Проф. С. Я. Лурье — Крито-микенские надписи и Гомер
Л. М. Глускина — Политические тенденции Гомеровского гимна к Аполлону Пифийскому
Э. Серени — Сельская община и её границы в древней Лигурии
Проф. М. Е. Сергеенко — Вилик
Критика и библиография
А. Ф. Лосев, Н. А. Тимофеева — «История римской литературы» под редакцией Н. Дератани
И. М. Нахов, Ю. Ф. Шульц — Лукиан, Избранные атеистические произведения
М. Л. Гельцер — A. Alt, Der Stadtstaat Samaria
С. Р. Ким — Van Ooteghem, Pompée le Grand bâtisseur d'Empire
И. С. Свенцицкая — Новые эпиграфические памятники Малой Азии и Эгеиды
Доклады и сообщения
Р. Фрай — К вопросу о падении парфянского царства
Проф. К. Михаловский — Создатель канона египетского храма
Проф. П. Н. Тарков — К опыту периодизации римской истории
Т. В. Гамкрелидзе — К некоторым вопросам грамматической структуры урартского языка
Публикации
М. Ю. Брайчевский — Новый клад римских монет из села Турии
И. А. Лапис — Саркофаг Маху, земледельца дома Амона
Хроника
Л. Е. — Новейшие археологические находки на Ближнем Востоке
Г. А. Цветаева — Конференция по изучению процесса исторического развития античных государств Северного Причерноморья
Приложение
Систематический указатель журнала «Вестник древней истории» за 1951—1955 гг.
Алфавитный указатель авторов ВДИ за 1951—1955 гг.
Текст
                    ВЕСТНИК
ДРЕВНЕЙ" истории:
оОООо
И 3 ДАТЕЛЬСТВ О
АКАДЕМИИ НАуК СССР


Редакционная коллегия: проф. В. И. Авдиев проф. Н. Ф. Дератани чл.-корр. АН СССР С. В. Киселев (глав¬ ный редактор) к. и. н. Н.М. Пестовская (отв. секретарь) к. и. н. О. И. Савостьянова акад. В. В. Струве к. и. н. 3. В. Удальцова проф. С. Л. Утченко ("зам. гл. редактора) Адрес редакции: Москва, Волхонка, 14, Лкститут истории АН СССР Телефон Б-8-81-42
АКАДЕМИЯ НАУК СОЮЗА ССР ИНСТИТУТ ИСТОРИИ ВЕСТНИК ДРЕВНЕЙ ИСТОРИИ 4 (56) ЖУРНАЛ ВЫХОДИТ ЧЕТЫРЕ РАЗА В ГОД ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР" МОСКВА 1956
Проф. С. Я. Лурье КРИТО-МИКЕНСКИЕ НАДПИСИ И ГОМЕР Авторы «Илиады» и «Одиссеи» хотели дать в своих поэмах картину того времени, когда были начертаны крито-микенские надписи. Благодаря наличиюстарой литературной традиции,воспоминаний ипережитков им уда¬ лось эту задачу (если отвлечься от ряда анахронизмов) в той или иной мере выполнить. Вполне естественно поэтому искать объяснения этих надписей в гомеровских поэмах и, наоборот, привлекать эти надписи для комменти¬ рования гомеровских поэм. По этому пути и пошли Вентрис и Чадвик и достигли замечательных результатов. Но вполне естественно также, что первые шаги в этом направлении иногда не были свободны от натяжек и преувеличений; иногда достаточно было чисто внешнего случайного сход¬ ства в звучании или оформлении, чтобы формула надписи отожествлялась с тем или иным гомеровским выражением. Образцом такого преувеличения может служить одноместо из статьи Вебстера в журнале «Antiquity» (№ 113, 1955, стр. 10), где утверждается, что греки микенской эпохи были на¬ столько проникнуты духом эпической поэзии, что даже свои коммерческие счеты и выкладки писали стихами; так, он считает, что начало надписей An 1 и Ап 35 написано дактилем, а начало надписей Сп 608 и In 829 — ям¬ бами. Не говоря уже о том, что стихи получаются ценой натяжки и притом плохими, нетрудно видеть, что короткую фразу из нескольких слов часто не составляет труда представить в виде стиха. Наиболее поразительными по своей близости к изображению обстанов¬ ки героического времени у Гомера оказались недавно опубликованные пилосские надписи группы Та. Эти надписи представляют собой инвен¬ таря («паспорта») художественной мебелистолов (topeca, τόρπεζα), кресел (tono, θρόνος), скамеечек для ног (taranu, θρήνος). Они приготовляются из различных пород дерева: из akarano (грушевого дерева—άχρανν :> < άχραόν ~>а), kutesejo (может быть, из κύτισος; Вентрис переводит «черное дерево»), raejo (м. б., λάειος от слова λας «камень» или какое-то очень твердое, «ка¬ менное» дерево), mi^a (μελιάς, из ясеня). Они инкрустированы слоновой костью (егера, έλεφας), кианом (kuvano, синей сталью? ляпис-лазурью? особой пастой из стекла?), золотом (kuruso) или лигатурой серебра (ра- rakuve, παραργΰρΓει), снабжены (ajameno) барельефными изображениями 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 21 Наше толкование этих надписей в основном заимствовано из «Studies» Вентриса. 2 Чтение Вентриса akarano = ϊκίρανος «безголовый» не дает смысла: после topeca «стол» на втором месте в надписях всегда указывается, из какого дерева стол сделан (raeja, kijteseja, mir*a) или из слоновой кости, erepateja. С αχραδνός ср. άΐδνος, άλαπαδνβς, όπιδνός, στεγνός.
4 С. Я. ЛУРЬЕ людей (azirijapi, άνδριάντφι), львов (revopi, λίΓοντφι), бычьих голов (quo- кага), пальм (ponike, ponikipi), орехов (karupi)1, изображением человека с лошадью (atoroqo iqoqe=avdpomcji ίππωι те) или каракатицы (porupoze), птиц (onitijapi) и т. д. Столы имеют иногда форму полумесяца (Та 642, 2: menoeja) и различное число ножек: шесть (vepeca2), девять (enevopeca). Кресла снабжались еще подвесками из золота или слоновой кости (707: kurusapi opikeremiriijapi; 708: erepatejapi opikereminijapi, kurueo opike- reminija = χρυσΰ άμφικελέμνια — Та 714. Cp. Hesych.). В надп. Та 641, 711 и Τη 996 даны также описи художественной посуды и утвари. Здесь описываются (Та 711) кувшины (qerana), украшенные спиралями (toqizovesa), бычьими головами (qoukara), изображениями жен¬ щин (kunaja = γύναια) и раковин (kokireja = κογχύλεια); кувшины названы двух сортов — «царицыны» (vanasevija) и «комендантские» (amotevija). В надп. Та 641 описываются треножники (τρίποδες) и чаши (δέπα) без ручек или с двумя, тремя или четырьмя ручками — это поясняется идеографи¬ ческими изображениями. В надп. Тп 996 даны лишь названия и идео¬ граммы: revoterejo (=XsF<5xpsiov) с изображением ванны, uzoro (ΰδρος «вед¬ ро») и рядом изображение ведра, piaara (φιάλη) с изображением чаши, [apiporejve (άμφιφορεΐς) с изображением амфоры; ср. написание apiporeve и такое же изображение в кносской надписи Uc 160 rl. Так же художественно отделывались слоновой костью боевые колес¬ ницы в Кноссе (Sd 0401 и сл.; ajamena erepate), на них были покрывала пурпурные (ponikeja) или пунцовые (mitovesa, μιλτόΓεσσα), налобники для лошадей в одном случае нз слоновой кости (erepatejo opoqo, ελεφαντείωι επωπωι, Sd 0403); обычно — кожаные (virinejo opoqo). Если мы перейдем теперь к Гомеру, то увидим, что эти описания очень близко соответствуют описанию художественной мебели, посуды и конской сбруи у Гомера даже по словесному оформлению. Обычные эпитеты в надписях topeca vepeca, enevopeca звучат как раз как в «Илиа¬ де» (XI, 628): τράπεζαν κοανόπεζαν1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3. kuvano и kuvanijo упоминаются и в надписях Та 642,1 и 714,3 с причастием ajamena. На первый взгляд может показаться, что речь здесь идет о разных вещах — что в надписях говорится о деревянных предметах, лишь обложенных или инкрустиро¬ ванных слоновой костью, золотом, серебряным сплавом и кианом, а у Го¬ мера—об изделиях сплошь из киана, серебра и золота. Действительно, в надписях всегда указывается, из какого дерева сделана мебель; поэтому ajamena может означать только «обложенная», «инкрустированная». Однако и у Гомера при слове κοανόπεζαν стоит второй эпитет εΰςοβν, а в «Od.», XIX, 55 рядом С δινωτην έλεφαντι καί άργύρωι читается ήνποτε -ςέκτων «ποίησε, «которую сделал плотник»; следовательно, и здесь речь идет о деревян¬ ной мебели, лишь обложенной металлом, слоновой костью или кианом. Значит, здесь совпадение между надписями и Гомером полное. В надписях читаются названия стульев с приделанными к ним скаме¬ ечками для ног (707, 1, 3: tono... taranuqe ajameno) и скамеечек, инвен¬ таризируемых отдельно от стульев (напр., в надп. Та 721 и 722); в неко¬ торых случаях из текста не видно, представлял ли стул и скамеечка одно целое (надп. Та 708 й 710). Но так же' обстоит дело и у Гомера: в «Od.», XIX, 55 описывается кресло, κλισίη, и скамеечка, приделанная 1 Та 722. См. надп. SIG2, 588 (в SIG3 отсутствует) III в. до н. э. — инвентарь сокровищ делосского храма — здесь говорится много раз о чашах, украшенных изоб¬ ражением орехов — «рьогХтг) xapuoi-riç — из различных мест Греции (стк. 40, 42, 50, 80—82, 181). 2 vepeca (FéÇiteÇa) означает «шестиногая» (здесь мы имеем древнейший пример катахрезы: тратте^и FÉljTreÇa, трапеза èvve!i7reÇa. 3 Ср. II., XVIII, 355: ©éric; зруиратге&г.
КРИТО-МИКЕНСКИЕ НАДПИСИ И ГОМЕР 5 к нему — καί ύπό θρήνον έηκε προσφυέ(α) έξ αυτής. В «Od.», XVII, 462 рас¬ сказывается, как Антиной швырнул скамеечкой в Одиссея (καί θρήνον Ιλών βάλε...), следовательно, здесь скамеечка не была скреплена со стулом; в других случаях (II., XIV, 128; XVIII, 359) из текста не видно, пред¬ ставлял ли стул со скамеечкой одно целое. В надписях, как мы видели, подробно описаны рельефные украшения; у Гомера этого нет, но о том, что такие украшения были, мы узнаем из выражения θρόνος καλός δαιδάλεος (II., XV11I, 389, Od., I, 125). Эти совпадения между Гомером и надписями весьма показательны, и поэтому неудивительно, что Вентрис провел это сближение несколько дальше, чем следовало бы. В Od., XIX, 55 читается: κλισίην... δινωτην ελέφαντι καί άργύρωι, ήν ποτέ τέκτων ποίηα(ε), а в надп. Та 642: e repat e a jamena qe q ino to; Вентрис сблизил эти выражения и пришел к выводу, что qeqinoto = δινωτΓι, carved («снабженное барельефом»)1. С лингвисти¬ ческой стороны это сближение очень сомнительно; по общему мненйю языковедов, корень διν- «вращать» не имел gu в начале; с ним сопостав¬ ляют скр. dlyati, «летать», ирл. dian «быстрый», латышек, dlt «танце¬ вать» и т. ji;. Но на первый взгляд совпадение действительно поразитель¬ ное—однако только на первый взгляд, δινωτήν в Od., XIX, 55 согласовано со словом κλισίη, «стул», и является определением к нему; Как мы видели, оно может означать только «обложенный», «инкрустированный». Таким же определением, согласованным со словом topeca «стол», в надписях (и в частности в Та 642) является слово ajameno, имеющее тот же смысл; слово же qeqinoto согласовано не с topeca, а с erepate, и, следовательно, является каким-то эпитетом слоновой кости. Δινωτή имеет дополнением έλέφχντι καί άργύρωι; в надписях такие дополнения имеют всегда не qeqinoto, a a jamena (erepate—Та 642, 2; 708, 1; kuruso—Та 714,1—3; 716,1; kuvano parakeveqe=κυάνωι παφάργΓει τε -^642,1; 714, 1 иЗ). Так как a jamena nqeqino- mena часто стоят рядом, напр., в Та 642, то, очевидно, это не одно и то же. qeqinomeno встречается еще в пилосской Надписи Va 482—в акте о приемке егера (слоновой кости) должностным лицом (akosota); и здесь, как и в надписи Та 642, qeqinomeno — эпитет слоновой кости1 2. Что же означает qeqinomeno? Уже в своей статье в ВДИ я понял это слово как πειηνωμένος, как лат. inquinatus, но я неправильно перево¬ дил это слово, поняв его в позднейшем смысле как «загрязненный». Меж¬ ду тем, первоначальный смысл глагола πινόω, inquino — иной. Глагол πινόω в греческом языке имел, как и μιαίνω, первоначально Положительный смысл «покрываю краской», и только позже оба эти глагола получили смысл «загрязняю»3. Словом πίνος обозначалась простая, яркая старинная окраска4 *. Такой же смысл имело первоначально и латинское inquinare6 * 8. Мы приходим к выводу, что речь здесь идет о крашеной слоновой Кости. Слоновая кость, действительно, в описываемое Гомером время окрашивалась в пурпур; об этом мы узнаем из «Илиады» (IV, 141), при¬ 1 «Studies», 30. 2 Гомеровский эпитет слоновой кости — «резная», ярютоъ «XeipavToe, Od., XVIII, 196; XIX, 564, но сближать 7cpuiT«i; с qeqinomeno нет никакого основания. 8 См. С i с., Att., XIV, 7: litterae sane itemvcep^vai... tcIvo? litterarum significat doctiorem; там же, XV, 16; litterae nemvoiiiyax; scriptae... itemque ceteri praeclare scribunt. * 1 См. Rhet. ad Herennium, 4, 46: eviriveta, «die alte, einfache Schönheit» (Passow), еш^?, «stattlich, schön, glänzend» (Passow—Oribaä, p. 102 Mai.), ярхаютмт^ (Dion. Halic., Ant. Rom., I, 16). t . \ * 8 «beschmieren, mi t Farbe bestreichen, überstreichen, übertünchen» (Georges) — P e t r.» 102, 1: color arte compositus inquinat, non mutat; Vitruv, 7, 3, 11: parietem limo inquinare; Petr., fr. trag., 16: nam litteris satis inquinatus est; Martial., 'IV, 4, 6: bis murice vellus inquinatus, «парус, дважды окрашенный пурпуром!.' 4
6 С. Я. ЛУРЬЕ чем здесь употреблен глагол μιαίνω, также означавший в позднейшее время «пачкать»: ώς δ’ ό’τε τις ελέφαντα γονή φοινίκι μιήνηι... Следовательно, в наших инвентарях противопоставлены друг другу два вида отделки мебели* 1) рельефными украшениями и 2) раскраской. В Та 642,2 применены обе процедуры сразу: erepate ajamena qeqinoto «снабженная барельефными украшениями из раскрашенной слоновой ко¬ сти» — это не может нас удивлять, так как в античности статуи раскра¬ шивались. Поэтому в тех случаях, когда при qeqinomeno или qeqinoto стоит название изображения, напр., qeqinoto toqize, qeqinomeno toqize— τορπίδει (?), «спиралью» (642,3; 713,1,2), мы должны считать, что речь идет не о рельефном изображении, а о рисунке, сделанном краской. Что касается художественной (περικαλλής. И., XI, 632) посуды, то у Гомера мы встречаем неоднократно упоминание о τρίπος, δ έπος, φιάλη, άμφιφορεΰς, о которых говорится и в крито-микенских надписях. Особенно важно для доказательства правильности чтения Вентриса, что изображен¬ ные на этой надписи треножники и чаши имеют точно такое число ушек, как указано в тексте надписи. Ушки были предметом особого внимания в это время и отделывались наиболее тщательно. В «Илиаде» (XV1I1, 372) Гефест, изготовив треножники, особо приделывает к ним ушки искусной работы (378: οίατα δαιδάλεα). На позднейшем Кипре на ушки также обра¬ щалось осоГоз внимание1. Чаши (zipa) имели особое религиозное значение на Крите микенской эпохи: каждая pa2sirevija посвящала богам «чашу без ушек», zipa апо- voto (К 875): Perita pa2sirevija zipa anovoto, Kenajo pa2sirevija zipa anovoto, и T. д. 6 раз (верх надписи обломан); в конце надписи нарисована чаша без ушек с цифрой 10. На треножниках вообще мы здесь останавливаться не будем; я скажу об этом подробно в моей книге «Язык и культура микенской Греции» (в печати). Встретившееся нам в надписи Тп 996 обозначение для ванны revoterejo у Гомера отсутствует — здесь ванна обозначена догреческим словом άσάμινθος (Od., XVII, 87; XX, 297), но то, что Гомеру было известно и это назва¬ ние, видно из следующего: в пилосских надписях неоднократно упоми¬ наются revotorokovo — λεοτροχόοι (Аа783; Ab 553; Ad 676); это — рабыни, прислуживающие при купании в ванне, revotorejo. У Гомера также упо¬ минаются такие рабыни или рабы (Od., XX, 297: ήε λεοτροχόωι ήέ... xiv" άλλωι δμώων). Отметим еще, что в надписях в инвентарях художественных изделий иногда указан художник, сделавший ту или иную вещь; в виду того, что культура Крита была выше микенской, специально указывается, что мастер — критянин, Та 641,1: Akeu Keresijo veke, Αϊγεΰς Κρήαιος Γέργε, Та 641,1: Κρήσιος Εέργε. Точно так же в Od., XIX, 55 указывается: ήν (κλισίην) ποτέ τέκτων ποίησ(ε) Ίκμάλιος1 1 1 1 1 1 1 2. 1 См. надп. 161,2 Hoffmann: xelorose ta lito pepaza kateti posirokoto ovateeke,... αξ ’Έλωρος τά(ν) λίθο(ν) πέπαζαν κατ’ Ιτι πός ’Ίροκτο(ς) cdFoct’ εηκε: ушки делает особый мастер. 2 Теперь Палмер (BICS 2, р. 43) предложил более удачное чтение — Keresijoveke, ΚρησιοΓεργγς, «критской работы»; это обычный способ высоко квалифицировать посуду и мебель в надписях и у греческих авторов классической эпохи, ср. Κορινθιουργτς, Μιλησιουργής, φιάλαι Λυκιουργε"ΐς, κάνθαρος Ναξιουργγ-ς, κ>ίνη Χιουργτς, τραπεζα 'Ρηνειουργτς и τ. Д. Akeu (Та 641,1) и (31)keu (Та 704), как я полагаю, не с бствен- ные имена, а обозначение формы котла треножника («узкий», «широкий»). Об этом подробнее в моей указанной книге.
КРИТО-МИКЕНСКИЕ НАДПИСИ И ГОМЕР Надписи, относящиеся к военному и морскому делу, также могут сужить материалом для иллюстрации гомеровских поэм. Как отметил Вебстер1, терминология частей колесниц у Гомера со¬ вершенно иная, чем в надписях: многочисленные гомеровские технические термины для частей колесниц (δίφρος, ί’τυς, έπίσσωτρα, πλημ/αι, ιμάντες, ΰμος, λέπαδνα и т. д.) вовсе не встречаются в надписях; и, наоборот, у Гомера не встречаются обычные термины надписей: opija, ргепо, pepa2to, su2ro, kokiza ора, arekesitojo ора, ozakeveta, temi(71)ta и т. д. (кносские надписи группы S). Для изготовления колесниц употребляются другие породы деревьев: у Гомера — тополь (II., IV, 486), дуб (II., V, 838), фиговое дерево (И., XXI, 37); в надписях — вяз (р1егеуа, πτελέα — So0431, 0439, 0445, 0448, 0449) и ива (? erika, έλίκη — So 0430, 0434, 0436, 0438, 0441, 0447). Отделка колесниц в надписях и у Гомера также различная: кносские колесницы инкрустированы слоновой костью* гомеровские—брон¬ зой (лишь в одном случае — в надписи Sc 223 — рядом с изображением колесницы стоит идеограмма, обозначающая бронзу). Если В. Георгиев прав, интерпретируя термин ора как. δρπα, коса, то кносские колесницы были снабжены косами, прикрепленными к оси, как впоследствии в пер-: сидском войске (Хеп., АпаЬ., I, 8, 10); ни о чем подобном Гомер не упоминает. Очевидно, военная техника в Малой Азии гомеровского вре¬ мени была совершена другой, чем в микенскую эпоху, и старая техника была основательно забыта. Однако можно указать и на черты сходства. Мы говорили уже о на¬ лобниках для лошадей — они, как правило, кожаные (virinejo) и только в одном случае (Sd 0403) — из слоновой кости (erepatejo). Как указал Палмер1 2, такое украшение коня из слоновой кости описано в II., IV, 141; Словно слоновая кость, обагренная в пурпур женою Карскою или меонскою — конской главе украшенье — В доме лежит у нее, и многие нонники страстно Жаждут ее получить, но ждет она лишь басилея,— Будет она убором коню и коннику славой. Термин ηνία (anija), «вожжи», употребляется как в надписях, так й у Гомера (И., V, 583). Самое название колесницы изменилось. В кносских надписях группы 04 она называется iqijo или iqija, ή ί'ππιος или ή ιππία, причем под этим под¬ разумевается и возок и кони («конское снаряжение»). У Гомера колесница называется άρμα или άρματα, причем этим термином обозначается только сама колесница, поэтому всегда употребляется выражение άρματα καί ίππο! или άρματα καί ίπποι (И., II, 383—384; IV, 366; V, 192 и 237). Однако след старого названия для колесницы, ή ί'ππιος, сохранился в виде пере¬ житка в выражении ίππιοχάρμης, «сражающийся с колесницы» (Od., XI, 259; II., XXIV, 257). Как в кносской надписи, так и у Гомера упоми¬ нается специалист — колесничный мастер (So 0442 : [iqi]ja(s) amote— Ιππίας αρμοστής; II., IV, 484: άρματοπηγός άνήρ). Герой, едущий на колеснице, называется у Гомера либо ίππεύς, либо ίππότα; так, в частности, называется пилосский басилей Нестор (Γερήνίός ίππότα Νέστωρ—II., II, 336, 433 и 601; Od., Ill, 68, 253 и др.). Это слово стало почетным титулом, обозначающим принадлежность к высшему со¬ словию. В надписях микенской эпохи пока не встретилось слово ίππεύς, 1 «Bulletin of The Institute of Classical Studies of The University of London», № 1, 1954, стр. 16. 2 «Gnomon», 1954, стр. 66.
8 С. Я. ЛУРЬЕ HQ обычный термин eqeta несомненно то же, что ίππέτα = ίππότχ (ср. οϊχίτης: οίκότης1, δαμέτας2: ή δημότης* * * * * * * * * * * * * * * 8, ИЛН ίππεύτης (Pind., Pyth., 9, 217; Eur., Неге, fut., 408-—υ в дифтонге обычно не пишется). Эти eqeta(j) не только сражаются с колесниц, но, как у Гомера, стоят во главе отрядов пехоты (надо. Ап 519, 654, 656, 657 и 661). Впрочем, такое толкование этих надписей основано на моем понимании слова eqeta, отличающемся от понимания Вентриса; поэтому здесь необхо¬ димо остановиться на одном разногласии между мной и этим ученым. В пе¬ речисленных надписях, тесно связанных между собой, несколько раз повторяется формула: metaqe pei eqeta (собственное имя); этой фор¬ мулой заканчивается каждый раздел списков формирований. Формула эта напомнила Вентрису ст. 234 кн. XVIII «Илиады»: μετά δέ σφι ποδώκης είπετ’ 3Αχιλλβύς δάκρυα θερμά χέων. Здесь говорится об Ахилле, следующем за людьми, окружившими труп Патрокла. Ахилл здесь не предводительствует и никем не руководит — Гомер хочет только описать его глубокое горе. В наших же надписях каждый раз назван соответствующий военный руководитель (eqeta); слово επεται «следует за кем-нибудь* здесь не подходит по смыслу, pei Вентрис по¬ нимает κβκσφεϊς (вин. пад.), но μετά с винит, над. может означать только «(идти) за к.-н.» или «(идти) после к.-н.», или «(идти) к к.-н.», но никак не мо¬ жет дать смысла «стоять во главе», «руководить». Кстати, Вентрис не в праве переводить eqeta словом «count», comes : comes означает по-латыни «слуга, раб, приспешник», а значение «граф» оно получило только в средние века, и не потому, что граф «следует во главе народа», а потому, что он является слугой, приспешником монарха. Понимание pei как οφεΐς неудачно потому, что оно не дает надлежащего смысла в надп. Na 395, где читается tosaze pei keupoza esareu, с предшествующим «ereuterose (льна) 15». Как я показал (ВДИ, 1955, № 3, стр. 12—13), keupoza=γαόποδα, а из надп. Na 568 ясно, что это слово служит прямым дополнением к ereuterose: esareu keupoza ereuterose. Поэтому σφεΐς здесь неуместно: во-первых, из надписи не видно, кто эти αφεΐς, и во-вторых, по правилам греческого языка говорится έλευθερόω τινά τινός, а не τινά τι. В разбираемую эпоху г произносился слабо и часто выпадал: так что pei=peri. Это дает прекрасный смысл, но в формуле metaqe pei eqeta остается непонятным слово metaqe. Так как р часто стоит вместо q, а корень слова Metapa нам не известен, то я при¬ шел к выводу, что Metaqe = Metape(j), приведя ряд аналогичных примеров. Вентриса это толкование не удовлетворило: в своих «Studies», стр. 43, он снабдил его двумя вопросительными знаками. И в самом деле, на первый взгляд непонятно, почему отряды воинов из самых различных частей страны оказываются в Метане. Толкование этого слова существенного значения не. имеет —■ meta может быть самостоятельным наречием со смыслом «вместе», «сообща». Однако я пока не вижу достаточных оснований для того, чтобы отказаться от своего толкования. Из надп. Ап 724 мы узнаем, что местом сбора пилос- ских моряков была назначена гавань Роова. Равным образом не должно удивлять и то, что местом сбора сухопутных сил была назначена Метапа 1К. Meisterhan s—Ed. Schwyzer, Gramm. d. attisch. Inschr., B., 1900, стр. 117. 8 IG, XII, 1, 1032, Carpathus. 8 Этот вопрос рассмотрен в моей книге «Язык и культура микенской Греции» (в печати).
КРИТО-МИКЕНСКИЕ НАДПИСИ И ГОМЕР 9 и что здесь колесничие должны были принять под свое командование су¬ хопутные силы,— может быть, для отправления в какой-нибудь дальний поход*. Эти отряды, которые, согласно моему толкованию, должны были при¬ быть в Метану из различных частей страны и стать под начальство eqeta(j), сами состоят из пеших: в надп. 654 читаем pezijeve—πεδίτ-Γες, πεζεΐς, ср. у Гомера πεζοί, (напр., II., II, 810; IV, 231; XI, 151 и 527; XXIII, 133; Od., XXIV, 70 и др.). Как указал Вебстер * * * 8, техника боя в течение промежутка от микенской эпохи до времени Гомера существенно изменилась: у Гомера колесницы служат, как правило, только для перевозки героев из одного места в дру¬ гое, тогда как в Кноссе упоминаемые в надписях сотни боевых колесниц, несомненно, употреблялись для боя сомкнутым строем. Некоторые из βασιλεύοντες носят название eqeao atomo (Кносс, V, 56) или eqeoatomo (Иилос, Sn 64, 8) , т. е. ίππίων или ίππιάων άρθμών1 * 1 * 3. Очевидно, они стояли во главе отрядов колесниц, как позже стояли во главе отрядов всад¬ ников спартанские Ιππαρμοσταί (Xen., Hell., IV, 10; V, 12)4. У Гомера, Как указывает Вэбстер, еще сохранилось воспоминание о массовом колесничном бое микенской эпохи. Пусть ни какой колесничий, на доблесть сбою полагаясь, Не пожелает один перед строем с троянцами биться, И не отступит назад, ибо так одолеют нас легче... Некогда наши отцы, соблюдавшие мудрость такую, Храбрость имея в груди, города разрушали и стены (Л., IV, 30). О сборе гребцов для морской экспедиции рассказывает надп. Ап 724, которую только в самое последнее время удалось восстановить полностью из обломков. Она начинается словами: Roova ereta apeote, «гребцы, не явив¬ шиеся в (гавань) Roova», далее указынается, какими должностными яй¬ цами те или иные люди были освобождены от явки. В каком-то селении (название стерто) какое-то количество человек (цифра обломана) освободил сам «воевода» (ravaketa). Это место надписи напоминает ст. 296 кн, XXIII «Илиады»: (ίππον Αιθην) τήν Άγαμέμυονι 8wx’ Άγχισιάδης Έχέπολος ό ρ’, ί'να μή οι έποιΟ·’ ύπό ’Ίλιον ήνεμόεσσαν άλλ’ αύτού τέρποιτο μένων... «Эфу, которую в дар Эхенол Анхисид Атрейону Дал, чтоб ему не итти на войну под ветристую Трою, Но наслаждаться спокойствием дома...» Можно отметить ряд совпадений и в терминологии общественных уста¬ новлений. И в надписях микенской эпохи и у Гомера термин paasireu, pa2sirevijote, βασιλεύς, βασιλεύοντες употребляется для обозначения не только царя, но и многочисленных лиц высшего ранга: так в пилосской надписи Sn 64,1 этот термин употреблен для обозначения лиц, стоящих 1 Необходимо указать, что оба толкования — и Вентриса и мое — наталкиваются на серьезные грамматические трудности. При его толковании приходится допустить, что уже в микенскую эпоху существовала поздняя аттическая форма вин. пад. мн_. ч,—crpeii;; при моем толковании — что ZtFieu(v) и ’АХехтрош —вин. пад. (зависящий от peri); об этом будет сказано в моей книге «Язык и культура микенской Греции». 8 «Antiquity», № 113, 1955, стр. 13. 3 С. Н. Muhlestein, «Museum Helveticum», 12 (1955), стр. 123. 4 Если кносскую надпись X 1618 [- -] tanatomo (чтение Броунинга) надо допол¬ нить [eqejtanatomo, то мы бы ймели еще одну форму этого названия: irtKetav 4рЭр.шч.
10 С. Я. ЛУРЬЕ во главе селений, а также начальника отряда колесниц. Как и у Гомера, при каждом басилее микенской эпохи имеется совет старейшин, keronsija, ■feprfvaia, ^ероьсиа (правильный перевод и понимание этого термина дал впервые Вебстер в указанной статье в «Antiquity»). В пилосских надписях Ап 261 и 616 после заголовка (род. над. собственного имени) и слова кего- sija идут имена отдельных лиц; возле каждого: «(чел.) 1», а затем итог, например, Apigotao kerosija «(чел.) 17», т. е. перечислены геронты каждого· басилея. Этот список составлен, очевидно, на предмет отпуска продоволь¬ ствия для совместных обедов: действительно такой же смысл имеет и надп. Fn 50, но здесь вместо kerosija употреблен термин pa2sirevija, причем ука¬ зывается, сколько ячменя отпущено каждой такой pa2sirevija. Ср. II., IV, 344: Пир когда для геронтов мы учреждаем, ахейцы Там приятно для вас насыщаться жареным мясом, Кубками вина сладкие пить, сколько хочется сердцу. Геронтам отпускается для их пиров особое красное вино высшего качества (II., IV, 259: γερούσιον αίθοπα οίνον), ср. особый лучший сорт шерсти для vanaka (vanakatera, Кносс, Lc 525) и для eqeta(j) (eqesija, Кносс, Ld571; 572; 871); на общих пирах для народа, когда каждый по¬ лучает лишь свою определенную порцию (δαΐτρον = μέρος), геронты пьют и едят, сколько им угодно (II., IV, 263). В крито-микенских надписях часто встречается термин voveu (для обозначения одной из категорий зависимых людей1). Это же слово, по моему мнению, читается в ст. 84 кн. X «Илиады». Здесь рассказывается, что Агамемнон встал ночью и пошел к палатке Нестора; Нестор, завидя приближающегося человека, спросил: «Кто темною ночью бродит один по лагерю.. . . , ища либо кого-нибудь из ούρήες, либо кого-нибудь из έταίροι? (ήέτιν’ οΰρέων διζήμενος ή'τιν’ εταίρων;). Εταίροι — это аристократические спутники, окружающие каждого басилея, его свита. Сами басилеи, в свою очередь, назывались 'εταίροι Агамемнона (II., IV, 266). Этим этайрам, естественно, должны противопоставляться простые люди; между тем, ούριες обычно означает «мул», и получается нелепый контекст: «Ищешь ли ты кого-либо из знатных спутников или из мулов?» Нелепость этого проти¬ вопоставления и побудила ряд редакторов Гомера считать этот стих не¬ подлинным. Между тем, слово voveu, όρΡεύς, по законам ионийского ди¬ алекта, должно было у Гомера получить форму ούρεύς (όρΡος = у Гомера οΰρος и т. д.). При таком переводе получается хороший смысл: «Ищешь ли ты кого-нибудь из свиты или простого человека?». В надписях Ае134, а также Ае27 и 108, пастух, надзирающий за чужим стадом, назван akipata opi Taramatao qetoropopi oromeno αίγιπάτας επί θαλαμάταο τετροπόδφι όρόμενος. Вентрис обратил внимание на то, что это выражение точно в таком же виде встречается у Гомера (Od., XIV, 104, ср. III, 471): αΐπόλια βόσκονται. . . επί δ’&νερες εσθλοί δρονται. Не менее интересны совпадения и в области магически-религиозных представлений. В кносских надписях Ch 1015 и 897 встречается слово, которое, следуя правилам чтения, данным Вентрисом, надо читать vono- qoso и транскрибировать Foivoqooc, Γοίνοψος. Но так как, по мнению Вен- триса, такое чтение не дает смысла, то он специально только для э-того слова устанавливает особые правила чтения и читает Foivoij), «виноцветный» (имя лошади). Однако неверно, что регулярное чтение Γοίνοψος не дает здесь смысла: όψον означает «лакомство», «приправа», 1 См. С. Я. Лурье, Язык и культура микенской Греции.
КРИТО-МИКЕНСКИЕ НАДПИСИ И ГОМЕР И и соответственно этому прилагательные на -οψος означают «получающий такую-то приправу», напр. ευοψος, «с хорошей приправой», γλυκύ οψος, «со сладкой припрйвой», πολύοψος «получающий много приправы», άνοψος, «без приправы» и т. д. Соответственно этому οΐνοψος — «получающий в при¬ праву вино». Но может ли быть, чтобы конь получал в приправу к пище вино? Да, именно такую приправу получали «божественные» кони во времена Гомера. Обращаясь к своим коням, Гектор (II., VIII, 185) го¬ ворит: ’Ανδρομάχη. . . ύμΐν πάρ προτέροιαι μελίφρονα πυρόν ίθηκεν οίνον τ’ εγκεράσασα πιεΐν ότε θυμός άνώγοι «Часто моя Андромаха. Первым вам предлагала пшеницу пьянящую1 в пищу, К ней примешавши вина, чтоб пить по желанию сердца». Многим ученым, например, Фридлендеру и ван-Леевену, это ка¬ залось нелепым, и они вычеркивали из Гомера весь этот абзац1 1 1 1 1 1 2. Но Финзлер, лучший знаток Гомера, уже в 1908 г. возражал против этого (Homer, Lpz, стр. 276): «Глумление по поводу лошадей, пьющих вино, исходит от толкователей, никогда не имевших дела с лошадьми». Имя коня Οΐνοψος в кносской надписи показывает, что кормление вином ло¬ шадей, считавшихся божественными существами, действительно было обычаем в описываемое Гомером время. Есть основания предполагать, что на Крите чтился в качестве бо¬ жественного существа Деревянный конь (ΔόρΓειος ίππος). О том, что кони ко времени Гомера считались божественными сверхъестественными существами, мы знали уже из «Илиады». Мы видели выше, что коней поили лучшим вином; Андромаха подносила им пищу даже раньше, чем вернувшемуся из сражения герою Гектору. Обращение к коням с просьбой о помощи характеризуется как молитва (VIII, 198: ώς Ιφατ’εϋχόμενος). ^Кони всегда (и у Гомера и в крито-микенских надписях) называются по именам. Подобно гомеровским героям, они — потомки богов, и имеют славную родословную (XVI, 150), но в противоположность этим героям, они бессмертны (XVI, 154: ός καί θνητός έών έπεθ’ ίπποις άθανάτοισιν; 866: ώκεες ίπποι δμβροτοι). В книге XVII, 427 и сл. они оплакивают погибшего Патрокла по всем правилам ритуала: «Кони... Плакали, чуть увидав, что их благородный возница Рухнул... Кони стояли недвижно, Голову долу повесив. С ресниц их горячие слезы Лились на землю в песок, с тоски по вознице убитом. Пышные гривы коней вдоль ярма из ошейников пали Наземь с обеих сторон и черной землей загрязнились». Не гибель Патрокла, а горе коней вызывает сострадание у Зевса (ст. 441 и сл.). Они умеют говорить человеческим голосом (XIX, 404): προαέφη πόδας αΐολος ίππος Ξάνθος) и обладают даром прорицания (420: Ξάνθε, τί μοι θάνατον μαντεύεαι), заранее оплакивая близкую смерть Ахилла. 1 VII,1 (xeXiipptov—обычный эпитет вина у Гомера, например, II., VI, 264; Od., VII, 182; X, 356 и др. 2 См., например, van Leeuven, Homeri Iliadis carmina, Leiden, 1895, стр. 205r «verba absurda».
12 С. Я. ЛУРЬЕ К. М. Колобова1 сопоставила большой материал, относящийся к культу коня в древнейшей Греции; она истолковала ряд рисунков крито-миквн- ской эпохи как поклонение коню. Но особенно интересен собранный ею материал, относящийся к Деревянному коню (Δουρειος ίππος). Она при¬ водит изображение на печати микенской эпохи (т. е. до «похода на Трою»), где рядом с кораблями изображен гигантский деревянный конь *; на ари- балле VI века до н. э. изображен бой у Деревянного коня, о чем нет речи в гомеровском рассказе о Деревянном коне. Вслед за Найтом, К. М. Ко¬ лобова приходит к -выводу, что «Деревянный конь, погубивший Трою, является пережитком более древних представлений, согласно которым не конь был орудием воли людей, а люди были орудием его воли»1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3. Крито-микенские надписи, как мне кажется, дали дополнительное подтверждение этому предположению. При описании колесниц на Крите указывается, в каком городе изготовлена каждая колесница, какими при¬ надлежностями она снабжена (araromotemena) и чего в ней недостает. В этом перечислении в надп. Sd 0413, кроме кожаного налобника для коня и вожжей, читается еще zovejo iqoeqe; в других надписях часть этих слов обломана или стерта, но их нетрудно восстановить по оставшимся буквам: Sd 0404: [zove] jo iqoeqe, 0414 + 0407:[ zo]vejo iqoeqe, 0483: [araromoltemeno e[qoeqe?] zovejo. Вентрис и Чадвик (Evidence, 100) дали правильное чтение слова zovejo, SopFeitoi; Вл. Георгиев сравнил этот эпитет с гомеров¬ ским δούρειος, δουράτειος. Но он без нужды усложнил вопрос, читая iqoeqe как iqo'.Ksi и привлекши сюда глоссу ”ψο*τδεσμωτήρ'.ον, — Непо¬ нятно, что такое «деревянные оковы» для коня. Между тем, iqoe, mi- tovesae — это старые (кносские) формы дат. пад., встречающиеся впослед¬ ствии и в Беотии4, a qe — обычный союз те, «и», «а». Итак, колесницы в числе других принадлежностей снабжались еще «Деревянным конем». Мы видели выше, что Деревянный конь считался божественным существом, и его изображение могло иметь апотропеическое значение. Конечно, это чтение остается пока проблематичным. Но если мы вспом¬ ним, что при описании мебели и сосудов часто точно перечисляются имею¬ щиеся на них изображения, то должны будем признать, что указание на изображение коня при оппсании колесницы вполне естественно. Здесь сопоставлен лишь случайный материал. Несомненно, исследо¬ ватель, который поставит себе специальной целью более глубокое изучение параллелей между надписями микенской эпохи и поэмами Гомера, обна¬ ружит больше совпадений или черт сходства между ними. 1 К. М. Колобова, Из истории раннегреческого общества, Л., 1951, стр. 52—64. 2 Ук. соч., стр. 60; А. Е v a n s, The Palace of Minos, V, 2, стр. 277 слл. 2 Ук. соч., стр. 62; W. F. J. К п i g h t, The Wooden Horse, Cl. Phil., XXV (1930), ■стр. 359 слл. 4 См. С. Я. Л у р ь е, Язык и культура микенской Греции (в печати).
Л. М. Глускина ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ ГОМЕРОВСКОГО ГИМНА К АПОЛЛОНУ ПИФИЙСКОМУ Большой интерес для ранней истории Дельфов представляет Гомеров¬ ский гимн к Аполлону Пифийскому, где рассказывается об основании оракула в Дельфах. Это произведение, изучавшееся до сих пор главным образом как памятник литературного творчества, является важным источ¬ ником, который дает возможность поставить ряд проблем ранней истории Дельфов в период, предшествовавший первой Священной войне. Гомеровский гимн к Аполлону дошел до нас в ряде списков, содержа¬ щих, наряду с поэмами Гомера, более 30 гимнов, обращенных к богам. Об этом гимне написаны сотни страниц, посвященных главным образом вопросу о литературных достоинствах, стилистических особенностях и композиционных приемах произведения. Большое место занимает поле¬ мика по вопросу о составных частях гимна, исторические данные привле¬ каются лишь попутно, для подтверждения датировки или определения умонастроений автора. Нас же гимн Аполлону, вернее часть его, посвя¬ щенная Аполлону Пифийскому, интересует прежде всего как самый ранний из известных нам источников о дельфийском оракуле, который дает связ¬ ную историю его основания и намечает некоторые линии будущей органи¬ зации святилища. Еще в 1782 г. голландским филологом Рункеном было сделано наблю¬ дение, что перед нами два самостоятельных гимна, объединенных впослед¬ ствии в силу общности темы1. Аргументация Рункена была весьма краткой: считать стихи 175—178 концом первого гимна побуждает не только логика, но н свидетельства античных писателей — Фукидида (III, 104) и Элия Аристида, которые, цитируя эти стихи, говорят, что автор (Гомер) на этом закончил свою песню. После Рункена в течение долгого времени в науке господствовало высказанное им мнение, и это нашло свое отражение в из¬ даниях гимна, где печатались отдельно гимн к Аполлону Делосскому и гимн к Аполлону Пифийскому1 2. Однако вскоре на судьбе гимна сказались приемы и методы гомеровской критики. Вместо двух гимнов исследователи начали усматривать тут со¬ брание разрозненных самостоятельных песен, объединенных без всякой 1 См. D. Rubnken, Epistola critica in Homeri hymnos, I, Leiden, 1782, стр. 7—8. 2 Так, например, в изданиях гимна: Ilgen, 1796 г.,Baumeiste г, 1860 г.. Против Рункена в конце XIX в. решительно выступил Гемолль, который издал гимн к Алполлону как единое целое (А. Gemoll, Die homerischen Hymnen, Lpz, 1886,. см. предисловие, стр. 112 сл.).
14 Л. М. ГЛУСКИНА связи волей рапсода; каждую часть, в свою очередь, разделили на шесть- восемь и более эпизодов 1. Так же как и гомеровские поэмы, гимн стали читать «с ножом в руке» а. Реакция на чрезмерное увлечение дроблением гимна сказалась в том, что в последнее время снова восторжествовала точка зрения дорункеповского периода. Издатели печатают гимн как единое целое 8, аполлоновскому гимну посвящаются специальные исследования, доказывающие композиционное единство произведения1 2 3 4 *. Поскольку вопрос о единстве гимна является спорным в современной филологической литературе, а нас иптересует тенденция пифийской части, являющейся, по нашему мнению, самостоятельным произведением, рас¬ смотрим аргументы сторонников обоих мнений. Рункен, пе подозревавший, сколь много споров вызовет толкование вопроса о единстве гимна, был очень лаконичен в своей аргументации. Как уже было отмечено, он ссы¬ лается на содержание гимна и на свидетельства двух авторов древности. При внимательном чтении большого гимна в честь Аполлона отчет¬ ливо выступают две резко отличающиеся по своей тенденции части — первая прославляет Аполлона Делосского и ионийский культ на Делосе, вторая возвеличивает дельфийский оракул. Как указал уже Рункен, это впечатление подтверждается свидетельством Фукидида. Поскольку это свидетельство пытаются привлечь для доказательства и противной точки зрения6 *, рассмотрим контекст. Фукидид в 104-ой главе III книги рас¬ сказывает, что афиняне произвели в соответствии с оракулом очищение острова Делоса и организовали празднование Делий. И в прежние вре¬ мена, указывает историк, на Делос съезжались ионяне и жители остро¬ вов с женами и детьми. Об этом свидетельствует Гомер в стихах из проэмия Аполлона (εκ προοιμίου ’Απόλλωνος). В подтверждение того, что на Делосе происходили музыкальные состязания, Фукидид цитирует стихи 165 слл. «из того же проэмия», предваряя их следующими словами: «Воспев делосский хор женщин, он стал завершать хвалебную песню словами, в которых упомянул й самого себя» (τόν γάρ Δηλιακόν χορόν τύν γυναικών ύμν^βας «τελεύτα τού επαίνου ές τάδε τά έπη εν οίς καί εαυτού έπεμν·/·- σθη). Если слово έπαινος считать синонимом слова ύμνος, то речь идет о строках, завершающих гимн, и это свидетельство Фукидида подтвер¬ ждает, что делосский гимн существовал в его время как самостоятель¬ ное произведение. Однако некоторые исследователи полагают, что Фу¬ кидид говорит здесь не об окончании поэтом гимна, а о том, что он завершает восхваление хора делиянок. Так, Дорнсейф посвятил специ¬ альную заметку слову Ιπαινος®, доказывая, что оно имеет смысл «по¬ хвала», «хвала» (Lob), а не «хвалебная песнь» (Lobgedicht). Слово έπαινος в действительности может иметь и тот и другой смысл, поэтому следует рассмотреть контекст приведенного места. Якоби, переводя слово έπαινος «хвалебная песнь», говорит, что при другом тол¬ 1 * 3 * * * *1 См., например, А. Ludwich, Homer. Hymnenbau, Lpz, 1908, стр. 159 слл.; cp. Е. Beth е, Der homerische Apollonhymnos und das Prooimion, B., 1931, (Verh.d Sachs. Akad. d. Wiss., Phil.-hist. Kl., B. 83, 2 H.). 2 Cm. F. Dornseif f, Nochmals der homerische Apollonhymnos, Greifsw. Beitr., H. 8, 1935, стр. 12. I 3 См., например, «The Homeric Hymns», ed. by T. W. Allen, W. R. Hai¬ lid а у and E. Б. S i k e s, 2 ed., Oxf., 1936. 4 F. Dornseif f, Die archaische Mythenerzählung, B., 1933, стр. 3 сл.; о н ж e, Nochmals der homerische Apollonhymnos, 1935, стр. 11 слл.; о н ж e, Was heisst «έπαινος»?, Phil. Wschr., 1934, № 19-20, стб. 559. 8 См. Alle n—S i k e s, Horn. Hymns, Introduction, LXV сл.; cp. F. Dorn¬ sei f f, Nochmals der homerische Apollonhymnos, стр. 11—13. *) См. F. Dorhseiff, Was heisst «έπαινος»?, стб. 559—560; cp. он же, Nochmals..·, стр. 15—16.
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ ГОМЕРОВСКОГО ГИМНА К АПОЛЛОНУ 15 ковании оно повторяло бы понятие, заключенное в цт|аа<;х. Дорнсейф справедливо возражает ему, указывая, что язык Фукидида отличается богатством синонимов и поэтому этот аргумент в пользу перевода — «хва¬ лебная песнь» — несостоятелен а. Между тем нет нужды сосредоточивать внимание на толковании слов Ircaivo«; Hfrpooi(uov * 2 * 3 * 5. Сопоставление глагольных форм в тексте позволяет отчетливо установить, что хотел сказать автор, üfivijoai — форма прича¬ стия аориста. Причастие аориста, как известно, имеет в греческом языке' не временное, а видовое значение и выражает законченность действия. Поэт воспел хор делиянок, с этим покончено. Следующая глагольная форма ётгХеита стоит в имперфекте. Перевести можно только так: закончив восхваление делиянок, рапсод стал завер¬ шать свою песню (в честь бога). Другим свидетельством, подтверждающим наше толкование указанного места Фукидида, является упоминание гимна у ритора II в. н. э. Элия Аристида4 5: «Сам Гомер говорил делиянкам, что он наилучший певец, и, заканчивая проэмий, просил их прославлять его имя». Рункен полагал, что Аристид сам не читал гимна, а знает его по цитате у Фукидида. Вряд ли возможпо, чтобы Аристид, сам писавший гимны, не изучил своих предше¬ ственников Б. Сторонники единства гимна заявляют, что Аристид читал Фукидида, но не понял его6 . Независимо от того, читал ли Аристид под¬ линный гимн или знает еготолько по. цитате у Фукидида, несомненным пред¬ ставляется следующее: или свидетельство Аристида подтверждает правиль¬ ность нашего понимания текста Фукидида, или оно является самостоятель¬ ным подтверждением того, что делосский гимн существовал отдельно от пифийского. Другие упоминания у античных авторов о гимне к Аполлону не имеют самостоятельного значения для решения интересующего нас во¬ проса. Итак, перед нами два гимна к Аполлону, некогда существовавшие самостоятельно, затем слившиеся воедино. В науке существует попытка примирить обе крайние точки зрения по вопросу о единстве нашего гимна. Виламовиц, а вслед за ним Якоби7 высказали предположение, что пифий- ский гимн задуман и создан позднее делосского, но не как самостоятельное произведение, а как продолжение (Fortsetzung) первого. Бездарный автор пифийского гимна (Stümper, по выражению Виламовица) следует компози¬ ционным приемам своего даровитого собрата и кое-что изменяет в перво¬ начальной редакции делосского гимна, чтобы создать некое единство, но дел а et это неуклюже и неумело. Одновременно с расширенным и допол¬ ненным гимном, по мнению Виламовица, некоторое время продолжает . * * * * * 1 См. F. Jacoby, Der homerische Apollonhymnos, SPAW, Phil.-hist, Kl., XV (1933), стр. 691 слл. 2 См. F. Dornseiff, Phil. Wschr., 1934, стб. 559. 3 Слово προοίμιον рано утратило свое значение только вступительной части, исполняемой йеред большими рапсодиями, и стало синонимом слова ΰ'μνος. См. Allen — Sikes, Нош. Hymns, preface, ХСШ сл.; F. Dornseiff, Was heisst..., стб. 560; о и ж e, Nochmals..., стр. 19, прим. 12; cp. F. Pfister (рец. на работы о гомеровском гимне к Аполлону), Phil. Wschr., 1933, стб. 939. 1 См. Aristides orat, κατά των έξορχουμένων 409, ed. D i n d о г f, II, стр. 558—559. 5 См. F. Pfister, ук. соч., стб. 147. • См. Allen — Sikes, Нот. Hymns, Introduction, LXXI; cp. E. D r e r u p, Der homerische Apollonhymnos, «Mnemosyne», V (1937),стр.101, прим. 2; cp. F. D orn- s e i f f, Die archaische Mythenerzählung, стр. 14, прим. 1. 7 См. U. V. W i 1 a m о w i t z, Die Ilias und Homer2, В., 1920, стр. 441 и 455; F. Jacoby, ук. соч., стр. 683 слл.; ср. А. Н.Деревицкий, Гомериче¬ ские гимны, Харьков, 1889, стр. 84: «Делосский гимн — творение даровитого подра¬ жателя Гомера. Пифийский гимн — подражание подражанию»
16 Л. М. ГЛУСКИНА самостоятельное существование и делосский гимн в своем первоначальном виде. Архетип нашей рукописной традиции уже учел обе редакцй^ Нам представляется, что ярко выраженная политическая тенденция пн- фийского гимна не позволяет согласиться $ мнением Виламовица, будто пифийская часть гимна к Аполлону никогда не существовала самостоя¬ тельно, а всегда была только продолжением делосского гимна. Пифийский гимн настолько тесно связан с Дельфами и в такой мэре выражает чаяния дельфийского жречества в известный исторический период, что можно счи¬ тать его написанным по определенному заданию. Рапсод следовал художест¬ венным приемам своего старшего собрата по делосскому гимну, но этим огра¬ ничивается первоначальная связь обоих гимнов. Трудно сказать, когда и при каких обстоятельствах произошлослияние их в один гимн. Несомненно, что в период жизни Фукидида делосский гимн существовал самостоятельно. Когда вопросы, затронутые в пифийском гимне, потеряли актуальное значение, он стал восприниматься просто как хвалебная песня в честь Апол¬ лона и мог исполняться вместе с делосским. А за одновременным испол¬ нением гимнов могла последовать и совместная запись их. В таком виде традиция сохранила нам гимн. Об авторе пифийского гимна нет никаких свидетельств. У Фукидида (III, 104) автором дёлосской части назван Гомер,а в схолиях к Пиндару (ad Nem., II, 1) — Кинэф. Александрийские критики (Аристофан, Аристарх) не считали Гомера автором гимнов. Александрийские грамматики никог¬ да не обращаются к гомеровским гимнам для доказательства своих утверждений о гомеровском языке1. Нам неизвестны ни имя рапсода, ни какие бы то ни было сведения о личности его. Перед нами произведение безымянного поэта, преданного идее возвеличения Дельфов и дельфийского жречества. Важнее для нашей цели вопрос о дате написания гимна. Попытки дати¬ ровать ого на основании данных языка (наличие или отсутствие дигаммы) не дали положительных результатов. Следы наличия дигаммы в гимне еще не доказывают раннего времени его создания, ибо гимн изобилует гомеров¬ скими реминисценциями, где могут быть сохранены без изменения черты гомеровского языка1 2 * 4. Гимн приходится датировать на основе анализа его содержания. В стихах 261/833 4 слл. богиня источника Тельфуса советует Аполлону избрать другое место для основания храма, так как здесь его будет тревожить конский топот, а вид нарядных колесниц может отвлекать внимание от храма. Ввиду этого издатели и комментаторы гимна полагают, что он написан до введения состязания колесниц на пифийских играх,' f'. е. до 586 года. В гимне несколько раз упоминается Криса, разрушенная, как известно, в результате первой Священной войны. Это дает основание относить гимн к периоду, предшествовавшему войне, т. е. не позднее конца VII в. до н. э*. О древности гимна свидетельствует и то, что он не упоминает об атрибутах дельфийского святилища, как, например, Омфалос, Пифия; не упоминается 1 2 * 41 См. Allen — Sikes, Horn. Hymns, Introduction, LXXIX, CV. 2 E. W indisch, De Hymnis Homericis majoribus, Lipsiae, 1867, стр. 11. В пифийской части гомеровского гимна к Аполлону из 368 стихов 38 почти без измене¬ ний взяты из гомеровских поэм. Из всех гомеровских гимнов ближе всего по языку к гомеровским поэмам гимны к Аполлону Пифийскому и Афродите; cp. Alle п<—S i- kes, Нот. Hymns, CV. 2 В двойной нумерации числитель обозначает порядковый номер стиха в объеди¬ ненном издании гимна, а знаменатель — номер стиха пифийского гимна, рассматри¬ ваемого как отдельное произведение. Нумерация стихов дается по изданию Allen— Sikes. \ 4 См. Hiller von Oaertringen, Delphoi, RE, IV (1901); U. v. W i le¬ rn о w i t z, Ilias und Homer1 2 * 4, B., 1920, стр. 441; он же, Pindaros, 1922, стр. 73—74; H. W. P a r k e,· A History of the Delphic Oracle, Oxf., 1939, стр. 125—126.
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ ГОМЕРОВСКОГО ГИМНА К АПОЛЛОНУ 17 культ Днониса, название «Дельфы» 1. В качестве terminus ante quem вы¬ двигается и 548 год, год пожара дельфийского храма, так как в гимне сказав но, что храм, построенный Трофонием и Агамедом, будет всегда предме¬ том воспевания 1 1 1 2 3 4 *. Ряд признаков свидетельствует о древности нашего гимна. Однако трудно сколько-нибудь точно датировать его. Нам представляется весьма вероятным, что пифийский гимн написан незадолго до Первой Священной войны в период подготовки ее дельфийским жречеством. Создание коалиции нескольких государств, выступающих в за¬ щиту святилища, несомненно требовало известной подготовительной ра¬ боты заинтересованной стороны. Пифийский гимн, по нашему мнению, возник под непосредственным влиянием дельфийского жречества и ско¬ рее всего написан по прямому его заказу. От¬ мечаемая всеми исследователями слабая литературная одаренность автора говорит в пользу последней версии. Дельфийскому жречеству нужен был гимн, прославляющий и возвеличивающий Дельфы. Для составления его используются композиционные приемы уже существующего делосского гимна,написанного талантливым рапсод ом. Возникает естественный вопрос: в какой период дельфийской истории жречество было заинтересовано в со¬ здании произведения, прославляющего не деятельность оракула, а историю его возникновения. В гимне говорится не об изрече¬ ниях оракула, вещающих божественную истину, рассказами о которых пестрит история Геродота э 4 *, а о выборе богом места для организации пер¬ вого оракула людям, о призвании им критян в качестве жрецов, об уничто¬ жении злого чудовища, вредящего окрестному населению. Дельфы в это время, повидимому, еще не находятся в зените своей славы, не стали еще общепризнанным панэллинским религиозным центром. Влияние дельфий¬ ского оракула пока распространяется только на северные области Греции и Пелопоннес. Дельфам важно укрепить авторитет своего святилища, возвестить, что здесь — главный центр культа Аполлона. Рассмотрим, каким образом автор гимна выполняет поставленную перед ним задачу. Аполлон спускается с Олимпа, минует Фессалию, Евбею, Бео¬ тию, но нигде не находит удобного места для основания своего оракула. Лучшее место в мире для святилища Аполлона — Дельфы, оно избрано самим богом в результате долгих поисков. Дельфийский храм превыше всех других святилищ Аполлона, ибо он построен руками самого божества с помощью любезных богам сыновей Эргина — Трофония4 5 и Агамеда (ст. 296/118). Пустынный характер места, куда явился Аполлон для основания храма, подчеркнут всем предыдущим содержанием гимна. Аполлон приходит в в Крисейскую равнину, к Крисе. Автор очень подробно перечисляет гео¬ графические имена. Фивы названы, хотя и сказано, что они еще не были заселены в это время1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 6. Ничего не сказано о каком бы то ни было поселении на месте будущего храма. Автор пифийского гимна на¬ 1 Пифия впервые упоминается у Феогнида (807), Дельфы — у Гераклита (fr. 93= Plut., Moral., 404 с.). 2 См. «Нот. hymn, in Apoll.», 299/121: ... dtoiS'.jjlov fp.[xsvor. eclei. 3 См. H e r.,I, 46—48, 65, 90—91; V, 92; VII, 220; VIII, 114; IX, 33, 35. 4 Если вспомнить, что в Лебадее существовал старинный оракул Трофония, то в гимне явно проглядывает тенденция показать, что этот оракул не имеет такого зна¬ чения, как оракул Аполлона, ибо Трофоний лишь помощник Аполлона; рассказ Геро¬ дота (I, 46—48) об испытании Крезом оракулов несомненно заимствован из дельфий¬ ских легенд, служащих к возвеличению Дельфов, и показывает, что жречество неуто¬ мимо трудилось в этом направлении, ведя борьбу с конкуренцией других святилищ. 5 См. Allen — Sikes, Нот. Hymns, стр. 193. Древность Дельфов показана за счет Фив. В гимне (ст. 225 сл./ 47 сл.) место Фив еще покрыто лесом и не заселейо. 2 Вестник древней истории, № 4
18 Л. М. ГЛУСКИНА меренно не говорит о доаполлоновских обитателях Дельфов. Все здесь дело рук бога — и храм, и ясрецы, и даже окрестное население. Понятно поэтому, что гимн не упоминает о людях, живших в окрестностях Дельфов до прихода туда бога. Если правильно даваемое нами ниже толкование стихов 298 — 299 (=120—121) гимна, то Аполлону приписывается также заслуга заселения окрестностей храма. Обратимся к тексту интересующего нас места. 294/116 слл. °Ως είπών διέθηκε θεμείλια Φοίβος ’Απόλλων Εΰρέα καί μάλα μακρά διαμπερές · αΰτάρ έπ’αΰτοΐς Αάϊνον ούδόν ίθηκε Τροφώνιος ήδ’ Άγαμήδης Γίέες Έργίνοί) φίλοι άθανάτοισι θεοΐσιν· 298/120 Άμφί δε νηόν ίνασσαν άθέσφατα φΰλ’ ανθρώπων 299/121 Κτιστοΐσιν λάεσσιν άοίδιμον ίμμεναι αίεί. Перевод строк 294—297 (=116—119) не вызывает сомнений. «Так сказав, раскинул Фэб Аполлон широкие и длинные основания. Тотчас на них воздвигли каменный порог Трофоний и Агамед, сыновья Эргина, любезные бессмертным богам». Трудности возникают при переводе строк 298—299 (=120—121). Так как в строке 299/121 стоит слово λάεσσιν «камнями», то ίνασσαν предыдущей строки обычно переводят словом «построили», а рукописное χτιστοΐσι, по предложению Ernesti, изменили на ξεστοΐσιν. При этом полу¬ чился следующий перевод: а вокруг бесчисленные племена людей построили храм из отполированных камней, дабы быть ему воспе¬ ваемым вечно. Конъектура Ernesti принята большинством издателей, она дает хороший смысл для перевода строки 299/121.-Однако эта конъекту¬ ра приемлема только в том случае, если ίνασσαν предыдущей строки переводить «построили». Между тем ίνασσαν не имеет такого значения. Глагол ναίω «жить» в аористе имеет каузативное значенце — поселять, давать для поселения. В «Одиссее» (IV, 174 слл.) встречается форма первого лица аориста в следующем контексте: Менелай говорит Теле¬ маху, что он надеялся принять у себя Одиссея. Καί κε oi ’Άργεϊ νάσσα πόλιν καί δώματ’ ίτευξα Έξ ’Ιθάκης άγαγών συν κτήμασι καί τέκεϊ ω Καί πάσιν λαοΐσι; μίοΛ πόλιν έξαπάλαξας. Ai περιναιετάουσιν «Я бы дал ему в Аргосе город для поселения и построил жилище, приведя из Итаки со всеми домочадцами, освободив один из окрестных городов». У Пиндара (Pyth. V, 94) встречается 3-е лицо аориста с до¬ полнением: Έν ’'Αργεί τε καί ζαθέα Πύλω ίνασσεν Άλκάντας Ήρακλέος έκγόνους «он (sc. Аполлон) поселил в Аргосе и священном Пилосе мужественных потомков Геракла». Аорист passivi ένάσθην «был поселен» (И., XIV, 119) также заставляет допускать существование переходного действительного залога в смысле «поселил»1. В словарях Passow’a, Pappe, Seiler Gapel1 2 Liddell — Scott единственным примером употребления ναίω в значении «строить, сооружать жилище» являются строки 298/120 гомеровского гимна к Аполлону. Словари не приводят другого случая, кроме нашего гимна, в котором аорист дей¬ ствительного залога от ναίω можно было бы перевести «построили». 1 Ср. Hesiod, Op., 641: νάσσατο άγχ’ cΕλίκωνος οΐζυρή ένί κώμη «поселился, около Геликона в жалкой деревне». 2 «Vollst. Wörterbuch über die Gedichte des Homeros und der Homeriden», 1889, стр. 397—398.
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ ГОМЕРОВСКОГО ГИМНА К АПОЛЛОНУ 19 Автор пифийского гимна не был даровитым поэтом, создающим новые словосочетания и формы. Он следует за хиосским рапсодом п за Гомером. Вправе ли мы предполагать, что этот гимн употребляет слова в новом смысле, не встречающемся более нигде в эпическом языке? В гимне несколько раз встречается выражение «построить храм»: ст. 221/43 и 245/67 — τεύξασθαι νηόν; 258/80 — τεΰξαι περικαλλέα νηόν; 286/108 — νηόν ποιήσασθαι. В рассматриваемом нами месте естественно было бы ожидать вместо Ινασσαν обычное слово — «построили» (ίτευξαν), метрически вполне равноценное форме Ινασσαν. Следует отметить еще и то, что в гомеровских поэмах словосоче¬ тание λάϊνος οΰδός («каменный порог») часто является синонимом слова ναός и как раз в отношении дельфийского храма. В «Илиаде» (IX, 404 слл.) Ахилл говорит, что жизнь ему дороже всего, в том числе и сокровищ пифийского святилища: ουδ’ όσα λάϊνος οΰδός άφήτορος εντός εέργει Φοίβοο ’Απόλλωνος Πυθοΐ ίνι πετρηέσση. В «Одиссее» (VIII, 79):ώς γάρ οί χρειών μοθήσατο Φοίβος ’Απόλλων Ποθοΐ εν ήγαθέη, όθ’ ύπέρβη λάϊνον οΰδόν χρησόμενος. .. В обоих случаях «каменный порог в Пифо» означает в кон¬ тексте не что иное как дельфийский храм. Следовательно, описание строительства храма в гимне можно считать завершенным, когда на заложенном Аполлоном фундаменте Трофоний и Агамед воздвигли λάϊνος οΰδός. Поэтому мы вправе и здесь понимать Ινασσαν в обычном смысле «они поселили», не насилуя семантики глагола ναίω. В этом случае άθέσφατα φύλ’ ανθρώπων является винительным дополнения к Ινασσαν (ср. Ρϊηά., РуЬЬ., V, 64). Речь идет о поселении вокруг храма многочислен¬ ных племен, для которых он явится объектом вечного поклонения. В пользу нашего толкования этого места говорит и то, что в гимне везде, где говорится об основании оракула, следует повторяющийся рефрен о людях, которые являются его клиентами и почитателями. Приведем не¬ сколько примеров. Ст. 214/36: как ты в поисках первого для л ю- д е й оракула шел по земле; ст. 247/69: и тут я думаю.основать прекрасней¬ ший храм, оракул для людей, которые будут всегда пригонять мне. совер¬ шенные гекатомбы; ст. 258/80: так как ты думаешь построить здесь прекрас¬ нейший храм, чтобы он был прорицалищем людям, которые тебе всегда будут пригонять совершенные гекатомбы; ст. 268/90: построй храм в крисейской долине... славные племена людей станут приносить дары; ст. 273/95: а ты, радуясь душой, будешь принимать прекрасные жертвы отживущихвокруг людей; ст. 287/109: здесь я думаю построить прекраснейший храм, дабы быть ему оракулом людям, которые мне всегда будут пригонять сюда совершенные гекатомбы. В свете этих примеров было бы естественно ждать, что после рас¬ сказа об основании храма будут упомднуты будущие его почитатели. Во второй половине стиха 299/121 говорится: αοίδιμον Ιμμεναιαίεί «дабы быть ему вечно воспеваемым» (без указания субъекта действия). Данное выше толкование Ινασσαν в стихе 298/120 делает невозможным сохране¬ ние рукописного чтения λάεσσι в стихе 299/121. Если прочитать λαοΐσι, то стих 298/120 получает следующее значение: «дабы быть ему вечно воспевае¬ мым поселившимися вокруг храма народами». Форма κτιστοΐσι, совершенно непонятная в сочетании с λάεσσι, обычно исправляется в ξεστοΐσιν (конъектура ЕгпезМ). При нашем чтении (λαοΈσι) необходимость в этой конъектуре отпадает, но в слове κτιστοΐσι следует читать вместо о — α (κτισταΐσι). Стихи 298—299 (120—121) ввиду трудности их перевода некоторые кри¬ тики текста предлагали исключить. Предложенное выше чтение является гипотетическим, но оно позволяет перевести это трудное место с учетом 2*
20 Л. М. ГЛУСКИНА семантики глагола ναίω и в большем соответствии со всем контекстом. Таким образом, ст. 298—299 (120—121) следует перевести: вокруг храма они поселили бесчисленные племена людей, дабы быть ему (бс. храму) вечно воспеваемым поселившимися вокруг храма народами. Итак, пифийский гимн возвеличивает роль Аполлона и в заселении окрестностей храма. Дельфы — избранное самим богом место, тут ему всего приятнее быть почитаемым. В пифийском гимне, в отличие от делосского (ст. 1 слл.), Аполлон вы¬ ступает как носитель радости, веселья и милосердия. Содержание песен муз предваряет роль Аполлона, изрекающего смерт¬ ным волю высших существ. «Люди жалки и ничтожны, им неведомы по¬ мыслы бессмертных, они не знают ни защиты от старости, ни средства от смерти», поют музы (ст. 189 слл.; 11 слл.). Аполлон бродит по земле в поисках места для первого оракула для людей. Дельфийский храм основан не по прихоти бога, желаю¬ щего получать дары, а прежде всего в интересах смертных, которым будет тут изрекаться «не ложная воля» бога (νημερτέα βουλήν): заботой о смерт¬ ных проникнута вся описанная в гимне деятельность бога. Он убивает дракона как вредоносное чудовище, приносившее гибель людям и живот¬ ным. Кровожадность дракона подчеркнута в гимне, чтобы оттенить спра¬ ведливый характер убийства его. Общеизвестный, восходящий несомненно к глубокой древности, обычай в Афинах рассматривать дела о так называемом справедливом убийстве в святилище Аполлона Дельфийского \ свидетельствует о распростране¬ нии этой ранней версии легенды 1 1 1 1 1 1 1 2. Пифийский гимн, стремясь возвеличить Дельфы, обходит молчанием все другие места культа Аполлона в Средней Греции. Для получившей отражение в гимне тенденции дельфийского жрече¬ ства чрезвычайно интересна последняя часть, посвященная прибытию в кри- сейскую долину критян из Кносса и превращению их в жрецов, служителей дельфийского культа. Аполлон, обратившись в дельфина, заставил кнос- ский корабль, направлявшийся по делам в Пилос, причалить в крисей- ской гавани. Бог заявляет критянам, что они навсегда останутся здесь и будут знать замыслы бессмертных, по воле которых они будут чтимы все дни (ст. 484—485/ 206—207). Дельфийские жрецы возводят свою генеало¬ гию к знатным и богатым предкам. Так, в стихах 392/214 слл. говорится: были на нем (на корабле) многие знатные люди, критяне из Кносса Миноса, которые владыке приносят жертвы и возвещают установления зла- тооружного Феба Аполлона, что бы он ни сказал, изрекая из лавра под ущельями Парнаса ( εν δ’άνδρες εσαν πολέες τε καί εσθλοί Κρητες άπό Κνωσσού Μινω/ ου οί ρά. τ’άνάκτι ιερά, τε ρέζουσι καί άγγέλλουσι θέμ'.στας Φοίβου ’Απόλλωνος χρυσαόρου όττ'. κεν ειπη χρείων έκ δά,φνης γυάλων ύπό Παρνησοίο). Так как формы ргСоосп и άγγέλλουσι стоят в настоящем времени, то можно предположить, что в период написания гимна жрецы храма считали себя потомками тех критян, которых некогда привел сюда сам Аполлон (об¬ ращает на себя внимание утвердительная частица ρά. «ведь. . . они и теперь»). Это наблюдение чрезвычайно важно для толкования других 1 См. А г i s t., Ath. Pol., 57; P 1 u t., Thes., 12. 2 Cm. U. v. Wilamowitz, Aristotels und Athen, II, B., 1893, стр. 44.
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ ГОМЕРОВСКОГО ГИМНА К АПОЛЛОНУ 21 намеков в гимне, которые исследователи неправильно пытаются связать с результатами Первой Священной войны. Аполлон не только сам избрал себе жрецов, он установил, что они должны жить доходами от храма и не иметь других источников существо¬ вания. Замкнутая жреческая каста, необычное для Греции явление, в Дельфах существовала с очень раннего времени. В VI в., когда усили¬ ваются антидельфийские настроения, исходящие из демократических кру¬ гов Греции, образ жизни дельфийских жрецов, их заинтересованность в получении доли жертвенных животных, жадность и корыстолюбие ста¬ новятся предметом постоянных насмешек. В легенде об убийстве Эзопа также нашла свое отражение критика дельфийских порядков1. То, что позднее вызывало насмешки и глумление, в гимне утверждается как при¬ казание бога. Дельфийское жречество обосновывает свое право ничем не заниматься, кроме храмовых дел, прямым повелением Аполлона. В ст. 528/350 слл. предводитель критян спрашивает, как они будут жить в месте, где нет ни лугов, ни виноградников. Аполлон отвечает, что их делом будет, держа в руках нож, убивать жертвенных животных, кото¬ рых в изобилии будут сюда пригонять славные племена людей. Итак, в пифийском гимне жречество дает историческое обоснование своих прав на долю храмовых доходов. Эти права, по-видимому, были зафиксированы в статуте дельфийского храма, сложившемся после Первой Священной войны. Последние строки гимна чрезвычайно трудны для истолкования. Апол¬ лон, пообещав критянам вечные почести и постоянные блага, неожидан¬ но заявляет: \ί τι τηύσιον Ιπος Ισσεται ήέ τι ίργον ϋβρις θ-’ή θέμις έστί καταθητών ά/θρώπων άλλοι £πειθ’ ύμΊν σημάηορες άνδρες ίοονται των ύπ’ άναγκαιτ) οεομ^σεσθ’ ήματα πάντα «А если будет напрасное слово, дело и дерзость, как это свойственно смертным, то повелителями для вас будут другие люди, которым вы будете поневоле подчиняться все дни» Эти строки обычно толкуют как намек на события, связанные с Первой Священной войной1 2. Аллен, издатель гимна, стоящий на позициях унита¬ ристов, датирует весй гимнVIII—VII веками и потомусчитает невозможным видеть в нем какие-либо намеки на Первую Священную войну. Он полагает, что дельфийцы, как впоследствии крисяне, облагали паломников поборами и против них были приняты меры. Впрочем, указывает он, нам ничего не известно об истории Дельфов в VIII в. до н. э.3 Существующие толкования интересующего нас места не представляются убедительными. Они исходят из абстрактных предпосылок и противоречат контексту. Из того, что мы знаем о роли амфиктионов в Дельфах в этот ранний период истории свя¬ тилища, никак не следует, что они бесконтрольно распоряжались храмом, 1 См. Schol. А г i s t о ph., Wesp., 1446; Pap. Оху., XV, fr. 2. иЛ.М. Глускина, ВДИ, 1954, № 4, стр. 150 слл. 2 См., например, Hiller von Gaertringen, ук. соч., стб. 2527: «Это встав¬ ка, связанная с предпосылками и следствиями Первой Священной войны. Криса разрушена, àpyioveç превратились в храмовых рабов»; ср. A. G em о 1 1 (коммент. к ст. 542), который видит тут вслед за Ильгеном намек на амфиктионов. К. О. Mül¬ ler, Die Dorier, I, Lpz, 1824, 211, усматривает в этих словах предсказание о будущем господстве дорян над критянами. Решительно возражает против такого толкования Е. В о и с h e-L eclerque, Histoire de la divination dansel’ Antiquité, III, P., 1880, стр. 94, прим. 1. 3 A 11 e n—S i k e s, Horn. Hymns, стр: 191 слл. и 267.
22 Л. М. ГЛУСКИНА -а жрецы выступали в качестве подвластных им служителей. Борьба различ¬ ных государств внутри Амфиктионии ослабляла силу ее влияния на Дель¬ фийское святилище, и в период расцвета оракула, в VII—VI вв., жречество чувствовало себя в достаточной степени независимо. Усматривать тут на¬ мек на наказание крисян невозможно уже потому, что Криса несколько раз упоминается в гимне как цветущий город и здесь ни одним словом не гово¬ рится о постигшей ее участи. В гимне угроза вложена в уста Аполлону, •обращающемуся к критянам, своим жрецам, которые, как ясно из стихов 392/214 с л л., оставались жрецами и в момент написания гимна. Но кто же в таком случае и кого наказывает? Вспомним, что в стихах 531/353 слл. бог запрещает своим служителям обременять себя обычными людскими заботами. В строке, предшествую¬ щей угрозе, он говорит: «Охраняйте храм, принимайте племена людей, собирающихся сюда, и мое направление больше всего ...» (καί έμήν ίθύν хе μάλιστα...). Далее следует пропуск. Аллен полагает, что пропущенная строка говорит о паломниках, которые сюда собираются не ради дел каких- нибудь (κατά πρηξιν), а ради бога, и всего более чтут его направление. Но так как речь Аполлона обращена к будущим жрецам, которым даются наставления, то естественно, что и наказание грозит за нарушение его предписаний. Следовать έμήν ίθύν — пути, указанному богом, долг его служителей. Но людям свойственно уклоняться от предначертанного им пути (ή θέμις έστί καταθνητών ανθρώπων). Аполлон вспоминает, что пред ним обычные смертные, и предостерегает их от возможных нарушений его на¬ каза. Характерно и приведенное далее слово ΰβρις. Если человек прояв¬ ляет ΰβρι ς, это значит, что он пытается выйти за пределы отведенного ему свыше места в жизни. Аполлон предписал жрецам, не утруждая себя обыч¬ ными людскими заботами, служить при храме, следовательно удовлетво¬ ряться выделяемой им частью жертвенных животных, ΰβρις для дельфий¬ ского жреца может означать прежде всего попытку заняться какими-либо делами, не связанными с храмом. Криса до ее разрушения была торговым центром и морским портом Греции. Крисейская долина славилась своим плодородием. Близость цветущего торгового и земледельческого города не могла не отразиться на положении Дельфов. Наряду со стремлением Крисы прибрать к рукам дельфийский храм, несомненно, имело место и эко¬ номическое проникновение внутрь дельфийской общины. В самих Дель¬ фах могли появиться группы людей, которые отнюдь не желали ограни¬ чиваться храмовыми доходами. Заинтересованные в связях с Крисой, они препятствовали стремлению Дельфов к автономии. Между тем претензии ведущей группы жречества на полную независимость Дельфов и от Крисы и от Фокиды в целом требовали обособления дельфийцев от окрестного населения и ограничения их занятий делами храма. Во второй половине VII в., в период создания пифийского гимна, дельфий¬ ское святилище вышло за рамки только локального центра культа. Дельфы претендуют на независимость, ссылаясь на свое значение обшеэллинского святилища. Побочные источники доходов членов общины означали бы усиление экономических, а затем и политических связей с Крисой, следо¬ вательно умаляли значение Дельфов как общины храмовых служителей. Тенденция к автаркии, столь обычная в греческих полисах, принимает в Дельфах своеобразные формы в силу того, что здесь центром концентра¬ ции стал оракул Аполлона. Пифийский гимн является агитационным произведением, написанным в период подготовки Священной войны по заказу той группы дельфий¬ ского жречества, которой вскоре удалось создать коалицию греческих государств против Крисы. Слова о ΰβρις в гимне являются, по нашему мне- нению, угрозой, направленной против той группы в Дельфах, которая про¬
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ ГОМЕРОВСКОГО ГИМНА К АПОЛЛОНУ 23 тивилась идее создания замкнутой жреческой касты и в силу своих связей с Крисой была против развязывания Священной войны. Такое толкование ст. 541—544/363—366 гимна, вытекающее из контекста, позволяет видеть здесь не vaticinium ex eventu, а намек на несомненно имевшую место внут¬ реннюю борьбу в Дельфах накануне Первой Священной войны, детали которой нам, к сожалению, неизвестны. Наша традиция чрезвычайно бедна свидетельствами о внутренней жизни Дельфов. Известия о борьбе между знатными дельфийскими родами сохранились для более позднего перио¬ да— VI. в. до н. э.1 Но есть все основания предполагать, что борьба эта уходит корнями в далекое прошлое. Создание коалиции греческих государств в столь раннюю эпоху несом¬ ненно предполагает длительный период предварительной подготовки. Участники одной и той же коалиции, направленной против общего врага, могут преследовать при этом каждый свои цели. Известные нам результаты такой победоносной войны выражают обычно равнодействующую сил, пред¬ ставляющих интересы отдельных участников победившей стороны2. Пифийский гимн интересен для нас тем, что он позволяет выяснить тре¬ бования, выдвинутые перед войной дельфийским жречеством. Одним из них является узаконение замкнутой жреческой касты в Дельфах. Что ка¬ сается разрушения Крисы, то гимн говорит в пользу того, что в период подготовки к войне Дельфы не выдвигали этого требования. Криса в гимне упоминается несколько раз (282/104, 438/260, 445/267), и при этом в миролюбивом тоне. В разрушении своего торгового соперника, находившегося на противо¬ положном берегу Крисейского залива, несомненно был заинтересован Сикион, участие которого в войне засвидетельствовано источниками. Без сильного флота Крису с моря невозможно было блокировать, а флот этот, очевидно, предоставил в распоряжение Амфиктионии Клисфен Сикион- ский. Дельфы требуют автономии и надеются получить ее, пользуясь под¬ держкой своих союзников и опираясь на их военную мощь. Союзники же Дельфов преследуют свои цели в войне: Фессалия — укрепить свои позиции в Средней Греции, Сикион — уничтожить торгового соперника в Коринфском заливе. Из всего сказанного выше нам представляется возможным сделать следующие выводы. 1. Так называемый гомеровский гимн к Аполлону Пи- фийскому представляет собой произведение, написанное для прославления и возвеличения дельфийского святилища.— 2. Автор гимна заимствовал композиционные приемы ранее существовавшего гимна в честь Аполлона Делосского. В последующий период, когда тенденциозность гимнов поте¬ ряла свою действенность, оба гимна слились в один, чему способствовало одновременное исполнение их на празднествах с состязаниями рапсодов. В таком виде традиция сохранила нам оба гимна.— 3. Пифийский гимн можно датировать лишь приблизительно, скорее всего концом VII в. Он является агитационным произведением, написанным по заказу дельфий¬ ского жречества в период идеологической подготовки Первой Священной войны.— 4. Гимн дает возможность выяснить программу, выдвинутую в в коде VII в. дельфийским жречеством, а) Культ Аполлона в Дельфах — ведущий культ бога, который все земли прошел и не обрел лучшего места для своего святилища. Остальные места культа бога в Греции, в частности оракулы Фокиды и Беотии, замалчиваются3, б) Ничего не сказано о пред¬ 1 См. A. Do va tour, Un fragment de la constitution de Delphes d’Aristote, REG, XLVI (1933), стр 214 — 224. * О различных интересах участников войны против Крисы см. Л. М. Г л ус к и н а, Дельфы в период Первой Священной войны, ВДИ, 1951, №2, стр. 213 слл. * Например, оракулы в Абах, Птое, Тегире и др.
24 Л. М. ГЛУСКИНА шественниках Аполлона в Дельфах. Он избирает место для храма и сам, с помощью Трофония и Агамеда, строит его. Пустынные прежде окрестно¬ сти заселяются с помощью Аполлона. Следовательно, территория Дельфов и их население священны, в) Дельфийский Аполлон должен привлекать к себе сердца смертных, ибо он носитель благого начала. Он вносит веселье на Олимп, заботится о людях, основывая для них оракул, ибо они ничтож¬ ны и слабы, не зная замыслов бессмертных. Он убивает злое чудо¬ вище — дракона, приносившее смерть и несчастья живым существам, г) Дельфийские жрецы являются потомками критян, призванных сюда са¬ мим богом. Следовательно, они не связаны кровными узами (по отцовской линии) с местным населением и имеют право на автономию (против Крисы и Фокиды). д) Сам Аполлон предписал своим жрецам жить храмовыми доходами и не обременять себя обычными людскими заботами. Такова воля бога, нарушение ее — б{3ри;. Увлечение торговыми и денежными операция¬ ми, не связанными с храмом, грозит независимости Дельфов. Самостоя¬ тельность может быть сохранена только путем создания законсервированной жреческой общины.— 5. Дельфы в это время ориентируются на ограни¬ ченный круг греческих государств. Крит — колыбель целого ряда ста¬ ринных установлений — оказывается тесно связанным с Дельфами. — 6. Требование разрушить Крису не выдвигалось дельфийским жрече¬ ством в период подготовки к войне. Оно, по-видимому, родилось в про¬ цессе ее ведения и по инициативе не Дельфов, а других участников коалиции. Лозунги автономии и независимости Дельфов встретили благоприят¬ ный отклик у тех государств, которые были заинтересованы в усилении своего влияния в Средней Греции (Фессалия) и в сокрушении могущества Крисы(Сикион). Какие-то нарушения священных прарил состороны Крисы, действительно имевшие место или спровоцированные, явились поводом к так называемой Священной войне. Результаты ее вышли за рамки перво¬ начальных дельфийских притязаний. Кроме гарантии автономии и веду¬ щего места в Амфиктионии, Дельфы получили в распоряжение храма всю крисейскую землю, посвященную Аполлону, Лето й Артемиде. Криса, претендовавшая на господство над святилищем, оказайвсь разрушенной; возможно, пострадала и группа людей в самих Дельфах, настроенная примиренчески по отношению к Крисе. Нашедшая свое выражение в гимне программа дельфийского жречества осуществилась в результате Первой Священной войны.
Э. Серени СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ1 Ни в одном географическом районе Апеннинского полуострова внут¬ ренняя структура и территориальные границы нага (pagus) не засви¬ детельствованы такими достоверными документами, как Таблица Польче- веры1 2 и Ипотечная таблица Велейи из Лигурии3. Нет ничего удивительного поэтому,что ученые, занимавшиеся изучением древнейших сельских об- щинИталии, особенно часто ссылаются на Лигурию. Еще во второй половине прошлого столетия началась дискуссия относительно выявления на сопре¬ дельных землях, описанных так подробно в таблице Польчеверы, ager publicus и ager privatus общины Langates, находившейся на сельской тер¬ ритории Генуи. И все же до сих пор организация лигурийского пага, и вообще доримского пага, не стала еще предметом систематического иссле¬ дования, адэкватного важности предмета. Большинство ученых, зани¬ мавшихся этими вопросами, исходили из интересов, отличных от специаль¬ ного исследования структуры этих древнейших общин. Чаще всего, изу¬ чая историческую географию или условия сельских общин и общественных земель в римский или средневековый период и обращаясь к истокам истории только для выяснения первоначального происхождения этих усло¬ вий, они были вынуждены, лишь между прочим, переносить свое внимание на вопрос организации доримского пага4. Безусловно, в данной статье автор не претендует на рассмотрение всего комплекса проблем, связанных с этим предметом, в специальное исследо¬ вание которого автор стремился внести свою лепту книгой, уже вышедшей из печати5. В данной же статье автор остановится на структуре лигурий¬ ского пага и, особенно, на результатах своих исследований лишь в той мере, в какой это необходимо для решения более узкой задачи, которую автор перед собой ставит здесь, а именно вопроса о конфигурации и границах пага в доримской Лигурии. Расселение по пагам, как известно, не является исключительной чер¬ той только лигурийских племен, хотя для них оно сохраняет, даже в исто¬ 1 Авторизованный перевод статьи E. Sereni, опубликованной в RSL, anno XX (1954), № 1 (перевод А. Г. Периханян). 2 CIL, I, 199; V, 7749. Текст весьма важной надписи, цитируемой под названием «Sententia Minuciorum», ср. FIR, III, стр. 504 сл. 8 CIL, IX, 1147. Для библиографии Ипотечной (или Алиментарной, Хлебной) таблицы города Велейи ср. FIR, III, стр. 374 и работы де Паштэра и Форментини (см. ниже). 4 Так, например, Мэнгоцци, Боньетти, де Паштэр и многие другие, к важнейшим работам которых автор будет обращаться в ходе данного исследования. 5 E. Sereni, Communita rurali nell’Italia antica, Roma, 1954.
26 Э. СЕРБИИ рическую эпоху, особенное значение. Эта форма расселения встречается, хотя и под разными названиями и с некоторыми своеобразными отличиями, среди разнообразных племен италийских, греческих, кельтских, герман¬ ских и славянских. Французские ученые Шюллиан, Гренье, де Паштэр1 особенно подчер¬ кивали «естественный, природный» характер границ нага. Именно этим природным характером границ нага часто объясняли его жизнеспособность, то, что в лигурийском ареале разделение на pagi существовало в течение веков и даже тысячелетий. Несомненно,для образования нага, в отличие от более поздних территориальных организаций государственного типа, например римской civitas, средневекового графства или современной про¬ винции, имела большое значение, как писал Маркс, та «наивная непосредст¬ венность», с которой примитивные общины относились к земле как к соб¬ ственности самого коллектива, как к великой лаборатории, арсеналу, доставляющему и средство труда, и материал труда, и место для поселе¬ ния, как к базису коллектива1 2 *. Таким образом, по своей конфигурации и границам наг обладает тенденцией к слиянию с геологической и расти¬ тельной конфигурацией местности. Действительно, пользуясь выражением де Паштэра, наг часто предстает в виде «природного округа», «canton naturel», который в общих чертах соответствует определенной географи¬ ческой единице (например, долине, речному бассейну или горной котло¬ вине), «естественно» разграниченной. В это i связи очень характерен находимый в таблице города Велейи пример pagus Ambitrebius, который, как на это указывает само название, был расположен по обоим берегам реки Треббии и простирался, по-видимому, от холмов Траво до равнины. Согласно данным той же Ипотечной таблицы, наги Albensis и Domitius соответственно занимали территорию верхней и средней части долины реки Нурэ, наг Statiellus — территорию верхней части долины реки Арда и т. д.® В другом районе Лигурии наги или conciliabula4 * эктинов занимали территорию верхней части долины реки Тинеа, pagi Vesubiani — долину реки Везувия, Esturi — долину реки Стуры, Quariates — долину реки Квейрас и т. д.1 2 * 4 * 1 2 * * * 6 Однако было бы глубоко ошибочным смешивать организацию и кон¬ фигурацию нага с структурой неустойчивей зоны охоты, которую вре¬ менно занимала примитивная орда или кочевое племя. В последнем слу¬ 1 G. Jullian, Histoire de la Gaule, P., 1920,1, стр. 174слл.; A. G г e в i e r, Les Gaulois, P., 1945 и особенно F. G. De P a c h t è r e, La Table Hypothécaire de Veleia, P., 1920, стр. 41 слл. 2 K. M a p к с, Формы, предшествующие капиталистическому производству, ВДИ, 1940, № 1, стр. 10. 8 Мы придерживаемся здесь, при отождествлении пагов, указанных в таблице города Велеии, результатов исследований де Паштэра, исправленных и дополненных профессором У. Форментини— U. Formentini, Forma Reipublicae Veleiatium, «Bollettino Stonco Piacentino», XXV (1930), 1; он же, Studi Veleiati e Bobbiesi, «Memorie dell’Accademia Lunigianese di [Scienze», XVII, 2; о н же, Per la storia preromana del pago, SE, III, стр. 51 сл. 4 О conciliabula у лигуров ср. L i v., XXXIV, 56: coniuratione per omnia concili¬ abula universae gentis facta. В Lex Iulia Municipalis, как известно, conciliabula, наряду c coloniae, praefecturae н fora, перечисляются среди административных единиц, учреж¬ денных или признанных Римом. Conciliabula, в отличие от fora, учреждаемых обычно римскими магистратами после завоевания, представляются как традиционные группи¬ ровки общин среди местных племен, сконцентрированные не вокруг городского центра, а вокруг места сходок, откуда conciliabulum и получил свое название. В нашем очерке ~мы употребляем термин conciliabulum в условном смысле, принятом, однако, в настоя¬ щее время исследователями древней Лигурии как «группы или федерации пагов, поль¬ зующихся одним пастбшцем», которое и является, между прочим, местом их concili¬ abulum, где пронсходят их общие собрания. Б Ср. Lamboglia, Questioni di topografia antica nelle Alpi Maritime, RSL, 1943, № 2-3; 1944, №1-4.
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 27 чае отношение к территории имеет для данного племени чисто естест¬ венный характер. Что касается нага, то наоборот, отношение между оп¬ ределенной группой людей и территорией, которую он занимает постоян¬ но, является непосредственным отношением в том смысле, что никакой посредник государственного типа не вмешивается, прежде всего, в его строение. Эта связь, однако, весьма далекая от сохранения своего чи¬ сто-натурального характера, является заключительным этапом длительно¬ го и сложного социально-исторического процесса. Образование пата выте¬ кает не столько из определенного расположения холмов и долин, рек, лесов и лугов, сколько из определенных отношений между людьми и их отношений к географической среде. В отличие от ученых французской школы, которые пытаются фетиши¬ зировать отношения между человеком и окружающей географической сре¬ дой, ученые итальянской школы1 часто подчеркивали решающее значение социально-исторического фактора в организации и конфигурации пага вообще и лигурийского пага в частности. При внимательном рассмотрении видно, что там, где новая скотоводческая, навигационная и сельскохозяй¬ ственная деятельность берут верх над охотой и собиранием дикорастущих плодов, значение «природного рельефа» и его границ коренным образом меняется. То, что было бесплодным берегом моря, может стать центром притяжения деятельности мореплавателей; плоскогорье из камней и песка, не представлявшее интереса для древних охотников и собирателей пло¬ дов, может стать основной базой для сельскохозяйственной деятельности новых общин, лесная же местность, некогда бывшая театром наиболее выгодных охотничьих экспедиций, может обратиться в пустынную погра¬ ничную полосу. Словом, в период расселения новые отношения и новые условия как бы увековечивают конфигурацию территории пага, несом¬ ненно, обусловленную данной природной средой, но природной средой, уже опосредствованной новой степенью развития общественных произ¬ водительных сил и более сложными формами производственных отношений между общинами. В подтверждение этого нашего положения можно сослаться на конкрет¬ ный пример, приводимый Форментини в его исследованиях о происхожде¬ нии округов в приходе Фрамуры и других приходов восточного побережья. Пример этот особенно показателен тем, что относится к зоне, оставшейся вне пределов римской колонизации, и, таким образом, последующие терри¬ ториальные округа отражай^ здесь более непосредственно конфигурацию доримских пагов. Форментини показал1 2, что в этом районе очертания древних пагов совпадают с данной географической средой, но в то же время они проявляют общую тенденцию к расширению даже от наиболее уда¬ ленных точек горной местности до хотя бы самой узкой, но береговой 1 Так, U. F о г m e n t i n i, Conciliaboli pievi e corti nella Liguria di Levante, Accademia Lunigianese di Scienze, 1926; он ж e, Le origini di Genova, «II Comune di Genova, Bollettino Municipale», VII, (1926), № 2, стр. 137 слл.; о н ж e, Ligures celeberrimi nella Riviera di Levante e nel suo retroterra, RSL, 1949, № 3-4, стр. 209 слл. и другие, уже цитированные работы; Bognetti, Suile origini dei Comuni rurali del Medioevo, «Studi nelle Scienze giuridiche e sociali, Universita di Pavia», X (1926), стр.'131 слл. иХ1 (1927), стр. 51 слл.; Sella, La Vicinia come elemento costitutivo del Comune, Milano, 1908; M e n g о z z i, II Comune rurale dei territorio lombardo-tosco, «Lacittä italiana nell’Alto Medioevo»,Firenze, 1931; стр. 323 слл.; G. D. Serra, Conti- nuitä nel Medioevo delle comuni tä rurali romane e preromane dell’Italia superiore, Cluj, 1931; N. Lamboglia, Liguria romana, I, Alassio, 1939; он же, Questioni etnico- linguistiche sulla Valle dei Rodano, RSL, 1950, № 1-3, стр. 57 слл.; о н ж e, Ipotesi sugli Indicetes e sugli Intemeli, RSL, 1949, № 3-4, стр. 184 слл.; о н ж e, Торо- jjrafia storicadell'Ingaunia nell’antichitä, Albenga, 1933; он ж e, II problema delle •origini finalesi, RSL, 11(1935—1936), стр. 3 слл. и мн. др. 2 U. Formentini. Conciliaboli pievi e corti..., стр. 12 слл.
28 Э. СЕРЕНИ полосы, где в редких изгибах крутого берега каждый паг располагает одной из тех якорных стоянок, о которых говорит Страбон (IV, 6, 2). Число примеров можно было бы увеличить, не ограничиваясь толька прибрежными пагами. Но мы предпочитаем остановиться на одной, очень распространенной особенности в конфигурации лигурийских пагов, ко¬ торая лучше других поможет выяснить исторические, а не просто природ¬ ные факторы, обусловливающие эту конфигурацию. Эта особенность предстает перед нами особенно ярко при уточнении не только расположения, но и природы границ нага. В Альпах высокий хре¬ бет, являющийся практически непреодолимым барьером, служит границей не только между пагами и племенами, живущими там, но и просто между populi двух склонов. Граница, впрочем, более идеальная,- чем какая- либо другая, так как реальные связи (и противоречия) между людьми кон¬ центрируются вокруг переправ, а не вокруг непроходимых хребтов. На когда с верхнего хребта спускаются к нижним, и особенно при переходе из Альп к Апеннинам, легко констатировать, что водоразделы далеко не всегда выполняют функции границы между пагами. Наоборот, очень часты примеры расположения территории пага по двум^склонам, разделенным во¬ доразделом. Но даже там, где нет твердого доказательства подобного распо¬ ложения древнего пага, а также в тех случаях, когда границы между двумя средневековыми приходами проходят по водоразделу, часто многие при¬ знаки позволяют сделать более чем вероятное предположение о последую¬ щем разделе, который разбил первоначальное единство очертаний пага, располагавшегося прежде по обоим склонам1. В Восточной Лигурии Форментини указывает на примеры приходов Пинвоне, Фрамура, Чеула (теперь Монтале), которые представляют про¬ должение лигурийских пагов, начинавшихся у моря, поднимавшихся да морского водораздела и спускавшихся по противоположному склону да левого берега реки Вара. То же самое можно сказать о приходах Виньола (центр которого находился около Понтремоли), Варезе Лигуре (plebs de Varia), которые также пересекали водораздел, располагаясь по двум склонам1 1 1 1 1 1 1 2. Кстати, сообщение Страбона (IV, 6, 5) о Medulli, живших на самых высоких гребнях Альп, дает право предположить, что их паги также были расположены по обоим склонам. Мы здесь снова встречаемся с конфигурацией пага, которая не может быть сведена непосредственно к «природным условиям». Они должны были бы обусловить для водораздела роль границы, которую он фактически и выполняет, как это мы увидим, в других случаях. Расположение же тер¬ 1 Средневековые документы часто описывают случаи споров между общинами, возникавшие из-за подобного расчленения древней территории пага, на которую те¬ перь предъявляли иск vici, опиравшиеся на свои наследственные права. U. Forment i- n i, La Pieve di San CiovanBattista di Cicagna, Parma, 1930, стр. 5, приводит следующее характерное сообщение. В 1551 г. при решении спора между жителями долины Стурла· и Фонтанабуона, с одной стороны, и маркизом д’Ория, с другой, о территории верхней частидолины рекиАветобыла определена политическая граница по водоразделу и поста¬ новлено, что люди вышеуказанных долин сохраняют за собой право на пользованиепастби- щами в определенной зоне за пределами границы с освобождением от пошлин и сборов, за исключением территориальной юрисдикции маркизата. Решение этого спора—очень характерно: хотя политическая граница и устанавливается по водоразделу, за жите¬ лями долины Стурла и Фонтанабуона признано было право на бесплатное использова¬ ние земель, хотя и расположенных за пределами новой политической границы, но вхо¬ дивших с древнейших времен в территорию пага (или conciliabulum), первоначально единого. Историю аналогичных и почти тысячелетних споров между Триорой, Бригой, Пьеве ди Тэко и т. д. см. в сборнике документов, опубликованных Ferraironi, Convenzioni medievali fra Triora e paesi vicini, Roma, 1944. 2U. Formentini, Conciliaboli pievi e corti, стр. 13 слл.; о н ж e, Ligures celeberrimi, стр. 214 сл.
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА II ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 29 ритории пага по двум склонам малых хребтов может быть понято только в рамках приспособления его конфигурации к способам производства и производственным отношениям, характерным для этих племен в период их расселения и в последующие века. Действительно, внутри пага, как это мы пытались показать в нашем вышеуказанном исследовании, активное отношение этих племен к естественному рельефу выражается, в первую оче¬ редь, в использовании общих земель, временно захваченных отдельными людьми для земледелия, под луга или под пастбища, всем пагом. Это про¬ исходит после сбора урожая также и с землями, занятыми под различные культуры, а также со старыми пустошами, где снова вырастает лес или средиземноморские заросли, которые в настоящее время уже вырождаются1. Разумеется, вполне возможно, и Таблица Польчеверы содержит даже прямое свидетельство о том, что вблизи vici уже начали складываться осо¬ бые отношения на участках земли, предназначенных для огородных и са¬ довых культур. Эти культуры не имели, однако, в древней Лигурии, как об этом свидетельствуют источники, того решающего значения, которое сохранялось за наиболее простыми отраслями сельского хозяйства и, в первую очередь, скотоводством. Но для полудомашнего скотовод¬ ства, так же как и для операций по выжиганию леса, которые сыграли ре¬ шающую роль в освоении новых земель, понижающиеся склоны малых хреб¬ тов с их лесами, кустарниками и лугами, при наличии примитивной тех¬ ники, представляют наиболее благоприятные условия, так что вокруг этих хребтов именно и размещаются vici, деревушки пага, откуда ежедневно люди отравлялись работать на общественные земли, из которых они извлекали основные запасы растительной и животной пищи, а также топ¬ ливо, необходимое для их повседневных нужд. Отсюда то центральное расположение общинных земель в отношении пага, на которое обратил внимание Форментини1 1 1 1 1 1 1 2. Рассмотрим там, где для этого имеется необходимая документация, природу той части территории па¬ га, которая с хребта спускается по обоим склонам. Речь идет о тех отлогих землях, покрытых лесом, кустарником или занятых под пастбища, кото¬ рые, как мы видели, хотя часто и не отвечают требованиям современного земледелия, тем не мен^е весьма благоприятны для развития мелкого 1 При технике выжигания лесов деревца кустарников и подлесков вырубаются в конце лета, затем собираются в одно место и сжигаются до начала осенних дождей. При подобной технике, которая еще в начале нашего века широко практиковалась в наиболее отсталых районах Лигурии, можно легко превратить в пастбища и в пахот¬ ные земли участки леса и средиземноморских зарослей, не прибегая к операциям по обезлесению и поднятию целины, особенно трудоемким при отсутствии необходимых для этого металлических орудий. На выжженной и удобренной пеплом земле выраста¬ ют роскошные луговые травы. Для посевов наиболее грубых зерновых культур эти зем¬ ли могут быть использованы даже безнастоящей обработки, при поверхностном бороно¬ вании . На удобренной таким образом земле одна и та же культура засеивается в течение нескольких лет, до полного истощения почвы, после чего участок снова предоставляется во власть кустарника и леса, который здесь быстро вырастает. Подобная техника выжи¬ гания леса,несомненно .сыграла важную, возможно даже решающую роль в освоенийдрев- нимилигурийскимиплеменамиобширных территорий,покрытых лесом и средиземномор¬ ским кустарником. Неслучайно именно древним лигурийским говорам приписывают тер¬ мин debbio, который еще в наши дни служит для обозначения этой древнейшей техники. Это слово засвидетельствовано,начиная cVIII в., в северной,тосканской, особенно лук- ской топономике, на периферии лигурийской зоны. Слово это встречается в форме debbiu, debiu в корсиканском диалекте, на территории с древним лигурийским населе¬ нием, откуда оно перешло и в сардинский язык, где dipiu означает «обезлесение». Древнелигурийская форма с характерным формантом «-еЬ, широко засвидетельство¬ ванным для этих говоров, встречается, как кажется, также в таблице города Велейи, в которой часто упоминаются fundi «cum silvis et...debelis», где debelis (исходя из кон¬ текста) вряд ли может обозначать нечто иное, чем итал. debbi. 2 U. Formentini, Conciliaboli pievi e corti..., стр. 41 и сл.
30 Э. СЕРЕНИ полудомашнего скотоводства и примитивного земледелия, практиковав¬ шихся на общинных землях нага. Сам Форментини приводит обширный, хорошо документированный и разработанный материал об этом централь¬ ном расположении общинных земель но отношению к территории приходов, которые в лигурийских горах являются продолжением древнего подразде¬ ления на наги. К приведенным уже примерам о прибрежных приходах можно добавить характерный пример прихода Марнаско, который распо¬ ложен по обоим противоположным склонам западного берега залива Спе¬ ции и заканчивается на горе Пароди (676 м) и Вэрмего (662 м), а также приходов Ваньоне (на Магре), Виначчара (по обоим склонам горы Апуан, в долине рек Авлелла и Серкьо), Креспиано (расположенного полукругом вокруг пастбищ Прады, превышающий на 944 м водораздел между доли¬ нами Тавероне и Авлелла) и др. Возможно, однако, что самые крупные из этих приходов, сосредото¬ ченных вокруг вершин или водоразделов, которые достигают значительной высоты над уровнем моря, являются скорее продолжением conciliabula, чем пагов. В таком случае центральное расположение пастбищ и общинных земель соответствует, очевидно, потребностям, отличным от повседневного обихода жителей пага. Подобное размещение можно скорее связать с сезон¬ ными потребностями восхождения стад на горные пастбища, для чего жи¬ тели нескольких пагов, входивших в федерацию conciliabulum, пользова¬ лись общим пастбищем. Таков, например, как это видно из таблицы Поль- чеверы, случай с ager compascuus общины в окрестностях Генуи, который использовался, главным образом, под пастбище, но где приобретают также особое значение (учитывая близость лигурийского эмпория и Постумской дороги) сенокосные работы, рубка леса в целях получения строительного материала (materiam) и топлива (ligna). Принимая во внимание значитель¬ ную удаленность многих vici, некоторые из которых были, возможно, рас¬ положены за Альпами, от земель общего пастбища, мало вероятно, чтобы жители различных пагов отправлялись на места, столь удаленные от их поселений,для повседневных занятий домашним скотоводством или повсед¬ невного восполнения топлива. Характерно, что в Sententia, с чисто рим¬ ской точностью терминологии говорится ex eo agro ligna materiamque sumant utanturque, где словом utantur обозначается использование со¬ седними жителями пастбища для своих текущих домашних нужд, а тер¬ мином sumant специально оговаривается право на вывоз дровяного топ¬ лива с целью самого настоящего промышленного использования. Словом, если два противоположных склона малых хребтов часто пред¬ ставляют территорию одного и того же пага, то напротив, противополож¬ ные склоны больших хребтов, в большинстве случаев, заняты разными пагами. Об этом также имеется свидетельство в Велейской таблице. В ней особенно часто указывается, что границы между двумя пагами наме¬ чаются линией или скорее полосой водораздела. Не всегда во времена записи различных владений в Ипотечную таблицу, эти полосы, которые проходили похребтам, награнице двух пагов, сохраняли свою первоначаль¬ ную природу и назначение. Римские fundi иной раз доходили и до верхних районов, но даже в этих случаях ряд признаков, как например, юриди¬ ческое положение земли или само ее наименование, позволяет представить ее первоначальную природу и назначение. Посмотрите, например, что происходит с границами между пагами Velleius и Albensis. Эти границы проходят по полосе сальтуса, как, на¬ пример, saltus Avega Veccius (CIL, XI, 1147,3, 72), saltus Velviae Leucome- lius (там же, 7,38), обширных лесных и пастбищных владений, которые уже своим названием переносят нас к древнему субстрату и древнему об¬ разу жизни коренного населения, владений, на начало освоения которых
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 31 в райский период в традиционной форме Выжигания лесов указывает сама таблица (ср. уже приведенный выше термин debeli таблицы в связи с saltus Avega Veccius). Но не только с нагом Velleius проходят по полосе сальтуса границы нага Albensis. Полоса, пограничная с нагом Domitius, также граничив¬ шим с Albensis, была широко использована под fundi (например, Ennianus, 1,90), которые располагались поперек самой границы. Но эти пограничные fundi обнаруживают еще первоначальный характер земли и ее традицион¬ ное использование: сюда также относится лес, подлежащий общему поль¬ зованию (1,87: f. Atilianus cum silvis communionibus; 3,69: f. Roudelius Glitianus cum communionibus); колонизация же и освоение этих земель еще настолько ограничены и практикуются сравнительно недавно, что в неко¬ торых случаях сама таблица колеблется в своей терминологии между определением fundus и первоначальным определением saltus (2,91 и сл.: fundus sive saltus Betutianus). Одним словом, нельзя сказать, чтобы ко времени Ипотечной надписи границы nara Albensis со всех сторон прохо¬ дили бы по полосе сальтуса: рост колонизации пробил во многих местах этой лесной и гористой местности значительную брешь. Но даже в этих случаях таблица позволяет нам почти всегда определить первоначальную природу этой горной и лесистой пограничной полосы и свидетельствует об устойчивости совместного использования некоторых земель так, как это диктуется самим естественным рельефом. Среди пагов, границы которых (даже оставляя в стороне всякую по¬ пытку топографического отождествления самих пагов) по свидетельству таблицы представляют горную и лесистую местность, можно назвать еще pagus Domitianus. Его границы с патом Ambitrebius проходят по непре¬ рывной полосе сальтуса, как, например, saltus Rubacotius (расположенный на территории двух пагов и давший название современной деревне Ревиго- ццо). Но даже там, где колонизация пробила брешь в стене пограничного сальтуса, можно найуи явные следы древней конфигурации местности и пастушеско-лесной деятельности в упоминании прав на пользование остав¬ шимися землями сальтуса, относящимися к fundi, которые образовались при поднятии целины (ср., напр., 3, 57 и 60: fundus cum communionibus). Мы могли бы привести еще много примеров такого рода о границах между патами, о которых говорится в таблице города Велейи. Но добавим только два особенно интересных примера. Паг Iunonius был расположен на территории, прилегавшей к городу Велейе, на которой ко времени, зафиксированному Ипотечной надписью, процесс колонизации и исполь¬ зования земли под fundi зашел довольно далеко. Однако на границе этого нага с соседним пагом Floreius находится saltus Nerianus Catucianus, представляющий часть огромного лесного и пастбищного владения, ко¬ торое, как это происходит со многими другими сальтусами, упомянутыми в таблице, распространяется, по-видимому, на территории нескольких пагов, или вернее их общих границ, в данном случае, возможно, на тер¬ риторию nara Vercellensis и нага Ambitrebius, также граничащих с пагом Iunonius1. Здесь мы сталкиваемся со случаем, когда полоса леса и горных пастбищ служит границей не только двум, но, по-видимому, нескольким пагам. В той же Велейской таблице можно найти и другие примеры этого рода. Приведем, наконец, последний пример — границу между пагом Do¬ mitius и пагом Eboreus, проходящую по fundus Vorminianus Precele cum iure Apennini Areliasci et Caudalasci et communionibus. Здесь можно с 1 Ср. De Ра с h t e г е, ук. соч., стр. 40, и Formen-tin i, Forma Reipublicae Veleiatium, стр. 13.
32 Э. СЕРЕНИ большой точностью и уверенностью провести топографическое отождеств¬ ление. Паг Eboreus оставил свое название горе Эбро, на западе от Боббьо и реки Треббии. Прекеле, присоединенное к названию fundus’a, является, возможно, названием vicus’a и находит свое дальнейшее отражение в наз¬ вании Прегола — старинной деревни, к западу от Боббья, недалеко от горы Эбро; таким образом, ius Apennini Areliasci et Caudalasci может соот¬ ветствовать только общим пастбищам окрестных гор, расположенным на водоразделе к западу от Треббии, между горами Эбро, Лезина и Монте Пениче. Название Areliasci таблицы перешло, возможно, к современной Areglia, группе домов к северу от Монте Пениче, а возможной к Aregli, другому местечку несколько к востоку от Боббьо. Однако, оставляя в стороне важность этих топографических отождествлений, самый текст таблицы дает нам еще один пример конфигурации границ между велей- скими пагами и, более того, характера пользований, которые даже но про¬ шествии значительного времени после римского завоевания продолжали осуществляться на этих пограничных землях1. При сравнении этих данных с данными, непосредственно засвидетель¬ ствованными в Sententia Minuciorum, ясно видно, как следует объяснить функцию границ в доримский период, границ, определявшихся тут гор¬ ным хребтом: полоса территории вокруг хребта — это место compascua1 2, пастбищ и пограничных лесов, используемых двумя или несколькими па¬ гами, двумя или несколькими племенами — настоящая пограничная марка между пагами в том смысле, в котором это слово понимается у германских народов3. Возможно, что на границе между различными populi в лигурийской и кельто-лигурийской зоне эта пограничная марка приобретала большую протяженность и глубину, и среди ее функций превалировала функция разграничения и противопоставления территорий и людей, которые она разделяла. Так было, например, на стыке между лигурами и этрусками, на стыке conciliabuli варварских лигурийских горцев и, возможно, более развитых общин побережья. То же самое можно сказать о границе между 1 Lamboglia, Liguria romana, I, стр. 270. 2 Во избежание двусмысленности, мы употребляем здесь термин compascuo исключительно в том смысле, как он применяется в Sententia Minuciorum: т. e. ager, находящийся в совместном пользовании у двух или нескольких патов. В историческую эпоху, как известно, римляне употребляли термин ager compascuus для обозначения того, что иначе называлось communis или communiones, т. е. земель, совместно исполь¬ зуемых членами отдельной общины, или же земель, относящихся к определенной группе fundi и открытых для использования владельцами самих fundi. Нельзя не заметить разнообразия экономического, исторического и юридического значения этого термина; только в более позднюю римскую эпоху эти различные значения термина compascuo начинают сливаться (ср. Bognetti, Origini dei Comuni rurali, X, стр. 200). Как мы уже предупреждали, в данной статье мы будем употреблять термин compascuo для обозна¬ чения земель, используемых совместно различными общинами. Подобное использо¬ вание, засвидетельствованное только в таблице Польчеверы, показывает уже само по себе древность и местный характер этого института в Лигурии. 3 Как известно, в германских поселениях наряду с общинными землями (Mark, Allmende, Almänningar) пага, отдельного Gau (которые в Швеции получили специфи¬ ческое название Bysalmänningar) встречаются земли, соответствующие нашему com¬ pascuo в вышеуказанном понимании этого слова, свободные для пользования всей группой Gau, которую можно сравнить с лигурийским conciliabulum. Эти пастбищные пограничные земли в Швеции, например, назывались Landsalmänningar. Но чаще всего у различных народов земли, изъятые из исключительного пользования той или иной общины, имели главным образом характер пограничной зоны, полосы безопасности. Цезарь (ср., например, BG, IV, 23) неоднократно подчеркивает этот прак¬ тиковавшийся у германских племен обычай отделяться и защищаться от враждебных соседних племен широкими лесными полосами. Даже в средние века Jamwidhr был еще «пограничным лесом», защищавшим датчан от саксов, в то время как Саксонский лес отделял самих саксов от славянских племен. Славянское название Бранденбурга до¬ словно означает «лес обороны» (Branibor).
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 33 лигурами и галлами. Явно защитную роль играли леса, в которых или за которыми Apuani, Friniates и другие лигурийские племена укрывались после своих набегов на территорию римлян и этрусков. Эти леса выпол¬ няли, очевидно, роль настоящей пограничной зоны между двумя ethne еще во времена этрусского господства. Ливий подробно останавливается на этой их функции для следующего за римским завоеванием времени. Аналогичную роль выполняла, по-видимому, в долине По Litana silva «обширный лес», в котором галлы Boi остановили и с помощью военной хитрости разбили римскую армию (Liv., XXIII,24) и в котором они впослед¬ ствии столкнулись со вторгнувшимися захватчиками (Liv., XXXIV, 21). Опи¬ сывая тех же Boi, Ливий рассказывает нам об occultos saltus, через кото¬ рый молодежь, скрывавшаяся с оружием в руках in devias silvas, чтобы продолжать сопротивление, преследовала римское войско (Liv., XXXIII, 37). Из рассказа Ливия ясно видно, что эти deviae silvae и saltus occulti образовывали самый настоящий пограничный лес. Действительно, галлы- бои во время этого похода пересекли на лодках реку По, опустошили территорию Laevi и Libui и на обратном пути встретились, наконец, с римской армией per Ligurum extremos fines; отсюда видно, что эта лесная полоса составляла «пограничную зону», «защитную полосу» между лигурами и галлами. Далее, в связи с другим походом, тот же Ливий (XXXIV, 48) сообщает, что Сципион опустошал земли боев и лигуров до тех пор, пока его не остановили леса и болота; таким образом, еще раз подтверждается, что граница между этими двумя народами проходила по недоступной защитной полосе. Повторяем, что подобные данные относятся, однако, к границам между populi или ethne, которые не имеют между собой общности крови, языка, исторических традиций и которые, очевидно, не связаны между собой узами союзничества. В подобных случаях, как мы уже говорили, погранич¬ ная зона выполняет, главным образом, защитную функцию. Наоборот, в случаях, рассматривавшихся нами в связи с Sententia Minuciorum или с таблицей города Велейи, эта функция не имела столь решающего зна¬ чения. Не исключено, таким образом, что на землях compascua могли развиваться соперничество и противоречия между членами соседних пагов, подобные тем, о которых говорится в Sententia1. Однако обычно compascua, общие для двух и более пагов, представляли скорее почву для их связей и мирных встреч, почву, на которой различные соседние племена собирались, способствуя, таким образом, образованию территориальных объединений федерального типа (conciliabula по Ливию), которые, в свою очередь, там, где возникает и утверждается развитый центр городского типа, могли объ¬ единиться в еще более сложные конфедерации, настоящие populi. Не исключена возможность, 1что именно на этих compascua и из этих compascua, на границе между пагами или conciliabula, на месте их контакта и встреч, в Лигурии возникают первые развитые центры город¬ ского типа, которые знаменуют собой более высокую ступень процесса объединения племен или общин территориального характера, путь, по которому они развиваются в связи с ростом стабильности поселений* Форментини, исходя из исследований об этимологических отношениях между лигурийской основой alb/alp «гора, место горных пастбищ» и терми- 1 * 3 * 3 * 3 * 3 * 3 * 3 * 31 Sententia санкционирует,как известно (CIL, 1,199 и V, 7749, стк. 33 слл.), совме¬ стные права общин Genuates и Langa tes на пастбища ager compascuus, права, которые очевидно, оспаривались той или иной стороной, раз понадобилось их подтверждение. Противоречия между двумя общинами, касающиеся также других проблем, относящих¬ ся к использованию общественных земель и соответственным податям (vectigal), яви¬ лись, по-видимому, причиной крупного конфликта, если римские арбитры почувство¬ вали необходимость предписать освобождение Längstes, являвшихся до тех пор плен¬ никами Genuates (стк. 42 сл.). 3 Вестник древней истории, № 4
34 Э. СЕРЕНИ ном alba «федеральная столица различных лигурийских племен», выдвинул гипотезу, согласно которой эти федеральные столицы являются образо¬ ваниями, основанными на синойкизме, которые возникли в результате встреч различных племен на месте горных пастбищ или в центрах обмена и торговли на ager compascuus1. Эта гипотеза, на которой мы более подробно останавливаемся в нашей указанной выше книге, кажется серьезно обоснованной и заслуживает плодотворного и глубокого развития. С другой стороны, многие приз¬ наки нам подсказывают возможность предположения, что пастбищные леса, по которым часто проходили границы между двумя или не¬ сколькими пагами, становились (как это было и у других древних племен Апеннинского полуострова) местом отправления федеральных культов; следы последних можно найти и в Лигурии. Для других италийских племен эта гипотеза подтверждается многими известными примерами. Достаточно напомнить культ Зевса Лация среди Prisci Latini на горе Альбано; и не случайно, возможно, названия горы Albanus и Alba, федеральной столицы латинских племен и места их общего пастбища повторяют (на территории, которая, согласно древней традиции, была населена лигурийскими племенами) ту же основу alb/alp, которая в самой Лигурии служит для обозначения и общего горного пастбища, и федеральной столицы нескольких племен. Не говоря уже о других феде¬ ральных культах Prisci Latini, как, например, Дианы Неморейской в лесу Ариции, напомним только, кроме федеральных культов этрусков, культ, о котором говорится в оскской таблице из Абеллы (Cippus Abellanus)2, к свидетельству которой мы должны будем прибегнуть также во второй части нашего исследования, показывает, как известно, существование на границе между общинами Abella и Nola в Кампании храма Геркулеса, места общего культа двух общин. Полоса земли вокруг храма была исклю¬ чительной принадлежностью самого храма и как таковая была исключена из всякого мирского пользования. За этой землей простиралась вторая зона, ограниченная пограничными столбами (teremenniù), которая яв¬ лялась общим пастбищем (terùm mùinikùm=territorium commune), откры¬ тым для пользования двух общин, пользовавшихся сообща его плодами (fructatiuf mùinikù pùtùrùmpid fusid = fructus communis utrorumque esset). И у лигурийских племен встречаются признаки подобной общности культов в пограничных лесах и на compascua. Все это, таким образом, заставляет предположить, что к этим древнейшим федеральным или ковфедеральным культам восходят известные наскальные изображения из Монте Бего, которые вряд ли являются трудом одного только племени. Недавние архе¬ ологические исследования показали, что эта зона наскальных изображений, которая до сих пор является местом горных пастбищ, куда стекаются стада окружающих ее долин, была центром'подобного стечения с того времени, к которому относятся эти наскальные изображения. Конти3 доказал, что современный gias, являющийся одним из рудиментарных убежищ, где еще теперь укрываются стада в горах, посещался еще со времен верхнего энеолита, и, таким образом, вероятность общепастбищного характера куль¬ тов Монте Бего доказана также материально. 1 U. Formentini, Conciliation pievi e corti..., стр. 50 слл.; он ж e, Le origini di Genova. s К Cippus Abellanus cp. текст и перевод у Conway, The Italic Dialects, I, Cam¬ bridge, 1897, стр. 99 слл., и,У. Pisani, Le lingue dell'Italia antica oltre il latino, Torino, 1953, стр. 66 слл. , . 8 C. Conti, Scqyo al «Cias del Ciarii», «Bollettino di paleontologia italiana», N. S. (1943), стр. 55—78.
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА В ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 35 На лигурийской земле имеются и другие признаки, указывающие на существование религиозных культов на общих пастбищах и в погранич¬ ных лесах. Ламболья с полным основанием предполагает, что fluvio Lucus Певтингеровой таблицы служила местом отправления древнего культа, общего для племен Ingauni и Sabates, между которыми уже в доримскую эпоху появляются точно установленные федеративные отношения, и что именно по этой лесистой местности должны были проходить их границы. Возможно, что объектом культа в Lucus был тот же бог Bormanus, кото¬ рому в Певтингеровой таблице посвящен другой lucus, а именно называе¬ мый Bormani1. То же самое нужно сказать о лигурийском лесе, сакральный характер которого, а также кровавые обряды, запретные для непосвященных, в мрач¬ ных тонах описываются Луканом (III, 399 слл.). Вероятно, этот лес слу¬ жил рубежом между греками Массилии и лигурийскими или кельто-ли¬ гурийскими племенами. На линии контакта между народностями, между различными и противо¬ стоящими друг другу ethne, преобладающей, как кажется, вновь является функция пограничной зоны и оборонительной полосы. Но в других случаях, а в лигурийской зоне это всегда так, лес по¬ лосы compascuus представляется центром для взаимоотношений между дружественными племенами. Так было с лесом Филетто, верхней части долины Магра, который еще в конце XIII в. под названием sylva domnica занимал также всю равнинную тер¬ риторию между Баньоне иМониа и в котором были найдены (под старинной сельской церковью) несколько статуй-стел Луниджаны. Надпись из Су- рано говорит об одном лице, может быть, управляющем имуществом короля Лиутпрандо, который gentilium varia hic idola fregit. Таким образом, для VIII в. засвидетельствовано устойчивое, непрерывное существование дохристианских культовых традиций в лесу, которые, возможно, восхо¬ дят еще к доримскому времени. Вплоть до наших дней со всех частей Луниджаны стекается сюда население праздновать церковный праздник Святого Дженезио, который сохранил много черт примитивного земле¬ дельческого культового празднества и большого «свадебного сборища»2, Еще раз все это заставляет думать, что здесь имеются факты продол¬ жения (не обязательно в формах специфически исторической последова¬ тельности) древнейших традиций культов в лесах зоны compascuus, веще¬ ственным доказательством которого является нахождение стел. Имеются еще и другие данные, свидетельствующие о существовании, важности и порой традиционной стойкости других культов типа «паст¬ бищных» (compascuale) в лигурийском ареале. Доказательством этому является, по-видимому, и культ на горе Сан Бернарда, посвященный богу·, quem in summo sacratum vertice Peninum montani appellant (Liv., XXI, 38); ему еще в римские времена посвящаются многочисленные вотивные над¬ писи; доказательством является также распространение культа свя¬ того Далмаццо на двух склонах морских Альп, продолжающего, вероятно, древнейшие совместные общинные культы, центр которых должен был находиться на compascua водорозделов или перевалов на проторенных ты¬ сячелетиями путях3. О том, что горные вершины в Лигурии могли играть 1 N. L a m b o g 1 i a, Topografia storica dell’Ingaunia nell’ antichita, Albenga, 1933, CTp. 32 cjiji., CTp. 60 cjiji.; oh jk e, II problema delle origini finalesi, Albenga, 1935, CTp. 17 cjiji. ’U.Formeatini, Le statue-stele della Val di Magra e la statuaria megali- tica ligure, RSL, 1948, №1-3, CTp. 50 cjiji. 8 S. R i b e r i, Dalmazzo di PedOna e la sua abbazia, BSSS, CX, CTp.,80 h passitn; Lamboglia, Questioni di topografia antica nelle Alpi Marittime, RSL, 194$, № 2-3, 3*
36 Э. СЕРЕНИ роль центров конфедеральных культов, по-видимому, свидетельствуют (кроме истолкования древних омонимов) также сделанные Мариотти замечания о горе Пенна в восточной Лигурии, где были найдены следы древних высеченных в скалах дорог, не имеющих транзитного значения. Эти дороги вели к вершине от лигурийской Ривьеры, а также от долин Авето, Чено, Таро, по адриатическому склону1. Но более того. В таблице города Велейи имеется свидетельство, от¬ носящееся к культам на общем для нескольких пагов compascuus, которое представляет особенный интерес. На границах между пагами Albensis,Domi- tius и Ambitrebius, согласно Ипотечной таблице, были расположены (к этому мы еще вернемся) два сальтуса, saltus Rubacotius и saltus Ruba- caustus, названия которых имеют соответствия в именах двух божеств, Robeo и Rubacascus, упоминаемых одной надписью из Пьемонта; различ¬ ные следы культа этих божеств можно найти в лигурийском ареале* 1 * * * * * * 2. Форментини связывает названия обоих сальтусов с именами двух бо¬ жеств, с которыми он отожествляет «двух богов — покровителей Домиция». Но нельзя ли предположить, учитывая также природу территории сальтусов и факт распространения одного из этих сальтусов на террито¬ рию нескольких пагов (даже в римский период), что очертания обоих саль¬ тусов соответствовали очертаниям (установившимся еще в доримское время) общего пастбища между пагами Albensis, Domitius et Ambitre¬ bius, которое было местом федерального культа этих племен? Такое толко¬ вание, кажется, находит подтверждение в соседстве обоих сальтусов с fundus ТиПаге, название которого, как мы увидим далее, указывает именно на границу между собственно территорией пагов и территорией их общего пастбища. Во всяком случае, становится ясным — на основанви до сих пор изло¬ женных соображений, — что также в этом смысле «естественный» характер строения территории пага и его границ следует понимать cum grano salis, в смысле природных данных, уже исторически опосредствованных, но, конечно, не развитием в смысле государственного, а, правда, примитивной, но активной взаимосвязью данного человеческого коллектива с природ¬ ным ландшафтом, с одной стороны, и с соседними коллективами, с другой. Что касается отношений с соседними коллективами, то, как известно, уже на предыдущих фазах исторического развития среди племен охотников и собирателей, еще не вполне оседлых, ощущается потребность в создании нейтральных территориальных полос для того, чтобы, с одной стороны, избежать нарушения границ на территориях, предназначенных для охоты двух смежных племен, и чтобы, с другой стороны, иметь общее поле для своих встреч и первых обменов. С дальнейшим прогрессом в сторону осед¬ лости, естественно, эта потребность, которая является в одно и то же время потребностью контакта и потребностью обороны, ощущается с большей силой. Мы уже видели, как в лигурийском и кельтско-лигурийском ареале эта двойственная потребность удовлетворялась там, где встречаются друг с другом большие этнические группы, различные по крови, обычаям и исторической традиции. Мы отметили, что и здесь, на границах между различными ethne и ро- puli, преобладающей является функция «оборонительной полосы». стр. 145. О культах, сосредоточенных на гребне, в случае, когда общины расположены по обоим склонам, см. также A. van Gennep, Le folklore des Hautes-Alpes, I, P., 1946, стр. 317 слл. 1 Cp. U. Formentini, Ligures celeberrimi, стр. 217. 2 Cp. U. Formentini, Forma Reipublicae Veleiatium; он же, Studi Ve- leiati e Bobbiesi, стр. 12; он же, Per la storia preromana del pago, стр. 53 сл.
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 37 Как выглядят, однако, границы между пагами, между самыми мелкими единицами расселения? Имеем ли мы дело в этом случае с пограничной полосой (какова бы ни была функция этих территориальных полос — эконо¬ мическая или оборонительная) или же следует полагать, что между этими меньшими единицами расселения граница обозначалась, так сказать, простой линией, отмеченной пограничными столбами или другими мате¬ риальными сооружениями? Таблица Польчеверы, как известно, содержит указание о наличии пограничных столбов, разграничивающих ager publicus и ager privatus общины Langates, однако, оставив в стороне тот факт, что установление пограничных столбов могло бы быть следствием самой Sententia, а не выра¬ жением местной традиции, таблица не говорит нам определенно о границах и пограничных столбах между пагами генуэзской территории. Чем это объясняется? Форментини еще раз выдвинул гипотезу, которая может, как нам ка¬ жется, внести существенный вклад в выяснение этого вопроса1. Его вни¬ мание было справедливо привлечено названием одного fundus, именно fundus Tullare, засвидетельствованного Велейской таблицей (CIL, XI, 1147, 3,69 и 70) и его созвучием с этрусским словом tular, переводимым как «граница», «пограничные столбы» (от основы *tul- с собирательным формантом -аг, который встречается в этрусском языке и во многих среди¬ земноморских говорах)1 2. Созвучие это тем более заслуживает внимания, что Форментини мог показать, что pagus Domitius и Pagus Albensis (в котором fundus Tullare был расположен в период появления надписи) граничили точно вдоль той линии, по которой fundus Tullare касался saltus Rubacotius; о нем мы уже имели случай говорить; название его сохранилось в названии современного Ревигоццо. Но более того, недалеко к югу от Ревигоццо название Толлара сохраняет до сегодняшнего дня название fundus Tullare и отмечает на географических картах древнюю пограничную зону между обоими па¬ гами, Domitius и Albensis. Эти выводы направили внимание Форментини на поиски в целях воз¬ можного нахождения слова Tullare или его производных и продолжате¬ лей на относящейся к Велейе территории и далее в лигурийском ареале. Велейская таблица не дает других топонимов, которые можно было бы возвести к этой основе. Но в топонимике Лигурии по всей дуге Апеннин, 1U. Formentini, Per la storia preromana del pago, стр. 51 и сл. 2 В настоящее время существует обширная литература по дорвмской основе *tul- со значением «пограничный столб, граница», прямо засвидетельствованным этрусской эпиграфикой. Некоторые ученые приписывали основу *tul- древнему «средиземномор¬ скому» языковому фонду и полагали, что находят ее следы от Кавказа до Этрурии, Умбрии (ср. название Tuder, современное Тоди, на границе между умбрами и этрус¬ ками) вплоть до Иберии (ср. название Tuledo). Не углубляясь в этот пространный и запутанный лингвистический диспут, мы ограничимся цитированием основной литера¬ туры, относящейся к следам этой основы на италийской земле. Ср. по этому вопросу Trombetti, Saggio di antica onomastica mediterranea, Firenze, 1942, стр. 62; о н ж е, La lingua etrusca, Firenze, 1928, стр. 265; Buonamici, Epigrafica etnisca, Firenze, 1932, стр. 374 слл.; Magi, Etr. TULAR, SE, III, стр. 67 слл.; Terracini, Ancora su alcune congruenze fra etrusco e italico, SE, X, стр. 129' слл.; Devoto, Contatti etrusco-iguvini, SE, XII, стр. 143 слл.; он же, Etrusco e peri-indo- europeo, SE, XVIII, стр. 195 сл.; он же, Tabulae Iguvinae, Roma, 1940, стр. 158 слл., стр. 162 слл., 273; С о 1 e 1 1 a, Toponomastica pugliese, TraDi, 1941, стр. 41 сл.; А 1 e s s i о, Un’ oasi linguistica..., SE, XIX, стр. 141, где все принимают толкование основы *tul- «пограничный столб, граница», доказаное сначала в отношении этрусского языка R i Ь e z г о, Metodi e metodo per interpretare 1’etrusco, «Rivista indo-greco- italica», XII, 1928, стр. 75 слл. Последний недавно возвел к этой основе также название реки Tolerus и Tolerienses (ср. Ribezzo, Toponomastica di Roma edel Lazio, «Onomastica», март 1948, стр. 29 слл.).
38 Э. СЕРБИИ от территории Genuates до территории Friniates, начиная со средневековья и даже в зонах, где, кажется, не может быть ни нижнего, ни верхнего этрус¬ ского слоя, мы находим местные названия типа Толлара, возводимые к до- латинскому слову tular. Форментини собрал множество этих примеров и сумел показать (пусть даже и не с полной уверенностью, которую можно получить только от непосредственной документации, имеющейся в Велейской таблице в отно¬ шении fundus Tullare), что эти местные названия типа Tollara встречаются вообще в местностях, на которые описания средневековых приходов и другие документы указывают как на вероятные пограничные зоны между различными нагами. Однако следует оговорить, что некоторые из этих более поздних мест¬ ных названий можно отнести к латинскому слову tabula или tabularium (на эмилианском диалекте — tôla, лигурийском — toa), что рассматри¬ вается в книге Серра1. Но так как название Толлара около Ревигоццо продолжает, очевидно, название Tullare Велейской таблицы, то есть основание полагать, вплоть до доказательства от противного, что также и другие топонимы Лигурии типа Толлара являются производными долатинского tular. Мы не можем здесь долго останавливаться на важной аргументации, собранной Форментини, для подтверждения значения «граница», которое нужно придать топонимам этого типа, распространенным в Лигурии. Но нам кажется необходимым подчеркнуть, в подтверждение толкования Фор¬ ментини, что можно, отставив в сторону средневековые топонимы, обра¬ титься к производным от той же основы *tul, зафиксированным памятни¬ ком даже более ранним, чем Велейская таблица, а имэнно Sententia Mi¬ nuci orum. В самом деле, при описании границ ager publicus общины Langates, таблица Польчеверы (стк. 18 сл.) говорит нам о его протяжении до m о п- tem Tuledonem. Ibei terminus stat. Как известно, формант -edo, как и латинский формант -etum, имеет собирательное значение, аналогичное значению форманта -аг в этрусском и в других средиземноморских говорах. Основа *tul- слова Tullare Велейской таблицы фигурирует также и тут уже с другим формантом, имеющим, однако, аналогичное собирательное значение. И тут mons Tuledo, подобно fundus Tullare Велейской таблицы, оказывается на границе между двумя нагами, городским пагом общины Genuates и сельским Langates. Mons Tuledo опять же истолковывается как fundus Tullare Велейской таблицы, в смысле «гора (или, соответственно, fundus) границ, пограничных столбов». И здесь Sententia прямо указывает, что именно пограничный столб поставлен для обозначения границы (ibei terminus stat). Немного далее, также при описании границ ager publicus, та же Sententia (стк. 21) упоминает flovium Tulelascam. Ibi terminus stat. Здесь основа ♦tui- ока¬ зывается соединенной с двумя характерными лигурийскими формантами -el и -asca, имеющими, вероятно, адъективное значение. И в данном случае гидроним, производный от той же основы *tul-, появляется на пограничной линии между двумя нагами, обозначенной пограничным столбом. Таким образом, flovium Tulelascam буквально означает «пограничная река, река пограничных столбов». Не будем здесь обсуждать вопрос, выдвинутый Форментини, о возмож¬ ном (но мало вероятном) заимствовании лигурийского *tul- из этрусского или, скорее, о его принадлежности к общему языковому фонду, из которого 1 G. D. S е г г a, Continuité nel medioevo delle comunità rurali romane e preromane, стр. 31.
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 39 лигурийский и этрусский языки могли его почерпнуть. Каким бы ни было решение этой проблемы, несомненно, что в Велейской таблице слово Tul- lare находится уже в грамматически мертвой, застывшей форме, так что можно считать, что в эпоху создания надписи люди не осознавали перво¬ начального значения этого термина, и в наименовании fundus Tullare оно воспринималось просто как название местности. В таблице Польчеверы, наоборот, основа *tul- (хотя и в латинской форме топонимов) выступает еще связанной с лигурийскими формантами, и не исключена возможность, что в тот период древнее семантическое значение этого слова, «граница», было живым и понятным для населения той области. В общем кажется вполне правдоподобной гипотеза, выдвинутая Фор- ментини, о существовании в лигурийских диалектах основы *tul-, заимст¬ вованной из древнего языкового фонда, имеющей значение «граница» или «пограничный столб» и засвидетельствованной, главным образом, в зна¬ чении «граница между пагами». Бели объяснение, выдвинутое Форментини, правильно, если оно будет подтверждено дальнейшими исследованиями, то из этого можно сделать важные заключения в целях, которые тут, в частности, нас интересуют. Нам кажется, что на этом не остановилось внимание уважаемого ученого и других ученых, как Ламболья, кото¬ рые авторитетно подтвердили эту гипотезу. Читатель позволит задержать его внимание на разрешении проблемы, к которой мы постараемся подойти, исходя именно из результатов изыска¬ ний Форментини. Обращает на себя внимание тот факт, что в таблице Польчеверы производные основы ’"tui- находятся исключительно в опи¬ сании гранвд ager publicus, а не в описании границ ager privatus. С другой стороны, как известно, описание границ ager compascuus отсутствует в Sententia, и этому отсутствию ученые давали различные и противопо¬ ложные толкования и обоснования. Отсутствие производных основы *tul- в описании границ ager privatus неудивительно, если принять толкование *tul «граница, пограничный столб» и если иметь в виду безусловно недавнее происхождение самого ager privatus. Как мы пытались показать в нашем уже цитированном труде, в самом деле, только вследствие римского завоевания ager privatus был разграничен от ager publicus Längstes кай та часть территории Längstes, которая остается в свободном пользовании местных жителей, без тех налогов, которые тяготеют над ager publicus, обложенным vectigal в пользу Генуи. Основа *tul- восходит к доримскому языковому фонду и поэтому естественно, что в топонимах эта основа упот¬ ребляется только для выражения более архаической действительности и отношений, предшествующих римскому завоеванию, которые и отра¬ жены в границах между общинами. Наоборот, термины, взятые из латин¬ ской номенклатуры, как terminus, finis и другие, также относящиеся к местному языковому употреблению и еще не выкристаллизовавшиеся в топонимы во время Sententia, но следы которых мы находим в топо¬ нимике Лигурии в более позднее время, возможно, должны быть отнесены ко времени размежевания ager privatus, происшедшего после римского завоевания. Исключительное употребление производных от основы *tul- в описа¬ нии границ ager publicus общины Längstes не может нас удив¬ лять, если его просто противопоставить топонимической номенклатуре, дошедшей до нас в описании границ ager privatus. Но почему же отсутствует в Sententia какое-либо описание границ ager compascuus? На этот последний вопрос постараемся дать ответ, исходя из за¬ ключений, к которым пришел Форментини. Ответ состоит коротко в том, что *tul- должен быть более точно истолкован не как «граница между пагами» (такой границы, как мы покажем, не существует на
40 Э. СЕРБИИ территории общего пастбища), а как «граница (возможно, пограничный столб) между собственно территорией нага и общим пастбищем». Мы уже констатировали, что центральное положение ager compascuus по отношению к территории пагов, конкурирующих на этом поле в исполь¬ зовании пастбищ, сборе дров и т. д., является, и именно в Лигурии, неслу¬ чайным историческим фактом, а фактом, обусловленным самим характе¬ ром техники и производственных отношений, преобладающих в этих общинах. Отсутствие в Sententia описания границ общего пастбища, ка¬ жется внолне естественным, если принять во внимание, что оно оставалось, так сказать, автоматически разграниченным, так как были установлены пограничные столбы вокруг территории, принадлежащей каждой общине, примыкающей к общему пастбищу, так что границы ager compascuus об¬ щин Genuates, Langates, Odiates и др., которым эти общины пользуются совместно, обозначены ломаной замкнутой линией, внутри которой расположена территория самого ager compascuus. Таким образом, каждый сегмент обозначает не пограничную линию между двумя пагами (которая отсутствует на общем пастбище), а линию между общим пастби¬ щем и территорией, принадлежащей одному из примыкающих пагов. Ввиду центрального положения «общего пастбища», обозначение пограничными столбами территории, принадлежащей каждому из соседних пагов, доста¬ точно для того, чтобы разграничить также ager compascuus между пагами, вследствие чего описание его границ становится совершенно излишним. Согласно выставленной здесь гипотезе на основе постановки, данной этой проблеме Форментини, территорию conciliabulum, федерации пагов, ко¬ торые, так же как и паги вокруг территории Генуи, объединяются в праве пользования одним общим ager compascuus, можно было бы схематически изобразить в форме двух концентрических кругов. Меньший, внутренний круг является «общим пастбищем», предоставленным в пользование на¬ селению всех примыкающих пагов; собственная же территория отдельных пагов предстает в такой схеме в виде секторов, расположенных между внут¬ ренней окружностью (заключающей ager compascuus), и внешней, замы¬ кающей территорию всего conciliabulum. Ясно, что, согласно этой схеме, различные паги не граничат друг с другом непосредственно на «общем пастбище»: чтобы перейти из территории, принадлежащей одному пагу, к территории другого нага, не смежного с ним, нужно было перейти один раз границу между территорией, принадлежащей первому пагу и ager compascuus и, затем, второй раз границу между ager compascuus и тер¬ риторией, принадлежащей второму пагу. Конкретный и достоверный пример, хотя он и взят из такой географи¬ ческой и этнической среды, Как Кампания, которая значительно отли¬ чается от Лигурии, может помочь нам объяснить эту схему, так как она не является случайной схемой, отвечающей исключительно требованиям лигурийской среды, но обнаруживается неизбежно там, где пастбище находится в центре по отношению к двум или более общинам, которые рас¬ пространяют на него свое право пользования. Пример, о которомидет речь, относится к границам между двумя общинами Кампании Nola и Abella, описанными в уже цитированой надписи из Абеллы. Текст надписи показывает, что по соглашению между двумя общинами, Nolla и Abella (muinikad tanginud = communi sententia), пограничные столбы были распо¬ ложены таким образом, что включали территорию общего пастбища, пе¬ риметр которого приблизительно представлял из себя окружность (pruf- tuset rihtud amnud=posita sunt recto circuitu), с находящимся в центре нее храмом, земли которого были окружены священной оградой. Житель Нолы, который (через пастбище) хотел бы отправиться на территорию
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 41 Абеллы, должен был перейти один раз линию, обозначенную пограничными столбами, чтобы выйти с территории Нолы и попасть на общее пастбище; затем он должен был перейти такую же линию второй раз, чтобы выйта из общего пастбища и вступить на территорию Абеллы. Словом, между двумя общинами Кампании в зоне пастбища существуют не одна, а две пограничные линии, обозначенные пограничными столбами. Вдоль пастбища граница между Nola и Abella обозначена не линией, а пограничной полосой, в то время как пограничная линия существует не на границе обеих общин, а на границе территории каждой из двух общин с пастбищем. Именно это является границей территории каждой общины с пастбищем, обозначенной пограничными столбами. Граница между двумя общинами обозначена не только пограничной полосой общего пастбища, но также дорогой, как свидетельствует надпись, из Абеллы, на которой расположен храм Геркулеса и которая к нему ведет с обеих сторон. Вдоль этой дороги, как и вдоль пастбища, находятся тер¬ ритории, принадлежащие Ноле и Абелле; и здесь граница условно про¬ ходит посредине самой дороги (eissai viai méfiai teremenniù staiet=in ea via media termina stant). Можно было бы возразить, что этнические и географические условия Кампании, как мы уже утверждали, слишком отличны от лигурийских, чтобы можно было проводить аналогию. Но легко заметить, что располо¬ жение пограничных столбов, засвидетельствованное надписью из Абеллы, не произвольное, а вытекает со всей необходимостью из самой сущности пастбища, когда оно расположено в центре по отношению к примыкаю¬ щим пагам. В самом деле, пастбище, которое должно быть открыто для пользования населением различных пагов, не могло бы быть включено в территорию какого-либо из пагов и находиться за пограничными столбами в пределах его границ без того, чтобы тем самым не потерять характера открытой территории, не подверженной ограничениям, которые родо-пле¬ менная исключительность и священный характер границ, периодически под¬ тверждаемый lustratio pagi и аналогичными обрядами, распространенными среди всех народностей полуострова, налагали на собственно территорию пагов. В этой связи будет достаточно вспомнить (чтобы не приводить при¬ мера из другой этнической среды) строгость, с которой в игувинских над¬ писях execratio изгоняет любого чужестранца с территории городского' пага, границы которого были размечены во время обряда lustratio1. И как могла бы быть включена в таких условиях, преобладавших всюду в древних общинах полуострова, территория пастбища, в целом и в част¬ ности, в область границ отдельного пага, когда на территории пастбища жители различных примыкающих к нему пагов должны были иметь возмож¬ ность свободно передвигаться не только для совместного использования пастбища, для сбора дров и т. п., не только в целях торгового обме¬ на и политических встреч на ассамблеях conciliabulum, но также в целях отправления обрядов и культов, общих для населения различных пагов? 1 Ср. Devoto, Tabulae Iguvinae, Roma, 1940, стр. 273 и сл.; он же, Le- Tavoledi Gubbio, Firenze, 1948,стр.45 и сл. и стр. 87 и сл. Характерным является факт, что в Губбио посредством exterminatio нагоняются с территории общины на время- lustratio не только чужестранцы, нахарки, этруски и иаподы (turskum, nah'arkum nu¬ men, iapzkum numen), но также население соседнего города и представители умбр¬ ского племени Tadino (tuta tarinate, trifu tarinate); и как против одних, так и против других взывают к богам, чтобы «против них на любой дороге направился враг», чтобы «они были обращены в бегство, устрашены, чтобы они провалились, покрылись снегом и морским валом, были побиты, простерты на земле и связаны», и в то же время при¬ зывают мир на город и на племя Губбио. Здесь имеется доказательство племенной ис¬ ключительности, на которую мы указалив тексте, вотношении такой общины как община- Tadino, с которой жители Gubbio, конечно, не могли не иметь определенных добросо¬ седских отношений.
42 Э. СЕРБИИ Конечно, в более позднюю эпоху (что, как мы надеемся, нам удалось показать в нашем вышеуказанном труде), с развитием римской колониза¬ ции и распространением частных fundi вплоть до территорий древних com¬ pascua, эта «нейтральность»(назовем ее так) compascua, открытых для поль¬ зования нескольких пагов, начинает исчезать, и их территория, наконец, распределяется между примыкающими пагами. Не будем распространяться о средствах и формах этой более поздней эволюции, характерной для времени, когда наг уже в значительной степени потерял свои первоначальные функции. Во времена Ипотечной надписи процесс этот уже довольно продвинулся, хотя и не был завершен. Действительно, на границах между пагами, как мы уже видели, часто находим полосу сальтуса, которая является как бы продолжением древних •compascua между двумя и более пагами. Эти пограничные сальтусы теперь по большей части включены в территорию одного нага или разделены между территориями двух или более соседних пагов. Но имеются случаи, когда Ипотечная надпись не может еще уточнить, к территории какого нага они должны быть приписаны, чем, собственно, и выявляется очевидный плед их древней «нейтральности» как общего пастбища1. Однако ясно, что в доримскую эпоху (пока паг остается на лигурийской земле действительной единицей поселения тех древних племен) для того, чтобы выполнять экономическую, политическую, религиозную функции, территория общего пастбища должна была быть исключена из границ, которые отделяют собственную территорию каждого нага; и там, где (чаще всего в Лигурии) общее пастбище занимает центральное положение по от¬ ношению к пагам, которые на нем объединяются для общего использования пастбища, его площадь остается неизбежно очерченной не своими собствен¬ ными границами, а границами отдельных пагов, что исключает его из соб- птвенно территории отдельных пагов. Однако из центрального положения общего пастбища и из последствий, вытекающих из него, не следует создавать слишком схематическую кар¬ тину, какой, по-видимому, является картина, предлагаемая Форментини. Как мы уже отметили, многоуважаемый ученый, внесший столь важный вклад в разъяснение этих проблем, исходит из мысли, будто центральное положение общего пастбища и вышеописанная «концентрическая схема» неизбежно приводят к тому, что «каждая группа граничит с другой сто¬ роны обработанного поля, вследствие чего тут имеет место не граница над¬ зора и обороны, а священная граница, охраняемая обоюдным доверием»1 2. В самом деле, в строго концентрической системе были бы неизбежны последствия, на которые указывает Форментини. На ager compascuus примыкающие к нему наги были бы разделены не пограничной линией, а всей шириной пастбищной территории, и чтобы пройти из одного пага в другой по этому пути, нужно (как мы уже знаем) перейти не одну, а две пограничные линии, обозначенные пограничными столбами. Однако между смежными пагами, расположенными подобно секторам в большом концент¬ рическом круге вокруг центрального круга общего пастбища, граница будет отмечаться, согласно этой схеме, уже не полосой территории ager compascuus, а простой пограничной линией, так что в этом смысле каждый паг, правда, не со стороны общего пастбища, а со стороны обработанной земли должен непосредственно граничить с двумя смежными пагами, на которые можно пройти, переступив только одну линию границы, отмечен¬ ную пограничными столбами. 1 Так например, в Велейской таблице речь идет о землях, расположенных «в од¬ ном паге или же в другом» (pago Domitio sive Ambitrebio) или прямо-таки «в данном nare или в каком-либо другом паге того civitas» (pago Junonio sive quo alio in Veleiate). 2 U. Formentini, Conciliaboli pievi e corti, стр. 50.
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 43 Все же если перенести схему на землю, картина получается конкретно (поскольку дело касается границ между смежными пагами) довольно от¬ личной от картины, представленной схемой. Земли общего пастбища, пред¬ ставленные, главным образом, высоким горным хребтом или горным мас¬ сивом, вокруг которого располагаются территории отдельных пагов, весьма далеки от того, чтобы иметь точное очертание круга. Напротив, от самого горного хребта или горного массива разветвляются и постепенно снижаются к территории близлежащих пагов горные цепи и небольшие гребни, которые не отличаются своей геологической природой, раститель¬ ным покровом и производственным предназначением от центрального мас¬ сива. Все это приводит к мысли, что отроги гор, которые разветвляются в разных направлениях между территориями, принадлежащими отдель¬ ным пагам, исполняли ту же самую функцию, которую Форментини уста¬ новил в отношении больших хребтов и центральных массивов. Таким обра¬ зом, вдоль центрального «круга» пастбища, а также на периферии обрабо¬ танные земли или, точнее, земли, принадлежащие разным пагам, совсем необязательно находятся в непосредственном контакте друг с другом; они могут быть отрезаны отрогами гор пастбища, которые расходятся лу¬ чами от центра и проникают в разных направлениях в земли пагов, обозначая границы не одной линией, а опять же пограничной полосой. Все, что можно, основываясь на таблице Польчеверы, а также на Ве- лейской таблице, извлечь о расположении древних compascua, подтверж¬ дает, как мы уже отметили, вероятность этой гипотезы. Там же, где для обозначения границ между территориями, принадле¬ жащими пагам, мы не находим полосу пастбищной земли, все приведенные соображения заставляют нас думать, что (как и в случае, приводимом над¬ писью из Абеллы, или самой таблицей Польчеверы) границы между «обработанными землями», между землями, принадлежащими различным пагам, никогда не были обозначены простой пограничной линией, а дорогой или рекой, которые как бы принимали функцию пастбищной полосы, что выражалось, с одной стороны, в использовании их обеими общинами, а, с другой, в том, что собственные территории смежных пагов не находились в непосредственном контакте друг с другом. Правило это, согласно которому собственные территории отдельных общин не граничат непосредственно друг с другом, а разделены полосами нейтральной территории, приобретает особенно большое значение, когда от границ между пагами мы переходим к рассмотрению границ между боль¬ шими человеческими коллективами, как conciliabula (условный смысл которого был уже уточнен) или populi. Мы уже отметили, что в этом случае пограничная полоса играет главным образом оборонительную роль, в случае же, когда дело идет о границах между пагами, большее значение приобретает, очевидно, функция общего пастбища. Однако, как в одном случае, так и в другом, норма непрямого соприкосновения между территориями, принадле¬ жащими различным этническим группам, оказывается всегда соблюденной, по-видимому,отвечая экономическим, политическим, военным и культурным требованиям, основанным на той родовой, племенной и этнической нетер¬ пимости, которая является еще характерной для фазы перехода от родовой общины к общине территориальной. Тем более нельзя поэтому принять тезис Форментини, согласно которому в лигурийском ареале обработанные территории отдельных пагов находились в непосредственном контакте одни с другими. Также кажется неоправданным противопоставление, кото¬ рое многоуважаемый ученый хотел бы установить между функцией общего пастбища на лигурийской земле и той же функцией, засвидетельствованной для других народов, например германцев, у которых в случае войны со¬ вместная пастбищная территория превращается из центра сообщества в
44 Э. СЕРЕНИ пограничную зону и в полосу безопасности между враждебными племе¬ нами. В действительности, обе функции «полосы безопасности» и, соответст¬ венно, «центра сообщества» обнаруживаются как в лигурийском общем пастбище, так и в немецком Mark или шведском Allmanningar; они приоб¬ ретают большее или меньшее значение в зависимости от близости отноше¬ ний, которые устанавливаются взаимно между общинами одной и той же федерации, или внутри одной конфедерации, или между общинами, при¬ надлежащими различным народам или различным ethne, и в зависимости от силы и частоты противоречий, разделяющих эти общины. Даже между общинами, тесно связанными между собой внутри одного и того же соп- ciliabulum, как свидетельствует таблица Польчеверы, бывают споры за использование общего пастбища и трения, которые предполагают именно продолжение и относительную нормальность добрососедских отношений. Но, с другой стороны, на границе между территориями более крупных этнических групп, хотя и разделенных частыми враждебными действиями, мы не Можем представить себе оборонительную функцию наиболее широкой «полосы безопасности», совершенно оторванной в мирное время от функции «центра сообщения», которая, хотя, несомненно, приобретает здесь гораздо меньшее значение, однако выражает настоятельную потребность этнических групп, между которыми не были исключены контакты и мирный обмен. Если подводить итоги нашему исследованию, то можно -вывести за-, ключение, что конфигурация лигурийского пага представляется в самые древние времена не просто обусловленной естественными данными, но опосредствованной длительным историческим процессом, отношениями и способом производства, характерными на этой территории для фазы пере¬ хода от родовой общины к общине территориальной. Во всем этом особого- внимания заслуживает центральное положение пастбища, которое необ¬ ходимо связать с методами скотоводства, в частности, на летних пастби¬ щах, с примитивными методами выжигания леса и обработки пашни мо¬ тыгой (реже плугом) на исследуемой территории. На общих землях лигурийского пага население его применяло эту примитивную технику для временной обработки отдельных участков земли или для мелкого полудомашнего скотоводства. Но как одни, так и другие формы использования примитивной техники требуют также включения системы летних пастбищ, которая осуществляется не на собственных зем¬ лях пага, а на общих пастбищах, используемых двумя или большим числом общин. На общем пастбище население соседних пагов участвует в общем его использовании, завязывает первоначальные отношения обмена, а также первые политические и культовые отношения. Но все же в федеральных формах conciliabulum население каждого отдельного пага надолго сохра¬ няет характерные черты древней родовой и племенной исключительности, а также свою этническую индивидуальность. Таким образом, общему паст¬ бищу принадлежит также, наряду с функцией центра общения, и функция оборонительной полосы или нейтральной границы. Эта последняя функция, само собой разумеется* выступает яснее на гра¬ нице между более крупными этническими группами, различными по крови, языку и обычаям, но и на границе между пагами эта функция осуществляется в том смысле, что непосредственные территории пагов не находятся обычно в прямом контакте друг с другом, а отделены полосой общего пастбища, или же либо дорогой, либо рекой, заменяющими· эту полосу. Вдоль центрального круга общего пастбища и вдоль полос общего пастбища, расходящихся от центра к периферии, проходят.
СЕЛЬСКАЯ ОБЩИНА И ЕЕ ГРАНИЦЫ В ДРЕВНЕЙ ЛИГУРИИ 45 пограничные линии, возможно, отмеченные пограничными столба¬ ми, которые замыкают территории, принадлежащие отдельным пагам. Поэтому, чтобы пройти с территории одного нага на территорию другого, нужно обычно пересечь полосу общего пастбища и перейти не одну, а две пограничные линии. Общее пастбище, со своей стороны, не ограничено собственными границами; для выполнения им своей роли необходимо, чтобы территория общего пастбища осталась бы исключенной из сети границ, замыкающих территорию отдельных пагов. Но благодаря центральному положению общего поля по отношению к соседним пагам его пределы оста¬ ются, так сказать, автоматически определенными пересечениями погра¬ ничных линий пагов. В более позднее время, с распространением римской колонизации, постепенным падением значения пага как единицы расселения подвер¬ гается изменению также и его конфигурация. Действительно, с уменьшением и исчезновением родовой и племенной ис¬ ключительности сложные функции древних полос общих пастбищ сводятся л основной производственной функции территории, открытой для общего использования уже не двух пагов, но скорее двух или более соседних fundi. Этой, как и другим формам «приватизации» общего пастбища соот¬ ветствует распределение его территории между территориями отдельных пагов. Значение же самих пагов теперь сводится к функциям, главным об¬ разом религиозным, административным и кадастровым. В отличие от того, что происходило в более древние времена, наги в более позднюю римскую эпоху граничат непосредственно друг с другом вдоль простой пограничной линии. Древние земли общего пастбища, если и сохраняют еще часто при¬ митивную производственную функцию, не прерывают более нейтраль¬ ными полосами смежность и непрерывность непосредственных земель пага; они не находятся уже под властью традиционной родовой и племенной исключительности, но подвержены, возможно, новым узам частной или общественной собственности. Во всяком случае во времена Sententia Mimiciorum эта более поздняя эволюция едва намечалась. Для истолкования текста Sententia и для воз¬ можного установления территории ager publicus и ager privatus Langates полезно иметь в виду эти заключения, которые могут казаться сами собой разумеющимися, но которые не принимались должным образом во внимание теми, кто занимался этим вопросом. Нашим исследованием мы хотели внести скромный вклад в разре¬ шение сложных проблем образования и строения дорийского пага, уделяя особое внимание лигурийскому ареалу, для которого жизнеспособ¬ ность этой древней единицы расселения шире документирована.
Проф. М. Е. Сергеенко БИЛИК В рабовладельческой усадьбе древней Италии главным лицом, по существу, был вилик1. Хозяин, как правило, не жил в своей вилле, а только наезжал туда, и чем реже бывали его посещения, чем меньше сам он понимал в хозяйстве (случай, если верить Колумелле, для его современ¬ ников обычный), тем большее значение приобретал вилик, заместитель хозяина и его правая рука. Даже и в те времена, когда сельское· хозяй¬ ство считалось делом важнейшим и когда владелец имения был, как пра¬ вило, сведущим и опытным хозяином, вилик оставался тем организующим и приводящим в действие всю хозяйственную машину началом, при от¬ сутствии которого все останавливалось и разваливалось. Регул обосно¬ вывал перед сенатом свою просьбу о разрешении ему (главнокомандую¬ щему во время военных действий!) вернуться из Африки тем, что его вилик сбежал 2. Понятно, что такой человек, как Катон, понимавший толк в хозяйстве и его организации, с особенным вниманием остановился на фигуре вилика и из всех работников сельского хозяйства только ему посвятил обстоятельную и обдуманную характеристику. Кто-то сказал, что девизы на старых фамильных гербах сплошь и рядом выражают мечту выбравшего их о тех качествах, которые ему наиболее желательны и которые как раз у него отсутствуют. Вилик, которого изображает Катон, — это создание хозяйской мечты, некое идеальное существо, которое хозяин хотел бы иметь у себя виликом. Будет ли ошибкой думать, что каждый штрих в этом образе, который накладывает рука опытного и проницательного человека, подсказан вздохом безнадежного сожаления о том, что в действительности не суще¬ ствует и не может существовать того идеального вилика, который ри¬ суется умственным очам размечтавшегося хозяина? Не случайно, что почти вся характеристика вилика у Катона выдержана в отрицательных предписаниях: вилик не должен быть тем-то, не должен делать того-то: очевидно, настоящий, не вымышленный вилик и вел себя иначе и прояв¬ лял такие качества, которые делали его весьма далеким от его идеального облика. Попробуем же представить себе, каким обычно был и как вел себя подлинный, реально существовавший вилик. 1 Название «вилик» носили разные лица. Виликом именовался управляющий не¬ движимым имуществом в городе (J u v е п., 3, 195; Mart., 12, 32, 23); в разных адми¬ нистративных учреждениях были свои вилики: был «водяной вилик», надзиравший за распределением воды из общественных водопроводов; был vilicus a plumbo, смотревший за изготовлением водопроводных труб, и т. д. В настоящей работе речь идет только о вилике—управляющем деревенского поместья. а V а 1. М а х., IV, 4, 6; у Р I i n., NH, XXVIII, 39, не сбежал, а умер.
вилик kl Наши главные источники: хозяева и писатели, занимавшиеся вопро¬ сами сельского хозяйства — Катон (Agr., 5), Варрон (RR, I, 17) а Колумелла (I, 8 и XI, 1) позволяют нам довольно явственно разглядеть- три облика вилика: вилик-тиран, вилик-гуляка и вилик-стяжатель. Остановимся несколько подробнее на каждом из этих типов. Можно довольно ясно представить себе, каким образом выраба¬ тывался тип вилика-тирана: предпосылки для его создания были заложены, и в предыдущей его жизни, и в основных особенностях его природы. «Вчерашний раб», существо без голоса и без прав, игрушка хозяйских прихотей, унижавших й озлоблявших его, он вдруг получал почти хозяй¬ ские права над рядом таких же безгласных и бесправных существ, каким только что был сам. Немудрено, если он хмелел от сознания своей власти и начинал щедро угощать вверенную ему familia тем горьким вином рабского существования, которого сам в свое время хлебнул немало. В его обязанности входило поддерживать «добрый порядок» среди своих подчиненных (Cato, 3,1), и хозяин облекал его правом «как следует нака¬ зывать провинившегося» (Cato, 5,1—2). Вилик-тиран пользовался этим правом во весь размах своей жестокой и ожесточенной души. Катон ничуть не задумывался над тем, какими мерами этот «добрый порядок» (discip¬ lina bona) будет поддержан, но уже Варрон предупреждал хозяев: «нельзя позволить распоряжаться преимущественно путем побоев, а не слов» (RR, I, 17,5). Колумелла писал в то в$емя, когда хозяин-рабовла- делец ясно увидел, что благоденствие и преуспеяние его хозяйства в зна¬ чительной степени зависит от того, заинтересованы ли в этом люди, рабо¬ тающие на его земле, и расположены ли они к нему и к его заместителям«. Колумелла удивительным образом сочетал в себе способность здравого учета действительности и трезвого наблюдения над ней с безудержным полетом воображения, которое подменяло ему действительность образами собственной фантазии. Его вилик представляет собой такой же далекий от действительности облик, как и вилик Катона, но — характерная черта — в этом облике настоятельно подчеркнуто, что вилик испол¬ нен самой теплой заботы о рабах: «по примеру самого хорошего пастуха» печется он о здоровье и хорошем укладе жизни своих подопечных. «Ви¬ лик не должен быть жесток» (ne crudeliter imperet — 1,8 10=Х1, 1, 25). Это по существу лейтмотив данной характеристики. Мало даже не быть жестоким: «пусть вилик будет снисходителен и к плохим рабам»: он вообще должен вести себя так, чтобы его побаивались за строгость, а не ненави¬ дели за жестокость (ук. место) *. Эти неоднократные уверения дают право думать, что «вилик-тиран» был явлением весьма частым. «Нет злее битой собаки», гласит старая латышская поговорка, и хозяевам приходилось обуздывать своих став¬ ленников, дорвавшихся до возможности выместить на своих товарищах по рабству те унижения и побои, которые им самим довелось когда-то пережить. Надо признать, что подобное упоение властью обходилось самому вилику довольно дорого. Дело было не только в том, что рабы, выведенные из терпения этим разгулом жестокости, конечно, давали порой сдачи зазнав¬ шемуся начальству. Вилик-тиран своей жестокостью лишал себя ряда 1 1 1 1 1 1 11 Чрезвычайно характерно, что timeant I книги заменено в XI, более поздней, сло¬ вом vereantur, которое переводит отношение рабов к вилику из области страха в область почтительного уважения к достойному руководителю. Характеристика вилика у Ко- лумеллы чрезвычайно интересна дополнениями, которые сделаны в ней сравнительно с характеристикой у Катона: трудно представить себе материал, более красноречиво свидетельствующий о том, насколько мягче два с половиной века спустя стал рабовла¬ делец по отношению к своим «говорящим орудиям».
48 М.Е. СЕРГЕЕНКО возможностей, которыми широко пользовались его собратья: гуляка и стяжатель. Обиженные рабы держали своего мучителя в крепких тене¬ тах незаметного и поэтому наиболее страшного соглядатайства. От этих многочисленных, обостренных ненавистью глаз, от этих всегда насторо¬ женных ушей нельзя было скрыть ни веселой попойки с приятелями, ни удачно обделанного в свою пользу дельца с подрядчиком или покупа¬ телем. И если хозяин был человеком осторожным, разумным и не пола¬ гался слепо на своего вилика, то умелый донос, подкрепленный словами ряда свидетелей, мог оказаться для вилика роковым. Живя в атмосфере ненависти, которая от его поведения разгоралась, как пламя на ветру, он должен был следить за каждым своим шагом и не позволять себе ни¬ чего, что шло бы в разрез с предписаниями и волей господина. Силой взщей жестокий вилик превращался в наиболее исполнительного и верного слугу своего хозяина. И если тем не менее разумные хозяева настойчиво запрещают вилику жестокосердствовать, то это непреложно свидетель¬ ствует о больших сдвигах в сознании рабовладельца, который вынужден признать, что система хозяйства, построенная на взаимной ненависти и взаимном шпионаже, добрых плодов не приносит. Колумелла заметил, что от самого опытного и сведущего вилика не будет никакой пользы, если у него нет расположения и благожелательности (benevolentia) к хо¬ зяину, что свирепость вилика губит хозяйство. Любопытно, что эти соображения в столь определенной форме высказаны им в одной из позднейших книг (XI, 1, 6—7). Другим типом вилика, совершенно противоположным только что рассмотренному, был вилик «мягкий», который «распоряжался без до¬ статочной строгости» (remisse imperat — Coi., I, 8, 10) и попустительст¬ вовал рабам. Весьма возможно, что он как раз принадлежал к тем любим¬ цам хозяина 1 и городским рабам, от назначения которых на должность вилика так предостерегал Колумелла (1,8, 1—2): «Это ленивые сони, привыкшие бездельничать, играть в кости, слоняться по Марсову полю, цирку, по театрам, харчевням и непотребным домам. Они всегда мечтают об этих глупостях и переносят их с собой в деревню» 1 2. В новом поло¬ жении он старается устроиться так, чтобы ему не пришлось особенно сокрушаться о прежней жизни. Этот человек тоже упивался своей вла стью, но упоение это было совершенно иным. Потому ли, что его прежняя жизнь не успела ожесточить его; потому ли, что его натуре, добродушной и незлобивой, не нужно было крови и стонов, но только, очутившись заместителем хозяина, он отнюдь не обнаруживал ревностного желания наводить порядки и внушать трепет своим подчиненным, а живо учел те восхитительные возможности, которые новое положение ему открывало и поспешил ими воспользоваться. Вчера еще у него не было минуты, которая бы ему принадлежала, сегодня он оказывается полным хозяином своих дней и ночей; вчера он был попыхачем и слугой (mediastinus — Ног., Ерр., I, 14, 14), сегодня он мог требовать услуг себе; вчера несколько сестерций составляли все его имущество, сегодня в его распоряжении ока¬ зывалось целое имение со всеми его статьями: вино, хлеб, скотный двор, сад, птичник — он мог распоряжаться всем, а что в этих распоряжениях придется отдавать отчет, об этом можно было на сегодня и забыть. Фило¬ софия одного из гостей Тримальхиона: «что съел и выпил, то только и твое» была ему кровно близка и понятна, как вообще всем людям, которым не часто доводилось в жизни видеть жирный и сладкий кусок. Хождение по гостям («вилик не должен шататься без дела», «пусть он никуда не ходит 1 Corpore placuerunt; ср. Р 1 a u t., Cas., 459—460. 2 Ср. Горациева вилика, рвавшегося обратно в Рим (Ерр., I, 14).
БИЛИК 49 на обед» — Calo, 5, 2); добрая выпивка с друзьями и в одиночку («должен быть всегда трезв» — там же); увлекательная травля зверя, в которой принимали участие и многие рабы из имения («нельзя, чтобы у вилика была страсть к охоте или ловле птиц; он отвлечет много рук от работы на эти занятия» — Col., XI, 1, 24); хороший обед дома, приправленный лестью и шутками парасита («парасита пусть не держит» — Cato, 5, 4); сладкий и длительный сон («пусть первым встает и последним ложится» Cato, 5, 5) — вот из чего складывалась, в основном, жизнь этого «гуляки праздного», которого в его эпикуреизме поддерживало еще сознание относительной безнаказанности. Что было делать, если куры не неслись, а прекрасных гусей, совсем уже откормленных для господского стола, задрала лисица? если годовалый поросенок внезапно издох от какой-то непонятной болезни? В человечской ли власти было совладать со страш¬ ной бурей, которая сбила половину фруктов в саду и значительно умень¬ шила урожай в маслиннике? Изобретательному уму раба, понаторев¬ шему во всякого рода увертках и обходах, не трудно было подобрать объяснения, против которых возражать было нечего. Что вилик любил услаждать себя дарами Цереры и Вакха, об этом можно заключить из слов Колумеллы, идеальный вилик которого обедает вместе с рабами, ест то же, что они, служит им примером воздержанности и только по праздничным дням позволяет себе возлечь за столом: в остальные он так же, как и вся familia, обедает сидя (XI, 1, 19). Занятый организацией наиболее приятного для себя образа жизни, наш «гуляка» не налегал на подвластных ему людей, «распоряжался без строгости» (lenius—Col., XI, 1, 6) и мирволил рабам. Те, конечно, и на работе не убивались и охулки на руку не клали — и хозяйство неуклонно падало и разваливалось. Марциал упоминает вилика, «переварившего» (т. е. растратившего) хозяйское добро, в числе обычных человеческих бедствий (II, 11, 9). Упадок хозяйства был, однако, бедой не для одного хозяина: беда грозила и вилику, когда хозяин, явившись, наконец, в име¬ ние, требовал его к отчету. У Катона есть восхитительная сценка (2, 1—2), разыгрывающаяся между строгим допросчиком-хозяином и виликом стиля нашего гуляки. В ответ на требование хозяина объяснить, почему не выполнены такие-то и такие-то работы, он уверяет в своей ревности к хозяйству и приводит ряд причин, в силу которых он, при всем своем желании, не мог управиться с рядом дел: стояла плохая погода, рабы болели, кое-кто сбежал, от своих работ люди были отвлечены общественными повинностями и т. д. и т. д. «Когда он приведет эти причины, — пишет Катон, — и еще множество других, верни его к расчету уроков и дней». Этот диалог, свидетельствую¬ щий о том, сколько юмора было у сурового старика, был бы очень эффек¬ тен на сцене, и зрители могли бы вдоволь потешаться над завравшимся и запутавшимся в своей лжи плутом. В действительности дело сплошь и рядом оборачивалось по-иному: только человек стиля Ювеналовой матроны: sic volo sic iubeo или совершенный невежда в сельском хозяй¬ стве мог отрицать вескость хотя бы некоторых причин, приведенных виликом. В дождливую погоду можно было, конечно, «наводить чистоту в усадьбе», но нельзя было работать ни в поле, ни в саду; тщетно было бы требовать работы от больного человека. Конечно, слишком частые и неу¬ рочные ливни и постоянные болезни рабов должны были наконец показаться подозрительными, и выведенный из себя хозяин прогонял вилика с его теплого места, но легкомысленный гуляка утешался, видимо, сознанием кратковременности всего сущего: «хоть час, да мой». Третьим типом вилика был вилик-стяжатель. Для этого человека веселой гулянки с приятелями, сытной еды и доброй выпивки было слиш- 4 Вестник дрепней истории, № 4
50 М. Е. СЕРГЕЕНКО ком мало: он хотел от жизни большего. Вилик-стяжатель принадлежал к рабам того закала, который давал таких людей, как помпейский банкир Цецилий Секунд или римский хлебник Эврисак. Они стояли наверху той лестницы, на нижнюю ступеньку которой ставил ногу наш раб, становясь виликом: трудно, действительно, найти среди рабских должно¬ стей такую, которая бы давала ловкому предприимчивому и проныр¬ ливому человеку больше возможностей обогатиться. Среди них были вполне законные. Вилик мог гораздо скорее составить себе пекулий, чем остальные рабы: у Плавта Лисидам, настаивая на том, чтобы Казина вышла замуж за его вилика, а не за городского раба, Халина, противо¬ поставляет их материальное положение: «У негодного раба, подлого оруженосца, нет на сегодня гроша собственного (peculi nummus non est plumbeus), а у Олимпиона (вилика) жена будет вполне обеспечена дровами, едой и одеждой» (Cas., 254—256); у Горация контрастом к скром¬ ному дневному пайку городского раба является «пользование дровами,, скотом и огородом», которое по праву предоставлено вилику (Epp., I, 14, 41—42). Вилик мог значительно пополнить свой пекулий, расчетлива используя эти законные статьи дохода. Еще больше могли дать ему статьи незаконные. Катон сам перечислил некоторые из них: «пусть вилик ничего не покупает без ведома хозяина» (1,4); «вилик не должен вкладывать хозяйские деньги в скот или другие покупки», — вторит старому цензору два века спустя Колумелла: — такие занятия отвлекают вилика и делают его скорее торговцем (negotiator), чем земледельцем» (I, 8, 13=Х1, 1, 24). Торговые сделки вилика были, по-видимому, делом обычным и по естественности своей неистребимым. Они представляли для вилика-стяжателя соблазн величайший. В руках вилика всегда нахо¬ дились и неизбежно должны были находиться хозяйские деньги. Хозяин далеко не всегда мог сам производить такие крупные хозяйственные операции, как, например, сдачу подряда на съемку маслин или на какие- нибудь постройки. Деньги с аукциона, на котором происходила распро¬ дажа ненужных в хозяйстве предметов (Cato, 2, 7), попадали нередко прямо в руки вилика. Ему надлежало, по мысли хозяина, немедленно положить их в хозяйский сундук, дабы в любую минуту хозяин мог распорядиться ими по своему желанию. До этой минуты, однако, почему бы им не принести дохода вилику? Он мог пустить их в оборот не хуже хозяина. Путей для этого было, вероятно, несколько: Колумелла говорит о покупке скота и других предметов, но их не перечисляет; самым обыч¬ ным, видимо, и наиболее безопасным способом использовать хозяйские деньги было барышничанье скотом. Приобрести две-три головы для хо¬ рошего хозяйства никогда не лишнее, и «когда дело доходит до отчета, — пишет Колумелла, рисовавший, видимо, с натуры, — хозяину вместо денег показывают то, что куплено» (ук. место). «Показывать» приходилось, разумеется, только в крайнем случае, когда не было никакой возможности объяснить, куда делись деньги. Если хозяин не появлялся вдруг и не¬ ожиданно, то все шло по-иному (недаром же Катон требовал от вилика: «пусть он ничего не утаивает от хозяина»): вилик покупал, перепродавал, клал себе разницу в карман и водворял на место хозяйский капитал еще до приезда хозяина, который выслушивал отчет, получал свои деньги, до асса сходившиеся со всеми записями, и не подозревал, сколько нажил на этих деньгах его управляющий. Торговые обороты вилика, и стояв¬ шая в связи, между прочим, и с этими оборотами подделка счетов, заста¬ вили Корнелия Цельса предпочитать в качестве вилика человека негра¬ мотного (Col., I, 8, 4). Кроме торговли и барышничества был у вилика еще один источник дохода: он мог давать в долг. Вряд ли одалживал он хозяйские деньги:
БИЛИК о I это было слишком рискованно, и наши источники вовсе не упоминают подобных операций, но давать в долг такие вещи как зерно, масло, вино, разрешал сам Катон, требовавший, однако, чтобы вилик знался только с двумя-тремя хуторами, «где он может попросить, что надобно, и кому сам может давать в долг» (5,3). Это стремление ограничить круг знакомств вилика и его сношении с внешним миром имело основанием своим, как вообще все советы Катона, большой житейский опыт. Хозяин не только ставил препятствие склонности вилика к длительным прогулкам, но и получал возможность сразу же проверить, верны ли показания его управляющего относительно отданных в долг семян или вина. Раздвинуть, однако, границы, очерченные господином, было не так уже трудно, даже при таком строгом хозяине, как Катон: как было отказать и четвертому и пятому хутору, владельцы которых были людьми влиятельными и нуж¬ ными? Практический хозяин прекрасно ведь понимал всю выгоду доброго расположения к себе всей округи: si te vicinitas libenter videbit... Для вилика же эта узаконенная раздача в долг могла иногда становиться весьма доходной статьей. Представим себе такой случай, вероятно далеко не редкий в рабовладельческом хозяйстве, когда в усадьбе, соседней с той, где хозяйничает наш вилик-стяжатель, количество масла или вина в погребе катастрофически не соответствует и записям и хозяйским рас¬ четам. Бедняге-вилику, чтобы извернуться и оправдаться перед неожиданно нагрянувшим хозяином, только и оставалось, что кинуться с просьбой «одолжи» на соседний хутор. Стяжатель не отказывал в услуге, но за услугу обычно платили: обе договаривающиеся стороны это прекрасно знали, и нашему вилику некая толика перепадала. Он не пренебрегал самыми мелкими доходами. «Пусть вилик не обкрадывает ниву» (т. е. не кладет при посеве семян меньше, чем требуется), предписывает Катон (5, 4). На югер брали обычно пять модиев пшеницы; вилик отпускал четыре и выгадывал таким образом для себя какие-то три сестерции. Если, однако, в хозяйстве засевали 25—30 югеров хлеба, то сбережения вилика по одной этой статье начинали приближаться к сотне. А разве нельзя было сговориться с подрядчиком, заключившим условие на съемку иаслин в хозяйском маслиннике или на выделку оливкового масла? Катон понимал, что делает, когда приставлял следить за подрядчиком не вилика, а особого надзирателя «стража» (custos — 144,1; 145,1). Не всегда, од¬ нако, мера эта обеспечивала желательный результат: количество стро¬ жайших предписаний, которыми хозяин опутывал своего подрядчика *, заставляет думать, что и этот последний и члены его артели были далеко не прочь прибавить к своим законным доходам еще и незаконные. Путей здесь имелось два: можно было исхитриться и действовать тайком от «стража» и вилика, но гораздо удобнее и спокойнее было сговориться с обоими к обоюдному удовольствию одной и другой стороны. От вилика требовалось только, чтобы он смотрел в другую сторону — усилие ни¬ чтожное, а между тем приносившее свои плоды. Вилик был тем более вправе его сделать, что прямой надзор за съемщиком был поручен не ему, а в обход его: «стражу». Надо признать, что вилик-стяжатель принадлежал в рабской среде к числу избранных. Он уберег в себе человеческое достоинство настолько, чтобы не наслаждаться бессмысленной жестокостью, и не испытывал зудящей страсти лечить свои раны страданиями других; он оставался / 1 «Пусть не срывает и не сбивает маслин без приказания хозяина или „стража*»; «пусть все сборщики поклянутся, что они не крали маслин»; «нельзя выносить из име¬ ния ни дров, ни маслин; кто вынесет, за каждый раз вычитается с него по две сестер¬ ции» (144, 1—4). Маслоделу предписывалось: «Не бери масла для употребления и не кради его» (145,2). 4*
52 М. Е. СЕРГЕЕНКО глух к призывам грубой чувственности; он сумел закрыть глаза на все мелкие соблазны повседневной жизни и знать одну единственную достой¬ ную цель: сбросить с себя рабское иго. Все операции его, которые он про¬ делывал за спиной хозяина и вопреки его воле, требовали незаурядных качеств: тут нужны были и ум, и сметливость, и находчивость, и предпри¬ имчивость. Из всех виликов он, надо думать, вел хозяйство наилучшим образом: в его выгодах было угождать хозяину и ладить с рабами: дипло¬ матическими способностями он не был обижен и в большой степени обла¬ дал «уменьем распоряжаться» (imperandi scientiam), которое так высоко ценил Колумелла (XI, 1, 6). У него было достаточно веских причин, чтобы дорожить своим местом, и совершенно отсутствовало легкомыслие гу¬ ляки, весело продававшего богатые перспективы своего положения за короткий промежуток легкой жизни. Ему выгодно было не раздражать рабов и заботиться о них, но нужно было и заставить их работать, и он умел это делать, не вызывая в них недовольства и раздражения. Хо¬ зяину вилик-стяжатель умел показать товар лицом и, обкрадывая, не зарывался и не терял чувства меры. Хозяйство при нем, по крайней мере с виду, не разваливалось, рабы не жаловались и не разбегались, и не только беспечный и ничего не понимающий в деревенском деле владелец, но и опытный, зоркий хозяин, вынужденный силой жизненных обстоя¬ тельств большую часть времени проводить где-то вдали от своего име¬ ния, терпел своего плутоватого вилика: «найди-ка лучше его!». А стяжа¬ тель тем временем сколачивал деньгу и начинал подумывать о том» чтобы выкупиться на свободу. Надо иметь в виду, конечно, что приведенные характеристики страдают большой долей схематизма: в действительной жизни редко встречались такие резкие очертания и такие чистые типы. Гуляка подделывал счета, вероятно, еще чаще, чем стяжатель; тиран не только истязал рабов, но и заботился о том, чтобы они были сыты и одеты, стяжатель не всегда способен был устоять перед искушением урвать кусочек от рабского пайка. «Серая теория» и «золотое древо жизни» всегда разделены пропастью, но подобно тому, как легкую игру мускулов в полной мере может оценить только анатом, изучивший строение этих мускулов и неоднократно их препарировавший, так и жизнь прошлого, может быть, будет лучше и живее воспринята путем знакомства с такими, если можно так выра¬ зиться, «социологическими препаратами». Перебрав разные типы вилика, мы должны будем признать, что ни один из них не был добросовестным и по-настоящему хорошим управляю¬ щим. Такого мнения держался и Катон, у которого все предписания, касающиеся вилика, проникнуты глубоким убеждением в том, что он плут и что дело хозяина окружить его такими рогатками, при помощи которых, может быть, и удастся поставить некоторые границы его плут¬ ням. Если хозяйский глаз не надзирал ежечасно за виликом, то ожидать от такого хозяйничанья блестящих результатов было нечего. Мы знаем, что их и не было: подкапываемое изнутри рабами, — каждым на свой лад, — рабовладельческое хозяйство постепенно, но неуклонно падало: в этом убеждают нас и работа Колумеллы, и отрывки из Цельса, которые он приводит в этой работе, и письма Плиния Младшего, и отрывочные замечания, рассеянные в «Естественной истории» его дяди, и император¬ ские распоряжения. Встречались, конечно, среди виликов честные и верные люди, но не они давали тон и не они составляли большинство Билики являются единственными представителями familia rustica, о которых упоминают надписи. Надписи эти рассеяны по всему римскому миру. Чаще всего это краткие и простые эпитафии, сделанные На могилах людей, близких вилику. Феликс, «вилик из имения Фавилленианова»
вилик 53 ставит плиту Невии Плекусе «супруге наилучшей» (CIL, IX, 3651); Терций, вилик и .раб Гнея Катула Аттика — своей сестре Терции, про¬ жившей только 25 лет (CIL, III, 337); «вилик Аытипатр жене Лесбии, жившей 23 года, и .дочери, прожившей девять месяцев» (CIL, IX, 820); «вилик Гоноратий и Аветония Венерия, супруги, при жизни соорудили себе памятник» (III, 5622). Иногда вилику ставят памятник его близкие, пережившие его: «Фирму, вилику консула Л. Бария Амбибула, поста¬ вила памятник дочь его Бария Фирма» (IX, 3056); «Дафину, вилику Вибу- лены Квартиллы и Апонии Тертуллы, товарищу по рабству, по заслугам его, Арескуса, его жена» (IX, 3446). В некоторых надписях с гордостью упоминается, что плита сделана «на свои деньги» (IX, 320; X, 25). Иногда вилик располагает такими средствами, что может, например, «о здравии Фульвиев» обновить статую Геркулеса и поправить здание его храма (V, 5558); вилик Азеллион делает приношение «Юпитеру величай¬ шему и всем богам и богиням о здравии М. Аврелия Луциллиана» (V, 5500); вилик Теллий Ценсорин ставит круглый алтарь «в дар Ларам перекрестка» (V.7739); Фест, вилик Катия Фронтона, консула 96 г. н. э., ставит по¬ священие «отцу Либеру» (IX, 3571); вилик Филаргир «поставил на свои средства часовенку ларам» (IX, 4053); вилик Диогнет — мраморную плиту «гению Цезарей» (X, 1561). Любопытна надпись, сделанная Епи- кадом, отпущенником К. Овиния, и Требией Афродизией, по-видимому его женой, в которой супруги сообщают, что они «хозяйничали (vilicarunt) здесь четырнадцать лет» — чтобы увековечить таким образом память о себе, надо было обладать не только средствами, но и чувством собствен¬ ного достоинства и знать себе цену. Особняком стоят надписи, которые ставили своим виликам благо¬ дарные хозяева 1. «Галликану вернейшему, который был виликом в Афи- нианах (название имения)» (X, 7041); «Сабиниану вилику и хорошему вернейшему человеку, Меммия Юлия, его госпожа» (VI, 9989). Приска «женщина знатнейшая» ставит памятник своему вилику Дазиеру, еще при жизни его (Ш, 8350). Чрезвычайно интересна плита (IX, 3028), поставленная «Гиппократу, вилику Плавта, сельскими рабами, которыми управлял он, памятуя меру власти (modeste)»— поведение Гиппократа было, видимо, столь необычно, что его подчиненные почтили его и плитой и надписью, объяс¬ нявшей, почему они эту плиту поставили, — случай, действительно, единственный и свидетельствующий, между прочим, и о том, с какой благодарностью отзывался раб на человеческое к себе отношение. О какой-то большой трагедии, подробности которой нам не угадать, говорит надпись из Венафра (X, 4917): «Нарцисс, вилик Тита Титука Фло- риана и Гейи Галлы. Жил 25 лет. Свободу, которая принадлежала мне, юноше, по праву и в которой отказал мне закон, вернула мне на вечные времена преждевременная смерть». Очень интересно было бы установить на основании имен, приведен¬ ных в надписях, национальность виликов. К сожалению, материал этот не настолько надежен, чтобы строить на нем точные выводы. Какой национальности, в самом деле, был Терций, «раб вилик Гнея Катила Аттика» из Апамеи? (Ш, 337), Гоноратий из Норика (Ш, 5540) и «Вален¬ тин, раб вилик» Целерина из какого-то имения в Далмации (Ш, 2130)? Галликон «вилик вернейший» из Сицилии (X, 6041) и ряд других с именами чисто латинскими? Италийцами они, конечно, не были. Дал ли им ' Насколько хозяин дорожил честным и верным виликом, можно судить по тому факту, о котором сообщает Цицерон: Беррес обвинил вилика одного «известного, че¬ стного и денежного человека» в том, что он причастен к заговору рабов. Хозяин, чтобы выкупить его из цепких лап претора, не пожалел 60 тысяч сестерций (in Verr. V, 7, 15).
М. Е. СЕРГЕЕНКО 54 хозяин новое имя или — что вернее — они были vernae, получили его уже с первых дней своей жизни и оно скрыло от нас навсегда их подлин¬ ное происхождение? Подавляющее преобладание греческих имен не дает права считать всех этих Эпафродитов, Диогнетов, Эротов и Памфилов настоящими греками: очень вероятно, что имена эти носят представители разных национальностей эллинизованного Востока, но может быть, среди них были и настоящие греки. Основываясь на этих именах, можно только сказать, что сельским хозяйством римского мира непосредственно управляют и непосредственно им ведают греки и уроженцы ближнего Востока. Чем обязан этим людям, их опыту и знаниям тот свод сельско¬ хозяйственной практики, который уже в готовом и завершенном виде изложен Колумеллой и Плинием? С чувством мучительного бессилия должны мы признать, что при наличии только тех источников, которые находятся в нашем распоряжении, дать ответ мы не можем.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ «Античные города Северного Причерноморья. Очерки истории и кулъ- турыу>, т. I, М.— Л., 1955, 445 стр., тираж 2500 экз., цена 31 р. 10к. Рецензируемый сборник содержит 14 статей, написанных 12 авторами. Большая часть статей посвящена характеристике памятников искусства, най¬ денных при раскопках античных городов Северного Причерноморья и их некропо¬ лей. При этом авторы стремятся выделить наряду с чисто греческими чертами искус¬ ства и местные особенности, «стараются показать те специфические стилистические особенности, которые присущи искусству только античных городов Северного При¬ черноморья» (стр. 3). Статьи сборника не равноценны по своей научной значимости, различны по тематике и по широте охватываемого в них материала. Сборник начинается статьей С. А. 'Лебедева «Источники для изучения истории античной культуры Северного Причерноморья», написанной еше в тридцатых годах, где дается очень краткая и общая характеристика источников. Статья несколько до¬ полнена редакцией сборника сведениями об археологических раскопках ан¬ тичных городов Северного Причерноморья в период после Великой Отечественной войны. Второй по порядку, но основной по содержанию статьей сборника является работа В. Ф. Гайдукевича «История античных городов Северного Причерноморья». Эта статья представляет собой краткий очерк истории, экономики и политического устройства античных городов Северного Причерноморья. Она содержит несколько самостоятель¬ ных частей: 1) «Греческая колонизация Северного Причерноморья», 2)«Ольвия», 3)«Херсонес», 4)«Боспор». В первой части излагаются причины колонизации и история основания колоний на северных берегах Черного моря. Во второй части дается краткая характеристика колонизации Буго-Днепровского лимана, а затем излагаются история и политическое устройство Ольвии, ее экономическое положение, связи с соседними племенами, обрисовываются основные итоги археологических раскопок, приводятся данные, эпиграфики. В третьей и четвертой частях сжато, но достаточно полно и ясно .даны основные линии экономического и политического развития двух других античных государств Северного Причерноморья: Херсонеса и Боспора. Автор ярко обрисовывает различные линии развития этих трех центров греческой культуры на протяжении всего длительного периода их существования как античных государств. Некоторые утверждения автора вызывают возражения. Так, например, неверен вывод, что благосостояние Боспора, его экономика были подорваны в результате сокращения или прекращения внешней торговли (стр. 146). Из текста статьи следует, что упадок многих населенных пунктов Боспора во второй половине Ш в. н. э. объяс¬ няется подрывом торговли на Черном море (стр. 146 и прим. 1). Возможно, мы здесь имеем дело с нечеткостью изложения мысли автора, так как археологические раскопки прямо свидетельствуют о гибели многих поселений во второй половине Ш в. в резуль¬ тате нападения врагов. Поселения погибли в огне. Неожиданность набегов подтверж¬ дается состоянием находок в погибших помещениях. Орудия труда, запасы пищи, вещи, украшения, деньги, если они не были спрятаны в виде кладов, остались на месте в погибли в пожаре. Поселения не постепенно захирели, а погибли в результате
56 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ нападения врагов, и только в хорошо укрепленных городах могло укрыться население. Поэтому нужно обратить внимание читателя не на походы «на Малую Азию и даже на Грецию», как это делает автор (стр. 146), а на нападения готов и других племен Север¬ ного Причерноморья на Боспорское царство. Вряд ли правильно назвать греческие города «торгово-промышленными» (стр. 32), лучше назвать их «торгово-ремесленными» центрами. Понятен особый интерес автора к винодельням Боспора, открытым им в боль¬ шом количестве при раскопках Мирмекия и Тиритаки. Все же вряд ли можно признать целесообразным в кратко написанном очерке дважды — для периодов III—II вв. до н. э. и I—III вв. н. э. — излагать процесс производства вина из давленого винограда (стр. 106—132). К статье В. Ф. Гайдукевича примыкает статья А. Н. Зографа «Денежное обращение и монетное дело Северного Причерноморья». Эта, сама по себе очень интересная, статья в настоящее время после опубликования большого труда автора «Античные монеты» (МИА, вып. 16), кратким изложением которого она является, потеряла свою первоначальную свежесть. Три перечисленные выше статьи составляют как бы первую часть сборника, в кото¬ рой рассматриваются главным образом вопросы экономики античных городов. Вторая часть сборника посвящена, в основном, вопросам истории искусства. Вводной статьей к этой части сборника является интересный очерк Т. Н. Книпович «Основные линии развития искусства городов Северного Причерноморья в античную эпоху». К сожале¬ нию, правильная мысль Т. Н. Книпович о том, что если в VI—IV вв. до н. э. в искус¬ стве городов Северного Причерноморья чувствуются два основных течения—греческое и местное, то уже с III в. до н. э. все больше проявляется и развивается специфическое местное искусство причерноморских городов (стр. 179), не получила достаточного разви¬ тия ни в ее собственной статье, нив других статьях, помешенных в сборнике. Т. Н. Кни¬ пович несколько искусственно отделяет греческое влияние на искусство северопри¬ черноморских городов от их внутреннего развития. Греческая струя не была простым подражанием искусству греческих городов Средиземноморья, она являлась результа¬ том внутреннего социально-экономического развития причерноморских городов. Автор не ставит в своем очерке проблемы развития -эллинистического искусства в горо¬ дах Северного Причерноморья, не подчеркивает его отличия от эллинистического искусства других частей эллинского мира. Непропорционально мало внимания уделила Т. Н. Книпович искусству первых веков нашей эры. В последующих статьях сборника рассматриваются отдельные стороны искусства городов Северного Причерноморья. Вызывает некоторое недоумение наличие двух самостоятельных очерков: «Архитектура городов Северного Причерноморья» и «Дома античных городов Северного Причерноморья». Из-за того, что архитектура и плани¬ ровка домов оказались выделенными из первого очерка, его ценность сильно снизилась, а кроме того не удалось избежать повторений. В очерке «Архитектура» А. Н. Карасев дает краткую характеристику строительных материалов, приемов кладок, архитектур¬ ных ордеров, отделки зданий, описывает архитектуру храмов, общественных зданий,, погребальных сооружений. Несмотря на популярный характер статьи, ее язык изоби¬ лует специальными архитектурными терминами и не всегда понятен для неспециалиста. Основным положением автора является мысль о том, что греки перенесли в Северное Причерноморье из метрополии свои строительные приемы, привезли своих архитекто¬ ров, каменотесов, плотников и т. д. Автор вместе с тем пытается показать, что архитек¬ тура городов Северного Причерноморья отставала от архитектуры метрополий и наблю¬ дался консерватизм в обработке деталей зданий (стр. 198). Что касается заключения о том, что «зодчество Северного Причерноморья в каждом из его городов имеет свои локальные особенности», вызванные «как природными условиями, так и культурным влиянием местных племен Северного Причерноморья...» (стр. 214), то оно остается голословным. В тексте статьи об этих локальных особенностях ничего не говорится. Даже отмечая своеобразный строительный прием применения слоевых субструкций в Ольвии в эллинистический период, автор не характеризует их как локальную осо¬ бенность (стр. 193).
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 57 Некоторые положения автора, основывающиеся на данных старых раскопок, опро¬ вергаются новыми материалами. Так, например, неверно, что оседлые земледельческие племена, жившие в районе греческих колоний, не знали каменного строительства (стр. 188). В настоящее время известен ряд поселений эпохи, предшествующей гре¬ ческой колонизации, где сохранились каменные кладки (Широкая балка близ Ольвии, Сазоновка и Киммерик на Керченском полуострове). Описанные в статье приемы кладок далеко ие исчерпывают всего разнообразия строительного дела античных городов Северного Причерноморья. Кладка дома, существовавшего с конца VI и по начало IV в. до н. э., открытого на восточном склоне горы Опук в 1950 г. х, отличается от описанных автором кладок этого же времени (стр. 190 и рис. 1—3). Стены помещений этого дома были каменные, двухпанцырные, с бутом посредине, сложены из необрабо¬ танных камней, умело подобранных по форме и лежащих на своих плоских, наиболее устойчивых сторонах. Щели между камнями заполнены землей, иногда с мелкими камешками. Кладка цоколя архаического дома, открытого в Пантикапее в 1949г., сделана из рваного камня средней величины и поставленных на ребро плит г; она тоже отличалась от описанных автором. По-видимому, уже в ранний период существования греческих колоний в Северном Причерноморье бытовали различные строительные приемы и наряду с. приемами, принесенными греками из метрополии, существовали и местные, ведущие начало еще с эпохи поздней бронзы. В статье почти не охарактеризованы особенности каменных кладок первых веков нашей эры. Говорится лишь об «огрублении каменной кладки» (стр. 193). Между тем очень интересны распространенные в это время приемы подтески скал, сочетание под¬ тесок скал, выступающих над поверхностью земли, с каменной кладкой при возведении стен, встречающееся при раскопках Киммерика3, Илурата и Пантикапея. Автор обходит молчанием и вопрос о так называемых «циклопических» кладках, встречаю¬ щихся на поселениях Боспора III в. н. э. (Илурат, Пантикапей). Автор совсем не касается планировки античных городов Северного Причерноморья, хотя этот вопрос является существенным для характеристики их архитектуры. Применение террасной планировки в Пантикапее в VI—III вв. до н. э.4, правильной, так называемой «гип- подамовой» планировки Ольвии еще с конца VI в. до н. э. характеризует высокий уровень градостроительства в античных городах Северного Причерноморья и тесным образом связано с их архитектурным обликом. В разделе «Отделка зданий» (стр.197) А. Н. Карасев говорит о мозаичных вымост- ках, о штукатурке, о карнизах, крышах и т. д., но ни словом не упоминает об обли¬ цовочных плитах, как простых керамических, так и из цветного мрамора, находимых в большом количестве при раскопках Пантикапея и, по-видимому,применявшихся при облицовке стен богатых зданий и храмов. Совсем непонятно, в какой связи приведено сообщение о наличии святилища Деметры в Нимфее (стр. 201). Об его архитектуре не говорится ни слова. Вместе с тем о пантикапейском храме, изображение которого имеется на монетах, не упоминается совсем, так же как ничего не сказано о находках цри раскопках Пантикапея в 1948 г. архитектурных деталей храма и плиты с над¬ писью Аспурга. Преобладание ионийского ордера в ранние периоды существования городов Северного Причерноморья автор объясняет тем, что «строгие формы дорийского ордера, его конструктивная лаконичность были понятны в метрополии... Здесь же в окружении местного населения суровая простота дорийского ордера должна была 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 21 Сб. «История и археология Боспора», Крымиздат, 1952, т. I, стр. 62 сл.; КСИИМК, вып. 1Л (1953), стр. 138. 2 В. Д.- Б л а в а т с к и й, Раскопки Пантикапея, КСИИМК, вып. XXXVII (1951), стр. 219. ‘ И. Б. 3 е е с т, Раскопки Киммерика в 1947—48 гг., ВДИ, 1949, № 3, стр. 97; И. Т Кругликова, Раскопки Киммерика, КСИИМК, вып. Ы, стр. 132. * В. Д. Б л а в а т с к и й, Античная культура в Северном Причерноморье, КСИИМК, вып. XXXV (1950), стр. 37; о н ж е, Террасы Пантикапея, КСИИМК вып. XXI (1947), стр. 93 сл.
58 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ казаться официальной». Ионийский же ордер, более роскошный, с богатой гаммой ярких красок «более импонировал вкусам местного населения» (стр. 194). Остается совершенно не понятным, почему же в эллинистический период, когда количество местного населения в городах значительно возросло, началось «широкое применение дорийского ордера» (стр. 194). Разве греки, строившие в городах Северного Причерно¬ морья храмы своим богам, должны были приспосабливаться ко вкусам окружавшего эти города местного населения? И наоборот, когда количество местного населения в городах возросло и его вкусы начали оказывать заметное влияние на все виды худо¬ жественных ремесел, в архитектуре это влияние уменьшилось? В статье не показано, имеются ли какие-либо отличительные черты в архитектурном оформлении малых городов Боспора или оно тождественно для всех античных городов Северного Причер¬ номорья. Плохо выделен поздний период и особенности архитектуры городов римского времени. Не привлечен богатый материал раскопок Илурата. Для того, чтобы получить сколько-нибудь ясное представление об архитектуре античных городов Северного Причерноморья, необходимо наряду со статьей А. Н. Ка¬ расева прочесть и следующую за ней статью Е. И. Леви и А. Н. Карасева «Дома антич¬ ных городов Северного Причерноморья», которая посвящена характеристике жилых построек в городах, их планировке и архитектурному оформлению. Раздел, посвящен¬ ный постройкам римского времени, выгодно отличается от предшествующей статьи, в этой части данная статья как бы дополняет предыдущую. Удачно выделены и некото¬ рые характерные особенности домостроительства Северного Причерноморья. Вместе с тем, как указывалось выше, эта статья во многом повторяет предыдущую, иногда даже приводятся идентичные фотографии (например, стр. 191, рис. 3 и стр. 219, рис. 3). В статье не учтены известия о каменном строительстве догреческой эпохи. Не всегда понятен принцип подбора примеров, приводимых авторами. Если в их задачу входило изучение домов только греческих городов, то почему привлечены постройки, открытые на сельском поселении у Широкой балки (стр. 217)? Если же они должны были дать очерк домового строительства в античных государствах Северного Причерно¬ морья, то почему ни слова не говорится об открытом на Семибратнем городище жилом доме III в. до н. э.1 или о жилом доме конца VI — начала IV в. до н. э. в районе Киммерика2? Аргументация авторов не всегда удачна. Так,например, тезис о наличии в Ольвии эллинистического времени двухэтажных домов подтверждается рассказом Лукиана Самосатского, жившего во II в. н. э. Статья Е. В. Ернштедт «Монументальная живопись Северного Причерноморья» представляет собой ясно изложенный, довольно краткий обзор памятников живописи, известных по изданию М. И. Ростовцева «Античная декоративная живопись», причем серо-черные иллюстрации, большей частью переснятые с этого издания, дают лишь очень отдаленное представление о красочных памятниках, которые упоминаются в статье. Автора статьи можно упрекнуть в излишне краткой характеристике склепов, связываемых с культом Диониса Сабазия (стр. 282). Было бы очень желательным при публикации работы автора, погибшего в период Великой Отечественной войны, расширить ее за счет исследования вновь открытых памятников (стенной живописи склепов Неаполя Скифского, облицовочных плит цветного мрамора из Пантикапея). А. П. Иванова в статье «О некоторых особенностях боспорской живописи», анали¬ зируя роспись склепа 1891 г., склепа Деметры, Стасовского склепа, расписного сарко¬ фага и некоторых других памятников, приходит к выводу, что в I—III вв. н. э. в бос¬ порской живописи сложился своеобразный местный стиль, отличающийся от греческого искусства большей условностью, абстрактностью и иератичностью, особенно в трак¬ товке образа человека (стр. 296). Несмотря на сюжеты религиозного содержания, связанные с загробным миром и греческой мифологией, в живописи наблюдается тен¬ денция «этнографического реализма» (стр. 287). Статья эта перекликается со статьей 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 21 Н. В. Анфимов, Новые данные к истории азиатского Боспора, СА, VII, стр. 259, рис. 1; он же, Древние поселения Прикубанья, Краснодар, 1953, стр. 44. 2 Сб. «История и археология Боспора», т. I, Крымиздат, 1952, стр. 62, рис. 2.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 59 Е. В. Ернштедт и как бы ее дополняет. Трудно согласиться с определениями автором изображений людей как портретных, особенно, когда мы имеем дело с примитивно исполненными рисунками типа группы воинов в главной нише Стасовского склепа (стр. 293) или фигуры на каменном саркофаге 1900 г.(стр. 293)и др. В статье встречают¬ ся досадные опечатки (стр. 286 вместо «последние века до н. э.» напечатано «последние века н. э.») и стилистические погрешности (на стр. 294 на восьми строчках четыре раза встречается слово «большой»). Статья М. И. Максимовой и М. А. Наливкиной «Скульптура» посвящена характе¬ ристике наиболее выдающихсяиз найденных в СеверномПричерноморье статуй и рель¬ ефов, которые подразделяются авторами на привозные и сделанные на месте. Привоз¬ ная греческая и римская скульптура, по мнению авторов, поступала в Северное При¬ черноморье в течение всего периода существования колоний (стр. 298). Авторы останав¬ ливаются «лишь на наиболее совершенных образцах» привозной скульптуры (стр. 308) — вероятно, поэтому эта часть статьи представляет как бы сведение вместе опуб¬ ликованных ранее памятников, почти без попыток пополнения списка вновь открытыми скульптурами. Так, например, осталась даже неупомянутой мраморная голова богини, вероятно, Афродиты, найденная в Пантикапее в 1949 г.1 Большее внимание уделяется авторами произведениям местных мастеров. Среди них наиболее значитель¬ ное место занимают надгробные памятники. Авторы показывают изменения формы стел е V в. дон. э. по Шв. н. э., особенности художественных приемов местных масте¬ ров и местного художественного стиля, складывавшегося в городах Северного Причер¬ номорья постепенно, под влиянием этнической среды и общественно-экономических условий. Дается характеристика и местной круглой скульптуры, на производство кото¬ рой заметно влияли как греческие, так и местные скифские образцы. Авторы выделяют особенности скульптурных мастерских Боспора и Херсонеса. Выявить особенности стиля скульптурных мастерских Оливии не удается ввиду недостатка материала. Вопросам художественной обработки металла посвящена статья Е. О. Прушев- ской. Автор раздельно рассматривает металлические изделия, найденные на террито¬ рии Ольвии, Боспора и Херсонеса, и выделяет импортные вещи и продукцию местных мастерских. Автор считает, что в Ольвии металлообрабатывающие мастерские были созданы на базе скифских (стр. 329), вследствие чего выделывались вещи скифские, и по назначению и по типам. Художественный подъем в металлообрабатывающем производстве характерен для VI—V вв. до н. э., к концу III в. до н. э. наблюдается обеднение художественных форм (стр. 331—332). В течение IV в до н. э. производятся преимущественно предметы чисто утилитарного назначения (стр. 332). В послегетский период на ювелирных изделиях заметно кельтское и сарматское влияния (стр. 333). Для обработки металла на Боспоре до периода Спартокидов характерны, по мне¬ нию автора, тесные связи с Востоком и незначительная роль греческого влияния (стр. 334). Наивысший подъем обработки драгоценных металлов приходится на конец V и IV век до н. э. (стр. 337). Со II—I вв. до н. э. ювелирное искусство Боспора испы¬ тывает сильное влияние сарматских племен, совпадающее со временем проникновения восточных элементов в греческое ювелирное искусство (стр. 346). Получают распро странение инкрустационный и полихромный стили. Другим был путь развития юве¬ лирного производства Херсонеса. Там нет ранних вещей местного производства (стр. 351), в эллинистический период выпускаются очень простые золотые изделия, и лишь с первых веков нашей эры ювелирная мастерская организуется в более значи¬ тельных размерах, причем характерным для Херсонеса является отсутствие сармат¬ ского влияния. В этой интересной статье вызывает недоумение противоречивая трактовка вопро¬ сов, связанных с местным населением Северного Причерноморья. Так, например, автор на стр. 329 пишет: «Постановка дела обработки металлов в Ольвии после основа¬ ния ее греками в высшей степени примечательна...», а из всего последующего текста 1В. Д. Блаватский, Раскопки Пантикапея, КСИИМК, вып. ХХХ\П ^1951), стр. 224, рис. 74,2.
60 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ вытекает, что греки не внесли ничего нового ни в организацию мастерских, ни в технику производства, греческие мастера работали в старой скифской технике. Создается впечатление, что греки, по мнению автора, не основали Ольвию, а поселились в суще¬ ствовавшем ранее городе, имевшем уже металлургические мастерские. При характе¬ ристике боспорского производства Е. О. Прушевская подчеркивает разнородный этнический состав населения Боспора уже в эпоху греческой колонизации (стр. 333), а ниже пишет: «При пристальном исследовании устанавливается, что здесь (на Боспоре времени начала греческой колонизации. — И. К.) сильна струя художественного стиля местных племен, т. е. скифского искусства, но не менее сильна также струя искусства иранского» (стр. 336). Автор здесь все местные племена называет скифски¬ ми, забывая о синдских и меотских племенах, населявших азиатскую часть Боспора. При этом,в отличие от М.И.Ростовцева, отождествлявшего скифское и иранское влия¬ ния, автор их разделяет, не считая скифов иранскими племенами. В очерке «Художественная керамика в городах Северного Причерноморья» Т. Н. Книпович дает характеристику расписной и рельефной керамики, как привезен¬ ной в Северное Причерноморье, так и сделанной на месте. Давая обзор привозной группы сосудов, Т. Н. Книпович одновременно очень кратко характеризует общую линию развития греческой художественной керамики и локальные особенности орна¬ ментации сосудов в различных центрах их производства. Автор показывает, как преобладавший в VII и первой половине VI в. до н. э. ввоз в Северное Причерноморье керамики ионийских центров постепенно уступает место импорту из Аттики, а «затем восстанавливается прежнее положение, с преимущественным притоком художественных изделий и художественных направлений из восточногреческих областей» (стр. 372). В первые века нашей эры наряду с импортом из восточногреческих центров (главным образом Самоса и Пергама) начинают привозить и италийскую ■ керамику (стр. 373). Что касается местного производства художественной керамики, то в VI—IV вв. до н. э. преобладающее большинство причерноморских расписных сосудов «представляет близкое подражание ионийской керамике» (стр. 376). Вся местная художествен¬ ная продукция III—II вв. до н. э. также восходит к античным образцам. Для пер¬ вых же веков нашей эры характерно распространение чисто местных приемов орна¬ ментации. В этой интересной статье досадна некоторая нечеткость композиции той ее части, которая посвящена местной керамике. Автор здесь отвлекается от принципа, которого он придерживался при построении первой части, а именно от анализа только групп художественной керамики. Во второй части описываются, все группы сосудов местного производства, правда все время с оговорками, что не они в данной статье представляют для автора интерес. Только группа полихромной керамики дана более или менее полно. Мест¬ ному же производству рельефной керамики уделено- совсем мало внимания, тогда как интересно было бы выделить привозные «мегарские чаши» и сделанные на мес¬ те, тем более, что автору известны формы для изготовления этих чаш, найденные в. городах Северного Причерноморья (стр. 389). Совсем не касается автор обширной группы светильников с рельефными щитками, в большом количестве производившихся в.первые века нашей эры в Пантикапее и других городах, а также фигурных светиль¬ ников. Вторая часть статьи значительно хуже иллюстрирована, что особенно обидно в связи с тем, что вопросы местного производства художественной керамики гораздо меньше разработаны в нашей литературе и представляют особенно большой интерес. Местная керамика первых веков нашей эры описывается слишком бегло, почти не за¬ тронут вопрос о сосудах с оттиснутыми изображениями. Приводится лишь один пример энохои с головой силена (рис. 18), тогда как в Северном Причерноморье сосуды с оттисками гемм были распространены в- различные периоды. В статье Е. Г. Кастанаян «Художественные элементы в лепной керамике Боспора» дается характеристика лепной орнаментированной керамики, встречающейся при рас¬ копках боспорских городов, главным образом из Тиритаки, Мирмекия и Илурата, и являюшейся, как пишет автор, «производством местного населения Боспорского- царства» (стр. 392).
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 61 Надо особо остановиться на термине «местный», как его понимает не только Е. Г. Кастанаян, но и авторы многих других статей данного сборника. Потомки гре¬ ческих колонистов, в течение нескольких столетий из поколения в поколение жившие в боспорских городах, почему-то не считаются местными жителями, и даже культуру первых веков нашей эры, развивавшуюся в боспорских городах в течение шести пред¬ шествующих веков, не называют «местной». Между тем сарматские племена, пришед¬ шие откуда-то с востока и проникшие в число жителей боспорских городов только на рубеже нашей эры, называются «местным населением», а их влияние на керамиче¬ ское производство определяется как «местное», так же как и их лепные сосуды. В резуль¬ тате возникает несколько примитивный подход к классификации изделий: местным называется только то,' что сделано похуже, погрубее. Не пытаясь выделить местную боспорскую культуру, многие авторы называют местной лишь культуру окружавших Боспор племен. При современном размахе археологических раскопок и накоплении мате¬ риала уже пора хотя бы попытаться расчленить эту абстрактную «местную» культуру, под которой авторы понимают «варварскую», на скифскую, меотскую, сарматскую, таврскую, синдскую и т. д. и выделить местную античную боспорскую культуру, в ко¬ торой есть свои течения. В рецензируемой же статье Е. Г. Кастанаян «местное население» понимается статично. Так, например, резной орнамент на плечиках сосуда II — первой половины III в. н. э. (стр. 399, рис. 13) рассматривается как «возрождение геометри¬ ческого орнамента» VI в. до н. э. (здесь явная опечатка: вместо VI в. до н. э. напечатано IV в. до н. э. — стр. 396). Между тем сосуды с резным орнаментом первых веков нашей эры имеют гораздо более близкие аналогии в сарматской керамике1. Автор как бы не принимает во внимание историческое расселение племен, поэтому он и при описании лощеной инкрустированной керамики (стр. 404) ищет далекие аналогии в Киевщине, Херсонщине, Придонье (стр. 393) и не обращает внимания на близкое ее сходство с ке¬ рамикой кизил-кобинского типа, характерной именно для Крыма. Автор не рассматри¬ вает лощение сосудов как один из способов орнаментации, а упоминает его лишь при описании одного сосуда III—IV вв. н. э. (стр. 400, рис. 18,2), тогда как на Боспоре оно встречается часто, причем лощеные сосуды бывают черного, серого и красного цветов. Различная окраска сосудов не есть результат случайностей обжига: преобла¬ дание лощеных сосудов определенного цвета характерно для различных пунктов и времени. В статье имеются редакционные погрешности: так, неясно, что должно обозначать «там же» в примечании 4 к стр. 396; на рис. 15,2 (стр. 400) изображен, по-видимому, ногтевой орнамент в виде дужек, в тексте же на стр. 397 написано, что это треугольники. В статье А. П. Ивановой «Художественные изделия из дерева и кости» собраны образцы деревянных изделий, найденных главным образом на Боспоре, причем наи¬ более полно, представлены деревянные саркофаги и их детали. Надо отметить, что в этой работе особенно сказалась тенденция связывать с местным стилем в искусстве наиболее примитивно исполненные вещи и противопоставлять местное искусство гре¬ ческим традициям. Так, например, при характеристике резных украшений саркофага А. П. Иванова не принимает во внимание уровень художественного мастерства реэчика- ремесленника. Все анатомические неправильности изображения, которые могли быть результатом неумения мастера, автор относит на счет особенностей стиля (стр. 420) и даже асимметричность лица («рот посажен криво, глаза не одинаковы, причем левый расположен несколько ниже правого») называет «реалистической направленностью» и «стремлением резчика передать живую действительность» (стр. 420—422). Вторая, меньшая по объему, часть статьи посвящена характеристике находок художественных изделий из кости. К сожалению, автор учитывает лишь незначитель¬ ную часть всех найденных поделок из кости и совсем не касается вопросов техники производства, ограничиваясь только описанием предметов и характеристикой стиля изображения. 1 К. Ф. С м и р н о в, Сарматские погребения Южного Приуралья, КСИИМК, выл. XXII (1948), стр. 82 сл.
62 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ Сборник заканчивается очень небольшим, но интересным этюдом М. М. Максимо¬ вой «Резные камни». Как указано в предисловии к рецензируемому сборнику, его публикация была заду¬ мана еще до Великой Отечественной войны, и, по-видимому, основная часть статей была тогда же и написана. Опубликован же сборник лишь в 1955 г., и этот длительный срок хранения статей не мог не сказаться на характере публикуемого материала. Многие памятники, открытые и опубликованные в течение последних лет, оказались не затронутыми авторами статей, пользовавшимися главным образом старой литера¬ турой. Многие работы, опубликованные еще в 1949—1953 гг., например, статьи В. Д. Блаватского, И. Б. Зеест, И. Т. Кругликовой, Д. Б. Шелова и другие, оказа¬ лись вне поля зрения авторов. Надо также отметить значительное количество опечаток, иногда искажающих смысл текста (кроме указанных в списке опечаток, еще на стр. 135, 286, 396 и др.), частые повторения одних и тех же положений в различных статьях, неоднородность сборника (наряду с популярными статьями имеются специальные, наряду со статьями,, являющимися систематизацией материала, имеются оригинальные статьи). Почти для всех статей характерна слабая разработанность материалов, относящихся к I—III вв. н. э., тогда как предшествующие периоды освещены более полно. Несмотря на значительное количество недостатков и недоработок, рецензируемый сборник является интересной и заслуживающей внимания книгой. Большое количество иллюстраций и систематизация обширного материала делают его ценным пособием для студентов-археологов, молодых научных работников и всех интересующихся историей и культурой Северного Причерноморья. И. Т. Кругликова «История римской литературы» Под редакцией проф. Н. Ф. Дера- тани, М., издательство МГУ, 1954, 543 стр., тираж 5000 экз., цена 7 р. 45 к. Рецензируемый учебник, несомненно, является дальнейшим шагом вперед в деле марксистской разработки истории римской литературы. Ряд важных вопросов литера¬ турного творчества в древнем Риме разработан в учебнике более глубоко и теоретически верно, чем в некоторых прежних наших пособиях по истории античной литературы. Многие учебники часто трактовали римскую литературу только как подражающую· греческим образцам, поэтому как литературу второсортную. Авторы рецензируемой книги занимают в данном вопросе более правильные в методологическом отношении позиции. Они подчеркивают творческое освоение римским обществом греческой куль¬ туры, указывают, что римские писатели использовали те жанры греческой литературы, в которых лучше всего можно было отразить жизнь Рима, развивали проблемы, постав¬ ленные уже ранее греческими писателями, но которые были актуальны и для римского общества. Этот процесс авторами учебника хорошо раскрыт в главах, анализирующих творчество Плавта, Катулла, Вергилия и Горация. К достоинствам учебника надо отнести освещение роли народа в истории культуры. Авторы уделяют особое внимание анализу творчества прогрессивных поэтов, тесно связанных с плебейскими массами Рима: Невия, Плавта, Лукреция, Ювенала, подробно анализируют фольклорные жанры, мимы и ателланы. Заслуживает всякого одобрения и стремление авторов учебника раскрыть процесс литературной борьбы в Риме и показать его как отражение в конечном счете борьбы социально-политической. Так, например, борьба неотериков во главе с Катуллом за малые жанры, за принцип «чистого искусства» (стр. 201—204), борьба Тибулла и Про¬ перция за утверждение жанра элегии в учебнике показана как выражение настроений тех римских кругов, которые пострадали от гражданской войны и не смогли найти свое место в складывающемся новом политическом строе.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 63 В борьбе Вергилия за воскрешение героического эпоса (стр. 242—247) авторы учебника видят проявление стремления прославить прошлое, а главное — настоящее Рима как великой державы, возглавляемой принцепсом. Вопросу об отражении политической борьбы в литературе и искусстве авторы иногда отводят специальные разделы при характеристике эпох, например, в главе «Литература периода принципата» (217—224) есть раздел «Выражение классовой борьбы в литературе» (стр. 222—224), где дан интересный материал о борьбе поэтов, сторонников принципата, за новые жанры, ва развитие латинского литературного языка, за все те формы, которые лучше могли бы выразить поставленные жизнью задачи. Периодизация литературного процесса дается в рецензируемом учебнике по исто¬ рическим эпохам, причем при анализе каждого исторического периода раскрываются его экономические и социально-политические условия. Авторы учебника уделяют большое внимание оценке явлений римской литературы русскими писателями и критиками, особенно революционерами-демократами, а также ставят вопрос о связи римской литературы с литературой последующих веков. Таким образом, учебник по римской литературе, написанный коллективом работ¬ ников МГУ, несомненно обладает рядом достоинств и в основном написан на достаточ¬ но высоком теоретическом уровне. Учебник не лишен некоторых недостатков. Основным из них является, как нам кажется, упрощенное перенесение ленинского учения о двух культурах в классовом обществе на явления литературного процесса. Авторы учебника в предисловии отмеча¬ ют, что они учитывают наличие двух культур в каждом классовом обществе и «на этом основании всегда рассматривают процесс развития римской литературы по двум основным линиям — аристократической и демократической» (стр. 4). Авторы учебника правильно делают, что осуждают теорию «единого потока» при изучении античной литературы, но в анализе римской литературы они, на наш взгляд, упрощенно, догматически проводят ленинское учение о двух культурах. Все римские писатели разделены в учебнике по политическому признаку на не¬ сколько групп: умеренная аристократия — Энний, Пакувий, Стаций, Теренций; консервативная аристократия (сенатская) (стр. 78—82) — Катон; просто аристократи¬ ческая группа—Акций, Луцилий; республиканская оппозиция — Тит Ливий, Помпей Трог и Лабион; умеренная оппозиция — Тибул, Проперций, Овидий; аристократи¬ ческая оппозиция — Сенека, Лукан, Персий, Петроний; демократическая оппозиция— Федр, ателлана, мим; писатели официального направления — Флор, Квинтилиан, Плиний Младший, Фронтон, Марциал, Апулей. К этой политической оценке авторы учебника сводят объективное значение твор¬ чества римских писателей, обесценивая тем самым наследие некоторых выдающихся представителей римской литературы. Например, Луцилий зачислен в группу аристо¬ кратического направления (стр. 99—106), в учебнике говорится об «узкоклассовой подоплеке» его творчества, о том, что «противоречие между богатством и нищетой... не стало предметом его критики» (стр. 103). Хотя Луцилий вращалсяв высших кругах Рима, его творчество было шире, глубже, прогрессивнее его официальной деятельности в кружке Сципиона и Лелия. Фактически сами авторы учебника при рассмотрении сатир Луцилия вынуждены впасть в противо¬ речие со своей оценкой его творчества, указывая, что «Луцилий возмущался тем, что „золото и честолюбие“ стали служить „показателем добродетели“, деньги превра¬ тились в мерило ценности человека, что господствует принцип: „Сколько имеешь — столько и сам стоишь и за столько тебя ценят“» (стр. 102). Идеи сатир Луцилия, изло¬ женные в учебнике, как-то не вяжутся с представлением о нем, как о тенденциозном аристократическом поэте. С позиций упрощенного понимания ленинского учения о двух культурах авторы учебника подошли и к творчеству Марциала. Этот эпиграмматист, судя по оглавлению, причислен к писателям официального направления. При анализе же творчества поэта авторы учебника почувствовали неловкость такой этикетки и внесли оговорку о про¬
64 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ тиворечивости его творчества, не позволяющей «отнести Марциала ни к официальной, ни к оппозиционной литературе». А между тем, в противовес этим словам, авторы все же отнесли Марциала к поэтам официального направления и этим обеднили ценность творчества талантливого поэта. Вследствие стремления авторов учебника отнести римских писателей к тем или иным политическим группировкам Овидий (стр. 306—326) вместе с Тибуллом и Пропер¬ цием вачислен в группу умеренных оппозиционеров. Анализируя «Метаморфозы» Овидия, авторы пишут о подобострастии Овидия к Августу, что являлось «отражением возникающего вРиме нового отношенияк государственной власти»(стр.316), и отмечают, что «политическая тенденция Овидия не имела в себе даже той относительной прогрес¬ сивности, которая содержалась в творчестве Вергилия и Горация». Где же тут оппози¬ ция против императорской власти? Таким образом, в оценке Овидия у авторов учебника не сведены концы с концами. Нельзя упрощенно подходить к творчеству писателей и оценивать его значение только на основании их личных высказываний по тем или иным политическим вопросам, так как творчество некоторых писателей нередко значительно шире и глубже их политических тенденций. Так, например, Овидий, несмотря на свое, может быть, вынужденное славословие в честь Августа, несомненно, выступает в своем творчестве как передовой человек своего времени, любивший жизнь и умевший изобразить совре¬ менного ему человека, хотя и пользуясь для этого образами греческого мифа. Энний причислен авторами учебника к умеренным аристократам, но и здесь опора суждений об аристократизме Энния состоит главным образом в чисто биографических связях писателя с кружком Сципиона. Между тем просветительский характер твор¬ чества этого писателя, критическое отношение к религии, к жрецам вряд ли позволяет трактовать его творчество как аристократическое. Цецилий в учебнике отнесен к умеренным аристократам, но в изложении литера¬ турной деятельности этого писателя нет конкретных данных для такой оценки. Учебник по римской литературе, созданный под общей редакцией проф. Н. Ф. Де- ратани, не избежал одного недостатка, характерного для многих наших учебников и даже для научных литературоведческих работ. Этот недостаток заключается в отры¬ ве формы от содержания при анализе творчества писателей. Авторы учебника добросовестно анализируют идейное содержание, проблематику произведений римских писателей, а форму этих произведений рассматривают как нечто дополнительное, вне ее органического единства с содержанием. Авторы учебника умеют показать, что хотел сказать писатель своим читателям или зрителям, какие идеи он им несет, но они не везде анализируют то, к а к он сумел через образы, при помощи художественных средств выразить эти идеи. В учебнике кнализ формы, т. е. структуры образов, композиции, языка писателя, дается иногда даже «оптом», в аспекте всего творчества писателя. А это совсем не приемлемо в отноше¬ нии поэтов, которые прошли сложный и долгий творческий путь и создали произведе¬ ния разных жанров. Так, разве можно говорить о языке и стиле Овидия вообще, как это делают авторы в небольшой главе «Язык и стиль Овидия» (стр. 324), когда стиль и язык остроумной шутливой поэмы «Наука любви» совсем не те, что стиль «Печальных элегий» или «Метаморфоз»? В этой главе читатель не найдет ничего, кроме общих фраз о том, что «Овидий — большой мастер слова», что «он умеет использовать богатство языка, пользуется звукописью, любит аллитерации». Такую же точно ха¬ рактеристику можно применить и к Катуллу, и к Вергилию, и к Горацию, да и ко мно¬ гим мастерам художественного слова древнего Рима. При анализе творчества некоторых писателей авторы отрывают вопрос о худо¬ жественном мастерстве от вопроса о языке и ритме. Например, в главе о Марциале имеются два отдельных раздела: «Художественное мастерство Марциала» и «Язык и стих эпиграмм Марциала», как будто язык и ритм не являются основными средствами художественного мастерства. При раэборе романа Петрония «Сатирикон» сначала анализируется его стиль и язык, а потом отдельно дается маленькая глава «Реализм романа», тогда как реализм
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 65 Петрония и заключается в его стиле, который выражается и в образах, и в композиции, ■ в языке. При анализе стиля и яаыка римских писателей авторы учебника почти всегда дают не цитаты из произведений, а лишь цифрами отсылают читателя к той или иной строфе или своими словами передают содержание этих цитат. Это придает сухость изложению материала и абстрактность положениям авторов. Считаем необходимым сказать о некоторых более частных недостатках учебника. В главе «Древнейшая литература эпохи становления римского рабовладельческого государства» дается материал, который совсем не соответствует названию главы: разбираются трудовые песни, религиозные гимны, застольные песни (стр. 21—23), которые существовали задолго до появления первых признаков рабовладельческой формации и государства. Вопреки утверждению авторов учебника, латинский язык не «распался» механи¬ чески на романские языки (стр. 10),а послужил основой для их образования. Вызывает полное недоумение следующий абзац на стр. 206: «В личной инвективе Катулл близок к присущим фольклору злобным нападкам и, как уже указывалось, тоже не поднимается до обобщений и рассуждений. В связи с этим и язык мелких стихотворений имеет ряд особенностей, указывающих на единство формы и содержания. Здесь нет ярких описаний, язык конкретен и небогат». Прьжде всего здесь выражен неверный вэгляд на всякий фольклор, в том числе и на римский. Только мало зная фольклор, можно утверждать,что ему «присущи злобные нападки», «которые не поднимаются до обобщений и рассуждений». Хорошо известно, что в луч¬ ших фольклорных произведениях народ дал образы самой жизни, поднимающиеся до ярких обобщений. Неправы авторы и в оценке языка сатирических эпиграмм Катулла: язык их живой, меткий и в отношении словаря богатый. Трудно было бы ожидать «описаний и рассуждений» в сатирических стихотворениях, где на первом плане — выражение чувств поэта, клеймящего язвы общества. При расположении материала раздел об ателлане и миме следовало поместить до главы о творчестве Плавта, поскольку комедии этого плебейскогодраматурга теснейшим образом связаны с ателланой, выросли на ее базе. Плохо составлено оглавление учебника. В нем даются лишь наавания тех полити¬ ческих группировок, на которые авторы учебника разделили всех римских поэтов, но отсутствуют имена писателей: читателю, чтобы найти материал о том или ином писателе, надо перелистать всю книгу. В учебнике слишком мало иллюстраций, а подбор их не совсем удйчен. В иллюстра¬ циях слабо представлены как раз те области искусства, которые, по указанию авторов учебника (стр. 12), достигли в древнем Риме наиболее высокого развития: архитектура и портретная скульптура. В целом рецензируемый учебник, хотя он и не лишен некоторых недостатков, из которых одни являются более существенными, а другие мелкими и легко исправимыми, является ценным для студентов, так как материал дан в основном с правильных мето¬ дологических позиций и изложен простым и ясным литературным языком. А. Ф. Лосев, Н. А. Тимофеева ЛУКИ АН, Избранные атеистические произведения, редакция и ввод¬ ная статья А. П. Каждана, М., Издательство АН СССР, 1955, 335 стр., тираж 10 000 экз., цеиа 12 р. 80 к. Еше в начале 1922 г. В. И. Ленин указывал на необходимость переводить и широ¬ ко издавать «боевую атеистическую литературу конца XVIII века»1. По существу ленинское указание относится ко всем лучшим произведениям мировой атеистической мысли. В этой связи особого одобрения заслуживает инициатива Института истории Академии наук СССР, приступившего к изданию «Научно-атеистической библиотеки». 1 В Н. Ленин, Соч., т. 33, стр. 203. б Вестник древней истории, № 4
66 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ Первыми в «Научно-атеистической библиотеке» вышли избранные произведения Лукиана Самосатского, великого греческого сатирика-демократа II в. н. э. В новом издании собраны наиболее значительные атеистические сочинения греческого писателя, среди которых находятся и знаменитые «Разговоры богов». Подбор сочинений в общем не вызывает возражений. Удивляет лишь то, что составитель, включив диалог визан¬ тийского времени «Патриот, или слушающий поучения» (псевдо-лукианов диалог X в. н. 8.), опустил весьма важный для истории религии трактат «О сирийской богине» и не дал отрывков из повести «Лукий, или осел»,гле Лукиан разоблачает развратных и вороватых жрецов богини Кибелы. Между тем оба произведения характеризуют типичное для Римской империи II в. распространение восточных верований. В вышедшей книге частично воспроизводятся отредактированные переводы вз издания Лукиана 1935 г., частично публикуются новые. Все переводы выполнены впол¬ не удовлетворительно и дают ясное представление о художественной манере Лукиана. В рецензируемое издание включены как старые, взятые из двухтомника Лукиана 1935 г., но заново отредактированные переводы, так и новые. Степень редактирования переводов в общем невелика, но вто не является недостатком нового издания и объяс¬ няется главным образом тем, что «старые» переводы в своем подавляющем большинстве вполне удовлетворительны и в них потребовалось внести лишь отдельные изменения и уточнения. Так, в «Морских разговорах» (перевод С. Лукьянова), как, впрочем, и в других произведениях, включенных в сборник, редактирование свелось к одному трем измене¬ ниям в переводе каждого из диалогов, составляющих это произведение Лукиана. В диалоге № 16 — «Диоген и Геракл» — «Разговоров в царстве мертвых» (стр. 103; — изменен лишь перевод концовки, но это изменение существенно улучшает перевод и делает его более понятным. Б. В. Казанский сам весьма основательно отредактировал свой перевод диалога «Прометей». В новом варианте перевод определенно выигрывает. В издание включены и новые переводы: С. П. Маркиша — «Совет богов», «Зевс- трвгик» (о переводе заголовка будет сказано ниже) и «Зевс уличаемый». Молодой способный переводчик С. П. Маркиш успешно справился со своей задачей: переводы хорошо передают писательскую манеру Лукиана и отличаются определенными худо¬ жественными достоинствами. Также справились со своей задачей и переводчицы диалогов «Кронии» (о переводе заголовка см. ниже) и «Патриот, или слушающий поучения» — С. В. Полякова и И. В. Феленковская. На стр. 98 («Разговоры в царстве мертвых» — «Диоген и Александр») встречается опечатка, не отмеченная в списке: вместо «уже тринадцатый день» надо читать «уже тридцатый день». Нельзя не обратить внимания и на неточности в переводе заголовков двух диало¬ гов. Один из них — «Ζευς τραγωδός», («Зевс трагический») переведен —«Зевс-трагик», хотя по содержанию видно, что Зевс декламирует, подобно трагическому актеру, а не сочиняет трагедию. Но так как в русском языке слово «трагик» означает и актера и сочинителя трагедий, то получается нежелательная двусмыслица. Другой диалог «Τά προς Κρόνον» (озаглавлен «Кронии», но здесь рассказывается не о малораспро¬ страненном в Греции празднике кроний (Κρόνια), а о популярных римских сатурналиях. Таким образом, диалог следовало озаглавить «Сатурналии», как зто сделано в издании Лукиана 1935 г. Довольно тщательно составленные примечания1 и мифологический словарь разъ¬ ясняют читателю трудные в реально-историческом алане места. Трудно переоценить значение вводной статьи к сочинениям древнего автора; она должна ввести читателей в эпоху, жизнь и творчество писателя, кратко и точно, на уровне современной науки охарактеризовать его проблематику. 1 Правда, в одном случае (стр. 315, примечание к стр. 270 — 272) границы Боспор- ского царства неоправданно сужены до пределов Крыма.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 67 В статье А. П.Каждана затронуты все названные вопросы, но сделано это доволь¬ но поверхностно. Освещая эпоху второй половины II в. н. э., автор то и дело обращается к писателям первой половины I в. н. э. Уместно ли время Лукиана иллюстрировать словами Петрония, рассказывать об «эпидемии самоубийств» при Юлиях - Клавдиях, совсем не типичной для эпохи Антонинов? Такое смещение хронологии только дезориен * тирует несведущего читателя. Автор не упоминает об официальном представлении об эпохе Лукиана как о «золо¬ том веке» и всеобщем «римском мире». В буржуазной литературе эта версия в ходу и поныне. Удивляет и полное отсутствие в статье упоминания о «второй софистике», самом примечательном движении в официальной идеологии II в., с которым зрелый Лукиан всемерно боролся. вд О жизни и творчестве Лукиана мы получаем самые общие, а иногда и неточные сведения. Сообщается, например, что Лукиан был сыном состоятельного ремесленника (стр. 15), хотя из автобиографического произведения «Сновидение, или жизнь Лукиана» гл. 1, известно, что семья писателя очень нуждалась. По свидетельству Свиды, Лукиан сначала был адвокатом в Антиохии, а затем ритором, а не наоборот, как написано в вводной статье. По словам А. П. Каждана, современники «почти не упоминают его (Лукиана) имени». Вернее было бы сказать, что никто из современников не упоминает Лукиана: первое упоминание принадлежит Лактанцию, писателю III—IV вв. н. э. (Div. inst. I. 9, 8). Неверно утверждение, что «Петух» — ранний диалог (стр. 19). Это одно из самых зрелых и социально острых сочинений Лукиана, написанное уже после знакомства с творчеством Мениппа. Вызывает возражение безоговорочное причисление «Похвалы мухе» к серьезным риторическим произведениям Лукиана: нетрудно заметить, что это пародия на модные в то время софистические пустячки, так называемые «парадоксальные энкомии», ёухшрла iSoijtüv . В статье А. П. Каждана мы найдем второстепенные подробности, например, о кули¬ нарных фокусах у Тримальхиопа, богатого вольноотпущенника из «Сатирикона» Петрония, но нет ни слова о философской эволюции Лукиана. В зрелый период творче¬ ства Лукиан разделял сначала воззрения демократической и материалистической шко¬ лы киников, затем — Эпикура. Именно эти философские системы обострили ум писа¬ теля, помогли ему сознательно бороться с многочисленными религиозными культами и суевериями своего времени. Говоря о влиянии Мениппа на Лукиана, следовало ука¬ зать на принадлежность Мениппа к кинвческой школе и одновременно подвергнуть критике распространенную среди ряда буржуазных ученых компаративистскую теорию Р. Гельма, которая превращает Лукиана в рабского подражателя этого си¬ рийского писателя. А. П. Каждан в общем правильно характеризует социальную направленность творчества Лукиана. Одиако нельзя было ограничиться указанием, что Лукиан — выразитель интересов разоряющихся мелких ремесленников и землевладельцев. Эти, по терминологии Энгельса, «неимущие свободные», жившие в Риме, становились ижди¬ венцами государства и существовали за счет эксплуатации рабов, этот же слой в про¬ винциях, т. е. основная масса населения Римской империи, фактически наравне с ра¬ бами был производителем всех материальных благ. Именно его думы и чаяния и выра¬ жал Лукиан, выходец из сирийской провинции. В книге, посвященной атеистическим сочинениям Лукиана, читатель ожидает найти подробный анализ религиозной жизни его времени. И здесь вступительная статья дает слишком общие сведения. Читатель прочтет о распространении христианст¬ ва, но не узнает, почему оно победило другие религии и стало на определенное время идеологией обездоленных и бедняков. Он не узнает, на какой стадии эволюции христианства критиковал его Лукиан и в чем отличие его критики от полемических сочинений других антихристианских писателей (Цельса, Фронтона и др.). Не найдет он и важнейшего указания Энгельса относительно причин распростране- б*
68 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ нпя о Римской империи восточных культов, религиозного синкретизма и теокрасии — «потребность дополнить всемирную империю всемирной религией ясно обнаруживается в том, что Рим пытался ввести у себя поклонение всем сколько-нибудь почтенным чужим богам»1. К слову сказать, в статье вообще недостаточно использованы принципиальные высказывания Маркса и Энгельса, имеющие прямое отношение к теме. В заключение нужно отметить неровный стиль статьи. Наряду с попытками бел¬ летризации встречаются стилистические небрежности: «У Тримальхиона были про¬ тотипы в действительной жизни» (стр. 5). Известно, что Тримальхион — художест¬ венный образ, созданный Петронием на жизненной основе. В другом месте статьи — Лукиан «осмеивал псевдоученых и тупых гимнас » (стр. 22). Автор имел, вероятно, в виду учителей гимнасий, в то время как по-русски «гимнаст» — это спортсмен, занимающийся гимнастикой. На стр. 26 встречается неточное выражение: «... пережил под ослиной шкурой». Заслуживают одобрения приведенные в конце вступительной статьи сведения об изданиях и переводах Лукиана вРоссии, начиная с XVIII в.свидетельствующие о боль¬ шом интересе к творчеству великого сатирика в нашей стране. В книге дается краткая библиография, к сожалению, только на русском языке. Не названы даже основные специальные работы зарубежных ученых (например, М. Кру азе, Р. Гельма, X. Виланда и др.), но рекомендуется устаревший прими¬ тивный пересказ сочинений Лукиана, сделанный Лукасом Коллинзом. Нет указания на специальные работы Энгельса по истории религии — «Бруно Бауэр и раннее христианство», «К истории раннего христианства», «Людвиг Фейербах» и др. Выход в свет сочинений Лукиана безусловно следует приветствовать, но вместе с. тем необходимо отметить, что первый выпуск «Научно-атеистической библиотеки» имеет и недостатки, мимо которых нельзя пройти. Нам кажется, что они объясняются главным образом неясностью целевой установ¬ ки издания. Издательство и редакторы прежде всего должны репать, выпускают ли они научно-популярную книгу для широкого, специально не подготовленного круга читателей или для более узкого круга специалистов. Но и в том и в другом случае книга должна стоять на высоком научном и идейном уровне. А. ALT, Der Stadtstaat Samaria (Berichte über die Verhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften in Leipzig, Philologisch-histo¬ rische Klasse, Band 101, Heft 5), B., 1954, 64 стр. Уже само появление''1 книги с таким названием должно вызва-ь интерес у всех историков древнего Востока. Заглавие передает основную конпепцию всего труда. Самария имела свое городское самоуправление и, в какой-то мере, являлась свое¬ го рода государством в государстве. Такой подход автора, известного целым рядом сво¬ их трудов по социально-политическим и юридическим вопросам, всегда отличающихся новизной трактовки материала2, должен, несомненно, заинтересовать и советского читателя. 1 К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. XIV, стр. 674. 2 См. А. А I t, ZurGeschichte von Tunip, ZDPV. 67 (1945), № 2, стр.159—162· он же, Hetbitiscbe u. ägyptische Herrschaftsordnung in unterworfenen Gebieten, FuF, 1949, Bd. 25, Ns 1/2; он ж e, Bemerkungen zu den Verwaltungs- u.Rechlsurkunden топ Ugarit u. Alalach, WO, 1954. И. M. Нахов, Ю. Ф. Шульц
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 69 Основная идея книги связана с поисками новых путей в истолковании вопросов государственного устройства отдельных обществ древнего Востока, и, как мы увидим из дальнейшего изложения, автор с этой задачей справился. В этом отношении иссле¬ дование А. Альта весьма тесно соприкасается с рядом трудов советских историков, справедливо усматривающих на древнем Востоке не только деспотические формы прав¬ ления, но и государства, в управлении которыми принимают участие некоторые слои свободного населения1. К сожалению, автор не выказывает знакомства с этими рабо-- тами. Несмотря на бесспорную научную ценность этого исследования, в нем все же есть и ряд положений, с которыми невозможно согласиться или которые требуют дополни¬ тельной аргументации. Книга состоит из введения и четырех глав. В первой главе «Основные положе¬ ния» («D.ie Grundlagen», стр. 5—22) правильно, на ваш взгляд, излагается причина покупки царем Израиля Омри холма Самарии в 70-х годах IX в. до н. э. Новой ди¬ настии нужна была столица, нейтральная п^ отношению ко всем прочим частям царства и не связанная никакими племенными традициями с какой-либо его частью. Кроме того, как указывает автор, Самария лежала на скрещении торговых путей. Однако никак нельзя согласиться с утверждением А. Альта, будто место для буду¬ щего города было приобретено на земле ханаанеев, а не израильтян. Постоянное соперничество жителей Самарии с поселенцами Ездрелонской долины, на которое указывает автор, следует объяснить не враждой ханаанеев и израильтян, которая к IX в. почти уже сгладилась, а соперничеством племени Менаше, на территории которого была расположена Самария, и племени Эфраима, жившего в соседних с Самарией областях1 1 1 1 1 1 1 2. Другой аргумент, заключающийся в том, что израильтянам было свойственно мелкое землевладение, в то время как у ханаанеев наблюдалось крупное землевладе¬ ние, и что поэтому холм Самарии, купленный царем Омри ва 2 таланта серебра у Ше- мера, доказывает принадлежность его ханаанеям,— также не выдерживает критики, так как, во-первых, и у евреев и у ханаанеев мы встречаем различные формы землевла¬ дения, начиная с обшинного и кончая крупным царским хозяйством3; во-вторых, вполне вероятно, что предание о покупке земли у Шемера является простой эпоними- ческой легендой более позднего происхождения. Более того, тот же текст (I Reg., 16; 24) говорит о том, что Омри дал название городу «по имени Шемера, владельцев (ми. ч.) холма»4. Употребление в данном случае множественного числа, возможно, указывает на приобретение земли у обшины, а не у отдельного лица. Несомненно, что для создания социальной опоры своей власти Омри и его преем¬ ник Ахав, как указывает совершение верно А. Альт, дали жителям Самарии целый ряд привилегий и также самоуправление. Однако это не следовало бы рассматривать в свете указанных нами выше причин, как определенную политику царей древнего Израиля, заключавшуюся в противопоставлении израильтян ханаанеям. Наоборот, чтобы добиться некоторого равновесия между Самарией, основанной в области племени Менаше и со временем установившей некоторую связь с этим племенем, н прочнйи племенами, цари Израиля основывают себе вторую резиденцию в Ездрелонской долине. Глава II (стр. 22—39) посвящена развитию города, в основном при царе Ахаве, и доводит повествование до свержения династии Омри, т. е. до 40-х годов IX в. Автор 1 См. И. М. Дьяконов, Развитие земельных отношений в Ассирии, Л., 1949; он же, Государственный строй древнего Шумера, ВДИ, 1952, №2, стр. 13—37, и др. 2 На исконную вражду этих племен указывал акад. В. В. Струпе — «Ефрем и Манассей», «Евр. мысль», 1926, стр. 130—143. 3 См. К. Н. Непгеу, Land Tenure in the Old Testament, PEQ, 86 (1954), № 1/2, стр. 5—15. 4 °al §em-Semer’ ädöne hähar.
70 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ весьма удачно сопоставляет археологические источники с данными библии, указывая на большое строительство в городе, падающее на время царствования Ахава. Не остав¬ лены без внимания и международные связи Самарии с Египтом1, Дамаском и особенно с Финикией (Тиром). Исходя из концепции, что между Самарией и прочей частью древнеизраильского государства существовала уния, осуществляемая в лице царя, как верховного вла¬ дыки обеих частей государства, А. Альт приходит к совершенно правильному выводу, что для укрепления своих позиций в Самарии, основанной на царской земле, Ахав вводит там культ, отличающийся от культа прочих частей страны. Возможно, что для этого использовался культ тирского Ваала (Мелькарта), сблизивший Ахава с Тиром и его царем Итобаалом, с которым Ахав был даже связан посредством династического брака. Верным является также и тот вывод автора, что для прочих частей царства Ахав был вынужден признать и культ Яхве. Но вряд ли борьбу сторонников культа Яхве со сторонниками культа Ваала, описанную в библейских легендах о «пророке» Илье (I Reg., XVIII), мы можем рассматривать как борьбу евреев с ханаанеями, как это делает автор. Скорее здесь следует усматривать попытку царской власти путем введения нового культа избавиться от политической опеки всесильного жречества и тем самым укрепить свою власть. В следующей, III главе (стр. 40—50) повествуется о перевороте Иеху (ок. 842— 841 гг. до н. э.). Материалы, использованные автором для написания этой главы, помогают в какой-то мере осветить и некоторые вопросы организации самоуправления Самарии. Интересно наблюдение А. Альта, что после перехода всей власти в Израиле в руки нового царя, узурпатора Иеху, Самария остается самостоятельной и новый династ начинает переписку с городом в лице его старейшин об условиях, его подчинения (II Reg., X, 1—6). Среди высших должностных лиц города встречаются лица, началь¬ ствующие «над (царским) домом»1 2 и «над городом»3, и «старейшины»4 *. Иеху даже готов начать открытую войну с Самарией (II Reg., X, 3). Все это указывает на наличие развитой системы самоуправления в Самарии. О внутренней борьбе в городе свидетельствует наличие «старейшин, верных Иеху»6 и «верных Ахаву»8. В результате сторонники Иеху взяли верх, согласившись добровольно подчиниться ему. Прав автор, указывая на то, что Иеху уничтожил или почти уничтожил самоуправ¬ ление Самарии, но уничтожение культа Ваала и его сторонников (II Reg., X, 18—29) следует рассматривать не как победу еврейского элемента над ханаанейским, а как победу жречества Яхве, которое в лице своих эмиссаров-«пророков» и помогло посадить на престол нового царя. Заключительная глава этого интересного исследования (стр. 50—64) вкратце рассказывает о последующей истории Самарии, вплоть до ее подчинения Ассирии в 722 г. до н. э. Самария является теперь столицей царства, а не самоуправляющейся единицей, объединенной лишь персональной унией в лице общего царя с остальной частью царства. В противовес мнению А. Альта, говорящего о полном уничтожении былого порядка, все же можно предположить, что какие-то пережитки прежнего само¬ управления в Самарии должны были сохраниться. За это говорит приводимая автором цитата из книги Исайи (Jes., IX, 8), противопоставляющая племени Эфраима «жителей Самарии». Но вряд ли это можно считать реакцией ханаанеев на временное их нодав- 1 См. также A. Rowe, Egypt and Samaria, «Journ. of the Manchester Uniy. Egypt and Oriental Soc.», XXV (1947—1953), стр. 37—38. 2 ’aser-cal-habbajit. 3 'aier-'al-haTr. 4 zeqfnim. 6 II Reg., X, 5—hazzeq6nTm ’omenim ’el-Jehfi. 8 II Reg., X, 1 —ha’omen7m ’Ah’ab.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 71 ление. Несомненно, что к VIII в. до н. э. уже все грани между ханаанеяыи и евреями в Палестине стерлись. Ни один библейский текст не говорит о вражде между ними. Как уже указывалось выше, в целом книга является значительным вкладом в изучение сложного вопроса о государственных формах рабовладельческих госу¬ дарств древнего Востока. М. Гелъцер ЭТРУСКОЛОГИЯ ЗА РУБЕЖОМ (обзор) Важнейшими проблемами современной этрускологии являются: проблема проис¬ хождения этрусков, проблема языка, проблема общественного строя и значения эт русков в культурном и политическом развитии Италии VII—V вв. до н. э. Мы покажем, какими новыми данными располагает наука в этой области и что в современных иссле¬ дованиях может быть признано достижением, хотя бы содействующим дальнейшей ра¬ боте над основными проблемами. Вопрос о происхождении этрусков продолжает привлекать внимание исследова¬ телей, однако в его трактовке некоторыми из ученых вряд ли можно усмотреть что- либо новое. Так, известный своими интересными археологическими изысканиями Блох в новейшей работе типа введения в этрускологию1 придерживается теории восточного происхождения этрусков, именно того варианта, который относит переселение этрус¬ ков в Италию к относительно позднему времени. Блох датирует их прибытие даже началом VII в.1 1 1 1 1 1 1 2 Эта точка зрения, которой придерживался ряд исследователей, на первый взгляд может представиться достаточно обоснованной данными археологии и языка. Этрусская культура содержит черты, напоминающие культуры Востока,и по¬ этому вполне понятно, что многие исследователи усмотрели в возникновении в Средней Италии памятников так называемого «ориентализирующего» стиля появление в этих местах нового этнического слоя населения — этрусков. Принадлежность этих памят¬ ников этрускам представляется тем более правдоподобной, что с ними связаны и древ¬ нейшие этрусские надписи. Кроме того, сторонники этой теории видят доказательство прибытия этрусков в изменении обряда погребения: кремация вытесняется трупопо- ложением, а последнее характерно для значительной части усыпальниц этрусской зна¬ ти. Однако за последние годы у ряда этрускологов наблюдается резко отрицательное отношение к этому варианту теории о восточном происхождении этрусков. Известный археолог Джильоли считает памятники «ориентализирующего» стиля местного произ еодства своеобразным воспроизведением вещей восточного происхождения, попавших в Италию в результате торговли с финикийцами или греками3. Отказывается объяснить миграцией этрусков появление изделий «ориентализирующего» стиля и М. Паллотнно Также и вышеупомянутое изменение в обряде погребения, по его мнению, нельзя счи¬ тать вызванным обязательно появлением нового народа. 1 P. Bloch, Les étrusques, P. ,1954. Помимо вопроса о происхождении этрусков автор касается их истории, письменности и языка, жизни общественной и частной религии и искусства. 2 Ср. S. В о г s а г i, Le migrazioni dall Oriente in Italia nel VII secolo, «La Parole del Passato», XVII (1951), стр. 133. 3 См. SE, XXII (1953), стр. 321 слл. Также гаруспицину считают затруднительным объяснить как заимствование у хеттов. См. Е. Laroche, Eléments d’haruspicine hittite, «Revue hitt. et asian.», 54 (1952), стр. 40.
72 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ На взглядах этого исследователя следует задержаться. В предвоенные годы Пал- лотино был безоговорочным автохтонистом. В настоящее время его взгляды претер¬ пели изменения. Помимо дважды изданной сводной работы «Еиизсо^йа»1, этот автор посвятил специальное исследование проблеме происхождения этрусков1 1 1 2 3 4 *. Паллотино отрицательно относится как к теории восточного, так и к теории северного их проис¬ хождения (так называемые рето-этрусские надписи он даже ве включил в недавно изданные им избранные этрусские тексты)3 4 *. Он считает, что этрусков нельвв в то же время расценивать только как реликт первобытного населения Италии и допускает наличие в раннюю пору иммиграции, хотя и ограничивает ее значение. Самую проблему происхождения этрусков Паллотино заменяет проблемой формиро- вапия 1п 31Ш этрусской народности. Вопрос о происхождении этрусков, согласно Паллотино, представляет интерес лишь для выяснения основ этрусской культуры, но, исходя из него, нельзя найти решения всех проблем, которые возникают при изу¬ чении этой культуры, рассматриваемой в разных ее проявлениях и на разных этапах развития. В одной из своих новейших работ Паллотино вносит некоторое уточнение. ■ Он относит иммиграцию с востока к «преисторической» эпохе (не «протоисторической»). В эту эпоху имело место распространение средиземноморских племен, говоривших на языках неиндоевропейских; эпицентром этого распространения была эгео-италий- ская зона4 *. Какое отдаленное время имеет в виду автор под «преисторической» эпохой, можно судить по тому, что он считает набеги турша-тирренов на Египет про¬ изводившимися уже из Италии. Баскско-сардо-кавказский стратум представ¬ ляется Паллотино еще более древним, чем тот, к которому принадлежали тир- рены. Близкие к Паллотиго взгляды защищает II. Лавиоза-Замботти. Не характе¬ ризуя полностью ее теорию раннего развития Средиземноморья, мы отметим лишь то, что имеет отношение к вопросам этрускологии1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 6. Согласно Лавиоза-Замботти, земледельческая культура в странах Ближнего Во¬ стока создана «Ьротохамитами». Этот район явился эпицентром экспансии данной куль¬ туры. Через Балканский полуостров земледельческая культура распространяется по Европе до Иберии включительно. Смешение этих иммигрантов с древнейшим населе¬ нием Европы приводит к возникновению ряда этнических групп; для Западной Европы в этот период энеолитического культурного единства Средиземноморья характерно сложение хамито-иберо-лигурийского этнического единства. Формы речи, возникшие в условиях гибридизации, называются «азианиаированными». С проникновением в Сре¬ диземноморье скотоводов-индоевропейцев, в том числе протолатинов на Апеннинский полуостров, средиземноморское этническое и культурное единство было нарушено. 1 М. Pallottino, Etruscologia, над. 2-е, Milano, 1947. См. также авторизо¬ ванный французский перевод «La civilisation étrusque», P., 1949. 2M. Pallottino, L’origine degli etruscbi, Roma, 1947. Критические заме¬ чания и дополнения к этой работе см. yj. Bérard, La question des origines étrus¬ ques, REA, LI (1949), 3—4, стр. 201 слл. Берар еще раз обращается к анализу извест¬ ного места Н е г., 1,57 и приходит к выводу, что чтение «Крестона» у Геродота не сле¬ дует исправлять на основании D i о п у s. H а 1., I, 29, 3—4. 3 М. Pallottino, Testimonia linguae etruscae. См. рецензию G. В. P e I legrini, SE, т. XXIII (1954), стр. 461 слл. 4 См. его рецензию на книгу Тота r’a, SE, XXII, стр. 483 и выступление Палло¬ тино на X Международном конгрессе историков в Риме, касавшееся данной проблемы (последнее осталось нам недоступным). бР. Laviosa-Zambotti, Origini e diffusione délia civiltâ, Milano, 1947, цит. по рецензии F. R i b e z z о, SE, XXIII, стр. 449 сл. Для этрускологии интерес представляют'также высказывания Лавиоза-Замботти в ее рецензии на работу S. М~ P u g 1 i s i, Gli abitatori primitivi dei Palatino..., SE, XXI, стр. 469 слл.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 73 На западе продолжалось в отдельных районах развитие прежней культуры; таковы зоны иберов, лигуров. К последним автор относит и жителей центральных Альп при тоисторической эпохи — ретов, которых она в языковом отношении причисляет к «ази авизированным», указывая, что это тот элемент, который Кречмер назвал рето тирренами1. Однако об отношении этих ретов к этрускам Лавиоза-Звмботти выска зывалясь противоречиво: в более ранней работе1 1 1 1 1 1 1 2 она выступала против единства про¬ исхождения этрусков и ретов, но позднее (SE, XXI, стр 474 слл.) уже допускала, что в формировании этрусского народа большое значение имел тиррен ский преиндоевропейский субстрат, как это доказывали Рибеццо, Девото Паллотино и др В той же работе находим высказывания, уже явно лишенные всякого научного значения. Автор считает невозможным, чтобы скромные земледельческие племена Тосканы и ЛациЯ, будь они протолитинами, прелатинами или тирренами, создали городскую цивилизацию с аристократическим социальным и религиозным строем. Для этого, думает она, необходимо вмешательство героя-цивилизатора Таков Тиррен, цивилизатор сиканов, предание о котором сохранил Иоанн Лидийский Этот герой — носитель восточных традиций (черты последних автор видит и в сказании о Ромуле). Однако появление героя-цивилизатора, видимо, представляется автору недостаточ¬ ным для объяснения возникновения городского аристократического строя восточного типа. Оказывается, что Анатолия была хранительницей этих архаических аристокра¬ тических традиций вавилонского типа Автор допускает, что, вероятно, из Фракии в VIII в , во время киммерийских вторжений, в Италию переселилось некое «аристо¬ кратическое ядро». Близкой к вышеизложенным взглядам на происхождение этрусков является и «перииндоевропейская» теория Девото, известного своими трудами об италиках. Сушность этой теории такова3. Тромбетти учил о существовании трех стратумов: баскско-кавказского, этрусско-анатолийского и индоевропейского; при этом, по¬ скольку Тромбетти пришел к отрицанию этрусской иммиграции, возникало затрудве- * ние при определении исторических условий возникновения второго стратума Затруд¬ нение это, по мнению Девото, устраняется, если рассматривать этот стратум не как уже автономную фазу, но как первое следствие индоевропейской экспансии, которая разбавила гомогенность средиземноморской языковой традиции в Италии и в Малой Азии, но не уничтожила ее. Эта экспансия привела к смешению, или, точнее, ра.зло жению доиндоевропейских языковых типов либо в индоевропейский, либо в форму речи, сохранявшую связь со средиземноморским миром .несмотря на восприятие ряда индоев ропеиэмов. Такими языками и являются этрусский и иберийский. Девото отвергает противопоставление неиндоевропейских элементов индоевропейским и предлагает интегрировать и те и другие в познавании некоей «fascia periindoeuropea», которое должно вскрыть медленный процесс обволакивания, утверждения и поглощении, процесс, обусловленный тем, что массовых миграций не было, а совершалось лишь про сачивание небольших этнических групп. Этрусский язык— поздний отпрыск неиндоев 1 Уже в послевоенное время Кречмер придал своей теории происхождения этрус ков новый вид. Средиземноморье в III тысячелетии испытало три переселения превн доевропейцев. Тиррено-пеласги относятся ко второму движению, направленному с севера на юг. Тиррено-пеласги ваняли сперва Эгеиду, а затем морем отправились в Италию, где в альпийских районах застали родственное им население ретов. Допу¬ скается, что язык этих тиррено-пеласгов имеет побочную свяаь с индоевропейской формой речи-(Р Kretschmer, Introduccion a la linguistica griega у latina, Mad¬ rid, 1946 Рецензия на эту работу — REA, LI (1949), стр 363 слл.). 2Р. Laviosa Zambotti, Origini ., стр. 70. 8 См. SE, XVII (1943), стр 539 слл., XVIII (1944), стр. 187 слл и новейшую работу G. Devoto, Le fasi della ling, med , SE, XXIII, стр. 217 слл.; он же, Proto ia tini e protoitalici, SE, XXI, стр. 175 слл.
74 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ ропейских форы речи, в котором имеется и ряд индоевропейских элементов, почерпну¬ тых из языка италиков. Однако под индоевропеизмами в этрусском имеют в виду не только заимствование из италийских диалектов. Для Хубшмида, изучающего средиземноморский субстрат в сардском языке1, этруски, видимо, тот народ, иммигрировавший из восточного Средиземноморья, именно из Эгейского района, который явился древнейшим распро странителем индоевропейских слов, в том числе и в сардском. Такое мнение находим и у других исследователей, признающих восточное происхождение этрусков,— у Бранденштейна и у болгарского ученого В. Георгиева. Наоборот, среди противников теории восточного происхождения наблюдаете» отрицательное отношение к поискам индоевропейских этимологий как в этрусском языке, так и в топонимике Средиземноморья. Таковы работы Алессио, у которого вновь встречаемся со спорным вопросом о связи этрусского с лигурийским языком. Алее- сио — решительный сторонник признания лигуров за этнический реликт неиндоев ронейского происхождения. По его мнению, как среди топонимов лигурийского про¬ исхождения, так и среди этрусских слов встречаются общие элементы, происходящие из средиземноморского субстрата. Так, автор считает, что именно из этого фонда про¬ исходит корень tul-, наличный и в ряде топонимов лигурийского происхождения в в этрусском tular «границы», «межи». Он подвергает критике работу Э. Серени за то. что последний оставил нерешенной проблему, заимствовано ли лигурийское tul- из этрусского или принадлежит к некоему общему языковому фонду1 1 1 2 3 * *. Учение о связи этрусского со средиземноморским субстратом встречаем и у недавно умершего Рибеццо. Он остался верен тому безоговорочному автохтонизму, который -в предвоенный иернод был господствующей теорией среди значительной части итальян- ких исследователей. В одной из последних своих работ Рибеццо признает наличие связи между »этрусками и рядом неиндоевропейских, как он считает, этнических групп3 * *, а именно: ретами, лигурами, ниценами, сикулами и сиканами. Все эти этнические элементы являются по языку средиземноморскими (не индоевропейскими). Ряд надписей, которые вызывают сомнения у других исследователей, Рибеццо безого¬ ворочно продолжал относить к этрусским. Между этрусским и, например, языком надписи на стеле из Novilara в Пицене существуют, полагал Рибеццо, лишь диалек¬ тические различия, с чем нельзя согласиться4 *. Из сторонников историчности рассказа Геродота следует отметить Бранденштей на1 2 3 * * 1 2 3 * * 1 2 3 * * 1 2 3 * * 6. В его аргументации нет ничего нового: он воспроизводит доводы Дукати в поль¬ зу историчности предания Геродота, которому противопоставляются теоретизирова 1 J. Hubschmid, Sardi sehe Studien. Das mediterrane Substrat des Sardi sehen..., 1953, цит. по рец. С. В a 11 i s t i, SB, XXIII, стр. 472. 2 G. А 1 e s s i o, Relitti toponomastici liguri in Provenza, SE, XXI, стр. 443; •о н ж е, рецензия на работу E. Sereni, La communitä rurale e i suoi confini oelle Liguria antica, SE, XXIII, стр. 484 (cp. рецензию А. И. Немировского, ИДИ, 1956, № 3). 3 F. Ribezzo, Popolo e lingua degli antichi Piceni, SE, XXI, стр. 185 слл. * См. SE, XXII, стр. 469 сл.; ук. соч. SE, XXI, стр. 194. Ср., однако, G. В. Pel ligrini, SE, XXIII, стр. 463, который затрудняется объяснить происхожде¬ ние этрускоидных форм в этих надписях, в языке которых прослеживаются кельтские, иллирийские, венетские черты. Также М. Durante, Contributi all interpretazione deile iscrizioni picene, «Ricerche Linguistiche», «Boli, dell’ Uuiv. di Roma», III (1951) стр. 163сл. (цит. по рец. F. R i b e z z о, SE, XXII, стр. 466 слл.) считает, что в языке лиценских (не сабелльских) надписей прослеживаются как этрускоидные элементы, так и италицизмы. 6 W. Brandenstein, сб. «Frühgeschichte und Sprachwissenschaft», Wien, 1948, цит. по рец. М. Ра I lottino, SE, XXII, стр. 471 сл.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 75 ния ритора Дионисия, обычно используемые для доказательства наличия тирренов в Эгеиде1. Среди сторонников восточного происхождения этрусков особое место занимает В. Георгиев, выдвинувший гипотезу о троянском происхождении тирренов (ЭЕ, XX (1948—1949),стр. 101 слл.).В трактовке Георгиева привлекает внимание то, что и у него, как у ряда других ученых, например у Паллотино, традиционней проблеме «происхож¬ дения» противопоставляется проблема «формирования». Георгиев, признавая восточ¬ ное происхождение тирренов, однако придает значение взаимодействиям на италий¬ ской почве, в результате которых собственно и сформировались позднейшие этруски. Что вопрос о происхождении этрусков остается открытым, это — бесспорно. Но тогда уместно спросить: в чем же заключаются успехи этрускологии и существуют ли они? Успехи эти, по нашему мнению, помимо накопления новых материалов и их обра¬ ботки, заключаются в том, что, независимо от достаточно бесплодных спекуляций по вопросу происхождения, уже в предвоенный период возник ряд исследований, в ко¬ торых стали проявляться элементы исторического подхода при изучении памятников этрусской культуры. Известно, что отсутствие историзма, смешение более древних и позднейших явлений, как результат статического восприятия этрусской культуры, является основным пороком этрускологических работ но только прошлого, но и начала этого столетия. В сводных работах появились попытки установления периодизации истории этрусков (понятия раннеисторического, протоисторического, раннеэтрусского периода, периода экспансии и расцвета, позднеэтрусского периода). Стали уделятьболь- ше внимания проблемам политического и социального устройства. Исторический под¬ ход стал все более внедряться и в специальные работы по языку, эпиграфике, архео¬ логии, искусствоведению. Этот историзм проявился и в разработке ряда тем, связанных с экспансией этрусков в Италии, особенно экспансией за пределы собственно Этрурии в течение VII—V вв., которая привела к возникновению разнообразных видов взаимо¬ связей с другими этническими элементами населения Италии. Так возник ряд специаль¬ ных работ об этрусках в Паданской области, в Лигурии, на Корсике и Сардинии или в Умбрии и Пицене, в области фалисков, в Лации (где особо важна тема об этрусках в Риме царского периода) или, наконец, в Кампании. Создать историю этрусской экс¬ пансии и преобладания авторам этих работ, конечно, не удалось, однако они повлияли на самое понимание основной задачи этрускологии: в центре вни¬ мания стал не вопрос о происхождении, а вопрос о формировании этрусской народ¬ ности в италийских условиях, концепция, с которой мы теперь встречаемся и у Палло¬ тино и у других авторов. И вот появилась работа, целью которой было изменить самую постановку пробле¬ мы. В 1950 г. известный немецкий историк Ф. Альтхейм издал небольшую книжку под ■столь избитым заглавием, как «Происхождение этрусков»1 1 1 1 1 1 1 2, которая, однако, начи¬ нается с декларации, что автор считает бесцельным трактовать эту тему, занимаясь поисками прародины этрусков, освещением начального периода их истории или вопро- -сами об их отношении к праиндоевропейцам. Автор заявляет, что он будет рассмат¬ ривать этрусков как «италийский феномен», как народ, который сформировался в Ита¬ лии. В его задачу входит выяснение того, чем были «двенадцать вародов» собственно -Этрурии и что представляли собой федеративно организованные города Паданской области и Кампании. Книжка Альтхейма — не более как этюд, первый опыт создания -сводной работы с постановкой ряда проблем, но работы, основанной на данных обширной литературы предмета. Вот основное положение Альтхейма: «Не только этрусские колониальные города -в Северной Италии и Кампании, но и в собственно Этрурии вовсе не были однородными. -Лигуры, умбры, иллирийцы, греки и латино-фалиски составляли значительную часть лх населения. Вопрос о сущности этрусского элемента ни в коем случае не может быть 1 Ср. выше мнение Б е р а р а. 2 F. А 11 b е i га, Der Ursprung der Etrusker, Baden-Baden, 1950.
76 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ ни решен, ни даже поставлен, если исходить от иммигрировавших тирренов. Происхож¬ дение этрусков прежде всего проблема италийской истории. Невозможно отождест¬ влять тирренов и этрусков, так как камертские умбры, фалиски и цериты были также- этрусками» (стр. 34). Автор этим хочет сказать, что в состав позднейших этрусков входили разные эт¬ нические элементы и что этруски — понятие не столько этническое, сколько полити¬ ческое. По поводу этой концепции необходимо сказать следующее. В ней мы видим чрезмерное увлечение теорией гибридизации, приводящее к отрицанию самобытности, присущей всякому этническому элементу (обратная крайность, в которую впал ряд. ученых Запада после увлечения расизмом). По Альтхейму, возникновение этрусков: совпадает со складыванием Этрусского союза. Этот тезис вызывает возражение и у Mo— мильяно1, хотя он и считает правомерной постановку вопроса о том, следует ли «го- горить о приходе этрусков в Италию, пытаясь реконструировать пути кочевого на¬ рода, вместо того, чтобы анализировать составные элементы разнородного общества». Альтхейм, правильно указывая на этническую пестроту населения этрусских общин, конечно, очень далек от знания действительного соотношения этих элементов, хотя он и высказывает мысль, которая, вероятно, является правильной, а именно, что в го¬ родах властители и подчиненные не отличались резко по языку, так как в правящую Знать входили также и фамилии италийского происхождения. Стремление раскрыть сложность взаимоотношений между различными этническими элементами и не сводить вопрос к одному этрусскому завоеванию заслуживает одобрения. За последние годы был написан ряд работ, трактующих этрусков как «италийский феномен». Особенно много выходит работ, относящихся к теме об этрусках в Риме- царского периода1 1 1 2 * 4 *. ' Ряд исследователей под этим углом зрения анализирует культовые древности Рима и легенды царской эпохи. Рибеццо доказывает3 4 *, что протолатинская или сабинская триада Юпитер, Янус, Квирин уступает место триаде этрусского или фалискского происхождения, триаде- капитолийской. С этой реформой религии Ромула связано проникновение этрусских верований и обрядов. Однако против этрускизма триады Бьянки вновь выдвинул ряд доводов4 *. А. Гренье толкует di Indigi tes et Novensiles как божества этрусского проис¬ хождения1 * * 4 * 1 * * 4 * 1 * * 4 * 1 * * 4 * 6. Гаже издал еще восемь этюдов6, поражающих смелостью проведенных в них сопоставлений: лемносская стена, ритуальное убийство пленных фокейцев в Цере; троянская легенда о происхождении Рима и Вей; падение Тарквиниев и заговоры эфебов этрусского типа (sic!) и многое иное. Необходимо признать, что многие из- гипотез и толкований Гаже представляются не всегда убедительными. Обратился Гаже и к уже столько раз интерпретированному образу Танаквил7. Если образ Танаквил толковали как историческую персонификацию божества, близ¬ 1 А. Момильяно, О современном состоянии изучения древней исто¬ рий, ВИ, 1956, № 3, стр. 212. 6 Например, A. Bernardini, Periode sabino e periode etrusco nella monar¬ chia romana, «Rivista Storica Italiana», LXVI (1951), стр. 5 слл. *F. Ribezzo, Numa Pompilio e la riforma etrusca della religione primitiva., di Roma, «Rendiconti d. Academ. dei Lincei», sc. mor,. NS, V (1949), стр. 553 слл. 4 U. Bianchi, Questions sur les origines du culte capitolin, «Latomus», X (1951), 4, стр. 413 слл. Автор вообще считает сомнительным существование у этрус¬ ков и у италиков триады, подобной капитолийской. 6 A. Grenier, Indigetes et Novensiles. Divinités collectives de l’ancienne re¬ ligion Romaine, «Miscellanea de filologia», Centro de estudios filologicos, Lisboa, 1950, цит. по рец. A. N. M., SE, XXI, стр. 481 сл. 6 J. Gagé, Huit recherches sur les origines italiques et romaines, P., 1950, цит. по рец., SE, XXI, стр. 477 слл. 7 J. Gagé, Tanaquil et les rites étrusques de la «Fortune oiseleuse», SE, XXIL (1953), стр. 79 слл.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 77 кого к Весте, то Гаже ищет объяснения образа в культе Фортуны, покровительницы ■Сервия Туллия, в сказании о котором царица играет аналогичную роль. Танаквил рисуется автору этрусской паркой. Культ этой Фортуны — наследие времен Таркви- ниев. Мичелс, исследовав предание о Тарквиниях1, приходит к выводу, что у Ливия изложение драматизировано. Объясняет она это тем, что Ливий использовал трактовку этих сказаний в какой-то fabula praetexta, причем последняя сочинена будто бы лишь в эпоху Августа. Версии Цицерона и Дионисия таких черт не имеют. V Дюмезиля мы встречаем ряд полезных наблюдений о том, как у поэтов августова века отобра¬ жены предания об этрусках в Риме1 1 1 2 * 4 *. Мансуелли ищет объяснения возникновению римских триумфальных арок в таких этрусских памятниках, как фрески гробнипы ■del Cardinale, где арки служат входом в Аид, и изображение на урне Арпта Волумния в Перузии3 4 *. Продолжается изучение этрусских основ сказания об Энее с использованием происходящих из Вей статуэток, скарабея, а также найденных в Италии греческих со¬ судов с изображением героя, несущего отца. По мнению Ф. Бемера, этруски и римляне узнали об этом сказании в VI в. от фокейцев. У этого же автора трактуется вопрос об этрусском происхождении культа пенатов4 *. Заметим, что вся эта из года в год увеличивающаяся литература все еще далека от того, чтобы дать ясный ответ на вопрос о значении этрусского элемента в Риме царского периода. Мы имеем в виду прежде всего проблему этрусского завоевания и владычества. Авторы работ о происхождении этрусков, которые только что были рвг- емдтрены, решают вопрос о характере этрусского языка и его родственных связях в на¬ правления признания этого языка в основе не индоевропейским и принадлежащим к «преиндоевропейским» языкам в Средиземноморье. Однако убеждение это раздел нют не все, и мы должны отметить, что такие лингвисты-этрускологи, как Гольдмян, Кортсен, Феттер, высказались за индоевропейский характер этрусского языка при¬ чем теория эта, конечно, существенно влияла на попытки интерпретации этими исследо¬ вателями этрусских текстов. Следует, однако, констатировать еще третье гечевие среди исследователей, в основе которого находится признание какой-то общности и между языками различных языковых систем. Такое учение в недавнем прошлом вновь выдвигал П. Кречмер, создатель «протоиндогерманской теории», согласно кото¬ рой индоевропейские языки и такой язык, как этрусский, произошли из какого-то общего источника. Переходим к вопросу об интерпретации этрусских текстов. Положение в данной области за последние годы существенно не изменилось. Предоставим, однако, слово такому видному лингвисту, каким был Рибеццо. Будучи решитель¬ ным противником теории индоевропеизма этрусской речи, он считал1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 6 наиболее важ¬ ным для истолкования этрусских текстов создание вокабулярия, содержащего слова средиземноморского (неиндоевропейского) происхождения, а именно: геогрнфичес- кие названия, слова, относящиеся к флоре и фауне, термины культуры причем наблюдения должны проводиться как в Италии, так и в других странах Средизем¬ номорья. Однако все эти «средиземноморские» слова уводят в область еще менее известную, чем этрусский язык. Позволительно сомневаться, чтобы раскрытие загадки этрусского 1 А. К. Michels, The drama of the Tarquins, «Latomus». X(195i), 1, стр. 13 слл. 2 G. Dumezil, PropertiaDa, «Latomus», X, 3, стр. 289 слл. 8 G. А. M а n s u e 11 i, Fornices, SE. XXIII, стр. 435 слл. 4 F. Börner, Rom und Troia. Untersuchungen sur Frühgeschichte Borns Baden- Baden, 1951, цит. по рец. P. В о у а п с ё, REA, LV (1953), стр. 190 6 F. Ribczzo, А che punto siamo con l’interpretatione dell’etrus«·.«', ES, XXII, стр. 105 слл.
78 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ сфинкса могло произойти в результате сопоставления этрусских слов со скудными эпиграфическими данными о других неиндоевропейских языках Италии и сомнитель¬ ными топонимическими реликтами. Непонятно также,как можно ожидать радикаль¬ ного изменения положения в области интерпретации текстов от их сопоставления со скудными сохранившимися данными о латинских ритуальных текстах этрусского про¬ исхождения, которые были у римлян. Рибеццо полагает, что ему удалось доказать, что X столбец текста мумии содержит некоторые положения заупокойного ритуала, известные римской традиции1. Заметим кстати, что Рибеццо, признавая наличие значительных (?) успехов, считает, однако, что в настоящее время еще невозможно дать полные переводы сколько-нибудь пространных этрусских текстов. Комбинатор¬ ный метод оказывается для этого недостаточным. Необходимо учитывать всю совокуп¬ ность исторических данных, нашедших отражение в языке. Однако — замечательная непоследовательность! — Рибеццо тут же помещает «перевод» текста перу айнского cippus. Видимо, влечение к «переводам» и среди современных исследователей не оску¬ девает. Текст капуанской таблицы за последние годы был «переведен» дважды: Палло- тино и Штольтенбергом1 1 2 3 4 *. Последний занимался интерпретацией н других текстов. О надежности этих «переводов» можно судить по таким случаям. Феттер, один из более ранних интерпретаторов капуанской таблицы, толковал слово turza как племенное название этрусков, a safuniiac как название самнитов, что весьма повышало значение памятника как исторического источника3 4 *. Однако у новейших толкователей turza имеет значение «фимиам», а чтения safuniiac и вовсе нет. Штольтенберг с удовлетворе¬ нием отмечает, что его перевод в основном совпадает с переводом Паллотино, кото¬ рый был ему неизвестен. К сожалению, это далеко не так. Например, Паллотино дает толкование, что род icni (gens Ignia) должен делать приношение, именуемое turza1, но у Штольтенберга ничего подобного нет. Что же, собственно, нам известно об этрусском языке? Об ограниченности наших знаний можно судить, обратившись к маленькой, подводящей итоги, книжке того же Штольтенберга1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 6. На восьми страницах трактованы вопросы грамматические, осталь¬ ные двадцать четыре занимает вокабуларий с многочисленными вопросительными зна¬ ками. С такими ограниченными данными работа над сколько-нибудь сложными те¬ кстами лишь в частных случаях может давать положительный результат. Следует однако отметить, что самая обширная часть этрусских надписей состоит из кратких ономастических текстов (имена усопших, посвятителей, божеств), т.е. материала, поддающегося достаточно достоверному толкованию. Например, Паллотино6 своей работой над эпитафиями из Орвието (со второй половины VI по начало V в. до н. э.) пролил некоторый свет на историю этого богатого культурного центра, а Пфистер исследованием гончарных клейм познакомил нас с гентильными име¬ нами этрусских гончаров7. Продолжаются исследования и о подлинном значении rasna надписей (pacrévvæ Дионисия). Фалькнер отвергает ставшее распространенным толкование «лига (этрус¬ 1 F. Ribezzo, I sacrifici di sangue e le parole-chiavi della col. X dei testo etrusco della mummia, «Atti d. Acc. dei Lincei», s. VIII, «Rendiconti Cl. di sc. mor., st. e. filol.», VI (1951), CTp. 557 cjiji. 2 M. Pallottino, Sulla lettura e sui contenuto della grande iscrizione di Capua, SE, XX (1948—1949), CTp. 180 cm.; H. L. Stoltenberg, Uebersetzung der Tontafel von Capua, SE, XXII, CTp. 157 cjiji. 3 E. Vetter, «Glotta», XXVIII (1940), CTp. 156. 4M. Pallottino, yK. coi., CTp. 183. 6 H. Stoltenberg, Etruskische Sprachlehre mit vollständigem Wörter¬ buch, Leverkusen, 1950. 6M. Pallottino, Qualche annotazione in margine al CIE, II, sect. I, fase. 1 (Orvieto), SE, XXI, CTp. 229 cjiji. h XXII, CTp. 179 cjiji. 7 R. Pfister, Etruskische Toepferstempel, SE, XXIII, dp. 263 cjiji.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 79 ских городов)», так как такого понятия нет ни в греческом, ни в латинском; rasna — этникон1. Среди новооткрытых надписей отметим обычного типа билингву из Арретия, в которой вновь повторяется частичное несоответствие латинской и этрусской онома¬ стических формул1 1 1 1 2 3 4 *. Дли истории экспансии этрусков интересен пинерарий из Ascag- nano (замок на умбрском берегу Тибра) с надписью atinei velimnas (II в. до н. э.), ко¬ торая указывает на связь обитавшей там фамилии с перузинскими Волумниями3 4 *. Недавно открытая в Marzabotto («этрусские Помпеи») надпись на глиняном диске larisal kraikalus’ сохранением архаичных форм типична для трансапеннинской Этру¬ рии. Ожидается полное издание этрусских надписей из Адрии4 *. Новым подтвержде¬ нием существования остатков этрусской культуры в районе Генуи служит надпись lai i (s) на днище сосуда3 4 *. Буквы, начертанные на бронзовом сосуде, найденном в Vix (Фран¬ ция), содержат новые данные о раннеэтрусском алфавите1 * 3 4 * 1 * 3 4 * 1 * 3 4 * 6. Продолжающиеся находки этрусских надписей на территории Рима имеют для истории царского периода особо важное значение. Раскопки 1949—1950 гг. дали архаическую фрагментированную над¬ пись на обломке сосуда «буккеро» mi ani Э . 7 Недавно опубликованная надпись на пифосе из Цере, датируемая между концом VII и серединой VI в. до н. в.,— памятник языка, близкого к латинскому и фалиск¬ скому: eco urna tita vendias mama d(eded fi[ico)nd fei...8. Это еще новое доказатель¬ ство двуязычия населения этого крупнейшего города южной Этрурии. В конце обзора эпиграфических находок остановимся на латинских надписях императорского времени, которые для политической истории этрусков важнее всего отмеченного выше. Продолжающиеся раскопки Тарквиний привели к обнаружению у так называе¬ мой ага della Regina (развалины большого храма) на остатках неких мраморных соору¬ жений фрагментов надписей9. Это, несомненно, новые фрагменты из группы тех те¬ кстов, два фрагмента которых были найдены еще в 1899 г. Как и эти последние, они относятся к категории elogia. Ограничимся приведением двух фрагментов10: а) V I I] artis [f pr. [in eo m] agistratu. a[d exerc[i]tum. babuit. alte[rum in siciliam, duxit, primus |ducum] etruscorum · mare c[um milite] traiecit · aqu[ila cum corona] aurea · ob .vi[rtutem 1 M. Fralkner, Der Namenssatz der Etrusker bei Dionysios von Halikarnass, сб. «Friibgescbichte und Spracbwissenschaft», Wien, 1948, стр. 78. 3M. Pallottino, Rivista di epigrafia etr., SE, XXIII, стр. 399 слл.; G. M a e t /. k e, Tomba con urnetta iscritta trovata in Are'zzo, там же, стр. 353. 3 M. A. J о h n s t о n e. (Jna tomba etrusca ad Ascagnano (Umbertide), SE, XXI, стр. 323 слл. 4 P. E. Arias, Rivista di ep. etr., SE, XXIII, стр. 398. Надписи иа Адрии (их более 50) обещает издать Pellegrini, см. SE, XXIII, стр. 463. 6N. Lamboglia там же, стр. 397. 6 Об этой важной находке см. ниже, стр. 84. 7М. Pallottino, Rivista, SE, XXII, стр. 309 слл. 8М Pallottino, Rivista, SE, XXI, стр. 397 слл.; V. P i s a n i, Sulla Iscrlzione di vendia, SE, XXII стр. 425 слл. "P. Romanelli, Scavi e ricercbe ocll’area délia citta, «Notizie degli scavi», s. VIII, Il (1948), стр. 264. 10 P. R о m a n e i I i, ук. соч., №№ 48 и 77. Восстановления по J. H e и г g о n’y «Mélanges de l'École Française de Rome», 1951, стр. 119 слл.
.-ко КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ б) s. з orgol|an ...с] aeritum. rege [m a] rretium. bello de arre] tinis, novem [oppida Тексты вти подверглись обстоятельному обсуждению1, на которого мы приведем •здесь лишь то, что представляется нам наиболее важным. Обе похвальные надписи сообщают о военных деяниях официальных лиц Тарк- . вивий, вероятнее всего, эпохи независимости. В первой упоминается должность пре¬ тора (перевод этрусского zila&). Последнее интересно и для истории развития государ¬ ственного строя Тарквиний* и для датировки упоминаемых военных предприятий но дело в том, что мы не знаем в точности, когда исчезла царская власть в городах Этрурии. О походе в Сицилию можно строить ряд предположений: он может относиться к наступательным действиям, предшествовавшим поражению поп Кумами в 474 г., или быть идентичным с походом под Сиракузы 414—413 гг. Мевее вероятно относить его во времени Агафокла Сиракузского: война с Римом делает мало • вероятной участие тарквинийцев в походе 307 г. Кроме того, этот поход никак нельзя .назвать первым. Во втором тексте речь идет о взаимоотношениях Тарквиний с царем (sic!) церитов (что указывает на время до 351г.) и с арретинцами. Вероятнее всего, что -здесь приоткрывается картина распрей между этрусскими городами, о которых можно догадываться и по скудным данным сохранившегося римского предания. Значение ■ вновь открытых надписей исторического содержания в том, что они доказывают на¬ личие у городов Этрурии локального предания, которое служило одним из источников •и для римских писателей, интересовавшихся прошлым Этрурии, начиная с Катона -и' кончая императором Клавдием. Закончим обзор работ по изучению эпиграфических данных тем, что отметим .пробел, который восполняется исключительно медленно Этрусские надписи онома¬ стического содержания, прежде всего надгробные, вполне доступны для изучения. Можно, основываясь на них и сочетая их с данными археологии, составить просопо- • график) этрусской знати отдельных центров с ее родословными и таким образом бро¬ сить луч света на то владычество знатных фамилий ту генократию, которая является -наиболее существенной чертой политического строя Этрурии. Но в этом отношении . сделано крайне мало, хотя просопографические исследования в других областях умно¬ жаются сейчас беспрерывно. Большинство археологических находок падает на захоронения, т. е. продолжает ^увеличиваться наиболее мноючисленная и лучше всего изученная категория памят- -ников. Отметим как значительное достижение археологической науки в Италии со¬ ставление археологической карты Этрурии, на отдельных листах которой обозначены .все археологические памятники того или другого района. Выпуск новых листов карты сопровождается помещением в SE статей, даюших суммарную характеристику памят- -аиков данного района. Известно, что слабым местом в этрускологии является отсутствие достаточных сведений об устройстве городов. Ни один из них не был до сих пор обследован на такой -широкой площади чтобы можно было судить например, в какой степени соблюдался ритуал основания городов, которому римляне приписывали этрусское происхождение. Н ряде случаев мы не знаем даже, где. собственно, находился тот или другой центр в но римское время и какую точно площадь занимал. Так, в течение многих лет исследо¬ 1 М. Ра I I otti no, Unospiragliodi luce salia storia etrusca: gli «elogia targuini- ensln», SE, XXI, стр. 147 слл., где предлагаются и некоторые другие способы восста- -яонления текста. а V Kührstedt, Eine etruskische Stimme zur etruskischen Geschichte, «Symholae Osloenses» XXX (1953) стр 68 слл.. где высказывается мнение, что praetor ,не местная магистратура, а глава федерации.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 81 ватели гадали, высказывая подчас фантастические предположения, где находились Вольсинии времени независимости. Только по окончании второй мировой войны Блох прочно установил, что в доримское время город занимал возвышенность над современ¬ ной Больсеной, которая занимает место римских Польсиний 1. Характерно, что это сенсационное открытие не вызвало широких раскопок, которые заполнили бы весьма печальную лакуну в наших источниках. Спустя пять лет Блох выпустил работу, сообщающую о новых открытиях в районе Вольсиний 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6, но эта работа представляет ограниченный интерес. Показателем того, что территории городов Этрурии являются terra incognita, служит курьезный результат раскопок, произведенных американцами внутри «цикло¬ пической» ограды Козы, которую считали очень древней. Оказалось, что этот город построен римскими колонистами и находки внутри ограды не древнее III в. до н. э. 3 4 5 6 Изучая археологическую карту Ветулонии 4 5 6, приходишь к выводу, что лишь предполо¬ жительно можно указывать на ее пределы, а об истории возникновения и вовсе судить нельзя. Судя по последней итоговой работе 5 6, вопрос об истории возникновения сохра¬ нившихся стен Перузии все еще далек от решения. Раскопки Тарквиний для истории возникновения и развития самого города пока дали немного в. Положительным является интерес к вопросам экономики и техники. Обстоятельно изучается на основании данных археологии и античной традиции сеть дорог времени независимости (римляне в дорожном строительстве шли по следам этрусков) 7. Про- до .'икается изучение металлургического производства в районе Популонии, частично связанного с доставкой железной руды с о. Ильва 3 4 5 6. Найдены печи и мощные напла¬ стования шлаков железной руды этрусского времени. Самой новой общей работой по истории этрусского искусства является книга П. Рис9. Эта работа, охватывающая все виды памятников, ценна тем, что трактует материал исторически и учитывает локальные особенности. Особо от архитектуры, скульптуры и живописи этрусков в Средней Италии рассматривается этрусское ис¬ кусство Кампании и Северной Италии. Ряд работ посвящен специальным вопросам: изучению отдельных категорий па¬ мятников всех или локальных групп, углубленному исследованию ранее изданных или публикации вновь открытых памятников. Работа Паллотино об этрусской живо¬ писи содержит данные, позволяющие проследить развитие живописи и наличие ряда локальных школ 10. Ныне покойный Минто предложил опыт реконструкции различных форм кровли этрусского храма с се украшениями в виде акротериальных изваяний, рельефных изо¬ 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 61 R. В 1 о с h, Une campagne de fouille à Bolsena, CRAI, 1946, стр. 480 слл. 2 R. Bloch, Volhinies étrusques et romaines. Nouvelles découvertes archéolo¬ giques et épigraphiques, «Mélanges de l’École Française de Rome», 1950, стр. 53 слл. 3 F. E. Brown, Cosa I: History and Topography, «Mem. of the American Aca¬ demy in Rome», XX (1951); он же, La vera origine di «Cosa vulcente», SE, XXII, стр. 411 слл. 4 G. Renzetti, Vetulonia, Carte archeologica della città, SE, XXI, стр. 291. Почти все находки городских сооружений относятся лишь к III—II вв. до н. э. 5 М. С а 1 z о n i e А. М. Р i е г о t t i, Ricerche su Perugia Etrusca, SE, XXI, стр. 275 слл. •P. Romanelli, Tarquinia-scavi e ricerche nell’area della città, там же, стр. 193 слл. 7 Cm.SE, XXI, стр. 277 слл. и стр. 407 слл.; XXII, стр. 381 слл.; «Universo», XXXIV (1954), №3. 9 А. М i п t о, L'anlica industria mineraria in Etruria et il porto di Populonia, SE, XXIII, стр. 291 слл. 9 P. J. R i is, An Introduction to Etruscan Art, Copenhagen, 1953. 10 M. P a i i о 11 i u о, Etruscan Painting, New York, 1952; перевод — «La pein¬ ture étrusque», Genève, 1952. 6 Вестник древней истории, № к
82 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ бражений фриза, помещавшегося над фронтоном, фигур, украшавших самый фронтой. Автор убедительно доказывает, что способ расположения скульптурных композиций зависит от ориентации самого templum, причем архитектурные принципы, предпи¬ санные религиозными канонами, применялись с учетом местных условий1. Тому же автору принадлежит исследование о происхождении imago clipeata fune¬ raria, надгробного поясного портрета у римлян, от этрусских надгробных памятников: в виде щитов конической формы, которые увенчивали курганыI I I I I 2 3 4 * * 7 * 9 10 II. Начало антропо- морфизации этих памятников будто бы относится еще к периоду «Виллановы». Однако автору не удалось привести пример такой «эпифании» человеческого образа из шита, а ведь для проблемы связи этрусской культуры с культурой «Виллановы» это имело бы важное значение. Е. Стефани издал новую серию архитектонических терракот из Вей3 4 *. Джулиани- Помес опубликовала первую часть работы, посвященную датировке архаических ситул4 *. Важна для датировки работа Гербига о саркофагах позднеэтрусского времени3 4 * * 7 * 9 10 II. Другая его работа посвящена вопросу о происхождении фигур усопших, возлежа¬ щих на крышках саркофагов. Автор предполагает не греческое, а восточное их про¬ исхождение 6 7 *. С удовлетворением обнаруживаем, что Джильоли возвращается к отвергавшемуся последнее время толкованию содержания рельефа на саркофаге dello Sperandio в Пе- рузии как сцене победоносного возвращения из похода с добычей7 *. Восполняет недостающие хронологические данные о клузийских цинерариях и саркофагах работа Тимме3 4 * * 7 * 9 10 II. Там же находим и опыт построения генеалогий местной знати. Ведутся работы по созданию свода этрусских бронзовых статуэток. Так}'ю ра¬ боту предпринял Фоголари над статуэтками, хранящимися в Вероне9 10 II.Часть памятников: веронского собрания, обнаруживающая стилистическое сходство с веветскими брон¬ зами, несомненно,местного производства и является интересным источником для исто¬ рии Паданской области времени этрусского преобладания. Такое же значение имеют- и бронзовые статуэтки, найденные на территории Аримина 10 II. Значительно возросло количество памятников паданской Этрурии за счет новых находок в могильнике «Arnoaldi» Фельзины (Болонья)п. Кроме того, с привлечением I * 3 4 * * 7 * 9 10 II I * 3 4 * * 7 * 9 10 III А. М i n t о, Problemi sulla decorazione coroplastica nell’architettura del" templo etrusco, SE, XXII, стр. 9 слл. * А. М i п t о, I clipei funerari etrusebi ed il problema suule origini dell’ i maga clipeata funeraria, SE, XXI, стр. 25 слл. 3E. Stéfani, Veio. Scoperta di un antica terracotta architettonica, «Notizie- degli scavi», IV (1950), стр. 60; о н ж e, Una serie di lastre fittili dipinte dei santuario. etrusco di Veio, «Archeologia classica», III (1951), 2, стр. 138. 4 M.-V. Giuliani-Pomes, Cronologia delle situle rinvenute in Etruria, SE,. XXIII, стр. 149 слл. 3R. Herbig, Die jüngeretruskischen Steinsarkopbage, B., 1952; рец. L. B a n t i, SE, XXII, стр. 451 слл. 3 R. Herbig, Etrusca aeterna, «Studies presented to David Moore Robinson», Г (1951), стр. 730; рец. Neppi Modona, SE, XXII, стр. 463. 7 G. Q. G i g 1 i о 1 i, Il sarcofago dello Sperandio dei Museo Arch, di Perugia, «Arcbeologia Classica», IV (1952), 1, стр. 81 слл. 3J. Thimme, Cblusinische Aschenkisten und Sarkophage der hellenistischen· Zeit, SE, XXIII, стр. 25 слл. 9 G. Fogolari, Bronzetti etruschi ed italici nel museo del teatro romano db Verona, SE, XXI, стр. 343 слл.; XXII, стр. 287 слл.; XXIII, стр. 383 слл. 10 G. Q. G i g 1 i о n i, Bronzetti dei territorio di Rimini, SE, XXIII, стр. 13 слл. II G. А. М a n s u e 1 1 i, Nuove scoperte nelle necropoli bolognesi, SE, XXIII,. стр. 357.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 83 архивных данных были подвергнуты дополнительному изучению ранее открытые группы погребений могильников Фельзины1. Нельзя, однако, признать, чтобы все эти изы¬ скания существенно изменяли наше представление о фельзинских древностях вообще. Вопрос о путях проникновения восточного влияния в район Болоньи поставлен Л. Полакко, исследователем трех известных болонских стел периода «Виллановы»* 1 2 3 4 *. Отрицая проникновение этого влияния из Этрурии и вместе с тем признавая, что сно¬ шения через Адриатику не древнее конца VI в., автор не предлагает удовлетворитель¬ ного объяснения этого явления. Загадочным остается и архаического вида голова каменной отатуи, найденная в Болонье,—памятник,для которого одни искали аналогий в Этрурии,тогда как другие усматривали в нем признаки кельтизма, откуда и колебания в датировке от VII до IV в. до н. э. Усматривали и признаки восточного и ионийского влияний; Зуффа склоняется к последнему мнению, хотя и не дает ответа, как и каким путем это восточное влияние проникло в Фельзину* 1 2 3 4 *. Для вопроса о проникновении этрусков в районе г. Луны (Лигурия) могли бы иметь важное значение изданные Форментини фрагментированные блоки мрамора с растительным орнаментом стиля, который он определяет как ионизирующий и поэто¬ му относит к VI в. до н. эЛ Однако критические замечания Стенико опровергают такое толкование* 1 2 3 4 * 6 7 8 *. В Риме в послевоенные годы был опубликован ряд археологических памятников, имеющих для этрускологии важное значение. После появления труда Люльи, который обстоятельно анаконит с недавно найденными памятниками Рима периода этрусского преобладания, с Римом Тарквиниев* 1 2 3 4 *, последовали стратиграфические раскопки на римском форуме Гьерстада и на Палатине — Пульизи, данные которых касаются не только поселений начала железного века, но и позднейшего развития7 8 *. Мож& считаться доказанным, что Рим как urbs возник в результате строительства Тарквй- ниев, видимо, около 575 года. Имеются также исследования, посвященные доказательству этрусского проис¬ хождения определенных видов вещественных памятников раннего Рима. Ричард¬ сон доказывает, что все архаические статуи были заказаны Тарквинием Гордым какому-то веентскому мастеру8 *. > Имеются также работы, дающие новый материал для истории внешней торговле этрусков. П. Сента доказывает наличие этрусского влияния на пуническую керамик^ VII—VI вв.8 * Силадьи описывает ряд бронзовых сосудов, найденных в Венгрии, либо этрусской работы, либо являющихся местными подражаниями10. Находка во Франций * 1 2 3 4 * 6 7 8 * 1 2 3 4 * 6 7 8 * 1 2 3 4 * 6 7 8■ > 1 G. Montanari, II sepolcreto felsineo Battistini, SE, XXI, стр. 305 слл.; G. R i с c i о n i, Il sepolcreto felsineo Aureli, SE, XXII, стр. 233 слл. 2L. Polacco, Rapporti artistici di tre sculture villanoviane di Bologna, SE, XXI, стр. 59 слл. 3 M. Z u f f a, Osservazioni sulla Testa felsinea di Via San Pètrônio Vecchio, SË, XXI, стр. 107 слл. 4 U. Formentini, Rilievi lunensi d’arte ionicizzante, там же, стр. 117 слл. 6 A. Stenico, A proposito dei presunti..., SE, XXII, стр. 365 слл. 6 G. L u g 1 i, Roma Antica. Il Centro monumentale, Roma; 1946. 7 E. Gjerstad, Scavi stratigrafici nel Foro Romano, «Bulletino della Commis¬ sione Arch, comunale di Roma», LXXIII (1945—1950), стр. 1—3; S. Pu glis i, Gli abitatori primitivi dei Palatino, «Monumenti Antichi d. Acc. dei Lincei», XLI, стр. 1 слл. Cp. G. L u g 1 i, Sulle piu anticbe orme di Roma, «Atti... dei Lincei», s. VIII, «Rendiconti Classe di sc. stor. e. fil.», VI (1951), вып. 7-10, стр. 364 слл. 8 E. H. Richardson, The Etruscan Origins of Early Roman Sculpture, «Mem. of American Acad, in Rome», XXI (1953), стр. 77. 8 P. C i n t a s, Céramique punique, P., 1950; рец. в RA, Juillet-Septembre 1951. ю J. Gv. S z i 1 a g y i, Zur Frage des etruskischen Handels nach dem Norden, «Acta Ant. Hung.», I (1953), 3-4, стр. 419 слл. 6*
84 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ у Vis (окрестности г. Шатильон-сюр-Сен) необычайно богатого галльского погребения VI в. дала громадный (1,65 м) бронзовый кратер художественной работы, который, возможно, происходит из этрусской мастерской, так же как найденные вместе с ним ойнохой и два котла. Пролегал ли торговый путь через Альпы или эти вещи попали через Массилию — вопрос, занимающий сейчас специалистов1. Раскопки у Saint- Biaise, где позднее находился важный опорный пункт массилийцев, дали, помимо архаической греческой керамики, большое количество черепков этрусских буккеро, которые датируются 580—530 гг., а также фибул типа Ccrtosa, что свидетельствует об интенсивной торговой деятельности этрусков в этом районе (возвышение Массилии относится к более позднему времени)l l l l l l l 2. Обозрение закончим указанием на то, как современными исследователями трак¬ туются вопросы о характере, связях, значении этрусской культуры вообще и этрусско¬ го искусства в частности. На международном конгрессе средиземноморских исследований 1950 г. с докла¬ дом об итало-этрусской скульптуре выступил Боециус. В полном согласии с Палло- тино докладчик отстаивал самобытность итало-этрусской скульптуры, которая рассма¬ тривается как единое целое. Сильное восточное и греческое влияние было преодолено, и скульптура этрусков и италиков пошла по пути оригинального развития. В докладе Кашниц-Вейнберга на ту же тему этруски рассматриваются как носители особой куль¬ туры, отличной от культуры италиков, но последние именно через посредство этрусков познакомились с восточными и греческими художественными мотивами3. Однако эта теория культурного единства ранней Италии4 Может иметь и другой нюанс, ставящий под сомнение самое существование какого-то особого этрусского элемента, его влияние на развитие италийской культуры. Еще в двадцатых годах раз¬ давались голоса, что термин «этрусское искусство» не точен и что его следует заменить выражением «италийское искусство»5. Что проблема соотношения этрусского и италий¬ ского все еще не решена, и сейчас в этом можно убедиться, обратившись к работе известного уже нам Поланко о значении этрусков в создании архитектуры античной Италии и к рецензии Паллотино на нее*. Полакко отрицает, что templum tuscanicum и дом с атрием возникли в Этрурии. Оказывается, что Витрувий употребил «tuscanicum» как синоним «antiquus» (?!). Мало того, Полакко вообще отрицает сколько-нибудь значительную роль этрусков в созда¬ нии италийской архитектуры. До IV в., утверждает он, в Этрурии не было храмов с тремя целлами. Паллотино сознает, что Полакко заблуждается и что его романоцен- тризм возвращает науку ко времени Моммзена, но он признает положительным рас¬ крытие «антиканонического» характера италийской архитектуры, как ее отличия от греческой, а также отрицание Полакко связн архитектурных явлений с какой-либо lR. Bloch et R. Joffroy, L’alphabet du cratère de Vix, «Revue de Phi¬ lologie, de Littérature et d’Histoire anciennes», с. III, XXVII (1953), 2, стр. 175 слл. Рецензии на работы J.Delepierre, М. Carcopino и др. см. REA, LVII (1955), № 3-4, стр. 322, 353 слл. 2Н. Rolland, A propos des fouilles de Saint-Biaise. La colonisation prèpbo- céene — les étrusques. Le domaine de Marseille, REA, LI (1949), № 1-2, стр. 83 слл. 3 Резюме докладов дал А. М i n t о, I problemi délia scultura italo-etrusca, SE, XXI, стр. 13 слл. * S. M a z z a r i n о, REA, LIV (1952), стр. 172, говорит о культурной koiné, в создании которой принимала участие вся Италия начиная с середины I тысяче¬ летня до н. э. 5 См. G. С u 1 t г е г a, Arte italica e limiti délia questione etrusca, SE, I (1927), стр. 83 сл. *L. Polacco, Tuscanicae dispositiones. Problemi di archittetura dell’Italia protoromana, Université di Pagova, 1952; рец. M. Pallottino, SE, XXII, стр. 458 слл.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 85 определенной этнической средой и признание им единства италийского архитектур¬ ного опыта. Примером того, что и в области изучения этрусского искусства все еще существует возможность для самых парадоксальных утверждений, служит работа Энкинга, ко¬ торая пытается отнести поздние этрусские памятники, обычно определяемые как эллинистические и датируемые III—II вв. до н. э., к эпохе империи, даже ко вре¬ мени Константина. Бьянки Бандинелли убедительно раскрывает абсурдность аргу¬ ментации Энкинга 1 1 1 1 1 1 1 2, но его рецензия на данную работу оставляет впечатление, что автор впадает в противоположную крайность, вообще отвергая наличие преем¬ ственности между этрусским и римским искусством2. Н. Н. Залесский A. AYMARD ET J. AUBOYER. Rome et son empire («Histoire gene¬ rale des civilisations», т. II), P., 1954, 783 стр. Второй том «Всеобщей истории цивилизаций» вышел из-под пера двух уже извест¬ ных советскому читателю авторов: Андре Эймара и Жаннины Обуайе, которыми напи¬ сан и первый том в этой же серии3. Построение рецензируемого тома не совсем обычно. Б предыдущих французских сериях «Peuples et civilisations» Альфанан Саньяка и «Histoire générale» Глоца главное внимание уделялось политической и культурной истории древнего Рима.Социально-зко- номические отношения были отодвинуты на задний план. В работе А. Эймара и Ж. Обу¬ айе нет последовательного изложения политической истории. В очень живой, увлека¬ тельной и доступной форме в книге рассказывается о состоянии римского общества и государства в различные исторические периоды. Авторы имеют, очевидно, в виду, что элементарный курс римской политической истории читателям уже известен. Их задача состояла в том, чтобы представить принципы и результаты де¬ ятельности создателей крупнейших западных цивилизаций — этрусков, гал¬ лов, карфагенян и, главным образом, римлян (стр. 7). Данный том является как бы реакцией на бесчисленное множество книг, в которых доминирует давно всем известная политическая история римского государства. Обращает на себя внимание стремление авторов как можно полнее осветить социально-экономическую жизнь (стр. 136—175; 304—353; 530—551; 594—600; 631—636; 654—677), на обширном архео¬ логическом материале показать торговые и культурные связи народов Запада и Восто¬ ка (стр. 307—313; 612—626). Привлекает внимание трактовка «рах гошапа» как воору¬ женного, насильственного мира (стр. 248—253). Важно отметить, что автор (А. Эймар) стремится отыскать экономические причины, которые привели к кризису III в. в Ри¬ ме, указывая на то, что «экономический кризис — главный фактор общественных пе¬ ремен» (стр. 471). Большие разделы отведены истории культуры. В предисловии к первому тому авторы с полным правом и основанием отвергли принцип изучения истории лишь выдающихся народностей и государств древности 1 R. Enking, Datierung und Motive der spätetruskiscben Kunst, «Archäolo¬ gischer Anzeiger», 1948—49, стр. 183 слл.; рец. R. Bianchi Bandinelli, SE, XXI, стр. 485 слл. 2 Доклад проф. Бьянки Бандинелли 11 мая 1956 г. в Эрмитаже вполне подтверж¬ дает такое заключение, поскольку докладчик взял под сомнение даже портретность этрусского искусства, которая, в соответствии с обычной точкой арения, является источником римского портретного мастерства. 3 См. рецензию И. С. Свенцицкой на I том «Histoire générale des civilisa¬ tions», ВДИ, 1955, № 4.
86 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ ц призвали к исследованию всех стран и племен, которые также внесли свой вклад во всеобщую историю человечества: «каждый народ по-своему мудр». Во II томе имеются главы, посвященные истории этрусков, кельтов и галлов, карфагенян. Особый раздел отведен истории Восточной Азии (главным образом Индии и Китая). Книга хорошо иллюстрирована. Заслуживает внимания приложенная в конце тома синхро- Ш1стическая таблица, содержащая даты основных событий на Западе, Ближнем Восто¬ ке, в Индии, Китае, а также в Японии и Корее. II том «Истории цивилизаций», несомненно, может привлечь к себе внимание рядо- цого читателя яркой формой изложения, оригинальностью построения, свежестью использованного археологического материала и обобщающими выводами в конце разделов и в конце книги. Однако, чтобы дать всестороннюю оценку данного тома, необходимо обратиться к исторической конценпции его авторов и к разбору основных положений, выдвинутых в книге. По мнению А. Эймара, «таинственные силы» предопределяют судьбы государств и людей. «Случай правит людьми», войнами, союзами. «Таинственные силы» доставили возможность видеть грандиозный и необыкновенный подъем Рима (стр. 7). Ни о какой закономерности исторического процесса для автора неможет быть и речи, что приводит его к субъективизму, случайному отбору фактов. Так например, историю одних племен и народов, соприкасающихся с Римом, автор дает довольно полно (этруски, карфагеняне, галлы), других вскользь (греческие города в Италии), а историю третьих (италийские племена и народности, а также лигуры, иберы, ливийцы) совсем опускает. Этруски, карфагеняне и галлы попадают у автора В разряд самых крупных «западных деятелей» до Рима (стр. 6). Ранняя история Италии и греческих городов на ее территории дана в виде небольшого привеска в главе об «этрусской цивилизации». Италийские же племена, а также лигуры, иберы и ливийцы вряд ли, по мнению автора, вообще заслуживают внимания историка (стр. 77). Автор произвольно опускает почти всю раннюю историю Рима: нет ни слова о раскопках на территории Лациума, возникновении города Рима, оформлении в Риме классового общества и государства. Случайные замечания автора о крестьянском характере раннего Рима (стр. 78 и 136) и возникновении патрициев и плебеев (их происхождение автор выводит из клиентеллы и патроната, ни словом не обмолвившись о том, что эта точка зрения была уже высказана Инэ и Моммзеном) вряд ли могут удовлетворить Читателя. В главах, посвященных истории Римской Республики, Эймар останавлива¬ ет свое внимание на двух основных проблемах: причинах и результатах завоевания Римом Италии и Средиземноморья и социально-экономических и политических послед¬ ствиях этого завоевания. Отыскивая причины, толкавшие римлян к войнам и захвату чужих территорий, автор сводит их к авантюризму знати, стремившейся удовлетворить свой аппетит к могуществу, к власти. Не тяга к расширению «жизненного простран¬ ства», говорит автор, а жадность, боязнь иметь равные силы рядом, гордость, жажда золота, разнузданность полководцев и «народные крайности»—вот те основные причи¬ ны, которые заставили римлян вести захватническую политику (стр. 87—88). Но если причины, заставившие римлян покорять другие страны, привлекли внимание А. Эйма¬ ра, то ответа на вопрос, почему Риму удалось победить италийские племена и народно¬ сти, Карфаген и эллинистические государствам работе нет. Создается впечатление, что Рим обязан победами только своей военной организации (стр. 92). Внутреннее положение покоряемых стран автор во внимание не принимает. В результате произ¬ вольного подбора фактов совершенно искажена в работе картина демократического движения в республиканском Риме. В параграфе о «свободном крестьянстве» автор кратко излагает земельные законы Тиберия и Гая Гракхов, а затем Мария, Суллы и Цезаря (стр. 164—165), ни словом не обмолвившись о мощном народном движении, развернувшемся в Риме с конца II в. дон.э.Нет даже упоминания о Главции и Сатур- нине, союзнической войне, законопроекте Сервилия Ру л л а, а вся деятельность Гракхов сводится к одной аграрной реформе. А ведь общеизвестно,что платформа демократичес¬ кого движения была много шире и включала ряд других требований. Вывод автора о том, что в результате аграрного законодательства в Риме была восстановлена мелкая
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 87 и средняя собственность и оформилась буржуазия (стр. 166),совсем не вытекает из из· -ложения. Кризис республиканского режима А. Эймар объясняет следующим образом: во всем виноваты завоевания, а сенат не сумел им воспрепятствовать. В результате появилась профессиональная армия, выдвинулись отдельные честолюбивые полководцы (стр. 129). Конкуренция этих вождей привела к анархии и гибели республиканского Рима (стр. 244). Интересно отметить то обстоятельство, что в книге имеется большая глава, - посвященная изменениям в социально-экономической жизни римского общества, про¬ исшедшим в результате завоеваний (стр. 136—173). В этой главе автор довольно полно характеризует экономические сдвиги в римском государстве III—I вв. до н. э. и поло¬ жение различных слоев общества в это же время. Однако к объяснению такого события, как гибель республики и установление империи в Риме, А. Эймар социально-экономи¬ ческие факты совсем не привлекает, опираясь в основном на политические и морально¬ психологические аргументы. Непонятным остается, с какой целью написана социаль¬ но-экономическая глава, если она не помогла автору в объяснении важнейших событий римской истории в эпоху республики. Возникповение и развитие колонатных отношений А. Эймар объясняет только од¬ ной причиной: дороговизной труда надзора за рабами (стр. 550). Такой важный вопрос, как застойность техники в сельском хозяйстве и ремесле, Эймар объясняет только неправильным руководством со стороны господствующих классов (стр. 313) и странным предубеждением римлян против предпринимателей (стр.317). Вряд ли могут быть сом¬ нения в том, что подобные умозаключения носят случайный характер и не смогут удовлетворить читателя. Подобных примеров можно привести множество. В разделе, посвященном истории Римской империи, А. Эймар иногда привлекает факты социально-экономического порядка для объяснения некоторых событий. В осо¬ бенности это относится к кризису III в., которому автор вообще уделяет большое вни¬ мание. Эймар справедливо указывает на то, что уже в середине II в. н. э. были заметны симптомы кризиса. Причины этого кризиса он усматривает в увлечении римлян горо¬ дами. Деревня, по мнению автора, была принесена в жертву городу. Прогрессивный рост производства в государстве не был обеспечен: оборудование и методы работы не улучшались. Уменьшилось число рабов, так как войны стали редкими и не сопровожда¬ лись захватом большого количества военнопленных. Прирост же свободного населения увеличивал не количество рабочих рук, а число горожан и армию (стр. 350—352). В результате расцвета городов происходит сокращение производства пшеницы; в рим¬ ском мире основное внимание уделялось производству фруктов, вина и оливкового ма¬ сла. Производство зерна во всех областях и районах государства было нерегулярным (стр. 314—315). В результате—угроза голода и кризисы. Таким образом, А. Эймар основ¬ ную причину кризиса Шв. и, в конечном счете, римской цивилизации, видит в привиле¬ гированном положении городов (стр. 596) и тяжелом положении деревни (стр. 597). Основное положение А. Эймара об отсутствии поступательного развития произ¬ водства с конца II в. весьма интересно, однако его выводы относительно причин кризи¬ са часто требуют уточнения, иногда с ними трудно согласиться. Вряд ли можно, напри¬ мер, объяснять сокращение числа рабов прекращением войн. Ведь римляне захватыва¬ ли пленных и в III в., но превращали их не в рабов, а в колонов. Очевидно, это было связано с тем, что труд рабов становился невыгодным, малопроизводительным. Остается неясным, почему свободное население сторонилось производства. На наш взгляд, А. Эймар преуменьшает размеры производства зерновых культур в римском государст¬ ве; основной его вывод о том, что кризис III в. и гибель всей римской цивилизации связаны с зерновой проблемой, вряд ли может быть доказан данными источников. Преувеличивает автор и роль городов в жизни Римской империи. Искусственным вы¬ глядит противопоставление античного города деревне: ведь античный город всеми свои¬ ми корнями уходит в сельскую территорию, в земельную округу. Городская, муници¬ пальная знать — это, прежде всего, землевладельцы и рабовладельцы, имеющие виллы на территории, приписанной к городу. Городская политика была связана неразрывны¬ ми узами .с интересами земельных собственников.
88 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ А. Эймар считает, что кризис III в. был первым экономическим кризисом, который знало человечество (стр. 468). Любопытна полемика автора с Ростовцевым, утверждаю¬ щим, что военная анархия III в. — результат возмущения крестьян. По мнению Эйма- ра, иллирийских императоров вдохновлял фанатичный патриотизм, стремление спа¬ сти империю и дело Рима, сыновьями которого они прежде всего себя чувствовали. Автор ставит им в заслугу то, что они устояли против «соблазна проявить симпатию к угнетенным»и «сумели понять, что ничего нельзя достичь без восстановления твердой дисциплины» (стр. 473—474). Эймар с удовлетворением отмечает, что народные массы в результате борьбы ничего не получили. Интересна, но слабо аргументирована мысль Эймара, что провинции во время кризиса III в. вовсе не стремились к отделению от Рима. «Галльская империя» Тетрика обращала взор на преодоление Рейна, а не Альп. Пальмира также акцентировала внимание на борьбе с персами, а не с Римом (стр. 466—467). Во втором томе «Истории цивилизаций» авторы в значительной мере отступают от провозглашенного в первом томе принципа излагать историю малых стран и народов. Все изложение в работе подчинено возвеличению Рима, его роли как создателя гранди¬ озного средиземноморского объединения. Главная заслуга Рима, по мнению Эймара, состоит в том, что он создал колоссальное социально-экономическое, политическое, моральное, административное единство (стр. 77, 81, 304, 407, 455, 501, 702). Кроме римлян, внимание Эймара привлекают лишь этруски, галлы и карфагеняне. Этруски интересуют автора лишь в связи с тем, что, начав, по его мысли, политическое объеди¬ нение Италии, они подготовили моральное единство италийских народов (стр. 29). Карфагеняне привлекают внимание Эймара тем, что они создали «морскую империю» в Западном Средиземноморье» (впервые для Запада — стр. 33). «Африканское единство» было закреплено нумидийским царем Массиниссой (стр. 48—49). Автор одного из томов по римской истории в более ранней французской серии «Peuples et civilisations» Пиганьоль полагал, что историю Рима нельзя понять без знания истории народов,с которыми Рим сталкивался1, и частично излагал эту историю. Эймар занимает в этом вопросе иную позицию, считая, что народы центральной Италии, лигуры, иберы, ливийцы, не могут интересовать историка (стр. 77). Италийские племена, греки, население всех провинций остались почти совершенно (если не считать беглых, отрывочных замечаний по ходу изложения материала) вне поля зрения А. Эймара. Автор особенно подчеркивает моральное единство, которое, по его мнению, было закреплено римлянами (стр. 302, 304, 406, 471 и др.) и которое он ценит выше матери¬ ального (стр. 466). Однако остается неясным то конкретное содержание, которое автор вкладывает в понятие «моральное единство». Нужно отметить, что он склонен к мораль¬ но-психологическим рассуждениям и некоторые страницы его труда напоминают пове¬ ствование Тита Ливия (осуждение завоеваний, слепота сенаторской знати, порча нравов в Риме в конце республики и т. д., и т. п.). Эймар настойчиво проводит мысль об унификации, нивелировке, проделанной Римом в завоеванных областях. Могущественная римская цивилизация, по его утверж¬ дению, поглотила полностью все местные особенности развития. Слияние народов при¬ водит, по мнению автора, к возникновению единой римской нации (стр. 330). Эймар подчеркивает грандиозную «воспитательную» работу римлян среди покоренного насе¬ ления (стр. 77—78). Впервые в истории человечества, говорит он, победители (римляне) подняли покоренных до своего уровня и ассимилировались с ними (стр. 104 , 600). Тенденция к крайнему романоцентризму наиболее ярко сказалась у Эймара в том, что в рецензируемой книге нет ни раздела, ни главы, посвященной истории римских про¬ винций. Нет сомнения в том, что римское влияние в завоеванных областях было весьма значительным. Однако Эймар явно преувеличивает роль унификации, проделанной Римом в провинциях, односторонне подчеркивает положительные результаты присо¬ единения народов к Риму, опуская оборотную сторону медали — страдания миллионов 1 A. P i g a n i о 1, La conquête romaine, P., 1944, стр. 2.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 89 людей, уводимых римлянами в рабство, борьбу племен и народностей за возвращение своей свободы и независимости. Вряд ли могут быть сомнения в том, что местные куль¬ туры сохранялись в период римского завоевания. Взгляды А. Эймара на сущность римского государства и на классовую структуру его общества отражают модернистские тенденции. Хотя автор на стр. 33 своей работы предостерегает читателя от отождествления античного империализма с современным, однако в дальнейшем он никаких разъяснений по этому поводу не делает и читатель остается в полном неведении относительно конкретных различий между тем и другим. Термин «империализм» автор употребляет очень часто, применяя его как к политичес¬ ким (стр. 81 сл.), так и к экономическим отношениям (стр. 30). Рим в представлении автора был капиталистическим государством. После кризиса III в., по мнению Эймара, наступает период государственного капитализма (стр. 534). В римском государстве автор видит те же слои населения, что и в современном буржуазном обществе: мелкая буржуазия (стр. 328, 344), средняя буржуазия (стр. 174, 333), крупная (сенаторская) буржуазия (стр. 344), пролетариат (стр. 168), фермеры (стр. 319, 325, 346). Автор пола¬ гает, что основным результатом исторического развития в период римской республики было зарождение италийской муниципальной буржуазии, так называемого среднего- класса (стр. 174). Благодаря этому классу императорский режим имел успех в Риме. А. Эймар прйдает необычайно большое значение той роли, которую играла муници¬ пальная буржуазия в жизни римского государства, считая ее основой коллективного интереса (стр. 470), носителем наивысшей формы демократии (стр. 133). Именно муни¬ ципальная буржуазия поставляла кадры для управления государством; выходцы иа ее среды обновляли верхушку господствующего класса. А. Эймар неоднократно повто¬ ряет мысль о юм,что величайшим достижением императорского режима в I—II вв. н. э. является возможность восхождения по социальной лестнице.(стр. 325, 538 и др.) и обно¬ вления сенаторской знати. После кризиса III в. положение, по мнению автора, резко изменилось. Средний класс (муниципальная буржуазия) терпит поражение (стр. 538) и исчезает (стр. 512), что неблагоприятно сказалось на положении римского государ¬ ства. Нетрудно заметить, что взгляды А. Эймара на классовую структуру римского общества очень напоминают основные положения Ростовцева 1· Обращает на себя внимание отношение Эймара к низшим слоям населения римско¬ го общества и к покоренным римлянами племенам и народностям. Создав свой идеал в образе муниципальной буржуазии, автор полагает, что римские императоры совер¬ шенно правильно стремились укрепить средний класс, чтобы создать противовес низшим классам, «устраивавшим волнения и некультурным» (turbulentes et incultes). Эймар постоянно пренебрежительно называет народ грубым, невежественным, мораль¬ но бедным (стр. 171—172, 327—328). Автор обрушивается на городской пролетариат, обвиняя его в том, что он не желает трудиться (стр. 168). Между тем общеизвестен тот факт, что конкуренция дешевого рабского труда, а не моральные качества античного пролетариата была причиной его праздности и паразитизма. По мнению Эймара, на¬ родным массам в III в. нехватало идейных вождей, но, будучи очень грубыми и неве¬ жественными, они вряд ли поняли бы этих вождей, если бы таковые оказались (стр. 474—475). С презрением относится Эймар к народностям, которые не создали крупных объединений и попали под власть римлян (стр. 30, 77). Идеализация среднего класса («муниципальной буржуазии») и пренебрежительное отношение к трудящимся массам и туземному населению ярко характеризуют консервативную, если не прямо реакцион¬ ную, направленность работы А. Эймара. Почти треть книги посвящена истории религии и культуры. Автор довольно под¬ робно рассказывает о верованиях и религиозных культах римлян. Оставляет желать, много лучшего изложение истории христианства. А. Эймар совсем не поставил вопроса о причинах кризиса языческой религии, проникновения восточных культов в Рим, возникновения и распространения христианства. Это один из самых неубедительных разделов книги. Автор не пытается выявить составные части христианского вероуче— 1 М. Rostovtzeff, A History of the Ancient World, Oxford, 1933.
90 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ ния и проследить изменения в социальном составе христианских общин. Он необычайно доверчив к ранним христианским памятникам и, совершенно не учитывая результатов их научной критики, дает традиционное церковное изложение всех событий, связанных с личностью Христа, возникновением христианства в I в., первыми гонениями на христиан. Личность Августина Эймар идеализирует. По его словам, Августин мечтал о победе «града божьего» и гибель Рима не имела для него никакого значения (стр. 582). Между тем Августин обращал свои взоры не только и не столько к «вышнему граду», сколько деятельно боролся с внешними и внутренними врагами Римской империи. Он не мыслил земное существование людей после гибели римского государства, боялся этой гибели и прилагал все усилия к тому, чтобы укрепить, увековечить существовав¬ ший в Риме порядок вещей. Много внимания А. Эймар уделяет истории литературы и искусства как респуб¬ ликанского, так и императорского Рима. Творчество всех писателей и поэтов нашло от¬ ражение в книге. Высокую оценку дает автор времени Августа, когда римская культу¬ ра получила широкое распространение и возникло культурное единство всех областей и стран, завоеванных Римом (стр. 406). А это культурное единство, по мнению автора, послужило основой для единства политического, административного, экеномического и социального (стр. 407). После Августа наблюдается понижение качества литературы, ■однако причин этого явления автор не указывает (стр. 416). Ренессанс римской литера¬ туры во второй половине IV в., творчество Претекстата, Симмаха, Макробия, Флавиана и других писателей этого времени А. Эймар объясняет главным образом языческой реак¬ цией, начавшейся при императоре Юлиане (стр. 578). Сведения, сообщаемые автором по истории литературы и искусства, хотя и обширны, однако в общем носят справоч¬ ный характер и мало чем отличаются от сведений, имеющихся в любом справочнике, в любой популярной работе по римской литературе. В книге отсутствует какой-либо анализ произведений, не выявляются исторические причины расцвета культуры или ее упадка в различные периоды римской истории. В разделе о Восточной Азии, принадлежащем перу Ж. Обуайе, приведен обиль¬ ный, свежий и интересный фактический материал, характеризующий экономическую, социальную и культурную жизнь Индии и Китая в первые века нашей эры. Вместе с тем анализ этого материала не может удовлетворить читателя. Если в эпоху Хань, по мнению автора, в Китае был феодализм (стр. 655, 657, 666), то совершенно невозможно понять, какой строй был в это же время в Индии. Мало понятным является утверждение Обуайе, что в конце эпохи Хань (между 150 и 250 гг. н. э.) в Китае происходит рефео¬ дализация общества (стр. 665). Автор не пытается выявить социально-экономические причины, обусловившие крушение династии Хань в III в., сводя всю историю этого периода к политической борьбе партий и ослаблению императорской власти (стр. 665—666). Трудно согласиться с оценкой автором реформ Ван Мана. У Ж. Обуайе здесь не сходятся концы с концами. Сначала она сравнивает Ван Мана с Христом, «который осуждал плохих богачей так же, как и Ван Ман, его современник», и утверждает, что Ван Ман установил аграрный социализм (стр. 609). А на стр. 669 автор указывает, что Нельзя говорить об опыте социализма и что Ван Ман был больше интриган и честолю¬ бец, чем идеалист, преданный интересам народа (стр. 664). Ни первая, ни вторая харак¬ теристики не отражают действительного положения вещей и могут только запутать читателя. Книга носит заглавие «Рим и его империя». Читатель не в праве требовать, чтобы в ней был помещен раздел о Восточной Азии. Наличие этого раздела в данной работе вызывает известное недоумение. Если истории Рима в томе отведено 600 стр., то истории Индии и Китая — всего 100 стр. Излагать историю крупнейших восточных цивилизаций в виде привеска к основному материалу по истории Рима вряд ли целесо¬ образно. Они имеют право на более полное и систематическое освещение. Ни во введе¬ нии, ни в заключении к тому А. Эймар ни словом не обмолвился о месте и роли этих цивилизаций в истории человечества. Вряд ли правомерно отсутствие в томе политической истории. Ведь книга рассчи¬
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 91 тана на среднего любознательного читателя, который но беглым замечаниям в книге может неправильно понять и истолковать важнейшие события римской истории. Мно¬ гие важные факты, как ясно из вышеизложенного, останутся ему совсем неизвестными. К сожалению, в книге не выдержан принцип синхронного изложения событий. Он проведен только в хронологической таблице, приложенной в конце книги. Если история римского государства излагается с III в. до н. э., то история Восточной Азии — только в первые века уже нашей эры. Том содержит интересный, обильный и свежий фактический материал; его построе¬ ние оригинально. Однако многое в книге требует более убедительных доказательств а с рядом положений, равно как и с методологией авторов, нельзя согласиться. Н. И. Голубцова J. VAN OOTEGHEM, Pompée le Grand bâtisseur d’Empire, Bruxelles, 1954, 665 стр. Рецензируемая книга представляет собой фундаментальное исследование, напи¬ санное на основе огромного материала источников и литературы. Монография снаб¬ жена библиографией объемом в двадцать страниц. Книга Оотегема является по существу общей работой по римской истории, охва¬ тывающей период с III до середины I в. до н. э. Специальное же внимание в работе уделяется последним годам республики, событиям этого бурного периода. Читатель найдет здесь богатый материал по военной истории Рима, изложение .которой дается в связи с биографией Гнея Помпея: борьба Помпея с марианцами, его сражения с Лепидом, Серторием, со Спартаком — все это, по мнению автора, только -блестящие военные кампании Гнея Помпея, и мы напрасно стали бы искать у него объяснения внутренних причин, обусловивших эти события. По мнению Оотегема, существовала прямая связь между расширением границ римского государства и созданием империи, в чем, как полагает автор, заключается особая заслуга ПоМпея (стр. 283, 648). Используя большой материал разнообразных источников, Оотегем сообщает мельчайшие подробности сражений, приводя цифры относительно оснащения флота и сухопутных войск обеих сторон (стр. 172—173). Известный интерес представляет исследование Оотегемом статута Помпея об Азии (стр. 244—253). Основываясь главным образом на данных Страбона и письмах Пли¬ ния Младшего кТраяну, используя известные источники (Цицерона, Плутарха, Аппиа- на, Евтропия), Оотегем исследует организованные Помпеем одиннадцать noXiTcl^ я типы их администраций. Последние главы монографии: «Начало гражданской войны», «Цезарь завоевы¬ вает Италию», «Цезарь в Галлии и в Испании», «Диррахий», «Фарсалы» (стр. 468— 641), посвященные взаимоотношениям Цезаря и Помпея и развернувшейся между ними борьбе, также содержат обширный материал по военной истории, интересные подробности наиболее примечательных сражений, схемы, фотографии и контурные карты. Большое место в монографии занимает и внутренняя история Рима: излагается общий ход событий и та острая политическая борьба, которая происходила в Риме в последние годы республики. Но события скорее описываются, чем анализируются. На основе хорошо известного и определенным образом подобранного круга источников Оотегем комментирует события этого времени в плане ноказа личности Помиея. Его деятельность представляется Оотегему чрезвычайно важной для укрепления римского государства, оказывающей решительное влияние на ход политических событий. Какова же концепция автора? Как видно уже из заглавия книги, Оотегем поста¬ вил себе цель написать о Гнее Помпее как о строителе империи. Проблема роли дикта¬ туры Помпея в создании предпосылок для возникновения императорского режиму
92 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ в Риме, несомненно, представляет значительный научный интерес. Однако вопрос о создании империи и возникновении императорского режима вряд ли может быть решен всесторонне, если ограничиться, как это делает Оотегем, рассмотрением только деятельности Помпея, абстрагируясь от анализа всех политических и социально-эко¬ номических условий рассматриваемого периода. Да и самому термину «империя» дается одностороннее толкование: автор считает Помпея строителем империи только в том смысле, что он своими войнами значительно расширил территорию римского государства. Оотегем уделяет много внимания возвышению Помпея, росту его влияния и могу¬ щества. Автор объясняет возвышение Помпея не его стремлением к диктатуре, на что есть прямые указания в источниках1, а исключительными чертами его характера, авторитетом и всеобщей любовью к нему современников. Автор стремится убедить читателя в исключительной «добропорядочности» и «справедливости» всех мероприятий Помпея, представить его мучеником за свободу, за республику, за традиции предков— принципы, которые менее всего могут быть совместимы с императорским режимом вообще. Известно, что подобные взгляды на роль Помпея в истории Рима уже высказыва¬ лись в литературе1 1 1 1 1 1 1 2 и, следовательно, точка зрения автора не отличается оригиналь¬ ностью. Оотегем идет, в частности, вслед за Э. Мейером, который считал непосредствен¬ ным предшественником Августа не Цезаря, а Помпея. Тем не менее Оотегем вынужден констатировать, что победителем из борьбы вышел все-таки Цезарь, а не Помпей, что Цезарь первый в сущности утвердил императорский режим в Риме. Победу Цезаря автор объясняет тем, что он «был истинным популяром и не только всецело принадле¬ жал к этой партии, но и возглавил ее. И эта партия выдвинула его» (стр. 643). Помпей же, продолжает Оотегем, как «образец подлинного отечественного патриотизма, не при¬ надлежал ни к какой партии: ни к партии популяров, ни аристократов, и он стал жертвой этой беспартийности». Трудно усмотреть какую-нибудь разницу в классовых интересах, которые защищали Цезарь и Помпей: это были интересы класса крупных земле- и рабовла¬ дельцев. Хотя и Цезарь и Помпей добились диктатуры путем сосредоточения в своих руках высших республиканских магистратур, но диктаторская власть Цезаря каче¬ ственно отличалась от власти Помпея, чего, невидимому, Оотегем не видит. Изменяя, как и Сулла, римскую конституцию (чего не делал Помпей), используя результаты, уже достигнутые Помпеем, Цезарь добился для себя пожизненной диктатуры, не имею¬ щей ничего общего с диктатурой Помпея — временной диктатурой старореспубли¬ канского характера. Что касается монархических идей Цезаря, то они оформились под влиянием политических институтов Востока. Оотегем оставляет без внимания эти соображения и совсем пренебрегает теми важнейшими обстоятельствами, без учета которых вообще не может быть правильно решен вопрос о причинах возникновения императорского режима в Риме. Автор, например, не учитывает таких важнейших явлений, как превращение Рима из государства-города в средиземноморскую державу, прогрессирующее развитие рабства, дальнейшее углубление социальных противоре¬ чий, т. е. тех причин, которые с неизбежностью вели к ликвидации в Риме республи¬ канского политического строя и замене его империей. Поэтому, несмотря на полноту и ценность материала, собранного Оотегемом, его толкование роли Помпея в уста¬ новлении в Риме монархического режима неизбежно оказывается односторонним, а его концепция истории поздней Римской республики не представляется убедительной С. Р. Ким 1 App., BC, II, 20; Cic., Ad Quint., fr. III, 4,6; Plut., Pomp., 53—54. 2 Ed. Meyer, Caesars Monarchie und das Principat des Pompejus, Studtt.—B., 1919; M. Geizer, Das erste Konsulat des Pompejus und die Übertragung der großen Imperien, B., 1923.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 93 НОВЫЕ ЭПИГРАФИЧЕСКИЕ ПАМЯТНИКИ МАЛОЙ АЗИИ И ЭГЕИДЫ За последние годы был опубликован целый ряд эпиграфических документов из района Малой Азии и Эгеиды. Большой интерес представляют различные собрания надписей, объединяющие как прежде изданные, так и публикуемые впервые надписи. К таким собраниям относятся прежде всего посмертные работы Марио Сегре, опубли¬ кованные в 1952 г.,— Tituli Calymnii и Tituli Camiriensis1. Наряду с новыми надпи¬ сями здесь даются уже известные раньше памятники, большей частью с новым восста¬ новлением и комментариями. Отличительной чертой Сегре как эпиграфиста является большая смелость в восстановлении надписей и исторический подход к ним. При вос¬ становлении Сегре широко привлекает исторические параллели. Наибольший интерес в собрании надписей острова Калимны, расположенного в Эгейском море, недалеко от Коса, представляют надписи эллинистического периода и манумиссии времени империи. К эллинистическому периоду (III—I вв. до н. э.) прежде всего относятся декреты о предоставлении прав гражданства и постановления в честь отдельных жителей Калимны. Наиболее ранние из этих декретов датируются IV веком до н. э. Для декретов о даровании политии характерно указание о приписке к филе и дему (например, № 8, 10, 19а, 20, 31 и 19) и дарование получающему политик) права вла¬ деть землей (έγτησιν — 10, 18, 34 и т. д.). По всей вероятности, обязательное распре¬ деление новых граждан по филам и демам давало им реальную возможность восполь¬ зоваться этим правом. В эллинистических надписях дарование прав гражданства очень часто сопровождается специально оговоренным правом нового гражданина на владение землей в полисе1 1 1 1 1 1 1 2. Пример Калимны еще раз указывает на то, что права гражданства и владение зем¬ лей были тесно связаны в эллинистических полисах. В некоторых надписях даруется только проксения (без политии, например № 62); в этих случаях оговаривается только право εκπλεΐν καί εΐσπλε^ν. Проксения, повидимому, даровалась купцам, заинтере¬ сованным в свободной торговле, а не в приобретении земельной собственности. Харак¬ терной особенностью декретов Калимны, относящихся к эллинистическому периоду (периоду, когда Калимна находилась под властью Коса), является то, что народ Ка¬ лимны называется и δήμος и πλήθος. Первое название всегда встречается в формуле έδοξε τή βουλή καί τώ δήμω. В остальных случаях применяются оба названия без каких-либо закономерностей. Судя по этим формулам, можно думать, что некогда самостоятельный полис Калимна, подпав под властьКоса, постепенно терял самоуправ¬ ление. Калимна подчинялась решениям народного собрания Коса, народ которого называется в надписях ό σύμπας δήμος (№ 64; это же выражение Сегре восстанавливает в № 37). Среди декретов о даровании гражданских прав особняком стоит надпись № 21 начала III в. дон. э.,в которой говорится о даровании прав гражданства по просьбе некоего Агоронавта его сыну (вероятно, незаконнорожденному) и о приписке его к той же филе и сингении, к которой принадлежит отец. Таким образом, в Калимне, помимо фил и демов, существовали еще сингении, объединявшие по всей вероятности исконных жителей Калимны2. 1 М. S е g г e, Tituli Camiriensis, «Annuario della scuola archeologica di Atene e della missione italiana in Oriente», XVIII—XIX, 1952 и M. S e g г e—J. P u g 1 i e 1 1 i Cara tell i, Tituli Calymnii, там же, XXII—XXIII, 1952. 2 Например, OGIS, 305, 760; Syll3, 654, 721 и т. п. Иногда город даже покупал землю для наделения ею новых граждан (см. декрет Теоса — ВСН, 1922,1, стр. 309 сл., надпись с о-ва Крита, REG, 1897, стр. 138 сл.). 2 Сингении существовали в некоторых карийских городах, таких, как Миласа и Алабанда, развившихся на основе храмовых объединений. Сингении представляли собой объединение узкой группы людей вокруг того или иного святилища (см., напри¬ мер, BSA, 1917/18, стр. 192 сл.; AJA, 1935, стр. 335 сл.).
94 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ Несколько декретов представляют собой постановления в несть судей, посланныг Ясосом (9, 31, 61). Обычай призывать судей из другого города был широко распростра¬ нен в эллинистический период. Он вызван по всей вероятности невозможностью,, при той ожесточенной борьбе, которая велась в эллинистических полисах, решать- споры силами самих граждан. Тот факт, что судьи были из другого города, придавал судебному разбирательству вид объективности. Повидимому, между Калимной и Ясо¬ сом существовало какое-то соглашение, по которому судебные дела в Калимне разби¬ рали преимущественно граждане Ясоса. В этом собрании переиздана также известная надпись III века до н. э., представляющая собой постановление книдских судей по- поводу спора между Калимной и кос сними трапедзитами, которые ссудили Калимну деньгами под залог чаш (№ 79). Сегре дает восстановление первой, плохо сохранив¬ шейся, части надписи. Интересно постановление эллинистического времени в честь жителя Феры, кото¬ рый оказал услуги το'ΐς τεταγμένοις τών πολιτών έν Μώγλοις (№ 8). Эту надпись Сегре, в противоположность прежним издателям, датирует ок. 300 г. до н. э. (стр. 49). Относительно слова Μώγλοις Сегре предполагает, что это какое-то местечко в- Малой Азии, где находился гарнизон из граждан Калимны. Из постановлений в= честь граждан Калимны выделяется надпись III в. до п. э. в честь гражданина, который тратил свои деньги на нужды города и теперь собирается воздвигнуть скене и проскениум в театре (52). Эта надпись, так же как и аналогичные надписи других эллинистических городов, указывает на рост крупных состояний отдельных граждан в тот период. Во фрагменте надписи № 37 речь идет о каких-то σώματα. Сегре предполагает,, что имеется в виду выкуп людей, попавших в плен к пиратам (в следующей строке сохранилось ΑΝΗ). Сегре восстанавливает центральную часть надписи как τά Κάλυμνίων σ]ώματα έΐλευθηρόθηι] ανάλωσε.... Однако это восстановление кажется недостаточно обоснованным. Необычно выражение τά Καλυμνίων σώματα, когда речь идет о своих же согражданах. Скорее в надписи имеются в виду военнопленные или рабы. Во фрагменте № 68, относящемся ко II — I вв. до н. э., говорится об укреплении какого-то района на острове. Сегре, восстанавливая надпись, предполагает, что укреп¬ ление это могло происходить только с ведома народа Коса. Со II в. до н. э. количество надписей Калимны резко сокращается (вплоть до- времени Римской империи) — оказавшись под властью Коса, Калимна все больше и больше теряла свою самостоятельность, пока не превратилась в дем Коса К рубежу If — I вв. до н. э. относится надпись, в которой упоминается герусия (№ 120). К I веку до н. э. относится фрагмент надписи, который начинается форму¬ лой [ό δαμο]ς ό Καλυμνίων και τοΐ κατοικεΰντες και ένεκτημένοι πάντες. В этой надписи наряду с гражданами Калимны упоминаются владеющие землей и живущие в городе1, К римскому времени относится небольшое число надписей на постаментах статуй в честь частных лиц и императоров (№ 132, 140, 141, 143, 144). Одна из таких надпи¬ сей I века н. э. упоминает жреца Аполлона, посвятившего богу свои земли. Большое место в собрании калимнийских надписей занимают манумиссии, многие из которых публикуются впервые (их всего 60). Надписи датируются по «монарху»— косскому магистрату и стефанофору (жрецу) Калимны. В некоторых надписях просто отмечается, что такой-то освобождает своего раба или рабыню согласно законам оо освобождении (άπελευθερώσεως νόμους —№ 158 или άπελευθερικοϋς νόμους — № 167). В большинстве надписей указываются условия освобождения: освобожденный дол¬ жен оставаться у бывшего господина до его смерти. В одной из надписей прямо сказа- * IV,1 Ср. аналогичные выражения в надписях других эллинистических городов: в до¬ говоре Гераклеи и Милета II в. до н. э. (Бу11.8, 633); в надписи Коса I в. н. э. (ЮНН, IV, 1087).
Критика и библиография 9й но, что освобожденная рабыня должна делать все то же, что делала, находясь в раб¬ ском состоянии (№ 155). Мануыиссии Калимны указывают на то, что в период империи, рабовладельцы пытались путем условного отпуска на волю создать какую-то заинтере-- сованность в труде у своих рабов. Последний раздел собрания занимают немногочисленные надгробные надписи.. Одна из них интересна тем, что в ней Калимна выступает уже как дем Коса (№ 219).. Собрание камирских надписей включает в себя, так же как и предыдущее, все прежде изданные и вновь найденные эпиграфические документы Камира, одного из. трех древних городов Родоса. Наиболее ранней надписью в этом собрании является фрагмент декрета V века до н .э. (до основания гор. Родоса) о даровании ателии- (№ 105). Больпшнство надписей собрания представляет собой списки должностных лиц Камира, посвящения богам и постановления в честь отдельных граждан. Среди, списков должностных лиц мы встречаем списки демиургов (№ 1—4), жрецов Афины (5— 8). Многочисленные надписи содержат посвящения гиеронеев, с перечислением их имен (№ 9—53). Одна надпись посвящена божеству от имени четырех эпистатов и грамматевса. коллегии мастров (№ 54). Большая часть этих надписей, которые дополняют наши сведения о магистратах Камира, относится к 111 веку до н. э. Интересные сведения не только для внутренней истории Камира, но и всего родосского государства дают- посвящения частных лиц и различных союзов. В надписи № 84 перечисляются союзы асклепиастов, гермиастов, серапиастов, κοινόν Κουραιστόν из дема Китела, союз. Τρικτοίνων из дема Лелия. Судя по этой надписи, союзы существовали внутри отдельных, демов Камира. Надписи, поставленные отдельными лицами, интересны тем, что в них перечисляются обычно все те должности, которые данное лицо занимало. Эти надписи- дополняют наши сведения об административном управлении родосского государства.. Надписи № 63 и 65 поставлены лицами, которые были стратегами и казначеями. Над-, пись № 66 (изданная впервые) является посвящением επιστάτης του περιπολίου. Периполий в эллинистических текстах не означает пригорода в прямом смысле (ср._ Strabo, XII, 8, 10; IG,I, 1,1036; Syll.3,569), но всю прилегающую к полису местность, или укрепленное поселение, находящееся на территории данного города. Периполий в этой надписи, как и в известной надписи Карпафа (IGI, 1, 1036), означает, по всей вероятности, сам Камир, как город, находящийся на территории родосского полиса (ср. № 110). Мы знаем о существовании эпистатов в зависимых общинах Карни. Над-- пись Камира говорит о существовании эпистатов, ведающих собственно гражданской, территорией родосского государства. В надписи № 72 содержится посвящение Гестии Дамокрита, который занимал целый ряд военных должностей, в том числе был стратегом εις τάς έν той νασωι. χώρας и стратегом ε·ς τό πέραν. В надписи № 75 упоминается должность στραταγός. έκ πόντων έν τώι όστει. На основании этой надписи можно думать, что наряду с островными землями и малоазийскими владениями особым административным округом·, был гор. Родос. Во всех этих надписях народ камирцев называется πλήθος, а народ гор. Родоса- так же, как и народ Коса в калимнских надписях,— όβύμπο,ς δήμος. Официальных постановлений камирцев немного. В надписи IV в. до н. э. (№ 103) выносится по-' становление об отдаче денег по просьбе послов Кирены потомкам некоего Теодора киренца в соответствии с прежде принятым постановлением, которое выставлено в храме Афины Линдии. Из официальвых постановлений выделяется большая надпись II века до н. э. (№ 110). Надпись эта поставлена в честь некоего Фплократа пларийца (дем Камира). Надпись начинается с формулы: «Решили мастры и камирцы». Подробно перечисляются все должности Филократа. Он был гиеропеем, агонотетом, грамма- тевсом мастров. В этой надписи указывается на существование в Камире поземельной подати (διαφορά) — Филократ разобрал споры, связанные с ее уплатой. Кроме того, он разбирал земельные споры Камира и Линда. Последнее свидетельствует о том, что включенные в состав единого родосского государства Линд и Камир продолжали кон¬ тролировать определенную сельскую территорию, являясь для нее, по всей вероят¬ ности, административно-фискальными центрами. В этой надписи еще раз упомянуt
36 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ «периполий» — Филократ восстановил стены вокруг периполия, который оставался незащищенным из-за землетрясения. Значительный раздел в собрании занимают различные leges sacrae (№ 145 сл.) — законы о порядке жертвоприношений; надписи, фиксирующие взносы на священные постройки. Надгробные надписи Камира очень кратки. Встречаются могилы жителей других городов: Кавна (166), Антиохии (167). Большинство надписей Камира относится к эллинистическому периоду. К римско¬ му времени относятся обычные стелы, поставленные в честь императоров. В одной из надписей, где воздаются почести знатной семье, упоминается один из членов этой семьи, который был жрецом Афины и Тита. Периодом империи датируются также не¬ которые надписи, представляющие собой списки лиц, давших деньги на постройку тех или иных сооружений (№ 157— II в. н. э.). В 1954 г. вышел один из томов работы Л. и Ж. Робер, посвященной Карии. Это издание рассчитано на три тома; пока опубликован только том, в котором характе¬ ризуются Тебы и их окрестности1. В работе освещаются вопросы истории, историче¬ ской географии района и приводятся все известные античные надписи, найденные в этом районе. Большинство прежде изданных надписей дается авторами с новым ком¬ ментарием, а многие — и с новым восстановлением. Значительный интерес представ¬ ляют надписи, публикуемые впервые. Надписи, собранные в этом издании, относятся к эллинистическому и римскому времени. Среди надписей Теб можно отметить фрагмент декрета Ш века до н. э., датированный правлением Селевка и Антиоха (№ 95), фраг¬ мент senatusconsultum о Тебах, где этому городу воздаются почести за сопротивление, оказанное им Мнтридату. Значительное место занимают посвятительные надписи отдельных лиц. В одной из них воспроизводится cursus bonorum римлянина, который занимал должности префекта ремесленников, префекта легиона и т. п. (№ 78). Над¬ писи Гераклеи, городка, расположенного в окрестностях Теб, представляют собой по большей части посвятительные и надгробные тексты. Интересно отметить, что штраф за незаконное погребение тел шел в пользу императорского фиска и в пользу буле гераклеотов (№ 107). Группа надписей (№ 135—146) представляла собой списки посольств Гераклеи к оракулу в Кларосе. Надписи эти — II в. н. э.; некоторые из них издаются впервые (№ 134, 135, 136 и т. д.). Эти списки дают сведения о маги¬ стратах Гераклеи, которые принимали участие в посольствах: архонт, жрец Диониса, эфебарх, жрец, ведавший Αβ^Μπ(·ερεύς των παίδων). Как отмечает издатель, деле¬ гации Гераклеи к этому святилищу посылались фактически ежегодно (стр. 216). Среди надписей Аполлонии, также расположенной неподалеку от Теб, прежде всего выделяется публикуемый впервые декрет, относящийся ко времени господства в Карии Селевкидов (№ 166). Это декрет в честь чужеземца Φίλο..., который, будучи гиппархом в Аполлонии, оказал услуги городу. В числе этих услуг было и то, что он помог отправить посольство из города, по всей вероятности к царю. Это посольство по дороге призывает к себе некий Деметрий εκλογιστής и спорит с ним относительно священных деревень — салеев равнинных и салеев горных — των ιερών κωμών [Σ]αλε- [ίων τε] τών ορεινών και Σαλείων τών πεδιεινώ[ν], В надписи указывается, что Демет- рий-эклогист узнал о посольстве города от другого Деметрия, который являлся τεταγμένον τών 'ιερών (ιεροί — здесь скорее всего люди — жители этих священных деревень). По мнению издателей, эти деревни прикреплены к городу, но находятся под надзором селевкидских чиновников. Контроль производился царской казной; город и царская власть, по всей вероятности, спорили из-за доходов (стр. 297). Эта надпись дает интересные сведения об администрации Селевкидов в небольших горо¬ дах (гиппарх, в честь которого поставлена надпись, тоже представитель правительства Селевкидов) и об отношении верховной власти к деревням, находившимся на терри¬ тории неавтономных городов. Декрет Аполлонии настолько интересен, что требует специального исследования. 1 L. et J. Robert (éd.), La Carie, II (Le plateau de Tebai et scs environ*·, P., 1954.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 97 Другим, не менее интересным постановлением Аполлония (также изданным впервые) является надпись в честь гражданина Аполлонии Памфила, которая дати¬ руется непосредственно после 188 г. до н. э. Памфил был послан в Рим, вел пере¬ говоры с Гнеем Манлием и комиссией, посланной сенатом для установления статута Малой Азии после Апамеева мира. Затем Памфил был послан на Родос, где ему пришлось выдержать борьбу с посольством туземного населения (διαγωνισιμενος μετά των συμπρεσβευτων πρός τούς άντικειμένους τών εγχωρίων). Памфилу удалось заключить с Родосом договор. Таким образом, в этой надписи мы сталкиваемся с указанием на борьбу туземного населения с эксплуатирующим его городом. Среди римских надписей Аполлонии интересна надпись о закладе земли II в. н. э. (№ 148). Эта надпись, объединенная с другими, была издана Рейнаком в 1906 г. и отнесена им к Афродисию. Роберы относят ее к Аполлонии. В надписи перечис¬ ляется ряд лиц, которые берут ссуду под залог земли. Закладываемые земли, на¬ зываемые по-разному: χώρα, αγρός, κλήρος и один раз αύλη, расположены в районе Аполлонии. Переиздан также и по-новому дополнен фрагмент письма Каракаллы, най¬ денный в Аполлонии (№ 149). Письмо это адресовано гераклеотам, и, вероятно, копии были выставлены в близлежащих городах. В письме говорится, что не только гера- клеоты, но и владеющие там землей (ού]χ Ήρακλεώται μον[ον αλλά καί πα'ντες οί κεκ]- τημενοι πα[ροικοι. ,)1 должны нести какие-то повинности. Надписи Севастополя в Карии относятся только к римскому времени. Среди этих надписей опубликовано письмо Севастополя к оракулу в Кларосе. Это письмо, которое раньше относили к Севастополю во Фригии, Роберы на основании детального изучения его считают возможным отнести к Севастополю в Карии. Таким образом, Севасто¬ поль, как и другие города внутренней Карии, был связан со святилищем в Кларосе. Роберы отмечают, что вокруг оракула в Кларосе были объединены города из «позднее эллинизованного района» Карии (стр. 329). В книге приведены также надписи Кид- рамм римского времени, которые уже разбирались Л. Робером в более ранней работе «Города Малой Азии»1 1 1 1 1 1 1 2, и прибавлено несколько новых. Среди впервые публикуемых надписей Кидрамы — посвящение Менандра Афродите и Демосу. Любопытно, что Мевандр одновременно занимал несколько должностей — он был грамматевсом, сте- фанофором и гимнасиархом сразу (№ 185). Следующая вадпись (№ 186) поставлена в честь его дочери Наны πόσης αρετής ενεκα. К этой надписи присоединяется и Апол¬ лония, которая чествует Нану за благонравие во время пребывания ее в Аполлонии. Эти надписи еще раз указывают на ту роль, которую играли отдельные богатые граждане в жизни городов в период империи. Значительный интерес для истории Малой Азии и островов Эгейского моря представляют надписи, собранные в книге Фрезера и Бина «Родосская Перея и острова»3. Надписи, приведенные в книге, открыты или заново прочитаны авторами во время их пребывания в родосской Перее (1948—1950 гг.). Уже первая надпись этого собрания дает важные сведения о различных группах негражданского населе¬ ния. Эта надпись из Фиска, поставленная в честь гегемона, который нсодпократно был увенчан золотым венком буле Фиска, а также οπό τών κατοικεύντων και γεωργεύντων και ναυκλαρεύντων και παρεπιδαμεύντων. Эти группы встречаются также в линдосских надписях. Первые два термина повторяются во фрагменте надписи № 2 (также из Фиска). Надпись № 42 поставлена в честь лица, которое было стратегом, затем жрецом Аполлона d Кедреях и было увенчано кедрейскими пареклами. Надписи Переи дают новые названия κοινά—территориальных объединений, которые, как можно думать, 1 Восстановление 7tipoixoi кажется мало вероятным, так как ни в одной извест¬ ной нам эллинистической вадписи этот термин не встречается в сочетании с глаголом xTaopai. Здесь скорее ожидается восстановленное издателями раньше слово TtdvTeç. 2 L Robert, Villes d’Asie Mineure, P., 1935. 3 P. M. Fraser and G. E. Bean, The Rhodian Peraea and Islands, L·., 1954. 7 Вестник древней истории, № 4
98 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ были основными низовыми административными единицами родосских владений L Надпись № 26 представляет собой постановление о священных делах κοινόν τών Τυμνίων, надпись 47 — постановление в честь Веспасиана τό κοι]νόν τό θηρ[αίων]. Авторы книги переиздают также надпись, где упоминается [τ]ό κοινόν τών κωμητών. По мнению авторов, здесь Κώμη выступает как собственное имя — название объединения, возник¬ шего на основе союза деревень (стр. 50). Очень интересны пять фрагментов стел (№ 8—10), найденных близко друг от друга в Амосе (родосский дем в Перее). Эти стелы, датируемые около 200 г. до н. .э., пред¬ ставляют собой постановления, фиксирующие аренду земли. Земля принадлежит Амийскому объединению (κοινόν) ,и плата за нее идет этому объединению и гиеромнемо- нам1 1 1 1 1 1 1 2 (№ 8, 10а). Арендаторами выступают члены объединения. Срок аренды предпо¬ ложительно восстановлен в № 8 как πεντέκοντα. Арендная плата, упоминаемая в одной из надписей, равняется 240 драхмам в год, в случае же просрочки платы — еще 30 драхм. При заключении договора присутствуют поручители. Арендатор может пере¬ дать землю другому лицу, которое обязательно должно быть амийцем. Интересно, что арендатору выдвигались условия, каким именно образом эксплуатировать землю. Он должен построить определенное количество хозяйственных сооружений, вырастить определенное количество виноградных лоз и фиговых деревьев (земля, сдаваемая в аренду,— виноградники и садовые участки), провести ирригационные и дренажные работы. Арендные договоры контролировались родосским полисом, и Амос был ответ¬ ственен перед ним за сбор арендной платы. Судя по некоторым косвенным данным надписей, авторы книги предполагают, что арендуемая земля являлась храмовой (стр. 20). По общему типу эти надписи ближе всего стоят к арендным договорам Миласы — Оли- ма и могут дать дополнительные данные об особенностях и роли аренды храмовой земли в эллинистический период. Несколько надписей представляют собой списки жрецов (№ lib, 23). Надпись № 17 является списком членов различных фиасов. Упоминание фиасов впервые зафиксировано для родосского государства. Интересна надпись в честь жителя Фиска, поставленная в Амосе, который был выбран родосским народом геге¬ моном в Фиске, Апейре и Херсонесе. Надпись проливает свет на обязанности гегемона. Этот гегемон не дал ускользнуть никому из «злодеев» (κακουργών) и отыскал беглых рабов. «Злодеи»—по всей вероятности, какие-то недовольные элементы среди населения. Таким образом, гегемоны осуществляли контроль над эксплуатируемым населением родосского государства (ср. №№ 1 и 42, где надпись в честь гегемона и стратега ставит именно негражданское население). Во фрагментах надписей №№ 15 и 16 упоминаются святилища (в № 16 это святилище Асклепия). Таковы основные, вышедшие за последние годы, книги, где собраны надписи тех или иных областей Малой Азии и Эгеиды. Помимо этого, отдельные надписи были опу¬ бликованы в периодических изданиях. В 1953 г. были опубликованы новые надписи Кавна3. Наиболее ранними среди этих надписей являются постановления в честь Гекатомна, сына Ниссалома, отца Мавсола, и постановление в честь самого Мавсола (№ 12, стр. 20). Интересна надпись эллинистического времени, представляющая собой список имен с этниконами (№ 5, стр. 21). Бин предполагает, что это коллегия маги¬ стратов (в надписи содержится одиннадцать имен; возможно, в начале надписи были еще), которые совместно делают посвящение. В связи с этим пониманием надписи Бин толкует этниконы как демотиконы и пытается локализовать местечки, откуда происходят магистраты. Местечки Карпас, Панда, Имброс расположены недалеко от Кавна. Интересны названия Пердикии и Птолемаиды. Известна Псрдикия, располо¬ 1 Данные о κοινί на родосской территории см. у F. Francotte, La polis grecque, I, P., 1907, стр. 216 сл. 2 Мнемоны — должностные лица в городах Малой Азии, следившие за сделками по недвижимости —см. И. И. Толстой, ΜΝΗΜΟΝΕΣ, «Сб. статей в честь Ф. Ф. Соколова», СПб.,. 1905. 8 G. Е. В е а п, Notes and Inscriptions from Caunos, JHS, 1953.
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ 99 женная недалеко от Тельмеса в Ликии. Если это тот жесамый город, то Кавн во II в. до н. э. владел землями в Ликии. Птолемаида упоминается в надписи Магнесии на Ме¬ андре III в. до н. э. как самостоятельный город1. Следующая надпись (№ 6, стр. 25} представляет собой список членов фиаса. Часть их носит те же этниконы, что и преды¬ дущие. Четыре человека этникона не имеют. Они являются или членами дема, к ко¬ торому принадлежит фиас, или являются гражданами Кавна — тогда остальные должны быть неграждане. Признавая возможность последнего, Бин предполагает, что Родос (надпись относится к I в. до н. э.— к тому времени, когда Кавн был воз¬ вращен Родосу) мог даровать демам Кавна независимость. Однако возможно также (это кажется более простым объяснением), что и в предыдущей надписи мы имеем дело не с жителями демов, а с жителями подчиненных Кавну местечек, не включенных в его гражданскую территорию1 1 1 1 1 1 1 2. Большинство остальных фрагментов плохо сохранилось. Среди них можно отме¬ тить фрагмент декрета Смирны в честь судей из Кавна (стр. 27). На существование культа богини Ромы в Кавне указывает небольшая надпись, где упоминаются состя¬ зания трагических поэтов, проводившиеся в честь Лето и Ромы (стр. 31—32). Среди других изданий надписей на страницах периодики заслуживают внимания надписи на дорожных столбах Галатии3. Большинство их относится ко II—III вв. н. э. В них упоминаются имена императоров Нервы, Траяна, Адриана, М. Аврелия, Севера Александра, Галлиена, Диоклетиана. Эти дорожные столбы позволяют рекон¬ струировать карту римских дорог в Малой Азии и указывают на периоды их строи¬ тельства. В 1953 г. была опубликована архаическая надпись с острова Самоса, датируемая 580—570 годами до н. э. В надписи говорится о посвящении перинфянами Гере раз¬ личных предметов — золотых, серебряных и бронзовых — на общую сумму в двести самосских статеров4. В «Journal of Roman Studies» за 1954 г. опубликованы эпиграфические свидетель¬ ства о Юлии Цезаре5. Ббльшая часть надписей сделана на пьедесталах статуй Це¬ заря. Значительную часть этих надписей составляют надписи городов Малой Азии и островов Эгейского моря (Делос — В; Кеос — G; Пергам — J, К, О; Самос — М, Q, К; Хиос — N). Эти надписи показывают, что Цезарь делал специальные дары го¬ родам — Самосу (Q) и Пергаму (О). Надписи дают дополнительные сведения для ти- тулатуры Цезаря: во всех надписях его называют или еоеруЕТг)^ Tmv cExXr’vtov или (ToiTypa t<I>v cEXXyvo>v , а иногда и то и другое вместе (К, N, С). Таковы основные издания надписей Малой Азии и Эгеиды за последние несколько лет. Уже из этого беглого обзора можно видеть, насколько большой интерес представ¬ ляют они для исторической науки. И. С. Свенцицкая 1 О. Kern, Die Inschriften v. Magnesia am Meander, В., 1900, № 59. 2 Cp. структуру того же родосского государства, где было Много подчиненных городов и местечек, жители которых не пользовались гражданскими правами. 3 J. W. Macperson, Roman Roads and Milestones of Galatia, «Anatolien Studies», IV, 1954, стр. Ill сл. 4 «Mitteilungen des deutschen Arch. Inst.», 6 (1953), стр. 15. 5Ä. E. Raubitschek, Epigraphical Notes on Julius Caesar, JRS, 1954, стр. 65 сл. 7*
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 1ЙД1*|ХЬлЦЦЦ1АЛ1->1АЛЛ1А»ЦЦи1Ци1иГ1ММ1»1>ЦЦЦЦ1ЩВ-^ .1 О ЯЗЫКЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ДРЕВНЕЙ НИСЫ В связи с обнаружением в Парфавнисе, древнейшей резиденции парфянских царей, большого архива хозяйственных документов естественный интерес вызывает вопрос о примененных в этих документах языке и письменности. Вопрос этот затрагивался в ряде наших публикаций1 и в статьях проф. И. Н. Винникова1 1 1 1 1 1 1 2 и М. Шницера3. В статье И. Н. Винникова рассматривается также ряд важных вопросов интерпрета¬ ции данных документов. С нашей точки зрения, вопрос о языке документов из Нисы не является дискус¬ сионным. Однако поскольку в упомянутой статье такого выдающегося знатока ара¬ мейского языка, как И. Н. Винников, делается попытка показать, что язык документов не парфянский, а арамейский, следует постараться, не дожидаясь выхода в свет изда¬ ния всего архива, которое ныне подготовляется, внести в вопрос о языке этих докумен¬ тов надлежащую ясность. В настоящее время для этого имеется полная возможность, так как в распоряжении авторов находится уже более 2000 документов, в значительной мере однородного содержания, что позволяет произвести проверку чтений, предло¬ женных ранее на основании единичных текстов. Прежде чем говорить собственно о языке документов из Нисы, необходимо вкрат¬ це остановиться на своеобразном характере письменностей, развившихся на арамей- 1 И. М. Дьяконов, М. М. Дьяконов, В. А. Лившиц, Доку¬ менты из древней Нисы (дешифровка и анализ), МЮТАКЭ, вып. 2, М.— Л., 1951, стр. 21—65; они же, Новые находки парфянских документов, Изв. Турки. АН, № 6, 1953; они же, Парфянский архив из древней Нисы, ВДИ, 1953, № 4, стр. 114 сл.; они же, Парфянский архив из Южного Туркменистана, Доклады Советской делегациинаХХШМеждународном конгрессе востоковедов,М., 1954, стр.81 сл.— Нес¬ колько слово воспроизведении текстов. Часть из них опубликована нами в фотографиче¬ ской репродукции; примененная методика фотографирования позволила получить воспроизведения, в некоторых случаях более ясные для чтения, чем сами оригиналы. Кроме того, все опубликованные тексты даны в автографиях, представляющих те же фотографии с обведенными тушью знаками и вытравленным фоном. М. Шницер, пере¬ издавая наши тексты, повидимому, не испытывал трудности при чтении их по воспро¬ изведениям. Поэтому вызывает удивление жалоба Р. Фрая (R. N. F г у e, J. F. Gil¬ liam, H. I n g h о 1 t, С. В. Welles, Inscriptions from Dura Europos, «Yale Classical Studies», XIV (1955), стр. 197 сл.) на то, что «важные документы из Нисы, Туркменская республика, ССР (!?), изданы... со скверными фотографиями», причем автор дает ссылку на несуществующую работу «И. М. Дьяконов, Документы из древней Нисы, М., 1952». 2 И. Н. Винников, О языке письменных памятников из Нисы, ВДИ, 1954, №*2, стр. 114 сл. 3М. Sznycer, Ostraca d'époque parthe trouvés à Nisa, «Semitica», V (1955), стр. 65 сл.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 101 скоб основе и распространенных в последние века до нашей эры н первые века нашей эры в Иране, Средней Азии и Закавказье. Б период господства Ахеыенидской державы официальная канцелярия пользова¬ лась арамейскими письменностью и языком,независимо от того,были ли писцы арамея¬ ми или нет. Высшими же чиновниками были преимущественно персы или представи¬ тели других иранских народностей, и содержание документов докладывалось на иранском языке1. Вследствие этого в канцеляриях постепенно выработалась стан¬ дартная система соответствий определенных канцелярских формул, отдельных выра¬ жений и слов арамейской терминологии с отвечавшими им формулами, выражениями и словами иранских языков (персидского, а затем — парфянского, согдийского, хо- резмийского и др.). Арамейская письменность была уже, возможно, в V—IV вв. до н.э. применена также для передачи иранского — древнеперсидского языка1 1 1 1 1 1 1 2. Однако — может быть потому, что арамейское письмо не вполне адекватно и однозначно передавало иранскую фонетику, а также потому, что арамейское письмо не передавало огласовки (за исклю¬ чением, в определенных случаях, долгих I и и, а долгого а — лишь в конечном поло¬ жении) и тем самым не достаточно ясно передавало характер древнеиранской флек¬ сии3,— система записи иранского текста алфавитным арамейским письмом не полу¬ чила распространения. После падения ахеменидской державы распространяется особый, смешанный виц письменности, в котором целый ряд формул, выражений и отдельных слов пишется по-арамейски, наряду с написанием других слов арамейскими буквами по-ирански— система письма с гетерограммами, получившая позднее (при Сасанидах) среднепер¬ сидское название игуаггёп (буквально «толкование, объяснение») и неточно именуемая также «пехлеви». Уже в XIX в. было установлено, что эта письменность предназначалась для чтения целиком по-ирански, таким образом, что и слова, написанные по-арамейски, следует рассматривать не как лексические заимствования, а как особые зашифрован¬ ные написания (гетерограммы), которые читались по-ирански4. Точно так же и в те¬ кстах, где арамейские написания преобладают, слова, написанные по-ирански, следует рассматривать не как лексические заимствования в арамейский язык, а как раскрытые написания, применяемые наряду с арамейскими 1етеро1раммами при чтении всего текста по-ирански. Происхождение этой своеобразной системы письма до сих пор 1 Н. Н. S с h а е d е г, Iranische Beiträge, I, Schriften der Königsberger Gelehrten Gesellschaft. Geisteswissenschaftliche Klasse, 6. Jahrg. (1930), вып. 5, стр. 6. 2 См. МЮТАКЭ, вып. 2, М.— Л., 1951, стр. 53. По устному сообщению Р. Фрая надпись арамейскими буквами из Накш-и Рустама, па которую мы опирались в своем мнении о том, что арамейский алфавит был применен к иранскому языку еще в ахе- менидское время, принадлежит не к ахеменидскому, а к более позднему периоду. Решение этого вопроса невозможно до надлежащего переиздания этой надписи. Однако, если копия, опубликованная Э. Херцфельдом (Е. Н е г z f е 1 d, Altpersische Inschrii- ten, В., 1938, стр. 12), не приставляет собой чистой фантазии, то в этой надписи встре¬ чаются явно древнеперсидскве слова, например TY (стк. 4, 17, 18, 20, 23) = древне¬ персидское tya; HY (стк. 10идр.)=Ьуа; H§YTY WZRK=x§äya(Hya vazraka (стк. 20). MN—очевидно, не арамейское min, а древнеперсидское manä; при этом не отож¬ дествляется ни одного бесспорно арамейского слова. Письмо этой надписи в копии Херцфельда почти не отличается от письма элефантинских папирусов V в. до н. э. 3 См. примеры в предыдущем примечании. 4 Эта система письма по своему принципу в точности совпадает с аккадской (ас¬ сиро-вавилонской), где также встречающиеся в тексте шумерские формулы, выраже¬ ния и слова читаются по-аккадски; иной раз в тексте почти или совсем нет слов, на¬ писанных по-аккадски, и, однако, текст не может читаться по-шумерски. Речь и здесь вдето гетерограммах, а не об «идеограммах», т. е. изобразительных злаках для понятий среди фонетически написанного текста.
102 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ порождает некоторые споры, однако самый его характер уже давно не вызывает ника¬ кого сомнения. Число гетерограмм было первоначально, видимо, очень значительным во всех письменностях, созданных на арамейской основе в Иране, Средней Азии и Закавказье. Зашифрованные написания применялись для подавляющего большинства наиболее употребительных слов (глагольнаялексика, местоимения, предлоги, наречия, союзы, имена родства и т. п.) и даже для целых выражений. В дальнейшем в некоторых пись¬ менностях количество гетерограмм постепенно уменьшается. Так было, например, в согдийской письменности, где число гетерограмм в памятниках VIII—IX вв. Меньше, чем в текстах начала IV в. (так называемые «старые согдийские письма»), В парфян¬ ской и среднеперсидской письменностях гетерограммы продолжали широко употреб¬ ляться и в надписях Аршакидов, и в сасанидских надписях III —IV вв., и в книжном среднеперсидском. Для книжного среднеперсидского были составлены специальные словари, так называемые Frabang-i pahlavik, содержащие расположенные в темати¬ ческом порядке списки гетерограмм и их раскрытые иранские написания1. В позднем «книжном пехлеви» арамейские гетерограммы для глаголов обычно имеют при себе фонетические комплементы в виде приписанных к гетерограмме (ча¬ сто вместе с ее арамейскими формантами) иранских морфологических показателей (например, YBLWNt = hurt, «он унес», YBLWNwm = barom «я уношу») или вооб¬ ще окончаний соответствующих слов (например, TBRWNstn = Skastan «ломать», ср. написания имен существительных типа ’MYtr = та tar «мать» и т. п.), что бесспорно указывает на гетерографический характер арамейского написания. Однако, в противо¬ положность указанию И. Н. Винникова1 2 * * * * * *, в ранних текстах, в частности в текстах парфянского времени, фонетические комплементы употребляются редко, а в некото¬ рых текстах и вовсе не наблюдаются. Поэтому отличить иранский текст с обилием гетерографических написаний от арамейского текста с отдельными иранскими лекси¬ ческими заимствованиями можно только путем установления фактов нарушения пра¬ вил арамейского синтаксиса и морфологии и, напротив, правильного употребления иранской флексии при словах незашифрованного написания. Отсюда вытекает парадоксальный факт: можно расходиться во мнении относи¬ тельно языка памятника и все же не расходиться в чтении и толковании его содержания. Таково именно положение в случае интерпретации текстов из Нисы, предложенных нами и И. Н. Винниковым1 2 * * * * * * 1 2 * * * * * * 1 2 * * * * * * 1 2 * * * * * * 1 2 * * * * * * 1 2 * * * * * * 9. Различное объяснение отдельных слов и вытекающие отсюда выводы о содержании документов определяются в данном случае не различием во мнениях относительно языка документов, а только различной этимологизацией и переводом соответствующих слов. Смысл текста не меняется от того, рассматри¬ ваем ли мы арамейские слова как гетерограммы, имеющие иранское чтение, или нет. Показательно, что И. Н. Винников, в корне расходясь с нами в определения языка документов, в подавляющем большинстве случаев принимает предложенные нами чтения и толкования отдельных слов. Следует пожалеть, что И. Н. Винников писал свою статью, невидимому, до опубли¬ кования в ВДИ нашей статьи о парфянском архиве из Нисы*, а после ее опубликования 1 Позднее в эти словари включаются и ложные гетерограммы — некоторые сред¬ неперсидские слова в исторической орфографии, а также написания, допускающие несколько чтений. Несомненно, многие гетерограммы вышли из употребления ранее составления этих словарей. 2 И. Н. Винников, ук. соч., стр. 127. 9 Поэтому, например, М. Шницер, давая свой перевод текстов из Нисы, воздер¬ живается от категорического суждения по поводу того, написаны ли они по-арамейски или по ирански, но склонен отнести их к категории «предпехлеви» с преобладанием арамейских элементов. Если иметь в виду преобладание этих элементов в письме, то с этим вполне можно согласиться. * И. М. Дьяконов, М. М. Дьяконов, В. А. Лившиц, Парфян¬ ский архив из древней Нисы, ВДИ, 1953, № 4.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 103 ае внес в свою работу соответствующих коррективов. Поэтому в некоторых случаях он опровергает такие положения нашей первоначальной публикации, которые в ре¬ зультате находки большого количества документов, сверх первых опубликованных вами восьми, уже и сами собой отпали, как это и отмечено в нашей статье в ВДИ. С другой стороны, он не высказывается по поводу приведенной нами в этой второй статье аргументации в пользу парфянского характера языка документов1. Ниже мы постараемся разобрать аргументы И. Н. Винникова в пользу того, что рассматриваемые документы написаны по-арамейски, а затем приведем доказательства в пользу того, что язык документов — парфянский. Следует подчеркнуть, что речь идет не только о данных документах, но и о пар¬ фянских текстах вообще1 2 *, так как по обилию и типу употребления арамейских гете¬ рограмм, по характеру нарушений правил арамейского синтаксиса и морфологии, наконец по характеру употребления иранской флексии при незашифрованных напи¬ саниях документы из Нисы не отличаются принципиально от других, более поздних парфянских памятников, — как известного ранее Авроманского пергамена, так и документов, введенных в научный обиход уже после первых наших публи¬ каций. Приведем для примера начало письма на парфянском языке позднепарфянского времени из Дура-Эвропос1: SLM WsRRT SGY’ HIW] SRT LMRY’ QDM hwtwy KTYT wspz[mn]y §L[M H]WY[H] ’wgwn Swgwn hwtwy BNPSh «Благополучия и силы много посылаю госпо¬ дину моему;непрерывно на все времена перед господином (моим)да будет благополучие так, как самому господину (угодно)». Здесь мы не только встречаем большую канцелярскую формулу (приветствие), написанную на более или менее правильном арамейском языке, но и сама эта формула прямо засвидетельствована в арамейских письмах ахеменидского времени4 *. И тем не менее употребление иранских слов (wspzmn и др.) в тех случаях, когда в арамейском имелись вполне употребительные эквиваленты, параллельное употребление то гетеро- графического написания MR Y ’1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 1 2 * 4 * 6, то раскрытого иранского hwtw для такого обыкновен¬ ного слова, как «господин», наличие иранской флексии при иранских словах (hwtwy, wspzmny)—все это указывает на то, что арамейский текст является здесь гетерографи- ческим и что документ следуетчитатьпо-парфянски. Сомнения это до сих пор никогда не вызывало. Лишь в тех случаях, когда текст написан гетерографически сплошь или с применением всего одного-двух иранских слов, могут возникнуть сомнения по поводу определения языка памятника. Таковы надписи из Арабиссона в Малой Азии, надписи из Армази и Бори в Грузии, надписи Артаксия I из Армении и некоторые 1 И. Н. Винников (ук. соч., стр. 116) называет семь из публикуемых им че¬ репков ранее не изданными, хотя документ 1,72 уже был издан нами в указанной статье, а некоторые другие были привлечены в тексте наших статей. И. Н. Винников не учи¬ тывает также сделанных нами после первой публикации дополнений в чтении текста документа И-VII. 2 Исключение составляют лишь мапихейские тексты на парфянском языке, отно¬ сящиеся к гораздо более позднему времени и написанные разновидностью сирийского письма (так называемым «эстрангело»). 2 W. В. Henning, рец. па Franz А 11 h е i m und Ruth S t i e h 1, Asien und Rom, «Gnomon», 26 (1954), стр. 477.— Крупным шрифтом указаны гетерограммы, мелким — раскрытые иранские написания. 4 См. Е. Sachau, Aramäische Papyrus und Ostraka aus Elepbantine, Lpz, 1911, № 16; G. R. Driver, Aramäic Documentsof the 5th Century В. C., Oxford, 1954, №№ 1, 5 и др. * Cp. MR'Y — гетерограмма, сохраняющаяся в согдийской письменности до VIЛ—IX вв. н. э., как об этом свидетельствуют документы архива Диваштича и сог¬ дийские тексты буддийского содержания.
104 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ другие1. Однако и в этих случаях грубые нарушения элементарных правил арамейской грамматики заставляют подозревать гетерографический характер текста. Каковы же аргументы И. Н. Винникова в пользу того, что документы из Нисы написаны по-арамейски? Приведем его положения дословно, лишь с небольшими со¬ кращениями в несущественных местах 1 1 1 1 1 1 1 2. При этом мы позволим себе переставить по¬ рядок приводимых И. Н. Винниковым пунктов, так как пункт, поставленный им пер¬ вым, является наиболее серьезным и требует внимательного анализа текста. Итак, аргументы И. Н. Винникова сводятся к следующему: 1. «Нисийские надписи получают удовлетворительное объяснение только на осно¬ вании арамейской лексики. То обстоятельство, что в надписях встречается известное количество иранских слов, ровным счетом ничего не доказывает. Некоторые из этих слов (как, например, ’рс!пк — дворец) были уже давно Заимствованы в арамейском языке из персидского, а другие (как, например, 'ЬгЬгу— загородный (?), пн^Ьг — виночерпий) представляют специфические местные технические термины». Да¬ лее автор приводит примеры заимствований из иранских языков в арамей¬ ский язык. На это можно возразить, что любая гетерографическая надпись, тем более надпись, где гетерограммы,— как это обычно в ранних иранских текстах,— весьма обильны, естественно, может получить удовлетворительное объяснение только на основании арамейской лексики. При нашем издании и толковании текстов анализ гетерограмм, само собой разумеется, исходил именно из этого основания. Достаточно сказать, что в публикации И. Н. Винникова нет ни одного слова, которое бы мы толковали как иранское, а нашему оппоненту удалось доказать, что оно арамейское, — ни одного арамейского слова, которое не было бы уже раньше отмечено нами как ара¬ мейское. Да и в толковании этих слов И. Н. Винников расходится с нами лишь в не¬ значительном числе случаев, причем, как будет показано, в тех случаях, когда И. Н. Винников не сходится с нами, причина этому не в том, что мы не усмотрели арамей¬ ский характер слова, а в разном понимании слова с точки зрения арамейского же языка. С другой стороны, никак нельзя согласиться с И. Н. Винниковым, что наличие в текстах иранских слов «ровным счетом ничего не доказывает». Прежде ьсего, ино¬ язычные слова, как общее правило, заимствуются в прямом падеже единственного числа, а не в косвенном падеже. Это показывают и приводимые И. Н. Винниковым примеры, и специальные исследования, посвященные иранским словам в арамейском3. Между тем в текстах из Нисы у ряда иранских слов, которые по своему синтаксическому положению должны стоять в косвенном падеже, мы действительно видим соответствую¬ щую иранскую флексию косвенного падежа (-У). И. Н. Винников не пытается дать общего объяснения наличию этой флексии. Заимствованные слова в ряде случаев претерпевают фонетические изменения в соответствии с фонетическими нормами языка, их заимствовавшего, что также видно по примерам, приведенным И. Н. Винниковым, и чего в висийских текстах не на¬ блюдается (ср. 51гЬэга, gizbar ^апгаЬага «казначей»; ’а11а51аграпа /§а&гарапа «сатрап», и т. п.). Некоторые из иранских слов, о которыхидет речь, действительно были заимствованы в арамейский язык, однако имели там не ту форму, которую мы встречаем г нисийских документах (например, арам. ’ара(1па, ’аррас!па ара<1апа,*аррас1апа, нис. арра§апак). Особенно характерно в данном случае слово «сатрап». Оно встречается 1 См. И. М. Дьяконов и К. Б. Старкова, Надписи Артаксия 1 (Арташеса), царя Армении, ВДИ, 1955, № 2, стр. 161 сл. 2 И. Н. Винников, ук. соч., стр. 126 сл. 3 См., например, S. T е 1 е g d i, Essai sur la phonétique des emprunts iraniens en araméen talmudique, «Journal Asiatique», CCXXVI, № 2, стр. 177—256. Среди 130 иранских слов, заимствованных в арамейский язык в период V в. до н. э.— V в. н. э., нет ни одного, которое было бы заимствовано в форме косвенного падежа.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 105 как в гетерографической форме (РНТ’)> так и в раскрытой (hStrp)1. Другой пример чередования гетерографического и раскрытого написания (из еще не опубликованных документов) — nwrst «новопроизведенное (вино)» и гетерографичесьое HDT. Наиболее характерный случай, раскрывающий арамейские написания как гете- рографические, представляет часто встречающееся в пока не опубликованных доку¬ ментах из Нисы выражение «виноградник Барзметан, называемый новым», кото¬ рый встречается в таких вариантах: 1) Brzmytn KRM’ HDT (QRY); 2) Brzmyta KRM’ nwk QRY 3) Brzmytn KRM’ HDT nm (?). Это дает полное основание читать все выражение во всех случаях по-парфянски, как Barzmê&ân raz navak nàm. Наконец, следовало бы ожидать, что иранские слова, попав в арамейский язык в качестве заимствований, будут подчиняться правилам арамейской грамматики,— как это и наблюдается во всех подлинно арамейских текстах. В частности, когда речь идет об определенном предмете, имя должно получать постпозитивный энклитический артикль (так называемое «определенное состояние»). Например, когда говорится, что вино передается или предназначается «в руку сатрапа», то речь, очевидно, идет не о сатрапе вообще, а об определенном сатрапе, и, следовательно, слово «сатрап», является ли оно заимствованным в арамейский язык или собственно арамейским, должно стоять в определенном состоянии (*LYD HsTRP’.aHe LYD hstrp!). Действительно, как толь¬ ко иранское слово liStrp заменяется арамейской гетерограммой, этой гетерограмме придается форма определенного состояния (LYD РНТ’). То же самое мы наблюдаем и во всех других подобных случаях. Ни одно иранское слово в нисийских документах не имеет формы арамейского определенного состояния. Таким образом, утвержде¬ ние И. Н. Винникова, будто наличие в текстах иранских слов «ровным счетом ничего не доказывает», является неверным. Дело не в том, что Иранские слова встречаются, а в том, как они встречаются и каким образом употреблены. 2. «В отличие от всех достоверно известных нам парфянских текстов, в особенно¬ сти Авроманского документа III, также относящегося к I веку до н. э., арамейские слова в нисийских надписях никогда не имеют при себе иранских морфологических показателей и, следовательно, никак не могут считаться идеограммами». Это утверждение И. Н. Винникова просто фактически неверно. Фонетические комплементы при арамейских гетерограммах в иранской письменности появляются не сразу. При имени они часто отсутствуют и в позднее время. Что же касается гла¬ гола, то и здесь нередки случаи отсутствия фонетических комплементов даже в позд¬ них памятниках. Так, например, в среднеперсидской версии (парсик) Хаджиабад- ской надписи Шапура I встречается 13 глагольных гетерограмм, причем ни одна из них не имеет иранских фонетических комплементов1 1 1 1 1 1 1 2. Для ранних памятников это 1 М. Ш н и ц е р («Semitica», V, стр. 883), переиздавая опубликованный нами текст 1-44 (ВДИ, 1953, № 4, стр. 124), вместо listrp читает iSYHP(?), замечая при этом: «Невозможно здесь видеть это слово (hSlrp.—.4 em); в частности, третья буква никоим образом не может быть taw: это прекрасно написанный yod Кроме того, предпослед¬ няя буква не может быть rêsb». Несмотря на столь категорическое утверждение, фор¬ мула LYD hStrp (как и равнозначная ей формула LYD РНТ') десятки р»s встречается в текстах в совершенно ясном написании. Шнипер был введен в заблуждение тем, что в опубликованном нами документе знак Т поврежден и при этом, по небрежности пис¬ ца, слился со следующим R. 2 См. Е. Н е г z i e 1 d, Paikuli, В., 1924, стр. 87—89 Фонетические комплементы при глагольных гетерограммах часто отсутствуют и в более поздних гасанидских над¬ писях. Например, в надписи из Накш-и Раджаба: YDWYTN (стк. 17) = snâyt; WZ- LWN (стк. 19) = Sut; LMYTN (стк. 22) = apgand; YHMTWN (стк. 22) = rasit (ср. стк. 21: YHMTWNt); YKTYBWN (стк. 25) = nipist; в надписи из Накши Рустама: HWYTWN (стк. 1,2) = dânist; WBYDWN (стк. 2, 5, 6) = kirt. Наиболее употреби¬ тельная форма от глагола bütan «быть» — 3 л. ед. ч. — в среднеперсидских надписях (в отличие от более позднего «книжного пехлеви»), как правило выписывается без фонетического комплемента: YHWWN =büt-
106 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ является правилом. В парфянском тексте Авроманского пергамена, на который ссы¬ лается И. Н. Винников, личные формы глагола встречаются три раза, причем в двух случаях выступают арамейские гетерограммы без комплемента. В нисийских доку¬ ментах число личных форм глагола очень невелико, и все они встречаются в стандарт¬ ном формуляре. Кстати, следует отметить, что почерк Авроманского документа — видимо, более поздний, чем почерки документов из Нисы. В свете новых данных, ко¬ торые доставлены нам нисийскими документами, дату Авроманского пергамена, вероятно, следует пересмотреть. Надо полагать, что он относится не к I в. до н. э., а к I в. н. э. 3. Наконец, самый серьезный аргумент И. Н. Винникова: «Нисийские надписи составлены в полном соответствии с требовавиями арамейского синтаксиса». Это сме¬ лое утверждение И. Н. Винников раскрывает далее следующим образом: «В арамей¬ ской письменности могут быть без особого труда обнаружены многочисленные примеры грамматических конструкций, встречающихся в этих надписях. Случай несогласован¬ ности в роде, наблюдаемый в надписях (ЬЫ’ сосуд — ж. р., а следующее за Ьы’ ука¬ зательное местоимение гпЬ — м. р ), имеет много параллелей как в известных нам ара¬ мейских надписях, так и в памятниках письменности на других семитских языках, хотя не исключена возможность, что здесь оказал некоторое влияние разговорный язык нисийских писцов, в котором грамматический род не различался». Когда мы говорим о несоблюдении правил арамейского синтаксиса, мы имеем в виду следующие явления, наблюдающиеся в текстах из Нисы: 1. Несогласование в роде (Н\УТН гГШ). 2. Порядок слов. Так, выражение «старое вино» лишь немного реже передается в форме ‘ТУд НМБ, ‘Тур НМБ, чем в единственно правильной по-арамейски форме НМИ ‘туд1. 3. Неправильное употребление «состояний» арамейского имени. Сюда относится употребление «сопряженного состояния» перед предлогом, в то время как оно должно употребляться только перед генетивным определением (НИЧЛ1 1Ь §МТ...), а также неприменение формы «определенного состояния» (артикля) там, где она требуется (все слова иранского происхождения), и неправильное употребление «определенно¬ го состояния» (например, перед генетивным определением). Все эти явления широко распространены в гетерографической письменности; И. Н. Винников утверждает, что они столь же распространены в оригинальной пись¬ менности на арамейском языке. Посмотрим, так ли это. Коренной слабостью построений И. Н. Винникова является недостаточное вни¬ мание к истории языка. Арамейский язык не представляет некоего единства. Он рас¬ падается на несколько диалектов, иногда отстоящих друг от друга настолько, что мож¬ но сомневаться во взаимопонимании носителей этих диалектов. Все эти диалекты в течение веков и тысячелетий претерпевали значительное развитие. Понятно поэтому, что, приводя тот или иной факт арамейского языка, необходимо прежде всего уста¬ новить, в какое время и в каком диалекте этот факт появился и получил распро¬ странение. Гетерограммы парфянских текстов восходят не вообще к арамейскому языку, а к определенному его диалекту, именно — к так называемому «западноарамейскому койнэ» или «имперскому арамейскому» — разновидности староарамейского языка, принятой в канцеляриях ахеменидского времени. Язык этот вышел из живого употреб¬ ления вскоре после падения державы Ахеменидов. В наиболее поздних его памятни¬ ках, например в арамейских отрывках Книги Даниила (по всей вероятности, II в до н. э.), уже заметно вытеснение характерных признаков «имперского арамейского» (глагольной породы ЬарЬ'е!, передачи звука <1 через г) более поздними формами 1 По-парфянски обе конструкции возможны.— Следует также обратить внимание ва особенно характерное для гетерографических текстов смешение простого Т (в дан¬ ном случае удвоенного) и эмфатического Т.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 107 Напротив, в гетерографической письменности (если не считать некоторых поздних гетерограмм, проникших из другого арамейского диалекта,— второй слой арамейских гетерограмм по А. Я. Борисову), основанной на застывшем употреблении выработан¬ ных ахеменидской канцелярией формул, формы «имперского арамейского» продолжают жить без изменений, если не считать чисто графических искажений, обусловленных сходством написания некоторых букв в поздних пошибах «пехлеви», а также смешения «простых» и «эмфатических» согласных арамейского языка. И. Н. Винников пишет: «Нас не должно смущать то обстоятельство, что в каком-то районе Парфии в I веке до н. э. надписи составлялись на арамейском языке. В надписях из Танг и Сарвака (ущелье к северу от Бехбехана в Хузистане) II в. до н. э., по мне¬ нию Хеннинга, язык также чисто арамейский»1. Однако это довод не в пользу кон¬ цепции И. Н. Винникова, а против нее: дело в том, что надписи из Танг-и Сарвака написаны не на «имперском арамейском», а на более позднем, невидимому местном, арамейском диалекте. Как известно, арамеи жили в Хузистане еще с начала I тысяче¬ летия до н. э. В I в. до н. э. на «имперском арамейском» уже никто не писал: сами ара¬ меи пользовались другими диалектами. Он продолжал жить только в гетерографиче¬ ской письменности. Оценивая приводимые И. Н. Винниковым примеры упомянутых выше синта¬ ксических аномалий в собственно арамейских текстах, мы должны рассмотреть, к ка¬ кому времени и диалекту относятся его примеры. Случаи несогласования в роде имени с местоимением, конечно, наблюдаются в ара¬ мейском языке, однако для староарамейского И. Н. Винников приводит примеры не на это, а на другое, хотя и родственное, явление — несогласование в роде субъекта и именного предиката. Исключение составляет лишь надпись из Таксилы. И. Н. Вин¬ ников ссылается на чтение стк. 6 этой надписи1 1 1 2 3 4 * * * *, предложенное А. Каули: РС)УБТУ 2Г^Н, однако такое чтение никак не может быть принято. По фотографии и эстампажу надписи3 4 * * * * стк. 6 может читаться как 1г№р1уз1у 214Н, причем первое слово интерпрети¬ руется Ф. Андреасом как иранское ЬираНугЫё «хорошо выполняющий (приказ)», где-ё— показатель косвенного падежа, ср. авестийское раШуЗзИ- 4 * * * *. Таким образом, надпись из Таксилы (по всей вероятности, как и документы из Нисы, гетерографиче- ская)9 здесь привлечена быть не может. Несогласование в роде встречается в любых арамейских текстах лишь как анома¬ лия. Если бы писцы Нисы писали на живом арамейском языке, а не пользовались за¬ стывшими гетерограммами, они хоть несколько раз (из известных нам почти двух тысяч случаев) употребили бы правильное выражение. Однако десятки писцов на про¬ тяжении десятков лет повторяют одну и ту же ошибку. Но если это гетерография, то тут нет ошибки: 2ИН является гетерограммой для иранского указательного место¬ имения, которое в парфянском, как и в среднеперсидском, не различается по родам и, следовательно, может стоять при имени, независимо от того, выражено ли последнее гетерограммой, имеющей в арамейском мужской или женский род. В отношении неправильного употребления состояний имени И. Н. Винников разбирает только первый случай — сопряженное состояние перед предлогом. Он ссы¬ лается на то, что подобное явление наблюдается в сирийском и мандейском арамей¬ 1 2 3 4 * * * * 1 2 3 4 * * * * 1 2 3 4 * * * * 1 2 3 4 * * * *1 И. Н. Винников, ук. соч., стр. 127. 2 И. Н. Винников, ук. соч., стр. 118. 3 См. F. С. Andreas, Erklärung der aramäischen Inschrift von Taxila, «Nach¬ richten von der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen», Phil.-hist. Klasse,1932, Г, табл. 1. 4 Там же, стр. 13. 6 В чтении Ф. Андреаса иранские слова (rmydty, ’szwä, hwptysty, hwwrd, hwnätn, hwt[wy]) составляют свыше половины всей лексики этой надписи; ряд форм, по при¬ знанию Ф. Андреаса, не находит удовлетворительного объяснения на почве арамейской грамматики.
108 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ ских языках. Однако эти языки сложились и существовали многими столетиями позже рассматриваемого нами времени, и тем более — позже времени существования «им¬ перского арамейского». Совершенно не относятся сюда приводимые И. Н. Виннико¬ вым примеры из моавитского и финикийского языков, т. е. из других языков и другого времени. К тому же в этих примерах, повидимому, дело идет не об употреблении сопря¬ женного состояния перед предлогом, там, где его нельзя ожидать, а скорее о сохране¬ нии древнего женского окончания абсолютного состояния, чего в нашем случае пред¬ полагать, конечно, не приходится. Наконец, если даже признать, что подобные грамматические аномалии действитель¬ но могли иметь место в староарамейском, все же они остаются аномалиями, редкостями, и скопление их на протяжении трех-четырех коротких строк стандартного формуляра делает арамейский характер текста весьма сомнительным,— тем более, что в таком предположении и нет никакой необходимости, так как гетерографические тексты подобного рода давно и хорошо известны и их гетерографический характер установлен много лет тому назад. Таким образом, следует признать, что И. Н. Бинников не имел достаточных осно¬ ваний подвергать сомнению иранский характер языка и гетерографический характер письменности нисийских (а тем самым — и всех им подобных) документов и доказать свой тезис ему не удалось. Несмотря на столь коренное расхождение между нами и И. Н. Винниковым в во¬ просе о том, на каком языке написаны документы из Нисы, И. Н. Винников, так же как иМ.Шницер,по существу принимает наше чтение текстов,и лишь в четырех слу¬ чаях они расходятся с нами в переводе. Так, если мы понимаем слово Н1УТН, Н\УТ’ как обозначение документа, то И. Н. Винников считает это слово (читаемое им 1.Ь№, ЬЫ’) обозначением сосуда; если мы считаем слово ’\»гЬгу, обозначающим категорию земли, подлежащей определенным натуральным сборам, то И. Н. Винников переводит слово 'ЬгЬгу как «загородный (?)»; если мы переводим слово НМ'ЬТ как «взнос», то И. Н. Винников переводит его «сбор урожая». Наконец, в четвертом случае И. Н. Вин¬ ников раскрывает слово НМ как аббревиатуру НМИ МБ У «индийское (или: опьяняю¬ щее) вино». М. Шницер следует за И. Н. Винниковыми первых трех случаях и за нами— в четвертом и, кроме того, условно предлагает новый перевод для слова тй'Л'Ьг, в отнотении которого И. Н. Винников согласен с нами. Расхождение в переводе четырех слов приводит к тому, что формуляр документов, который мы переводим «По этому документу (?) из виноградника, подлежащего сбору, вина мер столько-то, взнос на год такой-то, доставил(и.) NN. виночерпий»1, И. Н. Вин¬ ников переводит «В сосуде этом из виноградника загородного (?) индийского (? или опьяняющего) вина столько-то, сбор урожая за год такой-то. Доставил NN. виночер¬ пий»1 1 1 1 1 1 1 2. Отсюда, в то время как мы толкуем документы как учетно-административные, И. Н. Винников толкует их как этикетки, хотя, возможно, и служившие, помимо этой своей основной цели, целям хозяйственного учета3. Таким образом, расхождение между вашим толкованием и толкованием И. Н. Вин¬ никова лежит отчасти в плоскости определения языка, независимо от понимания содер¬ жания текста, отчасти же в плоскости перевода отдельных слов независимо от языка документов, причем различный перевод этих слов отражается на понимании текстов в целом и их оценке как исторических источников. Ниже мы суммируем имеющиеся доказательства в пользу того, что язык докумен¬ тов из Нисы следует рассматривать как парфянский. Но прежде чем перейти к этому вопросу, остановимся вкратце на предлагаемых И. Н. Винниковым объяснениях тех слов, в понимании которых он с нами расходится: НМТ’. И. Н. Винников предлагает в начале формуляра читать йЫ,’ в Произно¬ 1 ВДИ, 1953, № 4, стр. 22; «Доклады...», стр. 84. 2 И. Н. Винников, ук. соч. стр. 123. 3 Там же, стр. 127.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 109 шении hab ta1. Действительно, в большинстве почерков легко смешать W и В. Этим объясняются, между прочим, наши колебания в чтении слова *wzbry или ’bzbry. Од¬ нако сверка сотен документов, написанных разными почерками, приводит к выводу, что в обоих словах во всех случаях надо читать W, т. е. HWT° и ’wzbry. Но слово HWT1 ни в коем случае не может читаться hab ta. Во-первых, требуется полноглас¬ ное написание долгого I. Неполногласные написания в «имперском арамейском» встре¬ чаются в подобных случаях крайне редко и всегда как варианты правильных.полноглас¬ ных написаний. И. Н. Винников приводит несколько примеров таких редких вариан¬ тов, но и в них во всех случаях, кроме одного, дело идет о закрытом, а не об открытом слоге. Из десятков нисийских писцов, составивших около двух тысяч документов, где встречается слово HWT°, хотя бы некоторые должны были написать это слово правильно. Вторая трудность предложенного И. Н. Винниковым чтения заключается в сле¬ дующем. И. Н. Винников пишет: «Произношение hSbita, т. е. bav ta, вызвано той осо¬ бенностью арамейского языка, согласно которой смычные согласные b, g, d, р, k, t, если они не удвоены, заменяются после гласного щельными согласными bh, gh, dh, ph, kh, th. Следовательно, ЬйЬца = hablta, т. e. bSv ta». Между тем иноязычные пере¬ дачи арамейских слов I тысячелетия до н. э. и первых двух столетий после начала нашей эры, равно как и старейший слой заимствований в арамейский из иранских язы¬ ков, показывают, что в это время интервокальное b было лишь придыхательным и еще не превратилось в v, и оснований для смешения в написании В и W еще не было. Ис¬ ключение может быть лишь для b(h) в конце закрытого слога, где оно, повидимому, могло уже рано переходить в w. Не случайно все приводимые И. Н. Винниковым примеры подобного смешения В и W в интервокальном положении относятся к средне¬ вековым текстам. Таким образом, нет оснований видеть в HWT’ нисийских текстов слово hablta «сосуд». Скорее можно было бы здесь видеть например, слово hobta «долг, обязанность», отсюда, может быть, «обязательство». Каково действительное точное значение этого слова — пока еще неясно; предло¬ женное нами толкование его как hawula «род документа (?)» является условным, как это и подчеркивалось в наших публикациях. Однако просто отбросить наше толкова¬ ние в настоящее время пе представляется возможным. Даже в том случае, если бы HWT’ означало не род документа, а «сосуд» (только вряд ли hablta), это не отменяло бы понимания данных текстов не как этикеток, а как учетных документов, например накладных, имея в виду общее содержание текста. \vzbry. Согласно нашему объяснению, это слово является характеристикой вино¬ градника,— о котором идет речь в тексте,— как относящегося к определенной кате¬ гории земли, подлежащей определенному виду сбора. Это позволило нам поставить вопрос о характере государственных сборов в Парфии. Независимо от этимологии данного слова, примерное его значение выявляется из того факта, что в некоторых документах 1 1 1 1 1 1 1 2 (относящихся, видимо, к виноградникам, подлежащим сборам другого рода) в формуляре на месте слова ’wzbry стоит слово ptbzyk, значение которого ясно. Это — иранское прилагательное, образованное от иранского слова patibazi- pat- 1 Там же, стр. 116.— Надо заметить, что И. Н. Винников не вполне правильно понял предложенное нами объяснение этой формы. Речь идет об имени, образованном от корня HWH, а не об инфинитиве породы «пакэль». 2 Следует заметить, что И. Н. Винников неправильно относит единственный документ с термином ptbzyk в формуляре, бывший известным до 1954 г., к другому времени, а именно к 76 г. аршакидской эры (ук. соч., стр. 128, прим. 1). Уже с первого взгляда на почерк этого документа видно, что он одновременен с остальными докумен¬ тами. Новые находки дали целый ряд документов с подобной формулой, и все они имеют те же даты, что и документы, применяюшие термин Nvzbry. Очевидно, писец в одном случае по ошибке опустил знак для сотни, и в этом документе дату надо читать как <^1^> 76 г. аршакидской эры.
но ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ bä i, имевшего специальное значение «обязательное приношение царю плодов». В настоящее время, когда установлено точное чтение интересующего нас слова как ’wzbry, наше объяснение подтверждается: этот иранский термин, в форме uz-ba-ri, uz-bar-ra, иногда с оцределением «царский», часто встречается в вавилонских текстах ахеменидского времени в качестве термина для категории земли1. Тем са¬ мым отпадают и сомнения М. Шницера по поводу того, может ли земля, «подлежа¬ щая сборам», быть царской. Несомненно, что с царской земли поступали различные натуральные сборы, которые нет необходимости всегда понимать как «налоги»а. И. Н. Винников — правда, с оговорками — предлагает иную этимологию этого слова: «aväz-<^ abäz наречие места: назад, сзади + bär стена, крепостная или город¬ ская, -f- приставка для образования относительного прилагательного». Отсюда пере¬ вод «(винограднпк) загородный (?)»,— хотя непонятно, почему все виноградники, где бы и в каких деревнях они ни находились, непременно характеризуются как «загородные (?)» и что такое,, собственно, виноградник городской? В данном случае И. Н. Винников вновь не проявляет внимания к истории языка: ни наречие «назад, сзади», ни слово «стена» не могли в это время иметь таких форм в иранском1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3.Что касается окончания -Y, то оно, как указывалось,встречается не только в этом случае, но и в других иранских словах (наряду с «дефектным» написанием без -Y), когда эти слова стоят в косвенном падеже, и не может быть ничем иным, кроме иранской падежной флексии. Ср. приведенный выше пример из позднего парфянского письма и многочисленные другие примеры из позднепарфянских и раннесасанидских надписей, где мы встречаем в точности то же явление. Третий случай серьезного расхождения между нашим толкованием и толкова¬ нием И. Н. Винникова касается слова HN'LT, которое мы переводим как «взнос». И. Н. Винников указывает на редкое значение глагола 'älal, а именно «собирать», в частности «собирать урожай», и на этом основании предлагает для слова HN'LT значение «сбор урожая». Однако это не главное и не наиболее употребительное значение этого глагола4. Затем сомнительно, может ли стоящий после этого слова предлог CL 1 См., например, J. Augapfel, Babylonische Rechtsurkunden aus der Regie¬ rungszeit Artaxerxes I und Darius II, Wien, 1917, стр. 69 и 75. Аугапфель переводит «Abgabeländerei (?) des Königs». Таким образом, оказывается правильным чтение этого термина, предложенное нам А. А. Фрейманом еще при публикации первых до¬ кументов, а наш отказ от этого чтения — неправильным. 2 Это могли быть арендные сборы или просто поступление доходов; наконец, на царской земле могли сидеть н лица, облагаемые налогом; вопрос этот слояшее, чем кажется М. Шницеру. 8 Соответствующее наречие в данный период должно было звучать как араб < др.-иранск. ара-ба и передаваться· графически в текстах из Нисы как *’р5, а не ’wz; *aßäi (парф.), aßäz (среднеперс.) — значительно более поздние формы этого наречия. Переход поствокального -р в звонкий спирант -ß произошел в первые века нашей эры; заимствования в арамейский, относящиеся к раннеаршакидскому времени, указывают на сохранение древнего -р в парфянском и средненерсидском этого времени, например ’NPQ’ «чистое вино» < anäpak, и многие другие. Переход -б > -i произошел, повидимому, раньше, чем -р > -ß (арам. QPYZ’ «мера емкости» < kapli < кар б), однако вряд ли ранее рубежа нашей эры (ср. арам. DRGS, где -5 передает иранское -б, ср. армянск. dargu6). В текстах из Нисы б регулярно передается как 5. Во всех подобных случаях необходимо учитывать, что в текстах из Нисы в иранских словах соблюдается принцип исторической орфографии (ср., например, написание MTRDT для Mihrdät < *Mi&radäta). По аналогичным причинам столь же сомнительна и возможность передачи иранского vär «стена» как -BR. 4 Каузативная порода глагола cälal в той специфической форме с назализацией, какую дает и имя действия от этой породы данного глагола в текстах из Нисы (HN'LT), всегда имеет в староарамейском значении «приносить», «делать взнос», см. примеры из элефантинских папирусов, на которые ссылается М. Шницер, «Semitica», V, стр. 77,
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 111 означать в данном случае «за», как это требуется по переводу И. Н. Винникова («сбор урожая за год такой-то»). Значение этого предлога прежде всего «на». Поэтому есте¬ ственнее наш перевод «взнос на год такой-то», который соответствует обычному зна¬ чению каузативной породы глагола'Й1а1, признаваемому и И. Н. Винниковым. Давая свой перевод данного выражения, И. Н. Винников замечает: «Употребле¬ ние нисийскими писцами аномальной и чрезвычайно редкой формы Ьап'а1а липший раз говорит против теории о том, что мы имеем здесь дело с арамейскими идеограммами». В действительности дело обстоит как раз наоборот: это прекрасное подтверждение нашего тезиса о гетерографическом характере парфянской письменности. Дело в том, чтоЬапса1а — непросто «аномальная и чрезвычайно редкая форма»,— это форма, неизвестная, по существу, арамейским диалектам, за исключением одного только «имперского арамейского», или «западноарамейского койнэ», т. е. диалекта, откуда и заимствовались гетерограммы. Зато эта форма чрезвычайно маловероятна в любом живом арамейском диалекте I в. до н. э. Конечно, старые формы, как языковый или графический пережиток, могут встре¬ чаться и в более поздних текстах. Однако для того.чтобы доказать, что перед нами реальный арамейский диалект, а не гетерография на основе «имперского арамейского» VI—IV вв. до н. э., нужно показать хотя бы одну форму, которая мыслима лишь в по¬ добном диалекте, а не в «имперском арамейском». Такой формы показать нельзя. Все формы арамейских слов в документах из Нисы легко объясняются лишь из «имперского арамейского», который, как уже указывалось, в это время продолжал существовать только в гетерографии, и нет никаких оснований утверждать, что перед нами реаль¬ ный, живой арамейский диалект I в. до н. э. Таким образом, И. Н. Винникову не удалось докааать правомерности своих тол¬ кований спорных слов, а тем самым отпадает необходимость другого понимания данных дскументов, именно не как хозяйственных документов, посвященных натуральным сборам с виноградников, а как этикеток. Такое предположение плохо вяжется уже с са¬ мым внешним видом черепков — их размеры, вес и форма говорят против того, что они использовались как этикетки; никоим образом их нельзя было бы прикрепить к сосу¬ ду. С другой стороны, тяжелый вес н большие размеры вообще свойственны парфян¬ ским черепкам с надписями, как мы знаем по документам нз Дура-Эвропос* * * * * * * 1. Кроме того, хотя пока были изданы только документы, имеющие касательство к вину и виноградникам, однако в числе неизданных имеются и документы иною содержания. Да и в пределах круга вопросов, связанных с поступлениями вина, до¬ кументы из Нисы довольно разнообразны. Предварительная их классификация поз¬ волила разбить их на следующие типы: А. Документы, связанные с поступлением вина и продуктов виноградарства: 1. Наиболее многочисленный тип документов, указывающих, после вводной фер- мулы ВН\УТ° гГШ, название и категорию виноградника, число мер вина (в мере «марри» и ее подразделениях), взнос (иногда указывается «в царскую казну») на ка¬ кой годно аршакидской эре, имя и звание ответственного чиновника (иногда также его место происхождения или его служебный округ) и, в виде отдельной приписки, храни· лвще (?), куда поступило вино. Ответственными обычно являются «чиновники винного склада» (mdwbг) или писцы. Категорий виноградников две: ’^гЬг и р^Ьгук; оба термива имеют отношение к царским сборам. Вместо названия виноградника, именвя, прим. 3, а также в арамейских текстах Библии, Dan. II, 25; IV, 3; VI, 19. Поэтому не может быть сомнения, что HN'LT в наших текстах значит «взнос», тем более, что в еще не изданных текстах встречается расширенная форма этого выражения — «взнос (конечно, не«сбор урожая»!) в казну царя на год такой-то» — HN'LT 'L GNZ’ MLKkL §NT... (снова с нарушением правил арамейского синтаксиса: с определенным состоя¬ нием перед генетивным определением вместо сопряженного!). 1 Это было нам указано участниками обсуждения нашего доклада на XXIII Международном конгрессе востоковедов.
112 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ села или урочища, откуда происходит вино, иногда встречаются обозначения «двор¬ цовый», а также обозначения, образованные от имен парфянских царей определенной линии аршакидского дома, вероятно, указывающие на то, что соответствующие вино¬ градники входили в состав имений, посвященных культу этих царей. В ряде случаев указывается назначение вина: оно либо поступает «в руку» лиц административной иерархии (начальника крепости или селения, йугрЦу)1, сатрапа, йМхр или РНТ\ и марзпана, пн^рп), либо бывает «отпущено кравчим», *рЬ(г)§ъ ЬутгЬгп. Имеются и другие формулы, связанные, вероятно, с назначением вина. 2. Аналогичный тип документов, по большей части посвященный уксусу; вместо слова «взнос» (НЫ'ЬТ) стоит другой термин (() ’УЬТ). 3. В некоторых документах, относящихся к 150—160 гг. аршакидской эры, стан¬ дартная вводная формула ВН\УТ° гЫН отсутствует и документ начинается с даты (года); дальнейший формуляр сокращен. 4. Имеется ряд документов, формулированных сокращенно, вплоть до одного слова «уксус», «виноград» или «старое вино» после вводной формулы. Даты обычно нет. Некоторые из этих документов, действительно, могли бы считаться этикетками, но в отдельных случаях указание на «уксус» и «вино» соединяется в одном документе, что было бы невозможно если бы перед нами была этикетка. 5. Особую группу составляют документы о взносе вина «от себя» —(МЫ ЫР§Н), иногда, повидимому, от высокопоставленных лиц. Речь идет, вероятно, о добровольных взносах на культ. 6. Другую особую группу составляют документы, посвященные сбору, называе¬ мому р1эук или «вместо р1вук». Этот сбор взимается не с виноградников, а с отдельных виноградарей; обычно имеется по нескольку записей на одном черепке. 7. Сравнительно редкая группа документов — перечни виноградников, известных и по другим текстам, с указанием нормы виноградного сусла (?). 8. Особняком стоит документ итогового учета, произведенного в конторе винного склада «крепости Митрадатакерт», МТРШТКБТ В У КТ1, Последнее —вероятно, древнее название «Старой Нисы» (№ 1693). 9. Имеются также отдельные краткие записи, этикетки (?), например, № 1377: «Уксусом сделанное», и т. п. Б. Прочие документы: 1) описи каких-то предметов, датированные днем и месяцем по зороастрийскому календарю, редко и годом; 2) краткие письма типа служебных записок; 3) учебные тексты (упражнения в письме). Из этой краткой классификации документов видно, что их содержание отнюдь нельзя свести к содержанию этикеток. Выше мы привели наши возражения против мнения о том, что язык этих докумен¬ тов следует считать арамейским. Нам уже приходилось подробно мотивировать, по¬ чему их язык следует считать парфянским; к сожалению, ни в статье И. Н. Винникова, ни в статье М. Шницера не содержится разбора наших аргументов. Однако вновь при¬ водить их полностью — в свете всего вышесказанного вряд ли имеет смысл. Изложим их лишь вкратце по пунктам: 1. В текстах имеется значительное число иранских слов, нередко с правильно употребленной иранской флексией косвенного падежа (БУБ йугрЬу; МЫ КВМ1 ’чсгЬгу; МЫ пМгсПкпу) и множественного числа (МЫ ггрпп; БдьтгЬгп), в том числе такие слова, которые не являются техническими терминами и имели общеизвестные ара¬ мейские эквиваленты. Встречаются целые выражения, полностью или частично в раскрытом иранском написании, например НБН кг1к «уксусом сделанное»; 5рЬ(|)5б 1?\тЬгп «отпущено кравчим», и более пространные. Почти все довольно многочисленные названия должностных лиц, от высокого чиновника, брлтрЦу), до простого виноградаря, ггрп (кроме слова «писец» , ЭРИ1, и вариант¬ ного написания для слова «сатрап»), и все составные слова пишутся только по-вран- 1 Так не ггур1у, как мы читали первоначально.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 113 ски, хотя в ряде случаев соответствующие понятия легко можно было бы выразить по-арамейски1. 2. Есть примеры, когда одно и то же понятие передается то арамейским словом — гетерограммой, то иранским словом — раскрытым написаниемЩЗДгр и РНТ°; птогЗД и НБТ; п-«гк и НОТ, и т. д. 3. Арамейский синтаксис в текстах из Нисы (как и в других аналогичных гетеро- графических текстах) систематически нарушается. 4. Все синтаксические конструкции находят себе объяснение из того, что нам из¬ вестно о синтаксисе парфянского языка, который в некоторых отношениях отличался от синтаксиса лучше известного средне- и новоперсидского языка. Здесь мы не будем входить в детальную аргументацию этого положения: в той мере, в какой это касалось ранее найденных текстов, это уже сделано в нашей предыдущей статье в ВДИ, а в пол¬ ном объеме должно явиться предметом отдельного изложения. 5. Некоторые фонетические особенности иранских слов и собственных имен в до¬ кументах из Нисы характерны специально для парфянского языка, а не для средне¬ персидского (иотН, У^гЛ). На основании всего вышеизложенного мы полагаем, что наши выводы относитель¬ но того, что язык документов иа Нисы — парфянский, остаются в силе, так же как и предложенный нами перевод, хотя последний, разумеется, потребует в дальнейшем уточнения во многих направлениях. Попытка доказать, что документы написаны на арамейском языке, должна считаться несостоятельной. Тем не менее работа И. Н. Винникова над документами из Нисы содержит ряд плодотворных мыслей и замечаний. В частности, И. Н. Винников правильно отметил, что слово НМ должно рассматриваться как аббревиатура; однако ее надо читать не по-арамейски, как НМ11 МБУ «опьяняющее (или индийское) вино», а по-парфянски НМВ шгу «вина мер (столько-то»), где шгу — иранская мера емкости, известная еще с ахеменидского времени (греч. (харк;). Весьма интересны соображения И. Н. Винни¬ кова относительно цифровых обозначений в нисийских документах и др.1 1 1 1 1 1 1 2 Полагаем, что дальнейшая работа И. Н. Винникова, выдающегося арамеиста, над арамейскими элементами нисийских документов, доступных ныне для исследования во всей своей массе, будет весьма плодотворной. Однако вопрос о языке парфянских документов не должен уже теперь считаться дискуссионным. И. М. Дьяконов, В. А. Лившиц К ВОПРОСУ О ПАДЕНИИ ПАРФЯНСКОГО ЦАРСТВА Время дивастии Аршакидов — один из темнейших периодов в долгой и славной истории Ирана. Не является неожиданностью, что мы знаем гораздо больше об Ахемени- дах и Сасанидах, чем о парфянах: наследники парфян были еще более нетерпимы по отношению к своим предшественникам, чем Аббасиды по отношению к Омейадам, 1 Поэтому попытку М. Шницера объяснить название должности т<1\№Ьг «чинов¬ ник винного склада, виночерпий» из арамейского нельзя признать удачной, да и сам автор признает, что его этимология небезупречна (см. «БешШса», V, стр. 77). Конечно, такой основной термин канцелярии, как «писец», передается в традициях арамейской канцелярии, по-арамейски; но уже «начальник писцов», (1ругр1, пишется по-парфян¬ ски. «Сатраш, как уже говорилось, пишется и в раскрытом написании, ш гетерогра¬ фически. Остальные названия должностей — около десятка — все пишутся только по-парфянски. 2 Следует также отметить правильное объяснение формулы ИМИ °ГУ() в одном из неизданных документов как «старое вино»— термин, противопоставляемый понятию •шовопроизведенное вино»— пчггН, НМК пуггН, ИМИ НШ\ 8 Вестник древней истории,№ 4
114 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ Мы знаем по Масуди, что персы времен Сасанидов фальсифицировали хронологию событий от Александра Македонского до Ардашира, вождя, свергнувшего парфянскую власть, причем сократили вдвое 510 лет парфянского владычества. Фальсификация эта, говорит Масуди, была предпринята потому, что по зороастрийской эсхатологии империя персов должна была пасть через тысячу лет после Зороастра1. Согласно персидским традициям, Зороастр жил за 300 лет до Александра Македонского. Таким образом, сасанидские мобады и хербады (herbad) и государственные чиновники пошли на подлог, чтобы обмануть судьбу. Однако то рвение, с которым Ардашир истреблял оставшихся в живых представителей Аршакидской династии, указывает на сильное чувство вражды против предшествовавшей династии. Вероятно, зто самое чувство и было причиной сознательного умаления достижений парфян со стороны Ардашира и других сасанидских шахов. «Шах намэ» Фердоуси, отражая персидскую традицию, отводит Аршакидам всего лишь несколько строк. В свое оправдание Фердоуси заявляет: £u kötäh Sud Säx ö ham bt/eään, negöyed jahänd de tärlxeäan. az e$än bijoz-e näm neSenlde-äm ne der name-yi xosrövän dlde-äm. «Раз их корни и ветви были коротки, Их прошлое нельзя назвать великим, Я слышал только их имена И не нашел их в книге царей». По сравнению с информацией, даваемой классическими (греко-римскимп) писа¬ телями, иранские источники об Аршакидах бедны и незначительны. О парфянах мы знаем от их врагов, писавших по-гречески и по-латински. Классики хорошо изуче¬ ны, и вполне понятно, почему книга Н. Дебевуаза «Политическая история Пар- фии»1 2 3 содержит мало нового материала по сравнению с «Шестой монархией древневос¬ точного мира» Джорджа Ролинсона. Чтобы осветить парфянскую историю, надо при¬ влечь новый материал, и особенно археологические и письменные памятники сампх парфян. Свыше десяти лет, как были найдены парфянские надписи; частично расшифрован¬ ные в настоящее время, они проливают новый свет на власть Аршакидов в Иране и Средней Азии (Central Asia). Во-первых, необходимо упомянуть о фрагментах ману¬ скрипта на парфянском языке, найденного в китайском Туркестане немецкой экспе¬ дицией Грюнведеля и фон ле Кока еще до первой мировой войны. Опубликованных текстов достаточно, чтобы ясно увидеть разницу между парфянским и сасанидским среднеперсидскими языками9. Было опубликовано несколько работ о парфянском языке, в том числе ценное исследование о системе глаголов1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4. Во-вторых, до нас дошли некоторые значительные надписи сасанилского периода в сопровождении их парфян¬ ской версии. Я имею в виду трехъязычную надпись, обнаруженную у так называемой каабы Зороастра в Накши-Рустеме, которая недавно опубликована Спренглингом5, и двухъязычную надпись из Пайкули, впервые опубликованную Герцфельдом.. Выше¬ названные надписи необыкновенно ценны для изучения парфянского языка, ибо они даны в разных версиях, но потребуется еще много усилий, прежде чем мы сумеем раз¬ решить сложную задачу их расшифровки и расшифровки более ранних парфянских материалов. Язык надписей сасанидских царей уже далеко зашел в своем развитии, и эти над¬ писи не проливают так много света на историю парфянского языка или самих парфян 1 Kitab al-tanbih, ed. М. J. DeGoeje. Leiden, 1894, стр. 97—98. 2 N. Debevoise, A Political History of Parthia, Chicago, 1938. 3 См. публикации Геннинга, Ленца, Гансепя и других. * A. G h i 1 a i n, Essai sur la langue parthe, Louvain, 1939. 9 M. Sprengling, Third Century Iran, Sapor and Kartir, Chicago, 1953.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 115 как более ранние надписи, которые читаются с большим трудом. Я имею в виду остраки Дура-Эвропос, надписи, обнаруженные в разных местах Ирана, и в особенности ран¬ ние находки экспедиции проф. М. Е. Массона при раскопках в Нисе, древней столиц.: парфян, на территории современного Туркменистана. Эти-то мелкие надписи по¬ ложены в основу настоящего исследования. В 1930 г. X. X. Шедер опубликовал два важных исследования: «Ezra der Schrei¬ ber» в «Iranische Beiträge», в которых он выставил свои положения относительно им¬ перско-арамейского («Reicbsaramäisch) и истории пехлевийского письма. В Festschrift в честь Герцфельда уже кратко обсуждался1 этот вопрос, но лучше обратиться к сло¬ вам самого Шедера: «Практика ахеменидских канцелярий, в которых употреблялся арамейский язык, продолжала иметь место и после падения ахеменидского владыче¬ ства в Иране. Постепенно стали все меньше употреблять арамейский и начали писать на иранских языках, но большое количество арамейских слов было удержано в виде идеограмм. Так был создан среднеперсидский язык»*. Техника писать по-арамейски, но читать написанное на каком-либо другом языке ахеменидской империи получила у Эзры, 4. 18, наименование тэрога$. Гипотеза Шедера подверглась всесторонним об¬ суждениям и в общих чертах была принята учеными*. Однако сравнительно недавно советские ученые В. А. Лившиц (иранист) и И. М. Дьяконов (ассириолог) поставили под сомнение тезис Шедера. Они предполагают, что употребление арамейских идеограмм упрошало ирапские тексты, или вернее, что идеограммы были введены в иранский текст, дабы упростить письмо и чтение иранского языка, ибо на первый взгляд иран¬ ские тексты, написанные арамейским шрифтом с арамейскими идеограммами, кажутся проще, чем чисто иранские тексты, написанные арамейским шрифтом1 * * 4 *. Иранский текст, написанный арамейским шрифтом, привел бы к многочисленным ошибкам, а введение арамейских идеограмм сделало бы его более удобочитаемым (конечно, для того, кто знал арамейский язык). Шедер, продолжают советские ученые, пред¬ полагал, что Дарий ввел в Иране две формы письменности: древнеперсидскую клинопись и арамейскую письменность, но последнее предположение не подтвер¬ ждается имеющимися данными. В семидесятом параграфе Бехистунской надписи Дарий говорит1 * * * * 1 * * * * 1 * * * * 1 * * * * 1 * * * * 1 * * * * 6: «Милостью Ахурамазды это моя надпись, которую я сделал. Кроме того, она была составлена на арийском языке и на глиняных табличках и на пергамене. Кроме того, я изваял свое изображение. Кроме того, она была постав¬ лена на свое место. И надпись была показана мне и прочитана передо мной. Потом я отослал эту надпись во все провинции. Народ приступил к работр»6. 1 Archeologica Orientalia in Memoriam Ernst Herzfeld, N. Y., 1952, стр. 96—101. a Ezra der Schreiber, Tübingen, 1930, стр. 47. * См. F. Rosenthal, Die Aramaistische Forschung seit Nöldeke, Leiden, 1939, стр. 72—82; J. Lewy, Hebrew Union College Annual, Cincinnati, 1954, стр. 169— 208. * И. M. Дьяконов, М. М. Дьяконов и В. А. Лившиц, Налоговые парфянские документы И в. до н. э. из Нисы, МЮТАКЭ, 1951, вып. 2, стр.52—53. «Таким образом, Дарий I действительно ввел в официальное употребление одну новую письменность, а именно — иранскую письменность на арамейской основе, но не в ее «пехлевийском» виде, а, повидимому, без идеограмм, которые, вероятно, были введены позже (но еще в пределах времени существования ахеменидской же дер¬ жавы) для облегчения чтения текста; поскольку письмо без кратких гласных, сравни¬ тельно хорошо передававшее арамейские грамматические формы (в особенности гла¬ гольную флексию), было трудным для понимания, так как не передавало богатой ста¬ роиранской системы гласных флексий» (стр. 54). 6 R. К ent, Cameron’s New Readings of the Old Persian at Behistan, JAOS, 72 (1952), стр. 13. 6 «Надпись» Леви (ук. соч., стр. 173) читает как «официальный рапорт»; «народ приступил к работе» — как «их люди ее переводили». 8*
116 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ Эламская версия содержит, после слов «на арийском», фразу, «которой раньше не было», отсутствующую в древнеперсидской версии. В. Лившиц и И. Дьяконов считают, что этот «арийский» язык был персидским, 'выраженным при помощи арамейской письменности, и был чисто иранским языком, причем для его упрощения писцы употребляли идеограммы. Это произошло до падения Ахеменидов. Арамейские идеограммы в среднеперсидском языке часто встречаются в виде фор¬ мул или употребляются неправильно, например МБМ вместо ()БМ, что дает основание предполагать, что идеограммы эти были взяты писцами из практики ахеменидских канцелярий и вставлялись в иранские тексты для упрощения последних. Главной опорой этой новой теории служит Накши-Рустемская надпись, которую принимают за древнеперсидскую. Она была опубликована всего один раз у Герцфельда в «АИрега1зсЬе 1пасЬпПеп», В., 1938. Основываясь на транскрипции этого текста у Герцфельда, В. Лившиц и И. Дьяконов находят следующие слова: ТУ — 1уа; ЛУТ — 1»1а; К’Я — кага; НУ — Ьуа и НЭУТУ УгЯК — х5ауа61уа уаггка. В 20-й строке они читают [^НТНЭЗ — Артаксеркс 1. ‘Я изучал эту надпись на месте и по каучуковому оттиску, принадлежащему проф. Лондонского университета Хеннингу. В надписи есть иранские формы, но имени Артаксеркса там нет. Проф. Хеннинг сказал мне, что он нашел имя Э1уук или «Се- левк». Во всяком случае эта надпись не принадлежит эпохе Ахеменидов и датируется, вероятно, эпохой Селевкидов или послеселевкидским периодом. Кроме того, расшиф¬ ровка древнеперсидских слов, предложенная В. Лившицем и И. Дьяконовым до¬ вольно сомнительна. Нужно иметь в виду, что термин «арамейский» употребляется очень широко, и нельзя быть уверенным, что та или иная надпись действительно написана на арамейском языке8. Я не претендую на знание арамейского, но кое-что относительно надписи Накши- Рустема можно отметить, несмотря на плохое состояние текста, пострадавшего от времени и потерявшего целые слова, которые не могут быть прочитаны (мне непонятно, как можно найти староперсидские слова в такой надписи арамейским шрифтом, в ко¬ торой даже невозможно установить порядок чтения). Те буквы, которые можно разо¬ брать, по моему мнению, восходят ко времени мелких властителей Фарса или Персиды после македонского нашествия. Я имею в виду таблицы алфавитов в работах Хилла и Алотта де Фюи1 2 1 2 3 4 *, где алеф, гимель, хет, каф, шин и тау идентичны тем же буквам в надписи Накши-Рустема. Последняя, вероятно, была высечена на скале около 200 г. до н. э., так Что ее язык должен быть разновидностью среднеперсидского, а не древнеперсидского языка. Этого и следовало ожидать. Ларчик открывается просто. Что может быть естест¬ веннее беспрерывного продолжения культуры в Фарсе от Ахеменидов к грекам, пар¬ фянам, Сасанидам л даже до Ирана наших дней? Но ожидаемый ход событий часто не привлекает внимания некоторых историков или ориенталистов, которые ищут в надписях сенсационных откровений, способных перевернуть вверх дном наши обычные взгляды на историю. Вернемся к вопросу об арамейском языке. Я считаю, что тезис Шедера остается правильным. Арамейский язык был языком писцов, лингвой-франка ахеменидской империи, но даже до падения последней делались попытки использовать арамейский шрифт для других языков4 *. Древнеперсидский язык Бехистунской надписи был уже во время Дария традиционным архаическим языком, на котором в Иране никто не го¬ 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 * 1 2 3 4 *1 В элефантинском папирусе ’rtxSsS. Там же форма ’rtxssy. 2 С. F. А 11 h е i m в «La Parola del Passato», 31 (1953), стр. 317. 3 G. F. H i 1 1, Catalogue of the Greek Coins of Arabia, Mesopotamia and Persia, L., 1922, CLXII; A. de la F u y e, La numismatique de la Perside, «Corolla Numisma- tica», Oxford, 1909, стр. 96. 4 Шедер ошибается, когда он думает, что арамейский язык был одинаков с офи¬ циальным языком Ахеменидов.. См. Леви, ук. соч., стр. 188.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 117 ворил. В саном деле, даже сегодня на стенах американских домов делаются надписи по-латыни, а в Индии декоративно употребляют санскрит. При Артаксерксе II (404— 359 гг. до Р. X.) иранские ученые стали небрежно относиться к древнеперсидскому язы¬ ку, что явствует из надписей последующей эпохи. Причиной этого не было вырождение языка, находившегося в употреблении, ибо старолсрсидский язык уже вышел из упо¬ требления и стал архаичным. Но, с другой стороны, можно представить себе, что в дворцовом церемониале ахеменидских царей Дария действительно называли хшайа- тия, хшайатиянам, а не шахиншах. Какова же была судьба арамейского языка после паде¬ ния ахеменидской империи? Иностранные слова вошли в арамейские Тексты, которые продолжали читаться на других языках. Я думаю, что надписи из Таксилы, из Пул-е Дарунта в Афганистане, из Мцхета в Грузии, из района озера Севан в Армении и из Арбесуна в Каппадокии* * * * * * * 1, несмотря на арамейский шрифт, все написаны гетерографи- ческим письмом. Несмотря на наличие многих неразрешенных проблем историческое значение употребления арамейского шрифта ясно. В «едином мире» Ахеменидов арамейский язык, ставший лингвой-франка той эпохи, распространился даже на Индию и Среднюю Азию.Им продолжали пользоваться как гетерографическим письмом вплоть до первого века христианской эры. При парфянах греческий и парфянский языки, последний в арамейском написании, употреблялись на равных правах. Остраки из Нисы дошли до нас от первой половины I в. до Р. X. Они показывают, что в ту эпоху парфянское письмо продолжало быть близ¬ ким ахеменидскому и что большинство слов все еще писалось арамейскими идеограм¬ мами. Спустя три века, когда парфянское царство пало, соотношение изменилось и большинство слов стало писаться иранскими, а не арамейскими идеограммами. Куль¬ тура парфян тоже прошла через эволюцию от греческой (или эллинистической) до иранской. Имена, упоминаемые в остраках из Нисы,— иранские и в большинстве своем зороастрийские, как отметили В. Лившиц и И. Дьяконов: ’hwrmzdyk, ’rybrzn, bgprn и т. д. Но, с другой стороны, материальная культура была безусловно греческой. Были обнаружены сотни ритонов классического стиля, греческие колонны, статуэтки греческих богов и богинь (Диониса, Афродиты). Насколько здесь сказывалось влия¬ ние греко-бактрийцев, трудно сказать, но ясно, что материальная культура парфян, по крайней мере в важном и значительном городе Нисе, была более греческой, чем иранской. Я не думаю, чтобы среди аристократии произошел внезапный отрыв от гре¬ ческой и переход к иранской материальной культуре. Как только будут опубликованы результаты раскопок Р. Гиршмана в Шапуре, продолжающееся греческое влияние даже во времена Сасанидов станет ясным для всех. Правда, греческие культурные влияния уменьшаются, как и следовало ожидать, но тот факт, что Волагсз I (51—79 гг. поР. X.) применил арамейские буквы при чеканке монет, еще не доказывает наличия реакции против всего греческого3. Так же ошибочно весьма распространенное мнение, что парфяне были иностранными филэллинами в Иране, тогда как Сасаниды были на¬ циональной реакцией против чужеземшины. На самом же деле страны покоренной ахе¬ менидской империи приняли греческую культуру и со временем слили со воедино со своей. Однако в Парсе и в эламских провинциях, где расположены Персеполь и Сузы, местные традиции продолжали существовать. Парс — родина Ахеменидов — особенно отличался своим консерватизмом; все монеты имели иранские легенды арамейским письмом, а на оборотной стороне — вид храма (позже алтаря священного огня). Это дает основание предполагать, что зороастризм продолжал господствовать в Парсе, 1 F. С. A n d г е а s, Erklärung der aramäischen Inschrift von Taxila, «Nachrich¬ ten ,der Gesellschaft der Wissenschaft zu Göttingen», 1932; W. B. Henning, The Aramaic Inscription of Asoka found in Lampaka, BSOAS, 13 (1949), стр. 80—88; M. Lidzbarski, Ephemeris für Semitische Epigraphik, Giessen, 1902, стр. 59—74; И. M. Дьяконов, К. Б. Старкова, Надписи Артаксия (Арташеса I) царя Армении, ВДИ, 1955, № 2, стр. 161—174. 1 U. Kahrsted t, Artabanos 1Г1 und seine Erben, Bern, 1950, стр. 23.
118 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ хотя возможно, что в других частях Ирана он прошел через синкретический процесс с греческими и сирийскими религиями. Нужно иметь в виду, что сложного ритуала огня и (церковной) организации сасанидского зороастризма тогда еше не было, хотя некоторые элементы уже существовали. (Между прочим, я подозреваю, что некоторые из арамейских граффити на стенах персепольского гарема принадлежат парфянской эпохе). Парс был исключением среди иранских провинций. Парфяве ничем не отличались от всего остального населения Ближнего Востока. Их проэллинские чувства, вероятно, не многим превышали подобные же чувства пра¬ вителей Парса. Нужно искать других причин для падения парфянской державы, кроме реакции против эллинизма. Парфянское государство было в действительности основано Митридатом I (171— 138 гг. до Р. X.), покорившим Мидию, Парс, Армению и Месопотамию. Вслед за его завоеваниями вассалитет заменяет систему сатрапов или стратегов, назначавшихся селевкидским правительством. На сцену выходят крупные феодальные фамилии пар¬ фян. Исследования польского ученого-классика Йозефа Вольского показывают, что парфянские властители от Митридата I до Митридата II (умер в 88 г. до Р. X.) были сильными самодержцами, однако после Митридата II знать приобретает доминирующее значение и не теряет его вплоть до Ардашира, создавшего централизованное прави¬ тельство1. Нам известны многие семьи: Сурен из Сейстана, Карен из Мидии (Нехавенд), Гев из Гиркании (Горгана), Мехран из Рея, Аспадпати из Туса (Tos) и др. Сложная история их крупных феодальных владений еще совсем неясна. Есть основание пред¬ полагать, что при Артабане III (11—38 гг. по Р. X.) пришла к власти одна из побочных ветвей аршакидской семьи, ибо, согласно Карштедту, Артабан принадлежал к гир- канской -знатной феодальной семье Гев. Как видно, это не понравилось другим Аршакидам, потому что в это время было много восстаний в парфянском государстве, и государство Гондофара (Каспар Бибилы) распространялось в Индию и также в Иран. Правы были арабы, назвавшие этот период mulük at-tawä 5if «Teilkönige». Упорная политика Волагеза I (51—80 гг. по Р. X.) сажать своих родственников на разные провинциальные троны шла вразрез г интересами централизации. Важным показателем неустойчивости положения в парфянских владениях служат сведения о девальвации монет при Волагезе I и его наследниках. Это важнее, чем постепенная варваризация греческих легенд на монетах и художественного качества чекана1 1 1 1 1 1 1 2. Ухудшение сплава в монетах идет параллельно увеличению внутренней слабости государства и военным по¬ ражениям со стороны могущественной Римской империи. Парфяне, кажется, никогда не чеканили золотой монеты, хотя золото было в обращении, так как они были соседями римлян и кушанов. Экономический анализ парфянского периода на основании остра- ков из Нисы и других имеющихся источников был бы очень интересен и поучителен. К сожалению, объем настоящей статьи не позволяет обратиться к экономическим во¬ просам в связи с падением парфянского государства. Мы мало знаем о парфянской бюрократии и аристократии, но ясно, что парфянское государство было империей, полной разнообразия. Под властью ßaaiXei-i; ßamXecov, или MLKyn MLK\ стояли цари вроде царя Кермана, царя Сакастана, царя Мерва и сатрапы в таких местностях, как Сузы, Селевкия ит. д. Другие титулы и политиче¬ ские подразделения известны из греческих источников и по терминам, заимствован* ным армянским языком. Примером последних может служить титул nhwdr nayvacar (так дано в надписи, правильная форма — нахвадар, с долгим а), парфянское слово, заимствованное армянским языком и принявшее форму пахагаг «феодальный начальник» (вождь)3. Титулы парфянской аристократии не были так точно определены, как при Сасанидах, и нет сомнения, что конфликты между вассалами, властителями, состояв- 1 J. W o I s k i, Remarques critiques sur les institutions des Arsacides, «Eos», 46 (1952), CTp. 59—82. 2 J. de. Morgan, Numismatique de la Perse Antique, P., 1927, CTp. 74, 307. * W. B. Henning, A new Parthian Inscription, IRAS (1953), CTp. 132—136.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 119 агами в договорных отношениях с царем царей и сатрапами последнего, существенно ослабляли парфянскую власть. В хронике Арбелы, сирийской рукописи, найденой проф. Мингана,—ценном источнике по истории месопотамского государства Адиа- бены, мы читаем1: «В это время Волагез Четвертый (191—207 гг. по Р. X.), царь пар¬ фян, стал силен... и пошел на страну персов, которые были давно готовы дать ему отпор». И далее в той же хронике: «Раньше [до Артабана Пятого, 213—226 гг.] персы старались свергнуть власть парфян; много раз они тратили свои силы на войне, но были побеждены и удерживались в подчинении могуществом парфян. Однако из-за войн и разладов эти парфяне ослабели, и когда персы и меды это поняли, они вступили в союз с Сахаратом, царем Адиабены, и Домицианом, царем Киркука, и весной начали вели¬ кую войну против парфян. Парфяне были побеждены и навсегда потеряли свою власть» (стр. 60). Таким образом, парфяне были свергнуты союзом своих же вассалов. Власть Аршакидов уступила место централизованному государству, обладавшему бюрократией, напоминавшей канцелярии Ахеменидов, и государственной религиоз¬ ной организацией, так мвого сделавшей для упрочения власти новой династии. Р. Фрай СОЗДАТЕЛЬ КАНОНА ЕГИПЕТСКОГО ХРАМА Одной из основных проблем архитектуры древнего Египта является установление классического типа египетского храма, типа, обладающего всеми признаками эстети¬ ческой категории канона1 1 1 1 1 1 1 2. Этот классический тип храма, как известно, определяется следующим образом: 1) Над берегом Нила подымается маленький мол, к которому могли приставать барки, участвующие в праздничной церемонии и везущие статую божества с сопрово¬ ждающими жрецами. 2) Со стороны порта к храму ведет аллея сфинксов, оканчиваю¬ щаяся у 3) пилонов (египетское ЬЬШ — термин, появляющийся со времени XVIII династии), перед которыми обычно находились высокие мачты для флагов и громадные статуи фараова. 4) Позади пилонов помещался большой двор, обычно окруженный с трех сторон портиками с колоннами. 5) За двором-находился большой ипостильный зал (египетское тозМ), в котором два средних ряда более высоких колонн составляли нечто вроде главного нефа (Карнак). 6) В задней части ипостильного зала находился проход, который — иногда через меньший ипостиль — вел в зал для помещения барки; по обеим сторонам последнего могли находиться два обхода. 7) Структуру храма завершала капелла, находившаяся за залом для помещения барки. Иногда перед ка¬ пеллой мог находиться небольшой вестибюль для статуи божества. Собственно говоря, это были три капеллы (две по обеим сторонам главной капеллы), согласно египетскому культу триады. Позади этого основного комплекса, располагавшегося вдоль одной оси, находи¬ лись различные помещения с казной, архивами, складами и т. д.; количество их коле¬ балось в зависимости от размеров храма и роли, которую он играл в официальном государственном культе. Кроме того, с храмовым комплексом обычно был связан парк и прежде всего священное озеро. Канон расположения храмовых построек не представлял, само собой разумеется, какую-то жесткую схему, которая бы не допускала дополнений и отклонений в рам¬ ках принципиальной последовательности отдельных частей здания. Независимо от сохранившихся памятников мы имеем достаточно точное описание плана египетского 1 E. Sachau, Die Chronik von Arbela, Abhandlungen' der preussischen Akad. der Wiss. (Berlin, 1915), 56. 2 Cp. K. Micha iowski, Kanon w architekturze egipskiej, Warszawa, 1956.
120 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ храма у Страбона (XVII, 1, 28). В своих трех основных комплексах — двор, ипостиль, святилище (т. е. зал для барки с капеллой) — храм может считаться отражением дома- дворца владыки или вельможи. Содержание структуры — переход от социальных функций (двор) к помещениям, рассчитанным на домашнюю жизнь (к ипостиль-столо- вой и приемному покою), вплоть до интимной спальни (барка и капелла)1— несомненно было в тесной связи со структурой домов представителей придворных сфер и вельмож. Эта связь не менее тесна, чем засвидетельствованная точными сообщениями связь с храмовым ритуалом. Ведь теперь божество входит как бы в публичную компетенцию земного владыки, следовательно, храм в полном объеме символизирует вту власть. Здесь мы имеем как будто частичную смену ролей: в Древнем царстве фараон, живой Гор, представлял бога на земле, в Новом царстве бог, а фактически его верховный жрец представляют в глазах широких масс общества земную власть фараона. Значительно более важна, как мне кажется, связь между этим аспектом канона храма и соотношением социальных сил в древнем Египте. Архитектурная структура храма Нового парства, а следовательно и священный ритуал, выражением которого является план храма, в полном объеме подчеркивают фактически имевшее место клас¬ совое расслоение египетского общества. Трудовой народ1 1 1 1 1 1 1 2 допускался во двор храма, где на солнцепеке — за исключением портиков у стен — он принимал участие в цере¬ мониале внутри здания. Более ревностные верующие через высокие и широкие двери в ипостильный зал могли иногда взглянуть на статую божества, которую вносили туда жрецы во время церемониала. Доступом в ипостильный зал, так же как в прием¬ ный покой дворца, пользовались уже только избранные: должностные лица, следова¬ тельно писцы, военачальники. При наличии больше чем одного ипостиля, судя по стро¬ 1 Это излюбленный тезис Морэ, см. А. М о г е t, Le Nil..., стр. 485. 2 Происходившие из числа военнопленных рабы обычно высылались на работу в рудниках в пустыне или использовались при наиболее трудоемких общественных работах, как, например, прокладка каналов, строительство и ремонт речных плотин и т. д. Ср. Папирус Гаррис 500, 3, 10—13. Их участие в культе в главных храмах, если не считать храмовых рабов, кажется мало вероятным.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 121 гой иерархии в обществе, должен был существовать четкий отбор лиц, допускавшихся в дальнейшие помещения. Порог зала для барки могли переступать, кроме жрецов, только высшие государственные чиновники. Вблизи статуи божества, кроме фараона, который отдавал низкий поклон божеству, падая на колени, могли находиться, по¬ жалуй, только верховные жрецы, вероятно визирь и жрецы, обслуживавшие так назы¬ ваемый «ежедневный культ»1. Так, в обших чертах, выглядел бы общественный облик канона египетского храма. Однако сделанные выше замечания не исчерпывают даже частично всю проблему. Со структурой помещений тесно связан вопрос о солнечном свете в храме. Следователь¬ но: а) двор, залитый солнечными лучами; б) утопающий в полумраке ипостиль; кроме дверного отверстия свет проникает внутрь только через решетки окон, находящихся в верхней части среднего нефа с приподнятой колоннадой; в) еще более сильный полу¬ мрак в зале для барки и, наконец, г) глубочайший мрак в капелле со статуей божества, на которую иногда, как, например, в храме Птаха в Карнаке, мог падать луч света через отверстие в крыше прямо над статуей. Такое впечатление, — как будто дозировалась сила солнечного света в храме,— достигалось также путем понижения потолка храма по мере продвижения в глубь здания. Ритму снижающихся перекрытий соответствовало повышение уровня залов, отделенных низкими ступенями, начиная со двора при пилонах; последний мог уже обладать легкой кривизной, подымающейся по направлению к ипостилю. Принимая во внимание, что, кроме главного ипостиля, простирающегося на всю ширину двора или святилища в рамках прямоугольника внешних стен здания, каждое последующее помещение было более узким, так как его окружали обходы или небольшие целлы, весь уклад композиционных осей храма по своему виду приближался к растянутым мехам фотоаппарата, в котором место матового стекла занимали пилоны, а место линзы — статуя божества. Такой композиционный уклад был результатом догматических предпосылок веры и культа. Он был тесно связан с так называемой ориентировкой храма. Этот вопрос принадлежит к числу наиболее сложных в науке1 1 1 1 1 1 1 2. 1 Ср. С. Descroches-Noblecourt, Les religions égyptiennes в <<Г Hi¬ stoire générale des religions», 1948, стр. 296 сл. 2 Трудно принять без оговорок тезис Море (ук. соч., стр. 488) о том, что ритуальная ориентировка фасада была направлена всегда на точку восхода солнца. В действи¬ тельности это случается очень редко, например в Абу Симбеле. Громадное большинство, и притом наиболее важных, храмов Нового царства имеет ось, ориентированную либо наоборот, как, например, в Карнаке на северо-запад, или на юг, как храм Хонсу, или на север, как 4рам Мут и храм в Луксоре. Как же в таком случае можно полагать, что ориентировка храма была обусловлена тем, чтобы первый луч восходящего солнца мог упасть на скрытую в глубине капеллы статую божества? Не говоря уже о том, что вос¬ ход солнца в зависимости от времени года приходится на различные точки восточной стороны горизонта, интерпретация храмовых текстов, касающихся якобы такого уклада, на мой взгляд, является очень односторонней (Морэ ссылается на D ü m i - с h е n, Tempelinschriften, I, табл. 2, 1, 9). Разве можно отнести к числу текстов о «солнечной»ориентировке храмов такой, например, текст, какой мы встречаем в храме в Эдфу, где говорится: «Хватаю деревянный колышек и рукоятку палки (скипетр), держу шнур с Шешет; мой взор следит за бегом звезд; око мое почиет на Mshtyw (Боль¬ шая Медведица); бог, указывающий время, стоял около моей клепсидры (mercbet); я установил четыре угла храма»! (Rochemonteix-Cbassinat, Le Temple d’Edfou, II, 31 и в последнее время Z à b a, L’orientation astronomique dans l’ancienne Égypte, 1953, стр. 58; там же литература вопроса. Аналогично в надписях из Дендеры; ср. D ü m i с h е n, Baugescbicbte des Denderatempels, табл. XLIV; Z é b a, ук. соч., стр. 59 сл.). По моему мнению, следовало бы обратить внимание на надписи в храме Тутмоса III в Мединет Абу и в храме Аменофиса III в Луксоре, касающиеся ритуала оспования храмов; ср. Р. В а г g u е t, Le rituel archaïque de fondation des temples de
122 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ В каноне египетского храма, как я полагаю, отражается не только уклад обще¬ ственных отношений и догмы господствующего культа, собственно говоря культов. В декорировании и форме внутреннего устройства храма вполне отчетливо проявляется тенденция к реалистическому отображению природы. Египетский храм является отра¬ жением земной природы Египта, а не фантастических небесных территорий1. Храмовая почва — это почва плодородной земли этой страны. Нижние части стен обычно укра¬ шены растительным орнаментом. Однако некоторые храмы имеют внизу, вдоль внешней стороны наружных стен, характерный выгнутый наружу низкий профиль, декориро¬ ванный стилизованным растительным орнаментом; указанный профиль несет одновре¬ менно и функцию охраны от змей. В ипостилях колонны в форме пальм или связанных стеблей лотоса или папируса украшены капителями в виде цветов с закрытыми ча¬ шечками, которые, как известно, закрываются ночью. Обычно только в главных нефах или же в колоннадах, соединяющих два комплекса, например в Луксоре, выступают капители с открытыми чашечками* 1 * 1 * 1 * 1 * 1 * 1 * 1 2. Потолок храма украшен на фоне глубокой го¬ лубизны неба золотыми звездами, так называемым деканальными созвездиями — патронами 36 частей неба, а также зодиакальными и звездными божествами в продви¬ гающихся по небу барках. По сторонам видны большие кобчики с распростертыми крыльями. Многократно повторяются окрыленные диски3. Следовательно, внутрен¬ няя часть храма представляет собой ночной пейзаж в пальмовой роще или в зарослях папирусов над Нилом. Таково было художественное обрамление небосклона всегда погожей и темной, в случае, если не было лунного диска, египетской ночью. Со времен поселения в долине Нила в этом мог убедиться любой житель этой страны. Включив в свой репертуар декоративных форм типичные для страны элементы, египетское искусство создало в своей архитектуре наиболее своеобразные формы мест¬ ного творчества. Подводя итог, мы можем констатировать: 1. Канон египетского храма возник в определенных исторических условиях как выражение роста влияния и власти клира — главным образом фиванского Амона — в период Нового царства. 2. В структуре плана, согласно со священным ритуалом, канон отражает классо¬ вое расслоение египетского общества. 3. Он обладает разработанной композиционной структурой, подчеркивающей основной догмат данного культа. Medinet-Habou et de Louxor, «Revue d’Êgyptologie», 9, 1952. стр. 16, определение «ihrw m pt» = выносливые или неутомимые (i пГаtigables) которые, возможно, означают планеты, в отличие от незаходящих циркум¬ полярных звезд. 1 Как известно, Борхардт («Die ägyptische Pflanzensäule», 1897, стр. 58: он же, ZÄS, 1902, стр. 39 сл.) высказывал мнение, что египетский храм является образом неба. Эту концепцию опровергли уже Н. Schäfer, Die Leistung der ägyptischen Kunst, стр. 32 и V. B i s s i n g, Ägyptische Kunstgeschichte, 1934j вып. 1-2, «Erläuterungen», стр. 53; там же вся дискуссия с тезисом Борхардта. Анало¬ гично Erman-Ranke, Aegypten und ägyptisches Leben im Altertum, 1923, стр. 509 и M о r e t, ук. соч., стр. 488. 2 В более поздний период, особенно во времена Птолемеев, наряду с капителью с головой Хатор преобладают составные капители. 3 Почему в этом случае всегда говорится о солнечном диске, коль скоро на¬ личие его на фоне ночного неба является абсурдом, и никто не осмеливается высказать мнение, что здесь мы можем иметь дело с лунным диском? В текстах нигде пет речи о солпце, а только о так называемых солнечных божествах, на¬ пример Ра.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 123 Гис. 2. План комплекса храмов в Карнаке
124 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 4. В оформлении и в декорировке канон отражает ярко реалистические элементы, представляющие местные ценности египетского искусства, длительность которых была обусловлена точно определенными историческими условиями1. Нам остается еще осмыслить и уточнить обстоятельства и время, когда канон египетского храма приобрел свою окончательно выработанную форму. В этом отно¬ шении в общем и целом господствуют да¬ леко не четкие взгляды. Чаще всего указы¬ вают на храм Рамсеса III в Карнаке1 1 1 1 2 * 4 * * илв ХонсувКарнаке3 4 * *какна наиболее типичные примеры схемы храмов Нового царства. Шарфф4 * * допускает, что четкие примеры ус¬ тановленного типа храма известны лишь со времени XX династии. В последнее время весьма вдумчивую работу посвятила храмовой архитектуре Нового царства М. Э. Матье5 *. Подробно анализируя творчество отдельных архитек¬ торов XVIII династии, имена которых, запечатленные в надписях, сохранились до нашего времени, как, например, Инени, Хапу-сенеб, Сенмут, Мен-хепер-Ра-сенеб, Пуимра, БенерМерит, Хори, Юти и др., М. Э. Матье посвятила особенно ценные страницы, имеющие характер подлинных открытий, определению сферы деятельности двух наиболее выдающихся строителей вре¬ мени долгого царствования Аменхотепа III, которые к тому же имели идентичное с фа¬ раоном имя Аменхотеп, вследствие чего их часто путали друг с другом®. Один из них, старший, которого звали Аменхотепом сыном Хану, а позже — Хоуи, как изве¬ стно, удостоился исключительной почести и царской милости — построения соб¬ ственного заупокойного храма. Посмертный культ архитектора в этом храме был уста¬ новлен специальным декретом Аменофиса III в 31-м году его царствования1 2 * 4 * * 1 2 * 4 * * 1 2 * 4 * * 7. Второй, по-видимому несколько моложе, которого называли просто Аменхотепом, аналогич¬ но Аменхотепу, сыну Хапу, имел титул «Начальника всех строительных работ ца¬ ря». Что является наиболее интересными 1 Сделанные выше замечания представляют собой пересказ основных тезисов моего труда, указанного в примечании 2 к стр. 119. 2 Erman-Ranke, ук. соч., стр. 321 сл. * A. Moret, ук. соч., стр. 487. 4 W. Otto, Handbuch der Archäologie, Ägypten (A. Schar'ff), 1939, стр. 592. 6 M. Э. M a т ь е, Искусство древнего Египта, Новое царство, 1947, стр. 24 сл: ® Ср. С. Robichon — A. Varille, Le temple du scribe royal Amenhotep, fils de Hapou, 1936, стр. 16. 7 Речь идет об известной стеле № 138 Британского музея, являющейся копией декрета, сделанной при XXI династии. Ср. Robichon — Varille, ук. соч., стр. 2 сл., табл. I. Там же указана вся литература вопроса. Рис. 3. План храма Хонсу в Карнаке
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 125 на что М. Э. Матье не обратила внимания,— именно он был тем визирем, в присутствии которого 6-го дня, 4-го месяца, поры наводнения в 31-м году царствования Амено- фисаШбыл читан царский декрет, освящающий за- Рис.4. План храма в Луксоре у покойный храм и посмертный культ Аменхотепа, сы¬ на Хаиу1. Эта подробность, свидетельствующая о близком контакте обоих одноименных архитекторов Рис. 5. Заупокойный храм Аменхо¬ тепа, сына Хапу. Реконструкция пла¬ на (А. УагШе—С. ЯоЫсЬоп, табл XI) и фараона того же имени, имеет, на мой взгляд громадное аначение для интере¬ сующего нас в данной связи вопроса. О чем же здесь идет речь? Если мы глубже проанализируем планы храмов XVIII династии, начиная с по- -строенного Инени для Тутмоса I храма Амона в Карнаке1 1 1 1 1 1 1 2, перестроенного Хапусе- 1 См. там же, стр. 75 сл. 2 См. очень удачные планы у М. Э. М а т ь е, ук. соч., стр. 31, 32. 36 сл.
126 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ небом во время Хатшепсут и затем Мен-хепер-Ра-сенебом в царствование Тутмоса III, или с каких-либо иных храмов этого периода, мы убедимся в их полном отличии в структуре отдельных помещений от «классического» типа храмов Нового царства. Однако положение меняется в период царствования Аменофиса III. Например, храм Мут в южной части Карнака, а прежде всего большой храм в Луксоре уже отличаются четко выделенными в структуре классического ритма наиболее существен¬ ными элементами, из которых слагается канон храма Нового царства: двор, ипостиль Рис. 6. Общий план раскопок Варийя — Робишона; Храм Аменхотепа, сына Хапу; Храм Тутмоса II; Северный анонимный храм; Южный анонимный храм (А.УагШе— С. ЯоЫсЬоп, табл. IV) (в Луксоре их было два), вал для барки, капелла. Оба эти храма, как правильно доказывает М. Э. Матье1, являются творением архитектора Аменохотепа, который по¬ строил также храмы в Солебе и Седейг. Следует, однако, констатировать, что ви храм Мут, ни храм в Луксоре не могут считаться типичными примерами канона храма Нового царства. Тем не менее оба эти храма свидетельствуют об определен¬ ной основной тенденции в композиции, которая явно приближается к структуре, признанной нами каноном храмовой архитектуры Нового царства. С другой стороны, план заупокойного храма вышеупомянутого Аменхотепа, сына Хапу, если рассмотреть его в интересующем нас аспекте, окажется для нас полным откровением. Здесь1 1 1 1 1 1 1 2 совершенно неожиданно появляется классический в типичный уклад помещений в соответствии с каноном храмовой архитектуры: пилоны, двор с портиком с задней стороны, с предшествующим вторым пилоном, как в храме Рамсеса II в Карнаке, ипостиль, который здесь, правда, сводится лишь к двори¬ 1 М. Э. Матье, ук. соч., стр. 54. 2 С. Robichon — A. Varille, ук. соч., табл. XI.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 127 ку,окруженному с двух сторон портиками, дальше продолговатый зал, соответствующий классическому залу для барки, и, наконец, за ним, согласно принципу триады, три ка - пеллы, из которых наибольшей является средняя. Само собой разумеется, что специ¬ фика культа в этом храме, культа человека, а не божества, вызывает определенные специальные преобразования в архитектурном решении отдельных помещений. Центральную часть главного двора занимает здесь обширный четырехугольный бассейн, окруженный с четырех сторон как бы портиком из шеренги искусственно Рис. 7. Северный анонимный храм. План (А. УагШе — С. БоЫсьоп, табл. XIII) Рис. 8. Южный анонимный храм. План ? (А. УагШе — С. БоЫсЬоп, табл. XVII) насаженных деревьев, которые в нормальном храме были бы здесь абсолютно не¬ уместны. Но именно включение такого бассейна в пределы этого небольшого храма, вероятно, свидетельствует о желании внести в рамки этого строения все классические элементы, в том числе и «священное гзеро» с садом, которые в заупокойном храме являются совершенно излишними. Отсутствие собственно ипостиля вполне понятно, если учесть своеобразный характер заупокойного культа, лишенного элемента эпи- фании. Однако структура меньшего дворика, в котором боковые колоннады создают гид, близкий к главному нефу ипостиля, а две шеренги находящихся за ними маленьких капелл-складов как бы усиливают сумрак боковых частей колонного зала,— все это явно свидетельствует об определенной тенденции сохранить распределение светотени, присущее главному ипостилю. Зал для помещения барки сводится здесь к удлиненному вестибюлю, из которого ведут три входа в капеллы. Вновь, однако, необходимо напомнить о том, что в заупокой¬ ном храме зал для барки не является необходимостью. Поэтому замена зала удли¬ ненным вестибюлем может расцениваться как желание подчеркнуть классическую
128 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ структуру храма. Если наша интерпретация правильна, она не может быть абсолют¬ но исключительным явлением для этого исторического периода. Если действительно существует связь между заупокойным храмом Аменхотепа, сына Хапу, и класси¬ ческим типом храма Нового царства, она должна найти подтверждение в других памятниках египетской архитектуры. Попытаемся бросить взгляд на участок раскопок Робишона и Варийя между Дейр эль Мединэ и Мединет Абу. Рядом с храмом Аменхотепа, сына Хапу, на расстоянии около 12 м от его южной стены, находится небольшой заупокойный храмик Тутмоса II с аналогичной ориентировкой. Но как же отличен он в смысле структуры помещений от канона Нового царства! Зато с северной стороны к храму Аменхотепа, сына Хапу, Рис. 9. Заупокойный храм Аменхотепа, сына Хапу. Разрез. Реконструкция (А. УагП1е — С. НоЫсЬоп, табл. XI) примыкает анонимный храмик, не многим отличающийся по своим размерам от заупо¬ койной капеллы Тутмоса. Раскопки Робишона и Варийя1 датируют его периодом, близким ко времени царствования Аменофиса III. Этот храмик по своей структуре является почти точной копией храма Аменхотепа, сына Хапу. Южнее, на расстоянии около 30 м от храмика Тутмоса II, находятся развалины другого небольшого аноним¬ ного храма, план которого весьма отличается от структуры этого храма, но зато почти идентичен планам храма Аменхотепа, сына Хапу, и анонимного северного храмика, что также позволяет датировать его временем, близким к периоду Аменофиса IIP. Итак, на трех примерах почти современных небольших заупокойных фиванских храмов этого периода прослеживается становление определенного общего типа струк¬ туры помещений, которую в развернутой форме мы легко находим в двух близле¬ жащих заупокойных храмах более поздних владык — в заупокойных храмах Ха- ремхеба и Рамсеса III. Какие выводы можно было бы сделать из этих фактов? В небольших заупокойных храмах периода Аменофиса III мы находим впервые в Новом царстве четко намечен- вую классическую пространственную структуру, составляющую основу священной архитектуры древнего Египта. В реконструированном вертикальном разрезе храма Аменхотепа, сына Хапу, Робишон, на основании наблюдений во время раскопок, учел явление, которое, как нам кажется, характерно для канона египетской священной архитектуры: постепенный подъем уровня помещений при одновременном понижении стропил и соответствующих им перекрытий*. Концентрацию горизонтальных осей в центральной капелле в глубине храма можно легко проверить по нашему плану. Можно ли на этом основании попытаться выдвинуть тезис, что, вопреки общепри¬ нятым в науке взглядам, классический тип египетского храма не является творением периода XX династии1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4, но был разработан уже во время царствования Аменофиса III? Думаю, что в некоторой степени основанием для такой гипотезы могут быть сде¬ ланные выше наблюдения, исходящие из анализа заупокойных храмов между Дейр 1 Ук. соч., стр. 42. 2 См. там же, Приложение, стр. 47 сл. Всю пространственную структуру участка раскопок см. там же, табл. IV. Северный анонимный храм см. на табл. XIII, южный лнонимный храм — на табл. XVII. 3 Там же, табл. XI, верх. 4 Ш а р ф ф, ук. соч., см. выше прим. 4 к стр. 124.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 129 эль Мединэ и Мединет Абу, в частности храма Аменхотепа, сына Хапу. Эти наблюде¬ ния восполняются сравнительным анализом вышеупомянутого храма в Луксоре и храма Мут в Карнаке — творений Аменхотепа, архитектора и визиря своего великого тедки' фараона Аменофиса III. Но исследовательские открытия М. Э. Матье1 восполняют нашу гипотезу еще одним, притом решающим, аргументом. Автор правильно доказывает, что уже сам факт постройки во время Аменофиса III аллеи сфинксов, ведущей из Луксора к храму Мут в Карнаке с ответвлением к храму Хонсу, очевидно предопределяет существование последнего на этом месте во времена Аменофиса III. Храм Хонсу был лишь перестроен позже во времена Рамсеса III, а его декорировка продолжалась вплоть до времени Рамсеса XI. Автор правильно обращает далее внимание на не замеченный до оих пор факт находки в храме Хонсу портретной статуи архитектора Аменхотепа1. Но ведь общеизвестно, что портретные статуи архитекторов обнаруживаются на территории Карнака только в воздвигнутых ими строениях* 3 * * * * * 9. Итак, если, как я полагаю, Амен¬ хотеп был создателем храма Хонсу при Аменофисе III, то перестройка этого храма во времена Рамсеса III не могла полностью изменить структуру помещений и простран¬ ственную композицию здания. В таком случае трудно было бы найти обоснование для того, чтобы оставить in situ статую первого создателя этой архитектуры. Постройка Аменхотепа не могла быть маленькой капеллой, так как к таковой не провели бы спе¬ циальное ответвление аллеи сфинксов. В крайнем случае можно предположить, что храм не был доведен до конца в первый период строительства и что его перестройка при Рамсесе III была равноценна окончанию постройки. Однако мне кажется почти несомненным, что композиция структуры внутренней части храма, его оси и распреде¬ ления света была создана уже во времена Аменофиса III, следовательно Аменхо¬ тепом. Ведь основные элементы такого канонического уклада, наиболее типичным примером которого является именно храм Хонсу, мы находим в храме Мут и в храме В Луксоре, обеих постройках Аменхотепа во времена Аменофиса III; даже больше того, оба эти храма были тогда соединены с храмом Хонсу специальными аллеями сфинксов. Вывод: наиболее типичная классическая пространственная структура храма Нового царства, а именно храма Хонсу, не представляет собой творения XX династии, но создана архитекторами XVIII династии, во время, царствования которой искусство Нового царства достигает классического этапа своего развития. В исторической пер¬ спективе, особенно в пластическом творчестве, это был типичный период классицизма в истории египетского искусства. Постройки, дающие первые в истории священной архитектуры Египта примеры установленного канона, тесно связаны с творчеством двух самых выдающихся при¬ дворных архитекторов Аменофиса III — Аменхотепа, сына Хапу, и его продолжателя, называемого просто Аменхотепом* Первый из них был удостоен исключительной в истории египетского художественного творчества почести: ему был воздвигнут.ааущг-. койный храм, в плане которого, по нашему мнению, впервые нашла свое выражение классическая структура сакральной архитектуры Нового царства. Следовательно, он должен был иметь исключительные заслуги. В этом отношении не могли считаться Достаточными построенные им сооружения, как пилон в храме в Карнаке и даже за- увокойный храм Аменофиса III, от которого сохранились до наших дней 'знаменитые колоссы Мемнона. Это был человек, которого наряду с Имхотепом', великим зодчим Джосера при III династии, в последующие периоды почитали как прорицателя. По- * 3 * * * * * 9 * 3 * * * * * 9 * 3 * * * * * 9 * 3 * * * * * 9 * 3 * * * * * 9 * 3 * * * * * 91 М. Э. Матье, ук. соч., стр. 48 и 54. 3 Ныне в Музее в Каире, № 551; М. Э. Матье, ук. соч., табл. IX, 1. * Матье предполагает, что они ставились, например при пилонах, вместе со ста¬ туями их начальников — фараонов, но она не делает очевидного вывода, что Амен¬ хотеп должен был поэтому быть создателем первого храма Хонсу, аналогично тому, как он был создателем храма Мут, где также была найдена его статуя. См. L е g г a i п, Rapport, № 253 и Porter-Moss, Topographical Bibliography, II, 93. 9 Вестник древней истории. Ml 4
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 130 видимому, как.Имхотеп был творцом первой ступенчатой пирамиды п, следовательно, предтечей, если не подлинным создателем канона строительного комплекса пирамиды, так и Аменхотеп, сын Хапу, должен был обладать особыми заслугами в области разра¬ ботки установленного типа наиболее в то время представительной архитектуры, каким является храм1. Он скончался между 31-м и 34-м годами царствования Аменофиса IIIа. Аменхотеп должен был пребывать с ним в самых близких отношениях, так как они совместно были главными архитекторами фараона, а второй из них в качестве визиря освятил в 31-м году царствования фараона заупокойный храм своего коллеги. Почетная заслуга воплощения установленного канона сакральной архитектуры в монументальном произведении искусства явилась уделом, пожалуй, визиря Амен¬ хотепа, зодчего храма Мут, храма в Луксоре и прежде всего самого классического еги¬ петского храма, каковым является храм Хонсу в Карнаке. Ясно, что дело Аменхотепов не было исключительно результатом их новаторских предприятий в египетском зодчестве. Элементы канона этой архитектуры медленно вызревали по мере формирования своеобразного соотношения общественных сил, которое в период Аменофиса III приобрело достаточно стабильное выражение для того, чтобы отразить свои характерные и типичные формы в искусстве. Политические поводы ереси Аменофиса IV являются убедительным доказательством того, что конфликт между жречеством и светской властью, борьба за власть, окончившаяся тогда победой жречества, наконец превозношение божества, которое лежало в основе канона храма Нового царства,— все эти моменты созрели уже в этот период для своего монументаль¬ ного воплсщеция. Возможность установления ТЕорца или творцов этого канона лишь подчеркивает облик исторической правды. Уточнению этой правды посвящены наши замечания в недостаточно до сих пор разработанной в науке области проблематики теоретических принципов и правил художественного творчества на отдельных этапах исторического развития обществ рабовладельческой формации. К. Михаловский действительный член Польской Академии наук К ОПЫТУ ПЕРИОДИЗАЦИИ РИМСКОЙ ИСТОРИИ* Периодизация римской истории, да и вообще античности, далеко не просто мето¬ дический вопрос, возникающий перед каждым, кому приходится читать соответствую¬ щие курсы, заранее планируя необходимое количество часов на тот или иной раздел. Проблемы периодизации — это область методологических исканий, от правильного решения которых зависит и соответствующее направление научных исследований. 1 Здесь, быть может, будет уместно упомянуть, что последующая традиция счи¬ тала Имхотепа творцом трактата о конструкции храмов. На это намекают сообщения о «книге, которая упала с неба севернее Мемфиса», см. S е th е, Imhotep (Unt. II), стр. 108 сл. и М о г е t, Du caractère religieux de la royauté pharaonique, стр. 130. П. Барге (ук. соч., стр. 22) полагает, что сохранившиеся предписания ритуала основания храмов представляют собой фрагменты именно этого трактата. Не следует ли ввиду этого полагать,что и Аменхотеп, сын Хапу тоже был автором такого трактата? Поэтому мы с нетерпением ожидаем выхода в свет посмертного труда А. Варийя, пред¬ ставляющего собой плод его долголетних исследований, под названием «Le sage Amen- hotep fils de Hapou, maître d’oeuvre d’Aménopbis III». Этот труд должен выйти в каче¬ стве XIV тома Biblioth. d'Et. de l’IFAO, см. «Revue d'Égyptologie», 1952, стр. VI. * C. Robichon — A. Varille, ук. соч., стр. 15. * Печатается как отклик на статью проф. С. И. Ковалева «Опыт периодизации римской истории», ВДИ, 1955, № 4, стр. 108—116.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 131 и адекватное истинному положению вещей представление об исторических судьбах того или иного периода развития, и многое другое. Попытку проф. С. И. Ковалева, предложившего свою периодизацию римской истории, учитывая всю важность поднятых им проблем, можно только приветствовать, полностью согласившись с ним в том, что в основу любой периодизации, относящейся к историческому процессу, должен быть положен принцип развития производственных отношений. Вряд ли нужно оспаривать и то положение, что традиционное деление истории Рима на три периода, носяших оттенок политического, а не социально-эконо¬ мического характера, не может уже удовлетворять советскую историческую науку- И все же, даже не будучи защитником устоявшейся традиционной схемы деления, римской истории на царский, республиканский и императорский периоды, трудно- согласиться с новой схемой, предложенной С. И. Ковалевым. И прежде всего потому*, что она не дает, в силу излишней дробности, хронологических граней между предло¬ женными восемью периодами, принципов отбора материала для ■ характеристики пред¬ ложенных периодов и отдельных этапов внутри этих периодов,— необходимой и до¬ статочно убедительной аргументации в свою пользу. - Если общепринятая традиционная схема деления римской истории не удовлетво¬ ряет нас, то только в силу лишь политического звучания названий самих периодов!, но отнюдь не потому, что в этом случае речь идет или может идти о заполнении этих периодов истории Рима исключительно или по преимуществу материалом политиче¬ ского содержания. Не историей «царей» мы занимаемся, когда изучаем или излагаем так называемый «царский» период. Не привлекает нашего исключительного вниманий и история политических учреждений в период республики. Меньше всего, даже в спе¬ циальных курсах, мы занимаемся и перечислением бесконечного списка императоров?, когда сталкиваемся с проблемами этого последнего периода римской истории, где' иссле¬ дование, а тем более изложение политических институтов, являвшихся надстроечными явлениями, не могут определить самого существа природы Рима и его истории в данный хронологический отрезок времени. Таким образом, речь может идти только о замене традиционно установившихся названий, и не больше того. 1 Сами по себе довольно громоздкие заголовки всех восьми периодов схемы С. И. Ко¬ валева, кроме последнего, представляя собой перечисление отдельных программный пунктов, не могут уже по одному этому претендовать на название периодов. В самой деле, если для примера взять хотя бы формулировку, предложенную автором для IV периода его схемы, то совершенно очевидным становится, что здесь мы имеем дело с по¬ вторением и перечислением программного материала: «Расцвет рабовладельческой системы в Италии. Торжество крупной земельной собственности и латифундиального централизованного рабовладельческого хозяйства. Развитие торгово-ростовщического капитала. Разорение крестьянства. Гражданские войны. Падение республики. Обра¬ зование римской средиземноморской державы (30-е годы 1Г в.— середина I в. до н. э.)»'. А так сформулированы характеристики почти всех периодов, кроме восьмого, который оставлен вообще без подобного развернутого «программного» заголовка. Но дело даже не в этой чисто внешней стороне, которая может быть при дальнейшей, работе над схемой периодизации уточнена, сведена к четким формулировкам. Первый период по схеме С. И. Ковалева значится как «Возникновение римского поселения. Период территориальной патрицианской общины и военной демократии* Этрусские влияния (вачало I тысячелетия—середина VI в. до н. э.)». Надо отметить, что «шапка» этого периода при всей ее излишней полноте не соответствует перечисленному в разделе материалу, где фактически за скобки выносятся, как недостоверные, данные- традиции о царях и чрезвычайно спорными объявляются сведения об этрусках, о влия¬ нии которых тем не менее говорится в заголовке периода. А главное, весь материал этого периода изложен статично: здесь нет (или они противоречиво изложены) данных об основном процессе, свойственном периоду военной демократии,— процессе разложения родоплеменных отношений и перехода к классо¬ вому обществу, т. е. не указан основной процесс, характерный для таких переходных отношений, каким был период военной демократии. Напротив, автор пишет о един- 9·
132 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ ртве римской общины, тем самым зачеркивая свое же положение о наметившихся социальных противоречиях. Соотношения пропорций между предпосылками («соци¬ альные противоречия») и выводами (тем не менее «единство») не соблюдены. Существенные замечания вызывает и трактовка автором схемы материала II пе¬ риода, посвященного «становлению рабовладельческих отношений и революционной ликвидации первобытно-общинного строя в Риме, развитию мелкой частной собствен¬ ности на землю и завоеванию Италии (середина VI в.— 80—60 гг. III в. до н. э.)*. -Прежде всего остается несколько непонятным стремление С. И. Ковалева, исходящего из правильных установок положить в основу своей периодизации развитие производи¬ тельных снл, ряд элементов этого порядка (античной традицией относимых также н к деятельности царей, при понятном для этой традиции стремлении персонифицировать данный процесс) связать только с более поздним по времени периодом. Не совсем последовательным остается автор и вообще в вопросе отношения его к античной традиции. Оставив открытым вопрос об использовании подобной тради- -ции длятак называемого царского периода, он тем не менее находит возможным восполь¬ зоваться для подкрепления своего положения о развитии производительных сил в Ри¬ ме и даже широких торговых связей ссылкой на договор 509 г. с Карфагеном, хотя роль Рима там рисуется весьма далекой от эквивалентных отношений с Карфагеном, вапрещающим римлянам плавание в определенных районах (см. Polyb., Ill, 23). Та¬ ким образом, недооценив возможности хозяйственно-экономического развития Рима в первый период, С. И. Ковалев переоценивает достижения последнего в следующий по времени период. Далее, не возражая против употребления автором термина «революция» в связи с борьбой патрициев и плебеев, даже несмотря на то, что эта революция затянулась на два-три века, все же, исходя из аналогии с греческой действительностью, а равно и соответствующих установок Энгельса, в данном случае надо было бы говорить о поли¬ тической революции. А раз это так, а иного толкования и быть не может, следует при¬ знать недоказуемым и основное положение С. И. Ковалева в этом разделе о ликвидации первобытно-общинного строя, носителями которого с VI в. по начало III в. автор объявляет патрициев, считая, что «борьба плебеев с патрициями была революцией, направленной против первобытно-общинных отношений». «Замкнутая аристократия», чем становились патриции, совсем еще не означает, что они были носителями перво- бытнр-общинных отношений. Напротив: процесс выделения патрициата означал раз¬ ложение не только первобытно-общинных отношений — вернее было бы сказать — родоплеменных и общинных отношений,— а одновременно сопровождался укрепле¬ нием элементов частной собственности. Словом, изображать патрициат хранителем первобытной общинности у нас нет никаких оснований. Н$т оснований в свете роста социальных противоречий периода, когда элементы сословной борьбы все больше и больше перерастали в классовую борьбу (см. пер¬ вую декаду Ливия), объединять за одни скобки «в экспансии Рима» пат¬ рицианско-плебейскую верхушку, которую будто бы в этом поддержи¬ вала нуждавшаяся в земле беднота. Так истолковывать процесс завоевания Италии значило бы повторять трюизмы о «плуге крестьянина», которым закреплялось завое¬ ванное мечом. Историческая действительность даже в отражении данных Ливия проти¬ воречит этому положению, свидетельствуя, напротив, о том, как пресловутая рим¬ ская «верхушка» всячески стремилась переключить бедноту на внешние завоевания. Не было в природе и в истории Рима «дисциплинированных солдат-юристов», как их угодно было изображать представителям зарубежной историографии. Были кресть¬ яне — плебеи-бедняки, которые шли и против «своих» народных трибунов, богатых плебеев, рвавшихся к власти, и не раз оставляли поле боя, если им отка¬ зывали в удовлетворении их насущных нужд. Так об этом и надо было бы сказать в Периодизации, построенной на признаках социального характера. Видимо,— используя столь же осторожную формулировку, принятую С. И. Ко¬ валевым, указывающим на «затемненность» предания о реформе Сервия Туллия, во не соглашаясь с ним в существе оценки этой реформы,— последняя была не столько
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 133 ударом по родовому строю, сколько началом политической борьбы между патрициями и плебеями, раз к участию в органах государственного строя допускались и непатри- ции, поскольку в этой реформе имеются отзвуки имущественного принципа деления гражданства (центуриатные комиции). Не указать же в этом периоде материалов о сложных международных отношениях в Италии, о роли Карфагена, греков, этрусков и их взаимной борьбе — значит не под¬ готовить почву для разоблачения стольукоренившейся идеи, как идея о «вечно великом Риме», неуксснительном победителе всех и вся. Трудно согласиться и с таким дробным делением, которое предлагает С. И. Кова¬ лев для времени с 60-х годов III в. до середины I в. до н. э., разделяя это время на два периода — III и IV. Нельзя найти логическую и смысловую разницу между разви¬ тием и расцветом рабовладельческих отношений в Италии. И какая разница между упадком мелкокрестьянского хозяйства или собственности и разорением этого кре¬ стьянства? Во есяком случае грань между этими понятиями и явлениями на¬ столько слабо ощутима, что они не могут быть характерными признаками двух разных периодов. Обезземеленный крестьянин до времени Гракхов и находившийся в таком же со¬ стоянии крестьянин времен Суллы в социальном отношении друг от друга ничем не отличались. Не изменилось и принципиальное значение латифундий до восстаний в Сицилии и после них. Да и всадническое сословие в смысле склонности его к ростов¬ щическим операциям и агрессивности его внешнеполитического курса было одинако¬ вым и во времена Сципиона— Фламинина, т. е. на рубеже III и II вв.. и на рубеже II и I вв. Словом, только количественный признак при отсутствии нового качествен¬ ного различия — слишком зыбкое основание для периодизации. Дав довольно развернутые и насыщенные хозяйственно-экономическими данными тезисы о конкретно-историческом материале, в частности по этим двум периодам, С. И. Ковалев не подчеркнул и даже просто опустил, например для своего III периода,- свидетельства о нарастании элементов народно-освободительных войн в покоренных и покоряемых Римом провинциях, односторонне сводя весь этот процесс только к пе¬ риоду больших завоеваний Римом Средиземноморья. Между тем события в Испании, Греции, Африке и других областях Средиземно¬ морья должны были бы найти свое место и как элементы, равноправно определяющие предпосылки периодизации, так и рисующие характер того или иного периода, и не только во избежание опасности впасть в «тощую технологию». Этот социальный элемент не получил должного звучания и в IV периоде, предлог женном С. И. Ковалевым. Сказать, что противоречия «между городской бедвотой и богатыми рабовладельцами играли второстепенную роль» в событиях периода, это значит слишком ограничительно истолковать римскую действительность того вре¬ мени, нашедшую классическое выражение в формуле Маркса о том, что. всю внутрен¬ нюю историю республики можно свести к борьбе мелкого землевладения с крупным: Если вспомнить к тому же и другое высказывание классиков марксизма о рабах как «пассивном пьедестале» для борьбы между свободными, то совершенно очевидным ста¬ новится и вся неправомерность столь ограничительной трактовки классовой и социаль¬ ной борьбы римского люмпен-пролетариата, вчерашнего крестьянства, стремившегося к земле, выражением чего и были попытки аграрного законодательства. Нам хорошо известно положение Сисмонди о разнице между пролетарием древнего мира и проле¬ тарием современности. Но отсюда еще не следует делать выводов о принципиальном паразитизме древнего пролетария, как это обычно принято утверждать. Таким он ста¬ новился имерно вследствие того, что его, вчерашнего свободного крестьянина, мелкого производителя, разорял крупный рабовладелец, не давая ему возможности вернуться К производительной деятельности. Кроме этих люмпен-пролетариев были и те прото-1 типы будущих наемных рабочих, которых в виде военных наемников знала античность не только греко-эллинистическая, но и римская, если учесть существо римской ар: мик после реформы Мария. Все это уже. было явлением социального звучания, а не моральной категорией; наемничество же было социальным институтом древности, о чем
134 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ говорит и историческая действительность и отражение ее в соответствующей переписке. Маркса и Энгельса. Нельзя, думается, сводить и характер народно-освободительных войн этого пе¬ риода только к проблеме противопоставления граждан и неграждан, как это фактиче¬ ски дано сейчас С. И. Ковалевым, сделавшим ударение на «сословно-юридических моментах, вытекающих из факта завоевания». В связи с этим вызывает возражение и трактовка автором закона «полного соот¬ ветствия производственных отношений характеру и уровню развития производитель¬ ных сил» .как фактора, якобы смягчавшего остроту социальных противоречий периода II и I вв. до н. э. фактически и логически это может повести только к выводу о бес¬ цельности социальных движений, направленных против рабовладения, к тезису о том, что подобные движения лишь «затемняют» данный закон обязательного соответствия в период восходящей линии этой антагонистической системы, что и имело место в со¬ ветской историографии, на которую ссылается С. И. Ковалев. Но совершенно очевидно, что подобная трактовка данного закона и является тем «прокрустовым ложем», о кото¬ ром уже приходилось говорить при обсуждении макета II тома «Всемирной истории», поскольку именно при этом не учитывается решающее значение всякого рода социаль¬ ных и классовых битв, прогрессивное значение которых не умалялось даже при нали¬ чии временного разгрома боровшихся. Между тем в периодизации С. И. Ковалева как раз и нет указаний на эту ведущую ррль именно социальных движений. Он пишет только о «деградации крестьянства», например; а не о.борьбе той же свободной бедноты совместно с рабами (восстание Спар¬ така в этой связи даже не упомянуто), приведшей, кстати говоря, к стремлению рабо¬ владельцев ввести институт так называемых «доморощенных» рабов,— к росту пеку¬ лия,'как переходного этана к колонатным отношениям. У С. И. Ковалева этот вопрос рообще обходится молчанием, а совместная борьба рабов и свободной бедноты рису¬ ется только в качестве явления, «тормозившего процесс консолидации средиземномор¬ ского рабовладения в целом». Односторонний угол зрения здесь совершенно очевиден. Буржуазные историки из этой социальной коллизии делают апологетические выводы в отношении рабовладе¬ ния. Но не можем и мы в данном контексте удовлетворяться только указанием на то, что в этом случае «получилось резкое несоответствие между политической формой и классовым содержанием римского государства», как это сделал С. И. Ковалев. Свести вопрос только к «несовершенному аппарату управления», который «не мог обеспечить дальнейшее развитие средиземноморской рабовладельческой системы», назвав и саму империю только «выросшей из военной диктатуры», а не -военно-рабовладельческой диктатурой как таковой,— все это и будет являться односторонним изложением исто¬ рического процесса с точки зрения интересов самого рабовладения, без учета решаю¬ щего фактора, каковым была борьба с этим рабовладением, прогрессивная даже одним тем, что императорский период, период военно-рабовладельческой диктатуры, был последней ставкой рабовладения, а не просто изменением политической надстройки, вызванной расширением экономического базиса,как этот вопрос излагает С.И.Ковалев. Изображать, в частности, падение полиса в качестве результата деградации кре¬ стьянства, военной опоры этого полиса, по выражениюС. И. Ковалева, было бы неверно и потому, что. именно в борьбе также и с этим крестьянством, пауперизировавшимся и пролетаризировавшимся рабовладельцем, и выросла империя, как объективное выра¬ жение военно-рабовладельческой диктатуры. Поэтому же, очевидно, у нас нет основа¬ ний возвращаться и к схеме Моммзена, т. е. рисовать в лице Цезаря, хотя бы и частич¬ но, демократического монарха, как это представляется С. И. Ковалеву, утверждав¬ шему, что последний опирался также и на демократические слои. В свете его мероприя¬ тий, например принудительной эмиграции для люмпен-пролетариев, не говоря уже о других действиях, подобная характеристика власти Цезаря не является убеди¬ тельной. Очень противоречиво охарактеризован С.И. Ковалевым и V период римской исто¬ рии его схемы. И это — противоречивость не действительности, о которой говорится
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ Ш в данном разделе, а противоречивость исходных установок самого автора. Прежде всего нельзя назвать убедительной попытку говорить о расцвете рабовладельческой системы Средиземноморья, одновременно говоря о кризисе в Италии, если не хозяй¬ ственном, то политическом. Содержательно и достаточно глубоко прокомментированный С. И. Ковалевы^ основной материал Принципата (т. е. первой половины империи по общепринятой схеме) все же нуждается в известных коррективах в духе выдвинутых выше критических замечаний. Думается, что характеристика перехода к высшим формам рабовладения опять же нуждается в подтексте социального характера, поскольку попытки введения таких «высших» форм сопровождались ростьм борьбы широких народных масс окраин римского мира. Стоит вспомнить «полицейские» войны Августа в Испании и другие факты. И опять же искусственное расчленение V и VI периодов схемы С. И. Ковалева привело его к столь же искусственной попытке увязать периоды и места расцвета и кризиса рабовладельческой системы. Показательно прежде всего то обстоятельство, что тот же V период в схеме автора, построенный им на данных экономического порядка, при разбивке на отдельные этапы (пять по счету) дается, в основном, при характеристике этих этапов в политическом разрезе. А главное, более пессимистически звучащая характеристика этих этапов не вяжется с весьма оптимистическим тезисом автора о высшей ступени и консолида¬ ции средиземноморских рабовладельцев на фоне ухудшения положения колонов (хотя о предыдущем их хорошем положении, да и вообще о появлении этого института до этого, ничего не было сказано), обнищания городского населения, роста недовольства в провинциях и т. д. Вся эта противоречивость — опять же только результат «техно¬ логического» подхода к историческому процессу. Это особенно сказывается и при характеристике С. И. Ковалевым данных по VI пе¬ риоду его схемы. Отрицательно относясь к теории абсолютного упадка производитель¬ ных сил в процессе развития рабовладения, автор считает марксистско-ленинским по¬ ниманием причин перехода от одной общественной формации к другой резкое наруше¬ ние закона обязательного соответствия, считая именно потому и исключенным понятие об абсолютном упадке производительных сил. Превращая в логическую формальную категорию закон обязательного соответствия, С. И. Ковалев тем самым резко расходится «ам с исторической действительностью, обобщением которой как раз и является данный закон. Он упускает из виду то простое обстоятельство, что производительные силы как раз и истреблялись, расточались и истощались рабовладельцами, превращавшими, по образному выражению Энгельса, цветущие сады в пустыни: «...Крупный землевла¬ делец, покоряющий природу и обрабатывающий землю посредством рабов и крепост¬ ных, оказывается чистейшей фантазией. Наоборот, там, где он появлялся в древности, как в Италии, он не пустыри делал плодородными, а цревращал в пастбища обработан¬ ные крестьянские земли, опустошал их и разорял целые страны»1. Это великолепно по¬ нимали и знали современники римских рабовладельцев, говоря устами британца Кал- гака: «Грабить, убивать, похищать — этому они дают лживое наименование власти, а там, где они создают пустыни, они говорят, что они установили мир» (Тацит, Агри- кола, XXX). Именно это положение после соответствующихкритическихаамечанийбыло осознано я авторами «Учебника политической экономий»', внесшими во второе издание этого руководства существенные изменения в основной закон рабовладельческого общества, подчеркнув в нем элементистребления производительных сил за счет захватау непосред¬ ственных носителей производительных сил не только прибавочного, но и необходимого продукта. Между тем С. И. Ковалев сводит этот процесс к какой-то алгебраической формуле «относительного упадка, т. е. известной задержке развития». Согласиться с этим нельзя. Выдвигая на передний план технологическую сторону вопроса развития про¬ изводительных сил, автор забывает вторую сторону проблемы: живых людей и их 1 К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. XIV, стр. 180.
131? ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ борьбу, Б самой деле, сказать, что рабовладельцы делали попытку привести произвол· ственные отношения в соответствие с производительными силами, вводя колонат, как раз и означает .отклонение от исторической действительности. Ведь те же рабовладельцы прекрасно повимали, что труд раба был менее производительным, чем труд свободного .и полусвободного, и раньше, т. е. задолго до VI периода римской истории (стоит вспомнить, например, ламентации Колумеллы). Но рабовладельцы раньше не переходили к тем же колонртным отношениям: тогда был достаточный приток рабов. Именно возрастание отпора со стороны порабощаемых и порабощенных, нара¬ стание их ударов по рабовладению, возрастающая активность так называемого варвар¬ ского мира, .сокращение притока рабов в конечном счете — таковы были причины кри¬ зиса и падения рабовладельческой системы· Об этом и надо бы сказать в соответствующем месте схемы периодизации. За фасадом «лукулловских обедов» нельзя не видеть истребления самого главного, истребления живой силы непосредственных носителей производительных сил и их всегда прогрес¬ сивной борьбы против сил порабощения. Ведь и коловат был не столько изобретением «сверху», сколько диктатом «снизу». Во всяком случае его нельзя считать октроиро¬ ванным самими рабовладельцами, как это изображается С. И. Ковалевым. Равным образом нельзя согласиться с ним и в вопросе трактовки противоречия между римлянами и верим л янами в связи с изданием закона Каракаллы в 212 г. Счи¬ тать это только модификацией старого противоречия между гражданами и негражда¬ нами и сводить его. только к юридической стороне дела было неверным и для начала I в. до н. э., учитывая рааность интересов социального порядка как среди италиков, тац и среди римлян. Тем более эта правовая сторона имела третьестепенное значение в III в. н. э., когда звание римского гражданина стало синонимом подданства и символом усиления тягот всякого рода,.когда римские граждане, по свидетельству самих же ра¬ бовладельческих источников, предпочитали бежать к «варварам». Словом, широкое дарование прав римского гражданства отнюдь не было снятием противоречий между римлянами и неримлннами. В более поздние времена усилилось не противоречие между римлянами и неримлянами, как об этом пишет С.. И. Ковалев: римская беднота, свобод¬ ная и несвободная, отныне все чаще и чаще стала находить общие пути с неримлянами, «варварами» в борьбе с рабовладельцами и рабовладением. И здесь меньше всего могло иметь место именно «усиление противоречий» юридически сословного порядка. И по¬ этому надо было бы обратить ввимавие не столько на отношения племенных вождей, варварского мира к восстававшим рабам и крупным земельным собственникам, сколько на отношении, варварского мира в целом, т. е. народных масс варварской пери¬ ферии, к народным массам Римской империи, что в данном контексте своей периоди¬ зации С. И. Ковалев совершенно не .отметил. Основным остается «технологический» подход С. И. Ковалева и к анализу истори¬ ческого процесса также и для поздней Римской империи при сопутствующем подчерки¬ вании главным образом политических событий, которые, хотя автор в предисловии к своей периодизации и указывал на их только второстепенное значение, изгоняя их в дверь, вновь лезут в окно, если вчитаться в абзацы также и последних периодов пе¬ риодизации С. И. Ковалева. Весьма противоречиво выглядят и основные экономические характеристики, на¬ пример VII периодаданной схемы. Если в нем идет речь о временном ослаблении кри¬ зиса,— подразумевается рабовладения,—то это викак не вяжется со следующей фразой о развитии крепостнических отношений в этот период. Здесь одно исключает другое. Очень неубедительно звучит и формулировка С, И. Ковалева о колонате только как «модификации рабства». Ведь колонат имел и другую линию происхождения: превраще¬ ние свободных арендаторов в крепостных, прикрепленных вначале только к земле, а не к личности землевладельца, крестьян. И общество позднего Рима поэтому нельзя назвать только рабовладельческим: оно было переходным от рабовладельческих отно¬ шений к феодальным, хотя бы по одному тому, что колоны были, по выражению Энгель¬ са, предшественниками средневековых крепостных. Но главное, и в отношении этого периода своей схемы истории Рима С. И. Ковалев, стараясь последовательно
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 137 привести в соответствие производственные отношения с уровней и характером.произ- эодительных сил, совершенно отвлекается от вопросов социальной борьбы широких народных масс, ци одним словом не упоминая в атом разделе своей периодизации о каких бы то ни было актах классовой борьбы.. Поэтому у него так не мотивиро¬ ванно и появляется социальная революция в VIII заключительном периоде его схемы^ хотя церед этим он отрицал наличие ее. Конец Рима сведен С. И. Ковалевым к VIII периоду, кстати оставленному без всякой экономической характеристики и в заголовке раздела и в перечислении пунктов, где дается содержание этому столетнему периоду. Поскольку здесь на первый план выдана гаются «варвары» и их контакт с внутренними революционными силами римского об¬ щества, последние вновь не получают самостоятельной соответствующей характер ристики. Здесь уместно отметить последовательность точки зрения С. И. Ковалева, который еще в своей статье «О характере социального переворота III—V вв. в Западной Рим¬ ской империи» (ВДИ, 1954, № 3) писал, что в рабовладельческом обществе позднего Рима имело место «исчезнование в процессе борьбы самих классов как социальных кате-! горий». По его мнению, «победа эксплуатируемых классов исключалась. Следовательно, классовая борьба была бесперспективной, выливалась в.длительный ряд восстаний, их подавлений, новых восстаний ит. д.». Оказывается, при «отмирании» рабовладении и соответствующих ему антагонистических классов просто появляются новые классы новей формации. Решает положение и здесь сам по себе закон обязательного соответст¬ вия. Не нужна, значит, и тысячелетняя борьба с рабовладением, поскольку рабовла¬ дельцы превращаются ходом вещей в «колоновладельцев». Автор при этом категори¬ чески отрицает наличие класса гегемона в борьбе против рабовладения. Это, другими словами, напоминает своеобразную теорию о том, что именно феодалы, объединившиеся с крестьянами, провели успешную борьбу и против рабовладельцев, и против рабов. Положения не спасает и оговорка С. И. Ковалева о «варварских племенах», взМая условно и в скобках. Да и эти племена при такой концепции играют только роль иност¬ ранных интервентов, если логически рассуждать, поскольку от вторжения этих «вар¬ варов» Рим не был спасен собственным классом «гегемоном». Во всяком случае при подобном подходе к социальной действительности вне поля внимания автора остается именно единство интересов рабов и «варваров». Вывод автора о деструктивном характере революции рабов и колонов в этом случае является только логическим результатом его особого подхода к историческим материалам, связанным с античностью. Эти спорные, противоречивые положения и установки статьи С. И. Ковалева по вопросу о периодизации римской истории невольно заслоняют те бесспорно ценные и глубокие данные, приводимые им для характеристики отдельных сторон жизни Рима, относящиеся к хозяйственно-экономическим и культурным сторонам римской истории, которые безусловно заслуживают быть учтенными при любой предложенной кем бы то ни было периодизации этого раздела истории античности. Что касается самой периодизации римской истории, то кажется, что было бы более целесообразным придерживаться старых хронологических рамок трех периодов, из которых каждый (царский, республиканский и императорский) в свою очередь было бы целесообразно поделить примерно поровну в смысле времени на два этапа. Схема периодизации при этом рисуется примерно следующая: I период. Рим — община (зарождение рабовладения). 1-й этап. Время родоплеменных отношений — рубеж II и I тысячелетий, До традиционной даты основания Рима — середины VIII в. 2-й этап. Разложение родоплеменных отношений — военная демократия; под влиянием связейс этрусками — так называемый царский период (середина VIII в,— конец VI в. до н. э.) II период. Рим — рабовладельческая республика (раз питие рабовладения).
138 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 1- й в т а п. Становление, рабовладельческих отношений под влиянием внутренней сословно-классовой борьбы и в связи с внешнеполитическими отношениями в Италии, оканчивающимися завоеванием Римом Апеннинского полуострова. 2- й этап. Развитие рабовладения в условиях нарастания классовой борьбы, перерастающей в гражданскую войну, и нреврашения Рима в средиземноморскую дер¬ жаву. 1-й этап с конца VI в. до н. э.до середины III в. до н.э.; 2-й этап—середина Ш в. до н. э.— конец гражданской войны. III период. Рим — рабовладельческая империя (гибель ра¬ бовладения) 1- й этап. Относительная стабилизация рабовладения в условиях военно-ра¬ бовладельческой. диктатуры времени Принципата и в обстановке созревания условий для окончательной борьбы с рабовладением. 2- й этап. Кризис рабовладельческой системы, несмотря на усиление военно- рабовладельческой диктатуры времени Домината, игибельэтой системы под нарастанием совместной борьбы с ней свободной и несвободной бедноты (колонов и рабов), объеди¬ нившихся с «варварами», вторгающимися в пределы Римской империи. В расшифровку содержания этих периодов вписывается тот конкретный материал, который приведен в статье С. И. Ковалева, с учетом критических замечаний, сделанных По вопросам социальной стороны процесса римской истории. Проф. П. Н. Тарное К НЕКОТОРЫМ ВОПРОСАМ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ УРАРТСКОГО ЯЗЫКА I. Грамматические категории, характеризуемые суффиксом ~(i)ni Характерной чертой морфологии урартского языка является существование не¬ скольких грамматических категорий,образованных при помощи суффикса -(i)ni. Такое внешнее совпадение функционально отличных друг от друга грамматических катего¬ рий являлось зачастую причиной их отожествления, что приводило к неправильному пониманию той или иной грамматической формы и смысла всей фразы в целом. Поэтому, разбирая урартские грамматические формы, образованные суффиксом -(i)ni, следует строго их разграничивать в зависимости от их морфологических и синта¬ ксических функций. Суффикс-детёрминант-{i)ni. Суффикс-(i)ni выступает в урартском языке в ка¬ честве элемента,дополняющего основу имени или образующего новую именную основу, являясь в таком случае неотъемлемой частью последней. В функциях элемента, допол¬ няющего основу имени, данный суффикс выступает в формах множественного числа имен существительных,образованных суффиксом -£е: bauSinili<bau5e-ini-li; arniuSinili <arniuSe-ini-li; в отдельных словах: huradinili<huradi-ini-li, esinini<eäi-ini-ni, pulu- sinikai<pulusi-ini-kai и др. Суффикс -(i)ni можно выделить также в прилагательных, образованных адъективным суффиксом принадлежности -hi/e1. Основа слова на 1 Некоторые исследователи за адъективный суффикс принадлежности принимают формант-hini. Но частица -ni, например, в форме 1D SardurihiniSe является составной частью не суффикса, а основы прилагательного 1DSardurihi, так как в падеже субъекта при непереходных глаголах прилагательное на -fci/e выступает уже без суффикса -(i)ni •iSpuinini^Sardurihe (УКН 19 a,ie.27 и ДР·)» ‘Menuani Ч^ршгпЬе (УКН 24 лиц. ст. 12, 30, и др.). Следовательно, прилагательное, выражающее отношение принадлеж¬ ности, образуется при помощи суффикса lji/e, a -(i)ni является элементом, дополняю¬ щим основу прилагательного. Данный суффикс находит соответствие в хуррит- ском языке, где в аналогичных функциях употребляется суффикс -(je (см. Е. А. Speiser, Introduction to Huerian, New Haven. 1941, 158).
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ (39 -^i/e дополняется суффиксом -(i)ni в том случае, если у прилагательного должно по¬ явиться определенное падежное окончание: IMenua-l)i-(i)ni-li, lMenua-hi-(i)ni- se, iMe- nua-hi-(i)ni-e и др., но в неоформленном падеже единственного числа, характеризую¬ щемся нулевым окончанием, суффикс -(i )ni отсутствует: •Meuua-Iji/e. Суффикс-(i)n- первоначально выполнял определенную морфологическую функцию, чем и обуслов¬ ливалось его частое употребление в качестве форманта, дополняющего основу. Данный суффикс, восходящий, по всей видимости, к указательному местоимению ini «этот», представлял собой деиктический элемент, употреблявшийся для определения конкрети¬ зации именной основы. Такое определение именной основы при помощи деиктического элемента,какизвестно, весьма распространенное явление во многих языках. Оно про¬ является не только в образовании основы имени, но и в оформлении некоторых падежей. Суффикс -(i)ni, употреблявшийся первоначально для конкретизации, для определеиия именной основы можно назвать суффиксом-детерминантом. Суффикс -(i )ni, как было отмечено выше, образует также новую основу, являясь в таком случае неотъемлемой частью последней. В этой функции он выступает в слоге tini «имя, название». Данное слово можно разложить на корень ti-и суффикс-детер¬ минант -(i )ni, образующий именную основу «lini». Такой анализ этого слова оправды¬ вается тем, что составная часть его li- этимологически увязывается с глаголом ti(u)- «называть»1. При помощи суффикса -(i)ni образуется именная основа tini со значением «имя, название». Адъективный суффикс принадлежности-(i)ni. В урартском языке весьма распро¬ странено употребление суффикса -(i)ni для образования прилагательных, выражаю¬ щих отношение принадлежности 2: DHaldinini bau5ini=accHp. ina amat DHaldia (УКН 264i7(19) «по халдовому велению»; DHaldinani КА=ассир. iStu libbi babaniMES 5a DHal- die (УКН192 /27—28) «от халдовых ворот». Из этих примеров видно, что суффикс -(i)ni выражает в данном случае отношение принадлежности, что в ассирийском пе¬ редается родительным падежом или частицей 5а, являющейся аналитическим вырази¬ телем отношения принадлежности. Во втором примере определяемое слово (КА) употреблено во множественном числе (ассир. babaniME^). Поэтому в опреде¬ лении появляется элемент -а-, присоединяющийся к основе прилагательного и выра¬ жающий множественность в косвенных падежах: DHaldinani < DHaldi-(i)ni-a-ni. Исхо¬ дя из этого, можно заключать, что если к основе определения, образованного суф¬ фиксом принадлежности -(i)ni, присоединяется показатель множественности -а-, то определяемое слово стоит во множественном числе, хотя множественность в идео¬ граммах графически часто не обозначается, как и в вышеприведенном примере. Ана¬ логично должны быть поняты следующие фразы: URUArdininaije D1NGIR GUD II Udume§ (УКН 2714) «ардинским богам — быка (и) две овцы; URUTu5paninaue DIN- GIR GUD II UDUmes (УКН 27и) «тушпинским богам — быка (и) две овцы». В этих примерах определяемое слово DINGIR стоит во множественном числе, на что указы¬ вает показатель множественности -а- в определениях0 RU Ardininaue < ORO дгсЦш -(i)ni-a-ue и URU TuSpan inane < OROTuSpa-(i)ni-a-ne, которые согласуются в числе « определяемым словом. В случае употребления определяемого слова в единственном числе определение было бы лишено показателя множественности -а-. 1 В урартских клинообразных надписах глагол ti(u)- встречается со значением «говорить, сказать», что подтверждается ассирийской параллелью Келяшинской би¬ лингвы, где эквивалентом ti-i-ü-li-i-e является форма iq-ta-bi-d «сказали» (УКН 1®з#/27) Но глагол ti(u)- должен был иметь и другое значение, а именно «называть», что весьма близко к первому, точно так, как ассир. zakaru значило как «говорить», так и «называть. От этого глагола со вторым значением «называть» и образуется слово xikni «имя, название». * См. J. Friedrich, Einführung ins Urartäische, MVAeG, т. 37, вып. 3, Lpa, (933, 5 46.
140 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ Прилагательному, образованному при помощи суффикса -{i)Qi, в ассирийском языке соответствовало слово, стоящее в родительном падеже принадлежности: DHaldini bauSinini- ассир. ina amat DHaldia (УКН 26717|]в). Этот же родительный надеж употреблялся в ассирийском эквиваленте урартского родительного падежа: LUGAL KURSuraue LUGAL KUBBiainaye —ассир. 5аг kiSSabi iar m4tNairi (УКН 19le_le(le) «владыка мира, царь страны Наири». Из этих примеров видно, что урарт¬ скому родительному падежу, как и прилагательному, образованному суффиксом -(i)ni, в ассирийском соответствовал родительный падеж принадлежности. Этот факт объясняется той смысловой идентичностью, которая существовала между прилага¬ тельным, оформленным суффиксом -(i)ni, и существительным, стоящим в родитель¬ ном падеже. В предложении IMenua-i pili (УКН 44,) «канал Менуи» отношение при¬ надлежности выражается родительным падежом, тогда как в предложении IMenua- ini-ei SALsila(i)e (УКН 11114) «Менуевой дочери» отношение принадлежности вы¬ ражается еуффиксэм -(i)ni. Аналогичное явление замечается в следующих примерах: VHaldi-ipatari (УКН 65ю) «город бога Халд и», но DHaldinili ieitili (УКН 74,) «хал- довы ворота». К Этим двум способам выражения отношения принадлежности язык нрибегает в зависимости от падежа определяемого слова. Если определяемое слово еТоит в неоформленном падеже единственного числа, т. е. если оно представлено в виде чистой основы, то принадлежность выражается родительным падежом, в про¬ тивном случае — суффиксом -(i)ni, ср. DHaldi-i patari и DHaldinili SeStili, DHaldina- ni К А (определяемое слово KA стоит в творительном падеже множественного числа); IRusa-i URU (УКН 2807) «город Русы», IRusa-i sue (УКН 268,) «озеро Русы», IRuaa-i ■^Argigtiliiiii-i Ё uriShusini (УКН 283) «оружзйный дом Русы, сына Аргишти», но JRusa-ini-e E uri§J;usi-e (УКН 270—274) «оружейного дома (царя) Русы»; IMenua-ipili «канал Менуи», IMenua-i ®IS ulde (УКН .65j«_it) «виноградник Менуи», Menua-i Ё -(УКН 89а_4, 118а1_2) «дом Менуи», но IMenua-ini-e {mbi-i (УКН 59s_6) (род. или дат,? пад.) «(до) менуевой долины (?)», IMenua-ini-ei SALsila(i)e «менуевой дочери». Это явление объясняется необходимостью согласования в падеже определения с оп¬ ределяемым словом. У определения, стоящего в родительном падеже принадлежно¬ сти, должно было появиться окончание, характеризующее падеж определяемого слова в силу необходимости согласования в падеже определения с последним, что (т. е. наслоение двух падежных окончаний на основе слова) не характерно для урартского языка. Во избежание этого определение образуется при помощи суффи¬ кса -(i)ni и согласуется в падеже с определяемым словом. Если же определяемое слово стоит в неоформленном падеже единственного числа, характеризуемом нулевым суф¬ фиксом, то согласование с ним, естественно, отсутствует, вследствие чего в опреде¬ лении отношение принадлежности выражается родительным падежомL Постановка определения в родительном падеже или оформление его при помощи суффикса -(i)ni является верным критерием для определения падежа определяемого слова. Так, на¬ пример, в предложении 1ArgiStini uriShusini (УКН 151, надпись на бронзовой чаше) «(из) оружейной (царя) Аргишти», слово uriShusini «оружейная» стоит в род. (или дат.?) падеже, на что указывает суффикс -(i)ni в определении 1Argi5ti-(i)ni, хотя суф¬ фикс родительного падежа не находит графического выражения; ср. ^ArgHtini-i uriS- ^usini-(e)i (УКН'144], 145j) при 1ArgiSti-i uriShusi (УКН 150) «оружие Аргишти». Исключение составляют надписи царя Сардури на бронзовых чашах (УКН 177—190): IDSar5 -du-ri-e (Ё) iS-ri-iS-bi «дома оружия (царя) Сардури» при закономерном NIG(-GA) IDSarduri-(e)i (УКН 191—260) «собственность (царя) Сардури». Не исклю¬ чена, однако, возможность, что первое предложение было бы правильнее перево¬ дить: «дом оружия (reap, оружейный дом) (царя) Сардури». 1 См. Т. В. Гамкрелидзе, К вопросу о склонении имен в урартском языке «Труды Института языкознания АН Груз. ССР». Серия языков Востока. I (1954), стр. 103; ср Г. А. Меликишвили, ВДИ, 1953, № 1, стр. 286.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 141 Прилагательные, образованные суффиксом принадлежности -(i)ni, в ассирийском передавались, как было отмечено выше, родительным падежом или относительной частицей Sa. Частица Sa, выражающая в аккадском отношение принадлежности, про¬ исходит от указательного местоимения SÜ. Аналогичное явление имеем в урартском языке, где адъективный суффикс принадлежности -(i)ni восходит, по всей видимо¬ сти, к указательному местоимению ini. Именительный падеж на -ni. Субъект при непереходных глаголах и прямое допол¬ нение стоят в урартском языке в падеже с окончанием -iii. В этих же функциях исполь¬ зуется неоформленный падеж, характеризуемый пулевым суффиксом. Эти падежи че¬ редуются без всякой синтаксической закономерности1, что указывает на их полную функциональную идентичность. Это объясняется тем, что именительный падеж происхо¬ дит от неоформленного падежа путем присоединения к основе окончания -ni, опреде¬ ляющего основу слова и восходящего к указательному местоимению ini1 1 1 1 1 1 1 2, Такое назна¬ чение и происхождение окончания именительного падежа видно из того факта, что суф¬ фикс -ni, как правило, отсутствует в том случае, если существительное определено полной формой указательного местоимения ini. В функции прямого дополнения в та¬ ких случаях выступает неоформленный падеж: 'Menuase 'lspuinihinbe ini pili(e) aguni (УКН 43!_э, 44,1_,,451_э, 521_эи др.) «Менуа,сын Ишпуини.этот канал провел»; ini Ё-(е) zaduni (УКН 4—10, 803, 816 и др.) «этот дом построил»; ini susi(e) aiiibtuni (УКН 7110, 723, 73з; e); iniNA4 pulusi kuguni (УКН 93зМ0 94,и др.)«эту стелу написал» и др. Наряду с такими формами, как inifi, iniDUB-te (УКН 3922) «эту стелу», засвиде¬ тельствованы формы tini (УКН 17,,„), Dl'B-teini (УКН 1987)3. Постпозитивное употребление указательного местоимения ini было своего рода переходной ступенью для образования от неоформленного падежа именительного, ха¬ рактеризующегося суффиксом -ni. На той ступени развития языка, которая представ¬ лена в клинообразных надписях Венского царства, чувствуется тенденция вытеснения неоформленного падежа, выступающего в функции субъекта при непереходных глаго¬ лах, т. е. происходит формирование именительного падежа путем присоединения к ос¬ нове существительного указательного местоимения ini. В урартском языке процесс образования именительного падежа, как видно, не закончен, чем и объясняется частое чередование его с неоформленным падежом. На древнейшей ступени развития урартского языка следует предположить сущест¬ вование только неоформленного падежа для выражения субъекта при непереходных глаголах и прямого, дополнения, что характерно для хурритского языка, отражающего древнейшее состояние4. Творительный падеж на -ni. Творительный падеж, характеризуемый суффиксом -ni, тождественен по форме с именительным падежсм5. Творительный падеж на -ni отсутст¬ вует в хурритском языке, падежная система которого, представляя собой более архаич¬ ный тип, почти полностью совпадает с урартской. В урартском языке творительный па¬ деж на -ni, по всей видимости, более позднего происхождения. Не исключена возмож¬ ность, что суффикс творительного падежа -ni восходит к тому же указательному место¬ имению ini. 1 См. J. Friedrich, Einführung, §§ 50, 51, 53. 2 Образование именительного падежа путем присоединения к основе слова ука¬ зательного местоимения характерно, как известно, для многих языков. От указатель¬ ного местоимения образован именительный падеж в древнегрузинском языке, употреб¬ ляемый в тех же функциях, что и урартский именительный падеж. Местоименного Происхождения являются, по всей вероятности, также окончание индоевропейского именительного падежа -s и семитского именительного падежа -и. 3 См. Г. А. Меликишвили, Некоторые вопросы стиля победных и строи¬ тельных надписей урартских царей (на груз, яз.), «Мимомхилвели», 1949, № 7, стр. 230. 4 См. Е. А. Speiser, Introduction, 149. 6 См. J. Friedrich, Einführung, § 61; Г. А. Меликишвили, ВДИ, 1953, № 1, стр. 268.
142 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ Таким образом, внешнее совпадение функционально отличных друг от друга грам¬ матических категорий с суффиксом -(i)rii обусловлено их общин происхождением. Эти грамматические категории образованы, как и в других языках, при помощи деиктиче- ского элемента, присоединяющегося к основе слова. Но если в других языках соответст¬ вующие формы восходят к нескольким элементам, в урартском языке все они образо¬ ваны одним указательным местоимением ini. Этими объясняется наличие в урартском нескольких функционально отличных друг от друга грамматических категорий, харак¬ теризуемых суффиксом -(i)ni. II. Окончание родительного падежа Родительный падеж характеризуется в урартском языке окончаниями -е,-1 в единст¬ венном и -не во множественном числе1. В урартском языке большинство падежей имеет одно и то же окончание как в един¬ ственном, так и во множественном числе, что весьма характерно для агглютинирующих языков, к которым относится и урартский. Множественность в таком случае выража¬ ется элементом -а-, предшествующим окончанию1 1 1 2 * * 5 * *. В случае родительного надежа это правило нарушается. Объяснение этому нужно искать в фонетических изменениях, которым было подвержено первоначальное окончание родительного падежа. Формант родительного падежа в полной форме сохранился только во множественном числе, где он следует за элементом множественности -а-: егПа-ие, 1шгасПпа-ие. В единственном числе окончание родительного падежа несохранилось в первоначальном виде вследствие фонетических изменении под влиянием конечного гласного основы слова. Если форманту родительного падежа -се предшествовал конечный гласный основы-1, то происходило выпадение полугль·лого -и- (или ассимиляция его с предшествующим гласным -1-?). засвидетельствованное в таких формах, как qiuгa ^>дйа «земля», агшадпШ ^>агпШпШ «дела, деяния», еЬяшиИ «моя страна»^>нанр. пад. еЬапИЛсй3 * 5 * *. Гласный -е, полученный от первоначальной формы окончания родительного падежа -се, переходит в 1, что вполне естественно, учитывая факт частого чередования в урартском гласных е и I4 5 * *. Основы с исходом на глтгный -а- образуют родительный падеж при помощи гласного -еД, остав- ше! ося после выпадения нолугласного-и-: Тиара-ие Ти5ра-е || 0 Ти^ра-11 2 * * 5 * * 1 2 * * 5 * * 1 2 * * 5 * * 1 2 * * 5 * * 8. Следовательно, окончанием родительного падежа как в единственном, так и во множест¬ венном числе являлся суффикс -не, который в единственном числе претерпел ряд фоне¬ тических изменений. Это подтверждается и данными хурритского языка, в котором ро¬ дительный падеж характеризуется окончанием -луее: 1 См. J. Friedrich, Einführung, §§ 57, 58, 60; Г. А. М е л и к и ш в и л и, ВДИ, 1953, № 1, стр. 266 сл. 2 См. i. Friedrich, Einführung, § 63. 2 См. J. Friedrich, Einführung, § 18d; Г. А. Меликишв или, ВДИ, 1953, № 1, стр. 261. « Об этом чередовании см. Г. А. Me ликишвили, ВДИ, 1953, № 1, стр. 259 сл. 5 В данном случае может возникнуть вопрос, почему происходит потеря полуглас¬ ного -и- перед гласным -а- в единственном числе, тогда как во множественном числе, где форманту родительного падежа -не всегда предшествует показатель множественности -а-, полугласный -п-сохраняется. Но выпадение полугласного -и- засвидетельствовано и в форме множественного числа, хотя примеры этого редки: наряду е KUR Biaina-ue имеем KUnBiaina-e (УКН 43s, 92а„ с7; 131„) (cp. J. Friedrich, Einführung § 18Ь; Г. А. Меликишвили, ВДИ, 1953, № 1, стр. 261). Полная потеря полугласного -и- в словах с основой на -а- в единственном числе объясняется фактором аналогии со словами с основой на -i, число которых намного превышает число слов с основой, на -а. •См. Е. А: Speiser, Introduction, 151.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 143 III. Суффикс направительного падежа множественного числа -ste Во множественном числе направительного падежа, как и в других падежах, употребляется тот же суффикс, что и в единственном числе с предшествующим по¬ казателем множественности -а-х: KURBiaina-idi, KUREtiuhina-edi и др. Но в урартском языке имеется и другой суффикс для выражения множественного числа направительного падежа -Ste, который встречается в стереотипном контексте: hutiadi DHaldedi EN-di DIM-di DUTU-di DINGIRme5-aSte KURBiaina3te (УКН 127 II 8—9, III 26—27, 50—51 и др.) «взмолился (?) я к богу Халди, господину, к богу Тейшеба, к богу Шивини, ко (всем) богам страны Биайнили». Как видно, сущест¬ вует суффикс -5teа, выражающий множественное число направительного падежа и совершенно отличный от суффикса направительного падежа единственного числа -e/idi. Этим до определенной степени нарушается свойственное урартскому единство падежных окончаний в формах единственного и множественного числа. Данный суф¬ фикс заимствован, по всей видимости, из хурритского языка. В хурритском языке форма -Sta, в которой выделяется показатель множествен¬ ности -S- и суффикс направительного падежа -ta, является окончанием направитель¬ ного падежа множественного числа1 * 1 * 1 * 1 * 1 * 1 * 1 * 3. Таким образом, непонятный с точки зрения морфологии урартского языка элемент -S- в суффиксе -Ste объясняется дапными хур¬ ритского языка, где он является показателем множественности. В синтагме DINGIRMES -aSte KURBiaina$te определение KURBiainaSte стоит в ро¬ дительном падеже множественного числа (им. пад. мн. числа KURBiainili). Следова¬ тельно, форма KURBiainaSte получена от *KURBiaina-vie-Ste > *KURBiaina-e-Ste > > KURBiaina-a-Ste [ср. *URUTuSpa-ue URU> URUTuSpa-e URU (УКН 3921, 44e и др.) > URUTuSpa-a URU (УКН 194 le, 25з в и др.)]. Определение KURBiaina-a-Ste-,· стоящее в родительном падеже, согласуется в надеже с предшествующим определяемым- словом DINGIR ME^-a3te, стоящим в направительном падеже множественного числа на суффиксе -Ste, что, как было отмечено выше,не характерно для урартского языка. Эта1 син¬ таксическая особенность, называемая суффиксацией отношения (нем. Suffixiibertragung), весьма распространена в хурритском языке4. Характерная для хурритского языка син¬ таксическая особенность проявляется в урартском именно во множественном числе направительного падежа на суффикс -Ste, что лишний раз указывает на хурритское происхождение данного суффикса. IV Глагольный суффикс -uri Глагольные формы на -uri встречаются только в предложениях, вводящихся отри¬ цательной частицей ui. В этом отношении весьма характерен глагол manuri, происхо¬ дящий от глагола manu «он был»,путем присоединения к основе суффикса -uri: manu- 1 См. J. Friedrich, Einführung, § 63а; Г. А. Меликишвили, БДИ, 1953, № 1, стр. 268 сл. 3 Некоторые исследователи считают суффиксом направительного падежа множест¬ венного числа форму -aSte. Но элемент -а- в данном случае является показа¬ телем множественности в косвенных падежах и не имеет никакого отношения соб- V ственно к падежному окончанию. Написание DINGIRMES -aS-te, в котором на пер¬ вый взгляд выделяется суффикс -aSte, объясняется тем, что суффикс -Ste, присоединяющийся к основе с исходом на показатель множественности -а-, в урартской силлабической клинописи мог быть передан только комплексом -aS-te. 1 См. Е. А. Speiser, Introduction, 153. 4 См. Е. А. Speiser, Introduction, 132.
144 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ uri manuri*. Глагол manu в утвердительном предложении встречается всегда в виде чистой основы, являясь глаголом третьего лица единственного числа изъявительного ранлонения прошедшего времени. В отрицательных предложениях, начинающихся частицей ui, глагол manu всегда оформлен суффиксом-uri. Это особенно ясно видно в Звартноцской надписи, где формы manu и manuri следуют друг за другом: qiurani Julie manu ui giei iatini manuri (УКН 281,_e) «земля была необработанной (?), ничего там небыло»2. В этом сложном предложении первая часть (qiurani sulie manu) представ¬ ляет собой утвердительное предложение, вследствие чего глагол manu представлен в виде чистой основы, тогда как в отрицательном предложении (ui giei ivtini manuri) тот же глагол употреблен с суффиксом -uri. Аналогичного характера глагол manuri и в следующем предложении: ui aini LÛEN. NAMMES Jukuri manuri (УКН 15.5 F],) «никто из правителей областей не был призван(?)». Суффикс-uri встречается и в других глаголах: IKuîtaJpili LUGÀLKÜR Qumahalhie aniarduni manuui aini LUGÀL istini uJturi (УКН 155 E414J) «Кушташпили, царь стра¬ ны Кумахалхи, был независим (?), ни один царь туда не направлялся». Глагольная форма uJturi происходит от весьма часто употребляемого в победных надписях урарт¬ ских царей непереходного глагола uJta- «отправиться, направиться». Суффикс -uri появился в этой глагольной форме в результате употребления глагола uita- в отрица¬ тельном предложении, начинающемся частицей ui. Следовательно, в утвердительном предложении эквивалентом uJturi является форма uJtabi «он отправился, выступил (в поход)». Исходя из вышеизложенного, можно заключить, что суффиксом-uri обра¬ зуется отрицательная форма непереходных глаголов третьего лица единственного числа прошедшего времени со значением среднего залога. Но наряду с этим глагольные формы, характеризуемые суффиксом -uri, встречаются и со значением страдательного залога. Все эти глагольные формы также употребляются только лишь в отрицательных предложениях, Начинающихся частицей ui: ui РА, itSini agauri (УКН 27641 4î). Глагольная форма agauri происходит от переходного глагола a gu- «проводить (канал)»8. Все предложение в целом переводится «канал не был там проведен». Аналогично образуется и отрицательная форма от переходного глагола Jidu- «строить»: qiurani quldinie manu ui giei Sidaurie istini (УКН 128A2,9 I9) «земля была пустынной (?), ничего не было там (раньше) построено». Точно также ui giei iJtini Sidauri (УКН 782), (s)ul giei Sidaguri (УКН 1712). Из всех вышеприведенных примеров видно, что появление в глаголе суффикса -uri зависит от характера предложения. Он встречается только в отрицательных пред¬ ложениях, начинающихся частицей ui. Наглядным примером этого служат непере¬ ходные глаголы manu и uStabi, функционально адэкватные формы которых в отри¬ цательном предложении представлены в виде manuri и uJturi. Следовательно, суффикс -uri меняет определенную глагольную категорию, представленную формами manu и uJtabi. Данный суффикс, по всей видимости, переводит утвердительную форму гла¬ гола изъявительного наклонения в соответствующую отрицательную. В глаголах страдательного залога суффикс -uri, как и в глаголах среднего залога, переводит утвердительную форму глагола страдательного залога, не засвидетельство¬ ванную в урартских надписях Ванского царства, в соответствующую отрицательную. Основа глагола страдательного залога характеризовалась конечным гласным-а-, что можно усмотреть в глагольных формах ag-a-uri, Sid-a-uri, переводящих переходную форму глагола (ag-u-, 5id-u-) в соответствующую непереходную (ag-a-, 5id-a-). Таким образом, отрицательная форма глагола страдательного ' залога третьего лица един¬ ственного числа прошедшего времени образуется путем присоединения суффикса 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 21 См. A. G б t z е, On some urartean verbal forms, RHA, выл. 23, 1936, стр. 226. 2 См. Г. А. Меликишвили, Вопросы социально-экономической исто¬ рии Урарту, ВДИ, 1951, №4, стр. 29. 8 См. Г. А. Меликишвили, ВДИ, 1951 № 4, ртр. 29.
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ 145 -uri к основе, распространенной элементом непереходности -а-. В глаголах среднего залога суффикс-uri присоединяется к чистой основе: ust-uri^>u5turi,manu-uri^>manuri. Исходя из этого, можно восстановить отрицательную форму многих глаголов среднего и страдательного залогов. Так, например, отрицательной формой непереходного гла¬ гола siabi «оп пришел» будет siuri (uiaini siuri «никто не приходил») отрицательная форма глагола третьего лица страдательного залога от переходного глагола siu- «уво¬ дить, уносить» будет представлена в виде Si-a-uri (ui giciSiauri «ничего не было уне¬ сено»). Т. В. Гамкрелидзе 10 Вест.шк древний истории, Л» 4
ПУБЛИКАЦИИ ОТКРЫТИЕ МОЗАИЧНОГО ПОЛА В ДРЕВНЕМ ПИТИУНТЕ Грузинское приморье археологически исследовано очень мало. Поэтому производ¬ ство систематических раскопок, начатое в 1952 г. специальной экспедицией Академии наук Грузинской ССР в таком центре древнего мира на территории нашей страны, каким был на кавказском берегу Черного моря Питиунт (близ гор. Гагры), должно быть признано весьма своевременным начинанием1. Древнегреческое название города ШтиоО? (лат. Pityus, груз. Бичвинта, тепереш¬ няя Пицунда) связано с греческим словом 7пти; «сосна». Лингвистически окончательно не установлено, не являлось ли оно осмыслением греческими колонистами туземного названия местности, связанного с почитанием рощ и деревьев1 2 3 или наименованием более древнего поселения местных племен. Археологическое изучение прошлого Питиунта представляет немалое значение также и для истории причерноморского Юга европейской части СССР. Взаимные связи Северного и Кавказского Причерноморья находят все большее научное подтверждение. В древнейшем дошедшем до нас упоминании, относимом к концу II в. до н. э., уже отмечена значительность города — ШтиоО? 6 а- Богатейшим городом он пред¬ ставлялся Плинию (VI, 16). Вместе с тем это было место стоянки римского военного флота и центр расквартирования римского гарнизона. Во главе его в середине III в. н. э. стоял видный римлянин Сукессиан, впоследствии префект претория1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4. Питиунт был не только мощным оплотом римских захватчиков, но и городом, к ко¬ торому тяготело население прилегающих районов страны. Оно играло в ецо жизни нема¬ лую роль. Так, местное население оказало в середине III в. н. э. реальную поддержку варварам, получившим от жителей Боспора флот и совершившим на боспорских судах ряд нападений на прибрежные города. В результате в 256 г. римляне были изгнаны из Питиунта. Часть гарнизона была перебита, а флот использован в дальнейших опера¬ циях против других римских укрепленных пунктов и городов вплоть до Трапезунта. К первой четверти IV в. Питиунт стал центром христианства. Христианство не ограничивалось в нем замкнутой средой гарнизона. Оно не могло не получить более широкого распространения среди местного населения города и среди племен тяготевшей 1 Литературу XIX и начала XX в. см.: Л. М. М е л и к с ет - Б е к о в, Древнейшая Пицунда у Понта Евксинского, «Зап.-Кавк. отд. РГО», кн. 29, вып. 4 (Тифлис, 1916). 2 Прокопий, Война с готами, перевод С. П. Кондратьева, М., 1950, стр. 382. Может быть нужно учитывать и валичие в Пицунде лесов реликтовой длинно¬ хвойной соспы, всегда поражавших своим необычайным видом. 3 Артемидор (рубеж II и I вв. до н. э.), по ссылке на него Страбона (XI, 2, 14). 4 3 о с и м, I, 32 (В. В. Латышев, SC, I, стр. 790).
ПУБЛИКАЦИИ 147 к нему округи. В противном случае здесь не была бы учреждена епархия. Возглавляв¬ ший ее епископ Стратофил принимал участие в первом вселенском соборе в Никее(325 г.). Христианский храм, остатки которого были выявлены Бичвинтской экспедицией Грузинской Академии наук, представляет собой трехнефную базилику с пятигранной абсидой и с двумя заплечиками. На некоторых участках его расчищены мозаичные полы. Это — памятник многослойный, т. е. в нем непосредственно на более ранние части наложены кладки последующих строительных периодов. Так, было установлено, что мозаичные полы заходят на некоторых участках под кладку стен. На других участках в мозаичных полах вырублены траншеи и в них опущены фундаменты последующих стен. Это наглядный показатель принадлежности мозаичной вымостки более раннему сооружению. Особенно сложна стратиграфия на участке пятигранной абсиды базилики. Сводка фактов, добытых при раскопках, результаты наблюдений над стратиграфией, строительные данные и археологические материалы, относящиеся к Питиунту, состав¬ ляют предмет исследования руководителя экспедиции А. М. Апакидзе1. Ранняя бази¬ лика, «разрушенная до основания» в VI в., отнесена А. М. Апакидзе и И. Н. Цицишвили к концу V — середине VI в., причем основываются они на «данных архитектурного ана¬ лиза» и на «обильных находках предметов материальной культуры»,еще не опублико¬ ванных в печати. Вторичная базилика, «восстановленная с изменением некоторых ча¬ стей», датирована ими VI веком. Открытия в Питиунте получили освещение в археологических научных обзорах и в более широкой литературе1 2 * * *. Особенно привлекают внимание художественные до¬ стоинства мозаичного пола. Во время первой раскопочной кампании в 1952 г. удалось обнаружить около 30 кв. м мозаики, к концу кампании 1955 г. расчищенная площадь на всех участках в совокупности достигла нескольких десятков квадратных метров. Датировка открытой мозаики как будто должна быть ограничена пределом — не старше второй половины V в. Вопрос же о возможности отнесения ее к более раннему времени связан с необходимостью некоторых разъяснений относительно мартириев. Дело в том, что церковная грузинская архитектура IV в. и первой половины V в. не знает крупных сооружений типа базилик. В основном это маленькие мемориальные постройки типа мартириев. Указанное наблюдение научно установлено по отношению к Восточной Грузии. Относительно же прибрежных полуимперских полуабазгских центров, подобных Питиунту, требуются еще дальнейшие исследования, прежде всего— накопление архитектурных материалов, поиски новых памятников. Ведь питиунте кии храм с его мозаикой пока единственный пример раннего храмового строительства на кавказском побережье, ставший доступным исследованию благодаря раскопкам. Изу¬ чение его мозаичных настилов в связи со стратиграфией выдвигает вопрос, не включает ли в себя архитектурный комплекс раскрытого здания и мартирий. Абсида питиунтской базилики отличается большой сложностью разновременных наслоений. В частности, сооруженная в середине ее возвышенная площадка подверга¬ лась существенным и неоднократным переделкам. Она занимает ббльшую часть поме¬ щения. Пол, окружавший ее, по-видимому со всех четырех сторон8, был украшен мо¬ заикой. В дальнейшем восточная часть последней была срезана полукругом сооружен¬ ной базнличной абсиды, а большая часть остальной мозаики оказалась скрытой под позднейшими кладками, непосредственно положенными поверх нее. Часть их разобрана экспедицией только в 1955 г. Таким образом, мозаика вокруг стенок возвышения была выполнена до сооружения базилики, т. е. не позже V века. 1 2 * * * 1 2 * * * 1 2 * * * 1 2 * * * 1 2 * * * 1 2 * * *1 А. М. Апакидзе и архитектор экспедиции И. Н. Цицишвили напечатали предва¬ рительные сообщения об открытиях в Питиунте, см.: «Научная сессия Отделения обще¬ ственных наук Груз. АН»,№ 32, Тбилиси, 1952, стр. 41—42; «Научная сессия Института история Груз.АН, посвященная итогам полевых археологических исследований 1952г.», Тбилиси, 1953, стр. 33—34. 2 А. Л. М о н г а й т, Археология в СССР, М., 1955, стр. 241—243; «Огонек», 1956, № 6. 8 Южная сторона, скрытая позднейшей кладкой, еще не раскопана. 10*
148 ПУБЛИКАЦИИ В настоящей статье я ограничусь лишь некоторыми соображениями о оитиунт- ской мозаике. Наибольший интерес среди мозаик вокруг центрального помоста представляет большая картина (шириной 2,71 м, высотой 1,81 м), непосредственно примыкающая к стенке помоста с востока. Выделяясь среди остальных мозаик размерами и положением, она указывает на свое главенство в общем построении мозаичного убранства. На ней изображен так называемый «фонтан жизни», или «фонтан живительной воды», и по сторонам его жаждущие оленья самка и олень. Возле самки ее детеныш. Этой же теме была посвящена вторая картина, которая занимала опять-таки одно из наиболее существенных мест в крещальне (см. ниже). Помещение в центре питиунтской крещальни перед купелью картины символи¬ ческого содержания, связанного с представлениями о магических свойствах воды («фон¬ тан жизни», или «фонтан живительной воды»), не вызывает недоумения. Оно известно и в других крещальнях того времени. Зато весьма интересным явлением представляется повторение картины на вымостке пола, окружающей центральной помост. В качестве аналогии повторению в одном архитектурном комплексе двух картин на одну тему можно указать древнехристианскую базилику Асклепиейон в Милете, где изображение «фонтана жизни» повторено дважды1. В одном случае оно связано с крещальней, в дру¬ гом — с мартирием. В последнем случае, как видим, «фонтану живительной воды», символизировавшему христианское учение, уподоблялось почитание памяти правед¬ ника, в честь которого сооружен мартирий. Милетский пример подсказывает чисто логически вопрос, не помещено ли в архи¬ тектурном комплексе Питиунта второе изображение «фонтана жизни» в непосредствен¬ ной близости тоже от мартирия. Ответ на это может дать мозаика, покрывающая пло¬ щадку помоста. Композиционный центр ее составляет крупный медальон (диаметром 1,39 м) с монограммой-хризмой, т. е. с монограммой, сочетающей в себе греческие начальные буквы имени Христа: «X» и «Р». К ней присоединены апокалипсические сим¬ волы — начальная буква греческого алфавита «альфа» и конечная «омега», согласно словам Апокалипса: «Я есмь альфа и омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой» (гл. 21,6). Медальон заключен в четырехугольник трапецевид¬ ной формы с белым, как и самый медальон, фоном. Обрамляющий же его фриз аканфово- го орнамента дан на темном синем фоне, что еще больше выделяет центральную часть вымостки. Хризма главенствует на площадке. Центральное положение хризмы с апо¬ калипсическими буквами обычно указывает на погребальный или поминальный харак¬ тер помещения. Ее содержание может быть раскрыто следующими словами: «Упокоение вечное во Христе». Такая хризма может сопровождаться поминальной надписью, обычно начинающейся сакральной формулой υπέρ ευχής, с последующим именем (в ро¬ дительном падеже), т. е. «по молению» такого-то. Непосредственно ниже четырехугольника с хризмой вписана в средний завиток аканфового фриза греческая посвятительная надпись. Она находится, таким образом, на первом плане перед подошедшим к помосту. Поэтому она даже зрительно непосред¬ ственно связывается с главенствующей хризмой. Чтение ее начинается как раз сакраль¬ ной формулой υπέρ εύχής. Надпись сохранилась не полностью. Опубликовавшая ее Т. С. Каухчишвили восстанавливает имя упомянутого в надписи лица κβκΏρέλ—Орел1 1 1 1 1 1 1 2. Таким образом, мозаика помоста, подчеркивая главенствующее значение хризмы с апокалипсическими символами, может рассматриваться как указание на чтимую в этом месте память названного в надписи лица. «Помост» был частью архитектурного 1 Th. Wiegand, Sechster vorläufiger Bericht über die... in Milet... unterncmmenen Ausgrabungen, B., 1908, стр. 31, рис. 14. 2T. С. Каухчишвили, Греческая надпись бичвинтской мозаики, «Сооб¬ щения АН Груз. ССР», т. XVI, 1955, № 1, стр. 73—79. Автор предлагает следующее чтение всей надписи: υπέρ ευχής :Ώρέλ και παντός τού οϊκου. При этом Τ. С. Каухчиш¬ вили полностью изолирует текст и не учитывает ни наличия хризмы, ни обычно прини - маемого значения последней.
ПУБЛИКАЦИИ 149 комплекса. Он, согласно прямому смыслу надписи, составлял центр собственно марти- рия и входил в состав сооружения, возведенного здесь, согласно стратиграфическому указанию мозаик, до построения здания с абсидой. Время возведения помоста может восходить к IV в. По крайней мере стиль его мозаик не препятствует датировке их вто¬ рой половиной IV в., что же касается письма, аналогичного нашей надписи, то оно безусловно может быть письмом IV века. Аканфовый фриз имеет много точек соприкосновения с аканфом палестинской школы, восходящим к орнаменту в октогоне вифлеемской базилики времени Константина (306—337 гг.)1. Наряду с вопросом о ранних художественных связях Питиунта с Палестиной воз¬ никает вопрос о существовании местной художественной школы мозаичистов и об уча¬ стии последних в исполнении мозаики помоста. На вероятность этого указывает, в ча¬ стности, умелое использование местного камня. Вообще пользование именно местным камнем известно вмозаической практике повсеместно. Питиунтская мозаика едва ли мог¬ ла быть исключительным в этом отношении памятником. Но так как цветовые возмож¬ ности местного камня очень ограничены, то наблюдаемые в Питиунте колористическое и вообще живописное мастерство и высокий технический уровень должны были потре¬ бовать немало времени для освоения художественных возможностей местного материа¬ ла. Здесь не мог не сложиться преемственный опыт умельцев. Не менее существенна еще одна частность в композипии аканфового фриза. На пе¬ реднем его плане, непосредственно рядом с надписью, изображена корова с теленком. Среди бесчисленного количества памятников этого времени, восточных и средиземно- морских, с орнаментом из аканфовых завитков я не могу указать ни одного, в котором встретилась бы подобная группа. Это не рядовой мотив аканфовых фризов, который непосредственно переходил бы от одного памятника к другому. С другой стороны, почи¬ тание коровы в живом быту Грузии, в частности в Абхазии, общеизвестно. Рассказами о чудесных явлениях животного, о «самоходных коровах» полна местная старина. Изображение коровы с теленком в питиунтской мозаике не единственный и не ограни¬ ченный одним временем пример в грузинском искусстве. Напротив, в орнаменте на рельефе X в. из Мартвили дана совершенно такая же группа, только в Зеркальном расположении животных. Поэтому нет оснований отрывать мозаику от местных преда¬ ний и народных образов. Они могут служить одним из указаний на участие мозаи¬ чистов местной школы в создании питиунтских мозаик. В юго-западной части архитектурного комплекса находится прямоугольная кре- шальнясмозаичным полом. Она ориентирована на запад. Первоначально это было срав¬ нительно большое помещение. В последующий строительный период первоначальные стены были частично снесены. Новые стены сократили размеры крещальни. Для фунда¬ ментов их были вырублены глубокие траншеи вдоль краев мозаичного пола. Они раз¬ рушили большую часть широкого орнаментального борта вымостки и некоторые дру¬ гие ее участки. Уцелевшие от разрушения части все же позволяют восстановить почти полностью содержание первоначального мозаичного настила. Площадь мозаики, ограниченная широкой каймой перспективного меандра, обхо¬ дившей крещальню вдоль стен, была разделена поперечной белой полосой на две поло¬ вины — южную и северную. Мозаика первой дает сплошной непрерывный узор. Вы- мостка же второй построена по иному принципу, в зависимости от того, что большая часть помещения была занята бассейном-купелью и лестничными сходнями в него. К югу от последних выложено изображение фонтана и птиц, заключенное в прямоуголь¬ ное обрамление. Симметрично по другую сторону находилось изображение вазы, ныне почти разрушенное. Между ними выложена полоса орнамента из пересекающихся кру¬ гов (рис. 1). Изображенный в крещальне фонтан с птицами воспроизводит эллинистический сюжет в его характерных художественных чертах. На белом фоне прямоугольника вы¬ деляется чаша на высокой ножке. Она наполнена водой, поверхность которой передана 1 J. W. Crowfoot, Early Churches in Palestine, L., 1941, стр. 120, табл. XI.
150 ПУБЛИКАЦИИ голубыми камешками. Из нее поднимается высокий красный с синим контуром ствол. Он увенчан крупной шишкой пинии желтого цвета с белыми бликами. Таким приемом передана ее позолота, обычная в древности для подобных шишек на реальных городских фонтанах. Из нее раскидываются во все стороны водяные струи. У мозаичиста не утра¬ чено понимание как реалистической сущности эллинистического оригинала, так и свое¬ образия его живописных средств. Водяная струйка должна в действительности дро¬ биться и сверкать, а отражаясь от позолоты шишки, давать мгновенные разнообразные отблески. Причудливые изломы и гибкие извивы синих линий воспроизводят на вашей мозаике неизменный бег фонтанных струй. Они не случайны в рисунке. Переливное движение их ритмически согласовано с положением птиц, находящихся среди струй, с формой птичьих тел, с распределением красочных планов и направляющих линий на оперении птиц. И фонтан и птицы художественно объединены. Ритмическое единство это не превращается в сухой отвлеченный узор или в орнаментальную схему. Птицы — два голубя — посажены на краю чаши. Один протягивает раскрытый красный клюв навстречу струе, симметричный с ним не повторяет той же позы, а поворачивает голову назад. Посадка второго голубя в сущности как бы является прямым повторением од¬ ного из голубей на прославленной мозаике из виллы Адриана в Тиволи, которую воз¬ водят к знаменитому эллинистическому пергамскому образцу работы мозаичиста Сососа (Plin., N. H. XXXVI, 184). Характерной чертой картины из виллы Адриана является реалистическая непри¬ нужденность сидящих на краю сосуда голубей. Посадка каждого своеобразна. Голубь в в центре тянется к воде, тогда как находящийся слева поворачивает голову, подобно питиунтскоиу, в сторону от воды; находящийся справа — чистит клювом оттопыренное крыло, а четвертый — насторожился и, слегка распустив крылья, готов взлететь. Столь характерное разнообразие поз в одной группе отчетливо выражено и в питиунтской группе голубей. На ножке фонтанной чаши представлены сидящими две крупные птицы, обращен¬ ные вверх. Движение голубя, вносящее оживление в верхнюю группу, способствует вместе с тем объединению картины в целом и помогает раскрытию ее смыслового единства. Движение голубя встречается с движением птицы, тянущейся снизу к устью чаши. Эллинистическое наследие не ограничивается только областью сюжетной и компо¬ зиционной. Оно живет в реалистическом понимании формы, в живописной лепке фи¬ гуры, в цветовой уравновешенности, в использовании разнообразных осколков камня и в их свободной живописной укладке. Конечно, если сопоставить питиунтских голубей с прославленной мозаикой из виллы Адриана, которая старше питиунтской, то нельзя не видеть, что там мастер стремится довести изображение до впечатления иллюзии. Искусство же нашей мозаики декоративно, оно стремится к сосредоточенной передаче содержания и к обобщенной живописной форме, к красочно-яркому, радующему воздей¬ ствию. При этом птицы свободны в своем рисунке от схематичности движений и от застылой, ремесленной условности поз, какие часто встречаются с конца V в., особенно же на памятниках VI и VII веков. Неменее показательно для понимания эллинистических основ картины изображение самого фонтана в форме чаши с поднимающейся из нее шишкой пинии, служащей водо¬ метом, разбрасывающим из чешуек воду. Шишка пинии, первоначально фаллический образ плодородия, служила атрибутом многих восточных хтонических божеств — Ки- белы, Аттиса, Мена и др.г. В соединении с водой, которой приписывались магические свойства, скульптурные изображения ее получили широкое распространение в эллини¬ стическое время на общественных фонтанах в качестве художественного образа живи¬ тельной силы. Христианство не только восприняло самый образ шишки пинии, посте¬ пенно придавая ему иное содержание, но и фактически переносило в свои храмы для уст¬ ройства в них своих фонтанов издавна использовавшиеся образцы дохристианского 1 1 1 1 1 1 11 Я. И. Смирнов, .О фригийском боге Месяце, «ΣΤΕΦΑΝΟΣ», сборник в честь ф, ф. Соколова, СПб., 1895, стр. 132.
ВЛИ, Л4 4 Рис. 1. Чисть мозаичного пола крещалыш
ПУБЛИКАЦИИ 151 времени. Колоссальная, сохранившаяся поныне золоченая бронзовая шишка, изготов¬ ленная еще в эллинистическое время, была, как известно, использована на фонтане в атриуме первоначальной базилики Петра в Риме (IV в.). При перестройке римской базилики в XVI в. шишка была не уничтожена, а перевезена в сад дворца Бельведер в Ватикане, который даже поныне носит из-за этого название «садика пинии». В течение всего средневековья в миниатюрах, в книжных виньетках, на рельефах, на иконах даже более позднего времени появлялись многочисленные изображения подобных фонтанов с шишкой и с пьющими из них голубями, павлинами и пр. Живучесть и распространен¬ ность таких картин и виньеток была обусловлена главным образом тем, что подобные изображения рассматривались в средневековье символически, как «источник воды жи¬ вой», под которым подразумевалось христианское учение. Основой фонтана служит чаша. Это глубокий сосуд, типа канфара без ручек, с вен¬ чиком, расширяющимся раструбом и немного отогнутым. Она изображена золотой или золоченой, так как выложена из камешков желтого, охрового цвета. Округлость чаши подчеркнута широким белым бликом на переднем плане стенок. Высокая ножка со¬ стоит из яблока и вытянутой книзу балясины, укрепленной на профилированном поста¬ менте. Балясина эта может быть сближена с постаментом или ножкой в форме баля¬ сины, поднимающейся в центре изображения покинутой виллы на известном эллини¬ стическом мраморном рельефе «Крестьянин, направляющийся в город на базар». Сосуд на мозаике представлен не как простой золотой канфар, а с рельефами на стенках. Крупная выбоина в полу разрушила почти всю правую половину чаши. Поэ¬ тому на стенке ее только слева полностью сохранилось изображение фигуры впрямь, видимое из-за ракурса чаши только по колена. Оно очерчено синей линией. Черты лица выложены синими белым по общему розовому тону. В левой согнутой в локте и отведен¬ ной в сторону руке какой-то не вполне отчетливо изображенный предмет синего цвета, возможно птица. Хитон розовый с двумя длинными синими полосами (клавами). На переднем плане стенок поверх блика, подчеркивающего округлость формы чаши, из¬ ображена вторая фигура впрямь. Она видна во весь рост. Из-под розового хитона с си¬ ними длинными клавами выступают обе ноги. Между фигурами вверху красная дуго¬ образная линия. Трудно установить, какие черты рельефов подлинной эллинистической чаши донесены мозаичистом в схематическом рисунке. Широкий борт чаши отделен от пояса с рельефами. Его ювелирныеукрашения пока¬ заны в виде кругов красного цвета, обведенных каждый синим. Система выделения на подлинных сосудах именно борта и роскошная отделка его гранатами, накладными ро¬ зетками, филигранью, репьями из зерни, эмалью, цепочками с подвесками и пр. была излюбленным приемом эллинистических ювелиров. Таким образом, изучение изображения фонтана с птицами1 указывает на каждом шагу на принадлежность мозаичиста эллинистической художественной традиции. Пол левой, южной половины крещальни покрыт мозаикой сплошь, в отличие от описанного правого участка, где находился бассейн-купель с лестничными сходнями в него. Плоскость пола заполнена одним- узором, живым и привлекательным по ри¬ сунку. Орнаментальное построение его производит впечатление какого-то ломкого слож¬ ного плетения. Но сложность эта кажущаяся. На самом деле плетения в прямом смысле нет вовсе. Узор образован простым повторением одних И тех же орнаментальных геометрических ячеек, расположенных тесно одна возле другой. Начальные ячейки эти почти совершенно исчезают при восприятии мозаики в целом. Объяснется это гибко¬ стью формы их. Они, из-за сильной изломанности силуэта, обладают способностью вступать в особые сочетания с соседним звеном и с окружающим фоном. Взор то задер¬ живается на рисунке собственно звена, то обращается к просветам фона, остающимся 1 Дальнейшие раскопки древнейшего храма Питиунта, быть может, обнаружат остатки атриума и следы настоящего фонтана-чаши общественного пользования с под¬ нимающейся из него бронзовой позолоченной шишкой, сооруженного при постройке здания.
152 ПУБЛИКАЦИИ между звеньями. Это постоянное перемещение внимания обусловливает подвижность художественного акцента орнамента и кажущуюся его запутанность. Каждая ячейка состоит из двух сплетающихся под прямым углом удлиненных круп¬ ных ромбов. Острые углы их сферически усечены. Поэтому выступающие концы имеют очертание вогнутой дуги в четверть окружности длиной (рис. 2). В сущности это рамы ромбической формы, состоящие из широких полос с орнаментом. При наложении рамы под прямым углом одну на другую образуется в середине восьмиугольный просвет в а фон. Последний является художественным центром звена. Это подчеркнуто, в частности, тем, что в восьмиугольнике каждого звена повторен одйн и тот же крестовидный орна¬ мент. Он состоит из двух сплетающихся овалов. Один овал розового с белым цвета, другой — желтого с белым. Обнаруживающиеся между звеньями значительные просветы белого фона полу¬ чают форму то небольших ромбов,то кругов,в зависимости от самих очертаний звеньев. Взаимное расположение их напоминает равноконечный крест с ромбическими сторонами и с круглым медальоном на перекрестье. Вот эта-то крестовидная фигура, являющаяся новообразованием побочным, и производит впечатление конструктивной опоры ри¬ сунка. Она становится как бы главенствующей в художественном воздействии закончен¬ ного узора и воспринимается как структурная основа его. Но в сущности она может быть названа мнимой, так как состоит только из просветов на фон, активно включив¬ шихся в узор. Указанное включение просветов фона, как активного элемента в общем построении совершенно необычно для средиземноморского римского искусства. В районе Среди¬ земноморья нет ни одного примера узора, подобного питиунтскому. Одно это решительно отличает искусство мозаики питиунтской от средиземноморской. С другой стороны, декоративная система вымостки нашей крещальни встречает полную аналогию в вымостке южного нефа крестового храма в Антиохии1. Подобие основной ячейки в обоих памятниках доходит до того, что даже орнамент образующих общий узор ромбовидных рам совпадает в обоих случаях. Наряду с этим вся орнамен тация, все детали рисунка преимущественно геометрические. Изображения птиц, жи¬ вотных или рыб не встречаются вовсе. Тем самым реалистические образы эллинисти¬ ческого наследия, которые так полно характеризуют жизнерадостный стиль питиунт¬ ской мозаики, в антиохийском крестовом храме отсутствуют полностью. Живое пони¬ мание реалистического образа птицы, уменье воспроизвести своеобразие характерных * II, * II, * II, * II, * II, * II, * II,1 J, Lassus, L’église cruciforme, Antioch-Kaoussié, Antioch on-the-Orontes, II, Princeton, 1938, стр. 16—18.
ПУБЛИКАЦИИ 153 движений, красочные переливы серебристого к розовому — все это такие показатель¬ ные черты стиля, какие вовсе не представлены в крестовой антиохийской мозаике. По¬ этому у нас нет веских оснований приписывать питиунтской ковер во чтобы бы то ни стало всегело заезжим мозаичистам, в частности мастерам, работавшим в крестовом храме Антиохии. Перед нами отнюдь не уменьшенное воспроизведение антиохийского ковра, не копия его. Непосредственной зависимости между обоими памятниками нет. Можно допустить связь только косвенную и более сложную. Тем самым возникает за¬ дача искать промежуточное звено или первоисточник, к которому они оба восходят, в основной декоративной системе построения мозаичного настила. В палестинской ху¬ дожественной школе и в связанных с ней других мозаиках мотив пересекающихся ром¬ бов держится и в последующее время. Однако понимание декоративной системы в це¬ лом утрачивается. Даже изолированно взятое звено преобразуется и отличается от более ранних образцов, известных в питиунтской крещальне и в южном нефе антиохий¬ ского храма. Время окончания мозаичных иолов антиохийского крестового храма указано не¬ сколькими надписями. Они выложены мозаикой на границе нефов и центрального квадрата1. Согласно надписям, время окончания мозаичных полов крестового храма падает на 387 г. Ограничиваясь в настоящей статье сделанными замечаниями и указа¬ ниями и не углубляясь в дальнейший стилистический разбор памятника, прибавлю лишь, что эта дата может служить одной из опор для отнесения мозаики питиунтской крещальни ко времени не позднее второй половины IV в. Тем самым ее исполнение сближается со временем мозаичного настила возвышенной площадки мартирия в восточ¬ ной части архитектурного комплекса. Остатки древних мозаичных полов художественной работы в базилике, кото¬ рая была выявлена раскопками Бичвинтской экспедиции Академии Наук Грузин¬ ской ССР, принадлежат, таким образом, двум строительным периодам. В IV веке п. э. выполнены мозаики крещальни и площадки мартирия, V веку принадлежит настил пола вокруг последней, в том числе большое панно с изображением «фон¬ тана воды живой и жаждущих оленей». Л. А. Мацулевич НОВЫЙ КЛАД РИМСКИХ МОНЕТ ИЗ СЕЛА ТУРИИ В селе Турин, Златопольского р-на, Черкасской обл., еще в 1929 г. был найден клад, состоявший из римских монет I—II вв» н. э. и вещей, характерных для этого же времени1 1 1 1 1 1 1 2. Этот клад был найден, как отмечают исследователи, «на поселении культуры полей погребения». В 1955 г. на этом поселении были произведены небольшие раскопки одним из от¬ рядов (руководитель Е. В. Махно) Раннеславянской экспедиции Института археоло¬ гии АН УССР. В результате этих раскопок были обнаружены остатки характерных наземных жилищ Черняховской культуры, сопровождавшиеся типичными вещевыми находками. Уже после окончания работ автору настоящей заметки был передан клад римских монет, найденный на этом же поселении. 1 В последнем, по мнению исследователя храма Лассюса (ук. соч.,стр. 38), перво¬ начально находился алтарь и местная святыня — мартирий. Таким образом, члены об¬ щины, в каком бы нефе они ни находились, были всегда обращены лицом к этой святыне. 2Ю. В. Кухаренко, Клад из села Турин, КСИИМК, Х1ЛХ (1953), стр. 148—150.
154 ПУБЛИКАЦИИ Поселение, о котором идет речь, занимает левый склон мокрой балки, впадающей в долину речушки Гептурки, притока р. Выси, и тянется, начиная от самого устья балки, вдоль склона на протяжении не менее километра. В настоящее время склон, на котором расположено поселение, занят усадьбами с. Турин. Местонахождение клада прихо¬ дится на юго-восточный край поселения, близ самого устья балки. Условия находки таковы: колхозник В. В. Голопван, копая у себя на усадьбе яму для столба, наткнулся на кувшинчик, прикрытый сверху черепком, залегавший на глубине 0,40 м. Посудинка эта была заполнена землей, но на дне ее оказались сереб¬ ряные монеты — римские, императорской эпохи. Осмотр места находки и самой ямы, при копке которой был найден клад, показал наличие здесь культурного слоя, содер¬ жавшего небольшие куски обожженной глины и керамику Черняховского типа. Всего находчиком было передано 22 монеты, которые все оказались принадлежа¬ щими императорам династии Антонинов. Из их числа Траяну принадлежат две монеты: 1. Аверс: портрет Траяна в лавровом венке направо. Легенда: IMP CAES NERVA TRAIAN AVG GERM Реверс: фигура крылатой Победы идет налево. Легенда: [Р ]М TR PCOS ПН Р Р 2. Аверс: портрет Траяна направо: Легенда: ...AVG GER D... Реверс: совершенно изглажен ударами молотка при попытке находчика определить металл. Адриану принадлежат четыре монеты: 3. Аверс: портрет Адриана направо. Легенда: HADRIANVS AVG COS III Р Р Реверс: человеческая фигура в тоге стоит перед алтарем. Легенда: VOTA PVBLICA. Монета несколько потерта. 4. Аверс: портрет Адриана направо. Легенда: HADRIANVS AVG COS III PP Реверс: женская фигура полулежит, опираясь на левую руку, с головой, поверну¬ той налево. Легенда: HISPANIA 5. Аверс: портрет Адриана направо. Легенда: HADRIANVS AVG Реверс: фигура воина стоит направо, опираясь правой рукой на копье. Легенда: COS... Монета несколько истерта, с обломанным краем. 6. Аверс: портрет Адриана в лавровом венке направо. Легенда: HADRIANVS AVGVSTVS Реверс: человеческая фигура, сидящая в кресле налево, в левой руке держит рог изобилия. Легенда не читается. Монета истерта. Антонину Пию принадлежат три монеты: 7. Аверс: портрет Антонина Пия в лавровом венке направо. Легенда: ANTONINVS AVG PIVS Р Р TRP [XXI] Реверс: женская фигура стоит, голова повернута налево; в вытянутой правой руке держит венок (?), в левой—жезл. Легенда: PAGI AVG COS IIII Год чеканки — 158 (?). Монета несколько потерта. 8. Аверс: портрет Антонина Пия в лавровом венке направо. Легенда: ANTONINVS... Реверс: женская фигура стоит, голова повернута налево, держит тессеру (?) и рог изобилия. Легенда: TR РО... Монета истерта. 9. Аверс: портрет Антонина Пия в лавровом венке направо. Легенда: ANTONINVS AVG PIVS Р PIMP... Реверс: стоящая человеческая фигура. Легенда. TR... Монета истерта, особенно реверс. Марку Аврелию принадлежат три монеты: 10. Аверс: портрет Марка Аврелия направо. Легенда: IMP М AVREL ANTONINVS AVG Реверс: женская фигура сидит на троне налево; у подножия трона сзади — рог изобилия. Легенда: CONCORD AVG TR Р XVI; внизу: COS III Год чеканки — 162. Монета несколько потерта.
ПУБЛИКАЦИИ 155 11. Аверс: портрет Марка Аврелия в лавровом венке направо. Легенда: М ANTONINVS AVG TR Р XXIIII Реверс: фигура крылатой Победы с пальмовой ветвью идет налево. Легенда: VI [СТ AV]G COS III Год чеканки — 170. Монета потерта. 12. Аверс: портрет Марка Аврелия в лавровом венке направо. Легенда: М ANTONINVS ARM PARTH МАХ Реверс: женская фигура стоит налево, левой рукой опираясь на жезл, у ног ее— шар. Легенда: IMP IIII COS III. Монета несколько потерта. Фаустине Младшей (жене императора Марка Аврелия) принадлежали пять монет: 13. Аверс: портрет Фаустины направо. Легенда: FAVSTINA AVGVSTA Реверс: трон, на котором две крошечные человеческие фигурки. Легенда: SAECVLI FELICIT 14. Аверс: потрет Фаустины направо. Легенда: FAVSTINAE AVG PII AVG FIL Реверс: женская фигура стоит прямо, с головой, повернутой налево; в правой руке держит яблоко, в левой — руль, под которым изображен дельфин. Легенда: VENVS 15. Аверс: портрет Фаустины направо. Легенда: FAVSTINA AVGVSTA Реверс: женская фигура стоит, голова повернута налево, в правой руке держит яблоко, в левой — жезл. Легенда: VENVS Монета (в особенности реверс) потерта. 16. Аверс: портрет Фаустины направо. Легенда: FAVSTINA AVGVSTA Реверс: женская фигура стоит, голова, повернута налево; у ног ее — птица (павлин?). Легенда: IV[NO] Монета потерта. 17. Аверс: портрет Фаустины направо. Легенда: FAVSTINA AVGVSTA Реверс: женская фигура, сидящая на троне направо. Легенда: не читается. Монета истерта. Люцилле (жене императора Люция Вера) принадлежит одна монета: 18. Аверс: портрет Люциллы направо. Легенда: LVCILLAE AVG ANTONINI AVG F Реверс: женская фигура в шлеме стоит налево, обеими руками держит факел (?). Легенда: DIANA LVGIFERA. Монета потерта. Наконец, четыре монеты принадлежат Коммоду: 19. Аверс: портрет Коммода в лавровом венке направо. Легенда: COMMODVS ANTO... Реверс: человеческая фигура стоит налево; в левой руке держит жезл, в правой — венок над жертвенником, на котором — змея. Легеда: [TR] Р VII IMP ПН GOS... Год чеканки — 182. Монета потерта. 20. Аверс: портрет Коммода в лавровом венке направо. Легенда: М СОММ ANT Р FEL AVG... Реверс: человеческая фигура, сидящая на троне налево; в левой руке держит жезл. Легенда:...II IMP VIII; внизу: GOS V Р Р. Монета несколько потерта. 21. Аверс: портрет Коммода в лавровом венке направо. Легенда. ...AVREL СО... Реверс: женская фигура, сидящая на троне налево. Легенда: ...VIII COS IIII РР Монета потерта. 22. Аверс: портрет Коммода в лавровом венке направо. Легенда: М СОММ ANT Р FEL AVG... Реверс: женская фигура стоит налево. Легенда..., Р VIII COS V Р Р. Монета потерта. Кувшин, в котором был найден клад, принадлежит к числу сосудов типа terra sigillata и имеет провинциальное римское происхождение (см. рисунок). Форма его своеобразная: туловище в нижней части расширяется от дна конически; плечики слабо выражены, так что переход от туловища к горлу малозаметен. Верхняя часть горла от¬ бита, так же, как и ручка. Днище на кольцевой ножке. Размеры кувшинчика: высота сохранившейся части 16,5 см; диаметр дна 8,5 см; наибольший диаметр туловища 14 см; диаметр горла в месте излома —8 см.
156 ПУБЛИКАЦИИ Глина, из которой изготовлен кувшинчик, оранжевого цвета с розоватым оттенком, содержит примесь слюды и органических остатков, от которых в процессе обжига обра¬ зовались поры. Лак, плохого качества, покрывал все туловище сосуда, включая и ниж¬ нюю поверхность дна внутри кольцевой ножки, но сохранился далеко не всюду; в частности, он почти полностью сошел на нижней части туловища. Цвет лака—желто- вато-красный. По плечику сосуд орнаментирован двойной прочерченной линией, обе¬ гающей все туловище сосуда. Описываемый кувшинчик по своей форме является довольно оригинальным, и прямых аналогий подыскать ему не удалось. Ввиду этого как точная хронология, так и место производства его остаются неясными. Что же касается технических признаков — характера обработ¬ ки глины, качества лака и т. п., то они свидетельствуют в пользу довольно поздней датировки (скорее III, чем I или II в. н. э.). Черепок, которым кувшин был прикрыт сверху, принадлежит характерному сероглиняному сосуду, типичному для Черняховской культуры. Это — днище на подставке (нечто среднее между кольцевой ножкой и подставочной плиткой), столь типичное для керамики назганной культуры. Глина — темносерая, плотная, с примесью крупного песка; на поверхности хорошо за¬ метны бороздки от выпадения зерен кварца. Диаметр днища составляет 6 см. Рис. 1. Кувшин, в котором Таким образом, несмотря на то, что вместилищем найдены монеты r г для клада служил кувшин римского провинциального изготовления, сам факт обнаружения клада на поселении культуры полей погребений Черняховского типа и использования в качестве крышки обломка характерного Черняховского сосуда свидетельствует о том, что клад был зарыт представи¬ телем местного, восточно-европейского населения. В этом отношении Турийский клад 1955 г. не отличается от ряда других находок римских монет на террито¬ рии лесостепной полосы Восточной Европы, которые также связываются с памятниками Черняховской культуры, и может служить еще одним подтверждением вывода о том, что именно деятельностью племен этой культуры определялось распространение рим¬ ских монет на указанной территории. По своему составу публикуемый клад также весьма характерен для древностей Восточной Европы: монеты, его составляющие, хронологически охватывают II столе¬ тие — от времени Траяна (98—117 гг. н. э.) до времейи Коммода (180—192 гг. н. э.)— и представляют собой серебряные денарии. Как известно, именно такие монеты и именно данного времени были наиболее распространены в Восточной Европе. Такие же монеты, в частности, входили в состав первого клада, найденного в с. Турин. Большинство монет, найденных в составе клада, были потерты, некоторые— весьма изрядно. Это свидетельствует о том, что прежде чем попасть в землю в составе клада, они довольно долгое время находились в обращении. Поэтому вряд ли можно думать, что клад был зарыт в самом конце II или даже в начале III в. н. э., а скорее — несколько позже, к чему склоняет и поздний характер сосуда. Сам же факт находки на территории поселения Черняховской культуры в с. Турин второго клада римских монет представляется весьма интересным и позволяет надеяться, что данное поселение может и впредь дать находки, заслуживающие самого присталь¬ ного внимания. М. Ю. Брайчевский
ПУБЛИКАЦИИ 157 САРКОФАГ МАХУ, ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА ДОМА АМОНА (из собрания Музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина) В коллекции Музея изобразительных искусств (Москва) имеется хорошо выполнен¬ ный и прекрасно сохранившийся деревянный саркофаг, происходящий из коллекции В. С. Голенищева (инв. № Па 5249). Высота саркофага 1,67 м, длина 1,97 м, ширина 0,535 м1. Саркофаг имеет антропоидную форму, поверхность его покрыта черной кра= ской, которая служит фоном для надписей и изображений. Лицо на крышке саркофага позолочено, а глаза и брови инкрустированы фаянсом: брови и ободки глаз — синим, белки — бельм, а зрачки — черным. Головной платок раскрашен чередующимися черными и зелеными полосками. Края его, падающие на грудь, заканчиваются желтой поперечной полосой. На верхней части груди изображено полукругом широкое цветное ожерелье, под ним расположена фигура коршуна с распростертыми крыльями, держа¬ щего в когтях знак _Q_ , с левой стороны изображены два священных глаза. На крышке саркофага тянутся три продольные полосы надписи, перпендикулярно к ним с каждой стороны идут четыре поперечных столбца, оканчивающиеся на ящике саркофага (рис.1 и 2). Все надписи на крышке выполнены рельефом и позолочены. С обеих сторон ящика саркофага изображены боги: Тот, Анубис и четыре сына Гора. Фигуры богов чередуются со столбцами текста (рис. 2 и 3). На подошве крышки саркофага изображена фигура богини Исиды, стоящей на знаке . Справа и слева от нее расположено по столбцу текота, а под фигурой богини, на ящике саркофага—два знака g (рис. 4) .На головном конце крышки саркофага — фигура богини Нефтиды, сидящей на знаке - По обеим сторонам ее имеется по столбцу текста (рис. 5). Все надписи и изображения на ящике саркофага выполнены желтой краской. Внутри саркофаг ни росписей, ни тексто1. не имеет (транслитерацию см. на вклейке). Надписи на крышке Вертикальная полоса текста посредине крышки1 1 1 1 1 1 1 2: (1) Слова, произнесенные3 Осирисом Маху4 правогласным, говорит он: «Мать (моя)5 Нут, распрострись надо мной, помести меня6 как незаходящую звезду в себя7, не умру я». Четыре поперечных столбца на правой стороне крышки и ящика саркофага: (2) Почтен Амсетом Осирис земледелец Амона (Маху). (3) Почтен Анубисом Осирис земледелец Амона Маху. (4) Почтен Дуамутефом Осирис земледелец Амона Маху. (5) Почтен Гебом Осирис земледелец Амона Маху. 1 За разрешение опубликовать данный памятник приношу благодарность дирек¬ ции музея и зав. Отделом древнего Востока проф. В. В. Павлову. 2 Цифры в круглых скобках отвечают номерам надписей в прилагаемой таб¬ лице. 3 Буквально «говорение слов» (А. Н. Gardiner. Egyptian Grammar, L., 1950, стр. 230). 4 Возможно, надо читать Мех (mh), а не Маху (ш'Ьш), так как знак ' может быть плохо написанным знаком т. В таком случае это сокращенное имя от Аменемхеб (Imn-m-i b—К. Sethe, über einige Kurznamen, ÄZ, 44, 1907—1908, стр. 88). 6 I. E. Q u i b e 1 1, Tombs of Juaa and Thuiu, Le Caire, 1908, стр. 4, 6, 10, 18, 21. В дальнейшем в тех случаях, когда дополнения текста, помещенные в круглые скоб¬ ки, сделаны на основании сходных надписей, имеющихся на саркофагах, изданных в указанной работе Квибелла, ссылки даны на страницы этого издания. 6 А. Rusch, Die Entwicklung der Himmelsgöttin Nut zu einer Totengottheit, Lpz, 1922, стр. 31. 7 Там же, стр. 5, 16, 21.
158 ПУБЛИКАЦИИ Четыре поперечных столбца на левой стороне крышки и ящика саркофага: (6) Почтен Хапи Осирис земледелец (Амона) Маху. (7) Почтен Ан[убисом]-Хенти Осирис земледелец Амона Маху. (8) Почтен Кебехсенуфом Осирис земледелец Амона Маху. (9) Почтен Гором Осирис земледелец Амона Маху. Горизонтальная полоса надписи по краю правой стороны крышки: (10) Слова, произнесенные Нут великой, священной (’Ь): «Сын мой это, Осирис Маху правогласный, порожденье Геба, правителя обоих берегов; образ сына моего любимого Осириса Маху правогласного, божественного словами правителя вечности». Горизонтальная строка по краю левой стороны крышки: (11) Слова, произнесенные Осирисом: «Сын (мой) это Маху, наследник правителя Запада. Гор это, рожденный Исидой. Дал (я) тебе области западные, руки их за тобой. Жив ты. Не умрешь ты. Жив ты». Надписи на правой стороне ящика саркофага Две вертикальные строки перед фигурой Тота: (12) Произнесение слов: «Жив Ра, мертва черепаха. Покоен тот, который (в)1 гробу, который (в)1 гробу Осириса Маху»1 1 1 1 1 2 * 4 5 *. Три вертикальные строки перед фигурой Амсета: (13) Слова, произнесенные Амсетом, сыном Осириса: «Пришел я, как защитник твой, укрепил (я)3 4 5 * дом твой, пребывающий (подобно)4 5 * приказу Птаха»5 *. Три вертикальные строки перед фигурой Анубиса: (14) Слова, произнесенные Анубисом: «Не устанут члены его эти, Осириса, зем¬ ледельца Амона Маху». Четыре вертикальные строки перед фигурой Дуамутефа: (15) Слова, произнесенные Дуамутефом: «Я [сын]3 * твой Гор, возлюбленный тобой, пришедший для защиты отца отца 1 2 * 4 5 * 1 2 * 4 5 * 7 своего Осириса (Маху) от причиняющего горе. Поверг8 (я)° его под ноги твои»8. Две вертикальные строки перед фигурой Тота: (16) Слова, произнесенные Тотом: «Жив Ра, мертва черепаха. Погребен труп, погребены кости». 1 Надписи на левой стороне ящика саркофага Две вертикальные строки перед фигурой Тота: (17) Произнесение слов: «Жив Ра, мертва черепаха, члены Кебехсенуфа для защиты Осириса Маху». Три вертикальные строки перед фигурой Хапи: (18) Слова, произнесенные Хапи: «Пришел (я), будучи защитником твоим. Связал я тебе голову пчлены. Поверг я врагов твоих»8. 1 I. E. Q u i Ь e 1 1, ук. соч., стр. 8, 12,19. 2 161 глава «Книги Мертвых». См. например, Е. Neville, Aegyptische Todtenbuch der XVIII bis XX Dynastie, Berl., 1886, табл. CLXXXIV. * I. E. Quibell, ук. соч. стр. 11. 4 Там же, стр. 11, 14. 5 151 глава «Книги мертвых». См., например, Е. N a v i 1 1 е. ук. соч., табл. CLXXIII или The Book of the Dead, Facsimile of the Papyrus of Ani. London, 1894, табл. 34. 8 I. E. Quibell, ук. соч. стр. 8, 12, 15. 7 151 глава «Книги мертвых». Аналогии дают «отца своего». Однако в данном тексте нет смысловой ошибки, так как Дуамутеф и является внуком Осириса. 8 Буквально: «дал его». 8 Буквально: «Положил я врагов твоих под тебя». 151 глава «Книги Мертвых».
ПУБЛИКАЦИИ 159 Четыре вертикальные строки перед фигурой Анубиса: (19) Слова, произнесенные Анубисом-Хенти: «Спустись, ыать Исида, приди, защити бинты от противника моего»1. Четыре вертикальные строки перед фигурой Кебехсенуфа: (20) Слова, произнесенные Кебехсенуфом: «Я сын твой, пришел, будучи защит¬ ником твоим. Укрепил (я)1 1 1 1 1 1 1 2 тебе кости твои, связал голову и члены, принес тебе сердце твое, поместил3 его на место в тело». Две вертикальные строки перед фигурой Тота: (21) Слова, произнесенные Тотом: «Жив Ра, мертва черепаха...» (Далее следует строка текста, которую перевести не удалось). Надпись на головном конце саркофага (22) Произнесение слов: «Обхожу (я) 4 вокруг брата моего, не устанут члены его эти». Надпись на ногах саркофага Два столбца по сторонам фигуры Исиды: (23) Слова, произнесенные Исидой: «Руки (мои) за (тобой)5. Освещено лицо твое. Открыты глаза твои навек». То, что наш саркофаг не мог быть изготовлен раньше периода XVIII династии, доказывает имеющаяся в текстах формула «Жив Ра, мертва черепаха», которая как известно, до этого времени не встречается6. Внешняя же отделка саркофага, рас¬ положение надписей и изображений ва нем заставляют отнести его изготовление именно ко времени XVIII династии. Саркофаги этого периода чаще всего покрыты черной краской7. Лица их окрашены в желтый или коричневый цвет, в зависимости от того, предназначался ли саркофаг женщине или мужчине. Го¬ ловной платок обычно покрыт желтыми полосками. Иногда на голове изображается ве¬ нок из цветов лотоса. На грудной части крышки саркофага помещаются фигуры богов. Обычно это — Ра в ладье, Нут, стоящая на колене, или коршун с распростертыми крыльями. Иногда на саркофагах вырезаны скрещенные на груди руки, держащие свя¬ щенные символы. Обычно посредине, вдоль крышки, расположены столбцы текста, содержащие имя и титулы умершего и молитву,обращенную к Нут.Поперечные столбцы надписей содержат молитвы, обращенные к богам Анубису, Тоту и четырем сыновьям Гора. Раскраска фона и головного платка, фигура коршуна на крышке, расположение молитв и фигур богов показывают, что публикуемый саркофаг является характерным образцом саркофагов XVIII династии. Ближайшей аналогией ему являются саркофаги Юи и Тун8, родителей царицы Тин, жены Аменхотепа III. Особый интерес представляет титул владельца саркофага, называющего себя «ахути Амона», т. е., согласно общепринятому переводу,— земледельцем. Действительно, ряд текстов и изображений в гробницах египетских вельмож убедительно показывает, что этот термин употреблялся по отношению к земледельцам, непосредственно обраба¬ 1 А. Rusch, ук. соч.. стр. 34. 2 I. Е. Q u i Ь е 1 1, ук. соч., стр. 13, 16. 3 Буквально: «дал его». 4 151 глава «Книги Мертвых». См. Е. N a v i 1 1 е, ук. соч., табл. CLXXIII. 6 I. Е. Q u i Ь е 11, ук. соч., стр. 19, 24. 6 Н. Bonn et, ReallexikOD der ägyptischen Religionsgescbichte, Berlin, 1952. 7 A Handbook to the Egyptian Mummies and Coffins Exhibited in the British Mu¬ seum, L., 1938, стр. 33. 8 I. E. Q u i b e 1 1 , ук. соч., табл. II—V и IX—X.
160 ПУБЛИКАЦИИ тывавшим поля. Иногда под термином «ахути» можно понимать даже раба1. С другой стороны, целый ряд налоговых документов дает указания на то, что в некоторых слу¬ чаях ахути могли быть и крупными землевладельцами1 1 1 1 1 1 1 2. Наиболее интересными в этом отношении являются Амьенский папирус, Туринский налоговый папирус и папирус Британского музея № 10447. В этих документах наряду с другими налогоплательщи¬ ками названы и ахути, причем количество зерна, взимаемое с них в качестве налога, доходит до 120, 200 и 232 хар3. Если учесть данные папируса Вильбура, говорящие о том что налог равнялся 10 харам зерна с одной аруры (земли высшего качества), то полу¬ чается, что ахути могли быть владельцами 20—23 арур земли. В связи с этими данными саркофаг Музея изобразительных искусств особенно ин¬ тересен— он слишком дорог, чтобы принадлежать рядовому земледельцу и, таким образом, является еще одним подтверждением того, что ахути могли занимать раз¬ личнее положение и что этот термин сам по себе не определял классовой принадлеж¬ ности лица, к которому он применен. И. А. Л апис 1 И. М. Лурье, Юридические документы по социально-экономической исто¬ рии Египта в период Нового царства, БДИ, 1952, № 1, стр. 220. 2 И. М. Лурье, Реп. на A. Gardiner, Ramcsside Administrative Docu¬ ments, БДИ, 1952, № 1, стр. 168 сл. 3 Мера сыпучих тел, равная 72 литрам.
Рис. 1. Крышка саркофага Маху
Рис. 2· Левая сторона саркофага
Рис. 3 а—д. Тексты на правой стороне ящика саркофага
Рис. Зв
Рис. Зг
Рис. Зд
Рис. 4. Фигура Исиды на подошве крышки
Рис. 5. Богиня Нефтида на голове саркофага
il.iÄ ***ИЬ’ГГ BSis г (}) f»44i = 3WSft™4™ i(t) f»H2.4Tbt2;2Jft~4“S4 #(|) fkM.S.Ä.lfiiäö:~i~SS #tt) i(J) *«.2.e«#s£iaiî = rft) *Wâ.JLUnQâJÂLî'^ïïliSS #(♦) Ξ S /Ш —s /?(—) Г\4.~5£Xo ^>e ΞΑΤϋΙΙ1“^. V Ji fj ί î à“i «V 4 νΊ 4$ Л — J Ξ S4. “ > "<—> h4~il_i1r\àSS^r?^,â*oW,~. xi s j L r «, 1 ^ fts r, f™ i к ? ^ î ar:ÂS^ m ap~> • ι-l W—rurjî-^HÏ^s^SîS — S fi-Sl •'-i -b^Ttg^r:^s?-42«~>siÄi:“4rss *<-> WTÄi.il«^bT=-HA«».tSrdiSS·. ίί
/<?(—») ?-\4,—3^·^о^'5,,, /7(—) Ф Л 2 О | С> <=» —- >■.' ш ^ г* 20 г-ч Т\Ч—и |^—> Ик 9Т<^ <=>3ш Р ‘йм.^ ? Щ,|5с=^?' 2 4 -ф- _с1 ^> */М ^ (}) 1*\2л—иИЧ^и» 4° . гзЦ) « (К статье И. А. Ляпис Саркофаг Маху)
ХРОНИКА СЕССИЯ ОТДЕЛЕНИЯ ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК И ПЛЕНУМ ИНСТИТУТА ИСТОРИЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ АН СССР, ПОСВЯЩЕННЫЕ ИТОГАМ АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В. 1955 ГОДУ Со 2 по 7 апреля 1956 г. в Ленинграде проходила сессия ОИН и пленум ИИМК АН СССР, посвященные итогам полевых археологических исследований ИИМК за 1955 год. В работе сессии и пленума участвовало около 400 ученых (археологов, историков, антропологов, геологов, языковедов и др.), представителей академий наук союзных республик и различных научных учреждений Советского Союза. В качестве гостей при¬ сутствовали ученые других стран (Голландии, Польши, Чехословакии и др.) На пленарных и секционных заседаниях было заслушано и обсуждено 193 доклада. Кроме того, была организована большая выставка наиболее интересных материалов экспедиций 1955 г. и выставка печатных трудов ИИМК АН СССР. Акад. М. Н. Тихомиров в своем вступительном слове на открытии сессии и пленума указал, что археологические полевые исследования ИИМК в 1955 г. да™ новый материал, позволяющий уточнить, а в ряде случаев и решить многие проблемы истории нашей страны. Дав положительную оценку работ по палеолиту, Цеолиту, бронзе и железу, М. Н. Тихомиров указал на особую важность изучения древнейших эпох для решения проблемы становления человека и человеческого общества. Ха¬ рактеризуя исследования и раскопки древних городов Причерноморья, Закавказья и Средней Азии, он отметил важность расширения изучения сельскохозяйственных территорий античных городов, но указал в то же время на недостаточность работ по изучению скифов. Работы по этногенезу славян, средневековью, исследования памят¬ ников материальной культуры На Кавказе, в Киргизии, на Дальнем Востоке, в Сред¬ ней Азии и пр. также дали положительные результаты. Работы на новостройках страны спасли для науки огромные культурные ценности. Как положительное явление был отмечен контент археологов с представителями естественноисторических дисциплин, а также сближение археологов, этнографов, историков и лингвистов в решениях крупных общих проблем истории. В конце своего выступления М. Н. Тихомиров отметил большую заботу я внима¬ ние Советского правительства к охране культурных ценностей и к развитию научно- исследовательской работы по изучению прошлого нашей страны. Наиболее важными проблемами, обсуждавшимися на сессии и пленуме, были: этногенез восточных славян, становление человека и человеческого общества и про¬ блема распространения индоевропейской речи в доисторические эпохи. Из 13 докладов, зачитанных на пленарных заседаниях, четыре касались общих проблем, а остальные — результатов работ крупных экспедиций. Проблеме этногенеза славян был посвящен доклад П. Н. Третьяке ва «Спор¬ ные вопросы этнического развития восточных славян». Исходя из положения, что во- 11 Вестник древней истории, ТА 4
162 ХРОНИКА сточные славяне не могли возникнуть внезапно в IX—X вв. н. э. (в Поднепровье), П. Н. Третьяков считает, что их появление было подготовлено длительным предшест¬ вующим развитием, что и подтверждается, по его мнению, исследованием археоло¬ гических памятников. Взяв за исходный пункт ноздненеолитнческие культуры евро¬ пейской части СССР, а также среднеднепровскую и фатьяновгкую (III—II ты¬ сячелетия до н. э.) культуры бронзового века, П. Н. Третьяков предполагает, что в среде последних (особенно среднеднепровской) в Среднем и Верхнем Поднепровье с VIb. до н. э. слагаются культурыбалто-славянского характера: с одной стороны, городи¬ ща со штрихованной керамикой н с другой—городища и могильники культур типа Под¬ горской, милоградской, юхновской и др. Первые П. Н. Третьяков считает балтий¬ скими, вторые славянскими. Далее, повидимому из культур указанного типа, раз¬ вивается эарубинецкая, но, возможно, в создании ее играли роль и южные (чернолес- ско-Скифские) и западные (латенские) элементы. Однако, основываясь на данных карты распространения памятников зарубинецкой культуры и других фактах, докладчик считает ее раннеславянской, очень близкой к пщеворской культуре Полыни и Запад¬ ной Украины. Что же касается основных групп археологических памятников Среднего и Верхнего Поднепровьн IV—IX вв. н. э., то они увязываются с древнерусскими пле¬ менами. Спорным остается вопрос о Черняховской культуре, но поскольку она распро- . странялась в среде южной группы зарубинецких племен, то ее можно привлекать для характеристики культуры южной группы восточнославянских племен 2-й четверти I тысячелетия н. э.; культурные традиции различных групп среднеднепровского славянского населения отразились в культуре Руси IX—X веков. Доклад П. Н. Третьякова вызвал оживленную дискуссию. М. И. Артамонов и М. А. Тиханова возражали докладчику по поводу трактовки Черняховской культуры как славянской, а также отрицали ее значение в развитии русской культуры и сложении в ее рамках Киевской Руси, так как, по их мнению, Черняховская куль¬ тура была сметена гуннами и не оставила следа. Е. Н. Горюнова не. согласилась с периодизацией некоторых памятников, с трактовкой Береаняковского городища как славянского и с выделением признака трупосожжения в типичный только для славян. Б. А. Рыбаков, В. .В, Мавродин и А. Н. Тереножкин согласились с . концепцией П. Н. Третьякова, считая ее, в основном, правильным решением вопроса этногенеза славян, А. Н. Тереножкин возразил только относительно происхождения заруби¬ нецкой культуры из милоградской. Общее обсуждение этногенеза восточных славян выявило крупные пробелы в изу¬ чении и исследовании ранних славянских памятников и показало необходимость рас¬ ширения работ Славянской экспедиции. С большим интересом участники сессии заслушали доклад А. П. Окладни- к о в а, посвященный проблеме «О времени и условиях становления человеческого об¬ щества». Постановка этого доклада была вызвана появлением статьи Б. Ф. Поршнева «Материализм и идеализм в вопросах становления человека» («Вопросы философии», 1955, № 5). В первой части доклада А. П. Окладников рассказал о значении этой проблемы и важности ее разрешения совместными усилиями археологов, антропологов, этно¬ графов, лннгвистов и др. Вторую часть доклада он посвятил критике ложномарксист¬ ской, концепции Б, Ф. Поршнева в вопросе происхождения человека. Остановившись на его основных ошибках, а именно: отрицании социальных закономерностей для ниж¬ него и среднего палеолита с подменой их биологическими факторами, отождествлении первобытных формирующихся людей с животными, на отрицании наличия переходного этапа от животного состояния к человеческому и т. д., А. П. Окладников доказал несостоятельность взглядов Б. Ф. Поршнева. Исходя из общей марксистско-ленинской концепции о становлении человека и учитывая новейшие достижения археологии и антропологии, А. П. Окладников пред¬ ложил следующую последовательность в развитии ранвих этапов истории первобыт¬ ного человека: 1. Время высокоорганизованных обезьян («стадо обезьян, берущих палки») и первых инстинктивных форм труда. 2. Время первобытных формирующихся
ХРОНИКА 163 людей — типа питекантропа — неандертальца, когда с появлением орудий труда воз· никает человеческое общество, зачатки абстрактного мышления и сознательной трудо¬ вой деятельности (археологически это шелль, ашель и мустье нижнего и среднего па¬ леолита). 3. Появление современного человека (homo sapiens), сложение материнского рода и становление больших расовых групп (верхний палеолит). Выступавшие в прениях осудили вредные и чуждые марксизму-ленинизму взгляды Б. Ф. Порпшева в вопросах становления человека и единодушно пришли к мнению, что история человеческого общества начинается cj нижнего палеолита, с момента из¬ готовления первых орудий труда. Что же касается схемы, предложенной А. П. Оклад¬ никовым, то, в основном, она была одобрена, но ввиду недостаточной разработанности вопроса и спорных моментов сессия и пленум постановили провести специальную дискуссию по этой проблеме. Проблеме антропогенеза был посвящен доклад Г. Ф. Д е б е ц а «Современное состояние палеоантропологических исследований в СССР». Доклад Б. В. Горнунга «Проблема распространения индоевропейской речи в доисторические эпохи» явился попыткой увязать лингвистические и археологиче¬ ские данные с целью доказательства возникновения и'распадения индоевропейского языка-основы. Несмотря на дискуссионность и схематичность многих положений ‘до¬ клада постановка проблемы с привлечением археологических данных вызвала одобре¬ ние участников пленума и Пожелание усиления контакта между лингвистами и apxed- логами. А. В. Арциховский доложил о раскопках в Новгороде. Результатам раскопок урартского города Тейшебаини был посвящен доклад Б. Б. Пиотровского. Ежегодные исследования этого крупного центра урарт¬ ского государства, основанного в VII в. до н. э., дали блестящие результаты. В кла¬ довых и хозяйственных помещениях цитадели (на холме Кармир-Блур) найдено ог¬ ромное количество разнообразных материалов, рисующих жизнь и историю города. О развитии земледелия, животноводства, садоводетва и бахчеводства говорят много¬ численные находки зерен злаков, костей животных, остатков плодов, овощей и пр. Разнообразные бронзовые изделия и предметы вооружения с надписями, изображени¬ ями и пр. являются выдающимися памятниками урартского искусства. Найденные клинописные таблички рассказывают о хозяйстве города, а вещи — о связях с Асси¬ рией, Передней Азией, Северным Кавказом и Поднепровьем. Удалось установил», что Тейшебаини был разрушен внезапно в VI в. до н. э., невидимому скифами. Даль¬ нейшие исследования этого исключительного памятника необходимы. В области изучения античных городов Северного Причерноморья ценные резуль¬ таты дали новые раскопки ольвийской агоры, о которых доложила Е. И. Леви. В 1955 г. в северной части агоры были обнаружены фундаменты храмов V—III вв. до н. э. Фрагменты надписей, два декрета и другие материалы, найденные здесь, осве¬ щают экономику и хозяйство города. Цистерна, открытая к востоку от алтаря, пред¬ ставляет особый интерес своей формой, большими размерами (8 м глубины) и наход¬ ками в ней огромного количества обломков терракот, изображающих божества (Аф¬ родита, Кибела, Деметра и др.). Агора была разрушена во второй половине II в. до н. э. Новые находки говорят об экономическом и политическом упадке Ольвии задолго до ее разгрома гетами. О результатах работ Молдавской экспедиции 19о5 г. было доложено Т. С. П а с- се к. С. С. Черников сделал доклад о некоторых итогах работ Восточно-Казах¬ станской экспедиции. С древнейшей историей Сибири и Дальнего Востока сессию по¬ знакомил А. П. О к л а д н и к о в. О. Н. Б а д ер сделал интересный доклад об ито¬ гах работы Камской экспедиции. Доклад Е. Н. К р у п н о. в а «К археологическому изучению северо-восточного Кавказа и северо-западного Прикаспия» познакомил сессию И пленум с интересными результатами экспедиции. Выявленные ею памятники раннего неолита северо-запад¬ ного Прикаспия имеют общее значение в изучении древнейшей истории нашей страны. Особый интерес представили раскопки курганной группы у с. Ачикулак, давшие пёр- 11*
164 ХРОНИКА вые факты находок в Грозненской области древнеямных, савроматских и сарматских (диагональных) ьогребений. Раскопки могильника у с. Лугового нозднекобанской культуры дали вещи, указывающие на связь Северного Кавказа с Западной Грузией, Малой Азией и даже Египтом. Исключительную важность представляют находки в энеолитическом слое Лугового могильника, связывающие Северный Кавказ с За¬ кавказьем в одну энеолитическую культуру III тысячелетия до н. э. Систематически исследуемые памятники материальной культуры северо-восточного Кавказа и северо- западного Прикасция позволяют установить последовательное развитие местных культур и проследить широкие связи их с народами Закавказья, Малой Азии и степями Северного Причерноморья и Приазовья. Очевидно, Северный Кавказ являлся местом контактирования местных кавказских племен с ираноязычным населением степного юга (скифами, саврбматами, сарматами и т. д.). Наряду с научными докладами на сессии был заслушан доклад директора ИИМК Б. А. Р ы б а к о в а «О перспективном плане археологических работ ИИМК». Остановившись на значении исторических постановлений XX съезда КПСС в об¬ ласти науки, Б. А. Рыбаков предложил пересмотреть всю археологическую работу в свете этих постановлений. Отметив широкое развитие археологических иссле¬ дований в нашей стране и возросшее значение выводов археологии для исторической науки, Б. А. Рыбаков указал несущественные недостатки как в области археологиче¬ ских исследований, так и в публикации их результатов. В дальнейшем необходимы укрупненные экспедиции по всестороннему и широкому изучению отдельных террито¬ рий и особенно тех, которые являются белыми пятнами на археологической карте. Докладчик указал на необходимость более интенсивного издания публикаций, источ¬ никоведческих работ и пособий по археологии. По докладу развернулись оживленные прения, выявившие недостатки в работе и наметившие ряд мероприятий по улучшению планирования. Дальнейшая работа пленума проходила на заседаниях секций.* В секции раннего желева обсуждались доклады по вопросам скифо-сарматской археологии, по железному веку средней полосы Восточной Европы, Урала и Сибири О раскопках могильников эпохи раннего железа Закарпатской области сообщил К. В. Бернякович. Докладчик отметил, что по своей этнической принадлеж¬ ности закарпатские племена относились, вероятно, к северофракийской дако-гетской группе племен. На анализе погребальных памятников К. В. Бернякович проследил тесные связи древнего населения Закарпатья с племенами западной Подолии, а также наличие обмена с обитателями лесостепи скифского времени. Б. А. Шрамко в докладе о следах земледельческого культа у лесостепных пле¬ мен' Северного Причерноморья в раннем железном веке попытался на основании новых материалов (раскопки у с. Караван Харьковской области) показать распростра¬ нение культа огня у племен Северного Причерноморья, следы которого появляются уже в белогрудовских и чернолесских памятниках. А. П. Манцевич познакомила собравшихся с деталями скифской мебели ас¬ сирийского происхождения (серебряная головка быка из кургаНе на р. Калитве). Охранные раскопки в Неаполе Скифском 1955 г., о которых доложил А. Н. Карасев, привели к открытию остатков акрополя Неаполя Скифского, занимавшего самую возвышенную часть городища. В докладе П. Н. Шульца о раскопках укрепленного поселения на горе Кошка впервые были ярко обрисованы стратиграфия таврских поселений Крыма и конструк¬ ции жилых домов. В 1955 г. проводились раскопки памятников скифского времени [в районе Ниж¬ него Дона. Из них особенно интересны раскопки Недвиговского городища (Танаис). Д. Б. Ш е л о в сообщил, что на этом городище открыты часть оборонительной стены и комплекс примыкающих к ней помещений II—III вв. н. э. За пределами городища, * В настоящем отчете отражено главным образом содержание тех докладов, которые представляют интерес для истории античности. ·
ХРОНИКА 165 к востоку, вскрыто несколько погребений, наиболее ранние из которых датируются III веком до н. э. Не меньший интерес представляет сообщение И. С. Каменецкого о ре¬ зультатах раскопок Нижне-Гниловского городища, расположенного около г. Ростова н/Д. Как показали выступления по докладам, раскопки Нижне-Донских городищ имеют большое научное значение и должны быть расширены. С итогами археологических исследований в Краснодарском крае в 1955 г. позна- - комил собравшихся Н. В. Анфимов. На Семибратнем городище продолжались исследования оборонительных сооружений V—IV вв. до н. э. и III в. до н. э. Изуче¬ ние меотских городищ Закубанья (близ с. Красного и в районе аулов Гатлукай — Пче- гатлукай) показало непрерывность и преемственность в развитии культур позднемеот- ского периода и раннесредневекового времени, что имеет значение в выяснении форми¬ рования будущей адыгейской народности на северо-западном Кавказе. О сарматских погребениях Быковских курганов сделал доклад К. Ф. С м и р н о в. Савроматские погребения у с. Быкова Сталинградской области дали яркую картину генетической связи савроматов с населением срубной культуры. Более поздние сармат¬ ские погребения (IV в. до н. э. — II в. н. э.) отличаются единством погребального об¬ ряда, свидетельствующим о том, что в указанную эпоху в районе Быкова не происхо¬ дило существенных изменений в этническом составе кочевников. Впервые в Нижнем Поволжье во II Бережновском могильнике (доклад И. В: С и- н и ц ы н а) обнаружена группа погребений с диагональным положением скелетов (II в. до н. э. — II в. н. э.), что является характерным для сарматов. B. А. Сорокин доложил, что в Актюбинской области (Акжар), на целинных' землях Казахстана, открыты савроматские погребения VI—IV вв. до н. э. и сармат¬ ские — от III в. до н. э. до IV в. н. э. Антропологическую характеристику сарматов Западного Казахстана дали В. В. Гинзбург и Б. В. Фирштейн. C. В. Киселев познакомил с исследованием погребальной пирамиды и дромоса под большим Салбыкскимкурганом III в. до н. э. в Хакассии. А. П. Окладников1 сообщил о начале исследования развалин города Бохайского царства в г. Ворошилове. Секция античной археологии. В. Д. Блаватский выступил с докладом о рас¬ копках Пантикапея в 1955 г. Работы производились в восточной части северного склона горы Митридата, где открыты архитектурные и хозяйственные комплексы римского времени. В античные напластования было впущено много средневековых могил. О результатах исследований античных поселений в Восточном Крыму и сельской тер-‘ ритории европейского Боспора сообщили В. Ф. Гайдукевич и И. Т. Круг¬ ли к о в а. Выступавшие в прениях по докладам отметили исключительную важность этих работ; они вводят в научный обиход рщ^неизвестных ранее памятников, приоткры¬ вающих новое в экономической истории Боспора. Изучение азиатского Боспора в 1955 г. также проводилось в двух направ¬ лениях: на территории больших городов — Фанагории, Гермонассы и Горгиппии и на территории поселений — у Лысой горы (около станицы Таманской) и у станицы Раевской, Анапского района. Раскопками Фанагории (доклад М. М. К о б ы л и н о й) получены новые данные по истории города, особенно по оборонительным сооружениям Фанагории. И. Б. 3 е е с т познакомила собравшихся с результатами раскопок Гермонассы. Они дают нам новые сведения о планировке города, местном производстве, торговле и других сторонах экономической жизни Гермонассы в различные периоды ее истории. Материалы исследований некрополя Горгиппин (доклад И. В. Поздеевой) дополняют наши представления об уровне и характере материальной культуры населения Горгиппии и его связях с Прикубаньем, Боспором и странами Средиземно¬ морья. На сельскохозяйственном поселении IV—III вв. до н. э. у Лысой горы (доклад Н. И. Сокольского) открыты остатки жилого помещения и керамиче¬ ских печей.
166т ХРОНИКА Городище у станицы Раевской (доклад Н. А. О и а й к о) является одним из укреп¬ ленных поселений сельскохозяйственной территории Боспора IV— III вв. до н. э. Раскопками обнаружена часть каменного здания с расписной штукатуркой IV—III вв. j^o н. э., а также остатки оборонительных сооружений, относящихся к первым векам нашей эры. Изучению Херсонеса и прилегающей к нему территории посвящены доклады Г. Д. Белова, В. В. Борисовой и С. Ф. Стржелецкого. Докладчики сообщили много нового по истории античного и средневекового Херсонеса, а также ряд деталей о ремесленном производстве этого центра. Большого внимания зас луживают результаты раскопок клеров Херсонеса (С. Ф. Стржелецкий). Важный материал для изучения этнического состава населения юго-западного Крыма в сарматскую эпоху (раскопки могильников у с. Заветного) продемонстриро¬ вала Н. А. Богданова. 0 новых данных в области исследования оборонительных сооружений древней Ольвии сообщил К. Э. Г р и н е в и ч. Л. М. Славин рассказал о раскопках городских кварталов Ольвии, которые дали большой материал для изучения городского строительства и хозяйства города в догетскую эпоху. В 1955 г. продолжались раскопки и на ольвийской агоре1. О них доложил А. Н. Карасев. В северной части территории римской цитадели в Ольвии (доклад К. С. Горбу¬ новой) производились доследования монументального фундамента стены VI—V вв. до н. э. и подвала дома IV—III вв. до н. э. Ю. С. К р у ш к о л прочла доклад «Основные пункты и направления торговли Северного Причерноморья с Родосом (IV—I вв. до н. э)». Секция нумизматики. Л. Н. Казаманова прочла доклад «К вопросу о „кот¬ лах* и „треножниках* в критских надписях». П. О. Карышковский остановился на вопросе о курсе кизикинов в антич¬ ном Причерноморье, бытовавших в разных центрах Причерноморья с VI по IV в. до н. э. Докладная пришел к выводу, что античные города Северного Причерноморья, являющиеся в экономическом отношении одной из составных частей античного мира, переживали те же колебания монетных металлов, что и последний. Д. Б. Ш е л о в сообщил об анапском кладе боспорских монет, найденном в 1955 г. Это первый боспорский клад, содержащий монеты Левкона II: он отражает состав денежного обращения Боспора во время денежной реформы Левкона II. Трактовке египетских мотивов в монетной чеканке боспорского царства I в. до н. э.— I в. н. э. (монеты с монограммой БАЕ) посвятил свой доклад В. М. В р а б и ч. В. В.Крапоткин рассказал о находках римских монет в Восточной Европе, картографирование которых позволяет выделить три нумизматические провинции: 1) Молдавия и Украина, 2) Прибалтика, 3) Закавказье и Северный Кавказ. Таблица кладов римских и византийских монет от I до XIII в. позволяет утвер¬ ждать, что обращение византийских монет VI—IX вв. н. э. было очень ограничено и не было связано с обращением римского денария. Значительный приток византийских Нонет в Восточную Европу имел место только е середины X в. н. э.# Доклад Ю. С. Крушкол о монетах скифских царей вызвал серьезные воз¬ ражения. В резолюции, принятой сессией и пленумом, отмечены крупные достижения со¬ ветской археологии и указывается на необходимость созыва Всесоюзного археологиче¬ ского совещания по вопросам координации работы всех союзных республик, а также по вопросам охраны памятников и хранения археологических коллекцпй в музеях. Д. А. Крайнов, Н. А. Онайко 1 Подробнее об этом см. в изложении доклада Е. И. Леви на общем заседании пленума.
ХРОНИКА 167 Новейшие археологические находки на Ближнем Востоке Египет, Саккара. В январе 1956 г., при раскопках царского некрополя в Саккара, открыта гробница царицы Гер-Нейт, погребенной в царствование фараона Удиму — пятого правителя I династии. Гробница представляет собой комбинацию погребального колодца, характерного для верхнего Египта, и кирпичной мастабы, обычной для ниж¬ него Египта. Наземная часть гробницы Гер-Нейт сохранилась лучше, чем какой-либо другой архитектурный памятник I династии. Ее стены, уцелевшие местами на высоту более 2 м, расписаны красной и желтой краской. Вдоль ее восточного фасада тянется земляной вал, на котором помещались вылепленные из глины головы быков с натуральными рогами. Одна из таких голов частично сохранилась. Из других архитектурных деталей интересна часть карниза из известняка, с рельефным изображением лежащего льва — древнейшее из известных архитектурно-скульптурных украшений Египта. В могиле найдено много керамики, а также миниатюрные блюдечки из горного хрусталя, своеобразный сосудик из шифера на подставке из известняка, ножка от стола или стула, в виде изогнутой ноги животного с копытом, волотые и халцедоновые бусы (ПЛ от 2 июня 1956, № 6104, стр. 646). Сирия, Палестина, Иерихон. Новейшие раскопки в Иерихоне вскрыли под слоями городского поселения эпохи бронзы весьма интересное неолитическое поселение, ко¬ торое прослеживается вплоть до VI тысячелетия дон. э.Поселение в Иерихоне может рассматриваться как одно из древнейших поселений городского типа. Дома неолити¬ ческого Иерихона нередко имели внутренние дворы. Их стены и полы были покрыты твердой гладкой обмазкой. Раскопками 1955 г. было установлено, что многие из жилых помещений были снабжены циновками, тончайшие остатки которых отчетливо просле¬ живаются на глине. Гнезда в.камекных порогах при входе в помещения показывают, что существовали подвешенные на шарнирах двери. Среди архитектурных сооружений должна быть отмечена постройка культового характера,представляющая собой большое четырехугольное помещением центре кото¬ рого находился бассейн, покрытый той же обмазкой, что и пол и стены. В этом помеще¬ нии найдены были маленькие фигурки «богини-матери», связанные, вероятно, с куль¬ том плодородия. Представление о культе предков дают обмазанные глиной черепа в виде масок художественной работы. Под помещением, в котором были найдены эти черепа, обнаружено несколько скорченных погребений,— некоторые из них лишены черепов, сохранявшихся, видимо, особо, для культовых надобностей. Древнее поселение имело оборонительную стену из сырцового кирпича на каменном фундаменте- Стена_вта. прослежена в. двух горизонтах, из которых верхнийчэтноеится к эпохе развитой бронаы, когда помимо самой стены имелся еще высокий пандус, по¬ крытый глиняной обмазкой, делавшей его гладким и затруднявшей доступ к стене. К гиксосскому периоду, когда, видимо, и возникла эта система обороны, относится погребение воина, свидетельствующее о высоком уровне материальной жизни древних ханаанеян. Оно содержит бронзовый пояс, бронзовый кинжал с алебастровой рукоятью, тонкой работы глиняный сосуд, моделированный в виде головы барана, а- также деревянный остродонный туалетный сосудик. Любопытна также находка переж¬ женной ткани, относимой автором раскопок ко времени до 1600 г. до н. э. Напротив, город, относящийся к тому времени, когда он по библейским сказаниям был захвачен древними иудеями, и датирующийся XIV—XII вв. до н. э., представлял собой лишь незначительное поселение, с весьма скромными архитектурными и быто¬ выми остатками (ШЧ от 12 мая 1956, № 6101, стр. 504 сл.; № 6102, стр. 552). Говор (современный Тель Кедах, к северо-западу от Тивериадского озера). В этом пункте, связанном традицией с исходом евреев из Египта, упоминаемом в Библии и представлявшем собой по преданию значительный древнеханаанский центр, о котором идет речь в древнеегипетских источниках начиная с XIX в. до н. э., раскоп¬ ками 1955 г. открыто большое поселение с цитаделью. Последняя существовавала, судя по предварительным данным, с IX в. до и. э. вплоть до эллинистическо-римского вре¬
168 ХРОНИКА мени. Значительные слои относятся к IX—VII вв., когда город был взят н разрушен Тиглатпаласаром III. Среди архитектурных остатков этого времени открыто большое здание с прямоугольными каменными столбами. Однако, наибольший интерес представляют остатки значительно более древнего поселения, датируемого микенскими пиксидами эпохи упадка (XIII в. до н. э.), а также керамикой гиксосской эпохи. К этому времени относятся остатки святилиша некоего местного божества, где найдены многочисленные каменные вотивы, в виде небольших стел, с изображением на них вытянутых человеческих рук. Весьма любопытно уникаль¬ ное рельефное изображение сидящего льва, обнаруживающее хеттское влияние. Най¬ дена также уникальная статуэтка сидящего божества с чашей в руках. В особенности же интересен фрагмент сосуда с нанесенными на его стенке краской буквами «LT» — «протосинайскрго письма». Этот фрагмент найден в слое XIII в. до н. э., и буквы его подобны письму на острака из Лахиша (ILN от 14 апреля 1956 г., № 6097, стр. 298 с л.). Бет Ширим (Галилея). В этом пункте, расположенном на дороге из Хайфы в На¬ зарет и именовавшемся в древности Бесара, раскопками 1955 г. обнаружен богатый древнеиудейский некрополь. После второго иудейского восстания (при Адриане) Бет Ширим становится значительным религиозным центром и излюбленным местом погребе¬ ния для наиболее преданных иудаизму евреев из Палестины и Диаспоры. Это вызвало к жизни обширный некрополь катакомб, вырытых в скалистой почве. В этих склепах были погребены люди из Финикии, Сирии, Месопотамии и Южной Аравии, как о том свидетельствуют надгробные надписи, преимущественно исполненные на греческом языке: «глава старейшин из Антиохии», «архисинагог из Бейрута», «Аристей сидоня- нин», «меняла (банкир) из Пальмиры»... Найдено несколько сот надгробных надписей II—IV вв. н. э. Поражает большое’ количество украшений на саркофагах в римско-эллинистическом духе. Среди них много орнаментальных звериных изображений, а также различных религиозных (не иудей¬ ских) символов. Особенно интересно изображение на стенке саркофага мужского боро¬ датого божества типа Зевса, исполненное в примитивных и архаических чертах (ILN от 7 января 1956, № 6090, стр. 20 сл.). Месопотамия. Нимруд. В этом пункте, идентичном древнеассирийскому Калаху и известном своими знаменитыми находками середины XIX в., в 1955 г. обнаружены новые интересные памятники, среди которых на первое место должна быть поставлена' клинописная табличка, содержащая текст договора 672 г. до н. э. между Асархадоном и индийским царьком Раматейа, правителем области Ураказабарна. Табличка эта является одной из самых больших по размерам (45 на 30 см) и содержит около 600строк текста, в котором речь идет о союзе, навязанном ассирийцами мидянам: о преследовании общих врагов, выдаче беглецов и т. п. Текст представляет значительные трудности для дешифровки, и публикация его потребует времени. Содержание договора весьма любопытно в свете последующих ассиро-мидийских отношений, когда мидийцы в союзе с вавилонянами жестоко отплатили ассирийцам за то приниженное и подчиненное положение, которое обрисовано в договоре. Табличка с договором и другие клинописные тексты были найдены в «тронной зале» дворца Асархадона. Там же были обнаружены многочисленные апликации из слоновой кости с гравированными изображениями церемониальных сцен, среди которых наиболее интересными представляются процессии индийских послов с приношениями, дающие новое представление об облике и одежде этого народа, близкого по своей культуре ски¬ фам. Мидийцы представлены в длинной одежде с меховой оторочкой, в скифского типа колпаках и высокой обуви с загнутыми кверху носами. В храме Набу и его женского паредра Ташметум (имена эти засвидетельствованы найденными в храме надписями) открыты остатки храмовой библиотеки, с большим количеством ритуально-теологических текстов: магических, астрономических и т. д. Из других документов должны быть отмечены фрагменты анналов Тиглатпаласара III (745—727 гг- До н- э-)> с новыми данными о его походах в Сирию и с перечнем городов, лежавших на его пути (ILN от 28 января 1956, № 6093, стр. 128 сл.). Л. Е.
ХРОНИКА 169 Конференция по изучению процесса исторического развития античных государств Северного Причерноморья В мае 1956 г. в Институте истории материальной культуры Академии наук СССР в Москве состоялась конференция, посвященная истории и археологии Северного При¬ черноморья в античную эпоху. В конференции приняли участие представители около 40 научных учреждений: институтов Академии наук, университетов, пединститутов,- музеев. На конференции было заслушано 16 докладов, посвященных исследованию различных сторон процесса исторического развития античных государств Северного Причерноморья. В. Д. Блаватский прочел доклад «Процесс исторического развития антич¬ ных государств Северного Причерноморья». Исходя из специфики развития античных государств Северного Причерноморья, связей с местным племенным и средиземномор¬ ским миром, автор наметил ряд этапов их развития. Полисный период со второй чет¬ верти VI в. до второй четверти IV в. до н. э. характеризуется большой ролью сво¬ бодного труда и слабым развитием рабовладения. Боспорское государство Левкона I и Перисада I докладчик именует греко-синдо-меотским, а соответствующий им пе¬ риод — протоэллинистическим. Для этого периода характерны значительное развитие рабства и тесные взаимоотношения с местными племенами. В подъеме городов I—II вв. н. э., особенно Боспора, большую роль играли сарматские элементы. В этот, а особенно в последующий период, по мнению докладчика, хозяйство постепенно приобретает натуральный характер, города русифицируются, труд рабов оттесняется трудом по¬ летов (близких колонам). Интересно положение о том, что темп развития западных полисов — Ольвии, Херсонеса — был более замедленным сравнительно с развитием Боспора, вследствие чего полисная система в них стабилизировалась. Доклад В. Д. Блаватского вызвал оживленное обсуждение. Ряд выступавших — В. Ф. Гайдукевич, П. О. Карыпшовский, С. Ф. Стржелецкий, Н. И. Сокольский и др. приветствовали доклад как первую попытку периодизации. всего Се¬ верного Причерноморья, сделанную в связи с историей Средиземноморья и местного населения Северного Причерноморья. В то же время были отмечены недо¬ статки этой периодизации. В. Ф. Гайдукевич отметил отсутствие единых со¬ циально-экономических признаков в периодизации, терминологическую неудовлетвори¬ тельность названий отдельных периодов, а также умаление докладчиком роли скифов в развитии Боспора. По мнению Л. М. Славина, предложенные этапы истори¬ ческого развития не всегда соответствуют развитию Ольвии. О некоторой недооценке докладчиком роли Рима в истории Боспора говорили А. И. Болтунова и П. О. Карышковский. Выяснению основных этапов колонизации и развития отдельных городов были посвящены доклады С. И. Капошиной, Л. М. Славина, С. Ф. Стрже- л е ц к о г о . Доклад С. И. Капошиной касался ранних этапов греческой колонизации Нижнего Побужья. В рассматриваемом районе, по мнению автора, не прослеживается преемственность культуры от доскифской к скифской, а также еще не ясен вопрос о скифском поселении на месте первого греческого эмпория на о-ве Березань и равно — местных скифских поселений в Нижнем Побужье до конца VII в. до н. э. В районе Ольвии отдельные поселения возникают в середине VI в. до н. э., наиболее же интен¬ сивное заселение этого района относится к IV в. до н. э. В составе населения Ольвии была представлена местная этническая прослойка. В прениях положения докладчика не вызвали возражений. Л. М. Славин прочитал доклад «К вопросу о периодизации истории Ольвии». Докладчик наметил два основных этана в истории Ольвии: греческая и греко-скиф¬ ская эпохи; каждая из этих эпох делится на три периода, соответствующих основанию или восстановлению города, периодам процветания и упадка. Периодизация, предложенная Л. М. Славиным, вызвала оживленные прения.
170 ХРОНИКА Было обращено внимание на то, что это первая попытка периодизации Ольвии, сделан* ная в советский период. Вместе с тем были признаны неудачными терминологические обозначения исторических этапов Ольвии. G. Ф. Стржелецкий посвятил свой доклад «Основным этапам экономи¬ ческого развития и периодизации истории Херсонеса Таврического в античную эпоху». Большое внимание уделено в докладе догреческим, таврским поселениям как на терри¬ тории Херсонеса, так и в прилегающем районе. Так, на месте Херсонеса таврское посе¬ ление существовало с X в. до н. э. по V в. до н. э. Уже с момента основания города население его было смешанным. Колонизация Херсонеса носила земледельческий ха¬ рактер. Bill в. до н. э. Херсонес уже типичный греческий полис. Докладчиком при¬ веден большой материал собственных исследований земледельческих хозяйств на Герак- лейском полуострове. Количество клеров в III в. до н. э. составляло около 470. В первые века нашей эры происходит процесс концентрации клеров в руках крупных рабовладельцев. Под покровительством Рима широкое развитие получила торговля. С конца III в. Н. э.— начало кризиса. Общая схема периодизации Херсонеса не вызвала возражений. Критике были под¬ вергнуты лишь отдельные положения доклада. Проблеме взаимоотношений античных государств и «варваров» были посвящены доклады В. Ф. Гайдукевича иП. Н. Шу ль ц а. В. Ф. Гайдукевич в своем докладе «Боспор и скифы» проследил на протя¬ жении с VI в. до н. э. по III в. н. э. историю взаимоотношений Боспора с одним из самых сильных своих соседей. Уже в- V в. связи Боспора со скифами играли большую роль, о чем свидетельствуют нимфейские курганы. В конце V в. и в IV в. до н. э. эти связи носили в основном мирный характер и основывались на взаимной заинтере¬ сованности обеих сторон. Часть скифов-кочевников, перешедшая к'оседлости, превра¬ щалась в зависимое от Боспора сельское население. С образованием скифского госу¬ дарства в III—II вв. до н. э. и обострением социально-политической обстановки на Бое- поре отношения между скифами и последним приобрели ' враждебный характер. В I—II вв. скифское государство оставалось серьезным соперником Боспора. Лишь при Савромате II скифы были разбиты и включены в состав Боспора. Доклад В. Ф. Гайдукевича вызвал оживленные прения. Выступавшие отмечали своевременность пересмотра вопроса о роли скифов на Боспоре, так как некоторые ис¬ следователи роль скифов часто преуменьшали. Критике был подвергнут тезис автора о наличии у скифов кочевого и полукочевого земледелия. П. Н. Шульц в своем докладе «Тавры и их взаимоотношения с античными го¬ родами Северного Причерноморья» главное внимание уделил периодизации ранних тавров и райоиам распространения таврских поселений. В V—II вв. до н. э. заметно усиливаются связи тавров с греческими городами и скифами. В IV—III вв-. до н. э. тавры составляли часть населения Херсонеса и имели в нем отдельный некрополь. Их религиозные обычаи оказали влияние на культ Херсонеса. В условиях римской ок¬ купации усиливается борьба тавров за независимость, что сказалось в увеличении сети укрепленных убежищ. Происходит процесс ассимиляции тавров поздними скифами, а затем сарматами. В прениях основные положения доклада были одобрены выступавшими. В допол¬ нение к докладу И. Т. Кругликова сообщила о наличии каменных ящиков на Азовском побережье, что, возможно, представляет собой вариант таврской культуры. Экономике античных государств Северного Причерноморья, состоянию торговли, сельского хозяйства был посвящен ряд докладов. И. Т. Кругликова прочла доклад «Сельская территория Боспора». Уже в основанных греками городах на прилегающих к ним землях было развито мелкое зем¬ леделие. Сельская территория городов была незначительной. Особенно большое коли¬ чество сельских поселений возникает в IV в. до н. э. Население их, по мнению доклад¬ чика, представляло собой, в основном, зависимых от Боспора земледельцев, этнически близких скифам. Во II—I вв. до н. э. погибает большая часть неукрепленных земледель¬ ческих поселений, характерных для IV—III вв. В первые века нашей эры происходит
ХРОНИКА 171 poet крупного землевладения. Сельские поселения находятся преимущественно в при¬ брежных районах. Ко второй половине III в. относится гибель всех мелких поселений. Доклад И. Т. Кругликовой вызвал оживленный обмен мнениями. Единодушно было отмечено важное значение работ по изучению сельских поселений. Раскопки И. Т. Кругликовой дают материал для составления археологической карты сельских поселений Боспора. И. Б. 3 е е с т сделала доклад на тему «Экономические связи боспорских городов». Одним из основных тезисов доклада явилось положение о том, что экономическое раз¬ витие Боспора протекало в условиях постоянных экономических связей как с племе¬ нами Северного Причерноморья, так и с греческими центрами Причерноморья и Среди¬ земноморья, что прослеживалось в каждом из периодов, рассматриваемых докладчиком. Особое внимание было обращено на изменение центров, торговавших с Боспором: ионийские центры в IV—V вв., Аттика в IV—III вв., Родос во II в. до и: э. и т. д., а также выделена доминирующая роль Пантикапея, особенно в первые века нашей эры. М. А. Наливкина прочла доклад «Торговые связи античных городов се¬ веро-западного Крыма». Доклад посвящен Керкинитиде и Калос-Лимену V—II веков до н. э. На основании собственных археологических исследований М. А. Наливкина относит основание Керкинитиды не к IV, а к рубежу VI—V вв. до н. э. и намечает характер и направление торговых связей двух названных городов с различными цент¬ рами, а также с местным населением степей, особенно скифов. Расцвет этих связей от¬ носится к IV—III вв. до н. э. В докладе «К вопросу об изучении экономики эллинистического Херсонеса» Г. Д. Белов на основании раскопок жилых кварталов северного района Херсонеса в 1931—1955 гг. дал характеристику некоторых сторон экономики: системы планировки кварталов, строительной техники, ремесла и торговли. Открытые дома принадлежали рядовому населению города, состоявшему из ремесленников и рыбаков. В III—II вв. до н. э. широкого развития достигло гончарное производство, художественное ремесло по изготовлению металлических украшений,-красильное производство, рыболовство, тначество. В прениях по докладу Г. Д. Белова было высказано пожелание дополнить положе¬ ния доклада другими эллинистическими материалами Херсонеса, ибо на основа¬ нии раскопок только северных кварталов города трудно судить об экономике Херсонеса. Д. Г. Капанадзе прочел доклад «К вопросу'об экономических связях Север¬ ного и Восточного Причерноморья в античную эпоху по нумизматическим данным». На основании анализа найденных в последние годы (после работ А. Н. Зографа ) на тер¬ ритории Закавказья монет Д. Г. Капанадае намечает четыре этапа развития денежного обращения в странах Северного и Восточного Причерноморья. Эти этапы соответствуют историческим периода!! Причерноморья, намеченным в свое время акад. С.А. Жебе- левым. Все выступавшие по докладу Д. Г. Капанадзе единодушно признали ценной ту- сводку монетных находок, которую дал докладчик. В докладе Мобилизован очень важ¬ ный материал о взаимоотношениях'Северного Причерноморья с Кавказом. В докладе П.О. Карышковского «Из истории монетного дела и денежного- обращения Ольвии в V—III вв. до н. э.» ставится вопрос о датировке отдельных серий монет и исследуется относительная стоимость монетных металлов в Ольвии в IV в. до н. э. Эти данные, касающиеся Ольвии, сопоставляются с подобными сведениями о Боспоре,и таким образом намечается общая картина движения цен на монетные ме¬ таллы в Северном Причерноморье в IV в. до н. э. В прениях доклад П. О. Карышков- скоего получил высокую оценку. Е. Г. Кастанаян прочла доклад «Период позднего эллинизма в истории го¬ родов Боспора». В докладе сделана интересная попытка сопоставления исторических данных с археологическими материалами городов европейского Боспора. Так, сильней-а шие разрушения Пантикапея конца II— начала I в. до н. э. связаны с восстанием Сав- мака и взятием города войсками Диофанта. К середине I в. до н. э. относится запусте-
172 ХРОНИКА вне загородных пантикапейских усадеб, оскудение Тиритаки, Порфыия и т. д., что связывается с политикой Митридата и его войнами с Римом. Доклад А. Н. Карасева «Развитие строительно-каменотесного ремесла в античных городах Северного Причерноморья» является попыткой определить влияние социально-экономических условий древнегреческого полиса на строительно-камено- тесное дело. Доклад Т. В. Блаватской касался Боспора и Афин в V—IV вв. до н. э. Одним из основных тезисов доклада является положение о враждебных взаимоотно¬ шениях Боспора и Афин на протяжении почти всего V в., вплоть до 411 г. Умолчание о Боспоре со стороны Геродота и Фукидида используется как доказательство враждеб¬ ных отношений между Афинами и Боспором. Изменения наступают после 411 г., а в 390 г. было заключено уже боспоро-афинское соглашение, имевшее не только экономи¬ ческий, но и политический характер (антимакедонская направленность). Доклад Т. В. Блаватской вызвал оживленные прения. Ряд положений оспаривался. Наибольшие сомнения вызвало толкование докладчиком факта умолчания о Боспоре Геродотом и Фукидидом Доклад Д. Б. Шелова и Н. И. Сокольского был посвящен «Истори¬ ческой роли античных государств Северного Причерноморья». В докладе доказывается прогрессивная роль античных государств и античной культуры в Северном Причерномо- морье: эти государства способствовали быстрейшему переходу местных племен к более прогрессивному рабовладельческому способу производства, ознакомили их с достиже¬ ниями передовой античной культуры. Кроме того, была рассмотрена роль названных государств в античном Средиземноморье. Были подвергнуты критике концепция М. И. Ростовцева, основывавшаяся только на изучении культурных влияний, и тео¬ рия Д. П. Каллистова, противопоставлявшая эллинский мир варварскому, а также неверные положения, распространенные в работах, изданных в Крыму. В работе На- динского — неверное этническое противопоставление греков и рабов, не учитывается различие между ролью греков и римлян. Курьянов, исходя из неверного положения о многовековой колонизации греков и римлян, пишет о том, что греки грабили и уничто¬ жали города и культуру местных жителей. В прениях были приняты и поддержаны основные положения докладчиков. За¬ мечания касались, в'.основном, частных вопросов. В резолюции, принятой в конце работы конференции, были отмечены серьезные успехи, достигнутые советскими архео- логами-антиковедами: накопление большого археологического материала в результате раскопок, выход ряда обобщающих работ. Были указаны также серьезные недостатки, тормозящие дальнейшее развитие изу¬ чения северопричерномореких античных государств: отсутствие публикаций материа¬ лов раскопок прошлых лет, недостаточность масштабов археологических работ и полное их прекращение в ряде пунктов, плохое состояние охраны памятников Северного При¬ черноморья, в ряде случаев их разрушение. Недостаточна также работа по созданию научно-популярных очерков. Конференцией была установлена очередность раскопок отдельных археологичес- ских объектов и был признан желательным созыв подобных конференций через каждые два-три года. Г. А. Цветаева.
ПРИЛОЖЕНИЕ ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ ПО СОЦИАЛЬНО- ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ РАННЕЙ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ ОКОНЧАНИЕ
ж Ж ж *ав* ж *as* ‘ag* ж ^ ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ ПО СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ РАННЕЙ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ Подбор, перевод и комментарий E. М. Штаерман □од редакцией Ф. А. Петровского (Окончание. Указатель будет дан в ВДИ, 1957, № 1). Раппа, Италия [Nuimini August[i Q.] Munatius Apsyrtu[s Vfjrir-et Augnstaii[s vta]m lapide turbinatio a f[oroad portam [stjravit, crepidine... castella posuit, port... [mjannoribus statu [eis fisjtuleis et salientibus ornavit d.p.a. <ClL, XI, 1062; Dessau, 5372). Божественной силе Августа, Квинт Мунаций Апсирт, севир и Августал, вымостил . коническим камнем дорогу от форума до ворот, тротуаром... расположил водохранили¬ ща, портики... украсил мраморными статуями, трубами и фонтанами на свои деньги. *22® Cales, Италия ...[A]ugustalis, h[on. decurionatibus] ornamentis, viam ab angiporto aed[is] Iuno- nis Lucinae usque [ad] aedem Matutae, et clivom ab ianu ad gisiarios (sic!) portaeStella- tinae, et viam patulam ad portam laevam et ab foro ad portam domesticam sua pecunia stravit (CIL, X, 4660; Dessau, 5384). ...Августал, почтенный инсигнйями декуриона, вымостил на свои деньги улицу от переулка храма Юноны Луцины до храма Матуты, и холм от портика до основания]?) Стеллатинских ворот, и открытую дорогу к левым воротам и от форума к домашним воротам. JNs 1329 Tifernum Tiberinum, Италия Veneri Victrici L. Arronius Amandus VIvir Aug. solo privato s. p. f. (CIL XI 5928; Dessau, 5399). ’ ’ Венере Победительнице сделал на свои деньги Луций Арроний Аманд, севир Авгу¬ стал, на частной земле. № 1330 Iaen (municipium Aurgi), Андалузия 4 L. Manilius Gallus et L. Man[i]lius Alexander Aurg(itani) ob honorem VIvir. se¬ cundum petitionem m(unicipum) m(unicipii) optimi patroni loca spectacul. numero CC singuli ex duplici pecunia decreto optimi ordinis municipib. m. Aurgitani dederunt do¬ naverunt (CIL, II, 3364; Dessau 5657). Луций Манилий Галл и Луций Манилий Александр, Аургитанцы, за почесть севи- рата, согласно ходатайству наилучшего патрона, муниципалов муниципия, дали и при¬ несли в дар по 200 мест на зрелищах каждый за счет удвоенной суммы, [вносимой за почесть севирата], по декрету наилучшего 'совета муниципалам муниципия Аурги.
176 E. M. ШТАЕРМАН № 1331 Teanum, Италия S. с. balneum Clodianum emptum cum suis aedificis ex pecunia Augustal. HSjii/ Minuci Ikari, C. Aufilli Suavis, C. Aiscidi Lepotis, N. Herenni Optati, M. Caedi Chilonis, M. Ovini Fausti (CIL, X, 4792; Dessau, 5677). По сенатусконсульту Клодиева баня, купленная со своими строениями за 60 000 сестерциев на деньги Августалов, Квинта Минуция Икара, Гая Ауфиллия Свависа, Гая Айсцидия Лепота, Нумерия Геренния Оптата, Марка Цедия Хилона, Марка Ови- ния Фавста. № 1332 Nora, Сардиния Favoniae M. L Verae, quae domum Karalihus populo 'NorenSi donavit, M. Favonius Callistus Augustalis, priqrnp Aug. perpetus (sicl) d. d., ob munificentiam in honorem filiae pientissimae lunoni sacrum d. d . (CIL, X, 7541; Dessau, 5918). Фавонии, дочери Марка, Вере, которая подарила Норейскому народу дом в Ка- ралах, Марк Фавоннй Каллист, Августал, первый бессменный Августал по декрету декурионов, принес в дар посвящение Юноне в честь благочестивейшей дочери за щед¬ рость. № 1333 Caere, Италия. 114 г. Vesbinus Aug. 1. phetrium Augustalibus municipi Caeritum loco accepto a re p. sua inpensa omni exornatum donum dedit. Descriptum et recognitum factum in pronao aedis Martis ex commentario, quem ius- sit proferri Cuperius Hostilianus per T. Rustium Lysiponum scribam, in quo scriptum erat it, quod infra scriptum est: L. Publio Celso II C. Clodio Crispino cos.1 idibus Aprilib., M. Pontio Celso dictatore, C. Suetonio Claudiano aedile iuri dicundo, praef. aerari. Commentarium cottidianum muni¬ cipi Caeritum, inde pagina XXVII kapite VI. M. Pontius Celsus dictator et C. Suetonius Claudianus decuriones in templo divor. corrogaverunt, ubi Vesbinus Aug, lib. petit, ut sibi locus publice daretur sub porticu basilicae Sulpicianae, uti Augustalib. in eum locum phetrium faceret, ubi ex consensu decurionum locus ei, quem desideraverat, datus est, placuitq. universis Curiatio Cosano curatori ob eam rem epistulam mitti. In curiam fuerunt Pontius Celsus dictat., Suetonius Claudianus aed. iuri dic.,M. Lepidius Nepos aedil'. annon., Pollius Blandus, Pescennius Flavianus, Pescennius Natalis, Pollius Callimus, Petronius Innocens, Sergius Proculus. Inde pagina altera capite primo. Magistratus et decurion. Curiatio Cosano sal. Idib. Aug. Desideranti a nobisUlpio Vesbino consilium decurion. coegimus, a quib. petit, ut sibi locus publice in angulo porticus basilic. daretur, quod se Augustalib. phetrium publice exornaturum secundum dignitat. municipi polliceretur. Gratiae huic actae sunt ab uni¬ versis, placuit tamen tibi scribi, an in hoc quoque et tu consensurus esses. Qui locus rei p. in usu non est nec ullo reditu esse potest. Inde pagina VIII kapite primo. Curiatius Cosanus mag. et dec. Cearetanor. sal. Ego non tantum consentire voluntati vestrae set et gratuluri debeo, si qui rem p. n, exsomat. Accedo itaq. sententiae vestrae non tanquam curator, sed tanquam unus exs ordine, cum tam honesta exssempla (sicl) etiam provocari honorifica exornatione debeat (sic!). Data prid.idusSeptembr. Ameriae. Act. idib. lunis Q. Ninnio Hasta P. Manilio Vopisco cos.2 Dedicatum k. Aug. isdem cos. (ClL, XI, 3614; Dessau, 5918a). Весбин, отпущенник Августа, принес в дар Августалам муниципия Церитов зда¬ ние братства, на свой счет всячески украшенное, получив место от республики. Списано и сверено в портике храма Марса по ведомости, которую приказал пред¬ ставить Куперий Гостилиан через посредство Тита Рустия Лизипона писца и в кото¬ рой было написано то, что написано ниже: Во второе консульство Луция Публия Цельса и Гая Клодия Криспина в апрель¬ ские иды, когда диктатором был Марк Понтий Цельс, эдилом-судьей Гай Светоний Клавдиан, префект эрария. Ежедневная ведомость муниципия Церитов, оттуда с 27-го
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 177 листа из б-â главы. «Марк Поетий Цельс диктатор и Гай Светонии Клавдиан созвали декурионов в храме божественных [императоров], где Весбин, отпущенник Августа, просил, чтобы ему официально был дан участок у портика Сульпициевой базилики, чтобы он на этом участке сделал здание для братства Августалов, и где, с согласия деку¬ рионов, ему дан участок, который он желал, и всеми постановлено послать об этом деле письмо Куриатию Косану куратору. В курии были Понтий Цельс, диктатор, Светоний Клавдиан, эдил-судья, Марк Лепидий Непот, эдил по анноне, Поллий Бланд, Песцен- ний Флавиан, Песценний Наталий, Поллий Каллим, Петроний Инноцент, Сергий Про- кул». Оттуда [же] со 2-го листа из 1-й тлавы. «Магистраты и декурионы приветствуют Куриатия Косана. В августовские иды. По обращении к нам Ульпия Весбина мы со¬ брали совет декурионов, у которого он просит, чтобы ему был дан официально учдсток в углу портика базилики, так как он обязался украсить в соответствии с достоинством муниципия здание для братства Августалов. Все воздают ему благодарность, но однако подобает тебе написать, дашь ли и ты на это свое согласие. Этот участок не используется городом и не может давать какой-либо доход». Оттуда [же] с 8-го листа из 1-й главы. «Куриатий Косан приветствует магистратов и декурионов Церитов. Я должен не только согласиться с вашей волей, но и привет¬ ствовать, если кто-нибудь украшает нашу республику. Поэтому я присоединяюсь к ва¬ шему решению не только как куратор, но и как один из декурионов, так как столь поч¬ тенный пример должен обусловить почетное постановление. Дано накануне сентябрь¬ ских ид в Америи». Составлено в июньские иды в консульство Квинта Нинния Гаста и Публия Манилия Вописка. Посвящено в календы августа при тех же консулах. 413 г. 2 114 г. № 1334 Ostia, Италия. 141 г. Genio coloniae Ostiensium М. Cornelius Epagathus, curat. Augustal., argent, p. X d. d., ob dedicatione eius viritim dedit* I n.1 id. Dec. Stloga et Severo cos. (CIL, XIV, 8; Dessau 6154). Гению колонии Остийцев принес в дар 10 фунтов серебра Марк Корнеицц Эндгат, куратор Августалов; по случаю посвящения он роздал по 1 денарию на человека. В иды декабря в консульство Стлоги и Севера. 1 Denarios singulos nummos. № 1335 Ostia, Италия Cn. Statilius Crescens Crescentianus VIvir Aug. q. q. curat, ordin. Augustal. et VIvir Aug. Tusculis (sic!) fecit sibi et Statiliae Atalante coniug. et lib. libert. post. eor. In. f. p. XXI in а. p. XXXII (CIL, XIV, 421; Dessau, 6159). Гней Статилий Кресцент Кресцентиан, севир Августал квинквеннал, куратор сословия Августалов и севир Августал Тускула, сделал себе и Статилии Аталанте жене, и отпущенникам и отпущенницам и их потомкам. В длину 21 фут, в ширину 32 фута. № 1336 Capua, Италия D. М. S. Q. Annio Ianuario exactori operum pubi, et theatri a fundamentis. Huic ordo decurionum ob merita eius honorem Augustalitatis gratuitum decrevit. Vixit annis LXXI; vivos sibi fecit posterisque suorum (CIL, X, 3907; Dessau, 6313). Посвящено богам Манам. Квинту А ни mo Януарию, руководителю сооружения об¬ щественных зданий и театра от основания. Ему за его заслуги совет декурионов прису¬ дил даром почесть августалитета. Прожил 71 год; сделал при жизни себе и своим потомкам. 12 Вестник древней истории, Л? 4
178 E. M. ПГГАЕРМАН № 1337 Puteoli, Италия In praediis Au[g]ustalium corporat., quaeeisL. L[a]ecanius [PJrimitivos curator ip- sor. [p]erpetuus [de]dit, ita ut ex redi[t]u [e]orum quodannis die natalis sui XI k. Ian. divisio fiat et epulentur (CIL, X, 1880; Dessau, 6328a). На землях Августалов, входящих в корпорацию, которые им дал Луций Леканий Примитив, их бессменный куратор, с тем, чтобы за счет доходов с них,ежегодно в день его рождения за 11 дней до календ января производились раздачи и они пировали. Л» 1338 Brixia, Италия Pietati Hostiliae Hostilianae Vlvir. Aug. soci, quib. ex permiss. divi Pii arcam habere permiss., primae bene merenti. T(itulo) u(sa) (CIL, V, 4428; Dessau, 6720). Благочестию Гостилии Гостилианы севиры Августалы, сотоварищи, которым с до¬ зволения божественного Пия дозволено иметь казну, первой достойной. Воспользо¬ валась надписью. № 1339 Petelia, Италия Imp. Nervae Traiano Caes. Aug. Germ. Dacic. Q. Fidubius Alcimus ob bonor. Aug., quem primus omnium post k. Aug. a senatu conspirante populo accipero meruit, bisellium qx d. d. Hic ob eundem honorem dec. HS IIII, Aug. HS II, populo virit. HS I didit (sicl). Isdem 1. d.d. d.et hoc amplius im[aginem] imp. Caesari Traiano Au[g. posuit] (CIL, X, 112; Dessau, 6467). Двойное кресло по декрету декурионов императору Нерве Траяну Цезарю Августу германскому, дакийскому [поставил] Квинт Фидубий Алцим за почесть августалитета, которую он первый удостоился получить после [обычных выборов в день] августовских календ, от сената по требованию народа. За ту же почесть он роздал декурионам по 4 сестерция, Августалам по 2 сестерция, народу по 1 сестерцию на человека .Он же сверх того на месте, данном по декрету декурионов,соорудил статую императора Цезаря Трая¬ на Августа. № 1340 Brixia, Италия Q. Caecilio Telesphor. Vlvir. Fiaviali Cremon. et munerar. Calventia Corneliana ma¬ rito optimo et sibi (CIL, V, 4399; Dessau, 6702). Квинту Цецилию Телесфору, севиру, Флавиалу Кремоны и устроителю игр, Кальвентия Корнелиана наилучшему мужу и себе. № 1341 Vercellae, Италия Domitiae Patruini f. Vettillae L. Roscii Paculi cos. design., seviri August. socii cul¬ tores domus divinae (CIL, V, 6657; Dessau, 6741a). Домиции, дочери Патруина, Веттилле, [жене] Луция Росция Пакула, намеченного в консулы, севиры Августалы, сотоварищи, почитатели божественного дома. № 1342* Ерога, Испания Lupae Romanae M. Valerius Phoebus Vlvir Aug., cui ordo munic. Epor. ob merita cenis publicis inter decur. convenire per[misit]... (CIL, II, 2156; Dessau, 6913). Римской волчице Марк Валерий Феб, севир Августа л, которому совет муниципия Эпоры за заслуги дозволил присутствовать на общественных трапезах среди деку¬ рионов... №1343 Tarraco, Испания L.Flavio Chrysogono seviro, mag. Larum Aug.,L. Flavius Silvinus lib.,sevirum, mag· Larum Aug., et Q. Cornelius Silvicus sevirum, Cornelia Festiva patrono indulgentissimo (CIL, II, 4297; Dessau, 6947a).
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 179 Луцию Флавию Хризогону, севиру, магистру Ларов Августа, Луций Флавий Силь¬ вин, вольноотпущенник, из севиров, магистр Ларов Августа, и Квинт Корнелий Силь¬ вин, из севиров, Корнелия Фестива милостивейшему патрону. № 1344 Nemausus, Галлия С. Aurelius Parthenius ornamentis dec. honoratus coi. Aug. Nemausi, llllll vir Aug. coi. Copia Claud. Aug. Lugud., item Narbone Martio et Fir. Iui. Secund. Arausione et Foro Iulii Pacato, ubique gratuitis honoribus (CIL, XII, 3203; Dessau, 6984). Гай Аврелий Парфений, почтенный инсигниями декуриона в колонии Августе Немаусе, севир Августал в колонии Копия Клавдия Августа Лугудунская, также в Нарбоне Мартии и Фирме Юлии Секундане Аравзионе и Форуме Юлия Пакате, [по¬ лучивший] повсюду почести даром. JNI 1345* Ateste, Италия М. BillienusM.f. Rom.Actiacus legione XI, proelio navali facto in coloniam deductus, ab ordine decurio allec[tus]... (CIL, V, 2501; Dessau, 2243). Марк Биллиен, сын Марка из Ромилиевой трибы, Актиак, из XI легиона, после морского сражения поселенный в колонии, кооптированный советом [декурионов] в число декурионов... № 1346 Capua, Италия [Quod]... [duoviri] verba fe[cerunt]... [privatim e]t publice om[nibus honoribus or¬ nare virum opt]imum dec [ere] quid de ea r[e] fier[i placeret, de ea re haec auct]oritas facta e[st]. [C]um L. An[tistius Campanus emeruit omnibu]s militiae stipe[ndis consecutus per gravissi]ma et periculo [si]ssima bella iudicia dei C[aesaris et divi Augusti] deductusque a[b hoc in coloniam] nostram adeo [p]rivatim publiceque munifi[centiam exercuejrit ut et patrimo[nium suum quodammodo partire] tur cum re p[ub]lica variis et plurimis in- [pendis in se receptis et] laetior sempe[r erogasse videretur quod in unive]rsos inpendis- [set] quam quod sibi ac suis i[nserviret et in cumulatio]ne officiorum r[ei p. praestitorum со Insenesceret ut [nu]nc quoque in maximi [s nostris negotiis versaretur ips]e iam defi¬ ciens r[ei p. utili cura gravi tam]en annis suis [pl]acere conscriptis [civis honestissimi] atque utilissimi [memoriam...] ae hisce honor[ib']us decorari ut et for[o ad rogum funere per duov]iros alterum am[bosve locato pro]batoque ferat[ur] vadimoniaque eius diei dif[ferantur ne per quas r]es possit esse inped[itus populus quominus fun]us optimi et mu[ni]ficentissimi principis v[iri quam maxime] frequentet ut [statua.,.i]naurata ei. ex p[ub]lico ponatur cum ins[criptio hoc decurion]um decreto ubi l[ocum L. Antistius Cajmpanus filius [o]ptumuset minist[erii eius atque munificen]tiae successor [elegerit cete]risque statuis [cl]upeis donisqne quae ac [ceperit]... in mortem et [quae post obitum ei d]ata sint locum publice dari quem L. [Antistius Campanus elegerit] secundum viam Appiam... (CIL, X, 3903). Дуумвиры сказали следует частным образом и официально воздать все поче¬ сти наилучшему мужу. Что по этому случаю следует предпринять, принято об этом деле это постановление. Так как Луций Антистий Кампан заслужил, пройдя весь срок военной службы в жесточайших и опаснейших войнах, одобрение бога Цезаря и боже¬ ственного Августа и, будучи поселен этим последним в нашей колонии, до такой сте¬ пени проявлял щедрость и частным образом и в общественных делах, что в известной мере и свое наследственное имущество разделил с городом, принимая на себя разно¬ образные и многочисленные расходы, и очевидно, всегда с большим удовольствием выплачивал то, что издерживал на всех, чем ааботился о том, что [шло на пользу] ему и его домашним, и состарился, исполняя многочисленные высшие должности в городе, и даже теперь он занимался большинством наших дел, хотя и сам ослабел, обременен¬ ный годами; [вследствие всего этого] декурионы постановляют память о почтеннейшем и полезнейшем гражданине... украсить такими именно почестями, чтобы его останки, когда все будет размещено и одобрено,были отнесены на форум к костру одним или обои¬ 12*
180 E. M. ШТАЕРМАН ми дуумвирами и чтобы были отсрочены вызовы в суд на этот день, дабы по какой-либо причине не возникло для народа препятствие посетить в наибольшем числе похороны наилучшего и щедрейшего первого мужа, чтобы статуя... позолоченная была поставле¬ на ему на общественный счет с написанием этого декрета декурионов, на том месте, где выберет Луций Антистий Кампан, наилучший сын и преемник в его трудах и щедро¬ сти, и чтобы для прочих статуй, почетных щитов и наград, которые он получил... до смерти и которые даны ему после кончины, было дано место на общественный счет, которое выберет Луций Антистий Кампан вдоль Аппиевой дороги... № 1347 * Reate, Италия Dis Manibus С. Iulio С. f. Longino, domo Voltinia Philippis Macedonia, veteranus leg. Vili Aug., deductus ab divo Augusto Vespasiano Quirin. Reate se vivo fecit... (Далее имена пяти отпущенников, которые должны были быть похоронены в той же гробни¬ це) (CIL, IX, 4684; Dessau, 2060). Богам Манам. Гаю Юлию, сыну Гая, Лонгину, родом из Филипп в Македонии, [приписанных к] Волтиниевой трибе, ветеран VIII Августова легиона, поселенный бо¬ жественным Августом Веспасианой в Реатб, [приписанной] к Квириновой трибе, сде¬ лай при Жизни себе... (Аналогичные надписи из Реаты: CIL, IX, 4682—4689). № 1348* Scupi, Мезия D. М. С. Iulio Pontico vet. leg. VII С. P. F. deductus Scup. vixit ann. LX bic situs est in praedio suo iug... (А. Ё-, 1910, № 174). Богам Манам, Гаю Юлию Понтцку, ветерану легиона VII Клавдиева благочести¬ вого верного, поселен в Скулах, прожил 60 лет, здесь погребен в своем имении, юге- ррц.,. (Другие надписи ветеранов, поселенных в Скупах: CIL, III, 8197—8200). ' ' ' i №1349 Antium, Италия L. Veratio С. f. Qui. Afro Foro Iuli, veterano, decurioni, quaestori Anti, L. Munatius Sabinus spepul.C.MamilliusNaus yr coh. VII.pr.N.Naevius Rufus уР соЪ. VI vig.L.Va- ratius Certus yleg. heredes. In fronte p. XX; in agro p. XX.(CIL, X, 6674; Dessau, 2020), Луцию Вератию, сыну Гая из Квириновой трибы, Афру из Форума Юлия, ветера¬ ну, декуриону, квестору Антия, Луций Мунаций Сабин, центурион разведчиков, Гай Мамиллий Наус, центурион VII преторианской когорты, Нумерий Невий Руф, цен¬ турион VI когорты стражников, Луций Валерий Церт, центурион легиона, наследники. В длину 20 футов, в ширину 20. № 1350 Antium, Италия Sex, Nonius L. f, Vot. Severus veter. deduct.Anti.1, mil. coh. I classic. annis XXII, vixitannisXXXXV, L. Nonius Rufus frater et heres eius, posuitm. 1, coh. I classi., h.s. e. (QIL, X, 6672; pessau, 2574). Секст Нонин, сын Луция из Ветуриевойтрибы, Север, ветеран, поселенный в Антии, служцд в первой флотской когорте 22 года, прожил 45 лет, Луций Ионий Руф, его брат и наследник, поставил, солдат I флотской когорты, здесь погребен. 1 Ветераны были поселены в Антии Нероном (Тацит, Анн., 14, 27). № 1351 Paganica prope Aquilam, Италия С. Curtilio С. f. Quir. Faustina equiti coh. I. pr. adlecto in ordine dec. cum esset annorum IIII, C. Curtilius C. f. Quir. Marcellus et Avidiacca Colchis parentes filio optimo ac piissimo (CIL, IX, 3573; Dessau, 2053). Гаю Куртилию, сыну Гая, иа Квириновой трибы, Фавстщгу, всаднику I преториан¬ ской когорты, кооптированному в сословие декурионов в возрасте четырех лет, Гай Куртйлий, сын Гая, из Квириновой трибы, Марцелл и Авидиакка Колхида, родители, нйилучшему и благочестивейшему сыну.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 181 № 1352* Volcei, Италия C. Coelio Aniceto mil. coh. II pr., sing(ulari) trib(uni) spe beneficiatus. Huic ordo sanctissimus decur. ob spem processus eius honorem decurionatus gratuitum obtulit... (CIL, X, 410; Dessau, 2071). ГаюЦелшоАницету, солдату II преторианской когорты, сингуляру трибуна, кандидату [в центурионы]. Ему святейшее сословие декурионов, в надежде на его продвижение, даром поднесло почетное звание декуриона. № 1353 Thubursicum N umidarum, Нумидия Fortunae Reduci Aug. sacr. C. Vasidius C. fil. Palat. Bellicus miles cohort. X urba¬ nae, optio centuriae, signifer, fisci curator, optio ab actis urbi, veteranus Aug., decurio, aedil., praef., IIvir i. d., ob honorem aedilitatis, inlatis rei p. HS IIII n. legitimis, ampli¬ us ex HS V n. posuit idemque dedicavit (CIL, VIII, 4874; Dessau, 2116). Посвящено Фортуне Возвращающей, Гай Васидий, сын Гая из Палатинской три¬ бы, Беллик, солдат X городской когорты, оптион центурии, знаменосец, куратор фиска, оптион при городских ведомостях, ветеран Августа, декурион, эдил, префект, дуумвир-судья, внеся за почесть эдилитета республики установленную сумму в 40 000 сестерциев, сверх того на 5000 сестерциев сделал и посвятил. № 1354 Nemausus, ГаллиЯ Ti. Caesaris divi Aug. f. Augusti miles missicius, T. Iulius Festus, militavit annos XXV in legione XVI, decreto decurion. accepit frumenti m. L., balneum et sui (?) gra¬ tuitum in perp. et aream inter duos (sic!) turres per P. Pusonium Peregrinum IUIvir. et Xlvir. adsignatam (CIL, XII, 3179; Dessau,2267). | Отставной солдат Тиберия Цезаря Августа, сына божественного Августа, Тит Юлий Фест, прослужил 25 лет в XVI легионе, по декрету декурионов получил 50 мо- диев зерна, право всегда даром пользоваться баней и участок между двумя башнями, которым его наделил Публий Пузоний Перегрин, кваттуорвир и ундецимвир. № 1355* Tuscana, Италия D. M. С. Coponi Crescentis dec. Tuscanensium, quaest. r. p. , veter. Aug. leg. XIV Gemin., signifer (CIL, XI, 2956; Dessau, 6593). Богам Манам Гая Копония Кресцента, декуриона Тусканцев, квестора республи¬ ки, Августова ветерана легиона XIV Близнеца, знаменосец... № 1356 Leiria, Лузитания. 167. г. Divo Antonin[o] Aug. Pio. p. p., optimo ac sanctissimo omnium saec[u]lorum prin¬ cipi Q. Talotius Q. f.Quir. Aliius Silonianus ColJip[p]onensis, evoe, eius [co]hor. VI prae¬ toriae, nomine ordinis Collipponensium, quod decurionem eum remisso hcnor[a]rio et muneribus et oneribus r. p. fecerin[t]. Dedicata exd. d. XIII k. Octobr. imp. Cae[s]. L. Aurelio Vero Aug. III,M. Um[m]idioQuadrato cos., Ilvir. Q. Allio Maximo C. Sulpicio Siloniano (CIL, II, 5232; Dessau, 6898). Божественному Антонину Августу Благочестивому, отцу отечества, наилучшему и святейшему во всех веках принцепсу, Квинт Талотий, сын Квинта из Квириновой трибы, Аллий Силониан Коллиппониец, эвокат Августа из VI преторианской когорты, от Вмени совета Коллиппонийцев, за то, что они сделали его декурионом, освободив от взноса установленной суммы и повинностей и обязанностей в пользу республики. По¬ священо по декрету декурионов за 13 дней до календ октября в третье консульство Императора Цезаря Луция Аврелия Вера Августа и Марка Уммидия Квадрата, при дуумвирах Квинте Аллии Максиме и Гае Сульпиции Силониане.
182 E. M. ШТАЕРМАН № 1357 Apulum, Дакия [Aes]culapio et H[yg]iae L. Iu[l. B]assinus dec. coi. Apul., Ilvir coi. Nap., fiam, coi. Drob., fiam, munic. Dier., dec. munic. Apul. e[t] Рог., trib. leg. IIII FI. pro salute Iuli[ae] Beronices con[i]u[g]is v. 1. s. (CIL, III, 14468; Dessau, 7149). Эскулапу и Гигии с радостью исполнил обет за здоровье Юлии Вероники жены, Луций Юлий Бассин, декурион колонии Апула, дуумвир колонии Напоки, фламин колонии Дробеты, фламин муниципия Диерны, декурион муниципиев Апула и Поро- лисса, трибун IV Флавиева легиона. № 1358 Ulpia Oescus, Мезия T. Aurelio T. fil. Papir. Flavino primipilari et principi ordinis coi. Oesc., et buleu- -tae civitatu[m] Tyranorum Dionysiopol. Marcianopol. Tungroru[m] et Aquincensium, patron[o] colleg. fabr., honorat [о] a divo Magno Antonino Aug. HS L milia n. et XXV [et] gradum promotionis [ob] alacritatem virtu[tis advjersus hostes Ca[rpos] et res pros¬ pere et va[lide ges]tas. Gl. Nicom[edes] buleuta civitatis [Tyrajnorum amico dign[issi- mo]. L. d. d. d. (CIL, III, 14416; Dessau, 7178). Титу Аврелию, сыну Тита из Папириевой трибы, Флавину, примипилларию и принцепсу совета Эска и булевту городов Тирийцев, Дионисиопольцев, Марцианополь- цев, Тунгров и Аквинкпйцев, патрону коллегии ремесленников, почтенному божест¬ венным Великим Антонином Августом 50 000 сестерциев и 25 000 и повышением в чине за доблестный пыл в борьбе против врагов Карпов и удачно и мужественно законченный поход. Клавдий Никомед, булевт города Тирийцев, достойнейшему другу. На месте, данном по декрету декурионов. № 1359 Viminacium, Мезия M. Val. Speratus vet. leg. VII Gl. ex bf. cos., dec. m. А. V., praef. coh. I Aq. vet., v. a. LV, 6 4n Britt., Lucia Afrodisia coniu[g]i b. m. et sibi vivae posuit (CIL, III, 12659; Dessau, 7173). Марк Валерий Сперат, ветеран VII Клавдиева легиона из бенефициариев консу- ляра, декурион муниципия Элия Виминация, префект I когорты Аквитанцев, прожил 55 лет, умер в Британнии, соорудила Луция_Афродисия достойному супругу и себе при жизни. 1 Defunctus № 1360 Misenum, Италия, 246 г. С. Iui. С. f. Cl. Alexandro stolarc. class. рг. Misen. р. v. [Philippianae] adampliato iudicis divi Alexandri Aug. ceterorumq. princip., praef. reliq. class. praett. Misen. et Ravenn. pp. vv. expeditioni Orientali, adlec. in ordine decur. splendidiss. civitat. Mis. itemq. splendidis, coi. Antiochiens. et splendidis, coi. Mallotar., patron. quoque civitati Chii., homini verecundiss., C. Iui. Aprilis vet. Augg. L. d. ab Aurei. Serapione trib., praep. dedic. idib. Mart. Presente et Albino cos. (Dessau, 9221). Гаю Юлию, сыну Гая из Клавдиевой трибы, Александру, столарху преторианского Мизенского флота благочестивого отомщающего Филнппианского, возвеличенному суж¬ дениями божественного Александра Августа и прочих принцепсов, начальнику отря¬ дов преторианских флотов Мизенского и Равеннского, благочестивых отомщающих в восточном походе, кооптированному в сословие декурионов блистательнейшего го¬ рода Мизена, а также блистательнейшей колонии Антиохийцев и блистательнейшей колонии Маллотов, также патрону города Хил (?), почтеннейшему человеку, Гай Юлий Априлий, ветеран двух Августов, на месте, данном Аврелием Серапионом, трибуном, начальником. Посвящено в иды марта, в консульство Презента и Альбина.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 183 № 1361* Aquileia, Италия L. Arrio Macro veterano milit. ann. XXXVI in aere inciso1 ab divo Vespasiano decu¬ rioni Aquileiae Arria [L.] lib. Trophime patrono... (CIL, V, 889). Луцию Аррию Макру ветерану, прослужившему 36 лет, записанному на бронзовой доске божественным Веспасианом, декуриону Аквилеи, Аррия, отпущенница Луция, Трофима патрону... 1 Т. е. получившему отставку, № 1362 Singidunum, Мезия ЮМ et Terrae Matri Libero pat. et Libre sac. T. Aur. Atticus vet. leg. IIII FI. ex sig. p. (?) k (?)q(uin)q(uennalis) Sing(iduni) dec(urio) col(oniae) Sirmens (ium)(A. fi., 1910, № 172). Юпитеру Всеблагому Величайшему и Матери Земле, отцу Либеру и Л ибере посвя¬ тил Тит Аврелий Аттик, ветеран из знаменосцев IV Флавиева легиона, ... квинквеннал Сингидуна, декурион колонии Сирмийцев. № 1363 Arear, Мезия D. М. С. Valerio С. Ш. Рар. Firmo vet. leg. VII С. p. f. conscripto dec. Rat(iariae) vixit ann. LXXV C. Val. Firmus dec. coi. eiusd(em) patri pientissim(o) f. с. (А. Ё., 1938, № 95). Богам Манам. Гаю Валерию, сыну Гая из трибы Папирии, Фирму, ветерану VII Клавдиева легиона благочестивого верного, конскрипту декуриону Ратиарии. Прожил 75 лет. Гай Валерий Фирм, декурион той жеколонии, озаботился сделать благочестивей¬ шему отцу. № 1364 Brigetio, Панноння Mercurio sacrum ex viso M. Val(erius) Marinus, vet. leg. I. Ad. p. f. ex sign(ifero) dec(urio) Bri(getione), qui magistrat, v. s. 1. m. (CIL, III, 4298). Посвящено Меркурию вследствие видения. Марк Валерий Марин, ветеран I Вспо¬ могательного легиона благочестивого верного, из знаменосцев, декурион Бригеция, который исполняет должность магистра, охотно исполнил должный обет. № 1365 Carnuntum, Паннония D. M. С. Iui. С. E. (sic!) Vol. Veranus vet. leg. XII[I]I G. d(ecurio) c(oloniae) C(laudiae) S(avariae) An. LX H. S. E. T. [f.] I > Val. Vitalis municeps et her(es) f. c. (CIL, III, 11223). Богам Манам. Гай Юлий, сын Гая из Волтиниевой трибы, Веран, ветеран легиона XIV Близнеца, декурион колонии Клавдии Саварии, 60 лет, здесь погребец. Приказал сделать по завещанию. Валерий Виталий, гражданин муниципия и наследник, озабо¬ тился сделать. № 1366 Napoca, Дакия Fortunae Aug. Ulp. Masculinus vet. ex signif. leg. V. M. et [d]ec. coi. Nap. pro sa. sua et suor. b. (CIL, III, 854). Фортуне Августе Ульпий Маскулин, ветеран из знаменосцев V Македонского легиона и декурион колонии Напоки, на благо себе и своим. № 1367 Salonae, Далмация M. Uttedio Sallubiano С. Petilio Amando domo Iguvio veterano leg. XIIII Gemin. decurioni colon. Salonitan. quaestori pontifici. Petilia Secundina coniunx (CIL, III, 2066). Марку Уттедию Саллубиану, Гаю Петилию Аманду родом из Игувия, ветерану XIV легиона Близнеца, декуриону колонии Салонитанцев, квестору, понтифику. Пе_ тилия Секундина супруга.
184 E. М. ШТАЕРМАН № 1368* Theveste, Нумидия Dis Manibus. C. Iulius Dexter, vet(eranus), mil(itavit) in ala eq(ues), cur(ator) turmae, armor(um) custos, signifer tur(mae), milita(vit) annis XXVI, dimis(sus) emer¬ itus) honesta missione, duoviratu(m) egit in col(onia) sua Thelepte.. (CIL, VIII, 2094). Богам Манам. Гай Юлий Декстер, ветеран, служил в конной але, куратор турмы, страж арсенала, знаменосец турмы, прослужил 26 лет. Отпущенный в почетную от¬ ставку, отправлял должность дуумвира в своей цолонии Телепте № 1369 Lambaesis, Нумидия D. М. S. D. Rutilius Donatus decurio coloniae Hadrumetionorum vixit annis LXXV men. sexs L. Rutilius Paulinus ^ leg. III Aug. patri carissimo decimus pilus (CIL, VIII, 2968). Посвящено богам Манам. Децим Рутилий Донат, декурион колонии Гадруметов, прожил 75 лет 6 месяцев. Луций Рутилий Павлин, центурион децемпйл легиона III Августова, дражайшему отцу. № 1370 Thuburbo maius, Африка М. Fannio М. f. Papiria Vital[i] 7 coh. IIII Sygambror(um) coh. I. Hisp. misso honesta missione a divo Hadriano praef. iuris dic(undo) fiam. HS X. m. n. reip. intu- [li]t et a[m]pl[i]us ludorum scaenicor(um) diem et epulum dedi[t] cui cum ordo statuam decrevisset [tit]ulo contentus [s. p. p.] (CIL, VIII, 853). Марку Фаннию, сыну Марка из Папириевой трибы, Виталию, центуриону IV ко¬ горты Сигамбров [и] I когорты Испанцев, отпущенному в почетную отставку божествен¬ ным Адрианом, префекту-судье, фламину. Он внес республике 10 000 сестерциев и сверх того дал в течение дня сценические игры и пир. И когда совет присудил ему статую, он, удовлетворившись надписью, поставил [ее] на свои деньги. № 1371 Lucus Feroniae, Италия T. Nasidio Messori veterano ex equitibus speculator(ibus) donis donato militaribus ab Aug. adlecto ex decreto dec. remissa honoraria aedilitate Ilviro coi. Iui. Felicis Luco Feroniae Hedia Verecunda uxor. L. d. d. d. (А. Ё., 1954, № 162). Титу Насилию Мессору, ветерану из конных разведчиков, награжденному воен¬ ными наградами Августом, кооптированному по декрету декурионов в число эдилов без взноса установленной суммы, дуумвиру колонии Юлии Счастливой Лукусферонии, Гедия Верекунда, жена, на месте, данном по декрету декурионов. № 1372 Apulum, Дакия Pro salute Aug. M(atri) d(eum) m(agnae) sanctum T. FI. Longinus vet. ex dec. al. II Pann., dec. coi. Dac(icae), dec. mun. Nap., dec. kanab. leg. XIII G., et Cl. Candida coniunx et Flavi Longinus Clementina Marcellina fil. ex imperio pecunia sua fecer. L. d. d. d. (CIL, III, 1100; Dessau, 7141). На благо Августа посвящено Великой Матери богов. Тит Флавий Лонгин, ветеран из декурионов II Паннонской алы, декурион Дакийской колонии [Сармизегетузы], декурион мунйципия Напоки, декурион маркитантов XIII легиона Близнеца, и Клав¬ дия Кандида, жена, и Флавии Лонгин, Клементина, Марцеллина, дети, сделали по при¬ казанию на свои деньги. На месте, данном по декрету декурионов. № 1373 Troesmis, Мезия [ЮМ sacrum рго] salute imp. T. Aeli Hadriani Antonini Aug. Pii et Aureli Veri Caes. [s]ub Iui. Severo leg. Aug. pr. pr. dedicante Aelio Optato l[eg]. Aug. L. Licin¬ ius) domo Ni[copoli] Cleme(n)s vet. leg. V Ma[c. qq. c]anab. et dec. Troesm. cum. Licinia Veneria coniuge Lucia Licinia fil. et Iui. Clemente et Octavio Clementian(o) et Licinia Clementina et 0[c]t[av. C]lem. et Lic. Cie. et Oct. Lic. nep. d. s. p. et ded. cur-
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 185 (iae)*CCL ob honor, qq. ex quor. incre[m]en[tis] omnib. [decurionibus sportulae divi“ derentur?] (Studii §i cercetari de istorie veche, 1953, стр. 566). Посвящено Юпитеру Всеблагому Величайшему на благо императора Тита Элин Адриана Антонина Августа Благочестивого и Аврелия Вера Цезаря. Под началь¬ ством Юлия Севера легата Августа пропретора, посвятил Элий Оптат легат Августа. Луций Лициний родом из Никополя, Клемент ветеран V Македонского легиона, квинквеннал канаб и декурион Троесма с Лицинией Венерией женой, Луцией Лици- нией дочерью, и Юлием Клементом, и Октавием Клементианом, и Лицинией Кле¬ ментиной, и Октавием Клементом, и Лицинием Клементом, и Октавием Лицинием, внуками поставил на свой счет и дал курии 250 денариев за почесть квинквеннали- тета, за счет процентов с которых всем декурионам должны быть розданы подарки. № 1374 Troesmis, Мезия [ЮМ sacrum pro salute imp. Т. Aelii Hadriani Antonini Aug. Pii et Aurelii Veri Caes.] sub Fuficio Cornuto leg. Aug. pr. pr. dedicante Q. Caecilio Reddito leg. Aug. T. FI. Alexander vet. leg. V Mac. domu Flab(ia) Ancyr(a) qq. canaben. cum Iulia Florentina uxore et Flavio Alexandro, Valente, Pisone Maximilla, Respecta fili(i)s d. s. p. item* CCL obbonor. qq. curiae donavit ex quor. inc[rementis sportulae dividerentur] om[nibus decurionibus?..] (Studii §i cercetari de istorie veche, 1953, стр. 559). Посвящено Юпитеру Всеблагому Величайшему на благо Тита Элия Адриана Ан¬ тонина Августа Благочестивого и Аврелия Вера Цезаря. Под начальством Фуфиция Корнута, легата Августа, пропретора, посвятил Квинт Цецилий Реддит, легат Августа. Тит Флавий Александр, ветеран V Македонского легиона родом из Флавии Анкиры, квинквеннал канаб, с Юлией Флорентиной, женой, и Флавием Александром, Валентом, Пизоном, Максимиллой, Респектой, детьми, поставил на свой счет, а также дал курии за почесть квинквенналитета 250 денариев, за счет процентов с которых должны быть розданы подарки всем декурионам ... № 1375 Troesmis, Мезия [P]ro sal[ute] imp. Caes. Тга. Hadr. Aug., C. Val. Pud. vet. le. V Mac., et M. Ulp. Leont. mag. canabe. et Tuc. Ael. aed. d(ono) d(ederunt) vet(eranis) et c(ivibus) R(omanis) cons(istentibus) ad canab(as) leg(ionis) V M(acedonicae) (CIL, III, 6166; Dessau, 2474). На благо императора Цезаря Траяна Адриана Августа Гай Валерий Пудент, вете¬ ран V Македонского легиона, и Марк Ульпий Леонтий, магистр канаб, и Тук- ций Элий, эдил, принесли в дар ветеранам и римским гражданам, состоящим при кана- бах V Македонского легиона; № 1376 Durostorum, Мезия ЮМ pro salute imp. Caes. T. Aeli Hadriani Antonini Aug. Pii et Veri Caes., templum et statuam c. R. et consisstentibus (sic!) in canabis Aelis leg. XI CI., Cn. Oppius Sote- richus et Oppius Severus fil. eius de suo fecerunt. Dedicatum est per Tib. Cl. Saturninum leg. Aug. pr. pr. (CIL, III, 7474; Dessaq, 2475). Храм и статую Юпитеру Всеблагому Величайшему на благо императора Цезаря Тита Элия Адриана Антонина Августа Благочестивого и Вера Цезаря для римских граж¬ дан Я проживающих в Элиевых канабах XI Клавдиева легиона сделали на свой Счет Гней Оппий Сотерих и Оппий Север, его сын. Посвящено Тиберием Клавдием Сатур- нином, легатом Августа, пропретором. № 1377 Apulum, Дакия Victoriae Aug. L. Iui. T. [f. ] Galer. LeuganusClunia, vet. leg. XIIII G. M. v., aedis custos c. R. leg. XIII, nomine suo et C. Iui. Paterni fili sui. d. d. (CIL, III, 1158; Dessau. 2477). Виктории Августе принес в дар Луций Юлий, сын Тита из Галерйёвой трибы, Левган из Клунии, ветеран XIV легиона - Близнеца Марсова отомщающего.
186 E. M. ШТАЕРМАН страж храма римских граждан XIII легиона Близнеца, от своего имени и [от имени] Гая Юлия Штерна, своего сына. № 1378 Apulum, Дакия M. Ulpio Apollinari praei, cast. leg. XIII Gem., conscribti et c. R. consist. kan. leg. eiusd., ex, pec. pubi. (Dessau, 9106). Марку Ульпию Аполлинарию, префекту лагерей легиона XIII Близнеца, конс- крипты и римские граждане, проживающие в канабах того же легиона на обще¬ ственные деньги. Л° 1379 Viminacium, Мезия [Divus?] Sept. Severus Pert. [Pius F]elix Arab. Adiab. [Parth.] Maximus et [imp. Caes. M.] Aur. Antoninus Pius [Felix Au]gustus cana[bas refec]erunt leg. VII [Cl. A]nt. p. f. (CIL, III, 14509; Dessau, 9105). Божественный Септимий Север Пертинакс благочестивый счастливый арабский адиабенский парфянский величайший и император Цезарь Марк Аврелий Антонин благочестивый счастливый Август перестроили канабы VII Клавдиева легиона Анто- нинова благочестивого верного. № 1380 Mogontiacum, Германия ЮМ Sucaelo et Gen. loci pro salute C. Calpurni Seppiani p. p. leg. XXII Pr. p., Trophimus actor [et?] canabari ex voto (CIL, XIII, 6730; Dessau, 4615). Юпитеру Всеблагому Величайшему, Суцелу и Гению места на благо Гая Кальпурния Сеппиана, примипилария XXII Перворожденного благочестивого ле¬ гиона, Трофим управитель и жители канаб по обету. № 1381 Koenigsbofen, Германия In h. d. d. [G]enio vici ca[n]abar. et vi[ca]nor. Canabensium Q. Martius Optatus, qui columnam et statuam d. d. (CIL, XIII, 5967; Dessau, 7074). В честь божественного дома Гению поселка канаб и канабских сельчан Квинт Мартий Оптат, который принес в дар колонну и статую. № 1382 Apulum (?), Дакия D. M. Т. Fabio Ib[li]omaro domo Augus. Treve[r]. quond. dec[ur. k]anabar., vix. annis LX, Fabii Pulcher Romana Aquileiensis per tutores suos pos. (CIL, III, 1214; Dessau, 7154). Богам Манам. Титу Фабию Иблиомару, родом из Августы Треверов, некогда деку- риону канаб, прожил 60 лет, поставили через посредство своих опекунов Фа- бии Пульхер, Романа, Аквилеец. JV; 1383 Segusio, Коттийские Альпы. 10 г. до н. а. Imp. Caesari Augusto"divirf. pontifici maxumo, tribunic. potestate XV, imp. XIII, M. Iulius regis Donni f. Cottius praefectus ceivitatium quae subscriptae sunt: Segovio- rum Segusinorum Belacorum Caturigum Medullorum Tebaviorum Adanatium Savinca- tium Ecdiniorum Veaminiorum Venisamorum Iemeriorum Vesubianiorum Quadiatium, et ceivitates quae sub eo praefecto fuerunt (CIL, V, 7231; Dessau, 94). Императору Цезарю Августу, сыну божественного, великому понтифику, наделен¬ ному трибунской властью в пятнадцатый раз, провозглашенному императором в три¬ надцатый раз, Марк Юлий, сын царя Донна, Коттий , префект общин, которые названы ниже: Сеговиев, Сегусинов, Белаков, Катуригов, Медуллов, Тебавиев, Аданатиев, Са- винкатиев, Экдиниев, Веаминиев, Венисамов, Иемериев, Весубианиев, Квадиатов, и общины, которые были под начальством этого префекта.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 187 № 1384 Carnuntum, Паннония М. Coc[c]eius Caupianus pr(inceps) c(ivitatis) B(oiorum) v. f. sibi et Cocceiae Da- covassae coniugi anno[r]um LV (А. Ё., 1951, № 64). Марк Кокцей Кавпиан, принцепс общины Боев, сделал при жизни себе и Кокдее Даковассе, жене, 55 лет. АН 1385* Firmum Picenum, Италия L. Volcacio Q. f. Vel. Primo praef. coh. I Noricor. in Pann., praef. ripae Danuvi •et civitatium duar. Boior. et Azalior., trib. milit. leg. V Macedonicae in Moesia, praef. alae I Pannonior. in Africa, Ilviro quinq., flamini divorum omnium, p. c. ex testamento •eius posita... (CIL, IX, 5363; Dessau, 2737). Луцию Волкацию, сыну Квинта из Велиновой трибы Приму, префекту I когорты Нориков в Паннонии, префекту побережья Дуная и двух общин Боев и Аза лиев, воин¬ скому трибуну V Македонского легиона в Мезии, префекту I алы Паннонцев в Африке, дуумвиру квинквенналу, фламину всех божественных [императоров], патрону колонии, поставлено по его завещанию... .№ 1386* Thubursicum N umidarum, Нумидия Larciae Laetae A. Larci Macrini principis gentis Numidarum et flaminis perpetui uxori... (Dessau, 9392). Ларции Лете жене Авла Ларция Макрина, принцепса племени Нумидов и бес¬ сменного фламина № 1387 Thubursicum Numidarum, Нумидия Florus Chanaris f. princeps gentis Numidarum, p. v. ann. LXXV h. s. e. (CIL, VIII, 4884; Dessau, 6800). Флор, сын Ханара, принцепс племени Нумидов, прожил благочестиво 75 лет. Здесь погребен. № 1388 Cirta, Нумидия M. Coculnio Sex. fil. Quir. Q.uintilliano lato clavo exornato ab. imp. Caesare L. Sep¬ timio Severo Pertinace Augusto Pio Parthico Arabico Parthico Adiabenico, quaestori -desig. post flamonium et honores omnes quibus in colonia Iulia Iuvenali Honoris et Vir¬ tutis Cirta patria sua functus est, Florus Labaeonis (sic!) fil., princeps et undecimprimus gentis Saboidum, amico merenti de suo p[osuit ide]mq. dedic. L. [d.] d. d. (CIL, VIII, 7041; Dessau, 6857). Марку Кокульнию, сыну Секста из Квириновой трибы Квинтиллиану, удостоен¬ ному сенатским званием императором Цезарем Луцием Септимием Севером Пертинак- «ом Августом благочестивым, парфянским, арабским,парфянским, адиабенским, избран¬ ному в квесторы, после того как он был наделен фламинатом и всеми почетными долж¬ ностями в колонии Юлии Ювеналии Чести и Доблести Цирте, своей родине, Флор, сын Лабеона, принцепс и ундецимприм племени Сабоидов, достойному другу на свой счет сделал и посвятил, на месте, данном по декрету декурионов. № 1389 Bu Djelida, Африка Saturno Achaiae Aug. sacr. pro sal. imp. Caes. Antonini Aug. Pii p. p. gens Bacchuia- na templum sua pec. fecerunt, id. dedic. ; Candidus Balsamonis fil. ex XI pr. amplius -spatium in quo templum fieret donavit (CIL, VIII, 12331; Dessau, 4440). Посвящено Сатурну Ахайи Августу на благо императора Цезаря Антонина Ав¬ густа благочестивого, отца отечества, Бакхуйанское племя сделало храм на свои день¬ ги и посвятило; Кандидий, сын Балсамона, из ундецимпримов дал более просторное место, в котором должен быть расположен храм.
188 E. M. ШТАЕРМАН № 1390 Comum, Италия [L.] Calpurnius L. f. Ouf. Fabatus Vlvir IUIvir i. d. praef. fabr. trib. iterum leg. XXI Rapae. [pr]aef. cohortis VII Lusitan. [et] nation. Getulicar. sex quae Sunt in Nu¬ midia [f]lam. divi Aug. patr. munic. t. f. i. (CIL, V, 5267). Луций Кальпурний, сын Луция из Овфентиновой трибы, Фабат, севир [и] кват- туорвир-судья, префект ремесленников, вторично трибун XXI Хищного легиона, пре¬ фект седьмой когорты Лузитанов и шести Гетульских племен, которые находятся в Нумидии, фламин божественного Августа, патрон муниципия приказал сделать по. завещанию. № 1391 Iulium Cami cum, Италия С. BaebioP.f. Cia. AtticoIIviri, [d.] primopil. leg. VMacedonie.praef. c{i]vitatium Moesiae et Treballia[e pra]ef. [cijvitat. in Alpib. Maritumis t[r.] mil. coh. VIII pr. pri- mOpil. iter, procurator. Ti. Claudi Caesaris Aug. Germanici in Norico civitas Saevat^n et Laiancorum (CIL, V, 1838; Dessau, 1349). Гаю Бебию, сыну Публия из Клавдиевой трибы, Аттику дуумвиру-суДье, примо- пиларию V Македонского легиона, префекту общин Мезии и Требаллии, префекту об¬ щин в приморских Альпах, воинскому трибуну VIII преторианской когорты, вторично- примопиларию, прокуратору Тиберия Клавдия Цезаря Августа Германика в Норике, община Севатов и Лайанков. № 1392 Praeneste, Италия Sex. Iuliiis S. f. Pol. Rufus evocatus divi Augusti praefectus [I] Cohortis Corsorum et civitatum Barbariae in Sardinia (CIL, XIV, 2954). Секст Юлий, сын Секста из трибы По лиевой, Руф, эвокат Августа, префект I когорты Корсов и общин Барбарии в Сардинии. № 1393* Bracciano, Италия ...Publilio L. f. Fa[b.] Memoriali [pjraef. fabr. praef. coh. III [C]yreneicae sagitta- rior. [tr]ib. milit. leg. X. Fretensis [pra]ef. gentis Numidar. dilictat(ori) [tir]onum ex Numidia lecto[r(um) leg. III] Aug. in Africa item... (А. Ё., 1896-, № 10). ...Публилию, сыну Луция из Фабиевой трибы, Мемориалу, префекту ремеслен¬ ников, префекту III Киренской когорты стрелков, воинскому трибуну X Фретенского легиона, префекту племени Нумидов, вербовщику рекрутов, набираемых в Нумидйи для III Августова легиона в Африке, а также... № 1394 Bulla Regia, Африка M. Rossio M.f. Pup. Vitulo e. v. proc. Auggg. IIII p. pr. Af... proc. ann. ob expedi- tion. feliciss. Gall. proc. XX her. transp. Liguriae... leg. XXX Ulpiae trib. leg. II Adiut. praepos. genti Sonsorum donismilitarib... praef. alae praet. c. R. praep. ann. exp. felicis Urbicae1 decurioni fl. pp... decuriones universi coi. Bul. Reg. patrono et alumnesob bene¬ ficia (Cagnat 455a). Марку Россию, сыну Марка из трибы Пупинии, Витулу, выдающемуся мужу, про¬ куратору трех Августов провинции Африки... прокуратору анноны для счастливей¬ шего галльского похода, прокуратору по сбору налога с наследств в размере 1/20 в ТранспаданСкой области и Лигурии, XXX Ульпиева легиона, воинскому трибуну II Вспомогательного легиона, препозиту племени Сонсов, награжденному военными наградами... префекту преторианской алы римских граждан,препозиту анноны в сча¬ стливейшем походе на столицу, декуриону, бессменному фламину... все декурионы колонии Буллы Регии патрону и вскормленники за благодеяния. 1 Поход Септимия Севера на Рим в 193 г.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 189 АН 1395 Asturica, Испания М. Licinio Crasso L. Calpurnio Pisone cos.1 IIII k. Maias gentilitas Desoncorum ex gente Zoelarum et gentilitas Tridiavorum ex gente idem Zoelarum hospitium vetustum an- tiquom renovaverunt, eique omnes alis alium in fidem clientelamque suam suorumque liberorum posterorumque receperunt. Egerunt Arausa Blecaeni et TuraiusClouti, Docius Elaesi, Magilo Clouti, Bodecius Burrali, E laesus Clutami, per Abienum Pentili magistra¬ tum Zoelarum, Actum Curunda. Glabrione et Homullo cos.2 V idus Iulias idem gentili¬ tas Desoncorum et gentilitas Tridiavorum in eandem clientelam eadem foedera receperunt «x gente AvoIgigorumSemproniumPerpetuumOmiacum, et ex gente Visa ligo rum Antonium Arquium, et ex gente Cabruagenigorum Flavium Frontonem Zoelas. Egerunt L. Domitius Silo et L. Flavius Severus Asturicae (CIL, II, 2633; Dessau, 6101). В консульство Марка Лициния Красса и Луция Кальпурния Пизона, аа 4 дня до майских календ род Десонков из племени Зелов и род Тридиавов из того же племени Зелов возобновили древний договор гостеприимства, и все они приняли друг друга под подкровительство и в клиентелу свою и своих детей и потомков. Вели дело Аравза, сын Б л едена, и Ту рай, сын Кловта, Доций, сын Элеса, Магилон, сын Кловта, Боде- ций, сын Буррала, Элее, сын Клутама, черзе посредство Абиена, сына Пентила, магистрата Зелов. Составлено в Курунде. В консульство Глабриона и Гомулла за б дней до ид июля тот же род Десонков и род Тридиавов в ту же клиентелу и союз приняли из племени Аволгиков Семпрония Перпетуя Орниака, и из племени Виса литов Антония Арквия, и из племени Кабруагенигов Флавия Фронтона, Зелов. ^Вели дело Луций Домиций Силон и Луций Флавий Север в Астурике. 1 27 г. 2 152 г. АН 1396 Tarraco, Испания Paetiniae Paternae Paterni fil., Amocensi Cluniens. ex gente Cantabro[r.], flami¬ nicae p. H. c., L. Antonius Modestus Intereat, ex gente Vaccaeor. uxori pientiss., consent. p. H. c., s. p. f. (CIL, II, 4233; Dessau, 6940). Петннии Штерне, дочери Патерна из Амоции Клунийской из племени Кантабров, фламинике провинции ближней Испании, Луций Антоний Модест из Интеркатди из племени Ваццеев, благочестивейшей жене, сделал с согласия провинция ближней Ис¬ пании на свой счет. АН 1397 Conimbriga, Лузитания Neto Valerius Avit. Turran(i)us Sulpici de vico Baedoro gentis Pinton, (CIL, II, 365). Нету Валерий АвитТуранний, [сын] Сульпиция, из села Бедора племени Пинтонов. АН 1398 Сарега, Испания Diis Laribus Gapeticorum gentilitatis (CIL, II, 804; Dessau, 3639). Богам Ларам рода Гапетиков. АН 1399 Massilia, Нарбонская Галлия [P]agani pagi Lucreti, qui sunt finibus Arelatensium loco Gargario, Q. Cor. Marcel¬ li lib. Zosimo IlUIIvir Aug. coi. Iui. Paterna Arelate ob honorem eius, qui notum (sicl) fecit iniuriam nostram omnium saec[ulor]um sacratissimo principi T. Aelio Antonino [Pio]...r Romae m[an]sit per multos annos ad praesides pr[ovinci]ae persecutus est iniuri¬ am nostram suis in[pendiis e]t ob boc donavit nobis inpendia quae fecit, ut omnium sae¬ culorum sacratissimi principis imp. Caes. Antonini Aug. Pii beneficia durarent perma- nerentque quibus frueremur... et balineo gratuito quod ablatum erat paganis [pagi Luc¬ reti], quod usi fuerant amplius annis XXXX (CIL, XII, 594; Dessau, 6988). Крестьяне nara Лукреция, которые находятся в Арелатских пределах в местечке
190 E. M. ШТАЕРМАН Гаргарии, Квинту Корнелию Зосиму, отпущеннику Марделла, севиру Августалу ко¬ лонии Юлии Патерны Арелаты, для оказания ему чести, так как он довел до сведения во веки веков святейшего принцепса Тита Элия Антонина благочестивого наши обиды... в течение многих лет пребывал в Риме, и на свой счет ходатайствовал перед пресидами провинции о наших обидах и ради того, что он не взыскал с нае затраты, которые он. сделал, чтобы благодеяния во веки веков святейшего принцепса императора Цезаря Антонина Августа благочестивого продлились и сохранились, чтобы мы ими пользо¬ вались.. и даровой баней, которая была отобрана для крестьян нага Лукреция, кото¬ рой они пользовались более 40 лет. JVs 1400 Narona, Далмация Divo Auguetoet Ti. Caesari Aug. f. Aug. sacrum veterani pagi Scunastic(i) quibus co¬ lonia Naronit(ana) agros dedit (А. Ё., 1950, № 44). Посвящено божественному Августу и Тиберию Цезарю Августу, сыну Августа,, ветераны нага Скунаста, которым Наронская колония дала земли. JV» 1401 Thugga, Африка 168 г [Imp.] Caesar. M. Aurelio Anto[nin]o Aug. Armeniaco Medico Par[th]ico max.. divi Pii fil.,divi Hadriani nepoti, divi Traiani Parthici pronepoti, divi Nervae abnepo¬ ti, pontifici maximo, imp. V, cos. III, tribunicia potest. XXII, patri patriae, pagus- Thugg. caelesti beneficio eorum auctus iure capiendorum legatorum d. d. p. [p.] (СИ.. VIII, 26528b; Dessau 9399). Императору Цезарю Марку Аврелию Антонину Августу армянскому медийгкому парфянскому величайшему, сыну божественного Пия, внуку божественного Адриана,, правнуку божественного Траяна парфянского, праправнуку божественного Нервы, великому понтифику, императору в пятый раз, консулу в третий раз, наделенному трибунской властью в двадцать второй раз, отцу отечества, Туггийский наг, по небес¬ ной милости этих [императоров] обогащенный правом получать [завещанное] по лега¬ там, принес в дар на общественный счет. № 1402 Thugga, Африка. 126 г. Sex. Pullaieno Sex.f. Am. Floro Caeciliano praefecto iur. dicun.,sac. Cer. anni CLXX. Ilviro, fiam. регр. с. с. I. K., pagus et civitas Thug. patrono d. d. p. p. curatoribus L. Gallio Optato, Sallustio Dato (CIL, VIII, 26615; Dessau, 9404). «г.” Сексту Пуллаену, сыну Секста из Арнийской трибы, Флору Цецилиану, префек- ту-судье, жрецу Цереры 170-го года, дуумвиру, бессменному фламину колонистов ко¬ лонии Юлии Карфагена, наг и город Тугга патрону принесли в дар на общественный счет, под наблюдением Луция Галлия Оптата и Саллюстия Дата. JNs 1403 Thubursicum N umidarum, Нумидия V(irtuti) A(ugustae) s(acrum) pro salute impp. dd. nn. Diocletiani et [Maximiani]. Modestii, sacerdotes, Castinianus, pater, et Festucius et Purpurarius fili, templum a solo, cum sancto suo, quod est a tergo instituerunt et dedicaveru[nt; ad q]uam dedic[atione]m de vicinis c[ivi]tatibuset universis pa[gis] numina universa cum cultoribus suis convene¬ runt (Gsell, 1241). Посвящено Доблести Августе, на благо императоров наших государей Диокле¬ тиана и Максимиана. Модестии, жрецы, Кастиниан, отец, иФестуций и Пурпурарий. сыновья, выстроили и посвятили храм со своим святилищем, которое находится по¬ зади; по случаю этого посвящения из соседних городов и всех пагов сошлись все боже¬ ства со своими почитателями. № 1404 Vajda-Hunyad, Дакия Geni. pag. Mic. Т. Aur. [Fi]rminus m[a]g. pag. eiusd. ex suo fecit 1. m. (CIL, III. 7847; Dessau, 7151).
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 191 Гению нага Мидии Тит Аврелий Фирмин, магистр того же нага, охотно и достойно сделал на свой счет. Л! 1405 Condate Redonum, Галлия In honorem domus divinae et pagi Camuteni Marti Vicinno L. Campanius Priscus et Virilis fil. sacerdotes Romae et Aug. statuam cum suis ornamentis de suo posuerunt L. d. ex d. s. (CIL, XIII, 3150; Dessau, 7053b). В честь божественного дома и пага Карнутов Марсу Вицинну поставили статую с ее украшениями на месте, данном по решению жрецов, Луций Кампаний Приск и Ви- рил, сын, жрецы Рима и Августа, на свой счет. (Там оке найдены посвящения от тех оке лиц Марсу Муллиону за паги Ма- тант и Секстанманд: CIL, XIII, 3148, 3149; Dessau, 7053, 7053а). № 1406 Vasio, Галлия D. М. Valeri Maximi fil., defunct. ann. XIII (sic!), praef. vigintivirorum pagi Deo- bensis, Valeria mater et Cass. Eros, maritus eius (CIL, XII, 1376; Dessau, 6993). Богам Манам Валерия Максима, сына, умершего тринадцати лет, префекта вигин- тивиров Деобенского пага, Валерия, мать, и Кассий Эрот, ее муж. № 1407 Apta, Галлия С. Allio С. fil. Volt. Celeri IUIvir. fiam, augur. coi. I. Apt. ex V dec(uriis), Vorden- sespa[ga]ni pa[tro]no (CIL, XII, 1114; Dessau, 6989). Гаю Аллию, сыну Гая из Волтиниевой трибы, Целеру, кваттуорвиру, фламину, авгуру колонии Юлии Апты, из пяти декурий, жители Верденского пага патрону. № 1408 Curiga, Испания ...Iui... mutatione oppidi municipes et incolae pagi Tran[s]lucani et pagi Suburbani (CIL, II, 1041; Dessau, 6921). ...по случаю изменения места поселения граждане и поселенцы Транслуканского пага и Субурбанского пага. № 1409 Gunugu, Мавретания ... Iui. Q. f. Quir. [Cjlementi aed., [Iljviro iterum, II[v]iro qq., fiam. Aug. [t]rib. ab ordine [ejlecto pagi Sa[lu]taris Silonen[si]s, L. Semproni[u]s Venustus ami[co] op¬ timo ob mer. (CIL, VIII, 21452; Dessau, 6884). ...Юлию, сыну Квинта из Квириновой трибы, Клементу, эдилу, дважды дуумвиру, дуумвиру квинквенналу, фламину Августа, трибуну, избранному советом Силонийского благодетельного пага, Луций Семпроний Венуст наилучшему другу за его заслуги. № 1410 Sicca, Африка Genio coloniae Iuliae Veneriae Chirtae novae., [cives Romani(?)qui] Aubuzza con¬ sistunt, paganicum pecunia sua a solo [resti]tuer[unt] (CIL, VIII, 16367; Dessau, 6783). Гению колонии Юлии Венерии Цирты новой... римские граждане, которые про¬ живают в Авбуцце, на свой счет восстановили от основания общественное здание пага. № 1411 Sabaudia, Галлия Aug. Vin[tio] sacr. Т. Valerius... Crispinus sacer. Vinti, praef. pag. Dia(nensis) aedem d. (CIL, XII, 2558; Dessau, 4848). Посвящено Августу Винтик», Тит Валерий...Криспин, жрец Винтия, префект пага Дианы подарил храм. № 1412 Birrens, Британия Deae Ricagambedae pagus Vellausmilit. coh. II Tung. v. s. 1. m. (CIL, VII, 1072; Dessau, 4752).
192 E. M. ШТАЕРМАН Богине Рикагамбеде с радостью исполнил должный обет паг Веллавс, служащий во II когорте Тунгров. № 1413 Birrens, Британия Deae Virade[c]thi pagus Gondrustismili[t]. in coh.ll Tungro. sub Si[l]v[i]o [A]uspi- ce prae[f]. (CIL, VII, 1073; Dessau, 4756). Богине Вирадекте Кондрустский паг, служащий во II когорте Тунгров, под на¬ чальством Сильвия Авспика префекта. № 1414 Cavillonum Haeduorum, Галлия Aug. sacr. deo Herculi Sex. Orgius Suavis d. s. p. d. L. d. ex d. pag. (CIL, XIII, 2609; Dessau 4631). Посвящено богу Геркулесу Августу, Секст Оргий Свавис дал на свой счет. Место предоставлено по декрету жителей пага. № 1415 Lugdunum, Галлия [Di]anae Aug. sacrum (i]n honor, pagi Condat. C. Gentius Olillus magister pagi bis, cuius dedicatione honoratis praesentib. dedit [ep]uli * II L. d. d. p. Cond. (CIL, XIII, 1670; Dessau, 7036). Посвящено Диане Августе в честь пага Кондата, Гай Гентий Олилл дважды магистр пага; по случаю посвящения он роздал присутствующим почетным лицам но 2 денария для трапезы. Место дано по декрету пага Кондата. № 1416 Inter Cremonam et Brixiam, Италия Iovi M. Pomponius M. f. Primi [о] et C. Pomponius M.f. aras septem posuerunt paga- nic. pagi Farratic. ex scitu pagi paganorum Farraticanorum et permiss., [pr]opter magi¬ sterium pagi [c]t vocationem in perpetu[um] sibi et filio, finibus Cremone[ns]ium d. p. s. (CIL, V, 4148; Dessau 6703). Марк Помпоний, сын Марка, Примион и Гай Помпоний, сын Марка, соорудили Юпитеру семь принадлежащих пагу алтарей Фарратийского пага, с ведома и дозволе¬ ния жителей пага Фарратийского за должность магистра пага и за освобождение навсегда его и его сына от повинностей. В пределах Кремоны. На свои деньги. № 1417 Beneventum, Италия M. Nasellius M. f. Pal, Sabinus, praef. coh. I Dalmatar., et Nasellius Vitalis pater, Aug. II quinq., paganis Communib. pagi Lucui, porticum cum apparatorio et compitum a solo pecun. sua fecerunt et in perpetuum VI id. Iun. die natale Sabini, epulantib. bic paganis annous * CXXV dari iusserunt, ea condicione, ut non. Iun. pagum lustrent et se¬ quentibus diebusexconsuetudinesuaccnent.item VI id. Iun., die natale Sabini, epulentur; quod si factum non erit, tum hic locus ut supra scriptum est cum annuis * CXXV in pertuum (sic!)ad collegium medicor, et ad libertos n. pertineat, uti i VI id. Iun. die na¬ tale Sabini hic epulentur (CIL, IX, 1618; Dessau 6507). Марк Населлий, сын Марка из Палатинской трибы, Сабин, префект I когорты Дал¬ матов, и Населлий Виталий, отец, дважды Августал квинквеннал, сделали от основания на свои деньги для всех жителей Лукуллова пага портик с местом для поминальных трапез и святилище на перекрестке и приказали вечно давать ежегодно 250 денариев крестьянам, пирующим здесь за 6 дней до июньских календ в день рождения Сабина, с тем условием, чтобы в июньские ноны они производили ритуальное очищение пага и в следующие дни, согласно со своим обычаем, трапезовали, а также пировали за 6 дней до июньских календ в день рождения Сабина; если это не будет исполнено, тогда этот участок, как написано выше, с ежегодными 250 денариями должен навеки при¬ надлежать коллегии медиков и нашим отпущенникам, чтобы они за 6 дней до июнь¬ ских календ в день рождения Сабина здесь пировали.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 193 № 1418 Tolentinum, Италия Tesseram paganicam L. Veratius Felicissimus patronus paganis pagi Tolentines. bostias lustr. et tesser. aer. ex voto 1. d. d. V id. Mas. (sic!) felicit. (CIL, IX, 5565; Dessau, 6119). Teccepy nara Луций Вератий Фелициссим, патрон, по должному обету дал крестья¬ нам Толентинского пага, очистительные жертвы и бронзовую тессеру. За 5 дней до ид мая. В добрый час. № 1419 Saturnia, Италия Sex. Mecio Sex. f. Sab. Marcello II qq. Saturni., q. kal. r. p. et aliment., curat, pagi Lucreti, iuveni o. et amant, ob multa eius beneficia pagani pagi s. s. in se conlata dignis¬ simo posuerunt (Dessau, 6596). Сексту Мецию, сыну Секста из Сабатинской трибы, Марцеллу, дуумвиру квинквен- налу Сатурнии, квестору, ведущему счетные книги республики и алиментарной казны, куратору пага Лукреция, наилучшему и любимейшему юноше, за многочисленные ока¬ занные им благодеяния жители вышеозначенного пага поставили достойнейшему. № 1420 Agedincum, Галлия-. 250 г. С. Amatio С. Amat. Patem. fil. [PJaternino aedil. vikan. Agied., aedil. c. S., actor. p(ublico) pagi Tout., act. [p.) quinquenn. civit., llvir ab aer. muner., praef. annon. de- sign., iuen.integerr. Matem. Eucharistus et Pat[e]r. Pollio Sili. off. eius obmer. p. p., d. n. Decio Aug. II et Grato cos., kal. Apr. (CIL, XIII, 2949; Dessau, 7049). Гаю Аматию, сыну Гая Аматия'Штерна, Патернину, эдилу сельчан Агиединка, эдилу общины Сенонов, общественному уполномоченному пага Тоута (?) общест¬ венному уполномоченному, квинквенналу дуумвиру, казначею общины, устроителю гладиаторских игр, намеченному в префекты анноны, честнейшему юноше, Матерн Евхарист и Патерн Поллион Силл. его официалы, за заслуги на общественный счет во второе консульство нашего господина Деция Августа и Грата, в апрельские календы. № 1421* Mogontiacum Германия In h. d. d. Marti Genio Victoriae signif. ob immunitatem omnem eis concessam a vicanis veteribus consistentibuscastel. Mattiac. (Далее 14 имен) (CIL, XIII, 6740a; Des¬ sau, 7085). В честь божественного дома Марсу, Гению, Виктории знаменосцы за освобождение от всех повинностей, данное им сельчанами старого села, проживающими в кастелле Маттиаков. № 1422 Mogontiacum, Германия ...vican[or. vici vetejris castelli Mattiacorum, Aur. Candidus cornicularius Mati- c[o]rum (sic!) Gordianor. allectus inter [i]p[sos] (CIL, XIII, 7250; Dessau, 7094). ...сельчан старого села кастелла Маттиаков, Аврелий Кандид корникуларий Мат¬ тиаков Гордиановых, кооптированный в их число. JVs 1423 Mogontiacum, Германия. 238 г. [I]n h. d. [d.] [An]nuson(ius) Constitutu [s signifer (?) n(umeri exploratum)] Di- vit(iensium) Gordian(orum) [refjerens Pio et (Pontiano) cos. [ob ijmmunitatem mu[ne- rum omnijum [publicorjum do [natam post regressum] su[um a vi]kanis. (А. Ё., 1909, № 135). В честь божественного дома... Аннузоний Конститут, знаменосец отряда Гордиа¬ новых разведчиков Дивитии, вернувшийся в консульство Пия и Понтиана, за освобож¬ дение от всех общественных повинностей, данное ему после его возвращения сельчан нами. 13 Вестник древней истории, № 4
194 E. M. ШТАЕРМАН № 1424 Castel, Германия. 224 г. [l]n h. d. d. n[u]mia. Aug. hastiferii (sicl) sive pastor.1 consistentes kastello Mattia¬ corum [d]e suo posue[r]unt VIIII kal. Apriles [I]uliano et Grispino co[sJ. (CIL, XIII, 7317; Dessau, 7095). В честь божественного дома божественности Августа копьеносцы или пастухи, проживающие в кастелле Маттиаков, поставили на свой счет за 9 дней до апрельских календ в консульство Юлиана и Криспина. 1 Военизированная религиозная коллегия. В 236 г. она отремонтировала здание культа — «холм Ватикан» — Беллоны, возможно, отожествлявшейся с Великой Ма¬ терью богов (Dessau, 3805). №1425 Colonia Agrippina, Германия ...se...t...possessor[es] ex vico Lucr[e]tio scamno1 primo ex imp[e]rio ipsius (Des¬ sau, -7071). ...поссессоры из села Лукреция иа первого скамна собственной властью. 1 Мера площади, употреблявшаяся землемерами наряду с центурией. № 1426 Mogontiacum, Германия, 220 г. I.[h. d.] d. Genio collegi iuventutis vici Apollinesis, Acutius Ursus et Acutia Ursa donum dederunt imp... et Comazonte cos. (CIL, XIII, 6688; Dessau, 7083). В честь божественного дома Гению коллегии юношества Аполлонова села принесли в дар Акутий Урс и Акутия Урса в консульство императора... и Комазонта. № 1427 Mogontiacum, Германия ..M. Val. Pud[ens] L. Anto. Placidu[s], M. Biracus Indutiu[s], C. Silvius Senecio platiodanni1 vici novi sub cura d. s. (CIL, XIII, 6776; Dessau, 7087). ...Марк Валерий Пудент, Луций Антоний Плацид, Марк Бирак Индутий, Гай Сильвий Сенецион, платиоданны нового села под [cbohmJ наблюдением на свой счет. 1 Должностные лица в селах, ведавшие дорогами. № 1428 Civitas Taunensis, Германия. 230 г. In h. d. d. Genium plateae novi vici cum edicula (sic!) et ara T. FI. Sanctinus mil. leg. XXII P. Alexan[d]. p. f. imm. cos., et Perpetuus et Felix fratres, c. R. et Taunenses ex origine patris T. FI. Materni, veterani coh. III praet. piae vindicis, et Aurelia Ammias mater eorum, c. R. d. d. Agricola et Clementino cos. (CIL, XIII, 7335; Dessau, 7096). В честь божественного дома [изображение] Гения базарной площади нового села принесли в дар в консульство Агриколы и Клементина с часовенкой и алтарем* Тит Флавий Санктин, освобожденный от повинностей, состоящий при штабе консуляра солдат XXII Перворожденного Александрова благочестивого верного легиона, и Перпетуй и Феликс, братья, римские граждане и Тавнийцы по происхождению отца Тита Флавия Матерна, ветерана III преторианской когорты благочестивой отомща¬ ющей, и их мать Аврелия Аммия, римская гражданка. № 1429 Beda, Германия. 245 г. In. h. d. d. num. Augg. fara[bu]rem exaedificaverunt suo in[p]endio iuniores vici hic cos[i]stentes loco sibi c[on]cesso et donato a vikan[is B]edensibu[s]. Dedicatum ef¬ fectum I... idus Iulias imp. d. [n. Philippo] Aug. et Titiano co[s]... tio. et Secundo S[e]cu[ro] (Dessau, 7056). В честь божественного дома божественности двух Августов, на свой счет соору¬ дила фарабур (?), проживающая здесь молодежь села, на месте, уступленном и данном ей Ведийскими сельчанами. Посвящение произведено за... дней до ид июля в консуль¬ ство нашего государя императора Филиппа Августа и Титиана... и Секундом Секуром.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 195 JV; 1430 Portus Namnetum, Гажшя Numinib. Augustor. deo Volkano M. Gemel. Secundus et C. Sedat. Florus actor, vicanor. Portens. tribunal cum locis ex stipe conlata posuerunt (CIL, XIII, 3106; Dessau, 7051). Божественности Августор, богу Вулкану, Марк Гемел Секунд и Гай Седат Флор, уполномоченные Портийских сельчан, поставили на собранные взносы трибуну с места¬ ми [для сидения]. № 1431 Eburodunum, Галлия С. Flavio Camillo Ilvir. coi. Hei., flamini Augusti quem ordo patronum civitatis cooptavit, eid. ob merita eius erga rem publicam scholam et statuas decrevit, vika- ni Eburodunenses amico et patrono (CIL, XIII, 5063; Dessau, 7009). Гаю Флавию Камиллу, дуумвиру колонии Гельветов, фламину Августа, которого совет кооптировал патроном общины и присудил за заслуги перед республикой сколу и статуи, сельчане Эбуродуна другу и патрону. № 1432 Eburodunum, Галлии Iuliae С. Iuli Camilli filiae Festillae flaminicae primae Aug. vicinae optimae ob egregia eius merita vikan. Eburodun. (CIL, XIII, 5064; Dessau, 7010). Юлии, дочери Гая Юлия Камилла, Фестилле, первой фламинике Августа, наилуч¬ шей соседке, за ее выдающиеся заслуги сельчане Эбуродуна. JN» 1433 Brigetio, Паннония ЮМ pro salute d. n. imp. Caes. M. Aur. Sever. Alexandri P. f. Aug., C. Iui. Maxi¬ minus c(ustos) a(rmorum) leg. IA. Sev., templum vicalem a solo inpendissuis cemento exstructum ex voto restituit (CIL, III, 10984; Dessau, 5417“). Юпитеру Всеблагому Величайшему на благо нашего государя императора Цезаря Марка Аврелия Севера Александра благочестивого счастливого Августа, Гай Юлий Максимин, страж арсенала I Вспомогательного Северова легиона, по обету на свой счет восстановил от основания сельский храм, построенный из бутового камня. № 1434 Hassarlik, Дакия [Genio] vici Vero[b]rittiani С. Iulius [V]ale(n)s veter(anus) leg. V M[a]ced. ma¬ gister) vici v. s. 1. m. (А. Ё., 1901, № 41). Гению села Веробриттиана Гай Юлий Валент, ветеран V Македонского легиона, магистр села. Л: 1435 Intercisa, Паннония ЮМ pro sal. ddd nnn impp. augg. vicus Caramantesium et villa (Intercisa, стр, 324, № 337). Юпитеру Всеблагому Величайшему на благо наших трех государей императоров Августов село Карамантов и вилла. № 1436 Pantelimon, Мезия С. Iui. С. f. Quadrat, memoriam sibi et Iuliae Terentiae coniugi suae se vivo per li¬ beros suos fecit, [!]oci princeps, quinquennalis territorii Capidavensis (CIL, III, 12491; Dessau, 7181). Гай Юлий, сын Гая, Квадрат, принцепс местечка, квмнквеннал территории Капидавы, сделал при жизни через посредство своих детей надгробие себе и своей жене Юлии Теренции. 13*
196 E. M. ШТАЕРМАН № 1437 Pantelimon, Мезия. 140 г. ЮМ et Iunoni regine с. R. et Bessi consistentes vico Ulmeto pro salute imp. Ael. Antonini Caes. per mag. L. Val. Maxellius possuit de suo v. s. 1., imp. Antonino III cos.. (CIL, III, 14214”; Dessau, 7180). Юпитеру Всеблагому Величайшему и Юноне царице римские граждане и Бессы > проживающие в селе Ульмете, на благо императора Элия Антонина Цезаря поставили на свой счет через посредство магистра Луция Валерия Макселлия; охотно исполнили обет в третье консульство императора Антонина. № 1438 Vicus Novus (Babadagh), Дакия. 178 г. ЮМ sacrum pro sal(ute) imp. Gae(s). IL.] (A)eli c(ives) R(omani) v(eterani) et vico- nov(enses) sub curam Sil(vii) Casio(nis) et P. Socufuni c(enturionis) qu(a)es(tore) Gaio A[le]xandro id(i)bus Iuni(i)s Or[fi]to et Rufo cos. (A. É., 1901, № 51). Юпитеру Всеблагому Величайшему на благо императора Цезаря Луция Элия рим¬ ские граждане, ветераны и сельчане Нового села под наблюдением Сильвия Касиона и Публия Сокуфуна, центуриона, при квесторе Гае Александре, в иды июня, в консуль¬ ство Орфита и Руфа. № 1439 Histria, Мезия. 149 г. ЮМ sac. pro salute imp. Caes. Titi Ael. Antonini Had(r)ian. Aug. Pii et Aureli Veri Caes. vet(erani) et c(ives) R(omani) et Bessi consistentes vico Quin(t)i(oni)s cura agentibus mag(istris) Cia. Caius et Durisse Bithi idibus lunis, Orfito et Prisco cos. et quaestore Servilio Primigenio (S. Lambrino, Le vicus Quintionis et le vicus Secundini de la Scythie mineure, «Melanges offerts à J. Marouzeau», P., 1948, № 3). Посвящено Юпитеру Всеблагому Величайшему на благо императора Цезаря Тита Элия Антонина Адриана Августа благочестивого и Аврелия Вера Цезаря ветераны и римские граждане и Бессы, проживающие в селе Квинтиона, под наблюдением маги¬ стров Клавдия Гая и Дурисса, сына Бита, в июньские иды в консульство Орфита и Ириска и при квесторе Сервилии Примигении. Из того же села аналогичные надписи от 169 г. при магистрах Юлии, сыне Гемина> и Гениции, сыне Брина, и квесторе Кокцее Фирме; от 175 г. при магистрах Элии Бели* кеиМукатрале, сыне Дола, и квесторе Доте, сыне Зинебта;от176г.при магистрах Фир¬ ме и Валерии, сыне Кутиуна, и квесторе Флавии Секунде; от 177 г. при магистрах Юлии Флоре и Дерзене, сыне Бита, и квесторе Фронтоне, сыне Буртситза (S. Lam¬ brino, №№ 4—7). Оттуда же происходят две надписи, также поставленные ветера¬ нами, римскими гражданами и Бессами за здоровье правящего императора, но первая из них, не датированная, относящаяся к правлению Антонина Пия, посвящена Ге¬ раклу и сообщает о ремонте какого-то общественного здания под руководством ма¬ гистров Сульпиция Нарцисса и Дерзена, сына Авлипора, и квестора Кокцея Феба; другая, от 144 г., посвящена Нимфам и Сильвану под наблюдением магистров Тиберия Сатурнина и Бизиена и квестора Теренция Матерна (S. Lambrino, №№ 1 и 2). Все надписи датированы идами июня, днем празднования розалий. № 1440 Tomi, Мезия ПОМ e]t Iunone Re[g. ci]ves Roman [i e]t Lae consi [st]entes vico [T]urre Muca po¬ suerunt [pro] salutem [im]perator... au[g. pe]r magistro[s...]umianum [et H]erculanu[m ...] (Lambrino, № 16). Юпитеру Всеблагому Величайшему и Юноне царице римские граждане и лав, проживающие в селе Башня Мука, поставили на благо императора (выскобленс имя Максимина) Августа через посредство магистров... умиана и Геркулана...
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 197 № 1441 Histria, Мезия, 202 г. ЮМ с. R. et Lai cons(istentes) vico Secundini pro salutem imperatorum dominorum nn. L. S(epitimi) Severi et Marci A(ureli) Antonini cura ag. mag. Artema Dioscoridentis et Iust(i)no Valeri impp. Severo III et Ant. cos. (Lambrino, № 9). Юпитеру Всеблагому Величайшему римские граждане и лай, проживающие в селе Секундина, на благо императоров, наших государей, Луция Септимия Севера и Марка Аврелия Антонина, под наблюдением магистратов Артемы, сына Диоскоридента, и Юстина, сынаВалерия, в третье консульство императора Севера и императора Антонина. Аналогичные надписи из того же села имеются от 220 г. при магистрах Флавии Валенте и Валерии, сыне Косена; от 237 г. при магистрах Аврелии Фортунате и Элии Геркулане; от 238 г. при магистрах Бонозе, сыне Бонуна, и Юсте, сыне Юстина, и от 246 г. при магистрах Клавдии Антонине и Кокцее Юсте (Lambrino, №№ 10—13). Кто такие были лай, точно неизвестно, одни считают их племенем фракийским или кельтским, другие видят в них социальную категорию. См. указанную работу Ламбри- но и статьи акад. Балмуша и Раду Вульпе в «Studii si cercetaride istorie veche», 1953, стр. 723—745. J\e 1442 Micia, Дакия IOM n(umerus) B(ritannorum) et c(ohors) R(aetorum) (?) pro sal. v(icanorum) Mi- c(ensium) suorumq(ue) v. s. 1. m. (А. Ё., 1911, № 40). Юпитеру Всеблагому Величайшему с радостью исполнили должный обет отряд Британцев и когорта Ретов на благо сельчан Миции и своих. № 1443 Leuci, Германия. 232 г. ...et Iui. Aug. matri Aug. n. et castr. Genio pagi Dervet. peregri[ni] qui posuer. vico Soliciae. Lupo et Maximo cos. d. d. 1111 kal. Iui. (Riese, № 237). ...и Юлии Августы, матери нашего Августа и лагерей. Гению нага Дервет. Пере¬ грины, которые поставили в селе Солиции. В консульство Лупа и Максима за четыре дня до календ июля. JMs 1444 Solicia, Германия Iovi О. M. vicani Solimariacenses faciendum curaverunt Meddugnatus Ategniae f. et Serenus Silvani lib. (Riese, 2586). Юпитеру Всеблагому Величайшему Солимарийские сельчане; озаботились сделать Меддугнат, сын Атегнии, и Серен, отпущенник Сильвана. № 1445 Bitburg, Германия. 198 г. In h. d. d. et numinibus Augg. I. О. M. L. Ammia[tius] Gamburio proscen[ium] cum tribunali et eo [ampl]ius * L (milia), ex quorum [usurjis tutela prosceni et ludos omni¬ bus annis pri. kal. Mai. curatores vici procurare debunt (sic!), fide mandavit. D. d. Satur¬ nino et Gallo cos. (Dessau, 5646). В честь божественного дома и божественности двух Августов Юпитеру Всеблагому Величайшему Луций Аммиатий Гамбурион отказал по завещанию просцений с трибу¬ ной и сверх того 50 000 денариев, на проценты с которых кураторы села должны за¬ ботиться о просцении и о ежегодном устройстве игр накануне майских календ. Посвя¬ щено в консульство Галла и Сатурнина. № 1446 Inter Augustum et Lacum Lemannum, Галлия Aram decem l[ecti] Aquenses et patroni de suo ob donum figlin(arum), quem (sic!)... [possessoribus vici Aqu?]arum et vicanis don[avit] ad epulum pa[rand?]um cum suo fructu. Pat[ro]ni: Ruf(ius) Iulianu[s] Smer(ius) Masuetus. De- c[e]m lecti: Can(ius) Decimu[s], Tit(ius) Hyginus, Tinc(ius) De[r]co, Iui. Spinter, Sme- r(ius) L[i]cinianus, Rom(anius?) Valeri(us?) Cac(usius?) Decimianus, Ael(ius?) Decuma¬ nus, Sol(lius) Se...ius R...(CIL, XII, 2461).
198 E. M. ШТАЕРМАН На свой счет [сделали] алтарь децемлекты Акв и патроны по случаю дарования гончарных мастерских, которые... подарил поссессорам и сельчанам Акв с доходом от них для устройства пира. Патроны: Руфий Юлиан, Семерий Масвет. Децемлекты: Каний Децим, Титий Гигин, Тиндий Деркон, Юлий Спинтер, Смерий Лициниан, Романий Валерий, Какузий Децимиан, Элий Декуман, Соллий... № 1447 Mediolanum, Италия С. Petronio Iucu[ndo] VIvir. sen.Petronia Myrsile patrono; quae HSCCCC leg(avil) possessorib. vici Bardomag. in herm. tuend. et rosa quodannis ornandam (sic!) (GIL, V, 5878; Dessau, 6735). Гаю Петронию Юкунду, старшему севиру, Петрония Мирсила патрону; она заве¬ щала 400 сестерциев поссессорам села Бардомага для охраны гермы и ежегодного укра¬ шения [ее] розами. № 1448 Apisa maius, Африка. 129 г. Imp. caes. divi Traiani Parthici f. divi Nervae nepoti Traiano Hadriano Aug. ponti¬ fici max., trib. pot. XIII, cos. III., p. p. cives Romani qui vico Hateriano morantur (Dessau, 6777). Императору Цезарю, сыну божественного Траяна парфянского, внуку боже¬ ственного Нервы, Траяну Адриану Августу, великому понтифику, наделенному три¬ бунской властью в тринадцатый раз, консулу в третий раз, отцу отечества, римские граждане, которые проживают в Гатериевом селе. № 1449* Ain-Madjuba, Африка Neptuno Aug. sacr. seniores et plebs Titulitan. aere conlato fontem...(Dessau, 6805). Посвящено Нептуну Августу. Старшины и народ Титулитский, собрав деньги, источник... № 1450 Henschir-KaussSt, Африка. 150 г. Imp. Caesari divi Hadriani f. divi Traiani Parthici nepoti divi Nervae pronepoti T. Aelio Hadriano Antonino Aug. Pio pontif. max., trib. pot. XIII, imp. II, cos. IIII, p. p. seniores Ucubitani aere conlato posuerunt (CIL, VIII, 15666; Dessau, 6806). Императору Цезарю, сыну божественного Адриана, внуку божественного Траяна парфянского, правнуку божественного Нервы, Титу Элию Адриану Антонину Августу благочестивому, великому понтифику, наделенному трибунской властью в тринадца¬ тый раз, императору во второй раз, консулу в третий раз, отцу отечества, поставили, собрав деньги, старшины Укуба. № 1451* Henschir-Kaussat, Африка. 214 г. Imp. Caes. M. Aurelio Antonino Pio Aug. Felici Parth. max. Britt. max. Ger. max. pont. max. trib. pot.XVII,imp. III,cos. IIII., p. p. procos., optimo maximoque principi... decur. Sic. Ucubi morantes et seniores k(astelli) Ucubis aer. coni, [p.] d. d. (CIL, VIII, 15669; Dessau, 6807). Императору Цезарю Марку Аврелию Антонину благочестивому Августу, счастли¬ вому, парфянскому величайшему, британскому величайшему, германскому величай¬ шему, великому понтифику, наделенному трибунской властью в семнадцатый раз, им¬ ператору в третий раз, консулу в четвертый раз, отцу отечества, проконсулу, всебла¬ гому величайшему принцепсу... декурионы Сиккн, пребывающие в Укубе, и старшины кастелла Укуба, собрав деньги, принесли в дар на общественный счет. № 1452 Henschir Debbik, Африка. 182 г. Apollini Aug. sacrum pro salute imp. Caes. divi. M. Antonini Pii Germ. Sarm. fil. divi Pii nep., divi Hadr. pronep. [divi] Traian. abnep., divi Nerva[e ab]nep., M. Aureli <Commodi> Antonini Aug. Sar[m]. Germ. pont. max., trib. potest. VII, imp. IIII, cos.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 199 III, р. р. Q. Abonius... fil. Secundus ob honor. XI pr(imatus), quem ei ordo suus sponte decrevit slta]tuam ex HS 11II n. legitimis ampliata pecunia posuit, et ob dedicationem decurion[ib]us sportulas et epulum [populo dedit. L. d. d. d.] (CIL, VIII, 14791; Deseau, 6808). Посвящено Аиоллону Августу на благо императора Цезаря, сына божественного Марка Антонина благочестивого, германского, сарматского, внука божественного Пия, правнука божественного Адриана, праправнука божественного Траяна, праправнука божественного Нервы, Марка Аврелия Коммода Антонина Августа сарматского гер¬ манского, великого понтифика, наделенного трибунской властью в седьмой раз, импе¬ ратора в четвертый раз, консула в третий раз, отца отечества, Квинт Абоний сын... Секунд поставил за почесть ундецимпримата, которую ему совет присудил по собствен¬ ной инициативе, статую за 4000 сестерциев, добавив [их] к сумме, установленной [за почетную должность], и по случаю посвящения дал декурионам подарки и народу пир. На месте, данном но декрету декурионов. № 1453 HensChir Sidi Merzug, Африка D. М. s. С. Paccius Rogatus fl. р p., Ilvir. coi. Sic., pref. caste, v. a. LXXVIII, h. s. e. (CIL, VIII, 15726; Dessau, 6833). Посвящено богам Манам. Здесь погребен Гай Пакций Рогат, бессменный фламин, дуумвир колонии Сикки, префект кастелла, прожил 78 лет. № 1454 Sufes, Африка М. Gentio Quarto civi castelli Suf. M. Gentius Quartiuus veteranus filius fec. (CIL, VIII, 11427; Dessau, 6834). Марку Гентию Кварту, гражданину Суфетанского кастелла, сделал сын Марк Гентий Квартин, ветеран. № 1455 Verecunda, Нумидия Numini domus Aug. et imp. Caes. divi Hadriani fil. divi Traiani Parthic. nepot. T. Aelio Antonino Aug. Pio p. p. pontifici maximo, trib. pot., dedicante L. Novio Cris- pino leg. Aug. pro pr. cos. desig. possessores vici Verecundensis (CIL, VIII, 4199; Dessau, 6850). Божественности августейшего дома и императору Цезарю, сыну божественного Адриана, внуку божественного Траяна парфянского, Титу Элию Антонину Августу благочестивому, отцу отечества, великому понтифику, наделенному трибунской вла¬ стью, при посвящении Луцием Новием Криспином, легатом Августа, пропретором, из¬ бранным в консулы, носсессоры села Верекунды. № 1456 Verecunda, Нумидия Divo Antonin[o] Aug., ex cuiu[s] indnlgent[ia] aqua vic[o] Augustor[um] Vere- cundens. perducta est, dedic. D. Fonteio Frontiniano leg. Aug. pr. pr. d. d. p. p. (CIL, VIII, 4205; Dessau, 5752). Божественному Антонину Августу, благодаря милости которого проведена во¬ да в село Верекунду Августов, посвятил Децим Фонтей Фронтиниан, легат Авгус¬ та пропретор, по декрету декурионов на общественные деньги. J\fi 1457 Rouffach, НумидИя Genio kastelli Elefant. sacrum Clodia Donata Prope[rt]. Crescentis uxor, statuam Geni patriae ka[st]. Elef. cum base, quam de sua liberalitate ad ornandum kastel. pol- [ljicita ex HS VIII n. sua pecunia constituit. Ad cuius dedicationem sportulas X singu- lo[s] et vinum per collegia ad aepulandum dedit. [L.] d. d. d. (Dessau, 6865). Посвящено Гению Элефантинского кастелла. Клодия Доната, жена Проперция Кресцента, на свой счет соорудила статую Гения родины Элефантинского кастелла
200 E. M. ШТАЕРМАН с пьедесталом, которую обещала по своей щедрости [сделать] за 8000 сестерциев для украшения кастелла. При ее посвящении она дала подарки по одному денарию каждому и по коллегиям вино для пира. На месте, данном по декрету декурионов. № 1458 El-Goulia, Нумидия Cereri Aug. sacr. Iulia Mussiosa Kasariana ex consensu ordinis castelli Arsacalitani sua pecunia fecit. L. d. d. d. (CIL, VIII, 6041; Dessau, 6867). Посвящено Церере Августе, сделала Юлия Муссиоза Касариана на свои деньги с согласия совета кастелла Арсакалитана. На месте, данном по декрету декурионов. № 1459 Vicus Annaeus, Нумидия Q. Geminio Q. fil. Am. SabinoOleg. VII Gemn.Oleg. VI Fer.Oleg. XIV Mare. Gem. Vietr.Qleg. X Gemn. p. f.Qleg. III Aug.Oleg. VII Gemn. hast. priori leg. I Adiut. p. p. et principi perigrinor. d. d. ab imp. Caes. Traiano Aug. Germanico corona vallari torquibus et armillis et phaleris bello germanico praef. leg. X Fretensis, vicani vici Annaei quam idem Geminius Sabinus ab iis testamento suo fieri iussit posuerunt idemque dedicaverunt anno mag. D. Annaei Am. Advenae (Merlin, 778). Квинту Геминию, сыну Квинта, из Арнейской трибы, Сабину, центуриону VII легиона Близнеца, центуриону VI Железного легиона, центуриону XIV Марсова По¬ бедоносного легиона Близнеца, центуриону X легиона Близнеца благочестивого вер¬ ного, центуриону III Августова легиона, центуриону VII легиона Близнеца, первому гастату I Вспомогательного легиона, примипиларию и принцепсу Перегринов, награж¬ денному императором Цезарем Траяном Августом германским венком за овладение не¬ приятельским валом, ожерелиями, и браслетами, и фалерами во время германской войны, префекту X Фретейского легиона, сельчане села Аннея, поставили то, что этот Геминий Сабин приказал им сделать по своему завещанию, и посвятили в год, когда магистром был Децим Анней, из Арнейской трибы, Адвена. № 1460 Soria, Испания Dercinoassedenses vicanii Cluniensium ... adit... cum suis, ornamentis populo Termestino d. s. p. f. c. Dercinoassedensibus vicanis Cluniensium liberis posterisque eorum senatus populusque Termestinus concessit ut eodem iure essent Tennis quo cives Ter¬ mestini. Illlviris L. Licinio Pilo, M. Terentio Celso. L. Pompeio Vitulo, L. Pompeio Raro (A. £., 1953, № 267). ...Дерциноасседийские сельчане [территории] Клунийцев сделали на свои день¬ ги... с соответственными украшениями для народа Терм. Сенат и народ Терм принял постановление в пользу Дерциноасседийских сельчан [территории] Клунийцев, их де¬ тей и потомков, чтобы они в Термах пользовались тем же правом, что и граждане Терм. При кваттуорвирах Луции Лицинии Пилоне, Марке Теренции Цельсе, Луции Помпее Витуле, Луции Помпее Раре. № 1461 Vertillum, Германия I(n) h. d. d. L. Patrie. Martialis et L. Patrie. Marcus Ling. fratr. omnib. offic. civi¬ libus) in civitate sua funct. cellam vestibulam e regione columnae cum suis omnib. commod. d. s. p. vikan. Vertillensib. largiti sunt (CIL, XIII, 5661). В честь божественного дома Луций Патриций Мартиал и Луций Патриций Марк Лингоны, братья, исполнявшие в своей общине все гражданские должности, на свой счет подарили Вертиллийским сельчанам амбар со всем его оборудованием в районе колонны. № 1462 Genava, Галлия G. Ars. Marciano optimo iuveni et pientissimo, officio inter convicanos suos functo aedil. Hunc mihi inique inimica manus abtulit coniugem carum et parentibus infelicissi-
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 201 mis post ceteros unicum natum. Atis. Maria coniugi amantissimo et merentissimo (CIL, XII,2611). Гаю Арс. Марциану, наилучшему юноше и благочестивейшему, исполнявшему среди своих односельчан должность эдила. Этого дражайшего супруга у меня и у не¬ счастнейших родителей единственного, родившегося после других [умерших], отняла злодейски враждебная рука. Атис. Мария любимейшему и достойнейшему мужу. JN1 1463 Aquincum, Паннойия [ЮМ et lunoni regi]nae [pro sal. e]t incolumitat. civit. [Er]aviscor. T. Ael. Valens et P. Ael. [Du]bitatus Ilviri mun. Aq. (А. Ё., 1953, № 14). Юпитеру Всеблагому Величайшему и Юноне царице за целость и невредимость общины Эрависков Тит Элий Валент и Публий Элий Дубитат, дуумвиры муниципия Аквинка. № 1464 Camerinum, Италия М. Maenio С. f. Cor. Agrippae L. Tusidio Campestri hospiti divi Hadriani, patri sena¬ toris, praef. coh. II FI. Britton. equitat., electo a divo Hadriano et misso in expeditionem Britannicam, trib. coh. I Hispanor. equitat., praef. alae Gallor, et Pannonior. ca- tafractatae proc. Aug. praef. classis Brittannicae, proc. provinciae Brittaniae, equo publico, patrono municipi, vicani Censorglacenses consecuti ab indulgentia optimi maximique imp. Antonini Aug. Pii beneficio interpretationis eius privilegia, quibus in p[e]rpetuum aucti confirmatique sunt. L. d. d. d. (CIL, XI, 5632; Dessau, 2735). Марку Меняю, сыну Марка из трибы Корнелии, Агриппе Луцию Тусидию Кам- пестру, другу божественного Адриана, отцу сенатора, префекту II Флавиевой конной когорты Бриттонов, избранному божественным Адрианом и посланному в британский поход, трибуну I конной когорты Испанцев, префекту бронированной алы Галлов и Паннонцев, прокуратору Августа, префекту британского флота, прокуратору провин¬ ции Британии, всаднику высшего ранга, патрону муниципия, Цензорглацейские сель¬ чане, получившие по милости всеблагого величайшего императора Антонина Августа благочестивого благодаря его разъяснению привилегии, которыми они навеки возвели¬ чены и укреплены. На месте, данном по декрету декурионов. № 1465 Neapolis, Италия D. М. Aur. Abitus mil.coh. X. pr. XVerani, vix. an. XL mil. an. XIIII, nat. Bessus, natus reg. Serdica vico Magari, Aur. Victor atfinis et Aur. Maximus et Aur. Zobinus et Aur. Zantiala et Aur. Gaianus hered. b. m. f. c. r. (CIL, X, 1754; Dessau. 2043). Богам Манам Аврелий Абит, солдат X преторианской когорты из центурии Верана, прожил 40 лет, прослужил 14 лет, по рождению Бесс, родился в округе Сердики в селе Магаре, достойному сделали родственник Аврелий Виктор, Аврелий Максим, Аврелий Зобин, Аврелий Зантиала и Аврелий Гаян, наследники. № 1466* Roma D. M. s. Aur. Vero mil. coh. VI pret. 7 Blicisi, stup. XIIII, nat. Pannon., pede Sir- mese, pago Martio, vico Budalia.. . (Dessau, 2044). Посвящено богам Манам. Аврелию Веру, солдату VI преторианской когорты, из центурии Блициса, прослужившему 14 лет, родившемуся в Паннонии, на земле Сир- мия, в Марсовом наге, в селе Будалии... № 1467 Strascha, Паннония ЮМ pro salut. imp. Caesaris Traiani Hadriani Aug. Aelii Car[ni] cives Romani (CIL. III, 3915; Dessau, 1976). Юпитеру Всеблагому Величайшему, на благо императора Цезаря Траяна Адриа¬ на Августа, Элии Карны, римские граждане.
202 E. M. ШТАЕРМАН № 1468 Aquincum, Паннония. 124 г. Cives I[asi ex pr(ovincia) P(annonia) s(uperiore)] milit. in le[g. II Adi. p. f.] sub Iall. Ba[sso leg.] Aug. pr. pr. elt Appio Cl.] Martiale [leg. leg. s(upra) s(criptae)] quod ho(nesta) m[is(sione) mis(si) sunt] M. Ulp. Quietus... ded. VI id. Iu. [Silvano] et Augu- rino [cos. v. s. 1. m.] (А. Ё., 1904, № 95). Граждане Иазы из провинции верхней Паннонии, служившие во II вспомогательном благочестивом верном легионе под командой Иалл. Басса, легата Августа, пропретора, и Аппия Клавдия Мартиала, легата вышеозначенного легиона, по случаю того, что они отпущены в почетную отставку, Марк Ульпий Квиет... посвя¬ щено за 6 дней до ид июля в консульство Сильвана и Авгурина. Охотно исполнили должный обет. № 1469 Borcovicium, Британия Deo Marti et duabus Alaisiagis et n. Aug. Ger(mani) cives Tuihanti cunei Fri¬ siorum ver. ser. Alexandriani votum solveru[nt] libent... (Dessau, 4761). Богу Марсу и двум Алайсиагам и божественности Августа Германцы, граждане Туиханты из Северова (?) Александрова отряда Фризов охотно исполнили обет. IX. НАРОДНЫЕ ДВИЖЕНИЯ № 1470 Philae, Египет С. CorneliusCn. f. Gallu[s eq]ues Romanus pos[t] rege[s] a Caesare deivi f. devictos praefect[us Alexjandreae et Aegypti primus, defection[is] Thebaidis intra dies XV, quibus hostem v[icit, his a]cie victor, V urbium expugnator Bore[se]os, Copti, Ceramices, Diospoleos meg[ales Oplhieu, ducibus earum defectionum inter[ce]ptis, exercita ultra Nili catarhacte[n transd]ucto, in quem locum neque populo Romano neque regibus Aegypti [arma ante s]unt prolata, Thebaide, communi omn[i|um regum formidine, subact[a], leg[atisque re]gis Aethiopum ad Philas auditis eoq[ue] rege in tutelam re¬ cepto, tyrann[o] Tr[iacontas]choenundi Aethiopiae constituto, die[is] patrieis et Nil[o adiujtori d. d. (Далее тот же текст по-гречески) (CIL, III, 14147, 5; Dessau, 8995). Гай Корнелий, сын Гнея, Галл, римский всадник, первый префект Александрии и Египта после того, как цари были побеждены Цезарем, сыном божественного, дважды победитель в сражениях за 15 дней, в которые он победил врагов при восстании в Фи- ваиде, покоритель пяти городов — Бореса, Копта, Керамика, великого Диосполя, Офиея, убив вождей этого мятежа, переведя войско за порог Нила, до какового места не достигало прежде оружие ни римского народа, ни египетских царей, подчинив Фиваиду, внушавшую страх всем царям, и выслушав послов царя Эфиопии в Филах и приняв этого даря под покровительство, утвердив его правителем ТриакоПтасхойна в Эфиопии, он принес дар отечественным богам и Нилу-помощнику. № 1471 Simitthu, Африка L. Flaminius D. f. Am. mil. leg. III Aug. ^Iuli Longi, dilecto lectus ab M. Silano1, mil. annis XIX, in praesidio ut esset in salto Philomusiano ab hostem (sic!) in pugna oc- cissus (sic!) vixit pie annis XL, h. s. e. (CIL, VIII, 14603; Dessau, 2305). Луций Фламнний, сын Децима из Арнийской трибы, солдат III Августова легиона из центурии Юлия Лонга, завербованный во время набора Марком Силаном, прослу¬ жил 19 лет; будучи назначен в гарнизон в Филомусийском сальтусе, был убит врагом в бою, благочестиво прожил 40 лет, здесь погребен. 1 Марк Силан был проконсулом Африки в 33—38 гг.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 203 № 1472 Roma. 80 г. Senatus populusq. Romanus imp. Tito Caesari divi Vespasiani f. Vespasian[o] Augusto pontif. шах., trib. pot. X, imp. XVII, [c]os. VIII, p. p., principi suo, quod praeceptis patrfis] consiliisq. et auspiciis gentem Iudeorum domuit et urbem Hierusoly- mnm, omnibus ante se ducibus regibus gentibus aut frustra petitam aut omnino intem[p]- tatam, delevit (CIL, VI, 944; Dessau, 264). Сенат и римский народ императору Титу Цезарю, сыну божественного Веспасиана, Веспасиану Августу, великому понтифику, наделенному трибунской властью в десятый раз, императору в семнадцатый раз, консулу в восьмой раз, отцу отечества, своему прин- цепсу, за то, что он, пользуясь наставлениями и советами своего отца и под его верхов¬ ным командованием покорил племя Иудеев и разрушил город Иерусалим, на который до него вожди, цари, племена или тщетно нападали, или вовсе не покушались. № 1473 Heliopolis, Сирия С. Velio Salvi f. Rufo p. p. leg XII Fulm., praef. vexillariorum leg. VI1II (?): I. Adiut., II Adiut., II Aug., VIII Aug., VIIII Hisp., XIIII Gem., XX Vic., XXI Ra¬ pae., trib. coh. XIII urb., duci exercitus Africi et Mauretanici ad nationes quae sunt in Mauretania conprimendas, donis donato ab imp. Vespasiano et imp. Tito bello Iudaico corona vallar. torquibus fa[le]r[is] armillis, item donis donato corona murali hastis duabus vexillis duobus, et bello Marcommannorum Quadorum Sarmatarum adversus quos expe¬ ditionem fecit per regnum Decebali regis Dacorum corona murali hastis duabus vexillis duobus, proc. imp. Caesaris Aug. Germanici provinciae Pannoniae et Dalmatiae, item proc. provinciae Raetiae ius gla[d]i. Hic missus in Parthiam Epiphanen et Callinicum regis Antiochi filios ad imp. Vespasianum cum ampla manu tributariorum reduxit1. M. Alfius M. f. Fab. Olympiacus aquili[f]e[г] vet. leg. XV Apol[l]inaris (Dessau, 9200). Гаю Велию, сыну Сальвия, Руфу примипиларию XII Молниеносного легиона, префекту вексиллариев и девяти (?) легионов: I вспомогательного, II вспомогательного, II Августова, VIII Августова, IX Испанского, XIV Близнеца, XX Победоносного, XXI Хищного, трибуну XIII городской когорты, командиру войска Африки и Мавре¬ тании для усмирения племен, которые находятся в Мавретании, награжденному им¬ ператором Веспасианом и императором Титом за иудейскую войну венком за восхож¬ дение на неприятельский вал, шейными гривнами, фанерами и запястьями, а также награжденному башенным венком, двумя копьями, двумя знаменами, и за войну с Маркоманнами, Квадами и Сарматами, против которых он совершил поход через царство Децебала, царя Даков, башенным венком, двумя копьями, двумя знаменами, прокуратору императора Цезаря Августа [Домициана] германского в провинции Пан- нонии и Далмации, а также в провинции Реции с правом распоряжаться жизнью и смертью. Он, будучи послан в Парфию, привел императору Веспасиану Епифана и Каллиника, сыновей царя Антиоха, с большим отрядом обязанных податями. Марк Алфий, сын Марка из трибы Фабии, Олимпиак, знаменосец, ветеран XV Апол¬ лонова легиона. 1Епифан и Каллиник были сыновьями царя Коммагены Антиоха. Разбитые в 72 г. они бежали в Парфию, затем, получив от Веспасиана прощение, прибыли в Рим. № 1474 * Cyrenae, 118 г. Imp. Caesar divi Traiani Parthici fil. divi Nervae nepos Traianus Hadrianus Aug. pontif. max. trib. potest. III cos. III balineum cum porticibus et sphaeristeris ceterisque adiacentibus quae tumultu Iudaico diruta et exusta erant civitati Cyrenensium restitui iussit (A. 1928, № 2). Император Цезарь, сын божественного Траяна парфянского, внук божественного Нервы, Траян Адриан Август, великий понтифик, наделенный трибунской властью в третий раз, консул в третий раз, приказал общине Киренцев восстановить баню с пор-
204 E. M. ШТАЕРМАН тиками и залом для игры в мяч и другими пристройками, которые были разрушены и сожжены во время иудейского восстания. Другая надпись (А. Ё., 1928, № 1) сообщает о восстановлении Адрианом дороги, разрушенной во время того же восстания. К иудейскому восстанию на Кипре отно¬ сится следующая надпись. № 1475 Beyrouth, Сирия C. Valerio Т. f. Fab. Rufo honor, decurionalib. orn. dec. dec. praef. coh. VI praetor, tr. mil. leg. VII Cl. p. f. misso cum vexillo ab imp. Nerva Traiano optumo Aug. Ger. Dacico Parth. Cyprum in expeditionem praef. alae Gaetulor. praef. imp. Caesaris Tra- (ia)ni Hadriani Aug. p. p. Ilvirali potestate L. Careius Adiectus Sedatianus ob merita (А. Ё., 1912, № 179). Гаю Валерию, сыну Тита из трибы Фабии, Руфу, почтенному по декрету декурио- нов инсигниями декуриона, префекту шестой преторианской когорты, воинскому три¬ буну VII Клавдиева благочестивого верного легиона, посланному с отрядом импера¬ тором Нервой Траяном, наилучшим Августом германским, дакийским, парфянским в поход на Кипр, префекту алы Гетулов, префекту императора Цезаря Траяна Адри¬ ана Августа, отца отечества, с властью дуумвира, Луций Карей Адъект Седатиан за заслуги. № 1476 Roma L. Iui io Veh[il]io Gr[ato] Iuliano pra[ef]. pr., praef. ann., a rationib., praef. c[las- sis p]raet. Misenat., pra[ef]. classis praet. Raven [nat., proc.] Aug. et praep. vexil[la]- tion. tempore belli [Britannici, pr]oc. Aug. provinciae Lusit[aniae] et Vett[oniae, proc. A]ug. et praeposit[o] vexillationis per..., proc. Aug. et praef. classis Po[ntic]a[e, proc. Augg. e]t pra[ep]. vexillationis per Achaiam et Macedoniam et in Hispanias adversus Castabocas et Mauros rebelles, praeposito vexillationibus tempore belli Germanici et Sarmat., praef. alae Tampianae, praef. alae Herculanae, trib. cohort. primae Ulpiae Pannoniorum, praef. cohort. tertiae August. Thracum, donis militaribus donato ab im- pe[rato]ribus Antonino et Vero ob victoriam [belli Parthi]ci item ab Antonino et [Com¬ modo ob vic]tor. belli Germ[a]nic... (Dessau, 1327). Луцию Юлию Вегилию Грату Юлиану, префекту претория, префекту анноны, на¬ чальнику счетного ведомства, префекту преторианского Мизенского флота, префекту преторианского Равеннского флота, прокуратору Августа и начальнику отряда ве- ксиллариев во время британской войны, прокуратору Августа провинций Лузитании и Веттонии, прокуратору Августа и начальнику отряда вексиллариев в..., прокуратору Августа и префекту Понтийского флота, прокуратору двух Августов и начальнику отрядов вексиллариев в Ахайе и Македонии и в Испаниях, [действовавших] против Ка- стабоков и мятежных Мавров, начальнику отрядов вексиллариев во время войны гер¬ манской и сарматской, префекту Тампийской алы, префекту Геркуланской алы, три¬ буну первой Ульпиевой когорты Паннонцев, префекту третьей Августовой когорты Фракийцев, награжденному военными наградами императорами Антонином и Вором за победу в парфянской войне, а также Антонином и Коммодом за победу в германской войне... № 1477 Lambaesis, Нумидия D. M. P. Aelio P. f. Romano ex Mysia 7 leg. III Au. et VII Cl., XX V. v. et I Ital., donis donato, debellatori hostium prov. His. et Mazicum reg. Montens., Valeria Inge¬ nua coniunx cum Turbone et Romana filis fec. (CIL, VIII, 2786; Dessau, 2659). Богам Манам. Публию Элию, сыну Публия, Роману из Мисии, центуриону легионов 11Августова и VII Клавдиева, XX Валериева победоносного и I Италийского, награж¬
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 205 денному наградами, победителю врагов в провинции Испании и Мазиков в Монтейском районе. Сделала Валерия Ингенуя, жена, с детьми Турбоном и Романой. Надпись относится к войне конца II в. Мазики были племенем Мавретании Цеза¬ рейской; это, очевидно, те самые мятежные мавры, которые упоминались в предыдущей надписи. № 1478 Singilia Barba, Испания С. Vallio Maxumiano ргос. Augg., e. v. ordo, Singil. Barb. ob municipium diutina obsidione et bello Maurorum liberatum patrono curantibus C. Fab. Rustico et L. Aemil. Pontiano (CIL, II, 2015; Dessau, 1354a). Гаю Валлию Максумиану, прокуратору двух Августов, выдающемуся мужу, со¬ вет Сингилии Барбы за освобождение муниципия от долгой осады и войны с Маврами, патрону; под наблюдением Гая Фабия Рустика и Луция Эмилия Понтиана. Тому же лицу, исполнявшему должность прокуратора провинций Македонии, Лузитании и Мавретании Тингитанской, посвящена надпись колонией Италикой за победу над врагами и восстановление мира в провинции (CIL, II, 1120; Dessau, 1354). № 1479 Poetovio, Паннония Prestito Iovis. ... tribunus coh. X praet., cultor numinis ipsius, proficiscens ad opprimendam factionem Gallicanam1 iussu principis sui, aram istam posuit (CIL, III, 4037; Dessau 3029). Хранителю Юпитеру посвящено... трибун X преторианской когорты, почитатель его божественности, отправляясь для подавления Галльской партии по приказанию своего принцепса, поставил этот алтарь. 1 Надпись относится к войне Септимия Севера с Клодием Альбиной. № 1480 Lugdunum, Галлия [Io]vi De[pulsori], Bonae Menti ac R[e]duci Fortunae redhibita et suscepta provin¬ cia T. Flavius Secundus Philipp[ia]nus v. c. leg. Auggg. prov. Lug., leg. legg. I M. et XIIII Gem., allect. inter praetorios, tribunicios, quaestorios, trib. militum leg. VII Gem. cum Iulia Nepotitia c. f. sua et T. FI. Victorino Philippiano c. i., trib. mil. leg. V Maced., et T. FI. Aristo Ulpiano c. p., lecto in patricias familias aram constituit ac dedicavit (CIL, XIII, 1673; Dessau, 1152). Юпитеру Отравителю, Чистой Совести и Фортуне Возвратительнице, после того как была возвращена и вновь получена провинция, Тит Флавий Секунд Филиппиан, светлейший муж, легат трех Августов Лугдунской провинции, легат легионов I Ми- нервиного и XIV Близнеца, кооптированный в число бывших преторов, трибунов, квесторов, воинский трибун VII легиона Близнеца, вместе с Юлией Непотицией, сво¬ ей светлейшей женой, и Флавием Викторином Филиппианом, светлейшим юношей, воинским трибуном V Македонского легиона, и Титом Флавием Аристом Ульпианом светлейшим мальчиком, кооптированным в число патрицианских фамилий, соорудил и посвятил алтарь. № 1481 Tarraco, Испания Tib. Cl. Candido cos. XV vir. s. f., leg. Augg. pr. pr. provinc. H. c. et in ea duci terra marique. adversus rebelles H(ispaniae) h(ostes) p. R. item Asiae, item Noricae (sic!), duci exercitis Illyrici expeditione Asiana1, item Parthica, item Gallica2, logistae civitatis splendidissimae Nicomedensium item Ephesiorum, leg. pr. pr. provinc. Asiae, cur. civitatis Teanensium, allecto inter praetorios item tribunicios, proc. XX hered. per Gallias Lugdunensem et Belgicam et utramq. Germaniam, praepo¬ sito copiarum expeditionis Germanicae secundae3 , trib. mil. leg. II Aug., praefecto cohr- tis (sic!) secundae civium Romanorum, Silius Hospes hastatus leg. X Geminae, strator eius, optimo praesidi (CIL, II, 4114; Dessau, 1140).
206 E. M. ШТАЕРМАН Тиберию Клавдию Кандиду, консулу, квиндецимвиру священнодействий, ле¬ гату двух Августов, пропретору провинции ближней Испании, и в ней командиру на суше и на море против мятежников Испании, врагов римского народа, то же в Азии, то же в Норике, командиру иллирийского войска в азиатском походе, также в парфян¬ ском, также в галльском, логисте4 сиятельнейшего города Никомедийцев, а также Эфесцев, легату пропретору провинции Азии, куратору города Теанцев, кооптирован¬ ному в число бывших преторов, а также трибунов, прокуратору по сбору налога с на¬ следств в размере 1/20 в Галлиях Лугудунской и Бельгике и в обеих Германиях, на¬ чальнику обозов второго германского похода, воинскому трибуну II Августова леги¬ она, префекту II когорты римских граждан, Силий Госпет, гастат X легиона Близнеца, его конюший, наилучшему начальнику. 1 Поход против Песценния Нигера (194 г.). 2 Поход против Клодия Альбина. 3 Поход Марка Аврелия и Коммода против Маркоманнов 178 и сл. г. 4 Казначею. № 1482 Roma L. Mario L. f. Quir. Maximo Perpetuo Aureliano cos., sacerdoti fetiali, leg. Augg. pr. pr. provinc. Syriae Coelae, leg. Augg. pr. pr. provinc. Germaniae inferioris, item pro- vinc. Belgicae, duci exerciti (sic!) Mysiaci aput Byzantium et aput Lugudunum, leg. leg. I Italic., cur. viae Latinae, item reip. Faventinorum, allecto inter praetorios, trib. pleb. candidato, quaestori urbano, trib. latici, leg. XXII Primig., item III Italicae, IIII (sic!) viarum curandarum, M. Iulius Artemidorus leg. III Cyrenaicae (CIL, VI, 1450; Dessau 2935). Луцию Марию, сыну Луция из Квириновой трибы, Максиму Перпетую Аврели¬ ану, консулу, жрецу фециалу, легату двух Августов, пропретору провинции Келесирии, легату двух Августов, пропретору провинции нижней Германии, а также провинции Бельгики, командиру мисийского войска под Византием и под Лугудуном, легату I Италийского легиона, куратору Латинской дороги, а также республики Фавентинцев, кооптированному в число бывших преторов, кандидату в народные трибуны, город¬ скому квестору, старшему трибуну XXII Перворожденного легиона, а также III Ита¬ лийского, кваттуорвиру по надзору за дорогами, Марк Юлий Артемидор из III Кирен- ского легиона. № 1483 Antiochia, Писидия Aciliano Lepido Fulciniano cos., comiti imp. Caes. L. Septimi Severi Pertinacis Aug. in expeditione Orientali praeposito vexillationib[us] Illyricianis Perinthi tendenti¬ bus sodali Hadrianali, curioni minori leg. Aug. pr. pr. provin. Gala(tiae) procos, provin. Narbonensis leg. Aug. pr. pr. provin. Bith[y]niae et Ponti, leg. Aug. legion. XVI F. f. praetori urbano leg. pr. pr. prov. Narbonens. [trijbun. plebis quaest. prov. Cretaeet Cyrenar. curat. Nicom[e]d. curat. Interamnatium [Nar)tiu[m] cur. Gradiscanor tr[ib]. mil. latic(lavio) leg. XI Cl. p. f. X v[ir] stlit. iudic. (JRS, 1924, стр. 185; Murphy, стр. 11—12). Ацилиану Лепиду Фульциниану, консулу, спутнику императора Цезаря Луция Септимия Севера Пертинакса Августа в восточном походе, начальнику иллирийских отрядов вексиллариев, сражавшихся в Перинфе, члену коллегии жрецов Адриана, младшему жрецу курии, легату Августа, пропретору провинции Галатии^ проконсулу Нарбонской провинции, легату Августа, пропретору провинции Вифинии и Понта, ле¬ гату Августа легиона XVI Флавиева крепкого, городскому претору, легату пропре¬ тору Нарбонской провинции, народному трибуну, квестору провинции Крита и Ки- ренаики, куратору Никомедийцев, куратору Интерамнатов Нартиев, куратору Гра- дисканов, старшему воинскому трибуну XI Клавдиева легиона благочестивого верного, децемвиру по разбору тяжб.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 207 Тому же лицу, полное имя которого было Луций Фабий Цилон Септимии Ацилиан Лепид Фульциниан и который был консулом в 204 г., посвящены еще надписи CIL, VI, 1408—1410; Dessau, 1141, 1142. Он командовал отрядами вексиллариев в войне с Нигером, пытавшимся занять Перинф. № 1484 Sicca Veneria, Африка. 208 г. Iovi opt. max. conservatori sanctissimorum principum ddd. nnn. imp. Caes. L. Septimi Severi Pii [Perjtinacis Aug. Arab. Adiab. Part, max., fortissimi felicissimi, pont, max., tr. pot. XVI, imp. XII, cos. III.p. p. et imp. Caes. M. Aureli Antonini Pii Aug. Parthici tr. pot. XI, imp. II, cos. Ill, p. p.,... et Iuliae A[ug.] matris Aug. et castrorum, ob conservatam eorum salutem detectis insidiis hostium publicorum. D. d. p. p. (CIL, VIII, 1628; Dessau, 429). Юпитеру Всеблагому Величайшему, хранителю священнейших принцепсов трех наших государей: императора Цезаря Луция Септимия Севера благочестивого Перти- накса Августа, арабского, адиабенского, парфянского величайшего, сильнейшего, счастливейшего, великого понтифика, наделенного трибунской властью в шестнадца¬ тый раз, императора в двенадцатый раз, консула в третий раз, отца отечества и импе¬ ратора Цезаря Марка Аврелия Антонина благочестивого Августа парфянского, наделенного трибунской властью и одиннадцатый раз,-императора во второй раз, консу¬ ла в третий раз, отца отечества...1 и Юлии Августы, матери Августа и лагерей, за со¬ хранение их благополучия разоблачением козней врагов народа. По декрету деку рионов на общественный счет. 1 Стерто имя Геты. JMs 1485 Ephesus, Азия Quod evidenti in [lustrique provi]dentia domini n[ostri Severus et) Antoninus Pii Au[gustiet Geta Caesar] cum [Iulia Aug. ubivis spes] parricidiales insid[iatorum sustule¬ runt], Helico libertus eorum... donum [posuit) (Далее следует, тот оке текст по-гре¬ чески.) (CIL, III, 427; Dessau, 430). По случаю того, что благодаря прозорливой и блистательной предусмотрительно¬ сти наши государи Север и Антонин, благочестивые Августы, и Гета Цезарь с Юлией Августой повсюду уничтожили надежду отцеубийственных заговорщиков, Геликон, их отпущенник, принес в дар. № 1486 Aquincum, Паннония С. lui. Sept. Castinuscos. desig. leg. Aug[gg]. pr. pr. P. i., leg. leg. I M., ex prae¬ cepto) dom. nn[n]dux. vexil. IIII Germ. VIII Aug. XVIII (sic!) Pr. I Min., XXX Ulp. adversus defectores et rebelles, procos. Cretae et Cyr., iurid. per Apul. Cal. Luc. Brut., cur. viae Sal., cur. Ae[c]lan., praet. tutel., trib. pi., quaest., tr. mil. leg. I Adi. item V Mac. (CIL, III, 10473; Dessau, 1153). Гай Юлий Септимий Кастин, избранный в консулы, легат трех Августов пропретор нижней Паннонии, легат I Минервиного легиона, по поручению наших государей командир четырех германских отрядов вексиллариев [легионов] VIII Августова, XXII Перворожденного, I Минервиного, XXX Ульпиева, против изменников и мятеж¬ ников, проконсул Крита и Киренаики, императорский судья для Апулии, Калабрии, Лукании, Бруттиев, куратор Соляной дороги, куратор Экланийцев, претор по делам опеки, народный трибун квестор, воинский трибун I Вспомогательного легиона, также V Македонского. Мерфи относит последние три надписи к какому-то неизвестному из других источ¬ ников мятежу, имевшему место в 207 г. .Возможно, что к тому же событию относятся следующие два фрагмента.
208 E. M. ШТАЕРМАН № 1487 Roma Bello[nae sacrjum gentiu[m]... Germ[aniae.. injcredibili ce[leritate super]ata mo[x]... classem habu[erit profligatam] a barba[ris]... (А.Ё., 1905, № 102). Посвящено Беллоне... племен... Германии... вскоре обогнав с невероятной быст¬ ротой... флот был разбит варварами... ' № 1488 Roma [...huic senatus auctore imperatore... quod...rebellionem]... rum bello [devictarum] Germaniae gentiu[m suppresit et aedificjata mox icredibili cel[eritate classe defectores cu]m a barbaris classem habu[issent... subiecit... statuam armatam poni in foro divi Traiani pecunia publica censuit] (А. Ё., 1906, № 72). ...ему сенат, по инициативе императора... за то, что он... мятеж... разбитых на войне германских племен подавил и, соорудив вскоре с невероятной быстротой флот, изменников, хотя они имели флот от варваров... подчинил... постановил поставить на форуме божественного Траяна вооруженную статую на общественный счет. № 1489 Roma ...[leg. A]ugusti рг. pr. ad[cens]us accepta[ndos] prov. Lugdunens. [et Aquitaniae] curatori Teanens[ium Ati]natium Venafrano [rum...] imium leg. Aug. pr. pr. prov. [Hispaniae cite]rioris et Gallaecia [e electo duc]i ex s.c. bello Aquilteiensi1 c]o[s. procos.] prov. Achaiae [leg.] Aug. [pr. pr.] prov. Syriae Phoenic[iae l]eg. Aug. [pr. pr. prov.] Thraciae leg. Aug. [pr. pr.] prov. Lusitan. leg. leg. XV Apollin[aris s]odali [Hadri- anali] Antoniniauo [Commjodiano sod[ali] Severiano Ant[oninia|no... (А. Ё., 1929,№ 158). ...легату Августа пропретору для производства ценза в.провинции Лугдунской и Аквитании, куратору Теанцев, Атинатов, Венафранцев| легату Августа пропре¬ тору провинции ближней Испании и Галлеции, избранному по сенатусконсульту пред¬ водителем в аквилейской войне, проконсулу провинции Ахай, легату Августа пропре¬ тору провинции Сирии Финикийской, легату Августа пропретору провинции Фракии, ле¬ гату Августа пропретору провинции Лузитании, легату XV Аполлонова легиона, члену коллегии жр.цов Адриана, Антонина, Коммода, члену коллегии жрецов Севера и Антонина... 1 Война с Максимином. Надпись была посвящена Рутилию Пуденту. № 1490 Mogontiacum, Германия. 242 г. [ЮМ ceterisque dis de]abu[sque omnibus pro]salute a[tque incolumitatje et victo- r[ia d. n. imp. GJordiani pii [fel. Aug. atque S]abiniae Tranqu[illinae totiusque] d. d. eorum... L. f. Fab. Annian[us Xvir stli]tibus iudicandis. trib. mil. leg. XXX U. v. et I] Min. Gordianarum, in [quo honore vic(es) leg. sustinuit, q. pr c. c. civit, adm. li- [mitis Germjan. Haliq. et Chalitano[rum... sjevir turm. I eq. Rom... praef. fr. dan[d(i) pl]ebi Ro[m...] et missus adv(ersus) h(ostes) p(ublicos) in re[g. Transp)ad(anam) tir¬ onibus) legend. et arm(is) fabr. in [urbe Me]diol.iuridic. per Calabriam [Luc]an. et Brut- tiosleg. leg. XXI[I Pri.jp. f. Gordianae votum solvit kal. Iui. [Attijco et Praetextato cos. (CIL, XIII, 6763). Юпитеру Всеблагому Величайшему и всем остальным богам и богиням на бла¬ го и невредимость и победу государя нашего императора Гордиана благочестивого счастливого Августа и Сабины Транквиллианы, и всего их божественного дома... сын Луция из трибы Фабии Анниан, децемвир по разбору тяжб, воинский трибун ле¬ гионов XXX Ульпиева победоносного и I Минервиного Гордиановых, в которых он отправлял должность вицелегата, квестор провинции... куратор по производству ценза на Германском лимесе в общинах Галиквейцев и Халитанов, севир I турмы римских всадников,... префект по раздаче хлеба римскому плебсу... и посланный для набора рекрутов в транспаданском округе и изготовления оружия в городе Медиолане
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 209 [для борьбы] против врагов общества, юридик Калабрии, Лукании и Бруттий, легат легиона XXII Перворожденного благочестивого верного Гордиаиова, исполнил обет в июльские календы в консульство Аттика и Претекстата. № 1491 Aquileia, Италия. 238 г. ЮМ Iunoni Minervae Marti protector, victor, pro sallite et victoria dddnnn imppp. Caesarum... Auggg. et M. Autoni Gordiani nobiliss. Caes. ex. voto FI. Servilianus a mil¬ itiis) et FI. Adiutor praei. coh. I Ulpiae Galatarum praeposit. militum agentium in pro¬ tensione Aquileia (A. E., 1934, № 230). Юпитеру Всеблагому Величайшему, Юноне, Мийерве, Марсу, защитнику, побе¬ дителю, на благо и победу наших трех императоров Цезарей... Августов и Марка Антония Го.рдиана, благороднейшего Цезаря, по обету Флавий Сервилиан, начальник военного ведомства, и Флавий Адъютор, префект I Улышевой когорты Галатов, начальник солдат, действующих в окружности Аквилеи. № 1492 Theveste, Нумидия D. M. s. L. Aemilius Severianus qui et Phillyrio, v. a. LXVI p(lus) m(inus), et pro amore Romano- quievit ab hoc Capeliano captus, memor, amicitiae pietatis Victori- cus qui et Verota (CIL, VIII, 2170; Dessau, 8499). Посвящено богам Манам. Луций Эмилий Севериан, который [именуется] также Филирнон, прожил около шестидесяти тести лет и, пойманный этим Капелланом, погиб из-за любви к Риму, в намять дружбы и благочестия Викторин, который [именуется] также Верота. № 1493 Doucen, крайний юг Нумидии. 239 г. [Imp. Caes. M. Antonius Gordia]nus Piu[s fel. Aug. pontif. maximus trib. potesta¬ tis] V cos. II pr[oc]os. [p. p. defectores et rebelles vir[tute sua o[m]n[es domuit per T. Iulium Antiocum] leg. Au[g. p]r. [pr.] [Imp. Caes. M. Ant]onius Gordian[us Pius fel. Aug. pontif. maximus trib. potesta¬ tis V [cos. II procos, p. p. summa ae]quitatae[sua] provifnciae et gentium fines derexjit per T. Iulium Antioc[um leg. Aug. pr. pr.] [Imp. Caes. M. Antonius Gordianus] Pi[us fel. Aug. pontif. maximus trib. potesta¬ tis V с]os. II procos, p. p. opus limitis et fossae praet]entae [perm. p. ... instituit per T. Iulium Antioc]um leg. [Aug. pr. pr.] [Imp. Caes. M. A]n[tonius Gordianus Pius fel. Aug. pontif. maxi]mus tr[ib. po¬ testatis V cos. II procos, p. p. ad pacem pro]la[t]ae profvinciae tuendam castra posnit per T.JIulium Ant[iocum leg. Aug. pr. pr.] (А. Ё., 1923, №№ 95—98). Император Цезарь Марк Антоний Гордиан, благочестивый счастливый Август, великий понтифик, наделенный трибунской властью в пятый раз, консул во второй раз, проконсул, отец отечества, усмирил благодаря своей доблести всех изменников и мя¬ тежников через посредство Тита Юлия Антиоха, легата Августа пропретора. (То же начало) благодаря своей высшей справедливости выправил границы про¬ винции и племен через посредство Тита Юлия Антиоха легата Августа пропретора. (То же начало) устроил вал и расширенные рвы через... через посредство Тита Юлия Антиоха, легата Августа пропретора. (То же начало) для охраны мира расширенной провинции расположил укрепления через посредство Тита Юлия Антиоха, легата Августа пропретора. t № 1494 Ain В essem, Мавретания Цезарейская. 254 г» I. Ор. Мах. geniisque diis [iImmortalibus [victjoriisq. dd. nn. [i]nvic(t)or. M. Aure. Vitalis v. e. p. p. Maur. Caesarien. Ulp. Castus dec. alae Thracum ob barbaros cesos ac fusos vsla X idus Aug. a. p. CC et XV (CIL, VIII, 20827). Юпитеру Всеблагому Величайшему и Гениям бессмертным богам и победам наших непобедимых государей Марк Аврелий Витал выдающийся муж препозит Мавретании 14 Вестник древней истории, № 4
210- E. M. ШТАЕРМАН Цезарейской и Ульпий Каст декурион Фракийской алы по случаю того, что убиты г рассеяны варвары, с радостью исполнили обет, за 10 дней до августовских ид в год провинции 215. № 1495 Auzia, Мавретания Цезарейская. 260 г. Q. GJargilio Q. f. Q. Martiali eq. E., [pr]aef. coh. I Astyrum pr. Britta[n]iae, trib. со. Hisp. pr. Maur. Cae., ]a] mil.,'praep. coh. sing. et vex. [e]qq. Mauror. in territorio- fA]uziensi praetendentium, dec. duarum coli. Auziensis et Eusguniensis, et pat. prov., ob insignem in cives amorem et singularem erga patriam adfectionem et quod eius virtute ac vigilantia Faraxen rebellis cum satellitibus suis fuerit captus et interfectus, ordo coi. Auziensis insidiis Bavarum decepto p. p. f. D. d. VIII kal. [A]pr. pr. GGXXI (CIL,. VIII, 9047; Dessau, 2767). ' Квинту Гаргилию, сыну Квинта, из Квириновой трибы, Мартиалу, римскому всад¬ нику, префекту 1когорты Астуров в провинции Британии, трибуну когорты Испанцев в провинции Мавретании Цезарейской, начальнику военного ведомства, препозиту когорты отборных и отряда вексиллариев Мавретанской конницы, действовавших на территории Авзии, декуриону двух колоний Авэийцев и Русгунийцев и патрону про¬ винции за замечательную любовь к согражданам и редкостную преданность родине и ва то, что благодаря его доблести и .бдительности мятежник Фараксен со своими при- снешниками был пойман и убит; совет колонии Авэийцев, преждевременно погибшему вследствие козней Баваров, сделал на общественный счет. Посвящено за 8 дней до ап¬ рельских календ, в год провинции 221. № 1496 Lambaesis, Нумидия. ,260 г. ЮМ ceterisq. .diis deabusq. immortalib. C. Macrinius Decianus v. c., legat. Augg. pr. pr. prov. Numidiae et Norici, Bavaribus, qui adunatis IIII regibus in prov. Numidiam inruperant, primum in regione Millevitana, iterato in confinio Mauretaniae et Numidiae tertio Quinquegentaneis gentilibus Mauretaniae Caesariensis, item gentilibus Fraxinen- sibus qui provinciam Numidiam vastabant, capto famosissimo duce eorum, caesis fuga- tisque (CIL, VIII, 2615; Dessaii, 1194). Юпитеру Всеблагому Величайшему и остальным бессмертным богам и богиням Гай Макриний Дециан, светлейший муж, легат двух Августов пропретор провинции Вумидии и Норика, перебив и обратив в бегство Баваров, которые, образовав союз четырех царей, вторглись в провинцию Нумидию, сперва в район Миллева, затем на границу Мавретании и Нумидии и в третий раз [в область] живущих на племенной территории Квинквегентанеев Мавретании Цезарейской и живущих на племенной тер¬ ритории Фраксинов, которые опустошали провинцию Нумидию и презреннейшего вождя которых он поймал. № 1497 Teniet-Meksen, Мавретания Bavarum gentes quorum omnis multitudo prostrata est interfectis Taganin Masmule et Faiem regibus adpraebensis etiam Afra... (А. Ё., 1907, № 159). Племена Баваров, все множество которых повержено, убив царей Таганина Мас- мула и Фаема и даже захватив Афра... № 1498 Zuccabar, Мавретания Diis patriis et Mauris conservatoribus Aelius Aelianus v. p., praeses provinciae Mau¬ retaniae Caes., ob prostratam gentem Bavarum Mesegneitisium praedasque omnes ac familias eorum abductas votum solvit (CIL, VIII, 21486; Dessau, 4495). Отечественным богам и Маврам-хранителям Элий Элиан, превосходительнейший муж, пресид провинции Мавретании Цезарейской, по случаю того, что повержено племя ДОесегнейтских Баваров и уведена вся добыча и их фамилии, исцолнил обет.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 211 № 1499 Tamuda, Мавретания Тингитанская [Pro salute et adventu... qui divino praecepto missus ad compescendas gentes* Maur. Tin]g. [statijm ut provinici[am in]troivit barbaros [qui TJamudam inrupe[rant] fugavit et in pacem [rejstituit [Tamud.j Vic. Aug. sacr. (А. Ё., 1949, № 132). Ради блага и прибытия... который, посланный божественным предписанием для обуздания племен Мавретании Тингитанской, сейчас же, как только вступил в провин¬ цию, обратил в бегство и принудил к миру варваров, которые вторглись в Тамуду, Тамудийцы посвятили Победе Августе. № 1500 Duperre, Мавретания Цезарейская Condonius' Coroni f(ilius) curator r(ei) p(ublicae) aed(ilis) Op(pidi) No(vi) occi¬ sus quom quinq(ue) milites. Hic eum sepelit Arrius Ce[l]tius (А. Ё-, 1926, № 23). Кондоний, сын Корона, куратор республики, эдил Нового города, убит с пятью солдатами, здесь его похоронил Аррий Цельтий. № 1501 Boiigie, Мавретания Numinibus iuvenes ob pulsum moenibus bostem Maximo caelicolum regi lovi summo tonanti Denotato Geni(o) et Maurae decoratae triumpho Centurius vota simul et Fannia proles Himerius pariter pariter Reburro creatus .Et duo Concordes Iuli i felicissimi semper Ex sua non parva conlata pecunia fratres Has sepes laeti statuunt quo sederet alma Stat virtute fremens ultrix victoria diva Quaeque sue nutu spem pacis laeta promittit Stat quoque pro templis alacer Cyllenius istis Consecratque locum et votum devovet aris (А. Ё., 1928, № 38). За отраженье от стен врага божествам по обету — Вышних владыке богов Юпитеру грозному громом, Гению славному с ним и триумфом украшенной Мавре — Юный Центурий и с ним молодой Гимерий, потомок Фаниев рода, затем отпом Ребурром рожденный, Двое счастливых всегда Конкордов Юлиев — братья, Вместе немало собрав и потратив собственных денег, Эту ограду благой владычице радостно ставят. Мстительной силой горя, стоит в ней богиня Победа, Радостно в мощи своей на мир вселяя надежду, Вместе с нею стоит пред храмами бодрый Киллений, Место святое храня и дар алтарям посвящая. № 1502 Auzia, Мавретания Цезарейская D. М. Caefalio ex[imi]ae laudis [inve]ni Reddere quod [solum] licuit post fat[a sepul]chrum, Qui patr|iae[ casus miserans [cijviumque suoru[m] Clausis itineribu[s pe]netravit devia cu[rsu], Quem non respe[cta] defessa par(enlibu)s aeta[s] Nec subolum pietas [po]tuit detinere per[iclis]. Quid superest, [haec omjnium est con[scicn|tia nostrum, Cur fuerit tale[m pjcrpcssus morte do[lor]e: Dum civibus requie[m) tributorum ferre v[o[lebat, Incidit infelix contrario munere missu(s). 14·
212 E. M. ШТАЕРМАН Iui. Kapito Iui. Kapitoni fil. fec. vix. an. XLIII, me. VIII (CIL, VIII, 20758; Buecheler, 518). Богам Манам. Кефалию, исключительного достоинства юноше Только посмертно его пришлось возвеличить гробницей. Он, о несчастьях скорбя отчизны своей и сограждан, Преодолел по окольным путям запертые дороги, И удержать его пыл ни почтенный родителей возраст Не в состоянии был, ни любовь к его собственным детям. Ну, а причина его безвременной, горестной смерти Бременем тяжким лежит на общей совести нашей: Успокоенье стремясь согражданам дать от налогов, Сам он покойником стал в награду за это, несчастный. Юлий Капитон сделал Юлию Капитону сыну. Прожил 44 года, 8 месяцев. № 1503 Tagremaret, Мавретания Цезарейская D. M. s. Hic situs est quondam iuvenis generoso nomine miles Ulp. Optatus quiq. regens virgam decus et virtutis honorem gestavit, proles laudanda propagine longa. Hi [с] multos domuit stravitq. per hos undiq. montes infandos hostes temerataque bella subiit et quid n[on mjulti poterant iuvene[s], hic semper [solus algebat, cum suam totam nimium depend[ere]t iram, obvius ipse furo[r] pugnae Romanum iuvenem per hostica vulnera misit. Ipse tam [en] victor telis undiq. clus[us], [Massylae] gentis nequid fe... renit ipse suis... cladiq. et vita... (CIL, VIII, 21562; Buecheler, 520). Посвящено богам Манам. Здесь лежит погребен молодой родовитого имени воин Ульпий Оптат. Жезл он префекта носил почетный в награду за доблесть, Отпрыском славным он был достохвального древнего рода. Многих он одолел и поверг по этим горам окрестным Страшных врагов, на войне преступной их поражая, То совершая один, что и многим свершить молодым невозможно. Собственный пламенный гнев утоляя и вволю насытив, Яростно он нападал, как римскому юноше должно, подвергаясь вражеским ранам. Всё ж победителем быв, осыпаемый стрелами всюду № 1504 Lambaesis, Нумидия Iovi Optimo Maximo deorum principi, gubernatori omnium rerum, caeli terrarumque rectori, ob reportatam ex gentilibus barbaris gloriam Flavius Leontius v. p. dux per Africam posuit (CIL, VIII, 18219; Dessau, 2999). Юпитеру Всеблагому Величайшему, принцепсу богов, правителю всех вещей, .властителю неба и земель, поставил Флавий Леонтий, превосходительнейший муж, дукс Африки, за славу, полученную [в войне] против варваров, живущих на племен¬ ных территориях. № 1505 Rapidense, Мавретания Цезарейская. [Felicissimis et b]eatissimis temporibus suis [imp. Caes. C. Val.] Diocletianus in¬ victus Pius Fel. Aug. et [imp. Caes. M. Aur. Val. M]aximianus invictus Pius. Fel. Aug.
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 213 et [FlavinsVal. Constantjius et Galer. Val. Maximianus nobilissimi Caess. municipium Rapidense ante plurima tempora rebellium incursione captum ac dirutum ad pristinum statum a fundamentis restituerunt, curante U[l]pio Apollonio v. e. p. p. M. C. numini maiestatiq. eor. d[evoto] (CIL, VIII, 20836; Dessau, 638). В свои блаженнейшие и счастливейшие времена император Цезарь Гай Валерий Диоклетиан, непобедимый, счастливый, благочестивый Август, и император Цезарь Марк Аврелий Валерий Максимиан, непобедимый, благочестивый, счастливый Август, и Флавий Валерий Констанций и Галерий Валерий Максимиан, благороднейшие Це¬ зари, муниципий Рапид, в давние времена взятый и разрушенный набегом мятежни¬ ков, от основания восстановили в прежнем состоянии, под наблюдением Ульпия Аполлония, выдающегося мужа, пресида провинции Мавретании Цезарейской, пре¬ данного их божественности и величеству. № 1506 Auzia, Мавретания Цезарейская. 290 г. [Iub]ente divina ma[ie]state Diocletiani [et Maxi]miani Augg. pontem belli saevi¬ tia destructum nunc reddita pace per Aurelium Lituam v. p. p. u. restitutum instantia Flavi...ric... disp. [e]or. et Iulior... e cae...orati...ias. Pr. CCLI (CIL, VIII, 9041; Dessau, 627). По приказанию божественного величества Диоклетиана и Максимиана Августов мост, разрушенный жестокой войной, теперь с восстановлением мира, восстановлен Аврелием Литуей, превосходительнейшим мужем, нашим пресидом, стараниями Флавия... их диспенсатора (?) и Юлиев... в год провинции 251. №"1507 Caesarea, Мавретания Iovi Optimo Maximo ceterisque dis immortalibus, gratum referens, quod, erasis funditus Babaris Transtagnensibus, secunda praeda facta, salvus et incolumis cum omnib. militibus dd. nn. Diocletiani et Maximiani Augg. regressus, Aur. Litua v. p. p. p. M. C. votum libens posui (CIL, VIII, 9324; Dessau, 628). Юпитеру Всеблагому Величайшему и остальным бессмертным богам, принося благодарность за то, что, совершенно истребив Транстагнейских Баваров и счастливо захватив добычу, он вернулся целым и невредимым со всеми солдатами наших госу¬ дарей Диоклетиана и Максимиана Августов, охотно поставил по обету я, Аврелий Литуа, превосходительнейший муж, пресид провинции Мавретании Цезарейской. № 1508] Saldae, Мавретания Ситифийская [ЮМ] Iunoni ceterisque diis immortalibus gratiam referens quod coadunatis secum militibus dd. nn. invictissimorum Augg. tam ex Mauret. Caes. quam etiam de Sitifensi adgressus Quinquegentaneos rebelles caesos multos etiam et vivos adprebensos sed et praedas actas repressa desperatione eorum victoriam reportaverit Aurei. Litua v. p. p. p. M. Caes. (CIL, VIII, 8924). Юпитеру Всеблагому Величайшему, Юноне и остальным бессмертным богам воздает благодарность Аврелий Литуа, превосходительнейший муж, пресид провин¬ ции Мавретании Цезарейской, за то, что он, соединив под своим начальством солдат наших государей, непобедимейших Августов, как из Мавретании Цезарейской, так и из Ситифийской, напал на мятежников Квинквегентанеев, многих убив и захватив живыми, а также взяв добычу и подавив их отчаянное сопротивление, одержал по¬ беду. № 1509 Hisn Suleiman, Сирия Imp. Caesar [P]ublius Licinnius Valerianus Pius Felix Aug. et imp. Caesar Publius Licinius Gallienus Pius Fel. Aug. et Licinius Cornelius Saloninus Valerianus nobilis¬ simus Caesar Aurelio Marea [e] et alliis: Regum antiqua beneficia consuetudine etiam insecuti tenporis (sic!) adprobata is qui provinciam regit, remota violentia part[i]s adversae, incolumia vobis manere cura¬
214 E. M. ШТАЕРМАН bit' (Далее следует по-гречески письмо царя Антиоха, который уступил храму 'Зевса Ветоцейского Ветоцейское село, и декрет города Апамеи об иммунитете храма) (C1L, 1П, 184; Dessaur 540). Император Цезарь Публий Лициний Валериан, благочестивый, счастливый Август, и император Цезарь Публий Лициний Галлиен, благочестивый, счастливый Август и Лициний Корнелий Салонин Валериан, благороднейший. Цезарь, Аврелию Марее и другим. Тот, кто правит провинцией с устранением насилия противной партии, будет заботиться о том, чтобы сохранялось у вас в неприкосновенности старинное благо¬ деяние царей, укрепленное обычаем и в последующее время. № 1510 Durostorum, Мезия D. п. imp. Aurei, vicit [superavitque Palmyrenorum reginam Ze]nobiam inviso[s- que ante se barbarorum populos inter Ca]rsium et Sucid[avam funditus delevit coi.] Duros. Aurei[iana... (А. Ё., 1891, № 50). Наш император Аврелиан победил и одержал верх над царицей Пальмирцев Зе- 'Нобией и враждебные ему ранее народы варваров- начисто уничтожил между Карсием и Суцидавой, колонию Дуростор Арелианову [восстановив (?)]... № 1511 Roma Genio exercitus, qui extinguendis saevissimis latronib? fideli devotione Romanae e[x]spectationi et votis omnium satis fecit (CIL, VI, 234; Dessau, 2011). Гению войска, которое, уничтожив жесточайших разбойников, сделало то, что можно было ожидать от его преданности Риму и всеобщим обетам. № 1512* Aquileia, Италия L. Atilio L. I. Saturnino annor. XL domo FI. Scarbantia interfec. a latronibus in Rtusis... (Dessau, 8507). Луцию Атилию, отпущеннику Луция, Сатурнину сорока лет, родом из Флавии Скарбантии, убитому разбойниками в Ртузах (?)... № 1513* Roma Iulio Timotheo qui vixit p. m. annis XXVIII, vitae innocentissime, decepto a lat¬ ronibus cum alumnis n. VII... (CIL,. VI, 20307; Dessau, 8505). Юлию Тимофею, прожившему около двадцати восьми лет, невиннейшей жизни, убитому разбойниками с семью воспитанниками... № 1514 * Salona, Далмация С. Tadio С. f. Seve[ro] abducto a latronib[us] ann. XXXV... (CIL, III, 2544; Des¬ sau, 8506). Гаю Тадию, сыну Гая Северу, уведенному разбойниками, тридцати пяти лет... № 1515 Noviodunum, Галлия ...С. Lucconi Со[г]. Tetrici praefec[ti] arcend. latroc[inis], praefect. pro IIvir[o], Ilvir. bis, flaminis August (CIL, XIII, 5010; Dessau, 7007). ...Гая Луккона из Корнелиевой трибы, Тетрика, префекта по борьбе с разбоем, префекта за дуумвира, дважды дуумвира, фламина Августа. Такая же должность упомянута'в надписи из области Треверов (CIL, XIII, 6211). № 1516* Umbria 'ad viam Flaminiam, Италия. 246 г. Victoriae sacrum pro salutem imp. M. Iulio Philippo Felici Aug. pont. max., trib. pot. III, cos., p, p., et M. I[uli]o [Phi]lippo nobilissimo Caes., principi iuventutis,
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 215 -et М. Otaciliae Severe Aug., metri castrorum· maiestatique eorum Aurelius Munatia- nus evocatus ex cohorte VI pretoria p. v Philippiana - agens at latrunculum, cum militibus n. XX classis pprr (sic!). Ravenatis p. v. Filipporum, devot. [nam.] maies¬ tatique eorum. [De]dicatam Presente, [Alb]ino cos., VI idus... (Dessau, 509). Посвящено Победе на благо Марку Юлию Филиппу, счастливому Августу, вели¬ кому понтифику, наделенному трибунской властью в третий раз, консулу, отцу оте¬ чества, и Марку Юлию Филиппу, благороднейшему Цезарю, главе юношества, и Мар- ции Отацилии Севере Августе, матери лагерей, и их величеству, Аврелий Мунатиан, эвокат из VI преторианской,когорты благочестивой отмщающей Филипповой, действую¬ щий против разбойников с двадцатью солдатами преторианского равенн¬ ского флота благочестивого, отмщающего Филиппова, преданный их божественности и величеству; посвящено в консульство Презента и Альбина за 6 дней до ид. .. № 1517 Tergeste, Италия Antonio Va[Ien]tino princi [pi] leg. XIII Gemin[ae, inter]fecto a latro[ni]bus in Alpes Iul[ias] loco quod apellatur Scelerata, Antonius Valentinus fillius pa[tri] (Des¬ sau, 2646). Антонию Валентину,' принцепсу XIII легионе Близнеца, убитому разбойниками в Юлиевых Альпах, на месте, которое названо злодейским, Антоний Валентин, сын, отцу. № 1518 '*■ Prope Aquincum, Паннония. 185 г. Imp. Caes. М. [Aur. Commodus An]toninus Aug. Pius Sar[mat. Germ]. Brit. pont. max. trib. pot. X,[imp. VII,] eos. Illi, p. p., ripam omnembu[rgis] a solo extructis, item praes[i]dis per loca opportuna ad clandestinos latrunculorum transitus oppositis, muni¬ vit per... onn... (CIL, III, 3385; Dessau, 395). Император Цезарь Марк Аврелий Коммод Антонин Август благочестивый сарматский, британский, германский, великий понтифик, наделенный трибунской властью в.десятый раз, император в седьмой раз, консул в четвертый раз, отецотече^- ства, укрепил весь берег выстроенными от основания фортами, а также разместив гар¬ низоны в местах удобных для тайных переходов разбойников, через посредство... Такие же надписи найдены около Интерцизы в Паннонии, на них сохранилось имя .производившего работы легата пропретора Луция Корнелия Феликса Плотиана (Dessau, 8913). ДОПОЛНЕНИЯ № 1519 Guerria, Мавретания Цезарейская Ex indulgentia imp. Caes. Hadriani Aug. fines adsignati genti Numidarum per. C. Pertonium Celerem proc. Aug. pro [M. C]aes[ariens.] (CIL, VIII, 8814; Dessau, 5960). По милости императора Цезаря Адриана Августа определены границы племени Нумидийцев Гаем Петронием Целером, прокуратором Августа для Мавретании Цезарейской. № 1520 Ager Serrhensis, Македония Ex auctoritate imp. Nervae Traiani Caesaris Aug. Ger. fines derecti inter rem [pub¬ licam coi. Pbilippiensem et Claudium Artemidorum s. -p. c.1 (CIL, III, 14206; Dessau, 5981). Властью императора Нервы Траяна Цезаря Августа германского выправлены границы между республикой колонии Филиппийцев и Клавдием Артемидором. 1 Значение s. р. с. не определено. № 1521 Telesia, Италия P. Scipionis Orestini privat. (С другой стороны): coi. Here. Tei. P. Scipio ded.loc. (CIL, IX, 2219; Dessau, 5987).
216 Б. М. ЩТАЕРМАН Частная [земля] Публия Сципиона Орестина. Колонии Геркулии Телезии. Пуб¬ лий Сципион предоставил участок. № 1522 Scampa, Македония D. М. s. Satria С. 1. Capta h. s. e. Lupus Primae 1. Parthinus ex Laio1 coniugi pientis- simae et sibi pos. (А. Ё., 1955, № 77). Посвящено богам Манам. Сатрия, отпущенница Гая, Купта здесь погребена. Благочестивейшей жене и себе поставил Луп, отпущенник Примы, Партин, из лаев. 1 Партины — иллирийское племя, жившее между Диррахием и Аполлонией. Зна¬ чение слова «лай» неясно. Может быть, его можно сопоставить с приводившимися выше надписями из сел Мезии (№ 1440, 1441). Мы полагаем, что «лай» можно считать скорее социальным, чем этническим термином, так как указание на этническую при¬ надлежность в надписях никогда не сочетается с предлогом «ех», обычно употребляв¬ шем при определении занимаемой должности и положения, например: ex gregario, ex tabulario и т, п. № 1523 Roma Mensis Ianuar. dies XXXI non. quint. dies hor. VIIIIS TLnox hor. XIIII "^.Sol Cap¬ ricorno. Tutela Iunonis. Palus aquitur, salix, harundo caeditur. Sacrificant dis Penatibus. Mensis Februar. Dies XXVIII non. quint dies hor. XS "^.nox hor. XIII "Z-Sol aqua¬ rio. Tutel. Neptuni. Segetes sariuntur, vinearum superfic. colit., harundines incendunt Parentalia Lupercalia, cara cognatio, Terminalia. Mensis Martius, dies XXXI non. septiman. dies hor XII, nox bor. XII aequinoctium VIII kal. Apr. Sol piscibus. Tutel. Minervae. Vineae pedamin. in pastino putantur, tri- mestr. seritur. Isidis navigium, sacr. Mamurio, Liberal., Quinquatria, lavatio. Mensis Aprilis dies XXX nonae quintan. dies hor. XIIIS, nox hor. XS. Sol ariete. Tutela Veneris. Oves lustrantur; sacrum Phariae item Sarapia. Mensis Maius dies XXXI non. septim. dies hor. XIIIIS, nox. hor. VIIIIS. Sol Tauro- Tutel. Apollin. Seget. runcant., oves tundunt., lana lavatur, iuvenci domant., vicea pa¬ bular. secatur., segetes lustrantur; sacrum Mercur. et Florae. Mensis Iunius dies XXX non. quint. dies hor. XV, nox hor. VIIII. Solis institium VIII kal. Iui. Sol geminis. Tutela Mercuri. Faenisicium, viniae occantur; sacrum Her¬ culi, Fortis Fortunae. Mensis Iulius dies XXXI nonae se [p]timan. dies horarum XIIII *Z.uox hor.VIIIIS Sol. cancr. Tutela Iovis. Messes hordiar. et fabar.; Apollinar. Neptunal. Mensis August. dies XXXI non. quint. dies hor. XIII, nox hor. XI Sol leone Tutel. Cerer. Palus parat., messes frumentar, item triticar., stupulae incendant, sacrum Spei Saluti Deauae Volcanalia. Mensis September dies XXX non. quint. dies hor. ^XII nox hor. XII aequinoct. VIII kal. Oct. Sol virgine. Tutela Volcani. Dolea picantur, poma legunt., arborum ob- laquiatio. Epulum Minervae. Mensis October dies XXXI nonae septiman. dies bor. XS *^.nox hor. XIII "Z-Sol libra. Tutela Martis. Vindemiae. Sacrum Libero. Mensis November dies XXX non. quint. dies hor. VIIIIS, nox hor. XIIIIS. Sol scor¬ pione. Tutela Deanae. Sementes triticariae et hordiar., scrobatio arborum. Iovis epu¬ lum, heuresis. Mensis Decembr. dies XXXI non. quint. dies hor. VIIII, nox hor. XV Sol sagitta Tutel. Vestae. Hiemps initiu. sivetropae. chimerin. Vineas sterc. faba serentes, materias deicientes, oliva legent, item venant. Saturnalia (Dessau, 8745). Месяц январь, 31 день, ноны в 5-й день, день длится 9 3/4 часов, ночь 14V4 часов. Солнце в созвездии Козерога. Находится под покровительством Юноны. Болото осу¬ шается, рубится ивняк и тростник. Жертвоприношение богам Пенатам. Месяц февраль, 28 дней, нонк в 5-й день, день длится 103/4 часов, ночь 13 1/4 ча¬ сов. Солнце в созвездии Водолея. Находится под покровительством Нептуна. Пропа¬
ИЗБРАННЫЕ ЛАТИНСКИЕ НАДПИСИ 217 лываются посевы, окапываются корни виноградников, сжигается тростник. [Празд¬ ники] — паренталии, луперкалии, день встречи родни, терминалии. Месяц мар-т, 31 день, ноны в 7-й день, день 12 часов, ночь 12 часов, равноденствие за 8 дней до апрельских календ. Солнце в созвездии Рыб. Находится под покровитель¬ ством Минервы. Во вскопанные мотыгой виноградники вставляются жерди для подвязывания лоз, высевается [пшеница], созревающая за три месяца. [Праздни¬ ки] — корабля Исиды, жертвоприношение Мамурию, либералии, квинкватрии, омовение. Месяц апрель, 30 дней, ноны в 5-й день, день 13 1/2 часов, ночь 10 V2 часов. Солнце в созвездии Овна. Находится под покровительством Венеры. Производится ритуаль¬ ное очищение овец. [Праздники] — фарии [в честь] Исиды, а также сарапии. Месяц май, 31 день, ноны в 7-й день, день 14 х/г часов, ночь 9 х/2 часов. Солнце в со¬ звездии Тельца. Находится под покровительством Аполлона. Пропалываются посе¬ вы, стригутся овцы, моется шерсть, приручаются телята, косится кормовая вика, производится ритуальное очищение урожая. Жертвоприношения Меркурию и Флоре. Месяц июнь, 30 дней, ноны в 5-й день, день 15 часов, ночь 9 часов, солнцестояние за 8 дней до июльских календ. Солнце в созвездии Близнецов. Находится под покро¬ вительством Меркурия. Сушка сена, окучиваются виноградники. Жертвоприношения Гераклу и Благосклонной Фортуне. Месяц июль, 31 день, ноны в 7-й день, день 14*/2 часов, ночь 9V2 часов. Солнце в созвездии Рака. Находится под покровительством Юпитера. Жатва овса и бобов. Праздники в честь Аполлона и Нептуна. Месяц август, 31 день, день 13 часов, ночь 11 часов. Солнце в созвездии Льва. Находится под покровительством Цереры. Подготовляется болото, жатва зерновых и пшеницы, сжигается солома. Жертвоприношения Надежде, Здоровью, Диане, волька- налии. Месяц сентябрь, 30 дней, ноны в 5-й день, день 12 часов, ночь 12 часов, равноден¬ ствие за 8 дней до календ октября. Солнце в созвездии Девы находится под покровитель¬ ством Вулкана. Просмаливаются бочки, собираются яблоки, окапываются деревья. Трапеза Минервы. Месяц октябрь, 31 день, ноны в 7-й день, день 10V2 часов, ночь 131/2 часов. Солнце в созвездии Весов. Находится под покровительством Марса. Сбор винограда. Жертво¬ приношение Либеру. Месяц ноябрь, 30 дней, ноны в 5-й день, день 9V2 часов, ночь 141/2 часов. Солнце в созвездии Скорпиона. Находится под покровительством Дианы. Посев пшеницы и ячменя, высаживание молодых деревьев. Трапеза Юпитера, [праздник] находки [Прозерпины]. Месяц декабрь, 31 день, ноны в 5-й день, день 9 часов, ночь 15 часов. Солнце в со¬ звездии Стрельца; находится под покровительством Весты. Начало зимы или зимнее солнцестояние. Унаваживаются виноградники, сеются бобы, рубятся дрова, собираются маслины, а также продаются. Сатурналии. № 1524 Athenae. 121 г. ...[М. Annio Vero Cn. II Ar]rio Augnre co[s]. A Plotina Augusta. [Quod studium meum) erga sectam Epicuri sit, optime scis, d[om]ine. Huius suc¬ cessioni a te succurrendum [est; nam quia n]on licet nisi ex civibus Romanis adsumi di- ad[o]chum, in angustum redigitur eligendi [facultas]. [Rogo e]rgo nomine Popilii Theo- timi, qui est modo diado[c]hus Athenis, ut illi permittatur a te et Graece [t]estari circa ha[n]c partem iudiciorum suorum, quae ad diadoches ordinationem pertinet, et peregrei- nae condicionis posse substituere sibi successorem, s[i i]ta suaserit profectus personae; et quod Theotimo concesseris, ut eodem inre et deinceps utantur fut[uri] diadochi sectae Epic[u]ri, eo magis, quod opservatur, quotiens erratum est a testatore circa electionem
218 E. M. ШТАЕРМАН [di]adochi, ut communi consilio substituatur a studiosis eiusdem sectae qui, optimus erit: quod facilius fiet si e[xl compluribus eligatur. [l]mp. Caesar Traianus Hadrianus Aug: Popillio Theotimo: permitto Graece testari de eis quae pertinent ad diadochen sectae Epicureae. -Set cum et facilius successorem [ellec¬ turus sit si ex peregrinis quoque substituendi facultatem abuerit, hoc etiam praesto en1 deinceps ceteris, q[ui) diadocben habuerint: licebit vel im pegreinum (sicl) vel in civem Romanum ius hoc transferri (CIL, III, 12283; 14203lfi; Dessau, 7784). Во второе консульство Марка Анния Вера и Гнея Аррия Авгура. От Плотины августы [Адриану]. Ты прекрасно знаешь, государь, какова моя приверженность школе Эпикура. Тебе следует придти на помощь в деле [назначения] его преемников; ибо, так как нельзя избирать преемника иначе как из числа римских граждан, сузилась возможность вы¬ бора. Поэтому я прошу от имени Попиллия Теотима, который является преемником . [Эпикура] в Афинах, чтобы ему было тобой дозволено и по-гречески свидетельствовать у той части своих судей, которая имеет отношение к поставлению преемников [Эпи¬ кура], и чтобы он мог назначить себе преемника из перегринов, если это будет согласно с достоинствами лица; и чтобы ты дозволил Теотиму, чтобы тем же правом пользовались последующие преемники [Эпикура] в школе Эпикура, тем более, что надо следить, из-за неоднократных ошибок рекомендующих, чтобы общим советом был избран из приверженцев этой школы тот, кто окажется наилучшим; а этого будет легче достичь, .если он будет избираться из многих. Император Цезарь Траян Адриан Август Попиллию Теотиму: Я дозволяю свидетельствовать по-гречески о том, что имеет отношение к [избран¬ ник)] преемника [Эпикура] в школе Эпикура. И, так как легче будет избрать преемника, если будет дана возможность избирать также из перегринов, я это [право] предостав¬ ляю ему и затем остальным, которые будут занимать должность преемника [Эпикура]; дозволяется иметь это право и римским гражданам и перегринам. 1 ei et. № 1525* Numlulis, Африка Iovi optimo maximo Iunoni Reginae Minervae Augustae sacrum pro - salute (далее титулы Марка Аврелия, относящиеся к 170 г.) totiusque domus divinae L. Memmius Pecuarius Marcellinus cum suo et L. Memmi Marcelli Pecuariani decurionis с. I. K. flaminis divi Nervae designati fili sui nomine templum Capitoli liberalitate sua facien¬ dum ex HS XX mil. n. patriae suae pago et civitati Numlulitanae promisisset, et ob hono¬ rem flamoni Iuniae Saturninae uxoris suae ex decreto utriusque ordinis HS Illi m.n. in id opus erogasset, multiplicata pecunia, solo suo exstruxit, et marmoribus et statuis omniq. cultu exornavit idemq. dedicavit ob quam dedicationem decurionibus utriusq. ordinis sportulas, item populo epulum et gymnasium dedit, praeterea exigente annona .frumenta quantacumq. habuit populo multo minore pretio quam tunc erat benignussime prastitit, item ludos scaenicos et gymnasia adsidue dedit (CIL, VIII, 26121). Юпитеру Всеблагому Величайшему, Юноне царице, Минерве Августе посвящено на благо императора Марка Аврелия и всего божественного дома. Луций Меммий Пекуарий Марцеллин, пообещав от своего вмени и от имени своего сына Луция Мем- мия Марцелла Пекуариана, декуриона колонии Юлии Карфагена, намеченному в фла- мины божественного Нервы, соорудить своими щедротами за 20000 сестерциев'храм Капитолий для сюей родины, вага и города Нумлули, и внеся на эту постройку 4000 сестерциев за почесть фламината своей жены Юнии (Северы, согласно постановт ленто обоих советов, и увеличив, сумму, гЬстроил на своей земле и украсил мрамор¬ ными изображениями и статуями и всякой отделкой И посвятил. По случаю посвяще¬ ния он дал своим декурионам обоих советов подарки, а также народу пир и гимна¬ стические состязания. Кроме того,, в связи с нехваткой продовольствия, он все зерно, которое имел, милостиво предоставил народу- по гораздо меньшей цене, чем тогда бы¬ ла, а также постоянно устраивал сценические, > игры и гимнастические состязания.
УКАЗАТЕЛИ ВЕСТНИКУ ДРЕВНЕЙ ИСТОРИИ за 1951М955 гг.
УКАЗАТЕЛИ СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ЖУРНАЛА «ВЕСТНИК ДРЕВНЕЙ ИСТОРИИ» за 1951—1955 гг.* I. Передовые статьи II. Источники. . III. Историография IV. Общие работы а) Статьи б) Рецензии V. Археология и история СССР 1. Европейская часть СССР а) Статьи б) Рецензии 2. Закавказье а) Источники б) Статьи в) Рецензии 3. Средняя Азия и Сибирь а) Статьи б) Рецензии VI. Древний Восток . .228 1. Общие работы а) Статьи б) Рецензии 2. Египет а) Статьи б) Рецензии 3. Двуречье а) Источники б) Статьи в) Рецензии 4. Сирия и Палестина а) Статьи 5. Хетты а) Источники б) Рецензии 6. Иран а) Статьи 7. Индия а) Статьи б) Рецензии 8. Китай а) Статьи б) Рецензии VII. Древняя Греция .231 а) Статьи б) Рецензии VIII. Эллинизм .232 а) Статьи б) Рецензии IX. Древний Рим .233 а) Источники б) Статьи в) Рецензии X. Византия .235 а) Статьи б) Рецензии XI. Хроника 236 1. Учреждения АН СССР Подготовка к изданию «Все¬ мирной истории» 2. Другие научные учреждения СССР 3. Зарубежная хроника 4. Методика преподавания и учебники XII. Personalia .238 XIII. Рецензии на журналы и се¬ рийные издания, библиографи¬ ческие обзоры .239 1. Советские 2. Иностранные XIV. Разное . .240 а) Статьи б) Письма в) Рецензии СОДЕРЖАНИЕ УКАЗАТЕЛЯ ■222 •222 •223 •223 224 * Статьи, имеющие по своему содержанию отношение к ряду разделов, поме¬ щены в соответствующих разделах. В систематический указатель внесены также рецензии, которые помещены в конце каждого раздела. Рецензии на журналы и серийные издания, а также библиографические обзоры выделены в отдельный раздел (XIII). Указатели составлены М. И. Фурсовой. Систематический указатель содержания ВДИ за 1937—1950 гг.— см. Приложе¬ ние к ВДИ за 1951 г., № 4 (отдельная брошюра).
УКАЗАТЕЛИ I. ПЕРЕДОВЫЕ СТАТЬИ 1. Археологическое изучение террито¬ рии Украины и его значение для ис¬ торической науки — 1954, № 2,с.З—8. 2. Великая сила ленинских идей—1954, № 1, с. 3—9. 3. Великий представитель мировой куль¬ туры (к 2400-летию со дня рождения Аристофана) — 1954, № 3, с. 2—8. 4. Выше уровень критики и самокри¬ тики в области древней истории— 1951, № 3, с. 3—8. 5. XIX съезд партии и работа в области древней истории — 1952, № 4, с. 3— 12. 6. Древняя история и археология в странах народной демократии — 1951, № 4, с. 3—14. 7. За высокий уровень учебников по истории античности — 1953, № 2, с. 3—16. 8. За творческое обсуждение проблем древней истории — 1951, № 1, с. 9— 14. 9. За творческую разработку вопросов экономики рабовладельческого строя— 1953, № 1, с. 14—21. ' _ 10. Значение работ акад. В.'В. Латы¬ шева для изучения античной истории (к столетию со дня рождения) — 1955, № 4, с. 3—9. 11. Значение трудов товарища Сталина по языкознанию для советской архе¬ ологии — 1951, № 2, с. 3—11. 12. Изучение социально-экономического развития древнего мира — 1955, № 1, с. 3—8. 13. История древнего мира во «Всемирной истории», подготовляемой Академией наук СССР —1952, № 1, с. 3—16. 14. К итогам обсуждения работы «Ве¬ стника древней истории» в Отделении истории и философии Академии наук СССР —1953, № 4, с. 3—8. 15. К итогам совещания авторов и чита¬ телей «Вестника древней истории» — 1955,№ 3, с. 3—7. 16. К обсуждению проблемы истории про¬ изводителей материальных благ в древ¬ нем мире — 1952, № 3, с. 3—11. 17. Об изучении древней истории на ос¬ нове труда И. В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания»—1952, № 2, с. 3—12. 18. О.натуральном хозяйстве и товарном производстве в рабовладельческом обществе —1953, № 3, с. 3—10. 19. Памяти великого труженика и орга¬ низатора науки (Сергей Иванович Ва¬ вилов)—1951, № 1, с. 5—8. 20. Праздник советской науки и куль¬ туры (200 лет со дня основания Моек, гос. университета)—1955,№2,с. 3—13. 21. Проблемы изучения науки и техники древнего мира —1954, № 4, с. 3—8. II. источники 22. Ассиро-вавилонские источники по ис¬ тории Урарту. Предисловие, пер. и коммент. под ред. И. М. Дьяконова.— 1951, № 2, с. 255—356; № 3, с. 205—252; № 4, с. 283—305 (ука¬ затель). 23. Законы Вавилонии, Ассирии и Хетт- ского царства. Предисловие, пер. и коммент. под ред. И. М. Дьяконова— 1952, №3, с. 199—303; №4, с. 205— 311; № 4, с. 312—320 (указатель С. М. Бациевой). 24. Избранные латинские надписи по со¬ циально-экономической истории ран¬ ней Римской империи. Подбор, пер. и коммент. Е. М. ПГпгаерман под ред. Ф. А. Петровского—1955, № 2, с. 219 — 260; № 3, с. 223—268; № 4, с. 207— 234 (продолжение). 25. Латышев В. В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. До¬ полнения — 1952, № 2, с. 263—323. 26. Меликишвили Г. А. Урартские кли¬ нообразные надписи. Предисловие, пер. и коммент. Г. А. Меликишвили—1953, № 1, с. 241—324; № 2, с. 251—308; № 3, с. 231—275; № 4, с. 177—252; 1954, № 1, с. 177—260.(указатель). 27. Мемнон. О Гераклее (Περί 'Ηράκλ¬ ειας). Введение. Пер. и коммент. В. П. Дзагуровой. — 1951, № 1, с. 283—316. 28. Юстин. Эпитома сочинения Помпея Трога Historiae Philippicae. Ввод- наястатьяК. К. Зельина.Пер. А. А.Де- конского и М. И. Рижского под ред. Μ. Е. Грабарь-Пассек. Коммент. Э. Л. Казакевич и М. И. Рижского —1954, № 2, с. 203—252; № 3, с. 191—251; № 4, с. 187—239; 1955, № 1, с. 197— 243 (окончание).
УКАЗАТЕЛИ 223; III. ИСТОРИОГРАФИЯ _29. Алпатов М. А. Мировоззрение М. С. Куторги и его концепция исто¬ рии древней Греции—1955, № 3, с. 179—191. 30. Гуревич А. Время Константина в освещении современной буржуазной ис¬ ториографии-1954, № 1, с. 92—100. 31. Дзагурова В. П. Мемнон о Гераклее. Введение к переводу—1951, № 1, с. 283—288. 32. Зельин К. К. Помпей Трог и его про¬ изведение Historiae Philippicae—1954, № 2, с. 183—202. 33. Кац А. Л. Вопросы идеологии позд¬ ней Римской империи в работах буржуаз¬ ных историков—1954, №2, с. 102—108. 34. Болотова М. Г. и Ворухович В. Г. Панэллинизм и буржуазная истори- ография античности—1951, № 1, с» 203—209. 35. Пикус Н. Н. Начальный период изу¬ чения эллинизма в России—1951, №3, с. 151—155. 36. Суров Е. Г. Замечания к историогра¬ фическому разделу в учебнике В. С. Сер¬ геева «История древней Греции»—1952^ № 3, с. 77—84. 37. Ся Най. Современное состояние ар¬ хеологической науки в Китае (сокращ. пер. с китайского В. А. Рубина)— 1954, № 4, с. 133—143. 38. Шевеленко А. Некоторые вопросы бур¬ жуазной историографии древнего Ин¬ докитая —1954, № 1, с. 101—107. 39. Штаерман E. М. Древняя Галлия, (обзор послевоенной буржуазной исто¬ риографии)— 1951, № 1, с. 209—215. IV. ОБЩИЕ РАБОТЫ а) СТАТЬИ 40. Кувбвков Д. В. Об условиях, поро¬ дивших различия в развитии рабства, и его наивысшее развитие в античном мире—1954, № 1, с. 108 — 119. 41. Струве В. В. Проблема происхож¬ дения нации и вопросы древней исто¬ рии-1951, № 2, с. 12—28. 42. Утченко С. Л. О классах и классо¬ вой структуре античного рабовладель- ческогообщества—1951 ,'№ 4, с. 15—21. 6) РЕЦЕНЗИИ 43. Е ф и м е н к о П . П. Первобытное общество. Очерки по истории палеоли¬ тического времени. Изд. 3-е, перераб. и доп., Киев, Изд-во Акад. наук УССР 1953 Рец.: А. Я. Брюсов—1954, №1,с. 52—56. 44. Косвен М.' О. Очерки истории первобытной культуры. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1953. Рец.: 1. А. Я. Брюсов—1954, № 2, с. 75—78; 2. А. Першиц—1954, № 2, с. 78—81. 45. Никольский В. К. Детство человечества^ М., Госкультпросветиз- дат, 1950, 154 с. Рец.: П. Н. Тарное—1951,№ 1,с.187— 189. 46. Палеолит и неолит СССР (Сборник статей под ред. А. П. Окладников О. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1953 (МИА № 39). Рец.: А. А. Формозов. Новые работы по каменному веку СССР—1954, № 3, с. 100—104. 47. Происхождение человека и древнее расселение человечества. М., 1951. 540 с. (Труды Ин-та этнографии АН СССР им. Миклухо-Маклая. Новая серия, № 16). Рец.: А. Я. Брюсов—1953,№2,с. 111— 117. 48. Altheim F. Niedergang der Alten. Welt. I—II. Frankfurt am Main, 1953. Рец.: А.И. Немировский ъА.М. Рсмен¬ ников— 1955, № 2, с. 132—140. 49. Аута rd A. et Auhoyer J. L’Orient et la Grèce antique. Préf. générale par M. Crouzet. Paris, 1953, XI, 701 p. avec ill. (Histoire générale des civilisations, v. I). Рец.: И. С. Свенцицкая—1955, №4, с. 85—89. '50. В е h n F. Vor- und Frühgeschichte. Grundlagen. Aufgaben. Methoden. Wies¬ baden, Brockhaus, 1948, 275 c. Рец.: А. Монгайт—1951, №1, с. 192— 194. 51. Bengtson Н. Einführung in die- alte Geschichte. München, 1949, 185 c. Рец.: А. И. Немировский — 1953, № 3,_ с. 137—141. 52. Clark J. Prehistoric Europe. The- economic basis. London, 1952, IX, 315 c. Рец.: А. Брюсов —1953, № 3, c. 130— 137. 53. Cohen M. L’écriture. Paris,. 1953, 124 c. Рец.: В. И. Истрин — 1955, № 2,. c. 124—132. 54. Hammond M. City-State and World state in Greek and Roman political theory until Augustus. Harvard Uni¬ versity Press, 1951, 217 c. Pt-ц.: M. К. Трофимова — 1953, № 2, c. 136—140. 55. Kornemann E. Weltgeschichte· des Mittelmeerraumes von Philipp 1Г von Makedonien bis Muhammed. I—II. München, 1948—1949. Рец.: А. И. Немировский—1952, № 4,. ç. 115—121.
224 УКАЗАТЕЛИ V. АРХЕОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ СССР 1. ЕВРОПЕЙСКАЯ ЧАСТЬ СССР а) СТАТЬИ 56. Анфимов Н. В. Синопские остродон¬ ные амфоры эллинистической эпохи в Прикубанье —1951, № 1, с. 110—128. 57. Археологическое изучение террито¬ рии Украины и его значение для исто¬ рической науки —1954, № 2, с. 3—8. 58. Ахмеров Р. Б. О клеймах керамиче¬ ских мастеров эллинистического Хер- сонеса — 1951, № 3, с. 77—84. 59. Белецкий А. А. Греческая надпись на базе статуи из Ольвии— 1955, № 2, с. 180—191. 60. Белов Г. Д. Херсонесские винодель¬ ни—1952, № 2, с. 225—237. 61. ' Блаватская Т. В. Строительная над¬ пись изГоргиппии—1951,№ 2, с. 117— 119. 62. Болтенко М. Ф. Новая надпись в честь Ахилла Понтарха — 1953, № 4, с. 130—135. 63. Болтунова А. И. К надписи ЮБРЕ, II, 400—1954, № 1, с. 168—176. 64. Болтунова А. И. К статье «Неопубли¬ кованные надгробия из Керчи и окре¬ стностей» — 1951, № 2, с. 252—253. 65. Борисова В. В. К вопросу об астИ- номах Херсонеса —1955, № 2, с. 143— 148. 66. Брашинский И. Б. К вопросу о по¬ ложении Нимфея во второй половине V. в. до н. э.—1955, № 2, с. 148— 161. 67. Голенко В. К. Монеты из случайных находок в Патрэе (1947—1950) —1952, № 3, с. 147—155. 68. Голенко К. В. О монетах, приписы¬ ваемых Савмаку —1951, № 4, с. 199— 203. 69. Гольденберг В. А. Северное Причер¬ номорье как рынок рабов для сре¬ диземноморского мира — 1953, № 1, с. 200—209. 70. Дашевская О. Д. Земляной склеп 1949 г. в некрополе Неаполя Скиф¬ ского—1951, № 2, с. 131—135. 71. Зеест И. Б. Новые данные о торго¬ вых связях Боспора с Южным При¬ черноморьем — 1951, № 2, с. 106—116. 72. Капанадве Д. Г. Несколько добавочных замечаний по поводу статьи К. В. Го¬ ленко «О монетах, приписываемых — Савмаку» — 1951, № 4, с. 203—204. 73. Карышковский П. О. Боспор и Рим в I в. н. э. по нумизматическим дан¬ ным—1953, № 3, с. 179—190. 74. Книпович Т. Н. Перистильный двор первых веков н. э. на территории римской цитадели в Ольвии — 1953, № 1, с. 183—188. 75. Колобова К. М. Дополнение к статье «Положение городов в Боспорском государстве» —1954, № 4, с.84—85. 76. Колобова К. М. Политическое поло¬ жение городов в Боспорском государ¬ стве — 1953, № 4, с. 47—71. 77. Кропоткин В. В. Клады римских монет в Восточной Европе—1951, № 4, с. 241—281. 78. Кропоткин В. В. Топография рим¬ ских и ранневизантийских монет на территории СССР—1954, № 3, с. 152— 180. 79. Крушкол Ю. С. Монеты с монограм¬ мами из Патрэйского клада 1950 г.— 1952, № 3, с. 137—147. 80. Крушкол Ю. С. Раскопки древнего Патрея в 1950г. — 1951, №2, с. 225— 228. 81. Кубланов М. М. О местной историо¬ графии на Боспоре (Горгиппийский каталог победителей)—1954, № 4, с. 143—146. 82. Леви Е. И. Новая ольвийская надпись из раскопок 1951 г. —1953, № 1, с. 177—183. 83. Леви Е. И. Ольвийский декрет из раскопок 1949 г. —1951, №1, с. 142— 149. 84. Либеров П. Д. К вопросу о скифах- пахарях — 1951, № 4, с. 178—185. 85. Либеров П. Д. Раскопки каменских «кучугур» в 1952—1953 гг.—1954, № 4, с. 176—179. 86. Лосева Н. Голова Афродиты из раско¬ пок Пантикапея в 1949 г. — 1954, № 1, с. 165—168. 87. Покровская Е. Ф. Мелитопольский скиф¬ ский курган—1955, № 2, с. 191—199. 88. Ременников А. М. Война между Рим¬ ской империей и племенами Северного Причерноморья в 250—251 гг. н, э. — 1951, № 2, с. 201 —210. 89. Рованова Н. Греческие надписи Тем¬ рюкского и Ялтинского музеев—1955, № 1, с. 173—176. 90. Розанова Н.П. К вопросу о местона¬ хождении Апатура—1951, № 2,с. 210— 213. 91. Рованова Н. П. Неизданные надгроб¬ ные стелы Таманского музея—1951, № 3, с. 91—95; 1953, № 1, с. 174— 176. 92. Розанова Н. П. Эпиграфические па¬ мятники Ялтинского музея—1951,№ 1, с. 149—156. I 93. Симонович Э. А. О древнем Одессе— 1954, № 4, с. 146—150. 94. Синицын М. С. Городище у хутора Петуховки Очаковского района по раскопкам (1940, 1949 и 1950 гг.)— 1952, № 2, с. 243—249. 95. Скуднова В. М. Находки колхидских монет и пифосов в Нимфее—1952,№ 2, с. 238—242. 96. Смирнов А. П. К вопросу о славянах в Крыму —1953, № 3, с. 32—45. 97. Смирнов Г. Д. Раскопки скифского
УКАЗАТЕЛИ 225 кургана близ городища Калос-Лимен— 1952, № 4, с. 187—192. 98. Соболев И. Н. О реконструкции о ли¬ вийского жилого дома II в. до н. э., открытого Б.В. Фармаковским в 1902— 1903 гг,—1953, № 1, с. 188—192. 99. Сокольский Н. И. О периоде эллини¬ зации в Северном Причерноморье — 1955, № 4, с. 199—204. 100. Стрмселецкий С. Д. Античные па¬ мятники Херсонеса из раскопок 1950 г. —1951, № 2, с. 136—141. 101. Стржелецкий С. Д. Клер Херсонеса Таврического (по раскопкам 1950 г.)— 1951, № 3, с. 85—90. 102. Толстой И. И. Из области боспор- ской ономастики—1955, № 1, с. 9—15. 103. Тюменев А. И. Херсонесские этюды — 1955, № 3, с. 37—47. 104. Федоров Г. В. Тиверцы (Из итогов работы Славяно-днестровской экспе¬ диции ИИМК АН СССР в 1950 г.)— 1952, № 2, с. 250—259. 105. Формозов А. А. Сосуды срубной культуры с загадочными знаками — 1953, № 1, с. 193—200. 106. Чуистова Л. И. Надпись фиаса из Пантикапея—1955, № 3, с. 207—208. 107. Шафранская Н. В. К вопросу о кри¬ зисе Ольвии в III в.—1951, № 3, с.9—20. 108. Шелов Д. Б. Денежная реформа Лев- кона II —1953, № 1, с. 30—39. 109. Шелов Д. Б. К опубликованию двух кладов из Нимфея—1951, № 1, с. 263—■ 264. 110. Шелов Д. Б. Сухо-Чалтырское горо¬ дище—1953, № 2, с. 188—192. 111. Шляев Б. А. Стела Гокона — 1955, № 2, с. 175—180. 6) РЕЦЕНЗИИ 112. Анфимов Н. В. Древние поселе¬ ния Прикубанья в I тысячелетии до н. э. ив первые века н. э. Краснодар, Краснод. книжн. изд-во. 1953, 77 с. Рец.: А Коровина—1954, № 2, с. 84—86. ИЗ. Археолопчш памъятки У PCP. Т. I — II Khïb, 1949. Рец.: А. Н. Москаленко—1952, №1, с. 147 — 156. 114 Археология и история Боспора. Сбор¬ ник статей Крымиздат, 1952, 252 с. Рец.: А. И. Болтунова—1954, №1, с. 64 — 69. 115. Б и б и к о в С. Н. Ранне-триполь¬ ское поселение Лука-Врублевецкая на Днестре (К истории ранних земледель¬ ческо-скотоводческих племен на · юго- востоке Европы). М., Изд-во Акад. наук СССР,. 1953, 458 с. (МИА №38). Рец.: T. С. Пассек—1954, № 2, с. 70 — 75. 116. Б л а в а т с к а я Т. В. Западно- понтийскне города в VII — I вв. до н. э. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1952, 262 с. Рец.: О. И. Савостьянова 1953, № 1, с. 92 — 97. 16 Вестник древней истории, JA 4 117. Боспорские города. Под ред. В. Ф. Гайдукевича и М. И. Мак¬ симовой. Ч. 1. М. — Л., Изд-вб Акад. наук СССР, 1952. 424 с. (МИА №25). Рец.: Е. Г. Суров. Новые материалы по истории Боспорского государства— 1953, №1, с. 74 — 83. 118. Б р ю с о в А. Я. Очерки по истории пле¬ мен европейской части СССР в неоли¬ тическую эпоху. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1952, 260 с. Рец.: М. Фосс и Т. С. Пассек—1953, № 2, с. 102 — 111. 119. Голубцова. Е. С. Северное При¬ черноморье и Рим на рубеже нашей эры. М., 1954, 125 с. Рец.: 1. Д. П. Каллистов —1952, №» 3, с. 84-—91; 2. А. С. Коциевский — 1952, № 3, с. 96 — 100. 120. Жебелев С. А Северное Припер-· номорье. Исследования и статьи nb истории Северного Причерноморья ан¬ тичной эпохи. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1953, 288 с. Рец.: К. М. Колобова —1955, №»-2) с. 98 — 103. 121. 3 е е с т И. Б. К вопросу о внутренней торговле Прпкубанья с Фанагорией. В кн.:Материалы по археологии Северного Причерноморья в античную эпоху, вып. 19, М., Изд-во Акад. наук СССР, 1951, с. 107 — 118. Рец.: Н. В. Анфимов —1952, №4, с. 84 — 87. 122. 3 о г р а ф А. Н. Античные монеты. М. — Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1951, 264 с. (МИА № 16). Рец.: 1. П. О. Карыгиковский—1953^ №1, с. 105 — 111; 2. Л. П. Харко и В. Н. Дьяков ■—1951, №4, с. 115 ■— 122. 123. Иванова А. П. Искусство антич¬ ных городов Северного Причерноморья [Л.], Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1935 192 с. Рец.: Г. Соколов —1955, № 2, с. 107 — 111. 124. Каллистов Д. П. Северное При7 черноморье в античную эпоху. М.‘, Учпедгиз, 1952, 186 с. Рец.: Д. Б. Шелов —1953, № 1, с. 98-т- 105. ' 125 Материалы по археологии Северного Причерноморья в античную эпоху (сб*. статей). Под ред. В. Д. Б л а дат¬ ского и Т. Н Гракова. М., 1951, Изд-во Акад. наук СССР, 294 с, (МИА №19). Рец.: 1. В. Ф. Гайдукевич — 1953, № 1, с. 83—92; 2. Е. Г. Суров. Новые материалы по истории Боспорского государства — 1953, № 1, с. 74—83. 126. Ременников А. М. Борьба пле¬ мен Северного Причерноморья с Рит¬ мом в III веке. М., Изд-во Акад. Наук СССР, 1954, 146 с.
226 УКАЗАТЕЛИ Рец.: Ю. К. Колосовская— 1955, № 4, с. 72—78. 127. Толстой И. И. Греческие граф¬ фити древних городов Северного При¬ черноморья. Граффити Государствен¬ ного Эрмитажа. М.—Л., Иэд-во Акад. наук СССР, 1953, 154 с. Рец.: П. Карышковский— 1954, № 1, с. 69—72. 128. Третьяков П. Н. Восточно- славянские племена. Изд. 2-е, пере- раб. и расшир. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1953, 312 с. Рец.: Л. В. Черепнин — 1954, № 4, с. 93—97. 129. Фабрициус И. В. К вопросу о топографизации племен Скифии (в сб.: «Археология», т. V, Киев). Рец.: А. И. Тереножкин — 1952, № 2, с. 147—153. 2. ЗАКАВКАЗЬЕ а) ИСТОЧНИКИ 130. Ассиро-вавилонские источники по ис¬ тории Урарту. Предисловие И. М. Дьяконова. 1951, № 2, с. 255—356, № 3, с. 205—252; № 4, с. 283—305 (указатель). 131. Меликишвили Г. А. Урартские кли¬ нообразные надписи. Пер. Г. А. Мели¬ кишвили. 1953, № 1,с. 241—324; № 2, с. 251—308; № 3, с. 231—275; № 4, с. 177—252; 1954, № 1, с. 177-^260 (указатель). 6) СТАТЬИ 132. Аракелян Б. Н. Археологические открытия в Армении—1951, № 1, с. 265—267. 133. Аракелян Б. Н. Значение раскопок в Гарни для изучения культуры древ¬ ней Армении—1953, № 3, с. 151—159. 134. Аракелян Б. Н. Раскопки крепости Гарни (основные результаты археоло¬ гической экспедиции Ин-та истории Акад. наук Арм. ССР в 1949—1950 гг.) —1951, № 4, с. 101—114. 135. Бациева С. М. Борьба между Ассирией и Урарту за Сирию — 1953, № 2, с. 17—36. 136. Дьяконов И. М. Последние годы Урарт¬ ского государства по ассиро-вавилон¬ ским источникам—1954, № 2, с. 29—39. 137. Дьяконов И. М. и Старкова К. Б. Надписи Артаксия (Арташеса I), царя Армении—1955, № 2, с. 161—174. 138. Еремян С. Т. Народно-освободитель¬ ная война армян против персов в 450—451 гг! (к 1500-летней годовщине) —1951, № 4, с. 41—60. 139. Еремян С. Т. Развитие городов и го¬ родской жизни в древней Армении— 1953, № 3, с. .11—31. 140. Капанадзе Д. Г. Монетные находки Мцхетской экспедиции—1955, № 1, с. 160—173. 141. Капанадзе Д. Г. О назначении монет так называемой «варвариэованной» че¬ канки, находимых на территории Гру¬ зии (по поводу статьи С. И. Макалатия) — 1953, № 1, с. 210—214. 142. Капанцян Гр. К установлению хур- ритского термина БагЦгагг в значении «слуга», «раб» по данным армянского и грузинского языков—1951, № 1, с. 245—249. 143. Макалатия С. И. Археологические находки в селении Ахриси (Картли) —1951, № 3, с. 181—186. 144. Меликишвили Г. А. К вопросу о царских хозяйствах и рабах-пленниках в Урарту —1953, № 1, с. 22—29. 145. Меликишвили Г. А. Некоторые вопро¬ сы социально-экономической истории Наири-Урарту—1951, № 4, с. 22—40. 146. Меликишвили Г. А. Урартоведческие заметки — 1951, № 3, с. 174—181. 147. Саркисян Г. X. Из истории городской общины в Армении (IV в. н. э.)— 1955, № 3, с! 48—62. 148. Сорокин В. С. Археологические дан¬ ные для характеристики социально- экономического строя Урарту —1952, № 2, с. 127—132. 149. Трапш Μ. М. Мраморный барельеф из Сухуми — 1954, № 1, с. 163—165. в) РЕЦЕНЗИИ 150. Бердзенишвили Н., Джа- вахишвили С., Джанашиа С. История Грузии. Ч. 1. С древней- них времен до начала XIX в. Под ред. С. Джанашиа. Учебник для стар¬ ших классов средней школы. 2-е испр. изд., Тбилиси, 1950, 459 с. Рец.: И. Н. Бороздин. К новому изданию учебника «История Грузии»— 1951, № 3, с. 134—137. 151. История армянского народа. Ч. 1. Под ред. Б. Н. Аракеляна и А. Р. Иоаннисяна. Ереван, Айпетрат, 1951, 291 с. Рец.: И. Кусикъян—1952, № 3, с. 100—101. 152. КаухчишвилиТ. С. Гре¬ ческие надписи Грузии. Тбилиси, 1951, 378 с. (на груз, языке). Рец.: А. Болтунова—1953, № 4, с. 78—84. 153. К у ф т и н Б. А. Материалы к архе¬ ологии Колхиды. Т. I—II. Тбилиси, «Техника да шрома», 1949—1950 гг. Рец.: И. С. Кацнелъсон—1952, № 1, с. 126—135. 154. Материальнаякультура Азербайджана. Т. I. Баку, 1949, 157 с. Рец.: И. Н. Бороздин. Труды музея истории Азербайджана —1952, № 1, с. 156—162. 155. Меликишвили Г. А. О проис¬ хождении грузинского народа. Тби¬ лиси, 1952, 52 с. Рец.: И. М. Дьяконов—1954. № 3, с. 85—95.
УКАЗАТЕЛИ 227 156. Меликишвили Г. А. Урарту. Научно-популярный очерк по истории предков грузинского народа. Тбилиси, 1951. (На груз, языке). Рец.: И. М. Дьяконов—1954, № 3, с. 85—95. 157. Пахомов Е. А. Монетные клады Азербайджана и других республик, краев и областей Кавказа. Выл. V. Баку, Изд-во Акад. наук Азерб. ССР, 1949.63 с. Рец.: И. Н. Бороздин. Труды музея истории Азербайджана —1952, № 1, с. 156—162. 158. Пнотровский В. Б. Кармир- Блур. Вып. I—II. Ереван, Изд-во Акад. наук Армян. ССР, 1950—1952. Рец.: Г. А. Меликишвили—1953, № 3, с. 107—113. 159. Т р е в е р К. В. Очерки по истории культуры древней Армении. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1953, 228 с. Рец.: А. И. Болтунова—1954, № 4, с. 86—93. 3. СРЕДНЯЯ АЗИЯ И СИБИРЬ а) СТАТЬИ 160. Бернштам А. Н. Тюрки и Средняя Азия в описании Хой Чао — 1952, № 1, с. 187—195. 161. Винников И. Н. О языке письменных памятников из Нисы (Южный Турк¬ менистан) — 1954, № 2, с. 115—128. 162. Давыдова А. В. я Шилов В. П. К воп¬ росу о земледелии у гуннов —1953, № 2, с. 193—201. 163. Дьяконов И. М., Дьяконов М. М., Лившиц В. А. Парфянский архив из древней Нисы—1953, № 4, с. 114— 130. 164. Дьяконов М. М. Надписи на парфян¬ ских печатях из древней Нисы—1954, № 4, с. 169—173. 165. Кабанов С. К. К вопросу о столице кидари'тов—1953, № 2, с. 201—207. 166. Лившиц В. А., Кауфман К. В., Дьяконов И. М. О древней согдийской письменности Бухары—1954, № 1, с. 150—153. 167. Массон В. М. Денежное хозяйство древней Средней Азии по нумизматиче¬ ским данным —1955, № 2, с. 37—47. 168. Массон В. М. Редкая среднеазиат¬ ская монета из собрания Государст¬ венного Эрмитажа—1953, № 3, с. 167—169. 169. Массон М Новые археологические данные по истории рабовладельческого общества на территории южного Турк¬ менистана (из работ ЮТАКЭ, 1951) — 1953, № 1, с. 143—160. 170. Массон М. Е. Новые данные по древ¬ ней истории Мерва (из работ ЮТАКЭ) —1951, № 4, с. 89—101. 171. Массон М. Е., Пугаченкова Г. А. От¬ тиски парфянских печатей пз Нисы— 1954, № 4. с. 159—169. 172. Пугаченкова Г. А. Архитектура сред¬ неазиатской античности—1951, № 4, с. 185—199. 173. Пугаченкова Г. А. Парфянские кре¬ пости Южного Туркменистана (из ма¬ териалов работ ЮТАКЭ)—1952, № 2, с. 215—225. 174. Пугаченкова Г. А. Сосуд из Термеза с вакхической сценой — 1951, Л» 1, с. 128—136. 175. Пугаченкова Г. А. Храм и некрополь в парфянской Нисе (из работ ЮТАКЭ) —1953, № 3, с. 159—167. 176. Толстов С.П. Археологические работы Хорезмской экспедиции Акад. наук СССРв 1952г. (Краткая информация)— 1953, № 2, с. 154—188. 177. Толстов С. П. Итоги работ Хорезм¬ ской археолого-этнографической экс¬ педиции Акад. наук СССР в 1953 г.— 1955, № 3, с. 192—206. 178. Толстов С. П. Работы Хорезмской экспедиции Акад. наук СССР по рас¬ копкам памятника IV—III вв. до н. э. Кой-Крылган-кала (март—май 1952 г.) —1953, № 1, с. 160—174. 179. Фрейман А. А. Два согдийских руко¬ писных документа на коже с горы Муг в Таджикистане. I. Документ 24А2— 1952, № 1, с. 182—186. б) РЕЦЕНЗИИ 180. Археологические и этнографические работы Хорезмской экспедиции 1945— 1948 гг. Под ред. проф. С. П. Т о л- стого и Т. А. Жданко. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1952, 652 с. Рец.: Н. М. Бачинский и С. Г. Хмель¬ ницкий—1953, № 4, с. 72—78. 181. Бичурин Н.Я. (Иакинф). Соб¬ рание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. Т. I—II. М,—Л., 1950. Рец.: Л. В. Симоновская—1951, № 3, с. 137—142. 182. Материалы археологической экспеди¬ ции на строительстве Большого Фер¬ ганского канала им. И. В. Сталина. Ташкент, 1951, 123 с. (Труды Ин-та истории и археологии Акад. наук Узб. ССР, т. IV, 1951). Реп.: Ю. А. Заднепровский—1953, № 2, с. 117—119. 183. Окладников А. П. Неолит и бронзовый век Прибайкалья. М., Изд- во Акад. наук СССР, 1950 (МИА № 18). Рец.: А. Я. Брюсов—1951, № 4, с. 155—161. 184. Окладников А. II. Прошлое Якутии до присоединения к русскому государству. История Якутии. Т. I. Под ред. чл.-корр. Акад. наук СССР С. В. Бахрушина. Якутск, 1949. Рец.: С. А. Токарев—1951, № 2, с. 150—155. 185. ПотаповЛ.П. Очерки по истории алтайцев. Новосибирск, 1948.
228 УКАЗАТЕЛИ Рец.: С.В. Киселев—1951, № 3, с. 107 — 109. 186. Спгавиский Б. Я. Археологическое исследование Таджикистана. (Библи¬ ографический обзор)—1952, № 1, с. 162—168. 187. Труды Со г дийско-таджикской экспе¬ диции ИИМК Акад. наук СССР и Государственного Эрмитажа. Т. I. Под ред. А. Ю. Якубовского. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1950, 250 с. (МИА № 15). Рец.: Н. Н. Вактурская—1951, № 3, с. 129—134. 188. Труды Таджикской археологической экспедиции. Т. II. М.—Л., 1953, 314 с. (МИА № 37). Рец.: Ю. А. Заднепровский, В. М. Мас¬ сон. Новые материалы по археологии Таджикистана—1955, № 1, с. 82—85. VI. ДРЕВНИЙ ВОСТОК 1. ОБЩИЕ РАБОТЫ а) СТАТЬИ 189. Авдиев В. И. К вопросу о развитии древневосточных языков—1951, № 1, с. 216—221. 6) РЕЦЕНЗИИ 190. Childe Gordon. New light on the most ancient East. London, 1952. Рец.: Д. Редер—1954, № 4, с. 121— 126. 191. Cornelius F. Geschichte des alten Orients. Stuttgart — Köln, 1950. Рец.: В. H. Ярхо—1953, № 4, с. 102— 106. 2. ЕГИПЕТ а) СТАТЬИ 192. Кацнелъсон И. С. Войны древнего Египта эпохи нового царства в интер¬ претации буржуазной историографии— 1952, № 3, с. 118—125. 193. Кацнелъсон И. С. О значении древне¬ египетского термина мерет —1954, № 2, с. 19—27. 194. Кацнелъсон И. С. Характер войн и рабовладение в Египте при фараонах- завоевателях XVIII—XX династий— 1951, № 3, с. 40—54. 195. Лурье И. М. Древнеегипетские тер¬ мины мерет и хентиуше во времена Древнего царства—1951, № 4, с. 73— 82. 196. Лурье И. Еще раз о термине мерет— 1955, № 1, с. 146—151. 197. Л уръе И. М. Забастовка ремесленников фиванского некрополя во времена Рам¬ сеса III—1951, № 1, с. 221—232. 198. Лурье И. М. Немху в Египте нового царства—1953, № 4, с. 9—18. 199. Лурье И. М. Рабы — держатели хра¬ мовой земли (по материалам Нового царства)—1955, № 1, с. 16—26. 200. Лурье И. М. Юридические документы по социально-экономической истории Египта в период Нового царства— 1952, № 1, с. 209—280. 201. Мат ье М. Э. Из истории семьи и рода в древнем Египте—1954, № 3, с. 45—75. 202. Матье М. О периодизации истории амарнского искусства—1953, № 3, с. 212—223. 203. Павлов В. В. Древнеегипетская порт¬ ретная голова мужчины из музея в Киеве — 1952, № 3, с. 133—137. 204. Павлов В. В. Египетский фаянсовый сосуд № 3612 из ГМИИ им. А. С. Душ¬ кина—1951, № 2, с. 126—131. 205. Павлов В. В. Из истории взаимоотно¬ шений Египта и Рас-Шамры всередине II тысячелетия до н. э. по памятникам искусства —1955, № 4, с. 124—135. 206. Постовская Н. М. «Царь» «Скорпион» и его время — 1952, № 1, с. 49—67. 207. Рубинштейн Р. И. Две >стелы XI династии из ГМИИ им. А. С. Пушкина —1952, № 3, с. 126—133. 208. Савельева Т. О двух новых археоло¬ гических открытиях в Египте, отно¬ сящихся по времени III и 1Удинастий (XXVIII—XXVII вв. до н. э.)— 1955, № 4, с. 103—107. 209. Ходжаш С. И. Амулеты из собрания Гос. Музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина—1953, № 3, с. 169—178. 210. Ходжаш С. И. Египетские расписные полихромные сосуды (из собрания ГМИИ им. А. С. Пушкина)—1951, № 1, с. 136—142. 211. Черезов Е. В. К вопросу о значении древнеегипетских терминов мерет и хентиуше во времена Древнего цар¬ ства-1952, № 2, с. 122^126. 212. Черезов Е. В. Социальное положение шг. t в храмовом хозяйстве Древнего царства—1951, № 2, с. 40—46. б) РЕЦЕНЗИИ 213. Матье М. День египетского маль¬ чика. М., Детгиз, 1954, 128 с. Рец.: Н. М. Постовская—1955, № 2 с. 104—107. 214. Шампольон Ж. Ф. О египет¬ ском иероглифическом алфавите. Пер., ред. икоммент. И.Г. Лившица.М.—Л.’ Изд-во Акад. наук СССР, 1950, 271 с. Рец.: Р. И. Рубинштейн—1951 № 1 с. 167—169. 215. A n d г z е j е w s k i T. Ksi?gga Umar- lych Piastunki Kai, Papirus ze Zbio- row. Warszawa. 1951.
УКАЗАТЕЛИ 229 Рец.: Р. И. Рубинштейн—1955, № 1, с. 91—93. 216. Drioton Etienne et Swed Eti¬ enne. Art égyptien. Texte d’Etienne Drioton. Photographies d’Etienne Swed. Paris, 1950, 161 c. Рец.: В. В. Павлов—1953, № 1, c. 131—133. 217. Johnson Allan Chester and West Louis C. Byzantine Egypt economic studies. Princeton, 1949. VIII, 344 c. Рец.: И. Д. Фихман — 1952, № 2, с. 193—200. 218. Kienitz Fr. К. Die politische Geschichte Ägyptens vom 7. bis zum 4. Jahrhundert von der Zeitwend4. Berlin, Akademie Verlag, 1953. Рец.: В. В. Струве —1954, № 4, с. 104—112. 219. Ramesside administrative documents. Ed. by A. Gardiner. London, 1948. XXIV, 101 c. Рец.: И. M. Лурье—1952, № 1, с. 168—172. 220. Scharff A. und М о о г t g a t А. Weltgeschichte in Einzeldarstellungen. Ägypten und Vorderasien im Altertum. München, 1950, 470 c. Рец.: И. А. Стучевский—1954,№ 2, с. 108—111. 221. The Wilbour papyrus. Ed. by Alan Н. Gardiner. Vol. I—IV. Lon¬ don, Oxford University press, 1941— 1952. Рец.: И. Лурье—1955, № 1, с. 102— 107. 222. Wörterbuch der aegyptischen Sprache. Die Belegstellen. Bd. III—IV. Ber¬ lin, 1951—1953. Рец.: M. Э. Матье—1954, № 4, c. 112—115. 3. ДВУРЕЧЬЕ а) ИСТОЧНИКИ 223. Законы Вавилонии, Ассирии и Хетт- ского царства. Пер. и коммент. под ред. И. М. Дьяконова. 1952, J'tè 3, с. 199—303; № 4, с. 205—311; № 4, с. 312—320 (указатель С. М. Бацие- вой). б) СТАТЬИ 224. Бациева С. М. Борьба между Асси¬ рией и Урарту за Сирию—1953, № 2, с. 17—36. 225. Дьяконов И.М. Государственный строй древнейшего Шумера—1952, № 2, с. 13—37. 226. Дьяконов И. М. К вопросу о судьбе пленных в Ассирии и Урарту—1952, № 1, с. 90—100. 227. Дьяконов И. М. Купля-продажа земли в древнейшем Шумере и вопрос о шу¬ мерской общине—1955, .Ni 4, с. 10—40. 228. Дьяконов И. М. Реформы Урукагины в Лагаше—1951, № 1, с. 15—22. 229. Струве В. В. Лагерь военнопленных женщин в Шумере конца III тысяче¬ летия до н. э. — 1952, № 3, с. 12—25. 230. Тюменев А. И. Производители мате¬ риальных благ в царском хозяйстве времен третьей династии Ура — 1954, № 1, с. 10—32. в) РЕЦЕНЗИИ 231. Дьяконов И. М. Развитие зе¬ мельных отношений в Ассирии. Л., 1949. Рец.: Д. Г. РеЭер—1951, № 1, с. 169— 172. .. 232. The Babylpnian Laws. Vol. I. Legal commentary, Oxford, 1952. Рец.: Я. M. Магазинер — 1955, № 4, с 89 94 233. Scharff А.' und MoortgatA. Weltgeschichte in Einzeldarstellungen. Ägypten und Vorderasian in Altertum. München, 1950. 470 c. Рец.: И. А. Стучевский—1954, № 2, с. 108—111. 4. СИРИЯ И ПАЛЕСТИНА а) СТАТЬИ 234. Амусин И. Д. «Народ земли» (к во¬ просу о свободных земледельцах древ¬ ней Передней Азии)—1955, № 2, с. 14—36. 235. Бациева С. М. Борьба между Асси¬ рией и Урарту за Сирию—1953, № 2, с. 17—36. 236. Винников И. Н. Эпитафия Ахирима Библского в новом освещении—1952, № 4, с. 141—152. 237. Гельцер М. Л. Классовая и полити¬ ческая борьба в Библе амарнского времени—1954, № 1, с. 33—39. 238. Гельцер М. Л. Материалы к изучению социальной структуры Угарита—1952, № 4, с. 28—37. 239. Гельцер М. Л. Новые данные о со¬ циальной структуре Угарита—1954, № 4, с. 72—74. 240. Гельцер М. Л. Новые исследования по истории Финикии — 1955, № 4, с. 95—103. 5. ХЕТТЫ а) ИСТОЧНИКИ 241. Законы Вавилонии, Ассирии и Хет- тского царства. Пер. и коммент. под ред. И. М. Дьяконова—1952, № 3, с. 199—303; № 4, с. 205—311; № 4, с. 312—320(указатель С.М. Бациевой). б) РЕЦЕНЗИИ 242. ФридрихИ. Краткая грамматика хеттского языка. Пер. с нем. и вступит, статья А. В. Десницкой под ред. акад. В. В. Струве. М., 1952. Рец.: И. Дунаевская—1954, № 1, г. 72—78.
230 УКАЗАТЕЛИ 243. Coateneau G. La civilisation des Hittites et des Hourritesdu Mitanni. Paris, 1948, 202 c. Рец.: И. С. Кацнельсон — 1951, № 2, с. 195—200. 6. ИРАН а) СТАТЬИ 244. Периханян А. Г. К вопросу о рабовла¬ дении и землевладении в Иране пар¬ фянского времени—1952, № 4, с. 13—27. 245. Струве В. В. Датировка Бехистун- ской надписи—1952, № 1, с. 26—48. 246. Струве В. В. Реформа письменности при Дарии I — 1951, № 3, с. 180— 191. 247. Тюрин В. О. Социальное положение lmr-tas по документам из «сокровищ¬ ницы» Персеполя — 1951, № 3, с. 21 — 39. 7. ИНДИЯ а) СТАТЬИ 248. Ильин Г. Ф. Особенности рабства в древней Индии — 1951, № 1, с. 33— 52. 249. Кальянов В. И.\ О датировке Артха- шастры — 1953, № 3, с. 196—208. 6) РЕЦЕНЗИИ 250. Данге С. А. Индия от первобыт¬ ного коммунизма до разложения рабо¬ владельческого строя. Пер. с англ. А. М. Осипова. М., 1950, 206 с. Рец.: Г. Ф. Ильин. Новые переводные работы по истории древней Индии— 1952, № 2, с. 169—173. 251. Маккей Э. Древнейшая культура долины Инда. Пер. с англ. М. Б. Граковой-Свиридовой. Под ред. и с предисл. акад. В. В. Струве. М., 1951, 142 с. Рец.: Г. Ф. Ильин. Новые переводные работы по истории древней Индии— 1952, № 2, с. 169—173. 252. Wheeler М. The Indus civilisa¬ tion. Cambridge history of India. Cam¬ bridge, 1953. Рец. Я. Свет — 1954, № 4, с. 126— 132. 8. КИТАЙ а) СТАТЬИ 253. Васильев Л. С. Бань Чао в Западном крае (Китай)—1955, № 1,с. 108—125. 254. Го Мо-жо — историк древнего Китая 1952, № U с. 17—25. 255. Итс Р. Новейшие археологические раскопки в Китайской Народной Ре¬ спублике — 1952, № 3, с. 156—164. 256. Итс Р. Ф. Социально-экономические отношения в Китае в период династии Инь (XIV—XII вв. до н. э.) — 1954, № 2, с. 9—18. 257. Лян Сы-юн (к годовщине со дня смер¬ ти) — 1955, № 2, с. 205—207. 258. Рубин В. А. Археологические рас¬ копки в Китае — 1952, № 4, с. 152— 158. 259. (Рубин В.). Дар китайских ученых Академии наук СССР—1953, № 4, с. 168—174. 260. Рубин В. А. Дискуссия о периоди¬ зации древней истории Китая на стра¬ ницах журнала «Вэныпичжэ». (Краткое изложение) —1955, № 4, с. 116—124. 261. Рубин В. Новые археологические рас¬ копки в Китае — 1953, № 2, с. 207— 211. 262. Рубин В. А. Раскопки гробницы, могил и остатков жилищ эпохи Инь- 1954, № 1, с. 135—149. 263. Ся Най. Современное состояние ар¬ хеологической науки в Китае (сок- ращ. пер. с кит. В. А. Рубина)— 1954, № 4, с. 133—143. 6) РЕЦЕНЗИИ 264. Б и ч у р и н Н. Я. (И а к ин ф). Соб¬ рание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. Т. I—II. М,— Л., 1950. Рец.: Л. В. Симоновская—1951, № 3, с. 137—142. 265. 3. Д. Вопросы древней истории Ки¬ тая в журнале «Синьцзяныпе». Пе¬ кин, 1951—1952, № 4, с. 158—163. 266. Итс Р. Ф. Ценное издание по истории культуры Китая (обзоржурнала «Вэньу цанькао узыляо» за 1950—1953 гг.)— 1955, № 2, с. 111—118. 267. Л ю й Ч ж е н ь-ю й. Краткая история национальностей Китая. Пекин, изд-во Саньлянь шудянь, 1951. 218 с. (На кит. яз.). Рец.: В. А. Рубин—1952, № 2, с. 173—178. 268. Хоу Вай-лу. История древне¬ китайского общества. Шанхай. Изд-во Саньляныпудянь, 1949. 337+5с. (На КИТ яз | Рец.: В. А. Рубин — 1953, № 4, г. 84—90. 269. ХуХоу-Сюань. Каталог .работ, изданных за 50 лет исследования надписей на черепашьих панцырях и на костях. Шанхай, Чжунхуа шуц- зюй чубань, 1952, 273 с. (На кит. яз.). Рец.: В. Рубин. К 50-летию изучения иньских надписей в Китае — 1954, № 2, с. 99—102. 270. Е г k e s Е. Das Problem der Skla¬ verei in China. Berlin, 1952, 30 c. Рец.: В. Рубин —-1953, № 1, с. 120— 124. 271. Maringer J. Contribution to the prehistory of Mongolia.Stockholm, 1950. Рец.: А. П. Окладников. Новые дан¬ ные по древней истории внутренней Монголии — 1951. № 4. с. 162—174
УКАЗАТЕЛИ 231 VII. ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ а) СТАТЬИ 272. Алпатов М. А. Мировоззрение М. С. Куторги и его концепция истории древней Греции— 1955, № 3, с. 179— 191. 273. Великий представительмировой куль¬ туры (К 2400-летию со дня рождения Аристофана) — 1954, № 3, с. 2—8. 274. Глускина Л. М. Дельфы в период первой священной войны — 1951, № 2, с. 213—221. 275. Глускина Л. М. Эзоп и антидельфин- ская оппозиция в VI веке до н. э.— 1954, № 4, с. 150—158. 276. Дояатур А. И. Аграрный Милет — 1955, № А, с. 27—30. * 277. ЕрнштедК. П. В. «Обильно орошае¬ мый Египет» у Гомера — 1954, № 2, с. 149—151. 278. Зубов В. П. К вопросу о математи¬ ческом атомизме Демокрита — 1951, № 4, с. 204—208. 279. Казаманова Л. Н. Рабовладение на Крите в VI—IV вв. до н. э.— 1952, № 3, с. 26—45. 280. Кацнельсон И. С. Новые археоло¬ гические открытия на Крите и в ма¬ териковой Греции — 1955, № 4, с. 182—199. 281. Ленцман Я. А. Об историческом месте гомеровского рабства — 1952, № 2, с. 38—59. 282. Ленцман Я. А. О возникновении товарного производства в древней Греции — 19{й, № 3, с. 46—64. 283. Ленцман Я. А. О древнегреческих терминах, обозначающих рабов —1951, № 2, с. 47—69. 284. Ленцман Я. А. Пилосские надписи и проблема рабовладения в микенской Греции — 1955, № 4, с. 41—62. 285. Ленцман Я. А. Послегомеровский эпос как источник для социально- -^ экономической истории ранней Гре¬ ции— 1954, № 4, ~с. 52—71. 286. Лурье С. Я. К вопросу о политиче¬ ской борьбе в Афинах в конце V века («Андромаха» Еврипида и «Лиси- страта» Аристофана) — 1954, № 3, с. 122—132. 287. Лурье С. Я. Опыт чтения пилосских надписей — 1955, № 3, с. 8—36. 288. Миллиор Е. А. Античная традиция о тирании Аристодема Кумского — 1953, № 3, с. 208—212. 289. Олива П. К вопросу о возникно¬ вении и развитии эллинской народ¬ ности в древней Греции — 1954, № 1, с. 40—51. 290. Свентицкая И. Обзор основных архео¬ логических открытий в Греции за послевоенные годы — 1955, № 2, с. 208—216. 291. Соболевский С. И. Рабы в комедиях Аристофана как литературный тип — 1954, № 4, с. 9—40. 292. Струве В. В. Хронология VI в. до н. э. в труде Геродота — 1952, № 2, с. 60—78. 293. Толстой И. И. К значению слова тматшч в Гортинской надписи — 1954, № 2, с. 148—149. 294. Тюменев А. И. К вопросу об этноге- ч незе греческого народа — 1953, № 4, с. 19—46; 1954, № 4, с. 41—51. 295. Ярхо В. Н. Комедия Аристофана и афинская демократия — 1954, № 3, с. 9—20. 296. Ярхо В. Н. Социальная позиция аттического крестьянства в отражении фрагментов древней комедии — 1954, № 2, с. 28—46. б) РЕЦЕНЗИИ 297. Алексишвили М. Афинская рабовладельческая демократия. Тби¬ лиси, Изд-во Тбилиск. гос. ун-та им. Сталина, 1947, 174 с. (на груз. яз.). Рец.: Г. Н. Маргиани— 1951, № 3, с. 142—148. 298. Аристофан. Собрание сочине¬ ний. Пер. Ло Нянь-шэн. Пекин, 1954. 496 стр. (на кит. яз.). Рец.: В. А. Рубин и В. Н. Ярхо. Китай¬ ское издание комедий Аристофана — 1955, № 3, с. 133—140. 299. Всеобщая история архитектуры. Т. II, кн. 1. Архитектура древней Греции. Под. общ ред. В. Д. Блават- ского, В. Ф. Маркузона, Б. П. Михайлова и др. М., Изд-во Акад. архитектуры СССР, 1949. XIX, 348 с. Рец.: Г. Б. Пузис— 1951, № 1, с. 181—186. 300. Георгиев В. Проблемы миной- ского языка. София, 1953. 193 стр. Рец.: С. Я. Лурье — 1954, № 3, с. 104—114. 301. Герои Эллады. М.—Л., Детгиз. 1953, 144 с. Рец.: Ф. А. Петровский — 1954, № 4, с. 102—104. 302. Гомер. Поэмы. М.—Л., Детгиз, 1953, 520 с. Рец.: Ф. А. Петровский — 1954, № 4, с. 102—104. 303. Греческая трагедия. Эсхил. Софокл. Эврипид. Пер. с древнегреч. под ред. Ф. А. Петровского. М., ГИХЛ, 1950, 751 с. Рец.: С. И. Радциг — 1951, № 1, с. 172—176. 304. Колобова К. М. Из истории раннегреческого общества (о. Родос IX—VII вв. до н. э.). Л., Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1951, 340 с.
232 УКАЗАТЕЛИ Рец.: Д. П. Каллистов и Ю. С. Круш- кол — 1952, № 4, с. 66—78. 305. Ксенофонт. Анабисис. Пер., статья и примечания М. И. Макси¬ мовой. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1951, 286 с. Рец.: С. В. Полякова — 1952, № 4, с. 87—92. 306. Невская В. П. Византий в клас¬ сическую и эллинистическую эпохи. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1953. Рец.: Н. И. Голубцова — 1954, № 1, с. 56-59. 307. Пендлбери Дж. Археология Крита. Пер. с англ. Я. М. Боров¬ ского. Общ. ред. и предисл. акад. В. В. Струве. М., Изд-во иностр. лит-ры, 1953, 416 с. Рец.: Ю. С. Кру школ — 1951, № 3, с. 148—151. 308. Феофраст. Исследование о рас¬ тениях. Пер. с древнегреческого и примечания М. Е. Сергеенко. М.—Л., Изд-во Акад наук СССР, 1951, 590 с. Рец.: Ф. А. Петровский — 1953, № 3, с. 116—118. 309. Эсхил. Прометей Закутай. Пер. с греческого и коммент. Б. Тена. Вступительная статья А. И. Белец¬ кого. Киев. «Искусство», 1949. (На укр. языке). Рец.: Н. Сахарный — 1951, № 1, с. 177—180. 310. Aymard A. et Auboyer J. L’Orientet la Grèceantique. Préf. géné¬ rale par M. Crouzet. Paris, 1953, XI, 701 c. (Histoire générale des civilisa¬ tions. Vol. I). Рец.: И. С. Свенцицкая — 1955, № 4, с. 85-89. 311. Bengston Н. Griechische Ge¬ schichte von den Anfängen bis in die römische Kaizerzeit. München, 1950. XVI, 591 c. Рец.: А. К а ждан — 1953,№ 1, с. 137— 142. 312. С 1 о с h é G. La démocratie athénien¬ ne. Paris, 1951, 432 c. Рец.: Л. H. Казаманова — 1953, № 3, c. 147—153. 313. Cornélius F. Griechische Ge¬ schichte. Stuttgart — Köln, 1950. 115 c. Рец.: B. H. Ярхо — 1953, № 4, c. 102—106. 314. Frankel H. Dichtung und Philo¬ sophie des frühen Griechentums. Eine Geschichte der griechischen Literatur von Homer bis Pindar. N. Y., 1951. Рец.: Я. А. Ленцман. О некоторых новых трудах по истории ранней Греции — 1955, № 3, с. 140—156 315. Freeman К. Greek City-States. London, 1950, 286 с. Рец.: М. К. Трофимова — 1953, № 4. с. 90—94. 316. G i a n е 1 1 i G. Trattato di storia Greca. 2 ed., Roma, 1951. XV, 527 f Рец.: А К. Бергер — 1953, № 4, с. 94—102. 317. К i t t о H D. F. The Greek?. London, 1951, 256 c. Рец.: M. И. Рижский — 1954, N» 1, c. 86—89. 318. Lorimer H. L. Homer and the monuments. London, 1953. Рец.: Я. A. Ленцман. О некоторых новых трудах по истории ранней Греции — 1955, № 3, с. 140—156. 319. M i с h е 1 1 Н. Sparta. Cambridge. »qt;o q»ч p Рец.! A. Бергер — 1955, № 1, c. 96- 102 320. Oliva P. Pof.âtky otrékâïské vy- roby v antickém Recku. Cesko-sloven skÿ Casopis bistoryckÿ, 1951, c. 78—92 Рец.'.Я.А. Ленцман— 1955, № 1, c 85 — 87. 321. Oliva P. Ranä recké tyrannis Studie k otazce vzniku statu. Praha 1954. 498 c. Рец.: Я. A. Ленцман — 1955, № 1, c. 85-91. 322. R о m i 1 1 y J. de. Thucydide et Г impérialisme athénien. Paris, 1947. Рец.: К. К. Зельин — 1951, JV5 1, c. 195-203. 323. Thomson G. Aeschylus and Athens. A study in the social origins of drama. London, 1950. XII, 478 c. Рец.: К. К Зельин — 1952, № 2, с. 178—187 324. Thomson G. Studies in ancient Greek society. The prehistoric Aegean London, 1949. * Рец.: Я. А. Ленцман. О некоторых новых трудах по истории ранней Греции — 1955, № 3, с. 140—156. s VIII. эллинизм а) СТАТЬИ 325. Амусин И. Д. Термины, обозначав¬ шие рабов в эллинистическом Египте по данным Септуагинты — 1952, № 3. с. 46—67. 326. Амусин И. Д. Эллинистический идеолог рабства (Бен-Сира. Премуд¬ рости Иисуса сына Сираха) — 1954, № 2, с. 142—148. 327. Ботвинник М. Н. Новые работы-бур^ жуазных историков об Александре Македонском— 1952, № 1, с. 173— 179. 328. Данов Xр. М. К истории Фракии в III в. до н. э. (новая надпись из Месамбрии) — 1954, № 2, с. 174— 177. 329. Зельин К. К. Основные черты элли¬ низма (социально-экономические отно¬
УКАЗАТЕЛИ 233 шения и политическое развитие рабо¬ владельческих обществ восточного Сре¬ диземноморья в период эллинизма). «Всемирная история», т. II, ч. IV, гл. V, § 1 — 1953, № 4, с. 145—156. 330. Мавродинов Н. Живопись античной гробницы в Казанлыке — 1954, № 2, с. 152—173. 331. Павловская А. И. Формы землевладе¬ ния и организация земледелия на цар¬ ских землях Египта в середине III в. до н. э. —1953, № 1, с. 40—58. 332. Пикус Н. Н. Начальный период изу¬ чения эллинизма в России—1951, № 3, с. 151—155. 833. Пикус Н. Н. Переломный период в истории эллинистического Египта (ко¬ нец III в. до и. э.) — 1951, № 1, с. 53—64. 334. Пикус Н. П. natSioxai шерстоткац¬ кой мастерской Аполлония в Мемфисе —1952, № 1, с. 84—89. 335. Саркисян Г. X. О городской земле в Селевкидекой Вавилонии—1953, № 1, с. 59—73. 336. Саркисян Г. X. Самоуправляющийся город Селевкидской Вавилонии—1952, № 1, с. 68—83. 337. Саркисян Г. X. Частные клинопи¬ сные контракты селевкидского вре¬ мени из собрания Гос. Эрмитажа— 1955, № 4, с. 136—170. б) РЕЦЕНЗИИ 338. Невская В.П. Византий в клас¬ сическую и эллинистическую эпохи. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1953,157С. Рец.: Н. И. Голубцова —1954, № 1, с. 56—59. 339. Ранович А. Б. Эллинизм й его историческая роль. М.—Л., Изд- во Акад. наук СССР, 1950, 381 с. Рец.: К. К. Зеяьин—1951, № 2, с. 142—150. 340. Homo L. Alexandre le Grand. Paris, 1951, 391 c. Рец. M. П. Ботвинник и Б. П. Се- лецкий—1954, № 3, с. 117—121. 341. Launey M. Recherches sur les armées hellénistiques. T. I—II. Pa¬ ris, 1949—1950. Рец.: H. И. Сокольский—1953, № 3, с. 141—147. 342. Schachermeyer F. Alexander der Grosse. Ingenium und Macht. Graz, 1949. Рец.: M. H. Ботвинник и Б. Ц. Се- лецкий—1954, № 3, с. 117—121. 343. Taubenschlag R. Thé Law of Greco-Roman Egypt in the light of the papyri. 332 B. C. — 640 A. D. Vol. II. Political and administrative law. Eus supplémenta. Vol. 19. War- saw, 1948, 124 c. Рец,:JI. M. Глускина и И. Д. Амусин— 1952, № 4, с. 108—115. 344. Zawadzki T. Z zàgadnien struk- tury agrarno-spolecznej krajôw mato- az atyckich w epoce hellenizmu. Poz¬ nan, 1952(Труды Истор. комиссииПоз- нанского товарищества друзей науки, т. XVI, № 3). Рец. А. Г. Периханян—1954, № 3, с. 114—117. IX. ДРЕВНИЙ РИМ а) ИСТОЧНИКИ 345. Избранные латинские надписи по социально-экономической истории ран¬ ней Римской империи. Подбор, пер. и коммент. Е. М. Штаерман, под ред. Ф. А. Петровского — 1955, № 2, с. 219—260; № 3, с. 223—268; № 4, с. 207—234 (продолжение). б) СТАТЬИ 346. Амусин И. Д. К вопросу о датировке флорентийского папируса X, 1160— . 1951, № 4, с. 208—219. 347: Андреев М. Недвижимая собственность в Риме до двенадцати таблиц —1955, № 1, с. 142—146. 348. Белова Н. Н. Данные эпиграфики о рабовладении в римской Галлии — х 1954, № 3, с. 132—138. 349'! Белова Н. Н. Социальные движения в Галлии в I—II вв. — 1952, № 4, римских монет у древних Восточных славян — 1954, № 1, с. 119—134. 351. Темп А. Г. Трибутарии и инквилины поздней Римской империи—1954, № 4, с. 75—83. 352. Георгиев Вл. О происхождении эт¬ русков—1952, № 4, с. 133—141. 353. Дератанй Н. Ф. Lucretiana II. К вопросу Об исторической концепции в поэме Лукреция — 1951, № 3, с. 191—197. 354. Дератанй Н. Ф. Проблемы изучения языка производителей материальных благ в древнем Риме в свете работ И. В. Сталина по вопросам языкозна¬ ния —1952, № 4, с. 129—133. 355. Дилигенский Г. Г. К вопросу об аг¬ рарных патроциниях в поздней Рим¬ ской имнерии — 1955, № 1, с. 135— 141. 356. Дмитрев А. Д. Движение latrones как особая форма классовой борьбы В Римской империи — 1951, № 4, с. с. 45—55. „ 61—72. 350! Брайневский М.Ю. О распространении {357. Златковская Т. Нижнедунайские пле- 16 Вестник древней истории, J4V 4
234 УКАЗАТЕЛИ мена в первые два века нашей эры— 1951, № 1, с. 232—245. 358. Каждан А. П. О некоторых спорных вопросах истории становления фео¬ дальных отношений в Римской импе¬ рии—1953, № 3, с. 77—106. 359. Карышковский П. О. Боспор и Рим в 1 и. и. э. но нумизматическим данным—1953, № 3, с. 179—190. 360. Кац А. Л. Вопросы идеологии позд¬ ней Римской империи в работах бур¬ жуазных историков—1954, № 2, с. 102—108. 361. Кац А. Л. Манихейство в Римской империи по данным Acta Archelai — 1955, № 3, с. 168—179. 362. Ковалев С. И. К вопросу о характере социального переворота III—V вв. в западной Римской империи —1954, № 3, с. 33—44. 363. Ковалев С. И. Опыт периодизации Римской истории — 1955, № 4, с. 108— 116. 364. Колосовская Ю. К. К истории падения римского господства в Дакии —1955, № 3, с. 63—84. 365. Корсунский А. Р. О положении рабов, вольноотпущенников и колонов в за¬ падных провинциях Римской империи в IV—V вв. —1954, № 2, с. 47—69. 366. Кудрявцев О. В. Ахайя в системе рим¬ ской провинциальной политики —1952, № 2, с. 79—99. 367. Кудрявцев О. В. Герод Аттик и соци¬ альная борьба в Афинах— 1951, № 3, : с. 55—76. 368. Кудрявцев О. В. Запустение Эллады в период империи, его причины И зна¬ чение — 1953, № 2, с. 37—50. 369. Кудрявцев О. В. Источники Корнелия Тацита и Кассия Диона по истории походов Корбулона в Армению — 1954, № 2, с. 128—142. 370. Кудрявцев О. В. Провинция Каппа¬ докия в системе римской восточной политики (17—72 гг.)—1955, № 2, с. 48—72. 371. Машкин Н. А. Городской строй рим¬ ской Африки—1951, № 1, с. 65—82. 372. Машкин Н. А. Из истории африкан¬ ских городов во II—III вв. и. э.— 1951, № 2, с. 70—83. 373. Немировский А. И. К вопросу о со¬ ставе судебных комиссий по закону Ацилия о вымогательстве — 1951, № 2, с. 222—225. 374. Ранович А. Колонат в римском законо¬ дательстве II—V вв.—1951, № 1, с. 83—109. 375. Ременников А. М. Война между Рим¬ ской .империей и племенами Северного Причерноморья в 250—251 гг. н.э.— 1951, № 2, с. 201—210. :376. Сергеенко М. Е. Из истории сельского хозяйства древней Италии — 1953, №3, с. 65—76. -377. Сергеенко М. Е. Сельское хозяйство италийских suburbana — 1955, № 1, с. 31—38. 378. Сергеенко М. Е. Характерные черты сельскохозяйственной жизни Средней Италии во II в. до н. э. — 1952, № 4, с. 38—44. 379. Tapp Ласло. Из новейших раскопок венгерских археологов — 1955, № 3, с. 216—218. 380. Удальцова 3. В. Сельское зависимой население Италии VI века —1955, № 3, с. 85—116. 381. Утченко С. Л. Римское рабовладель¬ ческое общество в середине II в. до н.э. («Всемирная история», ч. IV,гл. 6, §. 9),—1953, № 4, с. 157—165. 382. Утченко С. Л. Учение Цицерона об «идеальном гражданине» (vir bonus)— 1954, № 3, с. 21—32. 383. Фюлеп Ф. Важнейшие достижения венгерской античной археологии—1955, № 1, с. 152—160. 384. Шерешевский И. В. Правовое регули¬ рование «наемного труда» в Риме— 1955, № 1, с. 39—50. 385. Штаерман E. М. К вопросу о кресть¬ янстве в западных провинциях Римской империи — 1952, № 2, с. 100—121. 386. Штаерман E. М. Проблема падения рабовладельческого строя — 1953, № 2, с. 51—79. 387. Штаерман E. М.Рабство в III—IV вв. н. э. в западных провинциях Римской империи—1951, № 2, с. 84—105. 388. Шульц Ю. Два золотых медальона Констанция II—1951, № 1, с. 156— 158. 389. Шульц Ю. Ф. Эпиграмма Лукиана (Anth. Pal., XI, 212) — как антирели¬ гиозное произведение — 1955, № 1, с. 125—127. в) РЕЦЕНЗИИ 390. БокщанинА. Г. Социальный кри¬ зис Римской империи в I в. н. э. [М.], Изд-во Моек. гос. ун-та, 1954, 238 с. Рец.: В. Н. Дьяков — 1955, № 2, с. 92—98. 391. Златковская Т. Д. Мезия в I и II вв. н.э. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1951, 136 с. Рец.: И. Т. Кругликова—1952, № 3, с. 92—95. 392. Лукан Марк Анней. Фарса- лия, или Поэма о гражданской войне. Пер. Л. Е. Остроумова. Ред., статья и коммент. Ф. А. Петровского. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1951, 350 с. Pen.: Н. Ф.Дератани—1953, № 1, с. 116—120. 393. Ременников А. М. Борьба пле¬ мен Северного Причерноморья с Ри¬ мом в Ш веке. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1954, 146 с. Рец.: Ю. Я. Колосовская—1955, № 4, с. 72—78. 394. Плиний Младший. Письма
УКАЗАТЕЛИ 233 Плиния Младшего. Пер. М. Е. Сер¬ геенко и др. М.—Л., Изд-во Акад. Наук СССР, 1950, 579 с. Рец.: М. Е. Грабаръ-Пассек —1952, № 1, с. 141—147. 395. Утченко С. Л. Идейно-полити¬ ческая борьба в Риме накануне падения республики (из истории политических идей I в. до н. э.). М., Изд-во Акад. наук СССР, 1952, 300 с. Рец.: Н. Ф. Дератани —1952, № 4, с. 78—84. 396. Теренций Публий. Адельфы. Введение и коммент. С. И. Соболев¬ ского. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1954, 462 с. Рец.: Н. Ф. Дератани—1955, № 3, с. 125—129. 397. Тройский И. М. Очерки по ис¬ тории латинского языка. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1953. Рец.: Н. Ф. Дератани— 1954, № 3, с. 95—99. 398. Цицерон Марк Туллий. Письма к Аттику, близким, брату Квинту, Марку Бруту. Т. Ш. Пер. с коммент. В. О. Горенпггейна. М.—Л., Изд-во Акад. наук СССР, 1951, 826 с. Рец.: М. Е. Г рабаръ-Пассек—1952, № 2, с.· 159—164. 399. Barrow R. Н. The Romans.Lon¬ don, 1949, 224 с. Рец.: М. И. Рижский—1954, № 1, с. 89—92. 400. Cornelius F. Römische Ge¬ schichte. Stuttgart—Köln, 1950, 153 c. Рец.: В. H. Ярхо—1953, № 4, с. 102— 106. 401. Homo' Leon. Le siècle d’or de l’em¬ pire romain. Paris, 1947, 584 c. Рец.: H. H. Пикус — 1952, № 2, c. 187—193. 402. Homo L. Vespasian, l’empereur du bon sens. Paris, 1949, 398 c. Рец.: E. M. Щтаерман—1951, № 3, c. 164—169. 403. The Inscriptions of Roman Tripolita- nia. Ed, by J. M. R e у n о 1 d s and J. B. W. Perkins. Rome — Lon¬ don. British School at Rome, 1952, VII, 286 c. Рец.: Г. Дилигенский—1955, № 3, с. 165—167. 404. J о h n s о n Allan Chester and West Louis C. Byzantine Egypt: economic Stu¬ dies. Princeton, 1949, VIIL, 344 c. Рец.: И. Ф. Фихман—1952, № 2, с. 193—200. 405. MajewskiK. Importy rzymskie па ziemiach slowianskich. Wroclaw, 1949. Рец.: В. Ф. Гайдукевич—1951, № 2, с. 187—194. 406. Manfre G. La crisi politics dell anno 68—69 d. c. Bologna, 1947, 146 c. Рец.: E. M. Штаерман—1951, № 3-, c. 164—169. 407. Mommsen T. Romisctie Geschiehte. IV. Ziirich, 1954, 43 c. Рец.: С. P. Ким—1955, -Ns 2, c. 140— 142. 408. Oliver R. P. Modern latin. Clas¬ sical weekly, 1951, № 13, c. 193— 203. Рец.: M. Фрейденберг. Милитаризо¬ ванная филология — 1952, № 1, с, 179—180. 409. Robertson A. The origins of Christianity. London, 1953, 216 c. Рец.: А. Каждан — 1954, № 4, c. 115—121. 410. Scullard H. A history of the Roman world, 753—146. London, 1951, 470 c. Рец.: А. И. Немировский—1954, № 2, c. Ill—114. 411. ScuIlardH. Roman politics, 222— 150 В. C. Oxford, 1949, 325 c. Рец.: А. И. Немировский — 1953, № 2, с. 141—145. 412. Taylor Lily, Ross L. Party politics in the age of the Caesar. Los Angelos, 1949, 255 c. Рец.: А. И. Немировский—1951, JVs 3, c. 169—173. X, ВИЗАНТИЯ а) СТАТЬИ 413. Гуревич А. Я. Из экономической истории одного восточноримского го¬ рода. (Некрополь киликийского го¬ рода Корина)—1955, № 1, с. 127—135. 414. Ернштедт П. В. Два греческих папи¬ руса византийского периода из совет¬ ских собраний—1952, № 2, с. 201—215. 415. Кропоткин В. В. Топография рим¬ ских и ранневизантийских монет на территории СССР — 1954, № 3, с. 152—180. 416. Липшиц Е. Э. Проблема падения работ владельческого строя и вопрос о на¬ чале феодализма в Византии — 1955, № 4, с. 63—71. 417. Сюзюмов М. Я. Еще раао юридиче¬ ских источниках для историй колоната —1951, № 4, с. 83—88. 418. Сюзюмов М. Я. К вопросу о процес¬ сах феодализации в Римской империи— 1955, № 1, с. 51—67. б) РЕЦЕНЗИИ 419. Пигулевская Н. Византия на путях в Индию. Из истории торговли Византии с Востоком в IV—VI вв. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1951, 410 с. Рец.: 3. В. Удальцова — 1952, .№-4, с. 135—141. 16*
236 УКАЗАТЕЛИ 420. Прокопий из Кесарии. Койна с готами. Пер. с греч. С. П. Кондратьева. М., ИзД-во Акад. наук СССР, 1950, 515 о. Рец.: И. В. Феленковская—1951, № 4, с. 148—155. 421. Hadjinicola u-M a r a v a An¬ ne. Recherches sur la vie des esclaves dans le monde byzantin. Athènes, 1950 134 c Pen.:A. KaxcdaH.—1952, № 4, c. 121— 128. XI. ХРОНИКА 1. УЧРЕЖДЕНИЯ АН СССР 422. Авторско-читательская конференция «Вестника древней истории»—1955, № 4, с. 178—182. 423. Вторая годовщина гениальной работы И. В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» — 1952, № 3, с. 169— 173. 424. Заборов М. А. Проблемы истории поздней Римской империи на 5-й ви- Заитиноведческой сессии ОИФ Акад. йаук СССР — 1951, № 2, с. 244—249. 425. Златковская Т. Конференция ИИМК АН СССР по вопросам скифо-сармат- ской археологии — 1952, № 3, с. 173—185. 426. Златковская Т. Д. Сессия отделения исторических наук и пленум Ин-та .истории матер, культуры, Ин-та этно¬ графии, посвященная итогам археоло¬ гических и Этнографических исследо¬ ваний 1953 г, — 1955, № 1, с. 182— 195. 427. К итогам обсуждения работы «Вест¬ ника древней истории» в Отделении — истории и философии Акад. наук СССР — 1953, № 4, с. 3—8. 428. Л. Я. Сессия отделения, истории и философии и Крымского филиала Акад. Наук СССР по истории Крыма—1952, № 4, с. 193—199. 429. Никольская Т. Н. Итоги работ со- ветских археологов за 1946—1950 гг.— 1951, № 4, с. 220—227, 430. Обсуждение работы «Вестника древ¬ ней истории» за 1951—1953 гг. на заседании Бюро Отделения истории и философии — 1953, № 3, с. 226— 228. 4$1. Свломоник Э. И. Сессия по итогам ' археологических исследований в Кры¬ му — 1951, № 4, с. 227—234. 432. Федоров Г. Б. За преодоление влияния «теорий» Марра в археологии.(Заседа¬ ния Ученого совета "ИИМК в декабре 1950 г.) —1951, № 2, с. 229—244. 433. Шелов Д. Б. О работе сектора древней истории Ин-та историй Акад. наук „СССР—1953, № 2, с. 238—244. ^34. ШерстобитоваВ.Г. лНиколъскаяТ.Н. Изучение работы Й. В. Сталина «Эко¬ номические проблемы социализма в СССР» в институтах Академии наук . . СССР — 1953, № 1, с. 233—236. 435. Ямпольский 3. Й. Вопросы древней истории в изданиях ' Академии - Наук Азербайджанской ССР (1948—1951 гг. —1952, № 2, с. 164—168. Подготовка к изданию «Всемирной истории» 436. Белоусова 3. С. К обсуждению про¬ спекта «Всемирной истории» в Ле¬ нинграде и Киеве— 1953, № 1, с, 214—217. 437. Влавашская Т. В, Племена средней и северо-восточной Европы в I тыся¬ челетии до н.э.(«Всемирная история», т. II, ч. III, гл. II, § 6) — 1953, № 4, с. 136—145. 438. Болтунова А. Замечания по поводу проспекта «Всемирной истории» АН СССР. Т. I—II (М., 1952)—1952, № 4, с. 175—179. 439. Гольденберг В. А. Замечания по по¬ воду проспекта «Всемирной истории» АН СССР, Т. I—II (М., 1952) —1952, № 4, с. 182—186, 440. Замечания на проспект «Всемирной истории» АН СССР, Т. I—II —1953, № 1, с. 217—232, 441. Зелъин К. К. Основные' черты элли¬ низма (социально-экономические от¬ ношения и политическое развитие со¬ временного Средиземноморья в пе¬ риод эллинизма). «Всемирная исто¬ рия», т. II, ч. IV, гл. V, § 1 — 1953, № 4, с. 145—156. 442. Златковская Т. Д. Обсуждение про¬ спекта «Всемирной истории» в Ин-те истории АН СССР в Москве — 1952, № 4, с. 164—167. 443. История древнего мира во «Всемир¬ ной истории», подготовляемой Акад. наук СССР—1952, № 1, с. 3—6. 444. К обсуждению проспекта «Всемир¬ ной истории» АН СССР. Замечания по поводу проспекта. Т I и II (М., 1952) —1953, № 2, с. 216—237. 445. К. Ю. Обсуждение II тома «Всемир¬ ной истории» — 1954, № 3, с. 182— 185. 446. Ковалев С. и Немировский А. О про¬ спекте «Всемирной истории» Акад. наук СССР. Т. I—II, М., Акад. наук СССР—1952, № 3, с. 165—168. 447. Лурье Й. М. Замечания по поводу проспекта «Всемирной истории» АН СССР. Т. I—II (М., 1952)—1952, № 4, с. 172—175. 448. Пикус Н. Я. Замечания по поводу проспекта «Всемирной истории» АН СССР. Т. I—II (М., 1952) —1952, № 4, с. 179—182:
УКАЗАТЕЛИ 237 449. Проспект «Всемирной истории». T. I и II — 1952, № 1, с. 283—312. 450. Тюменев А. И. Замечания по поводу проспекта «Всемирной истории» АН СССР. T. I—II (М., 1952)—1952, № 4, с. 168—172. 451. Утченко С. Л. Римское рабовладель¬ ческое общество в середине II в. до и. э. («Всемирная история», ч. IV,гл.6, | 9) —1953, № 4, с. 157—165. 2. ДРУГИЕ НАУЧНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ СССР 452. А. Н. Краснодарский историко-крае¬ ведческий музей (археологические эк¬ спедиции) — 1951, № 3, с. 201—203. 453. Брюсов А, Я. Совещание по методоло¬ гии этноГенетических исследований— 1952, № 1, с. 196—206. 454. Деротани Н. Ф. Научные проблемы в области классических языков в свете работ Н. В. Сталина по вопросам языкознания (доклад на кафедре клас¬ сической филологии МГУ) — 1951, № 4, с. 175—178. 455. Из научно-исследовательских и учеб¬ ных заведений — 1951, № 4 с, 279— 280. 456. Кинжалов Р. и Ставиский Б. Изу¬ чение древнего мира в Отделе Востока Гос. Эрмитажа (1946—1951)—1952, № 3, с. 188—193. 457. Кузищин В. Открытие новой экспо¬ зиции Государственного музея изо¬ бразительных искусств им. А. С.Пуш¬ кина — 1954, № 3, с. 186—187. 458. Матъе М. Выставка культуры и искусства Римского и Коптского Егип¬ та в Гос. Эрмитаже — 1954, № 3, с. 188. 459. С. С. Херсонегский историко-архео- логическии музей — 1951, № 3, с. 204. 460. Трубникова Н. В. Государственный исторический музей в Москве (археологические экспедиции) —1951, № 3, с. 198—199. 461. Трубникова Н. В. Итоги сессии Го¬ сударственного Исторического музея по археологическим работам — 1953, № 1, с. 236—238. 462. ХоЭжаш С. И. Государственный му¬ зей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина (археологические эк¬ спедиции) — 1951, № 3, с. 199—201. 463. Хроника научно-исследовательской работы в области древней истории и ар¬ хеологии в университетах, педагоги¬ ческих институтах и музеях СССР (1950—1951)—1951, № 4, с. 234— 240. 464. Цветаева Г, А. Вопросы древней истории в ученых записках универ¬ ситетов и пединститутов за 1949— 1950 гг,—1951, № 4, с. 136—148. 3. ЗАРУБЕЖНАЯ ХРОНИКА 465. Златковская Т. Д. Первая научная сессия Болгарского археологического института — 1952, № 4, с. 103—108. 466. Mme Р. Ф. Ценное издание по исто¬ рии культуры Китая. Обзор журнала «Вэньу цанькао цзеляо» за 1950— 1953 гг,—1955, № 2, с. 111—118. 467. Михайлов Г. Изучение древней исто¬ рии в Софийском университете. Ка¬ федра классической филологии — 1952, №‘3, с . 195—196. 468. Мулешков С, Изучение древней ис¬ тории в Софийском университете. Ка¬ федра всеобщей истории—1952, № 3, с. 193—194. 4 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ И УЧЕБНИКИ 469. Авдиев В. И. История древнего1 Востока. Изд. 2-е, перер. и доп. М,, Госполитиздат, 1953, 758 с. Рец.: Г. А. Меликишвили, Р. И. Ру¬ бинштейн, Г. Ф. Ильин, Л, В. Сима¬ новская—1954, № 3, с. 76—85, 470. Арциховский А. В, Основы археологии. М., Госполитиздат, 1954, 279 с. Рец.: С. В. Киселев— 1955, № 1, с. 68—71. 471. Бокщанин А. Г. Контрольные' работы по истории древнего мира. М., Учпедгиз, 1953, 52 с. Рец.: С. Н, Бенклиев — 1954, № 4,. с. 101—102. 472. Г ольденберг В. А. История! древней Греции и Рима. Учебно-мето¬ дическое пособие для студентов-заоч- ников. Харьков, изд-во Харьк. гос. ун-та, 1952, 82 с. Рец.: И. Р. Килачицкая—1953, № 3,. с. 114—116. 473. Дворецкий И. X. иКороль- к о в Д. Ц, Латино-русский словаре под общ. ред. чл.-корр, Акад. наук СССР проф. С. И. Соболевского. М., Гос. изд-во иностр. и нац. слова¬ рей, 1949, 952 с. Рец.: М. Имшенин — 1951, № 1, с, 189—191. 474. Древний Восток. Книга для чтения. Под ред. акад. В. В. Струве, М.г Учпедгиз, 1951, 240 с. Рец.: И. Каинелъсон—1952, № 2, с, 153—159. 475. Древний Рим. Книга для чтения. Под ред. С. Л. Утченко. М.г Учпедгиз, 1950, 352 с. Рец.: С, Ковалев и В. П. Дьяков — 1951, № 3, с, 96—106. 476. Древняя Греция, Книга для чтения под ред. С. Л. Утченко и Д. П. К а л л и с т о в а, М., Учпедгиз, 1954. Рец.: О. А, Ротберв—1955, № 3, с, 129—133,
УКАЗАТЕЛИ 238 477. За высокий уровень учебников по истории античности — 1953, № 2, с. 3—16. 478. История древнего мира. Учебник для учительских институтов. Под ред. В. Н.ДьяковаиН.М. Николь¬ ского. М., Учпедгиз, 1952, 782 с. Рец.: А. Я. Брюсов, Г. А. Меликиш- вили, Г. Ф. Ильин, С. И. Ковалев— 1953, № 2, с. 80—102. 479. Ковалев С. И. История Рима. Л., Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1948, 807 с. Рец.: 1. Е. С. Голубцова —1952, № 4, с. 60—66; 2. Е.· М. Штаерман— 1952, № 3, с. 68—77. 480. Кондратьев С. иВаснецов A. Aula linguae latinae. Книга для чтения по латинскому языку. Для 10-го класса средней школы. М.— Л., Учпедгйз, 1950, 128 с. Рец.: Н. Н. Пику с — 1951, № 2, с. 164—165. 481. Л. Я. Обсуждение учебника Н. А. Машкина «История древнего Рима» —1951, № 1, с. 268—278. 482. Машкин Н. А. История древнего Рима. М., Госполитиздат, 1949. 736 с. Рец.: 1. С. Бенклиев — 1952, № 1, с. 110—116; 2. С. И. Ковалев — 1952, ;Лг 4, с. 56—60; 3. П. Н. Тарков— ' 1951, JVT 4, с. 122—130; 4. О. И. Се- еостъянова—1951, № 1, с. 159—166. 483. Москаленко А. Н. К вопросу о препо¬ давании курса «Основы археологии»— > 1953, № 3, с. 191—196. 484. Пикус Н. Н. Обсуждение в Ин-те методов обучения Акад. пед. наук РСФСР и йа кафедре истории древнего мира МГУ учёбцика по истории древ¬ него мира для учительских институтов под ред. В. Н, Дьякова и Н. М. Н и к ольского — 1953, № 2, с. 244—248. 485. Сергеев В. С. История древней Греции. Изд. 2-е, испр. и доп. М., Госполитиздат, 1948, 552 с. Рец.: 1. С. Бенклиев—1952, № 2, с. 133—143; 2. Н. X. Юдикис—1952, № 1, с. 117—120. 486. Суров Е. Г. Замечания к историогра¬ фическому разделу в учебнике В. С. Сергеева «История древней Гре¬ ции» —1952, № 3, с. 77—84. 487. Хрестоматия по истории древнего мира. Под ред. В. В. Струве. Т. I. М., Учпедгиз, 1950, 359 с. Рец.: Р. И. Рубинштейн—1951, № 4, с. 130—136. 488. Хрестоматия по истории древнего ми¬ ра. Т. II. Греция и эллинизм. Под ред. акад. В. В. Струве iсоставители: Н. Н. Пикус и I. С. Соколов). М., 1951, 330 с. Рец.: Ю. С. Крушкол—1952, № 1, с. 120—126. 489. Хрестоматия по истории древнего мира. Т. III. Рим. Под ред. В. В. Стру- в е (составители: Н. А. Маш¬ кин и Е. С. Голубцова). М., 1953. Рец.: В. Голъденберг—1954, № 4, с. -97—101. 490. Lehrbuch für den Geschichtsunterricht. 5. Schuljahr. Berlin — Leipzig. Volk und Wissen, 1953, 187 c. Рец.: О. А. Ротберг—1954, № 2, с. 95—99. 491. Lehrbuch für den Geschichtsunterricht. 9. Schuljahr. Berlin. Volk und Wissen. 1953. Рец.: О. А. Ротберг яВ.Н.Ярхо— 1955, № 2, с. 118—123. XII. PERSONALIA 492. Анд р э Боннар. Выдающийся борец за мир (к присуж¬ дению Международной Сталинской пре¬ вши мира проф. Лозаннского ун-та Андрэ Боннару) — 1955, № 1, с. 177— 179. 493. С. И. Вавилов. Сергей Иванович Вавилов (1891— 1951). Памяти великого труженика и организатора науки — 1951, № 1, с. 5—8. 494. Р. Ю. Виппер. Академик Р. Ю. Виппер (1859—1954). Некролог — 1955, № 2, с. 200—201. К 95-летию академика Р. Ю. Виппе¬ ра —^1954, № 3, с. 181. Список научных трудов академика Р. Ю. Виппера по древней истории — 1955, № Z, с. 202. 495. В. П. В о л г и н. К 75-летию академика В. П. Волгина. Редколлегия БДИ —1954, № 4, с. 180. 496. Г о М о-ж о. Го Мо-жо — историк древнего Китая — 1952, № 1, с. 17—25. 497. Б. Д. Греков. К 70-летию академика Б. Д. Грекова —1952, № 2, с. 260—262. Памяти выдающегося ученого-патриота (акад. Б. Д. Греков, 1882—1953) — 1953, № 4, с. 166—167. 498. Бедржих Грозный. Дунаевская И. М. и Редер Д. Г. Бедржих Грозный. (Некролог)—1953, № 3, с. 224—225. 499. Н. Ф. Д е р а т а н и. К 70-летию-заслуженного деятеля на¬ уки РСФСР проф. Н. Ф. Дератани— 1954, № 4, с. 183—184. 500. М. М. Дьяконов. М. М. Дьяконов (1907—1954). Некро¬ лог — 1954, № 3, с. 189—190. 501. Г. К а ц а р о в. К 80-летию Г. Кацарова — 1955, № 1, с. 179—180.
УКАЗАТЕЛИ 239 502. О. В. К у д р я в ц е в. О. В. Кудрявцев (1921—1955). Не¬ кролог—1955, № 4, с. 176—177. 503. П. Н. Кудрявцев. Бороздин И. Н. П. Н. Кудрявцев как историк древнего мира—1951, № 2, с. 179—187. 504. М. С. К у т о р г а. Алпатов М. А. Мировоззрение М.С. Куторги и его концепция истории древней Греции -- 1955, № 3, с. 179— 191. 505. В. А. К у ф т и н. Памяти Бориса Алексеевича Куфтина (1892—1953) — 1954, №2, с.178— 180. Список основных печатных работ Б. А. Куфтина — 1954, № 2, с. 180. 506. В. В. Латышев. Болтунова А. И. Из черновиков В. В. Латышева — 1951, № 2, с. 120—126. Значение работ акад. В. В. Латышева для изучения античной истории (к столетию со дня рождения)—1955, ; . №4, . с. .3—9. 507. М. В. Левченко. М. В. Левченко (1890—1955). Некро¬ лог—1955, № 3,с. 219—220. 508. Лян С ы-ю н. Лян Сы-юн. Археолог. (К годовщине со дня смерти) —1955, № 2, с.205— 207. 509. А. И. Маркевич. К 100-летию со дня рождения А. И. Маркевича — 1955, № 4, с. 173—175. 510. В. С. С е р г e е в. Список научных трудов В. С. Сергеева. Сост. Научи, каб. Ин-та истории АН СССР —1951, № 2, с. 177—178. Штаерман E. М. И Пикус Н. Н. Памяти проф. В. С. Сергеева. К 10- летию со дня смерти — 1951, № 2, с. 166—177. 511. С. И. Соболевский. К 90-летию члена-корреспондента АН СССР С. И. Соболевского — Т954-, № 4, с. 181—182. 512. И. И. Толстой. И И. Толстой — академик (1880— 1954). Некролог — 1955, № 2, с. 203— 204. 513. А. И. Т ю м е н е в. Бардин И. П. 75-летие акад. А. И. Тю* менева — 1955, № 4, с. 171—172. 514. Н. Д. Ф л и т т н е р. 75 лет Наталии Давыдовне Флиттнер— 1955, № 1, с. 181. XIII. РЕЦЕНЗИИ НА ЖУРНАЛЫ И СЕРИЙНЫЕ ИЗДАНИЯ, БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ 1. СОВЕТСКИЕ 515. Археология. Т. V. Киев, 1951. Рец.: В. В. Кропоткин и Н. Я. Мер- перт — 1952, № 2, с. 143—147. 516. Археология. Т. II—IV, Киев. Изд. Ин-та археологии Акад. наук Укр. ССР, 1948—1950. Рец.: А. Н. Москаленко—1951, № 3, с. 122—129. 517. Бем Ю. О. Обсуждение статей по древней истории для 2-го издания БСЭ — 1952, № 3, с. 185—188. 518. Бенклиев С. Н. История древнего мира в I—X томах второго издания Большой советской энциклопедии — 1953, № 1, с. 111—115. '519. Немйровский А. И. Обзор статей по древней истории в ученых записках университетов и пединститутов (1951 1953)—1955, № 1, с. 71— 82. 520. Советская археология. Т. XI—XIV, 1949—1950. Рец.: А. Л. Монгайт и И. Т. Кругли¬ кова—№ 3, с. 109—121. 521. Цветаева Г. А. Вопросы археологии древнего периода в «ученых записках» университетов и пединститутов—1951, № 2, с. 155—164. 522. Штаерман Е. М. Древняя история в журнале «Преподавание истории- в школе» за 1946—1955 гг. — 1955, № 3, с. 117-125. 2. ИНОСТРАННЫЕ 523. Бежуньская-М аловист И. Работы польских ученых по древней истории (1949—1952 гг.)—1953, № 1, с. 124— 131. 524. Известия на Археологический инсти¬ тут. T. XVIII. Софин, 1952, 474 е. Рец.: Т. Златковская—1954, № 2, с. 90—95. 525. Ирмшер И. Издание в ГДР литера¬ турных источников по древней исто¬ рии — 1955, № 3, с. 215—216. 526. Кац А. За усиление борьбы с бур¬ жуазной идеологией в области древ¬ ней истории (по поводу рецензии проф. П. Н. Таркова на журнал Historia в ВДИj 1952, № 3) — 1953, № 1, с. 133—137. 527. Колкер Б. По страницам румынского журнала «Очерки и исследования по древней истории» (археологические раскопки в РНР) — 1952, № 3, с. 102—113. 528. Ленцман Я. А. По страницам поль¬ ских исторических журналов —1951, № 3, с. 155—163. 529. Маевский К. Польская археологиче¬ ская литература за последние годы — 1952, № 4, с. 92—103. -530, Мишина 3. А. Археологические от¬ крытия и исследования в Чехосло¬ вакии— 1954, № 3, с. 138—151.
240 УКАЗАТЕЛИ 531. Орлик И. Новые труды по древней истории Румынии—1955, № 3, с. 159 —165. 532. Симонович Э. А. Обзор польской историко-археологической литера¬ туры — 1955, № 4, с. 78—85. 533. Смирнова Н. Д. Археология и древ¬ няя история в Албании (по материа¬ лам «Бюллетеня Института наук»)— 1953, № 2, с. 212—215. 534. Archeologia. Rocznik Panstwowego Mu¬ zeum Archeologicznego w Warszawie i Polskiego Towarzystwa Archeologicz¬ nego (I—III. 1949). Warszawa —Wro¬ claw, 1952. Рец : Я. А. Лвниман — 1953, № 2, с. 119—125. 535. Historia.Zeitschrift für alte Geschichte. Baden-Baden, 1950—1951. Pen.: II. H. TapKoa—1952, № 3, c. 113—118. 536. Journal of Hellenic studies. 1945— 1950. Pen.: H. H. IIuKyc—1953, № 2, c. 125—136. 537. The Journal of Juristic Papyrology, ed. by R. Taubenschlag und G. Man- teuffel. T. I. N. Y. 1945. T. II—V Warsaw, 1948—1951. Pen.: H. <P. 0uxMaH—1954, № 1, c. 78—85. 538. Journal of Roman Studies. 1947— 1951. Pen;.: E. JEmaepMan—1953, № 3, c. 118—130. XIV. РАЗНОЕ а) СТАТЬИ 539. Златковская T. Д. Племенной союз гетов под руководством Биребисты (I в. до н. э.) — 1955, № 2, с. 73—91. 540. Максимова М. И. Местное население юго-восточного Причерноморья по «Анабасису» Ксенофонта: дрилы и моссиники, 1951, № 1, с. 250—262. 541. Марченко И. К вопросу об античных тканях из растительного волокна— 1954, № 4, с. 173—175. б) ПИСЬМА 542. Бибиков С. О некоторых вопросах истории трипольской культуры (пись¬ мо в редакцию но поврду рецензии Т. С. Пассек)—1955, № 3, с. 209—214. 543. Дацнельсон И. С. Письмо в редакцию —1955, № 1, с. 195—196. 544. Колобова К. Письмо в редакцию— 1953, № 2, с. 248. 545. Окладников А. Письмо в редакцию — 1952, JVj 4, с. 199—201. 546. От редакции (письмо редакции ВДИ по поводу письма Дж. Томсона) — 1953, № 4, с. ИЗ. 547. Томсон Дж. Письмо в редакции^ за¬ мечания англ, ученого к рецензиям Б. В. Горнунга и К. К. Зельина в журн. «Вестник древней истории», 1950, № 4, и 1952, № 2, на книги автора «Исследование древнегрече¬ ского общества» и «Эсхил и Афины»)— 1953, № 4, с. 107—113. 548. Эбергардгп Г. и Миронов В. Письмо в редакцию — 1951, № 2, с. 249— 252. в) РЕЦЕНЗИИ 549. Бернштам А. Н. Очерк истории гуннов. Л., 1951, 256 с. Рец.: Л. Р. Кывласов и Н. Я. Мерперт —1952, № 1, с. 101—109. 550. БешевлиевВ. Епиграфски при¬ носи. София, Изд. Болгар. Акад. наук, 1952, 96 с. Рец.: Т. Д. Златковская — 1955, № 3, с. 157—158. 4 551. Боднарский М. С. Античная география. Книга для чтения. М., Географгиз, 1953, 368 с. Рец.: А. Бокщанин — 1954, № 2, с. 81—84. 552. Дечев Д, Характеристика на тра- кийский език. София, 1952, 136 с. Рец.: В. И. Абаев — 1954, № 2, с. 86—90. 553. Мишулин А. В. Античная Испа¬ ния до установления римской провин¬ циальной системы в 197 г. до н. э. М., Изд-во Акад. наук СССР, 1952. Рец.: Е. Ф. Плотникова — 1954,.№ 1, С. 59—64. 554. Banner Janos — Jakabffu Imre. A kozép-dunamedence régészetî bibliogrâfiaja a legregibb idcktol k XI sz. szazadig. Budapest, 1954. Рец.: E. И. Спиваковский. Библио- графия археологических материалов бассейна среднего Дуная —1955, № 1, с. 93—95. 555. Thompson Е. A. A history of Attila and the Huns. Oxford, 1948, 228 c. Рец.: H. Я. Mepnepm —1953, № 2, c. 145—153.
УКАЗАТЕЛИ 241 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ* А. Н. 452 Абаев В. И. рец. 552 Авдиев В. И. 189, 469 Алексишвили М. 297 Алпатов М. А. 29, 272, 504 Амусин И. Д. 234, 325, 326, 343, 346 Андреев М. 347 Антипов Н. В. 56, 112, 121 Аракелян Б. Н. 132, 133, 134, 151 Аристофан 273, 298 Арциховский А. В. 470 Ахмеров Р. Б. 58 Бардин И, П. 513 Бахрушин С. В. ред. 184 Бациева С. М, 23, 135 Бачинский Н. М. рец. 180 Бежуньская-Маловист И. 523 Белецкий А. И. 309 Белов Г. Д. 60 Белова Н. Н. 348, 349 Белоусова 3. С. 436 Бем Ю. О. 517 Бенклиев С. Н. 518; рец. 471, 482, 485 Бергер А. К. рец. 316, Бердзенишвили Н. 150 Бернштам А. Н. 160, 549 Бешевлн ев В. 550 Бибиков С. 542 Бибиков С. Н. 115 Бичурин Н. Я. (Иакинф) 181 Блаватская Т. В. 61, 116, 437 Блаватский В. Д. ред. 125, 299 Боднарский М. С. 551 БокшаНИн А. Г. 390, 471; рец. 551 Болтенко М. Ф. 62 Болтуцора А И. 63, 64 159, 438, 506; рец. 114 Боннар Андрэ 492 Борисова В. В. 65 Боровский Я. М. пер. 307 Бороздин И.Н.503;рец. 150, 154, 157 Борухович В. Г. 34 Ботвинник М. Н. 327; рец. 340, 342 Брайчевский М. Ю. 350 Брашинский И. Б. 66 Брюсов А. Я. 118, 453; рец. 43, 44, 47, 52, 183, 478 Вавилов С. И. 493 Вактурская Н. Н, рец. 187 Васильев Л. С. 253 Васнецов А. 480 Винников И. Н. 161, 236 Виппер Р. Ю, 494 Волгин В. П. 495 Гайдукевич В. Ф. ред. 117; рец. 125, 405 Гельцер М. Л. 237, 238, 239, 240 Темп А. Г. 351 Георгиев В. 350, 352 Глускина Л. М. 274, 275; рец. 343 Голенко К. В. 67, 68 Голубцова Е. С. 119, 489; рец. 479 Голубцова Н. И, рец. 306 Гольденберг В. А. 69, 439, 472; рец, 489 Гомер 302 Го Мо-жо 254, 496 Горенштейн В. О. пер, и коммент. 398 Горнунг Б. 9. рец. 547 Грабарь-Пассек М. Е. ред. 28; рец. 394, 398 Граков Б. Н. ред. 125 Гракова-Свиридова М. Б. пер. 251 Греков Б. Д. 497 Грозный Бедржих 498 Гуревич А. 30 Гуревич А. Я. 413 Давыдова А. В. 162 Данге С. А. 250 Данов Хр. М. 328 Дашевская О. Д. 70 Дворецкий И. X. 473 Деконский А. А. пер. 28 Дератани Н. Ф. 353, 354, 454, 499; рец. 392, 395, 396, 397 Десницкая А. В. нер. 242 Дечев Д. 552 Джавахишвили С. 150 Джанашиа С. рец. 150 Дзагурова В. П. 31; пер, и коммент. 27 Дилигенский Г. Г. 355; рец. 403 Дмитрев А. Д. 356 Доватур А. И. 276 Дунаевская И. М. 498; рец. 242 Дьяков В. Н. ред. 478; рец. 122, 390, 475 Дьяконов И, М. 136, 137, 163, 166, 225, 226, 227, 228, 231; рец. 155, 156, пер и коммент. 22, 23 Дьяконов М. М. 164 — 500 Еремян С. Т. 138, 139 Ернштедт П. В. 277, 414 Ефименко П. П. 44 Жданко Т. А. ред. 180 Жебелев С. А. 120 З.Д. 256 Заборов М. А. 424 Заднейровский Ю. А. рец, 182, 188 Зеест И. Б. 71, 121 Зельин К. К. Вводная статья 28; рец. 322, 323 329, 339, 547 Златковская Т. Д. 357, * В указатель включены авторы статей, редакторы, рецензенты, переводчики, соста¬ вители научных комментариев. Принятые сокращения: редакторы — ред.; рецензенты — рец.; переводчики — пер.; составители научных комментариев— коммент. Цифры отсылают к порядковому номеру записи в систематическом каталоге; в тех случаях, когда книга или статья дублируется в двух или нескольких разделах, в ав¬ торском указателе дается только тот номер, ьод которым они впервые упоминаются в основном указателе.
242 УКАЗАТЕЛИ 391, 425, 426, 442, 465, 539; рец. 524, 550 Зограф А. Н. 122 Зубов В. П. 278 Иванова А. П. 123 Ильин Г. Ф. 248; рец. 250 251, 478 Имшенин М. рец. 473 Иоаннисян А. Ф. 151 Ирмшер И. 525 Истрин В. И. рец. 53 Итс Р. Ф. 255, 256, 266, 466, К. Ю. 445 Кабанов С. К. 165 Каждая А. П. 358; рец. 311, 409, 421 Казакевич Э. Л. коммент. 28 Казаманова Л. Н. 279; рец.312 Каллистов Д. П. 124; ред. 476; рец. 119, 304 Кальянов В. И. 249 Капанадае Д. Г. 72, 140, 141 Капаццян Гр, 142 Карьпнковский П. О. 73, 359; рец. 122, 127 Кауфман К. В- 166 Каухчишвили T. С. 152 Кац А. 526 Кац А. Л. 33, 360, 361 Кацаров Г. 501 Кацнельсон И. С. 192, 193, 194, 280, 543; рец. 243, 474 Килачицкая И. Р. рец. 472 Ким G. Р. рец. 407 Кинжалов Р. 456 Киселев С. В. рец. 185, 470 Книпович T. Н. 74 Ковалев С. И. 362, 363, 446, 478,479; рец. 475, 482 Колкер Б. 527 Колобова К. М. 75, 76, 304, 544; рец. 120 Колосовская Ю. К. 364, 393; рец. 126 Колотова М. Г. 34 Кондратьев С. П. пер. 420, 480 Коровина А. рец. 112 Корольков Д. Н. 473 Корсунский А. Р. 365 Косвен М. О. 44 Коциевский А. С. рец. 119 Кропоткин В. В. 77, 78, 415, 515 Кругликова И. Т. рец. 391, ;■ 520 Крушкол Ю. С. 79 , 80, 488; рец. 304, 307 Ксенофонт 305 Кубланов М. М. 31 Кудрявцев О. В. 366, 367, 368, 369, 370, 502 Кудрявцев П. Н. 503 Куаищин В. 457 Кузовков Д. В. 40 Кусикьян И. рец. 451 Куторга М. С. 504 Куфтин Б. А. 153, 505 Кызласов Л. Р. рец. 549 Л. Я. 428, 481 Латышев В. В. 506 Леви Е. И. 82, 83 Левченко М. В. 507 Ленцман Я. А. 281, 282, 283, 284. 285; рец. 314, 318, 320,' 321, 324, 528, 534 Либеров П. Д. 84, 85 Лившиц В. А. 166 Лившиц И. Г. пер. и ред. 214 Липшиц Е. Э. 416 Лосева Н. 86 Лукан Марк Анней 392 Лурье И. М. 195, 196, 197, 198, 199, 206, 447; рец. 219, 221 Лурье С. Я. 286 , 287; рец. 300 Люй Чжень-юй 267 Лян Сы-юн 257, 508 Мавродинов Никола 330 Магазинер Я. М. рец. 332 Маевский К. 529 Макалатия С. И. 141, 143 Маккей Э. 251 Максимова М. Н. 540; пер. и коммент. 305; ред. 117 Маргиани Г. Н. рец. 297 Маркевич А. И. 509 Маркузон В. Ф. ред. 299 Марченко И. 541 Массон В. М. 167, 168; рец. 188 Массон М. Е. 169, 170, 171 Матье М. Э. 201, 202, 213, 458; рец. 222 Мапшйн Н. А. 371, 372, 482, 489 Меликишвили Г. А. 144, 145, 146, 155, 156; рец. 158, 469, 478; пер. 26 Мемнон 27 Мерперт Н. Я. 515; рец. 549, 555 Миляиор Е. А. 288 Миронов В. 548 Михайлов Б. П. ред. 299 Михайлов Г. 467 Мишина 3. А. 530 Мишулин А. В. 553 Монгайт А. рец. 50, 520 Москаленко А. Н. 483, 516; рец. 113 Мулешков С. 468 Невская В. П. 306 Немировский А. И. 373, 412, 446, 579; рец. 48, 51, 55, 410, 411 Никольская Т. Н. 429, 434 Никольгкий В. К. 45 Никольский Н. М. ред. 478 Окладников А. П. 183, 184, 545; ред. 47; рец. 271 Олива Павел 289 Орлик И. 531 Осипов А. М. пер. 250 Остроумов Л. Е. пер. 392 Павлов В. В. 203, 204, 205; рец. 216 Павловская А. И. 331 Пассек Т. С. рец. 115, 118 Пахомов Е. А. 157 Пендлбери Дж. 307 Периханян А. Г. 244; рец. 344 Першиц А. рец. 45 Петровский Ф. А. ред. 24, 303, 392; рец. 301, 302, 308 Пигулевская Н. 419 Пикус Н. Н. 35, 332, 333, 334, 448, 484, 510, 536; рец. 401 Пиотровский Б. Б. 158 Плиний Младший 394 Плотникова Е. Ф. рец. 553 Покровская Е. Ф. 87 Полякова С,- В. рец. 305 Постовская Н. М. 206; рец. 213 Потапов Л. П. 185 Прокопий из Кессарии 420 •Пугаченкова Г. А. 172, 173 174, 175 Пузис Г. Б. рец. 299 Радциг С. И. рец. 303 Ранович А. Б. 339, 374 Редер Д. Г. 498; рец. 190, 231 Ременников А. М. 88, 126, 375, 393; рец. 48 Рижский М. И. пер. И коммент. 28; рец. 317, 399 Розанова Н. П. 89, 90, 91, 92 Ротберг О. А. рец. 476, /ал £41 Рубин В. А. 258, 259, 260, 261, 262; пер. 37; рец. 267, 268, 269, 270, 298 Рубинштейн Р. И. 207, 214, 215; рец. 487 С. С. 459 Савельева Т. 208 Саркисян Г. X. 147, 335; 336, 337
УКАЗАТЕЛИ 243 Сахарный Н. рец. 309 Свет Я. рец. 252 Свентицкая И. см. Свен- дицкая И. С. Свенцицкая И. С. 290; рец. 49, 310 Севостьянова О. И. рец. 116, 482 Селецкий Б. Н. рец. 340, 342 Сергеев В. С. 485, 486, 510 Сергеенко М. Е. пер. 308, 376, 377, 378 Симанович Э. А. 93, 532 Симоновская Л. В. рец. 181, 469 Синицын М. С. 94 Скуднова В. М. 95 Смирнов А. Н. 96 Смирнов Г. Д. 97 Смирнова Н. Д. 533 Соболев И. Н. 98 Соболевский С. И. 291, 511; коммент. 396; рец. 473 Соколов В. С. 488 Соколов Г. рец. 123 Сокольский Н. И. 99; рец. 341 Соломоник Э. И. 431 Сорокин В. С. 148 Софокл 304 Спиваковский Е.И. рец. 554 Ставиский Б. Я. 186, 456 Старкова К. Б- 137 Стржелецкий С. Д. 100, 101 Струве В. В. 41, 229, 245, 246, 292; ред. 242, 251 307, 474, 487, 488, 489; рец. 218 Стучевский И. А. рец. 220, 233 Суров Е. Г. 36; рец, 117, 125, 486 Сюаюмов М. Я. 417, 418 Ся-Най 37, 263 Танков П. Н. 535; рец. 45, Тен Б. коммент. 309 Тереножкин А. И. рец. 129 Теренций Публий 396 Токарев С. А. рец. 184 Толстов С. П. 176, 177, 178; ред. 180 Толстой И. И. 102, 127, 293, 512 Томсон Дж. 547 Транш М. М. 149 Тревер К. В. 159 Третьяков П. Н. 128 Трог Помпей 28 Тройский И. М. 397 Трофимова М. К. рец. 54, 315 Трубникова Н. В. 460, 461 Тэрр Ласло 379 Тюменев А. И. 103, 230, 294, 450, 513 Тюрин В. О, 247 Удальцова 3. В. 380; рец. 419 Утченко С. Л. 42, 381, 382, 395, 451; ред. 475, 476 Фабрициус И. В. 129 Федоров Г. Б. 104, 432 ФеленковскаяИ. В. рец.420 Феофраст 308 Фихман И. В. рец. 217, 404, 537 Флиттнер Н. Д. 514 Фридрих И. 242 Формозов А. А. 105; рец. 46 Фосс М рец. 118 Фрейденберг М. рец. 408 Фрейман А. А. 179 Фюлеп Ф. 383 Харко Л. П. рец. 122 Хмельницкий С. Г. рец. 180 Ходжаш С. И. 209 , 210, 462 Хоу Вай-лу 268 Ху Хоу-Сюань 269 Цветаева Г. А. 464, 521 Цицерон Марк Тулий 398 Черезов Е. В. 211, 212 Черепнин Л. В. рец. 128 Чуистова Л. И. 106 Шампольон Ж. Ф. 214 Шафранская Н. В. 107 Шевеленко А. 38 Шелов Д. Б. 108, 109, 110, 433; рец. 124 Шерешевский И. В. 384 Шерстобитова В. Г. 434 Шилов В. П. 162 Шляев Б. А. 111 Штаерман Е. М. 39, 385, 386, 387, 510; пер. и коммент. 24; рец. 402, 406, 479, 522, 538 Шульц Ю. 383, 389 Эбергарт Г. 548 Эврипид 303 Эсхил 303, 309 Юдикис Н. X. рец. 485 Юстин 28 Якубовский А. Ю. ред. 187 Ямпольский 3. И. 435 Ярхо В. Н. 191, 295, 296; рец. 298, 313, 400, 491 Altheim F. 48 Andrzejewski Т. 215 Auboyer J. 49 Aymard A. 49 Banner J anos 554 Barrow R. H. 399 Behn F. 50 Bengston H. 51, 311 Childe G. 190 Clark J. 52 Cloché G. 312 Cohen M. 53 Conteneau G. 243 Cornelius F. 191, 313, 400 Crouzet M. 49 Drioton Etienne 216 Erkes E. 270 Frankel H. 312 Freeman K. 315 Gardiner A. 219, 221 Gianelli G. 316 Hadjinicolaou-Marava A. 421 Hammond M. 54 Homo L. 340, 401, 402 Jakabffu Imre 554 Johnson Allan Chester 217 Kienitz Fr. K. 218 Kitto H. 317 Kornemann E. 55 Launey M. 341 Lorimer H. 318 Majewski K. 405 Mommsen T. 407 Manfrè G. 406 Maringer John 271 Michell H. 319 Moortgat A, 220 Oliva P. 320, 321 Oliver R. P. 408 Robertson A. 409 Romilly J., de 322 Schachermeyer F. 342 Scharff A. 220 Scullard H. 410, 411 Swed Etienne 216 Taubenschlag R. 343 Taylor Lily Ross 412 Thompson E. A. 555 Thomson G. 323, 324 West Louis C. 217 Wheeler M. 252 Zawadzki T. 344
список СОКРАЩЕНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ВЕСТНИКЕ ДРЕВНЕЙ ИСТОРИИ № 4, 1956 г. AJA — American Journal of Archaeology AZ — Aegyptische Zeitschrift BSA — Annual of the British School at Athens BSOAS — Bulletin of the School of Oriental and African Studies CJE — Corpus Jnscriptionum Etruscarum CIL — Corpus Inscriptionum Latinarum CB AI — Comptes rendu? de l’Académie des inscriptions et des belles lettres FIR — Fontes Iuris Romani Antejustinianei FuF — Forschungen und Fortschritte der deutschen Wissenschaft und Technik Greifsw. Beitr.— Greifswalder Beiträge aus Literatur und Stilforschung IFAO — Institut français d’archéologie orientale au Caire IG — Inscriptiones Graecae IGIMA — Inscriptiones Graecae insularum maris Aegaei IGRR — Inscriptiones Graecae ad res Romanas pertinentes ILN — Illustrated London News JAOS — Journal of American Oriental Studies JRS — Journal of Roman Studies МЮТАКЭ — Материалы Южно-Туркменской археологической комплексной экспе¬ диции NS —г Notizie degli scavi OGIS — Orientis Graecae Inscriptiones Selectae, 1903—1905 PEQ — Palestine exploration quarterly RA — Revue archéologique REA—Revue des études anciennes REG —г Revue des études grecques RSL — Rivista di Studi Liguri РГО «— Российское географическое общество SC — В. Latyschev, Scythica et Caucasica SE — Studi Étruschi SIG — Silloge Inscriptionum Graecarum SPAW — Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften УКН — Урартские клинообразные надписи WO — Die Welt des Orients ZDPV — Zeitschrift der deutschen Palästina—Vereins ИСПРАВЛЕНИЯ К ВДИ, 1956, № 3 Страница Строка Напечатано Следует читать 40 8 сверху Дона Дуная 87 4 снизу Comunità rurale Comunita nirali 120 22 снизу в сноске W. Chust W. .Christ 122 13 снизу сноска 1-я XXVI XXXVI 125 11 сверху финянам афинянам 128 6 снизу сноска 3-я N. Y, N. J, 130 6 снизу сноска 2-я см. выше См. выше стр. 126, прим. 1 134 1 снизу сноска 3-я XXII XXXII 265 14 снизу Forschungen und Fortschritte Forschungen und Fortschritte der deutschen Wissenschaft und Technik 266 , 11 сверху A- Mariette Abvdos, P. 1869 u 1880 Mariette Abydos — A. Mariette Abydos P. 1869 и 1880 266 31 сверху доклассовых обществ докапиталистических обществ
СОДЕРЖАНИЕ ВЕСТНИКА ДРЕВНЕЙ ИСТОРИИ за 1956 год СТАТЬИ А. И. Болтунова (Москва) — Возникновение классового общества и государственной Власти в Иберии 2 28 М. Л. Г ельцер (Таллин) — Новые тексты из древнего Алалаха и их зна¬ чение для социально-экономической истории древнего Востока 1 14 М. Л. Гельцер (Таллин) — Некоторые вопросы политической и социаль¬ ной истории древнего Алалаха . 3 29 Л. М. Глускина (Ленинград) — Политические тенденции Гомеровского гимна к Аполлону Пифийскому .... 4 13 За глубокое изучение языка первоисточников 3 3 Проф. С. И. Ковалев (Ленинград) — К вопросу о датировке начала вос¬ стания Спартака 2 12 Проф. С. Я. Лурье (Львов) — Крито-микенские надписи и Гомер 4 3 Проф. М. Э. Матъе (Ленинград) — Хеб сед (из истории древнеегипетской религии) ....... . . ....... 3 7 А. Г. Периханян (Ереван) — Древнеармянские востаники .... 2 44 Проблема падения рабовладельческого строя (К итогам дискуссии) . . 1 3 И. С. Свенцицкая (Москва) — Некоторые черты экономического разви¬ тия Западной Малой Азии в системе Римской империи 2 18 Проф. М. Е. Сергеенко (Ленинград) —Три версии вПлутарховой биогра- tnn Тиберия Гракха 1 47 . М. Е. Сергеенко (Ленинград) — Вилик 4 46 Э. Серены (Италия) — Сельская община и ее границы в древней Лигурии 4 25 Улучшить организацию научно-исследовательской работы в области древней истории ........ 2 3 Н. В. Шафранская (Ленинград) — О микс эллинах 3 37 Н. Б. Янковская (Ленинград)—Некоторые вопросы экономики Ассирий¬ ской державы 1 28 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ А. К. Бергер (Москва)—С. Hignett, A History of the Athénien Cons¬ titution to the End of the Fifth Century 1 75 M. H. Ботвинник (Ленинград),Р. A. Меликишвили (Тбилиси), Р. И. Рубинштейн (Москва), А. А. Формовое (Москва) — «Всемирная история» Академии наук СССР, том 1 3 49 М. Л. Гельцер (Таллин) — А. А 11, Der Stadtstaat Samaria 4 68 Л. M. Глускина и И. Д. Амусин (Ленинград) — В. А. Гольден- б е р г, История_древнего Востока; о н ж е, История древней Гре¬ ции и Рима .... . . 2 82 Н. И. Голубцова (Москва) — А- А у m а г d et J. A u h о y e r, Borne et son empire («Histoire générale des civilisations», II) 4 85 Д. В. Деопик (Москва) — Некоторые вопросы древней истории Вьет¬ нама в современной вьетнамской исторической науке 2 95 Г. Г. Дили венский (Москва)—Новые книги по истории Северной Африки 1 116 И. Духин (Краснодар) — В. Я р х о, Аристофан 1 62 И. М. Дьяконов (Ленинград)—Г. А. Меликишвили, Древневосточ¬ ные материалы по истории народов Закавказья ...... 2 59 H. Н. Залесский (Ленинград)—Этрускология за рубежом (Обзор) . . 4 71 Ю. Н. Захарук (Львов) —Новые исследования культуры воронковпдныХ сосудов в Польше . 1 65
246 С. Р. Ким (Москва) —Van Ooteghem, Pompée le Grand bâtisseur d’Empire 4 91 Проф. С. И. Ковалев (Ленинград) и A. П. Каждан (Великие Луки) — О. В. Кудрявцев, Эллинские провинции Балканского полу¬ острова во втором веке нашей эры 1 50 И. Т. Кругликова (Москва)— «Античные города^ Северного Причерноморья. Очерки истории и культуры» * 4 55 Я. А. Ленцман. (Москва) —G. Micknat, Studien zur Kriegsgefangen¬ schaft und zur Sklaverei in der griechischen Geschichte 2 107 А. Ф. Лосев, H. А. Тимофеева (Москва)—История римской литературы под редакцией Н. Дератани . 4 62 Л. Е. (Москва) — Библиографические заметки и краткие аннотации . 3 93 Проф. И. М. Лурье (Ленинград)—Новые работы в области Позднеегнпет- ской письменности 1 83 Проф. К. Маевский (Варшава) — В. Д. Блаватский, История ан¬ тичной расписной керамики 3 62 Б. И. Надэль (Ленинград) — Ономатология античного Причерноморья 3 68 И. М. Нахов, Ю. Ф. Шульц (Ленинград) — Лукиан, Избранные ате¬ истические произведения 4 65 А. И. Немировский (Пенза) — Е. S еге n i, Comunità rurali nell’ Italie antica 3 87 Проф. С. И. Радциг (Москва) — A. Ф. Лосев, Олимпийская мифоло¬ гия в ее социально-историческом развитии 1 70 A. М. Ременников (Казань) — В. Д. Блаватский, Очерки военного — дела в античных государствах Северного Причерноморья .... 1 59 И. С. Свенцицкая (Москва) —Новые эпиграфические памятники Малой Азии и Эгеиды 4 93 Е. С. Семека (Москва) — Buddhist Texts through the Ages; A. F о u - cher, Les vies antérieures de Buddha d’après les textes et les monu¬ ments de l’Inde 2 127 К. Б. Старкова (Ленинград) — Рукописи из окрестностей Мертвого моря 1 87 М. К. Трофимова (Москва) — Публикации, источников .и источниковед¬ ческих исследований по истории Греции и Рима 1 112 И. Ф. Фихман (Ленинград)—The Journal of Juristic Papyrology, т. VI 3 79 Проф. Иржи Фрэл (Чехословакия)—М. М. Кобылина, Аттическая скульптура VII—V века до н. э 2 74 С. Я. Шейнман-Топштейн (Москва) — Состояние исследования социаль¬ ной сущности древне-аттической комедии в современной буржуаз¬ ной науке 1 102 Е. М. Штаерман (Москва) — Латинские надписи, опубликованные в 1949—1954 годах 2 111 B. Н. Ярхо,Е. М.Кан (Москва) — Венгерское издание комедий Аристо¬ фана . 2 89 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ C. Асиновская (Москва) — Древняя история в лекциях Т/Н/Грановского по архивным документам ... Г 2 135 \А. Н. Нерншгнам\ (Ленинград) — Саки Памира 1 121 Б. Борецкий (Чехословакия)—Из хозяйственной истории Помпей в I в. н. э 3 106 Т. В. Гамкрелидзе (Тбилиси) — К некоторым вопросам грамматической структуры урартского языка 4 138 И. М. Дьяконов и В. А. Лившиц (Ленинград, Сталинабад) — О языке документов из древней Нисы 4 100 Чл.-корр. АН СССР П. В. Ернштедт (Ленинград)—Греческие египтизмы времени существования греческих факторий в Египте 2 153 Э. Л. Казакевич (Москва)—Термин δούλος и понятие «раб» в Афинах IV в. до н. э. . . . 3 119 |0. В. Кудрявцев?}—О неправильном исчислении юбилейных дат событий, имевших место до н. э 2 160 И. Л. Маяк (Москва)—Характер и роль Colonia Romana в распростране¬ нии римской власти на Апеннинском полуострове 2 145 Проф. К. Михаловский (Польша) — Создатель канона египетского храма 4 119 Η. Н. Семенович (Ленинград) — Способ изготовления вавилонских кли¬ нописных таблеток 1 134 Проф. П.Н.Тарков (Москва)—К опыту периодизации римской истории 4 130 Р. Фрай (США) — К вопросу о падении Парфянского царства 4 113
247 ПУБЛИКАЦИИ Б. Н. Аракелян (Ереван) — Мозаика из Гарни .... 1 143 A. А. Белецкий (Киев) — Надпись Полимеда из Ольвии .... 3 137 Г. Д. Белое (Ленинград)— Эллинистический квартал в Херсонесе ... 3 141 М.-Б. Брайчевский (Киев) — Новый клад римских монет из села Турии 4 153 Ив. Гълъбов (Болгария) — Минойская надпись, найденная в Бургасе (Болгария) 3 151 С· К. Кабанов (Ташкент) — Археологические данные по истории Нахшеба в III—V веках ....·...· 2 163 И. А. Лапис (Ленинград)—Саркофаг Маху, земледельца дома Амона . . 4 157 Л. А. Мацулевич (Ленинград) — Открытие мозаичного пола в древнем Пи- тиунте 4 146 О. Мелъниковская (Москва) — Клад браслетов в д. Горошков (Южная Белоруссия) 1 173 B. А. Оборин (г.Молотов)—Сасанидское серебряное блюдо из д. Шудьякар 2 174 Проф. Дм. Цончев (Болгария) — Фракийскии склеп в кургане близ села Строево 1 166 И. В. Яценко (Москва)—Скифские погребения близ Ногайска 1 157 ХРОНИКА А. Н. Н.— Студенческая археологическая конференция 1 187 Г. М. Бонгард-Левина Д. В. Деопик (Москва)—Археологические рабо¬ ты в Индии 1 177 Г. Д.— В Институте истории АН СССР 2 178 Д-р Зейфарт (ГДР) — Открытие Института греко-римских древностей при Германской Академии наук в Берлине 2 181 И. Д. (Ленинград) — Международная научная сессия в Варшаве 3 162 К 70-летию со дня рождения профессора *С. И. Ковалева .... 3 158 Д. А. Крайнов, Н. А. Онайко (Москва) — Сессия Отделения историче¬ ских наук и пленум Института истории материальной культуры АН СССР . ... Г ... . . 4 161 Л. Е. (Москва) — Новейшие открытия в области античной археологии 3 159 Л. Е. (Москва) — Новейшие археологические находки на Ближнем Востоке 4 167 Памяти Вентриса 3 165 Г. А. Цветаева (Москва)—Конференция по изучению процесса историче¬ ского развития · античных государств Северного Причерноморья 4 169 ПРИЛОЖЕНИЕ Алфавитный указатель авторов ВДИ за 1951—1955 гг 4 241 Систематический указатель журнала «Вестник древней истории» за 1951 —1955 гг 4 219 E. М. Штаерман (Москва) — Избранные латинские надписи по социаль¬ но-экономической истории ранней Римской империи (Продолжение) 1 195 Б. М. Штаерман (Москва) — Избранные латинские надписи по соци¬ ально-экономической ранней истории Римской империи (Продолже¬ ние) 2 185 E. М. Штаерман (Москва) — Избранные латинские надписи по социально- экономической истории ранней Римской империи (Продолжение) 3 169 E. М. Штаерман (Москва) —Избранные латинские надписи по социально- экономической истории ранней Римской империи (Окончание) 4 173
248 СОДЕРЖАНИЕ Проф. С. Я. Лурье (Львов) — Крито-микенские надписи и Гомер 3 Л. М. Глу скина (Ленинград) — Политические тенденции ' Гомеровского гимна к Аполлону Пифийскому. · . . . 13 Э. Серени (Италия) — Сельская община и ее границы в древней Лигурии 25 Проф. М. Е. Сергеенко (Ленинград) —; Вилик ' 46 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ И. Т. Кругликова (Москва) — «Античные города Северного Причерноморья. Очерки истории и культуры» . 55 А. Ф. Лосев, Я. А. Тимофеева (Москва) — История римской литературы под редакцией Н. Дератани . . 62 И. М. Нахов, Ю . Ф. Шульц (Ленинград)— Лукиан, Избранные атеистиче¬ ские произведения .... . . ... 65 М. Л. Гельцер (Таллин) — А. Alt, Der Stadtstaat Samaria 68 Д. H. Залесский (Ленинград) — Этрускологня за рубежом (Обзор) 71 Н. И. Голубцова (Москва) — H. Aymard et j. Auboyer, Rome et son empire («Histoire générale des civilisations», II) . . 85 С. P. Ким (Москва) —V-a nOotegbem, Pompée le Grand bâtisseur d’Empire 91 И. С. Свенцицкая (Москва) — Новые эпиграфические памятники Малой Азии й Эгеиды 93 ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ И. М. Дьяконов и В. А. Лившиц (Ленинград, Сталинабад) — О языке докумен¬ тов из древней Нисы . 100 Р. Фрай (США) — К вопросу о падении парфянского царства ИЗ Проф. К. Михаловский (Польша) — Создатель канона египетского храма 119 Проф. П. Н. Тарков (Мооква) — К опыту периодизации римской истории 130 Т. В. Гамкрелидзе (Тбилиси) — К некоторым вопросам грамматической струк¬ туры урартского языка 138 ПУБЛИКАЦИИ Л. А. Мацулевич (Ленинград) —Открытие мозаичного пола в древнем ПиТиуИте 146- М. Ю. Брайчевский (Киев) — Новый клад римских монет из села Турин 153 И. А. Л апис (Ленинград) — Саркофаг Маху, земледельца дома Амона "157 ХРОНИКА Д. А. Крайнов, Н. А. Онайко (Москва) — Сессия Отделения исторических наук и пленум Института истории материальной культуры АН СССР . 161 Л. Е. — Новейшие археолог ические находки на Ближнем Востоке 167 Г. А. Цветаева (Москва) — Конференция по изучению процесса исторического ^ развития античных государств Северного Причерноморья 169 ПРИЛОЖЕНИЕ Е. М. Штаерман (Москва) — Избранные латинские надписи по социально- экономической истории ранней Римской империи (Окончание) . . 173 Систематический указатель журнала «Вестнникдревнейисторни» за 1951—1955гг. 219 Алфавитный указатель авторов ВДИ за 1951—1955 гг.. 241
SOMMAIRE Prof. S. .1 Lnuric (l.wov) Inscriptions créto-micènes et Homère . . 3 L. M Ghuskina (Leningrad)— Les tendences politiques de l’hymne d’Ho¬ mère ;i Apollon Pythien . . . . . 13 Prof. Sereni (Italie) — Commune rurale et ses frontières dans l’antique Ligurie ........ 25 .1/. E. Sergéenko (Léningrad) — Villicus 46 CRITIQUE ET BIBLIOGRAPHIE / T. Krouglikora (Moscou)— «Les villes antiques du littoral nord de ''!« Mer Noire. Essais historiques et culturels» . . 55 A. F. Losser, N. A. Timoféeva (Moscou) — Histoire de la littérature ro¬ maine rédigée par N. F. Deratani . . .... 62 / M. Nakhov, J. Chultz (Léningrad)— Lucien. «Oeuvres athéistes choisies» .... . . 65 M. L. Heltzer (Tallin) — A. Alt «Der Stadtstnat Samaria» 68 N. N. Zaléski (Léningrad) — Etrusquologie à l’étranger . . 71 N I. Goloubtsova (Moscou)—H. Aymard et J. Auboyer, Rome et son em¬ pire («Histoire générale des civilisations», II) 85 S. R. Kim (Moscou) — Van Ooleghem. Pompée le Grand bâtisseur d’Empire . 91 I. S. Sic/itsitskaïa (Moscou)— Nouveaux monuments épigraphiques de l’Asie Mineure et de l’Égéide 93 RAPPORTS ET COMMUNICATIONS 1 M. Diakonor (Léningrad) et V. A. Livchitz (Stalinabad) — De la langue des documents de l’antique Nisa . . . 10C R. Fray (U. S. A.) — Sur la chute du royaume Parthe . . 113 Prof. K. M ihalowsky (Pologne) — Créateur du canon du temple égyptien . . 119 Prof. P. N. Tarkov (Moscou) — Un essai de périodisation de l’Histoire romaine . 130 7' W. Gamkrélidze (Tbilissi) — Quelques'· problèmes de la structure gram¬ maticale de la ..langue urarte 138 PUBLICATIONS L. A. Mat 2nuléritrh (Léningrad) — Découverte des dallages en mosaïque à l’antique Pitiounte .... . . . . . 146 M I Braitchevski (Kiev) — Nouvelle trouvaille de monnaies romaines du village Touria 153 ! A. Lapis (Léningrad) — Sarcophage Mahou du laboureur maison de la maison d’Ammon. 157 CHRONIQUE IT A. Kraïnor N A. Onaïko (Moscou) — La Session de la section des Sciences historiques et le plénum de l.institutde l’histoire de la culture matérielle de l’Académie des Sciences de 1’ URSS, consacrées aux résultats des recherches archéologiques en 1955 . 161 !.. E. (Moscou) — Récentes découvertes dans le domaine d’archéologie antique 167 G. A- Tsvélaïeva (Moscou) - Conférence d’étude du développement historique des Etats antiques du littoral nord de la Mer Noire -169 SUPPLEMENT E. M. Staérnian (Moscou) —Choix d’inscriptions latines concernant l’histoire sociale et économique du Haut empire romain (Fin) 173 Index systématique du «Courrier de l’Histoire Ancienne» pour les années 1951—1955 .' . ... . . - .... 219 .Index des auteurs du «Courrier de l’histoire Ancienne» pour les années 1951—1955 241 Подписано-к печати 17/1-1957 г. Формат бумаги 70X1081 . Бум. л. 7*/, Печ. л. 21,2-f-7 вкл. Уч.-ивд 24,8 _ Тираж 3750 Зак. 940 Т-00015 2-я тип. Йвдательства АН СССР. Москва, Шубинский пер., д. 10