Фролова Е.А. 100 самых удивительных достижений современной архитектуры. 2012
Введение
Европа
Барьер на Темзе
Сити-холл
Штаб-квартира «Ллойд»
«Око Лондона»
Арена О2
Проект «Эдем»
Манчестерский центр гражданского правосудия
Комплекс «Лоури»
«Ангел Севера»
Сэйдж Гейтсхед
Мост Тысячелетия
Ливерпульский католический собор
Фолкеркское колесо
Большая арка
Виадук Милло
«Идеальный дворец»
Нотр-Дам-Дю-О
«Лесная спираль»
Кунстхаус
Дом Хундертвассера и Кравины
Мост Эразма
Кубические дома
Мадуродам
Музей человеческого тела CORPUS
Саграда Фамилия
Башня «Агбар»
Дом Мила
Ворота Европы
Жилой комплекс Mirador
Парк Гуэля
Театр-музей Сальвадора Дали, башня Галатеи
«Город искусств и наук»
Штаб-квартира Gas Natural
Дом Бальо
Музей Соломона Гуггенхайма в Бильбао
Концертный зал Тенерифе
«Дом музыки»
Восточный вокзал
Хатльгримскиркья
Ледяная гостиница
«Закрученный торс»
Арктический собор
Темппелиаукио
Библиотека Варшавского университета
Перевернутый дом
«Танцующий дом»
Национальная библиотека Беларуси
Литовский музей этнокосмологии
Восточная и Юго-Восточная азия. Австралия
Пекинский национальный водный центр «Водный куб»
Национальный стадион Пекина
Штаб-квартира Китайского национального телевидения
Отель Grand Lisboa
«Эспланада»
«Волны Хендерсона»
«Сумасшедший дом»
Здание корпорации «Фудзи-ТВ»
Башня порта Кобе
«Намба-парки»
Высотное здание «Умеда»
«Чердаки обратимой судьбы»
«Небесный мост» Лангкави
Площадь Федерации
Сиднейский оперный театр
Южная Азия. Ближний Восток. Африка
«Бурж Халифа»
«Пальмовые острова»
«Бурж аль Араб»
Храм Лотоса
Мечеть Шах Фейсал
Новая Александрийская библиотека
Великая мечеть Дженне
Северная Америка
«Хабитат 67»
«Биосфера»
Королевский музей Онтарио
«Канада-плейс»
«Мир науки TELUS»
Концертный зал им. Уолта Диснея
Музей Соломона Гуггенхайма
«Яйцо»
Калифорнийская академия наук
Арка в Сент-Луисе «Врата на Запад»
Часовня Академии ВВС США
Художественный музей Милуоки, павильон Квадраччи
«Стата-центр»
«Кристаллический собор»
Музей и Зал славы рок-н-ролла
Центральная библиотека Сиэтла
«Космическая игла»
Музей музыки и научной фантастики
Фонтаны Белладжио
Часовня Святого Креста в скале
Денверский музей искусств
Южная Америка
Мост Женщины
Музей современного искусства в Нитерое
Касапуэбло
Церковь Лас-Лахас
manjak1961
Текст
                    самых удивительных
достижений
:» Лшшш
йяП1
•fife
1*Ж
* ' 1 !
П|
|| !
щ
*■ ♦
1) И
•1
{Г:
if"” *.


самых удивительных достижений Евгения Фролова Москва
УДК 72 ББК20 Ф 91 В оформлении обложки использованы фото: Mircea BEZERGHEANU, corepics / Shutterstock.com Используется по лицензии от Shutterstock.com Фролова Е. А. ф 91 100 самыхудивительных достижений современной архитектуры / Евгения Фролова. — М. : Эксмо, 2012. — 232 с. : ил. — (Тайны нашей планеты). ISBN 978-5-699-51343-7 Прекрасно иллюстрированная (более 500 фотографий) книга-альбом посвящена наиболее впечатляющим достижениям современной архитектуры. Подробно описаны 100 самых невероятных сооружений, построенных на всех конти¬ нентах. Каждое архитектурное чудо показано с разных ракурсов. Из текста вы узнаете, по¬ чему данное сооружение столь значимо, кто был его архитектором и каков был его замы¬ сел, как протекало строительство и какие драматические события его сопровождали. Чтобы вы смогли увидеть понравившееся здание своими глазами, в книге приводится его точный адрес и алгоритм того, как его найти. Благодаря своему богатому исполнению книга станет прекрасным подарком любому интересующемуся современной архитекту¬ рой. УДК 72 ББК20 Никакая часть настоящего издания ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая фотокопирование и запись на магнитный носитель, если на это нет письменного разрешения ООО «Издательство «Эксмо». ISBN 978-5-699-51343-7 © Фролова Е., 2011 © ООО «Айдиономикс», 2011 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2012
СОДЕРЖАНИЕ ЕВРОПА Сент-Мэри Экс, 30 ШШЯ , ШВШЯш V 1 \. v/ ВЯ 16 Барьер на Темзе 1 ( li U * ■ 18 1 | Сити-холл 3
4
Парк Гуэля I еатр-музеи Сальвалора Дали, башня Галатеи 5
ШВ SI Арктический собор Перевернутый дом <«Таниуюший АОМ»> Национальная библиотека Беларуси 6
«Чердаки обратимой судьбы»» ^PWi
Бахрейнский всемирный торговый центр 8
Олимпийский комплекс Монреаля Королевский музей Онтарио
Художествен¬ ный музей Милуоки, павильон Квадраччи Музей и Зал славы рок-н-ролла Центральная библиотека Сиэтла «Космическая игла»> Музей музыки и научной фантастики Фонтаны Белладжио Часовня Святого Креста в скале
ЮЖНАЯ АМЕРИКА 221 11
Современное искусство во всех сферах — будь то живопись, скульптура или музы¬ ка — резко отличается от того, что принято называть классикой. Архитектура не стала исключением. XX век и начало XXI века, годы, полные потрясений, кризисов, револю¬ ций (в том числе научных) и прорывов во всех сферах, вдохнули жизнь в такие стили, как модернизм, био-тек, бовеллизм, деконструктивизм, органический, блоб, сфор¬ мировали великих мастеров, не подходящих ни под какие определения, — от Антонио Гауди до Сантьяго Калатравы и Фрэнка Гэри. Эта книга не претендует на полноту: даже тысячи страниц не достаточно, чтобы охватить всё разнообразие современной архитектуры. Издание преследует иные цели: привлечь внимание читателя к самым разным направлениям и течениям в ар¬ хитектуре, дать широкую панораму его интереснейших представителей: от Европы до Америки через Азию и Африку, от неоготики до деконструктивизма и модерна, от начала XX века до наших дней, от энтузиастов-самоучек до признанных мастеров вро¬ де Оскара Нимейера и Нормана Фостера. Кроме памятников, музеев и небоскребов, здесь можно встретить и здания, изначально утилитарные по своей сути, создатели которых смогли вырваться из рамок шаблона: жилые многоквартирные комплексы, административные здания, библиотеки, разводные мосты. Это лишний раз доказы¬ вает, что в любой сфере есть место творческому подходу и оригинальности.
Мы разбили книгу по географическому признаку, хотя, стоит признать, архитектура как искусство становится все более космополитичной: имена одних и тех же масте¬ ров встречаются на страницах разных разделов, а современные постройки все реже отличаются национальным колоритом, что, впрочем, не исключает появления среди них и настоящих жемчужин с ярко выраженным этническим своеобразием (таких, как Касапуэбло в Уругвае или храм Лотоса в Индии). Читатель узнает об истории создания каждого объекта, о его основных характери¬ стиках, структуре, архитектурных особенностях, а также о местонахождении и стои¬ мости посещения (автобусные маршруты, поезда, цены указаны на момент написания книги; обращаем также внимание, что упоминаемые в книге сайты могли измениться и за их содержимое редакция ответственности не несет). т
Сент-Мэри Экс, 30 30, St. Магу Axe Архитектор: Норман Фостер (Norman Foster). Находится: Лондон, Великобритания. Дата постройки: 2003 год. Назначение: офисное здание. Немного из истории Еще в 1994 году, через два года после терак¬ та, разрушившего здание Балтийской биржи, Норман Фостер предлагал возвести на этом месте небоскреб «Миллениум», который дол¬ жен был стать высочайшим зданием Европы. Однако этому воспротивилась организация по охране исторических памятников, которую не устроила идея строительства современ¬ ной башни рядом с Тауэром. Фостер сделал вторую попытку в 1997 году, когда его наняла швейцарская страховая компания Swiss Rein¬ surance, выкупившая эту землю. На этот раз возмутилось Министерство окружающей сре¬ ды. Тем не менее власти Лондона одобрили проект Фостера, a Swiss Reinsurance смогла договориться с министром Прескоттом, кото¬ рый вскоре снял все претензии. Строительство завершилось в 2003 году. Оно стоило 400 миллионов долларов, одна¬ ко имидж компании, идущей в ногу со време¬ нем, и внимание прессы стоили этих денег. В 2003 году Сент-Мэри Экс получило приз Emporis Skyscraper Award за лучший в мире небоскреб, а в 2004 году — премию Стирлин¬ га, самую престижную архитектурную награду Великобритании. В 2007 году здание было продано немецкой IVG Immobilien и инвестиционной фирме Evans Randall за 630 миллионов фунтов, став самым дорогим офисным зданием в Англии. Сегодня Swiss Reinsurance — его главный арендатор. 16
W A, у * %v if ' " / ~ гл Информация для туристов Как добраться Адрес: 30, St. Mary Axe Ближайшие станции метро: Aldgate (300 метров) и Liverpool Street (470 мет¬ ров). Ближайшие улицы: Bury (северо-восток), Leadenhall (юг). Дополнительная информация Нижние этажи представ¬ ляют собой общественную зону, открытую для посе¬ щений. Офисная часть зда¬ ния закрыта для туристов. Официальный caйт:www.30stmaryaxe.com (на английском языке). Сент-Мэри Экс, 30 — это пример проекта, в котором необычный внешний вид диктуется не эстетическими, а практическими соображениями. Его форма позволила не только уменьшить занимаемую площадь, но и улуч¬ шить аэродинамические характеристики. Здание, про¬ званное за форму и зеленоватый оттенок корнишоном, не вызывает дискомфорт у пешеходов: ветер естествен¬ но огибает 180-метровую постройку, и воздушные массы не устремляются вниз. Кроме того, такое движение воз¬ духа способствует естественной вентиляции из-за раз¬ ницы давлений возле фасадов. Структурно конструкция выполнена в виде сетчатой оболочки на центральном основании, в котором нахо¬ дятся лифты и служебные помещения, а горизонтальные стальные кольца служат опорой для этажей. Жесткость двойной диагональной решетки позволила сделать цен¬ тральный элемент тоньше и оставить больше свободного пространства. Суженная к верху форма также способ¬ ствует увеличению количества солнечного света в сред¬ ней и нижней зонах. Витражный зеленоватый блеск лондонского «огурца» обеспечивают 24 000 квадратных метров плоских стек¬ лянных панелей ромбовидной формы, каждая третья из которых — темная. Так создается ощущение «закручен¬ ное™» здания по спирали, правда, только визуальной: единственный выгнутый кусок стекла здесь — линза на верхушке структуры. В расположении этажей также не обошлось без ноу- хау: каждое следующее помещение одного этажа от¬ клоняется от предыдущего на 5°. Всего в нем 40 этажей, нижние из которых преобразованы в открытую обще¬ ственную зону. Над офисами расположены частный ре¬ сторан и смотровая площадка. Хотя здание и живописно, оно плохо гармонирует с со¬ седями. St. Mary Axe окружен многовековой застройкой, вокруг которой разрастался Лондон. Можно сказать, что одно из условий — вписать здание в исторический пей¬ заж — архитекторы так и не смогли выполнить до конца. Тем не менее этот небоскреб сделал панораму Лондона ярче и внес в нее нотки эксцентричности и эклектики. 17
Thames Barrier Архитектор: Чарльз Дрейпер (Charles Draper). Находится: Лондон, Великобритания. Дата постройки: 1982 год. Назначение: защитная подъемная плотина. Немного из истории .. .. Лондон всегда страдал от наводнений Темзы, но 1953 год побил все рекорды. Тогда погибло более 300 человек, вода разрушила более 1100 домов в пригородах, по счастью, не дойдя до самой столицы. Эта трагедия показала всю уязвимость человеческих построек перед лицом стихии. Однако первые предложения о создании новой системы борьбы с наводнениями были отложены в долгий ящик: реализация такого проекта могла помешать судоходству по Темзе. Строительство барьера по проекту инженера Чарльза Дрейпера стало возможно лишь с открытием порта в Тильбури и переносом туда доков из Лондона. Конструирование и установка начались в 1974 году. Из-за ровного берега и крепкого мелового слоя на дне в качестве места установки была избрана сторона Вулвича. К плотине дополнительно потребовались укреп¬ ления на 11 миль вниз по реке. На это ушло еще 100 миллионов, кроме основных 534 миллионов фунтов. Официальное открытие состоялось в 1984 году. Однако уже в феврале 1983 года барьер находился в ра¬ бочем состоянии и смог выполнить свою функцию. В 1980-х годах барьер спасал Лондон от наводнения всего 4 раза, в следующем десятилетии — уже 35 раз, а с начала XXI века — более 70 раз. Сегодня уже есть более масштабные проекты, например 16-километровая плотина от Кента до Эссекса. Пока они не осуществлены, будет работать это чудо инженерной мысли, чей рабочий потенциал оценивается на сот¬ ни поднятий, по крайней мере, до 2030 года, когда глобальное потепление вынудит внести в него коррективы. 18
Замысел и исполнение Издалека барьер напоминает инопла¬ нетные корабли. Эти сооружения из бе¬ тона и стали, протянувшиеся между бере¬ гами Темзы на 522 метра, представляют собой разводные ворота, расставленные на реке. Плотина состоит из 10 таких кон¬ струкций, укрепленных на 9 бетонных опорах. Секции расположены на стальных дисках, соединенных с массивными ба¬ лансирами, обеспечивающими плавное движение. Теоретически барьер можно поднять за 10 минут, однако в реальной жизни приказ о закрытии шлюзов от¬ дается за 4 часа, и ворота закрываются медленно, чтобы избежать отраженной волны: сначала меньшие, а потом ос¬ новные судоходные пролеты. Постепен¬ но поперек реки встает сплошная стена из стали, способная выдержать давление до 9000 тонн воды. Хотя плотиной управляет мощный ком¬ пьютер, следящий за ее состоянием, для профилактики барьер один раз в месяц поднимают, чтобы гидроинженеры могли проверить систему. Кроме того, один раз в год его закрывают на сутки в качестве испытания на противостояние напору воды. Информация для туристов Как добраться Из Гринвича можно доехать на автобусе, направляющемся в Вулвич (Woolwich) (10 минут), затем дойти пешком. До него также легко доехать no North Woolwich Road. В Вулвиче вез¬ де висят указатели. Для круго¬ вого осмотра барьеров можно задействовать лодку. Стоимость посещения Вход в информационный центр: взрослые — 3,5 фун¬ та, студенты, пожилые люди (старше 60 лет), инвалиды, дети до 16 лет — 3 фунта, дети до 5 лет — бесплатно. Дополнительная информация Барьер на сайте Агент¬ ства по окружающей среде: www.environment-agency.gov.uk/ homeandleisure/floods/38353.aspx (на английском языке).
Сити-холл City Hall Архитектор: Норман Фостер (Norman Foster). Находится: Лондон, Великобритания. Дата постройки: 2002 год. Назначение: здание администрации Большого Лондона. Немного из истории До 1986 года органом муниципального управления этого района был Совет Большого Лондона, который с комфортом располагался в Каунти-холле в Ламбете. После конфликта с правительством Тэт¬ чер и политических пертурбаций 1980-х годов он был упразднен. Ко времени создания новой администрации в Каунти-холле уже организовали отель, а позже там поставили огромный аквариум. Понадобилось новое здание, идею которого поручили фирме Нор¬ мана Фостера. В 1998 году он представил проект, и через пять лет рядом со знаменитым Тауэрским мостом выросла стеклянная сфера неправильной формы, вызвавшая неоднозначные ассоци¬ ации, но быстро покорившая сердца горожан и туристов. Подоб¬ ная оригинальность обошлась администрации Большого Лондона в 65 миллионов фунтов, зато они получили административное зда¬ ние, не имеющее аналогов в мире.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: Potters Fields,'Camberwell, Greater London. Метро: станции London Bridge (от нее напрямую по Tooley Street), Tower Hill (перейти Тауэрский мост). Автобусы: № 42, 47, 78, 381, RV1. Стоимость посещения Вход на выставки в залах Сити-холла бесплатный. Дополнительная информация ***** f §т- Сити-холл на официальном сайте администрации Большого Лондона: www.london.gov.uk/city-hall (на англий оком языке). Замысел и исполнение Необычная искривленная форма Сити-холла вызывала у людей самые разнообразные ассо¬ циации: с нарезанным яйцом, мокрицей, луко¬ вицей, даже шлемом Дарта Вейдера, а обоим мэрам Лондона — Кену Ливингстону и Борису Джонсону — она напомнила форму мужской по¬ ловой железы. Изначально в проекте была сфе¬ ра, возвышавшаяся над рекой, однако чтобы сделать 45-метровое здание более устойчивым, его расширили у основания и сузили кверху, «на¬ клонив» при этом на 17° к югу. Такая форма объ¬ ясняется не столько стремлением к оригиналь¬ ности, сколько желанием снизить потребление энергии за счет уменьшения площади поверх¬ ности (примерно на четверть по сравнению с по¬ хожим кубическим зданием). Кроме того, она по¬ зволяет рационально использовать солнечную энергию: здание избегает попадания прямых солнечных лучей с юга и поглощает стеклянным фасадом рассеянный свет с севера. Экономия ресурсов также осуществляется системой есте¬ ственной вентиляции без кондиционеров с ис¬ пользованием для охлаждения грунтовых вод. Внешне кажется, что здание полностью со¬ стоит из стекла, но это впечатление обманчиво: его держит крепкий стальной каркас, заменя¬ ющий несущие стены. Внутри предусмотрена свободная планировка: помещения разделены лишь прозрачными и полупрозрачными перего¬ родками, при желании количество офисов легко увеличивается. Первые этажи Сити-холла открыты для публи¬ ки. Там находится кафе, небольшая библиоте¬ ка, проводятся бесплатные выставки. Админи¬ стративные помещения располагаются выше, до 9 этажа. Верх здания получил название «Лон¬ донская гостиная»: на его площадке проводятся частные выставки и приемы, находится ресторан. Весь Сити-холл изнутри опоясывает 730-мет¬ ровая галерея в виде винтовой лестницы (воз¬ можно, Фостер позаимствовал эту идею в Нью- Йоркском музее Гуггенхайма). Она призвана символизировать прозрачность и доступность власти, а также позволяет осмотреть все интерь¬ еры. С верхней площадки сквозь стекло можно даже понаблюдать за работой администрации.
Штаб-квартира «Алой Lloyd's Buildi Архитектор: Ричард Роджерс (Richard Rogers). Находится: Лондон, Великобритания. Дата постройки: 1986 год. Назначение: офисное здание. Немного из истории История Lloyd’s началась в 1678 году. За эти годы компания выросла из просто участника страхового рынка до своеобразной страховой биржи и успела сменить немало зданий. В 1928 году на том месте, где в конце 1970-х будет заложен многоэтажный офис в стиле хай-тек, по адресу Лиденхолл-стрит, 12, было построено первое здание Lloyd’s. За 30 лет компания настолько разрослась, что при¬ шлось добавить к нему еще одно — через дорогу на Лайм-стрит, 51, (1958 год). Еще через 20 лет Lloyd’s стало тесно и в нем. В 1978 году они пригласили Ричарда Роджерса, который и создал новую штаб-квартиру компа¬ нии, опираясь на принципы экономии внутреннего пространства и механистической эстетики. Оригинал 1928 года был снесен, сохранился только вход с Лиденхолл-стрит, 12, который и сегодня представляет собой странную при¬ стройку к новому зданию. Lloyd’s Building было торжественно открыто в 1986 году Елизаветой II. Позже второе здание тоже было демонтировано — в 2008 году по проекту Нормана Фостера здесь выросла 26-этажная башня Willis Group.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 1, Lime Street. Lloyd’s Building находится в центре делового района Лондона, рядом со станцией метро Bank, от которой до него можно напрямую дойти по Leadenhall Street. Замысел и исполнение В общем виде Lloyd’s Building — это 88 метров высо¬ ты и почти 48 000 квадратных метров объема. В нем всего 14 этажей, и по размерам оно теряется рядом с находящим¬ ся недалеко 30, St. Магу Ахе. Однако своим архитектурным исполнением здание не менее интересно, чем более совре¬ менное детище Фостера. Большинство знатоков относят его к стилю хай-тек, од¬ нако есть и более точное определение такого стиля — бо- веллизм (от англ, bowels — «кишечник»). Так называют архитектурное направление, стремящееся к расширению внутреннего пространства за счет выноса технической ин¬ фраструктуры на внешнюю поверхность здания. Спроекти¬ ровав вместе с Ренцо Пиано в 1971-1977 годах парижский «Центр Помпиду», Роджерс стал отцом бовеллизма и про¬ должил эту линию в Lloyd’s Building, где все коммуникации — лифты, трубы, электропроводка, водопровод и др. — распо¬ ложены снаружи. В результате оно выглядит, как обнаженный стальной каркас, с которого сняли традиционные покрытия. Из всех материалов здесь преобладает металл, лишь изред¬ ка уступая место стеклу (например, из него впервые в Бри¬ тании были сделаны лифты). Впечатление дополняют синие антенны, похожие на строительные краны, создающие впе¬ чатление большой стройки. Интерьер Lloyd’s Building, напротив, предельно прост. Своей нарочитой функциональностью он чем-то напоминает производственные цеха. В нем нет ничего лишнего и отвле¬ кающего внимание от основного назначения. В одном из кабинетов на первом этаже можно увидеть зна¬ менитый колокол с затонувшего в 1799 году корабля «Лютин», который ранее использовался для извещения о событиях, произошедших с застрахованными судами: один удар гово¬ рил о плохих новостях, два — о хороших. С 1858 года его пере¬ носили из одного здания штаб-квартиры в другое. Он до сих пор иногда звонит: два раза по случаю визита почетных гостей и один — в случае катастроф и в День памяти 11 ноября. Дополнительная информация Здание закрыто для посещений. Туры по Lloyd’s Building проводятся для людей из сферы страхования и бизнеса. С условиями участия в туре можно ознакомиться на офици¬ альном сайте компании: www.lloyds.com (на английском языке). 23
«Око Лондона» The London's Eye Архитектор: Дэвид Маркс (David Marks), Джулия Барфилд (Julia Barfield). Находится: Лондон, Великобритания. Дата постройки: 2000 год. Немного ив истории Самого успешного проекта к началу третьего тысячелетия могло бы и не быть, не прояви его создатели Дэвид Маркс и Джулия Барфилд достаточно упорства. Их идея суперлегкого колеса обозрения с улучшенным креплением кабин не про¬ шла на конкурсе, поэтому архитекторам пришлось вложить в проект свои личные деньги, особое внимание уделив рекламе и публикациям в прессе. Это был верный шаг: ими заинтересовалась компания British Airways, которая и взяла на себя фи¬ нансирование. В конце 1998 года начались работы по конструированию колеса. Было получе¬ но временное разрешение Совета Ламбета на установку аттракциона в Юбилей¬ ных садах в Вестминстере. «Око Лондона» стало интернациональным проектом: конструкцию просчитывали голландские инженеры, детали отлили в Чехии на за¬ воде Skoda, а капсулы сделали во французских Альпах из венецианского стекла. Большие размеры колеса создали много проблем с транспортировкой его частей. Было решено переправить отдельные сегменты вверх по Темзе на баржах, собрать «Око» в горизонтальном положении прямо на реке, на специальных платформах, а потом поднять. Подъем колеса в сентябре 1999 года стал целой эпопеей. Первая попытка закон¬ чилась неудачей: ослаб один кабель, и конструкция повисла над рекой. Только че¬ рез неделю удалось осторожно, на 2° в час, поднять «Око» вертикально над Темзой. Формально аттракцион был открыт 31 декабря лично Тони Блэром, но публику стали пускать лишь с марта: в целях безопасности требовались многочисленные проверки и испытания. Изначально проект был краткосрочным — на 5 лет, но он так полюбился гостям города, что решили его оставить. Сегодня «Око» — одна из самых популярных дос¬ топримечательностей Лондона. 5 июня 2008 года было объявлено, что его посети¬ ли 30 миллионов человек. QTTTTW1
Информация аля туристов Как добраться Метро: 5 минут пешком от станции Waterloo или 10 минут от станции Embankment и Charing Cross на северной стороне Темзы (нужно пройти по мо¬ сту Hungerford), или 10 минут от станции Westmin¬ ster по мосту Westminster с поворотом на Belveder Road. Автобусы: № 77, 211 и 381. Стоимость посещения Вход на аттракцион (при бронировании дела¬ ются скидки до 10 %): взрослые — 18,41 фунта, пенсионеры — 14,85 фунта, дети от 4 до 15 лет — 9,44 фунта, дети до 4 лет — бесплатно. Дополнительная информация Получить информацию о времени работы «Ока Лондона», а также о других услугах компа¬ нии Merlin можно на официальном сайте: www.londoneye.com (на английском языке). Замысел и исполнение Огромный интерес к «Оку Лондо¬ на» объяснялся его инновационно¬ стью, создавшей новые возможно¬ сти для посетителей. Если в обычном колесе обозрения кабины удержива¬ лись в должном положении благода¬ ря силе тяжести, то в новой досто¬ примечательности Лондона капсулы смонтировали на специальных коль¬ цах снаружи обода. Для устойчиво¬ сти конструкцию снабдили системой стабилизации. В результате посети¬ тели могут насладиться панорамой на 360° без разглядывания бетонно¬ стального опорного крепежа. Всего для колеса сделали 32 кап¬ сулы (по количеству районов Лон¬ дона), каждая массой 10 тонн, дли¬ ной 8 метров и диаметром 4 метра. В такой кабине посетитель колеса проводит 30 минут, за которые мо¬ жет насладиться видами англий¬ ской столицы до 40 километров во¬ круг с высоты 135 метров. Скорость движения — всего 0,9 км/ч. Пасса¬ жиры входят в капсулы с наземной платформы по ходу движения. Одно¬ временно колесо может принять до 800 посетителей.
Арена О Oz Arena (ранее «Купол Миллениум», Millenium Dome) Архитектор: Ричард Роджерс (Richard Rogers). Находится: Лондон, Великобритания. Дата постройки: 2007 год. Назначение: выставочный и концертный зал, арена для спортивных мероприятий. Немного из истории В 1995 году вице-премьер Великобритании Майкл Хезлтайн задумал построить грандиозное здание ря¬ дом с нулевым меридианом, которое привлекло бы поток туристов в Лондон. Так появился проект самого большого в мире купола, который спроектировал архитектор Ричард Роджес. Строительство началось в 1996 году под личным патронажем вице-премьера. Новое правительство во главе с Тони Блэром, пришедшее к власти в 1997 году, не только не отменило затею предшественников, но даже увеличило бюджет проекта. Летом 1998 года здание, обошедшееся в 758 миллионов фунтов, было сдано в эксплуатацию. Выставка открылась для публики 1 января 2000 года и проработала ровно год. К сожалению, она не оправ¬ дала ожиданий. Организаторы плохо продумали состав экспозиций и позволили разместить на своей тер¬ ритории слишком много рекламы. Из 14 зон («Тело», «Игра», «Земля», «Разум», «Путешествия» и др.) лишь немногие смогли раскрыть тему. Кроме того, «Купол» выглядел провалом с точки зрения завышенных ожи¬ даний в 12 миллионов посетителей, хотя даже полученная половина этого количества сделала его самой популярной достопримечательностью Англии 2000 года. После закрытия выставки здание поступило в аренду корпорации «Меридиан Дельта», которая в 2001 году начала его реконструкцию в спортивно-развлекательный комплекс с внутренней ареной. Права на название были проданы компании 02. Перестроенный комплекс открылся 24 июня 2007сода концертом Bon Jovi. В 2009 году в Q\ открылась постоянная экспозиция British:Music Expedience, посвященная популярной му¬ зыке Британии начиная с 1950-х годов, где представлена также значительная коллекция артефактов: труба Хамфри Литлтона,лажщюрой онтз 1945 году играл в День лобеды|’ костюм -Дэвида Боуи «Зигги Стардаст», гитара Ноэля Галлахерами др. ф ~ ф щ щ g г ! т
Стоимость посещения Вход на British Music Experience: взрослые — 10 фунтов, студенты, пенсйфнеры — 8 фунтов, дети от 5 до 17 лет — 6 фунтов, дети до 5 лет — бесплатно Дополнительная информация I ж $ !~jj щ Официальный сайт: www.theo2.co.uk (на английском языке). ^2.:;|та2 Внешний вид купола продиктован не только прак¬ тическими, но и символическими соображениями: его форма олицетворяет солнце, а количество башен соответствует числу месяцев в году и делений на ци¬ ферблате часов. Даже диаметр здания брался в рас¬ чете «метр на день в году». Позже «Меридиан Дельта» оставили внешний ку¬ пол, перестроив только внутреннее пространство под площадь для специальных событий. Сегодня «Арена 02» — это многоцелевой крытый стадион, вмещающий до 23 000 человек, который легко преоб¬ разовать в каток, баскетбольное поле, выставочные площади или концертный зал. Создатели позаботи¬ лись даже об акустических свойствах: над установкой звукопоглощающего щита на крыше и в нижней части строения совместно с инженерами работал саунд- менеджер группы U2 Джо О’Герлиги. Информация аая туристов Как добраться Метро: станция North Greenwich. От нее можно до¬ браться на автобусах № 108, 129, 132, 161, 188, 422 472. 486. Замысел и исполнение Единственным архитектурным элементом «Мил¬ лениума» можно считать его огромную (300 метров в диаметре) крышу, прикрепленную к конструкции с помощью 20 000 алюминиевых скоб. Она состоит из 144 панелей, расположенных в два ряда: в верх¬ нем — секторы треугольной формы, в нижнем — трапециевидной. Самый большой из них достигает 928 квадратных метров и весит 1200 килограммов. Сначала для кровли планировалось использование более дешевого полиэфира с ПВХ с расчетным сро¬ ком эксплуатации до 15 лет, но когда «Купол» решили не сносить после закрытия выставки, крышу покрыли тканым стекловолокном с тефлоном, а для защиты от дождя добавили алюминиевый колпак с потолоч¬ ными светильниками. Скорлупу также поддерживают 12 желтых стальных мачт высотой 100 метров.
**■ * ■ л Немного из истории В середине 1990-х годов музыкальный продюсер Тим Смит решил построить «Райский сад» на месте бывших карьеров, где столетиями добывали олово, медь и глину. Больших денег у него на тот момент не было, а на реализацию проекта требовалось 75 миллионов долларов. Тем не менее Смит сумел зара¬ зить своим энтузиазмом архитектора Николаса Гримшоу. I V* t * Ы , V*, j * Jj 4% » J|g р <1.. • Проект начался в 1995 году с гранта в 25 000 фунтов от комиссии «Миллениум», занимавшейся объек¬ тами, строившимися к началу нового тысячелетия. Позже нашли и других спонсоров. Первая часть «Эде¬ ма» — информационный центр — открылась в мае 2000 года, но полноценно объект начал работу в марте 2001 года. Только в год открытия его посетили около одного миллиона туристов. /: Чтобы закрепить себя и в (фяъодзной жизни Корнуолла, с 2002 гоДз«ЭДём» проводит так называемые Eden Sessions, в которых принимают участие известнейшие музыкальные коллективы. Так;ф них успели отметиться Muse, the Verve, Pulp, Эми УайнхЗус и Проект «Элем» («Райский сад») Eden Project Архитектор: Николас Гримшоу (Nicholas Grimshaw); автор идеи — Тим Смит (Tim Smit). Находится: Сент-Остелл, графство Корнуолл, Великобритания. Назначение: ботанический сад. Дата постройки: 2001 год.
Замысел и исполнение По сути, проект «Эдем» представляет собой огромный ботанический сад, состоящий из осо¬ бых строений с искусственным климатом — био- мов — общей площадью 22 000 квадратных метров. Первоначальная структура представляла собой подобие прежнего проекта Гримшоу — терминала Ватерлоо: жесткую конструкцию из стальных арок, ферм и стекла. Однако идее помешала продолжа¬ ющаяся даже в ходе проектирования эксплуатация карьера, при которой постоянно менялись контуры склонов и размеры участка. Рассчитывать каждый раз заново все фермы было неудобно, поэтому ар¬ хитектор пришел к новой форме: куполам, похожим на гигантские соты. Составляющие металлический каркас 830 пяти-, шести- и трехгранных секций сде¬ ланы из стальных труб диаметром 19,3 сантиметра и способны выдержать вес более 150 тонн. Про¬ странство ячеек затянуто полимером ETFE (фторо¬ пластом), который выигрывает у стекла по всем параметрам: цене, температурной изоляции и про¬ ницаемости для солнечных лучей. В биомах инженерам удалось воссоздать ус¬ ловия разных природных зон. Так, в самом боль¬ шом — длиной 240 метров, шириной 110 метров, высотой 55 метра — находятся тропики, вмеща¬ ющие более 12 000 видов растений с островов Океании, Азии, джунглей Африки и Амазонки. Здесь можно увидеть каучуковую плантацию, ман¬ гровые болота, лес тиковых деревьев или паль¬ мовую рощу. Не менее яркие субтропики Сре¬ диземноморья, Калифорнии и Южной Африки разместились во втором биоме, а в третьем, раз¬ битом под открытым небом, на площади более 100 000 квадратных метров высажены эндемики средних европейских широт. Посетители могут также насладиться видами оранжерей и с прогулочной дорожки, пролегающей вокруг и следующей мимо украшающих территорию скульптур робота и пчелы, изготовленных из старых электроприборов, а также посетить образователь¬ ный центр, где можно прослушать курс лекций или получить дополнительную информацию. Информация лля туристов Как добраться Адрес: Bodelva Road, Austell St., графство Cornwall. Ближайший аэропорт — Newquay. От него можно сесть на автобус Western Greyhound № 527. Также Eden находится в нескольких милях от железнодорожного вокзала Austell St., от него ходит автобус № 101. Стоимость посещения Вход в «Райский сад»: взрослые — 18 фун¬ тов, студенты, пенсионеры — 12,8 фунта, дети от 5 до 16 лет — 6 фунтов (с 1 нояб¬ ря по 18 февраля — бесплатно), дети до 5 лет — бесплатно. Есть скидки при онлайн-бронировании и при использовании общественного транспорта (по предъявлении билета на кассе). Дополнительная информация Официальный сайт: www.edenproject.com (на английском языке). 29
Новый Манчестерский центр гражданского правосудия был открыт 24 октября 2007 года. Он стал самым большим су¬ дебным комплексом, постро¬ енным в Англии со времен Лон¬ донского Королевского суда 1868-1882 годов. Успех проекта был ошеломительным. За про¬ шедшие несколько лет он полу¬ чил более 20 различных наград, в том числе и престижнейшую премию RIBA, и стал финали¬ стом премии Стирлинга. Немного из истории Это необычное здание, боль¬ ше похожее на комод с выдви¬ нутыми верхними ящиками, было построено в деловом рай¬ оне Манчестера Спиннингфилдс в 2003-2007 годах. Своеобраз¬ ное дизайнерское решение при¬ надлежит австралийскому союзу Джона Дентона, Билла Коркера и Барри Маршалла. О проекте ходили слухи, что эти стеклянные «пальцы» впервые появились на небольшом случайном наброске Маршалла, откуда они почти без изменений перешли в архитек¬ турные планы здания — настоль¬ ко всем понравилась эта идея. Манчестерский центр гражданского правосудия The Manchester Civil Justice Centre Архитектор: мастерская «Дентон Коркер Маршалл» (Denton Corker Marshall). Находится: Манчестер, Великобритания. Дата постройки: 2007 год. Назначение:здание суда.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 1, Bridge St. West. От железнодорожной станции Salford Central по Bridge St. — 5 минут. Замысел и исполнение Сегодня здесь вершится практически все граж¬ данское правосудие Манчестера. Кроме того, центр — это штаб-квартира Министерства юсти¬ ции на Северо-Западе. В нем более 120 рабочих помещений, из которых 47 — залы судебных за¬ седаний. Манчестерский центр навсегда изменил облик Спиннингфилдс. Его здание сразу приковывает внимание. Оно вытянуто с севера на юг и сбоку выглядит довольно тонким. Структурно оно по вертикали четко делится на слои, формирующи¬ еся вокруг центральной части — «хребта» —- вы¬ сотой в 15 этажей (82 метра). Западная часть представляет собой 11-этажный застекленный атриум, фасад же оформлен самой большой сте¬ клянной стеной в Европе (63 х 60 метров). Она выходит на реку Ирвелл, соединяющую Манче¬ стер и Солфорд. С восточной стороны находится 14-этажный блок судебных залов и офисов. Знаменитые консольные балки «пальцев», за¬ дающие тон всему зданию, спроектированы с двух концов здания: северного и южного. Они кажутся неустойчивыми и хрупкими, но это ощущение об¬ манчиво. Оно достигается активным использова¬ нием стекла и умелой игрой света и тени. В дей¬ ствительности выдающиеся до 15 метров коробки надежно укреплены бетоном, а пол дополнительно усилен стальными конструкциями. Среди иных достоинств здания — низкое энер¬ гопотребление и минимальное воздействие на окружающую среду. Так, летом работают ве- троулавливатели, обеспечивающие естествен¬ ную вентиляцию помещений при достаточной скорости ветра. Эта система управляется метео¬ станцией на крыше и дополнена так называемой «экологической вуалью» на восточном фасаде, которая позволяет максимально использовать солнечный свет для освещения, но при этом за¬ щищает залы заседаний от жары. В целом архитекторы не только создали функ¬ циональное и удобное рабочее здание, но и вло¬ жили в него глубокий символический смысл. Оно призвано олицетворять открытость, прозрач¬ ность и доступность судебной системы страны для граждан, а также выделяться из окружающих офисных и жилых комплексов и активно взаимо¬ действовать с городским окружением.
Комплекс «Лоури» The Lowry Архитектор: Джеймс Стирлинг (James Stirling), Майкл Уилфорд (Michael Wilford). Находится: Сэлфорд, Большой Манчестер, Великобритания. Дата постройки: 2000 год. Назначение: театр, галереи. Немного из истории Долгая история «Лоури» началась в 1988 году, когда городской совет Сэлфорда принял решение о по¬ стройке образовательного и культурного центра, который должен был способствовать развитию туризма и бизнеса. Заказчики хотели доверить этот проект только всемирно известному архитектору, поэтому после жесткого отбора из 30 первоначальных кандидатов остались четверо: британцы Джеймс Стирлинг и Майкл Уилфорд и испанцы Рикардо Бофил и Гарсиа Парадес. Члены комиссии не только тщательно изучили их до¬ сье, но даже съездили посмотреть на их работы и пообщались с бывшими заказчиками. Экспертам очень понравился стиль необычной Staatsgalerie в Штутгарте — плода совместной работы Стирлинга и Уилфорда, поэтому решение было принято в их пользу. В апреле 1997 года началось проектирование «Лоури». Сначала оно велось по наброскам и эскизам Стирлинга, однако в 1992 году он неожиданно умер, и руководство возложили на Уилфорда. Тот не¬ много изменил первоначальный проект, сделав его более футуристичным. Здание было законче¬ но в 1999 году. Полностью проект завершился в апреле 2000 года. Он обошелся создателям в 106 миллионов фунтов (из них 21 миллион проспонсировала Национальная Лотерея). Кроме здания, сюда входит большая треугольная площадь вокруг, а также спуски к ста¬ диону Олд Траффорд и Имперскому военному музею. Центр был назван в честь художника Лоуренса Стивена Лоури, жившего в первой половине XX века, чьи известные индустриальные пейзажи и зарисовки из жизни простых бри¬ танцев зачастую изображают Солфорд, в котором тот жил и работал большую часть своей жизни.
Информация аля туристов / Как добраться «Лоури» находится в 10 минутах езды от городского центра Манчес тера и в 20 минутах — от Манчестерского аэропорта. Если ехать трамваем Metrolink, ближайшая остановка — Harbour City. От нее по The Quays легко дойти до комплекса. ' ■ / *>'/ \ Стоимость посещения / Вход бесплатный. Приветствуются пожертвования. Дополнительная информация Официальный сайт: www.thelowry.com (на английском языке). ф> \% \ л Замысел и исполнение «Лоури» — это целый комплекс, расположенный на Солфорд- ских причалах (Salford Quays), куда входит драматическая сту¬ дия и два театра, оформленные в зеленом, пурпурном и красном цветах соответственно. Один из них — пурпурный «Лирический театр» — известен самой большой в Великобритании сценой. Центр также включает в себя огромные на 2000 квадратных метров галереи, где выставлено более 300 работ Л. С. Лоури, переданные центру Солфордским художественным музеем, — от рисунков до полноценных картин маслом. Архитектурно комплекс неоднороден. В целом, «Лоури» треугольный по форме, что отвечает форме «Пирса 8», на ко¬ тором он расположен. По территории же сравним с 5 фут¬ больными полями. Все эти 48 000 тонн бетона, 2466 тонн стали и 5263 квадратных метра стекла приняли форму свое¬ образного корабля, заходящего в порт. Особенно усиливает¬ ся это сходство, если смотреть со стороны канала. Навес над входом сделан из перфорированной стали и ночью подсвечи¬ вается изнутри. Здания «Лоури» представляют собой после¬ довательность геометрических форм: шестиугольник, круг, треугольник и прямоугольник. По структуре здание подобно луковице, то есть выстроено слоями. Внешняя оболочка из стекла и стали отражает небо и воду, внутри же продолжена морская тема. Она ощущается в синем рисунке пола холла из терраццо — плитки с мрамор¬ ной крошкой, мягкие изгибы и линии напоминают линии ши¬ рот и долготы на морских картах. Внутри «Лирического театра» можно увидеть иллюминаторы и лестницы, напоминающие трап. Л № т // ‘ <ъ %л <% .!; '• f W 7* . ь
«Ангел Севера») Angel of North Архитектор: Энтони Гормяи (Antony Gormley). Находится: Гейтсхэд, Великобритания. Дата постройки: 1998 год. Назначение: памятник. 16 февраля 1998 года, неподалеку от Гейтсхеда, на месте бывшей шахты была установлена самая большая скульптура ангела в мире, породившая вокруг себя множество споров и разногласий в искусствоведческой среде. Одни восхищались размахом проекта, другие называли его безвкусицей и пустой тратой денег. Соз¬ датель — известный модернист Энтони Гормли — только усмехался, поскольку его целью было не столько восхитить, сколько поразить и привлечь внимание, что ему и удалось. «Ангел Севера» стал одним из самых грандиозных творений в стиле поп-арта в XX веке, что автоматически увековечило имя его автора. Работа над этой монументальной скульптурой началась в 1994 году в мастерской автора, где был выпол¬ нен макет, ставший основой для работы специалистов Ove Arup. Гормли разработал дизайн, а инженеры рассчитали конструкцию так, чтобы она могла простоять 100 лет и выдержать силу ветра до 160 км/ч. На стадии строительства в Хартлпуле отлили отдельно тело и крылья «Ангела», а на месте расчистили территорию бывших шахт. Наконец, по трассе А19 части доставили в Гейтсхед, и в течение нескольких ча¬ сов рабочие с помощью громадных кранов установили скульптуру. Несмотря на изначально негативный общественный резонанс и крики в прессе о неоправданно боль¬ ших тратах (местный муниципалитет заплатил 1,3 миллиона долларов), «Ангел» имел успех. Об этом можно судить хотя бы по тому факту, что макет, представляющий окончательный вариант, в июле 2008 года был продан на аукционе за 2 миллиона фунтов. 34
Замысел и исполнение Рядом с громадой «Ангела Севера» человек кажет¬ ся не больше мошки. Высота этого монументального сооружения — 20 метров (6-этажное здание), а раз¬ мах крыльев больше, чем у Боинга-757 — 54 метра. Внешне в «Ангеле» нет ожидаемой по названию легкости и воздушности. Он представляет собой, как и положено, бесполую фигуру, лишенную заодно и лица. Скульптура полностью выполнена из стали, представляя собой ребристую болванку с утолщения¬ ми головы, плеч и таза. Внутри фигуры находится «по¬ звоночник» — стержень с пятью поперечными пласти¬ нами, две из которых держат крылья, напоминающие самолетные. Тяжелую статую массой 200 тонн укреп¬ ляют 52 стальных болта по 3 метра каждый, входя¬ щие в бетонный фундамент на сваях, вбитых в землю на 20 метров. Сегодня «Ангел Севера» — один из самых «про¬ ходимых» памятников искусства: кроме туристов, его видят десятки тысяч водителей на трассе А1 и пассажиров поездов на линии Восточного побере¬ жья (Лондон — Эдинбург). Его можно увидеть мель¬ ком, удивиться и забыть, но все же он не остается без внимания, а значит, Энтони Гормли и в этот раз до¬ стиг своей цели. Щи, Интересно Сталь, из которой сделан «Ангел», содер¬ жит небольшое количество меди, в процессе окисления создающей на поверхности пати¬ ну: со временем статуя приобрела коричне¬ вато-красный оттенок. В честь «Ангела Севера» был назван один из сортов нарциссов оранжевого цвета с ржа¬ вым оттенком по краям лепестков. Информация лля туристов Как добраться «Ангел» стоит на холме на южной стороне приго¬ рода Гейтсхеда Low Fell. Он смотрит на трассы А1 и А167 в Тайнсайде. Специальный автобус (Angel Bus) идет от Eldon Square в Ньюкасле или от метро Gateshead Inter¬ change в Гейтсхеде. А 111
Сэйлж Гейтсхед Архитектор: Норман Фостер (Norman Foster). Находится: Гейтсхед, Великобритания. Дата постройки: 2004 год. Назначение: музей, концертный зал, образовательный центр, библиотека. Немного из истории До Sage Gateshead в активе Нормана Фостера значились небоскребы, мосты, станции метро и музеи, но он никогда не работал над концертными залами. Сэйдж Гейтсхед стал его первым вполне успешным опытом в этой области. Конечно, в проектировании Фостер опирался не только на эстетические, но и на акустические параме¬ тры. В настройке звучания зала ему сильно помогли специалисты Arup Acoustics, а также многочисленные музыканты, актеры и продюсеры, приглашенные для консультаций. Непосредственно строительством за¬ нялись именитые компании Buro Happold («Купол Тысячелетия», проект «Эдем» и др.) и Mott Macdonald (Евротоннель под Ла-Маншем). За 3 года на бывшем промышленном пустыре недалеко от моста Тысячелетия и Центра совре¬ менного искусства BALTIC выросло серебристое облако из стекла и стали. Его открытие состоялось 14 декабря 2004 года. Разумеется, стоимость Сэйдж Гейтсхед оказалась довольно высокой — около 70 миллионов евро. По этому поводу даже разгоре¬ лись споры, так как некоторые считали, что эти деньги можно было бы по¬ тратить на нечто, более отвечающее потребностям населения. Наиболь- поддержку с самого начала оказала фирма — производитель программного обеспечения для бизнеса Sage Group Pic, в честь которой и был назван центр.
Информация аля туристов Как добраться До Сэйдж Гейтсхед легко добраться из цен тра Ньюкасла по пешеходному мосту Тыся- челетия. Метро: ближайшая станция со стороны Ньюкасла — Manors, в Гейтсхеде — Gates head Interchange (10 минут пешком). Выход на West .Street — пройти налево, затем повернуть на Askew Road и перейти Tyne Bridge В / / / / осещения V-r I UHIVIUU I Ь А Цена билев! на представления от 7 фунтоЯ Дополнительная информация:! Официальный сайт: www.thesagegatesfl3i.org на английском языке Замысел и исполнение Внешний вид Sage Gateshead несет в себе черты авторского стиля Фостера. Внутренние залы накрыты причудливой формы куполом (многим он напомина¬ ет облако или гусеницу) из 3500 квадратных метров изогнутого стекла и 3043 панелей из нержавеющей стали. Высота здания в наивысшей точке составляет 40 метров. Под этой оболочкой эстетические соображения уступают место практическим решениям. Все кон¬ струкции внутри Sage строятся вокруг трех залов: 1700-местного для концертов, малого 400-местно- го, предназначенного для создания музыки, и холла для репетиций. Структурно они выполнены как изо¬ лированные друг от друга отдельные здания, как бы входящие одно в другое. Таким образом снижается уровень шумов и вибраций, и получается акустиче¬ ски гармоничная структура. В конструкции залов ис¬ пользовали специальную «губчатую» бетонную смесь с пузырьками воздуха, а стены закрыли ребристыми деревянными панелями, на которых навешены спе¬ циальные занавеси, способные менять положение и влиять на звучание зала. Из-за этой «гибкости» Sage используется для концертов самых разных испол¬ нителей: от классических и джазовых до эстрадных и рок-музы кантов. У центра даже есть собственный оркестр — «Северная Симфония». Остальные помещения построены вокруг залов либо, как Музыкальный образовательный центр, под ними. Здесь есть мастерские, курсы обучения игры на инструментах, дизайна и английского языка, а так¬ же небольшая библиотека, укомплектованная мате¬ риалами на музыкальную тематику. 37
Мост Тысячелетия Архитектор: Джим Эйр (Jim Eyre), Крис Уилкинсон (Chris Wilkinson) из Wilkinson Eyre Architects Находится: Гейтсхед, Великобритания. Дата постройки: 2001 год. Назначение: пешеходный мост. Немного из истории Несколько мостов соединяют центры Ньюкасла и Гейтсхеда, лежащих на противоположных берегах реки Тайн, но только этот пешеходный заслуженно получил всемирную известность. Проект Уилкинсона и Эйра в 1996 году был избран из более чем 150 заявок за оригинальную задумку, позволив¬ шую сохранить судоходство на Тайне и при этом уйти от стандартов. Архитекторы полагали так: чтобы пропустить суда, мост вовсе не обязательно разводить — его достаточно «повернуть». На реализацию проекта ушло два года. Стальные конструкции отлили в Болтоне, а для сборки их отвезли в при¬ город Ньюкасла Уоллсенд. Затем с помощью гигантского крана «Азиатский Геркулес II» собранный мост единым блоком проплыл 7 миль вверх по Тайну до своего нынешнего местонахождения. В некоторых узких местах кон¬ струкцию длиной 126 метров и высотой 50 метров приходилось поворачивать. 20 ноября 2000 года установка полностью завершилась и был совершен тестовый запуск. Инженерам удалось реализовать проект с точностью до 2 миллиметров. Для передвижения мост открыли в сентябре 2001 года, а офи¬ циально, в присутствии Елизаветы II, — 7 мая 2002 года. Сегодня мост Тысячелетия ежегодно привлекает тысячи туристов. Он «поворачивается» около 200 раз в году, за¬ частую специально для зрителей, даже если под ним никто не проплывает. Однако даже в неподвижном состоянии он прекрасен, особенно вечером при включенной подсветке. Шедевр инженерной мысли оценили и профессионалы: в 2002 году он получил премию Стирлинга.
Замысел и исполнение ш щ Кому-то он напоминает челюсти огромного кита, всплывающего со дна реки Тайн, кому-то — мигающий глаз (именно так его прозвали в народе). Мост Тысячеле¬ тия состоит из двух соединенных тросами стальных арок, одна из которых вздымается над водой на 50 метров, а по опущенной второй перебираются с одного берега на дру¬ гой пешеходы и велосипедисты. В таком положении под ним вполне может пройти небольшое судно. Когда же это¬ го недостаточно, в движение приходит гидравлическая начинка, управляемая восьмью мощными электромотора¬ ми, которая поворачивает обе арки на 40° вокруг соединя¬ ющей оси. Верхняя часть опускается, нижняя — взмывает вверх, и внизу остается около 25 метров свободного про¬ странства. Весь маневр длится не более 4,5 минут, в за¬ висимости от скорости ветра. При каждом повороте мост самоочищается: мусор ав¬ томатически скатывается в специальные желоба по краям. Особенно красив мост Тысячелетия вечерами, когда включена подсветка. На арках она более мощная, нежели на дорожках и балюстраде, и по выходным играет всеми цветами радуги. Нижние части украшены нитями белых мерцающих светодиодов. Естественно, во время поворота мост не подсвечивает¬ ся — включаются только предупреждающие красные и зе¬ леные огоньки. Велосипедистов и пешеходов о подъеме предупреждает специальная сирена. V - II» If!i ii f f Информация для туристов Как добраться Мост стоит на реке Тайн. Он находится рядом с Сэйдж Гейтсхед и Центром со¬ временного искусства BALTIC. От станции метро Gateshead Interchange в сторону моста каждые 10 минут ходит электроавтобус Quaylink. Отсюда также ходит автобус № 60. Можно дойти пеш¬ ком — это займет около 10 минут. Ближайшая железнодорожная станция — Newcastle Central Station.
Ливерпульский католический собор (собор Метрополитен) Liverpool Metropolitan Cathedral of Christ the King Архитектор: Фредерик Гибберд (Frederick Gibberd). Находится: Ливерпуль, Великобритания. Дата постройки: 1967 год. Назначение: католический собор. Немного из истории В конце 1840-х годов в связи с притоком эмигрантов из Ирландии, где разразился голод, возникла необхо- создания в Ливерпуле католического собора, I в 1853 году официально заявил епископ Апек- 'Госс. Сын строителя Биг-Бена Эдвард Пьюджин разрабо¬ тал его первый проект. Однако когда в начале XX века в Ливерпуле вырос гигантский англиканский собор, ка- 1ическая община решила отказаться от него в поль- 4циозного творения Эдвина Лаченса, троить храм с самым большим ку- Работы начались в 1933 году, эрозили, а потом закончились 1или проект Фреде- заня новый криптой, стой строиться не век паствы (поз: и жесткие услоЕ я с уже построенной дного миллиона фунтов, вмещать до 3000 чело- 1ту цифру снизили до 2000). В таких жестких рамках приходилось торопиться и экономить, поэтому через несколько десяти¬ летий обнаружились серьезные недоработ¬ ки: потекла алюминиевая крыша, посыпа¬ лись плитки мозаики и др. Архитектору предъявили иск на 1,3 миллиона фунтов, а собор отреставриро¬ вали. Полностью вительные работы за шились только в мае 2009 года.
Замысел и исполнение Внешне это здание представляет собой смесь модерна с эле¬ ментами готики. Оно построено из бетона и портлендского камня с металлическим покрытием крыши. Поддерживают 88-метровое сооружение 16 опор в форме бумерангов, соединяющихся друг с другом в один пучок. Общая форма — коническая, увенчанная фонарной башней, содержащей витражные окна и заканчива¬ ющейся короной пинаклей, олицетворяющей терновый венец. Дополнительная информация Официальный сайт: www.liverpoolmetrocathedral.org.uk (на английском языке). ir... л; ‘1.ШШ - -«•*$ f I и . i" f •I ■ V if*** Информация АЛЯ туристов Как добраться Собор находится в 10 минутах ходьбы от центра города. От Queen Square до со¬ бора следуют два автобуса: № 61 и 79. В 10 минутах ходьбы также находится железнодорожная станция Lime Street. От нее нужно немного пройти по Lime Street и свернуть на Mt. Pleasant. Стоимость посещения Вход в собор бесплатный. Приветствуют¬ ся пожертвования (начиная от 2,5 фунта). Вход в крипту и сокровищницу: 3 фунта. Четыре подхода к храму обрамляют цветные стеклянные стелы. Вход находится на верху широкого лестничного пролета, над ко¬ торым расположена клиновидная колокольня с вмонтированными в верхушку четырьмя колоколами, способными звонить как в гар¬ монии, так и по отдельности. Снизу — рельефы, изображающие символы евангелистов и Троицы (работы Вильяма Митчелла). Основным требованием к интерьеру был хороший обзор во вре¬ мя службы. В соответствии с ним Гибберд сделал круговое здание с мраморным алтарем в центре и рас¬ положил скамьи вокруг него. Интересны и витражи под потол¬ ком, в окнах башни. Они выполнены из 3-сантиметровых кусочков стекла, со¬ единенных эпоксидной смолой в бе¬ тонных рамах, в трех цветах — желтом, синем и красном, что продолжает ос¬ новную символику собора. Все, что осталось от старого гран¬ диозного проекта, — кирпично-гра¬ нитная крипта, чью крышу трансфор¬ мировали в поднятую платформу, на одном конце которой расположился собор. Сегодня в ней иногда прово¬ дятся концерты, также каждый год она становится местом проведе¬ ния «Ливерпульского пивного фе¬ стиваля», привлекающего туристов со всей Европы.
Фолкеркское колесо Falkirk Wheel Архитектор: Тони Кеттл (Tony Kettle) из RMJM. Находится: Фолкерк, Шотландия, Великобритания. Дата постройки: запущено в 2002 году. Назначение: судоподъемник. Немного из истории Запуском проекта «Миллениум линк», предусматривавшего возобновление судоходства по каналам Шотлан¬ дии, ознаменовался 1998 год. В старину по этим каналам перевозили товары и пассажиров, но развитие желез¬ ных дорог поставило крест на эксплуатации более дорогих водных путей. Однако к началу нового тысячелетия было решено восстановить каналы, что могло бы способствовать развитию туризма и торговли. С инженерной точки зрения, место между Юнион-каналом и реками Форт и Клайд стало самым сложным во всем проекте. Перепад высот между этими водными артериями составляет целых 35 метров. Раньше для решения проблемы использовали громоздкую систему из 11 шлюзов, демонтированных в 1933 году. Ее восста¬ новление было слишком дорого и нецелесообразно, поэтому творческая группа архитекторов из RMJM во главе с Тони Кеттлом и инженеров Morrison-Bachy-Soletanche и Ove Arup разработала новую уникальную модель судо¬ подъемника, в дальнейшем получившего название «Фолкеркское колесо». Строительство грандиозной конструкции началось в 2000 году. Уже летом 2001 года структура была доставле¬ на на 35 грузовиках в Фолкерк, собрана на земле в виде 5 секций и поднята на место краном. Ее строительство финансировалось British Waterways, а также местными властями и комиссией «Миллениум», и стоило 78 мил¬ лионов фунтов. После многочисленных проверок 24 мая 2002 года состоялся запуск. Кроме подъемника, за¬ казчики построили здесь бесплатный информационный центр, магазины и кафе. По первоначальным расчетам Фолкеркское колесо рассчитано на 120 лет непрерывной работы. 42
Замысел и исполнение Этот первый в мире поворотный вращающийся подъемник кораблей не только полностью функционален, но и эстетиче¬ ски привлекателен. Он состоит из двух рычагов по 15 метров, создающих форму двустороннего топора, на концах которых находятся кессоны, вмещающие более 350 000 литров воды, и акведука. Полный диаметр Фолкеркского колеса составляет 35 метров, длина оси — 100 метров. По замыслу создателей, сначала с верхнего уровня канала суда по 145-метровому тоннелю проходят на акведук длинойьЗОО метров, укрепленный на 5 бетонных столбах. Этот чивается в стальной капсуле грузоподъемностью ижнем уровне другой кессон принимает пасса- ФоШй. Гондолы действуют на основе закона Архиме- яет соответствующий объем воды, и внутри гоянная масса. После того, как закрывают- гидравРйческих насосов приводят в действие единенный с зубчатым колесом (8 метров райней опоре акведука, и начинается поворот. Сланетарный механизм, благодаря которому гон- женные к внешним шестерням, движутся в обрат¬ ном направлении от колеса, но с той же скоростью, позволяет обеспечитп^ную устойчивость судна во время перемеще¬ ния. Йоорот в 180° занимает не более 15 минут и потребляет вс|го 1,5 кВт энергии. Затем колесо вновь готово принять но¬ ле суда, которые ожидают своей очереди на причалах специ¬ ально созданного 100-метрового кругового водоема. Информация лля туристов Как добраться До Фолкеркского колеса легко добраться от же¬ лезнодорожных станций Falkirk Grahamston и Falkirk High Station, сев на автобус № 3 (крас ная линия) на близлежащих остановках. Стоимость посещения Цена поездки на лодке: взрослые — 7,95 фунта, дети от 3 лет — 4,95 фунта, дети до 3 лет — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.thefalkirkwheel.co.uk (на английском языке).
Еще в конце Первой мировой войны предполагалось продлить историческую ось Парижа от Лувра через Пло¬ щадь Согласия и Триумфальную арку до западного района французской столицы, где располагалось Министер¬ ство обороны (отсюда название La Defense), обозначив ее каким-либо величественным архитектурным шедевром. В разработке этого проекта, получившего название Триумфальной дороги, отметились даже такие мастера, как Ле Корбюзье и Огюст Перре. Однако дело было отложено, и к нему вернулись только в 1951 году. Эксперименталь¬ ным путем пришли к плану застройки проспекта рядами 25-этажных небоскребов равной высоты, но большинство заказчиков (крупные компании) потребовали увеличения этажности. Такой ансамбль мог нарушить сложившую¬ ся историческую панораму Триумфальной арки, поэтому появилась идея соорудить в противоположной стороне «противовес» историческому строению, отвечающий веяниям времени. В 1982 году датский архитектор Иоганн Отто фон Шпрекельсен стал победителем конкурса, объявленного пре¬ зидентом Франции Франсуа Миттераном. Он предложил сделать «Триумфальную арку XX века» в виде полого куба. К сожалению, по состоянию здоровья архитектор не смог довести свое творение до конца. В июле 1986 года он передал всю документацию и надзор за строительством своему французскому коллеге Полю Андро, а в марте 1987 года его не стало. Большая арка была торжественно открыта в июле 1989 года к 200-летию Великой французской революции. 44
Информация Как добраться fense или Grand Дополнительная информация Официальный сайт: www.grandearche.com (на французском языке). Информация о времени работьТ^ стоимости билетов представлена на сайте на многих европейских и некоторых азиатских языках, агтакже на русском. 1 ^ Ш ^ ■ | ■ЕШИ Метро: Esplanade-de-la- шВк Arche. RER: линия А — La Defense, выход La Grande Arche. Автобусы: № 73, 141,144, 161, 174, 178, 258, 262. Стоимость посещения Вход в здание: взрослые — 10 евро, дети 8,5 евро. ///У/'/ Замысел и исполнение Все гениальное — просто. Вот и Большая арка представляет собой почти идеальный полый куб с размером каждой стороны по 110 метров (± 2 метра), а в центре ее огромного пространства зияет пролет, пустоту которого заполняет лишь необычный тент под названием «Облако», добавленный Полем Андро. Арка изго¬ товлена из бетона и облицована каррарским мрамором, а фасад дополнительно покрыт 2800 панелями из непрозрачного стекла. 12 опор на гидравлических домкратах позволяют почве выдержать вес почти в 300 тысяч тонн. С точки зрения символики необходимо было, чтобы этот мону¬ мент зафиксировал последнюю точку исторической оси. В реально¬ сти из-за расположенных под землей станций метро и пригородных поездов, а также скоростной автодороги, арку пришлось на 6,33° повернуть вбок, чтобы прочно закрепить фундамент в земле. Хотя бока этого гигантского сооружения выглядят монолитны¬ ми, в них расположены окна. Внутри на 35 этажах располагаются офисы государственных структур, а с обеих сторон устроены лиф¬ ты, поднимающие посетителей на смотровую площадку и к выста¬ вочным залам. При обычной планировке людей наверху сдувало бы ветром, поэтому на платформе в середине арки разместили специальные стеклянные панели, между которыми нужно пройти, как по лабиринту, чтобы попасть на противоположную сторону. иЯ11Й»™ЙгУ ^ :’': ' " ■ I : А WWW Hinuil
Виалук Милло Le Viaduc de Millau Архитектор: Норман Фостер (Norman Foster), Мишель Вирложо (Michel Virlogeux). Находится: Милло, Франция. Дата постройки: 2004 год. Назначение: виадук, транспортная магистраль. шт' 1 Немного из истории До постройки виадука основное движение здесь шло через трассу № 9. Учитывая, что вблизи Милло проходит отрезок маршрута Париж — Барселона, каждое лето городок страдал от заторов. Первые пла¬ ны по строительству моста появились еще в 1987 году. Из двух вариантов — высокий виадук, протянутый на 200 метров над рекой, или спускающийся в долину и продолженный тоннелем со стороны плато Лар- зак —по финансовым и экологическим соображениям выбрали первый. После его утверждения в 1991 году объявили конкурс, продлившийся до 1996 года, победителями которого стали Норман Фостер и создатель одного из длиннейших подвесных мостов — «Нормандии» — Мишель Вирложо. Далее последовало мно¬ жество расчетов, тоннельных тестов, экспериментов для определения формы полотна, коррекций дизайна опор — все это продлилось до 1998 года. В отличие от проектирования, строительство заняло всего 38 месяцев. Первый камень заложили в декаб¬ ре 2001 года. Из-за значительной высоты виадук собирали на 7 временных опорах на середине пролета, поддерживающих полотно вместе с основными. Высота свай варьировалась от 77 до 246 метров, каждая состояла из 16 секций массой по 2230 тонн. Сложные условия не дали использовать дорожные краны, по¬ этому настил пришлось устанавливать прикрепленными к верхушкам пилонов гидравлическими домкра¬ тами, которые медленно (со скоростью 9 м/ч) поднимали секции к месту установки. Работы велись сразу с двух концов, а для точности соединений использовалась спутниковая система навигации. По завершении этой операции установили 87-метровые мачты и массивную кабельную систему. ■ Виадук Милло был официально открыт президентом Жаком Шираком 14 декабря 2004 года. Через 2 дня по мосту началось движение.
Замысел и исполнение Этот мост над рекой Тарн сразу же побил не¬ сколько мировых рекордов: на нем установлены две самые высокие опоры (244,96 и 221,05 ме¬ тра). Одна из мачт также возвышается на 343 ме¬ тра (выше, чем Эйфелева башня), а дорожный на¬ стил в наивысшей точке поднят на 270 метров. Этот вантовый мост с восьмью пролетами (два — по 204 и шесть — по 342 метра) держится на семи независимых бетонных опорах. Внешне он удивительно красив: взмывающие на десятки метров вверх мачты с натянутыми тросами, напо¬ минающими паруса, создают ощущение парения над пропастью, гигантские пилоны конусами су¬ жаются кверху и разделяются надвое под насти¬ лом, визуально вытягивая конструкцию. Длина отрезка располагающейся на нем ше¬ стиполосной автострады А75 составляет 2460 ме¬ тров. Для удобства водителей ее построили с не¬ большим уклоном в 3° с юга на север с изгибом, что позволяет видеть всю автостраду из любой ее точки. По бокам трассы выставлены щиты высотой до 3 метров, что позволяет мосту выдерживать скорость ветра до 210 км/ч. Ежедневно по виадуку проезжает до 25 000 авто¬ мобилей. По мнению создателей, минимальный срок его службы должен составить 120 лет при условии ежегодных работ по проверкам крепле¬ ний тросов, болтов и покраски. туристов Как добраться Виадук Милло включен в автомаршрут А75 — А71 из Парижа в Монпелье и находится в департаменте Авейрон на юге Франции. С севера на юг: из центра Милло следовать по знакам к Каору (Cahors), за¬ тем выехать на автомагистраль по направлению к Монпелье (Montpellier). С юга на север: из центра Милло следовать знакам к Монпелье по RN9 до La Cavalerie, затем продолжить путь в направлении Клермона-Ферра- на (Clermont-Ferrand). Информационный центр находится недалеко от Милло, 5 минут езды по D992 в направлении Альби (Albi). Стоимость посещения Проезд по мосту (01.09-30.06 / 01.07-31.08): велосипедисты — 4,1 евро, легковые автомо¬ били — 6,4/8,2 евро, для и грузовых автомобилей выше. Дополнительная информация Официальный сайт: www.leviaducdemillau.com (на английском и французском языках).
Архитектор: Фердинанд Шеваль (Ferdinand Cheval). Находится: Отрив (Hauterives), департамент Дром, Франция Дата постройки: 1912 год. ; j .Назнач ie: исторический памятник ««Идеальный лвореи» Le Palais Ideal Немного из истории Ничто не предвещало того, что Фердинанд Шеваль сможет оставить после себя что-то в мировом искусстве. В детстве он бросил школу, чтобы начать зарабатывать на жизнь, и, сменив несколько мест, остановился на рабо¬ те почтальоном, которой не мешали его задумчивость и мечтательность. Так и ходил он долгие годы по сельским дорогам, пока однажды не споткнулся о камень интересной формы. Это случилось в 1879 году. Шеваль заинтере¬ совался необычным созданием природы и начал собирать подобное. Местность способствовала его увлечению: когда-то здесь было дно моря, и после отступления воды осталось немало хорошего материала. Много лет подряд потом соседи почтальона могли видеть его каждый вечер возвращавшимся с тачкой собран¬ ных камней. Многие посмеивались над ним, но Шеваль не обращал на это внимания. Им двигала мечта построить дворец, равного которому не будет в мире. Он изучал архитектуру различных стран и стилей: Ближнего Восто¬ ка, Восточной Азии, Алжира, европейского барокко и модерна. Выйдя в конце века на пенсию, почтальон сумел приступить к главному делу своей жизни. Постройка этого чуда наивной архитектуры продолжилась до 1912 года, о чем свидетельствует надпись: «1879-1912, 10 000 дней, 93 000 часов, 33 года тяжелого труда. Кто думает, что может лучше — пусть попробует». К сожалению, добиться признания Шевалю не удалось: ему даже не дали права быть похороненным в своем строении, поэтому последнее десятилетие своей жизни он потратил на то, чтобы построить в саду склеп, повто¬ ряющий стиль дворца, — «Гробницу тишины и бесконечного покоя», где в 1924 году его тело и нашло последнее пристанище. При жизни творение Шеваля пользовалось определенной популярностью у туристов и получило при¬ знание в среде художников, таких, как Пабло Пикассо и Андре Бретон (последний даже посвятил почтальону стихо¬ творение). Однако местные власти не оказывали ему никакой поддержки, считая «Дворец» уродливой самоделкой. Лишь в 1969 году Андре Мальро, став министром культуры, включил творение Шеваля в список достопримечатель¬ ностей Франции, назвав его единственным в мире архитектурным произведением в стиле ар-наив. 48
Замысел и исполнение Название «дворец» не очень точно отражает масштабы стро¬ ения: оно имеет размеры среднего дома, и жить в нем было бы невозможно. Всего 26 метров в длину, 14 — в ширину и от 8 до 10 метров в высоту — на 2 этажа вверх. Его ценность заключа¬ ется не в размерах, а в формах, которые приняли тысячи кам¬ ней, скрепленные цементом. Дворец не зря называется «иде¬ альным»: в нем совместились мотивы Востока, Китая, Африки, и даже иногда проскальзывают черты Антонио Гауди. Индий¬ ский храм соседствует с средневековым шато, а цитаты на сте¬ нах выбраны из христианских и буддистских источников. Вся поверхность стен покрыта изображениями, лепниной и скуль¬ птурами людей и животных. Некоторые из них даже имеют собственные названия: «Адам и Ева», «Цезарь, Верцингето- ринг и Архимед». Не важно, что они не несут в себе ни капли портретного сходства с оригиналами, напоминая скорее идо¬ лы языческих богов, не имеет значения, что египетский и ин¬ дийский храмы, входящие в состав дворца, не обладают ярко выраженными этническими чертами, главное — символика объединения разных культур в одном месте руками скромного почтальона, который даже в простом камне сумел увидеть ве¬ ликую красоту и передал ее видение другим. Информация АЛЯ туристов Как добраться Адрес: 8 Rue du Palais, Hauterives. Дворец находится недалеко от Шатонеф-де-Гапор (Chateauneuf- de-Galaure). На машине от Шатонеф-де- Галор можно добраться напрямую, дви¬ гаясь на северо-восток по трассе D51. Можно доехать до железнодорожно¬ го вокзала SNCF в Saint-Vallier, далее автобусом, расписание которого есть на официальном сайте. Стоимость посещения Вход в «Идеальный дворец»: взрос¬ лые — 5,6 евро, студенты — 4,6 евро, дети (от 6 до 16 лет) — 4 евро. Дополнительная информация Официальный сайт: www.facteurcheval.com (на французском и английском языках). 49
Нотр-Дам-дю-О (<♦ Богоматерь на высотах»)) Notre Dame du Haut Архитектор: Ле Корбюзье (Le Corbusier). Находится: Роншам, Франция. Дата постройки: 1955 год. Назначение: капелла. Немного из истории История капеллы на холме началась в XI веке. За эти столетия ее неоднократно перестраивали. В XIX веке здесь был почти замок с башенками, к сожалению, сгоревший в 1913 году. Его преемника разрушила бомбар¬ дировка в 1944 году, после чего было решено построить абсолютно новое здание. Епархиальная комиссия по сакральному искусству при участии деятельного доминиканца Пьера-Алена Кутюрье (ранее работавшего с Матиссом над проектом часовни Розер) рекомендовала застройщикам известного архитектора Ле Корбю¬ зье (настоящее имя — Шарль Эдуард Жаннере-Гри). Сначала архитектор отказался: он не желал сотрудничать с церковью. Тогда ему предложили просто ос¬ мотреть место предполагаемого строительства. В июне 1950 года он посетил Роншам и так проникся им, что в тот же день набросал первые эскизы. Кроме того, его подкупило обещание полной творческой свободы. Работа над Нотр-Дам-дю-0 заняла 5 лет. Следующий период был сложным для капеллы: местные жители не признавали ее храмом, в нее даже отказы¬ вались давать электричество и воду. Однако со временем эти проблемы устранились. Сегодня в Нотр-Дам-дю-0 проходят службы, а неподалеку строится монастырь кларисок, к созданию которого привлекли Ренцо Пиано. 50
рист Нотр-Дам-дю-0 расположен по шоссе N19 между Бельфо- ром (20 километров) и Луром (10 километров). Добираться удоб¬ нее из Бельфора, так как из него до Роншама ходят поезда. До капеллы также чуть более часа езды из аэропорта Базель-Мюль- хауз-Фрайбург. Стоимость посещения Вход в капеллу: взрос лые — 5 евро, студенты, школьники — 3 евро, дети до 8 лет, священ¬ нослужители и прихожа¬ не — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.chapellederonchamp.fr ^^[^французском языке). а ЩвЩ -■ ■ - Замысел и исполнение Архитектурное решение церкви довольно необычно. Внешний вид задают изогнутые плоскости стен, сложен¬ ных из местного камня, выровненного торкретировани¬ ем и побеленного. Их края заворачиваются внутрь и об¬ разуют три капеллы, над которыми поднимаются башни с округлым завершением. Крыша состоит из тонких железобетонных мембран, образующих подобие облака. Ее форму навеяла архитек¬ тору раковина, найденная им когда-то на пляже и пока¬ завшаяся ему тогда воплощением идеи защищенности. Здание крайне асимметрично. Южная и северная сте¬ ны прорезаны разновеликими окнами. Северный фасад включает в себя также две башни малых капелл и лестни¬ цу наверх. В юго-западной части находится вход с мас¬ сивной плитой, расписанной эмалями. Западная сторона интересна водостоком: дождевая вода стекает по крыше, по наклонным бетонным структурам, образуя естествен¬ ный фонтан. В восточной части оборудован внешний алтарь, пред¬ назначенный для случаев, когда церковь не может вме¬ стить всех желающих. На площадке перед ним могут раз¬ меститься более 10 000 человек. Внутри церковь минималистична и тяготеет к роман¬ скому стилю. Неровный пол повторяет очертания холма, стены обработаны со следами опалубки, исповедальни вырублены в стене. Выделяются каменный алтарь и ста¬ туя Девы Марии на стене. «Тяжелый» интерьер сглаживает искусная игра света. Кровля опирается на короткие столбы, поднимающие ее над стеной, пропуская внутрь постоянную полосу света, а освещение окон и витражи южной стороны напоминают приемы готики. Так капелла Нотр-Дам-дю-0 объединила в себе черты нескольких архитектурных стилей.
«Лесная спираль») Waldspirale Архитектор: Фриденсрайх Хундертвассер (Friedensreich Hundertwasser). Находится: Дармштадт, Германия. Дата постройки: 2000 год. Назначение: жилой многоквартирный дом. jhmspp ШшШШШ flip ш ф- йл 1 -4 Г! I Немного из истории Когда в 1995 году начались попытки преобразования жилищного фонда Дармштадта, понадобилось здание, которое могло бы выде¬ литься из общегородской массы и стать особенным. Глава компании- застройщика Bauverrein смог лично встретиться в Вене с известным авангардистом Фриденсрайхом Хундертвассером и договориться о сотрудничестве. Проект «Лесной спирали» был представлен обще¬ ственности в январе 1997 года, и после долгих согласований осенью 1998 года был заложен первый камень. Дизайн здания и его общая концепция были созданы Хундертвассером, а планировку и разра¬ ботку взяли на себя немецкий архитектор Хайнц Шпрингманн (Heinz М. Springmann) и Bauverrein. Здание было полностью достроено в 2000 году. Хундертвассер не дожил всего несколько месяцев до его завершения.
Информация аля туристов Как добраться «Лесная спираль» находится недалеко от цен¬ тра Дармштадта и лежит на перекрестке между Friedberger St. и Budinger St. Ближайшая железнодорожная станция — Darmstadt Nord, от которой по Frankfurter St. можно добраться до пересечения с Budinger St. Дополнительная информация «Лесная спираль» — это жилой дом, поэтому, естественно, квартиры туристам осмотреть нельзя. Можно посетить кафе и работающий рядом сувенирный магазин. Замысел и исполнение «Лесная спираль» воплотила в себе все черты автор¬ ского стиля архитектора, который всегда придерживал¬ ся принципов индивидуальности, единства с природой и отрицания прямых линий (во всем здании нет ни одно¬ го острого угла). Дом похож на разноцветную подкову, прорезанную тысячей окон, каждое из которых уникаль¬ но. Над многими из них на балкончиках растут дерев¬ ца. Здание неравномерно и по высоте — 12-этажным оно считается только в наивысшей точке. Венчают все это великолепие золотистые купола-луковицы и крыша в виде садика, засаженного травой, кустарниками и де¬ ревьями. Внутри же завитка спирали находится детская игровая площадка и искусственное озеро. Веселый фасад, напоминающий сказочный домик, — это еще и следствие действующего правила вытяну¬ той руки: любой жилец может делать все, что угодно, на пространстве, до которого дотянется из окна: рисо¬ вать, писать или наклеивать. Внутреннее пространство дома включает в себя 105 квартир, а также кафе и парковку. Интерьер «Лес¬ ной спирали» также носит печать гения Хундертвассе- ра. По первоначальному проекту архитектор в допол¬ нение к стенам хотел сделать неровным и пол, но его остановило то, что это могло затруднить выбор мебе¬ ли жильцам. Впоследствии из соображений экономии не все квартиры оформили полностью в авторском сти¬ ле (хотя есть здесь и такие, которые и внутри удивляют фирменными изгибами и цветными кухнями и ванны¬ ми), но мелкие детали, вроде абсолютно разных двер¬ ных и оконных ручек, присутствуют повсюду. Необычная, сказочная «Лесная спираль» быстро ста¬ ла самым примечательным зданием не только кварта¬ ла Бюргерпаркфиртель (Burgerparkviertel), но и всего Дармштадта, и воплотила в себе вечную мечту ав¬ стрийского гения о полной свободе самовыражения в гармонии с природой даже в черте города.
Кунстхаус Kunsthaus Архитектор: Питер Кук (Peter Cook) и Колин Фурнье (Colin Fournier). Находится: Грац, Австрия. Дата постройки: 2003 год. Назначение: музей. Немного из истории Назначение новой культурной столицы Европы всегда стимулирует к строительству необычных сооружений в избранных городах: возникает желание соответствовать, повышается финансирование культурных объектов. Так случилось и с австрийским городом Грацем: в 2003 году в нем появился новый музей современного искусства весьма необычной архитектуры — Kunsthaus. Это фантастическое здание было построено по проекту лондонских архитекторов Питера Кука и Колина Фурнье при поддержке местного девелопера Architektur Consult и фирмы Bollinger + Grohlman, занимающейся структурным инжинирингом. Строительство началось в ноябре 2001 года и завершилось в 2003 году. Этот год ознаменовался появлением одного из самых ярких представителей так называемой «блобитектуры» — стиля, характеризующе¬ гося аморфностью форм, выпуклостями и изгибами. Создатели прозвали свое творение «Дружелюбным инопла¬ нетянином» за материал и внешность, резко контрастирующую с окружающими глиняными красными крышами исторического квартала Граца.
Основной задумкой архитекторов было создать здание, словно пришедшее из космической эры, покрытое синими полупрозрачными оболочками неземного вида. Получилась органическая «моноструктура» из стали, пеностекла и акри¬ ловых красок с искривленными стенами, внутри которой раз¬ мещаются все выставочные площади, а воронки на крыше усиливают впечатление. Яркой особенностью Кунстхауса можно считать его BIX- фасад (BIX: от англ, big — большой и pixels — пикселы). Он вы¬ полнен из комбинации разных панелей (преимущественно темных) из акрилового стекла со встроенными 930 кольце¬ видными флуоресцентными лампами, образующими подо¬ бие пикселей, складывающихся в экран площадью 900 ква¬ дратных метров, «натянутый» на здание. Яркость фасада контролируется центральным компьютером. Такое строение позволяет осуществлять проекции, передавать изображе¬ ния или даже видео с частотой 18 кадров в секунду. BIX за¬ дал новый стандарт взаимодействия архитектуры, искусства и средств массовой информации: на нем не видны границы изображений, поэтому он создает ощущение, что музей сам создает образы и картинки. Внутри Кунстхауса более 10 000 квадратных метров ис¬ пользуемого пространства. На застекленном первом этаже находится зал для художников, а также прикладные помеще¬ ния: книжный магазин, кафе, залы для отдыха и чтения. От¬ сюда на 30-метровом пассажирском конвейере можно под¬ няться вверх, в сам «пузырь», где и находятся выставочные площади, стены которых изнутри так же причудливо изгиба¬ ются, как и снаружи. В нависающей, выступающей структуре находится уютный читальный зал. Кунстхаус — один из редких музеев, у которых нет собствен¬ ной экспозиции. Он был построен для проведения временных выставок по дизайну, кино, фотографии и др. Сегодня Кунстхаус в Граце — это подразделение многопро¬ фильного Универсального музея Joanneum, одного из круп¬ нейших в Европе заведений подобного типа и старейшего музея Австрии. Информация для туристов Как добраться Адрес: 1, Lendkai. Оста¬ новка Siidtiroler Platz / Kunsthaus автобусов № N1, N5, N7, SE5 и трамваев №1,3,5, 6, 7, 13. Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 8 евро, пенсионеры,инва¬ лиды — 6 евро, школьники, студенты (до 27 лет) — 3 евро, дети до 6 лет — бесплатно. Для семей и групп предусмотрены скидки. Официальный сайт: www.kunsthausgraz.at (на немецком и английском языках). Дополнительная информация
Дом Хундертвассера и Кравины Hundertwasser-Krawina Haus Архитектор: Фриденсрайх Хундертвассер (Friedensreich Hundertwasser), Йозеф Кравина (Joseph Krawina), Питер Пеликан (Peter Pelikan). Находится: Вена, Австрия. Дата постройки: 1986 год. Назначение: жилой многоэтажный дом. Немного из истории В первой половине 1980-х годов в Вене архитекторы Йозеф Кравина и Питер Пеликан воплотили в жизнь один из проектов известного архитектора-авангардистаФриденсрайхаХундертвассера, продвигавшего идеи отказа от острых углов и возврата к природным формам. Им удалось настолько удачно реализовать идеи экс¬ центричного австрийца, что тот даже не взял денег за проект — мол, предотвратить появление на этом месте какой-нибудь уродливой постройки того стоило. В некотором смысле Хундертвассеру всегда везло: его хоть и критиковали, но охотно спонсировали (в от¬ личие, например, от уважаемого им Гауди). Также получилось и с этим домом: после завершения строитель¬ ства в 1986 году желающих заселиться было очень много. До сих пор цены на аренду квартир в доме Хундерт¬ вассера довольно высоки, и это при том, что мало кто может прожить в такой обстановке достаточно долго: неровные полы и ярко окрашенные стены давят на психику. Сравнительно недавно — в мае 2010 года — дом сменил название на Hundertwasser-Krawina Haus: Йозеф Кравина решением Верховного гражданского суда был официально признан соавтором Хундертвассера.
Во внутренней отделке господствуют природные мотивы: аппли¬ кации из плитки в виде бабочек, лебедей, сов в обрамлении насто¬ ящей растительности. На все плоские элементы здания (балконы и крыши) была насыпана земля и высажены деревья и кустарники. Художник называл их «арендаторами», которые платят за прожива¬ ние выделяемым кислородом. Несмотря на фантастичную внешность, здание вполне соот¬ ветствует жилым нормам, а также требованиям противопожарной безопасности. Сегодня в нем находятся 52 квартиры, 4 офиса, 16 частных и 3 общие террасы. Напротив располагается еще одно произведение Хундертвассера — галерея Village с магазинчиками, где можно купить сувениры на тему произведений австрийского художника и архитектора. it, ■ ■ ■ Информация аля туристов Как добраться Адрес: 36-38, Kegelgasse. От станции метро Schwedenplatz: пере¬ садка на трамвай № 1, ехать до остановки Hetzgasse. От станции метро LandstraBe-Wien Mitte: пройти налево по улице LandstraBer Haupt- straBe до первого поворота, повернуть на Marxergasse и дойти до Seidlgasse, пройти еще налево и повернуть на Kegel¬ gasse, в конце которой находится дом. Это занимает 10-15 минут. Дополнительная информация Дом Хундертвассера — это частный жилой многоквартирный дом, попытки проник¬ нуть внутрь не поощряются и доставляют неудобства жильцам. Информационный сайт: www.hundertwasserhaus.info (на немецком языке). I - ш Замысел и исполнение С первого взгляда поражает внешняя нелогичность и несим¬ метричность здания. В нем нет прямых линий, острых углов, оди¬ наковых размеров и форм. Неровные лестничные марши и полы олицетворяют лесные и горные тропы, стены неравномерно ош¬ тукатурены и покрашены. Особое внимание архитектор уделил ок¬ нам. В свое время он даже вывел теорию диктатуры окон и их право на самоопределение, согласно которой каждое окно имеет право на собственную жизнь, а дом с упорядоченными линиями фасадов подобен концлагерю. В этом здании нет ни одной пары одинаковых окон, а их острые углы прячут карнизы и ниши. Впечатление допол¬ няется цветовым решением: фасадокрашен большими квадратами от желтого до темно-зеленого и розового цветов с включениями ме¬ таллической пыли, стекла и мозаики из битой керамической плитки, что роднит дом со знаменитым парком Гуэля, возведенным Гауди.
Мост Эразма Erasmusbrug Архитектор: Бен ван Беркель (Ben van Berkel). Находится: Роттердам, Нидерланды. Дата постройки: 1996 год. Назначение: вантовый мост Немного из истории На реализацию проекта этого экстра¬ вагантного моста в Роттердаме у архитек¬ тора Бена ван Беркеля ушло почти 7 лет: с 1989 по 1996 годы. Отталкиваясь от полу¬ ченных в Архитектурной ассоциации Лон¬ дона знаний, он сумел построить особую асимметричную во всех отношениях, но при этом гармоничную конструкцию, названную в честь Эразма Роттердамского, просла¬ вившего свой город. Строительство моста длиной 900 метров и массой 6800 тонн стоило правительству 110 миллионов долларов. После официаль¬ ного открытия 6 сентября 1996 года короле¬ вой Беатрикс мост пришлось еще дораба¬ тывать, так как неожиданно обнаружились проблемы с вибрациями при сильном ветре.
Замысел и исполнение Неофициально из-за конструктивных особенностей этот вантовый мост через реку Маас давно уже носит романтическое название «Роттердам¬ ский лебедь». Так, стальной 139-метровый пилон весьма напоминает шею этой прекрасной птицы. Сходство усиливается заметным наклоном пилона, обусловленным тем, что длина полотна моста (802 метра) го¬ раздо больше его высоты. Если бы он был расположен прямо, то нес бы невообразимую нагрузку. Нижняя часть пилона выполнена в виде пере¬ вернутой буквы V с уклоном в южную сторону, а верхняя, высотой около 70 метров, обеспечивает крепление 32 канатных тяг крупного пролета. В вечернее время экстравагантная опора подсвечивается огнями. Мост Эразма можно структурно разбить на две части: необычный одноопорный висячий мост с судоходными пролетами ближе к се¬ верному берегу и 82-метровая разводная конструкция в южной час¬ ти. Подъемная секция имеет необычную форму наклонного парал¬ лелограмма и вращается неперпендикулярно основной оси моста. На раскрытие уходит всего одна минута. Для строительства такой конструкции — пилона, вантов, балок — потребовалось использование современных высококачественных материалов: окрашенной стали нового поколения с добавлени¬ ем хлора и никеля. Ее прочность позволяет мосту выдерживать не только массу почти 7-тонного полотна, но и потоки ежедневно проезжающих по нему машин. Настил также выполнен из стали и составлен из 28 сборных элементов, каждый длиной 16 и ши¬ риной 40 метров. На нем расположена двухрядная автомаги¬ страль, отделенная от трамвайной линии с велосипедными и пешеходными дорожками по бокам. Мост возвышается на 14 метров над водой, и желающие могут наблюдать с него проходящие суда. Интересно, что при этом мост Эразма — один из самых тонких мостов в мире: всего 2,1 метра в тол¬ щину.
Архитектор: Пиет Блом (Piet Blom). Находится: Роттердам, Нидерланды. Дата постройки: 1984 год. Назначение: жилой многоквартирный комплекс. Свой первый кубический дом архитектор Пиет Блом построил еще в 1970-х годах в Хелмонде. Этот, хорошую репутацию, поэтому, когда муниципалитету Роттердама потребовала^ я застройки района под пешеходным мостом, он обратился именно к| чалось в 1977 году и полностью завершилось в 1982 году. Первоначальный^ | юя: вместо 74 домов и культурного центра архитектор развернул комплекс площади, небоскреба-карандаша Blaaktower, а количество жилых построек сократил Зыли распроданы еще до окончания строительства и заселены с 1984 года. В 1997-1998 годах проводилась модернизация комплекса, оплаченная ассоциацией владё! , рыли цинком и белыми полиэстеровыми козырьками, три люка наверху переделали в по¬ ющиеся окна, перекрасили большинство стен и заменили фонари и лестницы. Кубические дома Kubuswoningen
Информация для туристов Как добраться Адрес: 70, Overblaak. Метро: станция Blaak. Трамвай: № 1. Автобусы: № 32 и 49. Вообще весь комплекс кубических домов имеет символическое значение. Блом основывался на идее деревьев. Таким образом, за¬ стройка должна была стать лесом из стекла, дерева и бетона. Ар¬ хитектор развернул кубы на 45° и расположил их по шестиугольной сетке. С высоты птичьего полета эти дома словно составляют слож¬ ную объемную головоломку. Высота каждой постройки — 22 метра, а каждой ее грани — 7,5 метра. Крыши, окрашенные белым и серым, издалека напоминают горные пики, покрытые снегом. Жилое пространство куба делится на четыре уровня. Вход нахо¬ дится в шестигранном пилоне, который также выполняет функцию опоры для изначально неустойчивой конструкции. Чуть выше рас¬ полагаются прихожая, зал и кухня. В третьем (среднем) уровне раз¬ мещены спальни и ванная. Венчает все последний «этаж» — призма с окнами, в которой часто устраивают оранжерею. Жизнь в таком доме оригинальна, хотя и не лишена недостатков. Поскольку стены в кубической части наклонены примерно на 55° к полу, примерно четверть жилого пространства оказывается не¬ функциональной. Зато диагонально скошенные окна имеют боль¬ шую площадь, что делает такую квартиру более солнечной. Хозяева кубических домов не пускают к себе туристов, но для ин¬ тересующихся здесь выделили полностью оборудованную кварти¬ ру-музей — Кейк-Кубус (Kijk-Kubus, Show Cube), которая дает пред¬ ставление о жизни в подобном доме. Сегодня также в двух самых больших кубах на южной стороне расположилась Академия архитектуры, а напротив них — развле¬ кательный центр. Над всем этим возвышается своеобразный дом- карандаш Blaaktower —■ уменьшенная копия выставочного комплек¬ са во Франкфурте-на-Майне. 61 Вход в комплекс: взрос¬ лые — 2,5 евро, сту¬ денты, пенсионеры — 2 евро, дети (от 4 до 11 лет) — 1,5 евро. Дополнительная информация Официальный сайт: www.kubuswoning.nl (на голландском и английском языках) Стоимость посещения
.f.r 2 Мадуродам Madurodam Архитектор: Сибе Ян Баума (Siebe Jan Вошла). Находится: Гаага, Нидерланды. Дата постройки: 1952 год. Назначение,: парк развлечений, выставка, памятник. Немного из истории * Инициатор создания одного из самых известных миниатюрных городов в мире — госпожа Боон-фан дер Старп — была членом благотворительной организации, занимавшейся поддержкой студенческого санатория для молодых людей, больных туберкулезом. Как-то в поиске новых источников финансирования она вспомнила о виденном ею в Англии мини-городе в Беконсфилде. Позже она познакомилась с супругами Мадуро, чей сын Жорж во время вой¬ ны участвовал в сопротивлении и погиб в 1945 году в Дахау. Безутешные родители хотели увековечить его память, и после встречи с Боон-фан дер Старп они решили помочь ей построить игрушечный город, который стал бы свое¬ образным памятником их сыну. Третьим в осуществлении этого проекта стал архитектор Сибе Ян Баума, который в то время занимал должность директора музея «Зёйдерзей» в Энкхёйзене. Идея захватила его, он даже съездил в Беконсфилд, после чего раз¬ работал план голландского города в масштабе 1:25, стараясь, чтобы он выглядел так органично, словно развивал¬ ся в течение многих веков. За дополнительной финансовой поддержкой он обратился к директорам крупных ком¬ паний. Большинство из них откликнулись, поняв, что это хороший шанс представить свои здания в максимально привлекательном и фотогеничном виде. Чтобы окончательно придать Мадуродаму черты настоящего города, при открытии 2 июля 1952 года в нем сразу же назначили мэра, которым стала принцесса Беатрикс. Она занимала этот пост до своего вступления на престол в 1980 году, после главу города стали избирать молодежным муниципальным советом из 22 учеников школ Гааги. С 1964 года, когда эпидемия туберкулеза была остановлена и санаторий закрыли, при Мадуродаме создали Фонд социальной поддержки для молодых людей (как здоровых, так и инвалидов).
Информация для туристов Как добраться Адрес: 1, George Maduroplein. На общественном транспорте можно добрать¬ ся от центрального вокзала Гааги (Den Haag Centraal) на трамвае № 9 или автобусе № 22, а также от старого вокзала (Den Haag Holland Spoor) на трамвае № 9, направление Схевенин- ген (Scheveningen), остановка Madurodam. Стоимость посещения Вход в Мадуродам: взрослые — 14,5 евро, пенсионеры (старше 65 лет) — 13,5 евро, дети (от 3 до 11 лет) — 10,5 евро. Дополнительная информация Официальный сайт: www.madurodam.nl (на голландском, английском, немецком, французском, русском, испанском, китайском и польском языках). ят ШШЯЯШЩ По своей структуре Мадуродам вы голландский город площадью в 62 ров, где вокруг старого центра расположены портовые, промышленные и рекреационные зоны. Оригиналы зда¬ ний находятся в разных частях страны. Здесь можно по¬ смотреть как на типичные амстердамские каналы, фермы и мельницы, так и на уникальный Дворец мира, сырный рынок, собор Утрехта, кубические дома или Музей чело¬ веческого тела CORPUS. В качестве зеленых насаждений используются мелколистные деревья и кустарники, с по¬ мощью стрижки сохраняющие высоту 60 сантиметров. Мадуродам выглядит живым и обитаемым не толь¬ ко из-за детальной проработки моделей (даже каждый из его 13 ООО «жителей» сделан вручную), но и благода¬ ря технологиям, позволяющим экспонатам двигаться: мельницы вертятся, мосты разводятся, по самой длин¬ ной в мире «игрушечной» железной дороге (~ 4 километ¬ ра) ежедневно ездит 12 поездов, а на заводе Mars в об¬ мен на монетку грузовик вывезет посетителю настоящую конфету. Самым масштабным стал проект аэропорта Схиспол: на площадке установлена индукционная тех¬ ника, позволяющая 3-метровому самолету при помощи магнитного поля и управляющих компьютеров пролетать вдоль платформы на небольшой скорости. Более чем за 50 лет существования Мадуродам сильно вырос. Был открыт новый вход с двумя дамбами и мая¬ ком, добавлены новые макеты и отстроены мультифунк- циональные залы для выставок и публичных мероприя¬ тий. Ежегодно его посещает почти миллион человек. Мадуродам уже прочно завоевал статус уникального места, где на сравнительно небольшой площади собрано все, что за века вобрала в себя Голландия.
Музей человеческого тела CORPUS CORPUS Reis door de mens Архитектор: компания PBV Architecten. Находится: Ухстхейст, Нидерланды. Дата постройки: 2007 год. Назначение: научно-популярный музей. Немного из истории Сравнительно недавно — в марте 2008 года — в голландском городке Ухстхейст открылся необычный музей, получивший на¬ звание CORPUS, что в переводе с латыни значит «тело». Инициатором создания это¬ го своеобразного научно-популярного парка аттракционов стал менеджер компании Reco Productions International Анри Реммерс (Henri Remmers), придумавший музей, который смог бы наглядно показать работу организма и влияние на нее образа жизни и привычек че¬ ловека. Сначала под CORPUS выделили место на се¬ вере голландской столицы, но создателям по¬ казалось, что посетителям будет неудобно до- - бираться до музея через паромную переправу. Поэтому в итоге его построили между Гаагой и Амстердамом, там, где до него было бы легко — доехать на машине. На создание этого образовательного цен¬ тра ушло более 10 лет умственного труда, чуть больше одного года строительства и 27 мил¬ лионов долларов. Разработкой занимались PBV Architecten и дизайнер Андре Постма, конструкцией — компания IMD, а менеджмен¬ том — Reco Productions и лично Анри Реммерс. Музей строился в основном в расчете на ту¬ ристов и в целом оправдал ожидания. CORPUS оказался настолько успешным, что им даже заинтересовались другие страны: Швейца¬ рия, Испания, Китай, Индия, США и Россия, с которыми в настоящее время ведутся пере¬ говоры о создании там аналогичных музеев.
Замысел и исполнение Уже внешний вид музея призван отражать его суть. Из стекла, алюминия, стали и бетона архитекторы создали некое подобие героя комиксов — «полу- здание-получеловека»: CORPUS представляет собой 7-этажное строение, в которое одним боком вдавлена стальная 750-тонная антропоморфная фигура высотой 35 метров. Интерьер музея также полностью подчинен идее. Стены смоделированы из стекловолокна, имитирующе¬ го внутреннюю поверхность человеческого тела, а об¬ становка полностью копирует внутренние органы. На ее проработку ушли месяцы консультаций с медиками и биологами, зато теперь обширная экскурсия на 55 ми¬ нут, начинающаяся в «колене» здания, наглядно и точно показывает работу человеческого организма: сокраще¬ ние мышц, биение сердца, переваривание пищи, рост волос, сон, дыхание, оплодотворение яйцеклетки и др. Эскалаторы и движущиеся платформы везут посетите¬ лей вверх мимо увеличенных внутренних органов или даже сквозь них, специальные экраны дают дополни¬ тельную информацию, а визуальные и звуковые эффек¬ ты завершают картину. Для детей в музее предусмотрена специальная про¬ грамма: в примыкающем здании для них проводят¬ ся различные игры и тесты. Там же находятся кафе и конференц-зал на 540 человек. Информация для туристов Как добраться Адрес: 1, Willem Einthovenstraat. Музей расположен между Амстер¬ дамом и Гаагой. На машине до него 15 минут езды по шоссе А44 из Гааги либо из аэропорта Schiphol. Можно также доехать на автобусах № 57 (Лейден — Лиссе), остановка Snellius, и № 32 (Гаага — Катвейк), остановка Transferium А44. Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 17 евро, дети от 8 до 14 лет — 14,5 евро, дети младше 8 лет не допускаются. Дополнительная информация Официальный сайт: www.corpus-experience.nl (на английском и голландском языках).
аграла Фамилия скупительный храм Святого Семейства) imple Expiatori de la Sagrada Familia Архитектор: Антонио Гауди (Antonio Gaudi). СТыИгяГ > S-( M Находится: Барселона, Испания. Дата постройки: строительство ведется с 1882 года Назначение: католический собор.
Немного из истории В 1866 году членам общества почитателей св. Иосифа — священнику Маньяне и книго¬ торговцу Вердагеру — пришла идея постройки храма на пожертвования горожан. В 1881 году в Эшампле приобрели участок, а в качестве архитектора выбрали Франсиско де Вильяра. Строительство началось в марте 1882 года, но вскоре из-за разногласий между архитекто¬ ром и заказчиками остановилось. В результате Вильяра сменил Антонио Гауди. Получив большое анонимное пожертвование, новый архитектор отказался от проекта пред¬ шественника, предложив концепцию храма- «книги», рассказывающего о жизни Христа от рождения до смерти и воскресения. Согласно ей, он спроектировал церковь с тремя фасада¬ ми: Рождества, Славы и Страстей. Крипту Ви¬ льяра он просто накрыл сверху высоким сводом. Из задуманного Гауди успел воплотить да¬ леко не все, несмотря на то, что отдал храму оставшиеся 43 года жизни, ас 1910 года рабо¬ тал только над ним. В 1895 году выросла апсида из семи часовенок, а к 1899 году был завершен портал Святой Девы. На начало XX века прихо¬ дится создание фасада Рождества. Стройка по¬ стоянно тормозилась из-за недостатка средств, поскольку церковь возводилась исключитель¬ но на пожертвования. Тем не менее, 30 ноября 1925 года произошло радостное для архитек¬ тора событие: над восточным фасадом выросла первая 100-метровая колокольня — башня Свя¬ того Варнавы. Гауди умер в 1926 году. После его смерти ру¬ ководство принял Доменек Сугранес, работав¬ ший с Гауди с 1902 года и успевший достроить колокольни фасада Рождества. К сожалению, большинство эскизов и на¬ бросков Гауди пропали в Гражданскую войну 1936 года, поэтому архитекторам, продолжив¬ шим этот труд, пришлось нелегко. Фасад Рож¬ дества завершили в 1952 году, а через 2 года началось возведение фасада Страстей, башни которого выросли за 2 десятилетия; в 1986 году началась работа над его скульптурной группой. Сегодня возведением собора занимается Хосеп Субиракс, закончивший фасад Страстей и приступивший к последней части работы. Его авторский стиль сильно отличается от видения Гауди, поэтому в культурной среде неоднократ¬ но раздавались призывы остановить строитель¬ ство. Тем не менее работы ведутся до сих пор, а их окончание запланировано на 2026 год. В 2010 году собор был освящен папой Бе¬ недиктом XVI и объявлен готовым к богослу¬ жениям.
Замысел и исполнение По сути, от первоначального проек¬ та Вильяра Гауди оставил только форму латинского креста, три фасада и при¬ верженность неоготике, правда, пре¬ образованной в модернистском ключе. Архитектор не признавал контрфорсов и аркбутанов, называя их «костылями», поэтому на проектирование конструкции стен нефов ушло много времени. В ре¬ зультате стрельчатые арки превратились в параболические, контрфорсы смени¬ лись внутренними уступами, а колонны получили спиральную форму с развет¬ влениями наверху. В общем плане церковь образована нефом и 3-нефным трансептом. Ее апси¬ да включает 7 часовен, а все сооружение венчают 18 башен-колоколен, 12 из кото¬ рых поровну распределены по фасадам и символизируют апостолов, 4 — над средокрестием окружают центральную башню высотой 170 метров, увенчан¬ ную крестом. Гауди спроектировал ее на 1 метр ниже горы Монжуик, считая, что человеческое творение не должно быть выше Божьего. Восточный фасад представляет Рож¬ дество, западный — Страсти Христовы, а северный носит название Славы. Если первый, созданный Гауди, отличается плавными органическими формами, то второй и строящийся третий выделяют¬ ся рублеными очертаниями. В декоре фасадов активно используются как го¬ тические элементы, так и отсылки к рас¬ тительному и животному миру, цитаты из литургии и Библии на нескольких языках. Особенно трепетно Гауди относился к внутреннему убранству храма. Учи¬ тывая, что он отказался от поддержи¬ вающих элементов, присущих готике, главную роль получили колонны, рас¬ пределяющие вес сводов и башен. Они различаются в зависимости от нагрузки толщиной сечения и высотой и разветв¬ ляются к потолку подобно деревьям (не¬ что похожее можно видеть в парке Гуэля в дорическом храме). Остальные элементы убранства так¬ же имеют плавные формы, отрицающие острые углы и прямые линии. Это до¬ стигается использованием геометриче¬ ских фигур с линейчатой поверхностью: гиперболоидов для сводов, геликоидов для лестниц, а также эллипсоидов для оформления колонн и овалов окон и вит¬ ражей.
Информация аля туристов Стоимость посещения Штт Как добраться Адрес: 401, Mallorca. Метро: станция Sagrada Familia. Автобусы: № 10, 19, 33, 34, 43, 44, 50, 51 (остановка Temple Expiatori de La Sag¬ rada Familia), B20, B24, N1, N7 (остановка Mallorca-Sagrada Familia). Вход в собор: взрослые — 12,5 евро (с гидом — 16,5 евро), студенты, школьники (до 18 лет) и пенсионеры - 10,5 евро (с гидом — 13,5 евро), дети до 10 лет — бесплатно. Отдельно оплачивается подъем на лифте на Passion Facade (65 метров) и Nativity Facade (55 метров) — 2,5 евро. Дополнительная информация Официальный сайт: www.sagradafamilia.cat (на испанском и английском языках). т
Архитектор: Жан Нувель (Jean Nouvel). Находится: Барселона, Испания. Дата постройки: 2005 год. Назначение: офис компании Aguas de Barcelona. Немного из истории Название этого барселонского небоскреба — «Агбар» — отдает чем-то арабским, но на самом деле оно представляет собой аббревиатуру из первых слогов названия компании «Агуас де Барселона». С 2005 года это необычное здание — головной офис фирмы. Работы над Torre Agbar начались в 1999 году под руководством известного французского архитектора Жана Нувеля в кооперации с испанской компанией В720 Arquitectos и фирмой-застройщиком Dragados. Форма небоскреба была навеяна идеей о водной стихии (отсылка к профилю заказчика): Нувель хотел создать образ вырывающегося из-под земли гейзера, водяного столба, переливающегося на солнце. Постройка башни заняла около 6 лет: 16 сентября 2005 года она была торжественно открыта королем Испании Хуаном Карлосом I. Когда в 2008 году государственные учреждения Каталонии составляли список культурных достопри¬ мечательностей, которые должны были стать прототипами для сувенирных миниатюр, башня «Агбар» сразу же туда попала, хотя после постройки в ее адрес звучало много критики. За прошедшие годы она стала неотъемлемой частью городского пейзажа Барселоны и прочно утвердилась в туристических пу¬ теводителях.
Замысел и исполнение Внешне форма башни напоминает пулю: структурно она со¬ стоит из двух овальных цилиндров, вставленных один в другой. Очертания здания определяются внешним цилиндром, покры¬ тым куполом из стекла и стали. Его толщина — 45 сантиме¬ тров у основания и 25 сантиметров сверху. Именно ему башня обязана своим привлекательным внешним видом. На него как бы «натянута» стекловидная оболочка из почти 60 000 пластин разных цветов, частью прозрачных, частью просвечивающих. Вблизи фасад переливается как кожа рептилии, а издали вы¬ глядит как жидкая масса, меняющая окраску в зависимости от освещенности. Красивее всего цветовая игра ночью. Для создания такого эффекта башню обшили разноцветными металлическими па¬ нелями, в которых расположено около 4500 устройств освеще¬ ния, использующих светодиодные технологии. Они образуют сложные цветовые сочетания и создают эффект «пикселизо- ванного» цвета: издалека кажется, что башня переливается всеми цветами радуги. Эту подсветку включают вечером по вы¬ ходным и праздничным дням. Во внутреннем же цилиндре толщиной 50 сантиметров внизу и 30 сантиметров вверху разместили всю техническую инфра¬ структуру: лифты, лестницы и различное оборудование. Между внутренним и внешним кольцом располагаются офисные площади. В здании высотой 145 метров и площадью помещений 50 700 квадратных метров расположено 38 эта¬ жей (4 из них — подземные). На подземных этажах находится конференц-зал и парковка, выше — офисы Aguas de Barce¬ lona. Еще одно преимущество этого небоскреба — экологичность. 4500 произвольно расположенных окон служат для обогрева энергией солнца и вентиляции. Датчики температуры на фа¬ саде регулируют открытие жалюзи на фасаде, снижая расход энергии на кондиционирование. Кроме того, часть стеклянных пластин на южной стороне снабжена фотогальваническими поверхностями для получения электричества. : / - Уг'/ : / гу- * t : У" у * 4- ‘ ' /:£й s W ' ' . р , I ф г 1 : * j, К Л/ ■р р $ ***-■ . %•. ^ - ^ ~ - * г » * ' ... «?**-*' » • * * tilil *«■ ■ штщ Г. г " • * зк в* т- ^ .. * • •• . J h . 4* . 4?- Jk" ^ - л - sW ф , -* '* * *«’*-и = ’ 1*?. t -= : »» ->*8 W* teSi лт -J№'ettMs № - ЦБ а ■ - * 1 ■ я- Л i 1 1 И 1 ' ._jg.es ха ■J я‘ «м* Ш Is; г < 1 . тХ-М *T|fc * * л ■i шшш aMIjHriteXihae ,вьМ■ *«мм atltu Информация лля туристов ts ■* Как добраться Адрер: 211, Diagonal. На площади Glories, где находится башня, пере¬ секаются три основные улицы Барселоны: Diago¬ nal, Meridiana и Gran Via. А Метро: станция Glories (210 метров). Автобусы: № 7, 56, 60, 92, N0, N2 и N7. Дополнительная информация Официальный сайт здания: www.torreagbar.com (на испанском и английском языках). 71 I
Дом Мила («Каменоломня»») Casa Mila (La Pedrera) Архитектор: Антонио Гауди (Antonio Gaudi). Находится: Барселона, Испания. Дата постройки: 1910 год. Назначение: жилой дом, музей, выставочный зал. Немного из истории В начале XX века землевладелец Пере Мила купил участок на 1000 квадратных метров на углу улицы Провенса для постройки большого комплекса съемных квартир. Для перепланировки и строительства на своей земле он решил пригласить Антонио Гауди. Так, в периоде 1906 по 1910 годы пейзаж Барселоны пополнился «Каменоломней». У Гауди и раньше возникали проблемы с законом в ходе работы, но «Каменоломня» в этом отношении превзош¬ ла все остальные его проекты. Например, через неделю после того, как архитектор предоставил свой проект, Мила обратился в городской совет с просьбой снести старое здание. Он получил разрешение... через 20 месяцев. Все это время работы велись нелегально. В ходе строительства возникали проблемы нарушения строительных норм. Так, однажды власти потребовали снести колонну, выступающую на бульвар де Грасиа больше, чем было официально разрешено. Позже возникли претензии по высоте и объему дома — с требованием снести чердак либо уплатить огромный штраф. Л ишь в июне 1909 года городской совет одобрил проект, признав, что он имеет высокую художественную ценность и не обязан подчиняться общим правилам. Другая проблема заключалась в том, что архитектор планировал дом Мила как духовный символ со статуями Девы Марии и двух архангелов — Михаила и Гавриила — на крыше. Однако после «Трагической недели» — восста¬ ния в Каталонии в 1909 году, характеризовавшегося погромами церквей, — Мила решил не рисковать и отказался от религиозной символики. Гауди даже хотел бросить проект, но духовник уговорил его продолжить. После смерти архитектора дом постепенно пришел в упадок. Жена Мила Розарио Сегимон не любила стиль Гау- ди, поэтому в 1926 году она перестроила главный этаж в серию обычных спален в стиле Людовика XVI. Позже были утеряны и другие черты интерьера. В 1984 году дом Мила стал первым из со¬ оружений XX века, включенным в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Поз¬ же его приобрела в собственность местная сберкасса Caixa de Cata¬ lunya, которая приспособила бывшую квартиру в бельэта¬ же под выставочные цели, а также переоформила верхние ярусы и тер¬ расу под экскурсии. На остальных эта¬ жах до сих пор живут люди, а также распо¬ лагаются офисы.
Замысел и исполнение icia, в даунтауне Бара а и Provenca. al (L3 и L5), Provenca ( (напрямую по Carrer d шшж ж/* ; сещения лые — 11 евро, студенты /ги аудиогида — 4 евро. . * - * щ j Название «Каменоломня» дом Мила получил вовсе не случайно: он напоминает рукотворную гору с от¬ крывающимися в ней гротами и пещерами. Фасад плавно обтекает вертикальный металлический про¬ филь, все традиционные прямоугольные формы за¬ менены криволинейными. Характерной чертой этого строения также считаются несколько внутренних дво¬ риков и шесть световых колодцев, к которым Гауди обратился, чтобы наполнить помещения свежим воз¬ духом и солнечным светом. Основные новшества архитектор ввел в интерье¬ рах здания. В доме Мила отсутствуют внутренние не¬ сущие конструкции, все перекрытия поддерживаются колоннами и наружными стенами. Так Гауди пришел к тому, что позже назовут «свободной планировкой». Изначально он хотел сделать перегородки такими же волнистыми, как очертания фасада, но потом пришел к контрастным ломаным линиям. Кроме планировки дома, великий каталонец смог внедрить в этом проекте немало инновационных для того времени моментов. Балконы играют конструк¬ тивную роль, а кованые решетки на них работы Жу- зепа Жужоля — это настоящее украшение фасада. Продуманная система естественной вентиляции по¬ зволила отказаться от кондиционирования, почти в каждой квартире окна сделаны со светлой стороны и выведены во внутренние дворики. На крыше уста¬ новили террасу с каменным «зоопарком» вентиляци¬ онных труб, лестниц и статуй, похожих на идолы древ¬ них богов. Изначально дом Мила был менее суровым: Гауди предполагал украсить его пышной раститель¬ ностью на балконах и в садике внизу, он даже пред¬ усмотрел систему самоирригации.
Ворота Европы Puerta de Europa Архитектор: Филип Джонсон (Philip Johnson), Джон Бурже (John Burgee). Находится: Мадрид, Испания. Дата постройки: 1996 год. Назначение: офисное здание. Немного из истории Чего-чего, а ворот в Мадриде хватает. Эта традиция тянется со Средневековья, когда город был еще обнесен стенами, позже постройки вроде Ворот Солнца, Ворот Гвадалахары или Ворот Алькала стали но¬ сить, скорее, символический характер. В наше время в пейзаже Мадрида появились новые Ворота Евро¬ пы — масштабная композиция из двух наклоненных на 15° небоскребов на Пасео де ла Кастельяна. Правда, до недавнего времени близнецы носили название «Башни КЮ» — по имени располагавшейся там органи¬ зации Kuwait Investment Office. Эти уникальные здания были построены в первой половине 1990-х годов двумя архитекторами: облада¬ телем первой в истории Притцкеровской премии (аналог Нобелевской) Филипом Джонсоном и его партне¬ ром Джоном Бурже. В проектировании Джонсон, по его словам, опирался на некоторые работы русского художника и фотографа Александра Родченко. Конструкция прошла через серию финансовых сложностей, которые сильно задерживали работу, поэтому постройка длилась с 1989 по 1996 годы. Обе башни возво¬ дились одновременно, вместе были и открыты. Они стали первыми в мире наклонными небоскребами. Впоследствии КЮ продали по одному зданию банку Caja Madrid и агентству недвижимости Realia, после чего к башням вернулось их первоначальное название — «Ворота Европы». 74
Замысел и исполнение Всего здание возвышается на 114 метров, и в нем 27 этажей. Из-за своеобразной формы возникает вопрос: как быть с лифтами, которые невозможно заставить ездить по диагонали? Ре¬ шение нашли довольно быстро: до 13 этажа посе¬ титель едет на одном лифте, выше — пересажива¬ ется на другой. Как доказательство прочности башен на их кры¬ шах устроены вертолетные площадки, во избежа¬ ние путаницы обозначенные синим (Caja Madrid) и красным (Realia) цветами. Основной задачей архитекторов и инженеров в этом необычном проекте было противостоять силе земного притяжения. Для этого центр тя¬ жести наклонной конструкции перенесли на цен¬ тральную вертикальную ось из бетона и стали, а «склоны» сделали намного легче. Система ка¬ белей также соединила верх здания с подземным противовесом на противоположной стороне, что уменьшило тягу этажей, наклоненных в сторо¬ ну. Обе башни застеклили, включив в фасад тре¬ угольные элементы жесткости структуры, которые призваны предотвращать деформацию. Информация для туристов Как добраться Башни находятся на Кастильской площади (Plaza de Castilla). Метро: станция Plaza de Castilla. a Ближайшая железнод^ ная станция: Chamartin. От нее легко добраться до Plaza Castilla i по Agustin de FoxaC
Жилой комплекс Mirador Edificio Mirador Немного из истории В начале XXI века мэрия Мадрида решила, что периферийные районы города нуждаются в модернизации, так как их жилые застройки давно морально устарели. Окраине нужен был толчок — серия современных построек, кото¬ рые стали бы ориентирами в процессе обновления и смогли бы помочь вырваться из рамок шаблона. В 2001 году реализация подобного проекта началась в районе Санчинарро. Его автором выступило голландское архитектурное бюро MVRDV в сотрудничестве с местными Blanca Lleo. За 4 с лишним года их стараниями спальный район украсил разноцветный, словно собранный из детского конструктора, многоэтажный дом с «дырой» в центре. Позже эти компании продолжили сотрудничество, и в 2009 году в том же районе Мадрида вырос еще один неоднозначный жилой комплекс — Edificio Celosia, также сложенный из отдельных блоков. Архитектор: бюро MVRDV в сотрудничестве с Blanca Lleo. Находится: Мадрид, Испания. Дата постройки: 2005 год. Назначение: жилой многоэтажный комплекс.
Замысел и исполнение На фотографиях дом напоминает поделку из конструк¬ тора «Лего». Он состоит из девяти блоков, выделенных с помощью разных материалов, структур и цветов отдел¬ ки. Основу составляют белые, серые и черные кластеры, для соединяющих пространств использован красный цвет. По сути, блоки выступают как мини-кварталы, содержащие 156 квартир разного типа. Разрезы между ними выполне¬ ны в виде вертикальных аллей. Всем своим видом Edificio Mirador выступает против традиционного монотонного по¬ вторения квартир как жилых единиц. Местные жители сразу же иронично окрестили этот комплекс «Зданием бен Ладена» за его своеобразный внешний вид — большое отверстие по центру. Его офи¬ циальное название — Edificio Mirador — переводится как «наблюдательный пункт». Так или иначе, эти имена связа¬ ны с основной особенностью здания — террасой на высоте 36,8 метра над землей. Основной идеей было сделать ее подобием традиционного двора с садом, выполняющего также функцию смотровой площадки с видом на горный хребет Сьерра-де-Г вадаррама. Со времени создания комплекс Mirador не раз подвер¬ гался критике: не всем пришлись по вкусу новые радикаль¬ ные идеи планировки пространства, некоторые жильцы жаловались, что архитекторы заботились только о внеш¬ ней стороне. Кроме того, квартиры в этом доме на окра¬ ине Мадрида стоили наравне с элитным жильем в центре. Однако основную задачу дом, несомненно, выполнил: об¬ новил облик бывшего спального района города и привлек к нему внимание инвесторов, дав направление дальней¬ шей модернизации жилищного фонда окраин испанской столицы. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 13-21, Princesa de Eboli. На машине можно добраться по трассе М40 в направлении пригорода Ортале- са (Hortaleza) и достиг¬ нуть Sanchinarro. Отту¬ да уже видно здание. Метро: станция Plaza de Castilla. От нее мож¬ но добраться на авто¬ бусах № 173 и 174. Дополнительная информация Здание закрыто для посетителей. 77
Парк Гуэля Parle Guell Архитектор: Антонио Гауди (Antonio Gaudi). Находится: Барселона, Испания. Дата постройки: 1914 год. Назначение: общественный парк, музей Немного из истории В 1900 году друг и покровитель Гауди — Эусебио Гуэль — выкупил участок в 15 гектаров на холме в пригороде Барселоны, чтобы построить город-сад, наподобие того, что он видел в Англии. Задачей Гауди было создать места для прогулок и всю инфраструктуру. Великий каталонец начал работу с энтузиазмом, и уже к 1902 году на территории парка выросло ограждение с семью воротами, домик привратника, виадуки и так называемый дорический храм. К сожалению, из-за финансо¬ вых проблем в 1903 году строительство парка приостановилось. Парк Гуэля начал завоевывать популярность с 1906 года, когда на его территории прошел съезд, посвященный каталонскому языку. Однако это не сказалось на финансовом успехе: из-за неудобного расположения (слишком близко к Барселоне для пригорода и далеко от центра для города) желающих купить там жилище не нашлось. Отделочные работы и постройка мелких объектов шли вплоть до 1914 года. Так, волнистая скамья появилась здесь в периоде 1907 по 1910 годы. Из десятков планируемых домов в итоге удалось возвести только два, в одном из которых поселился сам Г ауди с отцом и племянницей. Он прожил здесь почти 20 лет, пока окончательно не пере- ехал жить в собор Саграда Фамилия за несколько месяцев до смерти. Позже здесь открылся Дом-музей Гауди, где выставили его личные вещи, наброски неосуществленных проектов и мебель из домов Кальвет и Бальо. Поскольку жилье на холме никого не заинтересовало, наследники Гуэля продали участок муниципалитету Барселоны. В 1922 году городские власти открыли парк для публики, и в последующие годы произведение Гау¬ ди было оценено по достоинству. Через 40 лет его объявили художественным памятником каталонской столицы, а в 1984 году включили в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Замысел и исполнение Причина того, что ныне парк Гуэля имеет планиров¬ ку с системой извилистых дорожек — виадуков, под¬ держиваемых колоннами, — в том, что в плане участок имел неправильные формы, а разница между уровнями отдельных его частей доходила до 60 метров. Ухищре¬ ния Гауди привели к тому, что она сократилась до 12 % между проходами и на 6 % — для подъездных путей. С улицы Олот посетители сразу попадают в наиболее завершенную часть парка. Вход обрамляют два «пря¬ ничных» домика, словно вышедших из сказки про Гензе- ля и Гретель. Их шпили венчают странной формы яйца и крест, а навершия, зубцы и возвышающаяся над одним из них вентиляционная башня отделаны мозаичным ри¬ сунком (при том, что фасады сделаны из необработан¬ ного камня). Очарование парка Гуэля заключено в его мелких дета¬ лях. Неподалеку от входа начинается лестница, у подно¬ жия которой расположился каменный бассейн: вода в нем течет изо рта змей цветов каталонского флага, а чуть выше сидит отделанный мозаикой дракон. Ступеньки ведут на вершину холма, где разбита площадь-терраса, обвитая скамьей работы Жузепа Хухоля, покрытой кол¬ лажами из осколков битой плитки, мозаики, изразцов, стекла и др. Легенда гласит, что Гауди, в ту пору работа¬ вший также над домом Мила и собором Саграда Фами¬ лия, поручил рабочим со всех строек подбирать на улице бутылки, осколки и керамику — пригодное для оформле¬ ния деталей парка измельчалось и шло в дело. Терраса служит крышей для так называемого дориче¬ ского храма, в котором должен был находиться рынок. Его поддерживают 86 стилизованных колонн, а своды покрыты медальонами, выполненными в той же технике, что и скамья. Для водостока над каждой из колонн уста¬ новлены резервуары для дождевой воды, проникающей сверху, а роль дренажа выполняют тонкие трубы, проло¬ женные внутри. Информация лля туристов ^ Как добраться Адрес: 7, Olot. Метро: станции ^gHcarca (L3) или Lesseps (L3). Выйдя из меТ|||^юледует идти по знакам. А^обусные остановки рядом с парком: № 116 (Larrard-Olot), 24 и 92 (Carreterra del Carmel). Стоимость посещения Вход в парк бесплатный^ , , Вход в‘Дом-музей Гауди: взрослые — 5,5 евро, студенты, пенсионеры — 4,5 евро, дети до 10 лет - бесплатно. / . < —Дополнительная информация Рфициальньгй с!йт музея: www.clsamuseugaudi.org (на испанском.языке). *?
Театр-музей Сальвадора Дали, башня Галатеи Teatre-Museu Dali, Torre Galatea Архитектор: Сальвадор Дали (Salvador Dali). Находится: Фигерос, Испания. Дата постройки: 1974 год. Назначение: музей. Немного из истории Когда в 1961 году новоизбранный мэр Фи- героса Рамон Гвардиола попросил великого уроженца этих мест Сальвадора Дали пода¬ рить городу одну из своих работ, тот решил сделать своей малой родине более масштаб¬ ный дар — целый музей, который хранил бы большинство работ мастера. Под перестрой¬ ку было избрано здание старого театра, где когда-то в возрасте 14 лет юный Дали вы¬ ставил одну из первых своих работ. В ходе Гражданской войны дом подвергся бомбар¬ дировкам, от него остались лишь фундамент, коридоры, арки авансцены и кладовые, но ху¬ дожника это только порадовало. Музей строился целых 14 лет, на его соз¬ дание ушло огромное количество бюджетных денег, а также значительная часть состоя¬ ния самого маэстро. Тем не менее Дали су¬ мел воплотить в нем все свои затеи, ни в чем себя не ограничивая. Салон открылся в сен¬ тябре 1974 года и до середины 1980-х годов еще достраивался. Сначала театр-музей стал прижизненным памятником неординарной личности Дали и хранилищем для большого количества работ, а позже превратился в его мавзолей. Последние годы художник доживал в башне Галатеи, приобретенной в 1983 году для расширения музея, оформленной в свое¬ образном стиле. Сравнительно недавно, в 2001 году, в экс¬ позиции открылась новая галерея «Сокро¬ вища Дали», включающая 37 золотых драго¬ ценностей с камнями, созданных по проекту великого сюрреалиста, а также 27 рисунков и эскизов этих украшений. д & & & & & » # А # Ъ & *изЯнйр|I •1*
Замысел и исполнение » ИнсЬсгамаиия Аля туристов Адрес: 5, Gala-Salvador Dali (выход на Angels Vayreda). До музея можно за 15 минут добраться пешком от железно¬ дорожного вокзала Фигероса, следуя по указателям. Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 11 евро, студенты, пенсионе¬ ры — 8 евро, дети до 9 лет и журналисты — бесплатно. Дополнительная информация Информацию о времени работы музея и другие сведения можно получить на сайте www.salvador-dali.org/museus/figueres (на испанском, французском и английском языках). Эпатаж и эклектичность в ансамбле представляет башня Галатеи, контрасти¬ рующая с почти классическим отстроен¬ ным театром, выполненным в скромных серых и бежевых тонах. Стены башни словно покрыты карминно-красной ман¬ тией, усеянной золотистыми караваями, а на крыше расположились в большом количестве яйца. Самая заметная де¬ таль облика — геодезический купол ра¬ боты Эмилио Переса Пиньеро, постро¬ енный над пространством сцены. Номинально музей имеет три этажа, но первый при этом распадается еще на несколько дополнительных уровней. Описать его внутреннее убранство упо¬ рядоченно практически невозможно: оно превращено в причудливый сюрреа¬ листический лабиринт, в котором самые обычные вещи способны приобрести иной смысл. При входе гостей встречает Ньютон с распахнутыми руками и дырой в голове, а в фойе художник изобразил себя и жену, моющих золото, со свиса¬ ющими с потолка ногами. В зрительных залах, разбитых на секторы, Дали манит посетителей в мир сюрреализма, интри¬ гуя названиями: «Дворец ветров», «Зал Траяна» (названный в честь похищенной художником в Каннах таблички с назва¬ нием улицы), «Зал сокровищ», «Комната рыбных рядов»... В них выставлены не только картины, но и необычная мебель, фрески, голограммы и скульптуры вроде знаменитой Венеры с выдвинутыми из тела ящиками. Некоторые помещения — это уже экспонаты из-за своей неорди¬ нарности, например «Мэй Уэст»: комна¬ та — женское лицо с глазами из картин и губами-диванчиком. В экспозицию входит и гробница мастера в темном зале с чашами, об¬ витыми драконами. Здесь с 1989 года хранится прах одного из основателей сюрреализма. В конце экскурсии гость может по¬ пасть в «Мир» — внутренний дворик округлой формы, по всему периметру стен которого оформлены симметрич¬ ные ряды ниш, уставленных скульптура¬ ми. Остальное пространство занимают цементные клумбы с вечнозеленой рас¬ тительностью. Здесь же грустит «Дожд¬ ливый Кадиллак» — любимое черное такси Дали с манекенами, на которых льется дождь. 81
и наук»» Ciudad de las Artes у las Ciencias Архитектор: Сантьяго Калатрава (Santiago Calatrava), Феликс Кандела (Felix Candela). Находится: Валенсия, Испания. Дата постройки: 2005 год. Назначение: комплекс из театра, кинотеатра и планетария, галереи-сада, научного музея и океанографического парка.
Немного из истории В 1989 году администрация Валенсии пришла к мысли, что городу нужен новый ориентир, куль¬ турный объект, который сможет вывести его на принципиально новый уровень общенациональ¬ ной значимости и привлечь инвестиции и тури¬ стов. Председатель правительства Джоан Лерма подхватил идею профессора местного универ¬ ситета Хосе Пиньеро о строительстве научного комплекса на месте парка в пересохшем русле реки Турия. В первоначальном плане значились телебашня, планетарий и музей. Грант на по¬ стройку телебашни в 1991 году выиграл Сантья¬ го Калатрава. Его проект настолько понравился властям, что вскоре он совместно с Феликсом Канделой получил заказ на весь комплекс. На ход строительства повлияли политиче¬ ские изменения: в 1996 году новая администра¬ ция резко выступила против телебашни, вместо которой решили поставить Дворец искусств. В апреле 1998 года первым открыл свои двери планетарий «Полусфера». Одиннадцать меся¬ цев спустя открылся недостроенный Музей наук имени принца Фелипе (на его завершение ушло еще полтора года). XXI век ознаменовался расширением «Горо¬ да искусств и наук». Так, в 2002 году здесь поя¬ вился самый большой в Европе океанариум «Океанографик» авторства Феликса Канделы, а в 2005 году — оперный театр Дворец искусств королевы Софии.
Замысел и исполнение «Город искусств и наук» не зря носит такое гордое название: он действительно представляет собой цитадель культуры и науч¬ ных знаний внутри большого города. На продолговатой площади на 350 000 квадратных метров находятся 5 строений футуристи¬ ческого вида. С одной стороны их отделяет от города река Турия, с другой — оживленная автострада. Юг «Города» соединен мостом El Puente de I’Assut de ГОг с улицей Менорка, где находится самая высокая точка Валенсии — 125-метровая колонна. Оранжерея (L’Umbracle) — это входная аллея, для большинства посетителей она становится отправной точкой для прогулки по «Го¬ роду». Аллея представляет собой благоустроенный парк, форму ко¬ торого формируют 119 причудливо расположенных фиксированных и плавающих арок. Впечатление дополняет «Прогулка скульптур» — галерея работ современных мастеров (Мигель Наварро, Кармен Кальво, Мануэль Вальдес и др.) под открытым небом. Планетарий «Полусфера» (L’Hemisferic) — одно из самых замет¬ ных зданий «Города». Оно выполнено в форме глаза, веко которо¬ го иногда поднимается и опускается, что символизирует открытый взгляд в мир. Вокруг него разбито небольшое живописное озеро, создающее ощущение, что «Полусфера» плывет по воде. Под бело¬ снежной бетонной оболочкой находится планетарий, оснащенный новейшим лазерным оборудованием для имитации астрономиче¬ ских явлений, и кинозал IMAX, где на гигантском полусферическом экране площадью 900 квадратных метров демонстрируются три ау¬ диовизуальных шоу. Недалеко от «Полусферы» расположился 3-этажный Музей наук имени принца Филипе (El Museu de les Ciencies Principe Felipe). По форме он напоминает скелет кита при немалых размерах в 250 метров в длину и 110 — в ширину. Задумкой Калатравы было исключить использование прямых углов: дизайн основывается на асимметричных ребрах, соединенных продольными элемента¬ ми, которые наклоняются под разными углами, что может вызвать легкое головокружение. Экспозиция музея соответствует основно¬ му лозунгу: «Запрещается не трогать, не думать, не чувствовать!» — и в интерактивной и развлекательной форме представляет все, что связано с наукой и современными технологиями. В северной части площади находится Дворец искусств короле¬ вы Софии (El Palau de les Arts Reina Sofia). Он выстроен в форме ис¬ панского воинского шлема и состоит из створок из листовой стали с керамическим покрытием, над которыми на 70 метров поднята 230-метровая арка-«перо». Этот огромный и дорогой (стоимостью 250 миллионов евро) театр включает в себя три зала: оперный на 1750 человек, театральный — на 450 и конгресс-холл на 1500 мест. Благодаря уникальной акустике он считается одной из лучших кон¬ цертных площадок Европы. Наконец, в южной части расположилось необычайной кра¬ соты и изящества здание работы Феликса Канделы, сделанное в форме цветка лилии из белого бетона толщиной всего в 15 сан¬ тиметров — крупнейший океанографический музей Европы L’Oceanografic («Океанографик») площадью 110 000 квадратных метров. Сегодня это дом для более 45 000 живых существ 500 раз¬ ных видов, которые представляют разные морские экосистемы: от Антарктики до Красного моря и рифов Индийского океана. Сим¬ вол «Океанографика» — стеклянный тоннель длиной 60 метров — вмещает 42 миллиона литров воды и создает реальные ощущения прогулки по морскому дну. 84
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 3, 5, 7, Av Autopista del Saler. Метро: станция Alameda (линии 3 и 5), 15-20 минут пешком по Paseo de Alameda, повернуть на Autopista del Saler. От обоих вокзалов Валенсии идут автобусы до «Города наук и искусств»: от El Cabanyal — № 1, от del Norte — № 15. Стоимость посещения Комбинированный билет на посещение трех объектов на три дня: взрослые — 32,4 евро, студенты — 27,54 евро, пенсионеры, инвалиды, дети от 4 до 12 лет —24,65 евро, дети до 4 лет — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.cac.es (на испанском и английском языках).
Штаб-квартира Gas Natural Fenosa Gas Natural Архитектор: Энрик Мираллес (Enric Miralles), Бенедетта Тальябуэ (Benedetta Tagliabue). Находится: Барселона, Испания. Дата постройки: 2006 год. Назначение: офисное здание — штаб-квартира компании Gas Natural. Немного из истории Современную Барселону сложно удивить при¬ чудливыми архитектурными формами, однако это офисное здание, появившееся в квартале Барселонета в 2006 году, по эксцентричности превзошло многих. Проект супругов-архитек- торов Энрика Мираллеса и Бенедетты Талья¬ буэ в конце 1990-х годов стал победителем конкурса от крупнейшей испанской газовой компании Gas Natural и органично вписался в окружающий пейзаж. К сожалению, Энрик Мираллес не увидел окончания строительства: он умер в 2000 году от опухоли мозга. Руководство проектом после его смерти полностью взяла на себя жена. Место для здания было выбрано не случайно: 160 лет назад здесь находился первый газо¬ вый завод в стране. Реализация такого проекта стоила компании 65 миллионов евро, для этого они продали свое историческое здание в цен¬ тре (сегодня там находится торговый центр Benetton). Впрочем, по окончании строитель¬ ства оно им уже не понадобилось бы: 20-этаж¬ ная стеклянная башня легко вместила в себя всех работников Gas Natural в Барселоне. Интересно Первое название здания — Torre Mare Nos¬ trum (Башня Средиземного моря). Здание окружено садом, из которого мож¬ но попасть в близлежащий парк Барселонеты с улицы параллельно Ronda del Litoral.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 1, Carrer dels Pinzon. Метро: станция Barceloneta. Здесь останав ливаются автобусы № 17, 36, 40, 45, 57, 59. Дополнительная информация ./ Здание закрыто для публики. Замысел и исполнение В создании этого необычного небоскреба архитекторы ста¬ вили перед собой три основные задачи: вписаться в силуэт города, сохранить диалог с преимущественно малоэтажной застройкой района и создать комфортные условия для работы служащих. В соответствии с этими требованиями был разра¬ ботан проект постройки из трех блоков. Первый — основа зда¬ ния — связывает конструкцию с современными очертаниями Барселоны. Он представляет собой привычную вертикальную структуру 20-этажной офисной башни. Посередине находится пятиэтажный мост-переход, соединяющий блоки. Вторая часть небоскреба объединяет в себе помещения разных масштабов, демонстрируя тенденцию к постепенному снижению. Нако¬ нец, дополняет картину огромный свес, формирующий по за¬ мыслу архитекторов «дверь», открывающуюся в Барселонету. Он не только увеличивает полезную площадь здания, но и соз¬ дает диалог с окружающими малоэтажными постройками. Объединить эти части воедино призвана «стеклянная кожа» здания площадью 11 000 квадратных метров. В ней использо¬ вались пять типов стекла с разным отражающим эффектом, что позволило не только создавать игру оттенков и цветов, но и контролировать получение солнечного света и защищать здание от жары. В целом почти полностью застекленная башня не производит впечатления тяжеловесности и словно растворяется в пейзаже Барселоны. Она стала, наряду с Torre Agbar, ее высотной до¬ минантой, при этом не подавляя окружающий ландшафт, а ак¬ тивно взаимодействуя с ним и дополняя панораму каталонской столицы. 87
Дом Бальо Casa Battlo Архитектор: Антонио Гауди (Antonio Gaudi). Находится: Барселона, Испания. Дата постройки: 1906 год. Назначение: частный жилой дом (в прошлом), квартира-музей. Немного из истории Еще во время работы над своим самым масштабным проектом (парком Гуэля) Гау¬ ди получил заказ на построй¬ ку дома богатого фабриканта Жозепа Бальо-и-Касановас. Заказчик изначально хотел снести старое здание 1870-х годов, однако архитектор по¬ шел другим путем: он про¬ сто перестроил дом так, что на выходе из стандартной постройки получилось на¬ стоящее произведение ис¬ кусства. Он сохранил исход¬ ную структуру, но полностью перепланировал внутрен¬ нее пространство, добавил подвальный этаж и мансар¬ ду, изменил фасад. Как и с большинством проектов Гауди, при строи¬ тельстве возникли пробле¬ мы с нарушением строи¬ тельных норм — великий архитектор никогда не об¬ ращал внимания на такие мелочи. В 1904 году строи¬ тельство было приостанов¬ лено, однако Бальо удалось договориться с властями, и в 1906 году дом был сдан.
Ш1 Информация аля туристов Замысел и исполнение Сравнение старого дома Бальо с конечным результатом показывает, что, оставив исход¬ ную структуру, архитектор смог создать прин¬ ципиально иное строение. Он перепланировал нижние уровни, добавил подвальный этаж, ман¬ сарду и асотею — террасу на крыше, две све¬ товые шахты объединил во внутренний двор, чтобы улучшить дневное освещение здания, полностью обновил конструкцию окон и до¬ бавил к ним причудливые балконы. По сути, от исходного дома остались только стены, да и те были покрыты слоями керамики и стекла. Дизайн дома Бальо своеобразен и символи- чен. В основу положен образ покровителя Ката¬ лонии Святого Георгия, убивающего змея. Яркое воплощение этой идеи дало зданию новое на¬ звание — Casa del ossos («Дом костей»). Нижние этажи напоминают скелет дракона, керамиче¬ ская облицовка фасада — его кожу, а волнистая кровля — хребет. Герой представлен башенкой со стилизованным георгиевским крестом, оли¬ цетворяющей копье, пронзающее чудовище. Оригинальной формы колонны первых этажей и балконы дома, похожие на кости, по-видимому, символично представляют жертв змея. В создании законченного образа Гауди всег¬ да много внимания уделял выбору материалов. Так, мягкими, волнообразными очертаниями фасада дом обязан использованию тщательно обработанных плит мягкого песчаника, а ощу¬ щение сказочности создается мозаикой из цветных стекол и плиток. Особый колорит при¬ дает зигзагообразная кровля, особенно гре¬ бень крыши, декорированный голубыми, крас¬ ными и зелеными керамическими бусинами. Как добраться Адрес: 43, Paseo de Gracia. Находится в квартале, называемом «Яблоком раз¬ дора» из-за разных архитектурных стилей сосед¬ них зданий. Рядом находятся Дом Амалье4 и Дом Лео Морера. Метро: станция Passeig de Gracia (L2, L3 и L4). По Passeig de Gracia легко добраться до Casa Battlo от станции Diagonal (выход с L3). Автобусы: № 7, 16, 17, 22, 24, 28, 39, 43, 44, 45. Стоимость посещения В ходе строительства Гауди сильно изменил и внутренний вид дома. Здесь ярко проявилось его стремление к отсутствию прямых линий и острых углов. Одно пространство гармонично переходит в другое, потолок словно стекает на извилистые стены или заворачивается спира¬ лью, декоративные элементы — глазки, рамы, ручки и др. — повторяют природные формы. Изнутри дом напоминает лабиринт со множе¬ ством изгибов, но это не мешает ему оставать¬ ся прежде всего жилым пространством: в нем сделано центральное отопление, дымоходы, подведены все коммуникации, а окна открыва¬ ются с помощью системы противовесов. Стоимость билета (с аудиогидом): 17,8 евро. Предусмотрены скидки для студентов, учащихся и пенсионеров. Дополнительная информация Официальный сайт: www.casabatllo.cat (на испанском, французский английском языках). Сегодня мебель из интерьера Casa Battlo можно увидеть в Доме-музее Гауди в парке Гуэля. Сам дом, как и большинство творений великого каталонца, признан памятником на¬ ционального значения (в 2005 году включен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО), и является экскурсионным объектом.
Музей Соломона Гуггенхайма в Бильбао Museu Guggenheim Архитектор: Фрэнк Гэри (Frank Gehry). Находится: Бильбао, Страна Басков, Испания. Дата постройки: 1997 год. Назначение: музей современного искусства. Немного из истории В 1983 году в Бильбао, в Стране Басков, произошла страшная трагедия: наводнение разрушило большую часть старого города и унесло немало жизней. После этих событий городские власти начали коренные изменения в ландшафте города, пригласив для восстановления и создания значимых объектов инфраструктуры знаменитых архитекторов. В рамках этой программы в 1991 году представители Страны Басков обратились в Фонд Соломона Гуггенхайма с просьбой поучаствовать в развитии своей столицы. Так было принято решение построить в Испании очередной филиал Музея Гуггенхайма. Шедевром это здание сделало то, что разработку проекта поручили Фрэнку Гэри — знаменитому американско¬ му архитектору, известному своей страстью к деконструктивизму, предполагающему смелые формы и сочетание различных строительных материалов. В 1997 году музей открылся для публики. Он сразу же был признан одним из мировых архитектурных шедевров, и только в первый год существования его посетило более 2 миллионов человек. 90
Замысел и исполнение Вытянутый вдоль набережной реки Нервьон му¬ зей Гуггенхайма сравнивали с кораблем, распуска¬ ющейся розой, самолетом, птицей и артишоком. Как и большинство творений Гэри (Концертный зал Уолта Диснея, Художественный музей Вейсмана и др.), по форме здание представляет собой сово¬ купность текучих, мягких объемов, изгибов и неров¬ ностей. В основу положен стальной каркас, собран¬ ный из решетчатых 3-метровых секций. Сооружение собиралось по принципу конструк¬ тора: сначала форма секций была смоделирована с помощью специальной компьютерной системы автоматизированного проектирования, техноло¬ гической подготовки производства и инженерного анализа (CATIA), затем после отливки каждая деталь получила уникальный штрихкод, который должен был помочь строителям правильно собрать всю кон¬ струкцию. Снаружи строение покрыли гнутыми ти¬ тановыми листами (на облицовку ушло 24 000 квад¬ ратных метров металла!), прекрасно отражающими свет и придающими музею сходство с кораблем или огромной рыбой. В эти сверкающие изгибы умело вписаны ровные стеклянные поверхности. У входа в здание посетителей сразу встречают произведения искусства: огромный металлический паук работы Луизы Буржуа и гигантский 13-метро¬ вый щенок, декорированный цветами, американ¬ ского художника Джеффа Кунса. Внутри музей напоминает рыбий скелет. Вход ведет в атриум высотой 55 метров. Вокруг него на 3 этажах располагаются галереи, добраться до которых можно по восходящим винтовым лестни¬ цам или на стеклянных лифтах. Как и во всех музеях Гуггенхайма, постоянные экспозиции посвящены искусству XX века, причем инсталляций и электронных работ здесь гораздо больше, чем традиционных картин и статуй. Одна из жемчужин коллекции — расположенная в гале¬ рее Арцелор скульптурная серия «Суть времени» работы Ричарда Серра, выполненная из атмосфе¬ ростойкой стали. Информация аая туристов Как добраться Адрес: 2, Abandoibarra. Метро: станция Моуйа (500 метров к югу). В 100 метрах от метро находится трамвайная остановка Guggenheim и остановка автобуса № 18. Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 8 евр( студенты (до 26 лет) и пенсионеры — 5 евро, дети до 12 лет — бесплатно До информация Официальный сайт музея: www.guggenheim-bilbao.es (на английском, французском, испанском и баскском языках)
Кониертный зал Тенерифе Audiotorio de Tenerife Архитектор: Сантьяго Каяатрава (Santiago Calatrava). Находится: Санта-Крус-де-Тенерифе, о. Тенерифе, Канарские острова, Испания. Дата постройки: 2003 год. Назначение: концертный зал, оперный театр. Немного из истории Идея создания «здания-праздника» в Тене¬ рифе зародилась еще в 1970-х годах, однако ее реализация началась лишь 20 лет спустя, когда для постройки нового оперного театра был приглашен Сантьяго Калатрава. Реализа¬ ция грандиозного проекта заняла 6 лет. Даже возведение этих причудливых конструкций выглядело чарующе и нереально: мелкие, словно пчелы, рабочие на огромном гребне крыши. Неудивительно, что после открытия 26 сентября 2003 года в присутствии принца Астурии Фелипе де Борбоны и представите¬ лей влиятельных иностранных средств мас¬ совой информации театр Тенерифе сразу же стал символом города. В 2005 году его даже посетил Билл Клинтон в рамках своего перво¬ го визита на Канарские острова. В первые годы местные газеты много кри¬ тиковали театр за слишком необычную внеш¬ ность и перерасход средств (здание обош¬ лось городу почти в 27 миллионов евро). Однако недовольные голоса вскоре затихли, и сегодня во всем мире зал признан шедев¬ ром архитектуры в стиле био-тек.
Информация для туристов Как добраться Адрес: 1, Avenida de la Constitucion. Ближайшая трамвайная остановка — Intercambiador (маршрут L1) — 5 минут пешком по Av. Constitucion. Дополнительная информация Официальный сайт: auditoriodetenerife.com (на испанском и английском языках). Замысел и исполнение Как и во многих творениях Каяатравы, в Audiotorio, кажется, почти нет прямых и острых углов. Оно состоит из ос¬ новного корпуса, «крыльев» по бокам и огромного венца в форме волны, взлетающей на высоту 58 метров. В шутку говорили, что у здания нет фасада: настолько оно асимметрично и разнообразно со всех сторон, словно скульпту¬ ра. Входы для артистов находятся под широкими 50-метровыми арками, а для зрителей — как раз на месте излета волны, словно готовящейся обрушиться на землю перед театром. Со стороны океана это сооружение походит на гору морской пены, готовую разбиться о камни берега. Такой эффект достигается еще и благодаря использованию уникального белого бетона с добавлением песка и диоксида титана. Сверху поверхность декорирована мелкой мозаикой, что позволило не только сэкономить на штукатурке и окраске, но и защитить стены от жаркого испанского солнца. Внутри театр вмещает в себя два зала. Основной носит название «Симфонии» и способен вместить 1616 зри¬ телей на площади в 6471 квадратных метров. Концертный холл отличается уникальными акустическими особен¬ ностями: его своды выполнены в кристаллической форме, повсюду размещены отражатели звука, расположение которых выверялось с помощью лазерного тестирования, а стены облицованы вулканическим камнем — базаль¬ том. Создатели даже постарались создать здесь эффект окружающего звука: так, трубы органа, разработанного Альбертом Бланкафортом (до этого работавшим над инструментом собора Алькала-да-Энарис в Мадриде), выве¬ дены с двух сторон оркестровой ямы. Камерный зал создан для приемов и сопутствующих мероприятий, поэтому он вмещает всего 422 человека и «воспроизводит» амфитеатр «Симфонии» в меньшем масштабе. Кроме концерт-холлов, в кулуарах театра располагаются пресс-центр, магазины и кафе. Снаружи можно полю¬ боваться прекрасными видами океана или города с двух террас: Атлантической и Городской. Обычно по вечерам Audiotorio выделяется мягким белым свечением, а в особых случаях цвета меняются: во Все¬ мирный день диабета здание играет синими огоньками, особое освещение предусмотрено также для новогодней ночи и ежегодного вручения премий радио Cadena Dial.
«Лом музыки»» Casa da Musica Архитектор: Рем Колхас (Rem Koolhaas). Находится: Порту, Португалия. Дата постройки: 2005 год. Назначение: концертный зал. Немного из истории В 1999 году было объявлено, что Порту наряду с Роттерда¬ мом станет в 2001 году культурной столицей Европы. По такому случаю был объявлен конкурс на проект нового музея, который украсил бы город к этому знаменательному событию. Победи¬ телем стал один из известнейших современных архитекторов, автор Парка Ла-Виллет в Париже и Центральной библиотеки Сиэтла, голландец Рем Колхас, предложивший создать образо¬ вательный центр, полностью посвященный музыке. В том же году на месте бывшего трамвайного парка началось масштабное строительство, которое затянулось почти на 6 лет. 15 апреля 2005 года Casa da Musica открылся концертом Лу Рида. 1)1 и"!!!]!!!! I I t Iй" Детище Колхаса было высоко оценено в архитектурных кру¬ гах. Его называли самым привлекательным проектом талантли¬ вого голландца, в котором «интеллектуальный пыл сочетается с чувственной красотой», и сравнивали с Концертным залом Уолта Диснея и Берлинской филармонией. 94
Информация для туристов Как добраться Адрес: 604-610, Av. da Boavista. Метро: станция Casa da Musica, пешеход¬ ный выход на Avenida de Franca (5 минут). Стоимость посещения _ Тур с гидом по «Дому музыки»: 3 евро (для детей до 12 лет в сопровождении взрослых — бесплатно). Дополнительная информация Официальный сайт: www.casadamusica.com на португальском и английском языках). Замысел и исполнение По своим очертаниям «Дом музыки» ничем не напоминает стан¬ дартный концертный зал или театр. Этот неправильной формы кристалл сделан из бетона и синего песчаника и поставлен на плоскость из розового травертина. Авангардный внешний вид от¬ деляет его от окружающей застройки Порту и создает вокруг ма¬ ленькую автономную площадь. Огромные окна из рифленого стекла сразу приковывают к себе внимание. В Casa da Musica они играют важную роль: задают от¬ ношения между архитектурой и публикой, позволяя любому загля¬ нуть внутрь и рассмотреть оба концертных зала и другие публичные помещения. Напротив, вспомогательные пространства — склады, лифты, офисы — тщательно спрятаны от посетителей. Интерьеры «Дома музыки» созданы под стать его внешнему виду. Пройдя 30-метровый холл на входе, посетитель попадает в пространство с множеством неожиданных поворотов, возника¬ ющими из ниоткуда лестницами, террасами со стеклянными лю¬ ками на крыше и подвесными дорожками. В оформлении помеще¬ ний слои обнаженного бетона перемежаются со стеклом, плиткой, бархатом, а также гладким на полу и перфорированным на стенах алюминием. Каждый уровень сделан в уникальной манере с тща¬ тельно подобранными деталями. Всего в «Доме музыки» 11 уров¬ ней, три из которых находятся под землей. Casa da Musica — это домашняя сцена для трех оркестров. Места для них предостаточно: здесь находятся два зала на 1238 и 300 человек, которые при желании адаптируются под любые мероприятия (мастер-классы, семинары и др.). Архитектору при¬ шлось решать не только эстетические, но и технические вопросы: акустика диктует жесткие правила для оформления зала. Именно поэтому его сделали в традиционной форме параллелепипеда, а для застекления, призванного обеспечить вышеупомянутую пря¬ мую связь художника и зрителя, использовали волнистое стекло, позволяющее сохранить чистоту звука. Благодаря своим высоким акустическим качествам этот зал принимает концерты всех музы¬ кальных жанров: от классики и джаза до электроники и авангарда. 95
Восточный вокзал (вокзал Ориенте) Gare do Oriente Архитектор: Сантьяго Калатрава (Santiago Calatrava). Находится: Лиссабон, Португалия. Дата постройки: 1998 год. Назначение: комплекс из железнодорожной станции, метро и автобусной остановки. К выставке «Экспо-98», которая должна была проходить в Лиссабоне, португальская столица начала готовить¬ ся заранее. Площадкой избрали один из пришедших в упадок промышленных районов в 5 километрах от центра. За прошедшие 5 лет эта территория преобразилась до неузнаваемости: на участке в 138 гектаров вырос целый культурный комплекс, где кроме павильонов располагались также рестораны, бары, концертные залы и т. п. Впо¬ следствии он получил название Парка Наций и положил начало бурному развитию некогда спального района. Естественно, для такого подъема требовалась развитая инфраструктура, поэтому в качестве связующего звена было решено продолжить метро в восточном направлении (всего было построено семь новых станций) и возвести рядом с парком многофункциональный транспортный узел. При этом вокзал тоже должен был стать памятником ар¬ хитектуры и частью выставки, поэтому его проектирование поручили одному из самых талантливых испанских архи¬ текторов — Сантьяго Калатраве, известному своим оригинальным авторским стилем и бесконечным преклонением перед красотой форм. Так, за несколько дней до открытия «Экспо-98» в Лиссабоне появился Восточный вокзал —■ Gare do Oriente, совместивший в себе железнодорожный и автобусный терминалы, а также станцию метро.
Замысел и исполнение Этот необычный во всех отношениях транспортный узел состоит из трех самодостаточных частей, каждая из которых, как и всегда у Калатравы, отличается соб¬ ственной символикой. Первый поднятый уровень содержит в себе железно¬ дорожный вокзал. Изначальной проблемой была необхо¬ димость «вписать» уже существовавшие пути на высоте 9 метров от земли в новый проект. Архитектор предложил для размещения платформ конструкцию из пяти рядов сдвоенных арок, а сверху накрыл их стеклянным навесом, укрепленным на 60 стальных «деревьях», словно тянущих ветви в небо. Каждое из них состоит из четырех прозрач¬ ных плоскостей и прекрасно пропускает солнечный свет, образуя в ясный день благодаря игре бликов подобие па¬ рящего пальмового оазиса. По пандусам и на лифтах можно спуститься на ниж¬ ний уровень, где расположены проход в метро, билетные кассы и торговый центр. Если верхний ярус сформирован светлыми растительными мотивами, то внизу находится «животное царство»: обстановка напоминает пещеру, а бетонные конструкции, определяющие пространствен¬ ную структуру этого места, выглядят, как ряды костей ди¬ нозавра. Третий элемент Восточного вокзала — необычная ав¬ тобусная остановка, которую Калатрава одарил ажурной крышей в виде крыльев огромной чайки, сидящей на пру¬ жинящих бетонных опорах. Сегодня сложно представить себе инфраструктуру Лиссабона без этого архитектурного шедевра. Каждый день через него проходят местные и международные поезда, курсируют автобусы и такси. Отсюда легко до¬ браться и до аэропорта, зарегистрировавшись на рейс прямо здесь. В общей сложности, Восточный вокзал — один из самых посещаемых памятников архитектуры, ведь ежегодно под его крышей проходит около 75 мил¬ лионов человек. flgf ■ Информация для Как добраться Метро: станция Oriente — северная конечн станция красной ветки метро. Нахе точной части города рядом с Парком НациР
Хатльгримскиркья (церковь Халлгримура) Hallgrimskirkja Архитектор: Гудйоун Самуэяьссон (Gudjon Samuelsson). Находится: Рейкьявик, Исландия. Дата постройки: 1986 год. Назначение: лютеранская церковь. Немного из истории Идея создания в Рейкьявике большой лютеранской церкви на 1200 человек появилась в 1929 году. По¬ лучив поддержку исландского парламента, задело взялся государственный архитектор Гудйоун Самуэль- ссон, до этого работавший над Национальным театром и церковью Христа в Ландакоте. Вдохновение ему давала родная природа — исландские горы и ледники. Проект был разработан в 1937 году, но строитель¬ ство началось только в 1945 году. Постройка церкви Халлгримура велась неспешными темпами и заняла 38 лет. К сожалению, архитектор не дожил до окончания строительства 34 года. Государство и город поддерживали проект, но 60 % стоимости покрыли частные взносы и пожертво¬ вания. Многие произведения искусства и духовные принадлежности были подарками от разных людей и организаций. Крипта и хоры были закончены в 1948 году, башня и крылья — в 1974, а неф — в 1986. В том же году, 26 октября, за день до 312-летия со дня смерти Халлгримура Петурссона, известного поэта и лю¬ теранского проповедника, церковь освятили.
Замысел и исполнение Сегодня Хатяьгримскиркья хорошо видна почти из лю¬ бой точки Рейкьявика. Высота в 73 метра (приблизительно такая высота у 24-этажного жилого дома) делает ее самой большой церковью Исландии. Согласно идее архитектора, здание должно символизировать вулкан, из жерла которо¬ го поднимается раскаленная лава: даже колонны по обеим сторонам башни сделаны из базальта. Одним она может также напомнить сталагмит, а другим — башни Средиземья, описанные Толкином. Стиль церкви представляет собой причудливый сплав готики и современности. Примечательна и колокольня с тремя колоколами, сим¬ волизирующими Халлгримура, его жену и их дочь. Здесь устроена обзорная площадка, на которую можно за неболь¬ шую плату подняться на лифте. Оттуда открывается замеча¬ тельный вид на Рейкьявик и окружающие его горы. Интерьер церкви по-пуритански прост. Главная дос¬ топримечательность — 15-метровый 25-тонный орган с 5275 трубами, созданный в 1992 году по спецзаказу бонн¬ ским специалистом Йоханесом Клайсом. С середины июня и до середины августа его прекрасным звуком можно насла¬ диться трижды в неделю на вечерних концертах. Перед церковью расположен памятник, который связыва¬ ет историю и современность: статуя Лейфа Счастливого Эр- риксона, первооткрывателя Америки. Этот монумент стал подарком Рейкьявику от США в честь тысячелетия Исланд¬ ского парламента в 1930 году, сегодня он встречает посети¬ телей одной из интереснейших церквей Европы. Информация для туристов Как добраться Адрес: 121, SkolavorQuholti. Церковь находится в центре Рейкьявика и видна почти из любой его точки. Добраться можно, в частности, общественным транспор¬ том: на автобусах № 14, 15. Стоимость посещения Вход в саму церковь бесплатный (поощряются пожертвова¬ ния — от 50 крон). Стоимость подъема на башню: взрослые — 350 крон, дети — 50 крон. Дополнительная информация Официальный сайт: www.hallgrimskirkja.is (на исландском языке). у
Ледяная гостиница Ice Hotel Основатель проекта: Ингве Бергквист (Yngve Bergqvist). Находится: Юккасъярви, Швеция. Дата постройки: каждый год отстраивается заново; первое здание — 1989 год. Назначение: отель. Немного из истории До конца 1980-х годов Юккасъярви была простой швед¬ ской деревушкой, в которой под руководством местного фольклорного общества неплохо развивался летний ту¬ ризм, курсы выживания, рыбалка, каноэ. Однако зимой наступало затишье. В 1989 году один из местных деяте¬ лей — Ингве Бергквист — отправился в путешествие, чтобы посмотреть, как решают эту проблему в других странах. В Японии он попал на фестиваль ледяных фигур в Саппоро, и его осенило. Осенью он пригласил двух японских скуль¬ пторов по льду дать мастер-класс и организовал двухне¬ дельные курсы, которые стали первым шагом к Ice Hotel. Год спустя в феврале они построили первое снежное здание. Это был Arctic Hall — небольшой (на 60 квадратных метров) павильон для выставки ледяного искусства. С 1990 года по¬ добные соревнования и выставки стали регулярными. Й Создание гостиницы произошло случайно: нескольким гостям не хватило номеров, и им предложили провести ночь в павильоне, естественно, после инструктажа. Вместо кро¬ ватей использовались спальники и оленьи шкуры. Наутро персонал вручил им специальные дипломы выживших при -5 °С. Смельчаки были в восторге, и Берквист решил закре¬ пить успех. Так родилась первая в мире ледяная гостиница. 100
Замысел и исполнение В этом доме, каждый год отстраиваемом заново, все делается из чистейшего льда и снега из реки Торн. Подготовка начинается еще весной, когда из подтаявшего материала выпиливаются блоки, помещаемые в огромные морозильники до осе¬ ни. В середине ноября начинается строительство: на сводчатый каркас с помощью снежных пушек на¬ пыляется слой снега, формирующий перегородки и стены, он быстро застывает, после чего форму убирают и переносят в другое место. В качестве дополнительной опоры возводят колонны изо льда. Далее начинается работа художников. Каждый год внешний вид гостиницы отличается от предыдуще¬ го, неизменным остается лишь фасад — иглу. Внутри отель неоднороден. Номера делятся на три категории по стоимости и дизайну. В Art Suite сделаны изысканные интерьеры с ледяными статуями, в Ice Room — стильная мебель в скан¬ динавском духе, а наименее притязательные Snow Room отличаются простотой и просторностью. Температура в отеле во всех номерах поддер¬ живается в пределах от -4 до -9 °С (в зависимости от погоды). Для кроватей здесь используют оленьи шкуры и теплые спальники, а в стоимость номера входит утренний глинтвейн и сауна. Особой популярностью пользуется Absolut Ice- bar — бар, где можно «погреться», выпив горячи¬ тельных напитков из ледяных бокалов. Кроме того, здесь есть выставочные залы, кинотеатр и даже ле¬ дяная часовня для проведения венчаний и крестин: ежегодно здесь играют до 150 свадеб. Рядом с ледяной расположена и обычная часть гостиницы, в которой находятся уборные и ресто¬ ран с горячим питанием, ведь проживание в ледя¬ ном номере — это экстремальный опыт, для кото¬ рого достаточно и одной ночи. Интересно Отель в Юккасъярви — первый, но не единственный. Сегодня существует несколько таких гостиниц в Нор¬ вегии, замок LumiLinna в Финляндии, ледяная дерев¬ ня Alpeniglu Village в Австрии и единственный в Вос¬ точной Европе Balea Lac в Румынии. Один из самых роскошных подобных проектов находится в Квебеке. В нем 30 номеров, обставленных ледяной резной мебелью, стены главного зала украшены изыскан¬ ными рисунками и канделябрами. Здесь есть две художественные галереи, в которых выставляются ледяные скульптуры, а также кинотеатр, часовня, бар, который больше напоминает каток, и танцпол. Информация для туристов Как добраться Адрес: 6, Marknadsvagen. Отель находится в Юккасъярви в 15 километрах от аэропорта Кируна и 17 километрах от его желез¬ нодорожного вокзала. Стоимость посещения Экскурсия (до 18:00): взрослые — 325 крон, студен¬ ты, пенсионеры — 200 крон, дети (от 12 лет) — бес¬ платно. Стоимость номера — от 1250 крон (зависит от номе¬ ра, дня недели и времени посещения: ближе к вес¬ не — дешевле). В цену включены теплая одежда, завтрак и посещение сауны. Дополнительная информация Официальный сайт: www.icehotel.com (на английском и шведском языках). 101
"/.voV.i 7iu',u Ц1ПИ1 • BSII8H вшаввв ш ■11a#in IS liieaaaa 1 I aaeaaaai Ц :S*US|» Biiaaaaa Ш иищ,| s *****11. ft H ,8»h»», WL «HissV ill** В11111И 11*1®. BSSI1S1I lilt® «1111111 1)1111! «НИЦ, jlllllU HU!,,| jlllllll 11!!!!,; 1111111* HI!!!,, Ц111111 1!!!!!,, ЦНИИ ПИН,, 11111111 !!!!!!!, 11111M1 BiyUtt «Закрученный торс»> Turning Torso Архитектор: Сантьяго Калатрава (Santiago Calatrava). Находится: Мальмё, Швеция. Дата постройки: 2005 год. Назначение: бизнес-центр, жилой комплекс. Немного из истории До начала XXI века Мальмё обладал своеобразной достопримечательно¬ стью — 138-метровым подъемным кра¬ ном Kockumskranen, расположенным в местной верфи. Компания Burmeis- ter & Wain (его обладатель) обанкроти¬ лась, поэтому символ города пришлось продать за небольшую сумму корей¬ цам (демонтаж завершился в 2002 году). Местные власти в 2001 году обратились к Сантьяго Калатраве с предложени¬ ем построить здесь необычное здание, способное стать новым ориентиром. Председатель Совета разработчиков Ассоциации жилья HSB (заказчик про¬ екта) Джонни Орбак в свое время видел скульптуру метателя дисков авторства Калатравы в виде динамичного торса, охваченного движением. Он сам свя¬ зался с архитектором и попросил его спроектировать здание на основе этого образа. Строительство началось в 2001 го¬ ду, летом, и закончилось в 2005 году, в августе. «Крученый» небоскреб полу- пько лест,г ~ /1ию на м жимости ание в ж Информация аая туристов Как добраться Адрес: 34, Lilia Varbsgatan / Vastra Varvsgatan. Здание расположено на бе залива Эресунн, на Пересе чении Vastra Varvsgatan и L Varvsgatan. Здесь находится автобуенс остановка Malmo Turning Тс Дополнительная информация Поскольку Turning Torso — частное жилое здание, дос к нему для широкой общее ности закрыт. Официальный сайт здания www.turningtorso.com (на шведском и английског языках). 102
Замысел и исполнение Название этого небоскреба — Turning Torso — мож¬ но дословно перевести как «вращающийся торс», хотя, конечно, он остается неподвижным, просто не¬ обычная форма создает ощущение движения. Более привычная интерпретация со словом «закрученный» ближе к истине. Эта 190-метровая постройка — одно из высочайших жилых зданий Европы — составлена из девяти блоков, повернутых друг к другу под углом, что позволило создать поворот верха на 90° по отно¬ шению к нижней части. Для этого пришлось сделать призмы пятигранными и сдвинуть каждый этаж от¬ носительно предыдущего примерно на 1,6°. Основу здания составляет массивная железобетонная труба 10,6 метра в диаметре с толщиной стен в 2,5 мет¬ ра у основания и 0,4 метра — в верхней точке. Она содержит в себе лифтовые шахты и лестницы. Для большей устойчивости снаружи расположили сталь¬ ной каркас массой в 820 тонн. «Закрученная» форма здания имеет свои преиму¬ щества: она уменьшает нагрузку от ветра и усилива¬ ет конструкцию (из-за этой особенности, например, крыши стадионов делают волнообразными). Внутренние площади Turning Torso занимают офисные помещения (нижние 4000 квадратных мет¬ ров) и 147 квартир (13 500 квадратных метров). Жи¬ лье в этом небоскребе относится к категории элит¬ ного, для его обитателей создано общественное пространство в виде спортзала, обзорной площадки, джакузи и конференц-зала. Изюминкой интерьера можно назвать необычные окна (следствие «скру¬ ченной» формы здания): они сделаны в форме па¬ раллелограммов, расположены под углом примерно в 6° к полу и открываются в разные стороны на запад¬ ной (внутрь) и восточной (наружу) сторонах. Подобно большинству современных небоскребов, Turning Torso оборудован автономными источника¬ ми энергии: небольшой ветряной станцией в заливе и солнечными батареями на фасаде, а в квартирах установлены датчики температур помещения и на¬ грева воды. Добавив к этому внешнюю красоту зда¬ ния, получаем не просто произведение искусства, но и функциональное комфортное жилье с использо¬ ванием технологий будущего.
Арктический собор The Arctic Cathedral (Ishavskatedralen) Архитектор: Ян Инге Ховиг (Jan Inge Hovig). Находится: Тромсё, Норвегия. Дата постройки: 1965 год; создание витража — 1972 год. Немного из истории Формально назвать этот храм собором нельзя. Он — церковь прихода Тромсдален. Тем не менее, имя Ishavskatedralen — «Арктический собор» — прочно закрепилось за ним в народе и со временем полностью вытес¬ нило официальное наименование. Первые планы Яна Инге Ховига датируются 1957 годом, но с тех пор проект неоднократно перерабатывался. Лишь в ноябре 1962 года было принято окончательное решение, а строительство началось и вовсе через 2 года. На новую церковь ушло 4 миллиона крон, из которых около 15 % составили пожертвования. Освящение будущей популярной местной достопримечательности произошло 19 декабря 1965 года, но на этом строительство не за¬ кончилось. Огромный витраж с восточной стороны, который подарил Арктическому собору его индивидуальность, украсил церковь в 1972 году. 104
Информация для туристов Как добраться Адрес: 41, Hans Nilsens. 10 минут от центра города через Тромсей- ский мост (Tromsobrua). Автобусы: № 26, 27 и 28. Стоимость посещения Вход для туристов: 30 крон (для детей до 15 лет —бесплатно). Концерты (орган, народная скандинавская музыка, хор и др.): 60-120 крон. Дополнительная информация Собор закрыт для посетителей во время служб и церковных событий. Официальный сайт: www.ishavskatedralen.no (на норвежском, английском, французском и немецком языках). Замысел и исполнение Издалека это необычное сооружение напоминает остро¬ верхую хижину, айсберг или очертания находящегося в этом же районе острова Haja. Оно состоит из 11 бетон¬ ных треугольных конструкций, покрытых алюминиевыми платинами, которые на солнце создают ощущение церкви, сделанной изо льда, а неровная крыша в профиль похожа на изломанные вершины гор. Главный вход на западной стороне сделан из стекла с выделенным крестом. На вос¬ точной стороне находится огромное витражное окно. «Душа» собора — витраж работы Виктора Спарре — уникальна для европейской архитектуры. Его высота со¬ ставляет 23 метра, а площадь — 140 квадратных метров. Естественно, такие размеры потребовали особых мате¬ риалов и техник: использовалось стекло толщиной 2 сан¬ тиметра (всего его ушло около 11 тонн), каждый элемент делился на 86 частей и собирался в единое целое, а вместо стандартных свинцовых перемычек использовали бетон¬ ную основу и стальные опоры. Сюжетом витража стало воскрешение Христа. Картина также изображает руку Бога, от которой исходят три луча света: к Христу и стоящим по бокам людям. Витраж дол¬ жен был создать ощущение божественного присутствия в церкви: художник считал, что без подобного дополнения она была бы «духовно мертва». При посещении стоит обратить внимание на детали интерьера, продолжающие «северную» тему. Например, люстра сделана из чешского хрусталя по проекту Ховига в виде нагромождения кристаллов льда или сосулек. Осве¬ щение от нее получается очень необычным — свет прелом¬ ляется в сотнях граней, отражается, играет на стенах. Как и положено лютеранской церкви, Арктический со¬ бор оборудован органом, который имеет 22 регистра и 124 ключа и располагается на западной галерее. Совре¬ менный инструмент сменил старый в сороковую годовщи¬ ну освящения собора. Сегодня здесь проходят концерты органистов, а также певцов, смеси норвежской народной музыки и классики, так называемые концерты Белых но¬ чей (Midnightsun concerts), позволяющие всем желающим насладиться прекрасной акустикой этого храма и его не¬ передаваемым северным очарованием. 105
С церковь «| Temppeliaukion kirkko Архитектор: Тимо и Туомо Суомалайнены (Timo ja Tuomo Suomalainen). Находится: Хельсинки, Финляндия. Дата постройки: 1969 год. Немного из истории Еще в 1930-е годы на Храмовой площади города Хельсинки планировали возвести новую церковь, однако начавшаяся война заставила отложить начало строительства на неопределенные сроки. Автор проекта Йохан Сирен умер в 1961 году, и его задумка осталась нереализованной. Администрации при¬ шлось провести повторный конкурс, и победителями стали братья Тимо и Туомо Суомалайнены, пред¬ ложившие недорогой и оригинальный проект церкви из камня. Несмотря на внешнюю простоту затеи, ее реализация затянулась из-за политической ситуации. В те годы в финском обществе распространились антицерковные и леворадикалистские настроения. Газеты называли проект, по стоимости сравнимый с постройкой средней школы, колоссальными инвестиция¬ ми в непонятные цели и сетовали на нерациональный расход средств. Братьям даже пришлось сокра¬ тить пространство церкви примерно на четверть от первоначального плана по экономическим сообра¬ жениям. В сентябре 1969 года Темппелиаукио освятили. У нее сразу образовался постоянный приход, благодаря хорошей акустике здесь стали проводить концерты, а зарубежная пресса ответила на по¬ явление этого необычного храма восторженными публикациями. Под давлением этих обстоятельств местная критика была вынуждена постепенно ослабить напор.
■шштт * * ' a А * ■: i ч«» ■# 4: 1 1 Информация лая туристов Как добраться Адрес: 3, Lutherinkatu. Церковь Темппелиаукио расположена в районе Тёёлё, на пересечении Fredrikinkatu и Lutherinkatu. Метро: станция Kamppi (напрямую по Fredrikinkatu). Трамваи: № ЗВ и ЗТ (остановка Sammonkatu). Стоимость посещения Вход бесплатный. - I |МГ- Замысел и исполнение В стилевых предпочтениях архитекторов свою роль сыграло детство на острове Суурсаари в Финском за¬ ливе, где белым песчаным пляжам противопостав¬ лялись холмы, расщелины, пещеры и валуны. Новую церковь решили создать простейшим путем на месте, созданном самой природой. Для этого нужно было всего лишь взорвать вышедшие на землю наплывы скальных пород, а полученную воронку обработать из¬ нутри и накрыть куполом. Со стороны храм напомина¬ ет скорее перевернутую вверх дном тарелку на камен¬ ной подставке. Из-за приземистой формы и видимой надежности ее иногда называют «антидьявольским бункером». Первое чувство, которое испытывает почти каждый посетитель Темппелиаукио, — удивление. Внутри соз¬ дается впечатление пребывания под очень высоким сводом. На самом деле это иллюзия: расстояние от пола до потолка не превышает 12 метров. Причина подобного оптического обмана кроется в особой от¬ делке крыши: она покрыта 22 километрами медной проволоки, уложенной спиралью. Стальные опоры ку¬ пола образуют многочисленные вытянутые окна, че¬ рез которые внутрь проникает солнечный свет. Металл и стекло прекрасно гармонируют с гранитом стен, за¬ дающим общее цветовое решение интерьера в крас¬ но-коричневых тонах. Благодаря использованию это¬ го природного материала вкупе с грубой обработкой и почти отсутствующей отделкой, церковь обладает превосходными акустическими качествами, поэтому здесь довольно часто проходят различные концерты классической, органной и даже рок-музыки. Интересно 29 июня 2006 года в рамках крупнейшего рок- фестиваля «Туска» здесь была проведена первая «ме¬ таллическая» месса, в ходе которой церковные песно¬ пения исполнялись под аккомпанемент электрогитар. Темппелиаукио тогда даже не вместила всех жела¬ ющих — многим пришлось слушать службу на улице. После -этого. «металлическая§|литургия начала прово¬ диться в разных церквях Финляндии, при этом на со¬ брания приходили сотни людей. шш
Библиотека Варшавского университета Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie (BUW) Архитектор: Марек Будзынский (Marek Budzynski) и Збигнев Бадовский (Zbigniew Ва- dowski), сад — Ирена Баерска (Irena Bajerska). Находится: Варшава, Польша. Дата постройки: 1999 год. Назначение: университетская библиотека. Немного из истории Старое здание основанной в 1816 году библиотеки Варшавского университета к 1990-м годам не только морально устарело, но и уже было не в состоянии вмещать резко возросший фонд. Сначала под нее пред¬ ложили отдать национализированное в 1989 году здание ЦК Польской объединенной рабочей партии, од¬ нако по техническим причинам это оказалось невозможно. Тогда премьер-министр Тадеуш Мазовецки предложил сдать это здание, а на полученные средства построить новую библиотеку, выбрав дизайн че¬ рез конкурс. Самым интересным жюри показался проект архитекторов Марека Буздынского и Збигнева Бадовского, он и был реализован в 1994-1999 годах. Однако только в 2002 году библиотека приобрела нынешний необычный и завораживающий вид, когда в июне открылся чудесный сад на ее крыше.
Замысел и исполнение Сегодня библиотека Варшавского универ¬ ситета — это редкий для Восточной Евро¬ пы пример «зеленой» архитектуры. Здание 1999 года гармонирует с садом на крыше, в формах архитектурных конструкций обы¬ грываются растительные мотивы, по стенам взбираются лианы, соединяясь с крышей. Из материалов в фасаде здания преоблада¬ ет зеленоватая патинированная медь и то¬ нированное стекло. Структурно оно состоит из двух частей: переднего коммерческого корпуса (офисы, кафе, магазин) и главного 6-этажного здания (с 2 подземными этажа¬ ми), соединенных пассажем со стеклянной крышей. Вход в библиотеку оформлен символично, согласно содержанию: на западном фасаде находятся восемь плит с цитатами из Библии, «Повести временных лет», «Упанишад», «Кни¬ ги животных» Аль-Джахиза, произведения Яна Кохановского, а также ноты этюда К. Ши¬ мановского и математические формулы. Внутри библиотека минималистична: грубо сделанные стены, открытое техническое обо¬ рудование (трубы и др.). Белый подвесной потолок используется только в читальных за¬ лах по акустическим причинам. Доминируют серые оттенки бетона и стали, только верхняя конструкция, поддерживающая стеклянную крышу, сделана зеленой. По замыслу архи¬ текторов остальными цветами залы должны расцвечивать книги и люди. Библиотека обладает обширной коллек¬ цией, но не это привлекает к ней большин¬ ство посетителей. Ее отличительная особен¬ ность — один из крупнейших в Европе садов на крыше, созданный ландшафтным дизайне¬ ром Иреной Баерской. Из 10 000 квадратных метров его площади около половины зани¬ мают различные растения, кустарники и де¬ ревья. Сад разделяется на верхний и нижний. Последний располагается на 30-сантиметро- вом слое почвы непосредственно на крыше библиотеки, поэтому, заглянув в специальные стеклянные окошки, из него можно наблюдать за читающими. Он условно разбит на четыре части, различающиеся по высаженным расте¬ ниям: золотой (желтый), серебряный (белый), пурпурный и зеленый сады. На скате над вхо¬ дом также посажены плющ и барвинок. В целом оба сада выступают как продолже¬ ние прилегающего парка: здесь много тропок и беседок, превращающих их в читальный зал на свежем воздухе, есть даже рыбный пруд и искусственный камень с фонтаном. В них приятно почитать книгу или же просто погу¬ лять, наслаждаясь этим торжеством природы в центре европейской столицы. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 56/66, Dobra. Автобусы № 118, 150,506, Е-6(остановка Biblioteka Uniwersytecka). Удобно добираться на автобусе от Вар¬ шавского университета (Krakowskie Przedmiescie, 26/28). В его кампусе также можно посмотреть карту. Стоимость посещения Вход в сады бесплатный. Тур по библиотеке: 4 злотых. Дополнительная информация Официальный сайт: www.buw.uw.edu.pl (на английском и польском языках).
Перевернутый лом Dom do gory nogami Архитектор: Даниэль Чапевски (Daniel Czapiewski). Находится: Шимбарк, Польша. Дата постройки: 2007 год. Назначение: музей. Немного из истории Польский неприметный поселок Шимбарк пользуется определенной популярностью у туристов. Когда-то здесь создали неплохой музей, посвященный культуре малой славянской народности — кашубов. Сегодня на его терри¬ тории находится перевернутый дом, который привлекает сюда даже равнодушных к этнографии людей. Завершился этот проект в июле 2007 года. Казалось бы, возвести стандартный деревенский дом, пусть и вверх фундаментом, — дело нехитрое, однако строительство длилось 114 дней. Причина была в том, что у необычной планировки выявились побочные эффекты: рабочие не могли долго находиться в перевернутом интерьере и де¬ лали перерывы каждые 3 часа. Конечно, можно сказать, что творение Чапевски неоригинально. История архитектуры знает примеры таких до¬ мов в Германии, США, Южной Корее и Японии (в последней даже перевернули кофейню). В отличие от подобных строений польский архитектор подвел под свое произведение идеологическую основу: оно призвано символизи¬ ровать коммунизм, который все поставил с ног на голову, а также нестабильность современного мира и хаотич¬ ность его системы ценностей. Тем не менее, идейность не помешала использованию дома и в развлекательных целях. Он резко увеличил по¬ ток туристов в эту область Польши и стал особенно популярен у Санта-Клаусов на их ежегодных слетах: его дымо¬ ход находится так близко к земле. 110
Замысел и исполнение Внешне здание мало чем отличается от традиционного деревянного польского до¬ мика, разве что перевернут. Основной инте¬ рес представляет внутреннее убранство. Обстановка дома небогата, но выдержа¬ на в едином стиле. С потолка свисают стол, телевизор на тумбе, стулья и даже сантех¬ ника в ванной. Входом служит чердачное окно. Коммунистическая тематика здесь не¬ сколько нарочита: по телевизору идет про¬ паганда тех времен, на стенах висят старые фотографии и вырезки из газет. Вдоль лест¬ ницы, ведущей вверх, можно увидеть ми¬ ни-выставку работ под общим заголовком «Давайте спасем этот мир». В ней освещены угрозы прошлого и настоящего: коммунизм, фашизм, Аушвиц, голод, терроризм, цуна¬ ми, экологические катастрофы... К сожалению, у посетителей не так мно¬ го времени на то, чтобы оценить эти произ¬ ведения. Находиться в перевернутом доме долго физически неприятно: сознание на¬ чинает путаться, человеку кажется, что в не¬ правильном положении находится он сам. Зачастую посетители ощущают головокру¬ жение и симптомы морской болезни. Впрочем, недолгое пребывание в нем мо¬ жет выдержать практически любой, и оно способно если не доставить острые ощуще¬ ния, то хотя бы стать интересным опытом. Информация для туристов Как добраться Адрес: 12, Szymbarskich Zaktadnikow. Самолетом можно добраться из Мос¬ квы до Гданьска (с пересадкой в Вар¬ шаве), далее до поселка Шимбарк на рейсовом автобусе. Стоимость посещения Вход: 10 злотых. Дополнительная информация Официальный сайт музея кашубской культуры: www.cepr-szymbark.pl (на польском языке). В городе Орландо функционирует музей Wonderworks, из¬ вестный его жителям как перевернутый дом. Легенда гласит, что это здание было научно-исследовательской лаборатори¬ ей. Ученые, которые проводили эксперименты в этом здании, создали вихрь, подхвативший его, и оно приземлилось на свою крышу. Музей функционирует под названием «Путеше¬ ствие в неизведанное», в нем действуют свыше 100 интерак¬ тивных аттракционов. 111
«Танцующий дом» («Джинджер и Фред») Tancici dum Архитектор: Владо Милунич (Vlado Milunic) и Фрэнк Гэри (Frank Gehry). Находится: Прага, Чехия. Дата постройки: 1996 год. Назначение: офисное здание, ресторан. До войны на этом месте стоял дом в неоренессансном стиле, однако в 1945 году он был в одночасье уничтожен во время налета американской авиации, и через 15 лет его окончательно снесли. Место долго пустова¬ ло, пока за него не взялся чешский президент Вацлав Гавел. Возможно, сыграла роль ностальгия (соседний с «Танцорами» дом когда-то был по¬ строен его дедом), либо политик просто решил создать на свободной тер¬ ритории то, что могло бы стать символом современной Праги. Изначально на роль ведущего архитектора предложили чеха Владо Ми- лунича, однако банковская группа ING, в собственности которой оказался земельный участок, потребовала участия в проекте архитектора с миро¬ вым именем. Милунич пригласил Жана Нувеля, но того не устроила малая площадь застройки. Заменой ему стал эксцентричный канадско-амери¬ канский лауреат Притцкеровской премии Фрэнк Гэри. Строительство «Танцующего дома» велось с 1994 по 1996 годы при лич ном курировании Вацлава Гавела. ING дала неограниченное финансиро вание проекту, предоставив таким образом творческому тандему архитек торов полную свободу действий. 112 Немного из истории
1 замок из Замысел и исполнение Как это часто бывает, официальное название «Джинджер и Фред» по аналогии с танцевальным дуэтом Ф. Астера и Д. Роджерс не очень прижи¬ лось в народе. Здание называли «пьяным», «стака¬ ном», но чаще — «танцующим домом». Такое про¬ звище оно получило благодаря своей необычной форме, напоминающей пару, кружащуюся под му¬ зыку, в такт которой развевается юбка женщины. Для создания такого эффекта построили две баш¬ ни из 99 уникальных по форме бетонных панелей с отделкой из стали и стекла. Определить «пол» каждой несложно. Явно доминирующая «мужская» башня расширяется кверху. Неровные линии окон опоясывают ее стены, а верх венчает купол из ме¬ таллических труб, покрытых стальной сеткой. Его застекленная «партнерша» сужается посередине, образуя подобие талии, колонны внизу поддержи¬ вают «юбку», создавая иллюзию развевающейся в танце ткани и ног, случайно коснувшихся земли. Всего в здании 6 этажей. В них обустроены офисные помещения, а наверху расположился ресторанчик с французской кухней. На нижних этажах за колоннами находится небольшое кафе и магазины. Можно долго спорить, насколько хорошо со¬ четается эта красота в стиле деконструктивизма с уже существовавшей до нее застройкой Праги. Однако в силу своей уникальности и изящества «Танцующий дом» уже стал полноправной досто¬ примечательностью и неотъемлемой частью пей¬ зажа этого прекрасного города. Информация АЛЯ туристов Как добраться Адрес: 80, Raslnovo nabrezi «Танцующий дом» располага ется в центре Праги на набе режной реки Влтавы, на углу Raslnovo nabrezi и Resslova. Дополнительная информация Дом используется как офисное здание и закрыт для публики. Можно посетить ресторан французской кухни на 7 эта¬ же с прекрасным видом на реку и Пражский Метро: станция Karlovo namesti От нее по Resslova можно напря мую добраться до дома. ^ЯН
Национальная библиотека Беларуси Архитектор: Михаил Виноградов, Виктор Крамаренко. Находится: Минск, Беларусь. Дата постройки: 2006 год. Назначение: публичная библиотека. I ,ЧЖ1Ю1 ш» .-ааий.ли'.*®* МЛШШШЪЖЛиШШЯШШшШ иштммтл. HjnjauMUMJH-ii ШМйМШМШШШШтЪ тШМтШьШлШШЯтт Немного из истории Проект этого необычного здания библиотеки в Минске был разра¬ ботан еще при СССР, в 1989 году. Тогда творческий союз Михаила Виноградова и Виктора Крамаренко стал победителем всесоюзного конкурса, предложив оригинальный проект «белорусского алмаза». К сожалению, осуществить его сразу не удалось. Строительство началось лишь почти 13 лет спустя, в 2002 году, ког¬ да состоялась закладка фундамента недалеко от жилого микрорайона Восток-1. Сдавали библиотеку в три этапа: сначала инженерные сети и систему энергоснабжения, затем книгохранилища, читальные залы и информационные системы, а напоследок конференц-залы, центр международных встреч и технологические системы для работы пер¬ сонала. Зимой 2006 года книжные фонды из шести различных зданий перевезли в новую библиотеку, а 16 июня она была открыта президен¬ том страны А. Лукашенко, который и получил читательский билет № 1. 114
Замысел и исполнение Можно с уверенностью утверждать, что Национальная биб¬ лиотека стала одним из самых современных зданий белорус¬ ской столицы. Внешне она представляет собой облицованный стеклом ромбокубооктаэдр высотой 73,6 метра (23 этажа) и весом 115 000 тонн (не считая книг), возвышающийся в цен¬ тре трехэтажной подставки-стилобата. Форма здания при¬ звана символизировать бесконечность познавательного мира и ценность знаний. Построено здание на совесть: оно способ¬ но выдержать землетрясение до 6 баллов по шкале Рихтера. Впечатление усиливается вечером, когда включают под¬ светку — гигантский (на 1985 квадратных метров) многоцвет¬ ный светодиодный экран — медиафасад. Он работает с зака¬ та до полуночи, а узоры на нем постоянно меняются. Минуя памятник белорусскому первопечатнику Франциску Скорине, посетители входят в цитадель знаний через страни¬ цы огромной раскрытой книги с изображениями на тему исто¬ рии мировой и славянской письменности. В вестибюле рас¬ полагаются справочно-регистрационная и информационная службы. Отсюда можно попасть внутрь самого «алмаза», в ко¬ тором располагается книгохранилище площадью 54 900 квад¬ ратных метров. Благодаря такой форме удалось организовать очень быструю автоматическую доставку книг с помощью системы телелифтов. В настоящее время в фондах хранится свыше 8 миллионов книг (из них около 70 000 редких и старо¬ печатных книг и рукописей, самые ранние из которых датиру¬ ются XIV веком) и почти 3 миллиона периодических изданий. Для посетителей оборудованы 20 удобных читальных залов с компьютеризированными каталогами и Интернетом. Вокруг главного зала предусмотрена кольцевая распреде¬ лительная галерея, из которой читатели и сотрудники могут легко попасть в любой необходимый блок здания. Посетителей также привлекает обзорная площадка, на ко¬ торую можно подняться за небольшую плату. К 2009 году биб¬ лиотека была единственным зданием Минска с подобной воз¬ можностью. 1 Информация для туристов Как добраться Адрес: пр. Независимости, 116. Метро: станция «Восток». Автобусы: № 15, 27, 51,80, 139; трол¬ лейбусы: № 1,41,42, 56 (остановка «На¬ циональная библиотека»). По пр. Незави¬ симости до библиотеки легко добраться от автовокзала «Московский». Стоимость посещения Посещение обзорной площадки: взрос¬ лые — 4400 бел. руб., школьники, студен¬ ты — 3960 бел. руб., в праздники — 5400-6000 бел. руб. Обзорные экскурсии, включающие подъ¬ ем на площадку: от 4960 руб. (без учета скидок для студентов и школьников). Дополнительная информация Официальный сайт: www.nlb.by (на русском, # белорусском и английском языках). Ш PPtll fti i 115
Литовский музей этнокосмологии Lietuvos etnokosmologijos muziejus Архитектор: Витаутас Лисаускас (Vytautas Lisauskas). Находится: Молетай, Литва. Дата постройки: 2008 год. Назначение: музей, обсерватория. Немного из истории До начала XX века в Литве было две крупные обсерватории, и к тому времени обе оказались на территории раз¬ росшейся столицы. Огни большого города никак не способствовали наблюдению за звездами, поэтому пришлось искать новое место. В результате было решено построить новую обсерваторию в 70 километрах от Вильнюса в Мо- летском районе на холме Кальдиняй. Уже тогда у директора Гунараса Какараса и этнолога Либертаса Климки за¬ родилась идея создания более глобального проекта, который вобрал бы в себя все человеческие знания о космосе и объединил бы астрономию с философией. Молетская обсерватория заработала в 1970-х годах. К концу десятилетия, в 1978 году, здесь открылась пер¬ вая небольшая этнографическая выставка, посвященная аспектам взаимоотношений людей с космосом. Ее соз¬ дание стало первым толчком к идее обособленного от научного центра специализированного образовательного астрономического павильона-музея. В 1980-е годы впервые прозвучал новый термин «этнокосмология». Автором подготовленного к 1985 году проекта стал архитектор Витаутас Лисаускас. Он первым разработал концепцию му¬ зея-дерева, в «корнях» которого находится выставка, а в небо тянется телескоп. Не все идеи удалось реализовать сразу, однако строительство хоть и медленно, но продвигалось. Пополнялись коллекции, в качестве подарка от Италии в начале XXI века здесь появился собственный телескоп. Свой окончательный вид музей принял в ходе мас¬ штабной реконструкции 2007-2008 годов, профинансированной Министерством культуры Литвы и европейскими фондами. Тогда же здесь установили новейшее техническое оборудование, превратив его не только в научный музей, но и в привлекательный туристический комплекс.
Информация лая туристов Как добраться Если ехать по шоссе из Утены, нужно прое¬ хать около 20 километров в сторону Вильню¬ са, по левой стороне около озера Виринтай есть указатель. От Вильнюса — около часа на машине. Стоимость посещения Цены на экскурсии: 5-14 литов. Телескоп (40 сантиметров): 16-22 литов. Большой телескоп (80 сантиметров): 20-28 литов. Билеты в праздничные и выходные дни дороже. Предусмотрены скидки для детей, студентов и пенсионеров. Дополнительная информация Официальный сайт: www.cosmos.lt (на литовском, русском и английском языках) I Замысел и исполнение Этнокосмологию создатели музея трактуют как науку, изучающую представления разных народов о Вселенной, связи человека с космосом и пробле¬ мы внеземных цивилизаций. Поэтому исполнение музейного комплекса в виде инопланетного вида конструкции, поблескивающей серебристой алю¬ миниевой обшивкой, не удивительно. Две 33-мет¬ ровые башни увенчаны эллипсоидной формы об¬ зорной площадкой из стали и стекла, позволяющей насладиться прекрасными видами окрестных озер и холмов. Внизу находится еще одна летающая та¬ релка поменьше, в которой расположены билетные кассы и гардероб. Трехэтажная конусообразная кон¬ струкция заключает в себе административные и вы¬ ставочные площади, где можно ознакомиться с ин¬ тереснейшими экспонатами из истории духовного и физического познания космоса, а на втором этаже открыты кафе, сувенирная лавка и конференц-зал на 50 человек. Обе башни функциональны. В одной из них рас¬ положен лифт, в другой — монолитная железобе¬ тонная колонна для крепления телескопа. Вторая башня удлинена до 45 метров, а ее купол вращает¬ ся и открывается. Отсюда в хорошую погоду можно понаблюдать за звездами, заглянув в один из круп¬ нейших в Европе публичных телескопов на 80 санти¬ метров (диаметр главного зеркала). Впрочем, в ар¬ сенале музея есть и меньший — на 40 сантиметров, а в дальнейшем и вовсе планируется подготовка до¬ полнительной дневной программы.
V, X- БЧШ Р /Г’1- . «г J? mj ч f ВДЛ%< *•
Большой наииональный театр Китая Архитектор: Пол Эндрю (Paul Andreu). Находится: Пекин, Китай. Дата постройки: 2007 год. Назначение: оперный и драматический театр. Немного из истории Китайская столица в начале-XXI века подверглась сильным изме¬ нениям в связи с подготовкой к Олимпийским играм. Одним из мас¬ штабных объектов, построенных к этой дате, стал авангардный На¬ циональный театр недалеко от площади Хяньаньмэнь и Запретного города. Подобные проекты возникали и раньше, например в 1958 и 1996 го¬ дах, но только в 1998 году за дело взялись серьезно: ЦК партии объ¬ явил конкурс, победителем которого стал француз Пол Эндрю. По¬ сле проверок и утверждений в декабре 2001 года начались работы. За 2 с лишним года строители сумели возвести внешнюю структуру и стаДъцую оболочку, в 2004 году — закончили остекление и подо-' гналй^гожорме титановые листы. Не раз возникали проблемы с раз- мера'^^Ьтарения: в центре Пекина запрещено возведение зданий выше-50(Э метров, поэтому результат оказался скромнее проектно¬ го. В'2007 году Национальный театр Пекина был торжественно сдан в эксплуатацию. Городу он обошелся в 3,2 миллиона юаней, боль¬ шую часть которых составили бюджетные средства. 120
Информация аля туристов Как добраться Адрес: West Chang’an Avenue, Xicheng District. / тг:г**1ЯГ* 1* vu i-cMisaRptr.ir:аг »V f aH™ 'V tuo-ia, «".t -i , 11 wli .h' ill ■ 4**w» ir< •jA-.-J. H . .. r ■ Метро: станции Tiananmen (линия 1, выход C), Xidan (линии 1 и 4) — оттуда можно добраться автобусами № 10, 70, Xuanwumen (линии 2 и 4) — от нее до театра идет автобус № 7. Стоимость посещения Вход в будние дни: 30 юаней. Специальные цены предусмотрены для семейных посещений. Дополнительная информация Официальный сайт: www.chncpa.org (на китайском и английском языках). Замысел и исполнение Это 22-этажное сооружение стало предметом ожесточенных споров: его суперсовременный облик с трудом вписался в исторический ланд¬ шафт Пекина. Внешне театр напоминает огромную каплю ртути, замер¬ шую на поверхности искусственного озера. На оболочку ушло 20 000 пластин титана и 1200 стеклянных панелей, образующих некое подо¬ бие приоткрытого занавеса, расширяющегося кверху и разрывающего однообразие металлической поверхности. Благодаря ему здание пре¬ красно освещается днем, а ночью все происходящее внутри хорошо видно с улицы. Попасть в театр любой желающий может через прозрачный подво¬ дный тоннель длиной 80 метров. Внутри капли располагается большое количество помещений (кроме аудиторий), включающих в себя выста¬ вочные площади, магазины аудио- и видеопродукции и кафе. Интерьеры разработаны с оригинальными цветовыми решениями. Большой опер¬ ный зал на 2400 мест отличается арочными стенами, рисунок которых идет кольцами золотисто-желтого, красного и коричневого оттенков. Концерт-холл на 2000 зрителей, напротив, — серебристо-белый, он ис¬ пользуется для исполнения симфонической и оркестровой музыки. Тре¬ тий зал на 1500 человек для драматических представлений и традици¬ онных китайских пьес и опер создает более интимную атмосферу, его стены покрыты шелком, на котором чередуются вертикальные полосы пурпурного, оранжевого, красного и желтого цветов. Из публичных пространств особенно выделяется Олива-холл, полу¬ чивший свое название за оригинальные овальные формы, образован¬ ные изгибами двух панелей. На крыше, в самой высшей точке здания, находится пурпурно-белый «Цветочный зал», служащий обзорной пло¬ щадкой. 121
Пекинский национальный волный центр <« Водный куб» Архитектор: PTW Architects, CSCEC, Arup. Находится: Пекин, Китай. Дата постройки: 2007 год. Назначение: спорткомплекс, аквапарк. ■ f * 9' I , ' | * • x . 4 Л *Г Ь * ' l t , l ' * ( t 1 *. it ,1. | I1»/, t VV\-.7iv7 ,y. I I S V V *•' #■*#». * A w V i Ш » * i ! f ! 3 ! Немного из истории т . • , * ': ТХГЗГГЗСШЗСЗССГЛОХ . Г # rf- « * • «Водный куб» — одно из сооружений, украсивших китайскую столицу к Олимпиаде-2008, предназначенное для соревнований по водным видам спорта. Дизайн центра принадлежит консорциуму, сформированному австралийскими компаниями PTW Architects и Arup, а также местной Китайской государственной корпораци¬ ей по конструкции и инжинирингу (CSCEC). Строительные работы начались летом 2003 года и завершились в срок в январе 2008 года. Их спонсорами выступили фермеры и граждане Китая, проживающие в Макао, Гонконге и Тайване. Бассейны центра оказались довольно удобными и качественными. В ходе Олимпиады здесь были установ¬ лены 25 новых мировых рекордов. После игр здесь проводятся соревнования мирового уровня. 19 октября 2009 года половина центра была закрыта на масштабную реставрацию, стоившую более 200 миллионов юаней, после чего в августе 2010 года открылся огромный аквапарк. 122
Замысел и исполнение Несмотря на название, «Водный куб» имеет форму параллелепипеда: при длине и ширине в 170 метров его высота составляет 30 метров. Внешне он напоми¬ нает кусок ярко-синей губки или мыльной пены. Сте¬ ны и потолок сделаны из легкого полупрозрачного по¬ лимера — тетрафлуороэтилена (ETFE), образующего «пузыри» площадью от 1 до 70 квадратных метров. Вну¬ треннее пространство мембран заполнено воздухом в целях улучшения теплоизоляции. «Умная» система от¬ слеживает температуру внутри здания: в случае, если она опускается ниже нормы, приводятся в действие насосы, закачивающие внутрь воздух из «пузырей», на¬ гретый солнцем. Пленка натянута на создающий трехмерную структу¬ ру стальной каркас массой около 6700 тонн, во избежа¬ ние коррозии покрытый цинком. Внутрь также встрое¬ ны светодиоды, образующие включающуюся вечерами подсветку. Пластик был выбран не случайно: по сравнению со стеклом он обладает рядом преимуществ. ETFE устойчив к деформации, при пожаре не загорается, а разрушается (то есть в нем просто образуются дыры), пропускает больше тепла и удерживает его внутри. Благодаря тому, что пузыри независимы друг от друга, при повреждении одного остальные могут поддержи¬ вать здание в работоспособном состоянии. В целом, по расчетам инженеров, здание рассчитано на 100 лет безаварийной работы, если в Пекине не произойдет землетрясения в 8 баллов. Для Олимпиады в «Кубе» были размещены два бас¬ сейна 13-метровой глубины и трибуны на 17 000 зрите¬ лей. Затем некоторые части здания переоборудовали под выставочные залы, торговые и развлекательные центры, а половину комплекса сегодня занимает аква¬ парк с 13 водными аттракционами и огромным бассей¬ ном с искусственными волнами. Информация лля туристов Как добраться Центр находится на западной стороне Landscape Avenue в Олимпийском парке, к западу от стадиона. Метро: станция Beitucheng, перейти на ли¬ нию 8 и выйти со станции Olympic Sports Center прямо в Олимпийский парк. Здесь \ '( останавливается большое количество ав¬ тобусов: маршруты № 409, 426, 510, 645, 653,656,658,660,689,694,740,740,753, 758, 803, 839, 849, 850, 858. Стоимость посещения Плата за посещение: 30 юаней. 2 часа бассейна: 50 юаней. Вход в аквапарк: взрослые — 200 юаней (включая плату за вход в «Куб»), дети ростом 120-140 санти¬ метров — 160 юаней, дети ростом меньше 120 сантиметров — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.water-cube.com (на китайском и английском языках).
Национальный стадион Пекина («Птичье гнездо») Архитектор: Жак Херцог (Jacques Herzog), Пьер де Мейрон (Pierre de Meuron). Находится: Пекин, Китай. Дата постройки: 2008 год. Назначение: стадион. Немного из истории Над Олимпийскими объектами в китайской столице работали многие европейские компании. Одну из главных площадок — стадион, где помимо соревнований проходили церемонии открытия и закрытия игр, — поручили по¬ строить швейцарской фирме Жака Херцога и Пьера де Мейрона при курировании Ли Ксингганга. Именно их не¬ обычный дизайн, напоминающий птичье гнездо, был избран из 13 финалистов в 2003 году. Такое решение ста¬ ло результатом изучения национальной керамики, а также консультаций известного художника Ай Вэйвэя. Кроме того, оно отвечало основным требованиям: возможности использования после Олимпийских игр, низкой стоимо¬ сти обслуживания и убирающейся крыше. В декабре 2003 года разбили землю и заложили фундамент будущего стадиона. На 35 метров вглубь были заби¬ ты бетонные сваи, на которых воздвигли «чашу», позже вместившую трибуны. В 2004 году строительство на неко¬ торое время приостановилось из-за финансовых проблем, а затем возобновилось уже по новому проекту, соглас¬ но которому убрали раздвижную крышу, что помогло сэкономить десятки тысяч тонн стали и около 150 миллионов долларов. Монтаж внешней металлической структуры происходил в 2005-2006 годах, а поле площадью 7811 ква¬ дратных метров было уложено всего за сутки в мае 2008 года, незадолго до открытия в конце июня. На этом стадионе прошли церемонии открытия и закрытия Олимпийских игр, а также соревнования по легкой атлетике и футболу. Позже его сняли под Параолимпиаду-2008, после чего активное использования «Птичьего гнезда» прекратилось. Строительство конструкции оценивалось в 3,5 миллиарда юаней. Комплекс себя не окупал, поэтому в 2009 году было объявлено, что стадион достроят в течение 3-5 лет до торгово-развлекательного центра. Тем не менее, сегодня здесь проходят футбольные матчи и спортивные мероприятия. Кроме того, «гнездо» полу¬ чает доход от экскурсий: вдень через него проходят до 30 000 человек. 124
ИЛф. ' * Информация аая туристов Как добраться Стадион находится в Олимпийском парке, в 1,5 километрах от Олимпийской деревни. Метро: доехать до станции Beitucheng (линия 10) и перейти на станцию Olympic Sports Center (линия 8), выйти из выхода В1 или В2 и немного пройти в северном направлении. Здесь останавливается большое количество автобусов: маршруты № 409, 426, 510, 645, 653, 656, 658, 660, 689, 694, 740, 740, 753, 758, 803, 839, 849, 850, 858. Замысел и исполнение По первоначальному плану стадион должен был выглядеть как куча осколков фарфора, но позже в проект внесли коренные изменения. В сегодняш¬ нем виде он напоминает огромное птичье гнездо с размерами 333 на 294 метра и высотой 69,2 мет¬ ра. Его основу представляет красная бетонная чаша, на которой находятся трибуны. До переде¬ лок на них могли расположиться до 100 000 че¬ ловек, однако после того, как убрали временные места, это количество сократилось до 80 000. Во¬ круг основы расположены 24 ферменные колонны массой по тысяче тонн каждая, на которых крепит¬ ся внешняя стальная рама крыши из переплетения кривых балок. Несмотря на беспорядочный вид, строение симметрично. Между прутьями натяну¬ ты пленки из полимера ETFE, так что при видимой прозрачности стадион надежно защищен от непо¬ годы, нижняя же часть покрыта тефлоном, также отличающимся легкостью и хорошо пропускаю¬ щим солнечный свет. Общая площадь этой огромной конструкции составляет 258 000 квадратных метров. Сегодня, кроме беговых дорожек стадиона, на ней распола¬ гаются четырехзвездочный отель, ресторан и тор¬ говый центр. Стоимость посещения Вход на стадион — 50 юаней. Дополнительная информация Офиьральный сайт: www.n-s.cn/en (на английском и китайском яЬыках).
Штаб-квартира Китайского национального телевидения (CCTV) Архитектор: Рем Кояхас (Rem Kolhaas), Оле Шерен (Ole Scheeren). Находится: Пекин, Китай. Дата постройки: 2009 год. Назначение: офисное здание, культурный центр. Немного из истории Первые планы постройки не¬ боскребов для Центрального телевидения Китая появились в 2000 году. Бюрократические проволочки, а также необхо¬ димость утверждения данного проекта на разных уровнях за¬ тормозили его реализацию на 4 года, но все же масштабная идея была осуществлена. Тен¬ дер на проектирование и ди¬ зайн выиграли Рем Колхас и Оле Шерен из голландского архи¬ тектурного бюро ОМА (Office for Metropolitan Architecture), а инжинирингом занялись Arup. Они предусматривали постройку двух небоскребов: собственно штаб-квартиры для управления созданием и трансляцией ма¬ териалов в эфир и Телевизион¬ ного культурного центра (CCTV). Первый был сдан в эксплуата¬ цию в мае 2008 году, работы над вторым завершились бы в марте 2009 года, если бы не сильней¬ ший пожар от фейерверков, раз¬ разившийся во время праздни¬ ка фонарей в феврале за месяц до сдачи. Восстановительные работы в культурном центре до сих пор продолжаются. 126
Замысел и исполнение CCTV находится на северо-востоке, на пересечении Road (Dong San Huan Road) и Guang Hua Road. Метро: станция Jintaixizhao (линия 10). Автобусы № 707, 405, 113, 421,488, 3, 686, 107, 402 на Guanghuaqiao North. Стоимость посещения Башню CCTV можно посетить в составе «Пекинского тура по достопримечательно стям», куда также входит посещение «Во¬ дного куба», стадиона «Птичье гнездо» и «Национального театра» (билет дей¬ ствует 1 месяц и стоит 140 юаней). Большинство небоскребов мира стандартны. Они представляют со¬ бой башню, воплощенную вертикаль, единственная цель которой — тя¬ нуться вверх. Таким образом, среди них временно выигрывает тот, чье здание оказалось самым высоким, пока конкуренты не построят новое. Китайцы в застройке делового цен¬ тра Пекина сделали ставку на другие качества: оригинальность форм при полной функциональности. Штаб- квартира CCTV — не самый высокий небоскреб (всего 234 метра), однако он гораздо более запоминающийся, нежели 80 % американских и евро¬ пейских гигантов. Здание постро¬ ено из двух башен на 45 и 51 этаж, соединенных между собой выше 37 и ниже 10 уровней. Кольцеобразная структура состоит из пяти горизон¬ тальных и вертикальных секций, об¬ разующих неправильную решетку. Из-за необычной формы здание по¬ лучило в народе прозвище «Большие шорты». Серое стекло, которым по¬ крыта его поверхность, подобрано специально под цвет неба: Оле Ше- рен говорил, что ему хотелось, чтобы фасад визуально растворялся в пас¬ мурном пейзаже Пекина, и сквозь него проступала резкая диагональ¬ ная сетка каркаса. Площадь штаб-квартиры CCTV со¬ ставляет 475 000 квадратных метров, что делает ее крупнейшим отдельно стоящим зданием в мире после Пен¬ тагона. В ней размещается центр управления телепрограммами пол¬ ного цикла, вмещающий площади для исполнения всей цепочки про¬ изводства транслируемой информа¬ ции: административные помещения, службы сервиса и новостей, студии, монтажное и трансляционное обо¬ рудование. Реставрируемый куль¬ турный центр собираются отдать под выставочные пространства, театр, танцзал, кинотеатр и пятизвездоч¬ ный отель. В качестве дополнения к комплексу окружающие террито¬ рии со временем должны превра¬ титься в медиапарк для проведения развлекательных мероприятий и ор¬ ганизации натурных съемок. 127
Отель Grand Lisboa Архитектор: Деннис Лау (Dennis Lau), Сун Ман (Ng Chun Man). Находится: Макао, Китай. Дата постройки: 2008 год. Назначение: отель и казино. Немного из истории Grand Lisboa — детище китайского миллиардера, короля игор¬ ного бизнеса Стэнли Хо. Именно по его заказу гонконгские архи¬ текторы Деннис Лау и Сун Ман спроектировали этот роскошный 58-этажный небоскреб, ставший домом сначала для казино и рес¬ торанов (зимой 2007 года), а позже, к концу следующего года, — и для шикарного отеля. Еще на этапе строительства архитекторы задумались о необыч¬ ном оформлении фасада, которое наряду с формой выделило бы здание из ему подобных. В январе 2005 года они начали работать совместно с компанией Magic Monkey, занимающейся созданием и установкой систем освещения на базе LED-технологий. Созда¬ ние медиафасада продвигалось вместе с расчетами геометрии здания и ввиду сложности форм заняло 2 года. * V*'* *«* %}*
Замысел и исполнение Сегодня этот комплекс, напоминающий огромный све¬ тящийся ананас, видно из любой точки города. Прототи¬ пом стал цветок желтого лотоса — символ Макао. Именно его лепестки призваны изображать металлические струк¬ туры, идущие по нижней кромке здания. На них покоит¬ ся яйцеобразный 8-этажный подиум 59 метров в высоту и 189 — в ширину, содержащий в себе казино и рестораны. В ночное время, когда включается медиафасад, 59 000 ос¬ ветительных элементов создают невообразимую игру кра¬ сок и узоров. Одноименный отель располагается прямо над казино, в башне, похожей на султан из перьев (пышный головной убор бразильской танцовщицы). В проект этой части здания заказчик внес внешние изменения, оформив ее верх, соглас¬ но правилам фэн-шуй, в виде бутылочного горлышка, в кото¬ рое «текут» деньги. Конечно же, такой отель мог быть только класса люкс, что подтверждает своим убранством каждый из его 430 номеров. Взять хотя бы такие приятные дополне¬ ния, как огромные плазменные панели, системы имитации дождя в душе, джакузи и открытый бассейн во дворе. Интересно Казино Grand Lisboa декорировано огромным количе¬ ством мрамора, канделябров, дорогих картин и настоящих музейных экспонатов. Стоимость некоторых достигает астрономических сумм. Например, бронзовая лошадь дина¬ стии Цин была куплена на аукционе в 2007 году за 8,84 мил¬ лиона долларов, а выставляемый здесь алмаз «Звезда Стэн¬ ли Хо» на 218,08 карат (43,62 грамма) необычайной чистоты и огранки и вовсе бесценен. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 2-4, Avenida da Lisboa. ^4^4; ..... Находится на пересечении Av. da Lisboa у yt vy .., * и Av. da Praia Grande. x.. у Автобусы № 5, 14, 60, 61,62. :Ч:: Дополнительная информация Официальный сайт: www.grandlisboa.com • . Л*.** (*на английском икитайском языках).
«Эспланала» Esplanade Начало величественному парку «Эспланада» было положено еще в 1943 году. Со временем он разрас- пся и благоустраивался и сегодня занимает территорию в 2,4 гектара. В 1985 году был принят перспек- тался тивный план развития Сингапура как культурной столицы Азии. Согласно ему, в этом месте предусматри¬ валось возведение масштабного современного художественного комплекса. На реализацию проекта в 1990-х годах ушло 6 лет. Разработкой занялись сингапурцы из DP Architects и британское бюро Майкла Уилфорда. В 1994 году был представлен первоначальный дизайн. Он сразу же подвергся критике за слишком активное использование стекла, которое в условиях тропического синга¬ пурского климата могло создать парниковый эффект. По этой причине позже добавили двойное алюми¬ ниевое покрытие крыши. В мае 1995 года фирма Уилфорда вышла из проекта, но сингапурцы все же сумели достойно воплотить ее наработки. Театр, стоивший около 600 миллионов сингапурских долларов, официально открылся 12 ок¬ тября 2001 года и сразу же стал одним из символов Сингапура. ■ Архитектор: Майкл Уилфорд (Michael Wilford), DP Architects. Находится: Сингапур. Дата постройки: 2001 год. Назначение: театр и концертный зал.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 1, Esplanade Drive. Метро: станции City Hall (10 минут пешком по Stamford Road) и Raffles Place (по Fullerton Road). Рядом с «Эспланадой» на Raffles Avenue находится остановка автобусов № 36, 56, 70М, 97, 111, 133, 162М, 195, 502, 531, 1N, 2N, 3N, 4N, 5N, 6N, 75, 77, 106, 700А, 857, 960, 961, NR1, NR2, NR5, /' NR6, NR7, NR8. Дополнительная информация Официальный сайт: www.esplanade.com (на английском языке). ь’вГ Театральный зал, напротив, представляет собой традиционную для европейских опер¬ ных холлов подкову. Он рассчитан на 1942 мест и прекрасно приспособлен под любые типы пьес и представлений. Кроме того, в «Эспланаде» можно посетить первую в Сингапуре публичную библиотеку, по¬ священную сценическим искусствам, распо¬ ложенную на третьем этаже, и торговый центр. А для специальных событий и фестивалей здесь предусмотрена оборудованная под открытым небом концертная площадка. Замысел и исполнение Это уникальное сооружение находится в цен¬ тре города в устье реки Сингапур, неподалеку от залива Марина. Оно имеет уникальную фор¬ му двух полусфер, которые, по замыслу ар¬ хитекторов, должны походить на микрофоны 1960-х годов. Однако в реальности, благодаря двойной кровле из 7000 алюминиевых панелей, создающих подобие чешуи, театры скорее на¬ поминают глаза мухи или национальный фрукт Сингапура — дуриан. Эти легкие металлические конструкции были установлены на стальном каркасе еще для того, чтобы сохранить прохла¬ ду в условиях тропиков. От первоначального же проекта остались два стеклянных купола над за¬ лами, призванные создавать ощущение откры¬ того пространства и улучшать акустику. Основной гордостью «Эспланады» считается ее концертный зал на 1614 мест, обладающий уникальной акустикой, достигаемой использо¬ ванием специально спроектированной системы Рассела Джонсона. Реверберационная камера, спрятанная от глаз за деревянными ребристыми стенами из махогани, позволяет «отстраивать» зал под любой стиль музыки, а огромный акусти¬ ческий полог из трех частей, каждая из которых весит 17 тонн, служит отражателем звука и по¬ зволяет музыкантам прекрасно слышать себя на сцене.
Henderson Wave В Архитектор: RSP Architects Planners Находится: Сингапур. Дата постройки: 2008 год. Назначение: пешеходный мост
Замысел и исполнение Этот мост действительно напоминает зо¬ лотистую волну, соединяющую пространства двух парков. Такую форму ему придают семь кривых волнистых ребер из стали, поочеред¬ но возвышающихся над поверхностью. На их изготовление ушло около 10 400 трапецие¬ видных завернутых листов размерами от 300 до 800 метров из высококачественной стали, устойчивой к точечной коррозии. Металличе¬ ские конструкции устанавливали на заранее собранные бетонные опоры, а потом отде¬ лывали деревом. Цвет «Волнам» придало ис¬ пользование планок желтого леса балау — ма¬ териала из юго-восточной Азии, прекрасно переносящего жару и влагу. Этот 274-метровый мост — самый высокий в Сингапуре, он возвышается над шоссе Хен¬ дерсона на 36 метров. Создатели сделали все, чтобы он стал максимально привлекательным для туристов. Вокруг высадили несколько ви¬ дов разноцветных магнолий и деревьев, чьи кроны нависают над полотном, навевая про¬ хладу. В боковых изгибах «волны» установили удобные кресла и скамьи, где можно полюбо¬ ваться видами парка и идеальной линией го¬ ризонта. Лучшее время посещения моста — ран¬ нее утро, когда еще не слишком жарко, либо вечер. С наступлением темноты включается оранжевая светодиодная подсветка, создаю¬ щая игру загадочных теней на блестящей ре¬ бристой поверхности и превращающая «Вол¬ ны Хендерсона» по-настоящему в волшебное место. Немного из истории Этот необычный пешеходный мост, соединяющий два парка Сингапура — Mount Faber и Telok Blangah Hill, — был завершен совсем недавно, в 2008 году, но уже успел стать одной из обязательных для посеще¬ ния достопримечательностей. Для своих масштабов он обошелся довольно дорого — в 25,5 миллиона долларов — и его постройка заняла целых 2 года, затянувшись из-за суровой зимы. Тендер на дизайн моста выиграли компании RSP Architects Planners and Engineers и UP Corporation, причем последние также занимались ландшафтом. «Волны Хендерсо¬ на» стали одним из первых шагов в реализации про¬ екта «Южных хребтов Сингапура», согласно которо¬ му сеть парков должна образовать единое зеленое пространство. Пока мосту отмерили 50 лет жизни, потом (если он и дальше будет пользоваться успе¬ хом у туристов) возможна его реставрация. Информация для туристов Как добраться Автобусы: № 131, 145, новка Henderson Road, далее под¬ няться вверх к парку Mount Faber). На трамвае можно доехать до оста новки Telok Blangah MRT, затем не много пройти по Henderson Road.
«Сумасшедший лом» («Лунная вилла») * Crazy House (Hang Nga) Немного из истории Данг Вьет Нга (Dang Viet Nga) ро¬ дилась в 1940 году. Ее отцом был из¬ вестный политический деятель Труонг Шин — правая рука Хошимина. Про¬ исхождение позволило ей получить прекрасное образование: она училась архитектуре в Московском государ¬ ственном университете. Некоторое время ей пришлось по¬ работать на государство, но этот труд не принес удовлетворения. Гостиница для членов правительства и Дворец культуры в Далате были всего лишь го¬ сударственным заказом и отличались строгостью форм и каноничностью. Ей хотелось построить что-то, следуя собственному воображению, вдохнов¬ ленному Дали, Гауди и Диснеем. Изначально проект встретил стой¬ кое сопротивление местных властей. Его отклоняли бессчетное количество раз из-за несоответствия принципам соцреализма. Потребовалось 18 лет, чтобы доказать свое право на твор¬ чество. Помогла перестройка, начав¬ шаяся во Вьетнаме в 1986 году. Тогда Данг Вьет Нга смогла получить разре¬ шение на строительство от правитель¬ ства в Ханое, и Народному Комитету в Далате ничего не оставалось, кроме как смириться. «Сумасшедший дом» открыл свои двери в 1990 году. Сначала его хозяй¬ ка не собиралась принимать постояль¬ цев, но долг в 30 миллионов донгов (на тот момент около 3500 долларов) за¬ ставил ее выделить часть комплекса под пансион. Архитектор: Данг Вьет Нга (Dang Viet Nga). Находится: Далат, Вьетнам. Дата постройки: 1990 год. Назначение: гостиница, художественная галерея. ’ гч
Замысел и исполнение С первого взгляда эта го¬ стиница поражает воображе¬ ние. Причина ее необычных форм (ни одной прямой ли¬ нии) — в том, что вместо при¬ вычных архитекторских планов использовались лишь рисун¬ ки и наброски. Внешне весь комплекс напоминает некий волшебный лес в миниатюре. Г остей встречает фигура бетон¬ ного жирафа, внутри которого расположена чайная комната. Пейзаж украшают причудливые деревья, паутины из проводов и проволочные клетки с пев¬ чими птицами. Небольшие мо¬ стики ведут в фантастический сад, где посетителя окружают гигантские грибы (они также служат фонарями), фигуры ля¬ гушек, муравьев,птиц и сказоч¬ ных существ. Сама же гостини¬ ца напоминает дерево баньяна с прорезанными в нем окнами и ветвеобразными отростками, тянущимися в небо. Сказалось стремление не просто вопло¬ тить в жизнь волшебную мечту, но максимально вписать в окру¬ жающую природу, взяв на во¬ оружение ее формы и образы. Интерьер так же сюрреали¬ стичен. Комнаты внутри зави¬ ваются, потолки изгибаются, а коридоры неожиданно повора¬ чивают, напоминая при этом тун¬ нели и пещеры. Повсюду можно встретить причудливые грибы, каменные изображения медве¬ дей, лягушек, пауков и муравьев. Гостевая часть включает в себя 10 тематических комнат. Некоторые из них посвящены разным животным: тигру, орлу, кенгуру, муравью и др. Эти ком¬ наты глубоко символичны. Так, тигр — олицетворение силы Ки¬ тая, орел — величия Америки, а красный муравей — «усерд¬ ных тружеников», вьетнамцев. Номера могут показаться че¬ ресчур простыми по сегодняш¬ ним меркам (в них нет теле¬ видения и телефона), но они выигрывают своей атмосферой праздника и волшебства. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 3, Huynh Thuc Khang Street, Далат. Добраться до Далата можно из Хошими¬ на (Сайгона) на самолете или автобусе либо из Ханоя на самолете. Стоимость посещения Вход в художественную галерею: 20 000 донгов. Стоимость номера для постояльцев: 29-63 доллара. Дополнительная информация Официальный сайт: www.crazyhouse.vn (на вьетнамском языке).
Здание корпорации «Фудз и-ТВ» Архитектор: Кензо Тангэ (Kenzo Tange). Находится: о. Одайба, Минато, Токио, Япония. Дата постройки: 1997 год. Назначение: штаб-квартира телекомпании. Немного из истории Одна из самых успешных телекомпаний Японии — Fuji TV — начала работу в 1959 году. Удачно организовав сотрудничество с местными станциями (в частности, образовав сеть обмена новостями), она быстро подня¬ лась, и старое здание в Синдзюку со временем стало «тесным». Проект новой штаб-квартиры поручили одному из влиятельнейших архитекторов Японии, лауреату Притцке- ровской премии Кензо Танге. Он оправдал ожидания заказчика, создав необычное, ни на что не похожее здание в стиле хай-тек. Постройка заняла почти 3 года, и Fuji TV смогла переехать в Одайбу уже весной 1997 года. 136
Информация для туристов Как добраться Адрес: 2-4-8, Daiba Minato-ku, Tokyo. Метро: станция Daiba по линии Yuri- kamome — 3 минуты пешком. Стоимость посещения Замысел и исполнение Это здание, построенное еще в 1990-е годы, и сегодня выглядит на удивление свежо и со¬ временно. Структурно оно состоит из двух «ба¬ шен» на 7-этажном основании, соединенных между собой сеткой так называемых «небесных коридоров». Общая высота составляет около 125 метров (25 этажей). Над основным соору¬ жением возвышается серебристый, покрытый титаном шар, поднятый на 123 метра от земли и словно вплавленный в металлическую «сетку» посередине здания. Его размеры впечатляют: 32 метра в диаметре и массой 1200 тонн. Это до¬ полнение было сделано не только из эстетиче¬ ских побуждений: внутри находится обзорная площадка, с которой можно полюбоваться вида¬ ми Токийского залива и острова Одайба. Изна¬ чально вход на нее был бесплатным, но огром¬ ные очереди заставили установить небольшую цену на билет. Впрочем, зачастую приходится ждать и сегодня — экскурсии по Fuji до сих пор пользуются популярностью. Учитывая профиль компании, можно пред¬ положить, что внутри находится большое ко¬ личество современных студий, где снимаются программы, совершается их доработка и про¬ исходит трансляция. Для тех, кому интересно понаблюдать, как же создается телевидение, на 5-м этаже организован небольшой музей с тематическими выставками, фотоподборками и реквизитом. Рядом работают открытые сту¬ дии, где в режиме реального времени можно увидеть работу профессионалов.
Башня порта Кобе Архитектор: Компания Nikken Sekkei по патенту В. Шухова. Находится: Кобе, Япония. Дата постройки: 1963 год. Назначение: аттракцион, обзорная площадка. Немного из истории По патенту российского инженера Владимира Шухова создано не¬ мало интересных архитектурных строений: кроме его гиперболоидных башен следует вспомнить работы Нормана Фостера, а также теле¬ вышки Сиднея и Гуанчжоу. Вот и в Японии 21 ноября 1963 года откры¬ лась достопримечательность, созданная архитектурно-строительной компанией Nikken Sekkei. В отличие от утилитарных собратьев, башня порта Кобе с самого начала исполняла функции аттракциона. В 1995 году строение прошло серьезную проверку на прочность во время землетрясения силой в 7 баллов. Башня выстояла, подтвер¬ див тем самым высокую квалификацию строивших ее специалистов
шх ■ Замысел и исполнение Даже несмотря на распространенность использования принципа гиперболоидных структур в строительстве, создателям этой башни удалось найти нечто такое, что сдела¬ ло их творение символом города и главной туристической достопримечательностью. Ре¬ шетчатая красная конструкция, состоящая из несущей сетчатой оболочки и центрально¬ го ядра, возвышается над доками на 108 мет¬ ров. Внешне ей придали не совсем обычную символичную форму цуцуми — народного японского инструмента, который иногда на¬ зывают «барабан — песочные часы». Осо¬ бое очарование внешнему виду башни при¬ дают сравнительно недавно установленные 7000 светодиодов, благодаря которым в су¬ мерках она сверкает красными огнями и соз¬ дает выразительный контраст с белыми сте¬ нами расположенного рядом авангардного Морского музея Кобе, выполненного в фор¬ ме паруса. По праздникам включается особая подсветка: программа способна создавать простейшие разноцветные рисунки в виде фейерверков и радуги. Для туристов на высоте 90 метров обору¬ дована смотровая площадка. В ясный день с нее открывается захватывающий вид: с вос¬ тока видна Осака, с запада — остров Авадзи и величественный висячий мост Акаси-Кайкё, а с севера тянутся горы Рокко. Площадка рас¬ считана на прием до 3000 туристов в день, для них здесь также создано крутящееся кафе по примеру «Небесного города» в аме¬ риканской «Космической игле» и небольшой сувенирный магазин. 139 Информация для туристов Как добраться Адрес: 5-5, Hatoba-cho, Chuo- ku, Kobe-shi, Hyogo-ken. Находится в парке Мэрикэн. Метро: станции Minato Мо- tomachi (линия Kaigan) — 5 минут пешком, Motomachi железнодорожных линий JR и Hanshin — 15 минут пешком, Hanakuma линии Kobe Rapid Transit Railway — 15 минут пешком. Стоимость посещения Вход на обзорную площадку: 600 йен. * £ V .
<« Намба-парки»> Nanba Pakusu Архитектор: Джон Джерде (Jon Jerde). Находится: Осака, Япония. Дата постройки: 2007 год. Назначение: торговый комплекс, парки. Немного из истории В начале XXI века круп¬ нейшая транспортная ком¬ пания Осаки — Электри¬ ческая железная дорога Нанкай — наняла специ¬ алистов архитектурного бюро Джона Джерде для разработки объекта, ко¬ торый смог бы изменить облик города, смягчить его и добавить в жесткую среду мегаполиса зелени. В качестве места застрой¬ ки был назван развиваю¬ щийся район станции Нам- ба недалеко от аэропорта Кансаи на месте бывшего бейсбольного стадиона. Архитекторы справились с заданием на славу, раз¬ работав уникальный мно¬ гоэтажный эклектичный комплекс. Его открытие со¬ стоялось уже в 2003 году, но полностью строитель¬ ные работы завершились только в 2007 году. **>»*»»»**( w”»
Замысел и исполнение «Намба-парки» — один из ярких примеров входящей сегодня в моду органической «зеленой» архитекту¬ ры (например, в этом ключе выпол¬ нены библиотека Варшавского уни¬ верситета, Калифорнийская академия наук и небоскреб EDITT в Сингапуре). Смысл заключен в объединении го¬ родской утилитарности и практично¬ сти с красотой и свежестью природы. В комплекс входит вполне стандарт¬ ное 30-этажное офисное здание, его гармонично дополняет торговый центр на 8 этажей, по которым постепенно поднимаются террасные парки, во¬ площая в себе легенду о висячих садах Семирамиды. Попасть в оазис можно не только из самого здания, но и с ули¬ цы, в которую он незаметно переходит внизу, обогащая городской пейзаж зе¬ леными кронами и лужайками. В этих изгибающихся аллеях достигнута полная гармония воды, самой раз¬ нообразной растительности, камня и стекла. Впечатление усиливается оригинальным дизайном стен кори¬ дора, соединяющего восточную и за¬ падную стороны комплекса. За изви¬ листые формы и цвет, напоминающий прожилки породы, архитектор назвал его Каньоном. Две стороны также со¬ единяют стеклянные мосты, красиво подсвечиваемые ночью. При всей необычности дизайна «Намба-парки» отвечают всем тре¬ бованиям современного торгово¬ го комплекса. В них много магази¬ нов (2-5 этажи), есть площадки для выступлений, кинозалы и рестораны. Комплекс предоставляет все необ¬ ходимое для полноценного шопинга, а его зеленое обрамление позволяет прекрасно отдохнуть в условиях боль¬ шого города. ИПЦ1и|ЛУ11ШИУ1 АЛЯ ТУРИСТОВ Как добраться Адрес: 2-10-70, Namba-naka, Naniwa, Osaka. Здесь находится остановка Namba Station электрической железной дороги Nankai. Метро: станция Namba (10 минут). Стоимость посещения Вход бесплатный. Дополнительная информация Официальный сайт: www.nambaparks.com
Высотное здание «Умела» Umeda Sky Building Архитектор: Хироси Хара (Hiroshi Нага). Находится: Осака, Япония. Дата постройки: 1993 год. Назначение: офисное здание. Немного из истории Эта архитектурная группа в районе Умеда была задумана еще в 1988 году как часть проекта «Воздушный город», согласно которому предполагалось создать четыре взаимосвя¬ занные башни. Впоследствии финансирование уре¬ зали, и количество небоскребов пришлось сокра¬ тить до двух. Автором проекта стал архитектор Хироси Хаара, застройщиком — Takenaka Corporation. В 2008 году комплекс «Умеда» сменил хозяев: риэлторская фирма Nomura выкупила контрольный пакет ак¬ ций (65 %) у быв¬ шего владельца Toshiba.
Замысел и исполнение Высотный комплекс «Умеда» возвышается на 173 метра над городом Осака. Он состоит из двух 40-этажных офисных башен, элегант¬ но соединенных сверху «парящим садом». Подобная конструкция не только привлека¬ тельна эстетически, она повышает сейсмо¬ стойкость всего сооружения. Стены башен покрыты полузеркальными стеклами, кото¬ рые отражают окружающий пейзаж и небо, площадка же, напротив, обработана непро¬ зрачным керамическим покрытием. Так соз¬ дается ощущение, что сад парит в воздухе. На обзорную площадку посетителей под¬ нимают специальные эскалаторы с 35-го эта¬ жа. Площадка представляет собой платфор¬ му 54 х 54 метра с прорезанным в центре стеклянным кольцом. Чтобы усилить эффект «парения», с внешней стороны здесь рабо¬ тает тысяча форсунок, разбрызгивающих воду для создания кольца «голубых обла¬ ков». Сборку этой конструкции массой более 1000 тонн производили на земле, после чего с помощью кранов подняли к месту установки на 170 метров. Отсюда открывается неповто¬ римая панорама Осаки и реки Йода. Внутри башен находятся помещения Toshi¬ ba и Nomura. Кроме того, в восточном крыле расположен офис Mazda, там же на 35-м эта¬ же работает генеральное консульство Герма¬ нии в Осаке. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 1-1-88, Oyodonaka, Kita-ku, Osaka. Метро: станция Osaka/ Umeda (10-15 минут). Железнодорожное сообщение JR: станции Osaka и Hankyu Umeda (10 минут пешком). Стоимость посещения Подъем на обзорную площадку: 700 йен. Вход: студенты, пожилые люди (от 65 лет) — 500 йен, школьни¬ ки — 300 йен, дети до 3 лет — 100 йен. Дополнительная информация Официальный сайт: www.skybldg.co.jp (на японском и английском языках). ч 143
«Чердаки обратимой судьбы»» Reversible Destiny Lofts Архитектор: Сусаку Аракава (Shusaku Arakawa). Находится: Митака, Токио, Япония. Дата постройки: 2006 год. Назначение: жилой многоквартирный комплекс. Немного из истории В начале 1960-х годов в Нью-Йорке встретились художница Маделин Джинс и архитектор Сусаку Аракава. Встреча вылилась в многолетнее плодотворное сотрудничество на ниве авангардного строительства. В 1971 году началась работа над проектом «Обратимая судьба». Сначала Джинс и Аракава разработали целую доктрину победы над смертью средствами искусства, подкрепив ее статьями, эссе и книгами (одна из которых даже была выпущена в необычной форме — на рулоне туалетной бумаги). В 1990-е годы они перешли от теории к практике, создав в Гифу авангардный «Перевернутый мир» — парк Йоро, посетителям которого предлагалось перевернуть свои представления о реальности, пройдя через 13 испытаний, носящих интригующие названия вроде «Географический призрак» или «Зона чистейшей путаницы». В 2002-2006 годах творческий союз Аракава — Джинс реализовал второй крупный архитектурный проект для борьбы со смертью: в пригороде Токио Митака был построен необычный жилой комплекс, получивший претен¬ циозное название «Чердаки, изменяющие судьбу». 144
Jr , Osawa, Mitaka-shi. Метро: станции Musashi Sakai или Mitaka, от них около 10-15 минут на автобусе. Дополнительная информация Официальный сайт: www.reversibledestiny.org (на английском языке). Замысел и исполнение Существование в условиях «Чердаков» не назовешь комфорт¬ ным и приятным, скорее оно напоминает игру на выживание, проверку на выносливость и способность приспосабливаться к изменившемуся окружающему миру. Именно этого добивались архитекторы, считая, что среда должна стимулировать чувства людей, не давая им расслабиться, и тогда для смерти не оста¬ нется места. Недаром «Чердаки» посвящены известной писа¬ тельнице первой половины XX века Хелен Келлер, которая с дет¬ ства была слепой и глухой, и поэтому была вынуждена каждую минуту переоценивать мир и чутко воспринимать знаки, которые он ей подавал. Для Аракавы ее образ стал примером идеального потенциального жителя «Чердаков». С улицы этот инновационный девятиквартирный комплекс выглядит сумбурным нагромождением разноцветных бетонных цилиндров и блоков, немного похожим на знаменитый лондон¬ ский «город контейнеров». Здесь практически нет повторяющих¬ ся объемов ни снаружи, ни внутри. Беспорядочно расположен¬ ные окна, разноуровневые выгнутые полы и потолки, множество цветных разнофактурных текстур сразу вводят посетителя в игру. Стены окрашены яркими красками — синими, красными, желты¬ ми, голубыми, неожиданно сменяющими друг друга иногда даже в пределах одной плоскости. Двери расположены в самых не¬ обычных местах (иногда под ногами), и чтобы найти, например, выход на балкон, иногда приходится немало потрудиться. То же можно сказать о переключателях, розетках и даже бытовой тех¬ нике. Жизнь в такой квартире превращается в бесконечную игру, когда для достижения простейшей цели нужно хорошо проду¬ мать последовательность действий. Стоимость съема подобной квартиры необычайно высока для спального района Токио, далекого от метро и основных транс¬ портных путей. Она колеблется в пределах 200-250 тысяч йен. Несмотря на это, желающих пожить хотя бы месяц в доме, «по¬ беждающем смерть», немало. «Чердаки» имели настолько боль¬ шой успех, что сейчас Маделин Джинс и Сусаку Аракава ве¬ дут переговоры о строительстве таких же домов под Парижем и в Нью-Джерси. 145
<♦ Небесный мост» Лангкави Langkawi Sky Bridge Архитектор: Питер Вайс (Peter A. Wyss). Находится: Лангкави, Малайзия. Дата постройки: 2005 год. Назначение: подвесной мост. Немного из истории «Небесный мост» был построен как дополнение к канатной до¬ роге Лангкави в начале XXI века местными Alam Langkawi и Wyss Planning Consultants со швейцарской инженерной компанией Hoeltschi & Schurter. Основную роль в создании дизайна сыгра¬ ло бюро Питера Вайса, которое до этого занималось самой до¬ рогой. Строительство началось в августе 2003 года при участии почти 100 квалифицированных специалистов, которым потре¬ бовалось на завершение проекта около года. Самым сложным этапом оказалась установка уже собранного моста: с помощью вертолета конструкцию массой 4,5 тонны подняли на 610 метров над уровнем моря и закрепили на месте. В 2004 году все работы были завершены, а 27 февраля 2005 года в экскурсии по канат¬ ной дороге появился новый пункт — прогулка по изгибающемуся пешеходному мосту необычной конструкции. 14Б
Замысел и исполнение Это чудо инженерной мысли располагается над пропастью между пиками 500-летней горы Гангун. До¬ браться до моста можно в ходе экскурсии по канатной дороге на фуникулере, выйдя на второй станции неза¬ долго до верха. «Небесный мост» Лангкави — один из самых высо¬ ких в мире пешеходных подвесных мостов. Его длина составляет 125 метров. Прогулка по нему захватывает дух, ведь «Небесный мост» держит одна опора — на¬ клонный пилон высотой 82 метра, усиленный 8 мощ¬ ными канатами, сходящимися на верхушке. Необыч¬ ная изогнутая форма создает ощущение свободного парения над пропастью, кроме того, необычные ощу¬ щения доставляет небольшое покачивание моста под ногами от ветра. Нескольким людям здесь придется идти, плотно прижавшись друг к другу: ширина полот¬ на — всего 1,8 метра, правда, иногда оно раздается за счет 3,6-метровых треугольных платформ, создан¬ ных для того, чтобы зритель мог передохнуть и огля¬ деться. Отсюда открывается прекрасный вид на горы и побережье, а с севера можно разглядеть границу Малайзии с Таиландом. Вход на мост: взрослые — 30 малазийских ринггитов, дети (от 3 до 12 лет) и студен¬ ты — 20 малазийских ринггитов. 147 Как добраться На машине до кабельной дороги можно добраться от аэропорта Лангкави (15 минут) или из Куа (30 минут), нужно ехать по знакам до Teluk Burau, оттуда до Oriental Village, где находится отправная станция дороги. Стоимость посещения
Площадь Федерации Federation Square Архитектор: Дональд Бэйтс (Donald Bates), Питер Дэвидсон (Peter Davidson). Находится: Мельбурн, Австралия. Дата постройки: 2002 год. Назначение: культурный центр. Немного из истории В разные годы на территории, которую сегодня занимает пло¬ щадь Федерации, располагались депо, мечеть и железнодорожная станция. В 1990-е годы возникла идея перестроить участок до реки Ярра под коммерческие и куль¬ турные площади. В 1995 году был объявлен конкурс, в ходе которого из 177 кандидатов вы¬ брали студию LAB и архитекто¬ ров Дональда Бэйтса и Питера Дэвидсона. Согласно их проекту на участке в 9 акров должны были разместиться центр кинемато¬ графии с киностудиями и зала¬ ми, офисы и студии звукозапи¬ си, рестораны, кафе и открытый амфитеатр на 25 000 человек. Позже к ним добавилась Нацио¬ нальная галерея австралийского искусства (NGV Australia). Все это оформлялось в виде оригиналь¬ ных «осколков», оттенявших вид на собор Св. Павла. Окончатель¬ ная стоимость проекта состави¬ ла 467 миллионов австралийских долларов, полученных в основном от правительства с небольшими грантами от муниципальных вла¬ стей и спонсоров. Строительство началось сразу после объявления результатов в 1997 году, однако к празднованиям столетия образо¬ вания Австралийской Федерации в январе 2001 года (когда плани¬ ровалось сдать объект) застрой¬ щики не успели: площадь откры¬ лась только в октябре 2002 года. 148
Весь комплекс площади Федерации воспринимается как единая абстрактная архитектурная композиция. Вход заменяет эффектный «Нео-Паб», представляющий собой строение с фасадом из перфори¬ рованных алюминиевых листов с полосками цинка. Отверстия и про¬ светы не только оживляют внешний вид здания, но и служат для вен¬ тиляции. Здесь же располагается огромный цифровой видеоэкран. Основную роль в оформлении площади играют Национальная галерея австралийского искусства, ACMI (государственная орга¬ низация по поддержке кино, телевидения и новых медиа-средств) и торговый центр «Ярра», задающие тон всему пространству. Каж¬ дое из них обладает так называемым фрактальным фасадом (фрак¬ тал — сложная геометрическая фигура, составленная из нескольких частей, каждая из которых подобна целому), характеризующим¬ ся контрастностью и симметрией частей при асимметрии целого. Поверхности зданий выложены треугольниками из цинка, стекла и песчаника, составляющих модульную сетку, образующую подо¬ бие калейдоскопа, в котором узор меняется в зависимости от угла зрения. Интересен также крытый атриум для проведения выставок, ярмарок и музыкальных мероприятий, в котором использован галь¬ ванизированный каркас наподобие той же сетки, но многослойной конструкции и с застеклением снаружи и изнутри. Под ним раз¬ мещается настоящий лабиринт из бетонных стен разной высоты, служащий в качестве пассивного кондиционера. Дополняют впе¬ чатление от площади каменные плиты, которыми она вымощена, образующие геометрический узор с гаммой от красно-желтого до пурпурно-сиренево-серого цветов. Кроме вышеупомянутых строений, на площади Федерации на¬ ходится еще немало ресторанов, магазинов, несколько художе¬ ственных галерей, музеев и площадка для собраний под открытым небом. Она занимает целый квартал, соединяющий историческую часть города с собором Св. Павла и берегами реки Ярра, а откры¬ тые общественные площади выходят к вокзалу Флиндерс-Стрит, чьи железнодорожные линии проходят под площадью. Замысел и исполнение Информация для туристов Как добраться Площадь находится рядом с рекой Ярра и парком Birrarung Marr. Ближайшая железнодорожная станция — Flinders Street. Вокруг площади много трамвайных остановок, ближайшая из которых — Swanston St. / Flinders St. И Exhibition St. / Flinders St., где останавливаются более 10 маршрутов. Стоимость посещения Вход свободный, билеты продаются только на специальные выставки и события.
Сиднейскии оперный театр Sydney Opera House Архитектор: Йорн Утсон (Jorn Utzon). Находится: Сидней, Австралия. Дата постройки: 1973 год. Назначение: музыкальный театр. Немного из истории В 1947 году дирижер Сиднейского симфонического оркестра Эжен Гуссан высказал идею строительства но¬ вого оперного театра. Его активно поддержал губернатор Нового Южного Уэльса Дж. Кагилл, и вскоре была соз¬ дана специализированная комиссия. В первой половине 1950-х годов она провела конкурс на лучший проект, по окончании которого в 1957 году из 233 представленных заявок лучшим был признан план датчанина Йорна Утсона. Его проект представлял собой серию набросков и эскизов, но жюри настолько вдохновилось необычны¬ ми формами, что назвало его победителем. В 1958 году на мысе Беннелонг, где сейчас находится театр, снесли старое трамвайное депо, и в 1959 году началось строительство. Планировалось, что возведение театра займет 4 года, однако из-за многочисленных проблем оно затянулось на 14 лет. Впрочем, создание внешних конструкций шло в соответчствии со сроками, и к 1964 году выросли основа и знаменитые своды-«раковины», определившие облик здания. В 1965 году сменилось правительство, и отношения Утсона с властями зашли в тупик. Министр строитель¬ ства Дэвис Хаджес обвинил архитектора в перерасходе средств, нереалистичности проекта и неспособности его вести. В свою очередь, датчанину не нравились перебои с финансированием и отсутствие должного со¬ трудничества с административными структурами. Результатом стало отстранение Утсона от проекта в феврале 1966 года, после чего архитектор покинул Австралию и больше никогда туда не возвращался. Закончили проект местные архитекторы. В 1973 году Сиднейский оперный театр был торжественно от¬ крыт. Имя Утсона даже не упоминалось. Впрочем, справедливость восторжествовала в начале XXI века, когда в 2003 году он получил Притцкеровскую премию за вклад в архитектуру. Кроме того, Йорн Утсон удаленно со¬ трудничал с театром в ходе создания западной колоннады (2006 год) и модернизации интерьеров, в связи с чем спроектированный им зал приемов был назван в его честь. 150
Замысел и исполнение Несмотря на значительные габариты (2,2 гектара об¬ щей площади, 185 метров высоты и массу 161 000 тонн на 580 бетонных сваях), театр не производит впечатления тяжеловесного гиганта. Ощущение легкости ему прида¬ ет знаменитая крыша, образованная парусообразными перекрытиями-оболочками, поддерживаемыми стальны¬ ми тросами. Их форма была навеяна очертаниями корок от очищенного апельсина: «раковины» представляют со¬ бой части воображаемой сферы диаметром 150 метров, собранные из 2194 треугольных бетонных секций. Снаружи крышу покрывает более миллиона португальских изразцов азулежу белого и кремового цветов, создающих идеально гладкую поверхность. Под этими ступенчатыми сводами располагаются пять залов, столько же репетиционных студий, выставочные площади, конференц-зал Утсона, а также гримерные, ре¬ стораны, бары и магазины. Вместимость более мелких за¬ лов — драматического, камерного (он же детский и кино¬ театр) и студии современного искусства — не превышает 550 человек, в то время как опера и концерт-холл, распо¬ ложенные под двумя самыми крупными сводами, способ¬ ны принять 2679 и 1547 зрителей соответственно. Для соз¬ дания должной акустики стены залов отделали деревом и фанерой, а также установили дополнительные потолки, отражающие звук. Сегодня здесь не только проводятся различные балетные, оперные представления, концерты рок- и джаз-групп, но и на постоянном «проживании» на¬ ходится Сиднейский симфонический оркестр. Информация для туристов Как добраться Адрес: Sydney Harbour Tunnel, Dawes Point 2000. От верфей и железнодорожной станции Circular Quay 5-7 минут пешком. Стоимость посещения Стоимость экскурсии с гидом на европей¬ ских языках: от 28 долларов. Дополнительная информация Официальный сайт: www.sydneyoperahouse.com (на английском языке). 151
Бахрейнский всемирный торговый центр Bahrain World Trade Center Архитектор: компания Atkins. Находится: Манама, Бахрейн. Дата постройки: 2008 год. Назначение: торговый центр, офисы. Немного из истории Ближний Восток в последние десятилетия стал лидером по строительству высокотехнологичных небоскребов. Бахрейн в этом смысле не отстает от лидера — ОАЭ. Именно здесь в столице Манаме в 2008 году была завершена постройка одного из крупнейших торговых центров в мире, в котором впервые применили уникальные энергети¬ ческие технологии. Перед архитекторами компании Atkins, принявшими заказ, стояла сложная задача: спроектировать нечто ориги¬ нальное внешне, вписав его при этом в окружающий урбанистический и природный пейзаж и использовав энергос¬ берегающие технологии. Дизайнеры выбрали для двух башен популярную в высотном строительстве форму пару¬ сов (например, так же выглядит отель «Бурдж аль Араб» в Дубае), решив этим проблему сочетания коммерческого здания с панорамой Персидского залива. Далее началась работа инженеров: по замыслу заказчика, небоскреб дол¬ жен был сам генерировать для себя энергию. Рассматривались варианты встроенных внутрь турбин и солнечных па¬ нелей, но первое показалось слишком дорогим, а второе откинули из-за климатической несовместимости. Тогда появилась идея установки ветряных турбин снаружи, между башнями комплекса на воздушных мостах. После множе¬ ства теоретических расчетов и испытаний подрядчики Rambol и Norwin приступили к строительству. Закладка фунда¬ мента состоялась в 2004 году, и через 4 года, в апреле 2008 года, состоялся первый запуск трех турбин. 154
Замысел и исполнение Эти огромные, созданные из бетона и сверкающего стекла паруса возвышаются на 240 метров над Манамой и считаются вторым по высоте зданием Бахрейна после «близнецов» Финансовой бухты. Два 50-этажных корабля на каждой стороне спроектированы в форме тоннеля, по¬ этому они создают S-образный поток, благодаря которому любой ветер в итоге преобразуется в перпендикулярный турбинам. Все архитектурные изыски здания подчинены энергетическим задачам. Ветряные турбины центра уникальны: до него ни одно коммерческое здание не оборудовали подобными генера¬ торами. Из более 150 миллионов долларов, потраченных на строительство, 3,5 % ушло именно на них. Основой для турбин служат опоры 30-метровых воздушных мостов, со¬ единяющих две башни. Каждый из трех пропеллеров имеет диаметр 29 метров и направлен на север, в сторону Пер¬ сидского залива, откуда чаще всего дует ветер. Суммар¬ ная мощность вырабатываемой ими энергии составляет 675 кВт, а в год при проектируемой работе по 12 часов в сутки они могут дать до 1,3 ГВт, что покроет 15 % потреб¬ ностей здания. Нужно отметить, что при всей своей мощно¬ сти турбины работают почти бесшумно, а благодаря специ¬ альным стеклопакетам их вообще не слышно. Внутреннее рабочее пространство центра также созда¬ но максимально удобным и высокотехнологичным. 34 из 50 этажей сегодня отведены под офисы, а остальные — под различные услуги: фитнес-центр, рестораны и др. В по¬ диуме располагается парковка на 1500 машин. Связь эта¬ жей осуществляют 26 лифтов, 4 из которых — прозрачные, и при поездке на них можно понаблюдать за работой тур¬ бин вблизи. Информация аля туристов В Манаме центр находится в 15 минутах от Бахрейнского аэропор¬ та и на пути King Faisal Highway, одной из главных трасс Бахрейна. Располагается на территории Бахрейнского коммерческого ком¬ плекса рядом с отелем Sheraton. Дополнительная информация Официальный сайт: www.bahrainwtc.com (на английском языке). Как добраться До Бахрейна самолетом, транзитом через Дубай, Абу-Даби, Доху (Катар), Дамаск (Сирия), Амман (Иордания), Стамбул (Тур¬ ция), Бейрут (Ливан), Мумбай (Индия), Кувейт, а также некоторые крупные европейские города.
«Бурж Халифа») Burj Khalifa Архитектор: Эдриан Смит (Adrian Smith). Находится: Дубай, ОАЭ. Дата постройки: 2010 год. Назначение: небоскреб, офисные площади, квартиры. Немного из истории В 2010 году в Дубае наконец достро¬ или небоскреб, ставший самым высо¬ ким в мире. Вокруг его размеров хо¬ дило много слухов: назывались цифры от 700 до 940 метров. Конечная высота «Дубайской башни», позже сменившей название на «Бурж Халифу» в честь президента ОАЭ Халифы ибн Зайда ан- Нахайяна, составила 828 метров. Строительство рекордсмена на¬ чалось в 2004 году и велось 6 лет со средней скоростью 1-2 этажа в неде¬ лю. Автором проекта стал американ¬ ский архитектор Эдриан Смит, а ге¬ неральным подрядчиком — Samsung Engineering, в свое время занимав¬ шаяся башнями Петронас Куала- Лумпура и тайваньским гигантом «Тайбэй 101». То, что это здание пре¬ взойдет их, подразумевалось с само¬ го начала. Уже в сентябре 2007 года башня была названа самым высо¬ ким свободностоящим сооружением в мире (555,3 метра), побив рекорд канадской Си-Эн Тауэр, а с 19 мая 2008 года и вовсе стала высочайшим рукотворным сооружением (преж¬ ний рекорд принадлежал упавшей в 1991 году Варшавской радиомачте). Церемония торжественного открытия для посетителей намечалась на 9 сен¬ тября 2009 года, одновременно с от¬ крытием Дубайского метро, но из-за финансовых проблем застройщика от этой идеи пришлось отказаться. Тем не менее, благодаря тому, что продажи начались, когда недвижимость в Дубае еще пользовалась повышенным спро¬ сом, к открытию в январе 2010 года удалось реализовать 90 % площадей. 156
Замысел и исполнение Структурно «Бурж Халифа» имеет Y-образную форму, составленную главной «трубой» и контрфорсами. Такие очертания представляют собой абстракцию цветка гиме- нокаллиса в сечении, три сочлененных лепестка которого симметричны относительно оси башни. Таким образом, архитекторы отказались от национальных мотивов в ди¬ зайне небоскреба, не обращаясь при этом и к заезжен¬ ным формам. Фактура фасада, выложенного алюминие¬ выми и стальными пластинами, разработана для борьбы с сильными ветрами на верхних уровнях, а 26 000 отража¬ ющих стеклянных панелей уменьшают нагрев помещений внутри, обеспечивая прохладу даже при 50 °С. Согласно последним тенденциям высотного строи¬ тельства, предполагается, что башня сможет сама обес¬ печивать себя энергией. Для этого здесь установлена 61 -метровая ветряная турбина и массив солнечных бата¬ рей общей площадью 15 000 квадратных метров. Всего в «Бурж Халифе» 164 этажа (включая подзем¬ ные), из которых 37 занимает отель Armani, а с 45 по 108 располагаются около 700 квартир, на остальных же находятся офисные и торговые площади. На любую вы¬ соту за считанные секунды доставляют скоростные лиф¬ ты (18 м/сек), правда, до обзорной площадки на 124 эта¬ же ходят более медленные, вмещающие до 14 человек. Интерьер башни украшают произведения художников Ближнего Востока. Например, вестибюль жилой части декорирован 196 бронзовыми и медными кимвалами, символизирующими 196 стран мира, их приглушенный звук напоминает шум воды. По замыслу создателей, «Бурж Халифа» создан как ма¬ ленький город с собственным парком на 27 акров, буль¬ варами и музыкальным фонтаном, спроектированным создателями «Белладжио» в Лас-Вегасе WET. Высота струй воды достигает 150 метров, а в вечернее время их подсвечивают 50 цветных прожекторов и 6000 ламп. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 1, Emaar Boulevard. Метро: станция Burj Khalifa (красная линия). Автобусы: № 27, F13 (остановка Dubai Mall Terminus). Стоимость посещения Вход в день экскурсии: 400 дирхамов, дети до 3 лет — бесплатно. Вход по предварительной броне: взрослые и дети от 13 лет — 100 дирхамов, дети от 4 до 12 лет — 75 дирхамов. Дополните информ Офици www.burjkhal (на английск и арабском
««Пальмовые острова»» Palm Islands (Atlantis) Архитектор: компания Nakheel. Находится: Дубай, ОАЭ. Дата постройки: строительство продолжается. Назначение: искусственные острова под застройку. В последнее время в ОАЭ ускоренными темпами идут грандиозные стройки. Такое усиленное развитие связа¬ но с пониманием исчерпаемости нефти как источника дохода для страны. Власти вовремя поняли опасность существования на природных ресурсах и направили огромные средства на развитие туризма и инвестиций. Одним из таких масштабных проектов стали «Пальмовые острова», разработанные по инициативе шейха Мохам¬ меда Бен Рашида Аль-Махтума. Строительство самого большого в мире комплекса ис¬ кусственных островов началось в 2001 году. Им занимал¬ ся местный застройщик — компания Nakheel, принадле¬ жащая властям Дубая. В 2001 году начались насыпные работы для острова «Джумейра», в 2002-м — для «Дже- бел Али», а в октябре 2004-го было объявлено о строи¬ тельстве «Пальмы Дейра». Сегодня более или менее застроена только «Джумей¬ ра», на которой к 2008 году уже открылась ветка моно¬ рельса и роскошный отель «Атлантис». Насыпные работы «Джебель Али» завершились только в 2008 году, а строи¬ тельство «Дейры» по предварительным расчетам должно занять около 10 лет. 158
Замысел и исполнение Несмотря на разные формы, все три острова строились по одной схеме. Они со¬ держат «ствол», соединенный с материко¬ вой частью Дубая, «крону» и насыпь в виде полумесяца, служащую в качестве волно¬ реза. Такое широкомасштабное строитель¬ ство стало возможно благодаря небольшой глубине и широкому континентальному шельфу. Острова создавались из песка, поднятого со дна Персидского залива и рас¬ пыленного по территории специальными судами-драггерами. На два первых острова ушло более 100 миллионов кубометров ма¬ териала, а для «Дейры» предполагается ис¬ пользовать в 10 раз больше. В целом, весь комплекс должен добавить 520 километров к полосе пляжей Дубая. Самым обустроенным сегодня считает¬ ся «Пальма Джумейра». Ее «ствол» соеди¬ нен с материком 300-метровым мостом. Дома в собственность здесь стали прода¬ вать еще в 2006 году, когда были застроены 11 из 17 «листьев». Сегодня на централь¬ ной части строятся парки, торговые центры и рестораны, а также многоэтажные жи¬ лые комплексы. На «кроне» располагаются уединенные микрорайоны из роскошных вилл, а на 11-километровом волнорезе по¬ строили курорт «Атлантис» с роскошным отелем. Сюда же в мае 2009 года провели первую линию монорельсовой дороги. Остров «Джебел Али» наполовину боль¬ ше своего соседа и имеет похожую пла¬ нировку. После завершения он сможет разместить до 250 000 человек, но в связи с кризисом строительство в его черте пока приостановлено. Со временем «Джебел Али» должен стать одним из районов пла¬ нируемого крупного острова-города «Ду¬ бай — Ватерфронт». ля туристов Как добраться «Пальма Дейра» — самый масштабный проект. Он начинается на глубине 6 метров, опускаясь до 22 метров. Площадь острова будет составлять 80 квадратных километров. При похожей планировке количество «веток» увеличится до 41, расстояние между ними может достигать 840 метров, а волнорез на 21 километр станет крупнейшим в мире. По¬ сле постройки «Дейра» добавит еще 400 ки¬ лометров к береговой линии Дубая. Кроме того, здесь планируется создание развитой инфраструктуры: предполагается, что лю¬ бой желающий сможет иметь свободный доступ в любую точку архипелага на разных видах транспорта. Ближайшая автобусная оста¬ новка к «Пальме Джумейра» (к основанию) — Palm Island 2 (F32 от станции метро Nakheel Metro Station Seaside). До зоны «Джебел Али» ходят автобусы от станции метро Ibn Battuta (№ 99, F50). Рядом с основанием «Пальмы Дейра» находятся станции метро Palm Deira и Al Ras. Дополнительная информация Официальный сайт: www.thepalm.ae (на английском языке)
Дополнительная информация Отель на сайте «Джумейры»: www.jumeirah.com/en/Hotels-and-Resorts/ Destinations/Dubai/Burj-AI-Arab [ английском языке). «Бурж аль Араб» Burj al Arab Архитектор: Том Райт (Tom Wright). Находится: Дубай, ОАЭ. Дата постройки: 1999 год. Назначение: отель. Немного из истории Роскошный «Бурдж аль Араб» с самого начала задумывался как новый символ ОАЭ, поэтому к его строи¬ тельству шейх Мохаммед Бен Рашид Аль-Махтум, правитель Дубая, подошел основательно, пригласив ар¬ хитектора Тома Райта из известного бюро WS Atkins. Говорят, что идея такой формы пришла к Райту случайно, когда он сидел в баре и мимо его окна про¬ плыла арабская лодка доу. Так архитектор нашел запоминающийся и простой образ для своего творения. Строительные работы начались в 1994 году. Потребовалось почти 3 года, чтобы отгородить постройку от наступающего моря, и чуть меньше — для возведения самого здания. Отель открылся для постояльцев 1 декабря 1999 года. Информация аая туристов Как добраться Здание стоит в море на расстоянии 280 метров от берега на искусственном острове, соединенном с землей с помо¬ щью моста, в 15 километрах от центра Дубая и в 25 километрах от аэропорта. По отношению к достопримечательно¬ стям он расположен в 5 минутах ходьбы от парка Wild Wadi и в 15 минутах — от рынка Сук Мадинат. Автобус: № 8 (от метро Ibn Battuta, оста¬ новка Burj al Arab).
Замысел и исполнение Его название можно буквально перевести как «Араб¬ ская башня». Он действительно скорее напоминает небоскреб, на 321 метр возвышаясь над треугольным насыпным искусственным островком в 280 метрах от побережья «Джумейры», в песок которого на 45 метров уходят 250 бетонных опор, держащих все сооружение. Дополнительную прочность строению придают сталь¬ ные профили и диагональные крепления по внешним сторонам стен. Сегодня «Бурж аль Араб» — самое боль¬ шое здание, используемое только под отель. По форме он построен в виде паруса традиционного одномачтово¬ го арабского судна — доу. Из-за климатических условий от использования стекла в оформлении фасада отка¬ зались, заменив его белоснежной двуслойной пленкой PTFE (тефлона), которая позволяет избежать перегрева в солнечные дни. Внутри отель поражает своей роскошью. Не зря он позиционирует себя как семизвездочный (хотя такого определения нет, и формально «Бурж аль Араб» счи¬ тается пятизвездочным делюксом). «Арабская башня» обладает самым высоким в мире атриумным вестибю¬ лем (180 метров), отличающимся яркой мозаичной от¬ делкой. Каждый следующий этаж немного уже преды¬ дущего, коридоры имеют выпуклые края, а цвет потолка меняется. Глядя на это великолепие, может возникнуть легкое головокружение. Интерьер отеля отделан самы¬ ми дорогими материалами: мрамором, ценными по¬ родами деревьев, камнем, кожей и даже 22-каратным сусальным золотом. Всего здесь 202 двухэтажных но¬ мера, самый маленький из которых занимает площадь 169 квадратных метров. Комнаты оборудованы по по¬ следнему слову техники и дизайна. Цены за проживание начинаются от тысячи долларов в сутки, при этом заказ номера рекомендуется делать за месяц, а вход досту¬ пен только по предварительной броне. Для доставки гостей в отеле предусмотрен не только ав¬ топарк с роскошными «Роллс-Ройсами» и BMW, но и вер¬ толетная площадка на высоте 212 метров над землей. «Бурж аль Араб» также представляет постояльцам ряд ресторанов, один из которых — «Аль-Мунтаха» — нахо¬ дится на высоте 200 метров над Персидским заливом, откуда открывается прекрасный вид на Дубай и его окрестности. Другой — «Аль-Махара» («Устрица») — оформлен в полном соответствии с морской темой и содержит огромный аквариум из плексигласа вмести¬ мостью более миллиона литров, а лифт, доставляющий в него гостей, имитирует подводную лодку.
Храм Лотоса Baha'i House of Worship (Lotus Temple) Архитектор: Фариборз Сахба (Fariborz Sahba). Находится: Нью-Дели, Индия. Дата постройки: 1986 год. Назначение: храм бахай. Немного из истории Когда-то на месте, где сегодня возвышается огромный белоснежный цветок лотоса, находилось мисти¬ ческое селение Баха Пур («Дом Баха»). Сменивший его храм также имеет прямое отношение к вере бахай. Зарождение проекта храма Лотоса относится еще к 1920-м годам, когда только появившаяся община бахай в Мумбай обратилась к одному из основателей веры Абдул-Баха за разрешением на строительство «дома Бога». На реализацию идеи ушли десятилетия. Земля под постройку в районе Нью-Дели была вы¬ куплена только в 1953 году, а более 20 лет спустя здесь началось масштабное строительство под руковод¬ ством Фариборза Сахба, канадского архитектора с иранскими корнями, который перед этим долгое время путешествовал по Индии, изучая традиционные постройки и символику лотоса. Работы полностью завер¬ шились только к декабрю 1986 года. По посещаемости храм Лотоса сразу же стал невероятно популярным, превзойдя даже Эйфелеву башню и Тадж-Махал. Ежегодно его посещают более 4 миллионов человек. 1Б2
Информация аля туристов Как добраться Храм находится рядом с парком Kalkaji. Метро: станция Kalkaji Mandir. Автобусная остановка: Nehru Place. Стоимость посещения Вход на территорию бесплатный. Дополнительная информация Как и во многие индуистские храмы, в храм Лотоса нельзя заходить в обуви (ее нужно сдавать в специальное помещение в меш¬ ках для групп или отдельными парами). Внутри нельзя шуметь, разговаривать, пользоваться фото- и видеотехникой. Вокруг цветка расположились 9 бассейнов, напро¬ тив каждого находится свой вход. Они не только созда¬ ют потрясающий эффект лотоса, плавающего по озе¬ ру, но и формируют своеобразную систему вентиляции и охлаждения: теплый воздух из зала выходит через отверстие в куполе, а уличный охлаждается водяными «фильтрами» и попадает внутрь. Храм Лотоса поражает прежде всего ощущением про¬ стора и свободы. Центральный зал диаметром 75 метров и высотой 34,2 метра практически пуст: здесь нет ника¬ ких религиозных изображений, икон или статуй, лишь скромная кафедра и стулья. Благодаря такой планиров¬ ке тишина внутри кажется осязаемой, а любой шепот отдается эхом. Дом Бахай способен принять одновре¬ менно до 1300 человек, но даже при этом посетителей предпочитают запускать небольшими группками, чтобы каждый мог спокойно погрузиться в таинство молитвы. Официальный сайт: www.bahaihouseofworship.in (на английском языке). Выбор формы лотоса для этого храма не случаен: именно этот цветок считается символом всех религий Индии и прекрасно отвечает идеологии бахай — веры, объединившей сегодня более 7 миллионов человек из 190 стран. Согласно бахай, Бог — един, а Моисей, Буд¬ да, Христос, Зороастр, Мухаммед и Бахаулла — Боже¬ ственные воспитатели, несущие миру одни и те же ос¬ новные учения. Храм Лотоса — один из семи подобных, построенных на разных континентах. Его гигантский цветок состоит из 27 лепестков, расположившихся в три ряда, внутренний из которых, похожий на бутон, образу¬ ет непосредственно свод храма. Эти тонкие даже на вид конструкции сделаны из белого бетона и покрыты плита¬ ми греческого мрамора. Сверху здание открыто, а сте¬ клянная крыша на стальном каркасе защищает от дождя.
Мечеть Шах Фейсал Shah Faisal Masjid Архитектор: Ведат Далокай (Vedat Dalokay). Находится: Исламабад, Пакистан. Дата постройки: 1986 год. Назначение: мечеть. Немного из истории Даже в консервативных странах, таких как Пакистан, иногда рождаются настоящие жемчужины нестандартной архитектуры. Своим появлением эта мечеть обязана королю Фейсалу ибн Абдель Азиз ас-Сауду, проявившему инициативу в ее создании в 1966 году. Через 3 года после проведения международного конкурса был избран про¬ ект турецкого архитектора Ведата Дал окая. К сожалению, король Фейсал не дожил даже до начала строительства — он был убит в 1975 году, однако его по¬ мощь и поддержка на начальном этапе были настолько велики, что мечеть и дорога, ведущая к ней, впоследствии получили его имя. Строительство этого чуда исламской архитектуры заняло почти 10 лет: оно завершилось только в 1986 году. Рас¬ ходы оказались довольно высоки: более 130 миллионов реалов (120 миллионов долларов), большую часть которых выделили правительство Саудовской Аравии и Национальная строительная организация Пакистана.
Замысел и исполнение Прототипом одной из самых больших мечетей в мире послужила простая бедуинская палатка. Именно ее напоминает это величественное много¬ гранное строение с резкими изломами и формами без традиционного купола. Здание расположено на зеленом фоне гор Маргала Хиллс и леса. Раз¬ меры «палатки» по-настоящему потрясают во¬ ображение. По сравнению с общими размерами четыре 80-метровых минарета, заимствованные из турецкой архитектуры, кажутся тонкими, словно карандаши. В общей сложности площадь мечети составляет около половины гектара, и, учитывая все прилегающие территории — балконы, галереи, террасы, двор, — может вместить до 100 000 веру¬ ющих. Внутри здание поражает не только объемами, но и красотой отделки галерей, аудиторий, кры¬ тых балконов и внутреннего дворика, сделанного в итальянском граните. Особенно постарались художники над большим центральным залом: его стены покрыли белым мрамором, мозаикой и кал¬ лиграфическими надписями, а под потолком под¬ весили огромную роскошную тысячеламповую лю¬ стру массой 7,5 тонны. Другие помещения, помимо главного зала, включают в себя крыло, где располагается Между¬ народный университет ислама, библиотеку, лек¬ ционные залы, музей, а также внутренний двор с портиком. В мечети Шах Фейсал есть даже жен¬ ская часть, что нехарактерно для Пакистана, где женщины обычно молятся дома. Информация лля туристов Как добраться Мечеть располагается на окраине Ислама¬ бада, в конце Faisal Avenue — это самая се¬ верная часть города. Вокруг нее нет никаких застроек. Рядом находится автобусная остановка Faisal Mosque, доехать можно с 8th Avenue или из Blue Area. Стоимость посещения Вход свободный. Немусульман просят воз¬ держаться от посещений во время мо¬ литв (5 раз в день) и по пятницам. Дополнительная информация Обувь снимается у входа. Нужно зак все, кроме рук и головы (женщины f. надеть платок).
Новая Александрийская библиотека Bibliotheca Alexandrina Архитектор: Кристофер Капелле (Christoph Kapeller), Snohetta. Находится: Александрия, Египет. Дата постройки: 2002 год. Назначение: публичная библиотека. г Г Немного из истории (П J Когда-то недалеко от этого места стояло величайшее хранилище письменных знаний всего человечества — Александрийская библиотека, построенная еще в III веке до н. э. при Птолемее II. В ней хранились сотни тысяч рукописей, и это число постоянно увеличивалось. Считалось, что в мире не существует ни одного ценного произ¬ ведения, копии которого здесь не было бы. Говорят даже, что существовало обыкновение обыскивать все приходя¬ щие в порт корабли и изымать найденные свитки, если они представляли хоть какую-то ценность. Библиотека просуществовала в течение многих веков. Несколько раз ве коллекция находилась под угрозой, осо¬ бенно во время больших пожаров. Точная дата ее разрушения неизвестна, предполагают и III век н. э. при импера¬ торе Аврелиане, и более поздний VII век, уже при арабах. Так или иначе, до наших дней она не сохранилась. Идея возрождения Александрийской библиотеки появилась в 1974 году. Ее поддержали президент Хосни Муба- раки ЮНЕСКО, и в 1987 году был организован конкурс на лучший проект нового здания. Изболев 1400 предложен¬ ных работ жюри присудило первую премию норвежскому бюро Snohetta и австрийскому архитектору Кристофу Ка¬ пелле. В 1988 году на выкупленном участке президент ЮНЕСКО заложил краеугольный камень новой библиотеки. Г тш Строительство началось только в 1992-1995 годах, после конференции в Асуане, на которой были достигнуты договоренности относительно финансирования. Около половины денег (120 миллионов долларов) выделило пра¬ вительство Египта, остальное взяли й'а себя арабские страны (особенно ОАЭ, Ирак и Саудовская Аравия) и ЮНЕ¬ СКО. Работы продлились до 2001 года. 16 октября 2002 года новая Александрийская библиотека была торжествен¬ но открыта. ;о. ,Г1 X JC-
Информация лая туристов Как добраться Библиотека расположена на Al Geash Road, недалеко от пересечения с Canal al Suez Road. Ближайшая трамвайная остановка — El Rami Station, от нее 10 минут пешком по Al Askandar Al Akbar до пересечения с Canal al Suez. Стоимость посещения Вход в библиотеку с экскурсией (для граж¬ дан других стран): взрослые — 10 египетских фунтов, студенты, инвалиды, пожилые люди и школьники —5 египетских фунтов. Дополнительная информация Официальный сайт: www.bibalex.org (на англий¬ ском и французском языках). Замысел и исполнение Библиотечный комплекс раскинулся всего в 40 метрах от берега Средиземного моря. Его основное здание представляет собой 11-этаж¬ ный цилиндр из стекла и алюминия. Весь вид этого сооружения олицетворяет солнечный диск. Огромная стеклянная крыша, насчитывающая до 160 метров в диаметре, опрокинута к морю: так регулируется поступление внутрь дневного све¬ та. Кроме того, конструкция позволяет насла¬ диться прекрасными морскими пейзажами. Это наклонное здание прекрасно укреплено. Его держат более 600 свай, вбитых на глубину 40 метров, а внутренний свод поддерживают бе¬ тонные колонны с капителями в виде цветка ло¬ тоса. Стены библиотеки облицованы гранитом и украшены буквами, знаками и иероглифами из 120 различных письменных систем. Основной читальный зал находится под кры¬ шей, на высоте 32 метров. На его 8 террасах могут одновременно работать до 1700 человек. Большие площади занимают книгохранилища, способные вместить до 8 миллионов докумен¬ тов. Сегодняшняя коллекция пока состоит толь¬ ко из полумиллиона томов, полученных в основ¬ ном от пожертвований, хотя и среди них есть ценнейшие манускрипты и свитки. Древние до¬ кументы изучают и переводят в цифровой фор¬ мат, что делает их доступными для всех посети¬ телей. Однако чтобы фонды Александрийской библиотеки полностью заполнились, потребу¬ ются десятилетия. Комплекс включает в себя музеи, галереи ис¬ кусств, лабораторию по реставрации рукописей, планетарий, а в здании-шаре находится совре¬ менный конференц-зал. 167
Великая мечеть Дженне Архитектор: Исмаил Траоре (IsmailaTraore). Находится: Дженне, Мали. Дата постройки: 1907 год. Назначение: мечеть. Немного из истории Первая мечеть на этом месте появилась еще в XIII веке. В начале XIX века путешественник Рене Калье, по¬ сетив Дженне, описал ее как грубое земляное строение с двумя массивными невысокими башнями. Через некоторое время древней мечети не стало: завоевавший город вождь народа фулани Секу Амаду приказал разрушить ее, а неподалеку построил новое здание — большое, низкое, без украшений и башен. Оно про¬ существовало чуть более полувека, а потом в 1893 году город взяли французские войска, и новая админи¬ страция решила восстановить старую мечеть. Строительные работы начались в 1906 году под руководством Исмаила Траоре и гильдии каменщиков Дженне. Несмотря на то, что использовались древние фрагменты стен, результат значительно отличался оттого, что когда-то описал Калье. Французское влияние сказалось на внешнем виде постройки, и это вы¬ звало первую волну критики (один из путешественников даже назвал ее «помесью церковного органа с ди¬ кобразом»). Однако мечеть строили не для них, а верующие приняли новую святыню беспрекословно и поз¬ же до последнего сопротивлялись ее модернизации. За время существования мечеть Дженне стала одной из самых известных достопримечательностей Аф¬ рики, а в 1988 году ее включили в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Замысел и исполнение Сложно поверить, что это величественное со¬ оружение 100 метров в высоту и 40 — в ширину полностью вылеплено из глины. Не обожженные, а высушенные на солнце кирпичи скреплялись спе¬ циальным раствором, а сверху наносилась глиняная штукатурка, благодаря чему мечеть стала гладкой, словно прекрасно вылепленная скульптура. Нужно напомнить, что в Мали каждый год неко¬ торое время длится сезон дождей, поэтому для со¬ хранности мечеть построили на квадратной плат¬ форме, поднятой над рыночной площадью примерно на 3 метра, и оснастили системой керамических труб, отводящих дождевую воду. По окончании череды ливней все жители города собираются здесь и вме¬ сте чинят поврежденные поверхности, а характерные торчащие из стен бруски пальмового дерева служат строителям опорами. Внутри мечеть отличается строгостью и привер¬ женностью канонам. По 6 лестницам посетитель по¬ падает в длинные, не более метра шириной, коридо¬ ры, разделенные подпирающими высокие потолки колоннами. В восточной части находится молитвен¬ ный зал размером примерно 26 х 50 метров и стена, по традиции обращенная к Каабе и словно нависа¬ ющая над расположившимся внизу городским база¬ ром. Над нею возвышаются три огромных минарета со шпилями, а пространство между ними усилено еще 18 опорами с остроконечными зубцами. Каждой башне соответствует михраб — ниша в стене, указы¬ вающая направление к Мекке. На западной стороне мечети расположен внутрен¬ ний двор величиной 20 х 46 метров, где мусульмане могут молиться под открытым небом. С трех сторон его окружают галереи, одна из которых используется женщинами. Кстати, в 1996 году журнал Vogue провел внутри модную фотосъемку. Изображения малоодетых жен¬ щин в интерьерах святыни возмутили местную обще¬ ственность, и в результате вход в мечеть для нему- сульман был закрыт. Информация лля туристов Как добраться До Дженне можно доехать на такси из Мопти (около 2 часов) или на автобусе из Бамако и Сегу (ходят при¬ мерно раз неделю, нужно уточнять на месте). В сезон дождей (сентябрь) из Мопти можно добраться на лодке Мечеть находится в социальном центре города, недале¬ ко от реки Бани. Ее видно почти из любой точки города. Дополнительная информация Великая мечеть закрыта для немусульман. 169
WOUHBUOllHAll Off mi
Олимпиискии комплекс Монреаля Архитектор: РожеТайяинбер (Roger Taillibert). Находится: Монреаль, Канада. Дата постройки: 1987 год. Назначение: стадион и естественнонаучный музей. Немного из истории В 1970 году Монреаль получил право на проведение летних Олимпийских игр, обойдя Москву и Лос-Анджелес. Только 2 года спустя Роже Тайлинберу поручили построить стадион и прилегающий к нему велотрек, так что архитектору пришлось действовать довольно быстро. Изначально предполагалась огромная конструкция с открывающейся крышей, поддерживаемой 175-мет¬ ровой башней, под которой находился бы бассейн, а у подножия — трек. Из-за высокой проектной стоимо¬ сти (134 миллиона канадских долларов) местные власти даже ввели специальный табачный налог, чтобы изы¬ скать недостающие средства. Впрочем, это не помогло: город смог полностью расплатиться с долгом только к 2006 году: общая стоимость (включая реставрации, ремонт и инфляцию к 2005 году) составила порядка 1,61 миллиарда канадских долларов. Из-за финансовых сложностей и забастовок рабочих Тайлинбер не успел закончить проект вовремя. В ре¬ зультате стадион благополучно провел церемонии открытия и закрытия, а также принял соревнования по лег¬ кой атлетике и футболу, будучи наполовину завершенным. Трек, начатый в 1973 году, доделали в срок, и на нем прошли состязания по велоспорту и дзюдо. Недостающие крыша и башня пролежали до 1982 года на складе во Франции, откуда их привезли и установили только в 1987 году. Чуть позже, в 1989-1992 годах, произошло перестроение велотрека в музей, представляющий сегодня часть Монреальского естественнонаучного комплекса, куда также входят инсектариум, ботанический сад и планетариум. 172
. ш т -«ПНП'.-Х'». л ~alllg;lli--\ /г**тавтШ fessasmmi . чт^ччпч,.. \ч .,^wui\\\\%v таИ1 Эл \ auk ГЧ -4VWVWXVW4. in X'>;-v;A\m\\\\\\v 1 \^3mw- \ss» л«'>» V .*'>w4!nv #^ИН1ЮШЩ вУШШЩ ;ЧЩ|ЦЩИ11^ 1 ;нцчцщц|и I F^tfiiiiiiiiiu^ '«IliUitt'Vl #4\\\%m\VW. \Uumi»* ж’ •ищи,. 4SSU* В так называемом «Биодоме» (от греч. bios — жизнь, domos — дом) на территории 172 метра в длину и 32 метра в высоту рас¬ положился музей, моделирующий четыре природные зоны вместе с их ландшафтами, характерной флорой и фауной (от пираний и кайманов до гагар и пингвинов): тропики Южной Америки, смешанный лес, экосисте¬ мы реки Св. Лаврентия от устья до морских глубин и полярный мир Арктики и Антарктики. 173 Информация аля туристов Как добраться Адрес: 4141, Pierre-de-Coubertin Avenue. Метро: станции Pie-IX и Viau (линия 1), 2 минуты пешком по улице Pierre-De Coubertin. У метро останавливаются автобусные марш¬ руты № 132, 34, 125 (Viau) и 139, 355, 505 (Pie-IX). По парку легко дойти до стадиона от остановки Sherbrooke / Parc Maisonneuve (автобус № 185). Стоимость посещения Подъем на башню: взрослые — 15,25 доллара, студенты и пожи¬ лые люди — 11,5 доллара, дети от 5 до 17 лет — 7,65 доллара, дети до 4 лет — бесплатно. Вход в «Биодом»: взрослые — 16,5 доллара, студенты и пожи¬ лые люди — 12,5 доллара, дети от 5 до 17 лет — 8,25 доллара, дети от 2 до 4 лет — 2,5 доллара. Дополнительная информация Официальный сайт «Биодома»: www2.ville.montreal.qc.ca/biodome (на французском и английском языках). Официальный сайт Олимпийского парка: www.rio.gouv.qc.ca (на француз¬ ском и английском языках). Замысел и исполнение Иногда Монреальский стадион называют «Большое О», так как внешне он выполнен в форме пончика. Его уникальность заключе¬ на в конструкции кевларовой крыши с самой высокой в мире наклонной башней (175 мет¬ ров), где располагается смотровая площад¬ ка, оснащенная фуникулером. Сначала пред¬ полагалось, что верх будет раздвигаться, но из-за проблем с ветром, возникающих из-за малого веса крыши, решили сделать его про¬ сто натяжным, а от наклоненной на 45° утя¬ желенной мачты провели поддерживающие тросы. С оригинальным решением стадиона прекрасно сочетается находящийся у подно¬ жия музей, чьи формы представляют собой измененную сферу и напоминают очертания кленового листа. Сегодня стадион, способный принять более 55 000 зрителей, используется мало, в основ¬ ном под бейсбольные и футбольные матчи. Сохранились и бассейны, расположившиеся под башней, открытые для всех желающих. Трибуны сделаны в виде трансформера: они могут менять конфигурацию и ездить по рель¬ сам, что позволяет увеличить количество зри¬ тельских мест. Этот самый большой стадион Канады в 1977 году поставил рекорд по посе¬ щаемости: тогда на концерт Pink Floyd собра¬ лись 78 322 фаната. Тур по стадиону и спортивному центру: взрослые — 8,25 доллара, студенты и пожилые люди — 6,2 дол¬ лара, дети от 5 до 17 лет — 4,15 дол¬ лара, дети до 4 лет — бесплатно.
«Хабитат Б7»> Habitat 67 Архитектор: Моше Сафди (Moshe Safdie). Находится: Монреаль, Квебек, Канада. Дата постройки: 1967 год. Назначение: жилой многоквартирный комплекс. Немного из истории «Хабитат 67» преобразил облик набережной Марк-Друин на реке Св. Лаврентия. «Экспо-67» в 1967 году стало для его архитектора лишь поводом: Моше Сафди давно не нравился пригород и стандартные жилые «коробки». Между тем интернациональная выставка, проходившая под названием «Человек и его мир», дала стимул к ис¬ полнению смелого проекта. Изначально планы Сафди были еще более амбициозными: планировалось построить около тысячи единицжи- лья в качестве тематического павильона и для размещения гостей. Впоследствии это число сократилось до 158, но и то, что все-таки было построено, поражало воображение. На первый взгляд бесформенная гора из 354 бе¬ тонных блоков выросла на набережной всего за год. За время проведения «Экспо-67» «Хабитат» посетили тысячи человек, а после в нем были распроданы все квартиры. Покупателей не смутила даже высокая цена и окраинное расположение комплекса. 174
Замысел и исполнение Информация аля туристов Изначально предполагалось, что квартиры в этом здании будут не¬ дорогими: собственно, весь проект должен был демонстрировать пре¬ имущества модульного жилья. Это наложило отпечаток на весь процесс создания дома. Вместо обычного строительства Сафди организовал что-то вроде сборочного процесса по конвейерному типу. На местной фабрике формировались стандарт¬ ные железобетонные блоки четы¬ рех видов, которые потом устанав¬ ливали на деревянные укрепления пола, добавляли к ним окна, изоля¬ цию и заранее собранные ванные и кухонные модули. Только после этого конструкция поднималась кра¬ ном и ставилась на свое законное место. » I! Как добраться Адрес: 2600, Avenue Pierre-Dupuy. Автобус: № 168 (остановка University / President- Kennedy — Moulins Est / Pierre-Dupuy, от нее нужно пройти немного по Avenue Pierre-Dupuy). Дополнительная информация Официальный сайт: www.habitat67.com Ч(на английском * Ш и французском —v языках). я * * К сожалению, усилия архитектора снизить стоимость строительства оказались безуспешными — бюд¬ жет проекта превысил 20 миллио¬ нов долларов. Однако выполнить остальные свои обещания ему вполне удалось. Преимуществами, которыми «Хабитат» должен был привлечь покупателей, назывались «приватность, много солнечного света и все плюсы пригородного жи¬ лья в условиях мегаполиса». На первый взгляд нагромождение кубов бетона не удовлетворяет ни одному из этих требований: слиш¬ ком несвязанными кажутся квартиры между собой. Тем не менее, такое расположение имеет сугубо практи¬ ческий смысл: архитектор сделал так, чтобы ни одно окно не находилось напротив другого — этим он решил проблему приватности. Большое ко¬ личество окон позволило максимизи¬ ровать поступление солнечного света в квартиры, а в качестве приятного дополнения на крыше каждого из вы¬ ступающих блоков разбили на ра¬ дость жильцам небольшие сады. В целом по своей структуре этот 12-этажный комплекс напоминает не многоэтажный дом, а неболь¬ шой обособленный квартал из част¬ ных домов. 150 квартир 15 разных типов (от 1 до 4 комнат, от 55 до 158 квадратных метров) идеально изолированы друг от друга, а между ними создана разветвленная систе¬ ма дорожек и переходов.
<♦ Биосфера») Montreal Biosphere Архитектор: Ричард Бакминстер Фуллер (Richard Buckminster Fuller), Эрик Готье (Eric Gauthier). Находится: Монреаль, Канада. Дата постройки: 1995 год. Назначение: научно-популярный музей. Немного из истории Знаменитый шар «Биосферы» был разработан как павильон США к «Экспо-67». Этот огромный гео¬ дезический купол принес свое¬ му создателю — американскому инженеру и архитектору Ричарду Бакминстеру Фуллеру — всемир¬ ную славу. К сожалению, после вы¬ ставки ему далеко не сразу нашли достойное применение, некоторое время он служил местом для от¬ дыха, а в мае 1976 года здесь слу¬ чился пожар, и огонь уничтожил акриловую оболочку, оставив лишь стальной каркас. В начале 1990-х годов город¬ ские власти начали реализовывать проект оживления инфраструкту¬ ры Монреаля, и «Биосферу» было решено восстановить в качестве музея, посвященного окружающей среде. В 1990 году Департамент окружающей среды Канады выкупил сферу за 17,5 миллиона долларов и 2 года спустя провел тендер на ее перестройку, который выиграл Эрик Готье. Архитектор не стал трогать внешнюю оболочку, а построил сво¬ его рода «корабль в бутылке» — но¬ вое здание внутри старого купола. 5 июня 1995 года в нем официаль¬ но открылся интерактивный музей, представляющий водные экосисте¬ мы районов Великих озер и реки Св. Лаврентия, а также демонстри¬ рующий достижения в альтернатив¬ ной энергетике. Информация аая туристов Как добраться Адрес: 160, Chemin Tour de Г Isle, lie Sainte-Helene. Расположен в парке Жан-Драпо на острове Св. Елены посреди реки Св. Лаврентия. Метро: станция Jean-Drapeau (линия 4, желтая). От нее 2 минуты пешком. Стоимость посещения Вход в «Биосферу»: взрослые — 12 долларов, студенты (от 18 лет) и по¬ жилые люди (старше 60 лет) — 8 долларов, дети до 17 лет — бесплатно. Для приехавших на метро, велосипеде или гибридных автомобилях, а также пришедших пешком при предоставлении подтверждения — скидка 25 %. Дополнительная информация «Биосфера» на сайте Департамента окружающей среды Канады: www.ec.gc.ca/biosphere (на французском и английском языках). 176
Многим этот огромный купол напоминает надутый мыльный пузырь. Он выполнен в фор¬ ме так называемых фуллеренов (получивших название от фамилии архитектора Фулле¬ ра) — молекулярных соединений класса алло¬ тропных форм углерода, представляющих по форме выпуклые многогранники, состоящие из четного числа трехкоординированных ато¬ мов. Диаметр шара — 76,2 метра, высота — 62,8 метра. Решетчатая структура сделана из двух сфер, созданных спаянными друг с дру¬ гом стальными трубами, окрашенными акри¬ ловой краской, игра оттенков которой контро¬ лирует внутреннюю температуру. Внешняя оболочка состоит из треугольников со сторо¬ нами по 2,4 метра, а внутренняя — из шести¬ угольников по 1,5 метра. Связующие узлы поддерживаются трубами на сочленениях — образуется совокупность тетраэдров. Изна¬ чально конструкция была покрыта 1900 про¬ зрачными акриловыми панелями, но после пожара их решили не восстанавливать, по¬ этому теперь «Биосфера» полностью открыта солнечному свету. Когда возводился купол, проект был посвя¬ щен охране окружающей среды, поэтому для музея была избрана схожая тематика. Внутри нового 3-этажного здания посетители попа¬ дают на четыре тематические платформы, разделенные еще на семь уровней. Экспо¬ зиции посвящены преимущественно водным экосистемам, а также экологическим пробле¬ мам и альтернативным источникам энергии, которые здесь представлены двумя разными рабочими ветряными турбинами. Посетите¬ ли также могут сами провести эксперименты и исследования, посетить кинопоказы и ин¬ сталляции, а на самом верху располагается смотровая площадка, которая используется под экспозицию на автомобильную тему. 177
Немного из истории Свою историю Королевский музей Онтарио ведет еще со второй половины XIX века, когда его профилем были естественная история и изящные искусства. Старое здание, легшее в основу реконструкции, построили в 1912 году, и до 1968 года оно находилось в управлении Торонтского университета, пока эти два предприятия не разделились. Тем не менее до сих пор между вузом и Королевским музеем сохраняется тесное сотрудничество и взаимопомощь в научных исследованиях и разработках. К началу XXI века старое здание в неороманском стиле стало тесным для сильно выросшей экспозиции, поэтому в 2002 году прошел конкурс на новый дом для музея. Его победителем стал американец польского происхождения Даниэль Либескинд, прославившийся постройкой авангардного Еврейского музея в Берлине. Экспозиция мине¬ ралов вдохновила его на постройку здания в виде огромного кристалла. Далеко не всем пришлась по вкусу идея молодого архитектора. Многие считали, что здание слишком агрес¬ сивно вторгается в городской пейзаж, а сотрудники жаловались на неудобства, вызванные нестандартными фор¬ мами. Последним Либескинд все-таки пошел навстречу, исключив из плана опасные для экспонатов прозрачные стены и удобно перестроив функциональные пространства под размещение экспозиций. Королевский музей Онтарио открыл двери для посетителей в 2007 году. Королевский музей Онтарио Royal Ontario Museum (ROM) Архитектор: Даниэль Либескинд (Daniel Libeskind). Находится: Торонто, Канада. Дата постройки: 2007 год. Назначение: культурный и естественно-исторический музей. На его создание ушло 270 миллионов канадских долларов. Вторым на¬ званием музея стало «Кристалл Ли Чин» в честь бизнесмена Майкла Ли Чина, выделившего на постройку 30 миллионов долларов. г - 178
Информация аая туристов Как добраться 100, Queen’s Park. находится на углу Bloor Street и Avenue Road, >т парка Королевы (Queen’s Park). (jo: Станции, St George, Bay Station (линия Bloor- Danforth) — от нее легко дой^ по Bloor St. West; Muse¬ um (линия University-Spadina) — 5 минут no Avenue Road; Egiinton — оттуда идет автобус № 5. тения Стоимость по Вход в музей: взрослые — 24 доллара, студен¬ ты (от 15 до 17 лет), пенсионеры (от 65 лет) — 21 дол- /ац lap, дети (от 4 до 14 лет) бесплатно. лет — Замысел и исполнение Королевский музей Онтарио — редкий случай, когда в одном комплексе объеди¬ нены старое и новое помещение, история и авангард. Гигантский кристалл словно прорастает сквозь историческую построй¬ ку из кирпича и андалузского камня. В его форме совмещены 5 различных объемов, расположение которых подчинено точно¬ му математическому расчету. Края эле¬ ментов раздвигаются и сходятся подобно разломам при землетрясении. Весь вид этого масштабного строения, сделанного на 25 % из стекла и на 75 % из специальной алюминиевой фольги (производства той же фабрики, что делала знаменитые тита¬ новые пластины для Фрэнка Гэри), призван символизировать мощь и буйство природ¬ ной стихии, а также открытость и доступ¬ ность научных знаний. Дополнительная информация Официальный сайт: www.rom.on.ca (на английском и фран- Внутри «Кристалла» 18 600 квадратных метров и 7 этажей полезных площадей. Его галереи, вестибюли и выставочные залы прекрасно приспособлены под возложен¬ ные на них функции, к тому же многие из них имеют интригующие названия («Хрус¬ тальный двор», «Дом духов», «Прогулка философа» и др.). Здесь есть выставки, посвященные динозаврам, культуре и де¬ коративному искусству различных эпох и народов Европы, Северной Америки, Ближнего Востока, Африки и Восточной Азии, а также богатые естественнонауч¬ ные галереи — всего около 40 экспозиций. На 5-м этаже находится небольшой садик и ресторан, откуда можно полюбоваться видами Торонто.
Canada Place Архитектор: Эберхард Зайдлер (Eberhard Zeidler). Находится: Ванкувер, Канада. Дата постройки: 1986 год. Назначение: музей, порт. i Немного из истории В 1920-х годах земля, где сейчас находится «Канада-плейс», была подарена Канадской тихоокеанской железнодорожной компании под строительство большого причала. В 1927 году здесь вбили 6000 свай, на которых возвели «Пирс В-С». Он исправно исполнял свои функции до 1955 года, а потом был закрыт за ненадобностью: слишком силь¬ но развились конкуренты, кроме того, в те годы приоритет отдавался другим способам транспортировки грузов. Десятилетия эта земля пу¬ стовала, и лишь в 1978 году появились проекты застройки пирса под нечто полезное для города. В связи с грядущей выставкой «Экспо-86» было решено возвести на незанятой территории павильон Канады по проекту инженера Эбер- харда Зайдлера. Старый пирс был сделан на совесть, поэтому суще¬ ствовавшие сваи пришлось лишь подремонтировать и добавить еще около тысячи дополнительных на глубине 55 метров, чтобы создать фундамент «корабля». В 1983 году королева Елизавета II приехала в Ванкувер, чтобы лично открыть грандиозное строительство. Работы шли ускоренными темпами: например на то, чтобы поднять «паруса», рабочие потратили всего несколько месяцев. Павильон был открыт 2 мая 1986 года принцем Чарльзом. За время работы до октября того же года его успели посетить более 5 миллионов человек. После он был постепенно преобразован в торговую и коммер¬ ческую зону с прекрасным потенциалом развития. Уже в конце первого десятилетия нового тысячелетия закончилось превращение его части в терминал для круизных судов, а в 2010 году он даже служил главным трансляционным и пресс-центром в ходе зимних Олимпийских игр. ISO I I
ч:.. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 999, Canada Place St. Стоимость посещения Самостоятельная экскурсия по «Канада-плейс» — бес¬ платная. До комплекса легко до¬ браться от станции Waterfront South, которую обслуживают железнодорожные компании SkyTrain и Westcoast Express. До нее также ходит «Морской автобус» (SeaBus) из Се- ю Ванкувера. Оттуда немного пройти по nt Road West до пере¬ сечения с Howe St. Дополнительная информация Официальный сайт: www.canadaplace.ca (на английском языке). Замысел и исполнение is Учитывая предыдущее назначение земли, на которой был построен комплекс «Канада- плейс», использование в его дизайне морских мотивов не случайно. Футуристическое здание, напоминающее очертаниями знаменитый опер¬ ный театр Сиднея, вытянулось вдоль залива, словно огромная шхуна при полной оснастке. Такую форму комплексу высотой с 23-этажный дом придают пять высоких тканевых навесов над центральной частью корпуса, сделанных из сте¬ кловолокна, покрытого тефлоном. Неудивительно, что при таких внешних харак¬ теристиках на нижних уровнях «Канада-плейс» разместился терминал для отправления кру¬ изных судов, откуда с 16 линий каждый день отходят корабли на Аляску. В комплекс также входят мост, прогулочные галереи, отель Pan Pacific и конференц-центр. Гостиница распо¬ ложилась в высотной части, поэтому из окон ее номеров открывается прекрасный вид на залив и прибрежные горы. В Ванкуверском торговом и конференц-центре оборудованы залы для про¬ ведения специальных мероприятий, выставок, а также кинотеатр, амфитеатр и банкетный зал. 181
«Мир науки TELUS» TELUS World of Science Архитектор: Бруно Фрески (Bruno Freschi), Александр Боак (Alexander Boak) (преобразовал павильон в действующий научный центр). Находится: Ванкувер, Канада. Дата постройки: 1985 год. Назначение: научно-образовательный центр, выставочный центр, кинотеатр. Немного из истории История научного центра в Ванкувере началась еще в 1977 году с пере¬ движных выставок Барбары Бринк. Со временем коллекции росли, поэтому в 1982 году открылся временный Центр искусств, наук и технологии, который только в год открытия посетили 600 000 человек. Нынешнее здание с геодезическим куполом было построено по проекту архитектора Бруно Фрески в 1984-1985 годах. Во время всемирной вы¬ ставки «Экспо-86» оно служило в качестве выставочного центра. После завершения всех мероприятий в октябре того же года началась кампа¬ ния за перенос Центра искусств, наук и технологии на постоянное ме¬ сто жительства в здание павильона. Для реконструкции строения под музей были собраны значительные средства: гранты от федеральных и местных властей, частные пожертвования, взносы от организа¬ ций и др. — в общей сложности 19,1 миллиона долларов. Руковод¬ ство превращением «Экспо-центра» в «Мир науки» возложили на архитектора Александра Боака. Окончательно переделки в ин¬ терьере и формирование экспозиций завершились в 1988 году. 6 мая новый научно-образовательный музей, оснащенный IMAX- кинотеатром, открылся для широкой публики.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 1455, Quebec St. Метро: Main St. / Science World Skytrain. Стоимость посещения Вход в центр: 11 долларов. Просмотр одного фильма OMNIMAX 11 долларов (за второй фильм — доплата 5,5 доллара). Замысел и исполнение Здание «Мира науки» уже издалека вы¬ глядит внушительно, несмотря на общую приземистость — его высота не превы¬ шает 47 метров вместе с железобетонным фундаментом. Самым заметным архи¬ тектурным элементом центра можно на¬ звать его огромный геодезический купол, построенный по патенту создателя мон¬ реальской «Биосферы» Ричарда Бакмин¬ стера Фуллера. Форма купола образуется специальным соединением металлических панелей, при этом в каждом узле сходят¬ ся ребра различной длины, образующие правильный многогранник, вписанный в сферу. Эта похожая на гигантский мяч для гольфа структура состоит из 766 алю¬ миниевых треугольников с виниловым по¬ крытием толщиной всего в 1 миллиметр. Ночью купол загорается огнями благодаря размещенной в нем 391 лампе. Под огромным куполом «Мира науки» расположились самые разнообразные выставки, интерактивные дисплеи, «На¬ учный театр», лабиринт на 158 квадратных метрах, лаборатории и IMAX-кинотеатр с изогнутым экраном на 27 метров в диа¬ метре. Основные экспонаты располо¬ жены в пяти постоянных галереях: «Эв¬ рика» (физика воды, звука и движения), «Сара Штерн» (выставка, посвященная минералам, животным, насекомым и чело¬ веческому телу), «Детская площадка» (для детей до 6 лет), «Наш мир» (рассказываю¬ щая об экологических проблемах) и «Ил¬ люзии» (основанная на игре с оптическим обманом зрения). 183 Дополнительная информация Официальный сайт: www.scienceworld.ca (на английском языке).
Кониертный зал им. Уолта Диснея Walt Disney Concert Hall Архитектор: Фрэнк Гэри (Frank Gehry). Находится: Лос-Анджелес, США. Дата постройки: 2003 год. Назначение: концертный зал. Немного из истории Долгое время филармония работала в старом зале Лос-Анджелесского музыкального центра, однако плохие акустические условия — поглощающие звук стены — заставили искать иные варианты. В 1987 году вдова Уолта Диснея Лилиан пожертвовала 50 миллионов долларов на создание нового концертного зала. Для его строитель¬ ства пригласили одного из известнейших американских архитекторов — Фрэнка Гэри. К 1991 году он разработал проект здания, дизайн которого позже также использовался для музея Гуггенхайма в Бильбао. Работы над концертным залом затянулись на десятилетие, несколько раз приходилось останавливать строи¬ тельство: амбициозная задумка Гэри оказалась гораздо более дорогостоящей, нежели планировалось. Стоимость проекта оценивалась уже в 274 миллиона, в которые вложились не только семья Диснея и The Walt Disney Company, но и муниципальные власти. Однако даже когда филармония была уже готова, ее открытие отложили на все лето: архитектор пригласил несколько сотен консультантов, которые слушали звучание органа и оценивали акустику зала. Кроме того, оркестр под руководством знаменитого финского дирижера Эса-Пека Салонена должен был привыкнуть к своей новой домашней сцене. 184
Замысел и исполнение Формы этого необычного здания отрицают все правила гармонии и симметрии и напоминают ко¬ рабль с промокшими повисшими парусами. По сути, оно представляет собой серию взаимосвязанных геометрических и органических объемов под сталь¬ ной кожей. По первоначальным планам для облицов¬ ки должны были использовать камень, однако позже его поменяли на 12 500 уникальных по форме метал¬ лических листов. Это смотрелось красиво, но вызва¬ ло проблемы сразу после открытия зала: стальные панели хорошо отражали солнечные лучи и нагре¬ вали ближайшие дома и асфальт рядом со зданием до 60 °С. В результате пришлось прибегнуть к песко¬ струйной обработке поверхностей. Несмотря на неоднозначные отзывы критики о ди¬ зайне, филармония почти однозначно получила вы¬ сокие оценки по своим потребительским качествам. Акустика зала на 2265 зрителей признана одной из лучших в мире. Архитектор очень ответственно потрудился над этим: так, вместо дешевой штука¬ турки во внутренней отделке он использовал доро¬ гую ель Дугласа — дерево, из которого традиционно делают верхние деки виолончелей, что увеличило время реверберации до 2,2 секунд. Отдельное вни¬ мание уделили органу, разработанному Гэри сов¬ местно со звуковым проектировщиком Мануэлем Розалесом: инструмент построили в виде пучков на¬ правленных под разными углами трубок. Информация АЛЯ туристов Как добраться Адрес: 111, South Grand Avenue. Находится на холме Банкер-хилл между First Street и Grand Avenue. Неудивительно, что при отличных акустических качествах, наряду с концертами академической и джазовой музыки, Концертный зал им. Уолта Дис¬ нея иногда используют и для других акций: напри¬ мер, именно здесь в 2003 году состоялась премьера фильма «Матрица: Революция». Сюда также всегда можно попасть на концерт коллектива, для которого эта сцена стала домашней, — Лос-Анджелесского филармонического оркестра. Метро: станция Civic Center (красная и пурпурная линии). От нее 5 минут пешком по West 1 st St. Вокруг много автобусных остановок, ближайшие из которых — Grand 1 st и Grand 2nd. Стоимость посещения Экскурсия с аудиогидом по центру — бесплатная. Дополнительная информация Официальный сайт: www.musiccenter.org (на английском языке). 185
Музей Соломона Гуггенхайма Solomon R. Guggenheim Museum Архитектор: Фрэнк Ллойд Райт (Frank Lloyd Wright). Находится: Нью-Йорк, США. Дата постройки: 1959 год. Назначение: музей. Немного из истории 1929 год можно считать датой рождения фонда Гуггенхайма, когда известный промышленник оставил свой бизнес и начал коллекционировать произведения абстрактного искусства. Под руководством баронессы Хиллы фон Ребэй он вскоре создал значительную коллекцию, куда входили работы Кандинского, Бауэра, Мондриана и др., а позже добавились полотна Марка Шагала, Амедео Модильяни и Пабло Пикассо. Картины нужно было где- то выставлять, поэтому возникла идея создания музея, изначально размещавшегося в арендованном автосалоне на 54-й улице в Манхэттене. В июне 1943 года Хилла фон Ребэй написала письмо Фрэнку Ллойду Райту, известному своими работами в стиле органической архитектуры (серия «Дома прерий», «Дом над водопадом» в Пенсильвании и др.), с просьбой спроек¬ тировать музейное здание для постоянной экспозиции коллекции Гуггенхайма. Сначала архитектор взялся за заказ без особого удовольствия: к Нью-Йорку он как страстный любитель природы относился с предубеждением. Из не¬ скольких предложенных участков Райт в результате выбрал ближайший к «зеленой зоне» — Центральному парку. Начало строительства затянулось на 13 лет — с 1943 по 1956 годы. Существующий проект подвергался напад¬ кам критики из-за необычного дизайна, не вписывающегося в урбанистический ландшафт города, и извилистых стен, плохо приспособленных под размещение экспозиций. Замысел Райта спасал заказчик: Соломон Гуггенхайм поддерживал его до самой своей смерти в 1949 году. Музей был окончен только к октябрю 1959 года Архитектор также не дожил до этого момента: он умер в апреле того же года. Это необычное здание несколь¬ ко раз реставрировали и до¬ страивали: в 1992 году к нему добавили пря¬ моугольную башню, а в 2005 году был про- изведен масштабный ремонт и устранены повреждения, кото¬ рые музею нанесли почти полвека его существования.
Замысел и исполнение 16 лет, 700 эскизов и несколько комплектов чертежей — именно столько потребовалось для возведения музея, построенного в виде перевернутой бетонной пирамиды-зиккура- та, обвитой спиралью. После реставрации 2005 года, когда со стен сняли 11 слоев кра¬ ски, наложенных за полвека существования, здание предстало перед посетителями свет¬ ло-серым, хотя при открытии оно радовало глаз оттенками желтого, а в первом проекте Райт, известный пристрастием к ярким цве¬ там, и вовсе хотел сделать его вишневыми. Те же спиралевидные формы, характери¬ зующие фасад, повторяются и внутри музея. Именно ими обусловлен необычный способ осмотра экспозиции, предложенный архи¬ тектором. Посетители сначала поднимаются вверх на лифте, а потом спускаются по шести плавным виткам 400-метровой галереи-пан¬ дуса, в которой расположены большинство экспонатов, не забыв посетить и пристройку 1992 года. Внутренние стены слегка выги¬ баются, и полотна располагаются в образу¬ ющихся нишах с искусственным освещением. В причудливом выставочном зале-атриуме Гуггенхайма находятся шедевры не только абстракционистов, но и выкупленные позже коллекции импрессионистов и авангарди¬ стов: всего более 6000 шедевров, включая работы Кандинского, Сезанна, Ван Гога, Пи¬ кассо, Леже, Делоне, Гогена, Модильяни, Клее, Уорхолла и др. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 1071,5th Avenue, рядом с 89th Street. Метро: станция 86th Street (линии 4, 5, 6, зеленая ветка). От нее 5 минут пешком по 86 Street до пере¬ сечения с 5th Avenue. Автобусы: № М01, М02, МОЗ, М04 (остановка 5th Avenue / 87th Street). Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 18 долларов, студенты и пожилые люди (от 65 лет) — 15 долларов, дети до 12 лет — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.guggenheim.org (на англий¬ ском, итальянском, испанском, немецком, фран¬ цузском и китайском языках).
«Яйцо» Архитектор: Уоллес Харрисон (Wallace Harrison). Находится: Олбани, Нью-Йорк, США. Дата постройки: 1978 год. Назначение: театр. Немного из истории «Яйцо» — это своеобразный подарок всем жителям Нью- Йорка от архитектора Уоллеса Харрисона, на создание которо¬ го он потратил 12 лет: с 1966 по 1978 годы. В свою работу он вкладывал прежде всего идею театра, подходящего для лю¬ бых мероприятий и доступного для каждого желающего. Одна¬ ко утилитарные устремления не помешали архитектору создать настоящий шедевр, до сих пор поражающий воображение сво¬ им необычным внешним видом.
Замысел и исполнение Издали этот театр походит, скорее, на хрупкую скульптуру: плавные формы, обманчиво тонкое основание... в дей¬ ствительности же постамент, на котором закреплено «Яйцо», уходит на 6 этажей под землю, что позволяет ему выдержи¬ вать вес всего здания. Для сохранения же формы использовали скрытый под «скорлупой» жесткий каркас из железо¬ бетонных обручей, опоясывающий строе¬ ние по кругу. При всей неординарности форм здание полностью сбалансировано и идеально укреплено. Интерьер «Яйца» — это тот самый слу¬ чай, когда внешнее определяет внутрен¬ нее. В нем практически нет прямых линий и острых углов — стены и потолок изгиба¬ ются и закругляются. В такой обстанов¬ ке здесь оборудованы два зала. В боль¬ шом — на 982 места — проходят крупные мероприятия; театральные постановки и масштабные музыкальные концерты. Малый, расчитанный на 450 мест, пред¬ назначен для лекций, семинаров, твор¬ ческих вечеров и презентаций. Оба зала отличаются интересной отделкой стен швейцарским шпоном теплых тонов, что не только добавляет «интимности» атмос- Феое. но и улучшает акустику. Информация для туристов Как добраться Театр расположен в северо-восточной части Эмпайр-стейт-плаза. Он находится недалеко от Международ¬ ного аэропорта Олбани — 20 минут на машине либо 40 минут на автобусах № 1 (с пересадкой) и 610. Рядом проходит одна из крупнейших улиц Нью-Йорка — Madison Avenue, здесь оста¬ навливается более 20 автобусов. Дополнительная информация Официальный сайт: www.theegg.org (на английском языке).
Калифорнийская академия наук California Academy of Sciences Архитектор: Ренцо Пиано (Renzo Piano). Находится: Сан-Франциско, Калифорния, США. Дата постройки: 2008 год. Назначение: планетарий, аквариум, музей естественной истории. Немного из истории Калифорнийская академия открылась в 1853 году как научное сообщество и за прошедшие полтора века до¬ стигла многого. Когда за перестройку ее комплекса взял¬ ся мэтр Ренцо Пиано, она обладала 8 подразделениями, хранилищами для более 20 миллионов экспонатов, Музе¬ ем естественной истории, аквариумом и планетарием — в общей сложности, 12 разновременными постройками, возведенными с начала XX века, в том числе остатками здания в стиле неоклассицизма, разрушенного землетря¬ сением 1989 года. Архитектор использовал стены пред¬ шественников своего творения, создав при этом нечто абсолютно новое и уникальное. На строительство ушло более 10 лет. Обновленная Калифорнийская академия наук открылась для посетителей 27 сентября 2008 года. 190
IZZ. Замысел и исполнение Внешне эта постройка, мягко говоря, эклектична. Несмотря на привержен¬ ность к стилю хай-тек, Пиано придал всей постройке некоторые черты «неоклас¬ сицизма» при полной победе «зеленой архитектуры». Главный фасад увенчан неким подобием «портика», в строении также сохранены две несущие стены от предыдущего здания, добавлены колонны и лепнина. Над всем этим доми¬ нирует живая крыша. Основной идеей, по словам архитектора, было «поднять часть парка и поместить под нее помещения». Верх музея действительно слов¬ но продолжает зеленые луга окружающего Голден-Гейт. Крышу образует почти 18-сантиметровый слой почвы, на котором высажены 1,7 миллиона растений. Два больших купола с упорядоченно расположенными отверстиями находятся строго над аквариумом и зоной тропического леса. Благодаря тому, что крыша буквально набита системами по сбору и очистке воды, вентиляции и использо¬ ванию солнечной энергии, сад выступает как самостоятельный организм, спо¬ собный существовать автономно от основного комплекса. Под этим зеленым ковром на площади в 400 000 акров находятся естественно¬ научный музей, конференц-залы и лектории, аквариум, планетарий и 4-ярусный тропический лес, а также рестораны и открытая терраса. Здесь можно ощутить запах океанской воды в экспозиции кораллового рифа, пройтись по спиральной тропе, имитирующей джунгли, и увидеть тысячи видов животных, птиц, рептилий и бабочек. Благодаря отвесным склонам здания, внутрь всегда попадает про¬ хладный воздух, а стеклянные от пола до потолка стены визуально объединяют залы с окружающим парком и позволяют использовать естественное освещение. Все здание Академии создано как гимн экологическим технологиям. Стены на 100 % сделаны из вторично переработанных бетона и стали, а для теплои¬ золяции использовали не традиционные синтетические материалы, а прессо¬ ванный хлопок, полученный из переработанных джинсов. Энергопотребление снижается круговой системой отопления. Кроме того, 5 % потребностей берут на себя 60 000 солнечных панелей на крыше. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 55, Music Concourse Drive, Golden Park, San Francisco, California. Автобусы: № 44 (остановка Music Con¬ course Drive, напротив Академии), № 5 (остановка на пересечении 8th Avenue и Fulton Street), 5 минут пешком через парк и John F. Kennedy Drive. Стоимость посещения Вход в академию: взрослые — 29,95 дол¬ лара, студенты и учащиеся (с 12 лет), по¬ жилые люди (от 65 лет) — 24,95 доллара, дети от 4 до 11 лет — 19,95 доллара, дети до 3 лет — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.calacademy.org (на английском языке). 191
Конструкция могла завершиться раньше, если бы не мно¬ гочисленные проверки безопасности и финансовые про¬ блемы. К тому же у памятника нашлись противники: против него выступил член Палаты представителей США Гарольд Ройс, считавший, что тратить большие средства на простую стальную «калитку» нецелесообразно. Тем не менее рабо¬ ты продолжились. Полностью строительство завершилось только в октябре 1968 года. Арка в Сент-Луисе <♦ Gateway Arch Архитектор: Ээро Сааринен (Eero Saarinen) Находится: Сент-Луис, Миссури, США. Дата постройки: 1968 год. Назначение: памятник. Немного из истории Возле входа в мемориальный парк Т. Джефферсона нахо¬ дится необычный монумент — огромная стальная арка, оли¬ цетворяющая ворота на Запад. Памятник стоит в точности на том месте, где в 1764 году некий меховщик основал го¬ род, названный в честь двух французских королей: Людови¬ ка IX Святого и Людовика XV. Позже город превратился в от¬ правную станцию для тех, кто ехал осваивать Запад, с чем и связаны второе название и символика арки. Концепция монумента была высказана мэром Сент-Луиса Бернардом Дикманом еще в 1933 году, но ее исполнению помешала Вторая мировая война. Конкурс на лучший проект памятника прошел только в 1947-1948 годах под руковод¬ ством Национального паркового управления и архитектора Джорджа Хова. Победителем стал Ээро Сааринен, предло¬ живший монумент в виде огромной арки. Закладка фундамента состоялась в 1959 году, а строитель¬ ство началось в 1963 году. К сожалению, сам архитектор не до¬ жил до этого момента — в 1961 году он умер от опухоли мозга, оставив после себя полностью разработанный проект. Незадолго до смерти Сааринен решил изменить кон¬ струкцию, внедрив в нее лифт, чтобы посетителям не при¬ ходилось преодолевать сотни ступенек. Форма арки не по¬ зволяла использовать обычные модели, поэтому нанятый инженер Ричард Баузер разработал специальную систему, объединяющую лифт и кабинку колеса обозрения на кар¬ данной подвеске. После окончания строительства его тво¬ рение установили в арку. 192
Информация аая туристов Как добраться Монумент находится на реке Мисси¬ сипи. Рядом проходят трассы 44, 55 64 и 70. Метро: станция Metrolink Arch Lacledes. От нее 5 минут пешком. Автобусы: № 40 (остановка N 4th Street / Market St. Drury Inn, от нее через парк легко добраться напря¬ мую, следуя дорожным указателям). Стоимость посещения Подъем на арку: взрос¬ лые (от 16 лет) — 10 долларов, дети (от 3 до 15 лет) — 5 долларов Дополнительная информация Официальный сайт: www.gatewayarch.com (на английском языке). Замысел и исполнение Возвышающаяся на входе в парк арка с момента по¬ стройки стала самым высоким монументом США. Ее высота составляет 192 метра и столько же — ширина основания. Конструкция состоит из нескольких слоев, однако внутри нет никакого каркаса. Внешняя поверх¬ ность сделана из нержавеющей, а внутренняя — из карбоновой стали, между ними находится бетонное наполнение, придающее сооружению прочность. В це¬ лом, арка состоит из 43 металлических сегментов тре¬ угольного сечения, положенных один на другой и со¬ единенных сваркой. Размеры секций у основания — от 3,7 метра, вверху они сужаются до 2,4 метра. Общая масса конструкции равна 886 тоннам. Она отличается высокой устойчивостью и способна выдержать силь¬ ный ветер и землетрясение до 6 баллов. На своеобразном поезде, расчитанном на 40 пас¬ сажиров, из любой ноги посетители за 4 минуты по¬ падают на расположенную на вершине смотровую площадку, с которой в ясный день открывается вид на Миссисипи, Сент-Луис и его окрестности в ра¬ диусе 48 километров. Здесь также есть лестницы на 1076 ступеней и лифты, предназначенные для пер¬ сонала. Внизу, прямо под монументом, расположился музей покорения Запада, где кроме осмотра темати¬ ческих экспозиций можно увидеть фильмы о создании арки. 193
US Air Force Academy Cad Архитектор: Вальтер Нетш (Walter A. Netsch). Находится: Колорадо Спрингс, Колорадо, США. Дата постройки: 1962 год. Назначение: многоконфессиональный храм. Немного из истории В городке Эль Пасо Кантри неподалеку от Колорадо Спрингс и сегодня находится филиал академии и военный городок летчиков ВВС США. Заведение занимает около 1,5 гектара, на которых расположены общежития на 8000 чело¬ век, учебный комплекс на три здания, больница и летное поле. Поэтому неудивительно, что при отсутствии церквей в далеком 1954 году потребовалось возвести здесь часовню, которая могла бы обслуживать потребности курсантов и жителей соседних поселений. Заказ на разработку проекта получила мастерская Skidmore, Owings & Merrill, а также молодой архитектор Вальтер Нетш. В результате к 1962 году на территории городка появилось уникальное заведение необычной архитектуры, используемое прихожанами всех основных конфессий. В начале третьего тысячелетия начался капитальный ремонт капеллы с реконструкцией систем обеспечения и ре¬ ставрацией поврежденных временем элементов отделки. Такая активность связана с тем, что в 2004 году здание было официально признано памятником современной архитектуры и объектом Национального исторического наследия США. 194
Внешне эта необычная часовня напоминает линию космиче¬ ских кораблей, направленных в небо и готовых стартовать к Богу в любой момент. Профиль здания создают 17 стальных рам, за¬ канчивающихся пиками на высоте 45 метров. Изначально пред¬ полагалось, что их будет 19, но по финансовым соображениям количество шпилей сократили. Каждая из рам состоит из четы¬ рехгранных труб длиной 25 метров и массой 5 тонн, между собой их соединяют алюминиевые панели. Пробелы между получив¬ шимися блоками заполнены разноцветными пластинами стекла, и, когда солнечный свет проникает сквозь них внутрь, создается ощущение традиционных витражных окон. Главный вход в церковь расположился в южной части здания и обозначен гранитной лестницей и анодированными золотом алюминиевыми воротами. Внутри здание разделено на несколь¬ ко уровней, предназначенных для разных конфессий. Большую часть занимает часовня протестантов. Она способна вместить 1200 верующих. Тетраэдры стен часовни формируют ее за¬ остренную форму, а витражи создают цепочки света, блекнущие по мере приближения к алтарю. В наивысшей точке своды дости¬ гают высоты 29 метров. Под протестантской капеллой располагается католическая, расчитанная на 500 человек. Она более приземистая — всего 5,8 метра в высоту, и основной упор здесь сделан на тщательно выполненную алтарную стену с мозаикой синих, бирюзовых, се¬ рых и розовых тонов, на которую наложены мраморные фигуры Девы Марии и архангела Гавриила. Еврейская синагога на 100 мест также находится на нижнем уровне. Она имеет традиционную круговую планировку, а стены выполнены из панелей витражного стекла, разделенных стойка¬ ми из израильского кипариса. Последняя комната в часовне намеренно лишена всякой рели¬ гиозной символики: она предназначена для последователей дру¬ гих конфессий, редких для США. Ее оформление нарочито лако¬ нично и просто: здесь может молиться любой верующий. Информация АЛЯ туристов Как добраться Адрес: 2348, Sijan US Air Force Academy CO. На машине следует выехать из Ко¬ лорадо Спрингс через North Gate по трассе 25. Эль Пасо Кантри на¬ ходится в 22,5 километра к северу от 1\орода. Дополнительная информация , Службы проходят каждый день и доступны для всех ■1 желающих. т де Капелла на сайте Акаде¬ мии ВВС США: . www.usafa.edu/ III. superintendent/hc iillUt (на английском 'ЯМ у языке). 195
Художественный музей Милуоки, павильон Квадраччи Milwaukee Art Museum, Quadracci Pavilion Архитектор: Сантьяго Калатрава (Santiago Calatrava). Находится: Милуоки, Висконсин, США. Дата постройки: 2001 год. Назначение: музей. тшг м шш V Немного из истории Стремительное развитие города Милуоки началось в XIX веке. Долгое время здесь была слабо развита культурная сфера. И, хотя выставки проводились уже с 1872 года, отдельного помещения для них не было. Первый музей искусств построили в 1882 году, однако через 6 лет он распался. Все изменилось в конце 1980-х годов, когда немецкие художники и местные бизнесмены основали Милуокскую ассоциацию ис¬ кусств — картинную галерею Лейтона, для которой в начале XX века выделили отдельное здание. Коллекция постепенно росла, поэтому в 1957 году музей переехал на нижние этажи недавно построенного Военного мемориала работы Элиела и Ээро Саариненов. В 1975 году ансамбль дополнился пристройкой Дэвида Ка- лера. Свой нынешний вид он приобрел в 2001 году, когда открылся спроектированный еще в 1990-х Сантьяго Калатравой павильон Квадраччи в стиле био-тек, чьи огромные крылья стали символом города Милуоки.
ВшшГв музни’: даров, срудентцт прожилЬ1е^юди Щот б^Щт) -Щ2^рпдаров ,дртй дошлет —"бесплатно. |<ажды|£ первый четверг^ме'сяца noi щёние бесплатн^дд'я всех (не отно ся к групга^1к)'Г^^ Официальны (на англйшш Здание Военного мемориала и творение талантливого испанца и сегодня составляют единство противоположностей. Дизайн отца и сына Сариненов создавался под влиянием абстрактной геометрии Ле Корбюзье, при заимствовании части его идей: строение поднято над землей усиленными колонна¬ ми, фасад рубленой неправильной формы, свободная планировка и отсутствие несущих стен. Внешне вся структура выглядит тяже¬ лой и мрачноватой, впечатление усилива¬ ется использованием серого камня. Здание Калера дополнило мемориал, увеличив вы¬ ставочные площади. Белоснежный павильон Квадраччи, напро¬ тив, служит как переход от музейного ком¬ плекса к озеру Мичиган. Его самая заметная особенность — это так называемый «Сол¬ нечный бриз»: огромные крылья 66 метров в размахе, сделанные из 72 стальных ребер от 8 до 32 метров длиной. Масса всей струк¬ туры 90 тонн, но внешне она выглядит не¬ обычайно легкой, особенно усиливается это впечатление, когда она открывается и закры¬ вается. Расположенные на ребрах сенсоры улавливают скорость и направление ветра, при 83 км/ч и выше в течение более 3 секунд крылья автоматически складываются. Вход в помещения павильона лежит через вестибюль — Виндховер-холл, также пред¬ ставляющий собой интересный образчик со¬ временной архитектуры. Посетитель попада¬ ет в стеклянный атриум высотой 27,4 метра с атрибутами постмодернистского варианта неоготики: с аркбутанами, стрельчатыми ар¬ ками и ребристыми сводами. Зал заострен, словно нос корабля, и днем в него проника¬ ет много солнечного света сквозь большие окна и стеклянные панели крыши. Всего музейный комплекс Милуоки со¬ держит около 25 000 экспонатов: картины старых мастеров, экспрессионистов, про¬ изведения гаитянского искусства и совре¬ менных американских художников. Большая часть постоянных экспозиций располагается в старом здании, в павильоне Квадраччи на¬ ходятся преимущественно публичные тер¬ ритории: конференц-залы, магазины, пар¬ ковка, а также 10 000 квадратных метров для временных выставок.
«Стата-ueнтр» The Ray and Maria Stata Center Архитектор: Фрэнк Гэри (Frank Gehry) Находится: Кембридж, США. Дата постройки: 2004 год. Назначение: научный центр.
Немного из истории л Сложно сказать, было ошибкой или победой нанять для создания одного из корпусов Массачусетского техно¬ логического института Фрэнка Гэри. С одной стороны, это принесло огромные расходы (284 миллиона долларов), а запутанная система коридоров создала неудобства для научного процесса, с другой — здание получилось узнаваемым и приобрело мировую известность. Впрочем, старая постройка 1959 года также не отличалась функциональностью: в ней плохо от¬ крывались окна, не работала вентиляция, а план был не менее неудобным, чем у творения Гэри. К сожалению, не обошлось и без проблем: спустя все го 3 года из-за ошибок проекта потрескались стены от¬ крытого амфитеатра, появились протечки и плесень на кирпичной кладке. MIT за 1,5 миллиона долларов нанял строительную фирму для перестройки части здания, и подал иск на архитектора и застройщика Skanska USA. Дело удалось урегулировать только в 2010 году. Причина, по которой Массачусетский технологический университет пригласил извест¬ ного авангардиста, заключалась в пристрастии к работам именитых архитекторов. За столетие его существования на него работали Уильям Босворт, Алвар Аалто, Ээро Сааринен и Йео Мин Пей. В XXI веке MIT решил пополнить «архитектур¬ ную коллекцию» Центра им. Рея и Марии Стата, названным в честь основателя фирмы по производству полупроводников Analog Devices и его жены, зданием работы гуру деконструктивизма. К тому же найти частное финансирование под проект архитектора с мировым именем было значительно проще, нежели под скучное практичное здание. Согласно своей привычке изучать сферу, в которой предстоит работать, Гэри посетил институт, выслушал пожелания по наполнению и инте¬ рьерам здания, а также пообщался со студентами, учеными и препо¬ давателями. Позже он приезжал еще раз, чтобы показать «Клиентскому комитету» 3D модель будущего здания. Дизайн был принят единоглас¬ но, и началось строительство, завершившееся весной 2004 года.
Замысел и исполнение Дух этого строения можно выразить двумя словами: импровизация и неза¬ вершенность. Центр построен по большей части из железобетонных плит и колонн, расположенных так, что здание выглядит как нагромождение искривленных, пада¬ ющих стен. Поверхность декорирована кирпичом, гофрированной сталью, алю¬ миниевыми панелями, стеклом и кра¬ сками, а входы подчеркнуты титановыми полосками. Над основным 3-этажным объемом высятся две шестиуровневые башни, названные в честь спонсоров — Александра Дрейфуса (выпускника MIT 1954 года) и Билла Гейтса. Интерьеры «Стата-центра» не менее причудливы. Они призваны пробуждать в обитателях креативность и нестандарт¬ ное мышление. Так, нижний этаж прони¬ зывает «студенческая улица» с непред¬ сказуемыми изгибами, поворотами и то расширяющимся, то сужающимся про¬ странством коридоров. Над ней находят¬ ся различные лаборатории и аудитории для лекций, семинаров и экспериментов, кафедры лингвистики и философии, цен¬ тры, работающие над проблемами искус¬ ственного интеллекта, и выставочные пло¬ щади. Приблизительно 40 % территории выделено для совместной работы иссле¬ довательских групп. Стены в некоторых помещениях также немного наклонены, а глухие перегородки по возможности заменены стеклянными, чтобы «принуди¬ тельно вернуть» от природы асоциальных IT-специалистов в общество. Это вызвало недовольство, и сегодня многие из пере¬ городок просто заклеены бумагой.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 32, Vassar St. По Cambridge St. нужно пройти вдоль реки до пересечения с Main St., а затем повернуть направо на Vassar St. Автобусы: остановка на пересечении Vassar Street / Mass Avenue (CT2). Ha Main Street также останавливаются маршруты № 64, 68, 85. Дополнительная информация Официальный сайт института: web.mit.edu (на английском языке).
Кристаллический собор Crystal Cathedral Архитектор: Филип Джонсон (Philip Johnson). Находится: Гарден-Гроув, Калифорния, США. Дата постройки: 1980 год. Назначение: протестантская церковь. Со временем Роберт Шуллер стал влиятельным проповедником, в 1970-е годы ему даже предложили превратить воскресные выступления в телепередачу. Так ро¬ дилась самая рейтинговая христианская программа в мире «Час силы». В конце концов, башня Надежды ожидаемо стала тесной для выросшего количе¬ ства прихожан. Тогда преподобный Шуллер обратился к влиятельному архитекто¬ ру Филиппу Джонсону с просьбой спроектировать в Гарден-Гроув новую большую церковь. Идея, которую он предложил, казалась безумной: можно ли поставить полностью прозрачное здание из стекла в сейсмоопасном районе? Тем не менее, строительство, продолжавшееся с 1977 по 1980 годы, вопло¬ тило в жизнь все мечты пастора, а для архитектора стало венцом его карьеры. В начале 1990-х годов церковь еще дорабатывали, добавив шпиль и центр се¬ мейной жизни. Однако богослужения и трансляции «Часа силы» начались в ней с момента освящения — 14 сентября 1980 года. Немного из истории Когда-то в далеком 1955 году преподобный Роберт X. Шуллер и его жена приеха¬ ли сюда с 500 долларами в кармане, полученными от Реформатской церкви Амери¬ ки, для создания прихода в Гарден Гроув. Еще в пути пастор набросал себе несколь¬ ко вариантов мест расположения храма, однако все они оказались заняты. Тогда он нашел нестандартное решение, переделав старый «Оранжевый театр» на колесах под передвижную церковь. Забавная на первый взгляд идея получила неожидан¬ ную популярность: в скором времени зал театра на каждой проповеди наполнял¬ ся до упора. Даже когда в 1968 году свои двери открыла угловатая модернистская башня Надежды работы Ричарда Нейтры с 27-метровым неоновым крестом, пастор не оставил свои передвижные выступления. 202
Замысел и исполнение Информация аля туристов Как добраться Адрес: 13280, Chapman Avenue, Garden Grove. Находится на пересечении автострад № 5 и Гарден Гроув 22. Автобусы: № 47 и 54. Стоимость посещения Вход в собор бесплатный. Дополнительная информация Официальный сайт: www.crystalcathedral.org (на английском языке). Внешне это величественное строение ничем не напоминает традиционную церковь, разве что острый шпиль высокой башни отдаленно походит на колокольню. Собор сделан в форме четырехконечной кристаллической звезды из более 10 000 пластин стекла, скрепленных се¬ ребристой металлической конструкцией и си¬ ликоновым клеем, и возвышается над округой на 126,5 метра. Хрупкая внешне прозрачная конструкция максимально надежна: по утверж¬ дениям архитектора, она способна выдержать землетрясение до 8 баллов. Внутреннее убранство кристаллического со¬ бора — яркое подтверждение того, что здесь находится истинный дом Бога: грань между небом и храмом прозрачна, через тысячи окон щедро льется солнечный свет, а сквозь прозрачную крышу видны плывущие облака. Огромный внутренний зал вмещает до 2736 че¬ ловек (сидящих), из-за размеров и прекрасной акустики его часто используют для проведения оркестровых и органных концертов духовной музыки. Главную роль в таких вечерах играет еще одна достопримечательность собора — его огромный орган, обладающий 273 реги¬ страми и почти 16 000 труб. В целом при всей многообещающей экс¬ центричности внешнего вида интерьер собора довольно прост: ничто не отвлекает от молитв и созерцания небесной синевы и солнца, а соз¬ данное Богом — лучше любых рукотворных украшений. В качестве ярких деталей добав¬ лено лишь большое количество зелени. Кроме того, своей мраморной отделкой выделяется алтарь с 5-метровым позолоченным крестом. Г ’4
Музей и Зал славы рок-н-ролла Rock and Roll Hall of Fame and Museum Архитектор: Йо Минг Пей (Бэй Юймин) (Ieoh Ming Pei). Находится: Кливленд, Огайо, США. Дата постройки: 1995 год. Назначение: музей. Немного из истории Фонд Зала славы рок-н-ролла был образован в 1983 году лидерами музыкальной индустрии. Изначально у организации не было дома, поэтому в 1985 году начались поиски подходящего места для будущего музея. Предложения поступили из Нью-Йорка, Филадельфии, Нового Орлеана, Мемфиса, Чикаго и Сан-Франциско, однако жюри избрало Кливленд: именно здесь в 1952 году прошел первый в истории рок-н-ролльный концерт. Кроме того, местные власти предложили лучшее финансирование (строительство обошлось им в 65 миллио¬ нов долларов). Многие замечают сходство музея рок-н-ролла с пирамидой Лувра, что неудивительно, учитывая, что над ними работал один и тот же мастер — Йо Минг Пей. Архитектор слабо представлял себе тематику, поэтому перед началом работы он посетил большое количество концертов в Нью-Йорке. Строительные работы на берегу озера Эри начались в 1993 году. Одновременно с возведением здания накапливались коллекции: например, в октябре 1994 года фонд получил коллекцию артефактов Леннона от Йоко Оно. Торжественное открытие музея состоялось в 1995 году. Его первым директором стал музыкант и ученый- фольклорист Брюс Конфорт. Сразу же сюда перенесли Зал славы, в который еще в 1986 году была отобрана первая десятка членов, включающая Элвиса Пресли, Чака Берри, Рея Чарльза, Джерри Ли Льюиса и др. 204
Замысел и исполнение Внешне это своеобразное здание выглядит как со¬ вокупность лаконичных, выверенных геометрических форм. Основу композиции представляет башня высо¬ той 50 метров, от которой в разные стороны устрем¬ ляются две нависающие над водой конструкции при¬ чудливой формы. Цветовая гамма музея довольно скромна: она призвана подчеркивать очертания, а не перетягивать внимание на себя. Основания стен сде¬ ланы из белого бетона, башня отделана алюминиевы¬ ми панелями с серыми вставками. Изначально пред¬ полагалось, что верхняя точка музея будет на высоте 60 метров, но из-за близости к аэропорту Берк Лейк- фронт пришлось снизить ее на 10 метров. Больше всего привлекает внимание массивная стеклянная пирамида, в которой располагается большинство вы¬ ставочных площадей. Всего в этом здании семь уровней, пять из которых содержат различные экспозиции, посвященные исто¬ рии рок-н-ролла. Так, на третьем этаже расположил¬ ся Зал славы, стены которого украшены автографа¬ ми его членов, а в коллекциях находятся бесценные экспонаты, связанные с именами Джона Леннона, Дженис Джоплин, Pink Floyd, Брюса Спрингстина и др. Организация не только занимается развити¬ ем фондов, но и ежегодно номинирует и утверждает кандидатуры рок-музыкантов, достойных занесения в Зал славы. Из требований стоит отметить творче¬ ский путь более чем в 25 лет и значительный вклад; решение принимает комиссия из музыкальных жур¬ налистов, критиков и продюсеров. На верхних уровнях расположились временные выставки, как правило, позаимствованные у других музеев и посвященные группам, артистами, продю¬ серам, а также развитию аудиотехники или истории музыки. В прилегающих нависающих бетонных кон¬ струкциях находятся театр и круглый концертный зал. Информация лля туристов Как добраться Адрес: 1100, Rock and Roll Boulevard. Метро: станция Tower City Rail, от которой можно добраться до музея на трамвае. Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 22 доллара, пожилые люди (от 65 лет) — 17 долларов, дети от 9 до 12 лет — 13 долларов, дети до 9 лет — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.rockhall.com (на английском языке). i
Центральная библиотека Сиэтла Немного из истории The Seattle Public Library Архитектор: Рем Кояхас (Rem Koolhaas), Джошуа Рамус (Joshua Prince-Ramus). Находится: Сиэтл, США. Дата постройки: 2004 год. В последние годы новая архитектура с трудом приживалась в Сиэтле. Так, художественный музей Роберта Вен¬ тури и ЕМР Фрэнка Гэри вызвали у большой части общественности неприязнь и отторжение. Творению Колхаса — зданию публичной библиотеки — повезло больше: оно было принято безоговорочно. Возможно, причиной стало то, что перед началом работы еще в 1999-2000 годах голландец вместе со своим партнером по ОМА (Office for Metropolitan Architecture) Джошуа Рамусом провел целое исследование, чтобы выяснить, как работают современ¬ ные библиотеки и чего от них ожидают посетители и работники. По результатам проведенных семинаров, консуль¬ таций и опросов, рекомендации для архитекторов составили толстый том. Огромную помощь в этом нелегком деле им оказали опекунский совет и директор библиотеки Дебора Джекобе. В целом Колхас и Рамус выяснили, что тре¬ буется здание, легкое в использовании, гибкое, просторное и способное вместить большие фонды: предыдущие постройки, в том числе и историческое здание, построенное в 1946 году на средства известного промышленника Эндрю Карнеги и сменившая его пятиэтажка 1960 года, пришли в негодность именно из-за роста коллекций. Пред¬ ставленный в результате изысканий проект Колхаса, названный им «по-настоящему традиционным зданием», не вызвал нареканий у опекунского совета. Его осуществление обошлось городу в 165 миллионов долларов, что впол¬ не уложилось в капитальный план «Библиотеки для всех», утвержденный избирателями еще в 1998 году. 23 мая 2004 года новая центральная библиотека была торжественно открыта в присутствии 28 000 человек. Уже за первый год работы она смогла принять более 2 миллионов посетителей, что полностью оправдало все ожидания.
Информация лая туристов Как добраться Адрес: 1000, 4th Avenue. Остановка AMTRAK — Seattle King Street Station. Рядом много автобусных оста¬ новок, ближайшие — Madi¬ son St. & 4th Avenue и Spring St. & 4th Avenue. Здесь останавливаются автобусы более 25 маршрутов. Дополнительная информация Официальный сайт: www.spl.org (на английском, русском, испанском, китайском и других языках). ‘V*VAV ♦ с# / > / / ' / / ЖЖ # < / ♦ ФЩ ' S т // // ' V d d \\Y\1 Замысел и исполнение Хотя Колхас и назвал свое творение «традици¬ онным», при первом взгляде оно поражает вообра¬ жение. Здание состоит из ярких переливающихся дискретных платформ, впечатляющих нарочитым нагромождением неправильных форм и изгибов. На деле такая планировка характеризуется точным инженерным расчетом и позволяет зданию высто¬ ять при сильном ветре или в случае средней силы землетрясения. Большая часть стен характеризует¬ ся тройным остеклением, когда между двумя внеш¬ ними слоями зажата алюминиевая сетка. На библи¬ отеку ушло колоссальное количество материала: 16 820 кубических метров бетона, 4644 тонн стали и 9994 стеклянных панелей по 12 квадратных мет¬ ров каждая. Удобная внутренняя планировка спроектирована по принципу диаграммы, разбитой на пять секто¬ ров, в которые входят книгохранилища, админи¬ стративные офисы, публичные залы, общественная зона с кафе (атриум) и подземные стоянки. Осо¬ бенно интересно решение стеллажей: они устрое¬ ны на манер автомобильных парковок на 4 этажа вверх и носят название «книжной спирали». Над ними находится читальный зал с наклонными стек¬ лянными стенами, сквозь которые днем проника¬ ет солнечный свет, а ниже расположилась «палата смешения» — компьютеризированный справочный зал, где работают библиотекари. Чтобы уйти от шаблона библиотеки как скучного невыразительно¬ го здания, архитектор сделал разноцветными даже мебель и эскалаторы, что вносит разнообразие в стеклянные интерьеры. 207
« Космическая игла» Брасе Needle Архитектор: Джон Грэм (John Graham). Находится: Сиэтл, Вашингтон, США. Дата постройки: 1961 год. Назначение: обзорная башня. Немного из истории В 1959 году Эдвард Карлсон, председатель правления Всемирной ярмарки в Сиэтле (1962), посетил Штутгарт. Его настолько вдохновила местная телебашня космического вида, что он захотел построить что-то подобное к выставке в своем городе. Несмотря на отсутствие архи¬ тектурных и художественных навыков, бизнесмен сразу же набросал свое видение будущей башни на подставке для столовых приборов. Его рису¬ нок со значительными изменениями лег в основу дизайна знаменитой «Космической иглы». По идее Карлсона, верх конструкции напоми¬ нал привязанный кабелями к шпилю аэростат. На¬ нятый для разработки проекта архитектор Джон Грэм настаивал на превращении шара в лета¬ ющую тарелку. После долгих споров, всего за пол¬ тора года до ярмарки, его точка зрения победила. Реализация затягивалась еще и из-за поиска места для строительства. Подходящий участок 36 х 36 метров был найден только за 13 месяцев до открытия, поэтому работы пришлось вести ускоренными темпами. Конструкция «Иглы» характеризуется усилен¬ ным фундаментом, что было важно для ее устой¬ чивости. Для закладки землю разрыли на 9 мет¬ ров вглубь и на 36 метров в диаметре, а затем 467 бетоновозов за один день залили огромную яму. В результате основа башни весила больше, чем вся надземная конструкция. В декабре 1961 года «Космическая игла» была закончена. Она официально открылась в первый день выставки 21 апреля 1962 года. Башня не раз подвергалась переделкам. Так, в 1993 году в ней поменяли лифты на более ско¬ ростные, а в 2000 году началась масштабная ре¬ ставрация, стоившая 20 миллионов долларов (в 4,5 раза больше стоимости постройки), в ходе которой отремонтировали обзорную площадку, построили магазин, а два ресторана заменили на один крутящийся. • • PS Л 208
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 400, Broad St. Башня расположена в центре Сиэтла, рядом с музеем му¬ зыки и научной фантастики. Добраться можно с помощью монорельса, а также на авто¬ бусах № 3, 4, 16, 82 (остановка 5th Avenue North & Broad Street). Стоимость посещения Вход в башню: взрослые (от 14 до 64 лет) — 18 дол¬ ларов, пожилые люди (от 65 лет) — 16 долларов, учащиеся (от 4 до 13 лет) — 11 долларов, дети (до 3 лет) — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.spaceneedle.com (на английском языке). Замысел и исполнение «Космическая игла» представляет собой метал¬ лическую вышку, увенчанную обзорной площадкой в виде летающей тарелки, возвышающуюся над го¬ родом на 184 метра. Массивные стальные пере¬ кладины формируют корпус и сравнительно тонкие ноги, соединенные с фундаментом 72 стержнями по 10 метров каждый. Общая масса сооружения равна 9550 тоннам, и оно способно выдержать порывы ве¬ тра до 320 км/ч и землетрясение в 9 баллов. На павильонном нижнем уровне башни находятся кассы и проходы клифтам, 100 метрами выше — кон¬ ференц-залы для встреч и банкетов. Основное вни¬ мание туристов привлекает пятиуровневый купол, раскрашенный в белый, оливковый, красный и зо¬ лотистый цвета, до которого можно добраться всего за 43 секунды на скоростном лифте. В нем друг над другом на высоте 152-158,8 метра расположились крутящийся ресторан и обзорная площадка. Изначально в «тарелке» находились два кафе: «Игольное ушко» и «Изумрудная сюита». Однако в 2000 году их перестроили в один — «Небесный го¬ род» (Sky City). Его оснастили специальной системой, осуществляющей оборот ресторана за 47 минут с по¬ мощью мотора всего на 1,5 лошадиных силы. Несмот¬ ря на то, что поворачивается кольцо лишь на 4 метра на уровне окон, кажется, что движется все блюдце. Наконец, над рестораном находится обзорная пло¬ щадка, предоставляющая панорамный обзор на центр Сиэтла, Каскадные горы, залив Элиот и вулкан Маунт- Рейнир. 209
Архитектор: Фрэнк Гэри (Frank Gehry). Находится: Сиэтл, Вашингтон, США. Дата постройки: 2000 год. Назначение: научно-образовательный интерактивный музей музыки и научной фантастики. Музей музыки и научной фантастики The Experience Music Project and Science Fiction Museum and Hall of Fame Яш j■
Немного из истории Изначально у одного из основателей Microsoft Пола Аллена появилась идея создать мемориаль¬ ный музей Джимми Хендрикса, чтобы сохранить коллекцию артефактов, связанных с музыкантом. Впоследствии проект трансформировался в музей¬ но-образовательный центр, где люди могли бы на¬ учиться чувствовать и понимать музыку. Для реали¬ зации идеи был приглашен Фрэнк Гэри, известный своим пристрастием к деконструктивизму и неор¬ динарным решениям. Целью архитектора стало вы¬ разить страсть и разнообразие рок-музыки и под¬ черкнуть интерактивный характер заведения. Будучи любителем классики, Гэри плохо разби¬ рался в подобных стилях, поэтому он отправился в музыкальный магазин. Архитектор не только про¬ слушал кучу записей, но и купил несколько гитар и порезал их на куски (подобно тому, как рокеры разбивали инструменты после выступления). Эта композиция и стала катализатором для его вдох¬ новения. Далее в работу вступила компьютерная программа — трехмерный моделировщик САНА, обычно использовавшийся для разработки истре¬ бителей. Он позволил Гэри рассчитать несущую структуру, исходя из формы музея, а также опреде¬ лить расход материала. В 2000 году к «Монорельсу» и «Космической игле» добавилась новая достопримечательность. К сожа¬ лению, коммерчески она не имела большого успеха, поэтому в 2004 году Аллен утвердил в южном кры¬ ле Музей и Зал славы научной фантастики, чтобы решить финансовые проблемы. До недавнего вре¬ мени посетителям даже приходилось покупать от¬ дельные билеты для посещения обеих экспози¬ ций, однако такая политика подверглась критике и в 2007 году была отменена.
Замысел и исполнение Огромное здание музея издалека поражает буйством красок и переливами цветов. Такой эффект дости¬ гается облицовкой из 21 000 металлических листов, каждому из которых придали уникальную форму. Всего использовано два материала: стальные панели окрашены в пурпур, серебро и золото, а алюминиевая дранка блестит красным и голубым цветами. Предусмотрено, что алая облицовка со временем должна выцвести — это изменит облик центра, подчеркнув бесконечную изменчивость музыки. Вдохновителем подобной рас¬ краски музея стали гитары фирмы «Фендер», на которых играл Хендрикс. Металлическая оболочка прикрепляется к стальной обрешетке, покрывающей 25-сантиметровую стену из бетона. Монолитность конструкции нарушают только отверстия, пропускающие монорельс, пассажиры которого получают возможность в поездке осмотреть центр, не покупая билетов на экскурсию. Внутри этой разноцветной амебы находится 6 тематических территорий. В центре здания располагается так называемая Небесная церковь — концертная площадка 30-метровой высоты с прекрасными освещением и акустикой. Здесь же можно посетить любую из 12 звукоизолированных площадок аудиолаборатории, где гости могут создать собственную музыку или научиться играть на инструментах. Если пересечь централь¬ ное лобби и мост, справа будут располагаться выставочные залы с экспозициями, раскрывающими историю рока, диско и гитарной музыки. В южном синем «пузыре» находится второй в мире публичный музей научной фантастики, экспонаты которого посвящены космосу, фантастическим мирам, а также содержат множество артефактов, связанных с известнейшими фильмами, книгами и сериалами.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: 325, 5th Avenue North. Находится в центре Сиэтла, рядом с «Космической иглой» и монорельсом Автобусы: № 3, 4, 16, 30, 82 (остановка 5th Avenue North & Broad Street). Стоимость посещения Вход в музей: взрос¬ лые — 15 долларов, пенсионеры (от 65 лет) и студенты — 12 дол¬ ларов, учащиеся (от 5 до 17 лет), дети до 4 лет — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.empsfm.org (на английском языке).
Фонтаны Bellagio Архитектор: Марк Фуллер (Mark Fuller). Находится: Лас-Вегас, США. Дата постройки: 1998 год. Назначение: музыкальный фонтан. «Ш llilIIIIHIIIIII*ни m■■ мsi■■ hi я*f <1 на Ж Ш I Немного из истории В современном мире компания WET, основанная Мар¬ ком Фуллером, — один из лидеров в строительстве му¬ зыкальных фонтанов. Когда-то ее основатель работал на «Диснейленд» и использовал свою диссертацию по теме «Струйчатый поток воды» (при котором формируется по¬ следовательный поток, похожий на стеклянный стержень) для создания «скачкообразного» фонтана в центре Epcot. «Диснейленд» дал молодому инженеру опыт, но в 1983 году Фуллер ушел оттуда, чтобы организовать свое дело. В 1995 году WET получил заказ на музыкальные фонтаны рядом с отелем Белладжио, которые принесли компании мировую славу. Для постройки этого грандиозного техни¬ ческого сооружения на бывшем поле для гольфа Фуллер использовал почти все свои изобретения: специальные сопла shooter, oarsmen и super shooter. Фонтан зарабо¬ тал в 1998 году на церемонии открытия отеля, и с тех пор не останавливался ни на один день.
Информация аля туристов Как добраться Адрес: отель Bellagio, 3600, South Las Vegas Boulevard. Ближайшая автобусная остановка — Las Vegas @ Paris (марш¬ руты Deuce, SDX). Стоимость посещения Просмотр представления бесплатный. Дополнительная информация Время представлений указано на сайте отеля: www.bellagio.com/amenities/ fountains-of-bellagio.aspx (на английском, испанском, французском, немецком, итальянском, китайском и японском языках). Jm ii i ' ' * 1 л « м „ k Замысел и исполнение По рисунку Белладжио представляет со¬ бой пару огромных концентрических колец и длинную изогнутую арку с присоединенны¬ ми к концам окружностями поменьше. В об¬ щей сложности он содержит почти 1200 фор¬ сунок, самые мощные из которых способны выбрасывать воду на высоту 25-этажного зда¬ ния. Всего WET использовала четыре вида насадок. Базовые — oarsmen — самые мно¬ гочисленные, они создают водяную струю, которая может двигаться на 120° в сторону и на 90° вперед и назад. Таким образом, в соз¬ дании рисунка они играют решающую роль, работая при этом сравнительно бесшумно и спокойно. Напротив, сопла из серии shooter позволяют струе бить вверх, обрисовывая все аспекты шоу и позволяя арке подниматься над поверхностью в виде занавесей и колонн. Са¬ мые «дальнобойные» из них — hyper shooter — способны выбрасывать водяные столбы до 122 метров в высоту. Сочетание этих насадок и профессионально выполненной подсветки из 4500 подводных ламп и создает «танец»: недаром такие фонтаны еще называют хорео¬ графическими. Во время вечернего пред¬ ставления в течение 30 минут или часа звучит музыка: от классики и оперы до поп-музыки и Фрэнка Синатры — и согласно заранее созданной программе струи воды синхрон¬ но взмывают в воздух. Лишь иногда мелодия заглушается их ревом, когда одновремен¬ но стреляют все 192 насадки hyper shooter, грохот которых подобен залпу из орудий. В остальное же время работы фонтан просто выпускает стройные ряды струй до 76 метров. Некоторые сопла Белладжио и лампы под¬ светки располагаются на движущихся под¬ ставках и могут перемещаться по поверхно¬ сти искусственного озера длиной 305 метров, на котором стоит фонтан. Всего в комплексе задействовано почти 100 миллионов литров химически обработанной воды, полученной из скважины, созданной ранее для орошения поля для гольфа, и нынешний водозабор со¬ ставляет лишь 10 % от того, что использова¬ лось в прошлом. В 2006 году двое «сумасшед¬ ших ученых» Фриц Гроб и Ште¬ фан Фольц, известных в Сети как Ееру Bird, стали интернет-сенса¬ цией. Смешав 500 драже менто- са и 200 литров диет-колы, они воссоздали аналог танцующего фонтана, засняв это на камеру. Создатели Белладжио были на¬ столько восхищены таким покло¬ ном в их сторону, что пригласили их в свой офис в Калифорнии для «живой» демонстрации. Интересно 215
Архитектор: Маргарет Штауде (Marguerite Brunswig Staude). Находится: Седон, Аризона, США. Дата постройки: 1956 год. Назначение: католическая церковь. Немного из истории 216 В 1932 году молодая художница Маргарет Штауде посетила Нью-Йорк. Эта по¬ ездка изменила ее жизненные приоритеты: визит к недавно построенному первому небоскребу Америки Эмпайр-стейт-билдинг поразил художницу до глубины души, а когда с определенного угла она увидела в основе здания крест, в ней родилось страстное желание тоже построить что-то во славу Господа. Сначала Маргарет решила возвести собор где-нибудь в Европе. В дальнейшем ей пришлось немало путешествовать, но места она так и не нашла. К тому же реали¬ зацию задумки тормозила война. Только вернувшись в США, Штауде удалось оста¬ новиться на чудесном местечке в Аризоне, в маленьком городке Седон, известном своими красными скалами. В отличие от подготовительных работ, строительство пошло ускоренными тем¬ пами. По проектам Штауде и разработкам архитекторов компании Anshen & Allen Ричарда Хайна и Августа Штротца церковь воз¬ вели всего лишь за 18 месяцев, потратив на нее около 300 000 долларов. Часовня Святого Креста в скале открыла свои двери в 1956 году и с тех пор стала одной из самых заметных досто¬ примечательностей Аризоны. Часовня Креста в скале The Chapel of the Holy Cross in Rock
М№ .Информация аля туристов Как добраться W- Адрес: 780, Chapel Road. . Находится на пересечении трассы 179 и Chapel Road. Стоимость посещения Вход бесплатный, приветствуются пожертвования. & инфс Дополнительная информация tjr Официальный сайт: www.chapeloftheholycross.com (на английском языке). Замысел и исполнение Случайный наблюдатель не сразу поверит, что это необычное строение в красных скалах Седона рукотворно: настолько хорошо удалось создате¬ лям вписать часовню в окружающий пейзаж. Трапециевидное, нарочито грубо отделанное строение подни¬ мается на 76 метров из огромной, 300-метровой каменной стены, а по бокам его обрамляют уступы-мона¬ хини. В основу конструкции положен огромный 27-метровый крест, который видно даже с дороги. Под определен¬ ным углом кажется, что только на нем и держится вся церковь. Часовня в скале необычайно проста по своему внешнему виду: ни снару¬ жи, ни внутри нет особых украшений и пышности, только массивное витраж¬ ное окно в солнечном свете расцвечи¬ вает интерьер яркими красками. Одна¬ ко красный камень ее стен, природные формы и чудесный пейзаж скал и начи¬ нающегося неподалеку леса не остав¬ ляет равнодушным никого. Здесь не проходят службы, но люди ходят сюда для молитв и духовных размышлений, а также полюбоваться прекрасными видами, открывающимися из окон этой необычной каменной церкви. •Щ* : .. * * h» ■ * - ^ -
Денверский музей I искусств I Denver Art Museum I Архитектор: Даниэль Либескинд (Daniel Libeskind). Находится: Денвер, США. Дата постройки: 2006 год. Назначение: художественный музей. Немного из истории Клуб художников в Денвере ведет свое начало с 1893 года. Позже он вырос в Художественную ассо¬ циацию, основавшую в 1918 году первый музей, сменивший впоследствии не одно здание. Последнее было построено Джио Понтии и Джеймсом Садлером в 1971 году и представляло собой 7-этажное сооружение, выложенное серой плиткой. Теперь оно вместе с пристройкой — павильоном Гамильто¬ на — носит название «Крыло Моргана». 9 апреля 2003 года начались строительные работы по созданию нового здания музея, спроекти¬ рованного студией Даниэля Либескинда, на авангардный дизайн которого архитектора вдохновили зазубренные силуэты Скалистых гор. Стальные утесы необычного здания по проекту выложили ти¬ таном и стеклом, что предопределило их высокую стоимость; более 90 миллионов доллров, из ко¬ торых 62 миллиона были собраны путем государственного займа, одобренного жителями Денвера. В 2006 году Денверский художественный музей был торжественно открыт.
Замысел и исполнение Информация для туристов Слова, характеризующие авторский стиль Либе- скинда еще с Еврейского музея в Берлине: много¬ гранность, ломаные линии и баланс при видимой хаотичности форм. Денверский музей не стал исклю¬ чением: он весь состоит из изломов и острых высту¬ пов, словно разбитых и заново собранных «кусков» бетона и стали. Главная «вершина» музея, тянущаяся в небо, армирована матовыми титановыми панеля¬ ми: так архитектор хотел уйти от сходства с музеем Гуггенхайма в Бильбао. Как добраться Адрес: West 14th Avenue Parkway. Автобусы: № 52 (остановка Bannock St & W 13th Ave), № 9, 52, 0, 0L, 2X, 3L, 5X, 6, 16, 79L, 83L, 87X, 93X, 100X, 116X, CV, EV, P (остановка W 13th Ave & Broad¬ way). Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 13 долларов, и студенты, пожилые люди (от 65 лет) — 10 долларов, учащиеся (от 6 до 18 лет) — 5 долларов, дети до 5 лет — бесплатно. Дополнительная информация Официальный сайт: www.denverartmuseum.org (на английском языке). Интерьеры здания также впечатляют. Через глав¬ ный вход посетитель попадает в огромный атриум, в котором сходятся галереи музея. Здесь находятся служебные помещения и конференц-залы, а по изо¬ гнутой и сужающейся кверху лестнице можно попасть в выставочные залы, содержащие коллекции совре¬ менной скульптуры, живописи и дизайна, а также от¬ деление искусства Океании. Внешняя асимметрия повлияла и на их устройство. Считается, что если Ли- бескинд создал внешний антураж здания, то превра¬ щение его в музей легло на плечи Дэна Коля — штатно¬ го архитектора комплекса. Изначально в интерьере не было ни одной плоскости, находящейся под прямым углом к полу, и кураторы были вынуждены вешать кар¬ тины на стенах, «пляшущих» в разные стороны. В не¬ которых залах низкие потолки и острые углы и вовсе оставили для экспозиции лишь небольшие простран¬ ства в центре. Коль разработал систему дополнитель¬ ных элементов, облегчивших расстановку экспонатов и их размещение в музейном пространстве. Необычное модернистское создание Л ибескинда — только часть комплекса, в который до сих пор входит и старое сооружение работы Понти. Чтобы попасть во вторую часть музея, посетитель должен пройти к нему по стеклянному мосту, расположенному на первом уровне.
Uj 1111L. и fa \\уфшифШШШНШЩ,
Кафедральный Архитектор: Оскар Нимейер (Oscar Niemeyer) Находится: Бразилиа, Бразилия. “l Г Н|.ТГ'~ Дата постройки: 1970 год. Назначение: католический собор. Немного из истории ■ I Своим созданием и быстрым развитием город Бразилиа обязан президенту Жуселину Кубичеку, который в итоге и перенес сюда столицу из Рио-де-Жанейро. В формировании его уникального архитектурного облика, за который вся столица была включена в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, особую роль сыграли два талантливых дея¬ теля: Лусио Коста и Оскар Нимейер. Если первый составил генеральный план города, то его ученик смог в полной мере реализовать свой творческий потенциал в проектировании деталей, формирующих общий облик местности. Все творения Нимейера для Бразилиа, будь то правительственные здания или театр, гостиница или больница, ин¬ тересны, но больше всего захватывает дух собор, построенный им в 1960-1970 годах. 222
% Замысел и исполнение Один из самых необычных католи¬ ческих соборов мира представляет собой 40-метровую гиперболоид- ную конструкцию, созданную соглас¬ но разработкам В. Шухова. Внешне в нем есть сходство с Ливерпульским собором, однако он обладает более ребристой структурой, создающей ощущение легкости и прозрачности. Потолок поддерживают 16 изогнутых колонн; вместе с параболическими секциями массой 90 тонн каждая они представляют божественную симво¬ лику: две руки, вздымающиеся к небу. Дополняет живописный пейзаж аван¬ гардного вида колокольня — подарок от Испании. Основные помещения храма рас¬ полагаются ниже уровня земли, по¬ этому внутри собор кажется больше и просторнее, чем снаружи. У входа верующих встречают 4 статуи еван¬ гелистов работы скульптора Данте Кроче, соединившего в их облике черты модерна и бразильского ба¬ рокко. Другие скульптуры украшают внутреннее убранство церкви: под¬ вешенные на стальных тросах под потолком ангелы, масса которых со¬ ставляет от 100 до 300 килограммов. Главным украшением нефа считают¬ ся потрясающей красоты витражи го¬ лубых, белых и коричневых оттенков. Эффект усиливается еще и тем, что купол полупрозрачен: солнечный свет красиво играет на цветном стекло пластике, а сквозь крышу видны про плывающие облака. Информация лля туристов Как добраться Находится на пересечении Via S Dois Leste и Via L Dois Sul. Метро: Central (зеленая и оранжевая ветки), дойти по Erl S до Via S Dois Leste и пройти по этой улице около 1 кило¬ метра. Стоимость посещения Вход в собор свободный. Дополнительная информация Во время богослужения t«a посещения запре- ■ щены. л
Мост Женщины Puente de la Mujer Архитектор: Сантьяго Калатрава (Santiago Calatrava). Находится: Буэнос-Айрес, Аргентина. Дата постройки: 1999-2001 годы. Назначение: пешеходный мост. Немного из истории Единственное в Южной Америке произведение талантливого испанца Сантьяго Калатравы было создано в нача¬ ле нового тысячелетия в аргентинской столице как подарок городу. Местный бизнесмен Альберто Гонсалес решил отпраздновать 60-летие своего бизнеса и в честь этого преподнести городу мост работы одного из самых ориги¬ нальных архитекторов современности. Строительные работы начались в 1998 году. Архитектор подошел к поставленной задаче серьезно: он прослу¬ шал множество образцов местной музыки и, вдохновившись танго, решил построить мост, символизирующий тан¬ цующую пару. Учитывая, что окружающие улицы носят женские имена, он дал своему детищу вполне логичное на¬ звание — La Mujer. В ходе строительства выяснилось, что в Аргентине не производится нужный сорт стали, поэтому детали изго¬ товили в Испании, в Стране Басков, в городе Витория, и за 5 месяцев постепенно перевезли в Буэнос-Айрес, где на месте собрали. 20 декабря 2001 года пешеходный мост был окончен и торжественно открыт. К сожалению, власти города повели себя не очень красиво: содержание новой достопримечательности было полностью возложено на плечи Гонсале¬ сов, а позже проход и вовсе был закрыт, когда через 3 года выяснилось, что куда-то пропала часть болтов и дру¬ гих конструкционных элементов. Однако и по сей день мост Женщины украшает собой городской пейзаж Буэнос- Айреса и привлекает толпы туристов. 224
По своей структуре этот небольшой вантовый мост напоминает сразу два творения Калатра- вы: мост Сэмюэла Беккета («Дублинскую арфу») и Аламилло в Севилье. От первого аргентинский шедевр отличается тем, что его опоры позволя¬ ют удерживать полотно без помощи дополни¬ тельных кабелей с тыльной стороны, от второ¬ го — наклоном пилона. В данном случае следует говорить не о самоплагиате, а скорее об общих чертах авторского стиля. Главная особенность этой легкой, воздуш¬ ной постройки — вздымающийся на 40 метров металлический пилон. Он наклонен в сторону моста на 38,8° и считается его единственной опорой. Форма постройки призвана символи¬ зировать пару в классической для танго позе: полотно изображает женщину, отброшенную в порыве танца в горизонтальное положение, а поддерживающие его тросы символизируют крепко сжимающую ее мужскую руку. Мост на¬ столько хорошо выполнил свою художествен¬ ную задачу, что зритель ощущает движение и забывает о немаленьких габаритах сооруже¬ ния: длина —160 метров, масса — 800 тонн. La Mujer способен пропускать небольшие суда, при этом он не поднимается, а повора¬ чивается. Для этого конструкция составлена из 3 секций, средняя из которых — 102,5 метра длиной — сделана мобильной. Она способна по¬ ворачиваться на 90° вокруг центральной опоры, в которой расположены моторы, приводящие механизм в действие, а в восточной части моста инженеры установили компьютерную систему, управляющую поворотом. Информация лая туристов Как добраться Адрес: Док 3 (Dique 3), Puerto Madero. Всего в нескольких кварталах от Casa Rosada, где находится Президентский дворец. Метро, станции Plaza De Mayo (линия С), LN Alem (линия В). От них пройти на восток через дамбы.
ймш Музей современного искусства в Нитерое Museu de Arte Contemporaries de Niteroi Архитектор: Оскар Нимейер (Oscar Niemeyer). Находится: Нитерой, Бразилия. Дата постройки: 1996 год. Назначение: музей современного искусства. Немного из истории В свой 89-й день рождения известный бразильский архитек¬ тор Оскар Нимейер открыл в городке Нитерой, рядом с Рио-де- Жанейро, музей современного искусства, воплотивший в себе черты авторского стиля знаменитого автора застройки Бразилиа и штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке. Разработка проекта началась в 1991 году, как только нашли под¬ ходящее место на побережье. 15 июля архитектор представил прес¬ се проект своей, как он считал, лучшей работы — музея, раскрыва¬ ющегося над водной поверхностью, как цветок. Строительство велось медленно из-за скрытого противостояния городских властей до тех пор, пока проектная группа не встретилась с известным коллекцио¬ нером Жуаном Саттамини, решившим разместить свои фонды в Ни¬ терое. В 1996 году музей открыл свои двери для посетителей. В последние годы у Нимейера были проблемы со здоровьем, одна¬ ко несмотря на возраст, он до сих пор продолжает работать над мас¬ штабными проектами (например, над административным комплек¬ сом в столице штата Минас-Жераис Белу-Оризонти в 2010 году).
-- v.T ^ Замысел и исполнение Информация аля туристов Как добраться Адрес: Av. Gal Milton Tavares Souza. Каждые 15 минут от метро Uruguyana из Рио ходит паром до Нитероя. Автобус: № 47В (остановка: Museum / Boa Viagem). Стоимость посещения Вход в музей: взрослые — 5 бразильских реалов, дети до 7 лет — бесплатно. Предусмотрены скидки для студентов, Это здание сделало для городка — сател¬ лита Рио примерно то же, что музей Гугген¬ хайма для Бильбао: нанесло его на карту культурного наследия человечества. Оно несет в себе все черты авторского стиля Нимейера: благодаря виртуозному обраще¬ нию, казалось бы, с непластичным бетоном, постройка получилась очень динамичной, словно вылепленной вручную. Издалека она напоминает гигантскую скульптуру при¬ землившейся летающей тарелки, которая, кажется, вот-вот упадет в море. 3-этажное 16-метровое блюдце стоит на одной срав¬ нительно тонкой опоре, его окружает искус¬ ственный водоем площадью 817 квадратных метров. Со смотровой площадки открыва- учащихся и пожилых людей (от 60 лет). По средам вход бесплатный для всех. нутах ходьбы находится главный пляж Ните¬ роя — Икараи. Дополнительная информация Официальный сайт: www.macniteroi.coiri.br (на португальском языке). Интерьеры также соответствуют назва¬ нию музея современного искусства. Залы, в которых размещаются экспозиции пре¬ имущественно в стиле абстракционизма, завиваются по спирали, а основная картин¬ ная галерея располагается по окружности. В ней можно полюбоваться картинами-ок¬ нами, из которых открываются виды Ните¬ роя, горы Сахарная Голова, бухты Гуанаба- ра и Рио-де-Жанейро. Кроме того, здесь часто проходят временные выставки, а с не¬ давних пор открылась экспозиция с работа¬ ми самого Нимейера: эскизами, моделями и чертежами. 227 ; ^ V
Касапуэбло («Дом народов»)) Casapueblo Архитектор: Карлос Паэс Виларо (Carlos Paez Vilaro). Находится: Пунта-дель-Эсте, Уругвай. Дата постройки: 1960 год. Назначение: усадьба, музей живописи, ресторан, отель. Немного из истории В свое время неуемный путешественник Карлос Виларо сильно увлекся афро-уруг- вайской культурой, принесенной черными переселенцами в Южную Америку, и эта страсть осталась с ним на долгие годы. Когда ему удалось купить небольшой кло¬ чок земли на побережье в 1958 году, за не¬ сколько лет он сумел возвести на нем свое¬ образный дом-скульптуру, объединяющий средиземноморские итальянские мотивы с чертами африканского и креольского народного творчества. Фактически он вы¬ лепил свое жилище почти голыми руками из бетона. Со временем усадьба Виларо разрос¬ лась: было отстроено несколько новых корпусов, и дом занял весь склон. Разрас¬ тание Касапуэбло продолжалось вплоть до 1968 года, периодически художник добавлял комнаты для определенных го¬ стей. Позже он открыл здесь отель. " *3^ j Ч
Замысел и исполнение Дом напоминает вылепленные из глины и грязи гнезда птицы-печника, нередкие для Уругвая. Знатоки определя¬ ют его стиль как этно-наивизм. Трудно поверить, что стены Касапуэбло выполнены не из податливой глины, а из не¬ пластичного бетона, сверху побеленного по-андалузски. Целью подобного стиля было вырваться из рамок прямых углов и максимально приблизиться к природе. Здание состоит из трех частей. В первой живет сам Карлос Виларо, этот корпус недоступен для посещения. Во второй находится мини-музей с работами художника за последние 50 лет. Здесь расставлены скульптуры, ке¬ рамика и картины. Музей открыт каждый день, и ежегод¬ но его посещают более 60 000 человек. Именно он стал средоточием культурной жизни Касапуэбло: в этих стенах нередко проходят концерты классической музыки, пре¬ зентации книг, каждый день желающие могут наблюдать за интересной церемонией Солнца: чтением стихов на за¬ кате, сопровождающимся игрой на инструментах. В это же время с террасы поместья, выходящей в море, приятно по¬ любоваться потрясающе красивыми закатами. Наконец, добрую половину усадьбы занимает стильная гостиница, арендуемая преимущественно туристами, от¬ дыхающими в Пунта-дель-Эсте. Для них здесь обустроены 70 номеров с видом на море, а также бассейны и ресторан «Террасы». Для Южной Америки цены Касапуэбло вполне демократичны, однако они сильно поднимаются зимой, когда начинается купальный сезон. Информация лля туристов Как добраться Casapueblo находится в мес¬ течке Punta Ballena, в 15 ки¬ лометрах от курорта Punta del Este. От аэропорта Punta del Este до отеля всего 8 километров, там же можно взять такси либо заранее заказать транс¬ фер в отеле. Стоимость посещения Вход в музей: 4 доллара; дети до 12 лет — бесплатно. ' V
Церковь Лас-Лахас Santuario de Las Lajas Архитектор: Гваяьберто Перес (Gualberto Perez) и Лусиндо Эспиноса (Lucinda Espinoza). Находится: Монтеррей, Колумбия. Дата постройки: 1954 год. Назначение: католическая церковь. Немного из истории В истории христианства нередки случаи, когда замечательные произведения искусства возникали после свер¬ шившегося чуда. Так произошло и с этим необыкновенной красоты собором в Колумбии. Его история началась в 1745 году. Тогда в округе Нариньо в поселке Потоси жила индианка Мария Муэсэс со своей глухонемой дочерью Розой. Они часто ходили вместе в близлежащий город Ипиалес, и дорога всегда пролегала через мост, рядом с которым располагалась пещера. Однажды уставшие путницы попали в грозу и были вынуждены скрыться здесь от дождя. Роза зашла в пещеру, и когда Мария обнаружила ее там, девочка заговорила: она указала на плиту с кар¬ тиной и сказала, что изображенная там женщина звала ее. Это был лик Девы Марии с Иисусом на руках. У этой легенды существует еще продолжение, повествующее о позднейшем воскрешении Розы в пещере, од¬ нако она скорее относится к области преданий, тогда как остальное вполне может соответствовать реальности. Еще в 1754 году монах Габриэль Виллафуэрте построил там первую соломенную церковь, куда стали стекаться паломники. К началу XX века на этом месте сменились уже три собора, созданные на средства от пожертвований. В 1916 году началось грандиозное строительство под руководством архитекторов Гвальберто Переса и Лусиндо Эспиносы, продолжавшееся вплоть до 1954 года, когда была доделана базилика. За эти годы в каньоне реки вы¬ росло грандиозное готическое здание, до сих пор радующее глаз и хранящее в себе святыню — то самое наскаль¬ ное изображение Богородицы. 230
Информация аля туристов Как добраться Собор находится в 7 километрах от го¬ рода Ипиалес, в 11 километрах от моста Rumichaca у границы Колумбии и Эквадора. Замысел и исполнение Лас-Лахас — одно из красивейших произведений неоготики, вписанное в великолепный природный пейзаж. Этот монументальный собор из серого и белого камня состоит из трех нефов, построенных на мосту из двух арок, пересекающих реку и соединяющих две стороны каньона. Кажется, что 100-метровое здание состоит из трех больших кораблей, покрытых сводами, и перетекает в мост на высоте почти 50 метров над пропастью. В постройке собора активно использованы особенности местности. Например, апсида трех нефов сделана из натурального камня стены каньона. Церковь обладает всеми атрибутами готического храма, и днем сол¬ нечные лучи проходят сквозь витражи и красиво играют на мозаике из стеклопластика работы итальянского художника Вальтера Вольфа. Как и раньше, священная икона на камне — это центральный элемент убранства собора. Со временем к изображениям Девы Марии и младенца были дописаны короны, а по бокам помести¬ ли фигуры святых Доминика и Франциска. Тиснение на плите имеет высоту 3,2 метра и ширину 2,03 метра. Картину ни разу не реставрировали с XVIII века, но ее краски и по сей день остаются яркими. Говорят, что ученым так и не удалось определить, что за вещества использовались для создания изображения. Сегодня к чудотворной иконе стекаются паломники в надежде на исцеление, причем многие уходят из этого храма, получив помощь.
Научно-популярное издание ТАЙНЫ НАШЕЙ ПЛАНЕТЫ Фролова Евгения Александровна 100 САМЫХ УДИВИТЕЛЬНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ СОВРЕМЕННОЙ АРХИТЕКТУРЫ Ответственный редактор В. Обручев Художественный редактор С. Михайлова ООО «Издательство «Эксмо» 127299, Москва, ул. Клары Цеткин, д. 18/5. Тел. 411 -68-86, 956-39-21. Home раде: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru Оптовая торговля книгами «Эксмо»: ООО «ТД «Эксмо». 142700, Московская обл., Ленинский р-н, г. Видное, Белокаменное ш., д. 1, многоканальный тел. 411 -50-74. E-mail: reception@eksmo-sale.ru По вопросам приобретения книг «Эксмо» зарубежными оптовыми покупателями обращаться в отдел зарубежных продаж ТД «Эксмо» E-mail: international@eksmo-sale.ru International Sales: International wholesale customers should contact Foreign Sales Department of Trading House «Eksmo» for their orders. internationai@eksmo-sale.ru По вопросам заказа книг корпоративным клиентам, в том числе в специальном оформлении, обращаться по тел. 411-68-59, доб. 2299, 2205, 2239, 1251. E-mail: vipzakaz@eksmo.ru Оптовая торговля бумажно-беловыми и канцелярскими товарами для школы и офиса «Канц-Эксмо»: Компания «Канц-Эксмо»: 142702, Московская обл., Ленинский р-н, г. Видное-2, Белокаменное ш., д. 1, а/я 5. Тел./факс +7 (495) 745-28-87 (многоканальный), e-mail: kanc@eksmo-sale.ru, сайт: www.kanc-eksmo.ru Полный ассортимент книг издательства «Эксмо» для оптовых покупателей: В Санкт-Петербурге: ООО СЗКО, пр-т Обуховской Обороны, д. 84Е. Тел. (812) 365-46-03/04. В Казани: Филиал ООО «РДЦ-Самара», ул. Фрезерная, д. 5. Тел. (843) 570-40-45/46. В Самаре: ООО «РДЦ-Самара», пр-т Кирова, д. 75/1, литера «Е». Тел. (846) 269-66-70. В Екатеринбурге: ООО «РДЦ-Екатеринбург», ул. Прибалтийская, д. 24а. Тел. +7 (343) 272-72-01/02/03/04/05/06/07/08. В Новосибирске: ООО «РДЦ-Новосибирск», Комбинатский пер., д. 3. Тел. +7 (383) 289-91-42. E-mail: eksmo-nsk@yandex.ru В Киеве: ООО «РДЦ Эксмо-Украина», Московский пр-т, д. 6. Тел./факс: (044) 498-15-70/71. В Донецке: ул. Артема, д. 160. Тел. +38 (062) 381-81-05. В Харькове: ул. Гвардейцев Железнодорожников, д. 8. Тел. +38 (057) 724-11-56. Во Львове: ул. Бузкова, д. 2. Тел. +38 (032) 245-01-71. Интернет-магазин: www.knigka.ua. Тел. +38 (044) 228-78-24. В Казахстане: ТОО «РДЦ-Алматы», ул. Домбровского, д. За. Тел./факс (727) 251-59-90/91. RDC-Almaty@eksmo.kz Полный ассортимент продукции издательства «Эксмо» можно приобрести в магазинах «Новый книжный» и «Читай-город». Телефон единой справочной: 8 (800) 444-8-444. Звонок по России бесплатный. Подписано в печать 17.08.2012. Формат 60x90 1/8. Печать офсетная. Бум. мел. Уел. печ. л. 29,0. Доп. тираж 3000 экз. Заказ 5114/12. Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО «ИПК Парето-Принт», г. Тверь, www.pareto-print.ru ISBN 978-5-699-51343-7
Электронный вариант книги Скан, обработка, формат: manjakl961
Евгения Фролова самых удивительных достижений Г СОВРЕМЕННОЙ АРХИТЕКТУРЕ п Прекрасно иллюстрированная (более 500 фотографий) книга-альбом посвящена наиболее впечатляющим шедеврам архитектуры, созданным за вторую половину XX и начало XXI века. Подробно описаны 100 самых невероятных сооружений, построенных на всех континентах. Каждое архитектурное чудо показано с разных ракурсов. Из текста вы узнаете, почему данное сооружение столь значимо, кто был его архитектором и каков был его замысел, как протекало строительство и какие драматические события его сопровождали. Чтобы вы смогли увидеть понравившееся здание своими глазами, в книге приводится его точный адрес и алгоритм того, как его найти. Благодаря своему богатому исполнению книга станет прекрасным подарком любому интересующемуся современной архитектурой. )достЗийИтельных СОВРЕМЕННОЙ АРХИТЕКТУРЫ