Текст
                    

Зачарованный мир ВОЛШЕБНАЯ СПРАВЕДЛИВОСТЬ Тим Ai и lei । зеллвр
СОДЕРЖАНИЕ Гллел перрля ЗАКОНЫ-7 Щедра* Мглышца 8 СуроНМ* Ж13МГЛДИС 16 Царь зпгрсм платит добром' 19 Послушная дочь - 20 Жшыя мерный «»да 24 Лпикнм слуга 30 Иску икс пне 35 1 IccpaiMicttilMC одежды 36 Неисста М1нцгп> • 40 В поисках искуплении • 42 Вечное искупление дереньеп 43 Опасным брлк 45
Г лаьа вторая КОЛССО ФОРТУНЫ-0 Отражая удары судьбы • 58 Возлюбленные богов 66 Царь-воин, оскорбивший богиню 70 Наказанный клеветник • 72 Гнев Артемиды 78 Жестокое наказание 82 По следам казнокрадов • 84 С лучшими намерениями • 89 Путинки бесконечной дороги 90 Глава третья М11РОТВОРЦЫ1О2 Небесный завоеватель • 104 Зло над миром 108 Тщетный побег от возмездия 110 Зов в роковой час ‘114 Волшебная ловушка для завистников 116 Удивительные превращения сакэ • 122 Холодный свет справедливости • 124 Незнакомец на пиру 126 Вечная двойственность 130 «Терра» Москва

Глава первая ЗАКОНЫ Были времена. когда только тонкая. Не- видимая и хрупкая оболбчкл отделяла царспю людей от пучины ала- Бездна, п которой прятались монстры и буше- вали демоны. был я так близка. что про- стме смертные иногда могли увидеть их те»и< н rneiyiKTiMiBJTb ядовитое дмхште. Мужчины и женщины боя- лись вторжения этих сил хаоса й их жизнь. Они жаждали поряд- 1»к гармонии, такого уст(юнст1М мира, гдг каждое существо знало бы свое ме- сто И СИОН обЯЗиНГМОСТМ. Чтобы ЗЛ1ЦИ- пгтк мир от разрушения. люди создали свод законов. которые управляли их су- ществованием. Эти законы бы mi как спасительная сеть, сотканная из различ- ных нмггй: природной добртэты и здра- вого смысла, толкования божественной ikwui, царского диктата, в также смутно припоминаемых заповедей тех времен, когда миром правили древние народы. Старые законы, гораздо более древ- ние, чем чернила или алфавит, <гтражл- ютгя в рассказах и песнях сказителей. Чтобы эти истории лучше запомнились слушателям, (мсскаэ*пши придумали яр- кие примеры н<мрад н наказаний. Часто героями этих драм были цари и царицы. Это помогало привлечь вни- мание слушателей, ведь мало кто мог устоять пе(мгд описаниями сокровищ, роскошной одежды и шцмпеств, скры- тых за степами замков, 11о эта исто- рии имели и более глубокую цель: они показывай!, что никто, какими бы зем- лями он ня владел и какой бы властью пи обладал, не мог избежать угрызе- ний совести. П(юстые люди тоже нередко craiKiw i - лксь героями предании. Их добрые дела щедро вознаграждались. Крестьян осы- пали сокровищами ii-ui дарндн им двор- цы вместо хижин. Часто наградой была женитьба на женщине царского рода. Однако нс'кстницгв ж.та>о суровое наказание — от публичным позора до мучительной otepnt. И хотя рассказы о мкшсз.гнн ледммш кровь, в них таилось cBorofifизнос утешение, так как жесто- кость там всегда наказывалась, а тара- ны не уходили от возмездия. Если в зем- ном мире такая справедливость не rapjit- тирямллсь, то, но крайней мг{>е. она бы - да неилбеж1юй в мире поллгОпои В Д|>евн|1е времена, породившие ле- генды н сказки, любой смертный, от По- следнего нищего у дороп» до цмперато-
ТЦгДРАЯ МЕЛЬНИЦА ра в мраморном дворце. должен был де- лать добро н поступать благородно. Но правитель был рожден для того, чтобы служить ЖИВЫМ ПрНМСрСХМ добродете- ли для своих подданных. Когда цари и царицы злоупотребляли своей властью, создавалась угроза самой основе Все- ленной. Однако, будучи нс только су- ществами высокородными, но и просто смертными, они нередко грешили, н дрсвшсс хроники сохранили множество свидетельств о заслуженном падении и наказании вгнценосцев. Г2 замках скандинавских Г|Мфов поэты то и дело услаждали слух пирующих песней о гибели Ф|ю> ди, короля. правившего в Дашш в те .MUI. когда повсюду — от Ирландии до Византии — ЗИДАН К боНЛНСЬ 11НКИИГОН. Этот король счастливо правил своей страной. Его подданные процветали, скот нагуливал жир. сети были полны сельди И все жили в MHfie, что было необычно для того бурюго времени Его границам не угрожали захватчики, но морю не приплывали корабли врагов, а голубоглазым детям нс угрожала опас- ность быть проданными в рабство, Единственным врагом Фроди был король по имени Майзингср. который вынашивал планы кроимой мести, исто- ки KOTOfH>M терялись во тьме веков. Ио его королевство было далеко пт Данин и слишком бедмо, чтобы собрать армию пли флот. Фроди все же не разделял оптимиз- ма своих подданных. Его точил червь сомнения в своих силах. Средн его со- кровищ имелось нечто бесценное: ги- гантская мельница из двух больших жерноион. которые обладали волшебной силой. Но он нс получал от нее ни дохо- да. ин удовольствия. Достались ли ему жернова по наслед- ству. в дар И хи как трофей, нсизвестпс». По слуха*1, их цапни в другом мире и доставили в этот с помощью ветра, ко- торый сот1И1( «ли колдуны. управлявшие погодой, Некоторые утверждают, что они были созданы из лавы. вытекшей из мрачной горя Геклы, северных ворот ада. Как бы то нм было, это были необыч- ные жернова. Вместо того чтобы Пере- малывать пшеницу и хи овес в муку. они. по слухам. производили се(«ебро, золо- то. любого., счастье или еще что-нибудь, что заказывал нх хозяин-мельник, Но камин были такими тяжелыми, •по ни Фроди. пи самый сильный из графов не могли вертеть мельницу. По- тому она стояла без .тела в замке Фро- ди. обрастая пылью и легендами. Однажды СОролн отправился пи хо- лодным водам Скагеррака с imairroM к своему кузену. ко|юхю Шнсцкн. 11еко- торые сторонники шведского правоте- ля незадолго до этого подались н викип- in и возвратились с тро<|»еямн как раз в тот момент, когда Фроди пил меда о гостях у кузена. Средн добычи внимание Фроди осо- бенно приилекли дне великанши ростом больше десяти <|>уто1», прямые, как ели. н могучие, как быки. Их остриженные головы н грубые тупики ил некрашеной шерсти выдавали рабынь, но темные глаза светихнсь неземным спетом. Фро- ди иосхитнлн их мускулистые тела. Ес- Kofrojf Динни, гордый бладелец пары болгигбных жериобиб, бнил б уныние оттого, что не мое привести их б действыс. Если бы он нашел способ ыстабытк жернова бращат^ся, то смен бы нолучитн много плата и сокровищ.

ли уж они не смогут нснирцуп» во.ипсб- ную мельницу. то не сможет никто. Шведский король, стаиший от мсдои сентиментальным н щедрым, предложил Фродн мбрать приглянувшуюся ему до- бычу н заметил, подмигнув, что у дат- ского хулена очень странный вкус на женщин. Фреди принял подарок и ска- зал п ответ пышную благодарственную речь. Зятем, yMCAtiHJoOpwimcooKa.'WHHe, он объявил. что гпсудл|>сп1скныс дела КЯМУЖДМОТ его П()С(ЯЫГТЬ ннзнт. Этой ночью велнклшпн. названные Менн и Феня. взошли на украшенную го- диной Д|МКЛ|1Л GWfty Ф|Ж!>ДН и отплыли п Данию. Когда они прибыли на место. Фради отвел |m6nir> прямо к большим жерновам. 11г дан км отдохнуть от иуте- шктвня и не предложим лаже кусочка яч- менного хлеба. «I П|М1КЛэа.х молоть. Z |Ж енщимы. приученные к гю- f р слушании». молча жишно- бались, Как и ожидал Ф| юдн, они смог- ли сделать то, чего никто при .пюре еще нс добился. Они навалились на жерно- ва всем своим весом и смогли их lUHtep- путь. К радости Фрпди, теперь в его распоряжении оказались любые выго- ды для него и подданных: мир. процие- тание. хороним погода И неограничен- ное богатство. Чем больше производи ли великанши, тем больше хотел Ф(ю- ди. Много месяцев он не заннма лея го- сударственными делами, не издавал указов, не судил n|KiiuiiiHBuiHxcx. Он был занят решением упоительном про- блемы' чего еще попросить у Мелышцы. Напевая в такт работе. Меня в Феня МОЛОЛИ бе» ОСТА1ЮВКН 1 |0Т, КЛТИИШМЙСЯ с ini*, почти залил комнату. они молили короля дать им передохнуть. I in Фродо отказал и велел продолжать. Его голос был сманю кнут, гуляющий по их пле- чам. Рабы. напомнил он. живут только для того, чтобы исполнять приказания господина. 1'1 пн заставит их крутить мглышцу столько, сколько захочет. Менн с Феней были, конечно. огром- ного роста и прешкходнли обычных лю- дей. ни II они были нс из железа. Их большие руки потрескались и кровото- чили. шеи затекли, а спины чуп. не лоп- ну,ли Они снопа просили отдыха, Ф(к>- дн улыбнулся и сказал, что они лииут отдохнуть, когда перестанут петь пти- цы; ио стоял сезон длинных ниляриых дней, и птицы пели нс пс|1сстлпая. Жен- щины Ы1ош> нзмалнлнсь о передышке. Меня с Феней нс способны были к открытому бунту, возможно, потому, что родились и были воспитаны в раб- стве. Жизнь и благосостояние всех под- данных псгве(41ых краях мыкели пт по- слушаиня ОГрохпюй и|*мин район в кре- постных. когорта? по.хдержи1или огонь, работали и поле, прялн пряжу и нянчи- ли детей. Мысль о тол1. чтобы нс под- чиниться приказу, просто не могла за- родиться в мозгу, настросниом на под- чинение. И две великанши иг были нс- К.ЛЮЧГ1ШГМ. 11о гнев им был знаком. В их гскловы однонремепно пришла одна и та же мысль, и в глазах загорел- ся коварный огонь. Если хозяин желает, «гтобы они мо- лоли. они бу.тут мпдвгь. ио только то, что ХОТЯТ. Тяже .лая мельница медленно повернулась, и .мощные жернова снова
заработали. Но они больше не создам* ли залито и земные благе. Теперь Меня н Феня милаш ужасы, нищету, внндемин. страдания, оружие, донны. горе и стихийные бедепмш. Две вс шкапши щюнзниднля на спет чуму, косившую овец н рогатый скот, болез- ни, по|>ллииш1ис люден, бурше ссоры, кончавшиеся сверканием ножей и пото- ками к|К№н Вышедшая измельницы за- суха покрывала землю Данин трещина- ми. а потоки |ю.ш залипали их. Стран и дома пгпыхип&ш сами по себе, и по всей эсмле раз,1аиа.м:м плач на тысячах по- хорон. Когда король закричал нп рабынь и велел им огтаиопиться, его голос пото- нул в гуле и грохоте .мелытцы. Они во- все не были непослушными. они просто ничего НС СЛЫШАЛИ, Затем Меня и Феня смошлн и пы» пусти ля в мир армаду вражеских корао- лей. Это была армия. пред1ил№тчениая запугать мирных обитателей суши. Но- сы их кораблей были выточены п форме рыч.ицнх лыюв Но обеим сторонам ка- ждой галеры, как ядовитые ШИПЫ мор* скнх ежей, торчали |«яды острых весел. Удивленные и озадаченные жители страны наблюдали. как эти корабли по- шляются во всех заливах и гаванях ко- poveiKTua ст»|юго врала Фроди, Май- Mriirrjw. Легенда нс объясняет, как Майами- irpy стало известно о назначении тайн- стенного дара. Но он давно ме*гтал вы- ступить против СЛМ0ДП1ЮЛЫЮГО Фроди. Может быть, он почуштпоиал, что га- леры — награда м Долгие молиты, или узнал о написанных на мельничных кам- нях пророчествах о том, что настанет час его торжеспы Майзннгер собрал всех мужчин, ото- рван их от каменистых бесплодных но- лей и бесполезной рыбиин лонлн, и по- вел их в бой По приказу короля барды МИСЛИ сагу, сохранившую на все В|>с. мена свсде»П1Я о старых распрях между кланами Фродн и Ман.шнгсра. Затем песни, призывающие к кровавой битве. Руки, знавшие лишь плуг в мотыгу, жа- ждали меча, копья и дробящего мерен топора п„_ р вет(ю,м из мельницы, iJlvot очень быст|ю достиг берегов королев- ства ФрОДИ Под ПОКроПОМ густого ноч- ного тумана (также творения (мссер- же иных великанш) вражеская армия пристала к берегу и бросилась в атаку. Многие датчане погибли п своих по- стелях. М1Ю1МГ — в бою. немногих вы- жюшпв замямли и увелм! для продажи в |мисп«> Сам фродм па-л от руки Май- зшитра и умер мучительной смертью с высланным на синие кровавым орлом Пока ,модм MaudMurtfhi грабиш прм- б|кжныс деревни, король-победитель всипсл в замок, r.v все еще трудихись Меня и Феня. Рассказчики не указы- вают. как ои узнал, что они были авто- рами его победы. Возможно, сия увидел тень мелькающего воетюго топора h.ui горящей деревни на мельничных жер- новах. Ои объявил себя их новым хо- зяином и велел iiqwcT.Ttr> мшмггь, Об- радовавшись, они прероали спои тяж- кий труд и осмпа.м| его благодарности-

МН. ВпГ МИГОСГрДНЫЙ ХОЗЯИН, КОТОрЫИ □илст, ’гто даже рабам иумсга отдых. Майзнкгер подробно расспросил их о возможностях волшебной мельницы, а затем приказал закллтть жернова па самый прочный корабль своего флота. Мели н Феня недолго наслаждались отдыхом Когда галопа снова кыш ш и море. Майзкштр решил, что он тоже бу- дет жпо-иемкиггь мельницу для своего удпцп млтпня. Но умом он нс отличался: нерпой его МЫСЛЬЮ бмЛО бЛАГОСОСТОЯННе споен Стампы, а та страдала от недостат- ка соли. Без соли еда. запасенная в теп- лые месяцы, не могла долго храниться, н Minnie семьи гибли от голода. Итак, «иг приказал Менс н Фейс снова прпвткя м работу, но уже в море. Благословляя нового хозяина, остю- бпдппшп-и их от непомерных запросов d)fKi,vi. игликашни охотно принялись за дето, i In вскоре пни устали и попроси- ли. чтобы Майтипп-р дал нм отдохнуть. Король разразился браный. Знаки лн (Ши о лишениях. вызванных отсутстви- ем соли? Понимают ли, что Такое — ви- деть. как хорошая [кыГм и мясо ППООТ, так как их нельзя сох|мнктъ? Замеча- ют ли. как страдают его подданные? Меня и Феня пожали плечами и вновь вернулись к своему труду. Если их новый хозяин хочет сот. он ее полу'тт. Мслышца ора1цлх.|сыкзл их могцнымн руками, и рабыни начали мо- лоть с огромной скоростью. Моментально получилось столько Семи, что можно было бы засолить всю сельдь, пойманную за год, замарино- вать мех кроликов, оленей н свиней н стране; соли этой хватило, чтобы пе- регрузить флагманский корабль и по- топить его и холодной серой пучине. Не сказан ни слова протии, Меня с Феней выполнили волю своего ново- го хозяина, заодно отправив его навсе- гда на дно морское, где его кости об- волок перламутр, а голову увенчали водоросли V огда галера затонула, нотпиу- VA,! *• Меня с Феней, но они продолжали i^wiyaib мельницу даже то- гда, когда волны сомкнулись над нх го- ловами. Они делали то, чего обкидали от рабов. — работали, пока хозяин не прикажет нстапошп ься. Но Мни линтер болыпе говорить не .мог, и приказа ни- когда нс шк.мдппало. Скандинавские барды говорят, что зга мельниця рабо- тает н поныне, поэтому воды всех мо- рен такие соленые.
KJK XO.IHMN не нрцказы£ал ил делать что-то dpfeoe, Меня л Фгнв и/к>3ол*л »м работая», даже меда xffmota опустились пи дно мор». Веспрсстайно работая, они нрошбодмли сил», которая еанолмила мировой океан.

Суровое возмездие В < КЛИЛИНЛИСКоЙ 1 лущи ЖИЛИ ЛЮДИ, OT- дслснныс от соседей горами. лесами н глубокими фьордами. Их земля кише- ли призраками. меняющими облик, и простые смертные держались особня- ком. ЗИ.1Я. чти лучше всего не доверять пнешпости. Однажды это испытали на себе жители целого королевства: стра- дания их молодой королевы преподали нм жестокий урок. Кщюлену в .«rente забрали у роди- телей; ее воспитывала кормилица, чьи взгляды и поступки были таинственны- ми и странными. Они жили на бг(>сгу холодного м«»| ж. н доме без окон, где ле - стницы вели в никуда, а коридоры не имели конца. Тихо напевая. ст»|>ая женщина зани- малась своим делом — шептала чго-тп ветру, чертила руны п воздухе, лепила фи) урки ил пос ка и обжигала их в вы- сокой изразцовой печи. Иногда она не- объяснимо исчезала и долго нс пока мя- лась. Г) СОСНОЙ МН|НН1 (XX, подчиняясь множеству правил н ограниче- ний. I IrtHrtopme комнаты были запрет • ными, некоторые скопа тоже. 1 |о. ко- гда королева подросла. запреты стали се раздражать. Однажды приемная мать сообщила, что отправляется к до v гос путешествие, и. как исегдл, запре- тила девушке открывать три комнаты наверху. Но на этот раз приемная дочь не по- слушалась. Ем бы,Vi интересно. какие секреты от нее скрывают. Сипш раз опа прошла вэад-вппглиертл дверьми, за- тем порывисто распахнуш одну из них. Оттуда, сопровождаемая стыням нет- [юм и вспышкой. вырнхмсь падапмцая звезда, промчалась ио итшинстому ко- ридору и исчехла и ночи. Девушка в па- нике захлопнула дверь. Трясжь «я стра- ха. она стлал ждать возвращения кор- милицы. Вернувшись домой, приемная мать cfMjy поняла. что случилось. Она жес- токо отругала девушку, а когда настам» время следующем отлучки, пре доггере- глкицс подняла вл чец и сказала: «1 кр- ипе 11 реду| i| «еждение ». Останшпсь синца «дна. девушка ।w- шила. чп> брань — нс такое уж страш- ное наказание за удовлетворении- лю- бопытство Когда она открыла вторую дверь, оттуда ныкапслась большак бе- лая лука и р.1ст»орнлась в Молдухе. Ко- гда вернулась приемная мать, гс шцо бы м> белее iipoianntcH луны, но она ни- чего нс сказала, пока таш1ствекные де- ла не заставиш ее шюнь уехать. Она указала на запретные .тнери, щюбор*’”- тала; «Второе пртдупреждптс». — и исчезла. I Пальцы девушки чесались от жела- ния взяться за хрустальную ручку т(жтыч< двери. Через минуту после отъ- езда своей |1пс1штателышцы она распах- нула эту дверь, и пертдеелицом вспых- нул золотой шар. такой пциячий и яр- кий. что это могло быть только солнце. Он также исчез п дожде шипящих искр. Его огненный образ нее еще горел на ис- ках денушкн. когда она iio’iyiKTimBa.xa ртэкнй удар по плечу. Старуха верну- лась. «Третье нртлупреждепие*. — про- Мом^ую Kofmifty нашли исничкинмои к/ЮЛью ее исч/ту^шего (кбгнка. Это была работа старухи, сбодмвше-й старые счеты 16

исшн-лп она. хмурясь и горюя о iwnv|ic CIKlHX СПКроНИЩ. 11ОСЛСДН11Х ОСТ.ТГКОП с.ишногп Ш1|н, лежащего за прсдечдмн человеческого сознания. Было лишь од- но подходящее наказание*: гипвысив го- лое до П(юиз>пел1анмх> крика, опа ли- шила девушку речи н отщмнила одино- ко стра1гстш»1м11> по свету. I |н прежде чем девушка прошла много миль, она встретила молодого КО|ЮЛЯ, который охотился на пленен. Пораженный ее красотой и нс смущен- ный ташк’ли’ннпй немотой, он предло- жил ей стать еп> женой. Мать кора чя была шокирована иыГкциом сына и на- мекала ему. что п невесте есть что-то зловещее. Когда у ко^юлспскон четы (юднлея первенец. подозрения кщюле- иы-матери только укрепились, так как в первый же день жизни ребенок ис- чез. Все. ‘tro от пего осталось, — это к|к>иь на губах молодой королевы, яв- ный признак колдовства. Все знали, что ведьмы ноедлют детей. Я— > н оп{мвдмютьсн. королева нс mi >i .vi рассказать, что произошло Ко- рам» не верил, что его жена съела их первенца, и настаивал на том. что его украли прагм короны. Когда они ожи- дали второго ребенка, кпрочь приказал десяткам стражников охранять дворец и следить за попврождгнным наследю!- ком. Родив. Kopowiia услышлчд стран- ное пронзительное пенне, разносящее- ся по дворцу, увидела. как стражники впали в оцепенение, а йогом она ноте- |жла сотнание. И снова на рассвете все увидели нустуто колмйель и окровавлен- ный рот матери, к«>| юль утверждал, что за таким прекрасным лицом не может скрываться колдовское сердце. Если и <>(»уловлли злые си\ы. то со стороны. Когда королева роди 'а в tjicthh |«э. король приказал опутать колыбель ре- бенка железными цепями. И опять все П(1слостор>жносп1 нс помогли. Стража заснула, а цепи пыли бесшумно перере- заны. Но королсип бодрствовала. бес- помощная от наложенного за к.чипы. Только глаза се двигались н следи чи за тем. как фшура в капюшоне проходит сквозь запертую дверь и пересекает комнату. Эп) бы.чд се приемная мать, Старуха уколола палец (кбенка н нама- зали кровью рот сто матери. «Справед- ливое наказание, — сказала пил. — за три сокровища. что ты у меня украли . Затемнил удалилась вместе с ребенком. Королева зна.чл, что король |Я)лыпг нс сможет се защитить.! 1д этот раз об- luiHeintH королевы-матери были приня- ты, И король ПОДПИСАЛ CXKfHllblM при- гпвпр. I 1а рыночной площади сооруди- ли костер и привязали ко|мхчеву к стол- бу. Но прежде чем зажгли хворост, появилась старуха, ведя м собой двух украденных пасче.тнкоо и держа на ру- ках третьего. Толпа расступилась Все шиммали значение жуткого блеска и глазах ста- рой ведьмы. Она была из той Apeimefi расы, которая прежде правила мк(юм н все еще обладала могучей сичой Она рассказала, как депуииса се не послуша- лась и нлп-рилл три сокровища. I о чько опеле того, как ее восиитшпшца испы- тала такие же муки, появичагь иозмож-
ЦАГЬ JBFPFfl ПЛАТИТ ДОБРОМ В мкр», где мжлрг дерево МОГМ1 служить уЛгЖИЩГМ IBIM- фы. шлейные ало. прпчниенпое живому существу. каралось ва>- метынем, « малейшее доброе де- ло получала шплаимую |ЫГ|Я|- ду Cani ркпы жамвот об Ан* - (МЖМ-|М6Г, (ИЖ4МЯИММ ц«яш- жадноыу Риму ye"V систра,мии* Вот ваи иго было I к В СПАД! 6<1ЛЫ1№ ВЫНОСИТЬ ikXkhi жестокого lOMima, Анд- ри* л ОДНаЖДЫ сбросил ЦГМ II убежал. Oil Пронесся ио у uiyaM Р|1М», ПИИжжлЛ II* городски* во- рот IIГТОЫЧаХЯ перса IX) ж прямо • лее. В конце ЯС1НЦПВ ОН CM.UM- си a itпгжикгпнв у входа и IW- щеру. Тут он с ужасом увидел. что II» ппцгрм яыто.ют огромный лев Зверь мгдле1июпрнЛмиил. с я я 1ЮМ1МНЛ ему на «Олени i mho ipciMK.viyxi кропоточдацую ляпу, И» спутанной иерети торчал SIIBI 11опж ЖЛЛ1КИ1 к животно му mwiuia сердце |ий»; он вы- |ллл шин и пом мл его мту Тот тут жг иопгрмулеж о ушел, I Ьж ли до имя странст»|||Г| в •аятарггн Андров л был niHiBb пойман в м>мчмц)гн в Рим За iBMiwrey пнбег* ему П|*Л1ТХ1Я,«о ((мед™ с голодным лавин на а|«пг риж кгат> дворца кроеопро- А1ГТНЯ Сидя R tIUJHKW ПОД TflltftylU МП. Андрова « СЫНЫ С |>Ш гоми- ныл kimikitmmx в -ыгапг. Затем перед <каид41рую1цеГ| толпой сгражникн авети жну ли его iu- встргтл lApOTHtiiHiey I Io по уди- оителык1Му cte-irMiew обстоя- ттльсп! we умчался ген иаамм. яигориму Ашрокл поянн я ппцг- I» Хотя <ш«|6еэуыгл от голода, но умыл спнего доброго друга и улегся у «го IM. как сабам По- трясенная толпа с мот* ла Раб бы.» вынуждеи рхешмтх свою HCTVfHW, в нм1Жрап>|> отпусти» его на слободу 19
ОСЛУШНАЯ ДОЧЬ н I ность прощения- Т спсрь преступление было искуплено. Сказав ото. старуха вернула троих детей рыдающему коро- лю. Он приказал стражникам освобо. дип» жену и повернулся к старухе. Но та мс'сежча. На Востоке и женщинах больше все- го ЦМШЛЖЬ ПОСЛУИМННС II 1КЖЩНЮСТЬ. Каково бы ни было ее социальное по- ложение. каждая девушка иля женщи- на. покорно под’шняющаж я этим П|ш- вилам, могла пи »уч»т> neiiiijainiyw на- Г|мду. Старая японская сказка приво- дит тому пример, рассказывая о моло- дой к(1есплнсхой девушке Будучи единственной дочерью ста- рых родителей. девушка привыкла к трудностям. Он» зарабатывала на жизнь, вела хозяйство, готов»» *а и нянчила детей, и каждую ночь, едва успев лечь, и изнеможении засыпа*» 11о родителям она была вдвойне до- рога: не только как единственная их опора, но к как ।ждкая красавица, с ко- торой никто и деревне нс мог срав- ниться. Мать хороню знала, чти та- кая красота до добра нс доведет. Со временем умер отец девушки, и беспокойство матери усилилось Она замена »а взгляды. которые деревенские парии 6|ккл- лн па ее дочь. но.
Подчиняясь боле упирающей матери, япошка» крестьянская девушки nocuia на голове деревянный еоршок, чтобы скрыть свою красоту от tit)роб мужчин. -В----------------------------------------------------------- будучи женщиной добродетельной и понимая что недолго задержится на этом свете, придумала. как спасти иг- ишикхть дочери. Однажды вечером пца мила с кухмн простой лакирован- ный горняж и надела дочери И» голову, тщдтелык» убрав иод него каждую tifMAh ее прекрасных по ми «I (иногда. —ска- зала она, — ты не дплжна снимать гор- пкж с галопы. Вскоре после этого мать ухн-рлд. Дг- ►уа*а в одиночестве трудилась на jm- спних полях и стала всеобщим поеме- шмцем: дети бросали камешки п пьянок из ее галопе, а гырни-|ми>сс|шки hckojic перестали обрлщлть на псе внимание. Но она упорно возилась на залитых во- дпн грядках. паядерпшая созревшие рас- тении своими изящными руками с длин- ными пальцами. пока самще не сади- лось :м горизонтом н тень ее нс слива- лась с ночным мраком. Наконец урожай уб(млн. опустели рнсонмс паля под холодным Небом, к ко- тором, казалось, отражалось ее буду- щее. Она осталась бел работы и без се- мьи. которая мсн'ла бы дать ей нрмда- ное — как жетспе|1Ь щижоршгть себя? I lore усердие не ирдилп незамеченным, Ког.и она т-рну.миъ в с вой пусгай дом. к ней яяился богатый фермер, нлвделец рисовых iLcairrayiui. Он объяснил, «по его Жена больна, дочерей нет, а ему нужна помощь но хозяйству. 1 еперь девушке пригодилось «• уме- ние работать но дому. С утра до вечера она без устали скатымла циновки, под- метала нос. готовила еду н украшала жи.ешце фермера К(мснимми букетами цистой. Всего чс(1ез месяц после того.


^КиВАЯ U МЕРТВАЯ ВОДА Воля родителей, пмскаллнная ими пл смертны идре, обладала неибы'шоА си- лой. Об этим |мсскалмн!ит еще ад«л лс- пода, основанная мл тех же Т|мднцнях, чти н рассказ <• молодой японской де- вушке. Эта легенда о п»м, канне чудеса открылись молодому ученому ни имени Ханина. который жил и древней Пале- стине. Отец Ханина был чернокнижником и умел читать будущее, как книгу. Ко- пи» он увидел пл своем пороге ангел» смерти, то позшп сына, чтобы попро- щаться с ним. и дал последний какая: после его смерти. когда истечет неделя траура, Ханина должен пойти на ры- нок и купить первое, что увидит. Если «то окажется живое существо, Ханн- па должен забппггъся и нем. как о род- ном. Когда настало время, Хлшша пошел на блэар и купил первую же шчць — се(м*брянын кувшин. Он принес ел» до- мин и открыл, оттуда пыскочи-W лягуш- ка и релю ^прыгала по (юлу. затем вер- нулась обратно в куишни. Ханина перечитал много книг, чтобы узнать, ото болмне всего любят лягуш- ки. н так хщкмпо ее кормил, ото она больше не влезала и кувшин. Затем он 1ЮСТ{ю«л ей ящик из кедра. по nexofw растолстевшая лягушка не влезала и В него. 11е жался средств. Ханина велел выстроить и своем доме новую комна- ту Уяиав, для чего ши нужна, плотин- ки стали смеяться. но Ха»шип нс обе- щал на них внимания. 11ак<жецап иынужден Смял признать- ся лягушке, что у НГГО пет больше де- нег. чтобы ко|хм1гтъ се. И чуть нс ли- шился чувств, когда лягушка огагти ла пл его родном арамейском языке. Ля- гушка сказала, ото она нс нристггёэем-^ч иоподжм*, а дух. меняющий облик. И хо- чет отплаптп» Ханина за его добро. Она обещала Ханина вес, что он пожелает. Такой ученый и благочестивый чеДс век, как Ханина, инал. что чудеся слу- чаются. Он напросил только аднагф знания сшицен! »ых текстов и Сюжестпсн л ного закона, < / > ягушка ускакала и вернулась с fr >куском бумаги, июнет^нньш разноцветными значками и магически- ми символами. Она заставила Ханин» проглотить эту бумагу, чтобы усвоить абсолкзтнос знание закона. а также семьдесят человеческих языков и «се языки птиц и звг|>гй. Обладая такими знаниями, Ханина укрепил в возвысил свою репутацию ученого. Его .лиипше-ппескме гюлшитя позволяли ему наслаждаться р.мгожчм1- мн с птицами н жшшпгыми. О.шажлм утром дорогу ис(1с.лстели дна ворона, крича о надвнгаммцейся опасности. Ха- нина был эанитрнгонаи, ведь у него нс было врзпи1. В тит день его вызвали ж> .июрсц. Кл|юль дгржал в руках длин- ный золЬтой волос. П|кяштаНпыП роэо-. пыл» маслом. И спросил Ханина, что тот об этом .тумает. Взгляну» на волос, Ханина сказал, что слышал о ЭП.МГПИМ1ЛОСЫХ людях, но они живут не в Палеспше. Король объяснил, что волос выпал из кины птицы, пролетавшей по Д1нфцовому саду. На рынке старого Иерусалима ученый кути куЛшин, в котором сидела лягушка. Но она окаилась необычным земноводным я ожялшмяля хозяину ы добро, наделяб его сберхчелобеческнм знанием.

i Без елмнения. заявил чопарх. иго женский полис, н ои задухмл аинигмя на ойидателышце этого волоса. Ои нег- гла отвергал Присным СЖ1СГП С0ПСТ1П1КЛ укупить будущее псударгпи. женить- ся и завести наследником, потому что еще не встречал достойной женщины Л теперь он поспыми страстью к зла- товласой незнакомке. Г) В > и прикажи всезнлвнцсму Ла • пина tiairni re. п н случае не- выполнения приказа Ханина казнит имеете со всеми остлчы1ММН учеными Палестины. Ханина знал, тго это нс пустая уг|Ю.ы. нынешний н^мнин-ль сла- вился пристрастием к массовым казним но ложным пбннвп1ммм> I !оэтому сад в одиночку пустился на поиски женщины с полосами цвета солнца. Птицы, лю- bicnmiH* поен итмичать, рассказа,mi ему о стране, где п( мнн ча златовласая коро- лева. Человек схемных потребностей, на дорогу он взял три карата к хлеба н кошелек с дпеилдцлтыо дукатами, В первым день стрднетпнй Ханннл услыхал жалобы голодного порты, что в полях не хватает черней и личинок, которыми тот питался. Ханина поде- лился с птицей хлебом. На другой день пн повстречал голодную и несчастную собаку, которую пытилч пл дома хози- ни. Ханина отдал собаке остатки хлг- ба. и у него еще сох|1аним1сь двена- дцать дукатпи. Тут он упндел рыбаков, поймавших гигантского лосося, и по- жалел великолепную рыбу: он тут же купил ее за дпеиллцать дукатов и вы- пустил в море. Затем он пришел и страну, где пра- вим* златовласая королева. Добив- шись аудиенции, он спросил короле- ву. не се ли эти волос. Та призналась, что незадолго до этою какая-то irrn- ца вырвала волне на ее головы. I I Ха- нина передал предложение короля, подчеркнув немалые выгоды от тако- го союза и описав губительные по- следствия ее отказа. Королева, которая была пением ро- де стом» же образованна, как и Хани- на. сказала, что примет предложение ко|ючя, но только если его посланник НЫНО.МНГГ дм ее поручения. Первое: Ханннл доджем принести ей два кув- шина воды — из ран и ада. Ханина от- правился в пустыIво. рыдая от невоз- можности выполнить задание. 11<> iH»|Kin. которого он накормил, пришел нп помощь. Он полетел за го- рн ингт н веки)* вернулся с куншниом на каждом крыле; н одном Гиям мутная бурхящая tHi,w, а в другом — ледяная II чистая. Коро чека решила npoticpim» воду. Она плеснула поду из ада себе на руку и ззкричаы. обжегшись, затем погру- 3ii,vi руку в поду и । рая и ж цели мкв. Довольная, она 1к>п|юснла Ханина нс- HtuiuiTb inuptie поручение: itaihn jqM- П1ценпын перстень. кото(якй обронила 11 MOJIC. Ханннл ИГЛ пи 6е(ПЧу и мплн чей о чу- де, кем да из волн вынырнул спасенный нм лосось Узнан о затруднениях Ха- нина. он попчыч к Левна<]ину. монстру — хозяину поды, который иг.чс.ч над- данным iiMrni этот ircpcnrib. Явилась млчеи1>кл11 [чайка и luaiiAkiny.w кольцо, 26
Квторос случайно проглотила. I io Прг- ждс чем Хаммиа принес его королем*, из -мел выскочил дикий кабан, сбил Ха- нина с ног и утих кольцо. Ханина про- клял кабан.», ибо знал. *пт»тпт — любимец дьявола. которым был бы рад видегь к.nm. с^В^В гй.П .«.о -1 ....... * 1ш11ВВ и не удивился, увиден, к^^^ЮРЭ ВВ I I jf "!ТиЛ 1 . н< а 1>К|П1ЫШЛГ11Н(1Н кольцо J Королева. как и .ня идл.1, .' ;ЧВг Ханина и Палести- чИВР^* I ну и пи дщюге мал с Hint ptriitite pdjro- I ВОрЫ II СПорЫ Король бМЛ * восторге от невесты и громко восхвалял Ханина. 11о по дороге Домой на Ханина нанял неизвестный элодей — мозможип, злнистлнпый придворный — н убил его, Как только полнили треногу, прибежала эллтонла- сля королева с двумя кувшинами иол- пибнон воды Она бережносмочила те- ло подои на рая, и, к изумлению окру- жающим, ученый подпилен целый и * непредммый. ! Моргая, он 6c>ji- мит.ъ\ н »/' чудесах. Кщюль тоже .шхотел бэтв Г г" палотспоейнснсс- i;niy ч-п;'1| ~ ломком, н если у kojkjui ду- 1Ш1 нс такси», то лучше нс fKic - |^Н кован». Mr I iijMHi вспылил и обшшнл ее и р 1мгиюрстнс Ханина. Почуиспю- 1ын, ’по он может се убить, он.» по- жала плечами и пылила на него кув- шин коды ю алл. Правитель тут же прспратн.и я п кучку ныли и пепла. Она пылила сперму райскую воду, но ничего не случилось. Поразившись могуадест’- ву ко|кхи*1№1 и проникнувшись уваже- нием к Хашим. к<)(юлп1ск»с советники уто1Ю(исм| их пижппткя н править Па- лестиной вместо тирана.

flocje того кик ученый был убит неиШестным злодеем. его губы смочили райской боЭой. Пораженная толпа жбила,ожнбмт ли его божестбсиная жидкости.

С помощью лися, которою он пощадил, бедняк переоделся богачом и нашел нсбесшу и состояние. Чтоб» обмануть наблюдателен, он оделся б ялямес ил цбетоб, искусно сделанное ею четбероноеым друюм. ЖЯТГЛИ KiUUUEla, ГЮ.М1ДДЦ>1ЦВГ Х»р<М1И-М памятью, рассказывают и тех днях, ко- гда ,мнм, населявшие горные луха и ле- са над Клсшоиким морем, обладали да- ром речи >1 сверх человеческим умом. Они бы mi безжалостны в хитры. ко очень хорошо относились к тем. кто с ними подружился. Однажды мельник по имени Лауз- ходжи поймал лнеа п курятнике. Куры были единственным его состоянием. и он занес вад головой пора дубину. Вы- Плюнув перья, лис взмадк хся о пощаде, обещая человеку взамен богатство. По- думая о пустой кладппой. Д|ШН1М пла- ще Я предстоящей длинной зим<‘, мель- ник опустил дубину. Лис заверил его, что жмхютиые .держат слово, и он клят- ву нс нарушит. Кинув Сксноконвый взгляд ил уцелсшпих птиц мельник поколебался, во отпустил лиса, 'Гот помчался нп дороге. где заметил _ затерявшуккя серебряную Дф, моисту. Лис паял ее. встю- с а. миная вс ю древнюю муд- pi кп». а ддтем спрятал ее и CIU4O шерсть и смело побежал по дворец JKl правителя, где пред- а 1 ставился великим вн- П // эирем повелителя Бу- Ж кутчмчанл. Лпс объяг- гги ч. тго его хозяин — чужестранец, гостящим но соседству. Он хочет пересчитать груды своего серебра, по глупый слуга забыл дать ему с собой .тля < этой цели мерку. Нс окажет .м) щмпите ль любезность. одо.х- яип> ему одну мерку? Правитель согла- сился, Лис засунул монету в трещину мерки и через три дня вернул ее прави- телю. объясгош. ’ГГО хозяину пришлось потратить три дня на подсчет денег. Старый прашпель нашел в кохшмке мо- нету и (ИЧПНЛ. что Букутчмчав н вправ- ду богат. 14 И I а следующим день лис нашел } } эо хотую минету — то ли ему повезло, то ли украл, )кто|шя умалчи- вает — и снова ододжн-х мерку. На этот раз Букугчичан хотел пересчитать эо.мгго. Когда нрлшггель потряс мерку, оттуда шандха монета. Ослеплсннмн бо- гатством чужеземца, сш предложил .хи - су пос катать дочь в жены Букутчмча- ву. Встречу назначили на следуя яцни день у брода па реке, прнтеканшгй за воротами дворца. Тем выменем на мелышце Лауз-хад- жи сгибался под тяжсспао чужих меш- ков с зерном Он неделю не видел лиса, в если нгномвнад об атом мошеннике, то лишь затем, чтобы обруган» себя аа то, что отпустил такого негодника Только потому, что Лауз-ходжи ус- тлл. он не у.ирил лиса, покннишегося на мслышнс. f 1осмеяппп|<ь над исто- риями с ссреб|юм в золотом, нрашпе- лем в его доче|н»к>, он спроси х лиса, за- чем ему lu'pirrh этой нспероятной шя думке. Лис в спою очередь спросил, поче- му бы мелышку не поверить, если ему псе рани» нечего терять. Ллуэ-ходжи сунул мозолистые руки в пустые кар-
Лиг безжалостно обманул дракона, погубил его и отдал земли ы замок своему хо »ямну. маны и вынужден был согласиться. Но как ему. простому бедняку н лохмоть- ях. выдать себя ла благородного Букут- чмпнв^ Д / нс повел мельника на цветущий V *У>* н там принялся собирать красивые горные цветы и плести н.« них одежду. I 1ак«>нец он наб]х>скл на плечи мельника uairnoo из голубых незабудок, пурпурных <|я!ххпк, [исковых флоксов и белых анемонов Ил лимонного дерева он сделал мен н вручил его Алуз-ход- жи, наказав ему перейти реку вброд и полдень, имея с собой тоаькп эту ман- тию н меч. Сам же лис тут же переплыл реку н стал поджидать свиту короля. Те при- были как раз в полдень, н лис сооб- щил, что на п[ютм«оппложю)м берегу пояпн лея его хозяин В самом деле на том берегу ист увидели благородного Букугшчана в ослетпгелыюм одеянии и с мечом, серебром сверкавшим на солнце. I hi когда он потел в иоду, поток смыл цветы, и обнаженный дрожа1цнй Букут- чмчан г .два выбрался на берег. Тут пра- ннтоль предложил ему спой [иккошный меховой наряд, хотя и считал, что кто слишком жалкая замена утраченной мантин. Си1гга сыцмчюждала Букупичаил 1ю дворец. Пораженный великолепием, МГ.ММ1НК нс П|к»|кнгил ИИ слона, а лис объяснил, что его хозяин удивлен таким скромным жилище*! Но, дшмонл он. дочь щмннтгля наверняка достаточно красива, чтобы стать жежш Букутчн- чана, хотя она явно не слишком высо- кого Н|мик хождения. Правитель туг Же поженил нх. пока Букутчкчлм нс пг|м*думал. и дал нм сол- дат и слуг, чтобы сопровождать во вла- дения господина. Лис велел ските де- нек подождать, в он поспешит вперед и все приготовит, Зкерь пустился в путь н бежал, пока не достиг долины с пышными лугами и tj-ohicmh стадами. Он спросил пастуха, кто хозяин этих полей и лесок, и услы- шал. что пегм здесь лсадсет ужасный дра- кон. Ничего ctjmhikmX) туг не было. ведь когда-то драконы прлшлн всей землей н могли водиться в этих далеких горах. Лис объявил, ЧТО семь КОрОЛСМ-ТИ- ранон ведут свои войска разо|мгп> эти земли Если пастух хочет спасти свою жизнь, он должен ска;нт> :«ахват>шка.м. •гто хозяин земель — блапфодкмм Бу- кутчн'«ан, потому что только его имени тс боятся.


ИСКУПЛЕНИЕ Дрениие Г«|)ГЙСКМГ -ССГеНДМ |шсы«в«п. им олим и» самым ыиеуществсмивп царей лревмсго Bmilumu получил cypowaii yj»" м что гкрспиеостъ — одна ю .иброЛете «ей Оиикивмл своего- стоащяг Ваяв и» — царе горо- дов. вне троив там ирсяркиые армия И при ЭТОМ яс уст»** Л 1М статься своими трудаам! Однажды ночь» ему орвютл • ся странный и тревожный ант <ш стоял у мвеомога дерева, M-punuia котсцюеч квел иен неба В вгтип «т« гве «.ui.ukh птицы. у ксцлей а»ш Д1яивг твери Вдруг «ям «в посланец мсба свала с. что дере- во будет сруб who. а гор.иай царь будет нсксвммм ит че м ям чес кого обцуеспы и «атаи в 1вме. как во» I Ifucuyminicb, царь распинал («и своему прклжрнлыу мудрецу П>егтгИ1ШЙ толкова тел» стаж пре- достерег, что царь будет нагнан, если иг нау*ютса вести себя («ром- ите Нроца- л гид. И Царе совсем аа- был о проройте гае Од|ыждм «и важно рас laauiaa »по дворцу, уто- пая В «Г» Of ШЛВО, 1|МП ВГЛМЖЫС. кая вдруг небеса потряс г рым. м царь уелмиыл нечто ироде гомка. обмякающего, че« время его lypaBAMMH мстеало. Эго диве тоета до бет умна MoaiapK болыш не с омывал, еде <я> в нто ом Ом амбеяыл я по- чт и ста» бегат» IM чгтверП1ыих яаа живпчп, жуя траву и миг»* на прсаимвн! Его отрос миг сну* таимме волосы промеж си от росы и |«ж|я*мк» гриявю. ружи и нога бы ш и трапе ни о намни и исцара паны tineiawi. Пж.м семи меся- цев тамип тверммого существом! • Bia «жара iuhobitu помял уисм своего npoutaoro noae.miitB Рас- ЖЛВ1ШИНЬ. ом «тал на ноги М но- ме» Д|мм Когда о« увидел, что его Т]к«| все еще м- мнит, то м- рыдлл от радости, |Иалггче|ме и стыла Но те пер* это был уже .срутий че швгн. а яе тот ввасомп- ие|жый мепмр». что сошел с итого трона Донаыл он «то тем. что правил с больший мудрое твао и с нроыакх гню
ЕСРАВНЕННЫЕ ОДЕЖДЫ В те времена. когда императоры с’ппа- ЛМСЬ нлмест1П1Камн 6опн> на земле, они отвечали за благосостояние омято нл(м>- да. Однако старншия легенда гласит, что одни император был т.1К горд и тщесла- вен, что ст ничто на свете не интересо- вало. кроме одежды. Урожай мог гнить на корню, абандиты раз&ннмчать в про- винциях, но кто обрапгт 1шнманнс на та- кие пустяки, если император так и(к-крлс - но выглядот? I b прогулке и jiBrtfiyiauax садах он носил один наряд, принимая nxpMeMcTcjhi — другой, на отдыхе — третий и так далее, каждый день один пышный наряд сменим я другим, V азумегтся. ткачи и портные из Р мИ(*Т1Х<гГ(М11 стекались ко дво- ру стили щедрого правителя Однажды туда прибыли дам незнакомца, пожелав- шие пошит!, императору платы1 несрав- ненной красоты. Они уверяли. что пла- тье это могутоценмтъталькп самые про- ницательные. а глупцы его вовсе нс уми- лят. Имичк-сторне смог отказаться, Как красиво ни будет выглядеть. н как по- лезно будет узнать, кто ил его поддан- ных недостоин ему служил,! Новость о чудесном приобретении имгиратор разнеслась быстр,. С утра ЛО вечера толпы в июлнованшях жите- лей стояли под окнами незнакомцев, сплетничая и изумленно взирая на ру- лоны toi ыакнтх серебряных ниток и ки- пы дорогой Пряжи, которую ПОСЫЛКА ИЗ дворца император. Даже он сам с тру- дом сдерживал любопытство и наконец послал своего гофмейстера наблюдать за рлоогтой. I 1сзи.ТКОМЦЫ мибезно встрспии ЛИЦ- менстсра и спросили его мнгнне о том. что он видел. Вопрос оказался труден, так как тот видел лишь пустой станок со всеми педалями, ремизками, стойка- ми и коромыслами, как и должно быть, но без единой шли. Он собрался было потребойлть объяснения, ни затем вспомнил предостережение незнаком- цев — их работу не смогут увидел, ду- раки и негодяи Один из незнакомцев взял гоермен- стера за руку и предложил ему самому попробовать прекрасную материю на ощупь. «ГЦышда, замечательно», — признал гофмейстер, ничего неощутим, н восхитился орнаментом, нанесенным несмываемыми красками. Тут же пн по- спешил к императору, ‘побы не забыть ни единой детали Весьма довольный, император по- сла \ казначея убедит ься н том же. Тот тоже не увидел ни основта ткани, ни утка, ни даже кусочка сотканной ма- терин. Ни был умным человеком, до- юльным своим прибыльным местом, и потому сказал, что потрясен резуль- татом. Тогда император сам решил пойти посмотреть. В сопропожденми самых доверенных мщ он пробы\ в дим не- знакомцев и смело поднялся пи лест- нице Когда открылась Д1Н |,ь. гоЦхмгн- стер и казначей вскрикнули пт нлум- лепил. «Разве нс праяда, — говорили они, — что материя — просто чудо*» И все согласились, что император должен надеть вту одежду на процес- сии, которая состоится на следующей неделе. 36
ремесленника пообещали тщеслабному императору наряд несрабпеныон красоты, небидимый дуракам ы предателям. Гофмейстер, посланный императором н(ю6еритъ работу, би бсеуелышамме расточал щедрые мохбалы.
Затем придворные «летутми назад и дали императору приблизиться к станку — так близко, ’ггп тот мог про- тянуть руку сквозь пустоту, где долж- на была быть материя. Он хкдленно обошел вокруг станка, наклоняя голо- ву н щурясь от напряжения. I (акопец. император мнзостино кивнул п знак одобрения. 1^] еэнакомцы работах» споро, р чтобы успеть закончить наряд за недели», Каждый день нм достала»- ли пряжу, серебрину к» 1япъ и золотые минеты, а также вкусные кушанья из дворца. чтобы подкрепил» силы. В по- сле дшсио ночь на верхнего окна лился спет, а прпнхшан толпа внизу слушала быстрое щелканье ножниц и стук ткац- кого станка. За пять минут до того, как импера- тор с придворными полнились во главе процессии, щелканы* и стук прсК|«ати- яко. Часть за частью показывали спою работу мастера: платы*, такое мягкое и ладно сшитое, что его и нс чувствуешь, камзох с высоким BOpOTTHIXOM Н IIMU1H- тымп манжетами, мантию с меховой опушкой и длинным-длннным шлей- фом. который понесут не меньше десят- ка слуг. Ихшертгор разделся до белья и об- лачился в новый наряд. В большом зер- кале он мог пндсть результат: вид сие* рСЛИ, С выпяченной Грудью И гордо под- нятой головой, вид и профиль и, нако- нец. из-за плеча, пил стыди, на складни him падающего шлейфа. Затем запели фанфары. объявляя «> начале икстшш. Жители города — осе люди прони- цательные. ни одного подлеца и глуп- ца — ахнули «г восхищения. затем разразились громкими аплодисмента- ми Из тысяч нарядов императора этот, без сомнения, бых лучшим. Они взбирались па крыши, чтобы было лучше нидно, а тс. кто стоит позади, н среди них маленький мальчик, за- лезали друг другу на плечи или про- талкивались вперед. Работая локтями и пнхшкь. мальчик наконец протиснулся вперед. Он широ- ко раскрал гллта, покосился на востор- женных соседей н опять уставился на кормя. Л затем воскликнул: »11о на нем же ничего нет!» Те, кто это услышал, внезапно зл- мпечалн, а затем смущенно зашепта- лись: Ничего? Что мальчик говорит, как ото — ничего? Ведь это импера- тор!» И они взглянули снова, и но тол- пе поползли смешки. Почти голый император, прижав руки к бокам, высоки задра» нос и слыша оглушительный хохот. вынужден был шагать вне,и*л. Его голова пол- нилась планами страшной мести — но к тому времени для коварных незна- комца уже исчезли. Одни говорили, поте убежали через горпдекне воро- та с награбленным добром; .трутне ут- верждали. что они вернулись и цар- ство богов, откуда спусти хись как ан- гехы мщения. 1 hi на земле их больше не встречали.

Невеста нищего Как это ни печально, но но времена ры- царской любви бракн между высоко • родными людьми редко заключались ио велению сердца Невест к алтарю вело не чунспю, а политика прлшнцнх дина- стий. Тем не менее в Рсйпллндг, в гер- цогском дворце, нашлась одна юная бунтарка. Она нс смогла совместить спой дам- нс(ягд семы-й и страной с меч- тами ванта 1.жую страстную любовь, о каков пели менестрели р экономические интересы страны. она поразила двор тем, 'по от- казалась от союза с принцем, которого 1ШКОГДЛ нс шмеля. Она твердила, что если не сможет выйти за того, кого из- берет сама, то ум(и-т девстюгиницсн. Рассерженный непослушанием Дочери, герцог пообещал выдать се ла первого ПСТрС'ШОГО Дворец был полон шпионив, и скоро слова герцога достигли ушей отвергну- того принца. Как н дочь герцога, пи был сентиментальным мечтателем, в девуш- ка влекла ггп нс меньше, чем се родст- венные связи. Пе(<содевшнсь ишцнм, принц поспе- ши.' ко двору в женима мл своей раз- борчивой невесте Когда они покинули дворец, дли нес начался сложный пери- од самостоятельной жизни. Нищий заставил молодую жену со- вершить утомительное путешествие и его владения = те же земли, которые она бы на'учила, если бы вышла за- муж но совету отца. Для того, кто вы - (юс во дворце, жизнь п лачуге каза- лась кошмаром, в впервые молодая женщина пожалела о том. чего лиши- лась. Мало-помалу опа полюбила нище- го, к ночи он становился добр и не- жен. заставляя забыть тяжкий днев- ной труд. Однако он часто отлучал- ся из дома в поисках подаяния млн ра- боты. Она старалась угодить мужу и быть полезной. но это не удавалось. Ее руки были слишком нежны для работы, да- же от веретена пальцы начинали к(хяю- точить, Какое-то время ей удлинюсь продавать спои горшки на рынке, но од- нажды пьяный гусар безжалостно про- скакал по товару и превратил его весь в обломки. В конце концов ей да mi работу »м кух- не во дворце принца, за которого она от- казалась выйти замуж. На впцюн день работы в душной кухне прошел слух, что хозяин т|гбугг немую с лужанку прислу- живать эа столом. То, что она увидела, всюдя в украшенный гобслеилмн мл, за- ставило ее уронить блюдо с жареной олениной, и потоки соуса потекли по мраморному паху. Благородный господин оказался ее соСктвенным мужем. Он сменил лохмо- тья ид богатый пурпурный наряд, отде- ланный горностаем и соболем Объяс - нил, •гго притворился нищим, чтобы за- получить ее руку, а теперь любит се еще больше. так как оиа полюбила его са- мого. а нс его богатство. Силы, гюкро- Н1гтельствуюцри влюбленным, >шГ|ПДН- лн ее зл верность ме-ггам. Ей позволили был» честной к перед собой, н перед страной. Коеда пьяный гусар /йежочтал горшки м ее нрнмбком. ээто положило конец скудному доходу от то(ио6ли ня ринке. Коеда-то омя была гордой принцессой, a mcnepf, не у>канмая толпой, быля бынуждена быйтн ламуж ля шпцел> м нолнатк Sednoemf. 40

В поискдх искупления Старые легенды о справедливости нос- певалн мораль, ранни как м добро. Не- жным оставался «опрос об искуплении. Какие дейстаия, если они есть, могут за- гладить пресгунлгиие? Легенда слииш- скнх нл( юдон дает удивительный ответ. Она понесгвует о жестоком глл1Ы|ие разбойник<ш. который однажды на- ткнулся на том сгоиценных рукописен. Той же иочыо, пока остальные злодеи пировали и горланили грубые песни, главарь сидел у костра. ’«пая рассказы о давних битвах, чудесах н мл гни. Он ин разу не отвлекся, даже когда шика- ние чудес сменяюсь рассуждсннями о добре и жхс. Г В ам процесс чтения изменил его. Когда он опять поднимал свою дубину, ’пойм пщ>л:ипъ жертву. то слы- шал внутренний голос, пронзннсящий слова из книги. запрещакяцие убннать, и титл собспкш1ую душу, корчмшиую- ся в адском пламени Ои велел разбойникам избрать дру- гого главаря, а сам отыскал пещеру. где жил известный отшельник. Монах ч«и- на выслушал пе|м*’ич«» преступлений, который занял псе время от рассвета ди заката. Божий человек объявил, что у гла- варя есть только один путь к спасе- пню; он должен удалиться в лес, взять дубину, которой истребил столько жертв, н зарыть се в землю. Затем ему надлежит на четвереньках ползти к от- даленному источнику, набирать н рот воды, ползти обратно и поливать ду- бину. Когда та вновь превратится и цветущее дерево, «то будет знаком прощения. Кающийся разбойник проделал псе. rm велел отшельник Долгие годы он. посуголый, ползал от источника к ду- бине н обратно, пока нс начал бп|и»- дой мести земмо к нс потеря* счет времени Однажды кающийся разбойник за- лился слезами радости: дубина выпус- тила несколько (мбкнх зеленых побегов. Он с полым рвением пополз к источни- ку, мпля. чтобы истятание подошло к концу. 11ри6лнжаяс1> к берету, он услы- шал голоса двух мужчин, и. отвыкнув за гады одиночества от людского обще- ства. с прятался за кустом Из разговора он узнал, что эти шпионы жестоких помещиков должны были подслушивать разговоры кресть- ян -бунтонщикон. Приятели смеялись над наказаниями, назначенными лю- дям. которых они предали: взрослых забивам! до смерти кнутом, детей вы- гоняли из дому. Бывший разбойник вскипел от исто- довашш Егособспичшыг преступления поблекли перед этими. Он cxiianu бкмл- шой камень, выскочил из-за кустов и за- бил пшионоп насме(Ш>. Затем он с тяжелым сердцем попах» назад к своей дубине, опасаясь, что ojibi опрометчивый поступок перечеркну * все годы раскаяния. I I все же он верил что поступок этот предотвратил К|кню- пролитпе гораздо большего мленгтаиа. Привидение, пилимо, с ним согласи- лось, так как он увидел ’гго дубина .та- ла новые побеги, покрылась листьями к зацвела 42
FFHHOt ucKmtHUF ДЕРЕВЬЕВ Старые ддпкие барды утиержла- кп. что бк<л время. когда все ле- рпш 6мч1 вечакхте utimmm. «сира пня мкпу Даже суушвуто мигу В То ирг» каждое существо, будя Т» |МСП-ЦМС ИЛИ ЖИЖГПЮе, ИМГЛО Лунту И CIKBI КЦМКТГр И ПОДЧ1М1Я- лссышнымморали Даже даре- нья дплжмы 6ади| Ч|*шнлжт». лоб- |югу ж сибуитъам и могля гашгстм киши ва апо жестокость, I 1ги.<*> BTMM НЛКЛЫ1В1Ш Тжсло ntw нги> пдмааим а нпвщг сгсгпй- ря, когда стаи болт мшм> птичек с арммыым красимы гысячлмнго- тЦшмк» к irpr.irry а .или арка Когда стшще tr vi свит imtuam с hoc Телице путтше-тмк над Среди мыным wofirM к miuaai С дыры « теплым афрмадгкамм странам I 1о одна ипгша «летала, у пгт бы- ло еммыко ярыш Ракамаа rmi'uu nufuuau и пры- гала с вггжи на агтжу. ицд убгжк- щг от метода [х|тгм хячликь <?т астра и иг обомлела меишпи па мольбы тмчкм. Тае жг поступи- и а ива, пгчалткыждкоы-тогту- боааш тайном lujic, сюмжпашики идд ручьем И устргмлгииий веера гор.1МЙ Д>« М СИП ммие л ДО MawnMiai irnnKM у <чо 1Т0ДН0Ж1Ш I lakntiru уста ив imrna достиг лае ш. самам «вапважодгрсаа в.те- су. аотсчям* любезпо npauew ее и укрыло . MHO41I густыми пголлаыи Ралом рвспркттры ветви с «хна. •тЮы етце «учи» прикрыт», rtnri- ку. а темный №ияжпе.<ы1иж пред- ложил гарстъ ягод, чтсьы цкжор- Mim> ее до лучших arrii Бере ла, ива и дуб ыпытилн и свое |еегостерр1И|мст»0; кое .и Ы тримми норовами пиду т ветер, cai с»Д|Мл с них все листы» и пробу дил от мечтаний С тех пир они пл всегда «к>р11~»ет1ы страдать от мм- тх моролов u да гри~ытв сиге дро- жащими скелетами, в то ирг та» кдв дойрвм ель, сосиа И Ыожжевель- 1ШИ ае чан» вс wtirioT 43
44
ОПАС-НЫ1А БРАК Многие древние легенды о волшебстве рас- сказывают об испытаниях, которые пред- стояло преодолеть, но их результат мог ока- заться неожиданным. У китайских сказите- лей была история о том, как извилистые пу- ти судьбы породили цепь событий, приклю- чившихся с крестьянином-дровосеком, ко- торый однажды утром пошел в заросли бам- бука. Бродя в зеленой прохладе, он встретил старуху в белой одежде вдовы, склонившую- ся над шахматами. Та скорее выжидатель- но, чем удивленно взглянула на крестьянина и указала на место напротив. Крестьянин заколебался, спросив, что он может предложить в качестве ставки. Разве у него нет земель, спросила вдова, или дра- гоценностей, или нефрита? Он покачал го- ловой. Она долго смотрела на него, затем спросила, есть ли у него сыновья. Улыбнув- шись, он ответил, что сыновьями богат, их у него три Старуха тоже улыбнулас ь, добавив, что у нее столько же дочерей. Она предло- жила сыграть три раза. За каждый выигрыш она пошлет свою дочь в жены одному из сы- новей. За каждый проигрыш — он посыла- ет по сыну женихом в ее дом. Подумав о хорошем приданом, человек кивнул, и они начали игру. Тени росли, одна партия сменяла другую. На закате крестья- 45
,v д t
пин поднялся: он проиграл всех сыновей. Вдова тоже поднялась и указала на отдален- ную темную долину. Там ее дом, сказала она, и там она завтра утром будет ждать его стар- шего сына. Второй сын пусть придет чс*(>ез три дня, а младший — еще через три. По приказу отца каждый сын отправлял- ся к вдове в долину в назначенный день. На седьмой день и младший сын попрощался с отцом и отправился к своей невесте. По до- роге к нему присоединился оборванец, кото- рый спросил о пели его путешествия Выслу- шав историю о вдове, ее дочерях и уже ушед- ших братьях, незнакомец замедлил шаг, за- тем остановился и склонил голову. С сожа- лением он поведал юноше, что старуха — ведьма и у нее всего одна дочь. Она замани- ла немало молодых людей на погибель, в том числе много лет назад и сына самого незна- комца. Так что два брата наверняка уже бы- ли мертвы. В ужасе молодой человек повернул обрат- но к отцовскому дому, но странник остано- вил его. Ведь прекрасная невеста ожидает своего жениха, так что нужно идти. Гут он дал юноше железную жемчужину, железный прут и ветку вишни, назвав это свадебными подарками. Они могли спасти его собствен- ного сына, добавил он, будь тогда известно о коварстве ведьмы. Взяв три странных подарка, жених во- шел в ворота ведьминого двора. Из засады выпрыгнул лев, и не раздумывая юноша ки- нул в него железной жемчужиной. Лев по- гнался за ней и стал играть, как котенок. Ко- 47

гда юноша побежал к дому ведьмы, из кус- тов выпрыгнул тигр. Юноша сунул ему в пасть железный прут, тигр улегся и стал его грызть. Юноша поднялся по ступенькам крыльца Но руки его так дрожали, что он не смог постучать и распахнул дверь вишневой вет- кой. Когда дверь открылась, сверху рухнул громадный кусок железа, задев кончики пальцев и раздавив ветку. Юноша перелез через него и вошел в пустую комнату. Обер- нувшись, он встретился взглядом с девуш- кой, которая была прекраснее распустивше- гося лотоса. Он потерял дар речи и мог толь- ко слушать, как та говорит ему, что ее мать превратилась в персик, наполовину созрев- ший, а наполовину зеленый, который висит на ветке у стены сада. Зеленая сторона — это ее одежда, но если вонзить зубы в розо- вую часть плода, то от боли она вновь при- мет свои облик. Желая показать себя перед прекрасной де- вушкой, юноша поспешил к персиковому де- реву. В его ветвях висел большой персик, од- на сторона которого была розовой, а другая зеленой. Хотя ярко светило солнце, персик показался холодным, когда юноша сорвал его и вонзил зубы в розовую мякоть Плод распался у него в руках, и оттуда появилась ведьма, которая была вне себя от ярости, по щеке ее струилась кровь Пока она шипела и плевалась, жених дерзко по- требовал тут же сыграть свадьбу. Ведьма затихла, изучая его, затем хитро заметила, что у нее нет барабана, чтобы играть на свадьбе. 49
50
Он должен украсть барабан у царя обезь- ян в Западных горах. Ведьма исчезла, а жених повернулся, что- бы в отчаянии удалнты я. Все знали, что дво- рец царя обезьян охраняют острозубые стра- жи — человекообразные обезьяны. Koi да юноша проходил мимо окон комнаты ведь- миной дочери, та снова выглянула и шепну- ла, что, если он вываляется в грязи возле За- падного озера, обезьяны примут его за сво- его родственника и пропустят. Затем она дала ему иголку, несколько лимонов и горшочек с маслом, сказав, что ему нужно бросить эти вещи позади себя в случае опасности. 11одойдя к Западному озеру, юноша во- шел в илистый поток и вскоре покрылся кор- кой грязи. Пока он карабкался на гору, солнце высушило его липкое одеяние. В ок- нах дворца появились сотни острозубых морд, затем они исчезли, и ворота распах- нулись. Обезьяны высыпали из ворот, на- зывая юношу дедушкой и поднимая его в воздух. Поприветствовав их как сыновей своих сыновей, жених объявил, что голоден, и они тут же помчались добывать еду. Молодой че- ловек увидел, что за воротами висит бара- бан; он схватил его и пустился бежать. Обезьяны тут же с визгом кинулись вслед. Когда они приблизились, он кинул через пле- чо иголку своей невесты. Сверкнув на соли це, она превратилась в лес иголок, пронзив- ших десятки обезьян. Юноша кинул в ос- тальных горсть лимонов, и они превратились в едкую пыль, засыпавшую пре<ледоватслей. В оставшихся неприятелей он швырнул гор- 51
52
точек с маслом, и на этом месте выросла скользкая гора, по которой невозможно бы- ло карабкаться. Вернувшись в дом ведьмы, парень про- тянул ей барабан и потребовал сыграть свадьбу. Старуха похвалила его за храбрость и ум, добавив, что такой герой должен хо- рошо пообедать перед свадьбой. Она дала ему пару палочек из слоновой кости и крас - ный лакированный поднос с деликатесами в красивых фарфоровых чашках. Там были прозрачный суп из гнезд редких горных птиц, груды засахаренных слив и мушмулы, заливное мясо с соусами, искусно сочетаю- щими сладость и остроту, нежность и обжи- гающий жар. Он ничего не ел с тех пор, как покинул отчий дом, и желал лишь простой пищи. Поэтому он отверг богатую еду и при- нял лишь чашку вкусной лапши, которую она предложила. Поев, юноша принялся искать свою невес- ту, как вдруг согнулся пополам от боли. За- хохотав, ведьма исчезла. К нему бросилась служанка и повела в покои невесты. По при- казу своей госпожи она привязала его за но- ги к потолочной балке и стала бить его же сан- далиями. Изо рта юноши одна за одной вы- пали десять змеи. Невеста содрогнулась и сказала, что нм надо пожениться этой же но- чью и на рассвете бежать от кровожадной ма- тери. Удивленная тем, что юноша еще жив, ведьма согласилась сразу их поженить. По- сле церемонии молодые удалились в покои не- весты, где дочь припрятала старый зонтик и петуха. Забрав их, они скрылись в ночи. 53
54
Они успели пройти несколько миль, когда утреннюю тишину разорвал свист. Жена поспешно велела мужу спрятаться под зонтиком и бросить петуха вперед на до- рогу, так как ее мать послала им вдогонку ле- тящий нож. Он поступил, как она сказала, и с неба упал нож. пронзил сердце петуха и уле- тел назад. Жена предупредила, что беды еще не кон- чились: если ведьма поймет, что нож покрыт кровью петуха, а не человека, она бросит его обратно. Тут же снова раздался свист. Юно- ша взглянул на жену, и та сказала, что нож должен попасть в нее, ведь она принадлежит к роду, который может воскресать, если при - пять волшебные меры предосторожности. Она наказала мужу отнести ее тело в дом его отца и поместить в сосуд с лотосом. Через сорок девять дней она оживет. Затем она шагнула из-под зонта и грудью встретила нож Когда тот улетел, рыдающих муж взял ее тело на руки и понес домой. Там он бережно положил тело в сосуд с лотосом, запечатал и сел на землю в ожидании. Шли педели, а верный молодой муж ел, спал и ждал возле сосуда. На рассвете сорок восьмого дня из сосуда послышался стон. Муж вскочил на ноги и услышал еще один стон Боясь оставить ее там, внутри, он от- крыл крышку. Жена упала ему в объятия, от- крыла глаза и спросила, почему он не подо- ждал еще один день Затем она закрыла гла- за и погрузилась в сон. от которого нет про- буждения. 55
Глава вторая КОЛЕСО ФОРТУНЫ Заслуженно или незаслуженно, злая и добрая судьбы человечества иногда пе- реплетались. Удача, как и награда, мог- ла вести к достатку или счастью, слу- жить средством заслуженного вознагра- ждения или наказания В те времена, когда боги обхо- дили землю, как хозяева помес- тии обходят границы своих феодальных владений, те смертные, что попадались им на пути, могли после этого круто изме- нить свою жизнь. Как мужчины, так и женщины становились объектом божест- венной страсти. Если они отверг али се. то были наказаны тем, это лишались своего облика, а то и жизни 1 е же, кто уступал домогательствам богов, могли убедиться, это за божественную ласку приходится расплачиваться местью разгневанного бо- жественного супруга. Хождение по свя- щенной земле также было опасным, а не- знание границ не считалось достаточной защитой от разъяренного хозяина. Другие смертные вызывали не страсть, а гнев богов. I !ечаянное нару- шение табу или убийство священного животного приносило несчастье не толь- ко нарушителю, но и его друзьям, род- ным, всей нации Фортуна, которой древние поэты придали женский облик, обладала не- малым чувством юмора. Восседая над своим огромным колесом, опа принижа- ла могущественных и возносила бедных и униженных па невиданные высоты Благодаря ее усилиям жизнь, начавшая- ся во дворце, могла закончиться в сви- нарнике, ате, кто поутру просыпался не- счастным, могли стать невероятно сча- стливыми к вечеру В любой момент ко- лесо готово было покачнуться и повер- нуться. Соответственно высокородные богачи должны были избегать полного довольства, а живущие внизу могли го- товить с ебя к лучшей жизни Богини судьбы 11арки могли быть ка- призными, но ими нельзя было пренеб- регать Древние легенды описывают их как женщин, прядущих и связывающих нити человеческой судьбы. Согнувшись над своим станком, они несли суровое предупреждение мятежным Любой, услышавший пророчество и восставший против него, страдал от несчастий куда более суровых, чем просто неудачи Судьба, торжествующе шагая через ве- ка, не терпела вмешательства людей, и те, кто восставал против ее диктата, сна- чала были унижены, а затем уничтожа- лись. 56

Отражая удары судьбы В давние времена цыгане 1 рансильва- нии верили, что каждого ребенка при ро- ждении посещали три странных белых существа. Кто-то считал их Парками — богинями судьбы, которые приходили, чтобы предопределить судьбу ребенка. Их решение не оспаривалось, все, пы- тавшиеся что-то изменить, были обре- чены на неудачу. Одна легенда странствовала с цыганами по свету; опа пове- ствует о бедном мальчике, которому бы- ло уготовано большое состояние, и о ко- роле, не раз тщетно пытавшемся этому помешать. Мальчик был сыном угольщика. В ночь, когда он родился, в их жалкую лачугу яви- лись Парки и собрались вокруг колыбели. Первая предсказала мрачное будущее. Вторая пообещала, что зло будет исправ- лено, а третья была более точна: мальчик женится на дочери короля этой страны, ко- торая также (юдилась в ту ночь. По странному стечению обстоятельств король узнал об этих пророчествах. За- блудившись во время охота, он забрел в лачугу угольщика, а ночью проснулся от стонов рожавшей жены хозяина. Шепот неземных существ лишил его покоя. Ра- дость от известия о рождении дочери смешивалась с яростью при мысли о се будущем неравном браке. Когда ранние лучи солнца прорезали небо, король услышал рыдания: жена угольщика умерла, и тот оплакивал по- терю жены и матери его сына. Король не упустил свои шанс. Лице- мерно утешая отца, он предложил забрать мальчика и воспитать его. А потом ему дадут («боту на кухне или на конюшне. Угольщик согласился, больше он не мог ничего сделать для своего сына. Проводив короля до дороги, он пере- дал ему корзину с младенцем, погладил ребенка пальцем по щеке и в горе по- брел домой. А король, не думая о беспомощном младенце, бросил его вместе с корзиной в бурный поток и поспешил в город, где радостно звонили колокола, приветст- вуя рождение его дочери. Прошло двадцать лет, и дочь короля превратилась в красивую женщину. Пришло время королю искать ей мужа, и он собрался к соседнему королю, у ко- торого были сыновья того же возраста. Было жарко, и вскоре король приказал остановиться и напоить коней из ручья, который вращал небольшую мельницу. Необычайно изящный молодой человек вышел пред ложить свою помощь, а мель- ник, вытерев руки о фартук, оторвался от работы в сильном беспокойстве. Король поздравил его с таким краси- вым сыном, и мслышк осмелился рас- сказать странную историю. Несколько лет назад из мельничного ручья он вы- тащил корзину с ребенком, это и был тот юноша. Мельник и его жена усыно- вили найденыша, и тот принес им мно- го радости. Это был ребенок, которого король хо- тел уничтожить. Король улыбался и ки- вал, пока слушал рассказ, но в душе ки- пел гнев оттого, что его план убийства сорвался- Нужно было наш и иной путь, чтобы уничтожить нежеланного зятя. Притворившись, что он просит, ко- Три богини судьбы произнесли пророчества над головой новорожденного, обещая крестьянскому сыну в невесты дочь короля. Случайно подслушав это, недовольный король решил изменить судьбу. 58

гда мог бы приказать, он поручил сыну мельника доставить срочное послание королеве, ['лаза юноши загорелись от восторга, что он проникнет во дворец. Может, ему даже удастся увидеть прин- цессу, знаменитую своей красотой. Но послание, которое получил юноша, со- держало жестокий приказ королеве обезглавить его без суда и следствия. Пробираясь в город, юноша повстре- чал женщину в белом, идущую в том же направлении. Гордый собой, он сообщил ей, куда идет, и показал послание, за- печатанное и адресованное королеве. Они пошли дальше, но вскоре его ноги налились тяжестью, а глаза стали за- крываться, и наконец он не смог идти дальше и улегся спать на траве. А когда проснулся, женщины уже не было. Он поспешил вперед, желая ско- рее доставить послание. Не описать сло- вами то счастье, которое он испытал, ко- гда королева прочла вслух это послание. Похоже, он снискал благосклонность короля, увидевшего в нем больше чем сына мелышка. Его надлежало принять Король бросил младенца в реку, ожидая, что тот утонет, но ребенок поплыл по течению прямо 6 руки любящих приемных родителей, которые его вырастили. 60
с почетом, нарядить в шелка и бархат, накормить и оказать почести, он объ- являлся женихом королевской дочери. Вернувшись, король увидел, что во дворце полным ходом идут приготовле- ния к свадьбе. Как только жених и не- веста увидели друг друга, так сразу влю- бились, и король ловил на себе благо- дарные взгляды юноши, которого хотел погубить. А дочь нежно обняла его, уве- ряя, что не могла бы сделать лучшего выбора. Король, к тому времени научивший- ся лицемерно улыбаться, пожелал вновь увидеть послание, которое привело к счастливому союзу, его следовало со- хранить для потомства. Прочитав пись- мо, назначавшее свадьбу вместо убий- ства и написанное его почерком, он под- робно расспросил юношу о путешест- вии. При упоминании о женщине в бе- лом король понял, что он снова вступил в конфликт с магическими силами судь- бы. Без сомнения, эта женщина была той же самой, что напророчила в день рождения мальчика его женитьбу на ко- ролевской дочери И именно она под- менила послание. В отчаянии король искал иные пути избави ться от юноши. 11озвал его к се- бе. Конечно, сказал он, ему безразлич- но, что у жениха нет ни состояния, ни благородного происхождения. Но не хо- чет ли юноша перед свадьбой доказать всем, что он столь же отважен, как и красив? Это будет поступок, достойный героя и будущего короля. Затем он предложил юноше найти и принести всего-навсего три волоска с головы ко- роля-солнца. Юноша, преисполненный благодар- ности, ослепленный богатством, оглу- шенный любовью, был храбр, как два- дцать мужчин. Его не волновало, что король-солнце был опасным полубогом, с темпераментом столь же горячим, как само светило. Он отправился в долгое путе- шествие через высокие горы и бурные реки, пока не достиг большо- го черного озера. В белой лодке его ждал старик, чтобы переправить на другой бе- рег. Когда юноша заговорил о поруче- нии короля, лодочник попросил об ус- луге. Повелитель солнца все знал и все видел, и он может рассказать, как пе- ревозчику освободиться от проклятия, по которому он должен вечно возить людей через озеро. Поднявшись в горы, юноша прибыл к стенам города и спросил стражника у ворот, как пройти во дворец короля- солнца. Стражник показал путь и по- просил узнать у короля-солнце, почему ручей, протекавший прежде по городу и омолаживавший всех купающихся, вдруг пересох? Еще несколько дней пути, все время вверх, привели юношу к деревне. Он по- дошел к женщине, сидевшей под ябло- ней, и спросил дорогу ко дворцу коро- ля-солнца Женщина указала на отда- ленную башню, стоящую па скале. Она рада, что он туда идет, у нее и соседей есть вопрос к этому королю. 11очему это бесценное дерево, на котором раньше росли яблоки, исцелявшие больных, больше не плодоносит?

Когда коварный король послал юношу добыть три Полоска с головы короля-солнца, молодому человеку помогла мать солнечного повелителя, вырвавшая волоски из его головы, пока он спал. К вечеру юноша достиг дворца, где его сердечно встретила старая женщи- на. Он сказал ей, зачем ему золотые во- лоски, а также рассказал, что должен получить ответы на три вопроса Жен- щина, которая была матерью короля- солнца, сказала, что сын скоро вернет- ся. Каждый день он уходил в облике златовласого мальчика, а возвращался стариком. Она обещала юноше волос- ки и ответы, но ему следовало спрятать- ся в бочке с водой, чтобы король-солн- це своим жаром не сжег его. Король-солнце вернулся в облике старика, но весьма властного. Его мать суетилась вокруг, предлагая поесть, как все матери. Затем он положил голову на ее колени и погрузился в сон. Когда она почувствовала, что его го- лова отяжелела, то незаметно выдерну- ла волосок. Король-солнце вздрогнул и проснулся, спросив, что случилось. Мать рассказала ему о жителях дерев- ни и их бесплодной яблоне. Что же ме- шает дереву приносить плоды? Король ответил, что корни дерева грызет змея, ее надо убить, и дерево вновь будет пло- доносить. Затем он опять уснул. Когда мать разбудила его. вырвав второй волосок, то заговорила о пере- сохшем ручье Король сказал, что жи- тели должны убить жабу, засевшую в ручье, и вода потечет снова. Проснувшись еще раз от выдергива- ния третьего волоса, король услышал о лодочнике. Пусть, сказал он, тот пере- даст весла следующему пассажиру и прыгнет с лодки, как только достигнет берега. Тогда заклятие перейдет к ново- му перевозчику, а старик освободится. На рассвете король-солнце ушел, а женщина дала юноше три длинных зо- лотых волоса и передала ответы на во- просы. Он распрощался с пей, горячо поблагодарив. Когда по его указанию жители дерев- ни убили змею, дерево начало плодоно- сить Горожане быстро расправились с жабой, перегородившей ручей. На чер- ном озере юноша подождал, пока бла- гополучно сойдет на берег, а затем рас- сказал перевозчику, как снять заклятие. V 'W огда юноша вернулся, невреди- Р \мыи и торжествующий, и при- нес золотые волоски, королю не удалось изобразить улыбку, но приветствие принцессы его вполне вознаградило. Когда суета улеглась, юноша принялся рассказывать свою историю. Король, погруженный в мрачные мысли, был по- ражен упоминанием о чудесных ябло- ках и омолаживающем ручье. Для муж- чины средних лет это было важнее, чем золотые волоски, и ему захотелось все- го этого попробовать. В одиночку он достиг мрачного озе- ра и попросил лодочника перевезти его. Белая лодка еще не достигла противо- положного берега, а лодочник убедил короля взять весла. Затем с прытко- стью, неожиданной для его возраста, он спрыгнул на берег. И для короля теперь не было спасе- ния. (Эн был приговорен править лод- кой бесконечно — достаточно долго, чтобы осознать неумолимость судьбы. ( ын угольщика женился на принцессе, как было ему предназначено судьбой. 63
64
В наказание за то, что он хотел изменить судьбу, старый король был вынужден вечно служить перевозчиком на заколдованном озере. 65
Возлюбленные богов В те опасные времена, когда сверхсу- щества бродили по земле, смертные женщины настороженно относились к любвеобильным незнакомцам, так как те могли оказаться демонами, волшеб- никами или даже богами. У женщин бы- ли свои способы очаровывать: красота, ум и добродетель, и они благоразумно сторонились ухажеров, чьи страсть и ревность подкреплялись магией. ()ни были хорошо осведомлены об этих опас- ностях, слушая песни и рассказы, кото- рые распространялись от Балканских гор до светлых берегов Исландии. Одна легенда рассказывает о девуш- ке по имени Флорилор, пасшей стада на горных пастбищах Румынии. Летом Флорилор уводила своих овец на высо- когорные луга, поближе к солнцу. Рас- пустив волосы, она ложилась на цвету- щий склон и обращала лицо к небу. День за днем солнце светило на Фло- рилор все ярче и теплее. Однажды в полдень она лениво грелась па лугу, и вдруг ей стало очень жарко. Солнце, ка- залось, жгло ее веки, и опа зарылась ли- цом в траву. Наконец опа поднялась в поисках тени. Рядом с нон стоял сам солнечный бог, и его лицо сверкало от желания. Приметив с небес ее безупреч- ную красоту, каждый полдень он меч- тал встретиться с ней и на этот раз ре- шил ее заполучить. ()н протянул сияю- щую руку, этот жест был одновремен- но приглашением и приказом. Прикрыв глаза ладонью, опа отвер- нулась. Больше, чем жара от его при- косновения, Флорилор боялась надви- гающегося заката, когда удовлетворен- ный бог наверняка покинет ее, несчаст- ную и одинокую. Стоя на коленях сре- ди цветов, она отрицательно покачала головой. Слишком гордый, чтобы просить вто- рично, бог не стал прибегать к силе, а вместо того молча превратил ее в цико- рий прямо там, где она стояла. С тех пор цикорий поворачивает свои цветки с множеством лепестков за солнцем, скромно складывая их па закате. и о девушки из рода бессмерт- р ных также рисковали навлечь гнев более могущественных существ, чьи желания и ревность они возбужда- ли. Целые поколения бардов, бродящих по залитой дождями хмурой Ирландии, пели об Итеин, (рее. живущей на утесах западного побережья. Описания кельт- ских поэтов сохранили ее красоту на все времена: «Глаза ее голубые, как гиа- цинт, губы красные, как парфянская ко- жа. Ее плечи стройные, гладкие, мяг- кие и белые, длинные пальцы — чис- тейшей белизны. Гибкое тело ее белое, как пена морская, длинное и стройное, мягкое, гладкое, нежное, как шерсть. В глазах ее огонь любви, на щеках — жар наслаждения». Единственным зеркалом Итейн слу- жило горное озеро. Однажды она рас- чесывала возле него свои золотые во- лосы. Вдруг рядом со своим отражени- ем в воде она увидела чье-то лицо. Это был гордый Мидхир, сын бога — ко- роля фей Дагды. Сладким голосом, пол- ным присущего божествам очарования, принц стал обольщать фею, а когда та принялась покачиваться в такт волшеб- 66
1 ной музыке его слов, взял ее на руки. На следующее утро опа сидела в седле позади него и направлялась в Бри Лит, его дом в северной стране. Когда свита Мидхира вышла на крыльцо Бри Лита, чтобы его привет- ствовать, Итеин увидела впереди бога- то одетую женщину, чей повелительный взгляд, казалось, охватывал дворец, слуг и самого Мидхира. Девушка поня- ла, что это его жена и что саму ее при- везли не в качестве невесты, а как до- бычу. Женой Мидхира была Фуамнах, пре- красная принцесса, не только могуще- ственная хозяйка Бри Лита, но и хит- рая колдунья. 11охолодев от ярости, она смотрела, как Мидхир бережно снима- ет девушку с лошади 11ринц подошел к жене с легким смешком, не обращая внимания на ее гнев и па свой просту- пок, но смех его угас, когда она подняла свой волшебный жезл. И прежде чем рука мужа смогла ей помешать, она бы- стро ударила Итсйп по лицу. Тут же девушка превратилась в пруд у ног Фуамнах. По пока колдунья тор- жествующе стояла над прудом, его по- верхность подернулась рябыо, и он пре- вратился в змею, которая угрожающе зашипела на Фуамнах, затем змея ста- ла бабочкой и взлетела ввысь. Фуам- нах, которая не знала, что Итейн бес- смертна, уставилась на радужное соз- дание, поблескивавшее крылышками в неярком солнечном свете, а затем вста- ла рядом с Мидхиром. Испугавшись магического гнева же- ны, Мидхир много дней тайно оплаки- вал прекрасную Итейн, пока однажды утром бабочка не появилась, несо- мая ветерком. ()на порхала вокруг принца, разливая в воздухе музы- ку и благоухание. Мидхир знал, что это нежное создание, которо- го даже боязно коснуться, — все, что осталось теперь от Итейн. Бабочка следовала за Мидхи- ром днем и ночью. Скоро Фу- амнах надоело видеть напоми- 4 ' нание о неверности мужа, кото- рое порхало вокруг, вне досягаемо- сти ее волшебного жезла. 11аконец, она призвала на помощь всю свою темную власть и сотворила бурю, чьи порывы завертели и смяли бабочку. Нежное соз- дание занесло через горы и леса па ска- листый утес на родине Итейн. Гам ве- тер ослабел, и бабочка упала на землю. Намокнув от брызг прибоя, она по- ползла по утесу. Когда она пыталась взлететь, ветер сбрасывал ее обратно, и пыльца на крыльях намокла и осыпа- лась. Семь лет бабочка была пленни- цей моря и шторма, пока па утес не забрел прекрасный принц, свод- ный брат Мидхира Энгус. Заметив на скале сверканье ярких крылышек, он взял слабое создание в руки и унес до- мой Гам он украсил для нее цветами беседку, брал с собой в путешествия, храня в хрустальном ларце. Он умел ви- деть далекое прошлое и понял, что это не простое крылатое насекомое. А про- никнув в мысли Итейн, обнаружил, что за радужными крыльями кроется чело- веческая душа. 67

Когда ирландский повелитель фей гордый Мидхир влюбился в прекрасную девушку, его ревнивая жена превратила соперницу в бабочку. Гонимая буре та села на края кубка и была случайно проглочена. Эгнус испробовал все доступное ему тайное волшебство, чтобы ее раскол- довать. Неделями он произносил ма- гические слова, творил заклинания, прочесывал леса и луга в поисках ред- ких целебных трав, нужных для кол- довства. Эти усилия увенчались час тичпым ус - пехом: каждую ночь ему удавалось воз вращать Итейн ее облик и отдыхать в ее объятиях, но это длилось всего не- сколько часов. На рассвете ее тело съе- живалось, черты изменялись, и она сно- ва становилась бабочкой. Колдовство Фуамнах, замешанное на ревности и ос- корбленной гордости обманутой жены, было могущественнее сил, которыми мог повелевать Энгус. Хотя Энгус и старался хранить тай- ну, слуги в его доме обладали хорошим зрением, а стены были тонкими На кух- не и в буфетной вовсю трепали языка- ми, слухи подавались кучерам и коню- хам вместе с хлебом и сыром, и вскоре история об Энгусе и его странной воз- любленной разнеслась по закоулкам, пивным и ярмаркам, и даже за пределы владений принца. Рассказ о прекрасной бабочке до( - тиг Ирландии. Когда его услышали в Бри Лите, Фуамнах сразу поняла, что ее соперница на свободе, и пригласи- ла Энгуса к себе во дворец. Когда тот прибыл, она радушно его приветство- вала, предложила лучшую комнату во дворце и настояла на том, чтобы са- мой присмотреть за слугами, которые несли сундуки и свертки. Затем она устроила пир, где подавали редкие ку- шанья и вина, чтобы освежить гостя с дороги. Пока он наслаждался жареным ка- баном и великолепными винами из ее подвалов, Фуамнах извинилась и на минутку покинула зал. Опа прокралась в его спальню, схватила хрустальную клетку и выпустила бабочку на волю. А затем призвала на помощь еще один ветер, который унес маленькое суще- ство прочь. Ветер швырял беспомощную ба- бочку по стране, пока не за- бросил на крышу большой крепости в Ольстере, где жил простои смертный по имени Итар. Бабочка упала в ды- мовую трубу очага в обеденном зале и попала прямо в чашу, из которой пила жена Итара. Шумно отхлебнув, жен- щина проглотила бабочку вместе с ви- ном. Хотя жена Итара и так была толста, она стала еще больше округляться и че- рез девять месяцев родила девочку не- обычайной красоты. Когда ее спраши- вали, как она назовет дочь, женщина от- вечала: «Итейн», хотя никогда раньше не слышала это1-о имени. Девочка росла и расцветала, обещая стать красавицей. Когда Эохи, король Ирландии, отправился на поиски самой красивой девушки королевства себе в жены, он не пошел дальше крепости Итара. Итейн вышла замуж за короля и правила вместе с ним страной.
APb-BOUU, оскорбивший богиню Много тысяч лет назад, во времена Все- мирного Потопа, который едва не унич- тожил человечество, в Месопотамии жил воин по имени Гильгамеш. Он был царем Урука, и с его величием, силой и поразительной храбростью не могли сравниться все остальные герои. Одна- ко из-за своей гордыни он оскорбил мо- гущественную богиню и погубил свою жизнь. Гильгамеш родился на свет уже взрослым, на две трети богом и на одну треть человеком Его матерью была богиня, от которой он унаследо- вал необычную силу и неземную красо- ту, а от отца-жреца — смертность. Та- ким образом, I ильгамеш разрывался между божественной и человеческой жизнью — обликом походил па бога, но был обречен умереть, как человек, и его все время снедало беспокойство, страстное желание обрести бессмертие путем невиданного героизма. Его энергия, направленная на это, была неистощима: он бросался из бит- вы в битву, не зная отдыха, а если и от- дыхал, то мучился видениями смерти. Жители Урука были измотаны и на- пуганы стремлением своего царя к сла- ве. Когда Гильгамеш не мог найти подходящего противника, он сражал- ся с жителями собственного города. Лишенные спокойствия, люди взмо- лились о помощи. Боги их услышали и послали Энкиду, чтобы тот усмирил его. Хотя трудно было найти бойца сме- лее и яростнее, чем Гильгамеш, Эн- киду ни в чем ему не уступал: он был высок, красив и силен, как звезда. Бо- ги переместили его в пустыню и при- вели туда же повелителя Урука, без- оружного. Много дней два героя бо- ролись, подобно гигантам, раскалывая землю своими криками. Когда нако- нец Гильгамеш бросил Энкиду на- земь, он взглянул на него и полюбил, как брата. С того дня царь осыпал Энкиду бо- гатством и усаживал по левую руку, чтобы все правители мира ему кланя- лись. Энкиду платил своему победи- телю верностью и преданностью. Двое друзей путешествовали в поисках при- ключений ио всем заброшенным час- тям света; они отважились войти в Ве- ликий Кедровый Лес, где Гильгамеш убил великана-стражника, громоглас- ного гиганта по имени Хумбаба, при- звав па помощь все элементы приро- ды — землю, воздух, воду и огонь. Именно в этот момент Гильгамеш возбудил страсть богини, которая впо- следствии его погубила. Уставший от путешествия и запач- канный кровью Хумбабы, Гильгамеш совсем выбился из сил, но сердце его пело от восторга победы. Смеясь, он сбросил запыленную одежду и иску- пался, затем облачился в красивое одеяние и надел корону Урука. Он думал, что пребывает в одиночестве, но за каждым его движением, спря- тавшись, следила Иштар, богиня любви. Увидев бравого воина обна- женным, она разгорячилась; увидев его одетым в такие красивые одеж- ды, она больше не могла сдерживать- Полубог и получеловек, месопотамский герой Гильгамеш возбудил страсть богини любви и воины Иштар. Но когда он отверг ее, та воспылала гневом. 70

НАКАЗАННЫЙ КЛЕВЕТНИК Нежелательное внимание любвео- бильных смертных может быть так же опасно, как любовные притяза- ния богов. Так случилось в дртв- ней Палестине, где женщина по имени Знлла пострадала от руки Хаммеля. ее распутного соседа. Хаммель был купцом, доста- точно богатым, чтобы ни в чем се- бе не отказывать. Его караваны беспрестанно шли по торговым пу- тям в пустынях Африки и Азии, перевозя пшеницу и янтарь. дра- гоценные металлы, шелка и спе- ции. Его грузовые корабли торго- вали с Западом, привозя олово от брнттов и доставляя рабов на рын- ки Афин и Александрии. Но все его доходы и богатство не могли привести Зиллу в его постель Сладкие речи и скрытые угро- зы не давали результата. Потеряв терпение, Хаммель предупредил, что если Знлла его еще раз отверг- нет, он публично обвинит ее в рас- путстве Это не было пустой угрозой в тон суровой стране подобные пре- ступления карались смертью, а слову мужчины верили больше, чем слову женщины. И все-таки Знлла вновь отвергла его. Хам- мель обвинил ее перед старевши нами, и сколько она ни оправды- валась, ей не верили. Зиллу при- говорили к сожжению на костре на рыночной площади в присутствии ее обвинителя. Рассказывают, что когда по- дожгли дрова, из них вырвался длинный язык пламени и поразил Хаммеля, а горящие угли у ног Знллы превратились в розы Не- которые полагают, что это была работа духа-хранителя, пришед- шего на помощь невинной жерт- ве. Но другие говорят, что собст- венный гнев и ярость Знллы вы звали огонь с небес и поразили лживого обвинителя. 72
ся. Иштар побежала за Гильгамешем, схватила его за рукав и приказала же- ниться на ней, обещая взамен райское наслаждение. Иштар обладала могучей силой: ведь она была и богиней воины. Но Гильга- меш отказался жениться на ней и даже не захотел стать ее любовником. От бросив ее руку, он вспомнил ее про- шлых любовников-смертных и то, как она их бросала, когда они ей надоеда- ли. Ему этого не нужно. К тому же сердце его принадлежало Энкиду. Низко поклонившись, царь отвернул- ся и ушел. Иштар была слишком разъярена, чтобы говорить. Ей никогда еще ни в чем не отказывали. Тут же она поспе- шила ко двору отца всех богов Ану и припала к его ногам. С квозь слезы она умоляла призвать ей на помощь Небес- ного Быка — создание настолько ужасное, что его держали привязанным вне мироздания, — чтобы тот забодал его до смерти. Ану колебался, зная, что Гильгамеш говорил правду: Иштар в самом деле была ветреной и изменчи- вой богиней. Видя, что он сомневает- ся. Иштар раскричалась: если быка не отвяжут и не пустят на землю, она ра- зобьет двери ада и выпустит мертве- цов, чтобы те ели вместе с живыми Ану тут же сдался. Бык с грохотом обрушился на зем- лю. Он топнул огромными копытами и раздавил сто человек, вызывающе за- мычал и разорвал па части еще двести. I ильгамеш и Энкиду быстро вооружи- лись и отправились сражаться с чудо- вищем. Увидев назначенную жертву, бык разъяренно фыркнул и прижал ге- роев к стенам Урука. Но Энкиду быст- ро оправился, вскочил на спину быка и ухватил его за рога. Животное бесилось и металось, по не могло его сбросить. Увидев это, Гильгамеш схватил быка за хвост и пронзил его копьем. 1 от рух- нул на землю, и Гильгамеш вырвал его сердце. V ак смертные, так и бессмертные > поразились, что герой снова победил смерть, но Иштар была вне се- бя. Невидимой она прокралась по кры- шам Урука, призывая проклятья на го- лову Гильгамеша. Услышав богиню, Энкиду содрал с быка шкуру и бросил ее в направлении голоса, крикнув, что сделает то же самое с ней, если добе- рется, и завернет ее в собственные внут- ренности для порядка. Люди изумились дерзости Энкиду и провозгласили Гиль- гамеша самым благородным героем. Иштар вынашивала планы мести. Сколько еще оскорблении и святотат- ства должна она выносить от наглого ца- ря и его мерзкого наложника, ради ко- торого се отвергли? Затем она увидела, как можно довести Гильгамеша до смер- ти от горя: она стала отравлять сны Эн- киду кошмарами Сначала Энкиду виделись кошма- ры о том, как боги собираются на со- вет и выносят ему приговор за помощь Гильгамешу в убийстве быка. Он про- снулся в ужасе оттого, что был при- говорен к смерти Гильгамеш успоко- ил его и уговорил заснуть. Но зло про- никло Энкиду в душу, и он, убежден- 73

Иштар послала Небесного Быка, чтобы погубить Гильгамеша. Но предполагаемая жертва и его друг Энкиду убили монстра. ный, что приговорен к смерти, был по- ражен горячкой. Он лежал на крова- ти, переходя от сна к бодрствованию и обратно. Куда бы ни обращался его воспаленный мозг, везде он видел ги- бель. Бессильный помочь ему, Гильга- меш неподвижно сидел возле его по- стели. Энкиду так долго рыдал над своей несчастной судьбой, что на тре- тий день ослеп от слез и лежал, кор- чась, в абсолютной тьме. На десятый день он внезапно пришел в себя и взял царя за руку. Голосом, слабым от бли- зости смерти, он сказал, что боги на- конец разорвали самую верную в ми- ре дружбу: Энкиду сейчас должен умереть. Гильгамеш медленно поднялся, вы- шел па ступени дворца и посмотрел на толпу. Его лицо изменилось, как по- сле долгого путешествия Поражен- ный горем, он рассказал о том, как лю- бил Энкиду — единственного чело- века, которого мог назвать братом. С этими словами он повернулся и ушел обратно, к постели Энкиду, чтобы приложить руку к его сердцу. Оно нс билось, и тело уже начало остывать. Царь разорвал блестящую одежду, которая так восхитила Иштар, и, по- добно самке животного, потерявшей детеныша, могучий Гильгамеш опус- тился у ног Энкиду и плакал до рас- света. Затем, пока город спал, он на- дел шкуру льва, вышел из Урука и удалился на время траура в пустыню, откуда пришел Энкиду. 75 •
76
Отчаявшись поразить Гильгамеша другими способами, богиня наслала болезнь, которая убила его друга Энкиду. Она добилась жестокого отмщения, так как потеря друга навеки омрачила жизнь Гильгамеша. 77
Гнев Артемиды Из всех богинь, известных в древности, мало кому так поклонялись и мало кого так боялись, как Артемиду, дочь Зевса и сестру Аполлона. Она была покрови- тельницей всех диких зверей, особенно их детенышей, и одновременно покро- вительницей охоты, и ничто не любила так сильно, как погоню за кабаном или оленем по горным тронам. Она была хранительницей целомудрия и цели- тельницей больных. Роженицы призы- вали ее, моля о безболезненных родах, и все же она без колебания насылала медленную смерть па тех людей, кото- рые ей не угодили. Что конкретно мог- ло вызвать такой гнев богини, трудно было сказать, и люди говорили о ней с большим почтением, а в душе боялись ее бурных капризов. If о Артемида вовс е п< была ка- Р р признои. она вполне контро- лировала себя и действовала согласно принятому решению. Она избегала большинства позорных разборок богов и стояла всегда в стороне, сопровождае- мая лишь своими нимфами и избранны- ми животными. Ведя такой образ жиз- ни, она приобрела независимость и власть на территории, предоставленной другим богам. Лишь когда на эту тер- риторию вторгались, Артемида впада- ла в ярость. Одной из ее жертв стал принц Акте- он, сын Кадма, чье нечаянное вторже- ние повлекло его ужасную гибель. Ак- теон любил охоту, при каждом удобном случае он уходил в горы, где было осо- бенно опасно охотиться. Однажды, ко- гда полуденная жара укоротила тени и высушила кровь многих зверей, кото- рых он убил, Актеон позвал своих ус- талых слуг, поздравил их с успехом и велел собрать трофеи, чтобы нести до- мой. В то время как слуги этим занима- лись, Актеон спешился и побрел в лес, пока не дошел до места под названием Гаргафи. Он не знал, что вторгся па из- любленную территорию Артемиды, ко- торую она так тщательно скрывала. Это была долина, где росли сосны и кипа- рисы, там находился грот, скрытый в густой траве, выложенный изнутри ве- ликолепными камнями и выходящий па берег сверкающего озера. Когда Акте- он вышел из-за деревьев, он был пора- жен, увидев прекрасных обнаженных девушек, которые смеялись и плеска- лись в воде. Увидев его, они завизжали и по- пытались прикрыться. Актеон глупо улыбнулся от неожиданности и по- вернулся, чтобы уйти, но его остано- вил женский голос, дрожащий от ярости. Ведь это были не простые ку- пальщицы, а нимфы, подданные Ар- темиды, — и среди них в воде была и сама богиня. Думая, что Актеон нарочно под- крался, чтобы увидеть ее обнаженной, Артемида плеснула ему в лицо воды из озера, и на голове его появились рога. В ужасе он побежал прочь, чувствуя, как его тело принимает странную но- вую форму. Он бежал все быстрее и вскоре достиг поляны, где ждали слу- ги. Он крикнул, но изо рта его вырва- лось лишь мычание. Слуги подняли го- 78
ловы и увидели могучего оленя — меч- ту любого охотника. Они тут же схва- тили оружие, спустили гончих и стали преследовать своего преобразившего- ся хозяина. Актеон бежал изо всех сил, но его собаки были слишком хорошо натренированы, и хотя он прыгал в са- мые густые кусты и пересекал самые бурные ручьи, неутомимые охотники его настигли. Такова была ужасная ка- ра, постигшая Актеона. Точно так же Артемида не упускала случая доставить неприятности людям, если те вмешивались в ее дела. Вете- раны кровавого похода Агамемнона на Трою рассказывают, как оскорбление богини едва не привело к войне. За- долго до того, как Елену похитили и началась Троянская война, Агамемнон охотился и убил оленя, нс зная, что тот был любимцем Артемиды. Богиня вы- жидала, пока Агамемнона не назначи- ли командующим греческими экспеди- ционными войсками и тысяча кораблей уже стояла в Авлиде, готовая к отплы- тию. Затем она нанесла удар: остановила ветер, чтобы задержать корабли в пор- ту, и наслала на солдат мор. Понимая, что эти бедствия — не простое совпа- дение, Агамемнон призвал пророка Калхаита и попросил объяснения и со- вета. Калхант понял, что такова воля Артемиды, и печально объяснил Ага- мемнону его проступок. Затем он ска- зал, что единственное, что может уми- лостивить богиню, это принесение в жертву его любимой дочери Ифигении Агамемнон пришел в ужас, но, понимая, что это единственный способ спасти свою честь и искупить вину, решился на жертву. Он позвал Ифигению, чтобы сооб- щить ей обо всем, но, когда та при- шла и поцеловала его руку, смог лишь сказать, что хочет выдать ее за Ахил- ла, самого красивого и знаменитого греческого воина. Ифигения засмея- лась от радости и захлопала в ладо- ши, а сердце отца сжалось от чувства вины. Ифигению быстро приодели и по- вели к алтарю, где она стояла, раду- ясь, что встретится со своим будущим мужем. 1 ем временем жрецы ждали, что Агамемнон даст им сигнал убить ее. За спиной дочери на коленях сто- ял Агамемнон и рыдал. Затем, под- нявшись на ноги, он кивнул жрецам, те поспешно схватили Ифигению и за- несли ножи. В эту минуту Артемида, увидев, что душа Агамемнона полна раскаяния, похитила девушку и вместо нее положила лань, чтобы ножи вонзи- лись в нее. Затем она вдохнула жизнь в ветры, устранила мор и позволила Ага- мемнону отплыть. Ифигению она укры- ла у себя, сделав ее верховной жрицей своего храма. Чтобы наказать греческого вождя Агамемнона за нечаянное убийство священного оленя, богиня Артемида наслала на его армию мор и остановила ветер, заперев боевые корабли в порту. 79


^КнСТОКОЕ НАКАЗАНИЕ Среди наказаний, ниспосланных бога- ми согрешившим смертным, ни одно не было так сурово, как то, которое пола- галось за посягательство на господство боп>в. Одной из таких посягнувших бы- ла греческая царица Ниоба. Она уяз- вила самолюбие богини, и се настигло жесточайшее отмщение, задевшее мно- гих невинных. Ниоба многим могла гордиться. Высокая и красивая, она была доче- рью Тантала, когда-то лучшего друга Зевса. Вместе с благородным своим мужем Амфионом она основала Фи- вы и правила ими, и имя ее повсюду воспевалось поэтами. И все же боль- ше всего она гордилась своими деть- ми — у нее было семь сыновей и семь дочерей. Однажды она объявила се- бя счастливейшей из матерей и тем са- мым прокляла и себя, и своих обожае- мых детей. V аждый год в Фивах проводил- р ^►ся праздник в честь Лето, лю- бовницы Зевса и матери Артемиды и Аполлона В тот священный день гор- дость ударила 1 1иобе в голову, и она бросила дерзкий вызов: подошла к ал- тарю, отодвинула жрецов и обратилась к пораженной толпе. Почему, возмуща- лась она, поклоняются младшей боги- не, которую они никогда не видели? Кто она такая, девка, изгнанная из постели Зевса с двумя жалкими детьми — пло- дами преступной страсти? 11очему они не почитают Ниобу, порядочную за- мужнюю женщину и мать самых луч- ших детей на земле, — разве не она яв- ляется ярким примером торжества ма- теринства? Жители Фив, ужаснувшись словам царицы, что-то пробормотали и улиз- нули, чтобы завершить обряд в своих собственных домах в надежде задоб- рить Лето. Но Лето нс успокоилась. Она вместе с детьми наблюдала за этой сценой и была крайне оскорблена свя- тотатством Ниобы. Рассуждать было не о чем. По молчаливому повелению Ле- то ее дети поднялись в облака и помча- лись мстить за оскорбленную мать. < )ни полетели в павильон за городом, где бе- гали и резвились ничего не подозреваю- щие сыновья Ниобы. Прицелившись, Аполлон и Артемида натянули луки и пронзили стрелами мальчиков. Весть о бойне донеслась до дворца. Убитый горем Амфиои перерезал себе горло, а Ниоба собрала дочерей и по- спешила па место трагедии Увидев жуткую картину, девочки с рыданиями упали на тела своих братьев. Убийцы атаковали еще раз, и шесть девочек по- гибли, а седьмая, думая, что се поща- дили, бросилась на грудь матери, но Ар- темида достала ее и там. За все это вре- мя Ниоба не проронила ни слова, от ужаса она окаменела. Внезапно могучий ураган подхватил камень, в который превратилась Ниоба, и понес на верши- ну отдаленной горы Сипилус. Гам, го- ворят поэты, она сидит с тех пор под дождем и ветром и рыдает о своем бе- зумстве и о потерянных детях. 82
83
fl О СЛЕДАМ КАЗНОКРАДОВ Иногда колесо фортуны вращается без всякого божественного вмешательства. В древней Индии родилась легенда о мальчике, который достиг успеха бла- годаря тому, что умело использовал унаследованный им талисман против не- справедливого правителя. И............................ р р загадочным: говорили, что его отец — из высшей касты, а мать — странное существо, наполовину женщи- на, наполовину дух, воспитавшее маль- чика в безлюдной пустыне. Наконец мальчик соскучился по людскому обще- ству и покинул унылую [Юдину, отпра- вившись в священный город Бенарес. С собой он взял гладкий камень вол- шебной силы, дар опечаленной расста- ванием матери. Если уметь им пользо- ваться, он позволял увидеть следы муж- чин и женщин спустя долгое время по- сле того, как их оставили, и распознать их хозяина. Он пришел в Бенарес, шумный центр, несметное богатство которого пополнялось поколениями правителей; они получали доход от толп паломни- ков, поклоняющихся святым местам В то время богатства были сосредо- точены в руках неприметного и за- урядного правителя, занятого лишь самим собой. Первым побуждением мальчика было пойти во дворец и попасть к ве- ликому визирю. Он сказал министру об особой силе магического талисма- на и предложил передать его королю. Можно будет проследить путь любо- го грабителя и вернуть украденное со- кровище. Правитель даже подпрыгнул, по- няв, какие возможности открывает пе- ред ним обладание волшебным кам- нем. Он решил напять мальчика и, поторговавшись, согласился платить ему за услуги. Несколько месяцев соглашение да- вало хорошие результаты. Посколь- ку все знали о силе мальчика, пи один грабитель не рискнул что-то украсть. Мальчик просто получал жалование и вел мирную жизнь, дни напролет си- дя на коврике у мраморного фонтана и играя в шахматы. Однако вскоре ко- ролю стало жалко денег, которые он платил мальчику за его так и не про- явленные способности. ()н позвал ви- зиря и высказал подозрение, что маль- чик — обманщик, нашедший легкий путь вести роскошную жизнь. 11рави- тель предложил проверить способно- сти мальчика и украсть что-нибудь са- мим. Итак, правитель и его министр во- шли в сокровищницу под покровом темноты и набрали самоцветов и мо- нет. Они спрятали все в мешки, взва- лили их на плечи и пошли кружным пу- тем, чтобы найти надежное место для таиника. Они бесшумно трижды обошли во- круг дворца, без видимых следов пере- секли прохладный мрамор террасы, а за- тем пошли по аккуратным дорожкам ду- шистого сада. С помощью лестницы они вскарабкались на стену, таща за собой мешки, и наконец пришли к выложен- ному камнем пруду на лужайке. I уда и В старинном городе Бенаресе мальчик предложил свои услуги по поимке воров богатому, но скупому правителю. У юноши был талисман, позволяющий видеть следы на земле и знать, кто их оставил. 84


Wf rAft^n^fi I^WCy^ #
бросили мешки, а потом незаметно вер- нулись. На следующее утро король поднял тревогу. Мальчик немедленно при- нялся за дело. Из главного зала, куда призвал его правитель, он направился прямо в сокровищницу, а затем, со- провождаемый притихшими правите- лем и визирем, а также толпой зача- рованных подданных, трижды обошел вокруг дворца, без колебания напра- вился в сад, послал за лестницей, что- бы вскарабкаться на стену, пересек лужайку и остановился у края пруда. Потом он попросил, чтобы прислали ныряльщика достать то, что спрятано в пруду. ....... Р мышлял. Рассматривая сле- ды, он узнал от талисмана, что они сов- падают со следами двух закутанных в плащи фигур, что шли рядом. Он скрыл свое изумление и сказал, что видит сле- ды двух человек, очень знатных. Когда ныряльщик выудил из пруда мешки с сокровищами, толпа радост- но зашумела. Мальчик заметил, что правитель не проявил особого ликова- ния, а, пошептавшись с визирем, на- влек на себя еще большую неприят- ность: он велел мальчику опознать во- ров. Боясь последствий, мальчик попы- тался отклонить приказ и напомнил правителю, что важнее всего было про- сто найти сокровища. Но правитель требовал назвать воров. Они с визи- рем, втайне от подданных, давно уже таскали золото из казны, набивая кар- маны. Теперь правитель хотел убе- диться, грозит ли ему чем-нибудь спо- собность мальчика разыскивать пре- ступников. Все еще боясь последствии разо- блачения, мальчик прямо обратился к правителю с просьбой быть осторож- нее и умолял подумать, что сделают люди, если человек, которому они до- веряли, окажется вором и лгуном. Ко- роль же, не поняв открытого намека, засмеялся и сказал, что если мальчик не назовет похитителей, его выгонят из дворца. Наконец, мальчик заявил, что во- ры — это правитель и визирь. Сна- чала толпа не поверила, затем люди зашептались про обман. Один вопрос следовал за другим: куда ушли нало- ги, собранные на строительство при- станища для бедных паломников? По- чему сокровищница правителя полна самоцветов и дорогих украшений, а закрома почти пусты? Как визирь ухитрился построить себе дворец, столь же роскошный, как у правите- ля? Увидев такое множество вопро- шающих глаз, два негодяя поняли, что проявились не только их следы. 11ра- витель вынужден был отречься и уда- литься в позорное изгнание вместе с визирем, а мальчик заслужил всеоб- щее уважение и в положенное время стал правителем. 88
! fl с лучшими НАМЕРЕНиЯМи Старая китайская легенда по- вествует о тех временах, когда Не- бесный Император правил, сидя на троне среди звезд, а люди бес- престанно работали на полях, Од- нажды Небесный Император по- смотрел вниз и опечалился, уви- дев, как тяжко трудятся его под- данные и как они голодны. И ре- шил он обеспечить их едой. Он определил, что раз в три дня необходимо есть, и позвал од- ного из своих слуг, Звездного Во- ла. чтобы тот спустился и объявил новый порядок. Неизвестно, как Звездный Вол спустился на землю и что по- думали люди, увидев небесное жи вотное Неизвестно также, какие чувства охватили голодных людей, когда Вол огласил послание. Что известно, так это реакция Небес- ного Императора па слова Вола: тот все перепутал и сказал, что на- до есть три раза в день, вместо то- го. чтобы есть раз в три дня Им ператор пришел в ярость. Его ре- шения. объявленные как им са- мим. так и его глупым придвор- ным. должны быть неизменны, как камень, и неизбежны, как мус сон. Хотя пищи было недостаточно, чтобы наполнять котлы и пиалы трижды в день, Небесный Импе- ратор был вынужден держать сло- во. так как оно было передано его посланником Но поскольку Вол ошибся, Небесный Император приговорил его вечно исправлять эту ошибку — жить на земле и па- хать землю. Вол был не виноват, что непра- вильно понял послание, но по за- кону небес Императору надлежа- ло подтверждать то, что обещано от его имени. 1 ак необходимость держать слово послужила на поль- зу людям. 89
дороги 'ollUoIUtoVtro- путники вгсконетноИ Во всех королевствах Европы и Малой Азии простые люди ше- потом рассказывали о своих встречах с человеком, которого за ужасное преступление обрекли на вечное скитание по земле. Он никогда не мог ни умереть, ни забыться. У этого путника было много имен и обликов, а историй о нем рассказывали столько, сколько он сделал шагов по земле. Некоторые описывали его как бродягу с сумой на плечах. Его видели шагающим в многоязыкой толпе большого города, бреду- щим по пустынным горным склонам, стоящим на перекрестке, где хоронят самоубийц, или медленно идущим по каменистому пля- жу, усеянному костями погибших морских птиц. 11оэмы и саги не дают абсолютной уверенности, что везде, от Кавказа до туманного побережья Фландрии, видели одного и то- го же несчастного грешника. Некоторые говорили, что таких не- счастных было несколько, и они бродили по свету, не замечая друг друга. Каждый из них совершил какое-то преступление или спа- сался от Немезиды. Самый первый известный отвер- женный был человеком, убившим своего ’Ч брата еще в начале всех времен. Ев- 16ПН •JWni Очи Qi
рейские хроники называют его Каином. Сначала он был земледельцем, любящим свою землю. Но когда совершил убийство, был приговорен вечно бродить по земле с клеймом по- зора на лбу. Говорили, что он очень хотел снова обрабатывать землю, но как только пытался это сделать, земля под его плугом навеки становилась бесплодной. Арабские мифы рассказывают о подобном наказании, наложен- ном на чеканщика по имени Аль-Самери. Он был тем самым че- ловеком, который выковал золотого тельца и заставил сынов Из- раиля поклоняться чуждым богам у подножия Синая, пока их про- рок Моисей не поднялся на гору за скрижалями. Изгнанный Мои- сеем, Аль-Самери превратился в вечного скитальца. В Европе многие встречали на своем пути бессмертных стран- ников; видели их также среди теней на кладбище. Вот их имена: Иосиф, Картафил, Ахазур и, что самое странное, Буттадей — «богоубийца» на старом средиземноморском диалекте. По неко- торым данным, он был сапожником в Иерусалиме или, может быть, римским солдатом, нанесшим Иисусу удар, когда тот нес крест на 1 олгофу. Кое-кто утверждает, что этот странник был в пути за много миллионов лет до Распятия. В каждой легенде’преступление отверженного было так ужас- но, что оскорбляло человечество и небеса. Он платил за это тем, что без устали скитался по земле, останавливаясь лишь для того, чтобы рассказать прохожим о своей судьбе, а чтобы его поняли, он мог говорить на многих языках. Где бы он ни появлялся, он говорил на местном диалекте так хорошо, словно это был его род- ной язык. К тому же он так часто появлялся в каждой стране, что вполне мог выучить все местные выражения. Однажды его повстречал человек, путешествующий в Арготе, мрачной местности в Британии. Какое-то время они вме- сте шли в тени дубов, таких высоких, что они закрывали • |10ГН@1|Т HOitiOiHOiHOi ^iiiOUiOlHOHiOHi 0111 Oio iiO.iiiOtuOinOitiQUiQuiOiHdi' OlKQlilOinOUi'
небо. Седой странник сказал своему спутнику, что пом- нит, как шел по этин местности, когда она была пшенич- ным полем, а под ногами потрескивали колосья. В другой раз странствующий шведский торговец сообщил, что встретил старого Ахазура в пустынном альпийском ущелье. Старец, глядя на каменистый пик Маттерхорн, заметил, что в прошлый раз здесь не было горы, а был богатый город, пропавший теперь бесследно. Неудивительно, что поэт назвал его однажды «Младший брат Времени-Отца». Возможно, из-за того, что путник жил вне вре- мени, ему удавалось одновременно видеть прошлое и будущее. Часто говорили, что он обладает вторым зрением: он мог преду- преждать о надвигающейся гибели, приносить добрые вести или определять место зарытых сокровищ. Но он не мог, да и не хотел, использовать этот талант на пользу себе, наоборот, по свидетель- ству очевидцев, он часто нуждался и просил милостыню. Другие говорили, что сума у него за плечами была набита деньгами, и если он тратил монету, на ее месте тут же появлялась другая. Как- то один купец на большой ярмарке во Франкфурте рассказал, что продал бессмертному скитальцу поношенное пальто. Старик за- платил ему золотой монетой, отчеканенной в Риме тысячу лет на- зад и носившей печать императора с забытым именем. Иные легенды гласят, что путник этот — моряк, бороздящий океаны на галере, полной мертвецов. Как и его пешие собратья, он иногда появляется на суше, чтобы рассказать историю своего преступления, позора и наказания. Но чаще всего он скитается по морям. Моряки, стоящие на вахте, часто видят его призрачный корабль, неожиданно появляющийся из тумана. Они знают и бо- ятся его. Он представляет скелет корабля из прогнившего дерева, обрамленный обшарпанными веслами. Датские море- плаватели иногда встречают пропащее соз- CLr i дание по имени Реджинальд из 1и© и ’.ОЛН® МП® Н10 лдп.' eUlEHlk©l JtU 31113111^
'"Т]| Фалькенберга, который когда-то был владельцем богато- ' го замка на побережье Нидерландов. Иго несчастье состояло в том, что он полюбил одну даму, которую также любил его брат; он убил их обоих, когда дама предпочла брата, умертвил прямо в постели в ночь после свадьбы. С тех пор на лбу Реджи- нальда — несмываемый отпечаток окровавленной руки брата. Ужаснувшись тому, что случилось по вине зеленоглазого бога ревности, Реджинальд помчался к отшельнику, жившему в лесу, и захотел исповедаться, но тот заявил, что не может отпустить ему грехи. Братоубийство — грех Каина. И так же, как Каин, Реджинальд превратился в скитальца. Хотя он избежал земного суда, но наказание его было более сурово. История не говорит, откуда явились те, кто приговорил Ред- жинальда: с небес, из ада или из мира призраков. Ио его судили духи и приговорили к вечным скитаниям на корабле по Северно- му морю. На этом корабле не было рулевого, который бы вел его через россыпь островов и мелей вдоль побережья. Не было так же и матросов, карабкающихся по вантам. Но он был не один на корабле: два призрака, белый и черный, вели бесконечную игру в кости за душу Реджинальда. Сотни лет наблюдатели с берега ви- дели мрачный корабль, неустанно бороздивший холодное море. Затем внезапно корабль исчез и больше не появлялся. Может быть, несчастный убийца наконец нашел освобождение в смерти, а может, его корабль бросил якорь в гавани преисподней. Английский поэт пел об угрюмом оборванном моряке, который сошел на берег и поведал жуткую историю. Во время рассказа он смотрел на всех горящим взглядом, это завораживало слушате- лей. Однажды слушателем оказался молодой человек, направляю- щийся на свадебный пир. Путник своей высохшей рукой отделил его от толпы гостей и, невзирая на протесты, заставил вы- слушать странное признание. Он рассказал о корабле, ко- H.OiHgjiiO’HOiHOHiOoiOniOt’ i <ЗП W1 н QTl IЭ1 н Qi I IQ111
торый сбился с курса во время шторма. Ветры необычайной силы погнали его на юг, пока не пригнали к дрейфующим льдам в мо- рях Антарктики. Команда была напугана отсутствием всяких при- знаков жизни: вокруг мачт не летали чайки, в за- стывшей воде не плескалась рыба, слышалось только потрескивание льда и вой ветра. Вокруг корабля теснились сверкающие айсберги, а со всех ' сторон наползал туман. Внезапно из мглы вылете-
нем. ла птица, белая как снег, с большим размахом крыльев, — аль- батрос. Он облетел вокруг корабля и опустился на мачту. Через мгновение небо прояснилось, и лед треснул. С удно вновь было свободно. Пока корабль плыл на север, альбатрос оставался на Команда, как и все моряки, была суеверна: некото- рые говорили, что птица принесла с собой туман, другие — что это добрый дух, их спасший
С пор возобновился, когда один матрос взял свой лук и пустил стрелу в птицу. Мертвая птица упала на палубу, и мгновенно ве- тер стих. Корабль остановился. Моряки обвинили стрелка и по- весили труп птицы ему на шею как знак позора. Страсти накалились, продовольствие кончалось. Когда на горизонте появился корабль, возникла надежда на спасение, но она угасла, так как это был корабль-призрак с двумя призрачными фигурами,
играющими на палубе в кости. Один за другим члены команды умирали от жажды, болезней и отчаяния Испуская последний вздох, они с упреком смотрели на товарища, чей необдуманный поступок навлек на всех такое наказание. Наконец, остался лишь один человек — тот, кто застрелил альбатроса. I еперь он знал точно, что пролил непростую кровь, — если птица не была богом, то уж небесным посланни- ком наверняка.
Отворачиваясь от застывших укоризненных взглядов умерших, моряк ждал своей смерти и каялся. В полубреду он видел неведо- мую часть океана, и его поразила странная красота многоцветных морских змей, снующих в чистой воде. Это зре- лище наполнило его радостью, и он благословил морских змей как посланцев неба. В ту же минуту тяжелое тело альбатроса упало с его шеи, узлы, за- вязанные руками мертвых теперь товарищей, раз-
вязались, и оперенная тушка соскользнула в океан. Но странные явления продолжались. 1 олпа духов завладела телами членов ко- манды, и те поднялись и принялись за работу. Паруса внезапно наполнились ветром, который, должно быть, явился из другого мира, и корабль поплыл. Он плыл по неведомым морям, неся одинокого моряка, впавшего в транс от страха, „ _ назад, к побережью родной страны. Когда корабльнаконецпоявился в поле эре- 0 J
ния, из гавани вышло лоцманское судно, чтобы благополучно про- вести его в порт. Приблизившись к кораблю, лоцман с товарищами почувство- вали неладное: на борту было очень тихо, коман- ды не видно, на всем печать обреченности. Они уже было повернули назад, но тут воды в заливе забурлили и возник огромный водоворот. Корабль затонул, лоцман так и не увидел тех, кто находил-
ся на борту. В воде остался лишь потрясенный, но живой моряк, который убил альбатроса. Когда его спасли и доставили на берег, он не успокоился, пока не рассказал свою историю во всех дета- лях тысячу раз. Ему не было покоя. Он бродил по свету в поисках новых слушателей, и все, кто его слушал, превращались из беспечных и самодовольных людей в людей серьез- ных и мудрых. Так, возможно, моряк искупил свою вину.
Глава третья миротворцы В старинных сагах рассказывается, что среди нас часто появлялись существа из других миров, заброшенные сюда неви- димыми силами Они владели правом карать и воздавать но заслугам и вы- полняй! законы неземного суда. Фольклор разных стран приписыва- ет эти функции ангелам. Но они мало
напоминали крылатых серафимов, изо- браженных на витражах больших собо- ров; это были повелители света, меняю- щие облик и пугающие своей силой. Однако ангелы в волшебном мире появились относительно недавно. Гораздо раньше там существо- вали три фурии, горячие и сердитые, как кипящая земля в момент ее образования. Эти мстительницы были посланницами великой Земли-Матери, и они выгляде- ли одновременно прекрасными и отвра- тительными. Они безошибочно отыски- вали свои жертвы в ночных кошмарах. Другие носители разрушения или радости не имели имен и являлись од- нажды, чтобы сделать свое дело, а за- тем навеки исчезали. Эти создания, закутанные в накидки с капюшонами, замечали в местах, где случались не- счастья; недвижимые объекты, обла- дающие странной силой, несли ужас или радость; из нижних миров появ- лялись насекомые, мстившие за мерт- вых. И за всеми этими посланцами стоял Повелитель Хаоса, мрачный бог со множеством имен, распорядитель мучений. И те, на кого указали выс- шие силы, становились его добычей и игрушкой.
НевесныП завоеватель Когда миром правили законы магии, по земле ходили волшебные существа; они использовали свою сверхъестественную силу, чтобы добиться торжества спра- ведливости. Их приход и уход обычно был незаметен, они смешивались с тол- пой либо оставались невидимыми, пока нс приходило время исполнить приго- вор или наказать грешника. Только то- гда они проявляли себя во всей ужас- ной красе. Ученые-схоласты пытались класси- фицировать их по атрибутам, причис- ляя к ордам космической иерархии, винтикам могучей машины правосу- дия. Поэты их именовали духами, де- монами, вестниками или джиннами. Но простые моди считали их ангела- ми и надеялись, что больше с ними не встретятся Никто, как бы он ни был знатен, не мог избежать своей судь- бы, и в этом убедился один принц из Италии. Множество историй рассказывается о короле Роберте Сицилийском. Его сердце было холодным, как мрамор, из которого выстроили его дворец. Дер- зость его граничила со святотатством: в своих редких посещениях церкви он зе- вал в течение всех молитв и кантат, вос- певающих короля, более могуществен- ного, чем он. Однажды, когда король Роберт наслаждался охотой, его на- стигло возмездие. Разгоряченный по- гоней за оленем и диким кабаном, он разделся и нырнул в ручей, а когда вынырнул, то увидел, что все слуги и соратники исчезли вместе с его одеж- дой. Нагой и разгневанный, он вернулся назад и ворвался в огромный зал. Но все гневные слова, которые он собирался высказать подданным, застряли у него в горле — на тропе сидел другой ко- роль, похожий на него лицом и фигурой как две капли воды, и одежда с коро- ной были па нем такие же. Роберту понадобилось время, чтобы осознать чудовищность этого захвата, ведь он не знал, что то был ангел, при- шедший занять его место, и никто не за- метил подмены. Оправившись от шока, Роберт бросился к двойнику и обрушил- ся на него со словами: «Я — король, а ты захватил мои трон!» Королевские стражники собирались наказать нарушителя спокойствия, но ангел их удержал. «Ты глупец, — произнес он, — и с этих пор будешь моим придворным шу- том. Остригите ему голову и дайте шап- ку с бубенцами, а советником — обезь- яну». Когда все еще протестующего Робер- та вывели два здоровенных стражника, все придворные разразились хохотом и криками: «Да здравствует король!» Так началась унизительная служба Роберта. Он спал на соломе в конюш- не, и другом ему была обезьяна 11осте- пенно он привык к новой роли мишени для шуток придворных, но когда ангел отводил его в сторону и шутливо спра- шивал: «Ты — король?», — он гордо поднимал голову и отвечал: «Да, я — король». Прошло почти три года с того дня, Надменный король Сицилии был наказан за свою гордыню ангелом, который присвоил его внешность и фигуру и занял трон. Придворные не заметили подмены. 104

когда Роберт был так унижен, но его королевство процветало. Брат Робер- та, король Неаполя, пригласил своего царственного родственника в гости. Король-ангел собрался в путь, а Ро- берту, как придворному шуту, прика- зали его сопровождать. Жители Не- аполя восхищались царственным видом монарха, его блестящей свитой и гро- могласно потешались над шутом, ко- торый следовал в хвосте процессии с обезьяной за спиной. и о на приеме, когда хозяин оо- } Р нял мнимого брата, шут не вытерпел. «Взгляни на меня, — закри- чал он — Я настоящий король! Разве ты меня нс узнаешь? Я твой брат Ро- берт!» Людовик снисходительно за- смеялся и обменялся с ангелом пони- мающим взглядом; бедного дурачка поместили к конюхам. Впервые он по- нял всю глубину своего падения, и гор- дость уступила место угрызениям со- вести и раскаянии». Когда они вернулись в Палермо, ан- гел еще раз спросил его: «Ты — ко- роль?» На этот раз Роберт понурил го- лову и тихо ответил: «Я глупец, и да- же хуже, чем глупец; позволь мне уда- литься в монастырь и искупить свои грехи». Ангел улыбнулся, и комнату наполнило сияние. «Я ангел, а ты ко- роль». Свет ослепил Роберта, а когда зре- ние вернулось, он обнаружил, что ос- тался один, и опять на нем королевские одежды. С того дня он правил как доб- рый и мудрый король.

- Зло НАД МИРОМ Древние люди верили, что ангелы, по- добные тому, который преподал Робер- ту Сицилийскому урок смирения, на- блюдали за каждым, будь то крестья- нин или король. Но они выполняли и бо- лее зловещую работу, в чем на своем опыте убедился Чен Хуафен, земледе- лец из древнего Китая, Чен отдыхал под деревом, пригляды- вая за небольшим стадом коров, кото- рые паслись в тени, отгоняя хвостами мух. Внезапно он заметил, что к нему приближается какая-io фигура. Долж- но быть, паломник, подумал Чен, но почему у пего вокруг шеи так туго за- вязан толстый шарф, а лицо лоснится от пота? Чен пригласил незнакомца отдохнуть в тени и предложил ослабить шарф «Легко ослабить, трудно снова завя- зать», — был ответ. есь день двое провели в разго- ворах. Незнакомец говорил о странствиях по горам и вверх по Янц- зы, и Чен решил, что тот очень умен, так как смог обсуждать достоинства его стада. Из запасов в пещере Чен принес свое лучшее вино, прекрасно охладив- шееся в красивом кувшине. Они выпи- ли по чашке, а потом еще по одной. Когда сгустились сумерки, незнако- мец, опьянев, заснул, и Чену захотелось узнать, что же так сверкает у него на голове. Он подполз поближе и развя- зал шарф. Чен был очень удивлен, обнаружив, что свет исходит из углубления на за- 1W' тылке незнаком- ца, которое было раз- делено на ячейки, вроде сот, и покрыто тонкой кожей. Ис- пуганный, но движимый любопытст- вом, Чен не мог удержаться, достал из кармана булавку и ткнул в ячейки. От- туда со стоном вырвалось нечто похо- жее на корову и улетело прочь. Незнакомец проснулся в ярости Он сказал, что он Ангел Чумы и не- сет в голове все болезни людей и жи- вотных. Своим глупым поступком Чен рассеял чуму рогатого скота по всей округе. Раскаяние и страх заставили Чена на коленях молить об исцелении. Наконец ангел назвал некий порошок, который может поправить дело, но только если Чен поделится этими сведениями с со- седями. Затем незнакомец завязал свой шарф и ушел в ночь. Через три дня у всей скотины в ок- руге пропал аппетит. Кожа повисла на костях, став явным признаком чумы. Чен сказал своему брату, тоже держав- шему скот, о порошке, но от соседей они это утаили, надеясь заработать. Скот брата вскоре поправился, а у Чена на- чал дохнуть. И только когда осталось всего пять жалких коровенок, вспомнил он предостережение ангела. Он рассказал соседям о порошке, и с того дня оставшиеся коровы, как и ста- да соседей, начали поправляться. Со временем его стадо разрослось и он сно- ва познал благоденствие. 108

ПОБЕГ от возмездия Боги, обитающие на горе Олимп, вер- шили правосудие среди эллинов с той же силой и страстью, что и смертные. Их наказание за гордыню или нечести- вость было ужасным Греческие хрони- ки рассказывают, что самое жуткое на- казание совершали посланники справед- ливости куда более древнего происхо- ждения, чем Зевс или Афина, — три духа мщения в женском облике, назван- ные Фуриями. Они служили самому древнему божеству — Матери-Земле и были так ужасны, что рассказчики часто не осмеливались произнести их имена вслух. Фурии жили у западного входа в нижний мир и слышали все вопли уми- рающих. Но с особым вниманием они вслушивались, не раздастся ли среди криков и стопов проклятие матери, ко- торую убил собственный ребенок. Это самое ужасное преступление против Матери-Земли заставляло их выходить из нижнего мира и карать убийцу му- чительной смертью или безумием. Сре- ди таких проклятых был Алкмеоп, принц Аргоса. А.............— против Фив Но, рассказывая о под- вигах на полях сражении, прекрасная Эрифила не вспоминала о пророческом даре его отца, который мог уберечь то- го от участия в обреченной фиванской кампании. Не показывала она Алкме- ону и блестящие наряды, с помощью которых подкупил ее другой воин, По- линик. Этим подношением он смутил ее тщеславие и заставил убедить мужа пойти в Фивы на верную смерть, что она и сделала с помощью уловок и ко- кетства. Когда Алкмеоп достаточно вырос, чтобы носить оружие отца, сыновья других павших героев предложили ему начать новую воину с Фивами и отом- стить за погибших. Как и отец, Алкме- он предвидел разрушение и смерть и, подумав несколько дней, спросил сове- та у матери. Эрифила посмотрела ему в глаза сво- им чистым и властным взором и велела обновить оружие отца в бою. Он заме- тил, что, говоря о патриотизме и славе, она играет нитью янтарного ожерелья. Как просила мать, Алкмеоп с това- рищами возглавил аргосскую армию. Когда жители Фив увидели блеск шле- мов и щитов на равнине, их оракул пред- сказал, что стены города падут Фиван- цы ночью бежали, оставив город аргос- цам, те разрушили стены и захватили все сокровища. Вернувшись домой, Алкмеоп продол- жал видеть тревожные сны, и каждый раз они кончались тем, что его душило янтарное ожерелье. Он просыпался, дрожа и хватаясь за горло. Однажды он в одиночестве печально брел по улицам Аргоса и услышал, как его соратник Тесандр хвастается, что втянул Алкмсона в военную кампанию. Как и Полиник, Тесандр подкупил тще- славную Эрифилу, и опа послала Ал- кмеона на войну. Тесандр соблазнил ее янтарным ожерельем, как когда-то По- линик красивой одеждой. Пораженный, Алкмеоп тут же пом- 110
чался в Дельфы и воззвал к оракулу. Ему ответил голос Аполлона, сказав ший, что мать его заслужила смерть. Охваченный горем и яростью, Алкме- он принял приговор за приказ и вер- нулся в Аргос. Он ворвался в покои Эрифилы, где та купалась в ванне с чистой свежей водой. Увидев, что сын выхватил меч, она вскрикнула; Алкме- он перерезал ей горло, и она прошеп тала последнее проклятие: «Пусть Мо- гущественные не дают тебе ни покоя, ни убежища, пока не отомстят за мою смерть». Вода потемнела от крови матери, и Алкмеон унидел жуткие очертания Фурий, появившиеся из пара. Крыла- тые бестии превратились в красногла- зых дьяволов с собачьими головами Их волосы стали клубком извиваю- щихся змей, шипящих и высовываю- щих раздвоенные языки. Алкмеон ки- нулся прочь от медных бичей, которые были у них в руках, и вслед ему неслись стоны и плач мучеников. Он убежал, унося с собой свидетельства позора ма- тери — ожерелье и одежду. Преследуемый Фуриями, он отпра- вился на юг, в Псофис. Там царь Фе- гус повел его к алтарю Аполлона и со- вершил обряд очищения, чтобы смыть грех. Однако слуги Матери-Земли не подчинялись законам Аполлона. Когда благодарный Алкмеон женился на до- чери короля, подарив ей ожерелье и оде- жду, Фурии наслали бесплодие на бо- гатые земли Псофиса. В отчаянии Алкмеон бежал в стра- ну речного бога Ахела, где ничего не рассказал ни о своем пребывании в Псофисе, ни о женитьбе. В обмен на обещание Алкмеона жениться на его дочери речной бог создал на реке дель- ту из ила, новую территорию, находя- щуюся за пределами старых владений Матери-Земли где тот мог бы жить спокойно. Хотя Фурии не могли сами по- разить его в этом месте, они вынудили его молодую жену возжелать ожерелье п одежду, оставленные в Псо- фисе 11еосознанно подгоняемая мсти- тельницами, она приставала с этим к Аскмеону, пока тот не покинул свое убе- жище и не двинулся в Псофис. Он не сказал царю Фегусу о своей второй же- нитьбе, а объяснил, что Фурии согла- сились простить его в обмен на ожере- лье и одежду. Дочь царя обрадовалась, что ее муж вернулся к ней свободным от закля- тия, и отдала ему дары. В ту ночь, ко- гда Алкмеон приготовился бежать. Фурии вынудили его слугу бродить среди люден царя Фегуса и рассказы- вать о жизни своего господина в дель- те реки вместе с молодой женой. Ко- гда царь Фегус услышал об этом, он почувствовал, что ярость Фурии пе- решла к нему, и приказал сыновьям убить Алкмеона Алкмеон рухнул в лужу собственной крови на пыльной дороге из Псофиса, и в ушах сто звучал смех Фурий. Когда он испустил последний вздох, три мсти- тельницы отправились обратно под зем- лю, чтобы дожидаться очередного про- клятия убитой матери.
112
Виновный 6 убийстве матери, греческий воин Алкмеон спасался от преследования Фурий — духов мщения из преисподней. Их вмешательство и собственное двуличие загнали его в ловушку. Когда он корчился в агонии, их торжествующие крики звенели в его ушах, пока тьма не поглотила его. ИЗ I
ОБ В POKOBOfl ЧАС В северных странах ворона, летающего над полями, часто сторонились как раз- носчика несчастии. Он нападал на су- етливых мышей, выклевывал глаза но- ворожденным ягнятам, посягал на до- бычу охотников. I 1о черную птицу счи- тали также таинственным посланником невидимых сил, наблюдающих за ми- ром. Исландская легенда рассказывает о случае, когда ворон держал в клюве ни- ти жизни и смерти. Это случилось на дальнем севере, где к склонам угрюмой серой горы прилепилась ферма Скида- стадир. Хозяином фермы был скупец, кото- рый давал своим слугам ровно столько еды, чтобы не умереть с голоду. В доме царило запустение. Слуги были столь же скупы, как хозяин; они постоянно ворчали и ссорились. Лишь одна служанка не походила на них, и характер ее чудесным образом оставался неиспорченным. 1 )на была щедрой девушкой: тайно подавала ни- щим и прятала крошки со стола для птиц и диких зверей, которые бродили в холодные месяцы по снегу вокруг фермы. Пришла зима, такая суровая, что звери гибли в полях, а птицы замерт- во падали с неба. Холодным январ- ским утром служанка нашла на поро- 14 голодного ворона ^ЩМЯКИЛа кормя остатками из кот^ж!^»ц1равив- шись, птица прилетала к ней каждый день в час, когда северное небо свер- кало серебром и лавандовым светом. Почти совсем ручной, ворон клевал крошечные порции ячменя или каши, которые девушка протягивала ему в ложке. Однажды после полудня птица поя-
вилась у дверей кухни, но есть не ста- ла, а трижды прыгнула вокруг ложки и отлетела в сторону, села и вновь под- прыгнула, как бы приглашая девушку за собой. Служанка с любопытством поспеши- ла за птицей, все еще держа ложку в ру- ке. Птица, то подпрыгивая, то взлетая, повела ее мимо пастбища. Миновав ши- рокую долину, птица остановилась и склонила голову. Девушка посмотрела на гору, нави- савшую над Скидастадиром, и увидела странника в белой одежде, который под- нимался к вершине. Жа Тот остановился и взглянул в ее сторону, затем поднял посох и уда- рил по горе. ( грохотом, исходившим, казалось, из преисподней, вершина горы раско- лолась. Миллионы тонн камней, снега и мерзлой земли покатились по скло- нам, уничтожив ферму Скидастадир и всех ее обитателей. Только девушка, которая подружилась с вороном, оста- лась в живых, чтобы рассказать эту ле- генду. 115
Волшебная ловушка для завистников Ученые философы древнего Китая ут- верждали, что нация — это одна большая семья, и правит ею импера- тор. Ключом к социальной гармонии было уважение к родственникам, так как ссоры между близкими могли уг- рожать всему обществу. Особенно следовало избегать жадности; китай- ская легенда свидетельствует о том, как старый сундук посеял семена за- висти и какое ужасное наказание за этим последовало. Много веков назад летним днем в до- ме Ли Чуана возле Желтой реки цари- ла суматоха. Трое из его четверых сы- новей собрались жениться: старший — на дочери императора, второй — па ге- неральской дочери, а третий — на до- чери важного министра. На праздник были приглашены сот- ни гостей. Они собрались во дворе, ра- зодетые в лучшие шелка, а их велико- лепные лошади и кареты вытянулись на целую милю. Но нигде не видно бы- ло четвертого сына Ли Чуана, Чапа. Он мог тоже жениться в тот же день, но отверг всех невест, предложенных отцом. И все же в тот день Чан нашел свою любовь. Бродя по вишневому саду на берегу реки, он встретил юную кресть- янскую девушку. Ее звали Фен, и она была бесспорной красавицей, несмотря на спутанные волосы и бедную одежду. Чан тут же предложил ей выйти за не- го, а когда Фен согласилась, поспешил домой и потребовал у слуг паланкин, чтобы принести невесту. Хотя гости втайне посмеивались над скромной невестой Чана, его отец вы- бор одобрил Итак, все четыре брата женились одновременно, пир во дворе продолжался весь день и закончился только ночью. На следующий день четыре молодые жены вместе пили чай на террасе дома Ли Чуана. Каждая принесла баночку с любимым чаем, чтобы угостить других. У дочери императора был лучший сорт: женьшеневый из Корен, который сла- вился своими целебными свойствами. Генеральская дочь предложила хризан- темовый чай, а дочь министра — чай с ароматом апельсина. Но жена Чана принесла лишь простой зеленый чай, и другие невестки только усмехнулись, не подозревая, что она обладала волшеб- ным даром. В ту ночь Чап вошел в комнату же- ны и увидел, что она плетет лошадку из соломы. «Еслия и впредь буду твоей женой, — тихо сказала она, — скачи к дому моего отца за чаем». И, улыбкой остановив его вопросы, она протянула ему соломенную лошад- ку. «Скачи вниз по Желтой реке к океа- ну и спустись на его дно». у есмотря на свое изумление, > | Чан повиновался. Сказители не донесли до нас подробности путе- шествия, но на рассвете он вернулся с большой банкой самого ценного жень- шеневого чая. Фен разделила его с тре- мя другими невестками, и когда они восхитились его чудесным ароматом, их презрение к Фен сменилось зави- стью. Четыре китайские невестки — три из них .знатные, а одна крестьянка-бесприданница — обменялись разными сортами чая. Когда три знатных женщины посмеялись над четвертой за то, что она предложила простой зеленый чай вместо ценного женьшеневого или черного, она вскоре доказала, что обладает волшебной силой, недоступной их пониманию.

Осень постепенно переходила в зи- му; мягкое снежное одеяло укрыло дом Ли Чуана, озеро покрылось тол- стым слоем льда. Вскоре наступил ка- нун Нового года. ?Кены во дворе за- жгли благовония и фейерверк, чтобы приветствовать духов Нового года. Поскольку в этот праздник полага- лось дарить подарки, дочь импе- ратора купила другим невест- ш кам по золотому головному убору, украшенному амети- стами, рубинами и жемчугом. Генеральская дочь препод- несла три шелковых хала-^ъу
Когда пришло время дарить новогодние подарки, скромная жена поразила семью мужа, подарив загадочный сундук. В его потрепанном чреве хранился миниатюрный город с театрами, харчевнями, садами и фермами. та, а дочь министра купила красивые вышитые шлепанцы, сделанные по по- следней пекинской моде. Но у Фен не было подарка для не- весток. И тогда рано утром она раз- будила Чана и велела одеваться. «Поез- жай к Желтой реке, — сказала она, — и принеси мне деревянный сундук, что плавает возле берега». Чан выскочил из дому и побежал через вишневый сад. Когда он достш реки, то увидел ста- рый полусгнивший сундук и принес его жене. В этот вечер невестки обменивались новогодними подарками. Головные уборы, халаты и шлепанцы вызвали зМИЙк но три
знатные невестки стали смеяться, уви- дев старый сундук Фен, пока она не подняла крышку А внутри было не- что невиданное: миниатюрный город, более чудесный, чем сам 11екин, с хра- мами и дворцами, театрами и садами, рынками, магазинами и домами. Жены позвали своих мужей, и по сло- ву Фен магический сундук так вырос, что они все вошли в него и пошли, вос- хищаясь сверкающей черепицей на кры- шах храмов и павлинами, гуляющими возле дворцовых фонтанов В одном те- атре они смотрели, как индийские тан- цоры с необычайной грацией движутся под музыку свирелей, барабанов и та- релок, в другом — как монгольские ак- робаты летают на трапециях и прыгают сквозь обруч. Из парков и садов доно- сились великолепные ароматы распус- тившихся одновременно цветов всех времен года. 1То изумрудным лужайкам важно прогуливались слоны, в лунном свете порхали колибри, а на ветках де- ревьев сидели попугаи и понимающе подмигивали. Они бродили по рынкам, где торговцы предлагали изуми- тельные благовония из Индии, руби- ны с Цейлона, специи с Суматры, си- амский янтарь, египетское серебро, персидские ковры, ляпис-лазурь из Самарканда и нефрит из Туркестана. Затем Фен повела их в ресторан, где предлагали соблазнительные блюда: суп из ласточкиных гнезд, улиток вви не, крабьи клешни, плавники акулы, карпа с каштанами, дикую утку с им- бирем, грибы, лапшу, клецки и экзо- тические фрукты В полночь компания покинула рес- торан, и волшебный сундук стал посте- пенно уменьшаться в размерах, пока они все не оказались в доме Ли Чуана Фен закрыла крышку и задвинула ста- рый сундук в угол Пора было ложить- ся спать, ведь на следующий день им- ператор, генерал и минис гр собирались прийти в гости Но их дочери, лежа в постелях, уже замышляли присвоить сундук. п ....................... Р красивой коляске, запряжен- ной двумя крепкими лошадками, кото- рые громко фыркали на морозном воз- духе Затем явился генерал, прискакав впереди конвоя — двадцати верховых в блестящих доспехах из кожи носоро- га В полдень трубы возвестили о при езде императора От ряд телохранителей из пятидесят и всадников с фла! ами про- водил императорскую карету к воротам Ли Чуана, лакеи в ливреях соскочили с запяток, неся складную лестницу, и помо1 ли спуститься Его В» личе - ству Все встали па коле- ни, когда отец китайской нации перешагну \ порог дома Ли Чуана На нем был велико- лепный желтый халат, украшенный раз- ноцветными драконами Но весть о волшебном сундуке не могла ждать ни секунды Дочь мини- стра рассказала все министру, дочь ге- нерала поделилась с генералом, а теперь и дочь императора склонилась к отцу и 120
нашептала таннстиенйую историю о чу- де 1 ут же послали гонцом, но Фен ни- где не было. I бгда ее мужу приказали самому открыть сундук, и император в изумлении уставился на чудесный го- род. Забыты были все семейные узы, гости пытались заполучить сундук всеми способами Министр, подстре- каемый дочерью, официально объявил о ссылке Ли Чуана и конфискации его имущества. I енерал отдал своему по- мощнику приказ окружить дом 11о император оказался самым жестоким, по мановению его руки телохраните- ли набросились и перебили всех, кто был в комнате. Осталась лишь дочь Для них время остановилось. Они не замечали, что снаружи зима с необы- чайной скоростью сменилась весной. В саду зацвела вишня, снег растаял, а уро- вень воды в Желтой реке стремительно поднимался. Они не слышали предос- терегающих криков императорских те- лохранителей. когда поток ударил в сте- ны дома. Они не чувствовали, как во- круг их щиколоток забурлила вода, под- нимаясь выше, до талии, а потом и до шеи Волшебный сундук качался пе- ред ними, пока император и его дочь не скрылись под водой, затем его вынесло в окно и он проплыл над стена- ми 1 )н поплыл мимо вишневых деревь- ев назад, к Желтой реке, где Фен в сво- ей старой одежде снова наблюдала за ним с берега, А к ночи быстрое течение унесло сундук прочь, в бу- шующие волны китайских морей. императора, и теперь они стояли ря- дом и глазели на сундук, не обращая внимания на кровопролитие, целиком поглощенные содержимым волшебно- го сундука. Тех, кто не остановился перед убийством, чтобы заполучить чудесный сундук, постигла нежданная кара. Когда свершилось nptiliocydue, сундук сноба превратился б старый ящик, уплывший по Желтой реке в море.
^Удивительные превращения сакэ В японских хрониках повествуется ой известном своей щедростью добром старике, который жил у подножия бе- лоснежной горы Фудзи. Чувствуя, что конец близок, он заявил, что умрет сча- стливым, если выпьет еще одну, послед- нюю чашку сакэ — рисовой водки, и посла х за ней своего сына Коюри 1 от растерялся- у него не было па сакэ де- нег, а их единственный сосед Мимики- ко отличался скупостью. и е в силах исполнить послед- > В- нюю волю отца, Коюри без- утешно побрел вдоль берега, держа пус- тую бутыль из тыквы. Внезапный взрыв смеха остановил его, и он увидел двух не- обычных людей, сидевших i ia песке в те- ни большого дерева Их длин! iwc спут ан - ные волосы были ярко-рыжего цвета, а бедные одежды нс скрывали толстых жи- вотов и странного розового цвета кожи. Лица их лучились от смеха, а между ни- ми стоял огромный каменный жбан, и ка- ждый подносил к тубам большую пиалу. Они спросили, почему юноша так пе- чален н такое веселие утро. Когда тот рассказал нм о желании больного отца, они зашлись от хохота и показали на жоан Гот полон был такой чистейшей рисовой водки, какой Коюри еще ие ви- дел. Бутыль его наполнили до краев Дома отец жадно выпил содержимое, и спу< тя четыре дня Коюри пошел за новой порцией. Он объяснил, что дви- жет им не жадность, а то, что сакэ вос- становила силы отца. Рыжеволосые не- знакомцы опять без возражений выпол- нили его просьбу. На пятый день, когда он возвращал- ся с полной бутылью, его остановил скряга Мимикико, следивший за про- исходящим с нараставшим любопытст- вом Услыша о чудесной сакэ, попро- сил попробовать, и юноша протянул бу- тыль. Мимикико понюхал, и его глазки заблестели Он поднес бутыль к губам, но вдруг закашля лея и сплюнул, обви- няя Коюри в мошенничестве. Коюри предложил Мимикико схо- дить к незнакомцам Ге радушно его приняли и предложили выпить И опять он поперхнулся сакэ и, разъярившись, потребовал объяснений. 11ирующие помрачнели и объясни.хи, что они — шидзо, волшебные жители океана iга службе у великого морского Д|та- кова. Их священная сакэ становилась нек- 122
Розовикожие к толстопузые, шодзо были слугами великого морского дракона, который правил в японских водах Они очень любили рисовую водку, которую готовили боги, и весело делились ею с жаждущими смертными. Для добродетельных люден сакэ становилась нектаром, для злых — отвратительным ядом тарой для добрых и щедрых. Но она же превращала с ь в отраву для скупцов, по- добных Мцмикико. Яд до сих пор дейст- вовал на него на лбу выступил холодный пт, желудок свело от боли Мимнкико обещал исправить. я, если шодзо его вы - лечат. 1 ем не была присуща жест окость, они извлекли сверкающий порошок — противоядие и кинули в его чашку Те- перь сакэ приобрела отменный вкус. Мимикико не забыл обещания, он стал таким же щедрым, как Коюри и его отец. В дальнейшем они вместе по- строили хижину на южном склоне Фуд- зи и там варили сакэ шодзо, пили его каждый день и прожили триста лет. 123
холодный свет СПРАВЕДЛИВОСТИ В древних сагах говорится, чти ду- ши убитых могли обладать вол- шебной силой и возвращаться на землю, чтобы наказать убийцу В каждой стране были свои сказки об этих мстителях, и в Японии, где призраков не меньше, чем вишне- вых садов, часто появлялись мсти- тельные духи. Рассказывали, что давным- давно в деревне Фупакам» жил старый крестьянин по имени Кан широ. Он был набожным и каж- дое лето совершал паломничество в храмы и святые места, располо- женные по всей стране. Но при- шел год, когда Канширо понял, что в его теле посе лилась зима. I о- гда он решил совершить послед- нее паломничество в самые глав- ные храмы 11режде чем Канши- ро покинул родную деревню, со- седи дали ему сумку с сотней иен. чтобы пожертвовать Будде от их имени Три дня шел Канширо по из- нуряющей жаре, пока наконец, чуш твуя себя больным. не прибыл в деревню Миедзо, где находилс я большой храм Исе, даже камни и деревья там были священными Т ам он решил останивитьс я в убо- гой гостинице, Владелец гостиницы Дзимпа чи внимательно выслушал рассказ Канширо о цели его паломничест- ва и о деньгах, собранных одно- сельчанами Он заверил старика, что тот со своими деньгами будет в безопасности. Пять дней Канширо лежал больной, а Дзимпачи ухаживал за ним Утром шестого дня старик поднялся и решил продолжить пу- тешествие. Он поблагодарил хо- зяина гостиницы, который у две- рей протянул ему сумку с деньга- ми Войдя в храм, старик открыл сумку, чтобы сделать пожертвова- 124
• нис, но сто иен исчезли, и на их месте лежали камни. Канширо по- спешил обратно. Дзимпачи обрушил на старика лавину оскорблений и выгнал его на улицу. Канширо побрел домой, чтобы рассказать односельчанам о своей позорной доверчивости. Большинство жителей Фуиа- ками его истории не поверили. Вне себя от горя, он продал дом. чтобы расплатиться с сосе- дями. а с оставшимися грошами снова отправился в путь. В каждом храме на пути от се- вера Хоккайдо до юга Кюсю он возносил молитвы, а затем вновь вернулся в храм Исе в деревне Миедзо. Бредя по улице, он встретил прежней» хозяина гости- ницы. Дзимпачи, теперь в богатом платье купца. Канширо преградил ему путь и обвинил в краже денег, а затем перед изумленными про- хожими заявил, что отомстит. Дзимпачи кивнул одному из своих слуг, и тот схватил Канши- ро, избил до крови, протащил по улицам и вышвырнул за ворота. Там старик умер. 11а следующее утро служители храма Исе нашли тело Канширо и похоронили его в скромной гробнице. В ту ночь Дзимпачи охватила лихорадка. Когда он лежал в бре- ду на своей циновке, из гробницы Канширо вылетели тысячи тысяч светлячков и влетели в окно ком- наты Дзимпачи Они опустились на полог его кровати, и его крики разбудили весь дом. Но когда слу- ги прогнали светлячков, прилете- ли новые тысячи. Их становилось все больше и больше, пока они не щюрвали ды- ру в сетке и не уселись на тело Дзимпачи. на его глаза, нос, уши и рот. Все же он умер не сразу, а мучился двадцать дней. Только тогда они исчезли. Жители деревни поняли, что теперь дух Канширо успокоился, а честь его была восстановлена. 125
Незнакомец на пиру Иногда борец за справедливость появ- лялся в облике, не вызывающем подоз- рений, внушая своим жертвам спокой- ствие, пока не обретал истинное лицо и не карал их. Никто не знал наверняка, что видели мученики в свой последний миг, в миг страха и запоздалого раская- ния. Но когда все кончалось, в воздухе ощущался противный запах серы и дол- го звучал зловещий хохот. В деревне Стэнтон Дрю, на западе Англии, помнят зловещие события, про- исшедшие июньским вечером невесть сколько веков назад. Все произошло на свадебном пиру, который начался, как и многие другие: молодых благослови- ли, а затем принялись пировать на от- крытом воздухе. л.........................- Р гословил молодых, жених и невеста повели друзей и родственни- ков па поляну, где под старыми вяза- ми были накрыты столы. Гости лако- мились яблочным пирогом с толстым слоем желтого крема и напивались допьяна крепким сидром. Звучали со- леные шутки и грубоватые тосты, дру- зья жениха хитро подмигивали и без- жалостно намекали на испытания, ко- торые ему придется выдержать в брач- ную ночь. После праздничного ужина невес- та, раскрасневшись от волнения, ис- полнила несколько деревенских тан- цев. Местный музыкант играл попу- лярные мелодии: рил, джигу, лаволт и другие. Одна за другой опустошались боч- ки с сидром, а малолетние отпрыски пищали и капризничали, пока не усну- ли под столами. Остальные гости — семейные пары, холостяки и девицы — продолжали танцевать, за исключени- ем тех парочек, что время от времени исчезали среди деревьев, а потом воз- вращались рука об руку, довольно улы- баясь. В тот летний вечер еще долго не темнело, но когда сгустились сумер- ки, зажгли большой костер, и тени танцующих стали длиннее. Вдруг му- зыкант извлек последний резкий звук и замолк. Разочарованные танцоры остановились и стали требовать еще музыки. Музыкант покачал головой «Хватит на сегодня», — сказал он и добавил, что солнце село и началась Святая суббота. Всему свое время, и священный седь- мой день принес свои обязанности. Те- перь, сказал он, пришло время отдыхать и молиться, а не веселиться. Танцоры умоляли его не быт ь таким упрямым: ночь тепла, воздух ласков и нежен, а вечеринка только началась. Кто-то заметил, что его чаша не тро- нута, и наполнил ее до краев, чтобы уговорить музыканта остаться, но тот отодвинул се в сторону. Затем его по- пытались соблазнить кошелем серебра сверх положенного, но он пожал пле- чами и тщательно упаковал свой инст- румент. Жених умолял его еще об од- ном танце, друзья жениха поочередно льстили и оскорбляли его, а подружки невесты насмехались, подбоченясь и топая ногами. Невеста, танцевавшая больше всех, рассердилась, затем во- Танцуя ночью на свадьбе, жители Стэнтон Дрю не подозревали, что их буйное веселье закончится кошмаром. 126

примеру. Гости проводили его насмеш- ками и руганью. Невеста крикнула, что найдет другого музыканта, даже если придется отправиться в ад. Как только музыкант зашагал по тро- пе в деревню, ему навстречу попался не- знакомец, который направлялся к празднующим. Подойдя, он спросил, почему молодежь в своих лучших наря- дах стоит вокруг с таким несчастным ви- дом. Ему рассказали о беде, показывая на удалявшуюся фигуру музыканта, и по- жаловались, что свадьба испорчена, а веселье прервано в самом разгаре. все вышла из себя. Она стала обзывать музыканта и обвинила его в том, что он испортил самый счастливый день в ее жизни. Музыкант оставался непреклонным. Он сказал, что собирается домой, что- бы, помолившись, лечь спать, и посо- ветовал всей компании последовать его 17
Вкрадчивая музыка околдовала танцующих и заставила их бесконечно плясать рил. Не обращая внимания на мольбы остановиться, флейтист продолжал играть. Незнакомец улыбнулся и пообещал помочь. Из-под плаща он вытащил флейту, устроился поудобнее и заиграл веселый рил. Толпа бросилась танце- вать. Ритм убыстрялся, ноги двигались все быстрее. Часы пролетели, как ми- нуты. Неистовый флейтист заставлял танцоров выделывать странные фигу- ры. Но когда они наконец устали и за- хотели отдохнуть, то обнаружили, что не могут остановиться. Флейтист странным образом околдовал их: те- перь лица искажались от страха и ус- талости, они умоляли музыканта поща- дить их, но тот лишь ухмылялся, про- должая играть. Наконец костер прогорел дотла, не- бо озарилось проблесками рассвета. Сквозь звуки флейты танцоры услыша- ли хор проснувшихся птиц. Затем пер- вые лучи солнца окрасили верхушки вя- зов, и флейтист наконец отложил свой инструмент. Танцоры рухнули на землю. Вдруг невеста вскрикнула: в лучах рассвета она увидела, что на голове незнакомца растут рога, па ногах — копыта, за спиной — хвост, а глаза совершенно пустые. Осквернители субботы в ужа- се замерли. Но еще более неописуемым был ужас соседей, которые наутро пришли за ни- ми. Они увидели, что все танцующие за- мерли на своих местах, превративши в камни.
ВЕЧНАЯ ДВОЙСТВЕННОСТЬ В мире, подчиненном темным силам, ле- генды о волшебном правосудии поддержи- вали утешительный образ управляемой Все- ленной. Многие легенды рассказывают о двух сестрах — одной плохой, другой хоро- шей, — которым пришлось пройти одина- ковые нравственные испытания. Их приклю- чения демонстрировали правильную и поучи- тельную симметрию мира. Старые норвежские сказители знали мно- го вариантов на эту тему. В одном из них веч- ная двойственность была представлена па- рой сводных сестер. Одна была добрая и ра- ботящая, другая — вовсе неплохая в глазах матери — была ленивой и злобной. В лет- ний день, достаточно теплый, чтобы рабо- тать на улице, они сидели с пряжей у колод- ца. И чтобы скоротать время, решили состя- заться, кто быстрее спрядет пряжу. Та, у ко- торой первой порвется нитка, в наказание спустится в колодец. Как всегда, сочувствуя родной дочери, мать постаралась, чтобы у ленивицы была хорошая пряжа, а ловкой падчерице дали лишь грубые очесы. Естественно, несмотря на все ее умение, очень скоро у девушки нить порвалась. Падчерица храбро полезла в ко- лодец, выполняя условия спора. Но это оказался не простой колодец, а проход в другой мир. Когда девушка добра- лась до дна колодца, она очутилась в стране гор и лугов А пустившись в путь, скоро об-
1
наружила, что за привычным ландшафтом кроется необычная природа Прежде всего, изгородь, мимо котором она шла, говорила человеческим голосом, умоляя идти осторож- нее, чтобы ничего не повредить. Поражен мая, она проскользнула мимо, не задев ни ве- точки. Благодарная изгородь обещала ей по- мочь в случае нужды. Затем она вс гретила пятнистую корову, к рогам которой было привязано ведро. К изумлению девушки, корова попросила по- доить ее, что девушка охотно сделала. По просьбе коровы она напилась молока, но то лько чтобы утолить жажду Дальше она увидела большую овцу, из- немогающую от жары под густой шерстью. Девушка быстро и аккуратно подстригла ее ножницами, свисавшими с одного рога. Не успела она далеко уйти, как увидела яблоню, изнемогавшую под тяжестью пло- дов и молившую с нять с нее это бремя. 11ри ставленной к дереву длинной жердью девуш- ка тщательно стрясла все яблоки Съев не- сколько штук по прос ьбе яблони, она сло- жила остальные к ее подножию. Наконец она дошла до большой фермы, где собиралась поискагь работу. Дом при- надлежал старой колдунье, чье сморщенное лицо и зловещий вид выдавали ее принад- лежность к троллям Колдунья велела ей пройти гри испыта- ния: набрать воды в решето, вычнс тить хлев, огромный, как луг, и, наконец, отмыть чер- ную овечью шерсть добела. В случае неудачи она пригрозила наказа-

нием, таким страшным, что даже не выска- зать. Но если колдунья обладала зловещей вла- стью, то у героини тоже были свои магиче- ские источники силы. Несколько ласточек, которых в древности почитали птицами уда- чи и добродетели, помогли ей выполнить трудные задания: забить решето глиной, под- мести пол волшебной метлой, окунуть руно в волшебную воду. Старуха неохотно предложила ей в уп- лату за работу один из трех сундуков на вы- бор Порхающие птички прочирикали, что выбор не так уж прост, и указали на нуж- ный сундук. Девушка схватила самый не- приметный из них и убежала, а за ней не- слась колдунья, чтобы убить и отнять сун- дук. Но те создания, которым она прежде помогла — говорящая изгородь, корова, ов- ца и яблоня — поочередно предоставляли ей убежище. Какими-то неведомыми путями она нашла колодец и вновь полезла в него. Мачеха во- все не была рала ее видеть и прогнала жить в свинарник. Оставшись в одиночестве, де- вушка открыла сундук. Через некоторое вре- мя она сама и ее убогое жилище засверкали от жемчуга, драгоценных украшений, золо- тых и серебряных монет и прочих сокровищ. Ее сводная сестра пришла в ярость и ре- шила добиться такого же вознаграждения. Она спустилась в колодец и очутилась на зе- леном лугу. Там ее ждали те же испытания, но она реагировала на них иначе. Подойдя к изгороди, несмотря на прось-


бы идти потихоньку, девушка стала грубо продираться вперед, ломая и портя ветки. Встретив корову, которую следовало подо- ить, она выпила все молоко н отбросила в сторону ведро, вместо того чтобы аккуратно повесить его на рог, как ее сестра. То же са- мое было с овцой: она сняла с рогов ножни- цы для стрижки, но работала так грубо, что поранила овцу Яблоня также пострадала от ее рук, так как девушка съела все яблоки, до которых могла дотянуться, а остальные по- сбивала так, что поломала все ветки, а пло- ды побросала на землю. Добравшись до фермы, она не убедила колдунью взять ее на работу, но отказыва- лась уйти, и старухе пришлось смириться. Ей были предложены те же испытания, но из- за своей гордости она не стала обращать вни- мания на ласточек-помощниц. В раздраже- нии она стала прогонять их, кидая глину и камни, и таким образом лишилась всякой возможности выполнить приказы старухи. Наконец, чтобы избавиться от нее, кол- дунья предложила на выбор три сундука. Птицы снова принялись советовать, какой выбрать, но она совсем не обращала на них внимания, а, движимая жадностью и неве- жеством. взяла самый большой сундук и от- правилась домой. Ей не надо было спешить или прятаться, так как колдунья рада была от нее отделаться и к тому же знала, что та несет с собой свое наказание. Когда девушка нашла колодец и добра-
лась домой, она с торжествующей улыбкой поставила сундук перед матерью. Но как только они внесли его в дом и открыли, их торжество сменилось ужасом: в сундуке ока- зались не золотые и серебряные украшения, как они ожидали, а отвратительные летучие мыши и извивающиеся змеи. В то время как покои сестры сверкали дра- гоценными украшениями, их жилище скоро стало скользким от мышиного помета и сбро- шенной змеиной кожи. И что еще хуже, мать и дочь постоянно ругали и попрекали друг друга, а лишь стоило девушке открыть рот, как оттуда выскакивала жаба или змея. По- тому никто, даже когда-то любившая ее мать, не мог больше ее выносить.

ББК 84(0) В69 Перевод И. ДУДНИКА Оригинал-макет подготовлен Гуманитарным центром Волшебная справедливость Редактор И. ШУРЫГИНА Художественный редактор И. ЛОПАТИНА Технический редактор Н. ПРИВЕЗЕ11ЦЕВА Корректоры Н. КУ311ЕЦОВА, И САХАРУК, Л. ЧУЛА110 ВЛ Верстка Л ДИАМЕ.НТЛ ЛР № 030129 от 02.10.91 г. Подписано в печать 30.06.96 г. Уч.-изд, л. 23,03. Цена 74 000 р. Клубная цена 33 000 р. Издательский центр «ТЕРРЛ». 113184, Москва. Озерковская наб., 18/1, а/я 27. Волшебная справедливость. — М.: ТЕРРА, 1996.— 144 с.: ил. — (За- В69 чарованный мир). ISBN 5-300-00617-3 Жажда порядка и гармонии создавала законы. которые управляли жизнью людей. В то же время люди верили, что боги вершат правосудие среди смертных. Волшебная справедливость в мире богов и людей — тема этой книги. „ 4703000000-391 „ В А30(0») 96 Б“ ББК 84(0) ISBN 5-300-00617-3 "Authorized Russian language edition ® 1996. Publishing Center "TERRA", Original edition ® 1986, Time-Life Books BV. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, by any electronic or mechanical means, Including information storage and retrieval devices or systems, without prior wriUen permission from the publisher, except that brief passages may be quoted for review." Time-Life Books is a trademark of Time Warner Inc." Перевод на русский язык. ® 1996. Издательский центр «ТЕРРА» Оригинальное издание ® 1986, Time-Life Books BV Все права защищены. Не допускается воспроизведение текста и/или ил- люстраций любым механическим или электронным способом, включая информационные базы данных и системы, без письменного разрешения издателя. Time-Life Book* является торговой маркой Time Warner Inc.