Текст
                    АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ ЭТНОГРАФИИ
им. Н. Н. МИКЛУХО-МАКЛАЯ
Ш. А. Богина
ИММИГРАНТСКОЕ
НАСЕЛЕНИЕ
сша1865-1900 гг.
ИЗДАТЕЛЬСТВО
«НАУК А»
ЛЕНИНГРАДСКОЕ
ОТДЕЛЕНИЕ
ЛЕНИНГРАД
1976


В книге рассматривается этническое развитие американской нации в пе¬ риод вызревания империализма, анализируются процессы I ассимиляции различных иммигрантских групп в США, отношения иммигрантов с при¬ нимавшим их большинством населения и взаимоотношения иммигрантских этнических групп. На основе большого фактического материала читатель знакомится с историей межэтнических отношений в США, характер кото¬ рых в значительной мере сохранился и теперь. Издание рассчитано на этнографов, историков, демографов, социологов и на всех интересующихся историей США. Ответственный редактор Р. В. КИНЖАЛОВ 10602-535 95-76 Б 042 (02)-76 © Издательство «Наука», 1976
ВВЕДЕНИЕ Население США, как известно, складывалось, если не считать коренных жителей, принадлежавших к разным индейским наро¬ дам и племенам, — из переселенцев с других материков. Силами этого населения, европейского и африканского, были основаны на побережье Атлантического океана колонии европейских держав» После образования в ходе революционной войны за независи¬ мость первого в Америке государства — США и возникновения американской нации продолжавшаяся и усиливавшаяся иммигра¬ ция оказывала сильнейшее влияние на все экономическое, соци¬ альное, этническое, культурное развитие американского общества. Международные миграции определяются историческим раз¬ витием ряда стран и регионов — если не всего мира — и взаимо¬ действием между ними, но решающим, на наш взгляд, по крайней мере для эпохи капитализма, является притяжение, оказываемое принимающей страной. «Капитализм создал особый вид пересе¬ ления народов, — писал В. И. Ленин. — Быстро развивающиеся в промышленном отношении страны, вводя больше машин, вы¬ тесняя отсталые страны с мирового рынка, поднимают заработ¬ ную плату выше среднего и привлекают наемных рабочих из отсталых стран».1 Для США решающим в смысле иммиграции периодом стала середина XIX в., когда в стране назревала вторая буржуазная революция — гражданская война 1861—1865 гг. — и близился к завершению промышленный переворот. В европейских странах выхода эмигрантов то была эпоха революций 1848—1849 гг., предпосылки, ход и последствия которых во многом определили течение и характер эмиграции. Доля иммигрантов в населении США достигла в это время того предела, которого в дальнейшем уже не превзошла. В этническом отношении среди иммигрантов преобладали тогда две крупные группы, ирландцы и немцы.2 Хотя этнический состав иммиграции последующих десятилетий 1 Л е н и н В. И. Поли. собр. соч., т. 24, с. 89. 2 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США. М., 1965. 1* 3
стал иным и гораздо более разнообразным, основные черты этни¬ ческого климата Америки были заложены в ту пору. А граждан¬ ская война, приведшая к консолидации американского государ¬ ства, вызвала и усиление этнической консолидации американской нации. Развитие американской общественной жизни вошло после гражданской войны в новую фазу. Рост капитализма в стране, не сковываемой более рабством, ускорился. Америка, завершив¬ шая промышленный переворот, быстрыми шагами приближалась к эпохе монополистического капитализма. Быстрота развития американской промышленности, невиданная в то время, породила выражение «американские темпы», бытовавшее во всем мире не одно десятилетие. Сельское хозяйство всей страны, тогда еще поглощавшее боль¬ шую часть ее населения, решительно перешло на фермерский, «американский», по ленинскому выражению, путь развития ка¬ питализма. Послуживший толчком к этому закон о гомстедах, принятый в разгар гражданской войны в результате многолетней народной борьбы, носил народническо-утопический характер, в действительности же открывал широкие возможности для бур¬ ного роста капитализма в американском земледелии и тем са¬ мым — для разоблачения народнических утопий.3 Сельскохозяйственному,, а также промышленному освоению новых территорий в западной части страны способствовало колос¬ сальное железнодорожное строительство, которое ускоряло также развитие старых промышленных районов, привлекало в страну зарубежные капиталы и зарубежную рабочую силу. «Америка стоит во главе стран, ввозящих рабочих», — отмечал В. И. Ле¬ нин.4 Очень быстро росло население страны — 'ее главная произво¬ дительная сила. В 1870 г. оно составляло 38.6 млн,5 а в 1900 г. — 76 млн человек.6 При этом население городов росло особенно быстро; если накануне гражданской войны оно составляло 16% всех жителей, то в 1900 г. — почти 40%.7 Урбанизация составляла существенную черту капиталистического развития. В города пе¬ ремещалась молодежь из разных районов страны, там же в еще большей степени, чем в предшествующий период, оседали им¬ мигранты. Международные миграции не без основания рассмат¬ риваются некоторыми учеными как переселение из мировой де¬ ревни в мировой город. Именно такую роль — городского маг¬ 3 Ефимов А. В. США. Пути развития капитализма. М., 1969, с. 163—169. 4 Л е н и и В. И. Поли. собр. соч., т. 24, с. 90. 5 9-th Census. Vol. I. Comp... by F. A. Walker. Washington, 1872, p. 336. 6 Statistical Abstract of the United States. 1972. Washington, 1972, p. 5. 7 A Century of Population Growth. Washington, 1900, p. 15; Statistical Abstract of the United States, 1936. Washington, 1936, p. 6. — Ввиду разных переписных критериев цифры не вполне сопоставимы. 4
нита — с особой яркостью играла интенсивно индустриализирую¬ щаяся и урбанизирующаяся Америка конца XIX—начала XX в. Этим и объясняется столь быстрый рост ее населения. В 1870 г. в США насчитывалось 5.6 млн иностранных выходцев, а в 1900 г. — 10.3 млн.8 Население США издавна отличалось своей географической мобильностью, но не следует думать, что она имела только на¬ правление деревня—город. Текучим было и население городов, переливавшееся из одного города в другой, из одного района в соседний, причем с большой частотой. Исследования историков «новой городской школы» показали, что текучесть городского на¬ селения была очень велика, что касалась она особенно низших слоев трудового населения, преимущественно иммигрантского, и задерживала его социальную мобильность.9 Что касается этой последней, то и сами икмигранты, и даже их дети — вопреки распространенному в Америке мифу — имели меньшие возмож¬ ности для имущественного и общественного продвижения, чем старожилы.10 Главное направление географических миграций американского населения, сложно связанных с социальными перемещениями, шло с. востока на запад. Быстро осваивались районы Дальнего Запада, Скалистых гор и прерий. В этих миграциях деятельно участвовали переселенцы из других стран. Другое направление, не столь мощное, шло с юга на север. Участниками этой мигра¬ ции были уроженцы южных штатов США, преимущественно негры. Это было начало того великого переселения негров на север/ которое испытало мощное ускорение уже в XX в. — в пе¬ риод первой, а затем и второй мировых войн. Переселение шло и из сельских местностей Юга в южные же города, индустриа¬ лизировавшиеся вследствие проникновения северных капиталов. Широкое и беспрепятственное развитие капитализма на всей территории страны, рост транспортных связей между отдельными ее частями, оживленный обмен населением создавали объективную основу для укрепления той общенациональной консолидации, ко¬ торой дала мощный толчок гражданская война. Это сказалось в усилении сознания национального единства в ущерб патрио¬ тизму отдельных штатов и областей. Укрепление культурного единства проявлялось в единообразии речи, на фоне которого диалектные особенности, а тем паче иммигрантские акценты слу¬ жили объектом высмеивания.11 Такому единообразию способст¬ 8 9-th Census..., р. 336; Reports of the United States Immigration Com¬ mission, vol. 3. Washington, 1911, p. 416, tabl. 9. 9 Thernstron St. Reflections on the New Urban History. — Daedalus, Spring 1971, p. 366. 10 Thernstron St. Poverty and Progress. Social Mobility in a 19-th Century City. Cambridge (Mass.), 1964, p. 86—89, 99—114. 11 Schle singer A. M. The Rise of the City, 1878—1898. New York, 1933, p. 267, 409-412. 5
вовало расширение школьного образования. Если в 1870 г. не¬ грамотными были 20% жителей США, то в 1900 г.— 11%.12 Подъем уровня самобытной художественной культуры, особенно литературы, наложил свой отпечаток на американское общество последней трети XIX в. Она впервые приобрела мировое значе¬ ние. Литература США стала оказывать ощутимое обратное влия¬ ние на культуру Европы, особенно Англии, по отношению к ко¬ торой она до недавних пор находилась на ученическом поло¬ жении. Национальная консолидация сказалась — и получила стимул — в юбилейных торжествах по случаю 100-летия войны за незави¬ симость. Эти торжества начались в 1875 г. и затянулись на полтора десятилетия, а затем началась подготовка к Чикагской всемирной выставке в честь 400-летия открытия Америки. В эти десятилетия получил широкое распространение интерес к прош¬ лому Америки, особенно к ее колониальному периоду, и появи¬ лась даже мода на постройки и предметы американской ста¬ рины.13 ♦ * * Задача настоящей работы — выяснить значение, какое имела иммиграция для развития американской нации в течение по¬ следней трети XIX в., т. е. того периода, который отделяет окон¬ чание гражданской войны от вступления США в период импе¬ риализма. Термин «иммиграция» в настоящей работе понимается не столько как процесс переселения в США выходцев из других стран, сколько как совокупность живущих там этих выходцев и их потомков в нескольких поколениях. В расширенном понимании это подразумевает все население США, кроме индейцев, но в рам¬ ках данной работы будут рассматриваться только иммигранты 2-й половины XIX в. из Европы, отчасти из Азии, — и их бли¬ жайшие потомки (главным образом второе поколение). В ассимиляции иммигрантов с американским обществом за¬ ключается один из существенных процессов, посредством которого развивалась — в рассматриваемый период консолидировалась — американская нация. Процесс этот нельзя рассматривать как некую однолинейную эволюцию, он многообразен и противоречив. В нем участвовали не две стороны — иммигранты и американ¬ ская нация, — а много, так как иммиграция состояла из множе¬ ства этнических групп, вступавших между собой и с американ¬ скими старожилами в своеобразные отношения. Ускоренное эко¬ номическое развитие, вкратце очерченное выше, сопровождалось обострением межэтнических отношений и в экономике, и в дру¬ гих областях общественной жизни. Эти отношения, определяясь 12 Parke s Н. В. The USA. A History. New York, 1954, p. 477. 13 Furnas J. C. The Americans. A Social History of the United States, 1587—1914. New York, 1969, p. 598, 730.
общим для всех этнических групп процессом ассимиляции, в зна¬ чительной мере обусловливались индивидуальными особенностями каждой группы, ее «старосветским» прошлым и ее американским опытом, — а также разными сочетаниями этих групп. Что особенно важно для процессов ассимиляции и нацио¬ нальной консолидации, — это тенденции роста второго иммигрант¬ ского поколения (или американцев второго поколения, как их иногда называют), т. е. детей иммигрантов. Если в 1870 г. им¬ мигрантов второго поколения было несколько меньше, чем им¬ мигрантов первого поколения, то в 1900 г. число первых (почти 16 млн человек) примерно в 1.5 раза превышало число вторых. Это — результат массовой иммиграции, начавшейся в середине XIX в. Оба иммигрантских поколения составляли в 1900 г. 38.7% всех белых жителей США.14 Наметившийся к 1880 г. перелом в демографическом соотно¬ шении двух иммигрантских поколений все более закреплялся в дальнейшем. При всей сложности своего этнического самосозна¬ ния (о чем пойдет речь далее) дети иммигрантов не только по месту рождения, но и по облику и поведению были гораздо более американизированы, чем их родители, и оказывали на них соот¬ ветствующее влияние, воздействуя в то же время на культуру своей общеамериканской среды. Этнический характер американской иммиграции в конце XIX в. изменился. Если до тех пор в ней преобладали выходцы из Западной и Центральной Европы, то теперь стали превалиро¬ вать переселенцы из южно- и восточноевропейских стран. Если в 60-х годах XIX в. среди стран, посылавших в США эмигрантов, первые три места занимали еще Германия, Ирландия и Англия, то к началу нового столетия их сменили Италия, Австро-Венгрия и Россия.15 Две последние были многонациональными державами, Америке они поставляли переселенцев преимущественно из среды угнетенных национальных меньшинств. Вместе с эмигрантами из Греции, Турции и многих других стран все эти пришельцы со¬ ставили разноплеменную многоязычную массу. В социальном отношении иммигранты конца века были схожи со своими предшественниками. Крестьяне, отчасти ремесленники, рабочие, мелкие торговцы и т. д., вытесненные аграрным перена¬ селением и городской безработицей из стран с ранним или за¬ медленным развитием капитализма, они также занимали в Аме¬ рике нижние ступени социальной иерархии и брались за самую тяжелую и низкооплачиваемую работу. Во всех сферах адаптации они во многом повторяли опыт ранее осевших в Америке им¬ мигрантских групп. Но подвергались они, пожалуй, еще более 14 Берзина М. Я. Этнический состав населения США. Краткий исто¬ рико-статистический обзор.— В кн.: Национальные процессы в США. М., 1973, с. 37. 15 Там же, с. 39. *
жестокой дискриминации. Против «новых иммигрантов» велась широкая кампания, их обвиняли во всевозможных пороках и противопоставляли «старым», которые теперь выставлялись в бла¬ гоприятном свете, хотя лет 30 раньше и они подвергались гоне¬ ниям. Это разделение с той же оценочной окраской, освященное расистскими теориями, которые получили хождение в США, за¬ крепилось на много десятилетий и распространилось чрезвычайно широко. В действительности, — при всех этнических и культурных особенностях иммигрантских групп, при весьма важном разли¬ чии иммигрантского стажа и соответственно степени ассимили¬ рованное™ между «старыми» и «новыми» иммигрантами — един¬ ственным принципиальным различием между этими двумя ка¬ тегориями можно считать разницу в соотношении уровней страны выхода и принимающей страны. Иммигранты конца XIX в., на¬ ходившиеся в общем на такой же стадии социального развития, что и иммигранты середины XIX в., переплыв океан, застали более высокую историческую стадию, чем та, которую застали их предшественники. Америка стояла уже на пороге монополисти¬ ческой стадии капитализма. Разрыв оказался для новичков бо¬ лее болезненным, задачи социальной и психологической реориен¬ тации труднее. Количество иммигрантских групп в Америке конца XIX в. так велико, что охватить в рамках общего разбора каждую из них просто невозможно; слишком сложно охарактеризовать в одной работе даже крупнейшие и важнейшие из них. В дальнейшем будет сделана попытка осветить вопрос в основном на материале трех характерных групп: немцев, итальянцев и скандинавов. Немцы рассматриваются как крупнейшая и старая иммигрант¬ ская группа. Они жили в США с колониального периода, но решающая пора их иммиграции приходится на средние десяти¬ летия XIX в., когда немцы, кстати, играли большую роль в об¬ щественной жизни США. Материалы по этой группе, насчиты¬ вавшей к началу XX в. два-три иммигрантских поколения (со времени массовой иммиграции), дают возможность изучать да¬ леко зашедшие ассимиляционные процессы. Итальянцы взяты как группа, типичная для «новой» имми¬ грации. В рассматриваемый период это преимущественно вы¬ ходцы из Южной Италии, массовая иммиграция которых в по¬ следние десятилетия XIX в. только развертывалась. При большом культурном своеобразии эта крупная группа и по своему со¬ циальному прошлому и, главное, по своей роли в Америке харак¬ терна для иммиграции конца XIX в. Названием «скандинавы» принято объединять выходцев из Норвегии, Швеции и Дании. Иммигранты из этих стран не были очень многочисленны относительно всего населения США или общего числа иммигрантов, хотя для стран их выхода эта эми¬ грация имела огромное значение. Указанную группу в США 8
сейчас обычно относят к «старой» иммиграции, хотя и по времени прибытия, и по ряду социальных черт ее правомернее считать одной из «новых» групп. В соответствующей главе делается по¬ пытка доказать, как подобное смещение было обусловлено ра¬ систскими теориями, распространившимися в США с конца XIX в. В отдельной главе дается краткий обзор характерных черт нескольких типологически своеобразных групп. Это — разнород¬ ные англоязычные группы: ирландцы и выходцы из Великобри¬ тании. Затем — малочисленные и расово специфичные, подвергав¬ шиеся особо жестокой дискриминации группы выходцев из Азии, для которых в рассматриваемый период самыми характерными были китайцы. Наконец, франко-канадцы, переселенцы из гео¬ графически близкого района.
Глава 1 НЕМЕЦКИЕ ИММИГРАНТЫ В США В течение двух десятилетий после гражданской войны немецкое население США быстро пополнялось вследствие новой и очень значительной эмиграции из Германии. Эмиграция эта носила те¬ перь иной характер и вызывалась иной совокупностью причин, чем в предшествующий период, отмеченный как для. США, так и для немецких земель крупными социальными катаклизмами. Уже в конце гражданской войны в США, сильно сократившей приток иммигрантов в эту страну, число немецких переселенцев в Соединенные Штаты стало расти, и рост этот продолжался до мирового экономического кризиса 1873 г. с перерывом на время франко-прусской войны 1870—1871 гг. В 1866—1873 гг. из Гер¬ мании ежегодно выезжало в среднем до 130 тыс. человек,1 по¬ давляющее большинство — в США. После сокращения во время кризиса и депрессии 70-х годов германская иммиграция в Сое¬ диненные Штаты в начале 80-х годов резко возросла. Наивысший подъем ее пришелся на 1882 г. Как значительна была для Германии эмиграция этого пе¬ риода, показывает тот факт, что за пятнадцать лет после франко¬ прусской войны из вновь образовавшейся Германской империи выехало за океан 1.5 млн. человек, что составило около 3.5% ее населения (в начале этого периода) и более четверти прироста, который это население давало. Притом 95% германских эмигран¬ тов направлялось в Соединенные Штаты.2 Но после 80-х годов немецкая иммиграция в США стала сокращаться, падение ее продолжалось и в XX в. Можно сказать, что в 90-х годах век массовой немецкой эмиграции в Америку кончился. Каковы же были отличительные черты этого огромного ми¬ грационного движения в конце XIX столетия? Германия быстро 1 Wittke С. F. The German-language Press in America. [Lexington], 1957, p. 198. 2 Walker M. Germany and the Emigration. 1816—1885. Cambridge (Mass.). 1964, p. 181; Liitge F. Deutsche Sozial- und Wirtschaftsgeschichte. Berlin, 1952, S. 306-375. 10
становилась промышленно развитой капиталистической державой. Избыток населения возникал в ней уже не столько вследствие недостаточности развития капитализма (было и это — в тех или иных районах и отраслях хозяйства), как в середине XIX в.,— сколько вследствие самого этого развития, неизбежным условием и результатом которого он являлся. Это было капиталистическое перенаселение. Эмиграция из Германии становилась сходной по типу с той эмиграцией, которая шла из «мастерской мира» — Англии. Динамика эмиграции значительно более, чем прежде, со¬ гласовывалась с мировыми экономическими циклами, так как они все шире и интенсивнее регулировали мировое хозяйство и им вполне стала подчиняться экономика самой Германии. Такие обстоятельства, как урожай, хлебные цены и т. п., влияли на нее гораздо менее, чем прежде. Эмиграция усиливалась теперь в пе¬ риоды экономического подъема в самой Германии, так как они более или менее совпадали с периодами^ экономического подъема в США. Фазы американского цикла приблизительно на год опе¬ режали фазы цикла германского, а фазы германской эмиграции точнее согласовывались с фазами американского цикла. Правда, исследователь германской эмиграции современный американский ученый Мэк Уокер склонен все же считать, что эмиграция нем¬ цев больше определялась обстоятельствами их «выталкивания» из Германии, чем «притяжением» в Америку,3 но это можно счи¬ тать преувеличением, естественным при занятиях эмиграционной фазой переселенческого цикла. Кроме того, американское «притя¬ жение» было очень длительным, практически постоянно дейст¬ вующим фактором, Америка представляла весьма широкое поле для переселенцев разного типа и уровня, и на этом фоне новые черты, обусловливавшие германскую эмиграцию, выделяются особенно ярко. Американское «притяжение» заметно сказалось в середине 60-х годов. Победоносное для Севера окончание гражданской войны привлекло в США многих немецких Пересел!енцев. Дело Севера было популярно в Германии, как и среди большинства американ¬ ских немцев. Особую приманку для крестьян и вообще для всех желавших приобрести в Америке ферму составлял принятый во время войны закон о гомстедах. Тогда же с силой проявился и фактор «выталкивания», особенно характерный для эмиграции из Германии, — война и милитаризм. В последний период аме¬ риканской гражданской войны, в 1864 г., в Европе разыгралась шлезвигская война Пруссии и Австрии с Данией, в 1866 г. про¬ изошла австро-прусская война, обе они послужили прелюдией к франко-прусской войне 1870 г. Возникшая тогда Германская империя прочно встала под главенством Бисмарка на путь мили¬ таризма и завоеваний. И хотя в ближайшие десятилетия Герма¬ ния в войнах не участвовала, нередкие военные тревоги, воен¬ 3 W а 1 к е г М. Op. cit., р. 183, 184, 191. 11
ная подготовка, агрессивная политика создавали в стране мили¬ таристскую атмосферу, в массах населения — страх перед войной, которая со всем своим кровопролитием и разорением казалась весьма реальной перспективой. Большие налоги на военные нужды были разорительны и в мирное время, как и воинская по¬ винность, ставщая после военной реформы 60-х годов неотврати¬ мой для молодых немцев. Все это создавало мощный стимул к эмиграции, особенно мужской молодежи. Маркс, побывавший в 60-х годах на родине, наблюдал результаты этого. Он писал Энгельсу из Ганновера 7 мая 1867 г.: «...Ты можешь ежедневно видеть на железной дороге идущие по направлению к Бремену поезда, наполненные гессенцами, ганноверцами и т. п., эмигри¬ рующими в Соединенные Штаты. С тех пор как существует добродетельная Германия, никогда еще за Атлантический океан не направлялись подобные толпы людей из всех частей ее. Один удирает от налогов, другой — от воинской повинности, третий — от политических условий и все вместе — от режима сабли и от угрожающей военной бури».4 Русский революционер-народоволец Лев Гартман, отправив¬ шийся летом 1881 г. в Америку, описывал потом Энгельсу свои впечатления от спутников по путешествию: «Среди 900 пассажи¬ ров парохода, на котором я ехал сюда, было до 800 немцев. . . Что меня особенно поразило, это то, что между ними было много солдат, бежавших от службы. Было три унтер-офицера, которые рассказывали мне, что бежали из тюрьмы, в которую попали за то, что бранили Бисмарка и Вильгельма. Они не знали — кто я, и я не думаю, чтоб они лгали».5 Одним из многочисленных потенциальных солдат, «бежавших от службы», был молодой немецкий рабочий Луи Линг, ставший в Америке одной из жертв знаменитого чикагского процесса анархистов 1886 г. Излагая в чикагской тюрьме свою автобиогра¬ фию, Луи Линг писал: «Думая, что вследствие своих стремлений не смогу с должным спокойствием подвергаться муштре под на¬ чальством прусского капрала, я в июле 1885 г. уехал в Америку, в Чикаго — после того, как еще в 1884 г. получил по своей просьбе отсрочку на год и в 1885 г. тоже не явился на освиде¬ тельствование».6 Военным причинам эмиграции из Германии придавалось иногда в Америке даже чересчур большое значение. В номере от -1 сентября 1866 г. журнал «Commercial and Financial Chronicle» 4 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 31, с. 252. 5 Центральный партийный архив Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС (в дальнейшем — ЦПА ИМЛ), ф. 1, оп. 5, № 4300, л. 4. 6 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 147. — Текст этой автобиогра¬ фии, как и цитируемых далее автобиографий других жертв хеймаркетского дела, см. также в публикации Ш. А. Богиной и И. М. Синельниковой «Авто¬ биографии чикагских мучеников» (Новая и новейшая история, 1970, № 3, с. 92—98). 12
приписывал значительную часть наблюдавшегося в тот год боль¬ шого прироста иммиграции, помимо беспорядков в Ирландии, «конфликту в Германии»,7 т. е. разыгравшейся за несколько ме¬ сяцев до того австро-прусской войне. Через семь лет предста¬ витель бостонской торговой палаты, выступая на конференции благотворительных обществ, сказал: «Законы Германской импе¬ рии, касающиеся военной службы и воинской повинности, и гос¬ подствующий там страх новых континентальных войн стимули¬ руют эмиграцию из Германии больше, чем все другие соображе¬ ния, вместе взятые».8 Имевший возможность наблюдать эмиграционное движение у его истоков американский консул в Штутгарте Кэтлин в своем докладе об эмиграции из Вюртемберга, напротив, ставил в ряду причин выезда из Германии воинскую повинность на второе место, оставляя первое экономической бесперспективности, ко¬ торую испытывают эмигранты.9 По мнению Мэка Уокера, подробно исследовавшего экономи¬ ческие и социальные предпосылки германской эмиграции XIX в., «войны и их прямые последствия были, вероятно, главными при¬ чинами годичных колебаний цифр эмиграции в течение объеди¬ нительного периода, но существенными причинами движения в целом они безусловно не явились; они были произвольными и временными событиями, не имевшими в общем сами по себе отно¬ шения к таким силам, которые лежали в основе эмиграции середины века и которым предстояло лечь в основу эмиграции при империи»..10 Если первая часть этого утверждения не вы¬ зывает возражений, то со второй нельзя согласиться. Войны сами были выражением и частью тех подспудных сил, которые обу¬ словили и эмиграцию, и многие другие жизненные процессы гер¬ манского и вообще европейского общества. Это относится и к ми¬ грационным циклам, взятым в целом в масштабе всего челове¬ чества. Если до 60-х годов немцы эмигрировали больше из южных и западных областей Германии, то затем в общем потоке пересе¬ ленцев стала превалировать эмиграция из ее северных и восточ¬ ных областей. Отсюда массами уходили разоряющиеся крестьяне и батраки — жертвы наиболее жестокого для тружеников земли прусского пути развития капитализма в сельском хозяйстве, — обслуживавшие их ремесленники, мелкие торговцы и другие. Наступила новая в пространстве и во времени фаза того же исторического процесса. Интересно, что численность аграрной эмиграции подвергалась наибольшим колебаниям в зависимости от фаз экономического цикла. Когда в 90-х годах сократившаяся 7 Циг. по: Abbott Е. Historical Aspects of the Immigration Problem. Chicago, 1926, p. 356. 8 Ibid., p. 194. 9 Ibid., p. 188. 10 Walker M. Op. cit., p. 175. 13
эмиграция вербовалась преимущественно из жителей промышлен¬ ных областей и в значительной мере состояла из бессемейных рабочих, эти колебания ощущались гораздо меньше.11 Видимо, аграрный хинтерланд капиталистической индустриализации го¬ раздо болезненнее воспринимал ее рывки, чем уже стабилизо¬ вавшиеся в условиях капитализма промышленные районы. Продолжалась, разумеется, эмиграция и из традиционных для нее южных и западных земель — Баварии, Бадена, Гессена и др., причем каждая имела свою специфику. Большему росту эмигра¬ ции из Вюртемберга, например, в начале 80-х годов способство¬ вали повторные неурожаи.12 Из Эльзаса и Лотарингии, которые были захвачены Германией в результате франко-прусской войны, люди выселялись, главным образом стремясь спастись от войны и от военной службы. Социальный состав германских эмигрантов оставался на про¬ тяжении большей части рассматриваемого периода довольно раз¬ нообразным. Значительное место среди них продолжали занимать крестьяне и вообще люди, связанные с сельским хозяйством. Представитель статистического управления государственного де¬ партамента США В. Форд, обобщивший в своем отчете об эми¬ грации и иммиграции сведения, полученные от американских кон¬ сулов в Германии за 1873—1886 гг., пришел к выводу, что «не¬ мецкие крестьяне все еще составляют большую часть эмиграции из Германии».13 Консул Кэтлин сообщал, что в 1880—1881 гг. среди эмигрантов из Вюртемберга треть составляли крестьяне, а более половины — сельскохозяйственные рабочие.14 Об аграрной эмиграции из северо-восточной Германии говорилось уже выше. Беглецы из деревни могли теперь заработать деньги на переезд в растущих промышленных городах. Многие батраки, вытесняв¬ шиеся из сельского хозяйства, как, в частности, свидетельствовал американский консул в Берлине, не хотели становиться промыш¬ ленными рабочими на родине — они ехали в Америку, надеясь приобрести там фермы.15 Избежать пролетаризации тем же спо¬ собом стремились и эмигрирующие крестьяне и ремесленники. Среди них было немало зажиточных, как сообщали американские консулы в Гамбурге, главном германском эмиграционном порту.16 В США немецкие эмигранты привозили, по данным эмиграцион¬ ной комиссии, в среднем на 112 долларов имущества каждый.17 Доля рабочих в немецкой эмиграции возрастала. Это были в значительной степени квалифицированные рабочие, иногда умельцы ремесленного типа. Автор упоминавшегося выше амери¬ 11 Walker М. Op. cit., р. 185, 186. 12 Abbott Е. Op. cit., р. 192. 13 Ibid., р. 391. 14 Ibid., р. 191. ,n Walker М. Op. cit., р. 188, 190. ,л Ibid., р. 187, 188. A bbott Е. Op. cit., р. 194. 14
канского официального отчета В. Форд отмечал, что квалифици¬ рованной рабочей силой США снабжаются преимущественно из Англии и Германии. При этом между выходцами из этих двух стран установилось своеобразное разделение труда. Если англичане пополняют «механический элемент», рабочих крупной промышлен¬ ности, то «немцы представляют те отрасли промышленности, которые зависят от ручного труда и потребностей повседневной жизни... Германия посылает кузнецов, мясников, плотников, бон¬ дарей, шорников, сапожников и портных».18 Так, деятель аме¬ риканского рабочего движения М. Шваб был в Германии пере¬ плетчиком. Интересно, что еще до эмиграции за океан он объез¬ дил многие города Южной Германии, Швейцарии, Австрии.19 Та¬ кого же рода путешествие по немецким городам Европы (может быть, по традиции средневековых подмастерьев) проделал уже до эмиграции в США его товарищ по Чикагскому процессу, упо¬ минавшийся выше немецкий столяр Луи Линг.20 Возможно, что подобные внутриевропейские миграции служили многим квали¬ фицированным рабочим преддверием переселения в Новый Свет. Разумеется, спрос на рабочих упомянутых отраслей в Америке стимулировал эмиграцию соответствующих специалистов из Гер¬ мании. Но росла и доля в эмиграции промышленных рабочих. В 1881 г. американский консул сообщал из Бармена, крупного промышленного города Западной Германии, что эмигрируют на¬ ряду с другими и рабочие Рейнско-Вестфальского угольно-метал¬ лургического района, причем не беднейшие из них.21 Позже, осо¬ бенно в 90-х годах, промышленные рабочие составляли основной контингент сократившейся германской эмиграции в США. Гер¬ мания уже принимала в это время значительное количество сель¬ скохозяйственных, преимущественно сезонных, рабочих-имми- грантов из Польши и других сопредельных восточных земель. Отнюдь не редкостью была эмиграция из Германии людей, принадлежавших к так называемым средним классам. Вот инди¬ видуальные примеры. Август Шпис, активный участник амери¬ канского рабочего движения, был сыном кургессенского лесни¬ чего и по традиции обучался отцовской профессии. Но после смерти отца, пишет А. Шпис в своей автобиографии, — «так как семья была велика, а средства незначительны, Шпис принял решение выехать в Соединенные Штаты, где у него были богатые родственники».22 Теодор Куно, видный деятель европейского и американского рабочего движения, выходец из богатой немецкой семьи, повстречал в Нью-Йорке двоюродных брата и сестру. Их отец, который в Германии был торговцем, «умер банкротом, после 18 Ibid., р. 389, 390. 19 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 149. 20 Там же, л. 147. 21 Abbott Е. Op. cit., р. 196. 22 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 130. — Автобиография Шписа написана в третьем лице. 15
чего один из моих двоюродных братьев... и его сестра.. эмигри¬ ровали в Америку», — писал Т. Куно в своих воспоминаниях.23 Если массовая эмиграция из Германии имела достаточно серьезные основания, то какие конкретные стимулы побуждали людей к переселению, какова была механика миграционного про¬ цесса? Можно отметить здесь некоторые ее элементы. Организо¬ ванная вербовка переселенцев в Соединенные Штаты после граж¬ данской войны чрезвычайно усилилась. Многие штаты, особенно американского Среднего Запада, имели специальные иммигра¬ ционные органы, держали в Европе агентов-вербовщиков, изда¬ вали агитационную литературу и путеводители для иммигрантов и т. д. Особенно активно эта система действовала в Германии. Стараниями агентов за океан отправилась не одна тысяча немец¬ ких семей, и германские правые именно агентов обвиняли в росте эмиграции. Но гораздо действеннее оказывались живые связи, соединявшие американских немцев с родственниками и друзьями на родине. Переселялись за океан часто целыми семьями, тем более что ферма, о которой мечтали многие, требовала труда всех членов семьи. Если же уезжал кормилец семьи или ее трудо¬ способный член, то с течением времени он вызывал к себе семью, целиком или по частям (особенно часто это происходило в годы экономического подъема в США). Поэтому немецкие семьи, вы¬ езжавшие в США в последние десятилетия XIX в., нередко со¬ стояли из женщин.24 Пример того, как происходил постепенный переезд немецкой семьи в Америку, можно найти в письме Иосифа Дицгена (из¬ вестного философа-материалиста) к Ф. А. Зорге. И. Дицген, жив¬ ший в 1881 г. в Зигбурге, в Германии, сообщал Зорге, что уго¬ ворил сына Евгения переехать из Германии в Нью-Йорк. «На- деюсь, — писал он, — что тем временем Евгений сумеет зарабо¬ тать столько, что наберется духу ввести в американскую дело¬ вую жизнь и младшего брата; возможно, в ту же отрасль. Когда таким образом сформируются два разумных и работоспособных человека, у нас будет достаточно средств, чтобы без всякого риска последовать за ними».25 Зачастую эмигранты отправлялись в Америку по почину осев¬ ших там друзей или товарищей. Теодор Куно вспоминал в письме к Бебелю, что в Нью-Йорк он приехал «после Гаагского кон¬ гресса по приглашению Зорге».26 По всей вероятности, Куно и Зорге и познакомились на Гаагском конгрессе I Интернационала. Зорге прожил до того в США 20 лет. Вообще же в механике ^немецкой эмиграции сыграли, по всей вероятности, немалую роль письма на родину от обосновавшихся уже в США немцев. О влиянии таких писем сообщал, например, в 1881 г. упоминав- 23 Там же, л. 165. 24 W а 1 к е г М. Op. cit., р. 187. 25 ЦПА НМЛ, ф. 214, on. 1, Ш 1446, л. 2—3. 26 Там же, ф. 202, on. 1, № 27/3. Письме» от 2 октября 1895. 16
шийся выше американский консул в Штутгарте Кэтлин.27 Но вопрос об этих так называемых «американских письмах», так основательно изучавшийся для скандинавских эмигрантов, в го¬ раздо меньшей степени исследовался для эмигрантов из Герма¬ нии. Во всяком случае сам факт существования за океаном боль¬ шой и прочно обосновавшейся немецкой группы являлся своего рода магнитом, привлекавшим туда в конце XIX в. новых эми¬ грантов из Германии. Некоторое, хотя далеко не решающее влияние на численность и динамику эмиграции оказывала правительственная политика. В бисмарковской Германии эмиграция не поощрялась и даже иногда частично ограничивалась, что отмечали в своих донесе¬ ниях американские консулы.28 Уже не первое десятилетие о ней спорили и в печати и в законодательных органах. Статьи о кон¬ троле над эмиграцией включались в различные конституционные документы. В 70-е и 80-е годы этот вопрос неоднократно обсу¬ ждался в рейхстаге, причем представители различных политиче¬ ских партий, признавая эмиграцию злом, приписывали ее тем или другим обстоятельствам в зависимости от своих воззрений и расчетов.29 В конце 70-х годов эмиграционная проблема стала привлекать особое внимание в связи с колониальными планами нарождающегося германского империализма и широкой колониа¬ листской пропагандой. Ратуя за создание немецких колоний и даже государств в заморских краях, германские колониалисты тем не менее относились к эмиграции в США отрицательно. По мнению правительственной газеты «Norddeutsche allgemeine Zeitung», 90% эмигрантов отправляется в США и тем самым навеки теряется для Германии. Колониалистский публицист Хюббе-Шнайдер провозглашал лозунг «Свобода от Америки».30 Видимо, неизбежность ассимиляции немцев в США была в Гер¬ мании уже достаточно очевидна. Германские социал-демократы, оспаривая лозунги колониали¬ стов и их доводы — перенаселенность Германии и т. п. — считали колонизаторские стремления правящей верхушки попыткой экс¬ портировать социальный вопрос, избавившись от части пролета¬ риев. В таком духе выступал в рейхстаге Вильгельм Либкнехт, который вообще недоброжелательно высказывался об эмиграции.31 В теоретическом журнале германской социал-демократии «Die neue Zeit» развивался тот взгляд, что эмиграция вредна немец¬ ким народным массам, что она отнюдь не составляет средства к решению социального вопроса.32 27 Abbott Е. Op. cit., р. 192. 28 Ibid., р. 390, 639. 29 Walker М. Op. cit., 192. 30 Ibid., р. 205, 214. 31 См., например: Liebknecht W. Ein Blick in die neue Welt. Stutt¬ gart, 1887, S. 278. 32 Die Neue Zeit, 1890, № 4, Bd. I, S. 121, 122. ! 2 Ш. А. Богина 17
Такие мнения были распространены и среди социалистов па океаном. Так, Фридрих Зорге, сообщая в том же «Neue Zeit» о докладе Гомперса на конгрессе Американской федерации труда в 1891 г., с интересом отметил мысль Гомперса, что переселение большого количества европейцев в США способствует сохране¬ нию в Европе старых порядков и мешает проведению реформ в европейских странах.33 Злом для Германии считала эмиграцию и крупнейшая немецкая социалистическая газета в США «New Yorker Volkszeitung». Энгельс писал по этому поводу в 1882 г.: «... как ни скорбим мы вместе с „New Yorker Volkszeitungu по поводу эмиграции из Германии... и как ни желали бы мы вместо с упомянутой газетой, чтобы немецкие рабочие направляли все свое внимание исключительно на улучшение своего положения в Германии, — мы не можем все же разделить ее пессимизма».34 Ход мысли Энгельса в цитированной статье сводится к тому, что иммиграция ускоряет развитие американского капитализма со всеми его противоречиями, и в США «рано или поздно... насту¬ пит крах». Тогда прекратится эмиграция, и в Европе, особенно в Германии, может наступить революция, к которой и следует готовиться социалистам. При всем отрицательном отношении к эмиграции многие не¬ мецкие социал-демократы и их сторонники были сами вынуждены эмигрировать, особенно в те годы, когда в Германии действовал исключительный закон против социалистов — с 1878 до 1890 г. Некоторые были высланы из Германии, другие оказались в труд¬ ных условиях и, выехали сами. В приводившемся уже письме к Энгельсу от 24 августа 1881 г. Лев Гартман описывал своих спутников-немцев на пароходе, везшем в Америку эмигрантов следующим образом: «Все они как один человек жаловались на тяжесть жизни в Германии, все видят в Бисмарке единствен¬ ного виновника их бедствий и все возлагают надежды на социа¬ листическую партию. „Скоро должна прийти в Германию рево- люция“, — говорят они».35 Эмиграция социалистических элементов, количественно не очень значительная на фоне огромной переселенческой волны последних десятилетий XIX в., тем не менее придала ей опре¬ деленную окраску, как произошло в предшествующий историче¬ ский период с эмиграцией «людей 48-го года». Последние ока¬ зали, пожалуй, большее и более формирующее влияние на не¬ мецких иммигрантов в США середины XIX в., но на то были особые исторические причины.36 Однако и социалисты-эмигранты 80-х годов сыграли активизирующую роль в американском социа¬ листическом и рабочем движении. Т. Куно, встречавший в ноябре 33 Ibid., 1895—1896, Bd. I, S. 246. 34 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 19, с. 316—317. 35 ЦП А НМЛ, ф. 1, оп. 5, № 4300, л. 4. 36 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США. М., 1965, гл. 3. 18
1880 г. группу гамбургских социалистов,37 говорил об этом на рабочем собрании в следующих выражениях: «Я надеюсь, что эти изгнанники, чье прибытие должен с радостью приветствовать каждый истинный друг рабочих в нашей стране, будут содей¬ ствовать нам в работе — в нашем великом рабочем движении больше всего нужны разумные люди».38 * * * Динамика иммиграции немцев в США почти полностью соот¬ ветствовала динамике германской эмиграции, хотя имелись от¬ клонения. Среди американских немцев были выходцы из Австро- Венгрии, Швейцарии, России. Некоторая часть выходцев из Гер¬ манской империи принадлежала к полякам и другим националь¬ ностям. Официальная статистика далеко не всегда отражала эти различия. Но общее представление о них она давала. В 60-е и 70-е годы в США прибывало по 700—800 тыс. немецких имми¬ грантов за десятилетие, в 80-е их число достигло почти 1.5 млн, но в 90-е упало до полумиллиона и продолжало снижаться да¬ лее, в XX в.39 Немцы являлись в этот период крупнейшей иммигрантской группой в населении США. До 90-х годов они составляли около 30% всего иммигрантского населения страны. К 1900 г. их доля в нем снизилась до четверти.40 Все эти данные относятся к первому поколению американских немцев. Второе же было гораздо более многочисленно. Детей немецких (полностью или частично) родителей было, по гораздо менее точным подсчетам, к XX в. более 5 млн человек, а вместе с нервым поколением — более 10 % всего американского населе¬ ния, немецкие же иммигранты в непосредственном смысле слова составляли в конце XIX в. почти 4% жителей США.41 Наряду с выходцами из Скандинавии немцы традиционно счи¬ тались самой сельской из иммигрантских национальных групп Америки. Представление это, однако, в значительной мере пре¬ увеличено. Исследователь расселения немцев в США Ханнеман замечает по этому поводу, что уже в начале рассматриваемого здесь периода, в 1870 г., «никоим образом не было такого боль¬ шого количества немецких фермеров, как неразборчиво считают, и ... относительно высокий процент немцев уже к этому времени 37 Из Гамбурга и Берлина, где в пору действия в Германии закона против социалистов было введено так называемое малое осадное поло¬ жение, в США прибыло особенно много иммигрантов-социалистов. 38 ЦПА ИМЛ, ф. 189, он. 1, ед. хр. 1, л. 123. 39 Reports of the Immigration Commission, vol. 3. Washington, 1911, p. 27—40, tabl. 9. 40 Bureau of the Census. A Century of Population Crowth. Washington, 1909, p. 226, tabl. 110; p. 130, tabl. 58. 41 Reports..., vol. 3, p. 551, tabl. 20. 2* 19
жил в городах. С тех пор, — продолжает Ханнеман, — урбани¬ зация немцев сделала большие успехи за счет немецкого кресть¬ янства».42 Приводимые им же цифры показывают, что доля город¬ ского населения среди американских немцев во 2-й половине XIX в. значительно превышала соответствующую долю всего на¬ селения США. Особенно это относилось к крупным городам (имевшим более 100 тыс. жителей). Правда, разница постепенно сглаживалась — ввиду быстро прогрессировавшей в США конца века урбанизации.43 В 1900 г. в городах, которые десятилетием раньше имели более 25 тыс. обитателей, жило 24.5% всего аме¬ риканского населения и 48.7% всех немецких иммигрантов. Доля последних даже несколько превышала соответствующую долю им¬ мигрантского населения вообще — 47.3%.44 Более всего, как и иммигранты других национальностей, аме¬ риканские немцы концентрировались в крупнейших городах. В Чикаго, например, они в 1870 г. составляли более 7б всех жителей и более !/з иммигрантского населения. В Нью-Йорке, население которого в тот год приближалось уже к миллиону и несколько менее половины жителей которого были иммигрантами, жило более 150 тыс. американских немцев первого поколения.45 Как и в предшествующие десятилетия, многие селились плотно, национальными кварталами. Максим Ковалевский, посетивший Соединенные Штаты весной 1882 г., внес в свою записную книжку 1 мая такое замечание: «В 5th Street East, как и во всей восточной части города, спускающейся к морю, я только и слышал, что немецкий говор или немецкое произношение анг¬ лийского. Квартал этот весь заселен эмигрантами из Германии. Это далеко не зажиточные, по-видимому, классы».46 Обилие в Нью- Йорке немцев поразило его еще накануне. «Немецкий язык слы¬ шится здесь на каждом шагу, — записал он 30 апреля. — Утром в Central Park я был поражен числом лиц, говоривший по-не- мецки. Мне объяснили, что по воскресеньям в Парке гуляет про¬ стонародье и потому неудивительно, если я встретил много нем¬ цев».47 Концентрация немцев наблюдалась и в других, менее крупных городах штата Нью-Йорк. В Олбани, столице штата, городе с на¬ селением 100 тыс. жителей, по свидетельству Вильгельма Либк- нехта, ездившего по США в 1886 г., около трети жителей были 42 Hannemann М. Das Deutschtum in den Vereinigten Staaten. Seine Verbreitung und Entwicklung seit der Mitte des 19 Jahrhunderts. Gotha. 1936, S. 57. 43 Ibid., p. 57, 58. 44 Statistical Review of Immigration. 1819—1910. Reports of the Immi¬ gration Commission, vol. 3, p. 426, tabl. 18. 45 9-th Census, vol. 1. Washington, 1872, p. 386—388, tabl. VIII. 46 Ковалевский M. M. Записки во время путешествия по Америке (Нью-Йорк, Бруклин, Бостон, Филадельфия). —Арх. АН СССР, ф. 103, оп. 1т ед. хр. 247, л. 4. 47 Там же, л. 2. 20
немцами, «самой многочисленной, — добавлял он, — из всех на¬ циональностей, скопившихся здесь на берегу Гудзона».48 Боль¬ шое количество немцев Либкнехт отметил и в Рочестере. В юго- восточной же части штата, по его впечатлению, «наши земляки живут в таком большом количестве и так густо, что в некоторых районах население имеет столь же немецкий характер, что и в каком-нибудь немецком городе».49 В Патерсоне, городке другого среднеатлантического штата, Нью-Джерси, из 30 с лишним тысяч рабочих 10—12 тыс. были немцами, как сообщал в 1873 г. Марксу Теодор Куно.50 В фаб¬ ричных городках Массачусетса Лоуренсе, Клинтоне и других немцев было относительно меньше.51 Многочисленными группами жили немцы в городах Среднего Запада. Тот же Вильгельм Либкнехт упоминает крупные города штата Огайо — Цинциннати, Кливленд и другие, где немцы со¬ ставляли от четверти до половины жителей.52 С середины XIX в. был известен как крупный немецкий центр город Милуоки в штате Висконсин. Большим немецким населением отличался крупный город Сент-Луис, расположенный у слияния Миссури и Мисси- сиппи. Эти и подобные им города, ставшие центрами немецкого на¬ селения еще в середине XIX в., продолжали привлекать к себе новых эмигрантов из Германии. В автобиографиях чикагских рабочих деятелей, о которых уже шла речь выше, постоянно упоминаются те же города, по которым колесили в поисках посто¬ янного заработка эти молодые, еще «зеленые» в Америке немец¬ кие рабочие. И если пути революционных рабочих Линга, Неебе, Шваба, Фишера53 сошлись в Чикаго, то в Чикаго же, растущем гиганте, оседали многие тысячи немцев, как, впрочем, и людей других национальностей. На фоне таких крупных городских популяций кажутся любо¬ пытными маленькие немецкие городки, возникшие в разных ме¬ стах США в середине XIX в. и бывшие долгое время однород¬ ными по национальному составу. Один из таких городков — Но¬ вый Ульм в Миннесоте. Основанный в 50-х годах группой турнеров (немецкое спортивное и культурно-политическое обще¬ ство)54 как социалистическо-утопическая колония и как убежище от преследований американских шовинистов — «незнаек», он пре¬ терпел большие перемены, не сохранил ни турнеровского, ни 48 L i е b k п е с h t W. Op. cit., S. 141. 49 Ibid., p. 90. 50 ЦПА НМЛ, ф. 1, on. 5, № 3153, л. 4. 51 Cole D. B. Immigrant City: Lawrence, Massachusetts, 1845—1921. Chapel Hill, 1963, p. 44, 113; Liebknecht W. Op. cit., p. 134. 52 Liebknecht W. Op. cit., S. 163, 193, 198. 53 ЦПА НМЛ, ф. 189, ед. xp. 1, л. 147, 148, 150. 54 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США, с. 145—150. 21
однонационального характера, но дожил до наших дней как до¬ вольно богатый торговый центр.55 Другой подобный городок — ровесник Нового Ульма, основан¬ ный в связи с аналогичными обстоятельствами (бегство от «не¬ знаек»), но в совершенно другом районе— в штате Нью-Джерси. Это — Эгг-Харбор-Сити, имевший во второй половине XIX в. до 4 тыс. жителей и отмеченный в начале XX в. названием «самого немецкого городка в стране».56 Фермерские немецкие семьи по-прежнему жили преимущест¬ венно в штатах Среднего Запада, причем самым характерным в этом отношении был Висконсин. В этих областях, как и в Те¬ хасе, где уже несколько десятилетий существовали сельские по¬ селения немцев, немецкое население распространялось по новым районам по мере их хозяйственного развития — в связи с про¬ кладкой железных дорог, открытием рудников и т. д. Это рассе¬ ление также носило характер урбанизации, хотя касалось чаще не крупных городов, а промышленных поселков. В областях, лежавших западнее и бурно осваивавшихся в конце XIX в., немецкое население росло и распространялось по направлениям, определявшимся экономическим развитием этих областей. Так, в Неваде этому способствовали горные раз¬ работки. В Калифорнии немецкое население росло особенно быстро в 80-х годах, когда иммиграция немцев в страну достигла наивысшего уровня, а это позволяет предположить, что туда, влекомые быстрым расцветом] штата, устремлялись многие новые переселенцы непосредственно из Германии. В Сан-Франциско жило в те годы больше половины калифорнийских немцев. Круп¬ ными центрами их были также Сакраменто и Лос-Анджелес. Таким образом, расселение немцев в Калифорнии носило ярко выраженный урбанистический характер, что совпадало с тен¬ денцией, господствовавшей среди всех жителей штата. Вообще в районе Скалистых гор и в тихоокеанских штатах расселение американских немцев, по данным М. Ханнемана, не обнаружи¬ вало специфических черт.57 Это соответствие общему движе¬ нию населения, наиболее выраженное во вновь заселявшихся областях Запада, наблюдалось в большей или меньшей мере и в освоенных прежде районах. Другие иммигрантские группы не уступали в этом отношении немцам. Если в прежние десятиле¬ тия иммигранты тяготели к городам, к промышленности и тран¬ спорту в большей мере, чем старожилы, то в конце века инду¬ стриализация и урбанизация сближают эти две тенденции в рас¬ селении. Такое соответствие является важным элементом струк¬ турной ассимиляции иммигрантов. 55 Iverson N. Germania, U. S. A.; Social change in New Ulm, Minne¬ sota. Minneapolis, 1966. 56 Cm.: Wittke C. The German-language Press in America, p. 191. 57 HannemannM. Dp. cit., p. 33—39, 42, 51, 52. 22
Однако в последней трети XIX в. в Америке появилась новая своеобразная группа немецкого земледельческого населения. Это были так называемые русские немцы (German Russians, Russ- landdeutsche), немецкие колонисты из России, предки которых переселились туда на сто лет раньше, по преимуществу сектанты- меннониты. Непосредственным поводом к переселению их из России было то, что в связи с военной реформой там они лиша¬ лись льготы, освобождавшей их от военной службы, но действо¬ вали и более постоянные причины, например недостаток земли. Способствовали переселению и агенты американских иммигра¬ ционных компаний. В США «русские немцы» стали прибывать в 70-х годах. Они осели на земле Канзаса, Небраски, Миннесоты, Дакоты, где их насчитывалось в 1880 г. 20 тыс. человек, но в сельском хозяйстве остались не все. Так, поволжские немцы группами работали на железнодорожных стройках в тихоокеан¬ ских штатах и в Колорадо. В общем к 1900 г. в западной поло¬ вине США жило более 50 тыс. «русских немцев».58 * * * При всей урбанизации и индустриализации к началу XX в, более четверти немецких семей в США имели фермы — такой долей сельскохозяйственного населения не обладала почти ни одна другая иммигрантская группа.59 Американские немцы уча¬ ствовали в том расширении и подъеме фермерского земледелия, которое происходило в США в последовавшие за гражданской войной десятилетия. Большая часть немецких ферм, как гово¬ рилось выше, сосредоточивалась в Висконсине, Мичигане, Мис¬ сури и других штатах Среднего Запада, который к концу XIX в. уже стал в США «Старым Западом». В то время они уже не¬ сколько десятилетий имели репутацию производительных и хо¬ рошо поставленных хозяйств. Что касается новейшей фермер¬ ской группы этого периода, «русских немцев», то их хозяйствен¬ ные достижения оценивались еще выше. Историк Шлезингер (старший), например, отозвался о них как о «самой преуспеваю¬ щей группе фермеров в западных штатах».60 В американском земледелии они сыграли особую роль и благодаря тому, что при¬ везли в Америку русскую твердую пшеницу.61 Помимо самостоятельных фермеров, имелось известное, ве¬ роятно, не очень большое, число сельскохозяйственных рабочих — немцев. Во всяком случае в первые после гражданской войны 58Schlesinger А. М. The Rise of the City. 1878—1898. New York, 1933, p. 30—32; W i 11 k e C. We Who Built America. The saga of the immigrant. New York, 1940, p. 310—312. 59 Huebener Th. The Germans in America. Philadelphia—New Yorkr 1962, p. 122, 123. 60 Schlesinger A. M. Op. cit., p. 31. 61 Ibid., p. 32. 23
годы, когда старые и новые владельцы южных плантаций, ста¬ раясь избавиться от негров, усиленно вербовали иммигрантов, в их кампании, по данным канадского наблюдателя, принимало уча¬ стие нью-йоркское немецкое общество, звавшее вновь прибывших немцев на Юг.62 Через несколько лет Фридрих Зорге сообщал в одном из своих ежемесячных отчетов Генеральному Совету I Интернационала в Лондоне: «Приток иммигрантов, особенно немецких, велик и имеет тенденцию снижать или удерживать на прежнем уровне заработную плату, особенно сельскохозяйст¬ венных рабочих».63 Здесь, по-видимому, шла речь и о сельском хозяйстве Севера и Запада. Однако подавляющее большинство немецкого населения в США было занято в промышленности, на транспорте, в торговле и главным образом как наемные рабочие. Недаром встречал Мак¬ сим Ковалевский в Ныо-Йорке, как упоминалось в цитированной выше его записи, именно немецкое «простонародье», «рабочих», «далеко не зажиточные, по-видимому, классы». Какие же про¬ фессии и прослойки были особенно характерны для немецко- американских рабочих? Чаще это были люди, занятые в отрас¬ лях легкой промышленности, либо связанные с ремесленным трудом. Фридрих Зорге, говоря о профсоюзах, в которых немец¬ кие рабочие были сильны и многочисленны, называет организа¬ ции мебельщиков, пекарей, сигарочников, пивоваров, наборщи¬ ков, фортепьянщиков, портных, а также плотников, маляров, каменщиков.64 Специфичен ооюз печатников («немецко-американ¬ ская типография»), упоминаемый здесь Зорге. Он объединял на¬ борщиков, печатавших немецкие книги и периодические издания. Все его члены был немцами, а большинство немецких наборщиков в Америке по очевидным причинам набирало именно немецкие тексты, обслуживая немецкие издательские и. книготорговые предприятия. Этот союз упоминают Эвелинги (младшая дочь Маркса Элеонора и ее муж) в книге, выпущенной ими после поездки в США, которую они совершили в 1886 г.65 К нему при¬ надлежал, между прочим, упоминавшийся выше активный дея¬ тель рабочего движения в Чикаго Адольф Фишер, выходец из Бремена, научившийся печатному делу в США.66 Впрочем, среди немецко-американских рабочих были в той или иной мере представлены разные отрасли труда. В 1876 г. доля немцев среди чернорабочих Нью-Йорка, например, соответ¬ ствовала их доле в населении города — 16%.67 Подобные занятия 62 Abbott Е. Op. cit., р. 349. 63 ЦПА ИМЛ, ф. 21, on. 1, № 218/2, л. 1, 20 июня 1871 г. 64 Зорге Ф. Рабочее движение в Соединенных Штатах. СПб., 1907, с. 227. 65 A v е 1 i n g Ed. and Aveling[-Marx] E. The Working-Class Movement in America. 2 ed. London, 1891. 66 ЦПА ИМЛ, ф. 189, ед. xp. 1, л. 150. 67 A b b о 11 E. Op. cit., 533, 534. 24
были характерны для новых, «зеленых», нью-йоркских иммигран¬ тов, которые попадали в особенно тяжелое положение, так как не ориентировались в новой обстановке и зачастую не имели спе¬ циальности. Участник немецко-американского рабочего движения 3. Мейер писал ев 1869 г. деятелю I Интернационала И. Ф. Бек¬ керу в Женеву об известном им обоим немецком иммигранте, что он за год работает не более 20 недель, и что людей, не имею¬ щих специальности, следует предостеречь от эмиграции.68 В 60-х годах в Нью-Йорке существовали частные немецкие агент¬ ства по приисканию работы, которые, обычно на кабальных усло¬ виях, посылали немецких рабочих на железнодорожные стройки, на строительство зданий и т. д., часто их при этом обманывая.69 Немцы работали на шахтах Пенсильвании, Западной Вирд¬ жинии, на рудниках западных штатов (в последнем случае чаще в подсобных хозяйственных отраслях горняцких поселков), но доля их среди горняков составляла 4—5%, раза в два-четыре меньше, чем доля ирлапдцев или англичан.70 В металлургической промышленности немцы составляли 8—10% рабочей силы, зна¬ чительно меньше, чем ирландцы, но примерно наравне с англи¬ чанами.71 На текстильных фабриках работало около 3% немцев.72 Ткачи, по наблюдению В. Либкнехта, были преимущественно выходцами из Саксонии.73 Не очень многочисленные немецкие рабочие Лоуренса, главным образом ткачи шерсти, обладали высокой квалификацией и большим европейским текстильным опытом, чем работавшие рядом с ними англичане.74 Немецкие рабочие Петерсона (штат Нью-Джерси), принадлежали большей частью к текстильщикам. В Манчестере (штат Нью- Гэмпшир) на текстильных фабриках работало много немецких девушек.75 Немало молодых немок было служанками. Доля немецкого элемента (главным образом женского) в домашней прислуге со¬ ставляла в 1870 г. 9.4%, в 27г раза меньше, чем доля ирландок. В дальнейшем разница эта несколько сгладилась, так как удель¬ ный вес ирландок в этой отрасли труда падал гораздо резче и неуклонее, чем удельный вес немок. В 1890 г. среди домашней прислуги было 8.2% немок и 10.6% ирландок, вообще же 36.1% лиц, состоявших в домашнем услужении, относилось к иммигран¬ там.76 В служанки особенно часто шли девушки, только что при¬ ехавшие в США. На такую работу устроилась, например, в 1884 г. 68 ЦПА ИМЛ, ф. 185, on. 1, № 75/3, л. 3-5. 69 Erickson Ch. American Industry and the European Immigrant, 1860—1885. Cambridge (Mass.), 1957, p. 99-101. 70 Ibid., p. 191, табл. 1. 71 Ibid. 72 Ibid. 73 LiebknechtW. Op. cit., S. 117, 118. 74 Cole D. B. Op. cit., p. 113, 114, 125. 75 Liebknecht W. Op. cit., S. 122. 76 Erickson Ch. Op. cit., p. 190, 191. 25
дочь Иосифа Дицгена, о чем тот писал Зорге: «Свою дочь Анну я, кажется мне, устроил на хорошее место, к зубному врачу „д-ру Муту“, на 2-й авеню, где она стряпает, стирает, гладит и цяжет».77 Замужние женщины часто дополняли доход семьи, беря столовников и квартирантов, обычно немцев же — новых им¬ мигрантов. Зигфрид Мейер упоминает в письме И. Ф. Беккеру «свою хозяйку «Фрау Хартцхайм, дочь старого Камма».78 Посто- цльцы, обыкновенно товарищи по партии, единомышленники, живали в доме Зорге. К ним одно время относились те же Зигфрид Мейер, Теодор Куно и др.79 Обыкновение иммигрантам-новичкам жить в семьях сооте¬ чественников, земляков, чаще родственников или друзей, обла¬ давших уже американским «стажем», было широко распростра¬ нено и в других национальных группах и имело далеко не только экономическое значение. Оно, в частности, служило одной из пер¬ вых ступеней в ассимиляции новичков. Характерно в этом смысле одно место из письма, посланного И. Бальманом, немецким со¬ циалистом, который прежде жил в Америке, жене В. Либкнехта. Оно касается дочери Либкнехта, незадолго до того переселив¬ шейся в США. «То обстоятельство, что фрейлейн Гертруда еще де устроилась, вовсе не вызывает беспокойства, — писал Баль- ман. — Это скорее преимущество — то, что в дружественной семье она может немного вжиться в совершенно иную американскую обстановку, прежде чем поступит на место к чужим людям».80 Как и в предыдущий период, немецкий элемент играл ощути¬ мую роль в военном деле — отчасти по европейской традиции и выучке, отчасти по сложившейся уже американской традиции. Во всяком случае, на Западе, в фортах области Скалистых гор, немцы часто служили солдатами.81 Американские немцы не отличались классовой однородностью, их социальное расслоение более или менее соответствовало струк¬ туре американского общества. Буржуазия — от мелкой до круп¬ ной — занимала среди них заметное место. Жалуясь на эксплуа¬ тацию, которой подвергаются немецкие иммигранты, особенно вновь прибывшие, Зигфрид Мейер писал Марксу в 1869 г.: «Ир¬ ландцы. .. легче получают помощь от своих земляков. Но немец¬ кий капиталист считает само собою разумеющимся, что „зеле¬ ному “ следует платить по возможности скудно».82 Это, вероятно, -следует объяснять не столько «чувством национальной общности» у ирландцев, как сделал в этом письме 3. Мейер, сколько нали¬ чием среди немцев в тот период значительно более мощной и 77 ЦПА ИМЛ, ф. 214, on. 1, Ш, 1444, л. 1. 78 Там же, ф. 185, on. 1, № 75/2, л. 4. — Может быть, речь идет о дочери одного из основателей Клуба коммунистов в Нью-Йорке? 79 ЦПА ИМЛ, ф. 1, он. 5, № 1878, л. 1; ф. 189, он. 1, ед. хр. 1, л. 17. 80 ЦПА ИМЛ, ф. 200, он. 4, № 268. 81 Hannemann М. Op. cit., р. 43, 45. 82 ЦПА ИМЛ, ф. 1, он. 5, № 1982, л. 2. #6
оформленной буржуазной прослойки, чем среди ирландцев. Этим же объясняется и позиция американско-немецких газет, очень часто превозносивших, как пишет там же 3. Мейер, бюра найма в Кэсл-Гардене,83 против которого он как раз считал нуж¬ ным предостеречь немецких иммигрантов. Отчасти немецко-американские буржуа оперировали средст¬ вами, привезенными из Европы; в большинстве же случаев эта буржуазия формировалась на месте на общеамериканских нача¬ лах. Некоторые становились мелкими и средними буржуа, иные — даже капиталистами. В. Либкнехт рассказывает о своей встрече с «крупным фабрикантом» — немцем, приехавшим в Америку на 20 лет раньше (т. е. в ближайшие после окончания гражданской войны годы), выбившимся там в фабриканты из рабочих и даже «еще верным рабочему делу».84 Отец первой жены Теодора Куно — Анны Зоннтаг — был «богатый американский гражда¬ нин, составивший себе состояние продажей роз, земляники и различных семян в миссии Долорес в Сан-Франциско».85 Упоми¬ навшийся выше Август Шпис имел в Америке богатых родствен¬ ников.86 По литературе известны крупные капиталисты из аме¬ риканских немцев. К ним относились сахарные короли — Спреклз на Западе и Хавмейеры на Востоке США, — владельцы маши¬ ностроительных, оптических, консервных фирм и т. д., иногда выходившие из разбогатевших изобретателей.87 Средняя и мелкая немецко-американская буржуазия была, разумеется, гораздо многочисленнее и действовала во множестве отраслей. Примечательными для нее занятиями оставались, как и в предшествующий период, виноделие, пивоварение и продажа соответствующих напитков. Вот характерный случай: социалист Фриче имел в Филадельфии пивную, которая, как сообщал Зорге Энгельсу, не процветала.88 В. Либкнехт писал о Фриче, что тот «продает худшее пиво во всем городе и пользуется таким же почетом, как его пиво».89 Родители второй жены Т. Куно, имми¬ гранты из Любека, занимались садоводством и птицеводством.9** Немецкое население Хобокена изобиловало, по свидетельству Германа Мейера, торговцами и приказчиками.91 Сын И. Дицгена Евгений, которому по словам отца, «очень хотелось завести что- нибудь самостоятельное», открыл в Чикаго торговлю чертежными принадлежностями.92 83 Приемный пункт иммигрантов в нью-йоркском порту. 84 LiebknechtW. Op. cit., S. 58—59. 85 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 169. 86 Там же, л. 130. 87 Faust А. В. The German Element in the United States, v. II, New York, 1927, p. 65, 68—71, 91. 88 ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, № 4475,. л. 1. 89 Там же, ф. 200, on. 1, № 6496, л. 2. 90 Там же, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 170. 91 Там же, ф. 184, on. 1, № 8, л. 2. 92 Там же, ф. 214, on. 1, III, 1450, л. 2; ф. 1, оп. 5, № 4632, л. 1. 27*
Между описанными выше социальными слоями и интелли¬ генцией непроходимых преград не было, в их общественных чер¬ тах было много общего. Немецкие инженеры, особенно прошед¬ шие германскую техническую школу, высоко ценились в США, зачастую хорошо оплачивались, иногда, как отмечено выше, вли¬ вались в ряды буржуазии. Так, например, известнейший инженер Джон Реблинг, иммигрант из Пруссии, прославившийся строи¬ тельством Бруклинского моста, был владельцем завода по про¬ изводству проволоки.93 Разумеется, везло далеко не всем техни¬ ческим специалистам и не всегда. Корреспондент Маркса Зиг¬ фрид Мейер, горный инженер, рассказывал в письме к нему от 1869 г. о своих злоключениях, довольно характерных для не¬ мецко-американского интеллигента, следующее: «Место учителя я потерял в конце сентября из-за вычета доллара в неделю, против чего я возражал. Проведя две недели без дела, я стал писать для немецко-американского разговорного словаря проф. Шемса за нищенскую плату естественнонаучные статьи, попро¬ сил за эту напряженную работу 2 доллара в неделю прибавки и добился увольнения. После 8-дневного путешествия с одним видным купцом ц фабрикантом материалов для фейерверка по Коннектикуту и Вермонту в поисках золотой руды и 4-недель¬ ного перерыва я нанялся в эту тропическую экспедицию».94 Речь шла о поисках золота на одном из вест-индских островов. После этого 3. Мейер попал в Скалистые горы на добычу золота и серебра, но уже через несколько месяцев «у нашей компании кончились деньги». К концу 1870 г. 3. Мейер оказался опять в Хобокене, под Нью-Йорком, «с большим трудом собрав взаймы денег на дорогу» обратно из Колорадо. В мае 1871 г. он писал Марксу: «Помимо того что горная компания надула меня и не заплатила жалованья, я и здесь не смог еще найти никакого дела».95 Периодическая безработица, беззастенчивый обман со стороны хозяев, столь характерные для участи чернорабочих- иммигрантов, выпадали, как мы видели, подчас и на долю наем¬ ных работников интеллигентного труда. Представителям нетехнических профессий случалось разбо¬ гатеть, как и иным инженерам. Врач Лилиенталь, например, выходец из Германии, владел в Ныо-Йорке доходными домами.96 Но гораздо чаще немецко-американских интеллигентов можно было по источникам их доходов отнести к мелкобуржуазным слоям. Иосиф Дицген, безуспешно пытавшийся получить в Америке место учителя, в дальнейшем решил зарабатывать на хлеб ре¬ дактированием социалистической газеты на немецком языке или же обратиться к своей основной специальности, кожевенному 93 Faust А. В. Op. cit., vol. И, р. 76—79. 94 ЦПА НМЛ, ф. 1, оп. 5, № 2051, л. 1—2. 95 Там же, № 2121, л. I; № 2147, л. I; № 2226, л. I; № 2337, л. I. 96 Там же, № 4360, л. 2. 28
делу.97 Видный немецкий социал-демократ Герман Шлютер, ко¬ торый в Европе занимался квалифицированной редакционно-из¬ дательской деятельностью, приехав в Америку и не сумев, как он писал Энгельсу, устроиться в социалистическую газету, при¬ обрел галантерейную лавку, в которой год торговала его жена, покуда Шлютер не обосновался в «New Yorker Volkszeitung» и они не отказались от этой лавки.98 Для многих путь к интеллигентной профессии в Америке пролегал через физическую работу по найму и случайные виды деятельности. Теодор Куно, хотя имел техническую квалифика¬ цию, несколько месяцев по приезде в Америку ходил без дела, пока не устроился простым рабочим на паровозостроительный завод в Патерсоне. Во время экономического кризиса 1873 г. завод закрылся, а Куно устроился в газету, где на первых по¬ рах был одновременно репортером, автором и наборщиком.99 Виктор Бергер, впоследствии видный правый социалист, им¬ мигрант из Австро-Венгрии, работал в США полировщиком металла, чинил котлы, был погонщиком скота, пока не сделался редактором влиятельной милуокской газеты «Arbeiter Zeitung».100 Август Шпис, как сам он писал в краткой автобиографии, «в 1873 г. прибыл в Нью-Йорк и по совету своего дяди стал обу¬ чаться мебельному делу». Через некоторое время он отправился на Запад и работал вначале фермером, затем возвратился к ме¬ бельному делу. Некоторое время он был также бухгалтером и торговым агентом, до тех пор пока в 1880 г. не взял на себя управление делами «Arbeiter Zeitung». Позднее он стал редакто¬ ром этой газеты.101 Военачальник гражданской войны Зигель, известный в те годы как герой американских немцев, после войны работал в железнодорожных, пароходных и страховых компаниях, а также редактировал немецкие газеты и журналы.102 Как видно из этих и многих других фактов, журнализм был весьма характерной для немецко-американских интеллигентов профессией. Они подвизались преимущественно в немецкой прессе (как работали в газетах на родном языке журналисты из других иммигрантских групп), но пресса американских немцев была самой сильной — количественно и качественно, — что увеличивало возможности для деятельности в ней. Наличие же опытных и квалифицированных кадров способствовало развитию этой прессы. Немецкие газеты придерживались, в соответствии с социаль¬ ным строением немецко-американской национальной группы, 97 Там же, ф. 214, on. I, III, № 1444, л. I и № 1448, л. I. 98 Там же, ф. I, оп. 5, № 4942, л. I; № 1939, л. I; № 4973, л. I; № 5026, л. 3; № 5091, л. 2. 99 Там Же, № 3040, л. I; № 3153, л. I; ф. 189, ед. хр. I, л. 18, 30. 100 W i 11 k e C. The German-language Press in America, p. 173. 101 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. I, л. 130.. 102 W i 11 k e G. Refugees of Revolution. The German Forty-Eighters in America. Philadelphia, 1952, p. 241. 29
разных политических направлений. Но профессиональные журна¬ листы далеко не всегда могли позволить себе выбирать место ра¬ боты по убеждению. Для стронников социализма это усугубля¬ лось тем, что в социалистических печатных органах «плата была низкая по сравнению с оплатой людей, работавших на буржуаз¬ ные газеты», как писал Т. Куно по поводу своего ухода из со¬ циалистической газеты «New Yorker Volkszeitung», где он прора¬ ботал 30 лет, на должность редактора органа пивоваров «The Brewers’ Journal».103 В своих воспоминаниях Куно перечисляет довольно много газет, в большинстве немецких, отчасти англо¬ язычных, где он в той или иной роли сотрудничал, покуда не осел в «New Yorker Volkszeitung». Судя по названиям, среди них нет социалистических, но есть католическая и есть крупная буржуаз¬ ная «New Yorker Staatszeitung», поддерживавшая демократиче¬ скую партию.104 Работа журналиста не была, как правило, ни выгодной, ни постоянной. Дицген не получает за свои статьи даже платы по¬ денщика, — жаловался Зорге Энгельсу.105 В другом письме Зорге сообщает Энгельсу о судьбе общего знакомого, который работает в чикагской буржуазной газете и ждет увольнения. «Но ему, — добавлял Зорге, — помогает жена, которая зарабатывает на хлеб, ретушируя фотографии».106 Известный своей общественной дея¬ тельностью социалист Дуэ то сотрудничал в рабочих газетах, то учительствовал (другая характерная интеллигентская профессия, представители которой также работали в основном в среде своей национальности), но очень часто бедствовал и не имел возмож¬ ности прокормить семью, где было 10 детей. В 1878 г. он был редактором «New Yorker Volkszeitung» и сотрудничал в социа¬ листической печати Америки и Европы.107 Видный немецкий со¬ циал-демократ Гепнер работал в Америке типографским коррек¬ тором и годами бедствовал. «Гепнеру долгое время приходилось очень туго, — писал Зорге Энгельсу в 1885 г., — но с недавних пор он наконец имеет выгодную работу, конечно в качестве наем¬ ного писаки в Луисвилле, в Кентукки».108 В дальнейшем Гепнер^ по словам того же Зорге, очень жаловался «на эксплуатацию^ которой его подвергают».109 В 90-х годах в теоретическом жур¬ нале германской социал-демократии «Neue Zeit» мы встречаем репортажи Гепнера — в то время редактора «St. Louis Tage- blatt».110 Сам Фридрих Зорге также занимался литературной деятель¬ ностью, к концу жизни много печатался в штутгартском «Neue* 103 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 170. 104 Там же, л. 30—32. 105 Там же, ф. 1, оп. 5, № 4635, л. 1. 106 Там же, № 4475, л. 1. 107 Там же, № 3929, л. 2. 108 Там же, № 4576, л. 2. 109 Там же, № 4665, л. 1. 110 Neue Zeit, 1893, Bd. I, S. 44. 30
Zeit». Но зарабатывал он на жизнь не столько этим, сколько преподаванием музыки, своим долголетним занятием. «Зорге уже много лет находится в благоприятном положении, позволяющем ему зарабатывать очень много денег, хотя ему приходится очень тяжело работать», — писал о нем Зигфрид Мейер.111 Что касается второго поколения американских немцев, то его социальное и профессиональное распределение, разумеется, еще более соответствовало общеамериканским образцам, чем социаль¬ ный и профессиональный состав немецких иммигрантов. Имею¬ щиеся источники позволяют обнаружить здесь некоторые харак¬ терные черты. В. Либкнехт заметил в 1886 г.: «в американской полиции везде очень много людей, говорящих по-немецки, — а также много немцев, — правда, большей частью родившихся в Америке, так как остальные обычно недостаточно знают английский».112 Харак¬ терно, что в 50-х годах в полиции служило много ирландцев, которые владели английским языком. Впрочем, В. Либкнехт был, разумеется, особенно чувствителен к немецкому элементу. Профессиональную квалификацию дети немецких иммигран¬ тов в ряде случаев получали в Европе. Сын известного в Гер¬ мании и Америке радикала Гейнцена учился архитектуре в Цю¬ рихе. Вернувшись в США, он работал в чикагской немецкой фирме.113 Анна Зоннтаг, будущая жена Куно, девушка из богатой иммигрантской семьи, училась пению в Лейпциге и Милане. В области музыки и архитектуры в Европе можно было полу¬ чить в те годы лучшую подготовку, чем в США. Возвратившись в Америку, Анна Зоннтаг открыла в Нью-Йорке музыкальную школу.114 Музыкальная и особенно музыкально-педагогическая деятельность была вообще чрезвычайно характерна для амери¬ канских немцев. В частности, как упоминалось выше, учителем музыки был всю жизнь Ф. Зорге. Тем же занималась одна из дочерей Куно и Анны Зоннтаг. Их сын с юных лет был «репор¬ тером нескольких нью-йоркских газет»,115 позаимствовав, оче¬ видно, отцовскую профессию. Дети Куно от второго брака, всту¬ пившие в жизнь уже в XX в., занимали разные должности в тор¬ говых предприятиях, в лесном деле, две обедневшие дочери были маникюршами и швеями.116 Довольно подробные сведения о карьере сына Ф. Зорге Адольфа, в известной мере характерного представителя второго поколения американских немцев, можно извлечь из переписки обоих Зорге с Энгельсом. Адольф Зорге получил, по-видимому, 111 ЦПА ИМЛ, ф. 185, on. 1, № 75/2, л. 2—3. 112 L i е Ь k n е с h t W. Op. cit., S. 241. 113Wittke C. Against the Current. The Life of Karl Heinzen. Chi¬ cago, 1945, p. 105. 114 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. xp. 1, л. 170. 115 Там же. 1,6 Там же, л. 165, 170. 31
техническое образование, и в 1879 г. работал мастером на ма¬ шиностроительном заводе в Бруклине.117 Через три года он стал управляющим цементного 'завода в одном городке штата Нью- Йорк, что в письме к Энгельсу комментировал следующим обра¬ зом: «Я становлюсь представителем американских методов ра¬ боты, т. е. всегда выхожу из трудного положения и хватаюсь за все, что дает возможность продвинуться, занимался я этим когда- нибудь или нет». По совместительству Адольф Зорге состоял в том же городке почтмейстером.118 В следующем году он вновь оказался в родительском доме и вскоре стал коммивояжером. «Не очень нам это нравится! Но что делать?» — вздыхал Зорге- отец.119 Эта работа оплачивалась хорошо. В 1885 г. Адольф Зорге купил половину небольшого машиностроительного завода в Ро¬ честере (штат Нью-Йорк) с намерением через год-два приобрести заводик целиком. На это рискованное, по словам его отца, пред¬ приятие пошли, кроме всего прочего, все родительские сбереже¬ ния, хотя «и это пе соответствует тем планам, которые я на его счел строил, — писал Ф. Зорге. — Ведь я всегда хотел, чтобы он стал либо профессором, либо служащим, с тем чтобы его личные интересы не приходили в непосредственное противоречие с рабо¬ чим движением».120 Конечно, человеку, который отдал всю жизнь делу освобождения пролетариата, не хотелось, чтобы его единст¬ венный сын стал заводчиком. Таково одно из характерных и мно¬ гообразных разочарований, выпадавших на долю иммигрантов- родителей. Хотя одно время дела А. Зорге в Рочестере шли «сносно» и он имел там «прилично оплачивавшуюся» специальную работу по экспертизам, к 1894 г. он потерял эту должность и вернулся к родителям в Хобокен. Лишь через несколько месяцев Ф. Зорге смог написать Энгельсу: «Наш сын нашел службу в Чикаго и, кажется, до поры до времени крепко сидит на месте».121 Может быть, потеря Зорге-младшим завода, а потом и службы была вы¬ звана экономическим кризисом 1893 г. Во всяком случае частые смены работы и места жительства, попытки, зачастую безуспеш¬ ные, приобрести собственное предприятие — все это достаточно характерно для экономического быта Америки и представляет со¬ бой известный показатель структурной ассимиляции второго им¬ мигрантского поколения. * * * Самым наглядным показателем ассимиляции, особенно куль¬ турной, являются языковые процессы, и американские немцы, конечно, не составляли здесь исключения. Потомки немецких им¬ 117 Там же, ф. 1, оп. 5, № 4070, л. 1. 118 Там же, № 4353, л. 1, 2. 119 Там же, № 4382', л. 2. 120 Там же, № 4576, л. 1. 121 Там же, ф. 1, оп. 5, № 4635, л. 3; № 5679, 5717. 32
мигрантов колониального периода, например пенсильванские немцы, сумели и в конце XIX в. сохранить — как средство по¬ вседневного общения, фольклора и даже отчасти профессиональ¬ ной литературы — вывезенный ими из Германии верхненемецкий диалект, подвергшийся, впрочем, вторжению английской лек¬ сики.122 Это было обусловлено их относительной экономической и бытовой изоляцией в замкнутых сельских районах. Только в XX в. наречие пенсильванских немцев стало обнаруживать признаки по¬ степенного исчезновения.123 И в немецкой сельской колонии XIX в. — Бельвиле (штат Иллинойс) немецкий язык настолько господствовал, что еще в 1905 г. жившие там негры и белые американцы ненемецкого происхождения отчасти говорили по-немецки.124 Даже в большом городе Милуоки В. Либкнехт видел в 1886 г. на витринах над¬ писи: «Здесь говорят по-английски».125 Значит, и в торговой прак¬ тике этого крупного немецкого культурного центра преобладал немецкий язык, хотя, разумеется, в Милуоки жили не одни немцы. В Новом Ульме, немецком городке, о котором шла речь выше, одна пятая членов турнеровского общества, основавшего городок, говорила в конце XIX в. только по-немецки.126 В приводившихся выше случаях немецкий язык стойко со¬ хранялся и даже получал преобладание в условиях относитель¬ ной территориальной изоляции и численной концентрации своих носителей. Но преобладание немецкого социалистического эле¬ мента в рабочем движении, по крайней мере в первую половину рассматриваемого периода, усиливало позиции немецкого языка в этой области. На этом языке полностью или частично велось делопроизводство многих рабочих организаций, на нем же за¬ частую велись заседания и произносились речи на митингах. В 1870 г. Зигфрид Мейер упоминал в письме к Марксу о фран¬ цузе Дрюри, «который теперь выучился по-немецки и стал сек- ретарем-корреспондентом Немецкого рабочего союза».127 Каким же был тот немецкий язык, на котором говорили и писали немецкие иммигранты? Можно ли поставить знак равен¬ ства между ним и немецким языком Германии тех же лет? По поводу литературного языка американских немцев Энгельс писал Фридриху Зорге: «„Arbeiter-Zeitung“ действительно имеет такой слог, топорнее которого и быть не может. Впрочем, это по- американски: вся немецко-американская литература пишется так».128 В 1887 г., через четырнадцать лет, Энгельс по другому 122 См.: Богина Ш. А. Ук. соч., с. 124, 125. 123 Mencken Н. L. The American Language. New York, 1936, p. 619. 124 H a w g о о d J. A. The Tragedy of German America. New York— London, 1940, p. 290. 125 Liebknecht W. Op. cit., S. 184. 126 Iverson N. Op. cit., p. 100. 127 ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, № 2121, л. 5. 128 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 33, с. 485. 3 Ш. А. Богина 33
поводу сделал в письме к нему же такое замечание: «Вообще го¬ воря, старый школьный немецкий язык времен нашей молодости преподают и пишут на нем только в Америке».129 Из Европы можно было точнее почувствовать и оценить те изменения, какие пре¬ терпел немецкий язык в Америке. Судя по второму замечанию Энгельса, литературный язык американских немцев образовался на основе языка Германии 40-х годов. Видимо, и в языковой об¬ ласти иммиграция середины XIX в. оказала решающее, консти¬ туирующее влияние на немецкую национальную общность в Аме¬ рике, тем более что в то время немцы были там единственной массовой неанглоязычной иммигрантской группой. В развитии американо-немецкого языка проявилась та же закономерность, что в языке пенсильванских немцев. В обоих случаях иммигранты привозили с собой язык родины, каким он был, когда они ее покидали. Оставаясь живым языком общения, он не мог закон¬ сервироваться, развиваться же в таком направлении, как немец¬ кий язык Европы, он, попав в иные условия, также не был в со¬ стоянии. Находясь в окружении английского преимущественно языка, американо-немецкий язык стал развиваться главным обра¬ зом под его влиянием. В том же направлении развивались и другие иммигрантские языки. Прежде всего в них вторгалась аме¬ риканская лексика. Английские слова вытесняли немецкие и за¬ мещали их в немецких по синтаксической и грамматической струк¬ туре предложениях. Это особенно сказывалось по отношению к общественно-политическому словарю. В протокольной книге Всеобщего немецкого рабочего союза в Нью-Йорке за 1869 г., которая велась на немецком языке, мы читаем фразу: «Фогт выдвигает поправку», где «поправка» дана английским словом «Amendment», начинающимся, кстати, — по правилам немецкого правописания — с большой буквы. Такая запись повторяется; видимо, вошла в обыкновение.130 Фридрих Зорге в корреспонден¬ ции о президентских выборах 1896 г., посланной им в штутгарт¬ скую «Neue Zeit», упоминает слово «программа» и поясняет его: «платформа» на американском немецком языке».131 В. Либкнехт обнаружил в этом языке глагол «miethen» — «сойтись на собра¬ ние» (от англ, «to meet»); выражение «zu einer Gesellschaft Ье- langen» («принадлежать к обществу»), где пемецкий глагол «ge- Ьбгеп» вытеснен германизированной формой английского глагола «to belong»; «выражение «разбить на выборах» с глаголом «Ые- ten» (от англ, «to beat»), хотя по-немецки этот глагол значит «предлагать».132 Даже представитель германской социал-демокра¬ тии Луи Фирек, ездивший по Соединенным Штатам в 1881 г., видимо, тоже проникся этим духом и в письме к Энгельсу при¬ водил, правда в кавычках, подобные выражения, например «zu 129 Там же, т. 36, с. 578. 130 ЦПА ИМЛ, ф. 21, он. 1, № 229, л. 60, 61. 131 Neue Zeit, 1896, Bd. I, S. 10. 132 Liebknecht W. Op. cit., S. Ill, 179. 34
catchen» (от англ, «to catch» — «поймать»). «В Вашингтоне дело было, как говорят здесь, плохо ,,gemanagscht“», — писал он.133 Последний глагол происходит от английского «to manage», кото¬ рому придана причастная форма немецких глаголов — и префикс и суффикс. Английские слова властно вторгались и в бытовую сферу. Глагол «muhfen» (от англ, «to move») означал «передвигать». О коробейнике говорили «Ег bettelt» (от англ, «peddle»), что по-немецки вообще-то значит «он нищенствует». «Немец упорно путает „би и ,,п“», — комментирует этот переход В. Либкнехт.134 Впрочем, такой же переход — с «в» на «ф» — произошел и в пре¬ дыдущем примере. Видимо, лексические нововведения подчиня¬ лись не только грамматической, но и фонетической системе не¬ мецкого языка. Такие семантические превращения показывают, что термин «amerikanisches Deutsch» (американский немецкий язык), употреблявшийся и Зорге, прожившим в Америке полвека, и Либкнехтом, пробывшим там несколько месяцев, оправдан не менее, если не более, чем термин «американский язык», приме¬ няемый иногда к английскому языку Америки. Но такое сравне¬ ние действительно лишь для периода массовой иммиграции. В от¬ личие от американской разновидности английского языка амери¬ канская разновидность немецкого языка будущности не имела. Она была в сущности лишь переходной формой, подобно тому как переходный характер имела вся немецкая группа в США. Только язык оказался менее стойким, чем существование самой группы. Американо-немецкое наречие, о котором шла речь выше, слу¬ жило языком первого по преимуществу иммигрантского поколе¬ ния. В. Либкнехт заявлял, что иммигранты «большей частью говорят на ломаном языке — ужасающей смеси дурного немец¬ кого с еще худшим английским». Описывая немецкие кварталы, «маленькую Германию», к которой относится и предыдущая ха¬ рактеристика, он вспоминал, что там часты немецкие лица и фа¬ милии, «однако много немецкой речи не услышишь и уж, конечно, никаких ,,Ja“ или ,,Nein“».135 Очевидно, простейшие формы утверждения и отрицания выражались уже английскими словами. Распространению английского языка способствовало то об¬ стоятельство, что когда носители разных немецких диалектов селились рядом, то языком разговорного общения им служил анг¬ лийский.136 Тем более—когда немцы оказывались в иноязычной 133 ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 5, № 4261, л. 2. 134 Liebknecht W. Op. cit., S. Ill, 179. 135 Ibid., p. 55—57. 136 KIoss H. German-Amerisan Language Maintenance Efforts. — В кн.: Fishman J. e. a. Language' Loyalty in the United States. The Hague, 1966, i>. 226. 3* 35
среде. Так, немецкие текстильщики Лоуренса говорили по-анг¬ лийски.137 Для организованного обучения немцев английскому языку существовали школы взрослых. Такие школы устраивали, по сви¬ детельству Ф. Зорге, и немецкие социалисты в США.138 Вероятно, большинству иммигрантов первого поколения не удавалось овладеть английским языком полностью. Это относится и к интеллигенции. Гейнцен, например, проживший в США не¬ сколько десятилетий, так полностью и не усвоил этот язык.139 Однако Карл Шурц, крупный политический деятель, был изве¬ стен тем, что как в публичных выступлениях, так и в печати оди¬ наково свободно пользовался и немецким, и английским языками. Теодор Куно, не говоривший по-английски до приезда в США,140 впоследствии писал (или диктовал?) свои воспоминания по-анг¬ лийски. К немецкому письму, которое Куно отправил Энгельсу после девятилетнего пребывания в Америке, он сделал приписку по-английски.141 Видимо, выражать свои мысли на этом языке стало для него уже привычным. Спустя двадцать лет Куно знал английский язык настолько, что мог редактировать журнал пиво¬ варов, выходивший, судя по названию, на английском языке.142 Характерен в этой связи сам факт издания на английском языке журнала в такой отрасли, где явно преобладали немцы. Случаи полного перехода на английский язык, как у Куно, вряд ли были единичными, но массовыми они в первом поколе¬ нии не смогли стать. Иное дело второе поколение. Немецкие дети в Америке были, как правило, двуязычны. Пример этому для фабричного городка Клинтона приводил, в частности, В. Либк- нехт.143 Он же, противопоставляя в языковом отношении детей из немецких кварталов их родителям, восклицает: «А дети!... Ганс и Грета говорят только по-английски. Они учатся немец¬ кому языку лишь в школе... а выученный в школе немецкий для них чужой язык, и изъясняются они на нем неохотно. В том, что это так, меня заверяют со всех сторон...» 144 Быть может, в этой характеристике есть элемент риторического преувеличе¬ ния, но она подразумевает и двуязычие: Либкнехт имеет в виду, что родители говорят на ломаном языке или на смеси языков, а пра¬ вильному немецкому языку дети учатся только в школе. Этот факт тревожил В. Либкнехта, как и многих его совре¬ менников в Америке. В 1895 г. Зорге сообщал в «Neue Zeit», что немецкие социалисты в США устраивают во многих местах суб¬ 137 Cole D. В. Op. cit., р. 114. 138 Neue Zeit, 1894/95, Bd. I, S. 721. 139 W i 11 k e C. Against the Current..., p. 129. 140 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. I, № I, л. 10. 141 Там же, ф. I, on. 5, № 4337. 142 См. наст, изд., с. 30. 143 L i е b k n е с h t W. Op. cit., S. 134. 444 Ibid., p. 56. 36
ботние и воскресные школы для своих детей, чтобы восполнить недостатки образования, получаемого теми в государственных школах, и особенно — научить их немецкому языку.145 Требование ввести немецкий язык в государственные школы выдвигалось не¬ мецкой группой очень настойчиво. Повторил его и В. Либкнехт.146 Упорная борьба по этому поводу велась несколько десятилетий и в конце века привела к ряду поражений для немецкого языка в школах средних штатов, где наиболее кучно располагалось не¬ мецкое население.147 Это, разумеется, еще более усиливало господство английского языка над потомками иммигрантов. Представитель второго по¬ коления американских немцев Адольф Зорге писал Энгельсу, с которым отец его переписывался на немецком языке, уже по- английски. Второму поколению английский язык был доступнее немецкого. Символическим признанием этого факта было первое богослужение на английском языке в лютеранской церкви — этом оплоте немецкого языка, — которое состоялось в 90-х годах в Сен- Луи, крупном немецком центре.148 Надо полагать, что среди прихожан уже преобладали в те годы потомки иммигрантов. Как и в других национальных группах, среди американских немцев шла борьба двух тенденций в вопросе об ассимиляции: стремление сохранить немецкие черты и изолировать немцев от остального населения и стремление к слиянию, к интеграции с американским обществом. Борьба этих тенденций сложным образом переплеталась с социальными противоречиями в немец¬ кой группе, с расхождением взглядов и убеждений разных им¬ мигрантских поколений и формаций и т. д. Развитие шло нерав¬ номерно, но преобладающей силой был ассимиляционный про¬ цесс. Его затормозил и осложнил приток больших масс новых немецких иммигрантов, происходивший до 90-х годов. Этот при¬ ток обновлял и закреплял и языковые, и идеологические, и иные этнические особенности немецкой группы, но он же нес с собой черты, которые из-за разницы в общественных условиях стали уже чуждыми прежним формациям американских немцев. Между новичками, прибывшими в Америку в последней четверти XIX в., и их предшественниками происходили трения.149 В связи со стремительной урбанизацией, происходившей в США, в куль¬ турной эволюции немецкого населения стало больше сказываться то преимущество, которое дает обособленному этническому раз¬ 145 Neue Zeit, 1894/95, Bd. I, S. 721. 146 Liebknecht W. Op. cit., S. 134. 147 К1 о s s H. Op. cit., p. 236. — О высоком уровне обучения в некото¬ рых немецких школах свидетельствует следующее место из письма, по¬ сланного Ф. Зорге Энгельсу в 1893 г.: «Я написал в хрестоматию для немецко-американских школ статью об „индейцах*4 по Л. Г. Моргану л и Ф. Энгельсу. Итак, вероятно, в будущем году твое имя появится в учеб¬ нике» (ЦПА ИМЛ, ф. 1, он. 5, № 5538, л. 2). 148 Н a w g о о d J. Op. cit., р. 290. 149 Ibid., р. 287. 37
витию скопление масс людей одной ^национальной принадлеж¬ ности в больших городах. Здесь — и издание газет, и создание театров, и развитие школ, и возможности общения внутри своей группы и мн. др. Разумеется, в городах происходилю не консерви¬ рование особенностей осколка немецкого народа, как представ¬ лялось поверхностному взгляду, а развитие видоизмененной, внутренне противоречивой, переходной этнической общности, которая в качестве таковой включалась в структуру американ¬ ской нации. Первому представлению в большей мере, хотя да¬ леко не полностью, отвечало культурное развитие немецких сельских поселений, где темп ассимиляции был ниже и где ха¬ рактер ее отличался своеобразием. Интересно, впрочем, что немцы — российские выходцы, жившие по большей части от¬ дельными земледельческими поселениями, ассимилировались в Америке все же быстрее, чем в России.150 По всей видимости, американские условия больше этому способствовали, и, вероятно, в том же направлении действовал накопленный опыт приспособ¬ ления к российским условиям. Впрочем, судьба указанной группы, подвергшейся на протяжении двух столетий последова¬ тельному воздействию двух мощных культур (известно, напри¬ мер, что в Америке русские немцы отличались, в частности, рус¬ скими постройками, одеждой, едой), очень интересна в методоло¬ гическом отношении и заслуживает специального изучения. Характер и степень ассимиляции во многом определяются установками принимающей — ассимилирующей — среды. В этом смысле положение немецкого меньшинства в конце XIX в. улуч¬ шилось. С одной стороны, социальная мобильность повысила имущественное и общественное положение немцев. С другой, — иммигранты новых национальностей, хлынувшие в Америку в последние десятилетия века и сменявшие немцев — ив еще большей степени ирландцев — на нижних ступенях общественной иерархии, стали соответственно этому выполнять вместо них функ¬ ции козлов отпущения в общественном мнении и массовой пси¬ хологии буржуазной Америки. Изменилась и социальная ат¬ мосфера. Если накануне гражданской войны ведущими чертами немецкого стереотипа являлись «безбожник» и «радикал», то те¬ перь революционная эпоха миновала, да и немецкая группа не выделялась в такой степени своей передовой общественной дея¬ тельностью. Прогрессивная интеллигенция не играла в ней преж¬ ней роли ни в количественном, ни в качественном отношениях. Образованность в конце XIX в. уже в немецкий стереотип не входила. Типичный немец представлялся стандартному вообра¬ жению добродушным, веселым, невежественным толстяком, без конца поглощающим пиво.151 Эта последняя черта была общей 150 SchlesingerA. М. Op. cit., р. 32. 151 Solomon В. М. Ancestors and Immigrants. Cambridge (Mass.), 1956, p. 156. 38
в немецких стереотипах 50-х и 80-х годов. К немцам относились теперь со снисходительным одобрением, хвалили за бережливость, аккуратность, хозяйственность, умеренность, за склонность к земледелию и поселению на Западе и т. д. и т. п. Рест- рикционисты — сторонники ограничения иммиграции, выступив¬ шие на сцену в 90-х годах, — противопоставляли их «нежела¬ тельным» переселенцам из Восточной и Южной Европы. Этому способствовало также то, что теория англосаксонского расового превосходства, взятая рестрикционистами на вооружение, уде¬ ляла немцам в своей иерархии второе место после англичан. Впрочем, немецкая иммиграция в 90-х годах уже заметно убы¬ вала и не представляла благодарного предмета для рестрикцио- нистских нападок.152 В среде американской интеллигенции — но вряд ли много шире — на мнение о немцах могли сказаться роль и авторитет германской науки, стоявшие в США того времени очень высоко. Жизненный уровень масс американских немцев был в сред¬ нем выше, чем жизненный уровень трудового народа Германии. Это обстоятельство бросилось в глаза В. Либкнехту во время его путешествия по США в 1886 г., и он неоднократно возвра¬ щался к нему в своих путевых заметках. «Немцы... находятся здесь с среднем на более высокой жизненной и культурной сту¬ пени, чем в Германии ... Однако они также легко забывают, что они немцы»,153 — писал он. Вообще в американских рабочих семьях, по наблюдению Либкнехта, питались гораздо лучше, чем в Европе, в частности ели даже слишком много мяса. Американские дети имели луч¬ ший вид, чем европейские. Это относилось и к немецко-амери¬ канским рабочим семьям, и их дети под влиянием перемен в жиз¬ ненных условиях становились живее и все более походили на американских детей. «Ребенок, который ест мясо, будет, конечно, бойчее ребенка, который напихивает желудок картошкой», — за¬ мечал Либкнехт.154 По его мнению, немецкие женщины, а также мужчины становятся в Америке под влиянием роста благосостоя¬ ния, в частности под действием той же мясной еды, красивее и крепче. Особенно это наблюдается на Западе.155 Такие рассуждения могут показаться несколько наивными. Однако двадцать лет спустя крупнейший американский антропо¬ лог и этнограф Франц Боас (выходец из Вестфалии) произвел обследование иммигрантских детей и пришел к выводу, изло¬ женному, разумеется, со всей научной скрупулезностью и ого¬ ворками, что изменение условий жизни вызвало у них измене¬ ние некоторых антропологических признаков.156 Суть наблюдения 152 Ibid., р. 157—159. 153 L i е Ь k n е с h t W. Op. cit., S. 168, 169. 154 Ibid., p. 62, 63, 65, 66. 155 Ibid., p. 257. 156 В о a s F. Race, Language and Culture. New York, 1940, p. 60—75. 39
здесь та же, что в путевых заметках В. Либкнехта. Послед¬ нему рассказывал фабрикант-немец, что, прожив год в Америке, немецкие рабочие «становятся неузнаваемы: они решительнее, не так громогласны, походка их становится прямее, а осанка при¬ обретает гордость».157 Даже если сделать скидку на восторжен¬ ность этого информатора, да и самого Либкнехта, можно заме¬ тить, что повышенная по сравнению с другими иммигрантскими национальностями приспособляемость к окружающей среде и настойчивое стремление к жизненному успеху (то и другое вза¬ имосвязано), наблюдавшиеся и за несколько десятилетий до того, видимо, (вошли в традицию немецко-американской нацио¬ нальной группы и способствовали ассимиляции немцев в буржу¬ азной Америке. Пример ее для другой социальной среды мы находим в упо¬ минавшемся выше немецком городке Новый Ульм. Основавшая его группа турнеров, которая переживала свой культурный рас¬ цвет в 90-х годах,158 постепенно превратилась в господствующую элиту городка как в имущественном, так и в общественном и культурном отношениях. Притом эта группа, наиболее однород¬ ная по своему национальному происхождению, ассимилировалась быстрее остального населения. Став американцами, новоульм¬ ские турнеры утеряли свои этнические особенности, а заодно и социалистические черты турнеровского движения и превратились в буржуазную верхушку городка.159 Можно отметить некоторые характерные особенности быта и культуры американских немцев, иные из которых служили и ассимиляционными «мостиками», протянувшимися от немецкой группы ко всей американской общности. Внимание к физической культуре, гимнастические занятия были впервые принесены в США обществами турнеров в середине XIX в. Из турнеровских союзов гимнастика распространилась по немецким школам, ко¬ торые уделяли ей большое внимание.160 В 1865 г. в Цинцин¬ нати — тоже на празднике турнеров — состоялся первый в Аме¬ рике съезд учителей по здравоохранению и физическому воспи¬ танию.161 Первым городом, который ввел в свои школы физическую культуру (это произошло в 1877 г.), был Милуоки, прозванный «немецкими Афинами». В конце XIX в. физкультура стала попу¬ лярной и охватила гораздо более широкую область. В частности, гимнастические залы открыли массовые протестантские юноше¬ 157 Liebknecht W. Op. cit., р. 58—59. 158 Iverson N. Op. cit., p. 106. 159 Ibid., p. 68, 91, 93, 102. 160 Faust A. B. Op. cit., vol. II. p. 243. 161 I v e r s о n N. Op. cit., p. 50. — Преподавательницей физкультуры в женской средней школе в Бруклине много лет была одна из дочерей Т. Куно (ЦПА НМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 169). 40
ские организации — Христианские ассоциации молодежи, муж¬ ская и женская.162 Второй такой характерной областью культуры была му¬ зыка, точнее, — ее исполнение и преподавание. Крупных компо¬ зиторов в Америке в ту пору не было, не появились они и в са¬ мой музыкальной, немецкой группе. Но среди дирижеров и му¬ зыкантов немцы, как и в предшествующий период, продолжали занимать весьма почетное место. Очень значительную роль иг¬ рали они в преподавании музыки. Выше уже говорилось о множестве учителей музыки среди немцев. Музыкальное образование было в их среде широко распространено. Разуме¬ ется, немецкие учителя и учительницы обучали музыке далеко не только немецких детей. И если в США действительно было необычайно много людей, игравших на фортепиано, как обнару¬ жил в 90-х годах французский путешественник,163 то это в зна¬ чительной части заслуга немецкого элемента. Особенно культи¬ вировалось в немецкой среде хоровое пение, певческих обществ существовало множество. Как заметил и В. Либкнехт, в Аме¬ рике немецкое пение было весьма популярно.164 Слушание музыки — характерное времяпрепровождение в не¬ мецкой среде — иногда прямо сочеталось с другой бытовой чер¬ той, давшей основание самой устойчивой части немецкого сте¬ реотипа. И. Дицген по приезде в Америку писал к Ф. Зорге о зна¬ комстве с его сыном: «Мы провели несколько приятных часов но соседству за пивом и концертом».165 Описывая в другом письме к тому же адресату свою встречу в Чикаго с двумя дру¬ гими немецкими иммигрантами, Дицген добавил: «Поэтому мне пришлось выпить много пива и вина».166 В защиту этой весьма распространенной бытовой привычки американские немцы и не¬ которые другие иммигрантские группы десятилетиями вели войну против трезвеннических запретов. Борьба эта с особой яростью шла в середине века, но продолжалась и в его конце. В фабричном Лоуренсе, например, в 80—-90-х годах немцы ре¬ шительнее всех выступали против этих запретов, а в нужный момент были поддержаны всеми многочисленными иммигрант¬ скими группами города.167 Запрет спиртных напитков осуж¬ дался (это прочно вошло в традицию) как нарушение личных прав граждан. Характерно, что так же реагировало немецкое население Лоуренса на введение в 90-х годах обязательного ос¬ попрививания: эта мера была воспринята как посягательство на личную свободу и, кроме того, как способ обогащения врачей и аптекарей.168 162 S с h 1 е s i n g в г А. М. Op. cit., р. 316. 163 Ibid., р. 305. 164 Liebknecht W. Op. cit., S. 190. 165 ЦПА ИМЛ, ф. 214, on. 1, III, № 1447, л. 1. 166 Там же, № 1451, л. 1. 167 Cole D. В. Op. cit., р. 59. 168 Ibid., р. 63. 41
Вопрос об алкогольных напитках был связан с борьбой за свободу воскресных развлечений, противных духу пуританского воскресенья. К концу века иммигрантам (и-прежде всего нем¬ цам) удалось добиться в этой борьбе немалых успехов. Веселое европейское воскресенье уже глубоко проникло в американский быт. Что же касается концентраций немецкого населения, то попав в Милуоки, например, В. Либкнехт удовлетворенно писал: «Даже воскресенье здесь — немецкое воскресенье. Театры и раз¬ влекательные заведения открыты», — и хвалил население Ми¬ луоки за столь редкую в Америке общительность.169 В области семейного быта немецкая группа тоже имела ха¬ рактерные особенности, хотя далеко не отличалась таким свое¬ образием, как некоторые другие иммигрантские группы конца XIX в., например итальянцы. Развернувшееся в США после гражданской войны движение за женское равноправие не нашло большого отклика в немецкой группе. Большая часть немецкой прессы высказывалась против предоставления женщинам изби¬ рательных прав и отстаивала традиционные взгляды, по которым единственное поле женской деятельности — семья, удел жен¬ щины— дети, кухня и церковь (Kinder, Kuche, Kirche— пресловутые 3 «К») и т. п. Газеты полиберальнее добавляли, что женщинам нельзя голосовать, потому что они религиозны и не¬ достаточно образованны. Немногочисленные немки-суффражи- стки — Матильда Аннеке и другие — не снискали себе популяр¬ ности.170 Видимо, роль женщины в немецко-американской семье не претерпела больших изменений, хотя часть женщин имела са¬ мостоятельный заработок, многие — вне дома. Выше уже говори¬ лось о немецких девушках — текстильщицах и служанках.171 Против женского движения выступала, разумеется, церковь. Печатный орган крупнейшей религиозной организации американ¬ ских немцев, Миссурийского лютеранского синода, убеждал ве¬ рующих голосовать против женского равноправия, так как оно разрушает семью и мешает деторождению. Что касается последнего обстоятельства, то рождаемость в не¬ мецких лютеранских семьях была выше, чем в среднем по США.172 Вероятно, ограничение рождаемости в этом кругу в XIX в. прак¬ тиковалось мало, если не считать американизированной вер¬ хушки, следовавшей примеру богатых американских семей. Од¬ нако с 1885 до 1913 г. рождаемость среди лютеран, если судить по регистрации крещений в церквах Миссурийского синода, упала с 58 до 37 на тысячу. Меньше становилось детей (после 169 LiebknechtW. Op. cit., р. 178, 179. 170 Wittke С. 1) The German-language Press in America, p. 162; 2) Against the Current, p. 132, 133, 219. 171 См. наст, изд., с. 25. 172 Graebner A. Birth Control and the Lutherans. The Missouri, Sy¬ nod as a case study. — Journal of Social History, Berkeley, 1969, vol. 2. № 4, p. 326. 42
1890 г.) даже в семьях пасторов Миосурийского синода. В 1908 г. лютеранский журнал (кстати, выходивший на английском языке), проанализировав изменения в численности учеников лютеранских приходских школ, с печалью констатировал, что тенденция к малочисленным семьям, отличавшая прежде только «янки», распространилась теперь и на немцев-лютеран.173 Школьники 1908 г. родились на рубеже веков или несколько раньше. Это обстоятельство, как и другие приведенные выше дан¬ ные, свидетельствует о том, что планирование семьи получило уже в конце XIX в. немалое распространение среди немцев-лютеран, а рождаемость у них снижалась, как и у прочего американского населения. Ассимиляция сказалась здесь в важнейшей бытовой сфере. Правда, на немцев-католиков американские нравы в этой области не могли так подействовать, но это относится к католи¬ кам любой национальности. Религиозные организации играли значительную роль в жизни немецкой группы и в процессе ее ассимиляции, хотя роль эта не была так велика, как в других иммигрантских группах того вре¬ мени, например среди поляков. В немецких кварталах Лоуренса, например, заселенных рабочими текстильщиками, было в конце XIX в. три церкви — лютеранская, методистская и католиче- кая.174 На немецком языке выходили газеты протестантского и католического направления, хотя в этом городе жило не так уж много немцев. Большинство американских немцев принадлежало к проте¬ стантским исповедованиям, главным образом к лютеранству. Чикагские издательства чуть ли не тоннами печатали библии на немецком языке и сбывали их преимущественно на фермах среднезападных штатов.175 В этом же районе находился центр самой крупной и мощной из американо-немецких лютеранских церквей уже упоминавшегося Миссурийского синода, который отличался своим консерватизмом как в религиозных, так и в свет¬ ских вопросах. Католиков было среди немцев гораздо меньше, чем протестан¬ тов, но они составляли тем не менее четко очерченную группу как среди немецко-американской общности, так и в католической церкви Америки. Их географической базой был Средний Запад, а главным социальным оплотом немецкое фермерство ряда его районов. Старейшим центром немецкого католичества был Цин¬ циннати, из второго поколения многочисленных немцев которого вышло в конце XIX в. немало католических священников. В это время немецко-католическими центрами стали уже другие города Среднего Запада — Сен-Луи и Милуоки.176 173 Ibid., р. 311, 324-326, 329-331. 174 Cole D. В. Op. cit., р. 44. 175 Schlesinger А. М. Op. cit., р. 250. 176 Gleason Ph. The Conservative Reformers. German-American Ca¬ tholics and the Social Order. Notre Dame—London, 1968, p. 15. 43
Централизованная и крепко организованная католическая церковь регулировала жизнь своих прихожан в большей мере, чем протестантские церкви. Церковный приход служил католи- кам-немцам, как и полякам и другим иммигрантам-католршам, этническим средоточием, что достигалось главным образом через сеть обществ взаимопомощи, благотворительных и других орга¬ низаций. К XX в. в США уже более десятилетия ежегодно собирался съезд немцев-католиков («католикентаг»). Организатором этих съездов был союз немецко-католических священников, носивший резко националистический характер. Съезды, как и вся католи¬ ческая система, пытались организовать все социальное поведение немецких католиков. Они резко выступали против социализма, коммунизма, анархизма, но допускали существование профсою¬ зов, на которые стремились оказывать влияние.177 Борьба с идеями социализма относилась к главным задачам католической церкви в конце XIX в., ознаменовавшегося обо¬ стрением противоречий капиталистического общества, численным ростом рабочего класса и развитием рабочего движения. Эта борьба особенно обострилась в 1886 г., когда подъем массовой борьбы рабочих, и, в особенности, так называемое хеймаркетское дело, повергли в панику всю буржуазную Америку. Немецкое католичество было весьма чувствительно к социалистическому движению и всеми силами старалось отгородиться от него в силу того, что немецкие социалисты и рабочие деятели являлись и в предшествующие десятилетия, и в эти годы весьма влиятельным элементом американского рабочего движе¬ ния. В Милуоки католикам даже запретили голосовать за социа¬ листов.178 Католические газеты призывали помогать новым им¬ мигрантам, чтобы те не подпадали под влияние «смутьянов», а католический Центральный союз (Zentral Verein), еще раньше предостерегавший немецких рабочих-католиков от революцион¬ ной деятельности, устраивал для новичков особые биржи труда.179 Этот союз был крупной и представительной организацией нем¬ цев-католиков. Возникший в 1855 г. как Федерация приходских обществ взаимопомощи, он в 1900 г. насчитывал 50 тыс. чле¬ нов.180 Центральный союз отличался, даже в католической среде, своим консерватизмом, который исследователь вопроса Ф. Гли¬ сон неправомерно приписывает всей немецко-американской группе.181 Консерватизм этот усугублялся стремлением сохранить 177 A bell A. American Catholicism and Social Action. Notre Dame. 1963, p .100; Gleason Ph. The Conservative Reformers, p. 27, 71, 72. 178 Gleason Ph. The Conservative Reformers, p. 75. 179 Ibid, p. 69—71. 180 Ibid, p. 57. 181 Gleason Ph. An Immigrant Group’s Interest in Progressive Re- - form. The Case of German-American Catholics. — American Historical Re¬ view, December, 1967, p. 368, 369. 44
немецкий язык и самобытные черты немецкой культуры, а тем: самым — власть немецких священников над своей паствой. По изречению того времени, «язык спасал веру». С этим связано то большое внимание, которое Центральный союз уделял немец¬ ким католическим школам, и его активное участие в борьбе во¬ круг приходских школ, достигшей особого накала в 90-х годах. В подобных вопросах либеральные католики стояли за ско¬ рейшую американизацию иммигрантов. Отмеченные выше усилия немецких консервативных католиков обрести опору в рабочем классе, их интерес к социальным реформам, обозначившийся на рубеже веков и получивший полное развитие в XX столетии, вы¬ текали и из их соперничества с либералами. Если либералы принимали все американское и хотели внедрить его в имми¬ грантскую жизнь, не находя в Америке социальных противо¬ речий, то консерваторы склонялись к критике американского об¬ щества, которую можно расценить как критику справа. Другим стимулом к социальной деятельности немецко-амери¬ канских католиков послужила деятельность германского католи¬ чества, укрепившего свое влияние в эпоху «культуркампфа». Дело здесь не только в этнических корнях и идейных влияниях, но также в однотипности многих социальных проблем, которые стояли перед Германией и США в конце XIX в. Вся общественная активность немецких католиков в Америке соответствовала, как отмечает Ф. Глисон,182 тому этапу ассими¬ ляционного процесса, который был обусловлен возмужанием к началу XX в. второго поколения немецкой группы и прекра¬ щением массовой иммиграции немцев из Европы. Эта активность шла в русле преобладавшего в США тех лет буржуазного рефор¬ маторства, так называемого прогрессизма,183 и служила сред¬ ством сохранить немецкие католические организации на англо¬ язычной и в значительной степени американизированной базе молодого поколения американских немцев. В 80—90-х годах положение немецкого католичества послу¬ жило предметом ожесточенной розни в среде американской ка¬ толической церкви. Эта рознь связана с именем П. П. Кахенсли, германского купца и католического благотворителя, который предложил римской курии организовать деятельность католиче¬ ской церкви в США снизу доверху по иммигрантским нацио¬ нальностям, чтобы сохранением национальных черт предотвра¬ тить отпадание иммигрантов от католичества.184 В центре бур¬ ных споров, разгоревшихся на эту тему среди американских католиков, находились немцы, которых предложения Кахенсли касались ближе всего. Обострились раздоры между католиками- 182 Ibid., р. 369. 183 Беляев ска я И. А. Буржуазный реформизм в США (1900—1914). М., 1968. 184 А b е 11 A. Op. cit., р. 92, 93. 45
немцами и ирландским духовенством, господствовавшим в амери¬ канской католической иерархии. Но кахенслиизм был в сущности арьергардным боем. Немецкие католики ассимилировались, их церковь сама становилась проводником этой ассимиляции. К началу XX в. прекратились съезды немцев-католиков, угасла созданная ими юношеская организация, захирели немецко-като¬ лические газеты. Распался агрессивно-католический и агрессивно¬ немецкий союз священников. Некоторые католические епископы- немцы даже распорядились вести воскресную службу в церквах своих епархий на английском языке, что вызвало протест в ка¬ толических кругах польской и других новых иммигрантских на¬ циональных групп.185 Даже оплот немецкого католичества — его приходские школы — переживал изменения такого же порядка, какие происходили во всей американской школьной системе. В частности, учителя-миряне (нередко являвшиеся по совмести¬ тельству церковными органистами) вытеснялись из приходских школ учительницами-монашками, как и в католических школах других национальностей. Это соответствовало устанавливавше¬ муся в американской светской школе преобладанию женщин среди педагогического персонала.186 В отношении религии немецкая группа в Америке отличалась особой чертой, не присущей другим иммигрантским группам, — в ней действовали влиятельные и организованные противники церкви — свободомыслящие. Общества их получили в США рас¬ пространение с середины века и стояли в тесной идейной, а под¬ час и организационной связи с прогрессивным политическим дви¬ жением, которым руководили тогда «люди 48-го года». Фридрих Зорге, также принадлежавший к этой плеяде, возглавлял в позд¬ нейший период, по сообщению 3. Мейера, «свободную общину» (т. е. общество свободомыслящих) в Хобокене, а также «амери¬ канскую тайную ложу неверующих секуляристов» и активно за¬ нимался атеистической агитацией».187 Такая деятельность не яв¬ лялась исключением: свободомыслие было характерно и для тур- неровского движения. В турнеровском городке Новый Ульм цер¬ ковное (католическое) здание появилось только через полтора десятилетия после основания городка — в 1869 г.188 Обычно же церковь строилась в иммигрантских поселках в первую очередь. В семьях вольнодумцев возникали особые традиции. Любо¬ пытны, например, подчеркнуто светские, даже символически ан- тицерковные имена, которые дал двум из своих дочерей Т. Куно. Одну звали Санбим (Sunbeam — солнечный луч), другую — Роуз- бад (Rosebud — розовый бутон).189 Кстати, одного из своих сыно¬ 185 Gleason Ph. The Conservative Reformers, p. 48—50. 186 Ibid., p. 50. 187 ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, № 1878, л. 1. Письмо К. Марксу от 31 июля 1868 г. 188 Iverson N. Op. cit., р. 67. 189 ЦПА НМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 170. 46
вей Куно назвал Джон Браун.190 Это была уже дань американ¬ ской революционной, аболиционистской традиции. Пропагандируя свободомыслие, немецкие радикалы шли про¬ тив течения, господствовавшего в идеологии и социальной пси¬ хологии американского общества, где христианская религия, пре¬ имущественно протестантского толка, занимала преобладающее положение. Связанные с нею нравственные нормы, идейные стан¬ дарты, образная система, язык проникли во все слои общества. Даже в речах на рабочих собраниях широко употреблялись при¬ меры из библии. Характерно, что этнические традиции можно было различить и здесь. Неоднократно упоминавшийся уже вид¬ ный деятель рабочего движения немец Август Шпис обращался в своих выступлениях к духу немецкой реформации и в качестве образца указывал на Томаса Мюнцера.191 * * * Этническая судьба американских немцев, темп и характер их ассимиляции, определявшиеся в основном обстоятельствами и условиями американской жизни, зависели тем не менее и от их связей и отношений с европейской родиной и даже от происхо¬ дивших в Европе событий. Эти отношения с прежней родиной, существенные для любой иммигрантской национальности, кон¬ центрированно сказались на немцах рассматриваемого здесь пе¬ риода во время франко-прусской войны 1870—1871 гг. Воинственная политика бисмарковской Пруссии еще в 60-х го¬ дах не была популярна среди американских немцев, что прояви¬ лось в настороженном отношении к ней немецко-американской прессы. Правда, быть может, печать того периода, находившаяся по большей части под влиянием эмигрантов 1848 г., не полностью отражала настроения различных глубинных слоев немецкого на¬ селения США. Известно, например, что выходцы из Северной Германии относились к политике Бисмарка в общем сдержанно, а переселенцы из южно-германских земель — с явным неодобре¬ нием.192 Но франко-прусская война произвела перелом. Герман¬ ские победы праздновались толпами американских немцев. В не¬ мецких кварталах американских городов вывешивались флаги, устраивались митинги и «парады победы». В Чикаго было орга¬ низовано шествие немцев, несших изображения, которые симво¬ лизировали события из истории Германии, увенчавшиеся бисмар- ковским периодом. В этом шествии участвовали турнеровские 190 Там же. 191 Gutman Н. G. Protestantism and the American Labor Movement. The Christian Spirit in the Gilded Age. — American Historical Review, October, 1966, p. 82. 192 W i 11 k e C. The German-language Press in America, p. 164; Huebe- ner Th. Op. cit., p. 140. 47
союзы, певческие общества и другие ставшие уже традицион¬ ными немецкие организации.193 В пасхальные дни 1871 г. нью-йоркские немцы торжественно справляли «праздник мира», организованный «немецкими шови¬ нистами», как сообщал Зорге в Лондон Генсовету I Интернацио¬ нала.194 В Америке собирались деньги для раненых германских солдат. Уже в начале войны, 21 июля 1870 г., Ф. Зорге писал Марксу: «Здесь могут теперь убить того, кто не радуется новой „освободительной44 войне».195 Общего поветрия не избежали многие немецко-американские либералы и радикалы, участники революции 1848 г., борцы за германскую республику, и первый среди них Карл Шурц. 60-летний Август Виллих, бывший член Союза коммунистов и ве¬ теран американской гражданской войны, отправился в 1870 г. в Пруссию и предложил ей свои услуги военного специалиста, но был отвергнут.196 Белой вороной среди немецко-американских ра¬ дикалов стал Гейнцен, выступавший против завоеваний Бисмарка и подвергнутый за это остракизму. В Индианаполисе, например, на празднике немецкого общества «Concordia» публично сожгли издававшуюся им газету.197 Волна великогерманского национализма захлестнула и не¬ мецко-американских пролетариев, которые, по свидетельству Ф. Зорге, раскололись на шовинистов и интернационалистов.198 «Со времени войны между Францией и Германией, — писал Марксу деятель Интернационала в Америке Больте, — здешнее немецкое население как будто лишилось рассудка. К сожалению, значительная часть здешних рабочих не составляет исключе¬ ния».199 Подчинение буржуазной идеологии, вовлечение в шовинисти¬ ческий психоз принесло рабочему движению в среде американ¬ ских немцев немалый вред, как о том свидетельствует ряд источ¬ ников. Сообщая в письме Марксу о делах Немецкого рабочего союза, 3. Мейер заметил: «Между тем началась германская война и вытеснила все другие вопросы».200 Немецкая секция Интерна¬ ционала в Сан-Франциско докладывала Генсовету в марте 1871 г.: «Гул войны и победы опьянил нашу немецкую публику и лишил нас возможности вести успешную агитацию».201 А в сен¬ тябре того же года статья, предназначенная для европейской со- 193 Wittke С. 1) The German-language Press in America, p. 166, 167; 2) Against the Current, p. 278. 194 ЦПА ИМЛ, ф. 21, on. I, № 248/1, л. 2; № 219/6. 195 Там же, on. 2, № 230/8, л. 2. 196 The Forty-eighters: Political Refugees of the German Revolution of 1848. Ed by A. E. Zucker. New York, 1950, p. 355. 197 Wittke C. Arainst the Current, p. 300. 198 Зорге Ф. Ук. соч., с. 162. 199 ЦПА ИМЛ, ф. 21, № 232/1, л. 2. 200 Там же, ф. 1, оп. 5, № 2239, л. 1. 201 Там же, ф. 21, on. 1, № 240/1, л. 2. 48
циалистической газеты и принадлежащая, по-видимому, перу Р. Штарке, констатировала: «Германо-французская война, осо¬ бенно вследствие дикого неистовства немецко-американской вер¬ ноподданнической прессы, уже внесла замешательство и раскол в ряды профессиональных союзов».202 В результате образовалась ситуация, очерченная Ф. Зорге в одном из отчетов Генсовету, в августе 1871 г.: «Профсоюзы в общем удерживают свои пози¬ ции, за исключением немецких союзов, которые, к сожалению, в настоящее время отступают».203 Передовые элементы рабочего и вообще демократического движения среди американских немцев противостояли напору на¬ ционализма и оказывали ему противодействие. Здесь прежде всего выделяются секции Интернационала. В день пасхального «праздника мира», о котором шла речь выше, и в противовес ему нью-йоркские секции Интернационала созвали, как писал Ф. Зорге, один из главных организаторов этого движения, «инте¬ ресное общественное собрание..., главными устроителями и уча¬ стниками которого были немецкая и американские секции».204 Еще в октябре 1870 г. немецкие и французские секции Интерна¬ ционала в Нью-Йорке приняли воззвание «к европейским това¬ рищам».205 «Эта ложь, германское единство, — говорилось в воз¬ звании, — была брошена немецкому народу как приманка». В этом документе осуждалась аннексия Пруссией Эльзаса и Ло¬ тарингии и выражалось сочувствие французским рабочим. Воз¬ звание было обсуждено на многолюдном собрании, где его прочли по-немецки, французски и английски, а затем разослано по раз¬ ным европейским адресам.206 Чикагские немецкие секции Интер¬ национала «противодействовали влиянию и воздействию немец¬ кой шовинистической печати в Чикаго».207 Вместе с «Союзом сво¬ бодомыслящих» секция № 1 Интернационала, состоявшая пре¬ имущественно из немцев, намеревалась объединить немецкую прогрессивную иммиграцию в поддержке передовых сил Герма¬ нии, борющихся против войны, за германскую демократическую республику.208 Вероятно, плодом совместной деятельности этих, а также других обществ явился антивоенный митинг с 2 тыс. участников, состоявшийся 19 ноября 1870 г. в Нью-Йорке.209 202 Там же, № 220, л. 1. 203 Там же, № 218/3, л. 2. 204 Там же, № 218/1, л. 2. 206 Там же, № 232/2. 205 Там же, № 232/4 207 Там же, № 219/6, л. 1. 208 Obermann К. Die deutschen eingewanderten Arbeiter in der Ersten Internationale in Amerika. — Beitrage zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung. 1964 Sonderheft zum 100 Jahrestag der Griindung der 1 Internationale, S. 178. 209 Альперович M. G. США и Парижская Коммуна. — В кн.: Па¬ рижская Коммуна 1871 г., т. II, М., 1961, с. 411. 4 Ш. А. Богина 49
Воздействие франко-прусской войны не осталось кратковре¬ менным эпизодом в истории американских немцев, хотя накал националистических страстей со временем ослабел. Много позже, в 90-х годах, немецкий путешественник видел на стенах зала турнеров в Канзас-Сити рядом с портретами Вашингтона, Лин¬ кольна и Гранта портреты Вильгельма I, Бисмарка и Мольтке.210 Одна из целей буржуазной революции, под знаком которой со¬ вершалось переселение за океан в середине века, была путем объединения сверху достигнута; «фатерланд» превратился в крупную, сильную, внушающую страх державу — и американ¬ ские выходцы из него стали чувствовать себя увереннее и крепче по сравнению с другими новыми этническими группами Америки и по отношению к ее старожилам. Это этносоциальное явление было характерно как для прежних немецких жителей США, так и — в еще большей мере — для многочисленных поселенцев, при¬ бывших в страну после франко-прусской войны.211 Повысились их национальная самооценка и престиж среди прочего американ¬ ского населения. Типологически сходное, хотя вызванное собы¬ тиями совершенно иного порядка явление отмечал через 20 с лиш¬ ним лет А. Гепнер в репортаже с Чикагской всемирной выставки 1893 г., помещенном в штутгартском «Neue Zeit».212 «Американ¬ ские немцы, — писал он, — особенно восхищены блестящим резуль¬ татом участия их прежней родины в этой выставке, так как пола¬ гают, что, показав свои сокровища и свое искусство, Германия — а тем самым ее сыны в этой стране выросли в глазах Америки». По-видимому, престиж страны эмиграции влияет на престиж им¬ мигрантов соответствующей национальности в стране иммигра¬ ции и тем самым — на их социальный статус там. Воспоминания о германских победах еще долго тяготели над американскими немцами. В США существовала даже организа¬ ция лиц, служивших в германской армии, так называемый «Кри- гербунд».213 Впрочем, милитаристская политика Германии аме¬ риканским немцам не импонировала, а помехи, чинимые там эми¬ грации в США, вызывали их протест.214 Уже в 1881 г. Энгельс в письме к Бебелю констатировал в связи с поездкой по США делегатов германской социал-демократии Фирека и Фрицше, со¬ биравших там деньги в ее пользу: «Успех вообще превзошел мои ожидания; он доказал, что и у американских немцев, даже у буржуа, культ Бисмарка сходит на нет».215 210 См.: This Was America. Ed. by О. Handin. Cambridge (Mass.). 1949, p. 385. 211 Даже участники рабочего движения среди последней категории «немного страдают манией величия новых немцев, коренящейся в воен¬ ной славе», как свидетельствовал Ф. Зорге (Рабочее движение в Соеди¬ ненных Штатах, с. 171). 212 Neue Zeit, 1893, Bd. Ill, s. 177. 213 W i 11 k e C. The German-language Press im America, p. 193. 214 Hawgood J. Op. cit., p. 284. 215 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 35, 143. 50
Разумеется, влияние престижа германской державы, охваты¬ вавшее всю немецко-американскую группу, модифицировалось в связи с классовой разнородностью этой группы. Питаемая им идея единения всех американских немцев независимо от социаль¬ ных различий оказала, как видно из предыдущего, дурную услугу рабочему движению. Но в этом последнем возобладал другой вид влияния прежней родины и другого рода связь с ней. Как магнит действовало на социалистическое движение среди американских немцев мощное развитие германской социал-демо¬ кратии в последние десятилетия XIX в., которое на целый пе¬ риод сделало Германию центром мирового рабочего движения. Пример германской социал-демократии воодушевлял и стимули¬ ровал, немецкие социалисты в США с гордостью сознавали свою близость к ней. Один из них, Фабиан, отозвался о ней в письме к В. Либкнехту как о «германской материнской партии».216 Про¬ водя правильную политику в Германии, эта партия, писал он да¬ лее, «могла бы также оказать большое влияние на развитие аме¬ риканского движения». С германского социалистического движе¬ ния брали пример. Программа Социал-демократической партии Северной Америки, основанной немецкими социалистами в 1874 г., была составлена по образцу эйзенахской. Готский объединитель¬ ный съезд в Германии стимулировал объединение нескольких социалистических групп в штате Иллинойс.217 Немецкое социалистическое движение в Америке восприни¬ малось как филиал германского и на другом конце цепи — в Ев¬ ропе. Так, например, в статье «Европейские рабочие в 1877 году», напечатанной в нью-йоркской рабочей газете «The Labor Standard», Энгельс писал о прессе германской социал-демократии: «И здесь мы должны перешагнуть границы „империи" Бисмарка, потому что влияние и деятельность германской социал-демократии от¬ нюдь не ограничиваются ими. К 31 декабря 1877 г. на немецком языке издавалось в общем не менее 75 периодических органов, обслуживавших рабочую партию. Из них в Германской импе¬ рии — 62... в Швейцарии — 3... в Америке — 6.. .».218 Практическим последствием и проявлением этой связи был периодический сбор в Америке средств для германских социали¬ стов. Это, разумеется, не было исключением — в США и за деся¬ тилетия до того собирались пожертвования на европейские осво¬ бодительные и иные цели — Лайошем Кошутом, ирландскими революционерами и многими другими. Что же касается периода, рассматриваемого здесь, то в 1871 г. секции Интернационала «со¬ бирали средства для наших преследуемых друзей в Германии», как сообщал Ф. Зорге в отчете лондонскому Генсовету Интерна¬ ционала.219 Это служило также противовесом сбору денег для 216 ЦПА ИМЛ, ф. 20, оп. 4, № 1431. 217 Obermann К. Die deutschen eingewanderten Arbeiter..., S. 63. 218 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 19, стр. 129. 219 ЦПА ИМЛ, ф. 21, on. 1, № 219/3, л. 3. 4* 51
прусской армии, который велся тогда же среди американских немцев. Выше упоминалась поездка германского социал-демо¬ крата Фирека в США в 1881 г. Ее успех представил собою как бы образец для социалистов из других стран. «Я имею больше шансов на успех, чем Фирек, который, пробыв в Америке 2 м-ца, возвратился с 5000 долларов чистого остатка в пользу пар¬ тии»,220— писал П. Л. Лаврову в тот же год накануне своей по¬ ездки в США Лев Гартман, ставивший одной из своих задач сбор там денег на русскую революцию. В 1886 г. в США, как упоми¬ налось ранее, отправился из Германии с целью сбора денег для социал-демократической партии В. Либкнехт. Уже через две не¬ дели после приезда он с восторгом писал на родину: «У меня здесь только успехи, и успехи блестящие...».221 Поездка В. Либк- нехта дала германской социал-демократии больше половины всех средств, поступивших в ее избирательный фонд.222 Прогерманскую ориентацию немецких социалистов в Америке Энгельс, так же как Зорге и его круг, считали чрезмерной и вред¬ ной для перспектив американского рабочего движения. В инте¬ ресах последнего «немецко-американская» Социалистическая ра¬ бочая партия, писал Энгельс в 1887 г., «... должна отбросить все остатки своего иностранного обличья. Она должна стать полно¬ стью американской».223 Тяготение к Германии было связано с психологическим комплексом национального и культурного превосходства, который бытовал в немецкой группе в середине века и стал значительно сильнее среди иммигрантов 70—80-х годов. Об одном из примеров его с осуждением упоминал Эн¬ гельс в письме к Ф. Зорге от 9 ноября 1882 г. по поводу некото¬ рых высказываний А. Гепнера: «Кто станет так восхищаться „не¬ мецкой культурой"! Ему следовало бы сначала познакомиться с американской культурой. Но ведь это типично немецкая ма¬ нера. Приезжает такой субъект из провинциального немецкого городка и сразу хочет поучать Америку. Однако в Америке его пообломают.. .».224 При всех различиях иммигранты конца века во многом повто¬ ряли эмоциональный опыт своих предшественников. Характерней¬ шей общеиммигрантской психологической чертой оставалась тоска по родине. Имеющиеся документы показывают нам некото¬ рые индивидуальные проявления этой черты. В письмо к Энгельсу Г. Шлютер высказывает надежду на то, что в Германии про¬ изойдет политический взрыв, «и все мы сможем вернуться в воз¬ любленное отечество».225 Через полтора года Шлютер, уже не прибегая к публицистическому стилю, пишет тому же адресату. 220 Там же, ф. 1, оп. 3, № 257/25, л. 2. 221 Там же, ф. 200, on. 1, № 6495, л. 1. 222 Ч у б и н с к и й В. Вильгельм Либкнехт. М., 1968, с. 148. 223 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 351—352. 224 Там же, т. 35, с .331. 225 ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 5, № 4939. 52
что он с женой хотели бы иметь возможность вернуться в Герма- нию.226 Связь желанного возвращения с надеждой на революцион¬ ные преобразования в Германии, свойственная, разумеется, не одному Шлютеру, была в предшествующий период еще более ха¬ рактерна для германских эмигрантов 1848 г. И. Дицген, устроив своих взрослых уже детей в Америке, с радостью собирался об¬ ратно в Германию, где предполагал жить на оставшиеся там у него небольшие средства.227 Вообще же, как заметил В. Либкнехт, немецкие иммигранты, тоскующие по родине, уте¬ шались той мыслью, что детям их лучше в Америке.228 Эмоциональной тяге к Германии противостояло стремление ассимилироваться США. Можно предполагать, что в конце XIX в. оно было более свойственно иммигрантам предшеству¬ ющего периода и их детям, чем вновь прибывшим переселенцам. Так, турнеровские союзы, характернейшие для немецкой группы в середине XIX в. организации, в 70-х годах отмежевываются от германских турнеровских обществ.229 Некоторые видные, из¬ давна известные немецко-американские деятели, например Ф. Либер, защищали полную культурную ассимиляцию немец¬ ких иммигрантов.230 Еще более характерным, хотя и косвенным признаком такой тенденции можно считать тот факт, что в 80-х годах «Немецкое общество» Милуоки и несколько немец¬ ких газет этого города (в том числе газета под названием «Сво¬ бодомыслящий») предлагали законодательным органам штата Висконсин и всей страны затруднить по сравнению с существу¬ ющей практикой участие в выборах для недавно прибывших в США иммигрантов.231 Ряд авторов с основанием считает не¬ доброжелательство к другим национальным группам и даже к новым переселенцам собственной национальности признаком американизации иммигрантов, так как подобная рознь представ¬ ляет собой существенную черту американского образа жизни. Среди немецких семей в Америке получили большое распро¬ странение англизированные фамилии. Так, эмигрант 1848 г. Лё- венштейн (Lowenstein) переименовал себя в Ливингстона (Li¬ vingstone), и это имя унаследовал его сын.232 Если этот, как и предшествующие примеры, можно отнести скорее к иммигрант- ской формации 40—50-х годов, то тенденции того же рода обна¬ руживаются и среди новых немецких иммигрантов. Теодор Куно, например, вспоминал, что уже через несколько дней после при¬ бытия в Нью-Йорк он отправился в бюро натурализации и сделал 226 Там же, № 5091, л. 2. 227 Там же, ф. 214, on. 1, III, № 1457, л. 2. 228 Liebknecht W. Op. cit., S. 104. 229 I v e г s о n N. Op. cit., p. 51, 52. 230 Wittke G. Against the Current, p. 124. 231 Hawgood J. Op. cit., p. 284; Wittke C. The German-language Press in America, p. 223. 232 ЦПА ИМЛ, ф. 200, on. 4, № 2111. sa
формальное заявление о желании стать американским граждани¬ ном.233 Это была первая стадия натурализации. В. Либкнехт от¬ мечал, что немцы в Америке легко забывают свою националь¬ ность, и связывал это с повышением их жизненного уровня.234 Правда, в его путевых заметках встречаются на этот счет и впе¬ чатления иного характера.235 Многие немцы, которых принес в США мощный иммиграци¬ онный поток конца XIX в., селились, как говорилось выше, по¬ ближе к выходцам из своих привинций и, можно предположить, сознавали себя в этническом отношении прежде всего гессенцами, вюртембержцами и т. д., а потом уже немцами. Во всяком случае в эту пору выходило чрезвычайно много газет немецких земля¬ честв.236 Немцы, приехавшие не из Германии, а из других евро¬ пейских стран, объединялись по странам выезда. Так, центром швейцарских немцев в Америке был город Телл-Сити, в штате Индиана.237 О сплоченности их свидетельствует хотя бы следующее упоминание в письме 3. Мейера И. Ф. Беккеру в Женеву, свя¬ занное с тем, что у выходца из Швейцарии Штарке случилась в семье беда. «Мы надеемся, — писал 3. Мейер, —что швейцарцы, которые здесь крепко держатся вместе, что-нибудь для него сде¬ лают».238 Однако этнические организации и этническое самосознание американских немцев развивались преимущественно не по линии землячеств и даже не по линии стран происхождения. К концу XIX в. они консолидировались в этническую группу американ¬ ского населения, связанную с ним отнюдь не только местом жи¬ тельства. При всем тяготении к Германии, ее культуре и поли¬ тике, тяготении, которое сознательно культивировалось разно¬ образными немецко-американскими организациями, немецкая общность в США не осталась осколком Германии и не преврати¬ лась в ее копию. И на уровне этнических организаций и на уровне быта немецкие иммигранты старались сберечь привезенную с со¬ бой европейскую культуру и даже преуспели в этом, как свиде¬ тельствует меблировка, украшение интерьеров, литературные вкусы и языковые навыки середины XIX в., сохраненные ими лучше, чем обитателями Германии. Но развивать свою культуру (а иначе она не выжила бы) они могли только на америкпнекий лад. Ассимиляция для отдельных людей могла совершаться пу¬ тем постепенного растворения в новой среде, но для массовой национальной группы это было невозможно. Сама эта группа, культивируя свою особность, постоянно приобретала на всех уровнях новые, американские черты; и эта же особность, как и 233 Там же, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 18. 234 L i е b k n е с h t W. Op. cit., p. 169. 235 Ibid. 236 W i 11 к e C. The German-language Press in America, p. 196. 237 Ibid. 238 ЦПА ИМЛ, ф. 185, on. 1, № 75/3. 54
существование других национальных групп, была характерна для этнической структуры американской нации. Утверждение немецко-американской национальной группы проявилось в целом ряде признаков. В ней повысился интерес к собственной истории, что представляет некоторый показатель зрелости группы. В конце XIX в. появились специальные жур¬ налы по истории американских немцев. В 1869 г. праздновалось столетие рождения Гумбольдта, фигура которого носила символи¬ ческий характер: великий немецкий ученый — исследователь Аме¬ рики. В 1885 г. был создан — в масштабе всей страны — союз не¬ мецко-американских писателей и журналистов, поставивший од¬ ной из своих целей защиту немецкого языка в США.239 Такую же цель провозгласил образовавшийся в самом конце века — также в масштабе США — из различных немецких обществ Немецко- американский союз, охвативший около 1.5 млн человек. Харак¬ терно, что паряду с такими задачами, как сопротивление амери¬ канскому шовинизму и ограничению иммиграции, усиление сно¬ шений с Германией и изучение истории немецкой иммиграции, он ставил перед собой цели поощрения гимнастики, борьбы, с трезвенничеством и воскресными запретами.240 Прекращение массового притока немецких иммигрантов в 90-х годах позволило немецко-американской группе консолиди¬ роваться в качестве переходной этнической общности. Она стала* первой массовой иммигрантской группой в США, достигшей этой стадии. * * * Существенные черты этнического и культурного развития аме¬ риканских немцев нашли наглядное выражение в их прессе, ко¬ торая обилием печатных органов и высоким полиграфическим уровнем издавна выделялась среди неанглоязычной американской печати. Главная этническая функция немецкой печати в Америке заключалась в том, чтобы, пользуясь выражением В. Либкнехта,241 поднимать и поддерживать дух немецкой самобытности (Deutsch- tum). Это она делала самим своим языком, содержанием, формой,, направленностью своих материалов. Растущая иммиграция давала ей все новых читателей, за 70—80-е годы немецкая пресса в ко¬ личественном выражении выросла вдвое. Впрочем, она развива¬ лась все же медленнее, чем вся американская печать, которая за тот же период выросла втрое.242 239 W i 11 k e C. The German-language Press in America, p. 216. — T. Куно, один из основателей и видных деятелей этого союза, указывает другой год его основания —1878 (ЦПА ИМЛ, ф. 189, он. 1, ед. хр. 1, л. 170). 240 F a u s t А. В. Op. cit., vol. И, р. 198, 199. 241 L i е b k n е с h t W. Op. cit., S. 184. 242 W i 11 к e C. The German-language Press in America, p. 201, 202. 55.
Немецкие периодические издания выпускались во всех шта¬ тах, в ряде крупных городов выходило по 5—6 газет.243 Немецкое газетное дело принимало все более американский характер, т. е. развивалось по тому же пути, что и вся американская пресса. Это в первую очередь относилось к финансовой стороне дела. Га¬ зета становилась прежде всего доходным коммерческим пред¬ приятием, иначе она в условиях капиталистической конкуренции вообще не могла бы продержаться. Ряд немецких газет по этим причинам объединился, некоторые обанкротились, другие за их счет увеличили тиражи. Многие буржуазные газеты были свя¬ заны с пивоваренной промышленностью, где господствовал немец¬ кий капитал, и с торговлей спиртным, где он занимал видное место.244 В общем же немецко-американская пресса успешно «де¬ лала деньги». Достаточно сказать, что именно на ней разбогател в этот период известный газетный магнат — родоначальник жел¬ той прессы — Пулицер.245 Соответственно менялось и содержание органов немецко-аме¬ риканской печати. Большие газеты мало чем отличались по типу и содержанию от англоязычных и превращались, по выражению исследователя вопроса К. Виттке, просто в американские газеты на немецком языке.246 Американские сюжеты занимали больше всего места па их столбцах, хотя имелись, конечно, особенности. В немецких газетах печатались вести из Германии, касав¬ шиеся, несмотря на сильный национализм, больше всего куль¬ туры и меньше всего политики. Постоянно раздавались призывы беречь немецкий язык и культуру в США. Своеобразно пода¬ вались развлекательные материалы: немецкие газеты печа¬ тали романы с продолжением и так называемые фельетоны, т. е. литературные обзоры, иногда — пародии на классические произведения.247 В 1892 г., когда золотой век немецко-американской печати был на исходе, 20% ее выходило на английском языке.248 Года через два она вообще стала клониться к упадку.249 В Милуоки, круп¬ нейшем немецком центре, в 1884 г. три немецкие газеты выхо¬ дили тиражом 92 тыс. экз., а три английские имели вдвое мень¬ ший тираж. В 1910 г. картина изменилась коренным образом: три немецкие газеты имели тираж 45 тыс., а три английские — 150 тыс. Уже к началу XX в., пишет Виттке, большинство американских немцев не читало немецких газет и не подписывалось на них.250 243 Ibid., р. 201, 206. 244 Ibid., р. 163, 164. 245 Н a n d 1 i п О. The Uprooted. Boston, 1952, р. 198. 246 W i 11 k е C. The German-language Press in America, p. 213. 247 Ibid., p. 200, 201, 217. 248 Ibid., p. 201. 249 M e n c k e n H. L. The American Language. New York, 1936, p. 620. 250 W i 11 k e C. The German-language Press in America, p. 234. 56
* * * К началу XX в. все большее место в немецко-американской группе стало занимать ее второе поколение — люди, родившиеся в США, так как из Европы уже около десятилетия приезжало срав¬ нительно немного новых переселенцев, а прежние старели и вы¬ мирали. К 1900 г. второе немецкое поколение более чем вдвое превысило по численности первое.251 Но обстоятельство это имело далеко не только количественное значение. На основе второго по¬ коления происходила консолидация немецкой группы, его особен¬ ностями характеризовались ассимиляционные процессы. В самодеятельном немецком населении США второе поколе¬ ние к концу века также значительно превосходило первое.252 О со ¬ циальных и профессиональных чертах второго поколения уже шла речь выше. В этом, основном, отношении оно сближалось с прочим населением США. Собеседник В. Либкнехта, немец-фаб¬ рикант, предпочитавший «англо-американских» рабочих немец¬ ким, сказал ему, например, что «немецкие рабочие второго поко¬ ления вполне доросли до английских».253 Дети немецких имми¬ грантов гораздо чаще, чем их отцы, становились служащими, за¬ нимались квалифицированной, «чистой» работой, попадали в раз¬ ряд «белых воротничков». Это отчасти было обусловлено тем, что они лучше знали английский язык, и это, разумеется, само по себе стимулировало овладение этим языком — за счет немецкого, «Meine Boys and Girls sprechen nicht mehr deutsch»,254— говорили на своем смешанном наречии, в передаче немецкой газеты, роди¬ тели. В начале XX в. дети немцев-католиков Цинциннатской епар¬ хии, даже выучив катехизис по-немецки, плохо его понимали, что явилось для церкви доводом в пользу перевода богослужения на английский язык.255 Ассимиляционным каналом, особенно для юношества, служил спорт, который в конце XIX в. приобрел в американском быту большое значение. Как упоминалось выше, немецкое население США с успехом пропагандировало в стране гимнастику и само воспринимало другие виды физической культуры. Так, младший сын Ф. Зорге Макс, учившийся в местной политехнической школе (о смерти которого в 14-летнем возрасте писал Зорге-старший жене Маркса), был хорошим гребцом и футболистом.256 Футбол, завезенный в свое время из Англии, широко распространился в те годы по США. 251 Reports of the immigration Commission, vol. 3, p. 538, tabl. 16; p. 416, tabl. 9. 252 Cleason Ph. The Conservative Reformers, p. 48. 253 L i e b k n e c h t W. Op. cit., S. 59. 254 Мои (нем.) мальчики и девочки (англ.) уже не говорят по-не¬ мецки (нем.). 255 Gleason Ph. The Conservative Reformers, p. 48, 49. 256 ЦПА ИМЛ, ф. 187, on. 1, № 10309, л. 1. 57
Изменение среды, окружения, всего строя жизни вызывало пе¬ ремену этнического самосознания. «Родившийся в Америке немец делается настоящим американцем и по своим привязанностям и по своим наклонностям», — замечал, подытоживая американские впечатления, Дж. Брайс 257 (автор известного труда о США конца XIX в., англичанин). Дети немецких кварталов Нью-Йорка, по наблюдению В. Либкнехта, не желали быть немцами и заявляли: «Мы — американцы». Одна немецкая школьница даже не знала, к великому негодованию Либкнехта, из какой страны происходят «е родители.258 Впрочем, этническое самосознание — явление слож¬ ное и многослойное, особенно у переходных групп, какими явля¬ ются иммигрантские национальные общности. Задорное «Мы — американцы» могло прикрывать и чувство семейного родства, и отрицание семейных традиционных ценностей, и комплекс непол¬ ноценности по отношению к детям американских старожилов, которые, конечно же, дразнили чужаков за непохожесть, и многое другое. Противоречивая система эмоций, побуждений, мыслей ре¬ гулировала этническое самосознание и детей, и юношества, и взрослых иммигрантских потомков второго и даже последующих поколений. Что касается женской половины второго поколения, то немец¬ кая группа знала то же явление, которое в большей или меньшей мере наблюдалось во всех иммигрантских группах: многие де¬ вушки выходили замуж за немцев, прибывших из Европы и бы¬ вавших зачастую значительно старше их. Таковы были оба брака Теодора Куно. Вторая жена была моложе его на 14 лет.259 Мно¬ гочисленных детей Куно, как и вообще потомство от подобных браков, можно, собственно говоря, причислить и ко второму и к третьему иммигрантским поколениям. Ответ на этот вопрос за¬ висит от относительной роли отца и матери в традиционном се¬ мейном строе данной группы, от степени семейной ассимиляции, от индивидуальных особенностей и ряда других условий. Браки между представителями первого и второго поколений иммигрантов американская статистика (с тех пор, как она во¬ обще учитывает подобные явления) считает смешанными, так как дети иммигрантов, родившиеся в США, являются американ¬ скими гражданами. В действительности же это браки впутри од¬ ной этнической группы, хотя степень ассимиляции супругов раз¬ лична, что сказывается на семейном строе и воспитании детей. Что же касается настоящих смешанных браков, то доля их в немецко-американской группе рассматриваемого периода была, по-видимому, невелика, хотя привести цифры на этот счет, даже неточные, не представляется возможным. Об относительной ред¬ кости смешанных браков говорят свидетельства ряда современ¬ 257 Брайс Дж. Американская республика. М., 4889—1890, ч. 2, с. 300. 258 Liebknecht W. Op. cit., S. 90. 269 ЦПА НМЛ, ф. 189, on. 1, № 13; № 1, л. 170. 58
ников. Либкнехту, например, говорили в Манчестере, фабричном городке штата Нью-Гэмпшир, что «немцы здесь женятся почти исключительно на соотечественницах», один женат на ирландке, а на американках не женятся вообще, так как те привыкли за¬ правлять домом и нагружать мужа хозяйственными делами.260 Действительно, в американском обществе женщина издавна зани¬ мала более высокое положение, чем в европейском, а беспрекос¬ ловное главенство мужа и отца, свойственное немецкой семье, в американских семьях не соблюдалось. Из четырех дочерей Теодора Куно, мужей которых он назы¬ вает в своих воспоминаниях, две, судя по фамилиям, безусловно были замужем за немцами.261 Но и английскую фамилию мог но¬ сить немец — примеры англизирования немецких фамилий были многочисленны, некоторые приводились выше. Случаи смешанных браков встречаются и в личных докумен¬ тах, имеющихся в нашем распоряжении. Так, Адольф Зорге, представитель второго поколения, женился, как писал его отец Энгельсу, на «бедной девушке (американке)».262 В немецком го¬ родке Новый Ульм потомки турнеров уже в XX в. чаще женились на не-немках, чем прочие жители городка, хотя имели более «чи¬ стое» немецкое происхождение. Установивший этот факт Н. Ай¬ версон объясняет его тем, что потомки турнеров, связанные с Но¬ вым Ульмом имущественными интересами и общественными свя¬ зями, чаще оставались там, чем другие жители,263 и соответст¬ венно имели меньший брачный выбор. Интересно, что в случае* второй группы географическая мобильность, которая, как при¬ нято считать, способствует национальному смешению, напротивг укрепляла эндогамию этнической группы. В Новом Ульме XX в. межнациональные браки особых воз¬ ражений не вызывали, гораздо больше сопротивления возбуждали браки между представителями разных социальных слоев. Такова была тенденция к экзогамии среди позднейших поколений амери¬ канских немцев. Однако в конце XIX в. правилом для них была, очевидно, этническая эндогамия, доказательством чего служит сохранение самой группы, так как эндогамию, видимо, следует считать одним из признаков и средством продолжения этниче¬ ской общности.264 * * * Участие немецко-американской группы как таковой в полити¬ ческой жизни США — поскольку можно говорить о ней, не учи¬ тывая классового деления группы, — по традиции считалось не 260 L i е b k n е с h t W. Op. cit., S. 122, 123. 261 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on.l, ед. xp. 1, л. 170. 262 Там же, ф. 1, on. 5, № 4687, л. 2. 263 I v е г s о п N. Op. cit., р. 93—95. 264 См.: Бромлей Ю. В. Этнос и эндогамия. — Советская этногра¬ фия, 1969, № 6. 59
особенно активным. Такой вывод делался главным образом при «равнении ее с ирландской группой, которая почти до конца XIX в. только и могла быть сопоставлена с немецкой по числен¬ ности и американскому «стажу». Дж. Брайс, повторявший в своей книге ходячие американские представления об иммигрантах, пи¬ сал, что немцы «не принимают в политике такого же деятельного участия, как ирландцы», и отсюда выводил, что «они скорее ир¬ ландцев утрачивают привязанность к прежней национальности».265 Либкнехт, черпавший, по всей вероятности, свои представления в немецко-американских кругах, делал такое же сравнение и се¬ товал на то, что немцы, не будучи столь сплоченными, сколь ирландцы, не играют заметной политической роли. Он связы¬ вал это с недостаточным знанием ими английского языка, но главной причиной считал влияние на немецкий характер гер¬ манского прошлого — столетий полицейско-бюрократического правления.266 От других иммигрантских национальностей того времени не¬ мецкая группа отличалась большей социальной разнородностью, которая и обусловила разнообразие политических течений в этой группе как по вопросам специфически немецким (например, как мы видели, отношение к бисмарковской политике), так и по вопросам общеамериканским. Та же социальная и политическая дифференциация обусловила такое участие немцев в политической жизни США, какое в основном соответствовало классовой и поли¬ тической структуре всего общества. Однако американские немцы в совокупности имели некоторые политические особенности, оп¬ ределявшиеся не только реальными интересами, но также сло¬ жившимися уже американскими традициями. В последней трети XIX в. воспоминания о гражданской войне были в США очень свежи и даже актуальны. Американские немцы участвовали в этой войне весьма активно, в подавляющей части на стороне сил прогресса, а сложившаяся о них на этой почве репутация даже преувеличивала их роль в этой войне.267 Эта роль и в последующие десятилетия повышала их обществен¬ ный престиж. «Со времени войны против рабовладельцев немцы в Америке — граждане первого класса», — резюмировал В. Либк¬ нехт одно из своих американских паблюдепий.268 Заслуги немцев в годы гражданской войны прославлял уже в 1881 г. на митинге в Бостоне известный прогрессивный американский деятель Уэн¬ делл Филлипс.269 265 Брайс Дж. Ук. соч., ч. 2, с. 300. 266 Liebknecht W. Op. cit., S. 153, 163. 267 См.: Богина Ш. А. Немецкие иммигранты и гражданская война в США. — В кн.: От Аляски до Огненной земли. История и этнография стран Америки. М., 1967, с. 155—168. 268 Liebknecht W. Op. cit., S. 136—137. 269 См. письмо Энгельса Бебелю от 30 марта 1881 г. (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 35, с. 142, 143). во
Американские немцы считались — ив значительной мере бы¬ ли— сторонниками республиканской партии, в создании которой они приняли деятельное участие. Но не прошло и десятилетия со времени окончания гражданской войны, в которой эта партия по¬ бедила, как немцы стали ее покидать. В 1868 г. Герман Мейер писал Кугельману, что «большинство немцев — против Гранта, который для них недостаточно решителен».270 Среди немцев за¬ давали в ту пору тон радикальные республиканцы, недовольные политикой республиканского президента. Когда в 1872 г. от пра¬ вящей республиканской партии отделилось крыло так называемых либеральных республиканцев, к нему примкнули многие немец¬ кие деятели, в том числе левые радикалы. Председателем либе¬ рально-республиканского съезда был Карл Шурц, выдвинувший против правительства Гранта обвинение в продаже Франции ору¬ жия во время недавней франко-прусской войны и тем самым в нарушении нейтралитета. Этот пункт привлек к новой партии голоса многих немцев. Однако выдвижение кандидатом в прези¬ денты от этой партии Хореса Грили вызвало со стороны немцев возражения, так как Грили был проповедником трезвенничества. Тогда же республиканская партия, пытаясь вернуть немецких избирателей, включила в свою платформу пункт об отказе от су¬ хих законов и воскресных запретов.271 К этому вопросу американ¬ ские немцы были чрезвычайно чувствительны. Сухой закон не только нарушал их стойкие бытовые привычки, о которых шла речь выше, не только воспринимался как посягательство на лич¬ ную свободу, но символизировал наступление воинствующего пу¬ ританства и антииммигрантского шовинизма, от которых они стра¬ дали в 50-е годы. Недолговечная либерально-республиканская партия послу¬ жила многим немцам мостом к демократической партии, которую они, как и другие иммигранты, до 50-х годов поддерживали и от которой отошли в критические годы перед гражданской войной. Республиканцы в обстановке бурной индустриализации и эконо¬ мического роста все более выкристаллизовывались в партию круп¬ ного капитала. Демократы, традиционная партия иммигрантов, пугали избирателей из этнических меньшинств наклонностью республиканцев к шовинизму и трезвенничеству и перетянули на свою сторону многих немецких деятелей; в том числе радикаль¬ ного толка. Немецкий путешественник Эрнст Белов, ездивший в начале 90-х годов по США, рассказывает о немце Кумпфе, быв¬ шем мэре Канзас-Сити, который, «подобно большинству старых не¬ мецких турнеров, был когда-то республиканцем», а потом перешел к демократам, так как республиканцы покушались на немецкое 270 ЦПА ИМЛ, ф. 184, on. 1, № 8, л. 3. 271 The Forty-eighters..., р. 147—151. 61
пиво.272 В 1876 г. демократов, по подсчетам К. Виттке, под¬ держивало уже вдвое больше немецких газет, чем республи¬ канцев.273 По некоторым крупным политическим вопросам, волновавшим Америку в последние десятилетия XIX в., немецкая группа как та¬ ковая занимала более или менее определенную позицию. К ним от¬ носится реформа государственного аппарата, активным поборником которой являлся тот же Шурц. По установившемуся порядку по¬ бедившая на выборах партия, придя к власти, сменяла множество чиповников и передавала их места своим приверженцам. Сторон¬ ники реформы предлагали комплектовать аппарат квалифициро¬ ванными людьми, профессионалами, вне зависимости от партий¬ ной принадлежности. Они нашли многих сторонников в америка¬ но-немецкой группе, тем более что в восьмилетнее президентство Гранта немцам, несмотря на их заслуги перед правящей респуб¬ ликанской партией, уже не давали, как при Линкольне, государ¬ ственных должностей.274 Поиски рецептов экономического исцеле¬ ния путем выпуска бумажных и серебряных денег, возбуждавшие в стране сильные страсти, не имели успеха у американских нем¬ цев, в среде которых, напротив, возникла «Немецко-американская лига надежных денег».275 На рубеже XIX и XX вв. борьба против захватнической политики американского империализма, охватив¬ шая широкие круги американской общественности, нашла значи¬ тельную поддержку в немецкой среде и в немецко-американской печати.276 В то же время по ряду важных политических вопросов, например, по вопросу о реконструкции, немецкая пресса и немец¬ кое население обнаруживали, как и вся страна, разногласия со¬ циального характера, не модифицированные этническим эле¬ ментом. * * * Областью общественной жизни, где больше всего ощущалось в конце XIX в. влияние американских немцев, было рабочее дви¬ жение. Здесь немецкие рабочие имели прочные традиции как гер¬ манского, так и американского происхождения. Главными цент¬ рами немецкого рабочего движения оставались Нью-Йорк и Чи¬ каго, между рабочими организациями которых поддерживалась связь. И в этот период, как и в предыдущий, существовали осо¬ бые немецкие профсоюзы — отдельно об общих профессиональных организаций или в их рамках. Так, в Лоуренсе имелись профес¬ сиональные объединения немецких сигарочников, рабочих пиво¬ 272 This Was America, р. 386—388. 273 W i 11 k е C. The German-language Press in America, p. 207. 274 Wittke C. Refugees of Revolution. Philadelphia, 1952, p. 250, 251. 275 F a u s t A. B. Op. cit., vol. II, p. 39; W i 11 k e C. The German-lan¬ guage Press in America, p. 160, 161. 276 W i 11 k e C. Refugees of Revolution, p. 260. 62
варенных заводов, пекарей и плотников. Исследователь этого го¬ рода Д. Б. Коул отмечает, что немцы проявляли больший интерес к рабочему движению, чем люди других национальностей.277 На основных предприятиях города, текстильных фабриках, они весьма активно участвовали в борьбе рабочих. Немцы были основ¬ ной группой участников первой крупной стачки лоуренсских тек¬ стильщиков, которая произошла в 1882 г., крупной забастовки 1894 г. и стачек начала XX в.278 Ф. Зорге отмечал в своих статьях тенденцию среди немецких рабочих к обособлению не только в своих национальных профсою¬ зах, но и в профсоюзных объединениях — к образованию «чисто немецких центральных организаций».279 И действительно, в конце 70-х годов, в пору объединения американских профсоюзов в го¬ родском масштабе, по ряду городов, имевших крупное немецкое население — Чикаго, Милуоки, Сент-Луис, Нью-Йорк и др., — об¬ разовались городские центры немецких профсоюзов.280 При таких тенденциях немецкие рабочие во многих случаях не имели ни стимула, ни склонности вступать в профсоюзы, не имевшие немецкой окраски. Так, Орден рыцарей труда, одно время крупнейшая американская рабочая организация, не поль¬ зовался у них популярностью. Впрочем, это, как отмечал Ф. Зорге в своих статьях,281 отчасти коренилось в том характере тайного общества, который тщились придать своему союзу рыцари труда и который не соответствовал ни традициям, ни вкусам немцев. Но из этого правила известны исключения, вероятно, не единич¬ ные. Так, Теодор Куно вступил в 1879 г. в Орден рыцарей труда и через несколько лет был даже избран «великим статистиком» (Grands Statistician) Ордена.282 Что «немецкий исключительности» в американском рабочем движении по существу не было, видно на примере тех отраслей хозяйства, где немцы не преобладали, хотя и были достаточно представлены. Такова, например, каменноугольная промышлен¬ ность. На шахтах по добыче коксующегося угля в Пенсильвании немцы, как и славяне, первоначально появились, как писал Шлю- тер Энгельсу,283 в качестве штрейкбрехеров, которых хозяева ис¬ пользовали против англоязычных рабочих и которые этих послед¬ них вытеснили. В 1891 г. прежние штрейкбрехеры проводили крупную забастовку, а хозяева использовали против них италь¬ янцев. Обычный «иммигрантский цикл» повторялся. Шлютер осо¬ бенно хвалил стойкость стачечников-немцев, часть которых при¬ надлежала к социалистам. 277 С о 1 е D. В. Op. cit., р. 136. 278 Ibid, р. 53, 94. 279 Зорге Ф. Ук. соч, с. 228. 280 Ф о н е р Ф. История рабочего движения в США. Т. I, М, 1949, с. 559, 281 Зорге Ф. Ук. соч, с. 228. 282 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1, л. 34, 37; ф. 1, оп. 5, № 4337. 283 Там же, ф. 1, оп. 5, № 5187. 63
В тех же отраслях, где немцы обладали большим удельным весом, они зачастую «представляли из себя движущий, передовой элемент в крупных и мелких профсоюзах».284 Некоторые их га¬ зеты принимали деятельное участие в борьбе за 8-часовой рабо¬ чий день в 60-х годах.285 Тогда же вице-председателем первой всеамериканской рабочей организации «Национальный рабочий союз» был избран немец-социалист Эдуард Шлегель.286 Немецкие организованные рабочие поддерживали планы реконструкции Юга, выдвигавшиеся радикальными республиканцами,287 и другие прогрессивные проекты. Положительная роль немецкого элемента в американском рабочем движении особенно выпукло проявилась в организации и деятельности в США I Интернационала, где этот элемент можно считать преобладающим и численно, и организационно. Так, на¬ пример, в отчете Североамериканского ЦК Интернационала его Гепсовету в Лондоне, посланном весной 1871 г., перечислено 8 имевшихся в тот момент в США секций, из них 5 немецких.288 Другой отчет, отправленный американским Федеральным советом Интернационала в Лондон в конце того же года, содержит просьбу немедленно прислать 500 экз. пересмотренного устава на англий¬ ском языке, 200 — на французском и 1000 — на немецком.289 Немецкие рабочие союзы и немецкие рабочие в смешанных сою¬ зах охотнее присоединялись к Интернационалу, чем американ¬ ские союзы и рабочие-американцы, о чем сообщал Марксу тот же Зигфрид Мейер.290 В одном из отчетов американского Федераль¬ ного совета Интернационала сообщается о немцах-краснодерев- щиках, которые деятельно готовят объединение рабочих-мебель- щиков всех специальностей с целью добиваться 8-часового рабо¬ чего дня.291 Напротив, немецкая секция Интернационала в Сан- Франциско сообщала в Лондон о пассивности местных немецких рабочих и возлагала надежды на деятельность англоязычной секции. Быть может, такая пассивность объясняется немецким националистическим угаром, на который жалуются авторы от¬ чета и который был характерен для 1871 г.292 Созданный в 1865 г. в Нью-Йорке Всеобщий немецкий рабо¬ чий союз, входивший в Национальный рабочий союз, а также в Интернационал, насчитывал в октябре 1869 г. 34 человека.293 284 3 о р г е Ф. Ук. соч., с. 228. 285 Ф о н е р Ф. Ук. соч., т. 1, с. 428. 286 О Ь е г m a n п К. Joseph Weydemeyer. New York, 1947, p. 139. 287 Ф о н e p Ф. Ук. соч., т. I, с. 443. 288 ЦПА ИМЛ, ф. 21, on. 1, № 219/6, л. 1. 289 Там же, № 223/1, л. 3. 290 Там же, ф. 1, оп. 5, № 2239, л. 1. 291 Там же, ф. 21, № 223/1, л. 1. 292 Там же, on. 1, № 240/1 и 240/3, отчеты от 9 марта и 20 ноя¬ бря 1871 г. 293 Там же, № 2291, л. 60—61. — Эту же цифру указывает секретарь-корреспондент этого союза 3. Мейер в письме, датированном тем же месяцем (там же, ф. 185, on. 1, № 75/3, л. 1). 64
Судя по записям в протокольной книге этого союза (например, в записи от 4 июля 1869 г.), он собирался еженедельно, заседал часа по два и регулярно обсуждал теоретические вопросы, напри¬ мер, какую позицию занять по отношению к мелкой буржуазии, какая форма государственного правления предпочтительнее и т. д.294 На заседаниях присутствовало по полтора десятка чело¬ век. Секции Интернационала и ряд возникших позже социали¬ стических групп были малолюдны, но Ф. Фонер прав, утверждая, что влияние этих организаций относительно их численности было очень велико.295 С 60-х годов среди прибывавших в Америку немецких социа¬ листов было много лассальянцев, оказавших вредное влияние на рабочее движение США. В рабочих организациях, общеамери¬ канских и немецких, они, в частности, поощряли политические (в смысле участия в выборах) формы борьбы в ущерб всем дру¬ гим. Влиянием этой тенденции, вероятно, объясняется то отме¬ ченное Зорге296 обстоятельство, что активнее всех выдвигали кан¬ дидатуры рабочих на муниципальные должности немецкие социа¬ листы. В письме к Энгельсу Зорге даже обвинял «лассальянский фанатизм» в разрушении профсоюзов.297 На счет этого элемента немецкой социалистической иммиграции больше всего относятся жалобы Зорге, что в Америке немцы подражают агитации гер¬ манской социал-демократии, которая к американским условиям не подходит, что они страдают манией величия и высокомерно поучают американских рабочих.298 Справедливость этих упреков Зорге, несмотря на сквозящее в них раздражение, подтверждается, в частности, письмом ирландского социалистического деятеля Макдонелла Энгельсу из Бруклина от 1876 г.299 Гораздо более спокойным тоном Макдонелл пишет то же: неопытные и восторжен¬ ные молодые немецкие социалисты воображают, что в Америке нужно то же, что в Германии, и не учитывают разницы условий. Поскольку подобные явления были связаны с лассальянскими тенденциями в рабочем движении, они в основном преодолева¬ лись развитием пролетарской борьбы в США. Ф. Зорге отмечал в своих статьях, что лассальянство не нашло в Америке почвы.300 Марксистские элементы, опиравшиеся на опыт Интернационала, оказались более сильными, примеры чему мы находим и у Фо- нера.301 При всей разнохарактерности американо-немецких социалисти¬ ческих течений и свойственной некоторым из них ограниченно- 294 ЦПА ИМЛ, ф. 21, on. 1, № 229, л. 48—50. 295 Фонер Ф. Ук. соч., т. 1, с. 469. 296 Зорге Ф. Ук. соч., с. 233. 297 ЦПА ИМЛ, ф. 1, он. 5, № 4348, л. 2. 298 Там же, № 3828, л. 1—2; № 3929, л. 4-5. 299 Там же, № 3651, л. 1. 300 Зорге Ф. Ук. соч., с. 97—99. 301 Фонер Ф. Ук. соч., т. 1, с. 505. . 5 Ш. А. Богина 65
сти, следует признать, что в последней трети XIX в. эти течения оставались в авангарде социалистического и рабочего движения США. И в начале XX в. социалистическое движение в Америке еще сохраняло немецкий колорит, что побуждало немецко-като¬ лические организации, например, к усилению антисоциалистиче¬ ской деятельности.302 В 1876—1877 гг. из 24 социалистических газет, издававшихся в США, 14 выходило на немецком языке.303 Через десятилетие Эвелинги назвали в своей книге о рабочем движении в Америке 8 крупных немецких газет, выходивших по всей стране, вплоть до Дальнего Запада, и оговорили, что, кроме того, имеется «большее количество немецких газет, выходящих еженедельно или ежедневно».304 В 1890 г. в США выходило 26 немецких газет социалистического направления, из них 19 было основано в 80-е годы.305 Эти цифры свидетельствуют и о недолго¬ вечности большинства немецких социалистических газет, но если многие из них исчезали, то с 60-х до 90-х годов вновь возникало еще большее количество. Упоминавшийся выше русский революционер Лев Гартман, приехав в 1881 г. в США, писал Энгельсу (по-русски): «Обще¬ ственное мнение против меня и лишь немцы за меня». «С раз¬ личных сторон получаю я письма, — продолжал Гартман, — мне выражают симпатии, просят меня приехать к ним и держать meetings. Все эти письма от немцев-социалистов и лишь 3 от американцев».306 Гартман опубликовал в двух нью-йоркских газе¬ тах («Herald» и немецкой «Volkszeitung») документы Исполни¬ тельного комитета Народной воли, в том числе воззвание к Марксу. «Что касается до письма к Марксу, то это произвело сильное впечатление среди немцев», — сообщал Гартман Эн¬ гельсу в том же письме.307 Несколько позже Гартман писал П. Л. Лаврову, что для предполагавшихся выступлений на ми¬ тингах в Нью-Йорке и Бостоне ему пришлось «выучить свои 3 английских и 3 нем. речи».308 Как видно, представитель русского революционного движения встретил наибольший отклик в среде американских немцев, что неудивительно, если принять во внимание бытовавшие в этой среде идейные традиции и относительно широкую базу социали¬ стического движения. Об этой базе свидетельствует, в частности, состав Социалистической рабочей партии, одной из самых круп¬ ных и относительно прочных социалистических организаций США 302 Gleason Ph. The Conservative Reformers, p. 370. 303 W i 11 k e C. The German-language Press in America, p. 172. 304 A v e 1 i n g E. B. and A v e 1 i n g /-М а г х/ E. Op. cit., p. 4—7. 305 Wittke C. The German-language Press in America, p. 174. 306 ЦПА НМЛ, ф. 1, on. 5, № 4300, л. 1, 2. —. Это письмо частично пуб¬ ликовалось (Переписка К. Марека и Ф. Энгельса с русскими политиче¬ скими деятелями. М., 1951; с. 255), но с неточностями. 807 ЦПА НМЛ, ф .1, оп. 5, № 4300, л. 3. 308 Там же, оп. 3, № 257/26, л. 4. 66
в конце XIX в. По данным финансового отчета национального исполкома этой партии за 1 января — 1 октября 1878 г.,309 т. е. в начальный период ее существования, в ней состояло 3250 чело¬ век. Секции имели по нескольку десятков членов, самыми круп¬ ными были немецкие секции Чикаго и Нью-Йорка. В отчете имеется специальная графа «язык», из которой явствует, что говорящих на немецком языке особенно много. Значение, которое имел немецкий элемент для всего амери¬ канского рабочего движения, метко охарактеризовано Энгельсом в письме к Лауре Лафарг от 24 ноября 1886 г. Упоминая там о «немцах в Америке», Энгельс заметил: «Немцы могут и будут действовать как закваска и в то же время будут сами весьма основательно подвергаться полезному и необходимому броже¬ нию».310 Эта роль фермента проявлялась многообразно. Нацио¬ нальный рабочий союз сблизился в 60-х годах с I Интернацио¬ налом благодаря, как отмечает Ф. Фонер,311 влиянию немецко- американских социалистов. В кризисный 1873 г. немецкие рабочие Нью-Йорка организовали безработных и сотрудничали с амери¬ канскими профсоюзами.312 В городе текстильщиков Лоуренсе со¬ циализм первыми стали проповедовать местные турнеры.313 На деятельность центральных рабочих союзов — городских проф¬ союзных центров — оказал влияние, по словам супругов Эвелинг, практический опыт немецких социалистов.314 Эти последние постоянно — пусть не всегда достаточно на¬ стойчиво и удачно — пытались сблизиться с англоязычными ра¬ бочими и с иммигрантами из других этнических групп, вовлечь их в борьбу и передать им свой опыт. Неоднократно социалисти¬ ческие организации с немецким по преимуществу составом вы¬ пускали газеты на английском языке. Ф. Зорге просил Маркса ускорить издание английских переводов его работ, «чтобы мы здесь обрели наконец почву среди англоязычных».315 Немалую роль в распространении социалистических идей среди американцев играли агитационные поездки представителей германской социал-демократии, организовывавшиеся, разумеется, немецко-американскими социалистами. Так, во время подобной поездки Фирека и Фрицше в 1881 г. устроенный для них в Бо¬ стоне митинг, как сообщал Бебелю Энгельс, «прошел блестяще.., было 1500 человек, из них треть — немцы».316 В бостонском 309 Он отпечатан типографским способом и приложен к воспомина¬ ниям Т. Куно, который был деятелем этой партии (ЦПА ИМЛ, ф. 189. ед. хр. 1, л. 31). 310 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 36, с. 482—483. 311 Фонер Ф. Ук. соч., т. I, с. 463. 312 Там же, с. 501—502. 313 С о 1 е D. В. Op. cit., р. 141, 169. 314 A v е 1 i n g Е. В. and A vе 1 ing (-Marx) Е. Op. cit., р. 144. 315 ЦПА ИМЛ, ф. 1, он. 5, № 3828, л. 2. 316 Маркс К. иЭнгельс Ф. Соч., т. 35, с. 142—143. 5* 67
митинге участвовали, следовательно, около тысячи американцев. Кроме того, на нем, согласно тому же письму, выступали и американские прогрессивные деятели, такие видные, например, как Уэнделл Филлипс. Еще большее значение в этом смысле имела поездка в Аме¬ рику в 1886 г. В. Либкнехта, которого сопровождали Элеонора Маркс-Эвелинг и ее муж Эдуард Эвелинг. В выпущенной после поездки книжке Эвелинги писали, что для них цель поездки заключалась в том, чтобы рассказать американцам о социализме на их языке, так как «до сих пор это учение сознательно и намеренно проповедовалось, как правило, только немцами».317 Английским языком владел и В. Либкнехт, который прожил в Англии, в эмиграции, 12 лет, и в США выступал также перед англоязычными аудиториями.318 Эта поездка возбудила обостренное внимание не только со стороны передовой общественности, но и со стороны реакции по обе стороны океана. Германское правительство установило за Либкнехтом полицейскую слежку. За счет германского посоль¬ ства в Вашингтоне вслед за Либкнехтом по десяткам американ¬ ских городов ездил сыщик Буддеке (судя по фамилии, немец) из агентства Пинкертона.319 В обильной американской почте Либк¬ нехта имеется анонимное письмо от 21 сентября 1886 г., написан¬ ное по-английски умелым канцелярским почерком, будто бы от имени «тысяч американских рабочих». «Послушайтесь совета и перестаньте сеять недовольство в сердцах ваших соотечествен¬ ников, которые сделали нашу страну своей родиной и заняли места среди лучших граждан», — говорится в этом письме. — «Отправляйтесь обратно в Германию, пока не поздно... Мы на¬ мерены внушить вам, что Америка — не поле деятельности ни для анархизма, ни для социализма». Автор грозит Либкнехту судом Линча и неоднократно упоминает в связи с этим о фо¬ наре.320 Сам Либкнехт писал, что в Чикаго, где он побывал в ноябре 1886 г., ему грозили линчеванием.321 Эти угрозы связаны не только с миссией В. Либкнехта, но и с критической обстановкой в Америке, где 1886 г. ознаменовался массовым подъемом рабочего движения, и особенно с событиями в Чикаго, где, как известно, в тот год при помощи полицейской провокации осудили на смерть рабочих лидеров. Чикагское дело, взбудоражившее всю рабочую общественность США и послужив¬ шее сигналом к разгулу в стране мракобесия, было связано с анархизмом. Как показывают документы, опубликованные в по¬ 317 Aveling Е. В. and Aveling [-Marx] Е. Op. cit., p. 9. 318 В e c k e r G. Die Agitationsreise W. Liebknechts (lurch die USA 1886. Erganzendes zu einer Dokumentation von K. Obermann. — Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft, 1967, № 5, S. 844). 319 Ibid., p. 843. 820 ЦПА НМЛ, ф. 200, on. 4, № 6648. 321 Liebknecht W. Op. cit., S. 172—175, 240. 68
следние годы историками ГДР, В. Либкнехт, не отказываясь в своих американских речах от идейной полемики с анархизмом, горячо защищал осужденных в Чикаго анархистов, и 4 ноября 1886 г. посетил их в тюрьме.322 Из восьми осужденных «чикагских мучеников», как их стали называть, шестеро были немецкими иммигрантами. Инициаторы антисоциалистической и антирабочей травли, поднятой в связи с «хеймаркетским делом», как его называют в Америке, отнюдь не пренебрегли этим обстоятельством. Травля приняла также антииммигрантский и специфически антинемецкий характер. На суде прокурор назвал подсудимых «безбожными иностран¬ цами».323 Эпитет «безбожные» десятилетиями применялся в Аме¬ рике именно к немецким иммигрантам. При отборе присяжных, весьма предвзятом, отводились не только все заподозренные в радикализме, но и все лица немецкого происхождения.324 Бур¬ жуазная печать обвиняла в рабочих волнениях «немецкий социа¬ лизм», что вообще стало для нее обыкновением во времена ост¬ рых классовых конфликтов второй половины XIX в. На подоб¬ ные обвинения с достоинством ответила одна рабочая газета еще в 1875 г. Враги рабочих утверждают, писала газета, что «ради¬ кальное рабочее движение занесли к нам французы, немцы или русские, но это бесконечно далеко от истины». «Освобождение труда, — говорила она далее, — проблема не местного или нацио¬ нального значения, а социальная проблема, охватывающая все страны с современным общественным строем. Мы, рабочие, — американцы по рождению или по подданству, поэтому попытки превратить нас в иностранцев только... показывают... под¬ лость... наших противников. „Разделяй и властвуй!“ — таков всегда был лозунг угнетателя...» 325 Классовое разделение по поводу хеймаркетского дела выяви¬ лось среди населения США очень резко, не избежала его и не¬ мецкая группа. Несмотря на антинемецкий характер травли, или, быть может, в силу как раз такого ее характера немецко-амери¬ канская буржуазная печать клеветала на обвиняемых «и фор¬ менно жаждала их крови».326 Особенно изощрялись в этом на¬ правлении немецкие буржуазные газеты Чикаго, печатавшие вымыслы о покушениях и т. п. Помощником прокурора на хеймаркетском процессе был молодой немец, политический карье¬ рист Адольф Фуртман, которого использовали как человека, вла¬ деющего немецким языком.327 Были немцы и среди свидетелей 822 Becker G. Op. cit., S. 845, 860—862; Obermann К. Die Ame- rikareise Wilhelm Liebknechts im Jahre 1886.— Zeitschrift fur Geschichts- wissenschaft, 1966, N 4, S. 615. 323 A v e 1 i n g E. B. and A v e 1 i n g [-M a r x] E. Op. cit., p. 175. 324 3 о p г e Ф. Ук. соч., c. 252. 325 цит по. фонер Ф. Ук. соч., т. I, с. 506—507. 326 Зорге Ф. Ук. соч., с. 253. 327 New Yorker Volkszeitung, 24 June 1886, S. 1. 69
обвинения.328 К кампании страха и ненависти присоединилась «респектабельная» верхушка немецкого общества, в том числе и некоторые изгнанники 1848 г., бывшие революционеры.329 Разумеется, рабочие-немцы, вся передовая часть немецко-амери¬ канской группы занимали совершенно противоположную пози¬ цию. Косвенное свидетельство этому мы встречаем в одном лич¬ ном документе 1969 г. Это письмо в редакцию выходящей в Сан- Франциско коммунистической газеты «People’s World» от американского немца второго поколения. «По поводу националь¬ ности чикагских мучеников имеются как будто бы некоторые сомнения, — начинается это письмо. — Большинство их было нем¬ цами». Далее автор перечисляет всех чикагских подсудимых, указывая их национальную принадлежность, сообщает о выхо¬ дивших в Чикаго в ту пору немецких рабочих газетах и перехо¬ дит к семейным воспоминаниям: «Мой отец был немецким им¬ мигрантом. Он ненавидел германский милитаризм. Он принад¬ лежал к Международному Товариществу рабочих. Он выписывал немецкие газеты и помогал им, особенно „Arbeiter Zeitung“, редактором которой был Шпис. Отец мой глубоко скорбел о казни этих людей. Я помню, как он со слезами на глазах смотрел на их фотографии. У нас в столовой над столом висела большая фотография этих людей».330 Известно, какой след оставило хеймаркетское дело в истории американского (да и мирового) рабочего движения. Но его этни¬ ческие ассоциации, столь сильные в конце XIX в., по-видимому, в значительной мере стерлись, и теперь национальность жертв этого дела, как показывает приведенное выше письмо, уже полузабыта. * * * Последнее отмеченное выше обстоятельство является одним из признаков того преобразования, которому подверглась немец¬ кая группа в Америке. История этой группы представляет собой интерес в том смысле, что она первой по времени из массовых неанглоязычных иммигрантских групп стала пополнять населе¬ ние США. В силу этого она прошла там наиболее длинный путь. К началу XX в. мы застали ее в значительной степепи ассимили¬ рованной и до некоторой степени разложившейся. Среди свое¬ образных черт истории этой группы следует отметить взаимодей¬ ствие европейских и американских революций, воздействие евро¬ пейских и мировых (уже в XX в.) войн, которые оказали значительное влияние на ее судьбу. При всем таком своеобразии американские немцы представляют большой интерес для исследо¬ вания типологии этнически переходных групп. 328 Aveling Е. В. and Aveling [-Marx] Е. Op. cit., p. 175. 329 Например, Герман Растер. См.: The Forty-eighters..., р. 152. 330 People’s World, May 24, 1969, p. 8.
Г лава 2 ИТАЛЬЯНЦЫ В США Итальянцы представляют собой едва ли не самую характерную национальную группу «новой иммиграции» как по времени и динамике въезда в США, так и по своему общественному разви¬ тию в качестве переходной группы американского населения. Итальянский элемент имелся в населении США с давних пор. За последние полтора столетия — когда прибытие иммигрантов учитывалось — в Соединенные Штаты въехало более 5 млн италь¬ янцев. Это вторая после немцев по численности иммигрантская группа. Массовая иммиграция итальянцев началась после гражт данской войны и быстро нарастала до первой мировой войны. Наибольшего объема она достигла в 1907 г., когда в США прибыло за один год около 300 тыс. итальянцев. По данным офи¬ циальной американской статистики, в США имелось в 1870 г. более 17 тыс. итальянских иммигрантов (лиц, родившихся в Ита¬ лии), в 1880 г. — 45 тыс., в 1890 г. — 183 тыс., а в 1900 г. — без малого 7г млн.1 В этот последний год итальянцы составляли 4.7% всего иммигрантского населения США.2 Однако прибывало их в страну несомненно гораздо больше учтенного здесь числа. Немалая часть итальянцев по истечении некоторого времени воз¬ вращалась на родину, а какая-то доля последней категории снова приезжала в США — временно или на постоянное жительство. По оценкам американского публициста начала XX в. Уильяма Дэвен¬ порта, с 1890 до 1903 г. в США прибыло более миллиона итальянцев, а за вычетом повторных иммигрантов — около 750 тыс. «Все же италоязычное население нашей страны, включая родившихся здесь детей, — заключал этот автор, — не может быть менее 1200 тыс.».3 1 Bureau of the Census. A Century of Population Growth. Washington, 1909, tabl. 110, p. 226. 2 Ibid., tabl. 58, p. 130. 3 Davenport W. The Italian Immigrant in America. — The Outlook, January, 3, 1903. 71
Во всяком случае уже в 1880 г., по мнению классика истории итальянской эмиграции Ферстера, определились основные эко¬ номические и социальные черты итальянской иммигрантской группы в США,4 тогда еще не очень многочисленной. В дальней¬ шем изложении к характеристике американских итальянцев конца XIX в. будут неоднократно привлекаться также материалы XX в., которых по итальянской группе имеется гораздо больше, тем более что историческое и социологическое изучение ее велось именно в XX в. Прежде всего возникает вопрос о причинах массовой эмигра¬ ции из Италии в конце XIX в. Целый ряд авторов — от описы¬ ваемого периода до наших дней — выдвигает в объяснение этому перенаселение Италии. Цитировавшийся выше Уильям Дэвен¬ порт пишет о «чрезвычайной плодовитости итальянской расы», особенно на Юге.5 Справедливость требует отметить, что ни он, ни позднейшие авторы подобной констатацией не ограничиваются и указывают также на тяжесть налогов, на аграрный кризис, на стихийные бедствия и т. д. Основные черты эмиграции как явления итальянской общест¬ венной жизни были охарактеризованы В. И. Лениным в статье «Империализм и социализм в Италии» (1915 г.): «Итальянцы — в угнетении и в унижении перед другими нациями. Итальянская эмиграция составляла около 100 000 человек в год в 70-х годах прошлого века, а теперь достигает от V2 до 1 миллиона, и все это нищие, которых гонит из своей страны прямо голод в самом буквальном значении слова, все это поставщики рабочей силы в наихудше оплачиваемых отраслях промышленности, вся эта масса населяет самые тесные, бедные и грязные кварталы амери¬ канских и европейских городов. Число итальянцев, живущих за границей, с 1 миллиона в 1881 году поднялось до 57г миллионов в 1910 году, причем громадная масса приходится на богатые и „великие44 страны, по отношению к которым итальянцы являются самой грубой и „черной*4, нищей и бесправной рабочей массой».6 Освещение причин и обстоятельств итальянской эмиграции не¬ возможно без учета разницы между Севером и Югом Италии, ко¬ торая отнюдь не сводится к географическим различиям. Северная Италия отличалась гораздо более высоким экономическим, со¬ циальным и политическим развитием, чем Южная. Хотя эмигра¬ ция шла и с Севера, подавляющая ее часть (особенно в США) происходила из Южной Италии, и характер эмиграции опреде¬ лялся более всего южноитальянскими социальными отношениями и общественным бытом.7 4Foerster И. The Italian Emigration of Our Times. Cambridge (Mass.)—London, 1924, p. 27.— Впервые книга издана в 1919 г. 5 Davenport W. Op. cit., p. 29. 6 Ленин В. И. Поли. собр. соч., т. 27, с. 16—17. 7 История Италии. Т. 2. М., 1970, с. 266—268. 72
Итальянский Юг, под которым понимают южные области Апеннинского полуострова и Сицилию, был в XIX в. (а относи¬ тельно Севера остался и ныне) районом отсталой экономики. Сельское хозяйство, в котором было занято большинство населе¬ ния, велось устарелыми приемами и было отягощено пережит¬ ками феодальных отношений. В тяжелых и без того условиях аридной зоны земля использовалась непроизводительно, даже хищнически. Объединение Италии и последовавшие за ним эко¬ номические, в частности аграрные, реформы отрицательно ото¬ звались на хозяйстве Юга. Его слабая промышленность не могла выдержать конкуренции с промышленностью Севера, от раздела церковных земель выиграло только крупное землевладение, по¬ вышение налогов тяжело ударило по крестьянству прежде всего.8 В последующие десятилетия положение еще ухудшилось вслед¬ ствие конкуренции других стран — производительниц сельскохо¬ зяйственных продуктов. На этом фоне особенно трагический ха¬ рактер приобретали такие бедствия, как нашествие сельскохозяй¬ ственных вредителей, землетрясения или холера, поразившая страну в 1887 г. Крестьяне Южной Италии в массе своей были бедны, даже если владели земельными участками, что бывало лишь в мень¬ шинстве случаев. Мелкие арендаторы-издольщики жили в нищете. Самый же многочисленный слой составляли батраки, чаще всего поденщики, занимавшие наиболее низкое общественное положе¬ ние. На Сицилии батраки составляли две трети земледельческого населения.9 Четких границ между указанными категориями крестьян не было, часто они совмещались. Большинство аренда¬ торов и даже «самостоятельных» крестьян прирабатывало в ка¬ честве батраков.10 Работали целыми семьями, мальчики-подростки несли нагрузку взрослых мужчин. В старости батракам случа¬ лось продавать сыновей на серные копи за ссуду, которая позво¬ ляла остальной семье существовать. Наряду с государственными налогами — прямыми и косвенными — и местными податями бед¬ ноту обременяли долги ростовщикам. Все более распространялось среди крестьянства отходничество, свидетельствовавшее о его пролетаризации.11 Часто это бывало сезонное отходничество в со¬ седние страны Европы, позже — в Северную Африку. Переезд за океан, подчас тоже на сезонные работы, а также на более дли¬ тельное время —и все чаще навсегда — представлял собою край¬ нюю форму подобных миграций. Массовая эмиграция из Италии началась в 60-е годы, после объединения страны. 8 Foerster R. Op. cit., р. 65—70; Lopreato J. Italian Americans. New York, 1970, p. 25. 9 Foerster R. Op. cit., p. 85. 10 Covello L. The Social Background of the Italo-Amencan School Child. Leiden, 1967, p. 57. 11 Dore G. Some Social and Historical Aspects of Italian Emigration to America. — Journal of Social History, Winter 1968, p. 111. 73
Темп эмиграции неуклонно нарастал, особенно резко с сере¬ дины 80-х годов, когда заокеанская эмиграция стала превышать европейскую и североафриканскую.12 Она увеличивалась даже во время мирового экономического кризиса 90-х годов, когда в Юж¬ ной Италии происходили крупные крестьянские волнения. За последнее двадцатилетие XIX в. из Италии эмигрировал каж¬ дый восьмой мужчина в возрасте от 21 до 50 лет.13 Если в XIX в. эмиграция из Италии в Южную Америку, пре¬ имущественно в Аргентину и Бразилию, превышала эмиграцию в Северную Америку, то в самом конце его эмиграция в США стала преобладать, а в 900-х годах резко превышала переселение в латиноамериканские страны. Отнюдь не в случайной связи с этим тогда же определилось решительное преобладание южно¬ итальянской эмиграции над североитальянской.14 Сдвиги в общественной структуре Южной Италии, вызванные процессом объединения, выталкивали из страны все возрастав¬ шую массу переселенцев. В те же десятилетия бурное капитали¬ стическое развитие США после гражданской войны притягивало, как сильным магнитом, людские массы как раз того социального типа, какой выталкивала тогда Италия. Совмещение этих двух процессов и сделало США главной страной итальянской эми¬ грации. Оно же превратило итальянцев в самую крупную и ха¬ рактерную иммигрантскую группу этого периода в США. Эмигрировали из Южной Италии прежде всего поденщики, затем мелкие арендаторы и мелкие землевладельцы. Так было, например, на Сицилии и вКампанье (область, главный город кото¬ рой — Неаполь). За ними подчас тянулись мелкие ремесленники и торговцы, терявшие потребителей. Пустели целые деревни, земли забрасывались, улицы зарастали травой. Иногда работать на земле оставались только женщины, дети и старики. Эмиграция из провинции Базиликата доходила в начале XX в. до 3% жи¬ телей, а в отдельных районах Сицилии — до 5%.15 Падение чи¬ сленности рабочей силы привело к некоторому росту зарплаты, а в крупных поместьях — к введению машин. Оно же явилось толчком к «вторичной», по выражению Ферстера, эмиграции ре¬ месленников и мелких землевладельцев. Данные, полученные на другом конце миграционной цепи, в США, дают такую же со¬ циальную характеристику итальянских эмигрантов. Ковелло, уче¬ ный и крупный нью-йоркский педагог, считает типичным эмигран¬ том безземельного крестьянина,16 а Эрвин Чайлд нашел, что боль¬ шинство обследованных им итальянцев Нью-Хейвена быловИта- 12 Ibid., р. 117. 13 FoersterR. Op. oit., р. 472. 14 D о г е G. Op. cit., р. 117. 15 F о е s t е г R. Op. cit., р. 102, 104, 449. 16 Covello L. Op. cit., р. XXIII. 74
лии крестьянами, арендаторами, батраками, меньшая же часть — рыбаками, ремесленниками, мелкими торговцами.17 Ферстер отмечает, что эмиграция возникала не в самых ни¬ щих районах, где потребность в ней должна бы быть наибольшей, а в тех, где зарплата находилась на среднем уровне и была воз¬ можность собрать деньги на переезд.18 Характерно, что подобное явление наблюдалось в эмиграции немцев в середине XIX в.19 Вызванная экономической необходимостью, эмиграция — на пси¬ хологическом уровне — облегчалась для итальянских крестьян тем, что эмоциональные, как, впрочем, зачастую и реальные, связи с землей были у них в объединительный период разор¬ ваны.20 Итало-американский историк Р. Веколи находит, что итальянские крестьяне не относились к земле с любовью.21 Мно¬ гие эмигранты бежали из Италии, как и из других стран, от воин¬ ской повинности. Как во всяком крупном движении, большое побудительное значение имело подражание примеру других, раз¬ ворачивавшееся как бы по цепной реакции, а также поиски пере¬ мен и приключений, особенно у молодежи.22 Последние десятилетия XIX в. ознаменовались для Италии, особенно Южной, крупными массовыми, главным образом аграр¬ ными движениями. Социальный протест крестьянства принимал различные формы, и одной из них явилась эмиграция. Такого мнения придерживаются и Р. Ферстер и современный историк итальянской эмиграции Грация Доре. Удаляя из страны массы недовольных, эмиграция тем самым, однако, ослабляла давление социальных низов внутри страны. Л. Ковелло солидаризуется с взглядом, по которому эмиграция спасла Италию от яростных бунтов южных крестьян.23 Соображения подобного рода посте¬ пенно привели итальянскую правящую верхушку в конце XIX в. к признанию эмиграции, которая прежде почиталась злом, и к попыткам ее законодательного регулирования. Подобное зна¬ чение эмиграции для общественных отношений в Англии сере¬ дины XIX в. подчеркивалось советским исследователем Н. А. Еро¬ феевым.24 Каков был механизм заокеанской эмиграции из Италии? Вна¬ чале главными ее организаторами были американские вербов¬ 17 Child I. Italian or American? The Second Generation in Conflict. London, 1943, p. 33. 18 Foerster R. Op. cit., p. 104. 19 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США. M., 1965, с. 89. 20 Covello L. Op. cit., p. 71. 21 V e с о 1 i R. Contadini in Chicago. — The Journal of American Hi¬ story, December, 1964, p. 407. 22 Американский историк Эндрю Ролле особено подчеркивает притя¬ гательную силу романтики американского Запада. В своей книге «The Immigrant Upraised» он даже чрезмерно упирает на значение Запада для американских итальянцев. 28 Covello L. Op. cit., р. 86. 24 См.: Ерофеев Н. А. Народная эмиграция и классовая борьба в Англии в 1825—1850 гг. М., 1962. 75
щики. После гражданской войны целый ряд американских шта¬ тов, не говоря уж об отдельных компаниях, вербовал рабочую силу в разных странах. Калифорнийские вербовщики, например, в своей агитации даже использовали природное и климатическое сходство Калифорнии с Италией.25 Вербовали эмигрантов и су¬ доходные компании, непосредственно заинтересованные в их пе¬ ревозке. Итальянскому судоходству такие перевозки сообщили мощное ускорение. На вывозе эмигрантов выросли — в жестокой конкурентной борьбе между собою — порты Неаполя и Генуи.26 Часто вербовка производилась подрядчиками — «падрони»,27 о которых речь будет впереди, или их агентами. В начальный пе¬ риод эмигранты по невежеству ехали в любое место, куда звали их вербовщики.28 В дальнейшем иммигранты устремляются в те пункты, где уже сложились итальянские группы переселенцев. Средством привлечения эмигрантов были письма осевших в Аме¬ рике земляков,29 хотя при значительной неграмотности таких писем не могло быть очень много. Самым же массовым механиз¬ мом был вызов иммигрантами родственников и земляков из Ита¬ лии. Этот способ действовал как цепная реакция. Устроившийся иммигрант вызывал к себе семью, за ней ехал сосед, который затем вызывал своих родственников, и так далее расширяющи¬ мися кругами. При крепости семейных, а также соседских связей в Южной Италии именно это средство оказалось самым эффек¬ тивным. Семья же — большая и разветвленная — считается ис¬ следователями основой общественного быта Южной Италии. Это имело большое значение не только для миграционного процесса, но и для всей структуры итальянских групп за океаном. Браки заключались в Южной Италии рано, семьи были многодетные. В некоторых районах молодые эмигранты перед отъездом жени¬ лись, но не вступали в фактические брачные отношения и не венчались в церкви: приданое шло на оплату проезда.30 Южноитальянские крестьяне жили обычно в поселках на воз¬ вышенностях, далеко от полей, в большой скученности. Питались скудно, мясо было редкостью. Среди этих не очень крепких здо¬ ровьем людей была распространена трахома, которая многим ме¬ шала приехать в США, когда там были введены медицинские ограничения на въезд. Свирепствовала малярия, от которой люди и спасались в поселках на склонах гор и в которой иные авторы видят одну из основных причин эмиграции. В начале описывае¬ 25 R о 11 е A. The Immigrant Upraised. Italian Adventurers and Colo¬ nists in an Expanding America. Norman, 1968, p. 291, 292. 26 Dore G. Op. cit., p. 119. 27 Padrone — по-итальянски «хозяин». 28 Dore G. Op. cit., p. 101. 29 Semmingsen I. Emigration and the Image of America in Euro¬ pe. — In: Immigration and American History. Ed. by H. S. Commager. Minneapolis, 1961, p. 47. 30 F о e r s t e r R. Op. cit., p. 421. 76
мого периода неграмотность в Южной Италии была почти пого¬ ловной. К 1901 г. она снизилась до 75% населения.31 Как по этому показателю, так и по многим другим южные итальянцы резко отличались от северных, и соответствующие раз¬ личия существовали в Америке между иммигрантами из обеих частей Италии. Как разница между ними, так и отчужденность в их отношениях ощущались в США, где северяне стали селиться раньше, чем южане. Более квалифицированные и культурные, успевшие обжиться в США, они сторонились бедных и неотесан¬ ных соотечественников. Такие отношения возникали несколькими десятилетиями раньше среди разных формаций выходцев из Ир¬ ландии, а также в разные годы среди других европейских пере¬ селенцев. Не ограничиваются они, разумеется, и Америкой. Северные итальянцы часто не понимали диалектов, на кото¬ рых говорили выходцы с Юга. Так было, например, в Сан-Фран¬ циско, где рыбаков-генуэзцев сменили сицилийцы.32 В итальян¬ ской колонии Чикаго северяне избегали прибывавших позже южан.33 Итальянские шелкоткачи штата Нью-Джерси, выходцы из Пьемонта и Ломбардии, противились притоку новых рабочих с итальянского юга.34 Северные итальянцы Нью-Йорка открещи¬ вались от неаполитанцев и калабрийцев. При всем том северяне и южане, как отмечает американский социолог Дж. Лопреато, переселившись в США, уживались лучше, чем в Италии.35 В литературе по истории американских итальянцев обычно подчеркивается первенство северян, их успехи, даже их числен¬ ное преобладание в XIX в. Оспаривающий этот подход Дж. Ло¬ преато приводит данные итальянской статистики, по которым за последнюю четверть XIX столетия из Италии в США уехало 773 тыс. человек, из которых северян — менее 100 тыс.36 Итальян¬ ский путешественник Адольфо Росси, ездивший по США в 80-х годах, нашел, что в итальянском населении этой страны преобладают южане.37 По-видимому, северяне своими хозяйствен¬ ными успехами и всем обликом делали, по американским стан¬ дартам, гораздо более чести итальянской колонии в Америке, чем их южные соотечественники, и это обстоятельство, сознательно или бессознательно, руководило итало-американскими авторами. * * * Кем же становились в Америке столь однородные в социаль¬ ном отношении южноитальянские эмигранты? Большинство из¬ менило классовую принадлежность, превратившись в рабочих 31 Covello L. Op. cit., р. 244, 245. 32 R о 11 е A. Op. cit., р. 265. 33 Nelli Н. Italians and Crime in Chicago. The Formative Years, 1890— 1920. — The American Journal of Sociology, January, 1969, p. 388. 34 Vecoli R. The People of New Jersey. Princeton, 1965, p. 191. 35 Lopreato J. Op. cit., p. 105. 36 Ibid., p. 34. 37 Foerster R. Op. cit., p. 325, 326. 77
промышленно развитого капиталистического общества. Единооб¬ разие это усугублялось тем, что самым характерным занятием итальянского труженика в Америке был неквалифицированный ТРУД разнорабочего. Высокой долей этой категории итальянцы вы¬ делялись среди других иммигрантских групп. В конце XIX в. ра¬ бочие этого типа составляли не менее трети самодеятельного итало-американского населения.38 «Итальянские крестьяне — от¬ личные работники», — поощрительно отзывался о них в первые годы XX в. упоминавшийся выше Дэвенпорт.39 Преобладание в итальянской группе работников простого физического труда оказалось очень устойчивым. Констатировав¬ ший его в штате Нью-Джерси Рудольф Веколи объясняет это явление крестьянским происхождением и низким образователь¬ ным уровнем,40 что представляется довольно основательным. Изу¬ чение архивов Бостона с конца XIX в. позволило историку Ст. Тернстрому констатировать очень большой процент людей физического труда среди итальянцев этого города и их малую социальную мобильность.41 Такое же наблюдение по поводу италь¬ янцев одного из районов Бостона уже в 40-х годах нашего века сделал социолог X. Ганс.42 Землекопы-итальянцы заменили ирландцев на множестве ра¬ бот, где требовался неквалифицированный труд подобного рода. Они, например, расширяли в конце 90-х годов канал Эри,43 кото¬ рый за 75 лет до того был проложен руками ирландцев. Они стро¬ или железные дороги на Западе, подземки в Нью-Йорке и Бо¬ стоне, Чикагскую всемирную выставку 1894 г. Этот вид занятий был, пожалуй, среди них наиболее массовым. В нью-йоркском порту итальянские грузчики — вместе с грузчиками-неграми — заменили в 90-'х годах ирландцев.44 С тяжелых работ этого типа рабочие-итальянцы старались перейти в промышленность и чем дальше, тем больше достигали этого, — например на фабриках Нью-Джерси или молодых автомобильных предприя¬ тиях Детройта, — но там сталкивались с национальной дис¬ криминацией. Итальянцы — больше северные — работали в американских шахтах. Экономист начала века П. Робертс в книге о добыче ан¬ трацита упоминает итальянцев среди рабочих ряда других на¬ 38 Kraus М. Immigration, the American Mosaic. Princeton, 1966, p. 68; Foerster R. Op. cit., p. 343. 39 Davenport W. Op. cit., p. 32. 40 V e с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 221. 41 Thernstrom S. Immigrants and WASPs: Ethnic Differences in Occupational Mobility in Boston, 1890—1940. — In: Nineteenth Century Ci¬ ties. Ed. by S. Thernstrom. R. Sennett. Essays in the New Urban History. New Haven—London, 1969, p. 156—158. 42 Gans H. The Urban Villagers. Group and Class in the Life of Ita¬ lian Americans. New York, 1905, p. 39. 43 Foerster R. Op. cit., p. 354. 44 V e с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 84. 78
циональностей, появившихся на антрацитовых шахтах.45 Появи¬ лись они и на шахтах битуминозного угля, причем, подобно ра¬ бочим ряда других этнических групп, сначала в качестве штрейк¬ брехеров. Таким же образом начиналась их деятельность на не¬ которых шахтах и рудниках новых районов Запада, где труди¬ лись рабочие множества национальностей. И здесь большинство итальянцев бывало занято неквалифицированной работой. По дан¬ ным Ферстера, в 1900 г. каждый 12-й итальянский рабочий в США был горняком.46 Более массовой профессией являлось портняжное дело. В швейной промышленности было занято много итальянок, при¬ чем по большей части работа эта производилась в так называе¬ мых потогонных мастерских или просто на дому, в самых тяж¬ ких условиях. Известная американская прогрессивная деятель¬ ница Флоренс Келли, бывшая одно время особым агентом бюро трудовой статистики, писала Энгельсу из Чикаго в 1892 г.47 о проводимом ею обследовании «жертв потогонной системы» в швейной промышленности города: «Они — поляки, чехи, неапо¬ литанцы, сицилийцы, и российские евреи, других национальностей почти нет». Условия жизни и работы этих людей Ф. Келли опи¬ сывала так: «Муниципальные мероприятия никуда не годятся, и подобной грязи и тесноты мне не приходилось видеть, кроме как в Неаполе да нью-йоркском Ист-сайде». В 7-м двухгодичном отчете Бюро трудовой статистики штата Иллинойс, изданном в 1893 г. (и, возможно, составленном той же Флоренс Келли), по¬ дробно описываются ужасные условия потогонных швейных ма¬ стерских Чикаго, где трудились итальянцы, в том числе много женщин и детей.48 В швейной промышленности Нью-Йорка с конца XIX в. тру¬ дилось множество итальянок,49 как и в портняжных мастерских соседнего штата Нью-Джерси. Специальностью итальянок бывало заделывание,* производившееся вручную. Итало-американский пи¬ сатель Дж. Манджоне выводит в автобиографическом романе «тетю Джованну», которая «обметывала петли на швейной фаб¬ рике» и была главным кормильцем семьи, хотя имела мужа.50 Среди работниц-итальянок была бблыпая доля замужних женщин, чем среди работниц других национальностей. Отчасти это опре¬ делялось семейным строем итальянской группы. 45 Immigration as a Factor in American History. Ed by 0. Handlin. Englewood Cliffs (New Jersey), 1959, p. 67, 68. 46 Foerster R. Op. cit., p. 349. 47 ЦПА НМЛ, ф. 1, on. 5, № 5357, л. 1, 2. 48 The Nation Transformed. The Creation of an Industrial Society. Ed. by S. Diamond. New York, 1963, p. 357—399. 49 Handlin 0. The Newcomers. Negroes and Puerto Ricans in a Changing Metropolis. Cambridge (Mass.), 1959, p. 24. 50 Mangione J. Mount Allegro. — In: Chrildren of the Uprooted. Ed. by 0. Handlin. New York, 1966, p. 366. 79
Множество итальянцев поглощала с конца XIX в. сфера обслу- живания. По наблюдению упоминавшегося выше Адольфо Росси, в Нью-Йорке 80-х годов итальянцы занимались уборкой нечистот, сбором тряпья — особенно зимой — и т. п. Чистка обуви также была одной из итальянских специальностей, причем приобретен¬ ной в Америке — в Италии такой промысел не был в ходу. Чис¬ тильщиками часто работали мальчики. К 1890 г. итальянцы почти приобрели монополию на чистку обуви в иммигрантских кварта¬ лах Нью-Йорка. Но как там, так и в других городах они вели конкурентную борьбу с чистильщиками — неграми, греками, ев¬ реями и т. д.51 Итальянцы работали сапожниками — причем не шили обувь, как на родине, а только чинили ее — и вытесняли из этой отрасли немцев. Они служили официантами, вытесняя при этом, как и другие .белые иммигранты, негров, бывали пекарями (особенно южане) и очень часто парикмахерами. В Новом Орлеане они нанимались продавцами во фруктовые лавки, а в Сан-Франциско— на рыболовные суда. Во всех этих промыслах грань между наем¬ ным работником и хозяином бывала очень относительной и под¬ вижной. Рыбаки-сицилийцы стремились приобрести собственные суда, продавцы фруктов старались открыть — и часто откры¬ вали — собственные лавочки и т. д. Характерной чертой труда многих итальянцев в США была сезонность. Нью-йоркские мусорщики и тряпичники летом отправ¬ лялись работать на железные дороги и фермы. В Нью-Джерси целые итальянские семьи — и взрослые и дети — проводили по 6—7 месяцев на сборе ягод и овощей, переходя от одной куль¬ туры к другой по мере их созревания.52 Строители северных же¬ лезных дорог ездили убирать сахарный тростник в Луизиану (куда на этот сезон приезжали рабочие и из Италии). В Милуоки итальянцы считались кочующими рабочими, сезонниками.53 Ха¬ рактерной также, хотя и не исключительно итальянской особен¬ ностью была совместная работа уроженцев одного городка, местности, провинции.54 Итальянские заработки бывали невелики, что и вынуждало замужних женщин и детей прирабатывать, чтобы пополнить бюд¬ жет семьи. Семейный доход выходцев из Южной Италии был ниже дохода иммигрантских семей многих других национальных групп. Работали американские итальянцы и итальянки в чрезвы¬ чайно тяжелых условиях, примеры которых приводились выше. Несчастные случаи происходили с ними очень часто. Фиорелло Ла-Гуардия, крупный политический деятель из италоамериканцев, 51 F о е г s t е г R. Op. cit., р. 325, 326, 334, 335. 52 V е с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 218, 219. 53 Korman G. Industrialization, Immigrants and Americanizers, The View from Milwaukee, 1866—1921. Madison, 1967, p. 44, 45. 54 Pis an i L. F. The Italian in America. A social study and history. New York. 1957, p. 88. 80
вспоминал, как в детстве, в конце XIX в., видел строительство железной дороги в Аризоне: «Рабочие были все иммигрантами, большей частью мексиканцами и итальянцами», — писал он. Безымянные, трудившиеся в ужасной обстановке, эти люди мас¬ сами калечились и часто погибали, не оставив по себе ни памяти, ни следа.55 В южном штате Луизиана, где многие итальянцы работали на сахарных плантациях, а также чернорабочими в городах, их при¬ равнивали к неграм, которые выполняли такую же работу,56 и иногда даже за белых не считали. Таково было низшее поло¬ жение, какое занимали итальянцы на шкале социального пре¬ стижа в Америке. Но гораздо выше находились на этой шкале квалифицированные итальянские рабочие, зачастую выходцы из Северной Италии, иногда предшественники массовой иммиграции. Таковы были, например, квалифицированные текстильщики, по¬ селившиеся в Нью-Джерси и Массачусетсе. Дэвенпорт с одоб¬ рением отмечал, что в штате Нью-Джерси, где много квалифици¬ рованных рабочих-итальянцев, выходцев с севера Италии, умст¬ венная жизнь деятельнее, чем, например, среди итальянцев пен¬ сильванских шахт или железнодорожных строек.57 Итальянской специальностью были профессии каменотесов, каменщиков и дру¬ гие квалифицированные строительные профессии. Подобными умельцами-отходниками Северная Италия традиционо снабжала и смежные европейские области. Другими традиционно итальян¬ скими были профессии рыбаков и моряков. Уже в Америке формировались квалифицированные кадры таких новых для итальянцев отраслей, как швейная промышлен¬ ность. Наконец, было много квалифицированых работников ремес¬ ленного типа вроде сапожников и парикмахеров, упоминавшихся в другой связи, или перчаточников. К таким квалифицированным ремесленникам принадлежал, например, гравер и переплетчик Винченцо Канфора, который прибыл в США в 1895 г.58 Итальян¬ ские мастера делали фортепьяно и обладали фактической монопо¬ лией на изготовление искусственных цветов.59 Эти категории трудящихся незаметно переходили в разряд мелкобуржуазных слоев. Нередко в одной семье, а то и в одном лице сочетались признаки того и другого. Строителям железных дорог, купившим земельный участок, случалось вести свое едино- лйчное хозяйство, занимаясь одновременно наемной работой на 55 La Guardia F. Н. The Making of an Insurgent. Philadelphia, 1948. — Цит. no Children of the Uprooted. Ed. by 0. Handlin. New York, 1966, p. 188. 56 Cunningham G. E. The Italian, a Hindrance to White Solidarity in Louisiana, 1890—1898. — The Journal of Negro History. January, 1965, p. 24, 25. 57 Davenport W. Op. cit., p. 37. 58 A b b о 11 E. Immigration. Select Documents and Case Records. Chi¬ cago, 1924, p. 256—258. 59 Foerster R. Op. cit., p. 348. 6 Ш. А. Богина 81
шахте или железной дороге.60 Муж Джованны, работницы швей¬ ной фабрики, упомянутого уже персонажа Дж. Манджоне, владел маленькой ювелирной мастерской, помещавшейся в жилой комнате семьи.61 Жены многих итальянских рабочих имели фруктовые лотки. Торговля фруктами была в Америке в значительной мере итальянской профессией. По данным современной статьи, вся фруктовая торговля Нью-Йорка находилась в конце XIX в. в ру¬ ках итальянцев, а в Бостоне ею занимались 2—3 тыс. из 18 тыс. итальянцев города.62 Красочные фруктовые лотки итальянцев сти¬ мулировали, считает Ферстер, потребление американцами фрук¬ тов.63 В Новом Орлеане, который издавна вел торговлю с Сици¬ лией, продавали фрукты многие сицилийцы, часто бывшие моряки и грузчики. Вообще торговля фруктами в Луизиане была развита итальянцами, которые занимались ею на разных уровнях — от уличных разносчиков до крупных импортеров — владельцев паро¬ ходов, привозивших фрукты из Италии.64 Это относилось — в мень¬ шей степени — и к другим портовым районам. Правда, итальян¬ ские фрукты были в дальнейшем вытеснены калифорнийскими, а также фруктами из Латинской Америки, производившимися знаменитой «Юнайтед фрут компани». По данным, приведенным Ферстером, к 1900 г. в США име¬ лось 17 640 розничных торговцев и 7209 разносчиков итальянского происхождения.65 В собственнических слоях италоамериканской группы явно преобладали элементы мелкобуржуазные, отчасти — среднебуржуазные. Типичный характер мелкой торговли среди итальянцев Нью-Джерси отмечал Веколи.66 О ремесленниках го¬ ворилось выше. По данным Дэвенпорта, в Нью-Йорке первых лет XX в. имелось 2300 итальянцев — сапожников, 1500 владельцев портняжных мастерских, 3 тыс. парикмахеров, 500 мясников и пекарей, 1300 бакалейных торговцев, 500 владельцев пивных.67 Уже в 30-х годах XX в. Чайлд отметил среди итальянцев Нью- Хейвена некоторую долю торговцев, ремесленников и предприни¬ мателей.68 Выделение этого слоя лишь отчасти определялось италь¬ янским прошлым иммигрантов — профессиональным мастерством, наличием денег на обзаведение, клиентурой среди земляков и т. д. В значительной степени оно являлось результатом социаль¬ ной мобильности в американских условиях. Дэвенпорт отмечает, что в Нью-Йорке 900-х годов «большинство итальянских торгов¬ цев фруктами имеет теперь собственные лотки или лавки», атор- 60 Pisani L. Op. cit., p. 73. 61 Mangione J. Op. cit., p. 366. 62 Pisani L. Op. cit., p. 89. 63 Foerster R. Op. cit, p. 338. 64 Cunningham G. Op. cit., p. 24. 65 Foerster R. Op. cit., p. 338. 66 Vecoli R. The People of New Jesey, p. 220. 67 Davenport W. Op. cit., p. 34. e8 Child J. Op. cit., p. 33, 36, 37. 82
говлей с тележек от хозяина занимаются больше греки.69 Мно¬ гие итальянские шахтеры Канзаса, хотя были горняками еще в Северной Италии, стали лавочниками или огородниками.70 В Сан-Франциско рыбаки-сицилийцы, работавшие по найму, не¬ редко приобретали собственные суда. Среди итальянских мусор¬ щиков Нью-Йорка были подрядчики.71 Подрядчики разных степе¬ ней появились и из среды итальянских строительных рабочих. Это можно проиллюстрировать биографиями рядовых итало- американцев. Молодой чистильщик обуви, о котором рассказано в американском журнале 1902 г., работал сперва на падроне, по¬ том на подрядчика-ирландца, затем вместе с другим итальянцем открыл собственное заведение по чистке обуви.72 Отчим извест¬ ного калифорнийского банкира Джанини был возчиком, в 80-х го¬ дах переехал с семьей в Сан-Франциско и стал коммивояжером итальянской фирмы, а потом открыл собственное торгово-ссудное заведение.73 Семья Катальдо, историю которой приводит В. Уайт в своем социологическом исследовании,74 продвигалась несколько иными путями. Прибыв в Америку с Сицилии в первые годы XX в., она бедствовала, пока отец не взялся за свое сицилийское занятие — не стал коробейником. Дальше в действие вступили механизмы американской коммерции. В частности, спекулятивная лихорадка времен первой мировой войны позволила семье Ка¬ тальдо приобрести недвижимость. Приобретение недвижимого имущества, т. е. в городских ус¬ ловиях домов, отмечено многими авторами как главный предмет стремлений американских итальянцев, которые выбивались в люди. Правда, такое же стремление обнаруживали и ирландцы,75 да и вообще оно свойственно американскому быту. Многие италь¬ янские иммигранты при первой возможности обзаводились собст¬ венным домом для своей семьи, но многоквартирные доходные дома итальянских кварталов Нью-Йорка, где ютилась беднота, также принадлежали, по свидетельству Дэвенпорта, главным об¬ разом итальянцам. Он же отмечал, что в Джерси-Сити итальян¬ ские старожилы владели значительной недвижимостью.76 Здесь, разумеется, речь идет уже о средней буржуазии, если не более. 69 Davenport W. Op. cit., р. 34. 70 Rolle A. Op. cit., p. 159—160. 71 R i i s J. A. How the Other Half Lives. New York, 1890. — Цит. no: The Nation Transformed, p. 236, 237. 72 The American Worker in the Twentieth Century. A History through Autobiographies. Ed. by E. Ginsberg, H. Berman. Glencoe... Ld., 1963, p. 82-85. 73Giovinco J. Democracy in Banking: The Bank of Italy and Cali¬ fornia’s Italians. — The California Historical Society Quarterly. September, 1968, p. 205. 74 Whyte W. Street Corner Society, The Social Structure of an Italian Slum. Chicago, 1945, p. 147. 75 Thernstrom St. Poverty and Progress. Social Mobility in a 19th Century City. Cambridge (Mass.), 1964. 76 Davenport W. Op. cit., p. 32, 36—37. 6* 83
Характерной для итальянских кварталов буржуазной прослой¬ кой были владельцы похоронных заведений, обслуживавшие обычно свои землячества. Быть может, их экономический успех отчасти обусловлен высокой смертностью среди итальянских иммигран¬ тов? Во всяком случае они были весьма влиятельны в своих квар¬ талах и даже активны в политическом отношении.77 Иногда из средней и даже мелкой буржуазии вырастали круп¬ ные капиталисты, гораздо чаще эта мелкобуржуазная среда слу¬ жила опорй и посредническим механизмом богачам. Крупные импортеры, привозившие из Италии фрукты, а для италоамери- канского населения традиционное итальянское продовольствие, действовали именно через итальянские лавки, лотки, и т. д. На¬ ряду с 25 тыс. мелких торговцев этого типа Ферстер насчитал в стране 369 оптовиков-итальянцев.78 Ролле отметил разбогатев¬ ших итальянцев на медных рудниках Монтаны.79 Генуэзский фабрикант Челестино Пива, привезший в 70-х го¬ дах XIX в. шелкоткачей из Пьемонта и Ломбардии в штат Нью- Джерси и открывший там фабрику,80 принадлежал к немногочис¬ ленным предпринимателям, принесшим капитал и деловую сно¬ ровку из Италии в Америку. К этой же категории относился, по- видимому, генуэзский банкир, а позже калифорнийский «винный король» Андреа Сбарборо, прибывший в Калифорнию и основав¬ ший там в конце XIX в. «Италоамериканский банк», а также крупнейшее винодельческое предприятие, затеянное с полуутопи- ческими планами.81 Северные итальянцы, с самого начала обладавшие более ос¬ новательными материальными и психологическими предпосыл¬ ками для преуспевания в Америке, чем южные, и имевшие к тому же больший американский стаж, относительно чаще выхо¬ дили в буржуазию, в том числе крупную. Таковы были генуэзские семьи, поселившиеся в 80-х годах XIX в. в нью-йоркском районе Гринич-вилледж, разбогатевшие там на гостиницах для имми¬ грантов и т. п. и скупавшие дома и земельные участки.82 Особенно изобиловала итальянскими богачами Калифорния, где селились больше северные итальянцы. В Сан-Франциско даже была образована в 1885 г. итальянская торговая палата.83 С са¬ мого завоевания Соединенными Штатами Калифорнии там быстра возникали и терялись состояния. Если примеры второго не со¬ хранялись для истории, то в числе примеров первого есть и италь¬ янские. Так, Гирарделли, разбогатевший на продаже сластей ва 77 Whyte W. Op. cit., р. 201—202. 78 F о е г s t е г R. Op. cit., р. 338. 79 R о 11 е A. Op. cit., р. 199. 80 V е с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 191. 81 Rolle A. Op. cit., p. 266, 267. 82 Ware C. Greenwich Village. 1920—1930. A Comment on American Civilization in the Post-War Years. New York, 1965, p. 152, 153. 83 Giovinco J. Op. cit., p. 198. 84
время золотой лихорадки, открыл в Сан-Франциско ликерно-шо¬ коладную фабрику, которая процветала более полувека.84 Однако самым широковещательным образцом итальянского «успеха» в Калифорнии стала история «Бэнк оф Итали», ныне известного как «Бэнк оф Америка», который стал крупнейшим частным бан¬ ком мира.85 Характерно, что банк этот, основанный сыном италь¬ янских иммигрантов среднего достатка А. П. Джанини, вырос на ссудах итальянским, преимущественно, мелким собственникам Калифорнии. Он имел итальянский отдел, держал в местных от¬ делениях служащих, говоривших по-итальянски. Его агенты по¬ сещали итальянские лавки, а вечером итальянские семьи, и вы¬ полняли для них разнообразные поручения. Агент обычно про¬ исходил из того же района Италии, что его клиенты, и вступал в их земляческие общества. В рекламных проспектах Джанини сравнивался с Колумбом, тем более что его родители происходили из Лигурии, предполагаемой родины Колумба, Название «Бэнк оф Итали» импонировало итальянским иммигрантам.86 Даже в Нью-Йорке богатые итальянцы Гринич-Вилледжа, традиционно склонные помещать свои средства в недвижимость, охотно вкла¬ дывали деньги в этот банк.87 (к 1930 г. он — символически — из¬ менил свое название на «Банк Америки (Bank of America)». Упоминавшийся уже итальянский чистильщик обуви, заявив (в 1902 г.), что в Америке много богатых итальянцев, прибавил, что «самые богатые отходят от других итальянцев и живут с аме¬ риканцами».88 Такая тенденция замечалась и в других иммигрант¬ ских группах, например немецкой, но, вероятно, Веколи имел основание сетовать на то, что итальянские богачи не дают бед¬ някам ни денег, ни «руководства».89 Выше шла речь об итальянских иммигрантах, принадлежав¬ ших к разным классам и социальным слоям, занятых в американ¬ ской промышленности, на транспорте, в торговле и т. д. и жив¬ ших в городах или промышленных поселках. В сельском же хозяйстве США к началу XX в. было занято менее 7% итальян¬ цев, хотя в Европе 2/з итальянских иммигрантов занималось именно сельским хозяйством.90 Почему же эта крестьянская им¬ миграция почти миновала американское земледелие? Этот воп¬ рос неоднократно ставили исследователи итальянской иммигра¬ ции. Ковелло ищет ответ в несходстве растительности Италии и Америки.91 Ферстер указывает, что земля была в Америке дорога, что американская земледельческая техника была большинству итальянских крестьян-иммигрантов чужда, как и стандарты сель¬ 84 Rolle A. Op. cit., р. 255—256. 85 Ратиани Г. Вертикальное общество. — Правда, 1966, 13 ноября. 86 Giovinco J. Op. cit., р. 206—215. 87 Ware G. Op. cit., p. 153. 88 Ginzberg E., Berman H. Op. cit., p. 85. 89 V e с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 226. 90 P i s a n i L. Op. cit., p. 67. 91 Covello L. Op. cit., p. 398. 85
скохозяйственной продукции, установившиеся в США, что италь¬ янцы не могли выдержать конкуренции американских фермеров. Ферстер придает также большое значение непривычной и чуж¬ дой итальянскому крестьянину изоляции американских ферм (своего рода хуторской системе), и даже то обстоятельство, что итальянские фермеры в США чаще всего занимались огородни¬ чеством, объясняет тем, что овощеводческая ферма не изолиро¬ вана.92 Современный социолог Лопреато, соглашаясь во многом с Фер- стером, выдвигает социально-психологическое объяснение: имми¬ гранты не хотели идти в сельское хозяйство, так как оно ассоци¬ ировалось у них с прежним приниженным положением в Ита¬ лии. Вернуться в Италию (а па это ориентировались многие) они хотели не крестьянами, а синьорами.93 Такие же споры велись по поводу ирландских иммигрантов, предшественников итальянцев в Америке. Вопрос стоял тот же, и ответы предлагались во многом схожие — вплоть до общитель¬ ного нрава ирландцев.94 Если в середине XIX в. бедность мешала европейскому крестьянину заняться сельским хозяйством в Аме¬ рике, то еще сильнее эта причина давала себя зпать в десятиле¬ тия, последовавшие после гражданской войны, когда свободные земли быстро исчезали, а тип и уровень сельского хозяйства в США изменился и предъявлял к фермеру гораздо более вы¬ сокие требования и денежного и технического свойства. Метко замечание Ферстера, что «от батрацкого труда в старой земле¬ дельческой Италии легче совершить переход к копке канав в Америке, чем к самостоятельному фермерскому хозяйству».95 Однако не следует пренебрегать и мотивами социально-психологи¬ ческими, особенно теми, какие были высказаны Лопреато. Самый вопрос — почему итальянские иммигранты не селились на земле — обусловлен общественными взглядами, господствовав¬ шими в Америке и Европе еще и в XIX в. и перешедшими даже в историографию XX столетия. Америка считалась страной сво¬ бодной и обильной земли, которая только и ждет изголодавшихся по земле европейцев, а самым естественным, лучшим, благород¬ нейшим занятием для жителя Америки почиталось сельское хо¬ зяйство. Это стереотипное представление, своего рода миф, все более расходилось с реальностью. В конце XIX в. Америка, не говоря уж об исчезновении свободных земель, бурным темпом индустриализировалась и урбанизировалась, и рабочая сила была ей нужна более всего именно для этого. В водоворот этот вовле¬ кались иммигранты всех национальностей, ибо их экономическая ассимиляция всегда диктуется развитием принимающей страны. 92 Foerster R. Op. cit., р. 371—373. 93 L о р г е a t о J. Op. cit., р. 37, 38. 94 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США, с. 46, 47. 95 Foerster R. Op. cit., р. 372.
Отчасти под влиянием упомянутого мифа для устройства итальянцев на земле в Америке делались немалые усилия. Впро¬ чем, старания и попытки этого рода знает история ирландских, немецких и других, в частности более поздних, иммигрантов. О поселении итальянцев на земле хлопотали агенты итальян¬ ского правительства, богатые благотворители Италии и США, цер¬ ковники, владельцы американских железных дорог. Плантаторы Юга старались ввезти итальянских сельскохозяйственных рабо¬ чих, даже предоставляя им кредит на переезд. Подобные попытки предпринимались ими и относительно китайских кули и также были связаны со стремлением заменить труд негров. Практиче¬ ский результат всех этих попыток был невелик. Что касается Юга, то даже Ролле, всячески подчеркивающий экономические успехи итальянских иммигрантов, пишет, что итальянская сель¬ скохозяйственная иммиграция на американский Юг не удалась.96 К приобретению ферм стремились многие итальянские иммиг¬ ранты, и тысячам это удалось — ценой тяжелого труда и лишений. Таковы были многие из упоминавшихся прежде ныо-джерсийских и нью-йоркских кочующих рабочих семей, где все, вплоть до де¬ тей, летом собирали ягоды и овощи, а зимой подметали городские улицы — и копили деньги на покупку или аренду фермы. На то же собирали средства шахтеры, строители железных дорог, батраки, трудившиеся на фермеров-американцев, и издольщики. Но даже добившись цели, многие бывали вынуждены совмещать работу на ферме, где также трудилась вся семья, с работой по найму. Итальянцы скупали участки, брошенные прежними вла¬ дельцами, нуждавшиеся в осушении и т. д. Итальянские фермы бывали трудоемкими, обычно требовали ручного труда, и если преуспевали, то ценой интенсивной работы и, быть может, более низкого уровня жизни семьи, чем у фермеров-старожилов. Типичны были для итальянских фермеров овощеводческие и плодоводческие хозяйства близ городов, виноградарство и вино¬ делие — особенно в Калифорнии, — шелководство. Если знаком¬ ство с этими культурами было вывезено из Европы и обогатило американскую земледельческую практику, то, например, технику выращивания ягод итальянцы усвоили ов Америке. Иногда возникали, а подчас впоследствии разваливались, итальянские сельскохозяйственные колонии, на Юге и Западе иногда кооперативные. Эта форма бытовала уже в Северной Ита¬ лии. Швейцарские итальянцы, селившиеся больше всего в Кали¬ форнии, часто занимались там разведением кур, молочным хозяй¬ ством и т. д. — и в качестве батраков и фермеров. На крупном молочном ранчо работали доярами выходцы из одной деревни в Итальянской Швейцарии, и деревня эта за 80 лет с середины XIX в. потеряла (вследствие эмиграции) 40% своего населе¬ 96 Rolle A. Op. cit., р. 85. 8?
ния.97 В условиях Америки италошвейцарцы держались заодно с выходцами из Италии. Подобные явления — сближения на почве общего языка при различии страны выхода — наблюдались и в среде американских немцев, и в других группах. Если преуспеть на фермерском поприще у американского итальянца было мало возможностей, если в промышленности и торговле его социальное продвижение шло медленно и трудно, то в некоторых кругах итальянских иммигрантов бытовал особый способ разбогатеть и выдвинуться — так называемый преступный бизнес, или организация преступлений. Этот вид деятельности был характерен не только для итальянской группы, но в ней он получил довольно широкое развитие. Предмет этот имеет различ¬ ные аспекты, попытаемся ограничиться на ближайших страни¬ цах его экономической стороной. Нищета рассматривалась в американском обществе как нечто унизительное, позорное, даже как преступление. Эту установку тяжело и болезненно ощущали на себе иммигрантские группы в первые десятилетия своей жизни в Америке, а итальянцы, при их низком материальном уровне, даже больше ряда иных групп. Стимул к избавлению от бедности был очень велик, а средства респектабельные, законные, труднодоступны. Многие южные итальянцы и на родине жили не в ладу с общегосударственными законами, американские же были им чужды. Чтобы вырваться из нищеты, считались позволительными все средства. Сперва преступные элементы италоамериканской группы па¬ разитировали преимущественно на соплеменниках, занимаясь сверхэксплуатацией взрослых и детей, связанной с системой пад- роне, вымогательством и шантажом, шулерством, запугиванием и т. д. Постепенно сфера их деятельности расширялась, охваты¬ вая все более широкие круги американского общества. Так, «босс» чикагских уголовников Колосимо в 90-х годах еще мальчиком прибывший из Калабрии, в Чикаго подносил воду железнодорож¬ ным рабочим, потом подметал улицы, причем организовал под¬ метальщиков на политическую поддержку демократической пар¬ тии. Разбогатев путем преступных махинаций, он вместе с же¬ ной приобрел целую сеть публичных домов и пивных, а также крупный ресторан, названный «Кафе Колосимо» и посещавшийся высокопоставленной публикой.98 Дозволенные и недозволенные средства наживы сочетались, переплетались, переходили друг в друга. Если в классической пуританской системе ценностей, служившей точкой отсчета для образцовой американской социальной психологии, богатство счи¬ талось милостью божией, дарованной за праведное поведение (от этого пункта реальная Америка конца XIX в. уже далеко ото¬ шла), то в иммигрантских группах, в частности в итальянской, 97 Ibid., р. 272. 98 Nelli Н. Italian and Crime in Chicago..., p. 385. 38
богатство ассоциировалось с нечестностью." В исследованных Уайтом кварталах Бостона «рэкет (шантаж, мошенничество, — Ш, Б.) функционирует так же, как в других местах законный бизнес», — писал Уайт. Один из его информаторов говорил: «Нельзя быть слишком честным, вас не станут уважать». Про¬ движение в этих кварталах было возможно лишь путем мошенни¬ чества и связанной с ним зачастую политической игры.99 100 Кроме того, богатство считалось результатом удачи, случая. Отсюда широкое распространение в итальянских кварталах азарт¬ ных игр и пари и их вполне уважаемое там положение. И то и другое служило базой для особой отрасли коммерческой деятель¬ ности уголовных шаек. В Чикаго, где итальянцы оказались самой поздней массовой иммигрантской группой, им было трудно соперничать с обосно¬ вавшимися там прежде, в период формирования города, имми¬ грантами других национальностей. Тем более устремлялись они в сулившие успех недозволенные области. Там и до них сущест¬ вовали ирландские, немецкие, скандинавские преступные шайки. С ними итальянские шайки вступили в борьбу, в которой им со¬ служили службу традиции групповой сплоченности и верности, привезенные из Старого Света. После битв и слияний итальян¬ ские шайки оказались во главе чикагского преступного мира.101 Свой «иммигрантский цикл» они совершили в этом городе пре¬ имущественно в уголовной области. Исследователь итальянской иммиграции X. Нелли отмечает, что в Бразилии и Аргентине преступность среди итальянце!? была меньше, чем в США, а в Милуоки, Новом Орлеане, Новой Анг¬ лии — меньше, чем в Чикаго. Он приходит к обоснованному вы¬ воду, что корни той преступности, в которой столько обвиняли италоамериканцев, следует искать не в Италии, а в Америке, что вывезенные из Италии традиции и приемы расцвели пышным цветом в американских условиях и что «преступный бизнес» по¬ служил италоамериканской группе средством приспособления к американской среде.102 Наиболее полным образом это прояви¬ лось в годы «сухого закона», когда итальянские шайки расцвели на контрабандной торговле спиртным и совершенно инкорпориро¬ вались в американский преступный мир, но этот период лежит за хронологическими рамками данной работы. * * * В итальянской иммиграции и италоамериканской группе в це¬ лом довольно малочисленна была прослойка интеллигенции. Про¬ фессиональные интеллигенты-итальянцы с трудом находили себе 99 W а г е С. Op. cit., р. 75—77. 100 Whyte W. Op. cit., р. 146, 181, 274. 101 Nelli Н. Italians and Crime in Chicago..., p. 374, 380, 387—390. 102 Ibid., p. 373, 391. 89f
применение в США, в том числе и среди италоамериканского на¬ селения.103 Это не относилось, однако, к музыкантам, которые, начиная с уличных шарманщиков и кончая всемирно известными певцами, были давними предтечами массовой итальянской иммиграции. Так, отец упоминавшегося уже известного поли¬ тического деятеля Фиорелло Лагардиа был итальянским музы¬ кантом, который приехал в США аккомпаниатором знамени¬ той певицы Аделины Патти, а там сделался военным капель¬ мейстером.104 Иммигрантская итальянская интеллигенция была, как пра¬ вило, настроена антиклерикально. Но из Италии приезжали и ее противники, церковники. Именно из-за преобладания антиклери¬ кализма в Италии времен Рисорджименто оттуда переселялись в Америку священники и монахи, особенно иезуиты. Впрочем, и этот слой был малочислен, а итальянские священники, специально посылавшиеся католическими организациями в Америку для привлечения иммигрантов к церкви, оказались северянами, уже тем самым чуждыми иммигрантской массе.105 В следующем поколении италоамериканская интеллигенция, по наблюдениям Л. Ковелло, вырастала в семьях итальянских «благородных» или ремесленников, но очень редко в семьях быв¬ ших крестьян,106 что и неудивительно ввиду их материального и общественного положения в США. Разрыв этот был довольно стойким. В итальянской группе по традиции уважали адвока¬ тов, которые умели разбираться в непонятных простому люду хитросплетениях закона. Однако, когда один из учеников Ко¬ велло задумал стать юристом, родители отсоветовали ему, аргу¬ ментируя тем, что родня в этом не поможет, но сделаться ком¬ мерсантом ему помогут всячески. Ученье рассматривалось как нечто совершенно отличное от повседневной трудовой жизни. Если уж семья отпускала юношу учиться, то обязана была его содержать. Сочетать ученье с физическим трудом считалось не¬ приличным.107 В изучавшихся Уайтом итальянских кварталах Бостона юношеский клуб, в котором преобладали студенты кол¬ леджей, отгородился от другой юношеской группы квартала и вообще от населения района.108 Уважением пользовалась в италоамериканской среде врачеб¬ ная профессия. Чайлд обнаружил в Ныо-Хейвене 16% врачей 103 Foerster R. Op. cit., 330—331; Vecoli R. Prelates and Peasants. Italian Immigrants and the Catholic Church. — Journal of Social History. Spring, 1969, p. 223. 104 Children of the Uprooted. Ed. by 0. Handlin. New York, 1966, p. 185. 105 Vecoli R. Prelates and Peasants..., p. 223, 239; R о 11 e A. Op. cit., p. 234, 235. 106 Covello L. Op. cit., p. 320. 107 Ibid, p. 319, 327. 108 Whyte W. Op. cit, p. 65. 30
с итальянскими фамилиями.109 Итальянцы Гринич-вилледжа ста¬ рались выдавать дочерей замуж именно за врачей.110 * * * Очерченное выше социальное расслоение италоамериканской группы в значительной степени определило характер ее рассе¬ ления и лишь в малой степени было обусловлено им. Основная масса итальянского населения сосредоточивалась на индустри¬ альном Северо-Востоке США, значительные скопления имелись на быстро индустриализировавшемся Среднем Западе и меньшие* по численности группы — на Западе (преимущественно в Кали¬ форнии) и на Юге (главным образом в Луизиане). Такие про¬ порции сохранились, несмотря на то что по климатическим усло¬ виям и Калифорния и Луизиана более походили на Италию, чем северные штаты. Из предыдущего ясно также, что итальянцы почти исключи¬ тельно селились в городах. В 1890 г. и десятилетия спустя треть американских итальянцев жила в Нью-Йорке, Филадельфии, Бал¬ тиморе и Чикаго.111 На Юге главным их средоточием был Новый Орлеан, куда вели из Средиземного моря регулярные пароходные рейсы. Итальянское население Нового Орлеана происходило пре¬ имущественно с Сицилии, и «французский базар» города приобрел в XX в. сицилийский характер.112 На западе крупнейшую италь¬ янскую колонию имел Сан-Франциско, где к началу XX в. жило1 7.5 тыс. выходцев из Италии, преимущественно северной — глав¬ ным образом из Лигурии и Тосканы.113 Особое значение имел для итальянцев, как и для других им¬ мигрантских национальностей, Нью-Йорк. В 1880 г. там жило не менее 12 тыс. итальянцев, т. е. около четверти всех итальянцев США. Эту долю итальянского населения город сохранил и до на¬ стоящего времени.114 В Большом Нью-Йорке 1903 г. было около 160 тыс. итальянцев — столько же, сколько в Венеции, и только втрое меньше, чем в Риме, — добавлял приводивший эти данные1 Дэвенпорт.115 Тип городского расселения итальянцев в главных чертах ха¬ рактерен и для других иммигрантских групп. Американские итальянцы жили кучно, в своих национальных кварталах. Так, в Омахе (штат Небраска) в конце XIX в. наряду с другими им¬ 109 Child I. Op. cit., р. 36, 37. 110 Ware С. Op. cit., p. 68. 111 Foerster R. Op. cit., p. 376. 112 Cunningham G. Op. cit., p. 23; Rolle A. Op. cit., p. 57. 113 G i о v i n с о J. Op. cit., p. 198—199. 114 G 1 a z e г N., Moynihan D. P. Beyond the Melting Pot. The Neg¬ roes, Puerto Ricans, Jews, Italians and Irish of New York City. Cambridge (Mass.), 1963, p. 185. 115 D a v e n p о r t W. Op. cit., p. 30. 91
мигрантскими кварталами существовал район, прозванный «Дейго-хилл» («дейго — одна из пренебрежительных кличек итальянцев в Америке). Чикагские итальянцы, по наблюдению итальянского драматурга Джузеппе Джакозы (либреттиста опер Пуччини), побывавшего в США в 1895 г., были рассеяны по го¬ роду.116 Однако это впечатление являлось, вероятно, поверхност¬ ным и соответствовало действительности лишь частично, так как многие авторы, современные и позднейшие, писали об италь¬ янских кварталах Чикаго. Впрочем, и в крупном итальянском центре Филадельфии в начале XX в., по сведениям Дэвенпорта, из 45 тыс. итальянских жителей только около 12 тыс. занимало особый район.117 Разумеется, национальные кварталы бросались в глаза и современникам, и исследователям позднейших десятиле¬ тий, что, быть может, вызвало некоторый крен в иммигранто- ведении. Во всяком случае преобладание расселения националь¬ ными районами сомнений не вызывает. Итальянцы, переселившиеся в Америку, как и другие «новые» иммигранты, селились в кварталах, обжитых ранее прибывшими национальными группами, и вытесняли предшественников. В Ми¬ луоки, например, где уже в 80-х годах имелась небольшая италь¬ янская колония, итальянцы заняли место ирландцев в прежнем ирландском квартале.118 Это происходило, разумеется, не без со¬ противления старожилов. Так, в городах Ныо-Джерси старожилы сперва не желали сдавать итальянцам и полякам квартиры и про¬ давать им дома. Затем на новичков стали нападать ирландские и немецкие шайки, потом у новых пришельцев появились свои та¬ кие же группы, и столкновения между ними длились не один год.119 Бостонский Норт-энд, выведенный Уайтом под условным названием «Корнервиль», был до 1880 г. ирландским районом, но уже с 60-х годов там стали селиться генуэзцы, а позже — сици¬ лийцы и неаполитанцы. Вытеснение ирландцев, практически за¬ вершившееся ко времени первой мировой войны, сопровождалось жестокими драками с поножовщиной и стрельбой. По мере рас¬ ширения итальянских кварталов драки, уже менее ожесточенные, локализовались на их границах.120 Чисто итальянскими по составу населения эти кварталы, как правило, не бывали. Но их нельзя считать просто скоплением людей и домов. Они, видимо, представляли собою сложные соци¬ альные организмы. Подчеркивающий эту мысль — уже для XX века — Уайт отмечает, что структура такого организма не слива¬ 116 This Was America. Ed. by О. Handlin. Cambridge (Mass.), 1949, p. 404. 117 Davenport W. Op. cit., p. 37. 118 Korm an G. Op. cit., p. 27, 46, 47. 119 Vecoli R. The People of New Jersey, p. 214. 120 Whyte W. Op. cit., p. XVIII—XXI; Lopreato J. Op. cit., p. 110-112.
ется со структурой окружающего общества.121 Характер и фун¬ кции итальянских кварталов во многом определялись непрерыв¬ ным и массовым притоком новых иммигрантов, происходившим в конце XIX и начале XX вв. С прекращением такого притока в 20-х годах нашего века их характер и населенность серьезно изменились, хотя сами кварталы, как отмечают новейшие авторы, продолжают существовать.122 Все это относится преимущественно к выходцам из Южной Италии, которые в Америке селились обособленно не только от американцев и от иммигрантов из других стран, но и от северных итальянцев. Приниженность южных итальянцев по сравнению с се¬ верными Ковелло даже считает одной из причин образования изо¬ лированных итальянских поселений.123 На этот же вопрос —опри¬ чинах кучного поселения итальянцев — современник массовой иммиграции Дэвенпорт отвечает: «Чтобы получить работу, они должны жить с друзьями и родственниками, которые уже нашли точку опоры».124 Указывает он также на привязанность итальян¬ цев к своим обычаям и приводит пример нью-йоркской Элиза- бет-стрит, где живет несколько сот семей из сицилийского рыбо¬ ловецкого городка Шакки. Действительно, итальянцы в еще большей степени, чем их сов¬ ременники по иммиграции из других национальностей, селились в своих кварталах группами земляков — выходцев из одной про¬ винции, еще чаще — из одной местности, из одного городка или селения. При этом родственники жили вместе или поблизости. Достигалось это тем механизмом типа цепной реакции, о кото¬ ром говорилось выше, при рассмотрении процесса эмиграции: итальянец, «нашедший точку опоры» в Америке, если пользова¬ ться выражением Дэвенпорта, вызывал к себе родственников, со¬ седей, друзей, зачастую посылал им деньги на переезд, помогал устраиваться в Америке. Так же поступал каждый вызванный им новосел и т. д. В Чикаго имелось 17 итальянских земляческих колоний, причем каждый многоквартирный дом — основное при¬ бежище иммигрантов — заселялся обычно выходцами из одного итальянского городка. Семейные связи упрочивались тем, что в группе земляков последнего типа практиковалась эндогамия.125 В Филадельфии Дэвенпорт насчитал 66 итальянских обществ взаимопомощи,126 что свидетельствовало о таком же количестве земляческих групп. Итальянцы Нью-Хейвена, составлявшие в пер¬ вой половине нашего века четверть населения города, вели свой род из окрестностей Неаполя и жили деревенскими землячест¬ 121 Whyte W. Op. cit., р. XVIII, 273. 122 L о р г е a t о J. Op. cit., р. 42, 48. 123 С о veil о L. Op. cit., р. XXII, XXIII, 30. 124 Davenport W. Op. cit., p. 31. 125 V e с о 1 i R. Contadini in Chicago: A Critique of the «Uprooted». — The Journal of American History. Bloomington, December, 1964, p. 408. 126 Davenport W. Op. cit., p. 37. 93
вами. Правда, с выходом на сцену второго поколения, иммигрант¬ ских детей, грани между этими землячествами постепенно сти¬ раются.127 Аналогичное явление отметил Уайт в Бостоне.128 Мно¬ гоквартирные дома, в каких жили итальянские и другие имми¬ гранты на рубеже XIX и XX вв., имели, как в нью-йоркском районе Гринич-вилледж, 6—7 этажей. В квартире было по 2, 3, 4 комнаты.129 В бостонском Вест-энде квартира в таком доме имела 5—6 комнат.130 Хотя квартиросъемщики-итальянцы пускали к себе жильцов, они, видимо в силу итальянского семейного строя, де¬ лали это не столь систематически, как другие иммигранты. Боль¬ шинство опрошенных Ковелло итальянских юношей (большая доля, чем в других национальных группах) высказало нежела¬ ние иметь в доме постояльцев — потому, в частности, что они — посторонние.131 * * * Самой характерной чертой экономического быта американских итальянцев в конце XIX в. была так называемая система падроне. Падроне поставлял американским предпринимателям рабочих, служил чем-то вроде подрядчика или посредника. В первое двад¬ цатилетие после гражданской войны падрони вербовали рабочих в Италии, перевозили в Америку, сдавали их там внаем и, как правило, получали их зарплату, отдавая им меньшую ее часть. Система имела множество вариантов. Иммигрант, например, вво¬ зившийся в Денвер, должен был сам оплатить свой проезд, вне¬ сти залог в 3—10 долларов и 3 года выплачивать падроне 20% своего заработка.132 С середины 80-х годов, после принятия в США закона о за¬ прещении ввоза законтрактованных рабочих, вербовка в Италии стала сулить неприятности с американской юстицией, а стихий¬ ная иммиграция быстро нарастала. Падрони стали набирать ра¬ бочих в американских портах и в итальянских кварталах амери¬ канских городов. В остальном система существенных изменений не претерпела. Падрони извлекали из своих подопечных сверх¬ прибыль на всех стадиях их работы и бытового устройства. Они часто сдавали им жилье, даже на время сезонной или временной безработицы, а потом взыскивали квартирную плату, как и про¬ ездные деньги, в рассрочку, но с лихвой. Их фирмы, часто назы¬ вавшиеся в этот период частными агентствами по найму, брали плату и с американских нанимателей, которым поставляли рабо¬ чую силу. Разновидностью падрони были боссы (это американский li7 Pisani L. Op. cit., р. 142, 143, 148. 128 Whyte W. Op. cit., p. XIX. 129 W a г e G. Op. cit., p. 12^ 13. 130 G a n s H. Op. cit., p. 5. 131 С о v e 11 о L. Op. cit., p. 368, 369. 132 Rolle A. Op. cit., p. 170, 171. 94
синоним слова «падроне»)-переводчики, выезжавшие с рабо¬ чими на место. Они обычно ведали там их питанием и жильем, и занятие это было так выгодно, что боссы не брали комиссионных ни с рабочих, ни с хозяев. В иных случаях они использовали бунты против американских подрядчиков и нередко даже сами подстраивали такие бунты, чтобы получить с рабочих плату за устройство на новую работу.133 Падрони бывали вооружены, как сообщал, например, упоминавшийся выше Адольфо Росси, кото¬ рому также пришлось в группе других итальянцев строить желез¬ ную дорогу.134 Система падроне была разветвленной и мощной. В 1897 г. две трети итальянских рабочих Нью-Йорка находились в ее власти.135 Менее значительные центры ее функционировали в Чикаго, в Бо¬ стоне. Одной из «подстанций» Бостонского центра служил тек¬ стильный городок Лоуренс, куда итальянцы были впервые вве¬ зены в 1891 г. как штрейкбрехеры трамвайной компании.136 По¬ ставкой штрейкбрехеров падрони занимались часто. Падрони вербовали в восточных городах итальянские семьи на уборку урожая в Пью-Джерси, о чем шла речь выше. К боссам, служившим в американских рыболовецких фирмах, нанимались рыбаки-сицилийцы Сан-Франциско на сезонный лов у берегов Аляски.137 В Луизиану и Арканзас падрони привозили итальян¬ цев на речные работы.138 Среди них значительный процент со¬ ставляли мальчики, и когда популярный в ту пору американский писатель Хорейшо Олджер (с именем которого связано в истории американской культуры распространение мифа о том, что каж¬ дый бедняк может разбогатеть) опубликовал книгу «Скрипач Фил» в защиту маленьких итальянских музыкантов, то падрони попытались избить его.139 В систему падроне входили и так называемые итальянские банки. Точнее, владельцы мелких ссудных заведений, совмещав¬ шие это занятие с торговлей, продажей билетов на пароходы и т. д., одновременно занимались устройством на работу, и их по¬ мещения служили биржами труда. Они же переводили деньги в Италию, писали письма неграмотным, составляли юридические документы и т. д. Такие банки бывали несолидными предприя¬ тиями. Как отмечено в докладе Иммиграционной комиссии 1907— 1911 гг., их владельцы использовали доверенные им деньги для 133 Erickson Ch. American Industry and the European Immigrant, 1860—1885. Cambridge (Mass.), 1957, p. 102—104. 134 F о e r s t e r R. Op. cit., p. 825, 326. 135 G1 a z e r N., Moynihan D. P. Op. cit., p. 190. 136 Cole D. B. Immigrant City. Lawrence, Mass., 1845—1921. Chapel Hill. 1963, p. 69. 137 Foerster R. Op. cit., p. 340—341. 138 R о 11 e A. Op. cit., p. 77. 139 Furnas J. The Americans. A Social History of the United States. 1587—1914. New York, 1969, p. 654. 95
собственных коммерческих операций, часто вкладывали их в боль¬ шие американские банки — и нередко банкротились или про¬ сто исчезали с деньгами вкладчиков.140 Однако и столь перспек¬ тивное предприятие, как калифорнийский «Бэнк оф Итали», оказывал своим клиентам такие же услуги, как обычные «банкиры-падроне», хотя, если верить Джовинко, денег за это не брал.141 В середине 90-х годов, представлявших собою, по мнению Нелли, золотое время этой системы,142 Нью-Йорк имел около 150 «банков падроне».143 Они активно занимались сверхэксплу¬ атацией италоамериканекого населения. Предоставляя безработ¬ ным кров и пищу, — с последующей уплатой — они побуждали их к лишним тратам, чтобы вернее удержать в кабале. А в принад¬ лежавших им на местах работы лавках цепы бывали в 2—4 раза выше обычных.144 Сами многочисленные падроне разных видов, хотя бывали иногда выходцами из низов итальянского населения, чаще при¬ надлежали к его «средним слоям». Падрони становились в эмигра¬ ции итальянские деревенские писари, почтовые чиновники, учи¬ теля, священники, аптекари и т. п., хорошо знавшие своих под¬ опечных.145 Из изложенного выше становится яснее, какие превращения претерпевала за океаном часть итальянской интеллигенции и как ощущалось ее влияние в италоамериканской группе. Отчетливее видны также пути образования италоамериканской буржуазии и сугубая относительность грани между законными и преступными способами ее обогащения. Система падроне, взятая в целом, на¬ столько выжимала соки из итальянских трудящихся, что это обескровливало — в финансовом отношении — профсоюзное дви¬ жение среди американских итальянцев, а сами падроне, опираясь на особую крепость земляческих и родственных связей в этой среде, подчас захватывали в свои руки итальянские профсоюзы.146 Получив наиболее полное развитие в италоамериканской группе, система падроне действовала, однако, и в ряде других, как, например, среди выходцев с Балканского полуострова, из Перед¬ ней Азии и т. д. Даже в этой, казалось бы, наиболее своеобразной своей особенности итальянцы были самыми характерными пред¬ ставителями иммиграции того времени. 14° цш по: Abbott Е. Immigration. Select Documents and Case Re¬ cords, Chicago, 1924, p. 499—508. 141 GiovincoJ. Op. cit., p. 213, 2il4. 142 N e 11 i H. S. The Italian Padrone System in the United States. — Labor History (New York), Spring, 1964, p. 164. 143 G i о v i n с о J. Op. cit., p. 215. 144 Nelli H. The Italian Padrone..., p. 159, 163. 145 D о r e Gr. Op. cit., p. 97, 103; V e с о 1 i R. Contadini in Chicago, p. 412. 146 G1 a z e r N., M о у n i h a n D. P. Op. cit., p. 190, 192. 96
В оценке происхождения и значения системы падроне суще¬ ствуют разные мнения. Грация Доре выводит ее из отношений, сложившихся в итальянской деревне, в частности из разъедав¬ шего ее ростовщичества, которое, по мнению Гр. Доре, возрож¬ далось в форме италоамериканских падроне-банкиров.147 Веколи также объясняет систему итальянскими традициями — как «ло¬ гическое последствие экономического индивидуализма» и «без¬ нравственной семейственности» южноитальянского общества.148 С другой стороны, Лопреато приводит мнение Мари Липари, по которому система падроне коренится не в итальянских, а в аме¬ риканских традициях — в колониальном институте кабальных слуг и системе пеонажа, укоренившейся в южных штатах после гражданской войны.149 Оскар Хэндлин был склонен идеализировать действие системы падроне, когда говорил, что падроне ограждал рабочего от излиш¬ них притеснений со стороны хозяев, хотя сам получал при этом свободу эксплуатировать этого рабочего.150 Подытоживая анализ этой системы, Ш. Эриксон писала: «Ясно как будто бы, что си¬ стема частных агентств по найму развилась в ответ на экономи¬ ческие нужды сельскохозяйственных эмигрантов и американских предпринимателей и была чертой приспособления сельскохозяйст¬ венного рабочего и американской промышленности друг к другу».151 Разделяя эту трезвую, хотя несколько одностороннюю, экономи¬ ческую характеристику, Нелли пытается также реабилитировать систему падроне. «Теперь представляется, — пишет он, — что падроне выполнял необходимую функцию». И далее: «Падроне оказывал полезные услуги, сводя американский капитал с италь¬ янской иммигрантской рабочей силой».152 Попытки обелить в ценностном отношении систему падроне, наслоившую на эксплуатацию иммигрантов американским капи¬ талом добавочную эксплуатацию со стороны паразитировавших на их нужде земляков, не внушают доверия. Однако эта система была не злоупотреблением, не извращением американской капи¬ талистической системы соответствующего периода, а ее характер¬ ной чертой. Коренясь в традиционных отношениях отсталых ев¬ ропейских обществ, она выполняла немаловажную для разви¬ тия американского капитализма функцию, снабжая его рабочей силой и на свой лад организуя ее. В этом отношении система падроне напоминает американское рабство, по видимости чуже¬ родное молодой капиталистической стране, в сущности же составлявшее важный элемент ее структуры. 147 D ore G. Op. cit., р. 110. 148 V е с о 1 i R. Contadini in Chicago, p. 412. 149 L о p г e a t о J. Op. cit., p. 94.' 150 H a n d 1 i n 0. The Uprooted, Boston, 1952, p. 69, 70. 151 Erickson Ch. Op. cit., p. 105. 152 Nelli H. The Italian Padrone..p. 153, 164. 7 III. А. Богина 97
* * * С пролетарским по преимуществу составом италоамерикан- ского населения связан вопрос о степени и характере его участия в рабочем движении США. Америка конца XIX в. знала целый ряд итальянских профсоюзов, нередко являвшихся также обще¬ ствами взаимопомощи.153 В Нью-Йорке, например, были профес¬ сиональные организации строителей, чернорабочих, текстильщи¬ ков и т. д., в Новой Англии — камнерезов 154 и др. В текстильном центре Массачусеттса Лоуренсе существовали итальянские проф¬ союзы.155 Итальянскую секцию имел союз рабочих шелковой промыш¬ ленности, созданный в Патерсоне в 1901 г.156 В Сан-Франциско итальянцы были господствующим элементом одного из старейших и сильнейших в городе профсоюза мусорщиков.157 Но многие по¬ пытки итальянских рабочих и их организаций вступить в сущест¬ вующие общеамериканские профсоюзы наталкивались на сопро¬ тивление, какое, впрочем, испытывали новички-иммигранты и других национальностей. Профсоюзы Милуоки не принимали итальянцев, как и других выходцев из Южной и Восточной Ев¬ ропы.158 Организации горняков на серебряных копях Колорадо препятствовали раздоры между рабочими — итальянцами из Ти¬ роля и выходцами из Корнуолла, приведшие даже к случаям лин¬ чевания итальянцев.159 Уже в последние годы один из корреспон¬ дентов газеты «Дейли уорлд», органа компартии США, вспоми¬ нал об «итало-ирландском соперничестве из-за хороших мест», которое более 50 лет используют судовладельцы, чтобы разделять портовых грузчиков.160 Необходимо при этом напомнить, что в конце XIX в. американское профдвижение охватывало лишь меньшинство рабочих, причем главным образом квалифицирован¬ ных, а итальянские рабочие принадлежали преимущественно к неквалифицированным слоям. Если южные итальянцы оказались, по данным иммиграцион¬ ной комиссии, вовлеченными в профсоюзы относительно меньше, чем другие рабочие США, то с северными итальянцами дело об¬ стояло наоборот.161 Среди них имелось много квалифицирован¬ ных рабочих, выше был их общекультурный уровень; опыт про- 153 Р i s a n i L. Op. cit., р. 93, 94. 154 Fenton Е. Italian Immigrants in the Stoneworkers’ Union. — Labor History, Spring 1962, p. 188, 189, 199. 155 С о 1 e D. B. Op. cit., p. 136. 156 V e с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 193. 157 Rolie A. Op. cit., p. 266. 158 Korman G. Op. cit., p. 51. 159 Rolle A. Op. cit., p. 173—176. 160 Daily World. October 22, 1968, p. 7. 161 Bailey S. S. The Italians and the Development of Organized Labor in Argentina, Brasil and the United States, 1880—1914. — Journal of Social History, Winter 1969/70, p. 124. 98
фессиональпой борьбы, социалистического, а подчас анархистского движения был ими привезен из Италии. Высокой квалификацией обладали итальянские каменотесы, которые входили в союз резчи¬ ков по граниту, основанный в 1877 г. в северо-восточных штатах, и даже принадлежали к его основателям. Документы этого союза печатались и на итальянском языке, а его газета имела итальян¬ ский столбец. Союз этот, прочный, крепкий, завоевавший своим членам постепенное повышение зарплаты, Э. Фентон, исследовав¬ ший его,162 противопоставляет другим, слабым и недолговечным союзам каменотесов, действовавшим в том же районе и привле¬ кавшим итальянских каменотесов гораздо менее. Он делает отсюда вывод, что итальянские рабочие охотно вступали именно в силь¬ ные союзы, которые реально защищали своих членов. Вероятно, это одна сторона дела, другая же заключается в том, что высоко¬ квалифицированные рабочие с европейским профсоюзным опытом охотно принимались во многие американские союзы. В организации итальянских каменотесов активно участвовали итальянские социалисты-иммигранты, обычно северяне. Среди них было немало анархистов.163 Сходная картина наблюдалась в штате Нью-Джерси, среди квалифицированных итальянских рабочих шелковой промышленности. В Патерсоне имелась в 90-х годах итальянская секция американской социалистической рабочей пар¬ тии, итальянский анархистский кружок и т. д. В то же десятиле¬ тие политическая эмиграция, вызванная вспышками политических преследований в Италии, усилила эти элементы, так что, как пи¬ шет Веколи, «на время Патерсон стал международным центром итальянского радикализма». Бреши, человек, убивший в 1900 г. итальянского короля Умберто, принадлежал к патерсонской группе анархистов, а день этого убийства несколько лет подряд праздновался анархистами Патерсона.164 Итальянцы имели в рабочих кругах репутацию штрейкбрехе¬ ров, она даже вошла в итальянский стереотип. В том же обви¬ нялись, впрочем, иммигранты других национальностей, и эти обви¬ нения имели фактическую основу. Штрейкбрехерами довольно часто начинали свой трудовой путь многие американские имми¬ гранты, итальянцы — не реже других. В отчете Генерального со¬ вета I Интернационала от 25 апреля 1873 г. отмечается, как во время забастовки за 8-часовой рабочий день, происходившей на газовом заводе в Нью-Йорке, эмиграционная комиссия штата послала газовой компании «несколько сотен итальянских эми¬ грантов, чтобы заменить бастующих». Итальянцев заперли на за¬ воде, некоторые перепрыгивали стену и тонули в Ист-ривер.165 Штрейкбрехеры-итальянцы высылались и против бастовавших 162 F е n t о n Е. Op. cit., р. 188—207. 163 Ibid, р. 201, 202. 164 Vecoli R. The People of New Jersey, p. 193. 165 ЦПА НМЛ, ф. 21, on. 1, л. 23. 7* 99
углекопов и против портовых грузчиков и т. д. Но нередко это имело противоположный эффект: стачечники перетягивали штрейкбрехеров на свою сторону, при этом возникал или усили¬ вался профсоюз. Так, во время забастовки железнодорожных грузчиков в Нью-Йорке в 1882 г. недавно прибывшие в Америку штрейкбрехеры нескольких национальностей, в том числе италь¬ янцы, разагитированные прежними иммигрантами-соотечествен- никами, присоединились к забастовке, в результате чего образо¬ вались национальные секции соответствующего профсоюза.166 Стачечники-итальянцы, пишет Ферстер, зачастую не выдер¬ живали длительных забастовок и просто переходили на другую работу или возвращались в Италию.167 Реэмиграция, принимав¬ шая у итальянцев, как отмечалось выше, очень большие размеры, не способствовала усилению итальянского рабочего движения в США. Вероятные реэмигранты не вырабатывали в себе психо¬ логической установки на классовую борьбу — во всяком случае, в США. В Италии же вернувшихся из Америки стачечников не уважали, так как они не привозили с собой денег. Массовая реэмиграция, особенно в кризисные периоды, избав¬ ляла капиталистическую Америку от ряда трудностей: уменьшала армию безработных и тем самым снижала и экономическое, и со¬ циальное напряжение. Она же, как мы видели, замедляла раз¬ витие классового сознания итальянских рабочих, являясь сама в какой-то мере следствием его недостаточного развития. Выше уже упоминалось о том материальном и организационном вреде, который приносила итальянскому рабочему движению в США си¬ стема падроне. Патриархальные и земляческие отношения, слу¬ жившие ей духовным прикрытием, маскировали также бытовав¬ шие нередко в итальянских профессиональных организациях мо¬ шенничество, подкуп и насилие,168 часто связанные с теми же падроне. * * * В жизни каждой иммигрантской группы США значительную роль играла церковь. Известно, что мощнейшая католическая церковь выросла в этой стране именно как организация имми¬ грантов. Однако в своих отношениях с церковной организацией италоамериканцы, выходцы из древнейшей католической страны, проявили большое своеобразие. Прежде всего, религия итальянцев, по преимуществу южных, носила не чисто католический, а ско¬ рее синкретический характер, являясь сплавом различных дохри¬ стианских верований и остатков религий многочисленных завое¬ вателей, побывавших в этом районе, с правоверным католиче¬ 166 Erickson Ch. Op. cit., p. 118—121. 167 F о e г s t e r R. Op. cit., p. 422. 168 Nelli H. Italians and Crime in Chicago, p. 382. 100
ством. В Южной Италии отмечались даже случаи жертвоприно¬ шений.169 В каждой местности отправлялся свой культ, сильно отличавшийся от соседних. Недаром американский католический орган писал в 1888 г., что массе итальянцев американский като¬ лицизм представляется почти что новой религией.170 Правда, Гра¬ ция Доре отвергает мнение о так называемом язычестве итальян¬ ских крестьян и определяет их религию лишь как простую веру,171 однако само это понятие нуждается в дальнейшем анализе, да и большинство авторов занимает иную позицию. Итальянские церкви в Америке обычно посвящались свя¬ тому — покровителю храма родной деревни и строились так, чтобы как можно больше походить на этот храм. По таким по¬ водам происходили раздоры между разными землячествами, рас¬ селившимися вокруг новой церкви. Именами тех же местных итальянских святых обычно называли италоамериканские обще¬ ства взаимопомощи.172 Особенностью итальянского католичества является культ ма¬ донны, восходящий к матриархальным традициям и на итальян¬ ском юге совершенно затмивший культ Христа.173 X. Ганс отме¬ чает, что первый культ расходится с принятым у католиков-ир- ландцев, «опекунов» американского католичества, почитанием троицы. Среди религиозных предметов, украшавших все комнаты итальянских квартир в обследованном им квартале, преобладали картины и скульптуры, изображавшие мадонну. Они отличались яркостью и жизнерадостным характером. Распятия встречались редко, трагические элементы религии не подчеркивались.174 С культом мадонны ряд авторов связывает роль матери в итальянской семье, особую привязанность к ней детей.175 В Италии в церковь ходили главным образом женщины, и в Аме¬ рике эта традиция сохранилась. Дэвенпорт, в частности, отметил, что «итальянские церкви Нью-Джерси посещаются преимуще¬ ственно женщинами».176 Роль хранительницы культа осталась за итальянской женщиной и в Америке. Из Южной Италии иммигранты вывезли вражду к духовен¬ ству. Священники там являлись сторонниками помещиков, про¬ тивниками крестьян и батраков, агентами политической реакции, и это особенно усилилось после объединения Италии, в годы, когда начиналась массовая эмиграция. Южноитальянское духо¬ венство отличалось особым сребролюбием и развращенностью и вовсе не стремилось сопровождать свою паству за океан. Острую 169 Covello L. Op. cit., р. 118. 170 V е с о 1 i R. Prelates and Peasants, p. 230. 171 Dore G. Op. cit., p. 115—116. 172 Vecoli R. Prelates and Peasants, p. 231. 173 Covello L. Op. cit., p. 118. 174 GansH. Op. cit., p. 113, 186. 175 Cm.: Lopreato J. Op. cit., p. 50, 51. 176 Davenport W. Op. cit., p. 34 101
нелюбовь к священникам проявляли сицилийцы. Эта традиция имела продолжение в Новом Свете, где поселения южных италь¬ янцев нередко отказывались принимать священников, тем более что эти, последние, чаще всего бывали из северян. Что касается иммигрантов из Северной Италии, особенно го¬ рожан, то среди них бытовал антиклерикализм другой, светской разновидности, связанный с влиянием радикальных течений, с традициями рабочего движения и т. д. Веколи отмечает широ¬ кое распространение антиклерикализма и религиозного индиффе¬ рентизма среди итальянцев Ныо-Джерси, особенно рабочих-севе- рян.177 Итальянские шахтеры Канзаса встретили присланных к ним священников камнями и гнилыми овощами, а итальянцы- каменотесы в штате Вермонт выгнали священника из своего го¬ рода. Иногда итальянских священников бойкотировали как союз¬ ников богачей, в частности падрони, отказывались от церковных треб, не пускали женщин и детей в церковь.178 Священников обычно подозревали в покушении на прихожанок, и это имело под собой основания, так как, помимо всего прочего, из Италии многие священники высылались в эмигрантские колонии за про ступки, преимущественно сексуального порядка.179 Впрочем, таким же образом попадали в Америку священники из других ка¬ толических стран, даже из Ирландии. Антиклерикализм италоамериканской интеллигенции зачастую имел влияние, не ограничивавшееся пределами этой немногочис¬ ленной группы. Его распространяли, в частности, итальянские газеты. Лучше, чем к священникам, относилось италоамерикан- ское население к монахам, имевшим более независимое положе¬ ние в церковной системе, и особенно к монашенкам, основывав¬ шим в Америке приюты для женщин и детей, преподававшим в приходских школах и т. д. Мужчины из итальянских кварталов Бостона, пренебрежительно относившиеся к священникам, с ува¬ жением говорили о монашках.180 Неприязненное отношение к церкви в италоамериканской среде вызывало удивление американского общества, привыкшего видеть со стороны иммигрантов, особенно католиков, совсем иное. Если для ирландцев и «ровесников» итальянцев в Аме¬ рике — поляков — религия и духовенство традиционно ассоцииро¬ вались с борьбой за национальное освобождение, а для многих других религиозные притеснения являлись стимулом к эмигра¬ ции, то у итальянцев это совершенно не наблюдалось. Недаром один итальянский священник в отчаянии восклицал: «Почему нас не преследовали за нашу веру, как ирландцев и поляков?».181 177 V е с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 191, 230. 178 V e с о 1 i R. Prelates and Peasants, p. 236. 179 Ibid., p. 240, 241. 180 G a n s H. Op. cit, p. 112. 181 Vecoli R. Prelates and Peasants, p. 238. 102
В американской католической церкви итальянские имми¬ гранты были такими же чужаками, как в американском обществе. Помимо разницы в идеологических и организационных тради¬ циях, итальянцы вызывали неприязнь американского католиче¬ ского духовенства тем, что принадлежали к народу, лишившему папу светской власти. Когда в 1870 г. американские итальянцы праздновали присоединение Рима к итальянскому королевству, это возбуждало вражду к ним со стороны ирландцев, опоры аме¬ риканского католичества. В церквах итальянцев нередко сажали отдельно, рядом с неграми, иногда выгоняли, часто им приходи¬ лось выслушивать оскорбления с церковной кафедры.182 Весь этот широкий комплекс причин обусловливал слабое влияние католической церкви на итальянцев, признаваемое и ка¬ толическими писателями.183 По приблизительным оценкам, раз¬ деляемым рядом авторов, от католической церкви практически отпало от половины до двух третей американских итальянцев.184 В объяснение этому Ферстер приводит также потрясение, вы¬ званное эмиграцией,185 что вполне вероятно. Пизани также нахо¬ дит, что в Америке церковь играла в жизни итальянцев мень¬ шую роль, чем в Италии.186 Часть италоамериканцев перешла в протестантство, господствующее вероисповедание страны, кото¬ рое пропагандировали среди них протестантские миссионеры. О величине этой части согласия в литературе нет, но чаще совер¬ шали переход негородские жители. По поводу групп протестан- тов-итальянцев в Нью-Йорке пишет, в частности, Дэвенпорт.187 Из итальянских священников многие перешли в Америке в про¬ тестантство, что усиливало презрение к ним соотечественников.188 Итальянские иммигранты, оставшиеся верными католичеству, не проявляли, по американским стандартам, большого религиоз¬ ного рвения. Они мало жертвовали на церковь и редко строили на свои средства церковные здания. Помимо отмечавшихся уже обстоятельств, это обусловливалось тем, что в Италии прихожане не привыкли содержать церковь. Однако и в США возникали итальянские католические приходы, иногда — в результате кон¬ фликта с американскими церковными властями. Верующим итальянцам случалось обращаться к польским или немецким патерам, чтобы избежать общения с итальянскими священниками или гонителями-ирландцами. Уже в XX в. бостонцы итальянского квартала не очень жаловали свою приходскую церковь, которую 182 Ibid., р. 222, 230. 183 См., например: Abell A. J. American Catholicism and Social Action. Notre Dame, 1963, p. 133. 184 V e с о 1 i R. Prelates and Peasant, p. 266. 185 Foerster R. Op. cit., p. 442. 186 P i s a n i L. Op. cit., p. 172. 187 Davenport W. Op. cit., p. 34. 188 V e с о 1 i R. Prelates and Peasants, p. 241. 103
называли «Американская церковь» и где заправляли ирландцы. Ей часто предпочитали польскую.189 Американская католическая церковь, перед которой встал в конце XIX в. «итальянский вопрос», пыталась приручить итальянских иммигрантов. Этот же вопрос заботил Ватикан и духовенство Италии. К американским итальянцам посылались церковные миссии, направлялись специально подготовленные священники. Образовалось особое общество св. Рафаэля (по об' разцу немецкого) для помощи итальянским иммигрантам. Все это было непосредственно связано с усилиями проникнуть в ра¬ бочую среду и повлиять на рабочее движение, которые предпри¬ нимали в ту пору и католичество, и протестантство. В отношении итальянцев, по крайней мере, это больших результатов не дало. Веколи, подчеркивающий прочность европейских традиций среди итальянских иммигрантов, считает, что американскому католи¬ честву не удалось победить их народную религию и подчинить их себе, что этому способствовало ирландское верховенство в церкви и антиклерикальные традиции итальянского социализма, еще укрепившиеся в Америке, что таким образом католическая церковь не явилась для итальянцев ассимилирующим факто¬ ром.190 Если это и было верно в течение нескольких десятилетий, то позже наступил перелом. Каролина Уэйр констатировала приспособление итальянской церкви в Гринич-вилледж к амери¬ канизации.191 В середине XX в. ассимиляция и социальное расслоение американских итальянцев, созревание их второго и следующих поколений привели к усилению связи итальянцев с католической церковью, характер которой и роль в американ¬ ском обществе также изменились.192 Лопреато пишет даже об «окончательном успехе католической церкви среди итальянцев в Америке».193 Отношения итальянских иммигрантов с церковью отразились и на школьном обучении детей. Посылая детей в школу, италь¬ янские родители предпочитали школы государственные, бесплат¬ ные. Приходские школы, сеть которых усиленно развивала като¬ лическая церковь, во-первых, брали деньги за обучение, что уже являлось серьезным недостатком для большинства американских итальянцев, во-вторых, находились под эгидой церкви. Учитель¬ ницы-монашки (неитальянки) отводили итальянским детям зад¬ ние парты, ирландские дети их обижали. Своих приходских школ итальянцы не имели. В 1899 г. приходские школы посещало лишь 10% итальянских детей, и эта тенденция оказалась прочной.194 Разумеется, такие обычаи отрывали юных итальянцев от католи¬ 189 Gans Н. Op. cit., р. ИЗ. 190 V е с о 1 i R. Prelates and Peasants, p. 268. 191 W a r e C. Op. cit., p. 312, 313. 192 G1 a z e r N., Moynihan D. P. Op. cit., p. 202—204. 193 L opr e a to J. Op. cit., p. 91. 194 Vecoli R. Prelates and Peasants, p. 249—251. 104
чества, что тревожило их матерей — хранительниц веры,195 — а также церковников. Так, итальянские иезуиты, выпускавшие в Нью-Мексико газету, нападали с ее страниц на государствен¬ ные школы.196 * * * Очень большое внимание уделяется в иммигрантоведческой литературе итальянской семье. Ее считают центральным инсти¬ тутом италоамериканской группы, основным хранилищем евро¬ пейских этнических традиций, центральным регулятором пове¬ дения. «Семья является для итальянской группы — гораздо более, чем для большинства иммигрантских групп в Америке, — вмести¬ лищем культуры Старого Света», — пишет Ковелло.197 Если Ве- коли поражает крепость итальянской крестьянской семьи в Аме¬ рике, как, впрочем, и устойчивость всей культуры этого слоя,198 то Камписи, например, подчеркивает успешность ее американи¬ зации во втором поколении,199 Лопрсато же объясняет ее особен¬ ности скорее общими нравами рабочей семьи в Америке, чем специфически итальянскими традициями.200 Отчасти такую разницу во взглядах можно объяснить разли¬ чием историографических периодов и течений, к которым отно¬ сятся упомянутые авторы. Едва ли италоамериканскую семью можно считать совершенно исключительным явлением. У нее есть черты, общие с семейными чертами других иммигрантских групп того же примерно уровня исторического развития. Так, прослеживается сходство между южноитальянской и польской патриархальной семьей,201 а также между судьбами этих семей в Америке. Чем дольше жила в США каждая группа, тем более проникали в ее семейный быт черты, характерные для классов американского общества. В этом и сказывался ассимиляционный процесс. Но не следует забывать, что в культуру Америки и даже в ее семейный строй вплетаются разнородные этнические нити. И в этом отношении массовая италоамериканская группа представляет собою весьма интересное и характерное явление. Как и иммигранты других национальностей, итальянцы стре¬ мились сохранить в Америке свой семейный круг как опору и прибежище в чужом обществе. А круг этот был широк — боль¬ шая семья, куда, кроме супругов и их детей, включались род¬ ственники и свойственники разных степеней, а также крестные 195 С о veil о L. Op. cit., р. 321. 196 R о 11 е A, Op. cit., р. 236. 197 С о veil о L. Op. cit., р. 331—3l32. 198 Vecoli R. Contadini in Chicago, p. 408, 409. 199 C a m p i s i P. J. Ethnic Family Patterns. The Italian Family in the United States. — American Journal of Sociology, May, 1948, p. 449. 200 L о p r e a t о J. Op. cit., p. 77—99. 201 С о v e 11 о L. Op. cit., p. 150. 105
отцы и матери. Приемом в семью этих последних, а также участ¬ ников других семейных обрядов закреплялась дружба, которая без символического включения в родство полной силы не имела.202 Таковы были семейные отношения в Южной Италии, по воспо¬ минаниям опрошенных Ковелло иммигрантов, таковы были черты иммигрантской семьи в Америке, и эти черты, по мнению Ганса, сохранял даже семейный быт американских итальянцев второго поколения.203 Семью возглавлял отец, но главой большой семьи бывал не обязательно старший в роде, а самый богатый и уважаемый же¬ натый мужчина, причем на первое место выдвигалась и его ма¬ лая семья. Этот обычай тем более сохранился в Америке, что не противоречил американским нравам. Родство по мужской линии считалось важнее, чем по женской.204 Семьи бывали многодетными по сравнению с семьями аме¬ риканских старожилов, но не с семьями иммигрантов других на¬ циональностей . Итальянские семьи Лоуренса имели в начале XX в. в среднем по 7 детей, польские же и литовские — еще больше.205 В Нью-Хейвене, где и в 30-х годах XX в. итальянские семьи отличались многодетностью, многие информаторы Чайлда — италоамериканцы второго поколения — говорили, что их роди¬ тели не знакомы с противозачаточными средствами.206 Впрочем, стимулом к многодетности являлось широкое распространение дет¬ ского труда. Это явление было характерно в конце XIX в. для всей Америки, еще более — для иммигрантской среды, а особенно для итальянцев. Помимо экономических нужд оно поощрялось бытовыми традициями: в крестьянских семьях Южной Италии работали все — вплоть до едва подросших детей. И в Америке итальянские дети начинали работать рано, а заработок, даже вы¬ росши, отдавали в семью. По данным, приводимым Пизани, в на¬ чале XX в. дети 18% итальянских семей работали, в южноиталь¬ янских семьях чаще, чем в североитальянских.207 Детей неаполи¬ танцев и сицилийцев (как и детей иммигрантов из других стран) имела в виду Флоренс Келли, когда писала Энгельсу в 1892 г. о крайней недостаточности школьных мест в том округе Чикаго, где она жила. «Это, — отмечала Ф. Келли, — сильпо ухудшает эко¬ номические условия, делая возможным детский труд в самых же¬ стоких формах и превращая надомное изготовление одежды в смертельную угрозу для всего населения».208 Даже там, где дети учились, это далеко не всегда избавляло их от наемной ра¬ 202 Covello L. Op. cit., И; Whyte W. Op. cit., p. XIX; Vecoli R. Contadini in Chicago, p. 405. 203 Cans H. Op. cit., p. 200, 205. 204 Covello L. Op. cit., p. 154—156. 205 Cole D. Op. cit., p. 107—108. 206 Child I. Op. cit., p. 29. 207 P i s a n i L. Op. cit., p. 91. 208 ЦП А НМЛ, ф. 1, on. 5, 5857, л. 1—2. 106
боты. В одном из городов Луизианы учебный год кончался в марте, чтобы школьники могли собирать ягоду.209 Сыновья иммигрантов, обосновавшихся в Бостоне, получали меньшее об¬ разование, чем женщины того же поколения, в частности по¬ тому, что им приходилось зарабатывать. Итальянские девочки вне дома не работали. В известной мере с этим связано развитое в итальянском юношестве чувство долга перед семьей, которое отметил Ко- велло.210 По проведенной им в двух средних школах анкете, бо¬ лее половины итальянских юношей выразили готовность отда¬ вать весь заработок родителям, между тем как среди неитальян- цев такую готовность высказала вдвое меньшая доля.211 Типичная итальянская семья из Гринич-вилледжа описана Каролиной Уэйр. Родители приехали молодыми из Южной Италии в начале XX в. Из их детей выжило шестеро, и пока не подросли старшие, семья очень нуждалась. В период, когда проводилось обследова¬ ние, старшие дети, получившие только начальное образование, были «устроены»: один сын работал электриком, а по вечерам подвозил товар бутлеггеру (это был период сухого закона); другой сын владел маленькой газовой станцией; дочь работала на фаб¬ рике. В дополнение сын-школьник открывал дверцы такси по¬ сетителям подпольных кабаков. Благополучие семьи утвердилось, она жила в хорошей квартире и намеревалась дать младшим детям законченное среднее образование.212 Семейные связи крепко держали и потомков итальянских им¬ мигрантов. Отвечая на вопросы анкеты Ковелло, почти половина итальянских юношей выразила желание прожить свой век вблизи родственников. Из представителей других националь¬ ностей такой же ответ дали только пуэрториканцы, у остальных цифры были меньше. Та же анкета показала, что ученики-италь¬ янцы гораздо чаще имеют лучших друзей среди родственников и соседей, чем другие.213 Понятия «родственники» и «семья» для итальянского юноше¬ ства однозначны, пишет Ковелло. Студент, с которым он беседо¬ вал и родители которого приехали в 1890 г. из Калабрии, ска¬ зал ему: «Есть в нашей семье много такого, чему могут по¬ учиться другие. Например, я нахожу прекрасным старый обычай всем родственникам сходиться вместе».214 Для молодежи XX в. большая семья могла являться не только традиционной цен¬ ностью, но и прибежищем от отчуждения и атомизации лич¬ ности. 209 R о 11 е A. Op. cit., р. 57. 210 С о v е 11 о L. Op. cit.. р. 354. 211 Ibid., р. 376, 377. 212 W а г е С. Op. cit., р. 73, 74. 213 С о у е 11 о L. Op. cit., р. 360—364. 214 Ibid., р. 352, 365. 107
В первые десятилетия италоамериканской семье, как и дру- гим италоамериканским институтам, мешала укорениться тяга итальянцев к репатриации. Но если в Америке у итальянцев рождались дети, это обычно служило сигналом к американской оседлости, к вывозу родственников из Италии, к развитию боль¬ шой семьи на американской почве, где она получила новые функции. Семейные связи служили средством для устройства жизни в Америке. Бостонские итальянцы покупали дома и сда¬ вали квартиры в них родственникам и друзьям. Меняли место жи¬ тельства тоже целыми группами. Индивидуальный выезд мог быть только следствием ссоры. По приводимым Пизани данным иммиграционной комиссии, жильцов брали 35% итальянских се¬ мей.215 Вероятно, большинство этих жильцов были родственники или земляки хозяев. В начале своей карьеры банкир Джанини унаследовал место тестя в правлении «Банка Коломбо».216 Род¬ ственные связи могли стать поводом для эксплуатации, тем более что и внутри семьи традиционно царила расчетливость в отноше¬ ниях между людьми.217 Во всяком случае бизнесу всякого рода семейные добродетели не препятствовали. Один из персонажей книги Уайта — шантажист Тони был нежным мужем и отцом и преданным сыном.218 Эндогамия держалась в италоамериканской среде очень прочно, причем круг брачных связей нередко ограничивался выходцами из одной провинции и даже одной деревни. Иногда жен брали на родине. Так, уроженцы швейцарского кантона Тичино привозили жен в Калифорнию из Швейцарии.219 Отец будущего банкира Джанини, нажив в Калифорнии денег огород¬ ничеством, поехал в Италию, женился там на 14-летней сестре своего американского компаньона и вместе с ней вернулся в Аме¬ рику.220 Из Старого Света было принято привозить жен во многих иммигрантских группах, например в польской, японской, гре¬ ческой и т. д., — как в США. так и в других странах. При главенстве мужчин экономическое значение жены в тра¬ диционной южноитальянской семье было все же велико и не ог¬ раничивалось ролью работницы. Она имела значительные иму¬ щественные права, например право на свое приданое. Муж отдавал жене все деньги. Экономическую самостоятельность юж- поитальянской жены Ковелло рассматривает как пережиток ма¬ триархата. Во время массовой эмиграции оставшиеся в Италии женщины сами обеспечивали семью, что привело к некоторому па¬ дению мужской власти. В Америке эта власть уже не могла вос¬ становиться в прежней силе, тем более что относительно высокое 215 Р i s a n i L. Op. cit., р. 65. 216 G i о v i п с о J. Op. cit., p. 206. 217 Covello L. Op. cit., p. 180, 181. 218 Whyte W. Op. cit., p. 148. 219 R о 11 e A. Op. cit., p. 272. 220 G i о v i n с о J. Op. cit., p. 205. 108
по сравнению с Европой положение женщины в США должно было — хоть и не сразу и не прямо — оказать влияние и на по¬ ложение италоамериканской женщины.221 Она не так уж редко имела свой заработок, — по приводимым Пизани данным имми¬ грационной комиссии, в 11% итальянских семей, причем чаще опять-таки в семьях южноитальянцев. Почти половина италья¬ нок, занятых изготовлением мужской одежды, была замужем — большая доля, чем в других национальных группах. Правда, ра¬ ботали они чаще на дому, что лучше согласовывалось с тради¬ циями итальянской семьи.222 В служанки, в отличие от женщин других национальностей, итальянки не шли.223 По наблюдениям Ганса, жены бостонских итальянцев второго поколения чаще всего не работали вне дома.224 Центром семьи как в Южной Италии, так и в Америке была мать. Именно она обеспечивала цельность семьи, хотя ее госпо¬ дином считался отец. На вопрос упоминавшейся анкеты Ковелло, кого из родных они больше боялись в детстве, большинство итальянских юношей ответило, что отца, а йотом брата. Матери они не боялись. Учащиеся неитальянцы относительно реже боя¬ лись отца, чаще матери, а подчас никого.225 По привязанности детей к матери Лопреато даже сближает итальянскую семью с негритянской. Он считает, что именно эта привязанность по¬ буждает италоамериканцев второго поколения селиться поближе к родной семье. Впрочем, Лопреато не придает серьезного зна¬ чения патриархальному характеру итальянской семьи.226 Другие авторы также считают власть мужа и отца искусственно подчер¬ киваемой. В случае смерти отца семью скрепляла мать, в слу¬ чае же смерти матери семья могла и развалиться, а младдшх детей забирала материнская родня. О демонстративном харак¬ тере власти мужа свидетельствует и широко бытовавшая муж¬ ская ревность. Муж нс доверял жене, сосватанной ему родите¬ лями, подозревал ее в склонности к своему роду и в супружеской измене. Именно на этой почве многие браки, заключавшиеся эмигрантами перед самым отъездом, оставались фиктивными. Отметив, что неверность жен была весьма мало вероятна, Ко¬ велло высказывает остроумную мысль, что муж не чувствовал себя уверенно в своей семейной роли и что бытовая ревность является пережитком отношений в материнской семье.227 , Социологи отмечают, что в итальянских семьях досуг прово¬ дится мужчинами и женщинами большей частью по отдельности, 221 С о v е 11 о L. Op. cit., р. 205-207, 219, 220, 371. 222 Pis ani L. Op. cit., р. 91; Foerster R. Op. cit., p. 380. 223 Foerster R. Op. cit., p. 349. 224 G a n s H. Op. cit., p. 129. 225 С о v e 11 о L. Op. cit., p. 371—374. 226 L о p r e a t о J. Op. cit., p. 50, 51, 58. 227 Covello L. Op. cit., p. 204, 205, 207—210, 219; Foerster R. Op.cit., p. 441. 109
причем мужьями часто вне дома. Их друзья нередко находятся вне родственного круга, они входят в мужские клубы, общества и группы. Развлечения женщин это главным образом семей¬ ные праздники, редко — женские группы. В смягченном виде такой порядок перешел и в семьи второго поколения.228 Сор из избы в италоамериканских семьях не принято было выносить. Семейные раздоры напоказ не выставлялись, но и публичные нежности не допускались, разве лишь к маленьким детям.229 Вообще же с детьми обращались сурово. Один инфор¬ матор Ковелло говорил: «Мои родители воспитали меня в боль¬ шой строгости, даже чересчур, но я тоже воспитывал своих де¬ тей довольно строго, не по-американски — не позволял им делать что угодно и ходить куда угодно».230 Однако чем выше было положение матери в семье, тем мягче был режим детей. Глав¬ ными в семье являлись ее взрослые члены, им подчинялись остальные, и это подчинение определялось страхом. Однако, по наблюдениям Уайта, иммигрантское поколение не имело у своих детей «того авторитета, который характерен для старшего по¬ коления в большинстве обществ», нередко дети даже обзывали родителей бранными кличками.231 Впрочем, конфликт между им¬ мигрантами и их детьми характерен для всех иммигрантских национальностей. Для поляков он очень выпукло дан в знаме¬ нитой книге Томаса и Знанецкого.232 Взрослые и дети итальян¬ ской семьи жили в двух обособленных мирах. Особенно велико было расстояние между детьми и отцом, тем более что занятие отца не передавалось детям и даже не всегда определяло поло¬ жение семьи.233 Особенно ограничивалась в итальянской среде свобода дево¬ чек, причем больше всех в семье они боялись братьев, которые по традиции присматривали за сестрами и кузинами, охраняя их целомудрие. Около трех четвертей итальянских юношей, за¬ полнивших анкету Ковелло, считали нужным контролировать, с кем из юношей дружит сестра, и объясняли это, в частности, семейной ответственностью. Из неитальянцев такой ответ дало менее 30%. Один старший школьник-итальянец объяснял свою позицию следующим образом: «Я должен знать, что мальчик, с которым гуляет моя сестра, порядочный парень, потому что тогда я знаю, что ничего не может случиться. Тогда я знаю, что у него нет ничего дурного на уме, даже если он ее поцелует и разорвет дружбу».234 Дополнением к этой охране девушек и ос¬ 228 W а г е С. Op. cit., р. 366; Covello L. Op. cit., р. 189; G a n s H. Op. cit., p. 38, 49—51; Child J. Op. cit., p. 25. 229 Covello L. Op. cit., p. 340; Child I. Op. cit., p. 28. 230 Covello L. Op. cit., p. 353. 231 Whyte W. Op. cit., p. XX. 232 Thomas W., Znaniecki F. The Polish Peasant in Europe and America, vol. 1, 2. New York. 1927 (1-е изд. — 4918 г.). 233 Ware C. Op. cit., p. 71. 234 С о v e 11 о L. Op. cit., p. 358, 359, 373—375. 110
нованием для нее была охота за женщинами, которая считалась обязательной чертой итальянского юноши.235 На другой вопрос той же анкеты — о готовности помогать сестрам мыть посуду — подавляющее большинство неитальянцев и 53% итальянцев ответили положительно.236 Если принять во внимание традиционное распределение ролей в итальянской семье, то такой ответ юных итальянцев можно принять за свиде¬ тельство ее изменения. Еще большим изменением можно счи¬ тать то, что уже в первые десятилетия какая-то часть итальян¬ ских девушек работала на фабриках, правда, предпочтительно близ дома.237 Но одни на работу в Америку итальянские девушки приезжали редко — реже, чем девушки других националь¬ ностей.238 Приспособление к американским нравам происходило для итальянских девушек в силу всего этого труднее, чем для их братьев. Когда в следующем поколении многие молодые италь¬ янки занялись конторской работой, то стимулом к этому, по на¬ блюдениям Каролины Уэйр, была возможность выйти замуж за человека с лучшим положением.239 Конторская служба и другие «беловоротничковые» занятия стали доступны итальянским девушкам этих формаций, в особен¬ ности потому, что за их плечами было успешно усвоенное аме¬ риканское школьное образование. Социологи XX в. отмечают, что девочки-итальянки лучше учились в школе, чем итальянские мальчики, что первые в отличие от вторых школу принимали.240 Отчасти это явление, свойственное отнюдь не одним итальянцам, было связано с преобладанием в учительском персонале женщин. Однако в первые десятилетия американской жизни необходи¬ мость обучать в школе девочек вызывала в иммигрантских италь¬ янских семьях еще большее сопротивление, чем надобность по¬ сылать туда мальчиков. Ведь в Южной Италии девочек норовили не учить в школе, чтобы они не умели писать любовных писем. В Америке же девушка, выйдя замуж, уже не представляла эко¬ номического интереса для семьи, ее образование не сулило семье выгод. Проинтервьюированная сотрудниками Ковелло итальянка, которая сама вышла замуж в Америке в 15 лет, продержав своих дочерей по нескольку лет в начальной школе и обучив до¬ машнему хозяйству, выдавала их замуж в 20 с лишним лет.241 По свидетельству Ковелло, крупного педагога, среди итальян¬ ских школьников чаще попадались индивидуумы с низкими пока¬ зателями умственного развития, которые относились к «труд¬ 235 W а г е С. Op. cit., р. 147, 148. 236 С о v е 11 о L. Op. cit., р. 375. 237 F о е г s t е г R. Op. cit., р. 381. 238 Report of the Massachusetts Commission on Immigration. 1914. — In: Abbott E. Op. cit., p. 526, 527. 239 W a r e C. Op. cit., p. 70. 240 Ibid., p. 145, 341; G a ns H. Op. cit., p. 133. 241 Co veil о L. Op. cit., p. 263, 264, 292, 304. 111
ным детям» и создавали для школ проблему. Он объясняет это конфликтом между американской школой и италоамериканской семьей. Лопреато обвиняет Ковелло в профессиональном преуве¬ личении, но излагаемый самим Лопреато материал с данными Ковелло фактически не расходится.242 Ковелло выводит конфликт из экономических и культурных источников, причем первые, по его мысли, входят в общий культурный комплекс итальянской семьи. Итальянские же родители обычно осмысливают этот конф¬ ликт как противоречие экономическое. Дети, по традиции (и нужде) работники в семье, должны были, в согласии с амери¬ канскими законами об обязательном обучении, вместо этого хо¬ дить в школу, а родителям приходилось их кормить. Точильщик- калабриец (информатор) с обидой вспоминал, как в первые годы XX в. должен был кормить сына-школьника. Поскольку дети до¬ хода не давали, чаще бывала вынуждена работать мать, притом и вне дома. У итальянских детей в Америке по сравнению с ев¬ ропейской родиной детство продлевалось года на два. «Дети растут здесь очень медленно» — жаловалась итальянская мать. У девочек детство теперь кончалось лет в 12, у мальчиков — лет в 14. И если до этого возраста их нехотя посылали в началь¬ ную школу, то уж после того они должны были работать. «Итальянские дети Чикаго ходят в школу от 6 до 10 лет, — пи¬ сала известная американская общественная деятельница Джейн Аддамс. — Мальчик в 12 лет — работник, девочка готовится к за¬ мужеству».243 Детей зачастую скрывали от школьных инспекто¬ ров. В результате многие из них, особенно девочки, вырастали неграмотными и не знали английского языка. Все это вплеталось в более широкую традиционную систему. Южноитальянское крестьянство, дававшее детям только семей¬ ное воспитание, было чуждо и даже враждебно школе, тем более что там обучение шло на общеитальянском литературном языке, непонятном носителям местных диалектов. Американская обя¬ зательная школа представлялась им еще более чуждой, родители боялись, что она испортит их детей. Школьные порядки также возбуждали возражения у италь¬ янских родителей. Спортивные игры, которым в американской школе уделялось много внимания, считались пустым времяпре¬ провождением. Между тем как раз игры привлекали к школе итальянских детей. Осуждалось также отсутствие в средней школе телесных наказаний, что лишало отцов возможности применять их дома. Матери же печалились об отсутствии религиозного обу¬ чения и в средней школе. Кроме того, образование грозило подрывом семейных устоев, так как ставило детей выше родителей. Один информатор группы 242 Lopreato J. Op. cit., р. 153—157. 243 A d d a m s J. Foreign-Born Children in the Primary Grades. — In: The Nation Transformed. Ed. by S. Diamond, p. 421—422. 112
Ковелло вспоминал, что родителям, особенно отцу, не нравилось его уменье говорить по-английски и служить семье переводчи¬ ком. Отцу это представлялось подрывом его семейной власти. Другой информатор говорил о своих сыновьях: «В Италии они были бы здоровыми молодыми людьми с чувством достоинства, ответственными людьми, мужчинами — ведь это школярство сде¬ лало их детьми». Иммигранты жаловались: «Америка отняла у нас детей».244 Но и школа не учитывала языковой и культурной специфики итальянских детей, она ориентировалась на несуществующего среднего стандартного ребенка. Маленькие итальянцы встречали там предвзятое отношение, насмешки англоязычных товарищей. Им было за что не любить школу. Она к тому же пыталась при¬ вить им новую систему ценностей, расходящуюся с домашней, дети вынуждены были жить в атмосфере раздвоенности. Если се¬ мейные ценности и перевешивали, как считает Ковелло, то италь¬ янские дети все же изменялись, менялась их роль в семье и са¬ мая семья. С течением времени смягчилось и отношение италь¬ янских родителей к школе — и начальной, и средней. Трудная задача, которую приходилось решать детям италь¬ янских иммигрантов, отлично сформулирована одним из инфор¬ маторов группы Ковелло, который сказал: «Я сумел стать аме¬ риканцем, не нарушив семейного мира».245 С большим или мень¬ шим успехом над этой задачей билось все растущее молодое поколение. Борьба эта стоила ему большого душевного напря¬ жения и сопровождалась значительным осложнением его обще¬ ственного и личностного развития. Массовым случаем было воз¬ никновение комплекса неполноценности. «Ребенком я стыдился всего итальянского, — вспоминал информатор группы Ковелло. — Я был готов отказаться от собственной матери. Я терпеть не мог возвращаться домой после школы».246 Такой же стыд испытывал в детстве писатель и сценарист Джон Фанте. В автобиографиче¬ ском очерке 247 он рассказал, как в приходской школе выдавал себя за француза и водился только с теми школьниками, у кого были «англосаксонские» фамилии, как стеснялся есть свой италь¬ янский завтрак, в котором хлеб бывал домашней выпечки. Позже Фанте каждый день дрался с мальчишками, обзывавшими его «уоп».248 Он нервничал, когда приводил товарищей домой,— квартира имела чересчур итальянский вид. Поступая в «Иезуит¬ скую академию» (учебное заведение ранга старших классов сред¬ ней школы), он объявил себя американцем и сказал, будто его 244 С о v е 11 о L. Op. cit., р. 256, 257, 292, 299-301, 304, 315, 318, 319, 323-326, 328, 346, 403, 404, 417, 418. 245 С о v g 11 о L. Op. cit., р. 342. 246 Ibid., р. 347. 247 F a n t е J. The Odyssey of a Wop. — American Mercury, September. 1933, p. 89—97. Цит. no: «Children of the Uprooted», p. 387—401. 248 «Wop» — бранная кличка американских итальянцев. 8 Ш. А. Богина 113
отец, происходивший из Италии, родился в Буэнос-Айресе. Туже версию о месте рождения отца он повторил при поступлении в университет. По воспоминаниям одного из информаторов Ко- велло, маленькие итальянцы Нью-Йорка даже не рассказывали дома о школьных праздниках, куда приглашались родители.24^ Подобные тенденции чаще проявлялись у людей честолюби¬ вых, жаждавших преуспеть в американском обществе и как можно скорее отделиться от массы бедных и невежественных итальянцев. Лопреато с основанием отмечает, что социальная мо¬ бильность дорого обходилась потомкам иммигрантов, добивав¬ шихся ее нередко ценою душевного здоровья, прежних обще¬ ственных и нравственных связей.249 250 Впрочем, большинство молодых итальянцев второго поколе¬ ния, по-видимому, не платило особенно высокую цену и не до¬ билось большого продвижения. В Нью-Джерси их поколение от¬ личалось по занятиям от поколения отцов лишь меньшей долей чернорабочих и значительно большей долей конторских работ¬ ников и продавцов.251 Среди бостонских итальянцев второго по¬ коления, исследованных Гансом, более половины принадлежало к неквалифицированным и малоквалифицированным рабочим* 20%—к квалифицированным и 16%—к полуквалифицирован¬ ным служащим.252 Новейшие исследования (например, Терн- строма и его последователей) показали, что изменения в социаль¬ ном статусе сыновей иммигрантов были невелики и в других на¬ циональных группах, но итальянцы выделялись на общем фоне. Среди итальянской молодежи Бостона, исследованной Уайтому большинство примыкало к группам «угловых ребят», принадле¬ жавших к общественным низам. Кроме того, существовал юно-( шеский шоего рода клуб для «ребят из колледжа».253 Молодым итальянцам Нью-Хейвена посвящена книга Чайлда «Итальянцы или американцы?». В 1930 г. они составляли 17% всего населения города и количественно вдвое превышали поко¬ ление итальянских иммигрантов.254 Изучая их психологические установки по основному вопросу, поставленному в работе, Чайлд, помимо непосредственных наблюдений, провел целый ряд бесед с испытуемыми. Надо сказать, что количество опрошенных неве¬ лико и вряд ли его можно считать достаточно представительным. К тому же вопросы требовали от информаторов серьезного само¬ анализа, и к их ответам следует относиться критически. Тем не менее данные Чайлда интересны и характерны. Он подразделил опрошенных на три группы по характеру ответов. Первую группу он назвал «мятежниками». Эти люди стремились уйти из италь¬ 249 С о v е 11 о L. Op. cit., р. 340. 250 L о р г е a t о J. Op. cit., р. 75. 251 V е с о 1 i R. The people of New Jersey, p. 222. 252 G a n s H. Op. cit., p. 24, 25. 253 W h у t e W. Op. cit., p. XX. 254 Child I. Op. cit., p. 5, 6. 114
янской группы и включиться в американскую. «Я считаю себя американцем, — сказал один из них — ... Потому что я знаю, мы все здесь американцы, потому что Америка — плавильный котел». «Мятежники» заявляли, что Италия их не интересует. Что касается их отношения к италоамериканцам, то самые крайние даже выражали нелюбовь к ним. Здесь, видимо, мы имеем дело с явлением, известным в этнической психологии под названием «ненависти к себе» (self-hate). Большинство желало ассимиляции итальянцев и связывало ее с образованием, ассоциируя, видимо, все итальянское с отсталостью. Один из них заявил — в довольно агрессивном тоне: «Мы здесь — смешанная страна... Если они хотели жить отдельными группами, то следовало им остаться там, откуда они приехали. Если ты здесь, то должен прими¬ риться со смешением». Многие из «мятежников» не желали говорить по-итальянски и обучать этому своих детей. Некоторые с уважением относились к итальянскому литературному языку, которому обучались в американской средней школе, читали на нем, но не признавали диалектов, на которых говорили их родители. «Да, конечно, — от¬ ветил на соответствующий вопрос информатор из этой группы, — мне нравится итальянский язык, да мне любой язык нравится... Я хотел бы иметь возможность больше говорить по-итальянски, потому что это ценно. Ну а с другой стороны, я чувствую, что как американец я должен совершенно забыть Италию, хотя оттуда приехали мои родители, и поэтому мне не следует говорить по- итальянски». В этих словах сквозит мучительная разорванность самосознания. «Мятежники», конечно, хотели иметь семью американского (а не итальянского) типа, воспитывать детей в американском духе. Со своими родителями они обычно не ладили, хотя, покуда не женились, рвать с ними не решались и не нарушали принятый в италоамериканской среде, хотя и неприятный им обычай отда¬ вать в семью все заработки. Характерно для выработавшегося в этой группе чувства неполноценности, что большинство ее чле¬ нов считало итальянцев (но не итальянок) менее красивыми, чем другие жители США.255. «Мятежники» остро воспринимали экономическую дискрими¬ нацию итальянцев, так как добивались улучшения своего поло¬ жения. Представители второй категории—«in-groupers» (т. е. преданные итальянской группе) этих стремлений, по Чайлду, не разделяли и потому были менее чувствительны к экономиче¬ ской дискриминации. Зато они пеклись о политическом верхо¬ венстве итальянской группы. Они охотно говорили по-итальян¬ ски, того же хотели от своих детей, но знанием литературного итальянского языка из общей среды не выделялись. Чайлд свя¬ 255 Child I. Op. cit., р. 77, 84-86, 88, 89, 98, 101, 102, 108-113. 8* 115
зывает тенденциии людей этой категории с их привязанностью к родной семье.256 Лопреато, комментируя данные Чайлда, углубляет его в этом пункте, замечая, что его «ин-груперы», стремясь сохранить итальянскую культуру своей группы, противопоставляют ее не столько американской, сколько культурам других иммигрантских групп, с которыми встречаются в своих жилых кварталах или на работе.257 Третью категорию итальянцев второго поколения Чайлд назвал «апатичными». «Апатичным» были чужды национальные цели. Они отрицали или преуменьшали дискриминацию итальян¬ цев, как экономическую, так и иную. Они желали полной асси¬ миляции итальянцев и верили в нее; не выражали своего отно¬ шения к другим национальным группам. «Мне никогда не ка¬ жется, что я лучше других», — сказал один из них. Они были лояльны к США, к Италии же чувств не выражали. Меньше других категорий «апатичные» пользовались итальянской речью, не читали по-итальянски.258 Лопреато истолковывал тенденции этой категории гораздо правдоподобнее, чем Чайлд. Не реагируя остро на дискриминацию, так называемые апатичные, по мнению Лопреато, связывают ее скорее с классовыми и политическими явлениями, чем с этническими чертами.259 260Чайлд объясняет разницу между тремя описанными им ти¬ пами различием в темпераменте относящихся к ним людей.269 Эта попытка свести различия в этнических установках к индиви¬ дуальным биологическим чертам не представляется убедительной. Характерно, что ориентации подобного рода встречаются в разных этнических группах. На три сходных типа — в зависимости от этнических устано¬ вок— делит семьи италоамериканцев 2-го поколения Камписи.261 Крайние точки его классификации — разрыв с итальянской груп¬ пой вплоть до перемены имени и крепкая связь с итальянским кварталом и родной семьей. Самая многочисленная категория — промежуточная. К этой промежуточной категории относятся, ви¬ димо, семьи бостонских итальянцев, изучавшиеся Гансом. Это семьи, промежуточные по типу между большой и малой. Солидар¬ ность поколений в них ослабла, над стариками посмеиваются. Детей в семьях 2-го поколения меньше, чем бывало в семьях 1-го. Даже традиционалисты — «ин-груперы» Чайлда не собира¬ лись иметь много детей. Главными в семье остаются взрослые (это явление американские социологи находят в рабочих семьях независимо от этнической принадлежности). Мужья обычно про¬ 256 Ibid., р. 123, 124, 140, 142—144, 147, 148. 257 L о р г е a t о J. Op. cit., р. 72, 73. 258 Child I. Op. cit., р. 153, 154, 159-163, 165, 166, 176, 177. 259 Lop re a to J. Op. cit., p. 71. 260 Child I. Op. cit., p. 191. 261 Campisi P. Op. cit., p. 447. 116
водят вечера дома, хотя и в мужском обществе, и нередко помо¬ гают женам по хозяйству.262 Если в патриархальной итальянской (и не только итальян¬ ской) семье супругов выбирали детям родители, то для имми¬ грантских детей, родившихся в Америке, это уже не было обяза¬ тельным. Выбор супруга оставался делом семейным, и, вероятно, при сильном сопротивлении родителей дело редко доходило до свадьбы, но выбирали сами молодые. Студент-италоамериканец, интервьюированный группой Ковелло, заявил: «Я не женюсь на девушке потому, что ее подобрали для меня родители или род¬ ственники. Нет, это миновало». Но, прибавил студент, он не же¬ нится и на девушке, у которой неподходящая семья или которая не подойдет к его семье.263 По-видимому, семья италоамериканцев 2-го, а тем более сле¬ дующих поколений, сохраняя ряд этнических традиций, все бо¬ лее приближается по типу к семье соответствующих классов всего американского общества — практически рабочего класса и так называемых средних слоев. Это сказывается в усилении вни¬ мания к детям, в распространении планирования семьи, в допу¬ щении развода, в упадке значения женского целомудрия ит. д.264 Это сказалось и в увеличении количества смешанных браков, все же не очень частых. По данным Руби Кеннеди, с 1870 до 1950 г. из всех национальных групп, живших в Нью-Хейвене, самую высокую долю эндогамных браков имели евреи и италь¬ янцы.265 В том же Нью-Хейвене италоамериканцы 2-го поколе¬ ния, наиболее привязанные к итальянской группе («ин-груперы», по терминологии Чайлда), обнаружили наибольшее единодушие в намерении жениться только на итальянках. Что касается их антиподов—«мятежников», то и они предпочли бы жениться на итальянках, только на американских и предпочтительно ассими¬ лированных. При всей их вызывающей установке на америка¬ низм они боялись, как бы жена-американка не стала попрекать их «итальянством», и считались со взглядами своих родителей.266 Среди бостонских итальянцев 2-го поколения, описанных Ган¬ сом, браки с неитальянцами были редкостью и общественным мнением не одобрялись. Впрочем, на браки с католиками дела¬ лась скидка.267 Однако даже браки в пределах италоамериканской группы можно считать шагом к экзогамии. В этой группе долго бытовала эндогамия в кругу уроженцев одной провинции, одного района, даже одной деревни. Уже в XX в. один из персонажей книги 262 Gans Н. Op. cit., р. 45-47, 53, 54, 56; Child I. Op. cit., р. 145. 263 С о v е 11 о L. Op. cit., р. 357, 358. 264 Vander Zanden J. American Minority Relations. New York,. 1963, p. 296; Lopreato J. Op. cit., p. 77. 265 Lopreato J. Op. cit., p. 135. 266 Child I. Op. cit., p. 96, 97, 138, 139. 267 G a n s H. Op. cit,, p. 27, 35. 11?
Уайта, выходец из сицилийской семьи, женился на избранной им девушке, семья которой происходила из области Абруццо, лишь благодаря тому, что умел говорить на разных итальянских диалектах и обманул ее отца, который терпеть не мог сицилийцев, притворившись выходцем из Абруццо.268 В какой-то мере сме¬ шанными можно считать и браки итальянских иммигрантов с италоамериканками 2-го поколения. Здесь налицо явная раз¬ ница в степени ассимилированности супругов. Во всяком случае американская статистика причисляет такие браки к смешанным. Безусловно, смешанные браки заключались, однако, и в пер¬ вые десятилетия жизни итальянцев в Америке. При этом чаще женились итальянские мужчины на местных женщинах,269 пре¬ имущественно католичках. Ввиду того что итальянских девушек держали в строгости, молодые итальянцы обращались к ирланд¬ кам и, если женились вне своей национальной группы, то чаще на них.270 Так, в бостонском Норт-энде конца XIX в. ирландки выходили за молодых генуэзцев.271 Заключались, однако, смешан¬ ные браки с представителями других этнических и конфессио¬ нальных групп, например итало-еврейские и итало-негритянские. В межрасовых браках белыми супругами чаще бывали женщины, но среди белых мужей преобладали итальянцы.272 Впрочем, в XX в., как отмечено Гансом, итальянские девушки чаще вступали в смешанные браки, чем юноши. Это было связано с их большей социальной мобильностью и более высоким обра¬ зовательным уровнем.273 Созревание 2-го поколения вносило серьезные изменения в жизнь италоамериканской общности. Слабела приверженность к землячествам, хотя раздоры между ними продолжались.274 Так, в бостонском Вест-энде исчезала во/ 2-м поколении разница между выходцами из южных областей Апеннинского полуострова и с Сицилии.275 Слабее становилась внутренняя сплоченность итальянского квартала. Юноши этих кварталов объединялись в соседские группы, проводившие вместе свободное время. Структура и функции этих групп исследованы, в частности, Уайтом. В таких группах (gangs) молодые мужчины состояли лет до 30. Встречались они обычно в излюбленных кафе, за одними и теми же столиками. Большинство имело клички. В районе, исследованном Уайтом, было, как уже упоминалось, два типа юношеских групп. «Угло¬ вые ребята» из общественных низов привыкли тратить деньги 268 Whyte W. Op. cit., р. 148. 269 F о е г s t е г R. Op. cit., р. 443, 444. 270 Р i s a n i L. Op. cit., р. 189. 271 Lopreato J. Op. cit., p. 111. 272 Vander Zanden J. Op. cit., p. 288. 273 G a n s H. Op. cit., p. 136. 274 W а г e G. Op. cit., p. 158, 159. 275 G a n s H. Op. cit., p. 18. 118
беспечно, платить за товарищей. Главной нравственной ценно¬ стью у них считалась верность друзьям. «Ребята из колледжа» вели себя более расчетливо, каждый платил за себя. Они ориен¬ тировались главным образом на жизненный успех.276 Видимо, первые были больше связаны с нравами италоамериканской общности, вторые же брали установку на американские нравы. Впрочем, резкой грани между обеими группами не было, имелись контакты. Случалось, что юношеские группы указанного типа яв¬ лялись преддверием к преступному миру.277 Суевериям, так широко бытовавшим среди иммигрантов, при¬ давали гораздо меньшее значение их потомки. В связи с этим исчезали из итальянских кварталов и красочные религиозные процессии,278 о которых речь впереди. Хотя ни семья, ни сосед¬ ство, ни школа не воспитывали у юных италоамериканцен 2-го поколения особой приверженности к религии, как отмеча¬ лось выше, — позиции католической церкви среди второго поко¬ ления укрепились. Правда, сыновья итальянских иммигрантов редко шли в священники, чему, вероятно, способствовала не¬ склонность их к безбрачию, но они стали более исправными при¬ хожанами, давали деньги на церковь. Прежние итальянские об¬ щества взаимопомощи, преимущественно земляческие, вытесня¬ лись церковными. Эти тенденции получили полное развитие уже после второй мировой войны. Свидетельствовали они не о росте религиозности, а о врастании в американское общество как ита- лоамериканцев, так и католической церкви, о социальном рас¬ слоении италоамериканской группы, о принятии ею ценностей и обычаев буржуазной Америки.^79 * * * Каков был быт италоамериканцев? При невысоких доходах большинство откладывало значительные суммы на пересылку в Италию. Тем не менее уровень повседневного потребления их — по сравнению с Европой — повысился. Это признавали в беседах с Чайлдом итальянские иммигранты Нью-Хейвена, в том числе и прибывшие в Америку на рубеже веков.280 Прежде всего улуч¬ шилось питание, хотя оно, по мнению Ферстера, было хуже, чем у некоторых других иммигрантских групп. Итальянцы потреб¬ ляли мало мяса — по американским нормам, но, надо думать, больше, чем в Южной Италии. Юному чистильщику обуви, рабо¬ тавшему на бруклинского падроне, все же давали мясо, которого 276 Whyte W. Op. cit., р. 106, 107, 255, 256. 277 Nelli Н. Italianis and Crime in Chicago, p. 382. 278 G a n s H. Op. cit., p. 35; V e с о 1 i R. The People of New Jersey, p. 233. 279 Vecoli R. The People of New Jersey, p. 235; Whyte W. Op. cit., p. 207; Vecoli R. Prelates and Peasants, p. 246; Glazer N., Moyni- h a n D. Op. cit., p. 202—204; Lopreato J. Op. cit., p. 91. 280 C h i 1 d I. Op. cit., p. 33, 34. 119/
он в Италии не ел.281 Итальянцы потребляли много овощей, к которым привыкли дома, макароны, даже ввозимые из Ита¬ лии, оливковое масло, хотя в Америке оно стоило дорого.282 Есть даже сведения, что итальянские иммигранты тратили на еду от¬ носительно больше, чем другие жители США.283 Италоамериканское население отличалось устойчивостью, даже консерватизмом пищевых навыков. Спагетти и оливковое масло остались главным продовольствием итальянцев Гринич-нвилледж и в XX в.284 Когда в 90-х годах итальянским фермерам Миссури пришлось питаться картошкой, это было для них серьезным испытанием.285 В отчетах Иммиграционной комиссии Дилингхэма отмечалось, что итальянцев не любят нанимать на железные дороги, в ча¬ стности потому, что они предпочитают готовить себе пищу сами,286 что лишает всяких боссов и посредников изрядной части на¬ живы. О том же сообщает в своих воспоминаниях Адольфо Росси — группу итальянцев (куда входил и он), строивших же¬ лезную дорогу в Колорадо, кормили плохо, и они стали сами го¬ товить себе блюда итальянской кухни.287 На стройках многие низ¬ кооплачиваемые итальянские рабочие питались главным образом овощами.288 К числу самых живучих элементов итальянской культуры, сохраненных и вторым поколением, Ганс относит пищевые на¬ выки, не без основания объясняя это связью пищи с семейным бытом. Американские мясные блюда часто готовились в изучен¬ ном им квартале с итальянским гарниром, они дополнялись ита¬ льянским десертом и т. д. Итальянские хозяйки этого района сами изготовляли макароны и т. п. Уменье стряпать и печь при¬ знавалось одним из главных женских достоинств.289 Чайлд также отмечает, что пища ныо-хейвенских итальянцев очень отличалась от пищи окружающего населения. Те же продукты готовились иначе. С итальянской кухней мирились обычно даже «мятеж¬ ники». Впрочем, одна молодая «мятежная» пара стала завтракать плотно — как принято в Америке. Это, видимо, имело и симво¬ лическое значение. Один информатор сказал Чайлду: «Амери¬ канский итальянец, который ест американскую пищу, чувствует, что эта пища дает ему больше права стать американцем».290 281 The Nation Transformed, р. 82—85. 282 Foerster R. Op. cit., p. 386. 283 Hourwich I. A. Immigration and Labor. New York—London, 1912, p. 260, 261. 284 Ware C. Op. cit., p. 191. 285 Rolle A. Op. cit., p. 74. 286 Immigrants in Industries. Reports of the United States Immigration Commission, XVIII. —По: Abbott E. Op. cit., p. 477. 287 R о 11 e A. Op. cit., p. 171, 172. 288 P i s a n i L. Op. cit., p. 63. 289 G a n s H. Op. cit., p. 38, 27, 184. 290 Child I. Op. cit., p. 24, 109—111. 120
Что касается потребления алкогольных напитков, то «асси¬ миляция» происходила гораздо быстрее, и результаты ее сказы¬ вались уже в первом поколении. Американские привычки наслаи¬ вались на итальянские. Наряду с вином, которое итальянцы пили на родине, они стали потреблять много пива, которого в Италии почти не знали. В Гринич-вилледж итальянцы изготовляли вино- дома. Но крепкие напитки в ходу не были. Пьянством итальянцы не отличались.291 Италоамериканская молодежь очень заботилась об одежде и тратила на нее относительно много денег. К большим праздникам покупались новые наряды. На женатых, «взрослых», это распро¬ странялось менее, но старательно одевали детей. По мнению Ка¬ ролины Уэйр, одежда являлась главным признаком американи¬ зации. Но в выборе ее сказывались определенные эстетические тре¬ бования. Если южные итальянки приезжали в Америку в черном платье, то их дочери предпочитали яркие краски, цветовые кон¬ трасты и т. п. Хорошо одеваться было принято и у мужчин. Это можно считать проявлением того, очень принятого в итальянской группе, «показного потребления», которое выражалось также в щедром гостеприимстве, в угощении друзей напитками и едой и т. д.292 Жилищные условия большинства итальянских, как и дру¬ гих, иммигрантов в конце XIX в. были очень тяжелы. Строите¬ лей железных дорог, по воспоминаниям Адольфо Росси, селили в бревенчатых хижинах без окон и дверей.293 Ремонтники желез¬ ных дорог жили в вагонах и спали на нарах.294 Нью-йоркские му¬ сорщики-итальянцы занимали лачуги близ свалок, за которые не надо было платить.295 В самом Нью-Йорке А. Росси видел ком¬ наты, где ютилось по нескольку семей вместе с кошками, соба¬ ками и обезьянами.296 Доходные дома были так перенаселены, что в душные летние ночи их обитатели спали на пожарных ле¬ стницах, что, при частых в ту пору пожарах, приводило к траги¬ ческим последствиям. В итальянских кварталах было грязно, быть может в большей мере, чем в районах расселения других национальностей, в этом обвиняли итальянцев современники-американцы. Надо заметить, что южные итальянцы изумлялись обилию воды в Америке — на их родине вода была драгоценностью.297 Для их детей это, ра¬ зумеется, было уже привычно. Итальянские квартиры, которые видел в Бостоне Ганс, отличались безупречной чистотой, и одним 291 Ibid., р. 24; F о е г s t е г R. Op. cit., р. 396, 406; Ware С. Op. cit., р. 56; Gans Н. Op. cit., р. 47, 118. 292 Gans Н. Op. cit., р. 83, 185; Ware С. Op. cit., р. 146—147. 293 Rolle A. Op. cit., р. 171, 172. 294 Reports of the U. S. Immigration Commission. — In: Abbott E. Op. cit., p. 475. 295 The Nation Transformed, p. 236, 237. 296 Foerster R. Op. cit., p. 325, 326. 297 С о v e 11 о L. Op. cit., p. 39. 121
из главных требований, которые общественное мнение квартала предъявляло к женщине, была чистота ее жилища.298 Но и в этих кварталах XX в. жизнь в значительной мере про¬ текала на улице, где играли дети и встречались взрослые. Лю¬ бимым занятием хозяек аккуратных квартир было наблюдать за улицей из окна, облокачиваясь на подушку.299 Привычка к жизни на улице была привезена из Италии, и, разумеется, ей особенно предавалось поколение иммигрантов, тем более что и жилье его было гораздо хуже, чем у второго поколения. Упоминавшийся прежде итальянский драматург Джакоза, посетивший итальян¬ ские кварталы Нью-Йорка в 1895 г., писал, что их обитатели жи¬ вут на улицах, а дети проводят там все время.300 В итальянских кварталах не любили одиночества, не искали уединения ни в повседневной жизни, ни на отдыхе. Юноши же и мальчики почти все время находились на людях.301 Жилища, даже самые убогие, итальянские обитатели стреми¬ лись украсить. Иммиграционная комиссия отмечала, что на своих вагонах итальянцы-ремонтники вывешивают флаги и яркие ло¬ скутья, иногда — ящики с растениями.302 Квартиры итальянцев украшались предметами религиозного культа, портретами чле¬ нов итальянской королевской семьи, Мадзипи, Гарибальди — в зависимости от традиций и склонностей хозяев. Вот как описы¬ вает Джон Фанте итальянские приметы дома своих родителей: «Здесь висит портрет Виктора Эммануила, там — изображение Миланского собора, рядом — изображение собора св. Петра, а на буфете стоит кувшин средневекового типа», всегда полный вина.303 Если иммигранты питались в Америке лучше, то работать им приходилось там гораздо интенсивнее, чем в Европе. Напряжен¬ ная работа изнуряла итальянцев, не очень крепких по природе. Их поражали легочные болезни, редкий на родине туберкулез. Впрочем, смертность от него в Америке была среди них невелика, так как заболевшие часто возвращались обратно в Италию. Ве¬ нерические болезни также получили среди иммигрантов боль¬ шее распространение, чем в Италии, особенно под действием бес¬ порядочной половой жизни одиноких мужчин, которыми изоби¬ ловала итальянская иммиграция, и американской проституции.304 Музыкальность итальянцев вошла в пословицу, она не изме¬ нила им и в Америке. Дэвенпорт восхищался тем, как нью- йоркские итальянцы 900-х годов часами слушают в парке оркестр, 298 G a n s Н. Op. cit., р. 20, 27. 299 Ibid., р. 21. 300 This Was America. Ed. by О. Handlin, p. 402. 301 Gans H. Op. cit., p. 22, 76, 80, 81; Ware C. Op. cit., p. 145, 146. 302 Reports of the U. S. Immigration Commission. — In: Abbott E. Immigration, p. 475. * 303 Fante J. Op. cit., p. 393. 304 Foerster R. Op. cit.. p. 386—388, 390, 441. 122
играющий сюиту из «Трубадура», и т. п. В каждой итальянской семье, утверждал он, хоть один человек обладает музыкальным талантом. И символом этого является неизменная скрипка на стене итальянской кухни.305 Даже па железнодорожной стройке в Колорадо итальянцы — товарищи Альфредо Росси музициро¬ вали на привезенных с собой инструментах.306 Излюбленным развлечением был в италоамериканской среде* театр. Странствующие актеры и труппы сопровождали иммигран¬ тов в Америку. Там ставились комические представления на итальянских диалектах или на возникавшем италоамериканском наречии и серьезные пьесы вплоть до Шекспира и Ибсена. Очень популярны были марионетки, которых чаще всего показывали в пивных. Итальянский театр, особенно марионеточный, пользо¬ вался любовью в широкой американской среде, преимущественно в рабочей публике.307 Можно отметить распространение среди американских италь¬ янцев нескольких специфических спортивных игр. Очень широко практиковались азартные игры и разпого рода лотереи. На этом виде развлечений вырос особый вид преступной коммерции. При любви итальянских кварталов к шумным праздникам и впечатляющим церемониям там больше всего держались соответ¬ ствующие обрядовые традиции родины. В Гринич-вилледже, на¬ пример, долго играли пышные традиционные свадьбы, причем гости делали молодым денежные подарки, которыми возмещались свадебные расходы.308 Похороны также устраивались пыш¬ ные 309 — быть может, этим объясняется престиж владельцев по¬ хоронных бюро, о котором шла речь выше. У итальянских вино¬ делов Калифорнии быдовал праздник сбора винограда — как в Европе.310 Но самыми значительными были ежегодные празд¬ нества в честь святого, считавшегося покровителем родного селе¬ ния, — «фесты». Их устраивали земляческие общества имени Соответствующего святого, обычно летом. Менее всего эти празд¬ ники имели церковный характер. Уайт недаром называет их «вполне народным обрядом».311 По расцвеченным яркими полот¬ нищами улицам проходили под флагами шествия. Оркестры играли итальянский национальный гимн, арии из опер Верди и т. д. По сторонам улиц торговали сластями. Вечером устраивали фейерверк. На фесту приезжали земляки из других городов и штатов. Прославляемому святому подносили — на предмет исце¬ ления от болезней — восковые изображения поврежденных частей 305 Davenport W. Op. cit., р. 32. 306 Rolle A. Op. cit., p. 171, 172. 307 Pisani L. Op. cit., p. 175—177; Davenport W. Op. cit., p. 32. 308 Ware C. Op. cit., p. 191. 309 Pisani L. Op. cit., p. 171. 310 Rolle A. Op. cit., p. 289. 311 Whyte W. Op. cit., p. 269. 123
тела. В его честь собирали деньги, и здесь-то сказывалось социаль¬ ное и имущественное расслоение квартала.312 Известнейшей в Америке фестой был трехдневный праздник в честь божьей матери горы Кармел, отмечавшийся в июле.313 Быть может, именно этот праздник описал Дэвенпорт, рассказав¬ ший, как во время фесты в честь мадонны на нью-йоркской Эли- забет-стрйт на проволоке подвешивались изображавшие ангелов мальчики в газовых одеяниях, с крыльями и как торжественно освящалось знамя общества богородицы.314 Фесты были характерны именно для южных итальянцев. В Гринич-вилледж, где раньше поселились северяне, фесты не устраивались, а позже они уже не приходились по вкусу второму поколению даже южан.315 Италоамериканская интеллигенция от¬ носилась к фестам презрительно, их не поощряло даже итальян¬ ское духовенство, тем более что собиравшиеся для них деньги шли не в пользу церкви, где совершалось праздничное богослужение, а в пользу обществ имени святого.316 Выше уже неоднократно упоминалось о распространении суе¬ верий в массе италоамериканского населения, особенно среди вы¬ ходцев с Юга. Социологи, обследовавшие итальянское население Гринич-вилледжа, заключили, что суеверия держались в этой среде более стойко, чем даже семейные традиции.317 Ковелло справедливо отмечает противоречие между рационалистическим духом, господствовавшим в Америке XIX в., и верой в чудесное, в волшебное, под обаянием которой жил южноитальянский кре¬ стьянин.318 Колдуны и колдуньи были не столь уж редкой и вполне почитаемой профессией в итальянских кварталах. Они наводили «порчу», протыкая булавками кукол, изображавших врагов их клиентов, или вещи этих врагов и т. д. Они же приво¬ раживали. Об этой практике подробно рассказывала в американ¬ ском журнале крупная общественная деятельница Алиса Гамиль¬ тон, которая четверть века проработала в знаменитом чикагском благотворительном центре «Халл Хаус» и занималась кварталом, где жили калабрийцы.319 Родившаяся в Америке молодая италь¬ янка Нардучча, которая жила в этом квартале и потеряла ре¬ бенка, была убеждена, что на него навела порчу — из Калаб¬ рии — ее свекровь, не желавшая, чтобы сып женился на Нар- дучче. В другой семье родственницу обвинили в колдовстве, вы¬ гнали из дому, и она могла найти себе пристанище, да и то под чужим именем, лишь в квартале, где жили выходцы из другой 312 V е с о 1 i R. Prelates and Peasants, p. 231—233. 313 Pisani L. Op. cit., p. 171. 314 D a y e n p о r t W. Op. cit., p. 32. 315 Ware G. Op. cit., p. 312, 313. 316 Vecoli R. Prelates and Peasants, p. 233, 234. 317 Ware C. Op. cit., p. 201. 318 Covello L. Op. cit., p. 400. 319 H a m i 11 о n A. Witchcraft in West Polk Street. — The American Mercury, January 1927, p. 71—76. 124
итальянской провинции. Заклятия, талисманы были в большом ходу. Итальянцам приходилось выслушивать в Америке много об¬ винений в преступных наклонностях. В известной мере подобные обвинения раздавались по поводу каждой иммигрантской группы. Это был, так сказать, общеиммигрантский стереотип. Иммигранты всегда б»ыли на подозрении, их всегда склонны были обвинять, хотя ряд мелких правонарушений совершался в их среде и по не¬ знанию, и по надобности обойти направленные специально против них меры и т. д. Однако итальянская группа выделялась па об¬ щем фоне случаями насилий и убийств, число которых сильно преувеличивалось шовинистически настроенной прессой. По мне¬ нию Веколи, склонность к насилию являлась чертой, привезенной иммигрантами из Европы.320 Большинство преступлений этого рода, совершавшихся в итальянских кварталах в конце XIX в., возникало на почве рев¬ ности, охраны женщин, кровной мести, имевшей итальянскую давность, и т. п.321 При этом они обычно происходили внутри итальянской группы. В бостонском Норт-энде, после того как в 80-х годах там поселились южные итальянцы, частым явлением стала поножовщина, даже драки со стрельбой.322 Итальянцы Ми¬ луоки были в 1897 г. подвергнуты бойкоту после того, как в их квартале произошло убийство из мести.323 Расправы, кровная месть и т. д. внутри итальянской группы (правда, не только на бытовой почве) стали толчком к новоор¬ леанскому делу 1891 г. После убийства начальника полиции Но¬ вого Орлеана толпа линчевала 11 находившихся в тюрьме италь¬ янцев. Вспыхнула антиитальянская кампания, даже прибывавших в порт иммигрантов встречали оскорблениями. Произошел дипло¬ матический конфликт с Италией, американское правительство было вынуждено официально осудить линчевателей и даже за¬ платить небольшое возмещение семьям жертв.324 Но в атмосфере агрессивного национализма, нараставшего в США в то десятиле¬ тие, буржуазное общественное мнепие обрушилось на итальянцев, обвиняя их в преступности. Само новоорлеанское дело подлило масла в огонь и способствовало росту антииммигрантских настрое¬ ний и рестрикционизма.325 Линчевания итальянцев повторялись в 90-х годах в той же Луизиане.326 По всей стране пошли разговоры о мафии, италь¬ 320 V е с о 1 i R. Contadini in Chicago, p. 409. 321 Nelli H. Italians and Crime, in Chicago, p. 374. 322 Lopreato J. Op. cit., p. 111. 323 К о r m a n G. Op. cit., p. 44, 45. 324 Rо 11 e A. Op. cit., p. 102; Musmanno M. A. The Story of the Italians in America. New York. 1965, p. 125—129. 325 H i g h a m J. American Immigration Policy in Historical Perspective. — Law and Contemporary Problems, Spring 1956, p. 219. 326 S chiesinger A. M. The Rise of the City, 1878—1898. New York, 1933, p. 21. 125
янцы внушали страх. Италоамериканская печать отрицала суще¬ ствование мафии в США. Для обозначения преступных органи¬ заций, действовавших внутри италоамериканской группы, она применяла термин «Черная рука».327 Здесь не место входить в подробный разбор происхождения и характера сицилийской мафии. Можно только отметить, что она возникла из антифеодальной борьбы крестьян, а по тради¬ циям и структуре связана с сицилийской семейно-родовой орга¬ низацией. В Америке мафистские группы появились в конце XIX в. уже в качестве преступных организаций.328 В американ¬ ских условиях они великолепно прижились и расцвели, оказывая, в свою очередь, влияние на сицилийскую мафию. На бытовые преступления в италоамериканской среде мафи¬ стские организации оказали некоторое воздействие, используя их. И тем и другим способствовала терпимость к правонарушениям и преступникам, которая была присуща италоамериканским квар¬ талам.329 Отчасти она являлась продолжением европейской тради¬ ции, отчасти, надо полагать, порождалась сопротивлением чуж¬ дому и непонятному на первых порах американскому обществу. Однако неправомерно было бы отождествлять организации мафистского типа с бытовой преступностью. Преступные органи¬ зации зачастую манипулировали законами, судами, полицией, ря¬ довые же правонарушители нередко оказывались их жертвами — по незнанию законов, языка и вследствие дискриминации. Такое отождествление, вошедшее в итальянский стереотип, принесла большой вред американским итальянцам. Их литературные пред¬ ставители до сих пор опровергают и отрицают возводимые на всю италоамериканскую группу обвинения в преступности. Защищает ее от этих обвинений и передовая общественность. * * * Языковая ситуация складывалась для итальянцев в Америке сложно, быть может, сложнее, чем для ряда других иммигрант¬ ских групп. Большинство итальянских иммигрантов говорило на различных южноиталъянских диалектах и общеитальянского ли¬ тературного языка не знало, что усугублялось массовой негра¬ мотностью. Это затрудняло взаимопонимание между выходцами из разных провинций и еще гораздо более — между южными и северными итальянцами. Генуэзские рыбаки Сан-Франциско ча¬ сто не понимали сицилийских рыбаков.330 Прибывшая в США на¬ 327 Nelli Н. Italians and Crime in Chicago, p. 374—376. — Нелли пола¬ гает, что это название испанского преступного общества было заимство¬ вано в конце XIX в. в Америке каким-то итальянским бандитом. 328 A n d е г s о n R. Т. From Mafia to Cosa Nostra. — American Journal of Sociology, November 1965, p. 302—303; C. 329 Ware C. Op. cit., p. 400; G a n s H. Op. cit., p. 127. 330 R о 11 e A. Op. cit., p. 165. 126
кануне второй мировой войны жена знаменитого физика Ферми рассказывает о своих первых нью-йоркских впечатлениях: «Почти в каждой бакалейной лавке хоть один из приказчиков оказывался итальянцем — либо сам из Италии, либо из семьи итальянцев, — и мы с няней сразу завязывали с ним дружеские отношения. Нельзя сказать, чтобы это нам очень помогало, потому что боль¬ шинство нью-йоркских итальянцев — южане и речь их до такой степени переполнена неаполитанскими или сицилийскими про- винциализмами, что их довольно трудно понимать, на каком бы языке они ни говорили — по-итальянски или по-английски».331 В судах итальянцы-переводчики часто не понимали подсуди¬ мого, говорившего на другом диалекте 332 (что ухудшало положе¬ ние обвиняемых итальянцев). В церквах этнически однородных итальянских приходов служба переставала вестись на итальян¬ ском языке (конечно, литературном), так как прихожанам он был чужд.333 Диалекты, служившие средством бытового, внутрисемейного общения, держались в италоамерикапской среде стойко. На них, по свидетельствам Ганса и Чайлда, говорило и второе поколение. Сохранило оно и жестикуляцию, составлявшую характерный эле¬ мент итальянской речи, даже чайлдовы «мятежники» с ней не расставались.334 Между тем литературный итальянский язык об¬ ладал в Америке престижем как язык, имеющий богатые тради¬ ции, как выразитель классической итальянской культуры. Однако этим языком молодые италоамериканцы владели не часто. Ему они могли научиться только в американской школе, родным он для них не был. Они переходили на английский язык и англий¬ скую грамоту, которые были мало известны старшему поколению. Уайт, проживший полтора года в итальянской семье исследуемого им района, научился говорить по-итальянски, чтобы общаться с родителями этой семьи, которые по-английски не говорили.335 Не разговаривали по-английски и старшие из сан-францискских сицилийцев.336 Ковелло склонен приписывать трудности языковой ассимиляции итальянцев их нежеланию подвергнуться такой ас¬ симиляции,337 а Лопреато — несовместимости мыслительного склада южноитальянских диалектов и языка Америки.338 Но этот язык вторгался даже в речь итальянских кварталов. В семье Дж. Манджоне мать заставляла детей говорить дома только по- итальянски, но в действительности это был сицилийский диалект, 331 Ф е р м и Л. Атомы у нас дома. М., 1959, с. 183. 332 Report of the Massachusetts Commission on Immigration, 1914. — In: A b b о 11 E. Op. cit., p. 523. 333 Hof man J. E. Mother Tongue Retentiveness in Ethnic Parishes.— In: Fishman J. e. a. Language Loyalty in the U. S., p. 136. 334 Gans H. Op. cit., p. 33-34; Child I. Op. cit., p. 21—23, 105. 335 Whyte W. Op. cit., p. V. 336 R о 11 e A. Op. cit., p. 265. 337 Covello L. Op. cit., p. 279. 338 L о p r e a t о J. Op. cit., p. 56, 57. 127
который сильно изменился в Америке и воспринял в «итализиро- ванной» форме множество английских слов, употребляемых в пов¬ седневной речи: «storo» (англ, «store» — лавка), «giobba» (англ, «job» — работа), «Ьагга» (англ. «Ьаг» — бар) и т. д.339 Луизиан¬ ские итальянцы выработали к началу XX в. язык, представляв¬ ший собою смесь итальянских диалектов и английского языка и «почти не понятный ни итальянцу ни американцу».340 Американо¬ итальянское наречие, возникавшее таким путем, представляет собою частный случай «переходного» языка, который вырабатыва¬ ется во всех переходных же иммигрантских группах и, быть мо¬ жет, является одним из выражений — и этапов — двуязычия. Активное овладение английским языком начиналось уже в первом поколении. Ф. Келли писала Энгельсу в 1892 г., что в чикагской вечерней школе, где преподает она, «есть итальянец, имеющий около пятидесяти учеников итальянцев, которые учатся английскому языку». Это была школа для рабочих, и Ф. Келли назвала ее «преуспевающей».341 О таком же явлении среди моло¬ дых итальянцев сообщал десятилетие спустя Дэвенпорт: «Самые способные молодые люди поступают в общественные вечерние школы, как только научатся разговаривать по-английски». Из этих школ, писал он, выходят учителя-итальянцы.342 Италоамериканцы второго поколения в сношениях между со¬ бою пользовались уже английским языком, хотя с родителями разговаривали обычно на соответствующем итальянском диалекте. В какой мере английский язык господствовал в сфере их обще¬ ственной жизни, показывает сообщенный Уайтом случай из жизни юношеского клуба. Полученное клубом письмо на италь¬ янском языке пришлось вслух перевести его членам на англий¬ ский.343 Мальчики в итальянской школе смеялись над товарищем, у которого был итальянский акцент. Улица изучавшегося Уайтом района, на которой жили сицилийцы, отличалась от соседних итальянским акцентом, и там образовался «клуб десяти друзей», члены которого говорили по-английски чисто и свысока смотрели на другие молодежные группы.344 Как и в других иммигрантских группах, у италоамериканцев постепенно англизировались имена, иногда — фамилии. В употребление входили английские формы имен. Джованни становился Джоном, Джузеппе — Джозефом и т. п. Описанные Гансом италоамериканцы второго поколения своих детей называли английскими формами их имен. Харак¬ терно отмеченное Чайлдом явление: в беседе по-итальянски со¬ беседники называли друг друга итальянскими формами имен, при 339 Mangione J. Mount Allegro.— По: Children of the Uprooted. Ed. by 0. Handlin, p. 356. 340 R о 11 e A. Op. cit., p. 57. 341 ЦПА НМЛ, ф. 1, on. 5, № 5461, л. 2. 342 Davenport W. Op. cit., p. 34. 343 Whyte W. Op. cit., p. 164. 344 Ibid., p. 53, 54, 148, 149. 128
беседе по-английски — соответственно английскими.345 Это также можно считать одним из вариантов двуязычия. Как уже упоминалось выше, итальянцы держались в Аме¬ рике землячествами, местными или провинциальными. Земляче¬ ские чувства, по мнению Веколи, даже становились сильнее у них в Америке — из-за территориальной близости выходцев из соседних провинций.346 Чувство принадлежности к итальянской нации, общеитальянский патриотизм были у них, по признанию всех авторов, развиты мало, и особенно это относилось к выход¬ цам с итальянского юга. Этим они отличались от иммигрантов, принадлежавших к угнетенным европейским национальностям — ирландцам, полякам и др. Но жизнь в Америке изменила их от¬ ношение к Италии. Под влиянием встретившей их дискриминации, по примеру других иммигрантских национальностей — своих пред¬ шественников и даже современников — под действием агрессив¬ ного американского национализма, особенно усилившегося к концу XIX в., у итальянских иммигрантов стал вырабатываться в качестве защитного механизма итальянский патриотизм, ва¬ риант того, что в американской литературе называют «этниче¬ ской гордостью». Таким образом, можно сказать, что только в Америке сицилийский батрак начинал сознавать себя итальян¬ цем. Но сознательно культивируемая гордость всем итальянским сочеталась с намерением стать частью Америки и с — также со¬ знательно культивировавшимся — американским патриотизмом. Так вырабатывалась идеология возникавшей италоамерйканской этнической общности. Разрабатывалась эта идеология, разумеется, италоамерикап- ской интеллигенцией, немногочисленной и не очень мощной. Она, например, через итальянскую печать в Америке призывала им¬ мигрантов к итальянскому патриотизму и к американизации.347 «Italianita» («итальянство») проповедовали с церковных кафедр священники.348 В Венеции в 1877 г. эмигранты грузились на суда с кликами «Да здравствует Италия! Да здравствует Виктор Эм¬ мануил» и «В Америку!».349 Из Венеции отплывали преимуще¬ ственно северяне, которым итальянский патриотизм был свой¬ ствен более, чем южанам. Но идеологический образец для аме¬ риканоитальянской общности был в этих прощальных лозунгах уже задан. В 1870 г. невадские итальянцы устроили банкет в честь объе¬ динения Италии. В том же году немцы этого города устроили свой банкет — в честь взятия Парижа прусскими войсками, а че¬ рез два года швейцарцы также продемонстрировали свой патрио- 345 Child I. Op. cit., р. 22. 346 V е с о 1 i R. Contadini in Chicago, p. 413. 347 Ibid., p. 414. 348 V e с о 1 i R. Prelates and Peasants, p. 258, 259. 349 D о r e G. Op. cit., p. 102. 9 Ш. А. Богина 129
тизм по отношению к прежней родине, ознаменовав день неза¬ висимости Швейцарии салютом из 22 пушек.350 В том же штате Невада горняцкий поселок получил название «Верди». Это было, по-видимому, свидетельством итальянского патриотизма его осно¬ вателей, как и популярности композитора. Итальянские названия имеет и ряд географических пунктов в штате Колорадо. В Сан- Франциско, где существовала «маленькая Италия», итальянские гостиницы и рестораны называли «Отель Верди», «Пьемонтская таверна», «Отель Трентино», «Трубадур». В городе было три го¬ стиницы под названием «Рим».351 Американские итальянцы со¬ бирали деньги в помощь жертвам землетрясений в Италии.352 По описаниям итальянского путешественника Винья дель Ферро, по¬ сетившего в конце 70-х годов западные области США, во многих квартирах тамошних итальянцев висели портреты членов италь¬ янской королевской фамилии, Кавура и Мадзини.353 Такие же портреты, а также портреты Гарибальди и итальянские флаги за¬ метил в итальянских кварталах Нью-Йорка в 90-х годах Джа- коза.354 Характерно, что итальянские богачи Сан-Франциско были сторонниками итальянской монархии, а бедняки —сторонниками Гарибальди. Это разделение в итальянской колонии города вы¬ теснило прежнее — по землячествам.355 Но самым концентрированным выражением, даже символом италоамериканского патриотизма стал культ Колумба. Италья¬ нец, открывший Америку, — эта фигура стала отличным объектом как для американского, так и для итальянского национализма. Колумб повышал общественный престиж американских итальян¬ цев. В день Колумба (официально установленный в США) италь¬ янцы устраивали праздничные шествия. Так, в Лоуренсе (штат Массачусетс) происходило в этот день гулянье с музыкой и тан¬ цами, под цветными фонарями. Там в 1899 г. организовалось «Общество Христофора Колумба».356 В первые годы XX в. коло¬ радские итальянцы добились провозглашения дня Колумба празд¬ ником в штате.357 В Нью-Йорке был воздвигнут на деньги, собран¬ ные среди итальянцев, памятник Колумбу, а также памятники Мадзини, Гарибальди, Верди и др.358 Когда в 1965 г. славе Ко¬ лумба как первооткрывателя Америки стала грозить восходящая звезда Лейфа Эриксона, Итальянское историческое общество в США вступило в полемику с Йельским университетом, опубли¬ ковавшим соответствующую карту, а представитель этого обще¬ 350 Rolle A. Op. cit., р. 244. 351 Ibid., р. 182, 245, 264 352 F о е г s t е г R. Op. cit., р. 398. 353 Rolle A. Op. cit., р. 135. 354 This Was America. Ed. by О. Handlin, p. 403. 355 Giovinco J. Op. cit., p. 199. 356 Cole D. B. Op. cit., p. 69. 357 Rolle A. Op. cit., p. 182. 358 Glazer N., Moynihan D. Op. cit., p. 193. 130
ства выступал в день Колумба (11 октября) с протестом против замышляемого святотатства.359 Дэвенпорт, описывая книжные ларьки и библиотечки, частые в итальянском квартале Нью-Йорка, несмотря на массовую негра¬ мотность, на рубеже XX в., отмечал, что там наряду с низкопроб¬ ными изданиями имелись книги итальянских классиков, читае¬ мые всеми грамотными, произведения популярных современных авторов вроде Де Амичиса и т. д. «Нет ничего замечательнее пылкого интереса молодых итальянцев к их великой истории, к славе и произведениям их писателей», — восклицал он.360 Этот интерес италоамериканской молодежи, стремившейся найти себя и утвердиться на возможно более высокой ступени в этнической иерархии американского общества, сказывался и десятилетия спустя. Чик Морелли, основавший в описанном Уайтом бостон¬ ском Норт-энде клуб «ребят из колледжа», заявил на организа¬ ционном собрании этого клуба, что «итальянцы приобрели бле¬ стящую репутацию в мировой цивилизации. Поэтому,—сказал он, — мы должны считать себя жизненно важным элементом аме¬ риканского народа».361 Подобные заявления вытекали из болезненного и противоре¬ чивого процесса, в котором молодые италоамериканцы вырабаты¬ вали свое этническое самосознание. Первой его ступенью был, видимо, комплекс неполноценности. «Все неитальянские маль¬ чики, — вспоминал свои школьные годы италоамериканский сту¬ дент, — казались мне высшими существами. И хотя я родился в Америке и говорил по-английски не хуже всякого нормального американского мальчика, я трепетал от радости, когда меня звал поиграть мальчик — неитальянец».362 Подобные чувства вызыва¬ лись как чуждостью итальянской семьи окружающей среде, так и низким социальным статусом этой семьи. Другой информатор группы Ковелло рассказывал, вспоминая детство: «Для нас все, кто не были итальянцами, были американцами. Ребята утвер¬ ждали, что не умеют говорить пи по-итальянски, ни на диалекте. Они обычно говорили, что их родители приехали из Рима». В более старшем возрасте альтернатива американец—италья¬ нец постепенно теряла силу. По данным одного интервью, в сред¬ ней школе «почти ничто не заставляло нас стыдиться своего про¬ исхождения. Может быть, дело в том, что мы стали различать ев¬ реев, ирландцев, немцев и т. д. Итальянские ребята держались в средней школе вместе и в своем обществе чувствовали себя не¬ принужденно. Мы даже посмели выступить против ирландских ребят, которые пробовали насмехаться над нами». Другой инфор¬ матор, ученик средней школы, выразил это открытие сложности 359 В е h j a m i n P. Italians Still Backing Columbus. — New York Times, 1965, October 12, p. 1, 58. 360 D a v e n p о r t W. Op. cit., p. 132. 361 Whyte W. Op. cit., p. 57. 362 С о v e 11 о L. Op. cit., p. 337. 9* 131
этнического- строения американского общества гораздо грубее: «Почему я должен чувствовать себя хуже других, если я лучший американец, чем все эти негры, пуэрториканцы, поляки и немцы... Мой отец приехал сюда пятьдесят лет назад, и уж он¬ то больше американец, чем они».363 Американизация этого италоамериканского юноши, видимо, дошла до исповедования эт¬ нической розни, утверждения своего этнического превосходства и ложных утверждений относительно других этнических групп. Все это и впрямь входит в практику американского общества. Упоминавшийся выше Чик Морелли, учась в колледже св. Патрика, очевидно, католического, где большинство студентов были ирландцами, ратовал за честь итальянской литературы и основал «Итальянскую академию». «В колледже св. Патрика я стал заниматься правом у профессора Мартини, — рассказывал Чик Морелли Уайту. — Я гордился тем, что курс права ведет итальянец». Потом Чик Морелли перешел в дорогое и имеющее высокую репутацию юридическое учебное заведение. Он хотел быть первым итальянцем из своего района, который туда посту¬ пит.364 Прославление итальянской культуры быдо направлено на ут¬ верждение италоамерикапской общности в системе этнических групп США, оно явилось средством в конкурентной борьбе этих групп, способом возвышения италоамериканской группы. Подобные средства применялись тем энергичнее, что общест¬ венный престиж итальянцев, как и других «новых» иммигрантов, стоял в США, как уже говорилось, довольно низко. Если до пе¬ риода массовой иммиграции в американских представлениях о жителях Италии господствовал романтический образ итальянца, ассоциировавшийся с понятиями об итальянской культуре Возрождения и т. п., то примерно с 70-х годов положение изме¬ нилось. Появление масс реальных итальянцев заставило померк¬ нуть прежний, романтический стереотип и дало повод к возник¬ новению нового. Из старых стандартных представлений об италь¬ янцах сохранилась надолго фигура бродячего шарманщика (такие ходили по американским улицам еще в середине XIX в.). Ла Гардиа, которого в детстве долго дразнили мальчишки после появления в их поселке итальянского шарманщика,— десятиле¬ тия спустя, будучи мэром Нью-Йорка, «с большим смаком» зап¬ ретил шарманщикам появляться на улицах города.365 Разумеется, в итальянском стереотипе было много от стерео¬ типа общеиммигрантского, ассоциировавшегося прежде всего с нищетой, с грязной работой и т. д. Когда в 1884 г. в конгрессе США обсуждался закон о запрещении ввоза законтрактованных рабочих, сторонники этого закона обрушивались прежде всего 363 Covello L. Op. cit, р. 343, 349, 350. 364 Whyte W. Op. cit., p. 55, 56. 366 Children of the Uprooted, p. 189, 190. 132
на итальянцев.366 Воплощением всех итальянцев стали сици¬ лийцы, а их смуглость еще усиливала отрицательную эмоциональ¬ ную окраску итальянского стереотипа.367 В 80-х годах Адольфо Росси концентрированно изложил главные черты этого стерео¬ типа: «Итальянца, неграмотного, всегда имеющего при себе нож, обманутого и обманщика,— презирают более, чем ирландца и ки¬ тайца».368 Самой злостной частью этого стереотипа был «нож» — упорное представление о преступности всех итальянцев. Сюда же относится отождествление мафии со всей итальянской группой, о котором говорилось выше, и преувелйчение силы мафии. Эти стереотипные представления — и как устойчивый элемент соци¬ альной психологии, и как литературная традиция — получили толчок после новоорлеанского линчевания 1891 г. и продолжали усиливаться в дальнейшие десятилетия. При этом стереотип итальянской (преступности и всесильной мафии приобрел допол¬ нительную — кроме национальной вражды — функцию: прикры¬ тие организованной преступности как существенной черты аме¬ риканского образа жизни. Упомянутая традиция, связанная с сенсационными разоблачениями гангстеризма, настолько влия¬ тельна, что сказалась даже на работах советских авторов.369 Итальянец с ножом, но уже в пародийном плане, стал попу¬ лярным персонажем американского комического народного театра, в котором старожильческую и иммигрантскую публику потешали поочередно карикатурные представители разных им¬ мигрантских национальностей. Если для итальянского ребенка слитный образ противостояв¬ шего ему американца постепенно прояснялся и расслаивался, обнаруживая разнородные этнические составные части, то та¬ ким же, до некоторой степени, был опыт всей италоамериканской группы. Для пее воплощением американцев оказались на первых порах ирландцы. Итальянцы селились в кварталах этих своих англоязычных предшественников, постепенно выживая их, рабо¬ тали с ними вместе — на подчиненном положении, остро кон¬ фликтовали в церковных вопросах. В первые десятилетия вра¬ жда нередко выливалась в жестокие драки. Затем она перешла в не столь воинственное соперничество. Еще в 20-е годы XX в. ирландцы Гринич-вилледжа, например, считали итальянцев «иностранцами», а браки с ними — не столь уж редкие — мезаль¬ янсом для своей группы.370 Своеобразно — как, пожалуй, ни у одной другой иммигрант¬ ской группы того периода — сложились отношения итальянцев с неграми. Итальянцы появились после гражданской войны 366 Erickson Ch. Op. cit., p. 157, 158. 367 Covello L. Op. cit., p. 19. 368 Цит. no: Foerster R. Op. cit., p. 326. 369 См.: Русаков H. Из истории сицилийской мафии, М., 1969, с. 38— 39 53 54 379 Ware G. Op. cit., р. 128—130, 135. 133
в южных штатах, где бывшие рабовладельцы пытались заменить негритянскую рабочую силу иной. Итальянские рабочие труди¬ лись на хлопковых плантациях и фабриках и получали очень низкую зарплату, какой отличался Юг. Это была негритянская работа, обусловливающая соответственное имущественное и об¬ щественное положение. Итальянцев сравнивали с неграми и про¬ тивопоставляли им (так, впрочем, было и с ирландцами в период рабства), их не всегда, особенно на Юге, причисляли к белым.371 Характерен в этом смысле антиитальянский анекдот, бытовав¬ ший, очевидно, на Юге. «Итальянец садится в автобус в южном городе и занимает место впереди. Водитель говорит ему: „Ниг¬ геры должны сидеть сзади44. Пассажир с негодованием отвечает: „Я не ниггер, я итальянец44. Тогда водитель кричит: „Если так, вылезай из автобуса44».372 Итальянцы общались и сотрудничали с неграми и на Юге, и на Севере. Так, в 1882 г. те и другие забастовали на одной из железных дорог Северо-Востока, требуя повышения зар¬ платы.373 Расистская верхушка южных штатов пыталась исполь¬ зовать итальянское население не только для экономического, но и для политического подавления негров, однако это встречало серьезные препятствия. Так, в 1894—1896 гг. луизианские италь¬ янцы, идя за популистами, воспротивились попытке лишить нег¬ ров штата избирательных прав и даже демонстрировали при этом под итальянским флагом.374 Когда в 1896 г. в Луизиане линче¬ вали трех итальянцев, то негры были на стороне итальянского населения.375 Межрасовая солидарность вызвала злобные расист¬ ские нападки на итальянцев в южных газетах. Она же, ло-види- мому, способствовала тому, что расисты Юга включились в анти- иммигрантскую кампанию рестрикционистов, которая велась под лозунгами англосаксонского расизма.376 При обилии в среде италоамериканского населения нацио¬ нальных организаций они были все же не очень многочисленны и сильны. То же относится к италоамериканской печати, которая уступала прессе других крупных иммигрантских групп. Особенно активным участием в общеамериканской политической жизни итальянская группа в первые десятилетия также ие отличалась. Привычки избирательной борьбы нс были ей свойственны. Од¬ нако республиканская партия попыталась использовать итальян¬ цев против ирландцев, господствовавших в демократической партии, а затем с ней стала соперничать за итальянцев и эта по¬ 371 F о е г s t е г R. Op. cit., р. 408. 372 Simmons D. С. Anti-Italian-American Riddles in New England. — Journal of American Folklore. July—September 1966, p. 475. 373 Erickson Ch. Op. cit., p. 121. 374 Cunningham G. Op. cit., p. 29—31. 375 Ibid., p. 31, 32. 376 Jones M. A. American Immigration. Chicago, 1960, p. 266. 134
следняя. Та и другая скупали итальянские голоса через полити¬ ческих боссов.377 На муниципальном уровне итальянское население раньше стало интересоваться борьбой за политическую власть, которая гораздо более непосредственно затрагивала его повседневные интересы. В одном из многонациональных округов Чикаго мест¬ ный босс Джон Пауэрс, глава демократической «машины», кото¬ рый прежде, оскорблял итальянцев, стал в 90-х годах к ним гораздо внимательнее и даже давал подающим надежды моло¬ дым итальянцам мелкие муниципальные должности. Но его итальянские протеже жаловались, что им поручают подметать улицы по IV2 доллара в день, а ирландцам предоставляют кан¬ целярские должности по 4V2 доллара.378 Многие обстоятельства жизни итальянцев в Америке и их от¬ ношения к ее политической, экономической и культурной жизни становятся яснее в свете того, что немалая их часть ориентиро¬ валась на Италию более, чем на США, и что живая связь италь¬ янских американцев с родиной сохранялась.379 За последнее 15-летие XIX в. из США возвращалось в Италию, по очень при¬ близительным американским данным, от И до 43% иммигрантов. Около десятой части их, по еще менее точным исчислениям, при¬ езжало в США вторично.380 Европейский путешественник фон Хюбнер, посетивший США в 1871 г., повстречал в Калифорнии итальянцев-коробейников, недавно вернувшихся из Турина. По словам одного из них, 24 его собрата, нажив деньги на аме¬ риканском Дальнем Западе, вернулись в родные деревни, но осталось там жить только трое, остальные возвратились в Калифорнию. «В Европе,— объяснял коробейник,— мы не мо¬ жем общаться с благородными и не можем жить со своей ровней, над которой непроизвольно поднялись. Таким образом, мы чувст¬ вуем себя, как рыба на песке, а поэтому отказываемся от мечты жить на родине и возвращаемся в Америку».381 Средний реэми¬ грант увозил в 1892 г. в Италию, по данным Бюро иммиграцион¬ ной статистики, 250 долларов.382 Большинство репатриантов при¬ надлежало к трудовому люду и больших денег накопить не смо¬ гло. Но заниматься наемным трудом на родине эти люди уже не хотели — здесь сказывалось социальное честолюбие того же порядка, что толкало разбогатевших коробейников к «благород¬ ным». Если иного выхода не было, они предпочитали возвра¬ щаться в Америку. Более удачливые старались купить землю,— 377 Р i s a n i L. Op. cit., р. 138, 139; F о е г s t е г И. Op. cit., р. 400; Vecoli R. The People of New Jersey, p. 226, 227. 378 N e 11 i H. S. John Powers and the Italians: Politics in a Chicago Ward, 1896—1921. — Journal of American History, June, 1970, p. 76. 379 D e g h L.. Approaches to Folklore. Research Among Immigrant Groups. — Journal of American Folklore. October—December, 1966, p. 556. 380 F о e r s t e r R. Op. cit., p. 32, 35—36. 381 This Was America. Ed. by O. Handlin, p. 303. 382 Rolle A. Op. cit., p. 36. 135
о чем мечтали многие итальянцы в США, — но обрабатывать ее, как американские фермеры, не умели — Америка не научила их этому — и чаще сдавали в аренду. Многие отдавали деньги в рост. В своих имущественных и социальных отношениях они подчинились господствовавшему в Италии порядку.383 Это при¬ мер того, что существенные социальные изменения могут про¬ изойти от контактов с другим обществом только тогда, когда в данном обществе имеются для этого внутренние предпосылки. Нечто подобное происходило с американскими реэмигрантами и в Ирландии. Однако, включившись в существующую хозяйственную си¬ стему и не имея возможности пробиться в верхи общества, репат¬ рианты стремились бытом своим выделиться из окружающей среды. Они строили, перестраивали, покупали дома в городах. Их приезд стимулировал появление новой буржуазии, развивав¬ шей «показное потребление», но ориентировавшейся в стиле жи¬ зни на традиционные общественные верхи. Появились и новые бытовые черты. Реэмигранты принесли в южную Италию при¬ вычку к пиву, да и вообще в Италии, правда, чаще в Северной, стали больше употреблять спиртные напитки. Распространился туберкулез, — как говорилось выше, заболевшие им эмигранты бежали за исцелением на родину — и сифилис. Вообще многие возвращались с подорванным здоровьем и заставали такое же у своих домочадцев — от непосильной работы. Появился новый вид бытовых преступлений: вернувшийся эмигрант нередко уби¬ вал из ревности жену или ее любовника; причем общественное мнение его оправдывало. Можно также добавить, что некоторые «возвращенцы» распространяли в Италии протестантство амери¬ канского толка.384 Если присутствие «возвращенцев» сказалось преимущест¬ венно во вторичных общественных признаках, то деньги, присы¬ лавшиеся эмигрантами из Америки, оказывали более непосред¬ ственное экономическое воздействие. Они складывались в огром¬ ные суммы. К началу XX в. итальянцы США посылали на родину около 300 млн лир в год.385 По официальным американским дан¬ ным, 95% итальянцев — разнорабочих, зарабатывавших менее 2 долларов в день, откладывали ежемесячно по 25—30 долла¬ ров.386 Львиная доля накопленного шла в Италию. По мнению Ролле, деньги туда посылали преимущественно итальянцы во¬ сточной части США. На Западе, где не столь многочисленные итальянцы имели больше денег, они предпочитали вкладывать их в землю и коммерцию. Кроме денег, американские итальянцы посылали на родину множество посылок — продовольствие, ин¬ струменты, одежду и т. д. Характерно, что одежда посылалась 383 Semmingsen I. Op. cit., р. 52. 384 FoersterR. Op. cit., p. 439, 457, 458, 460, 462—464. 385 R о 11 e A. Op. cit., p. 36. 886 P i s a n i L. Op. cit., p. 62. 136
более ярких цветов, чем было принято носить в Италии.387 Средства, присылавшиеся американскими итальянцами — в сочетании с теми, которые привозились возвращенцами, — вы¬ звали ряд серьезных изменений в итальянском обществе. Воз¬ росло число землевладельцев. Рост крупных имений приостано¬ вился, некоторые даже стали постепенно распадаться. Были погашены многие долги ростовщикам и даже снизился процент. Несколько повысился уровень жизни. Возросла социальная по¬ движность в среде южноитальянского крестьянства.388 С конца XIX в. эмигрантские деньги стали существенной и устойчивой чертой итальянской экономики, которая оказывает на нее серьез¬ ное влияние и в наше время.389 Целый ряд авторов (Каролина Уэйр, Ковелло и др.), выяс¬ няя специфические черты социальной организации южноиталь- янского крестьяства, находят, что эти черты делали для италь¬ янских иммигрантов особенно трудной задачу приспособления к американской жизни. В литературе существует тенденция подчеркивать устойчивость социальных институтов, привезен¬ ных итальянцами за океан, и отсюда выводить медлительность и затрудненность их американской ассимиляции. Сетования о медленности ассимиляции раздавались по адресу всех имми¬ грантских групп конца XIX в., причем им неправомерно проти¬ вопоставляли предшествующие национальные группы, не учи¬ тывая ни длительности пребывания данной группы в Америке, ни изменение исторических условий. Однако ассимиляция каж¬ дой иммигрантской группы, в том числе и итальянской, происхо¬ дила неуклонно, и в приспособлении разных национальных групп к условиям принимающей страны гораздо больше общего, чем иногда представляется исследователям отдельных нацио¬ нальностей, которых сама психология работы толкает к акцен¬ тированию единичного в ущерб выяснению общего. Лопреато с основанием заметил, что «раз итальянские иммигранты пере¬ секли океан, чисто итальянских причин их поведения уже не су¬ ществует».390 Социологические исследования того же Лопреато, Чайлда, Уайта и других подтверждают, что социальное расслоение и соот¬ ветственно социальная мобильность в италоамериканской группе связаны с процессами ассимиляции, включая ассимиляцию куль¬ турную, и сложным образом ей способствуют. Эти процессы полу¬ чили более полное развитие уже в XX в. Важным элементом их является выработавшееся в Америке этническое самосознание переходной италоамериканской общности, компоненты которого разбирались выше. 387 Roll е A. Op. cit., р. 36, 37, 296, 297. 388 Covello L. Op. cit., р. 48, 51, 91, 98; Foerster R. Op. cit., p. 448, 452, 455, 456. 389 См.: Фонтани А. Эмиграция и коммунисты. — Проблемы мира и социализма, 1967, № 4, с. 80—83. 390 L о р г е a t о J. Op. cit., р. 99.
Глава 3 ВЫХОДЦЫ ИЗ СКАНДИНАВСКИХ СТРАН В США Переселенцев в США из Скандинавии в американской литера¬ туре очень часто относят к так называемой старой иммиграции, связанной происхождением с Северо-Западной Европой, и соот¬ ветственно противопоставляют «новой» иммиграции, исходившей из Южной и Восточной Европы. Таково насчитывающее уже много десятилетий ходячее мнение, и с конца XIX в. такая клас¬ сификация связывалась с положительной характеристикой скан¬ динавских выходцев — в противоположность переселенцам из Южной и Восточной Европы. В действительности скандинавские иммигранты, массовый приток которых в США приходится на десятилетия, последовав¬ шие за гражданской войной, должны быть отнесены к той стадии американской иммиграции, которая характерна для кануна импе¬ риалистической эпохи и которую принято называть «новой». По ряду существенных социальных характеристик, как европей¬ ских, так и американских, она, как будет подробнее показано ниже, мало отличалась от других иммигрантских групп этого периода, хотя и не была такой типичной для них, как например итальянцы. Предвзятую характеристику скандинавской группы можно лишь в малой степени объяснить североевропейским районом ее выхода, географически близким к районам выхода иммигран¬ тов середины XIX в. Главная причина — внедрение в идеологию американского общества конца XIX в. расистских теорий, согласно которым скандинавы принадлежали к избранной и при¬ вилегированной расе. «Немцы и скандинавы,— говорил один из империалистических идеологов сенатор Г. К. Лодж, внося в сенат билль об ограничении иммиграции,— люди того же расо¬ вого корня, что англичане, основавшие и построившие колонии».1 В той же речи Лодж превозносил достоинства иммигрантов 1 Г. К. Лодж имел в виду европейские колонии в Северной Аме¬ рике. — Congressional Records, 54 Congr., I session, vol. XXVIII, Washington, 1896, p. 2819. 138
«тевтонской расы», в том числе скандинавов: они квалифициро¬ ванные работники, у них стойкий национальный характер, они отправляются в западные штаты и занимают там свободные земли, а не остаются в скученных кварталах крупных городов восточного побережья,— в отличие от тех иммигрантов, въезд которых и стремился ограничить сенатор. Это было выражение сложившегося уже расистского стереотипа скандинавов — как и других национальных групп населения США. Разумеется, подобный положительный стереотип был принят ранними историками этой группы, принадлежавшими к ней же. Так, О. Н. Нелсон, редактор сборника по истории скандинавской иммиграции в США, впервые вышедшего в 1893 г., и автор мно¬ гих его статей, восхвалял американских скандинавов, как вос¬ хваляли в тот же период свои национальные группы другие иммигрантские историки, но при этом восторгался тем, что скан¬ динавы принадлежат к «кавказской» и даже «тевтонской» расе.2 Историк рестрикциояистского направления К. Ч. Бэбкок, вы¬ пустивший книгу об американских скандинавах в 1914 г., про¬ славлял их как часть «балтийской расы», которая, по его мне¬ нию, только и пригодна для Америки.3 В перечне соответствую¬ щих скандинавских добродетелей фигурируют «решительные преимущества в темпераменте над большинством других имми¬ грантов и даже над большинством прирожденных американцев». Бэбкок подчеркивает необходимость скандинавских иммигрантов для быстрого хозяйственного развития американского Северо- Запада, где не хватало прирожденных американцев, а другие иммигранты, китайцы например, по мнению Бэбкока, не годи¬ лись.4 Насколько стоек оказался скандинавский стереотип, показы¬ вает произнесенная в 1965 г. по случаю официального провозгла¬ шения скандинава Лейфа Эриксона первооткрывателем Америки торжественная речь конгрессмена Томаса Пелли. «Американцы скандинавского происхождения,— сказал в заключение своей речи Т. Пелли, — подобно своему великому герою Лейфу Эрик¬ сону, были мужчины и женщины, которые перебрались в Новый Свет, несмотря на все трудности и опасности. Они участвовали в строительстве нашей нации и завещали свои традиции сканди¬ навским американцам нашего времени. Я приветствую трудолю¬ бивых, бережливых, законопослушных, надежных, честных, разумных, сердечных и передовых скандинавских американцев в их день, день Лейфа Эриксона».5 Скандинавам здесь не проти¬ вопоставлены другие, «плохие», национальные группы, как 2 Nelson О. N. (comp, and ed.). History of the Scandinavians and Suc¬ cessful Scandinavians in the United States. New York, 1969, p. 1, 2. 3 Babcock K. Ch. The Scandinavian Element in the United States. New York, 1969, p. 10, 11. 4 Ibid., p. 17, 81. 5 Congressional Records, 89 Congr., I session, vol. Ill, No 189, p. A 5711. 139
делалось в начале века,— в нынешний период такое официальное утверждение звучало бы уже неприлично. Между тем современные исследователи подчеркивают у аме¬ риканских скандинавов именно общие с другими группами черты. Так, шведский ученый Ульф Бейбом, исследовавший шведское население Чикаго второй половины XIX в., подчеркивает, что шведские рабочие были «типичными иммигрантами» и в каче¬ стве рабочей силы даже не отличались «явно индивидуальными чертами». Самый процесс иммиграции шведов в Чикаго он счи¬ тает классическим примером механизма иммиграции.6 Да и са¬ мый скандинавский стереотип не был ни постоянным, ни извеч¬ ным. Крупный норвежско-американский языковед Эйнар Хау¬ ген отмечает, что американских норвежцев считали то склон¬ ными к обособлению в своей среде (это было характерной пре¬ тензией к иммигрантам всех национальностей), то быстро асси¬ милирующимися.7 В Новой Англии, колыбели рестрикционистского движения, где скандинавов было относительно мало, к ним в 80-х годах XIX в. относились пренебрежительно, вменяя им в вину «низкий жизненный уровень» (это тоже был типичный антииммигрант- ский аргумент). В 90-х же годах они как часть «тевтонской расы» уже признавались «желательными».8 На предшествующих страницах применялся термин «амери¬ канские скандинавы» по отношению к выходцам из трех евро¬ пейских стран — Норвегии, Швеции и Дании — и их потомкам. Правомерно ли употребление этого обобщающего термина? В последнее время ряд американских авторов возражают против него, считая более правильным изучение каждой национальной группы в отдельности. При бесспорном культурно-историческом и языковом родстве народов Скандинавии они являются — и в XIX в. являлись — тремя особыми нациями. Что касается выходцев из этих наций в Америке, то до гражданской войны они были относительно малочисленны, и в те годы у них воз¬ никла тенденция создавать общескандинавские организации. Если бы иммиграция из скандинавских стран и далее шла тем же темпом и если бы не изменение общеисторической обста¬ новки, в США могла бы образоваться новая, общескандинавская этническая общность, какой не знала Европа. Америке известны такие явления, происходившие в иных иммигрантских группах. Однако в последней трети XIX в. каждая из скандинавских стран посылала эмигрантов в Америку массами, что способство¬ вало созданию среди их выходцев национальных органи¬ 6 В е i j b о m U. Swedes in Chicago. A demographic and social Study of the 1846—1880 immigration. Vaxjo, 1971, p. 222, 223. 7 Haugen E. The Norwegian Language in America. A Study in bilin¬ gual behavior. Philadelphia, 1953, p. 279—280. 8 Solomon В. M. Ancestors and Immigrants. Cambridge (Mass.), 1956, p. 159, 160. 140
заций. Этноцентристские тенденции в каждой из этих групп уси¬ ливались под влиянием таких европейских национальных процессов, как движение за отделение Норвегии от Швеции, как другие тенденции к национальному самоутверждению в той же Норвегии, в других скандинавских странах и в Европе вообще. В том же направлении действовало обострение националистичес¬ ких тенденций в Америке, связанное с наступлением периода им¬ периализма. Упоминавшийся уже скандинавско-американский автор филио- пиэтического толка, О. Н. Нелсон, настаивал на том, что раз¬ ница между американскими шведами, норвежцами и датчанами незначительна, да и она стирается, оставляя нетронутыми лишь общие всем им древнескандинавские добродетели — в соответст¬ вии с расистским стереотипом. Особенно сплочены между собой, по мнению Нелсона, выходцы из этих трех стран в Миннесоте, ставшей скандинавским центром Америки.9 Однако уже с 70— 80-х годов XIX в., т. е. с началом новой, массовой иммиграции из Скандинавских стран, в Америке возникают особые шведские, датские, норвежские общества, а общескандинавские хиреют.10 История выходцев из Норвегии, Швеции и Дании в Америке имела общие черты, на их отношения с окружающей средой ока¬ зал влияние и общескандинавский стереотип. Однако в положе¬ нии переселенцев из этих трех стран имелись существенные раз¬ личия. В дальнейшем изложении будет сделана попытка отте¬ нить особенности каждой из трех крупнейших скандинавско- американских групп. * * * «Эмиграция из Швеции и Норвегии стала с 1866 года значи¬ тельной»,— отметил представитель бостонской торговой палаты Г. Э. Хилл в произнесенной в 1875 г. речи, где подводились итоги иммиграции за десятилетие после гражданской войны.11 Действительно, с этого периода начинается массовое переселе¬ ние из Скандинавских стран в США. До 1870 г. туда прибыло 126 тыс. скандинавских иммигрантов, в следующее десятиле¬ тие — 243 тыс., а в 80-е годы 656 тыс. В 90-е годы их число снизилось до 372 тыс.12 В первое десятилетие XX в. оно опять повысилось, но уровень 80-х годов был превзойден только норвеж¬ ской иммиграцией.13 Если в 60-х годах выходцы из Скандинав¬ 9 Nelson О. N. Op. cit., р. 51, 52, 310. 10 В j о г к К. О. West of the Great Divide. Norwegian Migration to the Pacific Coast, 1847-1893. Northfield (Minnesota), 1958, p. 189—190. 11 Abbott E. Historical Aspects of the Immigration Problem. Chicago, 1926, p. 187. 12 Twelfth Census of the United States, .taken in the Year 1900. Popula¬ tion. Part I. Washington, 1901, p. СИ, tabl. XLV. — Цифры округлены. 13 Babcock К. Ch. Op. cit., p. 67. 141
ских стран составили 5.4% всех американских иммигрантов, то в 80-е годы их доля в общем числе иммигрантов США достигла 12.5%. Далее она постепенно снижалась.14 Таким образом, 80-е годы стали — и в абсолютном и в относительном исчислении — наивысшим периодом скандинавской иммиграции. При этом следует учесть, что она исходила из стран, имевших к концу XIX в. в совокупности едва 10 млн жителей.15 В 90-е годы скан¬ динавское население в США росло быстрее, чем в Европе.16 В 1860 г. число скандинавских уроженцев в США составляло 73 тыс., а в 1900 г. более 1 млн человек.17 Наибольшей доли во всем населении США — 1.5% — они достигли в 1890 г.18 Подъемы и спады иммиграции скандинавов определялись прежде всего, как и другие миграции, фазами экономических циклов. Так, значительные спады ее последовали за всемирными экономическими кризисами 1873 и 1893 гг. Такие мощные фак¬ торы «выталкивания», как серия неурожаев в конце 60-х годов, особенно сказавшаяся на Швеции, а в 80-х годах обострение аграрного кризиса в Западной Европе под влиянием конкурен¬ ции американского и русского хлеба, обусловливали периоды подъема эмиграции из Скандинавии. Ни в одной скандинавской стране эмиграция не приняла такого массового характера, как в Норвегии. С 1865 г. до первой мировой войны оттуда выселилось в Америку почти 600 тыс. человек. Норвегия, имевшая к концу XIX в. 2!Д млн жителей, послала за океан большую долю своего населения, чем любая другая страна, за исключением Ирландии (с 90-х годов ее стала превосходить в этом отношении Италия).19 В 1879—1893 гг. Нор¬ вегия ежегодно отдавала Америке две трети прироста своего населения.20 Число норвежских уроженцев в США выросло с 44 тыс. в 1860 г. до 336 тыс. в 1900 г.21 Теперь, по-видимому, в США живет больше людей норвежского происхождения, чем в самой Норвегии.22 Швеция, обладавшая к концу XIX в. 5-миллионным населе¬ нием, послала в США больше переселенцев, чем Норвегия. В 1900 г. Америка имела 572 тыс. шведских уроженцев 14 Twelfth Census..., р. СИ, tabl. XLVI. 15 Кан А. С. История Скандинавских стран. М., 1971, с. 145. 16 Babcock К. Ch. Op. cit., р. 70. 17 Reports of the U. S. Immigration Commission, vol. 3. Washington, 1911, p. 416, tabl. 9. 18 Vedder R., Gallaway L. E. The Settlement Preferences of Scan¬ dinavian Emigrants to the United States, 1850—1960. — The Scandinavian Economic History Review, 1970, No 2, p. 161, n. 4. 19 Semmingsen I. Norwegian Emigration in the Nineteenth Cen¬ tury. — Scandinavian Economic History Review, 1960, No 2, p. 151. 20 Haugen E. Op. cit., p. 26, 27. 21 Reports of the United States Immigration Commission, vol. 3, p. 416, tabl. 9. 22 S с о 11 F. D. American Influences in Norway and Sweden. — The Journal of Modern History, March 1946, p. 38. 142
(в 1860 г. — 17 тыс.).23 Наибольший подъем шведской эмиграции приходился на 1868—1873 гг. (неурожаи) и на 80-е годы, когда в США переселилось 6.9 % населения Швеции.24 Наименьшее по Скандинавии число иммигрантов дала Аме¬ рике Дания. Количество ее уроженцев в США составляло в 1860 г. 10 тыс., а в 1900 г.— 154 тыс.25 Между гражданской войной в США и первой мировой войной Дания; послала в США около Vio естественного прироста своего 272-миллионного (на конец XIX в.) населения.26 Каковы же были причины и мотивы столь значительной эми¬ грации? Последняя треть XIX в. явилась и для Скандинавских стран временем крупных экономических и общесоциальных пе¬ ремен. Вот как характеризует их основу советский историк-скан¬ динавист: «Благодаря завершенному в 60—70-х гг. аграрному перевороту Скандинавия стала зоной аграрного перенаселения. Сельская беднота, лишенная опоры в виде общины, лишь ча¬ стично поглощалась промышленностью. Началась массовая эми¬ грация в Северную Америку».27 В эпоху аграрного переворота, связанного с развитием промышленности и транспортной системы, с включением Скан¬ динавии в международный рынок рабочей силы, эмиграция ста¬ новилась не только следствием, но и существенной чертой и выражением социальных сдвигов, изменявших скандинавское общество, и сама оказывала немаловажное обратное влияние на эти сдвиги. Крупный исследователь норвежской эмиграции Т. Блеген имел основание назвать ее народным движением.28 Это справед¬ ливо и для других Скандинавских стран, также, хотя и в мень¬ шей степени, охваченных «американской лихорадкой». Не выдер¬ живают критики попытки ряда американо-скандинавских исто¬ риков отождествить это движение с ранней и малочисленной иммиграцией из Скандинавии в США.29 Основной контингент иммигрантов конца XIX в. составляли люди, выбрасывавшиеся из сельского хозяйства Скандинавских стран аграрным перенаселением. Большая часть принадлежала к арендаторам и издольщикам разных типов, к батракам — к сельскому пролетариату в широком смысле слова. Вот индиви¬ 23 Reports of the United States Immigration Commission, vol. 3, p. 416, tabl. 9. 24 J a n s о n F. The Background of Swedish Emigration, 1840—1930. Philadelphia, 1931, p. 266, 280, 281. 25 Reports of the United States Immigration Commission, vol. 3, p. 416, tabl. 9. 26 H v i d t K. Danish Emigration Prior to 1914. Trends and Problems. — Scand. Econ. History Rev., 1966, No 2, p. 166. 27 К а н А. С. Ук. соч., c. 146. 28 В1 e g e n Th. C. Norwegian Migration to America. The American Transition. Northfield (Minnesota), 1940, p. 455. 29 Cm.: Babcock K. Ch. Op. cit., p. 66. 143
дуальные примеры. Один из информаторов шведско-американ¬ ской исследовательницы Фл. Джансон был седьмым из десяти детей шведского издольщика и с 10 лет батрачил, а в 24 года уехал в Америку. Другой сын бедного шведского арендатора, ба¬ трачивший с 13 лет, вспоминал свое голодное детство в Америке, куда, с трудом сколотив деньги на проезд, он в возрасте 25 лет переселился. Эмигрировала в ко^це 60-х годов семья арендатора- уголыцика, дети которого также работали на стороне. Еще один иммигрант, потомственный издольщик, переехал в Америку по¬ тому, что не был в состоянии прокормить в Швеции свою семью и не мог арендовать землю.30 Один из персонажей романа нор¬ вежского писателя Иогана Бойера «Эмигранты» — приехавший в родные места на побывку из Америки «недавний нищий, неза¬ конный сын „ощипанной Олины“».31 В результате массовой эми¬ грации сельских полупролетариев некоторые категории аренда¬ торов в Норвегии и Швеции исчезли, другие крайне умень¬ шились.32 Значительную долю эмигрантов давали семьи крестьян-земле- владельцев, дети которых также нередко батрачили на чужих. Так начинал жизнь один из информаторов Э. Хаугена, который лет с четырнадцати «работал на людей..., потому что отец был беден. У него была большая ферма, но в горах... Там немного можно было сделать и получить можно было мало, только скот он держал, коров». В семье же было семеро детей. «Когда я вы¬ рос, — продолжал информатор, — и у меня хватило ума понять, что отсюда нужно выбраться и зарабатывать где-нибудь на жизнь..., то мне пришло в голову, что нужно поехать в Аме¬ рику». Решению помогло намерение жениться.33 Особенно велика была эмиграция крестьянских детей из Шве¬ ции, где существовал майорат и младшие сыновья не могли на¬ деяться на наследство.34 Развитие капиталистической промыш¬ ленности подрывало хозяйство крестьян, владевших лесными участками (особенно на севере). Лесопромышленники скупали крестьянскую землю и сводили леса, лишая крестьян традицион¬ ных дополнительных доходов. Это толкало крестьян на эмигра¬ цию и в то же время зачастую снабжало их деньгами на проезд. Из такой крестьянской семьи, выпуждепной продать свой лесной участок, происходил один из информаторов Фл. Джансон. В Аме¬ рику уехало 20% населения его прихода, сообщил он ей, и кре¬ стьяне, и арендаторы.35 30 Jan son F. Op. cit., p. 101, 102, 111. 31 Бойер И. Эмигранты. Л., 1927, с. 21. 32 Н о v d е В. J. Notes on the Effects of Emigration upon Scandinavia. — The Journal of Modern History, September 1934, p. 270; Scott F. D. Ame¬ rican Influences in Norway and Sweden, p. 42. 33 Haugen E. Op. cit., p. 534—537. 34 J a n s о n F. Op. cit., p. 14. 35 Ibid., p. 74, 324-326. 144
Все сказанное относилось к женщинам почти в той же мере, что и к мужчинам. Доля шведской батрачки была особенно тяжела. Уход за скотом был в Швеции делом только жен¬ щины, они же работали в поле, не говоря уж о доме. Демогра¬ фической особенностью шведской эмиграции был большой процент девушек.36 С конца 60-х годов э Швеции бытовой чертой стали «амери¬ канские аукционы», на которых распродавали свое имущество крестьяне перед отъездом в Америку. К концу века некоторые сельскохозяйственные округа насчитывали до половины своего населения за океаном.37 Из таких округов уезжали не одни бед¬ няки. С одной стороны, аграрные кризисы ударяли и по большим хозяйствам. С другой — некоторые уезжали на время, чтобы рас¬ платиться с долгами, поправить дела. Многими такие поездки совершались по нескольку раз. Эмигрировали разоряющиеся мел¬ кие торговцы и ремесленники. Переселялись работники традици¬ онных для Скандинавских стран профессий. Норвежские моряки, например, в больших количествах эмигрировали в 80-х годах, когда парусные суда вытеснялись в норвежском флоте паро¬ выми.38 Тогда же усилилась эмиграция работников лесных про¬ мыслов, которые также перестраивались на новый, капиталисти¬ ческий лад и в техническом, и в социальном отношениях. В конце века рабочие одного шведского лесопильного завода, например, систематически эмигрировали в Сиэтл.39 Один из ин¬ форматоров шведской исследовательницы Ф. Фьельстрем — жен¬ щина, чьи родители выехали из Швеции — рассказывала, что на родине они работали на лесопромысле, а в 1877 г., поженив¬ шись, уехали в Америку.40 Если большую часть скандинавских эмигрантов составляли сельские жители, то немалая и прежде недооценивавшаяся доля их происходила из городов и шире — из промышленных отрас¬ лей хозяйства. По подсчетам У. Бейбома, за 70-летие с 1850 до 1920 г. четверть шведских эмигрантов вышла из горожан.41 Зна¬ чение этого элемента в эмиграции возросло к концу XIX в. в связи с индустриализацией Скандинавских стран, которая в то же время сокращала численность эмигрантов. В Швеции, самой индустриализированной скандинавской стране, уже в 90-е годы вспышки эмиграции совпадали не с сельскохозяйственными кризисами, а скорее с промышленными, например с застоем в ведущих отраслях промышленности, металлургической и лес- 36 Ibid., р. 14, 21, 112, 113. 37 Ibid., р. 263, 299. 38 Semmingsen I. Norwegian Emigration, р. 156. 39 J a n s о n F. Op. cit., p. 326, 348.. 40 Fjellstrom Ph. Swedish-American Colonization in the San Joaquin Valley in California. A study of the acculturation and assimilation of an immigrant group. Uppsala, 1970, p. 86. 41 В e i j b о m U. Op. cit., p. 11, 12. 10 Ш. А. Богина 145
ной, с обострением трудовых конфликтов и промышленной без¬ работицы.42 Так, в 1879 г. в США переселилась группа шведских рабочих, участников стачки.43 В последующие годы такие случаи происходили все чаще. Подобные процессы имели место и в Норвегии, однако в связи с тем, что индустриализация ее развивалась медленнее, чем индустриализация Швеции, норвежская эмиграция продол¬ жала нарастать и в первом десятилетии XX в., когда шведская уже сокращалась.44 Горожане чаще эмигрировали целыми семьями, чем сельские жители. Соответственно они были относительно старше и везли с собой больше детей. Важно то, что в числе городских эмигран¬ тов было много недавних сельских жителей. Для таких переселе¬ ние в город было этапом к переезду через океан. И. Семмингсен характеризует этот процесс как «миграцию стадиями»,45 а швед¬ ский автор Л. Льюнгмарк в этой же связи небезосновательно рассматривает эмиграцию как разновидность ухода в город.46 Из четко прослеживаемых мотивов эмиграции можно отме¬ тить стремление избежать военной службы. Особенно заметно оно для Швеции, где в конце XIX в. была введена воинская повинность с 21 года и последовательно принято несколько зако¬ нов о ней. В результате резко возросло число эмигрантов до» 21 года. Если в 1866 г. 20-летние мужчины составляли 4% эмигрантов, то в 1909 г.— почти 17%. При этом каждый закон, увеличивавший срок военной службы, влек за собой рост эмигра¬ ции юношей допризывного возраста. В 1887 г. эмигрировало почти 10% 20-летних шведов.47 Следует отметить такую прослойку эмигрантов, которая обычно в той или иной мере наличествует во всякой эмиграции, — это де¬ классированные элементы, люмпен-пролетарии, правонарушители и т. д. Из Швеции, по донесениям тамошних американских кон¬ сулов, в 80-е годы отправляли в США пауперов и отбывших срок заключенных.48 В романе Бойера «Эмигранты» о молодом нор¬ вежце говорят: «За Мортеном не водится делишек, вследствие которых приходилось бы эмигрировать. Что ему Америка!».49 Другого героя этого романа, стихийного буптаря, поджегшего бар¬ скую усадьбу, покровители переправляют на заокеанский ко¬ рабль из тюрьмы. 42 Janson F. Op. cit., р. 11, 14, 15. 43 Scott F. American Influences in Norway and Sweden..., p. 43. 44 Semmingsen I. Norwegian Emigration, p. 155—156. 45 Ibid., p. 157; Semmingsen J. Emigration from Scandinavia.— Scandinavian Economic History Review, vol. XX, № 1, 1972, p. 53, 54. 46 Ljungmark L. For Sale — Minnesota. Organized Promotion of Scan¬ dinavian Immigration 1866—1873. Stockholm, 1971, p. 5. 47 Janson F. Op. cit., p. 19, 297, 298. 48 Ibid., p. 24. 49 Бойер И. Ук. соч., с. 16. 146
Объективные причины миграционных потоков нельзя отожде¬ ствлять с субъективными мотивами эмигранта, но многие субъек¬ тивные мотивы бывали типичны и трезво сознавались. Вот чем объяснял в беседе с Фл. Джансон свое решение эмигрировать один ее информатор, сын моряка, работавший в Швеции на са¬ харном заводе и покинувший ее в 1895 г.: «Мысль о моем буду¬ щем и будущем моей семьи, постоянно растущая стоимость жизни, высокие цены на продовольствие и одежду, невозможность дать детям образование, которого требует наше время от человека, же¬ лающего улучшить свое положение, военная служба, трудность для бедного рабочего приобрести свой дом».50 Выше говорилось главным образом об эмиграции из Норвегии и Швеции. В Дании общие причины эмиграции имели такой же характер, но само это движение, как отмечалось выше, было зна¬ чительно слабее, почему оно и менее изучено. Меньшую его ин¬ тенсивность объясняют иным характером отношений в сельском хозяйстве, не вызывавшим столь острого аграрного перенаселения, а также меньшим давлением демографических факторов.51 Более урбанизированная, чем упомянутые две страны, Дапия давала эмиграции значительный процент горожан, существенно превы¬ шавший долю ее городского населения, но и там это часто бывала вторичная миграция недавних сельских жителей.52 В начале рас¬ сматриваемого периода особенно велика была эмиграция из Шлез¬ вига и Голштинии, отторгнутых от Дании Австрией и Пруссией в 1864 г. В датской эмиграции сильное значение приобрели религиозные мотивы, наложившие отпечаток и на эмиграцию из Швеции и Норвегии в первой половине и в середине XIX в. В Дании же большой успех имели мормонские миссионеры, и она дала боль¬ шинство эмигрантов-мормонов. (О них см. ниже). Если религиозные движения и эмиграцию религиозных групп можно рассматривать как модифицированную форму социального протеста, то в скандинавской эмиграции отчетливо проявился дух социального протеста и в прямом его выражении. Это было одной из ее черт как народного движения. В упоминавшемся уже ро¬ мане Бойера молодой норвежец, прежде намеревавшийся бороться за реформы в Норвегии, уговаривает другого эмигрировать: «А в Америке я сразу получу 65 гектаров и избавлюсь от воин¬ ской повинности. Одно равенство сословий и отсутствие государ¬ ственной церкви чего стоят! Над трудящимся классом Америки не тяготеет бесправие, на которое обречены здешние бедняки».53 Кроме недовольства общественными условиями в Норвегии, здесь сквозит идеализированное представление об Америке. Миф 50 Janson F. Op. cit., р. 291. 51 Babcock К. Op. cit., p. 62—63; Semmingsen J. Emigration from Scandinavia, p. 47. 52 H v i d t K. Op. cit., p. 168, 169. 53 Бойер И. Ук. соч., с. 30. 10* 147
о стране равенства и неограниченных возможностей за океаном манил многих скандинавских эмигрантов. Скандинавия, приморский край, имела давние исторические традиции миграций. Но еще большее значение для переселенцев имели живые эмиграционные традиции XIX в. Во многих районах эмиграция стала самовоспроизводящимся процессом. Уезжала мо¬ лодежь — одни, имея веские причины, другие — поддавшись об¬ щему настроению. Шведский писатель Герхард Магпуссон опи¬ сывал, быть может, с некоторым художественным преувеличением, один такой округ в 1907 г.54' Все дома в нем были полны фотогра¬ фиями американских родственников, картинками, изображающими американскую жизнь, присланными оттуда вещами и безделуш¬ ками. Дети в такой обстановке вырастали с мыслью об эмиграции. Такая социально-психологическая атмосфера во многом способ¬ ствовала интенсивности эмиграционного движения. Каков же был реальный механизм этого движения? Прежде всего — откуда брали эмигранты, в большинстве малоимущие, деньги на переезд? Подобно итальянцам и эмигрантам других на¬ циональностей, они ехали в Америку — в значительной части — на деньги обосновавшихся уже там родственников, иногда — по вы¬ сланным ими же билетам. Это касалось, по даппым разных авто¬ ров, более половины эмигрантов. «Американские деньги», как их называли в Скандинавских странах, составляли ежегодно мил¬ лионные суммы и являлись не только средством, но и мощным по¬ будителем эмиграции. Вот пример одной семьи, к которой принад¬ лежал информатор Ф. Фьельстрем, младший из 11 детей швед¬ ского кузнеца. Старший брат его уехал в США в 1890 г., за ним последовала сестра. Брат ссудил отцу деньги на переезд, и в 1901 г. вся семья эмигрировала в Америку.55 56Очень сильным, но скорее психологическим, чем материаль¬ ным, побудителем к эмиграции были так называемые американ¬ ские письма письма американских скандинавов на родину. Чтобы понять их особое значение для скандинавских стран, сле¬ дует иметь в виду, что уже в конце XIX в. население этих стран почти поголовно было грамотно, чему, в частности, способство¬ вала подготовка к обязательной церковной конфирмации.55 Письма эти чаще бывали оптимистического содержания, что объ¬ яснялось не столько положительным личным опытом авторов, сколько их психологической установкой. «Предательские письма! — восклицают в романе Бойера. — Эмигранты по ка¬ кому-то безмолвному соглашению никогда не упоминают в них о своих неудачах».57 Американская фермерша, приехавшая из 54 Цит. по: Janson F. Op. cit., р. 434, 443. 65 Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 76. 56 Mulder W. Homeward to Zion. The Mormon Migration from Scandi¬ navia. Minneapolis, 1957, p. 127< 57 Бойер И. Ук. соч., с. 145. 148
Норвегии в 18 лет к дяде и тетке, рассказывала Э. Хаугену: «Да, отец писал мне, спрашивал, счастлива ли я. Нет, я, конечно, не была счастлива. Но вы думаете, я ему об этом сообщала? О нет, ему об этом нечего было тревожиться».58 Впрочем, И. Семмингсен отмечает, что оптимистический тон преобладал в «американских письмах» преимущественно до 90-х годов.59 С общей грамотностью связано действие и другого, хоть и не столь значительного, возбудителя эмиграции — американо-сканди¬ навских газет, распространявшихся в Европе. Уже в середине 70-х годов чикагская газета на шведском языке «Хемландет» вы¬ пускала особое европейское издание. В эмигрантских районах Швеции конца XIX в. чикагские шведские газеты были известны больше, чем стокгольмские.60 В Норвегии также были распростра¬ нены норвежско-американские газеты. Стимулировали эмиграцию визиты американских родствен¬ ников на родину, тем более что гости обычно принадлежали к тем, кто в Америке преуспел. Многие, возвращаясь в Америку, увозили с собой родственников, а иногда и целые группы земля¬ ков. По данным американских консулов в Швеции, очень многие эмигранты с такими целями и приезжали на родину.61 Иногда, как мы увидим дальше, это бывало коммерческое предприя¬ тие. Но даже реэмигранты и их рассказы усиливали эмиграци¬ онное настроение. В одном из прибрежных районов Южной Норвегии в 1920 г. оказалось, что 80% мужчин побывало в Аме¬ рике, причем большая часть их провела там от 2 до 9 лет, а ос¬ тальные — дольше.62 Специфический интерес представляет организованная вербовка иммигрантов, довольно энергично проводившаяся разными амери¬ канскими организациями после гражданской войны. По выраже¬ нию автора недавней работы о ней, Л. Льюнгмарка, эти органи¬ зации стремились «продавать» иммигрантам землю, работу и пере¬ возку.63 Среди таких организаций следует прежде всего назвать власти северо-западных штатов, быстро осваивавшихся и заселяв¬ шихся в тот период. Затем — железнодорожные компании, полу¬ чавшие от правительства США огромные земельные пространства и заинтересованные в продаже земельных участков иммигрантам едва ли не больше, чем в привлечении рабочих рук на строитель¬ ство железных дорог. И, наконец, судовладельцы, чьи прибыли прямо зависели от количества перевозимых из Европы иммигран¬ 68 Haugen Е. Op. cit., vol. 2, р. 516. 59 Semmingsen I. Emigration and the Image of America in Europe. — In: Comma ger H. S. (ed.), Immigration and American History. Essays in Honor of Th. Blegen. Minneapolis, 1961, p. 34. 60 В e i j b о m U. Op. cit., p. 9—10, 151. 61 J a n s о n F. Op. cit., p. 282, 434. 62 Semmingsen I. Emigration and the Image of America in Europe, p. 44. 63 Ljungmark L. Op. cit., p. 6, 28. 149
тов. Все они посылали в Европу специальных агентов-вербовщи- ков, причем особое внимание уделялось вербовке скандинавских иммигрантов, которые, как уже отмечалось выше, пользовались в США доброй славой. Только одна железная дорога, Нортерн Пасифик, вербовавшая переселенцев в Северную Дакоту, имела в 1883 г. в Северной и Центральной Европе 124 агента.64 Вербов¬ щики отдельных фирм соперничали между собой. Печатались специальные пропагандистские брошюры об Америке на европей¬ ских, в частности скандинавских, языках. В шведских и других европейских газетах публиковались рекламные объявления паро¬ ходных компаний. В агенты обычно брали американских иммигрантов соответ¬ ствующих европейских национальностей. Нередко иммигранты, ехавшие погостить, например в Швецию, брались вербовать эмиг¬ рантов для какой-нибудь транспортной фирмы и тем «оправды¬ вали» дорожные расходы. Самым известным агентом-вербовщиком был американский швед Ганс Маттсон, полковник, участник гражданской войны в США. После нее он возглавлял иммиграционные органы Мин¬ несоты и ездил в Швецию агентом-вербовщиком ряда железных дорог этого района и пароходств. Он неоднократно привозил от¬ туда в Америку большие группы иммигрантов. Деятельность американских вербовщиков сопровождалась в Скандинавских странах большим шумом, тем более что нередкие мошенничества с их стороны вызывали общественные протесты, но решающего количественного эффекта она, по мнению сканди¬ навских исследователей, для эмиграции не имела. Гораздо боль¬ шее значение имели стихийные связи с американскими родствен¬ никами и друзьями, особенно письма из-за океана.65 Действен¬ ность этой корреспонденции учитывали и вербовщики, которые старались организовать посылку из Америки писем соответствую¬ щего содержания. Ганс Маттсон обосновывал это следующим об¬ разом: «Скандинавы — большие охотники писать письма, и каж¬ дый человек будет несколько лет оказывать влияние — хорошее ли, дурное ли — на ту местность, из которой эмигрировал».66 * * * Чтобы разобраться в жизни американо-скандинавской группы, нащупать место, занимавшееся ею в сложном этническом орга¬ низме американского общества, нужно прежде всего представить себе ее социальное строение. Классовое ее деление отнюдь не сов¬ 64 Q u а 1 е у С. С. Norwegian Settlement in the United States. Northfield (Minnesota), 1938, p. 158. 65 Semmingsen I. Emigration from Scandinavia, p. 56, 57; Ljung- mark L. Op. cit., p. 281—291. 66 Цит. no: Ljungmark L. Op. cit., p. 226. 150
падало с классовыми различиями среди скандинавских эмигран¬ тов: в США они уже включались в классовую структуру амери¬ канского общества. Заметная часть скандинавских выходцев становилась в Аме¬ рике фермерами. Из учтенного переписью 1870 г. самодеятельного скандинавского иммигрантского населения (110 тыс. человек) 50 тыс. было занято в сельском хозяйстве. Из них 30 тыс. были отнесены к категории «фермеров и плантаторов» (planters).67 В дальнейшем доля занятых в сельском хозяйстве среди сканди¬ навских иммигрантов снизилась. В 1890 г., по данным, приво¬ димым в сборнике под редакцией А. Бенсона и Н. Гедина, в сель¬ ском хозяйстве была занята четверть всех американских шведов и норвежцев.68 А между тем авторы этого сборника, подчеркиваю¬ щие, что доля занятых в сельском хозяйстве была у скадинавов выше, чем у других иммигрантских групп и у американских ста¬ рожилов, скорее склонны были преувеличивать, чем преумень¬ шать, соответствующие цифры. Что касается датских иммигрантов, то в большинстве они уходили в сельское хозяйство, но к началу XX в. все более значительная доля их оседала в городах.69 Впро¬ чем, уменьшение доли сельскохозяйственного населения объясня¬ ется не столько переменами в скандинавской группе, сколько об¬ щей урбанизацией США. Большая доля сельских хозяев среди скандинавов по сравнению с другими иммигрантскими националь¬ ностями служила предметом гордости скандинавских филиопиэти- стов и входила существенной чертой в положительный скандинав¬ ский стереотип. Сразу после переезда приобретали землю те скандинавские вы¬ ходцы, которые располагали средствами хотя бы в минимальной мере. Они же чаще и стремились к земле.70 Таковы были, напри¬ мер, иммигранты, привозимые Маттсоном.71 По подсчетам совре¬ менников, скандинавские иммигранты имели при высадке в США по 22—70 долларов.72 Вот несколько примеров. Один из информаторов Фл. Джансон, шведский крестьянин, получив письмо от соседа, переселившегося в Америку, в 1881 г. продал землю и эмигрировал, взяв с собой всю семью — детей, жену, родителей. В США они получили двой¬ ной гомстед (320 акров), подняли целину и успешно хозяйство¬ вали.73 Гомстед в Монтане получил отец норвежско-американской 67 9-th Census. Vol. I. Washington, 1872, p. 698, 699, 704, 705, tabl. XXVIII, XXIX. — Цифры округлены. 68 Benson A. B., He din N. (ets). Swedes in America, 1638—1938, New Haven, 1938, p. 98. 69 Hvidt K. Op. cit., p. 170—'171. 70 Beijbom U. Op. cit., p. 48. 71 Ljungmark L. Op. cit., p. 116. 72 Babcock K. Op. cit., p. 93. 73 Janson F. Op. cit., p. 307. 151
писательницы Джоран Беркленд.74 После того он приобретал один земельный участок за другим то сам, то через подставных лиц. Эту жадность изголодавшегося по земле норвежского крестьянина показал в одном из своих героев также И. Бойер. Герой этот, быв¬ ший в Норвегии полунищим хузманом (арендатор-поденщик), в Америке все прикупал землю и увеличивал свое хозяйство, не щадя ни своих сил, ни сил жены и детей. Уже упоминавшаяся американская шведка — информатор исследовательницы Ф. Фьель- стрем — вспоминала, что ее родители, приехавшие в Америку в 1877 г., приобрели гомстед в Южной Дакоте.75 Уже в наши дни корреспонденты «Правды» беседовали в Висконсине с «белокурым потомком шведов» — разоряющимся фермером.76 Среди занятых в сельском хозяйстве 50 тыс. скандинавских уроженцев ценз 1870 г. выделил 20 тыс. сельскохозяйственных рабочих. Вряд ли это был постоянный, того менее наследственный слой. Часто батрацкая работа бывала способом заработать на ферму. Из многочисленных примеров этого можно привести исто¬ рию семьи упоминавшейся выше писательницы Джоран Беркленд. Ее «дядя Якоб», уехавший в Америку в 1886 г., сперва нанялся в пастухи в Монтане, а через несколько лет купил собственных овец и приобрел землю. Отец той же Дж. Беркленд, приехавший в США без денег, проработал несколько лет в сапожной мастер¬ ской, затем переехал в Монтану и нанялся на ферму к «дяде Якобу», на сестре которого впоследствии женился. На его соб¬ ственной ферме работало временами до 20 батраков. В сенокос¬ ную пору нанимали в городе 7—8 работников, «новичков из Нор¬ вегии». При этом, вспоминает Дж. Беркленд, батраки ели за од¬ ним столом с хозяевами, что в Норвегии не было принято.77 У шведских фермеров батрачил в 70-х годах один из информато¬ ров Фл. Джансон, который через несколько лет стал арендовать фермы в Мичигане и Канзасе, а потом приобрел землю в Окла¬ хоме.78 Многие будущие фермеры начинали свою американскую жизнь лесорубами, промышленными рабочими, и очень многие — на строительстве железных дорог. У своих хозяев, железнодорожных компаний, они зачастую и покупали земельные участки. Беседы К. Ч. Бэбкока со шведскими и норвежскими фермерами северо- западной Миннесоты в 1890 г. показали, что многие из них прежде работали на строительстве двух крупных северных железных до¬ рог.79 74 Birkeland J. Birchland. A Journey Home to Norway. New York, 1940, p. 43—47. 75 Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 86. 76 Песков В., Стрельников Б. Человек от земли. — Правда, 1973, 17 апреля. 77 Birkeland J. Op. cit., р. 19—21, 28, 43—47, 210—214. 78 J a n s о n F. Op. cit., p. 227, 228. 79 Babcock K. Op. cit., p. 86. 152
60-летний отец информатора Ф. Фьельстрем работал в США на железнодорожной стройке, потом купил землю в Калифорнии.80 Один из героев книги Бойера, Эрик Фосс, «начал свою карьеру в Америке чернорабочим, потом был поденщиком, наконец обза¬ велся собственной фермой, которую через два года выгодно про¬ дал, воспользовавшись повышением цен по случаю проведения железнодорожной линии».81 Привезенные им в Америку земляки «первую осень и зиму... провели в Висконсине... где работали на лесопильном заводе, чтобы скопить денег на первое обзаведе¬ ние в прерии». Но и построив в прерии норвежский фермерский поселок, трудности жизни в котором живо описаны Бойером, иммигранты-мужчины вынуждены были в годы стихийных бед¬ ствий уходить на зиму в город на заработки.82 Сочетание наем¬ ной работы с фермерским хозяйством характерно было и для фермеров-итальянцев в США, и для иммигрантов других нацио¬ нальностей. Скандинавские фермеры считались в Америке хорошими сель¬ скими хозяевами. По мнению Бэбкока, опи привыкли к более тща¬ тельной обработке земли и более интенсивным методам ведения хозяйства, чем обычные американские фермеры.83 Сравнительно высокий уровень хозяйствования объясняет, вероятно, то пренеб¬ режительное отношение к ведению хозяйства на фермах амери¬ канцев, которое, по данным К. Куэйли, было характерно для нор¬ вежцев американского Северо-Запада.84 Так относился, например, к порядкам на ферме соседа-американца отец Дж. Беркленд. Вы¬ ходцы из Скандинавии нередко поднимали целину, что выделяло их из иммигрантской среды и приближало к фермерам-амери- канцам. Скандинавские фермеры внесли в сельское хозяйство США ряд новых для него приемов. Так, фермеры-шведы калифорний¬ ского городка Терлок, исследовавшегося Ф. Фьельстрем, занима¬ лись молочным скотоводством, новым для Калифорнии, но хорошо знакомым им по североевропейскому культурно-хозяйственному типу.85 Молочное хозяйство вели в Америке многие датские фер¬ меры. Они организовывали кооперативные маслобойни и другие кооперативные предприятия и считаются инициаторами сельско¬ хозяйственной кооперации в США.86 Впрочем, кооперацию прак¬ тиковали и шведские фермеры.87 В хоре «американских писем», манивших скандинавов за океан, выделялись письма эмигрантов, бранивших американскую 80 Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 65. 81 Бойер И. Ук. соч., с. 20. 82 Там же, с. 151. 83 Babcock К. Op. cit., р. 100. 84 Q u а 1 е у С. С. Op. cit., р. 144. 85 F j е 11 s t г 6 m Ph. Op. cit., p. 81. 88 Ware C. (ed.). The Cultural Approach to History..., 1940, p. 76. 87 В e n s о n А. В., H e d i n N. Op. cit., p. 88. 153
жизнь. Чаще всего их авторами бывали неквалифицированные ра¬ бочие.88 Они попадали в тяжелые условия. Норвежско-американ¬ ские газеты Дальнего Запада печатали в 80—90-х годах немало писем от читателей этой категории с жалобами на дурные усло¬ вия жизни, насилия со стороны хозяев и властей и т. д. Особенно тяжела была участь чернорабочих на железнодорожных строй¬ ках.89 И в других районах США скандинавские рабочие и члены их семей нередко бывали вынуждены пробавляться случайной работой на тяжелых условиях. Так, сын коннектикутского куз- неца-иммигранта из Швеции А. Б. Бенсон (в дальнейшем извест¬ ный филолог-скандинавист) должен был по окончании школы работать сборщиком ягод, а затем нарезать болты за нищенскую плату.90 Эксплуатацию скандинавских рабочих-иммигрантов, осо¬ бенно же многолюдного слоя неквалифицированных рабочих, за¬ малчивали скандинавско-американские лидеры,91 обычно принад¬ лежавшие к буржуазной верхушке скандинавской группы или близкие к ней. Ту же позицию занимали литераторы, вырабаты¬ вавшие скандинавский стереотип. Так, К. Бэбкок подчеркивал, что наемный труд являлся для скандинавов временным состоя¬ нием, а пролетариат у них в значительных размерах не возникал.92 В действительности все обстояло не так. Уже по цензу 1870 г. число лиц, занятых в промышленности, торговле и транспорте, а также в сфере «личных и профессиональных услуг», составляло почти 60 тыс. человек, т. е. большую часть самодеятельного населения.93 Среди них были, конечно, предприниматели разного масштаба, лица свободных профессий и т. д. Но можно утверждать, что по¬ давляющее большинство составляли лица наемного труда. В позд¬ нейшие годы, как уже отмечалось, количество и доля таких лиц увеличивались. В число наемных работников 1870 г. следует также включить 20 тыс. сельскохозяйственных рабочих. Хотя некоторая часть всех этих рабочих выходила в фермеры, иногда и в город¬ скую мелкую буржуазию, большинство, особенно рабочих про¬ мышленности и транспорта, в условиях Америки конца XIX в. несомненно оставалось в составе рабочего класса. Скандинавские иммигранты работали в разных отраслях про¬ мышленности. Они нанимались на горные и металлургические пред¬ приятия Пенсильвании. Шведы упоминаются в письмах горняков и металлургов-валлийцев, причем авторы писем, принадлежавшие, видимо, к рабочей аристократии и встревоженные наплывом со¬ 88 Semmingsen I. Emigration and the Image of America in Europe, p. 34. 89 Bjork K. O. Op. cit., p. 591—592. 90 American Scandinavian Studies by A. B. Benson. New York, 1952, p. XI. 91 В j о r k K. O. Op. cit., p. 595. 92 Babcock K. Op. cit., p. 180. 93 Ninth Census, p. 699—702, tabl. XXVIII. 154
перников из новых национальностей, ставят шведов на одну доску с поляками, венграми, итальянцами, чехами, — и обо всех говорят неприязненно и опасливо.94 Скандинавским стереотипом эти вал¬ лийцы, видимо, не были затронуты. Норвежцы и другие скандинавские горняки работали на мед¬ ных и железных рудниках Мичигана.95 Шведский иммигрант — со¬ беседник Ф. Джансон, который на родине с 10 лет батрачил, в Америке работал на пенсильванских угольных шахтах, потом сделался кузнецом.96 В конце века многие норвежцы и датчане были вовлечены в молодую тогда автомобильную промышлен¬ ность,97 начавшую развиваться в 90-х годах. Отчет Бюро трудовой статистики штата Иллинойс упоминает вновь прибывших шведов и норвежцев в числе рабочих потогон¬ ных швейных мастерских Чикаго — наряду с иммигрантами дру¬ гих «новых» национальностей. Из последних скандинавы выделя¬ лись хорошей грамотностью. Поскольку узкая специализация в этой системе обычно совпадала с национальным разделением, скандинавские швейники изготовляли жилеты.98 В Чикаго же было много возчиков, кучеров, посыльных из скандинавских им¬ мигрантов.99 В Милуоки к 1905 г. отмечено немало заводских мастеров скандинавского происхождения.100 Квалифицированные рабочие-скандинавы отмечены к началу XX в. в штате Нью- Джерси,101 на восточном побережье США, как, впрочем, и на Дальнем Западе. Характерно, что младшие сыновья и дочери шведских и вообще скандинавских крестьян, которые на родине считали зазорным для себя наемный труд — как в деревне, так и в городе, — и предпо¬ читали эмигрировать, в Америке часто попадали как раз в рабо¬ чие.102 Что касается скандинавских девушек — и крестьянских доче¬ рей, и имевших более низкое социальное положение, — то они очень часто становились в Америке служанками. В самом этом факте нет ничего специфического, но ввиду особо большой доли женщин в скандинавской иммиграции он имел для пее весьма серьезное значение. Работать служанкой в Америке считалось и выгоднее и привлекательнее, чем в Швеции или Норвегии. Стир¬ кой на чужих занимались и матери семейств. Количество домаш¬ них слуг (обоего пола) из скандинавских иммигрантов дается 94 The Nation Transformed. The Creation of an Industrial Society. Ed. by S. Diamond. New York, 1963, p. 260, 266. 95 Q u a 1 e у C. Op. cit., p. 183—184. 96 J a n s о n F. Op. cit., p. 101. 97 W i 11 k e C. We Who, Built America. New York, 1945, p. 290. 98 The Nation Transformed, p. 225, 226, 228. 99 В e i j b о m U. Op. cit., p. 192. 100 К о r m a n G. Industrialization, Immigrants and Americanizers. The View from Milwaukee, 1866—1921. Madison, 1967, p. 68. 101 Vecoli R. The People of New Jersey. Princeton..., 1965, p. 99—100. 102 J a n s о n F. Op. cit., p. 309. 155
цензом 1870 г. в 11 тыс.103 Однако женская работа, особенно жен¬ ские приработки, плохо учитывались и в общей и в местных пе¬ реписях, и эту цифру (вероятно, преуменьшенную) следует счи¬ тать еще менее точной, чем другие цифры ценза. В Калифорнии, где в начале 70-х годов завершение трансконтинентальной желез¬ ной дороги вызвало экономический застой и мужчины лишались работы, спрос на домашнюю прислугу был тем не менее велик, и особенно ценились служанки-норвежки.104 На Среднем Западе, по выражению историка Фернеса, имена «Ингрид» и «Хельга» стали нарицательными в смысле «служанка» — как прежде на Северо-Востоке США ирландские имена «Бриджит» и «Нора».105 Особенность скандинавской рабочей иммиграции заключалась в том, что значительная часть ее занималась в Америке привыч¬ ными — и традиционными для Скандинавии — профессиями. Нор¬ вежские и шведские лесорубы, рыбаки, моряки, судостроители продолжали в новой стране заниматься своим делом, что облег¬ чало им вживание в непривычную обстановку. «Морские» про¬ фессии влекли скандинавских иммигрантов на восточное, еще более — на западное побережье США, а также к Великим озерам, Там же, в районах Среднего и Дальнего Запада, находили работу скандинавские лесорубы, пильщики, мебельщики. По подсчетам У. Бейбома, в Чикаго, большом приозерном городе, значительная группа шведов занималась знакомым по Европе делом.106 Разу¬ меется, рабочие этой категории должны были обладать определен¬ ной квалификацией. Численно эта категория возрастала по мере приближения к XX в.107 Что касается массы неквалифицированных скандинавских ра¬ бочих, то в их социальной судьбе в США своеобразия было мало. Подобно чернорабочим других национальных групп, шведы, на¬ пример, нередко оказывались втянутыми в систему частных бюро по найму, которые направляли на работу большие партии людей, нередко одной национальности, нещадно обирая их при этом.108 Произведенная весной 1871 г. попытка завербовать непосред¬ ственно в Швеции несколько сот рабочих на строительство желез¬ ной дороги в Миннесоту — на грабительских условиях — не уда¬ лась: привезенные в США рабочие по дороге в Миннесоту посте¬ пенно разбегались, а человек 60, которых довезли до места, доби¬ лись гораздо лучших условий, чему способствовала их связь с местными американскими шведами.109 Как и рабочие из других 103 Ninth Census, р. 705, tabl. XXIX. 104 В j о г к К. Op. cit., р. 161. 105 Furnas J. С. The Americans. A Social History of the United States, 1587—1914. New York, 1969, p. 697. 106 В e i j b о m U. Op. cit., p. 220, 221, tabl. 71. 107 Semmingsen I. Norwegian Migration, p. 157—158. 108 Erickson Ch. American Industry and the European Immigrant, 1860—1885. Cambridge (Mass.), 1957, p. 101. 109 L j u n g m a r k L. Op. cit., p. 133—152. 156
стран, скандинавы нередко начинали свою жизнь в США со штрейкбрехерства,110 а в ряде случаев под влиянием бастующих примыкали к ним. Как это происходило, показывает приведенный выше пример с завербованными новичками-шведами. Буржуазия, постепенно выделявшаяся среди американских скандинавов, была, как и в других иммигрантских группах, прежде всего связана с. обслуживанием — и эксплуатацией — со¬ отечественников и извлечением прибыли из миграционных про¬ цессов. И здесь также на этом вырастал слой главным образом мелкой и средней буржуазии. В Чикаго, например, существовали «шведские бакалеи», как прежде в Нью-Йорке «немецкие бака¬ леи», гостиницы, трактиры и т. д., которыми пользовались преи¬ мущественно шведские иммигранты. Постоялые дворы иногда просто представляли собой комнаты с кроватями, которые швед¬ ские домохозяйки сдавали вновь прибывшим землякам. Другие шведки обслуживали подобные заведения покрупнее в качестве кухарок, официанток и т. д. Грань между хозяином и работником была здесь весьма подвижна, примеры чего мы видели в итальян¬ ской группе. Участие женщины в обеих ролях было заметным.111 Из подобных источников вырастали и более крупные предприя¬ тия. В том же Чикаго имелось несколько шведских агентств по найму, вероятно, того же пошиба, что и отмечавшиеся выше част¬ ные бюро по найму. В литературе начиная с грани XIX и XX вв. неоднократно упоминается крупная шведско-норвежская эмигра¬ ционная фирма Джонсона, которая продавала иммигрантам землю, а также железнодорожные и пароходные билеты и в очень боль¬ шом количестве пересылала иммигрантские деньги в Скандина¬ вию.112 Те же функции выполняли многочисленные мелкие и круп¬ ные норвежские, датские, шведские банки Среднего и Дальнего Запада.113 Описанная выше провалившаяся операция по вербовке шведских рабочих в Миннесоту была организована — по заданию американского железнодорожного магната Джея Кука — нью- йоркской шведской банкирской фирмой Свенсона.114 Все это яв¬ ления того же порядка, что и система падроне в итальянской группе, но степень развития этой системы среди скандинавов не- измеримЬ меньше. Скандинавско-американская буржуазия подвизалась и в тех традиционных для хозяйства Скандинавии отраслях, о которых говорилось выше в связи с квалифицированными рабочими. Так, каботажное судоходство Калифорнии в 70-х годах находилось в значительной мере в руках скандинавов.115 При этом моряки на эти суда набирались преимущественно соответствующих нацио¬ 110 Erickson Ch. Op. cit., p. Ill, 121. 111 Beijbom U. Op. cit., p. 187, 190, 191. 112 Ibid., p. 190. 113 Bjork K. Op. cit., p. 600, 601; Babcock K. Op. cit., p. 104. 114 Ljungmark L. Op. cit., p. 134—139. 115 Bjork K. Op. cit., p. 154—155. 157
нальностей. То же наблюдалось в архитектурных и чертежных мастерских, возглавлявшихся норвежскими, например, специали¬ стами.116 Шведам и норвежцам часто принадлежали лесопромыш¬ ленные и деревообрабатывающие, в частности мебельные, пред¬ приятия.117 Часть скандинавско-американской буржуазии наживалась на иммигрантах других национальностей. Таковы были скандинав¬ ские субподрядчики на строительстве Великой Северной железной дороги, у которых кроме скандинавов работали ирландцы и итальянцы.118 Рабочие разных национальностей трудились и в чикагских швейных мастерских, принадлежавших скандина¬ вам, как отмечено в отчете иллинойсского бюро трудовой стати¬ стики.119 Выделялась, разумеется, и крупная скандинавская буржуазия общеамериканского профиля. В первые годы XX в. в Милуоки среди владельцев металлообрабатывающих, кожевенных, пивова¬ ренных, мясных предприятий были скандинавы.120 Бйорк пишет о крупном капиталисте из норвежских иммигрантов Антоне Хол- тере, который разбогател на лесопилках, рудниках и различных лавках Монтаны.121 Разумеется, к скандинавско-американской буржуазии должны быть причислены фермеры-собственники, о которых шла речь выше. Слой интеллигенции в первом поколении скандинавских им¬ мигрантов был, по-видимому, немногочисленным. Относительно часты упоминания об инженерах с европейской подготовкой. Несколько десятков таких инженеров, архитекторов и т. д. на¬ считывал в Чикаго последней трети XIX в. У. Бейбом.122 Инже¬ нером был отец Боргхильд Даль, норвежской американки, напи¬ савшей повесть о своей жизни.123 Упоминавшаяся уже Дж. Берк- ленд пишет о своем дяде Халфреде, который на рубеже XIX и XX вв., получив в Норвегии образование гражданского ин¬ женера, поехал со старшим братом в Америку и прожил там 10 лет, работая по специальности в Охайо, Миннесоте, Мон¬ тане.124 Попадали в Америку леворадикальные политические лидеры Скандинавских стран, из которых можно назвать, в част¬ ности, видного деятеля норвежского рабочего движения Маркуса Тране. 116 Ibid., р. 148. И7 Babcock К. Op. cit., р. 103. 118 В j ork К. Op. cit., р. 594. 119 The Nation Transformed, p. 221, 222, 225. 120 Korman G. Op. cit., p. 68. 121 Bjork K. Op. cit., p. 365—361. 122 В e i j b о m U. Op. cit., p. 196—197. 123 D a h 1 В. I Wanted to See. New York, 1946, p. 87. 124 Birkeland J. Op. cit., p. 142—154. 158
* * * Скандинавские, как и иные иммигранты, имели тенденцию селиться вблизи родственников и земляков, осевших в США раньше, что относилось и к городам, и к сельским местностям. Разумеется, в этом играли роль родственные чувства, общность языка и культуры, стремление избежать одиночества и другие психологические факторы, которые не следует недооценивать. Но считать подобные явления факторами «совершенно внеэкономиче¬ ского порядка» и противопоставлять их факторам экономическим, как поступают некоторые американские авторы,125 оснований нет. Объективно, а в какой-то мере и сознательно, такой принцип по- £еления имел безусловный экономический смысл и для местных, и для приезжих. Новички получали пристанище на первое время, лучшие возможности устроиться на работу или приобрести землю, получить ссуду и т. д. Что касается старожилов, то выше говорилось о таком источнике их дохода, как сдача жилья нович¬ кам. Л. Льюнгмарк приводит такие мотивы заинтересованности скандинавских поселенцев Миннесоты в привлечении земляков: новый контингент покупателей продуктов сельского хозяйства и ремесла (тем более выгодный, что с новичков брали дорого) и повышение цен на землю в результате заселения района. Он приводит также такой политический побудитель, как стремление создать в Миннесоте скандинавский избирательный блок и тем воздействовать на политику и деятельность властей штата.126 Со¬ гласно его данным, скандинавские поселки Миннесоты образовы¬ вались преимущественно по землячествам, новые скандинавские иммигранты тяготели к скандинавским поселкам, на что ориенти¬ ровались и опытные вербовщики вроде Маттсона, а когда одна железнодорожная компания попыталась завербовать новых им¬ мигрантов из Скандинавии на земли, где не было скандинавских поселенцев, это ей не удалось. По подсчетам Льюнгмарка, за 1867—1871 гг., годы подъема скандинавской иммиграции, швед¬ ские и норвежские районы Миннесоты еще более «скандинави- зировались» и территориально расширились.127 Ориентирами для поселения могли служить особенности при¬ роды, сходство с географическими условиями родных мест и т. д. Так, иммигранты из приморских районов часто селились на оке¬ анских побережьях США. Но решающее значение имели эконо¬ мические возможности и потребности принимающей страны. Они определяли размещение первых поселенцев и регулировали расселение позднейших. Так, группа норвежских иммигрантов, 125 Г о л е в е й Л. И., В е д д е р Р. К. Расселение американских имми¬ грантов, 1850—1967 гг. Резюме доклада на V Международном конгрессе экономической истории. Ленинград, 1970. 126 L j u n g m а г k L. Op. cit., р. 265, 266. 127 Ibid., р. 94, 121, 128, 208, 209, 220, 221. 159
изображенная Бойером, на пути в прерии то и дело встречает нор¬ вежские поселки, где звучит родная речь и кшогильные памятники пестрят норвежскими именами». Иммигрантам «не хочется поки¬ дать соотечественников, но время не терпит. Их ^участки горазда глубже в прерии»,128 где земля дешевле и подъем целины сулиг большие надежды. Главной областью расселения скандинавов стали районы Сред¬ него Запада. Массовый период скандинавской иммиграции в об¬ щем совпал с периодом интенсивного сельскохозяйственного ос¬ воения этих земель. К началу XX в. 80% норвежских уроженцев в США жили в одном регионе, охватывающем 6 смежных штатов: Иллинойс, Висконсин, Айову, Миннесоту, Северную и Южную Дакоту.129 Эта региональная концентрация была меньшей для других скандинавских групп, как была меньшей их вовлеченность в сельское хозяйство, но в 1890 г. в среднезападных штатах жила 73% всех американских скандинавов.130 В этих областях разви¬ вались, разумеется, также транспорт и промышленность, захваты¬ вавшие, конечно, в свою орбиту скандинавское население. Неда¬ ром скандинавы оказались одной из самых географически мо¬ бильных этнических групп — это в основном объяснялось их ур¬ банизацией, которая действовала на них в отношении мобиль¬ ности сильнее, чем па более урбанизированные с самого начала группы.131 Самым скандинавским штатом в США была Миннесота, где выходцы из скандинавских стран являлись крупнейшей имми¬ грантской группой. Среди них преобладали норвежцы. Миннесота была одним из четырех штатов (остальные три — Висконсин, Северная и Южная Дакота), где норвежцев было больше, чем шведов,132 более многочисленных по США, а главное — более ур¬ банизированных. Но эта разница с течением времени сглажива¬ лась. В 1890 г. в Миннесоте жило более 100 тыс. выходцев из Норвегии,133 причем в ряде районов существовали целые пояса норвежских поселений.134 Штаты Среднего Запада приняли первые волны скандинавских поселенцев— еще с 60-х годов, когда сильнейшим стимулом для их иммиграции явился принятый в 1862 г. закоп о гомстедах. По мере освоения американским капитализмом областей, лежавших далее к западу, w миграции туда американского населения шли на запад и скандинавские переселенцы, привлекая туда новых иммигрантов из Скандинавии. Массовый характер имело подобное 128 Бойер И. Ук. соч., с. 59. 129 Semmingsen I. Norwegian Emigration, р. 157. 130 Benson А. В., Н е d i n N. Op. cit., p. 97. 131 К a t z m a n M. T. Ethnic Geography and Regional Economies. — Eco¬ nomic Geography, January, 1969, p. 41. 132 Babcock K. Ch. Op. cit., p. 211, 212. 133 L j u n g m a r k L. Op. cit., p. 267. 134 Q u a 1 e у C. Op. cit., p. 113, 124—126. 160
переселение норвежцев в Северную Дакоту, которое происходило особенно интенсивно в 80-х годах. В 1900 г. в Дакоте жило 74 тыс. норвежцев, составлявших 23% всего населения.135 Переселение скандинавских иммигрантов на запад, особенно на Дальний Запад (тихоокеанские районы и область Скалистых гор), было частью общеамериканской миграции и по существу, и зачастую по формам. Иные норвежские фермеры при этом пере¬ продавали — даже неоднократно — обработанные ими участки, как было принято у других пионеров, большей частью американ¬ ских старожилов. В дакотскую норвежскую колонию героев Бой¬ ера зашли разведчики норвежского поселка из Иллинойса. Они искали землю и при этом жаловались на польских иммигран¬ тов, «заполонивших» Иллинойс,136 которым они, вероятно, и соби¬ рались продавать прежние участки. Неприязнь к новичкам, осо¬ бенно этнически чуждым, была чертой американского обществен¬ ного быта. Многие скандинавы переезжали на рудники Монтаны, Невады, Колорадо — по мере развития там горнодобывающей про¬ мышленности. Крупное движение шло к побережью Тихого океана. Участвуя в этих, уже внутриамериканских, миграциях, скан¬ динавы, по замечанию К. Бйорка, с каждым переселением все бо¬ лее американизировались, уподобляясь американским старожилам. Недаром на Дальнем Западе дела лучше ладились у тех из них, кто переселился со Среднего Запада, чем у тех, кто прибывал прямо из Европы.137 Все это миграционное движение — старожилов и иммигран¬ тов — можно рассматривать как проявление социального протеста, недовольства существующими общественными условиями, но К. Бйорк не безосновательно усматривает здесь для иммигрантов особые черты. Переселение на Дальний Запад он считает продол¬ жением переезда в Новый Свет, со сходными мотивами, и нахо¬ дит, ч;го это переселение стимулировалось разочарованием в Аме¬ рике.138 Число скандинавов в Калифорнии, самом перспективном пгГате Дальнего Запада, стало заметно расти со времен экономического кризиса 1873 г.,139 когда возможности оседания в других районах представлялись совсем плохими. В 1890 г. в Калифорнии жило бо¬ лее 22 тыс. выходцев из Скандинавских стран, среди которых нор¬ вежцев было меньше всего (3700), а преобладали шведы (11 тыс.) и датчане (почти 8 тыс.).140 В большинстве случаев это было на¬ селение, занятое полностью или частично наемным трудом в горо¬ дах, на водном и сухопутном транспорте, на строительстве ирри¬ гационных сооружений и т. д. Но выделяются скандинавские сель- 135 Q u а I е у С. Op. cit., р. 150, 159, 163. 136 Бойер И. Ук. соч., с. 133. 137 В j о г к К. Op. cit., р. 7, 8, 383. 138 Ibid., р. 8, 9, 2d, 636. 189 Ibid., р. 163. 140 Babcock К. Op. cit., р. 212. И Ш. А. Богина 161
скохозяйственные колонии. Так, в конце 70-х годов в районе Фресно возникли датские сельскохозяйственные поселения.141 Ха¬ рактерны шведские колонии в долине Сан-Хоакин, исследовав¬ шиеся в наше время Ф. Фьельстрем. Одна из них — в поселке Кингсберг — существует с 1885 г. Там шведские переселенцы заложили фруктовые сады и завели плодовое хозяйство. В долине Сан-Хоакин, как и близ Фресно, сельское хозяйство стало возмож¬ ным благодаря ирригации. Поселок Кингсберг, как и близлежащий городок Терлок, за¬ селявшийся шведами с 1902 г., носил конфессиональный харак¬ тер — туда переселялись со Среднего Запада и из других районов в основном приверженцы Шведского миссионерского общества, но мотивы их переселения были вполне светскими и подчас не содер¬ жали этнической специфики. Проинтервьюированная Ф. Фьельст¬ рем дочь одного такого переселенца, имевшего в Миннесоте три фермы, объясняла, что отец ее «хотел на Запад». Такое стремле¬ ние было основной чертой внутриамериканских миграций того времени. Миннесотского фермера прельщал также калифорний¬ ский климат, до сих пор являющийся притягательной чертой для переселенцев из других штатов. В то же десятилетия в Калифор¬ нию переезжали из Пенсильвании шведские шахтеры, надеясь восстановить подорванное в шахтах здоровье.142 В северных тихоокеанских штатах, Орегоне и Вашингтоне, скандинавские иммигранты селились преимущественно с 80-х го¬ дов. На Дальнем, как и на Среднем Западе, это было прямо свя¬ зано с постройкой железных дорог. Скандинавское население штата Вашингтон имело приблизительно такую же численность, как в Калифорнии, но норвежцы преобладали в нем над датчанами (как и в Орегоне, где скандинавов было меньше).143 Средоточием норвежцев тихоокеанского побережья США был расположенный на самом севере его район Пьюджет-Саунда. Скандинавы работали на рубке леса, на лесопильных заводах, были заняты в рыболов¬ стве и т. д. Это относилось и к большинству тех, кто приобретал фермы. По свидетельствам современников, скандинавы тихоокеан¬ ского севера, в том числе и фермеры,144 чаще всего жили впере¬ межку с инонациональным населением. Буржуазия скандинав¬ ского происхождения, в частности норвежская, выделялась там особенно заметно. Американские скандинавы попадали также на Аляску — и не только в связи с мореходством и рыболовством, которыми зани¬ мались многие из них. Среди аляскинских эскимосов действовали норвежские миссионеры. В 90-х годах на Аляске образовался нор¬ вежский рыболовецкий поселок. В те же годы велась агитация за 141 Bjork К. Op. cit., р. 215. 142 Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 12, 13, 39, 58, 59, 81. 143 Bjork K. Op. cit., p. 632. 144 Ibid., p. 311, 455. 162
поселение на Аляске норвежцев. А на рубеже веков многие скан¬ динавы ринулись туда, как и другие американцы, в поисках золота.145 На атлантическом побережье США также селились скандинав¬ ские выходцы, больше всего шведы. Это были главным образом рабочие, часто квалифицированные и преимущественно связан¬ ные с морскими промыслами. Они жили в штате Нью-Йорк, в Но¬ вой Англии, в Пенсильвании. В Нью-Джерси их было в 1900 г. 13500 человек.146 Южные штаты, старавшиеся после гражданской войны при¬ влечь к себе иммигрантов на смену неграм, пытались вербовать и скандинавов. Так попала в окрестности Ричмонда группа шве¬ дов, направлявшаяся в Айову, но обманом завлеченная в Вирги¬ нию. Однако с ними там «обращались как с неграми», и при по¬ мощи земляков со Среднего Запада они оттуда уехали.147 Особый интерес представляет вопрос о скандинавском населе¬ нии американских городов, поскольку его значение в скандинав¬ ской иммиграции преуменьшалось, что было связано с характером американо-скандинавского стереотипа. По официальным данным, в городах с населением более 25 тыс. человек жило в 1900 г. на 10 тыс. жителей i(белых) 40 датских, 74 норвежских и 198 шведских иммигрантов двух поколений. Со¬ ответствующие цифры для городов, имевших менее 25 тыс. жите¬ лей, и сельских центров — 48 датчан, 134 норвежца и 148 шве¬ дов.148 Здесь характерно, что цифры второй категории превышают цифры первой для датчан и особенно для норвежцев, для шве¬ дов же, наиболее урбанизированной и наиболее многочисленной скандинавской группы, первая цифра, напротив, превышает вто¬ рую. Не следует упускать из виду, что и вторая категория, более богатая датчанами и норвежцами, насчитывает много городов, хотя и небольших. Какова же была доля горожан в скандинавской группе? В 1880 г. в 50 крупнейших городах США жило 17% шведских им¬ мигрантов.149 В 1890 г. в таких городах жила одна треть их (в Швеции того же времени горожане составляли только 20% на¬ селения). В 1900 г. в городах с населением более 25 тыс. человек обитало 36% иммигрантов-шведов. Через десять лет жители горо¬ дов составляли 61% американских шведов первого поколения. Что касается датчан, то в 1900 г. 28% их жило в городах, имевших более 25 тыс. жителей, норвежцев же — 19%.150 Хотя эти цифры 145 Ibid., р. 19, 562—565. 146 Vecoli R. Op. cit., р. 99, 100. 147 J a n s о n F. Op. cit., p. 263, 264. 148 Reports of the United States Immigration Commission, vol. 3, p. 550, tabl. 19. 149 S e 1 f E. Evils Incident to Immigration. — North American Review, CXXXVIII, 1884. — In: Abbott E. Historical Aspects of Immigration, p. 689. 150 Be ij bom U. Op. cit., p. 14—12; Babcock K. Op. cit., p. 74. 11* 163
сопоставимы не полностью, они свидетельствуют о том, что доля городского населения в скандинавской иммиграции была значи¬ тельной и возрастала из десятилетия в десятилетие, что объясня¬ лось внутриамериканской урбанизацией и, в меньшей степени, ро¬ стом индустриальной эмиграции из Скандинавских стран. В наи¬ большей степени это сказалось в шведской группе. Но и в отно¬ шении норвежцев К. Куэйли делает основательный вывод, «что расселение норвежцев в США не имело такого преобладающего сельского характера, как полагают некоторые авторы».151 Крупнейшим скандинавским городским центром в США был Чикаго. В еще большей мере его можно было назвать шведским центром. «Для шведов эмиграционной эпохи, — пишет У. Бей¬ бом, — слово „Чикаго*4 звучало так же знакомо, как название лю¬ бого города в Швеции».152 В 1870 г. в Чикаго жили 6% шведских иммигрантов США, в 1890 г. — 9%. К 1900 г. Чикаго имел 145тыс. шведов-иммигрантов и их детей, что превышало население боль¬ шого шведского порта Гетеборга.153 Чикаго являлся крупным перевалочным пунктом для сканди¬ навской, особенно шведской иммиграции — оттуда новички разъ¬ езжались в разные районы Запада. Одпако о прочности оседлого ядра чикагских шведов свидетельствует хотя бы то обстоятельство, что численность второго их поколения росла гораздо быстрее, чем численность самих иммигрантов, и к 1890 г. значительно превы¬ сила ее. Бейбом полагает, что движение иммигрантов-транзитни- ков из города в какой-то мере компенсировалось притоком в город людей из окрестных шведских сельских районов.154 В этом про¬ цессе сказывалась уже американская урбанизация. Чикагсцие иммигранты были, как правило, бедны, как и им¬ мигранты, попадавшие в другие города. Очень сложные и приб¬ лизительные подсчеты, произведенные Бейбомом на основании данных из архивов Швеции и шведских церквей Чикаго, показали, что большинство чикагских шведов происходило из крестьян и сельскохозяйственных рабочих и не имело профессиональной под¬ готовки к жизни в большом городе. Их превращение в американ¬ ских городских рабочих представляет собой образец социальной ассимиляции, связанной с международными миграциями. Более того, доля неквалифицированных рабочих среди чикагских шведов с годами понижалась, а доля квалифицированных повышалась.155 Самыми типичными для чикагских шведов профессиями были швейник, строитель, металлист и служанка. Характернейшей чер¬ той шведского рабочего населения города являлся женский труд. Среди шведских иммигрантов 15—30 лет женщины значительно 151 Q u а 1 е у С. Op. cit., р. 38. 152 В е i j b о m U. Op. cit., p. 9. 153 Ibid., p. 9, 11, 12. 154 Ibid., p. Ill, 114. 155 Ibid., p. 203, 216. 164
преобладали над мужчинами: подавляющее большинство незамуж¬ них шведок (в том числе девушки из местных шведских семей) работало, и доля работающих женщин среди шведов была выше, чем в городском населении вообще. К 1900 г. около четверти чи¬ кагских служанок были шведки. Многие были швеями, иные — прачками.156 И женщины, и мужчины работали преимущественно на нани- мателей-американцев. В более малочисленной норвежской группе (в 1890 г. 22 тыс. человек) 157 происходило то же.158 Малочислен¬ ная и маломощная шведская и норвежская буржуазия, как и бур¬ жуазия других этнических групп, не могла предоставить работу массе соотечественников. В местной иерархии этнических групп шведы (и другие скандинавы) стояли — по отношению к старым группам — ниже немцев, но выше ирландцев, а по отношению к новым — выше, например, итальянцев. Чикагские норвежцы были рассеяпы по всему городу, шведы же и датчане концентрировались в пссколышх райопах.159 «Швед¬ ский городок» (Swede Town — Суидтаун) был расположен в про¬ мышленном районе, на болотистой нездоровой местности. При домиках бывали огороды, курятники — и сараи, которые сдавались новичкам под жилье. К концу века старые жители стали пересе¬ ляться в лучшее место по соседству, а прежний «Суидтаун» засе¬ ляли новички-шведы, ирландцы, итальянцы. В новом районе, где жили преимущественно кадровые шведские рабочие, имевшие по¬ стоянную работу и нередко собственные домики, уровепь жизни бывал выше, чем в старом. Шведы здесь жили вперемежку с нем¬ цами и ирландцами, и, несмотря на обилие скандинавских орга¬ низаций, «шведский дух» убывал. Такие же процессы происхо¬ дили и в других шведских районах Чикаго.160 Разумеется, Чикаго играл роль общеамериканского шведского культурного центра, в меньшей мере — норвежского. Главным норвежским центром Америки стал с 70-х годов Миннеаполис, возраставшее норвежское население которого в 1890 г. составляло 7% городских жителей.161 Важным перевалочным пунктом для норвежских иммигрантов являлся Милуоки, скандинавское на¬ селение которого жило разбросанно среди инонациональных эле¬ ментов.162 На Дальнем Западе городским центром американских сканди¬ навов был Сан-Франциско, где жило большинство калифорний¬ 156 Ibid., р. 121, 162, 172, 182, 184, 224. 157 В1 е g е n Th. Op. cit., р. 482. 158 G u t е г m a n St. S. The Americanization of Norwegian Immigrants. A Study in Historical Sociology. — Sociology and Social Research, April, 1968, p. 258. 155 Q u a 1 e у C. Op. cit., p. 38. 160 В e i j b о m U. Op. cit., p. 73, 79—81, 84, 88—93, 99. 161 В1 e g e n Th. Op. cit., p. 498; G u t e r m a n S. Op. cit., p. 257. 162 К о r m a n G. Op. cit., p. 47. 165
ских норвежцев, главным образом моряков и квалифицированных рабочих. Впрочем, большая часть скандинавского населения го¬ рода состояла из шведов. Это население, составлявшее в 1890 г. 6—7 тыс. человек, было расселено, как и в Милуоки, по всему городу.163 В Нью-Йорке, где норвежские моряки селились еще с первой половины XIX в., тоже в 70-х годах образовался норвежский район — на территории Бруклина. Норвежские девушки этого квартала служили в богатых домах Бруклина, мужчины работали на верфях, а позже — на строительстве небоскребов.164 * * * Какие бытовые черты можно отметить у скандинавских им¬ мигрантов? На семейный быт накладывала отпечаток относи¬ тельно большая доля женщин в этом населении, особенно у шве¬ дов. С этим было связано большое количество работающих жен¬ щин в городах, что мы видели на примере Чикаго. В сельских семьях женщины, разумеется, несли часть хозяйственной на¬ грузки. По наблюдениям Ф. Фьельстрем над жизнью шведских колоний в Калифорнии, разделение труда между мужем и женой было примерно таким же, как и в крестьянских семьях Швеции, но они совместно занимались строительными работами, уборкой урожая и т. д.165 Дж. Беркленд, которая сама выросла на нор¬ вежско-американской ферме, находит, что главное бремя хозяй¬ ства в этой среде лежало на женщинах. Ее мать должна была кормить много народу, ухаживать за птицей, за фруктовым са¬ дом, носить дрова и воду, но в поле она не работала и за скотом не ходила.166 Работали на фермах и дети. Один из информаторов Э. Хаугена, росший в 90-х годах в Висконсине, рассказывал, что ходить в школу ему пришлось недолго. «Я был старшим из мальчиков, а у отца был большой долг, и он не мог нанимать работников, вот мне и пришлось оставаться дома и помогать ему. Когда я на¬ чал выезжать с упряжками в поле, мпе было 6 лет».167 Другой информатор, видимо, из более зажиточной семьи и младший из 11 детей, должен был в 17 лет бросить ученье, чтобы работать на отцовской ферме.168 Как видно из приведенных примеров, фермерские семьи бы¬ вали многодетными, и это до известной степени относилось ко 163 Bjork К. Op. cit., р. 135, 193; 199, 627. 164 Jonassen Chr. Т. Cultural Variables in the Ecology of an Ethnic Group. — American Sociological Review, February 1949, p. 33—36. 135 F j e 11 s t r 6 m Ph. Op. cit., p. 85. 166 В i r k e 1 a n d J. Op. cit., p. 43—47. 167 Haugen E. Op. cit., p. 519—520. 168 Ibid., p. 498. 166
всей группе. Норвежско-американские семьи насчитывали 6—^де¬ тей.169 По мнению Бэбкока, скандинавские семьи продолжали в Америке европейскую традицию многодетности — до 16, 18, 24 детей. Преуспевшие имели меньше — 4—5 детей, но все же это было больше, чем у американских старожилов.170 Пилблад, ис¬ следовавший сельскохозяйственные поселения шведов в Канзасе, тоже обнаружил в семьях иммигрантов до 8—15 детей.171 Дети канзасских шведов подчинялись отцу, досуг проводили в семье. Женщины не были особенно принижены. Прочность брака куль¬ тивировалась, и разводы бывали очень редки.172 Один из инфор¬ маторов Хаугена, живший в Америке с 1877 г., заявил, что раз¬ вод был в среде норвежцев неизвестен.173 Сохранялись родственные связи более широкого характера. П. Манч нашел, что в исследованных им норвежских городках Висконсина большая семья была центром притяжения для вхо¬ дивших в нее людей.174 В быту больших городов эти связи, ко¬ нечно, ослаблялись. Норвежский родственник Дж. Беркленд с удивлением узнал, что приехавшая из Америки в Осло гостья ничего не знает о своей тетке и двоюродных братьях, живущих в Нью-Йорке.175 Как и в других иммигрантских группах, при заключении бра¬ ков господствовала тенденция к эндогамии. Если поблизости не находилось невест своей национальности, их искали в далеких местах вплоть до Европы. Норвежский пастор из Орегона Фрид- рихсен, письма которого регулярно печатали в 70-х годах нор¬ вежско-американские газеты, хвалил в этих письмах норвежских холостяков Тихоокеанского побережья и звал туда скандинавских девушек со Среднего Запада. В письме норвежского поселенца из Айдахо, напечатанном в газете того же типа в 1881 г., отмеча¬ ется наличие в Айдахо целого ряда молодых неженатых норвеж¬ цев, которые были бы рады притоку норвежских девушек.176 Упоминавшийся уже «дядя Якоб», о котором пишет Дж. Берк¬ ленд, заведший в Америке собственную ферму, поехал в Норвегию, женился и вернулся с женой в США. После смерти жены он опять поехал в Норвегию, женился на ее подруге и привез на за¬ океанскую ферму вторую жену.177 Характерно письмо из Америки в Швецию, опубликованное в книге Фл. Джансон: «Любимая, как ты живешь, жива ли ты еще?.. Замужем ты или нет? Если 169 В1 е g е n Th. Op. cit., р. 235, 236. 170 В а Ь с о с к К. Op. cit., р. 132, 133. 171 Р i h 1 b 1 a d G. T. The Kansas Swedes. — The Southwestern Social Science Quarterly, June 1932, p. 38. 172 Ibid., p. 38, 39. 173 Haugen E. Op. cit., p. 485. 174 M u n c h P. A. Social Adjustment among Wisconsin Norwegians. — American Sociological Review, December 1949, p. 785. 175 В i r k e 1 a n d J. Op. cit., p. 37. 176 В j о r k K. Op. cit., p. 309, 466. 177 Birkeland J. Op. cit., p. 210—214. 167
ты не замужем, то можешь завести со мной хорошую семью... Моя жена прошлой осенью умерла, и мне нужна другая жена. У меня только дочь 11 лет. Если ты можешь ко мне приехать, я пошлю тебе билет и деньги на дорогу... Мы с тобой не виде¬ лись около 24 лет. Ты, может быть, не знаешь, кто я? Меня зовут Эйнар ... и ты была моей первой возлюбленной. Если не можешь приехать, то не знаешь ли какую-нибудь женщину, которая была бы хорошей домохозяйкой и захотела приехать?».178 В Америке заключались подчас такие браки, которые в Скан¬ динавии были бы маловероятны по общественным условиям или считались бы мезальянсом. Мать Дж. Беркленд была родом из города Трондхейма, где служила в гувернантках, отец — кресть¬ янский сын с весьма скудпым образованием. Он говорил на од¬ ном из многочисленных норвежских диалектов, она — на город¬ ской разновидности норвежского языка. Дети этой четы даже не знали, что их дед по материнской линии был известным в Норве¬ гии интеллигентом-радикалом. Для этих американских норвежцев второго поколения родители были просто американо-норвежскими фермерами.179 Героиня романа Бойера — барышня, дочь помещика, первого человека в округе, бежит в Америку с отцовским батра¬ ком. Смешанные браки были нередки, как свидетельствует Бэбкок, основываясь, помимо статистических данных, на многих биогра¬ фических материалах и личных впечатлениях. Но в значительной части это были браки между представителями разных скандинав¬ ских национальностей. Что касается браков с американцами, то чаще скандинавские женщины выходили за американцев, чем американки за скандинавов. Этому способствовало пребывание многих скандинавских девушек в качестве служанок в американ¬ ских семьях.180 Близкие к этим тенденции специфически город¬ ского населения прослеживаются на примере чикагских шведов, у которых брачность и рождаемость благодаря большому коли¬ честву женщин брачного возраста были вообще высоки. По дан¬ ным чикагских переписей, в 1870 г. в смешанных браках состояло 6% всего находящегося в браке шведского населения, в 1880 г. — уже 9%, при этом шведок несколько больше, чем шведов. Супру¬ гами их чаще всего бывали норвежцы и немцы, иногда датчане; американцев встречалось немало, англичане и ирландцы бывали редки.181 Прежде всего возникает вопрос, не уменьшилась ли доля сме¬ шанных браков вследствие легкости составления брачных пар внутри шведской группы. Что касается этнического состава сме¬ шанных пар, то браки шведок, например, с норвежцами можно 178 J a n s о n F. Op. cit., р. 23—24. 179 В i г k е 1 a n d J. Op. cit., р. 19—21. 180 Babcock К. Op. cit., p. 130, 131. 181 Beijbom U. Op. cit., p. 137, 138, 142. 168
считать проявлением внутрискандинавской эндогамии, тем более что некоторые тенденции к формированию общескандинавской этнической общности в Америке, как отмечалось выше, имелись. Браки с немцами облегчались географической и культурной бли¬ зостью к ним скандинавских народов в Европе, а также давними и прочными миграционными связями (в Германию, особенно на временные заработки, ездило множество людей из Скандинавских стран). В число американцев, как показывает опыт других горо¬ дов, нередко включались иммигрантские дети, даже из той же этнической группы. Все эти соображения несколько снижают зна¬ чимость смешанных браков. Но рост их очевиден. «Полушведские» дети, отпрыски смешанных семей, составляли в Чикаго в последние десятилетия XIX в. только около 4% швед¬ ского населения.182 Это показывает, что далеко не все полушвед¬ ские семьи оставались в шведской группе, что само по себе сви¬ детельствует об ассимиляции. В сельской среде висконсинских норвежцев новые родственники из «чужаков» охотно принима¬ лись в традиционную норвежскую большую семью.183 Однако в такой же среде канзасских шведов смешанные браки осужда¬ лись, хотя заключались с начала существования группы, но осо¬ бые возражения вызывали браки межконфессиональные.184 Это наблюдалось и наблюдается во всех этнических группах, что под¬ черкивает неистребимость и межконфессиональных браков. В рас¬ сматриваемый период норвежский пастор Хвистендаль, действо¬ вавший в Калифорнии, жаловался в норвежско-американской пе¬ чати на то, что некоторые скандинавы женаты на католичках, и это затрудняет его профессиональную деятельность.185 Чикагские данные показали, что смешанные браки чаще за¬ ключались шведами, жившими вне шведских национальных квар¬ талов, и во всяком случае не в местах компактного поселения шведов. Социальный анализ тех же чикагских материалов привел Бейбома к заключению, что процент смешанных браков оказы¬ вался выше среди дельцов, специалистов, мелких служащих и ниже — среди рабочих, хотя и там повышался.186 Можно согла¬ ситься с Бейбомом, который связывает большую частоту смешан¬ ных браков с теми видами деятельности, при которых необходимо употреблять английский язык. При такой деятельности вероят¬ ность межличностных контактов с людьми другой национальной принадлежности повышается. Но следует также учесть, что и по опыту иных этнических групп социальная мобильность способст¬ вует ассимиляции, одним из высших этапов которой являются смешанные браки. 182 Ibid., р. 138. 183 Munch Р. Op. cit., р. 785. 184 Pihlblad С. Т. Op. cit, р. 39. 185 В j о г к К. Op. cit., р. 200. J86 Beijbom U. Op. cit., р. 138—140. 169
В архитектуре своих построек скандинавские иммигранты первое время старались сохранить обычаи родины, но долго эта традиция соблюдаться не могла. В калифорнийском шведском городке Хилмаре первые дома поселенцев в ряде случаев строи¬ лись по шведским образцам — с крутыми крышами, с открытым балконом на втором этаже. Но тут же стало появляться калифор¬ нийское новшество — крытая терраса на первом этаже.187 Преус¬ певшие норвежские фермеры, строившие новые дома, сооружали их уже на американский манер.188 Европейские пищевые навыки держались у американских скандинавов (как, впрочем, у итальянцев) довольно прочно. «Мы почти всегда ели норвежскую пищу», — рассказывала Э. Хаугену о родительском доме одна из его информаторш, выросшая в Вис¬ консине в иммигрантской семье в 80—90-х годах. На столе всегда был хлеб домашней выпечки. Из блюд информаторша называла норвежский мясной суп с овощами, гречишные оладьи, овсянку, кашу, норвежское блюдо «лефсе» и т. д.189 В калифорнийском городке Хилмаре ели шведские блюда, а традиционные продукты получали по почте от шведских фирм в городах американского Северо-Запада.190 Хауген отмечает, что норвежские блюда потреб¬ лялись больше по праздпикам, повседневную же пищу норвежцы ели такую же, какая была в ходу у американцев.191 По личным воспоминаниям Бэбкока, в скандинавских фермерских семьях Миннесоты стол был более обильным, чем у их американских со¬ седей (Бэбкок старался доказать, что уровень жизни у скандина¬ вов не ниже, чем у американцев), и они были более привержены к праздникам.192 Самым главным праздником было рождество. Один старик — информатор Хаугена (во время интервью ему было больше 85 лет) — вспоминал: «В те дни на рождество варили пиво. ... Только на рождество мы и видели сахар. Как бы скудно мы ни питались в другое время, на рождестве мы жили хорошо». Другая информаторша Хаугена с удовольствием вспоминала ряже¬ ных и рождественскую пантомиму времен своей молодости. По этому поводу собиралась вся норвежская молодежь округи, и каждый старался угадать, кто скрывается под маской. Третий ин¬ форматор описывал игры молодежи норвежского поселка на рож¬ дественских сборищах 80-х годов.193 Шведские иммигранты перенесли в Америку рождественский обычай шведских деревень, где богослужение начиналось в 5 ча¬ сов утра, — выставлять в этот час на окнах большие зажженные 187 F j е 11 s t г о m Ph. Op. cit., p. 84. 188 Haugen E. Op. cit., p. 43. 189 Ibid., p. 526—528. i9° Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 98, 101. 191 Haugen E. Op. cit., p. 43. 192 Babcock K. Op. cit., p. 101, 102. 193 Haugen E. Op. cit., p. 512, 513, 516, 517. 170
свечи, которые освещали прихожанам дорогу в церковь. На рож¬ дественский ужин подавались традиционные блюда — особым об¬ разом приготовленная сушеная треска и молочная рисовая каша.194 Шведские блюда, как и норвежские, прочнее всего со¬ хранялись именно в рождественском меню. Калифорнийские шведы наряжали на рождество елку — с подарками; — как в Шве¬ ции. Однако сделавшая эти наблюдения Ф. Фьельстрем замечает, что теплый климат Калифорнии не способствовал сохранению тра¬ диций североевропейского зимнего праздника.195 У канзасских шведов, как отмечает Пилблад, рождество также являлось самым большим праздником. Но Пилблад подчеркивает американские заимствования и общие черты американских и шведских рождественских обычаев. Так, к столу подавались, пи¬ шет он, и шведские, и американские блюда, Санта-Клаус и рож¬ дественские подарки заимствованы шведами в Америке, а рож¬ дественская елка наряжалась по обе стороны океана. Он же вы¬ сказывает важную мысль о том, что рождественская традиция оказалась более устойчивой в нескольких поколениях американ¬ ских шведов, чем шведский язык и другие стороны европейской шведской культуры. Эта же черта (устойчивость) относится также к шведской пище, как замечено и Ф. Фьельстрем в Калифорнии. Черты того и другого заимствовались у шведов окружающей аме¬ риканской средой. Так, даже ранняя рождественская церковная служба была перенята от лютеран-шведов другими протестант¬ скими вероисповеданиями.196 Дж. Стивенсон, один из основателей американского иммигрантоведения, заметил, что шведские рож¬ дественские обычаи стимулировали празднование рождества в Америке, где этому препятствовали пуританские установки.197 Следует заметить, что начало этой американской традиции было положено в середине XIX в. немецкими иммигрантами, предшест¬ венниками шведских.198 Из других скандинавских праздников в Америке соблюдался летний Иванов день, для норвежцев являвшийся детским празд¬ ником. В США в этот день у скандинавов устраивались пик¬ ники.199 В обычаи американских скандинавов вошли и чисто амери¬ канские праздники. В день национального праздника 4 июля калифорнийские шведы, по наблюдениям Ф. Фьельстрем, потреб¬ ляли именно американские праздничные яства.200 В канзасских шведских поселках этот день отмечался шведскими народными 194 J a n s о n F. Op. cit., р. 66, 67. 195 F j е 11 s t г о m Ph. Op. cit., p. 120, 121, 131. 196 Pihlblad С. T. Op. cit., p. 46, 47; Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 131. 197 Benson A. A., He din N. (eds). Swedes in America, p. 139. 198 Богина Ш. А. Иммиграция в США. M., 1965, с. 133. 199 В j ork К. Op. cit., р. 254. 2°о Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 127, 128. 171
плясками и песнями — причем пели традиционные в Швеции мужские хоры, а танцоры были в национальных костюмах — и торжественными речами на шведском языке.201 В день благода¬ рения калифорнийские шведы в церковь не ходили, но принимали родственников, причем угощение было чисто американским.202 Поскольку речь шла о работе — о повседневной трудовой деятельности, о/способах ведения хозяйства, о технических и де¬ ловых приемах и т. д., вплоть даже до языка, в известной сте¬ пени, — иммигранты были вынуждены принимать и осваивать порядки и обычаи окружающего населения. В области же игры, к которой можно отнести праздники, развлечения, эстетическую сторону жизни, большей была свобода выбора и, может быть, по¬ требность в культурно-этническом самоутверждении определяла приверженность к европейским формам. Ассимиляция происхо¬ дила и в этой, второй области, но, возможно, имела более обоюд¬ ный, взаимный характер, более походила на культурный обмен. Праздниками — только не календарными — являлись семейные события, например свадьбы. В норвежских поселках Америки конца XIX в. устраивались большие свадьбы, на которые гостей созывали «по-норвежски» — специальный человек ходил по домам и приглашал. В беседе с Хаугепом родившийся в Висконсине нор¬ вежец вспоминал, что на его свадьбу после ужина явились «тру¬ бачи», которые звонили в колокольцы, били по пилам, стреляли из ружей, и жениху пришлось дать им на пиво.203 Сборищами, и не только семейными, становились также по¬ минки, традиционные и для шведов, и для норвежцев, но в Аме¬ рике устраивавшиеся не всегда. В норвежских поселках на по¬ хороны созывали таким же порядком, как на свадьбы, а после них происходила трапеза, подчас с изрядной выпивкой.204 «Днем мы работали, — вспоминал о своей юности на вискон- синской ферме информатор Хаугена, — но как мы пили и дрались по вечерам!».205 Норвежцы и другие скандинавы пили много, на чем процветали многочисленные скандинавские же пивные.206 Пьянство было социальным бедствием в Скандинавии XIX в., действовавшие там в связи с этим общества трезвости, церковные и светские, получили большое распространение и в Америке, где издавна с большим размахом действовало свое трезвенническое движение, куда также вовлекались американские скандинавы.207 Пьянство, как и злоупотребление табаком, назвал норвежский врач Крафт наряду с дурными условиями жизни и плохим кли¬ 201 Pihlblad С. Т. Op. cit., р. 46. 202 F j е 11 s t г 6 m Ph. Op. cit., p. 125. 203 Haugen E. Op. cit., p. 500, 514. 204 Ibid., p. 514; Nelson 0. N. History of the Scandinavians, p. 73. 205 Haugen E. Op. cit., p. 498. 206 В1 e gen Th. Op. cit., p. 204—206; Babcock K. Op. cit., p. 138, 139. 207 J a n s о n F. Op. cit., p. 172, 219; В1 e g e n Th. Op. cit., p. 204—206; Babcock K. Op. cit., p. 171. 172
матом американского Северо-Запада в ряду причин усмотренной им деградации норвежцев в США. Статью соответствующего со¬ держания он напечатал в 1892 г. в медицинском журнале г. Хри¬ стиании. С ним полемизировали норвежско-американские врачи, находившие в иммигрантах и их детях, напротив, благодетель¬ ные физические перемены.208 И в том, и в другом взгляде имелся, вероятно, элемент предвзятости. Однако болезни, обусловленные, в частности, переменой образа жизни и обстановки, необходи¬ мостью резкой перестройки, имелись и в других иммигрантских группах, особенно у первого поколения. Среди американских скан¬ динавов наблюдалось, по приблизительным статистическим дан¬ ным, много психических болезней.209 Один такой случай — нор¬ вежского пионера, кончившего век в американской больнице для умалишенных, выразительно описал Бойер. Характерной чертой бытовой культуры американских сканди¬ навов была музыка, особенно пение. Американские шведы второго поколения — информаторы Ф. Фьельстрем — вспоминали песни и музыку, наполнявшие иммигрантские дома их родителей. Эту традицию сохранили и они, и их дети.210 Музыкальная жизнь нор¬ вежских иммигрантов, по заключению Блегена, питалась из трех источников. На первое место Блеген ставит церковные песнопе¬ ния, культивировавшиеся норвежской лютеранской церковью как в Европе, так и в США. Затем — норвежская народная музыка и, наконец, произведения норвежских композиторов, из которых самым популярным стал Григ.211 Можно с большой долей вероя¬ тия предположить, что скандинавы воспринимали и музыку, ус¬ лышанную ими в Америке. На такой почве процветали традици¬ онные норвежские мужские хоры «а капелла» (без инструмен¬ тального сопровождения) и разные певческие общества — обще¬ скандинавские и по отдельным национальностям.212 Создавались скандинавские спортивные общества. На тихо¬ океанском побережье скандинавские гимнастические организации 90-х годов состояли преимущественно из молодых рабочих и были связаны с профсоюзами.213 Зачинателями лыжного спорта в Аме¬ рике стали норвежцы. В 70-х годах они в Монтане пользовались лыжами как средством передвижения, а в 80-х годах стали дей¬ ствовать норвежские лыжные клубы, соревнования, мастерские.214 На американской почве возникала профессиональная скан¬ динавско-американская культура. В последние десятилетия XIX в. в США печатались романы из' иммигрантской жизни на норвеж¬ 208 Babcock К. Op. cit., р. 107, 108. 209 Ibid., р. 134—136. 210 Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 77, 120. 211 Blegen Th. Op. cit., p. 567. 212 Ibid.; Haugen E. Op. cit., p. 35; Bjork K. Op. cit., p. 183, 256. 213 Bjork K. Op. cit., p. 595. 214 Ibid., p. 363; Schlesinger A. The Rise of the City, p. 315; Haugen E. Op. cit., p. 35. 173
ском и английском языках.215 Это не значит, конечно, что они расходились по всем иммигрантским домам. В семьях калифор¬ нийских шведов Терлока (Калифорния), например, читали только религиозную литературу — библию и газету своей секты.216 Но в Чикаго уже в 60-х годах появился норвежский театр.217 * * * Религиозная жизнь американо-скандинавской группы имела своеобразный характер. На нее лег отпечаток церковных раско¬ лов в Скандинавских странах, причем эмигрантские массы чаще находились под влиянием течений демократического характера, пиэтических толков. Эти течения имели пуританское в общем направление, иными из них светские развлечения, танцы, театр, спиртные напитки и т. д. запрещались.218 Церковные раздоры продолжались весьма активно и среди американских скандинавов, в результате чего у них образовалось множество церквей и сект, враждовавших между собой. В швед¬ ских поселках Канзаса, например, в 70-х годах религиозные споры были в центре общественного впимапия и нередко переходили в кулачные драки.219 Однако бурные религиозные распри и повышенная активность многочисленных церковных организаций прикрывали то очень важное обстоятельство, что значительная доля американских скандинавов вообще отпала от церкви. По данным Бэбкока, к церкви (какой бы то ни было) принадлежал каждый второй норвежец, каждый пятый швед и лишь 1 из 15 датчан.220 Массо¬ вый характер религиозного безразличия среди американских скан¬ динавов отмечен целым рядом авторов. На него жаловался в 70-х годах калифорнийский священник Хвистендаль, усматривавший в нем даже влияние моряков, которые в плавании отвыкают от церкви. Но при вторичной миграции скандинавов на Дальний Запад церковь вообще растеряла множество прихожан.221 В боль¬ ших городах Дальнего Запада было немало антиклерикальных обществ.222 Антирелигиозные общества имелись среди шведов Чи¬ каго, а чикагские норвежцы создали «Скандинавское общество свободомыслящих».223 Когда в 1880—1881 гг. США посетил крун- 215 Haugen Е. Op. cit., р. 149. 216 Fj ell strom Ph. Op. cit., p. 111. 217 В e i j b о m U. Op. cit., p. 230; В1 e g e n Th. Op. cit., p. 484. 218 Stephenson G. M. Religion. — In: Benson А. В., H e din N. (eds). Swedes in America, p. 127; Blegen Th. Op. cit., p. 135; Wittke C. Op. cit., p. 275, 276. 219 Pihlblad G. T. Op. cit., p. 41. 220 Babcock K. Op. cit., p. 64. 221 Bjork K. Op. cit., p. 13—15, 195. 222 Ibid., p. 615. 223 В e i j b о m U. Op. cit., p. 231, 246. 174
ный норвежский писатель Бьернстерне Бьернсон (пользовав¬ шийся известностью также среди норвежских иммигрантов), рес¬ публиканец и свободомыслящий, норвежско-американское люте¬ ранское духовенство встречало его враждебно. Сам Бьернсон разоблачал «поповскую власть» над иммигрантами.224 Церковные организации скандинавских иммигрантов довольно заметно американизировались — по тем же причинам, по кото¬ рым это происходило со всеми другими иммигрантскими церк¬ вами. В богословском отношении это облегчалось протестантским характером всех скандинавских церквей и пуританской религи¬ озно-этической направленностью самых массовых из них. В Чи¬ каго шведская евангелическая организация, влиятельная, в част¬ ности, среди молодых шведок, действовала заодно с американским возрожденческим религиозным движением, которое возглавлял Дуайт Муди.225 Среди американских скандинавов энергично и успешно дейст¬ вовали американские религиозные организации — методисты, бап¬ тисты и др. Соперничество с ними заставляло скандинавских цер¬ ковников заимствовать их приемы — воскресные школы, кружки молодежи и женщин и т. д. Скандинавским церквам не удалось создать такую мощную сеть приходских школ, как у католиков или даже немецких лютеран. Их школы чаще действовали во время каникул и, таким образом, только дополняли общеамери¬ канскую систему государственных школ, в которую было вовле¬ чено большинство скандинавских детей. Характерно, что на Дальнем Западе американизация сканди¬ навских религиозных организаций происходила еще быстрее.226 В этом регионе, где скандинавское население сложилось большей частью в результате вторичной миграции, церковь, видимо, не ка¬ залась предметом первой необходимости, как в среднезападных и восточных райопах в предыдущий период. Общая обстановка изменилась, да и переселенцы уже не были новичками. Случа¬ лось объединяться разным церковным организациям — и прихо¬ жанам разных сект — в одном здании. В калифорнийских швед¬ ских поселках, изучавшихся Ф. Фьельстрем, где церковный хор был местом встреч молодежи, в местную церковь шведской секты ходили молодые люди «североевропейского происхождения, при¬ надлежавшие к какой бы то ни было протестантской церкви», от¬ чего воспоследовало немало браков.227 Многие сельскохозяйственные колонии скандинавских пересе¬ ленцев создавались единоверцами и по почину религиозных орга¬ 224 A n d е г s е n A. W. American Politics in 1880. Norwegian Observa¬ tions. — Scandinavian Studies, August, 1968, p. 230, 236, 237; Blegen Th. Op. cit., p. 566. 225 В e i j b о m U. Op. cit., p. 240, 250, 263. 226 В j о r k K. Op. cit., p. 16, 481. 227 F j e 11 s t r 6 m Ph. Op. cit., p. 118, 119. 175
низаций — в Канзасе, Калифорнии, Айове, Висконсине и т. д. Агенты-вербовщики считали долгом устанавливать связи со свя¬ щенниками. Шведская же лютеранская церковь штата Иллинойс продавала — за комиссионные — землю, принадлежавшую желез¬ ной дороге.228 * * * Самой своеобразной особенностью скандинавской иммиграции в США была ее роль в мормонском движении.229 Среди мормонов было особенно много иммигрантов. В 1870 г. иммигранты двух поколений составляли 68% населения мормонского штата Юты (по стране в целом — около трети жителей). На первом месте среди европейских переселенцев Юты стояли выходцы из Велико¬ британии, на втором — выходцы из Скандинавии.230 За вторую по¬ ловину XIX в. в США прибыло из Скандинавских стран 30 тыс. мормонских эмигрантов. Среди них преобладали датчане (больше половины), шведов было значительно меньше, норвежцев — только 11%.231 Это эмиграционное движение имело две самые характерные черты: оно происходило по религиозным мотивам и посило орга¬ низованный по преимуществу характер. В скандинавские страны посылались из мормонского центра миссионеры — они же вербов¬ щики, — обычно американские мормоны скандинавского проис¬ хождения. Из новообращенных формировались группы, которые под руководством тех же миссионеров, главным образом на сред¬ ства мормонской общины, организованно перевозились через океан и дальше, с организационной и финансовой помощью той же общины, через территорию США — в Юту. Разумеется, от этого порядка бывали разнообразные отступления, начиная с того, что эмигрировали далеко не все обращенные, хотя в идеале по теологическим установкам мормонства все верующие должны были собираться в мормонском центре. При всем этом своеобразии мормонская эмиграция порожда¬ лась глубинными причинами того же порядка, что и общая эми¬ грация, о которых шла речь выше, а осевшие в Юте родные и друзья привлекали новых эмигрантов. Новообращенные мормоны, как заметил в 1871 г. путешествовавший по США европеец, при¬ надлежали в большинстве к самым бедным и невежественным слоям датского, шведского и т. д. общества,232 преимущественно 228 Q u а 1 е у С. Op. cit., р. 37. 229 О мормонстве см.: К и с л о в а А. А. Религия в формировании аме¬ риканской нации. — В кн.: Национальные процессы в США. М., 1973, гл. 13, с, 372—376. 230 М u 1 d е г W. Op. cit., р. 197, 198. 231 Mulder W. Mormons from Scandinavia, 1850—1900. A Shepherded Migration. — Pacific Historical Review, August 1954, p. 227. 232 Handlin O. (ed.). This Was America. Cambridge (Mass.), 1949, p. 308. 176
к крестьянской бедноте, но по мере приближения к концу века среди них (как и в общей эмиграции) росло число горожан и рабочих. Главным районом мормонской эмиграции из Дании был Копенгаген с окрестностями. В ней участвовали также зажиточ¬ ные и даже богатые люди.233 В 90-х годах XIX в. организованной мормонской иммиграции пришел конец, в чем сыграли роль изменения в мормонском об¬ ществе Америки, антимормонская кампания в США, запрещение (1891 г.) въезда туда многоженцев (самой заметной чертой мор¬ монского общества являлось, как известно, многоженство), изме¬ нение эмиграционных тенденций в Скандинавии, рост там рели¬ гиозного индифферентизма и т. д. В Юте скандинавские мормоны колонизовали несколько райо¬ нов (где, впрочем, жили мормоны и других национальностей) и, кроме того, были рассеяны по многим другим поселкам. Образо¬ вывали они и мормонские колонии в соседних с Ютой штатах. Топонимика Юты изобилует датскими названиями, а в ее посел¬ ках долго сохранялись постройки скандинавского типа.234 Сельскохозяйственная кооперация развивалась у скандинавов мормонской Юты гораздо шире, чем у скандинавов других областей. Было принято сообща возить продовольствие в главный город Юты Солт-Лейк-Сити или на рудники Невады, которую снабжала Юта. Сообща нанимались даже на железнодорожные стройки.235 Как по всей стране, иммигранты конца века все чаще селились в городах и промышленных поселках. В Юте это больше всего относилось к шведским квалифицированным рабочим и ремесленникам. И здесь многочисленные служанки из Сканди¬ навских стран нередко служили в инонациональных семьях.236 237Если в отмеченных выше отношениях мормонская иммигра¬ ция скандинавов развивалась по тем же линиям, что и скандинав¬ ская иммиграция вообще, то в демографическом отношении и в семейном строе между ними имелась существенная разница. У мормонов, как говорилось выше, существовало многоженство, которое возводилось даже ов религиозную добродетель. В действи¬ тельности же большинство мормонских семей было моногамно и к иммигрантам это относилось в большей степени, чем к аме¬ риканцам. Однако семейная особенность мормонского общества обусловила усиленный приток в Юту иммигранток. Среди тамош¬ них выходцев из Скандинавии женщины составляли 53.5%, муж¬ чины— 46.5% 237 (в целом по стране число иммигрантов-мужчин превышало число женщин). Из Швеции эмигрировали к мормо¬ нам в большинстве молодые незамужние женщины.238 Для всей 233 М u 1 d е г W. Homeward..., р. 102, 103, 110. 234 Ibid., р. 194-196, 210. 235 Ibid., р. 216-221, 223, 232. 236 Ibid., р. 197, 210, 211. 237 Ibid., р. 109, 239, 240. 238 Janson F. Op. cit., р. 203. 12 Ш. А. Богина 177
Скандинавии это подтверждается, в частности, списками паро¬ ходных пассажиров. Часто молодые женщины давали обещание пойти во вторые или третьи жены к человеку, который оплачивал их переезд через океан, иногда — к миссионеру, обращавшему их в мормонство.239 Была в этой ситуации особенность, касавшаяся ассимиляционных процессов: она учащала смешанные браки. Датчанки шли во вторые, третьи и т. д. жены к мужьям других скандинавских и нескандинавских национальностей, нередко — к американцам.240 Другая особенность скандинавских мормонов касается их языковой ассимиляции. Дело в том, что английский язык являлся для верующего мормона языком откровения, и он изучал его не поневоле, как обыкновенные иммигранты, а с религиозным рве¬ нием. Английский язык начинали учить подчас в стране выхода и на кораблях, где это обучение, как и весь быт переселенцев, было заранее организовано. При таком отношении к английскому языку неудивительно, что в одном мормонском поселке датчане не пожелали иметь в доме первую в Юте газету на датско-нор¬ вежском языке, так как «все должно быть на английском». В 80-х годах мормонское многоженство сурово преследовалось американ¬ скими властями, и за пего многие мормоны, в том числе сканди¬ навские, попадали в тюрьму, что считалось в мормонском обществе делом чести. Тюремные дневники и альбомы сканди¬ навских «страдальцев за веру» изобиловали текстами (даже сти¬ хотворными) на английском языке, причем часто в фонетической записи, так как авторы, видимо, не успели овладеть сложной английской орфографией.241 Социологи и историки из мормонской среды (в том числе и В. Малдер) находят, что в Юте европейские языки (неанглий¬ ские) вымирали быстрее, чем в других частях США. Так, мор¬ монским миссионерам из второго поколения приходилось перед выездом в Данию заново учить датский язык. Вместе с тем про¬ цесс языковой ассимиляции шел общим путем: возникали сме¬ шанные языки с обильными заимствованиями из английского, практиковалось двуязычие. Встречались характерные и для дру¬ гих этнических сочетаний частности — так, в районах, где скан¬ динавские мормоны жили рядом с индейцами, многие из них говорили на языке этих индейцев, а индейцы говорили по-ан¬ глийски со скандинавским акцентом.242 В том же направлении, что психологическая «открытость» к английскому языку, действовал и тот общий психологический перелом, который испытывали мормонские эмигранты. Они рвали со своим прошлым решительнее, чем обычные переселенцы: мор¬ 239 Mulder W. Homeward..., р. 108, 233. 240 Ibid., р. 240, 245. 241 Ibid., р. 239, 241, 242, 260; В j or к К. Op. cit., p. 105. 242 Mulder W. Homewards..., p. 248, 249, 346. 178
моны отвергали старую веру и принимали новую, американ¬ скую.243 Соответственно и церковь, в вере которой они были вос¬ питаны, оставалась для них в европейском прошлом и, отнюдь не пытаясь, подобно прочим иммигрантам, восстановить ее в Новом Свете, они подчинялись американской, мормонской церкви.244 Во время переезда через океан скандинавские мормоны не¬ редко оказывались в одной группе с английскими.245 В деревнях Юты они часто жили вперемежку с американцами и европей¬ цами других национальностей, состоя с ними в одной религиоз¬ ной общине. Правда, в подобных общинах выделялась порой для тех или иных функций скандинавская часть, но без разделения по скандинавским национальностям, которое мормонской цер¬ ковью не поощрялось. По мнению Малдера, молодые скандинавы- мормоны 1890 г. могли и не знать, что в Скандинавии три нации. Раздоры между выходцами из них в Юте начались уже на грани XX в. — с подрывом мормонской церкви, распространением в штате соперничающих церквей, ростом светской прессы и культурных организаций и т. д.246 По-видимому, в своеобразных условиях мормонского общества ассимиляция действительно про¬ исходила интенсивнее и быстрее. * * * Как происходила языковая ассимиляция американских скан¬ динавов? Самым характерным можно считать языковое развитие норвежцев. Норвежский язык отличался обилием диалектов — от 700 до 1000.247 Носители множества этих диалектов старались селиться в Америке землячествами, но практически это, даже в сельской местности, даже в ранний период иммиграции, пол¬ ностью не удавалось. В результате диалекты стали в какой-то степени перемешиваться, нивелироваться, тяготея к литератур¬ ному датско-норвежскому языку. Но в этот процесс властно вторглось влияние господствовавшего английского языка, на ко¬ торый почти непосредственно от диалектов стали переходить нор¬ вежские переселенцы. Различие диалектов, трудности понимания, иногда очень значительные, связанные с ними взаимные нас¬ мешки этому способствовали. О трудности общения свидетель¬ ствует бытовавший среди американских норвежцев анекдот, который приводит Э. Хауген, — о том, как речь на ином норвеж¬ ском диалекте была принята за английскую. Особым насмешкам 243 В. Малдер убедительно показывает характерную американскую сущность мормонской религии, которая и возникла-то в США. 244 Mulder W. Homeward..., р. 248. 245 Bjork К. Op. cit., р. 118. 246 М u 1 d е г W. Homeward..., р. 192, 250, 251. 247 Haugen Е. Op. cit., p. 338. i2* 179
подвергался один из самых изолированных диалектов Норвегииг на котором там говорило многочисленное население бедного ры¬ бацкого района, и выходцы из этого района относительно быстрее других соотечественников перешли в Америке на английский язык.248 В конце XIX в. Норвегия переживала крупную языковую реформу. Права литературного языка получил после долгой борьбы «ландсмол», основанный на ряде народных диалектов. Языковое движение перекинулось и в Америку, и американо¬ норвежская интеллигенция приняла в нем участие. Но в имми¬ грантской массе «ландсмол» почвы не обрел. Судя по беседам* проводившимся Хаугеном, носители не включенных в «ландсмол» диалектов его не принимали, иммигранты же в большинстве питали большое почтение к прежнему, датско-норвежскому, ли¬ тературному языку. И вообще культурные перемены на покину¬ той родине были уже чужды переселенцам, развитие которых,, в том числе и языковое, происходило теперь под влиянием новой* американской среды.249 Английский язык неумолимо вторгался в речь иммигрантов. Автор одного письма, опубликованного в норвежско-американской газете, заявил, что он — против «ландсмола» и пишет на своем родном диалекте, смешанном с английским языком — как говорят простые люди в норвежских поселках.250 Джоран Беркленд вспо¬ минала, как ее отец часами беседовал с другим норвежцем о по¬ литике и урожае «по-норвежски или на таком английском языке* который тоже был норвежским».251 Канзасские шведы также говорили в конце XIX в. на смеси своего шведского диалекта с английским языком.252 Родство этих языков с английским только усиливало смешение, которое в основном шло общим путем: обновление английской лексикой при сохранении грам¬ матического и фонетического строя языка или в данном случае диалекта. Английские слова, по изысканиям Хаугена, заимство¬ вались преимущественно из области официальных отношений и из экономики. Гораздо меньше таких заимствований встречалось в словаре домашней и семейной жизни, в эмоциональных выра¬ жениях, в религиозном словоупотреблении. Ферма и все связан¬ ные с ней дела обозначались американскими терминами, а от¬ дельные, привычные орудия (например, пила) — норвежскими. Норвежскими же оставались названия домашних животных и традиционных блюд. Особенно стойки были норвежские термины родства. Однако иные из них (например, особые названия дяди по отцу и дяди по матери) отмерли. Влияние языка Америки не 248 Ibid., р. 342, 343, 347-349, 352, 357, 360. 249 Ibid., р. 165, 175—177, 189. 250 Ibid., р. 180. 251 В i г k е 1 a n d J. Op. cit., р. 14—15. 252 Pihlblad С. Т. Op. cit., р. 42. 180
ограничивалось лексикой. В норвежскую речь проникла амери¬ канская интонация. Это было истолковано в 1897 г. газетой нор¬ вежской столицы как «иноземное свойство» в голосах норвежцев, долго живших в Америке, для которых родной язык, видно, стал иностранным, хотя они и бегло говорят на нем. Этот язык Хауген охарактеризовал как «двуязычный диалект» норвежского языка.253 Блеген считал его промежуточным нор¬ вежско-американским языком, облегчавшим иммигранту пере¬ ходный период.254 Характерно, что исследования, производившиеся через 20— 30 лет после Хаугена (и по его методу) среди американских норвежцев округа Боек в Техасе, обнаружили то же направление и тот же характер языковых заимствований, какие нашел Хауген в языке норвежце® Среднего Запада. В более поздний период неизбежность скорого исчезновения норвежской речи определи¬ лась ясно.255 Описывавшийся выше норвежско-американский язык можно считать стадией двуязычия. Постепенно опо принимало все более чистую двойственную форму. Некоторые норвежские старухи, которых интервьюировал Хауген в 30-х годах нашего века, сов¬ сем не знали английского языка, но их речь содержала больше английских слов, чем норвежская речь окружавших их двуязыч¬ ных американских норвежцев.256 Уже в 70-х годах XIX в. упо¬ минавшийся выше сан-францисский пастор Хвистендаль читал проповеди и по-норвежски, и по-английски.257 Приводимое Фл. Джансон письмо американского шведа, посланное на родину в 1896 г., начинается английским обращением «Му dear parents» (Дорогие родители!), далее следует шведский текст. Тот же прием применялся польскими иммигрантами, письма которых опубликовали в известной социологической работе Томас и Зна- нецкий. Для американских норвежцев период подлинного двуязычия наступил, по мнению Хаугена, па грани XIX и XX вв., причем преимущество уже было за английским языком. Норвежский закрепился в это время как язык семьи, церкви, общения с бли¬ жайшими соседями — норвежцами, английский же стал языком общения с внешним миром.258 Висконсинский ученый П. Манч, обследовавший в середине XX в. две норвежские популяции штата, нашел, что в более американизированной из них норвеж¬ 253 Haugen Е. Op. cit., р. 71, 72, 77, 80, 85, 86, 90, 91, 93, 401, 419. 254 Blegen Th. Op. cit., p. 71, 72. 255 Gilbert G. G. (ed.). Texas Studies in Bilingualism; Spanish, French, German, Chech, Polish, Sorbian and Norwegian in the Southwest with a con¬ cluding chapter on code-switching and modes of speaking in American Swe¬ dish. Berlin, [West], 1970, p. 178. 256 Haugen E. Op. cit., p. 45. 257 В j о r k K. Op. cit., p. 198. 258 Haugen E. Op. cit., p. 52. 18t
ский язык почти никогда не применяется на людях.259 Помимо того, применение того или иного языка в двуязычной среде зави¬ сит от конкретной ситуации, от функции речевого общения, от отношений собеседников и роли, выполняемой каждым из них. Американский лингвист Нильс Хассельмо сформулировал это таким образом: «Выбор языка зависит от того, к кому обращается говорящий, каким средством он пользуется, в какой обстановке находится, о чем идет речь, каковы функции его сообщения и ка¬ ковы находящиеся в его распоряжении языковые ресурсы».260 Обследовав (в 60-х годах нашего века) ряд шведских иммигран¬ тов — рабочих, фермеров, домохозяек и др., — родившихся боль¬ шей частью в 90-х и 900-х годах, Н. Хассельмо разделил их речь на три вида: английскую, американо-шведскую (где основной язык — шведский) и шведско-американскую (где основной язык — английский). Впрочем, он справедливо допустил возможность кон¬ тинуума речевого развития, в котором эти типы обозначают лишь относительные стадии.261 Принцип двуязычия — с растущим преобладанием англий¬ ского языка — прослеживается и в антропонимике, и вообще — ономастике. Норвежские иммигранты иногда имели одну фами¬ лию для соседей-земляков, другую — для внешнего мира, пользо¬ вались норвежским именем дома и американским — на работе, особенно в городах.262 Скандинавские фамилии обычно имели патронимический характер (фамилии-отчества) и состояли из мужского имени и окончания «son», реже «sen», особенно у швед¬ ских и датских иммигрантов, причем в основу фамилии не всегда бралось имя отца, это могло быть и имя сына, если сын был известнее. На родине норвежские крестьяне могли и не иметь фамилии, а переселяясь в город, тоже принимали фамилии пат¬ ронимического типа. В Америке норвежцы чаще, чем шведы и датчане, принимали фамилии по названию родного хутора или родной округи. Подобные фамилии оканчивались частицами «land», «berg», «dahl» и т. п., и распространение их стимулировал проповедовавшийся в конце века американо-норвежской интел¬ лигенцией норвежский патриотизм. Но иногда фамилия бралась по названию американской фермы, где селилась семья, или даже принималась фамилия прежнего владельца этой фермы.263 Довольно часто норвежским фамилиям придавался американ¬ ский характер — обычно по созвучию. Так, многие Нильсены (Nilsen) стали Нельсонами (Nelson). Один из информаторов Ф. Фьельстрем принадлежал к шведской семье Hakanson, которая в Америке приняла близкую по звучанию и типично англоаме¬ 259 Munch Р. A. Op. cit., р. 784. 260 Gilbert G. Op. cit., р. 182—183. 261 Ibid., р. 207—209. 262 Haugen Е. Op. cit., p. 195, 206. 263 Ibid., p. 195—201. 182
риканскую фамилию Hawkinson (Хокинсон). Шведским деятелей в Чикаго был капитан Эрик Джонсон (Johnson), сын одного из зачинателей шведской иммиграции в США Эрика Янсона (Jan- son). Пролетарский поэт Джо Хилл, герой американского рабочего движения, был шведским иммигрантом и прежде назывался Юн Хиллстрем. Реже фамилии переводились на английский язык по смыслу, например, фамилия «Gr0nefjell» (Зеленое поле) стано¬ вилась «Greenfield», «Haugen» (холм) — «Hill». Иногда просто принимались фамилии английского типа, без всяких звуковых или смысловых ассоциаций. Зпаменитый американский поэт и писатель Карл Сэндберг (Sandburg) был сыном шведского им¬ мигранта Аугуста Джонсона (Johnson) и фамилию переменил потому, что в иллинойсском шведском поселке, где жила его* семья, он имел много однофамильцев. Муж информаторши Ф. Фьельстрем, шведский иммигрант Эриксон, приняв американ¬ ское гражданство, сменил фамилию па Холл. Канзасские шведы нередко американизировали свои фамилии, иногда брали себе фамилии своих первых американских хозяев. В результате всех подобных превращений случалось, что в одной семье бытовало несколько фамилий.264 Еще чаще американизировались имена, особенно в городах. Сходные и родственные формы принимали бытовавшие и в Скан¬ динавии, и в Америке имена библейского или общегерманского происхождения. В других случаях обычно старались сохранить первую букву норвежского, например, имени. Так, норвежский иммигрант по имени Том мог прежде носить любое норвежское имя, начинающееся на «Т».265 Молодые американские родствен¬ ники Дж. Беркленд превратились из Johann и Gunvor в Джона («John») и Гертруду («Gertrude»). Когда у иммигрантов рождались в Америке дети, им, судя по церковным записям, которые изучал Хауген, давали имена по старому обычаю: в память умерших, в честь старших роди¬ чей. Но молодое поколение свело это правило к тому же симво¬ лическому повторению первой буквы. Предполагаемого Расмуса крестили Робертом. Часто давались имена, общие американцам и норвежцам: Альберт, Мартин. Из чисто американских имен, которыми назвали большинство детей, родившихся в 80-х и 90-х годах, популярно было имя Норман.266 У шведов (по крайней мере, канзасских) давались имена, не бытовавшие в Швеции: Кларенс, Роберт, Хейзел, Генри, Филлис.267 Девочек стали 264 Ibid., р. 200, 201, 204, 205; Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 65, 86; Beijbom U. Op. cit., p. 290, 291; Benson A. B., Hedin N. Op. cit., p. 209; Фиш Г. Швеция: ветер перемен? — Литературная газета, 1971, 6 января; Р i h 1 b 1 a d Th. Op, cit., p. 43. 265 Haugen E. Op. cit., p. 206. 266 Ibid., p. 206, 209, 212, 214. 267 Pihlblad Th. Op. cit., p. 43. 18&
раньше и чаще называть американскими именами, чем мальчи¬ ков, особенно часто — Бетси и Джулия. Им же раньше стали давать по два имени — согласно американскому обычаю, который распространился и на мальчиков, в результате чего появились аме¬ риканские норвежцы с именами типа «Бенджамин Франклин».268 Характерны имена домашних животных. Коровы норвежских фермеров, за которыми ходили женщины, выращивавшие их в своем хозяйстве из телок, носили традиционно норвежские коровьи клички. Быки же и лошади, на которых работали муж¬ чины, зачастую покупавшие их у американцев, чаще имели клички американские. Однако в начале XX в. американизирова¬ лись и коровьи клички. С индустриализацией молочного хозяйства и переходом его в мужские руки коровы, по выражению Хаугена, перестали быть членами семьи.269 Английский язык быстрее всего вытеснял иммигрантские языки в городах. Это общее правило, относившееся, конечно, и к скандинавским языкам, реализовалось не только стихийно и автоматически. В Чикаго некоторые шведские национальные общества организовали обучение своих членов английскому языку.270 В Сиэтле норвежское молодежное общество открыло в 90-х годах вечернюю школу, где английскому языку обучали бесплатно. В приморском орегонском городке Порт-Таунсенд немногочисленное норвежское население содержало вечернюю школу английского языка для моряков и других.271 Некоторые церковники, опасаясь перехода норвежцев, особенно городских, в англоязычные американские церковные организации, настаи¬ вали на введении английского языка в норвежскую церковную службу.272 Судя по письмам читателей в норвежские газеты Калифорнии, в 80-е годы английский язык действительно вытес¬ нял там норвежский и в церковной службе, и в других областях.273 О скандинавских церковных учебных заведениях Миннесоты на грани XX в. современник писал: «Скандинавские языки год от году теряют в этих школах почву, и в большинстве их для по¬ вседневного общения употребляется почти исключительно англий¬ ский.274 Он же сообщал, что в скандинавских лютеранских шко¬ лах Айовы «скандинавские языки постепенно уступают место английскому».275 По данным Бэбкока, в мелких колледжах, семинариях и в газетах многочисленных скандинавских сект преобладал в тот же период английский язык.276 Правда, тот же 268 Haugen Е. Op. cit., р. 211—213. 269 Ibid., р. 216, 219. 270 Beijbom U. Op. cit., р. 274. 271 В j о г к К. Op. cit., р. 450. 272 Haugen Е. Op. cit., р. 247, 248. 273 В j о г к К. Op. cit., р. 171, 172. 274 N е 1 s о п О. N. (ed.). History of the Scandinavians..., p. 318. 275 Ibid., p. 75. 276 Babcock K. Op. cit., p. llil—1114. 184
Бэбкок отмечает, что языком богослужения скандинавских церк¬ вей в начале XX в. больше бывал родной.277 В лютеранской церкви канзасского шведского поселка английский язык стал входить в употребление с 1885 г., а в XX в. он там, как и в мест¬ ном шведском колледже, вытеснил шведский язык.278 Однако в масштабе всей страны, по наблюдениям Фл. Джансон, швед¬ ские церкви стали заменять в богослужении шведский язык анг¬ лийским лишь в третьем десятилетии XX в.279 Исследования Хаугена подтвердили тот известный и по другим национальным группам факт, что родной язык иммигрантов лучше всего сохраняется при компактном однонациональном по¬ селении. В норвежском поселке такого типа в Висконсине даже единственная ирландская семья говорила по-норвежски. Нор¬ вежцы сохраняли свой язык несколько дольше и в большей сте¬ пени, чем другие скандинавские иммигранты, что можно объяс¬ нить именно таким компактным поселением части их в сельских районах Среднего Запада. Но и там уже в 90-х годах английским языком в той или иной степени пользовались почти все норвеж¬ ские семьи.280 В конце XIX в., когда уже были распространены романы из норвежско-американской жизни на английском языке, шведская клерикальная газета рекламировала шведские переводы «Хижины дяди Тома» и учебники апглийского языка. Следующим шагом было двуязычие, а за ним — переход на английский язык. Ф. Фьельстрем констатировала для пашего времени, что швед¬ ский язык в калифорнийской долине Сан-Хоакин исчез из оби¬ хода, хотя некоторые шведские блюда сохранились. К сходному выводу относительно канзасских шведов пришел Пилблад.281 Национальное самосознание скандинавских иммигрантов, по¬ скольку оно противостояло американскому, имело одну скоро¬ преходящую и неярко выраженную особенность — скандинавизм. Если истоки его были в европейском панскандинавском движе¬ нии, то в Америке он питался первоначальной немногочислен¬ ностью скандинавских выходцев при их языковом и культурном родстве. Это проявилось и на Дальнем Западе. В Сан-Франциско, например, малочисленные выходцы из Скандинавских стран тяну¬ лись друг к другу — иначе перед ними маячила перспектива быстро затеряться в американской среде — перспектива, которая для большинства их, еще в большей степени, чем в других аме¬ риканских городах, и реализовалась. В «Скандинавском обще¬ стве» Сан-Франциско говорили на смеси скандинавских языков, а по мнению упоминавшегося уже норвежского священника Хви- 277 Ibid., р. 122—123. 278 Pihlblad Th. Op. cit., p. 44, 45. 279 J a n s о n F. Op. cit., p. 221. 280 Haugen E. Op. cit., p. 236, 237, 246, 289. 281 Fjellstrom Ph. Op. cit., p. 112, 131; Pihlblad Th., Op. cit.,. p. 47. 185*
•Стендаля, скандинавы этого города по причине малочисленности американизируются быстрее, чем где бы то ни было.282 В Чикаго существовала примерно такая же ситуация. И там имелись общескандинавские организации, среди них — социалистическое общество «Скандинавский интернационал», основанное в 1872 г. и имевшее около 20 членов.283 Кнут Гамсун, который в 80-х годах два раза жил в США, занимаясь там случайными работами, выпустил но возвращении в Европу книгу, написанную в чрезвычайно враждебном, пред¬ взятом, даже грубом по отношению к Америке тоне. По затро¬ нутому выше вопросу там, в частности, говорится: «Американцы до такой степени невежественны в своих познаниях о чужих страпах и народах, их населяющих, что они, например, всех скан¬ динавов без разбора называют шведами».284 Подъем этнического самосознания американских норвежцев, шведов и датчан стимулировался развитием национального дви¬ жения в самих Скандинавских странах в конце XIX—начале XX в. Норвежцы Сиэтля праздновали, например, в 1889 г. нор¬ вежский национальный праздник 17 мая.285 Что касается аме¬ риканских датчан, то в их национальном движении ярче всего выступала деятельность выходцев из Шлезвига, бежавших из Европы от немецкого угнетения.286 Национальные организации создавались во всех трех сканди¬ навских группах — подобно тому, как возникали они у других иммигрантов. С 90-х годов существовала, например, общеамери¬ канская организация «Сыны Норвегии». Действовало также широкое движение норвежских землячеств.287 Разнообразие шведских организаций в Чикаго представляло, вероятно, весь спектр шведских национальных организаций в США. Возглавля¬ лось большинство их буржуазными элементами — выходцами из имущих слоев Швеции и преуспевшими в Америке людьми; Эти общества были далеки от иммигрантской массы. Они противопо¬ ставляли свое влияние влиянию церкви, хотя не были антирели¬ гиозными, и проявляли враждебность главным образом к воз¬ рожденческим движениям, имевшим широкую опору в низах шведской иммиграции. Либеральная часть этих обществ — и со¬ ответствующие газеты — превозпосила Америку и ратовала за быстрейшую американизацию иммигрантов, как и подобные норвежские организации. Возникали, особенно в 80—90-х годах, шведские и норвежские рабочие общества.288 282 Bjork К. Op. cit., р. 178, 180, 189. 283 В е i j b о m U. Op. cit., p. 275, 280. 284 Гамсун К. Духовная жизнь современной Америки. — Поли. собр. соч., т. 12. М., 1908, с. 67. 285 Bjork К. Op. cit., р. 617. 286 Nelson О. N. Op. cit., р. 39—45. 287 В1 е g е n Th. Op. cit., р. 578, 582. 288 В е i j b о m U. Op. cit., p. 280, 281, 286, 297, 298, 301, 344. 186
В вопросах американской партийной политики скандинавы были известны своей поддержкой республиканской партии. Ч. Бирд связывал эту позицию с проведенным республиканцами во время гражданской войны законом о гомстедах, которым скандинавские иммигранты широко воспользовались.289 По мне¬ нию Бэбкока, висконсинские скандинавы оказывали относительно большую поддержку республиканцам, чем считавшиеся опорой республиканской партии немцы.290 Связана с этой партией была и лютеранская церковь. Однако в середине 80-х годов многие американские скандинавы отошли от республиканцев — они втя¬ нулись в фермерское движение и перешли к популистам. Как отмечал современник, в этом сыграло роль массовое пополнение скандинавского рабочего и городского населения291 и, прибавим, растущее вовлечение американских скандинавов в орбиту обще¬ ственно-политического развития США. На Дальнем Западе, где, как уже отмечалось, ассимиляционные процессы среди сканди¬ навов зашли дальше, норвежские буржуа чаще бывали респу¬ бликанцами, а рабочие и фермеры победнее поддерживали демо¬ кратов и популистов.292 В те же годы энергичнее развивалось среди скандинавов рабочее и социалистическое движение. В области политической борьбы американские скандинавы конца XIX в. обладали особенностью, которой отличались мало какие иммигрантские группы — они участвовали в американских шовинистических организациях. Это стало возможным вследствие их протестантства и их положительного стереотипа. Крупнейшей шовинистической организацией этого периода была Американ¬ ская защитная организация (АЗО).293 Имея антииммигрантскую и антисоциалистическую направленность, эта организация, базиро¬ вавшаяся преимущественно на Среднем Западе, вовлекла в свою орбиту иммигрантов-протестантов нескольких национальностей: британских выходцев, канадцев, шведов, даже немцев и т. д.. В одной из песен этого общества имелись такие строки: Из мастерских и фабрик Идет верный швед, Давно покинувший короля Оскара, Чтобы стать американцем. А верный шотландец и оранжист Идут впереди Под мелодию «Янки дудль».294 289 Beard Ch. and М. The Rise of American Civilization. New York,. 1942, p. 290. 299 Babcock K. Op. cit, p. 158. 291 Nelson 0. N. Op. cit., p. 63. 292 В j о r k K. Op. cit., p. 602. 293 О ней см.: Богина Ш. А. Историческое развитие американской; нации (XIX в.). — В кн.: Национальные процессы в США. М., 1973, с. 91—92. 294 К i n z е г D. An Episode in Anti-Catholicism: the American Protec¬ tive Association. Seattle, 1964, p. 47. 187
Чтобы не отпугивать «верных шведов, шотландцев» и т. п., пропаганда АЗО подчеркивала не столько требование ограниче¬ ния иммиграции, которое в те годы уже выходило на передний край американской общественной жизни, сколько антикатоли¬ цизм.295 Он, особенно в своей антиирландской части, находил отклик среди скандинавских иммигрантов, хотя национальной дискриминации подвергались и они. Сильны были, например, антиирландские настроения среди чикагских шведов.296 Частью антикатолической пропаганды АЗО была защита «красного кир¬ пичного домика» — государственной школы — от школы приход¬ ской, католической. Это тоже имело успех среди скандинавов, которые в большинстве своем отдавали детей именно в государст¬ венные школы (а не приходские лютеранские) и были известны своей приверженностью к «public School».297 Десятилетием раньше калифорнийские норвежцы участво¬ вали в антикитайском движении, возглавленном «Рабочей пар¬ тией» Кирни, которая даже имела в Сан-Франциско скандинав¬ ский филиал. В ряде отраслей китайские рабочие являлись прямыми конкурентами норвежских. К. Бйорк, который обрабо¬ тал множество читательских писем, помещенных в норвежских газетах Дальнего Запада, нашел в пих по отношению к китай¬ ским иммигрантам лишь «сильнейшую неприязнь», которую высказывали читатели разных социальных слоев — от пасторов до безработных.298 Травля китайцев была характерна не столько для скандинавских иммигрантов, сколько для Дальнего Запада, откуда она распространилась на всю территорию страны. Для скандинавов же участие в ней, как и в АЗО, явилось таким сви¬ детельством приобщения к весьма существенным чертам «амери¬ канского образа жизни», какого удостаивалась не каждая им¬ мигрантская группа. л # * К 1900 г. в США имелось 333 тыс. норвежских иммигрантов первого поколения и 452 тыс. — второго. Для американских шве¬ дов соответствующие цифры составляли 581 тыс. и 500 тыс., для датчан—151 тыс. и 156 тыс.299 За исключением шведской группы, второе поколение численно превышало первое, в случае норвеж¬ цев — значительно, а у шведов оно было немногим малочислен- нее первого. Все это свидетельствует об известной демографиче¬ 295 High am J. Strangers in the Land. Patterns of American Nativism. 1860—1925. New Brunswick, 1955. 296 В e i j b о m U. Op. cit., p. 230, 333. 297 Ander O. F. Public School Educators. In: Swedes in America. Ed. by A. Benson. N. Hedin. Op. cit., p. 300, 301. 298 Bjork K. Op. cit., p. 586-589. 299 Report of the U. S. Immigration Commission, vol. 3, p. 551, 552, tabl. 20. 188
ской зрелости этих иммигрантских групп. Что касается различия в соотношении численности первого и второго поколения у раз¬ ных скандинавских групп, то можно предположить, что оно объясняется более семейным характером норвежской и датской иммиграции, большей долей в ней сельского населения и отно¬ сительной многодетностью. Второе поколение представляло собой, как и в других этниче¬ ских группах, новую стадию ассимиляции. Оно охватывалось англоязычной государственной школой в еще большей степени, чем дети других иммигрантских групп. Иммигрантская семья, в особенности мать, и у скандинавов была хранительницей род¬ ного языка. Один из информаторов Хаугена, сын норвежских иммигрантов, пошел в школу 8 лет, зная по-английски лишь «Yes» и «No», однако быстро выучился говорить. Но дома мать запретила ему говорить по-английски и не отвечала, если он об¬ ращался к ней па этом языке. Так он сохрапил норвежский язык, вернее, его диалект.300 Еоргхильд Даль, выросшая в интеллигент¬ ной норвежской семье, вспомипает, что ее мать научила детей читать по-норвежски, прежде чем послать их в государственную школу. Позже, в университете Б. Даль по желанию матери стала заниматься норвежской литературой.301 По наблюдениям Хаугена, норвежские дети как в городе, так и в сельской местности теряли сперва навыки норвежского письма, потом — навыки чтения. И все более ограничивалась их норвежская речь.302 В городах потомки иммигрантов, что под¬ тверждается, в частности, данными Бэбкока,303 чаще предпочи¬ тали английский язык. Языковые навыки американских скандинавов второго поколе¬ ния можно показать на нескольких примерах. Одна из калифор¬ нийских информаторш Ф. Фьельстрем, дочь иммигранта, родив¬ шаяся в Небраске в 1885 г., знала шведский язык, но предпочи¬ тала говорить по-английски. Другой информатор из того же района, привезенный в Америку пятилетним мальчиком и став¬ ший там впоследствии деканом шведской теологической семина¬ рии, говорил на чистом шведском языке, однако с провинциальным акцентом, вероятно заимствованным от родителей, но также предпочитал говорить по-английски.304 Боргхильд Даль, уже бу¬ дучи специалистом по норвежской литературе, поехала в Норве¬ гию, где обнаружила, что норвежский язык для нее — иностран¬ ный. Когда ей приходилось публично выступать по-норвежски, она испытывала трудности, так как думала по-английски.305 300 Haugen Е. Op. cit., р. 495, 496. 301 Dahl В. Op. cit., р. 25, 62, 63. 302 Haugen Е. Op. cit., р. 235. 303 Babcock К. Op. cit., р. 123. 304 F j е 11 s t г 6 m Pn. Op. cit., р. 76, 77. 305 Dahl В. Op. cit., р. 134, 146. 189
Если в первом поколении женщины чаще мужчин употреб¬ ляли только родной язык, пусть с заимствованиями из англий¬ ского, то во втором именно женщины скорее переходили на анг¬ лийский язык, пользуясь им как средством социальной мобиль¬ ности.306 Это, видимо, явление того же порядка, что лучшая школьная успеваемость девочек, которая наблюдается среди аме¬ риканских итальянцев и негров, а также в других американских и неамериканских этнических общностях. Один из персонажей романа Бойера, норвежский иммигрант, обучавший детей норвежского поселка в прериях, говорил о своих учениках, которых больше всего интересовало прошлое Америки: «Удивительно .. .дети уже изменили родине, которую родители покинули только ради наживы. Они будут американ¬ цами. Разве это плохо?».307 * * * В американо-скандинавской иммиграции, как и в других ми¬ грационных процессах конца XIX—начала XX в., заметную роль играла репатриация. Точное число людей, вернувшихся из Аме¬ рики на родину, не представляется возможным установить, тем более что многие совершали длительные поездки в том или другом направлении по нескольку раз. Из норвежских иммигран¬ тов, по данным Хаугена, вернулось за столетие до 1930 г. около 10 %.308 Особенно большие размеры приняла реэмиграция в 90-х годах в связи с экономическим кризисом, причем зачастую, напри¬ мер в Швецию, она имела временный характер.309 Норвежским морякам случалось проводить в Америке по нескольку лет, потом возвращаться на родину.310 Произведенное в 1907 г. обследова¬ ние одного сельскохозяйственного округа в Швеции показало, что-16% его крестьян побывали в Америке не менее одного раза.311 Такие поездки бывали средством поправить хозяйство. Подчас «возвращенцы» скупали крестьянские земли.312 Дж. Берк- ленд заметила в Норвегии, что там не любят «американцев», как называли в разных странах Европы репатриантов, за то, что они хвалятся своим богатством.313 Репатриация оказала на Скандинавские страны несомненное экономическое и культурное влияние, исследование которого лежит за пределами данной работы. Отметим лишь некоторые 306 Haugen Е. Op. cit., р. 46. 307 Бойер И. Ук. соч., с. 119. 308 Haugen Е. Op. cit., р. 28. 309 Janson F. Op. cit., р. 298, 299. 310 Semmingsen I. Norwegian Emigration..., p. 159. 311 Janson F. Op. cit., p. 305. 312 К r a u s M. Immigration, the American Mosaic. Princeton..1966, p. 80. 313 В i r k e 1 a n d J. Op. cit., p. 63, 64. 190
социально-психологические явления, почерпнутые у той же Дж. Беркленд. Старший ее дядя Якоб, прожив в Америке много лет, по настоянию жены продал свое ранчо и вернулся в Норве¬ гию. Там он завел ферму на американский манер, но дело не пошло, Якоб тосковал по Америке и кончил нервным расстрой¬ ством.314 Эмигрантская тоска по родине достаточно известна, но, видно, не случайна и такая «вторичная ностальгия», как не случайны вторичные миграции. Другого дядю, Хальфреда, про¬ работавшего 10 лет в Америке инженером, племянница застала в Норвегии «богатым бизнесменом», хорошо говорящим по-анг¬ лийски, и у нее возник вопрос, не является ли он больше амери¬ канцем, чем норвежцем.315 * * * Общий ассимиляционной процесс развивался у скандинавских групп по тем же основным направлениям, что у всего иммигрант¬ ского населения. Определяющей была структурная, экономиче¬ ская ассимиляция. Гамсун с некоторой дозой иронии писал в своей книге об Америке: «Переселенцы утратили свой покой, но стали очень деятельны и необыкновенно подвижны. Пребы¬ вание в Америке действует как стимулирующее средство. Силы и мыслительные способности стремятся к развитию; эмигранты приобретают это стремление непосредственно с того момента, как высадились на материк и начали зарабатывать деньги для первого же обеда».316 Пилблад пришел по поводу канзасских шведов к выводу, что для них «в вопросах заработка и в эконо¬ мической организации приспособление к американским условиям шло очень быстро».317 Быстроту и легкость этого приспособления и в экономической и в других областях жизни десятилетиями подчеркивали скандинавские авторы, упирая на сходство тради¬ ций американцев и скандинавов. Подчеркивать, даже преувели¬ чивать это сходство было выгодно, оно входило в положительный скандинавский стереотип. Автор письма, опубликованного в 1892 г. скандинавской газетой «Америка», заявлял — в связи с запреще¬ нием въезда китайцев в США: «Народ, состоящий из смеси и сплава лучших европейских элементов, вряд ли закроет дверь перед родственниками и друзьями».318 Народ имелся в виду американский, под его «родственниками и друзьями» подразу¬ мевались скандинавы, которым, по мнению автора письма, не грозило ограничение иммиграции, маячившее в то время перед многими европейскими национальностями. 314 Ibid., р. 214-217. 3,5 Ibid., р. 142—156. 316 Гпм с у н К. Ук. соч., с. 61. 317 Philblnd Th. Op. cit., p. 37. 3,8 Цит. по: В j о г k К. Op. cit., р. 590. 191
Подобно другим иммигрантским группам, скандинавы стара¬ лись в поисках группового престижа выискивать и восхвалять заслуги своих соплеменников в Америке. Американо-скандинав¬ ская интеллигенция делала это с большей уверенностью, с мень¬ шим оттенком комплекса неполноценности, чем интеллигенция других иммигрантских групп. Еще в 1874 г. видный норвежско- американский культурный деятель Расмус Андерсон выпустил книгу о Лейфе Эриксоне под названием «Америка открыта не Колумбом». В тот же период среди американских норвежцев собирали деньги на сооружение памятника Лейфу Эриксону. Знаменитый норвежско-американский скрипач Оле Буль давал концерты, сборы с которых шли на эту цель. В кампании уча¬ ствовал, между прочим, Генри Лонгфелло. Памятник был воз¬ двигнут в Бостоне в 1887 г.319 Не обошлась скандинавская иммиграция и без утопических проектов создания национальных государств в Америке. Вспом¬ ним, что проекты такого рода вынашивались целым рядом на¬ циональных групп. В 60-х годах XIX в., когда Миннесота стала вербовать шведских иммигрантов и поручила это дело упоми¬ навшемуся выше Гансу Маттсону, шведско-американская пресса в ликующем тоне высказывала надежды на возникновение в этом штате «Новой Швеции».320 Позже норвежская писательница-фе¬ министка Оста Хапстин, жившая в Бостоне, выдвигала проект «норвежско-американского свободного государства».321 Однако в условиях США конца XIX в. — и для скандинавских групп — подобные проекты оказывались еще более мертворожденными, чем затеи «Новой Германии», «Новой Ирландии» и т. д. в пред¬ шествующие десятилетия. Хотя ассимиляция американских скандинавов развивалась, как мы видели, и в сельских районах, заселенных преимуще¬ ственно ими, она, как и у других групп, быстрее и интенсивнее развертывалась в районах со смешанным населением и особенно в городах — самого разного размера, вплоть до Чикаго включи¬ тельно. Недаром норвежские священники городов и городков Дальнего Запада жаловались на упадок национальных чувств — да и набожности — у своей паствы.322 Социолог П. Манч, сравни¬ вавший норвежское население двух висконсинских городков, на¬ шел, что в том из них, который имел смешанное население, из американских старожилов и норвежцев, свободнее всего обща¬ лись между собой люди из низших и средних слоев обеих групп, верхушка же их держалась более обособленно.323 319 Larsen А. М., John A., Johnson J. An Uncommon American. Northfield, 1969, р. 118, 119. 320 Ljungmark L. Op. cit., p. 28, 29. 321 Andersen A. W. American Politics in 1880, p. 239, 240.— Оста Ханстин (Aasta Hansteen) послужила прототипом Лоны Хессель — одной из героинь пьесы Ибсена «Столпы общества». 322 См., например: Bjork К. Op. cit., р. 416—420. 323 Munch Р. A. Op. cit., р. 785, 786. 192
Главной особенностью, повлиявшей на темп и характер ас¬ симиляции скандинавских групп в Америке, была меньшая сте¬ пень проявлявшейся по отношению к ним дискриминации. Они, конечно, тоже ее ощущали. Показателен, в частности, приведен¬ ный крупным этнографом Фр. Боасом разговор с дорожным спутником в поезде, шедшем по Дальнему Западу. На лесораз¬ работках этой области, жаловался спутник Боаса, нет ни одного белого человека — все шведы или норвежцы.324 Однако более положительное по сравнению с большинством других иммигрант¬ ских групп отношение к ним окружающего общества было на¬ лицо. Как заметили социологи Дж. и Р. Юсим, если скандинавы отличались своим поведением от американских старожилов, то это рассматривалось лишь как «этническая эксцентричность».325 У других групп такое отличие трактовалось как нечто неправо¬ мерное, неприемлемое, одиозное. В некоторой степени положительное, терпимое отношение к скандинавским иммигрантам было обусловлено их более высо¬ ким — по сравнению со многими другими группами, например с итальянской, — общественным положением в Америке: замет¬ ная доля их стала фермерами, что было в США весьма респекта¬ бельным занятием, часть работников наемного труда обладала привычной профессией и квалификацией, которые использовала в США. Но главной причиной выработки положительного стерео¬ типа являлись расистские течения, о чем шла речь в начале этой главы. Видный американский историк Г. Ст. Коммеджер спра¬ ведливо заметил, что, не натыкаясь на вражду в окружающей среде, скандинавские иммигранты не были вынуждены «находить убежище в шовинизме».326 Таким образом, положительный скандинавский стереотип, бытовавший в американском населении, оказал весьма реальное влияние па этническое самосознание скандинавов, на их психо¬ логические установки, на их жизненные возможности. Его обрат¬ ное влияние облегчило и ускорило их ассимиляцию. 324 В о а м К. Васе and Democratic Society. New York, 1945, p. 15. 326 U,seem J., Usoom R. H. Minority-Group Pattern in Prairie So¬ ciety. — Aniorioan Journal of Sociology, March 1945, p. 385. 326 С, о in in a g о г II. S. The Study of Immigration. — In: Immigration and American History. Kssays in Honor of Th. C. Blegen, ed. by H. S. Com- mager. Minneapolis, ШИ, p. 5, 6. 13 Ш. Л. 1 torn an 193
Глава 4 НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ХАРАКТЕРНЫЕ ИММИГРАНТСКИЕ ГРУППЫ В американском опыте разбиравшихся выше трех характерных иммигрантских групп последней трети XIX в. можно было заме¬ тить существенные общие закономерности, однако каждая из них обладала бесспорным своеобразием. Попытаемся наметить вкратце особые черты еще нескольких характерных в типологи¬ ческом отношении этнических групп этого периода. Прежде всего ирландцы, почти единственная англоязычная иммигрантская группа. Подобно немцам, это была старая группа, решающий пе¬ риод иммиграции которой пришелся на середину XIX в.1 Выработавшийся в то время стереотип ирландцев послужил осно¬ вой для стереотипов позднейших иммигрантских национальностей в еще большей мере, чем сами ирландские иммигранты явились прототипом позднейших иммигрантских групп. Вот как изложил некоторые черты этого стереотипа русский публицист Николай Славинский, живший в Америке в начале 70-х годов XIX в.: «Опасный класс нью-йоркского населения состоит преимуще¬ ственно из эмигрантов Ирландии. Многие из ирландцев и других наций являются в Нью-Йорк уже готовыми на разные преступ¬ ления». «Ирландцы очень медленно приобретают имущественную независимость вследствие своей расточительности и страсти к горячим напиткам».2 В конце XIX в. многие члены ирландско-американской группы — особенно ее второго поколения — выбились (в мастера, приказчики, подрядчики, даже предприниматели, хотя при этом большая часть группы, не занимая уже, как прежде, самой низ¬ шей ступени общества, продолжала принадлежать к рабочему населению. В массачусетсском текстильном центре Лоуренсе материаль¬ ное положение и общественный престиж ирландцев к 80-м годам 1 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США. М., 1965, гл. 2. 2 Славинский Н. Письма об Америке и русских переселенцах. СПб., 1873, с. 78—79, 167—168. 194
XIX в. значительно повысились.3 В Милуоки ирландцы к началу XX в. заняли место среди мастеров, а подчас и владельцев пред¬ приятий.4 Ценой больших усилий сыновьям ирландских иммиг¬ рантов удавалось приобрести техническую квалификацию, а то и перейти в разряд служащих («белых воротничков»). Так, отец Элизабет Флинн, видной деятельницы компартии США, который был американским ирландцем второго поколения, рабочим каменоломни, приобрел инженерное образование и в дальней¬ шем работал инженером-строителем и картографом.5 Относи¬ тельно чаще стремление ирландцев, особенно иммигрантов пер¬ вого поколения, «преуспеть» выливалось в приобретение жилищ, что показал Ст. Тернстром на примере ирландцев Ньюберипорта.6 Посредством всех таких способов образовался многолюдный слой «ирландцев с тюлевыми занавесками» (само это выражение воз¬ никло приблизительно в 90-х годах),7 которых отличали от «ир¬ ландцев из лачуг». На этом фоне выделилась немногочисленная, но уже заметная крупная буржуазия ирландского происхождения. Англоязычие ирландцев, не избавившее их ни от дискрими¬ нации, ни от изолированности, помогло многим из них, однако, отыскать свои «пути наверх» — в адвокаты, журналисты, чинов¬ ники, судьи. Характерной ирландской профессией стала к этому времени политическая деятельность, главным образом в муници¬ пальном масштабе. В руках ирландцев нередко оказывались «машины», заправлявшие городами и связанные с демократиче¬ ской партией. Самой известной из таких «машин» был нью-йорк¬ ский Таммани-холл, история которого изобиловала политическими и финансовыми аферами и избирательными скандалами еще в большей степени, чем история других «машин», и который имел ярко выраженный ирландский колорит. Однако и в Чикаго 90-х годов, как писала Энгельсу Флоренс Келли, «ирландцы-ка¬ толики правят городом в интересах католической церкви и своих карманов».8 В Милуоки того же периода ирландцы делили политическую власть в городе с американскими старожилами.9 Политические боссы малого и большого калибра, преимущест¬ венно в городах, часто оказывались ирландцами. Одним из по¬ следствий этого было обилие ирландцев на муниципальных долж¬ ностях снизу доверху, особенно в полиции. Причем в этот период 3 Cole D. В. Immigrant City: Lawrence, Mass, 1845—1921. Chapel Hill, 1963, p. 45. 4 Korman G. Industrialization, Immigrants and Americanizers, The View from Milwaukee, 1866—1921. Madison, 1967, p. 7. 6 Флинн Э. Г. Своими словами. Жизнь бунтарки. М., 1962, с. 24, 25. fi Thernstron S. Poverty and Progress. Social Mobility in a 19-th Cen- tury City. Cambridge (Mass.), 1964, p. 155—157. 7 Shannon W. V. The American Irish. A Political and Social Por- trait. New York—London, 1964, p. 142. H J UIА ИМЛ, ф. 1, on. 5, № 5357, л. 1—2. Письмо от 27 мая 1892 г. 11 К о г in а п G. Op. cit., р. 42, n. 1. 13* 195
в отличие от середины XIX в. они уже занимали там и руково¬ дящие посты. Так, с конца 80-х годов почти все начальники нью-йоркской полиции были ирландского происхождения.10 В ряде восточных городов (например, в Бостоне) мэрами стали избирать ирландцев, обычно из преуспевающих бизнесменов. Ирландская группа стала политической силой, и не только как совокупность избирателей. Вместе с отмеченным выше экономическим ее про¬ движением это обстоятельство создавало условия для изменения прежнего ирландского стереотипа в пору массового притока но- вичков-иммигрантов из Восточной и Южной Европы, которым наряду с черной работой и жилищами в трущобах пришлось перенять у ирландцев и роль козла отпущения. Теперь стало принято выискивать у ирландцев (как и у немцев) положитель¬ ные черты — приспособляемость, общественную жилку и т. д. Даже пьянство, в котором их прежде так обвиняли, приобретало привлекательность.11 Дошло до того, что известный идеолог американского империализма Г. К. Лодж, внося в сенат в 1896 г. билль об ограничении иммиграции, отозвался об ирланд¬ цах снисходительно. Они, говорил он, «почти тысячу лет тесно связаны с англоязычным народом. Они говорят на том же языке... до некоторой степени перемешались с нами».12 При бесспорном социальном продвижении ирландской группы она, как уже отмечалось выше, в значительной мере оставалась группой рабочей. Дети ирландских иммигрантов, как показано Тернстромом и его «новой городской школой», имели меньшие возможности для продвижения, чем дети американских старо¬ жилов, а также англичан и немцев.13 Новые иммигранты из Ир¬ ландии обычно пополняли ряды неимущих.14 90% ирландских иммигрантов (первого поколения) в Бостоне принадлежало к неквалифицированным рабочим.15 В Сан-Франциско начала 70-х годов, отмечается в статистических материалах местной сек¬ ции I Интернационала, — «простые рабочие в городе, земле¬ копы, .. Большей частью они работают постоянно... Почти все принадлежат к ирландскому элементу и не терпят в своей среде 10 Shannon W. V. Op. cit., р. ИЗ. 11 Solomon В. М. Ancestors and Immigrant. Cambridge (Mass.), 1956, p. 153—155. 12 Congressional Record, 54 Congr. I session, vol. XXVIII. Washington, 1896, p. 2819. 13 Thernstrom S. Immigrants and WASPs: Ethnic Differences in Oc¬ cupational Mobility in Boston, 1890—1940. — In: Nineteenth Century Cities. Essays in the New Urban History. New Haven—London, 1969, p. 149—152; Griffen C. Workers Divided: The Effect of Craft and Ethnic. Differences in Poughkeepsie, New York, 1850—1880. — Ibid., p. 80, 81. 14 Brown Th. N. Irish-American Nationalism, 1870—1890. Philadelphia- New York, 1966, p. 19. . 15 Thernstrom S. The Other Bostonians, Poverty and Progress in the American Metropolis, 1880—1970, Cambridge (Mass.), 1973. tS6
других. Они работают тяжело, живут бедно...».16 95% нью-йорк¬ ских портовых грузчиков составляли в 1880 г. ирландцы.17 Ирландские рабочие выделили из своей среды немало деяте¬ лей и участников пролетарского движения Америки. Виттке не¬ даром отметил, что после гражданской войны в США вырабо¬ тался тип боевого ирландского рабочего лидера.18 Представляется верным в своей основе замечание, сделанное Зигфридом Мейе¬ ром в письме Марксу 4 мая 1870 г.: «Только ирландец чувствует себя здесь пролетарием совершенно независимо от того, зараба¬ тывает он 15 или 22 доллара в неделю».19 Действительно, в сред¬ ние десятилетия прошлого века именно ирландские рабочие образовали массовые наследственные кадры пролетариата инду¬ стриализирующейся Америки.20 В конце века эти кадры пополни¬ лись людьми из многих других народов. «Почти во всех союзах ирландцы играют большую роль», — сообщал 3. Мейер в том же письме и отмечал, в частности: «особенно у Рыцарей Криспина (тайная организация фабричных обувщиков) к ним принадлежат почти все...».21 Американские организации I Интернационала уделяли деятельности среди ирландских рабочих большое внимание. «Мы направляем серьез¬ ные усилия к обретению опоры среди наших ирландских братьев», — писал от имени Северо-Американского центрального комитета Интернационала Ф. Зорге Генсовету в Лондон в фев¬ рале 1871 г.22 В марте он сообщал по тому же адресу о создании ирландской секции Интернационала.23 Через два года в конфи¬ денциальном циркуляре Генсовета (переместившегося к тому времени в Америку) за подписью Ф. Зорге говорилось о «возоб¬ новлении усилий для завоевания ирландских рабочих».24 Что это было нелегким делом, показывает письмо к Марксу от Вольте (февраль 1874 г.), который сообщал, что эмигрировавший из Англии ирландско-американский рабочий лидер Дж. П. Макдон- нел начинает организовывать ирландцев по принципам Интер¬ национала — «но, — добавляет Вольте, — без названия по той про¬ стой причине, что название „Интернационал" однозначно у здеш¬ них ирландцев с коммунистами, петролерами,25 атеистами, сторонниками свободной любви и прочими чудовищами».26 Такие 10 ЦПА ИМЛ, ф. 21, он. 1; № 240/4, л. 1. 17 V е с о 1 i R. The People of New Jersey. Princeton, 1965, p. 82, 83. 18 W i 11 k e C. The Irish in America. Baton Rouge, 1956, p. 216. 19 ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, № 2121, л. 6. 20 См.: Богина Ш. А. Ук. соч., с. 50—56. 21 ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 5, № 2121, л. 4. 22 Там же, ф. 21, on. 1, № 219/3, л. 3. 23 Там же, № 219/5. 24 Там же, № 91, л. 17. 25 «Керосинщики», поджигатели — одна из бранных кличек, употреб¬ лявшихся буржуазной пропагандой по отношению к защитникам Париж¬ ской Коммуны. 26 Ц1ТА ИМЛ, ф. 21, on. 1, № Ю1/1, л. 2. 197
настроения ирландских трудящихся отразили, видимо, власть над ними католической церкви, а в более общем плане — влияние буржуазной пропаганды, порожденной страхом перед Парижской Коммуной. Об организованном им обществе сам Макдоннел писал Энгельсу в 1875 г. из Бруклина: «Я организовал лучших ирланд¬ ских рабочих в этом городе по нашим принципам и ввел в их среду самых наших разумных немцев... наша организация называется „Объединенные рабочие Америки44».27 Через год он же сообщил Энгельсу, что организация «делает большие ус¬ пехи среди ирландцев. Мы получаем, — продолжал он, — боль¬ шую нравственную помощь от людей, подобных Зорге...».28 В ирландских секциях Интернационала часто участвовали фе¬ нии.29 Фенианским лидером был и Макдоннел.30 Живой портрет американо-ирландского рабочего деятеля дает Энгельс в письме, посланном им Фридриху Зорге во время путешествия по Америке в 1888 г.: «Мой племянник Вилли Бёрнс — прекрасный парень, смышленый, энергичный, все силы отдает нашему движению. Ему недурно живется, он работает на железной дороге Бостон — Провиденс (теперь — Старая Колония), получает 12 фунтов в не¬ делю; у него премилая жена (он привез ее из Манчестера) и трое детей. Он ни за что не поехал бы обратно в Англию, это вполне подходящий человек для такой страны, как Америка».31 Ирландские рабочие играли большую роль в крупнейшей все¬ американской рабочей организации — Ордене рыцарей труда, которая имела даже особые ирландские секции.32 Элизабет Г. Флинн упоминает о своих дядьях: «Джим и Мартин стали водопроводчиками, Джон — кожевником, а Майк — металлистом. Все они были членами тогда еще тайного „Ордена рыцарей труда44».33 Активно — на всех уровнях — участвовали ирландцы и в возникшей в 80-х годах Американской федерации труда, однако некоторые националистически настроенные ирландско- американские авторы преувеличивают это их участие и вообще их роль для американского рабочего движения.34 Горячий интерес к борьбе за освобождение Ирландии про¬ должал оставаться характерным для ирландско-американской группы и в рассматриваемый период. Вспомипая свое детство, Элизабет Г. Флинн писала: «Созпание того, что мы являемся ирландцами, развивалось у нас еще с детских лет, когда мы слышали заунывные поспи и волнующие рассказы о подвигах 27 Там же, ф. 1, оп. 5, № 3541, л. 1. 28 Там же, N° 3651, л. 1. 29 Там же, ф. 21, on. 1, 219/5 и 219/6. 30 V е с о 1 i R. Op. cit., р. 107. 31 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 37, с. 72. 32 Brown Th. N. The Origins and Character of Irish-American Natio* nalism. — The Review of Politics, 1956, July, p. 352—353. 33 Флинн Э. Г. Ук. соч., с. 21. 34 Shannon W. V. Op. cit., p. 140, 141. 198
ирландского народа. Он боролся за освобождение своей родной земли от чужеземных лендлордов, за право говорить на своем род¬ ном гэльском языке и исповедовать свою религию, учиться в своих собственных школах, быть независимым и иметь самоуправление. С молоком матери впитали мы горячую ненависть к британскому владычеству. До самой своей смерти мой отец, а умер он, когда ему было за восемьдесят, ни разу не сказал „Англия", не добавив при этом: „Будь она проклята!“. Мне еще не исполнилось и десяти лет, а я уже знала имена знаменитых героев — Роберта Эммета, Уолфа Тона, Майкла Девитта, Парнелла и О’Донована Росса.. .».35 Упоминавшийся уже Макдоннел опубликовал в газете «Нью- Йорк геральд» полную возмущения статью о невзгодах палубных пассажиров, которые сам он наблюдал во время океанского пере¬ езда в Америку. «Как ирландец, — писал Макдоннел, — я осо¬ бенно интересуюсь этим вопросом, так как не могу забыть, что многие мои соотечественники — мужчины и женщины Ирлан¬ дии — загублены, некоторые телесно и слишком многие душевно, при переезде через Атлантику. Однако, — добавлял Макдоннел,— я более, чем ирландец, я космополит, сердце мое сочувствует моим братьям из Германии, Франции, Италии и других стран.. .».36 Американские ирландцы отмечали уличными шествиями ир¬ ландские национальные праздники вроде дня св. Патрика, си¬ стематически протестовали против ежегодных процессий, устраи¬ ваемых оранжистами, воинствующими протестантами из Ирлан¬ дии, в день \2 июля. В начале 70-х годов XIX в. в Нью-Йорке происходили по этим дням форменные бои. В 1870 г. Славянский наблюдал там «серьезное столкновение ирландских католиков с ирландскими протестантами во время процессии последних».37 Ф. Зорге сообщал 6 августа 1871 г. Генсовету I Интернационала: «В Нью-Йорке произошел 12 июля ужасный бунт во время шествия оранжистов, более двухсот человек убито и ранено.. .».38 Фенианское движение было в тот период очень сильно среди американских ирландцев.39 В Лоуренсе, например, большинство ирландского населения принадлежало к фениям.40 Позже боль¬ шую поддержку, особенно в демократических кругах США, полу¬ чила ирландская «Земельная лига» и другие национально-осво¬ бодительные организации, причем поддержка эта оказывалась не только ирландцами. Так, 30 января 1882 г. в Нью-Йорке проис¬ 35 Флинн Э. Г. Ук. соч., с. 15, 16. 36 New York Herald, 20 January 1873. Цит. по фотокопии вырезки в ЦПА НМЛ, ф. 1, он. 1, 3430. 37 Славянский Н. Ук. соч., с. 131. 38 ЦПА НМЛ, ф. 21, он. 1, № 218/3, л. 1. 39 Об американских фениях см.: Богина III. А. Иммиграция в США, с. 69—71. 40 Cole D. В. Op. cit., р. 45. 199
ходил рабочий митинг в поддержку Земельной лиги, целью кото¬ рого было, собственно говоря, выражение симпатии к американ¬ ским ирландцам. На митинге было принято соответствующее «Воззвание американских рабочих».41 Как и в предшествующий период, интересы ирландского ос¬ вободительного движения определяли в основном подход ирланд¬ ского населения Америки к международным вопросам. Внима¬ тельный (но враждебный ирландцам) современник записал в своем дневнике после начала франко-прусской войны: «Нью- йоркские фении с важным видом выступают на стороне Фран¬ ции. .. Вполне естественно. Франция — наследственная сопер¬ ница Англии.. .».42 В конце века многие ирландские общества уча¬ ствовали в движении против империалистической политики США, побуждаемые тем, что империализм ассоциировался с Англией.43 На протяжении десятилетий наблюдатели отмечали, что аме¬ риканские ирландцы проявляют больший ирландский патриотизм и национализм, чем жители Ирландии. В действительности, как замечает современный исследователь вопроса Т. Браун, такой накал ирландского национализма был направлен более на амери¬ канские проблемы ирландской группы, чем на ее «старую родину» в Европе. Несчастья и борьба «изумрудного острова», активное содействие американских ирландцев этой борьбе способствовали их психологическому самоутверждению, служили некоторой ком¬ пенсацией за приниженное социальное положение в Америке, возвышали в глазах окружающего общества, наконец, скрепляли ирландско-американскую группу. В связи со всем этим в борьбе за национальное освобождение Ирландии и (в соответствующих организациях США активно действовали представители второго поколения американских ирландцев,44 поколения, уже созревшего в последние десятилетия XIX в. Одной из разновидностей националистического движения среди американских ирландцев было так называемое филокельт¬ ское течение, распространенное в США в 70-х годах. Оно пропо¬ ведовало расовое родство всех кельтов и их духовйое превосход¬ ство над англосаксами. Характерно, что в соответствии с приня¬ тыми в американском обществе ценностями кельты выставлялись провозвестниками демократии и защитниками, в частности, аме¬ риканской Декларации независимости от англосаксонских поку¬ шений.45 Мифология других национальных меньшинств Америки со¬ держала сходные с кельтским мифом элементы — восхваление заслуг своей этнической группы, действительных и мнимых, пре¬ 41 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, № 1, л. 48, 48а. (Документы Т. Куно). 42 Strong G. Т. Diary, v. 4: Post-war years. 1865—1875. New York, 1952, p. 298. 43 W i 11 k e C. The Irish..., p. 179—180. 44 Brown Th. N. Irish-American Nationalism, p. 24. « Ibid., p. 31-34. 200
вознесение вклада этой группы в строительство идеализирован¬ ного американского общества и т. д. Ирландско-американский национализм, превосходивший по интенсивности и экспрессив¬ ности соответствующие течения большинства иммигрантских групп, являлся, вероятно, образцом для многих из них и во вся¬ ком случае характерен для всех сочетанием внешней устремлен¬ ности к прежней родине и внутренней, иногда скрытой ориента¬ ции на обусловившую его американскую жизнь. Важным и специфичным полем деятельности американских ир¬ ландцев была католическая церковь. Она существовала в Аме¬ рике и прежде, но ирландские иммигранты XIX в. составили ее первую массовую паству, а духовенство, вышедшее из их среды, сформировало ее как иммигрантскую церковь. Руководство Аме¬ риканской католической церковью на ряд десятилетий осталось в руках ирландского священства. Англоязычные пастыри этой быстро американизировавшейся церкви оказывали большое, хотя, как мы видели, и не однозначное влияние на позднейших им¬ мигрантов, большинство которых было католиками. Если в церкви священник из ирландцев олицетворял для польского, итальянского, хорватского и т. д. иммигранта Америку, то на предприятиях мастера и опытные рабочие-ирландцы не¬ редко являлись в глазах иммигрантов-новичков американцами, у которых можно было приобщиться к тайнам новой работы и новой жизни. Такую роль посредников, связывавших новых им¬ мигрантов с Америкой, играли и немцы, но ирландцы лучше владели английским языком. Многочисленные ирландские акти¬ висты профсоюзов и других рабочих организаций также приоб¬ щали рабочих из новых иммигрантских групп к американскому рабочему движению. Владение английским языком и здесь было преимуществом. Дж. П. Макдоннел писал Энгельсу из Бруклина в 1875 г.: «С тех пор как я приехал сюда, я сделал свое дело в рабочем движении как следует быть, и могу с радостью ска¬ зать, что пользуюсь большим уважением со стороны трудящихся всех национальностей».46 Культурное влияние американских ирландцев на окружаю¬ щее общество стало к XX в. прочным и ощутимым. Правда, комические ирландские персонажи, увеселявшие американскую публику, стали уже к этому времени сходить с театральных под¬ мостков, ирландские организации даже вели против них кампа¬ нию,47 однако ирландское влияние прочно утвердилось на амери¬ канской сцене. В общеамериканский фольклор вошли ирландские фигуры, например комическая пара Пат и Майк,48 знаменитый боксер Джон Салливен, ставший легендарным героем,49 и др. По мнению ряда наблюдателей, ирландские речевые навыки, 46 ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 5, № 3541, л. 1. 47 Shannon W. Op. cit., р. 143. 48 Dorson R. M. American Folklore. Chicago, 1959, p. 138. 49 Shannon W. Op. cit., p. 131. 201
в частности цветистый ораторский стиль, и некоторые психоло¬ гические черты — общительность, пыл, юмор — проникли в оби¬ ход американского населения, а ирландский темперамент смягчил пуританскую суровость американского быта.50 «Если бы у нас ирландцы с такой же хвастливою гордостью относились к английским учреждениям, с какою ирландцы по ту сторону океана относятся к американским учреждениям, как охотно извинили бы мы им смешную сторону этой гордости, ради того только, что она в них существует», — вздыхал английский путешественник Мэкри, посетивший США в 70-х годах XIX в.51 Американский патриотизм являлся весьма культивируемой и афи¬ шируемой чертой ирландской группы. Иммигрантов из поздней¬ ших этнических меньшинств члены этой группы называли ино¬ странцами, себя же — в противоположность им — американцами, но продолжали в то же время считать себя ирландцами. В XX в. ирландское происхождение уже не считалось недостатком, иногда рассматривалось как преимущество. Этническое самосознание американских ирландцев, результат двух-трех поколений ассими¬ ляции, несло в себе черты, характерные и для других иммигрант¬ ских групп. * * * Англоязычными иммигрантами, помимо ирландцев, являлись выходцы из Великобритании (собственно англичане, шотландцы, выходцы из Уэльса и Корнуэльса), а также из английской Ка¬ нады. Все они отличались от ирландцев не только гораздо мень¬ шей численностью, но и иным социальным положением как в стране выхода, так и в принимающей стране. Можно сказать, что они представляли собой типологический крайний случай: им¬ миграцию, наименее дискриминируемую и наиболее легко асси¬ милирующуюся. Эти группы отличались от других, в том числе и от ирланд¬ ской, относительно более высоким имущественным и обществен¬ ным положением. Многие британские выходцы принадлежали к квалифицированным рабочим. Так, на антрацитовых шахтах валлийцы составляли рабочую аристократию.52 В Патерсоне, Лоу¬ ренсе и других городах работали квалифицированные английские текстильщики. Умелые металлисты, машиностроители и т. д. тру¬ дились на многих американских заводах. В США ввозились в рассматриваемый период значительные английские капиталы, что иногда влекло за собой въезд работни¬ ков соответствующих предприятий, реже — капиталовладельцев. Английские фермеры, в том числе капиталистические, скупали 50 W i 11 k e G. The Irish..., p. 186, 193, 194. 51 Мэкри Д. Американцы у себя дома. СПб., 1874, с. 9. 52 Erickson Ch. American Industry and the European Immigrant 1860—1885. Cambridge (Mass.), 1957, p. 107. 202
земли на Западе. Английские и шотландские капиталы вклады¬ вались в перегонное скотоводство, расцветшее в прериях в первое двадцатилетие после гражданской войны.53 Американская кор¬ респондентка петербургского журнала «Северный вестник» Вера Макгахан писала: «Носятся слухи о баснословных барышах, вы¬ ручаемых английскими капиталистами и товариществами, разда¬ ющими свои земли в наем».54 Знаменитый английский писатель Р. Л. Стивенсон, проживший в США около года (1879/80), упоми¬ ная в одном из своих очерков о крупном землевладении в Кали¬ форнии, добавлял: «...а землевладельцы в большинстве — аме¬ риканские или британские уроженцы».55 В статистических мате¬ риалах Интернационала по той же Калифорнии отмечается, что «некоторые работодатели уже ввозят шотландских пастухов овец и собак и хвалятся их смелостью».56 Смелость, видимо, проявляли и пастухи, и собаки. Что касается рабочей иммиграции из Великобритании, то она, разумеется, никогда не состояла из одних квалифицированных рабочих; в последней же трети XIX в. доля неквалифицирован¬ ных в ней увеличилась, что сообщило всей этой иммиграции ряд черт, сближавших ее, по мнению исследовательницы вопроса Ш. Эриксон, с развертывавшейся в те же годы иммиграцией из Южной и Восточной Европы.57 Нередко британским рабочим-им- мигрантам, подобно выходцам из других стран, приходилось в этой связи менять профессию, род занятий, подчас и классо¬ вую принадлежность. Джеймс Грейстон, письма семьи которого опубликованы Ш. Эриксон, батрак из-под Ливерпуля, попав в Америку, работал на железной дороге, затем на лесопильном заводе, пытался завести ферму и стал возчиком — владельцем упряжки на кирпичном заводе.58 Один из подсудимых по хеймар- кетскому делу 1886 г., Сэм Филден, с 7 лет трудившийся на лан¬ каширской хлопчатобумажной фабрике, как писал он в автобио¬ графии, работал в Америке на шерстяной фабрике, потом на ферме, затем на чикагских каменоломнях — чернорабочим и воз¬ чиком.59 Все эти перемены работы бывали обычно связаны с пе¬ ременой места жительства. Джон Бишоп, отец другой семьи, письма которой опублико¬ ваны в сборнике Ш. Эриксон, английский сельскохозяйственный 53 S с h 1 е s i n g е г А. М. The Rise of the City, 1878—1898. New York, 1933, p. 36, 37. 54 Северный вестник, 1891, сентябрь, с. 145. 55 Stevenson R. L. From Scotland to Silverado. Cambridge (Mass.), 1966, p. 164. 56 ЦПА ИМЛ, ф, 21, on. 1, № 240/4, л. 3. 57 Erickson Ch. Invisible Immigrants. The Adaptation of English and Scottish Immigrants in Nineteenth-Century America. London. 1972, p. 7, 245, 246. 58 Ibid., p. 209—212, 218, 219. 59 ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, № 1, л. 152, 153. См. также публикацию «Автобиографии чикагских мучеников». — Новая и новейшая история, 1970, № 3, с. 98. 203
рабочий, стал американским фермером, даже зажиточным.60 Дэйвид Лейнг, бывший в Англии чернорабочим, и в США долгое время работал поденщиком, но впоследствии поступил в желез¬ нодорожные мастерские в Индиане и стал там мастером. «Наши мастера — почти все англичане и шотландцы и многие рабочие тоже», — писал он сестре.61 Поставщики технических кадров для американской промыш¬ ленности, англичане и другие британские выходцы давали также кадры профсоюзных руководителей американскому рабочему дви¬ жению, которому они принесли английский опыт экономической и политической классовой борьбы. В штате Нью-Джерси, куда после гражданской войны целыми группами переселялись англий¬ ские шелкоткачи, гончары и др., британские рабочие часто бывали инициаторами стачек. В Трентоне, например, британские метал¬ листы и гончары отличались боевым духом, хотя уровень жизни у них был выше, чем у большинства других рабочих-иммигран- тов.62 Подобные черты часто делали английских рабочих неже¬ лательными для хозяев и их подручных. Управляющий металлур¬ гическим заводом капитан У. Р. Джонс конфиденциально писал в 1875 г. некоему Маккэндлсу: «Нам нужно держаться как можно дальше от англичан, больших охотников до высокой зар¬ платы, малой выработки и забастовок». Далее капитан Джонс перечислил несколько более желательных для него националь¬ ностей, причем положительно отозвался о шотландцах и снисхо¬ дительно о валлийцах (судя по фамилиям, сам он был валлий¬ цем, а его адресат — шотландцем). Затем он подчеркнул: «Но имейте в виду, англичане — наихудшая категория рабочих, с ка¬ кой мне приходилось иметь дело».63 Сходным образом охаракте¬ ризованы английские горняки в изданной в 1901 г. книге эконо¬ миста П. Робертса о добыче антрацита. «Чтобы сломить мощь англосаксонских работников, которые за годы процветания стали невыносимо заносчивыми и своевольными», — писал Робертс, хо¬ зяева нанимали на шахты славян, венгров, итальянцев и т. д.64 Как и в штате Нью-Джерси, здесь действовал этнический меха¬ низм американского капиталистического хозяйства. Характерной для английской политической эмиграции фигу¬ рой предстает корреспондент I Интернационала в США англий¬ ский иммигрант Роберт Вильям Юм, который в письме Генсовету Интернационала (от 1869 г.) таким образом объяснял одну из причин, по которым он покинул Англию: «Меня (и десятки ты¬ сяч таких, как я) считали недостойными быть представленными в парламенте, а также в местных органах власти».65 Подобными 60 Erickson Ch. Invisible Immigrants, p. 203, 204. 61 Ibid., p. 360—362. 62 V e с о 1 i R. Op. cit., p. 72—77. 63 Докум. сб. Immigration as a Factor im American History. H a n d- lin O. (ed.). Englewood Cliffs, 1959, p. 67. 64 Ibid., p. 67, 69. 65 ЦПА НМЛ, ф. 21, on. 1, № 245/1. 204
соображениями, вероятно, руководствовались и многие эмигранты- чартисты. Их было в США около 500 человек,66 многие продол¬ жали пролетарскую борьбу и в Америке. Особенно активизиро¬ вало их в этом отношении хеймаркетское дело (1886 г.), за жертв которого они деятельно заступались. При своей мало¬ численности иммигранты-чартисты, по мнению исследователя вопроса Р. Бостона, действовали на американское рабочее дви¬ жение как катализатор, и влияние их не соразмерялось с их ко¬ личеством.67 Мнение это представляется тем более основательным, что так же обстояло дело с влиянием немноголюдных секций I Ин¬ тернационала, как отмечалось выше. Разумеется, судьба иммигрантов из круга чартистов складыва¬ лась по-разному. Сыновьями чартистов были Сэм Филден, актив¬ ный участник американского рабочего движения 80-х годов, и Эндрю Карнеги, знаменитый американский миллионер. Стоит от¬ метить, что бывшим чартистом, притом сторонником «физиче¬ ской силы», являлся небезызвестный Аллан Пинкертон, основа¬ тель сыскного агентства, действовавшего в рабочих организациях и посылавшего банды вооруженных головорезов на подавление стачек.68 Чартистских иммигрантов неизбежно постигало разочарование в «американском мифе» — подрывалась их вера в американскую демократию и в возможности рабочего человека в Америке — та вера, с которой они направлялись в США. Иллюзии подобного рода были широко распространены среди английских эмигрантов. Носителей таких иллюзий изобразил, в частности, Р. Л. Стивен¬ сон в своих записках о путешествии в Америку в 1879 г. На па¬ роходе он много общался с рабочими-эмигрантами из Англии. По его наблюдениям, они были настроены революционно. Ход их мысли Стивенсон изобразил так: «Мне не повезло... если бы произошла революция, мне бы повезло... Почему? Потому что — потому что — да поглядите на Америку!». Сам Стивенсон, считав¬ ший эмигрантов неудачниками, «сломленными людьми Англии», не верил, что эмиграция им поможет, но признавал, что романти¬ ческие представления о США свойственны были и ему, подобно другим «пылким английским юношам». Много лет Америка была для меня чем-то вроде земли обетованной»,69 — писал он. Разочарование в американской демократии высказано, напри¬ мер, в письмах Уильяма Лэтта, профсоюзного деятеля из Глазго, внесенного там в черный список и вынужденного в конце 60-х годов эмигрировать в США. Письма эти, посылавшиеся им из Америки друзьям в Глазго, были там опубликованы в рабо¬ 66 В о s t о n R. British Chartists in America, 1839—1900, Manchester..., 1971, p. 80. 67 Ibid., p. 77, 86, 87. 68 Ibid., p. 74, 75, 78, 90, 93. 69 Stevenson R. L. Op. cit., p. 12, 80, 81, 89—91. 205
чей газете «Глазго сентинел».70 Лэтт разуверился во всеобщем избирательном праве (которого так добивались английские рабо¬ чие) главным образом потому, что законопроекты о 8-часовом ра¬ бочем дне в Америке не проходили. Он едко высмеивал амери¬ канские выборы, в которых соперничающие партии обхаживают разные национальные группы избирателей. Лэтт нашел, что аме¬ риканские рабочие очень ценят деньги и потому обнаруживают меньше достоинства, чем он ожидал.71 Английские иммигранты привезли из Европы наряду с дру¬ гими чертами этнического быта отягощавшую их неприязнь к ирландцам. Антагонизм между теми и другими наблюдали, живя десятилетиями в Англии, Маркс и Энгельс и придавали ему серьезное зпачение. «Все промышленные и торговые центры Англии, — писал Маркс 3. Мейеру и А. Фогту в Америку, — обла¬ дают в настоящее время рабочим классом, который разделен на два враждебных лагеря: английский пролетариат и ирландский пролетариат. Обыкновенный английский рабочий ненавидит ир¬ ландского рабочего как конкурента... Он чувствует себя по отно¬ шению к нему представителем господствующей нации... Он пи¬ тает религиозные, социальные и национальные предубеждения по отношению к ирландскому рабочему».72 Этническая розпь находила обильную пищу в общественном быту Америки, особенно это относилось к антиирландским наст¬ роениям. Упоминавшийся выше шотландский профсоюзный дея¬ тель Уильям Лэтт пренебрежительно отзывался об американских ирландцах в своих письмах из США, считая «Пэдди» только ма¬ стером кирки и лопаты. Особенно раздражало Лэтта то, как добы¬ вают партии на выборах ирландские голоса, обращаясь к «ирланд¬ ской глупости», — произносят «что-нибудь приятное насчет их церкви, несколько проклятий английским тиранам» — и цель до¬ стигнута.73 Об ирландских националистах с недоверием отзывался в письме к Энгельсу один из вождей чартизма Джордж Джулиан Харни, много лет живший в Бостоне и работавший там муниципальным чиновником: «Должен откровенно сказать, что не могу возбудить в себе ни малейшей симпатии к ирландским агитаторам, — писал он в 1880 г. — Я действительно симпатизирую страдающему на¬ роду, так же как сочувствую жителям Силезии и других мцст. Но в ирландских патриотов я не верю... Те немногие, которые искренни, проповедуют фанатическую ненависть к Англии; а я недостаточно хороший христианин, чтобы отвечать любовью на ненависть».74 Далее Харни критикует агитацию Ирландской зе¬ 70 Gutman Н. G. Five Letters of Immigrant Workers from Scotland to the United States, *1867—1869. — Labor History, Fall il968, p. 384—408. 71 Ibid., p. 385, 400, 404. 72 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 32, с. 557—558. 73 Gutman Н. Op. cit., р. 400, 404, 406. 74 ЦПА НМЛ, ф. 1, оп. 5, № 3872, л. 1, № 4125, л. 2. 206
мельной лиги в теоретическом отношении. Помимо принципиаль¬ ных несогласий, в этом письме, как и в некоторых других пись¬ мах Харни Энгельсу, звучит традиционная англо-ирландская рознь. На бытовом уровне характерны отношения, складывавшиеся в упомянутой выше семье английских иммигрантов Грейстонов. Еще в Англии одна из сестер этой семьи, Энн, хотела выйти за¬ муж за ирландца, железнодорожного рабочего Пата Морана, но этого не допустила ее семья. Пат Моран уехал к родне в США, но беременную Энн пришлось отпустить туда вслед за ним в со¬ провождении брата Джеймса (фигурировавшего выше). В Аме¬ рике Джеймс Грейстон женился на ирландке, сестре Пата Мо¬ рана. Надеясь завести собственную ферму, он с семьей одно время жил в Канзасе у замужней сестры — фермерши Кэтрин Бонд. Об исходе этой попытки не без язвительности писала Кэтрин Бонд другому брату в Ланкашир: «Жене Джима пе понравилась пре¬ рия. Не было католической церкви, и в окрестностях очень мало ирландцев, зато много англичан. Но она добралась до такого места, где много ирландцев и церквей тоже... Джим стал у нее таким же добрым католиком, как она сама. Все его дети крещены в католической церкви.. .».75 С невесткой-ирландкой, видимо, было трудно примириться и в Америке. Можно предположить, что в Америке бытовые и производст¬ венные контакты между англичанами и ирландцами происходили легче, чем в Англии. Вероятно, сама этническая рознь приобретала иные, «американские», черты. Ведь в США англичане уже не ощущали себя «господствующей нацией», ирландцы же не явля¬ лись больше единственным национальным меньшинством, а в конце XIX в. — и самым угнетенным. Однако для прекращения тради¬ ционной розни условий было мало, и заключались они, надо по¬ лагать, преимущественно в развитии американского рабочего движения, деятельными участниками которого являлись и анг¬ личане, и ирландцы. Британские выходцы, писал в 1884 г. влиятельный американ¬ ский журнал, — «настолько полностью ассимилируются, что их присутствие едва заметно».76 Этот широко распространенный взгляд нашел отражение в специальной литературе. Его высказал в свое время М. Л. Хансен.77 Ему соответствует, в основном, кон¬ цепция исследователя английской иммиграции в США Р. Бер- 75 Erickson Ch. Invisible Immigrants, p. 209—212, 219, 220. — К. Бонд употребляет в этом письме, вероятно по необразованности, тер¬ мин «chapel», обычно применяемый к молитвенным домам протестант¬ ских сект, как «католическая церковь». Контекст не оставляет сомнений в истинном смысле слова. 76 North-American Review, GXXXVIII, 1884, р. 79-88. —In: Abbott Е. Historical Aspects of the Immigration Problem. Select Documents. Chicago, 1926, p. 690. 77 H a n s e n M. L. The Immigrant in American History. Cambridge (Mass.) 1942, p. 149. 207
тоффа.78 В соответствии с ним Ш. Эриксон назвала документаль¬ ный сборник о британских выходцах в Америке «Невидимые им¬ мигранты». Можно считать, что в этом воззрении отразилась са¬ мая характерная черта британской иммиграции в США, черта, отличавшая ее от других иммигрантских групп. Но в тепл ос¬ тался ряд других черт, роднивших ее с этими группами. Р. Л. Стивенсон, приехав в США, сразу заметил, что об Анг¬ лии там говорят тепло. «Куда бы я ни пошел, — писал он, — моя национальность оказывалась рекомендацией... и я знал, что нахожусь среди кровных родственников». Но несколько позже, в той же вещи, он сделал грустное замечание: «Все кругом гово¬ рили по-английски, но я понимал, что нахожусь в чужой стране».79 И британские выходцы знали иммигрантскую ностальгию. «Я очень хотела бы опять увидеть Старую Англию, но боюсь, что никогда не увижу», — вздыхала Кэтрин Бонд в письме к ланка¬ ширским родным.80 Но через несколько лет она же писала: «Те¬ перь, поживши здесь в Канзасе, я никак не могла бы уехать в Ан¬ глию, чтобы жить там. Воздух здесь такой легкий».81 Старый Джон Бишоп, описав сестрам свою ферму и материальные успехи детей, продолжал: «Но, дорогие сестры, мы предпочли бы жить в Англии», (а не в «Мерике», по орфографии Дж. Бишопа).82 Его сып Калеб, живший в США смолоду, расхвалив в письме к незна¬ комой кузине Америку и свои успехи там, добавлял: «Сначала я немного тосковал по родине, но скоро превозмог это и чувствую себя таким же счастливым, как лорд в Англии».83 И англичане искали общества земляков и ощущали отчужден¬ ность окружающего населения. Кэтрин Бонд писала родным на¬ кануне рождества: «Янки — очень сухие люди. Они неважного мнения о Джонах Булях». Года через два она сообщала, что на день благодарения (чисто американский праздник) «мы поехали к другу. Это — английская семья». Дэйвиду Лейнгу сестра посы¬ лала из Англии газету, которую читали и его товарищи-англи¬ чане, и шотландцы.84 85В самом экономическом механизме иммиграции мы находим у британских выходцев знакомые по другим иммигрантским группам черты. Многие английские иммигранты ехали за океан к родственникам, свойственникам, землякам. В семье Кэтрин Бонд в Коннектикуте, где Бонды работали на ферме американ¬ цев, одно время жил земляк, работавший на той же ферме. 78 Berthoff R. Т. British Immigrants in Industrial America. 1790— 1950. Cambridge (Mass.), 1953. 79 Stevenson R. L. Op. cit., p. 93, 113. 80 Erickson Ch. Invisible Immigrants, p. 220. 81 Ibid., p. 224. 82 Ibid., p. 205, 206. 83 Ibid., p. 204, 205. 84 Ibid., p. 213, 214, 216, 364. 85 Ibid., p. 212. 208
Шотландский профсоюзный деятель Дэниел Маклаклан, прибыв в Нью-Йорк, сразу поехал в Бостон к зятю.86 Однако явление это было не так распространено среди выходцев из Великобри¬ тании, как, например, среди итальянцев, хотя бы потому, что в самой Великобритании большая семья была уже делом прош¬ лого, и семейные да и земляческие связи не были так развет¬ влены и крепки. По данным Ш. Эриксон, родственники чаще приезжали в фермерские семьи британских иммигрантов, чем в городские.87 Выходцы из Великобритании тоже посылали деньги родствен¬ никам на родину, но значительно реже, чем, например, ирландцы. А многие британские иммигранты даже получали деньги из дому, что нехарактерно для других групп и свидетельствует, в част¬ ности, о более высоком материальном уровне жизни населения Англии. И среди британских рабочих-иммигрантов наблюдалась в конце XIX в. репатриация и сезонные, «челночные» переезды через океан,88 за которые нападали па новых иммигрантов этого периода их гонители. Англичане в Америке держались за прежпие бытовые при¬ вычки, и особенно это касалось пищевых навыков — как у других этнических групп. Та же Кэтрин Бонд, будучи канзасской фер¬ мершей, писала брату, что ее семья продает свинину и добав¬ ляла: «Здесь нужно коптить мясо на продажу, но для собствен¬ ного потребления мы готовим его, как в Старой Англии».89 Английские иммигранты тосковали в Америке по английскому рождеству, по родственникам и друзьям, по родным местам — но не обнаруживали, как правило, воинственного национализма, какой свойствен был, например, ирландцам. Национальные организации у них играли значительно меньшую роль, чем у других этнических групп. Так, в Лоуренсе англичане много лет имели только спортивные общества.90 Но натурализоваться многие из них не спешили. Упоминавшийся уже Уильям Лэтт пишет на родину о «шуме насчет гражданства. Но если оно может нарушить мою верность дорогой старой родине, то мне его не надо».91 По религиозной принадлежности британские выходцы не от¬ личались от ядра американских старожилов, посещали местные церкви, и это сближало их с окружающим населением. Участ¬ вовали они и в таком специфически американском религиозном движении, как мормонство. Наряду с выходцами из Скандинав¬ ских стран они: составляли важнейший контингент мормонской иммиграции. Однако, как и скандинавов, их влекли в центр мор- 86 Gutman Н. Op. cit., р. 395. 87 Erickson Ch. Invisible Immigrants, p. 38, 39. 88 Ibid., p. 5, 242, 252. 89 Ibid., p. 219. 90 Cole D. B. Op. cit., p. 140. 91 Gutman H. Op. cit., p. 408. 14 IH. А. Богина 209
монства Юту земные побуждения. Р. Киплинг (знаменитый анг¬ лийский писатель), ездивший по США в конце 80-х годов, попав в Юту, разговорился там с англичанкой, которую узнал по вы¬ говору. Семья ее переехала в Юту в 1884 г. «Мормонский агент был очень добр к нам, — рассказывала англичанка, —- а мы были очень бедны. Теперь мы живем лучше — отец, мать и я... У нас есть своя земля... Я не такая, как эти шведы и датчане», — не упустила сказать, во вполне американском духе, собеседница Киплинга.92 Если в иммигрантской иерархии выходцы из Великобритании и занимали первое место, то этого нельзя сказать об их положении в американском населении вообще. Так, англичане — иммигранты Бостона, города с сильными англофильскими традициями, зани¬ мали все же низшее положение по сравнению с местными амери¬ канскими старожилами, например в среде служащих. Дети их, хотя имели гораздо более благоприятные исходные позиции, чем ирландцы второго поколения (очень многочисленные в Бостоне), не достигали того общественного уровня, что американские ста¬ рожилы соответствующего поколения.93 Так же, вероятно, обсто¬ яло дело в других городах. Как отражалось подобное положение па таком чувствительном показателе, как смешанные браки? Выходцы из Великобритании старались, как иммигранты из других стран, вступать в браки с соотечественниками, но браки с американцами заключались ими чаще, чем с выходцами из других стран.94 В письмах английских и шотландских иммигрантов, опубликованных Ш. Эриксон, не¬ мало упоминаний о смешанных браках — как в первом, так и во втором иммигрантском поколении. На американке был женат упо¬ минавшийся выше Дэйвид Лейнг. Дважды женился на американ¬ ках английский иммигрант Томас Петингейл, чиновник минис¬ терства финансов. Его брат Генри, инженер, был женат на амери¬ канской ирландке второго поколения. На ирландке женился и упоминавшийся выше Джеймс Грейстон. Младший сын Джона Бишопа, привезенный в Америку малым ребенком и ставший там фермером, женился на американской немке второго поколения, уроженке Нью-Йорка.95 Создается впечатление, что британские выходцы обладали разнообразными чертами, характерными для других иммигрант¬ ских групп, но — в более слабой степени и в целом находились в более благоприятной ситуации. В формулировке Ш. Эриксон, «не являясь полностью членами окружавшего их общества, они не находились в конфликте с ним».96 92 Kipling R. American Notes. New York, s. a., p. 354. 93 Thernstrom St. Immigrants and WASPs..., p. 154, 155. 94 Erickson Ch. Invisible Immigrants., p. 72. 95 Ibid., p. 204, 360, 434, 435. 96 Ibid., p. 76. 210
Все вышесказанное в наибольшей мере относилось к собст¬ венно англичанам. Иные этнические элементы британской имми¬ грации имели свои особенности. Прежде всего — валлийцы, со¬ хранившие свой язык. Практически они и в XIX в. были дву¬ язычны, но валлийский язык являлся тогда языком церкви, весьма влиятельной среди валлийского населения, и имел сакральное зна¬ чение. Многие верили, что он и есть язык рая.97 Второе поколение валлийских иммигрантов пользовалось английским языком все шире, и валлийские церкви, поскольку они сохранялись, также были вынуждены, к ужасу ортодоксов, вводить в богослужение английский язык. Подобные процессы, как известно, происходили и в других неанглоязычных иммигрантских группах. Они сказа¬ лись и в антропонимике. Типично валлийские мужские имена — Джон Джонс и Вильям Вильямс — стали в конце XIX в. все реже попадаться в Ютике (штат Нью-Йорк), являвшейся валлийским центром.98 99Связь с европейской родиной и ее традициями была у валлий¬ цев сильнее, чем у англичан. Так, многие американские валлийцы первого и второго поколений регулярно ездили в Уэльс на празд¬ ник искусств эйстеддфод, особенно на ту его часть, которая пред¬ назначалась для эмигрантов. Эйстеддфоды регулярно проводились и в США, в Ютике, например, со второй половины XIX в." Хо¬ ровое пение, светское и церковное, чрезвычайно развитое в Уэльсе, стало отличительной чертой культуры американских валлийцев, которые распространяли его в Америке. Валлийские музыканты и певцы выступали в протестантских церквах Нью-Йорка и дру¬ гих городов.100 Любовное культивирование европейских традиций было свя¬ зано с тем, что в Великобритании валлийцы ощущали себя утес¬ ненным национальным меньшинством. Эта ситуация, подобная той, в какой находились ирландские иммигранты, была, однако, гораздо слабее выражена. Но национальной гордостью отлича¬ лись и американские валлийцы. Валлийский рабочий-иммигрант в письме на родину рассказывал, как во время забастовок хозя¬ ева вербуют штрейкбрехеров в Европе. «Рад сообщить, — писал он, — что эти валлийцы, когда поняли, что их ввели в заблужде¬ ние, показали себя достойными мужества валлийского народа, вы¬ ступив против этого предателя и его подручных. Они отказались работать, вступили в союз...».101 Национальная гордость причуд¬ ливо переплелась в этом письме с классовой. 97 Ellis D. М. The Assimilation of the Welsh in Central New York. — New York’s History, July 1972, p. 321. 98 Ibid., p. 315, 322, 323. 99 Ibid., p. 315, 316, 329; Гроздова И. H. Кельтские народы Британ¬ ских островов. — В кн.: Этнические процессы в странах зарубежной Европы. М., 1970, с. 191. 100 Гроздова И. Н. Ук. соч., с. 192; Ellis D. М. Op. cit., р. 326, 329. 101 The Nation Transformed. Ed. by S. Diamond. New York, 1963, p. 264, 265. 14* 211
Некоторые особенности общественного быта Уэльса способст¬ вовали ассимиляции валлийцев в США. Так, в религиозной жизни Уэльса безраздельно господствовали нонконформистские секты, особенно методизм, и валлийцам еще легче было влиться в цер¬ ковную структуру Америки, чем англичанам, многие из которых были приверженцами англиканской церкви. Влияние кальвинист¬ ского богословия также сближало валлийцев с духом, преобла¬ давшим в американском протестантстве.102 Д. М. Эллис приводит данные о смешанных браках у валлий¬ цев, из которых явствует, что доля таких браков возрастала с каждым иммигрантским поколением как по крупному городу штата Огайо Колумбусу, так и по штату Нью-Йорк. Любопытны факты, приведенные в этой связи Эллисом о своей родне. Дед его (по фамилии Джонс), рабочий каменоломен, переехал с семьей в США в 1887 г. Из его 11 детей семеро вступили в браки с вал¬ лийцами. Из 26 внуков (уже в XX в.) такие браки заключили только четверо.103 Шотландцы селились в Америке с начала колониального пе¬ риода, чем гордились их далекие потомки, как и потомки много¬ численных иммигрантов последующих столетий. Разделяя социальные преимущества всей иммиграции из Великобритании, американские шотландцы культивировали свою шотландскую на¬ циональную гордость. В последние десятилетия XIX в. это усу¬ гублялось тем обстоятельством, что в самой Шотландии усилилось национальное движение — стремление возродить гэльский язык, борьба за политическую автономию и т. п.104 Р. Л. Стивенсон следующим образом описал встречу, которая произошла у него на маленькой станции в Неваде: «Человек, державший станци¬ онную харчевню, был шотландец. Узнав, что я тоже шотландец, он проявил величайшее дружелюбие и стал давать мне советы по поводу того края, в который я теперь вступал. «Видите ли, — сказал он, — я вам это говорю потому, что сам я родом из вашей страны». При этом хозяин харчевни произнес приветствие на англо-шотландском диалекте.105 В одном из своих художественных произведений тот же Стивенсон описывает, с каким успехом проходил в Сан-Франциско «шотландский пикник» под назва¬ нием «Сбор кланов», участники которого были в шотландских национальных костюмах.106 Выделялись среди других британских иммигрантов и выходцы из Корнуэльса. Самым характерным занятием их былЬ горное дело, в котором они подвизались в качестве рабочих-шахтеров (с прозвищем «родич Джек», «cousin Jack»), а подчас и в качестве хозяев. 102 Г р о з д о в а И. Н. Ук. соч., с. 192; Ellis D. М. Op. cit., р. 318. 103 Ellis D. М. Op. cit., р. 329, 330. 104 Гроздова И. Н. Ук. соч., с. 165, 177. 105 Stevenson R. L. Op. cit., р. 143. 106 Stevenson R. L. The Wrecker. London, 1924, p. 106. 212
Судьбу британских иммигрантов конца XIX в. облегчало рас¬ пространившееся тогда в культуре, общественном быту и поли¬ тике Америки англофильство. Оно уживалось с ростом американ¬ ского национализма и находило идеологическое оправдание в англосаксонской теории.107 Таким образом, британскую иммиграцию можно считать выс¬ шим слоем иммигрантского мира Америки, наиболее близким в об¬ щественном отношении к старожилам. Относительную легкость ее ассимиляции с ними можно, по-видимому, объяснить главным образом высотой ее общественного статуса, затем этническим и культурным родством с ядром американской нации, престижем английской культуры в Америке и англоязычием. Еще легче, пожалуй, происходила ассимиляция англоканадцев, обладавших в значительной мере и общеамериканской культурно¬ хозяйственной традицией, тем более что значительную часть этого слоя составляли фермеры, перебиравшиеся на земли Среднего и дальнего Запада США. Свидетельством, пусть отрицательным, приобщепия тех и дру¬ гих к «американскому образу жизни» является активное участие ряда их в американских шовинистических организациях анти- католического толка, например в Американском защитном об¬ ществе. * * * Иммиграция из Французской Канады представляла собой яв¬ ление иного порядка, чем иммиграция англоканадцев. Здесь «смяг¬ чающих обстоятельств» не было. Квебекские крестьяне, массами переезжавшие, преимущественно в Новую Англию, в последней трети XIX в., занимали худшие рабочие места и низшие ступени общественной лестницы, подобно своим «классическим» пред¬ шественникам ирландцам. К тому же они говорили по-фран¬ цузски и исповедовали католичество. Однако эта группа обладала важной особенностью — она не являлась заокеанской, ее родные места были отделены от принимающей страны лишь сухопутной границей — практически открытой — и весьма малым расстоя¬ нием (во всяком случае для иммигрантов в Новую Англию). Это обусловило ряд специфических черт: частоту сезонной работы, по окончании которой можно было вернуться — пусть временно — в родную деревню; частые поездки на родину даже тех, кто по¬ стоянно осел в США; особую чувствительность к фазам экономи¬ ческого цикла в миграционной динамике. Так, экономические кри¬ зисы сразу вызывали отток франкоканадских иммигрантов в Кве¬ бек. Особенно значительным был такой «исход» во время кризиса 1893 г.108 Подобный отток действительных или потенциальных 107 Furnas J. С. The Americans. A Social History of the United States, 1587—1914. New York, 1969, p. 605—612. 108 Cole D. B. Op. cit., p. 133. 213
безработных за рубеж представлял собой преимущество для функционирования капиталистической экономики США — содер¬ жание безработных ее не обременяло. В рассматриваемый период иммигрантская рабочая сила нередко давала американскому ка¬ питализму это преимущество, но франкоканадцы — ввиду своей географической близости — отличались в этом отношении осо¬ бенно. Французская Канада становилась ближним хинтерландом новоанглийской промышленности. Вместе с тем уже в первое десятилетие после гражданской войны в Новой Англии образовалось значительное постоянное франкоканадское население, чему способствовала семейная им¬ миграция. На фабриках работали целые франкоканадские семьи, включая детей, которыми эти семьи изобиловали.109 Как и другие иммигранты, франкоканадцы создавали свои организации, церкви, школы, газеты, притягивали к себе земляков из-за рубежа — и ассимилировались с американцами охотнее и успешпее, чем с англоканадцами. Франкоамериканцы, как предпочитают назы¬ вать себя квебекские иммигранты в США, переиначивали свои фамилии на английский лад, как поступали иммигранты из дру¬ гих этнических групп. Иногда это делалось посредством перевода. Буланже (Boulanger) превращался в Бейкера (Baker) — то и другое значит «булочник». Леблан (Leblanc) становился Уайтом (White), в обоих случаях это—«белый». Такие вещи происхо¬ дили и в Мичигане, где также жили франкоканадцы, и в Масса¬ чусетсе, их главном средоточии. И там и здесь такие тенденции осуждались — без большого эффекта — блюстителями франкока¬ надской самобытности. Относившаяся к ним массачусетсская га¬ зета «Le Progres» изобличала также как порчу языка смешанную речь — фразы типа «Avez-vous ete au (франц.) show (англ.)» или «Hallo, Baptiste, Comment 9a (франц.) feel? (англ.)».110 Все это представляло собой первый этап двуязычия, наблюдавшийся у всех иноязычных этнических групп и рассмотренный выше наи¬ более подробно для норвежцев. Как и другие новые католические группы, франкокападцы враждовали с ирландцами, тем более что именпо в Новой Англии они стали прямыми преемниками ирландцев в экономической структуре и, как водится, переняли ряд черт их стереотипа. Так, в 80—90-х годах газеты, рассчитанные на американскую публику, обвиняли в преступности не ирландцев, как прежде, а франкока¬ надцев. Ирландцы, как было показано выше, заняли уже более высокое общественное положение.111 Борьба с ними франкоканад¬ цев принимала разные формы — от драк до религиозных споров. 109 Н a n s е n М. L. The Mingling of the Canadian and American Peop- ples. New Haven..., 1941, p. 164—169. 110 Были ли вы на представлении? Здорово, Батист! Как живешь? С о 1 е D. В. Ук. соч., с. 157; С h а р u t D. Some «Repartriement» Dilemmas. — The Canadian Historical Review, December, 1968, p. 408. 111 Cole D. B. Op. cit., p. 58, 59. 514
Спорили из-за церковных должностей, из-за управления церков¬ ным имуществом, из-за языка богослужения. Раз ирландцы были опорой демократической партии, то франкоканадцы склонялись к поддержке республиканцев. Как и для итальянцев, для выход¬ цев из Квебека ирландцы олицетворяли американизацию и, ви¬ димо, осуществляли ее, но, по мнению ряда наблюдателей, борьба с ними, толкавшая франкоканадцев к обособлению, в то же время замедляла их ассимиляцию.112 Обособление особенно поощрялось духовенством франкоканадского же происхождения, имевшим большое влияние на иммигрантов, но попытки священников про¬ тивостоять ассимиляции и даже организовать реэмиграцию успеха не имели.113 Не испытав безвозвратного разрыва с прошлым, подобно боль¬ шинству заокеанских иммигрантов, франкоканадцы, по-видимому, были свободны от некоторых иммигрантских травм. Географиче¬ ская близость и доступность родины обусловили некоторые их экономические и психологические черты. Иммиграцию подобного типа представляли собой в XX в. американские мексиканцы, от¬ части в его средние десятилетия — пуэрториканцы. * * * Самыми дискриминируемыми иммигрантскими группами были выходцы из Азии, в рассматриваемый здесь период — главным об¬ разом китайцы. Это единственная этническая группа, въезд ко¬ торой был в эпоху свободной иммиграции запрещен — с 1882 г. В предшествовавшие годы нараставшая китайская иммиграция имела большое экономическое значение для США. Достаточна сказать, что на строительстве Центрально-Тихоокеанской желез¬ ной дороги китайцы одно время составляли 60% рабочей силы.114 Большая часть американских китайцев осела на Дальнем За¬ паде, преимущественно в Калифорнии. По своему месту в эконо¬ мической и социальной иерархии они существенно не отличались от других новых иммигрантских групп. Известна их большая роль в строительстве трансконтинентальных железных дорог, но они являлись не только чернорабочими и слугами, хотя тех и других было много. Согласно материалам трудовой статистики, собран¬ ным секцией I Интернационала в Сан-Франциско в начале 70-х годов XIX в.,115 китайцы работали моряками, пожарными, горня¬ ками, сельскохозяйственными рабочими, ювелирами и т. д., причем 112 S с h 1 е s i n g е г А. М. Op. cit., р. 75; L е m a i г е Н. В. Franco-Ameri- can Efforts on behalf of the French Language in New England. — В кн.: Fishman J. A. e. a. Language Loyalty in the United States. Lon¬ don—The Hague—Paris, 1966, p. 255, 257, 261. 113 C h a p u t D. Op. cit., p. 404. 114 Furnas J. Op. cit., p. 699. 115 ЦПА НМЛ, ф. 21, on. 1, № 240/4, 240/5. 21S
почти во всех случаях получали гораздо меньше, чем белые ра¬ бочие. Р. Киплинг, попавший у Тихоокеанского побережья США на рыболовное судно, доставлявшее свежепойманного лосося на консервный завод, констатировал, что ловлей рыбы на этом судне занимались «только китайцы».116 Дискриминация вытесняла мно¬ гих китайцев в традиционные области женского труда — прачеч¬ ные, приготовление пищи, домашнее услужение,117 тем более что в Калифорнии ощущался недостаток женщин. После гражданской войны плантаторы Юга пытались ввозить китайцев в южные штаты, на смену освобожденным неграм, но из этого ничего не вышло. В 1885 г. в примечании к немецкому изданию работы Маркса «Нищета философии» Энгельс писал по этому поводу: «Да и тогда следствием этой отмены (рабства, — Ши Б.) было разорение Юга, которому не удалось заменить от¬ крытое рабство негров замаскированным рабством индийских и китайских кули».118 Последствия одной подобной попытки иссле¬ дованы американским социологом Дж. Левеном в труде «Мисси- сипские китайцы».119 В период реконструкции хлопковые планта¬ торы дельты Миссисипи ввезли к себе 1200 китайцев в качестве издольщиков. Видимо, иммигранты остались недовольны тяжелой работой, на которой рапее были заняты негры; во всяком случае имеются сведения о китайских бунтах. Однако в условиях Юга другие вйды работы — какими, например, занимались китайцы па Дальнем Западе — также были уделом негров. Миссисипские китайцы занялись бакалейной торговлей в городах, для чего требо¬ вались очень небольшие суммы и часто привлекалась помощь родственников. Китайские лавки действовали в негритянских кварталах, которыми гнушались белые купцы и где не было тор- говцев-негров. Таким образом, китайцы заняли некую социальную «нишу», созданную структурой южного общества. Роль посредни¬ ков, как неоднократно отмечалось в литературе, часто выпадает в разных географических регионах на долю иммигрантов, этни¬ чески чуждых местному населению. Несмотря на браки и вне¬ брачные связи с негритянками, китайцы ориентировались на об¬ щество белых, тянулись к нему и — уже в XX в. — немало в этом преуспели. Экономическим успехам миссисипских китайцев немало спо¬ собствовали крепкие и обширные семейные связи в китайской среде, характерные для всей китайско-американской группы. Во¬ обще же на семью американских китайцев дискриминация подей¬ ствовала прямым и болезненным образом. Из-за, главным образом, различных запретов на въезд в китайской группе сложилось со¬ 116 Kipling R. Op. cit., р. 290. 117 Wollenberg Ch. Ethnic Experiences in California History. — California Historical Quarterly, 1971, Sept., p. 224. 118 Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 4, прим, на с. 135. 119 Loewen J. W. The Mississippi Chinese. Between Black and White. Cambridge (Mass.), 1971. 216
вершенно ненормальное демографическое положение. Около 95% ее до самого XX в. составляли мужчины.120 В результате многие уезжали на родину и там женились (жен нельзя было привозить в США). Девушек из китайско-американских семей выдавали за пожилых людей. Браки девушек из второго поколения с имми¬ грантами заключались в китайской группе гораздо чаще, чем в других иммигрантских группах. Социолог Парди Лоу, вырос¬ ший в сан-францискской китайской семье, рассказывает в авто¬ биографической повести, что отец его был китайский иммигрант, а мать — американская уроженка, «воспитанная в строгих кан¬ тонских семейных правилах, характерных для китайского квар¬ тала в 1890-х годах».121 Создание семьи затруднялось для амери¬ канских китайцев также остатками патронимической экзогамии. Это даже способствовало их расселению по США: не найдя суп¬ руга в своем «чайнатауне» («китайский город» — так называют китайские кварталы), люди отправлялись в более крупные китай¬ ские колонии США, где было больше вероятия найти подходя¬ щего по правилам экзогамии брачного партнера.122 В еще большей мере, чем другие этнические группы, китай¬ ские иммигранты служили козлами отпущения при всех неувяз¬ ках и конфликтах капиталистического механизма. В сложной социальной системе быстро развивавшейся этнически пестрой Ка¬ лифорнии они были самой притесняемой, всегда «виноватой» группой. Аптикитайское движение на Дальнем Западе распро¬ странилось на всю страну и открыло путь всеобщей травле имми¬ грантов. Однако травля китайцев являлась не только крайней степенью антииммигрантского движения — она была внутренне связана с ан- тинегритянским расизмом. Широкое распространение антикитай- ских настроений стало возможным потому, как отмечает изве¬ стный историк Джон Хайэм, что белое население Америки было уже проникнуто расистскими предубеждениями по отношению к неграм и индейцам,123 китайцы же цветом кожи и другими антропологическими признаками выделялись в Америке как ра- сово отличная группа. В Калифорнии антикитайскому расизму способствовало и то обстоятельство, что около трети её населения составляли выходцы из южных штатов, уже успевшие создать там расистский климат, в частности но отношению к выходцам из Латинской Америки.124 В связи с этим в отрицательный стереотип китайца вошли от¬ дельные черты негритянского стереотипа, — например, специфи¬ 120 Rung S. W. Chinese in American Life. Seattle, 1962, p. 33. 121 Цит. no: Children of the Uprooted, (ed. by Handlin 0.). New York, 1966, p. 305, 309. 122 L e e R. H. The Decline of Chinatowns in the United States. — The American Journal of Sociology, March 1949, p. 430. 123 H i g h a m J. American Immigration Policy in Historical Perspec¬ tive. — Law and Contemporary Problems, Spring 1956, p. 216. 124 McWilliams C. Brothers Under the Skin. Boston, 1945, p. 84. 217
ческий, будто бы, запах, — которые широко проникли в американ¬ скую литературу.125 Однако в основном китайский стереотип но¬ сил общеиммигрантский характер — он содержал главным обра¬ зом черты экономического, социального, культурного, а не био¬ логического характера. Главные черты китайского стереотипа намечены в докладе, сделанном в 1905 г. 3. Максуини в Национальном географиче¬ ском обществе в Вашингтоне и изложенном в русском журнале «Землеведение». «С течением времени, — говорится в докладе,— ,.. абсорбирующее влияние Соединенных Штатов преодолевает все различия между расами и нациями, за исключением только юдной — китайцев. Ассимиляция этой расы невозможна». Далее говорится об «опасности... монополизации в их (китай¬ цев,— Ш. Б.) руках всех промышленных занятий», о том, будто «в Калифорнии... 10% китайских иммигрантов оказываются про¬ фессиональными преступниками» и т. д.126 Подробные сведения такого же толка содержатся в «Письмах об Америке» за подписью Т. (Н. П. Цакни), помещенных в 1880 г. в петербургском журнале «Слово». «Все это вместе взятое, — пишет Т., — в связи с расовыми и религиозными пред¬ рассудками, поддерживает в населении Сан-Франциско всегда напряженное озлобление против китайцев, озлобление, обнару¬ живающееся нередко нападениями на улицах, а от времени до времени и огульным избиением. Обнаруженное в последнее время китайцами стремление приобретать земельные участки, — пишет далее корреспондент, —... еще более возбудило против них не¬ нависть населения и породило в нем множество чрезвычайно пре¬ увеличенных опасений. Язычество, многоженство, проституция, минимальная заработная плата, деспотизм и пр. страшными при¬ зраками рисуются в воображении населения и заставляют его требовать крайних мер по отношению к китайцам».127 Громче всех требовал этих «крайних мер» демагог Деннис Кирни, ир¬ ландский иммигрант, стоявший во главе так называемой рабочей партии в Калифорнии.128 Неоднократно — и всегда в отрицатель¬ ном духе — упоминал о нем Р. Л. Стивенсон, живший в Кали¬ форнии в годы антикитайской кампапии. Сам Стивенсон со свой¬ ственной ему широкой человечностью и доброжелательством ко всем народам писал об американских китайцах с уважением. Он прозорливо замечал: «Недавно уйти должны были ирландцы, те¬ перь — китайцы. Таков боевой клич... Мы можем пожалеть о вольной традиции этой республики, которая любила изображать себя с открытыми объятиями, принимающей всех несчастных». 125 Furnas J. Op. cit., р. 700, 701. 126 Д. А. Переселения в Соединенные Штаты в прежнее и в настоя¬ щее время. — Землеведение, 1906. Кн. I—II; с. 60. 127 Слово (СПб.). 1880, ноябрь, с. 42—44. 128 См.: Богина Ш. А. Историческое развитие американской нации (XIX в.). — В кн.: Национальные процессы в США. М. 1973, с. 93, 94. 218
А теперь, печально заключал Стивенсон, именем свободы ору¬ дует «вульгарный малый», который «с ирландским акцентом по¬ носит китайцев».129 Запрещение китайцам в 1882 г. въезжать в США было в зна¬ чительной мере плодом этой кампании. М. М. Ковалевский, по¬ сетивший США как раз в тот год, оценил ее следующим обра¬ зом: «В ненависти к... (китайцам, — Ш. Б.), так наглядно про¬ явившейся в недавнем решении Конгресса закрыть китайской эмиграции дальнейший доступ в Америку, заметно влияние не одного лишь опасения китайской конкуренции, но и совершен¬ ное непонимание особенностей их быта, их религиозных, нравст¬ венных и правовых представлений.130 Представительница русской журналистики В. Мак-Гахан также справедливо отметила в своих американских корреспонденциях логическую несостоятельность антикитайских законов. «Законы,— писала она, — закрывающие китайцам доступ в страну, прове¬ дены именно под тем предлогом, что китайцы селятся особняком,, держатся своего языка и обычаев и не сливаются с местным на¬ селением. Между тем такие же тенденции проявляются норвеж¬ цами, шведами и немцами в штатах Далекого Запада и италь¬ янцами, поляками, венгерцами по большим городам Востока».131 Следует отметить, что в преследовании китайских иммигран¬ тов проявили чрезвычайную активность профсоюзы Калифорнии, а потом и всей Америки. Главным стимулом к этому служила конкуренция на рынке труда, боязнь дешевизны китайской рабо¬ чей силы, но расистский яд ощущался во всех антикитайских жа¬ лобах. Даже упоминавшийся выше Р. В. Юм писал около 1870 г., в Лондон: «... произошло событие, важное для всех, кто трудится в этой стране. Это — ввоз семидесяти пяти кули, или китайских рабочих, в Массачусетс... полагают, что в нынешнем году их бу¬ дет в восточных штатах не менее двадцати тысяч». Далее гог ворится, что китайцы довольствуются малым, быстро обучаются разным работам и подвержены различным порокам. Документ заканчивается почти панически: «Произойдет одно из двух — либо это кристаллизует и объединит рабочее движение по всей стране и позволит нам показать свою силу у избирательной урны, или в продолжение следующего столетия Соединенные Штаты станут полем битвы между восточной и западной цивилизацией, а ре¬ зультата этой борьбы не может теперь ни предчувствовать, ни предвидеть никто».132 Н. Славинский описывает многолюдный антикитайский митинг, происходивший в Нью-Йорке 30 июня 1870 г. по поводу того же появления китайских рабочих в Массачусетсе. К чести Славин- 129 Stevenson R. L. From Scotland to Silverado, p. 139. 130 Архив АН СССР, ф. 103, on. 1, ед. xp. 224, c. 13. 131 Северный вестник (СПб.), 1891, август, с. 68. 132 ЦПА НМЛ, ф. 21, on. 1, № 245/5. 219
ского (и в отличие его от мелкобуржуазного радикала Юма), он высказывается против антикитайского движения.133 Несмотря на жесточайшую дискриминацию, на погромы, на господство в психологии американского общества отрицательного китайского стереотипа (он частично отразился в письме Р. Юма), на запретительные меры, уродовавшие быт и демографические черты китайской группы, — она все же подвергалась ассимиля¬ ции по тем же примерно путям, что остальные иммигрантские национальности. Расовые отличия не сделали ее принципиально иной, но обострили отношение к ней и осложнили все ее разви¬ тие, что усугублялось обстановкой предимпериалистической Аме¬ рики, где расизм брал верх и просачивался во все классы об¬ щества. Можно остановиться на одной из самых малых иммигрантских групп — русской. «Русская эмиграция в Америку, — писал Сла¬ вянский в 70-х гг. XIX в.,— не может быть поставлена в па¬ раллель с эмиграциею других европейских народов... и действительно, число наших эмигрантов за океаном не велико: их не тысячи, а едва ли сотни. Русские, которых я встречал, или о которых доходили до меня слухи, переехали в Америку по следующим причинам: одни из-за неудовлетворения условиями жизни и труда па своей родине; другие из страха преследования Но делам политическим, третьи по уголовным».134 Ввиду малочис¬ ленности русской группы вторая из перечисленных Славинским категорий особенно выделялась. Некоторых ее представителей — уже в качестве репатриантов — встречал В. Г. Короленко. Он рас¬ сказал в «Истории моего современника» о каракозовце А. К. Ма¬ ликове, который в свое время эмигрировал в Америку, чтобы основать там «свободную коммуну на религиозно-трудовых на¬ чалах».135 Маликов был не первым русским, затевавшим в Аме¬ рике такое предприятие. Самой известной была коммуна Фрея (землеволец Н. К. Гейнс), подробно описанная тем же Славин¬ ским, а также писателем Г. А. Мачтетом.136 Русские коммуны постигала та же судьба, что и утопические коммуны представи¬ телей иных народов. Другой реэмигрант, встреченный Короленко в якутской ссылке, И. Л. Линев, сын разорившегося помещика, в Америке (в 70-х годах) просто нанимался на разные рабо^,ы. «Ему нужно было войти в американскую жизнь». В конце концов он «завел собст¬ венную ферму. Но тут-то у него явилась тоска по родине». Ре¬ волюционная деятельность по возвращении в Россию привела Линева в ссылку.137 133 Славинский Н. Ук. соч., с. 189, 190. 134 Там же, с. 17, 18. 135 Короленко В. Г. Собр. соч., т. 8. М., 1953, с. 151—153. 136 Славинский Н. Ук. соч., с. 232—299; М а ч т е т Г. А. Избранное. М., 1958, с. 72—94. 137 Короленко В. Г. Ук. соч., с. 283—287. 220
К той же категории политических эмигрантов принадлежал врач Николай Руссель (Николай Константинович Судзиловский), народник, судившийся по процессу 193-х, бежавший из России и после пребывания на Гавайских островах осевший в Сан-Фран¬ циско.138 Политическая эмиграция переплеталась с обычной, трудовой. Так, прототипом, в известной мере, героя повести Короленко «Без языка» послужил встреченный автором в вышневолоцкой поли¬ тической тюрьме «рабочий Девятников... белорус, успевший по¬ бывать в Америке в исканиях правды и лучшей жизни».139 Русская трудовая иммиграция знала те же явления, что и более многочисленная иммиграция из других народов. Так, по сообщению Л. Г. Дейча, жившего в США в годы первой мировой войны, русские священники в портовых городах селили новичков- иммигрантов на особых квартирах при церквах, а затем устраи¬ вали на работу на кабальных условиях, получая за это мзду.140 Это явление того же порядка, что система падроне. Дейч сделал такое же наблюдение, как Славинский па 40 лет раньше: только русская группа не имела обществ взаимопомощи, клубов и т. п. организаций.141 Видимо, малочисленность и рассеяпиость группы не давала ей возможности организоваться. 138 Д и ч а р о в 3. Николай Руссель в Сан-Франциско. — Неман, 1966, № 12, с. 183—186. 139 Короленко В. Г. Ук. соч., с. 127, 128. 140 Д е й ч Л. Г. В Америке во время войны. — Государственная пуб¬ личная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Архив Дома Плеханова, ед. хр. АД.7.466, л. 1—2.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В США Изучение отношений разных этнических элементов населения США и развития этих элементов представляет интерес, выходя¬ щий далеко за пределы проблем американской нации. Проблемы того же порядка характерны и для других стран, обладающих этнически гетерогенным, смешанным населением. Из подобных стран, наиболее близких к США по типу, можно назвать Австра¬ лию, Канаду, Новую Зеландию. Исследование этнических проб¬ лем Америки может пролить свет и на этнический климат пест¬ рых в национальном отношении государств, которыми изобилует наша планета. К тому же главной сценой, на которой разверты¬ валось этническое развитие Америки, являлись ее города, значе¬ ние которых как в этом смысле, так и во всех общественных от¬ ношениях бурно росло' всю вторую половину XIX в. и продол¬ жало нарастать в XX в. Связь межэтнических отношений и этнических процессов вообще с урбанизацией очень значительна, а в современную эпоху становится все важнее. Этническая пестрота американского населения явилась резуль¬ татом многочисленных и многолюдных миграционных потоков. Вся история человечества знала миграции, но особый размах они приобрели в капиталистическую эпоху. Эти переселения — если не народов, то их частей, осколков — следует рассматривать не как нарушение исторических принципов или исключение из пра¬ вила (иногда в литературе они так и трактуются), а как истори¬ ческую закономерность. Миграции как часть всемирно-историче¬ ского процесса нуждаются в углубленном изучении. Разверты¬ ваясь в пространстве (переезд из одного места в другое), что очевидно, миграции происходят также во времени, во времени историческом, представляя собой некое пересечение двух измере¬ ний. Ввиду различия стадий исторического развития, проходимых одновременно разными народами, мигранты могут переселиться не только в другую страну, но и в другую историческую форма¬ цию. Это неоднократно и происходило. В Америку конца XIX в., например, вступавшую в период монополистического капитализма, приезжали массы людей из слаборазвитых, зачастую полуфео- 222
дальных областей Южной Европы, Передней Азии и т. д. Это соотношение уровней исторического развития страны выхода и принимающей страны, проходя через живых людей, через чело¬ веческие коллективы, во многом определяет социальную судьбу иммигрантов, тип их поведения, происходящие с ними этнические процессы. Самый характер последних меняется, а этнические свойства, какими обладали переселенцы на родине, не могут ос¬ таться неизменными. Изменение этнических свойств иммигрантов вытекает прежде всего из того, что они с первого же дня приезда в новую страну начинают подвергаться ассимиляции. Это не следует понимать как простое уподобление жителям этой страны, в данном случае США, хотя такое уподобление безусловно входит в ассимиляцион¬ ный процесс. Но даже строя, оформляя, развивая свою этниче¬ скую группу — американских норвежцев, американских поляков и т. д., — иммигранты не столько продолжают этнические тради¬ ции прежней родины, сколько создают новое этническое образо¬ вание, составляющее часть американского парода. Основу ассимиляционного процесса составляет, на наш взгляд, ассимиляция экономическая и социальная, которую можно на¬ звать структурной. Оказавшись в рамках нового этносоциального организма, иммигранты, вынужденные зарабатывать на жизнь, неизбежно включаются в экономическую систему этого организма и тем самым становятся элементом его социальной структуры. Дальнейшая судьба иммигрантов и их этнических групп опреде¬ ляется прежде всего потребностями и развитием этого этносо¬ циального организма. Часто это вызывает перемену классовой принадлежности и рода занятий переселенцев. Так, ирландские, а через несколько десятилетий итальянские арендаторы и батраки строили в Америке каналы и железные дороги, изменившие лицо страны, а франкоканадские и польские крестьяне становились индустриальными рабочими бурно разраставшихся американских заводов. На основе этой структурной ассимиляции развиваются все другие виды ассимиляционных процессов: языковой, бытовой, культурный и т. д. вплоть до смешанных браков. Следует при этом учесть, что этнические процессы происходят гораздо медленнее, чем экономические, и на этой почве возникают труднопреодоли¬ мые противоречия. Диспропорции такого рода возникают также между темпами социально-экономического развития общества, с одной стороны, и психологического развития личности, а также социально-психологического развития человеческих коллекти¬ вов, — с другой. Разительными противоречиями этого типа изо¬ биловал конец XIX в. в Америке. Вообще же психологические особенности (в данном случае групповые) и психологическое раз¬ витие имеют, как уже отмечалось в советской литературе, очень большое и еще недостаточно исследованное значение для этни- 223
ческих процессов,1 особенно когда они происходят в этнически гетерогенной среде. Ассимиляцию нельзя рассматривать как процесс односторон¬ ний. Иммигрантские этнические группы, заимствуя культуру ок¬ ружающего населения, в то же время обогащают ее многими своими культурными чертами — как в области материальной, так и в области духовной культуры. «Всякое культурное общение обязательно протекает в порядке взаимности», — говорил акад. И. А. Орбели, подчеркивая важность и плодотворность стыков различных культур.2 Но в условиях Америки равновесия в этом культурном общении не было — доминировала культура, уже сложившаяся в стране. Иммигранты и их потомки, находив¬ шиеся на разных стадиях ассимиляционного континуума, были маргинальными людьми, стоявшими на грани двух культур, при¬ частными к обеим. Маргинальность была свойственна и переход¬ ным этническим иммигрантским группам. Очень важной областью ассимиляции было языковое поведе¬ ние иммигрантов. Усвоение господствующего языка страны, английского, — пусть в самой малой степени, — становилось для иммигрантов насущно необходимым. Двуязычие (если понимать его как процесс), столь характерное для Америки, как и для других регионов с этнически разнородным населением, возникало на первых же стадиях иммигрантской жизни. Характерно, что при всем разнообразии исходных языков лингвистическое разви¬ тие иммигрантов разных национальностей совершалось по одному типу, который определялся воздействием английского языка и американской обстановки. Прежде всего у иммигрантов вырабатывались своего рода гибридные языки: при сохранении грамматической, синтаксиче¬ ской, фонетической структуры родного языка лексика его обнов¬ лялась, в нее все более проникали лексические элементы англий¬ ского языка. Помимо обозначения незнакомых прежде предметов и явлений, английские слова употреблялись в области экономики, политики, официальной жизни. Гораздо реже они проникали в область домашней жизни, личных отношений, эмоций. Дольше всего держался родной язык в терминологии родства. Таковы вы¬ воды основательных исследований иммигрантского языка, прово¬ дившихся, например, по американским норвежцам.3 О том же свидетельствуют данные по другим группам. Смешанные языки указанного рода давали повод к насмешкам как со стороны англоязычных американцев, так и со стороны 1 Козлов В. И. Динамика численности народов. М., 1969, с. 309; Бромлей Ю. В. Этнос и этнография. М., 1973, с. 161. 2 Орбели И. А. Восток и Запад в XII—XIII веках. — Вопросы исто¬ рии, 1965, № 6, с. 105. 3 См.: Haugen Е. The Norwegian Language in America. A Study in Bilingual Behavior. Philadelphia, 1953; Gilbert G. G. (ed.) Texas Stu¬ dies in Bilingualism. Berlin [West], 1970. 224
европейских соплеменников американских иммигрантов — ив быту и в литературе. Персонаж одного из рассказов О’Хары, вполне англоязычный американский итальянец, поддразнивает своих со¬ бравшихся за торжественным обедом детей, предлагая им, на таком языке, отведать «а leetla beeata» (вместо «а little bit» — немного) угощения. В ответ на их протесты он в том же стиле заявляет: «Me speaka da perfect English (вместо «I speak <the> perfect Eng¬ lish»—-я говорю на превосходном английском языке)».4 Однако для первого поколения иммигрантов языки этого рода служили весьма реальным средством общения. И если мужчины интенсив¬ нее осваивали английскую речь, то женщины этого поколения, матери семейств и хранительницы этнических традиций, упорно держались за родной язык, фактически же пользовались охарак¬ теризованной выше смешанной речью. Но их дети уже свободно владели английским языком. С возмужанием этого поколения двуязычие вступало в фазу большего завершения. Каждый язык употреблялся в своей сфере, причем сфера языка предков все более ограничивалась семьей и церковью. В зависимости от си¬ туации, собеседника и т. д. применялся тот или другой язык. За этой фазой следовал переход на английский язык, который не исключал, а иногда и предполагал интерес к языку предков, но уже не как к средству живого общения, а скорее как к иностран¬ ному языку. Такой интерес к языку предков как идеологической ценности — частое явлепие в современной Америке. В общем же языковая ассимиляция совершалась там быстрее и успешнее, чем ассимиляция во многих других областях культуры. Если — условно — разделить человеческое поведение на об¬ ласть работы и область игры и применить это деление к ассими¬ ляционным процессам, то окажется, это эти процессы быстрее протекали в области работы, т. е. необходимых для жизни за¬ нятий. Что же касается области игры — праздников, развлечений, и т. д., то в ней дольше держались традиции прежней родины. Это относилось к празднованию рождества у норвежцев, к шум¬ ным процессиям в престольные праздники итальянских поселков у выходцев из Италии, к хоровому пению у немцев и т. д. Од¬ нако и в этой сфере шла ассимиляция, причем многие «игровые приемы» заимствовались окружавшим иммигрантов американ¬ ским населением, — но происходила она менее интенсивно. В городах ассимиляционные процессы происходили быстрее, чем в сельской местности. Это общее правило, имеющее тем боль¬ шее значение ввиду отмеченного выше темпа урбанизации в США. В сельских поселениях, особенно однонациональных, прежние традиции держались гораздо более стойко. Примеры — немецкие поселки середины XIX в., скандинавские поселки копца XIX в. Крайним случаем подобного рода были изоляты вроде старинных поселений немцев-сектантов амиш, где до * 14 О’Н а г a J. Assembly. London, 1967, р. d20. 1 /4 1*3 ш. А. Богина 225
наших дней запрещено пользование радио, ваннами, автомоби¬ лями, тракторами. Но такие изоляты являлись исключением, под¬ тверждающим правило. А правилом были города, как тоже отме¬ чалось выше, и для иммигрантского населения еще в большей степени, чем для старожильческого. Впрочем, и это не следует понимать однозначно. Большие скопления иммигрантов одной национальности в городах, их расселение национальными кварта¬ лами стимулировали этническое сплочение, деятельность нацио¬ нальных организаций и т. п. Последнее ускорялось, в частности, тем, что этнические организации переходили на английский язык и уподоблялись в своем строении и деятельности обычным амери¬ канским организациям. Таким образом этноцентристские течения, развивавшиеся в городской обстановке, были внутренне противо¬ речивы и, как правило, также способствовали ассимиляции. Наконец, характер и темп ассимиляционных процессов в очень большой степени зависят от общеисторического развития прини¬ мающей страны, всего мира, и, наконец, данной этнической группы. В период промышленного переворота, в период кануна империалистической эпохи, наконец в нынешний период научно- технической революции ассимиляционные процессы в Америке имели ряд существенных особенностей. В тесной связи с этим большое значение имела смена иммигрантских поколений. Этни¬ ческое поведение иммигрантских детей, внуков и т. д. отличалось для каждого поколения своими особенностями, причем на любой стадии общественного развития оно имело специфический харак¬ тер, определяемый этим общественным развитием. Для нынеш¬ него периода американский исследователь предлагает группиро¬ вать второе поколение вместе с третьим.5 Характерно, что если в первом поколении женщины, как от¬ мечалось выше, являлись хранительницами этнических традиций в семейной и культурной жизни, то уже для второго поколения положение меняется. Девочки больше и лучше учатся в школе, чем мальчики соответствующего поколения, лучше осваивают английский язык, вырастают более приспособленными к окру¬ жающей среде, больше впитавшими в себя нормы и ценности окружающего общества.6 Сходные явления зафиксированы у аме¬ риканских негров, да и среди белых старожилов США.7 Наблю¬ даются они и у других народов мира. Разумеется, в причинах и выражении этой тенденции существуют различия между народами 5 F i s h m a n J. A. e. a. Language Loyalty in the United States. London— The Hauge—Paris, 4966, p. 405, 406. 6 Gans H. J. The Urban Villagers. Group and Class in the Life of Ita- lian-Americans. New York, 1965, p. 25, 133, 136, 207, 208; Rossi P. and A. S. Some Effects of Parochial School Education in America. — Daedalus, Spring 1961, p. 305, 306, 308; Lenski G. The Religious Factor. A Sociological Study of Religion’s Impact on Politics, Economics, and Family Life. Garden City (New York), 1961, p. 240. 7 В г о о m L., Glenn N. D. Transformation of the Negro American. New York, 1965, p. 20, 86. 226
и странами, однако сама тенденция имеет явный характер. По¬ мимо исторического и глобального изменения роли женщин, можно привести в объяснение ее — по Америке — некоторые кон¬ кретные обстоятельства. Так, области применения женского труда там расширялись уже с конца XIX в., в особенности конторская работа и другие «беловоротничковые» занятия, в которые вовле¬ калось множество иммигрантских дочерей, а в XX в. и негритя¬ нок. Затем следует учесть повышенную чуткость женщин к со¬ циальному престижу. Отмеченная выше тенденция наблюдалась во всех этнических группах Америки, несмотря на крупные раз¬ личия в их исходной семейной структуре, которая, как известно, очень важна для социальной роли женщины. При всех этих различиях семья всех иммигрантских групп развивалась в одном направлении, определявшемся условиями американского обще¬ ства, — к малой двухпоколенной городской семье, центром которой являлись дети. Здесь возникает аналогия с языковым развитием иммигрантов. Как же складывалась в такой обстановке межэтническая си¬ туация? Определяющим ее элементом является национальная и расовая дискриминация, которой в разные периоды подверга¬ лись в той или иной степени и форме все этнические группы Америки. На эту чрезвычайно характерную для общественного быта США черту проливает свет замечание шведского историка Магнуса Мёрнера, относящееся к Латинской Америке: «До на¬ стоящего времени, — писал М. Мёрнер, — в Латинской Америке отсутствовала обстановка ускоренного развития, неизменно со¬ провождающегося напряженной экономической борьбой между представителями различных этнических групп и — как следст¬ вие — обострением межэтнических отношений».8 В США обста¬ новка была в этом смысле противоположная, и ускоренное капи¬ талистическое развитие, которым — особенно в XIX в. — отлича¬ лась эта страпа, действительно обусловило особую остроту меж¬ этнических отношений, в первую очередь этнической дискрими¬ нации. Социально-психологические реакции этнического меньшинства на дискриминацию колеблются в широких пределах между двумя полюсами. На одном — безоговорочное принятие обычаев окру¬ жающей среды вплоть до враждебного отношения к своей группе, стремление избавиться от принадлежности к ней, быть «как все», стать просто американцем. На другом — протест против дискри¬ минации, поиски отпора ей в сплочении своей этнической группы, культивирование ее своеобразия, усиление этноцентристских тен¬ денций вплоть до воинствующего самоутверждения.9 Между 8 Мёрнер М. Мисцегенация и взаимовлияние культур в Латипской Америке как историческая проблема. — Расы и народы, № 1, 1971, с. 191. 9 Такие реакции подробно разобраны в исследовании: Child I. Ita¬ lian or American? The Second Generation in Conflict, London, 1943. 15 Ш. А. Богина 227
этими полюсами — масса промежуточных оттенков, составляющих в совокупности своего рода континуум. Преобладание тех или иных реакций, их сочетание зависят от общественно-исторических условий. В иные периоды может взять верх — в статистической тенденции — даже одна из крайних позиций, но обычно индиви¬ дуальные установки весьма разнообразны. Весь феномен дискриминации (включая реакцию на нее) весьма важен для ассимиляционных процессов. Он препятствует этим процессам и замедляет их. Хотя при первой из описанных выше крайних установок (ненависть к своей группе) давление извне может форсировать отказ от этнического своеобразия, та¬ кие случаи относительно редки. Это эффект того же типа, кото¬ рый дает насильственная ассимиляция. Он сопровождается пси¬ хологически болезненными осложнениями. Для стихийной, естественной ассимиляции (а в Америке преобладала такая) ди¬ скриминация представляет величайшую из помех. И усиление дискриминации вызывало там, как правило, реакцию этноцен¬ тризма иммигрантских групп. В американских этнических отношениях участвовали не две стороны — большинство населения и иммигрантское меньшин¬ ство, — а много: система эта включает сложные отношения между разными этническими группами. По преимуществу эти отношения строились иерархически, иерархия же этнических групп опреде¬ лялась их положением в американском обществе. Социальный престиж каждой из них зависел от ее классового состава, иму¬ щественного уровня, специфических социальных функций, когда такие имелись, и степени ассимилированности. Последняя, тесно связанная с предшествующими факторами, обычно обусловлива¬ лась временем прибытия данной группы в Америку и степенью ее социальной мобильности. Так, в конце XIX в. более высокое социальное положение занимали иммигрантские группы, имев¬ шие два-три поколения в Америке — немцы, ирландцы, — и бо¬ лее низкое — недавно обосновавшиеся здесь выходцы из Южной и Восточной Европы. Экономическое и социальное соотношение этнических групп регулировалось «иммигрантским циклом», по выражению американского ученого Д. Коула.1,0 Это зпачило, что вновь прибывшие иммигранты, занимая самое низкое положение в общественной структуре, как бы выталкивают наверх иммигран¬ тов более старой национальности, занимавших это место прежде — а впоследствии первых заменяет на нем следующая иммигрантская группа. Такой оборот не раз происходил в фаб¬ ричных городах США. Он же имел место в национальных жилых кварталах, где ирландцев, например, сменяли итальянцы, шве¬ дов — поляки и т. д. На такой почве нередко возникали взаимная неприязнь, столкновения, драки. Между национальными груп- 1010 Cole D. В. Immigrant City: Lawrence, Massachusetts, 1845—1921. Chapel Hill, 1963, p. 13. 228
нами, занимавшими однородное положение в общественной си¬ стеме, — обычно пролетарское — возникали трения вследствие конкуренции на рынке труда, которая только усугублялась раз¬ ноплеменностью и разноязыкостью иммигрантов, особенно воз¬ росшей на грани XIX и XX вв. Вся сложная система межэтнических отношений выражалась в этнических стереотипах и отчасти ими же регулировалась. Эта обширная сеть предвзятых окостеневших представлений и суж¬ дений включала в себя и унаследованные предрассудки, и гене¬ рализацию случайных впечатлений, и анекдоты по поводу той или иной национальности, и этнофолизмы — бранные клички эт¬ нических групп — и многое другое. «Каким бы путем ни сложи¬ лись те или иные этнические стереотипы, — пишет советский уче¬ ный И. С. Кон, — они с течением времени приобретают характер нормы, передающейся из поколения в поколение как нечто бес¬ спорное, само собой разумеющееся».11 Существовал стереотип общеиммигрантский (основная линия — подозрительно-пренебре¬ жительное «эти ипостранцы», «эти чужаки»), существовали сте¬ реотипы всех этнических групп, чаще всего отрицательные в эмоциональном отношении, выражавшие этнические предубеж¬ дения. Несмотря на неосновательность последних, на очевидную подчас их нелепость, «предубеждения эти, — как справедливо замечает И. С. Кон, — так же органически входят в состав культуры классового общества, как и все прочие его нормы».12 И как, добавим, национальная рознь, особенно характерная для американского общества. При всей своей статичности стереотипы могли меняться в за¬ висимости от историко-психологической обстановки. Массовые иммигрантские группы середины XIX в., ирландцы и немцы, под¬ вергавшиеся в то время жестоким нападкам, стали в конце века расцениваться обыденным сознанием гораздо благоприятнее. В их стереотипах стали подчеркиваться положительные свойства; те же, что прежде квалифицировались как пороки, теперь счи¬ тались чудачествами. Зато прежние отрицательные черты этих стереотипов были перенесены в стереотипы новых иммигрантских национальностей — итальянцев, греков и др., которые в эти годы начинали свой иммигрантский цикл. В противопоставлении ста¬ рых, ставших привычными, обамериканившихся иммигрантских групп новым, которым теперь досталась роль «плохих», и заклю¬ чался резон изменения ирландского и немецкого стереотипов. В конце XIX в. положительные стереотипы — правда, редкие — иммигрантских национальностей имели и другую подоплеку — распространение расистских теорий, главным образом англосак¬ 11 Кон И. Психология предрассудка. (О социально-психологических корнях этнических предубеждений). — Новый мир, 1966, № 9, с. 201. 12 Там же. 15* 229
сонской и тевтонской. Этнические группы, относимые к этим «расам», получали амнистию, более того — восхвалялись. Стереотипы, порожденные социальными традициями и усло¬ виями, оказывали обратное влияние на социальную жизнь. Поло¬ жительный стереотип скандинавских выходцев, причисленных к «желательным расам», облегчил их жизнь в Америке по срав¬ нению с жизнью прибывавших туда в тот же период уроженцев Южной и Восточной Европы и ускорил их ассимиляцию. Отри¬ цательные стереотипы, гораздо более частые, порожденные атмос¬ ферой дискриминации и вновь порождавшие ее, затрудняли и замедляли ассимиляцию большинства иммигрантских групп. Одним из действий стереотипов было возникновение у этни¬ ческих групп автостереотипов, соответствовавших распространен¬ ным о них вовне ходячим мнениям. Это было образцом некри¬ тического восприятия норм окружающего общества. Иммигранты определенной национальности видели себя такими, какими видела их «референтная группа» — та, на которую они ориентировались при вйработке ценностей, которая служила им образцом. Такой группой, воплощавшей нормы и ценности американского обще¬ ства, все более становились те, кого стало принято пазывать «белыми протестаптами англосаксонского происхождения» (White Anglo-Saxon Protestant, сокращенно WASP). Это была скорее символическая, чем реальная группа. Людей, соответствовавших ее критериям, было чаще всего мудрено выделить главным об¬ разом по части «англосаксонского» происхождения. В Нью- Йорке, например, в эту группу фактически включали также нем¬ цев и французов. Практически под «WASP» понимали «чистых», «истинных» американцев, антипод иммигрантов, американцев второго сорта. В период обострения шовинизма и распространения расизма, характерных для наступления империалистической эпохи, такое противопоставление приобретало особый смысл. В современный период «WASP» иногда трактуют как этническую группу, своего рода этническое меньшинство. Такая точка зре¬ ния не кажется убедительной хотя бы потому, что общность про¬ исхождения причисляемых к этой категории людей весьма спор¬ ная, а об этническом самосознании, подобном тому, какое имеют, например, потомки итальяпцев или ирландцев, не приходится говорить. «WASP» представляется скорее мифом, освящающим американскую этническую систему. Самой реальной характеристикой этой категории является протестанство. Религия всегда имела большое значение в жизни американского общества, не потеряла она его и сейчас. Это ре¬ лигия институционализированная. Принадлежность к какой-ни¬ будь (одной из многочисленных) религиозных организаций, по¬ сещение (пусть изредка) церкви составляют признак «хорошего тона», благопристойности, респектабельности, что не обязательно предусматривает религиозные чувства или даже религиозные убеждения. В свою очередь американские церковные организа¬ 230
ции широко занимаются светской деятельностью. Они имеют разветвленную сеть женских, юношеских, благотворительных и: других обществ. Несмотря на отсутствие в США государственной церкви, про¬ тестантское вероисповедание сохранило там сильные общественные позиции. В XIX в. оно рассматривалось как истинно американ¬ ская религия и оказало большое влияние на религии иммигран¬ тов. Большинство иммигрантских национальностей исповедовала католичество. Оно, как и его носители, подвергалось в Америке XIX в. гонениям, особенно усиливавшимся в годы социальных кризисов. Однако католическая церковь, все расширявшаяся вследствие роста иммиграции, американизировалась вместе со своей паствой и даже послужила серьезным средством ее ассимиляции. Главную роль в этом сыграли ирландцы, первая массовая католи¬ ческая иммигрантская группа, которая, собственно говоря, и соз¬ дала своими силами и средствами американскую католическую церковь как массовую религиозную организацию. Клир этой церкви много десятилетий оставался преимущественно ирланд¬ ским по происхождению, чему способствовало англоязычие ир¬ ландской группы. На этой почве неоднократно происходили этнические конфликты внутри католической церкви: против цер¬ ковного руководства, персонифицировавшегося ирландцами, высту¬ пали немцы, итальянцы и другие. Но дело здесь было не только в языке богослужения и национальном происхождении священ¬ ников — церковные раздоры зачастую носили общесоциальный характер, тем более что позднейшие иммигранты (например, те же итальянцы) занимали в американском обществе низшее по сравнению с ирландцами положение. Среди протестантов социальные, идеологические, этнические распри находили другое выражение. Если католическая церковь была единой и централизованной, то протестанты делились на великое множество церквей и сект, причем время от времени возникали новые хекты, а старые «деноминации» раскалывались. Каждая имела более или менее определенную социальную базу, причем если в начале своей деятельности большинство их охва¬ тывало низы населения, то с течением времени наиболее устой¬ чивые становились респектабельными, обуржуазивались и соот¬ ветственно регулировали свой состав. Так происходило, например, с крупнейшими протестантскими церквами, баптистской и мето¬ дистской. Принадлежность к той или иной из протестантских церквей бывала знаком социального престижа и практически по¬ вышение имущественного статуса нередко влекло за собой пере¬ ход в более престижную церковь. Иммигранты-протестанты также имели свои церковные орга¬ низации, разумеется, гораздо более слабые, чем католическая. Крупнейшей была лютеранская церковь, также имевшая не¬ сколько соперничавших между собой ветвей. К лютеранам при¬ надлежали главным образом немцы и скандинавы. Иммигрант¬ 231
ские протестантские организации нередко сближались с родствен¬ ными им в догматическом отношении англоязычными протестант¬ скими церквами. Лестница социального престижа существовала и здесь. Из этих и иных соображений иммигранты-протестанты, подчас переходили в общеамериканские англоязычные конгре¬ гации. Это происходило чаще и легче, чем переход из католи¬ чества в протестанство, хотя бывало и оно (например, среди итальянцев) и обычно означало сознательную попытку америка¬ низироваться и преуспеть. Протестантским этническим группам ассимиляция давалась легче, чем приверженцам иных вероисповеданий. Очень важной частью положительного стереотипа скандинавских выходцев, на¬ пример, было их протестанство. Шовинистические организации, развившие шумную деятельность в Америке конца XIX в. и на¬ падавшие на иммигрантов-католиков, принимали в свою среду шведов, шотландцев и других иммигрантов-протестантов. Для последних участие в шовинистической кампании служило, ви¬ димо, свидетельством превосходства над другими этническими группами и знаком приобщения к «стопроцентному америка¬ низму», как его стали называть в годы первой мировой войны. Следует отметить, что смешанные браки между представите¬ лями разных этнических групп американского населения чаще заключаются внутриконфессионально. В особенности это харак¬ терно для католиков и обусловлено, в частности, тем, что като¬ лическая церковь ставит значительные препятствия на пути тех своих прихожан, которые заключают браки с иноверцами. * * * Важным условием формирования этнической системы Соеди¬ ненных Штатов (и подобных им по типу стран) явилось отсут¬ ствие там этнотерриториальных подразделений. Только мекси¬ канцы США живут неким этническим массивом (хотя и он не сплошной) на юго-западе страны, чем объясняются некоторые их этнические особенности. Негры одно время составляли боль¬ шинство жителей «черного пояса» в южных штатах, но уже не¬ сколько десятилетий миграции на север и запад размывают это их территориальное сосредоточение. Другие этнические группы не имели в Америке своих территорий. XIX век знал не одну попытку их создания. Выдвигались проекты создания на терри¬ тории Америки национальных государств — «Новой Германии», «Новой Венгрии» и т. д., — но они сразу наталкивались на отказ американского правительства предоставить их авторам большие сплошные земельные массивы. Важнее, однако, было то, что все капиталистическое развитие США, как сельскохозяйственное, так и в особенности индустриальное, весь урбанистический склад жизни, получивший преобладание в этой стране, были связаны 232
со стихийным и быстрым смешением этнически разнородного населения. «Как известно, — писал В. И. Ленин, — особо благо¬ приятные условия развития капитализма в Америке и особая быстрота этого развития сделали то, что нигде в мире не пере¬ малываются так быстро и так радикально, как здесь, громадные национальные различия в единую „американскую нацию44».13 Сложившийся таким образом тип расселения способствовал относительно быстрой ассимиляции различных этнических эле¬ ментов, которые в совокупности развивались как единая нация, несмотря на всю сложность взаимных отношений этих этнических элементов. Бурное развитие городов и сосредоточение в них боль¬ шей части пришлого, этнически гетерогенного населения сыграли в этом большую роль. Эта этническая разнородность имела важное значение для социального функционирования американского капитализма. Он использовал несхожесть разных компонентов населения, взаим¬ ное непонимание, распри — в своих экономических и полити¬ ческих целях. Американская буржуазия раздувала эти распри, искусственно вызывала их, натравливая одну национальность на другую. Классическим приемом, например, был срыв стачки рабочих одной национальности с помощью штрейкбрехеров, при¬ надлежавших к другой этнической группе. Ввиду того, что боль¬ шинство иммигрантов работало по найму, подобные приемы отличались богатством и разнообразием. Но как раз принадлеж¬ ность большинства иммигрантов к людям наемного труда обусло¬ вила для них преимущественный путь ассимиляции, который пролегал через забастовки, борьбу профсоюзов, участие в рабочем движении. И здесь в разные периоды задавали тон различные этнические элементы, и здесь между ними возникали соперни¬ чество и борьба. Американская федерация труда, например, воз¬ никшая в конце XIX в. как организация рабочей аристократии, в этническом смысле организовывала преимущественно британ¬ ских выходцев, немцев, ирландцев, отталкивая рабочих другого этнического происхождения. Немало профсоюзов возникало неза¬ висимо, на почве национальной и языковой однородности. Но десятилетия борьбы американских рабочих сделали очень мно¬ гое для межэтнического сплочения жителей их страны. Этнические группы американского населения пережили не¬ сколько поколений успешно ассимилировавшихся в экономиче¬ ском, языковом, культурном, бытовом отношениях потомков им¬ мигрантов. Вряд ли это можно объяснить лишь живучестью их европейских — или азиатских — традиций. Скорее тем, что они нашли себе место в американском обществе и были частью его механизма, что они стали структурным элементом американской нации. Ч. Уолленберг, современный американский ученый, не без основания замечает: «Верно, что в Соединенных Штатах дей¬ 13 Л е н и н В. И. Поли. собр. соч., т. 30, с. 354—355. 233
ствительно существует сильное течение к культурному едино¬ образию, стимулируемое очевидными нуждами единой политиче¬ ской и экономической системы... Однако существует также стойкая уравновешивающая тенденция к сохранению этнической обособленности... Напряжение между этими двумя противобор¬ ствующими общественными течениями есть одна из великих дви¬ жущих сил нашей истории.. .».14 Взаимодействие тенденций общенациональной интеграции и группового этноцентризма проходит сквозь всю историю США и пронизывает отношения этнических групп. Оно обусловило дуаль¬ ность этнического самосознания членов этих групп. Безусловно сознавая себя американцами, они также ощущают свою принад¬ лежность к полякам (американским), итальянцам (американ¬ ским) и т. д. Разумеется, интенсивность этих ощущений и их соотношение зависят от степени ассимилированности индиви¬ дуума и группы, от исторической обстановки и других условий — и могут изменяться и колебаться. Этническое самосознание, т. е. сознание принадлежности к определенной этнической группе как части американского народа — и система организаций этнической группы, поскольку они еще сохраняются — вот что, в пределе, остается у самых ассимилированных групп американского обще¬ ства. Этничность сохраняется лишь в идеологической и психоло¬ гической областях, но и здесь она может испытывать взлеты и падения в зависимости от исторических условий. Крупный американский этнограф Франц Боас, много лет боровшийся с расизмом, говорил в начале нашего века о «раз¬ витии американской нации через слияние различных европей¬ ских национальностей и все растущую разнородность составных элементов нашего народа».15 О том, что тенденция к общенациональной интеграции явля¬ ется ведущей по отношению к тенденции группового этноцен¬ тризма, свидетельствует и художественная литература. Вот как писал об этой проблеме Джон Стейнбек: «...несмотря на гро¬ мадность наших географических пространств, несмотря на ха¬ рактерные особенности каждого отдельного райопа Америки, несмотря на то что в ней перемешались представители всех этни¬ ческих групп, — мы единая нация, мы новое .племя. Каждый аме¬ риканец прежде всего американец, а уж потом среди них можно различать южан, северян, жителей западных и восточных шта¬ тов. И дети, и внуки англичан, ирландцев, итальянцев, евреев, немцев, поляков по сути своей прежде всего американцы... У калифорнийских китайцев, бостонских ирландцев, висконсин- 14 Wollenberg Ch. Ethnic Experiences in California History: An Im¬ pressionistic Survey. — California Historical Quarterly, September 1971, p. 221. 15 Boas Fr. Race and Democratic Society. New York, 1945, p. 82. 234
ских немцев и алабамских негров — да, негров! — общих черт больше, чем различий».16 Общей характеристикой американской исторической среды в последние десятилетия XIX в. был рост расизма и националь¬ ной дискриминации. Все это было тесно связано с наступлением периода империализма. Травля инородцев сочеталась с преследо¬ ванием всего революционного или радикального. Дискриминацию ощущали на себе все иммигрантские группы, но в разной степени и в разной форме. В связи с ней и на основе общественного поло¬ жения и американского стажа каждой группы создавалась слож¬ ная этническая иерархия. На такой почве между членами разных иммигрантских групп, даже принадлежавших к одному классу, могли возникнуть сложные отношения. Еще чаще возникала на¬ пряженность между иммигрантами разных периодов — даже из одной этнической группы. «Старики» глядели на «новичков» сверху вниз, часто вообще от них открещивались: неотесанные бедняки из родной страны могли скомпрометировать обамери¬ канившихся уже, а иногда и обуржуазившихся земляков. Тем более это относилось к разным этническим группам. Так, немцы и ирландцы обособлялись от новых групп. Классовое расслоение происходило — начинаясь или продол¬ жаясь — во всех иммигрантских группах, но на заре монополи¬ стического капитализма выделение крупной и даже средней бур¬ жуазии совершалось гораздо труднее, чем прежде. Возможности обогащения респектабельными, законными путями сузились. Стремление к материальному успеху, главной ценности американ¬ ского общества, толкало перспективных дельцов из иммигрант¬ ской среды в незаконные отрасли коммерции, в так называемый преступный бизнес: организацию азартных игр, публичных до¬ мов, контрабанду и т. д. Там конкуренция со старожилами, доро¬ жившими респектабельностью, была слабее. Таков был один из путей выделения американской буржуазии во многих иммигрант¬ ских группах этого периода. Классовое расслоение, можно считать, ускоряло ассимиляцию группы. Обычно иммигрантская группа имела целую сеть нацио¬ нальных организаций. Создаваемые для сохранения традиций группы и ее обособленности, они неизбежно становились провод¬ никами ассимиляции. Во главе их стояла, как правило, верхушка группы, внедрявшая в нее буржуазные ценности американского общества. Но ассимиляционные процессы, которым подвергалась иммигрантская, трудовая масса, имели, как говорилось выше, иной характер. Следует учесть, что помимо ассимиляции групповой проис¬ ходила массовая ассимиляция иммигрантов, отколовшихся от своей группы, живших в смешанной в национальном отношении 16 Стейнбек Дж. Путешествие с Чарли в поисках Америки. М., 1963, с. 195—196. 235
'Среде и т. п. Несмотря на то что значительное количестве этого, •а также старожильческого населения не входило в национальные группы, эти последние — в рассматриваемый период только фор¬ мировавшиеся для ряда этнических общностей — становились структурным элементом американского общества, входивйше же в них иммигранты — а еще более их потомки — все дальше отхо¬ дили от того европейского или азиатского народа, от которого произошли, и все более включались в неустоявшуюся еще, раз¬ вивающуюся американскую нацию, в рамках которой их объеди¬ няла с людьми иного этнического происхождения общность исто¬ рического опыта.
ПРИЛОЖЕНИЕ ИСТОРИОГРАФИЯ ИММИГРАЦИИ В США Между объективной важностью иммиграции и вниманием к ней в американской историографии существует некоторая диспропор¬ ция. Американские историки, особенно в прошлом веке, уделяли вопросам иммиграции мало внимания. В прессе же и публици¬ стике материалы об иммигрантах и их национальных группах занимали довольно видное место. В объяснение того пренебре-' жения, в каком находились у американских историков XIX в. эти проблемы, можно привести некоторые соображения. Истори¬ ческая наука в Америке той поры стояла на недостаточно высо¬ ком уровне, в частности, не развивалась экономическая история, для которой анализ иммиграции представляет первостепенную важность. Что, пожалуй, важнее, это стремление историков, как и других идеологов буржуазной Америки, к национальному са¬ моутверждению. Оно заставляло подчеркивать национальное единство, культурное единообразие США по образцу английского ядра американской нации, этническим же различиям и культур¬ ным особенностям не уделялось внимания. Кроме того, массовый приток иммигрантов начался только с середины XIX в. До конца этого столетия из самой иммигрантской среды не выделились историки национальных групп. Характерно, что Токвиль, посетивший США в 30-х годах XIX в. почти ничего не писал об иммиграции в своей книге «Демократия в Америке», имевшей очень большое влияние на американскую общественную мысль, как, впрочем, и на представ¬ ления о США в Европе. Другой европейский путешественник, Брайс, который побывал в Америке на 50 лет позже и книга которого также получила большую известность, уже заметил им¬ мигрантов, хотя большого интереса к ним не проявил. Имми¬ грантские группы разных национальностей интересовали его пре¬ имущественно как избиратели. (В этой связи бегло касались их политической роли и американские историки XIX в.). Хотя Брайс посвятил целую главу своей книги партии Д. Кирни 237
в Калифорнии, там менее всего говорится об антикитайской деятельности этой партии.1 Из историков-американцев внимание иммиграции уделили — в конце XIX и начале XX в. Макмастер и Чаннинг.2 Макмастер, представитель «социального» течения, освещал культуру и быт Америки, что не могло не привести его к изучению иммигрантов, но, подобно большинству буржуазных историков, относился к ним как к людям второго сорта. Э. Чаннинг в своей главной работе «История Соединенных Штатов», писавшейся на протяжении многих лет начала XX в., говорил о роли ряда иммигрантских групп (в частности, выходцев из Англии, обращавших на себя наименьшее внимание и в его время, и позже) в разные историче¬ ские периоды. Чаннинг наметил правильную оценку шовинисти¬ ческого, антииммигрантского течения незнаек (Know-Nothings), развернувшегося в 50-х годах XIX в., как попытки уйти от во¬ проса о рабстве.3 Он подчеркнул значение иммигрантского насе¬ ления для национальной консолидации США в эпоху граждан¬ ской войны.4 Э. Чаннинг, как и ряд других американских ученых, верных традициям американской буржуазной демократии XIX в., высту¬ пал против расистской «тевтонской теории», которая с конца этого столетия сделалась чрезвычайно модной в Америке. Эта концепция превосходства тевтонской расы, к которой причисля¬ лись немцы, скандинавы, англичане и т. д., заимствованная в гер¬ манских университетах, где получили образование многие аме¬ риканские историки той поры, развивалась в Америке главным образом в виде англосаксонской теории. Оплотом ее стал балти¬ морский университет Джона Гопкинса. Различные американские сторонники англосаксонской концепции опирались в общетеорети¬ ческом отношении на социальный дарвинизм и на чрезвычайно распространенный тогда в США позитивизм Спенсера. С другой стороны, на них оказала большое влияние сравнительная теория в том виде, в каком ее развивал английский историк Фримэн. На этом основании американские общественные учреждения вы¬ водились непосредственно из английских. Начало^ их считалась самоуправляющаяся община Новой Англии. Таким образом, ис¬ тинные американцы рассматривались как прямые потомки ан¬ 1 Брайс Дж. Американская республика, ч. 3, М., 1890, с. 169—191. — Здесь, в главе «Кирнеизм в Калифорнии» Кирни и его партии даны очень нелестные оценки, которые в позднейших изданиях были смягчены под влиянием переписки автора с Кирни. См. также: Nunis D. В. Jr. (ed.). The Demagogue and the Demographer. Correspondence of Dennis Kearney and Lord Bryce. — Pacific Hist. Review, August 1967, p. 269—288. 2 Thistlethwaite F. Migration from Europe Overseas in the Nine¬ teenth and Twentieth Centuries. — In: Comite International des sciences histo- riques. XI Congres International des Sciences Historiques. Rapport V. His- toire contemporaine, Stockholm, 1960, p. 33. 3 Channing E. A History of the United States, vol. VI. New York, 1930, p. 232. 4 Ibid., p. 269. 238
гличан (в крайнем случае тевтонов) как в общественном, так и в биологическом отношении. Все остальное население счита¬ лось низшим и даже вредным элементом. Классовая борьба, не¬ свойственная будто бы американскому обществу, приписывалась пагубному влиянию иммигрантов, преступность тоже. Как раз в эти десятилетия, на заре империалистического периода, амери¬ канское рабочее движение разрослось и активизировалось, усили¬ лись и иные виды социальных движений и социального протеста. Это послужило реальным стимулом для расистских и других реакционных направлений буржуазной науки, в том числе для аптииммигрантских течений в теории и на практике. Одним из главных защитников англосаксонской теории стал директор Бюро цензов Ф. Уокер. Он считал, что приток имми¬ грантов сокращает рождаемость у истинных американцев, сами же иммигранты не поддаются ассимиляции и вносят в жизнь Америки рабочие союзы и другие виды классовой борьбы, что Ф. Уокер полагал вредным. Он же ввел в американскую литературу различие между «старой» и «новой» иммиграцией.5 В «старую» включались иммигранты, прибывшие в страну при¬ близительно до 80-х годов XIX в. и происходившие главным об¬ разом из Северной и Западной Европы, в «новую» — выходцы из Южной и Восточной Европы, а также из Азии, въезжавшие в США начиная с этого времени. «Старые» считались иммигран¬ тами высшей категории, способными к ассимиляции — в проти¬ воположность «новым», которым приписывались всевозможные пороки, неспособность слиться с прежним американским насе¬ лением, стачки, склонность к социализму. Для англосаксонистов это разделение обусловливалось, в частности, расовым подходом: большинство «старых» иммигрантских групп принадлежало к «тевтонской породе», «новые» же объявлялись неполноценными. Научных оснований для принципиального противопоставления двух иммигрантских потоков не было, но оно послужило дема¬ гогическим средством разобщения американского рабочего класса и антииммигрантской травли. Этот прием оказал очень большое влияние на американскую литературу и хотя серьезные имми- грантоведы давно признали его несостоятельным, он имеет широ¬ кое хождение вплоть до наших дней. И защитники «новых» им¬ мигрантов иногда противопоставляют их «старым». Со всем этим связана сомнительная периодизация иммигра¬ ции в США, которую можно встретить в целом ряде общеисто¬ рических работ, а иногда и книг по истории иммиграции. Этапы ее — ранний период, подъем — в 30—80-е годы XIX в. и все по¬ следующее. Более правильным представляется сообразовать исто¬ рию американской иммиграции с этапами развития — экономиче¬ ского, социального, политического — США, а также стран эми- 66 Solomon В. М. Ancestors and Immigrants. A Changing New England Tradition. Cambridge (Mass.), 1956, p. 111. 239
грации и вообще мировой истории. С такой точки зрения — и в соответствии со статистическими данными — в иммиграции XIX в. резко выделяется период, заключенный между револю¬ циями 1848—1849 гг. в Европе и гражданской войной в Америке, период, сыгравший решающую роль в этническом развитии аме¬ риканской нации.6 Далее вырисовывается период, приходящийся на первые десятилетия американского империализма — до миро¬ вой войны 1914—1918 гг., после которой эпоха массовой имми¬ грации для США закончилась. Среди идеологов и популяризаторов англосаксонской школы можно назвать Дж. Фиска, который объявил иммигрантов «би¬ тыми людьми из битых рас».6 7 Ту же мысль повторил другой участник этого движения, Фейрчайлд, в работе, изданной много лет спустя.8 Аргументы их школы получили самое широкое рас¬ пространение и оказали влияние на целый ряд американских историков той поры. Послужили они также идеологическим арсе¬ налом для весьма влиятельной «Лиги ограничения иммиграции», возникшей в 90-х годах в бостонских аристократических кругах. Одним из руководящих деятелей этой лиги стал видный ис¬ торик Дж. Р. Коммонс, глава «висконсинской школы» историогра¬ фии рабочего движения. Выпущенная им впервые в 1907 г. книга «Расы и иммигранты в Америке» 9 весьма характерна для рестрикционистской литературы. Неприкрыто расистские взгляды высказываются им неоднократно на протяжении этой книги, в частности по отношению к неграм и выходцам из Азии. Узко¬ экономический подход к рабочему движению приводит Коммонса к концепции, что в ограничении иммиграции заинтересованы именно профсоюзы, неограниченного же продолжения ее хотят «реакционные капиталисты». При этом Коммонс высказывает страх перед революцией, который в действительности испыты¬ вали капиталисты.10 Можно добавить, что книга Коммонса изо¬ билует фактическими неточностями и ошибками. Англосаксонский расизм, преобладавший в американской ис¬ торической науке конца XIX в.,11 встречал, однако, противников среди тех мыслителей, которым были дороги гуманистические и демократические традиции доимпериалистической Америки. В са¬ мой Новой Англии, центре сторонников ограничения иммигра¬ ции — рестрикционистов — к ним принадлежали аболиционистские круги. Здесь иммиграция и вносимое ею культурное разнообразие 6 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США. М., 1965, с. 189, 240. 7 Saveth Е. N. American Historians and European Immigrants, 1875— 1925. New York, 1948, p. 40. 8 Fairchild H. P. Race and Nationality as Factors in American Life. New York, 1947, p. 120—121. 9 Commons J. R. Races and Immigrants in America. New York, 1920 (позднейшее издание). 10 Ibid., p. XXIII. 11 Saveth E. N. Op. cit., p. 90. 240
считались благом для Америки. Таких же взглядов придержи¬ вался философ Вильям Джеймс.12 В исторической науке соперниками англосаксонских расистов: выступили в конце XIX—начале XX в. сторонники влияния среды. Также исходя из социального дарвинизма, они полагали,, что решающую для США роль сыграли не их английские истоки, а та американская среда, по преимуществу географическая, в ко¬ торой оказалось их население. Особенно подчеркивали они роль, в истории США западных земель, передвижной границы посе¬ лений. Виднейшим представителем этой теории был Ф. Д. Тер¬ нер — «властитель дум» американских историков в течение не¬ скольких десятилетий.13 На западных землях, по Тернеру, дейст¬ вовали фермеры, ставшие американскими пионерами, откуда бы они ни были родом — из Новой Англии, Германии или Норве¬ гии. Именно там, в обществе, которое находилось в пластическом состоянии, разные этнические элементы смешивались, отказы¬ ваясь от национальной вражды, и — посредством компромиссов — из разных культур образовывалась новая, американская.14 В этой связи Тернер высоко оценивал немецких и скандинавских фер¬ меров и их вклад, действительно очень значительный, в развитие- среднезападных штатов. При этом он преувеличивал консерва¬ тизм этих фермеров.15 О тех же иммигрантах, которые хлынули в Америку в конце XIX в. и в сельское хозяйство не попадали, Тернер отзывался весьма неодобрительно. Их прибытие, по его мнению, усиливало классовую вражду и усугубляло ее нацио¬ нальными предрассудками.16 «Теория границы» привела Тернера к ошибочному выводу о том, что ассимиляции способствовала именно обстановка сель¬ ских районов Запада, в противоположность городской. Истори¬ ческий опыт XIX и XX вв. показал между тем, что центрами ассимиляции являются главным образом города, о разнонацио¬ нальном рабочем населении которых Тернер писал с таким пре¬ небрежением. Расистские доводы рестрикционистов встретили отпор со сто¬ роны крупнейшего прогрессивного ученого-этнографа Ф. Боаса. Он доказывал, что чистых рас не существует и что американ¬ ский народ, как и все народы, образовался путем смешения раз¬ ных этнических элементов, что его растущее этническое разно¬ образие вовсе не грозит ему вырождением, как утверждали ра¬ 12 Solomon В. М. Op. cit., р. 176—188. 13 О нем см.: Ефимов А. В. «Свободные земли» Америки и истори¬ ческая концепция Ф. Д. Тернера. — В кн.: «Из истории общественных дви¬ жений и международных отношений. Сб статей в память акад. Е. В. Тарле». М., 1957, с. 548—560. 14 Turner F. J. The Frontier in American History. New York, 1928, p. 349, 351 и др. 15 Ibid, p. 234. 16 Ibid, p. 277, 278. 24Г
систы. Антропологические исследования привели Боаса к выводу, что нет иммигрантов, но природе непригодных к американской жизни. Изменение среды ведет к изменению людей и новый образ жизни меняет облик иммигрантов. Расовые предрассудки коре¬ нятся в классовом сознании.17 С экономической точки зрения рестрикционизм был успешно опровергнут в книге И. А. Гурвича «Иммиграция и рабочие»,18 о которой одобрительно отзывался В. И. Ленин.19 Наступление рестрикционистов возбудило ответную, защит¬ ную реакцию в иммигрантских кругах. Иммигрантами являлись и Боас и Гурвич, но их работы обладали свойствами широкой и основательной научной дискуссии и касались всех иммигрантов и иммигрантской проблемы в целом. В сочинениях же иммигрант¬ ских идеологов возобладала тенденция национального самоутвер¬ ждения и возвеличения отдельных иммигрантских групп. В тот период впервые стали появляться работы по истории иммигрант¬ ских национальностей. Авторы их положили начало собиранию документов и выяснению фактов истории иммиграции, в этом их немалая заслуга перед иммигрантоведением и историей США. Некоторые книги этого толка не утратили ценности до наших дней. Однако в них господствовал наивно-националистический дух филиопиэтизма. В каждой безмерно восхвалялась соответ¬ ствующая национальность, ее европейское прошлое и, главным образом, заслуги в Америке. Американский патриотизм окраши¬ вал все подобные сочинения. Выискивались и превозносились вы¬ ходцы из соответствующих групп, чем-либо себя зарекомендовав¬ шие в США. При этом иммигрантская национальность трактова¬ лась как нечто единое, классовое расслоение и классовая борьба в ней замалчивались. Меньше всего внимания уделялось имми- грантам-рабочим, которые как раз составляли большинство всех иммигрантских групп. Филиопиэтическая литература выходила в Америке и в по¬ следующие десятилетия, она появляется и в наше время. Однако наиболее изобильным и значительным для историографии иммигра¬ ции был начальный период этрй литературы в конце XIX—нача¬ ле XX в. Образцом филиолиэтических книг этого периода может считаться обширная работа А. Б. Фауста «Германский элемент в Соединенных Штатах»,20 в которой тоже сказалась тевтонская теория, только, скорее, в ее европейской разновидности. 17 Boas F. Race, Language and Culture. New York, 1940; Race and De¬ mocratic Society. New York, 1945. В этих сборниках перепечатаны статьи и речи Боаса за много лет. Они послужили орудием антифашистской борьбы. 18 Н о u г w i с h J. A. Immigration and Labor. The Economic Aspects of European Immigration to the United States. New York—London, 1912. 19 Ленин В. И. Поли. собр. соч., т. 48, с. 264. 20 Faust А. В. The German Element in the United States, with Spe¬ cial Reference to Its Political, Moral, Social, and Educational Influence, vol. I—II. 2 ed. New York, 1927. 242
* * * Как видно из предшествующего, вопрос о значении иммигра¬ ции для Америки и о судьбе иммигрантов в Америке стоял в на¬ чале XX в. очень остро и успел сделаться предметом жестокой литературной и общественной борьбы. Попытки осмыслить харак¬ тер американской нации в этой связи привели к формулированию так называемой концепции melting pot (плавильного тигля, или плавильного котла). Концепция эта получила свое название от пьесы И. Зангвиля, ставившейся в Нью-Йорке в 900-х годах, но возникла она по существу значительно раньше. Согласно ей, раз¬ нородные национальные элементы сплавляются в Америке в но¬ вую нацию более высокого типа, чем исходные ее части. Анало¬ гичный процесс происходит в американской культуре. Концепция эта высказывалась в различных вариантах, но в общем исходила из демократических традиций Америки, из гуманистических идеа¬ лов ее прогрессивных мыслителей, из оптимистического взгляда на перспективы и возможности страны, да и всего человечества. Такие взгляды высказывали в середине XIX в. Эмерсон и Мель- виль,21 «Нацию из многих наций» воспевал Уолт Уитмен. Об аме¬ риканском характере как благотворном результате сплава разных национальных характеров писала «Нью-Йорк трибюн» в свой радикальный период.22 Эта концепция связывалась и с идеей Америки как «убежища для угнетенных». Оптимизм молодого растущего общества сочетался здесь с изрядной долей идеализа¬ ции, со сглаживанием противоречий капиталистической дейст¬ вительности. Однако расизм и национальная вражда были чужды идее «плавильного котла», и в начале XX в. она противостояла расистским теориям, получившим в империалистический период преобладание. В конце XIX в. теорию «плавильного котла» раз¬ вивал в сущности Фр. Дж. Тернер, по воззрениям которого аме¬ риканская нация и культура образовались на западных землях из смешения разных национальных элеметов. Но концепция Тер¬ нера была ограничена Западом, сельским хозяйством и немно¬ гими иммигрантскими национальностями. В годы первой мировой войны возникла другая концепция американской нации и входящих в нее иммигрантских групп. Европейские события находили живой отклик среди многочислен¬ ных иммигрантских национальностей США. С другой стороны, иммигранты как таковые оказались в эти годы под официальным подозрением в неблагонадежности. Они подвергались насильст¬ венной «американизации», некоторые национальности прямо пре¬ следовались. Все это не могло не вызвать отпора. После войны принудительная американизация продолжалась, а преследование 21 G о г d о n М. М. Assimilation in American Life. New York, 1964, p. 117; High am J. Strangers in the Land. New Brunswick, 1955, p. 21. 22 Богина Ш. А. Иммиграция в США, с. 225, 226. 243
прогрессивных иммигрантов превращало иммигрантов вообще в нечто одиозное для господствующего буржуазно-конформист¬ ского мнения. В это десятилетие теория «плавильного котла» подверглась сомнению, прошлое иммигрантских групп в США и перспективы развития американской нации были пересмотрены. Новый взгляд, концепция культурного плюрализма, подчеркивал устойчивость культурного и этнического своеобразия каждой иммигрантской национальности. Впервые эта теория была выдвинута в 1915 г. философом Хоресом Калленом, от него же она через девять лет получила и свое название. Каллен требовал превращения Соеди¬ ненных Штатов в «демократию национальностей», в федеральную республику с общим, английским, языком. Взаимодействие раз¬ личных национальных культур он считал плодотворным и пред¬ ставлял его в отличие от своих предшественников не в образе котла, где все сплавляется воедино, а в образе оркестра, где каж¬ дый инструмент ведет свою тему, образуя в целом единое звуча¬ ние.23 Вслед за Калленом, годом позже, теорию культурного плю¬ рализма развивал влиятельный публицист Рандольф Борн. Он считал, что идея плавильного котла означает однообразное вы¬ равнивание всех национальных культур по англосаксонскому об¬ разцу и утверждал, что в действительности плавильного котла никогда и не было. Европейские традиции иммигрантских на¬ циональностей, по его мнению, все усиливаются, да это и хорошо. «Мы решительно не хотим, чтобы эти отличительные свойства были размыты и превратились в безвкусную, бесцветную жид¬ кость однообразия».24 Особой американской культуры, по мнецию Борна, нет, но после гражданской войны в США сложилась «фе¬ дерация культур», в этом своеобразие Америки и ее будущее.25 Более того, Америке предстоит стать «не национальностью, а транснациональностью», по образцу Бельгии и Швейцарии, и Борн даже предлагал ввести в ней двойное гражданство.26 По¬ следнее звучало очень смело в 1916 г., когда США готовились вступить в европейскую войну и в стране преобладал воинствую¬ щий шовинизм. Борну был чужд расизм, как и противопоставление одних имми¬ грантских национальностей другим по степени ценности. В то же время он провозглашал исключительность США, которые пред¬ ставлялись ему «мировой федерацией в миниатюре», страной, где впервые мирно живут рядом, сохраняя свой характер, различные народы.27 И в этом и в других отношениях Борн, принимая же- 23 Gordon М. М. Op. cit., р. 141—148. 24 Bourne R. S. War and the Intellectuals. Essays, ed. by C. Resek. New York, Evanston, London, 1964, p. 113. 25 Ibid., p. 115. 26 Ibid., p. 119, 121, 129. 27 Ibid., p. 117. 244
лаемое за действительное, идеализировал и прошлое, и настоя¬ щее, и перспективы Америки еще более, чем сторонники кон¬ цепции «плавильного котла». Теория культурного плюрализма получила в США в после¬ дующие десятилетия большое распространение, не вытеснив, впрочем, теории «плавильного котла», и, по утверждениям не¬ которых авторов, стала там почти обычной.28 Ее приняли на вооружение многие историки иммигрантских групп, и в целом ряде их книг она переплелась с филиопиэтическими тенден¬ циями.29 Разумеется, в соответствующем духе освещалась исто¬ рия иммиграции не только XIX в., но и предшествующего вре¬ мени, и он проявлялся тем сильнее, чем более иммигрантские группы ощущали надобность в защите или самоутверждении. Ха¬ рактерны в этом отношении два сборника «Единая Америка» и «Нация наций», вышедшие в год окончания второй мировой войны.30 * * * Со второго десятилетия XX в. историография американской иммиграции поднимается на более высокий уровень. Завершение эпохи массовой иммиграции в США, обусловленное запретитель¬ ными законами 20-х годов, возбуждало вопрос об итогах и ха¬ рактере этого движения. Национальный вопрос, обострившийся во всем мире в период общего кризиса капитализма, неотступно стоял и во внутриамериканских отношениях. Одним из резуль¬ татов ассимиляции ряда иммигрантских групп было выделение ими профессиональных историков, которые и составили ядро им- мигрантоведения. Эти ученые стояли на уровне современной им американской исторической науки, пользовались новейшими при¬ емами исследования и вовлекли в научный оборот множество но¬ вых источников. Как раз в 1926 г. вышел в свет обширный сбор¬ ник документов по истории иммиграции, составленный Эдит Эббот.31 Он не утратил ценности до сих пор. Большинство иммигрантоведов этого периода находилось в ор¬ бите экономической школы Ч. Бирда. Многие испытали влияние Тернера. Во всяком случае экономические причины миграций они, как правило, признавали главными, а экономическим сторонам жизни иммигрантов уделяли большое внимание. Противопостав¬ ление «старой» и «новой» иммиграции, введенное рестрикциони- 28 R о s е Р. I. They and We. Racial and Ethnic Relations in the United States. New York, 1964, p. 56, 57. 29 См., например: Musmanno M. A. The Story of the Italians in Ame^- rica. New York, 1965. 30 One America. Ed. by F. G. Brown, J. S. Roucek. New York, 1945; Adamic L. A Nation of Nations. New York—London, 1945. 31 Abbott E,d. Historical Aspects of the Immigration Problem. Select Documents. Chicago, 1926. 16 Ш. А. Богина 245
стами, в их трудах не проводилось, а неумеренные самовосхва¬ ления филиопиэтистов были им чужды. Первой работой этого периода, в которой отмеченные выше черты выражены далеко не полно, можно считать книгу Дж. Сти¬ венсона «История американской иммиграции».32 Стивенсона бо¬ лее всего интересовала роль иммиграции в политической жизни США. Его книга написана с либерально-буржуазных позиций. Другому ученику Тернера, М. Л. Хансену, принадлежат первые серьезные исследования американской иммиграции. Немаловаж¬ ная заслуга его в том, что он охватил весь миграционный про¬ цесс—и выезд из Европы, и поселение в Америке (в этом отно¬ шении у него в'дальнейшем нашлось мало последователей). Так, например, построен самый крупный его труд «Атлантическая миграция».33 Необходимо, однако, отметить, что Хансен припи¬ сывает иммигрантам социальный и политический консерватизм, который ощущается в его собственных работах. Это неоснова¬ тельное утверждение вплоть до последних лет кочует из одной иммигрантоведческой работы в другую. Он наметил интересные, но до сих пор не нашедшие достаточного применения методы сравнительного исследования миграционных движений: ассими¬ ляция иммигрантов разных национальностей в одной стране, им¬ мигрантские группы одной национальности в разных странах и т. д.34 Самым известным и влиятельным американским иммигранто¬ ведом является, пожалуй, видный историк, профессор Гарвард¬ ского университета О. Хэндлин. Им написано на эту тему не¬ сколько монографий, множество статей, он составил несколько документальных сборников по истории иммиграции. Многие из иммигрантоведов следующего поколения — его ученики. Е*го книги «Вырванные с корнем» и «Иммигранты Бостона» 35 отно¬ сятся к иммигрантоведческой классике. Работы Хэндлина напи¬ саны в буржуазно-либеральном духе. Они направлены против расизма и национальной дискриминации, но по временам идеали¬ зируют действительное положение вещей. Для трудов Хэндлина характерна социально-психологическая ориентация. Иммигранты XIX в. для Хэндлина — выходцы из обобщенной и неизменной европейской деревни, которую они безуспешно ста¬ раются воссоздать за океаном. На этом шатком основании по¬ коятся утверждения о мнимом консерватизме иммигрантов, до- 32 Stephenson G. М. A History of American Immigration, 1820—1924. Boston—New York, 1926. 33 Hansen M. L. The Atlantic Migration, 1607—1860. A History of the Continuing Settlement of the United States. Cambridge (Mass.), 1941. 34 Hansen M. L. The Immigrant in American History. Cambridge (Mass.), 1942. 35 Handlin О. 1) The Uprooted. Boston, 1952; 2) Boston’s Immigrants, 1790—1865. A Study in Acculturation. Cambridge (Mass.), 1941 (есть допол¬ ненное издание 1959 г.). 246
ходящие до заявлений, будто бы они не принимали участия в радикальном и социалистическом движении,36 37 что противоречит действительности. В литературном отношении сочинения Хэнд- лина написаны мастерски и даже в определенном смысле заслу¬ живают названия художественных произведений. ~ В своих общих работах по истории США Хэндлин, уделяя, разумеется, значительное внимание иммиграции, разбирает во¬ просы о складывании американской нации, о возникновении и эволюции национального самосознания и т. д.87 Меньший интерес представляют книги К. Виттке, где, впро¬ чем, систематически изложен большой основательный материал. Виттке первым написал общую работу по истории иммиграции на современных научных материалах.38 Его перу принадлежит ряд книг по отдельным национальностям и проблемам, больше всего по немецкой иммиграции. Виттке гораздо более традицио- нен и консервативен, чем Хэндлин и Хансен. Он не оттеняет классового расслоения среди иммигрантов, что, впрочем, в той или иной мере характерно и для других буржуазных авторов. Серьезное историко-экономическое исследование представляет собой книга Шарлотты Эриксон «Американская промышленность и европейский иммигрант».39 Основанная на многочисленных первоисточниках, официальных, профсоюзных и др., эта книга по- новому освещает вопрос о контрактации европейских рабочих и ее значении для американского рабочего движения. В американ¬ ской литературе по истории рабочего класса укоренился (и пере¬ шел из нее во многие советские общие работы) взгляд, по кото¬ рому законы о контрактации рабочих за рубежом, принятые в США в 1864 г., сыграли крайне отрицательную роль для американских рабочих, а отмена этих законов явилась большой победой аме¬ риканского пролетариата. Ш. Эриксон доказывает, что в дейст¬ вительности труд законтрактованных рабочих применялся в США в рассматриваемый ею период редко, и это были только высоко¬ квалифицированные рабочие. Кампанию же за отмену законов о контрактации начали, соответственно, цеховые профсоюзы, на¬ пример, союз стекольщиков. Что же касается неквалифицирован¬ ных рабочих, то они за границей по договорам (во всяком слу¬ чае, легальным) не набирались, в США же существовали для них частные агентства по найму, откровенно грабительские и по- лумошеннические, против которых организованной кампании не велось. Однако борьба с контрактационными законами способст¬ 36 Handlin О. The Immigrant and American Politics. In: Bowers D. F. (ed.). Foreign Influences in American Life. Princeton, 1944, p. 92. 37 Cm.: Handlin 0. The Americans. A New History of the People of the United States. Boston, Toronto, 1963. 38 W i 11 k e C. We Who Built America. The Saga of the Immigrant. New York, 1945. 39 Erickson Ch. American Industry and the European Immigrant, I860—1885. Cambridge (Mass.), 1957. 16* 247
вовала созданию в американских рабочих организациях атмо¬ сферы вражды к иммигрантам. Очень важны историко-статистические исследования одного из ведущих американских иммигрантоведов, профессора Пенсиль¬ ванского университета, Э. П. Хатчинсона. В его труде «Имми¬ гранты и их дети»40 анализируется на материалах цензов со¬ циально-экономическое положение нескольких иммигрантских по¬ колений. В 60—70-х годах на основе частных исследований пишутся сводные истории иммиграции. Здесь прежде всего нужно отме¬ тить книгу английского ученого М. А. Джонса «Американская иммиграция».41 Эта книга представляет собою в некотором роде обзор и итог иммигрантоведческих работ предшествующих трех¬ четырех десятилетий. Она охватывает иммиграцию в Америку начиная с колониального периода. Проявляя некоторый эклек¬ тизм в характеристике причин эмиграции из Европы, автор в ос¬ новном правильно разбирает ряд главных проблем своей темы. Обобщающий характер имеет труд английского ученого Фи¬ липпа Тейлора «Далекий магнит».42 Эта серьезная работа охва¬ тывает весь процесс переселения из Европы в США, освёщая и американский конец миграционной цепи. ♦ * * Изучение истории иммиграции, естественно, повлекло за со¬ бою изучение истории антииммигрантских движений, без исследо¬ вания которых нельзя понять всю иммигрантскую проблему. Множество полемических сочинений на эту тему, выходивших в разные периоды, можно скорее квалифицировать как источники для ее изучения. Сюда можно причислить и книгу Г. Майерса, одного из «разгребателей грязи» начала XX в. «История фана¬ тизма в Соединенных Штатах».43 Она подробно излагает факты и хорошо документирована, в ней с жаром изобличаются анти- католические, преимущественно, движения, в научном же отноше¬ нии она находится на уровне филиопиэтических произведений. Серьезному изучению антииммигрантских движений положила начало книга Р. А. Биллингтона «Крестовый поход протестан¬ тов»,44 ставшая уже классической. Она вышла в 1938 г. и с тех пор несколько раз переиздавалась. Истоки американского шови¬ 40 Hutchinson Е. Р. Immigrants and Their Children, 1850—1950. New York—London, 1956. 41 J о n e s M. A. American Immigration. Chicago, 1960. 42 Taylor Ph. The Distant Magnet, European Emigration to the USA. London, 1971. 43 Meyers G. History of Bigotry in the United States. New York, 1943. 44 В i 11 i n g t о n R. A. The Protestant Crusade, 1800—1860. A Study of the Origins of American Nativism. Chicago, 1964. 248
низма — «нейтивизма» — автор ищет в антикатолических тради¬ циях Англии XVII в. Книга его доказывает, что религиозной терпимости в Америке фактически никогда не было. Антикатоли- ческое движение в XIX в. переросло, пишет Биллингтон, в анти- иммигрантское. Судьбу шовинистической партии «незнаек» автор справедливо связывает с конфликтом по поводу рабства, привед¬ шим США к гражданской войне, до которой Биллингтон и дово¬ дит свое изложение. Важнейший вклад в исследование антииммигрантского национа¬ лизма в США сделал крупный историк Джон Хайэм. Его труд «Чужаки» 45 — исследование нейтивизма как идеологического те¬ чения прежде всего. Если для Биллингтона нейтивизм совпадает с антикатолицизмом, то Хайэм выделяет в нем еще два главных течения, нарастающих в исторической последовательности: анти¬ радикализм и англосаксонский расизм. Высший пункт первого обусловлен подъемом рабочего движения в 80-х годах, второй входит в силу в конце XIX в. Подъемы нейтивизма возникают у Хайэма из общественных кризисов, он связывает их с борьбой классов. Однако сдерживающее воздействие традиционных цен¬ ностей американской буржуазной демократии на нейтивизм у него несколько преувеличено. Хайэм справедливо полагает, что в обществе, основанном на конкуренции, национальная рознь вы¬ зывается борьбой различных интересов: экономических, социаль¬ ных, политических.46 Он считает необходимым изучать социаль¬ ную ассимиляцию , эмигрантов и исследовать структуру амери¬ канского общества как результат взаимодействия классов и эт¬ нических групп. Характерный этап американского шовинизма рассматривается в книге Доналда Кинзера.47 Это история Американского защит¬ ного общества (American Protective Association), расцвет дея¬ тельности которого приходится на 90-е годы XIX в. То была организация по видимости антикатолическая, по существу анти¬ рабочая. Автор справедливо расценивает антикатолическое дви¬ жение как попытку уйти от крупных проблем индустриализации и урбанизации страны. В его работе очень подробно изложена политическая сторона дела, но глубиной анализа книга не отли¬ чается. Тонкое исследование англосаксонского расизма, питомником которого явилась Новая Англия, представляет собою книга Бар¬ бары М. Соломон «Предки и иммигранты».48 45 High am J. Strangers in the Land. Patterns of American Nativism, I860—1925. New Brunswick, 1955. 46 High am J. Another Look at Nativism. — The Catholic Historical Review, July, 1958, p. 147—158. 47 Kinzer D. L. Ai ” isode in Anti-Catholicism: the American Protec¬ tive Association. Seattle, 48 Solomon В. M. Op. cit. 249
* * * История иммиграции теснейшим образом связана с историей американского рабочего класса уж из-за одного того, что большая часть иммигрантов пополняла рабочее население США. Главным образом с этой стороны американская иммиграция всегда интере¬ совала — теоретически и практически — марксистскую мысль. Сами Маркс и Энгельс, оставившие нам множество глубоких мыс¬ лей о миграциях вообще и переселении из Европы в США в част¬ ности и связывавшие с этими процессами проблемы истории США, естественно, больше всего занимались американским рабочим дви¬ жением, его ходом и перспективами. В своих печатных произве¬ дениях и переписке они выступали и как теоретики американ¬ ского рабочего движения и как советчики передовых рабочих и социалистических организаций США. Поэтому их работы не только дают образец теоретического анализа соответствующих проблем, но являются ценным первоисточником для их изучения. Ленин¬ ские работы проливают новый свет на вопросы национального развития, ассимиляции иммигрантов и т. д. Книги пионеров марксизма в Америке, посвященные истории рабочего движения в этой стране, сочетают в себе, подобно рабо¬ там их учителей и друзей Маркса и Энгельса, черты историче¬ ских работ и источников. Прежде всего сюда относится написан¬ ное в начале 90-х годов произведение Фридриха Зорге «Рабочее движение в Соединенных Штатах».49 За плечами автора этой ра¬ боты было 40 лет активной борьбы в американском рабочем дви¬ жении. В его книге очень много материала о рабочих-иммигран- тах, больше всего о немецких рабочих. Зорге умело вскрыл4 при¬ меняемые американской буржуазией приемы эксплуатации и стравливания рабочих, принадлежащих к разным национальнос¬ тям и расам. Не все высказанные в этой книге мнения представ¬ ляются правильными в наше время. Таково, например, явно не¬ доброжелательное отношение автора к китайской иммиграции. Но и в этих мнениях отразились характерные черты американского рабочего движения в конце XIX в. В еще большей степени имеет характер источника кпига Эле¬ оноры Маркс-Эвелинг и ее мужа Эдуарда Эвелинга «Рабочее движение в Америке».50 Это впечатления от поездки по Америке в 1886 г., изложенные для английских читателей. В легко и ясно написанной книге Эвелингов рабочей иммиграции не уделено особое внимание. Относительно много говорится только о немец¬ ких социалистах и рабочих, которые сравниваются с собственно 49 Зорге Ф. Рабочее движение в Соединенных Штатах. СПб., 1907. 50 A v е 1 i n g Е. В. and A v е 1 i n g (-М а г х) Е. The Working-Class Mo¬ vement in America, 2 ed. London, 1891. 250
американскими. Отмечая передовую роль первых, авторы крити¬ куют оторванность их от вторых.51 Немецкому же рабочему движению в США в середине XIX в. посвящена одна из книг Германа Шлютера, историка-марксиста, деятеля социалистического движения Европы и Америки.52 В этой работе использовано большинство немецких рабочих газет, выхо¬ дивших в США в тот период. Особое внимание к немецким социалистам в изданиях по ис¬ тории американского рабочего движения в XIX в. не случайно. В их среде сосредоточивались почти до конца века передовые элементы американского социалистического движения, из этой среды началась пропаганда марксизма в Америке. Из нее же вы¬ шли пионеры истории социализма в США. В наше время ряд работ по истории немецкого рабочего движения в США — в эпоху гражданской войны, в период I Интернационала и т. д. — опуб¬ ликовал историк ГДР Карл Оберман.53 * *Авторы общих трудов по истории американского рабочего движения не могут пройти мимо вопросов иммиграции, хотя за¬ частую имеющиеся здесь сложные многообразные связи тракту¬ ются ими односторонне. По традиции, идущей от школы Ком- монса, как отмечает современный американский иммигрантовед М. Ришин,54-55 во многих книгах этого профиля американские ра¬ бочие рассматриваются как нечто однородное и однообразное. Их этническое разнообразие, их национальная, расовая, языковая пестрота признается только помехой рабочему движению, а сама иммиграция считается для него вредной. Такая точка зрения встречается и в работах марксистов, например в одной из статей К. Обермана.56 Между тем этническое и культурное разнообразие его составных частей во многом обогатило американское рабочее 51 Такой же взгляд высказывал в те годы Ф. Энгельс (см.: Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 21, с. 352). 52 Schliiter Н. Die Anfange der deutschen Arbeiterbewegung in Arne- rika. Stuttgart, 1907. 53 О b erm an n К. 1) Joseph Weydemeyer. Pioneer of American Socia¬ lism. New York, 1947; 2) Die amerikanische Arbeiterbewegung vor dem Biirgerkrieg im Kampf fur Demokratie und gegen die Herrschaft der Sklaven- halter. — Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft, Heft I, 1962, S. 103—135; 3) Die Beziehungen von Marx und Engels zur Amerikanischen Arbeiterbe¬ wegung in der Zeit zwischen der I und II Internationale. — Zeitschrift fiir Geschichtswissenschaft, Heft I, 1964, S. 62—71; 4) Die Amerikareise Wilhelm Liebknechts im Jahre 1886. — Zeitschrift fiir Geschichtswissenschaft, 1966, No 4, S. 611—617. 54-55 Rischin M. The Jewish Labor Movement in America. A Social Interpretation. — Labor History. New York, Fall 1963, p. 228.— Одним из но¬ вейших выражений этой коммонсовской тенденции можно считать книгу Дж. Розенолама «Рабочие-иммигранты» (Rosenblum G. Immigrant Workers. Their Impact on American Labor Radicalism. New York, 1973). 56 См. журнал: Beitrage zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung. Berlin, 1964. Sonderheft zum 100 Jahrestag der Grundung der I Internatio¬ nale, S. 169. 251
движение, сообщив ему, в частности, политический опыт раз¬ личных, подчас и передовых, отрядов мирового рабочего класса. Можно полагать, что в силу этого американский рабочий класс сыграл важнейшую роль в социальной ассимиляции разноязыч¬ ного трудового населения Америки. * * * В последние десятилетия исследование истории иммиграции все более связывается с изучением истории американских горо¬ дов — главного пристанища иммигрантов. Это направление полу¬ чило от самого видного своего представителя Ст. Тернстрома на¬ звание «Новой городской истории» («New Urban History»).57 Для новой школы характерно изучение малоиспользованных прежде местных статистических и иных источников с помощью коли¬ чественных методов и историко-социологический тип исследо¬ вания. Одним из предшественников ее можно считать Р. Эрнста, ав¬ тора книги «Иммигрантская жизнь в Нью-Йорке (1825—1863) ».58 Нью-Йорк — крупнейший иммиграционный порт и крупнейший многонациональный город Америки, и исследование его населе¬ ния важно для понимания этнических отношений в США. Он неоднократно являлся предметом подобных исследований. Труд Р. Эрнста, в котором проанализирован богатейший экономиче¬ ский и социальный материал, основан главным образом на руко¬ писных таблицах по штату Нью-Йорк. Однако автор не пытается провести четкое классовое разграничение иммигрантов, что иногда обесценивает его анализ. Иммигрантскому населению того же Нью-Цорка, только в бо¬ лее поздний период, посвящена книга Н. Глейзера и Д. П. Мой- нихена «За плавильным котлом»,59 носящая историко-социологи¬ ческий характер. Авторы выступили в ней против теории «пла¬ вильного котла», хотя их точка зрения далеко не подтверждается материалом их книги. Но такая постановка вопроса об ассимиля¬ ции сделала книгу чрезвычайно известной и способствовала раз¬ витию тенденции культурного плюрализма в историографии им¬ миграции. Ближе к методике «новой городской истории» стоит книга Д. Коула «Иммигрантский город».60 Это исследование истории фа¬ 57Thernstrom S. Reflections on the New Urban History. — Deada- lus, Spring 1971, p. 359—375. 58 Ernst R. Immigrant Life in New York City, 1825—1863. New York, 1949. — К предтечам исследований нынешней городской школы можно от¬ нести и упоминавшуюся выше работу О. Хэндлина «Иммигранты Бостона». 59 Glazer N., Moynihan D. Р. Beyond the Melting Pot. The Negroes, Puerto Ricans, Jews, Italians and Irish of New York City. Cambridge, Mass., 1963. 60 С о 1 e D. B. Immigrant City. Lawrence, Mass., 1845—1921, ChapeL Hill, 1963. 252
бричного новоанглийского города Лоуренса. Автор тщится сделать из своего материала как можно более оптимистические — в аме¬ риканском буржуазном духе — выводы: не так, мол, все обстояло плохо с иммигрантами, как принято писать, не такими были они радикалами, какими слыли; они деятельно американизирова¬ лись — вплоть до того, что старые иммигрантские группы прак¬ тиковали национальную дискриминацию по отношению к новым. История, преимущественно экономическая, иммигрантов сред¬ незападного города Милуоки проанализирована в книге Г. Нор¬ мана «Индустриализация, иммигранты и американизаторы».61 В числе других местных источников автор использовал беседы со старыми рабочими. Он разбирает социально-этническую струк¬ туру Милуоки, бывшего в средние десятилетия XIX в. немецким городом, а потом заселявшегося поляками, венграми, итальянцами и т. д. В книге показано, как возникала в начале XX в. принуди¬ тельная американизация, развернувшаяся в годы первой мировой войны. Наиболее характерны для «новой городской истории» работы Ст. Тернстрома. Таково его историко-социологическое исследова¬ ние «Бедность и прогресс» (видимо, перефразировка названия знаменитой книги Генри Джорджа «Прогресс и бедность»).62 В этой книге изучено рабочее, по большей части ирландское, на¬ селение массачуесетского промышленного городка Ньюберипорт в XIX и начале XX в. Источниками исследования послужили материалы переписей, городские справочники, налоговые записи и т. д. Автору удалось проследить историю ряда рабочих семей в нескольких поколениях. Выводы, к которым он пришел, позво¬ лили ему развенчать весьма распространенные в США взгляды о высокой социальной мобильности в XIX в., весьма родственные мифу о возможности для каждого рабочего разбогатеть, повысить свое положение в обществе и т. п. При этом Тернстром доказы¬ вает, что иммигранты имели меньше, чем старожилы, шансов перейти на лучшую работу, что даже дети их обладали в подоб¬ ных отношениях меньшими возможностями, чем дети янки. Он оттеняет классовое расслоение в среде иммигрантов-ирландцев и роль иммигрантской буржуазии. Тернстром резко полемизирует с известным социологом Уорнером, который в свое время обсле¬ довал тот же Ньюберипорт. Он особенно осуждает неисторичность подхода у Уорнера и данное им поверхностное определение класса (которое, кстати сказать, весьма широко распространено в американской литературе). Социальная мобильность жителей Бостона в связи с их этни¬ ческой принадлежностью исследуется Тернстромом в статье из 61 К о г m a n G. Industrialization, Immigrants, and Americanizers. The View from Milwaukee, 1866—1921. Madison, 1967. 62 Thernstrom S. Poverty and Progress. Social mobility in a Ni¬ neteenth-century City. Cambridge (Mass.), 1964. 253
сборника «Города XIX века», подготовленного историками и со¬ циологами.63 Та же тема разработана им в книге «Другие бо¬ стонцы», где широко применены количественные методы. Тернст- ром опроверг здесь, в частности, стереотип «этнических гетто» американских городов, основанный главным образом на види¬ мости национальных кварталов с их специфическими рестора¬ нами, лавками, церквами и т. д. В действительности население их обновлялось очень быстро, еще быстрее, чем американское население в целом, географической мобильности которого Тернст- ром придает большое значение, отмечая, что наибольшая теку¬ честь имелась среди неимущих.64 При всей важности машинных подсчетов, позволяющих широко использовать массовый материал, их результаты в этой книге далеко не всегда убедительны. К этому же течению относится по существу труд шведского ученого Ульфа Бейбома «Шведы в Чикаго»65 — не только по теме, Но и по методике исследования. Автором подняты и тща¬ тельно проанализированы местные статистические материалы и иные документы, позволяющие прослеживать даже индивидуаль¬ ные судьбы. Книга имеет историко-социологический, в некоторой степени этностатистический характер. Следует отметить, что ав¬ тор старается выяснить классовые различия, что при состоянии американской статистики XIX в. нелегко. Историко-социологическое изучение американских городов до¬ полняется и со стороны экономической географии. Так, в книге Д. Уорда «Города и иммигранты» 66 анализируется обусловленное экономической необходимостью внутреннее расположение городов XIX в., их иммигрантских кварталов и жилищ. * * * ^ Примечателен нарастающий в последние десятилетия поток литературы об иммигрантских группах Дальнего Запада, особенно Калифорнии. Это далеко не только краеведческое явление. Кали¬ форния, как известно, стала самым населенным из американских штатов, важнейшим центром науки и культуры. Население ее еще со времен золотой лихорадки отличается особой этнической пестротой. И, наконец, азиатская иммиграция сосредоточена пре¬ имущественно там. В известной мере эти черты относятся и 63 Yale Conference on the Nineteenth-Century Industrial City. New Ha¬ ven, 1968. Nineteenth-centuries cities; Essays in the New Urban History. Ed. by S. Thernstrom and R. Sennett. New Haven, 1969. ,64 Thernstrom S. The Other Bostonians: Poverty and Progress in the American Metropolis. 1880—1970. Cambridge (Mass.), 1973. 65 В e i j b о m U. Swedes in Chicago. A Demographic and Social Study in the 1846—1880 immigration. Studia Historica Upsaliensia XXXVIII, Chicago Historical Society. Vaxjo (Sweden), 1971. 66 W a r d D. Cities and Immigrants; a geography of change in nine¬ teenth-century America, New York, 1971. 254
к другим штатам Дальнего Запада. Иммигранты европейского происхождения, селившиеся в этой огромной области, прежде изучались относительно мало — иммигрантоведение занималось преимущественно восточными, приатлантическими районами США, да еще Средним, «старым» Западом. Теперь этот пробел заполняется. О поселении норвежских иммигрантов на Дальнем Западе США, включая Аляску, во второй половине XIX в. повествует в книге «К западу от перевала» 67 исследователь скандинавской иммиграции К. Бйорк. Переселение к Тихому океану норвежских фермеров, живших прежде на Среднем Западе, еще раз показы¬ вает, что трудовое фермерство мало могло использовать закон о гомстедах, что землю приходилось ему покупать у владельцев железных дорог и земельных спекулянтов. В книге говорится о грейнджерском и популистском движении среди норвежцев Дальнего Запада, об участии их в рабочем движении. Многие норвежские рабочие в Калифорнии поддерживали так называе¬ мую «рабочую партию» Кирни и отстаивали ее антикитайские требования. Главным источником, на котором основана книга Бйорка, являются письма читателей в норвежско-американские газеты. О переселении в Америку мормонов из Скандинавии, об их жизни в Юте написана работа В. Малдера.68 Автор ее считает мормонство характерной американской религией, соответствующей по духу социальным и культурным традициям Америки. Ассими¬ ляция иммигрантов совершалась, по его мнению, в Юте быстрее, чем в других районах, в частности потому, что они отказывались от прежней веры и принимали американскую религию — мор¬ монство. Другой европейской группе на Западе США — итальянцам посвящена книга Э. Ролле.69 Автор пытается разрушить сложив¬ шийся в Америке итальянский стереотип, показать селившихся на Западе итальянцев — в отличие от восточных — преуспеваю¬ щими, легко ассимилировавшимися и вообще представить их с самой лучшей стороны. В предисловии к книге видный историк Р. Биллингтон охарактеризовал ее как новое толкование истории иммиграции, в таком же духе отозвались о ней некоторые жур¬ налы, но сама книга Ролле не оправдала этих характеристик. Ее апологетические — и по отношению к американскому образу жизни, и по отношению к Западу, и по отношению к итальянским иммигрантам — тенденции неубедительны, в теоретическом же от¬ ношении она слаба. 67 В j о г к К. О. West of the Great Divide. Norwegian Migration to the Pacific Coast, 1847—1893. Northfield (Minnesota), 1958. 68 Mulder W. Homeward to Zion. The Mormon Migration from Scandi¬ navia. Minneapolis, 1957. 69 R о 11 e A. F. The Immigrant Upraised. Italian Adventurers and Colo¬ nists in an Expanding America. Norman, 1968. 255
Наиболее характерны для иммигрантоведческой литературы о Западе книги, посвященные выходцам из Азии. Эти имми¬ гранты, отличавшиеся от большинства американского населения не только в этническом, но и в расовом отношении, представ¬ ляют собою особенно интересный и сложный объект изучения, и в последние десятилетия литература о них растет как количест¬ венно, так и качественно. На калифорнийском материале напи¬ сана учеными Дальнего Запада Р. Дэниелсом и Г. Китано исто¬ рико-социологическая работа «Американский расизм»,70 в которой сделана попытка изучить отношения между расово-этническими группами американского населения исходя из общественного по¬ ложения этих групп. Историческая литература о китайских иммигрантах до послед¬ них десятилетий не отличалась ни количеством, ни качеством, однако теперь здесь наблюдается перелом. Так, серьезная социо¬ лого-историческая работа «Китайцы в США» написана американ¬ ской исследовательницей Р. X. Ли.71 В этой книге освещаются демографические черты американо-китайской группы, ее социаль¬ ная организация и дифференциация, стереотипы и автостереотипы китайцев. Однако изданная двумя годами позже книга С. Куна «Китайцы в американской жизни»,72 полезная как справочник, дающая много демографических таблиц и подробный разбор им¬ миграционных законов, довольно наивна в научном отношении. Автор считает нужным подчеркивать заслуги американских ки¬ тайцев, приукрашивает своих героев и извиняющимся тоном от¬ вергает нападки на них. В свои обобщения он включает и мате¬ риал о китайском населении Гавайских островов, хотя истори¬ ческая судьба гавайских китайцев сложилась совершенно иначе, чем судьба китайцев на американском материке. Другая книга по истории американских китайцев, «Горькая сила» Г. Барта,73 написана в стиле, свойственном современным иммигрантоведческим трудам, и основана на широком круге источников. Однако она неглубока, в ней постоянно повторяется несколько не всегда убедительно аргументированных мыслей. Американские китайцы, по Барту, стремились только выжить* а не обрести свободу, свобода же для него однозначна приобще¬ нию к американскому образу жизни. Б. Л. Сун уделяет в своей книге об истории китайцев в Аме¬ рике74 много внимания китайской семье и культурному приспо¬ 70 Daniels R., Kitano Н. American Racism: Exploration of the Na¬ ture of Prejudice. Englewood Cliffs, 1970. 71 L e e R. H. The Chinese in the United States of America. Hong Kong, 1960. 72 К u n g S. W. Chinese in American Life. Seattle, 1962. 73 В a r t h G. Bitter Strength. A History of the Chinese in the United States, 1850—1870. Cambridge (Mass.), 1964. 74 Sung B. L. Mountain of Gold. The Story of the Chinese in America. New York, 1967. 256
соблению китайцев к американской жизни. Как и Р. X. Ли, она считает его успешным и весьма желательным. На более высоком уровне находится интересная работа Дж. Левена, относящаяся к другой географической области.75 Это история небольшой и малоизвестной, но очень характерной группы американских китайцев, привезенных на Юг в период реконструкции. Их социальная эволюция определялась условиями расовой и классовой системы Юга, которую анализирует автор. Две вышедшие в последние годы книги освещают вопрос1 об антикитайских тенденциях в Америке. В первой из них, «Незваный иммигрант»,76 С. Миллер рисует отношение американ¬ цев к китайцам и находит, что оно было отрицательным задолго до китайской иммиграции, на протяжении всего XIX в., если не * раньше. Автор другой книги, «Необходимый враг»,77 А. Сэкстон, анализирует расистские тенденции в рабочем движении и сопо¬ ставляет китайцев скорее с неграми, чем с европейскими имми¬ грантами. Более верный взгляд на китайскую иммиграцию выска¬ зывает упоминавшийся уже Р. Дэниелс.78 Для этого ученого ки¬ тайцы, как и японцы (а он занимался по преимуществу пробле-. мами именно японской иммиграции), прежде всего иммигранты, подобно выходцам из Европы. Такой взгляд направлен против, расистских тенденций, подчеркивавших мнимую исключитель¬ ность выходцев из Азии среди населения США. С этих же по¬ зиций написано Дэниелсом исследование об антияпонском движе¬ нии и дискриминации японцев в Калифорнии.79 Одна из целей, автора этой книги — вскрыть недостаточно освещавшиеся анти¬ демократические тенденции американской национальной тра¬ диции. Интересно разобран сложный вопрос об антикитайской кам¬ пании в США и об отношении к китайским иммигрантам со сто¬ роны американских рабочих и социалистических организаций, в опубликованной прогрессивным английским историческим жур¬ налом статье Изабеллы Блэк.80 Как справедливо отмечает Р. Дэниелс, в литературе об имми¬ грантах из Азии больше описывались преследования, которым 75 Loewen J. W. The Mississippi Chinese. Between Black and White. Cambridge (Mass.), 1971. 76 Miller S. C.. The Unwelcome Immigrant. The American Image of the Chinese, 1785—1882. Berkeley—Los-Angeles, 1969. 77 S a x t о n A. The Indispensable Enemy. Labor and the Anti-Chinese Movement in California. Berkeley—Los-Angeles, 1971. 78 См., например: Daniels R. Westerners from the East: Oriental Immigrants Reappraised. — Pacific Historical Review, November 1966, p. 373—383. 79 Daniels R. The Politics of Prejudice. The Anti-Japanese Movement y'm California and the Struggle for Japanese Exclusion. Berkley—Los-Angeles, 1962. 80 Black I. American Labor and Chinese Immigration. — Past and Pre¬ sent, July 1963, p. 59—76. 257
они подвергались, чем их внутренняя жизнь. Из работ, преодоле¬ вающих эту односторонность, можно отметить за последние годы переиздание вышедшей впервые в 1932 г. книги Й. Ицихаси «Японцы в Соединенных Штатах»,81 где разобран профессиональ¬ ный состав японских иммигрантов и обращено особое внимание па их детей. О потомках японских иммигрантов много говорится и в попу¬ лярной работе упоминавшегося прежде Г. Китано «Японские аме¬ риканцы».82 Пользуясь в своем анализе понятием «эткласс», вве¬ денным крупным американским социологом М. Гордоном83 и означающим пересечение этнической группировки с классовым подразделением, Китано вводит в это понятие поправку на поко¬ ление и предлагает более сложный термин «eth-gen-class» («gen» — сокращенное «generation» — поколение). * * * Литература по истории отдельных иммигрантских националь¬ ностей обильна и разнообразна. Здесь можно будет остановиться лишь на работах по нескольким национальным группам. Для исследования американских немцев много сделал К. Вит- тке. Ему принадлежит работа о политических эмигрантах герман¬ ской революции 1848—1849 гг.,84 сыгравших значительную роль в политическом и культурном развитии немецкой группы и не¬ малую в американской истории XIX в. Им написаны монографии об отдельных деятелях этой прослойки. Специально изучена им история немецкой прессы в Америке. Тема эмигрантов 1848 г. привлекала многих" авторов. О марксистах — участниках этой эмиграции писал К. Оберман (см. выше). Колумбийский университет выпустил в связи со столе¬ тием революции 1848 г. юбилейный сборник о немецкой револю¬ ционной эмиграции с интересными, хотя и разноценными иссле¬ довательскими статьями.85 М. Л. Хансен, которому принадлежит исследование влияния германской революции 1848 г. на массо¬ вую эмиграцию, оставил в области истории американских немцев также работу о попытках организованной аграрной иммиграции из Германии в США.86 81 Ichihashi I. Japanese in the United States. A Critical Study of the Problems of the Japanese Immigrants and Their Children. New York, 1969. 82 Kitano H. Japanese Americans. The Evolution of a Subculture. Englewood Cliffs. (New Jersey), 1969. 83 См.: Богина Ш. А. Национальные отношения в США в освещении новой американской литературы. — Советская этнография, 1967, № 1, с. 167. 84 Wittkе С. Refugees of Revolution. The German Forty-Eighters in America. Philadelphia, 1952. 85 The Forty-eighters; Political Refugees of the German Revolution of 1848. Ed. by A. E. Zucker. New York, 1950. 86 Hansen M. L. German Schemes of Colonization before 1860. Nor¬ thampton (Mass.), 1924. 258
Известностью пользуется книга английского историка Дж. Хо- огуда «Трагедия немецкой Америки»,87 в которой недооценено значение для американских немцев гражданской войны и пред¬ шествовавшей ей социальной борьбы и преувеличено влияние на них антииммигрантской травли. Из предвзятых идей автора этой книги вытекает и неубедительное утверждение, будто немцы со¬ противлялись ассимиляции сильнее, чем другие иммигрантские группы. С точки зрения местной истории американских немцев инте¬ ресна упоминавшаяся выше работа Н. Айверсона о населении Нового Ульма,88 основанного группой немцев-турнеров. Автор этого труда руководствуется теорией стратификации Макса Ве¬ бера. Самый характерный для этой работы исследовательский ма¬ териал — анкеты. Среди ряда выходивших на протяжении десятилетий работ об эмиграции из Германии — начальном этапе истории амери¬ канских немцев — стоит отметить изданную в 1964 г. Гарвард¬ ским университетом книгу М. Уокера «Германия и эмиграция».89 Она охватывает большую часть XIX в. Некоторые мысли М. Уокера вызывают возражения, как например характеристика германской колониальной политики, но в целом книга представляет большой интерес для изучения немецкой иммиграции в Америке, миграционных процессов вообще и, конечно, истории Германии. Мало изучавшейся до сих пор теме об американских немцах- католиках посвящены публиковавшиеся в последние годы работы Ф. Глисона.90 Автор рассматривает своих героев как меньшин¬ ство — и среди американских немцев и в католической церкви и, наконец, в Америке. * * * История американских ирландцев, несмотря на появление в последние годы новых работ, освещена в научном отношении слабее, чем история других иммигрантских групп XIX в. Первая систематическая и серьезная книга об ирландских иммигрантах в США написана К. Виттке.91 Упоминавшаяся уже книга О. Хэндлина «Иммигранты Бостона» рисует массовую ирландскую иммиграцию в Новую Англию и основана на современной собы¬ тиям статистике штата Массачусетс. В книге выпукло дана об¬ 87 Н a w g о о d J. A. The Tragedy of German America. The Germans in the United States of America during the 19-th Century and After. New York—London, 1940. 88 Iverson N. Germania, USA. Social Change in New Ulm, Minnesota. Minneapolis, 1966. 89 Walker M. Germany and the Emigration. 1816—1885. Cambridge (Mass.), 1964. 90 Cm.: Gleason Ph. The Conservative Reformers. German-American Catholics and the Social Order. Notre Dame—Ld., 1968. 91 W i 11 k e C. The Irish in America. Baton Rouge, 1956. 259
щественная и культурная жизнь иммигрантов, их быт в городе, который славился как самый английский, но стал самым ирланд¬ ским в США. Однако высказывания католических лидеров автор отождествляет с идеологией ирландских масс и потому неправо¬ мерно приписывает ирландцам неприятие идей прогресса, равен¬ ства, демократии. Большинство книг об американских ирландцах проникнуто национальной апологетикой и написано в католическом духе. Авторы многих — католические священники, монахи, монахини. Это и неудивительно: ведь ирландцы, как уже отмечалось, соста¬ вили не только значительную часть прихожан американской ка¬ толической церкви, но и подавляющую часть ее клира. Работы по истории католической церкви в США в XIX в. в свою очередь обычно очень тесно связаны с историей ирланд¬ ской группы. Такова, например, книга А. Эйбела «Американское католичество и социальное действие»,92 где с позиции либераль¬ ного католичества описывается борьба церкви с социалистиче¬ ским движением за влияние на трудовые массы. Чаще всего в литературе освещалась политическая история американских ирландцев — их участие в борьбе за освобождение Ирландии и в политической жизни США. Частичное объяснение этому можно пайти в интенсивности связей между национально- освободительными ирландскими организациями в самой Ирландии и в С ITT А, а также в той большой роли, какую играла в жизни ирландской группы политическая деятельность на американской почве. Политическим проблемам американских ирландцев посвящена и вышедшая в 1966 г. книга Т. Брауна «Ирландско-американский национализм».93 В ней освещена деятельность ирландско-амери¬ канских национальноносвободительных организаций — в тесней¬ шей связи с освободительной борьбой ирландцев в самой Ирлан¬ дии, а также в Англии — в конце XIX в. Хронологический центр повествования — 1886 г., год подъема массовой пролетарской борьбы в США и политического кризиса в Англии и Ирландии. Автор приходит к выводу, что ирландский национализм в Аме¬ рике, более сильный, чем в самой Ирландии, возник из американ¬ ских условий жизни ирландских иммигрантов и ориентирован главным образом на них. В книге учитывается классовое расслое¬ ние среди американских ирландцев. Это серьезное исследование, основанное на солидных источниках. Последнего нельзя сказать о двух интересных, впрочем, кни¬ гах на ту же тему, вышедших в свет за последние десятилетия. 92 A b е 11 A. American Catholicism and social action; a search for social justice, 1865—1950. Notre Dame (Indiana), 1963. 93 Brown Th. N. Irish-American Nationalism, 1870—1890. Philadelphia- New York, 1966. 260
Первая из них, написанная журналистом Дж. Поттером,94 пред¬ ставляет собою скорее публицистическое произведение. В ней явно выражена католическая тенденция и чересчур большое вни¬ мание уделено выдающимся ирландцам, хотя в литературном от¬ ношении это сделано умело. Другая книга, «Американские ир¬ ландцы», принадлежит также журналисту, Вильяму, Шэннону.95 В этой живо и интересно написанной книге использованы совре¬ менные излагаемым событиям газеты. Автор выводит обществен¬ ный и семейный быт американских ирландцев из исторических особенностей Ирландии. Он интересно освещает вопрос о профес¬ сиональной политической деятельности в среде ирландцев, об их отношении к коррупции и т. д. В. Шэннон сочувственно отно¬ сится к либеральному католичеству и несколько преувеличивает заслуги ирландской национальной группы. В 1965 г. вышло основательное исследование по местной исто¬ рии американских ирландцев. Это книга католического священ¬ ника Эрла Нихауса «Ирландцы в Новом Орлеане».96 Крупный порт Новый Орлеан был единственным в южных штатах городом, имевшим массовое иммигрантское население. Многочисленная ирландская группа этого города описывается на протяжении боль¬ шей части XIX столетия — от начала века до занятия Нового Ор¬ леана войсками северян в 1862 г. Работа основана на обильных местных источниках, в частности прессе. Она касается экономи¬ ческой, политической и культурной жизни новоорлеанских ир¬ ландцев, их отношений с окружающим населением, позиции в гражданской войне. Что касается причин и характера эмиграции из Ирландии, то об этом пишут обычно во всех книгах по истории Англии, Ир¬ ландии и американских ирландцев. Большой интерес в этой связи представляет монография А. Шрира об эмиграции ирландцев в Америку.97 В ней собран богатый материал об экономических и социальных причинах эмиграции, которая стала в Ирландии тра¬ дицией и бытовой чертой. Своеобразны страницы об обычаях, даже обрядах, связанных с эмиграцией. Автор широко использовал письма эмигрантов на родину, фольклорные материалы, личные беседы. Он показал большое экономическое значение, которое имели для Ирландии деньги, присылавшиеся туда из Америки, и вскрыл экономический механизм, при помощи которого эмигра¬ ция сама себя воспроизводила. Однако материалы, охватывающие всю вторую половину XIX в., автор зачастую использовал эклек- 94 Р о 11 е г G. W. The Story of the Irish in Ireland and America. Boston— Toronto, 1960. 95 Shannon W. V. The American Irish. A Political and Social Portrait. New York—London, 1964. 96 Niehaus E. F. The Irish in New Orleans, 1800—1860. Baton Rouge, 1965. 97 Schrier A. Ireland and the American Emigration, 1850—1900. Min¬ neapolis, 1958. 17 Ш. А. Богина 261
тически, не учитывая, какой именно исторический период они характеризуют. Так, например, без исторического разбора дается отношение ирландской прессы к эмиграции. Уделяя большое вни¬ мание спорам на эту тему в ирландской общественной жизни, ав¬ тор сам считает эмиграцию благом для Ирландии. * * * Проблемы английской иммиграции в США относительно мало освещены в литературе. Это, вероятно, можно объяснить специ¬ фической социальной и культурной ролью в США английских иммигрантов. Можно назвать содержательное исследование Р. Т. Бертоффа «Британские иммигранты в промышленной Аме¬ рике».98 99 Эта книга дает ценный материал по экономической и со¬ циальной истории выходцев из Англии, Шотландии и Уэльса и: их значению для США. Что касается более многочисленных ра¬ бот по эмиграции из Англии в Америку, то здесь можно назвать книгу американского ученого В. С. Шепперсона," изучавшего английскую эмиграцию средних десятилетий XIX в. Связывая эмиграцию с экономическим и социальным положением разных классов английского общества, автор исследует различные направ¬ ления английской общественной мысли в этом отношении и оттеняет большое воздействие на нее мальтузианства. Интересна также вышедшая недавно работа американского историка Р. Бо¬ стона 100 об эмигрантах-чартистах в Америке. Автор отмечает ра¬ зочарование чартистских иммигрантов, находившихся под влия¬ нием мифа об американской демократии, и их роль в американ¬ ском рабочем движении. Следует отметить также серьезное, богато документированное исследование мормонской эмиграции из Ве¬ ликобритании, проведенное упоминавшимся уже Ф. Тейлором.101 Некоторым показателем растущих в современный период на¬ ционалистических тенденций можно считать Появление в послед¬ ние годы специальных работ по этническим группам британского происхождения. Таковы две кдиги о выходцах из Корнуолла 102 103 и интересная статья Д. М. Эллиса о валлийцах штата Нью-Йорк,10а ассимиляцию которых он считает завершившейся. 98 В е г t h о f f R. T. British Immigrants in Industrial America, 1790— 1950. Cambridge (Mass.), 1953. 99 Shepperson W. S. British Emigration to North America. Projects and Opinions in the Early Victorian Period. Oxford, 1957. 100 Boston R. Chartist Emigrants in America. Manchester, 1971. 101 Taylor P. A. M. Expectations Westward. The Mormons and the Emigration of their British Converts in the Nineteenth Century. Edinburg— London, 1965. 102 Todd A. C. The Cornish Miner in America. Truro—Glendale, 1967; R о w s e A. L. The Cornish in America. London, 1969. 103 Ellis D. M. The Assimilation of the Welsh in Central New York. — New York History, 1972, July. 262
* * * Из все^ иммигрантских групп в США лучше всего изучена норвежская. Крупный американский историк Г. С. Коммеджер не без основания объясняет это тем, что так как норвежские им¬ мигранты занимали относительно респектабельное имущественное и общественное положение в Америке, то они подвергались со¬ ответственно меньшей дискриминации, чем другие национальные группы, а у их историков было, следовательно, меньше оснований занимать оборонительные, шовинистические позиции.104 Можно также добавить, что относительная молодость этой группы и рас¬ селение части ее компактными анклавами позволило ей в боль¬ шей мере сохранить своеобразие, чем другие национальные группы, а это давало историкам благодарный материал. Наиболее известным историком норвежской группы считается Т. Блеген.105 Его интересуют главным образом быт и культура норвежских иммигрантов, он уделяет много внимания их церков¬ ным делам. Блеген подчеркивает постепенность изменений, про¬ исходящих с иммигрантами в «переходный период», он склонен сглаживать острые углы и выдвигать на первый план буржуаз¬ ное благообразие своих героев. Исследовать простое и обычное с точки зрения общего — в этом видит Блеген задачу истории им¬ миграции, явно противопоставляя ее установке на выдающиеся достижения отдельных личностей.106 Он широко использовал важ¬ ный источник по истории иммиграции — письма иммигрантов на родину, так называемые американские письма, а также фольклор и художественную литературу. Видное место среди историков норвежской иммиграции зани¬ мает К. Куэйли. Ему принадлежит, например, обстоятельная ра¬ бота о расселении норвежцев по США,107 в которой показан про¬ цесс постепенной миграции фермеров-норвежцев на запад — вплоть до Тихого океана. Куэйли отмечает также, что вопреки ходячему мнению, норвежцы оседали и в городах (например, Чи¬ каго), находили работу на шахтах, лесоразработках, водном тран¬ спорте и т. д. Книга основана на солидных источниках, но напи¬ сана несколько пресно. Можно указать также на работы крупной норвежской иссле¬ довательницы Ингрид Семмингсен. Так, в интересной статье 104 Comm age г Н. S. The Study of Immigration. In: Immigration and American History. Essays in Honor of Th. Blegen. Ed. by H. S. Gommager. Minneapolis, 1961, p. 5—6. 105 См., например: Blegen Th. C. Norwegian Migration to America. The American Transition. Northfield (Minnesota), 1940. 106 Blegen Th. C. Grass Roots History. Minneapolis, 1947. 107 Q u a 1 e у С. G. Norwegian Settlement in the United States. Norhfield (Minnesota), 1938. 17* 263
«Эмиграция и образ Америки в Европе» 108 И. Семмингсен рас¬ сматривает, преимущественно на норвежском материале, воздей¬ ствие американских иммигрантов на европейские страны эмигра¬ ции. Это воздействие осуществлялось через «американские письма» и возвращавшихся на родину — временно или посто¬ янно — эмигрантов. При этом автор ставит весьма важный вопрос: как влияет на эти контакты и их последствия сходство (или, соответственно, несходство) общественных форм в США и дан¬ ной стране эмиграции. В ряде работ И. Семмингсен рассматри¬ вает эмиграцию как явление экономической истории. Относительно высокий уровень, на котором ведется исследо¬ вание норвежской иммиграции, заставляет норвежских иммигран- товедов ставить методологические вопросы, важные для всей этой отрасли исторической науки. Мы видели это на примере И. Сем¬ мингсен и Т. Блегена. Так же поступает К.. Куэйли.109 Широким теоретическим подходом отличается работа извест¬ ного американо-норвежского языковеда Эйнара Хаугена «Норвеж¬ ский язык в Америке».110 Это социологическое исследование им¬ мигрантского двуязычия свидетельствует о комплексном харак¬ тере иммигрантоведения как научной дисциплины.111 История других скандинавских групп в США изучена амери¬ канскими иммигрантоведами в меньшей степени, чем история нор¬ вежцев. Следует отметить серьезное исследование шведской эми¬ грации в США, проведенное Ф. И. Джансон112 на базе широкого подхода к экономической и социальной истории Швеции, а также США. Впрочем, в самих Скандинавских странах (особенно в Шве¬ ции) активно развиваются в последнее время исследования ми¬ граций. Об этом свидетельствует и деятельность Ингрид Семминг¬ сен и работа Ульфа Бейбома,113 который, кстати, возглавлял в Ваксйо (Vaxjo)' в Швеции институт по изучению эмиграции. 108 Semmingsen I. Emigration and the Image of America in Europe. — In: Immigration and American History. Essays in Honor of Th. Blegen. Ed. by H. S. Commager. Minneapolis, 1961, p. 26—54. 109 Qualey G. G. 1) Some Aspects of European Migration to the Uni¬ ted States. — In: Essays in American Historiography. In Honor of Allan Ne- vins. Ed. by B. Sheehan, H. G. Syrett. New York, 1960, p. 153—168; 2) The Transitional Character of Nationality Group Culture. In: The Cultural Approach to History. Ed. by G. F. Ware. New York, 1940. 110 Haugen E. The Norwegian Language in America. A Study in Bilin¬ gual Behavior, vol. 1—2. Philadelphia, 1953. 111 О том же свидетельствует коллективный этнолингвистический труд (Fishman J. А. е. a. Language Loyalty in the United States. The Main¬ tenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religions Groups. London—the Hague—Paris, 1966), отличаю¬ щийся широким этносоциологическим и этнопсихологическим подходом к языковым процессам. См. также рецензию Ш. А. Богиной в журн. «Советская этнография» (1969, № 2, с. 152—155). 112 Janson F. Е. The Background of Swedish Immigration, 1840—1930. Philadelhia, 1931. 113 См. наст, изд., с. 254. 2 64
Одним из результатов таких исследований является изданная в Стокгольме книга шведского историка Ларса Льюнгмарка «Про¬ дается— Миннесота».114 Она посвящена организованной вербовке скандинавских, преимущественно шведских, иммигрантов на земли* Миннесоты в первые годы после гражданской войны. Книга богата материалом, почерпнутым из американских и шведских ар¬ хивных источников, прессы и т. д., но не слишком искусно подан¬ ным. Автор вводит в изложение как историко-экономический тер¬ мин понятие «иммигрантский промысел» (immigrant industry), где объектом промысла являются иммигранты. Можно назвать также книгу Фебе Фьельстрем,115 изданную в одной из серий трудов Упсальского университета (Швеция), как и упоминавша¬ яся книга Бейбома. Это — работа этноисторического характера, описывающая ассимиляционные процессы в двух шведских по¬ селках Калифорнии. Не представляя оригинальности в теорети¬ ческом смысле, она дает немало фактического материала, осно¬ ванного, в частности, на беседах с информаторами. * * * История американских итальянцев, самой многочисленной и, пожалуй, самой характерной из национальностей «новой имми¬ грации», считалась до недавнего времени слабо изученной. Отно¬ сительно поздний характер исследования итальянской группы придал особо большой вес в ее изучении современным социологи¬ ческим методам. Классической работой об итальянских эмигрантах до сих пор считается вышедшая впервые более 50 лет назад книга Р. Фер- стера «Итальянская эмиграция нашего времени».116 В ней изло¬ жены причины и обстоятельства эмиграции из Италии, описана жизнь эмигрантов в разных странах, более всего, разумеется, в США. Главный упор сделан на экономические отношения. Из работ исторического характера, выходивших позже, можно отме¬ тить книгу Л. Пизани «Итальянец в Америке»,117 популярно на¬ писанную и несколько идеализирующую как заслуги итальянцев в Америке, так и этническую обстановку в ней. Работы послед¬ него периода находятся на более высоком уровне. Историк Р. Ве- коли, исходя из итальянского материала, выступил против вы¬ двинутой в свое время О. Хэндлином концепции европейского 114 Ljungmark L. For Sale—Minnesota. Organized Promotion of Scan¬ dinavian Immigration, 1866—1873. Stockholm, 1971. 115 Fjellstrom P. Swedish-American Colonization in the San Joaquin Valley in California. A Study of the acculturation and assimilation of an Im¬ migrant group. — Studia Ethnographica Upsaliensia XXXIII. Upsala, 1970. 116 Foerster R. F. The Italian Emigration of Our Times. Cambridge (Mass.), 1924 (1-е изд. —1919 г.). 117 Pisani L. F. The Italian im America. A Social Study and History. New York, 1957. 265
крестьянства и американских иммигрантов.118 Сам Веколи не при¬ дает большого значения воздействию Америки на итальянских иммигрантов, но подчеркивает их верность европейским тради¬ циям и сплоченность их этнической группы. Хотя критика Хэнд- лина дана у Веколи убедительно, он чрезмерно подчеркивает власть прошлого над иммигрантами. В статье «Прелаты и кресть¬ яне» 119 он оспаривает ассимилирующее влияние американской католической церкви на итальянских иммигрантов. И здесь он подчеркивает этнические и культурные особенности американ¬ ских итальянцев. Иначе ориентирован другой историк итальянской иммиграции X. Нелли. Изучение преступности в итальянской колонии Чикаго привело его к выводу, что она обусловливалась и поощрялась в большей степени американскими социальными условиями, чем привезенными из Италии традициями.120 В книге «Итальянцы в Чикаго» 121 и в статьях X. Нелли попытался реабилитировать систему падроне,122 ссылаясь на то, что падроне связывали амери¬ канский капитал с итальянской рабочей силой и тем осуществ¬ ляли полезную функцию. Такое объяснение, сводившееся к оп¬ равданию системы, решительно скомпрометированной и неодно¬ кратно разоблаченной, недаром вызвало возражения в иммигран- товедческой литературе. Из работ социологического типа по американским итальянцам можно прежде всего выделить две книги, вышедшие в 40-х го¬ дах: У. Ф. Уайта — о социальной структуре итальянского тру¬ щобного городского района123 и Э. Л. Чайлда «Итальянец или американец?».124 Обе являются результатом длительной полевой работы в итальянских кварталах американских городов, в обеих исследуется второе поколение — дети иммигрантов. Уайт изучал главным образом строение и функционирование групп и органи¬ заций итало-американской молодежи. Работа Чайлда имеет ско¬ рее этнопсихологический характер. В ней разбираются различные этнические установки и типы ассимиляционных процессов. Примерно двадцатью годами отделено от этих работ основа¬ тельное исследование X. Ганса «Городские поселяне».125 Как и 118 Vecoli R. J. Contadini in Chicago: A Critique of the «Uprooted».— The Journal of American History. December, 1964. 119 V e с о 1 i R. J. Prelates and Peasants. Italian Immigrants and the Catholic Church. — Journal of Social History, Spring 1969. 120 N e 11 i H. S. Italians and Crime in Chicago. The Formative Years, 1890—1920. — The American Journal of Sociology, January, 1969. 121 Nelli H. S. Italians in Chicago, 1880—1930. A Study in Ethnic Mo¬ bility. New York, 1970. 122 См. наст, изд., с. 94—97. 123 Whyte W. Street Comer Society. The Social Structure of an Ita¬ lian Slum. Chicago, 1945. 124 Child I. L. Italian or American? The Second Generation in Con¬ flict. London, 1943. 125 G a n s H. J. The Urban Villagers. Group and Class in the Life of Ita- lian-Americans. New York, 1965. 266
предшествующие работы, это — результат длительных наблюде¬ ний автора, долго прожившего в итальянском квартале. Объ¬ ектом ее также явились представители второго поколения, пре¬ имущественно рабочие семьи, причем автор подчеркивает их со¬ циальные характеристики. Он уделяет большое внимание не столько этнической, сколько социальной психологии. Подобно авторам предшествующих книг, явился «участником- наблюдателем» в итальянском квартале Нью-Йорка и Леонард Ковелло.126 Это крупный педагог и сам итальянский иммигрант, поэтому его «участие» носило весьма активный характер. В его работе, носящей этносоциологический характер, анализируются италоамериканская семья и учащаяся молодежь. Богатая мате¬ риалом книга Ковелло внесла крупный вклад в малоразработан- ную, но важнейшую для изучения ассимиляции тему школы. !* * * Исследование миграционных процессов в Америке все более смыкается с изучением их в странах эмиграции — в Италии, Шве¬ ции, Англии и т. д. В области изучения американской иммиграции имеется ряд историографических работ. Э. Н. Сэвет подверг в книге «Амери¬ канские историки и европейские иммигранты» 127 основательному критическому разбору взгляды известных американских истори¬ ков на иммиграцию, а также произведения ряда иммигрантове- дов. Он пришел к выводу, что американские историки, выходцы из консервативных буржуазных кругов, обычно относились к имми¬ грантам подозрительно, хотя признавали их экономическую цен¬ ность для США. Критикуя узкий национализм и крикливый лжепатриотизм филиопиэтистов, Сэвет объявлял его неоправдан¬ ным уже по той причине, будто иммигранты не составляют в США угнетенных народностей. Последний довод противоречит фактам и извращает всю перспективу изучения американской иммиграции. Очень интересна в историографическом плане упоминавшаяся здесь книга Барбары М. Соломон «Предки и иммигранты», где эволюция англосаксонского расизма рассматривается в обстановке общественной и идеологической борьбы конца XIX—начала XX в. Историографический обзор иммигрантоведения был сделан на XI Международном историческом конгрессе в Стокгольме (1960 г.) английским историком Фр. Тислуэйтом в специаль¬ 126 С о veil о L. The Social Background of the Italo-American School Child. A study of the Southern Italian family mores and their effect on the school situation in Italy and America. Leiden, 1967. 127 Saveth E. N. American Historians and European Immigrants (1875— 1925). New York, 1948. 267
ном докладе.128 Автор следовал «теории атлантического единства». Он необоснованно считал великий эмиграционный цикл закончив¬ шимся в XIX в. Для постановки проблем американской иммиграции много сде¬ лано социологией. Социология в США выросла на изучении имми¬ грантских кварталов, она всегда уделяла значительное внима¬ ние иммигрантским группам, которые представляют для нее часть вопроса о «межгрупповых отношениях» в населении США. Основополагающей для американского иммигрантоведения со¬ циологической работой можно, пожалуй, считать труд В. Томаса и Ф. Знанецкого «Польский крестьянин в Европе и Америке».129 Это исследование, впервые опубликованное в 1918 г. и с тех пор не раз переиздававшееся, основано на богатых и в то время почти не вводившихся в научный оборот источниках — переписке амери¬ канских иммигрантов с родственниками в Польше, автобиогра¬ фиях иммигрантов и т. д., которые публикуются в книге. Авторы дают социологический анализ как польской деревни — источника эмигрантов, так и иммигрантского быта в Америке. И там, и здесь они обнаруживают распад, особенно подчеркиваемый для иммигрантской семьи. Вся книга проникнута ощущением соци¬ альной дезорганизации, быть может, отчасти объясняющимся историческом моментом, в который готовилась книга. Таким об¬ разом, соответствующие заключения авторов можно считать не¬ сколько преувеличенными. В книге высказана плодотворная идея о формировании в эмиграции нового польско-американского обще¬ ства, постепенно американизирующегося посредством групповой ассимиляции. Эта идея применима, разумеется, и к другим им¬ мигрантским национальностям. Однако иммигранты у Томаса и Знанецкого связаны преимущественно со своим европей¬ ским прошлым, влиянию на них американской обстановки уделено мало внимания. Не отмечена и их классовая диффе¬ ренциация. Книга Томаса и Знанецкого до сих пор считается классиче¬ ской в иммигрантоведческой литературе. Ее методика использо¬ вана, в частности, упоминавшейся выше Ш. Эриксон для книги «Невидимые иммигранты».130 В этой книге опубликовано множе¬ ство писем от английских и шотландских иммигрантов в США — по семейным собраниям. Письма сопровождаются обширными комментариями и обобщающими вводными главами. Ш. Эриксон фиксирует внимание читателя на социальной характеристике ав¬ торов писем, на перемене их занятий в Америке — и на ассими¬ ляционных процессах. 128 Thistlethwaite F. Op. cit. 129 Thomas W. J., Z n a n i e c k i F. The Polish Peasant in Europe and America, vol. 1—2, New York, 1927. 130 Erickson Ch. Invisible Immigrants. The Adaptation of English and Scottish Immigrants in Nineteenth-Century America. London, 1972., 268
Материал для своих исследований социологи берут, разуме¬ ется, чаще всего из современной им жизни. Иммигрантские группы интересуют их как структурный элемент американского общества, причем зачастую делаются попытки связать эти группы с разделением общества по классовому признаку — хотя бы и ложно понятому.131 В этом отношении интересен, в частности, сборник «Культурный подход к истории», из данный Американской исторической ассоциацией в 1940 г. и написанный в 30-х годах, в пору преобладания среди американской интеллигенции «левых» настроений.132 Интерес представляет статья редактора оборника, Каролины Уэйр, «Культурные группы в США». Под культур¬ ными группами автор имеет в виду главным образом иммигрант¬ ские национальные группы и негров. Он считает, что разделяю¬ щие их линии в значительной степени совпадают с классовыми линиями, и анализирует исторически складывающуюся таким об¬ разом социальную иерархию. В этой же связи К. Уэйр рассмат¬ ривает проблему ассимиляции, которая часто разрабатывается в социологических трудах. В них уделяется много внимания также вопросу о религии и церковных организациях, имеющему бли¬ жайшее отношение к судьбе иммигрантов в США. В этом вопросе большое влияние оказала на американских социологов теория из¬ вестного немецкого социолога Макса Вебера, по которой проте¬ стантская этика способствует развитию капитализма.133 Многие строят свои исследования на этой теории.134 Иные ее оспари¬ вают.135 Плодотворной для иммигрантоведения, хотя использованной еще недостаточно, представляется выдвинутая крупным американ¬ ским социологом Р. Э. Парком, одним из основателей чикагской школы социологии, концепция «маргинальных людей» (marginal men) и даже «маргинальных народов».136 Подразумеваются группы людей, поставленных общественным развитием на грань двух культур, участвующих во взаимодействии этих культур, но не примыкающих полностью ни к одной из них. Концепция Парка развита в социально-психологической работе Э. Стоунквиста,137 131 См.: Gordon М. М. Op. cit. — В этой книге дается историографи¬ ческий обзор теорий ассимиляции. См. также: Богина Ш. А. Националь¬ ные отношения в США в освещении новой американской литературы. — Советская этнография, 1967, № 1, с. 166—171. 132 Ware С. (ed.). The Cultural Approach to History. New York, 1940. 133 О развитии этой теории на американском материале см.: From Max Weber. Ed. by Н. Н. Gerth, С. Wrigth Mills. New York, 1946, p. 305-313. 134 См., например: Lipset S. M. The First New Nation. The United States in Historical and Comparative Perspective. New York, 1963. 135 См., например: Cochran T. S. Role. In: American History and the Social Sciences. Glencoe, 1964, p. 357—369. 136 Perk R. E. Race and Culture. Glencoe, 1950. 137 S t о n e q u i s t E. V. The Marginal Man. A Study in Personality and Culture Conflict. New York, 1961. 269
который считает иммигрантов самыми типичными «маргиналь¬ ными людьми». В современный период, характерный сближением истории и социологических дисциплин, роль социологии в имми- грантоведении особенно возросла. Как мы видели, ведущим ти¬ пом иммигрантоведческих работ теперь становятся работы исто¬ рико-социологические. В некоторых из них ощущается прямое или опосредованное влияние марксизма. Крупнейший вопрос, всегда стоявший перед американским иммигрантоведением, стоящий перед ним и теперь, — это проб¬ лема хода и направления ассимиляционных процессов. Концеп¬ ция успешности ассимиляции иммигрантов, чаще всего симво¬ лизируемая понятием «плавильный котел» (достаточно, впрочем, неопределенным), не пользуется теперь особым успехом. Однако не все ученые следуют этой новой оценке. Так, об успешной ас¬ симиляции иммигрантов, причем не групповой, а индивидуаль¬ ной, сообщается в работе профессора Миннесотского универси¬ тета Тимоти Смита, основанной на архивах горнорудных посел¬ ков Миннесоты.138 Начиная с 80-х годов XIX в., эти городки за¬ селялись рабочими-иммигрантами самых разных национальностей. Процесс ассимиляции этого этнически пестрого населения и рас¬ сматривается в статье Смита, который подчеркивает успешность и быстроту ассимиляции. Социолог Дж. Лопреато, автор обобщающей работы об итало- американцах, считает тенденцию к ассимиляции, к интеграции в американское общество господствующей иммигрантской тенден¬ цией.139 Само существование и развитие американской нации под¬ тверждает подобные взгляды. Тенденция к плюралистическим концепциям в историографии в немалой мере связана с тем ростом националистических тен¬ денций и национальной розни, который наблюдается теперь и в США и во многих других странах. Идейные тенденции исто¬ риографии миграций, как и общественных наук вообще, обуслов¬ лены, помимо традиций данной науки, внутренним и междуна¬ родным историческим развитием, состоянием социальных отноше¬ ний и идеологическим климатом. i* * * Советская научная литература уже имеет в настоящее время ряд работ, где специально разрабатываются проблемы иммигра¬ ции в США. Начало им положила книга Л. А. Ваграмова «Имми¬ гранты в США».140 После краткого исторического очерка в ней 138 S m i t h Т. L. New Approaches to the History of Immigration in Twen¬ tieth-Century America.— The American Historical Review, July 1966, p. 1265—1279. 139 Lopreato J. Italian Americans. New York, 1970, p. 171, 172. 140 Б а г p а м о в Л. А. Иммигранты в США. M., 1957. 270
анализируется положение американских иммигрантов середины XX в. по крупнейшим этническим группам. Вскрывается дискри¬ минация, которой подвергаются иммигранты, расистский харак¬ тер действующих иммиграционных законов, а также сопротив¬ ление, которое оказывают всему этому прогрессивные организа¬ ции, иммигрантские и общеамериканские. Значительный вклад в советскую иммигрантоведческую аме¬ риканистику внесли работы А. Н. Шлепакова. В его монографии «Иммиграция и американский рабочий класс»141 рассматри¬ вается судьба американской рабочей иммиграции в XX в. в связи с общим историческим развитием и с борьбой американ¬ ского пролетариата. Наибольшее внимание уделено полити¬ ческим процессам в среде трудящихся иммигрантов. Другая книга А. Н. Шлепакова посвящена эмиграции украинцев в на¬ чале XX в. в Северную Америку.142 Среди ряда статей того же автора по иммигрантской проблематике есть и историогра¬ фическая.143 Правовой аспект иммиграционной проблемы проанализирован в книге С. В. Филиппова «США: иммиграция и гражданство».144 Автор дает обстоятельный исторический очерк американского им¬ миграционного законодательства и подробно разбирает систему действующих иммиграционных законов, а также юридические вопросы американского гражданства. Выше шла речь о специальных работах по иммиграции в США. Но ей же уделено значительное внимание в некоторых работах иного профиля. Так, в теоретико-экономическом труде Э. П. Плет¬ нева,145 где рассматриваются экономические основы миграцион¬ ных процессов при капитализме, особенно монополистическом, много внимания уделено, естественно, США. Достоинством книги является подробный разбор зависимости миграций от экономиче¬ ских циклов. Историческое исследование Н. А. Ерофеева,146 по¬ священное эмиграции с Британских островов в середине XIX в., разрабатывает, собственно говоря, первую фазу миграцион¬ ного цикла, последняя фаза которого для очень многих его участников протекала в США. Американскому опыту переселен¬ цев и их переезду через океан отведено в этой книге много страниц. ■ 141 Шлепаков А. Н. Иммиграция и американский рабочий класс. М., 1966. 142 Шлепаков А. М. Украшська трудова емнращ в США i Канадь Кшв, 1960. 143 Шлепаков А. Н. Американская историография о роли иммигран¬ тов в истории США. — Новая и новейшая история, 1966, № 3. 144 Филиппов С. В. США: иммиграция и гражданство (политика и законодательство). М., 1973. 145 Плетнев Э. П. Международная миграция рабочей силы. М., 1962. 146 Ерофеев Н. А. Народная эмиграция и классовая борьба в Англии в 1825—1850 гг. М., 1962. 271
Выпущенная Институтом этнографии АН СССР коллективная монография «Национальные процессы в США» 147 включает не¬ сколько глав, специально посвященных иммигрантскому населе¬ нию США в его историческом развитии и отдельным его нацио¬ нальным группам. Кроме того, вся тематика книги связана с про¬ блемой иммигрантских групп как элементов американской нации. В той или иной степени вопросы иммиграции затрагиваются во многих общих трудах советских ученых по истории, этногра¬ фии, экономической географии США. 147 «Национальные процессы в США». М. 1973.
SUMMARY Immigration which has played a crucial part in the course of American history rose to great heights in the middle of the 19-th century on the eve of the Civil War. After that war it underwent a great numerical increase and a certain change in character. The numbers of immigrants, the dynamics of migration, influenced as they were by the «push» generated in the count¬ ries of emigration, were conditioned by the rapid industrialization on the USA at the dawn of American monopoly capitalism. These forces moulded the processes of immigrant adaptation as well. At the beginning of the period studied in this book two elements domi¬ nated the ethnic structure of the American immigrant population — the Irish and the Germans. In the course of that period the sources of immigration shifted to Southern and Eastern Europe, and the ethnic heterogeneity and linguistic diversity of the newcomers greatly increased. Much has been made of this change in literature the «new immigrants» being opposed to the «old» ones as something inherently different. An attempt is made in this book to show that the basic social nature of the «new immigrants» coming, as <3id their predecessors, from relatively backwards countries and belonging to the same social classes of the peasantry and the lower urban strata, had not changed. But America had, and the social, economic and cultural gap between the newcomers and their adopted country had therefore widened which greatly complicated all the processes of immigrant assimilation. The study of these processes forms the main object of the present book, for which materials were used from Soviet archives, especially that of the Marx—Engels—Lenin Institute, travellers’notes, literature of the period, sociological studies etc. It proved impossible, in a book of this size, to touch upon every major ethnic group of the American society, let alone writing about all the numerous immigrant groups of the period. Three characteristic groups are dwelt upon in some detail in special chapters. 1) The Germans — the most numoreus and the oldest non-English speaking group, which had produced a second and even third generation after its mass influx of the mid-nineteenth century and which represented an advanced stage of assimi¬ lation at the close of that century. 2) The Italians — a group most typical for the «new immigration» in social background and American experience. 3) The Scandinavians, of three European national origins, who ought to be classed with the «new immigration» their mass influx having occurred at the same period and their American experiences having much in common with those of other «new» groups, but who were usually considered «old immigrants» because of racist thinking which gained a foothold in the Ame¬ rican mind during the period under examination. Some typologically peculiar groups are considered in a special chapter: the English-speaking Irish and British; the Chinese whose fate was to expe¬ rience the most rabid discrimination because of their racial peculiarity; the French Canadians whose homeland was near at hand. In a concluding chapter the importance is stressed of economic assi¬ milation drawing the immigrants into the American social structure and 273
forming a base for every other kind of assimilation. Linguistic changes (dwelt upon at some length in the preceding chapters) are treated as a bilingual transition to American English. Urbanization, so rapid in the USA during the last decades of the 19-th century is considered as accelerating assimilation, though promoting the creation of ethnic communities and ethnic societies. In the field of interethnic relations ethnic and racial discrimination is regarded as paramount and as the greatest obstacle to assimilation. This discrimination has produced among the ethnic minorities a whole set of psychological reactions. The interrelations of these minorities are determined by the ethnic hierarchy of American society which has found expression — and sometimes a tool — in ethnic stereotypes. The impact of religion and church on interethnic relations and immigrant life is mentioned. Protestant immigrants found the way to integration easier than the others. Unlike the Old World, the USA have not developed (apart from a few special cases) any ethnoterritorial divisions. The ethnically heterogenous character of the population has greatly contributed to the integration of various ethnic strains into a national entity. A great many immigrants and their discendants have been assimilated individually but still ethnic groups have persisted through several generations. They have become parts of the structure of the American nation. The interaction of ethnocentrism and tendencies towards national integration have made for a certain duality of ethnic self-conscience and self-iaentification of the members of immigrant groups. But the national integrative tendencies apparently dominate.
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 3 Глава 1. Немецкие иммигранты в США 10 Глава 2. Итальянцы в США 71 Глава 3. Выходцы из скандинавских стран в США .... 138 Глава 4. Некоторые другие характерные иммигрантские группы 194 Заключение. Межэтнические отношейия в США .... 222 Приложение. Историография иммиграции в США .... 237 Summary 272
Шифра Абрамовна Богина ИММИГРАНТСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ США 1866—1900 гг. Утверждено к печати Институтом этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая Академии наук СССР Редактор издательства Е. Г. Дагин Художник Л. А. Яценко Технический редактор Я. А. Кругликова Корректоры Л. А. Привалова, А. X. Салтанаева и Г. В. Семерикова Сдано в набор 1/IV 1976 г. Подписано к печати 9/VIII 1976 г. Формат 60x907ie- Бумага JVTb 2. Печ. л. 17V4=il7.25 уел. печ. л. Уч.-изд. л. 20.07. Изд. JSfi 6100. Тип. зак. JSft 1127. М-18901. Тираж 2100. Цена 1 р. 43 к. Ленинградское отделение издательства «Наука» 199164, Ленинград, В-164, Менделеевская линия, д. 1 1-я тип. издательства «Наука», 199034, Ленинград, В-34, 9 линия, д. 12
Исправления и опечатки Страни¬ ца Строка Напечатано Должно быть 35 3 снизу Amerisan American 51 4 » ф. 20 ф. 200 254 9 » centuries Century 271 10 » eMirpami ешгращя 273 17 » numoreus numerous Ш. Л. Богина