Текст
                    -Д..Г.
- Дмеъниьил
Iоллсм. - А ба к а н -tyac-HophcM.
17Z1-17ZZ


Кар ты XVII1-X1X век ов
.Д-. Г . f^ecc^jotuMusir Iomcm. ~A6au.au-K -kacMopIpcM. T7Z1--T72Z
УДК 94(47) ББК 63.3 (253) 5 М-53 М -53 Д. Г. Мессершмидт. Дневники. Томск-Абакан-Красноярск. 1721 -1722 Научно-популяр ное издание. - Абакан: ООО «Кооператив «Ж урналис т», 2012г.- 160 с. Научный редактор - канд. ист. наук Э.Л . Львова Автор перевода и составитель настоящего издания дневников Д. Г. Мессершмидта предлагает посмотреть на Сибирь начала XVIII века глазами немецкого учено го -пу те шес твен ника и пленного шведского ка пита на Табберта и в ыражает надежду, что книга пр ивле чет внимание не только историков, этнологов , археологов и лингв ис тов , но и всех интересующихс я ис торией края. Издание выпущено за счет средств Министерства культуры Республики Хакасия Оформление обложки - Николай Рыбаков Рисунки в тексте - Алексей Абдин Фотографии - Валерий Балахчин
Дорогие друзья! В 2011 году мы отмечали знаменательную дату - 290 лет назад по просторам Хакасии прошла первая научная экспедиция, которую возглавлял немецкий ученый-энциклопедист Даниил Готлиб Мессершмидт . Эта экспедиция открыла научному миру уникальное и богатейшее историко-культурное наследие нашей малой Родины. Мессершмидт был пионером проведения в Сибири исследований в области орнитологии, ботаники, этнографии, археологии и лингвистики. Важнейшее открытие, которое совершил Мессершмидт на территории нашей республики - это древнетюркское руническое письмо , дающее основание утверждать, что некогда на просторах Сибири развивалась самобытная цивилизация со своей письменной традицией, и Хакасия была ее центром. Мы благодарны Мессершмидту и за то, что история становления и развития российской археологической науки оказалась связана с нашей территорией. Первые археологические раскопки кургана скифского времени, принадлежащего Татарской культуре, с научными, а не грабительскими целями были проведены им в январе 1722 года вблизи села Абакано-Перевоз . С того времени Хакасия оказалась в поле зрения ученых и уже в советское время превратилась в один из ведущих центров развития отечественной археологии. Современники Мессершмидта оказались не в состоянии оценить его заслуги, тем более важно отдать им должное сегодня, имы считаем честью популяризировать его научное наследие. Уважаемые читатели, вы держите в руках уникальную книгу, где впервые на русском языке и почти в полном объеме публикуются экспедиционные дневники Мессершмидта о Хакасии. Эти записи, составленные им и его помощником, военнопленным шведским капитаном Филиппом Таббертом, дают возможность соприкоснуться с историей нашего края и, мы надеемся, вызовут большой интерес к историко-культурному наследию Республики Хакасия . Министр культуры Республики Хакасия з
Моим родным и близким с благодарностью и любовью Предисловие Первая экспедиция в Сибирь в начале XVIII века связана с именем Даниила Готлиба Мессершмидта. На протяжении почти трех столетий путешественники и исследователи Сибири использовали его опыт, маршруты, программу исследований, методы работы, дневники и подробные записи наблюдений, естественноисторические и этнографические коллекции, собранные на месте картографические материалы, метеорологические наблюдения. Родился Д.Г. Мессершмидт 16 сентября 1685 года в Данциге (ныне польский город Гданьск), крупном портовом городе с прочными культурными и научными традициями' . Его оте ц - главный корабельный инспектор короля Ионна -Казимира - дал своим трем сыновьям (Даниил Готлиб был младшим) хорошее первоначальное образование, при этом большое внимание уделялось изучению древних языков. В возрасте 21 года Мессершмидт поступил в Иенский университет, но через 2 года перешел на медицинский факультет университета в саксонском городе Галле. Университет в Галле был совсем молодым (основан в 1694 г.), и очень быстро стал центром немецкого Просвещения, развития науки и пиетизма2. Глава пиетистской школы в Галле А. Франке, пользовавшийся поддержкой Г. Лейбница - ученого- энциклопедиста, основателя и первого президента Берлинской академии с 1700 года, своей бурной деятельностью привлекал многих молодых ученых и богословов , стремившихся к миссионерству. Поэтому при обучении студентов в университете особое внимание уделялось изучению восточных и славянских языков3. 1 Kubik К., Mokrzecki L. Trzy wieki nauki gdariskiej. Szkice z dziejow od XVI do XVIII wieku. Wroclaw. Warszawa. K rakd w . Gdaiisk. 1976.180 S. 2 Пиетизм - от латинского слова pietas - благочестие. Как писал М. Вебер, «Бекон опроверг точку зрения, что современные естественные науки возникли как результат роста материальных и технических интересов. Между этими двумя феноменами существует, конечно, чрезвычайно тесное, но значител тим все пуританские , баптистские и пиетистские вероисповедания проявляли особую склонность к физике и к другим, пользующимся теми же методами математическим и естественным наукам. В основе лежала вера в то, что посредством эмпирического исследования установленных Богом законов природы можно приблизиться к пониманию смысла мироздания... Эмпиризм XVII в. служил аскезе средством искать «Бога в природе». См .: Вебер М. Избранные произведения . М „ 1990. С . 239. 3 А.Франкесоздал вГаллет .н. «восточн ую коллегию» (Collegium orientale) —для подготовки профессоров восточных языков и миссионеров. В инструкции упоминаются следующие 4
Предислови е В этой атмосфере в Галле в течение пяти лет Мессершмидт изучал медицину и ориента листику. По окончании у ниверситета он получ ил ученую степень доктора медицины, тема и название его диссертации фактически отражали и дух времени, и весь последующий путь в науке и жизни этого ученого - «О разуме ка к главенствующем начале всей медицинской науки». Затем он возвратился в свой родной город, где занимался врачебной практикой, продолжал научные из ыс кани я в област и медицины, зоо ло гии и ботаники, совершенство вал свои зна ния греческого, латинс ко го и еврейско го языко в. В эти годы он тесно общалс я с профессором Иоганом Брейном, основателем широко известного в Европе Музея естественноисторических коллекций. В 1716 году Данциг оказался в центре военных действий, был осажден и взят русскими войсками. Петр I, воз главлявш ий военную ка мпанию, изъявил же лание осмотреть музей И. Брейна, в ходе беседы спросив профессора, кого бы тот посоветовал ему для собирания естественноисторических коллекций и основания подобного музея в новой российской стол ице, и Брейн предло жил доктора Мессершмидта. Дальнейшие переговоры с Мессершмидтом были поручены л ейб-м едику царя, доктору медицины и философии Оксфордско го университета Роберту Арескину4. Можно предполо жить, что мо лодого доктора и лейб-медика многое сближало в плане науки и мировоззрения. Дл я Мессершмидта было по четно пр иобрести в качестве покровите ля из вест ного ученого, занимающего сто ль высокое по ложение при Российском царе. Но была для Мессершмидта и еще одна немаловажная причина согласиться с одной стороны, на весьма лестное, а с другой - весьма рискованное и опасное предложение Арескина. Дл я ее по ясне ния необходимо обратить внимание на сосущ ество вание двух образов географического пространст ва в переходную эпоху от Средневе ковья к Новому времени. Один с троился на негатив ной оценке стран света: Запад - ад, Восток - рай, что отображалось в картографии XVI-XVII вв.; другой формировался под влиянием «научной революции» , когда началось языки: халдейский, сирийский, арабский, раввинский, талмудический, эфиопский и, в случае возможности, армянский, персидский, китайский, турецкий, новогреческий или польский, русский, французский, итальянский и английский. Это учреждение, во главе которого стоял ориенталист Х.-Б. Михаэлис, существовало с 1702 по 1713 год. 4 Арескин (или Эрскин), Роберт (? - 1718), сын знатного шотландского лорда, лейб-медик Петра Великого, доктор медицины и философии Оксфордского университета, сыгравший значительную роль в становлении российского естествознания. Роберт Арескин был одним из самых влиятельных иностранных врачей, когда-либо служивших при дворе Петра Великого, а также получил право считаться основателем и отцом российской медицины. 5
Предисловие осмысление географического пространства в рационалистическом ключе, т.е. переход к научной фиксации и описанию реального географического пространства. Известно, что во время встречи молодого Петра I с Витсеном5 в Амстердаме шла речь о значении Сибири для России и Европы именно в этом контексте. Позднее Лейбниц вел с царем активную переписку, касающуюся необходимости создания в Санкт-Петербурге Российской Академии наук, которая, по его убеждению, должна была объединить усилия ученых, направленных на поиски смысла мироздания6, а та кже организации Великой северной экс педиции «на край света » с целью узнать, соединяютс я л и материки Америки и Азии. «Только в одном мес те, - писал он царю, - эта граница не исследована, большая полоса земли тянется далеко на север, к та к называемому, хотя еще и неизвестно му, Ледовито му мысу, и ну ж но было бы исследовать, существует ли этот мыс, и оканчивается ли им та полоса земли»7. Исходя из этих задач «научной революции» становится понятным интерес европейских ученых к Китаю и России, особенно к Сибири, не только с научной точки зрения, но и в плане возможности распространения христианских ценностей - «взращивания плодов веры». Д. Мессершмидту представилась возможность на деле реализовать те идеи, под влиянием которых происходило его формирование как личности и ученого в стенах университета города Галле. С большой долей вероятности можно предположить, что такая миссия явилась для Мессершмидта одним из главных аргументов пр инять предложе ние Арескина. Итак, в конце 1717 г. Мессершмидт приехал в Петербург, а 15 ноября 1718 года был издан царский указ об отправке доктора Д. Мессершмидта в Сибирь. Согласно заключенному контракту его жалование составляло 500 рублей в год, и по завершении экспедиции ему полагалась денежная премия-вознаграждение. Сумма была весьма скромной по сравнению с тем, что назначалось другим ученым - иноземцам. Но Мессершмидт ехал в Сибирь не ради заработка, и взятые им на с ебя много численные обяза нности не были результатом ле гком ысленно го отношения к своим силам. Молодой ученый действительно был энциклопедически образован - это был врач, натуралист, та ла нтл ив ый р исо вал ьщ ик, музыкант, поэт, филолог, з нав ш ий восто чные, европейские (французский , английский), греческий 5 Николаас Витсен (8 мая 1641 — 10 августа 1717), голландский политик, предприниматель, картограф, бургомистр Амстердама с 1682 по 1706 год. 6 См.: Винтер £. Научное исследование Сибири в Петровское время. Семилетняя научная экспедиция Д.Г. Мессершмидта в Сибирь (1720-1727). М. 1971. С . 2 -3; Winter Е. Halle als Ausgangspunkt der deutshen RufSlandskunde im 18 Jahrhunderts. Berlin, 1953. 7 Островский Б.Г. Великая Северная экспедиция. Севоблгиз. Архангельск. 1937. с .38 6
Предисловие и латинский языки, быстро выучившийся по -русски, профессионально делавший чучела, рисунки птиц и растений, проводивший метеорологические наблюдения, определявший высоту полюса, выступающий одновременно как картограф, археолог, этнограф и лингвист. Получив религиозное воспитание в духе пиетизма, он отличался сознанием долга и исключительной работоспособностью8. За исключением первых двух лет Мессершмидт ездил по Сибири один, без постоянных помощников. 7-го сентября 1719 г. Мессершмидт выехал из Москвы в Тобольск в составе китайского посольства Л.В . Измайлова в надежде, что Л. Блюментрост9разрешит ему сначала поездку в Китай. Однако он получил отказ и напоминание, что его задачей является изучение природных богатств России, а не чужой страны. От мечты о Китае, видимо , зародившейся еще в годы студенчества, пришлось отказаться. В Тобольске он познакомился и духовно сблизился с пленными шведскими офицерами капитанами Матерном, Шмидтом и Таббертом, поручиком Шмидтом и др10. Многие из них были по происхождению немцами и обладали разносторонними интересами. В течение всего 1720 года Мессершм идт совершал поездки с научными целями по окрестностям Тобольска. Тогда же в Санкт -Петербург были отправлены его первые коллекции и отчет, доставленный Петром I в Парижскую академию наук. За это время программа исследований Мессершмидта постепенно расширялась и уточнялась. Здесь он понимает, что для решения поставленных задач нужны помощники, и обращается в Медицинскую коллегию с просьбой зачислить в состав экспедиции некоторых шведских пленных, поскольку новые знакомые выразили желание принять в ней участие. Так в состав экспедиции были включены увлеченный историей татар и картографированием капитан Филлип Иоганн Табберт, его племянник, прекрасный рисовальщик Карл Шульман и унтер -офицер 8 См. о Мессершмидте: Вернадский В. И . Труды по истории науки в России / Сост. БастраковаМ.С., Неаполитанская В.С., Фирсова Г.А.. — М.: Наука, 1988.С. 160 9 Блюментрост Лаврентий Лаврентьевич (1692—1755), первый президент Академии наук, занимавший этот пост до 1733 года. Сын известного врача, лечившего царя Алексея Михайловича, Блюментрост родился в Москве . В 1706 г. отправился за границу, где с успехом обучался в нескольких европейских университетах, в частности , в Галле. В 1713 г. в Лейдене он защитил диссертацию и стал доктором медицины. В 1718 г. после смерти лейб -медика Петра I Р. Арескина на эту должность был назначен Л.Л. Блюментрост . Одновременно к нему перешло заведование Библиотекой и Кунсткамерой, созданными еще в 1714 г., т а к чт о М е сс е рш ми д т оказался у него в подчинении. 10 Новлянская М.Г. Филипп Иоганн Страленберг . Его работы по исследованию Сибири . М.-Л.. 1966.С.32-34. 7
Предисловие Даниэль Капель, взявший на себя обязанности квартирмейстера - люди, искренне заинтересованные в успехе общего дела. Вероятно , содружество всех этих людей и объясняет особый стиль и содержание дневниковых записей: сотрудничество единомышленников заставило писать «мы» при фиксировании информации и не сосредотачиваться на очевидных трудностях экспедиционного быта. Однако после заключения Ништадского мира со Швецией в 1722 году вышел указ о немедленной высылке шведских пленных из Сибири, и Таббертс Карлом Шульманом вынуждены были расстаться с Мессершмидтом. Дальнейшее путешествие он продолжил без помощников, неустанно, как он сам писал , « в зр ащ ива я пло ды веры». Мессершмидт вернулся в Петербург в 1727 г. с огромным количеством материалов для Кунсткамеры и Академии наук в дополнение к тем, которые отправлял в столицу по ходу экспедиции. Возвращение было безрадостным . Петр I умер, его супруга, императрица Екатерина I, вскоре скончалась, в стране началась ожесточенная борьба за власть между сторонниками и противниками преобразований. Двор нового императора Петра II переехал в Москву, и мало кому было дела до немецкого ученого. Изменения политического климата в Российской империи не могли не отразиться и на положении дел в Академии наук. Президент Л. Блюментрост, одновременно и лейб-медик юного царя, был вынужден перебраться вслед за Двором в Москву, так что фактически вся власть в Академии перешла в руки И.- Д . Шумахера, занимавшего пост библиотекаря, несомненно , талантливого чиновника, но не ученого ". Мессершмидт, по свидетельству современников, человек мягкий, но сумрачный и малообщительный, считал недостойным добиваться заслуженного вознаграждения, к тому же он не сумел поладить с академическим начальством, с Медицинской коллегией и Академией наук во главе с Блюментростом, которым был подчинен. Сохранилась деловая переписка , свидетельствующая о том, через какие оскорбления и унижения пришлось пройти ученому. Мало того, что ему не выдавали жалованья и обещанного вознаграждения за поездку, но в довершение всего конфисковали приобретенные на собственные деньги материалы, мотивируя тем, что они могут оказаться полезными для Кунсткамеры и Академии наук. После двух лет борьбы Мессершмидта отпустили за границу, взяв подписку о неразглашении результатов экспедиции. Он отправился морем через Ригу в свой родной город Данциг. Однако его корабль потерпел крушение и Мессершмидт утратил то немногое, что ему удалось отстоять, и главное - свои записи. Удар был 11 Подробнее см.: Ту рн ае в В.И. У истоков демократических традиций в российской науке: Очерки истории русско-немецких научных связей . Новосибирск , 2003, С.24 -32 . 8
Предисловие слишком сильным и Мессершмидт вернулся в Петербург в надежде получить возможность продолжить работу со своими коллекциями. В России его планам не суждено было осуществиться и, поддерживаемый лишь немногочисленными друзьями, он умер в 1735 году. Подводя итог жизненному пути этого ученого, трудно не согласиться со словами В.И. Вернадского: «М ес се р ш мидт был немце м, но отдал России всю свою жизнь и был почти совершенно неизвестен у себя на родине, где не было приложения его силам. < . . . > Е го р або ты не были закончены и никогда не увидели света в полном виде. Однако они вошли в жизнь — хотя и после его смерти — ещё в XVIII в. и не исчезли бесследно. < . . .> Мессершмидт имел все данные сделаться великим натуралистом. Это был великий неудачник»12. И действительно, уже современникам было понятно значение собранных Мессершмидтом материалов. Г.Ф. Миллер, участвовавший в Комиссии по их приему, в своих записках по истории Академии наук отмечал, что количество и ценность принятых в Кунсткамеру привезенных господином Мессершмидтом образцов превзошли все ожидания.15 После него осталась библиотека, часть которой была куплена Академией наук, а часть позднее оказалась в Московском 14 университете • На протяжении всего пути15Мессершмидт составлял на латинском языке каталог растений, птиц и животных , вел научно-исследовательский дневник, значение которого для изучения Сибири огромно. В его дневниках мы находим данные о флоре и фауне Сибири, населяющих ее народах , полезных ископаемых и т.п., которые привлекались исследователями для научных изысканий на протяжении почти трех столетий. Это привело , с одной стороны, к введению в научный оборот отдельных добытых им сведений, но с другой - к искусственному разобщению некогда единого текста. Вопрос об издании материалов Мессершмидта ставился неоднократно еще со 12 Вернадский В. И . Труды по истории науки в России / Сост. Бастракова М. С., НеаполитанскаяВ.С., Фирсова Г.А. — М.: Наука, 1988,С. 158 13 Материалы для истории экспедиций Академии наук в XVIII и XIX веках. Сост . В.Ф. Гнучева. Ред. В.Л. Комаров . // Труды Архива ЛО АН. Вып. 4 . Москва -Ленинград . 1940. С. 25. 14 См.: В е р н ад с ки й В.И. Труды по истории естествознания в России в XVIII столетии. М. 1988. [электронный ресурс//режим допуска: http://ve rnadsky.lib.ru/e-texts/archive/russia.html]. 15 Мессершмидт проделал сложнейший маршрут от Тобольска в Тару и Томск, потом в Кузнецк, Красноярск и Саянский острог, из Красноярска в Енисейск, Туруханск, по реке Лене до Киренского острога и Иркутска, затем в Читу -Нерчинск -озеро Далай -Нор , снова в Читу- Иркутск-Енисейск, из Енисейска в Самаровский Ям -Тобольск -Тюмень -Верхотурье и Соликамск, и уже через Вятку в Москву. 9
Предисловие времени его возвращения, но на русский язык они так никогда не были переведены и опубликованы16. В 1960-е годы совместными усилиями немецких и тогда еще ленинградских ученых были изданы дневники ученого.17Некоторые извлечения из них этнографичес кого характера переведены и опублико ваны З.Д. Титовой. Особое значение для изучения научного наследия Мессершмидта имеет исследование- публикация В.В. Напо льских, где впервые на пр имере удмурдских материало в18 воспроизведен оригинальный текст его дневника, сопровождённый переводом и обсто ятел ьным комментарие м. Для нас то ящего издания из дне вников Мессерш мидта были отобраны записи Табберта за период с ноября 1721 г. по май 1722 г. и самого Мессершмидта с мая по октябрь 1722 г., сделанные во время поездки по территории современных Красно ярско го края и Республики Хакасия. Такой выбор обуслов лен двумя пр ичина ми. Во-первых , эти тексты представ ляют собой синхронный срез историчес кой ситуации, точ но пр ивяза нной ко времени и месту, и поэтому раскрывают по вседнев ную жизнь сибирской провинци и начала XVIII века. Во- вторых, в них о тражена исследовател ьская «кух ня» немецкого ученого, дающая возмо жность у видеть, ч то характер и содержание фиксируемой информации зависят от самого исследователя, будучи тесно связаны с особеннос тям и его личности и мировоззренческих установок. Перевод дневниковых записей Мессерш мидта за период с ноября 1721 г. по октябрь 1722 г. сдела н по 1-му то му немецкого а кадемическо го издания19и на русском языке публикуется впервые. Необходимо о тметить, что пр и подготовке немецкого издания текст ы дне вников были подвергну ты ос новате льной редакторской правке. Э то привело к весьма серьёзным отс туп ле ниям от первоначального те кс та, правда, обстоятел ьно ого ворёнными в предислов ии публикаторами. Отметим наиболее существенные из них: 1) для облегче ния по нима ния немецкий текст был адаптирован, внутри выделены подзаголо вки по пунктам следования 16 См. Материалы для истории экспедиций Академии наук... С. 25-30; Архив АН СССР, 1933. С .164 -165. 17 Messerschmidt D. G . Forschungsreise durch Sibirien. 1720-1727/ Akademie-Verlag-Berlin. 1962-1968 . Teil 1-5.Подлинники хранятся в архиве Российской Академии наук вСанкт-Петербурге (фонд 986 опись 1, No 1-5). В предисловии авторы издания предполагали опубликовать в 6 тоие и научные материалы Д.Г. Мессершмидта, но они так и не вышли в свет. 18 Путешествие по указу Петра I. Из дневника Д. Г.Мессершмидта - исследователя народов Сибири. 1721-1725 гг. // Исторический архив. М>2.2003. Напольских В.В. Удмуртские материалы Д.Г. Мессершмидта: Дневниковые записи, декабрь 1726.Ижевск, 2001. 19 Messerschmidt D. G . Forschungsreise durch Sibirien. 1720-1727/ Akademie-Verlag-Berlin. 1962. Teil 1. 10
Предисловие экспедиционного отряда, а сам текст - разбит на абзацы; 2) фонетические варианты написания географических названий и имён собственных вынесены в специальные приложения, а внутри текста унифицированы в большинстве случаев и приведены в соответствие с современным написанием; 3) редакторская правка и примечания внутри текста заключены в квадратные скобки, а пометы Мессершмидта на полях даются по тексту в треугольных скобках; 4) научные экскурсы на латинском языке также адаптированы. В настоящем переводе сохранены основные нормы публикации немецкого текста. Особенностями этого издания является выделение в тексте vo ca b u la или словарь. Примечания в тексте, рассчитанные на немецкого читателя, заменены подстрочными примечаниями переводчика с учетом научно-популярного характера издания. Текст сопровождают фотографии памятников и мест, которые Мессершмидт описывает в дневниках. В заключение хочется выразить признательность моему учителю - доценту Э.Л. Львовой, коллегам по кафедре отечественной истории исторического факультета Томского государственного университета профессорам А.Н. Жеравиной, Е.Е. Дутчак и В.П . Зиновьеву, замечания и советы которых оказали неоценимую помощь в работе над книгой. Слова благодарности хочется сказать Н.И. Временщиковой и моему супругу А.А. Киму за помощь в подготовке перевода с немецкого языка . Приношу благодарность В.П. Балахчину - главному инициатору настоящего издания дневников Мессершмидта. Е.А. Ким 11
Путешествие Табберта в Абакан к Мессершмидту Путешествие Табберта в Абакан к Мессершмидту 29 Ноября 1721. 29 (среда) ветер дул северо-западный и к вечеру северный. В 2 часа, с именем Господа, я отправился из Томска с двумя денщиками и тремя служивыми на 6 санях. Моя дорога шла сначала на северо-запад, потом на север до реки Малая Кир­ гизка и до деревни Шибердово, находится от Томска в 8 верстах. Через реку Малая Киргизка мы пошли к деревне Пестерева (от последней деревни 13 верст), распо­ ложена на реке Тапка, в 2 верстах от ее устья, где она впадает в Большую Киргизку. Здесь мы остались переночевать. 30 Ноября 1721. 30 (четверг) около 8 часов мы двинулись дальше. Ветер был восток -юг -восток, при этом было пасмурно, дул сильный ветер и шел снег, дорогу занесло, и было очень тяжело ехать. Часто приходилось спешиваться. Через 1 версту мы миновали маленькую речку Камышик, течет с юго-востока и 12
Путешестви е Табберта в Абакан к Ме ссершмидту впадает в Большую Киргизку. Через 2 версты мы переехали через реку Еловка, а через 3 версты миновали реку Каменка и одновременно село Николаевское-Семи- лужское. Река Каменка течет с востока-юго-востока на восток и в 2 верстах от села Николаевско го впадает в реку Киргизка. О т села Николаевско го мы ехал и вдоль реки Каменка, до второго Семилужского, 'Л версты от первого. Около 12 часов мы пришли сюда и остались, так как лошади устали от глубокого снега, да и мы сами должны были отдохнуть. - NB. Я в этот день считал еще в старых верстах, однако, от Пестерева мы находились в 12 новых верстах.' 1 Декабря 1721. Ветер был 1декабря (пятница) юг-юг-восток, и ночью выпало опять много сне­ га, дорогу полностью занесло. В 6 часов утра мы поехали отсюда, и шли от Семи­ лужского на северо-восток до речки БольшеюTM, которая протекала в 6 новых вер­ стах от Семилужского. Отсюда мы повернули на восток, и через 3 версты перешли речку Большой Майган и через 2 версты речку Малый Майган. Отсюда двинулись прямо на восток и ехали 4 версты, и увидели справа исток реки Ташма, она течет с юго-запада и впадает в реку Яя. Через 2 версты мы увидели справа маленькую реч­ ку Узен, впадает в Ташму. Проехав еще 7 верст, все время на восток, мы пришли в деревню Зырянская, которая располагалась в 2 верстах справа от большой дороги на речке Ташма и в 24 верстах от Семилужского. Здесь мы остановились на ночь. 2 Декабря 1721. 2 декабря (суббота), в 7 часов мы вышли отсюда, и через 8 новых верст дошли в 12 часов до Турунтаева. Все время шли на восток, и ветер в этот день был южный и юго-западный и шел снег. Эта деревня тоже стоит на Ташме. Здесь дорога раздваивается: одна идет налево на восток- и северо-восток к селу Спасскому или Спасская слобода, другая - на Бурнашева. Эта - красноярская и абаканская дорога, а та налево - енисейская. Я выбрал дорогу на Бурнашева, которая в 6 верстах от Турунтаева. И в 3 часа после обеда мы пришли туда, <от Турунтаева она находилась по на­ правлению восток-север-восток на восток>. Здесь остались на ночь. Между тем, я разузнал о дороге, и предположил, что отсюда невозможно, чтобы проходила прямая дорога, которая бы шла в нужном направлении. Эта деревня ле­ жала на реке Яя, от Турунтаева мы прошли через Ташму 1 версту и одновременно через другую маленькую речку Березовка, оставляя, таким образом, Ташму слева. А Бурнашева от се ла Спасского только в 2 верста х. 3 Декабря 1721. Этой ночью выпало много снега. Ветер 3 декабря (воскресенье) был север- ный. Так как прямой дорогой идти было нельзя, я поехал к селу Спасское (или по- ' Уложением 1649 года была установлена верста в 1 тыс. сажен. Наряду с ней в XVIII веке стала использоваться и путевая верста в 500 сажен. Сажень = 7 футов = 213,36 см, аршин = 28 дюймов, фут= 12дюймов- Е.А. 13
Путешествие Табберта в Абакан к Мессершмидту русски ‘das heilige DorF или ‘Erloserbildnis’-Dorf, из -за этой иконы сюда стекаются паломники). Я шел от деревни Бурнашева на север , это село в 3 верстах от нее и остановился здесь всего на 1 час. И отсюда на село Зырянское, которое лежало в устье реки Кия в 1S новых вер­ стах, я мог ехать прямой дорогой, но так как эта дорога была занесена снегом и непроходима, лучше было проехать 5-6 верст окружным путем и двигаться от де­ ревни к деревне. Таким образом , мы пошли до деревни Берлина , дальше налево вниз по реке Яя - 3 версты, и отсюда также вниз по реке Яя около 6 новых верст до Мангазейки, куда дошли к вечеру и остались здесь ночевать. 4 Декабря 1721. 4 декабря (понедельник) ветер был северо-восточный почти северный, очень холодно и при этом ясно. Проехав 1 одну версту, слева миновал маленькую речку Даул и еще через 1 вер­ сту справа реку Ташма и еще через 3 версты слева речку Курля и, наконец, через 1 версту справа реку Бирля. И отсюда до деревни Жирова 2 новые версты, стоит слева вниз по течению и находится от Мангазейки на северо-западе . В деревне Жирова я отдохнул 2 часа и опять поехал отсюда на север «севе- ро-восток> вниз по реке. Через 2 версты справа я достиг речки Кайла, и через 4 версты миновал деревню Воронина, расположена слева вниз по течению Яи, ма­ ленькая деревенька всего 4 дома. Отсюда я прошел 1 версту по левой стороне реки через речку под названием Китат и через 1 версту приехал в деревню Дорохова, расположена слева на реке Яя. Отсюда до села Спасского насчитывают 20 верст и столько же до села Зырянского в устье реки Кия. Здесь я оставался до 5 часов ве­ чера, чтобы подкрепиться. После этого я поехал вниз по реке Яя (приблизительно 4 новые версты на се­ вер-северо -запад) и потом отклонился вправо на северо-восток от устья реки Кия . Но от этого места, где я отклонился, до устья реки Яя должно быть еще 4-5 новых верст, где она впадает в реку Чулым, «гам находится волость аргунских калмы- ков.>. После этого мы проехали от реки Яя около 3-4 верст, дальше мы шли 4 версты все время на восток и достигли реки Чулым у деревни под названием Цыганова, расположенной на правой стороне реки вверх по течению. 5 Декабря 1721. Здесь мы остались до утра, 5 декабря (вторник) и с рассветом отправились в путь. Ветер был юго-восточный, и прекрасная ясная погода, но довольно холодная. Мы шли вверх по реке Чулым, отдаляясь от него, то на /г версты, то на 1 версту влево и ехали на юго-запад, а временами на запад. И, таким образом , через 8-9 ча­ сов дошли до села Зырянского (приблизительно около 8-9 часов утра), в 1 версте отсюда миновали, маленькую речку под названием Бирля, которую мы уже про- 14
Путешествие Табберта в Абакан к Мессеришидту езжали, она впадает чуть выше с правой стороны в Чулым. Здесь я пробыл около 2 часов и сначала хотел дождатьс я енисейско го воеводу. Но когда я узнал , ч то он прибудет только завтра и красноярская Казна, пр ибывшая в э то т день в Зыр янское, п роторила дорогу, то я решил продолжить свой путь. И около 1 часа дня поехал отсюда до устья реки Кия, где с другой стороны, пря­ мо вверх с левой стороны реки жил князь Кибинской волости по имени Кизилдеев. Здесь я остался переночевать, так как лошадям после трудной дороги требовался отдых. Этот человек рассказал мне, что отсюда на маленьком боте до устья реки Чулым 3 дня и 3 ночи пути, если за день и ночь проходить по 60 верст, то отсюда должно быть около 180-200 верст. И что в этой реке водится много всякой рыбы, как и в реке Оби, нет только муксуна, так как эта рыба любит песчаный и каменистый грунт, а в Чулыме или­ стое дно. Еще он сказал, что каждый год в определенное время, либо 3 недели до рождества, либо после, рыба из Чулыма уходит в реку Кия. Я спросил, а в чем причина? Он ответил, что вода в реке в это время становится душной, а многие ис то ч ники заболоченными. И такое состояние воды дл итс я время от време ни 2, 3 или более недель. Для русских они - чулымские татары, для гаустинских - тутальцы, и я спросил его, а как они сам и себя называют. Он ответил, что сос еди назы вают их по-разному, одни, живущие в городах и отделившиеся в некоторые Орды, дали им имя Uranchat или Uranchai, которые по большей части зовутся как люди, живущие в лесах, так как с давних времен проживали там без деления на роды. И он не может мне ска­ зать, как они себя сейчас называют. Но после того как они перешли под власть его Царского Величества, они были разделены на роды, се м ьи и волости для удобства сбора дани, и так себя теперь и называют. Но называть их всех Tutal’ неправильно, так как только один единственный род среди них, который ближе всего живет к Томску, и гаустинские татары, ближайшие соседи, могут оставить за собой право называться Tutal’. Он также мне сказал, что они называют себя Kalmaken Uirot, а русские и бухарцы наз ывают их только калм ыками, это название не калмыцкое ил и во сточ но-татарское, а только западно-татарское. Я спросил его о Пегой или Пестрой орде (люди которой имеют на голове и на теле пятна или полоски как у тигров). Ответил, что здесь их совсем мало, то тут, то там встречаются, и такими они, по его мнению, рождаются. Я спросил его о колючих орехах, которые здесь должны произрастать. Он ска­ зал, они назы вают их Jaraschiick и находят в стояч их озерах. Здесь мы переночевали, так как всю ночь до утра шел снег, что делало мою до­ рогу труднопроходимой. 6 Декабря 1721. Около 7 часов, 6 декабря (среда), я поехал дальше, юрты этого князя лежали с правой стороны вверх от устья реки Кия. Напротив него, немного дальше и выше 15
Путешествие Табберта в Абакан к Мессеришидту от устья есть прелестное озеро, с маленькой речкой, впадающей в Чулым, под на­ званием Бергай. В 7 часов я пошел от устья реки Кия, вверх по реке, то на юго-восток, то на юг- юго-восток . Через 3 версты пути мы пришли в юрты (принадлежащие кибинскому князю), расположенные с левой стороны реки; здесь мы не останавливались. Еще через 7 верст пути мы пришли в другие кибинские юрты, также стоят с левой сто­ роны реки, где почти напротив, впадает река Чедат, и еще через 10-12 верст пути опять юрты, всего с одним домом . Река Кия разделяется в этом месте на два ру­ кава, один называется Старая, другой Новая Кия. Юрты располагались на Старой Кие, с левой стороны вверх по течению. Здесь мы остались на ночь. 7 Декабря 1721. Всю прошлую ночь шел снег, ветер сегодня, 7 декабря, был западно -северо -за­ падный. Отсюда мы сначала поехали от реки Кия на восток, около полудня на юго -вос­ ток и к вечеру на юг и юго-запад . И, таким образом , совсем поздно вечером достиг­ ли больших юрт из 6 жилищ, расположенных на левом берегу Кии; они были рас­ положены от тех на расстоянии приблизительно в 30-35 верст. Здесь начиналась Квирикская волость. Мы остались ночевать. 8 Декабря 1721. Всю ночь шел снег. Утром 8-го около 8 часов двинулись дальше. Ветер был юго-западный, при этом шел снег. Сначала ехали на северо-восток, потом - на восток . Через 1 версту пути справа осталась река Кульдат, и, проехав еще 24 версты, справа миновали реку Берикуль. И от этой реки мы прошли еще около 2 верст до еще одних кюэрикских юрт, рас­ положенных слева на Кие и в них только 2 жилища. И остались ночевать. Здесь я спросил, как можно отсюда доехать до Мелецкого острога на реке Чу­ лым. Ответили, что верхом и на санях не пройти, так как здесь кругом глухая Taiga или Schwarzwald,2но пешком на лыжах они туда доходят за 4 или 5 дней. Здесь у этих кюэрикских людей ловится совсем мало дичи, тогда они сказали, это происходит потому, что они так сильно ограничены в своем проживании меж­ ду Чулымом и Яей, так как их собратья препятствуют им в этом. У этих юрт мы нашли очень хорошую глину, из которой они делают сковороды, в которых они обжигают свой Kurmats ch , эти сковороды сильно прокаливают на огне и их не разрывает. 9 Декабря 1721. Около 7 часов, 9 (суббота), мы выехали отсюда. Ветер был северо -западный, шел небольшой снег. Наша дорога отсюда шла на юг и временами на юго-запад, но к вечеру на юго- 2 черныйлес -Е.А. 16
Путешествие Табберта в Абакан к Мессеришидту восток. И мы дошли до очередных кюэрикских юрт на левом берегу Кии, располо­ женных от тех около 12-14 верст. Здесь мы немного отдохнули. Отсюда через 7 верст мы перешли Кию и оставили ее справа и сразу дошли до озера под названием Kaseh an ikra. И по сл е этого озе ра, через 3 версты, переехали через реку Тяжин, которая впадает в Кию. От этой реки мы ехали еще 4-5 верст до очередных кюэрикских юрт (состоят из 4 жилищ), и тут остались на ночь, во время которой была такая непогода, что дорогу всю занесло снегом. Здесь мы опять перешли на прямую дорогу от деревни Бурнашева на реке Яя, эта деревня отсюда в сторону Томска расположена на западе-северо -западе к за­ паду и в 1 'Л днях пути. И здесь начинались кругом степи. 10 Декабря 1721. 10 (воскресенье) мы вышли отсюда около 8 часов утра. Ветер был северо -за­ падный и сильная непогода. После 2 верст пути справа от меня осталась река Индевеш, течет с юго-юго -за­ пада. От этого места река Кия осталась справа, здесь она имеет большой залив или делает резкий изгиб, и в полдень мы пошли прямо на юг. И пришли к обеду в юрты аргунского князя, они расположены на левой сторо­ не реки Кия (его зовут Zasandai, а кибинского князя на Усть-Кие - Gamayatsch и кюэрикского князя - Ingets chek .) Этот князь жил приблизительно в 12 верстах от последних юрт. Здесь я остался из -за ужасной погоды, да и лошади сильно устали. По дороге сюда в степи я нашел торчащие из снега Gentzia n a с голубыми цвета­ ми, Tithymalum и другие травы, но я их не знаю. 11 Декабря 1721. 11 (понедельник), ветер был юго-восточный, к полудню южный. Сегодня появи­ лось солнце, и небо разгулялось, а то все предыдущие дни, что мы были в пути, совсем не было ясной погоды, напротив все время пасмурно и мрачно. От юрт были в пути около 6 часов, и река Кия оставалась справа, здесь она опять делает большой изгиб. Наша дорога шла все время на юго -восток и на юг. Проехав 6 верст, мы увидели два маленьких озера, называются Кизикуль. И отсю­ да мы ехали еще 4-5 верст, и пришли в большие юрты, под названием Аргунские, расположены с правой стороны на реке Кия. Мы проехали эти юрты и в 1 версте миновали реку Юра. И отсюда в 1 версте были следующие Аргунские юрты на реке Кия. Отсюда река Кия течет около 30 верст большей частью на юго-восток, а также на юг-юг -восток . Здесь мы провели ночь. От одного знающего татарина я узнал, что большинство живущих на Чулыме и Кие татар, произошли от народов хана Кучума и что они когда-то с Казачьей ордой были одним народом. Летоисчисление у них как у калмыков, а именно: один пери­ од составляет 12 лет. Когда хан Кучум был захвачен у Тобольска, то одни оказались здесь, другие - ушли по направлению к Томску. 17
Путешествие Табберта в Абакан к Мессершмидту 12 Декабря 1721. 12 (вторник) около 8 часов утра мы поехали от этих юрт дальше. Ветер был юж­ ный и, наконец, к вечеру юго-западный, при этом довольно ясная погода. Через 2 версты пути я оставил справа по Кие две реки, Нижний Байн и Верхний Байн, которые на расстоянии в А версты друг от друга впадают в Кию. Проехали еще 6-7 верст вверх по реке Кие (на восток-юг -восток), где она разделилась на две: одна идет прямо вверх на юг, и должна в конце повернуть на юго-запад, в 'А дня пути от города Кузнецка; другая идет на юго-восток, потом на северо-восток, и на­ зывается по-другому - река Серта. Но мы оставили Кию справа , а Серта слева и поехали между ними в степи. Через 2 версты пути от этого места справа от дороги мы увидели в степи холм, который называется Божья гора или Tengri-kaS, здесь в старину язычники покло­ нялись своим богам, и немного дальше от этого места есть два озера, называются Uluk -Akvuasir и Kicyk-Akvuasir. Но наша дорога шла все больше на юго-восток и на восток . А через 2 'А или 3 часа от этого места мы проехали через реку под названием Жирда, впадает в Серта. И, наконец, к вечеру около 8 часов проехали мы через реку Колба, от Жирды она могла быть на расстоянии 10 верст. Отсюда мы проехали еще 6-8 верст, и переш­ ли через реку Кайчак, впадает в реку Tusjul, а она впадает опять в реку Серта. От реки Кайчак и места, где мы отдохнули, мы проехали еще около 12 верст, и тогда достигли юрт, которые тоже называются Аргун, но это калмыцкий род и относится к живущим в устье реки Яя. Эти юрты расположены на другой стороне, близко к реке Tusjul, чье устье в 15 верстах отсюда, там она впадает в реку Серта, от устья Tusjul, вверх слева, впадает еще другая река, называется Котул, где совсем близко исток реки Серта, но ее исток от этих юрт будет в 60-80 верстах. Здесь мы оказались около 12 часов ночи. 13 Декабря 1721. Таким образом, мы оставались здесь до 13 (среда) до 8 часов и опять переехали через реку Tusjul прямо на восток и, наконец, на юго -восток к востоку . Через 5 часов пути по степям мы дошли до большого озера, называется Burszukul, что означает ‘Dachsen-See’, так как ‘Dachs’ по-татарски называется Burszuck’oM. В длину оно около 2 новых верст и 1 'А версты в ширину, вытянуто в длину на вос­ ток-юго -восток, вокруг озера довольно высокие горы, местность здесь повсюду гористая. Из озера вытекает речка, называется Дудет, мы ее увидели через 5 верст пути от озера справой стороны. В здешних юртах мы остались ночевать. Эти юрты в устье реки Кия принадлежали еще кибинскому князю; причем нуж­ но заметить, что они расположены весьма далеко от предыдущих юрт и не пред­ ставляют особой волости или рода; наоборот, в них живет сборный народ, кото­ рый в эти степи перекочевал только для того, чтобы зимой охотиться на косуль и козлов, а с наступлением лета опять вернется в свою волость или на родину. По­ скольку в этих местах много дичи и особенно косуль, которые бродят в степи и в 18
Путеш ествие Табберта в Абакан к Мессершмидту горах стадами от 10 до 20 штук, то здесь много разных татар, и они оседают, как правило, на речках, поближе к воде. 14 Декабря 1721. 14 (четверг) около 8 утра мы поехали от этих юрт и реки Дудет прямо на восток. Прошлой ночью выпало много снега и поэтому дорога - тяжелая. Ветер сегодня был северо-западный. Почти весь день бушевала вьюга, и шел снег. Через 4 версты мы перешли Дудет, который до этого был от нас справа, и по­ ехали вверх по его течению, так как он тек с юго-востока и на севере впадал в реку Урюп. Слева и справа от нашей дороги были горы, но не очень высокие. Через 8 верст пути от отмеченного прежде места мы перешли через маленькую речку под названием Кентсир, течет с юга и на севере впадает в реку Урюп. И еще через 4 версты мы пришли к Урюпу и одновременно в довольно большие юрты, которые состояли из людей разных родов, и из Kurziup-, Argun- и Kamnarski волостей (со­ отечес твенники пос ледней живу т недалеко о т Кузнецка на реке Томь). Сюда мы пришли в 2 часа дня. Вниз по течению от этих юрт находится река Урюп. Она берет свое начало на юго-западе в 3-х днях пути или в 180 верстах, и на северо-востоке, или точнее на севере впадает в Чулым, но прежде, справа (вниз по реке) - река Береш (отсюда 20 верст), потом - река Баят (снова в 20 верстах от­ сюда), затем (отсюда 20 верст) - река Сукса, и прямо, напротив, еще на 1 версту вниз, на другой стороне впадает река Шуша, от нее дальше вниз по этой же сторо­ не (2 версты) впадает еще одна река Татуй. Больше татары мне не смогли ничего сообщить. Упом янутая река Дудет впадает отсюда вверх с левой стороны (8 верст) и с правой стороны (отсюда 3 версты) Кентсир. От этих юрт вверх впадает Едет (4 в ерсты отсюда), потом справа оттуда в 10 верстах Кадат, потом слева (отсюда 10 верст) - Zurbu, потом (20 верст отсюда) справа опять Кудат. Что там дальше вверх они не смогли сказать, только что река Урюп почти через 30 верст от последней реки вытекает из какого -то болота с юго-запада. Здесь снова был знающий татарин, который утверждал, что чулымские татары из людей хана Кучума. В прежние времена у них была басурманская вера, но они ее утратили, снача ла осе ли в месте слияния рек Чулым и Кия, но были изгнаны кир гизам и, и перекочева ли сюда. Все они происходят из 66 во лос тей или родов, но некоторые почти вымерли, всего по 2 или 4 мужчины; самый большой среди них род от 30 до 35 мужчин. 15 Декабря 1721. Ночью был сил ьный буран. Сегодня 15 (пятница) ранним утром бы ло очень х олодно, в етер юго -западный. В 9 часов мы пошли вверх по реке Урюп от этих юрт, которые расположены примерно в 2 старых верстах от устья реки Едет, впадающей в Урюп. Наша дорога отсюда пош ла на вос ток, с обеих сторон были высокие горы. Возмо жно, за 6 верст мы троекратно проехали через речку Обьюл, впадает в Едет. И через 20 верст пути 19
Путеше ств ие Табберта в Абакан к Мессершмидту мы увидели справа Киргизюл, который также впадает в Урюп, около 6 или 8 верст от устья Едет. И после этого (через 4 версты) мы миновали справа устье реки Ба- зыр, которая впадает в BereS или Berosch. И от устья Базыра до устья Кадата , он тоже впадает в Береш . Они нас читываю т вниз по реке 4 но вые версты. Но от того места, где мы перешли реку Базыр, после юрты Чуйской на Береше, где мы ноче­ вали, было еще 5 новых верст. Юрты состояли из жилищ, сделанных и покрытых корой березы. 16 Декабря 1721. 16 (суббота) мы вышли отсюда около 9 часов, так всю прошлую ночь и се­ годняшний день был сил ьный буран. Ветер был западно-северо-западный, и наша дорога шла на восток и часто на юго-восток. Мы проехали около 10 новых верст и снова пришли в покрытые березовой корой юрты, состояли из 6 жилищ и рас­ по лагались на речке под названием Чигир туна. Она не впадала ни в какую другую реку, а уходила куда-то в землю. Здесь мне сообщили, что недалеко отсюда сто ит ка мень, похожий на изображе ­ ние мужчины. Но так как с нег был о чень г лубокий, и добраться туда было трудно, никто не хотел меня отвести к этому месту, и я должен был отказаться от поездки. 17 Декабря 1721. Мы выехали 17 (воскресенье) около 2 часов ночи при свете луны из юрт Чигир­ туна. Ветер был юго -западный, и к утру устано в илас ь красивая, ясная погода, что очень радовало, так как всю дорогу меня сопровождала пасмурная со снегом по­ года. Наша дорога шла на юго-восток и часто на юг-юго-восток. С правой стороны была река Барна, которая впадает в реку Береш . Э та Барна вытекает из Божьего озера, которое по-татарски называется Tengri-kul’, оно от нас находится на р ас­ стоянии 10 нов ых верст. Налево дорога идет к Белому озеру, до него около 30-40 новых верст. Но так как был глубокий снег, мы выбрали дорогу направо. Наша дорога шла больше в вос­ точном направлении. От Божьего озера - это два озера, одно перетекает в другое и длинной около 3-4 верст - мы ехали еще около 25 новых верст, и так дошли до реки под названием Печище и до юрт, в которых были татары разных родов. Они состо яли из 6 жилищ , располагались на юго-востоке от последних юрт. Здесь мы остановились до 3 ча­ сов дня и пообедали. Эта река Печише впадает в Черный Июс. Мы проехали около 15 верст, и достиг­ ли справа в одной версте еще одних юрт, расположенных на Черном Июсе. 20
Путешествие Табберта в Абакан к Мессершмидту 18 Декабря 1721. И после того как проехали еще 20 верст, ночью мы пришли на Черный Июс в большие юрты со смешанным народом. Эти юрты располагались приблизительно в 3 верстах от места слияния Черного и Белого Июсов, они на северо-востоке от юрт Печища. Все эти юрты, так же как и те на реке Чигиртуна , которые мы до этого проеха­ ли, были покрыты березовой корой и плохо держали тепло , а в центре юрты эти бедные люди разводили огонь, дым от него уходил наверх, так как все юрты как сахарные горшки и сверху открыты. Здесь мы оставались до 8 часов утра. Между тем я поговорил то с одним, то с другим татарином и они мне сообщили, что в 2 днях пути отсюда, вверх по левой стороне реки Черный Июс, должно быть озеро под названием Kara-kul. Из него не вытекает ни одна река, расположено между Белым Июсом и Черным Июсом. Недалеко от этого озера стоит знаменитый идол Kosen-kis , что означае т ‘Hasen- Jun gfrau ’, это изо бра ж ение женщ ины, которому поклонялись киргизы, но накану­ не их уничтожения было ужасное предзнаменование, когда упала голова, и головы теперь нет. Также татары сказали, что больше никакие реки выше не впадают в Черный Июс. И так в 8 часов утра мы поехали из этих юрт, сначала по реке вниз 3 версты на север и временами на север-север -запад . Потом мы повернули направо на северо - восток и от этой реки поехали прямо в степи. И через 10 верст от этого места до ­ ехали до речки под названием Sert’-sutu , где стояли юрты из 5 жилищ со смешен­ ным народом. Здесь мы пробыли 2 часа и дали отдохнуть лошадям, так как дорога была очень плохой. После этого мы проехали еще около 25 верст, и дошли до реки Кача, вокруг жи­ вут уже качинские татары, которые относятся к Красноярску. Река впадает в Белый Июс, который находился от нас слева. И от этих юрт вверх по течению в Белый Июс впадает река Белая, около 15 верст отсюда, слева впадает река Todjak. Дальше выше никаких рек не впадает. Эти юрты так расположены, что от них можно ехать и в Красноярск, и в Бель­ ский острог или Абакан, все пункты почти на одном расстоянии отсюда. 19 Декабря 1721. 19 (вторник) около 4 часов утра мы вышли из этих юрт, справа от нас был Белый Июс, но который, когда мы пошли на восток, от нас повернул в северо -восточном направлении. Мы ехали целый день и половину следующей ночи все время через степи, справа и слева было много курганов, и, наконец, пришли к маленькой из­ бушке на реке Енисей, а именно через 50 верст пути. 20 Декабря 1721. Здесь у этой избушки мы остались до 20 (среда), 8 часов утра, напротив нее на другой стороне Енисея так же живут качинские татары. Мы поехали отсюда вверх по реке Енисей и через 5 верст пути достигли юрт ка- 21
Путешествие Табберта в Абакан к Мессершмидту минских татар. И от них мы проехали около 20 верст, и достигли новых юрт. Здесь мы остановились на 2 часа отдохнуть и пообедать. 21 Декабря 1721. За ночь мы проехали 25-30 верст и в четверг, 21-го, пришли в деревню Белык- ская, она расположена на речке Белык, которая впадает в Енисей. Здесь мы оста­ лись на весь день и дали отдохнуть нашим измученным лошадям. 22 Декабря 1721. И после этого мы в 3 часа ночи, 22 (пятница), поехали от Белыкской вверх по Енисею. Проехав 3 или 6 новых версты, справа мы оставили реку Ерба и от нее дальше вверх 6 старых верст, справа - реку Тесь. А слева вверх по реке Енисей, около 15 старых верст от Белыкской, впадает река Сида, на которой в 5 верстах от устья расположена деревня Торгашина, и от этой деревни вверх по реке Сида, в 2 верстах отсюда, живут татары , 5-6 юрт. А утром около 11 часов мы подошли к устью реки Сиды. Вверх по реке Енисей мы могли сразу доехать до Абаканского острога, но наши лошади сильно измота­ лись, и мы повернули налево к деревне Торгашина, где подкрепились. После небольшого отдыха, мы поехали к Абаканскому острогу, куда мы с Бо­ жьей помощью и поддержкой пришли к 8 часам вечера, здесь я нашел в добром здравии господина доктора и всех слуг, за исключением одного квартирмейстера Капелла, который был сильно болен. 22
В Абакане В Абакане 23 Декабря 1721. Рано утром 23 -го я пошел к пр иказчику Алексею Прохоровичу Василевскому, показал ему отписку5 из Томска и попросил, чтобы принял 6 лошадей, которые я получил в Томске. Но он отказа лся под предлогом, что о тписка долж на быть до­ ставле на в Красноярск, поэтому он этого сделать не может. Тогда я сказал моим татарским слу ж ивым , они могут лошадей взять назад, т ак как их жалко, а если они околеют, то за это будет отвеча ть приказчик. <NB. 23 . декабря, среди ночи, здесь было Eclipsis lunae4, о котором за не имени­ ем Erphemeriden5 нам было неизвестно.> ' Отписки в системе документных жанров существовали в период приказного и коллегиального делопроизводства - с конца XVI века до конца XVIII века. Здесь скорее всего имеется ввиду от­ писка в значении "документ служебной переписки между местными канцеляриями". - Е.А. * лунное затмение - Е.А. ' астрономических таблиц - Е.А. 23
В Абакане 24 Декабря 1721. 24 (воскресение) пришли татары, мои служивые, и сказали, что приказчик возь­ мет лошадей, так как они ему дали 2 гривны. Я пошел сегодня к нему по поводу квартиры для меня. Он предоставил жилье без хозяев. 25 Декабря 1721. Мои служивые татары, 25 (понедельник и одновременно Рождество), отправи­ лись назад в Томск. Господин доктор дал им письма к господам воеводам, а именно Василию Елизаровичу и Павлу Федоровичу Загряжскому, в них он сообщал , что сани сюда доставлены, и господин доктор их оставил . Так же он написал господи­ ну пастору Вестадиуму, от которого я привез послание. 26 Декабря 1721. Сегодня, 26 (вторник), была прекрасная погода, и господин доктор решил по­ ехать к татарам на реку Сыда. Он послал к приказчику с просьбой предоставить пристяжных лошадей, а тот всячески стал увиливать от ответа и сказал , что в кня­ жеском указе приказчик не назван, но он не желал бы чувствовать себя виноватым, если не выполнит пожелание доктора, наоборот, он сделал бы охотно все, только za ljubov или по собственной воле. Тогда доктор ему ответил, что не нуждается в его любви, а, если он не даст лошадей, то сообщит куда следует, после чего тот прислал 3 пристяжных лошадей. После всего этого, господин доктор оправился в путь в сопровождении капт. Табберта, Карла Шульмана, денщика Андрея и Петера. Сначала остановились на пару часов в деревне Торгашина, находится в 6 старых верстах от острога, отсюда вверх по реке Сыда 2 старые версты до татарских юрт, исток этой реки на востоке в 6 днях пути, и впадает она на северо -западе ближе к северу в Енисей . Здесь мы остановились на ночь и расспросили татар о разных вещах. Здесь были двое татар из другого рода, говорящих совсем на другом языке , поэтому мы некоторые числа и слова записали, и называется он камасинский язык. На нем говорят татары между Енисеем и рекой Ангара, или у Канского и Удинского осто- рогов на реках Уда и Кан: 1 Ор, 2 Tschida, 3 Naghor, 4 Thata, 5 Sumbulan, 6 Mucktu, 7 Seigbi, 8 SchindSta, 9 Togus, 10 Bud, 11 Bfld-op, 12 Bud-tshida и т.д.; ,Бог’ Numm, ,Солнце’Kaya, Kyschtin ,Луна’, Aiba .Голова’, Nunda .Лошадь’, Thui, .Огонь’, Нуa ’ Влага, Bu ,Вода’, Dscha .Земля’, Chasa .Человек’, Nah .женщина ’, Abam ,Отец’, Imam ,Мать’, Aya ,Брат’, Yha .Сестра’, Neidschim ,Друг’, Udam ,Рука’, Hyla , Ска­ ла’, Bia ,Гора ’, Horgo Bia .Песчаная гор а ’, Нога .Песок ’. <NB. Этот камасинский язык относится к лаак -остяцкому (см. 12 июня 1723) и тавго-самодийскому (см. 26 июня 1723), я находил оба от Енисея до Мангазеи.> Следующий язык называется койбал-киштимский, и на нем говорят татары на реке Кан: 1 Chuodscha, 2 Ina, 3 Tonga, 4 Scaga, 5 Hkaga, 6 Hkelusaa, 8 Chelonga, 9 Hkelina, 10 Haga, 11 Haga Chuodscha, 12 Haga Ina и т.д.; 20 Yntugu, 30 Tongtugu, 40 Kaytugu; ,Бог’ Esch, ,Небо’ Urasch, .Солнце’ Ega, ,Луна’ Tzui или Tschui, .Звезда’ 24
В Абакане Alagan, ,Вода’ U hl ,,Огонь’O th,,Земля’ Pang, ,Ветер’ Japei, ,Скала’или .Каменная гора’ Tschingan, Ggy ,Гора ’. <NB. Этот язык - истинный остяцкий, как я его позднее нашел на Osch-sc h osch и Енисее 10 июня 1723, хотя он частично исковеркан>. Но что касается татар, живущих на этой реке Сида, то они называют на своем языке реку Szida- или Syda - Szi, русские прибавляют слог - da. Они состоят из разных родов, которые здесь остались после войны с Алтын-ханом и киргизами, а именно, из аринцев , киштимцев и тубинцев. Но аринцы, их настоящее имя Ага, что на татарском языке означает ‘We spe ’ или ‘s tachlichte Br e m se ’, на р усском языке - оса или во множественном числе - осы. Как они сказали, в прежние времена это были могущественные и сильные люди, которые здесь, как осиный рой, преследовали животных, они покорили многие народы, отсюда у них и название Ага или, как по -русски, аринцы. Но теперь их совсем мало. Их первое разорение произошло около 100 лет назад, когда русские разбили и подчинили народы у Тобольска, Томска, Тары и т.д., то о ни отправил и послов с охраной в Тобольск по их обычаю передать русскому царю подарки - стрелу, красную землю и черно-бурую лису, символизирующие дружбу и богат­ ства их страны. Но русские поняли это плохо, подумали, что они хотят воевать или объявить им войну (или может быть другое объяснение, что они не захотели это понять), поэтому держали их послов долгое время у себя, а между тем разгромили их, и остались из них здесь единицы. После этого произошла война между Алтын - ханом (которого они также называют Lodschyn) и киргизами, они были против киргизов, так как подчинились Алтыну, многие погибли, так что их осталось не больше 40-50 человек. Что касается тубинцев, то их здесь больше нет. Они получили имя от реки Туба, впадает в Енисей, эту реку так назвали русские, а на их языке ее название - Ufsa, и там, где ее исток, который делится на два рукава, еще и сегодня называются Amir-Ufsa и Kesir-Ufsa . О ни с остояли из т рех родов или вол остей, у каждого свой князь, но после войны с Алтын-ханом перешли к Chon Taischa вместе с киргиза­ ми, и то же самое сделали алатырцы, разбитые киргизами, которые тогда жили на реке Абакан. И еще езерцы , жили тогда на реке Сида, также имели во главе князя, перешли к Chon Taischa. Что касается киштимских татар, то они - люди, живущие в лесах , их первый князь вместе с ними, в то же время, что и аринцы были подчинены русскими. Его звали Койбал, и поэтому одну часть среди них называют койбал-киштим . Они со­ стоят из различных улусов, волостей или родов, некоторые из них ушли с кирги­ зами, но многие осели здесь. Во -первых, бельтирский род, живет на реке Уйбат и платит свой ясак в Кузнецк, улус Begidschi, M od ur или Motor, а т акж е Kuramatre живут в Июс Сагае и Байкатове на реках Уйбат и Абакан, на Енисее у Усть-Абакана и Саянского острога. Волость Цыца или Цылар живут на реке Ой или Оя, некото­ рые еще тут, но остальные ушли с киргизами. А киргизы, которые кочевали между Черным и Белым Июсом, все вместе пош­ ли к Chon Taischa. В конце я спросил его о пегих киштимских татарах. Он сказал, здесь есть разные 25
В Абакане татары, это люди испуганные грозой, поэтому они пестрые. Такого парня можно посмотреть в русской деревне Трифонова на Енисее. Я расспросил этих татар, как они хоронят умерших. Он сказал, аринцы, тубин - цы и эзерцы кладут в могилу вместе с воином его оружие, а именно лук и стрелы и пр. Закалывается его лучшая лошадь, снимается с нее шкура, крепится вместе с головой на древко и устанавливается над могилой. А мясо они съедают. Что касается их женщин, то сразу после родов мать с ребенком три раза обмы­ вают, и так в течение 7 дней. Мужчина пока ничего не должен с ней делать . До тех пор, пока не придет чужак и не даст ребенку имя. Если это долго не происходит, это делают отец или мать. В течение 7 дней она, мать, обкуривается травой, кото­ рая называется Yrben. О клятвах, которые дают живущие здесь. Они берут голову медведя, кусают его за нос. Обвиняемый должен стоять при этом в середине между собакой и косулей. После чего звери отпускаются на волю. В какую сторону эти звери повернут, туда должен и он повернуться и уехать, на другое место , так как он не должен после такой клятвы больше оставаться со своими земляками и в этом месте пить воду. Но если провинность незначительная, то они лижут свой большой палец и при этом говорят: «Господь Бо г рассудит, виновен я или нет» , и это вся клятва. Так почти всю ночь мы с ними проговорили и получили всевозможные изве­ стия, наконец, мы легли у огня на земле, чтобы поспать и отдохнуть. 27 Декабря 1721. 27 (среда) рано утром была довольно хорошая погода, ясно, безветренно и уме­ ренный холод. Около 1 часа дня мы поехали из этих юрт назад и в 4 часа достигли деревни Торгашина, где мы задержались почти до 5 часов. Около 8 часов вечера мы добрались до Абаканского острога. 28 Декабря 1721. 28 (четверг) ветер был юго-восточный, ясная и солнечная погода и изрядный холод. Сегодня я приказал, чтобы драгуны каждый свой день по очереди становились в караул; все, что снаружи дома и амбара доступно или свободно стоит во дворе - лошади, сани, и другое имущество , при смене караулов должно быть в сохран­ ности, в противном случае ущерб будет возмещаться из их жалованья. 29 Декабря 1721. 29 (пятница), был красивый , светлый , ясный , но изрядно холодный день. Сегодня должны были ремонтировать печь в моей комнате, так как она со­ всем разрушена и поэтому в комнате так холодно, что можно окаменеть, но мы не могли получить от приказчика Алексея Прохоровича ни каменщика, ни кирпичей. Только сегодня впервые привезли воз дров , до этого доставили толь­ ко одну охапку, еще и поэтому с отоплением комнаты причинили мне много беспорядка и неудобств, все это из -за злого поведения приказчика, он мне при всяком удобном случае чинил препятствия. Кроме того, я сегодня измерил elevationem poli и определил solis altutidinem 26
В Абакане 13°4Г. M agnetis declinatio не наблюдалась. Solis declination согласно таблицам Лохмана - 22 °12 ', следовательно, latitudo loci в Абаканском остроге - 54°7'. 30 Декабря 1721. 30-го (суббота) был красивый ясный день, изрядно холодно, ветер был юго-за­ падный. Сегодня ничего нет для записи в дневник. 31 Декабря 1721. 31. Декабря (воскресенье, n achmittag Christt ag) была ясная, тихая погода, юж­ ный ветер и изрядный холод. Сегодня пришел один казак или служивый и сообщил мне, что знает один Kurgan или могильник и скифское захоронение, на камне которого высечены буквы и фи­ гуры, находится где -то в 'А версты от острога. Однако он опасается приказчика, чтобы его показать. Тогда я приказал моему слуге Петеру на следующий день рано утром на моей лошади вместе с казаком Григорием туда поехать и все сначала раз­ узнать и посмотреть своими глазами. Больше ничего не случилось. И, таким образом, этот старый год сим и завер­ шился. Ephemeridum itinerarium Orientis Hyperborei Annus quintis Sive annus saeculi a R. S. Christiadum MDCCXXII Coeptus Abacanae seu excubiis ad Jenizeeam fluvium Sub longitud. 120° et latit. 54°7 ' 1 Января 1722. 1 января (понедельник) день был ясный и приятный, ветер - юго -западный . Се­ годня рано утром Петер с упомянутым казаком Григорием поехали к могильнику и в обед вернулись назад с известием, что этот курган находится приблизительно в 3-4 старых верстах от Абакана в енисейских степях и в 2 старых верстах в сторо­ ну Енисея на запад. На камне, однако, он не обнаружил ничего особенного, кроме кучи каких-то каракулей, совсем непонятных; буквы или фигуры на нем не видны. Захоронение представляло собой холм довольно больших размеров и местные слу­ живые или казаки считали, что возможно до сих пор его никто не вскрывал. Для того чтобы копать, нужен был огонь для тепла , но рядом не было ни кустарников, ни деревьев и нужно было ехать 2 версты от реки Енисей. 2 Января 1722. 2-го января (вторник) день очень приятный и ясный, не очень холодно, ветер - юго-западный . Господин доктор послал сегодня к приказчику, чтобы получить лошадей, так как он хотел поехать к захоронению. Но приказчик сильно пьян и от него не было никакого толка. 27
В Абакане Сегодня у нас был один казак по имени Селинга , который дал ценные сведения о местах вверх по реке Енисей и до Саянских гор. Мы составили с ним небольшую карту. 3 Января 1722. Сегодня, 3 января (среда), в етер - во с то к-юг-в ос то к, при этом совсем не холод­ но. Господин доктор сегодня послал к пр иказ чику и по требовал 3 ло шади, чтобы поехать на мо гил ьник. Он стал чинить вс ячес кие препятс твия, пока к не му не по ­ шел капит. Табберт и убедительно объяс нил ему пр иказа ние господина доктора. Тогда он прислал 3-х очень плохих лошади. Но так как ехать было недалеко, госпо­ дин доктор их взял. И, таким образом, около 2 часов дня мы поехал и отсюда, и около 3 ‘Л часо в пр ишл и на Енисей, где разбили наш лагерь, чтобы провес ти здесь ночь у большого костра. 4 Января 1722. 4 (четверг) ветер был юго-в осточный, погода была мягка я и пасмурная со с не ­ гом. Рано утром на рассвете господин доктор послал на могильник денщика Дани­ ила, а также Андрея и слугу Петера. Карл Шульман последовал за ними, чтобы зарисовать фигуры и надписи на камне. А капит. Табберт ос тался с господином доктором в лагере. К вечеру люди вернулись и сообщили, что они нашли в захоро­ нении большой камень и бревна, что могло означать, что там лежит тело, и если господин доктор пожелает утром туда поехать, то они могут его доставить. Карл Шульман сделал неко торые зарисо вки с кам ня, но что это такое, было непо нятно. 5 Января 1722. Ветер, сегодня 5 (пятница), был восточный и при этом очень холодно. На рассвете гос подин доктор и все мы поеха ли работать на захороне ние. После осмотра местности стало понятно, что копать нужно на большую глу­ бину, чтобы добраться до нужного места, и так как погода была очень холодная, гос подин доктор вернулся в острог, а капит. Табберт ос та лс я с рабочими, которые сегодня до обеда занимал ись разведкой мес та , где долж на быть могила. Потом ка­ пит. Табберт с рабочими на обед вернулся в ла герь. Капит. Табберт после обеда вернулся с рабочими к мо гиле, и по сле обеда они наш ли настоящее захоронение, которое во круг до уровня поверхности степ и было выложено бревнами (в виде сундука). А над деревянным сооружением была сде­ лана насыпь из камней в 1 '/г человеческих роста, приблизительно в 100 саженей. На уровне поверхности степи была сделана обычная яма, такие могилы делают и у нас, земля была здесь рыхлая. Также рабочие нашли кости умершего. Но было уже поздно, для того чтобы все завершить. И мы поехали переночевать опять в свой лагерь. По дороге встретили ехавшего из города казака, и он рассказал, что приказчик 28
В Абакане взял под арест гулящего Карела, так как он нам дал взаймы для работы кирки. Так­ же он сказал, что дома умерла маленькая собачка. 6 Января 1722. Сегодня, 6 (суббота), ветер был юго -восточный и не очень холодно . Рано утром опять вернулись к работе, проработали до полудня и вскрыли что-то вроде склепа в горе с правой стороны могильника, после этого мы еще порядоч­ но провозились, и после большого количества вырытой денщиком Андреем земли нашли различные человеческие кости и среди прочего несколько кусков серебра и меди. Появилась надежда, что мы найдем здесь больше, однако сколько мы не копали, мы ничего не находили кроме человеческих костей, это было знаком того, что могильник был вскрыт и разграблен, и мы прекратили работу. Но причина, почему доктор приказал копать, была в том, что он очень хотел узнать, как и по ка­ кому обряду эти язычники в старину делали свои могилы, о чем господин доктор и сделал свой набросок плана. К вечеру мы поехали в острог и прибыли туда около 8 часов. Пока калит. Табберт сообщал все новости господину доктору, пришел Карл Шульман и сказал, что Капелл очень ослабел и просил, чтобы мне сказали. Я еще немного побеседовал с господином доктором, и тут пришел курьер сказать, что он уже умер. Господин доктор послал его туда и приказал собрать его вещи и сделать все необходимые приготовления, чтобы тело обмыть и облачить. Этим же вечером его вещи были описаны, что сделали господин доктор вместе капт. Таббертом . 7 Января 1722. 7 (воскресенье) ветер - северо -восточный, при этом изрядно холодно. Сегодня у маленькой часовни недалеко от острога выкопали яму, чтобы опу­ стить в нее тело Капелла. 8 Января 1722. 8-ое, ветер был до обеда юго-западный, к вечеру северо-западный, при этом очень холодно. Сегодня тело Капелла похоронили. 9 Января 1722. Сегодня 9 (вторник) ветер - северо -западный, изрядный холод. 10 Января 1722. 10 (среда), ветер - юго -западный . Сегодня рано утром прямо у моей квартиры мне встретился приказчик. Я при­ гласил его на чарку самогона или водки. После небольшого разговора я попросил у него от имени господина доктора свидетельство о смерти Капелла именно в этом остроге, чтобы отослать его в Тобольск. Он мне это пообещал . Сегодня был разговор с господином доктором о том, что не нужно писать ени­ сейскому воеводе, так как капит. Табберт сам должен будет туда ехать. 29
В Абакане 11 Января 1722. Ветер сегодня, 11 (четверг), был юго -западный, при этом яс на я и мягкая погода. Сегодня пришел казак по имени Panni и сообщил, что вверх по реке Абакан, на той стороне от устья реки Уйбат, примерно 'Лдня пути, должно быть каменное изваяние, которое татары назы ваю т Kurtajak, что о значае т ‘altes Weib’ почти в рост м уж чины, но без рук. Сегодня приходил еще один каза к и подарил гос подину доктору кусок пло хой китайки, по цене около 23-30 копеек. А потом поговорил о том, о сем, налили ста­ кан водки, и он ушел восвояси. Господин доктор взвесил китайку, и оказалось 69 золотников, а кусок добротной, тонкой китайки должен весить 100 и до 96 золот­ ников.6 Так же сегодня гос подин доктор купил 2-х соболей по 3 рубля, и он спросил у продавца, известен ли ему такой зверек как норка. Он ответил, что они по цвету и по качеству совсем как выдры, но не такие большие. Здесь в Сибири они не ловят­ ся, но в России очень часто. За шкурку дают 12-15 копеек, в одну копу входит 60- 70 и даже 80 штук. Еще этот парень сказал, что здесь на реке Енисей также много выдры, зимой их ловят или с собакой или в ловушки. Эти ловушки ставят в лунки или полыньи на реке Енисей, около мест, где выдры располагаются и могут нырять в свободных ото льда местах, но чаще они выбирают места под корнями деревьев или в ущельях. Когда охотники это подмечают, то ставят под лед ловушки, сделан­ ные так, что они попадаются как на железный рыболовный крючок. Или чаще они попадаются, когда он переходит от одной полыньи к другой, так как на реке Ени­ сей быстрое течение и в некоторых местах вода не замерзает, и ловит выдр, спу­ ская собаку, или с ам часто настигает, та к как они не мо гу т слишком быстро бегать. 12 Января 1722. Сегодня, 12 (пятница), в етер был вос точ ный и красивая яс на я и мягкая погода. От одного крестьянина, который по рождению был SirSn7, сегодня я услышал, что их язык и обских остяков имее т много общего. Он счи тал , что в древние вре­ мена они были одним народом, что подтверждается некоторыми прежними сведе­ ниями, это уже встречалос ь. Этот крестьянин рассказал, что на реке Оби есть много тетеревов, одной осе­ нью между Уртамом и Умревинским острогом он сам поймал 600 штук в ловушки, которые поста вил на песчаном берегу реки Обь. 13 Января 1722. Сегодня, 13. (суббота), в етер рано утром был ю го-за падный, в скоре изменился на южный. Сегодня господину доктору принесли черный янтарь; его нашли в кургане по­ близости от реки Тесь и почти в 5 верстах выше устья. 6 Золотник, старая русская мера веса (массы), равная 4,266 г или 1/96 фунта. 7 Зырянин - Е.А. 30
В Абакане 14 Января 1722. Ветер сегодня, 14 (воскресенье), рано утром был юго-западный, потом юго -вос­ точный. Сегодня я видел большие рога от горного козла, которые здесь называют Takia; их часто можно найти в Саянах. Еще мне показали отшлифованные камни, белые как агат, вставленные в пояс, который был найден в могильнике. Сегодня также приходил один крестьянин и сообщил в комнате господина док­ тора, что от реки Енисей, и вверх у саянов и сойотов, живущих на реке Уюк, долж­ на идти налево, вдоль истока Енисея, через реку Тункинскую, дорога на Иркутск. Также он рассказал, что между Кемчиком и I l’gis или Ilingis есть речка по имени Джакуль, там находится одна пещера, в которой есть не только писаницы, но так же фигуры и изображения идолов. 15 Января 1722. 15 (понедельник) ветер был западный, при этом мягкая и пасмурная со снегом погода. Господин доктор сегодня выписывал из тангутской надписи буквы. 16 Января 1722. Сегодня, 16 (вторник), ветер был северо -западный и при этом красивая ясная погода. 17 Января 1722. Ветер сегодня, 17. (среда), был северо -восточный, погода пасмурная и туман­ ная. Петер сегодня принес домой пеструю шкурку от одного вида оленя или молодо­ го теленка северного оленя, называется Tzub ri-S zin , а та кж е Irbysch или еще - Tzin. Когда он вырастает, то становится светло серым. 18 Января 1722. 18 (четверг) ветер был северный, при этом очень холодно. 19 Января 1722. 19 (пятница) ветер - северо -восточный, очень холодно. Господин доктор сегод­ ня попросил меня ректифицировать плохую водку. 20 Января 1722. 20 (суббота) ветер был западный, при этом очень мягкая погода. 21 Января 1722. 21 (воскресенье) ветер был северо-восточный, при этом не так холодно. 31
В Абакане 22 Января 1722. 22 (понедельник) ветер - западный, при этом весьма мягкая погода. Сегодня приходил крестьянин и сообщил о каменном изваянии, которое долж­ но находиться на реке Тесь. 23 Января 1722. 23-е, ветер был юго-западный , погода очень мягкая. Сегодня Петер и Михаил поехали к татарам на реку Сыда и привели домой вола. 24 Января 1722. 24 (среда) ветер был до обеда южный, к вечеру - западный, пасмурно и сильный ветер. Сегодня господин доктор послал капит. Табберта, Карла Шульмана и Петера с проводником на реку Тесь, где должно быть каменное изваяние , чтобы его ос­ мотреть. Они поехали верхом около 8 часов из острога на другую сторону реки Енисей и ехали вдоль него 2 версты. Потом они повернули от реки на юго -запад в степь, и следовали в этом направлении до 12 часов, потом повернули на запад и в этом направлении ехали до 2 часов, и прибыли на место, где был могильник или захоронение. В середине этих могил, образовавших круг, стоял камень, приблизительно в 1 '/г верстах на той стороне реки Тесь, которую мы за час до того перешли. Карл Шуль - ман зарисовал камень, это была фигура старого мужчины с бородкой, на его спине, обращенной к западу были буквы, которые были почти стерты. Рисованием Карл Шульман был занят до 3 'А часов. Между тем капт. Табберт с Петером поехали к вскрытым и разграбленным рус­ скими могилам. Там они обнаружили, что вырытая из этих могил земля состоит из пепла. Это свидетельствовало о том , что эти язычники умерших сжигали. Проводник, который был с нами, так же сообщил , так как он бывал у многих мо­ гил, которые вскрывали, что большинство ценных находок сильно были поврежде­ ны огнем, расплавлены. Но в других обнаруженных могилах, не было следов огня, так как земля без пепла и все вещи в могилах находили неповрежденными вместе с умершими. Еще он сказал , что иногда они находили шапки, которые были сделаны на татарский манер и украшены мехом соболя и лисы. Что касается камня, об этом уже сообщалось выше, его точное описание можно найти на рисунке.8 Все могилы в этом месте были выложены камнями шириной чуть меньше 1 локтя и толщиной в 'А. И на каждом угле могилы возвышался холм от 3 до 4 рейн­ ских рутов’, и сторона этого квадрата в длину могла быть от 12 до 15 рутов, так как одни могилы и холмы были больше, другие меньше. Земля вырытая из могил, вероятно, могла быть принесена с тех гор, которые окружают эти степи со всех сторон на 3-4 версты, так как степная земля была очень черная, но обожженная 8 Рисунок отсутствует - примеч . нем . издания . 9 Рут - старинная немецкая мера длины и площадиЛ рейнский рут около 3,8 м - Е .А. 32
В Абакане земля, вырытая из холмов , была совсем красная, частично также черная как ока­ лина и пенистая лава. Недалеко от места, где стоял камень, и находились могилы, берут свое начало три реки, все три впадают в Енисей. А именно: река Тесь течет с запада, потом поворачивает на юг и восток, совсем близко от Енисея - на северо -восток, и при­ близительно в 500 шагах от него уходит под землю, так как горы между Енисеем и ее устьем препятствуют впадению в Енисей. Рядом у истока реки Тесь, которая длиной в 20-25 верст, берет начало река Ерба, она также течет с юго-запада и на востоке впадает в Енисей. Третья река Кокса берет там же свое начало, течет на юго-восток и впадает восточнее Абаканского острога, в 2 верстах от него, в Ени­ сей. Когда наступил вечер, они уехали верхом от могильников к зарослям кустарни­ ка у истока реки Тесь, и остались там на ночь. 25 Января 1722. Ветер сегодня, 25 (четверг), дует северо -восточный, и при этом было очень хо­ лодно. Капт. Табберт с людьми поехал верхом еще к одному месту приблизительно в 2 верстах от ночного лагеря на юг, там было очень много могил, на всех были камни, как уже сообщалось, среди которых были угловые камни с фигурами и текстами, но они со временем так истерлись, что невозможно было распознать. Еще Карл Шульман зарисовал один камень, это был неправильный квадрат в виде ромба. Среди них две могилы были вскрыты и разграблены русскими. Карл Шульман стал осматривать вскрытые могилы и нашел маленький кусочек золотой проволо­ ки, за что получил 15 копеек. В 11 часов дня они поскакали отсюда, так как было очень холодно, Карл Шуль­ ман обморозил подбородок. В 5 часов вечера они вернулись в острог к господину доктору. 26 Января 1722. 26 (пятница) ветер был западный и приятная погода. Господин доктор был этой ночью очень болен и страдал от сильных колик, ко­ торые продолжались весь этот день и следующую ночь. 27 Января 1722. 27 (суббота) ветер опять был западный и приятная погода. Господину доктору стало лучше. 28 Января 1722. 28 (воскресенье) ветер был западный, погода пасмурная со снегом. Сегодня в Абакан прибыл купец, торговавший за Саянскими горами с языч­ никами или сойотами. Он привел с собой верблюда, которого он там купил за 15 рублей. На нем он вез груз весом 15 пудов. Он сообщил , что от Кузнецка до сюда он проделал следующий путь: от реки Томь до Июс-Сагай, затем через Уйбатскую 33
В Абакане степь и некоторые речки до реки Абакан, по которой он целый день поднимался вверх по течению до устья реки Джебаш, от Джебаша он проследовал через степь до устья реки Кемчик, оттуда он поднимался вверх по течению Кемчика 4 или 5 дней и там торговал с язычниками. У этих сойотов или язычников, живущих в устье реки Кемчик, он нашел много соболей и очень дешевых , но выше у других ничего не было. Он получил добротную юфть, 2 Рок 10штофной ткани и в придачу к этому 4-5 штук китайки. Очень ходовым товаром там было олово, а также ватин, красная и голубаяKirsei или Воу." Когда он возвращался с реки Кемчик,он 2дняшелчерез горы до истока реки Ана. По ней 5 дней он шел до Абакана, опять вверх пример­ но 5 верст и дальше его путь шел через степи прямо до Абаканского острога. Он сказал, что получил за 'Л Biser 1 Oma китайки, за 4 'Л локтя красной Boy 1 кусок камки, за 1 оловянную тарелку от 5 до 6 штук китайки, за 1ножницы - 2 штуки китайки. 29 Января 1722. 29 (понедельник) ветер западный, при этом приятная погода. 30 Января 1722. 30 (вторник) ветер северо-западный, при этом немного похолодало. 31 Января 1722. 31 (среда) ветер юго-западный, при этом немного шел снег, приятная погода. 1 Февраля 1722. 1 февраля (четверг) дул западный ветер, при этом приятная погода. 2 Февраля 1722. 2 (пятница) ветер был северный, при этом ясно и сильный мороз. 3 Февраля 1722. 3 (суббота) ветер был северо-восточный, ясно и очень сильный мороз. 4 Февраля 1722. 4 (воскресенье) ветер был северо-восточный и очень сильный мороз . Господин доктор распорядился сцедить бочонок с водкой и принести в комнату, и когда нужно было заткнуть отверстие пальцем, то водка оказалась такой холод­ ной, что палец в один миг обморозился. 5 Февраля 1722. 5 (понедельник) ветер был северо-восточный и очень холодно . Сегодня пришел один татарин попросил господина доктора дать для другого 10 М.б. имеется в виду полтина? В немецком издании тоже нет точного перевода этого слова - Е.А. " Грубая шерстяная ткань - Е .А . 34
В Абакане татарина лекарства. Господин доктор спросил его, что за болезнь у этого парня. Сначала он не хотел признаваться, но при этом настаивал, чтобы господин доктор дал какое-нибудь зелье, которое бы помогло. Ответ был, как он ему может помочь, если не знает что за болезнь. Тогда он достал из -за пазухи лису и тут же признался, что одна татарская девушка, с реки Сыда, которую он положил с собой, забереме­ нела, и он просит зелье, изгоняющее плод. Ответ был, у нас подобное считается большим грехом, и поэтому господин доктор ничего не может дать, татарин это понял и заявил, что только он выполняет поручение и передаст ответ. 6 Февраля 1722. 6 (вторник) ветер был северо-восточный, при этом очень холодно. Сегодня один казак из острога по имени Саров сообщил нам, что они отсюда с Енисея ходили к сойотам собирать ясак, которые живут очень раздробленно, и была только одна волость, которая его доставляла . Но в иркутские времена князя Гагарина требовалось, чтобы ясак доставлялся в Иркутск, так как это ближе, это они делали еще и потому, что вели тайком торговлю от Тункинского острога и до реки Енисей, таким образом, они хотели прибрать к рукам всю торговлю сойотов. 7 Февраля 1722. 7 (среда) ветер был восточный, при этом все еще очень холодно. Сегодня капт. Табберт был у приказчика и потребовал у него сделать аттестат в связи со смертью и похоронами Капелла. 8 Февраля 1722. 8 февраля (четверг) ветер был юго-восточный, при этом приятная погода. 9 Февраля 1722. 9 (пятница) ветер был юго-западный, воздух влажный и при этом выпало не­ много снега. Господин доктор послал сегодня к приказчику и приказал сказать ему, что он намерен отправиться в Красноярск, поэтому желал бы заказать подводы и сани. 10 Февраля 1722. 10 (суббота) ветер был западный, очень приятная погода и временами шел снег. Приказчик сегодня спросил, сколько подвод понадобится господину доктору. Ответ ему дан: 16 штук. 11 Февраля 1722. 11 (воскресенье) ветер был западный, при этом шел снег, и была приятная по­ года. Калмык Василий Башковский сегодня был у капт. Табберта , сообщил ему кое- что о местности в устье Енисея и сделал приблизительный набросок. 35
В Абакане 12 Февраля 1722. 12 (по недельник) ве тер был северо-за падный, при этом немного похолодало по сравнению с предшествующими днями. Сейчас господин доктор ежедневно занимается упаковкой своих вещей, и осо­ бенно проявляет озабоченность, как он сможет уложить свой багаж так, чтобы он уместился на подводах, он имел намерение пойти через горы к сойтам. Так слу­ чилось бы, если бы он не был вынужден сначала ехать в Красноярск из-за отсут­ ствия жалованья. Как известно, это являлось существенным препятствием, чтобы осмотреть те достопримечательности, которые должны быть у сойотов, а именно, различные виды животных, например, Irbyschi или снежный барс, Argali или с изо­ гнутыми рогами довольно большая дикая овца, Takiae или козел. Кроме того долж­ ны были осмотреть пещеры с изображениями и письменами, развалины старого города вверх по реке Кемчик. Осмотр всего этого господин доктор вынужден был отложить, и в первую очередь позаботиться о средствах для жизни, и отправиться в Красно ярск. Он предпо лагал, что как только по луч ит свои деньги в Красноярске или Енисейске (о чем он уже писал из Томс ка господину губернатору и князю Чер­ касскому), о тправитс я через горы к сойотам. 13 Февраля 1722. Ветер сегодня. 13 -го, был восточ ный и довол ьно холодно. Сегодня приказчик пр ислал аттестат о смерти и похоронах Капел ла. 14 Февраля 1722. 14- ое (среда), ве тер был восточ ный и довол ьно хо лодно. Сегодня прибы ли подводы, а именно, 16 штук, и гос подин доктор приказал сна ­ чала по грузить крупные вещи и распределить сани. 15 Февраля 1722. 15- ое (четверг), в етер был юго-западный, и нем ного по тепле ло. Весь этот день до 1 часу ночи мы за нимал ис ь багажом. 36
От Абакана до Красноярска От Абакана до Красноярска 16 Февраля 1722. 16 (пятница), около часа ночи при свете луны господин доктор покинул Абакан­ ский острог. Ветер был юго -восточный, и мы поехали на северо -запад и запад -се - вер-запад вниз по Енисею и, двигаясь все время по нему, почти через 2 часа пути оставили справа реку Сыду, и еще через 4 часа пути слева реку Тесь, и еще через 1 час слева реку Ербу. И, таким образом , в 4 часа утра пришли в одни татарские юрты на левой стороне Енисея, под названием яринцы, и остановились здесь на полчаса. А отсюда мы поехали в сторону деревни Белык, на правую сторону Енисея, куда мы пришли около 8 часов. Эта деревня расположена в устье реки Белык на северной стороне, эта река берет начало в одном дне пути от деревни на востоке в горах, она не очень большая, ее можно назвать rivulus. Мы остановились здесь и поели, в полдень измерили altutidinem solis, и полу ­ чилось 27°. Около 1 часа дня мы опять поехали отсюда вниз по Енисею. На северо -запад и северо-запад к западу и прошли справа реку Быскар . После этого оставили слева высокую скалу, которую называют Батенев бык. И опять слева миновали высокий скалистый берег под названием Черный камень. 37
От Абакана до Красноярска 17 Февраля 1722. И, наконец, к 1 часу ночи, 17-го (суббота) достигли татар, называемых Ajosch, от Белык должно быть около 35 новых верст, и эти юрты располагались с левой стороны Енисея. Мы оставались здесь до 7 часов утра и потом поехали отсюда вниз по Енисею на северо-запад к западу . И через 2 часа пути мы прибыли снова в татарские юрты под названием Кункир, расположены справой стороны Енисея, с другой стороны, напротив этих юрт, впадает речка по имени Анас. Здесь мы в полдень измерили altitudinem soils и определили в 27° 1'. Эта река находилась от тех юрт на расстоянии около 10 верст. Здесь мы записали следующие vocabula: DschirSlock ,Детская оспа ’, Hkuta ck ,membrum virili’, Botuck .vulva’, Dscha ,Лук, Kusen ,ein Choro’, Ustahn .Крыса, Kauskan ,Мышь, Gahansa .курительная трубка’, Czina ,Пион’. После обеда около 2 часов дня мы поехали отсюда сначала на северо-запад и слева миновали Красный камень. Отсюда мы свернули почти на север и, наконец, справа оставили Городовую стену, она представляет собой очень высокий отвес­ ный берег. В 8 часов вечера мы пришли в Новосельцы, это была недавно основанная рус­ ская деревня из 3-х домиков . От Кункира до этого места мы проехали 40 верст. Здесь мы остались переночевать и узнали, что Чулым должен быть отсюда не больше, чем в 4-5 верстах. Они доставляют из него живую рыбу по Енисею и ездят всегда между реками. В этом месте можно было бы легко сделать соединение с рекой Чулым (conf.21 .Juli 1722). Здесь мы услышали, что на уже упомянутой Городовой стене должны быть вы­ долблены caracte res и языческие надписи. 18 Февраля 1722. Рано утром 18-го (воскресенье), в 8 часов господин доктор поехал туда, это 3 версты в обратном направлении, напротив деревни Новосельцы , прямо на Енисее. Как только мы пришли, мы ничего другого не увидели кроме нескольких фигур животных, людей и несколько caractere s, нарис ов анных кр асно й краской на камнях на берегу (высота от 4 до 5 локтей), которые Карл Шульман зарисовал. И после этого мы вернулись назад в деревню и сразу же отсюда поехали дальше сначала на северо-восток и восток, и, наконец, на юго -восток и восток до деревни Трифон. В деревне Трифон мы пришли в 11 14 часов, от той должно быть около 12 верст. Здесь мы измерили altitudinem solis и определили - 27 °2 '. Здесь мы узнали, что истоки рек Мана и Сыда должны быть совсем близко друг к другу, и что они берут начало из одной горы. Почти прямо напротив этой дерев­ ни, а именно на правой стороне Енисея, с юга течет одна маленькая речка под на­ званием Кома и впадает в Енисей. 38
От Абакана до Красноярска Здесь мы навели справки, откуда берет свое начало Белый Июс, установить нам это так и не удалось, только то, что, если отсюда идти к Яс-Сагай, то Черный и Бе­ лый Июс остаются слева на севере, и так же от Теренсу и Караташа, впадающих в Томь, недалеко должны быть и истоки. Около 2 Уг часа мы поехали от деревни Трифон, все время по Енисею, почти на восток и юго-восток и в 6 часов вечера пришли в деревню Медведева, расположе­ на на правой стороне Енисея, от деревни Трифон приблизительно в 20 верстах. Здесь в этой деревне были очень добрые люди, которые нас очень хорошо встре­ тили, поэтому здесь мы остались ночевать. Наш хозяин и другие люди из этой деревни много путешествовали к монголам и сойотам; кое о чем они нам рассказали, а именно, что в половине дня пути отсюда, вверх по Енисею от реки Кемчик, должна быть другая река под названием Джа- куль, в устье которой есть пещера; в ней можно увидеть всевозможные курьезы, например, изображения идолов в женском и мужском образе, а также много надпи­ сей. Также эти люди сообщили нам, что исток реки Уда должен быть недалеко от Канкара - большой реки, впадающей в Енисей. Капт . Табберт составил на основе их сведений небольшую карту, чтобы в дальнейшем ее уточнить. Эти люди также рассказали нам, что Алтын-хан иначе Lods chyn или как в своей карте его называет господин Витсен - L usan -Ch an, жил на реке Тесь. 19 Февраля 1722. 19-ое (понедельник), в 9 утра мы выехали из Медведева на юго-восток и, нако­ нец, на восток, и через 2 Уг часа, за которые мы проехали 18 новых верст, прибыли в деревушку под названием Сисим, расположена на речке под названием Убей, которая протекает справа между деревней Медведева и этой деревней. Деревня Сисим, однако, расположена на речке с таким же названием справа от Енисея. Почти прямо напротив, чуть выше этой деревни находится высокий скалистый берег, называется Караульный камень, а совсем рядом с ним в Енисей впадает речка с таким же названием. Здесь мы измерили altitudinem solis, опре де лили 27°40'. В этой местности, а так же у деревни Трифонова, водится один вид очень круп­ ных оленей, называется Isubri-Szin, также их находят и у Абаканского остр ога . Дикие свиньи, однако, здесь не водятся, только в Уйбатских степях у Абакана и Кузнецка, так как здесь мало корма и лесов и вниз по Енисею в основном скали­ стые бесплодные горы. От деревни Сисим мы поехали около 4 Уг часов и прибыли в Караульный или Верхний острог в 5 Уг часов, от этой деревни приблизительно 4 новые версты. Острог расположен на левой стороне Енисей. Здесь мы остались переночевать, господин доктор купил здесь несколько мед­ ных вещей из могильников, среди прочего он нашел в этом месте очень старинную 39
От Абакана до Красноярска серебряную чашу с ручками, которую распорядился зарисовать. Эту чашу госпо­ дин доктор очень хотел купить, только владельца не было на месте, сказали, что чаша была заложена в церкви. И господин доктор попросил дьяка сказать владель­ цу, что он должен с чашей прибыть к нему в Красноярск, он хотел бы за нее дать хорошие деньги. В остроге мы остались до следующего дня, то есть до 20-го . 20 Февраля 1722. Сегодня, 20 (вторник), мы измерили здесь в Верхнем или Караульном остроге a ltitedinin em solis, опре де лили 28° O'. Здесь мы услышали, что тунгусы, живущие на реке Ангара , раскрашивают свои лица, мужчины - продольными линями, женщины , совсем другими, овальными фигурами. Это они делают в детстве при помощи проволоки, которую они про­ тягивают под кожей и оставляют, когда кожа начинает вспухать и нагнаиваться, ее (проволоку) вытаскивают, и после чего остаются следы в виде синеватого рисунка. Татары, живущие у истока реки Мана, называются киштимцы, говорят на своем языке, называется этот язык kotovskische , а кам асинский для них ос обы й яз ык, и говорят на нем татары с реки Уда. Так нам сказали, что слово Abaka n означает на качинском татарском языке - . Bahrenblut’12, так как эти татары ,Bahren’ называют Aba, a Kan - Blut. В 5 часов вечера мы поехали отсюда по Енисею вниз на северо-восток до де­ ревни Даурки, и достигли ее к 7 часам вечера. От острога должно быть 15 новых верст. Здесь мы остались переночевать . 21 Февраля 1722. 21-ое (среда), рано утром около 7 часов пришел приказчик из Саянского острога и посетил господина доктора. Он рассказал нам следующее: во-первых , сегодня или завтра по дороге мы встретимся с господином комендантом. Далее он сказал, от Саянского острога вверх по Енисею до реки Сизая, которая впадает с левой сто­ роны, 8 верст, отсюда до Омай-Кая - 2 версты, отсюда до реки Джой - 2 версты. На другой, правой стороне Омай-Кая впадает река Голуба. От Саянска до устья Кан- тегира - 1 'А дня, отсюда до устья Кемчика - 6 дней. Больше он ничего сообщить не мог. Около 9 часов утра мы выехали из Даурки. Справа мы миновали речку Черемуховка, по-татарски называется Numurt, в устье этой речки расположена деревенька, называется Ермолаева. Вскоре мы уви­ дели справа от нас реку Огур. В 2 верстах от Даурки Огур поворачивает и течет по­ том параллельно Енисею, и впадает в Енисей прямо напротив деревни Потапова. Сегодня наш путь от Даурки лежал на северо-восток к деревне Потапова, располо- 12 Медвежья кровь - Е .А. 40
От Абакана до Красноярска жена на правой стороне Енисея, куда мы пришли в 10 Vt часа. Здесь мы пообедали и измерили altitudinem solis, опр еде лили 28° 15’. В 4 часа дня мы снова тронулись в путь, и опять на северо-восток . Через час пути мы встретили коменданта из Красноярска с весьма забавной помпезной сви­ той, а именно: впереди ехали верхом 3 мужчин или казаков, средний вез штандарт или флаг, как флаги на корабле - красно -белый. За ними следовали 3 или 4 члена свиты, 15 казаков верхом, между ними ехал комендант, а за ним следовало много саней. Он спал, когда они проехали мимо нас. Мы насладились этой процессией и поехали своей дорогой. А 5 У* часа при­ были в деревню Дербина, она расположена с правой стороны Енисея на реке с таким же названием; в эту речку ниже по течению, справа в 5 верстах от устья, впадает речка Мальтат, а с левой стороны от устья Мальтат < 10 верст> - другая речка Кушарт. Но сама река Дербина от своего истока течет с востока -юго -востока, и татары называют ее Art. Эта деревня от предыдущей находится в 12-14 верстах. Здесь мы оставались до 7 часов вечера и потом поехали дальше, сначала прямо че­ рез Дербина и затем по ее левой стороне почти на северо-восток ближе к северу . И проехав довольно быстро 2 % часа мы прибыли в 9 % часа в деревню Язагаш. Она расположена на левой стороне Енисея в 14-15 верстах от Дербина. В этой местности водится в большом количестве кабардины, о них нам расска­ зал наш хозяин, их можно ловить с помощью веревки, которую укрепляют между деревьями в форме петли, и в ней подвешивают белый Most. Он сказал, что они в большинстве своем пугливые и дикие, и их трудно обнаружить, приручить или сделать домашними, так в неволе они не хотят ни есть, ни пить и вскоре умирают. Летом они водятся в густых и больших лесах, а зимой приходят в степи и поля. Самки не отличаются ни мускусом, ни двумя большими зубами. Близко от этой деревни течет с запада маленькая речка под названием Язагаш и впадает в Енисей. Здесь мы остались переночевать. 22 Февраля 1722. И на другой день, 22-го, около 9 часов утра мы выехали отсюда и справа ми­ новали речку Малая Дербина (приблизительно в 7 верстах от деревни) и около 11 часов прибыли в деревню Дойникова. И так как мы очень быстро ехали, то от Язагаша было 15 новых верст. Эта деревня расположена на правом берегу Енисея, и наш путь лежал на северо-восток <к востоку>. Здесь мы пообедали и измерили altitudinem solis, 28° 15’. Напротив этой дер евни течет с северо-запада река Талова . В 5 верстах отсюда находят каменное масло в большом количестве, а точнее в 3 верстах от Стрельного камня, что в 4 новых верстах отсюда, а именно, на правой стороне Енисея. 41
От Абакана до Красноярска Здесь делают хорошие горшки, которые продают вверх по Енисею до Абакана и Саянского острога. И наш хозяин был гончаром, который при нас сделал один горшок. В 5 часов вечера мы опять двинулись в путь и слева оставили реку Енисей. Наш путь лежал то на северо-восток к северу, то прямо на север. Через 4 часа пути мы миновали справа упомянутый выше Стрельный камень, еще через 4 версты справа - Кубеков камень, где добывают каменное масло. 23 Февраля 1722. И, наконец, ночью 23-го (пятница), прибыли около 1 'Л часов в деревню Бирю­ са, от Дойникова мы ехали 8 Уг часов, со скоростью 6 верст в один час, так как это немного медленнее чем прежде, то проехали 51 новую версту. Город Красноярск должен находиться отсюда на северо-востоке к северу. Рано утром приготовились, чтобы на трех санях поехать к так называемой, Petschora или Hohle, расположенной в 3 верстах отсюда в обратном направлении на речке Бирюса, эта река впадает с западной стороны в Енисей. Около 8 часов мы туда поехали и нашли следующее: а именно , это был крутой скалистый берег реки Енисей с западной стороны, от уровня воды высотой около 60 клафтеров13. Почти на самой вершине была дыра в виде свода или склепа, обращена на юго -восток к востоку. Дыра могла быть в ширину от 10 до 12 шагов и в высоту 14-15 шагов. Взобраться на нее со стороны Енисея по скалам было смертельно опасно. Тем не менее, денщик Даниил, Карл Шульман и холоп Петр взобрались наверх в пещеру, она оказалась 60 шагов в глубину, около 30 шагов в высоту 10 - в ширину . Пещера, где был вход сзади, выходила в поле за Енисеем. Со стороны суши, а так же с реки, можно было подняться вверх как по лестнице, внутри они обнаружили с обеих сторон много спальных мест, выдолбленных в скале. Там было довольно тепло, все говорило о том, что здесь раньше жили люди, также русские рассказывали, что совсем недавно в этой пещере жили татары, следы их пребывания оставались до сих пор, среди них обломки детской колыбели и другие предметы домашнего обихода. Как только наши люди спустились вниз, мы поехали дальше вверх по Енисею, в 1 версте отсюда, как мы слышали , были еще две пещеры, со стороны реки попасть туда было легче, по берегу из -за глубокого снега практически невозможно . Госпо­ дин доктор вместе с капт. Таббертом поехал и приказал прибыть туда и остальным людям. Эти пещеры были совсем близко друг от друга . Со стороны реки пещера могла иметь вход высотой в 10 клафтеров. Господин доктор вместе с капт. Таббертом поднялись туда не без труда. Входное отверстие 13 Клафтер (нем. Klafter) — мера длины , принадлежащая , по происхождению , к числу так назы­ ваемых натуральных мер и соответствующая старорусской маховой сажени. Венский клафтер - 1,896 м, гессенский клафтер = 2,5 м и примерно соответствует мере, именуемой во французском языке туазом. 42
От Абакана до Крас ноярс ка этой пещеры было около 6 локтей в ширину и 3 локтя в высоту. Пошли дальш е вглубь горы и чем дальш е поднимались, тем более узким стано вился проход. Но до конца мы не смогли добраться, так как дорогу преградил огромный камень, очень неустой­ чивый и небезопасный; если бы он сдвинулся, то в пещере нам бы не поздоровилось от его стремител ьного падения. Но можно было все -та ки ув идеть, что з а ним есть выход к полю. Пол пещеры был из хорошей глины, стены и верхние своды - просто скалы. Перед входом наверху свода висел кр иста лл ический шес тигранный лед. Поч ­ ти как шестигранная в форме пирамиды чаш ка или кружечка; это произош ло от ис ­ парения те плого влажного воздуха, идущего из пещ еры , из -за насту пив ш их холодов над входом они приняли та кую форму. Господин доктор пр иказал разжечь в пещере огонь в 3 или 4 шагах от входа. Но дым не стал выходить наружу, наоборот остался вну тр и; из-за идущего вверх к концу пещеры уклона или по какой-либо другой пр и­ чине, сказать точ но трудно, мы ведь не могли дойти до конца, чтобы посмотреть, причина здесь в дыре или в чем-то еще, но дыма оставалось мало. Около этой пещеры была еще одна, но на высоте 40 клафтеров на вершине ска­ лы, куда вскарабкались Карл Шульман, слуга Петер и денщик Даниил, и которая, как они сообщили, была очень большой, но более ничего не увидели в отличие от предыдущей. На этом месте, у речки Бирюса, мы измерили altitudinem solis, 28 °28\ После осмотра пещер, мы вернулись в деревню и пообедали. Около 5 часов мы поехали отсюда дальше, и наш путь лежал на северо-восток и временами на северо-восток к востоку. В 4 верстах от этой деревни находились всевозможные caracteres и фигуры, на­ рисованные красной краской, по мнению жителей непонятно, поскольку они на­ рисованы на гладких и крутых скалах высоко от уровня воды, то, как туда мог забраться человек и сделать подобное. Было поздно, и из-за скверной дороги мы проехали мимо, тем более Енисей был справа от нас, и необходимо было перехо­ дить по льду, к тому же из-за глубокого снега и нагромождений льда туда было не добраться. Эти скалы жители называют Pisannyj kamen’ . Через 1 версту пути мы перешли через ма ленькую речку, называетс я Шумиха, течет с запада и впадает в Енисей. Еще через 2-3 версты пути мы проехали еще через одну речку, она называется Лис твенная и, наконец, когда перешли на правую сторо­ ну Енисея, мы достигли устья реки Маны, мимо которой прошли совсем близко. Эта река довольно большая, в нее впадает много других рек. Таких, как река Бердь, если идти вверх, слева она впадает в 25 новых верстах от ее устья. От ее устья вверх, около 15 верст, справа впадает река Урума; от ее устья вверх до реч­ ки Кершуль должно быть около 25 верст, впадает справа; от этого устья до речки Жержуль должно быть 15 верст, впадает справа; от нее до устья речки Угут должно быть 10 верст, впадает слева; от этого устья до Kolba-Mana, который также впадает слева, должно быть от 8 до 10 верст; дальше недалеко от нее правый исток Боль- 43
От Абакана до Красноярска шогоМана, его исток берет начало в этих горах, и почти на юго-западе к югу из этих гор с той стороны берет начало река Сида. Река Мана быстрая река и камени­ стая, как и Енисей. От устья Маны мы проехали еще несколько верст до деревни Овсянка, ее мы до­ стигли к ночи в 10 '/г часов, таким образом, от Бирюсы ехали 5 часа, и поскольку дорога была очень скверная и много препятствий, проехали около 30 верст. Мана находится отсюда в 4 новых или в 2 старых верстах. 24 Февраля 1722. Мы здесь задержались 24 (суббота), чтобы измерить высоту солнца и опреде­ лили 28°35\ Город Красноярск находился отсюда вниз на северо-востоке к северу. В 5 часов вечера мы поехали отсюда дальше. Слуга Петер с денщиком были уже отправлены господином доктором в город, чтобы сообщить о нашем приезде и под­ готовить квартиры. Мы проехали по Енисею не более 4-5 верст, как поднялся очень сильный ветер, но мы продолжали ехать дальше по льду, снег размело и, таким об­ разом, неподкованные лошади не могли идти вперед, валились плашмя перед саня­ ми, и мы должны были их тащить по скользкому льду за головы и хвосты. От этого места мы проехали 1 версту и свернули потом с реки на левый берег, где мы не наш­ ли никакого санного пути, это случилось от сильного и почти непрерывного ветра, который пришел с красноярских столбов и гор вместе со снегом и песком. Около 9 часов вечера мы прибыли в Красноярск, господин комендант Дмитрий Бо­ рисович Зубов был в отъезде, но жена коменданта приготовила хорошие квартиры. 44
В Красноярске В Красноярске 25 Февраля 1722. Этим утром, 25 (воскресенье), госпожа комендантша прислала господину док­ тору продукты. Сегодня мы измерили altitudinem solis и получилось 28°40’. Сегодня временами дул весьма сильный ветер, и в городе от песка было пыль­ но. Местные жители сказали, что не проходит дня, чтобы ветер не дул; на юго-за­ паде от города есть гора, с которой ветер приносит песок и разносит над городом. 26 Февраля 1722. Сегодня огородник вместе с другим горожанином принес господину доктору миску с репой. Они сказали, если господину доктору что-то нужно , то он может это потребовать в письменной форме, на что господин доктор ответил, что уже так и сделал, и дал им по стакану самогона. 27 Февраля 1722. Сегодня, 27 -го (вторник), непогода прекратилась, и поэтому выпало немного снега, и была приятная погода. 45
В Красноярске Господин доктор нанес сегодня визит госпоже комендантше, которая была с ним учтивой и обходительной. Она показала ему пару чехлов для ножей (ножен) из отшлифованного черного с белыми пятнами камня. Они беседовали о разных вещах, и в отличие от других сибирских женщин, она показалась более учтивой. 28 Февраля 1722. Сегодня, 28 (среда), опять непогода, сильный юго-западный ветер . Господин доктор послал к госпоже комендантше передать его просьбу, не мог­ ла бы она оказать поддержку и распорядиться здесь в городе подстрелить белого луня. А так же, чтобы каменных животных, таких как овца, медведь, снежного барса, находящихся на рыночной площади, желательно было бы доставить в его квартиру, чтобы зарисовать; этих животных язычники использовали в качестве идолов, и несколько лет тому назад они были доставлены с реки Туба. Но изваяны они были очень грубо, поэтому трудно было догадаться, что собственно это такое. 1 Марта 1722. Сегодня 1марта (четверг), была прекрасная ясная солнечная погода. Поэтому мы измерили altitudinem solis и определили 30°26’, отклонение 3° 18’,следовательно, elevation poli 56°12 ’. Сегодня госпожа комендантша прислала на кухню господина доктора кое-что из провизии, а именно: овцу, несколько хлебов и кувшин доброго пива. Охотники так еще и не принесли луня, зато сегодня один пришел с маленькой птицей и извинился, что он не смог найти луня. Сегодня из своего путешествия вернулся господин комендант Дмитрий Борисо­ вич Зубов, которое было до Абаканского острога . Сегодня я узнал, что отсюда по воде до Тобольска можно доехать следующим образом: сначала нужно идти по суше вверх по реке Кача, а именно , на запад до деревни Елова, отсюда будет 36 новых верст; дальше чуть направо через реку Ма­ лый Кемчуг, на северо-восток (20 верст), дальше до устья реки Большой Кемчуг (30 верст), где живут татары по имени Umochajva; они принадлежат уже к Томской области; здесь садятся в лодки, и идут вниз по реке Чулым, здесь в него впадает река Большой Кемчуг. 2 Марта 1722. Сегодня, 2 марта (пятница), я записал некоторые маршруты от Красноярска. Во-первых , до Томска: от Красноярска нужно идти до деревни Бугачова (10 верст), отсюда до Елова (8 верст), потом перейти через реку Качу до Вершина, и идти до живущих на Белом Июсе татар Kisillaxi, это составляет 1 'Л дня пути, отсюда - 1 день пути до реки Сереж, через нее нужно перейти и идти от ее русла налево к Белому озеру; отсюда нужно идти до реки Урюп, которая впадает в Чулым; отсюда нужно идти до реки Кия и перейти через нее, потом 1 '/г дня пути через степи к реке Яя, дойти до деревни Бурнашева и так дальше до Томска. 46
В Красноярске От Красноярска до Кузнецка сначала нужно идти той же дорогой, до татар Kisillaxi на Белом Июсе. Отсюда нужно свернуть налево на юго -запад через сте­ пи, оставить реку Сереж и Белое озеро справа, а также Божье озеро, и идти через Черный Июс (1 день), и так до Есь-Сагая и Кузнецка . Туда от Красноярска есть еще один путь, а именно, вверх по Енисею до татар Кункир или реки Агаш, откуда нужно идти прямо через степи, устье рек Белого и Черного Июсов оставить справа (1 день) и идти так через степи к Есь-Сагаю и Кузнецку. 3 Марта 1722. Сегодня, 3 марта, была прекрасная солнечная погода. Поэтому мы измерили altitudinem solis, равен 31 °18 \ declinatio 2°30 ’, следова­ тельно, pro elevatione 56° 12’. 4 Марта 1722. 4 м арта (воскресенье) была снова прекрасная солнечная погода. Мы снова измерили altitudinem solis, получ или 31°45’ declin . 2 °6 ’ pro elevatione 56°9\ Сегодня господину доктору предложили купить 2 пестрые шкурки, владелец предложил за них 6 рублей. Господину доктору показалось, что это дорого, и он не захотел их купить. Они называют этих зверей Irbysch , это вид тигровых или лео­ пардовых. Между собакой и парнем с этими шкурами возникла такая антипатия, что собака затеяла ссору, и ее нельзя было оставить в комнате, пока шкуры лежали в комнате. 5 Марта 1722. Сегодня 5 (понедельник), был опять очень сильный ветер и плохая погода. 6 Марта 1722. 6 (вторник) я со слугой Петером поехал через деревни Лодейка и Березовка к татарину Бабилишу Корачову, самому знатному среди качинских татар. Но его не было дома, когда мы туда приехали. По пути туда я разговаривал со старым калмыцким переводчиком Степаном, ко­ торый происходил из зайсанских калмыков на реке Иртыш. Разговор шел о самых разных вещах. Кроме всего прочего, он мне сказал , что Иртыш берет свое начало в 4 днях пути от реки Ктиш на юге; одна его часть на западе называется Chor-Irtysch , другая на востоке - Char-Irtysch , обе впадают в Zajsan-nor . Там на за паде одно озе ро, в кото­ рое впадает река Ктиш, называется Sengyn-d alai, другое на востоке, из которого эта река Ктиш вытекает, называется Sangyn-d alai, (что в переводе с монголького языка ‘Wind-M eer’), а его название от места поклонения, где храм богу по имени Sengyn. На калмыцком языке такое место или храм называется Kyht, и таких в кал­ мыцком дистрикте три особенно известных: 1. Bosta -Ch an -kyht, 2. Ablay -Kyht, 3. 47
В Красноярске Otzurtu -S eza-Ch an-Kyht. Это три правителя, они там кочевали и управляли, и каж­ дый из них основал такой храм. Первый был недалеко от Zajs an-no r, второй - от­ сюда вниз по Иртышу 5-6 дней пути, а отсюда 2 дня пути вглубь по степи, третий отсюда дальше на запад 5-6 дней пути около Казачьей орды, и совсем недалеко от большого озера Tengiz или Ocurtu-nor . (Я полагаю, что в реляции Юргена Андер­ сена, тоже самое находим у Олеария, так он упоминает место Sahan или Sachanie, указано место Otzurtu -Se za-Chan). Еще этот калмык сказал мне, что он был участником войны Боста-хана с Ал­ тын-ханом или Lusan-Chan’a (его называют также Lodschyn). В том последнем сражении, когда Боста-хан потерпел поражение от монголов и китайцев, Боста-хан не погиб, как думают другие , напротив, он отправился к Далай-ламе в страну тан - гутов, где он, к великой скорби и сожалению, через два года после сражения умер. С наступлением вечера, я со слугой Петером вернулся в город. 7 Марта 1722. <N.B. 7 марта (среда) ничего не произошло, о чем нужно упомянуть, за исклю­ чением, что вернулся домой из Абакана комендант Дмитрий Борисович.» 8 Марта 1722. Сегодня, 8 (четверг), погода опять прекрасная и солнечная, мы измерили altitudinem solis и определили 33°20’, отклонение 30’,следовательно, elevation poli 56° 10’. 9 Марта 1722. Сегодня, 9 (пятница), мы смогли измерить altitudinem solis в отличных услови­ ях, так как солнце вступило в экватор, только небо было в облаках. Старый толмач Степан в первый раз был у господина доктора. Он оставил ему кое-что из калмыцких сочинений, обнаруженных на Иртыше , как он сказал, кал­ мыки используют их при предсказаниях или прогнозах. Господин доктор записал также слова на калмыцком языке, которые он ему пояснил. Он дал нам следующие калмыцкие vocab ula: Lon cha ,u m a ’, Kotogah ,c u lter ’, Modo ,lignum’, Temir ,ferrum’, Munguh ,argentum’, Dsech .cuprum’, Goli ,auri chalcum’, Zagan Chorgolgi .stannum’, Altyn ,aurum’, Cara Chorgolgi .plumbum’, Mungun ussuh .argentums vivum’, Udsuhm ,uva passae’, Dschab-dahl ,mala persica’, Gu .cucumis’, Irbaki .Sommervogel’. После этого толмач рассказал нам одно и другое. И как Боста-хан был у ламы Kutu chta , как Д ал а й-лама после смерти Серги -тайши, его (Боста-хана) брата и отца нынешнего Чон-тайши, сделал ханом , а также, что гора, где жил Далай-лама , стоит посредине города Beron-T ala , кото рая пос тепенно этим ламой обживалась, и было у нее 10 круглых уступов или ступеней. Нужно было идти пешком 2 дня, чтобы достичь ее вершины и жилища Далай-ламы . На первой ступени жили 1000 лам, на второй - 2000, на третьей - 3000 , и так до 10 000, потом было еще 2 ступени. Одна - для Кутухте и святого пастора по имени Gegan, что означает ‘святой ’, другая - для самого Далай -ламы , постоянно сидящего, и справа от него - Кутухта, слева - другой, и их называют Gurba n Irdinae, т.е. Троица . Также он назвал следующие реки, которые впадают в Иртыш: Каба, Курчум, Джирда, Чингил , Удынагот и Утатай. Так же, Urtu на их языке означает .длинный’, он считает, что от него происходит 48
В Красноярске им я Otz-Urtu-Chan. <Он подарил господину доктору также новую калмыцкую плеть и попрощал­ ся» . 10 Марта 1722. Сегодня, 10 (суббота), погода опять прекрасна я и солнеч на я, мы измерили altitudinem solis и о пределили 34 °8 ’, откло не ние 18’.с ледовательно, elevatio poli 56°10 ’. Господин доктор сегодня послал к господину ко менданту и по просил 6 вяза нок дров , о чем и написал в доношении, которое ну ж но было передать. Сегодня из Томска приш ли татары, со провождавшие меня до Абакана, у них было поруче ние пр ивести назад 6 лошадей, которых они отдали пр иказч ику в Аба­ кане. И Марта 1722. Сегодня, 11 (воскресенье), гос подин комендант по просил господина доктора пос етить его, гос подин доктор ему передал с каза ть, что он к вечеру его посетит, так как он еще многое должен сделать. Старый толмач опять был у нас в городе и передал господину доктору кал м ыц­ кие сочине ния. Также горожанин по имени Иван Петухов сообщил , что измерил дорогу от Крас­ ноярска до Иркутска , и от Красноярска до Канска будет 130 старых верст, оттуда до Удинска - 180, оттуда до Бапаганска 199 и оттуда до Ирку тска 91 старая верста, и всего в месте 600 старых верст. 12 Марта 1722. 12 (понедельник) был о чень с ил ьный юго-западный ветер. Вечером господин доктор посетил господина ко менданта, который ему расска ­ зал о разных вещах, показал разные камни и один дал, но который был не очень ценным. Также подарил ему кабардина, тело чку для анатом ирова ния. 13 Марта 1722. Сегодня, 13-го был опять очень сил ьный ветер. Господин доктор и я обсуждали, как делать географичес кие карты. Речь шла о том, что вероятно можно пересчитать 7 новых верст на не мецкие мили (15 кото­ рых равны одному градусу или 1900 рейнским рутам 14), это если мы имеем дело с этим числовым определением верст, в противном случае по пр ямой по лучается лишь 22 50 0 рейнских фусов в10 фусовых рутах. Отсюда из вилины дороги весьма частые, тогда на 100 измеренных верст на пр ямик или по пр ямой линии мо жно на­ считать только 80 или 60. 14 «Рута» - мера длины различной величины - от 2,92 м до 4,67 м. Впервые измерил меридианный градус Виллиброрд Снеллнус (Snellius) в 1617 году. Он установил, что одна немецкая миля равна 1900 рейнландским рутам или 7157,3 метра. Немецкая миля составляла 1/15 меридианного градуса. В ре­ зультате измерения градуса Снеллиусом (Snellius) в 1617 г. было установлено, что одна немецкая миля равна 1900 рейнландским рутам. Позднее было обнаружено, что немецкая миля составляет 7407,4 метра. Однаю Витсен, как то явно следует из его книги "Северная и восточная Тартария" (Witsen N. Noord en Oost Tartarye... Amsterdam, 1692. D. II. P. 812), продолжал придерживаться данных Снеллиуса и после 1669-1670 гг Так что для него 1 немецкая миля равна 7157,3 метра - Е.А. 49
В Красноярске 14 Марта 1722. Господин доктор, 14 (среда), был озабочен моей отправкой в Енисейск, для это­ го он приказал составить письмо на русском языке к енисейскому обер-комендан - ту Ивану Михайловичу Вердеревскому, чтобы он справился о его жаловании или содержании; при этой оказии писец, который составлял письмо, напомнил, что такие письма необходимо опечатывать не лаком, а - воском , и его спросили , поче­ му так, он ответил , что у них с большим почтением относятся к тому, как письмо запечатано - воском или лаком; поэтому комендант Черепцев, который здесь был несколько лет назад, однажды должен был отдать штраф в 50 рублей, так как пись­ мо написанное князю и губернатору Матвею Петровичу Гагарину опечатал лаком. Обычная корреспонденция, сказал этот писец, может запечатываться лаком, но в приказы и большим господам только воском. 15 Марта 1722. Сегодня, 15 (четверг), господин доктор написал письмо господину Ланге, рези­ денту в Китае, что он посылает ему для доктора Мартини сундучок с инструмен­ тами. Я должен был взять его в Енисейск и доставить местному обер -коменданту, чтобы он передал его дальше в Иркутск, и так до Китая, поэтому господин доктор одновременно написал и обер-коменданту . Вечером господин доктор послал к господину воеводе с просьбой о двух подво­ дах для меня до Енисейска, который тут же распорядился, чтобы завтра мне были доставлены подорожная и две лошади. 50
Путешестви е Табберта от Красноярска до Ени се йска и обратно Путешествие Табберта от Красноярска до Енисейска и обратно 16 Марта 1722. Сегодня, 16 (пятница), здесь сообщили, что совсем недалеко отсюда должен быть новый комендант, поэтому некоторые горожане были отправле ны из города, ч тобы его встретить. К обеду господин комендант прислал подводы и подорожную. Таким образом , я был готов сразу после обеда тронуться в путь. Но я задержался до 5 часов вечера, так как с денщиком Андреем поехал от Красноярска по Енисею до деревни Лодей- ка, которая расположена на другой или правой стороне Е нисея, и от Красноярска на восток к северу. Я должен был ждать 2 часа, чтобы взять 4 лошадей для подвод из-за плохой дороги, кругом нападало много сне га. От Лодейки я ехал до деревни Березовка 3 старые версты, расположена на пра­ вой стороне Иртыша у устья маленькой речки, которая тече т с юго-в осто ка . О тсю ­ да до деревни Кубекова насчитывают 4 версты, она распо ло же на на другой стороне у устья маленькой речки Кубекова. От Березовки я поехал на свежих лошадях до деревни Есаулова, от Березовки поч ти на восто к-север-в осток, распо ложена также на правой стороне Енисея, до нее насчитывают 10 старых верст. Здесь река Енисей делает поворот на север и течет на северо-восток к северу. У этой деревни опять перешли на левую сторону реки к деревне Частоостровская, в 3 старых верстах отсюда, а деревня Кубекова в 6 51
Путешествие Табберта от Красноярскадо Енисейска и обратно старых верстах. От деревни Частоостровская я пошел до деревни Куваршина, рас­ положена с правой стороны в 3 'А верстах, и почти прямо на север -север -восток . 17 Марта 1722. 17 (суббота) около 3 часов ночи я выехал из деревни Куваршина (расположена в 1 версте от реки) на речке Тохтат, напротив, на другой стороне находятся речка и деревня под названием Кольцова, впадает в Енисей. В Куваршина я сменил ло­ шадей и поехал отсюда на северо-восток до Барабанова (3 'А версты), расположена на левой стороне реки Енисей. Здесь почти напротив , на другой стороне Енисея, расположена маленькая деревушка Додонова. От Барабанова я поехал до Шивера, расположена с левой стороны, от нее почти прямо на север. Отсюда, напротив , на другой стороне Енисея скалистые горы и дикий кустарник. Шивера, от Барабанова находится в 3 'А верстах. От Шивера я поехал до Артамонова, расположена в 5 верстах отсюда, а именно, почти на востоке. От этой последней деревни до деревни Быковка, расположена на другой, правой стороне у устья реки Тела, впадающей в Енисей, от Атаманова на северо-восток, насчитывают 4 версты. Отсюда, от Быковки до Балчука, также на правой стороне - 2 версты, расположен на большой протоке Енисея, раскинув­ шейся больше чем на 1 'А версты вглубь суши, и отсюда до реки Усть-Кан должно быть еще 4 версты. От Артамонова я ехал 13 верст на север до Чадильникова, расположена на пра­ вой стороне Енисея. Отсюда через Хлоптунова до Чахова (было 3 версты), обе расположены на левой стороне Енисея. Отсюда до Савостьянова (2 версты). Эта лежит прямо на другой стороне Усть-Кана или реки Кан. В Савостьянова я пришел около 11 часов дня и остановился здесь, чтобы изме­ рить altitudinem solis и определили 36°22 ’, отклонение 3° 2 \ следовательно, elevatio poli 56°40\ После этого я поехал дальше до Бужима, расположен от последней на севе­ ро-востоке, а именно, в 5 верстах, от Бужима до Горки (1 'А версты) и отсюда до Павлошина (3 версты). Все эти деревни расположены на левой стороне Енисея, точнее на севере и северо-западе . У этой последней деревни река Бужим впадает в Енисей, от деревни Бужим она течет вниз, дальше мимо Нахальского и впадает в Енисей у Павлошина. В этой деревне один крестьянин принес мне монстра теленка, а именно, с двумя головами, но он был наполовину съеден собаками. Когда корова телилась, теленок появился сначала задними ногами на свет и неправильного вида, то люди подума­ ли, корова может подохнуть, если они этого не смогут скрыть. Поэтому корову вы­ вели из хлева, а теленка отдали на съедение собакам. Я попросил парня отдать мне, что осталось от теленка, и я подарил ему за это немного табака и копейку на водку. Из Павлошина я выехал около 6 часов вечера до деревни Таскина, расположе - 52
Путешествие Табберта от Красноярскадо Енисейска и обратно на на левой стороне Енисея, а точнее на севере в 3 'А верстах, отсюда до деревни Юксеева (4 версты), расположена с левой стороны. Отсюда до Подъемной было 5 верст, тоже с левой стороны. Сюда пришел около 2 часов ночи и остановился на 1 'Ачаса. 18 Марта 1722. 18 марта (воскресенье), около 3 часов я выехал из деревни Подъемной в дерев­ ню Предивинская, расположена на левой стороне Енисея , до нее - 6 верст. Отсюда поехал до деревни Симанкова, тоже с левой стороны и от той в 6 верстах, а отсюда до Ивановки - 4 версты, тоже с левой стороны. Здесь я был около полудня, и хотел измерить точно altitudinem solis, но было очень пасмурно, и шел снег. Напротив этой последней деревни, на другой стороне , впадает река Посольная. От Ивановки я поехал дальше до Дрокина (было 5 верст), отсюда до Голова (10 верст), отсюда до Порога Красноярский <слобода > (5 верст). Здесь меня надолго задержал приказчик, поскольку он был пьян, и я должен был 3 часа ждать смены лошадей. Отсюда они насчитывают 8 старых верст до Кемского острога на реке Кемь, и дорога идет на деревню Южакова, расположена в 2 верстах отсюда на реч­ ке Караульная. После того, как я получил новых лошадей, я выехал отсюда, сначала до Южако­ ва (2 версты) и через речку Караульная, которая впадает в Енисей. И здесь граница между Красноярском и Енисейском. Что касается упомянутого Porog ’a или Wasserfall, до Караульной речки очень быстрое течение. А прямо у упомянутой слободы на реке почти до середины с обеих сторон острые камни, и остается проход только около 100 шагов, где камни над водой не выступают, но глубина при этом не больше 4-5 футов. Если они тащат вверх струги или барки, то собираются человек 100, чтобы один струг эти 2 версты протащить вверх. Гораздо быстрее идет дело, если поехать верхом или сушей. С обеих сторон Енисея раскинулись голые и безлюдные степи, во-первых, пото­ му что в Енисей либо не впадает, либо впадает мало небольших речек, во-вторых, берег реки Енисей очень высокий и каменистый, поэтому здесь невозможно близ­ ко к воде основать деревню. Но как только между этими высокими берегами воз­ никает низменность или немного болотистое место, то основывается деревня, воз­ делывается пашня, огораживаются сенокосы и луга для скота. От Южакова я поехал дальше до Головнина, которую еще называют Подпорож­ ной, то есть за водопадом (до нее было 4 версты от той). Здесь сидит приказчик, он подчиняется Енисейску. Получив здесь снова свежих лошадей, я поехал отсюда дальше на северо-запад, сначала до Санкова (1 верста), потом до Галкина (7 верст), потом до Галанина (2 версты), отсюда до Троицкого, где есть речка, впадает в Енисей, и мельница, и от­ сюда до Казачьего луга, где живут одни казаки. Отсюда до Зарянской (2 версты), отсюда до Башкир (1 верста). Здесь я был около 1 часа ночи. Остановились на 2 часа и люди накормили своих лошадей. 53
Путешествие Табберта от Красноярскадо Енисейска и обратно 19 Марта 1722. 19 (понедельник), в 3 часа ночи я выехал из Башкиры, то на северо -запад, то на север, и сначала до села Нового (было 3 версты), потом до Падерина (2 версты), потом до Белокопытова (4 версты) и отсюда до Рычкова или Кривого лука, что оз­ начает ‘kru mm e Bogen ’(отсюда было 10 верст); за 2 версты, когда я уже почти туда пришел, Енисей изгибался совсем как лук, а точнее, с севера на запад и даже на юго-запад, потом опять поворачивает с юго-запада на запад и северо -запад . Здесь в Кривом луке я был около 10 часов утра и мои ямщики или извозчики поели. Я здесь задержался бы до полудня, чтобы измерить altitudinem solis, одна ­ ко не было надежд на солнечную ясную погоду, наоборот была скверная погода и снегопад. Таким образом, я поехал дальше до Стрелки, которая расположена между устьем реки Тунгус и Енисеем. NB. Я забыл сообщить, что в Кривом луке я перешел на другую, правую сто­ рону Енисея, и нужно отметить, что все деревни, названные до этого, от деревни Частоостровская до Кривого лука, расположены на правой стороне. От Кривого лука сначала пошли до деревни Савина, расположенной на правой стороне, и отсюда до Стрелки, расположена на правом берегу Енисея, и от Кривого лука на северо-западе вниз по течению, а Стрелка расположена на левой сторо­ не реки Тунгус, прямо в устье . От Стрелки насчитывают еще 3 версты до Усть- Тунгуски, всего от Кривого лука 14 старых верст. Здесь в Усть-Тунгуске опять сидел приказчик, и эта слобода расположена на левой стороне. Мы перешли Енисей в 'А версты от слободы, от Стрелки она на­ ходится прямо на западе. Здесь я задержался на 3 часа, пока получил перекладных лошадей. После обеда, около 5 часов, я поехал отсюда дальше до Поповчина, располо­ жена слева, в 2 верстах от слободы, отсюда до Галкина (1 верста). Здесь я опять перешел через Енисей, он в этом месте очень широкий, и ехал полчаса, пока до­ шел до следующей деревни. Отсюда шли почти все время на запад и северо -запад до Енисейска. От Штыльникова до Костельникова было 2 'А версты, отсюда до Рудакова 5 верст, отсюда до слободы Городище 7 'А верст, все три лежат на правой стороне Иртыша. 20 Марта 1722. Здесь около 3 часов я получил опять свежих лошадей, и 20 (вторник) пошел от Городища через Енисей до Шадрина, было 5 верст, расположена на левой стороне Енисея. Отсюда я шел до Верхней деревни 4 версты, расположена слева. Отсюда до города Енисейска, расположенного на левой стороне Енисея было 4 версты. Сюда я пришел около 9 часов утра, погода скверная со снегопадом. Я сразу с двумя моими санями поехал к приказу, остановился здесь и пошел к господину обер-коменданту Ивану Михайловичу Ведерскому, его дом находился рядом с при­ казом. 54
Путешествие Табберта от Красноярскадо Енисейска и обратно Как только обо мне доложили, он разрешил мне войти в свою переднюю. Я передал приветствие от доктора и адресованное ему письмо, он его вскрыл и ска­ зал, что он не может тотчас дать ответ, я буду должен прийти в приказ через 1 час, и он мне даст ответ; между тем он приказал дать мне квартиру. Он расспрашивал меня, то об одном, то о другом, я ответил и попрощался. Как только я вышел , за мной вышел подьячий и сказал, что он хочет показать мне хорошую квартиру, что он и сделал. Через 1 час прислал ко мне воевода и просил мне передать, что я могу прийти в приказ. Он сказал мне, что приказал разыскать ордер из Тобольска, но ничего не нашел про господина доктора. Он с охотой дал бы ему деньги, хоть 10 000, но без особого ордера из Тобольска он сделать ничего не может. Затем он спросил, есть ли при мне сундучок, который нужно отправить в Ки­ тай господинуЛанге. Я сказал, да, и денщик Андрей доставил его и передал ему. Также он приказал послать за казаком, который уже три дня отряжен, чтобы идти в Иркутск. Как только тот пришел, ему отдали сундучок для доставки иркутскому воеводе. А я получил тут же в приказе квитанцию, что доставил его в полном по­ рядке в енисейский приказ, подписанную собственноручно воеводой. Сегодня была мрачная, пасмурная, со снегопадом погода, поэтому измерить altitudinem soils я не смог. 21 Марта 1722. 21 (среда) снова была метель со снегом, солнце не показалось, в этот день я не смог никуда пойти и из-за плохой погоды сидел дома . Сегодня я узнал , что Бель­ ский острог находится в 40 верстах (отсюда он по дороге в Томск). И что отсюда до Кемского острога (он расположен на реке Кемь по дороге в Вершина) насчиты­ вают 20 верст, и уже отсюда до Плотбища по реке Кемь будет 8 верст, и отсюда до Маковского на реке Кемь насчитывают 50 верст, эта дорога до Нарыма, но замечу, это - в старых верстах . 22 Марта 1722. Сегодня, 22 (четверг), хотя пасмурно и снегопад, я вышел из дома, чтобы осмо­ треть местность. Город обнесен деревянным палисадом в форме квадрата и длина самая большая с его пригородами и монастырями составляет около 3500 шагов, а ширина около 1500 шагов, и вокруг всего города течет маленькая река, таким об­ разом, он расположен на Ostrov или Insel. Он раскинулся на Енисее с запада на восток, в нем есть довольно хорошие зда­ ния приказа и коменданта, и одна или две каменные церкви, перед ними располо­ жен рынок, и это - всего лишь один маленький переулок со сплошными лавками около 150 шагов в длину, и совсем рядом - гостиный двор , который состоит из де­ ревянных лавок. Торговые обороты в это время небольшие, и на рынке за весь день не увидишь и сотни человек, но летом, когда открывается навигация от Иркутска до Тобольска, здесь должна быть оживленная торговля и много народу. 55
Путешествие Табберта от Красноярскадо Енисейска и обратно Вечером я пошел к господину коменданту и хотел просить о приготовлении к обратной дороге, но не получил возможности с ним поговорить, так как он в этот день совершал молебен и по русскому обычаю в этот день причащался. 23 Марта 1722. Сегодня, 23 (пятница), начало подмораживать и стало ясно. Рано утром я пошел к господину обер-коменданту и попросил подорожную, он мне тотчас приказал ее выдать, с чем я от него и вышел и одновременно попро­ щался. До 10 часов я провел в приказе, пока все было сделано . Затем я пошел домой, упаковал мои вещи, послал за лошадьми и измерил здесь в полдень altitudinem solis и определил 36°36’, declinatio в этот день было 5°20\сле­ довательно, elevatio poli 58°44 ’. Как только это дело было исполнено, я немного поел и приказал закладывать лошадей, таким образом , около 2 часов дня мы опять отправились в путь, а имен­ но, до Верхней деревни , где нашли нашего пса Леона, потерявшегося в Енисейске, таким образом, он бежал назад , местный приказчик его подобрал и накормил. Поскольку я уже описал в верстах путь от Красноярска до Енисейска, то теперь ежедневно в пути могу измерять в полдень elev atio poli. 24 Марта 1722. Я так торопился, что 24 (суббота) около полудня прибыл в Усть-Тунгуску, от Енисейска она почти в 80 новых верстах. Здесь я измерил altitudinem solis 37°32’, declinatio 5 °43’,следовательно , tut elevatio poli 58°11’. Как уже сообщалось, я поехал отсюда до Стрелки и до Кривого лука. 25 Марта 1722 (Пасха). Отсюда я поехал до Казачьего луга и пришел туда в 5 часов утра в день Святой Пасхи, 25 (воскресенье). В это утро ярко светило солнце, поэтому я торопился и хотел в полдень быть у Красноярских порогов, так и случилось. Только в 10 утра небо заволокло тучами, и у Красноярских порогов высоту солнца я смог в полдень измерить только на глаз и при помощи тени. В 2 часа дня я поехал дальше и всю ночь напролет ехал уже описанной дорогой. 26 Марта 1722. В 7 часов утра, 26 (Пасхальный понедельник) я прибыл в деревню Подъемная, где сидел приказчик. Так как у русских в обычае сильно напиваться на праздники, то этого приказчика, который рано утром был с хорошего похмелья, я сильно обе­ спокоил. Наконец, после 2 часов ожидания я получил свежих лошадей и поехал прочь до Павлишчина, куда прибыл около 11 часов. Люди в деревне были очень пьяны, я то­ ропился с перекладными, наконец, выехал из деревни до луга и большого тракта, 56
Путешествие Табберта от Красноярскадо Енисейска и обратно я был всего в 1000 шагов от деревни. Здесь я остановился и измерил altitudinem solis 39°34’, declinatio 6°29\следова­ тельно, elevatio poli 56°55 ’. Сделав это дело, я поехал дальше до Бужима, от него до Хлоптунова , куда я прибыл в 12 часов ночи. 27 Марта 1722. Здесь я пробыл 2 часа из-за смены лошадей и 27 (пасхальный вторник) поехал отсюда до Артамонова, отсюда до деревни Частоостровская , она носит название по острову, который находится прямо напротив и называется Частоостровским . Здесь я был в полдень и измерил altitudinem solis и получил 40°28’, declinatio 6°52’,следовательно , elevatio poli 56°24\ У деревни Частоостровская я обнаружил, что снег на полях растаял , хотя в каж­ дые сани были запряжены по две лошади, я смог пройти за один час всего 2 старые версты, поэтому к ночи я отсюда убрался, чтобы вернуться в город. При переходе через Енисей я намучился из-за большого количества талой воды. 28 Марта 1722. В Красноярск, таким образом, я добрался около 3 часов ночи 28 (Пасхальная среда). После того как я доложил о моей поездке господину доктору, я передал ему квитанцию за сундучок. Вскоре после этого пришли от коменданта Дмитрия Кузьмича с приглашением на обед для господина доктора. Господин доктор просил передать, что он придет вместе со мной. В этот день мы обедали у него и нас угощали и развлекали на рус­ ский манер. 57
В Красноярске В Красноярске 29 Марта 1722. Сегодня, 29 (четверг), был сильный ветер, погода скверная. Наш хозяин, который недавно прибыл из Тобольска, сообщил мне, что князь Чер­ касский, несмотря на то, что он вице губернатор, арестован. Почему, он сказать не мог. 30 Марта 1722. Сегодня, 30 (пятница), господин доктор приказал поставить палатку, так как была прекрасная погода. Я расспросил об обычаях принятых у русских. Когда наступает день какого-нибудь особо почитаемого Святого, как например, Николай или Михаил, и этого Святого цер­ ковь почитает или носит его имя, то церковный староста дает приказ варить пиво. Рано утром они собираются в церкви на службу. При этом в церкви звонят во все колокола. Те, кто принадлежит к церкви, собираются, берут икону святого Николая или Михаила с обычного места, устанавливают посредине церкви на стул, около него горят свечи и перед ним устанавливают маленькую кружку, недалеко от него 1,2 или больше бочек пива. Кто желает попробовать или выпить пиво Николая или Михаила, тот бросает в кружку сколько может, 2 алтына, 1 алтын или, если он беден, только 1 копейку, так как установленной таксы для этого Святого нет. Так как каждый может в церкви пить, сколько захочет, никто не расходится, пока пиво не закончится, при этом редко это святое сборище обходится без брани и драки, и многие домой не идут, а еле плетутся. 31 Марта 1722. Сегодня, 31 (суббота), господин доктор и я обедали у старого коменданта Дмитрия Борисовича. 58
В Красноярске 1 Апреля 1722. Сегодня, 1 апреля (воскресенье), была прекрасная теплая погода. Новый комендант проводил смотр казаков. 2 Апреля 1722. 2 (понедельник) вновь был исключительно прекрасный день. Мне сегодня пришли в голову следующие голландские вирши, которые я упомянул в разговоре с господином доктором, а именно: Bidder, Doctor, Dodegrawer en Apotheker, Dat syn vier frieden, dat is saker, Wan eer see bidden om haar daglycks brod, So bitten twee om dee syck en twee om de dolt. <Сегодня я закончил с корреспонденцией, а именно, отписку в Тобольск и пись­ мо господину президенту Блюментросту, Иван Суриков написал доношения, Петер и Михаил отнесли доношения вместе с письмами и отпиской к воеводе> 3 Апреля 1722. Прежняя госпожа комендантша прислала 3 (вторник) господину доктору несколько хлебов из пшеничной муки. Сегодня была очень приятная весенняя погода. 4 Апреля 1722. Сегодня, 4 (среда), господин доктор к тем письмам, которые он писал 2 апреля в Петербург к господину лейб-медику, а также в Тобольск к князю и господину губер­ натору Черкасскому, завершил еще одно в Москву к господину аптекарю Брейтигаму. Вспомнили, как господин доктор недавно поручил написать доношение нашему юному хозяину, и тот рассказал, что письма к князьям и в Приказы нельзя запечаты­ вать лаком, так несколько лет назад здешний комендант по имени Черепцев написал письмо князю Гагарину и запечатал его лаком, за что должен был заплатить штраф 50 рублей. Но в остальных случаях письма и корреспонденцию можно запечатывать и лаком, и черным воском. 5 Апреля 1722. 5 апреля (четверг) была чудесная и солнечная погода. Сегодня вместе с теми московскими письмами послал господину коменданту доно­ шение, в котором ходатайствовал, чтобы письма, написанные господину лейб-медику, князю и московскому аптекарю, отправили в Тобольск, и выдали ему подтверждении об их отправке. Но получил ответ, желательно чтобы господин доктор одновременно написал доношение господину обер-коменданту в Енисейск. 6 Апреля 1722. До этого дня почти 14 дней была прекрасная погода. Сегодня, 6 (пятница), пасмур­ но и холодно. 59
В Красноярске 7 Апреля 1722. Господин доктор послал 7 (суббота) опять к господину коменданту и попросил под­ тверждение на письма; получил ответ, чтобы он пришел к нему поговорить об этом, если он посетит его после обеда, он хочет выдать подтверждение и более ничего дру­ гого. Трава для чая называется Badan-Tussu. 8 Апреля 1722. Прежний комендант, Дмитрий Борисович, просил прийти господина доктора 8 (воскресенье) в гости отобедать, пригласив его еще вчера в 9 утра. Там господин доктор получил подтверждение о Salis ammoniac, который до бывали из горы на реке Шатанга, так как комендант показывал полученный оттуда полный мешок. 9 Апреля 1722. Сегодня я беседовал с одним татарином, он мне сказал, что на реке Мана, в 2 днях пути от устья, есть много caracteres на камнях и скалах, но очень высоко, и летом, и зимой туда трудно пройти. Еще он рассказал, что на этой реке видимо невидимо змей. Несколько лет назад он там проезжал и видел очень большую змею, по слухам они бывают по толщине с туловище ребенка, вокруг нее лежало больше сотни маленьких змей. И как только она услышала шорох его лодки, то устремилась со всеми малышами с высокого берега к реке и переплыла на другую сторону реки в кусты. Когда татарин рассказывал об этом, здесь же был другой крестьянин русской нации, он сказал, что большие змеи недале­ ко от Красноярска около 6 лет тому назад были истреблены (что известно), они были толщиной с подростка и длиной в 5 локтей; это сделал один парень, расстрелявший их прямо в голову, и произошло это на реке Огур, которая в 1 'Аднях пути от Красноярска вверх по Енисею впадает в эту реку. 10 Апреля 1722. Сегодня, 10 (вторник), господин доктор послал опять к господину коменданту с просьбой, чтобы тот выдал отписку о письмах и чтобы он смог их датировать тем числом, которым их ему послал. И получил ответ, что он не может это сделать, пока не отошлет письма, и тогда эту дату поставит в отписке, но прежде он хотел бы неко­ торые отправить вещи в енисейскую канцелярию, и пока их не отошлет, он не может отправить письма господина доктора. 11 Апреля 1722. Сегодня, 11 (среда), сюда пришли фенрих15 с драгуном из тобольского гарнизона, у них был ордер, чтобы идти в Иркутск и поступить в распоряжение тамошнего во­ еводы. Они вышли из Тобольска за неделю до пасхи, но никаких писем для господина 15 Фендрик (Фендрих, Фенрих) (от нем. FShnrich — знаменщик) — в Российской империи , со­ гласно Табели о рангах военный чин XIV класса в пехоте, артиллерии и инженерных войсках и XII класса в гвардии. Заменен в 1730 г. на чин прапорщика . Давал право на потомственное дво­ рянство (в гражданской службе потомственное дворянство приобреталось чином VIII класса — коллежский асессор, а чин коллежского регистратора — XIV класс, давал право лишь на личное дворянство) - Е.А . 60
В Красноярске доктора, только немного новостей от господина доктора Гаге, которые из Тобольска по-другому не доходят, к тому же это могла быть еще одна хорошая и надежная воз­ можность передать платежное поручение. Сегодня был прекрасный весенний день, тепло и солнечно. 12 Апреля 1722. Весь день, 12-го, была солнечная весенняя погода. И так тепло, что можно было распахнуть двери и окна в комнате. Господин доктор работал над описанием птиц и других вещей, которые должны быть отправлены с капт. Таббертом в Петербург. Господин доктор сегодня обедает у старого коменданта, Дмитрия Борисовича. 13 Апрели 1722. Дмитрий Борисович вчера беседовал с господином доктором о разных вещах и сре­ ди прочего говорил о Sale ammoniac, который добывается на реке Шатанте из та мош ­ ней горы, русские называют его нашатырь. И наряду с этим рассказал, как много здесь в округе разных видов оленей или диких рогатых животных, а именно такие виды как: 1. Aigalli, 2. Takia, 3. Sseiga или ,Gemsen’, 4. Cabarda, 5. Olehn или .Ren ntier’, 6. Isubri Sinn или ,bunte Hirsche’, 7. Loss или Suchata .Elendtier’ и 8. Cosa ,Reheb6cke’. Также он рассказал об одной известной породе дерева, растущего на Каче, которое, сгорая, дает красный пепел. Но я так и не узнал точное его местонахождение . 14 Апреля 1722. Сегодня, 14 (суббота), вновь прекрасная весенняя погода. Моментально взошла трава, березы уже выделяют сок. Сегодня я узнал, что на реке Кан должна быть гора, которая полна слюды, и до сих пор ее никто не добывал; но почему я так и не узнал. 15 Апреля 1722. Новый комендант, Дмитрий Кузьмич, 15 (воскресенье) устроил большой прием для гостей в честь именин своей жены и поэтому распорядился пригласить всякий сброд, горбунов и увечных, и всех, кто хотел прийти. Прекрасная теплая погода все еше продолжает стоять. 16 Апреля 1722. Сегодня, 16 (понедельник), новый комендант пригласил к обеду военных из гар­ низона, старого коменданта, господина доктора и других гражданских служащих, что устраивалось по случаю именин его жены. Господин доктор принес глубочайшие из­ винения, что из-за работы прийти не может. Сегодня на Енисее начал вскрываться лед, и появились то тут, то там большие по­ лыньи. Прекрасная погода все еще стоит. 17 Апреля 1722. Сегодня, 17 (вторник), на Енисее начался ледоход. Господин доктор опять послал к господину коменданту с просьбой, не может ли он так сделать, чтобы письма были отосланы в Тобольск и Петербург, сам он отдал их еще 2 апреля. Они здесь так долго пролежали, что он уже мог получить ответ, но тот приказал сказать, он не может их отослать. 61
В Красноярске 18 Апреля 1722. 18-го все еще стояла прекрасная весенняя погода, на Енисее был мощный ледоход и буквально за полдня вода у города поднялась на 3 локтя. Комендант Дмитрий Кузьмич вернул письма господину доктору, которые он отдал 2 апреля, и при этом передал, что как только появится отсюда возможность идти до Енисейска, господин доктор может их переписать. Господин доктор, однако, не взял их, и передал ответ, что вечером он сам придет к господину коменданту поговорить с ним об этом. Вечером господин доктор пошел к нему. Он повторил свою просьбу, однако госпо­ дин доктор ответил, что так больше не может продолжаться, не может ли он ему вы­ дать аттестат, что эти письма, отданные 2 апреля, могут быть отосланы только 17 или 18, с чем господин комендант согласился. Во время этого визита за трубкой табака господин комендант рассказал, что у го­ рода Пелыма он видел ель, у которой на самой верхушке совершенно новое звено в 3 аршина высотой и на нем росли кедровые шишки. 19 Апреля 1722. Прекрасная погода продолжается. Сегодня, 19 (четверг), голова пригласил господи­ на доктора в гости, где также были и старый и новый коменданты. При расставании новый комендант спросил, не желает ли господин доктор заново написать письма, господин доктор дал согласие. Еще не мог бы он сегодня прислать писца, комендант пообещал, но писец так и не пришел. 20 Апреля 1722. Прекрасная погода продолжается. Сегодня, 20 (пятница), наконец пришел писец, чтобы написать письма, в том числе к господину коменданту в Енисейск. Только он вошел в комнату, за ним вновь прислал господин комендант, чтобы он шел к нему. Таким образом, ничего не вышло. 21 Апреля 1722. Сегодня, 21 (суббота), все еще прекрасная погода и после обеда было очень тепло и душно, и к вечеру гремел гром. 22 Апреля 1722. Погода изменилась, гремел гром, и этой ночью было пасмурно, холодно и сильный ветер. Сегодня, 22 (воскресенье), вновь прибыли драгуны из Тобольска, которые должны были идти в Енисейск, Иркутск, Якутск и ряд других мест. Из Тобольска они вышли перед Пасхой, но у них не было писем из Тобольска с утешительной вестью о жало­ вании господина доктора. 23 Апреля 1722. 23 (понедельник) господин комендант послал к господину капт. Таббергу с прось­ бой придти в приказ. Когда он туда пришел, он разрешил ему прочитать ордер, что все шведские пленные должны прийти в Тобольск, чтобы там собраться, и отсюда тоже должны быть отправлены, поэтому он просил, желательно, чтобы капитан как можно скорее отправлялся в Тобольск. Для этого он выдаст лошадь и подорожную, на что 62
В Красноярске капитан ответил, что он должен переправить в Петербург еще некоторые вещи госпо­ дина доктора. Как только все будет готово, он тотчас отсюда отправится в путь. 24 Апреля 1722. Сегодня, 14 (вторник), господин комендант опять послал к капт. Табберту и просил его прийти в приказ. По сути его претензии были теми же, он должен подготовиться к поездке, имея на то распоряжение. На что получил ответ, это может произойти не ранее, чем через 8 дней, поскольку, когда господин доктор хотел получить людей <рус- ских писцов> для исполнения своих обязанностей перед Их Царским Величеством, он их не получил, и посему его нынешняя отправка несколько затягивается. После этого он послал господину доктору письмо, в нем были некоторые незнако­ мые слова и господин комендант просил их объяснить, в частности, он не понимал, что означает слово „Ratifikation”, и когда господин доктор разъяс нил посыльному, тот снова ушел объяснять это коменданту. 25 Апреля 1722. Сегодня, 25 (среда), было пасмурно и холодно и ночью очень холодно, да еще и ветрено. 26 Апреля 1722. Сегодня, 26-го, опять очень пасмурно, ветрено и холодно. Господин доктор усердно трудился над своими документами. 27 Апреля 1722. Сегодня, 27 (пятница), была очень мрачная и ветреная погода, пошел снег с градом. Сюда опять пришли три офицера из города Тобольска, они были в пути только 5 недель. У них не было писем для господина доктора, они не могли ничего сообщить о том, как обстоят дела с жалованьем господина доктора, предположили, что господин губернатор и князь Черкасский должны отбыть в Москву. Эти три офицера, из них два капитана и один лейтенант, имели ордеры, чтобы взять под стражу воеводу в Енисей­ ске, Иркутске и здесь в Красноярске, их вещи и имущество описать, а самих сопрово­ дить до Петербурга, на них получено много жалоб и в целом на администрацию. 28 Апреля 1722. 28- го снова очень плохая, холодная и неприветливая погода. Сегодня пришел целовальник по поводу драгуна Михаила к господину доктору, а именно, что он немного продал табака. Господин доктор приказал драгуну выйти вперед, тот откровенно признался, что не знает как должен жить, свои ежемесячные деньги он не получил, а воздухом питаться не может; если бы он их получил, то ничего не продавал бы; затем господин доктор велел отпустить парня с миром. 29 Апреля 1722. 29- го (воскресенье) была скверная и штормовая погода с проливным дождем. Се­ годня два обер-офицера <1. Капт. Тироль, 2. ***> отправил ись отсюда, один - в Ени­ сейск, второй - в Иркутск. Кроме того, сегодня драгуны у господина доктора заверили доношение и попросили перед господином комендантом замолвить словечко, чтобы они могли получить в приказе средства для существования. 63
В Красноярске 30 Апреля 1722. 30-го (понедельник) вновь очень плохая погода, ветер и дождь, при этом очень хо­ лодно. Сегодня капитан Таубе приказал заковать в кандалы здешнего бургомистра, он был обвинен в том, что должен был взять на хранение некоторые вещи от старого комен­ данта. 1 Мая 1722. Ночью было так холодно, что улицы подморозило, весь этот день, 1 мая (вторник), шел снег как снежная крупа с сильным ветром. 2 Мая 1722. 2 мая (среда) опять очень сильный ветер, дождь и снег. Сегодня из Абаканского острога вернулся сын хозяина Иван, где он набирал солдат. 3 Мая 1722. Сегодня, 3 (четверг), праздник Вознесения Господня. Погода немного изменилась, небо просветлело и солнечно, но все еще холодно. Мой хозяин, Матвей Блисневский, пригласил господина доктора к себе, и он вечером его навестил. 4 Мая 1722. Сегодня, 4 (пятница), опять прекрасный, ясный весенний день. Поскольку рыба в этом месте довольно редка, то не могу не сообщить, что сегодня мы ели рыбу двух видов, которые ловят в Енисее (весьма нечасто), а именно Kusch и Kargus. Они похожи на сельдь и довольно изысканные, но те в два или три раза больше и жирнее и от головы не такие остроконечные, также мясо очень вкусное и сладкое. В Енисее ловят еще один вид большой рыбы, который татары и русские называют Taiming, должен быть похож на лосося, но не такой красный. Поскольку я его еще не видел, то в будущем об этом сообщу. 5 Мая 1722. Хорошая погода продолжала стоять. Господин доктор сегодня, 5-го, приказал от­ шлифовать найденные куски мрамора, которые бьши довольно красивые. 6 Мая 1722. Господин комендант Дмитрий Борисович посетил 6-го (воскресенье) господина доктора. Вечером к господину доктору пришел местный горожанин и русский, и показал ему несколько круглых камешков, он считал, что это руда, а может быть и нет. Но это был только горный кобальт. После этого он ушел домой и принес еще один другой вид руды, который он выдавал за серебряную руду и сказал, что нашел это около Верхнего острога. Но этот парень не хотел указать точное место, где он это нашел, однако ска­ зал, что если в дальнейшем потребуется, то потом скажет. Звали его Федор Яковлевич Колашник. 7 Мая 1722. <7 мая (понедельник), погода переменная.» 64
В Красноярске <Иван Суриков составил доношение по поводу моего оклада и ту т же отнес в при­ каз.> «Вечером пошел вместе с капт. Таббертом к воеводе, чтобы договориться и насто­ ять на своем. Пробыли у него до 8 часов.> 8 Мая 1722. Погода опять меняется, 8 (вторник), пасмурно, ветрено. Также сегодня господин доктор отдал доношение, касающееся отъезда капт. Таб­ берта, в нем он просил для него 4 лошади до реки Кемчуг, и чтобы там его обеспечили вместе с племянником Карлом Густавом Шульманом лодками, одним служивым и 2 гребцами до города Тобольска. 9 Мая 1722. Сегодня, 9, была скверная и холодная погода, страшный ветер, непогода. Старый комендант, Дмитрий Борисович пригласил господина доктора к себе, и по­ скольку господин доктор имел мало времени из-за срочной работы, однако выбрал все-таки время и посетил его. Получил сведения о том, что татары используют один вид травы, красящей в крас­ ный цвет, и называется Кпа. Женщины красят ей ногти, что сохраняется довольно долго; этот вид только не настоящий, правильная хна та, что в Персии называется Henna, доставляется некоторыми татарами из Тобольска с большими расходами, и она не должна сходить много лет, когда женщины ей красят свои ногти. 10 Мая 1722. Сегодня, 10 (четверг), день был красивый, приятный, теплый и солнечный. Сегодня у русских их Троица или Dreifaltigkeitstag, девушки в городе приносят с поля букеты из веток березы, втыкают их на просторном и удобном месте в землю, прыгают и скачут вокруг них и, таким образом, празднуют весну и прекрасное лето. 11 Мая 1722. Погода, 11 (пятница), испортилась, снова дождь и сильный ветер. К вечеру стало ясно. Татары, которые должны были дать подводы и повозки для господина доктора и капт. Табберта, прибыли и доложили, что они не могут дать повозок, потому что они сами такие не имеют и не используют. Доктор приказал им сказать, что тогда они должны дать столько лошадей, чтобы они везли только вещи, которые мы хотим взять с собой, еще они должны достать 3 повозки, так как некоторые вещи невозможно пе­ ревозить на лошадях. 12 Мая 1722. Сегодня, 12 (суббота), погода опять была очень приятной. Подводы были доставлены, с ними господин доктор хотел идти к реке Кемчуг. Татары доставили для багажа и вещей господина доктора 22 лошади и для капт. Таб&ерга 4. Итак, для путешествия все было готово, и вечером господин доктор поехал к го­ сподину коменданту попрощаться, так как этой ночью он думал отправиться в путь. Но господин комендант попросил господина доктора задержаться до утра, поскольку у него не было времени написать подорожную для капт. Табберта, господин доктор смирился с этим. 65
От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертом) От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертом) 13 Мая 1722. Сегодня, 13 (воскресенье), рано утром было сухо, но ветрено и холодно. Около 7 часов гос подин комендант пр ис лал писца к господину доктору с прось­ бой капт. Табберта прийти в контору и приказ и забрать подорожную вместе день ­ гами для своего путешествия до Тобольска, что и было сделано, и он получил 1 рубль для с воих служ ив ых и 3 рубля для подвод. Когда все было готово, мы выехали с именем Господа из Красно ярска в пол­ день, около 12 часов. Наша дорога сначала шла на запад до реки Бугач, где мы проехали место впа­ дения Бугача в Качу, примерно в 3 верстах от города. От этого места мы пошли на северо-запад и проехали так еще 4 версты, здесь мы прошли мимо юрт качинских татар, куда мы вернулись и выну ждены были оста тьс я из-за очень сил ьно го дождя. Здесь прямо напротив этих юрт, они стоят прямо на реке Каче, по левую руку вверх по тече нию, есть горы, которые тянутся до Красноярска , с соверше нно крас­ ной землей, и ме сто назы вается Красный мыс, это - .красный угол' горы, и он тя­ нется по реке Каче до ее устья при впадении в Енисей. Вечером из города пр ишел слуга Петер и сказал , что потерял с вой патронташ , и пообещал 2 грив ны тому, кто его найдет и вернет. В этих тагарских юртах мы остались на ночь и беседовали с жителями о том, о сём. Среди прочего они сказа ли нам неко торые татарские vocabula, т акие как: Noyahn называют .зе леный ’, Bortscho .цветок ’, Kuuck Bortscho .голубой цве ток, Agk 66
От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертам) Bortsch o Белый цветок, Sare Желтый, Kisill Красный и др.; Kuy urt Гром, Kuyurt- tu-Nangmor Гром и Дождь, Kene-oht-tu-su Огонь и Вода, Tamicki tadrowa Курить табак, Byll - Белый лосось или .T aiming’; Tzin Горы, на русском- chrebet. <Та тары по дар ил и мне здес ь бара на дл я моих людей.> 14 Мая 1722. Сегодня, 14 (понедельник), опять хорошая и красивая погода. В 6 часов мы поехали от этих татарских юрт, оставили реку Кача немного спра­ ва и миновали около 8 часов одну русскую Pasch nja или Vorwerk. Около 9 часов мы опять пришли к реке Кача и к другой русской Paschnja, с н о ­ сит название Смолянинова,> где гос подин докто р реш ил ост анов итьс я, так как он получил сведения, что здесь можно найти разные вещи. Он послал за находившимся здесь в 2 верстах Иваном Суриковым, который ему сказал, что здесь на Каче можно найти голубой лазурит. Как только он пришел, господин доктор вместе с капт. Таббертом, Карлом Шульманом и слугой Петером поехали за 4 версты по реке Кача, здесь оставили багаж и стали осматривать ме­ сто, которое указал этот Иван. Однако когда мы туда пришли, вода в реке Кача так высоко поднялась от дождей, что господин доктор сам перейти ее не мог, так что Иван вместе с Карлом Шульманом и Петером переправились на лошадях вплавь и дошли туда. Вечером они вернулись, но без искомых вещей, так как этот Иван так и не смог найти место, которое ему описал некто по имени Терский. Тогда госпо­ дин доктор решил послать за этим Терским, чтобы он прибыл сюда к утру. Эта Pasch nja лежала в устье маленькой речушки, под названием Красная речка. Здесь мы измерили altitudinem solis и определили 54°33 ’, отклонение в этот день было 20°53\следовательно,pro elevatione poli 56°20’. <3десь у этой Pasch nja нашли волчий корень, о котором так много спрашивали и разыскивали его.> 15 Мая 1722. Сегодня, 15-ое, была приятная, прекрасная весенняя погода и при этом доволь­ но тепло. На рассвете господин доктор послал слугу Петера опять за Иваном Суриковым, чтобы тот привел с собой Терского, что и произошло. И таким образом капт. Табберт поехал верхом с этими людьми через реку Кача, вода в ней со вчерашнего дня немного упала. Как только они пришли на место, указанное Терским, нашли его размытым рекой и быстрым течением , поскольку берег был высокий с глинистой почвой. Он сказал , что прошло уже 4 года, когда его отец и он нашли на этом месте, на берегу, упомянутый голубой камень. Они выдолбили тогда больше пуда и принесли домой, но прошло уже много време­ ни, так что ни единого кусочка здесь не осталось. Из рассказа Терского господин доктор предположил, что это вид голубого лазурита , и люди, возможно, говорили правду, пока делать здесь больше нечего, нужно продолжить путешествие , а это 67
От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертом) можно отложить до более удобного времени. Вечером господин доктор вернулся назад к тому месту, где остался багаж , и здесь среди прочего он хотел, чтобы Иван Суриков скопировал кое -какие записи в книгу на русском языке. Иван Суриков сообщил , что в подорожной калит. Табберта значилось, что вещи господина доктора, которые он отправляет с капт. Таббертом в Тобольск, должны быть досмотрены на заставе или на таможне. Это допустить было нельзя. Тем более, что вещи с таким большим трудом будут доставлены в Петербург и Тобольск, тогда господин доктор приказал написать новое доношение господину коменданту, что не мог бы он написать другую подорожную, чтобы его уже один раз опечатанные вещи не вскрывались, при этом господин доктор послал копию письма, написанную секретарем сената Макаровым к господину губерна­ тору и князю Черкасскому по этому поводу и послал Михаила и Петера обратно в город. 16 Мая 1722. Этой ночью было очень холодно, и 16 (среда) утром выпал снег в 2 пальца тол­ щиной, холодная погода растянулась на весь день. К вечеру вернулись из города Петер и Михаил и принесли от господина комен­ данта другую переписанную подорожную, в ней значилось, что капт. Табберт и его племянник Карл Шульман не могут никем задерживаться. Еще сегодня господин доктор составил черновик письма к господину лейб- медику. 17 Мая 1722. 17-го (четверг) погода немного улучшилась, но все еще пасмурно. Сегодня наш хозяин сказал, что сова называется Ulttn, на мо нгольс ком языке - Tzag an Go ro ch un , с м ета на на качинском язы ке - Uriim, на монгольском - P acktus, белая рыба на монгольском - Z aga -S su n, 18 Мая 1722. Ночь была ветреной, и летали снежинки, и весь день, 18 (пятница), шел дождь. Поэтому мы должны были здесь остаться еще и этот день. Между тем господин доктор написал несколько писем, которые я должен взять с собой в Петербург и Германию. Что касается положения этого края от Красноярска до этого места, это отличная равнина, плодородная земля без кустарников или рощ , и земля плодородная, почти везде черная и при этом богатая селитрой, не заболочена, и такая равнина может накормить и населить много тысяч людей, но все это лежит не возделанным. Но на реке Кача некоторые татары то там, то здесь возделывают маленькие кусочки зем­ ли, на них они сеют ячмень для своего Kurmats ch или ячменной муки, Ku rmats ch их обычное кушанье, хотя они варят и жарят и свою другую еду. Они это делают так: берут лучший ячмень, очищают и промывают, затем просушивают и поджа- 68
От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертом) ривают либо в чугунной, либо глиняной сковороде. При этом кожица или шелуха отскакивает, и потом это, таким образом высушенное , употребляют в пищу, или они толкут обжаренный ячмень и делают муку, бросают его в мясо, рыбу, кладут в коренья, которые они варят, а именно, кандык, сарану, пионы и т.д. 19 Мая 1722. 19 (суббота), немного стало проясняться, но мы должны из-за естественных от­ правлений господина доктора задержаться. Сегодня прислал старый комендант, Дмитрий Борисович Зубов , одного русского крестьянина с благодарственным письмом к господину доктору, в нем он заверял в своей дружбе, после чего господин доктор в отсутствие русского переводчика вы­ нужден был сам писать по-русски ответ, с чем все -таки справился . 20 Мая 1722. 20 (воскресенье), опять дождливо, сырая погода, поэтому мы не можем отсюда уехать, еще и потому что вещи и багаж от сырости могут сильно пострадать. 21 Мая 1722. Сегодня, 21 (понедельник) погода улучшилась, и мы около 4 часов утра собра­ лись и перешли у Пашни через реку Кача, она здесь имеет каменистый грунт, но не во всех местах. Не богата рыбой, за исключением маленькой рыбки, которую можно повсюду найти. Как только мы перешли, повернули сначала на северо -восток . Но через 2 вер­ сты мы дошли до истока реки Арей, вытекает здесь из маленького болота, повер­ нули на север. В 9 часов мы пришли к реке Бужим, через нее мы вынуждены были сделать фашины16 и перекинуть маленький мостик, здесь она берет свое начало. От нашей вчерашней стоянки могло быть 12 старых верст. Здесь мы остановились на обед. После обеда около 2 часов мы опять пошли отсюда через сильно заболоченный и скверный березняк и бурелом, который был следствием бури, а так как этой до­ рогой ездили совсем редко, или только верхом, то дорогу татары не чистили, по­ этому путешествовать по ней особенно весной было очень трудно. Так как по дороге было трудно двигаться, то к Малому Кемчугу мы пришли вечером около 8 часов, от реки Бужим он мог находиться в 12-13 верстах. Здесь мы остановились, чтобы на другой день построить плот, потому что без него мы дальше идти не могли. Наш путь от Бужима или Buzin шел на северо-восток . Здесь кругом ничего нет кроме сплошного большого леса и болот, в нем водит­ ся много лосей и косуль, а также лис и тому подобное . В двух днях пути отсюда Малый Кемчуг берет свое начало с юго-запада и течет на северо -восток и север . 16 Фашины, ж. (нем. Faschine от латин. fascis - пучок) (спец.) . Связка прутьев , хвороста , упо­ требляемая для укрепления насыпей, прокладки дорог по болоту, при сооружении плотин и т. п.- Е.А . 69
От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертом) 22 Мая 1722. Сегодня, 22 (вторник), в надежде перейти реку рано утром построили плот. Но была очень плохая погода, и шел дождь, поэтому мы вынуждены были оставаться на месте. Слуга Петер, который был охотником, видел лося; он был от него на расстоянии выстрела, однако, на несчастье , ружье было заряжено дробью , поэтому он был вы­ нужден пройти мимо. Но он настрелял и принес всякой птицы . 23 Мая 1722. Сегодня, 23 (среда), рано утром погода улучшилась, и около 6 часов мы собра­ лись и перешли через реку, чей исток был в 2 днях пути отсюда, и течет с юго-за­ пада на север к Большому Кемчугу. Наша дорога шла на северо -восток и север, эта река оставалась справа, и наконец, свернула от нас на северо -восток . В 10 часов мы пришли к маленькой речке Калтат и остановились на ней, чтобы пообедать, так как мы шли по очень плохой дороге, то от Кемчуга могло быть приблизительно от 8 до 9 верст. Вокруг не было другого пейзажа кроме сплошной болотистой почвы, поросшей березами и осинами, они были повсюду повалены сильным ветром, та­ тары по мере возможности чистили дорогу, но это мало помогало. Слуга Петер по дороге подстрелил так называемого белого сокола, некоторые называют его Kretsch et, но он не белый, а почти серый и белый только на брюшке. Здесь у этой речки мы отдыхали до 4 часов дня, потом мы шли по местности, пересеченной одной очень маленькой речкой, до реки Малый Терехтюл , куда мы пришли в 8 часов вечера, от той маленькой речки могло быть 6 старых верст. Через эту реку мы опять должны были сделать мост из деревьев и фашины, чтобы пере­ правиться. Как только все было готово, мы перешли на ту сторону и остановились на ночь. Место до нашего здешнего лагеря, поскольку оно пересечено 9 маленькими речками и заболоченными долинами на расстоянии от 6 верст, и эти речки собира­ ются в Терехт-юл, у татар называется Tog us-to rt-ku n, а так ж е Tog us-tort-tu, потому что Togus по-татарски ,9 ’ и tort-kun означает Spaltung17. 24 Мая 1722. Сегодня 24 (четверг), ясно и видимо установилась хорошая погода. Рано утром в 8 часов мы собрались отсюда, и опять пошли по очень плохой до­ роге до реки Большой Терехт-юл, куда мы пришли в 10 часов. Здесь мы должны были остановиться, сделать мост через эту реку, чем и занимались наши татары до 2 часов дня. В 2 'Л часа мы перешли через реку. Здесь мы измерили в полдень altutudinem solis, от м е с та, поскольку, где мы остановились на Большом Терехт-юле, было устье Малого Терехт-юла, то это ме­ сто было труднопроходимое; мы определили 55°48 ’, de clinatio 22 °24 ’, elevationem 17 die Spaltung - разветвление , деление - Е.А . 70
От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертом) - 56°36\ Наша дорога отсюда шла на запад и потом на северо-запад . Дорога была не­ много лучше, чем до этого, когда была болотистая равнина , а еще то тут, то там были маленькие долинки, полные от дождей воды, которые нам очень мешали. Но эта местность была гораздо лучше и приятней, так справа была река Терехт-юл с маленькими горными холмами, они простирались от его устья на северо-восток, в середине была красивая равнина, слева большой сосновый и березовый лес, и на­ конец, в глубокой долине , заканчивающейся слева, были стоячие озера. В 8 часов вечера мы пришли в татарские юрты Орнохаева. Они находились справа от устья Большого Терехт-юла, здесь он впадал в Большой Кемчуг. От ме­ ста, где мы переправлялись, могло быть 10 верст. Эти татары жили на другой сто­ роне Терехт-юла, мы взяли 4 лодки и переправили вещи и багаж. Татары, сопрово­ ждавшие нас, с их лошадьми остались на этой стороне. Около 10 часов вечера господин доктор послал денщика Михаила вместе со служивыми из Красноярска в следующие татарские юрты, они должны были прийти с лошадьми и лодками на смену красноярским, иначе дальше от этого места путешествовать было нельзя. <3десь начинался Томский дистрикт, по Кемчугу и Чулыму.» 25 Мая 1722. Сегодня, 25 (пятница) рано утром была прекрасная солнечная погода и так весь день, так как дул северо-восточный ветер . В полдень мы измерили здесь у устья Терехт-юла altitudinem solis и получили 55°5Г; отклонение 22°ЗГ; elevationem poli 56°40\ Так же я узнал от этих татар, что русло Большого Кемчуга проходит между Белый Июсом и Енисеем, недалеко от Верхнего осторога , а именно там , где исток реки Огур, которая в итоге вытекает с Кемчугом из одной горы или источника, и недалеко Малый Кемчуг вытекает с рекой Качей из одной горы. Кроме того, они мне сказали, Kapu a-Holz на их языке называется Balgaagats ch, а большой хрящ на березах, из которого растет сук, называется Urr, л уг ме жду ча ­ щей и речным потоком - Biuck, по-русски Lug u, а такж е что в Кемчу ге и Чул ыму водится таймень и или белый лосось, и много других видов рыб. 26 Мая 1722. Погода прошлой ночью снова изменилась, всю ночь лил сильный дождь, но при этом ветер был снова западный. Сегодня, 26 мая (суббота), вернулись денщик Михаил, служилые люди, и при­ вели с собой 5 татар, 17 лошадей и 5 лодок. Но когда господин доктор узнал, что до следующих юрт по суше везде будет плохая дорога, а 5 лодок будет недостаточно, чтобы вместить весь багаж, то господин доктор принял решение изготовить плоты и на них добраться до устья Большого Кемчуга, где можно было бы взять лодки, а затем отправиться в путь к реке Урюп. 71
От Красноярска до Кемчуга (Прощание с Таббертом) 27 Мая 1722. Прошлой ночью снова был дождь, и до обеда 27 мая (воскресенье) дул еще западный ветер. После обеда ветер сменился на северо -западный, небо прояснилось и оставалось сухо. Наши татары работали сегодня сообща над 4 плотами. Один татарин пришел сегодня и принес косулю в виде презента. Таких он застрелил четыре штуки, при этом сказал, что сейчас в этих лесах косули водятся, но не зимой из-за обильных снегов, когда они возвращаются на равнины и в степи, где зимой мало снега. К вечеру один плот был спущен, на нем должны были отправиться капитан Табберт и Карл Шульман. 28 Мая 1722. Сегодня, 28 (понедельник), рано утром была прекрасная погода, но к 10 часам опять дождь и ненастная погода. Капт. Табберт приказал погрузить на плот свои вещи, на котором он должны отбыть с Шульманом. Красноярские татары были отпущены с подводами. Слуга Петер застрелил сегодня дятла, на шведском - Wrynick или Windehals, torq uilla Wiliughbeji. После того как я (Мессершмидт) предоставил ему полные письменные ин­ струкции и снабдил письмами ко всем моим корреспондентам в 5 часов вечера г-н капитан Филипп Иоган Табберт фон Страленберг с Карлом Густавом Шульманом поплыл на плоту из устья Терехт-юла вниз по течению реки Кемчуг. За тихое сми­ рение и верную помощь я уволил их не иначе, как со слезами. < 3десь расстались друзья господина доктора, со своим счастьем и одновремен­ но терпением, и с этого момента начинается его фатальный, и потому предопреде­ ленный период.» Как только я возвратился в палатку, Петер застрелил красивую желтую птицу, точнее шафранового цвета <муж. рода, весом 25, 12 г>. Между тем я сел написать письмо г-ну Seiler в Данциг. Итак, моими людьми с сего числа, которые остались для помощи в путешествии, были следующие пять человек: 1) Peter Krahtz из Dirsch au в Пруссии, мой слуга; 2) Иван Сутимцев из Bateramhi, смышленый юноша; 3) Andres Hasler-Newing, не­ мец, денщик и повар; 4)Михаил Бахметьев, русский, денщик и плотник; 5)Данила Priezzev, русский, денщик и плотник, но у меня мало или почти нет никакой на­ дежды привлечь их к научной работе, состоящей по большей части в записях и рисовании. 72
По Кемчугу до Чулыма По Кемчугу до Чулыма 29 Мая 1722. 29 мая (вторник), в 9.30 утра я отправил служивого Михаила, которого мне дали в Красноярске, вместе с татарином отвести мою лошадь с напрасно посланными мне навстречу тягловыми лошадьми в Усть-Кемчуг, я дал ему с собой письмо для мистера Сейлера.1* Приписал привет господину капт. Табберту, Карлу Шульману переслал немного аира для чая. После обеда Петер подстрелил необычную утку. Он сказал мне, что вода должна прибыть, и я должен сам решить, входить ли в Чулым. Вечером я покинул свой шалаш, куда спрятался от влажного воздуха, перешел на открытый луг, неописуемое множество комаров не давало мне покоя. 30 М ая 1722. 30 (среда) был прекрасный летний день, после обеда стало очень душно, соби­ ралась гроза, немного ветрено. Петер упаковал обе осьмушки водки в форме ци- |ЯУ М. Mr. Seiler'а - Е.А. 73
По Кемчугу до Чулыма линдра, которые сначала были обернуты берестой, после упаковал в полотняный мешок и перевязал крепкой веревкой. Еще я привел сегодня свои записи в порядок, т.к. я дискутировал с г-ном Таб- бертом о татарском языке и описал, как счел нужным . Тюркский и татарский язык происходит от языка крымских татар или так называемых донских, распростра­ няется отсюда на восток вправо до Индии, налево до озера Байкал и отсюда на юго-запад до живущих на Енисее сойотов и до Саян. Но везде все они говорят с большими различиями и на разных диалектах. В Персии находится только двор, горожане и бухарцы используют персидский язык, которым пользуются при дворе Великого Могола в Индии и короля Голконды. При этом вся Большая и Малая Бу­ хара, наряду с персидским , говорит на языке своей страны, а также на тюркском и татарском. На севере от Персии, где проживают кубанцы, астраханцы , карнуки ,19 казанцы, черкесы и мингрелы, говорят только на татарском и тюркском языках, которые распространяются прямо на Восток, левее и севернее Каспийского моря и далее по Сибири и до озера Байкал, на этой территории с Запада на Восток про­ живают следующие татары: башкиры, Kufii-orda20, киргизы или Brutt-T ata re n, то­ больские и тарские татары, чулымские и кистимские , качинские, аринские , кама- синские, киргизские и сойотские татары , сюда относятся живущие севернее озера Байкал якутские татары. Все эти народы понимают или говорят на татарском или тюркском языке, на очень разных диалектах и со многими отдельно вставляемыми чужими словами. Кто хорошо понимает тюркский язык, может с ними, в крайнем случае, общаться или хотя бы их понимать. Вечером в 5 часов с юго-запада пришла сильная гроза и продолжалась втечение часа. В 6 часов я распорядился отнести мой груз на 3 плота, чтобы следующим утром отправиться в путь. Большой Кемчуг был шириной около 70 шагов. 31 Мая 1722. 31 мая (четверг) была хорошая погода, но все -таки на горизонте стали соби­ раться облака, но при этом было очень жарко. Перед обедом я занимался анатомированием, а также наблюдениями в поле. После состоявшегося обеда в 3 часа я отправился в путь с именем Господа. В 5.30 я переправился через озеро, по-татарски Kurlanga -kul, которое с юга в левую сторону от Кемчуга имело шумящий водопад. До 8 часов вечера я был в пути, нигде не причаливал . Наконец, в 8.30 пристал на правом берегу, чтобы там остаться на ночь. Весь этот день по обе стороны от нас находился лес, погода была теплой и тихой, и мы не могли спастись на воде от неописуемого множества комаров, я распорядился разжечь на лугу большой дымящий костер, рядом под открытым небом с моей постелью, натянул на лицо 19 М.б . это карлуки - примеч . ред . 20 Кучумовская орда - примеч . ред. 74
По Кемчугу до Чулыма накомарник и спокойно уснул, как в палатке. От киштимских татар я узнал следующие vocabula: imp erato ria (seu gygil, russ.) Battargan, ,lilium reflexum’ - Tschep, vel Tschyp, ,lilum album ’ - Ach Tschyp (N.B. должен расти реке Кача); русские и татары называют «1Ша reflexe» Sa ra nak, они съедобные, едят их и сырыми, и с мясным бульоном; неглубокую воду или мел­ ководье, татары называют Taiyst, русские мелко; глубокая вода или фарватер по- татарски Тегеп, откуда название Terensu, которая впадае т в реку Томь. В этот день я был в пути 5 с половиной часов. <N.B . сего числа господина капт. Табберта определил в юрте Баяльская на ле­ вом берегу Кемчуга между устьем Думудат и речушки Кадат soils altitud e 56°10'; so lis de clinatio - 23 °4' и, таким образом, latitudo 56°54'>. 1 Июня 1722. 1 июня (пятница) в 3 часа утра было немного облачно, ветрено и прохладно, по­ этому комары исчезли. Между тем не спеша я начал искать свой кожаный чепец от комаров, но нигде не нашел. Наконец, в 6 часов я отчалил. В 6.30 я переправился с правого берега через озеро, впадающего в Кемчуг, киштимские татары вместе с истоком называют его Kul-Uge§, в котором татары, живущие поблизости, держат свои рыбацкие верши, потому что оно довольно богато рыбой; эти верши латиняне называют nassam, на киштим-татарском обозначает Su g e n , на ру сском - морда . Около 6 часов велел я пристать, потому что не только мой плот, на котором у меня была палатка, но и два багажных плота были залиты водой и нуждались в ремонте. Здесь обнаружилось, что оба ящика с семенами и два ящичка с минералами и на­ секомыми, 6-8 пачек писчей бумаги, курс химии, славянская грамматика, Merianae Metamorphosis insectorum и еще много других прекрасных книг, чемоданы с одеж­ дой и отчасти пряности очень сильно промокли. Другие тюки с грузами из -за обру­ шившегося дождя и грозы не обследованы. Вина пала на обоих плотников Данилу и Михаила, потому что они из-за своей лени, чтобы быстро закончить, плохо соедини­ ли, надеялись на неглубокую воду. Мои денщики Андрей и Даниил соперничали в халатности, каждому из них был доверен свой плот, на котором они сидели как баре и ротозейничали, и не следили за татарами и управлением плотами. Поэтому эти оба получили справедливо батоги, коими они и были вознаграждены. Ущерб был нане­ сен целому году моей работы, и я должен это с терпением перенести. В 5 часов вечера плоты были отремонтированы и в 5.30 с именем Господа мы отплыли. Погода была немного ветреная и отгоняла комаров . Как только через полчаса мы ускорили движение, в реке оказалась большая со­ сна, которая своими сучками и ветвями чуть не захватила мою палатку с плота и ужасно бы все разрушила, если бы благодаря моей бдительности я не предотвратил это; однако она сорвала с багажного плота половину укрытия. Кроме того, на про- 75
По Кемчугу до Чулыма тяжении все го пути по обеим сторонам низких берегов, простиралс я черный или еловый лес, который киштимские татары, собственно говоря, называют Tajga, рус­ ские, напротив demyj les, в отличие о т сосно во го или пихтово го леса, по-татарски называетс я Kar-Agach, по -русски - so sn ovoj les. В 8 часов вечера причалил я на левой стороне каменистого берега, чтобы спря­ таться от комаров. Мы плыли весь день не более 4 'Л часов. 2 Июня 1722. 2 июня (суббота) в 4 часа утра было очень облачно, прохладно и дул тихий ве­ тер. После того как я прежде попил чаю, затем отчалил в 5 часов утра, в 6 часов проплывали мы мимо протоки, которая пробилась по правую руку от берега и за­ тем в 7 часу маленькое озеро по ле вую сторону реки, которое татары называ ли Kasna-kul’, здесь также должна быть рыба. Мы могли его почти полностью видеть. В 7 3А часа достиг я устья Кемчуга, он впадал с востока на север справа от Боль­ шого Кемчу га и создавал сравнител ьно ш ирокую и большую воду. В 10 часов я достиг первых Баяльских юрт или Al-Ulus, 7-8 которых стояли справа по течению, две из них стали русскими и имели деревянные дома. Я хотел определить solis altitudinem, мои час ы опаздыва ли на 'А час, по этому я прибыл позже. Господин капт. Табберт сообщил мне в своем письме от 2 июня из Мелесского острога , которое было достав ле но мне 6 июня в Усть-Кемчуг, что он находился в этих Баяльских юртах или Scudine или Scudinova Jurta в 3 верстах ниже устья Кемчуга 29 мая во вторник; я получил solis altitudinem 56° 10", solis declinatio [iuxstra Tabulus] Lochmani 22°54’, elevationen poli 56°44 ', так что своими наблюдениями, м огу быть доволен, поско льку именно квадрант не измерил не­ сколько м инут на север. <В этот день, 2 июня, капт. Табберт определил в Мелесском остроге solis altitudinem 55°55 ', solis declinatio iuxtra Tabulus Lochmani correctas - 23° 12' и latitudo loci 57°17'.> Я немного отдохнул в этот день, чтобы осмотреться, но не нашел ничего осо­ бенно го. Было очень жарко, безветрено, летали неописуемые тучи комаров, вечером ста­ л о нем ного прохладнее и ветрено. Один татарин показал мне, как они делают Kawa или Schwammzunder21, а именно: они берут листья Jaceae latifoliae subtus incanae et lanuginosae, flort parvo purpureo, смеш ивают, сушат их в своих юртах на огне, по ка они не стану т хруп­ кими, потом растирают листья руками в порошок до последнего волокна, пока не останется ни одного листа, потом берут немного углей, еще теплых от огня, рас­ т ирают все в месте до образования черного однородного неж ного порошка. К обеду они пр инесл и головлей или больших озерных карасей, которых рус- !1 Порошковый трут - Е.А. 76
По Кемчугу до Чулыма ские называли карась, татары Basir или Pasir; далее линей по-татарски называют T eerly-bale ch и щ уки по-татарски Schortan. В этот день я был в пути 5 часов. 3 Июня 1722. 3 июня (воскресенье, Троица) в 5 часов утра было очень пасмурно и прохладно. В 6 часов дал указание отчалить, оставался в пути около 6 часов. Затем я причалил к левому берегу, чтобы пообедать. Река была песчаной и каменистой . В песке я находил то здесь, то там комочки серой глины величиной со страу­ синое яйцо, мягкие и однородные настолько, что невозможно почувствовать мель­ чайшие песчинки. Этот первоклассный рудимент мог быть камнем из мраморных или других белоглинистых пород, который можно видеть при разломе мрамора, поскольку половина мрамора совершенно твердая, другая половина - совершенно мягкая как глина. В огне она стала белой и очень прочной, и звенящей. Около 2 Vi часа я снова отчалил, в 3 /г часа проплывали протоку, по правую руку, и вскоре после этого слева великолепное озеро. После обеда в 1 час была гроза, и шел дождь. Я был в пути до вечера до 8.30, здесь приказал отплыть к правому берегу, чтобы переночевать. Мои люди нашли гнездо скопы на вершине очень высокой засохшей сосны, которое могло быть в диаметре около 5 футов, обвитая ветвями, сучками, мхом. Один татарин взобрался как кошка на вершину дерева, чтобы достать мне яйца, их было два, по размеру и форме как гусиные яйца , наполовину белые, наполовину коричневые (цвета кофе) с пятнышками. Взрослых скоп мы не могли застрелить, так как они улетели. Недалеко от гнезда было прекрасное озеро, из которого они могли добывать себе рыбу для пропитания. Здесь наблюдал я за кукушкой, которая трижды прокричала «ку-ку -ку», так как она обычно кричит «ку» только два раза. Дрозды22пели и приятно развлекали нас почти всю ночь. Комары очень сильно мешали, так что я был вынужден разрешить вокруг себя разжечь костер из гнилых деревьев и весь вечер выдерживать густой дым. Утатар я узнал vocabule: Yskundshe ,Lanius Willughbeji или Neunraber’; Palaidshak . gallinago pusilla, ein Sandviper’; Sseek ,culex, Miicke’; Mass .scarabeus, ein Kafer’; Ylimdsuk ,arane, eine Spinne’, по-русски паук; Tschug ,penna, calamus scriptorius, Feder, русс, перо; Kystick ,scalpellum seu cultellus, Federmesserlein’, русс, перо­ чинный; Pily ,cos, e in Wetz estein’; Ssitt ,lac, Milch ’, русс, молоко, s lavo nis ch млеко; Ssara ,Bier’; Araka ,vinum sublumatum, Branntwein’; Tangla ,cras, Morgen; Yrdeah ,heri, gestem’; Chaddich ,durus, hart’; Oeck ,mollis, weich’; Teek ,cito, geschwinde’; 21 У Мессершмидта Ruticiela erythrobronchitis kirgisica- E .A. 77
По Кемчугу до Чулыма Aggergah ,lente, langsam’; Jackschy ,bene, wohl oder gut’; Gebhal ,male, ilbel’; Bysuck ,altus, hoch’; Djabesch ,humilis, niedrig’; Uluck ,magnus, groP’; Kitzik ,parvus, klein’; Taddelich ,dulcis, s lip’; Adtschyck ,amarus, bitte r’ ; Byr ,salix , ein e Weide’; Byr-ag ats ch ,Weidenbaum’; Tall ,salix, eine Weide’ etc. В этот день мы путешествовали 12 часов. 4 Июня 1722. 4 июня (понедельник) в 5 часов утра мы отплыли, над водой лежал очень силь­ ный туман. В 5.30 я проплывал мимо Ilgajting , очень высокого, гористого, крутого берега, длиной где-то с хорошую версту, заросшего грандиозными березами. Здесь мы об­ наружили двух спящих зайцев, но взять ружье так быстро мы не могли. В 11 часов причалил я справа по течению, чтобы пообедать, потому что было очень жарко. Берег был каменистым, среди камней были и томские камни. В 2 часа я снова отплыл, в 2 ‘Л часа проплывал мимо прекрасного озера без на­ звания, которое слева впадало в реку Кемчуг. Река была здесь в ширину более 100 шагов. В 4 часа пошел моросящий дождь без грозы. В 8 У< я причалил к правому берегу для ночлега. Ночь около 12 часов можно было едва ли назвать сумерками; певчие птицы23так прелестно пели или завлекали более чем 10 вариациями, так что я не чувствовал сна, а занимался орнитологией. У татар я узнал vocabula: Kargeisu ,pinus cortice glabra splendente, eine Grande’; Teggendsu ,abies, eine Tanne’; Teiga ,lucus, Tannenwald’; Tandagatsch .gallinago, eine Schneppe’ . Мы путешествовали в этот день 12 V* часов. 5 Июня 1722. 5 июня (вторник) в 3 часа я распорядился отчалить. Было хмуро и жутко холод­ но. В 5 часов проплывал я озеро Keleg -kul, слева по течению, в нем должно быть изрядно полно рыбы: щук и карасей. На другой стороне располагались три татар­ ские юрты, назывались улус Саускан, здесь я распорядился причалить и отдохнуть три часа, потому что Петер надеялся здесь найти несколько птиц; но все было на­ прасно. В 8часов я снова отчалил, в 8 У<проплывал слева протоку, так называют Старый Кемчуг, от которого образовывается правое течение. В 11 '/г часов я добрался до других юрт, которые были расположены справа по течению и назывались улус Тейчко, где я распорядился обедать. Я хотел здесь взять solis altitudinem, но небо затяну ло та к быст ро , что не было возможности это 23 У Мессершмидта Ruticillae cyano-bronchites и Erythro-bronchites - Е.А. 78
По Кемчугу до Чулыма сделать, дождь шел около часа , потом разъяснилось снова. Эти татары были крещеные русскими, жили в своих юртах, но при этом строи­ ли русские амбары или кладовые из дерева. Татары дали мне следующие Vocabula: Kogurd ,Calc eolu snT o um efo rtii’; Kusil- gadd ,Comes foemina Toumefortii seu Virga sanguinea baciae albis’; Toa ‘Sambucus folio laciniato’; Tawalgah,Spiraea Toumefortii folio Sorbi’ etc.; Caral,tinea, ein Schlei’; Alabugah ,perca maior, ein Barsch’; Borat, ein Gystert [?], русс, jesi; Mombsa - вид маленькой рыбешки, как уклейка в Пруссии. В 2 часа я распорядился отплыть и в 7 часов вечера достиг других юрт, распо­ ложенных справа по течению, где я переночевал. Здесь Петер подстрелил Cap rimulgum Fo emella m Willughbeji, татары их называ­ ют Chalgusch, так же Stoppoarolam Aldrovandi Willughbeji, он еще был жив и был похож на жаворонка. Он видел камышовую выпь или Butoriu m, но не мо г подстре ­ лить. В 9 часов начался сильный дождь, небо на западе сквозь туман смотрелось ог­ неннокрасным. В 10 часов было очень тихо и не особенно прохладно, поэтому комары были очень назойливыми, и невозможно было их выдерживать, если бы не дым. Над водой лежал сильный туман. В этот день мы плыли 10 '/г часов. 6 Июня 1722. 6 июня (среда), в 3 часа утра я распорядился отплыть. В 7 часов мы проплыли мимо трех татарских юрт, относящихся к Al-u lu s, распо ло ж енных на правом бере ­ гу реки, где я ненадолго остановился. В 7 V* продвигался я от этих юрт вперед и достиг в 12 часов другие три юрты, расположенные слева по течению, где я и обедал. <В эт их юр тах гос по дин капт. Табберт назвал две мелесские юрты, которые были расположены около 10-12 верст по суше ог устья Кемчуга, он сам 1-го июня определил solis altitudinem 56°0 > Татары дали мне vocabula: Ythporunn ,Rosa silvestris, Feldrosen’. В 3 часа после обеда я велел отплывать, в 7 часов вечера я доплыл до деревни Усть-Кемчуг, которая располагалась на целую версту вдоль и поперек поля слева по течению Кемчуга и была расположена скорее на северо-восточной стороне Чу­ лыма, и по расчетам жителей еще 3-4 версты до правого устья Кемчуга. Я отправился кратчайшим путем по полю на лошадях в деревню, плоты оста­ лись на Кемчуге, так что в этот день я был в дороге 12 часов. Вообще -то от Орна - хаева юрта, расположена в устье Терехтюла <с 24 по 31 мая> до впадения Кемчуга в Чулым, я плыл по Большому Кемчугу 62 '/* часа или 2 /г суток, в верстах опре­ делить труднее из-за многих изгибов . Здесь прибыл мой денщик Михаил, который сопровождал господина капт. Табберта до Мелесского острога , доставил мне от 79
По Кемчугу до Чулыма господина капт. Табберта письмо, датированное от 29 мая 1722 г., при этом Карл Шульманн прислал мне ласточек24, которые вили гнезда снаружи домов в Мелес - ском остроге и были законсервированы с перцем и солью. У этой ласточки гнездо сверху не открытое, как у домовой ласточки, а полностью заклеено , круглое отвер­ стие для входа находится сбоку. Ее лапки шершавые , обросшие белыми перьями, у городской ласточки лапки гладкие. Комаров было такое ужасное количество, что казалось, будто шел дождь, людям и животным они были в тягость. В темной комнате, которая мне была предоставлена , было очень много насеко­ мых, которых русские называют клопы. 7 Июня 1722. Наступило 7 июня (четверг), у меня не было хлеба , я вынужден был купить у крестьян 3 пуда муки по 15 коп. за пуд. Они не хотели брать плату деньгами, а про­ сили плоты, которые им все равно нужно было доставить. Я приказал собираться в дорогу к лодкам и идти вверх по Чулыму до реки Урюп. Петер застрелил Querq u ed ulam s ecu nda Aldrov. et Willughbeji, Masculam, ве ­ сом 337,5r.25 Вечером я велел растопить баню. В полночь поднялся сильный ветер и продержался всю ночь. Я занимался тем, что приводил в порядок свои записи и заметки. 8 Июня 1722. 8 июня (пятница) было очень ветрено, пасмурно и прохладно. Один крещеный татарин принес мне несколько щук, он называл их Kogun. Др у­ гой подарил мне большую щуку весом в 10 фунтов, которую он назвал Bastug atsch, хотя другие татары называли ее обычно Scorta n, я не зна л, откуда это различие. Петер нашел гнездо трясогузки, но когда он пошел за яйцами, их уже кто-то вытащил. Около 6 часов вечера погода ясная и очень приятная. Мои лодки 11 штук были скреплены и мы ждали еще четыре, потому что они были очень маленькие, как рыбацкие челны в Пруссии. Мой денщик сегодня сильно напился. В этот вечер туман лег очень плотно над водой. 9 Июня 1722. 9 июня (суббота), в 6 часов утра была ясная и прекрасная погода. Но скоро под­ нялся ветер, который продержался до 8 часов вечера, причем солнце очень ярко светило. Обнаружился новый вид мотыльков в зеленую крапинку, два вида, которые сра- м УМ. Hirundinem agrestem Plinii seunRusticam masculam - E.A. 2S У M. вес птиц дается в аптекарских мерах весов - Е.А . 80
По Кемчугу до Чулыма зу же опустили в склянку. Петер отлил 2 фунта свинца для дроби, при этом около фунта потерялось, пока он делал . Мы нашли гнездо фазана или Anatis caudac utae или Phasiani marini Anglorum , по-русски «острохвост» , который описан в моей «Mantissa omithologica» . Здесь я наблюдал очень много обрубленных берез, на стволы которых были сверху по­ ставлены маленькие гробы с умершими детьми, рядом с каждым стояла маленькая деревянная чашечка, такая же по -русским обычаям закапывается с умершим в зем­ лю, отражая их языческие привычки. В обед я измерил в деревне Усть-Кемчуг на Чулыме elev ationem и получил poli solis altitudinem meridionalem 56°20'; solis declinatio iuxta Tabulus Lochmani - 23°29', что дает pro latitudine loci 57°9 '. Declinatio magnetis может составлять около 7', но это не столько зависит от расчетов, сколько от дефектов при измерении. 10 Июня 1722. 10 июня (воскресенье, 3 Trinitatis), рано утром было очень пасмурно, дождь с ветром, при этом очень холодно. Я не мог связать лодки . На моей кухне не было продуктов, потому что татары не принесли ни кур, ни рыбы, и я не могу ничего потребовать от них. После обеда стало ясно, и я послал ловить перепелов и застрелить уток. Я работал между тем над моими записями. К ночи над водой стал подниматься туман. 81
По Чулыму до Ачинского острога По Чулыму до Ачинского острога 11 Июня 1722. 11 июня (понедельник) рано утром было пасмурно, тихая и теплая погода, солн­ це то светило, то нет. В 7 часов все лодки, 12 штук, были готовы к путешествию , а именно: моя лодка, покрытая берестой - 1; грузовые лодки - 4; с повозками, палатками, кроватями, скрепленные по две, поварская лодка и кухня, связанные по две, мой слуга Петер вместе с моим грузом - 1; денщик Михаил - 1; денщик Даниил - 1, всего 12 лодок. В 10 часов лодки с моей кухней отправились первыми. Я вышел следом после плотного обеда в 1 час от деревни Усть-Кемчуг против течения Чулыма до Усть- Урюпа, до которого по суше считается сутки, по воде должно составлять из-за многих поворотов Чулыма, пожалуй, 8 дней и более. В Чулыме я нашел один вид Potamogeiten, ca ule follicula ceo inani, foliis sub ramu lo rum alis profundissime laciniatis, flore crucitormi luteo, radice albida longa, o doris aromatice , jap o nis ad Nasturtium azcedentis , acris; se min alis cap sula nonduni distincte obs ervabilis erat. Вода вдоль берегов по обе стороны была низкая, а берег болотистый и зарос­ ший вербами. В 6 часов вечера я достиг юрт Берилюссы, где я поужинал и остался на ночь. Татары подарили несколько окуней, называемых здесь Alabugah и щук, называ- 82
По Чулыму до Ачинского острога емых Scho rta n. Pinus sativa T ou rn efortii, Sp. 1, русс, кедр [Zeder] называют здесь Sarah, но его con i - Ku ssu ck , а само дерево Kussun-ag atsch или ,Nu(3baum’. Rosa silvestris по-татарски Ythporun. В этот день мы проплыли по Чулыму 5 часов. 12 Июня 1722. Всю ночь я спал в своей лодке, и, правда, и к счастью, т.к. 12 июня (вторник), в 3 часа меня разбудил шум обильно проникающей воды, кровать или меха, на которых я спал, промокли, рисунки и другое имущество могли быть сильно испор­ чены, если бы я проспал еще на полчаса дольше. Я велел быстро все распаковать, подмокшее имущество высушить, лодку за­ колотить и просмолить, причем весь этот день я вынужден был оставаться здесь. В 5 часов утра сильно пошел дождь, я приложил усилия, чтобы уберечь от него полусухой груз. Здесь я услышал обычное пение перепелки и с троекратным щелканьем - quat- quat-q uat, как обычно в это время, я так же услышал щелканье другой птицы в траве: quat, qu at, qu at etc, которая могла быть маткой или совс ем др уго й. Я слышал пение Ortygometr am Willughbeji, русс, карастель, а может быть это была не эта птица. Из -за неописуемого множества комаров я не смог добраться до гнезда пере­ пелки и от того не смог в этот раз поймать эту птицу. Кроме того, я нашел здесь в зарослях Scops Aldrov. и Willughbeji, которого рус­ ские называют конюк, в славяно-греко -латинской грамматике Поликарпова26 ко- нюк означает ,Milvum’[Weihe], я не знаю в чем у них отличие. Татары называли его Ssoge rg an, по-немецки ,KSuzlein ’, это легко пр ир уч аем ая пт ица весом 140 г, окраской перьев похожа на Cap rim ulgo или Jyngi vel Torquillae Willughbeji, издает звук подобный щелканью, (как у камертона, кто знает музыку) ночью охотно при­ ближается к огню, ее можно легко обмануть и приманить. Мой слуга застрелил здесь рядом с 4 птенцами одну Querquedulam, item Fuligulam Gesneri et Feram fuscam maiorem. Д енщ ик Михаил пр ин ес мне Ispidam Willughbeji, который был им ловко пойман совсем рядом и еще принес ovulu m nond um enix u m in utero , о на совс ем бел ая, яйца откладывала по величине похожие на воробьиные, белые, гнездо Ispidae описано в моей рукописи «M antissa omithologica» . В 7 часов стало наконец ясно, и весь день оставалась приятная, теплая погода. В обед в этих юртах Бирилюссы, в них жили только крещеные татары , очень бедные люди, я измерил elevationem poli и solis altitudinem meridianam - 56°25'; magnetis declinatio iuxtra Tabulus Lochmani correctas - 23°30 ' и таким образом, latitude loci 57 °5 ', так что за 5 часов поездки от Усть-Кемчуга до Бирилюссы я про - двинулся на юг на 4'. 26 Поликарпов-Орлов, Феодор Поликарпович - директор Московской типографии , писатель, учитель Академии, справщик, переводчик Печатного Двора - Е.А . 83
По Чулыму до А чинского острога В 4 часа после обеда я отчалил от юрт Бирилюссы, проплывали мимо сплошно­ го болота и зарослей вербы. Чулым имел белую воду или Ack-S su , как ее назы вают татары и глинистый грунт, нигде нельзя было обнаружить камни, это же наблюдал капт. Табберт до Мелесского острога , а может быть и дальше. В 9 часов я добрался до других татарских юрт Аргычак, они были расположены слева по течению Чулыма или в северо-восточной стороне, где и переночевал, по­ сле того как в этот день я проехал 5 часов. 13 Июня 1722. 13 июня (среда) рано утром был очень сильный дождь, и резкий шквальный ветер и продолжался весь день, из -за моего челна, который не мог противостоять ветру, я был вынужден здесь переночевать. Мой слуга подстрелил 2 крякв или Querquedulas, einen Numenium oder Arquatam Willughbeji, eine Cotemicem oder Wachtel, Oenanthem tertiam Willughb. etc., которые описаны в моих рукописях по орнитологии, v olu min e 5. et 6.. 14 Июня 1722. 14 июня (четверг) в 7 'А часов я отплыл от Аргычак, в 10 часов доплыл я до других четырех юрт, которые назывались Kazyjar или Красный берег, слева по те­ чению, где жили очень убогие и бедные люди. Я велел готовить обед, потому что надеялся определить elevationen poli, и татары предложили мне прекрасных щук, однако около 12 часов начался сильный дождь и гроза, и все оказалось напрасно. В 3 часа поднялся сильный ветер и не переставал вместе с дождем до 7 часов, так что я должен был здесь переночевать. Петер застрелил 2 Lanio s cin ereos, которых ру сские на зыв аю т tatarskie sorotschki или Tatarische H eistem , item Galb ulam Willughbeji masculam , русс, бывелга , и Cuculu m m asc ulu m весом 137,35 г. Одного aq uila Ma rphnos Willughbeji или Naevia, которого русские и татары называют Karagu sch , он упустил. Я приказал своему слуге наполнить две пороховницы порохом, около 'А фунта, и отправил его вперед, чтобы поискать птиц или дичь. В этот день я проехал 2 'А часа. 15 Июня 1722. 15 июня 1722 (пятница) в 1 час после полуночи было сумеречно светло, про­ хладная и тихая погода, я отправился из Kazyjar в путь. В 4 часа утра видел ручеек, называется Кочетат, который вытекал на северо- востоке или слева по течению Чулыма и его длина была около 10 верст. В 7 часов утра я достиг первых Табейских юрт, которые располагались слева по течению на северо-восток, их могло быть около 8 штук. Я велел здесь прича­ лить, чтобы осведомиться о местности и других вещах . Здесь же я обнаружил ве- 84
По Чулыму до Ачинского острога ликолепное озеро, которое называется Aldep -k ul’, чрезвычайно большое, богатое рыбой и имело множество водных птиц, и должно было иметь за следующими Табейскими юртами исток в реку Чулым. У этого озера росло очень много Rosarum silvestrium flore simplici rubro item Spiraea S orbi foliis flore albo ro sac eo pentapetalo. Татары сообщили мне, что на северо-востоке от них через деревню Усть-Кемчуг проходит проселочная дорога для верховой езды до деревни Белая, расположен­ ной на реке Кеть, и далее до Енисейска и туда можно добраться за трое суток или 72 часа. Эта дорога была сравнительно проходимой, особенно осенью, где также могла пройти моя двухколесная повозка, но весной и в начале лета здесь топко и вряд ли можно проехать верхом. До Мелесского острога , считали они, можно было добраться на северо-восток за одни сутки, 24 часа. До деревни Усть-Кемчуг счита­ ли они по суше - 16 часов, до Ачинского острога , который находился слева против течения, по суше одни сутки, по воде из-за поворотов и изгибов Чулыма - 3 суток. До реки Урюп или Усть-Урюп (юго-западнее их) считали они по суше еще 3 суток, хотя в Усть-Кемчуге мне говорили, что одни сутки, кто-то из них ошибается, так как Чулым здесь делает большой поворот. Я распорядился, чтобы готовили обед, в надежде измерить elevationem poli, но погода менялась, небо все вокруг затянуло, так что все было напрасно. В 3 часа после обеда поднялся сильный ветер, что я на своих крытых лодках не осмелился бы отправиться в путь. Около 5 часов стало тише, и с именем Господа я отправился дальше, 2-3 версты выше проплывал мимо маленькой речушки с на­ званием Idzilu, и далее через 3-4 версты дальше другой ручей Chojdat. В 8 часов вечера я достиг вторых Табейских юрт, где Aldep -k ul’, о котором пре­ жде упоминалось, имел исток в Чулым, на левом берегу Чулыма из-за начавшейся сильной грозы и дождя я переночевал. Татары подарили мне утку и 20 карасей, которых они называли Pasirr. В этот день я был в пути не более 9 часов. 16 июня 1722. 16 июня (суббота), рано утром в 4 'Л часа я отплыл и поехал от­ части на юго-восток, в 10 'Л часов достиг Кшпег- или Kumyr-Jurte n, которые р а с­ полагались слева вверх по Чулыму. По пути по обеим сторонам были сплошные заросли вербы или тальника, по которым татары считали версты: другой, третий, пятый, шестой кустарник или тальник. Мой денщик застрелил по пути Haematopum Willughbeij весом 405 г, русские называли krivook, татары Tangdagatsch, item Mergum glacialem Gesneri et Anatem fistulfrem Russ. Schu risi Tatar. Bhulagatsch , Ge rm, ‘ein S ch m ei’BecoM 570 r. Мой слуга застрелил Fedoa m se cundam Willugbeij, по-русски аудотка 270 г, а также принес Anate m feram fusca m aliam Aldrov, sive Cla ng ulam lacu strem seu mino rem, по-татарски Kog ul, по -русски gog ol, живую вместе с гнездом и 8 яиц, 6 штук зеленоватые, 2 белоснежно-белые и очень маленькие , он нашел их в старой 85
По Чулыму до Ачинского острога сгнившей пустой березе на Uj-kul или озере, которое здесь находится. Яйца были очень близко к высиживанию. Гнездо описано в моей «Mantissa omithologica», р. *** . Татары подарили мне 3 Barse, Alabugah, по-русски okun, по-латински Perea maior, а также einen Hecht, по-татарски Shortan (щуку - Е.А.), которых выловили в Uj-k ul’ или Uj-ozero. Здешние татары сказали мне следующие vocabula: Tschusch ,Mergus glacialis’, item .Merganser Willughbeji’; Soegergan ,Scops Aldrovandi, ein Kauzlein’, русс, ка­ нюк; Kichtsche ,aquila maxima, an aquila Chrysaetos Willughbeji’?; Tigglegen ,Milvus, ein Hiihnerweihe’, русс, коршун; KUildey .Arquata vel Numenius, eine Feldschneppe’, aliis Kuiguldey, по-русски кулик; Karthegah ,Accipiter, ein Habicht’; Tobhurga item Alasch ,Picus, ein Specht’. Они рассказали мне, что канюк или Scops Aldrovandi большей частью гнездится в деревьях с дуплами. Здесь на лугах встречались очень часто Ranunculus phragmites albus venus I. В. Et Toumef., S. 3, seu Anemonoides et Kaji, Meth. Em. 190, item Asphodelus luteus и самые разные прелестные мотыльки. Я остался в этих Kumyr-Jurten на ночь, и в этот день я путешествовал 6 часов. 17 июня 1722. 17 июня (воскресенье, 4 Trinitatis), рано в 2 часа после полуночи я отправился из Kumir-jurten. В очень приятную погоду, выпала роса, и сильный туман рассти­ лался над водой. Этой ночью комары были сравнительно миролюбивы и очень м ало нас беспокоили. В 9 часов после обеда я явился в Усть-Улуй, по отношению к реке он находился слева. Э тот Улуй, подобноУйбату, берет начало по ту сторону Ачинского ос трога на юге и тянется затем через восток на север и, наконец, западнее или намного северо-западнее к Чулыму, при этом он образует извилину в половину Луны или по ло вину круга. В 11 часов до обеда достиг я места Подкамень, это гористый берег, который располагался слева по течению, здесь я распорядился причалить, чтобы пообедать и измерить elevationen polis, потому что погода была великолепна. Здесь я опреде­ лил по компасу solis altutidinem 56°33'. Но солнце поднималось все выше и выше и через 12 минут я получил наконец solis altitudinem meridionalem maximam seu veram 56°40', solis declinatio был 23°23', следовательно latitudo loci 56°43'. Magnetis declinatio было 12 минут horar. okzidental, тоже самое отметил в своей «Physica» господин D. Schtuchzem. И хотя у меня не было ни хорошего инструмента, ни умелых помощников, а они были необходимы, однако я смог провести подобное то чное исследование. Луг был полон приятных красивых растен ий, которые меня та кже побудили остат ьс я на ночь. Одну мою собаку, которую я использовал для охоты в лесу, укусила змея, и она 86
По Чулыму до А чинского острога ле жа ла настолько грустная, что я боялся ее потерять. Но татары обнадежили меня, они заверили меня в том, что их собак тоже часто кусают змеи, но они через 48 час ов выздоравливают, не чувствуя боли. Ночью туман плотно лежал над водой. В этот день я проплыл по Чулыму 9 часов. 18 июня 1722. 18 июня (Понедельник) в 1 'А после полуночи я велел отчалить от Подкамня и в 7 часов утра достиг Костиных юрт, слева по течению (вверх по течению). Их было 5 или 6, но очень бедные. Почва была дово льно топкая, поросша я зарослями вербы. Я записал здесь различные татарские слова, чтобы их перенес ти в журнал, на чем я неожиданно остановился. Погода была очень приятной. В 10 часов до обеда я покинул Костины юрты, в 11 часов достиг высокого от­ лого го берега с белым песком, слева по тече нию реки, длинной он был примерно с добрую версту. Я взобрался на гору вместе с денщиком Михаилом и обнаружил на верху хо лм истую равнину, но ниче го особенного из растений, по это му снова от­ правилс я в пу ть на своей лодке. Во время спуска проле тело нес колько голубей (Turtur sibiricum), которых я ча ­ сто наблюдал у Орнохаевых юрт в устье Терехтюла, так что я сам мо г бы их под­ стрелить, если бы их во время заметил, и это были последние голуби, которых я заметил в этой местности. В 11 'А часа я распорядился причалить за версту ниже Белого Яра или на этом песчаном берегу, и на левой стороне у красивого гористого берега, поросшего бе­ резами и соснами и прекрасными полянами, чтобы пообедать, отдохнуть, потому что далее подобного места было не найти. Я определил здесь solis altitudinem meridianem 56”47 '; magnetis declinatio нель­ зя было отметить; solis declinatio iuxtra Tabulus Lochrnani correctas была сегодня 23°20 ' и таким образом Latitude loci 56°33 ' Здесь на горе я очень час то находил Scorzonerafolio gramineo nervoso , flore luteo u nico, который русские называют Wolzi-Koren и они рассказывал и удивител ьные небылицы, что он, пережеванный во рту, леч ит за 24 часа все раны, при сборе рас­ т ение на кр ываю т платком, с читая, что иначе начнется больша я гроза, во т такой глупый вымысел. Я не смог заполучить семена, чтобы их сохранить, так как было еще рано, и они не созрели. Мой денщик застрелил здесь Limosam recurvirostram (an Pluvialis maior Aldrovandi?), татары ее назы ваю т Tangadatsch, весом 135 г и описан ие в моей «Omithologia», volum. 6, Nr. 139, р. 856. Комары здесь относ ите льно щадили меня, но на этих горах было та к мно го Bremsen, по-русски ‘паутов ’, что слуга в моей па латке в те чение часа убил их более 87
По Чулыму до Ачинского острога 200 штук, и тем самым обеспечил мне покой для записей. Перед вечером началось третье египетское бедствие, а именно: так называемые москиты или маленькие мухи, которые не больше, чем вошь или блоха, но так зло кусают, что укушенное место сразу же начинает опухать, как будто лопается кожа над мясом и это место нужно держать над огнем, чтобы уменьшить опухоль. Эта опухоль обычно прохо­ дит сама в течение 48 часов, если только случайно не раздражается. 19 июня 1722. <19 июня (вторник) через несколько часов после полуночи должно быть лунное затмение, которое я не увижу из -за отсутствия эфемерид27>. Рано в 1 /г час после полуночи я ушел от этих прекрасных гор, предполагая в 12 часов в полдень достичь расположенных на этом же левом берегу, так называемых IrgyS-Jurten, где я приказал готовить обед. Мы плыли весь день на юго -восток, на восточной стороне был гористый берег, а на западной стороне открытая равнина. Этот день был очень жарким, сравнительно облачным, потому что я немного задержался с наблюдениями elev ationem p oli, я решил отдохнуть до полудня. Здесь с восточной стороны в Чулым впадала маленькая речка, называется Ча- дат, по которой можно путешествовать в течение дня, напротив - с запада, другой ручеек с названием Ильтет на юго-западе впадает в Чулым, возле устья которого прекрасное озеро Иргыш, и должно быть богатое рыбой. От этого озера деревня носит такое же название. Татары дали мне vocabula: Basir ,ein Karaus’; Burah ,ein Jystert’, русс, jesi, по- прусски ,ein Zeerte’; Oiderbah, русс. ,elzy’; Kysilkara, русс, soroga, ,ein Plotze’; Mfirga, русс, jors ,Perea minor, ein Kaulbarsch’; Tongdatsch ,Limosa recurvirostra nobis, eine Moderschnepfe’; Torgeiack ,Aigurania nostra’ (vid. Omithol., volum. 5, No. 134, p. ПО), русс, жеребчик, он также называется и в Dictinario Sl avo nico ,E quule um seu Pullum equinum’, так как эта птица как будто бы ржет; Chad-Sabbe ,Grossulariae frutex’; Kysil Chad-Sabbe, ,Grossulariae rubrae frutex’; Kara-ghad-Sabbe ,Grossulariae nigrae frutex’; Kubhugei ,Vitis idaea’; Kysil- Kubhugei ,Vitis idaea baccis rubris’; Kara- Kubhugei ,Vitis idaea baccis nigris’; Tschist6ck-Sabbe ,Rubi frutex’; Schrack ,Larus niger fidipes’;Chailan ,Larus cinereus maximus’ item ,Larus Sterna Tumeri’; Sarah ,Pinus sativa, русс, кедр; Kussuck ,Cjnus et Nuclei Pini’; Kussun-agatsch ,Pinus sativa arbor’; Tygenssu,Abies, eineTanne’; Schangis .Opulus Ruelli’, Toumef., S. 1; Schangis- ghad ,Baccae Opuli’; Ott ,herba seu gramen’; O t t,ignis’; Yerdsigen ,Arthemisia herba’; Kentyr ,Cannabis, Hanf’; Byr .Folium plantae, ein Blatt’; Chastrack ,Cortex Salicis, Weidenrinde’; To ss,Cortex Betulae’, русс, береста ,Birkenrinde’; Chasen ,Betula arbor, eine Birke’; Tall ,Salix, eine Weide’; Sare-Tall ,Salix folio longo latiusculo, Seilwiden’; Ytschku-soede ,Salix latifolia fragilis, breitdlatterige Bruchweden’; Kubhot-Tall ,Salix 27 Эфемериды - таблицы, содержащие сведения о положении небесных светил на небе, скорости их движения, звездных величинах и другие данные , необходимые для астрономических наблю­ дений - Е.А . 88
По Чулыму до Ачинского острога folio longo et angusto arborescenes fragilis, spitzblatterige Bruchweiden’; Schuru ,Corallia marina rubra, Rote Meerkorallen’; Attai ,Canis, ein Hund’; Attai-Ybha ,Torquis canis, eines Yundes Halsband’ etc.etc. Я проплыл в этот день по Чулыму 10 'А часов. 20 июня 1722. 20 июня (среда) я задержался еще в IrgyS-Jurten, что бы к обеду определ ить elevationem poli. В 11 часов 33 минуты я определил sobs altutidinem 56°30 ' , в 12 часов solis altutidinem meridianem maximam 56°31 так что может я здесь совсем не отклонялся; solis d e clinatio iu xtra Tabulu s Lochmani c o rrectas была сегодня 23 °12' и, таким образом, latitud e loci в IrgyS-Jurten 5 6 °2 Г , при этом нужно помнить, что эта таблица будет поправлена, что может скоро и произойти. В 1 'А час после обеда я приказал отплыть от юрт Иргыш, наблюдая сплошь гористую местность на юго-востоке реки, где я заметил много косуль и в 7 'Л ча­ сов добрался до Ачинского острога, расположенного на левом берегу реки, где и остался ночевать. Это место очень убогое, состоит из высокого четырехугольного забора, кото­ рый означает собственно крепость, в которой стояли 3 дома, в одном из них жил священник (поп), он должен был живущих вокруг чулымских татар обратить в христианскую веру. В других домах расположились казаки или русские служивые . Острог расположен на очень высоком гористом берегу на юго-востоке, или на ле­ вом берегу Чулыма, вокруг находится красивый лес из берез, сосен и пихт. Священник подарил мне яиц и молока и предложил мне свою квартиру, которая мне была не нужна, так как я уже привык жить в палатке, и место моей стоянки было уже определено в 1 доброй версте от Ачинского острога, недалеко от устья меленькой речушки Текметка, которая впадала на этой же самой стороне в Чулым. В этот день я проплыл только 3 'А часа, вообще я путешествовал от деревни Усть-Кемчуг до Ачинского острога по Чулыму против течения 57 часов и 159 ча­ сов или 6 дней и 15 часов временно останавливался, чтобы осмотреть окрестности. 21 июня 1722. В этот день, 21 июня (четверг), я остановился в Ачинском остро­ ге, потому что узнал, отсюда до устья Урюпа насчитывалось против течения 18 суток или в морских сутках 24 часа, а от устья Урюпа до Ачинского острога по течению, по меньшей мере , 6 - 7 суток. Так как по суше ближе и дорога была хорошая, я должен был решиться идти на вьючных лошадях , татарам было пору­ чено увезти меня на стольких подводах, сколько потребуется, к тому же они сами об этом попросили, поскольку остерегались, чтоУрюп из-за множества порогов и низкой воды будет тяжело пройти. Между тем я определил здесь elevationem poli в 56°50'; magnetis declinatio не за­ мечено; solis de clinatio iuxtra Tabulu s Lochmani co rrectas был сегодня 23°8 ', таким образом, latitudo loci в Ачинском остроге ближе к устью реки Текметка состави- 89
По Чулыму до Ачинского острога ла5648'. Мой денщик Михаил застрелил молодую косулю и подарил мне шкурку. Татары дали мне следующие vocabula: Tarr .Ortygometra’, русс, крастел, не- мецк. ,ein Wachtelk6nig’; Koormatt ,Caprimulgus Willugbeji’, русс , чурилко ,eine Schureule’; Tigglegen ,Milvus cauda forcipata Willugbeji, ein HUHnerweihe’. 22 июня 1722. 22 июня (пятница) ждали вьючных лошадей и уже после обеда они у меня были. Ближе к вечеру несколько татар отправились вперед поправить дорогу, за­ полнить трясины. Я распорядился истопить баню, потому что чувствовал себя нехорошо. Татары подарили мне часть туши косули. Ночью началась сильная гроза и продолжалась 1 ‘Л часа. 23 июня 1722. 23 июня (суббота) с утра была очень жаркая, тихая погода, немного облачно, при этом мухи и оводы были чрезвычайно назойливы. Но москиты , вид малень­ ких мух, как клопы или блохи, были намного злее . Я лег отдохнуть немного на жаре, позже , когда я проснулся, мои руки распухли , как будто у меня началась водянка, зуд и прочие ощущения. Я подержал опухшие руки над огнем и с этим у меня больше не было забот. Моя собака, которую 17 июня укусила змея, здоровая и бодрая как прежде. Здесь много молодых дроздов и т.к. один из них был таким смелым и сел неда­ леко от моей палатки, то я попробовал вытащить трубку и выстрелил аккуратно в затылок, он упал как подрезанный , несмотря на расстояние в 60 шагов. Мои люди застрелили молодого белого коршуна. Поскольку я 21 июня точно такого же описал в своей рукописи, этот был выброшен. Денщик Даниил в этот же день наловил много рыбы в Чулыме, особенно мно­ го великолепных больших окуней. В полночь вьючные лошади были оседланы и нагружены, но прошло еще 1 Vi часа, прежде чем татары собрались, при этом громко кричали, бранились и спорили. Я перед обедом съел 3-4 финика, которые причинили мне сильные колики, так что отъезд мой стал нелегким для меня, но я не хотел его откладывать. 90
От Ачинского острога до Божьего озера От Ачинского острога до Божьего озера 24 Июня 1722. 24 июня (воскресенье) после полуночи в 1 'Л часа после того как переплыл на лодке Усть-'Гекметку, я от правилс я с име нем Господа из Ачинского острога. Мой обоз включал следующее: 1. Моя двух ко лесна я повозка, запряже нная 1 лошадью; 2. Мой слуга Peter, повар и денщ ик Andres, еще два русских денщ ика Michael и Daniel, и, наконец, служ ивый или татарский переводчик. Каждый вер­ хом на ло шади, 5 чело век = 5 верхо вых лошадей; 3. Вьючные лошади с грузом, 13, всего 19 ло шадей; у каждой вьючной лошади татарин, чтобы ее вес ти, особенно по топи, и два возле повозки дл я помощи на всякий слу чай, всего 15 лошадей, мой русский холоп Иван2* вел мою повозку, всего было 24 человека и 34 лошади, не считая моей верховой лошади, которую вел татарский переводчик. Воздух был до вос хода солнца прохладный, но при моих коликах, которые в по ­ возке резко усилились, было тяжело на душе. Между тем Господь пролил на меня свою милость, та к как при вос ходе солнца в тот сам ый момент все прекратилось. В один миг я ис пытал и печаль, и радость, по этому с тихим смирением я бла годарил моего возлюбле нного Господа, что он далее не налож ил наказание духом болезни на меня, бедного человека в одиноком сос то янии, побеспоко ился обо мне. Я проезжал по холмистым полям, сплошь поросшими березами, соснами 28 Иван Сутимцев - русский юноша, холоп Д.Г. Мессершмид та 91
От А чинского острога до Божьего озера и осинам и. Между те м, откр ытые поля бы ли полны цветам и, време нами одни­ ми Asphodelo luteo и lilio reflexo, Valeriana silvestri Toumef., Sp. 17, Sphondylio, Cieutaria, Aconito luteo et coeruleo, Platanifolio, Veratro luteo et purpureo seu albo et nigro, Patonia, Rubo humili trifolio floribus albis et rubris, которую русские называ­ ют костеница, Ranunculo phragmite albo vemo Toumefortii или Anemonide nemorosa alba Hottoni et Raji, Scorzonera nervosa luteo graminifolia, по-русски Wolzi-Koren и np. 3 или 4 болота, а может и больше, которые я между тем проезжал, были высо­ хш ими. Здесь Петер подстрелил новый вид ма ленького Collurionum , который был не больше жаворонка и пел совсем как черный дрозд; но я не смог его описать, так как голова была раздроблена, а я дальше такого мог не встретить. В 8 часов я снова достиг Чулыма, который делал здесь особенный изгиб, так что это место можно увидеть на рисунке, от А место, которое мы проезжали, мож­ но было из пункта С увидеть три раза. Расстояние от а, куда мы прибыли, до b , куда мы должны были перебраться, могло быть 1 или 1 'А версты. Ширина от с до d была равна примерно 1 старой версте. По ту сторону реки было расположено несколько та тарских юрт, которые назы ва лись юрты S us-Urjup, о т наз вания озера Sus-Uijup, и имели тучные стада, здесь я остановился до следующего переезда. Jas-Saul или старший в этих юртах звался Ulagas, брат которого кочевал в про­ шлом году в Иус-Сагайских степях на реках Бирь и Уйбат. Местность вокруг была покрыта густым березовым и сосновым лесом, за ко­ торым нач иналась о тр ыта я голая с тепь, на которой были видны нес колько могил. Озеро Sus-Uijup лежало за лесом в степи у точки b и было очень узким и длинным. Этот улус был очень богатым, я прикинул на глазок количество лошадей, в ко­ торых заключалось их состояние - 500 -600 голов. Жена Jas-Saul’a носила фиолетовый сарафан из камчатой ткани, в котором она не церемонилась, запросто доила собственным и рукам и кобыл все х по очереди, из мо лока о на потом перегоняла арак или водку. Я измерил между тем elevationem poli и нашел solis altitudinem в 11 часов 55 ми­ нут 56°49', в это время стрелка компаса уже соответствовала меридиану. Но solis altitude meridiana maxima был первоначально 5 минут по Kompas-Meridiano 56°50', что разъясняло ausm termino primo ascensus und termino ultimo descensus, что таким образом declinatio magnetis ,был здесь 5 ' in occidenten; solis declinatio iuxtra Tabulus Lochmani correctas был сегодня 22°53 ' и, наконец, latitudo loci в юртах Sus-Uijup 56“3 ', так что от Ачинского острога до этого места я отклонился на 15' к югу. Петер подстрелил здесь Tringam minorem Willughbeji, о котором можно найти в моих орнито ло гических записях, volum. 6, Nr. 141, р. 870. А также Lanium minorem russum ductu per oculum nigro, macula scapulari alba destitutum, была описна там же volum. 6, Nr. 142, p. 878. К вечеру разразилас ь сильна я гроза, но скоро уш ла в сторону. Сегодня был день 92
От А чинского острога до Божье го озера Святого Ионна, в этот день почти все годы я наблюдал грозы. В этот день я пропутешествовал 6 '/г часов. 25 июня 1722. 25 июня (понедельник) в 7 часов утра я послал денщика Михаила вместе с та­ тарским переводчиком на полдня в поездку до юрт Sus-Utjup, чтобы добыть муку и ма сло. Этот день был очень душный, облачный и пасмурный. В 5 часов после обеда была сильная гроза. Денщик прибыл к назначенному времени, доставил муку (1 пуд за 12 коп.) и не­ много масла за 2 коп, всего 14 коп. Петер застрелил здесь Sciurum Getulum Jonstoni, которого татары называют Keryck, а русские burunduck, который весил 95 г, окраской похож на косулю, с 5-6 черными полосками вдоль спины, хвост был длиной в палец, широкий и гладкий с очень короткой шерстью , цепляетс я за деревья, пи таетс я кореньями и травой. Татары застрелили красивого ворона или Corvum vulgarem maiorem, весом 1385 г и выбросили, потому что описание находилось в моем журнале передо мною. Вечером пр ишел та тарин с музыкальным инс трументом , который зарисовал здесь, они называют его Dsajetan или Gajetan29, и стал играть перед моей палаткой довол ьно мило , хотя это не были итал ьянские сона ты. Инструме нт был длиной в 41 дюйм, 7 дюймов в ширину и около 3 дюймов высотой, весь открытый. Сверху над днищем 6 медных струн из проволоки натянутые по всей длине, которые на­ страивались при помощи маленькой деревянной подставки, ее можно было дви­ гать вверх и вниз при настройке in ut, re, mi, fa, sol, la, так как у этого инструмента не был сдела н ко лок для настройки. Нажимая на струны за подставкой, он ос ла ­ блял струны и выводил пальцами трели и другие приемы, по желанию сильнее или умереннее, как было нужно. Под или над подставкой он ударял по струнам, звук как на гитаре, и пел на татарском языке свои героичес кие гимны. 26. Июня 1722. 26 июня (вторник), после полуночи в 1 час с запада и северо-запада снова пришла гроза с сильным ветром и ливнем, что даже навес над палаткой не помог, таким образом, моя кровать так намокла, что я должен был, наконец, встать. Так как я сплю всегда в сапогах и нижнем белье, мне не составило труда набросить мой войлок от дождя, но постель нужно было быстро свернуть и после этого высушить. Весь пос ледующий день была ветренная, сырая и туманная погода и при этом жу тко холодная. К вечеру я отправил Михаила доставить недостающие подводы. Петер и Андрей отправились в степь раскапыва ть могилу. Jas-Saul Ulagas подарил мне светлого соболя и шкуру волка, укрывать постель. м Совр. хакасский - чедыган или шатган - примем, ред. 93
От Ачинского острога до Божьего озера 27 Июня 1722. 27 июня (среда), рано утром около 7 часов была прекрасная тихая, теплая по­ года, с переменной солнечностью, ветер юго-западный . В этот день ждали подводы. Я занимался между тем записями, чтобы сделать наброски для моего сообще­ ния. После обеда я посетил Jas-Saul’a и других татар в их юртах, которые выглядели очень убого, подарил им немного табака , жена в свою очередь оказала мне честь, подарив Tsch oma Du schk a или чернобурую лису. Сегодня весь день была хорошая погода, и за ним последовал такой же вечер. В 6 часов вечера денщик Михаил вернулся назад и доставил 20 подвод из Усть- Сережа, остальные , которых не хватало, были найдены на следующий день. Он со­ общил мне, что эти люди были очень бедны и не смогли без задержки дать нужных лошадей. Наедине мой слуга сознался мне, что татары подарили ему шкуры косуль и начал оговаривать их, но я это все пропустил мимо ушей и оставил все как есть, чтобы не причинить вреда татарам. 28 июня 1722. 28 июня (четверг) была прекрасная тихая погода, при этом комары, оводы и слепни переносились с трудом. Петер и Андрей достали мне из могил несколько медных ножей и копий, но они не стоили таких усилий. Один татарин принес мне щегла, < Card uelis v ulg., М., вес ом 21,97 г>, которого он подстрелил. Другой из Усть-Сережа подарил мне соболька, но с очень короткой шерстью. В 4 часа после обеда разразилась сильная гроза с дождем с северо-запада , но быстро прошла мимо. Михаил, денщик, застрелил к ужину у ее гнезда красивую Balb u sard um , по- татарски, Baleck -Tsch askesch или Tscha sk esch, по -русски, скопа, по -немецки, ‘ein Fischaar’, которая <F., весом 1680 г и > описана в Annotationibus omithalogicis, voluv. 6, N r/143, p. 884. Сегодня я велел налить 2 бутыли водки во фляжку. Необходимые подводы в этот день так и не прибыли. 29 Июня 1722. 29 июня (пятница) была пасмурная погода и холодный воздух. Сегодня ежечасно ждали остальные подводы. Трое моих денщиков пошли в степь раскапывать могилы, но нашли то , что и в прежних раскопанных могилах, ничего нового. К обеду пошел снова дождь, но без грозы. 94
От Ачинского острога до Божьего озера Михаил сделал мне вечером кисет для табака из шкурки молодой косули, мехом наружу, для предстоящего путешествия. Петер застрелил еще одну скопу или Balb usa rdum <М., весом 1481 г]>, окол о того же самого гнезда, там где была застрелена прежняя 28 июня, которая также опи­ сана Omithol., volum. 6. Nr. 143, р. 884 sequ., item Galbulam Foemellam Willughbeji. Вечером, так как был день Петра и Павла, я угостил моих денщиков, каждого тремя чашками водки. Прибыли подводы. К ночи повсюду на воду и землю лег густой туман и роса. 30 Июня 1722. 30 июня (суббота) рано утром в 5 часов, туман лежал довольно плотно над зем­ лей, но казалось, что он становится все больше и больше; была тихая приятная погода, светило солнце. Сегодня все было готово, чтобы отправиться из юрт Сус-Урюп дальше , оттого я старался закончить препарирование и описание птиц. В обед я измерил еще раз elevationen poli, и нашел solis altitudinem 36° 1Г, magnetis declinatio был, как и прежде, от 4 ' до 5', что было очень трудно опре­ делить; solis declinatio iuztra Tabulus Lochvani correctas сегодня - 22 °14 ', и также latitudo loci в юртах и на озере Сус-Урюп 56°3 ', именно как я и полагал. Вечером около 8 часов лошади были загружены, и я отправился в путь в 9 часов из юрт Сус-Урюп, чтобы идти через Majmodzak-, MajrgaC-, Kistadiak-Jurten, Ak- ku l’ или Belo e oze ro и дальше к реке Урюп, потому что мой татарский переводчик и проводник, Михаил Сиротинин, которого мне дал красноярский воевода, не повел меня другой дорогой, хотя я ему 3 раза напоминал, что согласно моим примерным картам этот маршрут не может вывести прямо к Урюпу, что потом и подтверди­ лось. Я путешествовал всю ночь напролет из-за приятной прохладной погоды, но все- таки мучился от комаров до 11-12 ночи, затем они на некоторое время исчезли. В этот день я путешествовал 3 часа до 12 часов ночи 1 Июля 1722. 1 июля (воскресенье, 6 Trinitatis) сразу после полуночи было прохладно ехать по росе. Ночь едва ли можно было назвать сумрачной, и это продолжалось более часа. Юго -западный берег Чулыма находился теперь у нас за спиной, Сереж ближе налево на восток, хотя мы до него не доезжали, река Урюп находилась направо, между ними мы продвигались прямо на юг. В S часов утра мы добрались до небольшой речки Соксы, недалеко от ее нача­ ла, где из -за отсутствия в будущем пресной воды мы расположились в прекрасной долине, поросшей березами, чтобы отдохнуть. Эта Соксы должна впадать в речку - Альтат или Ильтет, которая потом недалеко от устья реки Урюп впадает в Чулым. 95
От Ачинского острога до Божьего озера После того как я отдохну л нес колько часов , я не много разведал мес тность, но не нашел ничего особенного из расте ний, что я бы не встретил в другом месте. Между тем я не упустил измерить здесь elevationem poli, так как согласно при­ веденной таблице solis altutidinem meridianam, проверенной по стрелке компаса, определил 56° 15, та к что magnetis declinatio здесь на было за мечено; solis declinatio согласно таблицам Лохма на была сегодня 22 °6 ' и, следова тельно, latitudo loci на реке Соксы - 55°5Г . В этот день была необычайно жаркая погода, поэто му я по просьбе татар, чтобы не загнать их лошадей, здесь остановился, пока не стало прохладнее. В 6 часов вечера я отправился от этой речки Соксы дальше, проходил по чи­ стой ровной степи м имо множес тва могил, заметил , что о чень часто встречались Hedysarum йоге albo, но в прошлом году на Уйбате Hedysarum purpureis floribus встреча лся очень редко. В 12 часов ночи я добрался до прекрасного березового леса, где я отдыхал час и веле л разже чь небольшой костер, Вьючные ж иво тные ме жду тем продолжа ли свой путь вперед. В этот день я был в пути 11 часов, быстро продвигалс я все юго-восточнее. 2 Июля 1722. 2 июля (понедельник) в 1 час ночи я о тправилс я в путь, дого нять своих вьюч ­ ных лошадей, и, наконец, быстрым шагом догнал их в 2 'А часа на реке Сереж в расположенных на ней юртах MajrgaC- M aimadiak, Kistadzak. От них на юго-запад до Ak-kul’ или Белого озера, из которого вытекает Сереж и затем впадает в Чулым, было около 1 версты. Здесь должны поменять подводы, до сих пор я их не оста­ навливал. Местност ь вокруг была голая степ ь, очень плос кая, прерываема я много числен­ ными различными ма леньким и озерами и болотами. От этих юрт до Tengri-kul или Божьего озера насчитали они 18 часов пути. От этих юрт до устья реки Береша, она впадает в реку Урюп, было 12 часов езды. Устья обеих рек Урюп и Сереж, обе впадают в Чулым, были в 3 днях пути друг от друга , дорога вдоль Чул ыма была болотистой. Здесь мой слуга Петер обнаружил, что это была не единственная дорога к реке Урюп, что мой переводчик и денщ ик, зна ко мый с этими сережским и татарами, по их намерению повел меня здесь, и что мы от юрт Сус-Урюп до устья реки Урюп должны были повернуть на другую дорогу, как я сам и предполагал (30 июня). По­ ско льку этот негодник М иха ил Сиротинин грубил, недобросовестно относилс я к службе, то я велел его хорошо наказать батогами. Денщик Даниил в эту ночь незамеченным пробуравил сапожным шилом бочо­ нок с водкой, хотя он был завернут в холст и запечатан. Но поскольку был во время обнаружен, и особенного вреда еще не слу чи лось, я велел ограничитьс я нес коль­ кими ударами бато гам и и оплеухой. 96
От Ачинского острога до Божьего озера В этот же день я измерил здесь на реке Сереж elev ationem poli и определил со­ гласно приведенной таблице solis altutidinem meridianam 56 °27 '; declinatio magnetis была здесь 7°30' ok zidental, эти же данные наблюдались в других местах (vid. 24 июня) и соответствовали тем, которые использовались в английской и французской академии и приведены господином D. Schtuch zem в его “P hysik” . Solis declinatio сегодня согласно таблице Loch mani correctas - 2 Г 5 8 ' и, следовательно, latitud e loci нарекеСереж55°ЗГ.[ . ..]30 В 4 часа после обеда горизонт был со всех сторон чистым и ясным. В 5 ча­ сов с юга потянулось маленькое облачко, которое направлялось на солнце и скоро накрыло солнце, как будто тарелкой и, двигаясь, держало его закрытым , хотя на севере, востоке и западе оставалось ясно. В 5 'А часов на юге почувствовалось из­ менение погоды, и отсюда был слышен вой и шум ветра, как при сильном штор­ ме, все же воздух здесь был тихий. Наконец, из -за горизонта появились облака, и облачко над солнцем распространилось на восток и запад, в 6 часов пошел такой сильный град, что мы все испугались. Самые маленькие кусочки были как воро­ бьиные яйца, самые большие - как голубиные, которые пробивали татарские юрты, покрытые берестой, как лист бумаги, и этим бедным людям причинили немалый ущерб. У меня не было другого укрытия, кроме моей палатки, которая к великому счастью была слабо натянута, в противном случае при такой сильной непогоде она могла бы не выдержать. Град шел примерно полчаса с шумом и лежал на земле слоем в ладонь еще где-то с полчаса, прежде чем снова растаял . Гроза ушла, на­ конец, на северо -восток за горы и стало тихо . В 10 часов ночи казалось, что гроза снова вернулась и молния сверкала всю ночь, при этом стало довольно прохладно. В этот день от вчерашнего места отдыха до этого я был в пути всего У«часа. 3 Июля 1722. 3 июля (вторник) рано, около 7 часов было облачно, ветрено, сыро и прохладно. Собиралась гроза далеко на горизонте, на северо -востоке . После обеда в 3 часа, наконец, снова стало ясно. Я между тем делал свои записи. Один татарин подарил мне 5 шкур косуль, чтобы закрыть мои кофры от дождя. Петер купил фунт табака за один рубль, чтобы там и сям одаривать татар и получать от них те или иные сведения, эти люди молчаливы, пугливы и робки, и нужно приложить много усилий и осторожности, чтобы они потом остальными не преследовались и не осуждались, если тот или другой наедине что-нибудь откро­ ют, с чем другие не особенно могут согласиться. Подвод, которые должны были прибыть с реки Урюп, сегодня ждали напрасно. Петер нашел много гусей, которых татары называли Ath, а русские turfan и те в Ка- менке на реке Исеть gus ’norovoj и одного застрелил, они уже были описаны в моей 30 Далее идет вычисления и рассуждения М. об измерении elevationem poli на латинском языке - Е.А . 97
От Ачинского острога до Божьего озера Annotationibus omithlogicis, vol.6 , Nr. 144, p. m . . 893 . Здесь же он застрелил двух журавлей, которые были отданы на кухню, потому что они линяли, и их невозмож­ но было описать. Бекасы, Trigae, E rythropi, Cincli, A ste riae или Butorii и т.п. были здесь в большом количестве, но из-за большого болота к ним было не подойти. 4 Июля 1722. 4 июля (среда) в 7 часов утра, было ясно , приятно, тепло , тихо, все-таки гори­ зонт на востоке и юге был сильно затянут облаками, после обеда в 3 часа собралась гроза, так продолжалось до ночи, все закончилось дождем . Татары с Сережа, которые должны были вести меня к Урюпу, еще не прибыли. Они подрались с посланными мною татарами, что я вынужден был послать туда денщика Даниила, чтобы их разогнать. Петер застрелил сегодня Cinclu m min ore m 25,24 г, но не смог с собой взять. 5 Июля 1722. 5 июля (четверг) рано утром была прекрасная погода. Я работал над моими записями по орнитологии. Петер и Михаил были посланы, чтобы что-то подстрелить, и принесли Erythropum masculum, весом 97,62 г, а также Cinclum minorem seu Junconem vel Scho eniclu m, по-английски ,a s tint ’, по-татарски - T ongdarbisch и весом 14,45 г, опи­ сание в Omithologicis, volum. 6, No .145, р. m. 903; Oenanthen S. Vitifloram Willughbeji весом 21,85 г, и уже ранее в Omithologicis, volum. 5, No. 118, р. 702 есть описание. Ближе к вечеру возвратился денщик Даниил вместе с татарскими подводами. Так как MajrgaCischen татары жаловались на наглость посланных, а те ничего и не отрицали, что подрались. Я велел наказать всех троих по местному обычаю . По­ сле этого мой слуга сказал мне наедине, что денщик Даниил распространил среди челяди слух, что он получил полную свободу, чтобы наказывать их, но я оставил все, как есть, имея и без того много хлопот. 6 Июля 1722. 6 июля (пятница) рано была очень жаркая ясная погода, тихо, также die Bremse n или по-русски Pauti очень сильно нападали. Я выслушал денщика Даниила по поводу сказанного вчера, он не стал врать и не скрыл, что сказал это в шутку, я распорядился ограничиться несколькими уда­ рами батогов. Впрочем, приготовления были завершены , как только стало прохладнее, отпра­ вились в путь. В 8 'А часов вечера я отправился от юрт MajrgaC и именно на западе, в течение часа я увидел Ak-КпГ или Белое озеро, которое располагалось слева и здесь же голая степь без деревьев, комары были назойливы. Я всю ночь оставался в поездке и до полуночи я был в пути 3 'А часа. 98
От Ачинского острога до Божьего озера 7 Июля 1722. 7 июля (суббота) после полуночи в 2 V* часа доехал я до маленькой березовой рощи (недалеко от речки Шушь), от которой до юрт Атай насчитывалось 3 'А часа. Так как я очень устал и очень хотел спать, рано утром было сравнительно про­ хладно, я распорядился вьючных лошадей отправить вперед, и лег у огня на свое пальто немного поспать. Усталость подсластила мне сон, и я не подозревая ни о чем, проснулся в 6 'А часов. После того, как я выпил немного водки и съел немного хлеба, в 7 часов я про­ должил путешествие и в 10 'А часов доехал до речки Кадат, которая брала начало здесь недалеко на юго-востоке и северо -западнее от реки Береш в которую она впадала. Я проезжал мимо этой речки Кадат, так что ее начало было от меня слева, исток справа и на другой стороне я тотчас увидел Атайские юрты на возвышенно­ сти прекрасной степи, где я должен был поменять подводы. Атайских юрт было от 10 до 12 штук, и были названы по имени старейшины, после смерти которого они будут называться по-другому, по имени преемника. По названию рода они были KiStim татарами, но они не знали, происходили от Kojbal- KiStim или Brusi-KiStim, и откуда в озникли эти названия. Они также сообщили мне, что Kojbal-KiStim - это с красноярской стор оны, Brusi-KiStim в прошлом вы­ ходцы с кузнецкой стороны с реки Томи. Теперь они по большей части назывались по названию рек, на которых они поселялись, к примеру, $шГ- или Su5i-KiStim от названия реки Шушь, Culym-KiStim, которые на Чул ыме и т.д. Люди были очень богаты, но очень скупы, так что я с трудом получил от них некоторые мелочи - молоко, масло и т.д., все же они подарили шкуру теленка для моих денщиков и служивых, также 3-4 аршина красной тафты, но я это не взял, она досталась моему слуге. Эти юрты относились не к красноярскому, а к томскому дистрикту , и обычная томская дорога до Красноярска проходила в нескольких верстах отсюда к югу. Погода в этот день была очень хорошая, ясная и тихая, при этом очень жаркая. Попутно я измерил elevationem poli, solis altitudinem meridianam 55°40'; magnetis declinatio была здесь 10' okzidental, solis declinatio iuxtra Tabulus Lochmani correctas 2 Г 1 0 ' и, следовательно, latitudo loci в юртах Атай и реке Кадат 55°30 ', маршрут, которым я следовал, отклонялся больше на запад, и меньше всего на юг. В этот день я был в пути с полуночи до настоящего времени 6 % часа быстрым шагом. 8 Июля 1722. Весь этот день, 8 июля (воскресенье), был пасмурным и теплым . Вредных на­ секомых было мало. Я должен был сегодня приостановить свое движение, чтобы здесь осмотреться, отчасти осведомиться о реке Урюп, так как мне все говорили, что по реке Урюп не- 99
От Ачинского остро га до Божьего озера во змож но путешес твовать из-за м но жества порого в, за топ лений и низкой воды; по суше тоже невозможно было пройти из-за очень густого леса и множества болот. От Божьего озера и далее к Черному Июсу, Черному озеру, Белому Июсу, Уйбату и Абакану была о ткр ытая степна я дорога . Затем я мог ехать до Абакана между устьем Арбата и Джабаша, так что Арбат оставался слева, и чуть дальше проехать Джабаш, и далее между Джабашем и Cagan-machan, который впадает в Джабаш, пройти вол ноообразный поворот, пока не достигну Каган-м ахана, и вдоль него по этой и по другой стороне дохожу до его начала. Когда достигнем начала Каган-ма ­ хана, то справа здесь распо ложены Саянские горы, и поворачиваем как раз к реке Кантегир , которую мож но проехать верхом, по ка не приедешь к маленькой речу ш ­ ке, наз вание которой у меня выпа ло из пам яти, ее ну ж но было время от времени переезжа ть, по ка не добереш ьс я до высо ких гор, за которыми вытекала река Кем- чик, дальше начиналась на юг или юго-восток ровная степь. От Абакана до реки Каган-махан бы ло 3 дня пути, и от нее еще 2 дня пути до Кемчика. Урюп был мне известен из-за рудоносных гор, но я не хотел доверять этим со­ общениям и боялся, что меня могут запутать, и настоял на своем решении идти вверх по реке Урюп до ее истока на юге и оттуда на ле во на восто к около Кага-киГ или Cernoe ozero, и далее идти к Белому Июсу, Бири, Уйбату и Абакану, приказа л Михаилу скакать к Берету, точно обследовать дорогу, отсрочить переезд и на реке Береш пос троить плот. 9 Июля 1722. 9 июля ( по недельник) Михаил рано поска кал к Берешу, и в этот же день я ждал его обратно назад. Я посетил между тем Attai (означает ‘Hund’) в его юрте, где мне нашли тот же самый музыкальный инструмент, который я описал 25 июня. Когда я его назвал Dsajetan, мне сказали, что он называется Gajetan. Я спросил, по какой причине разные варианты или произношение этих звуков Ja, je, ji, joju; Ga, ge, gi, go, gu или Dja, dji, djo, dju изменяются на Dsa, dse, dsi, dso, dsu, я часто это замечал, р.ех. Djabasch или Dsabasch, ,humilis, niedrig1; Jesirzi или Dsesirtzi, Nomen gentile (vid. 26 . Dez. 1721); ЛПили Dsill ,ventus, ein Stem ’ и т.д. <Circa pronunciationem syllabae j a ’ et ,dscha’ conf. D. *** 1724,> Они не знали как мне это разумно объяснить. Поскольку они не знали, был ли у них или у их предков алфавит, и была ли возмож ность его создать. Извес тно , что их язык имеет мно го общего с турецким языком, я предпо лож ил, что он мо жет происходить от турецкого, арабского и древнееврейского языков; после чего закр ыл эту тему до возвращения в Тобольск, чтобы спросить Agun ’a или муллу. В 11 часов пошел очень сильный дождь, вплоть до 12 'А часов, было много луж, поэтом я был начеку. В 6 часов вечера пр иехал Михаил, долож ил , что дорога туда плохая и топкая, и добираться туда тяжело и опасно с лошадьми, нагруженными имуществом, можно было пр ичинить большой вред. Плот, впрочем , он сделал , в слу чае есл и я захочу 100
От Ачинского острога до Божье го озера туда идти; я с трудом мог бы идти дальше. Между тем дождь шел всю ночь. 10 Июля 1722. 10 июля (вторник) были утром рано хмурые тучи, все же обошлось без дождя. Сегодня Петрушка , т атарин с реки Урюп, находившийся при мне, только что со ­ общил, как еще раньше атайские татары отказались от того, чтобы выбрать дорогу через Tengri-kuP или Boz’e ozero. В 4 или 5 часов прибыл драгун из Тобольска по пути в Красноярск по имени Осип Лебедев и доставил майское известие о тобольском деле, касающегося Дми­ трия Борисовича Зубова. О моем жаловании у него не было с собой никакого указа. В 7 часов я распорядился упаковать лошадей, так случилось, что мой слуга бранил во время погрузки одного татарина, лошадь которую тот держал за повод, вырвал из рук и передал другому татарину. Но татарин обиделся, грубо возразил моему слуге, я стоял в 6-8 шагах от них, и должна была произойти драка, я был вы­ ну жден этого парня вместо батогов, которые он заслуж ил , ударить несколько раз пал кой, и велел э тим ограничиться. Петрушка между тем пришел меня сопровождать и подарил мне шкурку бобра. В 8 'А часа вечера отправился я, наконец, из Атайских юрт, расположенных на Кадате, проезжал по чистой, голой степи и достиг в 12 часов ночи красивого озе­ ра, распо ло женно го с права , слева от так называемого Ogad-adatergan-taS или Ка­ менный стрелок из лука, где я ненадолго остановился, чтобы посмотреть самому, согласно рассказам татар, было два таких камня, один - на западе, другой - на востоке, установили их киргизы в память знаменитому стрелку из лука, который не имел себе равных; лучшие татарские стрелки из лука упражнялись в стрельбе от одного камня к другому, но они не могли никогда этого сделать, и мне было л юбопытно из мерить эту дис та нцию новой пенько вой веревкой, которую я всегда держал в запасе, длиной 11 рут (мера длины) 3 фута и 5 дюймов или 556 У»шагов. В этот день я путешествовал 4 часа. 11 Июля 1722. 11 июля (среда), рано, в 1 час после полуночи я продолжил путь, проезжал сна­ чала мимо маленькой речу шки Чигуртина, исток которой был располо жен налево от нас, а впадала о на в реку Варна, направо о т нас, я продвигался на юго-за пад. Затем мы достигли реки Варна, которую мы не проезжали, она была у нас всегда недалеко справа, а горы слева. В 2 часа мы ув идели справа KajiS-tau или горную гряду, внизу протекала река Варна; это - своеобразная гора, с южной и северной сторон - крутая, а вверху сфор­ мирована в дл инный остр ый хребет, который простирается с запада на восток. В 2 Vi часа мы подошли к четырехугольному камню-скале, она возвышалась слева от дороги и по внешнему виду была похожа на статую человека, но из-за 101
От Ачинского острога до Божьего озера своей древности нельзя было узнать, что она собой представляет. Так как мне в Абаканском остроге и в Красноярске на Енисее рассказывали о таких же, отпра­ вил я вьючных лошадей идти дальше, сам остановился на несколько часов , чтобы сделать эскиз. Ранний воздух был сравнительно прохладным , что я во время этой работы распорядился разжечь костер и приготовить чай, потому что в вышеупо­ мянутой реке Барна, которая текла едва ли в 50 шагах на запад или вправо, была полезная великолепная вода. После того как я закончил с эскизом, который я прилагаю (эскиз отсутствует), в 5 часов утра я продолжил свое путешествие и достиг в 9 часов до обеда северную сторону Teng ri-kul’, которое русские называют Божье озеро . Это озеро необычайно большое, почти 7 верст или одна миля пути вдоль и око­ ло 1 'А версты шириной, имеет великолепную чистую и сладкую воду, в некоторых местах оно должно быть очень глубоко, в нем много рыбы, особенно щук, линей, окуней, тайменей. Дно каменистое, вдоль берега хорошие пастбищные угодья с хорошей полезной травой и всевозможными растениями, без леса , кроме несколь­ ких малочисленных берез, тополей и сосен, ближе всего расположенных к берегу. На северном конце озера привлекает фигура в виде полумесяца, и здесь же возвы­ шается относительно высокая гора, название которой выпало у меня из памяти, как раз в этом изгибе я не смог бы на нее подняться из-за расположенного перед ней болота. Между тем я отправился по восточной стороне озера по ровной степи, наблюдая от 2 до 300 журавлей, которых в таком большом количестве я никогда не видел, и очень много речных чаек или Laros. Кр ом е это го, мой денщик Михаил убил Larum cine reum omitologi Aldrov. и Willugbeji vel Cepphum T u m eri et Gesneri, по-англиски называется ,a pevit or bla ck c ap ’, на татар -киштимском - Ack-Czarlack , а еще - Tschirack или Tschara ck, вес - 300 г, я описал в рукописи по орнитологии, volu m. 6, No. 146, р. 909; так же большое количество Vulpanseres, которых тата ры на зы вают здесь Ath, а русские turfan. В 10 'А часов я достиг южной части озера, где мы должны были через очень узкий проход, у подножия необычайно высокой и сравнительно крутой горы, про­ браться к маленькому истоку или ручью (через него Божье озеро сообщается с дру­ гими озерами, они немного поменьше, находятся на юго -востоке). И прежде чем мы добрались до расположенных там татарских юрт, мы ехали по трясине , которая нас раздражала. Названный узкий проход хорошо известен в сибирских землях . Киргизы, проживавшие здесь 30-40 лет тому назад, по этому узкому берегу через преграды из бревен и каменные обвалы бежали от русских (они преследовали их пока, наконец, не изгнали), которые причинили им много зла, заставляляя подчи­ ниться. Мы едва достигли в 10 3/< часа эти татарские юрты, они называли себя Arguni- KiStim, и совс ем немного отличал ись в язы ке от Ataj-tata ren , они ра спо л ага лис ь на восточной стороне этого истока или связующего ручья, как превратилась прекрас- 102
От Ачинского острога до Божьего озера ная погода в мрачные тучи, которые мешали в этот день взять elevationem poli. Тем временем, потому что нужно было поменять подводы, атайские татары были отпущены, и я приказал поставить мою палатку на берегу истока, чтобы что- нибудь в этот день посмотреть. В 3 часа началась сильная гроза с ливнем и не прерывалась до поздней ночи, так что в этот день я ничего не смог сделать, кроме того что только в палатке пы­ тался привести в порядок свои записи, так как дождь все лил и лил и оставил мало сухого места. Я в этот день с полуночи проехал 7 '/* часов. 12 Июля 1722. 12 июля (четверг), с утра была прекрасная, ясная, ветреная погода, совсем мало вредных насекомых. Сегодня я измерил, наконец, e lev ationem p oli и получил solis altitudinem meridianam 55°3 '; declinatio magnetis практически отсутсвовало; solis declinanatio согласно Tabulas L ochm ani 20° 13', и, таким образом , loci latitud e в истоке Tengri- kul’или Boi’e ozero 55°10' У нас не хватало провианта, поэтому я должен был отправить денщика Михаи­ ла вместе с татарским проводником в Трифоново и Новое село на Енисее (это при­ мерно в 2 /г днях пути на юго-восток по обычной проселочной дороге от Томска до Трифонова и дальше на Красноярск), чтобы купить там 4 пуда31 сухарей, 1 пуд говяжьего жира, свечи .Петер заметил здесь большого орла, которого я описал как Aquila pyg arg o Willughbeji. Мой юноша принес полную шляпу земляники, которую татары называют Chilaeck или Chilaek-Zigaeh, русские Semlenitza. Она была еще не совсем спелая . К вечеру я нашел огромное количество черных скворцов или Stumus Willughbeji в зарослях истока, татары их назвают Kara -ba rtsch eck , русские - скворец, которых я уже описал в моей Annotationibus omithologicis , volum . 3, Nr. 69, p. 381. Тобольские и томские татары называют этих птиц Kara -b achtschar. Вечером здесь в траве появились повсюду обычные жабы, я забыл спросить у татар, как их называют. Обыкновенную лягушку они называют Magah. 13 Июля 1722. 13 июля (пятница), после полуночи в 1 час я только собирался раздеться, чтобы лечь спать, приехал отправленный красноярским воеводой Дмитрием Кузьмичом Щетиневым служивый Федор Лукиншин Озарев и с ним два татарина и вручил мне два указа. Один из них, датированный 16 мая 1722, из Енисейской канцелярии был от­ правлен красноярскому воеводе и имел следующее содержание: переслать пол­ ный рапорт обо мне и моем состоянии, потому что из писем господина президента 311пуд=16,38кг-Е.А. 103
От Ачинского острога до Божьего озера Блюментроста, датированных Петербургом 14 февраля 1722, появился слух о том, что я умер, и поэтому 24 февраля 1722 в енисейскую канцелярию поступил указ с требованием достоверность сего подтвердить или опровергнуть, и при подтверж­ дении моей смерти, все курьезы из моего груза изъять, опечатать и отправить в Санкт-Петербург . А второй указ, датированный 16 июня 1722, из Красноярского приказа, отно­ сился непосредственно ко мне, как было сказано выше, мне предписывалось, соб­ ственноручно сообщить: 1) в каком месте я на сегодняшний день нахожусь; 2) куда я отправляюсь дальше; 3) что я имею из собранных медицинских курьезов, чтобы незамедлительно отправить в Тобольск через Енисейск. Так как я в русском языке очень слаб и должен был вести переговоры через переводчика, я весь день изучал содержание указа. После этого я сделал копию с него, чтобы потом перевести его лучше и составить ответ как следует, вследствие этого день был потерян. После обеда опять была гроза и дождь с северным ветром, при этом ветер до­ вольно резкий и неприятный. 14 Июля 1722. 14 июля (суббота), 10 часов утра, велел я служивому Федору переводить на русский язык ответ на красноярский указ от 16 июня в форме отписки с моего немецкого конспекта, а затем доставить в красноярский Приказ , следующего со­ держания: согласно пункту 1 - я нахожусь на Божьем озере , куда мне служивый доставил указ; по 2-му - мой путь проходил точно по приказу Вашего Величества по всем степям сибирской губернии. Однако мое жалованье с января 1722 по 13 июля не начислено, отчего я терплю недостаток в средствах , поэтому исполнение предписаний Вашего Величества при подобных плачевных обстоятельствах было весьма затруднительно, но я прошел , по меньшей мере, по Красноярскому округу и по соседнему Томскому и Кузнецким степям, вдоль реки Енисей вверх до Абака­ на, куда я смог пройти, затем я перезимовал в Красноярском округе , но и тогда мое жалованье не прибыло, мне остается вернуться в Санкт-Петербург, поскольку без него я не могу дальше существовать, но если скоро мое жалованье будет выплаче­ но, я намерен продвигаться дальше к Селенгинску и Нерчинску, о чем я отправил сообщение Его Превосходительству Президенту Блюментросту в С. Петербург, и ежечасно надеюсь получить благосклонное разрешение; по 3-му - что касается ме­ дицинских и иных курьезов, я уже все отослал Его Превосходительству Господину Президенту Блюментросту. Впрочем , когда Тобольский Приказ возложит обязан­ ность на енисейскую провинциальную канцелярию проинформировать, в каком месте я несу службу и выполняю указания Его Величества, я справедливо наде­ юсь, что эта канцелярия позаботится о моей оплате и отправит мне обещанное жалованье с января 1722 в Сагайские степи и вручит мне. Этот перевод доставил много труда бедному дилетанту, который едва ли знал, 104
От Ачинского острога до Божьего озера как написать свое имя, что на это понадобился весь день. Между тем я написал ближе к вечеру Его Превосходительству господину Блю- ментросту ко двору, сообщил ему обо всем, о чем имеется копия в журнале депеш отсылаемых ко двору от сего числа. Кроме того, мой слуга застрелил на маленьком озере нескольких уток, также снова видел орла, но не смог его застрелить. Погода весь день была пасмурной, но без дождя. 15 Июля 1722. 15 июля (воскресенье 8 Trinitatis) была прекрасная ясная погода до обеда. Сегодня я должен был занести русский ответ или перевод от вчерашнего числа, 14 июля, собственноручно в Журнал acta cu rialia russic a, так как слу ж ив ый Фе до р Озарев был крестьянином и, как упоминалось, совсем плохо и неразборчиво пи­ сал. Я тоже очень мало понимал в русском письме, и он должен был мне каждое слово читать по складам, чтобы я не смог перепутать буквы. За этим занятием прошел весь день. Я не смог сделать что-либо еще, из чего здравомыслящий читатель может судить, с какими умственными способностями русские воеводы исполняли предписания Его Величества, когда они требовали от меня иностранца собственноручно дать ответ, но не понимали ни немецкого, ни французского, ни латинского языков, бездумно, потребовали, чтобы я написал им собственноручно на неизвестном мне языке страны, не прислали мне хорошего переводчика, который мог бы исправлять ошибки. В 6 часов вечера, с именем Господа, все было отправлено: этот служивый и с от­ ветом красноярскому воеводе, и приказ на русском языке, датированный 13 июля, и еще письмо на немецком языке Его Превосходительству господину президенту Блюментросту от 13 июля; при этом он должен был мне оставить расписку, напи­ санную его рукой. Она хранится в Actis curialibus russicis .32 Около 9 часов вечера, временами после обеда шел дождь, и была гроза, которая пришла с северо-западным ветром и с очень сильным дождем и продолжалась до полуночи. Мой слуга тем временем застрелил нескольких Anates cauda cutas или Phasiano s marinos A nglorum et Willughbtji, которых татары называют Kolok-Ktiirock или Kol- Kusuruck, но орла от 12 и 14 сего месяца, по его описанию мог быть Aquila pyga rg us Willugybeji, по-татарски - Kiichtschy. 16 Июля 1722. 16 июля (понедельник) в 7 часов утра была очень сильная гроза с дождем, про­ должалась до 9 часов, затем немного рассеялась. Так как я не сделал еще копии письма Его Превосходительству господину пре­ зиденту Блюментросту (от 14 июля) и не занес в журнал, я приказал приготовить ,2 в журнале русских актов - Е .А. 105
От Ачинского острога до Божьего озера лошадей не раньше, чем к ночи. Но дождь и гроза помешали и на этот раз. Между тем аргун-киштимские татары подарили мне обыкновенную шкуру лисы, и другую, намного лучше , мне подарил Алексей Куртуков, который пришел с Черного Июса. 17 Июля 1722. 17 июля (вторник) в 3 часа утра казалось, что стало относительно ясно. Мой слуга доложил мне, что одни из моих тюков, который не заметили, кажет­ ся, немного промок, и оказалось после того, как его открыли, что 4 стопы писчей голландской бумаги вместе с другими запасами для живописи промокли, я оценил этот ущерб, по меньшей мере в 10 рублей из-за халатности моего русского денщи­ ка Даниила, которому был поручен надзор за этим тюком. Все же я извлек выгоду, насколько было возможно, из сухой ясной погоды и приказал быстро вывесить всю бумагу на ветер, чтобы ее можно было еще ис­ пользовать. Около 11 часов снова натянуло дождь, и он не прекращался до поздней ночи, так что я вынужден был перенести полусырую бумагу в палатку до отъезда на следующее утро. Бумага была испорчена и валялась везде, хотя ее можно было использовать только как макулатуру, все же некоторые листы бумаги я отложил для гербария. 106
От Божьего озера до Абакана От Божьего озера до Абакана 18 Июля 1722. 18 июля (среда) с восходом солнца лошади были доставлены, навьючены, после того как я попил немного чая и с именем Господа в 7 часов утра отправился в путь от истока T eng ri-kul' или Божьего озера и Аргунских юрт, чтобы идти к Черному Июсу. С начала мы пошли по восточной стороне Малого Божьего озера, оно при по­ мощи ручейка сообщается с Большим, но оно отнюдь не маленькое. В пути я заметил в низком кустарнике большое количество луней или Milvos, которых я мог насчитать свыше 60-70, и татары мне сказали, что они нынешние или молодняк этого года. Кроме того, я проезжал по чистой степи, кое-где были расположены справа от нас маленькие озера без названия. Почва изобиловала лекарственными травами, но многие были описаны в дру­ гих местах, и я пожелал хотя бы час уделить сбору трав. В 2 часа после обеда я, наконец, достиг PeciSCa, другие называли BeCiSia, ма­ ленькая речушка с каменистым дном и от того в ней мало рыбы, она вытекает тройным фонтаном из горных пород реки Береш, от нас она была справа и впадала 107
От Божьего озера до Абакана с северо-западной стороны в Черный Июс перед его слиянием с Белым Июсом не ­ дале ко от гор Kozen-keS. Прежде чем мы добрались до Печища, мы должны были ехать по очень большо­ му болоту, и ну ж но было разгрузить некоторых вьючных лошадей. Не знаю как, но Всемо гущий, добрый Господь защитил своей милос тью, хотя тюк и были пол но ­ стью в воде и промокли с внешней стороны, все-таки вода не проникла внутрь, ч ему я очень удивился, и бла годарил сердечно Господа, та к как все мои записи и труды за многие годы были бы в один момент испорчены. Я распорядился распаковать лошадей на той стороне Be£i$£a и готовить обед, уже было два часа пополудни. Здесь я на шел великолепное растение на боло тис той почве, которое я сч итал в и­ дом Oreoselini pratensis, и хотя семена не созрели, я положил немного в мой ящик для семян. Вечером в 8'А часа я продолжил свое путешествие, в 11 часов ночи миновал скалистую гору, расположенную слева, татары называли ее UC-tau, и вскоре после этого на этой же стороне другую, сравнительно высокую гору Turan-tau, я продви­ гался дальше, так что к 12 часам ночи я был в пути 9 'А часов. 19 Июля 1722. 19 июля (четверг) в 2 часа после полуноч и я достиг, наконец, Kara-ijus, который русские называли Cemyj ijus или Schwarzen Ijus. И так как еще не рассвело, и мои люди не знали настоящую глубину реки, они не могли осмелиться перейти ее без проводника и поэтому мы располож ились на северно м берегу до насту пления дня. В 8 часов пр ишл и татары с лодкой, чтобы нас переправить, мы наш ли юрты Алексея Картукова, их бы ло 5 штук. Эти татары говорили по-русски, но происходили от киштымского рода и сооб­ щили, что их дедушка происходил с запада из турецкой стороны (по моему пред­ поло жению из крымской Татарии). Оценив с итуацию, они доло жили, что отсюда вниз по те чению до устья Печища могло быть 3 старые версты или 6-7 новых верст и еще 3-4 старые версты от устья Печища до слияния Ката- и Ak-ijus, или Черно го и Белого Июса, как называли русские. От юрт, расположенных на берегу Черно го Июса до Kozen-keS-taS или Hasenjungfersteine они насчитали 2 полные старые версты. Kozen-keS, а также Ogad-adatergan-taS и Kurtu - jak на реке Абакан вмес те на ­ зывают Illgen-Soeck (русские называют могила ‘sepulerum vel potius tumulos sepulcrales’), они стояли еще до киргизов, которые 30-40 лет тому назад были из­ гнаны русскими и бежа ли к реке Кемчик через горы, и ни их предки, ни киргизские не знали, что за народы перед ними здесь их воздвигли. Как русские, так и татары при этом считают, (это) воздвигли Jeelbygen (которых тюрки называют Add, ка- чинские татары - Bykaeh, а русские - Bogatyr) или так называемые исполины, что 108
От Божьего озера до Абакана может быть выдумкой, так как черепа и скелеты в этих Ilgen -soe ck не больше чем наши скелеты. И все же, пожалуй, это должен был быть многочисленный народ, так как в одной Ilgen-so eck их было больше тысячи, иногда насчитывалось 30-40 и более черепов, и всегда смешанных со сгоревшими углями. Везде вокруг Черного Июса было много змей, они часто заползали в их юрты, но не причиняли вреда. Птиц здесь было мало, потому что рядом не было озер, все-таки имелись Paats ch или Colymbos areticos seu Lu mme Da noru m et Wormii, которых русские называли гагара, одна часть татар - Kogi, другая -T schomgah и описана в записях по орнито­ логии. Один татарин чисто выпотрошил одну такую Colymb um и разрезал вдоль груди до хвоста, натянул на чурбан, высушил и использовал ее вместо шапки, выглядела она весьма оригинально и использовалась для охоты на уток, потому что птицы принимали эту шкуру за живую гагару, не боялись и подпускали стрелка ближе к себе. Так как я тоже хотел иметь такую шапку, татарин отдал ее мне, получив не­ много табака. Здесь мне сказали следующие татарские слова для vocabula: Mad ar или Teeskave-Asack (,Podicipis’) ,Colymbus cucullatus et auritus, anurinus’, описана в Omithol., volum. 3, Nr. 86, p. M. 478; также называют Toimetsch, Phoilack, Bhoilack и Phuilack, русс, свижи, ,Anas fistularis, ein S chmei’, другие татары 16 июня назы­ вали Bhulagatsch; Tartey, так же по-другому 21. июня называли Tarr, ,Ortygometra Willughbeji’; Karagusch ,Aquila sui generis spuria ignobilis variegatim ruffescens’, описание в Omith., volum. 5, Nr. 127, p. M. 759; Belalah или Sard ,Pygargus accipiter Omith., volum. 5, Nr. 119, p.m. 707’, описание в Omith., volum. 5, No. 119, p. m. 707; Kargeia ck, aliis Fo rsen, minus recte Nats chin , ,an Dendrofalc o seu Falco arbora riu s Gtsneri?, potius Subbuteo maior mihi’, Omith., volum. 4, No . 110, p. 642; Kargeiack .Subbuteo Aldr. et Willughb.’, Omith., volum. 4, No. 112, p. 655; Agk Ugu ,Noctuanivea non aurita maxima’e просторсчьи по-русски лунь, aliis Aggajah, описание в Omith., volum. 5, No. 129, p. 776, et volum. 6, No. 152, p. M. 964; Chesill-Uguh ,Bubo auritus maximus’, по-русски филин, описание в Omith., vol. 3, No. 64, p. 345; Kaygadel ,Fedoa secunda Willughb.’, по -русски аудотка, ,eine Schneppe; Bochtarr ,Avis pugnax’, по-русски - заморский петушок ,ein K a mpferch e n ’; Tongdan et Tongdagatsch ,T ringa Aldr. et Willughb., ,ein Steingallel Baltneri’; Budu rts chin ,C ot u mix ’, по -русски пе­ репелица или перепелка, Pe rm ecis q uaatkann , у тобо льс ких тат ар - Beten ak ,eine Wachtel; Kugurtschin ,Columba, eine Taube’; Bel, по -русски Taymen ,Weiser Lachs’, водится в большом количестве в Черном Июсе, до 2'Л аршин в длину, одного я взвсил был 16 русских фунтов; Kusk utsch, по русски ylenki, ein e Art Esche n, самый крупный весит до 4 фунтов (русских); Ghetabu n ,Apium monta n um caul e g eniculato arundinaceo, quo vescuntur et simul medentur contusionibus’; Tschakom vel Kargancy ,Pse ud o acacia to msk oensis, flore papilionaceo luteo, se mine in siliquis, Lathyri similibus 109
От Божьего о зер а до Абакан а oblongius spadiceo, Erbsenholz’; Irgey, по-русски Schemalosti ,Frangula Toumefort.’; Dgirr-Sagassi, i. E. Terrae thus, .Valeriana silvestris maior’ (B. Et Toumef., Sp. 17), в большом ко личестве наблюдал ее 24 июня. Под вечер Алексей Куртуков подарил мне ма ленькую шкурку, по -ла тинс ки на ­ зывается ‘Gulo’, по-русски - Rossomacka, по-татарски - Chunnu, а я его угостил табаком и водкой. NB. Путе шество вал 2 часа. 20 Июля 1722. 20 июля (пятница) должна была быть хорошая погода. Я приказал гото виться к кратковременной поездке к мо гильникам Kozen-keS и далее пойти к сл иянию рек Черного и Белого Июсов. В 8 часов я отправился туда налегке, так как багаж был оставлен под надзор Да­ ниила и одного татарина, проезжал по холмистым степям и в 10 часов достиг так называемую статую Kozen-keS, слева от дороги, в прекрасной, поросшей березами и соснами долине. Она должна быть высотой около 5 'А футов, вырублена из красного камня и представлялась моему взору китайцем, лицом, повернутым на юг, в правой руке он держал чайную чашку, левой ухватился за полу сюртука. Вокруг туловища он был опоясан, на поясе висели с двух сторон мешочки как кошелечки, описанные госпо­ дином NiewhofF. Голова по кр ыта как бы че пцом , из- под ко торого видны уш и, и как казалось случайно отбитые и вновь насаженные, но железный стержень, их под­ держивающий, невозможно было увидеть издалека. Усы были похожи как у поля­ ков, а борода на подбородке была дово льно длинная и густая, та к что мож но было видеть, ч то статуя не женская, а мужская, как и явс твует из погребенной фигуры, с которой был сделан набросок (рисунок отсутствует). Кочующее татары очень чтят эту статую, и они никогда не упускают возмо жность, вс ледствие сво их суеверий, п риносить к ней в качестве жертво прино шения съестн ые припасы: мясо, коренья и тому подобное, рот был намазан маслом и блестел на солнце, как будто покры­ тый лаком. У подно жия я нашел в траве м ного Saranah или radices Lilii reflexi. После того, как я закончил эскиз этого монумента, осталось здесь еще понаблю­ дать elevatijnem poli, я нашел soils altitudinem meridianem 53°40 ', magnetis declinatio могло быть около 3' okzidental, solis declinatio согласно таблицам Лохмана - 18“27' и, следовательно, latitudo loci у этого м онумента Kozen-keS 54”47 '. В 12 'А часов дня я продолжил путешествие, и сначала я пошел на юго-вос­ ток, отклоняясь все больше и больше на восток и <север>, и оказался в открытой холмистой степи, поросшей березами и соснами, и, наконец, в 2 'А часа дошел до маленького ручейка, его название мне никто не мог сказать, затем мы достигли от­ крытой чистой степи без зарослей и деревьев . Недалеко от ручейка увидели мы слева красивую скалу, она могла быть срав- 110
От Божьего озера до Абакана нительно высокой, в форме конической башни или наблюдательной вышки. Каза­ лось, что она не соединялась с расположенными здесь горами, на вершине - ма­ ленькая площадка, как будто бы она была сделана искусственно , так как она была расположена в часе езды и в стороне, я не смог удовлетворить свое любопытство и рассмотреть ее ближе. Между тем я нашел здесь в степи Jaceam saxatilem pumilam folio oblongo et an gu sto subtus incano, floribus p urpureis; item G entianam oris pilosis q uadrifidam, folio pollices duos longo, dimidium lato, radice exigua (Toumef,m Sp. 11); Gentianam omnium minimam, folio oblongo fere gramineo, radice valde amara (Toumef,m Sp. 19?); Veronicam saxatilem, floribus coeruleis exiguis, foliis tenuissime laciniatis; Campanulam floribus alb us; Bupleurum gra minifolium , foliolis circ a u mb ell am a ngu stissimis luteis; Limonium foliis radiatim humi jacentibus, caule nudo, floribus rubentibus (Toumef,m Sp. 2?); Hieracia va ria, Ja cob aeam , Pilosellam, Vale rianam, Abrota nu m etc. В 5 'Лчасов вечера я достиг, наконец, Ak-ijus или Белый Июс, он лежал справа, где я должен был остаться здесь на ночь. Из-за большого количества болот по эту и ту сторону реки было много комаров, которые так сильно мучили, что я ничем не мог заниматься. Ближе к ночи я увидел ужасную стаю черных скворцов, думаю, что их могло быть около тысячи. В этот день я проехал около 7 часов, час из этого времени я потратил на сбор растений. 21 Июля 1722. 21 июля (суббота), в 7 часов утра в очень хорошую погоду я отправился в путь, через чистую степь до слияния рек Черного и Белого Июсов, которого я достиг в 8 'А часов. По дороге справа мы видели Белый Июс , он течет с юго -запада на северо - восток, и имеет каменистое дно, дальше вода течет не так быстро как Черный Июс, по обеим сторонам много болот, но на западной стороне больше. Татары сообщили мне, что в нем водится много рыбы: осетр ‘Acipenser vel Sturio, Store’, Taymen ‘wiesse Lachse’, Kuskutsch ‘Art Forten oder Trutte’, Barse, Hechte und Tschaback, русские называют jelcy, но он совершенно безлюдный и необжитый. Медведи, татар. Ajuk , русс, медведь, попадались очень редко; Boeruh или ‘W olfe’, рус с, волк, тоже мало, все же я видел 3-4 штуки, проезжая по степи; Tilguh ‘Fuchse’, русс, лисица, также редко; Kondus или Kundus ‘Biber’, русс, бобр, совсем нет; Sur < ’M arm ota’ Italorum>, которых р усс кие на зыв ают сурок, имеют мех, по цвету как у лисиц, по размеру как кошки, питаются травой и кореньями как зайцы: Kaeryck ‘Sciurus Getulus Jonstoni’, русс, burunduk, водятся в достаточном количе­ стве (conf. D. 25. Juni). Косули появляются зимой, когда леса завалены глубоким снегом, поэтому они выходят в открытые степи, где снег не такой глубокий как в лесу. Самец косули называется по -татарски - Kelbis, самка косули - Yglik, теленок 111
От Божьего озера до Абакана косули или молодая косуля - Oglack, иначе - ‘Capreolus Jo nstoni’. Здесь Черный Июс очень резко поворачивает с юго-запада на восток и несет быстрые воды по каменистому дну. Ширина как одного, так и другого, была почти 40-50 шагов, при этом они были относительно глубокие. Их истоки брали начало на юге в Белых горах или Weipen Schn eegeb urgen. Я определил здесь elevationem poli, solis altitudinem meridianam 53”' 1O'; declinatio ma gn etis было совсем незначительным; solis declinatio согласно таблицам Лохмана - 18° 13', таким образом , lotitudo loci при слиянии Черного и Белого Июсов - 55°3'. От этого слияния начинается река Чулым, сначала она течет почти на север, но очень скоро поворачивает все больше на восток, с востока на юг, и возле Трифоно­ ва или Нового села, расположенного на Енисее , она снова поворачивает на север и, наконец, течет дальше на запад до озера Сус-Урюп, так что Чулым у Трифонова или Нового села находится в 4-5 старых верстах от реки Енисей. Здесь они совсем легко могут быть соединены. Выгодно или нет, это соединение Енисея и Оби при помощи Чулыма, возможно будет обсуждаться в другое время, когда будет уста­ новлен Nivellement oder libellatio33, но для этого у меня не было под рукой инстру­ ментов. После обеда я послал своего слугу, что-нибудь подстрелить, но он ничего не нашел. Из растений не было ничего особенного, кроме Lapatho , Ac eto sa , Bisto rta, Scorsonera folio gramin eo nervoso sive, Wolzi koreniae по -русски, An emon oide Hottoni et Raji, Linagrosti Toumefortii, Hieracio и тому подобное , так что в 6 часов вечера я отправился назад. В 7 14 часов я выехал снова в свой лагерь на ночь. В 10 часов я проезжал мимо остроконечной скалы, которую я считал за наблюдательную вышку, как раз справа и решил доехать до нее, но началась сильная гроза с дождем , я отказался от этой идеи, должен был спешить добраться до ручья и нарубить дров , наконец, в 10 'Л часов я добрался и заночевал. Я путешествовал в этот день 6 часов. 22 Июля 1722. 22 июля (воскресенье, 9 Trinitatis) в 7 часов утра я послал денщика Андрея к остроконечной скале, рассмотреть ее: оказалось, что она создана природой и со­ стоит целиком из слюды. Из растений, какие он нашел на скале, он мне принес Grossula ria m spinosam vulgo Uram Crispam (Toumef., Sp. 1); Genistam = Spartium Touemef., Cicutariam latifoliam foetidam palustrem, по -татарски Magha-Baltergan, i.e. Ranarum Angelicam deleteriam drutorum; по-татарски Engnick, sive rumenca sive Symphytum flore luteo, radice rubra, vel Anchusam officinarum luteam Toumef. 35перепад высоты обоих рукавов - Е.А . 112
От Божьего озера до Абакана Листья этого растения были 7-8 дюймов длиной, 'А дюйма шириной, относи­ тельно плотные, по форме как листья вербы, заострены по обе стороны, оброс­ шие колючим ворсом, густого зеленого цвета, росли от корня у земли и не имели стебля, корень похож на корень петрушки, длинный и тонкий, с внешней стороны имеет темнокоричневую кожицу, которая легко сдирается, сразу же под кожицей поверхность кровавокрасного цвета и легко окрасила пальцы, но внутри, тем не менее, он был белоснежный, на вкус сладковатый, похож на репу, не окрашивал больше слюну, отличается от Radice Rubiae tinctoru m, которая вну три красная (см. Dale, Pharmacol.) . Ее используют наши русские домохозяйки в деревнях , местеч­ ках и городах, чтобы красить щеки, подобное описала у испанских женщин в сво­ их «Испанских путешествиях» (“Voyage et Memoir e s d ’Espag n ” , 1690), известная Komtess d ’Aulnoy34, они красят этим же способом ногти на руках и ногах, щеки и грудь, может быть и другие части тела, которые закрыты, и должны выглядеть по­ добно вареному раку. Также повсюду часто встречались Pedicula ris Oxyrrhinh os lutea frute sc ens, их описание есть в Annotationibus bota nicis. В 10 'Л часов я продолжил свое путешествие и доехал в 11 V* часов до статуи Kozen -kes, и здес ь я еще раз опр едел ил elev ationem poli и получил solis altutidinam meridianam 53° 1Г; magnetis declination были почти 3’ okziedental, solis declination iuztra Tabulas Lochmani co rrectas сегодня была 17°58’ и таким образом, latido loci у монумента Kozen-ke5 как и прежде 54°47 ’(см. выше 20 июля ), так что я от Kozen- keS отклонился к северу на 16’. В 12 ‘Л часов поспешил я отсюда и быстрым шагом достиг в 2 часа Куртуковых юрт, где велел приготовить себе обед. Алексей Куртуков снова подарил мне шкурку выдры, так как ему пришлись по душе мой табак и водка. После обеда в 5 часов началась сильная гроза с проливным дождем и сменялась солнцем весь вечер. При этой погоде я наблюдал прекрасную радугу, одна сторона которой обычно заканчивается за горизонтом. Поскольку местность была гористой, а атмосфера влажной и туманной, то она не заканчивалась на вершине горы, а лежала на скло­ нах этих гор до самого горизонта, там не было плотных облаков и небо достаточно прояснилось, потому что для образования радуги требуются не только свисающие, конденсирующие, видимые облака, но и влажные, туманные частички воздуха, как здесь и произошло, посредством преломления солнечных лучей, это прекрасно проиллюстрировано ученым господином D. Sche uch ze r в его “Natu rwissenschaft oder Physik”, Bd. 11, Кар. 29.35 4 Отправленная в изгнание мадам д'Ольнуа , известная французская писательница и сказочница, в 1691 году публикует «Рассказопутешествии вИспанию», видимо на него и ссылается Д. Мес - сершмидт - Е.А . 35 Возможно, Д. Мессершмидт имеет в виду Иоганна Якоба Шейхцера (Scheuchzer) (2.8 .1672, 113
От Божьего озера до Абакана 23 Июля 1722. 23 июля (понедельник) утром татары попросили разрешить им в этот день до­ стать д ля поездки в Уйбат необходимый провиант, я не с мог им отказать. Один хромой татарин из улуса Аргун на Божьем озере не мог в полной мере не­ сти службу, был отпущен, и он подарил мне шкуру лося для укрытия моих тюков. Я работал в это т день над каталого м растений. Один татарин подарил мне бутыло чку с маслом ex Scroto equino. 24 Июля 1722. 24 июля (вторник) в 4 'А часа утра я распорядился упаковать лошадей. В 6 часов утра вышел я из Куртуковых юрт, расположенных на Черном Июсе, прямо на юг, проезжая по чистым степям, сначала мы видели Черный Июс справа от нас, за тем мы теряли его больше и больше. В 10 часов мы достигли Кага-киГ или по-русски, Черного озера, оно находилось в откр ытой степи, о круже нное вдали горами. Как я только о кинул его взглядом, то понял, что оно могло быть по размеру едва ли наполовину от Божьего озера, и вы­ глядело не о чень красиво на фоне большой равнины , на которой не было ни одного деревца. Мы оста ви ли его по правую руку, по вернули нем ного налево, почти на юго -вос ­ т о к к горам, к ис току этого самого озера, наз вание которого никто не мо г сказать, где я расположился у подножия очень высокой горы в 11 'А часов, чтобы пообе­ дать. Вышеупо мянутый исток или ручее к находился справа. Погода была достато чно ясной, я из мерил здесь elevationem poli и определил solis altutidinem meridianam 52“50 '; magnetis declination сегодня согласно таблицам Лохмана - 17 °28\ следовательно, loci latitudo у истока Черного озера 54°38 ', так что мы от Козен-кеша до истока Черного озера отклонились на 9' или 2}/* морских миль. Отсюда до Белого Июса, мимо которого мы в скором времени должны были проходить, было около часа езды на юго-восток, а так как он был необитаемым, и не было никого, кто мог бы нас провести, некоторых из моих людей я отправил на по иски иш имцев или русских искателей кургано в, находившихся все время здесь неподалеку, чтобы переправиться на их лодках . Э той но чью я долже н был отсюда переправиться. Из растений я нашел здесь на склонах Epherdam saxatilem supinam, baccis coccineis; Veronicam montanam, Salviae folio angusto, utrinque incanam; Veronicam saxatilem, floribus coeruleis exiguis, foliis tenuissime laciniatis; Lupinum caule trinquetro, trisiliquum, folio trifido versus basin alato, seminibus spadiceis, fiore hactenus nondum viso; Convolvulum sa xatilem pumilum , Linariae foliis, fiore incamato; Campanulam Marianam angustifoliam serratam, flore albo minore, segmentis in calyce quinis Цюрих, - 23 .6 .1733, там же), швейцарского естествоиспытателя - Е.А. 114
От Божьего озера до Абакана s u rre ctis totidemq u e aliis retroflexis; Campan ulam Ma ria nam ang ustifoliam serratam, flore coeruleo maiore, segmentis in calyce quinis surrectis totidemque aliis retroflexis; Gentianam monta n am a ngu stifoliam , flore maiore heptafld o, p allide coerule o, inctus punctulis albis insperso etc. Под вечер в 8 часов снова пошел дождь и не прерывался всю ночь. Проехал 5 'Л часов . 25 Июля 1722. 25 июня (среда) в 7 часов утра я отправился от этого безымянного истока к Белому Июсу, который татары называют Ak-ijus, и дв игал ся на юго-восток . Я шел по почти сплошь болотистой земле, на которой росло очень много Ammi vulgare Lobel, et Toumef., Sp. 1, проезжал также мимо маленького болота, после него мы нашли дорогу до Белого Июса лучше, я доехал до него в 8 'Л часов. Здесь объявился мой денщик Михаил (см. 12 июля), он принес из Верхнего острога 4 пуда сухарей по 9 коп., перетопленное сало 18 фунтов по 1 V»коп., всего на 56 коп., его не было со мной 13 дней, и этот факт нужно было бы расследовать, но я оставил все, как есть, так как не мог его уличить. Тем временем татары пожаловались на моего русского юношу Ивана Сутим- цева, что он ночью с их кобылой занимался содомией, и их люди застали его при этом. Они доложили мне, что этот позор и среди них , и среди русских, не распро­ странен, поэтому, если кого-нубудь заставали около лошади, то согласно обычаю задавали крепкий урок, и, как правило, пускали стрелы. Я побещал им этого зло­ дея наказать, чем они остались довольны. В 9 часов я продолжил свое путешествие по той стороне Белого Июса, преиму­ щественно на восток, потом на юг и снова на восток по чистой, ровной степи без холмов и без деревьев. В 11 часов я проезжал по равнине и заметил совершенно осо­ бенное растение, его описание до сих пор мне не встречалось ни в одной ботанике, и я его назвал Quadrucinata или Quadruncinata foliis et facie Gentianae, coeruleae oris pilosis, flore luteo; что соответствует no Toumefortii classem 3, Sectionem 6, genus 1. Корень был белый и тонкий, прямо под ним, сверху на кроне вытянулись четыре крепких крест-накрест стебля, которые шли горизонтально и одновременно пре­ образовывались в десять разных растений. Высота стебеля с добрый фут, он поч­ ти цилиндрически круглый или немного четырехугольный, довольно жесткий и ломкий, разделен на маленькие сегменты; на каждом из них было по два листочка друг против друга, длиной в 2 дюйма, шириной в 3 'А по всей длине, впереди - за­ остренные, по краям - без зубчиков, с обеих сторон одинаково зеленые, мягкие , нежные с жилками по всей длине. От каждого листа вытягивалась новая веточка, которая разделялась на части, из уголка которых снова отходила веточка все мень­ ше и меньше. На верху такой маленькой веточки и на верхушке стебля был один цветок, на всем растении столько цветов, сколько и веточек, около 10-15. Цветок был 115
От Божьего озера до Абакана желтый, похож на четырехугольную пирамиду, вверху заострен, внизу широкий, вверху разделялся на четыре лепестка, которые не раскрывались никогда, а были вместе и представляли собой форму пирамиды. На каждой грани этого пирами­ дального цветка именно внизу, где он шире всего отходила изогнутая трубочка или tubulu s (как у Linaria, Delphinio), похожая на коготь, на конце острая и закрытая, но открыта с внутренней стороны лепестка цветка. Весь цветок так взаимосвязан, что по одному нельзя сорвать и отделить. Чашечка, в которой лежал цветок, была раз­ делена на четыре кончика, каждый из них заострен и связан друг с другом между этими трубочками. Гнездо завязи было в центре продолговатым и заостренным как у горечавковых, и имело 4 лепестка, но в форме ромба, на верхушке разделялись на две части, в каждой их них по всей длине находились семена. Семена были еще бе­ лые, видимо еще не созрели, были похожи на семена мака, немного больше, были закреплены на стержне, свисали с него. Впрочем, все растение не имело ни запаха, ни вкуса, а было похоже на обыкновенную траву. Кроме как в этих степях, больше я нигде такого не наблюдал. По возможности его зарисовал близко к действитель­ ности и здесь, таким образом, привожу,36 правда в рейнском масштабе. В 12 ‘Л часов я достиг, наконец, так называемого Balyk-k ul’ или Fischse e37, оно лежало слева от нас, приказал поставить мою палатку у маленького ручейка, кото­ рый впадал в озеро, чтобы отдохнуть. Здесь я сразу же приказал наказать батогами моего русского юношу Ивана за его провинность. После обеда я сделал эскиз этого цветка, день уже заканчивался, так что я ре­ шил здесь переночевать. Вечером Алексей Куртуков с Черного Июса сказал мне следующие татарские vocabula: Taran-agasch, Quercus, русс, дуб ,Eiche, Eichenbaum’; Ymenn-agasch, Tilia, русс, липа ,eine Lin d e ’; Tereck-aga sch, Populu s nigra, ру сс, топольник ,ein Pappelnbaum'; Awsack-agasch или Aussak-agasch, Populus Lybica seu tremula, русс, осина ,Espenbaum’; Chasun-agasch или Chain-agasch, Betula, русс, береза ,eine Birk e ’; Baylang , Abies, cjrtice glabro, ру сс, пихта ,ein GrSndebaum; Karagei , Pinus vulgaris, русс, сосна ,eine Fichte ’; Soyr или Sarach и Kussun -ag as ch (vid. 19. Junii), Pinus sativa, русс, кедр ,ein Pinbaum oder Kienbaum’; Tett, Larix Toumef., Sp. 1, русс, лиственница ,ein LSrichenbau m’; Tall, Salix , русс, верба ,eine Weide; Schibbhu, Abies vulgaris, русс, ель ,eine Ta nn e’; Jull, rivus vel fluviolu s, русс, речка ,ein Bach ode r Flupchen’; Kara-jull, Rivus niger, русс. Черная речка ,Schwarzer Bach’; Toss, Cortex Betulae seu Liber, русс, береста .Birk en rind e ’. Бересту использовали, и русские для покрытия повозок и багажа во время пу­ тешествий, для покрытия домов, сверху кладутся всегда доски и дранка, чтобы лучше предохранять от огня, и татары , которые зимой и летом живут в юртах из бересты, они заострены в виде конуса, сверху открытые, через это отверстие вы- 16 изображение отсутствует - примем, нем ред. 57 рыбное озеро - Е.А . 116
От Божьего озера до Абакана ходит дым от огня, горящего внутри посередине юрты, так же оно служит вместо дымовой трубы, впускает в юрту солнечный свет и употребляется вместо окна, без него в юрте было бы очень темно. Эта береста очень тщательно отбиралась тата­ рами именно весной, так как из-за большого количества сока, она легко сдирается. Весь ствол от корня до нижней ветки разрезается по всей длине, затем отрывается деревянным ножом и ствол остается голым. Береста скручивается и связывается и по 20-30 штук кладется в котел, варится по 4-5 часов, размачивается, становится эластичной и легко обрабатывается как кожа, не ломается и не разрывается. Но когда эти свертки не полностью укрываются водой, тогда, чтобы котел увеличить, сверху вокруг котла завязывают обод из этой же бересты, закрывают сверху другой берестой, чтобы вода не испарялась. И таким образом рулоны в котле становятся еще более эластичными. 26 Июля 1722. 26 июля (четверг) в 5 часов утра я отправил вьючных лошадей вперед и лег по­ спать, поскольку я работал всю ночь над моими записями по ботанике. В 8 часов утра я отправился в путь от этого неизвестного истока Balyk-k ul’a, проезжал сильно поросшие кустарником и вперемежку с болотами нечистые сте­ пи, подобные степи татары называют Jasee, а чистые степи бе з кустар ников и бо ­ лот, уйбатске, абаканские и другие , называют Tschoel или Tschell. В 11 часов я достиг озера Шира, которое от нас осталось на порядочном рас­ стоянии слева. После этого ехали по почти чистой холмистой и очень каменистой дороге до реки Toilu -jul, которую я миновал до обеда около 11 'А часов, так что ее исток был справа на юго-западе, а его устье, где она впадает в Белое озеро, слева. Белое озеро должно быть недалеко к северу от слияния Черного и Белого Июсов, так что если идти от Белого озера на восток, то придешь прямо в Трифонова. На той стороне реки Toilu-jul, у нее каменистое дно и сильное течение, но она довольно мелкая, я распорядился распаковать лошадей, чтобы пообедать. Погода была приятной и ясной, поэтому я тотчас измерил здесь elevationem poli. Я определил solis altitudinem meridianam 52°35'; magnetis declinatio была ни­ чтожно мала; solis d e clinatio согласно таблицам Лохмана сегодня была 16°55' и, следовательно, latitud e loci на Toilu-jul 54"20'. Здесь я приметил очень много Delphinium horten si si mile montanum, flore maius culo simplici coerule o , capitulo siminali trivaginato seu trico mi (an Tou mefortii Sp. 14?). И так как их семена созрели, я приказал моему русскому мальчику со­ брать как можно больше, чтобы положить их в ящик для семян. Вечером в 5 'А часов я пошел от Toilu-jul дальш е на юго-восток, пересекая от­ крытые холмистые нечистые степи, и около 7 часов слева от нас раскинулось кра­ сивое озеро, но без названия. На озере было очень много уток, так что я ненадолго остановился и приказал 117
От Божьего озера до Абакана моим людям неско льких подстрелить. Э то были Anates platyrynchi или Clypeatae Willugbeji, которых русские назы вают со ксун и о тдающие рыбой на вкус, и я не стал прилагать ради них больших усилий. Также здесь часто попадалась, т ак называемая, Vanutscha trava по -русски, foetentissima, radice perenni, Christophoriane foliis procerior, flore in racemis luteo staminoso, capitulo seminale quadrivaginato, semine villis foliaceis hispido plurimo, она уже была в ящике для семян. Недалеко от этого озера я наблюдал красивую линию от 20-30 Larchenbaume, а также называ лись Larix, по -татарски - Tett, по-русски - лиственница, они были по сажены на одинаковом рассто янии и без сомнения ос тал ис ь здесь от изгнанных киргизов, это действите льно зас лу ж ивает внимания, в ос обенност и потому, что все эти азиатские народы так ленивы и медлите льны, что они никогда не в ыращ и­ вают деревье в. В 8 часов я достиг, нако нец, Карыш-юла, м аленькой речки или ручья, берет начало на юге, на севере впадает в озеро Шира, а сейчас была слева, где я и пере­ ночевал, не переходя ее. Один татарин подстрелил огромно го медведя на той стороне ручья, где была гористая местность и густой лес, он не сразу его повстречал, а когда ушел за горы. Нужно от метить, что при такой охоте надежнее использовать лук и стрелы, чем наши европейские самопалы, потому что в подобных случаях из лука можно де­ л ать в ыс трел за выстрелом , ос обенно когда зверь сопротивляется, зарядить ружье быстро не по луч ится, ч асто случается, что зверь разрывает стрелка или прич иняет ему вред. Мой слуга пожаловался здесь на татар, что они решили вести меня окольной дорогой к следующим юртам, чтобы скоро отделиться, и мо гли легко добиться успеха, чтобы к ночи тайно уйти, есл и бы я не предпр инял предосторожности и не приказал взя ть под охрану их седла. В этот день я проехал 6 часов на юго-запад и в прошедший день 4 У*часов, всего получилось 10 У*часов. 27 Июля 1722. 27 июля рано утром была прекрасная погода. В 8 часов вьючные лошади ушли вперед. В 9 Уг часов я последовал за ними нале гке, чтобы идти вдоль Карыш -юла, он ос та лся с лева от нас, а его начало или Werschina где-то на юго-востоке. Но едва мы отошли на версту, как обнаружили, что оставили крышку от чай­ ника, после этого я должен был послать русского мальчика Ивана вместе с моим слугой Петером , чтобы отыскать ее. Между тем я последовал из-за сильной жары к небольшому сосновому лесу и отправил М иха ила Сиротинина собирать неко торые растения. 118
От Божьего озера до Абакан а Здесь часто вс тречалос ь красивое расте ние, оно очень походило и по внеш не ­ му виду, и по запаху на лаванду, но отлича лось лис тьям и, которые были довольно широкие и овальные, с большими зарубинками по краям, цветок был голубой и совсем маленький как у лаванды, поэтому я считал, что это могла быть Lavendula folio dissecto Bauhini et Toumef., Sp. 7, ее семена нужно было собрать в мой ящик для семян. Через полчаса или в 10 часов мои люди возвратились и отыскали крышку и пу­ г ов ицы от палат ки, которые то же забыли. В обед я достиг истока ручья Карыш, где решил остановиться, чтобы пообедать, слева от нас на востоке были горы, из которых вытекает река Ерба недалеко от озера Шира и течет на восток к Енисею, подобно реке Бирь, которая с юго-вотока в падает в Уйбат. Я определил здесь опять elevationem poli и нашел solis altitudinem meridianam 52°20'; declinatio magnetis была мало заметной, solis declinatio согласно таблице Лохмана 16°38" и, таким образом, loci latitudo у истока Карыш-юла 54° 18'. Отсюда надо было отправлять татар вперед, чтобы расчистить дорогу через горы к Irgi-kul’, так как она должна была быть сильно заросшей. После обеда я развлекался ботаникой и нашел вид одной травы, похожей на Bistontae vulgari не только в корне и по внешнему виду, но и также по зелени, толь­ ко семена не треугольные, а овальные и коричневатые. Семена этой травы татары назы вают Irgennok, а цветы в месте с корнем иначе, Meskoasin, они их используют в виде отвара при кровотечениях и при болях, я положил в мой ящик ее семена под названием Bistotoides.Vicia vulgaris татары мне везде называли Kudsju. В 4 часа после обеда поднялась сильная гроза с дождем и продолжалась всю ночь. Татары вовратились лишь поздно к ночи, так что я вынужденно здесь перено­ чевал. В этот день я проехал только два часа. 28 Июля 1722. 28 июля (суббота) был туман и шел дождь без перерыва, поэтому я работал в палатке над мо им и запис кам и по ботанике. После обеда немного просветлело, так что в 6 часов вечера я отправился от ис­ тока Карыша через довольно высокие горы, поросшие лиственницей, на юго-вос­ ток и скоро в 7 часов достиг Irgi-kul’ или Глубокого озера. Это озеро лежало от нас с левой стороны, возможно, было длиной с половину доброй мили и шириной в малую версту, по форме напоминало полумесяц, имело сладкую воду и при этом должно быть богато рыбой. Так как согласно сообщению татар, этим вечером было не дойти до воды, я дол­ жен был здесь переночевать и работал до 2 часов ночи над каталогом. 119
От Божьего озера до Абакана Между тем Петер подстрелил Anate m Fistula rem ma sculu m Willughbeji (vid. 16. et 19. Juli), но он уже совсем изменился и выглядел почти также как его самка или Foemella e, клюв был не бес но голубого цвет а, такой обычно бывает у Fuligula Gesneri и Willughbeji, поэтому этот вид можно легко отличить от других. Вокруг было так же много Apros Aldrov., Gesn. Et Jonst. Od e r Sues agrestes Raji, которых татары называют Gachai (Ebraeis или Chasir mijaar, i.e . Sus silvestris, Ps. 80, V. 14), а русские кабан ‘eine wilde Sau’. В этот день я путешествовал только 1 час. 29 Июля 1722. 29 июля (воскресенье, 10 Trinitatis), рано утром была прекрасная летняя погода. В 6 часов вьючные лошади ушли вперед. Я выехал около 9 часов, первоначаль­ но проезжал мимо гор и леса, но было много открытых степей, и шел большей частью на юго-восток . К обеду небо затянуло облаками, и я не мог в этот день измерить elevationem poli. В 12 'А часа я оказался в приятном березовом лесу, и так как я, сидя в повозке, очень устал и не мог бороться со сном, лег я на свое пальто на землю и проспал до 2 часов. Между тем вьючные лошади вот уже несколько часов как прибыли на место, 2 татарина возвратились, на случай, если я буду нуждаться в их помощи. В 2 /г часа я отправился дальше из березового леса и достиг через час езды в 3 'А часа ручейка Сургуча или Surgu6a-jul, который берет начало на западе и впадает в реку Бирь. Я поехал вдоль Сургуча, таким образом, его начало было от меня справа, а устье слева, и здесь на реке Бирь я нашел моих людей, недалеко от устья Сургуча, рас­ кинувших лагерь в красивой долине. Эта долина распалагапась возможно в 1 'А милях (немецких) южнее Уйбата, в прошлом году я находился с другой стороны реки Бирь в Иус-Сагайских юртах, местность вокруг была гористой, поросшая со­ снами и лиственницами. Вскоре татары отсюда уехали, чтобы навестить кочующие Июс-Сагайские орды, назад они вернулись вечером в 8 часов вместе с зятьями из Улагаша, кото­ рых встретили на Уйбате, за устьем реки Бирь, и сообщили мне, что в этих юртах Улагаша большое горе, потому что 5 дней назад там умер старый Улагаш, они по­ хоронили его на очень высокой горе и установили над могилой красный флаг. Я подарил новым улагашским татарам водку и табак, и отпустил их опять к своим юртам, так как я должен был остаться здесь ночевать. В этот день был в пути 4 'А часов. 120
От Божьего озера до Абакана 30 Июля 1722. 30 июля (понедельник), рано утром в 5 часов, мои вьючные лошади отправи­ л ис ь отсюда к юрта м Улагаш на реку Уйбат выше устья Бирь. Я остался здесь еще до обеда, чтобы измерить elevationem poli, и определил solis altitudinem meridianam 5 Г 3 2 '; magnetis declinatio было незначительным, solis declintio соглас но таблицам Лохмана был 15°48' и, таким образом, latitudo loci в устье Сургуча 53°56'. Поскольку мы здесь расположились южнее на добрый час езды, от того места, где мы останавливались в Сагайских юртах Упагаша в августе прошлого года, я заметил, что полученная elevatio poli у Июс-Сагая в августе 1721 сильно отличалась, что было не моей ошибкой в измерениях, а писавшего в жур­ нал, и мой журнал без моего ведома на 1 день сошел с ума, таким образом, была записана ложная declination solis. Местность вокруг была гористая, поросшая чистым сосновым лесом. Из растений я часто встречал Thalictrum minim um saxatile odore gravi, semini striato, Toumef., Sp.,***; Gentiana pumila, fl. Coeruleo, intus albis maculis punctato, Toumef., Sp. 4, Varietas: spinosa, Toumef., Sp. 1, мой мальчик за 'А часа набрал их полную шапку. В 1 час по полудни я отправился от устья Сургуча и достиг в 3 часа реки Уйбат, и далее в ы ше устья Бири на Уйбате находились у же упо мянутые юрты Улагаша, хотя они по существу не юрты Улагаш, но в большей мере были его зятя, как на той стороне Уйбата раздалось два выстрела из мушкетов. Это он меня встречал с ува же нием вмес те со своим друго м, но это не выглядело как угодливост ь, ко­ торая повсюду встречается у русских, а также частично у немцев, при встрече с вышестоящими и из-за страха перед ними. В этом смысле ему нечего было меня бояться, пото му что я не считал это необходимым, ме жду тем тако го рода оказа ние или с в идетел ьст ва чес ти не яв ляетс я образцом вну треннего поч тения, но истинное проявление чести состоит в том, когда мы от вышестояшего требуем справедли­ во сти, с лу жим ему с готов ностью и охотно и, та ким образом, способствуем во всем пр иказа м главы страны. И происходит это как испо лнение обяза нности перед в ыш есто ящим и, подобно доброво льному слу же нию людей Господу Богу, которое Паулюс так усердно осуждает, так как в отличие от милостивого Господа он по ­ лагал, что человек служит любимому Богу лишь настолько, насколько думает, что этого достаточ но для испол нения с воих обяза нностей перед ним , тогда как Богу нужно не такое внешнее служение, но внутреннее, а именно добровольное послу­ ш ание , стремле ние изо всех сил извлекать плоды веры по велению Святого Духа, противосто ять собственно му разуму и пр. При моем пр ибытии Улус подарил мне мо лодого бычка, слу жилые и денщики его сразу зарезали, а также 5 'А аршин тафты укрывать постель, желудок бобра, которого он назвал Sare-Kundus, т.е. желтый бобер, за что я его угостил табаком и водкой. Путешест вовал 2 часа. 121
От Божьего озера до Абакана 31 Июля 1722. 31 июля (вторник), рано утром в 7 часов была прекрасная погода, но к ночи по­ шел дождь, так что моя кровать промокла, поскольку палатка в одном углу была открыта. В обед я измерил здесь elevationem poli и определил solis altitudinem meridianam 5 Г 4 1 magnetis d e clinatio нельзя было подметить; solis de clinatio согласно табли­ цам Лохмана 15°30' и, таким образом, latitud e loci в устье Бири и на Уйбате 53°49' и, таким образом, от устья Сургуча до сюда разница была 7 ' на юг, которая была в полном соответствии с маршрутом, мною пройденным. В 2 часа после обеда я отправил денщика Михаила вместе со служивым и пере­ водчиком Михаилом Сиротининым, которого мне прислали из Красноярска, но он совсем не был знатоком в переводе, в Абаканский острог, чтобы потребовать там другого переводчика и проводника через горы, по имени Яков Селинга, но при от­ казе этого Селинги, моему прежнему интерпритатору Михаилу Сиротинину я при­ казал опять вернуться. Между тем, я дал ему для воеводы Дмитрия Кузьмича Ще- тинева порошок Chomachini, а именно: Recipe Resinae Jalappe gran. 7, Scammoniae Sulphuratae vel Diagrid. Gra n. 3, Cry stall. Tartari, Obel. Diluti gran. 5, Antimonii diaph. Gran. 7. Ole u m d estillatum Anis. Guttae 2, Misce fiat pulvis dos. Я приказал им 3 августа рано утром или, по крайней мере, вечером быть снова на месте и следовать со мной. Около 8 часов вечера была сильная гроза, по расчетам бельтирских татар она двигалась на юг, затем через восток на север и продолжалась почти до середины ночи. Я должен был остановиться здесь на несколько дней, потому что без переводчи­ ка нельзя было отправляться дальше. 1 Августа 1722. 1 августа (среда) с утра было все ещё пасмурно, и шел моросящий дождь. Но в обед гроза снова разразилась и продолжалась до 6 часов вечера. В 7 'А часов начал­ ся сильный ураган, могло разорвать мою палатку, чего я весьма испугался. Затем около 9 часов и далее ночью стало тихо. Таким образом, в этот день я смог сделать совсем немного как в палатке, так и снаружи. 2 Августа 1722. 2 августа (четверг) была ясная, прекрасная, безоблачная погода, но при этом очень ветрено, так что я не смог измерить solis altutidinem еще раз, хотя было и ясно. Татары подготавливали все к поездке, не хватало только переводчика, который еще не прибыл из Абакана. 122
От Божьего озера до Абакана Между тем я распорядился, чтобы мой последний свинец, которого оставалось около 5 фунтов, разлить на дробь и стал собирать в округе растения, так я на­ шел Alsinem dtvoliam fructu Coriandri, radice geniculata, Loesel., FI. Pruss. 31; а так­ же Cinicum acoulom polyanthon purpureum, Asphodeli radice esculenta, по-татарски Ibschijeck, которые жившие здесь киргизы чаще всего ели, и которые господин Toumefort38 в «Institutionibus», кажется, не описывает, оба часто встречаются на реке Уйбат. Больше не было ничего особенного . Всю ночь воздух был довольно прохладный. Одкако я работал до полуночи над каталогом растений. 3 Августа 1722. 3 августа (пятница) была пасмурная погода с сильным дождем. Мой денщик еще не вернулся из острога, поэтому я не мог отправиться в путь, а работал весь день в палатке над каталогом растений. 4 Августа 1722. 4 августа (суббота) была ясная и приятная погода. В 11 часов мой денщик, на­ конец, вернулся, привез вместо требуемого Якова Селенги другого переводчика и проводника, которого звали Иван Ковригин, хотя он и хорошо знал татарский язык, но в горах был малоопытен, так что из -за своеволия приказчика я снова был в трудном положении, чтобы продолжать путешествие. Тем временем погода благоприятствовала, чтобы еще раз измерить в устье реки Бирь elevationem poli и определил solis altitudinem meridianam 50°27 ,'magnetis declinatio не наблюдалась; solis declinatio согласно таблице Лохмана сегодня 14° 16' и, таким образом, latitude loci в устье Бири 53°49',такая же наблюдалась 31 июля. После обеда я узнал, что в верхнем течении реки Бирь, недалеко от Июс-Сагай - ских юрт, должен стоять прекрасный монумент с неизвестной надписью. Поэтому я приготовился туда ехать, чтобы самому все посмотреть. Было 2 'А часа, как я вы­ ехал и прибыл туда в 6 'А часов. Камень стоял на обширной равнине, я услышал несколько выстрелов из муш­ кета с того места, где я располагался, как бы кто-то подавал мне сигнал . И он был из красного камня, в виде венгерской сабли, устремленной в высоту, высота над горизонтом 125 дюймов, ширина 31 дюйм, на острых углах выделялась большая голова или лицо, обращенная на юг, на западной стороне повсюду вырезанные бесформенные фигуры, но совсем не буквы. Северный острый угол был закруглен и весь ровный точно таким же был и весь восточный. Этот монумент приводится здесь вместе с фигурами согласно масштабу (рисунок отсутствует). _Так как вечером я еще не закончил рисунок, я должен был здесь переночевать, 58 Турнефор (Toumefort) Жозеф (5.6 .1656, Экс-ан -Прованс , — 2 8 .12 .1708 , Париж), французский ботаник и врач. Член Парижской АН (1691), профессор медицины в Коллеж де Франс (1702). Путешествовал по Западной Европе, Турции, Армении , Грузии - Е.А . 123
От Божьего озера до Абакана хотя со мной не было ни кровати, ни шкуры. Я вынужден был завернуться в паль­ то и спать на голой земле, ночной холод сильно беспокоил меня, но я должен был терпеливо все вынести. Здесь я часто находил Pedicula rem oxy rrhich o n fruticantem fl. Herbacio. Со брал также семена; в то же время нашел неизвестную степную траву, которую определил как pro Genista non aculeata flore papilionaceo albo, siliquis splendentibus verrucosis; еще Leg umino sa m, G aleg ae foliis, siliqua brevi latiuscula, p e r matu ritatem mytuli vel con ch ae in sta r repand e, pallente , semin e lentis simili, co mplanato etc. inodram. 5 Августа 1722. 5 августа (воскресенье, 11 Trinitatis) с утра была ясная, прекрасная погода. Я, прежде всего, закончил рисунок, по дороге назад около 10 часов я нашел в 100 ша­ гах оттуда на юго-юго -западе другой такой же камень по виду и величине, также устремленный в небо, но он был наполовину разрушен и смотрелся в высоту, не более чем на 60 дюймов над горизонтом В обед я начал измерять здесь elevationem poli, и уже в 113Л часов solis altitudinem составила 4945' . После этого стало облачно, и я точно не мог измерить высоту меридиана, но мои часы накануне шли правильно , да и раньше никогда не врали, стали идти вперед от 14 до 15 минут, так что солнце должно было ускорить дви­ жение к меридиану примерно, на 7 градусов, так что pro solis altutidinem meridiana должен был составить 49°52'; m agnetis de clinatio невозможно было определить; so lis d eclinatio согласно таблицам Лохмана была сегодня 13°57" и, следовательно, elevatio poli у Иус-Сагайского монумента можно определить 54°5 '. В 11 /4 часов я отправился от памятника, всю дорогу шел дождь, я должен был переезжать реку Бирь в пределах одного часа езды от ее устья, ехал быстро и, нако­ нец, после 3 'А часов езды - это 2 'А мили на юго-запад, я снова находился с моими оставленными здесь людьми. По моему прибытию, татарин, по имени Tabdej-Tajatin , со общ ил мне, что на Черном Июсе должна быть одна очень высокая гора, на вершине которой стоит большой железный идол, но из-за своей древности он уже наполовину упал , порос лесом и кустарником, поэтому я решил послать туда моего денщика , чтобы пред­ варительно осмотреться и остаться здесь еще эту ночь возле юрт, но как только остальные татары от моих слуг узнали об этом, они так напугали парня, что он все стал отрицать, будто он слышал это от своего отца, но сам это место не знал. 6 августа 1722. 6 августа (понедельник), 5 часов утра, упомянутый татарин сбежал, чтобы я не настаивал на этом дальше и должен был отказаться от разведки и распорядился собираться в дорогу. В 10 часов утра я отправился от устья Бири напротив Уйбата на юго-запад в 124
От Божьего озера до Абакана горы, в 11 часо в проезжал речку Tibek, которая течет с юго-запада и выше устья Бири и впадает в Уйбат. В 2 часа я достиг Beja-Stromlein, она течет также с юго-за ­ пада и впадает в Уйбат ниже устья Бири и после того, как я ее проехал, я располо­ жилс я здесь, чтобы поесть. О растениях, которые я заметил по пути: Cicuta tinuifolia; Buglossom angustifolium hirsutie asperum; Primula veris lutea; Lupinus trifido folio ad caulem alato trisiliquus, flore nondum viso; Delphinium vulgare hortensi simile, floribus coeruleius; Conyza flore luteo, semine non papposo; Alsine Spergula, floribus albis petal is Lifidis cordiformibus, semin eintus gemello fere reniformi, spadiceo, calyce pentafldo, usque in basin secto, follis Serpilli vel parum longioribus acuminatis, ex adverso binis, caule geniculato, radice exigua fibrosa, in saxosis et incultis uliginosis dense ffuticans etc. Здесь я застрелил Jyngem foemelam, весом 36,55 г и была меньше, чем та от 28 мая сего года, но по весу тяжелее. Отсюда мож но предполо жить, что старые птицы весной вследствие размно жения худеют, а мо лодые, наоборот, о с енью при хорошей пище очень быстро набирают необходимую величину и размер, сильно прибавляют в весе. В 5 '/г час ов я от правилс я в пу ть после обеденной стоянки, чтобы идти к реке Nenja39, но продвигался все время вдоль речки Бея40, она была слева, по холмистой и каменис той степи поч ти на юг, совсем не много на восто к и, наконец, в 7 часов вечера остановился на ночь у речки Бея, хотя и не достиг Ниня, но дальше не было хвороста. Повсюду часто встречалс я Genista Spartium flore luteo. Таким образом, я путешествовал в этот день 5 'А часов. 7 Августа 1722. 7 августа (вторник) в 6 часов утра мои вьючные лошади пошли вперед. Я после­ довал за ними в 8 часов, мы оставили реку Бея, пошли преимущественно на юг по чистой и каме нистой степи к реке Ниня, которую мы достигли в 10 часо в пр имерно на ее середине и поехали дальше. Но недалеко от Ниня мы наш ли установ ле нный в степи большой межевой ка­ мень, на нем не было видно ни букв, ни фигур. Я поехал между тем дальше и в 12 часов достиг Ужунжуль, маленькой речки, текущей с юго-юго-запада и далее, недалеко от Уйбата, впадает в реку Ниня, где из-за дождя должен был ос танов иться и пообедать. От реки Ниня до речки Ужун­ жуль мы еха ли частич но по откр ытой и ровной степи, а час тично по высоким хол­ мам. Петер ускакал в сторону выследить дичь, так как он к нам не вернулся, я был вынужден отправить татар его искать и здесь остановиться. В 8 часов вечера они 39 возможно это река Ниня - Е.А. 40 возможно современная река Бейка - Е.А. 125
От Божьего озера до Абакана без результатов вернулись, не нашли даже его следов , поэтому я сильно опечалил­ ся, что потерял единственного слугу - немца, без которого я не знал как вернусь на родину. Эта ночь была уже довольно холодной. Таким образом, в этот день путешествовал только 4 часа. 8 Августа 1722. 8 августа 1722 (среда) рано, в 4 часа я снова отправил других татар поискать моего потерявшегося слугу и, таким образом , до их возвращения должен был как- то отвлечься. Тем временем я работал над каталогом растений. Перед обедом стало пасмурно, но без дождя. Вечером в 5 часов вернулись татары, но снова безрезультатно , все же они по­ лагали, что нашли его следы, они должны были привести прямо к юртам Улагаша, где он и остановился, я приободрился, что ему не могла грозить опасность от ди­ кого зверя. В 7 часов, наконец, прибыли татары из улуса Улагаш и доставили мне моего потерявшегося слугу, затем он рассказал, что застрелил очень большого орла, воз­ можно Kiichtschy. Но так как тот упал в Ниня и еще был жив , течение понесло его, даже собаки не могли его достать, поэтому он сошел с правильной дороги и, таким образом, плутая, доскакал до этих юрт. В округе здесь очень много диких свиней, лосей , волков, медведей и т.д. 9 Августа 1722. 9 августа (четверг) в 9 часов утра мои вьючные лошади пошли вперед от ручья Ужунжуль. Я поехал следом за ними в 11 часов, ехал мимо ручья Ужунжуль, где росло много Cala minta flore mag no cje ruleo , а окол о 12 часов мимо красивого озера, Bola n-KuF или Elends-S ee41 (которое лежало на западной стороне Ужунжуля). Здесь я измерил на горе elevationem p oli и определил solis altutidinem meridianem 49° 12 ', magnetis declinatio были не значительны; solis declinatio был согласно та­ блице Лохмана 12°40' и, следовательно, latitud e loci у Bola n -k ul 53°28'. В 3 часа я доехал по холмистой, но чистой степи до прекрасного озера , по на­ званию Chasan -k ul’, т.е. Березовое озеро, на котором было много уток и лебедей, оно лежало справа от нас. За озером в горах был прекрасный лес с березами и ли­ ственницами, в котором мой слуга настрелял много тетеревов. Сразу после этого я проезжал маленькую речку, называется Kicyk-Syr или Ма­ лый Сыр и течет с севера на юг. Мы шли по западной стороне так, что он у нас был перед глазами, и достигли в 5 часов большой скалы, Turan-kaja, она находи­ лась на восточной стороне речка Малый Сыр и на западной стороне вокруг нее 41 плохое озеро - Е.А . 126
От Божьего озера до Абакана были другие скалы, так что мы нашли только очень узкую тропу рядом с Малым Сыром. На этом досадном переходе меня постигло несчастье, я упал со скалы вместе с лошадью и повозкой в речку. Но возлюбленный Господь помог мне чудесным об­ разом, я спасся прыжком, прежде чем повозка оторвалась и могла меня накрыть, в этом случае моя жизнь могла остаться под сомнением. Мой русский помощник сидел верхом на лошади и один был повиновен в случившемся, его придавило в бедрах, без больших повреждений, так что в этом и других случаях я очень ясно чувствовал защиту Господа. На этом месте я оставался до 6 часов вечера, пока не нашли все мелочи, которые упали из повозки в речку и на траву. Привел их в порядок, а через % час достиг по ту сторону перевала устья Малого Сыра у Большого Сыра; мои люди разбили ла­ герь, здесь я остался на ночь, потому что начался дождь, и продолжался всю ночь. Таким образом, в этот день с потерей 1 'Л часов был в пути не более 5 'Лчасов. 10 Августа 1722. 10 августа (пятница) шел почти постоянно весь день дождь, так что я не мог просушить имущество. Между тем я прилежно обследовал ближайшие скалы и нашел Agrimoniam, Caryophyllatae alpinae luteo folio, saxatilem, polispermon, radice fibrosa,Caryophylli a ro ma tici od ore; Symphytum Echii, folio ampliore , r adice rubra, flore luteo, Toumef. Sp. 8, sive Glycyrrhizam floribus coeruleis, siliquis undulatis et hispidis in capitulam congolobatis, polyspermon, radice longissime serpente et prolifera lutea. Так же здесь я нашел Statice montana foliis undulatis, humi sparsis, хотя я не мог найти ни цветов, ни их семян. И, наконец, Valerianella g alericulata , flore luteo, sa xatilis, inod ora, о чем я на следующем листе прилагаю изображение [рисунок отсутствует]. Я все время надеюсь, собрать их спелые семена , но не нахожу. Кроме того, здесь также росли Umbellifera indora, Mei folio, semine planius convexo latisculo, emarginato; а также Bupfleurum gr aminifolium, ra dice p erenni etc. Мои люди здесь застрелили косулю. Татары в половине немецкой мили отсю­ да завалили красивого оленя (cervu s), которого русские называют Isub, а татары Ssy nn , но бестол ковые ру сс кие о быч но назы вают coalitis vo rcibus Isubri-Synn. Но так как они тот час на месте разделали его, я не смог ничего узнать кроме рогов и копыт оленя. Эту ночь я провел еще здесь. 11 Августа 1722. 11 августа (суббота) рано утром в 7 часов вьючные лошади ушли вперед. Я по­ следовал за ними в 10 часов, проезжал по исключительно чистой степи, затем в 12 Уг часов мимо Большой Базы, маленькой милой речки, похожей на Уйбат, быстро 127
От Божьего озера до Абакана текущей по каменистому дну и, наконец, впадающей в Аскиз. В 1 час я проезжал Малую Базу, маленькую речку, которая впадает в Большую Базу, так что у меня оба устья остались слева. В 2 часа я, наконец, достиг реки Аскиз. Она течет с запада - север-запада на восток-юг -восток и несколько шире, чем Уйбат, очень быстро не­ сет свои воды по каменистому дну, часто окруженная Pop ulo nigra, T ou m efo rti Sp. 4, и зарослями вербы, и где-то в 2 милях отсюда впадает в реку Абакан. Ее начало вместе с рекой Томью должно быть из одной горы, татары насчитывали отсюда до него 2-3 дня пути. Так как было время обеда, я приказал развьючить лошадей, чтобы поесть и осмотреть окрестности, но кроме Impe rato ria arch ang elica dicta , To u mef., Sp. 4; Jacobaca palustri; Aconito palustri procumbente fiagelis reptatrecibus, floribus non in thyrsum digestis, sed in flagella e foliorum alis progressa coeruleis, Toumef., Sp. ***, Valeriana, Toumef. Sp. 17, Gruciata , T oumef. Sp. ***; Gallio T oumef. Sp. *** Alsine; Lathyro luteo etc. ниче го не наш ел, не стоило усилий. Но при этом между Малой и Большой Базой я обнаружил два каменных мону­ мента, которые были установлены на одной линии с севера на юг на расстоянии в добрую версту друг от друга, на них были едва заметны надписи, но недостаточно четкие, чтобы их распознать и срисовать. Эти камни были размером в 2 'А челове­ ческого роста над горизонтом, сильно разрушены непогодой, их можно было при­ нять за очень древние, так как это очень прочные куски скалы. Здесь в воде я нашел замечательный камешек, темно -голубой кобальтовый си­ ликат, который применяют для покрытия глазурью, его легко можно скоблить но­ жом, как обычный сланец, так же прилипает к губам, как Terrae sigillatae , но при этом так крепок и тверд, что я его никак не мог расколоть молотком ... Впрочем, так как я здесь на следующий день желал измерить правильно elevationem poli, то я остался здесь ночевать и работал над каталогом растений. В этот день я проехал всего лишь 4 часа. 12 Августа 1722. 12 августа (воскресенье, 12 Trinitat.), в 7 часов утра мои вьючные лошади пош­ ли вперед к Есь-Бельтирским юртам . Я остался здесь до обеда, чтобы измерить elev ationem poli, таким образом, определил solis altutidinem meridianam 48°30 ,'m agnetis declinatio не было; solis declinatio была согласно таблицам Лохмана 1Г 40', следовательно, latitude loci на Аскизе 53° 10, так что разница между Болан-кулем и Аскизом составляла 18' или 4 'А морские мили. В 1 час я последовал за своими вьючными лошадьми, проезжая по чистой сте­ пи, я заметил большой приграничный камень, высотой в 2 'А человеческого роста, 2 аршина и А аршина толщиной; он был сооружен из красного скального камня, и можно было удивляться, как древние люди могли поставить такой огромный и 128
От Божьего озера до Абакана тяжелый камень, если они еще не знали машин, только возделывали землю, как считалось до сих пор. Этот камень стоял с теми двумя от 11 августа, согласно на­ правлению компаса на одной линии с севера на юг, отсюда я предположил, что, возможно, киргизы отделились от китайцев этими пограничными столбами, и тем более господин капт. Табберт показал мне копию китайской официальной бумаги, на которой были установлены границы китайской территории вплоть до Енисея. Кроме того, здесь было много могил или древних скифских курганов, которые образовывали каре и имели примерно 200 шагов по диагонали. На каждой стороне каре находилось по 5 больших скальных камней или плит, в 4 аршина шириной, 3 '/г аршина в высоту и 'А аршина толщиной. Они были поставлены вертикально и сплошь испещрены на полпальца в глубину фигурами, преимущественно , живот­ ных: лошадей, медведй, оленей, косуль и т.п., такие же я заметил на Pis’mo-gora по течению реки Томь и зарисовал. Внутри, глубоко в могиле, было захоронено не менее 4 человек, но они разрыты и разграблены. Так как над ними не было ника­ ких других знаков, привлекающих внимание, я решил напрасно не задерживаться с рисунками. Я отправился дальше и вскоре после этого проезжал маленький журчащий ру­ чеек, который назывался Kicyk-E s ’ или М алый Есь, на обоих берегах было много болот и, наконец, слева через степи он впадал в Большой Есь. Степь отсюда до Большого Еся была холмистой, также без деревьев и совсем чистая. Здесь я нашел Latherus arvensis repens tuberosus flore purpureo; Terrae glandes Dodonaeo, Toumef., Sp. 11, часто растет вместе c Lathero silvestri luteo foliis Viciae, Toumef., Sp. 12; Hesperis flore purpureo odorato, Toumef., Sp.***; татарская травя­ нистое растение Dsongilgah или Dsongilley, с луковичным корнем, flore Liliaceo, purpureo monanthos (цветы напоминают лилию пурпуроцветную), эти корни та­ тары по традиции с удовольствием едят, но практически целиком. Так как я не мог уже найти ни одного цветка, а так же отсутствовали и семена , то было не­ возможно определить, то ли это Bulb ocodii sp ecies или что -то еще . И, наконец, Astr ag alu s kirgisic us montan us, flore in capitulis ad foliarum ala s cylind ricis hirsutis, luteo, odoratus, это очень редкое растение и поэтому я его здесь зарисовал42. Его семена уже есть в коллекции. В 6 часов вечера я достиг, наконец, Есь-Бельтирских юрт, которые были распо­ ложены вверх по Малому Есю, в его устье (1/2 - 3/< часа езды) на той стороне речки Большой Есь, где я решил остановиться переночевать. В этот день я проехал после последней остановки 1 час, то здесь, то там оста­ навливался, и всего получилось 4 часа. рисунок отсутствует - примеч . нем. изд. 129
От Божьего озера до Абакана 13 Августа 1722. 13 августа (понедельник) в 7 часов я отослал нескольких татар выкопать Lathyrum arvensen ete., также обнаружил, что их ежегодно доставляли на кораблях из Голландии в Данциг, они вполне были пригодны для еды. В обед я измерил здесь elevationem poli и нашел solis altutidinem meridianam 48° 19'; magnetis declinatio не наблюдалось; solis declinatio был iuxtra Tabulas Lochmani correctas 1Г19', следовательно, latitudo loci в Es’-Bel’tyr-tentoriis или ad Es’ minoris ostium равнялось 53°0 '. После обеда татары подарили мне теленка для моих людей, он был тотчас же забит. Из растений я нашел Climenum cfule alato, foliis ad costam subrotundis; Apium palustre; Cardicam vulgarem (часто), Alysson vulgare foliis auritis; Aconitum coeruleum Plata nifolium trisiliquum; Delphinium Staphisagria dictu m, Toumef., Sp.40, etc. Сегодня у моей палатки была от ночных холодов утеплена стенка ватином, для чего отрезали 1 аршин и остаток в 25 аршин оставили про запас. Jas-S aul Kistimek и другие татары, которые меня сопровождали досюда и уже завтра должны мною быть отпущены, сегодня попрощались. Я должен был подождать здесь пару дней, так как татары их Sapa s или прови­ зию не подготовят к путешествию. Между тем я работал до полуночи над своими записями. 14 Августа 1722. 14 августа (вторник) из-за татар я должен был сидеть на месте . Осмотрел мою повозку и собранные корни, камни, семена и пр., но из-за тряски в дороге , от дож­ дей и влажности воздуха были серьезно повреждены, и кроме камней, были мало­ пригодны. Я послал Петера на охоту, но ничего не смог найти. В обед я измерил еще раз elev ationem poli и определил solis altutidinam 47 °58'; m ag netis declinatio не замечено; solis d e clinatio был согласно таблицам Лохмана 10°58', следовательно ,elevatio sive latitudo loci, как и вчера 53°0'. После обеда я распорядился налить водки в две зеленые бутылки, чтобы взять с собой в поездку. Запас в бочонке был опечатан . После этого я до полуночи работал исключительно над каталогом растений. 15 Августа 1722. 15 августа (среда) весь день шел сильный дождь, так что я не мог выйти из па­ латки и занимался исключительно каталогом растений. 16 Августа 1722. 16 августа (четверг) также шел дождь, и было пасмурно и мокро, так что я не 130
От Божьего озера до Абакана мог ничего другого, как работать в палатке над своими записями. Вечером после дождя я побрился. Затем я встретился перед отъездом с Jas- S a ul’oM и угостил его парой чаш ек вод­ ки, после чего он подобрел и подарил мне 2 куска цветной китайки, которую я из благодарности не мог не взять. 17 Августа 1722. 17 августа (пятница), в 8 часов утра мои вьючные лошади пошли вперед, я по­ следовал за ними в 10 часов. Здесь они мне запрягли необъезженную, дикую лошадь, так что я чуть не сло­ мал ногу, когда выпрыгивал из повозки, если бы меня не хранил любимый Го­ сподь, я был вынужден долгое время из-за растяжения беречься, и не мог даже 10 шагов сделать без палки. Jas-S aul, которому пришлась по вкусу моя водка, через моего слугу сообщил, что он пришел подарить мне еще 2 куска черной китайки в качестве Gostinza и хвалил при встрече мою водку, которая была как и требовалось, и я ему охотно разрешил подать еще, также я смог его уговорить сообщить мне все требуемые сведения об обстановке и расстояниях в этой местности, и разрешил ему все время ехать верхом возле моей повозки. От этих юрт мы повернули немного назад на восток, потому что монумент Кур- туяк должна стоять там, на реке Абакан, и поехали вначале вдоль Большого Еся, он располагался от нас справа, до Малого Еся, который мы проехали У* часа спустя, недалеко от его устья. В 3 часа мы опять пришли к Большой Еси, где мы расположились у подножия очень высокой горы, поскольку дальше до Куртуяка или реки Абакан мы не наде­ ялись повстречать ни лес, ни воду, а только чистые степи, я здесь остался на ночь. Здесь я нашел Urtica p roc e rior folio Can abino , race mifera, se mine majusculo; Hieracium lato So nchi folio, glabr o, pro cerior, cau le asp erisc ulo inani, la cte sc ens, ra dice dichotoma tenui parum fibrosa; Jacea Amygdali folio subaspero etc., и положил в ящик для семян. В этот вечер я работал до полуночи над каталогом. В этот день я путешествовал не больше 5 часов и большей частью на восток. 18 Августа 1722. 18 августа (суббота) в 7 часов утра мои люди ушли вперед от этой высокой ска­ лы. Я поехал следом в 9 часов, так как я работал до поздней ночи. Мы шли все время на восток по открытым холмистым чистым степям, справа была Большая Есь или Uluk -E s ’n видели, что она юго-восточнее впадает в Тею. Тея - маленькая речка, почти как Уйбат, течет с запада -северо -запада на восток- юго-восток к реке Абакан, в которую она впадает, а именно , ниже устья Арбата. Но 131
От Божьего озера до Абакана здесь река Абакан имеет свое русло с запада-юго -запада на восток -север -восток, и я мог с этого степного холма видеть русла всех этих трех рек одновременно. Выше устья Теи (иначе она называется Есь-Тея) по Абакану следовало устье Таштыпа и еще немного дальше вверх по Абакану устье Kara -jul или Kara-dzul, все на этой стороне Абакан. Напротив устья Черного юла было устье Арбата, вниз по течению Абакана, теперь от нас налево или на северо-восток от Аскиза и устье Табата, кото­ рые текли напротив друг друга, после них еще дальше вниз, наконец, находилось устье реки Уйбат. В этих Есь-тея -абаканских степях я нашел очень много скифских могил, на кам­ нях которых были вырублены разные фигуры, из приведенных копий ясно No 1, 2, 3, 4, 5, 6 [s. 1-6], так как все сделаны в принятом рейнском фортификационном масштабе. Букв или чего -то напоминающих их я не заметил . Но фигуры, если по­ смотреть на No 2, ничего мне другого не напоминали, как генеалогический реестр , всех в отдельности умерших, которых здесь время от времени зарывали, хотя изо­ бражение человеческой фигуры дано в простых линиях, не является портретным изображением. Nr. 5 - подобный же камень, как и до этого наблюдали 4 августа в Июс-Сагайских степях на реке Бирь, только он, напротив, стоял наполовину погру­ женный в землю, что меня очень удивило, поскольку, если эти камни принимать за пограничные, то в древности местные народы не должны были их закапывать в землю; но если он чужими кочующими скифами или современными татарами ис­ пользовался как надгробный камень, тогда все могилы необязательно могли быть в равной степени древними, так что и выкопанные ute nsilia43, om atu s44 и пр. будут отличаться. Между этих могил я заметил пару красивых Wiedeh opfen , которых рус кие на ­ зывают удод, Beltyrisch en Tatare n T schoker (что означает пестрый), но саянцы на­ зывают по-своему Uwualdsen, а я видел их здесь впервые. Я послал тотчас же Пе­ тра и служивых его поймать, только мы не смогли его застрелить и промучались напрасно около 1 'Лчасов. Между тем Петер нашел двух охотников, выслеживавших лебедей, журавлей и цаплей на Тее, но от них ничего не получил. Таже я нашел на этих могилах Geraniu m Cicuta e, folio prim um rub rum, non odurum, flore purpureo striato, acu et seminibus oblongiorobus, и положил их в кол­ лекцию семян. Совсем недалеко от этих курганных могил, наконец, через 1 час езды по холми­ стым и голым степям, я достиг очень знаменитой у этих народов статуи Куртуяк. Я зарисовал ее, прилагаю здесь рисунок. Она была сделана из серого песчаника и наискось вкопана в землю. Сзади на спине свисала толстая коса, подобные и сейчас по привычке носят калмыкские и татарские женщины. Никакой надписи не заметил. 43 вещи пригодные для применения, например, утварь, припасы - Е .А. 44 украшения - Е.А . 132
От Божьего озера до Абакана Татары -яз ыч н ики с Есь-бельтира, которые мне постав ляли ло шадей, сделали перед ней много поклонов, и каждый объехал вокруг нее по три раза, после такой церемонии они также перед ней или к пьедесталу на траву, в качестве жертво­ приношения положили еду, чтобы она могла этим утолить свой голод. Когда я их спросил, почему они так наивно верят, будто этот неживой камень достоин такой чести, и что разве они не видят, что хищные птицы и лисицы и пр. потом их жерт­ воприношение растаскивают; они сказали, что слышали от своих предков, что эта Kurtujak была очень знатная матрона и Кайра-хан или всемогущий бог превратил ее в камень, поэтому они с давних времен чтят ее память, хотя и верят, что хищные птицы съедают их пожертвование. Я не знал , какой из всего этого мне сделать вывод, во зможно, этот народ слы­ шал о традиции евреев, о превращении жены Лота в соляной столб, или как на этот с чет пр идерживаю тся мнения многие наш и европейские ученые, эти народы в Великой Татарии являются остаткам и одно го из по терянных колен Израилевых. Однако об ис ти ннос ти сего я далее могу только догадываться. Через 3/4 час пути от этой Куртуяк распо ло ж илис ь мои люди, о тправленные впе­ ред, которых я также направил на восток-юг-восток к Абакану, достигли его около 4 часов после обеда. Так что в этот день (за вычетом 2 'А часов) проехал всего 4 'Л часа. 19 Августа 1722. 19 августа (воскресенье, 13 Trinitatis) прекрасный теплый день. Из-за высокой воды я не смог здесь переправиться через Абакан, и был вынуж­ ден отправить татар искать мелководное место, поэтому этот день был потерян. Между тем я собирал растения в степи, и работал затем над своими записями. Мой ма льчик долже н был собрать и очис тить се мена для коллекции. Петр ушел стрелять птиц, но не нашел ни дроф, ни удодов и ничего такого. Денщики и служивые ушли раскапывать могильники. В обеденное время я измерил здесь elevationem poli и определил solis altutidinem meridianam 46° 13 '; magnetis declinatio не замечена, solis declinatio согласно табли­ цам Лохма на 9° 1Г , следова те льно, latitudo loci у статуи Куртуяк 52°58 '. К вечеру ни с чем вернулись татары, и, таким образом, ничего другого не оста­ валось, как переправлятьс я с помощью плотов. 20 Августа 1722. 20. Августа (понедельник) очень приятный прекрасный день. Мои с лу ж ив ые и денщ ики ускакали с нес кольким и татарами, чтобы разведать удобное место для переправы и необходимый лес, которого здесь было мало, и та­ ким образом пр ие ха л и только к вечеру. Между тем я работа л ис ключительно над ката логом. 133
От Божьего озера до Абакана В обед я повторно измерил elev ationem poli и определил solis altutidinem meridianam 45*52'; magnetis declinatio не наблюдалось; solis declinatio согласно та­ блицам Лохмана 8*50', следовательно , latitudo loci, как и вчера, 52*58'. Петр застрелил сегодня Jabhal-Karagusch или ‘bunten Steinadler’, который был весом 3225 г и в Орнитологии уже есть его описание volum. 6, No. 147, р. ш . 918. 21 Августа 1722. 21. Августа (вторник), рано утром в 5 часов, была сильная непогода с дождем, но продлилась только 1 час. В 6 !4 час мои вьючные лошади пошли вперед. Я последовал за ними лишь в 10 часов, шел все время на восток через чистые холмистые степи, которые были почти везде каменистые, и, наконец, достиг в 12 часов пополудни маленького тополиного лесочка на реке Абакан, где я надеялся удобно переправиться на плотах через реку. Так как кроме тополей поблизости не было ни сосен, ни лиственниц, мои люди вместе с несколькими татарами отпра­ вились верхом вверх по Абакану, чтобы повалить сосны и лиственницы, и после этого вернуться с готовыми плотами или лесом для сплава. Между тем я работал исключительно над моим каталогом. Среди этих тополей росло много Polygonatu m lativolium vulgare (Toumef., Sp.***), хотя их семена были еще зеленые и не созрели. По берегу Абакана часто встречались Meliolotu s g erm a ni ca vulgaris , flore alb o, р а с тет в бо льш ом количестве на берегу Абакана... Таким образом, в ожидании плотов я вынужден был здесь переночевать и в этот день пропутешествовал 2 часа. 22 Августа 1722. 22 августа (среда), была прекрасная, теплая погода. В этот день час за часом ожидали плотов, но они пришли только поздно вече­ ром. Между тем я работал над моими записями, так как из растений ничего нового не нашел. 23 Августа 1722. 23 августа в 5 часов утра мои татары начали переправлять лошадей, что прод­ лилось до самого обеда, поскольку они из -за сильного течения не хотели переплы­ вать. В 3 часа начали переправлять плоты с багажом и в 4 часа вернулись назад, что­ бы забрать меня с палаткой, дорожным кофром и прочим. Так как уже был вечер, люди были сильно утомлены и еще ничего не ели, я ре­ шил здесь на южной стороне реки Абакан переночевать и таким образом мой ужин 134
От Божьего т е р н <)о Абакана был приго тов лен мне только поздно вечером. Отсюда до устья Арбата, вверх по Абакану, они нас читывали 3 часа пути вер­ хом, та к что от Есь- бельтирских юрт и от Арбата без сомне ния я находился бы уже нс та к далеко, есл и бы я не пожелал совершить эту поездку к статуе Куртуяк. 135
От Абакана к Саянскому острогу От Абакана к Саянскому острогу 24 Августа 1722. 24 августа (пятница) рано утром мои люди двинул ись дальше. Я пос ледовал та ними только в 12 часов, та к как я еще должен был поработать над своим и за пис я­ ми. Я проезжал по ч истым холм истым с тепям и Абакан все время ос тава лс я справа перед глазами. В 1 час проезжал устье Теи, находилось на другой стороне Абака­ на, в 2 часа устье Таштыпа, так же по ту сторону. В 2 1Л часа я пересек маленький ручей, в падает в Абакан, но забыл за писать его название; затем в 3 'А часа я достиг реки Арбат, и недалеко от ее устья был в ыну жден переночевать, т ак как мой слуга сообщил, что татары ворчат, чтобы идти дальше, и вероятно мои собственные рус­ ские денщ ики им в этом по мо гал и, но в ыяснить это у меня не было возмож ности. Я нашел здесь Mespilum Apiifolio silvestrem spinosam sive Oxyacantham (С. B. Pin. Et Toumef., Sp. 13), basis rubris racematim cohaerentibus, русские наз ывают bojarin ; а также Melilotum fl. Albis (Toumef., Sp. 2); Herbam Paris (Toumef., Sp. I ); Clematidem (Toumef., Sp.***), Jaceam Erucae, folio lacinato (Toumef., Sp. ***) etc. Этой ноч ью было довольно холодно. Вечером, в сумерках, ко мне пр ибл изилась маленькая со ва (otus Willughbej), она описана в Орнито логии, volum. 6, No. ***, p.m. ***, и пролетела над моим костром у палатки. Но я не смог ничего рассмотреть у нее в полете в подзорную трубу. На безымянном ручье я весьма часто находил Lat'hirus arvensis repens tuberosus etc. (Toumef., Sp. 11); равно как и Lavendula, folio dissecto (С. B. Pin. Et Toumef., Sp. ***); Lamium Archangelica dictum, flore albo (Toumef., Sp. ***) и г.д. 136
От Абакана к Саянскому острогу В этот день, таким образом, я путешествовал только 3 часа, и 'А часа были по дороге остановки. 25 Августа 1722. 25 августа (суббота) утром я оправил моих вьючных лошадей вперед. Следом послал я денщика Михаила вместе с одним татарином в юрты Кураматре на Табате раздобыть подводы и доставить их в Джабаш или Cag an-mach an . Перед обедом я измерил elevationem poli и нашел solis altitudinem meridianam 44°9 '; m ag netis de clinatio незначительно; solis declinatio согласно таблицам Лохма- на 7°2 ' и, следовательно , latitudo loci недалеко от устья Арбата 52°53' В 2 часа после обеда я ушел с этого места следом за своим грузом, проехал сна­ чала Арбат, затем большей частью я ехал вдоль Арбата; он был от нас слева, вверх по течению на юг по холмистым, отчасти ровным степям, отчасти мимо высоких гор, поросших березами и соснами, и вечером в 5 'А часа я догнал своих людей, на равнине у подножия высокой горы, по левую руку от Арбата, я раскинул свой лагерь. Так как дальше были горы, я отправил татар вперед очистить дорогу, поэтому я должен был здесь переночевать. В этот день я путешествовал только 3 'А часа. 26 Августа 1722. Сегодня, 26 августа (воскресенье, 14 Trinitatis), ежечасно ожидали татар, но они пришли только к вечеру, так как горы причинили им много трудностей. Погода была в этот день хорошая, поэтому я в обед не упустил возможность измерить elevationem poli; таким образом, определил solis altutidinem meridianam 43°55'; magnetis declinatio едва заметно; solis declinatio согласно таблицам Лохмана 6”40' и следовательно latitudo loci на право берегу Арбата на его середине около 52°45', так как от устья Арбата до этого места 8' разница или 2 морских мили и согласуется с маршрутом, который я прошел за 3 'А часа. Здесь было очень много серых земляных змей, они даже иногда заползали в палатку, но, так как они мне не причиняли вреда , я их не трогал. Так же повсюду на скалах наблюдал Kaltsch ep или, по -татарски, Bada-thusu , ее корни они использовали вместо чая помимо alvi flu xu s. . . 45 Этой ночью было уже очень холодно. 27 Августа 1722. 27 августа (понедельник), в 6 часов утра, татары опять с трудом соглашались идти дальше в горы, и довольно открыто противились моим людям, так что я стал даже побаиваться, ведь у меня было лишь 5 человек, у них в противовес было бо­ лее 20 человек. Все -таки я попытался их разными путями урезонить . Двум стар - шим я приказал подойти ко мне и несколько раз ударил их по спине своей тростью, 45 Далее в тексте идут рассуждения Мессершмидта ботанического содержания на латинском языке-Е.А. 137
От Абакана к Саянскому острогу приказал им немедленно собираться, на что они тотчас согласились. Таким образом, при очень хорошей погоде в 9 часов мы поехали из этой до­ лины, расположенной в среднем течении и по левую сторону Арбата, все время вверх по течению на юг, через поросшие кустарников и каменистые горы, два раза перешли через Арбат, так что он от нас оставался с левой стороны. Наконец, мы перешли каменистую и очень высокую гору, расположенную меж­ ду Арбатом и Абаканом, так что у нас перед глазами все время оставался в долине Арбат. Так как я мог в подобных условиях передвигаться только верхом, с повозки были сняты колеса и все нагрузили на лошадей. После обеда в 2 часа я догнал своих людей, отправленных вперед, мы разбили лагерь, с противоположной стороны горы в красивой долине у истока Арбата. Я распорядился поставить мою палатку немного выше, на горе, с этого места я мог удобно осматривать русло Арбата вниз по течению на север, русло речки Джабаш вверх по течению на юг, и часть Абакана на юго -запад, я принял решение здесь переночевать, лошади устали, да и татары снова могли начать ворчать. Вечером в 6 часов вернулся с известием мой денщик Михаил вместе с татари­ ном из юрт Курамтре, что они не захотели идти без письменного указа воеводы. Я тотчас отослал денщика Даниила и переводчика Ивана с тобольскими указами и подорожной и попытался во второй раз раздобыть лошадей. Ночь сегодня была приятной и теплой. Таким образом, в этот день с остановкой на 2 часа пропутешествовал не более 3 часов. 28 Августа 1722. 28 августа (вторник) приятный теплый день, ясная, прекрасная погода. Я дол­ жен был временно приостановить движение и ждать новые подводы с Табата. Я немного обследовал горы на предмет растений и нашел Orob an ch en (Toumef., Sp. 1); Geum rotundifolium majus, flore purpureo, pentephyllo saxtile (an Toumef., Sp.***?); cnicum angustifolium, flore purpureo; Aquilegiam silvestrem (Toumef., Sp. 1); Veronicam septentrio nalium spicata m , sa tilem, folio inca no; Camp an ular um sp ecie s varias; Angelicam vulgo Herba Geradi dictam (Toumef., Sp.***) etc. В обед я измерил elevationem poli и определил solis altitudinem meridianam 43°15', magnetis declinatio не отмечено; solis declinatio согласно таблицам Лохмана 5°57' и, следовательно, latitudo loci на реке Арбат и в устье реки Джебаш у Абакана 5242' Помимо всего прочего занимался с каталогом и журналом. Татары с Табата в этот день не пришли. Ночь была очень мягкая, теплая и приятная. 29 Августа 1722. 29 августа (среда), в 8 часов утра вернулись из юрт Кураматре денщик Даниил с переводчиком Иваном Ковригиным; они привезли мне назад тобольский указ и 138
От Абакана к Саянскому острогу подорожную и сообщили, что те не хотят его исполнять, категорически потребо­ вали указ от абаканского приказчика или от красноярского воеводы; без него они не должны были давать ни лошадей, ни подвод. Как переводчик Иван, который все время, очевидно , желал, чтобы его отпустили на родину, так и денщики Михаил и Даниил, а с ними и третий денщик Андрей, по сообщениям моего слуги, часто ворчали, что так долго находятся в степях и живут в палатках. Как они выполняли приказ честно и усердно или с прохладцей и поверхностно, так и случай с отказом этих татар должны расследоваться в Санкт-Петербурге, потому что я это никак не мог разрешить. При этих обстоятельствах я вынужден был здесь остаться, к тому же и татары с моими подводами возражали идти черезДжабаш дальше в горы и за­ тем в следующий острог на Енисее, Саянский. Между тем я обнаружил здесь Chamaerhodode nd ros Vitis Idaeae foliis, flore monopetalo purpureo pentafido, capsula seminali quinquivaginata, petilo brevi fulta, ко­ торые как мне кажется, не описаны господином Tounefo rt; я сделал их рисунки и здесь поместил46, семена положил в коллекцию. Татары сегодня в 2-3 верстах отсюда завалили Elend-[Elch-] Hirsch, которого они на своем языке называли Bolan, другие - Kyick (vid. 5 марта 1721). Пермяки называ­ ют Kyberd a, ру сские los’ или sochata, по-латыни ‘Alee ’. По -английски ‘an e lk ’. Рога были довольно большие, широкие, с ровными зубцами, покрытые шерстью ... Эти горы были полностью покрыты соснами, пихтами и березами, лиственни­ цы попадались совсем редко, кедров (или Pinus sativa vielmehr) не было совсем. За Джабашем с юга на восток были очень высокие горы, за ними дальше к Кантигиру лежали еще одни, но должно быть не такие высокие, прочие были вполне проходи­ мыми; так что об этих горах, которые были перед моими глазами, я имел достаточ­ но сведений, а люди, согласно их хвастливым басням и лживым преувеличениям, всякий раз, когда брались за службу Его Величеству, преувеличивали трудности переходов через эти горы больше, чем это есть на самом деле. Эту ночь я остался еще здесь. Было немного сыро и прохладно. 30 августа 1722. 30 августа (четверг), рано утром я отправил своих людей собирать травы, они принесли мне одну траву Ranunculos, Alsines, Hieracia, Orobanches, Orchides и точ­ но такие, которые уже были найдены в других местах , так как они для этой работы были неприспособлены. Я между тем искал сам и нашел Gentinav alpinam ve m am Clusii; Cantabricam quorundam, flore coeruleo, Lobelio und Tithymalium, radice tuberosa pyriformi hypericifolium(Toumef., Sp. ***), их изображения в Clusio-Lobelianis und Dodo nae можно посмотреть вполне отчетливо. Cantabric a и Tithymalus, были около фута в высоту. Мой слуга застрелил здесь двух Attag ens Gesn eri или Gallinas Co rylorum (Aldr. Et Willughb ), татары называют его Dsin и Dsimniah, русские - рябок, пермяки SsiOla, 46 рисунок отсутствует - примем, немецк. издания 139
От Абакана к Саянскому острогу немцы - ,Haselhiihner’. Masc. весил 375 г, Foemella - 382, 5, но обе не набрали еще вес и поэтому не описаны. Эту ночь я еще оставался в горах, так как надеялся найти еще какие-нибудь рас­ тения. 31 Августа 1722. 31 августа (пятница) еще была приятная прекрасная погода. Усердно собирали семена растений Chamaerh od ode nd ri; Gentianae alpinae Cantabricae; Aquilegiae silvestres; Gei rotundifolii; Orobanches; Orchidum etc., так как их уже трудно было отыскивать в это время года. Семена Titymali нельзя было отыскать, поэтому я не смог положить их в свою коллекцию. Под вечер погода переменилась, появились облака, поднялся ветер, но ночь все же была относительно приятной, обошлось без дождя. Я работал далеко за полночь в палатке над каталогом и другими записями, с журналом и только перед рассветом немного прилег прямо в одежде, что делал уже по привычке. Ничего не произошло. 1 Сентября 1722. 1 сентября (суббота) в 7 часов утра было пасмурно, моросил дождь, дул сырой и прохладный ветер. Татары опять оттягивали мой отъезд и не хотели ехать дальше через Джабаш, я же, как только изменится погода, надеялся отправиться дальше , пока же в горах было очень скользко. Я занялся при такой погоде наведением порядка в своих записях и каталоге. Мой мальчик сбросил с дерева Sciuru m Getulum Jonstoni, которого татары называ­ ют Kaerick <Dshiriki Mungulo rum>, а рус ские burunduk, но не смог его в траве найти. 2 Сентября 1722. 2 сентября (воскресенье, 15 Trinitatis) рано утром было очень холодно, летали сне­ жинки, и весь день была мрачная и сырая погода, отчего мне в первый раз этой осенью пришлось завернуться в мою шубу, и я мало чем мог заниматься. Между тем я приказал начать вечером собираться в дорогу, чтобы на следую­ щий день двинуться в путь. Вечером стало немного терпимее, так что я смог поработать еще немного в па­ латке над каталогом. 3 Сентября 1722. 3 сентября (понедельник) в 7 часов утра отправились мои грузовые лошади от истока левого рукава Арбата и гор у устья Джебаша и реки Абакан назад, как и пришли. Я поехал за ними верхом в 11 '/г часов и оставил мою повозку, запряжен­ ную двумя лошадьми, с целью переправиться через горы, рядом с ней пешком шли мои люди, чтобы защитить от всякого ущерба. 140
От Абакана к Саянскому острогу В 1 'А часа я достиг своего прежнего лагеря посередине Арбата, он оставался у нас справа, мы прошли, не останавливаясь. Здесь встретился еще Pseudo -c ytisus quad rifolia, flore papilionaceo luteo, siliqua oblonga compressa, semine cylindrio, я должен дать ему название, так как не нашел его описание ни у Toumefortio, Rajo, Glusio47, Dodenaeo и Lobelio48, ни у других. Татары называли его здесь Chast eck или Kastek <Aldachan ah Mung ulore m> и ис­ пользуют его в качестве веревки, потому что он очень жесткий и прочный и растет большей частью как кустарник, очень редко вырастает в деревцо. Его кора глад­ кая, желтокоричневая и блестящая, а именно верхняя как мягкая кожица, под ним обычно середина зеленая, имеет очень маленькую сердцевину в виде белоснежно­ го вещества. У русских нет названия этому растению . Немцы в Томске, где оно гу­ сто произрастает на столовых горах, называли его ‘Erbsen st rauch, E rb se nh olz ’(E.A. - гороховое дерево или стручковое дерево) etc., хотя это псевдоакация <vid. 19. июля> flore luteo papilionaceo, foliis ad costam imparibus etc., здесь вокруг часто встречается, под таким же названием , древесина маслянистая и легко воспламеня­ ется, применяется в качестве трости, вместо испанского Riete od e r Nasto s farctae employieren. Рисунок Pseudo-Cytis я здесь приложил.49 В 3 часа после обеда я достиг слияния левого и правого Арбата и остановился на ночь. Здесь я нашел Tithymalus pithyusa saxatilis; Myosotis oblo ngo Linaria e folio (Toumef., Sp.***); Pentaphylloides, folio exiguo, tenuissime lacinato, flore minutulo incamato petalis cordiformiter sinuatis; item Mon op etala labiata suaveodo ra montana, foliis trifidis in margine serratis, c oma amethystine flore (nondu m viso) c oeruleo saturate) exiguo. Этой ночью погода была сравнительно мягкой, так что я смог работать над ка­ талогом. 4 Сентября 1722. 4 сентября воздух был холодный и сырой. Вьючные лошади ушли вперед, я по­ ехал за ними в 12 часов, поскольку хотел измерить elev ationem poli, но было пас­ мурно. Моя дорога шла на северо -восток, по чистым и довольно ровным степям, здесь я увидел огромное количество кустов шиповника (у М. - Rosae silvestris у Toumef., Sp.***) Плоды были очень большие, как воробьиные яйца и имели при­ ятный кисловатый вкус. Затем в 3 часа я проехал маленькую речку Karagas, которая впадае т в Абакан, и мы подъехали к очень высокому холму. Здесь один из моих татар завалил косулю и принес мне шкуру в подарок, в это время года она хорошо подходила для зимних сапог. Они развели для себя неболь­ шой костер и угощались добычей, насаживали каждый на свой нож кусочек мяса и о, Господи, долго жарили на огне , как шваб селедку, пока она не зажарится. Другие 47 Клаузиус - голландский ботаник XVI века - Е.А . 48 Маттиас де Л ’Обель (Mathias de l’Obel или de Lobel, или Lobelius) (1538, Лилль — 3 марта 1616, Хайгейт, Великобритания) — известный фламандский ботаник . - Е.А . 41) Рисунок отсутствует - примем, немецк. изд. 141
От Абакана к Саянскому острогу засовывали в золу, так что , пожалуй, ни одна женщина не смогла бы не пригласить гостей, имея подобную пищу. При таких обстоятельствах я выпил немного чая и поел размоченных ржаных сухарей и после получасового пребывания здесь про­ должил свое путешествие. Вскоре после этого я увидел много Lithospermum maius vulgare (Toumefortii Sp. 1) и в 5 часов проехал мимо маленькой речушки Киндерлик, которая впадает вТа- бат, так что ее устье было от нас слева, а прямо перед нами Табат. В 6 часов, на­ конец, я достиг выше по Табату устья Киндерлика , где я и переночевал. Здесь я на­ шел новые подводы из улуса Kuramatre , рас по ло же н на реке Ут, которые прибыли, чтобы отвезти меня в Саянский острог на Енисее, затем они снова будут отпущены в свои юрты. Они насчитали от Табата до Саянского острога еще 10 часов езды или 'АДНЯ Пути. В этот день я проехал 5 часов. 5 Сентября 1722. 5 сентября с утра была хорошая погода. Я остался в Табате, в получасе езды до устья Киндерлика, до обеда, чтобы измерить elev ationem poli, определил solis altitudinem meridianam 3 9 4 8 '; magnetis declinatio была незначительной: solis declination согласно таблицам Лохмана 2 “52 ' и, наконец, latitudo loci в устье Кин­ дерлика на Табате 53°4 ', все это я проделал тщательно. В 1 'А я отправил своих грузовых лошадей вперед, в 3 часа поехал за ними, ми­ новал сначала Табат и очень высокую гору, а затем чистые обширные степи. Здесь я нашел Melilotus pentaphyllus, siliqua pussila albicante, semine unico nigro, spicata, vel thyrsigera и положил в коллекцию. На Табате я нашел еще Legumin osa m procumbentem palustrem folio temo Anonidis vel Foenugraeci siliqua brevi latissima, nigra, sem inibus flavicantibus M elioti similibus и тоже положил в коллекцию. В 6 часов я проезжал, наконец, Ут - маленькую речушку, без устья и должен был идти от одного болота к другому, на берегу которой стояли юрты улуса Кураматре, до них я доехал в 6 'А часа. Здесь мой русский помощник потерял из повозки чай­ ник, но к счастью татары нашли его. Этот день я был в поездке 3 'А часа. 6 Сентября 1722. 6 сентября была очень сырая и ветреная погода, но без дождя. Татары из улуса Кураматре появились очень рано и извинились, что они из-за ясака (охоты на пуш­ нину) не смогли прийти сразу, подарили мне говядину для моих людей, а также одного соболя, два куска красной китайки, китайский табак (1 фунт), молоко, сыр водку и т.д. Но я просил им перевести, что они не исполнили не мое указание , а указ Его Величества, дело было улажено , но только поздно . Я работал над катало­ гом, потому что найти растений в поле уже было невозможно, все увяло, и было тронуто морозом. Деревья сбрасывали свою листву, так что в кустах не было боль­ ше убежища. Больше ничего не случилось . 142
От Абакана к Саянскому острогу 7 Сентября 1722. 7 сентября, пятница , была переменная, но довольно сносная погода. Татары на­ стоятельно просили меня разрешить им в этот день отправиться на промысел, а я вынужден был остаться. Здесь в горных долинах я повсюду находил: prim ae speciei secundo Clusii similis, pumila cortice ex cineraceo albente laevi, foliis fere quatemis et pluribus confertim prodeuntibus, dilute viridibus crassiusculis succulentis, oblongis et angustis, baccis nigris asparago minoribus, succulentis sanguineo colore infcientibus, cum ossic ulo in medio sing ulari, fove olis, inaequ ali saltim non scabro, ov ali, flore nondum viso (an Rhamnus primnus alter Dodanaeci? An Rhamnoides Toumefortii?). Так как их очень точные изображения я нашел у Lob elio и Dodo nae o, я их зд есь не стал зарисовывать. К вечеру вернулись татары, начали готовиться к отъезду, чтобы на следующий день рано утром двинуться в путь. Я работал до поздней ночи над каталогом . 8 Сентября 1722. 8. сентября (суббота) в 7 часов утра мои вьючные лошади ушли вперед, я по­ ехал за ними в 12 часов. Мы шли прямо на восток, немного на север, к Саянскому острогу, всю дорогу мы ехали по чистой, обширной, ровной степи, справа на юге увидели очень высо­ кие горы, которые простирались от Енисея до Арбата, Джабаша , Абакана и т.д. В 5 часов я достиг маленького соленого озера Kara-kul или Черного озера, оно оста­ лось у нас слева. В 6 часов я достиг маленького ручья Chal, который вытекает из зумпфа этих гор, и теряется в болотах этих степей, я остался здесь на ночь, потому что далее не было ни леса, ни воды. Отсюда мы могли уже очень отчетливо ви­ деть горы на реке Енисей. Возле этого ручья я нашел много Glycy rrhizae (Toumef., Sp. 1), (vid. 10. Aug .) , но семена этого растения у меня уже были. Вечером я работал над каталогом и журналом Я путешествовал в этот день 6 часов. 9 Сентября 1722. 9 сентября (воскресенье, 16 Trinitatis) была довольно хорошая погода. Я остался в этот день на месте, чтобы осмотреть озеро и окрестности. Озеро имело в диаме­ тре около 1 малой версты, почти круглое, с мягким глинистым берегом, так что к воде нельзя было близко подойти, оно не было окружено кустарником, совсем от­ крытое, поэтому считалось, что водоплавающих птиц, которых здесь очень много, отстреливать нелегко. Вокруг постоянно встречалась Salicomia an nua Ge nic ulata (Toumef., Sp. 2) и была краснокоричневой. В обед я здесь измерил elevationem poli и получил solis altitudinem meridianam 38‘ 12 '; m agnetis d e clinatio - еле зам етная; solis de clinatio сегодня была согласно таблицам Лохмана Г1 8 'и , следовательно, loci latitude inte r Ka ra -k ul’ lacum et Chal rivilum 53°6 ', из чего я ясно увидел , что именно в 1721 г. из -за отсутствия календа­ ря один день в журнале должен быть сдвинут, и таким образом , elevationnes за этот 143
От Абакана к Саянскому острогу год либо на этот день могло быть сокращено, либо , пожалуй, совсем отброшено. Под вечер пришел с поля мой слуга и доложил мне, что он видел на озере со­ вершенно незнакомого вида большую птицу, но ее невозможно было подстрелить, потому что они очень пугливы и держались середины озера, поэтому я решил на следующий день посмотреть на них, и остался еще на одну ночь. 10 Сентября 1722. 10 сентября (понедельник) в 6 часов утра мой слуга был уже на ногах и весь­ ма скоро принес мне Tado mam Bello nii , редкую птицу, которую татары называли Ala-Chass или Deversicolor Anser, eine bunte Gan s’.50Русские не знали, как она на­ зывается. Я отправил своих вьючных лошадей вперед и принялся за работу по описа­ нию этой птицы Tadomam, его м ож но найти в орнитологии, volum. 6, Nr. ***, p.m. ***. Aldrovandus, Ch arleto nu s, Merretu s, Jo nsto nu s, Rajus и Dale называют ее также Vulpanserem и Chenalope cem, на мой взгляд, это должно быть не совсем правильно, в то время как у этой птицы ничего нельзя было найти, чтобы сравнить с Vulpo. На ­ против, Aathe татар или turfan и no rovoj у русских из-за темно -рыжей окраски был похож на лису и я считал, что он мог быть Vulpanser veterum, хотя я нигде не вс тре ­ чал его описания у современников, какое есть в Орнитологии volum. 6, Nr. ***. В 3 часа я пошел следом за своим грузом прямо на восток, по чистым и каме­ нистым степям или «черному лесу » , без воды и без кустарнико в. Справа были Omaj-K aja и другие горы, и эта степь была наполнена Dsongilliah od er Dsogilley, как называли татары. В 6 часов вечера я достиг Енисея, так что Саянский острог лежал по ту сторону реки, справа Омай-Кая и реки Абакан слева, я остался здесь на ночлег. В этот день я проехал только 3 часа. Как только я сюда приехал, меня встретили двое служивых из острога , чтобы переправить через реку меня и мое имущество. Но так как было уже поздно , я их отпустил и велел вернуться с утра пораньше на следующий день и перевезти меня. 11 Сентября 1722. 11 сентября (вторник) с утра была очень прохладная погода, отчасти пасмур­ ная. Откомандированных служивых ждали напрасно до обеда, они не пришли. И я вынужден был отправить одного из моих людей на лошади вплавь через речку. Под вечер пришел переводчик Иван Ковригин, который переплыл реку вместе со служивыми и лодками, и доложил мне, что приказчика в остроге не было , только служивые, и как только они услышали о моем прибытии, спрятали все каяки и большие лодки между полуостровами и островами на Енисее. В этом была причи­ на, что служивые не пришли по моему распоряжению. Поскольку они: 1) не приш­ ли к назначенному времени; 2) не пришли после обеда и, может быть, без лодок не захотели прийти; 3) все лодки и каяки спрятали и постыдным образом исполняли 50 пестрый гусь - Е.А . 144
От Абакана к Саянскому острогу службу перед Его Величеством, я распорядился от имени Его Величества нало­ жить обоим служилым штраф батогами. После этого, уже поздно вечером, поехал в острог. Я нашел здесь татарского есаула у речки Кельба, который приветствовал меня 11 3Л арш ина голубого в клеточку шелка, пакетом табака , двумя банками чая. Я подарил ему с моей стороны, что мог, и как только появилась возможность, за­ ранее осведомился о различных вещах, чтобы в другое время об этом же спросить у других. Между тем мой слуга на ближайшем полуострове нашел милое растение, он принес мне с него несколько ягод и на следующий день я поручил ему принести растение целиком. Мы видели также большого коричневого орла, которого татары называли Kuchtschy, он мог быть согласно описанию Aquila pyga rg a, сидел на бли­ жайшем холме, мы ничего не могли сделать, потому что смеркалось. Этой ночью шел мелкий дождь, и было очень холодно. Водку перелили в три маленькие бутыли. 145
От Саянского острога на Енисее до Красноярска От Саянского острога на Енисее до Красноярска 12 Сентября 1722. 12 сентября (среда) была приятная теплая погода. Сегодня проверили лодки, один каяк или большая лодка, которые здесь находились, были пригодны, другая имела течь, и взяли вместо нее еще 3 маленькие лодки, две из которых связали, чтобы перевезти повозку и имущество, третья была отдана моему слуге и денщику Михаилу для охоты. Между тем мне принесли, найденное вчера растение , и я описал его: Tmn oides ra dice longissime serp ente lignosa, fibrillis copiosis undique ob sida, sub umara, foris fusca intus flave sccente, praesertim sicca, ca uliculis prolixis sc and entibus, claviculo s nullo s prome ntibus, lignosis, cortice in subviridi fusco, medulla tenui alb a farctis, Foliis altematim singula ribus, magnis , inferioribus pro me mod um Bryo niae similibus ang ulatis, non tamen sinuosis, superioribus ad Tamnum accedentibus longius acuminatis, saturate viridibus laevibus, infe me pallidis, pediculo mediocri fultis, Floribus nondu m visis; Fructi sive baccis in petiolo ex foliorum alis progresso et diversimode divaricato, racematim co hae rentibus, Oxyco cco maioribus velut reniformibus nigris, in pulpa humida, non inficiente, foventibus ossic ulum, alb um, ren iforme planum seu compres sum , ad pediculi exortu m profu nde sin uatu m, dor so vero in spinam velut triplicata m cre nisq ue p erpetuis sc abram elevato , cum nu cleo intus eius simili, valde complanato , albo, sap oris nause osi. Семена положил в коллекцию. Его рисунок я здесь привожу. 51 Его семена я при­ ложил к коллекции. В обеденное время я измерил elev ationem p oli и получил sob s altitudinem 51 рисунок отсутствует - примем, немецк. изд. 146
От Саянского острога на Енисее до Красноярска merudianam 36°57'; magnetis declinatio чуть заметна; solis declinatio сегодня со­ гласно таблицам Лохмана - 0°7 ' и, следовательно, latitudo loci в Саянском остроге (который татары называют Omja-tura) 5 3 4 0 ', таким образом, latitudines прошлого года была проверена (см. записи от 9 сент.) . В 3 часа я отправился, с именем Господа, от Саянского острога по воде, вниз по Енисею, проходил маленькую речку Сунир, которая течет с востока на юг и на восток, или с юго-востока на восток и впадает в Енисей справа по течению. Я плыл еще до 7 часов вечера, но не смог достичь устья речки Шушь, и вынужден был вверх по ее течению переночевать. В эту ночь ярко светила луна , было очень холодно и выпал иней. Так как мы остановились на полуострове, сильно заросшем тальником, да и на берегу Енисея было очень много дров , которые еще весной вы­ бросило на берег во время ледохода, я смог защитить себя от холода. В этот день я проплыл по Енисею 4 часа. 13 Сентября 1722. 13 сентября (четверг), в 9 Угчаса я пошел от этого острова дальше. В 10 ‘Л часов проехал справа по Енисею устье речки Шушь, она течет с юго-востока на восток; в 12 часов, в полдень, я достиг устья реки Оя, она сравнительно большая и течет с юго-востока , и здесь справа впадает в Енисей, от Саянского острога до устья реки Оя я плыл 6 Уг часов. Я измерил здесь elevationem poli и получил solis altitudinem meridianan 36°20'; magnetis declinatio чуть заметно, solis declinatio согласно таблицам Лохмана 0°17 ' austral и, следовательно , latitudo loci в устье реки Оя 53°23',эта разница по мериди­ ану от Саянского острога до реки Оя составляет 13' или 13/4 милей. Около 12‘Л часов я пошел дальше от устья реки Оя, проехал через 2 часа устье Oja-KebeS (в прошлом году в сентябре 1721 мне ее назвали Koja) и причалили в 3 Уг часа к острову, чтобы поесть, потому что я в этот день ничего не ел кроме чая. Я остался здесь на ночь. Ночью светила яркая луна, была прекрасная тихая и мягкая погода, без замороз­ ка. В этот день я проплыл по Енисею 5 Уг часов. 14 Сентября 1722. 14 сентября (пятница) с утра была ясная, прекрасная погода. В 8 часов утра я отплыл от холма и достиг в 11 % часа устья реки Абакан, он течет слева от Енисея с запада-юго -запада или юго -запада . Я измерил здесь elev ationem p oli и получил solis altitudinem merudianam 35”39 '; magnetis declinatio практически отсутствует; s o lis de clinatio согласно таблицам Лохмана 0°4 Г и, следовательно, latitudo loci в устье Абакана 53°40'. В 12 Уг часа я продолжил свое путешествие и достиг при хорошей погоде в 4 часа после обеда так называемый Рыбацкий остров справа по Енисею, где я при­ чалил поесть, а затем переночевать, так как я должен занести сведения в каталог и сделать остальные записи. В этот день по Енисею я прошел 7 Уг часов. 15 Сентября 1722. 15 сентября (суббота) с утра погода была пасмурной, моросил дождь, но без­ ветренно. После обеда поднялся сильный ветер и дул всю ночь. Рыбаки принесли мне 4 живые стерлядки, изображение которой можно найти в Lochneri Rarioribus Musaei Besleriani, Tab. XVII, Tit 3: Piscis Sturio; русские называют ее стерлядь как 147
От Саянского острога на Енисее до Красноярска по-татарски я не смог расспросить . Этот день я по большей части провел в палатке, чтобы работать над каталогом и остался здесь ночевать. 16 Сентября 1722. 16 сентября (воскресенье, 17 Trinitatis) в 10 часов утра я отплыл от этого Рыбац­ кого острова, на котором росли березки, тальник, Ce ra so ra ce mo sa nigra (Toumef., Sp.***) и много хмеля или Lupulo salictrio (Toumef., Sp.l u. 2), Galeopsinoblongo et angusto folio pallide virenti, foetida, flore purpureo (Toumef, Sp.l) etc. В 11 часов я проезжал устье реки Туба, которая течет с востока -юго -востока или с востока на юг берет начало из тройного источника, а именно из Amul-Ufsa (Alym), Kazyr-ufsa и Kizir-ufsa и отсюда под названием Ufsa или Туба справа впа­ дает в Енисей и имеет большую воду. В 1 'Л часа мы доплыли до высокой скалы Туранкая справа по Енисею, которая в переводе с татарского означает «скала высотой с башню» , и это на зв ание дается всем высоким скалам. В 4 часа я пришел в деревню Козлова или деревня Бирь, которая расположена на этой же правой стороне Енисея и в ней проживает 6-7 семей. Я все же распорядился, чтобы моих людей оградить от соблазнов , хотя в дерев­ не не было ни пива, ни водки, причалить напротив этой деревни к острову, чтобы пообедать и переночевать. Этой ночью было относительно холодно и ветрено. Тем не менее, я работал над каталогом и другими записями, насколько это было в моих силах. Ничего не застрелили, хотя снова заметили Ciconia m alb am et Ard eas cin ereas, В этот день мы плыли на веслах 6 часов. 17 Сентября 1722. 17 сенября (понедельник) была ясная и прекрасная погода, и она дала мне на­ дежду, что я смогу измерить elevationem poli. В обед я получил sobs altitudinem meridianan 34°6 '; magnetis declinatio практиче­ ски не заметно, solis declinatio согласно таблицам Лохмана Г 5 2 ' austral и, следова­ тельно, elevatio poli jeder latitude loci у Козлова или деревни Бирь 54’2 ' . Найти растения было уже маловероятно, кроме Cassida latifolia M enthae facie, semine flavicante (Toumef., Sp.***), семена положил в коллекцию; Grossularia non spinosa fructu in racemis nigro, odorata (Toumef., Sp.***); Lupulus salictarius (Toumef, Sp. 2); Rubus idaeus spinosus fructu rubro (Toumef., Sp. 7); Comus foemina seu Virga sanguinea baccis albis racematim haerentibus, succo lastescente plenis (Toumef., Sp. ***); Populus nigra (Toumef, Sp. 3). В 2 часа после обеда я распорядился отплыть от островка у Козлова, в 3 % часа прибыл в Абаканский острог. При отплытии с вышеупомянутого острова я нашел красивый Agaric us Populi albicans multifidus, ramosus et palmatus, setis undique sursum rigentibus, rufis velut cristatus (an Agaricus multifidus et villosus, Toumef., Sp. 14?), частично приложены к коллекции, частично здесь же нарисованы в рейнском масштабе .52 Я распорядился поставить палатку у Абаканского острога на берегу Енисея, я не хотел идти под крышу пока не закончу совсем свое путешествие. рисунок отсутствует - примеч . немецк . изд . 148
От Саянского острога на Енисее до Красноярска Приказчика Алексея Прохоровича Василевского не было на месте, но он оста­ вил заместителя одного торгового человека из Торгашина (у М. - Torgovyj von TorgaSina) исполняющего его обязанности. В этот день я проплыл по реке только РА часа, вообще от Саянского до Абаканского я проплыл вниз по течению 24 'А часа. 18 Сентября 1722. 18 сентября (вторник) я должен был провести здесь, чтобы достать хлеб и су­ хари для дальнейшего путешествия, помыться в бане. Погода была переменная, отчасти пасмурная. Я находился в палатке, делал записи и остался здесь ночевать. 19 Сентября 1722. 19 сентября (среда) с утра воздух был очень холодным и ветрено, но при этом ярко светило солнце. В обед я вновь измерил здесь elevationem poli, потому что в прошлом году я ис­ пользовал другой квадрант и хотел проэкспериментировать, будет ли новый ква­ дрант соответствовать прежнему, определил solis altitudinem meridianam 33° 14'; ma g netis de clinatio практически не заметно, so lis de clinatio согласно таблицам Лох- мана 2°39' и, наконец, latitudo loci в Абаканском остроге (как и в прошлом году я наблюдал) 54°7 ', так что шкала квадранта была достаточно правильной. После обеда Яков Васильевич Селенга принес мне маленькую медную пластин­ ку из здешних могил, отлитую в форме дубового листка , на правой стороне был изображен барельеф прямо стоящей белочки, обратная сторона была совершенно ровная, ее вес был 97,5 г, здесь ее изображение приведено в рейнском масштабе.” Сегодня Иван Ковригин, мой переводчик, который теперь был отпущен, принес немного кренделей и хлеб; вместе с тем, исполняющий обязанности приказчика прислал мне 50 великолепных калачей, которых мне хватило бы до Красноярска, подарил мне еше 'А фунта табака и две банки чая (по фунту каждая). Между тем я работал усердно над записями в дневнике по орнитологии и ботанике, и остался здесь еще и на эту ночь, с желанием на следующий день отправиться дальше. 20 Сентября 1722. 20 сентября (четверг) с раннего утра была ветреная и сырая погода, так что я не осмелился отправиться в путь. К обеду все было готово, чтобы отправиться в путешествие , но поднялся силь­ ный ураган, который налетел неожиданно, так что на мое счастье в это время я не плыл по Енисею. Волны были такой высоты, что захлестывали водой связанные лодки и погружали их. Так как лодки еще не отчалили, и груз лежал в особом ме­ сте, очень высоко, на уровне бортов, он был быстро спасен и даже не промок. Я приказал денщикам заняться остальными большими лодками. Они не постра­ дали, потому что прочно стояли на берегу, так же не было угрозы , что их снесет волнами. Шторм усиливался, я был вынужден еще раз здесь переночевать, так как он со­ рвал палатку и все остальное, я должен был переехать в ближайший пустой двор. 21 Сентября 1722. 21 сентября (пятница) в 7 часов утра, послала мне моя прачка, русская старуш - рисунок отсутствует - примеч . немецк. изд. 149
От Саянского острога на Енисее до Красноярска ка, немного яиц, молока и калачей на завтрак перед поездкой, что в моем плачев- ном состоянии было даже очень кстати. Воздух стал мягче, было тихо и пасмурно. В 9 'Л я распорядился с именем Го­ спода отчалить от Абаканского острога, 10 'Апроплывал реку Усть-Сида или Сида, которая течет справа Енисея, почти 6 дней пути прямо с востока и, наконец, с се­ веро-запада на север и здесь впадает. В 12 часов, в полдень, мы были у берега, где река Тесь (берет начало западнее, потом течет до сюда юго-восточнее и восточнее и, наконец, северо -восточнее) при­ мерно в 500 - 600 шагах от левого берега Енисея у подножия горы уходит в землю. Почти полчаса мне намекали, что осматривать эту речку уже поздно. Река могла быть длиной от 20 до 24 старых верст, и берет начало в горах возле речки Эрба, недалеко от озера Шира. В 12 ‘Л я проплывал устье этой речки Эрба, которая течет с запада и запада-юго - запада, затем прямо на востоке впадает слева в Енисей. В 1 час слева от Енисея была очень высокая скала Волгина сопка, круглая и гладкая вершина которой образовывала фигуру груди с соском, которую киргизы в последней войне около 30 лет тому назад использовали как сторожевую башню. Наконец, в 2 часа после обеда я достиг деревни Белык, справа от Енисея, через 'А час вниз по течению устья Белыка, маленькой речки или ручья, которая течет с гор с востока на запад сюда к Енисею и должна быть длиной в один день пути. Здесь я распорядился причалить напротив Белык на острове слева по течению, чтобы пообедать и осмотреться вокруг. Остров зарос кустарником и большей ча­ стью был песчаным. В кустарнике русские поставили западню для тетеревов , в которую они насыпали измельченных ягод или Sorbo auc up ario (Toumef., Sp. 8). Чертеж ловушки приводится здесь в рейнском масштабе.54 На нем А-В - длинная балка или доска, в точке В она устанавливается при помощи веревочки из конско­ го волоса и закрепляется снизу на маленькой деревянной решетке, сплетенной из тальника, под которой кладут размельченные ягоды, так что при малейшем при­ косновении к решетке балка ударяет и придавливает дичь. С приготовлением обеда затянулось почти до 4 'А часа, так что я решил на ночь остаться здесь и прилежно работал над своим каталогом и над другими записями. В этот день я проплыл 4 'А часа. Вечером мои люди нашли в ловушке сороку. 22 Сентября 1722. 22 сентября (суббота), утром была приятная хорошая погода, поэтому я осмо­ трел остров, не нашел ничего кроме маленького неизвестного растения, которое я назвал ad interim Lapathoidem fistulosam folio Salicis, calyculo floram echinato или Lapathoidem radice fibrosa, caule fistuloso inani, folio Salicis aemulo, altematim caulem ambiente floribus apetalis, in summitate caulis et in thyrsos densos <verticillatim> conglomeratis, semine exiguo triquetro Acetosae simili, ruffo, calyculi trisegmentali lacinis ad marginem <inolliter> echinatis et conniventibus obvoluto vel incluso, unico exili, sapore et odore herbaceo <in arenosis fluviorum ripis>. В 11 часов перед обедом я отплыл от этого острова Белык и к 12 часам еще не достиг Ирджи-таша , который располагался впереди справа в 30 минутах езды. Между тем я измерил здесь elevationem poli и нашел solis altitudinem meridianan ЗГ43'; magnetis declinatio war kaum zu merken, solis declinatio aber iuxta Tabulas 54 чертеж отсутствует - примеч . немецк . иэд. 150
От Саянского острога на Енисее до Красноярска Lochmani correctas 3”49' и, следовательно , elevatio poli latitudo loci между Bellyk и Батеневым быком составила 54"28\ В 12 'Л я продолжил мое путешествие и достиг в 1 час так называемый Irdzi-taS, что в переводе с татарского означает .Windfels en ’55, потому что здесь круглый год постоянно дует ветер. Так как в этот день погода и без того была очень неспокойная, начался здесь та­ кой сильный шторм, что к несчастью мою связанную лодку с имуществом вынес­ ло на середину реки, она зачерпнула воды и начала погружаться со всем багажом и людьми (6 человек). Я плыл на своем каяке, изо всех сил, как мог, противостоял ветру, чтобы прийти им на помощь, бросил им веревку и стал грести изо всех сил против ветра за Батенев бык к левой стороне Енисея. Так как река здесь была ши­ риной почти на два пушечных выстрела, два гребца на такой груз было очень мало и, наконец, за мой каяк уцепилось в воде 4 человека, и несколько раз было близко к тому, что и мой каяк может потонуть, потому что он уже начерпал воды. В это время шторм угонял на моих глазах один тюк за другим из связанных лодок, без надежды что-то спасти. Мои гребцы устали от тяжелой работы, а идти без гребцов по реке и ветру это значило, что мы бы все затерялись. Господь смилостивился над нами, мы, наконец-то, спаслись от угрожаемой опасности, и недалеко от Батене- ва быка пристали к берегу. Прежде всего, связанные лодки, вместе с оставшимся имуществом, были спасены, вода вычерпана и все было приведено в состояние, чтобы идти дальше, к ближайшей долине , ниже Батенева быка, до которого оста­ валось еще с одну малую версту. Я принял все меры, чтобы открыть и просушить вытащенный из воды и остальной груз, поэтому я остался здесь ночевать. В этот день я проплыл не более 1 'А часа. 23 Сентября 1722. 23 сентября (воскресенье 18 Trinitatis) была пасмурная, штормовая, сырая и хо­ лодная погода с градом. Сегодня продолжали сушить имущество на ветру, я дол­ жен был оставаться здесь, поэтому я произвел осмотр имущества и обнаружил следующее: Список тюков, имещества и отдельных мелочей, которые из -за затопления лод­ ки в Енисей частично испорчены, частично разорваны штормом и потеряны: большой ящик из коры липы, длиной около 1 аршина (=0 ,7 1 1 т) и 'А аршина шириной и высотой, со 100 штуками глянянных кружек для семян, также часть де­ ревянных выточенных коробочек, стаканов с семенами, корнями и etc. затопл ено . два выдвинутых ящичка с помещенными туда растениями, имеющие форму па- раллепипеда, % аршина длиной, разрушено и выброшено. два ящичка, имеющие форму куба, Уа аршина по боковой стороне, с вложенны­ ми туда коробочками с семенами для коллекции, испорчено и выброшено. Большие и маленькие птицы, вложенные в ящики, испорчены и выброшены. Шкуры крупного рогатого скота, 3 штуки и 1 'А юфти - затоплены, два чемодана с новыми неношеными сапогами, ботинками, сюртуками, одеж­ дой и сукном про запас... сильно повреждено . черкесский табак, 1 'А пуда, для путешествия, очень сильно испорчен. мешок гречневой крупы А пуда - потерян. два мешка овсяной и ячменной крупы - потеряны . два мешка сухарей - потеряны ” Долина ветров -Е.А. 151
От Саянского острога на Енисее до Красноярска мешок соли - растворился и потерян, поварской фартук, два кухонных полотен­ ца, скатерть - потеряны . Даниель Готлиб Мессершмидт - собственноручно . Затем я работал над моим дневником, аннотациями и каталогом. Ночь была относительно спокойной и не очень холодной, без инея. 24 Сентября 1722. 24 сентября (понедельник) была пасмурная, ветреная и холодная погода с гра­ дом. Имущество еще полностью не высохло, поэтому я должен был остаться еще на этот день и переночевать. 25 Сентября 1722. 25 сентября (вторник) с утра было еще очень пасмурно и ветрено; после обеда стало проясняться и ветер стал тише. В 5 'А часов я отправился с именем Господа от этой роковой скалы дальше, сра­ зу же слева проплывал мимо Батенева быка, от которого шла обычная проселочная дорога на Новое село, немного впереди, справа - длинный, скалистый, очень высо­ кий берег, который русские называли ,6emyj kamen ’, а т атар ы - KarataS <K ara -ta u и Kara-tag> или ,S chwarze Felsen , хотя о на со сто ял а не из черного, а из коричневого скального камня. В 7 часов, после того как я проплыл мимо Черного камня, снова поднялся силь­ ный шторм, и я вынужден был причалить к острову на левой стороне Енисея и переночевать здесь. Остров был очень высокий и ровный, на нем было мало дере­ вьев и кустарников, поэтому ветер неоднократно опрокидывал мою палатку, и я в эту ночь претерпел много неудобств от холода. Между тем в этот день я все же проехал, несмотря на ветер, 1 'А часа. 26 Сентября 1722. 26 сентября (среда) с утра кругом лежал снег и продолжал постоянно идти. В 7 Уг часа ветер, казалось, успокоился, и я продолжил свой путь. В 12 'А часов снова поднялся такой сильный шторм, что я должен был причалить к левому берегу реки и подождать пока он не стихнет. Берег здесь был широкий, открытая степь, не видно ни деревьев, ни кустарников, кроме тех, которые принес шторм. Я не стал ставить здесь палатку, а лег в шубе на берегу, прямо на голую землю и велел развести костер возле меня. Моя лодка с провизией и поваром, и лодка со слугой отстали, и поэтому у меня не было ничего, чтобы поесть и попить. В таком жалком состоянии я должен был продержаться до 6 часов вечера, но у меня было мало надежды, что мои люди последовали за мной, и я распорядился с именем Господа плыть вдоль берега дальше. В 7 часов достиг, наконец, Городовой стены, справа, необычайно высокий, скалистый берег из коричневой скальной по­ роды, длиной почти две версты, и похожий на большую стену, и поэтому его так называли. На этой крутой скальной стене мы еще зимой, 18 февраля, заметили надписи и фигуры, высотой в 4 сажени над уровнем воды, написанные ярко-красными, не­ стираемыми красками в незапамятные времена, и еще 20 мая были отосланы в Петербург. Мне было жаль, что плохая погода мешала осмотреть их еще раз. У этой Городовой стены ветер бушевал так сильно, что я не мог добраться до Нового села, которое было расположено недалеко, а должен был причалить к открытому 152
От Саянского острога на Енисее до Красноярска левому берегу и переночевать. Здесь, наконец, ко мне присоединился мой слуга Петр и доложил, что связанные лодки с провиантом и поваром с трудом следовали за ними, потому что была повреждена, из-за осторожности могла плыть только вдоль берега. Я должен быть всем доволен, и довольствоваться хлебом и водой, за что сердечно поблагодарил Господа и довольный лег спать. Ветер свирепствовал всю ночь и при этом был сильный мороз. Я проехал 6 часов. 27 Сентября 1722. 27 сентября (четверг) в 9 часов утра буря, казалось, немного улеглась, все-таки верхние слои воздуха оставались неспокойными. Моей лодки с кухней еще не было, я решил ее не дожидаться и в 9 часов отплыть от этого берега, 9 'А часов прошел мимо Нового села, слева по течению реки, и ото­ слал своего слугу на лодке попросить двух гребцов56 вместо сбежавших, абакан­ ских по имени Речкин и калмыка, получил только одного юнца, а именно, брата сумасбродного, злого попа из Красноярска, остальные возражали, угрожали ему побоями, и он снова сбежал. Я плыл дальше и достиг в 12 3/< часа деревни Трифоновой, расположена слева по течению, где я был вынужден из-за надвигающейся бури причалить и перено­ чевать. Вдоль берега здесь был уже относительно крепкий лед, а стоячие воды и озера вокруг уже прочно замерзли, так что я не стал разбивать свою палатку, а впервые расквартировался под крышей. Во всей деревне я не нашел никого кроме одних женщин, потому что все кре­ стьяне сбежали. Наконец, появился Трифон, который был старшим в деревне и моим хозяином и настоятельно утверждал, что даст мне столько подвозчиков, сколько мне нужно, а именно 8 человек. Прежние подвозчики все сбежали, и я не знал, как я буду поступать с этими плохими парнями. В 4 часа после обеда прибыла моя поварская лодка вместе с денщиками, и я от­ правил сразу же троих денщиков обыскать не только эту деревню, но и ближайшие острова и степи до Нового села и силой привести этих подвозчиков. В 5 /г часов они все-таки доставили одного, брата, красноярского сумасбродного попа, кото­ рый сопротивлялся. Остальные все убежали. Этого пойманного парня я распоря­ дился, кстати, сурово наказать в пример другим , потому что я узнал, что я до сих пор в наказаниях обращался с ними слишком мягко. Я приказал также Трифону еще раз доставить мне остальных мужиков, в противном случае он должен попла­ титься за всех. В этот день я путешествовал 3 V* часа. 28 Сентября 1722. Буря продержалась 28 сентября (пятница). Мороз усиливался . Мои денщики нашли сегодня все-таки несколько мужиков в копнах сена и на ближайших остро­ вах, а я надеялся, наконец, получить 8 человек гребцов. На ночь я остался здесь. 29 Сентября 1722. 29 сентября (суббота) с утра очень сильно все замерзло, верхние слои воздуха были неспокойными, но внизу временами становилось тихо, между тем как в на­ казание пошел снег, и было очень пасмурно. Между тем в 11 часов я отправился в путь от Трифонова, в 1 V* часа достиг 56 у М. Podnoschiken - Е.А. 153
От Саянского острога на Енисее до Красноярска деревни Медведевой или Barendo rf, которая была расположена справа по Енисею и около 15 старых верст от Трифоновой, где я задержался до 4 часов пополудни. Мужики и здесь все разбежались, остались только женщины. В моей квартире я нашел русскую скрипку, сделанную из сосны , похожа на нашу немецкую гитару, которая выглядела поистине очень просто. Около 4 часов мужики все-таки снова объявились, так что при хорошей погоде я снова мог идти дальше, и в 7 часов вечера, когда уже было сумрачно, достиг дерев­ ни Сисим, она была расположена справа по течению Енисея на высоком песчаном берегу, здесь я переночевал. В конце деревни была стоячая вода или лужа, в ней росли в большом количестве водные каштаны или колючие орехи - Tribuloud es vulgare aquis inn ascen s (Toumef., Sp. 1), по -русски - rog ulki или rogulcy, по-татарски - Arts ch ang aeh , по -славянски рогастый орех, жители использовали его alvi fluxus et tormin a ventris (при расстройствах желудка и как возбуждающее средство). В этот день я проехал 5 V«часов. 30 Сентября 1722. 30 сентября (воскресенье, 19 Trinitatis) в 11 часов до обеда я пошел от деревни Сисим дальше до Верхнего острога, который находился в 'А час езды на левой сто­ роне Енисея и занял мою старую квартиру, в которой был 19 и 20 февраля. Приказчик подарил мне копченого гуся и два ржаных хлеба, хозяин заднюю часть барана и несколько пирогов. Больше не нашлось никого, кто бы что-нибудь принес мне для кухни. Могильщики или бугровщики, которые ждали моего прибытия до 24 июня, те­ перь ушли, так что у меня не было возможности получить какие-нибудь редкие предметы. В 1 час снова поднялась буря и продолжалась всю ночь, так что я и не мечтал отправиться дальше, а должен был ночевать здесь. В этот день я путешествовал всего 1А часа. 1 Октября 1722. 1 октября (понедельник), в этот первый день месяца русские ежегодно праздну­ ют праздник Покрова, который означает начало зимы, так как именно Богородица, i.e. D eipera, как ру сские прив ыкл и говор ить по кры ва ет вс е снегом и льдом , словно платком, по их словам , добрый Господь делает это не сам , а переложил управле­ ние на Пресвятую Матерь Божию, Николая, Василия, Георгия и других святых их церкви. Воздух был сегодня относительно тихий, при этом мягкая и пасмурная погода, и так я отплыл в 9 часов от Верхнего острога (который называют иначе Карауль­ ный острог), и через }А час проплывал деревню Кундугашева или Biberd o rf,57 рас­ положена ближе к устью р. Погромная, справа по Енисею. Здесь, согласно расска­ зам подвозчиков в прошлом году, было много бобров , но русские их истребили, и молодых, и старых. Также они поступают и с остальной дичью, соболями, росо­ махами, выдрами и т.д., заставляя татар платить дань, о чем татары жаловались в приказы, комендантам и воеводам , но никогда не были услышаны, так они и есть самые настоящие ловцы лис, соболей и они имеют своих профессиональных охот­ ников. В 10 'А часов я достиг деревни Даурка, расположена слева по Енисею, где я за- 57 Деревня Бобровая - Е.А. 154
От Саянского острога на Енисее до Красноярска держался на 'А часа, чтобы переменить подвозчиков. В 11 часов до обеда я пошел от деревни Даурки и достиг при тихой, прекрасной погоде в 1 час после обеда деревни Потапова, расположена справа по Енисею и слева от реки Догур или Ougur-fluvioli Ostium, которая пр от екала в ыше Потапова. В Потапова, от нее до Верхнего острога русские насчитывали 15 старых верст, я велел приготовить хоть какой-то обед, потому что пришли сюда ни с чем, а за деньги нам ничего не хотели продать. В 4 часа я отправился дальше, и в 5 'Л часов проплывал устье маленькой речки Дербина, названа на татарский манер, она берет начало на востоке-юго -востоке и впадает справа по течению в Енисей . Здесь же на ней расположена деревня Дербина. Мы плыли до 7 часов вечера, доплыли до деревни Jazag aS , слева по Енисею, и переночевали в ней. Эта деревня состоит из 5 семей, она находится в 14-15 верстах от Дербина и 29-30 старых верст до По­ тапова. Русло Енисея от Верхнего острога до сюда и дальше, идет насколько я мог установить, на север-север -восток или северо -восток к северу. Здесь сбежали два подвозчика, хотя они имели задание , идти до города. В этот день при спокойной тихой погоде я проплыл 6 'А часов и продвинулся где-то на 45 старых верст. 2 Октября 1722. 2 октября (вторник) в 8 часов я отплыл от JazagaS и прош ел при спокойной хо­ рошей погоде в 10 'А часов деревни Дойникова, около 14-15 новых верст отсюда, расположена на Енисее, но напротив, и немного вверх по течению устья малень­ кой речки Талова, т.е. WeidenfluPchen.58 В устье речки Талова была великолепная жила белой горшечной глины (Vena Argillae D elphicae albae), из подобной в городе Дельфте в Нидерландах лепят кури­ тельные трубки и продают с хорошей прибылью. Но эта глина здесь употребляется для изготовления простой глиняной посуды и развозится по окрестностям. В 11 'Л часов я достиг устья маленькой журчащей речушки Корол, которая течет справа по Енисею с востока на юг. Здесь я приказал разбить свою палатку и при­ готовить обед. На берегу росли грациозные пихты и сосны, между гор лежали красивые до­ лины, где мы видели много рябчиков, тетеревов , глухарей. < Пете р з астр елил двух рябчиков, Masculus, весом 375 г, 487,5 г, а также 435 г>. Погода была особенно светлая и теплая, поэтому я не упустил возможность определить elevationem poli, получил solis altitudinem meridianan 26°46'; magnetis declinatio слишком мала, so lis de clinatio согласно таблицам Лохмана 7°37' и latitude loci у устья реки Корол 55”37 ', следовательно Дойникова, расположена к югу при­ мерно от 3' до 4 ', ее latitudinis 5 5 '34', хотя мы 22 февраля определили ближе к 55”4 2 ' , но тогда морозы вполне могли быть помехой. В 4 'А часа я покинул устье реки Корол, в 8 % часа проплывал мимо двух вплот­ ную расположенных пещер, слева по течению Енисея, и сразу же за ними вниз по течению устье реки Бирюса на этой же стороне. В 8 ‘А часов мы были возле большой пещеры, на вершине очень высокой скалы, расположенной слева от Енисея и в 9 часов вечера достигли, наконец, деревни Би­ рюса, где я и переночевал. В этот день я прошел на веслах по реке 8 часов без остановки. 58 Тальниковая речка - Е.А. 155
От Саянского острога на Енисее до Красноярска 3 Октября 1722. 3 октября (среда) рано был сильный туман, я надеялся, что к обеду туман рас­ сеется и будет ясная погода, так как в поле уже нечего нельзя было обследовать, все-таки я отправил своих людей пострелять дичь . В обед измерил здесь elevationem poli и получил solis altitudinem meridianan 26° 1 1 magnetis declinatio совсем незначительно , so lis declinatio согласно таблицам Лохмана 7°59' и, следовательно, latitudo loci в деревне Бирюса 55°50'. После обеда мой слуга Петер принес мне Auerh ahn , русс кие назы ваю т его глу­ харь, d.i. ,Surdaster’, татары на реке Томи Seleh, на реке Туба Yi, бухарцы и калмы­ ки - Soir, перм яки - Doshmar, шв еды Liader и Fierh ann e, по -латински Urogallus. В 4 'А часа я покинул Бирюсу и в 5 часов проплывал мимо скалистого бере­ га <или Pisanyj kamen’> справа по течению Енисея, на котором были написаны древние знаки или фигуры красной краской около 5 саженей высотой над уровнем воды, которые зарисованы мной в рейнском масштабе. По скалистому берегу было хорошо видно, что река поднималась весной на вы­ соту роста человека, что соответствует рассказам жителей. Я позволил себе пол­ часа отдохнуть и только в 5 'А часов пошел дальше, в 7 'А часов проплывал мимо устья реки Мана, справа по Енисею. Эта Мана очень быстрая река , с каменистым дном берет начало, как считается на юго-востоке с тех же гор, что и река Сыда, идет затем на северо-запад, через скалистые высокие горы к Енисею. В предгорьях реки Мана необычайно много змей всех видов и очень больших. Здесь также собирают в большом количестве каменное масло, которое продают в Красноярске 2, 3, 4 копейки за фунт, отсюда можно заключить, что здесь можно было бы найти другие минералы, если бы воспользоваться помощью надлежащих людей, чем должна заниматься горная коллегия. В 8 'А часа я достиг деревни Овсянка, примерно в 2 старых верстах от устья Маны, расположена справа по Енисею, где я и переночевал. В этот день я прошел на веслах от Бирюсы до Овсянки 3 'А часа без остановок. 4 Октября 1722. 4 октября (четверг) была прекрасная, ясная и безоблачная, мягкая погода, и у меня появилась надежда измерить elevatinem poli. Я занимался до обеда каталогом и отправил своего слугу в поле что-нибудь подстрелить . В обед я определил здесь solis altitudinem meridianan 25°39'; magnetis declinatio было незначительно, so lis de clinatio согласно таблицам Лохмана 8°2 1' и, следова­ тельно, latitudo loci у деревни Овсянки 56°0 ', так что это место стоянки 24 февраля на 4 ' было отклонено на север. После обеда слуга пришел с охоты и ничего не нашел, и я отправил его сразу же в город Красноярск, который можно было увидеть отсюда, приготовить мне квартиру. Я остался в Овсянке на ночь. 5 Октября 1722. 5 октября (пятница) была мягкая, прекрасная погода, воздух чистый и прозрач­ ный. Я остался здесь до послеобеденного времени, чтобы предоставить моему слуге достаточно времени позаботиться о квартире и работал между тем над дневником и записями. 156
От Саянского острога на Енисее до Красноярска В обед я вновь измерил elevationem poli и получил solis altitudinem meridianan 25°17 '; magnetis declinatio было незначительно, solis declinatio согласно таблицам Лохмана 8°43' и, следовательно , latitudo loci в Овсянке - как и вчера - 56 °0'. После обеда в 5 часов я покинул Овсянку и сразу же увидел на противополож­ ном берегу вниз по течению реки красивую пещеру, расположенную примерно в 5 саженях над уровнем воды. Пещера имела открытый вход почти 5 аршин в шири­ ну, 6-7 аршин в высоту, приблизительно 30 аршин в длину или глубину. Свод и стены были естественно выпуклыми из прочного красивого коричневого камня, пол был горизонтальным и гладким и состоял из песка и глины. Через полчаса пребывания здесь я продолжил свое путешествие, в 6 Ул часов проплывал устье реки Базаиха (справа по Енисею), прошел где-то более половины пути и в 7 'А часов вечера достиг Красноярска (расположенного слева по течению реки Енисей, выше устья речки Кача, на углу этих обеих рек). Я поселился в моей прежней квартире у одного дворянина Ильи Нашивишникова-Сурикова . Но иму­ щество на ночь осталось в лодках. В этот день я прошел от Овсянки до Красноярска около 8 старых верст, с оста­ новкой на 'А час, за 2 часа. 6 Октября 1722. 6 октября (суббота) с утра прекрасная погода переменилась на облачную и пе­ ременную. Воевода Дмитрий Кузьмич Щетинев через своего денщика поздравил меня с прибытием и прислал мне зарезанного барана, 2 ржанных хлеба, который ввозили по *** копейки Мой хозяин Ильи Нашивишников-Суриков настоятельно просил меня при рас­ квартировании его не трогать, так как весной он уже нес это тягло. Воевода был также на его стороне и вступился за него. Один я не согласился и взял это под со­ мнение. В обед я измерил здесь вновь elevationem poli и получил solis altitudinem meridianan 24°49'; magnetis declinatio было незначительно, solis declinatio iuxta Tabulas Lo chmani c o rrectas 9 “4 ' и, следовательно, latitudo loci в Красноярске 56°7' [-F После обеда пришел Илья, бугровщик и предложил мне купить красивый кув­ шин с серебряными монетами, на котором был выбит очень милый орнамент из листьев, 67 золотников, попросил 12 копеек за золотник, что в сумме составляло 8 руб.4 коп. Я предложил ему 7 копеек за золотник, всего 4 руб.69 коп. Далее медное блюдо, ремесленной работы 1 фунт + 32 золотника по 30 коп. Он не хотел торго­ ваться из-за кувшина , я вынужден был его отпустить за неимением жалованья и отсутствия денег в надежде, что может быть в другое время он сможет продать дешевле. 7 Октября 1722. 7 октября (воскресенье, 20 Trinitatis) была приятная очень хорошая погода. Во­ евода предложил мне сегодня, как и желал мой хозяин Ильи Нашивишников, дру­ гую квартиру, у Ильи Молочкова, рядом с рынком, и все еще заступался за него, что я мог бы освободить его от расквартирования, но все же он полностью вошел в мое положение. Новая квартира была очень хорошая, в обед я уже переехал. 59 Далее идут в тексте расчеты долготы Мессершмидта на латинском языке. 157
От Саянского острога на Енисее до Красноярска После обеда в 6 часов навестил меня воевода Дмитрий Кузьмич Щетинев со свитой 12-15 дворян, который выглядел угрюмым и комичным, предложил со всей учтивостью снабдить мою кухню и подвал, но из -за выплаты моего жалованья без специального ордера он не мог ничего поделать. Между тем он попросил помочь медикаментами женщинам, которые были по­ ражены лишаем, что я по возможности обещал. Уходя, он пригласил меня на сле­ дующий день, на обед. 8 Октября 1722. 8 октября (понедельник) с утра я привел в порядок мое хозяйство и экспона­ ты. В 10 часов меня отвлекли от этого занятия и пригласили в гости к воеводе, я встретил здесь 10-12 русских, которых тоже пригласили в гости вместе со мной. После обеда я доложил воеводе устно о беспорядках между татарами и русскими и обещал на днях вручить ему докладную записку. После этого я попросил дров для хозяйства, на что он сразу же потребовал доношение, а именно посчитать, сколько дров на зиму мне нужно. После этого я попрощался . В 1 'Л часа поднялась сильная буря, почти все крыши снесло с домов, так про­ должалось до ночи. После обеда я составил доношение на 18 саженей дров и вру­ чил воеводе, получил сразу же первые две сажени сосновых и березовых дров (оплачено по 35 коп. за сажень). Составление докладной записки потребовало времени, и я ее сберег. 9 Октября 1722. 9 октября (вторник)... Этим заканчиваются записи в дневнике за 1722 год. 158
Предисловие Оглавление: Вступительное слово министра культуры Республики Хакасия................3 Предисловие..........................................................................................................4 Дневники Д.Г. Мессершмидта Путешествие Табберта в Абакан к Мессершмидту..................................... 12 В Абакане.............................................................................................................23 От Абакана до Красноярска............................................................................. 37 В Красноярске.................................................................................................... 45 Путешествие Табберта от Красноярска до Енисейска и обратно............ 51 В Красноярске.................................................................................................... 58 От Красноярска до Кемчуга (прощание с Таббертом)................................66 По Кемчугу до Чулыма..................................................................................... 73 По Чулыму до Ачинского острога...................................................................82 От Ачинского острога до Божьего озера....................................................... 91 От Божьего озера до Абакана......................................................................... 107 От Абакана к Саянскому острогу................................................................... 136 Саянского острога на Енисее до Красноярска............................................ 146 159
Научно-популярное издание . Научный редактор - канд . ист. наук Э.Л . Львова Д. Г. Мессершмидт . Дневники . Томск-Абакан-Красноярск . 1721 -1722 Перевод текста дневников с немецкого, предисловие и комментарии сотрудника исторического факультета Томского государственного университета Елены Алексеевны Ким. Подписано в печать 28 . 11.2012 г. Формат 60x84 1/16 Печать офсетная. Бумага офсетная . Тираж 1000 экз. Заказ No 5068. Изготовлено и отпечатано в ООО «Кооператив «Журналист », 6 65017, Республика Хакасия, г. Абакан, ул. Советская, 71 тел.: (3902) 226-206 160
Карты XVI11-X1X веков