, что в Крыму американцы шли навстречу желаниям советской делегации, в отличие от англичан, которые ничего не обещали. Бирнс отвечает, что, не зная в то время положения Герма- нии, он не думал, что названные цифры репараций являются чрезмерными. Но сейчас этот вопрос нужно рассмотреть в све- те разрушений в Германии и с учетом того, что было вывезено из Германии. Молотов говорит, что в феврале он думал, что в Германии разрушений будет больше, чем оказалось в действительности. Советские эксперты установили, что ущерб, причиненный про- мышленным предприятиям Рурской области, в некоторых слу- чаях составляет 5—10%, в редких случаях — 15%. Бирнс отвечает, что установить степень разрушения пред- приятий — дело экспертов. Молотов соглашается. Бирнс спрашивает, считает ли Молотов возможным обмен продовольствия на оборудование из Рура. Молотов говорит, что нужно изучить этот вопрос. Однако ясно, что поставки продовольствия могут быть осуществлены в течение более длительного срока. Бирнс говорит, что, конечно, это так. Но преимущества предлагаемого им, Бирнсом, способа взимания репараций заклю- чаются в том, что русские будут хозяевами в своей зоне и им не потребуется согласовывать вопрос об изъятиях с англичанами. Его, Бирнса, предложение дает возможность избежать всякого рода споров о том, какую часть оборудования следует оставить в Германии для нужд народа. Молотов спрашивает, правильно ли он понимает, что аме- риканцы считают, что в Руре не должно остаться промышлен- ности в том размере, в каком она существовала, и что она будет сокращена. 207
Бирнс отвечает, что промышленность в Руре будет сокраще- на, так как Советскому Союзу нужно оборудование. Бирнс говорит, что он хотел бы затронуть в беседе с Моло- товым еще один вопрос. Сегодня президент говорил с ним, Бирн- сом, об окончании конференции. Он хотел бы окончить ее в во- скресенье. Молотов отвечает, что, конечно, хорошо было бы закончить конференцию в воскресенье, если это будет возможно. Но важ- но достичь результатов. Молотов говорит, что ему непонятно, почему Бирнс снял предложение делегации США об Италии и других сателлитах *. Может быть, Эттли согласился бы с поправкой, с которой не согласен Черчилль. Бирнс говорит, что делегация США имела в виду опублико- вание заявления об Италии. Против двух абзацев предложен- ного заявления были возражения. Проект обсуждался в тече- ние двух недель. Ему, Бирнсу, уже надоели эти дискуссии. Каж- дый день предлагаются какие-нибудь новые поправки. Молотов говорит, что советская делегация, однако, догово- рилась с делегацией США. Бирнс отвечает, что, однако, не было достигнуто соглашения с англичанами. Если советская делегация сможет убедить ан- гличан принять проект, то тогда он снова будет обсуждаться. Дело в том, что первоначальное американское предложение, ка- савшееся только Италии, как маленький ребенок, оказалось оде- тым в брюки из Балканских стран и в рубашку из Испании. В результате бедного ребенка почти не видно. Печат. по арх. № 23 Запись десятого заседания глав правительств 28 июля 1945 г., 10 нас. 30 мин. (Трумэн открывает заседание.) Молотов докладывает о заседаниях министров иностранных дел СССР, США и Великобритании 25 июля 1945 г. и 27 июля 1945 г. ** Трумэн. Какой вопрос будем обсуждать сейчас — о западной границе Польши или какой-либо другой вопрос? Сталин. Можно этот вопрос, можно об Италии и других странах. Каким временем вы располагаете сегодня? Час мы мо- жем поработать? Трумэн. Это меня устраивает. Будем работать до 12 часов. * См. док. № 83. ** См. приложения 1, 2 к настоящему документу. 208
Сталин. Я хотел сообщить, что мы, русская делегация, полу- чили новое предложение от Японии. Хотя нас не информируют как следует, когда какой-нибудь документ составляется о Япо- нии, однако мы считаем, что следует информировать друг друга о новых предложениях. (Оглашается на английском языке нота Японии о посредничестве.) В этом документе ничего нового нет. Есть только одно предложение: Япония предлагает нам сотруд- ничество. Мы думаем ответить им в том же духе, как это было прошлый раз 51. Трумэн. Мы не возражаем. Эттли. Мы согласны. Сталин. Моя информация окончена. Трумэн. Имеются два вопроса, на которые советская деле- гация хотела бы обратить наше внимание в первую очередь. Первый вопрос — об Италии и других странах-сателлитах и вто- рой вопрос — о репарациях с Австрии и Италии. Сталин. Кроме того, было бы желательно поставить вопрос о германском флоте и вопрос о западной границе Польши. Трумэн. Я думаю, что мы можем обсудить здесь любой во- прос, и я готов выслушать любые предложения, чтобы затем вы- сказать свое мнение по этим вопросам. Эттли. Я хочу сказать, что я согласен обсудить все эти во- просы. В то же время я хочу выразить сожаление, что события, которые имели место в Англии 1, помешали работе конференции, однако мы готовы быть здесь сколько угодно и заниматься лю- быми вопросами. Сталин. Вопрос о допущении в Организацию Объединенных Наций Италии и других стран обсуждался на предыдущем за- седании «большой тройки» *. Однако, как было здесь сообщено, у министров иностранных дел сложилось различное впечатле- ние от результатов этого обсуждения. Советской делегации казалось, что этот вопрос в основном был согласован между гла- вами трех правительств после тех поправок, которые были сде- ланы премьер-министром в отношении Болгарии, Румынии, Вен- грии и Финляндии. Там, где речь идет о мирных договорах, было решено слова «с Болгарией, Румынией» и т. д. заменить словами «для Болгарии, Румынии» и т. д. После этого вопрос был передан на окончательную редакцию трех министров ино- странных дел. Но на совещании министров английская делега- ция внесла новую поправку к этому проекту, которая не была принята. На совещании глав правительств речь шла о том, как на- звать правительства указанных стран — ответственные или при- * Имеется в виду заседание глав правительств 24 июля. 209
знанные. Русская делегация считает, что, если сказать «ответ- ственные», это будет обидно для правительств, потому что они будут думать, что сейчас их считают безответственными. Если сказать «признанные», как мы приняли здесь на совещании глав трех правительств, то обиды не будет. Каждое из наших прави- тельств может признать правительства этих государств, когда сочтет их демократическими. Обиды для правительств не будет, а смысл, содержание — те же самые. Мы здесь приняли решение, а потом министры собрались и отменили наше решение. Непра- вильно это. В принципе это было принято. Трумэн. Я попрошу г-на Бирнса выступить по этому по- воду. Бирнс. На совещании трех министров иностранных дел со- ветская делегация заявила, что, насколько она помнит, делегация США приняла ее предложение. От имени американской делега- ции я сказал, что президент в принципе принял предложение со- ветской делегации * и сказал при этом, что нужно передать это предложение на редактирование министров иностранных дел: пре- зидент имел в виду заменить только одно слово, а именно: слово «рассмотреть» словом «изучить» (по-английски это имеет значение). Поэтому никаких разногласий между американской и советской делегациями по этому вопросу не было. Но я заявил тогда министрам иностранных дел, что, насколько я помню, г-н Черчилль возражал против предложения советской делегации относительно изучения вопроса о признании прави- тельств стран-сателлитов. По окончании совещания глав трех правительств г-н Черчилль сообщил мне, что он с этим предложе- нием не согласен. Я также сказал министрам иностранных дел, что первоначально американская делегация внесла свое предло- жение относительно Италии с целью предоставить ей некоторые облегчения. В предложении было лишь сказано, что три державы сделают заявление о том, что они окажут поддержку вступлению Италии в Организацию Объединенных Наций **. Английская делегация предложила, чтобы мы включили в число стран, вступление которых в Организацию Объединенных Наций мы будем поддерживать, некоторые нейтральные страны. Мы с этим согласились. Советская делегация предложила вклю- чить в этот документ пункт относительно режима Франко, и, чтобы пойти навстречу советской делегации, мы добавили пункт отно- сительно отрицательного отношения трех держав к вступлению Испании при режиме Франко в члены Объединенных Наций. Советская делегация предложила затем включить пункт от- * См. док. № 18, с. 173. ** См. док. № 48. 210
носительно правительств Болгарии, Румынии, Венгрии и Фин- ляндии. Мы с известными поправками согласились на этот пункт. После этого было предложено внести редакционное исправление в пункт об этих странах. Мы с этим тоже согласились. К сожалению, создается такое положение, что, когда мы со- глашаемся с нашими советскими друзьями, английская делега- ция не дает своего согласия, а когда мы соглашаемся с нашими английскими друзьями, мы не получаем согласия советской де- легации. (Смех.) И сейчас, если советская и английская делега- ции могли бы достигнуть соглашения относительно советского предложения, мы были бы готовы принять документ, но, если они не могут достигнуть соглашения, мы готовы снять наши скромные предложения относительно Италии. Эттли. Г-н президент, я прошу разрешить г-ну Кадогану из- ложить нашу позицию по этому вопросу. Кадоган. Документ, который мы рассматриваем, касается во- проса о принятии в Организацию Объединенных Наций Италии и других стран-сателлитов, а также, возможно, некоторых ней- тральных стран *. Насколько мне известно, текст документа был одобрен, за исключением двух пунктов. Генералиссимус Сталин уже говорил об одном из этих пунктов, а именно о замене слов «ответственные правительства» словами «признанные правитель- ства». Мне кажется, что дня два тому назад, когда мы обсуждали этот вопрос, мы согласились с этой заменой. Другой вопрос, более сложный, относится к пункту третьему, где сказано, что три правительства согласны рассмотреть в бли- жайшем будущем вопрос относительно возобновления диплома- тических отношений с Финляндией, Болгарией, Румынией и Вен- грией. Г-н Черчилль разъяснил, что, хотя он и согласен рас- смотреть вопрос о возобновлении дипломатических отношений с этими странами, однако включение этого пункта в декларацию может ввести в заблуждение, потому что по конституции ан- гличане не могут установить полные дипломатические отношения со странами, с которыми они технически еще находятся в со- стоянии войны. Было предложено компромиссное решение в том смысле, что по подписании мирных договоров мы могли бы во- зобновить полные дипломатические отношения с этими странами. Но мне кажется, что это наше предложение встретило возра- жения со стороны советской делегации. Сталин. Я понял г-на Кадогана так, что он согласен сказать «признанные правительства» вместо «ответственные правитель- ства». Кадоган. Да. * См. док. № 83. 211
Бирнс. Это для нас приемлемо: «признанные» вместо «ответ- ственные». Сталин. Здесь разницы в положении между Италией и союз- никами, с одной стороны, и между другими странами и союзни- ками, с другой стороны, нет. Ни в Италии, ни в Румынии, ни в Венгрии, ни в Болгарии нет свободно избранного правительст- ва 17. Такое правительство имеется только в Финляндии. Во всех этих странах, так же как и в Италии, правительства образованы путем соглашений между основными партиями. Если Италия признана США и Советским Союзом, а ан- глийским правительством признана на 90 процентов, то почему нельзя поставить вопрос о рассмотрении проблемы установления дипломатических отношений, скажем, с Румынией, Болгарией и Венгрией? С точки зрения демократии там такое же положение, как и в Италии. Между тем Италия признана тремя державами. Здесь не сказано — установить полные дипломатические отно- шения. Я, собственно, не понимаю смысла той поправки, о ко- торой говорил г-н Кадоган. Почему делается такая разница меж- ду Италией, у которой нет свободно избранного правительства, и другими странами, у которых, кроме Финляндии, тоже нет свободно избранных правительств? Бевин. Не заключается ли разница в том, что в отношении Италии мы знаем, каково там положение, а относительно поло- жения в других странах нам ничего неизвестно? Сталин. Вам не предлагается принять обязательство признать эти правительства. Пока вы будете обсуждать вопрос о признании, у вас будет возможность ознакомиться с положением в этих странах. Бевин. Но почему следует взять это обязательство прежде, чем мы узнаем о положении в этих странах? Сталин. Мы так же мало знали об Италии, когда устанавли- вали с ней дипломатические отношения, может быть, даже меньше, чем вы знаете сейчас об этих странах. Речь идет о том, чтобы этим странам, начиная с Италии и кончая Болгарией, открыть какие-то пути для облегчения их положения. Для Италии здесь намечается перспектива вступления в Организацию Объединенных Наций. Это уже второй шаг по пути облегчения ее положения, а первый шаг состоял в том, что через шесть или восемь месяцев после ее капитуляции с ней были восстановлены дипломатиче- ские отношения. Второй шаг по пути облегчения положения Италии состоит в том, что мы спустя два года после ее капитуля- ции даем ей возможность вступить в Организацию Объединенных Наций. Теперь задача состоит в том, чтобы в отношении других стран сделать первый шаг: обеспечить, чтобы был обсужден вопрос 212
о признании их со стороны трех держав. Это предлагается сделать спустя десять месяцев после их капитуляции. Если мы согласились облегчить положение Италии, то надо кое-что сделать в этом смысле и для других стран. Вот в чем дело. Эттли. Мне кажется, здесь было объяснено, что для нас не- возможно возобновить полные дипломатические отношения с этими странами до подписания мирных договоров. Трудность за- ключается в том, что принятие советского предложения создает впечатление, что мы собираемся в отношении этих стран сделать то, что является для нас невозможным. Предложенная английской делегацией поправка, заключающаяся в том, что полные дипло- матические отношения с этими странами будут возобновлены после заключения с ними мирных договоров, констатирует то, что является возможным. Сталин. А если сказать так: три государства рассмотрят, каждое в отдельности, вопрос об установлении полных или не- полных дипломатических отношений. С Финляндией в любом случае придется возобновить дипломатические отношения, уже неудобно затягивать решение этого вопроса, поскольку там обра- зовано свободно избранное правительство. Речь идет об остальных странах. Эттли. Мне кажется, что это предложение не соответствует действительности. Сталин. Хорошо, примем тогда формулировку американцев: вместо «рассмотреть» сказать «изучить». Эттли. Мне кажется, изменение слова не меняет сути дела. Один вопрос, заданный в парламенте, раскроет все дело. Сталин. А мы ничего не скрываем. Что тут раскрывать? Одно дело — рассмотреть, другое дело — изучить. Все равно будете изучать этот вопрос. Было бы странно, если бы мы не изучали вопроса о признании этих правительств. Что тут страшного или нового? Я думаю, что англичане могли бы пойти на американскую формулировку. Вы ничего не потеряете, а только выиграете в общественном мнении этих стран. Бевин. Когда мы вернемся, в парламенте нас спросят, что оз- начает то, что мы сделали. Я хочу совершенно честно ответить народу. Если я признаю правительство, то я действительно при- знаю это правительство. И я не хочу прикрывать словами вещи, которые можно понять иначе. Я предпочел бы принять самое последнее предложение американцев и отложить решение этого вопроса. Сталин. Давайте отложим. Трумэн. Какой мы будем обсуждать вопрос сейчас — о запад- ной границе Польши или о репарациях с Италии и Австрии? (Было решено обсудить вопрос о репарациях.) 213
Трумэн. В таком случае я хочу сделать заявление относитель- но репараций с Италии. Как я уже сказал в первый день обсуж- дения вопроса об Италии, вернее, вопроса об облегчении усло- вий перемирия с Италией, нам пришлось вместе с британским правительством предоставить Италии приблизительно 500 мил- лионов долларов для восстановления ее экономического положе- ния. Мы рассчитываем дать Италии еще полмиллиарда долла- ров для той же цели. Правительство США готово предоставить эти средства для определенной цели, о которой я уже говорил, но не для того, чтобы Италия платила репарации союзным и другим странам. Если в Италии имеются военные заводы с тя- желым оборудованием, в котором нуждается Советский Союз, мы согласны, чтобы Советский Союз взял это оборудование. Однако те средства, которые мы хотим предоставить Италии, должны в первую очередь покрываться экспортом из Италии. Сталин. Можно было бы согласиться насчет того, чтобы с Австрии репараций не брать, поскольку Австрия не представляла собой самостоятельного государства. Но нашему советскому наро- ду очень трудно понять отсутствие всяких репараций с Италии, которая представляла самостоятельное государство и войска кото- рой дошли до Волги и принимали участие в разорении нашей страны. У Австрии не было своих вооруженных сил, можно не брать с нее репараций, у Италии были свои вооруженные силы, и она должна платить репарации. Трумэн. Если в Италии имеются предметы для репараций, я совершенно согласен передать их Советскому Союзу. Но мы не готовы и не согласны предоставить Италии деньги для того, чтобы она из этих денег платила репарации союзным и другим странам. Сталин. Я понимаю точку зрения президента, но я хочу, чтобы президент понял мою точку зрения. Что дает моральное право советскому народу говорить о репарациях? Это то, что значитель- ная часть территории Советского Союза была оккупирована вра- жескими войсками. Три с половиной года советские люди нахо- дились под пятой оккупантов. Если бы не было оккупации, может быть, у русских не было бы морального права говорить о репара- циях. Может быть. Трумэн. Я вполне вам сочувствую. Сталин. Президент говорит, что, может быть, в Италии есть оборудование, которое понадобится русским, и, может быть, это оборудование пойдет для погашения репараций. Хорошо, я не хочу требовать многого, но я хотел бы установить примерную сумму этих репараций. Италия — большая страна. Какую сумму можно взять с Италии, какое будет ценностное выражение репа- раций? Если президент не готов ответить на этот вопрос, я готов подождать, но какую-то сумму репараций нужно установить. 214
Трумэн. Я не могу сейчас ответить на этот вопрос. Бевин. При установлении суммы репараций я предлагаю не учитывать того, что дают Италии Америка и Великобритания, а принимать в расчет только то, что у Италии имеется в настоящее время. Сталин. Конечно, интересами Америки и Англии я пренебрегать не собираюсь. Эттли. Я хочу сказать, что я вполне согласен с тем, что сказал г-н президент. В то же время я питаю полное сочувствие к рус- скому народу в связи с тем, что он перенес. Но мы также много перенесли из-за нападения со стороны Италии. У нас также имеются разоренные земли, и можно представить себе чувства английского народа, если Италия должна будет платить репарации из средств, которые фактически предоставлены ей Америкой и Великобританией. Конечно, если в Италии имеется оборудование, которое можно изъять, то это другое дело, но на оплату репараций из средств, которые были даны нами и Америкой, наш народ никогда не согласится. Сталин. Мы согласны взять оборудование. Эттли. Военное оборудование? Сталин. Военное оборудование. Эттли. Это будут единовременные изъятия военного оборудо- вания, а не репарационные изъятия из текущей продукции? Сталин. Единовременные изъятия. Бевин. Я хочу спросить: речь идет о военном оборудовании для производства военной продукции? Сталин. Нет, почему? Речь идет об оборудовании военных заводов, которое будет использовано для производства мирной продукции; такое же оборудование мы изымаем из Германии. Эттли. То, что я имел в виду,— это оборудование, которое не может быть использовано для мирного производства. Сталин. Всякое оборудование может быть использовано для мирного производства. Наши военные заводы мы переводим теперь на мирное производство. Нет такого военного оборудования, ко- торое нельзя было бы пустить на производство мирной продукции. Например, наши танковые заводы стали производить автомобили. Бевин. Очень трудно определить то, что вы возьмете. Сталин. Конечно, мы сейчас не можем назвать этого оборудо- вания. Мы только хотим, чтобы здесь в принципе было принято решение, а потом мы сформулируем наши требования. Трумэн. Насколько я понял, вы хотите, чтобы здесь было со- гласовано в принципе, что Италия должна заплатить репарации? Сталин. Совершенно верно. Нужно определить сумму репа- раций, причем я согласен получить небольшую сумму. Трумэн. Я думаю, что у нас нет больших разногласий в прин- 215
ципе по этому вопросу. Я только хочу, чтобы наши авансы, данные Италии, не были при этом затронуты. Сталин. Я не имею в виду этих авансов. Бевин. Возникает вопрос: что в первую очередь должно быть взято? Первые претензии в отношении Италии — это претензии Великобритании и США, которые предоставили ей заем, вторые претензии — это репарации. Сталин. Мы не можем поощрять Италию и прочих агрессоров тем, что они выйдут из войны безнаказанными, не заплатив хотя бы частично за то, что они разорили. Отказаться от этого — зна- чит заплатить им премию за войну. Трумэн. Я совершенно согласен с вами. Бевин. Я плохо слышу, в этом самолет виноват. (Бевину повто- ряют высказывания Сталина.) Трумэн. Я согласен с заявлением генералиссимуса, что агрессор не должен получать премию, а должен понести наказание. Сталин. Англичанам особенно много досталось от Италии. Эттли. Мы этого не забываем. Трумэн. Назначим час для нашего завтрашнего заседания. Как обычно, в пять? Сталин. Пожалуйста. Трумэн. Может быть, будем начинать нашу работу в четыре часа? С общего согласия завтра заседание открываем в четыре часа. Печат. по арх. Опубл. в журн. «Ме- ждународная жизнь», 1966, № 6, с. 155—160. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Сообщение о заседании министров иностранных дел * 25 июля 1945 г. 1. Государственный секретарь США г-н Бирнс предложил об- судить на заседании вопрос о водных путях сообщения. Г-н Бирнс высказал пожелание, чтобы этот вопрос был предварительно об- сужден в комиссии. Г-н Кадоган и Молотов поддержали это предложение, в результате чего была создана комиссия в следую- щем составе: от США — Рассел, Риддлберджер; от Великобритании — Уорд, Дин; от СССР — Геращенко, Лаврищев. 2. Далее г-н Бирнс затронул вопрос о перемещении немецко- го населения из Чехословакии. * Докладчик Молотов. 216
Г-н Кадоган заявил, что речь идет не только о перемещении немцев из Чехословакии, но также из Западной Польши и Вен- грии. Он полагает, что вопрос о перемещении этого немецкого населения будет находиться под контролем Союзного контроль- ного совета, действующего в сотрудничестве с правительствами Польши, Чехословакии и Венгрии. Молотов высказался за передачу этого вопроса на предвари- тельное рассмотрение комиссии с тем, чтобы подготовленный ею проект рассмотреть затем на совещании трех министров. Г-н Бирнс и г-н Кадоган согласились с этим предложением. Была создана комиссия в следующем составе: от США — Кэннон; от Великобритании — Хэррисон; от СССР — Соболев, Семенов. 3. Г-н Кадоган внес предложение о создании комиссии для составления проекта коммюнике о работе конференции и комис- сии по подготовке проекта общего протокола решений конфе- ренции. Г-н Бирнс и Молотов согласились с этим предложением. Было решено образовать следующие комиссии: а) По подготовке проекта коммюнике о работе конференции: от США — Уолтер Браун, Уайльдер Фут; от СССР — Соболев, Голунский; от Великобритании — Бриджес, Брук, Хейтер, Дин. б) По подготовке проекта общего протокола решений конфе- ренции: от США — Данн, Мэтьюс, Коэн; от СССР — Громыко, Козырев, Грибанов; от Великобритании — Бриджес, Брук, Хейтер, Дин. На этом совещание министров иностранных дел закончилось. Печат. по арх. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Сообщение о заседании министров иностранных дел * 27 июля 1945 г. На повестке дня заседания трех министров стояли следую- щие вопросы: I. О не законченных рассмотрением вопросах. Было констатировано, что до настоящего времени остаются не законченными рассмотрением следующие вопросы; 1. Об экономических принципах в отношении Германии. * Докладчик Молотов. 217
2. О репарациях с Германии. 3. О репарациях с Италии и Австрии. 4. О снабжении Европы нефтью. 5. О допущении в члены Организации Объединенных Наций Италии и других бывших сателлитов. 6. О выполнении Ялтинской декларации об освобожденной Европе. 7. О смягчении условий перемирия для Италии и других бывших сателлитов. 8. О вывозе нефтеоборудования из Румынии. 9. О западной границе Польши. 10. О сотрудничестве в разрешении срочных европейских эко- номических проблем. 11. О военных преступниках. 12. О переселении немцев из Польши, Чехословакии и Венгрии. 13. О дополнении политических принципов обращения с Гер- манией двумя пунктами из пункта 13 проекта об экономи- ческих принципах. 14. О германском флоте. 15. О внутренних водных путях. II. О допущении Италии и других стран, заключивших пере- мирие и ставших совоюющими на стороне союзников, в Организа- цию Объединенных Наций. Государственный секретарь США г-н Бирнс заявил, что, если соответствующего соглашения между советской и британской де- легациями о редакции документа по этому вопросу достигнуто не будет, он, с согласия президента США, предлагает совсем снять этот вопрос с повестки дня конференции. Г-н Бирнс добавил, что, по его мнению, необходимо в первую очередь рассмотреть жизненно важные вопросы, а именно вопросы о репарациях, о германском флоте и о западной границе Польши. Г-н Кадоган предложил заменить внесенную советской деле- гацией формулировку последней фразы третьего абзаца следую- щей фразой: «Заключение мирных договоров с ответственными демократическими правительствами в этих государствах позво- лит трем правительствам возобновить нормальные дипломатиче- ские отношения с ними и поддержать их просьбу о принятии в члены Организации Объединенных Наций». Молотов заявил о неприемлемости этой поправки. Поскольку на совещании трех министров не было достигнуто соглашения по этому вопросу, было решено передать его на раз- решение глав трех правительств. III. О репарациях с Германии. Молотов заявил, что советская делегация считает работу Ко- миссии по репарациям неудовлетворительной и предлагает обсу- 218
дить и решить вопрос о репарациях с Германии непосредственно на совещании трех министров. Это предложение возражений не вызвало. Вслед за тем Молотов зачитал пункт 4 Крымского протокола о репарациях 2 и, сославшись на заявление г-на Поули в Комис- сии по репарациям о том, что он берет обратно согласие прави- тельства США с изложенным в этом пункте решением, спросил г-на Бирнса, продолжает ли правительство США придерживаться крымских решений по этому вопросу или меняет свою позицию. Г-н Бирнс ответил, что это — недоразумение. Правительство США согласилось в Крыму принять цифру в 20 млрд. в качестве базы для обсуждения, но с тех пор советские и союзные армии произвели в Германии большие разрушения, некоторые области отошли от Германии, и теперь уже практически нельзя исходить из той общей цифры, которая в Ялте была принята американской делегацией как возможная база для обсуждения. Г-н Кадоган заявил, что он воздерживается от внесения ка- ких-либо предложений. По предложению г-на Бирнса было признано целесообразным отложить рассмотрение этого вопроса до следующего совещания трех министров, после чего доложить об этом вопросе главам трех правительств. IV. О репарациях с Австрии и Италии. Молотов предложил взять за основу дальнейшего обсуждения этого вопроса представленные советской делегацией предложе- ния о репарациях с Австрии и репарациях с Италии *. Г-н Бирнс заявил, что американская делегация не считает возможным взимать с Австрии и с Италии репарации в виде по- ставок из текущей продукции. По мнению американской делега- ции, возможно лишь единовременное изъятие оборудования во- енной промышленности, которое не может быть использовано для целей мирного времени. Г-н Кадоган заявил, что британская делегация присоединяется к мнению делегации США. Ввиду недостижения соглашения решено доложить о выявив- шихся разногласиях главам трех правительств. V. Об экономических принципах в отношении Германии. По предложению г-на Бирнса обсуждение вопроса было от- ложено. VI. О снабжении Европы нефтью. По предложению г-на Бирнса обсуждение вопроса было от- ложено, ввиду того что комиссия не закончила работу. VII. Об экономическом сотрудничестве в Европе. * См. док. № 79, 80. 219
Было решено одобрить доклад комиссии по этому вопросу * и сообщить об этом главам трех правительств. Печат. по арх. № 24 Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с президентом США Бабельсберг, 29 июля 1945 г., 12 час. 00 мин. Молотов сообщает, что генералиссимус Сталин чувствует себя не совсем хорошо и не может сегодня выходить из дома, поэтому он не смог приехать к г-ну Трумэну и не сможет быть на заседа- нии в 4 часа. Трумэн выражает сожаление по поводу болезни генералис- симуса Сталина и говорит, что заседание придется, конечно, от- ложить. Затем он сказал, что он хотел обсудить с генералисси- мусом Сталиным и Молотовым вопрос о западных границах Польши. Он добавил, что американская делегация в настоящий момент может сделать по этому вопросу определенное предло- жение, и просит г-на Бирнса изложить сущность этого предло- жения. Бирнс говорит, что между советской и американской делега- циями существуют в настоящий момент два или три серьезных расхождения. Самое серьезное из них — это вопрос о репарациях, а затем вопрос о западной границе Польши. Делегация США надеется, что, если бы они могли договориться с советской деле- гацией по этим вопросам, то они могли бы склонить и британскую делегацию к согласию с теми предложениями, которые согласились бы принять советская и американская делегации. Бирнс добавил, что он не знает, каковы взгляды Эттли и Бевина на вопрос о западной границе Польши, но он надеется, что с ними можно будет прийти к соглашению. Вслед за тем Бирнс сообщает, что американская делегация готова согласиться со всем тем, чего просят поляки, за исключением территории между Восточной и Западной Нейсе. Молотов замечает, что это важный район, на котором поляки особенно настаивают. Бирнс заявляет, что, по мнению делегации США, этот район должен остаться под советским управлением до тех пор, пока мирная конференция не разрешит окончательно его судьбу. Пред- ложение американской делегации по этому вопросу, заканчивает * См. док. № 93. 220
Бирнс, изложено в письменной форме. (Вслед за тем он передает Молотову меморандум по этому вопросу *, который Болен зачи- тывает в русском переводе.) Бирнс еще раз подчеркивает, что впредь до окончательного урегулирования спорная территория остается под советским уп- равлением. Он придает особо важное значение тому, что вопрос о территориях, находящихся под управлением Польши, представ- ляет собой важный источник разногласий между союзниками, так как по ялтинскому соглашению никакой зоны оккупации для Польши не предусматривалось2 и поэтому правительство США не признает польские оккупационные власти на территории Германии. По его мнению, было бы очень желательно разрешить эту проблему. Трумэн добавляет, что он вполне понимает точку зрения СССР и Польши, так как он беседовал с представителями Поль- ши и знает их доводы. То, что предлагается в переданном Бирнсом меморандуме,— большая уступка со стороны США. Молотов указывает, что относительно той территории, кото- рая по меморандуму Бирнса предоставляется Польше, никогда не было разногласий. Еще в Тегеране 23 была достигнута догово- ренность по этому вопросу. Недостатком американского мемо- рандума является то, что в нем ничего не говорится о районе между Западной и Восточной Нейсе, который является чрезвы- чайно важным для Польши и на котором поляки особенно на- стаивают. Трумэн замечает, что поляки не могут получить всего, чего они хотят, что и так он делает им большую уступку. Бирнс разъясняет, что меморандум не предрешает вопроса о том, где пройдет окончательная граница Польши, поскольку это дело мирной конференции. В меморандуме делается только по- пытка урегулировать положение, создавшееся в результате того, что поляки без консультации с союзниками захватили под свое управление большой район германской территории. Молотов поясняет, что факт, указанный г-ном Бирнсом,— результат военной обстановки, который невозможно было пред- видеть заранее во время ялтинских переговоров. Немцы бежали из этого района, их там почти не осталось, так что этот район оказался заселенным почти исключительно одними поляками, что и вызвало необходимость установления там польской адми- нистрации. Трумэн заявляет, что он сделал уступку, которую советская делегация может принять или отклонить. Молотов отвечает, что точка зрения советской делегации из- * См. док. № 112. 221
вестна. Новое американское предложение он, конечно, передаст генералиссимусу Сталину. Но ему известно, что точка зрения генералиссимуса Сталина на этот вопрос очень твердая: он опре- деленно считает, что надо поддержать пожелание поляков о рас- пространении польской территории вплоть до Западной Нейсе. Молотов добавляет, что советская делегация согласна отложить окончательное решение вопроса о границе до мирной конференции, но сейчас надо было бы договориться о том, что вся территория до Западной Нейсе должна оставаться под польским управлением. Трумэн замечает, что он не будет возражать, если мирная конференция разрешит в этом смысле вопрос о западной грани- це Польши. Ему важно добиться сейчас согласия между США и СССР. Молотов повторяет, что было бы хорошо, если бы удалось те- перь договориться о том, что вся область между Западной и Восточной Нейсе должна находиться временно под управлением Польши. Трумэн отвечает, что в этом случае никакой уступки со сто- роны советской делегации сделано не было бы и осталось бы то же положение, которое создалось в явочном порядке и не было предусмотрено ялтинским соглашением. Молотов еще раз повторяет, что это положение создалось в результате временной военной обстановки и само это положение по существу является временным. Бирнс подчеркивает, что по ялтинскому соглашению эта тер- ритория должна находиться под управлением СССР и все, о чем просит делегация США,— это осуществление этого соглашения. Молотов замечает, что советские войска, а именно войска маршала Рокоссовского, остаются в этом районе. После этого Бирнс спрашивает, обсуждать ли сейчас вопрос о репарациях или подождать с этим до тех пор, пока генералис- симус Сталин выскажет свое мнение по американскому предло- жению о западной границе Польши. Молотов вновь повторяет, что он передаст это предложение генералиссимусу Сталину, но что, зная его точку зрения, он мо- жет предвидеть, что генералиссимус Сталин будет твердо при- держиваться своих взглядов по этому поводу, так как он считает этот район очень важным для Польши. Бирнс предлагает обсудить второй важный вопрос, по которо- му не достигнуто соглашения, а именно вопрос о репарациях. Тре- тий вопрос — это вопрос о германском военном и торговом флоте. По разрешении всех этих вопросов можно закончить конфе- ренцию. Трумэн замечает, что его позиция в отношении флота согла- сована с генералиссимусом Сталиным 19 и он будет твердо дер- 222
жаться этой позиции. Вопрос теперь заключается в том, будет ли новое английское правительство придерживаться той догово- ренности, которая была достигнута с Черчиллем. Молотов замечает, что по вопросу о флоте было достигнуто соглашение, но оно не было записано. Бирнс соглашается с тем, что соглашение было достигнуто и что его необходимо записать, и выражает готовность рассмот- реть советский проект по этому вопросу, если такой проект име- ется и если там учтена британская позиция в отношении подвод- ных лодок. Молотов отвечает, что такой проект у советской делегации имеется *, но что советская делегация готова рассмотреть и аме- риканский проект, если делегация США его представит. Бирнс предлагает назначить редакционную комиссию с учас- тием англичан для редактирования проекта решения конференции по этому вопросу. Молотов указывает, что советский проект составлен на основе того, что было согласовано, и его можно обсудить непосредствен- но, без предварительной разработки в комиссии. Бирнс на это замечает, что есть очень много деталей, которые необходимо предварительно разработать. Например, Черчилль настаивал на том, чтобы потопить часть немецких подводных лодок. Генералиссимус Сталин с этим согласился. Необходимо уточнить соглашение по этому вопросу. Далее необходимо уточ- нить соглашение в отношении торговых судов. Эти суда должны быть использованы на Дальнем Востоке для войны с Японией. Но уже теперь можно заранее предопределить, какая часть торго- вого флота будет по окончании военных действий против Японии передана США, какая — СССР и какая — Великобритании. Молотов на это указывает, что важно сейчас договориться о том, что 1/3 военного флота и 1/3 торгового флота должны быть переданы СССР. Трумэн указывает, что американское правительство согласно немедленно же разделить германский военно-морской флот, но торговый флот должен быть использован в войне против Японии, хотя причитающаяся Советскому Союзу доля может быть зара- нее намечена. Молотов указывает, что торговый флот нужен также и СССР на Дальнем Востоке в интересах войны с Японией. Бирнс разъясняет, какие детали соглашения он имеет в виду, говоря о необходимости назначить комиссию для предварительной разработки вопроса. Например, говорит он, если судно, предназ- наченное для СССР, будет потоплено во время операций на * См. док. № 127. 223
Дальнем Востоке, должно ли оно быть чем-нибудь заменено и как- либо компенсировано. Это надо как-то предусмотреть. Иначе если мы скажем только то, что СССР будет иметь право на 1/3 германского торгового флота и если вся эта треть будет потоплена на Дальнем Востоке, то для СССР ничего не останется. Такие вопросы лучше согласовать заранее. Он предлагает, чтобы все три делегации выделили по два представителя в комиссию по этому вопросу. Затем Бирнс спрашивает, обдумала ли советская делегация американское предложение об обмене репарациями между Руром и советской зоной. Молотов отвечает утвердительно. Он говорит, что это пред- ложение в принципе можно принять. Но нужно уяснить пред- варительно некоторые вопросы. Так, например, нужно выяснить, имеется ли в виду создать некую центральную немецкую адми- нистрацию, которая бы ведала, помимо других вопросов, осущест- влением плана репараций. Бирнс отвечает, что такая администрация может быть создана, но что, возможно, придется ее так или иначе изменить, если мы договоримся о таком плане репараций, который мы теперь об- суждаем. По этому плану СССР будет взимать репарации в своей и польской зонах. И если это будет решено, то единственный вопрос, который останется,— это вопрос о том, чтобы извест- ный процент оборудования из Рура, который будет выделен для репараций, был передан СССР и обменен на уголь, продоволь- ствие и другие продукты советской зоны, поставляемые в тече- ние 4—5 лет. Молотов указывает, что Рур является частью Германии и как таковой будет под управлением центральной немецкой админи- страции. Он разъясняет, что, говоря об администрации, он имеет в виду не германское правительство, а центральные управления для централизованного руководства такими областями, как тран- спорт, внешняя торговля, финансы, промышленность, коммуни- кации. Бирнс отвечает, что с этим все согласны. Молотов подчеркивает, что Рур с этой точки зрения будет рассматриваться как часть Германии. Трумэн замечает, что это бесспорно. Молотов разъясняет, что вопрос этот имеет важное значение, так как советские и американские экономисты согласились с тем, что в советской зоне имеется всего 40—42% национального богатства Германии. В Ялте было решено, что на долю СССР должно приходиться 50% всех репараций. Следовательно, часть этих репараций придется дополнить из западных зон. Поэто- му советская делегация и ставит вопрос о том, чтобы СССР 224
было предоставлено в порядке репараций, в дополнение к тому, что СССР сможет получить из своей зоны, примерно на 2 млрд. оборудования из Рура. В количественном выражении это составит, по исчислению советских экономистов, от 5,5 до 6 млн. тонн. Бирнс замечает, что по вопросу о том, какая доля националь- ного богатства Германии находится в советской зоне, между со- ветскими и американскими экспертами нет единогласия. Напри- мер, г-н Поули считает, что в советской зоне находится пример- но 50% всего германского национального богатства, тогда как советские эксперты определяют это количество всего в 42%. Молотов замечает, что некоторые американские эксперты с этим согласны. Бирнс дополнительно указывает, что Поули во всех своих расчетах не учитывает того факта, что значительная часть гер- манских территорий передается СССР и Польше. Он далее ука- зывает, что американские эксперты говорят, что в Руре гораздо меньше всяких ценностей, чем полагают советские эксперты. Он выдвигает затем следующее предложение: из всего количества промышленного оборудования, имеющегося в Руре, будет выде- лена какая-то часть на покрытие репараций. 25% этой части бу- дут переданы СССР. Молотов просит разъяснить, что г-н Бирнс имеет в виду, ког- да он говорит, что известная часть оборудования будет выделена для репараций. Бирнс разъясняет, что англичане, в зоне которых находится Рур, должны будут определить, какая часть имеющегося в Руре промышленного оборудования должна быть сохранена для под- держания экономической жизни страны, и таким образом опре- делится, сколько оборудования можно вывезти. Из этого коли- чества 25% может быть предоставлено СССР. В виде альтер- нативы Бирнс выдвигает такую возможность: выделить для СССР 12,5% всего того оборудования, находящегося как в английской, так и в американской зонах, которое будет признано подлежащим использованию для репараций. Остальная часть выделенного для репараций оборудования будет использована для покрытия репа- рационных потребностей других союзников. Молотов спрашивает, намерены ли США и Англия вывозить из Германии оборудование в качестве репараций. Бирнс отвечает, что он ничего не может сказать по этому по- воду в отношении США. Но ему известно, что Англия, Франция, Бельгия и Голландия намерены вывезти оборудование. Он под- черкивает, что ни одна из этих стран не получит даже 1 % из со- ветской зоны и они должны будут удовлетвориться теми 75%, ко- торые останутся в Руре после выделения 25% оборудования для СССР. 225
Молотов спрашивает, в чем выразится доля СССР, если ис- числить ее в долларах или тоннах оборудования. Бирнс отвечает, что исчислить эту долю в долларах или в тоннах невозможно, так как, с одной стороны, еще неизвестно, какое именно оборудование будет выделено для использования его в качестве репараций, а с другой стороны, неизвестно также, что из этого оборудования пожелает взять себе Советский Союз. Наконец, идет спор также и о ценах: по каким ценам исчислять сумму репараций — по довоенным или теперешним? Молотов отвечает, что СССР имеет в виду получить метал- лургическое, машиностроительное и химическое оборудование. Что же касается цен, то советская делегация предлагает произ- водить оценку по мировым ценам 1938 года. Бирнс возражает, говоря, что американские эксперты находят невозможным выразить репарации в долларах даже по ценам 1938 года. Единственный способ, в котором в настоящий мо- мент могут быть выражены репарации,— это доли, обозначенные в процентах. Молотов замечает, что 25% от неизвестной величины также являются неизвестной величиной. Бирнс поясняет, что эту величину можно будет установить только после тщательного изучения вопроса. Трумэн добавляет, что эти 25% представляют собой допол- нение к тому, что СССР сможет получить из своей зоны, в ко- торой, по исчислению американских экспертов, находится 50% германского национального богатства. Молотов замечает, что СССР не претендует на большее, чем 50%. Что же касается 50%, то американская делегация в Крыму согласилась на эту цифру. Бирнс замечает, что американская делегация согласилась на эту цифру только как на базу для дискуссии. В Ялте, продолжа- ет Бирнс, цифры называл только Майский. Он и назвал цифру в 10 млрд. долл. для СССР и 10 млрд. долл. для США и Велико- британии. Однако, по нашей оценке, во всех трех зонах — аме- риканской, английской и французской — можно было бы найти ценностей для репараций только на 3—4 млрд. долл. Он спра- шивает, что сказала бы советская делегация, если бы американцы и англичане, ссылаясь на ялтинскую цифру в 10 млрд. долл., потребовали от СССР, чтобы он дополнил недостающие 6—7 млрд. из своей зоны. Бирнс поясняет, что он приводит эти данные как иллюстрацию того, насколько опасно было бы в настоящий момент называть определенную цифру. Молотов говорит, что советская делегация готова обсудить сокращение указанной в ялтинских решениях суммы. Он хочет 226
перейти от алгебраических формул к арифметическим и получить указание на определенную величину репараций для СССР, вы- раженную в каких-либо абсолютных цифрах. Трумэн говорит, что он вполне согласен, чтобы СССР полу- чил 50% из всего того, что окажется возможным использовать для репараций на территории всей Германии. Он поясняет, что во время ялтинских переговоров в Германии не было столь боль- ших разрушений, какие имеются теперь, и, следовательно, цен- ностей для репараций было больше. Он добавляет, что он был в Рурской области и видел, что Рур разрушен так же, как Берлин. Молотов на это замечает, что, как выяснилось, промышленное оборудование пострадало гораздо меньше, чем ранее предпо- лагали. Значительные разрушения причинены городам и вообще зданиям, но станки и машины в значительной части уцелели. Трумэн повторяет, что СССР должен получить 50% всего того оборудования и материалов, которые смогут быть исполь- зованы для репараций. Он подчеркивает, что Россия и США должны оставаться друзьями, так как это необходимо для под- держания мира. Он предлагает, чтобы советские и американские представители, исходя из этого принципа, договорились о деталях, а он санкционирует эту договоренность. Молотов от имени советской делегации выражает благодар- ность за заявление президента и повторяет, что он хотел бы знать, от какой суммы должны исчисляться эти 50%. Бирнс вновь отказывается назвать какую-либо цифру. Напо- миная, что Майский считал возможным в Ялте определить общую сумму репараций с Германии в 20 млрд. долл., он спрашивает, считает ли советская делегация возможным взять из советской зоны 10 млрд. Молотов отвечает, что надо уменьшить цифру. Бирнс продолжает развивать свои доводы о том, что было бы опасно делать догадки, на которые потом будут ссылаться как на обязательство. США готовы согласиться отдать СССР 1/4 все- го того, что будет выделено в Руре для репараций, чего бы это ни стоило в долларах. Молотов указывает, что при такой постановке вопроса неиз- вестно, будут ли это 100 млн. долл., или миллиард долл., или 2 млрд. долл. Бирнс указывает, что в настоящий момент, учитывая недо- статочность имеющихся данных, никакого дальнейшего уточне- ния суммы или количества репараций делегация США произвести не может. Молотов тогда спрашивает, правильно ли он понял предло- жение американской делегации, а именно, что Советский Союз получит репарации из своей зоны и, сверх того, 25% всего того, 227
что будет выделено для репараций из промышленного оборудо- вания Рура. Бирнс подтверждает, что эта формулировка правильно выра- жает американское предложение. Неизвестно еще, согласятся ли с ним англичане, но американская делегация постарается их уго- ворить. Бирнс далее указывает, что, по советским расчетам, в со- ветской зоне находится 42% национального богатства Германии. Делегация США и предлагает выделить 25% из промышленного оборудования Рура, предназначенного для репараций, чтобы до- вести общий процент, из которого покрываются репарации для СССР, до 50%. Он указывает, что если советская и американская делегации не смогут об этом договориться и вопрос останется открытым, то СССР сможет получить только то, что ему удастся взять из своей зоны. Молотов напоминает, что советская и американская делегации уже договорились о том, что Рур является частью Германии и как таковой будет в ведении центральной германской адми- нистрации. Он подчеркивает, что нельзя рассматривать зоны как нечто совершенно изолированное. Бирнс замечает, что, когда Молотов повторил американское предложение, он ничего не упомянул о поставках угля и продо- вольствия из советской зоны. Бирнс указывает, что он уже несколько раз говорил, что в обмен на оборудование, которое СССР получит из западных зон, из советской зоны должно быть поставлено некоторое количество угля и других продуктов. Он напоминает, что Молотов сам оха- рактеризовал этот обмен как обмен репараций на репарации. Молотов замечает, что, по его мнению, не может быть речи о том, чтобы покрыть такими поставками стоимость всего обо- рудования, которое будет предоставлено для СССР из Рурской области. Речь может идти только о том, чтобы покрыть таким образом стоимость той или иной части этого оборудования. Бирнс замечает, что англичане будут несомненно настаивать на этих поставках и вряд ли отступятся от своих требований. Беседа продолжалась 1 час 30 мин. Печат. по арх. № 25 Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с государственным секретарем США 30 июля 1945 г., 16 час. 30 мин. Бирнс заявляет, что он пришел, чтобы побеседовать с Моло- товым до совещания. Он хочет договориться с Молотовым по ряду вопросов до того, как он, Бирнс, встретится с англичанами. 228
Первый вопрос касается Польши. Теперь президент изменил свою первоначальную позицию и вносит новое предложение о том, чтобы установить западную границу Польши по Западной и Вос- точной Нейсе *. Это новое предложение еще не согласовывалось с англичанами. Молотов спрашивает, думает ли Бирнс, что с этим предложе- нием согласятся англичане. Бирнс отвечает, что он думает, что они согласятся. Следующий вопрос касается Италии. Он, Бирнс, сделал все, что мог, для того чтобы найти общий язык, но, когда оказалось, что это невозможно, он снял свое предложение. Но он, Бирнс, знает, что это предложение полезно, в особенности в части, ка- сающейся Франко. Ввиду этого он, Бирнс, делает новое предло- жение **. По его, Бирнса, мысли, в первоначальный американский проект должна быть включена фраза о том, что три правитель- ства согласны изучить в ближайшее время вопрос об установле- нии в возможной степени дипломатических отношений с сател- литами. Кроме того, предложение должно быть дополнено аб- зацем относительно свободы для иностранных корреспондентов в духе, предложенном для Польши. Все вместе будет представлять собой компромиссное предложение, которое, как он, Бирнс, ду- мает, идет навстречу пожеланиям генералиссимуса Сталина. Предложение удовлетворит также англичан. Если Молотов со- гласится с этим новым предложением, то он, Бирнс, надеется уговорить англичан. Молотов отвечает, что новое предложение приемлемо в прин- ципе, но надо его обдумать. Бирнс говорит, что следующий вопрос касается репараций. Бирнс вручает Молотову записку по этому вопросу ***. Молотов спрашивает, кто должен определить то, что доступно для репараций. Бирнс говорит, что каждый союзник делает это самостоятельно в своей зоне. Что касается определения того, что нужно оставить для мирной экономики Германии, то, по его, Бирнса, мнению, это должно быть сделано Контрольным советом 16. Молотов спрашивает, будет ли Комиссия по репарациям 38 за- ниматься вопросом о размерах изъятий. Бирнс отвечает, что Комиссия по репарациям будет этим заниматься, если ей это будет поручено Контрольным со- ветом. Бирнс говорит, что в результате нового предложения Совет- * См. док. № 121. ** См. док. № 113. *** См. док. № 114. 229
ский Союз получит из западных зон 25% оборудования, выделен- ного для репараций. Оставшуюся часть оборудования придется распределить между другими странами — Бельгией, Норвегией, Голландией и т. д. Молотов говорит, что советскую делегацию интересует во- прос, от какой величины берутся 25%. Бирнс отвечает, что эту величину можно будет определить после того, как будет установлено то, что необходимо оставить в Германии для мирной экономики. Этот вопрос невозможно ре- шить сейчас, так как даже среди американских экспертов суще- ствуют большие разногласия по этому поводу. Однако он, Бирнс, может заверить Молотова, что Соединенные Штаты будут твердо проводить в жизнь общие соглашения о необходимости демили- таризировать Германию. Молотов спрашивает, на какой период рассчитаны изъятия по американскому предложению. Бирнс отвечает, что на два года. Молотов вручает Бирнсу советские предложения о репарациях с Германии *. Молотов говорит, что он хотел бы поставить вопрос о Рур- ской области, которую советская делегация рассматривает как часть Германии. Бирнс отвечает, что американская делегация также рассмат- ривает ее как часть Германии. Он, Бирнс, помнит, что в Ялте шла речь о расчленении Германии, но позже генералиссимус Сталин. как это видно из его беседы с Гопкинсом, изменил свое мнение о необходимости расчленения Германии 52. Молотов отвечает утвердительно. Бирнс говорит, что Рузвельт тоже изменил свое мнение и пришел к выводу, что расчленение Германии будет невозможно осуществить. Молотов говорит, что в Руре сосредоточена основная часть военного потенциала Германии. Там производится 90% стали. Он, Молотов, хотел бы спросить, не считает ли Бирнс нужным, чтобы для Рура был создан союзный совет, подчиненный общему Контрольному совету в Германии. Бирнс отвечает, что он не уверен, нужно ли создание такого рода союзного совета для Рура. Молотов говорит, что советская делегация считает необходи- мым учреждение союзного совета для Рура, и вручает Бирнсу советские предложения по этому вопросу **. Молотов говорит, что нужно условиться, что следует пони- * См. док. № 116. ** См. док. № 117. 230
мать под Рурской областью. Он, Молотов, полагает, что при ис- числении репараций в Рурскую область следует включить также Рейнско-Вестфальскую область. Бирнс говорит, что, действительно, об этом нужно догово- риться. Молотов вручает Бирнсу советские предложения о репарациях с Австрии и Италии *. Бирнс замечает, что, как ему казалось, вопрос о репарациях с Австрии и Италии был снят. Молотов отвечает, что советская делегация сделала особое предложение по репарациям с Австрии и Италии, которое жела- тельно было бы обсудить. Бирнс обещает ознакомиться с советскими предложениями и в свою очередь вручает Молотову американские предложения о германских активах за границей **. Молотов, ознакомившись с запиской, говорит, что, по его мнению, намеченные в ней мероприятия целесообразно обсудить. Молотов вручает Бирнсу советские предложения о суде над главными военными преступниками ***. Бирнс отвечает, что он ознакомится с этими предложениями, и говорит, что от Джексона он получил тревожные сообщения о переговорах в Лондоне 53 по этому вопросу. Молотов отвечает, что, как он думает, все можно будет ула- дить. Он, Молотов, получил сообщение от советских представи- телей, что имеются разногласия о том, где должен состояться процесс, в Нюрнберге или в Берлине. Советское правительство предпочло бы Берлин, но оно готово согласиться на любое из этих мест. Бирнс выражает свое удовлетворение по этому поводу. Печат. по арх. № 26 Запись одиннадцатого заседания глав правительств 31 июля 1945 г., 16 час, 05 мин. Трумэн. О вчерашнем заседании министров иностранных дел будет докладывать г-н Бевин ****. Бевин. Я предлагаю специального доклада не делать, так как почти все вопросы вчерашней повестки дня заседания министров * См. док. № 118. ** См. док. № 119. *** См. док. № 120. **** Запись десятого заседания министров иностранных дел 30 июля в совет- ских архивах не обнаружена. Текст сообщения Бевина см. приложение к настоящему документу. 231
иностранных дел включены в сегодняшнюю повестку дня за- седания «большой тройки». (Предложение Бевина принимается.) Трумэн. Первый пункт нашей повестки дня — предложения США относительно германских репараций, относительно запад- ной границы Польши и относительно допуска в Организацию Объединенных Наций. Г-н Бирнс доложит сейчас об этих пред- ложениях. Бирнс. Наши предложения по вопросу о репарациях были внесены как часть общих предложений, касающихся трех спорных вопросов. Этими вопросами являются: вопрос о репарациях, во- прос о западной границе Польши и вопрос о допущении в Орга- низацию Объединенных Наций. Все эти три вопроса связаны между собой. Делегация США заявила на заседании министров иностранных дел, что она идет на уступки в отношении запад- ной границы Польши и допуска в Организацию Объединенных Наций при условии достижения соглашения по всем трем воп- росам. Сталин. Они не связаны друг с другом, это разные вопросы. Бирнс. Это верно, вопросы разные, но они стояли перед нами в течение двух недель, и мы не могли достичь никакого согла- шения по ним. Делегация США внесла свои предложения по всем этим трем вопросам в надежде достичь соглашения. Однако мы заявляем здесь еще раз, что не согласимся пойти на уступку в отношении польской границы, если не будет достигнуто согла- шения по двум другим вопросам. В наших предложениях о репарациях, которые были обсужде- ны на вчерашнем заседании министров, предусматривалось, что 25 процентов капитального оборудования Рурской области, кото- рое является ненужным для поддержания мирной экономики, будут переданы Советскому Союзу в обмен на продовольствие, уголь, цинк, калий, нефтяные продукты, лес и т. д. из советской зоны. Кроме того, мы предлагали 15 процентов такого капиталь- ного оборудования, которое считается ненужным для поддержа- ния мирной экономики, передать из Рурской области Советскому Союзу без всякой оплаты или обмена. Во время вчерашней дискуссии британская делегация заяви- ла, что она не может согласиться на то, чтобы передача была произведена только из Рурской области, но она может согла- ситься на передачу оборудования Советскому Союзу из всех за- падных зон. Мы согласились, что единственная разница между английскими и американскими предложениями заключается в размере процентов, и если проценты отнести ко всем трем за- падным зонам оккупации, то размер их должен быть снижен наполовину по сравнению с тем, который был установлен в отно- 232
шении Рурской области, а именно: вместо 25 процентов будет 12,5 процента и вместо 15 процентов будет 7,5 процента. Советская делегация не согласилась с этим предложением, однако американская и британская делегации считали, что это будет гораздо проще в административном отношении. Мы счи- тали также, что изъятие из трех западных зон было бы гораздо выгоднее и для Советского Союза. Сталин. Мы это тоже считаем правильным — производить изъятия не только из Рура, но и из всех западных зон. Бирнс. Это предоставит вам большой выбор в отношении обо- рудования, поскольку это оборудование может идти из американ- ской, английской и французской зон. На заседании министров иностранных дел было предложено, что должен быть решен вопрос о том, кто будет определять то оборудование, которое не нужно для поддержания мирной эко- номики и которое будет доступно для репараций. Советская де- легация считала, что следует точно указать, кем будет опреде- ляться количество и характер промышленного оборудования, ненужного для мирной экономики и доступного для репараций. Я предложил, чтобы это определение выносилось Контрольным советом по директивам Союзной комиссии по репарациям38 и подлежало окончательному одобрению главнокомандующего зо- ной, из которой изымалось это оборудование. Я предложил, чтобы это определение выносилось Контрольным советом, потому что в Контрольном совете представлены все четыре державы и потому что Контрольный совет является административным органом, наделенным исполнительными функциями, в то время как Репа- рационная комиссия является органом, который занимается раз- работкой общей политики в отношении репараций. Я повторю здесь предложение, которое я сделал вчера, а именно, что изъятие капитального оборудования должно быть завершено в течение двух лет, а поставки Советскому Союзу в обмен на поставки из его зоны оккупации должны производиться в течение пяти лет. Я предложил также, чтобы репарационные претензии других стран удовлетворялись из западных зон окку- пации. Два других вопроса, о которых я говорил и которые в наших предложениях связаны воедино,— это вопрос о западной границе Польши и вопрос о допущении в Организацию Объединенных Наций. Мы согласны на решение этих вопросов при условии достижения соглашения по главному вопросу — вопросу о репа- рациях. Согласно нашему предложению о польской западной границе, польскому правительству предоставляется право образовать управ- ление на всей территории, которую требовали поляки. 233
Что касается вопроса о допуске в Организацию Объединенных Наций, то три дня тому назад мы сняли свои предложения. Одна- ко сейчас мы вновь вносим по этому вопросу предложение, редакция которого, как мы надеемся, должна удовлетворить Советский Союз. Редакция предложения, которое мы обсуждали четыре дня тому назад, гласила: «Три правительства, каждое в отдельности, согласны рассмотреть в ближайшее время вопрос об установлении дипломатических отношений с Финляндией, Румынией, Болга- рией и Венгрией». Английская делегация заявила, что для нее это неприемлемо, так как английское правительство не может согласиться на установление полных дипломатических отношений со странами, с которыми оно находится в состоянии войны. Тогда глава Советского правительства спросил, готово ли английское правительство признать правительства этих стран полностью или частично. Поэтому я вношу сейчас предложение в следующей редакции: «Три правительства, каждое в отдельности, согласны изу- чить в ближайшее время в свете условий, которые будут тогда существовать, вопрос об установлении в возможной степени ди- пломатических отношений с Финляндией, Румынией, Болгарией и Венгрией до заключения мирных договоров с этими странами». Я надеюсь, что наши советские и английские друзья будут готовы принять наше предложение в этой редакции. Сталин. Я не возражаю в принципе против этой редакции. Бирнс. Мы предложили также добавить новый пункт — о том, что три правительства выражают желание, чтобы ввиду изменив- шихся условий в результате окончания войны в Европе представи- тели союзной печати пользовались полной свободой сообщать миру о событиях в Болгарии, Румынии, Венгрии и Финляндии. Это почти та же редакция, с которой мы согласились раньше, когда речь шла о Польше. Сталин. Это можно принять, но надо было бы изменить редак- цию и сказать вместо «три правительства выражают желание» — «три правительства не сомневаются в том, что...» и т. д. Бирнс. Что касается США, то это для нас приемлемо. Я думаю, что мы должны принять теперь этот документ, как он есть. Таким образом, мы внесли три предложения, и я очень на- деюсь, что все эти три предложения будут здесь приняты. Сталин. У нас имеются предложения о репарациях. (Оглашаются предложения советской делегации по вопросу о репарациях с Германии *.) Сталин. Г-н Бирнс здесь предлагал, чтобы все эти три вопроса были связаны в одно целое. Я понимаю его точку зрения: он * См. док. № 136. 234
предлагает такую тактику, которую он считает целесообразной. Вносить такие предложения — это право каждой делегации, но советская делегация, независимо от этого, будет голосовать по каждому из этих вопросов отдельно. Русская делегация выдвинула свои предложения. Главный вопрос, который вызывает споры и разногласия,— это вопрос о репарациях с Германии. Здесь были изложены наши соображения. Вы, вероятно, заметили, что русская делегация встала на точку зрения американской делегации, ибо она отказалась от выставле- ния определенной цифры и количества и перешла на проценты. Несколько отклоняясь от главной темы, я хочу сказать о тех изъятиях, которые англичане и американцы произвели в русской зоне оккупации до занятия ее советскими войсками. Речь идет о вывозе товаров и оборудования. Кроме того, имеется записка от советского военного командования о том, что английские и аме- риканские власти угнали 11 тысяч вагонов с той же территории *. Как быть с этим имуществом, я не знаю. Вернут ли это имущество русским или компенсируют его каким-либо другим образом? Во всяком случае, американцы и англичане не только из своих зон вывозят оборудование, но вывезли его и из русской зоны, а мы из ваших зон не угнали ни одного вагона и не взяли никакого оборудования с заводов. Американцы обещали не вывозить, но вывезли. Теперь по существу вопроса. Я думаю, что мы имеем возмож- ность договориться по вопросу о репарациях с Германии. Какие основные положения американского плана? Первое — каждый производит изъятия из своей зоны оккупации. Мы согласны с этим. Второе — оборудование изымается не только из Рура, но и из всех западных зон. Это второе положение принято нами. Третье положение — часть изымаемых из западных зон репара- ций покрывается соответствующим эквивалентом из русской зоны в течение 5 лет. Затем четвертое положение — о том, что Конт- рольный совет определяет размеры изъятий из западных зон. Это тоже приемлемо. В чем же теперь разногласия? Нас интересует вопрос о сроках, вопрос об окончании подсчета размеров репараций. Этого в аме- риканском проекте не содержится. Мы бы хотели установить трехмесячный срок. Бирнс. Относительно срока вопрос надо согласовать. Сталин. Речь идет о сроке определения размеров репараций. Какой-то срок надо предложить. Мы предлагаем три месяца. Этого достаточно? Трумэн. По-моему, достаточно. * См. док. № 102, 137. 235
Эттли. Это короткий срок. Я должен немного подумать. Сталин. Подумать, конечно, не лишне. Три, четыре, пять ме- сяцев, но чтобы был установлен срок. Эттли. Я предлагаю шесть месяцев. Сталин. Хорошо, согласен. Затем остается процент изъятия. Тут можно тоже добиться соглашения. Процентом больше или процентом меньше, это не решает вопроса. Я надеюсь, что в деле установления процента изъятия англичане и американцы пойдут нам навстречу. Мы поте- ряли очень много оборудования в этой войне, страшно много. Надо хоть одну двадцатую часть возместить. И я рассчитываю, что г-н Эттли поддержит наше предложение. Эттли. Нет, я не могу. Сталин. А вы подумайте и поддержите нас. Эттли. Я целый день вчера думал об этом. (Смех.) Сталин. Что же остается? Я думаю, что нужно добиться об- щего соглашения по этому вопросу. Бевин. В советском документе нет слов, которые я употребил вчера, а именно: «оборудование, которое не нужно для мирной экономики». (Советская делегация оглашает еще раз соответствующую часть своих предложений по вопросу о репарациях.) Бевин. Я предлагаю, чтобы вы приняли эту мою фразу, ко- торая совершенно точно излагает мою мысль. Сталин. В чем она заключается? Бевин. Контрольный совет должен сначала определить, какое количество оборудования оставляется для поддержания мирной экономики Германии. Сталин. Это одно и то же. Бевин. Так, может быть, вы примете мою фразу? Сталин. А какая разница? Бевин. Большая разница. Я не хочу, чтобы потом были недо- разумения. Ваш текст можно понять и по-иному, а именно как 15 процентов всего оборудования. Сталин. Нет, мы имеем в виду 15 процентов от подлежащего изъятию оборудования, то есть того оборудования, которое не требуется для поддержания мирного хозяйства Германии. Бевин. Я бы предложил вставить это в документ, чтобы было совершенно ясно. Сталин. А что тут неясного? Контрольный совет определяет, какое оборудование необходимо для мирной экономики Германии. А то, что остается, это и составит общий объем для репараций. Бирнс. В нашей редакции эта фраза выражает общий взгляд английской и американской делегаций. Сталин. Что вы предлагаете? 236
Бирнс. Количество промышленного оборудования, которое признается ненужным для мирной экономики и поэтому доступно для репараций, определяется Контрольным советом по директивам Союзной комиссии по репарациям и подлежит окончательному одобрению командующего той зоной, из которой будет изъято это оборудование. Сталин. Я не возражаю. Бирнс. Таким образом, единственный вопрос, который остается открытым,— это вопрос о процентах. Вы хотите 15 процентов и 10 процентов вместо 12,5 и 7,5 процента. Сталин. Да. Бирнс. Но, кроме того, вы хотите получить в счет репараций на 500 миллионов долларов акций промышленных предприятий, расположенных в западных зонах, 30 процентов заграничных ин- вестиций Германии и 30 процентов германского золота, посту- пившего в распоряжение союзников. Относительно золота, на- сколько я знаю мнение нашего штаба, я могу сказать, что имеется часть золота, принадлежащего раньше другим странам. Было бы несправедливо отказать этим странам в их претензиях. Сталин. Это относится к германскому золоту. Бирнс. По нашим сведениям, германского золота не существу- ет, так как все это золото награблено немцами во время войны. Мы должны вернуть это золото странам, которым оно раньше принадлежало. Если советская делегация настаивает на том, что Советский Союз должен получить дополнительно к этим процен- там 500 миллионов долларов акций промышленных предприятий, как это изложено в советских предложениях, 30 процентов загра- ничных инвестиций Германии и 30 процентов золота, то этот вопрос надо здесь обсудить. Сталин. Мы бы хотели это получить, если это возможно. Бирнс. Что вы имеете в виду, когда говорите о заграничных инвестициях Германии? Сталин. Инвестиции, которые немцы имели в других странах, в том числе в Америке. Бирнс. Что касается инвестиций в Америке, то мы их блокиро- вали, и требуется законодательство, чтобы предъявить претензии на эти фонды. Как будто конгресс уже сделал это. Я не сомневаюсь, что будут всякие претензии по этим фондам и со стороны беженцев, которые имеются в Америке. Вопрос этот требует юридического решения. Кроме того, я уверен, что если, например, имеется определен- ное количество германских инвестиций в странах Латинской Аме- рики, то правительства этих стран будут иметь претензии на эти средства. Сталин. Это возможно. 237
Бевин. Вчера мы договорились, чтобы Франция была включена в Репарационную комиссию, для того чтобы принять участие в определении оборудования, подлежащего изъятию в счет репараций. Я хотел бы, чтобы Франция была включена в эту комиссию. Сталин. Я не возражаю. Бевин. Относительно процентов. Мне казалось, что вчера на совещании министров иностранных дел мы пошли вам навстречу, согласившись на 12,5 процента. Кроме того, я хотел бы знать: не будет ли вопрос о репарациях препятствовать обычному обмену товаров по Германии в целом, принимая во внимание, что мы согласились относительно эконо- мических принципов и нормального обмена товаров в Германии? Сталин. Мы и обсудим этот вопрос, когда будем говорить об экономических принципах. Бевин. Разрешение вопроса о золоте представляет большие затруднения. Что касается германских заграничных активов, то не согласились ли бы вы ограничиться активами нейтральных терри- торий? Сталин. На это можно было бы согласиться. Бирнс. Мы не можем согласиться ни с каким добавлением к нашему основному предложению. Я имею в виду пункт 4 советских предложений. Сталин. Тогда процент надо повысить. По третьему пункту давайте повысим процент, тем более что вы вывезли из нашей зоны много оборудования. (Смех.) У нас было уничтожено страшно много оборудования, надо покрыть хотя бы небольшую часть этого оборудования. Трумэн. Я хочу сделать следующее замечание относительно изъятий из вашей зоны. Мы об этом узнали три дня тому назад, когда нам был передан список этого оборудования. Я написал гене- ралу Эйзенхауэру, чтобы он расследовал это дело и представил доклад. Если такое изъятие было произведено, то я заверяю вас, что оно было произведено не по приказанию правительства США. Могу вас заверить, что мы найдем возможности для компенсации. Сталин. Предлагаю вернуться к обсуждению вопроса относи- тельно процентов. Трумэн. Если вы готовы снять четвертый пункт, то я готов при- нять 15 процентов и 10 процентов. Сталин. Хорошо, я снимаю. Бевин. Нам будет трудно удовлетворить Францию, Бельгию, Голландию из того количества оборудования, которое останется. Я бы предложил 12,5 процента и 10 процентов. Кроме того, мы просим изъять четвертый пункт. Сталин. Мы с этим уже согласились. США входят в наше по- ложение, как же вы не хотите войти в наше положение? 238
Бевин. Мы ответственны за зону, из которой будет изъято самое большое количество оборудования, а кроме того, будут предъявлены большие претензии со стороны Франции, Бельгии и Голландии. Бирнс. Последняя фраза в наших предложениях гласит, что претензии по репарациям со стороны других стран, которые имеют право на репарации, должны быть покрыты из западных зон окку- пации. Я прошу обсудить нашу редакцию относительно претензий других стран. Сталин. Хорошо, я согласен не называть стран, а сказать в общей форме. Бирнс. Я думаю, что это было бы более целесообразно, так как уже говорилось об отсутствии в этом списке Греции. Мы также считаем целесообразным сказать об этом в общей форме. Сталин. Хорошо. Бевин. У меня возникла мысль, что если вы получите требуемые вами проценты, то вместе с тем, что вы получите из своей зоны, вы будете иметь больше 50 процентов всех германских репа- раций. Сталин. Гораздо меньше. Кроме того, мы ведь по 15 процентам даем эквивалент, это, собственно, обмен репарациями, а не новые репарации. Из западных зон мы получаем всего 10 процентов репараций. Это и есть, собственно, репарации; что же касается 15 процентов, то они даются за определенный эквивалент. Наши требования минимальны. Мы получаем от вас 10 процентов, а по остальному мы меняем, уплачиваем эквивалент. У вас же остается 90 процентов. Если мы получим по репарациям 7,5 процента вместо 10 процентов, это будет несправедливо. Я согласен на то, чтобы было 15 процентов и 10 процентов. Это более справедливо. Аме- риканцы согласны. Что же вы, г-н Бевин? Бевин. Хорошо, я согласен. Трумэн. Мы также согласны. Бирнс. Таким образом, принимается проект наших предложе- ний с новыми процентами плюс установление срока для определения суммы репараций. Сталин. Кажется, мы исчерпали все наши разногласия по во- просу о репарациях. Нельзя ли передать этот проект на окончатель- ную редакцию? (Предложение принимается, создается комиссия для редакти- рования принятого решения.) Трумэн. Следующий вопрос — о западной границе Польши. Бирнс. Мы передали наши предложения вчера *, и вчера же они были обсуждены. Я думаю, что не следует их еще раз зачитывать. Если есть замечания или поправки, я готов их выслушать, но я * См. док. № 121. 239
надеюсь, что наши советские и английские друзья согласятся с нашими предложениями. Бевин. Что касается позиции британского правительства, то у меня имеются инструкции придерживаться границы по Восточной Нейсе. Поэтому я хотел бы уточнить, в чем заключается это новое предложение. Переходит ли вся эта зона в руки польского правитель- ства 5 и будут ли советские войска выведены оттуда полностью, как это имело место в других зонах, где войска одной стороны от- ходили, а другая сторона принимала зону *? Я встречался с поляками и спрашивал их, каковы их намерения в отношении выполнения декларации **, упомянутой в документе США. Я спрашивал их, какие у них намерения относительно про- ведения свободных и беспрепятственных выборов на основе тайного голосования. Они меня заверили, что хотят провести эти выборы как можно скорее и рассчитывают провести их в начале 1946 года. Но это, конечно, будет зависеть от некоторых условий, которые позволят им провести эти выборы. Они также согласились относительно свободы печати в Польше и относительно того, что иностранные корреспонденты будут допу- щены в Польшу и могут посылать свою информацию без цензуры. Они мне дали заверения относительно свободы религии во всей стране. Но есть еще один очень важный вопрос, а именно: вопрос о воз- вращении на родину не только гражданских лиц, но и войск, которые находятся под союзным командованием в различных странах. Я про- сил поляков сделать по этому поводу заявление для того, чтобы мы могли быть уверенными, что эти люди по своем возвращении на родину будут поставлены в такие же условия, как и все остальные граждане. Следующий вопрос, который особенно касается Советского пра- вительства и британского правительства и который польское пра- вительство не может сейчас урегулировать,— это вопрос о военно- воздушной линии между Варшавой, Берлином и Лондоном для того, чтобы британское правительство могло поддерживать постоянную связь со своим послом в Варшаве. По этому вопросу я хотел бы немедленно прийти к соглашению. В документе, представленном США, сказано, что эта зона будет находиться под управлением поль- ского правительства и не будет составлять части советской зоны. Как выразился г-н Бирнс. эта зона будет находиться под ответствен- ностью поляков. Однако я понимаю это так, что, хотя мы и поставили эту зону под управление польской администрации, она остается под военным контролем союзников. * См. док. № 138. ** Имеется в виду Декларация о Польше, принятая на Крымской конференции. 240
Бирнс. Мы оказались в положении, при котором Польша, с согласия Советского Союза, фактически управляет этой террито- рией. Ввиду этого три державы согласились, чтобы управление этой территорией осталось в руках Польши, чтобы не было больше споров насчет статуса этой территории. При этом нет нужды в том, чтобы Польша имела представителя в Контрольном совете. Бевин, Я не настаиваю. Если мы все понимаем, в чем дело, я не возражаю. Мне будут поставлены разные вопросы по возвращении, и поэтому я хотел бы знать, что произойдет в этой зоне. Возьмут ли всю эту зону поляки, а советские войска отойдут? Сталин. Советские войска отошли бы, если бы эта территория не представляла коммуникаций Красной Армии, по которым про- исходит снабжение частей Красной Армии. Там есть две дороги: одна проходит на Берлин с севера, другая проходит южнее Кракова. Эти две линии представляют коммуникации для снабжения Красной Армии. Это то же самое, что имеется в Бельгии, Франции и Гол- ландии. Бевин. Число войск ограничено этими целями? Сталин. Да, да. Мы оттуда уже вывели четыре пятых всех войск, которые находились там во время войны с Германией. Думаем и эту оставшуюся еще часть сократить. Что касается зоны, которая отходит к Польше согласно внесенному предложению, то этой зоной Польша фактически уже управляет и имеет там свою адми- нистрацию; русской администрации там нет. Бевин. Не можете ли вы теперь помочь нам с этой военно- воздушной линией? Мы старались договориться по этому поводу с польским правительством, но оно сейчас не может согласиться. Сталин. Почему не может согласиться? Бевин. Я понял так, что этот вопрос касается советского военного командования, потому что мы должны лететь частично через рус- скую зону. Сталин. Так вы и теперь летаете через русскую зону до Берлина. Бевин. Можете ли вы согласиться, чтобы мы летали до Вар- шавы? Сталин. Мы согласимся на это, если нам устроят полеты через Францию в Лондон. (Смех.) А кроме того, надо договориться с поляками. Я представляю себе дело так: от Берлина до Варшавы будет установлена воздушная связь и будут летать английские или польские самолеты, согласно договору между Англией и Польшей. Что касается воздушной связи с Москвой по этой трассе, то с того места, с которого начинается граница с Россией, будут летать русские летчики. Что касается удовлетворения нужд русских для полетов в Париж и Лондон, там, очевидно, будут летать англий- ские или французские самолеты. Тогда будет трасса Лондон — Париж — Москва. Я так представляю себе это дело. 241
Бевин. Конечно, весь этот вопрос о воздушной связи — слишком большой вопрос, чтобы его можно было решить здесь сейчас, но мы всегда будем готовы обсудить этот вопрос относительно воздушной линии Лондон — Москва. А сейчас я прошу вас помочь нам с уста- новлением линии Лондон — Варшава, она необходима нам для нашего удобства. Сталин. Я понимаю. Я сделаю все, что возможно. Бевин, Благодарю вас. Трумэн. Мы кончили с польским вопросом? Сталин. Английская делегация согласна? Бевин, Согласна. Сталин. Дело остается за поляками, я так понимаю. Хорошо, кончили с этим делом. Бевин. Мы должны сообщить французам относительно измене- ния границы Польши. Сталин. Пожалуйста. Бирнс. Следующее наше предложение относится к допущению Италии и других сателлитов в Организацию Объединенных Наций. Мы уже передали наш документ по этому вопросу *. Бевин. Британская делегация согласна. Сталин. Наша поправка была уже высказана. Она касается нового пункта 4, точнее, той фразы, которая начинается словами: «Три правительства выражают желание, чтобы» и т. д. Мы пред- лагаем сказать: «Три правительства не сомневаются в том, что» и т. д. (Трумэн и Эттли соглашаются с этой редакционной поправкой.) Трумэн. Решение об экономических принципах в отношении Германии было отложено до решения вопроса о репарациях. Я ду- маю, что сейчас не будет затруднений в разрешении этого вопроса. Бирнс. Относительно документа об экономических принципах ** у меня есть два предложения, которые я хочу огласить. Первое относится к пункту 13, где говорится об общей политике в отноше- нии денежной и банковской системы, централизованных налогов и пошлин. (Оглашает редакционное изменение, которое принимает- ся.) Кроме того, предлагаю добавить в этот пункт новый подпункт «g» относительно транспорта и коммуникаций. Это должно быть также централизовано. Сталин. Тут понадобится какой-то центральный администра- тивный аппарат Германии. Общую политику в отношении Германии трудно проводить, не имея какого-то центрального германского аппарата. Бирнс. Это правильно. Второе предложение относится к подпункту «d» пункта 14. Я * См. док. № 113. ** См. док. № 55. 242
предлагаю изменить последнюю фразу, с тем чтобы она звучала следующим образом: «Кроме тех случаев, когда заинтересованная оккупирующая держава считает, что это требуется для необходимого импорта, никакое предоставление субсидий или кредитов Германии или немцам со стороны каких бы то ни было иностранных лиц или правительств не может быть разрешено». Бевин. Может быть, эту фразу лучше совсем исключить? Бирнс. Согласен. У меня есть еще одно замечание. В результате нашего соглашения о репарациях мы считаем, что 18-й пункт отпадает. (Сталин и Бевин выражают свое согласие на исключение пункта.) Бевин. Есть еще вопрос относительно первоочередности оплаты импорта, о чем мы говорили на вчерашнем заседании министров иностранных дел. Британская делегация предложила вчера включить в экономические принципы следующую фразу: «Оплата одобрен- ного импорта в Германию должна производиться в первую очередь за счет выручки от экспорта продуктов текущего производства и товарных запасов». Советская делегация предложила добавить следующую фразу: «Что касается остального, то приоритет должен быть отдан репара- циям по сравнению с удовлетворением других экономических нужд». Британская и американская делегации не смогли принять это совет- ское предложение. Британская делегация просит принять ее пред- ложение. Сталин. Нам кажется, что этот вопрос отпал вовсе. Трумэн. Я понял именно так. Бевин. Мне кажется, что это противоречит обращению с Гер- манией как с единым целым в отношении экспорта, импорта и т. д. Это разделит Германию на три зоны, и мы не будем в состоянии обращаться с Германией как с единым целым в вопросе, например, взимания налогов и т. д. Сталин. Для этого нужен централизованный немецкий админи- стративный аппарат, чтобы через него можно было воздействовать на немецкое население. Этот вопрос будет обсужден в разделе «Политические принципы». Бевин. В принципе мы согласились на образование такого цент- рального аппарата, мы внесли только некоторые поправки. Может быть, оставить этот вопрос и перейти к политическим принципам, тогда мы увидим, что можно будет предпринять и по этому вопросу. (Сталин и Трумэн выражают свое согласие.) Молотов. В связи с обсуждением вопроса об экономических принципах советская делегация внесла предложение по вопросу о Рурской области *, которое предусматривает, что Рурская про- * См. док. № 117. 243
мышленная область должна рассматриваться как часть Германии и что в отношении Рурской области должен быть установлен конт- роль четырех держав, для чего должен быть создан соответствую- щий союзный совет из представителей США, Великобритании, Франции и Советского Союза. Бевин. Как я сказал вчера, я не могу обсуждать этого вопроса в отсутствие французов. Это — большой принципиальный вопрос, и французы кровно в нем заинтересованы. Сталин. Может быть, вопрос о контроле над Рурской областью сейчас отложить, а вот мысль, что Рурская область остается частью Германии,— следует отразить в нашем документе. Трумэн. Безусловно, это часть Германии. Сталин. Может быть, сказать об этом в одном из наших доку- ментов? Бевин. Почему ставится этот вопрос? Сталин. Этот вопрос поднимается потому, что на одной из кон- ференций, на Тегеранской конференции 23, ставился вопрос о том, чтобы Рур был выделен из состава Германии в отдельную область под контролем совета. Спустя несколько месяцев после Тегеранской конференции, когда г-н Черчилль приезжал в Москву 33, этот вопрос тоже обсуждался при обмене мнениями между русскими и англи- чанами, и опять была высказана мысль, что хорошо было бы Рурскую область выделить в отдельную область. Мысль о выделении Рурской области из состава Германии вытекала из тезиса о расчленении Германии 52. После этого произошло изменение взглядов на этот вопрос. Германия остается единым государством. Советская де- легация ставит вопрос: согласны ли вы, чтобы Рурская область бы- ла оставлена в составе Германии? Вот почему этот вопрос встал здесь. Трумэн. Мое мнение таково, что Рурская область является частью Германии и остается частью Германии. Сталин. Было бы хорошо сказать об этом в одном из наших документов. Английская делегация согласна с тем, что Рур остается в составе Германии? Бевин. Я не могу согласиться, потому что сейчас не имею перед собой картины предыдущего обсуждения этого вопроса. Я знаю, что была высказана мысль об интернационализации Рура для того, чтобы уменьшить военный потенциал Германии. Эта мысль была обсуждена. Я согласен, чтобы до решения этого вопроса Рур оставался под управлением Контрольного совета. Но я хотел бы иметь возможность переговорить по этому вопросу с моим пра- вительством и предложил бы передать этот вопрос в Совет министров иностранных дел, чтобы иметь время по-настоящему изучить его. (Сталин и Трумэн соглашаются с предложением Бевина.) Трумэн. Следующий вопрос — о политических принципах. 244
Бевин. Советская делегация представила проект по вопросу об организации центральной германской администрации, которая должна помогать Контрольному совету *. Мы предлагаем принять по этому вопросу наш проект, который является более коротким. Мы предлагаем на известное время никакого центрального немец- кого правительства не создавать. Я предлагаю принять наш короткий проект ** вместо проекта советской делегации. Сталин. Можно принять. Трумэн. У меня нет возражений. Бевин. Что касается пункта 19 экономических принципов ***, то я предложил бы передать этот пункт на рассмотрение эконо- мической комиссии. Пусть она обсудит этот вопрос сейчас, пока мы находимся здесь. Сталин. Пусть обсудит. Трумэн. Следующий вопрос — о перемещении немецкого населе- ния из Польши и Чехословакии. Бирнс. Доклад комиссии ****, которая занималась этим вопро- сом, был принят целиком, кроме последней фразы, которая гласит: «В то же время чехословацкое правительство, польское правитель- ство и Союзная контрольная комиссия в Венгрии 34 будут инфор- мированы о вышеуказанном и им будет предложено воздержаться от дальнейшего выдворения немецкого населения впредь до рас- смотрения соответствующими правительствами доклада их предста- вителей в Контрольном совете». Я думаю, что этот последний пункт очень нужен, тогда решение будет эффективным. Сталин. А я боюсь того, что такое решение не даст серьезных результатов. Дело не в том, что немцев прямо берут и выгоняют из этих стран. Не так просто обстоит дело. Но их ставят в такое по- ложение, при котором им лучше уйти из этих районов. Формально чехи и поляки могут сказать, что нет запрещения немцам жить там, но на деле немцы ставятся в такое положение, при котором жить им там становится невозможно. Я боюсь, что, если мы примем такое решение, оно не даст сколько-нибудь серьезных результатов. Бирнс. В этом пункте говорится, что к этим правительствам будет обращена просьба временно прекратить выселение немецкого населения до тех пор, пока этот вопрос не будет обсужден в Конт- рольном совете. Если эти правительства не выселяют немцев и не заставляют их уезжать из Польши или Чехословакии, тогда этот документ не даст, конечно, результатов. Но если они это делают, то мы можем попросить их временно прекратить эти действия. По нашим сведениям, они заставляют немцев выезжать из Польши * См. док. № 129. ** См. док. № 139. *** См. док. № 55, 71, 72. **** См. док. № 134. 245
и Чехословакии. Переселение немцев из других стран увеличивает наше бремя. Мы хотим, чтобы эти правительства в данном случае сотрудничали с нами. Сталин. Поляки и чехи скажут вам, что у них нет приказа о выселении немцев. Но если вы настаиваете, я могу согласиться с этим предложением, боюсь только, что большого результата не будет. Трумэн. Если вы согласитесь, мы будем благодарны. Возможно, что это предложение не изменит существующего положения, но даст нам возможность обратиться к этим правительствам. Сталин. Хорошо, я не возражаю. Бевин. Мы хотели бы известить об этом французов *. (Сталин и Трумэн соглашаются.) Сталин. Мы хотели бы закончить вопрос о германском флоте. Трумэн. Этот вопрос сегодня еще не готов. Сталин. Давайте условимся подготовить его к завтрашнему дню. Трумэн. Хорошо, я согласен. Я собирался завтра уехать, но я могу остаться. Сталин. В принципе было принято решение относительно гер- манского флота, но это решение не было оформлено. Главами трех правительств этот вопрос решен, надо это решение оформить. Трумэн. Комиссия может доложить завтра утром. Сталин. Хорошо. Может быть, передать это дело министрам, так как в принципе вопрос этот решен? Бевин. Может быть, соглашение будет достигнуто? Бирнс. По имеющимся у меня сведениям, эта комиссия надеется достичь соглашения сегодня. Встреча назначена сегодня вечером. Сталин. В принципе было решено, что Советскому Союзу пере- дается 1/3 часть военного флота, за исключением подводных лодок, большая часть которых будет потоплена, и 1/3 часть торгового флота. Я прошу не откладывать этого вопроса и завтра решить его. (Трумэн и Эттли выражают согласие.) Трумэн. Делегация Соединенных Штатов внесла документ отно- сительно пересмотра процедуры Союзных контрольных комиссий 34 в Болгарии, Румынии и Венгрии **. Бирнс. Наше предложение относительно выполнения Ялтинской декларации об освобожденной Европе *** было представлено и рассмотрено. По некоторым частям этого предложения мы не могли достигнуть соглашения. Однако было достигнуто соглашение относительно двух пунктов, касающихся пересмотра процедуры Союзных контрольных комиссий в трех странах. Первый пункт гласит: * См. док. № 140. ** См. док. № 142. *** См. док. № 35, 58. 246
«Три правительства отметили, что советские представители в Союзных контрольных комиссиях в Румынии, Болгарии и Венгрии сообщили их коллегам Соединенного Королевства и Соединенных Штатов предложения по улучшению работы Контрольных комиссий теперь, когда военные действия в Европе прекратились. Эти пред- ложения включают условия, предусматривающие регулярные и ча- стые встречи трех представителей, улучшение условий работы для британских и американских представителей и предварительное совместное рассмотрение директив». Второй пункт гласит: «Три правительства согласились, что теперь будет предпринят пересмотр процедуры Союзных контрольных комиссий в этих стра- нах, используя в качестве базы для дискуссии вышеуказанные пред- ложения и принимая во внимание интересы и ответственность трех правительств, которые совместно предъявили условия перемирия соответственным странам». Мы просим рассмотреть эти пункты и передаем вам документ, озаглавленный: «О пересмотре процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии», датированный 31 июля 1945 г. * Сталин. Этот вопрос не стоял в порядке дня. Возможно, что мы не будем возражать, когда разберемся в этом вопросе. Бирнс. Можно рассмотреть его завтра. Сталин. Хорошо, рассмотрим завтра. Трумэн. Следующий вопрос — о Югославии. Имеются англий- ские предложения **. Сталин. Мы только что роздали проект, касающийся греческого вопроса ***. Что касается Югославии, то мы вчера передали проект относительно Триеста и Истрии ****. Бевин. Мне кажется, что мы представили весьма разумное пред- ложение относительно Югославии. Советская делегация предста- вила два других предложения. Я предлагаю отказаться от рассмот- рения всех трех предложений. Сталин. Хорошо. Трумэн. Последний вопрос — о военных преступниках. Молотов. Советская делегация готова принять за основу про- ект британской делегации по этому вопросу ***** с одной не- большой поправкой. Она предлагает, чтобы в последней фразе этого проекта, где говорится о том, что три правительства считают делом огромной важности, чтобы суд над главными преступниками на- * См. док. № 142. ** См. док. № 42, 130. *** См. док. № 143. **** См. док. № 131. ***** См. док. № 132. 247
чался как можно скорее, после слов «главные преступники» были добавлены слова: «такие, как Геринг, Гесс, Риббентроп, Розенберг, Кейтель и др.» Эттли. Наше затруднение в отношении выбора военных пре- ступников заключается в том, что мы представили проект соглаше- ния прокурору и, возможно, он включит туда целый ряд других лиц. Поэтому мы считаем, что лучше ограничиться нашим прежним предложением, не называя фамилий главных преступников. Сталин. В своей поправке мы не предлагаем обязательно только этих людей судить, но мы предлагаем судить людей вроде Риббен- тропа и других. Нельзя больше избегать имен некоторых лиц, извест- ных в качестве главных преступников войны. Много говорилось о военных преступниках, и народы ждут, что мы назовем какие-то имена. Наше молчание насчет этих лиц бросает тень на наш авто- ритет. Уверяю вас. Поэтому мы выиграем в политическом отноше- нии, и общественное мнение Европы будет довольно, если мы на- зовем некоторых лиц. Если мы этих лиц назовем как пример, то, я думаю, прокурор не будет обижен. Прокурор может сказать, что некоторые лица неправильно названы. Но оснований для того, чтобы прокурор обиделся, нет. Политически мы только выиграем, если назовем некоторых из этих лиц. Бирнс. Когда мы обсуждали этот вопрос вчера, я считал нецеле- сообразным называть определенных лиц или пытаться определить здесь их виновность. Каждая страна имеет среди нацистских пре- ступников своих «любимцев», и если мы не включим этих преступ- ников в список, то нам трудно будет объяснить, почему они не включены. Сталин. Но в предложении так и сказано: «такие, как... и др.». Это не ограничивает количество, но создает ясность. Бирнс. Это дает преимущество тем, кого вы называете. (Смех.) Эттли. Я не думаю, что перечисление имен усилит наш документ. Например, я считаю, что Гитлер жив, а его нет в нашем списке. Сталин. Но его нет в наших руках. Эттли. Но вы даете фамилии главных преступников в качестве примера. Сталин. Я согласен добавить Гитлера (общий смех), хотя он и не находится в наших руках. Я иду на эту уступку. (Общий смех.) Эттли. Я считаю, что миру известно, кто является главными преступниками. Сталин. Но, видите ли, наше молчание в этом вопросе расцени- вается так, что мы собираемся спасать главных преступников, что мы отыграемся на мелких преступниках, а крупным дали возмож- ность спастись. Бирнс. Сегодня я говорил по телефону с судьей Джексоном — председателем нашего Верховного суда. Он является нашим пред- 248
ставителем в комиссии по военным преступникам, заседающей в Лондоне 53. Он выразил надежду, что, может быть, сегодня или завтра утром будет достигнуто соглашение относительно Между- народного трибунала. Судья Джексон собирается позвонить мне завтра утром, чтобы информировать меня по вопросу о трибунале. Сообщение о создании Международного трибунала явится хорошей новостью для народов, которые ждут скорого суда над военными преступниками. Сталин. Но это другой вопрос. Бирнс. Но мы можем включить в наше заявление сообщение о соглашении в Лондоне. Это сделает наше заявление весьма эффек- тивным. Сталин. Без названия некоторых лиц, особо одиозных, из числа немецких военных преступников наше заявление не будет полити- чески эффективным. Я совещался с русскими юристами, они думают, что лучше было бы назвать некоторых лиц для ориенти- ровки. Трумэн. Я хочу сделать предложение. Мы ожидаем сведений от нашего представителя в Лондоне завтра утром. Не можем ли мы отложить этот вопрос до завтра? Сталин. Хорошо. Трумэн. Я очень интересуюсь вопросом относительно внутрен- них водных путей сообщения. Хорошо было бы обсудить этот вопрос и прийти к некоторым принципиальным решениям. Мы обсуждали этот вопрос 23 июля, и он был передан в комиссию, которая, на- сколько мне известно, ни разу не собиралась. Я очень хочу, чтобы было разработано какое-то определенное решение насчет исполь- зования этих путей сообщения, потому что свобода движения по этим путям имеет большое значение. Я думаю, что общая политика по использованию этих внутренних водных путей сообщения может сыграть важную роль. Очень возможно, что мы не сумеем достичь соглашения относительно деталей этого вопроса, но я думаю, что этот вопрос такой важный, что его стоит обсудить. Эттли. Я в общем согласен с американскими предложениями по этому вопросу. Сталин. Этот вопрос возник в связи с вопросом о Черноморских проливах, который здесь стоял. Вопрос о Черноморских проливах был внесен в повестку англичанами и затем был отложен. Вопрос о внутренних водных путях был поставлен здесь дополнительно. Это — серьезный вопрос, и он требует изучения. Вопрос этот был поставлен для нас неожиданно, у нас нет под рукой соответствую- щих материалов. Вопрос этот новый, требуются люди, которые знают эти дела. Может быть, до конца конференции удастся что-нибудь сделать, но на это очень трудно надеяться. Трумэн. Я вношу предложение, чтобы этот вопрос был передан 249
Совету министров иностранных дел в Лондоне, а до этого времени можно собрать все необходимые материалы и изучить вопрос. (Сталин и Эттли соглашаются.) Трумэн. Я могу сообщить представителям польского правитель- ства, которые здесь находятся, о наших решениях в отношении западной границы Польши? Сталин. Хорошо. Трумэн. Кому можно поручить сделать это сообщение? Сталин. Можно поручить министрам или послать письменное сообщение. Можно также попросить президента сделать это, так как он возглавляет нашу конференцию. Трумэн. Хорошо. Я хочу сообщить, что комиссия по подго- товке коммюнике работает хорошо. Когда мы соберемся завтра? В 4 часа? Сталин. Я думаю, нам придется встретиться два раза: первое заседание назначим на 3 часа и второе на 8 часов вечера. Это будет заключительное заседание. (Трумэн и Эттли соглашаются.) Печат. по арх. Опубл. в журн. «Ме- ждународная жизнь», 1966, № 7, 149— 157. ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел * 30 июля 1945 г. 1. Г-н Бевин занял место председателя. Заседание началось с передачи генералиссимусу Сталину выражения сожаления, с кото- рым участники заседания услышали о его болезни, и их надежды на скорое и полное выздоровление. 2. Заседание затем согласилось о немедленной посылке каждым из трех правительств телеграмм правительствам Франции и Китая с приглашением их участвовать в предполагаемом Совете министров иностранных дел **. Телеграмма французскому правительству будет также иметь сообщение о роспуске Европейской консультативной комиссии 21. 3. Заседание одобрило также посылку телеграмм французскому правительству, содержащих текст декларации о политических прин- ципах, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период ***. 4. Репарации. * Докладчик Бевин. ** См. док. № 103. *** См. док. № 105. 250
Министры иностранных дел рассмотрели следующее предло- жение, представленное делегацией Соединенных Штатов *: «Репарационные претензии России и Польши подлежат удов- летворению из ресурсов русской зоны плюс: a) 25% такого промышленного капитального оборудования, которое, по нашему определению, не является необходимым для мирного хозяйства и должно быть изъято из Рурской области при условии, что будет иметь место обмен его на эквивалентную стои- мость в продовольствии, угле, поташе, цинке, лесных материалах, глиняных изделиях и нефтяных продуктах, которые должны быть предоставлены нам советской стороной; b) дополнительные 15% такого промышленного капитального оборудования, которое будет признано ненужным для мирной эко- номики, должны быть переданы из Рурской области Советскому правительству без оплаты или возмещения любым образом». 5. Делегация США разъяснила, что имеются два других во- проса, которые должны быть решены в то же самое время. Пер- вым является предложение о допущении нейтральных и бывших вражеских государств в Организацию Объединенных Наций, в отно- шении которого делегация Соединенных Штатов распространила пересмотренную ноту **; вторым было предложение о западной границе Польши, по которому делегация США соглашалась, чтобы Временное польское правительство управляло требуемой ею тер- риторией до окончательного урегулирования вопроса о границе на мирной конференции ***. Делегация Соединенных Штатов настаи- вала, чтобы все три предложения были согласованы в одно и то же время. 6. Министры иностранных дел рассмотрели также предложения о репарациях и источниках снабжения зон оккупации, внесенные делегацией Соединенного Королевства ****. 7. Обсуждение показало, что имеется общее согласие с духом американского предложения по следующим двум пунктам: I. Делегации США и Соединенного Королевства считают, что цифры в предложении США должны быть: 12,5% из всех западных зон в обмен на товары и 7,5% из всех западных зон без оплаты. Советская делегация, с другой стороны, настаивает, чтобы цифры были следующими: 25% из Рура на основе обмена и 15% из каждой западной зоны безвозмездно. II. Советская делегация хотела бы, чтобы кроме процентов были установлены минимальные цифры веса или стоимости. Делегации США и Соединенного Королевства не смогли принять этого пред- * См. док. № 114. ** См. док. № 113. *** См. док. № 121. **** См. док. № 122, 123. 251
ложения. Поскольку по этому вопросу не было достигнуто соглаше- ния, два других предложения делегации США не обсуждались. 8. Экономические принципы. Британская делегация предложила, чтобы в экономические прин- ципы было включено следующее: «Оплата одобренного импорта в Германию должна производить- ся в первую очередь за счет выручки от экспорта продуктов теку- щего производства и товарных запасов». Советская делегация просила добавить следующую фразу: «Что касается остального, то приоритет должен быть отдан репарациям по сравнению с удовлетворением других экономических нужд». Делегации Соединенных Штатов и Соединенного Королевства не смогли принять это советское предложение. 9. Немецкий военно-морской и торговый флот. Делегации Соединенного Королевства и Советского Союза представили меморандумы по этому вопросу *. Эти меморандумы были переданы в комиссию, созданную в следующем составе: делегация Соединенных Штатов — адмирал Кук и г-н Рассел; делегация Соединенного Королевства — адмирал Маккарти, г-н Уэстон и г-н Уорд; советская делегация — адмирал Кузнецов и г-н Соболев. 10. Германские активы за границей. Делегация Соединенных Штатов представила меморандум по этому вопросу **, который был передан в экономическую комиссию. 11. Германия — политические принципы. Делегация Соединенного Королевства предложила два дополне- ния к заявлению о политических принципах. Первое дополнение, которое было принято, читается следующим образом: «Поскольку это практически осуществимо, должно быть одина- ковое обращение с немецким населением по всей Германии». Второе предложенное дополнение было следующее: «При условии нормального регулирования свободное передвиже- ние подданных держав, представленных в Контрольном совете, во всех зонах по земле и по воздуху». 12. Было решено, что это предложение должно быть передано для рассмотрения в Контрольный совет для Германии 16 с просьбой представить рекомендации по этому вопросу первому заседанию Совета министров иностранных дел, которое состоится в сентябре 1945 г. 13. Советская делегация затем предложила следующее третье дополнение к заявлению о политических принципах: «Однако будет оказано содействие организации центральной * См. док. № 127, 128. ** См. док. № 119, 252
германской администрации в составе секретарей по соответствую- щим отраслям управления, в первую очередь учреждения централь- ного административного аппарата по внешней торговле, промышлен- ности, финансам, транспорту и коммуникациям. Центральная германская администрация будет действовать под руководством Контрольного совета и иметь своей задачей координа- цию деятельности управлений провинциями с целью обеспечения выполнения решений Контрольного совета и выполнения функций, связанных с решением вопросов, имеющих общегерманский ха- рактер» *. 14. Согласились отложить этот вопрос до того времени, когда делегации будут иметь возможность изучить его. 15. Югославия. Меморандумы по этому вопросу были розданы делегациями Соединенного Королевства и Советского Союза **. Согласились рассмотреть эти меморандумы на последующем заседании. 16. Военные преступления. Меморандумы по этому вопросу были розданы делегациями Сое- диненного Королевства и Советского Союза ***. Согласились рас- смотреть эти меморандумы на последующем заседании. 17. Деятельность русских фашистов в Германии и Австрии. Советский представитель сослался на меморандум, розданный советской делегацией 25 июля ****. Делегации Соединенных Шта- тов и Соединенного Королевства заявили, что они запросили све- дения по этому вопросу от компетентных военных властей, которые еще не получены. 18. Немецкие войска в Норвегии. Советский представитель сослался на меморандум, розданный советской делегацией 25 июля *****. Представитель Соединенного Королевства заявил, что по затронутому вопросу получен ответ, который будет скоро направлен Молотову. 19. Управление Рурским промышленным районом. Советская делегация раздала меморандум по этому вопро- 20. Репатриация советских граждан из Прибалтики, Западной Украины и Белоруссии. Советская делегация раздала меморандум по этому во- просу *******. Печат. по арх. * См. также док. № 129. ** См. док. № 130, 131. *** См. док. № 132, 120. **** См. док. № 89. ***** См. док. № 90. ****** См. док. № 117. ******* См. док. № 133. 253
№ 27 Краткая запись одиннадцатого заседания министров иностранных дел (Председатель Бирнс.) 1 августа 1945 г., 11 час. 25 мин. 1. О репарациях. Решено: Доложить «большой тройке». 2. Об экономических принципах в отношении Германии. Решено: Доложить «большой тройке». 3. Военные преступники. Решено: Доложить «большой тройке». 4. Об использовании собственности союзников в качестве репа- раций сателлитов. Решено: Поручить экономической комиссии поработать над вопросом и вечером доложить. 5. О германских инвестициях за границей. Решено: Обсудить вопрос в экономической комиссии. 6. О союзном нефтеоборудовании в Румынии. Решено: 1) Образовать советско-американскую и советско-анг- лийскую комиссии для рассмотрения документов. 2) Созвать заседания советско-американской и советско-анг- лийской комиссий через 10 дней в Румынии. 7. О фашистской деятельности в американской и британской зонах в Германии и Австрии. Министры иностранных дел Англии и США обещали произвести расследование и дать ответ. 8. О репатриации советских граждан. Бевин заявил, что, как только он получит доклад от британских военных властей, он немедленно снесется по этому вопросу с Совет- ским правительством. Молотов согласился с этим предложением. 9. О недопущении советских офицеров в лагеря советских воен- нопленных. Молотов вручил памятную записку Бевину и Бирнсу *. Бевин и Бирнс обещали Молотову оказать содействие в этом вопросе. 10. О протоколе конференции. 1) Рассмотрены и улажены разногласия по вопросам: о Кенигсберге; о подопечных территориях; о проливах; об Австрии. * См. док. № 147. 254
2) Принято предложение Бирнса включить в протокол только важные вопросы, по которым достигнуты решения. 3) Принято предложение Бевина включить в протокол принятые решения о союзном нефтеоборудовании в Румынии. 11. О процедуре работы СКК в Болгарии, Венгрии и Румынии. 1) Решено принять предложение Бевина о распространении на Болгарию и Румынию советского проекта об изменении условий работы СКК в Венгрии *. 2) Американцы обещали переработать свой проект решения. 12. О допущении в Организацию Объединенных Наций. Бирнс предложил распространить на корреспондентов радио положение о полной свободе работы корреспондентов в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии. Печат. по арх. № 28 Запись двенадцатого заседания глав правительств 1 августа 1945 г., 15 час. 25 мин. Трумэн. О заседании министров иностранных дел сегодня будет докладывать г-н Бирнс **. Бирнс. Комиссия, занимающаяся вопросами репараций с Герма- нии, доложила, что она не сумела достичь соглашения по всем вопросам проекта соглашения о репарациях. Представители США и Великобритании считали, что в обмен на согласованные проценты капитального оборудования, предоставляемого Советскому Союзу согласно пункту 4 проекта соглашения ***, представители Совет- ского Союза согласились отказаться от претензий в отношении германских заграничных активов, золота, захваченного у немцев, и акций германских предприятий в западных зонах оккупации. Поэтому представители США и Англии считали, что заграничные активы Германии должны быть включены в пункт 3 **** в ка- честве источника репараций для других стран, кроме Советского Союза. Они заявили, что если это не будет сделано, то согласо- ванные проценты промышленного оборудования в пункте 4 будут неприемлемы для представителей США и Англии. Советский представитель считал, что еще не было принято сог- ласованного решения относительно отказа Советского Союза от претензий на заграничные активы Германии, золото и акции. По- * См. док. № 148. ** См. приложение к настоящему документу. *** См. док. № 149. **** См. там же. 255
этому советский представитель не согласился на включение герман- ских заграничных активов в пункт 3 и рекомендовал передать этот вопрос на разрешение глав правительств. Представители США и Англии заявили, что проект соглашения по репарациям был бы для них приемлем при условии, что советский представитель согласится на вышеуказанные предложения отно- сительно заграничных активов Германии, золота и акций. Советский представитель заявил, что он не может согласиться с тем, каким образом ставят этот вопрос представители США и Англии. Вопрос заключается в том, можно ли считать, что вчера «большая тройка» достигла соглашения по вопросу о репарациях, когда совет- ский представитель заявил, что он не будет настаивать на предостав- лении Советскому Союзу 30 процентов германского золота, загра- ничных активов и акций. Сталин. Как понимать в ваших предложениях, что Советский Союз не предъявляет претензий на промышленные акции? Это ка- сается только западной зоны? Трумэн. Я думаю, что, когда министры иностранных дел говорили о западной зоне, они имели в виду зоны США, Великобритании и Франции. Сталин. Нельзя ли так договориться: от золота советская делега- ция отказывается; что касается акций германских предприятий в западной зоне, то мы от них тоже отказываемся и будем считать, что весь район Западной Германии будет находиться у вас, а то, что касается Восточной Германии,— это находится у нас. Трумэн. Это предложение надо обсудить. Сталин. Что касается германских инвестиций, то я поставил бы вопрос таким образом: что касается германских инвестиций в Во- сточной Европе, то они сохраняются за нами, а все остальное — остается за вами. Трумэн. Речь идет только о германских инвестициях в Европе или и в других странах? Сталин. Я скажу еще конкретнее: германские инвестиции, ко- торые имеются в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии, сохра- няются за нами, а все остальные сохраняются за вами. Бевин. Германские инвестиции в других странах сохраняются за нами? Сталин. Во всех других странах, в Южной Америке, в Канаде и т. д.— это все ваше. Бевин. Следовательно, все германские активы в других странах, расположенных к западу от зон оккупации Германии, будут при- надлежать США, Великобритании и другим странам? Это также относится и к Греции? Сталин. Да. Бирнс. Как это относится к вопросу об акциях германских предприятий?
Сталин. В нашей зоне они будут у нас, в вашей зоне — у вас. Есть западная и восточная зоны. Бирнс. Ваше вчерашнее предложение мы поняли так, что вы не будете иметь претензий на акции в западной зоне. Сталин. Не будем. Бирнс. А второе ваше предложение — об инвестициях за гра- ницей — вы тоже снимаете? Сталин. Здесь дело обстоит несколько по-другому. Бевин. Вчера, когда мы решали вопрос о репарациях, я понял так, что советская делегация отказалась от своих претензий на заграничные инвестиции Германии. Сталин. Я считал, что инвестиции в восточной зоне остаются за нами. Мы имели в виду западную зону, когда говорили об отказе от инвестиций. Мы отказываемся от инвестиций в Западной Европе и во всех других странах. Известно, что в Западной Европе и в Аме- рике германских инвестиций было гораздо больше, чем на востоке. Мы надеялись получить 30 процентов этих инвестиций, но потом от этого отказались. Но вы тоже должны отказаться от претензий в Восточной Европе. Бевин. Я должен сказать, что, когда я согласился на предложе- ние генералиссимуса, я понимал это предложение как отказ совет- ской делегации от германских инвестиций за границей вообще. Сталин. Но не в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии. Бирнс. Это понятно. Я хочу уточнить относительно акций про- мышленных или транспортных предприятий в Германии. Если, например, правление такого предприятия находится в Берлине, а само предприятие и все его имущество находится в западной зоне или в США, то будете ли вы предъявлять претензии в отношении этих предприятий? Сталин. Если предприятие находится на западе, никаких претен- зий мы предъявлять не будем. Правление может находиться в Берлине, дело не в этом, а в том, где находится само пред- приятие. Бирнс. Если предприятие находится не в Восточной Европе, а в Западной Европе или в других частях света, то это предприятие остается за нами? Сталин. В США, в Норвегии, в Швейцарии, в Швеции, в Арген- тине (общий смех) и т. д.— это все ваше. Бевин. Я хотел бы спросить генералиссимуса: готов ли он отка- заться от всех претензий по германским заграничным активам, которые находятся вне зоны русских оккупационных войск? Сталин. Готов отказаться. Бирнс. А в отношении золота? Сталин. Мы уже сняли наши претензии на золото. Бирнс. Есть активы Германии, которые находятся в других 257
странах. Как понимать в этом смысле советское предложение? Сталин. Мы оставляем за собой только те, которые находятся в восточной зоне. Бирнс. Я думаю, что очень важно, чтобы мы понимали друг друга. Вопрос г-на Бевина заключается в том, ограничиваются ли русские претензии на активы зоной, оккупированной русской армией. Я хо- тел бы, чтобы вы согласились с точкой зрения г-на Бевина. Сталин. Мы согласны. Бирнс. Несколько минут тому назад вы говорили относительно активов, которые находятся в Болгарии, Румынии, Венгрии и Финляндии. Я хочу внести сейчас полную ясность, чтобы не было никаких недоразумений в будущем. Значит ли ваше предложение, что вы не имеете никаких претензий в отношении активов, находя- щихся вне вашей зоны оккупации? Вы имеете претензии только на те активы, которые находятся в советской зоне? Сталин. Да. Чехословакия сюда не войдет, Югославия не войдет. Восточная половина Австрии войдет. Бевин. Ясно, что активы, принадлежащие Великобритании и США в этой зоне, не будут затронуты. Сталин. Конечно. Мы с Великобританией и США не воюем. (Общий смех.) Бевин. Но эти активы во время войны могли быть захвачены немцами. Сталин. Это придется разбирать в каждом конкретном случае. Трумэн. Я думаю, что мы вчера согласились удовлетворить пре- тензии Чехословакии и Югославии. Но как это получится, если они не будут предъявлять претензии на германские активы, которые находятся на их территории? Сталин. Мы не будем предъявлять претензии на активы Герма- нии в Чехословакии, Югославии и Западной Австрии. Может быть, это наше решение изложить в протоколе? Бирнс. Я думаю, что будет лучше сделать это, чтобы не было ни- каких недоразумений. Сталин. Хорошо. Бирнс. Может быть, опубликовать его? Сталин. Все равно, как хотите. Бирнс. Я хочу обратить ваше внимание на фразу в третьем пункте доклада комиссии по вопросам репараций *, где сказано, что репарационные претензии США, Соединенного Королевства и дру- гих стран, которые имеют право на репарации, будут удовлетворены из западной зоны и из германских заграничных активов. Ввиду соглашения, которого мы достигли сейчас, я думаю, что никаких разногласий в отношении этой редакции у нас не будет. * См. док. № 149. 258
Сталин. Я предлагаю сказать «и из соответствующих герман- ских заграничных активов». А в протоколе эту формулировку можно будет уточнить. Бирнс. Мы поручим редакционной комиссии отредактировать это предложение. Сталин. Не возражаю. Эттли. Я имею два вопроса, которые хотел бы здесь поднять: первый — чтобы французское правительство было приглашено правительствами Великобритании, СССР и США в члены Репара- ционной комиссии 38 с сегодняшнего дня. Сталин. Давайте пригласим еще Польшу, она сильно пострадала. Эттли. Я понял так, что мы согласились на приглашение Франции. Сталин. А почему Польшу нельзя пригласить? Трумэн. Вчера вы согласились, что Советский Союз возьмет на себя удовлетворение претензий Польши по репарациям, а мы, со своей стороны, возьмем на себя обязательство удовлетворить репарационные претензии Франции и других стран. Включение Франции в эту комиссию вызвало бы, по-моему, некоторую путаницу. Сталин. Г-н Эттли настаивает? Эттли. Я бы хотел. Сталин. Хорошо, я не возражаю. Эттли. Мой второй вопрос заключается в следующем: я пред- ставил меморандум * относительно того, что английский и амери- канский командующие должны поставлять 40 тысяч тонн продоволь- ствия ежемесячно и 2400 тонн угля ежедневно в британскую и аме- риканскую зоны в Берлине в течение 30 дней, начиная с 15 июля. Контрольному совету 16 должно быть поручено немедленно составить программу снабжения продовольствием, углем и другими видами топлива района Большого Берлина в течение следующих 6 месяцев. Эти количества будут поставляться в район Большого Берлина Советским правительством в порядке авансовых поставок согласно пункту 4 «а» соглашения о репарациях **. Это — практи- ческие меры, которые обеспечат текущие потребности. Сталин. Вопрос не подготовлен, мы не знакомы с этим вопросом, мнение Контрольного совета по этому вопросу нам не известно. Поэтому решать этот вопрос сейчас мы просто затрудняемся. Я считаю, что надо предварительно узнать мнение Контрольного совета о том, как он думает удовлетворять нужды населения, какие у него планы насчет снабжения. Эттли. Я так понял, что поставки капитального оборудования из Рурского бассейна должны начаться теперь, и мне кажется, * См. док. № 150. ** См док. № 149. 259
что поставки необходимого продовольствия и топлива для района Большого Берлина также должны начаться теперь. Конечно, ко- личество может быть установлено Контрольным советом. Сталин. Соглашение, конечно, должно быть, но нужно назвать количество, чего мы сейчас не можем сделать без доклада Контроль- ного совета о его планах в этом отношении. Я должен сказать, что Контрольный совет лучше разрешит этот вопрос, чем мы тут могли бы его решить, он практически подходит к разрешению этого вопроса. Эттли. Это как раз то, о чем я прошу. Я прошу о том, чтобы Контрольный совет составил программу, но в принципе мы должны договориться об этом здесь. Сталин. Мне не известно, как обстоит это дело. Я не могу ничего решать, не имея настоящих материалов. Я не могу брать цифры с потолка. Цифры должны быть обоснованы. Эттли. Я не прошу о цифрах, в своем меморандуме я прошу, чтобы Контрольный совет составил эту программу. Сталин. 40 тысяч тонн продовольствия в месяц, 2400 тонн угля ежедневно — откуда взялись эти цифры, как они обоснованы? Эттли. Эти цифры были согласованы, и фактически эти количест- ва уже поставляются. Сталин. Я этого не знаю. Бевин. Вопрос заключается в том, что существует временное соглашение о ежемесячных поставках для Берлина. Сталин. Кто согласился с этим? Бевин. В Контрольном совете было заключено временное согла- шение о поставках, согласно которому британские и американ- ские власти приняли на себя обязательство поставлять эти количест- ва для Берлина в течение месяца, что сейчас и делается. Мы предлагаем, чтобы Контрольный совет составил в принципе необхо- димую программу и чтобы советские власти начали поставлять эти указанные количества по истечении месячного срока. Когда истечет этот срок, то возникнет вопрос: кто дальше будет поставлять продовольствие и топливо? Сталин. Надо заслушать Контрольный совет и его соображения, тогда можно что-то решить. Эттли. Я понял так, что вы хотите, чтобы поставки капитального оборудования из Рурского бассейна были начаты уже теперь. Мы просим того же в отношении ваших поставок продовольствия и топлива. Сталин. Я это понимаю, однако я хотел бы знать, какие сообра- жения имеются у Контрольного совета, чтобы можно было обсудить их и принять решение. Я считаю, что вопрос надо отложить. Бевин. Мы хотим работать совместно друг с другом. Сталин. А если мы не готовы к этому вопросу, как тут быть? 260
Бевин. Тогда придется отложить. Сталин. Об этом мы и просим. Бевин. Мы только хотели прийти к взаимному соглашению, чтобы помочь друг другу. Сталин. Мы к этому вопросу не подготовлены, я не имел возможности посоветоваться с Контрольным советом, узнать его соображения. Трумэн. Кажется, мы исчерпали все разногласия по репара- ционному вопросу? Эттли. Я понял генералиссимуса так, что с Австрии мы не будем требовать репараций. Может быть, это следует внести в протокол? Сталин. Можно внести в протокол. Бирнс. Следующий вопрос — это вопрос об экономических принципах в отношении Германии. Представители США и Англии предлагают включить в документ об экономических принципах * пункт относительно германских заграничных активов. Это будет пункт 18, который гласит следующее: «Контрольный совет должен предпринять надлежащие шаги для осуществления контроля и рас- поряжения теми германскими активами за границей, которые еще не поступили под контроль Объединенных Наций 14, принимавших участие в войне против Германии». Сталин. Что это — поправка или новое предложение? Бирнс. Это — рекомендация комиссии по экономическим вопро- сам. Она предлагает включить этот пункт в документ об экономи- ческих принципах в отношении Германии. Сталин. Не понадобится ли поправка в этот пункт после при- нятия решения по репарациям? Мы узнали об этом пункте после того, как мы уже договорились по этому вопросу. Бирнс. Советские представители в комиссии по экономическим вопросам заявили, что они мало интересуются этим вопросом, и зарезервировали свою позицию до изучения этого вопроса. Данный вопрос относится к контролю. Сталин. Я не возражаю. Трумэн. Благодарю. Бирнс. Комиссия не успела достигнуть соглашения относи- тельно пункта 19 проекта об экономических принципах, который касается вопроса об оплате импорта в Германию **. Кроме того, советский представитель заявил, что он пока не готов обсуждать дальше вопрос о поставках нефти в Западную Европу. Сталин. Мы не возражаем против британской формулировки пункта 19. * См. док. № 55. ** См. док. № 151. 261
Бирнс. Я понял так, что английские представители согласились с американскими представителями относительно того, что если пункт 19 будет принят, то следует добавить предложенные американскими представителями слова о том, что указанное в этом пункте условие не будет применяться к оборудованию и продуктам, упомянутым в пунктах 4 «а» и 4 «b» соглашения о германских репа- рациях. Мы считаем, что это добавление вытекает из соглашения о репарациях, которого мы достигли вчера. Сталин. Хорошо. Эттли. Согласен. Бирнс. Таким образом, мы покончили со всеми разногласиями по проекту об экономических принципах. Следующий вопрос — о военных преступниках. Бевин. Я прошу меня извинить, но я считаю, что об этих экономических принципах следует информировать французов. Сталин. Пожалуйста. Бирнс. Следующий вопрос — о военных преступниках. Един- ственный вопрос, который остается открытым, заключается в том, следует ли упоминать фамилии некоторых крупнейших немецких военных преступников. Представители США и Англии на сегод- няшнем заседании министров иностранных дел сочли правильным не упоминать этих фамилий, а предоставить это право прокурору. Они согласились также, что должен быть принят английский текст. Советские представители заявили, что они согласны с английским проектом *, но при условии добавления некоторых имен. Сталин. Имена, по-моему, нужны. Это нужно сделать для обще- ственного мнения. Надо, чтобы люди это знали. Будем ли мы привлекать к суду каких-либо немецких промышленников? Я думаю, что будем. Мы называем Круппа. Если Крупп не годится, давайте назовем других. Трумэн. Все они мне не нравятся. (Смех.) Я думаю, что если мы упомянем некоторые имена и оставим в стороне других, то будут думать, что этих других мы не собираемся привлекать. Сталин. Но здесь эти имена приводятся как пример. Например, поражает, почему Гесс до сих пор сидит в Англии на всем готовом и не привлекается к ответственности? Надо эти имена назвать, это будет важно для общественного мнения, для народов. Бевин. О Гессе вам не следует беспокоиться. Сталин. Дело не в моем мнении, а в общественном мнении, во мнении народов всех стран, которые были оккупированы немцами. Бевин. Если у вас имеются какие-либо сомнения относительно Гесса, то я могу дать обязательство, что он будет предан суду. * См. док. № 132. 262
Сталин. Никаких обязательств я от г-на Бевина не прошу, доста- точно одного его заявления, чтобы я не сомневался, что это будет сделано. Но дело не во мне, а дело в народах, в общественном мнении. Трумэн. Как вы знаете, мы назначили в качестве нашего пред- ставителя в лондонской комиссии 53 судью Джексона. Он являет- ся выдающимся судьей и очень опытным юристом. Он хорошо знаком с юридической процедурой. Джексон выступает против упоминания имен военных преступников, заявляя, что это помешает их работе. Он заверяет, что в течение 30 дней судебный процесс будет подготовлен и не следует сомневаться относительно наших взглядов на этих людей. Сталин. Может быть, назвать меньшее количество лиц, скажем, трех? Бевин. Наши юристы придерживаются такого же взгляда, как и американские. Сталин. А наши — противоположного. А может быть, мы усло- вимся о том, чтобы не позднее чем через месяц был опубликован первый список привлекаемых к суду немецких военных преступ- ников? (Трумэн и Эттли соглашаются с предложением Сталина.) Бирнс. Следующий вопрос — относительно использования союз- ной собственности для уплаты репараций странами-сателлитами или в качестве военных трофеев. Я передал вчера это предложение *. На сегодняшнем заседании советская делегация просила дать ей возможность более тщательно познакомиться с этим предложением. Молотов. Ввиду того что сегодня фактически не было перерыва между двумя заседаниями, советская делегация не имела времени изучить редакцию этого предложения. По существу это предло- жение кажется ей правильным и приемлемым, но надо изучить его формулировку. Бирнс. Я готов отложить до вечера. Эттли. Я предлагаю, чтобы на повестке дня сегодняшнего вечер- него заседания стояло как можно меньше вопросов. Бирнс. Следующий вопрос — относительно снабжения нефтью Западной Европы. Вопрос сейчас рассматривается экономической комиссией. Следующий вопрос — относительно союзного нефтяного обо- рудования в Румынии 31. На заседании министров иностранных дел было решено, что будут образованы две двусторонние комиссии экспертов: одна комиссия из представителей США и Советского Союза и вторая комиссия — из представителей Великобритании * См. док. № 95. 263
и Советского Союза. Эти комиссии должны будут изучить не толь- ко относящиеся к делу документы, но и ознакомиться на месте с положением дел. Было согласовано, что эксперты начнут свою работу в Румынии не позже чем через 10 дней *. Следующий вопрос — относительно враждебной Советскому Союзу деятельности русских белоэмигрантов и других враждеб- ных СССР лиц и организаций в американской и британской зонах оккупации в Германии и Австрии. Англо-американские предста- вители заявили, что они расследуют положение и факты, изложен- ные в советском документе по этому поводу **, и немедленно со- общат Советскому Союзу о результатах этого расследования, после чего они будут готовы обсудить меры для прекращения этой дея- тельности. Советская делегация обратила внимание на памятную записку относительно репатриации советских граждан ***, переданную ею британской и американской делегациям. Британские представи- тели заявили, что они выяснят положение, о котором говорится в советском документе, и займутся этим вопросом немедленно по возвращении в Лондон. Советские представители передали новый документ по этому вопросу **** и подчеркнули то важное значение, которое они при- дают этому делу. Американский и британский представители зая- вили, что они займутся этим вопросом как можно скорее. Министры иностранных дел обсудили доклад комиссии по составлению протокола конференции. Эта комиссия не смогла до- стигнуть соглашения по четырем вопросам, однако министрам иностранных дел удалось добиться соглашения по этим вопросам. Они согласились также, что только важные решения конференции будут включены в протокол. Они указали комиссии по протоколу, что в протокол должны быть также включены новые решения кон- ференции. Следующий вопрос — относительно пересмотра процедуры Союзных контрольных комиссий в Болгарии, Румынии и Венгрии34. Был принят проект США по этому вопросу *****, из которого была исключена вторая фраза. Было решено, что эту фразу заменят третий, четвертый и пятый пункты письма совет- ского представителя, переданного представителям Соединенных Штатов и Великобритании в Союзной контрольной комиссии в Венгрии ******. Этот вопрос был передан в редакционную комис- * См. док. № 152. ** См. док. № 89. *** См. док. № 133. **** См. док. № 147. ***** См. док. № 148. ****** См. док. № 98, приложение 1. 264
сию, которая после обсуждения рекомендует нам следующий текст: «Три правительства отметили, что советские представители в Союз- ных контрольных комиссиях в Румынии, Болгарии и Венгрии сообщили их коллегам Соединенного Королевства и Соединенных Штатов предложения по улучшению работы Контрольных комиссий теперь, когда военные действия в Европе прекратились. Три правительства согласились, что теперь будет предпринят пересмотр процедуры Союзных контрольных комиссий в этих странах, принимая во внимание интересы и ответственность трех правительств, которые совместно предъявили условия перемирия соответственным странам, и принимая в качестве базы в отношении всех трех стран предложения Советского правительства для Союзной контрольной комиссии в Венгрии». Можем ли мы принять предложение редакционной комиссии в этом виде? Сталин. Я не возражаю. Трумэн. Сегодня я принял президента Польши и четырех членов Временного польского правительства 5. Я сообщил им реше- ния относительно Польши и передал копию этих решений. Они будут воздерживаться от выступлений по поводу этих решений до опубликования их в печати. Они попросили меня от имени поль- ского правительства передать благодарность всем трем правитель- ствам, представленным на конференции. Бевин. Я хотел бы упомянуть здесь, что затруднения относи- тельно военно-воздушной линии Лондон — Варшава, о которых я говорил вчера, теперь устранены. Мы договорились с Польшей по этому вопросу. Бирнс. На заседании министров иностранных дел я предложил, чтобы в документы о Польше и о допущении в Организацию Объединенных Наций, там, где речь идет о возможностях, которые должны быть предоставлены представителям союзной печати, были добавлены слова «и представителям радио». Сталин. Не стоит этого делать. Эттли. Я тоже считаю это нецелесообразным. Трумэн. У нас в Америке иное положение с радио, чем в других странах, например в Англии. Английское радио находится под контролем правительства, а в Америке радио находится в том же положении, что и газеты. Мы хотели бы, чтобы представители радио получили такие же права, как и корреспонденты газет. Сталин. Не стоит. Трумэн. Представители американского радио будут действовать как корреспонденты газет, только будут передавать свою информа- цию для американского радио. Сталин. Я бы не советовал этого делать. Кроме того, надо дого- вориться с Польшей. 265
Бевин. Но вы не будете возражать против соглашения с соответ- ствующими правительствами? Сталин. Нет, отчего же? Трумэн. Это для нас приемлемо. Сталин. Пожалуйста. Но здесь решим не писать об этом. Трумэн. Хорошо. Я согласен. Бирнс. Следующий вопрос — относительно германского воен- ного и торгового флота. Трумэн. Насколько я понимаю, доклад комиссии по этому вопросу * принимается, и мы утверждаем подготовленное решение. Сталин. Да, правильно. Бирнс. Также согласились, что текст этого решения будет опубликован позже. Бевин. Г-н президент, я составил текст пункта относительно доли Польши и других стран, с которым, мне кажется, мы можем согласиться. Он гласит: «Соединенное Королевство и Соединенные Штаты выделят из своих долей сдавшихся немецких торговых судов соответствующие количества для других союзных государств, торговое судоходство которых понесло тяжелые потери в борьбе за общее дело против Германии, исключая Польшу, суда для которой выделит Советский Союз из своей доли». Сталин. У меня нет возражений. Трумэн. Я согласен. Эттли. До перерыва я хотел бы спросить, не считают ли главы правительств подходящим послать г-ну Черчиллю и г-ну Идену телеграмму с выражением благодарности за их участие в первой части нашей конференции и за их участие в других конференциях? Сталин. Это было бы уместно. Трумэн. Я согласен. (После перерыва.) Бирнс. Не успели ли вы изучить наш документ относительно использования союзной собственности для уплаты репараций странами-сателлитами или в качестве военных трофеев **? Сталин. Я не вижу трудностей в разрешении этого вопроса по существу, но в отношении формулировки я должен посоветоваться. Эттли. Я думаю, что этот документ требует некоторого изуче- ния, так как не все его положения представляются вполне приемле- мыми. Бирнс. В каком отношении этот проект является неприемлемым? Эттли. Если принадлежавшее союзным странам имущество изъято ими у стран-сателлитов в качестве военного трофея, то это естественно, так как страны-сателлиты должны компенсировать * См. док. № 146. ** См. док. № 95. 266
союзные страны, которым это имущество принадлежало. Но если это имущество захватила третья сторона, то возникает вопрос: должна ли она заплатить за это имущество союзным странам или мы должны заставить заплатить за это имущество страны- сателлиты. Кроме того, я считаю, что пункт 3 относительно валюты также нуждается в обсуждении. Мне кажется, что все это еще нужно изучить. Трумэн. Хорошо. Может быть, мы сейчас ознакомимся с коммюнике? Сталин. Комиссия еще не закончила полностью его составление. Эттли. Я предлагаю, чтобы комиссия по составлению протокола и комиссия по составлению коммюнике занялись этим вопросом сейчас же, а мы бы разошлись и встретились снова, как только эти комиссии закончат свою работу. О времени встречи можно договориться по телефону. Главы правительств занялись бы вопро- сом о коммюнике, а министры иностранных дел — вопросом о про- токоле. Сталин. Хорошо было бы установить срок для начала заседа- ния — 8.30 или 9 часов. Срок ставится для того, чтобы подстегнуть комиссии, тогда они будут стараться. Трумэн. Три часа перерыва меня устраивают. Бирнс. Было еще предложение президента относительно внут- ренних водных путей сообщения. Комиссия по протоколу и комис- сия по коммюнике пока не пришли к соглашению относительно решения, которое было принято по поводу предложения прези- дента. Трумэн. Этот вопрос передан на рассмотрение Совета министров иностранных дел в Лондоне, но я заинтересован в том, чтобы об этом было сообщено в коммюнике. Я бы просил включить в ком- мюнике упоминание об этом вопросе. Сталин. Не обсуждали мы его. Трумэн. Я три раза высказывался по этому вопросу, и комиссия рассматривала его в течение нескольких дней. Сталин. В списке вопросов он не стоял, мы к этому вопросу не готовились и не имели никаких материалов, наши эксперты по этому вопросу сидят в Москве. Почему такая спешка, почему так нужно торопиться? Трумэн. Этот вопрос не окончательно решен, а передан на рассмотрение Совета министров иностранных дел в Лондоне. Сталин. О Черноморских проливах тоже не будет упомянуто в коммюнике, хотя этот вопрос стоял на повестке дня. Вопрос о водных путях возник в качестве бесплатного приложения к вопро- су о проливах. И почему отдается такое предпочтение вопросу о внутренних водных путях перед вопросом о проливах, я не понимаю. 267
Трумэн. Вопрос о Черноморских проливах будет фигурировать и в коммюнике, и в протоколе. Сталин. По-моему, нет нужды помещать в коммюнике, достаточ- но поместить только в протоколе. Я предлагаю в коммюнике не упоминать ни о проливах, ни о внутренних водных путях, а включить оба эти вопроса только в протокол. Трумэн. Хорошо, возражений нет. Бевин. Я предлагаю, чтобы мы попросили Францию присоеди- ниться к нашему решению относительно военных преступников *. Франция является членом Совета министров иностранных дел в Лондоне. Сталин. Хорошо. Трумэн. Я не возражаю. Я все же не могу понять, почему бы нам принятое здесь и включенное в протокол решение не включить и в коммюнике. Сталин. Нет в этом нужды, коммюнике и так получается слишком обширным. Трумэн. Я хотел бы задать один вопрос: имеются ли секретные соглашения на этой конференции? Сталин. Нет. Несекретные. Бирнс. Я хочу подчеркнуть, что мы решили передать вопрос о внутренних водных путях на рассмотрение Совета министров иностранных дел. Таким образом, мы имеем по данному вопросу соглашение. Имеем ли мы право огласить решение по этому вопросу? Если это не будет включено в коммюнике, а только в протокол, то можем ли мы официально поставить этот вопрос перед тем же Советом министров иностранных дел? Сталин. Надо взять материалы Крымской конференции 2 или Тегеранской конференции23, На Тегеранской конференции ряд вопросов был включен в протокол, однако был другой ряд решений, представлявших интерес для всех, определявших нашу политику в отношении основных вопросов. Эти решения были включены в коммюнике. Перехожу к работе Крымской конференции. Там тоже было зафиксировано два ряда решений. Первый ряд решений — гораз- до больший — попал в протокол, и никто не требовал перенести его в коммюнике. Другой ряд решений — гораздо меньший — попал в коммюнике. Это были решения, определяющие нашу политику. Я предлагаю придерживаться этого хорошего правила, потому что иначе получится не коммюнике, а целый фолиант. Часть решений не имеет серьезного значения, некоторые из вопросов, вроде вопроса о внутренних водных путях, не были даже * См. док. № 153. 268
обсуждены. Они попадут в протокол, и никто не может упрекнуть нас, что мы скрываем эти вопросы. Другое дело — вопросы о Гер- мании, об Италии, о репарациях и т. д., имеющие большое значе- ние, они попадут в коммюнике. Я думаю, что не следует нам нару- шать этой хорошей традиции и незачем включать в коммюнике все вопросы. Коммюнике есть коммюнике, а протокол есть протокол. Трумэн. Я не возражаю против этой процедуры, если она будет принята для всех наших решений. Но если мне придется сделать заявление перед сенатом относительно того, что этот вопрос был передан на рассмотрение Совета министров иностранных дел, я буду иметь на это право? Сталин. Никто не может покушаться на ваши права. (Трумэн закрывает заседание.) Печат. по арх. Опубл. с сокращения- ми в журн. «Международная жизнь», 1966, № 8, с. 154—169. ПРИЛОЖЕНИЕ Сообщение о заседании министров иностранных дел 1 августа 1945 г. * 1. Репарации с Германии Решено просить глав правительств рассмотреть проект до- кумента по этому вопросу, подготовленный комиссией **. 2. Экономические принципы в отношении Германии Решено представить главам правительств доклад экономической комиссии по этому вопросу ***. 3. Военные преступники Договорились просить глав правительств решить оставшийся спорным вопрос, а именно: следует ли упомянуть фамилии некото- рых главных военных преступников в решении конференции. 4. Использование союзной собственности для уплаты репараций или в качестве военных трофеев Была образована комиссия для рассмотрения проекта США по этому вопросу, розданного 25 июля ****. Государственный секре- * Докладчик Бирнс. ** См. док. № 149. *** См. док. № 151. **** См. док. № 95.
тарь США снял розданный в тот же день американский документ «Об изъятии из Германии собственности граждан Объединенных Наций или нейтральных государств» *. 5. Германские активы за границей Документ делегации США по этому вопросу ** находится на рассмотрении экономической комиссии, которая доложит о нем главам правительств. 6. Нефть для Западной Европы Предложение делегации США по этому вопросу *** также находится в экономической комиссии, которая сделает соответ- ствующее сообщение главам правительств. 7. Союзное нефтеоборудование в Румынии Министры иностранных дел согласились о том, чтобы 10 августа в Румынии встретились две двусторонние комиссии: одна — англо- советская, другая — американо-советская для изучения докумен- тации и фактических данных, относящихся к этому вопросу 31. Достигнуто согласие о том, чтобы упомянутым комиссиям были предоставлены все необходимые условия для выполнения стоящей перед ними задачи. 8. Фашистская деятельность в американской и британской зонах в Германии и Австрии Представители США и Великобритании заявили, что их прави- тельства производят расследование положения, о котором сообща- лось в советском документе по этому поводу ****, и что они со- общат советской стороне о результатах этого расследования и за- тем обсудят дальнейшие меры, какие понадобится предпринять. 9. Репатриация советских граждан Британские представители заявили, что они знакомятся с по- ложением, изложенным в советском документе по этому во- просу *****, и займутся им немедленно по возращении в Лондон. * См. док. № 96. ** См. док. № 119. *** См. док. № 53. **** См. док. № 89. ***** См. док. № 133. 270
Советские представители роздали новый документ по тому же вопросу *, подчеркнув при этом его особую важность для них. Представители США и Великобритании заявили, что они займутся этим делом по возможности безотлагательно. 10. Спорные вопросы в комиссии по составлению протокола Государственный секретарь США доложил о четырех вопросах, по которым комиссия по составлению протокола конференции не смогла достигнуть соглашения: 1) подопечные территории; 2) Чер- номорские проливы; 3) район Кенигсберга; 4) Австрия. Министры иностранных дел смогли договориться о текстах по всем этим вопросам. Они согласились также, что только важные решения конференции будут включены в протокол. Они одобрили предложе- ние о том, что принятое сегодня утром решение о создании двусторонних комиссий для рассмотрения вопроса о союзном нефтеоборудовании в Румынии должно быть упомянуто в про- токоле. 11. Пересмотренная процедура работы Союзных контрольных комиссий в Болгарии, Венгрии и Румынии Был принят проект США по этому вопросу **, из которого была исключена вторая фраза. Было решено, что эту фразу заменят третий, четвертый и пятый пункты советского документа о Конт- рольной комиссии в Венгрии ***. Была составлена редакционная комиссия для выработки окончательного текста, который будет представлен главам правительств. 12. О возможностях, которые должны быть предоставлены для представителей радио в Польше, Венгрии, Румынии, Болгарии и Финляндии Государственный секретарь США предложил, чтобы в уже принятые конференцией документы о Польше и о допущении в Организацию Объединенных Наций, в которых предусматриваются определенные возможности для представителей союзной печати, * См. док. № 147. ** См. док. № 148. *** См. док. № 98, приложение 1. 271
были добавлены слова «и радио», с тем чтобы те же возможности были доступны и для представителей союзного радио. Министры иностранных дел не смогли достичь соглашения по этому вопросу, и было решено запросить об этом глав правительств, которые определят, обсуждать или не обсуждать этот вопрос. 13. Распределение германского военного и торгового флота Министры иностранных дел рассмотрели доклад комиссии по этому вопросу * и договорились о том, что 30 германских подводных лодок должны быть сохранены. Другие спорные пункты остались неразрешенными. Договорились доложить о них главам правительств сегодня. Печат. по арх. № 29 Запись тринадцатого (заключительного) заседания глав правительств 1 августа 1945 г., 22 час, 40 мин. (Трумэн открывает заседание.) Бирнс. Комиссия по экономическим вопросам подготовила доклад о репарациях. Удалось выработать предложения, приемле- мые для всех делегаций **. В пункте 1 говорится, что репарацион- ные претензии Советского Союза покрываются из зоны Гер- мании, оккупированной Советским Союзом, и из соответствующих германских вложений за границей. Я обращаю внимание на пункты 8 и 9 этого документа. Мне очень не хочется предлагать сейчас же поправку, но я думаю, что это будет в общих интересах. Пункт 8 гласит: «Советское правитель- ство отказывается от всех претензий на акции германских предприятий и т. д.» Я предлагаю после слов «от всех претензий» добавить слова «в отношении репараций». Цель этой поправки заключается в том, чтобы не создавать впечатления, что у Совет- ского Союза имеются еще какие-либо претензии к германским предприятиям, кроме репараций. Такая же поправка должна быть внесена и в пункт 9, где речь идет о претензиях Соединенных Штатов и Соединенного Королевства. * См. док. № 146. ** См. док. № 149. 272
Сталин. Правильно. Бирнс. Это моя единственная поправка. Можно ли считать, что документ о репарациях одобрен? Бевин. А как рассматривать, например, тот случай, когда немцы переняли заводы, принадлежавшие британским подданным, для военных целей до 1939 года? В таком случае из-за этой поправки англичане лишатся своей собственности. Бирнс. В случае, приведенном г-ном Бевином, поправка не затрагивает положения. Бевин. Я не возражаю. Бирнс. Сейчас мы можем обсудить вопрос относительно исполь- зования союзной собственности для уплаты репараций или в качест- ве военных трофеев, если советская делегация успела изучить это предложение *. Сталин. Мы не успели обсудить редакцию этого проекта. Я пред- лагаю записать такое решение: «Конференция решила принять американское предложение в принципе. Редакцию этого предло- жения согласовать в дипломатическом порядке». Мы не успели продумать редакцию, но по существу мы согласны с этим предложением. Трумэн. Я согласен с предложением советской делегации. Эттли. Я тоже согласен. Бирнс. Мне сообщили, что комиссия, занимавшаяся составле- нием протокола, достигла соглашения. Я считаю ненужным читать весь протокол, а только те пункты, по которым имелись отдельные разногласия. Конечно, сюда мы должны добавить предложение советской делегации относительно военных трофеев, которое мы только что приняли. Других поправок я не имею. Сталин. У меня есть поправка. По вопросу о западной границе Польши ** во втором абзаце говорится, что линия границы должна проходить от Балтийского моря через Свинемюнде, как будто линия проходит через самый город. Я предлагаю поэтому сказать, что линия границы проходит от Балтийского моря чуть западнее или немного западнее Свинемюнде. На карте это показано. (Трумэн и Эттли соглашаются на формулировку «чуть за- паднее Свинемюнде».) Сталин. Вторая поправка насчет границы Кенигсбергской обла- сти. Во втором абзаце записано, что граница подлежит уточнению экспертов ***. Предлагается сказать: «При этом точная граница на местности должна быть установлена экспертами из представи- телей СССР и Польши». * См. док. № 95. ** См. док. № 121. *** См. док. № 154. 273
Бевин. Мы не можем предоставить это только Советскому Союзу и Польше. Сталин. Но там речь идет о границе между Польшей и Россией. Бевин. Однако это должно быть признано Объединенными Нациями 14. Мы согласились, что на мирной конференции мы поддержим советское пожелание относительно этой границы, а те- перь вы говорите, что эта граница будет определена Советским Союзом и Польшей и что мы тут ни при чем. Сталин. Это недоразумение. Общая граница определяется мир- ной конференцией, но есть другое понятие — граница на мест- ности. Дается общая линия границы, но граница на местности может иметь отклонения от воображаемой линии в ту или иную сторону на полкилометра и меньше. Например, граница проходит через поселок. Зачем резать этот поселок пограничной линией? В определении границы на местности заинтересованы только Поль- ша и Россия. Если вы считаете, что это не совсем гарантировано, то кого вы хотите ввести в комиссию? Кого-нибудь от Англии, от США? Кого угодно, мы не возражаем. Эттли. Мне кажется, что вопрос заключается в следующем. Мы согласились принять предложение относительно границы в принципе. Что же касается окончательного разграничения терри- тории, точного определения границы, то это дело мирной конферен- ции. Если мы теперь передадим это дело экспертам Польши и России, то мы тем самым нарушим техническую работу мирной конференции. Сталин. Как смотрит г-н Бевин? Бевин. Мы хотим иметь комиссию экспертов, назначенную мирной конференцией. Сталин. Не понимаю, в чем тут дело. Бирнс. Я думаю, что можно было бы предложить такую редакцию: если во время мирной конференции будет согласие между Польшей и Советским Союзом в отношении границы, то это будет конец всему делу и не потребуется никаких экспертов. Но если во время мирной конференции между Польшей и Россией будут разногласия, то придется назначить комиссию экспертов, состав которой будет определен Советом министров иностранных дел или самой мирной конференцией. Но это только в случае разногласий между Польшей и Советским Союзом. Сталин. Пусть остается прежняя формулировка. Но там не ска- зано, из каких экспертов должна состоять комиссия. (Трумэн и Эттли соглашаются оставить прежнюю формули- ровку.) Молотов. У советской делегации имеется поправка к разделу о заключении мирных договоров и о допущении в Организацию Объединенных Наций. Дело в том, что между первым и третьим 274
абзацами этого документа имеется противоречие. В первом абзаце говорится, что три правительства считают желательным, чтобы теперешнее аномальное положение Италии, Болгарии, Румынии, Венгрии и Финляндии было прекращено после заключения мирных договоров, в то время как в третьем абзаце предусматривается возможность установления дипломатических отношений с Финлян- дией, Румынией, Болгарией и Венгрией до заключения мирных договоров с этими странами. Советская делегация предлагает исключить из первого абзаца слова «после заключения мирных договоров». Эттли. Мне кажется, что это неправильно, потому что, когда мы составляли третий абзац, мы имели в виду установление дипло- матических отношений «в возможной степени». Если из первого абзаца исключить слова «после заключения мирных договоров», то это будет означать, что мы пойдем дальше, чем намеревались это сделать. Эти слова следует оставить. Сталин. Но в первом абзаце сказано, что дипломатические отношения можно восстановить лишь после заключения мирных договоров, а в третьем абзаце сказано по-другому. Получается противоречие. Эттли. Именно поэтому англичане хотят включить эти слова. В первом абзаце предусматривается обязательное действие, а именно: установление дипломатических отношений после заклю- чения мирных договоров, в третьем же абзаце предлагается попы- таться сделать это, насколько возможно, до заключения мирных договоров. Сталин. Мы с этим не можем согласиться, так как попытка, которая допускается в третьем абзаце в отношении установления дипломатических отношений, в первом абзаце прямо отрицается. Это меняет смысл всего решения. Как на это можно согласиться? Эттли. Мне кажется, противоречия здесь нет: в первом случае говорится об установлении нормальных отношений, то есть полных дипломатических отношений, а во втором случае — о попытке подойти по возможности ближе к установлению таких отно- шений. Сталин. Никак не могу согласиться с таким толкованием. Я беру конкретный пример — Финляндию. Нет никаких основа- ний возражать дальше против восстановления дипломатических отношений с Финляндией, а в первом абзаце слова «после заключения мирных договоров» прямо запрещают установление дипломатических отношений. Это совершенно неправильно. Эттли. Мы еще находимся в состоянии войны с Финляндией. Сталин. С Италией состояние войны тоже не окончено, а между тем Америка имеет дипломатические отношения с Италией, мы тоже имеем с ней дипломатические отношения. 275
Эттли. Мне кажется, что сейчас мы возвращаемся к тому, что уже обсуждали несколько дней тому назад. Мы полностью объяснили нашу точку зрения, и мы пошли навстречу Советскому Союзу, насколько это возможно было сделать согласно нашей конституции. Мы находим, что мы сделали большие уступки, дальше которых мы пойти не можем. Сталин. Ничего не выйдет из этого. Финляндия имеет гораздо больше прав, чем Италия, на установление дипломатических отношений. В Финляндии имеется свободно избранное правительст- во, она давно прекратила войну с союзниками и объявила войну Германии. В Италии нет свободно избранного правительства, а ее участие в войне против Германии после капитуляции было мини- мальным. На каком основании мы должны затягивать установле- ние дипломатических отношений с Финляндией? Где тут логика? Бевин. Я хочу прийти к соглашению и поэтому вношу следую- щее предложение. Я предлагаю, чтобы редакция первого абзаца была следующей: «Три правительства считают желательным, чтобы теперешнее аномальное положение Италии, Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии было прекращено заключением мирных договоров. Они уверены, что другие заинтересованные союзные правительства разделяют их точку зрения». Сталин. Хорошо. У советской делегации больше нет поправок. Бевин. Ура! (Общий смех.) Бирнс. Следующий вопрос — о коммюнике. Мы получили от английской делегации новую редакцию вступительной части. У нас никаких возражений против этого нет, Сталин. Разница большая? В чем эта разница? Бирнс. На второй странице вносится изменение чисто редак- ционного характера, смысл не меняется. Сталин. Может быть, сделаем так: после перевода на русский язык мы рассмотрим это изменение, а сейчас перейдем к следующему разделу. (Трумэн и Эттли соглашаются.) Бирнс. Раздел II — об учреждении Совета министров иностран- ных дел. Разногласий здесь нет. (Раздел II принимается.) Бирнс. Раздел III — о Германии. В первом абзаце вызывают возражения слова «громко аплодировал». Сталин. Можно сказать: «открыто выражал одобрение». Бевин. Слепо повиновался, то есть повиновался глупым образом. Сталин. Я предлагаю сказать так: «которым во время их успехов он открыто выражал свое одобрение и слепо повиновался». (Предложение принимается.) Бирнс. Других поправок нет? Сталин. Нет. 276
Бевин. В пункте 12 экономических принципов есть повторение того, что уже было сказано в пункте 9 (IV) политических принципов. Сталин. Предлагаю исключить этот абзац из экономических принципов и оставить его в политических принципах. (Все со- гласны.) У нас поправок больше нет. Бирнс. Раздел IV — о репарациях с Германии. Поправок нет. Раздел V — о военном и торговом флоте Германии. Сталин. Есть согласованное решение, поправок у нас нет. Бирнс. Раздел VI — о Кенигсберге и прилегающем к нему районе. Сталин. Согласен. Бирнс. Раздел VII — военные преступники. Сталин. Я думаю, что первый вводный абзац нужно было бы исключить и оставить только второй абзац, начиная со слов: «Три правительства отметили» и т. д. Бевин. Мы уже исключили. Сталин. Хорошо. Бирнс. Раздел VIII — об Австрии. Молотов. Советская делегация предлагает исключить из разде- ла об Австрии последнюю фразу — относительно репараций, оставив ее только в протоколе. Трумэн. Принимаем предложение советской делегации — ис- ключить из коммюнике последнюю фразу. Бирнс. Раздел IX — о Польше. Сталин. Нет поправок. Бевин. Хочу предложить маленькую поправку редакционного характера. Во втором абзаце вместо слов «их позиция была опре- делена в следующем заявлении» сказать: «они определили свою позицию в следующем заявлении». Сталин. Можно. Бевин. На второй странице тоже относительно Польши я бы заменил вступительные слова «соглашение было достигнуто отно- сительно западной границы Польши» словами: «Относительно за- падной границы Польши они установили следующую точку зрения». Трумэн. Я уже сообщил представителям польского правительст- ва, что мы согласились на прежнюю формулировку. Сталин. Тогда лучше оставить прежнюю формулировку. Бевин. Предложение генералиссимуса сказать «чуть запад- нее Свинемюнде», по-моему, очень удачное. Сталин. Да, так лучше будет сказать. Давайте десятый раздел. Бевин. Тут я хочу сделать маленькую поправку главным образом психологического характера. Я изложил бы вступительную часть раздела X следующим образом: «Конференция согласилась сделать следующее заявление об общей политике для установления возмож- 277
но скорее условий длительного мира после победоносного окончания войны в Европе». Это лучше звучит. Сталин. По существу формулировка одна и та же, она ничего но- вого не дает. Трумэн. И то и другое приемлемо. Бевин. По-английски это лучше читается. Может быть, по-аме- рикански хуже? (Смех.) Трумэн. И то и другое приемлемо. Сталин. В прежней формулировке — та же мысль, что и у г-на Бевина, но изложена она более коротко. Можно, конечно, принять и то и другое. Бевин. На этот раз предпочтите нашу редакцию. (Смех.) Сталин. Если г-н Бевин настаивает, можно, пожалуй, принять его формулировку. Трумэн. Я согласен. Раздел XII — относительно пересмотра процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии 34. Сталин. Это согласовано. Трумэн. Раздел XIII — перемещение германского населения. Сталин. Здесь уже лучше сказано: «упорядоченное перемеще- ние». Трумэн. Раздел XIV — двусторонние комиссии по румынскому нефтеоборудованию. Молотов. Советская делегация предлагает этот пункт, как и пункт о Танжере 20, исключить из коммюнике и оставить только в протоколе. Будет также правильным исключить из коммюнике пункт об Иране, оставив его в протоколе. Эттли. Я согласен. Бевин. Мы хотели бы исключить из коммюнике пункт о Танжере, оставив его в протоколе, но пункт об Иране было бы хорошо оставить в коммюнике. Эттли. Относительно Танжера было решено ничего не публико- вать. Мы хотели бы исключить из коммюнике вопросы о Танжере и румынском нефтеоборудовании, но ввиду важности вопроса об Иране для Среднего Востока оставить его в коммюнике. Трумэн. Исключить Танжер и Румынию, а Иран оставить? Сталин. Тогда нужно оставить и Танжер. Бевин. Могу ли я объявить в парламенте насчет решения об Иране? Сталин. Конечно, можете. Трумэн. Все эти три пункта исключаются из коммюнике и переносятся в протокол. Трумэн. Вопрос о военных переговорах. Сталин. Представляет всеобщий интерес. Не возражаем про- тив того, чтобы этот вопрос вошел в коммюнике. 278
Бевин. У английской делегации есть один вопрос по разделу XII — о пересмотре процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии. В последних трех строках сказано: «и принимая в качестве базы в отношении трех стран предложения Советского правительства для Союзной контроль- ной комиссии в Венгрии». Но мы не говорим, в чем заключаются эти предложения. Поэтому можно было бы сказать: «и принимая в качестве базы согласованные предложения». Сталин. Можно согласиться. Какие подписи будут под коммю- нике? Трумэн. Подпишутся все. Сталин. Хорошо. Трумэн. Возвращаемся к вступительной части коммюнике. Сталин. Мы не возражаем. Бевин. Мы хотели бы опубликовать коммюнике в печати в пятницу утром. Сталин. А когда по радио можно передать? Бевин. В четверг в 9.30 вечера по Гринвичу. Сталин. Хорошо. Бирнс. Относительно Рурской области. В русском тексте прото- кола сказано, что конференция рассмотрела советские предложения относительно Рурской промышленной области. Было решено передать этот вопрос на обсуждение Совета министров иностранных дел в Лондоне. В английском тексте протокола нет упоминания о Рурской области. Я понял так, что такого решения не было, но президент говорит, что это было принято по его предложению. Я предлагаю поэтому уточнить редакцию. Здесь ничего не сказано, в чем заключается предложение советской делегации, которое передается на рассмотрение Совета министров иностранных дел в Лондоне. Сталин. Этот вопрос надо снять, по-моему. Трумэн. Хорошо. Сталин. (После ознакомления с текстом приветствия Черчил- лю и Идену.) У меня нет возражений против предложенного текста приветствия. Эттли. Я предлагаю, чтобы телеграмма на английском языке была подписана президентом и генералиссимусом. Сталин. Нельзя ли, чтобы президент первый подписал как председатель конференции? Эттли. Здесь будут стоять все три подписи. (Приветственная телеграмма подписывается главами трех правительств.) Бирнс. Я думаю, что следует назначить представителей, которые проверили бы текст протокола. (Назначаются представители в комиссию по редактированию протокола.)
Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой. До следующей встречи, которая, я надеюсь, будет скоро. Сталин. Дай бог. Эттли. Г-н президент, перед тем как мы разойдемся, я хотел бы выразить нашу благодарность генералиссимусу за те отличные меры, которые были приняты как для нашего размещения здесь, так и для создания удобств для работы, и вам, г-н президент, за то, что вы столь умело председательствовали на этой конференции. Я хотел бы выразить надежду, что эта конференция окажется важной вехой на пути, по которому три наших народа идут вместе к прочному миру, и что дружба между нами тремя, которые встре- тились здесь, будет прочной и продолжительной. Сталин. Это и наше желание. Трумэн. От имени американской делегации я хочу выразить благодарность генералиссимусу за все то, что он сделал для нас, и я хочу присоединиться к тому, что высказал здесь г-н Эттли. Сталин. Русская делегация присоединяется к благодарности президенту, выраженной г-ном Эттли, за его умелое и точное председательствование. Трумэн. Я благодарю вас за доброе сотрудничество в разреше- нии всех важных вопросов. Сталин. От себя лично я хочу выразить благодарность г-ну Бирнсу, который очень помог в нашей работе и содействовал достижению наших решений. Бирнс. Я глубоко тронут любезными словами генералиссимуса и я надеюсь, что вместе с моими коллегами я оказался полезным в работе этой конференции. Сталин. Конференцию можно, пожалуй, назвать удачной. Трумэн. Я хочу поблагодарить других министров иностранных дел и всех тех, которые так много помогли нам в работе. Эттли. Я присоединяюсь к выражению чувств в отношении наших министров иностранных дел. Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой. (Конференция закончилась 2 августа 1945 года в 00 час. 30 мин.) Печат. по арх. Опубл. с сокращением в журн. «Международная жизнь», 1966, № 9, с. 177—180.
II РАЗДЕЛ
№ 30 Письмо посла США в СССР народному комиссару иностранных дел СССР Москва, 7 июля 1945 г. Уважаемый г-н Молотов, Мне поручено сообщить Вам о вопросах, которые президент может пожелать поставить для обсуждения на предстоящей встрече глав правительств. 1. Процедура и механизм для мирных переговоров и урегулиро- вания территориальных вопросов. 2. Политика в отношении Германии. a) Учреждение Контрольного совета. b) Соглашение об обращении с Германией в начальный конт- рольный период. c) Учреждение германской местной администрации. d) Обращение с Германией как с экономическим организ- мом. 3. Выполнение Ялтинской декларации об освобожденной Ев- ропе. 4. Политика в отношении Италии. 5. Сотрудничество в разрешении европейских экономических проблем. 6. Свобода связи и информации в Европе. Предполагается также, что состоится обсуждение политики в отношении Дальнего Востока. Вышеприведенный перечень не является исчерпывающим, и президент будет готов обсудить другие вопросы, которые могут пожелать поставить генералиссимус Сталин и премьер-министр Черчилль. Искренне Ваш В. А. Гарриман Печат. по арх. 283
№ 31 Письмо посла Великобритании в СССР народному комиссару иностранных дел СССР Москва, 11 июля 1945 г. Уважаемый г-н Молотов, По указанию моего правительства передаю Вам для сведения Советского правительства предварительный перечень вопросов, которые британская делегация хотела бы поставить на «Терми- нале» 54. 2. Этот перечень не следует считать исчерпывающим, поскольку британская делегация может пожелать поставить на конференции и другие вопросы, так же как она будет, разумеется, готова обсудить любые вопросы, которые будут поставлены советской и американ- ской делегациями. Искренне Ваш Арчибальд Кларк Керр ПРИЛОЖЕНИЕ Перечень вопросов, которые будут поставлены британской делегацией на «Терминале» 1. Общие вопросы. a) Вопрос о процедуре европейского урегулирования. b) Применение Ялтинской декларации об освобожденной Ев- ропе. c) Разрешение представителям прессы свободно действовать в странах Восточной Европы. d) Военные преступления. 2. Германия. a) Западная граница Польши. Статус польской администрации на бывшей германской территории. b) Перемещение немецкого населения из Польши и Чехосло- вакии. c) Обмен мнениями об учреждении центральной германской администрации в Берлине для координации транспорта и прочего; будущее германское правительство. d) Отношение к политическим партиям и политической деятель- ности. e) Обращение с Германией как с единым экономическим целым. f) Координация служб пропаганды и информации. 3. Италия. 284
4. Балканы. a) Внутреннее положение в странах — бывших сателлитах. b) Вопрос об эвентуальных мирных договорах с этими стра- нами. c) Статус британского и американского представителей в Конт- рольных комиссиях34 до заключения мирных договоров. d) Вывоз в качестве трофеев союзного промышленного оборудо- вания, особенно в Румынии31. e) Положение в Югославии и выполнение соглашения Тито — Шубашич 7. f) Гарантирование свободных выборов во всех Балканских стра- нах. 5. Турция. Вопрос о проливах и русско-турецких отношениях вообще. 6. Иран. Вопрос о взаимном выводе войск. Печат. по арх. № 32 Меморандум делегации США об учреждении Совета министров иностранных дел * 17 июля 1945 г. Одной из самых срочных проблем в области внешних сношений, стоящих в настоящее время перед нами, является установление процедуры и механизма для проведения мирных переговоров и урегулирования территориальных вопросов, без чего существующие неразбериха, политическая и экономическая неопределенность нанесут серьезный ущерб Европе и всему миру. Опыт Версальской конференции 24 после прошлой войны не дает оснований надеяться, что официальная мирная конференция в составе всех участников без предварительной подготовки со стороны ведущих держав является лучшей процедурой. Такая конференция без соответствующей подготовки затянулась бы и осложнилась бы, ее заседания проходили бы в накаленной атмосфере претензий и контрпретензий спорящих сторон, а ратификация итоговых доку- ментов могла бы надолго задержаться. Поэтому я предлагаю, в качестве лучшей процедуры при существующем положении, учреж- дение Совета в составе министров иностранных дел Великобритании, СССР, Китая, Франции и Соединенных Штатов, а именно стран, которые являются постоянными членами Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. По моему мнению, этот Совет должен собраться сразу после нашей конференции, как только будет * Внесено Трумэном на заседании глав правительств. 285
завершена вся подготовительная работа. Я хотел бы представить поэтому проект предложения в соответствии с указанными выше по- ложениями, который я составил для вашего рассмотрения. ПРИЛОЖЕНИЕ Проект предложения об учреждении Совета министров иностранных дел 1. Должен быть учрежден Совет в составе министров иностран- ных дел Великобритании, Союза Советских Социалистических Республик, Китая, Франции и Соединенных Штатов. 2. Совет будет заседать в и его первое заседание состоится Каждого министра иностранных дел будет сопровождать замести- тель высокого ранга, должным образом уполномоченный и способ- ный вести работу в Совете в отсутствие его министра иностранных дел. Его будет также сопровождать небольшой штат советников, являющихся специалистами по обсуждаемым проблемам, и техни- ческих сотрудников, которые войдут в состав объединенного секре- тариата. 3. В качестве немедленной и важной задачи Совета на него воз- лагается составление мирных договоров с Италией, Румынией, Бол- гарией и Венгрией для представления их Объединенным Нациям и выработка предложений по урегулированию неразрешенных тер- риториальных вопросов, встающих в связи с окончанием войны в Европе. Совет будет использован для подготовки мирного урегулиро- вания для Германии, с тем чтобы соответствующий документ был принят пригодным для этой цели правительством Германии, когда такое правительство будет образовано. 4. Когда Совет будет рассматривать вопрос, в котором непосред- ственно заинтересовано государство, не представленное в нем, это государство должно быть приглашено прислать своих представите- лей для участия в обсуждении и изучении этого вопроса. Однако не имеется в виду устанавливать жесткие и твердые правила. Наобо- рот, предполагается разрешить Совету приспособлять процедуру своей работы к характеру данной, рассматриваемой им проблемы. В некоторых случаях он может пожелать предварительно обсудить вопрос в своем составе до участия других заинтересованных государств. В другом случае Совет может пожелать созвать официальную конференцию государств, наиболее заинтересованных в решении какой-либо данной проблемы. На это он будет иметь полномочия. Печат. по арх. 286
№ 33 Меморандум делегации США о политике в отношении Германии 17 июля 1945 г. * 1. Я предлагаю, чтобы Контрольный совет 16 начал функцио- нировать немедленно в соответствии с соглашением, которое мы уже заключили. 2. С этой целью я представляю на Ваше рассмотрение проект, содержащий принципы, которыми, по мнению правительства Соеди- ненных Штатов, должны руководствоваться. ПРИЛОЖЕНИЕ А Предлагаемое соглашение о политических и экономических принципах, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период Власть Контрольного совета 1. Контрольный совет осуществляет верховную власть в области разработки планов и достижения согласованных решений по глав- ным военным, политическим, экономическим и другим вопросам, затрагивающим Германию в целом, и эти планы и решения осущест- вляются в каждой зоне оккупации соответствующим национальным главнокомандующим. В делах, затрагивающих исключительно его собственную зону, каждый национальный главнокомандующий будет осуществлять верховную власть в соответствии с директивами, полученными от своего собственного правительства. Политические принципы 2. Целями оккупации Германии, которыми должен руководство- ваться Контрольный совет, являются: I) Полное разоружение Германии и ликвидация всей германской промышленности, которая может быть использована для военного производства, или контроль над ней. С этими целями: а) германские вооруженные силы, включая генеральный штаб и все полувоенные организации, должны быть демобилизованы так скоро, как это практически возможно, и распущены, дабы навсегда предупредить их возрождение или реорганизацию; и * Дата вручения Трумэном на заседании глав правительств. 287
b) все вооружение, амуниция и орудия войны и все специализи- рованные средства для их производства должны быть захваче- ны или уничтожены. Поддержание и производство всех самоле- тов и всего вооружения, амуниции и орудий войны будет предот- вращено, II) Убедить немецкий народ, что он понес тотальное военное поражение и что он не может избежать ответственности за то, что он навлек на себя, поскольку его собственное безжалостное веде- ние войны и фанатическое сопротивление нацистов разрушили германскую экономику и сделали хаос и страдания неизбеж- ными. III) Уничтожить национал-социалистскую партию и ее фили- алы и подконтрольные организации, распустить все нацистские учреждения, обеспечить, чтобы они не возродились ни в какой форме, и предотвратить всякую нацистскую и милитаристскую деятельность или пропаганду. IV) Подготовиться к окончательной реконструкции германской политической жизни на демократической основе и к эвентуальному мирному сотрудничеству Германии в международной жизни. 3. Нацистские законы, которые создали базис для гитлеров- ского режима или установили дискриминацию на основе расы, рели- гии или политических убеждений, должны быть отменены. Никакая такая дискриминация, правовая, административная или иная, не будет терпима. 4. Военные преступники и те, кто участвовал в планировании или осуществлении нацистских мероприятий, влекущих за собой или имеющих своим результатом зверства или военные преступ- ления, должны быть арестованы и преданы суду. Нацистские лидеры и влиятельные сторонники нацистов и любые другие лица, опасные для оккупации и ее целей, должны быть арестованы и интер- нированы. 5. Все члены нацистской партии, которые были больше чем номинальными участниками ее деятельности, и все другие лица, враждебные союзным целям, должны быть удалены с общественных или полуобщественных должностей и с ответственных постов в важ- ных частных предприятиях. Те немцы, которым разрешено остаться на официальных постах или которые назначены на эти должности (т. е. в полиции или администрации), должны понять, что они сохра- нят посты только при хорошем поведении. 6. Образование в Германии должно так контролироваться, чтобы полностью устранить нацистские и милитаристские доктрины и сделать возможным развитие демократических идей. 7. Управление в Германии должно проводиться в направлении децентрализации политической структуры и развития на местах чувства ответственности. С этой целью: 288
I) Местное самоуправление будет восстанавливаться по всей Германии через выборные советы. II) Во всей Германии должны разрешаться и поощряться нена- цистские политические партии с предоставлением им права созыва собраний и публичного обсуждения. III) Принципы представительства и выборности должны вво- диться в районные провинциальные управления и управления земель настолько быстро, насколько результаты местного самоуправления покажутся соответственными. IV) Пока что не будет учреждено никакого центрального гер- манского политического * правительства. 8. С учетом необходимости поддержания военной безопасности будет разрешаться свобода слова, печати и религии и религиозные учреждения будут уважаться. Будет разрешено создание свободных профсоюзов, также с учетом необходимости поддержания военной безопасности. Экономические принципы 9. Германская экономика должна быть децентрализована, за исключением того, что в пределах, необходимых для осуществления целей, установленных в настоящем документе, будет разрешено Контрольным советом или будет обеспечено учреждение централь- ного контроля. 10. Для введения и поддержания экономического контроля германским властям должно быть предложено в полном, практи- чески возможном объеме заявить и принять на себя управление этим контролем. Таким образом, германскому народу должно быть внушено, что ответственность за это управление и любой срыв его будет лежать на нем и на его собственных властях. Любое герман- ское управление, которое будет противоречить целям оккупации, будет запрещено. 11. Союзный контроль должен быть установлен над германской экономикой, но только поскольку это может быть необходимо: a) для выполнения программы промышленного разоружения и демилитаризации, репараций, помощи освобожденным районам и другого снабжения, какое будет указано; b) для обеспечения производства товаров и обеспечения услуг, необходимых для удовлетворения нужд оккупационных сил и пере- мещенных лиц в Германии и важных для предупреждения голода, болезней или гражданских волнений; c) для обеспечения справедливого распределения важных то- варов между различными зонами; * Так в тексте. 289
d) для контроля над германской промышленностью и всеми экономическими и финансовыми международными сделками, включая экспорт и импорт, с целью предотвращения развития воен- ного потенциала Германии и достижения других названных здесь задач. С той же целью не должно разрешаться никакое расширение кредитов Германии или немцам любым иностранным лицом или пра- вительством, за исключением случаев особо крайней необходимости с извещением Контрольного совета, который имеет право запретить такие сделки. 12. Принципы регулирования взыскания репараций с Германии установлены в приложении I к этому соглашению. 13. Соответствующая программа реституции опознаваемой соб- ственности, награбленной немцами на союзных территориях, должна быть выполнена в короткий срок. 14. В период оккупации Германия должна рассматриваться как единое экономическое целое. С этой целью: I) Не должно устанавливаться никаких барьеров для передви- жения товаров и услуг, требуемых для а) поддержания оккупаци- онных сил и перемещенных лиц, b) поддержания жизненного уров- ня в Германии и с) выполнения репарационных обязательств Гер- мании с учетом требований вышеуказанных пунктов «а» и «b». II) Во всей Германии должна быть введена в возможно более полной степени единая шкала рационирования. III) Во всей Германии должна проводиться в возможно более полной степени единая политика в промышленности и сельском хозяйстве. IV) Программы импорта и экспорта составляются для всей Гер- мании в целом. V) Должны быть согласованы программы добычи и распреде- ления немецкого угля. VI) Должна быть централизованная система транспорта. VII) Должен быть установлен централизованный контроль над валютой. 15. Это соглашение не относится к Австрии. ПРИЛОЖЕНИЕ I Репарации с Германии Согласованные принципы Союзная комиссия по репарациям 38 договорилась о семи ос- новных принципах (текст прилагается) *. Принцип, по которому должно быть принято решение. * См. приложение 1. 290
Комиссия не смогла прийти к соглашению относительно послед- ней фразы (подчеркнуто) восьмого принципа: «После уплаты репараций должно остаться достаточно ресур- сов для того, чтобы немецкий народ мог существовать без помощи извне. При определении экономического баланса Германии должны быть предусмотрены необходимые средства для оплаты импорта, одобренного заинтересованными правительствами, до того как будут произведены репарационные поставки из товаров текущего произ- водства или из товарных запасов». Правительство Соединенных Штатов полностью согласно с этими принципами и будет настаивать на том, чтобы тот необходи- мый импорт, который будет одобрен нашими правительствами, сос- тавлял первую статью оплаты за счет экспорта из Германии товаров текущего производства и имеющихся запасов. Если сделать иначе, то это или приведет к повторению наших ошибок, совершенных в конце прошлой войны, или поставит нас в положение, при котором мы не сможем произвести желательного промышленного разоруже- ния Германии. Определения и распределение репараций Соединенные Штаты предлагают немедленно заключить согла- шение об определениях реституции, военных трофеев и репараций (текст прилагается) *. Комиссия согласовала формулу распреде- ления репараций между СССР, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами ** и процедуру регулирования рас- пределения репараций между другими странами (текст прилага- ется) ***. Правительство Соединенных Штатов считает, что определения реституции, военных трофеев и репараций настолько взаимосвязаны с формулой распределения репараций, что соглашение по всем этим вопросам должно быть достигнуто одновременно. Приложение 1 К ПРИЛОЖЕНИЮ I Согласованные принципы о репарациях I. Изъятия имущества для уплаты репараций будут прежде всего таковыми, чтобы они содействовали ликвидации военной силы Германии путем уничтожения той части индустриальной мощ- ности Германии, которая составляет военный потенциал. * См. приложение 2. ** См. приложение 3. *** См, приложение 4. 291
II. Репарации должны быть таковыми, чтобы ускорить вос- становление и реконструкцию стран, опустошенных немцами. III. В целях выработки репарационного плана Германия будет рассматриваться как единое экономическое целое. IV. Следует избегать такого репарационного плана, который вызывал бы необходимость финансовой помощи извне как для того, чтобы сделать возможными репарационные поставки, так и для того, чтобы облегчить экономическую реконструкцию, необходимую для целей репараций, или который, по мнению заинтересованных правительств, мог бы повредить успешному выполнению задачи, возложенной на оккупационные армии. V. Репарации в максимальной степени должны быть изъяты из существующего национального богатства Германии. Хотя для удоб- ства репарационные требования могут быть выражены в денежных единицах, необходимо иметь в виду, что в отличие от репара- ций после первой мировой войны, которые были определены и взи- мались в деньгах, настоящие репарации будут определены и изъяты в натуре, в вещественной форме, такой, как заводы, маши- ны, оборудование, товарные запасы, заграничные инвестиции и т. д. VI. Во избежание восстановления индустриальной мощи Герма- нии и нарушения долговременной устойчивости экономики Объеди- ненных Наций длительная оплата репараций в форме готовых про- дуктов должна быть сведена до минимума. VII. Во имя справедливости по отношению к тем странам, кото- рые были оккупированы врагом, репарации должны быть исчислены на той основе, что средний жизненный уровень в Германии во время репарационного периода не будет превышать средний жизненный уровень европейских стран. Под европейскими странами подразуме- ваются все европейские страны, исключая Соединенное Королевство и СССР. Приложение 2 К ПРИЛОЖЕНИЮ 1 Предложенные определения Соединенные Штаты предлагают, чтобы: 1. Реституция была ограничена доступными опознанию худо- жественными, религиозными и культурными предметами, существо- вавшими на день вторжения на территориях, с которых такие пред- меты были вывезены, поскольку такие предметы могут быть возвра- щены, и независимо от формы отчуждения, посредством которой они попали в руки врага. Хотя претензиям любой страны, имеющей право на репарации, может быть отдан приоритет в отношении возвра- щения некоторых других частных видов вывезенной врагом собст- 292
венности, которую можно опознать, стоимость такой собствен- ности, если она возвращена, должна быть включена в репарационный счет такой страны. 2. Военные трофеи должны ограничиваться законченными производством предметами снаряжения и снабжения, произведен- ными для германских вооруженных сил и принадлежащими им, за исключением любого оборудования, использованного для произ- водства такого снаряжения или снабжения. 3. За исключением имущества, которое должно быть передано в порядке реституции и военных трофеев, или предметов экспорта, предназначенных для оплаты за одобренный импорт, вся собствен- ность, находящаяся на территории в границах германской империи, существовавших на 31 декабря 1937 года, должна подлежать репа- рациям. Приложение 3 К ПРИЛОЖЕНИЮ I Текст, согласованный в Союзной комиссии по репарациям В соответствии с принципами, установленными на Крымской конференции 2, а именно, что странами, имеющими право на наи- большую долю репараций, являются те, которые вынесли главную тяжесть войны, понесли самые тяжелые потери и организовали победу над врагом, Союзная комиссия по репарациям согласилась, что общая сумма репараций (включая как то, что будет получено за счет изъятия из национального богатства Германии, так и то, что будет получено по ежегодным поставкам после капитуляции) будет распределяться следующим образом: от общей суммы СССР 56% Соединенное Королевство 22% США 22% Итого 100% Для удовлетворения обоснованных репарационных претензий со стороны других государств, как было решено по взаимному сог- ласию трех держав, каждая из трех держав уступит из своей доли в пропорции, в которой каждая доля относится к общей сумме. 293
Приложение 4 К ПРИЛОЖЕНИЮ 1 Процедура распределения репараций между странами, кроме Соединенного Королевства и СССР, согласованная в Союзной комиссии по репарациям 1. Союзная комиссия по репарациям направит как можно ско- рее через посредство правительств Соединенного Королевства, США и СССР извещение, приглашающее все Объединенные Нации, которые приняли непосредственное участие в войне против Герма- нии, представить в течение одного месяца Союзной комиссии по репарациям через своих дипломатических представителей в Москве или другим путем заявления, содержащие данные для установления их репарационных претензий к Германии и стоимость немецкого довоенного имущества на их территории. Характер данных, подле- жащих представлению, будет определен позднее. 2. По получении данных Союзная комиссия по репарациям при- мет решение в качестве базы для обсуждения о предварительном списке стран, имеющих право на получение репараций, а также о доле репараций, которую получит каждая из них. 3. Союзная комиссия по репарациям вступит в такой форме, какую она найдет удобной, в переговоры с Объединенными Нациями, репарационные претензии которых будут признаны достаточно обос- нованными, с целью обеспечения их согласия на долю репараций, которая предварительно будет предложена Союзной комиссией по репарациям. 4. Если упомянутые переговоры с Объединенными Нациями, претензии которых на репарации будут признаны, окажутся успеш- ными, Союзная комиссия по репарациям через правительства, вхо- дящие в комиссию, пошлет этим нациям дальнейшее сообщение, приглашая их принять участие в специальной конференции для заключения общего соглашения по репарациям между заинтересо- ванными государствами. Если, однако, предварительные переговоры окажутся недоста- точно успешными для того, чтобы было возможно созвать такого рода конференцию, Союзная комиссия по репарациям снова рас- смотрит в свете фактического материала, который будет находиться в ее ведении, вопрос о том, какие дальнейшие шаги потребуется предпринять. 5. Объединенным Нациям, претензии которых на репарации не будут признаны, будет послано сообщение, в котором они будут информированы о решении Союзной комиссии по репарациям с указанием причины такого решения. Печат. по арх. 294
№ 34 Предложение делегации США о программе германского импорта 17 июля 1945 г. * Предлагается, чтобы СССР, Соединенное Королевство и США дали указание своим соответственным командующим рекомендовать Контрольному совету немедленно составить единую программу минимального потребного импорта для Германии в целом. Такая программа должна включать положение о равномерном межзональ- ном распределении снабжения, имеющегося в Германии, с тем чтобы свести к минимуму дефицит, а также импорт в Германию в целом. Нормы потребления и стандарты для определения минимальных потребностей должны быть одинаковыми для каждой зоны. Ответ- ственность за обеспечение и финансирование импорта для Германии в целом должна быть распределена на основе, подлежащей согласо- ванию в Контрольном совете. Возмещение любых первоначальных издержек, произведенных в связи с положением о снабжении Герма- нии, будет сделано из последующего германского экспорта, и оплата импорта составит первую статью оплаты за счет германского экс- порта из товаров текущего производства или запасов. Печат. по арх. № 35 Предложение делегации США о выполнении Ялтинской декларации об освобожденной Европе 17 июля 1945 г.** В Ялтинской декларации об освобожденной Европе, подписанной 11 февраля 1945 г., три правительства приняли на себя определен- ные обязательства в отношении освобожденных народов Европы и народов государств — бывших сателлитов «оси». Со времени Ял- тинской конференции 2 обязательства, принятые на основании этой декларации, не были выполнены. По мнению правительства Соеди- ненных Штатов, продолжение невыполнения этих обязательств рас- сматривалось бы во всем мире как доказательство отсутствия един- ства между тремя великими державами и подорвало бы доверие к искренности провозглашенных ими целей. Поэтому правительство Соединенных Штатов предлагает, чтобы на настоящем совещании были согласованы следующие меры, нап- * Дата вручения Мэтьюсом Новикову на заседании глав правительств. ** Дата вручения Трумэном на заседании глав правительств. 295
равленные на выполнение обязательств, вытекающих из этой декла- рации: 1. Три союзных правительства должны договориться о необ- ходимости немедленной реорганизации существующих правительств в Румынии и Болгарии 17 в соответствии с пунктом «с» третьего абзаца Ялтинской декларации об освобожденной Европе. 2. Чтобы была проведена немедленная консультация для выра- ботки любых процедур, которые могут оказаться необходимыми для реорганизации этих правительств, с тем чтобы они включали представителей всех значительных демократических групп. Как только такая реорганизация будет иметь место, этим странам будет предоставлено дипломатическое признание и с ними будут заклю- чены мирные договоры. 3. Чтобы в соответствии с обязательствами, содержащимися в пункте «d» третьего абзаца Декларации об освобожденной Европе, три правительства рассмотрели, как лучше всего помочь любым временным правительствам в проведении свободных и невоспре- пятствованных выборов. Такая помощь требуется немедленно в отношении Греции и в свое время, несомненно, потребуется в Румы- нии и Болгарии, а возможно, и в других странах. Печат. по арх. № 36 Предложение делегации США о политике в отношении Италии 17 июля 1945 г. * Цели трех правительств в отношении Италии направлены на скорое достижение ею политической независимости и экономи- ческого восстановления и права итальянского народа окончатель- но избрать свою собственную форму правления. Теперешний статус Италии как совоюющей страны и безогово- рочно капитулировавшего врага является аномальным и препятству- ет всем усилиям как союзников, так и самой Италии улучшить ее экономическое и политическое положение. Это аномальное положе- ние может быть, наконец, устранено только путем переговоров об окончательном мирном договоре, что в лучшем случае потребует нескольких месяцев. Подготовка такого договора должна быть одной из первых задач предлагаемого Совета министров иностран- ных дел. Однако пока что улучшению внутреннего положения в Италии в значительной мере способствовало бы какое-либо немедленное * Дата вручения Трумэном на заседании глав правительств. 296
временное соглашение, которое предоставляло бы итальянскому правительству некоторое реальное признание вклада Италии в дело поражения Германии. Поэтому рекомендуется, чтобы действие кратких условий ка- питуляции и многочисленных устаревших положений пространных условий капитуляции 18 было прекращено и чтобы они были замене- ны определенными обязательствами итальянского правительства, отвечающими требованиям существующего положения. Эти обязательства должны предусматривать: 1. Что итальянское правительство воздержится от каких бы то ни было враждебных действий против любой из Объединенных На- ций впредь до заключения мирного договора. 2. Что итальянское правительство не будет содержать никаких военных, военно-морских или военно-воздушных сил или оборудо- вания, за исключением того, на что оно уполномочено союзниками, и будет подчиняться всем инструкциям по вопросу о таких воору- женных силах и оборудовании. Во время действия этого промежуточного соглашения контроль над Италией должен быть сохранен лишь настолько, насколько это необходимо: A) Для обеспечения военных потребностей союзников до тех пор, пока союзные силы остаются в Италии или действуют с ее территории. B) Для обеспечения справедливого урегулирования террито- риальных споров. Печат. по арх. № 37 Проект заявления глав трех правительств по польскому вопросу, внесенный делегацией СССР 18 июля 1945 г. * Ввиду образования на основе решений Крымской конференции 2 Временного польского правительства национального единства 5, а также ввиду установления Соединенными Штатами Америки и Великобританией с Польшей дипломатических отношений, уже ранее существовавших между Польшей и Советским Союзом, мы согласились в том, что правительства Англии и Соединенных Шта- тов Америки, а также правительства других Объединенных Наций порывают всякие отношения с правительством Арцишевского 4. Мы считаем необходимым оказать Временному польскому правитель- * Дата вручения на заседании глав правительств. 297
ству национального единства необходимое содействие в немедленной передаче ему всех фондов, ценностей и всякого иного имущества, принадлежащего Польше и находящегося до сих пор в распоряже- нии правительства Арцишевского или его органов, в чем бы это имущество ни выражалось, где бы и в чьем бы распоряжении ни находилось в настоящее время. Передачу этого имущества раз- ного рода организациям, учреждениям и частным лицам вос- претить. Мы признали также необходимым, чтобы польские военные силы, в том числе военно-морской флот, а также торговый флот, находящиеся в подчинении правительства Арцишевского, были под- чинены Временному польскому правительству национального един- ства, которое и определит дальнейшие мероприятия в отношении этих вооруженных сил, военных и торговых судов. Печат. по арх. № 38 Пересмотренный проект предлагаемого соглашения о политических и экономических принципах, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период 18 июля 1945 г. * ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ 1. В соответствии с Соглашением о контрольном механизме в Германии 16 верховная власть в Германии будет осуществляться главнокомандующими вооруженных сил Союза Советских Социа- листических Республик, Соединенных Штатов Америки, Соединен- ного Королевства и Французской Республики, каждым в своей зоне оккупации, по инструкциям своих соответствующих правительств, а также совместно по вопросам, затрагивающим Германию в целом, действующими в качестве членов Контрольного совета. 2. Целями оккупации Германии, которыми должен руковод- ствоваться Контрольный совет, являются: I) полное разоружение и демилитаризация Германии и ликви- дация всей германской промышленности, которая может быть использована для военного производства, или контроль над ней. С этими целями: а) все сухопутные, морские и воздушные вооруженные силы Германии, СС, СА, СД и гестапо со всеми их организациями, штаба- ми и учреждениями, включая генеральный штаб, офицерский кор- * Доложен на заседании министров иностранных дел 19 июля. Докладчик Стрэнг. 298
пус, корпус резервистов, военные училища, организации ветеранов войны и все другие военные и полувоенные организации, вместе с их клубами и ассоциациями, служащими интересам поддержа- ния военных традиций в Германии, будут полностью и окончатель- но упразднены, дабы навсегда предупредить возрождение или реорганизацию германского милитаризма и нацизма; b) Все вооружение, амуниция и орудия войны и все специализи- рованные средства для их производства должны находиться в распо- ряжении союзников или должны быть уничтожены. Поддержание и производство всех самолетов и всякого вооружения, амуниции и орудий войны будет предотвращено. II) Убедить немецкий народ, что он понес тотальное военное поражение и что он не может избежать ответственности за то, что он навлек на себя, поскольку его собственное безжалостное ве- дение войны и фанатическое сопротивление нацистов разрушили германскую экономику и сделали хаос и страдания неизбежными. III) Уничтожить национал-социалистскую партию и ее фи- лиалы и подконтрольные организации, распустить все нацистские учреждения, обеспечить, чтобы они не возродились ни в какой фор- ме, и предотвратить всякую нацистскую и милитаристскую деятель- ность или пропаганду. IV) Подготовиться к окончательной реконструкции германской политической жизни на демократической основе и к эвентуальному мирному сотрудничеству Германии в международной жизни. 3. Все нацистские законы, которые создали базис для гитлеров- ского режима или которые установили дискриминацию на основе расы, религии или политических убеждений, должны быть отменены. Никакая такая дискриминация — правовая, административная или иная — не будет терпима. 4. Военные преступники и те, кто участвовал в планировании или осуществлении нацистских мероприятий, влекущих за собой или имеющих своим результатом зверства или военные преступле- ния, должны быть арестованы и преданы суду. Нацистские лидеры или влиятельные сторонники нацистов и руководящий состав на- цистских учреждений и организаций и любые другие лица, опасные для оккупации и ее целей, должны быть арестованы и интерни- рованы. 5. Все члены нацистской партии, которые были больше чем номинальными участниками ее деятельности, и все другие лица, враждебные союзным целям, должны быть удалены с общественных или полуобщественных должностей и с ответственных постов в важных частных предприятиях. Такие лица должны быть заменены лицами, которые по своим политическим и моральным качествам считаются способными помочь в развитии подлинно демократи- ческих учреждений Германии. 299
6. Образование в Германии должно так контролироваться, чтобы полностью устранить нацистские и милитаристские доктрины и сде- лать возможным успешное развитие демократических идей. 7. Судебная система будет реорганизована в соответствии с принципами демократии, правосудия на основе законности и равно- правия всех граждан, без различия расы, национальности и религии. 8. Управление в Германии должно проводиться в направлении децентрализации политической структуры и развития на местах чувства ответственности. С этой целью: I) Местное самоуправление будет восстанавливаться по всей Германии на демократических началах, и в частности через выбор- ные советы, настолько быстро, насколько это совместимо с сохра- нением военной безопасности и целями военной оккупации. II) Во всей Германии должны разрешаться и поощряться все демократические политические партии с предоставлением им права созыва собраний и публичного обсуждения. III) Принципы представительства и выборности должны вво- диться в районные, провинциальные управления и управления земель настолько быстро, насколько это может быть оправдано успешным применением этих принципов в местном самоуправлении. IV) Пока что не будет учреждено никакого центрального гер- манского правительства. 9. С учетом необходимости поддержания военной безопасности будет разрешаться свобода слова, печати и религии и религиозные учреждения будут уважаться. Будет разрешено создание свободных профсоюзов, также с учетом необходимости поддержания военной безопасности. Печат. по арх. № 39 Предложение делегации СССР о германском военном и торговом флоте 19 июля 1945 г. * 1. Передать Советскому Союзу одну треть всего состава гер- манского военно-морского флота, включая также корабли, находив- шиеся в постройке и в ремонте к началу безоговорочной капитуля- ции Германии 55. 2. Одну треть всего запасного вооружения, боезапасов и снаб- жения германского военно-морского флота, в соответствии с клас- сами кораблей, передать Советскому Союзу. * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иност- ранных дел. 300
3. Передать Советскому Союзу одну треть германского торго- вого флота. 4. Передачу и приемку кораблей германского военно-морского и торгового флотов начать с 1 августа и закончить к 1 ноября 1945 года. 5. Для передачи и приемки кораблей германского военно- морского и торгового флотов, находящихся как в портах и базах союзного командования, так равно и в портах и базах Гер- мании, а также других стран, создать техническую комиссию в количестве по усмотрению морского командования трех союзных стран. Печат. по арх. № 40 Предложение делегации СССР по вопросу о режиме Франко 19 июля 1945 г. * Советское правительство вносит на рассмотрение конференции следующее предложение. Ввиду того, что: 1) режим Франко возник не путем развития внутренних сил в Испании, а в результате вмешательства извне, со стороны основ- ных государств оси — гитлеровской Германии и фашистской Италии, навязавших испанскому народу фашистский режим Франко; 2) режим Франко является серьезнейшей опасностью для сво- бодолюбивых наций в Европе и в Южной Америке; 3) испанский народ, несмотря на жесточайший террор со сторо- ны Франко, неоднократно высказывался против режима Франко и за восстановление демократического режима в Испании, конференция считает необходимым рекомендовать Объединен- ным Нациям: 1. Порвать всякие отношения с правительством Франко; 2. Оказать поддержку демократическим силам Испании и дать возможность испанскому народу создать такой режим, который соответствует его воле. Печат. по арх. * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров ино- странных дел. 301
№ 41 Проект заявления по польскому вопросу, предложенный делегацией Великобритании 19 июля 1945 г. * Мы приняли во внимание с чувством удовлетворения согла- шение, достигнутое представителями поляков из Польши и из-за границы, которое сделало возможным формирование согласно с решениями, достигнутыми на Крымской конференции 2, Польского временного правительства национального единства 5, признанного тремя державами. Установление британским правительством и пра- вительством Соединенных Штатов дипломатических отношений с Польским временным правительством привело к прекращению приз- нания ими бывшего польского правительства в Лондоне 4, которое больше не существует. Правительство Великобритании и правительство Соединенных Штатов выражают желание обсудить с должным образом уполно- моченными представителями Польского временного правительства надлежащую передачу ему собственности польского государства, включая польские посольства в Лондоне и Вашингтоне, к охране которой двумя правительствами приняты меры. Они полагают, что такое обсуждение включит также вопросы признания Польским временным правительством обязательств по кредитам, предос- тавленным бывшему польскому правительству, и другим неупла- ченным долгам и вопросы взаимной связи таких кредитов с лю- быми принадлежащими польскому государству активами за границей. Три державы озабочены тем, чтобы оказать Польскому вре- менному правительству помощь в деле облегчения возвращения в Польшу так скоро, как это практически возможно, всех поляков, находящихся за границей, которые пожелают возвратиться в Поль- шу, включая членов польских вооруженных сил и торгового флота. Они желают, чтобы как можно больше этих поляков вернулось домой, и они считают, что само Польское временное правитель- ство могло бы в большой мере оказать помощь в этом отношении, дав определенные обязательства в том, что те поляки, которые возвратятся, сделают это в полной уверенности в своей личной безопасности, свободе и средствах к существованию. Три державы принимают во внимание, что Польское временное правительство обязано провести свободные и ничем не воспрепят- ствованные выборы по возможности скорее на основании всеобщего * Внесен на заседании министров иностранных дел. 302
избирательного права, при тайном голосовании, в которых все демо- кратические и антинацистские партии будут иметь право принимать участие и выставлять кандидатов. Три державы выражают серьезную надежду, что выборы будут организованы так, чтобы все круги польского общественного мнения имели возможность свободно выразить свои взгляды и таким образом принять полное участие в восстановлении политической жизни страны. Три державы ожида- ют далее, что представители союзной печати будут пользоваться полной свободой сообщать миру о ходе событий в Польше до и во время выборов. Печат. по арх. № 42 Предложение делегации Великобритании по югославскому вопросу 19 июля 1945 г. * 10 февраля на Крымской конференции 2 главы трех правительств обсудили югославский вопрос и решили рекомендовать маршалу Тито и д-ру Шубашичу, чтобы заключенное между ними соглаше- ние 7 было введено в действие и чтобы на основе этого соглашения было создано новое правительство. 2. Тем самым три правительства одобрили соглашение Ти- то — Шубашич с его гарантиями основных принципов демокра- тических свобод, в частности свободы личности, свободы от страха, свободы религии и совести, свободы слова, печати, собраний, объединений, права собственности и частной инициативы, и с обеща- нием провести демократические выборы через три месяца после освобождения Югославии. 3. Несомненно, вследствие военных условий принципы, изложен- ные в соглашении Тито — Шубашич, не были полностью осуществ- лены. В связи с декларацией, опубликованной в Ялте, желательно, чтобы по окончании данной встречи главы трех правительств опуб- ликовали заявление, напоминающее о том факте, что они признали югославское правительство на основе ялтинского соглашения и соглашения Тито — Шубашич, которые, как они ожидают, будут полностью выполнены в ближайшем будущем. Печат. по арх. * Дата вручения делегацией Великобритании на заседании глав правительств. 303
№ 43 Меморандум делегации Великобритании об изъятии в качестве трофеев союзного промышленного оборудования, особенно из Румынии 19 июля 1945 г. * В компании, добывающие нефть в Румынии, вложены большие суммы британского капитала. В октябре 1944 г. советские власти в Румынии изъяли у этих британских компаний и у других компаний союзных стран большое количество оборудования на том основании, что оно является военными трофеями. 2. В результате британским интересам был нанесен значитель- ный ущерб. Кроме того, эти действия понизили общую производи- тельность румынских нефтяных скважин на один миллион тонн в год, и это в то время, когда ощущается серьезная нехватка нефти 31. В результате способность Румынии платить репарации уменьшилась, так же как уменьшилась и способность английского капитала и капитала других союзников приносить доходы. 3. В январе 1945 г. Советское правительство согласилось при- остановить изъятие оборудования. Но оборудование, уже изъятое, не было возвращено. Советское правительство не согласилось также рассматривать его как поставки в счет репараций. 4. Кроме того, было изъято нефтяное оборудование у контроли- руемой англичанами компании в апреле. 5. Правительство его величества просит, чтобы оборудование, изъятое у этих британских компаний, было возвращено в наивоз- можно кратчайшее время. Более того, оно просит, чтобы в даль- нейшем советскими властями не предпринимались действия, нано- сящие ущерб этим британским компаниям, и чтобы до того, как будут предприниматься любые действия в отношении них, испра- шивалось согласие британского представителя в Союзной контроль- ной комиссии в Румынии 34. Печат. по арх. * Вручен английской делегацией на заседании министров иностранных дел. 304
№ 44 Обмен письмами между народным комиссаром иностранных дел СССР, государственным секретарем США и министром иностранных дел Великобритании по вопросу о выборах в Греции 1. ПИСЬМО ГОСУДАРСТВЕННОГО СЕКРЕТАРЯ США НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР 19 июля 1945 г. * Уважаемый г-н Молотов, Правительство Соединенных Штатов придерживается той точки зрения, что обязательства союзников в отношении Греции и ме- ры, принятые в Ялте 2, делают желательной совместную помощь союзников в осуществлении контроля над приближающимися национальными выборами в Греции в соответствии с ответствен- ностью союзников в отношении греческого народа. В соответствии с этим предлагается, чтобы ответственность за контролем над гре- ческими выборами была разделена правительствами Великобрита- нии, Советского Союза, Франции и Соединенных Штатов. Греческое правительство согласилось, чтобы выборы прово- дились под контролем вышеуказанных четырех союзников в со- ответствии со статьей 9 Варкизского соглашения 56, которая пре- дусматривает контроль союзников над этими выборами. Прави- тельство Соединенных Штатов искренне надеется, что Советское правительство согласится осуществлять общий контроль над выбо- рами, как это предложено выше. Весьма искренне Ваш Джеймс Ф. Бирнс 2. письмо НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР ГОСУДАРСТВЕННОМУ СЕКРЕТАРЮ США Берлин, 20 июля 1945 г. Уважаемый г-н Бирнс. В связи с Вашим письмом от 19 июля, содержащим предло- жение об установлении контроля союзников в отношении нацио- нальных выборов в Греции, сообщаю, что 20 июля на совещании трех министров иностранных дел мною была изложена точка зре- ния Советского правительства относительно положения в Греции **. * Вручено 20 июля. ** См. док. № 47. 305
Следовательно, Вам теперь известно об отрицательном отношении Советского правительства к практике контроля иностранных госу- дарств над национальными выборами, а также о том, что Советское правительство имеет свои предложения в отношении положения дел в Греции, которые, как я надеюсь, будут нами еще рассмотрены. С искренним уважением В. Молотов 3. ПИСЬМО МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ВЕЛИКОБРИТАНИИ НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР Берлин, 20 июля 1945 г. Уважаемый г-н Молотов, Принимая во внимание союзные обязательства в отношении Греции, а также Ялтинскую декларацию об освобожденных тер- риториях, так же как и статью 9 Варкизского соглашения 56, пра- вительство его величества в согласии с правительством Соединен- ных Штатов и с полного одобрения греческого правительства желает предложить Советскому и Французскому правительствам, чтобы приближающиеся греческие национальные выборы были проведе- ны под контролем четырех союзников. Я был бы рад, если бы мне было сообщено, согласно ли Советское правительство с этим предложением. Если да и если ответ Фран- цузского правительства будет получен вовремя, соответствующее заявление могло бы быть сделано в коммюнике, которое будет выпущено по окончании настоящего совещания. Искренне Ваш Антоны Иден 4. ПИСЬМО НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ВЕЛИКОБРИТАНИИ Берлин, 20 июля 1945 г. Уважаемый г-н Иден, Подтверждая получение Вашего письма от 20 июля с предложе- нием об установлении контроля союзников в отношении греческих национальных выборов, сообщаю, что точка зрения Советского правительства по вопросу о положении в Греции изложена мною 20 июля на совещании министров иностранных дел. Таким образом, Вам теперь уже известно, что Советское правительство, относясь отрицательно к практике контроля иностранных государств над 306
национальными выборами, имеет свои предложения в отношении положения дел в Греции, которые, как я надеюсь, мы еще рас- смотрим. С искренним уважением В. Молотов Печат. по арх. № 45 Послание президента США Председателю Совета Народных Комиссаров СССР 20 июля 1945 г. Уважаемый Генералиссимус, В настоящее время воздушное сообщение между Соединенными Штатами и СССР осуществляется через Тегеран. С точки зрения Соединенных Штатов это в высшей степени нерациональное исполь- зование воздушного транспорта, в котором испытывается большая нужда, не считая уже потери времени при полетах. Соединенные Штаты организовали теперь военную транспорт- ную авиалинию до Берлина для правительственных перевозок Соеди- ненных Штатов, которая могла бы быть использована также для советских правительственных перевозок. Поэтому я прошу Вашего согласия переменить направление американских и советских пере- возок, осуществляемых ныне через Тегеран, и осуществлять их впредь через Берлин. Гарри С. Трумэн Печат. по изд. «Переписка Председа- теля Совета Министров СССР...», т. 2, с. 271—272. № 46 Послание президента Крайовой Рады Народовой и премьер-министра Польского временного правительства национального единства Председателю Совета Народных Комиссаров СССР Варшава, 20 июля 1945 г. От имени Польского временного правительства национального единства 5 обращаемся к Вам, г-н генералиссимус, по жизненно важному для польского народа вопросу западных границ Польской республики. Польское временное правительство национального единства, вы- ражая единодушную и непреклонную волю всего польского народа, считает, что только граница, проходящая на юге вдоль бывшей 307
немецко-чехословацкой границы вдоль реки Западная Нейсе и лево- го берега реки Одер, включая Штеттин, западнее Свинемюнде, может быть справедливой границей, обеспечивающей польскому народу условия благоприятного развития, безопасности в Европе и прочного мира во всем мире. Польский народ, который понес огромные потери в войне против Германии, всякое другое решение западной границы рассматривал бы как обиду и угрозу для будущности польского народа и госу- дарства. Идентичные ноты мы одновременно направляем президенту США г-ну Трумэну и премьер-министру Великобритании г-ну Уин- стону Черчиллю в том убеждении, что вопрос о западных границах Польши будет решен положительно во время происходящих сейчас столь важных переговоров. Пользуемся случаем, чтобы передать Вам, г-н генералиссимус, выражение нашего самого глубочайшего уважения. Президент Крайовой Рады Народовой 57 Болеслав Берут Премьер-министр Временного правительства национального единства Эд. Осубка-Моравский Печат. по арх. № 47 Меморандум делегации СССР о Ялтинской декларации об освобожденной Европе 20 июля 1945 г. * В связи с запиской делегации США относительно Ялтинской декларации об освобожденной Европе ** Советское правительство считает необходимым заявить, что оно не может согласиться с изложенными в указанной записке предложениями, касающимися Румынии и Болгарии. Советское правительство считает необходимым обратить внима- ние правительства США на то, что в Румынии и Болгарии, так же как в Финляндии и Венгрии, за время, протекшее с момента подпи- сания правительствами указанных государств соглашения о капиту- ляции , имеется должный порядок и действует законная власть, пользующаяся авторитетом и доверием населения этих государств. Правительства этих государств добросовестно выполняют обяза- тельства, принятые ими по акту о капитуляции. Румыния и Болга- * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иностранных дел. ** См. док. № 35. 308
рия серьезно помогли Объединенным Нациям 14 в борьбе против немецких войск своими вооруженными силами, выставив против нашего общего врага по 10—12 дивизий каждая. При таких обстоя- тельствах Советское правительство не видит никаких оснований для вмешательства во внутренние дела Румынии и Болгарии. Но есть одна страна — Греция, в которой нет еще должного порядка, где не уважается законность, где свирепствует террор, направленный против демократических элементов, вынесших на своих плечах основную тяжесть борьбы с немецкими оккупантами за освобождение Греции. Более того, нынешнее греческое прави- тельство нарушает мир со своими соседями, угрожает Албании и Болгарии военными действиями. Все эти обстоятельства вызыва- ют необходимость принять неотложные меры к устранению такого положения в Греции. В соответствии с вышеизложенным Советское правительство считает необходимым: 1) восстановить в ближайшие дни дипломатические отношения с Румынией, Болгарией, Финляндией, Венгрией, так как дальнейшее промедление в этом отношении не находит себе оправдания; 2) рекомендовать греческому регенту немедленно принять меры к образованию демократического правительства в духе соглашения, заключенного в Варкизе 12 февраля 1945 г.56 между представите- лями тогдашнего греческого правительства и представителями греческой демократии. Советское правительство выражает уверенность, что изложенные выше мероприятия встретят поддержку со стороны правительств Соединенных Штатов Америки и Великобритании и будут прове- дены в жизнь 58. Печат. по арх. № 48 Предложение делегации США относительно Италии и Испании 20 июля 1945 г. * Мы предлагаем, чтобы в декларацию президента от 17 июля о политике в отношении Италии ** было включено заявление о том, что главы трех правительств поддержат вступление Италии в Организацию Объединенных Наций. Главы трех правительств заявляют далее, что они не будут под- держивать вступление Испании в Организацию Объединенных На- ций до тех пор, пока Испания будет оставаться под контролем режи- ма, существующего в данной стране. Печат. по арх. * Дата вручения Бирнсом на заседании министров иностранных дел. ** См. док. № 36. 309
№ 49 Предложение делегации СССР о западной границе Польши 20 июля 1945 г. * Мы рассмотрели вопрос о западной границе Польши и признали необходимым и справедливым, учитывая этнографические и исто- рические условия, впредь до окончательного урегулирования тер- риториальных вопросов на мирном конгрессе, западную границу Польши установить по линии, обозначенной на прилагаемой карте, а именно: западнее Свинемюнде до реки Одер с оставлением г. Штеттина на стороне Польши, далее вверх по течению реки Одер до устья реки Зап. Нейсе и отсюда по реке Зап. Нейсе до чехословац- кой границы. Печат. по арх. № 50 Предложение делегации СССР по вопросу о подопечных территориях 20 июля 1945 г. ** В связи с тем, что Устав Организации Объединенных Наций предусматривает проведение системы мероприятий по террито- риальной опеке, конференция считает необходимым наметить в соответствии с Уставом меры по урегулированию в ближайшее время вопроса о подопечных территориях 12. При этом имеются в виду категории территорий, как они определены в решении Крымской конференции 2 и в упомянутом выше Уставе международной орга- низации безопасности. С целью разработки практических мероприятий по проведению содержащихся в Уставе положений по территориальной опеке кон- ференция признает необходимым поручить Совету министров ино- странных дел рассмотреть детально этот вопрос и подготовить соот- ветствующие практические предложения. Рассматривая вопрос о подготовке таких предложений по категории территорий, отторгну- тых от вражеских государств, Совет министров должен исходить из необходимости решения в ближайшем будущем вопроса о фор- мах опеки над бывшими колониальными владениями Италии в Аф- рике и Средиземном море, имея при этом в виду возможность уста- * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иностранных дел. ** Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иностранных дел. 310
новления опеки отдельных государств или совместной опеки СССР, США и Великобритании над вышеупомянутыми бывшими итальян- скими колониальными владениями. Совет министров иностранных дел должен подготовить также предложения о практических мероприятиях по заключению согла- шений о территориальной опеке, предусмотренных Уставом Объеди- ненных Наций, включая предложения о дальнейшей судьбе терри- торий, управляемых на основе мандатов Лиги наций 40. Печат. по арх. № 51 Альтернативные проекты, рассмотренные редакционной комиссией, второго и третьего абзацев пункта 3 предложения делегации США об учреждении Совета министров иностранных дел 20 июля 1945 г. * A. (Принят американскими и английскими членами редакцион- ной комиссии.) Для разрешения каждой из этих задач будут подготовляться заключения Совета для представления Объединенным Нациям теми членами, которые представляют государства, находящиеся в войне с вражеским государством, которого касается данная задача, но другие члены могут быть приглашены участвовать в обсуждении в Совете. B. (Предложен советским членом редакционной комиссии.) Для разрешения каждой из этих задач Совет будет состоять из членов, представляющих те государства, которые подписали ус- ловия капитуляции, продиктованные тому вражескому государству, которого касается данная задача, но другие члены могут быть приглашены участвовать в обсуждении в Совете. C. (Возможный компромисс.) Для разрешения каждой из этих задач Совет будет состоять из членов, представляющих те государства, которые подписали условия капитуляции, продиктованные тому вражескому государ- ству, которого касается данная задача. При рассмотрении вопросов мирного урегулирования для Италии Франция будет рассматри- ваться как подписавшая условия капитуляции Италии. Другие члены будут приглашаться участвовать, когда будут рас- сматриваться вопросы, прямо их касающиеся. Печат. по арх. * Дата получения от Дина. 311
№ 52 Предложение делегации США к проекту экономических принципов обращения с Германией 20 июля 1945 г. * 17. Одной из главных целей оккупации является получение репараций для возмещения разрушений и убытков, причиненных союзным странам германской агрессией. Для достижения этой цели потребуется некоторый импорт сырья и других предметов. Контрольный совет 16 должен составить как можно скорее програм- му минимального потребления импорта для Германии в целом. Та- кая программа должна включать положение о равномерном межзо- нальном распределении снабжения, имеющегося в Германии, с тем чтобы свести к минимуму дефицит, а также импорт в Германию в целом. Полностью признавая принцип, согласно которому стои- мость импорта должна оплачиваться за счет экспорта продуктов текущего производства или запасов, ответственность за обеспече- ние и финансирование одобренного импорта для Германии в целом должна быть распределена на основе, подлежащей согласованию в Контрольном совете. Оплата любых первоначальных поставок, произведенных в связи с положением о снабжении Германии, должна иметь место в первую очередь за счет германской экономики. Печат. по арх. № 53 Меморандум делегации США о снабжении Европы нефтью 20 июля 1945 г.** Существует неотложная нужда в дополнительных запасах нефти для ведения войны против Японии. Если не будет обеспечено снабжение Европы нефтью, то нужно будет продолжать доставлять океанскими танкерами в Западную Европу и район Средиземного моря примерно 300 000 баррелей очищенных нефтепродуктов в день. Примерно 200 таких танкеров должны постоянно использоваться для перевозки этого количества нефти. Недостаток запасов нефти и танкеров для перевозок этих запасов вполне может стать факто- ром, ограничивающим военную мощь, которая может быть направ- лена против Японии. Для того чтобы увеличить имеющиеся запасы нефти для войны с Японией и освободить танкеры для Тихого океана, нужно немед- ленно получать по крайней мере 50 000 баррелей в день сырой * Дата внесения на заседании экономической комиссии. ** Вручен Бирнсом на заседании министров иностранных дел 21 июля. 312
нефти или очищенных нефтепродуктов из Румынии, Венгрии и Австрии, чтобы покрыть часть потребностей Западной Европы и бассейна Средиземного моря в поступающих 300 000 баррелей в день. Рекомендуется, чтобы три правительства согласились, чтобы на- чиная с 1 сентября 1945 г. по крайней мере 50 000 баррелей сырой нефти или очищенных нефтепродуктов в день поступали из Южной и Восточной Европы для доставки в Западную Европу. Печат. по арх. № 54 Послание президента США Председателю Совета Народных Комиссаров СССР 21 июля 1945 г. Уважаемый Генералиссимус, Ввиду увеличения масштаба военно-морских и военно-воз- душных операций вблизи Японии и Сибири стало в высшей степени желательным расширить средства для сбора и распространения информации о погоде в Восточной Сибири. Расширение метеороло- гической службы было бы в равной мере выгодно также и для Совет- ского Союза. Погода в Японии и в районе Японского моря зависит не только от погоды, изменяющейся в направлении с запада на восток, над районом Восточной Сибири, но также от тайфунов, двигающихся из западной части Тихого океана на север над Японией. Полагают, что вышеуказанные срочные нужды могут быть удовлетворены путем расширения сети связи Соединенных Штатов посредством предоставления оборудования и персонала для устрой- ства радиостанций и метеорологических станций в Хабаровске и Петропавловске. Персонал Соединенных Штатов состоял бы при- близительно из 60 офицеров и рядовых в Хабаровске и 33 офицеров и рядовых в Петропавловске. Детали этого предложения были ранее сообщены Советскому Генеральному Штабу. Ввиду важного значения, которое имеет погода для настоящих и будущих операций, быстрейшее осуществление этого предполага- емого расширения имеет весьма большое значение. Поэтому я прошу Вас срочно одобрить это и дать необходимые указания с тем, чтобы наши штабы смогли срочно завершить разработку де- тальных мероприятий. Печат. по изд. «Переписка Председа- теля Совета Министров СССР...», т. 2, с. 271—272. Гарри С. Трумэн 313
№ 55 Доклад экономической комиссии министрам иностранных дел 21 июля 1945 г. * Мы рассмотрели предложения, изложенные в меморандуме деле- гации Соединенных Штатов, об экономических принципах, которы- ми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период, а также приложение, касающе- еся репараций **. Мы единогласно согласились рекомендовать принятие эконо- мических принципов, изложенных в прилагаемых статьях ***, для включения их в предлагаемое соглашение. Мы должны доложить, что не было достигнуто соглашения по одному вопросу, который относится как к экономическим принци- пам, так и к репарациям. Представители Соединенного Королевства и Соединенных Шта- тов считают важным, чтобы тот необходимый импорт в Германию, который будет одобрен правительствами, контролирующими Герма- нию, оплачивался в первую очередь за счет экспорта из Германии как капитального оборудования, так и продуктов текущего производства и товарных запасов. Они поэтому рекомендуют принятие текста, прилагаемого при этом в качестве приложения II ****, для включе- ния его в соглашение об экономических принципах. Советские пред- ставители не согласны с этим принципом и выражают точку зрения, что репарационные поставки должны иметь приоритет и что необхо- димый импорт в Германию должен быть сокращен до размеров, которые могут быть оплачены за счет экспорта из Германии, после того как будут выполнены репарационные поставки по плану. Представители Соединенного Королевства и Соединенных Шта- тов подчеркивают, что положения пункта 18 (о том, что должно быть общим принципом, что при отсутствии особых причин, пре- пятствующих этому, каждая из зон оккупации, включая район Боль- шого Берлина, будет получать снабжение для себя, поскольку это практически возможно, из тех областей Германии, из которых она получала до войны) применимы к территории Германии, как она существовала на 31 декабря 1937 года, независимо от того, что какая-либо часть такой территории управляется или уступлена другому государству. Советские представители полагают, что любое решение по этому * Дата представления на заседании министров иностранных дел. ** См. док. № 33, приложение I. *** См. приложение к настоящему документу. **** См. приложение II к приложению. 314
пункту в настоящее время является преждевременным, пока не будет решения конференции о будущих границах Германии. Представители Соединенного Королевства и Соединенных Шта- тов подчеркивают, что имеется два вопроса в дополнение к тем, которые упоминаются в пункте 13, по которым общая политика при обращении с Германией как единым экономическим целым яв- ляется необходимой: 1) одинаковые методы обращения с германским гражданским населением; 2) при условии нормального регулирования свободное пере- движение подданных Соединенного Королевства, США, СССР и Франции во всех зонах по земле и по воздуху. Советские представители стоят на позиции, согласно которой эти два пункта, хотя и имеют экономическое значение, имеют более широкое политическое применение и поэтому не должны рассмат- риваться экономической, комиссией. Союзная комиссия по репарациям 38 пришла к соглашению от- носительно семи основных принципов. Комиссия рекомендует при- нять эти принципы (приложение I *). Союзная комиссия по репарациям не достигла соглашения отно- сительно последней фразы (подчеркнуто) восьмого принципа: «После выплаты репараций должно быть оставлено достаточно ресурсов для того, чтобы немецкий народ мог существовать без помощи извне. При составлении хозяйственного баланса Германии должны быть выделены необходимые средства для оплаты импорта, одобренного заинтересованными правительствами до того, как будут произведены репарационные поставки». Как сказано выше, комиссия не в состоянии была достичь согла- шения по этому пункту. Комиссия по просьбе советского представителя отложила об- суждение вопросов об определениях репараций, реституции и воен- ных трофеев. Комиссия была информирована о том, что Союзная комиссия по репарациям пришла к соглашению относительно формулы рас- пределения репараций между СССР, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами и относительно процедуры распределения репарации среди других стран. Тексты формулы и процедуры при- лагаются в качестве приложений III и IV **. Представители Соединенных Штатов считают, что определение реституции, военных трофеев и репараций связано с формулой распределения репараций и что соглашение должно быть достигну- то по всем этим вопросам одновременно. Комиссия поэтому не делает в настоящее время никаких рекомендаций по этим вопросам. * См. с. 318. ** См. там же. 315
ПРИЛОЖЕНИЕ Предлагаемое соглашение о политических и экономических принципах, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период Экономические принципы 10. В целях уничтожения германского военного потенциала, производство вооружения, военного снаряжения и орудий войны, а также производство всех типов самолетов и морских судов должно быть запрещено и предотвращено. Производство металлов, хими- ческих продуктов, машиностроение и производство других предме- тов, необходимых непосредственно для военной экономики, должно быть строго контролируемо и ограничено в соответствии с одобрен- ным уровнем послевоенных мирных потребностей Германии, доста- точным для осуществления целей, изложенных в пункте 14. Произ- водственные мощности, ненужные для промышленности, которая будет разрешена, должны быть уничтожены либо изъяты в соответ- ствии с репарационным планом, рекомендованным Межсоюзной репарационной комиссией 38 и утвержденным заинтересованными правительствами. 11. В практически кратчайший срок германская экономика должна быть децентрализована с целью уничтожения существующей чрезмерной концентрации экономической силы, представленной особенно в форме картелей, синдикатов, трестов и других моно- полистических соглашений. Несмотря на это, однако, и для дости- жения целей, изложенных в настоящем документе, должны быть сохранены или восстановлены определенные формы центрального административного аппарата, особенно в области финансов, тран- спорта и коммуникаций. 12. При организации экономики Германии главное внимание должно быть обращено на развитие сельского хозяйства и мирной промышленности для внутреннего потребления. 13. В период оккупации Германия должна рассматриваться как единое экономическое целое. С этой целью должна быть уста- новлена общая политика относительно: a) производства и распределения продукции горной и обра- батывающей промышленности; b) сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства; c) зарплаты, цен и рационирования; d) программы импорта и экспорта для Германии в целом; e) денежной системы, централизованных налогов и пошлин; f) репараций и устранения военно-промышленного потенциала. 316
При проведении этой политики по мере надобности должны приниматься во внимание различные местные условия. 14. Должен быть установлен союзный контроль над германской экономикой, но только в пределах, необходимых: a) для выполнения программ индустриального разоружения и демилитаризации, репараций и разрешенного экспорта и импорта; b) для обеспечения производства товаров и обеспечения услуг, необходимых для удовлетворения нужд оккупационных сил и пере- мещенных лиц в Германии и важных для поддержания в Германии среднего жизненного уровня, не превышающего средний жизненный уровень европейских стран («европейские страны» — означает все европейские страны, за исключением Соединенного Королевства и СССР); c) для обеспечения, в порядке, который установит Контроль- ный совет, равномерного распределения основных предметов между различными зонами, с тем чтобы создать сбалансированную эко- номику во всей Германии и сократить необходимость в импорте; d) для контроля над германской промышленностью и всеми экономическими и финансовыми международными сделками, вклю- чая экспорт и импорт, с целью предотвращения развития военного потенциала Германии и достижения других названных здесь за- дач; в этих же целях не должно разрешаться предоставления каких- либо кредитов Германии или немцам со стороны любых иностран- ных лиц или правительств, за исключением случаев, одобренных Контрольным советом; e) для контроля над всеми германскими общественными или частными научными, исследовательскими и экспериментальными учреждениями, лабораториями и т. д., связанными с экономической деятельностью. 15. Для введения и поддержания экономического контроля, установленного Контрольным советом, должен быть создан гер- манский административный аппарат и германским властям долж- но быть предложено в полном, практически возможном объеме заявить и принять на себя управление этим аппаратом. Таким образом, германскому народу должно быть внушено, что ответствен- ность за это управление и любой срыв его будут лежать на нем. Лю- бое германское управление, которое будет противоречить целям оккупации, будет запрещено. 16. Принципы и условия регулирования взимания репараций с Германии устанавливаются в приложении I к настоящему согла- шению *. 17. Должны быть приняты немедленные меры в отношении: а) проведения необходимого ремонта транспорта; * См. с. 318. 317
b) увеличения добычи угля; c) максимального увеличения сельскохозяйственной продукции и d) проведения срочного ремонта жилищ и основных комму- нальных предприятий. 18. Для обеспечения цели, указанной в пункте 14 (с), уста- навливается общий принцип, что при отсутствии особых причин, препятствующих этому, каждая из зон оккупации, включая район Большого Берлина, будет получать снабжение для себя, поскольку это практически возможно, из тех областей Германии, из которых она получала до войны. Приложение I К ПРИЛОЖЕНИЮ Согласованные принципы о репарациях (Текст идентичен тексту приложения 1 к док. № 33.) Приложение II К ПРИЛОЖЕНИЮ Текст пункта,19 19. Контрольный совет должен составить как можно скорее программу минимального потребного импорта для Германии в це- лом. Такая программа должна включать положение о равномерном межзональном распределении снабжения, имеющегося в Германии, с тем чтобы свести к минимуму дефицит, а также импорт в Герма- нию в целом. Ответственность за обеспечение и финансирование одобренного импорта для Германии в целом должна быть распре- делена на основе, подлежащей согласованию в Контрольном совете. Оплата любых первоначальных поставок по одобренному импорту в Германию должна иметь место в первую очередь за счет выручки как от экспорта капитального оборудования, так и от экспорта про- дуктов текущего производства и товарных запасов в Германии. Приложение III К ПРИЛОЖЕНИЮ Текст, согласованный в Союзной комиссии по репарациям (Текст идентичен тексту приложения 3 к док. № 33.) Приложение IV К ПРИЛОЖЕНИЮ Процедура распределения репараций между странами, кроме Соединенного Королевства и СССР, согласованная в Союзной ко- миссии по репарациям (Текст идентичен тексту приложения 4 к док. № 33.) Печат. по арх. 318
№ 56 Проект заявления по польскому вопросу (второй, исправленный проект британской делегации от 19 июля) 21 июля 1945 г. * Мы приняли во внимание с чувством удовлетворения соглаше- ние, достигнутое представителями поляков из Польши и из-за гра- ницы, которое сделало возможным формирование, согласно с реше- ниями, достигнутыми на Крымской конференции2, Польского временного правительства национального единства 5, признанного тремя державами. Установление британским правительством и правительством Соединенных Штатов дипломатических отношений с Польским временным правительством привело к прекращению признания ими бывшего польского правительства в Лондоне 4, кото- рое больше не существует. Правительства Великобритании и Соединенных Штатов уже приняли меры к предотвращению отчуждения третьим сторонам имущества, принадлежащего польскому государству, находящегося на их территории и под их контролем. Они желают организовать надлежащую и возможно скорейшую передачу такого имущества Польскому временному правительству. С этой целью они готовы обсудить с должным образом уполномоченными представителями Польского временного правительства способ и время такой пере- дачи. Три державы полагают, что такое обсуждение включит также вопрос об обязательствах Польского временного правительства по кредитам, предоставленным бывшему польскому правительству, и другим неуплаченным долгам и вопросы взаимной связи таких кредитов с любыми принадлежащими польскому государству акти- вами за границей. Три державы озабочены тем, чтобы оказать Польскому вре- менному правительству помощь в деле облегчения возвращения в Польшу так скоро, как это практически возможно, всех поляков, находящихся за границей, которые пожелают возвратиться в Поль- шу, включая членов польских вооруженных сил и торгового флота. Они желают, чтобы как можно больше этих поляков вернулось домой, и они считают, что само Польское временное правительство могло бы в большой мере оказать помощь в этом отношении, дав определенные обязательства в том, что те поляки, которые возвра- тятся, сделают это в полной уверенности в своей личной свободе и безопасности. Три державы принимают во внимание, что Польское временное * Дата внесения комиссией по польскому вопросу на заседании министров иностранных дел. 319
правительство обязано провести свободные и ничем не воспрепят- ствованные выборы по возможности скорее на основании всеоб- щего избирательного права, при тайном голосовании, в которых все демократические и антинацистские партии будут иметь право принимать участие и выставлять кандидатов. Три державы выража- ют серьезную надежду в том, что выборы будут проведены таким образом, чтобы миру было ясно, что все круги польской обществен- ности имели возможность свободно выразить свои взгляды и таким образом принять полное участие в восстановлении политической жизни страны. Три державы ожидают далее, что представители союзной печати будут пользоваться полной свободой сообщать миру о ходе событий в Польше до и во время выборов. Печат. по арх. № 51 Проект заявления трех держав по польскому вопросу, одобренный на заседании глав правительств 21 июля 1945 г. Мы приняли во внимание с чувством удовлетворения соглаше- ние, достигнутое представителями поляков из Польши и из-за гра- ницы, которое сделало возможным формирование, согласно с реше- ниями, достигнутыми на Крымской конференции, Польского вре- менного правительства национального единства, признанного тремя державами. Установление британским правительством и прави- тельством Соединенных Штатов дипломатических отношений с Польским временным правительством привело к прекращению приз- нания ими бывшего польского правительства в Лондоне, которое больше не существует. Правительства Великобритании и Соединенных Штатов приняли меры по защите интересов Польского временного правительства как признанного правительства польского государства в отношении собственности, принадлежащей польскому государству, находя- щейся на их территориях и под их контролем, независимо от того, какую форму эта собственность имеет. Они приняли далее меры, чтобы предупредить передачу такой собственности третьим сторонам. Польскому временному правитель- ству будут предоставлены все возможности для применения обыч- ных юридических мер по восстановлению любой собственности польского государства, которая могла быть незаконно отчуждена. Три державы озабочены тем, чтобы оказать Польскому времен- ному правительству помощь в деле облегчения возвращения в 320
Польшу так скоро, как это практически возможно, всех поляков, находящихся за границей, которые пожелают возвратиться в Поль- шу, включая членов польских вооруженных сил и торгового флота. Они ожидают, что возвращающимся на родину полякам будут предоставлены личные и имущественные права на равных основаниях со всеми польскими гражданами. Три державы принимают во внимание, что Польское временное правительство, в соответствии с Крымским решением, заявило о согласии провести свободные и ничем не воспрепятствованные выборы по возможности скорее, на основании всеобщего изби- рательного права, при тайном голосовании, в которых все демо- кратические и антинацистские партии будут иметь право прини- мать участие и выставлять кандидатов, и предоставить предста- вителям союзной печати пользоваться полной свободой сообщать миру о ходе событий в Польше до и во время выборов. Печат. по арх. № 58 Предложение делегации США о выполнении Ялтинской декларации об освобожденной Европе 21 июля 1945 г. * Три правительства согласились о следующих весьма срочных мерах по выполнению Ялтинской декларации об освобожденной Европе: 1. В соответствии с обязательствами, содержащимися в пункте «d» третьего абзаца Декларации об освобожденной Европе, три правительства согласились принять соответствующие меры, предо- ставляющие им возможность получать информацию о процедуре предполагаемых выборов и обеспечивающие наблюдение за выбо- рами в Италии, Греции, Болгарии, Румынии и Венгрии для избра- ния правительств, отвечающих воле народа. 2. Три правительства согласились, что в настоящее время ввиду прекращения военных действий в Европе должны быть приняты меры по обеспечению быстрой и эффективной процедуры, с тем чтобы облегчить доступ представителей мировой прессы и радио в освобожденные государства или бывшие государства-сателлиты оси, разрешить им свободу передвижения и предоставить соответ- ствующие возможности для передачи их сообщений без ограниче- ний по соображениям политической цензуры, обеспечив таким образом возможности для информации мировой общественности, * Дата внесения Бирнсом на заседании министров иностранных дел. 321
проявляющей интерес к благополучию и прогрессу этих народов и понимание условий, в которых они стремятся восстановить свои связи с другими народами; далее, три правительства выражают свое желание, чтобы в странах, о которых идет речь, были устране- ны такие ограничения свободы печати, которые могли быть введены с целью воспрепятствовать доступу к информации, поступающей из-за границы, или распространению информации и выражению мнения. 3. Три правительства согласились, что Контрольные комиссии в Румынии, Болгарии и Венгрии 34 ввиду изменившихся условий после прекращения военных действий в Европе будут с настоящего времени действовать на трехсторонней основе в соответствии с пересмотренной процедурой, предусматривающей трехстороннее участие, принимая во внимание интересы и ответственность этих трех правительств, которые совместно предъявили условия пере- мирия соответственным странам. Печат. по арх. № 59 Предложение делегации США о политике в отношении Италии 21 июля 1945 г. * Цели трех правительств в отношении Италии направлены на скорое достижение ею политической независимости и экономи- ческого восстановления и предоставление права итальянскому народу окончательно избрать свою собственную форму правления. Три правительства согласны предпринять определенные шаги, которые будут содействовать дальнейшему признанию вклада Ита- лии в поражение Германии. 1. Три правительства публично объявят о своем намерении заключить мирный договор с Италией в ближайшее время, одновре- менно предусмотрев оказание Италии такой экономической помо- щи, которая является осуществимой, и напомнив о желательности скорейших выборов в Италии. 2. Союзная комиссия в Италии 37 ускорит предпринятые уже меры в отношении передачи возрастающей ответственности итальян- скому правительству. 3. Три правительства согласились дать указание своим соответ- ственным послам в Италии, проконсультировавшись с союзным верховным командующим, совместно представить своим соответ- ственным правительствам до 1 сентября 1945 г. для одобрения * Внесено делегацией США на заседании министров иностранных дел. 322
тремя правительствами доклад, отличающий те положения усло- вий капитуляции 18, которые должны впредь рассматриваться как устаревшие. Печат. по арх. № 60 Предложение делегации США о политике в отношении Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии 21 июля 1945 г. * Цели трех правительств в отношении Румынии, Болгарии, Вен- грии и Финляндии, так же как и в случае с Италией, заключаются в скором достижении политической независимости и экономическо- го восстановления и в осуществлении права соответственных наро- дов выбрать в конечном итоге свою собственную форму правления. 1. Подготовка мирных договоров с Румынией, Болгарией, Венг- рией и Финляндией будет предпринята Советом министров иност- ранных дел в наивозможно короткий срок. 2. Три правительства сделают такие публичные заявления в отношении этих стран по вопросам, представляющим общий инте- рес, какие они сочтут нужными. 3. Три правительства рекомендуют соответственным Контроль- ным комиссиям 34 предпринимать меры для постепенной передачи ответственности румынскому, болгарскому, венгерскому и фин- ляндскому правительствам. 4. Три правительства согласны на пересмотр соответственных условии перемирии с этими странами, поскольку положения этих условий могут стать устаревшими. Печат. по арх. № 61 Меморандум делегации Великобритании о выводе союзных войск из Ирана Берлин, 21 июля 1945 г. Правительство его величества и Советское правительство дер- жат свои войска в Иране на основании англо-советско-иранского договора от 29 января 1942 г.44, согласно статье 5 которого эти войска должны быть выведены из Ирана «не позднее шести месяцев после прекращения всех военных действий между Союзными госу- дарствами и Германией с ее соучастниками». Правительство его величества предложило Советскому правительству, чтобы союзные * Дата внесения делегацией США на заседании министров иностранных дел. 323
вооруженные силы были выведены из Ирана до истечения оконча- тельного срока договора pari-passu * и поэтапно. Советское прави- тельство, однако, ответа не дало. 2. С точки зрения правительства его величества настало время для полного совместного вывода союзных вооруженных сил из Ирана, и оно предлагает, чтобы это было проведено следующими тремя этапами: (1) Британские и советские вооруженные силы будут немедлен- но полностью выведены из Тегерана. (2) По окончании первого этапа британские и советские войска будут выведены из всего Ирана, за исключением британских войск, остающихся в Абадане и в районе южных нефтяных месторожде- ний, и советских войск, остающихся в зоне либо северо-восточного, либо северо-западного Ирана. (3) По окончании второго этапа британские войска будут выведены из Абадана и из района нефтяных месторождений в южном Иране, а советские войска будут выведены из последнего района, в котором они находились, либо в северо-восточном, либо в северо-западном Иране. 3. Если это предложение будет принято, демаркация зон, из которых будут выведены войска, может быть произведена позже. Печат. по арх. № 62 Проект директивы глав правительств, ответственных за контроль в Германии, их соответственным главнокомандующим оккупационными силами в Германии, предложенный делегацией США 21 июля 1945 г. ** Правительства Соединенных Штатов, Союза Советских Со- циалистических Республик и Соединенного Королевства дого- ворились в Ялте 2 и в Берлине относительно конкретной полити- ки и принципов управления Германией. Они также договори- лись принять Временное правительство Французской Респуб- лики в состав четырехстороннего управления Германией. В соот- ветствии с политикой, согласованной на Ялтинской и Берлинской конференциях, и с Декларацией о поражении Германии и взя- тии на себя верховной власти в отношении Германии 55 прави- тельствами Соединенных Штатов Америки, Союза Советских * Равными переходами (лат.). ** Вручен Бирнсом на заседании министров иностранных дел 22 июля. 324
Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Временным правительством Французской Республики Вам на- стоящим предлагается как главнокомандующему оккупационны- ми силами Соединенных Штатов Америки и ее представителю в Контрольном совете 16 представлять и поддерживать в этом со- вете меры, которые обеспечат согласованную политику во всей Германии и которые должны включать в себя: 1. Завершение плана по окончательному и полному уничто- жению всех военных и полувоенных организаций, клубов и ассо- циаций, которые служат делу сохранения военных традиций в Германии. Завершение плана по удалению всех активных членов на- цистской партии с высоких и ответственных постов в общест- венной или частной жизни. Продолжение розыска, арест военных преступников и суд над задержанными военными преступниками по согласованию между отдельными правительствами. Выполнение репарационного плана, рекомендованного Ко- миссией по репарациям 38 и одобренного отдельными правитель- ствами, представленными в этой комиссии, предназначенного уничтожить военно-промышленный потенциал Германии. 2. Установление такого германского административного ме- ханизма, который может оказаться необходимым для управле- ния Германией как экономическим целым, и применение мер по установлению такого контроля над германскими финансами, земледелием, промышленностью, торговлей и распределением, который Контрольный совет может признать необходимым. Свободный обмен лицами, товарами и услугами внутри Гер- мании в пределах доступного транспорта и возможностей для уравнения уровня жизни в различных зонах. Подконтрольный выпуск денежных знаков, подготовка на- ционального бюджета и такая оплата общественного долга, ка- кая может быть признана необходимой. Развитие программы экспорта, который будет поддерживать тот импорт, каковой будет признан существенным для мини- мально необходимого уровня экономики в Германии. Осуществление работы транспорта и связи во всей Герма- нии. Осуществление почтовой службы во всей Германии. Также другие меры, по которым, как окажется, потребуется централизованный контроль для обеспечения функционирова- ния германской экономики как единого целого. 3. Установление порядков и правил для применения в каж- дой зоне, которые обеспечат свободу печати в соответствии с политикой, согласованной Контрольным советом. 325
Установление порядков и правил, которые позволят поли- тическим партиям, принявшим либеральные принципы, осу- ществлять политическую активность, причем право выбора местных должностных лиц будет зависеть от усмотрения главно- командующего каждой зоны в зависимости от того, позволяют ли условия безопасности разрешить проведение этих выборов. Установление порядков и правил, предусматривающих коор- динацию планов информации и образования, подлежащих вы- полнению в каждой зоне и направленных на переориентацию германского сознания. Установление порядков и правил для координации дела здравоохранения и социального обеспечения в отдельных зонах. Установление порядков и правил, которые позволят созда- ние профсоюзов настолько быстро, насколько такие союзы смогут быть учреждены, с учетом соображений безопасности. 4. Децентрализация в максимально возможной степени всех функций управления, которые не требуют централизованного контроля для деятельности Германии как экономического це- лого, до уровня мелких политических подразделений, с тем что- бы восстановить чувство ответственности на местах за управ- ление в Германии. В пределах политики, принятой правительствами, представ- ленными в Контрольном совете, Вам настоящим предоставляют- ся все полномочия для заключения и выполнения требуемых соглашений по всем мероприятиям, вносимым в этот совет, ко- торые необходимы для осуществления указанной политики. Вы можете передать такую часть этих полномочий, какую Вы приз- наете желательным, Вашему представителю в Координационном комитете 59 для облегчения и ускорения осуществления согласо- ванной политики по управлению Германией. Печат. по арх. № 63 Предложение делегации СССР о Черноморских проливах 22 июля 1945 г. * Конференция признала необходимым в отношении режима в Черноморских проливах: 1. Международная конвенция о режиме проливов, подписан- ная в Монтре 9, как не отвечающая современным условиям, долж- на быть отменена в соответствующем нормальном порядке. * Дата вручения Молотовым Трумэну и Черчиллю на заседании глав пра- вительств. 326
2. Установление режима проливов, единственного морского пути из Черного моря и обратно, должно находиться в компе- тенции Турции и Советского Союза — как наиболее заинтере- сованных и способных обеспечить свободу торгового мореплава- ния и безопасность в Черноморских проливах. 3. Новый режим проливов должен предусматривать в числе других мероприятий также следующее: Турция и Советский Союз в интересах своей безопасности и поддержания мира в районе Черного моря обеспечивают сов- местными средствами в проливах недопущение использования этих проливов другими государствами во враждебных черно- морским державам целях (наряду с турецкими военными база- ми — советские военные базы в проливах) 8. Печат. по арх. № 64 Предложение делегации СССР относительно района Кенигсберга 22 июля 1945 г. * Конференция выразила согласие с предложением Советского Союза о том, чтобы впредь до окончательного урегулирования территориальных вопросов на мирном конгрессе, прилегающая к Балтийскому морю часть западной границы СССР проходила от пункта на восточном берегу Данцигской бухты, обозначен- ного на прилагаемой карте, к востоку — севернее Браунсберга — Гольдапа к стыку границ Литовской ССР, Польской Республи- ки и бывшей Восточной Пруссии, Печат. по арх. № 65 Предложение делегации СССР о международной зоне Танжера 22 июля 1945 г.** Рассмотрев вопрос о зоне Танжера 20, мы условились, что эта зона, включающая город Танжер и прилегающий к нему район, ввиду ее особого стратегического значения должна остаться международной. * Дата вручения Молотовым Трумэну и Черчиллю на заседании глав пра- вительств. ** Дата вручения Молотовым Трумэну и Черчиллю на заседании глав прави- тельств. 327
Соответствующий статут этой международной зоны, отвеча- ющий новым условиям, сложившимся в результате победы над гитлеровской Германией, будет выработан представителями наиболее заинтересованных государств, а именно: Великобрита- нии, Соединенных Штатов Америки, Союза Советских Социа- листических Республик и Франции, которая приглашается при- соединиться к настоящему заявлению. Испания будет приглашена присоединиться к новому стату- ту после восстановления в ней демократического режима. Печат. по арх. № 66 Предложение делегации США о сотрудничестве в разрешении срочных европейских экономических проблем 22 июля 1945 г. * Срочные задачи европейской помощи и восстановления мо- гут быть эффективно разрешены, только если они будут поддер- жаны объединенными усилиями Соединенных Штатов, Советско- го Союза и Соединенного Королевства. Рекомендуется поэтому, чтобы три правительства согласились полностью участвовать в Чрезвычайном европейском экономическом комитете (ЕЕСЕ) 60, Европейской угольной организации (ECO) 61 и в Центральной орга- низации внутриевропейского транспорта (ECITO) 50. Целью трех правительств является помощь в том, чтобы путем повседневного участия в их деятельности превратить эти организации в эффективные органы, занимающиеся проблемами помощи и восста- новления. Печат. по арх. № 67 Текст, рассмотренный комиссией, о допущении в Организацию Объединенных Наций 22 июля 1945 г.** Три правительства считают, что пришло время прекратить теперешнее аномальное положение Италии. Италия первая из держав оси порвала с Германией, в поражение которой она внес- ла материальный вклад, и сейчас объединилась с союзниками * Дата получения Новиковым от делегации США. ** Дата вручения представителем делегации США Кэнноном Гусеву. 328
в борьбе против Японии. Италия сама освободилась от фашист- ского режима и сделала большой прогресс в направлении вос- становления демократического управления и учреждений. Она дает обещание стать твердым проводником политики мира и оказания сопротивления агрессии. Три правительства решили поэтому, что должны быть пред- приняты срочные шаги к заключению с Италией мирного до- говора, и включили подготовку его в число срочных важных задач, которые должны быть рассмотрены новым Советом ми- нистров иностранных дел. Заключение такого мирного догово- ра делает возможным для трех правительств исполнить их же- лание поддержать просьбу Италии о принятии в члены Органи- зации Объединенных Наций. Что касается допуска других государств, статья IV Устава Объединенных Наций гласит: «1. Прием в члены Организации Объединенных Наций от- крыт для всех других миролюбивых государств, которые при- мут на себя содержащиеся в настоящем Уставе обязательства и которые, по мнению Организации, могут и желают эти обя- зательства выполнять. 2. Прием любого такого государства в члены Организации Объединенных Наций производится постановлением Генераль- ной Ассамблеи по рекомендации Совета Безопасности». Три правительства, поскольку это их касается, поддержат просьбу о принятии в члены тех государств, которые оставались нейтральными во время войны и которые будут выполнять по- ложения, изложенные выше. Три правительства считают себя, однако, обязанными разъ- яснить, что они со своей стороны не будут поддерживать прось- бу о принятии в члены, заявленную теперешним испанским пра- вительством, которое, будучи создано при поддержке держав оси, не обладает, ввиду своего происхождения, своего характе- ра, своей деятельности и своей тесной связи с государствами- агрессорами, качествами, необходимыми для такого членства. Печат. по арх. № 68 Послание президента США президенту Крайовой Рады Народовой Польской Республики 22 июля 1945 г. От имени глав трех правительств, находящихся сейчас на конференции в Потсдаме, я имею честь пригласить Польское правительство 5 послать двух или трех представителей, если воз- 329
можно 24 июля, для сообщения министру иностранных дел Соединенного Королевства, комиссару иностранных дел СССР и государственному секретарю США его точки зрения по воп- росу о западной границе Польши. Гарри С. Трумэн Печат. по арх. № 69 Предложение делегации СССР о плане репараций с Германии 23 июля 1945 г. * 1. Общая сумма репараций в 20 млрд. долларов, принятая к обсуждению, должна покрываться примерно на 50% за счет единовременных изъятий из национального богатства Германии в течение первых двух лет после капитуляции и примерно на 50% за счет товарных поставок в течение 10 лет после капиту- ляции. 2. Изъятия из национального богатства Германии произво- дить по следующим отраслям хозяйства: Миллиарды долларов 1. Военная и химическая промышленность (самолетостроение; танкостроение; военное кораблестроение; производство порохов и взрывчатых веществ, вооружения и боеприпасов; синтетический каучук, синтетическое топливо, искусственное волокно, целлюлоза, коксохимия) 2,0—2,2 2. Черная и цветная металлургия, машиностроение (включая электротехническую промышленность), угольная промышленность и электрохозяйство 2,3—2,7 3. Строительная, легкая (текстильная, пищевая), полиграфическая промышленность, транспорт всех видов (включая водный), связь (радио, телефон, телеграф) и оборудование портов, элеваторов и складов 1,8—2,0 4. Заграничные инвестиции и требования Германии 1,1 —1,4 5. Драгоценные металлы и инвалюта, а также акции остающихся в Германии предприятий (железных дорог, портов, каналов и т. д.) 1,9—2,3 6. Разное 0,9—1,2 10,0—11,8 При изъятиях в качестве германской собственности прини- мать собственность как находящуюся на территории Германии * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иностранных дел. 330
331 в границах 1937 года, так и германскую собственность за гра- ницей. 3. Установить следующий примерный перечень продуктов, которыми послевоенная Германия должна покрывать свои еже- годные обязательства по репарационным товарным поставкам. Уголь, брикеты Химические продукты (медикаменты, краски, калий и др.) Машинное оборудование, инструменты Цемент, стройматериалы Лес, бумага Сахар Скот, сельскохозяйствен- ные продукты Керамика Речное судостроение Медицинский инструмен- тарий, оптические при- боры 4. Общую стоимость ежегодных товарных поставок опреде- лить в 1 млрд. долларов в год или 10 млрд. долларов в течение 10 лет. Поручить Межсоюзной репарационной комиссии38 раз- работать более подробные расчеты, относящиеся к этим пос- тавкам. 5. В основу расчетов стоимости репарационных поставок по- ложить цены 1938 года с накидкой 15% на оборудование и 10% на сырье и готовую продукцию. 6. При пересчете доллара на германские марки исходить из курса 1 доллар равен 3,5 марки. ПРИЛОЖЕНИЕ Объяснение к плану репараций с Германии Приведенные цифры выведены исходя из допущения, что в счет репараций будет изъято оборудования и материалов: % В военной промышленности 75 В химической промышленности 65 Из черной и цветной металлургии и машинострое- ния 65 Из электрохозяйства 65 Из угольной промышленности 40 Из строительной 40 Из текстильной 30 Из полиграфической 50 Из пищевой 15 Из транспорта 25 Из связи 30 Печат. по арх.
№ 70 Предложение делегации СССР об авансовых поставках из Германии 23 июля 1945 г. * 1. До учреждения постоянного союзного органа по репара- циям поставки (изъятия) должны базироваться на неотложных нуждах пострадавших наций для целей восстановления и про- изводиться в порядке авансов с последующим отнесением этих поставок на счет репараций или реституции или на счет приоб- ретения государств-получателей. 2. В отношении авансовых поставок основного капитала для всех Объединенных Наций 14 должен быть принят следующий порядок: a) Немедленное создание подкомиссии Межсоюзной репара- ционной комиссии 38 с местонахождением ее в Берлине. В состав подкомиссии должны войти представители государств, участвую- щих в Межсоюзной репарационной комиссии. Эта подкомиссия должна находиться в постоянной консультации с Контрольным советом 16 и информировать Контрольный совет о всех своих ме- роприятиях. b) Межсоюзная репарационная комиссия передаст подко- миссии список отраслей промышленности, из которых будут разрешены авансовые поставки оборудования. c) Авансовые поставки (изъятия) основного оборудования из таких отраслей промышленности, вплоть до пределов согла- сованного процента изъятия мобильного имущества в натураль- ном выражении, могут производиться только с одобрения или по рекомендации подкомиссии. Отгрузочные документы по та- ким авансовым поставкам (изъятиям) должны включать уве- домления стран-получателей, что при окончательных расчетах такие поставки (изъятия) могут быть отнесены Межсоюзной репарационной комиссией на счет репараций или реституции. d) Каждая из оккупирующих держав может вывезти или разрешить вывезти из своей зоны оккупации завод или обору- дование из любой отрасли промышленности, указанной в спис- ке, при следующих условиях: 1) В каждом случае вывоза оккупирующей державой для себя соответствующий командующий зоной заранее извещает подкомиссию о предполагаемом вывозе, с тем чтобы подкомис- сия могла внести вывозимое оборудование в план авансовых по- ставок. * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иностранных дел. 332
2) В каждом случае изъятия из зоны одной оккупирующей державы в пользу другой из Объединенных Наций (независи- мо от того, является ли эта нация оккупирующей державой или нет) эти изъятия допускаются только с одобрения или по ре- комендации подкомиссии. 3. Что касается авансовых поставок для всех Объединенных Наций сырьем из текущей продукции или наличных запасов, то такие поставки могут производиться с одобрения или по ре- комендации подкомиссии на основе учета потребностей претен- дентов и с должным учетом наличия продовольствия и потреб- ностей оккупационных сил. Отгрузочные документы по таким авансовым поставкам будут включать уведомление стран-полу- чателей о том, что при окончательных расчетах эти поставки мо- гут быть отнесены Межсоюзной репарационной комиссией на счет: 1) экспортного счета, подлежащего оплате в приемлемой валюте, 2) репараций, 3) реституции. 4. Должен быть учрежден соответствующий и единообраз- ный учетный контроль в отношении всех поставок, осуществляе- мых по предлагаемому плану. 5. Страны-претенденты должны быть уведомлены об уста- новлении вышеуказанного порядка для эффективного осуществ- ления неотложных авансовых поставок. 6. Установить, что каждая из оккупирующих держав предъ- явит через 6 месяцев по подписании этого документа отчет обо всем имуществе, изъятом из Германии после окончания войны с Германией. Печат. по арх. № 71 Предложение делегации СССР по пункту 19 экономических принципов в отношении Германии, внесенное на заседании министров иностранных дел 23 июля 1945 г. 19. После выплаты репараций германскому народу должно быть оставлено достаточно ресурсов для того, чтобы он мог существовать без помощи извне. При этом при составлении хо- зяйственного баланса Германии ей должны быть предоставлены необходимые средства для оплаты импорта, одобренного Конт- рольным советом. В случае недостатка средств для одновремен- ной оплаты репараций и одобренного импорта производится пропорциональное сокращение всех видов поставок. Печат. по арх. 333
№ 72 Альтернативное предложение делегации СССР по пункту 19 экономических принципов в отношении Германии, внесенное на заседании министров иностранных дел 23 июля 1945 г. 19. После выплаты репараций германскому народу должно быть оставлено достаточно ресурсов для того, чтобы он мог су- ществовать без систематической помощи извне. При этом при составлении хозяйственного баланса Германии ей должны быть предоставлены необходимые средства для оплаты импорта за счет разрешенного Контрольным советом экспорта. Эти сред- ства должны быть предоставлены для оплаты согласованного импорта раньше репарационных поставок, имея при этом в виду, что в тех случаях, когда объем и ассортимент экспорта не ут- вержден Контрольным советом, поставки по репарациям осу- ществляются по принятому плану как первоочередные. Печат. по арх. № 73 Текст предложения об учреждении Совета министров иностранных дел, утвержденный на заседании министров иностранных дел 23 июля 1945 г. Конференция достигла следующего соглашения об учрежде- нии Совета министров иностранных дел для проведения необхо- димой подготовительной работы по мирному урегулированию: «УЧРЕЖДЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ 1. Должен быть учрежден Совет в составе министров иност- ранных дел Соединенного Королевства, Союза Советских Со- циалистических Республик, Китая, Франции и Соединенных Штатов Америки. 2. 1) Нормально Совет будет заседать в Лондоне, который будет являться постоянным местом пребывания объединенного секретариата, подлежащего созданию Советом. Каждого минист- ра иностранных дел будут сопровождать заместитель высокого ранга, должным образом уполномоченный вести работу в Со- вете в отсутствие его министра иностранных дел, и небольшой штат технических сотрудников. 334
2) Первое заседание Совета состоится в Лондоне не позд- нее 1 сентября 1945 г. Заседания могут созываться по общему соглашению в других столицах, о чем можно будет время от времени договариваться. 3. 1) В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возлагается составление мирных договоров с Италией, Ру- мынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией для представления их Объединенным Нациям 14 и выработка предложений по урегу- лированию неразрешенных территориальных вопросов, встаю- щих в связи с окончанием войны в Европе. Совет будет исполь- зован для подготовки мирного урегулирования для Германии, с тем чтобы соответствующий документ был принят пригодным для этой цели правительством Германии, когда такое прави- тельство будет образовано. 2) Для разрешения каждой из этих задач Совет будет сос- тоять из членов, представляющих те государства, которые под- писали условия капитуляции, продиктованные тому вражес- кому государству, которого касается данная задача. При рас- смотрении вопросов мирного урегулирования с Италией Франция будет рассматриваться как подписавшая условия капитуля- ции Италии. Другие члены будут приглашаться участвовать в Совете, когда будут рассматриваться вопросы, прямо их касаю- щиеся. 3) Другие дела будут время от времени передаваться Сове- ту по соглашению между правительствами, являющимися его членами. 4. 1) Когда Совет будет рассматривать вопрос, в котором непосредственно заинтересовано государство, не представленное в нем, это государство должно быть приглашено прислать своих представителей для участия в обсуждении и изучении этого воп- роса. 2) Совет может приспособить процедуру своей работы к характеру данной рассматриваемой им проблемы. В некоторых случаях он может предварительно обсудить вопрос в своем сос- таве до участия других заинтересованных государств. В другом случае Совет может созвать официальную конференцию госу- дарств, наиболее заинтересованных в решении какой-либо дан- ной проблемы». Договорились о том, что каждое из трех правительств по- шлет идентичные приглашения правительствам Китая и Фран- ции принять этот текст и присоединиться к учреждению Со- вета *. * См. док. № 103. 335
Понимается, что учреждение Совета министров иностранных дел для специальных целей, названных в этом тексте, не будет противоречить соглашению, достигнутому на Крымской конфе- ренции, о том, что должны иметь место периодические консуль- тации министров иностранных дел Соединенных Штатов Аме- рики, Союза Советских Социалистических Республик и Соеди- ненного Королевства. Конференция рассмотрела также положение Европейской консультативной комиссии 21 в свете соглашения об учреждении Совета министров иностранных дел. С удовлетворением было отмечено, что комиссия успешно справилась с ее основными за- дачами, представив рекомендации относительно условий капи- туляции Германии55, зон оккупации Германии 36 и Австрии 35 и межсоюзного контрольного механизма в этих странах. Было ус- тановлено, что дальнейшая работа детального характера по координации политики союзников в отношении контроля над Германией и Австрией должна в будущем входить в компетен- цию Контрольного совета в Берлине 16 и Союзнической комиссии в Вене 22. В соответствии с этим конференция рекомендует пра- вительствам — членам Европейской консультативной комиссии, чтобы эта комиссия была теперь распущена. Печат. по арх. № 74 Предложение делегации США о навигации по международным внутренним водным путям 23 июля 1945 г. * Правительство Соединенных Штатов предлагает, чтобы была установлена свободная и неограниченная навигация по таким внутренним водным путям, которые проходят по территории двух или более государств, и чтобы такая навигация регулировалась международными органами, представляющими все нации, непос- редственно заинтересованные в навигации по данным водным путям. В качестве первоначального шага должны быть созданы, в возможно кратчайший срок, временные навигационные органы для Дуная и Рейна. Функциями этих временных навигационных органов должно быть восстановление и развитие навигационных средств на указанных реках, наблюдение за речным судоходством * Внесено Трумэном на заседании глав правительств. 336
в интересах обеспечения равных возможностей для граждан различных национальностей и установление единых правил исполь- зования этих средств, правил навигации, таможенных и санитар- ных формальностей и другие подобные вопросы. Членами этих органов должны быть Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, СССР, Франция и суверенные прибрежные государст- ва, признанные этими правительствами. Печат. по арх. № 15 Предложение делегации СССР о Сирии и Ливане 23 июля 1945 г. * Ввиду международного значения вопроса о положении в Си- рии и Ливане конференция высказывается за то, чтобы этот вопрос был рассмотрен представителями Соединенных Штатов Америки, Великобритании, СССР и Франции, и считает необходи- мым предварительно согласовать это предложение с правительст- вом Франции. Печат. по арх. № 76 Предложение делегации СССР об определении понятия «военные трофеи» 23 июля 1945 г.** Под военными трофеями понимается: 1. Военное имущество Германии, включая все имущество и снаряжение, принадлежащее, используемое или предназначенное к использованию военными или полувоенными соединениями против- ника или их членами; 2. Имущество, которое враг использовал для своих военных надобностей и которое в ходе войны было изъято из Германии в целях обслуживания военных нужд союзников. Печат. по арх. * Дата вручения Молотовым Трумэну и Черчиллю. * * Дата рассмотрения на неофициальном заседании министров иностран- ных дел (в 16 час). (Запись этого заседания в советских архивах не обна- ружена.) 337
№ 77 Письмо секретаря делегации СССР политическому советнику главнокомандующего британскими оккупационными войсками в Германии Берлин, 23 июля 1945 г. Уважаемый г-н Стрэнг, В связи с вопросом о британском лагере для советских граж- дан в районе Чизенатико (Италия), о котором было сообщено советской делегацией на заседании глав трех правительств 22 июля, направляю Вам при этом по поручению народного комиссара памятную записку. Я буду Вам благодарен за под- тверждение получения прилагаемой памятной записки. С искренним уважением (Новиков) секретарь делегации СССР ПРИЛОЖЕНИЕ Памятная записка делегации СССР делегациям США и Великобритании о репатриации советских граждан из Италии * 23 июля 1945 г. Советские репатриационные власти получили от своих пред- ставителей в Италии следующие сведения. 10 июля с. г. подполковник Левелс сообщил советскому пред- ставителю полковнику Яковлеву, что в британском лагере в районе города Чизенатико имеется 150 человек советских граж- дан. 16 июля советский представитель подполковник Подобед вместе с английским бригадиром Дэни, командующим зоной лагерей военнопленных, имел возможность посетить лагерь в районе Чизенатико. При этом выяснилось, что в этом лагере содержатся не 150 человек, а 10 тысяч, главным образом укра- инцев. Из указанных украинцев сформирована одна дивизия в составе около 10 тысяч человек. Дивизия состоит из 12 полков, включая полк связи и саперный полк. Офицерский состав этой дивизии подобран из лиц, которые занимали командные долж- ности в соответствующих частях немецкой армии. Выяснилось также, что лица, изъявлявшие желание вернуться на родину, подвергались плохому обращению, вплоть до избиений. Печат. по арх. * Идентичная памятная записка была направлена Новиковым Данну. 338
№ 78 Письмо народного комиссара иностранных дел СССР советнику государственного департамента США Потсдам, 23 июля 1 94 5 г. Уважаемый г-н Болен, Прошу Вас не отказать в любезности передать г-ну прези- денту Г. Трумэну прилагаемый текст телеграммы г-на прези- дента Б. Берута, полученный нами сегодня вечером. С уважением В. Молотов ПРИЛОЖЕНИЕ Послание президента Крайовой Рады Народовой Польской Республики президенту США Варшава, 23 июля 1945 г. Принимая с благодарностью Ваше приглашение, прислан- ное от имени глав трех правительств, имею честь сообщить, что Польское правительство присылает следующих представи- телей: Эдуарда Осубка-Моравского, премьер-министра Временного правительства национального единства, С. Миколайчика, вице-премьера, В. Жимовского, министра иностранных дел. В связи с исключительной важностью для Польши обсуж- даемого вопроса, я также прибуду в Потсдам, поскольку мое присутствие может оказаться целесообразным. Пользуюсь случаем, чтобы передать Вам выражение самого глубокого к Вам уважения. Ваш Болеслав Берут Печат. по арх. 339
№ 79 Предложение делегации СССР о репарациях с Австрии 24 июля 1945 г. * 1. Установить общую сумму репараций с Австрии в 250 млн. долларов с погашением равными долями в течение 6 лет, начи- ная с 1 июля 1945 года. 2. Репарации взимать главным образом в форме поставок продукции австрийской промышленности. 3. Репарации взимаются в возмещение ущерба, нанесенного войной Советскому Союзу, Великобритании, Соединенным Шта- там Америки, Югославии. Печат. по арх. № 80 Предложение делегации СССР о репарациях с Италии 24 июля 1945 г. ** 1. Общую сумму репараций с Италии установить в разме- ре 600 млн. долларов. 2. Установленные репарации Италия должна покрыть в те- чение 6 лет путем поставок продукции итальянской промышлен- ности и сельского хозяйства. 3. Репарации с Италии должны служить возмещением ущер- ба, причиненного участием Италии в войне, Советскому Союзу, Великобритании, Соединенным Штатам Америки, Югославии, Греции, Албании. Печат. по арх. * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иностранных дел. ** Дата вручения Молотовым Бирнсу и Идену на заседании министров иностранных дел. 340
№ 81 Меморандум министра иностранных дел Великобритании об изъятии союзного промышленного оборудования, особенно из Румынии * Потсдам, 24 июля 1945 г. Наш вопрос, я думаю, может быть просто изложен следую- щим образом. Имеются только две статьи в румынском перемирии 32, на ос- новании которых имущество может быть вывезено из Румынии. Одной из этих статей является статья 11, предусматривающая уплату репараций. Советское правительство не утверждает, что нефтяное оборудование было вывезено на основании этой статьи, а утверждает, что оно было взято как военные трофеи 31. Второй статьей является статья 7, которая предусматривает, что румынское правительство должно передать в качестве «тро- феев» военные материалы Германии и ее сателлитов, находящие- ся на румынской территории (из статьи 1 ясно, что в данном случае Румыния исключается из числа сателлитов). Поэтому ясно, что единственным имуществом, на которое можно претендовать как на военные трофеи, является герман- ское имущество или имущество другого сателлита Германии. Вопрос заключается в том — является ли имущество, о ко- тором идет речь, немецким имуществом. Советская делегация не заявляла о том, что любое оборудование, приобретенное до вой- ны гражданами союзных государств, может рассматриваться как немецкое имущество, и я не могу понять, почему это иму- щество не было сразу возвращено без дальнейших препира- тельств. Более трудным является случай с имуществом, приобретен- ным компаниями во время войны, когда они находились под уп- равлением немцев. Но даже и этот случай становится ясным при тщательном его рассмотрении. Компании во время захвата их немцами обладали известным активом (капитал, оборудова- ние, нефтяные концессии). Находясь под немецким управлением, они потеряли часть этих активов (капитал или нефть) и получили взамен от Германии другие активы (оборудование). Таким образом, это оборудование было, несомненно, имуществом компании в момент освобождения. Если какая-либо британская компания имела бы претензии на имущество, которое определенно принадлежало Германии и * Вручен Иденом Молотову и Бирнсу на заседании министров иностранных дел. Ответный меморандум делегации СССР см. док. № 94. 341
было только передано ей под охрану, его изъятие в качестве тро- феев было бы, конечно, оправданно. В качестве средства разрешения этого вопроса я сейчас предлагаю, чтобы право собственности на спорное имущество было подвергнуто беспристрастному изучению специалистами. Это дело может быть доверено комиссии, состоящей из трех лиц — граждан союзных государств, не заинтересованных в этом споре. Если будет найдено, что это имущество принадлежит Германии, мы согласимся, что оно должно быть удержано рус- скими. Если будет найдено, что имущество принадлежит одной из британских компаний, оно должно быть возвращено Совет- ским правительством данной компании или за него должна быть выплачена компенсация. Печат. по арх. № 82 Поправка делегации Великобритании к предложению делегации США о допущении в Организацию Объединенных Наций 24 июля 1945 г. * Было бы лучше, если бы второй абзац американского проек- та ** был исправлен таким образом, чтобы не создавать впечат- ления, что три правительства являются единственными, заинте- ресованными в заключении мира с Италией. Данный абзац в его теперешней формулировке может быть не вполне приемлем для французского и других заинтересованных союзных правительств. Предлагается поэтому, чтобы этот абзац был сформулирован следующим образом: «Три Правительства решили поэтому, что должны быть предприняты срочные шаги к заключению с Италией мирного договора, и они уверены, что другие заинтересованные союзные правительства разделяют эту точку зрения. Они включили поэто- му подготовку его в число срочных важных задач, которые дол- жны быть рассмотрены новым Советом министров иностранных дел. Заключение такого мирного договора сделает возможным для трех правительств исполнить их желание поддержать прось- бу Италии о принятии в члены Организации Объединенных На- ций». Печат. по арх. * Дата получения на заседании министров иностранных дел. ** См. док. № 67, 83. 342
№ 83 Предложение делегации США о допущении в Организацию Объединенных Наций 24 июля 1945 г. * Три правительства считают желательным, чтобы теперешнее аномальное положение Италии, Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии было прекращено заключением мирных договоров, так чтобы по возможности быстрее после этого между ними и государствами, бывшими их врагами, могли быть, где это необ- ходимо, восстановлены нормальные дипломатические отношения. Они уверены, что другие заинтересованные союзные правитель- ства разделяют их точку зрения. Со своей стороны три правительства включили подготовку мирного договора с Италией в число срочных и важных задач, которые должны быть рассмотрены новым Советом министров иностранных дел. Италия первая из держав оси порвала с Гер- манией, в поражение которой она внесла материальный вклад, и сейчас объединилась с союзниками в борьбе против Японии. Италия сама освободилась от фашистского режима и сделала большой прогресс в направлении восстановления демократиче- ского управления и учреждений. Заключение такого мирного до- говора с ответственным и демократическим итальянским прави- тельством делает возможным для трех правительств исполнить их желание поддержать просьбу Италии о принятии в члены Организации Объединенных Наций. Три правительства возлагают также на Совет министров иностранных дел задачу подготовки мирных договоров с Бол- гарией, Финляндией, Венгрией и Румынией. Заключение мир- ных договоров с ответственными демократическими правитель- ствами в этих государствах позволит также трем правительст- вам поддержать их просьбу о принятии в члены Организации Объединенных Наций. Что касается допуска других государств, статья IV Устава Объединенных Наций гласит: «1. Прием в члены Организации Объединенных Наций от- крыт для всех других миролюбивых государств, которые при- мут на себя содержащиеся в настоящем Уставе обязательства и которые, по мнению Организации, могут и желают эти обяза- тельства выполнять. 2. Прием любого такого государства в члены Организации Объединенных Наций производится постановлением Генераль- ной Ассамблеи по рекомендации Совета Безопасности». * Дата вручения Бирнсом на заседании глав правительств. 343
Три правительства, поскольку это их касается, поддержат просьбу о принятии в члены тех государств, которые оставались нейтральными во время войны и которые будут выполнять по- ложения, изложенные выше. Три правительства считают себя, однако, обязанными разъ- яснить, что они со своей стороны не будут поддерживать прось- бу о принятии в члены, заявленную теперешним испанским пра- вительством, которое, будучи создано при поддержке держав оси, не обладает, ввиду своего происхождения, своего характе- ра, своей деятельности и своей тесной связи с государства- ми-агрессорами, качествами, необходимыми для такого членства. Печат. по арх. № 84 Меморандум делегации Великобритании делегациям СССР и США. Политические принципы для Германии 24 июля 1945 г. * Доклад экономической комиссии министрам иностранных дел ** включал следующий пункт, который не был рассмотрен, когда этот доклад был принят министрами иностранных дел: «Представители Соединенного Королевства и Соединенных Штатов подчеркивают, что имеется два вопроса в дополнение к тем, которые упоминаются в пункте 13, по которым общая поли- тика при обращении с Германией как с единым экономическим целым является необходимой: 1) Одинаковые методы обращения с германским граждан- ским населением; 2) При условии нормального регулирования свободное пере- движение подданных Соединенного Королевства, США, СССР и Франции во всех зонах по земле и по воздуху. Советские представители стоят на позиции, согласно ко- торой эти два пункта хотя и имеют экономическое значение, имеют более широкое политическое применение и поэтому не должны рассматриваться экономической комиссией». Делегация Соединенного Королевства придает важное зна- чение соглашению по этим двум вопросам. Она соответственно предлагает: а) чтобы после пункта 1 текста «Политические принципы» ***, который был одобрен главами правительств, был включен следую- щий новый пункт: * Дата вручения Иденом Молотову и Бирнсу. ** См. док. № 55. *** См. док. № 38. 344
«Поскольку это практически осуществимо, должно быть оди- наковое обращение с немецким населением по всей Германии». b) Чтобы после пункта 9 был добавлен новый следующий пункт: «При условии нормального регулирования свободное пере- движение подданных держав, представленных в Контрольном совете, во всех зонах по земле и по воздуху». Печат. по арх. № 85 Проект директивы союзным главнокомандующим 24 июля 1945 г. * Правительства США, Соединенного Королевства и СССР согласились о следующих политических и экономических прин- ципах, которые они считают руководящими при обращении с Германией в начальный контрольный период. Они сообщили их Временному правительству Французской Республики и вырази- ли искреннее желание, чтобы это правительство смогло согла- ситься с этими принципами. Вы будете руководствоваться этими принципами в ваших действиях в вашей зоне оккупации и принимать меры сообща с вашими коллегами в Контрольном совете для проведения их в жизнь таким путем, чтобы обеспечить соответствующее единст- во действий во всех зонах оккупации. Печат. по арх. № 86 Проект обращения правительств СССР» США и Великобритании к Временному правительству Французской Республики с приглашением присоединиться к соглашению о политических и экономических принципах обращения с Германией 24 июля 1945 г. ** Правительства США, Соединенного Королевства и СССР со- гласились о следующих политических и экономических принципах, которые они считают руководящими при обращении с Германией в начальный контрольный период. Они намерены после окончания * Дата вручения Стрэнгом Гусеву. ** Дата вручения Стрэнгом Гусеву. 345
настоящей конференции передать текст этих принципов главно- командующим их соответственных оккупационных сил в Германии и дать им указание руководствоваться этими принципами в своих действиях в их соответственных зонах оккупации и дей- ствовать согласованно с их коллегами в Контрольном совете в проведении этих принципов в жизнь таким путем, чтобы обес- печить соответствующее единство действий во всех зонах ок- купации. Три правительства искренне желают, чтобы Временное пра- вительство Французской Республики смогло согласиться с этими принципами и после окончания настоящей конференции послало бы соответственные инструкции главнокомандующему французски- ми оккупационными силами. Три правительства были бы благодарны, если бы Временное Французское правительство рассматривало настоящее сообщение строго секретным до того времени, пока не будет опубликовано официальное сообщение конференции. Печат. по арх. № 87 Предложение делегации США о репарациях и относящихся к ним вопросах 24 июля 1945 г. * В соответствии с рекомендациями Союзной комиссии по ре- парациям 38 правительства Соединенного Королевства, Соединен- ных Штатов и Союза Советских Социалистических Республик согласились о следующей программе репараций и других взи- маний с Германии в пользу союзников: a) Могущие быть взысканными репарации должны быть рас- пределены между нациями-претендентами в размерах, которые соответствуют бремени, вынесенному ими в войне, понесенным ими потерям и степени участия в организации победы над врагом. b) За исключением случаев, когда будут иные указания Со- юзного контрольного совета, каждое из четырех государств, ок- купирующих Германию,— Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, СССР и Франция — может изъять или разрешить изъять из своей зоны оккупации основное оборудование, текущую продук- цию и товарные запасы или для оплаты необходимого одобрен- * Получено Майским от Поули 25 июля. 346
ного импорта, не оплаченного другим способом, или, после такой оплаты импорта, для себя лично, или в счет репараций для лю- бой другой из Объединенных Наций 14, имеющих право на репара- ции. Изъятия не должны принимать такой характер, который был бы несовместимым с производством и сохранением продуктов и обеспечением услуг, потребных для нужд оккупационных войск и поддержания одобренного уровня жизни, включая экспорт, необходимый в целях оплаты утвержденного импорта для окку- пационных войск и германского населения. Изъятия не должны противоречить тезису о Германии как едином экономическом целом. с) При проведении изъятий для репараций или других поступ- лений в пользу союзников оккупирующие государства должны руководствоваться следующими принципами: 1. Изъятия имущества будут прежде всего таковыми, чтобы они содействовали ликвидации военной силы Германии путем уничтожения той части индустриальной мощности Германии, ко- торая составляет военный потенциал. 2. Изъятия должны быть таковыми, чтобы ускорить восста- новление и реконструкцию стран, опустошенных немцами. 3. Следует избегать такой программы изъятий, которая вызы- вала бы необходимость финансовой помощи извне или которая, по мнению заинтересованного правительства, могла бы повредить успешному выполнению задачи, возложенной на оккупационные армии. 4. Изъятия в максимальной степени должны быть про- изведены из существующего национального богатства Герма- нии. 5. Во избежание восстановления индустриальной мощи Гер- мании и нарушения долговременной устойчивости экономики Объединенных Наций текущие изъятия в форме готовых продук- тов должны быть сведены до минимума. 6. Во имя справедливости по отношению к странам, которые были оккупированы врагом, размеры изъятий должны быть исчис- лены на той основе, что средний жизненный уровень в Германии во время репарационного периода не будет превышать средний жизненный уровень европейских стран, за исключением Соединен- ного Королевства и СССР. 7. После того как будут произведены изъятия, должно быть оставлено достаточно ресурсов, чтобы дать возможность герман- скому народу существовать без помощи извне. Необходимые сред- ства должны быть оставлены на оплату импорта, одобренного заинтересованным правительством до того, как будут произведены какие бы то ни было изъятия. 8. Изъятия любого основного оборудования, существовавше- 347
го на 10 мая 1945 г., должны быть прекращены 10 мая 1947 г. 9. Изъятия товарных запасов и текущей продукции должны быть прекращены 10 мая 1951 г. Печат. по арх. № 88 Предложение делегации США о навигации по международным внутренним водным путям 25 июля 1945 г. * США, Соединенное Королевство и СССР согласились о том, что будет установлена свободная и неограниченная навигация по таким внутренним водным путям, которые проходят по тер- ритории двух или более государств, по Кильскому каналу и по проливам Дарданеллы, Мраморному морю и Босфору, которые понимаются под общим термином «Проливы». Свободная и не- ограниченная навигация по этим водным путям должна быть обеспечена международным соглашением. В качестве первоначального шага будут созданы в возможно кратчайший срок временные навигационные органы для Дуная и Рейна. Функциями этих временных навигационных органов будут восстановление и развитие навигационных средств на указанных реках, наблюдение за речным судоходством в интересах обеспечения равных возможностей для граждан различных национальностей и установление единых правил использования этих средств, правил навигации, таможенных и санитарных формальностей и другие подобные вопросы. Членами обоих этих органов будут Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, СССР и Франция; в орган для Рейна будут приглашены принять участие Швейцария и Нидер- ланды; в орган для Дуная будут приглашены принять участие Че- хословакия, Югославия, Венгрия, Болгария и Румыния. Соглашение относительно возможного членства Австрии и Германии будет пред- метом последующей договоренности между Соединенными Шта- тами, Соединенным Королевством, Союзом ССР и Францией. В соответствии с принципом свободной и неограниченной на- вигации согласились также, что Контрольный совет в Германии обеспечит равные возможности для всякого транспорта, проходя- щего через Кильский канал. Три государства будут поддерживать политику свободной и неограниченной навигации при всяком пересмотре Конвенции в Монтре 1936 г. 9 Печат. по арх. * Дата рассмотрения на заседании министров иностранных дел. 348
№ 89 Письмо секретаря делегации СССР политическому советнику главнокомандующего британскими оккупационными войсками в Германии * Берлин, 25 июля 1945 г. Уважаемый г-н Стрэнг, По поручению народного комиссара иностранных дел Молотова препровождаю при сем памятную записку о враждебной Совет- скому Союзу деятельности в британской, американской и француз- ской зонах оккупации в Австрии и Германии, осуществляемой белоэмигрантами и другими враждебными СССР лицами и орга- низациями. Я буду благодарен Вам, г-н Стрэнг, за подтверждение полу- чения настоящего письма. С искренним уважением секретарь делегации СССР [Новиков] ПРИЛОЖЕНИЕ Памятная записка делегации СССР делегации Великобритании о репатриации советских граждан из Германии и Австрии 25 июля 1945 г. Управление по делам репатриации советских граждан полу- чило сведения, что в британской, американской и французской зонах оккупации в Германии, а также в британской и американ- ской зонах в Австрии белоэмигрантами и другими враждебны- ми СССР лицами и организациями широко осуществляется дея- тельность, имеющая своей целью помешать возвращению на родину советских граждан. На территории Австрии такая деятельность проводится в рай- онах, оккупированных войсками 8-й британской и 5-й американ- ской армий. Сообщается, что в городе Зальцбург под официаль- ным названием «инженерно-техническая фирма Карякина» факти- чески действует комитет, руководящий указанной деятельностью, возглавляемый русским эмигрантом полковником Бобровым. В окрестностях Зальцбурга действует комитет по невозвращению на родину украинцев, возглавляемый Слипченко и Мищенко. В районе Клагенфурта действуют агенты бывшего корпуса Власова под * Аналогичное письмо от 25 июля направлено Данну. 349
командой полковника Рогожина. Общее руководство враждебной СССР деятельностью в Австрии осуществляется центром, в который входят видные белоэмигранты генерал Крейтер, инженер Воскре- сенцев, Иванов и Лавров. Сообщается также об аналогичной деятельности белоэмигран- тов в Германии, в зоне 1-й французской армии. Здесь эта дея- тельность осуществляется при активной поддержке со стороны французских военных властей из «Секюритэ милитэр». В британской и американской зонах оккупации руководство враждебной СССР деятельностью осуществляется так называемым «украинским цен- тральным комитетом», возглавляемым белоэмигрантским генералом Скоропадским, Костющенко, Мироненко и Шмега. По полученным советскими военными властями сведениям, в июне сего года этот комитет в ряде городов Германии, в том числе Вайсенберге, Кас- селе и Нюрнберге, создал так называемые «украинские комитеты». Каждый член такого комитета снабжен изготовленным в типо- графии удостоверением «центрального комитета». На каждом удостоверении имеется печать и подпись «президента свободной Украины». Лица, снабженные этими удостоверениями, свободно передвигаются по союзным зонам оккупации в Германии и беспрепятственно осуществляют враждебную СССР деятельность в лагерях для советских граждан, расположенных в британской, американской и французской зонах. На указанные выше факты Советское правительство считает необходимым обратить внимание британского правительства и правительства США. Печат. по арх. № 90 Письмо секретаря делегации СССР политическому советнику главнокомандующего британскими оккупационными войсками в Германии Берлин, 25 июля 1945 г. Уважаемый г-н Стрэнг, По поручению народного комиссара иностранных дел Молотова препровождаю при сем памятную записку по вопросу о неприме- нении полностью режима капитуляции к немецким войскам, нахо- дящимся в Норвегии. Я буду Вам благодарен за подтверждение получения этого письма 62 . С искренним уважением [Новиков] секретарь делегации СССР 350
ПРИЛОЖЕНИЕ Памятная записка делегации СССР делегации Великобритании о неполном применении условий безоговорочной капитуляции Германии к германским войскам в Норвегии * 25 июля 1945 г. Советское правительство получило сведения, что в отношении германских войск, находящихся на территории Норвегии, не при- менен полностью режим капитуляции, предусмотренный актом о военной капитуляции Германии 55, подписанным в Берлине 8 мая 1945 г. Сообщают, что германские войска, расположенные в районе между городами Мо и Тронхейм в количестве около 260 тысяч человек и в районе Тромсо — 140 тысяч человек, имеют при себе свое вооружение и боевую технику. Личный состав этих войск не интернирован и пользуется свободой передвижения. Советское правительство считает необходимым обратить вни- мание британского правительства и правительства Соединенных Штатов Америки на эти сообщения, поскольку высший военный контроль в отношении капитулировавших войск на территории Норвегии осуществляется союзным командованием. Печат. по арх. № 91 Предложение делегации Великобритании по вопросу о перемещении германского населения 25 июля 1945 г.** Три державы, рассмотрев вопрос во всех аспектах, призна- ют, что должно быть предпринято перемещение в Германию не- мецкого населения из Центральной и Юго-Восточной Европы. Они согласны в том, что любое перемещение, которое будет иметь место, должно производиться под тщательным наблюдением и контролем, для того чтобы провести его, насколько возможно, организованным и гуманным способом, принимая во внимание способность Германии поглотить это население. Так как прибытие большого количества немцев в Германию в огромной степени увеличит тяжелое бремя, уже лежащее на * Идентичная памятная записка была направлена Новиковым Данну. ** Дата вручения британским представителем на совещании комиссии по пере- селению. 351
оккупирующих державах, они считают, что Союзный контроль- ный совет в Германии 16 должен в первую очередь изучить эту проблему. Члены Контрольного совета должны получить инст- рукцию, доложить своим правительствам так скоро, как это воз- можно, о количестве, в каком указанное население уже прибыло в Германию из Польши, Чехословакии и Венгрии, и дать пред- ложения о времени и скорости, с какой дальнейшее перемещение населения могло бы производиться, принимая во внимание су- ществующую ситуацию в Германии. В то же самое время необходимо информировать чехословац- кое и Польское временное правительства и Союзную контрольную комиссию в Венгрии о мерах, которые предпринимаются, и про- сить их воздержаться от дальнейшего выдворения до рассмотре- ния соответствующими правительствами доклада их представителей в Союзном контрольном совете. Печат. по арх. № 92 Второй доклад экономической комиссии министрам иностранных дел 25 июля 1945 г. 1. Экономическая комиссия с сожалением должна сообщить, что после продолжительного обсуждения проблем репараций с Германии, Австрии и Италии не было достигнуто соглашения и, следовательно, эти вопросы передаются снова на решение ми- нистров иностранных дел. 2. Комиссия признает, что Германия, Австрия и Италия обя- заны заплатить репарации. 3. Что касается Германии, то комиссия согласна, что с нее должны быть взысканы значительные репарации. Комиссия, од- нако, не смогла прийти к соглашению относительно методов вы- полнения программы таких репараций. 4. Советские представители считают, что в течение 6 лет Австрия в состоянии выплатить репарации в натуре на сумму 250 млн. долларов и Италия на сумму 600 млн. долларов, осо- бенно с учетом того факта, что Италия и Австрия не будут бо- лее нести своих прежних военных расходов. Британские и аме- риканские представители, с другой стороны, подчеркивают, что как Австрия, так и Италия в течение некоторого времени будут нуждаться в помощи из-за границы, что Соединенное Королев- ство, Соединенные Штаты и Канада уже поставили Италии то- вары более чем на 500 млн. долларов, чтобы предотвратить бо- 352
лезни и беспорядки, и что любые репарационные поставки из этих стран будут фактически финансироваться государствами, поставляющими такие товары. Они, таким образам, не мо- гут согласиться с введением каких бы то ни было репарацион- ных платежей с текущей продукции Австрии и Италии. Они готовы рассмотреть возможности некоторых единовременных изъятий из собственно военной промышленности машин и обо- рудования, которые не могут быть использованы для мирных целей. 5. Комиссия пока не готова представить доклад относитель- но предложения Соединенных Штатов о поставках по меньшей мере 50 тыс. баррелей нефти в день из нефтедобывающих районов Юго-Восточной Европы в Западную Европу и район Средиземного моря в целях облегчения напряженного положения с нефтью и танкерами на Тихоокеанском театре военных действий. Советские представители указывают, что они еще не располагают достаточ- ной информацией о возможностях такого рода, хотя предвари- тельные данные говорят об отсутствии какого бы то ни было значительного излишка нефти в этих районах. Советские пред- ставители указывают, что они продолжат изучение этого вопроса и доложат позже. Печат. по арх. № 93 Доклад комиссии, созданной для рассмотрения предложения делегации США о сотрудничестве в разрешении срочных европейских экономических проблем 25 июля 1945 г. 1. После обсуждения вопроса о функциях и задачах Чрезвы- чайного европейского экономического комитета 60 и Европейской угольной организации 61 советские представители согласились изу- чить документы, относящиеся к этим организациям, чтобы опре- делить свою позицию по вопросу об участии в этих организациях. Правительства Соединенного Королевства и Соединенных Штатов являются уже членами этих организаций. 2. Представители Соединенного Королевства и Соединенных Штатов информировали советских представителей о своем жела- нии возобновить работу Конференции по внутриевропейским транс- портным вопросам 50 и отметили, что они приветствовали бы заве- рения о том, что Советское правительство примет участие в работе возобновляемой конференции. Вслед за тем советские предста- 353
вители сообщили представителям Соединенного Королевства и Соединенных Штатов, что Советское правительство примет участие в работе этой конференции. Печат. по арх. № 94 Меморандум делегации СССР об изъятии в качестве военных трофеев промышленного оборудования из Румынии 25 июля 1945 г. * В своем меморандуме от 24 июля с. г. ** делегация Велико- британии вновь поднимает вопрос о законности изъятия совет- ским командованием в качестве трофеев нефтяного оборудования из Румынии 31. Советское правительство неоднократно разъясняло свою точку зрения по этому вопросу со ссылкой на определенные факты, свидетельствующие о том, что нефтяное оборудование, о котором идет речь, преимущественно трубы, представляет собой немецкое военное имущество и является военными трофеями Красной Армии. Необходимо напомнить, что еще с лета 1940 года находящие- ся в Румынии британские нефтяные общества и предприятия были захвачены немцами и использовались ими вплоть до 23 августа 1944 года для снабжения нефтепродуктами германской армии. В памятных записках Народного комиссариата иностранных дел СССР от 30 ноября 1944 года и 4 января 1945 года уже были приведены подробные данные в подтверждение вышеизложенного, не оставляющие сомнения в том, что Союзная контрольная комис- сия в Румынии 34 в данном вопросе действовала в полном соответ- ствии со статьей 7-й Соглашения о перемирии с Румынией и со статьей 2-й Протокола к этому Соглашению 63. В настоящее время нет поэтому необходимости вновь излагать советскую точку зрения по этому вопросу. Что же касается содержащегося в британском меморандуме от 24 июля предложения поручить комитету, состоящему из трех лиц, граждан союзных государств, рассмотреть вопрос о том, являются ли эти трубы британской или немецкой собственностью, то Советское правительство считает более целесообразным передать данный вопрос на рассмотрение Союзной контрольной комиссии совместно * Дата отправления делегации Великобритании ** См. док. № 81. 354
с британским представителем в отношении нефтяного оборудо- вания и труб, вывезенных с территории предприятий с участием британского капитала. Союзная контрольная комиссия с учас- тием британских представителей смогла бы рассмотреть факты и документы, которые были бы предъявлены британской сто- роной. Печат. по арх. № 95 Предложение делегации США об использовании союзной собственности для уплаты репараций странами-сателлитами или в качестве военных трофеев 25 июля 1945 г. 1. Бремя репараций и «военных трофеев» не должно падать на подданных союзников. 2. Основное оборудование. Мы возражаем против изъятий такой собственности союзников в качестве репараций, «военных трофеев» или в каком-либо другом качестве. Подданным союзников будут причинены убытки в результате разрушения заводов, потери рынков и торговых связей. Захват собственности союзников делает невоз- можным выполнение сателлитами своих обязательств по согла- шению о перемирии, касающихся полного восстановления прав и интересов союзных государств и их подданных. Соединенные Штаты ожидают от других оккупирующих го- сударств возвращения любого уже вывезенного оборудования и прекращения вывоза. Если такое оборудование не будет или не сможет быть возвращено, Соединенные Штаты будут требо- вать от сателлитов равноценной, эффективной и быстрой ком- пенсации американских подданных. Причем такая компенсация должна иметь приоритет, равный приоритету репарационных пла- тежей. Эти принципы подлежат применению ко всей собственности, которая целиком или в существенной части принадлежит под- данным союзников. В случаях вывоза собственности, в которой интересы американцев и союзников в целом составляют менее чем существенную долю, Соединенные Штаты ожидают надле- жащей эффективной и быстрой компенсации. 3. Текущая продукция. Соединенные Штаты не возражают про- тив взимания репараций из текущей продукции предприятий, в которых имеются вложения союзников, но сателлиты должны обеспечить немедленную и надлежащую компенсацию подданных союзников, включая достаточную сумму иностранной валюты или 355
продукты, с тем чтобы они могли возместить в разумных размерах затраты в иностранной валюте и переводить разумные доходы по их инвестициям. Такая компенсация должна также иметь рав- ный приоритет с репарациями. Мы полагаем, что является важным, чтобы сателлиты не заклю- чали договоров, соглашений или сделок, которые лишали бы под- данных союзников доступа на равных условиях к их торговле сырьем и промышленности, и чтобы они соответствующим обра- зом изменили любые существующие соглашения, которые могли бы иметь те же последствия. Печат. по арх. № 96 Меморандум делегации США об изъятии из Германии собственности граждан Объединенных Наций или нейтральных государств 25 июля 1945 г. Предлагается: 1. Право собственности граждан Объединенных Наций 14 или нейтральных государств не должно препятствовать программе изъятий. 2. Гражданам Объединенных Наций следует предложить пред- ставить заявления Союзному контрольному совету относительно характера и размеров их собственности в Германии 16. Союзный контрольный совет должен иметь все возможности и свободный доступ к такой собственности для проверки претензий и оценки собственности. 3. Изъятия имущества Объединенных Наций должны произво- диться на условиях, при которых граждане Объединенных Наций сохраняют свои интересы собственников в отношении изъятого имущества за исключением случаев, когда сохранение права соб- ственности является практически нецелесообразным. В таких слу- чаях должен быть открыт счет в рейхсмарках на основе оценок Союзного контрольного совета для покрытия стоимости имуще- ства. Затем, до производства изъятий, должны быть заключены соглашения о ликвидации страной-получателем этих счетов в приемлемой иностранной валюте платежами, производимыми в течение короткого периода лет. 4. Гражданам нейтральных государств или их правительствам должно быть разрешено представлять Союзному контрольному совету заявления о характере и размере собственности граждан нейтральных государств в Германии. Рейхсмарки в суммах, соот- 356
ветствующих оценке Союзного контрольного совета, должны вно- ситься на счет таких нейтральных собственников в качестве компенсации. Печат. по арх. № 97 Письмо государственного секретаря США народному комиссару иностранных дел СССР 26 июля 1945 г. Уважаемый г-н Молотов, Препровождаю при сем для Вашего сведения копию декла- рации, которая оглашается президентом Соединенных Штатов, президентом Национального правительства Китайской Республики и премьер-министром Великобритании по вопросу о целях и задачах войны против Японии. Эта декларация передана прессе для опубликования завтра утром. Весьма искренне Джеймс Бирнс ПРИЛОЖЕНИЕ Декларация глав правительств Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Китая о Японии 1. Мы, президент Соединенных Штатов, президент Националь- ного правительства Китайской Республики и премьер-министр Великобритании, представляющие сотни миллионов наших сооте- чественников, совещались и согласились в том, что Японии следует дать возможность окончить эту войну. 2. Огромные наземные, морские и воздушные силы Соеди- ненных Штатов, Британской империи и Китая, усиленные во мно- го раз их войсками и воздушными флотами с Запада, изготовились для нанесения окончательных ударов по Японии. Эта военная мощь поддерживается и вдохновляется решимостью всех союзных наций вести войну против Японии до тех пор, пока она не прекратит свое сопротивление. 3. Результат бесплодного и бессмысленного сопротивления Германии мощи поднявшихся свободных народов мира с ужас- ной отчетливостью предстает как пример перед народом Японии. Могучие силы, которые теперь приближаются к Японии, неизмеримо 357
больше тех, которые, будучи применены к сопротивляющимся на- цистам, естественно, опустошили земли, разрушили промышлен- ность и нарушили образ жизни всего германского народа. Полное применение нашей военной силы, подкрепленной нашей реши- мостью, будет означать неизбежное и окончательное уничтожение японских вооруженных сил и столь же неизбежное полное опусто- шение японской метрополии. 4. Пришло время для Японии решить, будет ли она по-преж- нему находиться под властью тех упорных милитаристских со- ветников, неразумные расчеты которых привели японскую им- перию на порог уничтожения, или пойдет она по пути, указываемому разумом. 5. Ниже следуют наши условия. Мы не отступим от них. Выбора никакого нет. Мы не потерпим никакой затяжки. 6. Навсегда должны быть устранены власть и влияние тех, кто обманул и ввел в заблуждение народ Японии, заставив его идти по пути всемирных завоеваний, ибо мы твердо считаем, что новый порядок мира, безопасности и справедливости будет невозможен до тех пор, пока безответственный милитаризм не будет изгнан из мира. 7. До тех пор, пока такой новый порядок не будет установ- лен, и до тех пор, пока не будет существовать убедительное до- казательство, что способность Японии вести войну уничтожена,— пункты на японской территории, которые будут указаны союзни- ками, будут оккупированы для того, чтобы обеспечить осущест- вление основных целей, которые мы здесь излагаем. 8. Условия Каирской декларации 64 будут выполнены, и япон- ский суверенитет будет ограничен островами Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку и теми менее крупными островами, которые мы укажем. 9. Японским вооруженным силам после того, как они будут разоружены, будет разрешено вернуться к своим очагам с воз- можностью вести мирную трудовую жизнь. 10. Мы не стремимся к тому, чтобы японцы были порабощены как раса или уничтожены как нация, но все военные преступники, включая тех, которые совершили зверства над нашими пленными, должны понести суровое наказание. Японское правительство долж- но устранить все препятствия к возрождению и укреплению демо- кратических тенденций среди японского народа. Будут установлены свобода слова, религии и мышления, а также уважение к основным человеческим правам. 11. Японии будет разрешено иметь такую промышленность, которая позволит поддержать ее хозяйство и взыскать справед- ливые репарации натурой, но не те отрасли промышленности, ко- торые позволят ей снова вооружиться для ведения войны. В этих 358
целях будет разрешен доступ к сырьевым ресурсам, в отличие от контроля над ними. В конечном счете Японии будет разрешено принять участие в мировых торговых отношениях. 12. Оккупационные войска союзников будут отведены из Япо- нии, как только будут достигнуты эти цели и как только бу- дет учреждено мирно настроенное и ответственное правительст- во в соответствии со свободно выраженной волей японского народа. 13. Мы призываем правительство Японии провозгласить теперь же безоговорочную капитуляцию всех японских вооруженных сил и дать надлежащие и достаточные заверения в своих добрых намерениях в этом деле. Иначе Японию ждет быстрый и полный разгром. Гарри С. Трумэн Уинстон Черчилль Президент Китая (по телеграфу) Печат. по арх. № 98 Проект пересмотренной процедуры работы Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии, предложенный делегацией США 26 июля 1945 г. * Три правительства отметили, что советские представители в Союзных контрольных комиссиях в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии 34 сообщили их коллегам из Соединенного Королев- ства и Соединенных Штатов предложения по улучшению работы контрольных комиссий теперь, когда военные действия в Европе прекратились. Эти предложения включают условия, предусмат- ривающие регулярные и частые встречи трех представителей, улучшение условий работы для британского и американского представителей и предварительное совместное рассмотрение директив. Три правительства считают, что при условии определения де- талей, которые будут выработаны через дипломатические каналы, эти предложения создают основу для будущей работы Союзных контрольных комиссий, принимая во внимание интересы и ответ- ственность трех правительств, которые совместно предъявили условия перемирия соответственным странам. Дата вручения Кэнноном Громыко. 359
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Текст письма Советского правительства, переданного представителям США и Великобритании в Союзной контрольной комиссии в Венгрии 12 июля 1945 г. Ввиду изменившейся обстановки в связи с окончанием вой- ны против Германии Советское правительство находит необхо- димым установить следующий порядок работы Союзной контроль- ной комиссии в Венгрии 34: 1. В течение периода до заключения мира с Венгрией предсе- датель (или заместитель председателя) СКК регулярно созывает совещания с британским и американским представителями для обсуждения важнейших вопросов, касающихся работы СКК. Совещания созываются раз в декаду, а в случае необходимос- ти и чаще. Директивы СКК по принципиальным вопросам даются вен- герским властям председателем Союзной контрольной комиссии после согласования этих директив с английским и американским представителями. 2. Британский и американский представители в СКК прини- мают участие в созываемых председателем СКК общих совещаниях начальников отделов и уполномоченных СКК, которые должны иметь регулярный характер, а также лично или через своих пред- ставителей участвовать в соответствующих случаях в смешанных комиссиях, образуемых председателем СКК по вопросам, связан- ным с выполнением СКК ее функций. 3. Допускается свободное передвижение по стране британских и американских представителей с тем, что о времени и маршруте поездок СКК будет предварительно уведомляться. 4. Все вопросы, связанные с решением въезда и выезда со- трудников британских и американских представительств в Венгрии, разрешаются председателем СКК на месте не более как в недель- ный срок. 5. Доставку и отправление самолетами почты, грузов и дип- курьеров британский и американский представители в СКК осу- ществляют в порядке и сроки, установленные СКК, а в особых случаях по предварительному согласованию с председателем СКК. К вышеизложенному считаю необходимым добавить, что во всех других пунктах существующее положение об СКК в Венг- рии, утвержденное 20 января 1945 года, должно и на будущее время оставаться в силе. 360
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Текст письма представителя СССР в Союзной контрольной комиссии в Румынии представителям США и Великобритании, переданного 16 июля 1945 г. * Ввиду изменившейся обстановки, в связи с окончанием вой- ны с Германией, Советское правительство считает необходимым установить следующий порядок работы Союзной контрольной комиссии в Румынии: 1. Председатель (заместитель председателя) Союзной кон- трольной комиссии регулярно созывает совещания с британским и американским представителями для обсуждения важнейших вопросов, касающихся работы Союзной контрольной комиссии. Со- вещания созываются раз в декаду, а в случае необходимости и чаще; 2. Директивы Союзной контрольной комиссии по вопросам принципиального характера даются председателем (заместителем председателя) Союзной контрольной комиссии после предвари- тельного обсуждения проектов этих директив с британским и амери- канским представителями; 3. Британский и американский представители принимают уча- стие в созываемых председателем (заместителем председателя) Союзной контрольной комиссии общих совещаниях начальников отделов и уполномоченных Союзной контрольной комиссии, ко- торые должны иметь регулярный характер, а также могут лично или через своих представителей участвовать в соответствующих случаях в смешанных комиссиях, образуемых председателем (за- местителем председателя) Союзной контрольной комиссии по вопросам, связанным с выполнением Союзной контрольной комис- сией ее функций; 4. Допускается свободное передвижение по стране британ- ских и американских представителей с тем, что о времени и маршру- те поездок Союзная контрольная комиссия будет предварительно уведомляться; 5. Британский и американский представители в Союзной кон- рольной комиссии имеют право определять численность и состав своих собственных представительств; 6. Доставку и отправление самолетами почты, грузов и дипло- матических курьеров британский и американский представители в Союзной контрольной комиссии осуществляют в сроки и в поряд- * Аналогичное письмо было передано 16 июля 1945 г. представителем СССР в Союзной контрольной комиссии в Болгарии представителям США и Велико- британии. 361
ке, устанавливаемые Союзной контрольной комиссией, а в особых случаях — по предварительному согласованию с председателем (заместителем председателя) Союзной контрольной комиссии. К этому считаю нужным добавить, что во всех других пунктах «Положение об СКК в Румынии», которое 20 сентября 1944 г. было доведено до сведения правительств Великобритании и США, долж- но и впредь оставаться в силе. Печат. по арх. № 99 Меморандум президента США Председателю Совета Народных Комиссаров СССР 27 июля 1945 г. Если не будет выделено существенное количество германского угля для экспорта, этой зимой Европе будет угрожать острый угольный голод. Несмотря на недостаток у нас угля, средств внут- реннего транспорта и океанских судов, мы теперь отправляем уголь в Европу в порядке чрезвычайной меры для того, чтобы несколько смягчить нынешний кризис. Однако ясно, что при сильном напряже- нии наших промышленных и военных ресурсов в войне против Японии количество угля, которое мы сможем выделить для Европы, будет недостаточно для удовлетворения срочных европейских нужд. Для того чтобы удовлетворить эти нужды, должны быть немедлен- но приняты все возможные меры для увеличения добычи угля в Германии и выделения максимального количества его для экс- порта. В целях избежания задержки я поручил командующему вой- сками Соединенных Штатов принять необходимые меры в его окку- пационной зоне. Мне известно, что Британское и Французское Правительства дали подобные же указания своим соответственным командующим в Германии. Копия директивы генералу Эйзенхау- эру прилагается. Я очень хочу, чтобы четыре оккупирующие державы прово- дили общую политику в отношении угля, и поэтому я поручил генералу Эйзенхауэру обсудить политику, изложенную в прилагае- мой директиве, в Союзном Контрольном Совете в самое ближай- шее время. Я надеюсь, что Советское Правительство сможет присоединиться к нам в этой политике. Я надеюсь, что Совет- ское Правительство будет готово дать указания своему главно- командующему принять подобные же меры в районах Германии, оккупированных советскими вооруженными силами, и приступить к составлению в Контрольном Совете программы добычи и экспорта угля для Германии в целом. Гарри Трумэн 362
ПРИЛОЖЕНИЕ Директива командующему войсками Соединенных Штатов в Германии Если в ближайшие месяцы для освобожденной Европы не бу- дет выделено большого количества угля, то появится серьезная угроза такого политического и экономического хаоса, который отразится на свертывании союзных войск и нанесет ущерб делу восстановления экономической устойчивости, которая является необходимой основой прочного и справедливого мира. Достаточное количество угля для большей части Европы практически не может быть получено из какого-либо источника, кроме Германии. Необ- ходимо в самом срочном порядке организовать в Германии для экспорта в другие европейские страны добычу угля, в котором они нуждаются для поддержания экономической жизни, по крайней мере на минимальном уровне. Поэтому Вам как командующему войсками Соединенных Штатов в Германии и как члену Союзного Контрольного Совета от Соеди- ненных Штатов поручается принять все меры, необходимые для достижения следующих целей: 1. Выделить для экспорта из добычи угольных шахт Запад- ной Германии минимум 10 миллионов тонн угля в течение 1945 года и еще 15 миллионов тонн — к концу апреля 1946 года. 2. В той степени, в которой это будет необходимо для осущест- вления экспорта 25 миллионов тонн угля в установленные сроки, осуществлять в самую первую очередь все мероприятия, относящие- ся к увеличению добычи и перевозок германского угля, в частности к снабжению шахтными материалами и оборудованием, транспорт- ными средствами и продовольствием в количестве, достаточном для поддержания необходимого уровня производительности рабочей силы в шахтах. Это требование по своей очередности должно лишь уступать гражданским и военным требованиям, удовлетворение которых необходимо для обеспечения безопасности, благополучия, снабжения и действий оккупирующих войск и для обеспечения быстрейшего свертывания союзных войск в Германии. 3. Рекомендовать Контрольному Совету следующее: а) опре- делить количество добываемого и экспортируемого угля из Во- сточной Германии в порядке такой же срочности, какая установ- лена для требуемого экспорта 25 миллионов тонн угля из За- падной Германии к концу апреля 1946 года, и b) составление для Германии в целом координированной программы добычи, распре- деления и экспорта угля. 4. Оказывать посильное содействие усилиям, прилагаемым к увеличению добычи угля в других оккупационных зонах, поми- мо Вашей. 363
5. Рекомендовать Контрольному Совету принцип и придер- живаться в Вашей оккупационной зоне того же принципа, по ко- торому при распределении угля внутри Германии экспорт угля должен быть первоочередной задачей по сравнению с использо- ванием угля для промышленного производства и гражданских нужд внутри Германии в той степени, в которой это необходимо для осуществления экспорта 25 миллионов тонн угля из Запад- ной Германии в предложенные сроки, и для того, чтобы выполнить требования пункта 3 с учетом лишь требований, изложенных в пункте 2 выше. Признается, что осуществление этой политики в течение пе- риода критического недостатка угля задержит возобновление промышленной деятельности в Германии. Также признается, что осуществление изложенной выше политики в отношении герман- ского угля может вызвать безработицу, беспорядки и недовольство среди немцев в таких размерах, которые могут потребовать твердых и жестких действий. Любые необходимые действия для того, чтобы справиться с обстановкой, получат полную поддержку. 6. Предоставить в распоряжение Европейской Угольной Орга- низации 6l исчерпывающие и полные данные о добыче и распре- делении угля внутри Германии с тем, чтобы государства — члены Европейской Угольной Организации могли знать о соотношении между уровнем потребления угля в Германии и уровнем потреб- ления угля в освобожденной Европе. 7. Рассматривать как одну из срочных задач производство и экспорт брикетов из бурого угля и дополнительного количества другого угля сверх 25 миллионов тонн, указанных в пункте 1. 8. Аналогичная директива дается командующим британской и французской оккупационными зонами их соответственными прави- тельствами. Печат. по изд. «Переписка Председа- теля Совета Министров СССР...», т. 2, с. 272—274. № 100 Предложение делегации Великобритании о навигации по международным внутренним водным путям 27 июля 1945 г. * Состоялось соглашение, что будет установлена свободная и неограниченная навигация на таких внутренних водных путях, * Дата вручения Риддлберджером Геращенко. 364
которые пролегают на территории двух или более государств, и что такая свободная неограниченная навигация будет гарантиро- вана международными соглашениями. В качестве первого шага в этом направлении должны быть учреждены, насколько возможно скорее, временные международные навигационные органы для Дуная и Рейна. Функциями временных навигационных органов должны быть: восстановление и развитие навигационных средств на данной реке, надзор за речным оборотом в интересах равенства режима для граждан различных государств и установление одинаковых правил, касающихся использования средств, правил навигации, таможенных и санитарных формаль- ностей, и другие подобные вопросы. Соединенные Штаты, Соеди- ненное Королевство, СССР и Франция должны быть членами в обоих этих органах, совместно с прибрежными государствами, с той, однако, оговоркой, что допущение Австрии и Германии должно быть предметом последующего соглашения между четырьмя дер- жавами в Контрольном совете для Германии 16 и Союзнической комиссии для Австрии22. Участвовать в этих органах можно было бы пригласить другие Объединенные Нации, существенно заинтересованные в навигации на этих реках, по соглашению между правительствами, представленными в каждом из этих органов. Состоялось также соглашение, что подобные же принципы должны будут применяться в отношении Кильского канала, но что в данных обстоятельствах это будет делом Союзного кон- трольного совета в Германии и будет подчинено требованиям союз- ных властей в Германии. Три правительства решили, что Совет министров иностранных дел рассмотрит соглашения такого характера для Дуная, Рейна и Кильского канала во время подготовки мирных договоров с неприятельскими государствами. Состоялось также соглашение, что принцип свободной и не- ограниченной навигации будет применяться в совокупности проли- вов между Черным и Эгейским морями и что для проведения этого принципа Конвенция в Монтре 1936 г.9 должна быть от- менена путем соответствующей процедуры и заменена новым международным соглашением. Это соглашение утвердит принцип свободной и неограниченной навигации в проливах для военных и торговых судов в мирное и военное время и будет гарантировано тремя державами. Печат. по арх. 365
№ 101 Предложение делегации Великобритании относительно района Кенигсберга 27 июля 1945 г. * Главы трех правительств отметили, что СССР желает при- соединить незамерзающий порт Кенигсберг. Согласились, что окончательное решение этого вопроса должно быть отложено до мирной конференции. Но представители прави- тельств США и Соединенного Королевства хотя и не могут принять на себя обязательства в отношении какой-либо отдельной погра- ничной линии до того, как этот вопрос будет подвергнут тщательному изучению, подтвердили свое прежнее согласие принять в принципе предложение Советского правительства и заявили о своем намере- нии поддержать его на мирной конференции. Печат. по арх. № 102 Сообщение главнокомандующего группой советских оккупационных войск в Германии Г. К. Жукова И. В. Сталину о вывозе союзниками оборудования и других ценностей с заводов советской зоны оккупации 28 июля 1945 г.** Докладываю, что американцы и англичане при отходе из со- ветской зоны оккупации, т. е. с территории Саксонии, Тюрингии, Саксонской провинции, Мекленбургской провинции, вывезли сле- дующее оборудование, ценности и специалистов. Морслебен — близ г. Хэльмштедта — провинция Саксония. В соляных шахтах с завода авиааппаратуры фирмы «Аска- ния Верке» вывезено в Брауншвейг: — 200 шт. универсальных металлорежущих станков; — Вся техническая документация; — Вся оптика из лаборатории. г. Хадметслебен— близ г. Ошерслебена (Саксония). Подземный завод в соляных шахтах фирмы «Юнкерс»: выве- дена из строя вся оптика и изъяты объективы из микроскопов и фотоаппаратов для микросъемки. Унзебург — близ г. Штасфурта. * Дата вручения от делегации Великобритании. ** Дата вручения Сталиным Трумэну и Эттли. 366
С подземного завода на соляных шахтах фирмы БМВ вывезено: а) Вся техническая документация на новые двигатели и тур- бину 0018; б) Увезен главный конструктор реактивной (новой) турби- ны 0018 и группа специалистов с семьями. г. Шенебек. С завода фирмы «Юнкерс» по производству самолетов Хе-162 вывезено: а) 50 турбин фирмы БМВ, снятых с готовых самолетов Хе-162; б) Главный инженер завода и группа специалистов с семьями. Беендорф — близ г. Хельмштедта. С завода фирмы «Сименс», размещенного в соляных копях шахты «Мария», по производству авиаприборов и автопилотов для самолетов ФАУ-1 и 2 вывезено: — Вся техническая документация; — Вся оптика и лаборатория; — Главный инженер завода и группа специалистов с семьями. Тартун — близ г. Шенебек. Из подземного завода фирмы «Юнкерс» по производству са- молетов вывезено: — Техническая документация и чертежи; — Главный инженер завода и группа конструкторов и тех- нологов с семьями. г. Штасфурт. Из соляной шахты Берлепш вывезено: — Геодезические прецизионные приборы и инструменты — 10 шт. Из шахт «Людвиг-I» и «Людвиг-II» рудника «Людвиг» с подзем- ных интендантских складов германского военного ведомства вы- везено: — Более 100 вагонов амуниции и мануфактуры, в том числе мануфактура морозовских фабрик. г. Клейнванцлебен — западнее г. Магдебург. Из института свеклосахарного производства (научно-иссле- довательский институт имел мировое значение) в апреле вы- везено: — Все основное лабораторное оборудование и все научно-ис- следовательские труды; — Два доктора биологических наук с семьями, г. Мерзебург. С завода «Лейна», производящего синтетический бензин, углерод и аммиак, увезено: — Чемодан платины (находившийся на заводском складе); — 28 инженеров. 367
Американцы разрешили Круппу вывезти завод. Командир 129-го стрелкового корпуса оборудование задержал, а весь основной тех- нический состав увезен. г. Галле. Из химико-физического института увезены 24 ученых-иссле- дователя, в том числе крупнейший ученый-физиолог, лауреат Но- белевской премии, профессор, доктор Эмиль Абдергальден; — Увезена лаборатория института. С завода «Зибель» увезены: — Чертежи проектов новых скоростных самолетов; — Главный конструктор завода, г. Шкопау. С завода «Буна» вывезено 1400 т готовой продукции рези- ны и 40 кг платины. Одновременно с материальными ценностями увезены 26 ру- ководящих инженеров-химиков, в том числе изобретатели и ис- следователи с их семьями и вещами. Многие инженеры проте- стовали против этого, но их насильно заставили выехать. с. Берка (Саксония). Со складов медикаментов вывезено до 100 т золота. г. Нидерзаксверфен (Саксония). Частично вывезен завод, производящий ФАУ-1 и ФАУ-2. г. Ильфельд (Саксония). Частично вывезено оборудование завода, производившего фауст- патроны. г. Лангензальца (Саксония). Вывезены рабочие заводов Круппа и «Юнкерс». Частично увезены станки завода — учебного комбината по производству самолетов Ю-88. г. Йена. С завода «Цейсс» вывезено: — Центральная оптическая проверочная лаборатория; — Репродукционная лаборатория; — Физическая лаборатория; — Электротехническая лаборатория; — Дальномерная лаборатория; — Кристаллографическая лаборатория; — Металлографическая лаборатория; — Микроскопическая лаборатория; — Медицинская лаборатория; — Геодезическая лаборатория; — Готовых оптико-механических приборов на 12 млн. рейхс- марок; — Все оригиналы чертежей на все виды оптико-механической продукции; 368
— 77 основных специалистов, в том числе главный инженер завода, три профессора, 35 докторов технических наук. С оптического завода фирмы «Шотт» вывезено: — Оптико-проверочная лаборатория; — Физическая лаборатория; — Дальномерная лаборатория; — Кристаллографическая лаборатория; — Микроскопическая лаборатория; — Геодезическая лаборатория; — Готовой продукции на 3 млн. рейхсмарок; — Все виды чертежей на все виды оптической продукции; — 50 основных специалистов, в том числе главный инженер завода доктор технических наук Бергер. г. Вейда. Из Берлинского физико-технического института вывезено: — Все запасы радия и полония; — Два комплекта кварцевых часов; — Ряд эталонов и измерительных приборов (магнитроны, ваку- ум-насосы, электромагниты и т. п.); — Новейшая техническая литература; — Чертежи приборов новых конструкций; — Протоколы физических наблюдений; — 13 специалистов высокочастотной лаборатории, в том числе доктор Шайбе, руководитель лаборатории, и президент института доктор Меллер. г. Эйзенах. Из Баварского моторостроительного завода вывезено: — Оборудование на 302 000 рейхсмарок; — Инженеры и конструкторы завода, г. Гера. С электротехнической фирмы «Сименс — Хальске» вывезено: — Ценнейшее оборудование и готовая продукция, как, напри- мер, новейшая конструкция сигнально-переговорочной системы для железных дорог; — Весь руководящий технический состав, в том числе директор Кейзер и главный инженер Петц. Из «Калифон-Фабрик» вывезено: — Все химики и директор завода, г. Эгельн. С самолетостроительного завода «Юнкерс» вывезен главный инженер с чертежами. г. Бад-Бланкенбург. Вывезена часть радиолаборатории фирмы «Телефункен». С ра- диозавода вывезено 20 специалистов в области военной радио- техники. 369
г. Лейпциг. С завода фирмы «Лейс Шопер» вывезено: — Чертежи неконтактного комбинированного взрывателя; — Три специалиста. С завода, изготовляющего гирокомпасы для подлодок фирмы «Шитцше», вывезены чертежи и два специалиста. г. Цвиккау. С завода «Хорх», объединение «Аутоунион А. Г.», вывезено: — Чертежи электроторпед; — Главный конструктор по торпедному производству. г. Вердау. а) С завода фирмы «Шварцкопф» по производству главных машин и приборов управления для торпед вывезены три специали- ста и чертежи. б) С завода морских приборов фирмы «Сименс» вывезены три специалиста и чертежи. г. Биттерфельд. С завода немецкой фирмы «ИГ Фарбениндустри» вывезено: — 25 специалистов; — Рецептура, отчеты научно-исследовательских работ, чертежи, патенты по производству хлора, едкого натрия, едкого калия, водо- рода, хлорбензола, треххлористого железа и проч. г. Бернбург. С завода немецкой фирмы «Дойче Сольне Верке» вывезено: — 10 специалистов; — Рецептура; — Отчеты научно-исследовательских работ; — Чертежи; — Патенты по производству кальцинированной соды, едкого натра, бикарбоната, хлористого кальция и цемента. г. Плауэн. С завода фирмы «Горн» вывезено: — Вся техническая документация; — Образцы и изделия по автоматическому управлению само- летов и самолетов-снарядов; — Главный конструктор доктор Эдхард Горн и его два помощ- ника; — Много документов, чертежей были взорваны и сожжены. г. Калау (Тюрингия). — С завода фирмы «Густлоф Верке Реймаг» вывезено: — Оригиналы чертежей Ме-262, самолетных реактивных дви- гателей и турбин; — Все копии документов и опытные образцы сожжены. Дер. Мольсдорф (Тюрингия). Научно-исследовательская лаборатория фирмы «Сименс-Шук- 370
керт» по применению токов высокой частоты и ультрафиолетовых лучей для склейки древесины, сушки ее, повышению витаминоз- ности продуктов, катализатора химических процессов, изменения атомного строения ряда растворов и другие. Все отчеты по законченным работам и находящимся в про- цессе исследования, а также научно-исследовательские работники в количестве 4-х человек и обслуживающий технический персонал с наиболее ценными приборами вывезены. г. Зуль. С артиллерийско-стрелкового завода «Густлав», при котором находилось центральное конструкторское бюро по стрелковому и мелкокалиберному артпроизводству и крупнейшая лаборатория, вывезены: — Все до одного конструкторы; — Все инженеры, работавшие непосредственно в цехах; — Специалисты с чертежами и технической документацией, с. Меркерс (близ г. Гота). В рудники Кайзероде и Гроссгерцен в свое время из Берли- на были вывезены золото и другие ценности Германского госу- дарственного банка, картины и другие предметы искусства государ- ственных музеев Берлина, акты и инструменты дирекции Кениг- сбергских каналов. По показаниям директора акционерного общества Кайзеро- де и главного инженера рудника, из рудника вывезены все эти ценности, в том числе: — Золото Германского банка — более 100 г; — Бумажной валюты около 4-х вагонов; — Все картины и другие ценности берлинских музеев; — Акты и инструменты дирекции Кенигсбергских каналов. с. Вертенроде (Гарц). По имеющимся данным, в руднике калийной соли в Вертен- роде должны быть укрыты ценнейшие картины (в количестве 250 экз.), пластика (4 предмета), ценнейшие гобелены (48 шт.) и 3 ящика с так называемыми коронными сокровищами Прус- ского королевского дворца (короны, мечи, скипетры и т. п.). Опросом местных жителей установлено, что укрытые в Вер- тенроде культурные ценности были оттуда вывезены американ- цами около 18.4 1945 г. По предварительным данным комиссии, изучающей заво- ды синтетического горючего в районе Магдебурга, Хемница, Лейна (заводы «Треглиц», «Шварцхайде», «Руланд»), вывезены директора, химики, механики и техническая документация. В целом по провинции Тюрингия вывезено до 80% всех военных врачей, все золото, серебро, находящиеся в банках. Кроме того, англичанами: 371
г. Бойценбург. Частично вывезено оборудование авиамоторного завода «Дорнье». Вывезена готовая продукция с завода моторных лодок и само- ходных барж. г. Виттенбург. Демонтировано, упаковано и подготовлено к погрузке, но не вывезено оборудование филиала авиазавода «Дорнье». г. Магдебург. Вывезено с моторостроительного завода «Юнкерс»: — Реактивных турбин 004 в сборе — 17 шт. — Специалисты немцы с семьями — 6 чел. — Часть чертежей по турбинам. г. Хальберштадт (провинция Саксония). С завода «Малахит» по производству моторов БМВ вывезено: — Модель новой реактивной турбины 004; — Чертежи на нее; — Специалисты — конструкторы и технологи — 6 чел. г. Вернигероде. С завода авиалитья фирмы «Раутенбах» вывезено: — Рентгеновских аппаратов для проверки литья — 7 шт. — Прецизионных станков (из них 1 СИП) — 2 шт. — Все чертежи на изделия; — Оборудование металлографических и механических лабо- раторий. С филиала завода фирмы «Юнкерс» вывезено: — Все чертежи на турбину 004 и мотор. с. Кенигсхютте (близ г. Эльбингероде). Вывезены отдельные детали и оборудование Киевской кино- студии: — Киноаппаратов — 3 шт. — Детали киноустановок. г. Остервик. Из швейной фабрики братьев «Асмоле — Галле» вывезено все оборудование фабрики. г. Зальцведель. С аэродрома вывезено около 200 000 т бензина и оборудование мастерских аэродрома. г. Ошерслебен. Вывезено: часть оборудования, чертежи всех видов продук- ции, руководящий и технический персонал авиазавода «Юн- кере», производившего турбинные истребители. Выявление вывезенного оборудования и ценностей нами продол- жается. Печат. по арх. 372
№ 103 Британский проект идентичного приглашения, которое должно быть послано каждым из трех правительств правительствам Китая и Франции, с предложением присоединиться к соглашению об учреждении Совета министров иностранных дел 28 июля 1945 г. * Правительства Соединенного Королевства, Соединенных Шта- тов Америки и Союза Советских Социалистических Республик считают необходимым начать без промедления проводить важней- шую подготовительную работу по мирному урегулированию в Ев- ропе. С этой целью они согласились относительно создания Совета министров иностранных дел пяти великих держав для под- готовки мирных договоров с вражескими европейскими государ- ствами для представления этих договоров Объединенным Нациям. Совет будет также уполномочен делать предложения относительно урегулирования неразрешенных территориальных вопросов в Ев- ропе и рассматривать такие другие вопросы, которые прави- тельства — члены Совета по соглашению между ними могут пору- чить ему. Текст, принятый тремя правительствами, следующий: «УЧРЕЖДЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ 1. Должен быть учрежден Совет в составе министров ино- странных дел Соединенного Королевства, Союза Советских Со- циалистических Республик, Китая, Франции и Соединенных Штатов. 2. 1) Нормально Совет будет заседать в Лондоне, который будет являться постоянным местом пребывания объединенного секретариата, который будет создан Советом. Каждого минист- ра иностранных дел будет сопровождать заместитель высокого ранга, должным образом уполномоченный вести работу в Сове- те в отсутствие его министра иностранных дел, и небольшой штат технических советников. 2) Первое заседание Совета состоится в Лондоне не позднее 1 сентября 1945 г. Заседания могут созываться по общему со- * Дата распространения на заседании глав правительств. Вручен Стрэнгом Гусеву. 373
глашению в других столицах, о чем можно будет время от вре- мени договариваться. 3. 1) В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возлагается составление мирных договоров с Италией, Ру- мынией, Болгарией, Венгрией и Финляндией для представления их Объединенным Нациям и выработка предложений по урегу- лированию территориальных вопросов, встающих в связи с окон- чанием войны в Европе. Совет будет использован для подготовки мирного урегулирования для Германии, с тем чтобы соответст- вующий документ был принят пригодным для этой цели правитель- ством Германии, когда такое правительство будет образовано. 2) Для разрешения каждой из этих задач Совет будет состоять из членов, представляющих те государства, которые подписали условия капитуляции, продиктованные тому вражескому государ- ству, которого касается данная задача. При рассмотрении вопроса мирного урегулирования для Италии Франция будет рассмат- риваться как подписавшая условия капитуляции Италии. Другие члены будут приглашаться участвовать в Совете, когда будут рассматриваться вопросы, прямо их касающиеся. 3) Другие дела будут время от времени передаваться Совету по соглашению между правительствами, являющимися его членами. 4. 1) Когда Совет будет рассматривать вопрос, в котором непосредственно заинтересовано государство, не представленное в нем, это государство должно быть приглашено прислать своих представителей для участия в обсуждении и изучении этого вопроса. 2) Совет может приспособить процедуру своей работы к ха- рактеру данной рассматриваемой проблемы. В некоторых случаях он может предварительно обсудить вопрос в своем составе до участия других заинтересованных государств. В другом случае Совет может пожелать созвать официальную конференцию госу- дарств, наиболее заинтересованных в решении какой-либо данной проблемы». По соглашению с правительствами Соединенных Штатов и СССР Правительство его величества в Соединенном Королевстве (Правительство Соединенных Шта- тов, Правительство СССР) препровождает сердечные приглашения правительству Китая (Франции) принять приведенный выше текст и присоединиться к мероприятиям по учреждению Совета. Правительство его величества (Правительство Соединенных Шта- тов, Советское Правительство) придает большое значение участию китайского правительства (французского правительства) в предла- гаемых мероприятиях, и оно надеется получить быстрый и благо- приятный ответ на это приглашение. 374
Следующий абзац должен быть добавлен только к обращению к Временному французскому правительству Конференция рассмотрела также положение Европейской консультативной комиссии 21 в свете соглашения об учреждении Совета министров иностранных дел. С удовлетворением было отме- чено, что комиссия успешно справилась с ее основными задачами, представив рекомендации относительно условий капитуляции Гер- мании 55, зон оккупации Германии 36 и Австрии 35 и межсоюзного контрольного механизма в этих странах. Было установлено, что дальнейшая работа детального характера по координации поли- тики союзников в отношении контроля над Германией и Австрией будет в будущем входить в компетенцию Контрольного совета в Берлине 16 и Союзнической комиссии в Вене 22. В соответствии с этим конференция согласилась рекомендовать правительствам — членам Европейской консультативной комиссии, что теперь комис- сия может быть распущена. Печат. по арх. № 104 Проект политических принципов, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период 28 июля 1945 г. * 1. В соответствии с Соглашением о контрольном механизме в Германии верховная власть в Германии будет осуществляться главнокомандующими вооруженных сил Союза Советских Со- циалистических Республик, Соединенных Штатов Америки, Соеди- ненного Королевства и Французской Республики, каждым в своей зоне оккупации, по инструкциям своих соответствующих прави- тельств, а также совместно по вопросам, затрагивающим Германию в целом, действующими в качестве членов Контрольного совета. 2. Поскольку это практически осуществимо, должно быть одина- ковое обращение с немецким населением по всей Германии. 3. Целями оккупации Германии, которыми должен руковод- ствоваться Контрольный совет, являются: I. Полное разоружение и демилитаризация Германии и лик- видация всей германской промышленности, которая может быть использована для военного производства, или кон- троль над ней. С этими целями: * Дата распространения на заседании глав правительств. Вручен Стрэнгом Гусеву. 375
а) все сухопутные, морские и воздушные вооруженные силы Германии, СС, СА, СД и гестапо со всеми их организациями, штабами и учреждениями, включая генеральный штаб, офицерский корпус, корпус резер- вистов, военные училища, организации ветеранов войны и все другие военные и полувоенные органи- зации, вместе с их клубами и ассоциациями, служа- щими интересам поддержания военных традиций в Германии, будут полностью и окончательно упраз- днены, дабы навсегда предупредить возрождение или реорганизацию германского милитаризма и на- цизма; b) все вооружение, амуниция и орудия войны и все специализированные средства для их производства должны находиться в распоряжении союзников или должны быть уничтожены. Поддержание и производ- ство всех самолетов и всего вооружения, амуниции и орудий войны будет предотвращено. II. Убедить немецкий народ, что он понес тотальное воен- ное поражение и что он не может избежать ответственно- сти за то, что он навлек на себя, поскольку его собствен- ное безжалостное ведение войны и фанатическое сопро- тивление нацистов разрушили германскую экономику и сделали хаос и страдания неизбежными. III. Уничтожить национал-социалистскую партию и ее фи- лиалы и подконтрольные организации, распустить все нацистские учреждения, обеспечить, чтобы они не воз- родились ни в какой форме, и предотвратить всякую на- цистскую и милитаристскую деятельность или пропа- ганду. IV. Подготовиться к окончательной реконструкции герман- ской политической жизни на демократической основе и к эвентуальному мирному сотрудничеству Германии в международной жизни. 4. Все нацистские законы, которые создали базис для гит- леровского режима или которые установили дискриминацию на основе расы, религии или политических убеждений, должны быть отменены. Никакая такая дискриминация — правовая, ад- министративная или иная, не будет терпима. 5. Военные преступники и те, кто участвовал в планирова- нии или осуществлении нацистских мероприятий, влекущих за собой или имеющих своим результатом зверства или военные преступления, должны быть арестованы и преданы суду. Наци- стские лидеры, влиятельные сторонники нацистов и руководя- щий состав нацистских учреждений и организаций и любые 376
другие лица, опасные для оккупации и ее целей, должны быть арестованы и интернированы. 6. Все члены нацистской партии, которые были больше чем номинальными участниками ее деятельности, и все другие лица, враждебные союзным целям, должны быть удалены с общест- венных или полуобщественных должностей и с ответственных постов в важных частных предприятиях. Такие лица должны быть заменены лицами, которые по своим политическим и мо- ральным качествам считаются способными помочь в развитии подлинно демократических учреждений Германии. 7. Образование в Германии должно так контролироваться, что- бы полностью устранить нацистские и милитаристские доктри- ны и сделать возможным успешное развитие демократических идей. 8. Судебная система будет реорганизована в соответствии с принципами демократии, правосудия на основе законности и равноправия всех граждан, без различия расы, национальности и религии. 9. Управление в Германии должно проводиться в направле- нии децентрализации политической структуры и развития на местах чувства ответственности. С этой целью: I. Местное самоуправление будет восстанавливаться по всей Германии на демократических началах, и в частности через выборные советы, настолько быстро, насколько это совместимо с сохранением безопасности оккупационных сил и целями военной оккупации. II. Во всей Германии должны разрешаться и поощряться все демократические политические партии с предостав- лением им права созыва собраний и публичного обсуж- дения. III. Принципы представительства и выборности должны вводиться в районные, провинциальные управления и управления земель настолько быстро, насколько это может быть оправдано успешным применением этих принципов в местном самоуправлении. 10. С учетом необходимости поддержания военной безопасно- сти будет разрешаться свобода слова, печати и религии и рели- гиозные учреждения будут уважаться. Будет разрешено созда- ние свободных профсоюзов, также с учетом необходимости под- держания военной безопасности. Печат. по арх. 311
№ 105 Проект обращения, которое должно быть послано каждым из трех правительств Временному правительству Французской Республики, с приглашением присоединиться к соглашению о политических принципах в отношении Германии 28 июля 1945 г. * Правительства США, Соединенного Королевства и СССР согла- сились о следующих политических принципах, которые они считают руководящими при обращении с Германией в начальный контроль- ный период. Они намерены после окончания настоящей кон- ференции передать текст этих принципов главнокомандующим их соответственных оккупационных сил в Германии и дать им указа- ние руководствоваться этими принципами в своих действиях в их соответственных зонах оккупации и действовать согласованно с их коллегами в Контрольном совете в проведении этих принципов в жизнь таким путем, чтобы обеспечить соответствующее единство действий во всех зонах оккупации. Три правительства искренне желают, чтобы Временное прави- тельство Французской Республики смогло согласиться с этими принципами и после окончания настоящей конференции послало бы соответственные инструкции главнокомандующему фран- цузскими оккупационными силами. Три правительства были бы благодарны, если бы Временное французское правительство рассматривало настоящее сообщение как строго секретное до того времени, пока не будет опубликовано официальное сообщение конференции. Печат. по арх. № 106 Письмо представителя Великобритании в Союзной комиссии по репарациям председателю комиссии Берлин, 28 июля 1945 г. Уважаемый г-н Майский, Мы имели возможность рассмотреть предложение Соединен- ных Штатов по репарациям и связанным с ними вопросам, ко- торое недавно было вручено нам **. Мы готовы согласиться с * Дата распространения на заседании глав правительств. Вручен Стрэнгом Гусеву. ** См. док. № 87. 378
этими предложениями при условии, что 5, 6 и 7 * строки пара- графа «b» будут изложены следующим образом: «...или для оплаты в первую очередь необходимого одобрен- ного импорта, не оплаченного другим способом, или после такой оплаты импорта, для себя лично, или в счет репараций для любой другой из Объединенных Наций, имеющих право на репарации». Вставка слов «в первую очередь» выражает недвусмысленно точку зрения, на которую мы так часто обращали внимание. Встав- ка слова «репарации» является лишь стилистической поправкой. В этой связи было бы желательно определить, что мы понимаем под «нуждами оккупационных войск». Я прилагаю меморандум, вы- ражающий нашу точку зрения по этому вопросу. Копию этого письма я посылаю послу Поули. Искренне Ваш Д. Уэйли ПРИЛОЖЕНИЕ Меморандум делегации Великобритании Программа минимально необходимого импорта для Германии в целом должна включать снабжение, которое оккупационные войска ввозят в виде продовольствия, горючего, смазочных ве- ществ и других подобных предметов снабжения и в виде пред- метов невоенного характера, т. е. медицинских технических то- варов, инвентаря и т. д. С другой стороны, стоимость ввезен- ных военных запасов (включая средства передвижения, сиг- нальное оборудование, равно как и такие явно военные предме- ты, как пушки, снаряжение, обмундирование, а также содержа- ние, получаемое войсками не из Германии) должна входить в расходы оккупационных войск и не должна включаться в программу импорта, который должен быть покрыт германским экспортом. Печат. по арх. * См. док. № 87, строки 6—10. 379
№ 107 Проект решения конференции о подопечных территориях, представленный делегацией СССР 28 июля 1945 г. * Конференция рассмотрела предложения Советского прави- тельства по урегулированию вопроса о подопечных территориях **. При этом имелись в виду категории территорий, как они определены в решении Крымской конференции 2 и в Уставе Международ- ной организации безопасности. В советских предложениях было предусмотрено поручить Совету министров иностранных дел под- готовить предложения по категории территорий, отторгнутых от вражеских государств, исходя при этом из необходимости решения в ближайшем будущем вопроса о формах опеки над бывшими колониальными владениями Италии в Африке и Средиземном море. В советском проекте предусматривалась возможность установления опеки отдельных государств или совместной опеки СССР, США и Великобритании над вышеуказанными бывшими итальянскими ко- лониальными владениями. Советский проект предусматривал также разработку Советом министров иностранных дел практических мероприятий по заключению определенных соглашений о терри- ториальной опеке в соответствии с Уставом Объединенных Наций, включая предложения о дальнейшей судьбе территорий, управляе- мых на основе мандатов Лиги наций 40. После обмена мнениями по данному вопросу было решено принять к сведению заявление советской делегации о том, что предложение Советского правительства по вопросу о подопеч- ных территориях будет им поставлено на рассмотрение сентя- брьского Совета министров иностранных дел. Печат. по арх. № 108 Предложение делегации Великобритании (с поправкой делегации США) о Черноморских проливах 28 июля 1945 г. *** Излагая конференции, по просьбе делегации Соединенного Королевства, недавние переговоры между Советским и турец- ким правительствами 8, советская делегация особо остановилась на * Дата утверждения Молотовым. ** См. док. № 50. *** Дата вручения Бруком Громыко. 380
свободном использовании проливов между Черным и Эгейским мо- рями. Делегация Соединенных Штатов внесла предложение, чтобы свободный проход во всякое время через проливы для военных и торговых судов всех наций был гарантирован международным соглашением заинтересованных государств, с участием трех дер- жав, представленных на настоящей конференции. Это предложение было поддержано делегацией Соединенного Королевства. Совет- ская делегация сочла предпочтительным урегулировать этот вопрос путем переговоров непосредственно с турецким правительством. Конференция не достигла какого-либо окончательного решения по этому вопросу. Печат. по арх. № 109 Предложение делегации СССР о Черноморских проливах * 1. Три правительства признали необходимость пересмотра Кон- венции о проливах, заключенной в Монтре 9, как не отвечающей современным условиям. 2. Было достигнуто согласие о том, что на следующей стадии данный вопрос должен быть предметом прямых переговоров между каждым из трех правительств и турецким правительством. Печат. по арх. № 110 Послание Председателя Совета Народных Комиссаров СССР президенту США Берлин, 29 июля 1945 г. Уважаемый г-н Президент, Ваше послание от 20 июля ** по поводу изменения направле- ния американских и советских перевозок с Тегерана на Берлин получил. Советское правительство положительно относится к Вашему предложению. Соответствующим советским органам даны ука- зания обсудить с американскими представителями технические вопросы, связанные с этим предложением. Печат. по изд. «Переписка Председа- теля Совета Министров СССР...», т. 2, с. 275. * Без даты. ** См. док. № 45. 381
№ 111 Послание Председателя Совета Народных Комиссаров СССР президенту США Берлин, 29 июля 1945 г. Уважаемый г-н Президент, Ваш меморандум от 27 июля о германском угле и копию Ва- шей директивы ген. Эйзенхауэру получил *. Поставленный Вами в меморандуме важный вопрос об исполь- зовании германского угля для удовлетворения европейских нужд будет подвергнут соответствующему изучению. Правительство Сое- диненных Штатов будет информировано о точке зрения Совет- ского Правительства по этому вопросу. Должен вместе с тем сказать, что мы должны избежать того, чтобы проведение мер по экспорту германского угля повело к каким-либо беспорядкам в Германии, о чем упоминается в Ва- шей директиве ген. Эйзенхауэру,— и это мне представляется вполне возможным и необходимым с точки зрения интересов союзных государств. И. Сталин Печат. по изд. «Переписка Председа- теля Совета Министров СССР...», т. 2, с. 275—276. № 112 Предложение делегации США о западной границе Польши 29 июля 1945 г.** В соответствии с соглашением, достигнутым на Крымской конференции 2, главы трех правительств запросили мнение Поль- ского временного правительства национального единства5 отно- сительно территориальных приращений на севере и на западе, получаемых Польшей. Президент Польши и члены Польского вре- менного правительства национального единства были приняты на конференции и изложили свою точку зрения со всей полнотой. Главы трех правительств подтверждают свое мнение о том, что оконча- тельное определение западной границы Польши должно быть от- ложено до мирного урегулирования. Главы трех правительств соглашаются о том, что впредь до окончательного определения западной границы Польши бывшие германские территории, находящиеся к востоку от линии, про- ходящей от Балтийского моря через Свинемюнде и к западу от * См. док. № 99. ** Дата вручения Бирнсом Молотову (на русском языке). 382
Штеттина до Одера и дальше вдоль реки Одер до слияния послед- ней с рекой восточной Нейсе и дальше вдоль восточной Нейсе до чехословацкой границы, включая ту часть Восточной Пруссии, которая не была поставлена под управление СССР в соответствии с соглашением, достигнутым на настоящей конференции, и район бывшего свободного города Данциг, будут находиться под управле- нием Польского государства и для этой цели не должны рассматри- ваться как составляющие часть советской зоны оккупации в Гер- мании. Печат. по арх. № 113 Предложение делегации США о допущении в Организацию Объединенных Наций 30 июля 1945 г. * Три правительства считают желательным, чтобы теперешнее аномальное положение Италии, Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии было прекращено заключением мирных договоров, так чтобы по возможности быстрее после этого между ними и государствами, бывшими их врагами, могли быть, где это необ- ходимо, восстановлены нормальные дипломатические отношения. Они уверены, что другие заинтересованные союзные правитель- ства разделяют их точку зрения. Со своей стороны три правительства включили подготовку мир- ного договора с Италией как первоочередную задачу в число срочных и важных задач, которые должны быть рассмотрены новым Советом министров иностранных дел. Италия первая из держав оси порвала с Германией, в поражение которой она внесла материаль- ный вклад, и сейчас объединилась с союзниками в борьбе против Японии. Италия сама освободилась от фашистского режима и сде- лала большой прогресс в направлении восстановления демократи- ческого управления и учреждений. Заключение такого мирного договора с признанным демократическим итальянским правитель- ством делает возможным для трех правительств исполнить их желание поддержать просьбу Италии о принятии в члены Орга- низации Объединенных Наций. Три правительства возлагают также на Совет министров ино- странных дел задачу подготовки мирных договоров для Болга- рии, Финляндии, Венгрии и Румынии. Заключение мирных дого- воров с признанными демократическими правительствами в этих государствах позволит также трем правительствам поддержать их * Дата вручения Бирнсом Молотову. 383
просьбу о принятии в члены Организации Объединенных Наций. Три правительства, каждое в отдельности, согласны изучить в ближайшее время в свете условий, которые будут тогда существо- вать, вопрос об установлении в возможной степени дипломати- ческих отношений с Финляндией, Румынией, Болгарией и Венг- рией до ратификации мирных договоров с этими странами. Три правительства выражают желание, чтобы, ввиду изме- нившихся в результате окончания войны в Европе условий, представители союзной прессы пользовались полной свободой сообщать миру о событиях в Румынии, Болгарии, Венгрии и Фин- ляндии, Что касается допуска других государств в Организацию Объединенных Наций, статья IV Устава Объединенных Наций гласит: «1. Прием в члены Организации Объединенных Наций открыт для всех других миролюбивых государств, которые примут на себя содержащиеся в настоящем Уставе обязательства и которые, по мнению Организации, могут и желают эти обязательства выполнять. 2. Прием любого такого государства в члены Организации Объединенных Наций производится постановлением Генераль- ной Ассамблеи по рекомендации Совета Безопасности». Три правительства, поскольку это их касается, поддержат просьбу о принятии в члены тех государств, которые оставались нейтральными во время войны и которые будут выполнять поло- жения, изложенные выше. Три правительства считают себя, однако, обязанными разъ- яснить, что они со своей стороны не будут поддерживать прось- бу о принятии в члены, заявленную теперешним испанским прави- тельством, которое, будучи создано при поддержке держав оси, не обладает, ввиду своего происхождения, своего характера, своей деятельности и своей тесной связи с государствами-агрессорами, качествами, необходимыми для такого членства. Печат. по арх. № 114 Предложение делегации США о репарациях с Германии 30 июля 1945 г * Репарационные претензии России и Польши подлежат удов- летворению из ресурсов русской зоны плюс а) 25% такого промышленного капитального оборудования, которое, по нашему определению, не является необходимым для * Дата вручения Бирнсом Молотову. 384
мирного хозяйства и должно быть изъято из Рурской области, при условии, что будет иметь место обмен его на эквивалентную стоимость в продовольствии, угле, поташе, лесных материалах, глиняных изделиях и нефтяных продуктах, которые должны быть предоставлены нам советской стороной; b) дополнительные 15% такого промышленного капитального оборудования, которое будет признано ненужным для мирной экономики, должны быть переданы из Рурской области Со- ветскому правительству без оплаты или возмещения любым образом. Печат. по арх. № 115 Добавление к предложению делегации США о репарациях с Германии 30 июля 1945 г. * Решения о количестве и характере промышленного капиталь- ного оборудования, не являющегося необходимым для мирной экономики и поэтому подлежащего репарациям, должны быть приняты Репарационной комиссией38 (плюс Франция), которая будет консультироваться с Контрольным советом, причем окон- чательные решения будут выноситься командующим зоной, из которой будет изъято оборудование. Печат. по арх. № 116 Предложение делегации СССР о репарациях с Германии 30 июля 1945 г. ** 1. Взимание единовременных изъятий из национального богат- ства Германии в порядке репараций (заводы, фабрики, оборудо- вание, материалы и т. д.) производится каждым правительст- вом в своей зоне оккупации в течение двух лет после капиту- ляции. 2. Изъятия должны производиться с целью содействия ско- рейшему восстановлению хозяйства пострадавших от германской оккупации стран с учетом необходимости всемерного сокращения военного потенциала Германии. * Дата вручения Бирнсом Молотову. ** Дата вручения Молотовым Бирнсу и Бевину. 385
3. Ввиду огромных потерь советской тяжелой промышленности, а также ввиду малого количества германских предприятий подоб- ного рода в советской зоне оккупации и недостаточности общих ресурсов этой зоны СССР сверх изъятий, производимых в своей зоне, должен еще получить в счет репараций из западных зон, преимущественно из Рурского района, 5,5—6 млн. тонн годного и комплектного оборудования по специальному списку в целях восстановления разрушенных врагом отраслей советской промыш- ленности, в первую очередь металлургии, химии и машиностроения. Эти изъятия должны начаться немедленно по принятии настоящего решения, для чего при Межсоюзной репарационной комиссии 38 создается специальный орган, и должны закончиться не позже как 10 мая 1947 года. 4. СССР получит также на 500 млн. долларов акций тех остав- шихся в западных зонах промышленных и транспортных пред- приятий, которые имеют наибольшее значение под углом зрения всемерного ограничения военного потенциала Германии. 5. Взимание ежегодных товарных поставок из текущей продукции производится не по зонам, а во всегерманском мас- штабе, причем Межсоюзная репарационная комиссия составля- ет общий план как получения, так и распределения этих пос- тавок между нациями, имеющими на то право. Общая сумма таких поставок устанавливается в 8 млрд. долларов сроком на 10 лет. Доля СССР в товарных поставках составляет 50% всей суммы. 6. В качестве возможных товарных поставок принимаются: уголь, брикеты, металл, металлоизделия, цемент, стройматериалы, металлический лом, лес, калий, бумага, сахар, химические и кера- мические продукты, машины, речные суда, медицинские инстру- менты, сельскохозяйственные продукты, скот и т. д. В основу исчислений кладутся мировые цены 1938 года в дол- ларах с надбавкой 10%. 7. Межсоюзная репарационная комиссия составляет план рас- пределения заграничных вложений и требований Германии меж- ду нациями, имеющими право на получение репараций. 8. В отношении той части репараций, которая должна покры- ваться путем единовременных изъятий, СССР берет на себя уре- гулирование репарационных требований Польши за счет своей доли. Соединенные Штаты Америки и Великобритания делают то же са- мое в отношении Франции, Югославии, Чехословакии, Бельгии, Голландии и Норвегии. Печат. по арх. 386
№ 117 Предложение делегации СССР о Рурской промышленной области 30 июля 1945 г. * Рассматривая Рурскую промышленную область как часть Герма- нии и имея в виду необходимость всемерного сокращения военного потенциала Германии, конференция признала целесообразным: 1. Установить, что Рурская промышленная область в админи- стративном отношении должна находиться под совместным контро- лем США, Великобритании, СССР и Франции. 2. Управление Рурской промышленной областью должно осу- ществляться союзным советом, состоящим из представителей Вели- кобритании, Соединенных Штатов Америки, Советского Союза и Франции. 3. Промышленность Рурской области используется для ре- парационных целей в соответствии с общим репарационным планом. 4. В целях скорейшего осуществления настоящего решения немедленно учредить временный союзный совет из представителей США, Великобритании, СССР и Франции, который в месячный срок проведет необходимую подготовительную работу и примет на себя временное управление Рурской областью. Печат. по арх. № 118 Предложение делегации СССР о репарациях с Италии и Австрии 30 июля 1945 г. ** 1. Италия и Австрия обязаны уплатить репарации в возмеще- ние того ущерба, который они нанесли Объединенным Нациям 14 своим участием в войне на стороне Германии. 2. Репарации выплачиваются в форме единовременных изъя- тий оборудования из тех отраслей их хозяйства, которые явля- ются важнейшими составными элементами военного потенциала. Такие изъятия должны быть закончены в течение годичного срока. 3. Общая сумма репараций с Италии устанавливается в 300 млн. * Дата вручения Молотовым Бирнсу и Бевину. ** Дата вручения Молотовым Бирнсу. 387
долларов. Сумму репараций с Австрии определяет Межсоюзная репарационная комиссия. 4. Италия выплачивает репарации Советскому Союзу, Югосла- вии, Греции и Албании, а Австрия — Советскому Союзу и Юго- славии. Печат. по арх. № 119 Предложение делегации США о германских активах за границей 30 июля 1945 г. * Соединенные Штаты считают важным, чтобы немедленно были предприняты действия с целью установления контроля над гер- манскими активами за границей и права распоряжаться ими, в частности в нейтральных странах. Это необходимо не только с точки зрения безопасности, но также и для того, чтобы сохранить такие активы для использования их в союзнических целях. Поэтому считают весьма срочным вопрос об опубликовании соответствующей декларации со стороны Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Советского Союза и, если возможно, Франции о принятии юрисдикции над такими активами. Форма декларации прилагается. Предлагается, чтобы после опубликования такой декларации Контрольный совет опубликовал указ об определении права соб- ственности на германские активы за границей. ПРИЛОЖЕНИЕ Текст предлагаемой декларации «большой тройки» и Франции ** В результате встречи в Потсдаме глав государств — Соединен- ных Штатов, Соединенного Королевства и Советского Союза и после согласования с правительством Франции публикуется следующая декларация: Правительства Соединенных Штатов, Соединенного Королев- ства, Советского Союза и Франции заявляют, что германские активы за границей, не находящиеся еще под контролем Объединенных Наций, принимавших участие в войне с Германией, подлежат юрис- дикции держав, оккупирующих Германию, а также Союзного конт- рольного совета. * Дата вручения Бирнсом Молотову. ** Заголовок документа. 388
Все страны, в которых находятся такие активы, призываются настоящим предоставить такие вклады в распоряжение оккупирую- щих держав, а также Союзного контрольного совета. Дипломатиче- ские представители держав, подписавших настоящую декларацию, будут действовать в качестве их представителей в осуществлении контроля и права распоряжаться такими активами. Печат. по арх. № 120 Предложение делегации СССР о суде над главными военными преступниками 30 июля 1945 г. * 1. Конференция признала необходимым для суда над главными военными преступниками, преступления которых, как об этом сказа- но в Московской декларации от 1 ноября 1943 г. 65, не связаны с определенным географическим местом, учредить в ближайшее время Международный трибунал. 2. Конференция решила, что Международным трибуналом в первую очередь должны быть судимы следующие главари гитле- ровской клики: Геринг, Гесс, Риббентроп, Лей, Кейтель, Дениц, Кальтенбруннер, Фрик, Штрейхер, Крупп **. 3. Руководители трех союзных правительств заявляют, что со- гласно Московской декларации от 1 ноября 1943 г. они примут все находящиеся в их распоряжении меры, чтобы обеспечить выдачу в руки правосудия преступников войны, укрывшихся в нейтраль- ных странах. В случае отказа какой-либо из этих стран выдать укрывающихся на ее территории преступников войны, три союзных правительства будут консультироваться между собой о мерах, кото- рые надо будет принять, чтобы обеспечить осуществление их непре- клонного решения. Печат. по арх. № 121 Предложение делегации США о западной границе Польши 30 июля 1945 г. *** В соответствии с соглашением о Польше, достигнутым на Крым- ской конференции 2, главы трех правительств запросили мнение Польского временного правительства национального единства от- * Дата вручения Молотовым Бирнсу. ** В идентичном предложении, внесенном Молотовым на заседании министров иностранных дел 30 июля, в список дополнительно включены Папен, Ганс Франк и Шахт, исключен Дениц. *** Вручено Бирнсом Молотову. 389
носительно приращения территории на севере и западе, которую Польша должна получить. Президент Польши и члены Польского временного правительства национального единства были приняты на конференции и полностью изложили свою точку зрения. Главы трех правительств подтверждают свое мнение, что окончательное определение западной границы Польши должно быть отложено до мирного урегулирования. Главы трех правительств соглашаются, что до окончательного определения западной границы Польши бывшие германские тер- ритории к востоку от линии, проходящей от Балтийского моря через Свинемюнде и оттуда по реке Одер до впадения реки Западная Нейсе и по Западной Нейсе до чехословацкой границы, включая ту часть Восточной Пруссии, которая в соответствии с соглашением, достиг- нутым на настоящей конференции, не поставлена под управление Союза Советских Социалистических Республик, и включая террито- рию бывшего свободного города Данциг, должны быть под управле- нием Польского государства и в этом отношении они не должны рассматриваться как часть советской зоны оккупации в Германии. Печат. по арх. № 122 Предложение делегации Великобритании о доле Советского Союза в репарациях 30 июля 1945 г. * Правительство его величества в качестве решения, покрываю- щего этот и другие вопросы, готово согласиться с тем, чтобы Россия в дополнение к репарациям путем изъятия и поставок из русской зоны оккупации имела бы также право получить из западных зон, и в частности из Рура, 10% такого оборудования, в частности из тяжелой металлопромышленности, которое решено будет изъять на основе согласованного репарационного плана, который, с одной стороны, должен предусматривать уменьшение германского воен- ного потенциала до соответствующего уровня, а с другой стороны, должен оставить Германии достаточное промышленное оборудова- ние для того, чтобы она могла поддерживать одобренный жизнен- ный уровень. Политика правительства его величества состоит в том, что для уничтожения германского военного потенциала должно быть проведено весьма значительное изъятие из тяжелой металло- промышленности, но оно не может высказать какого-либо мнения о точной сумме до тех пор, пока не будет разработан всеобъемлю- щий план. * Дата вручения Бевином Молотову. 390
Репарационный план должен быть таким, чтобы другие государ- ства, кроме Советского Союза и Польши, имеющие право на репа- рации, могли получить из русской зоны соответствующие количества ежегодных поставок древесины и поташа. Союзная комиссия по репарациям 38 разработает этот план в деталях. Печат. по арх. № 123 Предложение делегации Великобритании об источниках снабжения зон оккупации, включая и район Большого Берлина 30 июля 1945 г. * a) Как общее правило, при отсутствии исключений особого характера, каждая зона оккупации, включая район Большого Бер- лина, будет получать снабжение, насколько это практически возмож- но, из тех районов Германии, из которых оно получало до войны. b) Продовольствие. Признается, что в течение периода, до того, как можно будет пользоваться урожаем 1946 г., зона оккупации, за которую является ответственным Советское правительство, мо- жет иметь мало или совсем не иметь избытка пищевых продуктов для снабжения западных зон. Но в течение этого периода зона оккупации, ответственным за которую является Советское пра- вительство, должна иметь достаточно пищевого снабжения, чтобы эта зона и весь район Большого Берлина находились на самоснабже- нии и чтобы в них сохранялись нормы питания не ниже тех, кото- рые установлены Контрольным советом в Германии 16 в целом, без ввоза пищевых продуктов из западных зон. Начиная с урожая 1946 г. и далее, зона оккупации, за которую является ответственным Советское правительство, должна постав- лять снабжение району Большого Берлина, а также западным зонам, примерно в том же объеме, как это имело место в прошлом, что вытекает из общего принципа обращения с Германией как с единым экономическим целым. c) Уголь. Та часть территории Германии, которая находится в рамках границ 1937 года и которая в настоящее время управля- ется Польшей, должна поставлять западным зонам и району Боль- шого Берлина в течение трех лет по 5 млн. тонн антрацита еже- годно. d) Альтернативно Контрольным советом должно быть выра- ботано соглашение по обусловленным количествам продовольст- * Дата вручения Бевином Молотову и Бирнсу на заседании министров иностранных дел. 391
вия и угля и других видов топлива, и, когда такое соглашение будет заключено, это соглашение и соглашение о том, что Советское правительство должно получить из западных зон, и в особенности из Рура, промышленные предприятия, должны вступить в силу одновременно. Печат. по арх. № 124 Предложение делегации Великобритании об оплате одобренного импорта в Германию 30 июля 1945 г. * Следующее должно быть включено в экономические принципы: «Оплата одобренного импорта в Германию должна произво- диться в первую очередь за счет выручки от экспорта продуктов текущего производства и товарных запасов». Это соответствует тому, что г-н Молотов сказал на заседании министров иностранных дел 23 июля. «Одобренный импорт» озна- чает импорт, одобренный Контрольным советом. Если Контроль- ный совет не одобрит импорт, который какое-либо из четырех правительств считает необходимым, то возникнет новая ситуация, подлежащая рассмотрению четырьмя правительствами. Тем време- нем каждый командующий зоной остается ответственным перед своим правительством за управление своей зоной. Печат. по арх. № 125 Предложение делегации Великобритании о репарациях с Италии 30 июля 1945 г. ** Италия обязана уплатить репарации тем из Объединенных На- ций 14, против которых она вела войну. Признается, однако, что такие репарации не должны производиться за счет тех государств, которые поставляют или могут продолжать поставлять Италии минимально необходимое снабжение, или в ущерб поддержанию экономической стабильности Италии. Рекомендуется, чтобы Совет министров иностранных дел при обсуждении мирного договора с Италией рассмотрел данную проб- лему на этой основе. Печат. по арх. * Дата вручения секретариатом делегации Великобритании Павлову на засе- дании министров иностранных дел. ** Дата вручения Бевином Молотову и Бирнсу. 392
№ 126 Предложение делегации Великобритании о репарациях с Австрии 30 июля 1945 г. * С Австрии не будут взиматься репарации. Вопрос об изъятии предприятий, оборудования и других товаров из Австрии в качестве военных трофеев или иным порядком будет в дальнейшем решаться Контрольным советом. Печат. по арх. № 127 Предложение делегации СССР о германском военном и торговом флоте 30 июля 1945 г. ** 1. Передать Советскому Союзу одну треть всего состава герман- ского надводного военно-морского флота, включая также корабли, находившиеся в постройке и в ремонте к началу безоговорочной капитуляции Германии 55. 2. Подводный немецкий флот в большей своей части потопить. Часть подводного флота — подлодки, представляющие наибольший интерес в техническом отношении,— сохраняется и подлежит раз- делу между СССР, Великобританией и США. 3. Одну треть всего запасного вооружения, боезапасов и снаб- жения германского военно-морского флота, в соответствии с клас- сами кораблей, передать Советскому Союзу. 4. Передать Советскому Союзу одну треть германского торгового флота. 5. Передачу кораблей и судов германского военного и торго- вого флотов начать с 1 августа и закончить приемку к 1 ноября 1945 года. 6. Для передачи и приемки кораблей германского военно-мор- ского и торгового флотов, находящихся в портах и базах союзных стран, а также в Германии и других странах, создается морская техническая комиссия. Печат. по арх. * Дата вручения Бевином Молотову и Бирнсу. ** Дата вручения Молотовым Бирнсу и Бевину на заседании министров иностранных дел. 393
№ 128 Меморандум делегации Великобритании делегациям СССР и США о распределении германского военного флота и торговых судов 30 июля 1945 г. Когда на третьем пленарном заседании 19 июля обсуждался этот вопрос на основе меморандума советской делегации от того же числа *, были сделаны некоторые выводы и было решено от- ложить этот вопрос на последнюю стадию конференции. 2. Британская делегация подвергла вопросы, поднятые в со- ветском меморандуме, дальнейшему рассмотрению в свете обсужде- ния 19 июля и вносит следующие предложения как основу для решений конференции по данному вопросу. Эти предложения от- носятся к соответствующим пунктам советского меморандума. 1(a) 19 июля было согласовано, что германские надводные суда должны быть разделены на равные части между тремя держава- ми. Британская делегация предлагает рассмотреть сейчас вопрос о выделении доли для Франции, которая является равной стороной условий капитуляции Германии 55 и полноправным членом Конт- рольного совета для Германии 16. Предлагается, чтобы конкретное распределение судов стало делом, по которому комиссия экспертов должна представить трем правительствам рекомендации после того, как она составит список всех имеющихся в распоряжении надвод- ных судов, включая те, которые строятся или уже спущены на воду, и те, ремонт которых может быть быстро завершен. Любые суда, готовность которых к вводу в строй требует более трех месяцев, должны быть взяты у Германии той страной, которой они распреде- лены. Оставшиеся в постройке суда будут уничтожены. b) В то же время было в принципе согласовано, что вопрос о германских подводных лодках должен решаться отдельно и что большая их часть должна быть уничтожена. Определенное число их должно быть сохранено для равного распределения между тремя державами в исследовательских целях. Вопрос о выделении Франции доли сохраненных подводных лодок должен быть также рассмотрен. Здесь опять предлагается, чтобы комиссии экспертов было указано, чтобы она внесла конкретное предложение после детального изуче- ния многих подводных лодок — исправных, поврежденных и на- ходящихся в постройке или в ремонте,— которые находятся в ру- ках союзных властей. Каждая из трех держав будет ответственна за проведение уничтожения подводных лодок, находящихся под ее * См. док. № 39. 394
контролем, кроме символического числа, которое может быть ре- шено сохранить. Британская делегация считает, что при решении вопроса о разделе германских военных судов должны быть приняты во внима- ние румынские и болгарские военные суда, перешедшие к Совет- скому Союзу. 2) Советское предложение о пропорциональном разделе запасов вооружения германского флота, амуниции и снабжения на пле- нарном заседании 19 июля не обсуждалось. Советские предложения в принципе приемлемы для британской делегации, которая, однако, должна указать, что эти запасы были рассеяны немцами и что пер- вым шагом должна быть подготовка инвентаризации, которая дол- жна быть одной из задач, порученных предполагаемой комиссии экспертов. 3) В принципе согласовано, что после капитуляции германский торговый флот должен быть разделен, но окончательное решение о пропорциях распределения различным союзным государствам не было достигнуто. Г-н Черчилль высказал точку зрения, что дол- жен быть принят во внимание тот торговый флот, который поступил под контроль Советского правительства в результате перемирия с Финляндией и Румынией 32. Президент Трумэн подчеркнул нужду в германском торговом флоте для войны против Японии и для поста- вок снабжения в целях восстановления Европы. На заседании было в принципе согласовано, что, без ущер- ба для подготовки плана раздела сдавшихся германских торго- вых судов, все такие суда должны быть переданы для использо- вания в целях поддержания союзных военных усилий против Японии. Британская делегация настаивает на своей точке зрения о том, что при разделе сдавшегося немецкого торгового флота должен быть принят во внимание торговый флот, взятый Советским Союзом у государств-сателлитов в качестве репараций. Во внимание также должна быть принята необходимость предоставить суда для местных германских нужд в соответствии с любыми рекомендациями, кото- рые могут быть сделаны Союзным контрольным советом для Гер- мании. В соответствии с этими условиями британская делегация возобновляет предложение, сделанное г-ном Черчиллем 19 июля относительно того, что четвертая часть должна быть предоставлена для раздела между другими союзными государствами, торговому судоходству которых немцы причинили существенные потери. Доля Советского Союза в этом случае составила бы одну четверть всего имеющегося в наличии количества судов. Доли различных союзных государств были бы исчислены по тому же принципу, как и репарационные платежи. 4) Британская делегация не может согласиться с расписанием, 395
предложенным советской делегацией, поскольку, как указывалось выше, должно быть предварительно произведено значительное необходимое изучение и инвентаризация, прежде чем будет начата передача судов. Британская делегация предлагает, чтобы следующее расписание было в принципе одобрено конференцией: a) Военные суда. Передача будет осуществлена возможно ско- рее после того, как правительства одобрят рекомендации предложен- ной комиссии экспертов. b) Торговые суда. Предложения относительно распределения конкретных немецких торговых судов в соответствии с таким реше- нием о распределении, которое может быть принято конференцией, должны быть согласованы возможно скорее между тремя пра- вительствами в свете рекомендаций экспертов, и после этого конк- ретные суда должны быть размечены. Передача этих судов будет произведена как только они освободятся после окончания войны с Японией. 5) Пленарное заседание, состоявшееся 19 июля, согласилось в принципе относительно создания военно-морской комиссии трех держав с предоставлением взаимно каждой из сторон права произво- дить необходимые для ее работы расследования на любой террито- рии, находящейся под контролем других сторон. Как указано выше, британская делегация предлагает создать комиссию экспертов для рассмотрения вопроса о немецких военных судах. Предложения относительно ее состава и обязанностей содержатся выше в парагра- фах (1) и (2). Что касается торговых судов, то британская делегация пред- лагает, чтобы детальные рекомендации относительно выполнения предложений, содержащихся в параграфах (3) и (4) (b), были выработаны соответствующими компетентными представителями, назначенными тремя правительствами для рассмотрения вопроса о торговых судах, совместно с представителями других заинтере- сованных правительств. 3. Существует возможность, что любое публичное сообщение о разделе германских военных судов между союзниками может привести к тому, что немецкие команды потопят суда, которым мо- жет быть дан приказ направиться в союзные порты. Поэтому же- лательно не делать сообщения о разделе германского военно-мор- ского флота по крайней мере до тех пор, пока комиссия экспертов не закончит свои исследования, которые должны включать раз- работку конкретных мероприятий по проведению передачи судов. Необходимо также задержать на некоторое время опубликование любого конкретного сообщения относительно раздела сдавшихся германских торговых судов. Печат. по арх. 396
№ 129 Дополнение делегации СССР к проекту о политических принципах для Германии 30 июля 1945 г. * Советская делегация предлагает дополнить пункт 8 (IV) «По- литических принципов для Германии» ** следующим образом: «Однако будет оказано содействие организации центральной германской администрации в составе секретарей по соответ- ствующим отраслям управления, в первую очередь учрежде- ний центрального административного аппарата по внешней торговле, промышленности, финансам, транспорту и коммуни- кациям. Центральная германская администрация будет действовать под руководством Контрольного совета и иметь своей задачей коорди- нацию деятельности управления провинциями с целью обеспече- ния выполнения решений Контрольного совета и выполнение функ- ций, связанных с решением вопросов, имеющих общегерманский характер». Печат. по арх. № 130 Меморандум делегации Великобритании о Юго-Восточной Европе *** Потсдам, 30 июля 1945 г. Делегация Соединенного Королевства полагает, что, возможно, было бы желательно, чтобы по окончании конференции от ее имени было опубликовано следующее заявление: Главы трех правительств с сожалением отметили, что правитель- ства Юго-Восточной Европы выдвинули против своих соседей обви- нения в агрессивных действиях и что возникают опасения, что будут сделаны попытки провести мирное урегулирование насиль- ственными и односторонними действиями. Главы трех правительств окажут сильное сопротивление любым таким попыткам, которые противоречили бы принципам, ради которых велась война и которые * Вручено Молотовым Бирнсу и Бевину на заседании министров иност- ранных дел. ** См. док. № 38. *** Вручен секретариатом делегации Великобритании Новикову на заседании министров иностранных дел 30 июля. 397
воплощены в Уставе Объединенных Наций. Они уверены, что пра- вительства заинтересованных стран, которые совсем недавно стра- дали от общих испытаний войны и фашистской оккупации, найдут мирные средства разрешения их споров и что их народам будет те- перь предоставлена возможность вступить в период процветания и демократического развития в направлении, установленном такими документами, как соглашение в Варкизе 56 и соглашение Тито — Шубашич 7. Печат. по арх. № 131 Предложение делегации СССР в связи с положением в районе Триест — Истрия 30 июля 1945 г. Советское правительство ознакомилось с письмом министра иностранных дел Югославии г-на И. Шубашича и премьер-ми- нистра Югославии маршала И. Броз Тито на имя глав трех пра- вительств о положении в районе Триест — Истрия66. В этом письме сообщается, что в результате действий союзных военных властей на территории Триест — Истрия восстановлены итальян- ские фашистские законы, действовавшие до 8 сентября 1943 г., восстанавливаются прежние итальянские учреждения и допускают- ся к гражданскому управлению лица, занимавшие административные посты в период немецкой оккупации. Вместе с тем чинятся препят- ствия деятельности демократических органов югославской местной администрации, созданных в период борьбы против оккупантов, а в ряде случаев эти органы игнорируются представителями союзных военных властей. Югославское правительство обращается с просьбой, чтобы зако- ны, действовавшие до 8 сентября 1943 г. на территории Триест — Истрия, были отменены, чтобы демократическим органам местного управления в лице народных комитетов, пользующимся поддерж- кой и доверием населения, была предоставлена возможность для нормальной деятельности и чтобы в тех случаях, когда эти органы не отвечают предъявляемым им требованиям, замена их произво- дилась путем свободных демократических выборов. Советское правительство считает желательным, чтобы конферен- ция глав трех правительств пошла навстречу предложениям юго- славского правительства, выраженным в письме министра иностран- ных дел Югославии г-на И. Шубашича и премьер-министра Юго- славии маршала И. Броз Тито. Печат. по арх. 398
№ 132 Меморандум делегации Великобритании делегациям СССР и США о суде над главными военными преступниками 30 июля 1945 г. * Британская делегация поставила этот вопрос на повестку дня конференции. Ввиду огромного интереса общественности всего мира к тому, чтобы главные военные преступники понесли справедливое и быстрое наказание, она считает весьма желательным, чтобы между тремя правительствами было достигнуто соглашение о вклю- чении в протокол и коммюнике пункта, как он изложен ниже. «Три правительства отметили обсуждение, которое происходило за последние недели в Лондоне между британскими, американ- скими (Соединенные Штаты), советскими и французскими предста- вителями 53 с целью достижения соглашения о методах суда над теми главными военными преступниками, чьи преступления по Московской декларации от октября 1943 г.65 не относятся к опре- деленному географическому месту. Три правительства подтвержда- ют свои намерения предать этих преступников скорому и справед- ливому суду. Они надеются, что переговоры в Лондоне будут иметь своим результатом скорое соглашение, достигнутое с этой целью, и они считают делом огромной важности, чтобы суд над этими главными преступниками начался как можно скорее». Печат. по арх. № 133 Памятная записка делегации СССР делегации Великобритании о репатриации советских граждан 30 июля 1945 г. По сообщению советских военных властей по репатриации, командующий английскими войсками в Норвегии генерал Торн, сославшись на распоряжение Британского правительства, отказал в передаче этим властям находящихся в Норвегии граждан Совет- ских Прибалтийских Республик, а также советских граждан, выход- цев из Западной Украины и Западной Белоруссии, в количестве нескольких тысяч человек. Аналогичное положение существует и в Великобритании, где английскими властями не разрешен выезд на родину 287 чел. совет- * Дата вручения меморандума Бевином Молотову и Бирнсу. Первоначальная дата меморандума — 13 июля 1945 г. 399
ских граждан, выходцев из Советских Прибалтийских Республик, а также выходцев из Западной Украины и Западной Бело- руссии. Обращая внимание правительства Великобритании на эти факты, Советское правительство ожидает, что британским военным властям немедленно будут даны указания о передаче советским военным властям по репатриации всех советских граждан, выходцев из Прибалтийских Республик, а также из Западной Украины и Запад- ной Белоруссии. Печат. по арх. № 134 Проект предложения о перемещении германского населения, согласованный в комиссии 30 июля 1945 г. * Три правительства, рассмотрев вопрос во всех аспектах, при- знают, что должно быть предпринято перемещение в Германию немецкого населения или части его, оставшегося в Польше, Че- хословакии и Венгрии. Они согласны в том, что любое перемещение, которое будет иметь место, должно производиться организован- ным и гуманным способом. Так как прибытие большого количества немцев в Германию увеличивает бремя, лежащее на оккупирующих властях, они считают, что Союзный контрольный совет в Германии должен в первую очередь изучить эту проблему, особенно обратив внимание на вопрос справедливого распределения этих немцев по всем зонам оккупации. Они дадут инструкции своим представите- лям в Контрольном совете доложить своим правительствам так ско- ро, как это возможно, о количестве, в каком указанное население уже прибыло в Германию из Польши, Чехословакии и Венгрии, и дать предложения о времени и скорости, с какой дальнейшее перемеще- ние населения могло бы производиться, принимая во внимание существующую ситуацию в Германии. В то же самое время чехословацкое правительство, Польское временное правительство и Союзная контрольная комиссия в Вен- грии будут информированы о вышеуказанном (им будет предложено воздержаться от дальнейшего выдворения до рассмотрения соответ- ствующими правительствами доклада их представителей в Союзном контрольном совете — англо-американское предложение). Печат. по арх. * Вручен Данном Громыко 31 июля. 400
№ 135 Послание президента США Председателю Совета Народных Комиссаров СССР 31 июля 1945 г. В ответ на Ваше предложение о том, чтобы я написал Вам письмо в отношении обстановки на Дальнем Востоке, я прилагаю текст письма, которое я намерен послать Вам, когда это Вам будет удобно, после того как Вы уведомите меня, что Вы достигли согла- шения с Правительством Китая11. Если это Вас устраивает, Вы можете немедленно известить меня, когда Вы достигнете такого соглашения, и я по телеграфу пошлю Вам письмо, которое Вы можете использовать по Вашему усмотрению. Я также пошлю Вам самым срочным порядком с курьером официальное письмо, подписанное мною. Если Вы решите использовать его, то против этого не будет возражений. Однако, если Вы решите опубликовать заявление, в котором Вы обоснуете Ваши действия другими мотива- ми, или если Вы по другим причинам предпочтете не пользоваться этим письмом, то это меня устроит. Я оставляю это на Ваше усмотрение. Гарри С. Трумэн ПРИЛОЖЕНИЕ Текст письма президента США генералиссимусу И. В. Сталину 31 июля 1945 г. Советская делегация Уважаемый Генералиссимус Сталин. Пункт 5 Декларации, подписанной в Москве 30 октября 1943 года Соединенными Штатами, Советским Союзом, Соединенным Коро- левством и Китаем 67, предусматривает: «5. Что они будут консультироваться друг с другом и по мере того, как этого потребуют обстоятельства, с другими членами Объ- единенных Наций, имея в виду совместные действия в интересах сообщества наций в целях поддержания международного мира и безопасности, пока не будут восстановлены закон и порядок и пока не будет установлена система всеобщей безопасности». Статья 106 предлагаемого Устава Объединенных Наций пре- дусматривает: «Впредь до вступления в силу таких упомянутых в статье 43 осо- бых соглашений, какие, по мнению Совета Безопасности, дают ему 401
возможность начать осуществление своих обязанностей, согласно статье 42, участники Декларации Четырех Держав, подписанной в Москве 30 октября 1943 года, и Франция будут в соответствии с положениями пункта 5 этой Декларации консультироваться друг с другом и в случае необходимости — с другими Членами Органи- зации Объединенных Наций с целью таких совместных действий от имени Организации, какие могут оказаться необходимыми для. поддержания международного мира и безопасности». Статья 103 Устава предусматривает: «В том случае, когда обязательства Членов Организации Объ- единенных Наций по настоящему Уставу окажутся в противоречии с их обязательствами по какому-либо другому международному соглашению, преимущественную силу имеют обязательства по на- стоящему Уставу». Хотя Устав официально не ратифицирован, представители Союза Советских Социалистических Республик согласились с ним в Сан- Франциско 3 и Советское Правительство будет одним из постоян- ных членов Совета Безопасности. Мне кажется, что по условиям Московской Декларации и в соответствии с вышеупомянутыми положениями Устава Советскому Союзу было бы уместно показать свою готовность консультировать- ся и сотрудничать с другими великими державами, воюющими в настоящее время против Японии, имея в виду совместные действия в интересах сообщества наций в целях поддержания мира и безо- пасности. Искренне Ваш Печат. по изд. «Переписка Председа- теля Совета Министров СССР...», т. 2, с. 277—279. № 136 Предложение делегации СССР о репарациях с Германии 31 июля 1945 г. * 1. Репарации взимаются каждым правительством в своей зоне оккупации. Они имеют две формы: единовременные изъятия из национального имущества Германии (оборудование, материалы), которые производятся в течение двух лет после капитуляции, и ежегодные товарные поставки из текущей продукции, которые производятся в течение 10 лет после капитуляции. 2. Репарации имеют целью содействовать скорейшему восста- * Дата вручения Молотовым Трумэну и Эттли. 402
новлению хозяйства пострадавших от германской оккупации стран с учетом необходимости всемерного сокращения военного потен- циала Германии. 3. Сверх репараций, взимаемых в собственной зоне, СССР по- лучает дополнительно из западных зон: а) 15% того основного промышленного оборудования, годного и комплектного — в первую очередь в области металлургии, химии и машиностроения,— которое по определению Контрольного совета в Германии 16 по докладу Репарационной комиссии 38 подлежит в западных зонах изъятию в счет репараций; это оборудование передается Советскому Союзу в обмен на эквивалентное по ценности количество продовольствия, угля, калия, леса, керамических изделий и нефтепродуктов в течение 5 лет. б) 10% основного промышленного оборудования, изымаемого в западных зонах в счет репараций, без оплаты или обмена какого- либо рода. Установление размеров оборудования и материалов, подлежа- щих изъятию в западных зонах в счет репараций, должно быть произведено не позже чем в трехмесячный срок. 4. Кроме того, СССР получает в счет репараций: а) На 500 млн. долларов акций промышленных и транспортных предприятий в западных зонах; б) 30% заграничных инвестиций Германии; в) 30% германского золота, поступившего в распоряжение со- юзников. 5. СССР берет на себя урегулирование репарационных требова- ний Польши за счет своей доли репараций. США и Великобритания делают то же самое в отношении Франции, Югославии, Чехослова- кии, Бельгии, Голландии и Норвегии. Печат. по арх. № 137 Сообщение главнокомандующего группой советских оккупационных войск в Германии Г. К, Жукова И. В. Сталину о вывозе союзниками подвижного состава из советской зоны оккупации 31 июля 1945 г. * Докладываю, что американцами и англичанами при отводе войск с временно занятой ими нашей зоны вывезено без нашего согласия следующее количество подвижного состава. * Дата вручения Молотовым Трумэну и Эттли. 403
АМЕРИКАНЦАМИ 1. По ЭРФУРТСКОЙ дирекции: Вагонов товарного парка груженых — 9722 шт. Вагонов пассажирского парка — 278 шт. Паровозов всех серий — 87 шт. 2. По МАГДЕБУРГСКОМУ отделению: Вагонов товарного парка груженых — 655 шт. Вагонов товарного парка порожних — 939 шт. Вагонов пассажирского парка — 322 шт. АНГЛИЧАНАМИ 1. По ШВЕРИНСКОЙ дирекции: Вагонов товарного парка груженых — 36 шт. Вагонов товарного парка порожних — 1200 шт. Паровозов всех серий — 15 шт. Всего уведено: Американ- цами Англича- нами Всего Вагонов товарного парка груж. Вагонов товарного парка порож. Вагонов пассажирского парка . Паровозов всех серий .... 10 377 939 600 87 36 1200 15 10 413 2139 600 102 Прошу поставить вопрос перед союзниками о возвращении в нашу оккупационную зону вышеуказанного подвижного состава, так как мы в своей зоне имеем крайне незначительное количество подвижного состава. Печат. по арх. Главнокомандующий группой советских оккупационных войск в Германии Маршал Советского Союза Жуков 404
№ 138 Запрос делегации Великобритании к делегации Польского временного правительства национального единства 31 июля 1945 г. * Британская делегация, прежде чем она выразит окончательное мнение относительно требований Польским временным правитель- ством 5 границ по Западной Нейсе и Одеру, включая Штеттин, желает получить от польской делегации удовлетворительные за- верения по следующим пунктам: 1. Какие меры Польское временное правительство предполагает принять для осуществления решения Крымской конференции2, которое было принято Польским временным правительством, в отно- шении проведения как можно скорее свободных и ничем не воспре- пятствованных выборов на основе всеобщих выборов и тайного голо- сования, в которых все демократические и антифашистские партии будут иметь право принять участие и выставить кандидатов. 2. Будет ли в Польше свобода печати и будет ли разрешено иностранным корреспондентам свободно въезжать и передвигаться на всех территориях, которые могут быть переданы польской адми- нистрации, и посылать оттуда без всякой цензуры сообщения о ходе событий в Польше до и во время выборов. 3. Будет ли свобода религии на всех территориях под польским управлением. 4. У поляков, находящихся на Западе, отсутствует доверие к новому правительству. Важно, чтобы это доверие было установлено. Издаст ли Польское временное правительство публичную деклара- цию с такими условиями, которые убедили бы этих поляков и по- ощрили бы их возвращение? Такая декларация должна сделать совершенно ясным, что те из состава польских вооруженных сил, находящихся под британским командованием, которые пожелают вернуться, возвратятся в Польшу с теми же правами, какие имеют сейчас польские вооруженные силы, служащие в Польше. Равным образом должно быть разъяснено, что всем полякам, которые вер- нутся на новые западные территории, переданные под польское управление, будет предоставлена та же возможность найти жилище и работу, как и полякам с довоенной польской территории. 5. Сделает ли Польское временное правительство все, что в его силах, чтобы облегчить быстрое установление британской военной воздушной связи между Лондоном и Варшавой через Берлин, чтобы правительство его величества могло поддерживать регулярную офи- циальную связь с посольством его величества в Варшаве. * Получен на заседании глав правительств. 405
Отношение британской делегации к предложению Польского временного правительства о том, что настоящая конференция дол- жна подтвердить передачу под польское управление всей германской территории до линии Одер и Западная Нейсе, будет зависеть от характера ответа, полученного на вышеприведенные вопросы. Печат. по арх. № 139 Письмо члена редакционной комиссии от Великобритании члену редакционной комиссии от СССР о предложениях делегации Великобритании по проекту о политических принципах для Германии Берлин, 31 июля 1945 г. * Уважаемый г-н Голунский, На заседании министров иностранных дел вчера вечером ** г-н Молотов роздал предлагаемое дополнение к пункту 8 (IV) «Поли- тических принципов для Германии» ***. Британская делегация обязалась изучить советское предложение. 2. Я рад, что имею возможность сообщить Вам, что британская делегация в принципе соглашается с советской поправкой, при условии некоторых редакционных изменений. Мы предлагаем следующий новый текст пункта 8(IV): «Пока что не будет учреждено никакого центрального гер- манского правительства. Однако несмотря на это будут учреж- дены некоторые существенно важные центральные германские ад- министративные департаменты, возглавляемые государственными секретарями, в частности в области финансов, транспорта, ком- муникаций, внешней торговли и промышленности. Эти департамен- ты будут действовать под руководством Контрольного совета». 3. Вы видите, что это очень близко к устному предложению, сделанному в конце обсуждения г-ном Бирнсом, с которым, как я понимаю, г-н Молотов согласился. 4. Министры иностранных дел вчера вечером согласились при- нять британское предложение о включении в текст «Политических принципов» нового пункта 2 следующего содержания: «Поскольку это практически осуществимо, должно быть одина- ковое обращение с немецким населением по всей Германии». Поэто- му последующие пункты должны быть перенумерованы. Это будет * Получено почтой 31 июля 1945 г. в 14 час. 15 мин. ** Запись заседания министров иностранных дел 30 июля в советских архи- вах не обнаружена, *** См. док. 129. 406
означать, что пункт, который в советском предложении обозна- чен как пункт 8 (IV), станет в окончательно согласованном тексте пунктом 9 (IV). 5. Я должен добавить, что мы сегодня утром сообщили по телеграфу текст соглашения британскому посольству в Париже вместе с согласованным текстом проекта сообщения Временному французскому правительству. Ввиду предстоящего окончания этой конференции мы уполномочили британского посла решить, по согла- сованию с его американским и советским коллегами, сделать ли это сообщение Временному французскому правительству немедлен- но, с оговоркой, что текст пункта 9 (IV) еще окончательно не согласован, или же выждать, пока этот текст будет окончательно согласован. 6. Мы, естественно, особенно озабочены тем, чтобы этот до- кумент был в руках французов за достаточный срок до того, как он будет опубликован в печати. Я надеюсь поэтому, что мы будем в состоянии договориться об окончательном тексте пунк- та 9 (IV) в очень скором будущем. 7. Я сообщил текст, предложенный выше в параграфе 2, аме- риканской делегации. Искренне Ваш Д. Хэррисон Печат. по арх. № 140 Проект обращения трех правительств к Временному правительству Французской Республики 31 июля 1945 г. * Правительства Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства и Союза Советских Социалистических Республик пришли к следующему соглашению относительно переселения немецкого населения в Германию: [Начало... конец] ** Три правительства весьма желают, чтобы Временное правитель- ство Французской Республики смогло присоединиться к вышепри- веденному соглашению и послать после окончания конференции соответствующие инструкции главнокомандующему французскими оккупационными силами в Германии и, если оно сочтет подходящим, своим представителям при Польском временном правительстве и при чехословацком правительстве. * Дата вручения секретариатом делегации США на заседании глав пра- вительств. ** Текст см. док. № 134. 407
Три правительства были бы признательны, если бы Французское временное правительство рассматривало данное сообщение как строго секретное до тех пор, пока конференция не опубликует официальное сообщение. Печат. по арх. № 141 Текст инструкции представителям США, СССР и Великобритании в Праге и Варшаве 31 июля 1945 г. * Три правительства пришли к следующему соглашению о пере- воде немецкого населения в Германию. [Начало... конец] ** Проконсультируйтесь с вашими американским и советским кол- легами о разработке сообщения в этом смысле правительству, при котором вы аккредитованы. Вы должны сказать, что это сообщение должно рассматри- ваться секретным до тех пор, пока результаты конференции не будут известны. Печат. по арх. № 142 Проект пересмотренной процедуры работы Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии, предложенный делегацией США *** 31 июля 1945 г. Три правительства отметили, что советские представители в Союзных контрольных комиссиях в Румынии, Болгарии и Венг- рии 34 сообщили их коллегам из Соединенного Королевства и Соединенных Штатов предложения по улучшению работы конт- рольных комиссий теперь, когда военные действия в Европе пре- кратились. Эти предложения включают условия, предусматриваю- щие регулярные и частые встречи трех представителей, улучшение условий работы для британских и американских представителей и предварительное совместное рассмотрение директив. Три правительства согласились, что теперь будет предпринят пересмотр процедуры Союзных контрольных комиссий в этих стра- * Дата получения на заседании глав правительств. ** Текст см. док. № 134. *** Вручен Трумэном на заседании глав правительств. 408
нах, используя в качестве базы для дискуссии вышеуказанные предложения и принимая во внимание интересы и ответствен- ность трех правительств, которые совместно предъявили условия перемирия соответственным странам 32. Печат. по арх. № 143 Предложение делегации СССР по вопросу о Греции 31 июля 1945 г. * Ввиду того, что в нынешней Греции нарушен порядок и не соблюдается законность, причем явным образом не соблюдается соглашение в Варкизе 56 между греческим правительством и де- мократическими элементами, предложить правительству Великобри- тании повлиять на регента Греции в направлении изменения со- става греческого правительства в духе соглашения, заключенного в Варкизе 12 февраля 1945 г. между представителями тогдаш- него греческого правительства и представителями греческой де- мократии. Печат. по арх. № 144 Заявление делегации СССР об агрессивных действиях Греции в отношении Албании 31 июля 1945 г. ** Имеются факты, свидетельствующие о том, что греческое пра- вительство проводит агрессивную политику по отношению к своим соседям, в частности по отношению к Албании. В греческой пе- чати и даже в заявлениях членов греческого правительства (на- пример, интервью премьер-министра Вулгариса афинской газете «Эмброс» и заявление министра печати и пропаганды Закинфиноса на пресс-конференции 3 июля) высказываются угрозы по адресу Албании. Поступают сведения об обстрелах и нарушениях албанской границы греческими пограничными частями. 27 мая, 10 и 17 июня группы греческих солдат перешли албанскую границу в районе Погони, Аймарине и в других пунктах. Имеются сведения о нападениях греческих вооруженных отрядов на албанское населе- ние, что, как правило, сопровождается ограблением, избиением и уводом албанцев. Имеется также информация о том, что гре- ческое правительство сосредоточивает свои вооруженные силы у албанской границы. * Дата вручения Молотовым Трумэну и Эттли. ** Дата вручения делегациям США и Великобритании. 409
Советское правительство считает необходимым, чтобы прави- тельства США, СССР и Великобритании в интересах поддержания мира в Европе приняли неотложные меры с целью прекращения указанных выше действий по отношению к Албании со стороны нынешнего греческого правительства. Печат. по арх. № 145 Предложение делегаций Великобритании и США о Черноморских проливах 31 июля 1945 г. * Три правительства признали, что Конвенция о проливах, заклю- ченная в Монтре9, должна быть пересмотрена, для того чтобы отвечать условиям настоящего времени. Согласились, что в качестве следующего шага данный вопрос будет темой непосредственных переговоров между каждым из трех правительств и турецким правительством. Печат. по арх. № 146 Доклад специальной комиссии по выработке рекомендаций относительно распределения германского военно-морского и торгового флота 31 июля 1945 г. Приложение: (А) Решения трехсторонней конференции о рас- пределении германского военно-морского флота. (В) Решения трехсторонней конференции о рас- пределении германского торгового флота. 1. Заседание комиссии состоялось 31 июля 1945 г. в 10 час. 30 мин. и рассмотрело вышеуказанный вопрос. Рекомендации комис- сии, приложение (А) и приложение (В), основываются на предва- рительных решениях, принятых на пленарных заседаниях трехсто- ронней конференции, начиная с 17 июля 1945 г. Эти приложения составлены в форме решений, для того чтобы облегчить оконча- тельное принятие их на пленарной сессии трехсторонней конферен- ции. В тех частях приложений, в которых согласованные рекомен- дации не могли быть сделаны, различные точки зрения приведены в каждом конкретном спорном параграфе. * Дата вручения делегации СССР. 410
2. Комиссия считает себя обязанной обратить внимание кон- ференции на возможность того, что любое публичное сообщение о разделе германских военных судов между союзниками может привести к тому, что немецкие команды потопят суда, которым может быть дан приказ направиться в союзные порты. Поэтому желательно не делать сообщения о разделе германского военно- морского флота, по крайней мере до тех пор, пока комиссия экспертов не закончит свои исследования, которые должны вклю- чать разработку конкретных мероприятий по проведению пере- дачи судов. Необходимо также задержать на некоторое время опубликование конкретного сообщения относительно раздела сдавшихся германских торговых судов. Комиссия соответственно рекомендует конференции ограничиться опубликованием следую- щего сообщения: «Конференция согласилась в принципе относительно меропри- ятий по использованию и распоряжению сдавшимся германским флотом и торговыми судами. Было решено, что три правительства назначат экспертов, которые совместно выработают детальные планы осуществления согласованных принципов. Следующее сов- местное заявление будет опубликовано одновременно тремя пра- вительствами в надлежащее время». Н. Г. Кузнецов, адмирал флота, Военно-Морской Флот СССР С. М. Кук младший, вице-адмирал, Военно-Морской Флот Соединенных Штатов Е. Д. Б. Маккарти, контр-адмирал, Королевский Военно-Морской Флот ПРИЛОЖЕНИЕ (А) Решения трехсторонней конференции о распределении германского военно-морского флота 1. Трехсторонняя конференция согласилась относительно сле- дующих принципов распределения германского военно-морского флота. (а) Весь германский надводный военно-морской флот, исклю- чая потопленные корабли и те, которые были взяты у других союзных государств, но включая корабли, находящиеся в построй- ке или ремонте, будет разделен поровну между СССР, Соединен- ным Королевством и Соединенными Штатами. (I) (Британские представители выразили мнение о том, что 411
часть германского военно-морского флота должна быть выделена Франции и что поэтому полное принятие вышеуказанных принципов должно подлежать окончательному решению пленарного заседания конференции.) (b) Корабли, находящиеся в постройке или ремонте, означают такие корабли, строительство или ремонт которых могут быть закончены в период от трех до шести месяцев, в зависимости от типа корабля. Вопрос о том, должны ли такие находящиеся в постройке или ремонте корабли быть достроены или отремонти- рованы, будет решаться упоминаемой ниже технической комис- сией, назначенной тремя державами, принимая во внимание прин- цип, что их достройка или ремонт должны быть завершены в течение указанного выше срока без какого-либо увеличения коли- чества квалифицированной рабочей силы на германских судострои- тельных верфях и без допущения возобновления деятельности какого-либо германского судостроения или связанной с ним про- мышленности. Дата окончания означает дату, когда корабль в состоянии сделать первый выход, или, в соответствии со стандар- тами мирного времени, обычную дату передачи корабля судострои- тельной верфью правительству. (c) Большая часть германского подводного флота должна быть потоплена. Комиссия не в состоянии дать рекомендации о количестве подводных лодок, которые должны быть сохранены для экспе- риментальных и технических целей. (1) Британская и американская делегации считают, что не более 30 подводных лодок должны быть сохранены и разделе- ны поровну между СССР, Соединенным Королевством и Соеди- ненными Штатами для экспериментальных и технических целей. Параграф 1 (а) и (1) также относится к подводным лодкам. (2) По мнению русских членов комиссии, это количество слиш- ком мало для их нужд и что СССР должен получить около 30 под- водных лодок для его собственных экспериментальных и техни- ческих целей. (d) Все запасы вооружения, боеприпасов и снабжения гер- манского военно-морского флота, относящиеся к кораблям, пе- редаваемым в соответствии с пп. (а) и (с) настоящего документа, должны быть переданы соответствующим державам, получающим эти корабли. (e) Три правительства согласились создать тройственную воен- но-морскую комиссию, состоящую из двух представителей от каж- дого правительства, которым будет придан необходимый штат, для представления трем правительствам согласованных рекомендаций о распределении конкретных германских военных кораблей и для рассмотрения других конкретных вопросов, возникающих из согла- 412
шения между тремя правительствами о германском флоте. Первое заседание комиссии должно состояться не позднее 15 августа 1945 г. в Берлине, который будет являться местом ее пребывания. Каждая делегация в комиссии будет иметь право, на основе взаим- ности, осматривать германские военные корабли, где бы они ни находились. (f) Три правительства согласились, что передача кораблей, включая те, которые находятся в постройке и ремонте, должна быть закончена как можно скорее, но не позднее чем 15 февраля 1946 г. Комиссия каждые две недели будет представлять доклады, вклю- чающие предложения, по мере принятия их комиссией, относи- тельно постепенного распределения судов. ПРИЛОЖЕНИЕ (В) Решения трехсторонней конференции о распределении германского торгового флота 1. Трехсторонняя конференция согласилась относительно следующих принципов распределения германского торгового флота: (а) (1) Советские и американские представители предложили: германский торговый флот, сдавшийся трем державам, независимо от его местонахождения, будет поровну разделен между СССР, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами. Реальная передача судов соответствующим странам будет иметь место, как только это практически станет возможным, после окончания войны против Японии. Это распределение не помешает ни одной из сто- рон произвести дальнейшее выделение из своей доли части, предназначенной другим союзным нациям. (2) Британские представители считали важным выделить долю не менее чем в одну четверть для меньших морских союзных государств, торговый флот которых понес тяжелые потери, под- держивая общее дело в борьбе против Германии. В соответствии с этим британская делегация предложила следующий альтернатив- ный проект подпункта (а) (1): «Одна четверть германского торгового флота, сдавшегося трем державам, независимо от его местонахождения, будет выделена Советскому Союзу, а остаток должен быть разделен между Соеди- ненным Королевством и Соединенными Штатами, которые обес- печат выделение соответствующей доли тем союзным государствам, торговый флот которых понес значительные потери, поддерживая общее дело в борьбе против Германии. Реальная передача судов соответствующим странам будет иметь место, как только это 413
практически станет возможным после окончания войны против Японии». (b) Распределение, обеспечение командами и использование этих судов в период войны против Японии будет находиться в ком- петенции и власти Объединенного совета по координации судоход- ства и Объединенного управления торгового флота. (c) Пока реальная передача судов будет отложена до оконча- ния войны против Японии, тройственная комиссия по торговому флоту произведет инвентаризацию и оценку всех имеющихся в наличии судов и даст рекомендации относительно конкретного распределения в соответствии с подпунктом (а) (в том виде, как он принят). (d) Британские и американские представители предложили сле- дующий подпункт: «Немецкие каботажные суда и суда, плавающие внутри стра- ны, которые будут определены Союзным контрольным советом в Германии как необходимые для поддержания основ мирной экономики Германии, не будут включены в общую массу судов, разделяемых таким образом между тремя державами». Советские представители не согласны на включение этого подпункта. (e) Три правительства согласны создать тройственную комис- сию по торговому флоту, состоящую из двух представителей от каждого правительства, которым будет придан необходимый штат, для представления согласованных рекомендаций трем правитель- ствам относительно распределения конкретных немецких торговых судов и для рассмотрения других конкретных вопросов, возни- кающих из соглашения между тремя правительствами относительно немецких торговых судов. Первое заседание комиссии состоится не позднее 1 сентября 1945 г. в Берлине, который будет являться местом ее пребывания. Каждая делегация в комиссии будет иметь право на основе взаимности инспектировать германские торговые суда независимо от их возможного местонахождения. (f) Британские представители внесли предложение о необходи- мости добавить следующее условие: «Доли различных союзных государств будут зачтены в счет репарационных платежей». Советская делегация считала, что в этом нет необходимости ввиду нового решения, принятого конференцией, по вопросу о репарациях. Американские представители не высказали своего отношения к этому вопросу. Печат. по арх. 414
№ 147 Памятная записка делегации СССР делегациям США и Великобритании по вопросу репатриации советских граждан 1 августа 1945 г. По донесениям советских представителей по репатриации, в английских и американских лагерях для немецких военнопленных содержится значительное количество советских граждан. Совет- ское правительство располагает сведениями, что в Норвегии к на- чалу июля этого года вместе с немецкими военнопленными содер- жалось около 1000 человек советских граждан. В различных амери- канских лагерях для немецких военнопленных, находящихся в Великобритании и Соединенных Штатах, также содержится значительное количество советских граждан. Советские представители по репатриации неоднократно обра- щались к американским и английским властям о допуске их в эти лагеря с целью выявления советских военнопленных. Однако в этом им систематически отказывается. Советское правительство ожидает, что соответствующим аме- риканским и английским властям будут даны указания об устра- нении препятствий в посещении лагерей для немецких военно- пленных советскими представителями по репатриации. Печат. по арх. № 148 Проект пересмотренной процедуры работы Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии 31 июля 1945 г. * Три правительства отметили, что советские представители в Союзных контрольных комиссиях в Румынии, Болгарии и Венг- рии сообщили их коллегам из Соединенного Королевства и Соеди- ненных Штатов предложения по улучшению работы контрольных комиссий теперь, когда военные действия в Европе прекра- тились. Три правительства согласились, что теперь будет предпринят пересмотр процедуры Союзных контрольных комиссий в этих стра- нах, принимая во внимание интересы и ответственность трех пра- вительств, которые вместе представили условия перемирия соответ- * Дата согласования в редакционной комиссии. 415
ственным странам, и принимая в качестве базы в отношении всех трех стран предложения Советского правительства для Венгрии, при сем прилагаемые *. Печат. по арх. № 149 Доклад редакционной комиссии по протоколу о германских репарациях ** 1. Репарационные претензии СССР будут удовлетворены путем изъятий из зоны Германии, оккупированной СССР. 2. СССР удовлетворит репарационные претензии Польши из своей доли репараций. 3. Репарационные претензии Соединенных Штатов, Соединен- ного Королевства и других стран, имеющих право на репарации, будут удовлетворены из западных зон и из германских вложений за границей. 4. В дополнение к репарациям, получаемым Советским Союзом из своей зоны оккупации, СССР получит дополнительно из запад- ных зон: a) 15% такого пригодного к использованию и комплектного промышленного капитального оборудования, в первую очередь металлургической, химической и машиностроительной отраслей промышленности, которое не является необходимым для герман- ского мирного хозяйства и должно быть изъято из западных зон Германии, в обмен на эквивалентную стоимость в продовольствии, угле, поташе, цинке, лесных материалах, глиняных изделиях, нефтя- ных продуктах и других видах материалов, о которых будет обуслов- лено договоренностью. b) 10% такого промышленного капитального оборудования, ко- торое не является необходимым для германской мирной экономики и которое должно быть изъято из западных зон, для передачи Советскому правительству в счет репараций без оплаты или возме- щения любым образом. Изъятия оборудования, обусловленного в вышеизложенных параграфах «а» и «b», будут производиться одновременно. 5. Количество оборудования, подлежащего изъятию из западных зон в счет репараций, должно быть определено самое позднее в течение шести месяцев, начинающихся с настоящего времени. 6. Изъятия промышленного капитального оборудования нач- нутся так скоро, как это возможно, и будут закончены в течение двух лет после решения, указанного в параграфе 5-м. Поставки продуктов, обусловленных параграфом 4 (а), начнутся так скоро, * См. док. № 98, приложение 1. ** Без даты. 416
как это возможно, и будут произведены Советским Союзом партия- ми, обусловленными по договоренности, в течение 5 лет от упо- мянутой даты. Решения о количестве и характере промышленного капитального оборудования, не являющегося необходимым для германской мирной экономики и поэтому подлежащего репарациям, будут приняты Контрольным советом, согласно политике, приня- той Союзной комиссией по репарациям38, с участием Франции, причем окончательные решения будут выноситься командующим зоной, из которой будет изъято оборудование. (Представитель советской делегации зарезервировал свою точку зрения.) 7. До определения общего количества оборудования, подлежа- щего изъятию, будут произведены авансовые поставки такого обо- рудования, которое будет определено как подлежащее поставкам в соответствии с порядком, указанным в последней фразе п. 6. 8. Советское правительство отказывается от всех претензий на акции германских предприятий, находящихся в западных зонах оккупации Германии, а также на германские заграничные активы во всех странах, за исключением тех, которые указаны в п. 9. 9. Правительства США и Соединенного Королевства отказы- ваются от всех претензий на акции германских предприятий, находящихся в восточной зоне оккупации Германии, а также на германские заграничные активы в Болгарии, Финляндии, Венгрии, Румынии и Восточной Австрии. 10. Советское правительство не имеет претензий на золото, захваченное союзными войсками в Германии. Печат. по арх. № 150 Меморандум делегации Великобритании об импорте Советским Союзом продовольствия и топлива в район Большого Берлина по соглашению о репарациях 1 августа 1945 г. * Договорились, что британский и американский командующие будут поставлять в британскую и американскую зоны в Берлине 40.000 тонн продовольствия в месяц и 2.400 тонн угля в день в течение 30 дней, начиная с 15 июля. Впредь до введения соглаше- ния о товарных поставках Советского правительства согласно пункту 4«а» соглашения о репарациях ** Контрольному совету должно * Дата вручения Хэррисоном Голунскому. ** См. док. № 149, 158. 417
быть поручено выработать немедленно программу импорта продо- вольствия, угля и топлива на следующие шесть месяцев для Боль- шого Берлина, чтобы довести уровень жизни всего населения этого района до согласованного уровня. Этот объем импорта будет доставляться Советским правительством в район Большого Берлина в порядке авансовых поставок согласно пункту 4«а» соглашения о репарациях. Печат. по арх. № 151 Третий доклад экономической комиссии совещанию министров иностранных дел 1 августа 1945 г. Экономическая комиссия рассмотрела вопросы о заявлении относительно германских внешних активов * и о пункте 19 эко- номических принципов ** относительно оплаты импорта в Гер- манию. По вопросу о германских внешних активах не было принято решения. Советские представители после того, как было дано общее разъяснение проблемы, попросили более полную информацию и резервировали свою позицию впредь до получения такой инфор- мации. Комиссия не достигла также соглашения по вопросу о пункте 19 экономических принципов. Советские представители сообщили, что они пока еще не имеют возможности продолжать обсуждение вопроса о снабжении нефтью с Востока. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Проект решения экономической комиссии о германских активах за границей 31 июля 1945 г. *** Контрольный совет должен предпринять надлежащие шаги для осуществления контроля и распоряжения теми германскими активами за границей, которые еще не поступили под контроль Объединенных Наций. * См. приложение 1 к настоящему документу, ** См. приложения 2, 3, 4 к настоящему документу. *** Дата внесения представителями США и Великобритании на заседании комиссии. 418
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Англо-американское предложение по спорному вопросу о приоритете импорта перед репарациями * 19. Контрольный совет в кратчайший срок установит мини- мальную программу потребного импорта для Германии в целом. Такая программа должна включать положение о равномерном распределении между зонами припасов, имеющихся внутри Герма- нии, с тем чтобы свести к минимуму дефицит, а также импорт для Германии в целом. Ответственность за обеспечение и финансирова- ние одобренного импорта для Германии в целом должна быть распределена на основах, о которых будет достигнута договорен- ность в Контрольном совете. Оплата всех первоначальных поставок по разрешенному импорту для Германии в целом должна идти в первую очередь по сравнению с вывозом из нее оборудования, продуктов текущего производства и запасов. ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Предложение делегации Великобритании по пункту 19 экономических принципов для Германии 1 августа 1945 г. ** После оплаты репараций германскому народу должно быть оставлено достаточно ресурсов для того, чтобы он мог существо- вать без помощи извне. При составлении хозяйственного баланса Германии должны быть выделены необходимые средства для им- порта, одобренного соответственными правительствами. Выручка от экспорта продуктов текущего производства и товарных запасов идет в первую очередь для оплаты такого импорта. ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Англо-американское предложение по пункту 19 экономических принципов для Германии 1 августа 1945 г. *** Оплата репараций должна оставить достаточно ресурсов, чтобы сделать возможным для германского народа существование без внешней помощи. Оплата импорта в Германию, одобренного Контрольным советом, будет покрываться в первую очередь выручкой от экспорта това- ров текущего производства и запасов. Если Контрольный совет не достигнет соглашения, командую- * Без даты. ** Дата вручения Уэйли на заседании экономической комиссии. *** Дата вручения Клейтоном и Поули на заседании экономической комиссии. 419
щий каждой зоной может все же импортировать в свою собствен- ную зону такое снабжение, которое его правительство считает существенным; для оплаты этого импорта он в первую очередь может использовать экспорт из текущего производства и запасов своей собственной зоны. Указанное здесь условие не будет применяться к оборудованию и продуктам, упомянутым в параграфах 4«а» и 4«b» соглашения о германских репарациях. Печат. по арх. № 152 Предложение делегации США о создании двусторонних комиссий по изучению вопроса об изъятии нефтеоборудования из Румынии 1 августа 1945 г. * Конференция согласилась создать две двусторонние комиссии экспертов, одну из представителей Соединенного Королевства и советских представителей и одну из представителей Соединен- ных Штатов и советских представителей, по изучению фактов и документов в качестве основы для разрешения вопросов, возникаю- щих из изъятия нефтеоборудования из Румынии 31. Согласились далее, что эти эксперты начнут свою работу немедленно в течение десяти дней. Печат. по арх. № 153 Проект телеграммы делегации Великобритании министерству иностранных дел Великобритании по вопросу о главных военных преступниках 1 августа 1945 г. ** Немедленно передайте в Париж послу его величества следу- ющее: 1. Вы должны связаться с Вашими американским и советским коллегами для передачи следующего весьма срочного сообщения Временному французскому правительству. 2. Правительства Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства и СССР отметили обсуждение, которое происходило за последние недели в Лондоне 53 между британскими, американ- скими, советскими и французскими представителями с целью достижения соглашения о методах суда над теми главными воен- ными преступниками, чьи преступления по Московской декларации * Дата вручения Бирнсом на совещании глав трех правительств. ** Дата вручения секретариатом делегации Великобритании Новикову. 420
от октября 1943 г.65 не относятся к определенному географичес- кому месту. Три правительства подтверждают свои намерения пре- дать этих преступников скорому и справедливому суду. Они на- деются, что переговоры в Лондоне будут иметь своим результатом скорое соглашение, достигнутое с этой целью, и они считают делом огромной важности, чтобы суд над этими главными преступниками начался как можно скорее. Первый список обвиняемых будет опуб- ликован до 1 сентября сего года. 3. Три правительства весьма желают, чтобы Временное пра- вительство Французской Республики смогло присоединиться к вышеприведенному заявлению. 4. Три правительства были бы признательны, если бы Времен- ное французское правительство рассматривало данное сообщение как строго секретное до тех пор, пока конференция не опубликует официальное сообщение. Печат. по арх. № 154 Проект постановления Берлинской конференции о г. Кенигсберге и прилегающем к нему районе, принятый на заседании министров иностранных дел 1 августа 1945 г. Конференция рассмотрела предложение Советского правитель- ства о том, чтобы впредь до окончательного решения территориаль- ных вопросов при мирном урегулировании прилегающая к Балтий- скому морю часть западной границы СССР проходила от пункта на восточном берегу Данцигской бухты к востоку — севернее Браунс- берга — Гольдапа к стыку границ Литвы, Польской Республики и Восточной Пруссии. Конференция согласилась в принципе с предложением Совет- ского правительства о передаче Советскому Союзу города Кениг- сберга и прилегающего к нему района, как описано выше. Однако точная граница подлежит исследованию экспертов. Президент США и премьер-министр Великобритании заявили, что они поддержат это предложение конференции при предстоя- щем мирном урегулировании. Печат. по арх. № 155 Проект решения конференции о подопечных территориях, внесенный делегациями США и Великобритании 1 августа 1945 г. * Конференция рассмотрела предложение Советского правитель- ства относительно обсуждения вопроса о подопечных террито- * Дата принятия на заседании министров иностранных дел. 421
риях, как они определены в решении Крымской конференции2 и в Уставе Организации Объединенных Наций 12. После обмена мнениями было решено, что вопрос о бывших итальянских территориях является таким вопросом, который дол- жен быть решен в связи с подготовкой мирного договора с Италией, и что вопрос об итальянских территориях будет рассмотрен Сове- том министров иностранных дел в сентябре. Печат. по арх. № 156 Проект делегаций Великобритании и США об использовании союзной собственности для уплаты репараций странами-сателлитами или в качестве военных трофеев 1 августа 1945 г. * В целях того, чтобы бремя репараций и «военных трофеев» в странах-сателлитах не легло на граждан Объединенных Наций, три правительства согласились о следующем: 2. Основное оборудование. a) Собственность Объединенных Наций не должна изыматься в качестве репараций, «военных трофеев» или каким-либо иным путем. b) Союзные контрольные комиссии в странах-сателлитах34 должны обеспечить, чтобы правительства стран-сателлитов приняли немедленные меры к выполнению условий соглашений о перемирии, которые предусматривают восстановление законных прав и инте- ресов граждан Объединенных Наций и правительств и возврат им собственности в хорошем состоянии. c) Если такая собственность не может быть возвращена, граж- дане Объединенных Наций или правительства, которые владели ею, должны получить компенсацию. Такая компенсация будет произ- ведена: I. Соответствующим правительством страны-сателли- та, если это соответствует условиям перемирия. II. Правительством-получателем, если это не предус- мотрено условиями перемирия **. d) При решении вопроса о праве собственности Союзные контрольные комиссий в странах-сателлитах должны руководство- ваться следующими принципами: * Дата вручения Коулсоном и Кэнноном Гусеву и Аркадьеву. ** Делегация СССР считает, что компенсация в случаях I и II должна выплачиваться правительством страны-сателлита (прим. док.). 422
I. Собственность, принадлежащая гражданам стран Объединенных Наций или правительствам, которая была приобретена до войны, должна рассматриваться как собст- венность Объединенных Наций. II. В том случае, когда собственность была приобре- тена во время войны, активы, полученные из Германии в обмен на активы, взятые у компаний Объединенных Наций, должны рассматриваться как собственность Объединенных Наций. III. Текущая продукция. Страны-сателлиты могут производить репарационные поставки из текущей продукции компаний, принадлежащих полностью или в значительной степени гражданам Объеди- ненных Наций или правительствам. Союзные контрольные комиссии примут меры к тому, чтобы обеспечить выплату компенсации правительствами стран-сателлитов за такие поставки, включая, насколько это будет возможно, достаточ- ную сумму иностранной валюты, с тем чтобы не нанести ущерба коммерческим позициям компаний Объединенных Наций. Печат. по арх. № 157 Обмен письмами между государственным секретарем США и народным комиссаром иностранных дел СССР по репарационному вопросу 1. ПИСЬМО ГОСУДАРСТВЕННОГО СЕКРЕТАРЯ США НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР 1 августа 1945 г. Уважаемый г-н Молотов, Теперь, после того как достигнуто соглашение между СССР, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами об общем трехстороннем плане репараций в соответствии с требованиями Крымского Протокола2, остаются лишь вопросы, связанные с осуществлением соглашения, достигнутого здесь, в Потсдаме. Решение наиболее важной задачи — определение того, что должно быть изъято из западных зон в качестве репараций, и до- стижение договоренности о поставках необходимых продуктов советской стороной должно быть осуществлено возможно скорее. Поскольку эти задачи могут быть выполнены лишь в сотрудни- * Делегация СССР считает, что компенсация в случаях I и II должна выплачиваться правительством страны-сателлита (прим. док.). 423
честве с Союзным контрольным советом, ясно, что Союзная комиссия по репарациям38 должна немедленно собраться в Берлине. Я уверен, что ввиду Вашего желания быстрее выполнить достиг- нутые соглашения, Вы присоединитесь ко мне в решении, что Союзная комиссия по репарациям должна немедленно собраться в Берлине, причем я надеюсь, что Вы соответственно проинструк- тируете советского представителя в этой комиссии. Искренне Ваш Джеймс Э. Бирнс 2. ПИСЬМО НАРОДНОГО КОМИССАРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР ГОСУДАРСТВЕННОМУ СЕКРЕТАРЮ США Берлин, 2 августа 1945 г. Уважаемый г-н Бирнс. Я вполне согласен с Вами в том, что достигнутое на Берлинской конференции соглашение о германских репарациях должно быть осуществлено возможно скорее. Я согласен также с тем, что Межсоюзной комиссии по репарациям придется работать в тесном сотрудничестве с Союзным контрольным советом в Берли- не. В этих видах ей надлежит создать свой орган в Берлине. Однако постоянным местопребыванием самой комиссии естест- венно должна остаться Москва, как это было решено на Крымской конференции. Тем более, что из всех союзных стран Межсоюзная репарационная комиссия по всей своей деятельности будет наиболее тесно связана с Советским Союзом в силу вынесенных на Бер- линской конференции важных решений. Искренне Ваш В. Молотов Печат. по арх. 424
III РАЗДЕЛ
№ 158 Протокол Берлинской конференции трех великих держав 1 августа 1945 г. Происходившая с 17 июля по 2 августа 1945 г. в Берлине Конференция Глав Правительств Союза Советских Социалисти- ческих Республик, Соединенных Штатов Америки и Великобри- тании пришла к следующим заключениям: I. ОБ УЧРЕЖДЕНИИ СОВЕТА МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ А. Конференция достигла следующего соглашения относитель- но создания Совета Министров Иностранных Дел для проведе- ния необходимой подготовительной работы по мирному урегу- лированию: УЧРЕЖДЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ 1. Должен быть учрежден Совет в составе Министров Иностран- ных Дел Соединенного Королевства, Союза Советских Социалисти- ческих Республик, Китая, Франции и Соединенных Штатов Америки. 2. а) Нормально Совет будет заседать в Лондоне, который будет являться постоянным местом пребывания Объединенного Секретариата, который будет создан Советом. Каждого Министра Иностранных Дел будут сопровождать Заместитель высокого ранга, должным образом уполномоченный вести работу в Совете в отсутствие его Министра Иностранных Дел, и небольшой штат технических советников. b) Первое заседание Совета состоится в Лондоне не позд- нее 1 сентября 1945 г. Заседания могут созываться по общему согла- шению в других столицах, о чем можно будет время от времени договариваться. 427
3. а) В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возлагается составление мирных договоров для Италии, Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии для представления их Объединен- ным Нациям и выработка предложений по урегулированию тер- риториальных вопросов, встающих в связи с окончанием войны в Европе. Совет будет использован для подготовки мирного урегу- лирования для Германии, с тем чтобы соответствующий документ был принят пригодным для этой цели правительством Германии, когда такое правительство будет образовано. b) Для разрешения каждой из этих задач Совет будет со- стоять из членов, представляющих те государства, которые под- писали Условия Капитуляции, продиктованные тому вражескому государству, которого касается данная задача. При рассмотрении вопроса мирного урегулирования с Италией Франция будет рас- сматриваться как подписавшие Условия Капитуляции Италии. Дру- гие члены будут приглашаться участвовать в Совете, когда будут рассматриваться вопросы, прямо их касающиеся. c) Другие дела будут время от времени передаваться Сове- ту по соглашению между Правительствами, являющимися его членами. 4. а) Когда Совет будет рассматривать вопрос, в котором непосредственно заинтересовано государство, не представленное в нем, это государство должно быть приглашено прислать своих представителей для участия в обсуждении и изучении этого вопроса. b) Совет может приспособить процедуру своей работы к харак- теру данной рассматриваемой им проблемы. В некоторых случаях он может предварительно обсудить вопрос в своем составе до участия других заинтересованных государств. В другом случае Совет может созвать официальную конференцию государств, наиболее заинтересованных в решении какой-либо данной проблемы. В. Решено также, что все три правительства пошлют идентичные приглашения правительствам Китая и Франции принять этот текст и присоединиться к учреждению Совета. Текст одобренных пригла- шений гласит следующее: СОВЕТ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Проект идентичного приглашения, которое должно быть послано отдельно каждым из трех Правительств Правительствам Китая и Франции «Правительства Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и Союза Советских Социалистических Республик считают необходимым начать без промедления проводить важней- 428
шую подготовительную работу по мирному урегулированию в Евро- пе. С этой целью они согласились относительно создания Совета Министров Иностранных Дел пяти великих Держав для подготовки мирных договоров с бывшими вражескими европейскими государ- ствами для представления этих договоров Объединенным Нациям. Совет будет также уполномочен делать предложения относительно урегулирования неразрешенных территориальных вопросов в Ев- ропе и рассматривать также другие вопросы, которые правитель- ства — члены Совета, по соглашению между ними, могут по- ручить ему (текст, принятый тремя правительствами, приведен выше) *. По соглашению с Правительствами Правительство пригла- шает Правительство Китая Франции принять приведенный выше текст и присоединиться к мероприятиям по учреждению Совета. Правительство придает большое значение участию Китайского Правительства Французского Правительства в предлагаемых мероприя- тиях, и оно надеется получить быстрый и благоприятный ответ на это приглашение». C. Учреждение Совета Министров Иностранных Дел для специальных целей, названных в этом тексте, не будет противо- речить соглашению, достигнутому на Крымской конференции, о том, что должны иметь место периодические консультации Министров Иностранных Дел Соединенных Штатов Америки, Сою- за Советских Социалистических Республик и Соединенного Коро- левства. D. Конференция рассмотрела также положение Европейской Консультативной Комиссии в свете соглашения об учреждении Совета Министров Иностранных Дел. С удовлетворением было от- мечено, что Комиссия успешно справилась с ее основными зада- чами, представив рекомендации относительно безоговорочной капи- туляции Германии, зон оккупации Германии и Австрии и меж- союзного контрольного механизма в этих странах. Было установ- лено, что дальнейшая работа детального характера по координации политики Союзников в отношении контроля над Германией и Ав- стрией должна в будущем входить в компетенцию Контрольного Совета в Берлине и Союзнической Комиссии в Вене. В соответствии с этим рекомендуется распустить Европейскую Консультативную Комиссию. * См. док. № 32, 73. 429
II. ПОЛИТИЧЕСКИЕ И ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ, КОТОРЫМИ НЕОБХОДИМО РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ГЕРМАНИЕЙ В НАЧАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬНЫЙ ПЕРИОД Были приняты следующие политические и экономические прин- ципы обращения с Германией: А. Политические принципы 1. В соответствии с Соглашением о контрольном механизме в Германии верховная власть в Германии будет осуществляться главнокомандующими вооруженных сил Союза Советских Социали- стических Республик, Соединенных Штатов Америки, Соединен- ного Королевства и Французской Республики, каждым в сво- ей зоне оккупации, по инструкциям своих соответствующих пра- вительств, а также совместно по вопросам, затрагивающим Герма- нию в целом, действующими в качестве членов Контрольного Совета. 2. Поскольку это практически осуществимо, должно быть одинаковое обращение с немецким населением во всей Гер- мании. 3. Целями оккупации Германии, которыми должен руководство- ваться Контрольный Совет, являются: I) Полное разоружение и демилитаризация Германии и ликви- дация всей германской промышленности, которая может быть использована для военного производства, или контроль над ней. С этими целями: a) все сухопутные, морские и воздушные вооруженные силы Германии, СС, СА, СД и Гестапо со всеми их организациями, штабами и учреждениями, включая Генеральный штаб, офицерский корпус, корпус резервистов, военные училища, организации ветера- нов войны и все другие военные и полувоенные организации, вместе с их клубами и ассоциациями, служащими интересам поддержа- ния военных традиций в Германии, будут полностью и окончательно упразднены, дабы навсегда предупредить возрождение или реор- ганизацию германского милитаризма и нацизма; b) все вооружение, амуниция и орудия войны и все специализи- рованные средства для их производства должны находиться в распо- ряжении Союзников или должны быть уничтожены. Поддержание и производство всех самолетов и всякого вооружения, амуниции и орудий войны будет предотвращено. II) Убедить немецкий народ, что он понес тотальное военное поражение и что он не может избежать ответственности за то, 430
что он навлек на себя, поскольку его собственное безжалостное ведение войны и фанатическое сопротивление нацистов разрушили германскую экономику и сделали хаос и страдания неизбеж- ными. III) Уничтожить национал-социалистскую партию и ее фи- лиалы и подконтрольные организации, распустить все нацистские учреждения, обеспечить, чтобы они не возродились ни в какой форме, и предотвратить всякую нацистскую и милитаристскую деятельность или пропаганду. IV) Подготовиться к окончательной реконструкции германской политической жизни на демократической основе и к эвентуальному мирному сотрудничеству Германии в международной жизни. 4. Все нацистские законы, которые создали базис для гитлеров- ского режима или которые установили дискриминацию на основе расы, религии или политических убеждений, должны быть отме- нены. Никакая такая дискриминация — правовая, администра- тивная или иная — не будет терпима. 5. Военные преступники и те, кто участвовал в планировании или осуществлении нацистских мероприятий, влекущих за собой или имеющих своим результатом зверства или военные преступле- ния, должны быть арестованы и преданы суду. Нацистские лидеры, влиятельные сторонники нацистов и руководящий состав нацистских учреждений и организаций и любые другие лица, опасные для оккупации и ее целей, должны быть арестованы и интерни- рованы. 6. Все члены нацистской партии, которые были больше чем номинальными участниками ее деятельности, и все другие лица, враждебные союзным целям, должны быть удалены с обществен- ных или полуобщественных должностей и с ответственных постов в важных частных предприятиях. Такие лица должны быть за- менены лицами, которые по своим политическим и моральным качествам считаются способными помочь в развитии подлинно демократических учреждений в Германии. 7. Образование в Германии должно так контролироваться, чтобы полностью устранить нацистские и милитаристские доктри- ны и сделать возможным успешное развитие демократических идей. 8. Судебная система будет реорганизована в соответствии с принципами демократии, правосудия на основе законности и равноправия всех граждан, без различия расы, национальности и религии. 9. Управление в Германии должно проводиться в направле- нии децентрализации политической структуры и развития на местах чувства ответственности. С этой целью: I) Местное самоуправление будет восстанавливаться по всей 431
Германии на демократических началах, и в частности через выбор- ные советы, настолько быстро, насколько это совместимо с сохране- нием военной безопасности и целями оккупации. II) Во всей Германии должны разрешаться и поощряться все демократические политические партии с предоставлением им права созыва собраний и публичного обсуждения. III) Принципы представительства и выборности должны вво- диться в районные, провинциальные управления и управления земель настолько быстро, насколько это может быть оправдано успешным применением этих принципов в местном самоуп- равлении. IV) Пока что не будет учреждено никакого центрального гер- манского правительства. Однако, несмотря на это, будут учреждены некоторые существенно важные центральные германские админи- стративные департаменты, возглавляемые государственными секре- тарями, в частности, в областях финансов, транспорта, коммуни- каций, внешней торговли и промышленности. Эти департаменты будут действовать под руководством Контрольного Совета. 10. С учетом необходимости поддержания военной безопасности будет разрешаться свобода слова, печати и религии и религиозные учреждения будут уважаться. Будет разрешено создание свободных профсоюзов, также с учетом необходимости поддержания воен- ной безопасности. В. Экономические принципы 11. В целях уничтожения германского военного потенциала производство вооружения, военного снаряжения и орудий войны, а также производство всех типов самолетов и морских судов должно быть запрещено и предотвращено. Производство металлов, хими- ческие продукты, машиностроение и производство других предметов, необходимых непосредственно для военной экономики, должно быть строго контролируемо и ограничено в соответствии с одобренным уровнем послевоенных мирных потребностей Германии, достаточ- ным для осуществления целей, изложенных в пункте 15. Произ- водственные мощности, ненужные для промышленности, которая будет разрешена, должны быть либо изъяты в соответствии с репа- рационным планом, рекомендованным Межсоюзной репарационной комиссией, и утверждены заинтересованными правительствами, либо уничтожены, если не будут изъяты. 12. В практически кратчайший срок германская экономика должна быть децентрализована с целью уничтожения существую- щей чрезмерной концентрации экономической силы, представленной особенно в форме картелей, синдикатов, трестов и других монополи- стических соглашений. Несмотря на это, однако, и для достижения 432
целей, изложенных в настоящем документе, должны быть сохранены или восстановлены определенные формы центрального администра- тивного аппарата, особенно в области финансов, транспорта и ком- муникаций. 13. При организации экономики Германии главное внимание должно быть обращено на развитие сельского хозяйства и мирной промышленности для внутреннего потребления. 14. В период оккупации Германия должна рассматриваться как единое экономическое целое. С этой целью должна быть установ- лена общая политика относительно: a) производства и распределения продукции горной и обра- батывающей промышленности; b) сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства; c) зарплаты, цен и рационирования; d) программы импорта и экспорта для Германии в целом; e) денежной и банковской системы, централизованных налогов и пошлин; f) репараций и устранения военно-промышленного потен- циала; g) транспорта и коммуникаций. При проведении этой политики по мере надобности должны приниматься во внимание различные местные условия. 15. Должен быть установлен союзный контроль над германской экономикой, но только в пределах необходимых: a) для выполнения программы индустриального разоруже- ния и демилитаризации, репараций и разрешенного экспорта и импорта; b) для обеспечения производства товаров и обеспечения услуг, необходимых для удовлетворения нужд оккупационных сил и пере- мещенных лиц в Германии и важных для поддержания в Германии среднего жизненного уровня, не превышающего средний жизнен- ный уровень европейских стран (европейские страны означают все европейские страны, за исключением Соединенного Королевства и Советского Союза); c) для обеспечения, в порядке, который установит Контрольный Совет, равномерного распределения основных предметов между различными зонами, с тем чтобы создать сбалансированную, экономику во всей Германии и сократить необходимость в импорте; d) для контроля над германской промышленностью и всеми экономическими и финансовыми междунароными сделками, включая экспорт и импорт, с целью предотвращения развития воен- ного потенциала Германии и достижения других названных здесь задач; e) для контроля над всеми германскими общественными или 433
частными научными, исследовательскими и экспериментальными учреждениями, лабораториями и т. д., связанными с экономической деятельностью. 16. Для введения и поддержания экономического контроля, установленного Контрольным Советом, должен быть создан гер- манский административный аппарат, и германским властям должно быть предложено в полном, практически возможном объеме заявить и принять на себя управление этим аппаратом. Таким образом гер- манскому народу должно быть внушено, что ответственность за это управление и любой срыв его будет лежать на нем. Любое гер- манское управление, которое будет противоречить целям оккупации, будет запрещено. 17. Должны быть приняты немедленные меры в отноше- нии: a) проведения необходимого ремонта транспорта; b) увеличения добычи угля; c) максимального увеличения сельскохозяйственной про- дукции и d) проведения срочного ремонта жилищ и основных комму- нальных предприятий. 18. Контрольный Совет должен предпринять надлежащие шаги для осуществления контроля и распоряжения теми германскими активами за границей, которые еще не поступили под контроль Объединенных Наций, принимавших участие в войне против Германии. 19. После оплаты репараций германскому народу должно быть оставлено достаточно ресурсов, для того чтобы он мог существовать без помощи извне. При составлении хозяйственного баланса Гер- мании должны быть выделены необходимые средства для импорта, одобренного Контрольным Советом в Германии. Выручка от экспор- та продуктов текущего производства и товарных запасов идет в пер- вую очередь для оплаты такого импорта. Указанное здесь условие не будет применяться к оборудованию и продуктам, упомянутым в пунктах 4 «а» и 4«b» Соглашения о гер- манских репарациях. III. РЕПАРАЦИИ С ГЕРМАНИИ 1. Репарационные претензии СССР будут удовлетворены изъя- тиями из зоны Германии, оккупированной СССР, и из соответ- ствующих германских вложений за границей. 2. СССР удовлетворит репарационные претензии Польши из своей доли репараций. 3. Репарационные претензии Соединенных Штатов, Соединен- ного Королевства и других стран, имеющих право на репарации, 434
будут удовлетворены из Западных зон и из соответствующих герман- ских вложений за границей. 4. В дополнение к репарациям, получаемым Советским Союзом из своей зоны оккупации, СССР получит дополнительно из Запад- ных зон: а) 15% такого пригодного к использованию и комплектно- го промышленного капитального оборудования, в первую очередь металлургической, химической и машиностроительной отраслей промышленности, которое не является необходимым для германско- го мирного хозяйства и должно быть изъято из Западных зон Гер- мании в обмен на эквивалентную стоимость в продовольствии, угле, поташе, цинке, лесных материалах, глиняных изделиях, нефтяных продуктах и других видах материалов, о которых будет обусловлено договоренностью. b) 10% такого промышленного капитального оборудования, которое не является необходимым для германской мирной эконо- мики и которое должно быть изъято из Западных зон для передачи Советскому Правительству в счет репараций без оплаты или возме- щения любым образом. Изъятия оборудования, обусловленного в вышеизложенных параграфах «а» и «b», будут производиться одновременно. 5. Количество оборудования, подлежащего изъятию из Запад- ных зон в счет репараций, должно быть определено самое позднее в течение шести месяцев, начинающихся с настоящего времени. 6. Изъятия промышленного капитального оборудования начнут- ся так скоро, как это возможно, и будут закончены в течение 2 лет после решения, указанного в пункте 5. Поставки продуктов, обуслов- ленных параграфом 4 (а), начнутся так скоро, как это возможно, и будут произведены Советским Союзом партиями, обусловлен- ными по договоренности в течение 5 лет от упомянутой даты. Реше- ния о количестве и характере промышленного капитального обору- дования, которое не является необходимым для германской мирной экономики и поэтому подлежащего репарациям, будут приняты Контрольным Советом, согласно политике, принятой Союзной ко- миссией по репарациям, с участием Франции, причем окончатель- ные решения будут выноситься командующим зоной, из которой будет изъято оборудование. 7. До определения общего количества оборудования, подлежа- щего изъятию, будут произведены авансовые поставки такого обору- дования, которое будет определено в соответствии с порядком, указанным в последней фразе пункта 6. 8. Советское Правительство отказывается от всех претензий в отношении репараций на акции германских предприятий, нахо- дящихся в Западных зонах оккупации Германии, а также на герман- ские заграничные активы во всех странах, за исключением тех, которые указаны в пункте 9. 435
9. Правительства США и Соединенного Королевства отказыва- ются от всех претензий в отношении репараций на акции германских предприятий, находящихся в Восточной зоне оккупации Гер- мании, а также на германские заграничные активы в Болгарии, Финляндии, Венгрии, Румынии и Восточной Австрии. 10. Советское Правительство не имеет претензий на золото, захваченное союзными войсками в Германии. IV. ПЕРЕДАЧА ГЕРМАНСКОГО ВОЕННО-МОРСКОГО И ТОРГОВОГО ФЛОТА А Были приняты следующие принципы распределения германского военно-морского флота: 1) Весь германский надводный военно-морской флот, исклю- чая потопленные корабли и те, которые были взяты у союзных государств, но включая корабли, находящиеся в постройке и в ремонте, будет разделен поровну между СССР, Соединенным Ко- ролевством и Соединенными Штатами. 2) Корабли, находящиеся в постройке или ремонте, означают такие корабли, строительство или ремонт которых может быть закончен в период от 3 до 6 месяцев в зависимости от типа корабля. Вопрос о том, должны ли такие находящиеся в постройке или ремонте корабли быть достроены или отремонтированы, будет ре- шаться упоминаемой ниже Технической комиссией, назначенной тремя Державами, принимая во внимание принцип, что их дострой- ка или ремонт должны быть завершены в течение указанного выше срока, без какого-либо увеличения количества квалифицирован- ной рабочей силы на германских судостроительных верфях и без допущения возобновления деятельности какого-либо германского судостроения или связанной с ним промышленности. Дата оконча- ния означает дату, когда корабль в состоянии сделать первый выход, или, в соответствии со стандартами мирного времени, обычную дату передачи корабля судостроительной верфью правительству. 3). Большая часть германского подводного флота должна быть потоплена. Не более 30 подводных лодок должны быть сохранены и разделены поровну между СССР, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами для экспериментальных и технических целей. 4) Все запасы вооружения, боеприпасов и снабжения герман- ского военно-морского флота, относящиеся к кораблям, переда- ваемым в соответствии с параграфами 1 и 3 настоящего документа, должны быть переданы соответствующим державам, получающим эти корабли. 436
5). Три Правительства согласились создать Тройственную Воен- но-Морскую Комиссию, состоящую из двух представителей от каждого правительства, которым будет придан необходимый штат, для представления трем Правительствам согласованных рекоменда- ций о распределении конкретных германских военных кораблей и для рассмотрения других вопросов, возникающих из соглашений между тремя Правительствами о германском флоте. Первое засе- дание Комиссии должно состояться не позднее 15 августа 1945 г. в Берлине, который будет являться местом ее пребывания. Каждая делегация в Комиссии будет иметь право на основе взаимности осматривать германские военные корабли, где бы они ни нахо- дились. 6). Три Правительства согласились, что передача кораблей, включая те, которые находятся в постройке и ремонте, должна быть закончена как можно скорее, но не позднее чем 15 февраля 1946 г. Комиссия каждые две недели будет представлять доклады, включающие предложения, по мере принятия их Комиссией, относительно постепенного распределения судов. В Были приняты следующие принципы распределения герман- ского торгового флота: 1) Германский торговый флот, сдавшийся трем Державам, неза- висимо от его местонахождения, будет поровну разделен между СССР, Соединенным Королевством и Соединенными Штатами. Реальная передача судов соответствующим странам будет иметь место, как только это практически станет возможным после окон- чания войны против Японии. Соединенное Королевство и Соединен- ные Штаты выделят из своих долей сдавшихся немецких торговых судов соответствующие количества для других союзных государств, торговое судоходство которых понесло тяжелые потери в борьбе за общее дело против Германии, исключая Польшу, суда для которой выделит Советский Союз из своей доли. 2) Распределение, обеспечение командами и использование этих судов в период японской войны будет находиться в компетен- ции и власти Объединенного совета по координации судоходства и Объединенного управления торгового флота. 3) Пока реальная передача судов будет отложена до оконча- ния войны против Японии, Тройственная Комиссия по Торговому Флоту произведет инвентаризацию и оценку всех имеющихся в наличии судов и даст рекомендации относительно конкретного рас- пределения в соответствии с параграфом 1. 4) Немецкие суда берегового плавания и суда, плавающие 437
внутри страны, которые будут определены Союзным Контроль- ным Советом в Германии как необходимые для поддержания основ мирной экономики Германии, не будут включены в общую массу судов, разделяемых таким образом между тремя Держа- вами. 5) Три Правительства согласны создать Тройственную Комис- сию по Торговому Флоту, состоящую из двух представителей от каждого Правительства, которым будет придан необходимый штат, для представления согласованных рекомендаций трем Правитель- ствам относительно распределения конкретных немецких торговых судов и для рассмотрения других конкретных вопросов, возни- кающих из соглашения между тремя Правительствами относи- тельно немецких торговых судов. Первое заседание Комиссии сос- тоится не позднее 1 сентября 1945 г. в Берлине, который будет являться местом ее пребывания. Каждая Делегация в Комиссии будет иметь право на основе взаимности инспектировать герман- ские торговые суда, независимо от их возможного местонахож- дения. V. ГОРОД КЕНИГСБЕРГ И ПРИЛЕГАЮЩИЙ К НЕМУ РАЙОН Конференция рассмотрела предложение Советского Правитель- ства о том, чтобы впредь до окончания решения территориальных вопросов при мирном урегулировании прилегающая к Балтийскому морю часть западной границы СССР проходила от пункта на восточ- ном берегу Данцигской бухты к востоку — севернее Браунсберга — Гольдапа к стыку границ Литвы, Польской Республики и Восточной Пруссии. Конференция согласилась в принципе с предложением Совет- ского Правительства о передаче Советскому Союзу города Ке- нигсберга и прилегающего к нему района, как описано выше. Однако точная граница подлежит исследованию экспертов. Президент США и премьер-министр Великобритании заявили, что они поддержат это предложение на конференции при предсто- ящем мирном урегулировании. VI. ВОЕННЫЕ ПРЕСТУПНИКИ Три Правительства отметили обсуждение, которое происходило за последние недели в Лондоне между британскими, американскими, советскими и французскими представителями, с целью достижения соглашения о методах суда над теми главными военными преступ- никами, чьи преступления по Московской декларации от октября 1943 г. не относятся к определенному географическому месту. Три 438
Правительства подтверждают свои намерения предать этих преступ- ников скорому и справедливому суду. Они надеются, что переговоры в Лондоне будут иметь своим результатом скорое соглашение, достигнутое с этой целью, и они считают делом огромной важности, чтобы суд над этими главными преступниками начался как можно скорее. Первый список обвиняемых будет опубликован до 1 сентяб- ря сего года. VII. ОБ АВСТРИИ Конференция рассмотрела предложение Советского Прави- тельства о распространении компетенции Временного Австрийского Правительства на всю Австрию. Три Правительства согласились, что они готовы изучить этот вопрос после вступления британских и американских войск в г. Вену. Согласились, что репарации не должны взиматься с Австрии. VIII. ПОЛЬША А. Заявление по польскому вопросу Конференция приняла следующее заявление по польскому вопросу: Мы приняли во внимание с чувством удовлетворения соглаше- ние, достигнутое представителями поляков из Польши и из-за границы, которое сделало возможным формирование, согласно с решениями, достигнутыми на Крымской конференции, Польского Временного Правительства Национального Единства, признанного тремя Державами. Установление Британским Правительством и Правительством Соединенных Штатов дипломатических отноше- ний с Польским Временным Правительством привело к прекраще- нию признания ими бывшего польского правительства в Лондоне, которое больше не существует. Правительства Соединенных Штатов и Великобритании приня- ли меры по защите интересов Польского Временного Правительства Национального Единства, как признанного правительства польского государства, в отношении собственности, принадлежащей поль- скому государству, находящейся на их территориях и под их контролем, независимо от того, какую форму эта собственность имеет. Они приняли далее меры, чтобы предупредить передачу такой собственности третьим сторонам. Временному Польскому Прави- тельству Национального Единства будут предоставлены все возмож- ности для применения обычных юридических мер по восстановле- нию любой собственности польского государства, которая могла быть незаконно отчуждена. 439
Три Правительства озабочены тем, чтобы оказать Польскому Временному Правительству Национального Единства помощь в деле облегчения возвращения в Польшу так скоро, как это фактически возможно, всех поляков, находящихся за границей, которые поже- лают возвратиться в Польшу, включая членов польских вооружен- ных сил и торгового флота. Они ожидают, что возвращающимся на родину полякам будут предоставлены личные и имуществен- ные права на равных основаниях со всеми польскими граж- данами. Три Державы принимают во внимание, что Польское Временное Правительство Национального Единства в соответствии с реше- ниями Крымской конференции заявило о согласии провести свобод- ные и ничем не воспрепятственные выборы, по возможности скорее, на основании всеобщего избирательного права, при тайном голосо- вании, в которых все демократические и антинацистские партии будут иметь право принимать участие и выставлять кандидатов, и предоставить представителям союзной печати пользоваться пол- ной свободой сообщать миру о ходе событий в Польше до и во время выборов. В. Западная граница Польши В соответствии с соглашением, достигнутым на Крымской кон- ференции, Главы трех Правительств запросили мнение Польского Временного Правительства Национального Единства относительно территории на севере и западе, которую Польша должна получить. Председатель Крайовой Рады Народовой и члены Польского Вре- менного Правительства Национального Единства были приняты на Конференции и изложили свою точку зрения со всей полнотой. Главы трех Правительств подтверждают свое мнение о том, что окончательное определение западной границы Польши должно быть отложено до мирного урегулирования. Главы трех Правительств согласились, что впредь до окончатель- ного определения западной границы Польши бывшие германские территории, расположенные к востоку от линии, проходящей от Балтийского моря чуть западнее Свинемюнде и отсюда вдоль реки Одер до слияния с рекой Западная Нейсе и вдоль реки Западная Нейсе до чехословацкой границы, включая ту часть Восточной Прус- сии, которая в соответствии с решением Берлинской конференции не поставлена под управление Союза Советских Социалистических Республик, и включая территорию бывшего свободного города Дан- цига, должны находиться под управлением Польского государства и в этом отношении они не должны рассматриваться как часть советской зоны оккупации в Германии. 440
IX. ЗАКЛЮЧЕНИЕ МИРНЫХ ДОГОВОРОВ И ДОПУЩЕНИЕ В ОРГАНИЗАЦИЮ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Три Правительства считают желательным, чтобы теперешнее аномальное положение Италии, Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии было изменено заключением мирных договоров. Они уверены, что другие заинтересованные союзные правительства раз- деляют их точку зрения. Со своей стороны три Правительства включили подготовку мир- ного договора для Италии как первоочередную задачу в число срочных и важных задач, которые должны быть рассмотрены Сове- том Министров Иностранных Дел. Италия первая из держав оси порвала с Германией, в поражение которой она внесла материаль- ный вклад, и сейчас объединилась с союзниками в борьбе против Японии. Италия сама освободилась от фашистского режима и сде- лала большой прогресс в направлении восстановления демократи- ческого управления и учреждений. Заключение такого мирного дого- вора с признанным демократическим Итальянским Правительством делает возможным для трех Правительств исполнить их желание поддержать просьбу Италии о принятии в члены Организации Объединенных Наций. Три Правительства возлагают также на Совет Министров Ино- странных Дел задачу подготовки мирных договоров для Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии. Заключение мирных договоров с признанными демократическими правительствами в этих государ- ствах позволит также трем Правительствам поддержать их просьбу о принятии в члены Организации Объединенных Наций. Три Пра- вительства, каждое в отдельности, согласны изучить в ближайшее время в свете условий, которые будут тогда существовать, вопрос об установлении в возможной степени дипломатических отношений с Финляндией, Румынией, Болгарией и Венгрией до заключения мирных договоров с этими странами. Три Правительства не сомневаются в том, что ввиду изменив- шихся в результате окончания войны в Европе условий представи- тели союзной прессы будут пользоваться полной свободой сооб- щать миру о событиях в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финлян- дии. Что касается допуска в Организацию Объединенных Наций других государств, статья IV Устава Объединенных Наций гласит: «1. Прием в члены Организации Объединенных Наций открыт для всех других миролюбивых государств, которые примут на себя содержащиеся в настоящем Уставе обязательства и которые, по мнению Организации, могут и желают эти обязательства выпол- нять. 2, Прием любого такого государства в члены Организации 441
Объединенных Наций производится постановлением Генеральной Ассамблеи по рекомендации Совета Безопасности». Три Правительства, поскольку это их касается, поддержат прось- бу о принятии в члены тех государств, которые оставались нейтраль- ными во время войны и которые будут выполнять положения, изло- женные выше. Три Правительства считают себя, однако, обязанными разъяс- нить, что они со своей стороны не будут поддерживать просьбу о принятии в члены, заявленную теперешним Испанским Правитель- ством, которое, будучи создано при поддержке держав оси, не обла- дает, ввиду своего происхождения, своего характера, своей деятель- ности и своей тесной связи с государствами-агрессорами, качества- ми, необходимыми для такого членства. X. О ПОДОПЕЧНЫХ ТЕРРИТОРИЯХ Конференция рассмотрела предложение Советского Правитель- ства по вопросу о подопечных территориях, как они определены в решении Крымской конференции и в Уставе Организации Объеди- ненных Наций. После обмена мнениями было решено, что вопрос о бывших итальянских колониальных территориях является также вопросом, который должен быть решен в связи с подготовкой мирного дого- вора с Италией и что вопрос об итальянских колониальных тер- риториях будет рассмотрен Советом Министров Иностранных Дел в сентябре сего года. XL ПЕРЕСМОТРЕННАЯ ПРОЦЕДУРА СОЮЗНЫХ КОНТРОЛЬНЫХ КОМИССИЙ В РУМЫНИИ, БОЛГАРИИ И ВЕНГРИИ Три Правительства отметили, что советские представители в Союзных Контрольных Комиссиях в Румынии, Болгарии и Венгрии сообщили их коллегам из Соединенного Королевства и Соединен- ных Штатов предложения по улучшению работы Контрольных Комиссий теперь, когда военные действия в Европе прекра- тились. Три Правительства согласились, что теперь будет предпринят пересмотр процедуры Союзных Контрольных Комиссий в этих стра- нах, принимая во внимание интересы и ответственность трех Пра- вительств, которые совместно предъявили условия перемирия соот- ветственным странам, и принимая в качестве базы в отношении всех трех стран предложения Советского Правительства для Венгрии, при сем прилагаемые (приложение № 1). 442
XII. УПОРЯДОЧЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГЕРМАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ Конференция приняла следующее решение: Три Правительства, рассмотрев вопрос во всех аспектах, при- знают, что должно быть предпринято перемещение в Германию немецкого населения или части его, оставшегося в Польше, Чехо- словакии и Венгрии. Они согласны в том, что любое перемещение, которое будет иметь место, должно производиться организованным и гуманным способом. Так как прибытие большого количества немцев в Германию увеличивает бремя, лежащее на оккупацион- ных властях, они считают, что Контрольный Совет в Германии должен в первую очередь изучить эту проблему, особенно обра- тив внимание на вопрос справедливого распределения этих немцев по всем зонам оккупации. Они дадут инструкции своим предста- вителям в Контрольном Совете доложить своим Правительствам так скоро, как это возможно, о количестве, в каком указанное насе- ление уже прибыло в Германию из Польши, Чехословакии и Вен- грии, и дать предложения о времени и скорости, с какой дальнейшее перемещение населения могло бы производиться, принимая во внимание существующую ситуацию в Германии. В то же самое время Чехословацкое Правительство, Польское Временное Правительство и Союзная Контрольная Комиссия в Венгрии будут информированы о вышеуказанном и им будет пред- ложено воздержаться от дальнейшего выдворения немецкого насе- ления впредь до рассмотрения соответствующими правительствами доклада их представителей в Контрольном Совете. XIII. НЕФТЕОБОРУДОВАНИЕ В РУМЫНИИ Конференция согласилась создать две двусторонние комиссии экспертов, одну из представителей Соединенного Королевства и советских представителей и одну из представителей Соединенных Штатов и советских представителей, по изучению фактов и доку- ментов в качестве основы для разрешения вопросов, возникающих из изъятия нефтеоборудования в Румынии. Согласились далее, что эти эксперты начнут свою работу на месте не позже чем через де- сять дней. XIV. ИРАН Согласились, что союзные войска будут немедленно выве- дены из Тегерана и что дальнейшие периоды вывода войск из Ирана должны быть рассмотрены на заседании Совета Минист- ров Иностранных Дел, которое состоится в Лондоне в сентябре 1945 г. 443
XV. О МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗОНЕ ТАНЖЕРА Было рассмотрено предложение Советского Правительства и принято следующее решение: Рассмотрев вопрос о зоне Танжера, три Правительства услови- лись, что эта зона, включающая город Танжер и прилегающий к нему район, ввиду ее особого стратегического значения должна остаться международной. Вопрос о Танжере обсудить в ближайшее время на совещании представителей четырех Правительств: СССР, США, Великобрита- нии и Франции в Париже. XVI. ЧЕРНОМОРСКИЕ ПРОЛИВЫ Три Правительства признали, что Конвенция о Проливах, заклю- ченная в Монтре, должна быть пересмотрена как не отвечающая условиям настоящего времени. Согласились, что в качестве следующего шага данный вопрос будет темой непосредственных переговоров между каждым из трех Правительств и Турецким Правительством. XVII. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВНУТРЕННИЕ ВОДНЫЕ ПУТИ Конференция рассмотрела предложение Американской делега- ции по этому вопросу и согласилась передать его на рассмотрение предстоящего заседания Совета Министров Иностранных Дел в Лондоне. XVIII. О КОНФЕРЕНЦИИ ПО ВНУТРИЕВРОПЕЙСКОМУ ТРАНСПОРТУ Британская и Американская делегации на Конференции ин- формировали Советскую делегацию о желании Британского и Аме- риканского Правительств возобновить Внутриевропейскую тран- спортную конференцию и заявили, что они приветствовали бы заверение в том, что Советское Правительство будет участвовать в работе этой конференции. Советское Правительство согласилось участвовать в этой конференции. XIX. ДИРЕКТИВА ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИМ, ЧЛЕНАМ СОЮЗНОГО КОНТРОЛЬНОГО СОВЕТА В ГЕРМАНИИ Три Правительства согласились, что каждое из них направит директиву своему представителю в Контрольном Совете относи- тельно вопросов, входящих в сферу его компетенции. 444
XX. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЮЗНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ДЛЯ УПЛАТЫ РЕПАРАЦИЙ СТРАНАМИ-САТЕЛЛИТАМИ ИЛИ В КАЧЕСТВЕ ВОЕННЫХ ТРОФЕЕВ Конференция решила принять в принципе предложение Аме- риканской делегации (приложение № 2). Редакцию этого предло- жения согласовать в дипломатическом порядке. XXI. ПЕРЕГОВОРЫ ПО ВОЕННЫМ ВОПРОСАМ Во время Конференции происходили встречи Начальников шта- бов трех Правительств по военным вопросам, представляющим общие интересы. И. Сталин Гарри Трумэн К. Р. Эттли Берлин, 1 августа 1945 г. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Текст письма, переданного 12 июля 1945 г, представителям Соединенных Штатов и Великобритании в СКК в Венгрии Ввиду изменившейся обстановки, в связи с окончанием войны против Германии, Советское Правительство находит необходимым установить следующий порядок работы Союзной Контрольной Комиссии в Венгрии: 1. В течение периода до заключения мира с Венгрией Пред- седатель (или заместитель Председателя) СКК регулярно созывает совещания с британским и американским представителями для обсуждения важнейших вопросов, касающихся работы СКК. Сове- щания созываются раз в декаду, а в случае необходимости и чаще. Директивы СКК по принципиальным вопросам даются вен- герским властям Председателем Союзной Контрольной Комиссии, после согласования этих директив с английским и американским представителями. 2. Британский и американский представители в СКК принимают участие в созываемых Председателем СКК общих совещаниях начальников отделов и уполномоченных СКК, которые должны иметь регулярный характер, а также лично или через своих пред- ставителей участвовать в соответствующих случаях в смешанных комиссиях, образуемых Председателем СКК по вопросам, связан- ным с выполнением СКК ее функций. 445
3. Допускается свободное передвижение по стране британских и американских представителей, с тем что о времени и маршруте поездок СКК будет предварительно уведомляться. 4. Все вопросы, связанные с решением въезда и выезда сотруд- ников британских и американских представительств в Венгрии, разрешаются Председателем СКК на месте не более как в недель- ный срок. 5. Доставку и отправление самолетами почты, грузов и дип- курьеров британский и американский представители в СКК осу- ществляют в порядке и сроки, установленные СКК, а в особых слу- чаях — по предварительному согласованию с Председателем СКК. К вышеизложенному считаю необходимым добавить, что во всех других пунктах существующее положение о СКК в Венгрии, утвержденное 20 января 1945 г., должно и на будущее время оста- ваться в силе. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Использование союзной собственности для уплаты репараций странами-сателлитами или в качестве военных трофеев 1. Бремя репараций и военных трофеев не должно падать на под- данных союзников. 2. Основное оборудование. Мы возражаем против изъятий такой собственности союзников в качестве репараций, военных трофеев или в каком-либо другом качестве. Подданным союзников будут причинены убытки в результате разрушения заводов, потери рынков и торговых связей. Захват собственности союзников делает невоз- можным выполнение сателлитами своих обязательств по соглаше- нию о перемирии, касающихся полного восстановления прав и интересов Союзных государств и их подданных. Соединенные Штаты ожидают от других оккупирующих госу- дарств возвращения любого уже вывезенного оборудования и прекращения вывоза. Если такое оборудование не будет или не сможет быть возвращено, Соединенные Штаты будут требовать от сателлитов равноценной, эффективной и быстрой компенсации американских подданных. Причем такая компенсация должна иметь приоритет, равный приоритету репарационных платежей. Эти принципы подлежат применению ко всей собственности, которая целиком или в существенной части принадлежит под- данным союзников. В случаях вывоза собственности, в которой интересы американцев и союзников в целом составляют менее чем существенную долю, Соединенные Штаты ожидают надлежащей эффективной и быстрой компенсации. 446
3. Текущая продукция. Соединенные Штаты не возражают про- тив взимания репараций из текущей продукции предприятий, в которых имеются вложения союзников, но сателлиты должны обес- печить немедленную и надлежащую компенсацию подданных союз- ников, включая достаточную сумму иностранной валюты или про- дукты, с тем чтобы они могли возместить в разумных размерах затраты в иностранной валюте и переводить разумные доходы по их инвестициям. Такая компенсация должна также иметь равный приоритет с репарациями. Мы полагаем, что является важным, чтобы сателлиты не заклю- чали договоров, соглашений или сделок, которые лишали бы под- данных союзников доступа на равных условиях к их торговле, сырью и промышленности, и чтобы они соответствующим образом изменили любые существующие соглашения, которые могли бы иметь те же последствия. Печат. по арх. Опубл. в сборы, «Дей- ствующие договоры, соглашения и конвенции, заключенные СССР с ино- странными государствами». Вып. XI. М., 1955, № 462, с. 122—136 № 159 Сообщение о Берлинской конференции трех держав 2 августа 1945 г. I 17 июля 1945 г. Президент Соединенных Штатов Америки Гарри С. Трумэн. Председатель Совета Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик Генералиссимус И. В. Сталин и Премьер-Министр Великобритании Уинстон С. Чер- чилль вместе с г-ном Клементом Р. Эттли встретились на трехсто- ронней Берлинской конференции. Их сопровождали Министры Ино- странных Дел трех Правительств В. М. Молотов, г-н Д. Ф. Бирнс и г-н А. Иден, начальники штабов и другие советники. В период с 17 по 25 июля состоялось 9 заседаний. После этого Конференция была прервана на 2 дня, на то время, когда объявля- лись результаты общих выборов в Англии. 28 июля г-н Эттли вернулся на Конференцию в качестве Пре- мьер-Министра в сопровождении нового Министра Иностранных Дел г-на Э. Бевина. Состоялось еще 4 заседания. За время Конфе- ренции имели место регулярные встречи Глав трех Правительств, сопровождаемых Министрами Иностранных Дел, и регулярные совещания Министров Иностранных Дел. 447
Комиссии, назначенные совещанием Министров Иностранных Дел для предварительной подготовки вопросов, также заседали ежедневно. Заседания Конференции происходили в Цецилиенхоф, близ Потсдама. Конференция закончилась 2 августа 1945 г. Были приняты важные решения и соглашения. Имел место обмен мнениями по ряду других вопросов. Обсуждение этих проблем будет продолжаться в Совете Министров Иностранных Дел, создан- ном этой Конференцией. Президент Трумэн. Генералиссимус Сталин и Премьер-Министр Эттли покидают эту Конференцию, которая укрепила связи между тремя Правительствами и расширила рамки их сотрудничества и понимания, с новой уверенностью, что их Правительства и на- роды, вместе с другими Объединенными Нациями, обеспечат созда- ние справедливого и прочного мира. П УЧРЕЖДЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ А. Конференция достигла соглашения об учреждении Совета Министров Иностранных Дел, представляющих пять главных дер- жав, для продолжения необходимой подготовительной работы по мирному урегулированию и для обсуждения других вопросов, кото- рые по соглашению между участвующими в Совете правитель- ствами могут время от времени передаваться Совету. Текст соглашения об учреждении Совета Министров Иностран- ных Дел гласит: 1. Должен быть учрежден Совет в составе Министров Ино- странных Дел Соединенного Королевства, Союза Советских Со- циалистических Республик, Китая, Франции и Соединенных Шта- тов Америки. 2. а) Нормально Совет будет заседать в Лондоне, который будет являться постоянным местом пребывания Объединенного Секретариата, подлежащего созданию Советом. Каждого Министра Иностранных Дел будет сопровождать Заместитель высокого ранга, должным образом уполномоченный вести работу в отсутствие его Министра Иностранных Дел, и небольшой штат технических сот- рудников. b) Первое заседание Совета состоится в Лондоне не позднее 1 сентября 1945 г. Заседания могут созываться по общему соглаше- нию в других столицах, о чем можно будет время от времени дого- вариваться. 3. а) В качестве немедленной и важной задачи Совета на него возлагается составление мирных договоров для Италии, Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии для представления их Объединен- 448
ным Нациям и выработка предложений по урегулированию нераз- решенных территориальных вопросов, встающих в связи с оконча- нием войны в Европе. Совет будет использован для подготовки мирного урегулирования для Германии, с тем чтобы соответствую- щий документ был принят пригодным для этой цели правительством Германии, когда такое правительство будет образовано. b) Для разрешения каждой из этих задач Совет будет состоять из членов, представляющих те государства, которые подписали Условия Капитуляции, продиктованные тому вражескому госу- дарству, которого касается данная задача. При рассмотрении вопро- сов мирного урегулирования с Италией Франция будет рассматри- ваться как подписавшая Условия Капитуляции Италии. Другие члены будут приглашаться участвовать в Совете, когда будут рас- сматриваться вопросы, прямо их касающиеся. c) Другие дела будут время от времени передаваться Совету по соглашению между Правительствами, являющимися его членами. 4. а) Когда Совет будет рассматривать вопрос, в котором не- посредственно заинтересовано государство, не представленное в нем, это государство должно быть приглашено прислать своих пред- ставителей для участия в обсуждении и изучении этого вопроса. b) Совет может приспособить процедуру своей работы к харак- теру данной, рассматриваемой им проблемы. В некоторых случаях он может предварительно обсудить вопрос в своем составе до уча- стия других заинтересованных государств. В другом случае Совет может созвать официальную конференцию государств, наиболее заинтересованных в решении какой-либо данной проблемы. B. В соответствии с решением Конференции каждое из трех Правительств послало идентичные приглашения Правительствам Китая и Франции принять этот текст и присоединиться к учрежде- нию Совета. C. Учреждение Совета Министров Иностранных Дел для спе- циальных целей, названных в этом тексте, не будет противоречить соглашению, достигнутому на Крымской конференции, о том, что должны иметь место периодические консультации Министров Ино- странных Дел Соединенных Штатов Америки, Союза Советских Социалистических Республик и Соединенного Королевства. D. Конференция рассмотрела также положение Европейской Консультативной Комиссии в свете соглашения об учреждении Совета Министров Иностранных Дел. С удовлетворением было отме- чено, что Комиссия успешно справилась с ее основными задачами, представив рекомендации относительно безоговорочной капитуля- ции Германии, зон оккупации Германии и Австрии и межсоюзного контрольного механизма в этих странах. Было установлено, что дальнейшая работа детального характера по координации политики союзников в отношении контроля над Германией и Австрией должна 449
в будущем входить в компетенцию Контрольного Совета в Берлине и Союзнической Комиссии в Вене. В соответствии с этим рекоменду- ется распустить Европейскую Консультативную Комиссию. III О ГЕРМАНИИ Союзные армии осуществляют оккупацию всей Германии, и германский народ начал искупать ужасные преступления, совершен- ные под руководством тех, которым во время их успехов он открыто выражал свое одобрение и слепо повиновался. На Конференции было достигнуто Соглашение о политических и экономических принципах координированной политики союзников в отношении побежденной Германии в период союзного контроля. Целью этого Соглашения является выполнение Крымской дек- ларации о Германии. Германский милитаризм и нацизм будут искоренены, и Союзники, в согласии друг с другом, сейчас и в буду- щем, примут и другие меры, необходимые для того, чтобы Германия никогда больше не угрожала своим соседям или сохранению мира во всем мире. Союзники не намерены уничтожить или ввергнуть в рабство немецкий народ. Союзники намереваются дать немецкому народу возможность подготовиться к тому, чтобы в дальнейшем осущест- вить реконструкцию своей жизни на демократической и мирной основе. Если собственные усилия германского народа будут беспре- станно направлены к достижению этой цели, то для него будет воз- можно с течением времени занять место среди свободных и мирных народов мира. Текст этого соглашения гласит: Политические и экономические принципы, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период А. Политические принципы 1. В соответствии с Соглашением о контрольном механизме в Германии верховная власть в Германии будет осуществляться Глав- нокомандующими вооруженных сил Союза Советских Социалисти- ческих Республик, Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства и Французской Республики, каждым в своей зоне окку- пации, по инструкциям своих соответствующих Правительств, а также совместно по вопросам, затрагивающим Германию в целом, действующими в качестве членов Контрольного Совета. 450
2. Поскольку это практически осуществимо, должно быть оди- наковое обращение с немецким населением по всей Германии. 3. Целями оккупации Германии, которыми должен руковод- ствоваться Контрольный Совет, являются: I) Полное разоружение и демилитаризация Германии и ликви- дация всей германской промышленности, которая может быть ис- пользована для военного производства, или контроль над ней. С этими целями: a) все сухопутные, морские и воздушные вооруженные силы Германии, СС, СА, СД и Гестапо со всеми их организациями, шта- бами и учреждениями, включая Генеральный штаб, офицерский кор- пус, корпус резервистов, военные училища, организации ветеранов войны и все другие военные и полувоенные организации, вместе с их клубами и ассоциациями, служащими интересам поддержания военных традиций в Германии, будут полностью и окончательно упразднены, дабы навсегда предупредить возрождение или реорга- низацию германского милитаризма и нацизма; b) все вооружение, амуниция и орудия войны и все специали- зированные средства для их производства должны находиться в распоряжении союзников или должны быть уничтожены. Поддер- жание и производство всех самолетов и всякого вооружения, аму- ниции и орудий войны будет предотвращено. II) Убедить немецкий народ, что он понес тотальное военное поражение и что он не может избежать ответственности за то, что он навлек на себя, поскольку его собственное безжалостное ведение войны и фанатическое сопротивление нацистов разрушили герман- скую экономику и сделали хаос и страдания неизбежными. III) Уничтожить национал-социалистскую партию и ее филиалы и подконтрольные организации, распустить все нацистские учрежде- ния, обеспечить, чтобы они не возродились ни в какой форме, и предотвратить всякую нацистскую и милитаристскую деятельность или пропаганду. IV) Подготовиться к окончательной реконструкции германской политической жизни на демократической основе и к эвентуальному мирному сотрудничеству Германии в международной жизни. 4. Все нацистские законы, которые создали базис для гитле- ровского режима или которые установили дискриминацию на основе расы, религии или политических убеждений, должны быть отменены. Никакая такая дискриминация — правовая, административная или иная — не будет терпима. 5. Военные преступники и те, кто участвовал в планировании или осуществлении нацистских мероприятий, влекущих за собой или имеющих своим результатом зверства или военные преступ- ления, должны быть арестованы и преданы суду. Нацистские ли- деры, влиятельные сторонники нацистов и руководящий состав 451
нацистских учреждений и организаций и любые другие лица, опасные для оккупации и ее целей, должны быть арестованы и интернированы. 6. Все члены нацистской партии, которые были больше чем номинальными участниками ее деятельности, и все другие лица, враждебные союзным целям, должны быть удалены с обществен- ных или полуобщественных должностей и с ответственных постов в важных частных предприятиях. Такие лица должны быть замене- ны лицами, которые по своим политическим и моральным качествам считаются способными помочь в развитии подлинно демократи- ческих учреждений в Германии. 7. Образование в Германии должно так контролироваться, что- бы полностью устранить нацистские и милитаристские доктрины и сделать возможным успешное развитие демократических идей. 8. Судебная система будет реорганизована в соответствии с принципами демократии, правосудия на основе законности и равноправия всех граждан, без различия расы, национальности и религии. 9. Управление в Германии должно проводиться в направлении децентрализации политической структуры и развития на местах чувства ответственности. С этой целью: I) Местное самоуправление будет восстанавливаться по всей Германии на демократических началах, и в частности через выбор- ные советы, настолько быстро, насколько это совместимо с сохра- нением военной безопасности и целями военной оккупации. II) Во всей Германии должны разрешаться и поощряться все демократические политические партии с предоставлением им права созыва собраний и публичного обсуждения. III) Принципы представительства и выборности должны вво- диться в районные, провинциальные управления и управления земель настолько быстро, насколько это может быть оправдано успешным применением этих принципов в местном самоуправлении. IV) Пока что не будет учреждено никакого центрального гер- манского правительства. Однако, несмотря на это, будут учреждены некоторые существенно важные центральные германские адми- нистративные департаменты, возглавляемые государственными сек- ретарями, в частности в области финансов, транспорта, комму- никаций, внешней торговли и промышленности. Эти департаменты будут действовать под руководством Контрольного Совета. 10. С учетом необходимости поддержания военной безопасности будет разрешаться свобода слова, печати и религии, и религиозные учреждения будут уважаться. Будет разрешено создание свободных профсоюзов, также с учетом необходимости поддержания военной безопасности. 452
В. Экономические принципы 11. В целях уничтожения германского военного потенциала про- изводство вооружения, военного снаряжения и орудий войны, а так- же производство всех типов самолетов и морских судов должно быть запрещено и предотвращено. Производство металлов, хими- ческих продуктов, машиностроение и производство других предме- тов, необходимых непосредственно для военной экономики, должно быть строго контролируемо и ограничено в соответствии с одобрен- ным уровнем послевоенных мирных потребностей Германии, доста- точным для осуществления целей, изложенных в пункте 15. Про- изводственные мощности, ненужные для промышленности, которая будет разрешена, должны быть либо изъяты в соответствии с репа- рационным планом, рекомендованным Межсоюзной Репарационной Комиссией и утвержденным заинтересованными Правительствами, либо уничтожены, если не будут изъяты. 12. В практически кратчайший срок германская экономика дол- жна быть децентрализована с целью уничтожения существующей чрезмерной концентрации экономической силы, представленной осо- бенно в форме картелей, синдикатов, трестов и других монополи- стических соглашений. 13. При организации экономики Германии главное внимание должно быть обращено на развитие сельского хозяйства и мирной промышленности для внутреннего потребления. 14. В период оккупации Германия должна рассматриваться как единое экономическое целое. С этой целью должна быть уста- новлена общая политика относительно: a) производства и распределения продукции горной и обраба- тывающей промышленности; b) сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства; c) зарплаты, цен и рационирования; d) программы импорта и экспорта для Германии в целом; e) денежной и банковской системы, централизованных налогов и пошлин; f) репараций и устранения военно-промышленного потенциала; g) транспорта и коммуникаций. При проведении этой политики по мере надобности должны при- ниматься во внимание различные местные условия. 15. Должен быть установлен союзный контроль над германской экономикой, но только в пределах, необходимых: a) для выполнения программы индустриального разоружения и демилитаризации, репараций и разрешенного экспорта и им- порта; b) для обеспечения производства товаров и обеспечения ус- луг, необходимых для удовлетворения нужд оккупационных сил 453
и перемещенных лиц в Германии и важных для поддержания в Германии среднего жизненного уровня, не превышающего средний жизненный уровень европейских стран (европейские страны озна- чают все европейские страны, за исключением Соединенного Коро- левства и Советского Союза); c) для обеспечения в порядке, который установит Контроль- ный Совет, равномерного распределения основных предметов между различными зонами, с тем чтобы создать сбалансированную экономику во всей Германии и сократить необходимость в им- порте; d) для контроля над германской промышленностью и всеми экономическими и финансовыми международными сделками, включая экспорт и импорт, с целью предотвращения развития воен- ного потенциала Германии и достижения других названных здесь задач; e) для контроля над всеми германскими общественными или частными научными исследовательскими и экспериментальными учреждениями, лабораториями и т. д., связанными с экономической деятельностью. 16. Для введения и поддержания экономического контроля, установленного Контрольным Советом, должен быть создан герман- ский административный аппарат, и германским властям должно быть предложено в полном, практически возможном объеме заявить и принять на себя управление этим аппаратом. Таким образом германскому народу должно быть внушено, что ответственность за это управление и любой срыв его будет лежать на нем. Любое германское управление, которое будет противоречить целям окку- пации, будет запрещено. 17. Должны быть приняты немедленные меры в отношении: a) проведения необходимого ремонта транспорта; b) увеличения добычи угля; c) максимального увеличения сельскохозяйственной продук- ции и d) проведения срочного ремонта жилищ и основных коммуналь- ных предприятий. 18. Контрольный Совет должен предпринять надлежащие шаги для осуществления контроля и распоряжения теми германскими активами за границей, которые еще не поступили под контроль Объединенных Наций, принимавших участие в войне против Гер- мании. 19. После оплаты репараций германскому народу должно быть оставлено достаточно ресурсов, для того чтобы он мог существовать без помощи извне. При составлении хозяйственного плана Герма- нии должны быть выделены необходимые средства для импорта, одобренного Контрольным Советом в Германии. Выручка от экспор- 454
та продуктов текущего производства и товарных запасов идет в пер- вую очередь для оплаты такого импорта. Указанное здесь условие не будет применяться к оборудованию и продуктам, упомянутым в пп. 4 «а» и 4 «b» соглашения о герман- ских репарациях. IV РЕПАРАЦИИ С ГЕРМАНИИ В соответствии с решением Крымской конференции о том, что Германию нужно заставить компенсировать в возможно большей степени ущерб и страдания, которые она причинила Объединенным Нациям и за которые германский народ не может избежать ответственности, было достигнуто следующее соглашение о репа- рациях: 1. Репарационные претензии СССР будут удовлетворены путем изъятий из зоны Германии, оккупированной СССР, и из соответ- ствующих германских вложений за границей. 2. СССР удовлетворит репарационные претензии Польши из своей доли репараций. 3. Репарационные претензии Соединенных Штатов, Соединен- ного Королевства и других стран, имеющих право на репарации, будут удовлетворены из западных зон и из соответствующих гер- манских вложений за границей. 4. В дополнение к репарациям, получаемым Советским Союзом из своей зоны оккупации, СССР получит дополнительно из запад- ных зон: а) 15% такого пригодного к использованию и комплект- ного промышленного капитального оборудования, в первую очередь металлургической, химической и машиностроительной отраслей про- мышленности, которое не является необходимым для германского мирного хозяйства и должно быть изъято из западных зон Герма- нии, в обмен на эквивалентную стоимость в продовольствии, угле, поташе, цинке, лесных материалах, глиняных изделиях, нефтяных продуктах и других видах материалов, о которых будет обусловлено договоренностью. b) 10% такого промышленного капитального оборудования, ко- торое не является необходимым для германской мирной экономи- ки и которое должно быть изъято из западных зон для передачи Советскому Правительству в счет репараций без оплаты или возме- щения любым образом. Изъятия оборудования, обусловленного в вышеизложенных параграфах «а» и «b», будут производиться одновременно. 5. Количество оборудования, подлежащего изъятию из запад- ных зон в счет репараций, должно быть определено самое позд- нее в течение шести месяцев, начинающихся с настоящего вре- мени. 455
6. Изъятия промышленного капитального оборудования нач- нутся так скоро, как это возможно, и будут закончены в течение двух лет после решения, указанного в параграфе 5-м. Поставки продуктов, обусловленных параграфом 4 «а», начнутся так скоро, как это возможно, и будут произведены Советским Союзом партиями, обусловленными по договоренности, в течение 5 лет от упомянутой даты. Решения о количестве и характере промышленного капиталь- ного оборудования, не являющегося необходимым для германской мирной экономики и поэтому подлежащего репарациям, будут при- няты Контрольным Советом согласно политике, принятой Союзной комиссией по репарациям, с участием Франции, причем оконча- тельные решения будут выноситься командующим зоной, из кото- рой будет изъято оборудование. 7. До определения общего количества оборудования, подле- жащего изъятию, будут произведены авансовые поставки такого оборудования, которое будет определено как подлежащее постав- кам в соответствии с порядком, указанным в последней фразе пункта 6-го. 8. Советское Правительство отказывается от всех претензий в отношении репараций на акции германских предприятий, находя- щихся в западных зонах оккупации Германии, а также на герман- ские заграничные активы во всех странах, за исключением тех, которые указаны в п. 9. 9. Правительства США и Соединенного Королевства отказыва- ются от всех претензий в отношении репараций на акции герман- ских предприятий, находящихся в восточной зоне оккупации Герма- нии, а также на германские заграничные активы в Болгарии, Фин- ляндии, Венгрии, Румынии и восточной Австрии. 10. Советское Правительство не имеет претензий на золото, захваченное союзными войсками в Германии. v ГЕРМАНСКИЙ ФЛОТ И ТОРГОВЫЕ СУДА Конференция согласилась в принципе относительно мероприя- тий по использованию и распоряжению сдавшимся германским флотом и торговыми судами. Было решено, что три Правительства назначат экспертов, которые совместно выработают детальные пла- ны осуществления согласованных принципов. Следующее совмест- ное заявление будет опубликовано одновременно тремя Правитель- ствами в надлежащее время. 456
VI ГОРОД КЕНИГСБЕРГ И ПРИЛЕГАЮЩИЙ К НЕМУ РАЙОН Конференция рассмотрела предложение Советского Прави- тельства о том, чтобы впредь до окончательного решения террито- риальных вопросов при мирном урегулировании прилегающая к Балтийскому морю часть западной границы СССР проходила от пункта на восточном берегу Данцигской бухты к востоку — север- нее Браунсберга — Гольдапа к стыку границ Литвы, Польской Рес- публики и Восточной Пруссии. Конференция согласилась в принципе с предложением Советско- го Правительства о передаче Советскому Союзу города Кенигсберга и прилегающего к нему района, как описано выше. Однако точная граница подлежит исследованию экспертов. Президент США и Премьер-Министр Великобритании заявили, что они поддержат это предложение конференции при предстоящем мирном урегулировании. VII О ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКАХ Три Правительства отметили обсуждение, которое происходило за последние недели в Лондоне между британскими, американскими, советскими и французскими представителями, с целью достижения соглашения о методах суда над теми главными военными преступ- никами, чьи преступления по Московской декларации от октября 1943 г. не относятся к определенному географическому месту. Три Правительства подтверждают свои намерения предать этих преступ- ников скорому и справедливому суду. Они надеются, что переговоры в Лондоне будут иметь своим результатом скорое соглашение, до- стигнутое с этой целью, и они считают делом огромной важности, чтобы суд над этими главными преступниками начался как можно скорее. Первый список обвиняемых будет опубликован до 1 сентяб- ря сего года. VIII ОБ АВСТРИИ Конференция изучила предложение Советского Правительства о распространении компетенции Временного Австрийского Прави- тельства на всю Австрию. Три Правительства согласились, что они готовы изучить этот вопрос после вступления британских и американских войск в г. Вену. 457
IX О ПОЛЬШЕ Конференция рассмотрела вопросы, касающиеся Польского Временного Правительства Национального Единства и западной границы Польши. В отношении Польского Временного Правительства Националь- ного Единства они определили свою позицию в следующем за- явлении: А. Мы приняли во внимание с чувством удовлетворения соглаше- ние, достигнутое представителями поляков из Польши и из-за границы, которое сделало возможным формирование, согласно с решениями, достигнутыми на Крымской конференции, Польского Временного Правительства Национального Единства, признанного тремя Державами. Установление Британским Правительством и Правительством Соединенных Штатов дипломатических отношений с Польским Временным Правительством привело к прекращению признания ими бывшего польского правительства в Лондоне, которое больше не существует. Правительства Соединенных Штатов и Великобритании приняли меры по защите интересов Польского Временного Правительства Национального Единства как признанного правительства Польского государства в отношении собственности, принадлежащей Польскому государству, находящейся на их территориях и под их контролем, независимо от того, какую форму эта собственность имеет. Они приняли, далее, меры, чтобы предупредить передачу такой собственности третьим сторонам. Временному Польскому Пра- вительству Национального Единства будут предоставлены все воз- можности для применения обычных юридических мер по восста- новлению любой собственности Польского государства, которая могла быть незаконно отчуждена. Три Правительства озабочены тем, чтобы оказать Польскому Временному Правительству Национального Единства помощь в деле облегчения возвращения в Польшу так скоро, как это практически возможно, всех поляков, находящихся за границей, которые поже- лают возвратиться в Польшу, включая членов польских вооружен- ных сил и торгового флота. Они ожидают, что возвращающимся на родину полякам будут предоставлены личные и имущественные пра- ва на равных основаниях со всеми польскими гражданами. Три Державы принимают во внимание, что Польское Временное Правительство Национального Единства, в соответствии с реше- ниями Крымской конференции, заявило о согласии провести свобод- ные и ничем не воспрепятствованные выборы по возможности скорее, на основании всеобщего избирательного права, при тайном голосовании, в которых все демократические и антинацистские партии будут иметь право принимать участие и выставлять кандида- 458
тов, и предоставить представителям союзной печати пользоваться полной свободой сообщать миру о ходе событий в Польше до и во время выборов. В. Следующее соглашение было достигнуто относительно запад- ной границы Польши: В соответствии с соглашением о Польше, достигнутым на Крым- ской конференции, Главы трех Правительств рассмотрели мнение Временного Польского Правительства Национального Единства относительно территории на севере и западе, которую Польша должна получить. Председатель Крайовой Рады Народовой и члены Временного Польского Правительства Национального Единства были приняты на Конференции и полностью изложили свою точку зрения. Главы трех Правительств подтвердили свое мнение, что окончательное определение западной границы Польши должно быть отложено до мирной конференции. Главы трех Правительств согласились, что до окончательного определения западной границы Польши бывшие германские тер- ритории к востоку от линии, проходящей от Балтийского моря чуть западнее Свинемюнде и оттуда по реке Одер до впадения реки Западная Нейсе и по Западной Нейсе до чехословацкой границы, включая ту часть Восточной Пруссии, которая в соответствии с решением Берлинской конференции не поставлена под управление Союза Советских Социалистических Республик, и включая тер- риторию бывшего свободного города Данциг, должны находиться под управлением Польского государства и в этом отношении они не должны рассматриваться как часть советской зоны оккупации в Германии. х О ЗАКЛЮЧЕНИИ МИРНЫХ ДОГОВОРОВ И О ДОПУЩЕНИИ В ОРГАНИЗАЦИЮ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Конференция решила сделать следующее заявление об общей политике для установления возможно скорее условий длительного мира после победоносного окончания войны в Европе. Три Правительства считают желательным, чтобы теперешнее аномальное положение Италии, Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии было прекращено заключением мирных договоров. Они уверены, что другие заинтересованные союзные Правительства разделяют их точку зрения. Со своей стороны три Правительства включили подготовку мир- ного договора для Италии как первоочередную задачу в число срочных и важных задач, которые должны быть рассмотрены Сове- том Министров Иностранных Дел. Италия первая из держав оси порвала с Германией, в поражение которой она внесла материальный 459
вклад, и сейчас объединилась с союзниками в борьбе против Японии. Италия сама освободилась от фашистского режима и сделала большой прогресс в направлении восстановления демократического управления и учреждений. Заключение такого мирного договора с признанным демократическим Итальянским Правительством делает возможным для трех Правительств исполнить их желание поддержать просьбу Италии о принятии в члены Организации Объе- диненных Наций. Три Правительства возлагают также на Совет Министров Ино- странных Дел задачу подготовки мирных договоров для Болгарии, Финляндии, Венгрии и Румынии. Заключение мирных договоров с признанными демократическими правительствами в этих госу- дарствах позволит также трем Правительствам поддержать их просьбу о принятии в члены Организации Объединенных Наций. Три Правительства, каждое в отдельности, согласны изучить в ближайшее время в свете условий, которые будут тогда существо- вать, вопрос об установлении в возможной степени дипломатических отношений с Финляндией, Румынией, Болгарией и Венгрией до заключения мирных договоров с этими странами. Три Правительства не сомневаются в том, что ввиду изменивших- ся в результате окончания войны в Европе условий представители союзной прессы будут пользоваться полной свободой сообщать миру о событиях в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии. Что касается допуска других государств в Организацию Объе- диненных Наций, статья IV Устава Объединенных Наций гласит: «1. Прием в члены Организации Объединенных Наций открыт для всех других миролюбивых государств, которые примут на себя содержащиеся в настоящем Уставе обязательства и которые, по мнению Организации, могут и желают эти обязательства вы- полнять. 2. Прием любого такого государства в члены Организации Объе- диненных Наций производится постановлением Генеральной Ас- самблеи по рекомендации Совета Безопасности». Три Правительства, поскольку это их касается, поддержат просьбу о принятии в члены тех государств, которые оставались нейтральными во время войны и которые будут выполнять положе- ния, изложенные выше. Три Правительства считают себя, однако, обязанными разъ- яснить, что они со своей стороны не будут поддерживать просьбу о принятии в члены, заявленную теперешним испанским прави- тельством, которое, будучи создано при поддержке держав оси, не обладает, ввиду своего происхождения, своего характера, своей деятельности и своей тесной связи с государствами-агрессорами, качествами, необходимыми для такого членства. 460
XI О ПОДОПЕЧНЫХ ТЕРРИТОРИЯХ Конференция рассмотрела предложение Советского Правитель- ства по вопросу о подопечных территориях, как они определены в решении Крымской конференции и в Уставе Организации Объеди- ненных Наций. После обмена мнениями было решено, что вопрос о бывших итальянских колониальных территориях является таким вопросом, который должен быть решен в связи с подготовкой мирного догово- ра для Италии, и что вопрос об итальянских колониальных тер- риториях будет рассмотрен Советом Министров Иностранных Дел в сентябре. XII О ПЕРЕСМОТРЕ ПРОЦЕДУРЫ СОЮЗНЫХ КОНТРОЛЬНЫХ КОМИССИЙ В РУМЫНИИ, БОЛГАРИИ И ВЕНГРИИ Три Правительства отметили, что советские представители в Союзных Контрольных Комиссиях в Румынии, Болгарии и Венгрии сообщили их коллегам из Соединенного Королевства и Соединен- ных Штатов предложения по улучшению работы Контрольных Комиссий теперь, когда военные действия в Европе прекра- тились. Три Правительства согласились, что теперь будет предпринят пересмотр процедуры Союзных Контрольных Комиссий в этих странах, принимая во внимание интересы и ответственность трех Правительств, которые совместно предъявили условия перемирия соответственным странам, и принимая в качестве базы согласован- ные предложения. ХIII УПОРЯДОЧЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГЕРМАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ Конференция достигла следующего соглашения о выселении немцев из Польши, Чехословакии и Венгрии. Три Правительства, рассмотрев вопрос во всех аспектах, призна- ют, что должно быть предпринято перемещение в Германию не- мецкого населения или части его, оставшегося в Польше, Чехосло- вакии и Венгрии. Они согласны в том, что любое перемещение, которое будет иметь место, должно производиться организованным и гуманным способом. Так как прибытие большого количества немцев в Германию увеличивает бремя, уже лежащее на оккупи- рующих властях, они считают, что Контрольный Совет в Германии 461
должен в первую очередь изучить эту проблему, особенно обратив внимание на вопрос справедливого распределения этих немцев по всем зонам оккупации. Они дадут инструкции своим пред- ставителям в Контрольном Совете доложить своим Правитель- ствам так скоро, как это возможно, о количестве, в каком указан- ное население уже прибыло в Германию из Польши, Чехослова- кии и Венгрии, и дать предложение о времени и скорости, с какой дальнейшее перемещение населения могло бы произво- диться, принимая во внимание существующую ситуацию в Гер- мании. В то же самое время Чехословацкое Правительство, Польское Временное Правительство и Союзная Контрольная Комиссия в Венгрии будут информированы о вышеуказанном и им будет предло- жено воздержаться от дальнейшего выдворения немецкого населе- ния впредь до рассмотрения соответствующими правительствами доклада их представителей в Контрольном Совете. XIV ПЕРЕГОВОРЫ ПО ВОЕННЫМ ВОПРОСАМ Во время Конференции происходили встречи Начальников Шта- бов трех Правительств по военным вопросам, представляющим общие интересы. XV А. Список Делегации Советского Союза Председатель Совета Народных Комиссаров СССР Генералис- симус Сталин И. В. Народный комиссар иностранных дел СССР Молотов В. М. Народный комиссар Военно-Морского Флота СССР адмирал Флота Кузнецов Н. Г. Начальник Генерального штаба Красной Армии генерал армии Антонов А. И. Зам. Народного комиссара иностранных дел Вышинский А. Я. Зам. Народного комиссара иностранных дел Кавтарадзе С. И. Зам. Народного комиссара иностранных дел Майский И. М. Начальник Главного Военно-морского штаба адмирал Куче- ров С. Г. Посол Советского Союза в Великобритании Гусев Ф. Т. Посол Советского Союза в Соединенных Штатах Америки Гро- мыко А. А. Член коллегии НКИД, зав. 2-м Европейским Отделом НКИД Новиков К. В. 462
Член коллегии НКИД, зав. Отделом США Царапкин С. К. Заведующий 1-м Европейским Отделом НКИД Козырев С. П. Заведующий Отделом Балканских стран НКИД Лаврищев А. А. Помощник Главноначальствующего Советской Военной Адми- нистрации в Германии Сабуров М. 3. Начальник Политического Отдела Советской Военной Админи- страции в Германии Соболев А. А. Эксперт-консультант НКИД Голунский С. А. В. Список Делегации Соединенных Штатов Америки Президент — Гарри С. Трумэн. Государственный Секретарь Джеймс Ф. Бирнс. Адмирал Флота Вильям Д. Леги, Начальник Штаба Военно-Мор- ского Флота США при Президенте, Джозеф Е. Дэвис, специальный Посол, Эдвин Поули, специальный Посол, В. Аверелл Гарриман, Посол в СССР, Генерал Армии Джордж С. Маршалл, Начальник Штаба Армии Соединенных Штатов, Адмирал Флота Эрнст Д. Кинг, Начальник Оперативного Отдела Военно-Морского Флота США и Главнокомандующий Флотом США, Генерал Армии Г. Г. Арнольд, Воздушные Силы США, Генерал-лейтенант Брегон Б. Сомервелл, Командующий Армей- ской Службой, Вице-Адмирал Эмори С. Лэнд, Начальник Военно-Морского Транспорта, Вильям Л. Клейтон, Помощник Государственного Секретаря, Джеймс С. Данн, Помощник Государственного Секретаря, Бен Коэн, Специальный Помощник Государственного Секре- таря, Г. Фримен Мэтьюс, Директор Европейского Отдела Государ- ственного Департамента, Чарльз Е. Болен, Помощник Государственного Секретаря (вме- сте с политическими, военными и техническими советниками). С. Список Делегации Соединенного Королевства Премьер-Министр: г-н Уинстон С. Черчилль. г-н К. Р. Эттли, Министр Иностранных Дел: г-н Антони Иден, 463
г-н Эрнест Бевин, лорд Лезерс, Министерство Военного Транспорта, сэр Александр Кадоган, постоянный Заместитель Министра Иностранных Дел, сэр Арчибальд Кларк Керр, Посол Его Величества в Москве, сэр Вальтер Монктон, Глава делегации Соединенного Королев- ства в Московской Репарационной Комиссии, сэр Вильям Стрэнг, Политический Советник Главнокомандующе- го Британской зоной оккупации в Германии, сэр Эдвард Бриджес, Секретарь Кабинета Министров, Фельдмаршал сэр Алан Брук, Начальник Имперского Генераль- ного Штаба, Маршал Королевских Воздушных Сил, сэр Чарльз Портал, На- чальник штаба авиации, Адмирал Флота сэр Эндрью Каннингхэм, первый Морской Лорд, генерал сэр Хастингс Исмей, Начальник штаба Министра Обо- роны, Фельдмаршал сэр Гарольд Александер, Союзный Верховный Командующий на Средиземноморском театре военных действий, Фельдмаршал сэр Генри Мэйтланд Вильсон, Глава Британской Миссии в Объединенном штабе в Вашингтоне и другие советники. И, Сталин Гарри Трумэн К. Р. Эттли Печат. по арх. Опубл. в газ. «Изве- стия», № 181 (8791), 1945, 3 августа.
ПРИМЕЧАНИЯ И УКАЗАТЕЛИ
ПРИМЕЧАНИЯ 1 5 июля 1945 г. в Великобритании состоялись выборы в парламент. Ко дню объявления результатов выборов — 26 июля — английская делегация на Бер- линской конференции, возглавляемая премьер-министром консервативного пра- вительства Черчиллем, вернулась в Лондон. Ввиду того, что победу на выборах одержали лейбористы и было образовано лейбористское правительство, с 28 июля английскую делегацию на Берлинской конференции возглавлял премьер-министр Эттли.— 35, 157, 205, 209. 2 На Крымской (Ялтинской) конференции трех союзных держав — СССР, США и Великобритании (4—11 февраля 1945 г.) были подписаны следующие основные документы (ниже публикуются с сокращениями). Сообщение о Конференции СССР, США и Великобритании в Крыму «РАЗГРОМ ГЕРМАНИИ Мы рассмотрели и определили военные планы трех союзных держав в целях окончательного разгрома общего врага. Военные штабы трех союзных наций в продолжение всей Конференции ежедневно встречались на совещаниях. Эти совещания были в высшей степени удовлетворительны со всех точек зрения и привели к более тесной координации военных усилий трех союзников, чем это было когда-либо раньше. Был произведен взаимный обмен самой полной инфор- мацией. Были полностью согласованы и детально спланированы сроки, размеры и координация новых и еще более мощных ударов, которые будут нанесены в сердце Германии нашими армиями и военно-воздушными силами с востока, запада, севера и юга. Наши совместные военные планы станут известны только тогда, когда мы их осуществим, но мы уверены, что очень тесное рабочее сотрудничество между тремя нашими штабами, достигнутое на настоящей Конференции, поведет к уско- рению конца войны. Совещания трех наших штабов будут продолжаться всякий раз, как в этом возникнет надобность. Нацистская Германия обречена. Германский народ, пытаясь продолжать свое безнадежное сопротивление, лишь делает для себя тяжелее цену своего по- ражения. и ОККУПАЦИЯ ГЕРМАНИИ И КОНТРОЛЬ НАД НЕЙ Мы договорились об общей политике и планах принудительного осуществле- ния условий безоговорочной капитуляции, которые мы совместно предпишем нацистской Германии после того, как германское вооруженное сопротивление 467
будет окончательно сокрушено. Эти условия не будут опубликованы, пока не будет достигнут полный разгром Германии. В соответствии с согласованным планом вооруженные силы трех держав будут занимать в Германии особые зоны. Планом предусмотрены координированная администрация и контроль, осу- ществляемые через Центральную Контрольную Комиссию, состоящую из Главно- командующих трех держав, с местом пребывания в Берлине. Было решено, что Франция будет приглашена тремя державами, если она это пожелает, взять на себя зону оккупации и участвовать в качестве четвертого члена Контрольной Комиссии. Размеры французской зоны будут согласованы между четырьмя за- интересованными правительствами через их представителей в Европейской Консультативной Комиссии. Нашей непреклонной целью является уничтожение германского милитаризма и нацизма и создание гарантий в том, что Германия никогда больше не будет в состоянии нарушить мир всего мира. Мы полны решимости разоружить и рас- пустить все германские вооруженные силы; раз и навсегда уничтожить германский генеральный штаб, который неоднократно содействовал возрождению германского милитаризма; изъять или уничтожить все германское военное оборудование; ликвидировать или взять под контроль всю германскую промышленность, которая могла бы быть использована для военного производства; подвергнуть всех преступ- ников войны справедливому и быстрому наказанию и взыскать в натуре возме- щение убытков за разрушения, причиненные немцами; стереть с лица земли нацистскую партию, нацистские законы, организации и учреждения; устранить всякое нацистское и милитаристское влияние из общественных учреждений, из культурной и экономической жизни германского народа и принять совместно такие другие меры в Германии, которые могут оказаться необходимыми для будущего мира и безопасности всего мира. В наши цели не входит уничтожение германского народа. Только тогда, когда нацизм и милитаризм будут искоренены, будет надежда на достойное существование для германского народа и место для него в сообществе наций. III РЕПАРАЦИИ С ГЕРМАНИИ Мы обсудили вопрос об ущербе, причиненном в этой войне Германией союз- ным странам, и признали справедливым обязать Германию возместить этот ущерб в натуре в максимально возможной мере. Будет создана Комиссия по возмещению убытков, которой поручается рас- смотреть вопрос о размерах и способах возмещения ущерба, причиненного Гер- манией союзным странам. Комиссия будет работать в Москве. IV КОНФЕРЕНЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ Мы решили в ближайшее время учредить совместно с нашими союзниками всеобщую международную организацию для поддержания мира и безопасности. Мы считаем, что это существенно как для предупреждения агрессии, так и для устранения политических, экономических и социальных причин войны путем тесного и постоянного сотрудничества всех миролюбивых народов. Основы были заложены в Думбартон-Оксе, Однако по важному вопросу о процедуре голосования там не было достигнуто соглашения. На настоящей Конференции удалось разрешить это затруднение. Мы согласились на том, что 25 апреля 1945 г. в Сан-Франциско, в Соединенных Штатах, будет созвана конференция Объединенных Наций для того, чтобы подготовить Устав такой организации соответственно положениям, выработанным во время неофициальных переговоров в Думбартон-Оксе. С Правительством Китая и Временным Правительством Франции будут не- медленно проведены консультации, и к ним будет направлено обращение принять 468
участие совместно с Правительствами Соединенных Штатов, Великобритании и Союза Советских Социалистических Республик в приглашении других стран на конференцию. Как только консультации с Китаем и Францией будут закончены, текст предложений о процедуре голосования будет опубликован. v ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ ОСВОБОЖДЕННОЙ ЕВРОПЕ Мы составили и подписали Декларацию об освобожденной Европе. Эта Декларация предусматривает согласование политики трех держав и совместные их действия в разрешении политических и экономических проблем освобожден- ной Европы в соответствии с демократическими принципами. Ниже приводится текст Декларации: «Премьер Союза Советских Социалистических Республик, Премьер-Министр Соединенного Королевства и Президент Соединенных Штатов Америки кон- сультировались между собой в общих интересах народов своих стран и народов освобожденной Европы. Они совместно заявляют о том, что они договорились между собой согласовывать в течение периода временной неустойчивости в осво- божденной Европе политику своих трех правительств в деле помощи народам, освобожденным от господства нацистской Германии, и народам бывших госу- дарств — сателлитов оси в Европе при разрешении ими демократическими спосо- бами их насущных политических и экономических проблем. Установление порядка в Европе и переустройство национальной экономи- ческой жизни должно быть достигнуто таким путем, который позволит осво- божденным народам уничтожить последние следы нацизма и фашизма и создать демократические учреждения по их собственному выбору. В соответствии с прин- ципом Атлантической Хартии о праве всех народов избирать форму прави- тельства, при котором они будут жить, должно быть обеспечено восстановление суверенных прав и самоуправления для тех народов, которые были лишены этого агрессивными нациями путем насилия. Для улучшения условий, при которых освобожденные народы могли бы осуществлять эти права, Три Правительства будут совместно помогать народам в любом освобожденном европейском государстве или в бывшем государстве — сателлите оси в Европе, где, по их мнению, обстоятельства этого потребуют: а) создавать условия внутреннего мира; b) проводить неотложные мероприятия по оказанию помощи нуждающимся народам; с) создавать временные прави- тельственные власти, широко представляющие все демократические элементы населения и обязанные возможно скорее установить путем свободных выборов правительства, отвечающие воле народа, и d) способствовать, где это окажется необходимым, проведению таких выборов. Три Правительства будут консультироваться с другими Объединенными На- циями и с временными властями или с другими правительствами в Европе, когда будут рассматриваться вопросы, в которых они прямо заинтересованы. Когда, по мнению Трех Правительств, условия в любом европейском осво- божденном государстве или в любом из бывших государств — сателлитов оси в Европе сделают такие действия необходимыми, они будут немедленно кон- сультироваться между собой о необходимых мерах по осуществлению совместной ответственности, установленной в настоящей Декларации. Этой Декларацией мы снова подтверждаем нашу веру в принципы Атланти- ческой Хартии, нашу верность Декларации Объединенных Наций и нашу реши- мость создать, в сотрудничестве с другими миролюбивыми нациями, построен- ный на принципах права международный порядок, посвященный миру, без- опасности, свободе и всеобщему благосостоянию человечества. Издавая настоящую Декларацию, три державы выражают надежду, что Вре- менное Правительство Французской Республики может присоединиться к ним в предложенной процедуре», 469
VI О ПОЛЬШЕ Мы собрались на Крымскую конференцию разрешить наши разногласия по польскому вопросу. Мы полностью обсудили все аспекты польского вопроса. Мы вновь подтвердили наше общее желание видеть установленной сильную, свободную, независимую и демократическую Польшу, и в результате наших пере- говоров мы согласились об условиях, на которых новое Временное Польское Правительство Национального Единства будет сформировано таким путем, чтобы получить признание со стороны трех главных держав. Достигнуто следующее соглашение: «Новое положение создалось в Польше в результате полного освобождения ее Красной Армией. Это требует создания Временного Польского Правительства, которое имело бы более широкую базу, чем это было возможно раньше, до не- давнего освобождения Западной части Польши. Действующее ныне в Поль- ше Временное Правительство должно быть поэтому реорганизовано на более широкой демократической базе с включением демократических деятелей из самой Польши и поляков из-за границы. Это новое правительство должно затем называться Польским Временным Правительством Национального Един- ства. В. М. Молотов, г-н У. А. Гарриман и сэр Арчибальд К. Керр уполномочи- ваются проконсультироваться в Москве как Комиссия в первую очередь с членами теперешнего Временного Правительства и с другими польскими демократическими лидерами как из самой Польши, так и из-за границы, имея в виду реорганизацию теперешнего Правительства на указанных выше основах. Это Польское Временное Правительство Национального Единства должно принять обязательство провести свободные и ничем не воспрепятствованные выборы как можно скорее на основе всеобщего избирательного права при тайном голосовании. В этих выборах все антинацистские и демократические партии должны иметь право принимать участие и выставлять кандидатов. Когда Польское Временное Правительство Национального Единства будет сформировано должным образом в соответствии с вышеуказанным, Правительст- во СССР, которое поддерживает в настоящее время дипломатические отношения с нынешним Временным Правительством Польши, Правительство Соединенного Королевства и Правительство США установят дипломатические отношения с но- вым Польским Временным Правительством Национального Единства и обме- няются послами, по докладам которых соответствующие правительства будут осведомлены о положении в Польше. Главы Трех Правительств считают, что Восточная граница Польши должна идти вдоль линии Керзона с отступлениями от нее в некоторых районах от пяти до восьми километров в пользу Польши. Главы Трех Правительств признают, что Польша должна получить существенные приращения территории на Севере и на Западе. Они считают, что по вопросу о размере этих приращений в надле- жащее время будет спрошено мнение нового Польского Правительства На- ционального Единства и что вслед за тем окончательное определение Западной границы Польши будет отложено до мирной конференции. VII О ЮГОСЛАВИИ Мы признали необходимым рекомендовать Маршалу Тито и д-ру Шубашичу немедленно ввести в действие заключенное между ними Соглашение и обра- зовать Временное Объединенное Правительство на основе этого Соглашения. Было решено также рекомендовать, чтобы новое Югославское Правительство, как только оно будет создано, заявило: I) что Антифашистское Вече Национального Освобождения Югославии будет расширено за счет включения членов последней югославской Скупщины, которые 470
не скомпрометировали себя сотрудничеством с врагом, и, таким образом, будет создан орган, именуемый Временным Парламентом; II) что законодательные акты, принятые Антифашистским Вече Националь- ного Освобождения, будут подлежать последующему утверждению Учредитель- ным Собранием. Был также сделан общий обзор других балканских вопросов. VIII СОВЕЩАНИЯ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ В течение всей Конференции, кроме ежедневных совещаний Глав Прави- тельств и Министров Иностранных Дел, каждый день имели место отдельные совещания трех Министров Иностранных Дел с участием их советников. Эти совещания оказались чрезвычайно полезными, и на Конференции было достигнуто соглашение о том, что должен быть создан постоянный механизм для регулярной консультации между тремя Министрами Иностранных Дел. Поэтому Министры Иностранных Дел будут встречаться так часто, как это потребуется, вероятно каждые 3 или 4 месяца. Эти совещания будут происходить поочередно в трех столицах, причем первое совещание должно состояться в Лондоне после Конференции Объединенных Наций по созданию Международной Организации Безопасности. IX ЕДИНСТВО В ОРГАНИЗАЦИИ МИРА, КАК И В ВЕДЕНИИ ВОЙНЫ Наше совещание в Крыму вновь подтвердило нашу общую решимость сохра- нить и усилить в предстоящий мирный период то единство целей и действий, которое сделало в современной войне победу возможной и несомненной для Объединенных Наций. Мы верим, что это является священным обязательст- вом наших Правительств перед своими народами, а также перед народами мира. Только при продолжающемся и растущем сотрудничестве и взаимопонимании между нашими тремя странами и между всеми миролюбивыми народами может быть реализовано высшее стремление человечества — прочный и длительный мир, который должен, как говорится в Атлантической Хартии, «обеспечить такое положение, при котором все люди во всех странах могли бы жить всю свою жизнь, не зная ни страха, ни нужды». Победа в этой войне и образование предполагаемой международной органи- зации предоставят самую большую возможность во всей истории человечества для создания в ближайшие годы важнейших условий такого мира». Протокол о переговорах по вопросу о репарациях натурой с Германии «Главы Трех Правительств условились о следующем: 1. Германия обязана возместить в натуре ущерб, причиненный ею в ходе войны союзным нациям. Репарации должны получаться в первую очередь теми странами, которые вы- несли главную тяжесть войны, понесли наибольшие потери и организовали победу над врагом. 2. Репарации должны взиматься с Германии в трех формах: а) единовременные изъятия в течение двух лет по капитуляции Германии или прекращении организованного сопротивления из национального богатства Германии, находящегося как на территории самой Германии, так и вне ее (оборудование, станки, суда, подвижной состав, германские вложения за гра- ницей, акции промышленных, транспортных, судоходных и других предприятий 471
Германии и т. д.), причем эти изъятия должны быть проведены главным обра- зом с целью уничтожения военного потенциала Германии; б) ежегодные товарные поставки из текущей продукции после окончания войны в течение периода, длительность которого должна быть установлена; в) использование германского труда. 3. Для выработки на основе вышеизложенных принципов подробного ре- парационного плана в Москве учреждается Межсоюзная Комиссия по Репара- циям в составе представителей от СССР, США и Великобритании. 4. В отношении определения общей суммы репараций, а также ее распреде- ления между пострадавшими от германской агрессии странами советская и американская делегации согласились о следующем: «Московская Комис- сия по Репарациям в первоначальной стадии своей работы примет в качестве базы для обсуждения предложение Советского Правительства о том, что общая сумма репараций в соответствии с пунктами «а» и «б» статьи 2-й должна составлять 20 миллиардов долларов и что 50% этой суммы идет Советскому Союзу». Британская делегация считала, что впредь до рассмотрения вопроса о репа- рациях Московской Комиссией по Репарациям не могут быть названы никакие цифры репараций. Вышеприведенное советско-американское предложение передано Московской Комиссии по Репарациям в качестве одного из предложений, подлежащих ее рассмотрению». Соглашение [о вступлении Советского Союза в войну против Японии] «Руководители Трех Великих Держав — Советского Союза, Соединенных Штатов Америки и Великобритании — согласились в том, что через два-три месяца после капитуляции Германии и окончания войны в Европе Советский Союз вступит в войну против Японии на стороне Союзников при условии: 1. Сохранения status quo Внешней Монголии (Монгольской Народной Рес- публики) ; 2. Восстановления принадлежавших России прав, нарушенных вероломным нападением Японии в 1904 г., а именно: a) возвращения Советскому Союзу южной части о. Сахалина и всех приле- гающих к ней островов; b) интернационализации торгового порта Дайрена с обеспечением преиму- щественных интересов Советского Союза в этом порту и восстановления аренды на Порт-Артур как на военно-морскую базу СССР; c) совместной эксплуатации Китайско-Восточной железной дороги и Южно- Маньчжурской железной дороги, дающей выход на Дайрен, на началах органи- зации смешанного Советско-Китайского Общества с обеспечением преимуществен- ных интересов Советского Союза, при этом имеется в виду, что Китай сохра- няет в Маньчжурии полный суверенитет; 3. Передачи Советскому Союзу Курильских островов. Предполагается, что соглашение относительно Внешней Монголии и выше- упомянутых портов и железных дорог потребует согласия генералиссимуса Чан Кайши. По совету Маршала И. В. Сталина Президент примет меры к тому, чтобы было получено такое согласие. Главы Правительств Трех Великих Держав согласились в том, что эти пре- тензии Советского Союза должны быть безусловно удовлетворены после победы над Японией. Со своей стороны Советский Союз выражает готовность заключить с На- циональным Китайским Правительством пакт о дружбе и союзе между СССР и Китаем для оказания ему помощи своими вооруженными силами в целях освобождения Китая от японского ига». 472
Протокол работы Крымской конференции «Происходившая 4—11 февраля в Крыму Конференция Глав Правительств Соединенных Штатов Америки, Великобритании и СССР пришла к следующим заключениям: I. ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ Было решено: 1) что конференция Объединенных Наций по вопросу о предполагаемой всемирной организации должна быть созвана в среду 25 апреля 1945 года и должна быть проведена в Соединенных Штатах Америки; 2) что на эту конференцию должны быть приглашены следующие государства: а) Объединенные Нации по составу на 8 февраля 1945 г.; в) те из присоединившихся наций, которые объявили войну общему врагу к 1 марта 1945 г. (В данном случае под термином «присоединившиеся нации» имеется в виду 8 присоединившихся наций и Турция.) Когда будет происходить конференция о всемирной организации, делегаты Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки поддержат предложение о допуске к перво- начальному членству двух Советских Социалистических Республик, а именно Украину и Белоруссию; 3) что Правительство Соединенных Штатов от имени трех держав про- консультируется с Правительством Китая и с Французским Временным Прави- тельством по решениям, принятым на настоящей конференции, относительно предполагаемой всемирной организации; 4) что текст приглашений, которые будут разосланы всем государствам, принимающим участие в конференции, должен быть следующий: Приглашение Правительство Соединенных Штатов Америки от своего имени и от имени Правительств Соединенного Королевства, Союза Советских Социалистических Республик и Республики Китая, а также от имени Временного Правитель- ства Французской Республики приглашает Правительство направить представителей на Конференцию Объединенных Наций, которая должна состояться 25 апреля 1945 года или вскоре после этой даты в Сан- Франциско, в Соединенных Штатах Америки, для подготовки Устава Всеобщей Международной Организации для поддержания международного мира и безо- пасности. Вышепоименованные Правительства предлагают, чтобы Конференция рас- смотрела как базу для такого Устава предложения по учреждению Всеобщей Международной Организации, которые были опубликованы в октябре прошлого года в результате Конференции в Думбартон-Оксе и которые были дополнены следующими условиями для раздела С главы VI: «С. Голосование 1. Каждый член Совета Безопасности имеет один голос. 2. Решения Совета Безопасности по вопросам процедуры принимаются боль- шинством в семь голосов членов. 3. Решения Совета Безопасности по всем другим вопросам принимаются большинством в семь голосов членов, включая совпадающие голоса постоянных членов, причем сторона, участвующая в споре, воздерживается от голосования при принятии решений согласно разделу А главы VIII и согласно второй фразе абзаца I раздела С главы VIII». Дополнительная информация о соответствующих мероприятиях будет сообще- на в дальнейшем. В случае, если Правительство желает заранее до Кон- ференции высказать мнения и замечания, касающиеся предложений, то Прави- 473
тельство Соединенных Штатов Америки будет радо передать такие мнения и за- мечания другим участвующим правительствам. Территориальная опека Было решено, что пять государств, которые будут иметь постоянные места в Совете Безопасности, должны проконсультироваться между собой до Конферен- ции Объединенных Наций по вопросу о территориальной опеке. Эта рекомендация была принята при условии, что территориальная опека будет применяться только: а) к существующим мандатам Лиги Наций; в) к тер- риториям, отторгнутым от вражеских государств в результате настоящей войны; с) к любой другой территории, которая может быть добровольно поставлена под опеку, и d) никаких дискуссий о конкретных территориях на предстоящей Кон- ференции Объединенных Наций или во время предварительных консультаций не предполагается, и решение вопроса о том, какие территории, относящиеся к указан- ным выше категориям, будут поставлены под попечительство, явится предметом позднейшего соглашения. II. ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ ОСВОБОЖДЕННОЙ ЕВРОПЕ Была принята следующая Декларация:... (см. с. 469 наст. изд.). III. РАСЧЛЕНЕНИЕ ГЕРМАНИИ Было решено, что ст. 12(a) условий капитуляции Германии должна быть изменена и должна гласить следующее: «Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Союз Советских Социалистических Республик будут обладать по отношению к Германии верхов- ной властью. При осуществлении этой власти они примут такие меры, включая полное разоружение, демилитаризацию и расчленение Германии, которые они признают необходимыми для будущего мира и безопасности». Изучение процедуры расчленения Германии было передано Комиссии, состоя- щей из г-на Идена (председатель), г-на Вайнанта и г-на Гусева. Этот орган рас- смотрит вопрос о том, желательно ли присоединение к нему представителя Франции. IV. ЗОНА ОККУПАЦИИ ДЛЯ ФРАНЦУЗОВ И КОНТРОЛЬНЫЙ СОВЕТ ДЛЯ ГЕРМАНИИ Было решено, что Франции должна быть предоставлена в Германии зона, подлежащая оккупации французскими войсками. Эта зона будет образована из Британской и Американской зон, и ее размеры будут установлены англича- нами и американцами в консультации с Французским Временным Правитель- ством. Было также решено, что Французское Временное Правительство должно быть приглашено войти в качестве члена в Контрольный Совет по Гер- мании. V. РЕПАРАЦИИ Был подписан следующий протокол:... (см. с. 471—472 наст. изд.). VI. ГЛАВНЫЕ ВОЕННЫЕ ПРЕСТУПНИКИ Конференция решила, что вопрос о главных преступниках войны должен после закрытия конференции подлежать рассмотрению тремя Министрами Иностранных Дел для доклада в надлежащее время. 474
VII. ПОЛЬША Конференцией была принята следующая Декларация о Польше: (см. с. 470 наст. изд.). VIII. ЮГОСЛАВИЯ Было решено рекомендовать Маршалу Тито и д-ру Шубашичу: а) чтобы соглашение Тито — Шубашич было немедленно приведено в дейст- вие и было создано новое правительство на основе этого соглашения; б) что как только новое правительство будет создано, оно должно объявить: (1) что Антифашистское Вече Национального Освобождения Югославии бу- дет расширено путем включения членов последней Югославской Скупщины, которые не скомпрометировали себя сотрудничеством с врагом, и, таким образом, образует орган, который будет известен как Временный Парламент, и (2) что законодательные акты, принятые Антифашистским Вече Националь- ного Освобождения Югославии, подлежат последующей ратификации Учредитель- ным Собранием. Настоящее заявление должно быть опубликовано в коммюнике о конференции. IX. ИТАЛО-ЮГОСЛАВСКАЯ ГРАНИЦА. АВСТРО-ЮГОСЛАВСКАЯ ГРАНИЦА По этим вопросам были представлены ноты британской делегации, а амери- канская и советская делегации согласились рассмотреть эти ноты и изложить свои взгляды позднее. X. ЮГОСЛАВСКО-БОЛГАРСКИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ Состоялся обмен мнениями между министрами иностранных дел по вопросу о желательности югославско-болгарского договора о союзе. Был поставлен вопрос о том, можно ли разрешить государству, все еще находящемуся под режимом перемирия, заключать договор с другим государством. Г-н Иден предложил информировать болгарское и югославское правительства о том, что это не может быть одобрено. Г-н Стеттиниус предложил, чтобы британский и американский послы продолжили обсуждение этого вопроса с В. М. Молотовым в Москве. В. М. Молотов согласился с предложением г-на Стеттиниуса. XI. ЮГО-ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА Британская делегация вручила своим коллегам ноты по следующим воп- росам: а) Контрольная Комиссия в Болгарии. в) Греческие претензии к Болгарии, в частности в отношении репараций. с) Нефтяное оборудование в Румынии. XII. ПЕРСИЯ Состоялся обмен мнениями между г-ном Иденом, г-ном Стеттиниусом и В. М. Молотовым о положении в Иране. Было решено продолжить обсуждение этого предмета в дипломатическом порядке. XIII. СОВЕЩАНИЯ ТРЕХ МИНИСТРОВ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Конференция пришла к соглашению в отношении того, что должен быть создан постоянный механизм для консультаций между тремя Министрами Ино- странных Дел; они должны встречаться так часто, как это окажется необходи- мым, вероятно каждые три или четыре месяца. 475
Эти совещания будут иметь место поочередно в трех столицах, причем первое совещание состоится в Лондоне. XIV. КОНВЕНЦИЯ В МОНТРЕ И ПРОЛИВЫ Было достигнуто соглашение о том, что три Министра Иностранных Дел на своем ближайшем совещании в Лондоне обсудят предложения Советского Правительства в отношении Конвенции в Монтре и сделают доклад своим прави- тельствам. Турецкое правительство будет информировано об этом в надлежащий момент. Вышеизложенный Протокол был одобрен и подписан тремя Министрами Иностранных Дел на Крымской конференции 11 февраля 1945 года».— 35, 43, 53, 68, 82, 87, 103, 126, 132, 194, 207, 219, 221, 268, 293, 295, 297, 302, 305, 310, 319, 324, 380, 382, 389, 422, 423. 3 Конференция Объединенных Наций (см. прим. 14) в Сан-Франциско состоялась 25 апреля—26 июня 1945 г. в соответствии с решением Крымской конференции (см. прим. 2) об учреждении международной организации безопасности. Кон- ференция приняла Устав Организации Объединенных Наций, который вступил в силу 24 октября 1945 г. после его ратификации странами — участницами конференции.— 36, 42, 43, 77, 119, 131, 189, 402. 4 Польское эмигрантское правительство, в котором основные позиции занимали представители «санационного» режима, было создано в сентябре 1939 г. в г. Анже (Франция) после крушения Польши в результате агрессии гитлеровской Германии. В июне 1940 г. польское эмигрантское правительство переехало в Лондон. В связи с недружественными актами по отношению к СССР Совет- ское правительство 25 апреля 1943 г. прервало с ним дипломатические отноше- ния.— 36, 47, 54, 67, 103, 297, 302, 319. 5 Имеется в виду Польское временное правительство национального единства, образованное в соответствии с решением Крымской конференции (см. прим. 2) 28 июня 1945 г. в результате реорганизации Временного польского правительства с включением в него новых членов из представителей польской эмиграции и из самой Польши.—36, 47, 59, 67, 103, 240, 265, 297, 302, 307, 319, 329, 382, 405. 6 Истрия — полуостров в Адриатическом море, большая часть которого принад- лежит Югославии. В течение 1944 г. Народно-освободительная армия Югосла- вии, используя наступление Красной Армии, освободила почти всю Истрию. К 7 мая 1945 г. сопротивление противника в районе Истрии было сломлено. К 1 мая 1945 г. был освобожден югославскими войсками Триест. Это не входило в расчет правящих кругов Англии и США, которые потребовали отвода юго- славских войск из Триеста и Истрии. Эти требования были отклонены югослав- ским руководством, тем не менее правительства США и Англии в нотах от 15 мая 1945 г. продолжали настаивать на выполнении своих требований. Сложив- шаяся обстановка вызвала обмен посланиями между И. В. Сталиным и прези- дентом США Г. Трумэном. В частности, И. В. Сталин писал Г. Трумэну 22 мая 1945 г.: «Необходимо, по моему мнению, считаться с тем фактом, что именно союзные югославские войска изгнали немецких захватчиков с территории Истрии — Триеста, оказав тем самым важную услугу общему делу союзников. Уже в силу этого обстоятельства было бы несправедливым и явилось бы незаслуженной обидой для югославской армии и югославского народа отказывать Югославии в праве на оккупацию территории, отвоеванной от врага». На Парижской мирной конференции 1946 г. Италия, опираясь на поддержку США и Англии, добивалась сохранения за ней Триеста и всего западного по- 476
бережья Истрии. Благодаря позиции, занятой Советским Союзом, вся Истрия, за исключением небольшой зоны, принадлежащей Триесту и выделенной в Свободную территорию Триест, была воссоединена с Югославией.— 36. 7 Соглашение, заключенное между председателем Национального комитета освобож- дения Югославии маршалом Броз Тито и премьер-министром королевского югославского правительства в Лондоне Шубашичем 1 ноября 1944 г., преду- сматривало создание в Югославии регентского совета и образование единого югославского правительства из представителей Национального комитета осво- бождения и королевского правительства Югославии. Из-за саботажа югославского короля и эмигрантского королевского правительства, находившихся в Лондоне, вступление в действие соглашения Тито — Шубашич было задержано. На Крым- ской конференции (см. прим. 2) три союзные державы приняли решение ре- комендовать Броз Тито и Шубашичу немедленно ввести в действие соглашение и создать Временное Объединенное Правительство. Было решено также реко- мендовать, чтобы Объединенное Югославское правительство заявило о расшире- нии АВНОЮ (см. прим. 30) за счет включения новых членов и создании таким образом Временного Парламента и об утверждении законодательных актов, при- нятых АВНОЮ, Учредительным Собранием.— 37, 86, 303, 398. 8 Имеются в виду советско-турецкие переговоры в Москве в июне 1945 г. об урегулировании отношений между СССР и Турцией в связи с денонсацией Со- ветским правительством 19 марта 1945 г. советско-турецкого договора о дружбе и нейтралитете от 17 декабря 1925 г. как не соответствующего новой обстановке и нуждающегося в серьезном улучшении. 30 мая 1953 г. Советское правительство сделало заявление правительству Турции о том, что «во имя сохранения добрососедских отношений и укрепления мира и безопасности правительства Армении и Грузии сочли возможным отка- заться от своих территориальных претензий к Турции. Что же касается вопроса о проливах, то Советское правительство пересмотрело свое прежнее мнение по этому вопросу и считает возможным обеспечение безопасности СССР со сто- роны проливов на условиях, одинаково приемлемых как для СССР, так и для Турции. Таким образом, Советское правительство заявляет, что Советский Союз не имеет никаких территориальных претензий к Турции».— 37, 135, 149, 327, 380. 9 Конвенция о режиме Черноморских проливов, подписанная в Монтре 20 июля 1936 г. представителями СССР, Англии, Австралии, Франции, Турции, Болгарии, Греции, Румынии, Югославии и Японии, предусматривала сохранение прохода через проливы торговых судов всех стран как в мирное, так и в военное время с соблюдением правил, предусмотренных конвенцией. Конвенция предоставляла Турции право немедленно ремилитаризировать зону проливов. Международная комиссия проливов распускалась, а наблюдение и контроль за проходом судов через проливы возлагались на Турцию. В отношении прохода через проливы военных судов было проведено различие между черноморскими и нечерноморскими державами. Военным судам черно- морских государств предоставлялось право свободного прохода через проливы. Таким образом, Советский Союз получил право в мирное время проводить через проливы свои военные корабли и подводные лодки. Для нечерноморских государств были установлены известные ограничения. Им было разрешено проводить в Черное море только легкие надводные корабли, малые боевые и вспомогательные суда. Предельная продолжительность пребы- вания военных судов нечерноморских стран в Черном море ограничивалась тремя неделями. На время войны, если Турция не участвовала в ней, воспрещался проход через проливы военных кораблей любой воюющей державы. В случае участия 477
Турции в войне проход через проливы подчинялся усмотрению турецкого пра- вительства, причем оно имело право ввести это положение в действие и в том случае, если оно решит, что Турция находится под непосредственной угрозой войны. Конвенция была заключена сроком на 20 лет с автоматическим продлением, если ни один из участников за два года до истечения этого срока не денон- сирует ее.— 37, 134, 136, 149, 176, 326, 348, 365, 381, 410. 10 «Линия Керзона» — условное наименование линии, рекомендованной 8 декабря 1919 г. Верховным советом союзных держав в качестве восточной границы Польши. При выработке «линии Керзона» в основу было положено решение делегаций главных союзных держав, считавших необходимым включить в состав территории Польши лишь этнографически польские области. В июле 1920 г. английский министр иностранных дел Керзон обратился к Советскому прави- тельству с нотой, в которой в качестве восточной границы Польши наметил линию, одобренную Верховным советом союзных держав в 1919 г. В ноте Керзона говорилось: «Линия эта приблизительно проходит так: Гродно — Ялов- ка —Немиров — Брест-Литовск — Дорогуск — Устилуг, восточнее Грубешова, через Крылов и далее западнее Равы-Русской, восточнее Перемышля до Карпат». 16 августа 1945 г. в Москве между СССР и Польшей был подписан договор об определении советско-польской границы, согласно которому граница в целом установлена по «линии Керзона» с некоторыми отклонениями в пользу Польши.—37, 110, 114, 125, 129, 152. 11 С 30 июня по 14 июля 1945 г. в Москве проходили советско-китайские переговоры об отношениях между обеими странами. После перерыва, вызванного Берлинской конференцией, переговоры были продолжены и завершились 14 августа 1945 г. подписанием Договора о дружбе и союзе между СССР и Китайской Республи- кой, соглашений о Китайской Чанчуньской железной дороге, о Порт-Артуре, о порте Дальний и об отношениях между советским главнокомандующим и китайской администрацией после вступления советских войск на территорию трех восточных провинций Китая в связи с совместной войной против Японии.— 39, 40, 401. 12 Имеется в виду создание международной системы опеки, предусмотренное Уставом Организации Объединенных Наций (главы XII, XIII), который был принят на конференции в Сан-Франциско (см. прим. 3).— 39, 310, 422. 13 Государства оси — государства, входившие в военно-политический блок с Герма- нией. Первым шагом в создании блока агрессивных государств было оформление в 1936 г. военно-политического блока между фашистской Германией и Италией, получившего название «ось Берлин — Рим».— 40, 139. 14 Это название стало применяться к государствам, подписавшим 1 января 1942 г. в Вашингтоне Декларацию двадцати шести государств (СССР, США, Великобри- тания, Китай и др.), позднее называемую Декларацией Объединенных Наций, и к государствам, присоединившимся к ней. Государства, подписавшие декла- рацию, обязались употребить все свои экономические и военные ресурсы против тех членов тройственного пакта и присоединившихся к нему стран, с которыми они находились в состоянии войны, а также сотрудничать друг с другом и не заключать сепаратного мира или перемирия с общими врагами. В соответствии с решением Крымской конференции (см. прим. 2) об учреж- дении международной организации безопасности в Сан-Франциско (см. прим. 3) состоялась конференция Объединенных Наций, которая приняла Устав Орга- низации Объединенных Наций.— 40, 43, 52, 55, 88, 131, 147, 261, 274, 309, 332, 335, 347, 356, 387, 392.
15 Имеется в виду соглашение, подписанное между СССР, США и Великобританией во время Крымской конференции (см. прим. 2) 11 февраля 1945 г., в соответствии с которым три державы согласились, что «через два-три месяца после капи- туляции Германии и окончания войны в Европе Советский Союз вступит в войну против Японии на стороне Союзников» при условии удовлетворения после победы над Японией его политических претензий.— 40. 16 Контрольный совет в Германии был учрежден в соответствии с Соглашением между правительствами СССР, США и Великобритании о контрольном меха- низме в Германии от 14 ноября 1944 г. и Соглашением между правительствами СССР, США, Великобритании и Франции от 1 мая 1945 г. относительно изме- нений в этом соглашении, которые были выработаны и приняты в Европейской консультативной комиссии (см. прим. 21), а также решением Крымской кон- ференции (см. прим. 2) об оккупации Германии и контроле над ней. В задачу Контрольного совета, состоявшего из главнокомандующих четырех держав, с местопребыванием в Берлине, входило осуществление координированной поли- тики союзников в отношении Германии в период оккупации.— 42, 53, 55, 56, 120, 146, 187, 229, 252, 259, 287, 298, 312, 325, 332, 336, 352, 356, 365, 375, 391, 394, 403. 17 23 августа 1944 г. в Румынии после разгрома советскими войсками кишиневско- ясской румыно-немецкой группировки в результате народно-демократической революции было создано правительство Национального единства во главе с гене- ралом Санатеску. В ходе дальнейшего развития народно-демократической ре- волюции 6 марта 1945 г. в Румынии было образовано правительство Концентрации демократических сил во главе с П. Гроза. 9 сентября 1944 г. в Болгарии после объявления Советским Союзом войны Болгарии 5 сентября 1944 г. и вступления советских войск на ее территорию в результате народно-демократической революции было образовано правительство Отечественного фронта во главе с К. Георгиевым. 22 декабря 1944 г. в Венгрии (в г. Дебрецене) после вступления советских войск на ее территорию в результате народно-демократической революции было образовано Временное национальное правительство во главе с генерал-полков- ником Миклошем Бела.— 43, 168, 212, 296. 18 Так называемые «краткие условия» капитуляции Италии были подписаны 3 сен- тября 1943 г. в Сицилии генералом Кастеллано (от Италии) и генералом Беделлом Смитом от имени Объединенных Наций (см. прим. 14). Они состояли из 11 статей, касавшихся в основном военных вопросов. 29 сентября 1943 г. на острове Мальта Бадольо (от Италии) и генерал армии Эйзенхауэр от имени Объединенных Наций подписали «исчерпывающие», иначе «пространные», усло- вия капитуляции Италии. Последние состояли из 44 статей, содержавших не только постановления военного характера, но и политические, экономические и финансовые условия, связанные с капитуляцией Италии.— 43, 93, 297, 323. 19 23 мая 1945 г. И. В. Сталин в послании Трумэну писал: «По данным советского военного и морского командования, Германия сдала на основе акта капитуляции (см. прим. 55) весь свой военный и торговый флот англичанам и американцам. Должен сообщить, что советским вооруженным силам германцы отказались сдать хотя бы один военный или торговый корабль, направив весь свой флот на сдачу англо-американским вооруженным силам. При таком положении естественно встает вопрос о выделении Советскому Союзу его доли военных и торговых судов Германии по примеру того, как это имело место в свое время в отношении Италии. Советское Правительство счи- тает, что оно может с полным основанием и по справедливости рассчитывать минимум на одну треть военного и торгового флота Германии. Я считаю также необходимым, чтобы представителям военно-морских сил СССР была обеспечена 479
возможность ознакомиться со всеми материалами о сдаче военного и торгового флота Германии, а также с фактическим состоянием сдавшегося флота. Со своей стороны, советское военно-морское командование назначает для этого дела адмирала Левченко с группой помощников. Такое же послание я направляю Премьер-Министру Черчиллю». 30 мая 1945 г. был получен следующий ответ Трумэна: «Благодарю за предложение, содержащееся в Вашем послании от 23 мая относительно капитули- ровавших германских судов. Мне кажется, что этот вопрос является подходящей темой для переговоров между нами тремя во время предстоящей встречи, где, я уверен, можно будет достичь решения, полностью приемлемого для всех нас. Что касается наличных сведений о капитуляции военно-морского флота Германии, то, как мне известно, наши соответствующие командующие в отдельных районах рассматривают вопрос об изучении германских архивов».— 46, 222. 20 Танжер — город и порт на северо-западе Африки, у входа в Гибралтарский пролив из Атлантического океана, является частью Марокко. Важное страте- гическое положение Танжера обусловило выделение его в зону со специальным режимом (с 1904 г.). В 1923 г. Франция, Великобритания и Испания подписали конвенцию о статуте Танжера, в соответствии с которой Танжер был объявлен международной демилитаризованной нейтральной зоной. Во время второй ми- ровой войны в июне 1940 г. Танжер был захвачен Испанией. Ликвидация международного режима Танжерской зоны и признание полного суверенитета Марокко над этой территорией были провозглашены 29 октября 1956 г. на международной конференции в г. Федала (Мохаммедия). Советский Союз, руко- водствуясь принципами равноправия и самоопределения народов и уважая стрем- ление марокканского народа к независимости и объединению страны, заявил о полном признании суверенных прав Марокко на Танжер.— 46, 278, 327. 21 Европейская консультативная комиссия (ЕКК) была учреждена из представи- телей СССР, Великобритании и США в соответствии с решением Московской конференции министров иностранных дел трех союзных держав (19—30 октября 1943 г.). На комиссию возлагалась задача «рассматривать европейские вопросы, связанные с окончанием военных действий, которые три правительства признают целесообразным ей передать, и давать по ним трем правительствам совместные рекомендации». 11 ноября 1944 г. правительства СССР, США и Англии пригла- сили Временное правительство Французской Республики «принять участие в рабо- тах Европейской консультативной комиссии по европейским делам, находящейся в Лондоне, в качестве четвертого постоянного члена этой комиссии». В августе 1945 г. в соответствии с решением Берлинской конференции Европейская консультативная комиссия была распущена.— 48, 53, 56, 250, 336, 375. 22 В соответствии с Соглашением от 4 июля 1945 г. между правительствами СССР, США и Великобритании и Временным правительством Франции о контроль- ном механизме союзников в Австрии, подготовленным и принятым в Европейской консультативной комиссии (см. прим. 21), в Австрии создавалась Союзническая комиссия из представителей четырех государств. Основными задачами Союзни- ческой комиссии в Австрии являлись: отделение Австрии от Германии; обеспе- чение скорейшего создания центрального австрийского административного аппарата; подготовка почвы для образования свободно избранного австрийского правительства; обеспечение до того времени поддержания удовлетворительного административного управления в Австрии.— 53, 56, 336, 365, 375. 23 Тегеранская конференция руководителей трех союзных держав — СССР, США и Великобритании — состоялась 28 ноября — 1 декабря 1943 г.— 54, 128, 152, 221, 244, 268.
24 Версальский мирный договор формально завершил первую мировую войну 1914—1918 гг. и был подписан 28 июня 1919 г. Версальский мирный договор вступил в силу 10 января 1920 г., после того как был ратифицирован Германией и четырьмя главными союзными державами (Великобританией, Францией, Ита- лией и Японией). По территориальным вопросам были приняты следующие решения: 1. Эльзас и Лотарингия возвращались Франции; 2. Левый берег Рейна и 50-километровая полоса на правом берегу демилитаризовывались, но оставались в составе Германии и под ее суверенитетом; 3. Франция вступала во владение Саарским угольным бассейном. Значительные разногласия вызвал вопрос о границах Польши. 8 декабря 1919 г. Верховный совет Антанты принял Декларацию по поводу временных восточных границ Польши (см. прим. 10). Грубое нарушение территориальных постановлений Версальского мирного договора было произведено Гитлером 7 марта 1936 г., когда германские войска заняли Рейнскую демилитаризованную зону. Следующим нарушением террито- риальных постановлений явился захват Австрии 12 марта 1938 г.; 30 сентября 1938 г. Гитлер захватил Су детскую область Чехословакии; 15 марта 1939 г. была захвачена вся Чехословакия; 22 марта 1939 г. Германия захватила Мемель (Клайпеду) у Литвы. Таким образом, к началу второй мировой войны большинство основных поста- новлений Версальского мирного договора оказались нарушенными.— 58, 285. 25 Имеется в виду Соглашение от 25 июля 1945 г. между правительствами СССР, Великобритании, США и Франции о некоторых дополнительных требованиях к Германии, текст которого был выработан и принят в Европейской консульта- тивной комиссии (см. прим. 21). Соглашение являлось дополнением и развитием Декларации о поражении Германии и о взятии на себя верховной власти в отношении Германии правительствами СССР, Великобритании, США и Вре- менным Правительством Франции от 5 июня 1945 г.— 66. 26 Имеется в виду англо-германское морское соглашение, подписанное 18 июня 1935 г. По этому соглашению силы германского флота не должны были превышать 35% общего тоннажа соединенных сил Британского содружества наций. В част- ности, Германия обязывалась содержать подводный флот, не превышающий 45% подводного флота Британского содружества наций. Однако уже в 1938 г. Германия нарушила это соглашение, создав флот, по тоннажу равный бри- танскому.— 72. 27 В послании И. В. Сталину (получено 17 января 1945 г.) Черчилль сообщил: «Испанский Посол в Лондоне недавно прислал мне письмо, которое он получил от генерала Франко, по поводу отношений между Соединенным Королевством и Испанией. Теперь я ответил генералу Франко в выражениях, которые были тщательно взвешены Военным кабинетом и получили его полное одобрение. Мои коллеги и я думаем, что Вам будет интересно ознакомиться с перепиской, в особенности ввиду того, что в ней упоминается о дружбе Великобритании и СССР, и поэтому я прилагаю оба письма для Вашего сведения». К посланию были приложены недатированные копии письма Франко и ответного письма Черчилля. В письме Франко, содержавшем враждебные выпады против СССР, указы- валось, что он хотел бы сближения между Испанией и Англией, причем, как явствовало из письма, это сближение, по мнению Франко, имело бы своей целью прежде всего борьбу против СССР, а также США. «Если Германия будет уничто- жена,— говорилось в письме,— и Россия укрепит свое господство в Европе и Азии, а Соединенные Штаты будут подобным же образом господствовать на Атлантическом и Тихом океанах как самая мощная держава мира, европейские страны, которые уцелеют на опустошенном континенте, встретятся с самым 481
серьезным и опасным кризисом в их истории». В своем письме Франко жаловался на «деятельность британской секретной службы» и на «мелкие интриги», которые Англия ведет против Испании. В ответном письме Черчилль оспаривал заявление Франко относительно деятельности английской агентуры в Испании. Он напомнил о тех затруднениях, которые Испания чинила во время войны военным усилиям союзников, о помо- щи, которую она оказывала их противникам, о пренебрежительных отзывах Франко об Англии. «Я был очень рад наблюдать,— писал далее Черчилль.— благоприятные по отношению к Великобритании перемены в испанской политике, которые начались во время пребывания в правительстве покойного генерала Хордана, причем я публично отметил эти события в речи, произнесенной мною в Палате общин 24 мая. К сожалению, как Вы, Ваше Превосходительство, при- знаете в Вашем письме к герцогу Альба, эти события не получили еще достаточно глубокого развития, чтобы удалить барьеры между нашими обеими странами. Пока остаются такие барьеры, развитие действительно тесных отношений дружбы и сотрудничества с Испанией, к которому стремится Правительство Его Вели- чества, должно натолкнуться на трудности...» В этом же письме Франко Черчилль писал: «Я ввел бы Вас в серьезное заблуждение, если бы я сразу не устранил всякое неправильное представление о том, что Правительство Его Величества готово рассмотреть вопрос о группи- ровке держав в Западной Европе или в другом месте, основой которой является враждебность к нашим русским союзникам или мнимая необходимость обороны против наших русских союзников. Политика Правительства Его Величества по-прежнему прочно базируется на Англо-Советском Договоре 1942 года, и оно считает продолжение англо-русского сотрудничества в рамках будущей мировой организации существенно необходимым не только для его собствен- ных интересов, но также и для будущего мира и процветания Европы в це- лом».— 76. 28 После нападения гитлеровской Германии на СССР (22 июня 1941 г.) франкист- ская Испания направила на советско-германский фронт для участия в войне против СССР так называемую «голубую дивизию», которая в результате потерь трижды обновляла свой состав. Всего на советско-германский фронт из фран- кистской Испании было послано 47 тысяч солдат и авиаэскадрилья.— 78. 29 Альхесирасская бухта, расположенная в зоне Гибралтарского пролива, была использована Англией и США при подготовке высадки англо-американских войск в Северной Африке в ноябре 1942 г. для освобождения ее от немецко-итальянских войск.— 78. 30 Антифашистское вече народного освобождения Югославии — высший законо- дательный и исполнительный орган Югославии, созданный в ноябре 1942 г. на состоявшемся в г. Бихаче по инициативе ЦК КПЮ Учредительном собрании антифашистских политических организаций и групп. На второй сессии АВНОЮ в ноябре 1943 г. был учрежден Национальный комитет освобождения Югосла- вии (НКОЮ) в качестве высшего исполнительного органа власти. На базе НКОЮ 7 марта 1945 г. в соответствии с соглашением Тито — Шубашич (см. прим. 7) было создано правительство Демократической Федеративной Югославии. На третьей сессии АВНОЮ в августе 1945 г. было переименовано во Временную народную скупщину.— 82. 31 Заявление правительства Великобритании о том, что действия Советского Союза якобы нанесли ущерб нефтяным предприятиям Румынии, противоречит фактам, При вывозе Советским Союзом из Румынии нефтяного оборудования, принадле- жащего Германии, в качестве военных трофеев в соответствии со ст. 7 Соглаше- ния о перемирии с Румынией Советское правительство учитывало необходимость 482
обеспечения нормального функционирования румынских нефтяных предприятий и оказывало Румынии большую помощь в восстановлении нефтяных скважин. Об этом свидетельствуют следующие цифры. В 1939 г. на нефтеносных пло- щадях Румынии было пробурено 250 тыс. метров и израсходовано 18 тыс. тонн разных труб. В 1943 г.— в год максимального бурения нефтескважин — было пробурено 342 тыс. метров и израсходовано 24 тыс. тонн труб. После вывоза в Советский Союз принадлежавших Германии труб в Румынии осталось 64 тыс. тонн труб, что обеспечивало ей максимальную (по уровню 1943 г.) добычу нефти в течение трех лет. Снижение добычи нефти в Румынии в 1944 г. было результатом военных действий на ее территории.— 84, 120, 142, 263, 270, 285, 304, 341, 354, 420. 32 Соглашение о перемирии между правительствами СССР, Великобритании и США, с одной стороны, и правительством Румынии — с другой, было подписано в Москве 12 сентября 1944 г.; Соглашение о перемирии между СССР и Великобританией, с одной стороны, и Финляндией — с другой, было подписано в Москве 19 сентября 1944 г.; Соглашение о перемирии между правительствами СССР, Великобритании и США, с одной стороны, и Болгарией — с другой, было подписано в Москве 28 октября 1944 г.; Соглашение о перемирии между СССР, Великобританией и США, с одной стороны, и Венгрией — с другой, было подписано в Москве 20 января 1945 г.— 84, 95, 201, 308, 323, 341, 395, 409. 33 Премьер-министр Великобритании Черчилль посетил Москву для перегово- ров с Советским правительством 12—16 августа 1942 г. и 9—18 октября 1944 г.—90, 244. 34 Союзные контрольные комиссии в Румынии, Болгарии и Венгрии были учреждены в соответствии со ст. 18, в Финляндии в соответствии со ст. 22 соглашений о перемирии (см. прим. 32) для регулирования и контроля за выполнением условий перемирия под общим руководством союзного (советского) командо- вания.— 95, 122, 161, 172, 188, 245, 246, 264, 278, 285, 304, 322, 323, 354, 359, 360, 408, 422. 35 Соглашение от 9 июля 1945 г. о зонах оккупации в Австрии и городе Вене между правительствами СССР, США и Великобритании и Временным правительством Франции было подготовлено и принято в Европейской консультативной ко- миссии (см. прим. 21). Соглашение предусматривало, что Австрия в грани- цах 1937 г. разделяется для целей оккупации на четыре зоны, по одной из которых отводилось каждой из четырех держав. Город Вена оккупировался совместно вооруженными силами четырех держав, и его управление должно было осу- ществляться межсоюзнической комендатурой.— 97, 121, 336, 375. 36 Имеются в виду Протокол Соглашения от 12 сентября 1944 г. между прави- тельствами СССР, США и Великобритании о зонах оккупации Германии и об управлении Большим Берлином, Соглашение от 14 ноября 1944 г. между прави- тельствами СССР, США и Великобритании относительно изменений в Протоколе Соглашения от 12 сентября 1944 г. и Соглашение от 26 июля 1945 г. между правительствами СССР, Великобритании, США и Временным правительством Франции относительно изменений в Протоколе Соглашения от 12 сентября 1944 г., тексты которых были подготовлены и приняты в Европейской консультативной комиссии (см. прим. 21). В соответствии с вышеуказанными соглашениями Германия на период выполнения ею требований безоговорочной капитуляции была разделена для целей оккупации на четыре зоны, по одной из которых было отведено каждой из четырех держав, а также был выделен особый район Берлина, оккупируемый совместно четырьмя державами.— 110, 336, 375.
37 Контрольная комиссия в Италии была создана в соответствии со ст. 37 «исчер- пывающих условий» капитуляции Италии (см. прим. 18) из представителей Объединенных Наций под общим руководством союзного главнокомандующего для регулирования и контроля за исполнением условий капитуляции.— 122, 322. 38 Межсоюзная комиссия по репарациям в составе представителей от СССР, США и Великобритании с местопребыванием в Москве была учреждена в соответствии с решением Крымской конференции (см. прим. 2) для выработки плана репараций с Германии.— 122, 142, 194, 229, 233, 259, 290, 315, 316, 325, 331, 332, 346, 385, 386, 391, 403, 417, 424. 39 В упоминаемой ноте правительства СССР правительствам Франции, Великобри- тании и США от 1 июня 1945 г. говорилось: «По поступившим сообщениям, в настоящее время на территории Сирии и Ливана происходят военные действия, причем находящиеся там французские войска вошли в столкновение с сирийцами и ливанцами, производя артиллерийский и минометный обстрел столицы Сирии города Дамаска, Происходит обстрел Дамаска с самолетов. Вооруженные столкно- вения имеют место также в некоторых других городах Сирии и Ливана. Коли- чество убитых и раненых увеличивается с каждым днем. Положение усугубля- ется тем, что указанные три государства — Франция, Сирия и Ливан — являются членами Объединенных Наций, участвующими в происходящей в Сан-Франциско конференции. Советское правительство считает, что события в Сирии и Ливане не соот- ветствуют духу решений, принятых в Думбартон-Оксе, и целям происходящей в Сан-Франциско конференции Объединенных Наций по созданию организации для обеспечения мира и безопасности народов. Поэтому Советское правительство считает, что должны быть приняты срочные меры к тому, чтобы прекратить военные действия в Сирии и Ливане и уладить возникший конфликт мирным порядком [...]».— 123. 40 Имеются в виду территории бывших германских владений в Африке и на Тихом океане и бывших владений Османской империи, над которыми согласно ст. 22 Устава Лиги наций — международной организации, созданной империалисти- ческими державами после первой мировой войны 1914—1918 гг. в качестве одного из звеньев Версальской системы,— была установлена опека стран-побе- дительниц. Странами-мандатариями, получившими мандат Лиги наций на осу- ществление опеки, являлись Великобритания, Франция, Бельгия, Япония, Авст- ралия, Новая Зеландия.— 131, 311, 380. 41 Во время советско-английских переговоров 9—18 октября 1944 г. в Москве и во время Крымской конференции 1945 г. Черчилль выражал готовность пересмот- реть Конвенцию в Монтре (см. прим. 9).— 134, 152. 42 По русско-турецкому союзному договору 1805 г. и русско-турецкому Ункяр- Искелесийскому договору об оборонительном союзе 1833 г. Россия и Турция согласились считать Черное море закрытым для всех иностранных военных судов, «признавая в этом,— как говорилось в договоре 1805 г.,— единственное средство для обеспечения своей взаимной безопасности».— 137. 43 Войска прогитлеровского режима, созданного на юго-западе Франции по условиям Компьенского перемирия 22 июня 1940 г. между гитлеровской Германией и ка- питулянтским изменническим «правительством» Франции. Режим Виши, су- ществовавший в условиях немецкой оккупации, получил название по одноименно- му городу, где обосновалось антинациональное правительство Виши во главе с Петэном.— 153.
44 Договор о союзе между СССР, Великобританией и Ираном был подписан в Тегеране 29 января 1942 г. Согласно договору СССР и Великобритания обяза- лись уважать территориальную целостность, суверенитет и политическую неза- висимость Ирана, защищать его от агрессии Германии или любой другой державы, а также оказать ему возможную экономическую помощь. Иран взял на себя обязательство сотрудничать с союзными государствами всеми доступными ему средствами, причем помощь иранских вооруженных сил ограничивалась поддерж- кой внутреннего порядка на иранской территории. Стороны обязались не заклю- чать соглашений, несовместимых с положениями договора. Договор обеспечивал сотрудничество Ирана с государствами антигитлеровской коалиции.— 155, 323. 45 Коалиционное Временное правительство во главе с К. Реннером было образовано в Вене 27 апреля 1945 г.— 157, 178. 46 28 июля 1945 г. представители Временного польского правительства националь- ного единства, прибывшие на Берлинскую конференцию, распространили также некоторые письменные материалы: «Заявление члена президиума Крайовой Рады Народовой Грабского»; «Причины установления польской администрации в неко- торых областях территории до Одера и Западной Нейсе» и др.— 162. 47 Имеется в виду обмен посланиями между Черчиллем и Сталиным 21—22 сентября 1943 г. В своем послании Черчилль писал: «Теперь, когда Муссолини поставлен немцами в качестве главы так называемого республиканского фашистского пра- вительства, важно парировать этот шаг, сделав все, что мы сможем, для усиления власти Короля и Бадольо, которые подписали с нами перемирие (см. прим. 18) и с тех пор, насколько они это могли, верно выполняли его и выдали большую часть своего флота. Кроме того, исходя из военных соображений, мы должны мобилизовать и сконцентрировать в Италии все силы, которые желают бороться или по крайней мере оказывать сопротивление немцам. Они уже активно дейст- вуют. Я предлагаю поэтому рекомендовать Королю обратиться по радио к итальян- скому народу с призывом сплотиться вокруг правительства Бадольо и объявить о своем намерении создать антифашистское коалиционное правительство на широкой основе, причем подразумевается, что не будет предпринято ничего такого, что могло бы помешать итальянскому народу решить, какую форму демократического правительства он будет иметь после войны. Должно быть также сказано, что полезные услуги армии Итальянского Правительства и народа, направленные против врага, будут приняты во внимание при разработке и осуществлении перемирия; но что, хотя Итальянскому Пра- вительству предоставляется свобода в отношении объявления войны Германии, это не сделает Италию союзником, а сделает ее лишь совместно воюющей стороной». В своем послании Сталин ответил: «Я согласен с Вашим предложением в отношении обращения по радио итальянского Короля к народу. Но я считаю совершенно необходимым, чтобы в обращении Короля было ясно заявлено, что Италия, капитулировавшая перед Великобританией, Соединенными Штатами и Советским Союзом, будет сражаться против Германии вместе с Великобрита- нией, Соединенными Штатами и Советским Союзом».— 171. 48 11 февраля 1945 г. во время Крымской конференции (см. прим. 2) между СССР и Великобританией и СССР и США были подписаны: Соглашение относительно военнопленных и гражданских лиц, освобожденных войсками, находящимися под советским командованием, и войсками, находящимися под британским ко- мандованием; Соглашение между правительством СССР и правительством Вели- кобритании относительно освобожденных советских граждан в Великобритании; 485
Соглашение относительно военнопленных и гражданских лиц, освобожденных войсками, находящимися под советским командованием, и войсками, находя- щимися под командованием США. Соглашения предусматривали мероприятия для защиты, содержания и репатриации военнопленных и гражданских лиц Великобритании, СССР и США, освобожденных союзными вооруженными си- лами, вступившими в Германию.— 178. 49 Соглашение о создании Администрации помощи и восстановления Объединенных Наций (ЮНРРА) было подписано в Вашингтоне 9 ноября 1943 г, представите- лями 44 стран. От имени СССР соглашение подписал А. А. Громыко. Задачей ЮНРРА являлось оказание помощи странам, пострадавшим во время второй мировой войны, в восстановлении их экономики. В 1947 г. ЮНРРА была ликви- дирована.— 202. 50 Соглашение о создании Европейской центральной организации по внутреннему транспорту было заключено в Лондоне 27 сентября 1945 г. и заменило собой соглашение, касающееся временной организации по европейскому внутреннему транспорту от 8 мая 1945 г. В Соглашении от 27 сентября участвовали: Англия, Бельгия, Голландия, Греция, Люксембург, Норвегия, Польша, СССР, Франция, Чехословакия, Югосла- вия. В ст. I Соглашения указывалось, что эта «организация учреждается как координационно-консультативный орган. Имея в виду успешное завершение войны, она должна координировать усилия по использованию всех средств транспорта для урегулирования сообщений таким образом, чтобы обеспечить восстановление нормальных условий хозяйственной жизни». Согласно ст. III эта организация состояла из Совета и Исполнительного бюро. Последнее включало в себя семь членов, назначенных Советом, в том числе по одному члену от Англии, США и Франции. Членами организации должны были быть правительства, подписавшие это соглашение, «и такие другие правительства, которые могут быть допу- щены к этому Советом».— 203, 328, 353. 51 Имеется в виду письмо посла Японии в СССР Сато в НКИД СССР от 13 июля 1945 г., в котором содержалась просьба о согласии Советского правительства на приезд специального представителя Японии Коноэ в СССР. К письму было прило- жено послание императора Японии о его желании «положить скорее конец войне». В обоих этих документах не были конкретно изложены ни цели поездки Коноэ в СССР, ни его полномочия. 18 июля, во время Берлинской конференции, НКИД СССР вручил Сато ответ Советского правительства на его письмо, в кото- ром указывалось, что «высказанные в послании императора Японии соображения имеют общую форму и не содержат каких-либо конкретных предложений. Со- ветскому правительству,— говорилось в этом ответе,— представляется неясным также, в чем заключаются задачи миссии князя Коноэ». В заключение указыва- лось: «Ввиду изложенного Советское правительство не видит возможности дать какой-либо определенный ответ по поводу послания императора, а также по поводу миссии Коноэ».— 209. 52 На Крымской конференции (см. прим. 2) СССР, США и Великобритания приняли следующее решение о расчленении Германии: «Было решено, что ст. 12(a) условий капитуляции Германии (см. прим. 55) должна быть изменена и должна гласить следующее: «Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Союз Советских Социалистических Республик будут обладать по отношению к Германии верхов- ной властью. При осуществлении этой власти они примут такие меры, включая полное разоружение, демилитаризацию и расчленение Германии, которые они признают необходимыми для будущего мира и безопасности». 486
Изучение процедуры расчленения Германии было передано Комиссии, состоящей из г-на Идена (председатель), г-на Вайнанта и г-на Гусева. Этот орган рассмотрит вопрос о том, желательно ли присоединение к нему предста- вителя Франции». Однако когда комиссия по расчленению Германии начала свою работу в Лондоне, представитель СССР Гусев 26 марта 1945 г. по поручению Советского правительства направил председателю комиссии Идену письмо, в котором указы- валось: «Советское правительство понимает решение Крымской конференции о расчленении Германии не как обязательный план расчленения Германии, а как возможную перспективу для нажима на Германию с целью обезопасить ее в случае, если другие средства окажутся недостаточными». 9 мая 1945 г., в день Победы над гитлеровской Германией, И, В. Сталин в обращении к советскому народу заявил: «Германия разбита наголову. Гер- манские войска капитулируют. Советский Союз торжествует победу, хотя он и не собирается ни расчленять, ни уничтожать Германию».— 230, 244. 53 Переговоры в Лондоне происходили с 28 июня по 8 августа 1945 г. между представителями СССР, США, Великобритании и Франции по вопросу о су- дебном преследовании и наказании главных военных преступников европейских стран оси. Эти переговоры закончились заключением Соглашения между прави- тельствами СССР, США, Великобритании и Франции об учреждении комитета по расследованию дел и по обвинению главных военных преступников, а также об учреждении Международного военного трибунала для суда над главными военными преступниками европейских стран оси. К соглашению был приложен устав, определяющий порядок организации трибунала и принципы его ра- боты.— 231, 249, 263, 399, 420. 54 «Терминал» — условное обозначение Берлинской конференции руководителей трех союзных держав — СССР, США и Великобритании 17 июля — 2 августа 1945 г.—284. 55 Акт о военной капитуляции германских вооруженных сил был подписан 8 мая 1945 г. в Берлине от имени германского верховного командования Кейтелем, Фридебургом, Штумпфом в присутствии: по уполномочию Верховного Главно- командования Красной Армии Маршала Советского Союза Г. Жукова, по уполно- мочию Верховного Командующего экспедиционными силами союзников главного маршала авиации Теддера. При подписании также присутствовали в качестве свидетелей: командующий стратегическими воздушными силами США генерал Спаатс и главнокомандующий французской армией генерал Делатр де Тассиньи. Акт состоял из 6 пунктов и предусматривал безоговорочную капитуляцию всех германских вооруженных сил, прекращение ими 8 мая 1945 г. военных действий и полное их разоружение. 5 июня 1945 г. четыре союзные державы подписали Декларацию о поражении Германии и взятии на себя верховной власти в отношении Германии прави- тельствами СССР, США, Великобритании и Временным правительством Франции. Декларация состояла из 15 статей и содержала основные требования четырех союзных держав, возникавшие из полного поражения и безоговорочной капи- туляции Германии. Основу декларации составлял документ о безоговорочной капитуляции Германии, подготовленный и принятый Европейской консультативной комиссией (см. прим. 21) 25 июля 1944 г. Одновременно с опубликованием 5 июня 1945 г. в Берлине декларации было опубликовано содержание соглашений о контрольном механизме в Германии (см. прим. 16) и зонах оккупации Германии (см. прим. 36).— 300, 324, 336, 351, 375, 393, 394.
56 Соглашение в Варкизе было заключено 12 февраля 1945 г. при участии эмиссаров Черчилля в Греции Макмиллана и Липера между реакционным греческим прави- тельством и делегацией Национально-освободительного фронта (ЭАМ), возглав- лявшейся предателем Сянтосом, о прекращении вооруженной борьбы греческой Народно-освободительной армии (ЭЛАС) против английских интервентов и их монархо-фашистских ставленников. По Варкизскому соглашению ЭАМ взял на себя обязательства прекратить военные действия и демобилизовать Народно- освободительную армию. Греческое правительство обязалось установить в Греции демократические свободы, очистить государственный аппарат от коллаборацио- нистов, провести в стране до конца 1945 г. плебисцит по вопросу о государст- венном строе Греции и др. В то время как ЭАМ полностью выполнил свои обязательства по соглаше- нию, правительство Греции не выполнило ни одного из взятых на себя обя- зательств.— 305, 306,, 309, 398, 409. 57 Крайова Рада Народова (Национальный совет страны) — временный парла- мент Польши, созданный в декабре 1943 г. по инициативе Польской рабочей партии с целью объединения демократических сил польского народа в борьбе против немецко-фашистских захватчиков и предательской политики польского эмигрантского правительства в Лондоне (см. прим. 4) и его «делегатуры» в Польше. На своем первом заседании в ночь с 31 декабря 1943 г. на 1 января 1944 г. КРН приняла декларацию, призывавшую польский народ к борьбе в союзе с СССР за изгнание фашистских оккупантов, завоевание национальной неза- висимости и создание подлинно демократической Польши. После вступления Красной Армии на территорию Польши Крайова Рада Народова 21 июля 1944 г. образовала Польский комитет национального освобождения (ПКНО). 31 декабря 1944 г. в г. Люблине Крайова Рада Народова преобразовала ПКНО во Временное правительство Польской Республики, которое после освобождения Красной Ар- мией 17 января 1945 г. Варшавы переехало в столицу Польши.— 308. 58 В связи с меморандумом делегации СССР от 20 июля 1945 г. делегация Вели- кобритании распространила на Берлинской конференции 22 июля меморан- дум Черчилля с двумя приложениями: доклад фельдмаршала Александера и отчет о поездке в Грецию британской профсоюзной делегации во главе с Сит- рином. Известно, что английское правительство осенью 1944 г. осуществило воору- женную интервенцию в Грецию с целью подавления национально-освободитель- ного движения в Греции, возглавляемого Национально-освободительным фрон- том (ЭАМ) (см. прим. 56). В меморандуме Черчилль пытался доказать, что ЭАМ и ЭЛАС (Национально-освободительная армия) не представляли боль- шинство греческого народа.— 309. 59 Согласно ст. 4 Соглашения о контрольном механизме в Германии между пра- вительствами СССР, США и Великобритании от 14 ноября 1944 г. и Соглашения между правительствами СССР, Великобритании, США и Временным правительст- вом Франции относительно изменений в этом соглашении от 1 мая 1945 г. при Контрольном совете в Германии (см. прим. 16) создавался постоянно действую- щий Комитет по координации, состоящий из четырех главнокомандующих, в за- дачу которого входило: а) проведение в жизнь решений Контрольного совета; б) наблюдение и контроль за деятельностью соответствующих органов германской центральной администрации и учреждений; в) согласование текущих вопросов, требующих единообразных мероприятий во всех четырех зонах; г) предвари- тельное рассмотрение и подработка для Контрольного совета вопросов, подни- маемых отдельными главнокомандующими.— 326.
60 Европейский чрезвычайный экономический комитет был создан по инициативе Англии 28 мая 1945 г. на учредительном заседании в составе представителей Англии, Бельгии, Голландии, Норвегии, Турции и США.— 328, 353. 61Европейская угольная организация была создана по инициативе Англии 18 мая 1945 г. В эту организацию вошли: Англия, Бельгия, Нидерланды, Греция, Дания, Люксембург, Норвегия, Турция, США и в качестве стран-наблюдателей — Че- хословакия и Югославия.— 328, 353, 364. 62 В ответ на памятную записку делегации СССР Бевин направил 30 июля 1945 г. на имя В. М. Молотова письмо, в котором указывал, что в соответствии с полу- ченными им сведениями от «компетентных органов в Лондоне» он рад сооб- щить, что «утверждения, содержавшиеся в советской памятной записке от 25 июля, неосновательны». Вместе с тем в письме признавалось, что из числа всех немцев в Норвегии около 7300 немцам (офицерам и 2% из других рангов) было разрешено сохранить пистолеты и винтовки, в том числе в районе Мо — Тронхейм — 1400 немцам и в районе Бодо — Тромсо — 2750 немцам. В тех же районах свыше 20 000 немцев были освобождены от заключения в изолиро- ванных местах.— 350. 63 В ст. 7 Соглашения между правительствами СССР, Великобритании и США, с одной стороны, и правительством Румынии, с другой стороны, о перемирии от 12 сентября 1944 г. говорилось: «Правительство и Главное Командование Румынии обязуются передать в качестве трофеев в распоряжение Союзного (Советского) Главнокомандования все находящееся на территории Румынии военное имущество Германии и ее сателлитов, включая находящиеся в водах Румынии суда флота Германии и ее сателлитов». В п. 2 Протокола к Соглашению говорилось: «Термин «военное имущество», употребляемый в ст. 7, будет рассматриваться как включающий все иму- щество или снаряжение, принадлежащее, используемое или предназначенное к использованию военными или полувоенными соединениями противника и их членов».— 354. 64 Каирская декларация, опубликованная 1 декабря 1943 г., была принята на Каирской конференции США, Великобритании и Китая. Декларация определяла цели войны трех государств против Японии. В декларации указывалось, что США, Великобритания и Китай ведут войну против Японии, чтобы «остановить и покарать» ее агрессию и принудить ее к безоговорочной капитуляции. Их цель заключается в том, чтобы лишить Японию всех островов на Тихом океане, которые она «захватила или оккупировала с начала первой мировой войны 1914 года», и в том, «чтобы все территории, которые Япония отторгла у китайцев, как, например, Маньчжурия, Формоза и Пескадорские острова, были возвращены Китайской Республике». Далее в декларации говорилось, что Корея в должное время станет свободной и независимой. Участники декларации заявили, что «они не стремятся ни к каким завоеваниям для самих себя и не имеют никаких по- мыслов о территориальной экспансии».— 358. 65 Декларация об ответственности гитлеровцев за совершаемые зверства была принята на Московской конференции министров иностранных дел СССР, США и Великобритании 19—30 октября 1943 г. и опубликована 2 ноября 1943 г. за подписями Рузвельта, Сталина и Черчилля. В декларации заявлялось, что немцы, которые принимали участие в массовых расстрелах, казнях или истреблении на- селения, будут отправлены в места их преступлений и судимы на месте народа- ми, над которыми они совершали насилия. Декларация не затрагивала вопроса о главных преступниках, преступления которых не были связаны с определенным 489
географическим местом и которые должны были быть наказаны совместным решением правительств союзников.— 389, 399, 421. 66 Имеется в виду письмо И. Шубашича и маршала И. Броз Тито на имя И. В. Стали- на, полученное во время Берлинской конференции 26 июля 1945 г., по вопросу о гражданской администрации на территории Джулийской области, находившейся под военным управлением командования Англии и США, К письму была прило- жена нота МИД Югославии посольствам Великобритании и США в Белграде от 17 июля 1945 г. по тому же вопросу.— 398. 67 Декларация четырех государств по вопросу о всеобщей безопасности была подписана на Московской конференции министров иностранных дел СССР, США и Великобритании 19—30 октября 1943 г. Молотовым, Хэллом и Иденом и послом Китая в СССР Фу Бинчаном. В ней заявлялось, что совместные действия СССР, США, Великобритании и Китая, направленные «на ведение войны против их соответственных врагов, будут продолжены для организации и поддержания мира и безопасности»; что четыре государства признают необходимость учреж- дения в возможно короткий срок международной организации для поддержания международного мира и безопасности; что они будут консультироваться друг с другом о совместных действиях в целях поддержания международного мира и безопасности, пока не будут восстановлены закон и порядок и пока не будет установлена система всеобщей безопасности; что по окончании войны они не будут применять своих вооруженных сил на территории других государств, кроме как после совместной консультации и для целей, предусмотренных в этой декла- рации; что они будут совещаться и сотрудничать друг с другом и другими членами Объединенных Наций в целях достижения осуществимого всеобщего соглашения в отношении регулирования вооружений в послевоенный период.— 401.
ПРЕДМЕТНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ Абиссиния (Эфиопия) — 92 Австралия — 93 Австрия — 27, 88, 89, 97, 158, 185, 200— 202, 214, 218, 219, 231, 254, 258, 261, 264, 270, 271, 277, 313, 340, 349, 350, 387, 393, 417, 436, 439, 457 — ввод войск западных держав в Ве- ну — 12, 27, 98, 99, 119, 157, 178, 439, 457 — зоны оккупации в Австрии и Вене — 12,98, 119, 156, 178,336,349,375,429, 449 — снабжение зон оккупации — 156, 157, 178 — Контрольный совет в Австрии — 53, 56, 64, 336, 365, 375, 393, 429, 449 см. также Репарации Администрация помощи и восста- новления Объединенных Наций (ЮНРРА) — 202 Албания — 69, 92, 309, 340, 388, 409— 410 — албано-греческий конфликт — 69, 92, 409—410 Аргентина — 170 Африка — 44, 92, 310, 380 см. также Италия: колониальный вопрос Безоговорочная капитуляция Герма- нии — см. Германия Бельгия — 96, 184, 197, 230, 239, 241, 386, 403 Берлин — см. Германия Берлинская (Потсдамская) конферен- ция — Коммюнике и Протокол о работе конференции — 29, 176, 189— 190, 217, 264, 267—269, 271, 276—279, 427—447 — повестка дня заседаний глав прави- тельств — 55, 63, 69, 89, 102, 109, 118—121, 123, 146—148, 160, 161, 166, 180 — повестки дня заседаний министров иностранных дел — 65, 86—87, 99— 102, 119, 139, 141, 190, 191, 217, 218 — процедура работы конференции — 14, 15, 41—42, 45—47, 51, 52, 89 — сообщение о конференции — 16, 29, 447—464 — участники конференции — 13, 14, 447—448, 462—464 Болгария — 7, 9, 23—26, 81, 87, 91, 94— 96, 101, 108, 118, 120, 135, 148, 168— 174, 192, 193, 209, 211, 212, 255— 258, 271, 275, 286, 308, 309, 321— 323, 348, 417, 436, 456 — допущение в ООН — 25, 161, 165, 179, 286, 384, 441, 460 — реорганизация правительства — 24, 25, 43, 296, 323 — Контрольная комиссия в Болгарии — 122, 139, 140, 161, 247, 255, 264, 265, 271, 278, 279, 322, 323, 359, 408, 415, 442, 461 см. также Мирный договор; Репа- рации Венгрия — 7, 9, 23-26, 91, 95, 96, 108, 118, 120, 168—170, 173, 192—193, 211, 212, 256, 258, 271, 275, 276, 308, 313, 348, 415, 416, 428, 456 — допущение в ООН—25, 161, 165, 179—180, 343, 384, 441—442, 459— 460 — наблюдение за выборами — 25, 87, 101, 120, 321 — перемещение германского населе- ния — 187, 188, 189, 217, 218, 245, 351-352, 400, 443, 461 — Контрольная комиссия в Венгрии — 122, 139, 140, 161, 246, 247, 255, 264, 265, 271, 278, 279, 322, 323, 359, 360, 408, 415, 416, 442—443, 445—446, 461 см. также Мирный договор
Версальская конференция, договор — 41, 42, 58, 285 Внутренние водные пути сообщения — см. Судоходство Военно-воздушная связь — 240—242, 265, 307, 405 Военнопленные — см. Италия; Репат- риация советских граждан Военные преступники — см. Главные военные преступники Германия —6, 7, 11, 12, 14—18, 20, 42—43, 52, 53, 56—58, 64, 72, 86, 88, 91, 92, 94, 95, 100, 102, 110, 112, 113, 123, 125, 141, 142, 150, 162, 163, 166, 167, 269, 276, 283—286, 336, 349, 449, 450 — Акт о военной капитуляции (Безого- ворочная капитуляция) — 5, 7, 336, 350—351, 393, 394, 449 — Большой Берлин— 12, 98, 259, 260, 314, 318, 391, 418 — вывоз, изъятие оборудования — 142—144, 196—197, 198, 206, 207— 208, 225—226, 233, 235, 237—239, 332, 333, 347, 348, 356, 366—372, 385, 402—404, 416—417, 435, 456 — Декларация о поражении Герма- нии — 11, 324 — зарубежные активы (инвестиции) — 20, 231, 237, 252, 254, 256—259, 261, 270, 272, 388, 389, 417—418, 435, 454 — зоны оккупации — 8, 10, 12, 17, 62, 98, 99, 109—111, 112—116, 127, 142, 143, 181, 224, 225, 228, 229—230, 232—233, 235, 237, 239, 243, 244, 251, 256—258, 270, 314, 336, 346, 349, 362, 363, 364, 375, 391, 417, 430, 434—436, 449, 450, 455 — импорт для Германии — 295, 314— 318, 333, 334, 347, 379, 392, 419 — Контрольный совет — 12, 15, 17, 42, 53, 55—57, 63, 64, 120, 140, 146, 152, 158, 159, 187, 188, 229, 230, 233, 235—237, 241, 244, 245, 252, 253, 259—261, 283, 287—290, 295, 298, 312, 317—318, 324—326, 332—334, 336, 345, 346, 348, 352, 356, 357, 363—365, 375, 378, 385, 388, 391, 392, 395, 397, 400, 403, 406, 417—419, 424, 430, 433, 438, 443, 449—451, 452 — перемещение германского населе- ния — 22, 111 — 114, 125, 182, 185, 187—190, 216—217, 218, 245—246, 278, 284, 351—352, 400, 407, 408, 443, 461—462 — политические и экономические прин- ципы обращения с Германией — 15—19, 62, 64, 65—66, 70, 85—86, 100, 103, 117, 119, 120, 122, 139, 140, 144, 146, 158—159, 164, 190, 191 — 192, 194, 217, 219, 242, 243, 244, 245, 250, 252—253, 254, 261, 269, 277, 287—290, 298—300, 312, 314— 318, 333, 334, 344—346, 375—378, 397, 406—407, 418-420, 430—434, 450—455 — продовольственный вопрос— 113— 114, 116, 125, 127, 142, 183, 184, 187, 206, 207, 228, 259, 260, 391, 417—418 — раздел германского флота — 20, 36, 39, 46, 51, 54, 66—70, 75, 86, 119, 162, 166, 180, 181, 192, 209, 218, 222—223, 224, 246, 252, 266, 272, 277, 300—301, 393—396, 410— 414, 436—438, 456 — репарации —7, 9, 15, 18—20, 117, 119, 140, 142—146, 158, 159, 164, 166, 179, 180, 194—198, 205—206, 218, 220, 224—230, 232, 233, 234— 239, 243, 250—252, 254—257, 258, 259, 262, 263, 266, 269, 272, 273, 277, 290—294, 314—318, 330—333, 346— 348, 352—353, 355, 356, 378—379, 384—387, 390, 391, 395, 402—403, 416—420, 422, 423, 434—436, 445— 447, 453 455 - Рур - 19, 113, 114, 129, 143, 184, 185, 205—208, 224—228, 230, 231, 232, 235, 243—244, 251, 253, 259, 260, 279, 384—387, 390, 392 — Силезия — 115, 116, 125, 129, 142, 196 — собственность союзников в Герма- нии — 18—19, 59, 199, 205—206, 269—270, 272, 273, 356 см. также Мирный договор; Репа- рации Главные военные преступники — 7, 17, 21, 191, 218, 231, 247—249, 253 Голландия (Нидерланды) — 184, 197, 230, 239, 241, 348, 386, 403 Греция — 25, 27, 87, 92—94, 97, 101, 120, 148, 201, 202, 239, 256, 296, 305, 306, 307, 309, 340, 388, 409 — Варкизское соглашение — 305, 306, 309, 398, 409 — наблюдение за выборами — 25, 87, 101, 120, 305—306
— отношения с Албанией — 69, 92, 309, 409—410 Болгарией — 309; Югославией — 94 Декларация об освобожденной Евро- пе — 9, 15, 23, 43, 70, 80, 81, 86, 87, 100, 103, 118—121, 139, 164, 179, 191, 194, 218, 246, 283, 284, 295, 296, 303, 305, 306, 308, 321 Директивы союзным командующим оккупационными силами — 121, 141, 145, 147, 159—160, 324—326, 345, 346, 363—364, 378, 444 Европейская внутритранспортная кон- ференция ~ 203, 328, 353—354, 444 Европейская консультативная комис- сия (ЕКК) — 11, 15, 48, 50, 51, 53, 56, 64, 66, 250, 336, 375, 429, 449 Европейская угольная организация — 328, 353, 364 Европейский экономический комитет — 328, 353 Египет — 92, 153, 175 Ирак — 153 Иран — 29, 121, 123, 141, 145, 148, 155, 160, 278, 285, 307, 323, 324, 443 — вывод союзных войск из Ирана — 29, 155—156, 285, 323—324, 443 Испания — 15, 26, 36, 40, 46, 66, 70, 75—81, 86, 88, 101, 119, 208, 301, 328 — отношение к режиму Франко — 26, 40, 46, 66, 69, 76—81, 210, 229, 301 — допущение в ООН — 88, 101 — 102, 119, 139, 210, 309, 329, 344, 384, 442, 460 Италия — 7, 14, 24, 25, 39, 43—45, 46, 60, 65, 71, 87, 88, 90—97, 100, 102, 108—109, 118—120, 134, 156, 165, 167—172, 177, 190, 191, 197, 201, 202, 208, 209, 212—216, 219, 229, 231, 269, 275, 276, 283, 284, 296—297, 309, 311, 321 — 323, 340, 342, 343, 387, 392, 422, 441, 459 — допущение в ООН — 24, 25, 43, 88, 161, 165, 167, 168, 170, 191, 193, 194, 204, 209—211, 218, 242, 309, 328—329, 342, 343, 383, 441, 460 — колониальный вопрос — 39, 93, 131 — 134, 147,* 159, 310—311, 380, 442, 461 — Контрольная комиссия в Италии — 122, 140, 322 — советские военнопленные в Ита- лии — 124, 138, 177—178, 338 — соглашение о перемирии — 191, 214, 218 — условия капитуляции Италии — 24, 45, 91—92, 93, 95, 96—97, 100, 297, 323, 335, 428, 449 см. также Мирный договор; Репа- рации Каирская декларация — 358 Кенигсберг и прилегающий район — 21, 22, 57, 137, 145, 148, 152, 160, 254, 271, 273, 277, 327, 366, 421, 438, 457 Китай —41, 50, 357, 401 — советско-китайские переговоры в Москве — 39, 41, 401 — участие в работе Совета министров иностранных дел — 42, 48, 49, 50, 53, 90, 103, 117, 145, 148, 160, 250, 286, 334, 335, 373, 374, 427—429, 448, 449 Конвенция в Монтре — 31, 134—137, 149—151, 176, 326, 348, 365, 381, 410, 444 Контрольный совет (Союзная контроль- ная комиссия) — см. Австрия; Бол- гария; Венгрия; Германия; Италия; Румыния; Финляндия Конференция Объединенных Наций в Сан-Франциско — 9, 12, 36, 37, 39, 42, 48, 77, 131, 132, 189, 402 Крымская (Ялтинская) конференция — 6, 7, 10, 12, 18, 19, 22, 24, 27, 35, 47—48, 51, 53, 54, 58, 68, 82—83, 104, 107, ПО, 126, 129, 130, 132, 162, 163, 194—198, 206, 226, 319, 324, 336, 380, 382, 405, 422, 424, 440, 442, 449, 455, 458, 461 Ливан — 28, 36, 46, 121, 123, 124, 141, 145, 148, 153—155, 160, 337 Лига наций — 131, 311, 380 Линия Керзона — 38, 110, 114, 125, 129, 152 Лондонская комиссия — см. Европей- ская консультативная комиссия Межсоюзная репарационная комис- сия — 9, 15, 18, 122, 140, 142, 144, 194, 195, 218, 219, 229, 233, 237, 238, 258, 259, 290, 294, 315—316, 318, 325, 331, 332, 333, 346, 378, 385, 386, 388, 403, 424, 432, 435, 456 Мирный договор — 7, 23, 24, 25, 26, 48—51, 93, 96, 100, 102, 165, 173, 174, 179, 180, 182, 183, 192, 211 —
213, 218, 234, 274—276, 285, 286, 373, 383 — с Болгарией — 7, 14—15, 23—24, 49, 52, 55, 63, 100, 165, 173, 174, 180, 209, 323, 335, 343, 374, 383, 428, 441, 448, 459 — с Венгрией — 7, 14, 23—24, 49, 52, 55, 63, 100, 165, 173, 180, 209, 323, 335, 343, 374, 383, 428, 441, 448, 459 — с Германией — 49, 55, 100, 335, 374, 428, 449 — с Италией — 7, 14, 45, 49, 52, 55, 63, 65, 92—93, 95, 97, 100, 134, 147, 159, 165, 167, 172, 179, 296—297, 322, 329, 335, 342, 343, 374, 383, 422, 428, 441, 448, 459 — с Румынией — 7, 14, 23—24, 49, 52, 55, 63, 100, 165, 173, 174, 180, 209, 323, 335, 343, 374, 383, 428, 441, 448, 459 — с Финляндией — 1, 14, 23, 52, 55, 63, 100, 165, 173, 180, 209, 323, 335, 343, 374, 383, 428, 441, 448, 459 Мировая организация — см. Органи- зация Объединенных Наций Московская декларация, конферен- ция — 11, 389, 399, 402, 420, 438, 457 Нефть — см. Снабжение Европы нефтью Нидерланды — см. Голландия Новая Зеландия — 93 Норвегия — 21, 230, 386 — германские войска в Норвегии — 21, 184—186, 253 — норвежский флот — 73 — репатриация советских граждан из Норвегии — 399—400, 415 Объединенные Нации — 7, 40, 43—45, 46, 49, 52, 55, 63, 100, 261, 274, 286, 292, 294, 332, 333, 335, 347, 3.56, 365, 373, 379, 401, 422, 423, 428, 448—449, 454—455 Организация Объединенных Наций — 42, 77, 83, 147, 159, 285, 310, 380, 401, 402, 441 — допущение в ООН — 24—25, 88 101 — 102, 119, 139, 161, 165, 166, 167, 168, 170, 179—180, 191 — 194, 204, 209, 212—218, 232—234, 242, 251, 255, 265, 271, 274, 309, 328—329, 342—344, 383—384, 441, 459—460 — Устав ООН— 12, 77, 131, 132, 310, 329, 343, 398, 401, 402, 422, 442, 461 см. также Территориальная опека Подопечные территории — см. Терри- ториальная опека Польша — 7, 15, 36, 39, 46—47, 54, 59, 60, 65, 67, 70, 86, 87, 100, 105—107, 109, 112, 114, 115, 118, 127—128, 132, 142, 162, 163—164, 166—167, 183, 184, 198, 220, 221, 225, 229, 239, 240, 241, 250, 251, 259, 265, 266, 271, 277, 339, 384, 386, 403, 434, 438, 439, 455, 458 — границы —22, 110—114, 115, 116, 126, 127—128, 130, 162—163, 166, 242, 251, 273, 274, 405 — восточная— 110, 129, 162—163 — западная — 7, 22, 58, 88, 99, 102, 109—111, 113, 119, 121, 123—127, 129, 130, 141, 161 — 164, 166, 177, 180—181, 191, 208, 213, 218, 220— 222, 229, 232, 233, 239—240, 250, 251, 273, 277, 308, 310, 329—330, 382— 383, 389—390, 440, 458—459 — Крайова Рада Народова — 12, 308 — передача собственности, ценностей бывшего эмигрантского правительст- ва — 59—60, 67, 68, 103—106, 118, 298, 302, 319, 320, 458 — перемещение германского населения из западных земель Польши — 111 — 114, 182, 187—188, 189, 191, 217, 218, 245—246, 284, 351, 352, 400, 443, 461 — польские вооруженные силы за ру- бежом — 60—62, 68, 405 — Польское временное правительство национального единства — 7, 9, 12, 22, 23, 36, 47, 61, 67, 68, ПО, 130, 137, 160, 162, 163, 166, 180, 250, 251, 265, 297—298, 302, 307, 319—321, 329, 339, 382, 389, 390, 400, 405, 439, 440, 458, 459 — Польское эмигрантское правитель- ство в Лондоне — 7, 9, 23, 36, 47, 54, 55, 59, 61, 65, 67, 103, 106, 109, 118, 119, 297, 298, 302, 319, 439, 458 — проведение выборов — 15, 23, 47, 54, 59, 62, 65, 68, 103, 104, 107, 118, 240, 302—303, 320, 321, 405, 440, 458, 459 — репатриация польских граждан — 60—61, 68, 104, 113, 166, 167, 240, 302, 319, 320, 321, 405, 440, 458 Португалия — 79, 88, 101 Пресса, корреспонденты в освобожден- ных странах — 87, 101, 121, 139, 169, 229, 234, 240, 255, 265, 271—272, 284, 303, 321, 322, 460
Проливы — 31— 38, 149—151, 348, 365, 380—381 см. также Конвенция в Монтре; Су- доходство; Турция; Черноморские проливы Репарации —36, 39, 46, 71, 111, 115, 117, 119, 120, 122, 142, 161, 162, 164, 178—179, 190, 193, 194—199, 200— 204, 205, 206, 214—216, 218—219, 220, 222, 224, 225, 226, 227, 229, 231, 232, 233, 239, 243, 250—251, 254, 258, 263, 266, 269, 272, 291, 292, 355, 356, 378—379, 395, 422, 423, 424, 432—433, 439, 445—447 — с Австрии —88, 102, 119, 139, 144, 146, 158, 161, 164. 178—179, 191, 200, 201, 204, 209, 213, 214, 218, 219, 231, 261, 277, 340, 352, 387, 388, 393 — с Болгарии — 94 — с Италии — 88, 93, 96, 102, 119, 139, 144, 146, 158, 161, 164, 178—179. 191, 200—202, 204, 209, 213—216, 218, 219, 231, 340, 352, 387, 388, 392 — с Румынии — 201, 304, 341 см. также Германия — репарации; Межсоюзная репарационная комис- сия; Трофеи военные Репарационная комиссия — см. Меж- союзная репарационная комиссия Репатриация советских граждан — 185, 253, 254, 264, 270—271, 338, 349— 350, 399—400, 415 Румыния — 7, 9, 23—26, 73, 84, 86— 87, 91, 95, 96, 100, 108, 118, 120, 168—174, 192, 193, 201, 211, 212, 257, 258, 271, 275, 276, 308, 309, 313, 321, 348, 417, 436, 456 — допущение в ООН — 25—26, 161, 165, 179—180, 343, 383—384, 441, 460 — Контрольная комиссия в Румынии — 122, 139, 140, 161, 172, 246, 255, 264, 265, 271, 278, 279, 304, 322, 323, 354, 355, 359, 361, 362, 408, 415, 442, 461 — нефтяное оборудование — 70, 84, 86, 119, 120, 123, 139, 141, 142, 161, 165, 180, 191, 204, 218, 254, 255, 263, 264, 270, 271, 278, 285, 304, 341 — 342, 354—355, 420, 443 — реорганизация правительства — 24— 25, 43, 296, 323 — соглашение о перемирии — 24, 201, 323, 341, 354, 395 см. также Мирный договор; Репара- ции Рур — см. Германия Саудовская Аравия — 153 Силезия — см. Германия Сирия — 28, 36, 46, 121, 123, 124, 141, 145, 148, 153—155, 160, 337 Снабжение Европы нефтью — 139, 161, 164, 179, 191, 203, 204, 218, 219, 261, 263, 270, 312, 313, 353, 418 Совет министров иностранных дел — 14, 23, 24, 26, 29, 42, 44, 47—51, 52, 53, 55, 56, 63, 65, 70, 85, 89, 90, 93, 97, 100, 103, 117, 119, 126—128, 130, 133, 134, 139, 144—147, 156, 159, 173, 174, 244, 250, 252, 268, 269, 274, 276, 279, 285—286, 296, 310, 311, 323, 329—334, 336, 342, 343, 373— 375, 380, 383, 392, 427—428, 441, 444, 448—449, 459, 460 см. также Китай; Франция Советско-английские переговоры в Москве — 90, 134, 152 Советско-китайские переговоры в Моск- ве — см. Китай Советско-турецкие переговоры — см. Турция Сотрудничество в разрешении срочных европейских проблем — 120, 121, 123, 141, 145, 147, 160, 191, 203, 204, 218, 283, 328, 353—354 Судоходство — 28, 135, 149—150, 166, 175—176, 180, 267 — Дунай — 150, 151, 336, 348, 365 — Кильский канал — 151, 348, 365 — навигация по международным внут- ренним путям — 28, 150, 185, 189, 192, 216, 218, 249, 268, 336—337, 348, 365, 444 — Рейн — 150, 151, 336, 348, 365 см. также Конвенция в Монтре; Про- ливы; Суэцкий канал; Турция; Чер- номорские проливы Суэцкий канал— 153, 154, 175 Танжер —29, 36, 40, 46, 119, 121, 123, 141, 145, 147—148, 160, 278, 327— 328, 444 Тегеранская конференция — 15, 21, 54, 128, 152, 221, 244, 268 «Терминал» — 13, 284 Территориальная опека — 28, 36, 39, 46, 88, 99, 102, 109, 119, 121, 123, 131 — 133, 141, 145, 146—147, 159, 254, 271, 310—311, 380, 421—422, 442, 461
Турция — 38, 109, 119, 121, 123, 134, 135, 136, 141, 145, 148, 151, 160, 161, 175—176, 285, 327, 444 — русско-турецкие договоры — 137 — советско-турецкие переговоры в Мо- скве — 37, 38, 135—136, 149, 380— 381 см. также Конвенция в Монтре; Черноморские проливы Трофеи военные — 71, 75, 122, 142, 143, 196, 202, 263, 266, 269—270, 273, 291, 293, 304, 315, 337, 341, 342, 354, 355, 422, 445, 446 см. также Репарации Установление (возобновление) дипло- матических отношений с Болга- рией, Венгрией, Италией, Румынией, Финляндией — 25—26, 46, 192, 211, 212, 213, 229, 234, 275, 276, 309, 384, 441, 460 см. также Мирный договор; Органи- зация Объединенных Наций: допу- щение в ООН Финляндия — 7, 23—26, 73, 91, 95, 96, 108, 109, 118, 157, 161, 165, 167, 168, 170, 171, 173, 179, 180, 193, 211, 212, 256, 257, 271, 275, 276, 308, 343, 383, 417, 436, 441, 456, 460 — Соглашение о перемирии — 323, 395 — Контрольная комиссия в Финлян- дии — 161, 323, 359 см. также Мирный договор; Органи- зация Объединенных Наций: допуще- ние в ООН Франция — 24, 29, 44, 50, 53, 60, 64, 96, 100, 112—113, 123, 148, 153—155, 159, 160, 184, 197, 238, 239, 241, 259, 268, 328, 337, 345, 346, 348, 378, 385—388, 394, 402, 403, 407, 408, 412, 417, 420, 421, 435, 450, 456 — участие в работе Совета министров иностранных дел — 49, 53, 65, 90, 103, 117, 145, 148, 160, 250, 268, 285, 311, 334—336, 373, 374, 375, 427— 429, 448, 449 Черноморские проливы — 28, 135—137, 148—151, 166, 175, 176, 180, 249, 254, 267—268, 271, 326—327, 365, 380—381, 410, 444 см. также Конвенция в Монтре; Про- ливы; Турция Чехословакия — 37, 57, 258, 348, 386, 403 — перемещение германского населе- ния — 182, 185, 187, 188, 189, 191, 216—217, 218, 245—246, 284, 352, 400, 443, 461 Швейцария — 60, 88, 101, 348 Швеция — 88, 101, 115 Югославия — 15, 26—27, 36—37, 69, 70, 81—84, 86, 94, 126, 197, 198, 201, 202, 247, 253, 258, 285, 303, 340, 348, 386, 388, 398, 403 — Антифашистское вече народного освобождения (АВНОЮ) — 82 — соглашение Тито — Шубашич — 37, 285, 303 — территория Истрия — Триест — 27, 36, 247, 398 ЮНРРА — см. Администрация помощи и восстановления Объединенных Наций Япония — 7, 8, 10, 29, 40, 43, 50, 71—74, 91, 135у 136, 153, 156, 204, 205, 209, 223, 312, 329, 343, 357—359, 362, 383, 395, 396, 402, 413, 414, 437, 441, 460
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Александер Г. — верховный командую- щий союзными вооруженными сила- ми на Средиземноморском театре военных действий, фельдмаршал — 98, 99, 148, 156, 157, 177, 178, 464 Андерс В. — генерал буржуазно-поме- щичьей Польши, командующий поль- скими частями на Западном фрон- те — 60 Антонов А. И. — начальник Генераль- ного штаба Красной Армии, генерал армии — 28, 39, 148, 462 Аркадьев Г. П.— заместитель заведую- щего экономическим отделом НКИД, генеральный секретарь Межсоюзной репарационной комиссии СССР — 422 Арнольд Г.— командующий ВВС США, генерал армии — 463 Арутюнян А. А.— заместитель заведую- щего экономическим отделом НКИД СССР —54, 145, 147, 160 Арцишевский Т. — премьер-министр польского эмигрантского правитель- ства в Лондоне — 36, 61, 297, 298 Бадольо П.— премьер-министр Ита- лии — 171 Бевин Э.— министр иностранных дел Великобритании (с 28 июля 1945 г.) — 14—464 Бенеш Э.— глава чехословацкого эмиг- рантского правительства — 185 Берут Б,— президент Крайовой Рады Народовой Польской Республики — 124, 162, 166, 177, 180—182, 308, 339 Бирнс Дж.— государственный секре- тарь США — 14—463 Болен Ч.— помощник государствен- ного секретаря США — 69, 221, 339, 463 Браун У.— специальный помощник государственного секретаря США — 190, 217 Брежнев Л. И.— 5, 8, 30, 32 Бриджес Э. — секретарь кабинета мини- стров Великобритании—190, 217, 464 Броз Тито И.— председатель Нацио- нального комитета освобождения Югославии, маршал — 26, 36, 37, 82, 83, 86, 285, 303, 398 Брук А.— начальник имперского гене- рального штаба Великобритании, фельдмаршал — 10, 190, 217, 380, 464 Брэнд Т.— председатель британского комитета по снабжению освобож- денных территорий — 145, 147, 160 Вильсон Г.— глава военной миссии Великобритании в Вашингтоне, фельдмаршал — 464 Вулгарис П.— премьер-министр Гре- ции — 409 Вышинский А. Я..— заместитель народ- ного комиссара иностранных дел СССР — 53, 69, 462 Гарриман А.— посол США в СССР — 9, 11, 39, 69, 283, 463 Геббельс И.— министр пропаганды фа- шистской Германии — 35, 115 Геращенко В. С— заведующий эконо- мическим отделом НКИД СССР — 145, 147, 160, 189, 216, 364 Геринг Г.— главнокомандующий ВВС
и министр авиации фашистской Германии — 21, 35, 248, 389 Гесс Р.— заместитель Гитлера по наци- стской партии, министр без порт- феля — 21, 248, 262, 389 Гитлер А.— 59, 77, 79, 92, 248 Голиков Ф. И,— уполномоченный СНК СССР по делам репатриации, гене- рал-полковник — 177 Голунский С. А.— эксперт-консультант НКИД СССР —69, 121, 190, 217, 406, 417, 463 Голль Ш. де — председатель Временного правительства Французской Респуб- лики — 153, 154 Гомулка В.— заместитель премьер- министра в Польском временном правительстве национального един- ства — 162 Гопкинс Г,— специальный помощник президента США— 11, 12, 230 Грабский С.— вице-президент Крайо- вой Рады Народовой в Польском временном правительстве националь- ного единства — 162 Грибанов М. Г.— советник НКИД СССР— 190, 217 Громыко А. А.— посол СССР в США — 14, 190, 217, 359, 380, 400, 462 Гусев Ф. Т.— посол СССР в Великобри- тании, представитель СССР в Евро- пейской консультативной комис- сии — 14, 88, 102, 145, 147, 160, 328, 345, 373, 375, 378, 422, 462 Данн Дж.— помощник государствен- ного секретаря США — 190, 217, 338, 349, 351, 400, 463 Дениц К.— главнокомандующий ВМФ фашистской Германии — 389 Джексон Р.-- председатель федерально- го Верховного суда США — 231, 248, 249, 263 Джонсон X.— настоятель Кентерберий- ского собора (Великобритания) — 38 Дин Дж.— глава военной миссии США в Москве, генерал — 69, 88, 102, 190, 216, 217, 311 Дэвис Дж.— специальный посол США— 11, 13, 463 Жимовский В.— министр иностранных дел в Польском временном прави- тельстве национального единства — 162, 339 Жуков Г. К.— главнокомандующий группой советских оккупационных войск в Германии, Маршал Совет- ского Союза— 11, 39, 366, 403, 404 Закинфинос — министр печати и про- паганды Греции — 409 Иден А.— министр иностранных дел Великобритании — 14—463 Исмей X.— начальник штаба министра обороны Великобритании, генерал — 464 Кавтарадзе С. И.— заместитель народ- ного комиссара иностранных дел СССР — 462 Кадоган А.— постоянный заместитель министра иностранных дел Вели- кобритании — 158, 186—189, 191 — 194, 199, 202—204, 211, 212, 216— 219, 464 Кальтенбруннер Э.— начальник импер- ского управления безопасности и по- лиции безопасности фашистской Гер- мании — 389 Каннингхэм Э.— первый морской лорд, адмирал флота Великобритании — 464 Кейтель В.— начальник штаба верхов- ного главнокомандования воору- женных сил фашистской Герма- нии — 21, 248, 389 Керр А. К.— посол Великобритании в СССР — 36, 69, 284, 464 Кинг Э.— начальник оперативного от- дела и главнокомандующий ВМФ США, адмирал флота — 463 Клейтон У.— помощник государст- венного секретаря США — 54, 145, 147, 160, 181, 207, 419, 463 Козырев С. П.— заведующий 1-м евро- пейским отделом НКИД СССР — 190, 217, 463 Конев И. С.— командующий 1-м Ук- раинским фронтом, Маршал Совет- ского Союза — 156, 157, 178 Коулсон Дж.— исполняющий обязан- ности руководителя департамента экономических отношений МИД Великобритании — 54, 145, 147, 160, 422 Коэн Б.— специальный помощник госу- дарственного секретаря США — 53, 190, 217, 463 Крупп Г.— глава военно-промышленно-
го концерна фашистской Герма нии — 262, 368, 389 Кузнецов Н. Г.— народный комиссар Военно-Морского Флота СССР, ад- мирал флота — 39, 252, 411, 462 Кук Ч.— начальник штаба командую- щего ВМФ США, вице-адмирал — 252, 411 Кучеров С. Г.— начальник Главного военно-морского штаба ВМФ СССР, адмирал — 462 Кэннон К.— первый секретарь посоль- ства США в Португалии — 88, 102, 120, 122, 139, 190, 217, 328, 359, 422 Лаврищев А. А.— заведующий отделом Балканских стран НКИД СССР — 189, 216, 463 Леги У.— начальник штаба ВМФ США при президенте, адмирал флота — 463 Лезерс Ф.— министр военного транспор- та Великобритании — 464 Лей Р.— глава «трудового фронта» фа- шистской Германии — 389 Лэнд Э.— начальник военно-морского транспорта США, вице-адмирал — 181, 463 Майский И. М.— заместитель народ- ного комиссара иностранных дел СССР —54, 88, 102, 143, 195, 196, 226, 227, 346, 378, 462 Маккарти Е.— помощник начальника штаба ВМФ Великобритании, контр- адмирал — 252, 411 Маршалл Дж.— начальник штаба армии США, генерал армии — 39, 463 Миколайчик С.— заместитель премьер- министра и министр земледелия в Польском временном правительстве национального единства — 36, 60, 61, 162, 339 Миллар Ф. X.— руководитель западно- го департамента МИД Великобри- тании — 88, 102 Модзелевский 3.— заместитель минист- ра иностранных дел в Польском временном правительстве националь- ного единства — 162 Молотов В. М.— народный комиссар иностранных дел СССР — 9—462 Монктон У.— глава делегации Велико- британии в Московской репара- ционной комиссии — 464 Монтгомери Б.— главнокомандующий британскими оккупационными войс- ками в Германии — 99 Муссолини Б.-- 77, 79 Мэрфи Р.— политический советник, сотрудник делегации США в Конт- рольном совете по Германии — 145, 147, 160 Мэтьюс Ф.— директор европейского отдела государственного департа- мента США — 53, 88, 102, 190, 205, 217, 295, 463 Новиков К. В.~ член коллегии НКИД СССР —295, 328, 338, 349, 351, 397, 420, 462 Осубка-Моравский Э.— премьер-ми- нистр в Польском временном прави- тельстве национального единства — 124, 162, 308, 339 Павлов В. Н.— личный секретарь и пере- водчик главы делегации СССР на Берлинской конференции — 392 Папен Ф.— посол фашистской Герма- нии в Турции — 389 Портал Ч.— начальник штаба ВВС Великобритании, маршал авиации — 464 Поули Э.— специальный посол США — 54, 145, 147, 160, 195—197, 207, 219, 225, 346, 379, 419, 463 Рассел Д.— специальный помощник государственного секретаря США — 120, 122, 139, 189, 216, 252 Реннер К.— федеральный канцлер Вре- менного правительства Австрии — 27, 157, 178 Риббентроп И.— министр иностранных дел фашистской Германии — 21, 248, 389 Риддлберджер Дж.— директор цент- ральноевропейского отдела государ- ственного департамента США — 145, 147, 160, 189, 216, 364 Розенберг А.— министр по делам восточ- ных областей, оккупированных фа- шистской Германией — 21, 248 Рокоссовский К. К.— командующий 2-м Белорусским фронтом, Маршал Советского Союза — 222 Роля-Жимерский М.— министр обо- роны в Польском временном пра- вительстве национального единст- ва — 162
Рузвельт Ф.— 9, 14, 40, 45, 92, 129, 130, 152, 195, 230 Сабуров М. 3.— помощник главнона- чальствующего Советской военной администрации в Германии — 463 Сарпер С— посол Турции в СССР — 135 Семенов В. С— советник миссии СССР в Швеции —53, 190, 217 Сикорский В.— премьер-министр поль- ского эмигрантского правительства в Лондоне — 106 Соболев А. А.— начальник политиче- ского отдела Советской военной администрации в Германии — 54, 120, 122, 139, 145, 147, 160, 190, 217, 252, 463 Сомервелл Б.— командующий армей- ской службой США, генерал-лей- тенант — 463 Сталин И. В.— 9—464 Стивенсон Д.— маршал ВВС Велико- британии — 172 Стрэнг У.— политический советник главнокомандующего британской зо- ной оккупации в Германии — 53, 66, 145, 147, 160, 298, 338, 345, 349, 350, 373, 375, 378, 464 Сун Цзывень — премьер-министр и ми- нистр иностранных дел в гоминь- дановском правительстве Китая — 40, 41 Трумэн Г.— 9—464 Уорд Дж.— исполняющий обязанности руководителя департамента рекон- струкции МИД Великобритании — 189, 216, 252 Уэйли Д.— представитель Великобри- тании в Межсоюзной репарацион- ной комиссии — 54, 379, 419 Уэстон У.— сотрудник министерства военных перевозок Великобрита- нии — 252 Фалалеев Ф. Я.— начальник штаба ВВС СССР, маршал авиации — 39 Франк Г.— генерал-губернатор поль- ской территории, оккупированной фашистской Германией — 389 Франко Ф.— 15, 26, 40, 46, 66, 69, 76—81, 83, 210, 301 Фрик В.— министр внутренних дел, имперский уполномоченный по де- лам военной администрации фашист- ской Германии — 389 Фут У.— помощник государственного секретаря США — 190, 217 Хейтер У.— генеральный секретарь английской делегации на Берлин- ской конференции; советник МИД Великобритании — 120, 122, 139, 190, 217 Хэрли П.— посол США в Китае — 205 Хэррисон Дж.— первый секретарь гер- манского отдела МИД Великобри- тании — 53, 145, 147, 160, 190, 217, 407, 417 Царапкин С. К.— заведующий отделом США, член коллегии НКИД СССР — 463 Чан Кайши — 205 Черчилль У.— 8—463 Шахт Я.— министр финансов фашист- ской Германии — 389 Штрейхер Ю.— нацистский гаулейтер Франконии * — 389 Шубашич И.— премьер-министр Югос- лавского королевского правительства в Лондоне — 37, 82, 83, 86, 285, 303, 398 Эйзенхауэр Д.— командующий оккупа- ционными силами США в Герма- нии, генерал армии — 99, 238, 362, 382 Эттли К.— премьер-министр Великобри- тании (с 26 июля 1945 г.) — 14—464 * Франкония — историческая область Германии; в настоящее время название Франкония сохранилось в названиях трех округов Баварии (Верхняя, Средняя и Нижняя Франкония).
СОДЕРЖАНИЕ От главной редакционной комиссии . 3 Документы Берлинской конференции (Вступительная статья) 5 I РАЗДЕЛ 1. Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с министром иностранных дел Великобритании. 16 июля 1945 г 35 2. Запись беседы Председателя Совета Народных Комиссаров СССР с пре- зидентом США. 17 июля 1945 г 39 3. Запись первого заседания глав правительств. 17 июля 1945 г 41 4. Коммюнике об открытии Берлинской (Потсдамской) конференции глав правительств СССР, США и Великобритании. 17 июля 1945 г 52 5. Запись первого заседания министров иностранных дел. 18 июля 1945 г. — 6. Запись второго заседания глав правительств. 18 июля 1945 г 54 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 18 июля 1945 г 63 7. Запись второго заседания министров иностранных дел. 19 июля 1945 г. 65 8. Запись третьего заседания глав правительств. 19 июля 1945 г 69 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел 19 июля 1945 г 85 9. Запись третьего заседания министров иностранных дел. 20 июля 1945 г. 86 10. Запись четвертого заседания глав правительств. 20 июля 1945 г 89 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел 20 июля 1945 г 99 11. Запись пятого заседания глав правительств. 21 июля 1945 г 102 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 21 июля 1945 г 117 12. Краткая запись пятого заседания министров иностранных дел. 22 июля 1945 г 119
13. Запись шестого заседания глав правительств. 22 июля 1945 г 121 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел 22 июля 1945 г 139 14. Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с госу- дарственным секретарем США. 23 июля 1945 г 142 15. Краткая запись шестого заседания министров иностранных дел. 23 июля 1945 г 144 16. Запись седьмого заседания глав правительств. 23 июля 1945 г 145 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 23 июля 1945 г 158 17. Краткая запись седьмого заседания министров иностранных дел. 24 июля 1945 г 160 Приложение. Выступление Молотова на заседании министров иностран- ных дел 162 18. Запись восьмого заседания глав правительств. 24 июля 1945 г. . . . 164 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 24 июля 1945 г 178 19. Запись девятого заседания глав правительств. 25 июля 1945 г 181 20. Запись восьмого заседания министров иностранных дел. 25 июля 1945 г. 186 Приложение. Протокол 189 21. Запись девятого заседания министров иностранных дел. 27 июля 1945 г. 190 Приложение. Протокол 204 22. Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с госу- дарственным секретарем США. 27 июля 1945 г — 23. Запись десятого заседания глав правительств. 28 июля 1945 г 208 Приложение 1. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 25 июля 1945 г 216 Приложение 2. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 27 июля 1945 г 217 24. Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с президентом США. 29 июля 1945 г 220 25. Запись беседы народного комиссара иностранных дел СССР с государст- венным секретарем США. 30 июля 1945 г 228 26. Запись одиннадцатого заседания глав правительств. 31 июля 1945 г. 231 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 30 июля 1945 г 250 27. Краткая запись одиннадцатого заседания министров иностранных дел. 1 августа 1945 г 254 28. Запись двенадцатого заседания глав правительств. 1 августа 1945 г. . . . 255 Приложение. Сообщение о заседании министров иностранных дел. 1 ав- густа 1945 г 269 29. Запись тринадцатого (заключительного) заседания глав правительств, 1 августа 1945 г 272
II РАЗДЕЛ 30. Письмо посла США в СССР народному комиссару иностранных дел СССР. 7 июля 1945 г 283 31. Письмо посла Великобритании в СССР народному комиссару иностран- ных дел СССР. 11 июля 1945 г 284 Приложение. Перечень вопросов, которые будут поставлены британской делегацией на «Терминале» — 32. Меморандум делегации США об учреждении Совета министров иностран- ных дел. 17 июля 1945 г 285 Приложение. Проект предложения об учреждении Совета министров иностранных дел 286 33. Меморандум делегации США о политике в отношении Германии. 17 июля 1945 г 287 Приложение А. Предлагаемое соглашение о политических и экономи- ческих принципах, которыми необходимо руководствоваться при обраще- нии с Германией в начальный контрольный период — Приложение I. Репарации с Германии 290 Приложение 1 к приложению I. Согласованные принципы о репарациях 291 Приложение 2 к приложению I. Предложенные определения 292 Приложение 3 к приложению I. Текст, согласованный в Союзной ко- миссии по репарациям 293 Приложение 4 к приложению I. Процедура распределения репараций между странами, кроме Соединенного Королевства и СССР, согласован- ная в Союзной комиссии по репарациям 294 34. Предложение делегации США о программе германского импорта. 17 июля 1945 г 295 35. Предложение делегации США о выполнении Ялтинской декларации об освобожденной Европе. 17 июля 1945 г — 36. Предложение делегации США о политике в отношении Италии. 17 июля 1945 г 296 37. Проект заявления глав трех правительств по польскому вопросу, внесен- ный делегацией СССР, 18 июля 1945 г 297 38. Пересмотренный проект предлагаемого соглашения о политических и эко- номических принципах, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период. 18 июля 1945 г 298 39. Предложение делегации СССР о германском военном и торговом флоте. 19 июля 1945 г 300 40. Предложение делегации СССР по вопросу о режиме Франко. 19 июля 1945 г 301 41. Проект заявления по польскому вопросу, предложенный делегацией Великобритании. 19 июля 1945 г 302 42. Предложение делегации Великобритании по югославскому вопросу. 19 июля 1945 г 303
43. Меморандум делегации Великобритании об изъятии в качестве трофеев союзного промышленного оборудования, особенно из Румынии. 19 июля 1945 г 304 44. Обмен письмами между народным комиссаром иностранных дел СССР, государственным секретарем США и министром иностранных дел Великобритании по вопросу о выборах в Греции 305 1. Письмо государственного секретаря США народному комиссару иностранных дел СССР. 19 июля 1945 г — 2. Письмо народного комиссара иностранных дел СССР государствен- ному секретарю США. 20 июля 1945 г 3. Письмо министра иностранных дел Великобритании народному комис- сару иностранных дел СССР. 20 июля 1945 г 306 4. Письмо народного комиссара иностранных дел СССР министру иност- ранных дел Великобритании. 20 июля 1945 г — 45. Послание президента США Председателю Совета Народных Комиссаров СССР. 20 июля 1945 г 307 46. Послание президента Крайовой Рады Народовой и премьер-министра Польского временного правительства национального единства Председа- телю Совета Народных Комиссаров СССР. 20 июля 1945 г — 47. Меморандум делегации СССР о Ялтинской декларации об освобожден- ной Европе. 20 июля 1945 г 308 48. Предложение делегации США относительно Италии и Испании, 20 июля 1945 г 309 49. Предложение делегации СССР о западной границе Польши. 20 июля 1945 г 310 50. Предложение делегации СССР по вопросу о подопечных территориях, 20 июля 1945 г — 51. Альтернативные проекты, рассмотренные редакционной комиссией, вто- рого и третьего абзацев пункта 3 предложения делегации США об учреждении Совета министров иностранных дел. 20 июля 1945 г. . . . 311 52. Предложение делегации США к проекту экономических принципов обращения с Германией. 20 июля 1945 г 312 53. Меморандум делегации США о снабжении Европы нефтью, 20 июля 1945 г, — 54. Послание президента США Председателю Совета Народных Комиссаров СССР. 21 июля 1945 г 313 55. Доклад экономической комиссии министрам иностранных дел. 21 июля 1945 г 314 Приложение. Предлагаемое соглашение о политических и экономических принципах, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период 316 Экономические принципы — Приложение I к приложению. Согласованные принципы о репарациях 318 Приложение II к приложению. Текст пункта 19 — Приложение III к приложению. Текст, согласованный в Союзной комиссии по репарациям — Приложение IV к приложению. Процедура распределения репараций
между странами, кроме Соединенного Королевства и СССР, согласован- ная в Союзной комиссии по репарациям 318 56. Проект заявления по польскому вопросу (второй, исправленный проект британской делегации от 19 июля). 21 июля 1945 г 319 57. Проект заявления трех держав по польскому вопросу, одобренный на заседании глав правительств 21 июля 1945 г 320 58. Предложение делегации США о выполнении Ялтинской декларации об освобожденной Европе. 21 июля 1945 г 321 59. Предложение делегации США о политике в отношении Италии. 21 июля 1945 г 322 60. Предложение делегации США о политике в отношении Румынии, Болга- рии, Венгрии и Финляндии. 21 июля 1945 г 323 61. Меморандум делегации Великобритании о выводе союзных войск из Ирана. 21 июля 1945 г — 62. Проект директивы глав правительств, ответственных за контроль в Гер- мании, их соответственным главнокомандующим оккупационными силами в Германии, предложенный делегацией США. 21 июля 1945 г 324 63. Предложение делегации СССР о Черноморских проливах. 22 июля 1945 г 326 64. Предложение делегации СССР относительно района Кенигсберга. 22 июля 1945 г 327 65. Предложение делегации СССР о международной зоне Танжера. 22 июля 1945 г — 66. Предложение делегации США о сотрудничестве в разрешении срочных европейских экономических проблем. 22 июля 1945 г 328 67. Текст, рассмотренный комиссией, о допущении в Организацию Объеди- ненных Наций. 22 июля 1945 г — 68. Послание президента США президенту Крайовой Рады Народовой Польской Республики. 22 июля 1945 г 329 69. Предложение делегации СССР о плане репараций с Германии. 23 июля 1945 г 330 Приложение. Объяснение к плану репараций с Германии 331 70. Предложение делегации СССР об авансовых поставках из Германии. 23 июля 1945 г 332 71. Предложение делегации СССР по пункту 19 экономических принципов в отношении Германии, внесенное на заседании министров иностранных дел 23 июля 1945 г 333 72. Альтернативное предложение делегации СССР по пункту 19 экономи- ческих принципов в отношении Германии, внесенное на заседании министров иностранных дел 23 июля 1945 г 334 73. Текст предложения об учреждении Совета министров иностранных дел, утвержденный на заседании министров иностранных дел 23 июля 1945 г . — 74. Предложение делегации США о навигации по международным внут- ренним водным путям. 23 июля 1945 г 336 75. Предложение делегации СССР о Сирии и Ливане. 23 июля 1945 г. . . . 337
76. Предложение делегации СССР об определении понятия «военные трофеи». 23 июля 1945 г 337 77. Письмо секретаря делегации СССР политическому советнику главно- командующего британскими оккупационными войсками в Германии. 23 июля 1945 г 338 Приложение. Памятная записка делегации СССР делегациям США и Ве- ликобритании о репатриации советских граждан из Италии. 23 июля 1945 г — 78. Письмо народного комиссара иностранных дел СССР советнику госу- дарственного департамента США. 23 июля 1945 г 339 Приложение. Послание президента Крайовой Рады Народовой Поль- ской Республики президенту США. 23 июля 1945 г — 79. Предложение делегации СССР о репарациях с Австрии. 24 июля 1945 г. 340 80. Предложение делегации СССР о репарациях с Италии. 24 июля 1945 г. — 81. Меморандум министра иностранных дел Великобритании об изъятии союзного промышленного оборудования, особенно из Румынии. 24 июля 1945 г 341 82. Поправка делегации Великобритании к предложению делегации США о допущении в Организацию Объединенных Наций. 24 июля 1945 г 342 83. Предложение делегации США о допущении в Организацию Объединен- ных Наций. 24 июля 1945 г 343 84. Меморандум делегации Великобритании делегациям СССР и США. Политические принципы для Германии. 24 июля 1945 г 344 85. Проект директивы союзным главнокомандующим. 24 июля 1945 г. . . . 345 86. Проект обращения правительств СССР, США и Великобритании к Вре- менному правительству Французской Республики с приглашением при- соединиться к соглашению о политических и экономических принципах обращения с Германией. 24 июля 1945 г — 87. Предложение делегации США о репарациях и относящихся к ним вопросах. 24 июля 1945 г 346 88. Предложение делегации США о навигации по международным внут- ренним водным путям. 25 июля 1945 г 348 89. Письмо секретаря делегации СССР политическому советнику главноко- мандующего британскими оккупационными войсками в Германии. 25 ию- ля 1945 г 349 Приложение. Памятная записка делегации СССР делегации Великобри- тании о репатриации советских граждан из Германии и Австрии. 25 июля 1945 г — 90. Письмо секретаря делегации СССР политическому советнику главно- командующего британскими оккупационными войсками в Германии. 25 июля 1945 г 350 Приложение. Памятная записка делегации СССР делегации Великобри- тании о неполном применении условий безоговорочной капитуляции Германии к германским войскам в Норвегии. 25 июля 1945 г 351 91. Предложение делегации Великобритании по вопросу о перемещении германского населения. 25 июля 1945 г —
92. Второй доклад экономической комиссии министрам иностранных дел. 25 июля 1945 г 352 93. Доклад комиссии, созданной для рассмотрения предложения делегации США о сотрудничестве в разрешении срочных европейских эконо- мических проблем. 25 июля 1945 г 353 94. Меморандум делегации СССР об изъятии в качестве военных трофеев промышленного оборудования из Румынии. 25 июля 1945 г 354 95. Предложение делегации США об использовании союзной собственности для уплаты репараций странами-сателлитами или в качестве военных трофеев. 25 июля 1945 г 355 96. Меморандум делегации США об изъятии из Германии собственности граждан Объединенных Наций или нейтральных государств. 25 июля 1945 г 356 97. Письмо государственного секретаря США народному комиссару иностран- ных дел СССР. 26 июля 1945 г 357 Приложение. Декларация глав правительств Соединенных Штатов, Соеди- ненного Королевства и Китая о Японии — 98. Проект пересмотренной процедуры работы Союзных контрольных ко- миссий в Румынии, Болгарии, Венгрии и Финляндии, предложенный делегацией США. 26 июля 1945 г 359 Приложение 1. Текст письма Советского правительства, переданного представителям США и Великобритании в Союзной контрольной ко- миссии в Венгрии. 12 июля 1945 г 360 Приложение 2. Текст письма представителя СССР в Союзной контроль- ной комиссии в Румынии представителям США и Великобритании, переданного 16 июля 1945 г 361 99. Меморандум президента США Председателю Совета Народных Комисса- ров СССР. 27 июля 1945 г 362 Приложение. Директива командующему войсками Соединенных Штатов в Германии 363 100. Предложение делегации Великобритании о навигации по международ- ным внутренним водным путям. 27 июля 1945 г 364 101. Предложение делегации Великобритании относительно района Кенигс- берга. 27 июля 1945 г 366 102. Сообщение главнокомандующего группой советских оккупационных войск в Германии Г. К. Жукова И. В. Сталину о вывозе союзниками оборудования и других ценностей с заводов советской зоны оккупации. 28 июля 1945 г — 103. Британский проект идентичного приглашения, которое должно быть послано каждым из трех правительств правительствам Китая и Франции, с предложением присоединиться к соглашению об учреждении Совета министров иностранных дел. 28 июля 1945 г 373 104. Проект политических принципов, которыми необходимо руководст- воваться при обращении с Германией в начальный контрольный пе- риод. 28 июля 1945 г 375 105. Проект обращения, которое должно быть послано каждым из трех правительств Временному правительству Французской Республики с при-
глашением присоединиться к соглашению о политических принципах в отношении Германии. 28 июля 1945 г 378 106. Письмо представителя Великобритании в Союзной комиссии по репа- рациям председателю комиссии. 28 июля 1945 г — Приложение. Меморандум делегации Великобритании 379 107. Проект решения конференции о подопечных территориях, представ- ленный делегацией СССР. 28 июля 1945 г 380 108. Предложение делегации Великобритании (с поправкой делегации США) о Черноморских проливах. 28 июля 1945 г — 109. Предложение делегации СССР о Черноморских проливах 381 110. Послание Председателя Совета Народных Комиссаров СССР президенту США. 29 июля 1945 г — 111. Послание Председателя Совета Народных Комиссаров СССР президен- ту США. 29 июля 1945 г 382 112. Предложение делегации США о западной границе Польши. 29 июля 1945 г — 113. Предложение делегации США о допущении в Организацию Объединен- ных Наций. 30 июля 1945 г 383 114. Предложение делегации США о репарациях с Германии. 30 июля 1945 г. 384 115. Добавление к предложению делегации США о репарациях с Германии. 30 июля 1945 г 385 116. Предложение делегации СССР о репарациях с Германии. 30 июля 1945 г. — 117. Предложение делегации СССР о Рурской промышленной области. 30 июля 1945 г 387 118. Предложение делегации СССР о репарациях с Италии и Австрии. 30 июля 1945 г — 119. Предложение делегации США о германских активах за границей. 30 июля 1945 г 388 Приложение. Текст предлагаемой декларации «большой тройки» и Фран- ции — 120. Предложение делегации СССР о суде над главными военными преступ- никами. 30 июля 1945 г 389 121. Предложение делегации США о западной границе Польши. 30 июля 1945 г — 122. Предложение делегации Великобритании о доле Советского Союза в репарациях. 30 июля 1945 г 390 123. Предложение делегации Великобритании об источниках снабжения зон оккупации, включая и район Большого Берлина. 30 июля 1945 г. , . . 391 124. Предложение делегации Великобритании об оплате одобренного импорта в Германию. 30 июля 1945 г 392 125. Предложение делегации Великобритании о репарациях с Италии. 30 июля 1945 г — 126. Предложение делегации Великобритании о репарациях с Австрии. 30 июля 1945 г 393
127. Предложение делегации СССР о германском военном и торговом флоте. 30 июля 1945 г 393 128. Меморандум делегации Великобритании делегациям СССР и США о распределении германского военного флота и торговых судов. 30 июля 1945 г 394 129. Дополнение делегации СССР к проекту о политических принципах для Германии. 30 июля 1945 г 397 130. Меморандум делегации Великобритании о Юго-Восточной Европе. 30 июля 1945 г — 131. Предложение делегации СССР в связи с положением в районе Триест — Истрия. 30 июля 1945 г 398 132. Меморандум делегации Великобритании делегациям СССР и США о суде над главными военными преступниками. 30 июля 1945 г 399 133. Памятная записка делегации СССР делегации Великобритании о ре- патриации советских граждан. 30 июля 1945 г — 134. Проект предложения о перемещении германского населения, согла- сованный в комиссии 30 июля 1945 г 400 135. Послание президента США Председателю Совета Народных Комис- саров СССР. 31 июля 1945 г 401 Приложение. Текст письма президента США генералиссимусу И. В. Ста- лину. 31 июля 1945 г — 136. Предложение делегации СССР о репарациях с Германии. 31 июля 1945 г 402 137. Сообщение главнокомандующего группой советских оккупационных войск в Германии Г. К. Жукова И. В. Сталину о вывозе союзниками под- вижного состава из советской зоны оккупации. 31 июля 1945 г 403 138. Запрос делегации Великобритании к делегации Польского временного правительства национального единства. 31 июля 1945 г 405 139. Письмо члена редакционной комиссии от Великобритании члену ре- дакционной комиссии от СССР о предложениях делегации Великобрита- нии по проекту о политических принципах для Германии. 31 июля 1945 г 406 140. Проект обращения трех правительств к Временному правительству Французской Республики. 31 июля 1945 г 407 141. Текст инструкции представителям США, СССР и Великобритании в Праге и Варшаве. 31 июля 1945 г 408 142. Проект пересмотренной процедуры работы Союзных контрольных ко- миссий в Румынии, Болгарии и Венгрии, предложенный делегацией США. 31 июля 1945 г — 143. Предложение делегации СССР по вопросу о Греции. 31 июля 1945 г. 409 144. Заявление делегации СССР об агрессивных действиях Греции в отно- шении Албании. 31 июля 1945 г — 145. Предложение делегаций Великобритании и США о Черноморских про- ливах. 31 июля 1945 г 410
146. Доклад специальной комиссии по выработке рекомендаций относительно распределения германского военно-морского и торгового флота. 31 июля 1945 г 410 Приложение (А). Решения трехсторонней конференции о распределении германского военно-морского флота 411 Приложение (В). Решения трехсторонней конференции о распределении германского торгового флота 413 147. Памятная записка делегации СССР делегациям США и Великобритании по вопросу репатриации советских граждан 1 августа 1945 г 415 148. Проект пересмотренной процедуры работы Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии. 31 июля 1945 г — 149. Доклад редакционной комиссии по протоколу о германских репара- циях 416 150. Меморандум делегации Великобритании об импорте Советским Союзом продовольствия и топлива в район Большого Берлина по соглашению о репарациях. 1 августа 1945 г 417 151. Третий доклад экономической комиссии совещанию министров иност- ранных дел. 1 августа 1945 г 418 Приложение 1. Проект решения экономической комиссии о германских активах за границей. 31 июля 1945 г — Приложение 2. Англо-американское предложение по спорному вопросу о приоритете импорта перед репарациями 419 Приложение 3. Предложение делегации Великобритании по пункту 19 экономических принципов для Германии. 1 августа 1945 г — Приложение 4. Англо-американское предложение по пункту 19 эконо- мических принципов для Германии. 1 августа 1945 г — 152. Предложение делегации США о создании двусторонних комиссий по изучению вопроса об изъятии нефтеоборудования из Румынии. 1 авгус- та 1945 г 420 153. Проект телеграммы делегации Великобритании министерству иностран- ных дел Великобритании по вопросу о главных военных преступниках. 1 августа 1945 г — 154. Проект постановления Берлинской конференции о г. Кенигсберге и прилегающем к нему районе, принятый на заседании министров иностранных дел. 1 августа 1945 г 421 155. Проект решения конференции о подопечных территориях, внесенный делегациями США и Великобритании. 1 августа 1945 г — 156. Проект делегаций Великобритании и США об использовании союзной собственности для уплаты репараций странами-сателлитами или в ка- честве военных трофеев. 1 августа 1945 г 422 157. Обмен письмами между государственным секретарем США и народным комиссаром иностранных дел СССР по репарационному вопросу . . . 423 1. Письмо государственного секретаря США народному комиссару иностранных дел СССР. 1 августа 1945 г — 2. Письмо народного комиссара иностранных дел СССР государствен- ному секретарю США. 2 августа 1945 г 424
Ill РАЗДЕЛ 158. Протокол Берлинское конференции трех великих держав. 1 августа 1945 г 427 Приложение 1. Текст письма, переданного 12 июля 1945 г. представите- лям Соединенных Штатов и Великобритании в СКК в Венгрии .... 445 Приложение 2. Использование союзной собственности для уплаты ре- параций странами-сателлитами или в качестве военных трофеев . . . 446 159. Сообщение о Берлинской конференции трех держав. 2 августа 1945 г. 447 ПРИМЕЧАНИЯ И УКАЗАТЕЛИ Примечания 467 Предметно-тематический указатель 491 Указатель имен 497
СОВЕТСКИЙ СОЮЗ НА МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНФЕРЕНЦИЯХ ПЕРИОДА ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1941 — 1945 гг. Том VI БЕРЛИНСКАЯ (ПОТСДАМСКАЯ) КОНФЕРЕНЦИЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ТРЕХ СОЮЗНЫХ ДЕРЖАВ — СССР, США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ (17 июля — 2 августа 1945 г.) Сборник документов Заведующий редакцией А. В. Никольский Редактор Л. Г. Мартынова Младший редактор К. О. Меликян Художественный редактор Г. Ф. Семиреченко Технический редактор И. К. Капустина ИБ № 4483 Сдано в набор 22.03.84. Подписано в печать 28.08.84. Формат 60 X 841 /16. Бумага офсетная. Гарнитура «Таймc». Печать офсетная. Усл. печ. л. 29,99. Усл. кр.-отт. 31,16. Уч.-изд. л. 33,32. Тираж 100 тыс. экз. Заказ 4334. Цена 1 р. 20 к. Политиздат. 125811, ГСП, Москва, А-47, Миусская пл., 7. Ордена Ленина типография «Красный пролетарий». 103473, Москва, И-473, Краснопролетарская, 16.