/
Текст
i
I
I
м и
У к
ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ( ПУШКИНСКИЙ ДОМ )
4
РУКОПИСНОГО ОТДЕЛА
ПУШКИНСКОГО ДОМА
ГОД
*
!
ИЗДАТЕЛЬСТВО « НАУКА »
ЛЕНИНГРА
Е Л Е Н И Е
ЛЕ НИН ГРА
19 7 4
I
M. M. ЗОЩЕНКО
1
Публикация В, В. Зощенко
Свою небольшую статью о творчестве Тэффи Зощенко писал в зиму 1919
1
i
я
il
-V
I
1
1
5
-V
7
1920 г.
то время он посещал литературно-критическую студию Дома искусств,
V
i
।
i
i"
I
1
i
I
I
I
I
I
руководимую Корнеем Ивановичем Чуковским.
В статье этой в некотором роде ключ к пониманию работы самого Зощенко как
творчестве Тэффи внимание будущего писателя привлекло
юмориста-сатирика.
именно то, что станет затем основным в его собственном творчестве.
О
Тэффи считали «смешной писательницей», хотя она сама говорила, что ее рас-
сказы печальны. Источник ее смеха Зощенко видит в удивительном юморе ее слов
О
(«мягкий ее юмор -
в смешных
нелепых словах») п в особом отношении к своим
сборник шаржей и удивительных карикатур»).
героям («ее книги — сборник шаржей и удивительных карикатур»).
Летом 1923 г. Зощенко говорил, что его мучают поиски новой формы, что все
его «большие рассказы» (такие, как «Любовь», «Рыбья самка») и другие произве-
дения 1921—1922 гг. («Черная магия»
«Последний барин», «Коза»)
написаны
в старой манере. Теперь же «для новых рассказов» ему нужна «новая форма»
писать в одном тоне невозможно. И Зощенко нашел для себя это новое. ]
У
про
шедшие годы он, по его словам, проделал огромную, незаметную еще для других
работу, —1 создал совершенно новый, очень сжатый, краткий язык.
«Новую форму» Зощенко окончательно находит для себя к зиме 1923—1924 г., ,
т.
е. ко времени написания своей знаменитой «Аристократки».
новых рассказах-
сказах у Зощенко, как
у Тэффи,
- юмор смешных, нелепых слов, шарж-карика-
I
*
тура, отмечающий «две-три характернейшие черты».
Зощенко говорил, что его до сих пор никто не понял, что смотрят на него как
на рассказчика веселых анекдотов, а он «совсем не то».
И действительно, как
у Тэффи, произведения его печальны, хотя
считался
он всегда самым «смешным писателем»
и от его юмористических рассказов, как
от рассказов Тэффи, «и в самом деле весело
беспечально делалось на душе».
т
I
О том свидетельствовали многочисленные читатели, которые
устно
в своих пись-
мах благодарили Зощенко за его «смех», доставлявший им радость.
О том, как серьезно отнесся Зощенко к своему выступлению в студии, говорит
большая творческая работа над статьей о Тэффи; сохранилось восемь рукописей, I
связанных с нею.
В первой из
*
1
I
I
них (лл. 1—3) Зощенко группирует героев Тэффи по преобладаю-
щему признаку (мечтатели, глупцы, человекообразные). Здесь же запись: «Много ?
отведено места жизни ребенка. Тоже глупость на первом месте». Зощенко выска- |
зывает отдельные суждения о позиции писательницы по отношению к своим
героям:
«Шаржи, карикатура на людей. Нет людей.
читаю
вижу жизнь дураков,
глупцов
мечтателей. А людей нет. Человекообразные. О них пишет Тэффп. У нее
есть прекрасная книга.
все невесело <.. .>».
J
3
i
• |
1
«Смешны не анекдотические столкновения людей и не сами люди-человеко- j
образные, а прекрасно смешон интимный рассказ, мягкий юмор, нежность поло- |
жительная к нянькам
кухаркам Маврам».
Отдельная запись: «Посвящаю многоуважаемой кухарке Феклуше. Так должно
быть».
Первый набросок свидетельствует в то же время о желании Зощенко расши-
иг
рить рамки задуманной статьи, рассмотрев творчество Тэффи в связи с современ-
ным юмором. Вот его записи:
1
«0 современном юморе. Все коротко. На 3 секунды. Все напряжено. Нельзя
скучать. Природа ушла вовсе, а если и есть, то смешная («Идиллия»). I
Все на 3 страницах. Идея вся определена, не спрятана под конец, не растя- *
нута на 100 страниц.
Целый том написал бы, скажем, Мясницкий».
«Тут интересна композиционная основа рассказа».
г
в
*
I
-В
1
4
4
1
4
i
л
д
'W
—и
j"
* ™
«
Реми (Н.
первом же наброске наблюдений сделано сопоставление Тэффи с художником
. Ремизовым): «Тэффи [Аверченко]
Реми.1 Какая-то родствен<иость>
совремеи<ников> одинаково смотреть на людей незлыми смешливыми глазами».
Во второй рукописи (лл. 4—5) появляется заглавие «Тэффи»
снова дается.
классификация героев. Внимание Зощенко привлекает язык писательницы
он вы-
ппсывает заинтересовавшие его слова: «загвоздали», «проголандрится», «всугонь»
др. Здесь же сказано: «Иные слова прекрасны
вместе с тем наблюдения над художественной манерой юмористки.
• приметъеватъ». Продолжены
«Смешны не люди, не рассказ в своей сущности, прекрасно смешны слова
У
сказ
7
речь Тэффи, такая жизненная истинность»
1
«Тэффи любит их, любовно так, ласково относится к нянькам, старухам тем
ным, бабам всяким».
I
I
I
।
-I-
ч
•1
h
1
I
J
I
I
!
«Импрессия. Короткие рассказы. 20 строчек -
Городской юмор. Импрессия, впечатления
и жизнь старой няньки.
и микроскопическая наблюда
тельностъ».
«Мечтатели ее глупые, ничего непонимающие, неживые, нездешние. Но к ним-то
и все любовные чувства».
Творчество Тэффи продолжает рассматриваться в связи с современным юмо-
ром: «Юмор современный
каждая строчка напряженный смех». Рамки задуман-
ной статьи расширяются. Зощенко сопоставляет юмор Тэффи
. Чехова.
«Чехов
„Дача“
„Я вас презираю
Тэффи. Чеховский рассказ „Дача“, где мужикам барин говорит:
мужики думают иное. Это похоже п на Тэффи, также многое
непонятно героям Тэффи («Аптечка»)».
И еще одно наблюдение, которое
людение, которое в дальнейшем Зощенко разовьет в других
своих критических статьях: «Явление странное. Вербицкая, Северянин, Инбер —
пишут о принцах крови, о маркизах и больших аристократах, а все остальное для
них презираемо. И это смешно. Тэффи пишет о маленьких темных людишках.
И это грустно».
это смешно.
В третьей рукописи (лл. 6—8) снова находим суждения о юморе Тэффи:
«Нет людей.
Двойной шарж.
Бабы, кухарки. (
Губернатор <...>/
Глупцы
Печальное царство глупцов.
Мечтатели».
«Композиционный автоматизм».
«Отсутствие природы». «Основа—шарж».
В данной рукописи как бы подводится итог сделанным ранее наблюдениям:
появляется план статьи:
«Юмор города.
Тэффи п Чехов.
Стиль.
Слова.
Композиция».
Как видим, мысль Зощенко вновь возвращается к Чехову: «Чехов
печальна. Слова тоже не смешны. Но Тэффи смешн<а>».
основа
Рукопись свидетельствует о раздумьях Зощенко о природе сатиры и юмора
Рассказ Тэффи «Губернатор» вызывает следующую запись (л. 8): «Как саркасти
чески Щедрин изобразил бы нам Губернатора».
Четвертая рукопись (лл. 9—10, заглавие «Тэффи»)
первый черновой набросок
начала статьи.
Пятая рукопись (лл. И—12, заглавие «Тэффи»)
начала статьи.
более развернутый набросок
Шестая рукопись
Шестая рукопись (л. 13—14) служит органическим продолжением
конце ее спова дан план статьи о Тэффи, но теперь он сужен:
пятой
«Напряженность.
Юмор горожанина.
Стиль.
Новые слова.
Отсутствие природы («Идиллия»).
Поэтические образы.
Мягкость».
Однако сопоставление с Чеховым все еще привлекает мысль Зощенко: «Чехов
Одинаковость. Непомерная. Рассказы Чехова и рассказы Тэффи. Если
сравни
вать по силе творчества». Здесь же встречаем запись: «Раньше одна юмористи
ческая мысль растянута на все произведение».
Седьмая рукопись (лл. 15—16, заглавие «О Тэффи»)
новая черновая редак-
ция начала статьи.
Заключенное в прямые скобки зачеркнуто Зощенко.
и
ч
, I
F
1
Восьмая рукопись (л. 17, заглавие «Н. Тэффи»)
еребеленное начало статьи,
оборванное на слове «Барыня».
Мы публикуем статью «Н. Тэффи», хранящуюся в Рукописном отделе (ф. 501
1
j
I
I
I
4
1
М. Зощенко), по следующим рукописям: восьмая (последняя редакция начала
статьи, над которым Зощенко ранее особенно много работал), пятая и шестая,
I
I
4
d
?
представляющие органическое продолжение статьи. Обрывая перебеленный текст
рукописи на слове «Барыня», Зощенко, видимо, считал, что дальнейший текст
о
статьи не нуждается в значительной правке.
В своих набросках Зощенко прибегал к скорописи, не дописывал отдельные
слова. Там, где восстановление их бесспорно, мы не делаем соответствующих
пояснений. Там же, где окончания слов могли быть иными, мы заключаем их
Г
4
I
I
4
J
ч
4
i
ч
1
1
1
4
I
J
ч
ч
4
J
в угловые скобки. Отрывки
статьи М. Зощенко опубликованы в кн.:
шов. Из истории советской сатиры.
«Наука», 1973, стр. 11—12.
Р-
-!
I
. ТЭФФИ
i
3
d
; I
..I
ч
I
ч
. Ч
ч
ч
I
J
I
I
4
।
Ее считают
самой
занимательной
и «смешной»
писательницей.
И в длинную дорогу непременно берут томик ее рассказов. Вы увидите
во всех вокзальных киосках
«Дым без огня»
4
" 4
. J
4
Ч
4
1
’’’I
4
ч
I
' I
ч
f
, 4
J
. J
I
' I
«Неживой зверь»
«Карусель»
I
л
4
ч
Т
4
это ее книги приготовлены «в дорогу».
i
ч
ч
Ч
i
4
4
. I
ч
ч
1
I
I
4
4
4
Должно быть, и в самом деле весело и беспечально на душе от юмо
ристических [коротеньких] ее рассказов.
I
1
,1
J
1
1
4
и что из того, что писательница и
достью предупреждает в предисловии: «
так серьезно и как бы с гор
этой книге много невеселого»
1
J
I
1
ч
J
и что «Слезы
жемчуг ее души».
Все равно
не верят и смеются. Ах, эта смешная Тэффи!
Правда, у среднего читателя
Чехов почитается1 «смешным» писа
J
" J
1
"|
"|
4
' I
J
I
I
4
4
4
4
4
-..I
4
*
4
'ч
1
телем, однако этот
эпитет
«смешная»
особенности
родственен
Тэффи, в особенности неотделим от нее.
И какое же тогда странное явление
писательница
говорит:
Поз
вольте, я не смеюсь, мои рассказы печальны, а мы ей не верим и сме
емся. И ведь искренно же мы смеемся!
в самом деле во всех ее рассказах какой-то удивительный и истин
ныи юмор ее слов, какая-то тайна смеющихся слов, которыми в совер-
шенстве владеет Тэффи.
И попробуйте пересказать какой-нибудь, даже самый смешной ее рас-
сказ, и, право, получится совершенно не смешно. Будет нелепо, а может
I
।
।
4
'i
।
. ।
, ч
. ।
j
4
Ч
.1
J
' i
ч
i
ч
4
4
. 4
- 4
Ч
ч
4
4
4
' I
ч
j
4
I
4
J
-.1
I
- ч
'j
' j
I
I
4
ч
ч
ч
' 4
4
4
1
ч
4
4
' J
ч
ч
1
ч
ч
ч
4
4
1
'|
1
быть
трагически.
Барыня-помещица спрашивает у Федосьи:
Чего это Фекла такая худая?
I
I
ri
' ri
I
Г
ч
ч
ч
1 4
i
4
ri
ri
I
I
4
1
J
ri
I
I
— Не ест ничего, вот
худая.
Ну, как это можно ничего
есть
возмущается барыня,
пошли
завтра утром ко мне.
Несколько дней подряд барыня дает Фекле лекарства для аппетита.
4
ч
ч
4
ч
J
J
4
4
1
1
4
4
I
4
4
Фекла
поправляется. Беспокоится барыня, выискивает лекарства раз
ные в своей аптечке
только в конце рассказа оказалось, что не ест
Фекла оттого, что есть нечего.
Таков юмористический рассказ. Да и большинство рассказов таково же.
Тут смешны не анекдотические столкновения людей и не сами люди-
ч
I
I
ч
ч
ч
J
ч
4
1
4
J
J
4
4
4
j
шаржи, прекрасно смешит интимный ее сказ, мягкий ее юмор в смешных
нелепых словах
нежность положительная к этим темным бабам, нянь-
кам, кухаркам, которых, кстати сказать, в книгах ее великое множество.
"I
Во всех ее книгах люди не похожи
людей. Феклы, Федосьи, Гаши
.1
.1
.1
XJ
1
J4
i
ч
I
I
• ч
<1
- ч
£
это какие-то уродливые карикатуры, «человекообразные»
как сама и
'*4
- I
£
f ч
<i
- ri
о
о
о
о
О
I
1
1
1
I
7
7
7
о
I
1
I
I
I
I
j
1
4
" ч
- I
4
I
I
I
J
I
так удачно иаз<вала> Тэффи.
1
Зощенко заменяет здесь первоначальное «считается».
I
140
1
а
*
j
3
I
ы
. и
I-
4
4
1 <
p I
v
ri-
ri
ri
I I
ri
Л
‘i-
*
1
I ч
i
J
b
p i
I
P
1
к к
I
к
к
V.7??,W
’ '.i *
<
I b
I
ri
!!
* 11
1
ri
ri,
3:
f,
I <
I
I
ri
я
।
f
г
Й
*ii t
1 1 1 .f 1Л
к i
I
I I
s' ’ ’.*.* J
tiii
iM
г
I
I
£
I
I
ri
I
I
b
h
ri
+
I
Л
I
/
ri
I
b
b
p
b
I
L<
I
I
i
ri
I
ri
I
ri
.'Л
I
ri I
tewy
b
ri-
b
I
£
I
I I
I
ri
ri
b
t
I
ri
£
I
b
1
Д
/
I
I
I
b
ri
ri
ri,
I
I
I*.
'. 1
I*
L
I I
I
I
I
P
SS&We&W-vj
ri
b
b
ri
ri I
i
к
I
I
i
к
Ь<
I
I
b
I
I
I p
I p
I
ri
к
-к
I
4,
к1 '
к
<
I
lb'
b
л?
Jj?
к
к
4
к
i
?<
N,
ri
i1.
I
I
я
I
I
I
V'-tf
ri , *
I
b
/
::
p
P
&
i
к
ri
Й?
УА
I
t
k
I
I
ri
"J
ri
I
p
I I
5
I,
к
^twx
b
I I
>*
i ri
I
ri-
ri
1
№.
Ж
ri,
,1
I
I
is
I
I
>,
оммг
f
•1Й
Л
• ': $
4^
V
АЫ4 е е/
.:: > <
; / ;
V
/
dto
L i _-. _e^L
P
b
I
«
I
I
4
P
P
4
।
।
*
I
ri
ri I
!
।
к "4
I
ri'
Ji"A
I
ri
p
if,
I +
1
4-
"Л1 ’.7h
1
ri f
к I
P I
f
if
1
/
I
I
>W4
Asv.',».v>.
ri
ж<а w
г i
Й1
I
(
I ri
1
I
1
I
*
P *
1
*
I
1
1
,к4
41
*
4
:!
'A
1$
1
.1
I
.1
?
I
'b
ri
1
*
1
b
b
V
к
'к
I
I
I №
I
ri
I
$
i?
ri
I
L
L
ri
ri
/
p
ri
I
у
I
I
ri
I
V
I
I
p ►
I I
I
1
I
ri
VC1
4,
I
i ।
I
ri
b I
e' Л’
. $ >:
<.
I
11
? s
r<VrtW
I
A
If
I
I
I
I I
<*Xv
I
I
I
1
P
Г
//1Г1
ye*.
f-x.{
лг
ri-
I
i
i
ri
l'l'
III
+ '
№
Л?
I
ri
I
ri
V.'
I I I
'i
I
ii
?:
I
»
№
i
i
i
J
I
b
I#
w
\A.
I
ri
i
Pl
I
b
ri
I
’1\
p
I
:<
У!
A'-
I
I
I
I I
i ri
b I i
I
b
I I ri
1
‘A
I I
I
'i
'.'A
&
Cj" :.’
I
b I
I
I
I
I I
ri
b
I
4
I
I
P. №
№
I
I -ri- i I L
*
I r
ri
1
P
-,w
I
1 _•
I
?
SA-
I I
ri
/к'
ri,
h
1
1
U:>
F I
к
I
ЭД’^'-ЛЧ-С
A
I
ri
:tf:
F I _ I
№
II
ri
i №
У
I ri
I
V.1
I 4 I I
ri
I
ri
I ri
,1
ri-
i I ri
«ЙЭДО1 :
P
I
I
I
p
I r
I
‘A
i!-'k
К
b
I
i’i
i
ь P
ri
,-ri
№
b I I № I
-b h. i
ri
h
I
y
II 4 bi
• "*
I
b
b
/
к
I
I
к
I
I
i
Л №
ri,
р
р
•b i
,1
№
I
- I
l'l
Ii
л
' l' k1 .' .
I
II
PI
I II № II
I
*
ШЛЖл
Ь - J И - - - и"и
/1
OiW
£:
к
к
I
к
к
i'i
4
I
№
*
'4
к
j
к
к
I
1
I
к к
к
к к
/
к к
4,
,4,
к,
1
к
i
к
к
I
I
*
I
к
л
к
Г
к
к
к
к
- I
'*1
I
I,
к,
$
i
Яви
I
I
к
-
1
A
к
i
вй®0
»
к »,
к
к -
к
5'-**
к &
I.'
л1
.г г
Z1'
»
fl
Ь
'4'|-*
'*
к
»
AY
ИЙДоВ1йй
к
к I
#<?
4 V
£
к
к
к
i.
i"i
к
к
к
k’l
к
+ + I
к
-I-
!<!
к к
к
1
,1 .к.
к
/л
A'A'
। .
4. 1 >
• * ♦ '
1
»
и
к
к
к'/
к
к
*
,*
к к
к.»
к
► к
к 4
•A
I кк.< к.*
k.t>
r* A'A
к
* к
»
к
к
►1.1
'A'
'.Y
К* -
*
к.к
й
*
к
к ’
*
1 к * * ।
I
к
к
к'/
к к
*
к
«
. I А-'.'Л
1 к \
<
.v,*,
* c
*
к
‘A
i1.
к
к
к
II
к
к
к
$
к.к
к- I к
к
I I
1 к -Л
к
i'i'
► i ।
Ч1.* -
A'.'/
» *
к к-
г
к
Ab’A'i’A!*
к
*
. Г
к
к I 4 4 I
Hl r 4
I
к
'.-'.«У.
г
*
i'i
*
'«I'.kXi
V
к
к
к
к
к
U:
AW.*
I ь . I I
'A к'
I
*
I
I
к
I
I
I
к
I
к
к
J
к
- I ч Ч Ч I |
I
L l.k
«
I
к
к к
I
к
I.
l"k
/I
11
к
I
;
к
ь I
1
к
к .1
I
I
к
+
к
I
к. к
'A*
'.* Л
*
*
*
I
F » к t^t.l I
*
,* 'Л
I
- 4
н'/г+'|'.
k'A.'AY.V.'AV
*
к
* к । 1.4 । । ।
к 4- H к « 14411.
,1
I №
'A
'J
1.1
'a
'i'i*
' ' » 1 I 4 4
’.v.* ►.'.’►7
/
<
I
*-!-Г
%:
к Л.
I I t
I
к1 к ч
k..
*
।
Uy:
A"-*
4
>!►!
5
к -
I
*
1 I
К
II <
V.‘i
I
, г,
,4,
I
!*
«л&в^
ii
л
&
I
&
4 i
к,
к
*.
к,
к
I
*
к
-к
У
I I
к
I. к
.*
A
V11
к
I к
А‘Л
::
к к
* *.'
‘AV
к
<AV<
। । .
А
Ай»
I
4
к
к
к
к I
<
15
,1
|'|»
.'i'AVA*
к
к
к
*,
I
к
I ।
'.'к
Y.'A'A*
*
,i
к
4
к к
I
к
к
1,
к
4
fl
к
4
4
4
к I
i'i'
.-i'
k'-'i
г’ I
h.'A* *
к
к
V
4
I
к »
II
к
,'i'
k'i'
к
!i'.’
I. ч
। >
к
к
к
+
I к ч
I
I
к
A’
г
4
L. Г,
I I
4
4
I
I
I
ft
гк'|'
kii
к
::
A
к I
I
'iMWi’A'
I.1.’ *
A'A-
II
Г
*
1.Г.Г,
b<
4
4
1-r к YAVA'A
I 4. .I
л
к
I
.’. 1.1
II
,.,.,.1.|.т.’. i.i
Материалы М. М. Зощенко к статье о Н. Тэффи.
№
Ее книги
сборник шаржей и удивительных карикатур.
Ее герои
глупейшие бабы, няньки, патологические барыни.
1
I
Тэффи берет жизненные карикатуры людей и сн<имает> еще кари-
катуру.
Получается какой-то двойной шарж.
Уродство увеличено в 1000 раз.
Пошлость увеличена в 1000 раз.
Глупость увеличена до того, что люди кажутся часто ненастоящими
неживыми.
I
4
I
I
Однако оставлен <ные>
3 характернейшие черты
и в этом
все
мастерство
талантливость
безобразно преувел<иченные>, дают жизнь
и движение героям. Кухарка Луша несомненно живет, нянька Мавра
сомненно естественна.
Мы узнаем
лица.
так же, как в рисунке-шарже мы узнаем знакомые нам
подчеркиваю здесь: пошлость и глупость. С этим-то и оперирует
главным образом писательница.
Глупость, безнадежная, удивительная
без исключения героях.
непременный элемент во всех
Какое самое темное, беспросветное царство глупцов.
Аптечка.
Кучер и прачка
о
Явдоха.
Кухарка Пелагея.
Чиновник Овсяткин.
Мамка Мавра.
Миллионер.
Председатель управы.
Гимназисты.
И даже учитель с умными глазами говорит нелепые вещи. Итак, все
дураки.
А у Тэффи если уж дурак, так удивительный дурак.
Он и лопочет
по-особому: «Тут не оставленье. Потрудитесь тоже <порядочно знать>»;
«Куда уж тут понять?». И естественно, что никто и
! понимает.
I
I
I
Каждый дурак с разговором. Но его никто
И получается самое удивительное, на чем
ния людей: на непонимании.
Явдоха не понимает.
Барыня не понимает.
5 понимает.
построены все столкнове
I
Кухарка
Будто дурак живет своей особой жизнью, говорит много и любит го
понимает.
ворить, но его
! понимают.
И этот прием очень приметен у Тэффи.
Итак, сущность рассказов, основа их печальна, а часто и трагична,
однако внешность искренно смешна.
I
Тэффи Надежда Александровна (урожд. Лохвицкая, в замужестве Бунинская,
1876—1952) начала печататься в начале 1900-х годов. В 1905 г. сотрудничала
в первой легальной газете большевиков «Новая жизнь». Получила известность
главным образом как автор юмористических рассказов и сотрудник журналов
«Новый Сатирикон». В 1918 г. стала эмигранткой. После Второй
«Сатирикон»
мировой войны приняла советское гражданство
М. Зощенко упоминает следующие книги Н. Тэффи: «Юмористические рас-
сказы, кн. 2. Человекообразные» (СПб., 1911), «Карусель» (СПб., 1913), «Дым без
огня» (СПб., 1914), «Неживой зверь» (Пгр., 1916). Сборник «Карусель» имел четыре
кн.
издания, другие названные книги
девять.
I
I
I
От Редакции
СОДЕРЖАНИЕ
Стр
О
1
I. Обзоры
с о о б
е н и я
и
Б. И. Капелюш. Архив братьев Бестужевых . .
К. Д. Муратова. Архив
. Батюшкова
Г. Г. Полякова. Архив А. М. Дмитриева................................
В. Э. Вацуро. Списки послания Е. А. Баратынского «Гнедичу, который сове
товал сочинителю писать сатиры»......................................
49
55
II. Новые
посту
ления
Архипова, М. И. Малова. Обзор историко-литературных архивных
материалов XIX—XX вв., поступивших в Рукописный отдел Института
русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР за 1970—1971 гг. . .
I
63
III. пу б л и к ации
. Бестужев. Шлиссельбургская станция. (Черновые наброски). Публикация
Б. Н. Капелюш.......................................................
Н. И. Гнедич. Письма к К. Н. Батюшкову. Публикация М. Г. Альтшуллера
Поль Валери. Письма к
. Д. Батюшкову. Публикация А. Б. Муратова
. Якубович. Письма к
. Д. Батюшкову. Публикация А. Б. Муратова
72
78
93
101
. Сологуб. Письма к
И. Г. Ямпольского
. Я. Гуревич
. Волынскому. Публикация
112
А. Белый. Письма к Ф. Сологубу. Публикация С. С. Гречишкина
рова.................................................
. Лав
«
М. М. Зощенко.
Указатель имен
. Тэффи. Публикация В. В. Зощенко
Указатель периодических изданий и учреждений . .
Список иллюстраций.............................
С
№
131
138
143
150
151
ник РУКОПИСИ
1УШКИНСКОГО
НА 1972 год
*
Утверждено к печати
Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР
Редактор издательства Н. А. Храмцова. Художник
. С. Данилов
Технический редактор 3. Ф. Васильева. Корректоры Н. 3. Петрова
В. А. Пузиков
Сдано в набор 30/1 1974 г. Подписано к печати 16/V 1974 г. Формат бумаги 70хЮ81/1в.
Бумага № 2.
Печ. л. 9г/2
13.30 усл. печ. л. Уч.-изд. л. 13.32. Изд. № 5575. Тип. зак. № 871. М-37585. Тираж 3250.
Цена 80 коп.
*
Ленинградское отделение издательства «Наука». 199164, Ленинград
1-я тип. издательства «Наука». 199034, Ленинград,
>
-164, Менделеевская линия, д. 1
34, 9 линия, д. 12
г