ДАНИИЛ ХАРМС. ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРЕХ ТОМАХ
ТРАКТАТЫ
«Установим текучии слова»
Поднятие числа
«Безконечное, вот ответ на все вопросы»
Трактат о красивых женщинах, лежащих на пляже под Петропавловской копостью, сидящих на Марсовом поле и в Летнем саду и ходящих в столовую Ленкублита.
«Числа не связаны порядком»
«Переводы разных книг»
Разные примеры небольшой погрешности
<Журнал «Тапир»>. Проспект
О том, как меня nосетили вестники
Связь
Пять неоконченных повествований
Трактат более или менее no консnекту Эмерсена
<О существовании, о времени, о пространстве>
16
II. О Ипостаси
III. О Кресте
СТАТЬИ
«3. Запишем тактовое строение этих стихов.»
Концерт Эмиля Гилельса в Клубе писателей 19-го февраля 1939 года
ПИСЬМА
Е. И. Грицыной
Домашним
Б. С. Житкову: 23 - 24
Н. И. Колюбакиной: 26 - 27
Т. А . Липавской: 28 - 35
М. В. Малич: 36 - 39
Л. Пантелееву: 40 - 42
Б. Л. Пастернаку
Р. И. Поляковской
А. И. Порет
Посетителям своей квартиры
К. В. Пугачевой: 47 - 55
Э. А. Русаковой
В. Ф. Семенову
Н. И. Харджиеву: 58 - 59
Цыпину
И. П. Ювачеву: 61 - 66
Неизвестному
ПРИМЕЧАНИЯ
ДОПОЛНЕНИЯ. СТИХОТВОРЕНИЯ
«мехом лисичьим»
«Она как печь или баранок»
«Свечка темень озари»
«лицо рахитика мне знакомо»
«Лик меня ежегодно робок»
«А где же Рюрика забота»
«Хлоп Хлоп Хлоп»
«Приказ от Римского владыки»
«спали турки угасая»
«Лежала наука в чудесных местах»
«во фраке во фраке»
«тра та та та тра та та растворились ворота»
«Два конца»
«Ехал в тачке молодой»
«Вот мы сели на скамейки»
«Ветер в поле»
«и цветочек одноликий»
«шаман стоял на двух ногах»
«Гринь - Забыл повеситься»
«Буквы складывать приятно»
«О Че! О чело! О челоче!»
«В шкапу стояла мать моя»
«в грязи доволен жить сохой»
«Набегали в дом два татарина»
«не подойти к реке»
«мы знаем то и это»
«Нука триста раз покой»
«довольно в берлоге»
«скакала конница. бандуры»
Отрывок. «По дорогам и пустыням»
Забавное деление мира nоnалам
«сняв шляпу англицкого фетра»
«Куда взгляну»
«Я встретил своего друга»
«Вот растворилось окно»
«чего бы нам не говорили»
«лыжа - добегу-ли?»
«вашими вашими»
«На сиянии дня месяца июня»
«вода внизу отразила всё то, что наверху»
Трава
«Я начинаю разговор»
«А ноль божественное дело»
«От знаков кружится сознанье»
«День превращается в ночь как вода»
«Я многое тебе сказал»
«но мною ноль в траве замеченный»
«я сделал шаг и вдруг назад»
«смотрел в окно красивый Пятаков»
«Вот в эту дверь»
«Старец, что сына убил, назывался Патреем»
«Жил однажды мистер Том»
«О н: Я тут. О н а: Я тоже.»
«К тебе Тамара мой порыв»
Писатель Шварц и писатель Бабасов
«Я бегал всю ночь»
«цыган с мохнатыми бровями»
«осень быстро наступает»
«ноты вижу»
«Граматики точный конь»
«Рыба свой бросала взор»
«Слетели мы с беспечной вышки»
«Как хотите»
«Случилось так, что кто-то, раз»
«В одном прекрасном садоводстве»
«Месяц в окна светом бил»
«Жену ударив молотком он в двери выскочил стремглав»
Антон Болгарин
«Господи, накорми меня телом Твоим»
«Что стоишь ты возле дома»
«Солнце грянуло с небес»
«с плечь по бедрам прямо в землю»
«Л е п е с т к о в: Это вы ко мне стучали эту ночь?»
«На крыше дома»
«Сколько в небе светлых точек»
«Иван Петрович падал в воду»
Джек Бильдербай из Померси
Молодец - исnечец
Сценарий елочной песни для К. Н. Шнейдер
«Куда исчезла тишина»
«Вот говорят земля имеет форму шара»
«Настала ночь. Рукой блудливой»
«В окно гляжу на суету людскую»
«Что за люди там и тут»
О надоедливой Фирфафусе Гоминой
«Каждый шаг ему забота»
«Я жизнию своей останусь недоволен»
«Иль ревьендра за никё»
«Гремит вина фиал»
«От свиста ненавистных пчёл»
«О камень юбку разорвав»
«Польто и кепочку надев»
«В Паульдергамовском порту»
«Понять порой не в силах»
«По реке бежит фантом»
«Я рыбак молодой»
«Дым от месяца валит»
«Возвращаю сто рублей»
«Всё для нас»
«Много разных происшествий»
«воин боин бакаля»
дас циммер
«Это дело не для нас!»
«Был выстроен дом»
«точно птичка твой цветочек»
«Шли мы в гости боком боком»
Коллективное
Приписываемое
ПРОЗА И СЦЕНКИ
«В е л я - Меня зовут веля»
«Моя фамилия Кисилёв...»
«Земля стоит на трех китах»
«Я влез в окно...»
«Когда знаменитого генерала...»
«Рассказ о жене...»
«В Мадриде жили два испанца...»
«Диего Ривейра изобрел фото...»
«Изобретатель Антон Павлович Шилов...»
«Сначала мальчики»
«Я Вот какой я ловкий!»
Разница в росте мужа и жены
«Американская улица»
«Сад при замке барона»
«Сnасение». Кантата для четырех голосов
«Жила была девочка по имяни Катя»
«Одна жена , ложась в постель...»
«1. Однажды умная Маша...»
«Один умный человек сказал:...»
«Жил был умный человек»
Метро
Адам и Ева. Водевиль в четырёх частях.
«Стойте! Остоновитесь и послушайте...»
«М у ж - Нечего подхихикивать!»
«Л и з а - Вы знаете что случилось!»
«Жил был у бабушки...»
«Один человек зевнул»
«Вот описание комнаты»
Диалог
«Действие 1. На сцене сидит М и к о с о в...»
Балет Трёх Неразлучников
«Николаев добежал до стоянки...»
«Ямкин задумался.»
«Жила была Собачка»
«Д о н  К и х о т: Посмотри Санчо...»
«Вот и ответ на сей глупый вопрос»
«Василий Антонович вышел из дома»
«Антон Антонович сбрил себе бороду»
Бесстыдники. Опера в четырёх действиях.
Первый рассказ Бабушки
«Напротив, в Раином окне...»
«Весь этот луг был покрыт...»
«Вот уже несколько дней»
«Один чрезвычайно умный человек»
«Из дыма появляется Кукурузов»
Предназначение
«Идёт гусляр. Ветер треплет...»
«У школы сидят ребята»
«Калиндов стоял на ципочках»
«Павел Супов разделся»
«Ямочки на щеке»
«Однажды я вышел из дома»
«Матвеев прижал руки к груди...»
«Удивительная голова у Михаила Васильевича!»
«Так он распустил свои канаты»
«Егоров посадил семячко»
«К н я з ь - Вот, наконец-то, я вижу тебя...»
«Здравствуйте, почтеннейшая публика!»
«Соловей пел в саду»
Опасное приключение
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Алфавитный указатель произведений, вошедших в тт. 1 - 4  собрания сочинений.
Содержание
Текст
                    u
:&
"
НЕИЭДАН НЫЙ
с
>С
р.-ХАР�С
)s
-
.а
z
ж
с
•
м
s
11
1
z


ГУМАНИТАРНОЕ АГЕНТСТВО «АКАДЕМИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ)) Д. ХАРМС " . ХУЬWС НЕИЗДАННЫЙ ХАРМС Полное собрание " сочинении
ГУМАНИТ АРНОЕ АГ ЕНТСТВО �.А . АКАДЕМИЧЕСКИ Й ПРОЕКТ• � Д. ХАРМС 'd· xvьwc НЕИЗДАННЫЙ ХАРМС Полное собрание .., сочинении Трактать1 и статьи nисьма Доnо11нения к т. 1-3 CAHKl·DlllP&YPF 2001
ББК 84 (2Рос=Рус) 6 УДК 882-6 ISBN 5-7331-0151-2 ©В. Н. Сажин, состав, примечания, 2001 ©В. В . Бродский, оформление, 2001 ©Гуманитарное агентство «Академический проект», 2001
д. ХАРМС ТРАКТАТЫ
7 1 XoiA не 01' •••YiAKa - а 01' р880'81О8'•• к маl'ериа•у Мы повесили сапог на ширму Несколько лет, заполненных войной и рев ол юцией, заставили долгое время все население СССР думать лишь о том, как бы остаться живым и сьггым. Год 1919 и 1920 был кульминационной точ ко й этого обжорного ст ремления. Ч еловек есть борец за свое сущест вование - знач ило буквал ьно. С окончанием вой ны и револ юции обжорное нап ряже ние стало ослабевать, но ему взамен наступил материализм в самой резкой форме, как следств ие револ юци и. Он п остепенно спускался все в более низшие классы, одновременно с эти м искажаясь и прикрывая собой роман тическую сторону жизни. Уста новка всех суждений встал а. Художестве н н ый ге ний поте рпел обратный ход лозунгов: « Гений есть самобыт­ ность» , «гений есть те рпение и усидч ивость ». Вся кое и скусство и развлечение без непосредственно й пользы в том стало пресл едоваться . Отсутствие отдыха путем разнообразия напряженности привело нас к устал ости ... Теперь, когда не приход ится думать тол ько о наполнении своего желудка, все чаще и чаще сл ы ш ится тоска о душевном разгуле. И вот ленинградская органи­ зация лев ого фронта искусства предл агает о бществу свои услуги М ЕТОДОМ ПОДТАСОВКИ . В СССР завал вульгарным мате риал измом, стремящимся сковать вольные движения человека осм ы сл ицы и лишить его отд ыха. М ы, исти нные художн и ки , доктора обществен­ ного желудка, дади м вам слаб ител ьную жижи цу в виде хл я па крышки романт изма. Для нашего же и нтереса и отдыха мы создаем б юро «романтики и приключений» с н еожиданным в ыкриком «Нужно жить оча ровател ь н о» и «не бей по сапогу- ширма свалится» А•rу ст 11 1121 r.
8 2 Установим текуч ии сл ова для обо­ значения наи бол ее мелких ка мушков. Вся трудность нашего rассужде ния будет заключ атся в недоверии читателя к мысля м о картах человеческой глупости. Эта область кол ышится в нашем обед е, проникает в наши жил ища, создает сны и оч ень часто разламывает дорогу неправел ьно посланных гол убей из книги в общественный сад . Ко мандир глупости <1929-1930> Будем изоб ражать в елечины: Понимай та к : z'.J11, �··· ,,.r•:ТД k i3? У���Т.Д так: }iЛ.3,Ау �f "'/ 1 ит.д. /,7) .. с.�� μу.··"·· велеч ину: { {J.J} гд е кол ичество 4Э) ' сте пенных показателей (hЗ) равно основан ию (hЗ) будем изображать ЛАЗ· Понятно. что означает A.la.lt.la.J ' А.4�J. . A.h.lJ. ил и, что тоже самое· чli.f-1f./, , j Допусти м, что этих h не 7, как в последнем сл учае, а h8, то гда изоб разим некое числ о, с ко рневым осно­ ванием 9 та к:
9 lt!/, , J. Буде м называть 9 - ко рневым основанием, h стоящее перед ко рневым основанием титлом, выра­ жение h8 назове м первый коэфициент титла . Но мы можем увел ичить все титулованное выраже­ ние увеличив лишь коэф ициент титла хотя бы та к: А.1. . 11. . }. или ещё лучше так: lА./,.,АA.Sl. . J. ил и что тоже самое: S"J,.,,J. . J Тут 5 будет являться вторым коэфициенто м титла . Однако мы може м титул овать и вто рой коэффициент титла, т.е.: Тут втор ым коэффициентом титла будет Рассуждая так дал ь ше мы можем получить с кажем такое выражение h.'f/,.2. . А_IГ,{ '1А.JЛiЛ!)� Возмё м вы ражение где все коэффициенты титла выглядят од ина ко во (hm). Вот: A.мAlk�мA��IL (где n коренное основание). М ы можем это выражение за писать проще, а именно та к: /, ,, l/�/. . ,. .. или ещё проще: m/,_�: или общий случай h'-l IC.h.. где k мы буд ем наз ывать чином.
10 Рассмотрим сл учай титулования, гд е числа титул о­ ых коэффициентов равны друг другу и равны корен­ ому основанию: л1!,.J,.J1. . д... .. klt.А,.""'"... . l11.i.1С.Ji1t. . Если всех коэффициентов f, а f + 1 = k гы м ы это выражение може м записать так: Jt.,"'1С,. .. Еслиk=п,то или просто : Это есть чин ован ие n Буд ем процесс титулован ия n изображать так: А процесс чин ован ия n изображать так: ®11.· То легко себе представить процесс: ф". А так же: {!j)п, @1\( ®1t, (3'1 @,@�. и наконец:
11 Возможн ы и такие случаи: ®"' ��,®" ит.д . Изобразим это так @)"1 @�,@)" ит.д. Возм� м сл уча й: Легко представить как число колец будет рости. И когда достигн ет n изобразим полученное в ыражен ие так: GJJ\ Число квадратов та к же может достигн уть n. Изобра- зим это так: Л �k. И так можн о продолжать без ко нца. Круг был у нас первой с меной фигур, квадрат - второй, трехугольн ик - третей и т. д. Но будем квадрат всегда считать п-ой сме­ ной фигур . Поэтому выраже н ие: ш/\.- будет иметь опред�л енн ое значение и м ы будем н азывать: - подн ятием числа n. или поднятое n. Для краткости можем вырожение fEJ ft. . изобра­ жать просто та к: 25 мая 1931 года.
12 4 с! 2 авrуста 1932 rода. Курск. «Безконечное, в от ответ на все воп росы. Все во просы имеют од ин ответ. А пото му нет многих вопросов, есть тол ько од ин вопрос. Этот во п рос: что такое бесконечное?» Я написал это на бумаге, переч итал и написал дал ьше: «Безконечное, кажется нам, и м еет направл е ние, потомучто мы все привыкли вос принемать графи чески. Большему соответствует дл и нный отрезок, а м еньшему - коротки й отрезок. Б езконечное , это прямая, не име ющая кон ца ни в право, ни в лево. Но такая п рямая н едоступна нашему пониманию. Есл и на идеал ьно глатком полу, лежит глаткий, плоский предмет, то овладеть этим предметом мы можем тол ько в том случае, если мы добере мся до его краев; тогда мы сможе м поддеть руко й под край этого предмета и п од нять его. Бесконечную прямую не п одденешь, не охвати шь нашей мыслею. Она нигде не пронзает нас, ибо для того чтобы пронзить что-л ибо, должен обнаружиться ее конец, кото рого нет. Это косател ьная к кругу нашей м ысли. Ее прикосновение та к не материально, так мало, что собственно нет никакого прикосновения. Оно вы ражается точкой. А точка, это б есконечно н есуществующая фигура. М ы -же представляем себе точку, как бесконечно маленькую точеч ку. Но это ложная точ еч ка. И наше представление о б есконечной прямой - ложное. Бесконеч ность двух направлений, к началу и к концу, настол ько непостижима, что даже не вол н ует нас, не кажется нам чудо м, и, даже бол ьше, не существует для нас. Н о бесконечность од ного направл ения, имеющая начало, но неи меющая ко нца, ил и имеющая конец, но не имеющая начало, такая бесконеч ность п отрясает нас. О на пронизывает нас своим ко нцо м или началом, и отрезок бесконечной п ря мой образующий хорду в кругу нашего сознания, с од ной ст орон ы постигается нами, а с друго й сторон ы соединяет нас с б есконеч ным.
13 П редста вить себе, что что то н икогда н е н ачиналос ь и н икогда н е ко н чится мы можем в искаженном виде. Этот вид таков: чтото н икогда не начиналось, а потому никогда и не кончится. Это представление о чем то есть предста влен ие н и о чем. М ы ставим связь между н ачалом и ко нцом и отсюда выводим первую теорему: что нигде не начинается, то нигде и не кончается, а что где то начинается, то гдето и кончается. Первое есть бесконечное, второе - конечное. Первое - н ичто, второе - что-то» . Я записал это все, перечел и стал думать так: «Мы не знаем явления с одним направлением. Если есть движение в право, то должно быть и движение в лево. Если есть направление вверх, то оно подразумевает в себе существова н ие направлен ия в н из Вся кое явлен ие имеет себе обратн ое явлен ие. В ся кая теза - антитезу. Что бесконечно вверх, то бесконечно в н из.* И до сего времян и, 1932 года, в природе этот закон не был нарушен. Мы не видим предела повышения температур, н о м ы видим предел пон иже н ия, это абсолютный нуль, температура - 273°. Но до сих пор мы ее не достигли. Как бы близко мы к ней не при­ ближались, мы ее не достигли И мы не знаем, что случа­ ется с природой, когда он а достигает этого пред ела. Тут очен ь и нтересн ое положе н ие: чтобы достигнуть н ижн его предела н адо пред п ологать существован ие верхн его предела. В противн ом случае пришлось б ы сделать следующие вывод ы: либо верхний предел гд е-то все­ же имеется, но пока нам еще не известен, либо тем­ пература - 273° не есть н ижн и й предел , либо достигнув н ижнего предела природа видоизменяется н астолько, что фактически перестает б ыть, либо теорема о концах бескон ечн ости н еверна. В последн ем случае п оложе н ие: «что то никогда не начиналось и никогда не кончится» н е может б ыть рассматриваемо как «чтото н икогда н е *А. Это закон си ммет рии, закон равновесия. И если-бы одна сторона направления потеряла бы вто рую сто рону, то равновесие нарушалось бы и вселенная опрокинулась бы.
14 нач иналось, а потом у никогда и не кончится », и беск­ онечн ость двух направлений перестала бы быть ничем, а стала-бы чем то. Мы поймали-бы бесконечность за ХВОСТ». Я нап исал это с некоторыми перерывами, пото м переч и тал это с большим интересом и продолжал раз­ мышл ять так: «Вот числа. Мы не знаем, что это такое, но мы видим, что по некоторым своим свойствам они могут располагаться в ст рогом и вполне определеном поряд­ ке. И даже многие из нас думают, что числа есть тол ько вырожение этого порядка , и вне этого порядка сущест­ вование числа - бессмысленно. Но порядок этот таков, что началом свои м пред п олагает единство. Затем сле­ дует ед инство и еще единство. Затем единство, еще ед инство и еще единство и т.д. без конца . Числа выра­ жают этот порядок: 1, 2, З и т.д. И вот переднами модель бесконечности од ного направления. Это неуравнове­ шан ная бесконечность . В од ном из своих направлений она имеет конец, в другом конца не имеет. Что то где то началось и нигде не кончилось, и пронзило нас своим началом, начиная с единицы. Несколько чисел первого десятка ул ожилось в кругу нашего сознания и соеди­ нил о нас с бесконечностью . Но ум наш не мог вынести этого, мы уравновесили беско неч ный числовой ряд други м бесконечным числ овым рядом, созда нным по принципу первого, но расположенным от начала первога в об ратну ю сто рону. То чку соединения эти х двух рядов, одного естественного и н епости жимаго, а другого явно выду манного, но объ ясняющего первый, - точ ку их соединения мы назвали НУЛЬ. И вот числовой ряд нигде не начинается и нигде не кончается . Он стал ничем. Казалось бы всQ это так, но тут все нарушает нуль. Он сто ит гд е то в середине бесконеч ного ряда и качественно разн ится от него. То, что м ы назвал и ничем, имеет в себе еще что-то , что по сравнению с эт им ничем есть новое ничто. Два ничто? Два ничто и друг другу противо­ реч ивые? Тогда од но н ичто есть чтото. Тогда чтото , что нигде не начинается и нигде не кончается , есть что то, содержа щее в себе ничто» .
15 Я прочитал нап исанное и долго думал . Потом я не думал нескол ько дней. А пото м задумался о пять . М еня интересовал и числ а, и я думал та к: «Мы представляем себе числа ка к некоторые свой­ ств а отношений н екоторых свойств вещей. И, таки м образом, вещи создал и числа». На этом я понял, что это глупо, глупо мое рассуж­ дение. Я расп ахнул окно и стал смотреть на двор. Я видел , как по двору гуляют петухи и куры. d' <вторник> 2 ааrуста 1832 5 'lpaК'ICl'I' о крае1 1 •wх же нщинах 11е жащнх на 1U111JКe •ОА Пе троnа-о• скоii кenonwo, CllAl lЩl lX на Марсном ..,. . • • lletнeм Ccl.t&yИХОА1 1 8'1 1Х 8 CICNI08YJO lleнкyfa1m1. nнсан Данииnом Протоnnастом. 1833 rод. Июль. Эпиграф из тигров : «0 фы! О фе !» Кра кра краси фаси перекоси. Пред­ мет, п редмет, п редмет, п редмет, п редмет, п редмет, п редмет, п редмет, п ремет, п редмет, п редмет, предмет. Июль 11133 6 Числа не связаны порядком. Каждое числ о не предполагает себя в окружен ии других чисел . Мы разделяем арифметическое и п риродное взаимо­ действие чисел. Арифметическая сумма чисел дает новое число, п риродное соединение чисел не дает нового числа. В природе нет равенства. Есть тождество, соответстви е , изображение, разл ичие и п ротивопоставление. Природа
16 не приравнивает од но к другому. Два дерева не могут быть равны друг другу. Они могут быть равны по своей дл ине, по своей тол щине, вообще по своим свойствам. Н о два дерева в своей природ ной целости, равны друг другу быть не могут. М ногие думают, что числа, это кол ичественные понятия вынутые из природы . Мы-же думаем, что числа, это реальная парода. Мы думаем, что числа вроде деревьев ил и вроде травы. Н о если деревья подверженны действию время ни, то числа во все времена неизменны. Время и простра нство не вл ияет на числа. Это постоя нство чисел позволяет быть им законами других вещей. Го воря два, Мы не хоти м сказать эти м, что это один и ещ� од и н. Когда Мы выше сказал и «два дерева», то Мы использывал и одно из свойств «два» и закрыли глаза на все другие свойства . «Два дерева» значило, что разговор ид�т об од ном дереве и ещ� об од ном дере­ ве. В это м случае два выражал о тол ько кол ичество и стояло в числовом ряду, ил и как Мы думаем , в число­ вом колесе, между еденицей и термя. Числовое колесо имеет ход своего образования. Оно образуется из прямолинейной фигуры, имянуемой крест. <1t33> 7 1). По условию задачи в одной тет­ ради написано сл ово «апельсин» и в тот же день из дру­ гой тетради вырван чисты й лист. Следовател ьно чистый лист мог быть вырван только из тетрад и бол ьшего номера нежел и тетрадь в кото рой зап.1.:1сано слово «апельсин», потому что тетради меньших номеров уже заполненны и в них нет чистых стра ниц. 2). Свойство тетрадей: Тетради могут иметь числ о ст ран иц тол ько крат­ ное 4. <Середина 1 tЭО·х>
17 8 Переводы разных книг меня сму­ щают, в них разные дела описаны и подчас, даже, очень интересн ые. Иногда об интересных людях пишется иногда о событиях, иногда же просто о каком ни будь незнач и­ тельном происшествии. Но бывает так, что иногда про­ чтешь и не поймешь о чем прочитал . Та к тоже бывает. А то такие переводы попадаются, что и проч итать их невоз­ можно. Ка кие то буквы стра нные: некото рые ничего, а другие та кие, что н е поймешь чего они значат. Однажды я видел перевод в котором ни од ной буквы не было знакомой. Какие то крючки . Я долго вертел в руках этот перевод . Очень странный перевод! <Вторая поповина 1Q30 -x> П рутко ва. Слово «охул ка». 9 Р аанwе nркмерw не«5011•ааоl nоrре11 1 ности ф«В ал ьбом красивой чужестра н ки» фАнтичная мраморная статуя Венеры с п рекрасно сдел а нной мраморной бородавкой на п рекрасной ноге. ф Хо р Ник. Вас. Свечникова, где все идет повышаясь и усил ивая звук. И на самом высоком месте, когда слушатель ждет страшной сил ы звука, вдруг неожиданно пол нейшее pianissi mo. 4 Из русских императоров с небол ь­ шой погрешностью был Павел 1.
погрешности. " . 1 '' ' ·' < 1 1• ., � • 1 ·-. .. . i . .·�. . . i j, • ,. " 18 5 Архитектурные примеры небольшой ' 11 l. 1 !1 .; '· 1' 'i . \. р· ::' ' ''1 t"1 '! .. . . : !· i: ., !'
19 ·1'•1 ' 1 . . " ' 1• • '! ·1 1 1
' ; -. , ' .1 i � d.. ! / j; 4.; ! 20 1 - . -· r : 1 /\ \/; " . i. ' '. j.. ._ _. .. . ' 1 \'""f• .... . ,: .1 ··.: t "' ' .; :"· . ,. '
21 <Середина 1830-х>
22 10 <)l(yp•a• «'la nиp»> npoC n8K'I' Хурнал стапир» основан Даниилом Ивановичем Хармсом. Сотрудничать в журн але может вся кий человек дости гший совершеннол ет< и>я, но право приема ил и откпонения материала принадлежит всецело одному Даниилу Ивановичу Хармсу. Сотрудничать в жу рнал е моrут та к же и покойники из коих глав ными и почетн ыми будут 1) . Коз ьма Петрович Прутков и 2). Гу став Мейринк. В жур нале «тапир» не допуска ются вещи содер- жа ния 1) Антирел игиозного 2) Либерал ьного 3) Антиал когол ьного 4) Политического 5) Сати рического 6) Пародийного Жела ю щим сотрудничать в «Тапире» сл едует за­ помнить, что каждая вещь должн а удовл етворять шести условиям запрещения и б ыть та кой величины, чтоб ы умещал ись на двух столбцах одной жур нальной ст ра­ ницы. Выбор ст раницы производится Д.И.Хармсом. Оплата: 1 проза: за 1 стран. -1 руб. , за 1 колонку - 50 коп. , за 1/4 кол. -25 коп. 11 Стихи: 2 коп. за строч ку. Жу рнал из по мещения квартиры Д. И .Хармса не в ы носится . · За прочтение н омера «Тапира», читател ь платит Д.И .Хармсу 5 копеек. Де ньги посrупают в кассу Д.И .Харм­ са. Об этих деньгах Д. И .Хармс никому отчета не отдает. За Д. И.Хармсом сохра няется право повышения и понижен ия го норара за принятые в жу рнал вещи, а та к же повышение и понижение платы за прочтение номера, н о с условием, что всякое такое по вышение и пон ижен ие будет оговорено в номере предидущем.
23 Желающие могут заказать Д.И .Хармсу копию с сТа пира». 1-ая коп. с одного No стоит-1 00 руб. 11-ая коп. -150, 111 - 175, IV-200 и т. д . Статья Прав был император Александр Вильбердат, од го­ ражи вая в городах особое место для детей и их матерей, где им пребывать тол ько и разрешалось. Беременные бабы тоже сажал ись туда же за загородку и не ос­ корбляли своим гнусным видом взоров мирного насе­ лен ия. Великий император Александр Вильбердат пон имал сущность детей не хуже фл амандского художника Тенирса, он знал , что дети , это в луч шем случае жес­ токие и ка призные старички. С кл онность к детя м почти то же , что склонность к зародышу, а склонность к зароды­ шу почти то же, что склонность к испражнениям. Неразум но хвастаться: «Я хороший человек, потому что любл ю зародыш, или потому что я любл ю испраж­ няться ». Точно так же н еразумно хвастаться : « Я хороший человек, пото му что любл ю детей ». Вели кого императора Александра Вильбердата, при виде ребен ка, тут же , начинало рвать, но это нискол ько не мешало ему быть очень хорошим человеком. Я знал од ну даму, которая говорила, что она соглас­ н а переночевать в кон юшне, в хлеву со свиньями, в лисятн ике, где угодно, -тол ько не та м, гд е пахнет деть­ ми. Да, поистине это самый отвратител ьный запах, я бы даже сказал : самый оскорбител ьный. Для взрослого человека оскорбител ьно присутствие дете й. И вот, во времена вел и кого императора Александ­ ра Вильбердата показать взрослому человеку реб�нка , считалось наивысшим оскорблением. Это считалось хуже, чем пл юнуть человеку в лицо , да ещ� попасть , скажем, в ноздрю. За «оскорбление реб�нком» пол ага­ лась кровавая дуэл ь. <1836 - 11138>
24 11 О том, как мен• nосетн•и •е стннки В часах что-то стукнуло и ко мне nришли вестники. Я не сразу nонял, что ко мне nришли вестники. С н ачал а я nодумал, что исnортились часы. Но тут я увидел, что часы nродолжают итти и, no всей вероятности, nравильно показывают время. Тогда я решил, что в комнате сквозняк. И вдруг я уди вился : что же это за явление, кото рому неправил ьный ход часов и сквозняк в ко мнате, оди наково могут служить при ч и ной? Раздумывая об это м , я сидел на стуле около дивана и смотрел на часы. Минутная стрел ка стояла на девяти , а часовая около четыр�х. следовател ьно было без четверти четы ре. Под ч а сами висел отрывн ой календарь, и листки календаря кол ыхал ись, как будто в ко мнате дул сильный ветер. Сердце мо� стуч ало и я боялся п отерять созна н ие. «Надо выпить в оды », - сказал я . Рядом со мной, на столике стоял кувшин с водой. Я протянул руку и взял этот кувшин. «Вода может п омоч ь», - сказал я и стал смотреть на воду. Тут я понял, что ко мне пришли вестн ики, но я не м огу отличить их от вод ы. Я боялся пить эту воду, пото му что, по ошибке, мог выпить вестника. Что это значит? Это н и чего н е знач ит. В ыпить можно тол ько жидкость. А вестн и ки разве жидкость? Значит я могу выпить воду, тут нечего бояться. Но я не мог найти воды. Я ходил по комнате и искал е�. Я попробывал сунуть в рот ремешок, но это была не вода. Я сунул в рот календарь - это тоже не вода. Я плюнул на воду и стал искать вестников. Но как их найти? На чт6 они похожи? Я помнил, что не мог отличить их от воды, значит, они похожи на воду. Но на что похожа вода? Я стоял и думал. Н е знаю, сколько времени стоял я и думал , но вдруг я взд рогнул. «Вот вода!» -сказал я себе. Но это была не вода, это просто зачесалось у меня ухо.
25 Я стал шарить под ш капом и под кровать ю, думая хотя бы там найти воду или вестника. Но под шкапом я н а шел, среди пыли, только мячик прогрыза нный собако й, а под кроватью ка кие то сте клянн ые ос кол ки. Под стулом я нашел недоеденную котлету. Я съел ее и мне стало легче. Ветер уже почти не дул , а часы споко й но тикал и , показывая правильн ое время: б ез четверти четыре. «Ну значит вестники уже ушли», - сказал я себе и н ачал переодеваться , что б ы и тти в гости. Даниил Хармс 22 авrуста 1937 rода. 12 Философ ! ФПишу Вам в ответ на Ваше пись­ мо, которое Вы собираетесь написать мне в ответ на мое письмо, которое я н аписал Вам. ф Один скрипач купил себе магнит и понес его домой. По дороге на скрипача напали хул иган ы и сбили с него шапку. Ветер подхватил шапку и понес ее по ул ице. ф Скрипач положил магнит на землю и побежал за шапкой . Шапка попала в лужу азотной кислоты и там истлела. ф А хулиганы тем временем схватил и магнит и скрыл ись. ® С крипач вернулся домой без пальто и без шапки, потому что шапка и стлела в азотн о й кислоте , и скрипач, расстроенны й поте рей своей шапки, заб ыл пальто в трамвае. ® Ко ндук­ тор того трамвая отнес пальто на барахолку и там его обмен ял н а смета ну, крупу и помидоры. ф Тесть кондук­ тора объелся пом идорами и умер. Труп тестя кондукто ра положили в покойницкую, но потом его перепутали и вместо тестя кондукто ра похоронили какую то ста руш ку. ® На могиле старушки поставили белый стол б с надписью: «Антон Сергеевич Кондратьев». ® Через од инадцать лет этот столб источили черви и он упал . А кладбищенский сторож распилил этот столб на четыре части и сжег его в
26 своей плите. А жена кладбищенского сторожа на этом огне сварил а суп из цветной капусты. � Но, когда суп был уже готов со стены упали часы прямо в кострюлю с этим супом. Часы из супа вынули, но в часах были клопы и теперь они оказались в супе. Суп отдали нищему Тимофею. @ Нищий Тимофей поел супа с клопами и рассказал н ищему Николаю про доброту кладбище нского сторожа. � На другой день нищий Николай пришел к кладбищенскому сторожу и стал просить милостын ю. Но кладбище н ский сто рож н ичего не дал нищему Николаю и прогнал его проч ь. @) Н ищий Никола й очень обозл ился и поджеэг до м кладбищенского сторожа. 8 Огонь переки­ нулся с дома на церковь, и церковь сгорела . @1 Повелось дл ител ьное следств ие, но уста новить причину пожара не удал ось. @ На том месте где б ыла церковь построили клуб, и, в день открытия клуба, устроили концерт, н а кото ром выступал скр ипач, кото рый четырнадцать лет тому н азад потеря л своеэ пальт о. @А среди слушателей сидел сын од н ого из тех хул иганов, кото рые четырн адцать л ет тому н азад сбили шапку с этого скрипача. @ П осле ко н церта они поехал и домой в одн ом трамвае. Но в трамвае, кото рый ехал за н ими, вагон овожаты м был тот самый кондуктор, который когда то продал польто скрипача на барахол ке . � И вот он и едут поздно вечером по городу: впереди скрипач и сын хул иган а, а за н ими ваго новожа­ тый - бывший кондуктор; � они едут и не знают какая между ними связь и не уз нают этого до самой смерти. 14 сентября 11137 rод1. Д аниил Хармс 13 n.т" неокон•еннw:х R088C1'808QHHЙ Дорогой Я ков С емен ович, Ф Один человек разбежавшись ударил ся головой об кузн ицу с такой силой, что кузнец отложил в сторону кувалду, которую он держал в руках,
27 снял кожанный передн ик и, пригладив ладонью волосы, вышел на ул и цу, посмотреть что случилось. Ф Тут кузнец увидел человека сидящего на земле. Ч еловек сидел на з емле и держался за гол ову. Ф «Что случ илось? » сп росил куз нец. «Ой! » сказал чело век. ф Куз нец подо­ шел к человеку поближе . ® М ы прекращаем повество­ ван ие о кузнеце и неизвестном человеке и начи наем новое повествование о четы�х друзьях га рема. ®Жил и были четыре любителя га ре ма. Они считал и, что приятно иметь зараз по восьми же нщин. Они собирал ись по вечерам и рассуждал и о гаремной жиз ни. Они пили вино; они напивал ись пьяными; онивалились под стал; они блевали. Было противно смотреть на них. Они кусал и друг друга за ноги . Они называли друг друга нехорошим и словами. Они ползали на живовах своих. ф Мы прекращаем о них рассказ и приступаем к новому рассказу о п иве. @ Стояла боч ка с пивом, а рядом сидел филос6ф и рассуждал: «Эта бочка наполнена пивом; Пиво бродит и крепнет. И я своим разумом брожу по надзвездным вершинам и крепну духо м. П иво есть напиток, текущий в пространстве, я же есть напиток, текущий во в ремени. ® Когда пиво за кл ючено в бочке, ему н екуда теч ь. Остановится время, и я вста ну. ®1 Но не оста новится время, и мое течение непреложно. ® Н ет, уж пусть лучше и пиво теч ет свободно, и бо противно законам природы стоять ему на месте». И с эти ми словами филос6ф открыл кран в бочке, и пиво вылилось на пол. @ Мы довольно рассказали о пиве; теперь м ы расскаже м о барабане. О Филос6ф бил в барабан и кричал: «Я произвожу философский шум ! Этот шум ненужен никому, он даже мешает всем. Но если он мешает всем, то, значит, он не от мира сего. А если он не от мира сего, то он от мира того. А если он от мира того, то я буду произ водить его». 8 Долго шумел филос6ф. Но мы оставим эту шумную повесть и перейдем к следующей тихой повести о деревьях. � Ф илос6ф гул ял под деревьями и молчал , потому что вдох новение п о кинуло его. <1937>
28 14 Трактат &о•ее ••• менее no консnекту lмерсена 1. О подарках. 1. Н есовершенные подарки это вот ка кие подарки : например: мы дарим имяниннику крышку от чернильниц ы. А гд е же са ма чернильница? Или дарим чернильницу с кр ышкой. А где же стол на кото ром должна стоять чернильница? Если стол уже есть у имянинника, то чернильца будет пода рком совершенным. Тогда , если у имянинника есть чернильница , то ему можно подарить од ну крыш ку и это будет со ве ршенный подарок. Всегда совершенными подар ками будут украшения голого тела, как-то: к6л ьца, браслеты , ожерелья и т.д. (считая конеч но, что имянинник не калека), или такие подарки как например палочка, к од ному ко нцу кото рой приделан деревянный шарик, а к другому концу деревянный кубик. Такую палоч ку можно держать в руке ил и, есл и ее положить, то совершенно безразлично куда . Такая палоч ка бол ьше ни к чему н е пригод на. 11. Правильное окружение себя предметами. П редположим что какой ни будь совершенно гол ый квартуполномочен ный решил обстра­ иваться и окружать себя пред метами. Есл и он начнет со стула, то к стулу потребуется стол , к столу лампа, потом кровать, одеяло, просты ни, комод, белье, платье, платяной шкаrt, потом комната, куда это все поставить и т.д . Тут в каждом пункте этой системы, может возникнуть побоч ная маленькая система-веточка: на круглый столи к захочется положить салфетку, на сал фетку поста в ить вазу, в вазу сунуть цветок. Такая система окружения себя предметами, гд е од ин предмет це пляется за другой - непра в ильная система, потому что, если в цветочной вазе нет цветов, то такая в аза делается бессмысленной, и есл и убрать вазу, то делается бессмысленен кругл ы й стол и к, правда , на
29 него можно постав ить граф ин с водой, но есл и в графин не нал ить вод ы, то рассуждение о цв еточной вазе остает­ ся в силе . Уничтожение одного предмета нарушает всю си стему. А есл и бы гол ый квартупол номоченный, надел бы на себя кол ьца и браслеты и окружил бы себя шара ми и целлул ойдн ыми ящерицами, то потеря одного ил и двадцати се ми предмето в , не меняла бы сущности дел а. Такая система окружения себя предм етами - правильная система. 111.Правильное уничтожение предме тов в окр уг себя. Оди н, как обычно, невысокого поле­ та французский писател ь, а именно Апьфонс Доде, выска­ зал н еинтересную мысль, что предметы к нам не привязы­ ваются , а мы к пред метам привязываемся. Даже самый бескорыстный человек потеряв часы, пальто и буфет, будет сожалеть о поте ре. Но даже , есл и отбросить привязан­ ность к предметам, то вся кий человек потеря в кровать и подушку, и доски пола, и даже более или менее удобные кам ни, и ознакомившись с невероятной бессонницей , начнет жалеть о потере п редметов и связанного с ними удобства. Поэтому уничтожение предметов, собранных по неправил ьной систе ме о кружения себя п редмета ми, есть - неправил ьное уничтоже ние п редметов вокруг себя. Ун и чтожение же вокруг себя всегда со вершенных подар­ ко в, деревянных шаров, целлул ойдных ящериц и т. д., более ил и менее бескорыстному человеку недоставит ни мал е й шего сожаления. Прав ил ьно уничтожая вокруг себя предметы, мы те ряем вкус ко вся ко му преобретению. IV. О приближениик бессмертию. Всякому человеку свойственно стремиться к насл аждению, которое есть всег<д>а либо половое удовлетворение, либо насыщение, л ибо приобре­ тен ие. Н о только то, что не лежит на пути к наслаждению, ведет к бессмертию . Все системы ведущие к бессмертию в ко нце концов сводятся к одному правилу: постоя нно делай то чего тебе не хочется, п отому что всякому человеку постоя нно хочется л и бо есть, л ибо удовлетворять свои
30 п оловые чувства, либо что-то преобретать, либо все, более или менее, зараз. И нтересно, что бессмертие всегда связано со смертью и трактуется разн ыми религиозными системами либо как вечное наслаждение, либо как вечное страдание, либо как вечное отсутствие наслаждения и страдания. V. О бессмертии. П рав тот, кому Бог подарил жизнь как со вершенный подарок. д•нииn Х•рмс 14 февраnя 1939 rода. 15 <О су1qест•о•ан1111, о •ремен11, о аространст••> 1. Мир, которого нет, не может быть назван существующим, потому что его нет. 2. Мир, состоящий из чего-то ед иного, од нородного и непрерывного, не может быть назван существующим, потому что , в таком мире, нет частей, а раз нет часте й, то нет и целого. 3. Существующий мир должен быть неоднородным и иметь части. 4. Всякие две части разл ичны, пото му что всегда од на часть будет эта, а другая та . 5. Есл и существует тол ько это, то не может сущест­ вова:rь IQ. . потому что, как мы сказал и, существует только это . Но такое это существовать не может, пото му что, если это существует, то оно должно быть неоднородным и иметь части. А если оно имеет части , то значит состоит из этого и того. 6. Если существует это и то , то значит существует нетоинеэто,потомучто,еслибынетоинеэтоне существовало, то это и то было бы ед ино, однородно и непрерывно, а следовательно не существовало бы тоже.
31 7. Назовем первую часть это, вторую часть !Q, а пе­ реход от одной части к друго й назовем не то и не это. 8. Назовем не то и не это «препятствием». 9. Ита к: основу существования составляют три эле­ мента: это, препятствие и то. 10. Изобразим несуществование нулем ил и едини­ це й. Тогда существование мы должны будем изобразить цифрой три. 11. Ита к: Деля единую пустоту на две части, мы получаем троицу существования. 12 . Или: Единая пустота , испытывая некото рое препятствие, раскал ывается на части, образуя троицу существования. 1З. Препятствие является тем творцом, которы й из «ничего» создает «нечто». 14. Есл и это , само по себе, «ничто» или несущест­ вующее снечто », то и «препятствие» само по себе сн ичто » или несуществующее «нечто ». 15. Таким образом должно быть два «н ичто » или несуществующих «нечто». 16. Есл и есть два «ничто » или несуществующих снечто», то одно из них является препятствием другому, разрывая его на части, и делаясь само частью другого. 17. Так же и другое, являясь препятствием первому, раскалы вает его на части и дел ается само частью первого. 18. Та ким образом создаются , са ми по себе, несу­ ществующие части . 19. Три , сами по себе не существующие части , соста вля ют три основных элемента существования. 20. Три , сами по себе не существующие основные эл ементы существования, все три вместе образуют некоторое существование. 21. Есл и бы исчез один из трех основных элементов существования, то исчезл о бы и все целое. Так: есл и бы исчезло «препятств ие», то это и !О стал и бы ед иным и непрерывным и перестал и бы существовать. 22. Существование нашей Вселенной образуют три «ничто» или отдел ьно, сами по себе, три несущест­ вующих «нечто»: пространство, вре мя и еще нечто, что не является ни временем, ни простра нством.
32 23. Время, в своей сущности , ед ино, однородно и непрерывно и пото му не существует. 24. Простра нство, в своей сущности , ед ино, одно­ родно и непрерывно и пото му не существует. 25. Но как тол ько пространство и вре мя приходят в некоторое взаимоотношен ие, они становятся препятстви­ ем друг другу и начинают существовать . 26. Начиная существовать , пространство и время ста новятся взаимно частя ми друг друга. 27. Время, испытывая препятствие простра нст ва, раскал ывается на части , образуя троицу существования. 28. Расколотое, существующее время состо ит из трёх основных элементо в существования: про шедшего , настоя щего и будущего . 29. Прошедшее, насто ящее и будущее, ка к основ­ ные эл ементы существования, всегда стоят в необходи­ мой зависи мости друг от друга. Не может быть прошед­ шего без настоя щего и будущего, ил и настоящего без прошедшего и будущего , ил и будущего без прошед­ шего и настоящего. 30. Рассматривая порознь эти три эл емента , мы види м, что прошедшего нет, пото му что оно уже прошло, а будущего нет, пото му что оно ещё не наступило. Значит, остается тол ько одно «настоящее ». Но что такое «Настоя щее»? 31 . Пока мы произносим это сл ово, произнесённые буквы этого слова становятся прошедшим, а непроизне­ сённые бу квы лежат ещё в будущем. З начит тол ько тот звук, который произносится сейчас, явл яется «настоя­ щи м». 32. Но ведь и процесс произнесения это го звука обладает некоторой протяжё нност ью. Следовательно тоriько какая-то часть этого процесса «настоящее» , тогда как другие части либо прошедшее, либо будущее. Н о тоже са мое можно сказать и об этой части процесса , которая казалась нам «настоящей». 33. Раз мышляя так, мы видим, что «настоящего» нет. 34. Настоящее является только «препятствием» при переходе от прошлого к будущему, а прошлое и буду­ щее явл яются нам ка к это и !Q существования времени.
33 35. И та к: настоящее является « препятствием» в существовании времени, а, как мы го ворили раньше, препятствием в существовании времени служит про­ стра н ство. 36. Таким образом: «Настоящее» времени - это пространство. 37. В про шед шем и будущем пространства н ет, о но целиком заключено в «настоя щем». И настоящее явля­ ется простра н ство м. 38. А та к как настоя щего нет, то нет и пространства. 39. М ы о бъ яснили существование времен и, но простра н ст во , само п о себе, пока ещЕЭ н е существует. 40. Чтоб ы объяснить существование простра нства, надо взять тот сл учай, когда время является препят­ ств ием пространств а. 41. И сп ытывая препятств ие времен и, пространство раскал ы вается на части , образуя троицу существова ния. 42 . Расколотое существующее простран ство состоит из трЕЭх элементов: там. m и та м. 43. При переходе от одного там к другому там, надо преодолеть препятств�е m. потому что, есл и б ы не было препятствия m. то одно там и другое там были бы еди ны. 44 . Ш является «препятст вием » существу ющего пространст ва . А , ка к мы говорили выше, препятств ием сущ еству ющего простран ства служит время. 45. Таким образом:_ш простра нства - это время. 46. «ТУТ» простра н ст ва и «настоя щее» времен и явля ются точ ками пересечен ия времени и пространства . 47. Р ассматривая простра нство и время, ка к основ­ н ые элементы существования Вселенной , мы говорим: Вселенную образуют пространство, время и еще нечто, что не является ни временем ни простра н ст вом. 48. То «нечто », что не является ни временем ни пространством, есть « препятств ие» образующее сущест­ вование Вселенной. 49. Это «нечто» образует пре пятствие между вре­ менем и простра н ством. 50. П оэтом у это «нечто » лежит в точ ке пересечения времен и и пространства . 2 Д.Харwс
34 51 . Следовател ьно это «нечто» находится во време­ ни в точке «настоящее», а в пространстве - в точке «тут». 52 . Это «нечто», находясь в то чке пересечения про­ стра нства и времени, образует не которое препятств ие, отрывая «тут» от «настоя ще го». 53. Это «нечто», образуя препятствие и отрывая «тут» от «настоя щего», создает некоторое существо­ вание, которое мы называем материей или энергией . (Будем впред ь называть это условно просто материей ). 54. Итак: существование вселенной , образованное пространством, временем и их препятств ием, выража­ ется материей . 55. Материя свидетел ьствует нам о времени. 56. Материя же свидетел ьствует нам о простра нстве. 57. Та ким образом: три основных эле мента сущест­ вования Вселенной , воспринемаются на ми, как время, простра нство и материя. 58. Время, простра нство и матер ия, пересекаясь друг с друго м в определ�нных точ ках и являясь основ­ ными элементами существования Вселенной , образуют некоторый узел . 59. Назов�м этот узел - Узл ом Всел енной . 60. Говоря о себе: «Я есмь», я помещаю себя в Узел Вселенной. <М•рт-•nр еnь 1940> 16 1. О Существовании 1. Мир, которого нет; не может быть назван существующим, потому что его нет. 2. Мир, состоящий из чего-то ед иного, од нородного и непреры вного, не может быть назван существующи м, пото му что в тако м мире нет частей, а раз нет частей , то нет и целого. З. Существующий мир должен быть неоднородным и иметь части. 4 . Всякие две части различны, потому что всегда одна часть будет эта , а другая та .
35 5. Есл и существует только это , то не может сущест­ вовать то , пото му что, как мы сказал и, существует тол ь ко это. Но такое это существов ат ь не может, потому что , есл и это существует, то оно должно быть неод нородным и и меть част и. А есл и оно имеет части, то знач ит, состоит из этого и того. -в.Если существует это и то , то значит существует tш. ..IQ инеэто,потомучто,еслибынетоинеэтоне существовало, то это и то было бы едино, однородно и непрерывно, а следовательно не существовало б ы тоже. 7. Н азовем первую часть это , вторую часть - то, а переход от одной части к другой назовем не то и не это. 8. Н азове м не то и не это «препятствием» или «черто й раздела». 9. И так, основу существования составляют три эл е мента: это , препятстви е (или «Черта раздела») и то . 1 О. И зобразим несуществование нуле м ил и еди ни­ це й. Тогда существова ние мы должн ы буд ем < и > зобра­ з и ть цифрой три. 11. И так: Деля ед иную пустоту на две части, мы получаем трои цу существования. 11. О Ипостаси 12. П рочтя предидущее размыш­ ление, нам делается понятно учение о ипостаси : Бог еди н, но в трех Лицах. 111. О Кресте 13. Крест есть символ ипостаси , т. е. первого з акона об основе существования. 14. Рассмотрим фигуру креста. Крест состо ит и з двух пересекающихся линий. 15. П оп ропуем графическ и и зобразить зако н о су­ ществов ании. 16. Н ичего не существует. И мы ничего не изобра­ жаем. 17 . Существует нечто единое, од нородное и непре­ рывное, что однако, ка к было сказано в п. No 2 , не может быть названо существующим. И зобразим это графи­ чески прямой л инией:
36 18 . Что б ы это нечто стал о существующим, оно должно иметь части ( п . No 3). 19. Части, как сказано в п. No 9, создаются через препятствие. Из об разим графически препятствие в этом ед ином существова нии . .Зtno 20. Таким образом мы графически изобразили как п репятств ие пп создает части «ЭТО » и «ТО » . 21. Превра щая это графическое изображение в символ ическую фигуру, мы получ аем крест. !f,"". А 3. 22. П овторяю: крест есть символ ический знак закона существован ия и жиз ни.
37 2 3. Древние египтяне изображал и крест та к: и называли его «Ключом жизн и». Рай-Мир-Рай 24. Вот еще од на схе ма того же основного закона. Рай-Мир-Рай. 25. Рай-«ЭТО», М ир - «препятств ие», Рай - «ТО». <Март - anpeni. 1840>
39 д. ХАРМС Статьи
41 17 П рием А. Б ел ого, встречающийся в его прозе - долгождан. Я говорю о том приеме, который н е врывается как сквозняк, не треплет скрытый в душе волос милого читател я. О прие ме говорю я та ком-же естестве нном, как. Достаточ но. Уразумение наступ ит в тот и менно момент когда не ждет того читател ь. До тех пор он правильно догад ывается, но трусит. Он трусит. Об авторе думает он. Автор мог п редвитеть все - как? За этим следует Слово, од но (много два) - и читател ь го ворит в пыль заби в шись скуч ных метафор, дл инных периодов, тупых време н - пыль . Тут говорит он себе, та к же просто, как до начала чтения, - мысль его прояснилась. Ура скажет читател ь. П отом наступает уразумение. То далеко з алетает кажды й звук, то оста навливается прямо в упор - неожиданно. Можно вздрогнуть. Вышел А. Бел ый из п од тумана, проясн ился и тут же отж ил. Н акрахмален В ыражение всего мира - п ерекошенно й. Уха м вместо рта . Гы над щетиной всхохрилось. Жуть пошла. И в оди н миг пропало недоверие. Появился тот же Невский, каким з нали мы его 25 лет. Дама прошла по Н евскому, опять та ки з накомая вся до корней своих. Повернул ись мы и трах". нет города. М ысль од на в верх другая под ноги, крест на крест. Пустоты да шары, еще трапеция видна. Жиз ни нет. все. 18 июnя 1927 rода. Царское Ceno. Д. Хармс. 18 ф Запишем тактовое строение эт их стихов. Есл и м ы сосч итаем кол ичество слогов в каждой строч ке, то увидим, что, по кол ичеству сл огов, эти строчки неравны. Однако произнося их, мы сл ышем их ритм ическое равенство и можем сказать, что ритм ически
42 они п ринадл ежат од ному организму. Это равенство создается благода ря то му, что в об еих строч ках од ина­ ковое кол ичество тактов. Разоб ъем строчки на та кты и получим: лрошлИ я всех 11 студе нь друзей 111 чески пере IV егоды забь1л Мы получили по четыре такта в каждой строке. Полученные такты имеют в себе по два слога, кро ме одного такта, а именно IV в первой строке , который имеет в себе три слога. Следовател ьно: такты по кол ичеству сло гов могут б ыть неодинаковы. Запишем эти четы�хтактовые ст ихи так: Получим: -1 -1 v v ф v v v v v v Теперь запишем метрическое строение этих стихов. -1 -1 -1 -1 -1 -1 М ы види м, что все время повто ряется од на ритми­ ческая фигура -1(неударный и ударный слог)* Н азов ем эту повторя ющуюся фигуру - метричес­ ко й СТОПОЙ. Мы видим, что эта метрическая стопа в каждом стихе повторяется по четыре раз а. Но в конце первого стиха остается е ще од ин лишний неударный слог, лежащий вне сто пы. Назов е м этот слог - свободным (liber). ** *Неудар и уда р, тесис и орсис. ** Или вернее: п рисутствие этого лишнего слога будем назы­ вать libeг.
43 Этот свободный слог не входит в стопу, но, как м ы видили, вход ит в такт. ®· Те перь рассмотрим та кие сти хи: Где студе ньческие год ы? Всех друзей перезабыл ... Разобъем ихна такты. Получим: 1 11 111 IV Гд е сту деньчес кИе годы всех дру зей пе реза бьrл Мы получ им четырехтактовые стихи, где такты состоят и з двух сл огов, кроме IV такта второй ст роки, в этом такте тол ько оди н слог. Теперь запишем метрическое строение эт их стихов. Получим: ,_ ,_ ,_ ,_ 1- 1- 1-1 Мы види м, что тут повторяется такая фигура: 1 - (удар и неудар). Назовем метр первого примера ямб (- 1). А метр второго пр имера назовем хорей (1-). Во вто ром примере метр хорей повторяется в каж­ дом стихе по четы ре раза, но в последнем такте второго стиха не хватает од н ого неударного слога. Н азовем этот отсутствующий неударны й слог - недостающи м (desum) . И ли вернее: буде м называть desum - отсут­ ствие одн ого неударного слога, нужн ого дл я образо­ вания полной метрической стопы. ®. Если бы в первом примере не было libeг, а во втором примере desum, то мы могли б ы ст ихи первого примера определить как четырЕЪхстопны й ямб, а
44 сти хи второго примера - четы рехсто пный хорей . Н о та к как в од ном сл учае нам мешает liber, а в другом -desum, то мы назовё м сти хи п ервого примера - четы рёхтактный ямб, а стихи второго примера - четырёхтактны й хорей <Середина 1930-х> 19 Концерl' Эми11• rи1111е11ьса в К11у6е nисаl'е11ей 19-ro февра11• 1939 rода Слушал Гиллельса . П рограмма его ко нцерта б ыла плохая, б езвкусная и п лохо п одобранная. Бол ьшинство веще й, с нашей точ ки зрен ия, Гиллельс исполнял непра­ в ил ьно. Так, сонату С карлатт и он ста рался исп ол нить бес­ страстн о (что хо рошо), но исполнял ее сл ишко м тихо , шопото м , п ол училась некоторая задумчивость, а потому в озникли какие-то ч увства (что плохо) . Н ам думается , что С ка рлатти надо исп ол нять знач ител ь но громче и с некоторым блеском , в та ком исполнении, думается нам, и чувства будет меньше. Кро ме того, Гиллел ь с, испол няя С карлатти, часто задевал соседние ноты и п отому играл нечисто. Потом Гиллел ьс сыграл две вещи Брамса. Об эт ом мы воздержи мся сказать что-либ о. Пото м он исполнил два Шубертовских экспромта. Может быть он сыграл их и хорошо, но как-то тускло. П отом он исполнил Б етховена-Ли ста фантазию «Афинские Развалины». Эта вещь совершенно и з гажена Листом. Выбор её для исполнения не говорит в пользу Гиллельса. Во втором отделе нии он исполнил две вещи Шо пена. Балладу и Полонез . Тут-то и обнаружилось смутное п онимание Гиллельса . Единственно, чем он отметил Шопена, это заду мчивостью своего исполнения.
45 С наше й точ ки зрения, дл я п равильного исполнения Шопена, необходимо понять три важных фазы в каждом его п роизведении. Эт и фазы мы называем: 1.Накопление. 2. Отсе ка ние. 3. Вольное Дыхан ие. У нас нет под рукой Баллады, и потому мы рассмот­ рим сходную с ней 13-ю мазурку ор. 17 No 4 Мы будем указыват ь п орядковые номера тактов. П ервые четыре та кта мы назовем настройкой , особ енно 4- ый та кт, который определяет весь то н мазурки , ка к бы недописанно й и п отому импрессио­ нисти ческой. С 5-ого та кта начинается первое нако п ление. Левая рука ост а ется в верхнем сво�м п оложен ии, нажи мая различные трезвуч ия, кроме то ничес кого (a­ moll). Н а 13-ом та кте левая рука ударяет нижнее ля, впервые о пуска ясь вниз и касаясь основного то н а. На­ коплен и е ещ� не ко нчено , т. к. правая рука продел ывает в это время довол ьно сложную б ыструю ф игуру в триолях, гд е основной то н ля п рол етает в восьмых и , се й час же , в 14-ом та кте накопление продол жается; левая рука опять сгущается в своих верхних пределах, и вд руг, в 19-ом та кте , п роисход и т быстрая подгот овка к разрешению: правая рука делает макси мальный взлет ( верхнее do) , а левая рука - макси мальный спуск (нижнее mi) и в 20-о м та кте насту пает п ол ное разре­ ше ние ( правая рука держит то нику все 3/4 , а левая нажи м ает нижнее ля и то ническое трезвуч ие), и первое нако пление заканчивается . Но с 21-ого такта начинается новое нако пление, п очти совершенно такое же , как и первое, разн ица ед ва замет ная. И вот это-то незначител ьное отклонение (с равни та кты 7-о й с 23-им, 13-ы й с 30-ым и 15-ый с 32-ы м), но гениально правильно найденное и создает драгоце нную «Не б ол ьшую погрешность ».* И вот тут-то , на 37-ом та кте , заканчива ется фаза н ако п ления и нач и нается новая фаза , и звестная * Термин Я С.Друскина «Равновесие с небольшой погреш­ ностью» . Сравни с термином Розанова «чуть-чуть» .
46 некоторым композиторам, а в особенности Шопену, - это фаза отсе кания. Смысл этой фазы примерно тот же, что и в площад­ ках лестницы· в о-первых, дать н екоторый отдых, а во­ вторых, если это нужно, сделать поворот. Обыкн овенно , рассказывая о фазе нако п ления, человек мягко сгибает ладо н и и несколь ко раз сближает и х друг с другом, оп исывая в воздухе полукруги. Фазу отс екан ия человек и зоб ражает та к: он, твердо выпрям­ ленными л адон ями, рассекает п о диа го налям воздух перед соб ой , в разных направлениях. Мы думаем, что и при испол нении Ш о пена, фазу отсек ания над о играть б олее твердой руко й, чем фазу нако пления. Отсек ани ем всегда служит некая п овторяюща яся музы кал ьная ф игура, изображае м ая п ри присловесном рассказе твердой ладонью, кот орой рассказчик рубит перед собо й в разных направлен иях. В 13-о й мазурке этим ударам ладони соответствуют музыкальные ходы вниз (такты 38 и 39-ый, 40 и 41, 42 и 43). Например, такты 38-ой и 39-ый: r=J:.� "'--� iJ Р '1f r�jr 1rtriJtJ Надо очень отчётливо и и скусно отделить п ри испол­ нении фазу отсекания от фазы нако плен ия. В 13-о й м азурке после отсекания о пять идёт накоп­ лени е с46-го по 61-ый такт. Даётся опять новый вариант накопления, объединяющи й 1 и 11 вари анты, но, вместе с тем, разня щи й от н и х небол ьшой погрешностью. И вот, к концу 111 накопления, слушател ь вдруг пони­ м ает, что нако пление, собственно го воря, и не п рекраща­ лось, и, что его так много, что дыхани е сп ирается . Слу­ шател ь окончател ьно пресыщен нако плени ем. И вот тут­ то Шопен оставляет эту фазу и переходит к фазе вол ьного дыхания. Для этого Шопен переходит в мажор и на 62-ом такте как б ы распахивается дверь и дыхани е делается вольным.
47 У слушателя создается на секунду впечатл ени е, будто все, что было до этого такта, являлось тол ько вступлением , и что тол ько сейчас, началось настоящее. Но когда тема это й фазы, вместо того, чтобы развиваться, п остоянно возвращается к се кунде восемь раз на протяжении 32-х такто в, сл ушател ь, несмотря на открытую фазу вольного дыхания, начинает о щущать п отребность в новом решении, кото рое Шопен и дает с 94-го такт а в виде те мы 1-го накопления. Он проводит в ней 4-ы й вариант, опять создавая небол ьшую погрешность. И на этот раз , слушатель понимает, что то , что он, на 62-ом та кте п оложил считать тол ько вступ­ лен и ем к вольному дыханию, есть , на самом деле, ре­ шение вольного дыхания. Засим сл едует фаза сложного отсека ния с посто­ янной фигурой Характер этой фазы импрес с ионистический , и потому Шопен заканчивает ее (а с ней вместе и всю мазурку) первыми четырьмя тактами, та кта ми настройк и. Но те­ перь слушател ь естественно воспринимает импрес­ сион истически й характер это й настрой ки и нис кол ь ко не удивляется , что вся м азурка заканчивается се кста к­ кордо м фа-мажора. Таки м образом м ы видим, что вся мазурка состоит из 9 часте й: 1. Настройка .." ..." ....." " " ..." .............. та кты 1 -4 2. 1 накопление ......................................... 5-20 3. 11 накопление ........................................ 21 - 37 4.Отсекание ....." ......." . .............." . ........." 38- 45
48 5. 111 накопление (и пресыщение) ... ....... 46 - 61 6. Вольное дыхание .... . ... ... ... ......... ... . ... 62 -93 7.IVнакопление................................... 94-109 8. Отсекание (завершающее) . . .. . . . ..... . 11О - 129 9. Настройка . ... . ... ..... . . . ........ ... .............. 130- 133 М ы знаем твердо одно, что п и анист, при и спол нении это й мазурки , должен четко выявить смысл каждой части и заста вить сл ушателя п очувствовать все переходы от одной части к другой. Баллада Ш о п ена своим ст рое нием напоминает 13- ую мазурку. Гиллельс не разобрался в см ыслах баллады, и ед инст венное, что он сказал своей игрой, это , что Шопен нескол ько более задумчивый ком п оз ито р, нежел и Л ист. Это стол ь же бессмы сленно и не существенно, как называть Чехова «певцом вечерних су мерею>. М ендельсона «Рондо- кап ричиозо » Гиллельс сыграл нескол ько лучше. П отом он сыграл Л иста «Карнавал». Та кую музыку и грать и слушать просто неприл ично. На б и с Гиллельс исп ол нил «Кукушку» Дакэна. Н а наш взгляд ее следовало б ы исполнять гро мче. (М ы вообще стоим всегда за бол ее гром кое исп ол нение и фортепьянную музыку пред п очл и бы слушать, сидя под роялем). Лучше всего Гиллельс испол нил этюд Паганин и -Л и ст «Охота ». В зале говорили п ро Гиллельса, п од нимая плечи и разводя руками: «Это... это ... это уже не артист, а само и с кусство!» Больше нам сказат ь про к онцерт Гиллельса - нечего. Даниил Хармс <19 февраля 1939>
49 д. ХАРМС ПИС ЬМА
51 А. И . •••А•нскому 20 <Пенннrрад. 11136-1 940 r. > Дорогой Александр И ванович, я слышал , что ты копишь деньги и скопил уже тридцать пять ты сячь. К чему? Зачем ко пить деньги? Почему не поде­ литься тем, что ты имеешь, с теми, кото рые не имеют даже совершенно лишней пары брюк? Ведь, что такое деньги? Я изучал этот вопрос. У ме ня есть фотографии самых ходовых денежных з наков: в рубль, в три, в четыре и даже в пять рублей достоинством. Я слышал о денежных знаках, которые содержут в себе разом до 30-ти рублей! Но копить и х, зачем? Ведь я не колл екционер. Я всегда презирал коллекционеров, кото рые соб ирают ма рки, перышки, пу­ гов ки, луковки и т д. Это гл упые, туп ые и суеверные люди. Я знаю, наприме р, что так называемые « нумизматы » , это те, кото рые копят деньги , имеют суеверный обычай класть их,какбытыдумалкуда?Невстол,невшкатулкуа. .. на книжки ! Как тебе это нравится? А ведь можно взять деньги, пойти с н ими в магазин и обменять на, ну скажем, на суп (это такая пища), или на соус кефал ь (это тоже вроде хлеба) Н ет, Александр И ванович, ты почти та ко й же нету­ пой человек как и я, а копишьденьги и не меняешь их на разные другие вещи . П рости, дорогой Александр И ва­ нович, но это не умно! Ты просто поглупел, живя в этой провин ции. Ведь должно б ыть не с кем даже по го­ ворить. Посылаю тебе свой портрет, что бы ты мог хотя бы видеть перед собой умное, развитое , интеллегентн ое и прекрасн ое лицо. Твой друг Даниил Х армс. Е. И. Fpиqwнoii 21 <Приrород Пенинrрада>. 28 февраля 1936 r. Дорогая Лиза, поздравляю Ки рилла с дн�м его рождения, а та кже поздравляю его родителей , усп ешно выполняющих предп исанный им натурой план воспитания
52 человеческого отп рыска, до двух летнего возраста неумеющего ходить , но затем со временем начина ющего крушить все вокруг и нако нец в дост ижен ии младьше го до ш кол ьного возраста , и збивающего п о гол ове украден­ ным из отцовского п исьменного стола вольтметром, свою любя щую мать, не ус певшую увернуться от весьма ловко проведенного нападения своего не совсем еще дозрев­ шего ребен ка , замышляющего уже в свое м недозрелом затылке, ухл опав родителей, направить все свое п реост­ роум ней шее внимание на убел енного седи нами дедушку и тем сам ы м доказ ывающего свое не п о летам развернув­ шееся умствен ное развитие в честь которого, 28 февраля соб ируться кое ка кие п оклонники сего п оист и не и з ряда вон выходя щего явления и в числе которых, к великому моему прискорбию, не смогу быть я, находясь в данное время в некоторо м напряжении, восторгая сь на берегах Фи нского залива присущим мне с детских лет умением, схватив стал ьное перо и окунув его в чернил ьни цу, корот­ ким и и четкими фразами выражать свою глубокую и под­ час даже некоторы м образом весьма возвышенную мысль. Дани ил Хармс 28 февраля 1936 года. Разбудите м еня в 11 часов. Даня. Аома11 1 ннм 22 <Ленинrрад>. &.д. буду страшно благода рен Я с ножом ночей татарин. & .С.JКнтк о •у 23 <Ленннrрад>. 3 октября 1938 r. Дорогой Борис Сте панович , большое спасибо за Ваш ответ. У меня было та кое ощущен ие, что все люди переехавши е
53 в М оскву м еняются и забывают своих Ленинградских з накомых. М не казалось, что М осквичам лени нградцы предста вля ются каки ми то идеалистами с которыми и го ворить то не о чем. Оста валась тол ько вера в Вашу неизменность. За девять лет, что я знаю Вас, изменились все. Вы же как были, таким точно и остались, не смотря на то, что как н икто, из моих знакомых, изменили свою в нешнюю жиз нь. И вдруг мне п оказалось, что В ы стали москвичом и не ответите на мо� п исьмо. Это б ыло бы стол ь же невероятн о, как есл и бы я написал п исьмо Николаю Макаровичу, а он прислал бы мне ответ. Поэтому получ ив сегодня В аше п исьмо я и сп ытал огром ную радость, и что то вроде то го, что « Ура ! П равда востор­ жествует». Когда кто н и будь переезжает в М оскву, я лени н­ градс ки й патриот воспринемаю это ка к личное оскорб ­ ление. Но Ваш переезд в М оскву, дорогой Борис Сте­ панович , мне бесконечно печален. С реди моих знако м ых в Л ени нграде не остал ось ни од ного настоя щего муж­ чины, и живого человека. Один зевнет есл и заговорить с ним о муз ы ке, друго й не сумеет развинтить даже эл ектрического чай н ика, трети й проснувш и сь не закурит папиросы, пока чего ни будь не п оест, а четв�рты й под­ ведет и окрутит вас так, что потом только диву даешся. Луч ше всех п ожалуй Н иколай Андреевич. Очень оч ень не доста�т мне В ас, дорого й Борис Сте панович. П оража юсь В ашей силе: столь ко времен и прожить без комнаты и остаться самим собой . Это Вы, который говорил, что са мый приятный п ода рок - халат с трид­ цатью карманами! В ы мне напоминаете англичанина, кото рый пьет в осьмой ден ь, и что называется ни в одном глазу и сидит прямо как палка. Даже страшно делается. Все это конечно потому, что у Вас миллион всяких привычек и потреб носте й , н о гл авные чай и таба к. В следующем п и сьме напи шу Вам о своих делах. Сообщите только, по какому адресу Вам писать. Хармс. З октября 1936 года.
54 24 <Ленмнrрад. Окт11бр" 11137 r. > . Дорогой Борис Степанович, кажды й день, садясь за фисгар­ м онию, вспоминаю В ас. Особенно когда играю 11-ую фуrет ту Ге ндел я, которая Вам тоже понравилась. П омните, ка к там бас в ремя от времени соглашается с верхними голосами при помощи та кой темы: Эта фугетта в моем репертуаре - коронный номер . В п родолжении месяца я и грал ее по два раза в день, но зато теперь играю ее свободно. М арина не очень бл агосклонна к моим занятиям, а так ка к она почти не выходит из дома, то я занимаюсь не более одного часа в день, что через мерно мало. Кроме фугетты, играю П алестриновскую «Stabat mater», в хоральном пере­ ложении, Минуэт Джона Влоу'а (XVll в . ), «0 поле поле» и з Руслана, хорал es-dur из И огановских ст растей и теп ерь разуч иваю арию c-moll из партиты Баха. Это одна и з луч ших вещей Баха и очень простая. Посылаю Вам верхний голос дл я скрипки, ибо разуч ивая ее тол ько одним пальцем я получал огромное удовол ьств ие. У меня часто бывает Друски н. Но большая роял ьная тех­ ника мешает ему хорошо играть на фисгармонии. Зато был у меня тут один молодой дирежор, приятель Николая Андреевича, вот он действител ь но показал чего можно достигнуть на фисгармон ии. То меняя регистр ы, то осо­ бенно подовая воздух, он добивался такого разнообра­ зия и так точно передавал оркестровое звучание, что я тол ько диву давался . Кроме того, он играет со ст раниц партитуры в 22 строки , так же свободно, ка к В ы читаете по русски французскую кн игу. В добавок он поет на все голоса. Он п ел си кстет из Дон Жуа на и та к ловко пере­ скакивал с гол оса на гол ос, подчеркивая именно самые нужн ые момента, что я воспринял си кстет пол ностью.
55 Как жал ь, что В ы перехал и в М оскву. Я уверен, что этот молодой дири жер доставил б ы Вам много радости. Напишите мне Борис Сте панович, достал и ли В ы себе квартиру и играете ли на скрипке. О себе могу тол ько сказать, что мои материальные дел а хуже чем когда либо. С ентябрь прожил исключи­ тел ьно на п родажу да и то с таким рассчетом, что два дня с едой, а од ин гол одный, но надеюсь, что когда ни будь будет лучше. Если вы б ываете в Детиздате, и если Вам не трудно, то уз найте почему я не получ ил денег из Олейниковского журнала. Олей ников го ворит, что вы­ писал мне 500 рублей, но я их не получ ил . А еще посо ветуйте мне вот что: я перевел Буша дл я Чижа . Чиж п редл ожил м не издать это отдел ьной книжкой . А Шварц приехал из М осквы и передал мне, что Обол енская предл огает и здать Буша в М оскве. Думая, что в М оскве больше гонорары и тиражи я отказался от п редложе ния Ч ижа. Я посл ал с Ол ейни­ ковым письмо Оболенской гд е пишу, что хотел б ы издать Буша в М оскве и прошу сообщить мне условия. П о рассказу Олейникова Оболенская буд-то б ы обиделась, что я спрашивал об условиях (?). П ото м она посове­ тывалась с Введенским и как б ы отказал ась издавать моего Буша. Теперь же я получил от нее такую телеграм­ му: «Бере м В аш перевод Буша, усл овия 1 .000 руб. до 100 строк. Телеграфьте согласны. П осылайте стихи. Обол енская ». Если б ы мне предл ожили эти условия в Ленинграде, я нашел б ы их приличными, но для М осквы незнаю. М не оч ень нужны деньги, но продешевить книжку не хочу. Вся книжка 200 строк. Может б ыть лучше требовать за нее аккордно? и скол ько? Может быть то что предлогает Оболенская очень хорошо? А может быть очень плохо? и какой тираж? Борис Степанович, Вы лучше знаете это все. Есл и у Вас есть лишние п ять рублей, пошл ите мне телеграмму. Уж очень я отстал от издател ьских дел . Остаюсь Ваш Даниил Хармс. Ул. Маяковского 11 кв. 8.
56 Н.И .Ко111О6акиной 25 <Ленинrрад>. 21 сент11бря 1933 r. Дорогая Н аташа, спасибо за ст ихи Жемчужн и ко ва. Это именно Же мчужн иков, но отн юдь не П рутков. Даже, есл и они и подписан ы П рутковы м, то все же не прут­ ковски е. И наоборот вещи Толстого вроде «Бал ет Комма» и ли <, О том, дискат ь, ка к ф илосов остался без огурцов», ч истые прутковские, хоть и подписано тол ько Толсты м. Я показывал н огу д-ру Шапо. Он пробормотал нес­ колько лат ински х фраз, но, судя по то му, что велел мне пить дрозжи , со гласен с т воим мнени ем. Кстат и дроз­ жей н игде нет. Чтоб ы ответить стихотворен и ем на ст и хотворени е, посылаю тебе, вч ера нап исанн ые, стихи. Правда они еще не законченны. Ко нец должен быть други м, но не смотря наэто я считаю, что в них естьстройность и тот грустный тон, ка ки м говорит человек о непонятном ему пред назна­ чении человека в м и ре. П овторя ю, что ст и хи незаконче­ ны и даже нет еще им названия. Даниил Хармс Четве рг, 21 сентября , 1933 года . Петербург 26 Ленинrрад. 24 сентября 1933 r. Дорогая Н аташа, ты п рислала мне такое количество пивн ых дрожжей, будто я весь покрыт волд ырями ка к птица перьями. Я не знал, что они существуют в таблетках и прода ются в аптеках. М не просто неловко, что об этом узнала ты, а не я са м, кото рому эти дрожжи нужн ы. Твое издание Козьмы Пруткова (1899 года) - луч шее, хотя в нем многих вещей не хватает. Вчера позвон ил мне М аршак и просил, если я незанят и еслиу меняестьктомуохота,
57 припи к нему. Я пошел. В прихоже й произошла сцена с обн иманиями и поцелуя ми. В полне были бы уместн ы слова: «мамочка моя!» Потом Маршак бегал вокруг меня, не давая мне даже сесть в кресло, рассказывал о Риме и Париже, жаловался на свою устал ость. М аршак го ворил о Риме очень хорошо. Потом перешел разговор на Данта . Маршак науч ился уже го ворить нем ного по итал ьянски и мы сидел и до 3 ч. ночи и читал и Данта , оба восторгаясь. Стихи, которые я хотел послать тебе, е ще не окончены, потому хо рошо, что я не послал их. А Колпаков, это действительно я. Спасибо М ашенька за спички и махор ку. Даня Воскресенье 24 сентября 1 933 года. 27 < Д етское Ceno (Пуwкин?)>. Б д. Дорогая Н аташа, кофе я не смогу пить. А лучше я пройдусь еще на часок в парк, чтобы воспол ьзываться те м, что называют природой , ил и попросту «самим собой ». д. Т. А. llиnа•ской 28 <Ленннrрад>. 20 авrус:та 1930r. Та мара Александровна, долже н сказать В ам, что я всё понял . Довол ьно ломать дурака и писать гл упые письма неизвесто кому. В ы думаете : он гл уп . Он не поймет. Но Даниил Хармс не гл уп. Он все понимает. М еня матушка не проведешь! Сам проведу. Еще бы! Нашли дурака! Да дурак-то поумнее многих других, умных. Не ста ну го ворить та ких сл ов, ка к издевател ьство, наглость и пр. и пр. Все это только уклонит нас от пря­ мой цели.
58 Нет, скажу прямо, что это чорт знает что ! Я всегда гово рил , что в Вашем лице есть нечто пре· сту п ное. С о мной спорили, н е соглашались, но теперь пусть луч ше попридержут язык за грибами или за зубами или как та м говорится ! Я прямо спрашиваю В ас: что это знач ит? Ага ! вижу как Вы краснеете и жалкой ручонкой хотите отстранить от себя этот неумол имый призрак высокой спра вед · ливости . Смеюсь, гл ядя на то как Вы лепечете бледные слова оправдания. Хохочу над Вашими извинениями. Пусть! Пусть эта св инья Бобрикова сочт�т меня за изверга. Пускай Ро гнедовы обол ьют меня помоями! Да!.. впрочем нет. Не то. Я скажу спокойно и смело: Я разъя р�н. А вы знаете на что я способен? Я вол к. Зверь. Барс. Ти гр. Я не хваста юсь. Чего мне хвастаться ? Я призираю зл обу. Мне злость не понятна. Но святая ярость ! Знаем мы эти малоросси йские поля и канавы. Знаем и эти пресловутые 20 фунтов. Валентина Ефи· мовн а уехала в М оскву. Це н ы на продукты дорожа ют. 20-го Августа 1930 года Даниил Хармс 29 <Ленинград>. 5 декабря 1930 г. Дорогая Та мара Александровна. Я люблю Вас. Я вчера, даже, хотел Вам это сказать, но Вы сказали, что у меня на л бу всегда какая-то сыпь и мне стало неловко. Но потом, когда Вы ел и редьку, я подумал : «Ну хоро шо, у меня некрасивый лоб, но з ато ведь и Та марочка не богиня». Это я тол ько для успокоения подумал. А на са мом дел е Вы богиня, - высокая, стройная, умная, чуть лукавая и совершенно неоцененная !
59 А ночью я натер лоб политурой и потом думал: «Как хорошо любить богиню, когда сам бог». Та к и уснул. А разбуд ил меня папа и, довольно строго, спросил кто у меня б ыл вч ера. Я, го ворю, были приятели. - П риятел и? - сказал папа. Я говорю б ыли Введенски й, Липавски й и Калаш­ ников. А папа спросил , не были-ли кто ни буд ь, так сказать, из дам. Я говорю, что сразу этого н е могу вспомн ить. Но папа что-то сделал (тол ько я н е скажу что) и я вспом­ н ил и говорю ему: «Да, папочка, б ыл и такие-то и такие­ то мои знакомые дамы и мне их нужно б ыло видеть по делу Го сиздата , Дома печати и Федерац ии Писателей». Но это не помогло. Дело в том, вид ите-л и, что В ы решили, буд-то я вроде как-бы, извините, Я ша Друски н, а я, на самом деле, это самое, значител ьно реже. Ну вот и вышло, что папа раньше меня прочел и показал Лидии Алексеевн е (это такая у нас живет) . А я и не знаю, что та м такое написано. - Нет, - говорит папа, - изволь, иди сл едом за мной и изволь все объясни. Я надел туфл и и пошел. П рихожу, вижу. Боже ты мой ! С одн ой стороны и приятно видеть, а с другой стороны стоят тут рядом папа и Лидия Алексеевна. - Я, - го ворит Лидия Алексеевна, - сюда бол ьше ходить не могу, а то и про меня еще чего ни будь напишут. И папа раскричался тоже. - Это , крич ит, - не общественная! Ну что тут скаже шь! Я стою себе и думаю: «Любит ведь, явно люб ит, кол и до этого дошло! Ведь вон, думаю, ка ким хитрым манером призналась ! Но ко­ торая? Вот вопрос. Ах, если-бы это была она! т. е . Та­ мара! Тол ь ко это я та к подумал , вдруг звонок, приходит п очтальон и приносит мне три зака зных п исьма. И выходит, что все три за раз любят. А что мне до других, когда я Вас, именно Вас, дорогая Та мара Ал ек­ сандровна люблю.
60 Как увидал Вас, пять лет тому назад в Союзе Поэтов, так с тех пор и люблю. С ильно сл омило это мою натуру. Хожу как дурак. Апетита л и шился. А съем что через силу, та к сразу отрыжка кислая. И сна лишился. Кактолько спать, так левую ноздрю закладывает, прямо не продохнешь! Н о любовь, можно сказать, священный пламень, все прошибет! Пять лет любовался Вами. Как В ы прекрасны! Та мара Александровна, если б Вы только знали! М и лая , дорогая Та мара Ал ександровна! Зачем Шурка мой друг! Какая насмешка судьб ы ! Вед ь, не знай яШуру,ябыиВаснезнал! Нет!" Или вернее да! Да, тол ько Вы , Та мара Александров- на, способ ны сдел ать меня сч астл ивым. Вы пишите мне: «".Я не Ваш вкус». Ах! Слова бесси льны, а звуки не и зобразимы! Та марочка, радуга моя ! Твой Даня. 5 декабря 1930 года 30 <Детское Село>. 17 июля 1931 r. Матушка моя, дорогая Та мара Алек­ сандровна, не люблю писать зря, когда нечего. Нич его ровно не изменилось с тех пор, как Вы уехали. Так же все Валенти на Ефи мовна ходит к Та маре Гри го рьевне, Та мара Гр игорьевна к Вал ентине Ефи мовне, Александра Григорьевна к Л еон иду С авельевичу, а Леонид С авель­ евич к Александру И вановичу. Абсолютно та кже н и чего не могу сказать и о себе. Н емного загорел , немного пополнел, немного похорошел , но даже и с эт им не все согласны. Вот разве опишу Вам казус, случ ивший ся с Леони­ дом Савельевичем. Зашел раз Леонид Савел ьевич ко мне и не застал меня до ма. Он спросил с начала меня , а потом назвал свою ф амил и ю, почему-то С авел ьев. А
61 мне пото м п ереда ют, что приход ила ко мне какая-то барышня по имени С евилья . Я лишь с трудом догадал­ ся, кто был на самом деле. Да, а на днях еще такой казус вышел. П ошли мы с Леонидом Савельевичем в цирк. П риходим перед началом и, предста вьте себе, нет ни одного билета. Я и го ворю: пойдемте, Леонид Савел ь­ евич, на фуфу. М ы и пошли. А у входа меня задержал и и не пускают, а он, смотр ю, свобод но вперед прошел. Я обозл ился и го ворю: вон тот человек тоже без б илета . П оч ему вы его пус каете? А они мне го ворят: это Ванька­ вста нька , он у нас у ковра служит. С овсе м, знаете , захи­ рел Леонид Савел ьевич и на Го сиздат рукой машет, хочет в парикмахеры поступить. Александр И ванович ку пил себе брюки, уверяет, что оксфорт. Широ ки они, дей ств и­ тельно, страшно, шире оксфорта , но зато коротки очень, видать, где носки ко нчаются . Алекс андр И ванович не унывает, го ворит: поношу - разносятся . В алентина Ефимовна п ер еехал а на другую ква рти ру. Должно б ыть, иот ту да ее турнут в скором времени. Та мара Григорьевна и Ал ександра Григорьевна нахал ьно сидят в В ашей ко мнате; советую обратить внимание. С ина й ские, меж,ау прочим, мерзавцы. Вот примерно все, что произошло за время В ашего отсутствия. Как будет что инте ресное, напишу обстоя­ тельно. Очень соскуч ились мы без Вас. Я вл юб ился уже в трех красавиц , похожих на Вас. Леонид Савел ьевич на­ п исал у себя над кроватью ка рандашом по о б оям: «Тамара А. К .Н.» А Ол ейников назвал своего сына Та ма­ рой. А Александр И ванович всех знакомых зовет Та мася . А Вал . Еф. написала Барскому п исьмо и подписал ась «Т» -либо «Твоя » , либо «Тамара». Хотите верьте, хотите не верьте , но даже Боба Левин прислал из С имб ирска письмо, гд е пишет : « ... ну как жи вешь, кого видишь?» Явно инте р есуется , вижу ли я В ас. На днях встретил Данилевича. Он прямо просиял и затрепетал , но, уз нав меня, просто осунулся. Я, го ворит*, Вас за Та мароч ку принял, те перь, вижу, обознался . Та к и сказал : за Та мароч ку. Я ничего не сказал , тол ько посмотрел е му * В этот момент тетушка отняла у меня чернила.
62 вслед и тихо пробормотал : сосул ька! А он, верно, это расслышал , подошел быстро ко мне да ка �< хрястнет меня по щеке неизвестно чем. Я даже заплакал , очень мне жал ь Вас стал о. Н е могу бол ьше писать карандашом. Ваш Даниил Х армс Надеждинская . 11 . кв . 8. (Пишите мне на этот городской адрес) 31 < Д етское Село>. 28 июня 11132 r. Дорогая Та мара Александровна и Леонид Савельевич, С пасибо вам за ваше чудное пись мо. Я перечитал его много раз и выучил наизусть. Меня можно разбудить ночью и я сразу, без запинки, нач ну: «Здраствуйте Дани­ ил И ванович, мы очень без Вас соскрючились. Л еня купил себе новые" . » и т.д. и т.д. Я читал это письмо всем своим царскосел ьски м знакомым. Всем оно очень нравится . Вчера ко мне пришел мой приятел ь Бальнис. Он хотел остаться у меня ночевать. Я прочел ему ваше письмо шесть раз. Он очень сильно ул ы бался, видно что письмо ему пон равилось, но подроб ного мнения он в ысказать не успел ибо ушел , не оставшись ночевать . Сегод ня я ходил к нему са м и прочел ему письмо еще раз, чтобы он освежил его в свое й памяти. П ото м я спросил Бал ьниса, какого его мнение. Но он выломал у стула ножку и при помощи этой ножки, выгнал меня на улицу, да еще сказал, что если я еще раз явлюсь с это й поскудью, то он свяжет мне руки и набьет рот грязью из помойной я мы. Это были конечно с его стороны груб ые и не остроум ные сл ова. Я конечно ушел и понял , что у него б ыл , возможно, оч ень сильный насморк и ему было не по себе. От Бал ьн иса я пошел в Екатери­ ненски й п арк и катал ся на лодке. На все м озере, кроме моей, плавало еще две-три лодки. М ежду прочим в од ной из лодок каталась очень красивая девушка . И совершенно од на. Я повернул лодку (кстати при пово­ роте, надо грести осторожно, потому что весла могут
63 выскочить из уключин) и поехал сл едом за красавицей. Мне казалось, что я похож на норвежца и от м оей фиrу­ ры в сером жилете и развивающимся галстуке, должны излучаться свежесть и здоровие и, как го ворится , пах­ нуть морем. Н о окол о Орловской коллоны купал ись какие-то хулиrаны и, когда я проезжал мимо, один из них хотел проплыть как раз поперек моего пути. Тогда другой кри кнул: «Подожди, когда проплывет эта кривая и потная личность !» - и показал на меня ногой. Мне б ыло очень неприятно, потому что все это слышала красавица. А так как она плыла впереди меня, а в лодке, ка к известн о, сидят затылком к направлению движения, то красавица не тол ько сл ышал а, но и видела как хулиган показал на меня ногой. Я попробывал сдел ать вид, что это отн осится не ко мне и стал ул ыбаясь смот­ реть по сторонам. Но вокруг не было ни од ной лодки. Да тут еще хулиган крикнул опять: «Ну чего засмотрел­ ся ! Не тебе что ли говорят! Эй ты насос в шляпе!» Я принялся грести что есть мочи, но весла выска­ кивали из уключин и лодка подвигалась медленно. Наконец, после больш их усил ий, я догнал красавицу и мы познакомились. Ее звали Екатериной Павловной. Мы сдали ее лодку и Екатерина Павловна пересела в мою. Она оказалась очень остроум ной собеседницей . Я решил блестнуть остроум ием моих знакомых, достал ваше письмо и принялся читать : «Здраствуйте Да ниил Иванович, м ы очень без Вас соскрючились. Леня ку­ пил ...» и т. д. Екатерина Павловна сказала, что есл и мы подъедим к берегу, то я что-то ув ижу. И я увидел , как Екатерина Павловна ушла, а из кустов вылез грязный мальчишка и сказал : «Дяде нька , поката й на лодке ». Сегодня вечером письмо пропало. Случ илось эпо та к: я стоял на бал коне, читал ваше письмо и ел манную кашу. В это время тетушка позвала меня в ко мнаты помочь ей завести часы. Я закрыл письмом манную кашу и пошел в ко мнаты. Когда я вернулся обратно, то письмо впитало в себя всю манную кашу и я съел его. Погод ы в Царском стоят хорошие: переменная об­ лачност ь, ветр ы юго-западной четверти , возможен дождь.
64 Сегодня утром к нам в сад приходи л шарманщик и играл собачий вальс, а потом спер гамак и убежал. Я прочел очень интересную книгу о том, как один молодой человек полюб и л од ну мол одую особу, а эта мол одая особа люб ила другого молодого человека, а этот мол одой человек любил другую мол одую особу, а эта молодая особа любила, опять таки , другого моло­ дого человека , который любил не ее, а другую молодую особу. И вдруг эта молодая особа оступ ается в открыты й люк и надламывает себе позвон оч н ик. Н о когда она уже совсе м поправляется , о на вдруг простужается и уми­ рает. Тогда мол одой человек, любя щи й ее, ко н чает с собой выстрелом из револьвера. Тогда молодая особа, л ю бящая этого молодого человека, б росается под п оезд . Тогда молодой человек, любящи й эту молодую особу, залезает с го ря на трамвайны й стол б и косается провод н ика и умирает от эл ектр ического то ка. Тогда молодая особа, любя щая это го мол одого человека, наедается толченого сте кла и умирает от раны в кишках. Тогда молодой человек, любящий эту молодую особу, бежит в Америку и спивается до такой степени, что продает свой посл едний костюм; и , за неимени ем костю­ ма, он принужден лежать в постеле и получает пролежн и и от прол ежней уми рает. Н а днях буду в го роде. Обязател ьно хочу ув идеть вас. Привет Валентине Ефимовне и Я кову Семенови чу. Дании л Хармс 28 июня 1932 года. Царское С ело. 32 Кур ск. 1 авrуста 1932 r. Дорогая Та мара Александровна, В алентина Е фимовна, Леон ид С авельевич, Я ков Семенович и Валенти на Ефимовна. Передайте от меня привет Леониду Савельевичу, Валенти не Ефимовне и Я кову Семеновичу. Как вы ж ивете Та мара Ал ександровна, В аленти на Ефимовна, Леонид Савел ьевич и Я ков С еменович? Что
65 подел ывает В аленти на Ефимовна? Обязател ьно напи­ ш ите мне Та мара Алекса ндровна, к а к себя чувствуют Яков С емё нович и Л е онид С авельевич. Я очень соскуч ил ся по В ас, Та мара Александровна , а таюке по Валентине Ефимовне и Леониду Савельев. и Якову Семёновичу. Что, Леонид Са вельевич, всё еще на даче или уже вернулся? П ередайте ему, е сл и он вернулся, п ривет от меня. А та юке и Валенти не Ефи­ мовне и Якову С емёновичу и Та маре Александровне. Вы все для меня на столько памятны что порой кажет­ ся , что я вас и забыть не смогу. Вал ентина Ефимовна сто ит у меня перед гл азами ка к живая и даже Л еонид Савел ьевич, как живой . Яков Семё нович дл я меня как родной брат и сестра, а таюке и Вы как сестра, или, в крайнем случ ае, как кузина. Леонид Са вел ьевич дл я меня как шурин, а так же и Валентина Ефимовна как нека я родстве нница . На каждом шагу вспоминаю я в ас, то одного, то другого и всегда с такою ясностью и отчетливостью, что просто ужас. Но во сне мне из в ас никто не мерещится и я даже удивляюсь почему это так. Ведь если-бы во сне мне п риснился Леонид Савельевич, это-бы было од но, а есл и-бы Яков С емё нович, это -б ы было уже другое. С эти м нельзя не согласиться . А та юке есл и-бы приснились Вы, было-бы опять другое, чем есл и-бы мне во сне показал и Валенти ну Ефимовну. Что тут на днях было! Я, представте себе, только соб рался куда то итти и взял шл япу, что-бы одет ь её, вдруг смотрю, а шл япа-то буд-то и не моя, буд-то моя , а буд-то бы и не моя. Фу ты! думаю, что за притча! моя шляпа ил и не моя? А сам шляпу-то надеваю и надеваю. А как надел шляпу и посмотрел в зеркало, ну вижу шляпа-то буд-то моя. А сам думаю: а вдруг не моя. Хотя , впрочем, пожалуй моя. Ну оказалось шля пато и впрямь моя. А так-же В веденский, ку паясь в реке, попал в рыболовную сеть и та к сильно опечалился, что, как тол ь­ ко освободился , так сразу же п ришёл домой и деркал . Пишите и вы, как вы все живёте. Как Леонид Савельевич на даче или уже приехал . Даниил Хармс ((, < понедел ьн ик> 1 августа , 1932 года. Ку рск 3 Д.Харкс
66 33 Курск. 2 сентября 1932 r. Дорогая Та мара Александровна, как Ваше здоровие? Александр Иванович прочел Ваше письмо и тут же деркал . Что-же в са мом деле с Вашими почками? Я долго думал по это му поводу, но н и к ка ки м положительным резул ьтатам не при шел . П оч ки, как известно, служат дл я выделения из организма вредных веществ и с виду похожи на бобы. Чего же особенного может с ними случиться? Во всяком случае, с Вами вышел занятн ый номер. Ч то значит смещение почки? П редстаете себе , для нагл ядности, на примере, что В ы и Валенти на Ефимовна две почки . И вд руг од на из вас начинает смещаться . Что это знач ит? Абсурд. Воз ьмите вместо Валентины Ефимовны и поставте Леонида Савельевича, Якого Семеновича и вообще кого угод но, все равно получается чистейшая бессм ыслица. Валенти не Ефимовне я послал поздравление. Какая она н и на ест ь, а все, думаю, поздравить надо. Шура, Шура . .. Как много в этом слове Для сердца русского сл илось• Даниил Харм с �, <пятница> 2 сентября, 1932 года. Курск 34 Курск. 25 сентября 11132 r. Дорогая Та мара Александровна, может быть, это очень глупо с моей стороны писать та к, но, по моему, Вы всегда б ыли оч ень крас ивая. Хотите верьте, хотите не верьте , но это та к. Я, даже, убежден в этом. Да, так я думаю. Я не хочу быть с м ешным и ориги нальным, но про­ должа ю утверждать, что В ы сто оч ков дадите вперед * Дата над письмом и текст от сл ова «Шура» вписан А. И . Вве­ денским (Сост.) .
67 л ю бой не очень красивой же нщине. Пусть я первый рас кусил Вашу красоту. Я не расч итываю иметь своих последователей. О нет! Но пусть я буду одинок в своем мнении. Я от него не отступл юсь. Это не упрямство. А что обо мне п одумают, мне начхать . Я сл ышал, из В ашего письма, что В ы раскокали себе нос. Жаль. Все же урон. Отсутствие симметрии. Вашим мимолетн ым дефектом могут воспол ьзоваться окружа ю щие. В алентина В ам под стать. Красивая женщина. Пышные вол осы, рот, гл аза... Удивительно, почему тол па поклонников не осаждает ее дверь. Походка? Фигура? Что тому причиной? П очему вся к нос воротит? Н евежество вкусов? Леонид не А поллон , в нем есть множество недо­ статков. Н о все же , надо признать, его строи л ловкий а рхитектор. Е го миниатю рность фо рм, переходя щая в тщедушность, нел ьзя назвать с овершенством. Н о совершенство мертвый лев, а Леонид живая собака. Ваш выбор Леонида при ветствую! Вы сумели в навоз­ ной яме найти жемчужное зерно! Яков вызывает к себе теплые чувства. Это студент подающий кое какие надежды. Яков! Заклинаю тебя! Грызи гра нит! И Вы Та мара Апександровна поддержите его! Влейте надежду в его сознание, которое века хранило м ысль о дел ах, делах чести , долга и сверхморал и, о знаниях, которыми переполнено зем ное существование, должен­ ствующее coбoi:f изоб ражать все те человеческие страс­ ти, кото рые с та ким ожесточением вел и борьбу с те ми человечески ми помыслами, кото рые неослабевающими струя ми преисполняют наше жил ище мысли, воспомо­ ществование которой Тамара Александровна! Яков это душа самого общества ! Восток! Пусть Николай воспоет В ашу красоту, Та мара Апек­ сандровна. И, будь я Гол иаф, я б ы достал рукой до неба и там бы, на облаках, написал бы Ваше имя. Пусть! Пусть надо мной смеются и го ворят, что у меня то нкая шея и боч кооб разная грудь. П орядоч ный
68 человек над эт им не посме�тся. Я пью те перь рыб и й жир! Я говорю сейчас не о себе, а о Вас, о Вашей красоте Тамара Александровна! Вы обращаете на себя внимание! Даниил Х армс 25 сентября 1932 года 35 Бм.Б.д. Бл агода рю Вас Та мара Александ­ ровна, я арб узы очень люблю. П риезжайте луч ше В ы к нам М. В. Ма11и11 36 <Ленмнrр•д?>. 19 ноября 1939 r. Дорогая Маришенька, Я пош�л на вокзал, чтобы встретить тебя. Целую тебя Даня. 6ч. 19 ноября 1939 года. 37 <Ленмнrрад>. 19 января 1940 r. Дорогая Фефюля, Я пош�л по разным делам. Уходя, я уронил щ�тку, Вы сразу пошевелились и н ачал и очень смешно улыбаться, растягивая рот и кивая кому-то восне. Вернусь домой часов в 5 - 6. Целую крепко Даня 19января 1940 года . 2ч.30м.
69 38 <Ленинград>. 26 июня 1840 г. Дорогая Ф ефюленька, с очень печал ьным чувством поехал я по свои м делам. Очень хочу тебя поскорее увидеть. Даня 1Оч. � <среда >26июня 1940года. 39 <Ленинград>. 8 ав густа 1841 г. Дорогая Марина, Я пошел в Союз. Может б ыть, Бог даст, получу немного денег. Потом к 3 часам я должен зайти в « И скусство». От6 - 7 у меня диспансер. Н аде юсь, до диспансера побывать дома. Крепко целую тебя. Храни тебя Бог. Даня 1i <Суббота>, 9 Тlt<августа>, 1941 года. 11 ч. 20 м. 11.nаи те11ееау 40 Курск. 23 июля 1932 r. Дорогой Алексей И ванович. Курск - очень неприятн ый город. Я предпочитаю ДПЗ. Тут, у всех местных жителей я сл ыву за идиота . Н а ул ице мне обязател ьно говорят что-нибудь вдогонку. Поэтому я, почти все время, сижу у себя в комнате. По вечерам я сижу и читаю Жюль Верна, а днем вообще ничего не делаю. Я живу в одном доме с Введенским; и эт им очень недоволен. П ри нашем доме фруктовый сад. П ока в саду много вишни. П ростите, что пишу такую пустую открытку, но пока еще на п исьмо нет вдохновения.
70 Передайте при вет С амуилу Яковлевичу. Даниил Хармс 1i. < суббота> 23 июля 1932 года Курск, Первышев­ ская 16. 41 Ку рск. 10 ••rуст• 11132 r. Дорогой Алексей И ванович, тол ько что получ ил Ваше письмо. Очень рад, что Вы купаетесь и лежите на солнце. Тут нет ни солнца, ниместа, где купаться. Тутвсевремядождь и вете р, и вообще на Петербург не похоже. Между прочим, настроение у меня отн юдь н е мрачное . Я чувствую себя хорошо и спокойно, но тол ько до тех пор, пока сижу в своей ко мнате. Стоит пройтись по ул ице, и я прихожу об ратно злой и раздраженный . Но это бы вает редко, и бо я выхожу из дома раз в три дня. И то: на почту и назад. Сидя дома, я много думаю, пишу и читаю. Это верно, читаю я не тол ько Жюля Верна. Сейчас пишу большую вещь под названием «Дон Жуаю>. П ока написан тол ько пролог и кусок первой части. Те м, что написано, я не очень доволен . Зато написал два трактата о числах. Ими доволен вполне. Удалось вывести две теоремы, пото м оп ро­ вергнуть их, пото м опровергнуть опровержение, а потом с нова опровергнуть. Н а этом основа нии удалось выве сти еще две теоремы. Это ги мнасти чески й ход, но это не тол ько ги мнаст ика. Есть прямые следствия этих теорем, сл ишком материал ьные, чтоб ы быть гимнастикой. Одно из следствий, например, это определение абсол ютного те мпературного н уля. Выводы оказали сь стол ь неожи­ данные, что я, благодаря им, стал сильно смахивать на естественного м ыслителя. Да вдобавок еще естественного мысл ителя и з города Курска. Скоро мне будет как раз к лицу заниматься квадратурой круга ил и трисекцией угла. Деятел ьность малограмотного ученого всегда была мне приятна. Но тут это ста новится опасным. Для Молодой гвардии я еще ничего не написал , но те перь, может быть, напишу. Что такое, В ы пишете , с С амуилом Яковлевичем?
71 Но его натуру не переделать. Если дать ему в де нь п о сти шку для прочтения, то он все же умудрится быть занятым целый день и ночь. На этом сти шке он создаст теорию, проекты и планы и сделает из него мировое собьггие. Для таких людей, как он , ничто не проходит зря. Все, вся кий пустя к, делается частью единого цел ого. Даже съесть помидор, сколько в этом ответственности ! Другой и за всю жизнь меньше ответит. Передайте Самуилу Якковлевичу мой самый горячий привет. Я еще не написал ему ни од ного письма. Но значит до сих пор и не нужно было. П ередайте привет Лидии Корнеевне. Даниил Хармс 10 августа 1932 года , Курск Алексе й И ванович, спасибо Вам за трогател ьное участие ко мне. Есл и сочиню что-нибуд ь, способ ное поместиться в письме, пошлю Вам. Д. Х. 42 <Курск>. 18 с:ент11бр11 1932 г. Дорого й Алексей Иванович, это письмо будет тоже не очень весел ым. Вот уже месяц с лищним как я болен. У меня оказался туберкулез. Посл ед нее время стало хуже , каждый ден ь тем пература лезет вверх. В виду это го , писать в Го сиздат сейчас ничего не могу. Тут очень трудно держать правильный режим, а потому положение довольно серьезное. Очен ь рад, что Вы повидали Башилова. Афориз мы его мне понравились. Я посл ал ему пись мо, но ответа не получ ил. Если Самуил Яковлевич в городе , передайте ему привет. Привет Там аре Гр игорьевне. Даниил Хармс 18сентября 1 932 года
72 8. 11. nастерн аку 43 <Ленинград>. 3 anpen11 1926 г. Уважаемый Борис Леонтьевич, мы слышали от М. А. Кузмина о существовании в Москве издательства «Узел ». Мы оба являемся ед инствен ными левыми поэтами Петрограда , причем не имеем воз можности здесь печа­ таться . Прилагаем к письму стихи, ка к образцы нашего творчества, и просим Вас сообщить нам о возможности напечатания наших вещей в ал ьманахе Узла или же отдел ьной книжкой. В последнем случае мы можем выслать дополнител ьный материал (стихи и проза). Даниил Хармс алекса ндрвведе нски й З апр. 1926 . Петербург. Р. И. no••кo•cкoii 44 <Ленинград>. 2 но116р11 1931 г. Дорогая Раиса Ильинишна, я ничего не могу сказать Вам о причине почему я не видел Вас с 19 сентября. Ваш гол ос я ко неч но узнал, когда Вы звонили мне по телефону. Та к как, все равно, я больше Вас не увижу, то могу Вам сказать: я полюбил и любл ю Вас. Я семь лет любил Эстер, а те перь се мь лет буду любить Вас. Гдебыя небыл, меня не покидает мысль о Рае. Даниил Хаармс. 2 ноября 1931 года.
73 А.И.Порет 45 Ленинград. <Середина 1930-х г. > Алиса Ивановна, извините, что обращаюсь к Вам, но я проделал вс� чтобы избежать этого, а именно в течении года почти ежедневно обходил многих букинистов. Отсюда Вы сами пойм�те как мне необходи ма кн ига Meyrink « Der Golem» кото рую я ко гдато дал Вашему брату. Есл и эта книга ещ� цела, то оч ень прошу Вас найти способ передать е� мне. Предл ага ю сделать это при помощи почты. Ещ� раз извините обстоятел ьства, которые заставили меня обратиться к Ва м. Мой адрес: Ул . Маяковского 11 кв. 8 Даниил Иванович Хармс. ПОС81'И1'811АМ С808Й к•артиры 46 <Ленинград. Вторая половина 1930·х г. > У меня срочная работа . Я дома, но никого не принемаю. И даже не разгова­ риваю через дверь. Я работа ю кажд ый де нь до 7 часов вечера. к. в. nyra11e• oй 47 Среда, 20 сентября, 1 933 года, Петербург. Дорогая Клавдия Васил ьевна, оказалось не та к просто написать Вам обещанное письмо. Ну в ч�м я разоблачу себя? И откуда взять мне обещанное краснореч ие? Поэто му я
74 просто отказ ываюсь от обещанного письма и пишу Вам просто письмо от всей души и по доброй воле. Пусть первая часть письма будет нежной, вторая - игривой, а третья - деловой. Может быть, некото рая доля обещанного и войдет в это произведение, но, во всяком сл учае, я специально заботиться об это м не буду. Единственное, что я выполню точ но, это опущу письмо в почтовую кружку 21-го сентября 1933 года. Часть 1 (нежная). Милая Клавдия Васильевна, эта часть письма должна быть нежной. Это и нетрудно сделать , ибо по истине мое отношение к Вам достигло нежности просто удивительной. Достаточно мне написать все, что взбредет в голову, но думая , тол ько о Вас (а это тоже не требует усил ий, ибо думаю я о Вас все время), и письмо само собой получится нежнейшее. Не знаю сам как это вышло, но только, в один пре­ красн ый день, получ илось вдруг, что Вы - это уже не Вы, но не то чтобы Вы стали частью меня, или я - част ью Вас, или мы оба - частью того , что раньше было частью меня самого, если бы я не был сам той части цей, кото рая , в свою очередь была част ью.. . Про­ стите , мысл ь довольна сложн ая, и, оказалось, что я в ней запутал ся . В общем, Клавдия Васил ьевна, поверьте мне тол ько в одн ом, что нико гда не имел я друга и даже не думал об этом, считая, что та часть (опять эта часть!) меня самого, кото рая ищет себе друга, может смотреть на оставшуюся част ь, как на существо, способное наи­ лучшим образом воплотить в себе идею дружбы и то й открове нности , той искренности , того самоотверживания, т. е. отверженья (чувству ю, что опять хватил далеко и опять начинаю запутываться), того трогательного обмена самых сокровенных мыслей и чувств, способ ного рас­ трогать ... Нет, опять запутался . Луч ше в двух сл овах скажу Вам все: Я бесконеч но нежно от ношусь к Вам, Клавдия Васильевна! Те перь перейдемте ко вто рой части.
75 Часть 11 (игри вая ). Ка к просто , после «нежной части », требующей всей тонкости душевных поворотов, написать «Часть игривую », нуждающуюся не стол ько в душевной тонкости , скол ько в изощреннейшем уме и ги бкости мысли. Воздерживаясь от красивых фраз, с дл инными периодами, по причине своего несчастного косноязычия, прямо обращаю свое внимание на Вас и тут же воскпицаю: «0, ка к Вы прекрасн ы, Клавдия Васильев на!» П омоги мне Бог досказать следующую фразу до ко нца и не застрять посередине. Ита к, перекрестя сь, начинаю: Дорогая Клавдия Васильевна, я рад, что Вы уехал и в Москву, ибо останься Вы здесь (короче!), я бы в ко ротки й срок забыл (еще короче !), я бы вл юбился в Вас и забыл бы все вокруг! (Досказал). П ол ьзуясь полной удачей и не жел ая портить впечатления, оставл енного второй часть ю, быстро перехожу на часть третию. Часть 111 (как ей и полоrается быть - деловая). Дорогая Кл авдия Васил ьевна, скорей напишите мне kа к Вы устроились в Москве. О чень соскуч ился по Вас. Стра шно подумать, что постепенно человек ко все му привыкает, ил и, вернее, забывает то, о чем тосковал когда то. Нодруrой раз бывает достаточно легкого напоминания, и все желания вспы­ хиваюr вновь, есл и они когда-то , хоть одно мгновение, были настоя щи ми. Я не верю в переписку между знако­ мыми людьми, скорей и луч ше могут переписываться люди незнакомые друг с другом, а потому я не прошу Вас о письмах написанных по «правилам и форме». Н о, если Вы будите, время отвремяни, присылать мне кусочек бумажки с Вашим имянем, я буду Вам очень благодарен. Ко нечно, есл и Вы пришлете мне письмо, я буду та к же тронут весь ма. У Шварцев Л итейных я еще не был ; Но, когда буду, передам им все, о чем Вы меня просили.
76 Жизн ь-то ! Жизнь-то ка к вздорожала! Лук парей на рынке стоитужне30, а 35 или даже все40 копеек! Даниил Хармс Л енинград Надежди нская 11 кв. 8 . 48 <Ленинrрад>. 5 октября 11133 r. Дорогая Клавдия Васильевна, бол ьше всего на свете хочу видеть Вас. Вы покорили меня. Я Вам очень благодарен за Ваше письмо. Я очень много о Вас думаю. И мне опять кажется, что Вы напрасно перебрал ись в Москву. Я оч ень люблю театр, но, к сожалению, сейчас театра нет. Время театра, больших поэм и прекрасной архитектуры ко нчилось сто лет то му назад. Не обол ьщайте себя надеждой, что Хлебников нап исал большие поэмы, а Мейерхольд - это всё же театр. Хлебников, лучше всех остал ьных поэто в второй половины XIX и первой четверти ХХ века, но его поэмы, это тол ько дл инные ст ихотворен ия; а Мейерхол ьд не сделал ничего. Я твёрдо верю, что время больших поэм , архи­ тектуры и театра когда нибуд ь возоб новиться . Но пока этого ещё нет. Пока не созданы новые образцы в эт их трёх искус­ ствах, лучшими остаются ста рые пути. И я, на Вашем­ бы месте , либо поста рался сам создать новый театр , есл и бы чувствовал в себе достаточно величия дл я тако­ го дела, либо придерживался театра наиболее архаи­ ческих форм. Между прочим, ТЮЗ стоит в более выгод ном поло­ жении, нежели театры для взросл ых. Если он и не от­ крывает собой новую эпоху возраждения, он, всё же, бл агодаря особ ым условиям детс кой аудитории, хоть и засорён театрал ьной наукой, «конструкция м и» и «левиз­ ной» (не забывайте, что меня самого причесляют к са мым « крайне левым поэтам »), - всё же чище других театров.
77 Милая Клавдия Васильевна, ка к жал ко , что Вы уеха­ ли из моего города, и, тем более жалко мне это, что я всей душой привязался к Вам. Жел аю Вам, милая Клавдия Васил ьев на, всяческих успехов. Даниил Хармс. 49 Петербурr. 8 октя бря 1833 r. Понеде nьник. Дорогая Клавдия Васил ьевна, Вы переехали в чужой город, поэтому вполне понятно, что у Вас нет еще бл изких Вам людей. Но почему их вдруг не стало у меня у меня с тех пор, ка к Вы уехал и, - мне это не то чтобы непонятно, но уд ивительно! Уд ивительно, что видел я Вас всего четыре раза , но все, что я вижу и думаю, мне хочется сказать только Вам. П ростите меня, есл и впредь я буду с Вами совер­ шен но откровенен. Я утешаю себя : будто хорошо, что Вы уехали в Москву. Ибо что получ илось бы, есл и бы Вы остал ись тут? Либо мы постепенно разочаровал ись бы друг в друге, либо я полюбил бы Вас и, в силу своего ко нсер­ ватизма, захотел бы видеть Вас своей женой. Может быть, луч ше знать Вас издал и. Вчера я был в ТЮЗе на «Кладе » Шварца . Гол ос Охитин ой, очень часто, похож на Ваш. О на совершенно очевидно подражает Вам. После ТЮЗа мы долго гул яли со Шварцем, и Шварц сожалел , что нет Вас. Он рассказывал мне, ка к Вы удачно играл и в «Ундервуде ». Чтобы побольше послу­ ш ать о Вас, я поп росил Шварца рассказать мне Вашу рол ь в « Ундервуде ». Ш варц рассказы вал , а я интересо­ вался всеми подробностя ми, и Шварц был польщен моим вниманием к его пиесе.
78 Сейчас доч итал Эккермана «Разговоры с Гете». Если Вы не читали их вовсе или читали, но давно, то прочтите опять. Очень хо рошая и спокойная книга. С тех пор, как Вы уехали, я написал пока только од но стихотворе ние. Посылаю его Вам. О н о называется «Подруга», но это не о Вас. Та м подруга довольно страшного вида, с кругами на лице и лопнувшим гл азом. Я не знаю, кто она. Может быть, как это ни смешно в наше время , это Муза . Но если ст ихот ворение получ и­ лось грустн ым, то это уж Ваша вина. Мне жал ко, что Вы не знаете моих ст ихов. «Подруга» не похожа на мои обычные стихи, как и я сам теперь не похож на самого себя. В этои виноваты Вы. А пото му я и посылаю Вам это стихотворение. <. " > Ваш чекан обладает странной особенность ю: он играет пять минут, а пото м начинает шипеть. П оэто му я играю на нем два раза в день: утром и при заходе солнца. Милая Кл авдия Васил ьев на, не пада йте духом, а та кже не бойтесь писать мне грустн ые письма. Я даже рад, что Вы нашли Москву, на первых порах, пустой и скуч ной. Это тол ько говорит, что Вы сами - бол ьшой человек. Да ниил Хармс. 50 Петерб)lр r. 16 окт111Sр11 11133 r. Понедеп "нмк. Тал ант ростет, круша и строя. Благополучье - знак застоя! Дорогая Клавдия Васильевна, В ы уд ивительный и настоящий человек! Как н е прискорбно мне не видеть Вас, я больше не зову Вас в ТЮЗ и в мой город . Ка к приятно знать, что
79 есть еще человек, в кото ром кипит желание! Я не знаю ка ким словом выразить ту силу кото рая радует меня в Вас. Я называю ее обыкновенно чистотой. Я думал о то м, ка к прекрасно все первое! ка к прекрасна первая реальность ! Прекрасно солнце и трава и камень и вода и птица и жук и муха и человек. Но так же прекрасны и рюмки и ножик и ключ и гребешок. Но есл и я ослеп, оглох и потерял все свои чувства, то ка к я могу знать все это прекрасное? Все исч езл о и нет, для меня, ничего. Но вот я получил осязание, и сразу почти весь мир появился вновь. Я при обрел слух , и мир стал знач ительно луч ше. Я приобрел все следующие чувства, и мирстал еще бол ьше и лучше. Мир стал существовать, ка к тол ько я впустил его в себя . Пусть он еще в беспо­ рядке, но все же он существует! Однако я стал приводить мир в порядок. И вот тут появилось Искусство . Тол ько тут понял я исти нную разницу между сол нцем и гребешком, но, в тоже время, я узнал, что это одно и то же. Те перь моя забота создать правельный порядок. Я увлечен этим и тол ько об этом думаю. Я говорю об этом, пыта юсь это рассказать, описать, нарисовать, про­ тан цовать, построить . Я творец мира, и это самое гл ав­ ное во мне. Как-же я могу не думать постоя нно об этом! Во все, что я делаю, я вкладываю сознание, что я творец мира. И я делаю не просто са пог, но, ран ьше всего, я созда ю новую вещь. Мне мало того , чтобы сапог вышел удобн ым, прочным и краси вым. Мне важно, чтобы в нем был тот-же порядок, что и во всем мире; чтобы порядок мира не пострадал, не загрязнился от соприкосновения с коже й и гвоздя ми, чтобы не смотря на форму са п ога, он сохранил бы свою форму, остался бы те м же , чем был, остался бы чистым. Эта та самая чистота , кото рая пронизывает все искусства. Когда я пишу ст ихи, то самым гл авным, кажется мне, не идея, не содержа ние и не форма, и не ту манное поняти е «качество », а нечто еще более туманное и непонятное рационал истическому уму, но понятное мне и, надеюсь , Вам, милая Клавд ия Василь­ евна, это - чистота порядка .
80 Эта чистота одна и таже в солнце, траве, человеке и стихах. Исти нное искусство стоит в ряду первой реал ь­ ности , оно создает мир и является его первым отраже­ нием. Оно обязател ьно реально. Но, Боже мой, в каких пустя ках за ключ ается под­ линное искусство ! Великая вещь «Божественная Ко ме­ дия», но и стихотворение «Сквозь вол нист ые туманы пробирается луна» - не менее вел ико. Ибо там и там одна и таже чистота , а, следовател ьно, од инаковая бл и­ зость к реал ьности , т.е. к самостоятел ьному существова­ нию. Это уже не просто сл ова и мысл и напечатанные на бумаге, это вещь, такая-же реальная, как хрустал ьный пузырек для чернил, ст оящий передо мной на стол е. Кажется , эти ст ихи, ставшие вещью, можно снять с бумаги и бросить их в окно, и окно разобьется . Вот что могут сделать сл ова! Но, с другой сторон ы, ка к теже сл ова могут быть беспомощны и жал ки ! Я никогда не чита ю газет. Это вымышленный, а не созда нный мир. Это тол ько жалкий, сбитый ти пографски й шрифт на плохой, занозисто й бумаге . Нужно ли человеку что либо помимо жизни и искусства? Я думаю, что нет: больше не нужно ничего, сюда входит все настоя щее. Я думаю, чистота может быть во всем, даже в то м, ка к человек ест суп . Вы поступ или правильно, что переехал и в Москву. Вы ходите по ул ицам и играете в голодном театре. В этом больше чистоты, чем жить здесь, в уютной комнате и играть в ТЮЗе. Мне всегда подозрительно все бл агополуч ное. Сегодня был у меня Заболоцкий. Он давно увлека­ ется архитектурой и вот написал поэму, где много вы­ сказал замечательных мыслей об архитектуре и челове­ ческой жи зни. Я знаю, что этим будут восторгаться много людей. Но я та к же знаю, что это поэма плоха . Тол ько в некоторых сво их частях она, почти случайно, хороша. Это две категории.
81 Первая категория понятна и проста . Тут всЕЭ та к ясно, что нужно делать. Понятно куда стре миться , чего дости­ гать и как это осуществить. Тутвиден путь. Об этом мож­ но рассуждать; и, когда ни будь, лите ратурный крити к напишет цел ый том по это му поводу, а комментатор шесть то мов о то м, что это знач ит. Тут всЕЭ обстоит вполне благополуч но. О вто рой категории никто не скажет ни сл ова, хотя именно она делает хорошей всю эту архитектуру и мысль о человеческой жизни. Она непонятна, непости­ жи ма и, в то же время, прекрасна, вторая категория! Но ее нельзя достигнуть, к ней даже нелепо стремиться , к ней нет дорог. И менно эта вто рая категория заста вляет человека вдруг бросить все и заняться математикой, а потом, бросив мате мати ку, вд руг увлечся арабской музыкой, а потом жен иться , а потом, зарезав же ну и сына, лежать на животе и рассматривать цвето к. Эта та самая неблагополуч ная категория, кото рая делает ген ия. (Кстати , это я говорю уже не о Заболоцком, он еще жену свою не уб ил и даже не увлекался математикой). Милая Клавдия Васильевна, я отнюдь не смеюсь над тем , что Вы бываете в Зоологич еском парке. Было время, когда я са м, каждый день бывал в зде шнем Зоологическом саду. Та м были у меня знакомый вол к и пеликан. Есл и хотите , я Вам когда ни будь опишу как мило мы проводил и время. Хотите, я опишу Вам так же, как я жил однажды це­ лое лето на Л ахтинской Зоологической ста нции, в замке графа Стенбок-Фермора, питаясь жи выми червями и мукой «Нестли», в обществе полупомешанного зоолога, пауков, змей и муравьев? Я очень рад , что Вы ходите именно в Зоологически й парк. И , если Вы ходите туда не только с тем, чтобы погул ять, но и посмотреть на зверей , -то я еще нежнее пол юбл ю Вас. Даниил Хармс.
82 51 Суббота, 21 октябр11 1833 rода. Петербурr. Дорогая Клавдия Васил ьевна, 16-го октября я послал Вам письмо, к несч астию не заказным. 18-го получ ил от Вас телеграмму и ответил тоже телеграммой. Те перь я не знаю, получили ли Вы мо� четв�ртое письмо. Создал ась особая последовател ьность в наших письмах и, чтобы написать следующее письмо, мне важно знать, что Вы получил и пред ъидущее. Вчера был в Филармонии на Моцарте . Не хватало тол ько Вас, что бы я мог чувство вать себя совершенно счастливым. Сейчас, ка к никогда , хочется мне увидеть Вас. Но, несмотрянаэто,ябольшенезовуВасвТЮЗивмой го род. Вы настоя щий и талантливый человек, и Вы в праве прези рать благопол учие. Обо вс� м это м я подробно изложил в четв�рто м письме. Если, в течении бл ижайших четы р�х дней, я не получу от Вас вести, то пошлю Вам очередное дл инное письмо, считая, что четв�ртого письма Вы не получ ил и . Даниил Хармс. Это письмо внеочередное и имеет своей цел ью восста новить только неисправности нашей почты . 52 <Ленннrрад>. 24 октября 1933 r. «Моя дивная Клавдия Васильевна, го ворю я Вам, - Вы видите, я у Ваших ног?» А Вы мне говорите: «Нет». Я говорю: «Помилуйте Клавдия Васильев на. Хотите , я сяду даже на пол?»
83 А Вы мне опять: «Нет». «Милая Клавдия Васильев на, говорю я тут горя­ чась. - Да ведь я Ваш. Именно что Ваш». А Вы трясетесь от смеха всей своей архитектурой и не верите мне и не верите. «Боже мой! - думаю я. - А ведь вера-то горами двигает!» А безверие что безветрие. Распустил все пару­ са, а корабль ни с места. То ли дело пароход! Тут мне в голову план такой пришел: а ну ка не пущу я Вас из сердца! Правда есть та кие ловкачи, что в гл аз войдут и из уха вылезут. А я уши ватой зал ожу ! Что тогда будите делать? И действител ьно, заложил я уши ватой и пошел в Го сиздат. Сначала вата в ушах плоха держалась: как глотну, так вата из ушей выскаки вает. Но потом я вату по кре пче пальцем в ухо забил, тогда держаться стал а. Милая и самая дорогая моя Клавдия Васильевна, простите меня за это шутл ивое вступл ение (тол ько не отрезайте верхнюю част ь письма, а то эти сл ова примут ка кое-то другое освещение), но я хочу сказать В ам тол ько, что я ни с какой стороны или вернее, есл и можно так выразиться , абсол ютн о не отношусь к Вам с иронией. С каждым письмом Вы делаетесь мне все бл иже и дороже . Я даже вижу как со страниц Ваших писем поднимается нето шар, не то пар и входит мне в глаза. А через глаз попадает в мозг, а там ни то сгустившись, ни то определившись, по нервным воло­ ко нцам или, как го ворили в старину, по жилам бежит, уже в виде Вас, в мое сердце. А в сердце Вы с ногами и руками садитесь на диван и делаетесь полной хозя йкой этого оригинального, черт возьми, дома. И вот я уже сам прихожу в свое сердце как гость и, прежде чем войти, робко стучусь. А Вы от туда: «Пожал­ ста l Пожалста l» Ну я робко вхожу, а Вы мне сейчас-же дивный винегрет, паштет из селедки , чай с подушеч ка ми, журнал с Пикассо и, как го ворится , чекан в зубы. А в Го сиздате надо мной потешаются : « Н у, брат, - кричат мне, - совсем, брат, ты рехнулся ! » А я говорю
84 им: « И верно, что рехнулся. И все это от л юбви. От л ю бв и, братцы, рехнулся !» 24 октября 1933 года . 53 <Ленинrрад>. 4 нонбрн 1933 r. До рогая Клавдия Васильевна, за это время я написал Вам два дл инных письма, но не послал их. Одно оказалось слишком шутливо, а другое - настол ько за п ута но, что я предпочел написать третье. Но эти два письма сб или меня с то на и вот уже од инадцать дней я не могу написать Вам ничего . Третьего дня я был у Маршака и рассказывал ему о Вас. Как бл истал и его гл аза, и как пламенно билось его сердечко! (Видите , опять въехал а совер ше нно неумест­ ная и нелепая фраза . Ка кая ерунда! Маршак с пламен­ ными глазами!) Я увле кся Моцартом. Вот где уд ивительная чистота ! Тр ижды в день, по пяти минут, изображаю я эту чистоту на Вашем чекане. Ах есл и бы свистел он хоть двадцать минут подряд! За неимением рояля, я приобрел себе цитру. На этом дел икатном инструменте, я уп ражняюсь на перегонки со своей сестрой. До Моцарта еще не добрался , но попутно, знакомясь с тео рией музыки, увлекся числ овой га рмонией. Между прочим, числа меня интересовал и давно. И человечество меньше всего знает о то м, что такое число. Но почему-то принято сч итать, что есл и какое либо явление выражено числами, и в этом усмот­ ренна некоторая закономерность, настол ько, что можно предугадать последу ющее явление, то все , значит по­ нятно. Та к например Гел ьмгол ьц нашел числ овые законы в звуках и то нах, и думал эт им объяснить что такое звук и тон.
85 Это дало только систему, привело звук и тон в порядок, дало воз можн ость сравнения, но н и чего не объяснило. Ибо мы не знаем что такое число. Что такое число? Это наша выдумка, кото рая тол ько в приложении к чему либо делается веществен н ой? Или число вроде травы , которую мы посеяли в цветоч ном горшке и считаем, что это наша выдум ка и бол ьше нет травы нигде, кроме как на нашем подо коннике? Не число объясн ит, что такое звук и то н, а звук и тон прол ь ют хоть ка пельку света в нутро числ а. Милая Клавдия Васильевна, я посылаю Вам свое стихотворение: «Трава». Очень скуч аю без Вас и хочу видеть Вас. Хоть и молчал стол ько времяни, но Вы ед инственный человек о ком я думаю с радостью в сердце. Видно, б уд ь Вы тут, я был бы вл юблен по настоящему, второй раз в своей жи зни. Да н . Хармс. 4 ноября 1933 года. 54 <Ленинrрад. Конец 1933 r.> Дорогая Кл авдия Васильевна, те перь я понял: Вы надо мной издеваетесь. Как могу я поверить, что Вы две ночи подряд не спали, а все находились вместе с Яхонтовым и Маргулисом! Мало этого, Вы остроумно и точ но намекаете мне 11-ой частью «Возвращенной молодости » на мое второстепенное значение в Вашей жизни, а сл овами «Возвращенная молодость » Вы хотите сказать, что мою де молодость не вернешь и что вообще я слишком много о себе воображаю. Я та к же прекрасно понял, что Вы считаете, что я глуп. А я ка к раз не глуп . А что касается моих глаз и выражен ия моего лица, то во первых наружное впечатление бывает ошибочно, а во вторых, как бы та м н и было, я остаюсь при своем мнении. (Яронея).
86 55 Петербург. Н•д••ди нская 11, кв. 8. Субб ота . 10 февр. 1134 г. Дорогая Кл авдия Васильевна, тол ько что получил от Вас письмо, где Вы пишите, что вот уже три недел и ка к не получали от меня писем. Действительно все три недели я был в та ком странном состоя нии, что не мог написать Вам. Я устыжен, что Вы первая напомнили мне об этом. Ваша подруга так трогател ьно зашла ко мне и передала мне петуха. «Это от Клавдии Васильевны», - сказала она. Я долго радовался гл ядя на эту пти цу. Потом я видел Александра О сиповича Маргулиса. Он написал дл инную поэму и посвятил ее Вам. Он изо­ б рел еще особые игральные спички, в которые выигры­ вает тот, кто первый сложит из них сл ова: «Клавдия Васильевна». Мы играл и с ним в эту зан имател ьную игру и он кое что проиграл мне. В ТЮЗе приятная новость: расширили сцену и прямо на ней устроили раздевал ку, гд е публика сн имает свое верхнее платье. Это очень оживило спектакли. Брянцев написал новую пиесу «Вурдалак» . Вчера был у Анто на Антоновича: весь вечер го вори­ ли о Вас. Вера Михайловна собирается повторить свои пульяжи . Ка к Вам это нравится ? Ваш митро полит осаждает меня с са мого утра . Когда ему го ворят, что меня нет дома, он прячется в л ифт и от туда караул ит меня. У Шварцев б ываю довольно часто. Прихожу туда под разными предлогами, но на самом деле тол ько для того, что бы взглянуть на Вас. Екатерина Ивановна заме­ тила это и сказала Евгению Л ьвовичу. Те перь мое посе­ щен ие Шварца, называется «пугач евщина». Дорогая Клавдия Васильевна, я часто вижу Вас во сне. Вы бегаете по комнате с серебря ным колокол ьчиком в руках и все спрашиваете: «Где деньги? Гд е деньги?» А я курю трубку и отвечаю Вам: «В сундуке. В сундуке». Даниил Хармс.
87 8. А. Pycaкo•oii 56 <Ленмнrр•А>. 22 дека6р11 11130 r. Дорогая Эстер, посылаю тебе вещь « Гвидон ». Не ищи в ней частных смыслов и намеков. Там ничего этого нет. Но каждый может понимать вещь по свойму. Это право читателя. Посылаю тебе эту вещь, пото му что я тебе ее посвятил. Мне бы хотел ось, что бы она была у тебя . Есл и ты не пожелаешь ее принять, то верни обратно. Даниил Хормс 22 декабря 1930 В. Ф. Семеио•у 57 <Ленмнrрад>. Б.д . Борис Федорович, дорогой, что же Вы спрятал ись? Я искал Вас и под диваном, и в шкафу, но нигде не нашел. Очен ь жал ь. Д.Х. <Ленмнrрад>. 9 сентября 1940 r. Дорогой Никол а й Иванович, уже дольше положенного периода не видел Вас. Обращаюсь к Вам с просьбой: пишите , пожалуйста, не письма и не статьи о Хл ебникове, а свои собственные соч инения. Я боюсь, что Вы жи вете среди свиней, перед которыми даже стыдно писать . Бога ради не считайтесь с ними. Есл и Ваши сочинения похвалят они, это будет знач ить, что Вы провалились. Я знаю, что Вам мешает писать Ваше постоянное отноше ние к литературе. Это оч ень досадно. Вовсе Вы не л итературовед и не издатель Хл ебникова. Вы гл авным образом Харджиев. И я уверен, что Ваше
88 спасение в кол ичестве. Поверьте , что , в да нном сл учае, я пророк: если Вы, в течение года, напишете 28 вещей (л юбой величины), Вы выполните Вашу миссию. Есть коллекционеры книг, это библиофилы; есть коллекционеры денег, это богач и; и есть коллекционеры своих собственных произвед ений, это графоманы и ген ии. Станьте коллекционером Ваших собстве нных произведений. Помните, что Вы сделаны из ге ниального теста, а та ких вокруг Вас нет. Есл и начнете писать, то до одиннадцатой вещи не читайте ничего нико му. К это му могу еще прибавить, что очень хочу повидать Вас, дорогой мой Н икол ай Иванович. Привет Вам от Марины Владимировны. Ваш Хаармс (( <понедельник> 9 �<сентября> 1940 года , СПб. 59 <Ленинrрад>. 18 декабря 1940 r. Дорогой Николай Иванович, предполага ю , что сегодня* Ваши имянины и пото му поздравляю Вас. Даниил Хармс �<Среда>, 18 (Q <декабря> 40. r. 1. Цwnину 60 <Ленинrрад. Сентябрь-окт ябрь 1938 r. > Дорогой тов. Цыпин. П олуч ил Ваше письмо. Я согласен на Ваше пред­ ложение и в бл ижайшие дни вышлю текст. Но должен сказать , что Ваши условия мне не ясн ы. Разрешите поясн ить, в ч�м неясность. О боленская * 2j.<четверг> 19;о<декабя>
89 прислал а мне такую телеграмму: « 1 ООО руб. до 100 строк». А что есл и строк скажем 175? Вы пишете 1000 руб. за 100-120 стр ок. И в виде исключения предлагаете заплатить мне 1500 руб. За 120 строк или за всю книжку? Я еще не закончил Vll главы и не знаю точное кол ичество ст рок. Но думаю их будет 250, а может быть больше. И з телеграммы Оболенской я понял, что в среднем за строку надо сч итать 1 О руб. Одним сл овом я до сих пор не понимаю Ваших усло­ вий, но соглашаюсь, ибо получить из Москвы много денег приятнее, чем есл и получить мало денег, но и мало денег получ ить приятнее, чем совсем ничего. Остаюсь Ваш Даниил Хармс. и . n. IO•a•••Y 61 <С.-Петербурr>. 25 сентября 1810 r. Милый Папа ! Крепко тебя целую и бл агодарю за ка рточ ку Да ня. 62 <С. - Пете рбурr. Март 1811 r. >. милый папочка ка к твое здоровье я са м пишу оч ень много писать не могу я устал ДАНЯ 63 <noc. Тарховка С.-Петербурrской rуб.>. 28 ИIOHll 1812 r. милый папа. я учусь читать
90 64 <no c. Т•рховк• С.·Петербурrс ко8' rуб.?> . 13 июnн 1112 r. милый папа, я сперва складываю слова на куб иках, а потом пишу их тебе; я катаюсь верхом на мушке, целую тебя . твой даня 65 <noc. Т а р хов к а С"Петербурrско8' rуб.>. 7 ИЮНR 1914 r. Дорогой папа ! Унас хорошо на даче, мы все зд оровы, бегаем, играем, катаемся на осле, нам очень весело. утром я учусь с Машей. Оля кланяется тебе, она жи вет у нас вто рой меся ц. Бабуш ка кланяется тебе. Настя благодарит тебя за кофту. Все мы тебя целуем. П риезжа й к нам скорей. Твой Даня. 7 июня 1914 г. 66 <Петроrрад>. 6 февраnн 1917 r. Милый Папа. Я узнал что ты болен и попрасил Маму чтобы она тебе послала коробку конфет, от кашля и другия лекарства. Ты их принимай как закашлишь. Дети здоровы . Я и Лиза были больны но типерь тоже здоровы. У меня маленький ка шел ь . Мама тоже ничего. Даня. °7 года. или 19� 17 года. пишу 1 год так. Я тебе уже показывал. Будь здоров
91 Неиs•естному 67 <Ленинrрад. 1133-1 134 r. > Дорогой До ктор, я был очен ь, очень рад , получ ив Ваше письмо. Те нескол ько бесед, очень отры воч ных и потому неверных, кото рые был и у нас с Вами, я помню очень хорошо и зто еди нствен ное приятное воспоминание из Курска. Что хотите, дорогой Доктор, но Вам необходимо выбраться из этого огорода. Помните, в Библии, Бог щадит цел ый город из за одного праведника. И благодаря Вам, я не могу насладиться поношением Курска. Я до сих пор называю Вас «до ктор», но в этом уже нет ничего медицинского: это скорее в смысле «Доктор Фауст» . В Вас еще много осталось хорошего ге рманского, не немецкого (немец - перец колбаса и т. д .}, а насто­ ящего ге рманского Geist'a, похожего на орган. Русский дух поет на клиросе хором, или гнусавый дъячок - русский дух. Это, всегда, ил и Божестве нно, ил и смешно. А германский Geist - орган. Вы можите сказать о природе: «Я любл ю природу. Вот этот кедр, он так краси в. Под этим деревом может стоять рыцарь, а по этой го ре может гулять монах» . Такие ощущения закрыты для меня. Для меня что стол , что шкап, что дом, что луг, что роща, что бабочка, что кузнечик, - все едино.
93 Д. ХАРМС ПР ИМЕ'IАНИ8
95 По первоначальному плану настоя­ щее Полное собрание сочинений Хармса должно было состоять из 4-х то мов, и включать вс� его творческое и эписто­ лярное наследие и записные книжки. Однако в процессе работы по подготовке к изданию записных книжек писателя выяснилось, что их воспроизведение, которое предпола­ гается сделать максимально приближе нным к подлинному, займет значител ьно больший объем, нежели это предста вля­ лось вначале. Та ким образом настоящим 4-м то мом издание не завершается : записные книжки Хармса, дневники и другие автобиографические материалы соста вят 5-й то м Полного собрания сочинений писател я. В 4-й том включены трактаты и статьи Хармса, его пере­ писка а та кже дополнения к 1-3 то мам. Половина всех текстов Хармса , вошедших в основной кор пус то ма а та кже приводимых в примечаниях, публику­ ется впервые. По поводу наименования «тра ктаты» приходится гово­ рить то же, что и в отношении жа нровых определений многих других произведе ний Хармса - оно в знач ительной мере условно. Хотя бы пото му, прежде всего, что Хармс придавал характе р философского рассужде ния многим стихотворным и прозаическим произведениям, которые построе ны как художественные те ксты : «Нетеперь», «Третья цисфинитная логика бесконечного небытия», «Я вам хочу рассказать ...» (см . настоящее издание. Т . 1. No 94, 118, 125) , «Измерение вещей» и «Сабля» (Т. 2. Nsi 140. 1 и 2). С другой стороны, то, что Хармс считал и называл собственно тра ктатами, часто приобретало у него едва ли не пародийную (во всяком слу­ чае, явно утрированную) форму (см. настоящее изда ние. Т. 2. No 140. 5; Т. 4 . No 5); иной раз, философствование снижа­ ется (или прекращается) авторскими репликами: «глупо», «глупо мо� рассужде ние» и т. п . Наконец, Хармс облекает в форму философского рассужде ния письма (Т. 4. No 11 -13). Все это разнообразное смещение жа нров, кажется , стоит отнести на счет осознанного учета Хармсом сформировав-
96 шейся веками традиции философского тра ктата в форме дружеского письма, прозаического диалога, поэмы, романа или даже стихотворения (счет примерам необъятен} . В завершение отмети м, что в это й области ха рмсовского творчества огромное вл ияние на него оказывала напря­ же нная интеллектуал ьная атмосфера систе матического дружеского общения с уча стн иками философско-л итера­ турного сообщества «чинари» (прежде всего, с Л. Липавским, А. Веденским, Я. Друскиным: см. об это м в примечаниях к текста м настоя щего то ма} . Письма Хармса отм ечены тем же своеобразием, что и его произведения других жа нров - это , одновременно, кл ассический эпистоля рный жа нр, но и художественное произведение, в кото рое могут совершенно органично вклю­ чаться вымышленные персонажи и события. Большинство сохранившихся писем Хармса - черновые: мы не може м даже судить о многих из них, были ли они в конце концов посланы адресата м, и это те м более придает его письмам погр аничный жа нровый отте нок - возможн о, сам автор писал некоторые из них не стол ько в расчете на прочтение адресатом, скол ько создавал некий творческий текст в жанре письма. Знач ител ьное количество дополнений кт. 1-3 насто­ ящего собрания сочинений - по преимуществу небольшие фрагменты текстов всех жа нров. Многие из них имеют вид заголовков, ка к можно судить , каких-то задуманных Харм­ сом текстов: иные носят ха рактер фрагментов из, возможно, не дошедших до нас произведений Хармса. Вместе с тем, уч итывая свойства поэтики Хармса (фрагментарность, умыш­ ленную незавершенность и т. п.} вся кий раз приходится с осто рожностью выносить суждение о характере того или иного его текста. В этот раздел включены также произве­ дения, которым, в силу их жанровой специфики, не нашлось места в предыдущих то мах настоящего собрания (см . No 196, 207, 212 и др.) а также нескол ько произведений, пропущен­ ных по недосм отру составителя. Все тексты Хармса публикуются по его автографам с собл юде нием авторской орфографии и пун ктуации. Ис­ ключение соста вляют тексты, представленные в копиях в «Сборнике ...» в следственном дел е Хармса и др. 1931 г. (см . N!1N11 1, 99, 100): они, по-видимому, переписывались с автографа, но, разумеется , ко пиист не задавался цел ью воспроизвести все орфографические и пун ктуа ционные
97 свойства оригинала а, вместе с те м, вносил в копируемые тексты , в меру собств енной образованности и внимател ь­ ности , ха рактерные черты своей индивидуальности ; к это й же группе относятся тексты , автографы кото рых оказал ись нам недоступны - их мы воспроизводи м по первым публикациям. Особую группу составля ют оказавшиеся нам недоступными авто графы нескол ьких произведений, опубликованных в 4-томном первом собрании произ­ ведений Хармса, подготовленном М. Мейлахом и В. Эрлем: они наход ились в период работы названных исследо ва­ тел ей в архиве Хармса в частном собрании, но в настоящее время их обнаружить нам не удалось, поэто му та кие тексты в примечаниях мы отмечаем : «Авто граф неизвестен». В библиографических примечаниях сокращенно даются ссылки на следующие издания и арх ивы: ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской лите ра­ туры (Пушкинский дом) РА Н. Меня называют капуци ном - Меня называют капуци­ ном : Некоторые произведе ния Да ниила Хармса / Изд. подг. А. Герасимовой. М., 1991 . Минувшее - Усти нов А., Кобринский А. Дневниковые записи Даниила Хармса /1 Минувшее: Истор ический альма­ нах. 11. 1991 . С. 41 7-583. РНБ - Отдел рукописей Росси йской национальной библиотеки. СП-1 - IV - Хармс Д. Собрание произведений / Под ред. М. Мейлаха и В. Эрля: В 4 т. K-Pгesse: Вгеmеп, 1978- 1988. Цирк Шардам - Хармс Д. Цирк Шарда м. СПб ., 1999 ЧС - Частное собра ние.
98 ТРАКТАТЫ 1. Впервые - De Vlsu. 1892. Nl l О. С. 28. Публикуетс я по ко пии, любезно предоставленной Н. М . Кавиным. Настоящий текст хранится в архиве УФСБ по С.-Петербургу и Ленинградской области в «Сборнике контр-револ юционных произвед ений неле­ гальной антисоветской груп пы детских писателей. Выпуск 1- й». Он составлен работниками ОГПУ в ходе следств ия по Делу N11 4246-31 г. (само следственное «Дело» опубл. впервые: «Санкт-Петербургский университет» . 1991 . 1 ноября; наиболее полнае и комменти рованная публ.: «Сборище друзей, оставленных судьбою".»: А. Введенский, Л. Липавский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников. «Чинари» в текстах, документах и исследованиях: В 2 т. Б. м. <1998>. Т. 2. С. 519- 573) и содержит произведения арестованных поэтому «Делу» Д. Хармса, А. Введенского, А. Туфанова, П. Кал ашникова и И . Бахтерева (фигурирующая в оглавлении «Сборника".» «Басня, найденная у п<од>с<ледственного> Воронича», в нем отсутствует; не уп оминаются те ксты посл еднего из арестованных по этому делу И. Андроникова) . О тексто­ логической достоверности текстов «Сборника".» см . преам­ булу к примечаниям. Другие тексты, авторство которых в этом «Сборнике".» приписано Хармсу, см. ниже. No 99 --1 00. Публикуе мый текст несомненно носит характер лите ра­ ту рного манифеста и, возможно, соста вл ен Хармсом для того друже ского объединения, о котором рассказано в воспоминаниях Я. Друскина «Чинари»: «В 1922-1923 годах Введенский почти каждый де нь приходил ко мне - и мы вместе шл и к Липавскому или они оба приходили ко мне. У Вв�де нского мы бывали реже. Весной или летом 1925 года <sicl - Коммент .> Введе нский од нажд ы сказал мне: "Молодые поэты приглашают меня прослушать их. Пойде м вместе". Чтение стихов происходило на Васильевском острове на кварти ре поэта Евгения Вигилянского. Из всех поэто в Введе нский выдел ил Да ниила Хармса . Домой мы возвращались уже втрое м, с Хармсом. Та к он вошел в наше объединение» (Д рускин Я. «Чинари» /1 Аврора. 1989. No 8. С. 1 05) . Та ким образом, мы полагаем возможным относить настоящий текст к разряду многоч исленных авангардных
99 манифестов конца191 0-х - начала 1920-х гг. с ха рактерным авангардным жесто м, привлекающим внимание публики (об этом см .: Караси к Н.Н . Манифест в культуре русского авангарда /1 Поэзия и живопись: Сборник трудов памяти Н.И . Харджиева. М., 2000. С. 129-1 38) и считать его первой попыткой Хармса манифестировать свои эстетические принципы, которые, как видно, он со своими друзьями наме­ ревался организационно воплотить в форме Ленинград­ ского отдел ения ЛЕФа. О неудач ных тогда шних попытках Хармса (и бл ижайшего его ед иномышленника А. Введен­ ско го) вступить в контакт с руководителями ЛЕФа в Москве (в частности, с Пастернаком - см . ниже No 43) и о традиции использования мотива са пого в в полемике о соотношении искусства и действител ьности в XIX в. см. примечания А.К. Ге расимовой и И. С. Мальского к первой публикации настоящего теi<ста: Ук аз. изд. С . 33 {мы бы причислили к это й традиции еще - едва ли не важнейшую для Хармса - пушкинскую, начиная со стихотворения «Сапожник))) . 2. Пубnи11уетс11 •n•pвwe. А•тоrр•ф - РН6. Выше текста стихотворные фрагменты : вам вам бросаю дерзкий вызов кто голубых глаз Между ними зачеркнуто: принять прошу Рассуждения о текучести встреч аем в текстах Хармса 1930 г. : «Одиннадцать утверждений Даниила Ивановича Хармса» (наст. изд. Т. 2 . No 140. 3) и «Радость» (наст. изд. Т. 1. N2 101). О важности этого мотива в интерпрета ции Хармсом свойств времени и связи его идей с положениями трудов П. д . Ус пенского, П. Фл оренского и А. Бергсона см. примеч. к указанным текстам Хармса.
100 3. Впервые - Х•рмс Д. О 11вnени11х и существов•ни11х. СП15., 1888. Авто rр•ф - РН&. Об увлечении Хармса мате ма­ тическими вычислениями, нумерологией и связью этого интереса с изучением культуры Древнего Египта и трудов Пифагора см. наст. изд. Т . 1 и 2. Представленную в настоящем тексте абсурдирующую математику ер. с подобной в его тексте «Cisfinitum. Письмо к Леониду Савел ьевичу Липавскому. Поднятие ствола» (h в геометрии означает высоту; отметим схожесть заглавий обоих текстов: наст. изд. Т . 2 . No 140. <6>) . Почти одновременно с публикуемым Хармс написал другие квазимате матичеси1 1 е тексты «Нул ь и ноль» и «0 круге» (наст. изд. т. 2. No 140. <7>, 140. <8 >). В настоящем и других подобных ему те кстах Хармс очевидно оперирует новейшими мате матическими теориями ко нца XIX в. - бесконечных множеств , трансфинитных («бесконечных») чисел (см ., например, его стихотворные тексты : наст. изд. Т . 1. No 118, 119 и примечания). При этом Хармс опирается на новейшее представление о то м, что математика - наука не о числах, как считалось ранее, а о логических следств иях из некоторых заданных аксиом. В этом смысле, знакомство Хармса с «Мате матическим анализом логики» Дж. Буля (см . наст. изд. Т . 1. N11 101 и примечание) моти вирует его инте рес к математике именно как к части формальной логики, позволяющей, в соответствии с ее (этой математи ки) современными представлениями, оперировать парадоксами: мнимыми величинами (см .: Флоренский П. Мнимости в ге ометрии. Расширение области двухмерных образов геометрии: (Опыт нового истолкования мнимостей). М., 1922) , понятиями нормальной ненормальности и ненор­ мальной нормальности (Б. Рассел) и т. п. · сама форма подобных текстов Хармса - очевидная стилизация в духе , например, математической системы числового кодирования, представленной в кн .: Russel В., Whitehead А. Pгincipia Mathematica. Vo l. 1-3. 1910-1 913. Последовател ьная игра Хармса с формулами сводится к то му, чтобы предел ьно минимизировать бесконечно большие и ничего в сущности не выражающие в физическом мире числ а, и предста вить их в, казалось бы, совершенно реал ьной и осязаемой, но, по сути, в столь же бессысленной (абсурдной) формуле.
101 За настоящим текстом следует череда математических в ычислений Хармса : определение скорости света в милях в секунду, причем , он испол ьзует величину та к называемой сухо путн ой уставной мили; затем Хармс вычисляет скорость света в верстах; после этого Хармс переводит эту скорость в километры в секунду, сажени и т. п., делая при этом некото­ рые ошибки в вычислениях (благодарю М. Н . Золотоносова за помощь в инте рпретации наст. те кста и указание на соответствующую литературу по те ме) . 4. Впервые - Cahlers du Мопdе ru sse et so vl6tlque. 1985. 28(3·4). Автоrр•Ф - РНБ . После: содержащее в себе ничто - густо зачеркнуты и не читаются 5 строк. В настоящем тексте Хармс оперирует понятиями беско­ нечность и равновесие, с которыми встречаемся в многоч ис­ ленных других его текстах (см . наст. изд. Т . 1 и 2; см . также ниже , в т. ч. «равновесие с небол ьшой погрешностью»: примеч. 9) и в «Разговорах» Л. Липа вского - записях бесед Хармса , Л. Липавского , Я. Друскина, Н. Олейникова, А. Вве­ денского, Н. Заболоцкого, М. Михайлова и Т. Мейер (Л ипав­ ской), происходивших в 1933-1 934 гг. (см .: «".Сборище друзей, оставленных судьбою». Указ . изд. Т . 1 . С. 174-254) . А. Кобринским отмечена связь понимания Хармсом пробле­ мы «равновесия» человеческого мышления с идеями Р. Эмерсена (см . ниже) - Ко бринский А. Хармс сел на кнопку, или проза абсурда /1 Искусство Ленинграда . 1990. No 11. Рассуждения о числах, которые «могут распологаться в строгом и вполне определённом порядке», ер.: «Числа не связаны порядко м» (No 6) . 5. Впервые - Минувwее. Автоrр•Ф - РНБ . В заглавии перечислены любимые места отдыха Хармса (см . ниже) .
102 Столовая Ленинградской Ко миссии по ул учшению быта литераторов (Кублит) находилась по адресу: пр. 25 Октября (Невский}, дом 106 (ер.наст. изд. Т . 1 . N11 105). Даниил Пр отопласт - од ин из многочисленных псевдонимов Хармса (см . наст. изд. Т . 1. Примеч. 1). Пр едмет - встречающееся и в других текстах Хармса архаизированное наименование же нщины. 6. Впервые- Минувшее. Автограф - РНБ. Отмети м включение в наст оящий текст моти ва де рева, что встречается у Ха рмса и в текстах других жанров, но, как и здесь, претендующих на осмысление законов мироустройства (с м., например: наст. изд. Т. 1. No 264 и нижеследующие тексты , обращенные к Я. Друскину). Рас­ суждения о числах у Хармса органично сопрягаются с рассуждениями о круге (колесе, нуле) (см. No З и 4). 7. Публикуется впервые. Ав-rо граф - РН6 . 8. Впервые - Минувшее. Автограф - РН&. 9. Впервые - Cahleгs du Мопdе ru sse et sovl6tlque. 1985. 26 (3·4). Автограф - РНБ. Понятие «небольшой погрешности » является производн ым от понятия «равновесия» («ровно­ весия»}, которому посвящены несколько текстов Хармса (см., например, наст. изд. Т. 2. No 31 и примеч., где отмечены источ ники знакомства Хармса с эти м понятием: Платон,
103 Э. Леви; см. также выше, Nsi 4). По-своему интерпретировал равновесие друr Хармса Я. Друскин (см . н..�же) в «Разговорах вестников» (вторая половина 1932-1 933; по воспоминаниям Друскина, ко мментируемый текст - «примеры» к его трактату «Некото рое равновесие с небольшой погрешностью»), где оно понимается как состояние до начала Творения (см . « ...Сборище друзей, оставленных судьб ою» . Указ. изд. Т. 1 С.758 -811) . Для обозначения явлений нару шения равновесия Я. Друскин ввел понятие «небольшой погреш­ ности»; согласно его тол кованию, мир без погрешности - неживой и обретает свойства живого лишь бл агодаря «небольшой погрешности» (Там же) . В 1938 г. Хармс основал Орден равновесия с небольшой погрешность ю, в который 18 и 19 июля принял, соответственно, Н. И . Харджиева (см. ниже) и Я.С . Друскина (Хармсиздат представляет: Сборник матери­ алов. СПб. , 1997. С. 29 и 33). На обложке билета изображен египетский крест (см . публикуе мый текст). См. также: Жаккар Ж. Ф. Да ниил Хармс и конец русского авангарда . СПб ., 1995 . Как явствует из «Заключения о психическом состоянии следственного заключенного» , составленного в тюремной больнице 10 сентября 1941 г. , Ха рмс пропагандировал идеи «небольшой погрешности », которую он , якобы , нашел способ исправить , в беседе с тюремными врачами (см . « ...Сборище друзей, оставленных судьбою». Ук аз . изд. Т. 2 . С .597-598). «В альбом кр асивой чужестр анки » - пародия на стихотворение А. С. Хомя кова «Иностранке», завершаю­ щееся следующими строка ми: У К. Пруткова: Ей гордая душа поэта Не посвятит любви своей . Вокруг тебя очарованье , Ты бесподобна , ты мила, Ты силой чудной обаянья К себе поэта привлекла; Но он любить тебя не может: Ты родилась в другом кр аю, И он охулки не положит, Любя тебя, на честь тв ою!.. (Прутков К. Полн. собр. стихотворений. М.;Л., 1933. С . 97).
104 Неболь шую погрешность выражения охулки не положит соста вляет, по-види мому, его эвфоническая и содержател ьная двусм ысленность , смещающая романти­ ческую ст илисти ку стихотворения Хомякова. Античная мраморная ста туя - по-видимому, плод фантазии Хармса. Ник. Вас. Свечников - Хармс несомненно имеет ввиду Ал екса ндра Васильевича Свешникова (1 890-1 980), хоро­ вого дирижера, в 1928-1 936 гг. руководителя хо ра Всесо­ юзного радиоком итета . Avertoruт - искаж. Aveгsoгum (лат.) - зде сь: непра­ вильность ; ер. у Хармса с фамилией Вертун ов в «Комедии города Петербурга» (наст. изд. Т . 2 . N2 133) . Qиаеdат aвqиilibritas сит рвссаtо parvo - некоторое равновесие с небольшой погрешност ью (лат.); т. е . этот рисунок - ге рб (или знак) «рыцарей» названного Орде на. 10. Bnepвwe - Литератор. 1880. 20 anpen1 1 . Автоrраф - РНБ. Вместо : Пр оспект - зачеркнуто : Передовица. После: и покойники - зачернуто : и одн им из гл авных и поч�тн ых сотрудников будет После: почти то же, что склонность к испражне­ ниям - зачеркнуто : Великого императора Александра Вил ьбердата, при виде ребенка, тут же начинало рвать. По-видимому, од но из неосуществившихся начинаний Хармса - никаких других материалов этого журнала не обнаружено (другого мнения придерживается В. Эрль (см .: Минувшее. С. 576). Между те м, упом инание об объеди­ няющем друж еский круr Хармса жу рнале встречаем в «Разговорах» Липавскоrо : «д. Х.: Нам бы нужен был наш журнал, особенно дл я Н. М . <Олейникова. - Коммент .»> (<<."Сборище друзей, оставленных судьбою». Ук аз. изд. Т. 1. с. 198).
105 О составляющей соде ржание «Стать и» те ме «дето­ ненавистн ичества» у Хармса и ее происхождении см . наст. изд. Т. 2. Примеч. 67; см. также: То карев Д. В. Поэтика насилия : Даниил Хармс в мире же нщин и дете й /1 Russian Studies. V. 111. N11 3. С. 35-91 . Тапир - животное отряда непарнокопытных. Его Хармс изобразил на од ном из рисованных примеров «небольшой погрешности » (наст. изд. No 9). Та пира встречаем в текстах друга Хармса А. И . Вве­ денского: «Острижен скопом Ростислав» (1 926; посвя ще но Хармсу) ; «Мир» (1 931 ?) и «Некоторое кол ичество разгово­ ров» (1936-1 937). Ср . та кже «Возражение Та пира», опубл. по машинописной копии, предоставленной В. Эрлем (про­ исхождение копии не указано) : Минувшее. С . 576 . Козьма Петрович Прутков - см. примеч. 9 . Гу став Ме йр инк (1 868-1 932) - авст рийский писател ь, од ин из любимых писател ей Хармса (см .: Ге расимова А., Никитаев А. Хармс и «Голем»: Quasi una fa ntasia /1 Театр. 1991 . No 11 ; см. также ниже) . Вильбердат - анаграмма фамилии Вандербильт; знаменитый американский миллиарде р, владелец желез­ ных дорог и пароходных компаний У. Г . Вандербильт был известе н полученным в детстве от отца суро вым спартанским воспитанием . Ср . также с гл . XXll («Людоедка Эллочка») в «Двенадцати стул ьях» И. Ильфа и Е. Петрова (1928), где на обложке французского жур нала фигурирует доч ь названного Вандербильта . Давид Тенирс Младш ий (1610-1 690) - фламандски й художн ик; дальнейшее рассужде ние в связи с этим худож­ ником о детях - капризных старич ках инициировано, по­ видимому, двумя картинами Те нирса : «Деревенский празд­ ник» и «Крестьянская свадьба» (Эрмитаж) , где изображен­ ные дети действител ьно больше похожи на маленьких старичков. 11. Впервые - Континент. 1880. NI 24 . Автоrр•ф - РНБ . Написано в ответ на обращенное к Хармсу философское послание Я. Друскина (такими посла­ ниями, несмотря на регулярные встреч и, они об менивались, культи вируя своеобразный философский диалог) :
106 Дорогой Даниил Иванович, вестники покинул и меня. Я не могу даже рассказать Вам, как это случ илось. Я сидел ночью у открытого окна и вестн ики еще были со мной, а зате м их не стал о. Вот уже три года, как их нет. Иногда я чувствую приближе ние вестн иков, но ч то то мешает мне ув идеть их, а может быть они боятся меня. Мне кажется , надо сделать какое-то усил ие, может бьггь небол ьшое и вестн ики снова будут со мной, но с эти м усил ием связана ложь, надо немного солгать, и появятся вестн ики. Но это отвратител ьно: лгать перед собой и перед вестниками. Раньше я думал : может вдохновение обманывает меня. Ведь я философ, надо писать, когда спокоен и нет жел аний. Те перь, когда нет жел аний, нет вдохновения и вестн ики покинули меня, я вижу, что писать и думать не о чем. Но может быть я не прав, может быть сегодня де нь та кой: я чувствую бл изость вестн иков и не могу их увидеть. Я. С . Друскин («".Сборище друзей, оставленных судьбою». Указ. изд. Т. 1. С. 811). Понятие вестников , которые являются гл авными «персонажами» публ икуемоrо текста Хармса (и Друскина; см. также в примеч . 9 о его тексте «Разговоры вестников») введено в их обиход Л. Липавским: «Соседняя жизнь, соседний мир - темы, интересовавшие Липавского: мы живем в мире твердых предметов, окруженные воздухом , который воспринимаем как пустоту. Ка к ощущает себя полужидкая медуза, живущая в воде? Можно ли представить себе мир, в кото ром есть различия тол ько одного качества , например те мпературный мир? <" . > Ка ковы ощущения и качества существ , жи вущих в других, отдаленных от нашего , соседн их мирах, наконец, в мирах, может быть , даже не существующих, а тол ько воображаемых? Во мне самом тоже может быть соседний мне мир, - например, при раздвоении личности или при аннигиляции двух соседних миров во мне. < . "> Однажды Липавский даже предложил имя для сущест­ ва из та коrо воображаемого мира: вестн ик (буквальн ый перевод греческого слова а11уе). . �). Но с Ангелами вестники
107 не имеют ничего общего . Вестники именно существа из воображаемого мира, с которыми у нас, может быть, есть что-то обще е, может, они даже смертны, как и мы, и в то же время они сильно отличаются от нас. У них есть какие-то свойства или качества , котор ых у нас нет» (Друскин Я. «Чинари» /1 «".Сборище друзей, оставленных судьбою» . Указ. изд. Т. 1.С. 60-61). Рассматривая понятие «вестн ик» - ка к, впрочем, и многие другие философские понятия и категории, имевшие хожде ние в это м кругу - надо иметь в виду их принци­ пиальную уста новку на невозможность (и нежелание) дать окончател ьную формулировку какому бы то ни было явле­ нию или те рмину. Философ! 12. Впер•ь�е - nмтеретурна• rа зета. 1170 . 1 мюn•. Аата rраф - РНБ. Сохра нился черновой вариант этого текста: П ишу Вам в ответ на Ваше письмо, кото рое Вы соб и раетесь написать мне в ответ на мое письмо уже написанное Вам. Отвечаю Вам двумя пун ктами. Пункт No 1. Вы не правы. Развить эту мысл ь к сожа­ лению не могу. Пункт No 2. Вы правы. И эту мысль тоже к сожале­ нию, развить не могу. Философ! Я видел чудо: пожилой человек в дл инном ст арин­ ном сюртуке бегал вокруг дерева. Это было днем, в Л ет нем Саду. Философ ! Мы обменялись с Вами письмами и это напоминает мне следующий случай: оди н скрипач ку пил магнит и понес его до мой. По дороге он зашел в магазинчик, гд е то ргуют газированными напитками и спросил себе стакан вишневой воды. Чтобы удобнее было пить, скрипач положил магнит на прилавок, взял ста кан двумя руками и поднес его ко рту. « П ейте на здоровие!», - сказала в
108 это время бары шня-продавщица. «Пью за Ваше здо­ ровие!» сказал скрипач барышне-продавщице и выпил вишневую воду. Эта история мне припом нилась потому, что мы обменялись с Вами письмами, а скрипач и прода вщица обменялись любезностя ми. С понятием связи, как одной из категорий мира четырех измерений, Хармс мог познакомиться в изучавшейся им книге П. Д. Ус пенского «Tertium organum: Ключ к загадкам мира». Здесь го ворится о то м, что самые отдаленные по времени события соприкасаются в четвертом измерении - в сущности они связаны не временем, а внутренней связью времени-пространства, кото рая по определению бесконеч на и универсальна (Указ. соч . Изд. 2 -е. Пг., 1916. С. 131). Подобные «случаи» сияэей людей и событий не редки в текстах Хармса. Не исключено, что их происхож­ дению он обя зан и некоторым текстам Л. Тол сто го . Кондратьев - этот персонаж встречается в те ксте «однажды го сподин Ко ндратьев.. » (наст. изд Т.1.N2 174 и примеч.) К черновому варианту : Бегал вокруг дерева - см. примеч. 6 . В Летнем Саду - см. примеч . 5. За двумя публикуемыми текста ми Хармса, обращен­ ными к Я. Друскину (No 11 и 12) следует: «Философу. Письмо No 3». Это рисованные цветным каранда шом изображения соотношений между элементами, оп ределяющими состоя­ ние человека : Бесконечное Божество, Цвет Духа, части Бога, Цвет душ и, Цвет разума, Цвет низших чувств. Хармс последо­ вател ьно на 11 «диаграммах» изображает процесс Возне­ сения, в результате которого все цвета постепенно раство­ ряются , и на 7 «д иаграммах» проти воположн ый процесс - <<П.�де ния или уничтожения», в резул ьтате которого все элементы, приобретая свои исходные контрастные цвета , постепенно сводятся к одному ярко красному - «Цвету низших чувств» и в итоге уничтожаются огнем. На отдел ьных диаграммах Хармс изобразил свое состоя ние: эдесь прева­ лирует «Цвет низших чувств», состояние Л. Липавского: у него преобладает «Цвет разума», а также еще нескол ько варианто в различных состоя ний (см.: Театр. 1991 . No 11 . Цв . вклейки между с. 128 и 129) .
109 13. Bnepвwe - Sovlet Unlon / Unlon Sovletlque. 1880. 7(1-2). Автограф - РН&. Подобно предшество вавшим (N2 11 и 12), продолжает своеобразный философский диалог с Я. С . Друскиным. Так, заключительный 15 пун кт текста Харм­ са отсылает к началу текста Друскина «Разговор о времени»: «Вот что сказал уч еник Фалеса , когда учитель замолчал, так как вдохновение покинуло его» («. "Сборище друзей, оставленных судьбою» Указ. изд. Т. 1 . С . 750) . Но дело не просто в текстуальном повторе: Хармс по-своему (как и в предшествующем No 12) интерпрети рует развиваемые Друскиным в названном сочинении идеи о «неслучайной случайности», «мгновении» и «событи и» (см . также много­ образные проявления этих понятий в наст. изд. Т . 1 -3) . 14. Bnepвwe - Cahlera du Monde ru••• et IOYl6tlque. 1188. 28 (3·4). Автограф - РН& . После: / О подарках - зачеркнуто: П одарки приходят са ми собой ты не думаешь о подарках. Та кие подарки приятн ы и мы называем их «приятными подаркими». Вместо : кубик - зачеркнуто : квадрати к Первоначальное название гл . 11: Окружение себя правильными предметами (зачерк­ нуто) ; далее следует зачеркнутый текст: П редположи м квартупол номоченный окружает себя предметами Посл е: высказал - зачеркнуто : незаслужи вающую внимания Первоначальные варианты гл . IV (зачеркнуты) :
110 <1> IV Правильное уничтожение самого се бя. Если б ы мне предложил и: «хочешь перестать быть самим со бой, забыть себя, стать внуко м Ге нри Форда и быть счастливым, хотя правда счастлив будешь уже не ты, а вну к Генри Форда? » Я бы отказался от такого предложения, что бы тол ько остаться самим собой, потому что утрата самого себя вызывает во мне сожаление. Если бы мне предл ожил и потерять ногу или са мого себя. Я согласился бы потерять ногу. <2> IV М ир бе з предметов Человек ун и чтоживший все окру­ жающие его пред меты остается , гол ым Роман Ти мофеевич Сушкаревски й перебил всю посуду, пото м поломал в своей ко мнате всю мебель, сжег бел ье и книги, выдернул себе все зубы, остриг ногти и волосы и лег на голом полу возле печ ки , в которой еще догарали остатки его имущества. Отдел ьно записанные друг за другом и зачеркнутые фрагменты : IV. Некая дама вывалилась и з трамвайного вагона и попала под колеса троллейбуса. � даму доставили в клинику, где ей к вечеру ампутировали обе ноги и обе руки . к 111 главе. Мы свободно миримся с потерей предметов, которые нам в сущности не нужн ы. И если поставить себе цел ью тратить все свои силы и энергию тол ько на приобрете ние ненужн ых предметов, то можно потерять вкус ко всякому приобретению.
111 Ниже даты записано: Ч�л. Статья гл упая . Хармс Ралф Уолдо Эмерсон (1 803-1 882) - американский философ и естествоисп ытател ь, иде и которого б ыли попу­ лярны в России в конце XIX - начале ХХ века. Его высоко це нил Л. Тол стой; об Эмерсоне писал первый лите ратурный наставник Хармса А. Туфанов в статье «0 жизни и поэзии» (см .: Туфанов А. Уш куй ники. Berkeley Slavic Special ites , 1991 . С. 116). В «Трактате о природе» Эмерсон рассуждает о мире, как существующем не для какой-либо конечной цели, но для душевного удовольствия, т. е . без материальной или иной вещественной цели. У Л. Липавского в «Исследовании ужаса» встретим бл изкое по смыслу замечание: «Как прекрасна беско­ рыстная беседа !» {«".Сборище друзей, остав ленных судьбою». Указ. изд. Т. 1. С. 82). Еще более близким к публикуемому тексту является фрагмент из «Разговоров» то го же Лип авского, где зафиксировано сл едующее высказывание Хармса: «Ка к-то мы шли с Н. М. <Олей­ никовым. - Комм.>, оба мрачные. И я придумал игру: кому что подарил бы, есл и б мог. Мы сразу развеселились. Это самое приятное - дарить» (Там же . С . 243). По поводу настоящего текста Хармса Я. Друскин оста­ вил следующий комментарий: «Еще до того , как он написал эту статью, он го ворил мне о "совершенном пода рке". Совершенный подарок должен быть бесполезен, говорил он. Пальто нужно мне, потому что защищает меня от холода. Совершенный же подарок практически мне ни для чего не нужен, именно в этом его совершенство: он целесообразен без всякой определенной цели. Это сл ова Канта из "Критики способности суждения" - первая часть , параграф 10. < " .> Бескорыстн ый инте рес, целесообразность без цел и - оди н из моменто в, определяющих прекрасное, т. е. эстетическое (Ка нт) . Этот момент определял и Хармса - его жизнь» (РНБ. Ф. 1232. No 16. Л. 3-4). Таким образом, идеи настоящего «Трактата ".>> со пряга­ ются с общей эстетической установкой Хармса на разруше­ ние механических и установление парадоксал ьных связей между явлениями. Наряду с эти м в «Трактате ".» встреч аем ко нкретные мотивы , присутствующие в других текстах Харм-
112 са: свойств голого тела , соотношения смерти и бессмертия и др. Обстоятел ьное рассмотрение идей «Трактата .. .» см. в специальной гл аве «Целлулоидн ые ящерицы и бес­ смертие» в кн. Ж. -Ф . Жаккара «Даниил Хармс и конец русско­ го авангарда » (СПб., 1995. С. 142-149) . Альфонс Доде (1 840-1 897) - французски й писатель. Хармс пересказывает сл ова А . Доде из его «Заметок о жизни»: «Мы привязываемся к окружа ющим нас предме­ там, но они не отвечают нам те м же. Это несправедливо» (Новый жур нал иностранной литературы , искусства и науки. 1899. No 4. с. 6). Ге нри Форд (1 863-1 947) - американский миллиар­ дер, основател ь автомобильной ко мпании - впоследствии одной из крупнейших в мире фирм по производству автомо­ билей. Парадоксал ьность этого рассуждения Хармса о «пра­ вильном уничтожении са мого себя» (случайная?) состоит в том, что внука Ге нри Форда звали, как и деда , Ге нри. 15. Впервые - Cahlers du Monde ru sse et 1ovl6tlque. 1885. 28(3-4). Автоrраф - РН& . В настоящем тексте аккумулированы нескол ько те рминов, понятий и идей, которые встречаются в разных произведе ниях Хармса. Это, прежде всего , «Нете­ перь» (наст. изд. Т. 1 . N11 94), где впервые у Хармса появляются это и mo ; здесь заглавие и само содержание текста отсыла­ ют к аристотелевским идея м, воспринятым, очевидно, черед П. Д. Ус пенского (см . там же , примеч.). С другой стороны, Хармс был знаком с тре мя «Исследованиями об этом и том» Я. Друскина. Наконец, в произведении «Пять или шесть» другого участн ика философско-литературного содружества «ЧАНарей» А. Введенского находи м следы обсужде ния этих понятий. Своеобразный парафраз рассужде ния Хармса в публи­ куемом те ксте о соотношении прошлого, настоящего и будущего находим в другом его произведен ии: «Я сл ыхал такое выражение: "Лови момент!•» и т. д. (наст. изд. Т. 2. No 141. IV). См. та кже : Жаккар Ж. -Ф . Возвышенное в творчестве Даниила Хармса /1 Хармсиздат предста вляет: Сборник материалов. СПб., 1995. С. 8 -19.
113 16. Bnepawe - Cahl•r• du Monde ru ••• et aovl•tlque. 1885. 28 (3-4). Аатоrраф - РН&. Как уже встречалось у Хармса (см . наст. изд. Т. 1 и 2) , настоящий текст частично дубл и рует предыдущий, но в целом является вполне са мостоятельным и по-своему развивающим понятия это и mo предыдущего текста. Публикуемые те ксты N11 15 и 16 записаны последо­ вательно в одн ой тетради, в которую вложе ны отдел ьные листы, являющиеся первоначальным черновым и неокон­ ченным их вариантом. СТАТ ЬИ 17. Вnераые - Минувwее. Автоrраф - РН&. В настоящем тексте заметна попытка Хармса воспроизвести ритмику «Пете рбурга» А. Белого. С большой долей вероятности можно предполагать , что именно в 1927 г. Хармс читал этот роман: 1927-м годом датируем неоконченное произведение Хармса с участи ем Ал ександра Ивановича Дудкина - такую фамилию носит персонаж «Петербур га» (см . наст. изд. Т. 2. No 144) ; в этом году Хармс завершает работу над «Комед ией города Петербурга» (см . наст. изд. Т . 2. No 133) - произведением, по-видимому, созда вавшимся с учетом особенностей романа А. Белого. Ал люзии на А. Белого находим в различных произведениях Хармса: сравним ситуацию откусы вания уха и пришивания его на щеке (см . в публикуемом тексте: «Ухам вместо рта ») с навязчивым акцентированием этой детали в романе А. Белого; в «Меня называют капуци ном...>> Хармса, помимо прочих вл ияний, вполне вероятны алл юзии на чер­ ную стаю капуцинов, с хохото м гоняющихся за Н. А. Аб -
114 леуховым; метонимической игре с шапкой в рассказе Хармса «Шапка» корреспондируют «косматые манджурские шапки», которые «повысыпали на ул ицу» в томже «Петербурге» и т. п. Подробное рассмотрение и другие примеры вл ияния А. Бе­ лого на Д. Хармса см .: Кобринский А.А. Поэти ка «ОБЭРИУ» в контексте русского литературного авангарда : В 2 ч. М., 1999. ч.1.с .31-36. появился тот же Невский, каким знали мы его 25 лет - число 25 здесь, очевидно, возникает по ассоциации с новым (с 1919 г.) наименованием Невского пр. - пр. 25 Октября. Bcl§ - о значении этого слова в финале многих текстов Хармса см. наст. изд. Т . 1. Примеч. З. 18. Публикуется anepвwe. Автоrраф - РН& . Публикуе мому тексту, начало которого не обнаружено, и записанному Хармсом в тетради под заглавием «Строфи ка », предшествуют записи на нескольких листах, которые восп роизводим: Тема: Рыцарь просит у дамы вино, дама дает ему вино. Задание: Смежн . рифмы 1-1-1-1 1-1 -1 -1 l-l -1-1 - 1-l-l-I - 1-1-1 1-1-1 1-1-1-1 1-1-1-1 10 минут рыцарь глупый как дитя даме вслух сказал шутя : «вот мой меч, а вот прореха дайте мне вина дл я смеха ». рыцарь плюнул в пол дама плюх на стол . П осле встала со стола А вино ему дала.
115 Стихотворный текст зачеркнут. Тема и далее - ер. с примеч. 146. Задание: Смежн . риф. Свободная те ма 1-1 -1 -1 1-1 -1-1 l-l-l-l- 1-1 -1 -1- 1-1-1 -1 1-1 -1 -1 l-l -l -l­ l-1-1 -1- l-l -l-l ­ l-1-1 -1- 1-1-1 -1 1-1 -1 -1 1/2 часа Льются недра из го ры гнутся кедры , звон коры вол ки скач ат, вол ки воют вол ки лапой землю роют снег над миром точно дом выстрел ветра точ но гро м Л�д над реч кой точ но блюдо Ах бежи мте прочь отсюда ! Ветр ы сл ишком тут свирепы жизнь зла , а сны нелепы Ляже шь спать и тол ько стон Встанешь - жизнь точ но сон. Строфы 1 и 2 зачеркнуты . Задан ие -1 -1-1 -1 -1-1-1 -1-1-1-1 -1-1-1 -1-1-1-1 -1 -1-1-1 -1-1-1-1 -1-1-1 10 минут Однажды в летнюю грозу П ости г бука шку рок. И муравей стоит в лесу И лапкой чешет бок трава и мох со всех сторон и треск травы и листьев звон и всюду лес, ка к стра шный сон стоит и плачет он. а-Ь-а-Ь, с-с-с-с Те ма: Муравей заблудился в траве
116 П римерная строфика, без смысловой те мы. Образец No 1. ' I�. , llr, , . s: �. • " ' ZPf'. 3. Z'.7ц.,._, J. Yt., ,. . s: ll!.t,, , . '· '1!�.,. .. .. t. I �f1· э. t.,.,.. ' 'J!l�. 6. rf',, , . J, 7!р9'· t. . 'il�. .t. f r.?". ",
117 Образец ст рофики N2 1. :Z:Грtр. /.,", 'l[с"". i 9". -дГ('. Jr. 11.с. '11', Ус )� 'i i с. (' (,". Ше. .,.,, 6�. 3е.,.,,, Gсу. 3�· 6е. ., . ,2�· г�. 1t,, , . S" е.-". -� и. .., . 6е.-.,. 3с. ., . t11 1- ,. 1 l'"'"J'. ' -I.- _, J-1 - ,, , '-1I. - $-z - ,, , '-ш.- J i-J - " г .JI-' v J-" - '"' r-У - 1 t. f'- " ' :и- z. J '- "" l,-�- G 1-.,. - /. �"'· а. . � ll lk � "' с1. 11 1. с- "' 8 - f. t•.
118 Образец N2 2. а'Jf••,') '' "- /(. ',. . " . � �=�.}f'. IJ • •JI••". . Н1 1r ,, " ,, " ,. ., lt IJ • li l.•1!.1 " t }к. �J ., ,, ,. .. .._. � 1 . у4JI,f. ' 'V•1•J". � .!1!:ь .. ..! !-t • Jlt. 1 . 1f. l J. 1w j�· ь� tJ,.,.,. ., .
119 Образец Nsi 3. q. . а. Q. . 4 1 1 t -4 с. с с tJl. о( с с с Q. . о. . .с t е. (\, , о. . l а. . � 8 с � q. е . � е # Q. с е -1 е С! А. а. а. .. . · А: 4 е е # с с. � е el с(. с ""
Образец No 4. _,_, _, _, _,_, _, _, "'-'--./-, _,__ ,_, _, __, .. . ,_ ,_, __,_,_ ,_, -'-'-/-, _ ,_, _,_, �,_,__,_, _, __,_,_, __,_,_, _ , __, _,_,_, Об разец No7. 120 /"/ -/�-/- l- ·1 -1- -1 1-1--/ - -1- 1-1-- 1 --1 Образец No 5. , __,_,_, ,_, _, __ , 1�-1 -1 -1 ,_,_, __, ,_, __, _, ' _ _ ,__ ,_, Образец No 6. /"/-/--/- 1-1-1- -1 1-1--/- -1- 1-1-- 1 --1 Песенны й. Ч асто мы с тобою встречались Много было в жилах огня Но не долго с тобой об нимались Разлюбила ты стерва меня. Образец No 8. , __,_ /--/- -/-1 1--1- - 1---1- - 1-1
121 Обраэец No 9. -/ - /-' -,, 4. .. . 1-' - '-.1 4. - /_, -' - 1-, _,-/ - '-/ - � I-/ -1-1-( � _, -1-f-I � - /(- - /]- ,_,11(. -' - /-, - 1 tl. - ' - ,_,_1 q - t-/ -(-f Q. -1-' _,_,_ ./ 71_,-(-/ _, - .f - _,-' -( -( t: _,-( -t- .r � .. . ,,_ -1]-/-("- - 1_, -1·-1 tl 1 Не менее четырех - пяти строф.
122 Modus No 10. (Прозаическое построение). �.r"" ""' ''. - ..
123 Modus No 11. (Прозаическое построение). lтема. а . развитие. Построение по modus N2 10. 1 Те ма - Комическая . 11 Те ма - Героическая . 1 Запев - Опредиление места и врем яни героя ко мического. 11 Запев - П ервые строки 11-ой те мы. 1 , 11 и 111 Аналогия - Одно и то же нравоучение 1 Кода - С мерть героя ко мического. 11 Кода - Торжество. 1 Запев - Время и место. 1 тема. 1. Ге рой вышел из дома. 2. Описание героя. З. Остановка. 4. Преодоление препятств ия. 5. Торжество. 1 Аналогия. Н равоучение. Развитие 1 -ой тем ы. 1. Отголоски пре пятств ия. 2. Н еудача героя. З. Н асмешки. 4. Бегство. 11 Аналогия. Н равоучение. Var. 1 -ой те мы. 1. В ыход героя . 2. О п исание героя (разница). З. Остановка . 4. П ораже ние.
124 ll тема. 1. Вступление. 2. П оявление 11-го героя . 3. П реодоление п репятств ия. 111 Аналогия. Нравоучение. двукратн ы й запев. 1. Время и место. 11. Вступление 11-о й тем ы. Соединение тем . 1. В стреча ге роев. 2. Борьба. З. Победа 11-го героя . 4. С мерть 1-го героя. 1 Кода. Смерть 1 героя 11 Кода . Торжество 11 ге роя . В связи с эти ми ст иховедч ескими штуди ями Хармса можно вспомнить серию его стихотворений, которые он называл Упражнениями в классических размерах (УКР) (см . наст. изд. Т. 1. N2 233, 234 , 237, 256) . 19. Впервые - Cahiers du Monde russe et sov"tique. 1985. 26 (3-4). Автоrраф - РНБ. Эмиль Гил ельс (1 916-1985) - пианист. В Хронографе концертн ых выступлений Ги лел ьса этот концерт не учтен (Баренбойм Л. Эмиль Гилел ьс: Творч еский портрет артиста . м., 1990. с. 173-242) . Клу б Писателей - по-видимому, Дом писател ей им. Маяковского (ул . Войнова - до 1918 г. и ныне Шпалерная - дом 18). Помимо публикуе мых, к жанру статей у Хармса можно отнести его реферат книги д. Лондона «Мартин Иден»:
125 Мартин Идэн (Джек Лондон « Марти н Идэн». Государств. И зд . 1926 года). Po мat'I обладает ясной схе мой . Участвуют три силы: рабоч ий класс, Мартин Идэн, и буржуазный класс, пред­ ставител ем кото рого, является Руфь Морз. М артин Идэн, вышел и з среды рабочего кл асса . Обладая природным умом и могучим телом, Попав случ ай но в дом Руфи Морз, он был ослеплен увиденной им кул ьт уры. Он дал себе сл ово достигнуть та ких же знаний, каки ми обладал и люди высшего класса . Н ачинается период его занятий. Руфь, казавшаяся ему божеством, начинает ста новится понятной, как некогда понятны б ыли ему работн ицы с различных фабрик. Р абочий кл асс, кажется М артину грубым и неуклюжи м. <1933> Наконец, приведем также фрагмент ко нспекта Харм­ са кн иги Г. Мейринка «Голем», которую он, по-видимому, читал в немецком оригинале: Der Gotem von Gustav Meyrink Камень как кусо к сала. Атанасиус идет по руслу высокой реки и соб ирает гл адкие камушки. Атанасиус - резчик по ка мням. Gotem - ожи вший авто м ат. Гол ем жи вет в ко мнате , не имеюще й входа. Кто хочет заглянуть в окно это й ком наты , с орвется с веревки. Мозг Ата насиуса - запертая ко мната . Есл и бы он хотел заглянуть в свою память, он со шел бы с ума. <1 930-е> Об инте ресе Хармса к роману Г. Мейринка см. N11 10 и примеч.
126 nисьмА А. И. В••А•нскому Александр Иванович Введенский (1 904-1 94 1) - од ин из бл ижайших друзей Хармса. Об их совм естн ой творч еской работе, участи и в философско-литературном содружестве «Чинари» и последующей судьбе А. Введенского см. « ...Сборище друзей, оставленных судьбою» . Ук аз. изд. Т . 1. 20 Впервы• - Новый мир. 1992. Nl l 2. Автоrраф - ЧС (факсимил• автоrрафа с авто портр•том Х армса слева вдоль вс•rо т•кста письма - Московский набл юдат•л ь. 1182. NI 2). В 1936 г. А. Введе нский познакомился в Харькове с Г. Б. Викто ровой и переехал вскоре в Харьков; по-видимому, туда и адресо вано письмо Хармса , (см. ирони­ ческое обозначение провинцией места пребывания Введен­ ского) . Здесь в 1941 г. Введенский был арестован и погиб, вероятно, во время этапирования (пересказ этого следствен­ ного дела см .: Мейлах М. Б . Гибель Александра Введенского 11 Ты няновский сборник. Вып. 10: Шестые, седьмые, восьмые Ты няновские чтения. М ., 1996. С. 567-562; полную публика­ цию с обстоятел ьными ко мментариями см .: Хармс Д. Собра­ ние художественных произведений: В 3 т. СПб" 2000. Т . 111. Приложен ие 111; публикация и примечания А. В . Круса нова и И. С . Мальского) . Содержание этого письма ер. с «Все люди любят день­ ги... » (наст. изд.Т.2. N11 123). Фотографии самых ходовых денежных знаков: в рубль , в три, в четыре и даже в пять рублей достоинством - хара кте рное хармсовское смещение: бумажных де нег до­ стоинством в четыре рубля не существовало. Из писем А. Введенского Хармсу сохранилось ниже­ следующее: Данька. Я достану эфир сегодня на ночь. Ч ерез полчаса пойдем и будем нюхать. <1 927-1 928>
127 О практиковавше мся в дружеско м кругу Хармса-Вве­ денского нюхании эфира см . наст . изд. Т. 1. No 39, 44 и примеч. Е. И. rриqыной Ел изавета Ива новна Гр ицына (урожд. Ювачева) (1914-1 994) - сестра Хармса. 21 Впервые - Новый мир. 11192. NI 2 . Автоrраф - РН6 . Кирилл - пасынок Е. И. Гр ицыной. Дома1ан11м 22 Пубnм11уетс11 •п•р•ы• А•тоrреф - РН6 . Борис Степанович Житков (1 882-1 938) - писатель. Познакомился с Хармсом в конце 1927 г. на почве создания Ассоциации детских писателей при Доме печати (см .: Чер­ ненко Г. «Я ему был рад так же, как и он мне»: (Даниил Хармс в письмах Бориса Житкова) /1 Хармсиздат представ­ ляет: Советски й эрос 20-30-х годов. СПб., 1997. С . 15-18; здесь же - многоч исленные упоминания в переписке Житкова 1928-1 936 гг. о встреч ах с Хармсом). В 1935 г. Жит­ ков уехал в Москву и тол ько изредка приезжал в Лен инград. 23 Впервые - Попет в небеса. Автоrр•ф - РН6. Для характеристики творческой рабо­ ты Хармса над письмами знаменательно, что на поле вдоль
128 фрагмента : Один зевнет оо не достаёт мне вас, дорогой Борис Степанович - Хармс написал: «изменить ». Николай Макарович Ол ейников (1 898-1 937) - од ин из друзей Хармса. Об их взаимоотношениях и о гибел и Олейникова см .: «".Сборище друзей , оставленных судьбою». Указ.изд.Т.1 и2. Николай Андреевич Ти мофеев (1 906-1 978) - ко мпо­ зитор, с которым Житко в познакомил Хармса: «Он (Хармс. - Коммент .) его хвалил, как человека очень верного и пре­ красной душ и» (Хармсиздат представля ет. Ук аз. соч . С. 17). В 1930-х годах Ти мофеев работал на Ленинградской кино­ фабрике. 24 Bnepвwe - Попет в небеса. Автоrраф - РНБ. Садясь за фисгармонию, вспоминаю Вас. - В письме к В. М. Арнольд от 13 июня 1935 г. Житков рассказывал о предстоящей игре на только что купленной Хармсом за 500 рублей фисгармонии. В письме к тому же адресату от 1 ноября 1936 г. Житков описы вает вечеринку у Хармса с участием Я. Друскина и Л. Липавского, где он дуэтом с Хармсом под аккомпанемент Я. Друскина на фисгармонии пел Бетховена, Баха и Гл инку (Указ. соч. С. 17-1 8). Мар ина - вторая же на Хармса Марина Влади мировна Малич (см . ниже) . Верхний голос для скр ипки - Житков играл на скрипке. Бывает Друскин. Но боль шая рояльная техника - Я. Друскин окончил в 1929 г. экстерном фортепианное отде­ ление исполнител ьского факул ьтета Ленинградской консер­ ватории (см.: «".Сборище друзей, оставленных судьбою» Указ. изд.Т. 1.С.30). " .приятель Николая Андреевича - Как уста новил В. К . Зиборов, реч ь идет о тал антливом дирижере Ге оргии Ивановиче Благодатове (1 905-после 1961), с которым Хармс подружился летом-осенью 1936 г. ; после отъезда Г. Бл аго­ датова на работу в Чебоксары, Хармс писал ему, но эти письма не сохранились (см .: Зиборов В. Огонек Даниила Хармса /1 Скрипичный кл юч. 2001. N2 7. С. 33-34). Денег из Олейниковского журнала - с января 1937 г. под редакцией Н. Олейникова в Москве стал выходить
129 детски й журнал «С верчок» , где Хармс в Nsi 4 опубликовал стихотво рение «Кошки » (наст. изд. Т. 3. No 29); по-видимому, о го нораре за эту публикацию идет реч ь в письме. Два дня с едой, а один голодный - ер. с написанным 4 октя бря 1937 г. стихотворением «Так начинается голод".» (наст. изд. Т. 2. N2 142. 27) . Я перевёл Буша для Чижа - эдесь и дал ее речь идёт о стихотв орной книге немецкого писателя В. Буша «Плих и Плюх» , которая в переводе Ха рмса печаталась в No 8-1 2 за 1936 г. журнала «Ч иж» . Дл я отдел ьного изда ния 1937 г. Хармс существенно переработал и дополнил журнальный вариант перевода . См. та кже No 60. Шварц Ев гений Ль вович (1896-1958) -драмату рг, см. наст.изд.Т.1 и2иниже. Оболенская Ека терина Миха йловна (1 889-1 964) - реда кто р Детиэдата . Введенски й А. И. - см. примеч. 20 . И. И. Ко111О6акиной Наталия Ивановна Колюбакина (1 868-после 16 мая 1943) - крёстная Хармса, сестра его матери, директор 2-й Детскосел ьской еди ной трудо вой школ ы (бывшей Мариин­ ской ги мназии), которую Хармс оконч ил , проучившись эдесь в 1922-1 924 гг. Н. И. Колюбакина имела большое влияние на племянника и Хармс часто советовался с ней по поводу своего творчества. Сохра нилось следующее п 11 1 сьмо Н. И . Колюбакиной Хармсу: <Ленинrрад>. 30 октября 11131 r. Даня, страшно жал ь, что тебя не застал а, я нич его о тебе не знаю - как живешь, как п итаешься. Пожа­ луй ста возьми у П апы денег, чтоб ы заплатить финин­ с пектору: у меня с собой ничего нет. Ты хоть б ы мне написал о себе. Я была у <Маши?> , оттуда заехала к Вам. П ривезла тебе твою б иблию и мол итвенник и остато к папирос. - У меня в ко мнате стал о холодно, но это S Д. Харwс
130 н и чего, а вот в проход ную хотят всел ить двух рабочих с ребенком. Н е знаю, удастся ли отдел аться . Целую тебя Наташа 30/Х 31. Предположител ьно читаемое имя Маша - возможно, М ария Ивановна Кол ю б акина (1 882? - 1943?), другая сестра Кол юбакиных . Возможно, что следствием грядущего (или уже осущест­ вивш егося) нежелател ьного вселения в свою квартиру новых жильцов стало намерение Н. И. Кол ю б акиной сменить квартиру и переехать в Ленинград. Об это м св идетельствует рукописное о бъявление, сохранившееся в архиве Хармса: Меняю прекрасную ко мнату в Детс ко м С ел е (35 м. + веранда 25 м . , окна в сад , второй этаж, в квартире все удобства) на ко мнату в Лени нграде площадь ю от 17-20 м. Желател ьно в тихо й небол ьшой кварти ре. Районы: л ибо центральный , либо Васильевский Остр. около А каде мии Наук, либо П етроградская сторона в ра йоне Кировского проспекта. З вонить от 3-9 по теле­ фону Ж-206-65. 25. Bnepawe - Ноаwй мир.18'2. Nl l 2. Автоrраф - РН&. К письму приложе но стихотворение «Подруга » {ка к указано Хармсом - не и м евшее в момент отсылки заглавия и не оконченное -см. наст. изд. Т . 1 . N11 192 и примеч.; см . там же сра внительный анализ приложенного к nисьму варианта стихотворения с еще двумя; см . таюке ниже. No 49). О каком стихотворении поэта А. М . Жемчужн икова (1821-1908), одного из создателей литер атур но й маски Козьмы Прутко ва, идет речь - неизвестно. Очевидно, что Н. И . Колюбакина прислала стихотворение К. П руткова, что и побуд ило Хармса к дальнейшим ха рактеристикам, вт .ч. творч ества друго го поэта и соуч астн ика созда ния маски К. Пруткова А . К. Толст ого (181 7-1 875). Собственноручно переписанный текст «балета» «Комма» имеется в архиве
131 Хармса в РНБ. Об увлечение Хармса сочинениями Коз ьмы Прутко ва см. выше. Примеч. 9. О докторе Ша по , как о «милом чудаке>> вспоминал В. Н. Петров (Петров В. Н. Воспоминания о Хармсе /1 Еже­ годник Рукописного отдела Пушкинского До ма на 1990 год. СПб" 1993. С . 197). 26 Вnервь1е - Новый мир. 1992. No 2. Автоrраф - РНБ. Это письмо, оч евидно, черновое, не тол ько вследствие перечеркиваний и вставок фрагментов текста , но и потому, что над письмом - перечеркнутое начало другого , обращенного к К. В . Пугачевой. Издание Козьмы Пруткова - имеется в виду: Прутков К. Полное собрание сочинений Изд. 8-е . СПб" 1899. С. Я . Маршак привлек Хармса к работе в детских журна­ лах (см. наст. изд. Т. 3). «мамочка моя» - ер . у любимого Хармсом Гогол я: «Ты заврался, мамочка, Иван Гр игорьевич» («Мертвые души» Гл ава 8) Колпаков - в N!! 7 и 8 журнала «Ч иж» 1933 г. начала печ ататься серия рассказов о профессоре Трубочкине с уча сти ем писател я Колпакова. Ма шенька - М. И. Кол юбакина (см. выше примеч. к письму Н. И. Кол юбак11 1 ной Хармсу) ; по-видимому, сестр ы жил и в это время вместе . 27 Впервые - Новый мир. 1992. No 2. Автоrраф - РНБ. т. А. nиnaвcкoii Та мара Александровна Липавская (урожд. Мейер; 1903-1 982) - до 1931 г. гражда нская же на А. Введенского; с 1932 - жена Л. С. Липавского ; адресат стихотворений Д. Хармса (см . наст. изд. Т . 1); в ква рт ире Липавских (Гатч инская ул " д. 8) происходили встречи участн иков философско го­ литературного со общества «Чинари» (см : «" .Сборище друзей, оста вленных судьбою». Указ. изд. Т . 1 и 2).
132 28 Впервые - Новый мир. 1992. NI 2. Авто rраф - РН6. Бобрико ва, Рогнедовы - под обно включению в художеств енный текст имен реал ьных лиц, Хармс включает в личные письма вымышленные имена. Валентина Ефимовна Гол ьд ина (в замуж. Ка менская; 1902-1 968) - художница, подруга Липавской, од ин из персонажей (вместе с Липавской) стихотворения Хармса «Ревекка, Валентина и Та мара... >> (см. наст. изд. Т. 1. N2 104). Ноябрем 1930 г. датируем следующее неоконченное письмо Хармса Липавской, которое сохранилось в виде перечеркнуто го и части чно р азмытого черновика в его архиве: Нет! Нет! Нет! мне не смолчать. Пусть! пусть подумают, что хотят, но я скажу. Я скажу Вам Та мара Александровна честно и от крыто. Зачем ! Зачем скры в ать те чувства, ради кото рых многие великие люди шл и в огонь! Например: П авел Догов в 1847 году сгорел со сл овами: М ое мне! Анатоли й Влади мирович Лештуков ( имянем которого называется од ин из наших переул ков) с го рел в 1859 году. Жо рж С винд иминов, в начале нашего века, с палил жену, детей и себя. Да что там говорить! Вы сами знаете на что спосо­ бен человек. А вел ики й человек на все способен. Я знаю! Я знаю Тамара Алекса ндровна В ы думаете я дурак. Здесь все упоминаемые лица - вымышлены, хотя в Ленинграде действ ител ьно был Лештуков переул ок {до 1952 г. ), но он получил свое наименование еще в XV\ 11 в. по фамилии лейб-медика имп. Елизаветы гр. Г . Лестока .
133 29 Впервь1е - Новый мир. 1992. 1\1 11 2. Автоrраф - РНБ. Лидия Алексеевна - по воспоминаниям Т. Липав­ ской - бывшая гу вернантка , прислуга в доме Ювачевых. А. И. Введенский, Л. С. Липавский - см. 20, 11 . Петр Петрович Калашников (1 893- ?) - приятел ь Хармса, осужде нный по од ному с ним делу No 4246-31 г. на 3 года пребывания в Свирских концлагерях (см : « ..Сборище друзей , оста вленных судьбою». Т . 2). Я. С. Друскин -см. 9, 11-13. Шурка - А . И. Введенски й. 30 Впервые - Вопросы литературы. 1973 NR 11 . Автоrраф - ЧС. В алентина Ефимовна Гол ьди на - см 28. Та мара Гр игорьевна Га ббе (1 903-1 960) - детская писательница. Леонид Савель евич Липавски й - см. 11 . Александр Иванович Введенский - см . 20. Са вельев - лите ратурный псевдоним Л. С . Липавского. Олейников Н. М . - см. 23. Ле вин Борис Миха йлович (1904-1 942) - детский писател ь. Тетушка - Н. И. Кол юбакина (см . No 25-27 и примеч.) 31 Впервые - Вперед (r. Пуwкин). 1980. 22 марта. Автоrр1ф - РНБ . Заметим, что письмо написано через 10 дней после освобождения Хармса из заключения. Л. С . Липавский - см. 11. Владимир Бальнис - сотрудник Института сел ьского хозяйства в г. Пушкине. Екатерина Павловна - подозрител ьно «рифмуется » с Екатерининским парком , в котором происходит действ ие;
134 есл и учесть уже не раз отм ечавшуюся тотал ьную инверсию мира хармсовских те кстов, эта Екатерина (мыслимая историческим персонажем) дол жна была превратиться из Ал ексеевны в Павловну (из матери в дочь). Здесь может играть роль еще и соседство Детско го Села с Павловском . В. Е. Гольдина - см. примеч. 28. Я. С. Друскин - см. примеч.9, 11-13. 32 Впервые - Вопросы литературы. 1973. Nl l 11. Автограф - РНБ. Письмо из ссыл ки, которую Хармс и Введенский отбывали по решению суда . В. Е. Го льдина, Л. С. Липавский, Я. С. Друскин - см. примеч. 28, 11, 9. 33 Впервые - Полет в небеса. Автограф - РНБ . А. И. Введенский - см. примеч. 20 . В. Е. Го льдина - см. примеч. 28. Л. С . Липавский, Я. С. Друскин - см. примеч. 11, 9. 34 Впервwа - Мен11 наэывают капуцином. Автограф - РНБ . В. Е. Гольдина - см. примеч. 28. Л. С. Липавский - см. примеч. 11 . Но совершенство мертвый лев, а Ле онид живая собака - издевательский по отношению к Л. Липавскому парафраз Екклесиаста (Еккл. 9. 4) , который в подобной же парадоксал ьной (перевернутой) форме встречает ся в стихотворении Хармса «Хню» (см . наст. изд. Т . 1. No 142). Николай Алексеевич Заболоцкий (1 903-1 958) - поэт, входи вший в эти годы в круг друзей Хармса.
135 35 Пубn1111уетс11 вnервwе. Автоrраф - РНБ. 803110•110, конец nис"ма утрачен. м. в. ма"." Мар ина Владимировна Мал ич (в третьем браке - Дурново; 1912) - вторая же на Хармса. Посвященные ей стихотворения Хармса (в т. ч. с обращением «Фефюленька») см . наст. изд. Т. 1. No 243-248 и примеч. См. также : Гл оцер В. Марина Дурново: Мой муж Да ниил Хармс. М ., 2000. 36-38 Публикуютси аnервые. Автоrраф - РН&. 39 Вnервые - Гл оцер В. Указ. соч. Автоrраф - ЧС. Предваряющие публикацию этого письма пояснения М. Малич (Дурново) : «Десятилетия спустя после того как я поки нула Россию, я от крыла как-то нашу с Дан е й Библию, и из неё выпала записка . Его записка . Она оказал ась почти совсем съеде на старостью, вся в желтых пятнах. Но зто бы­ ла его рука» (Указ. соч . С . 187) . Отмети м, что принадлежав­ ший Хармсу Новый Завет, с владел ьческими помета ми и указанием даты его приобретения: 18 апрел я 1936 г. , сохра­ нился в б иблиоте ке С. - Пете рбургской Духовной Академии. п. n анте11ееву Л. Пантелеев (псевд.; наст. имя и фамилия: Алексе й Иванович Еремеев; 1908-1 987) - писател ь, од ин и з друзей Хармса . См. его воспоминания о Хармсе: «Новый мир» 1965. No 5) .
136 40 Впервые - Михаил Кузмин и русская культура ХХ века: Тезисы и материалы конференции 16-1 7 мая 1990 r. Л., 1990. Автоrраф - ЧС. А. И. Введенский - см. примеч. 20. С. Я Маршак - см. примеч. 26. 41 Впервые - Михаил Кузмин и русская культура Х Х века: Тезисы и мат ериалы ко нференции 15-17 мая 1990 r. Л ., 1990. Автоrраф - ЧС. «Дон Жуан» - см. наст. изд. Т. 1.No 310. Два трактата о числах - см. наст. изд. No 4; другой трактат, по видимому, неизвестен. См ахивать на естественного мыслит еля - так Хармс называл нескол ьких своих знакомых, не имевших специал ьного образования, но склонных формулиро вать разнообразные фантастические (квазинаучные) тео рии (то же, что «малограмотн ый ученый» - см . ниже) . Отзвуки общения с ними см. в прозаических сочинениях Хармса (наст. изд. Т . 2. N11 4, 1 47) и в «Разговорах» Липавского (« ...Сборище друзей, оста вл енных судьбою» . Т . 1. N11 9). С. Я. Маршак - см. примеч. 26. Л. К. Чуко вская (1 907-1 996) - писательница, в эти годы реда ктор Детгиза. 42 Впервые - Михаил Кузмин и русская культу ра ХХ аека: Тезисы и материалы конференции. Л., 1980. Аатоrраф - ЧС. Башилов - один из «естественных мыслителей» (см . выше). С. Я. Маршак - см . примеч. 26. Т.Г.Габбв-см.примеч.30.
137 &. 11. nастернаку Борис Леони дович (в письме ошибочно: Леонтьевич) Пастернак (1890-1 960) - писатель. По- видимому, в этот период своей творческой деятельности Пастернак был дл я Хармса (и В веденского) символом «левого» направления в лите ратуре. См. та кже наст. изд. Примеч. 1 . Впоследств ии, как можно пред полагать , Хармс изменил с вое отношение к творчеству Пастернака (см . наст. изд. Т . 2 . No 3 5) . 43 Впервые - Введе нский А. Полное собрание сочинений: В 2 т. Ардис: Анн-Арбор, 1984. Т . 2 . Автограф - ИМЛИ. Печ. по первой публикации. С писателем Михаилом Алексе евичем Куз миным (1 872- 1936) Хармс познакомился, вероятно, через Н . А. Кл юева, с кото рым в середине и вто рой половине 1920-х гг. неодно­ кратно встречался . Коо перати вное издател ьство «Узел» существовало в Москве в 1926-1 928 гг. Приложенные к письму стихотворения не сохра нились. Неизвестно также , ответил ли Пастернак на это письмо. Р. и. no11t1K08CKOЙ Сведения о Раисе Иль иничне Поляко вской отсутствуют. По содержанию письма (см . ниже) можно лишь предпо­ ложить, что она жила в доме напротив окон комнаты Хармса . 44 Впервые - Меня на3ывают капуцином. Автограф - РНБ. Этому краткому письму (неизвестно, посланному ли), по-видимому, предшествует датированный те м же числом его пространный вариант, сохранившийся в черновом виде (та кже ничего неизвестно о его отправке адресату; в архиве Хармса сохранился надписанный на имя П оля ковской - без адреса - конверт) :
138 <Ленинград>. 2 ноября 1931 г. Дорогая Раиса И льинишна, м ожет быть к луч шему как все получилось. Ведь я полюбил Вас. И есл и бы, я увидел Вас еще раз, я признался бы Вам во всем. Это б ыло бы нехорошо. Вы н е заб ыли значки на сте нах в моей ко мнате. Оч ень часто попадается тако й значек, В, я называю его «окно» . В том зеркальце, которое я подарил Вам лежит записка, на ней н арисов< ано> «окно» в разных варияциях. А та к же помните надп ись над моей кроват ь ю: Мысль о Рае. Так вот Раиса Ильинишна, можете считать это за шутку, но до Вас я любил понастоящему один раз. Это была Эстер (в переводе на русский звезда), я любил ее семь лет. Она была для меня не только женщиной, которую я люблю, но и еще чем то други м, что входила во все мои м ысли и дела. Я называл ее окном сквозь которое я смотрю на небо и вижу звезду. А звезду я называл раем, но очен ь далеким. М ы разговаривал и с Эстер не по русски и ее имя я писал лати нскими буквами ЕSТНЕR.Потомясделализнихмонограммуи получ илось В· и вот од нажды я ув идел что значек а и есть изобра­ же ние окна. Потом мы с Эстер расстались. Я не разлюбил ее, и она меня не разл юбила, но я первый пожелал расстаться с ней. П очему - это мне трудно объяснить. Но я почув­ ствовал , что довольно смотреть «В о кно на далекую звезду» . И вот однажды я не спал целую ночь. Я ложился и сразу вставал. Но встав я понимал, что надо лечь. Я ложился опять, но сейчас - же вскакивал и ходил по ко мнате . Я садился за стол и хотел писать. Я клал перед собой бумагу, брал в руки перо и думал . Я знал, что мне н адо написать что-то, но я не знал что . Я даже не знал должны это б ыть ст ихи, или рассказ, или какоето рассуждение, или просто одно слово. Я
139 смотрел п о сторонам и мне казал ось что вот сей час, что то случится. Но ничего не случалось. Это было ужасно. Если бы рухнул потолок было бы лучше чем так сидеть и ждать не известно чего. Уже ночь прошла и пошли трамваи, а я все еще не написал ни одного сл ова. Я встал и подошел к окну. Я сел и стал смотреть в окно. И вдруг я сказал себе: Вот я сижу и смотрю в окно на... Но на что же я смотрю? Я вспомнил: «окно сквозь кото рое я смотрю на звезду». Н о те перь я смотрю не на звезду. Я незнаюначтосмотрюя теперь. Ното, начто я смотрю и есть то сл ово, которое я не мог написать . Тут я увидел Вас. Вы подошли к своему окну в купал ьном костюме. Так я впервые у видел В ас. Ув идел Вас сквозь окно. Ва м смешно Раиса Ильинишна о чем я пишу Вам? Но я и не прошу Вас относиться к это му серьезно. Но те перь слушайте дальше. Я познаком ился с Вами и узнал, что Вас зовут Рая. Я стал много думать о Вас, о Рае. Мысль о Рае стала моей главной мыслью. И я повесил надпись над моей кроватью: Мысл ь о Рае. Моя гл авная мысль, по мимо Вас, это мысл ь о рае, и Вы понимаете, что Вы стали для меня не тол ько женщи ной, которую я полюбил , но вошли во все мои мысл и и дела. Здесь дело не в кала мбуре Рая и рай. Все это очень не современно и я решил не говорить Вам этого. Я както пришел к Вам, (Вы обедал и) и сказал: Вы знаете Рая, сегодня ночь ю со мной была страшная вещь, и вы спасл и меня . Но потом я Вам ничего не сказал. Потом гуляя с Вами у Буддийской паггоды и гуляя на ост ровах, я чувствовал, что я долже н сказать Вам все, но что то удерживало меня и я не говорил. Я ходил
140 и говорил глупости. И Вы даже обиделись под конец. И так стало вся ки й раз когда я Вас встречал . Я должен был либо сказать Вам все, ли бо рас­ статься . Я и те перь, в письме, не сказал В ам п очти ничего . Тол ько совсем чуть чуть. Да и то Вы решите, что я либо шучу, либо я сума­ сшедший. И я пишу Вам это все только потому, что решил с Вами не встречаться, что бы не тревожить Вас. С егодня В ы позвон ил и мне по телефону, когд а я начал nисать Вам это письмо. Конечно я сразу узнал В аш голос, но не зная что Вам сказать все время с прашивал · кто го ворит? После завта В ам это письмо передаст Борис М иха й- лович Леви н. Дахранит Вас Бог милая Рая. Даниил Хаармс 2 ноября 1931 года. В обоих вариантах письма фигурирует первая жена Хармса Э. А . Рус акова (1 909-1 943) , которой посвящено множество произвед ений Хармса , в т. ч. обозначенных значком 8 (см. наст. изд. Т. 1 и 2). Вместе с тем, в черновом варианте письма присутствуют моти вы рассматривания мира через окно и невозможности писать , кото рые присут­ ствуют в стихотворных и прозаических текстах Хармса, созда­ вавшихся чуть ранее или параллел ьно с эти м письмом (нагляднее всего эту синхронность можно видеть в состав­ ленном по хронологическому принципу собрании произве­ ден ий Хармса: Хармс Д. Цирк Шарда м. СПб., 1999) . Сопо­ ставление этого текста с други ми его произведениями и с инте ресом Хармса к роману Г. Мейринка «Голем» (см . N11 10, 19, 45) : Ге раси мова А., Никитаев А. Хармс и «Голем»: Quasi uпа faпtasia /1 Театр. 1991. No 11.С. 39, 47-48 . Буддийская пагода - Приморский пр., д. 91 , проти в Петро вского острова, сообщающегося с Крестовским остро­ вом (см. ниже : острова); одно из любимых мест прогул ок Хармса (см . наст. изд. Т. 2 . Примеч. 132). Б. М. Левин - см. примеч. 30 .
141 А. и. nope'I' Алиса Ивановна Порет (1 902-1 984) - художн ица, подруга Хармса, автор воспоминаний о нем (см . наст. изд. Т. 1. NR 173). 45 Впервь1е - Театр. 1991. No 11. Автоrраф - РН6. Письмо написано, очевидно, после замужества А. Порет в 1935 г. Об интересе Хармса к «Гол ему» Г. Мейринка и инте рпретаци и вл ияния этого романа на творчество Хармса см . примеч . 44 . noce'l'и'l'e11 •м с•о е й к•а р'l'иры 46 Публикуется впервые. Автоrраф - РНБ . Точ нее было бы назвать этот текст не письмом, а объявлением, которое висело на дверях комнаты Хармса . к. • . nyrall880Й Кл авдия Васильевна Пуг ачева (1 907-1 997) - актриса Ленинградского Театра юного зрителя, затем, по переезде в 1933 г. в Москву, - актриса московских театров. Хармс и Пугач е ва познакомились в начале 1933 г. на традиционном тюзовском «четверге» (см.: Краснянская М. Ка па Челлини /1 Московский н абл юдатель. 1997 . No 3-4. С. 47). Письма 1, 3-5 и 9 сохранились у адресата , в архиве Хармса - черно­ вики всех писем, кроме 3.
Дорогая 142 47 Вnервые - Новый мир. 1888. Nrl 4. Ав1'оrрвф - ЧС . Печ. no фотокоnии с ввУоrрвфв. В черновике иное начало: Клавдия Васильевна , пришло время разоблачить себя самого и В ас. М ежду проч им написав эту фразу я с прискорб ием увидел , что даже тут в письменно й форме, я оста юсь косноязыч н ым по отношению к В ам. Там, сидя окол о Вас, я просто знал , что беско нечно нежно отношусь к Вам. Это я зн аю и теперь, н о бол ьше прибавить ничего не могу. Шварцами Литейными Хармс называл Е. Л . Шварца (см . примеч. 24) и его жену Екатерину Ивановну (1 902-1 963), живших на Литейном пр. 48. Вnервые - Новый мир. 1988. Nrl 4. Автоrраф - РН&. Велимир Хл ебников (1 888-1 922) -оди н из почитаемых Хармсом поэто в (см . наст. изд. Т . 1. 95; Т. 2. 140. 2). Ме йерхольд Всеволод Эмипьевич (1 874-1 940) - режиссер и актер (см. наст. изд. Т. 2. NI! 66). 49. Вnервые - Новый мир . 1988. NI 4. Автоrрвф - ЧС. Печ. no nервой nубликации. Первое представление пьесы Е. Швар­ ца ((Кпадн состоялось на сцене ТЮЗа 8 октября 1933 r. Александра Алексеевна Охитинв (р. 1905) - актриса, исполнительница роли Птахи в пьесе Шварца. «Ундервуд» - первая пьеса Е. Шварца, поставленная в ТЮЗе в открытие сезона 21 сентября 1929 r. К. Пугачева испол н яла роль пион ерки М ару си. Стихотворение «Подру­ га» опускаем (см наст. изд. Т . 1. No 192) .
143 Чекан - правильно: чакан (cza kan), чешская прямая фл ейта; в комментариях к первой публикации приведены воспоминания К. Пугачевой о то м, что на этом музыкальном инструменте, напоминавшем флейту ил и гобой, актриса играла в спектакле по пьесе Н. Жуковской «Дети Инд ии»; по ее словам, Хармс см отрел этот спекта кль. 50. Впервые - Новый мир. 1988. No 4. Автогр•ф - ЧС . Печ. по первой публикации с правкой орфографии и пунктуации no черновому автографу РН6 В черновом письме зачеркнуто окончание: Ка к только я п очувствую тяжесть привязанности , скажу честно, как подабает честному челове ку, в честном поединке. И Вы уйдете, убежите за тысячу верст. - Это уже Ваше личное дело, и Вы ответите за него. (Если Вы помните хорошо, ко нец Вашего письма). В этом п исьме Хармс выска зывает ключевые для его эстети ки суждения , в данном случае выражае мые катего­ риям и «чистоты» и «порядка » Интер претацию не которых асп ектов этих понятий см.: Jaccard J. -Ph. «Чистое»/«Нечис­ тое » в русском авангарде /1 Studia Lit t eraria Polono-Slavica , 4. SOW, Warzawa, 1999. Суждения Хармса о первой ре­ альности возможно также сопоставить со статьей Блока «0 современном состоянии русского си мволизма» (Апол­ лон. 1910. No 8). И я делаю нв просто сапог - ер. наст. изд. N!! 1 и п римеч . Н. А. Заболоцкий - см . примеч. 34. Рассуждения о бла­ го получии/неблагополуч ии в связи с поэмой Заболоцкого (как предположил В. Гл оцер, утраченной поэмой «Облака») косвенно поясняют причины, п о которым «чинари» насторо­ женно относились к самому Заболоцкому. Замок графов Стенбок Фермор - в пос. Лахта под Ленинград ом. Нестле - фирма-изгото вител ь пищевых продуктов.
144 51. Вnервы1 - Новый мир. 1988. NI 4 . Автоrраф - ЧС. Печ. по фотокопии с 1втоrр1фа. На черновом варианте дата: 20 октября. 52. Впервь1е - Новый мир. 1988. No 4. Автоrраф - РНБ. 53. Впервые - Новый мир. 1988. No 4. Автограф - РНБ . С. Я. Маршак - см. примеч. 26 . наперегонки со своей сестр ой - Е. И. Грицыной (см. No21ипримеч). Г. Л. Ф . Ге льмгольц (1 821-1 894) - немецкий ученый. О значении его идей для творчества Хармса (и М. Матюшина) см : Жа кка р Ж. - Ф. Даниил Хармс и ко нец русского авангарда. СПб., 1995. С. 293; Он же. «Оптический обман» в русско м авангарде: О «Расширенном смотрению> /1 Russian litera­ ture. XLVl ll (1 998) . С . 249-250. Стихотворение «Трава » - В комментариях к первой публикации приводятся два фрагмента этого не найденного стихотворения, которые запомнила художница Е. В. Са­ фонова (находилась в ссылке в Курске с Введенским и Хармсом): Когда в rустой траве rуляет конь, она себя сч итает конской пищей. Когда в те бя стреляют из винтовки и ты протягиваешь к п алачу ладонь, то ты ничтожество, ты нищий". Когда траву м ы собираем в стог, она благоухает. А человек, попав в острог, и плачет и вздыхает, и бьется головой и бесится, и пробует на простыне п овеситься .. .
145 54. Впервые - Новый мир. 1988 . No 4. Автоrр•ф - РНБ . Владимир Николаевич Яхонтов (1 899-1 945) - чтец. Александ Осипович Мор гулис <так! - Коммент .> (1 898-1 938) - переводчик, друг О. Мандельшта ма и адре­ сат его, так называем ых, «моргулет» - шуточ ных стихотво­ рений. Повесть М. Зощенко «Возвращенная молодость » печа­ талась в это время в двух номерах журнала «Звезда» - No 8 и 10. Последний, вероятно, Хармс и имеет ввиду. Яронея - искаж : ирония. 55. Впервые - Новый мир. 1988. No 4 . Автоrр•ф - ЧС. Печ. по фотокопии с автоrраф•. А. О. Моргулис - см. примеч. 54 . Брян цев Ал ександр Ал е кса ндро вич (1 883-1 961) - режиссер, основател ь тюза. Шварцы - см. примеч . 47. Э. А. Русако•ой Эстер Александровна Ру сакова - первая жена Хармса. О ней см. примеч. 44 . 56. Впервые - СП -11 . Автоrр1ф - РНБ. Посл е: я тебе ее посвятил - зачеркнуто : Почему - не знаю сам. Посылаю тебе вещь «Гвидон» - см. наст. изд. Т . 1 . No 134 и примеч . Обрати м внимание на то , что Хармс уклоняется от обозначения жа нра; ер. также с заглавием «Вещь» прозаического текста (наст. изд. Т. 2. No� 2).
146 Верни обратно - та к, вероятно, и случ илось, поскольку авто граф «Гвидона» находится в архиве Хармса (так же как и публ икуемое письмо). &. Ф. Семено•у Борис Федорович Семенов (р. 191 О) - художник, мему­ арист. Работал в тех же детских журналах, что и Хармс. 57. Впервые - Семенов 6. Время МОИХ друэеil: ВОСRОМИН8НИR. Л .,1982 (по автоrрафу иэ своеrо архива). И. И . Хар"ж•••У Николай Ив анович Харджие в (1 903-1 996) искусствовед. «Харджиев познакомился с Хармсом в 1928 году. Их связывали не только общие лите ратурные вкусы и пристрастия, но и гл убокая взаи мная си м патия. Каждый раз, приезжая в Москву, Хармс в первую очередь отправлялся в Марьину Рощу к Никол аю Ивановичу, а Харджиев, приезжая в Ленинград, всегда останавливался у Хармса» (Эрль В. Примечания /1 Хармсиздат предста вляет. СПб. , 1995 . С . 37). Здесь же приведен текст билета No 1 «Ордена равновесия с небольшой погрешностью» (см. наст. изд. Примеч. 9) . 58. 8первwе - Хармс11адп представnн ет. спо., 1998. Автоrраф - ЧС. Не письма и не статьи о Хлебникове - Н. И. Хард­ жиев за нимался изданием сочинений В. Хл ебникова и исследованием его творчества. Настоящее п исьмо Хармса, вероятно, инициировано выходом в свет кн. : В. Хлебников. Неизд анные произвед ения. М ., 1940, подготовленной Н. Харджи евым и Т. Грице м. В примечании 22 в тексте «От редакции» Харджиев выражает «особую бл агода рность» лицам, предоставившим ценные материалы, в том числе Д. И . Хармсу. По устному свидетел ьству оч евидца, в некоем
147 частном собрании ныне хранится ха рмсовский экземпляр одной из книг Хл ебникова . есть коллекционеры денег - ер. с Nsi 20. коллекционеры своих собственных пр оизведений - несомненно Хармс иденти фицировал себя с та ким коллек­ ционером. М. В. Малич - см. примеч. 36. 59. Впервые - Хармсиздат представляет. СПб., 1995. Автограф - ЧС. Г. Е. Цыпину Гр игорий Евгеньевич Цыпин (1 899-1 938) - директо р Детиздата . 60. Публикуетс11 впервые. Автограф - РНБ . В насто ящем письме обсуждается издание отдельной книгой перевода произведения В. Буша «Плих и Плюх)) (см. No 24 и примеч). Оболенская - см. No 24 и примеч. И. П. Ювачеву Иван Павлович Ювачев (1 860-1 940) - отец Д. Хармса. Публ икуемые письма относятся к детским годам Хармса , когда его оте ц, служа ревизором в Управлении государственными сб ерегател ьными касса ми (1903- 1917), подолгу бывал в ко мандировках и вел интенсивную переписку с сем ьей. Можно сказать , что письма сына к отцу были одной из форм освоения им навыков письма. Неко­ тор ые из этих писем утрачены.
148 61 , 63-66 Впервые - Новое nитер•турное обозрение. 1888. NI 8. Автоrрафы - Государственный архив Тверской обnасти. Как отмечено в комментариях к пер­ вой публикации насто ящих писем, они явля ются приписками или дополнениями к письмам его матери к И. П . Ювачеву (Строганова Е . Н . Из ранних лет Дан иила Хармса /1 Указ. изд. с. 78-79). 62 Впервые - Литературная Россия. 1991. 22 февраnя. Автоrр•ф • Государственный архив Тверской обnасти. При первой публикации приводится также письмо И. П . Ювачева к сыну: Виnьно. <Март 1911 r. > . Милый Даня ! Получил твоебольшое письмо и в ответ на него напишу тебе маленькое. Уз нал, что ты облил себе лицо духами, отчего у тебя была сильная боль в глазах и ты много плакал. Потом узнал, что ты вертелся на стул е, упал на пол и сильно ушиб голову. Еще я уз нал , что ты простудился , заболел и слег в постель. Все это очень огорчает меня, и я не придумаю, как бы так сделать , чтобы ты никогда не шалил и не болел. Посылаю те бе и Лизе десять разноцветных яичек. Если у тебя есть лоточек, то хорошо их катать с лотка . В пятни цу, 11 марта, ты должен получить посыл ку. М а ме посылаю пряников, а тебе небол ьшую, но тол стенную книжечку. Чита й ее на здоровье каждый день, но поне­ множечку. Сразу всю не проч итывай. Есл и понравится тебе эта к нига , то пришлю вторую. Тол ько буд ь здоров и не шали. Поцелуй за меня твою сестр ицу Л изу и пожел а й ей доброго здоровья. Каждый де нь, утром и вечером, когда молишься, проси у Бога здоровья ей и себе.
149 Да хранит Вас Бог, мира и любви! Крепко тебя обнимаю и много раз целую . Твой папа. Отм ети м в первой фразе письмd отца характе рную дл я будущего тво рчества сына инверсию: на самом деле, письмо отца во много раз обширнее сыновнего. Лиза - см. No 21 и примеч. Мира и любви - алл юзия на псевдоним Мирол юбов, под которым печатал свои рели гиозно-нравственные соч и­ нения И. П. Ювачев. 64 Верхом на мушке - т. е. на Мушке, собаке, о ней пишет Н И. Ювачева мужу в своих письмах (Указ. соч . С . 79) 65 Ма ша - возможно, М. И. Колюбакина (см. примеч. 25). Настя - в примеч. к первой публикации указано, что это «мамка Даниила, помогавшая растить и остал ьных дете й Ювачевых (Указ. соч . С . 79) . 66 В первой публикации отмечены эксперименты Хармса с графикой: «стремление писать не по правилам» (Указ. соч . С. 79) . Лиза - см . выше. Неиsаес тио м у Письмо адресова но доктору, который лечил Хармса во время его пребывания в ссыл ке в Курсе во второй половине 1932 г. Выскажем предположение, что это директор туберкулезного диспансера Шейндельс, с которым, судя по дневниковым записям Хармса, он беседовал о Ге те .
150 67 Впервые - Минувшее. Автоrраф - РНБ . Geist - по-видимому, отзвук чтения Хармсом в 1933 г. «Разговоров с Гете » И. П. Эккермана, где Гете неодно­ кратно обращается к этому емкому и трудно переводимому на другие языки понятию, означающему, од новременно, дух, сознание, разум.
151 Д. ХАРМС доnоnНЕни• СIИ ХОIВОРЕНИ •
153 68 Медная ... В медный таз ударю лапой , Со стены две капл и капнут, Звонко звякнут и исся кнут. Тучи рыжих тараканов Разбегутся со ст аканов - От пивных, От пустых. Ты посмот ришь в ти шину, Улыб нешься на луну, Угл ы н ешься на углу, Покосишься на стену. .. На щеке мелькнет румянец вышитый Догорает свеч ка бледная... Тараканы рыжие, Песня - красно - медная. 12 июня 192.С Danlel Впервые - Русская литература. 1992. N11 3. С . 156-157 (по сп иску Б. Ф . Семенова). Автограф - неизвестен. А. Александров соотнес наст. ст-ние с «трилистн иками» «Кипарисового ларца» И. Анненского (Александров А. А. О первых литературных опытах Даниила Хармса /1 Русская литература. 1992. No 3. С. 156-157) . 69 мехом лисичьим глаз поволокл6
154 вь1женец го рький золото имбирь с горки на горку вся С ибирь крутится холмик синим полачем а глазки от холода жмутся в кулачек ДаНииn Хармс 22 дек. 1925 r. Впервые - Wiепег Slawistischeг Almaпach. Вапd 27 1991 . S . 217. Автограф - ИРЛИ (среди стихотворений, предста вленных Ха рмсом при вступлении в Союз поэтов - см. наст. изд. Т. 1. No 3-14). 70 Она ка к печь или баранок На сол нце высоком шестая и в окна темного барака ч етыре посоха довольно Ночь на 1 мая <1 926> Впервые - СП-1 . Автограф - РНБ (зачеркнут). В ст. 1 - над: печь - вариант: мех. Неясно, отн осится ли к ст-нию «В репей закутанная лошадь . .. » (наст. изд. Т. 1 . N!! 15) , над которым записано. 71 Свечка темень озари бей кадилом вкруг лица запестрели пузыри на рубахе бегл и ца <Май 11128>
155 Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Над эти м текстом зачеркнуто : стало в городе те мно Низко туча. Скуден парус. Грозен Витя зь. Правее публикуе мого ст-ния записано : Задевали ножи тона бежит она. Последняя запись, обведенная рамкой: Май, день 7-ой. откудо ты красав ица? из леса иль полей 72 лицо рахитика м не знакомо за ушами неведомый страх уди�нного рта осколок поклоняется у креста распухает mазное ябл око отворачивается лицо зарождается <1127> Публикуется впервы е . Автограф - РНБ. П равее записано: уста горели в день по часу А выме шл ялось п о груди Он сторонился дуя часто Там на соленыйберегтот Проти в ст. 3 - вопросительный знак. Под этим текстом зачеркнуто :
156 И нет его ко гда просн улась глухая рыбина в сетях сперва просунулась головка язык плечо рука и <1 нрзб> Все эти те ксты отдел ены горизонтал ьной линией от нижеследующего : Вот она по берегу коровушку пасёт Оля сокола для бари на ста пориком лежит 73 Л ик меня ежегод н о робок Меж людей и людских планет, Н о держусь я как держутся 1 ООО пробок с морем в дружбе снуют не плывя каждый раз говорю я нет если мне полюбить велят ВЫМ!;)IЙ рыбу вын ь глаз поговори оди н час аз золот -- - сочен. <1 927> Публ икуется впервые. Автограф - РНБ. Над текстом запись: Написать Зосиму Четыр�хспального. 74 А гд е же Рюрика забота и белый запах кустарей Уже дома грыз�т забава Власы пытаясь отогнать Но как-то вдруг на землю пал текучего Борея пыл
157 цыгаркой пень тая его хол од ным парусом вия сь < 1927> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 75 Хлоп Хлоп Хлоп прибежали дети кричат они: гроб сл ова кр ичат эти то тихо то громко. Одного звать Ромка, другого Шурка а третьего щурка. Бабушка Рута ска зала круто: прочь прочь и темень и ночь и глупые те ни и звезды олени. на руках она ходил а из разбитого окна с кавал ером выходил а и садилась у окна. Зарывала ребятишек прода вал а огурцы приходил и без штанишек недоростки молодцы. И дарили саблю, ножи к но один кричит: не может, а другой поет: заче м эту сабпю мне зачем и садится в тарынтас мы кр ичим ему Тарас. <1127>
158 Впервы е - СП-1 . Автограф неизвестен. В первой публикации датируется апрелем (с вопросом) и отмечено предп оложител ьное чтение сл ова «щурка». 76 П риказ от Р имского владыки - Рыцарям Л охании Всем рабам и купчихам и другому подч иненному л юду собраться в село Кандуру <?> <Май 1927> Впервые - СП-1 . Автограф - РНБ. Зачер кнуто над началом текста «Третий акт "Комедии Го рода Петербурга"» 77 спали турки угасая руки под голову сложи в. тут В ЫХОДИТ лугь косая день без облачный прожи в Гроза! и в небо кулаком деревню ко мкает брамин ресн ицы падают клоками в глаза воткнул ся ка раб ин 1927 rода Ночьс 21на22 мая 2 1/2 часа Впервые - СП-1. Автограф - РНБ. В ст. 2: под голову ­ вместо зачеркнутого : крендел ем: рядом записан вариант всего ст. : дым под н ебо заложив В ст. З : тут - вместо зачеркнутого : в путь В ст. 4: день - вместо зачеркнутого: дн я: рядом записан вариант всего ст. : кто проснется - будет жив
159 Выше ст-ния зачеркнут его первоначальный вариант· валялись турки п од балаганом забыв труды небрежный дней их думы вьются по Балканам где воздух туп и холодней держись! и в небо кулаками деревню ком кает брамин ресн ицы падают клоками в гл аза воткнулся карабин В ст. 2 : небрежных дней - вместо зачеркнуто го : и взя в жену рядом со ст. 5-8 другой вариант: дыра и боль под кулаками и решито от злыхдробин ресницы падают клока м и в глаза воткнулся караб ин Наконец, над эти м первоначальным вариантом запи­ сан , повидимому, сам ый первый набросок: раскинув ноги и рты осклаби в труды забыв 78 Лежала наука в чудесных местах Наука валяется в блеске листа Ложатся в мох трескуч ие Мартыны Под голову кладут амбар Ужастный вдох. открыты рты <Конец ма11 1927> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Возможно, ст. 1-2 и 3-5 неза висимые фрагменты , но восп роизводим их так, как они записаны в автографе.
160 79 во фраке во фраке варья нты делали во мраке <1 927> Впервые - СП-1 . Автограф неизвестен. В первой публ икации датируется сентябрем (с воп ро­ сом). 80 трататататратата растворились ворота и от туда из ворот вышел малень кий народ . один дядя вот такой другой дядя вот такой трети й дядя вот такой а четвертый вот такой од на тётя вот такая а вторая вот такая третья тётя вот такая а четвертая такая. Стал и дядень ки в кружок Стал и тетен ь ки в кружок Стал и дядень ки плясать Стал и тетен ьки плясать Но устали дяденьки но устали тетеньки <1 929> Впервые - СП-1. Автограф - РНБ. Текст перечеркнут. Проти в ст. 5 -1 2 ремарка: Показывать рукой от пола. Вероятно, одна из детских игр , написанием которых занимался Хармс (с м. также No 149). Еще одно свиде-
161 тел ьство аналогичной работы Хармса - сохранившаяся в его архиве недати рованная и неподп исанная записка (вероятно, телефонограм ма) : 8 апреля к 5 часам просят явиться пр. 25 Октября 91 Го рл ит утверждены игры посланные Вами Ж-8-18-49 81 Два ко нца удалого го нца его ус пузырь на щеке у носа <Апрель - май 1829> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Ниже за го ризонтальной линией записано: Н а дому висел а просты ня б елого цвета. 82 Ехал в тачке молодой барин барин молодой разгова ривал с тобой крутил светло й бородой . Ты катался на санях на подкове на дубине держал в руцех копие тыкал кучера И вана дергал возжи за усы кричал сыну -- - <Май 1929> Впервые - СП-1. Автограф - РНБ. Те кст зачеркнут. Слева записан также зачеркнутый вариант, отличающийся ст. 4: барин барин Пантелей. 6 Д. Харwс
162 Выше подчеркнутый текст: Ну давай бревно писать Давай буквы составлять - идентичный ст. 18-19 в наст. изд. N11 100 (см. там же примеч.) . О необычайной популярности имени Иван в текстах Хармса см. в наст. изд. Т . 1. No 2 {примеч.). Здесь впервые у Хар мса появляется имя Пантеле й, кото рое встрети м впо­ следствии в стихотворном {Т. 1. No 106) и нескольких проза­ ических текстах. 83 Вот мы сели на скамейки растегнули пиджаки <Вторая nоnовина 1928> Публикуется впервые. Автограф - РНБ (заче ркнут). Ниже, за горизо нтал ьной чертой: Все слова должн ы быть обязательны. 84 Кондуктор(хору) Вы чего распел ись ! тут не место. Где картонные билеты? Х ор: Вот билеты ! Вот кон феты ! А вот звонкие кларнеты! Кондуктор -Янабпижней остановке высажу вас <Сент116рь 1829>
163 Впервые - СП-1 . Автограф - РНБ. По-видимому, место де йствия этого фрагмента - трам­ вай; о популярности этоrо мотива в прозе Хармса см.: наст. изд. Т. 2. Примеч. 7. 85 Ветер в поле. Ветер в небе Вихрь в уши воит песни дождик в окна <24 октября - 6 ноября 1929> Публ икуется впервые. Автограф - РНБ (зачеркнут) . 86 и цветочек ОДНОЛИКИЙ закачался как тросн ик над хол мами закачался закач ался и поник. <октябрь 1929> Впервые - СП -1 . Автограф - РНБ. Поверх текста надпись: «Дрянь!» Возможно, фрагмент варианта к те ксту «Тюльпанов среди хореев» (наст. изд. Т. 1.No 63) 87 шаман сто ял на двух ногах, а дом стоял на четырех ногах. <Конец 1 820-х> Впервые - СП -11. Автограф - РНБ.
164 88 Гр и н ь - Забыл повеситься. М арь я - Маппа, Каппа, веревку н а Гри н ь - Мачта! Забыл урок. Марья -Ныш.пыфа. кыфа.тум Гринь-Что-тотугнаухостал в ухо тухо кука. <1930> Впервые - СП-11 . Автограф - РНБ. В ст. 2: веревку - вместо зачеркнутого : верву. На следующем листе записной тетради - другой вариант: Гри н ь -Забыл повеситься. (все разводят рука ми) Грин ь-Мачта была. А я брат мачты. Ел хлеб и читал Библию. А вы что делали? (все молчат). Гринь -Сознаюсьязабылурок. Марья -Маппа,каппа давень бес лод ки лезут каждый н ес всю пеахо н ь мне поверь я сторожила дома пверь глядела я конды, а тот меня жибую смахал дот Гр инь - За был повеситься - цитата из «Дейма» А. Крученых (отм ечено: Сигей С. Заумь -Абсурд -Драма /1 Литературное обозрение. 1994. N11 9/1 0. С. 56).
165 89 Буквы склад ывать приятно <1 930> Впервые - СП-111 . Автограф - РНБ (зачеркнут) . 90 О Че! О чело! О челоче! восемь д ырок в твоем плеч е. ты поставь из гл ины кран сам реке <1 930> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Ст. 3-4 зачерк­ нуты . После сл еду ющего на этом листе автографа текста «Скавка» (наст. изд. Т. 1. N!! 115) записан одн острок: Сел 6село Ст. 1 ер. с прозаическим текстом того же 1930 г. «давайте посмотрим в окно ... »: Графин сказал : - О Че! О Чело! О Челоче! скажи мне как у вас живут? Что делают?» (наст. изд. Т. 2. No 9). 91 В шкапу стояла мать моя над ней сюртук висел Я сам в душе кровать тая задумчивый сидел Но вдруг приходит новый год и первое число
166 ко мне ложится на живот я чувствую весло. 4 11нв. 1930 года. Впервые - СП-1 1. Автограф - РНБ. Между текстом и дато й записано: «опять затмение». 92 в гряз� доволен жить сохой в близи ру мяного проф ессора на встречу кланялся сухой 4 llHB. 1930. Впервые - СП-11. Автограф - РНБ . 93 Н абегали в дом два татарина все шкапы о ни перев�ртывал и клали золото на дно кабуры <Февраль 1930> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Выше записан, по-видимому, пе рвоначальный вариан Набегали в дом тучи камушев укрывал ися 94 не подойти к реке. в реке вод ы нет. Сухое дно покрыто м хом. Кто взор к Богу подымет ангел верхом. в лодку сядем лодка мели <1 930>
167 Впервые - СП-11. Автограф - РНБ. Справа записан, по-видимому, связанный с публику­ емым текст: Площадь Ку покрыта мхом кто поднимет Бога план ангел верхом долго Богу не зволан. Ку-ер. в наст. изд.Т. 1.No50 и примеч. 95 мы знаем то и это. мы знаем фыр и кыр из пистолета мы знаем памяти столбы, но в кн игу прятаться слабы. д.х. <август 1930> В11ервые - Чукоккал а : Рукописн ый альманах Корнея Чуковского . М., 1979. С. 391 . Автограф -ЧС. Тоиэто-ер. наст. изд.No15ипримеч. 96 Нука триста раз покой <19 августа 1930 года> Публикуется впервые . Автограф - РНБ. 97 довольно в берлоге ворочился бобр голодные боги планету вертел и как рыб а дышали
168 как пч�лы летели как мысл и бежали тряслись ка к рогожи . тря сл ись как рогожи блондины гвардейцы скакали. О Боже! стрелки ка к индейцы но в нашем ка ртоне не дремлют капланы и к небу ладони бросают уланы < д •к•брь 1930> Впервые - СП-11 . Автограф - РНБ (з ачеркнут) . После ст. 7 вычеркнут ст. : худ ые недел и В ст. 14: капланы - вместо зачеркнутого: ул аны 98 скакал а кон ница. бандуры в каждом доме сл ишком выли б ыли кони сл ишком буры скакуны в кольчугах б ыли вдруг проскач ет ко нь. рубашка вдруг проскач ет. сл ишком резко над ко н � м взовь�тся шашка рухнет конь. мелькн�т железка тото бились нашидеды. n и кой легкою владея битвы прочь под гром nобеды кон ь уносит Ч ародея <Конец 1930> Впервые - СП-11. Авто граф - РНБ (зачеркнут) . Ниже зачеркнуто :
169 Х охлов - Моя ноет ран ка посмотриш туд а ноет рана Персонажа с фамилией Хохлов у Хармса встречаем лишь в «Цирке Принтинпрам» 1940 г. (наст. изд. Т . З . No 52) ; моя ноёт ранка - ер. с «Моя рана го рит". » в тексте 1929 г. «История Сдыгр Annp» (наст. изд. Т . 2. Nsi 1 и примеч). 99 Отрывок По дорогам и пустыням Ход ит смерть и всех зовет Н ебо стало бледно-синим Сол нце по небу плывет Люди плачут Люди молят Небо молят и зовут. И молчит сияет небо Люди таюке страшно мрут Днем прекрасным Ночью страшной Таюке тихо и темно Настигает смерть несчастных" . Я строю башню на скале И прячусь в ней. Что мне до ужасов людских До смерти, до людей И в башне я живу один Я всех людей умней. Мечты и смерти господ ин Моя поет свирель И день провожу у окна и гляжу И песнь я гром ко и смело пою
170 И люд и смешные Всю башню долбят И дети их плачут И жен ы кричат. Потом убеди вшись Уходят они. И громко кля нутся Погибнешь и ты. Н о нет уж старших Инетлюдей и только слышу Я вопль детей И слышу громкий протяжный вой Пусти нас милый, пусти родной . и им в окошко Кричу я сам Идите дети Все по домам Идите дети Не надо вас. <1925-1 1131> Впервые - De Visu. 1992. N11 О. С. 26 (по копии ОГПУ). Автограф неизвесте н. Насто ящее ст-ние (как и следующее) сохранилось в ко пии в «Сборнике контр-революционных произведений нелегал ьной антисоветской группы детских писателей. Выпуск 1-й». О текстологической досто верности текстов «Сборника". » см . преамбулу к примечаниям. По мнению А. Г. Ге расимовой и И. С. Мальского текст распадается «На два отдел ьных куска »: до многоточ ия и после него (De Visu. 1992. No о. с. 33). 100 Забавное деление мира nоnалам " . Вторая половина Стихи лежащие перед тобою написаны моей рукой
171 полны бессм ыслен ных творен ий законом всех стихотворений куда красавица Мария летит проснувшись как пчела " . Тебя родили смыслоплет твоих мечта ний переулки и быстрых нянек самолет Когда тукна дверь стояла Ветром настежь по бокам Лампа тухла и воняла небо липло к облакам шкап нагнулся милый шкап в ухо принялся кричать : Ну давай бревно писать давай буквы составлять давай дергать за в еревку смыслы разные сплетать. Надо мной плывет Мария души го нит хворостиной л бы высокие сараи ти хо в воздухе почиют девы пламенные ляли в небо смутное глядят а внизу простые люди на скамееч ках сидят П ервый человек: Будет в нынешнем году Не хорошая зима Снега множество корз ин Весь усыпет магазин . В торо й человек: МНОГО НЯНЕК ПЕРЕМ РЕТ ПТИЦЫ ВЫТО ПЧУТ ЗЕРНО ТО-ТО БУДЕТ ПЕРЕПЛЕТ Коль до нянек все равно
172 П ервый человек: Ты когда-нибудь скакал В т орой человек: Даже небо протол кал П ервый человек: Я это так и полагал В т орой человек: А я вовсе не скакал Оба человека вста ют со ска меечек и смотрят друг на друга Над ними легкая, простая Летает пти ц крестьянских стая и дева пламенной ляли стоит в красивом отд ален и и И маленькие люд и Гуля ют мрач но, как поленья И хрупкие тележки по комнатам бeryr А люди как полешки, как камушки встают. Д . Хармс. <1 925-1 931> Впервые - De Visu. 1992. N11 2. С.28(по копии ОГПУ- см. примеч. к No 98) . Автограф неизвестен. Наст. ст-ние имеет множество несомненных признаков принадл ежности Хармсу: двусмысленный каламбур в заглавии; фрагмент: Ну давай бр евно писать оо смыслы разные спл етать - с незачител ьным вариантом см . в наст. изд. Т. 1. No 76. Ст. 34-36; Мария - одно из самым популярных женских имен среди персонажей Хармса; няня, лампа, шкап , дева и др. - популярные и устойчивые моти вы его произведений.
173 101 сняв шляпу англицкого фетра чтоб н е бояться силы ветра Стоит она моя стол ица моя п розрач ная ца рица. <1931> Впервые - СП-1 11. Автограф - РНБ. Весь этот те кст заключен Хармсом в круг. Справа записано: П риходит мысл ь тогда а н ы н е правит человечество. 102 Куда взгля ну Кому поверю Кому от крою дверь страни цу <1931> Впервые - СП-111. Автограф - РНБ (зачеркнут) . Записан над текстом «Роберт Мабр - Ну с начинаю. . . » (наст. изд . Т . 1 . N11 306), но невозможно уверенно утверждать связь этих двух текстов. 103 Я встретил своего друга . Я едва уз нал его. <1831> Впервые - СП-111. Автограф - РНБ.
174 104 Вот растворилось окно в доме напротив. Девушка в ч ёрном платье с бел ым воротни ком глядит н а меня <1931> Публ и куется впервые. А вто граф - РНБ (зачеркнут). Написано одновременно с еще несколькими анало­ гичными по содержанию текстами (см . наст. изд. Т. 1. No 162- 165) . 105 чего бы нам не говор ил и хозя ины хол мов мы не поверим и н е покажем стада козлиных голов <1 января 1931> Впервые - СП-111. Автограф - РНБ . 106 лыжа -добегу-ли? ве й ка -докачусь-ли? мын - докамую-л и ? вофа - где счеты? <Вторая половина 1931> Впервые - СП-111. А вто граф - РНБ.
175 107 вашими вашими словами изображу ко нец тридцать первого года. На линей ке ваших лет н анесу крупные насеч ки мысленных бурь <Втор•я половина 1931> Впервые - СП -111. Автогр аф - РНБ. 108 На сиянии дня меся ца июня го ворил Да ниил с окном слыша нное сохран ил и тким образом увидеть думая свет говорил сол нцу: сол нце посвети в меня проткни меня сол нце се мь раз ибо девятью драми жив я следу злости и завист и выход н из пище хлебу и воде рот мой страсти физике язык мой ве и дханию ноздря ми п уть два уха для слушания и свету окно глаза мои. <Вторая половина 1831> Впервые - СП-111. Автограф неизвестен. Соотносится с несколькими стихотворными молитвами Хармса (см. наст. изд. Т. 1. No 138, 241). Отмети м стил изацию текста под древнерусское (сокращенное, под титлами) письмо.
176 109 вода внизу отразила вс� то, что наверху. Вход закрыт. Тол ь ко тому кто вышел из воды и чист, откроется вход. Путник ид�т по зеленому саду. Деревья , трава и цветы делают сво� дело. И во всем натура. Вот огромный ка мень кубической формы. А на камне сидит и повелевает натурой. Кто знает больше чемэтот человек? <1930-1 933> Впервые - Минувшее. Автограф - РНБ. Под текстом за черто й запись : неправил ьно С вязан с моти вом воды в других многоч исл е нных текстах Хармса. 110 Трава <1> Однажды девушка плела свою прекрасную косу. Вдруг видит - молния-стрела попала в дерево в лесу. И в ще пки дерево летит. В испуге деву шка сидит, раскрыв широкие гл аза. И вот уж ко нчилась гроза.
177 <2> Когда в густо й траве гуляет конь, она себя считает конской пищей . Когда в тебя стреляюr из винтовки , и ты протяги ваешь палачу ладонь, то ты ничтожество, ты н ищий. Кщцадушистую траву сбирают в стог, она бл агоухает. А чел овек, попав в острог, и плачет, и вздыхает, и бьется головой , и бесится , и пробует на просты не повеситься . Но только он вкушает лук, он вспоминает д ивный луг. <1931-1133?> Впервые - СП-111. Записано по памяти: <1> - В. Н. Петровым (о нем см. наст. изд.Т. 2.N2143 <26>); <2> - Е. В. Сафоновой (о ней см. наст. изд. Т. 2. N2 21). 111 Я начинаю разговор, поднимаю семафор, звон ю в мален ький звонок, люди скачут со всех ног <1131-1133?> Впервые - СП-111. Автограф неизвестен. 112 А ноль божественное дело. Ноль - числовое колесо. Ноль - это дух и это тело, вода и лодка и весло. <1933?>
178 Впервые - CП-IV. Автограф неизвестен. При первой публ икации пояснение: «Отрывок предо­ ста влен нам Н. И . Харджиевым со следующим примечанием: "Записано мною по памяти в 1933 г. Ха рмс часто повторял эти стихи (отры вки?!) вслух. По всей вероятности , они тогда же и были написаны. Н. Харджиев"» . Этот текст связан, с од ной стороны, с размышлениями Хармса о свойствах чисел и ноля {нуля), с другой - с такими как «0 водяных кругах» (наст. изд. Т. 1.No 190) с характерной и там и тут связью ноля и воды. 113 От з н аков кружится сознан ье, все вещи выглядят иначе, кто человек, души созданье, тот изменяется тем паче. <Осень? 1933> Впервые - CП- IV. Автограф неизвестен. 114 День превращается в ноч ь как вода сутки вертятся, проходят года л юд и растут сл овно листья травы одни ошибались, другие правы когда утверждали, что время - река реб�нок дости гнув умом старика <Осень? 1933> Впервые - ПC-IV. Авто граф неизвестен. Характер ное и уже отмечавшееся соположение ребенка и старика (см . N2 10 и примеч.) .
179 115 Я многое тебе сказал а ты обрезала ножом Я подбегал к тебе четы ре дня в окно заmядывал прищуря глаз я брови строго сд винув стоял у косяка. в моих костя х в то время шла рабата а в легких воздух вентилировал < 1933> Впервые - СП -111. Автограф - РНБ. Вместо ст. 6 зачеркнуто: смагрел в твои зрачки стоял годами неподвижно я прислонясь к дверному кося ку обдумы вал свои дела я н азывал Пр ислонясь к дверному косяку - отметим уди вительную параллель со 2 ст. «Гамлета » Пастернака со схожими мотивировками: «обдумывал свои дела» у Хармса и «Я ловлю в далеком отголоске / Что случ ится на моем веку» у Пастернака. 116 но мною нол ь в траве замеченный лежал с горизонтальной попереч иной <1933> Впервые - CП-JV. Авто граф - РНБ (под се рией портретных зарисовок пером и изображением буквы фиты, которую Хармс использовал при письме в 1933 г. и которую в публикуемом ст-нии он называет нолем с го ризонтал ьной поперечиной).
180 117 я сделал шаг и вдруг назад бегом пустился в Летн ий сад. в саду поднявшись со скамейки девица шла в берете белом прямая в верх ка к по линейке она играла своим телом. <1833> Впервые - Цирк Шардам. Авто граф - РНБ. Ниже текста - зачеркнутое продолжение: Над текстом: Еедогнать моя забота беrу вперед изныв от пота. А сол нце греет мозжечек и все прохожие распарены. и даже ста рый ста ричек сидел на сол нце в виде человеческой развалины. Наш мастер <?> Соколов умней и в ыше всех голов Пропущенное сл ово в ст. 1 не читается ввиду повреж­ дения листа ; в ст. 2: умней - вместо зачеркнутого : летает. Справа от публикуем ого текста : И сталь и блеск послушных гл аз пред назначаю лиш ь для вас Летний сад - од но из излюбленных мест прогул ок Хармса; фиrурирует в нескол ьких текстах (с м. примеч. 5) .
181 118 смотрел в окно красивы й Пятаков и все смотрел и на него и говорили - вот он каков <1 933> Впервые - ПС-1 11. Автограф - РНБ (зачеркнут} . Пятаков - персонаж нескольких тексто в Хармса (см . наст. изд. Т. 1 и 3). 119 Г ераси м (входя и тот час же выходя) Ма ка р о в (надсаживаясь по�т): Я несу в руках тарелку воздух воздух не звенит. время бы стро водит стрел ку и часы возь ми. взгляни. <Авrус т 1933> Впервые - Цирк Шардам. Автограф - РНБ. Макаров - персонаж еще трех текстов Хармса (см. наст. изд. Т. 2 . NR 96, 143 <1 7> и <20>}, отсыл ающий, возможно, к псевдониму Николай Макаров друга Хармса Н. М . Олей­ никова. 120 Вот в эту дверь я постучу Сердитая Фортуна Меня б ыть может в дверь пропустит <1 933>
182 Публикуется впервые. Автограф - РНБ. После ст. 2 зачеркнуто : Выше зачеркнуто : Быть может строгая Фортуна Вот в эту дверь Уже пол века Никто не входит. 121 Старец, что сына убил, назывался Патреем Год проход ил и тогда <1 933> Впервые -СП -1 11. Автограф - РНБ. nатрей - возможно, кала мбур от лат. Раtег: отец, т. е. ста рец назывался отцом. 122 Жил однажды мистер Том он свистел ка к пти ца ртом <1 933> Впервые - СП-111. Автограф - РНБ . 123 Он: Ятут. Она: Я тоже.
183 Он: Я плуr Она: и что же? Он: впюбп�н. Она: в кого же? Он: в тебя в тебя Она: О Боже! Он: Кувшин с водой мне ноч ью сн ился Я ждал тебя Я так бесился <1933> Впервые - СП -111 . Автограф - РНБ. 124 К тебе Та мара мой порыв назрел и лопнул как нарыв <Январь 1833>
184 Впервые - СП -111 . Автограф - РНБ. Тамара Ал ександровна Липавская - см . примеч. к 28. В связи с изучением и испол ьзованием Хармсом в своем творчестве идей А. Бергсона (см . наст. изд. Т . 1 . Примеч. 261) заметим, что жизненный порыв (Еlап vital} - одно из основных ПОМЯТИЙ его философии. 125 Писател ь Шварц и п исател ь Бабасов П ис. Ш варц: Едва открою тол ько рот П ис. Бабасов: А я ка к раз наоборот <1 833> Впервые - СП -1 11. Автограф - РНБ. Характе рное сочетание реального лица - писателя, драматурга Евгения Львовича Шварца (см . примеч. 24} с вымышленным персонажем. 126 Я бегал всю ночь во всю прыть, во всю моч ь. <Апрель 1933> Впервые - СП-111. Авто граф - РНБ. 127 цыган с мохнаты ми бровя ми сидел на лошад и верхом он трубку чёрную курил
185 он был суров и молчалив его лица прямые с клад ки пугали <Авrуст 11133> Впервые - СП -111. Автограф - РНБ. Этому неоконченному тексту предшествуют еще два наброска: <1> цыган , с косматой бородой , летел красиво н ад водой о н растопырев мускулистые руки летал по правилам летательной <2> цыган с косматой бородой летал над светлою водой . 128 осень быстро наступает в небе солнце не блестит в окна муха не влетает в рощах птица н е свистит 17 окт. 1933 Впервые - Цирк Шардам. Авто граф - РНБ. науки. Ниже подряд записано и зачеркнуто (предположи­ тел ьно дел им на отдел ьные тексты) : <1> ветры с севера задуют с неба будет падать снег вот и в речке скоро струи свой оставят б ыстрый бег.
186 Что случилось? На дорожке дети больше не кри чат и в стеклянные окошки целый день дожди стучат. возле речки кустик бедный головой к зе мле поник сверху дожд ик надоедный льется нам за ворот ник. Я хожу под нявши ворот. ветер треплет гал стук мой . З начит завтра едим в город м ы из лагеря домой. <2> Мы ребята едим в город скрылся л агерь наш давно. мы гляд им, под нявши ворот, из вагона, сквозь о кно. вон в дали идут гурьбою люди из лесу домой, вон завод мелькнул трубою значит скоро город мой . <З> Я ОХОТНИК, В эту сумку на два дня гладу еду взяв ружьё и крикнув « Пумку» на тетёрку в лес иду. <4> Подороге еле еле старичок идёт пешком в старой трёпаной шинел и подпоясан ремешком. На другом листе повторен публикуемый текст и за ним зачеркнуто : ТОЛЬ'КО ДОЖДИК надоедный целый день из тучи льет.
187 П о дороге путник бедный в го род Кол пицын ид�т. 129 ноты вижу вижу мрак вижу лилию дурак серде кокус впрочем нет мир не фокус впрочем да <1 933> Впервые - СП -111. Авто граф - Ч.С . О символическом значенИt t ЛШIUU см. наст. изд. Т. 1 Примеч. 64. 130 Граматики точ ный конь арифмети ки пля мба ножом бы разрезат ь щ�ки твои топором отрубить бы твой хвост заманить бы тебя в лес заманить бы тебя в лес о дяденька д руга м оего. Впервые - СП-111. Автограф - РНБ. В ст. 1: Гр аматики - исправлено вместо : грамоты В ст. 5-6: лес - вместо зачеркнутого: сарай Посл е ст. 7 зачеркнуто : Или хочешь кисточ ку подарю тебя или чашечку из
188 131 Рыба свой бросала взор на солдата . Но судья гро мко кри кнул : Это вздор тем солдатом б ыл ведь я тут присяжн ый ряд сидело <1933> Впервые - СП-111. Автограф неизвестен. В коммента рии к первой публикации указано, что текст зачеркнут. 132 Слетели мы с беспечной вышки я пил ВИНО, ты ела пышки, <1 933> Впервые - СП-111 . Автограф неизвестен. Ниже зачеркнуто : Моя фигура слишком пресна а ты всегда всегда красн а 133 Как хотите как хотите но надо согласиться что в наших мыслях живут особ ые люди. <Май 1934> Впервые - СП-111. Автограф - РНБ.
189 134 Случилось так, что кто то, раз Упал на мельницу как раз. А мельниквыбежал к реке С дубинкой толстою в руке. <1933-1 835> Впервые - СП-111. Автограф - РНБ. Ниже записан парафраз: Случ илось так, что кто-то раз Упал под лестницу как раз. Публикуемый текст можно соотн ести с «мельничными» ст-ниями Хармса, писавшимися в 1930-1 931 гг. (о параллел и с аналогичным циклом Гете и прямых цитатах из него у Хармса см .: Цирк Шардам. Примеч . 20 1). 135 В од н ом прекрасн ом садоводстве Кассир играл всегда н а сходстве Себя с директором всего роскошн ого садоводства. Кассир н ад мелкими служащими чувствовал свое превосходство. <1933-1 935> Впервые - СП-111 . Автограф - РНБ. 136 Месяц в окна светом бил Петр Пал ыч водку пил <Я нварь 1935>
190 Впервые - CП -IV. Авто граф - РНБ. Петр nапыч - см . также наст. изд. Т . 1. N2 178 и примеч; Т. 2. No1. 137 Жену ударив молотком он в двери выскочил стремглав Жена от злости почернев, схватила книгу со стола < Я нварь 1935> Публикуется впервые . Автограф - РНБ. 138 Антон Б олгарин Антон Бол гарин в грудь толкнул Петра Хвостова Свалился П етр . Вздрогнул дом. Взмахнул рукой Антон Болгарин снова <Я нварь 1936> Впервые - CП - IV. Автограф - РНБ (зачеркнут) . Имя Антон - одно из самых популярных среди персонажей Хармса (см . наст изд. Т . 1 -3). 139 Господи , накорми меня тепом Твоим Чтобы проснулась во мне жажда движения Тв оего. Господи напои меня кровью Твоею
13 М8Я <1 935> 191 Чтобы воскресла во мне сила стихосложения Моего. Впервые - CП -IV. Автограф - РНБ. Относится к ко мплексу молитв Хармса (ер. с еще одной, написанной в тот же день: наст. изд. Т. 1. No 241; см. также Т. 1.N11 138). 140 Что стоишь ты возле дома Что глядишь в мо� окно М не лицо тво� знакомо Вс� то тонкости давно <Авrуст 1935> Публ икуется впервые. Автограф - РНБ. 141 Сол нце гря нуло с небес. Покач нулся тв�ды й лес Птицы громко заголосили П риступая ктысячи мел ки х дел Им в ответ, но в малой силе Хор жуков и мух пропел П ар от рек поехал в небо Славя тем н ачало дня Стай ки рыбок славят Феба Зайцы славят столп огня Тол пой на хол м взоб равшись гроз но П рицел ившись в сол н це кулаком Ди ка ри стоят серьозно С мех им вовсе не знаком Лишь наполнив солнцем нутро Прекращают свой обряд
192 Та к они встречают утро М ного много много много М ного сотен лет подряд <Август 1935> Впер в ы е - CП-IV. Автограф - РНБ. Ст. 2 вместо зачеркнутого: На земле проснулся лес В ст. 6: пропел - написано над зачеркнутым : громко - и оставшимся незачеркнутым: загудел После ст. 8 зачеркнуто : Секретарь колхоза глобус Вдруг размазал м�д по хлебу Съел его. И сел в автобус На щеке уб ив сл епня (Здесь в ст. 2: размазав мёд - вместо ранее зачерк­ нутого : рассы пав соль) Посл е ст. 14 зачеркнуто : Так они встреч ают утро В ст. 15: Лишь - вместо зачеркнутого : Своё После ст. 17 зачеркнуто : Много сотен лет подряд 142 с плечь по бедрам прямо в землю л ьются реки д ивных кос <Перв1я ПОПОВИНI 1930-х> Публикуется впервые. Автограф - РНБ.
193 143 Лепест к ов: Это вы ко мнестучали эту ночь? Самбаков: Да, то мился я в печали. Вы могли бы мне помочь. Л епестков: Я конечновам помогбы Если сам бы не промок бы Самбаков: Вы мнеточно помоглиб Если только бы могли б < П ервая поповина 1930-х> Публ икуется впервые. Авто граф - РНБ. 144 1 . На крыше дома больше видно чем внизу 2. на ка мнях дома сверху видно до Крон штата снизу дал ьше рук ни зги. <Первая половина 1130-х> Впервые - СП-111. Автограф - РНБ. Искаженное Кр онштадт - город вблизи Ленинграда . 7 Д. Хармс
194 145 С кол ько в небе светл ых точек, Столько в поле тв�рдых кочек. <Первая nоnовина 1830-х> Публикуется впервые. Автограф - РНБ . 146 Иван Петрович падал в воду. Упал, исчез, н о нет, пока Виднелись там всему народу Затылок, руки и бо ка. <Середина 1830-х> Впервые - Цирк Шардам. Автограф - РНБ . Под тексто м запись: Тема. Рыцарь просил у дамы вина, дама дала вино. Иван Петрович - наименование персонажа несколь- ких текстов Хармса (см . наст. изд. Т . 1 -3). Тема и далее - ер. примеч. 18. 147 Джек Б ильдерба й из Померси Джек Бильдерба й из П оммерси Надевает шляпу с пером. Джек Бильдербай из Поммерси Садится на б ыстрого ко ня. Кэт Сонджертрю из Кэпчертаул ь Напряж�нно смотрит в о кно Кэт Сонджертрю из Кэ пчертаул ь С дороги не сводит гла з. <Середина 1830-х>
195 Публикуется впервые. Автограф - ИРЛИ. Между за m а вием и текстом записаны, по-видимому, варианты заглавия и первых ст. : Вес�лый господин Джек Бильдербай из Поммерси Одиныжды один Кэт Сонджертрю из Кэнгертауль Весел ая Вдова Кэт Сонджерт ю из Кэпчертауль Родился М ай кл ь Джи нгельтроп Джи н гельтроп В Кэмпольдертри В кэмпольдертри 148 Молоде ц - исnечец Намешу в бад ье муку Да лепешку испеку. П оложу туда изюм, Что бы вкусно стало всем. Го сти к в ечеру пришли Им лепешку подали. Вот вам , гости, ешьте, жуйте, В рот лепешку живо суйте. И скорей скажите нам: Нашалепешка вкусна вам? Го сти хором мне в ответ: «Второй лепешки та кой нет; Потому лепешка та Не плоха, а вкуснота !» - Вот какой я молодей! Вот какой я испечец! <Середина 1830·х>
196 Впервые - Нева. 1988. N2 2. С . 204 . Автограф - ЧС. Примечание при первой публикации: «Сочинено дл я розыгрыша редакции «Чижа», устроенного Д. И. Хармсом и Н. 8. Гернет» 149 Сценарий елочной песни для К. Н . Шнейдер Мы скачем и пляшем Вокруг ел ки Мы скачем и пляшем А на ел ке висит картонный барашек Мы скачем и пляшем А на елке горит 158 свечей! На елке горит 158 свечей! А мыто скачем и пляшем И хлопаем в ладоши И поём такую песню: Мы скачем и пляшем Вокруг ёл ки Мы скачем пляшем Итактрясём пол Что на ел ке картоный барашек Качается во все сто роны И 158 свечей Трещат и мигают. 158 свече й трещат и мигают. А мы то скачем и пляшем И хлопаем в ладоши и поё м такую песн ю: Мы скачем и пляшем Вокруг ел ки М ы скачем и пляшем И то паем ногами.
197 И картонный барашек Свалился с ветки и упал на пол , И вот одна свеча уже потухла, А мы-то всё скачем и пляшем И хлопаем в ладоши И поем весел ые песни. <Середина 1930-х> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Ксения Николаевна Шне йдер (1 900-1 971 )-драматург, прозаик; в 1930-е гг. - автор сценариев представлений дл я школ ьных театральных кружков (см.: Школьн ый театр пер­ вой сту пени: Методический репертуарный сборник / Под ред . Н. Гернет и К. Шнейдер. Л., 1933). 150 Куда исчезла ти шина Хол ма зелёного и леса <Середина 1930-х> Впервые - CП -IV. Автограф неизвестен. 151 Вот говорят земл я имеет форму шара Позвольте вам задать вопрос: Мы дышем. Из ноздрей выходит облак пара Мы говорим: на ул и це мороз. Среди валов <Середина 1830-х> Впервые - CП -IV. Автограф - РНБ (зачеркнут).
198 152 Настала но"tЬ. Рукой блудливой Старик несет ко рту стакан Младого сына взгляд пытл ивый <Середина 1930-х> Впервые - CП-IV . Автограф - РНБ. 153 В окно гляжу на суету людскую И думаю: зачем спешить В покое сладостно тоскую М не право та к приятней жить. <Середина 1930-х> Впервые - Цирк Шарда м. Автограф - РНБ. 154 Часть 1 (1) Что залюди там и тут Во все стороны бегут? Что за гром и беготня, Крик и треск и тол котня? Может в дом ударил гром, И на площадь рухнул дом? Или сол нца треснул шар? Иль на меся це пожар? Отвечает мне народ: Нет, как раз наоборот: Этот грохот от восторга, Потому что там и тут В магаз ины Ленскупторга Люди тол пами бегут.
199 Широко рас кинул сети Магазинов Л енскупторr; Потому-то в целом свете Л икованье и восторг. Даже маленькие д ети Воскл ицают: «Ленскупторг!» В Ленскугг г орге прин и мают На ком и ссию товары Продают и покупают Ламп ы, чашки , самовары, Стулья , кресл а и карти ны, Ч емоданы и корз ины, Платье, обувь, шапки, шубы, П ианино, флейты, трубы, Бронзу, фотоаппараты И бухарские хал аты , И хрусталь любой и гры, И роскошные ко вры. Тут же мебель обивают, Пол ируют, обновляют И, улуч шив в сорок раз, Выставляют напоказ . Уд ивитесь вы таланту Ленскуnторговски х работ, Платит он по прейскуранту Тут же сразу, без хл опот. Аrе нтура Ленскупторга Помогает л юдям жить, По квартирам ход ит бод ро, П редлагает услужить . Потребител ь Ленскугг г орга Просто ходит сам не свой, П росто скачет от восторга И бормочет сам с собой: Ленскупторг! Ленскупторгl Ты привел меня в восторrl Хар11с <1 935-1 9311>
200 Впервые - Ежегодник Рукописного отдел а Пушкин­ ского Дома на 1990 год . СПб., 1995. Автограф - ИРЛИ. Ввиду недоступности авто графа , печ. по первой публикации. Име­ ются две редакции настоящего текста : Часть 11 (1/2) Чтоб ы было оч ень радо Ленинграда населенье, В каждой част и Ленинграда Ленскупторга отдел енье, В отделеньях принимают Далее следует публикуемый те кст со ст. 22. Часть 111 (1/4) Ст. 1-4 Части 11 Затем следует: Там и мебель, и фарфоры, Там и бронза, и ковры, И научные приборы, И хрусталь любой игры. Там и обувь, там и платья, П риводящие в восторг ­ Нет, не в силах рассказать я , Ка к прекрасен Ленскупторг. Там и куп ишь и прода шь, И получи шь и отдашь, А насмотр ишься такого, Что забуде шь Эрмитаж! Цифрами в скобках, по-видимому, обоз начено соотн о­ шение объемов тексто в относител ьно друг друга , и не исклю­ чено, что это три варианта стихотворной рекламы, написан­ ной Хармсом дл я Ленскупторга. Несомненной рекламой Ленскупторга являются также несколько текстов, написанных Ха рмсом, види мо, в 1940 r. (автографы находятся в ИРЛИ в записной тетради среди черновиков детского стихотворения «По реке плывет кораб­ лик... », опубл.: «Чиж» . 1940. Nsi5):
201 <1> Л енскупторг Входите смело не тов ары, а восторг <2> Ленскупторг да Эрмитаж П рославляют город наш. <З> Искал по свету но в восторг Меня привел лишь Л енскупто рг. <4> Зоосад - все дети в раже! Взрослым - радость в Э рмитаже . Все вы будете в восторге Тол ько в нашем Ленскупторге . <5> Буд ьте счастлив, гражданин! Л енскупторга магазин Даст вам все на свете, Взрослые и дети! П редоста вит в тот же час Все, что надобно дл я вас! <6> Взять от жизни все что надо! В Лен-скуп-торге - вся отрада. К это му стихотворчеству, как видно, приобщился и док­ тор Шапо (см . примеч. 25}, поскол ьку среди приведенных тексто в Хармса есть и подписанный им: Я старый брак расторг. Все вещи в Л енскупторг. У Хармса имеются дневниковые записи о посещении ко миссионных магаз инов. По-видимому, и последний его арест 23 августа 1941 г. был произведе н на пути Хармса в
202 такой мага зин. Об этом можно судить по прото кол у его личного обыска в НКВД: « . . . 1 6) Кол ьцо белого металла с большим желтым камнем. 17) Кол ьцо желт. металла. 18) Тр и сто пки и одна рюмка бел ого металла ... 21) Две медные и одна дер. иконка. 22) Брошка формы восьмиугольника с разноцветн ыми ка мнями и с надписью "Святый Иерусалим (Апок. XXI гл .) 22 апр. 1907 г. СПБ" желтого металла, одна. . . >> («... Сборище друзей, оставленных судьбою». Указ. изд. Т . 2. с. 594) . 155 О надоедл ивой Фирфафусе Гом иной Н и одна в меня красотка Не бывала влюблена. Вдруг нежданная находка : Фирфафуся Гомина! Сам не знаю, что случ илось, И не знаю, кто она, Только знаю, что влюбилась Фирфафуся Гомина. То письмо ко мне напишет. То летит ко мне са ма. В ухо мне желаньем дышит Фирфафуся Гомина. Опусти в устало веки, Шепчет в ухо мне она: «Я твоя , твоя навеки Фирфафуся Го мина! » Я же м ощною рукою Отстраняю прочь ее, Прикрываюх.. ногою, Восклицая: «Не твое!» А она: «Ты мне отрада! Я твоя , твоя навек!»
203 Я кричу: «Отстан ь! Не надо! Я женатый человек! » А она: «Женат! Авось ли? На! Возьми! Употреби!» Я кричу: « Возьмешь, а после Не докажешь alibl! Ну тебя 1 Пошла в болото !» И, поддав ее ногой, П рямо в дверь без поворота Вышиб вон. Вот я какой! Да , я вел себя примерно, Выше страсти и толпы, Я скажу, и будет верно: « М Ы супружества СТОЛПЫ». Но я требую от вета На воп рос мой: чья вина, Что в меня вл юбилась эта Фирфафуся Го мина! 18 февр. 1838 Впервые - Литератор. 1991 . N11 42 (94) . Октябрь. Авто­ граф - ЧС. Печ. по первой публикации. Имеется также вариант, в котором после первых пяти строф следует: Кто ты мне: сестра подруга Врагли хитрый иль жена Моего ль ты дева круга Фирфафус я Гомина? Ты как будто бы нарочно Не даешь себя словить Но по слухам и заочно Я не в силах полюбить. И зовут тебя паскудно Есть же луч ше име на Даже в ы говорить трудно: Фирфафуся Го м ина.
204 В публикуемом тексте рядом со ст. 28 записано: Var: не воротишь Рядом со ст. 35 записано: Var: и это верно Впервые публикуя наст. текст А. А . Ал ександров указал , что он написан дл я В. В. Стерлигова и Т. Н. Гл ебовой - семьи художников . 156 Каждый шаг ему забота Каждый миг идет работа <Авrуст 1938> Публикуется впервые. Автограф - РНБ . Посл еднее сл ово ст. 1 надп исано над незачеркнуты м: работа. Зап исано под прозаически м текстом из четырех зачерк­ нутых и размытых ст рок с датой: 23 авг. 1936 года . 157 Я жизни ю своей останусь недоволен, Коль многих радости небес не научу <1138-1 938> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Выше зап исан первоначальный пространный вариант: Я жизнию своей оста нусь недоволен, Кол ь многих радости сердечной в тусклый час Для вдохновенья подвигов могуч их И для души побед не н аучу
205 Зимы жестоки й свист, И грозн ы й треск огня, И бури медных волн расплавленной руды Здесь после ст. 5 зачеркнуто : Иль жа рки й треск огня 158 Иль ревьендра за нике миранонон мираненон мирнелиене <Март 1838> Публикуется впервые. Авто граф - РНБ. По-видимому, Хармс превращает в заумный текст реф­ рен французской песни, известн ой по-русски с XVl ll в. в нес­ кольких вариантах (самый попул ярный: «Мальбрук в поход собрался»); в оригинале: «Miгontoп, mironton, miroпtaiпe» (бла года рю С.И. Гол ьде нберг за помощь). Кстати, имея в виду обширный объем гогол евских алл юзий у Хармса, отме­ ти м, что названный русский вариант песни играет шарманка Ноздрева в гл аве 4 «Мертвых душ». 159 Гремит вина фиал , Упав из рук нетв ердых. Умол кл о все вокруг В смущеньи мы в ста ем П он икнув ГОЛОВО Й, умолкнул председател ь И гости, замолчав, не смотрят на него
206 Густая вла га плещет в пол И в миг смолкает шум и говор. Тогда со скрипом председател ь Встаёт из кресла. П еред нами, Гл аву седую преклонив, О н го ворит: «Разбита чаша За стол ьной дружбы многих лет 29 июня 1938 года Впервые - CП- IV. Автограф - РНБ. наша нет В ст. З: Ум олкло - вместо зачеркнутого: и стихло Посл е ст. 6 зачеркнуто : Гре мит вина фиал, на доски брошенный рукой Посл е ст. 7 зач еркнуто : Встает смущённы й председатель Справа от текста записано: Это плохо. Ст. 3-6 об ведены и зачеркнуты , :затем перечернут весь те к ст. Возможн ы разные текстологические интерпретации этого неоконченного ст-ния . 160 От свиста ненавистных пчёл Я лечь в коробку пред почёл. Закрылся фартуком, А в уши сунул проб ки Л ежу задумчив и суров А в это время, около моей коробки Гул ял с красавицей Антон П еров.
207 «Да, - говорил Перов красавице, - вот эта местность В п олне пригодн а для гуля ющих вдвоем. Отсюда видно всю окрестность И реч ки быстрой водоем». «Да, - говорит красавица, - п рекрасная прогул ка , Но только для чего эдесь эта глу пая шкатул ка?» Перов, не зная что ответить, сказал : «0 чем ведете речь? Я не могу того заметить, но nредлога ютут прилечь». <Июнь 1938> Вперв ые - CП-IV. Автограф - РНБ (зачеркнут) . В ст. 2: коробку вместо зачеркнутого : корыте. После ст. 2 зачеркнуто : Но та к лежать без вся кого дела Не в силах молодое тел о. Под те ксто м запись: Н е хочу продолжать сочинять эту гадость ! 161 О камень юб ку разорвав Мария Бам сидит меж трав Чтоб вид разорванн ых нарядов Сокрьггь от любопьггных взглядов <1 938-1 939> Впервые - Цирк Шардам. Автограф - РНБ. Выше записаны варианты :
208 <1> Цветочки желтые нарвав, Она и он сидят меж трав <2> Цветочки желтые нарвав Мария Ба м сидит меж трав Персонаж с такой фамилией встречается еще только в пьесе Хармса «Елизавета Бам» (наст. изд. Т. 2 . No 134) . 162 Пол ьто и кепочку надев Идет он в ц ирк. Навстречу дев Ноч ных волшебниц мил ы й рой Летит. Од ин потом другой Все легче, ярче! То каварно Гл азами кружатся , то вдруг Втроем, отдел ьно и попарно Мел ькают ножка ми вокруг <1838- 1938> Впервые - Цирк Шардам. Автограф - РНБ. Справа от текста варианты : <1> Подруг весел ых милый рой Его пленил своей игрой . Игра велась таким манером: Одна одевшись кавалером <2> Когда од ин средь пышных дев Гул ял я шапочку н адев Стучал в груди моей тапор Я жи зни чувствов ал напор
209 В ст. 1: над пышных надписано: милых В ст. 2: над шапочку надев надп исано: шапку на бок вздев 163 В Паул ьдергамовском порту Ково-то хлопнули по рту. <Вторая nnовмна 1830-х> Впервые - CП -IV. Автограф - РНБ. 164 Понять порой не в силах Мужч ин я милых Уже не первый год Мужчины против мод. Их моды раздражают И ун ижают И портят многих многи х храм Я же обожаю моды всей дущой Поверте ж из за моды прекрасны и уроды Моды для бабенок Это шанс большой источ ник красоты лишь мода ты Ругали все тюрн юры лишь только дуры способных их носить за что хочу спросить Ведь часть так бывало что не хватало у дамы сверх гостей частей Скрашивал фигуру всех худых тюрнур
210 из за него хаперы ход или как венеры У коко то мало с эади череэчур тюрнюр их п ревращался в идеал Вот юб ки шантоклерки лишь изуверки и х могут одевать мужья давай кричать обтянут баб ы ноги точь в точь миноги связав как кол басу внизу. Я ка к муж законный но не изувер стою за шантоклерки возможно узкой мерки Женам в них не страшен наглый кавалер любви а ля фуршет. И юбку клёшь ругали непонимали что этот самы клёш для нас мужчин хорош и даже бесподоб ен весьма удобен для очень б ы стрых всех измен Изменить захочет дама тут кактут бежит она в алею а муж следит за нею дл я измен у дамы тол ько пять минут воттут широкий клёш весьма хорош Ругали кренал ины всегда мужчины И ТОЛЬКО Я ОДИН стоял за крин ол ин
211 лиш ь ветер поднимался он надувался над головой удам о срам Снизу откры вался ДИВНЫЙ УГОЛОК вернее понарама все что скрывала дама каждый мог бесплатно видеть п релесть ног и проч ь его тревожно свет волок <Втор111 nоnовин1 1130-х> В первые - Amour et erotisme dans la litteratu re russe du ХХе siecle. Bern." 1991 (Slavica Helvetica . Vol/Band 41). Автограф - РНБ. На отдельном листе варианты : <1> в них места нет <2> Из за этих юбок масса наших мод По-видимому, куплеты дл я исполнения с эстрады рес­ то рана. 165 По реке бежит фантом С широко раскрытым ртом <11.СО> Впервые - CП-IV. Автограф - ИРЛИ.
212 166 Я рыба к молодой. Ходят рыбки под водой Наловлю побол ьше рыбок И пойду тогда домой. Вот еще одна пятерка Вот и полное ведерко. Публикуется впервые. Автограф-ИРЛИ . Над этим детским стихотворением записано: Снова удочку закинул Да ведерко опрокинул. Ниже публикуе мого стихотво рения несколько наброс­ ков: <1> Я на камушке сижу Р ыбок удоч кой ужу. <2> Сяду я да посижу В реч ке рыбок поужу" . Что-то рыбка не плывет Не плывет и не клюет <3> Я рыбак сижу на ка мне Мне бы рыбок половить Я з акинул в воду удочку. <4> Я заки нул поплавок Вдруг залаяла волч ица Вол к ягненка поволок А в банке < 1 нрзб.> корчится
213 167 Дым от месяца вал ит Дом на меся це горит. Ставь скорее самовар Зал ивай скорей пожа р Дым дым дым валит Дом на месяце го рит Едет грузный самовар Зал ивать водой пожар А на небе кутерьма Зай цы спятили с ума Так по небу и летят Л юди с ужасом глядят! <1 940> Публ и куется впервые. Автограф - ИРЛИ. Отмети м возвращение Хармса в этом детском стихотво­ рении к двум своим ра нним мотивам: п ожа р и самовар. 168 Возвращаю сто рублей И бл агод арю. И желаньем видеть ВАС Очень раскал�н. Хаармс (f <вторник> 13 П1. <авrуста> 1840. С. ·П. -Б . Впервые - Крокодил. 1989. N2 36. Автограф - РГАЛ И. Печ. по первой публикации. Обращено к А. И. Шварцу (1 896-1 954) , артисту эстрады, чтецу.
214 169 Вс� для нас �для нас Повторим мы много раз! Повторяем кажды й раз ! <Н8Н388СТНЫХ rодо в> Впервые - СП-11. Автоrраф - РНБ. 170 Много разных происшествий Прикпючилось с Ранчучом Сорок восемь путешествий И скандал со сюрrучом. <НеН3В8СТНЫХ rодов> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 171 воин боин бакаля л юки мяки пупугу стрелы <Н8Н388СТН ЫХ rодо в> В первые - СП-11. Автограф - РНБ. 172 дас ци ммер в цимре дяденька гадал варвар дяде нька вандал <Н8Н388СТН ЫХ rодо в>
215 Впервые - СП-11. Автограф - РНБ. дас циммер - комната (нем.). Возможно, зто признак, по которому можно предположить дати ровку настоящего текста январем 1931 r. - временем написания Хармсом двух текстов, содержащих немецкоязычные признаки (наст. изд.т. 1.No 130и 134). 173 - Этодело недля нас!- так воскликнул Карабас - Это дело для иного не составит затрудненье . <Неиавестиых rодов> Публикуется впервые. Автограф - РНБ . Возможно , фрагмент предполагавшегося стихотвор­ ного переложения сказ ки Ш. Перро «Кот в сапогах» . 174 Был выстрое н дом. И въехали в дом жил ьцы. Окна раскрыл ись, двери раскрылись. <Неи:sвестиых rодо в> Публикуется впервые. Автограф - РНБ . 175 точно птичка твой цветочек на окне твоем дрожит а в руке твое й платочек взгляд сторожит. Есл и он п ройдет не взглянет Упадет платочек твой
216 А цветоч ек твой завянет И пони кнет головой. <Неиэвес тнь1х rодов> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Против ст. 7 помета : (вар. - молча глянет) . Под текстом помета : Пл охо 176 Шли мы в гости боком боком, Подошли и видимдом. Посмотрели оком оком Да ко нечно это дом. Посмотрели оком оком Дом какдом! Ну просто дом! Подо шл и мы к дому боком Снова смотрим. Види м дом. Обошли мы до м вокруг. Увидал и двери вдруг. Подошл и мы к двери боком Постуч ал и тук тук тук. Дверь открыла нам хозяй ка И сказала : «Мне сегодня Ро вно двадцать пять лет испол нилось !» Мы сначала помолчал и, А пото м подошли к столу: Ели много, ел и долго Воздавая ку шаньям Эх! от всей души хвалу И всiЭ время поздравляли хозяйку. <Неиэвестных rодов> Впервые - Крокодил. 1989. Nsi 36. Автограф - РГАЛ И. Печ. п о первой публикации.
217 В первой публикации откомментировано как посвя­ щенное жене А. И . Шварца (см . примеч. 168) Н. Б . Шварц­ Шанько, но ее 25-лети е приходил ось на 1926 г. , когда она еще не являлась же ной А. И. Шварца; скорее наст. стихо­ творение могло быть посвящено младшей сестре А. Шварца Маргарите Исааковне (1 91 2-1 996) , балерине; в этом случ ае дато й текста является 1937 г. Коnnекти•ное 177 Петр Великий, на том свете, Зуб то чит на Ильича. В светлом ангел ьском совете Все кидает сгоряча. Ильич бороться с ним не в силах, П роклинает Ленинград. Дрожат все ангел ы на виллах, С небес вал ит из туч и град. Да, Петербург был город пышный , Видал министров и царей , Те перь же тихи й стал , неслышный, На ул ицах растет пырей. Где ты , величие и сл ава? Гд е ты, б ылой придворный шум? Те перь вон ючая канава Иль политический самум. Те перь Зиновьев лишь ярится , Или С афаров яд свой шлет. И змена первому все сн ится . Второй же козни все плетет. На Троцкого все зуб ы точат: В Сухум-Кале его опять! А Троцки й наш туда не хочет. « Обтроцкил » всех и ну вонять. Никак не хочет со гласиться, Что он не прав, а прав Ильич. И он решил тогда взбеситься , Решил, что надо бросить клич. < Я нварь - май 1924>
218 Впервые - Русская литература. 1992. Ne З (по тексту: Баринова Л. А. Воспоминания о Данииле Хармсе (Дане Ювачеве) /1 Музей истории г. Пушкина. По свидетельству Л. А. Бариновой, ст-ние написано Хармсом вместе с одн окашниками по 2-ой Детскосельской советской единой трудовой школ е. Гр игорий Евсеевич Зиновьев (1 883-1 936) - полити­ ческий деятел ь; в это время - Председатель Ленсовета . Гео ргий Иванович Сафаров ( 1891 - 1942) - со ратник Зиновьева. Лее Давидович Тр оцкий (1 879- 1 940) - политический деятел ь; в зто время - председател ь Реввоенсовета ; к 1923 г. относится активное уч астие Троцкого в дискусси и по вопросу о партийном строительстве. В Сухум-Калв его опять - здесь Тр оцкий лечился в январе 1924 г. 178 За дам по задам задам <1925> Впервые - Воздушные пути. 1963. No З (без указания источника текста). В воспоминаниях Н. Зегжды о Хармсе воспроизводится иной вариант: «Он поступил в мой класс, кажется , за год до окончания и окончил с нами школу. Он уже писал стихи и на вечере-встрече на след. году читал некоторые из них, напр. «Задам по задам за дам» и проч . в этом роде к ужасу своей тети» (Александров А. Краткая хроника жизни и творчества Даниила Хармса /1ХармсД. Полет в небеса. Л., 1988. С. 539)
219 Д. ХАРМС nP03A И С ЦЕНКИ
221 179 Гателл бежал спасаясь от большой пти цы. Вдруг его лицо ушло в сл изистое углублеие. Ему было приятно. Н о б ыло очень мокро и сильно пахло. Это враки, никуда он не попал. <1830> Публ и куется впервые. Автограф - РНБ (зачеркнут) . Слизистое углубление - ер. с рассуждениями о страхе «консистенции» в «Исследовании ужаса» Л. Липавского (« ... Сборище друзей, оста вленных судьбою». Указ. изд. Т . 1. С . 76-92). Сопутствующие сужде ния Липа вского об эроти­ ческом та кже со прягаются с ха рмсовскими (см ., например, наст. изд. Т. 2 . N!! 116). 180 Веля - Меня зовут веля. Мркоков -Подожди,этолинадобылосказать? Веля - С ядем сядем и подумаем. (Мркоков садитсяи Веля садится.) Мркоков -Ну? Веля - Ты ел сегодня труху? Мркоков -Яоченьобижен.Почемуядолжен есть труху? В еля - Я не то хотела сказать. Я хотела сказать: ты видел сегодня паходу? Мркоков -Как можешьты такговорить.Ты з н аешь ведь, что я редька . Вел я - Редька Мркоков. Вот это странно. Мркоков -Ябылсегоднявмагазине там б ыло много огурцов о ни лежал и все в корзине и тол ько восемь на полу Я сосчитал и х б ыло восемь и два прикащика Ты веришь ил и нет? <1830-1 931>
222 Впервые - Цирк Шарда м. Автограф - РНБ. Мр коков -ер. в наст. изд. Т. 1. No 143. 181 Моя фамилия Кисил�в. а зовут меня Антон. А моего приятеля зовут Кузьма, а по фам илии Судаков. Вот уже четв�ртый день ни я н и Куз ьма ничего не ел и. <1 930-1 1131> Публикуется впервые. Авто граф - РНБ (зачеркнут) . Антон - см. п римеч . 138. 182 Земля стоит на трех китах. Кит стоит на черепахе. Череп аха плавает в море. Так ли это ? Нет не так. Земля просто имеет форму чашки перевернутой кверху дном и сама плавает в море. А над землей кол пак небесного свода. По своду движется сол нце, и Луна и подвижные звезды - пл анеты. Н еподвижн ые звезды прикрепл ены к своду и вращаются вместе со сводом. <1931> Впервые - Минувшее. Автограф - РНБ . Схожие тексты того же 1931 г. см.наст. изд. Т. 2. No 17, 18. 183 Я влез в окно которое был о <край листа оторван. - Ко мм .> . Рука м и я ухватился за ветви дерева, асватоваго дерева. <1931> Публ икуется впервые. Автограф - РНБ.
223 184 Когда знаменитого ге нерала Петракова спросили: <1 130-1 133> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Фамилию Петраков носят персонажи нескольких текс­ тов Хармса (см. наст. изд. Т. 1-3), но нигде не фигурирует генерал Петраков. 185 Рассказ о жене , кото рая нагадила у себя в ко мнате <1930-1933> Публикуется впервые. Авто граф - РНБ. Пример текста , который, имея вид загол овка, вероятно и м одн им и ограничивается (подобно стихотворному од но­ строку). 186 В Мадриде жил и два испанца, дон Дирего и дон Балбеу. Дон Дирего любил больше всего вареное мясо, а дон Балбеу пшенную кашу. <1 933> Публикуется впервые. Авто граф - РНБ . После: два испанца - зачеркнуто нескол ько п одряд записанных вариантов: од ин высокий и в оч ках, а другой низенький, тол­ сте ньки й и очень толстый, а другой н изенький и очень то ненький. После: любил больше всего - зач еркнуто : жа ренное Этот набросок предшествует другому неоконченному тексту, но с участием американцев (см . наст. изд. Т. 2 . N11 166).
224 187 Диего Ривейра изобр ел фото - капкан. О н ста вит фотоаппарат на траве у водопоя . Животное насту пает на шнурок с пружи ной, и аппарат снимает его. У нас напечатан снимок неизвестного до сих пор в России жи вотного. Это жи вотное очень трудн о проследить и пой мать. Но аппарат Ривейра снял его. Сейчас посл а н а экспедиция поймать это жи вотн ое и посадить в клетку. <1 933> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. По-видимому, написано для детского журнала «Чиж» . Один из многих примеров использования в художественном тексте имени реального лица - мексиканского жи вописца Диего Риверы (1 886 - 1957). 188 Изобретател ь Антон Павлович Ш и­ лов сел на скамеечку в Летнем саду. (Это в Ленинграде есть такой сад, он так называется, а событие о котором я сейчас буду писать , происходило зимой 1 933 года). - Хорошо, сказал Анто н П авлович. Допусти м что рычаг прикреплен правильн о и тя н ет бомбу в верх. <1 933> Публикуется впервые. Автограф - РНБ . Антон - см . примеч. 138. Летний сад - см . примеч. 5 . 189 С начала мальчики стали мне показывать все окрест­ н ости , а потом предл ожили осмотреть подземный лаз. <1833> Публикуется впервые. Автограф - РНБ.
225 190 я Вот какой я ловкий' Он Ну нечего нечего сюда засматривать проходи пока в шею не накл али Она . Ну ступай сту пай , нечего стоять тут. <13 апреля 1933> Публ икуется впервые Авто граф - РНБ. 191 П�тр Петрович (показывая на дверь } : Прошу вьггти ! Фофанов : <Сентябрь 1933> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Среди многочисл енных персонажей по имени Петр у Хармса только А. И. Дудкин (см. наст. изд. Т. 2. No 1) первоначально именовался Петром Петровичем (типич­ ная ха рмсовская двойчатка) . Фофанов - как нередко у Хармса , используется фами­ лия популярного в ко нце XIX - нач. ХХ в. поэта К. М . Фофа­ нова (1 862-1 911). 8 Д.Хармс
226 192 О льга Ти мофеевна (подходя боком к сыру): Так или эта к мне этот сыр по вкусу <Сентябрь 1933> Публикуется впервые. Автограф - РНБ (зачеркнут) . 193 Разница в росте мужа и жены М уж: - Я выпорол свою дочь, а сейчас буду пороть жену. Жена и дочь: (иззадвери):-бэбэбэбэбэ! Мэмэмэмэмэ! Муж: Иван ! Ка мердинер Иван! (входит И в а н. УИвана нет рук). И ван: Так точ но! М уж: - Где твои руки Иван? Иван: -Вгодывойныутратилихвпылусраже­ ния! <11133-11134> Впервые - Те атр. 1991 . N2 11. Автограф - РНБ. Иван - об уникальной частоте этого имени среди пер­ сонажей Хармса см. наст. изд. Т. 1 . Примеч. 2 . 194 Американская ул ица. По ул ице ходят американцы. На право касса, над кассой надпись «Мюзик-Холл, Джа з-оркестр М-ра Вудлейга и ero же ны баронессы фон дер Клюкею>. Рекламы. К кассе стоит очередь американцев. На сцену выход ит Феноров и озирается по сторонам. Все американцы довольно обтр�панные.
227 Фено ров - Это вот зн ачит и есть Америка!..Да! Ну и Америка!" Вот это да-а !" Эй, посл юшайте!" Вы!" Это Америка? Американец -les,Америка. Феноро в - Город Чакаго? Ам. - les, Чикаго. Фе н оро в -А вы будите Америка н ец? А м . -Американец. Фен о ров -(басом) Вот ето да!" А вон они, это тоже американцы? А м . -Американцы. Фен о ров - (фаль цетом) Ишь ты!" (ниже ) Американци!" (осматриваясь). А что скаже м для примера мил иардеры зд есь тоже есть? Ам. - Этого, друг мой, скол ько уго,5;н о . Фен о ров - А почему вот дл я примера скажем вы милиардеры и америка н цы, а ход ите вроде как бы все ободранные? Ам. - А ето все по причин е так называемого кризиса. Феноров (фальц.) - Ишь ты \ Ам. - П раво слово, что так! Феноров (бас. ) -Вот етода-а!" Ам. - А позвол ьте вас спросить, кто вы сами-то будите? Фен о ров -Да моя фамелия Фен оров, а социал ь- ное происхожде н ие - я хрюнцуз . Ам . -Хм".Ичтоже, парлэвуфрансе? Фен о ров (фаль цетом) - Чиво это? А м . -Да по французски то вы калякаете? Фено ров - Чиво не можем, того не можем. Вот по американски , етого скол ько хош. Это мы умеем !" А ты мtte, добрый чел овек, скажи лучше зачем эта вот оч ередь сто ит, и чего такое интересное выдают? А м . - Не зачем эта очередь не стоит и ничего такого и нтересн ого н е выдают, а стоит эта оч ередь за билетами. Фен о ров (фальцетом) - Ишьты\ Ам. - Это, видишь ли ты, Мьюзик - Холл, и высту пает та м сегодня джаз-оркестор знаменитого
228 мистера Вудлейга и его жены, дочери барона фон дел Кл юкен . Фено ров (басом) - Вот ето да - а ' . С пасибочки вам!.. Пойду тоже билетик куплю. (Идет к очереди). (Дл инная очередь а мериканцев к мюэикх ол ьной кассе ) . Фено ров - Кто тут последний? С убъект - Куда лезишь! .. Изволь в очередь встать! .. Ф ено ров - Да я вот и спрашиваю, кто тут последний... С уб ъе кт - Ну ты неочень то тут разговаривай! Ф ено ров - Кто тут п оследний?.. (трогает з а л о готь барышню). Барышня - Оставте меня в покое, я вот за этим субъекто м стою! .. Субъект -Я вам несубъект, а король мятных лемшек!. . Феноров (фальцеmом) - Ишь - ты! Барыш н я - Ну, вы полегче, пол егче! Я сама королева соб ачей шерст и ! Феноров (басом)-Вотэтода-аl Субъект -Хотьтыи королевасобачейшерс1и, а мне плевать на это ! Барышня - Подумаешьтоже, мятная лепёшка! С у бъект - Ах ты собачья шерсть! Цирковой номер. Драка в очереди. Корол ева со ба чей шерсти рас­ правляется с королё м мятных леп ёшек Д ругие амери­ ка нцы скачат во круг и кричат : - «Держу парей: Он - её!» - «Держу парей: она - его l» Внутренность Мьюзик-Холла. Видна эстрада и зри­ тел ьный зал. Д вери распахиваются, и в зал врыва ются обод ранные американцы, с криком и гвалтом за нимают
229 свои места . З аняв свои места все застывают и наступает полная тишина. Н а эстраду выход ит конферансье-американец . Ко нф. - Лэди и джентльмэны! Мы, как есть амери кан цы, то знаем, как провести время. Вот мы тут все соб равшись, чтоб ы маленько повесел иться . А ка к вас черте й рассмешишь! Жуете свой таб ак и резинки и хоть б ы хны! .. Нешто вас рассмешишь!. . Куда там!... Ни почем нерассмешишь!.. Американцы -Ы - ы-ы!..Ы - ы-ыr.. Смеяться хотим! Конф. -Акак это сделать? Я знаю? Американцы (жалобно}-Ы -ы -ыr. Конф. - Н у хотите я вам смешные рожи покажу? А мерика н цы -Хот и м! Хотим! К о н ф . - (Показывает рожу}. А мери кан цы (громко хохочат} -Хы - хы - хы r .. Ой умбра! Ой ой ой умора! Конф. -Довол ьно? А мерика н цы -Ещ� ! Ещ�! Конф. - Нет, хватит! Сейчас выступит джаз - оркестр под управлением мисте ра Вудле йка ... Американцы (хлопаявладоши}-Браво!Браво! Урра! Урра! Конф. - В джазе участвует же на мистера Вудлей- ка, б аронесса фон дер Клюкен , и их дети ! (Аплодисменты}. Ко нферансье уходит. Занавес. Гол ос Фенорова из зрительного зала: Феноров -Эточеготакоебудет? Корол ь мят. леп. (вскакивая со стула} - Братцы, да ведь это опять он! Королева собачей шерсти -Опятьмят- н а я леп�шка крик поднимает! .. (Король быстро сад ится на свое место}. К о ролев а (угрожающе} - Я тебя! Занавес вновь поднимается. <1934>
230 Впервые - В мире книг. 1987. No 12. Автограф - РНБ В авто графе имеется правка ремарок, указывающи х на тональность гол оса Фенорова, что свидетел ьствует о прин­ ципиальной для Хармса важности этой детали. Написание фамилии руководителя джаз-оркестра и его жены в арьи­ руется . Возможно, написано дл я предполагавшегосs� к от­ крытию в нач. 1935 г. Театра марионеток (см . поста вленную эдесь пьесу Хармса «Цирк Шардам)) наст изд. Т 3 . No 78) Во всяком случае, нельзя не отметить именно марионе­ точ ную условность американцев. 195 Сад при замке барона фон дер Бундер-Хангель-Х ингель. Н аправо забор, за забором да­ ча профессор Тата ринмана. Жена Барона сидит в кресле, а Барон стоит перед своею же ной. П о саду проходят петухи и ку рицы и вре мя от времяни покрикивают. Барон -Онпрофессор? Жена Б а рона -Профессор. Б а р он - Его фамилия Татаринман? Жен а - Татаринман. Барон - Он купил этотдом? Же на -Купил. Барон -Рядомсмоимдомом? Же на -Рядом. Барон -Внашемокруге,ябаронфондерБун­ дер-Ха нгел ь-Хингел ь занимаю первенствующее п оложе­ н ие? Жен а - Положение. Барон -Аэтотвыскочкакупивсебедом рядом с моим домом, сделал мне в изит? Ж ена - Сделал. Б арон - Каксделал! Жен а - Ах нет не сделал! не сделал!.. Возьми конфетку. Б арон (берет конфетку) - И м енно, что н е сде­ лал! Вот именно! А я-то! Я-то! Могу я это терпеть? Жен а -Нет. <1934>
231 Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Перв оначальное имя Барона: Бундер-Хангель-Бум . Этот набросок драматического п роизведения име ет зачеркнутое продолжение: Б а р о н - Мог ли так поступить истый германец?.. Же на -Нет. Бар о н - Истый германец у которого в крови заложено п очтение к истенно ге рманско му древнему роду, котор ый... ну.. . который.. . кот орый." ну.. . насч итывает своих предков... эээ . .. ну... ну. .. как винты в сложнейшей машине! Именно! Как винты в сложней шей машине! Жен а -Нет! Бар он - Что нет? Ж ена -Не мог. Барон -Ктонемог? Же на - Гебгарт, возьми луч ше конфетку.. . Барон - Не могу больше! Этот человек довед�т меня до исступ л ения. Здесь вместо посл едн ей реплики Барона п ервона­ чально б ыло (зачеркнуто) : Барон - Помяни мои слова Л уиза, (указывая п ал ь цем), этот проходимец... он не ге рманец! На отдельном листе имеется фрагмент, по-видимому, одной из сцен этой пьесы : в месте {Жена - Что случилось! Барон -Э...Э... ... Э ... Чтослучилось! Эммер и х - Здравствуй папочка! (Барон падает в кр есло) . Здравствуй мамоч ка ! (Жена барона падает в кр есло). Барон (поднимаясь) - Ты сын дворянина чистей­ шей, германской рассы, а кричишь ... э э . .. ну... как сапожник. Э ммерих - Я папочка, сначала.. . Барон - Довольно! Ты сын ээ... 33 . . . дворянина чистейшей ге рманской рассы а кричиш ь именно как сапожник.
232 Эммер их - Я папоч ка ... Барон - Именно как ээ... ээ ... саnожник. Что ты хоч ешь сказать? Э м мерих - Я папоч ка хотел бы жениться ... Ба р о н - Довольно. Я буду спрашивать, а ты отвеч ай на мои вопросы . Что бы ты хотел сделать? Эммер их -Жениться . Бар он - Так. Это хорошо. Я давно хочу этого, что бы род баронов фон дер Бундер-Хангель-Хи нгель мог иметь потомков столь же кристал ь н о-ч истой ге рманской рассы ка к и их пред ки. Кто отец твоей невесты? Эммер их - П ол ковник фон Кукиш. Барон - Фон Куки ш? Фа милия мне знакома , я где то ее сл ышал . Кукиш ... Кукиш... Оо! Я сл ышал эту фамилию довол ьно часто при дворе кайзера Виль­ гельма. Так это инте ресн о. А нтон (входя) - Господин Барон! Фазаны прие­ хал и! Барон - О! оч ень приятно' Вели их немедленно выпуст ить сюда-же в сад . В приведенном здесь зачеркнуто м продолжении харак­ те рны рассужде ния о чистоте ге рманской расы и т. п. - отгол оски укрепившегося в 1933 г. в Ге рмании фашизма. Антон - см. примеч . 138. Среди автографов Хармса имеется написанный, по­ видимому, одновременно с предыдущими текстами фраг­ мент с участием Эммериха (см. предыдущий текст) , но имеющего здесь титул барона: Эммер их (громко, радостно): Эльза ! .. милая, дорога я Эльза! .. Смеюли я верить? Да? Да? Да? Эльза (опуская гл аза): Да ... Эммер.: П равда? .. З начит вы меня любите? Хоть немного любите? Э льза: Немного?.. Неправда ... Я вас ужасно л юбл ю ... ужасно... Эммер. : А я то вас как люблю! ... Ура ! .. (бросается к н ей и обнимает ее). Эльза ! .. Дорогая моя ! (Целует ее).
233 Уль р и х (входит справа и вскрикивает при виде целующихся): Ба! .. Это что такое? Туен ельда (слева; та же игра}: Эльза! .. Г-н барон .. . Что это знач ит? Эльза (бросается на швю матери}: Ах , мамоч ка ! .. Эммер.: Мылюбимдругдруга,иеслибывыдали согл асие н а наш брак.. . Ульрих: Согласие на ваш брак!. . Согласен ли '?1 д 1д v 1 я...... ..... а ко неч н е> согл асен. орогои сыночек... Э м мер (бросается в обьятия}: Папаша! Э л ьза: Папочка! (обнимает его}. Тус н ель да: Погоди Ульрих... Нельзя-же так скоро.. . Г-н барон, знаетел и вы что такое брак? Брак - это ... Уль р и х: О, старуха моя! Ради Бога неговори ему что та кое брак... А не то он, п ожал уй, еще передумает и удерет отс юда без оглядки ! .. Эммер.: О нет! (обнимая Эльзу}. Я прикован... (Туснельда бр осается к телефону} . Ульрих: Кудаты? Туснел ь да : Надо объя вить всем нашим знако- мым... Алло!.. Алло!. . Н у ! ...Алло!.• Н у что же не гудит? Ул ь р и х : Должно быть опять испортился... Туен ельда: Алло!. . Алло! У л ь р их: Да брось ты ! Все равно телефон испорчен! Потом успеешь порадовать наших знакомых... (Пригла­ шая всех жестом сесть) . . Дорогой ба рон ! Все это вышл о так неожиданно, так быстро ... Мы еще так недавно позна­ ко мились.. . Эммер. : Да, но уже успел и впол не узнать друг друга .. . Не правда л и, Эльза ! Э л ьза: Ода, впол не!..
196 сСnасение» Кантата для четырех голосов IA Со поано 1 Блестит вода Блестит вода и мы ВАвоём влезаем в водv Ко нт-Альт 11 Блестит вода Блестит воnа и мы в.nвоем влезаем в водv Теноо 111 Бос IV влезаем в водv Плывем к больwомv паDоходv Волна качает паDоход. влезаем в вonv Плывем к больwомv пa Dox,.,nv Волна качает паоохо.1 1 Волна Волна качает паDоход В ол на качает пароход Волна качает паоохоn качает паDоход Волна качает пароход, Волна качает паnоход. Во л на Волна качает паоохаn Волна качает Волна Волна ка ча ет пароход, ка чает п ароход качает пароход качает пароход качает пароход, В ол на качает пароход качает пароход качает пароход пароход, Волна качает качщ1т пароход качает пароход волна волна качает паDоход, Волна качает паDоход волна вол на волна вол на w " •
_f_ 11 JJL IV качает пароход вопна вопна качает пароход вопна волна волна вопна качает пароход волна волна волна волна качает пароход А-а-а а-ах/ волна волна волна волна качает пароход О-о -о о-о останови останоsи вопна качанье вопна ка чанье Да й разrпядеть кто ппывет волна кач анье оста нови волна качанье Дай раз глядеть кто плывет A-axl О ста нови волна качанье о ста нови волна качанье Дай доплыть до парохода оста н ови волна кочонье волна кочонье Дай доплыть до парохода 18 жен муж:ск Две девы плывvт по волнам Две девы ппывут по волнам Две девы, две девы Бос Ilвe оевы плывvт по вопном П ве левы ппывvт по волнам две девы две девы Плывут по волнам Плывvт по волнам w w UI
Две де вы ппывут по вопнам lJвe девы плывут по волнам Сnаси-ите l Спаси·итеl Спаси-итеl Спаси-ите l Пве де вы плывут no волнам Пве левы плывvт по волнам Две девы пnывУТ по волнам Пве левы пnывУТ по волнам Спаси·и·и-теl Спаси·и·и· Пве де вы плывУТ по волнам Пве девы плывУТ по волнам Спаси-итеl Спаси·ите l Спаси-итеl Спаси·итеl Две девы плывут по волнам Пве девы плывут по волнам Сп асите спасите мы вonv rлотаем Зеленые рыбы та нцуют кDшом Сп асите спасите мы воду rnотаем Зеленые рыбы та нцуют кругом Две де вы плывут no волнам Две девы, две девы Плывут по волнам Пве левы пnывvт по волнам Пве ле вы две девы Плывут по волнам Спасите спасите мы вonv rnотаем и Рыбы зеле ные nnяшУТ кРvrом Спасите спасите мы вonv глотаем и рыбы зеленые пляшут кругом Спаси·и·и· ·теl Спа си- ·и · те l Спаси-и · - те l Спаси-те! Спаси-итеl Спаси-и-те ! Две де вы плывут по волнам Две девы, две девы ПnывУТ по волнам Пве девы плы вvт по волнам Пве де вы две девы ПлывУТ по вол нам w " •
-теl Спаси-и-и-те! Споси-ите l Спаси-и-и -те ! Споси-итеl Две девы плывУТ по волнам 1- -- -t две nевы плывvт по волнам 1- -- -t 11 111 Мvжской 1 Замол кни, ветер не вой 1 Водо не ходи волнойl Проносится птица по тvскломv неб И рыбы ПЛЫВУТ под водой 11 И в шлюпку глядится волна 1 и шлюпка водой полно Над нами молчит неподвжное небо Звонарь бей по колоколу но все лады. 1 Нами вынуты две девы из воды И мол нии вдруг озарили J - -и молнии вдруг озарили 1 капитана с труокой во рту И двух спасенных дев 1 И двух спасенных дев 1нобортv 1О-о1 о-о1 и-и 1о-о 1о-о 111 t-} жен Бла годарю вое кап итан Мы вами спасены Спасены спасены Благодарю вое кап итан Мы вами спасены Бла годарю вас ка п итан Мы вами спасены 111 }мужск IVБос я выполнил свой долг w w 11 11 1
Спасены·ы -ыl Мы вами спасены-ы l Спа-се -ныl Спа·се-ны·ыl Блогоnоою вас капитан! Мы вами спа-се·ныf Я вып олнил свой nonr Я выполнил САОЙ nолг я вы гюл н ил свой nолг. Я выполнил свой nолг я выполнил свой nолг Спасе н ы ! Спасены! Спосеныl Спасены -- -- - 1 Спасены! Спасены! Спасены! Благоnо ою вас ка пита н! Утихла бvряl Утихла бvря -- - ' Я выполнил свой nолг я выполнил свой nолг Не наnо бло гоnо оности я выполнил свой nолг Спа-се- ны -.1 Спасены _.J Сло-се -ныl Мы вами спасены! Спасены _.J Спа-се-ныl Утихло буря! Y-v -v-v Утихла бvояl я IЫПОЛНИЛ свой nолг Я выполнил свой лолг Я выпопнил свой лолг 1 11 111 ЖvРчит вода кл ю-клю клю-клю и я шепчv· люблю любл ю! люблю вое Анна! IV БлогоnоРю вас ка питан Люблю вас Анна Люблю вое Анна l Люблю вас Анна/ я 1ыпалнил свой nолг Я выполнил свой nолг w w •
Моое холоnноя вонноl Но я люблю вас кал итанl Мо·ое хо-поn•на11 ванна - 1 Л 1t>-блю вас кn-пи-тnнl Любл ю вас Анна! Я выполнил своА noлr я в ыпол н ил своА Моое холоnная ванна Моое хо - вас Анна! Любnю вас Анна! 111 Анна Аннаl Ты как ВенеDа Ты как ВенеDа Все люди сме отJJ ы Все люди смертн ы - Я •ыполнил свой полr Моое холодная ванна Люблю вас Ан наl Любnю - лаnная ванна Люблю вас Анна! ка к ВенеDа как ВенеDа вышла из вопы Ибо смеDть летает по небv и rлядит из воды w " •
111 IJ " 111 IV1 И rляв.ит из вов.ы Не нов.о нам вов.ыl Не нав.о нам вов.ыl Мы бvв.ем пить вино пока жи вем Несите нам виноl Несите нам виноl Мы бvдем пить вино пока живёмl Пока живем. Пока живем. Мы бvв.ем пить виноl Несите нам виноlJ J J 1 Несите нам вино! · Несите нам вино1 1 1 1 Несите нам вино! 1. Будем лить вино ручьем Будем пить пока жи вём Будем л ить вино ручьем Ьудем л ить вино ручьем Бvв.ем лить вино оvчьё м Бvв.ем пить Бvnем лить вино оvчьём Бvnем пить бvдем пить пока живём Бvдем лить вино оvцьём Бvдем пить бvnем пить пока живем Бvnем лить вино оvчьём Бvnем пить - - - - N • о
Пока живем Бvдем ли·и вино ручьем Пока живем И·И Бvдем пить пока живем Пока живем И·И вино ручьем Пока живем И·ИТЬ Бvдем пить пока живем Бvпем ли-и вино-о Рv-v-чьём и·и 00 Рv-v -чьём и·и 00 и·ить 00 Клю-кл ю КЛЮ·КЛЮ КЛЮ·КЛЮ клю-клюl Бvnем пить пока живем Клю-клю Бvпем пить пока живём Бvдем пить пока живём Бvnем пить пока живём Пока живем Пока живем Пока живем 1 Пока Пока живем Пока живем Пока живем 1 Пока Пока живем, Пока живем Пока живём 1 Пока Пока живем Пока живем Мы бvnем пить пока живем Пока Даниил Дандан 31 октября -В ноября 1 934 года Впервые - CП-IV. Автограф - РНБ. Клю-клю Клю-клю Рv ·v·ч ьем Рv-v -чьем Бvnем пить пока живем Бvnем пить пока живем Бvnем пить поко живем Бvnем пить пока живем живем Пока живем Пока живем 1 живем Пока живем Пока живем 1 живем Пока живем Пока живем 1 живем Пока живем Пока живем 1 w " "
242 Имеется первоначальный вариант под тем же загла­ вием, но с жа нровым обозначением «Ква ртет» , с участием баритона вместо те нора , короче и с датой : 31 октября - 4 ноября. В пред варительных набросках есть строфы, отсут­ ствующие в окончательном вариа нте: Женщина <1> будем лить вино рекой будем пить вино с тобой <2> будем лить вино в бокалы будем пить как пьют шакалы <З> Налейте мне стакан вина Зач ем вино жалеть Друзья смотр ите я пьяна Те перь давайте петь Мужч и на будем лить вино руч ьем будем пить пока живем <4> Гл ядя на воду видишь дно Зачем на дно глядеть с утра ДО НОЧИ пей вино Зачем вино жал еть Четырехголосное строение текста ер. у Ха рмса в «Сло­ весной партитуре » в «Цирке Шарда м» (см . наст. изд. Т. 3 . No 78).
243 197 Жила была девоч ка по имян и Катя. И была у девочки собачка которую звали Гы н мынфынбын. Вот однажды девочка Катя купила вин оград. <1935> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 198 Одна жена, ложась в постель, не засыпала до тех п ор, пока ее муж н е коснется своей рукой до ее пяток. <1935> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Ср. со словами Коробочки в гл аве 3 «Мертвых душ» Гогол я: «да не нужно ли еще чего? Может, ты привык, отец мой, чтобы кто-нибудь почесал тебе на ночь пятки? Покой­ ник мой без этого никак не засыпал». 199 1 . Однажды умная Маша, играя с бабушки н ыми очками, забросила их на самую верхушку дерева. 2. Бабушка полезла н а дерево, да и застряла там. 3. Вот на дерево полез дедушка п омогать бабушке и тоже застрял там на дереве. <1935> Публ икуется впервые. Автограф - РНБ. Ум ная Маша придумана Хармсом для детского журнала «Чиж)) и впервые появилась та м в начале 1934 г. (см . наст. изд. Т . 3. No 67). Впоследствии рассказы и стихи о ней писа­ лись разными авторами журнала. Настоящий текст, веро­ ятно, неосуществленный рассказ с картинками.
244 200 Од и н умный человек сказал : «Пойду в лес, срубл ю хороший пень и сдел аю из этого пня табуретку ». Умный человек взял топор и пошел в лес. В лесу он увидел пень и сказал : «Вот хорош и й пень, я его срублю и сдел аю из него табуретку». Умный ч ел овек взмахнул та п ором, но та пор выл етел у него из рук и упал в кусты. -Хорошо, - сказал умный чел овек. - М не не надо табуретки. Л уч ше я п ол омаю вот этот прути к и сдел аю из него удочку. Умный ч ел овек обл омал прутик и понес его домой. <1935> Публикуется впервые. Автограф - РНБ (зач еркнут) . Выше это го текста зачеркнуты нескол ько вариантов первых двух предложений. Здесь же : вариант другого текста с п одобным началом : Один умный человек пошел в лес и там заблудился. Долго ходил он по лесу и кричал ау. Наконец он устал и сел п од дерево отдохнуть . 201 Жил был умный человек. Звали его Василий Васильевич Колпаков. Он вставал в 7 часов утра и сразу садился на кресло, брал в руки книгу и читал. <1935> Публикуется впервые. А вто г раф - РНБ . В асилий В асиль евич - характерная ха рмсовская двойчатка. Колпаков - у Хармса встреч аются еще два персонажа с та кой фамилией (в т. ч . Колпакоп).
245 202 Метро В Москве построил и метро. Вот что сказал по этому поводу известн ый писатель Н Н Никити н : Садись и поезжай! ДаниилХармс. <1 935> Впервые - Минувшее. Автограф - РГАЛИ. Печ по пер­ вой публикации. Первая линия метро начала действовать в Москве в 1935 г. Николай Николаевич Никитин (1 895-1 963) - писа­ тел ь; Хармс встречался с ним, по-видимому, в Детском Селе (г. Пушкине) . 203 Адам и Ева. Водевиль в четырёх частях. Цена 30 рубле й . Ч асть п ервая Антон Исаакович. Нехочубольшебыть Антоном, а хочу бытьАдамом. А ты, Наташа, будь Евой. Наталия Борисовна (сидянакардонкес халвой) . Да ты что: с ума сошел ? Антон Исаакович . Ниче го ясума не сошел ! Я буду Адам, а ты будешь Ева! Н аталия Борисовна (см отря налево и направо). Нич его не понимаю! Анто н Исаакович. Это о ч ень просто ! М ы вста нем на письменный стол , и, когда кто-н ибудь будет вход ить к нам, мы б удем кл аняться и говорить: «Разрешите предста виться -Адам и Ева». Н атали я Бори с овна. Ты сошел с ума! Ты сошел с ума!
246 А нтон И с а а ков и ч (залезая на письменный стол и таща за руку Наталию Борисовну} . Н у вот, будем тут стоять и кл аняться пришедшим. Н а тали я Бори со в на (залезая на письменный стол } Поч ему? Поч ему? Антон Исаакович. Нувот, слышишьдва звонка ' Это к нам При готовься . В дверь стучат. Войдите! Вх одит Вейсбрем Антон Исаакович и Нат а л ия Бори­ с овна (кланяясь }. Разрешите предста виться : Адам и Ева! Вейсбрем падает как пораженный громом. Занавес Часть вторая По улице скачут люди на трех ногах. Из Москвы дует фиолетовый ветер. Занавес Часть третья Адам Исаакович и Е ва Борисовна л ета ют над горо­ дом Ленинrрадо м. Народ стоит на кол енях и просит о пощаде. Адам И саакович и Е ва Борисовна добродушно смеются . Занавес. Часть четвертая и п оследняя Адам и Е ва сидят на березе и поют. Занавес 23 февраля 1835 rода
247 Впервые - Юность. 1987. No 17. Автограф - РГАЛИ. Печ. по первой публикации. Посвящено А. И. Шварцу и его жене Н. Б. Шварц-Шанько (см. Nsi 168). Вейсбрем Павел Ка рлович (1 899-1 963) - режиссер; А. И. Шварц еще в начале 1920-х годов играл в «Театральной мастерской» Ростова-на Дону в спектакл ях, поставленных П.К. Вейсбремом. 204 «Стойте ! Остоновитесь и послушайте, какая уд иви­ тел ьная история. Я даже не знаю, с какого конца начать. Это просто невероятно! » <Первая nоnовина 1830·х> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 205 Муж - Нечего подхихикивать! Дура! Жена - Что! Дура?.. А это вот видел? Муж (отбегая в сторону) - Ответи шь по закону. Жен а -Авот я тебя сейчас! Муж (исчезает за дверь ю). Же н а - Ничтожество! Занавес. 28 марта <Первая nоnовина 1830·х> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Очевидное окончание какой-то сценки, но у Хармса эта очевидность может быть обманчивой и невозможно исключить, что публикуемый фрагмент предста вительствует текст во всей его полноте . 206 Л иза - Вы знаете что случ илось! Нина Ти мофе­ евна пошла купаться , а у нее все украл и! Она вылезла
248 из воды, а ничего и нет. Журнал тол ько и лежит на земле, а больше ничего нет <Середи на 1930-х> Публ и куется впервые Авто граф - Р НБ Вместо. Нина - зачеркнуто М ария Марьей Тимофеевной зовут обезьянку в другом тексте Хармса (см наст изд Т З No 73) Жил б ыл у бабушки Сереньки й козли к Вот как Вот как Серенький козли к Бабушка козли ка Очень любила Бабушка козл и ка Очень люб ила Воткак Вот как Очень любила Вот как Вот как Оченьлюбила. Бабушка козли ка Боксу учила <Середина 1930-х> 207 Показана бабушка Жил был у бабушки Бабушка бежит к сараю У бабушки лицо делается озабоч енным и очень серьезным. У бабушки лицо дел ается очень ласковым , распл ы вается в улыбку и дел ается очень прито рным. Бабушка подбегает к козлику Бабушка и козл ик откидываются головами в разные стороны Бабушка и козл ик соед иняю тся головами и легаются ногами в прот ивоп оложные стороны Бабушка бежит вокруг козла, мелькая п ятками Бабушка выглядывает из за козлика с другой стороны Бабушка бежит вокруг козл и ка в дру гу ю сторону
249 Автограф - РНБ. В озможно, сценарий рисованного кин офильма В основе текста - популярная с XIX в детс кая песня, имеющая множество вариантов 208 Один человек зевнул, да так неу­ дачно, что обратно закрыть рта уже и не мог И случилось это в очень неудобном месте, в трам­ в ае. <Середина 1930-х> Публикуется впервые. Автограф - РНБ В тр амвае - см. примеч 84 209 Вот оп исание комнаты, в которой Лев Ни кол аевич Толстой подрался с астрологом А Ф За­ прягаевым Этот астролог предсказал себе слепоту <Середина 1930-х> П убл и куется впервые А вто граф - РНБ (зачеркнут) . Один из « анекдотов » Хармса с участием реальных персонажей. Л. Тол сто й присутствует еще в двух текстах Хармса (см. наст. изд. Т. 1.No259 иТ.2 No 78) АстрологВ Н <sic!> Запрягаев - а вто р нескольких книг, в числе которых Основы астрологии или С вязь души со звезда ми <Б м и б г >; Астрол огия: Вторая практическая ч асть (составление гороскопа). <Б м . >. 1908 О его знакомстве с Л Тол стым сведений не обнаруже но. 210 Диалог 1 . Здравствуйте! Не говорите мне о дожде. 11. Хорошо. Мы поговорим о птицах.
250 1. О пти цах, это можно. Но тол ько, что о них говорить? lt. Вот что: во-первых, почему птицы летают? <Середина 11130-х> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 211 Действие 1. НасценесидитМикосов при­ вязанный к креслу. Л е они дов стоит с ножем в руках. Леонидов: Япривязалваскэтомукреслудля того , что бы рассказать вам всю низость вашего пове­ дения, а пото м убить. Микосов: Ка к убить? Леонидов: Убить, да еще с секретным пред­ писание м. Микосов: <Середина 11130-х> Впервые - Цирк Шарда м. Автограф - РНБ. Другая неоконченная сценка с участием Леонидова записана ниже публ и куемого текста (см . наст. изд. Т . 2. No 167). Вся эта сценка - очевидный парафраз начала «Реви­ зора» Гогол я. 212 Балет Трёх Неразлучников Музыка. вохотят три. 1'7\ тр и на клетке 8, стоят в положении � лицом в публику. П одгото вител ьные движения НОГ, рук И ГОЛОВЫ. Три бегут по диагонали на клетку 3. Движение вдоль прасцениума на клетку 1. • {Взаимное положение все время сохраняется \� ).
251 у --- 7' -·- -- J 1 .F 1t г ,. z. 1 С кл етки один судорожно идут на кл етку 5. Движение прямое 5-8-5-2-5 -8 . Движение прямое 8-9 -8 . Три падают косо в клетку 4 Поднимаются в кл етку 8. Бег на месте Та нец гол ов. Три ползут на четверинках в клетку 3. В клетке 3 ложатся навзнич , ногами к зрител ю. Тр и встают. Тр и меняют вза имное п оложе ние на � Движение прямое 3-2 -1 . Пятятся задом и садятся в кл етке 6 на стул. Три вста ют. Движение 6-5-8 -7 . Три стоят. Три на четверинках идут на клетку 1. Занавес. <Середина 1930-к> Впервые - Вечерний звон: (Информационно-просве­ тительский листочек «С амиздат»}. Париж, 1986. Nsi 1. Авто граф - РНБ.
252 Первоначальное заглавие: «Балет Тр ёх, с од ной, взаим­ ного отношения од ного от другого , мезансценой Q>> {зачеркнуто) . Также зачеркнут первоначал ьный рису нок. Один �1 з писавшихся Хармсом сценариев игр дл я массовых представлений. Возмож но, следует соотнести с игрой в шахматы на пароходе в «Детях Выдры)) Хлебникова. 213 Ни колаев добежал до стоянки ноч­ ных автобусов Там уже стояли две темные машины 5-ый и 9-ый номера <Серединц 1930 ·•> Публикуется впервые Автограф - РНБ {зач еркнут) . Первые ночные маршруты автобусов были введе ны в Ленинграде в 1935 г 214 Ямкин задумался . - Хорошо, думал Ямкин. - Земля это большая лепешка. Там где лепёшка кончается, там начинается море. А та м гд е море кончается та м у ж неизвестно что. <Середина 1930-х> Публикуется впервые. А втограф - ИРЛИ . 215 Жила была Собачка, и звали ту Со­ бачку «Кулбышка » . Кулбышка была очень бедная собач­ ка: у нее ничего не было кроме деревянной палочки, с которой собачка «Кулб ышка» играла . Когда собач ке хоте­ лось есть, она шла в булочную и там садилась около двери , внимательно глядя не уронит ли кто чего ни будь.
253 Если действительно кто ни будь что ни будь ронял, то собач ка зуба ми п одн имала этот пред мет, даже есл и там был кусоч ек хл еба, и подавала его обронившему. С хлебо м у собачки был такой рассч �т. что <Середина 1130-х> Публикуется впервые. Автограф - ИРЛИ. 216 Д о н К и хот: Посмотри Санчо, что это мне кажется буд то под стол ом кто то сидит. С анч о (глядя под стол): Нет, сеньор, ваша ми­ лость <11135-1936> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Среди авто графов Хармса того же времени имеется еще один зачеркнуты й фрагмент с именем дон Кихота : Н а это дон Кихот ответил : Расползается ли эта бумага? О намерении Хармса написать инсценировку по роману Сервантеса «Дон Кихот» свидетел ьствует Н. И. Харджиев: «Марш ак придумал издавать своего рода комиксы - пере­ сказывать кл ассиков для детей, как, например, Рабле - зачем детям Рабле? - но кн ижку та кую выпустил . М аршак был делец и никакой не поэт, и все это чепуха . И вот Хармсу предл ожили пересказать "Д он Кихота". Я жил тогда у Хармса , он должен был пойти заключить договор. Мы договорились посл е этого встретиться , чтобы пойти обедать . Я спрашиваю у него: "Ну как, заключили договор?" Он отвечает: "Нет.· - "Почему?" - "Знаете, на Сервантеса рука не подн�1мается" » (Харджиев Н . И . Будущее уже настало /1 Харджиев Н. И . Стать и об авангарде: В 2 т. М., 1997. Т. 1.С. 378). Об этом же наме­ рении Хармса («занимается передел кой "До н Кихота" » } упоми нал Н. Олейников на дискуссии «Формализм в лите ра­ туре» 3 апреля 1936 г. (см. : Кобринский А. А . Даниил Хармс и Николай Олейников на дискуссии о формализме 1936 года / 1 Russiaп Studies. 1996 (1998). Vol. 11. No 4. С. 340).
254 217 Вот и ответ на сей глупый вопрос: Ты не чеши языком, лучше слышать будешь. Глупое рассуждение. Н е повторяй его сл ишком ч асто. <Авrуст 1936> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Посл е: ты не чеши - зачеркнуто : свои ноги 218 Васили й Антонович вышел из дома, купил себе шляпу и отправился в Летний Сад. Гул яя в Л&нем Саду, Василий Антонович потерял свои часы. Сильно о печаленный этим , Васил и й Антонович п овернул к дому, но по дороге промочил ноги и при� домой со страшной зубной бол ью. Василий Анто нович разделся и л�г в кровать. Н о зубная бол ь не давала ему засн ут ь. Василий Антонович хотел п ринять асп ирин, да по ошибке принял салол. И так промучавшись всю ночь, Василий Антонович встал на другой день утром с одутловатым лицом. <1934-1 937> Впервые - Меня называют капуцином. Автограф - РНБ. После : и отправился в Летний Сад - зачеркнуто : По дороге Васили й Антонович встретил Дмитрия Петрович а и вежливо с н им поздоровался. Дмитри й Петрович попросил у Василия Антоновича пап иросу. Летний Сад - см. примеч . 5. Салол - сл абительное. Дмитрий Петрович - см. наст. изд. Т. 2. No 181.
255 219 Антон Антонович сбрил себе бороду и все его знаком ые перестали его узнавать. «да как же та к , го ворил Антон Антонович, - ведь это я Антон Антонович. Тол ько я себе бороду сбрил ». «Ну да! - го ворили знакомые. - У Анто н а Анто­ новича была борода, а у вас ее нету». «Я вам говорю, что и у меня была борода, да я ее сбр ил » - говорил Антон Антонович. «Мало-л и у кого раньше борода была!» - говорили знакомые. «да что же это в са мом деле, - говорил разозлясь Антон Антонович. - Кто-же я тогда , по ва шем у?» «Незнаем, говорили знакомые. Тол ько вы не Антон Антонович». Анто н Антонович расте рялся и не знал. что ему де­ лать. Он пошел в гости к Наскаковым, но та м его встре­ тил и с удивл енными лицами и спросили: «Кого вам нужно?» «Мне в ас нужно М арусенька t - сказал Антон Антонович. - Неужел и вы меня не узнаете!» «Her, -сказал а Маруся Наскакова с любопытством. - Подождите, может быть, я вас видел а у Валентины Петровны?» «да что вы Маруся ! - сказал Антон Анто нович . - Ну посмотр ите на м еня хорошен ько. Уз наете?» «Подождите, подождите. " Her, я не могу вспом н ить кто вы, - сказала Маруся. «Да я Антон Анто нович ! - сказал Антон Антонович. - Те перь узнали?» «Нет, с каз ала Маруся , вы на до мной шутите». <1834-1 937> Впервые - Комсомолец Кузбасса. 1988 . 7 октября . Автограф - РНБ . Антон Антонович - см. примеч . 138.
256 220 Бесстыдники Опера в четырёх действиях. !Действ и е. Картина 1. Сцена пустынная. Вдали нарисованы гора Нарисо­ в ано ка к с горы сбегает человек с самоваром в руках. На сцене стоят два стула. Боголюбов стоит на сцене и держет в руке палку. П ротив Богол юбова стоит Порошков. Боголюбов (поёт):Вотятебясейчаспобью! Порошк о в (noёm): Н ет, ты меня н е побьёшь! Богомолов: Нетпобью! Порошков: Однаконепобьешь! Богомолов: Побью! Порошков : Непобьёшь!(Обасадятсянастулья). 1 Хор: Онегопобьёт. 11Хор: Нетонегонепобьёт. Б огомоло в (вставая): Сейчас я тебя побью (ударяет Порошкова палкой, но Пор ошков увертыва­ ется от уд ара). <1934-1 937> Впервые - Цирк Шардам. А вто граф - РНБ. В подзагол овке вместо : дей ствиях - зачеркнуто : частях После: Картина 1 - зачеркнуто : На сцене стоят Сцена п редставл яет из себя После: (Оба садятся на стулья) - зачеркнуто · Богомолов (ударяет П орошкова палкой , но П орошков увёртывается от уд ара). П ервоначальная фамилия П орошкова: Корридоров. По ходу текста Богол юбов сменяется на Богомолов. Возможно, Харм с имел в виду реальное лицо: Н. Н . Боголюбова (1870-
257 1951), оперного режиссера (в 1910-1917 гг.) Мариинского театра и Консерватории. Не исключено также , ч то эта фами­ лия возникла по ассоциации с оперным дирижером (и пев­ цо м) Г. Благодатовым (см . примеч. 24) . 221 Первы й рассказ Бабушки Жил был зайчик Ерофейка. И очень хотелось этому зайчику Ерофей ке на трам­ вае покататься . - Почемулюди на трамваях катаются, а я не могу? <Февраnь 1837> Публ икуется впервые. Авто граф - РНБ. Выше этого текста записаны еще нескол ько вариантов начала : Жили был и три мышонка Умная Маша и глупый Витя сидели на скамейке и смотрел и . Жила б ыла ворона Чёрная рожа . В от пошла ворона­ Чёрная рожа гулять. П осле: Жил был зай чик Ер офейка - зачеркнуто : Вот надел он однажды свою эелёную курточку и белую шапочку с красной кисточкой и пошёл гулять. В этом фрагменте вместо : зелё ную - зачеркнуто: красную 222 Напротив, в Раинам окне, появилось много барышень. Но теперь они опять все исчезли. Осталась одна матеря. <Авrуст 1937> Публ и куется впервые. Автограф - РНБ. 9 Д. Харwс
258 223 Весь этот луг был псжрыт недо­ трогами-одуванч иками, есл и бы дунул ветер, они все бы осы пались. Ветер дул с ю го-востока, и кирпич ная сте на н е давала ему накинутся на одуванч ики. - Бол ьшая го рилла тя нется из клетки своими страшным и руками, чтобы схватить щупленького педагога , зашедшего в зверинец, н о железн ые прут ья не пуска ют зверя, и маленьки й педагог стоит цел и невридим . - С реди одуванчиков лежит человек. Вокруг него нескол ько цветков осыпались. О н спит. Ему снится школа. На партах сидят дикие звери. Вот та м, на передней парте слева, сидит волк - это самый о пасный ученик: о н смотрит на уч ителя жадн ыми глазами. <Конец 1837> Впервые - Меня называют капуцином. Автограф - РНБ. 224 Вот уже несколько дней Антон Чига­ сов жил отшельником. О н даже отказался от услуг кварти рной хозяйки и сам ходил в магазин и на рынок, покупал н есложную пищу и са м варил е� на электрической плитке. <1935-1838> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. Антон - см. примеч. 138. 225 Один чрезвычайно умн ый человек пош�л в лес и та м заблудился . <1938>
259 Публ икуется впервые. Автограф - РНБ. Этот текст со прягается , с одной стороны, с 201 (ер. так­ же с детскими текстами об Ум ной Маше); с другой, с сюже­ тами о заблудившихся в лесу (в т. ч . «Из до ма вышел чело­ век» - наст. изд. Т. 3. No 28). 226 Из дыма п оявл яется Кукурузов. Кукурузов: Эйлюди! Несите его сюда!Тут, на этом м есте произойдет кровавая распл ата. Я ждал этого мгн овен ия без малого четыре года. Час пробил! Играйте трубы! (Вын имает пл аток и вьггирает им вспотевший лоб). Да, если есть загробная жи знь, то еще вопрос: вся ки й лидостоин ее. <Вторая половина 1930-х> Впервые - Меня называют капуцином. Автограф - РНБ. В ыше зачеркнуто : Н аверху два боба И внизу два боба 227 П редназначени е. Пригото вься выслушать перечень зверей: царствующих, величавых, гнутых, вызол оч енных, пришибленных и н изкокланяющихся . П ричеши гол ову твою , если есть борода, сбрей ее, руки ВЫМЫЙ и сядь. Для тебя, читател ь моих соч и н ен ий, пригото вле н ы эти стран ички. Легкий дымок вьется вокруг гол овы твоей. Ногами своими ты гл адишь кота, а в руках держи шь мед­ ную птичКу. Думаешь-л и ты посмеяться н ад буковками моими. Или ты думаешь, п одоб н о безум н ой дрофе, п ронестись мимо гл аз моих, gста вл яя в воздухе пестрый пух?
260 Стой! Не спеши читатель, не приготавливай улыбки на безобразном своем лице, не скачи куда то в бок от меня.Дай тебя разглядеть. Быть может ты крив и у тебя сл ишком узкие плечи ? А, может быть ты спишь в грязи , а днём у тебя потеютруки? Можетбыть и умато в тебе нет никакого , может б ыть ты просто д ря нь? Тогд а скач и дальше, Gмейся и делай всё, что ты хочешь, потому что есть у меня и другой читатель, получше тебя! Он не крив и широкоплеч ь, он жи вёт в достатке и спи т на ч исто м б ел ье, руки моет квасцами и сморкается в бел оснежные тряпочки . Он умё н: это в идно сразу. У него на лбу вертикальная морщинка , а глаза его всегда немного прищурены. О н одет в хороши й костюм из ш ерстя ной материи, на голов е он носи т мален ькую вой лочную шапочку, а з имой поверх это й шапоч ки надевает верблюжий башлык. О н курит почти неп ре­ рывно; утром он курит короткую прямую труб ку, а днё м и вечером - кривую. И ногда он курит сигары, а если его угощают папиросой , то курит и папиросу. Он идеаль­ ный читател ь, пото му что всякую п роч и танную им кн игу он целует и прячет в сундук, сделанный из тё мно й карельской березы с медными пластин ками на углах. В этом сундуке скопилось уже 36 книг. Я хотел бы , чтобы м оя книга стала 37-ой! Вот именно тебе, дорогой читатель, предназначаю я эту книгу, а затем, не мешкая, приступаю к перечню зверей. Перечень зверей Вот той-терьер. Он са мый приятны й из всех зверей, потомучто он похож на пчелу. Он умеет свистеть Он прияте н душе моей. В от лев. Это ст рашный зверь. Взгляд е го умё н , но са м о н гл уп. О н бросается на толстые прутья железной клетки и грызёт их своими клыками. Он могуч и м и лапами бьёт по деревянному пню. О н кр ич ит ст рашн ы м голосом неизвестно чего , и , когда он крич ит, все другие звери п риходят в стра шное в ол нение. А он кричит и надса­ живается иногда пятнадцать минут п од ряд , а потом,
261 надравши глотку, ложится и мудрыми гл азами глядит на вонючую тол пу. Отойдите от него все ! Это несч астн ый дурак. Н е держите его в кл етке. Отвезите его домой и отпустите на волю , гд е ему и пологается быть. Он по­ м ч ится, задравши хвост! Он помч ится , взрывая задними л апами песок, такой же ж�лтый как и он сам. Он убежит к дал�ко му светл ому руч ью, напь�тся прохл адной воды и, широко разинув пасть , закрич ит своим ужасным гол осом, просл авляя Создател я всех веще й. Лев, л ев ! Теб е не место сидеть в ч ел овеч еском городе ! А вот мурашеед. Когда он видит врага, он повара­ ч ивается и б ежит. Куда он бежит? У него та кой вид, буд­ то он бежит в л авоч ку. Но нет, он пробегает мимо л авочки и бежит в лес. В лесу у него много тайных уголков, там он спасает свою ж изнь. О н садится в яму и сверху засып ает себя землей и упавшими л истья ми, а дл я дыхания выста вл яет наружу од ин тол ько свой дл инный и тон кий нос. В носу у него устроено отверстие и в это отверстие он может высовывать свой язык. Глупы й зверь мурашеед: о н жи в�т под водой, а питается тол ько мерз­ ки ми ч ервями. Но есть зверь, который ещ� глупее м урашееда , это кон ь. У него большие выпукл ые гл аза , в которых от ра­ жается тол ько тупая грусть, а иногда зл ость. Вот он стоит в стойл е и шевел ит своими мягкими губами. Не подходи к нему хозя ин! Не подходи, потому что конь та к и наровит схватить тебя за плечо желтыми губами. Кон ь! Ко нь! Это ты когда то скакал по Аравийской п усты ни! Это тебя поил и арабы ч�рным кофием. Ночью м ч ал ся ты по т� мным сте пям, перепрыгивая через реки и давил своими ко пытами встреч ных посел ян. Тебя ловил и дл инным арканом, но ты вырывал аркан из рук ловца и летел впер�д и го рячий воздух со свистом выл етал из твоих ноздрей. Ты , неукрати мый, сбрасывал с себя дикого всадника и вол очил его лицом по земл е. Ты бежал до тех пор, пока бел ая пена не покрыл а твой живот. То гд а ты упал на бок и испуст ил дух. А зач ем ты бежал , неразу мный зверь? Куда несл о тебя? Это конская удаль несла тебя безо всякого смыс­ ла. Ко нь, ты , среди зверей, самый прот ивный, ты про­ тивен душе моей!
262 А вот еще один зверь, это ночной лемур. Он как пти ца летает с ветки на ветку и из глаз его висят вере­ вочки. Лемур, это воздушный человечек. А это ягуар, он лижет своих детеныше й и обдумы­ вает п лан побега. Сторож Матвей, свободно вход ит в его клетку, потому что ягуар давно сч итается руч н ы м. Сторож Матве й спокойно те ребит его за уши. И ягуар это любит. Но еще больше любит он сво б оду. Он чувствует, что как то при помощи Матвея, он м ожет уд рать, н о как, этого он ре шить не может. Он сл ишком глу п . Ах! он лежит и от напряжен ной мысл и морщит лоб. Вот в клетку вход ит сторож Матвей. Вот ягуар встает, потя гивается и подходит к от крытой дверце. «Ну, ты!» кричит сторож Матвей и са погом дает ягуару пинка в бок. Ягуар, скал ит зубы и дергает усом. Чтоб ы убежать, надо что то сдел ать. Но что? Ягуар стоит и думает. А сторож Матве й вылезает из клетки, закрывает дверцу, гремит каким то желез ным ковшом и уход ит. Что то кончилось навсегда. Ягуа р забирается на пол ку, при­ битую п од самым п отолком кл етки и, свесив хвост, засыпает. А вот Слон. Это большой и ум ный зверь. Бол ьше о нем и говорить нечего. Те перь медведь. О нем расскажу та кой случай: од ин инженер купил себе це пного медведя и посадил его в ва нную комнату. Го сти того инже нера , частенько прихо­ дили посмотреть на страшного зверя . Но инже нер никого в ванную комнату не пускал . <Вторая половин• 1830-х> Впервые - Летят по небу шарики. Автограф - РНБ. После: и испустил дух - зачеркнуто : Конь! Конь! Те перь ты стоишь в конюшне и глуп ые люди возятся около тебя. Мягким и губами пе ребираешь сухую траву. Конь, конь. Ты глуп ы й и злой зверь. Даже люди, которые соприкасаются с тобой, тоже глупеют и начинают называть тебя умным и бл агородным. А ты таскаешь их телеги и своим навозом удобряешь и х поля. Нет, конь! Ты гл упая и ту пая тварь! После: Лемур, это воздушный человечек- зачеркнуто:
263 Те перь я с кажу ещё о крысе . Это полезное живот­ ное, п отому что оно загрызает в кол ыбелях детей. Это маленьки й вороваты й зверек . После этого фрагмента - не вычеркнутый, но обве­ денный текст, что означает, скорее всего, намерение Хармса использовать эту часть в другом месте текста : Много, много есть р азл ичных зверей: царствующих, величавых, гнутых, вызолоч енных, пришибленных и низ­ ко кланяющи хся . Но луч ший из них - это той-терьер. Его м ы помянем ещё раз и прокричим ему ура! Н а этом закончим переч ень зверей, ещё раз кр ик­ нем ура! той -те рьеру и не мешкая перейдем к иной беседе. После: Это боль шой и умный зверь - зачеркнуто: Ностакойдлинны, что волочится по полу. Этим но­ сом он действует ка к рукой и называется хоботом. Слон у которого два хобота , называется драмадёром. Публикуемый текст не имеет заглавия и Пр едназна­ чение надо понимать ка к Предисловие или Посвящение. Загрызает в колыбелях детей - о своеобразном от­ ношении Хармса к детям и его мотивировках см. примеч. 1 О . Называется драмадёром - абсурдирующий эл емент с характерной дл я Хармса инверсией в использовании созвуч ия с наименованием од ногорбых и двугорбых верблю­ дов , соответственно - дромадер и бактриан. 228 Идёт гусляр. Вете р треплет е го волосы. Гу сляр Старик. Он садится на приступку и достаёт гусли. Он сл епой. Вокруг собирается народ. Гото вится сл ушать. Гусляр берёт гусл и, задумы вается и вдруг уд аряет рукой по гуслям. Сл ышен звук. Гусл яр поёт присказ ку. Гу сл яр исчеза ет и на экране фантастическая присказка.
264 О п ять гусляр. Гусляр поёт «Это присказка , пожди, сказка будет вперед и » . Гусляр поет: «За го рам и , за лесом», и т. д. Наконец: «против неба на земле, жил старик в одной семье». На экране избушка. Из избушке выходит старик и И ван-дурак. Ста рик говорит, что мы де бедные. Попытай счастья в городе. А дать я могу тебе с собой только лошадку и вот этот пирожок. И з сарая ста рик в ыводит ко н ька-горбу нка. И ван садится на него. Ноги Ивана упираются в землю. И ван прощается с от цо м и уезжает. По небу летят вороны. Иван считает ворон, а конь из под н его уходит. Иван ищит конька и бежит в лес. На небе тучи. Видно собирается гроза. Начинает темнеть. Иван зовёт конька. Конь откликается. Иван находит конька. Конёк провалился в овраг, и торчит только его голова и передние ноги . И ван освобождает конька . Начинается дожд ь. Иван садится под сосну и ест пирожок. Конёкстоит рядом. И ван даёт ко н ьку половину пирожка. Н аступает ноч ь. Гроза. Темно. Иван жалуется, что так темно и не видно дороги . Кон ё к разгребает ногами кучу листьев и достаёт перо жар птицы. Иван берёт в руки перо, садится на конька и едет дальше, освещая путь пером. 11 Город . Базар. И ван въезжает на базар, смотрит с уд ивлением по сторо н ам. Н ад И ваном смеютс я. Вдруг п о базару на кляче скачет городничий и кричит, что сей час проедет ца рь. З а город ничим скачет вестовой , потом ещё од и н . Бегут гонцы. Н а ко н ец появляется царская кол ы мага, кото рую
265 везут четы ре клячи. В кал ымаге едет царь. У ца ря завязана щека п лат­ ком в горошинку. У царя флюс. На калымаге с царем едет лекарь. Лекарь п ред­ лагает царю различные средства от флюса. Н о царь ка п ризничает и н е желает н ичего принимать. Царь увидел И вана. Царь гл ядя на Ивана начал смеятся . Всё громче и громче. И ван глядит на царя и тоже смеётся . От смеха у царя вдруг лоп нул флюс . Царь об радовался и п ожелал Ивана иметь при себе. Лекарь обижен. Иван п ри дворе. Его наряжают в придворный мундир. Дворня потешается над И ваном. И ван идёт спать в ко нюшню. Иван достает из голенища перо и любуется им. С разу стан овится так светло, что начинают п ет ь петухи, прос ыпается стража , протирая гл аза . Вечер в царских палатах. Горят тусклые сальные свеч и. Царь посыл ает лекаря за чем то н а д вор. Лека рь идёт по двору и видит в одном окошке яркий свет. Свет оказывается у Ивана. Светит перо жар птицы. С ам И ван спит. Лекарь крадёт перо. Лека рь б ежит к царю, показывает ему перо и гово­ рит, что если достать ему жар птицу, то можно осветить весь дворец. Царь вел ит позвать И ван а. П риводят сонного И вана. Царь требует п еро. И ван го ворит, что у него нет пера. Тогда царь показывает И вану перо. Иван валится царю в ноги. Царь велит Ивану достать жар птицу, а не то голова с плечь. Иван унылый идёт в конюшню. Его встречает конёк. Узнав горе И вана, конё к предл агает И вану сесть н а н его. Иван садится на кон ька Конёк бежит очен ь быстро и И ван держит его за уши. Ноги И вана волочатся по земле. Одна нога задевает за камень. С ноги соскакивает сапог. Иван едет дальше в одном сапоге. 111 Иван-Дурак мчится на ко н ьке-гор­ бунке к Месяцу-меся цовичу что бы узнать, где живет жар­ птица. Приезжают туда где небо сходится с землей.
266 Там гд е н еб о сходится с землей, сто ит будка в которой живет Меся ц Месяцович. <Вторая половина 1930-х> Публ и куется впервые. Автограф - ИРЛИ. Посл е: темно и не видно дороги - зачеркнуто : Конек говорит Ивану, что я мол не простой конь, ты мне помог и я тебе помогу. Сейчас темно и я достану тебе свет. П осле: где небо сходится с землёй - зачеркнуто: Сидят крестьянки, прядут и прялки на небо кладут. И ван помогает пряхам таскать л е н. П ряхи объясняют Ивану как п роехать к м еся цу- меся ­ цовичу, но предупреждают его, что путь очень сложен и можн о запутаться , по этому лучше взять с собой нитку тянуть с собой нитку с прялки, и таким образом найти обратную дорогу Иван едет к Месяцу-Месяцовичу. Сценарий ки нофильма (вероятно, мультипликацион­ ного) по сказке П Ершова «Конек-Горбунок» . 229 У школ ы сидят ребята и ждут уч и­ тельницы. Алесь и Семка . Ребята плетут г и рл янд ы дл я украшения школы. Едет учительница. Ни книг ни сапог. Ребята расходятся . Ал есь и Семка б егут в ш к ол у. Сельсовет. Буденовец го ворит. Входит учител ьница: книг не достала. Все застыл и. У школы. Ал есь, Семка и Свистун. Угрюмо. Буденовец при гл ашает ребят. Коне й поить. Ребята скачат на конях. Н оч ное . Ал ., Сем. , Буд. говорят о сапогах и книгах. Пекут картошку. Приезжают на конях еще нескол ько человек . Рассказываю<т> , что опоздал и потому, что в синявинс кой школ е городские п ионеры давал и прощал ьный вечер. Разговор о п ион ерах. Надо у них попросить помощь. Но они уезжают. Н адо их
267 догнать. Живо на ко ней. Ал. и Сём. уезжа ют. А и С. скачат. Пионер лагерь. Пионеры собираются уезжать. А и С. просят у пионеров помощи. Сбор пионеров. Речь и гол осова ние. Ш кола. Ч и нят обувь. Комната <1 нрзб >. Сёмка бе рёт у <1 н рзб >рваные сапоги в починку. Ш кола. Пионер ы, школ ьники и будёновцы, ч инят обув ь. Уч итель­ ница со списком, п ринемает старую обувь. Приходит Сёмка. При н ос ит дырявую обув ь. Дорога , идёт Сёмка с поч и ненной обувью. П оле . Пашут. Кастусь и Сёмка. Кастусь примеряет обувь. Школа. Чинят обувь. Пастбище. Пастух любуется свои м и са погам и . У школы. Ребята выходят с крепко й обувью. Не хватило З п ар. Сёмка же ртвует свои са поги. Ш кол а. Сёмка доволен. Дорога. Тел е ги . Ребята идут в школу. Поле. Работа в поле. Пари нёк не может бросить работу и итти в школу. Теле га забирает других ребят. <Вторая nоnовина 1930·х> Публикуется впервые. Автограф - ИРЛИ . Сценарий немого кинофильма (возможно, инсцениров­ ка чье го-то прозаического произведения). Имеются та кже нескол ько варианто в планов этого сценария и план анало­ гич ного звукового фильма. 230 Калиндов стоял на ципочках и загля­ дывал мне в лицо. Мне это было неприятно. Я отворачивал­ ся в сторону, но Кали ндов обегал меня кругом и опять заглядывал мне в лицо. Я попробывал заслониться от Кал индова газето й . Но Кал индов перехитрил меня: он поджёг мою газету, и когда она вспыхнула , я уронил её на пол, а Калиндов начал опять заглядывать мне в лицо. Я, медленно отступая, ушёл за шкап, и тут, нескол ько мгновени й, я отдыхал от назойливых взглядов Калиндова. Но отдых мой был не дл ителен: Кал и ндов на ч етверинках подполз к шкапу и заглянул на меня снизу. Те рпение мо� конч ил ось: я зажмурился , са погом ударил Кал индова в лицо.
268 Когда я от крыл глаза , Ка л и ндов стоял передо мной со своей окровавленной роже й и р ассеч енным рто м и по прежднему заглядывал мне в лицо. <1940> Впервые - Континент. 1980. No 24. А втограф - ИРЛИ. Похожая фамилия - Кулундов - есть у персонажа другого те кста Хармса (см . наст. изд. Т. 1 . No 107) 231 Павел Супов разделся, подошел к зеркал у и начал себя разглядывать. - Я хорошо сложон, - сказал Павел Супов, - но почему-то успеха у дам не и м ею. Дам ы, почему -то , просто не хотят смотреть н а меня. Должн о быть у меня хромает разговор, дол жно быть я не у м е ю сказать во время кое что . Павел Супов оделся и пошёл вЛетний Сад. В саду на скамейке сидел а хороше нькая дама и р ассматри вал а какие-то чулки, 1<оторые она вынула из сумочки и дер­ жала в руках. <1 940> Публ и куется впервые. А втограф - И РЛ И. Над эти м те ксто м записан другой фрагмент с тем же персонажем: Павел Супов, глядя п р и стал ьно на Ка русельева, съел четыре килограмма сахара. Карусел ьев поморщился , но смолчал . То гда Павел Суп ов вынул что-то у себя из носа и спрятал в карман. - Что это вы сейчас сделали? - спросил Кару­ сел ьев Летний Сад - см . примеч. 32.
269 232 Ямочки на щеке. Это ценится. Ноу тебя их что-то уж бол ьно много. <Авrуст 1940> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 233 Однажды я в ышел издома и пошёл в Эрмитаж. Моя гол ова был а пол на мысл ей об искусстве. Я шёл по ул ицам, стараясь не гл ядеть на непривл ека­ тел ьную действител ьность. <1940> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 234 Матвеев при жал руки к груди, под­ нял плечи, согнулся и побежал. <Окт ябрь 1940> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 235 Удивительная голова у Михаила Васильевича! < Октnбрь 1940> Публ икуется впервые. Автограф - РНБ.
270 236 Так он распустил свои канаты и так он летел не оста навл иваясь до полуострова . Мы стоял и с подзорными трубами и, затаив дыхание, глядел и вперед. <<Неизвестных rодов>> Публикуется в перв ые. Автограф - РНБ. 237 Егоров посадил се мячко и стал ждать, когда из него вырастит дерево. <<Неизвестных rодов>> Публикуется впервые. Автограф - РНБ. 238 Кн язь - Вот, наконец-то, я вижу тебя , моя дорогая . Княrиня -Князь,этовы? Князь (удивленно)-Я. И сч астл ив видеть вас. Княгиня-Аявасневижу. Князь - Кактак? Княгиня-Давотневижувас. <-Неизвестных rодов>> Публикуется в перв ые. Автограф - РНБ. П од этим тексто м записа н о: Я жажду одиночества 239 Здравствуйте, почтеннейшая публи­ ка! Прежде чем приступить к исполнению нашей пиесы, я
271 хочу сказать вам нескол ько слов о нашем театрал ьном коллективе и о самой пиессе, которую вы сейчасувидите. <<Неизвестных rодо в>> П убл икуется впервые. Авто граф - РНБ. 240 Соловей пеп в саду. И барышня Катя мечтател ьно смотрела в окно. Какая-то букашка заползла к барышне Кате на ше ю, но е й было лень пошевелиться и согнать букашку рукой . <<Неизвестных rодо в>> Публ и куется впервые. А втограф - РНБ . 241 Опасное приключение Три или четыре мальчика стояли в канале под большим натуральным м остом в Вирджи нии. Они видел и сотни им�н вырезанных на известняковых подпорах, и ре шили присоеди нить сво и к это му числу. Это сдел ало, что од ин из них был охвата н су м асшедшим стремлением вырезать сво� имя выше чем самое высокое та м ! Его товарищи п ытал ись отговорить его от пред при­ ятия, такого опасного подвига, но ни к чему. Он дикий , опром етч ивый юнец; и боясь, чтобы не подумал и, что он трус, он высекает свой путьдал ьше и дал ьше (up and up) в известняковой скале, пока он м ожет сл ы шать гол оса, но не слова объятых ужасом его то варищей по игре. <1933> Публикуется впервые. Автограф - РНБ . Фрагмент перевода с английского языка неизвестного произведения.
273 Д. ХАР МС ПOCll ECllOBИI
275 Завершение работы над изданием сочинений Д.Хармса побуждает к подведению некоторых итогов. Уже по выходе в свет в 1997 г. первыхдвух то мов насто­ ящего Собрания (а работа над ними велась несколько пред­ шествовавших лет) стали очевидны его недочеты. Они связаны прежде всего и в наибольшей мере с текстол оrи­ ческой стороной издания литературного наследия Хармса . Хотя изначально было заявлено и моти вировано намере­ ние следовать орфографии и пунктуации хармсовских авто­ графов, принцип этот, во-первых, был несп раьедливо огра­ ничен лишь стихотворными текстами, и, во-вторых, даже для них не был проведен с необходи мой для этого тщатель­ ностью. Появившееся затем исследо вание А. Кобринского 1 убедительно подтвердило необходимость издания соч ине­ ний Хармса с уч етом во всей полноте его авангардной поэти ки2• Более того: сейчас предста вляется желател ьным такое издание произ ведений Хар м са , в котором была бы учте на и е го своеобразная графика: переход в определенный период творчества на старую орфографию и последующее возвращение к современной, вариативное написание буквы ф то традиционно, то как фиты (0) и так далее - то есть была бы воспроизведена вся палитра средств, которыми Хармс создает ориrинальный «вещественный» мир своих тексто в . Помимо текстол оrических изъянов, в предшествовав­ шие тома настоящего Собрания вкрались и курьезные ошибки или недочеты. Еще 1 О лет то му назад мне довелось писать о то м, что публикации ха рмсовских те кстов и работ, которые пишутся о его творчестве, с какой-то мистической неуклонностью сопровождаются анекдотическими проис­ шеств иями3. Так, в цел иком посвященном творчеству Харм­ са номере журнала «Глагол» (1 992. No4) до 77 стр аницы на
276 колонтитуле методично фигурирует: Даниил Хармс, но с 77 страницы выскакивает: Даниил Гра нин! Систе матически пе­ чатавший произведения Хармса в «Книжном обозрении)) в 1987-1 991 годах В.Глоце р умудрился с десяток тексто в обо­ знач ить: «публикуется впервые)), тогда как хо рошо конечно знал о Собрании произведений Хармса , вышедшем в 4-х томах под реда кцией М.Мейлаха и В.Эрля. В од ном из не­ давних изданий Хармса под его именем напечата н рассказ под заглавием «Юрий Владимиров физкультурнию>4, тогда как это рассказ писателя Юрия Влади мирова «Физкультур­ ник» ! В очень полезной рецензии А.Кобринского на одно­ том ник Д.Хармса5 отмечены пять текстологических неточ­ носте й в воспроизведении авто графов Хармса ; при нашем совместном с автором рецензии сл ичении подлинников и публикации, выяснилось, что ни од но замечание не дейст­ вительно, а шестое касается текста, вообще отсутствующего в рецензируемой книге8 ! Если отбросить мистическую мысл ь о кознях Хармса, то я бы сказал: эти и еще множество подобных им «случаев)) де монстрируют, что занятия Хармсом требуют повышенного самоконтроля и присутств ия постоя нного со мнения - аль­ тернативы самоуверенности7• Лишь отсутствием должного самоконтроля я объясняю такие курьезы в настоящем Собрании, как указание во вступительной статье к 1 тому на посвящение Хармсом руко­ писного сбо рника «Случаи)) В.Н .Петро ву, тогда как во 2 то ме в ко мментариях к самому тексту правильно указано, что сборник посвящен М.Мал ич ; ничем не мотивированную двойную публикацию в одном и то м же 2-м то ме рассказа «Про исшествие на ул ице» ; пропуск нескол ьких текс1"ов, кото рые должны были бы войти в т. 2 (это упущение воспол­ нено в настоящем томе ) и другие более мелкие недочеты . В жанре авторецензии позволю себе в заключение сказать, что полное Собрание со чинений Хармса появляет­ ся впервые и важно непредвзято проанализировать этот первый опыт и в ракурсе новых подходов в текстол огии литературы ХХ века извлечь из это го опыта подобающие уроки . 1. Ко бринский А.А . «Без грамматической ошибки ".))? : Орфографический «сдвиг» в текстах Даниила Хармса /1 Кобрин­ ски й А. А. Поэтика «ОБЭРИУ» в контексте русского лите ратурного авангарда: В 2 т. М,1999. Т . 1. С. 151-174
277 2 В более широком пл ане «необходимость внесения коррек­ тив в теорию и практику текстологии» рассматривается в новаторском издании: «Русский модернизм проблемы тексто­ логии . Сб ст атей / Отв ред О А Куз нецова СПб" 2001 3. Сажин В. Наказание Хармса /1 Новый мир. 1992 . N2 7. с 233-235 4 Хармс Д Повесть. Рассказы. Молитвы Поэмы. Сцены Водевили Драмы Статьи. Тр актаты. Квазитрактаты СПб , 2000. с 136-1 38. 5 Хармс Д Цирк Шардам. СПб , 1999 6 Новая русская книга. 2000 . No 2. С. 18-2 0. 7. Эта избыточ ная самоуверенность, к сожалению, свойст­ венна составителям книги: Хармс Д дней катыбр М" Ка йенна, 1999. М Мейлаху волею обстоятел ьств досталась честь быть первым публи катором литературного наслед ия Хармса , двадцать с лишним лет тому назад конечно было не до того , чтоб осмыслять неста нд артные свойства авангардных те кстов Хармса и выра­ батывать нетрадиционные те кстологические подход ы к их изда­ нию Но сейчас уже совершенно невозможно, как это сд елано в названном издании, публиковать, например, произведения Харм­ са 1926- 1930 год ов под рубрикой: «Из раннего», тексты, под которыми автор собствен норуч ного поставил даты, публ иковать под рубрикой «Из неоконченного», выделять у Хармса специаль­ ный раздел «Экспромты» и тому подобное. О те кстол огической архаике этого издания достаточ но убед ител ьно сказано А Коб­ ринским (Новая русская книга 2000 No 2. С. 17-1 8) Отмечу лишь (в качестве очеред ного кур ьеза), как мотивировано в названной книге исправление «неточ ности » Хармса : вместо «бессм ыслен­ ного» под озером печатается над озером, - хотя кл ючевая функция именно бессмыслицы в творчестве Хармса (и А. Вве­ денского - см работу Я.С Друскина «Звезда бессмыслицы) конечно хорошо известна составител ю этого издания. Валерий Сажин
279 А· ХАРМС Аnфа•иl'нwй yкaaal'en • nроиа•едений, 8011 1 8Д11 1 ИХ:8l'l'e1 - 4 со6рани• со11инений
281 То м Стр. «А где же Рюрика забота".» 4 156 «А мы всегда немного в стороне" .>> 2 416 «А ноль божественное дел о" .» 4 177 «А ну скажи".» 1 251 Авиация превращений («Летание без крыл жестокая забава ". ») 166 Адам и Ева. Водевиль в четы рех частях 4 245 «Аларих: четыре дня над Римом летал пророк... » 1 309 «АлександрИвановичДудкин: Вот уже 7 часов утр а. Петухи да вно пропели".» 2 365 «Американская ул ица. По ул ице ходят американцы. "» 4 226 АнДор («мяч летел с тремя крестами".») 1 188 Анегдоты из жизни Пушкина 2 356 «А нтон Антонович Бобров: Я вам сейчас спою куплеты ".» 2 396 «Анто н Антонович сбрил себе бороду" .» 4 255 Антон Болгарин («Антон Болгарин в грудь толкнул Петра Хвостова ".») 4 190 «Антон Га врилович Немецкий".» 2 380 Антон и Мария («Стуч ался в дверь Антон Бобров. За дверью, в сте ну взор направив".») 1 270 Архитекто р («Каблуков: Мария!») 1 231 «ах вы се ни мои сени. "» (Вьюшка смерть) 138 «бабаля мальчик" .» (От бабушки до Estheг) 124 Бал 2 282 «Бал веселый!"» (Странный бородач) з77 Балет Трех Неразлучников 4 250 Баня («Баня, это отв ратител ьное место" . ») 1 255 «Баня, это отвратипельное место" .» (Баня) 1 255 Баронесса и Чернильница 2 374 Басня 287 «Бегал Петька по дороге" .» (Га - ра - рар!) з22 «Бегут задумчивые люди".» 1 255
282 «Бежала лошадь очень быстро ...» (Казач ья смерть) 154 «Безконечное, вот ответ на все вопросы".)) 412 «Безум ными гл азами он смотрит на меня".)) (Романс) 1 256 Берег и я («Здравствуй берег быстрой реки".») 1 254 «Берег правый межнародный ")) 165 Бесстыдники. Опера в четырёх действиях 4 256 «блоха болот" .)) 1 110 «Бобров шёл по дороге".)) 224 Бог подадарил покой . Мистерия времяни и покоя 2 361 «боги наги".)) 1 172 «Брейте бороду и усы!")) 2 324 «Будьте сч астлив, гражданин!")) 4 201 «Буквы складывать приятно» 4 165 Бульдог и такси к («Над косточ кой сидит бул ьдог" .») 366 «Буря мчится . Снег летит" .)) 336 «Был Володя на ёл ке".» 3 239 «Был выстроен до м".)) 4 215 « 1 . Был один рыжий человек...)) 2 116, 323 «был он тощь высок и строен" .)) 1 163 «был стручок балован суд еб" .» (Восста ние) 176 «Было лето. Светило солнце...» 3 237 Бытовая сценка. Водевиль 2 133 В Альбом 2 321 «В Америке в каждой школе" .)) 2 377 «В бывшей Архангельской губернии...)) 225 В го стях («Мышь меня на чашку чая".») 362 «В грязи доволен жить сохой .. . » 4 166 «В 2 часа дня на Невском проспекте ".)) 234 «В июле как то в лето наше... » 121 «В кабинет, озаряемый темной лампой...)) 2 413 «В каждо м кол околе злоба...)) 1 278 «В колхозе у нас" .)) (Влас и Мишка) 336 В кружок друзей ка мерной музыки («не ходите января".») 164 «В лесу меж сосен ехал всадник...» (Жизнь человека на ветру) 181
283 «В Мадр иде жили два испанца" .» 4 223 «В МИГ•••» 1 206 «1 . В небесари ликомин...» 1 126 «В ночной пусты нной ти шине. .. » 1 298 «В одном большом городе на гл авной ул ице ...» 291 «В одном городе, но я не скажу в каком...» 225 «В одном прекрасном садо водстве... » 4 189 «В окно гляжу на суету людскую ...» 4 198 «В Паул ьдергамовском порту .. . >> 4 209 «В пионер-лагере живут.. . >> 3 240 «В прошлом году я был на ёлке...» 3 182 «В редакцию вошли два человека ...» 2 375 «В репей закута ная лошадь ...» 150 «В семь часов Никол ай Николаевич встал ... » 268 «В трамвае сидели два человека .. .» 2 156 «В цимре дяденька гадал ...» {дас циммер) 4 214 «В шкалу стояла мать моя. . . » 4 165 «В шубе , в шапке, в душегрейке... » {Дворн ик - Дед Мороз) 372 «В этом ящике железном ...» 1 265 «- Ва-ва-ва! Где та баба... » 2 106 «валялись турки под бал аганом...» 4 159 «вам вам бросаю де рзкий вызов» 499 «Вам поверить ...» 1 123 Ванна Архимеда {«Эй, Махмет...») 1 103 Ваньки встаньки <1> {«волчица шла дорога ю .. . ») 1 41 Ваньки встаньки <11> {«ты послушай ка карась . . . ») 142 Вариации («Среди госте й, в одной рубашке ...») 1 281 «Василий Антонович вышел из дома.. . » 4 254 «вашими вашими. . . » 4 175 «Вбегает Рябчиков с кофейником в руке . .. » 2 382 «Вдруг с шумом распахнулась дверь.. . » 3 289 «Ведите меня с завязанными гл азами. .. » 2 326 «В е л я - Меня зовут веля...» 4 221 Веселые чижи {«Жили в квартире ... ») 326 Веселый скрипач {«Проходит Володя . . . » ) 370 Веселый старичок {«Жил на свете старичок. "») 3 75 «Весь этот луг был покрыт...» 4 258 «Ветер в поле...» 4 163 «Ветер дул , текла вода .. . » 1 235 «ветры с севера задуют...» 4 185
284 «Вечер тихий насту пает.. .» 279 Вечерняя песнь к имянем моим существующей («дочь дочери дочерей Дочери Пе. .. ») 1 147 Вещь 215 «Взяли фризовую шинель .. . » 1 174 «Взять от жизни все что надо! ..» 4 201 «Вид: Направо дверь, на лево дверь, прямо дверь .. >> 311 «- Видите ли, - сказал он, - я видел как вы· с ним катались...» 2 405 «видишь основание дома, на гал ьках покоится с миром . . » 1 174 «Видишь, под елочкой маленький дом ..» 3 231 Виктору Владимировичу Хл ебникову {«Ногу на ногу заложив .. . ») 60 Виталист и Иван Стручков («живёт и дышет вся кий лист ...») 1 172 Влас и Мишка («В колхозе у нас... ») 338 Власть 2 149 «Во Имя Отца и Сына и Свята го Духа 1 224 «во фраке ...» 4 160 «Вода в реке журч ит прохл адна...» (Посто янство весел ья и грязи) 1 244 «вода внизу отразила все то, что наверху ..» 4 176 Вода и Хню («Хню - Куда куда ... ») 1 194 «Возвращаю сто рублей...» 4 213 «Возьмите незабуд ку... » 1 266 «воин боин ба каля .. . » 4 214 «Володя Зайцев подошел к Васе Пирогову...» 2 382 «Володя сидел за столом и рисовал ...» 3 250 «волчица шл а дорогаю. ..» (Ваньки встаньки </>) 1 41 Во-первых и во-вторых з 131 «Воронин (вбегая) - Остановка истории! ..» 241 «восемь человек сидят на лавке ...» (Скавка) 1 174 1 Воспитание 2 410 Воспоминания од ного мудрого старика 296 Восстание («был струч ок балован судеб ...» ) 176 «Востряков, смотрит в окно на ул ицу ...» 2 290 «Вот в эту дверь...» 4 181 «Вот вошел Иван Блинов...» 1 329 «Вот говорят земля имеет форму шара ...» 4 197 «Вот Гр авол ов чубук роняет...» 1 328
285 «Вот и Вут час" .» (Третья цисфинитная логика бесконечного небытия) 1 175 «1 Вот и дом полетел . .. » (звонитьлететь (тр етья цисфинитная логи ка)) 1 175 «Вот и ответ на сей гл упый вопрос...>> 4 254 «Вот Кум пельбаков пробегает... » (Знак при помощи гл аза) 1 236 «Вот, Леночка, - сказала тётя ... » 3 249 «Вот мы сел и на скамейки.. . >> 4 162 «Вот начал ьник военного округа" .» 260 «Вот однажды од ин человек. .. » 3 248 «Вот она по берегу коровушку пасёт" . » 4 156 «Вот описание комнаты".» 4 249 «Вот растворилось окно .. . » 4 174 «Вот сборище друзей оставленных судьбою...>> 1 410 «Вот сидят четыре зайца" .» (Кто кого перехитр ил?) 382 «- Вот, - сказал Петя , - се йчас я покажу фокус... » 2 382 «вот совершается переселение тра в" .>> 1 221 «Вот у всадника вельможи".» 177 «Вот уже нескол ько дней" .>> 4 258 «Вот я сижу на стуле" . >> 232 Воцарение или дверь конца света . Поэма («Утро. У ворот петербуржского Дома.. . ») 1 318 «Вошла Елизавета .. . > > 1 244 «Вписываю сюда события ".» 2 328 Врун («Вы знате?"») 332 «Все все все деревья пиф" .» 1 101 «Всё для нас" . » 4 214 «Всё крайнее сд елать очень трудно".» 2 322 «Все люди любят деньги" .» 2 154 «Всё наступает наконец...» 1 115 Всестороннее исследо вание 1 122 Встр еча 2 345 «вступ верто ну финикию. .. » (Землю, го ворят, изобрели конюхи) 130 «Всю покорив Азию. "» (Карпатам и-горбаты ми) 1 245 «Вся кая мудрость хороша. " » 2 З2З «вся кую мысл ь оставь".» 1 163 « ... Вторая половина. " » (Забавное деление мира попалам) 4 170
286 Второе послание к Марине («Я получ ил твое посланье.. . ») 1 274 севы знаете?"» (Врун) 332 Вывал ивающиеся старухи 2 331 «выходит Мария отвеси в покл он" .)) 175 Вьюшка смерть («ах вы сени мои се ни" .») 138 Га лине Никол аевне Леман-Соколовой («На коньках с то бой Га лина". ») 1 112 Га - ра - рар! («Бегал Петька по дороге" .») 322 ссГателл бежал спасаясь". » 4 221 «гахи гл ели на меня".)> (Мама НЯМА аманя) 177 Гв идон 2 269 «Где ж? Где ж? Где ж? Где ж?">> 1 157 ссгде мельница та м и пороги ...» (Колода) 1 222 «Где скакуны повод ья рвут" .» (Пророк с Аничкиного моста) 157 «Где ты?"» 1 323 «Где я поте рял руку? "» 1 124 «Генрих Левин".» 1 235 ссГерасим(входяитотчасжевыходя)".» 4 181 ссГлоб: Я руку протя нул, И крикнул."» 1 289 «Глядел в окно могуч ий воздух. "» 161 «Гнев Бога поразил наш мир" .» 1 292 «Гностик: Я буду бить каждого человека ".)) 1 317 Го вор («Откормленные лылы...») 129 «Говорят скоро всем бабам".» 269 «Года и дни бегут по кругу" .» (Старуха) 1 248 «<Голубая тетр адь»> 2 321 Гол убая тетрадь N2 1 О 2 330 «Горох тебе в спину" .» 1 218 «Господи, накорми меня телом Тво и м" .» 4 190 «Господи пробуди в душе моей пламень Тв ой."» 1 272 «Господи, среди бела дня".» (Молитва перед сном 28 марта 1931 года в 7 часов вечера) 1 193 «Господин невысокого роста с камушком в гл азу. "» 2 138 «Гости радостно пируют" .» 1 279 «Гражданка, вы куда пришли?"» 173 «Грамати ки точный конь".» 4 187 «грамоту кто хочет?".» 1 305 «Гремит вина фиал."» 4 205
287 Грехопадение или познание добра и зл а. Дидаскал ия 150 «Григорий студнем пода вившись... » 1 284 «Григорий студнем пода вился . . . » 1 284 «Григорьев(ударяяСем�новапоморде): Вот вам и зима настала!. . » 2 401 «Гринь-Забылповеситься..» 4 164 Гр язная личность 2 127 «Грянул хор и ходит басе ..» 1 184 «1 Гул яла белая овца ...» (Овца) 192 «Да , сегодня раньше всех. . . » (Первомайская песня) 365 «- Да, - сказал Козлов...)) 2 157 «да что же это в самом деле? ..» 1 295 «Да , я поэт забытый небом ... )) 1 283 «Да вайте посмотрим в окно... )) 222 «Давно я не садился и не писал...)) (Жене) 1 113 Дактиль («де вушка с рыжими косами...») 1 280 дас циммер («В цимре дяде нька гадал ...») 4 214 «Два конца. ..» 4 161 «два студента бродили в лесу... )) 1 214 «два человека в злобном споре...)) (Наблюдение) 1 226 «Два человека разговорились. . . » 2 114 «Две дамы спят, а впрочем нет ...)) (СОН двух черномазых ДАМ) 1 282 «Двести бабок нам плясало...» 1 146 Дворник -Дед Мороз («В шубе, в шапке, в душегрейке ...») 372 «двух полководцев разговор...)) 161 «Двух сл ов запомнить не могу ... )) 1 417 «Девица, женщина, жена, вдова, дитя и Марфа. . . » 1 325. «девицы тол ько часть вселенной...» 1 124 «Девушка с рыжими косами... » (Да ктиль) 1 280 Дедка за репку (балет) 2 100 «Деды жили, деды знали ...)) 1 290 «Действие 1. На сцене сидит Мик о с о в...)) 4 250 День («И рыбка мел ькает в прохладной реке...)) ) 2 329 «де нь превра щается в ночь как вода ...» 4 178 Дже к Бильдербай из Померси 4 191
288 Диалог 4 249 Диалог двух сапожников («1 сапожник - В наше время...») 1 100 «Диего Ривейра изобрёл .. . » 4 224 «Динь, день... » (Считалка) 360 «Для быстрого движенья ... » (Приказ лошадям) 1 24 1 «для вас для вас... » 1 174 «Дмитрий Петрович Амелованев родился ...» 2 403 «Дни дни клонил ись к вечеру...» 1 206 «Дни летят как ласточ ки .. . » 1 266 «ДОВОЛЬНО в берлоге . .. )) 4 167 «Довол ьно праздности и бездел ья! ..» 2 328 «Довольно рвать зубами стремя ... » 1 329 «Доедая с маслом булку...» («Очень страшная история») 359 Дон Жуан (Духи : быть - это быль.. . ») 1 319 «донКихот:ПосмотриСанчо...» 4 253 «Дорогая Ната ша ...» 1 316 «Дорогой мой, куп ите мне бубенчик" .» 1 314 «Дорогой начальник денег" .>> 1 267 «Дорогой Никандр Андреевич .. . >> 238 «Дорогой Саша... >> 2 376 «дочь дочери дочерей дочери Пе ... > > (Вечерняя песнь к имянем моим существующей . .. »} 1 147 «Дремлет сокол . Дремлют пташки ...>> (Ночь} 336 «дремлет стол скамья и стул ...>> 1 314 «Друг за другом» 3 147 <Дует. Дербантова и Кукушин-Дергушин> 2 379 «Духи : быть - это быль.">> (Дон Жуан} 1 319 «ды м от месяца валит" .» 4 213 «дыра и боль под кулаками" .» 4 159 Евстигнеев смеётся . Водевиль о трёх гол овах 2 406 «Егоров посадил семячко". » 4 270 «Едет тра мвай. В трамвае едут" .» 224 «Еду-еду на коне" .>> 383 «ЕленаИвановна-Нувот,Фадей Иванович, всё дожди идут" .» 2 367 Елизавета Бам 2 238 «Елиза вета играла с огнём".» 1 233 «Есл и встретится мерзавка" .» 1 277 «- Есть ли что- нибудь на земле". » 2 124
289 «Ехал в тачке молодой " .» 4 161 «Ехал доктор из далёка ...» 195 «Жалобные звуки испускал Димитрий...» 2 326 «Желанье сладостн ых забав .. . » 1 288 Жене («Да вно я не садился и не писал " .») 1 113 «Жену ударив молотко м он в двери выскочил стремгл ав...» 4 190 «жи вёт и дышет всякий лист ...» (Виталист и Иван Стручков) 1 172 «Живи хвостом сухих корений... » (Конец героя) 1 51 Жизнь человека на ветру («В лесу меж сосен ехал всадник...») 181 «жил был в доме тридцать три ед иницы ...» 1 237 «Жил-был музыкант Амадей Фарадон .. . » 351 «Жил был у бабушки ... » 4 248 «Жил был умный человек . .. > > 4 244 «Жил-был человек ... » 285 «Жила-была собака , Звал и собаку Бубубу ... » 3 304 «Жили-были два друга . " » (Лиса и Заяц) з79 «Жил мельник...» 1 116 «Жил на свете...» 371 «Жил на свете старичок...» (Веселый ста ричок) 3 75 «Жил од нажды мистер Том ...» 4 182 «Жила была девочка по имяни Катя .. . » 4 243 «Жила была Собачка ... » 4 252 Журавли и корабли («Я на камне сижу ...») з68 <Журнал «Тапир»> Проспект. Статья 422 «Журчит ручей, а по берегам...» 1 330 «За да м по задам задам» (приписываемое) 4 218 «За то , что ты молчишь, не буду ... » (Первое послание к Марине) 1 274 Забавное деление мира попалам (« ...Вторая п оловина ...») 4 170 «Задовали ножи то на...» 4 155 «Задумали три архитектора...» 1 173 «3. Запишем тактовое строение. .. » 441 Зарождение нового дня («Старик умелою рукою... ») 1 267 «Засни и в миг душой воздушной...» 1 277 Заумная песенька («Милая Фефюлинька . . . » ) 1 275 10 Д.Харlс
290 «Захлопнув сочиненья то м .. . » 1 324 Заяц и Еж 3 170 эвонитьлететь (третья цисфинитная логика) («1 Вот и дом полетел ."») 1 175 «Здравствуй берег быстр ой реки".» (Берег и я) 1 254 «Здравствуй стол" .» 1 196 «Здравствуйте, почтеннейшая публика!")) 4 270 «Земли, огня и ветра дщери".» 1 122 Землю, го ворят, изобрели конюхи («всту п вертону финикию...») 130 «Земля стоит на трех китах" .» 4 222 «Зима рассыпала свои творенья".» 1 292 Злое собрание Неверных («Не я ли Го споди? Подумали апостолы".») 1 118 Знак при помощи гл аза («Вот Ку мпел ьбаков пробегает" .))) 1 236 «Зоосад - все дети в раже!")) 4 201 «И вдруг из пола вылезает страш ный дух" .» 1 330 «И гово рит Мишенька. "» (Сек) 136 «И не спасет тогда суп руга ...)) 1 267 «И нет его когда проснулась ... )> 4 156 «И птичка го рько плачет" .» 1 187 «И рыбка мелькает в прохладной реке" .» (День) 2 329 «И сталь и бл еск послушных глаз" .)) 4 180 «И цветочек од ноликий" .)> 4 163 «Иван Гр игорьевич Кантов шел" .)) 119 «иван иваныч расскажи ".» (О то м как Иван Иванович попросил и что из этого вышло) 121 Иван Иваныч Самовар («Иван Иваныч Самовар".») 3 7 «Иван Иваныч Самовар" .)) (Иван Иваныч Самовар) 3 7 «Иван Петрович Лундапундов . . . » 2 376 «Иван Петрович падал в воду " .)) 4 195 Иван То порышкин («Иван То порышкин пошел на охоту" .») 310 «Иван То порышкин пошел на охоту" .» (Иван То порышкин) 310 «Иван Федорович пришел до мой".» 2 377 «Иван Яковлевич Бобов проснулся".» 265 «игнес иrнес" .» 1 230
291 Игра («Пуговка, веревочка ...») 360 «Игра больших переговоров, друзья глядят".» 1 223 «играли в море два дельфина". » 1 228 «Идет высокий человек и ловко играет на гармоне".» 1 157 «Идёт гусляр. Ветер треплет" .» 4 263 «Из воздухоплавател ьного парка".» 1 324 Из дома вышел человек. Песе нка 357 «Из дыма появляется Кукурузов".» 4 259 Измерение вещей («Ляполянов - За вами есть один грешок" .») 2 295 «Изобретател ь Антон Павлович Шипов".» 4 224 «Иль ревьендра за никё" . » 4 205 Инкубаторный период 284 «Искал по свету но в восторг" .)) 4 201 «Искала ста рушка букашек в цветах...)) 374 Искушение («четыре девки на пороге: нам у двери ноги ломит" . ») 168 Исторический эпизод 2 352 История («Абрам Демьянович Понтопасов громко вскрикнул".») 272 История Дерущихся 2 337 История Сдыгр Аппр 2 7 «К одн ому из домов" .)) 231 «К тебе Та мара мой порыв".)) 4 183 «Каблуков: Мария!")) (Архитектор) 1 231 «Каждый шаг ему забота".)) 4 204 Казачья смерть («Бежала лошадь очень быстро ".») 154 Как Володя быстро под го ру летел («На салазочках Володя".»). Из В.Буша 3 100 «Как легко человеку запутаться ".)) 2 149 Ка к Маша заставила осла везти ее в город 3 166 «Как странно, как это невыразимо странно".)) 226 «Как страшно тают наши сильr ".)) Из неизвестного автора 1 301 «ка к-то бабушка махнула" .» (Случай на жел езной дороге) 156 «Как-то вечером домой".» (О том , как папа застрелил мне хо рька) з19 «Как-то жил один столяр".» 3 235
292 «Как хотите".» 4 188 «Калиндов стоял на ципочках...» 4 267 «Камнями милая подруга ...» 1 253 Ка рпатами - го рбаты ми («Всю покорив Аз ию...») 1 245 Ка рьера Ивана Яковлевича Антонова 273 Кассирша 2 107 «К а штанов- Лиза! Я вас умоляю...» 2 401 «Квартира состояла из двух ко мнат . .. >> 2 398 Кика и Кока («1 Под логоть...») 133 « Кин - Этого лица я не хотел бы больше видеть ...» 1 318 «Клан : Вот знак моего облака...>> 1 312 «К нязь- Вот, наконец-то, я вижу. . . >> 4 270 «Когда в густой траве гуляет конь... >> (Трава, <2>) 4 1 77 «Когда вдал и свер кнули пилы ... » (Сладострастн ый древоруб) 1 297 «Когда дельфин с морским конЕ!м .. . >> (Что делать нам?) 1 256 «Когда же на уезжает... >> 220 «Когда знаменитого ге нерала .. » 4 223 «Когда на ул ице мороз . .. >> (Л ыжная прогул ка в лес) 342 «Когда один средь пышных дев ... » 4 208 «Когда оставленный судьбою. . . >> (На посещение Писател ьского До ма 24 января 1935 года) 1 327 «Когда сон бежит от человека...» 2 130 «Когда умно и беспристрастно ...» 1 315 «Когда я вижу человека...» 2 139 «Козлов: Хочешь закурить?...» (Охотн ики) 240 «Колесо радости же на...» 1 249 Колода («где мельница та м и колода ...») 1 222 Комедия города Пете рбурга 2 �91 Ко ммента рий к философии А.И.Введе нского («§1 Уд ивление... ») 172 «комната . ко мната го рит...» (Пожар) 171 «К онд у кто р (хору) Вы чего распелись!"» 4 162 «Кондуктор чисел, дружбы злой насмешник" .» (Олейникову ) 1 269 Конец ге роя («Живи хвостом сухих корений".») 1 51 Концерт Эмиля Ги ллельса в Клубе Писателей 19-го февраля 1939 года 444 Кораблик («По реке плывет кораблик".») з75 «Короткая молния пролетела над куч ей снега".» 1 191
293 «Косков поте рял свои часы".>> 2 410 Кошки («Однажды по дорожке ... ») 358 «Красиво это , очень мило" .>> 1 295 Красная <?> 2 406 Крысаков и две собачки (<1> «Л юбител ь маленьких щенков ". ») 346 «Кто из вас прочитал ".» 321 Кто кого перехитрил? («Вот сидят четыре зайца" . ») 382 «Куда взгляну" .>> 4 173 «Куда исчезла тишина ">> 4 197 «Куда Марина взор лукавый" .>> (Марине) 1 277 «Кул аков уселся в гл убокое кресло" .» 2 448 « Кулундо в: Где мой чепец? Где мой чепец?".>> 1 166 «Купил я ка к-то карандаш".» 246 «Кусто в: Ге нрих Левин" .» (Кустов и Левин) 1 250 Кустов и Левин («Кусто в: Ге нрих Левин "») 1 203 «Кучер стыл".>> 174 Ку Шу Та рфик Ананан («Тарфик - Я город позабыл ".») 87 Лампа о сл овах подносящих укромную музыку («1 сл ава Богу кончен бой ".») 1 197 «Лампа Саша: Я гл ядела на контору" . » 1 310 Лапа («У храпа есть концы гол ос".») 1 128 «Легкомысленные речи ...» 1 184 «Лежала наука в чудесных местах" .» 4 159 Лекция 2 144 «Ленскупторг... » 4 201 «Ленскупторг да Эрмитаж ... » 4 201 «Л еонид о в: Я утверждаю ... » 2 394 «Л е пестк о в:Это вы ко мне стучали...» 4 193 «Лес, в лесу собака скачет...» 1 265 «Лес качает вершинами ...>> (О.Л .С .) 1 253 «Летание без крыл жестокая забава".» (Авиация превращений) 166 «Лидоч ка сидела на корточ ках ...» 277 «Л и з а - Вы знаете что случилось!..» 4 247 «Лизавета со щеками".» 1 401 «Лик меня ежегодно робок ... » 4 156 «Липавского начала мучать... » 270 Лиса и Заяц («Жили-был и два друга".») 379
294 Лиса и Петух («Л иса поймала петуха".») з80 «Лиса поймала петуха .. . » (Л иса и Петух) з80 «лицо рахитика мне знакомо. . . >> 4 155 «Личное переживание од ного музыканта 289 «лоб изменялся .. . » 1 156 Ломка костей з 183 «лошадка пряником бежит.. . » 161 «Луиза! ..» 1 313 «лыжа - добегу-ли? .. » 4 174 Лыжная прогул ка в лес («Когда на ул ице мороз ...») з42 «Льются недра из го ры... • 4 115 «<1>Любител ь маленьких щенков...» (Крысаков и две собачки) з48 «Люблю порой смотреть в окно...» 1 328 «Люди спят... » (Скупость) 159 «ляки страха гануе...» 1 309 «Ляполянов - За вами есть один грешок...» (Измерение вещей) 2 295 Макаров и Пете рсен N2З 2 343 «"Макаров ! Подожди!" - кричал Сампсонов...» 2 125 «Маляр сел в люльку ...» 254 Мальто ниус Ольбрен 2 411 Мама НЯМА аманя («гахи гл ели на меня...») 177 Марине («Куда Марина взор лукавый...») 1 277 «Мария и Аня обра щали на себя внимание. .. » 2 397 «Мария, ты цветок... » 1 396 «Мартин Идз н ...» 4 125 «Матвеев прижал руки к груди ... » 4 269 Математик и Андрей Семенович 2338 «Мать: На одной ноге ска кала ... » (Полет в небеса) 1 84 «Маша моделями вселенной ... » (Физик сломавший ногу) 1 269 «Машинист трубит в трубу...» з 235 Машкин убил Кошкина 2 349 Медная ... («В медный таз уда рю лапой...») 4 153 «Меня закинули под стул . ..» 1 295 «Меня называют капуцином...» 2 134 «Меня спросили, как устроен автомобиль...» з 241 Месть («писател и: мы руки сложил и . ..») 1 148 «Месяц в окна светом бил ... » 4 189
295 «метит балагур татарин".)) (Полька затылки (срыв)) 136 Метро 4 245 «мехом лиси чьим...» 4 153 «Милая Фефюлинька ...)) (Заумная песенька) 1 275 Миллион («Шел по ул ице отряд... ») 331 «милый чайник проглотив ...» 1 187 «Миронов сел на тра мвай. . . )) 261 «1 Михаил. кр ючником в окошко ... )) (Наброски к поэме «Михаилы») 126 Миша Гр ишу вызывает («На соревнование...») 337 «мне бы в голову забраться козлом...» 1 209 «Мне в� противно... )) 1 233 «Мне стариков медлительный рассказ проти вен...» 1 228 «Много разных происшествий...)) 4 214 «Мое мнение о путешествиях...)) 2 321 Можно ли до луны докинуть ка мнем 234 «молвил Карпов: я не кит...)) 1 121 Молитва перед сном 28 марта 1931 года в 7 часов вечера («Господи, среди бел а дня ...») 1 193 Молодец - испечец («Намешу в бадье муку ...») 4 195 Молодой человек, уди вивший сторожа 2 340 «Молчите все!"» 1 236 « М орковь (выл етая из земл и) - Я задыхаюсь в этих кучах...» (От знаков миг) 1 202 «Моя любовь ... )) 1 225 «Моя фамилия Ки силёв".)) 4 222 «М уж- Нечего подхихикивать! Дура!» 4 247 «Мужик и баба играют на свободе".» (Прогулочка) 1 280 «Музыканты забренчали ".)) (Театр) З14 «Мчался поезд будто с гор".» (Подслушанный мною спор Золотых сердец о бешемели) 1 280 «Мчится немец меж домами".)) 1 322 «Мы бежал и как сажени".)) (Стих Петра-Яшкина-коммуниста) 160 «Мы (два тождественных человека) : Приход нового года ".)) 1 109 «мы письма пишем в ночь друг другу" .» 1 177 «Мы добьi:j мся от тебя полезных знаний".)) (Обращение учителей к своему уч енику графу Дэко ну) 1 260 «Мы жили в двух комнатах .. . )) 236
296 «Мы забрались в тра ву. "» 345 «Мы закроем наши гл аза" .» (Песнь) 1 262 «мы знаем то и это" .» 4 167 «1 Мы лежал и на кровати".» 222 «Мы приехал и. Шипел а" .>> 1 314 «Мы работа ем лето м в колхозах" .» (Что мы заготовляем на зи му) 339 «Мы ребята ед им в город" .» 4 186 «Мы скачем и пляшем ..» (Сценарий елоч ной песн и дл я К.Н .Шнейдер) 4 196 Мы спешим сегодн я в школу («На стене часы у нас" . ») 355 «МЫ - ЭТО ЛЮД И".» 1 288 Мыр 2 307 «Мыс Афилей - не скажу что".» (Радость) 1 158 «Мышь меня на чашку чая".» (В гостях) 362 «мяч летел с тре мя креста ми "» (АнДор) 1 188 «На дому висела ".» 4 161 «На кобыле без подков" .» 1 251 «На ко ньках с то бой Гал ина" .» (Гал ине Никол аевне Леман-Сокол овой) 1 112 «На коня вскочил и в стремя".» 1 242 «На кровати метался полупрозрач ный юноша" .» 2 155 «1 . На крыше до ма".» 4 193 «На лице твоём подруга ".» (Подруга) 1 243 «На набережной нашей реки".» 218 «На паровом тра мбоне мы играли" .» 1 325 На посещение Писател ьского До ма 24 января 1935 года («Когда оставленный судьбою" .») 1 327 «На потолке сидела муха".» (Осса) 179 «На салазочках Володя ".» (Как Володя быстро под го ру летел). Из В.Буша 3 100 «На сиянии дня месяца июня".» 4 175 На смерть Казимира Малевича («Памяти разорвав струю ".») 1 271 «На соревнование" .>> (Миша Гр ишу вызывает) 337 «На стене часы у нас".» (Мы спешим сегодня в школу) 355 «На ул ицах становилось тише" .» 2 416 «На этой странице".» 370 «Набегал и в дом два татарина".» 4 166
297 «Набегал и в дом туч и камушев... » 4 166 Наблюдение («два человека в злобном споре" .»} 1 226 Наброски к поэме «Миха илы» («1 Михаил. крючником в окошко".»} 126 «Над косточкой сидит бул ьдог".>> (Бул ьдог и та ксик} 366 «Надо ли выходить из равновесия?"» 2 322 «Нам бы не хотелось".» 2 400 «Намешу в бадье муку".» (Молодец - испечец} 4 195 «Напроти в, в Раином окне" .» 4 257 «Нас бремя греха гнет и дав ит, давит" .» (Из неизвестного автора} 1 421 «Настала ночь. Рукой блудливо й".» 4 198 «Настало утр о. Хл опотливый".» (Небо} 1 272 «Насту пала ночь в битву Сергея Радунского" .» 1 308 Начало очень хорошего летнего дня. Симфония 2 358 «Начало спора" . » 1 255 «Наш мастер <?> Сокол ов" .» 4 180 «Наша новая стра на" . » 1 111 «- Н-да-а! - сказал я ещё раз" .» 2 411 «Не знаю, почему все думают" .» 264 «Не маши кол есом" . » 2 412 «не подойти к реке". » 4 166 «Не ходите января".» (В кружо к Друзей Ка мерной музыки} 64 «Не я ли Го споди? Подумали апостолы" .» (Злое собрание Неверных} 1 118 «Небеса свернуться ".» 1 212 Небо («Настало утро. Хлопотливый " . »} 1 272 «Нева те чёт вдол ь Академии".» 1 101 «Неделя - вкратце духа путь" .» (1 Разрушение} 1 108 Неизвестной Наташе («Скреп ив очки простой верёвкой, седой старик читает книгу".»} 1 268 «Некий инже нер".» 219 «Некий Пантелей ".» 2 323 Неожида нная попойка 275 Неожиданный ул ов («Сын сказал отцу : - Отец".»} 383 «Несчастная ко шка порезала лапу" .» (Удивител ьная кошка} 361 «Нет ответа . Ка мень скок" .» 1 117
298 Нетеперь («Это есть Это . . . ») 1 127 Неудачный спектакл ь 2345 «Неужели это фон ... » 1164 «Ни одна в меня красотка ...» (О надоедливой Фирфафусе Го миной) 4 202 «Николаев добежал до стоянки. . . » 4 252 «Н и к о лай11: Я запер дверь...» 2 279 «- Нина - Вы знаете? А? Вы знаете?..» 2 395 «но мною ноль в траве замеченный.. . » 4 179 Новая Анатомия 288 Новые Ал ьпинисты 2 111 Новый город («Скажи , товарищ...»} з48 Новый талантливый писател ь 2 136 «Но сколько разных движений . . . » 1 293 «Ногу на н огу заложив... » (Виктору Владимировичу Хлебникову) 160 «Ноль плавал по воде ...» (О водя н ых круrах) 1 242 «НОТЫ вижу . "» 4 187 Н6чный обыск («Пролог 1 сцена. Два матроса... ») 1 305 Ночь («Дремлет сокол . Дремлют пта шки . . . ») 336 «Ну ка . . . » (Стол кновение дуба с мудрецом) 196 «Ну ка Петя, ну ка Петя ... » 3 236 «Нука выбеги Маруся...» 1 117 «Нука триста раз покой» 4 167 Нуль и ноль 2 312 О водя ных кругах («Ноль плавал по воде . .. ») 1 242 О драме 284 «0 ка мень юбку разорвав.. . » 4 207 О круге 2 313 О.Л.С . («Лес качает вершинами.. . ») 1 253 О надоедл ивой Фирфафусе Го миной («Ни одна в меня красотка ...») 4 202 О наших гостях 269 О Пушкине 2 113 О равновесии 244 «1. О Существова нии...» 434 <О существовании, о времени, о пространстве> 430 О том как Иван Иванович попросил и что из этого вышло («иван иваныч расскажи ...») 1 21 О том, как Колька Панкин летал в Бразилию, а П етька Ершов ничему не верил з 114
299 О том, как меня посетили вестники 424 О том, как папа застрел ил мне хорька («Как-то вечером домой ".») 319 О том, как рассыпался од ин человек 2 106 О том, как старушка чернила покупала 3 137 «0 том никто не скажет фразы ... » 1 240 «0 Че! О чело! О челочеl ..» 4 165 О явлениях и существованиях No1 246 О явлениях и существованиях No2 248 Обезоруженный или Неуда вшаяся любовь. Трагический воде виль в одном действии 259 «Обладать тол ько ум ом...» 2 328 Обращение учителей к своему уч енику графу Дэкону («Мы добь�мся от тебя полезных знаний...») 1 260 Объяснение в любви. Водевиль 2 393 Овца («1 Гул яла белая овца ...») 192 «Один графолог, чрезвычайно любящий водку" .» 2 4 15 «Один механик решил".» 2 106 «один монах ...» 1 185 «Один монах вош�л в склеп...» 241 «Один ста рик смотрел на небо...» 1 306 «Один толстый человек... » 271 «Один умный человек пош�л в лес ... » 4 244 «Один умный человек сказал ".» 4 244 «Один человек гнался за другим" .» 2 156 «Один человек зевнул". » 4 249 «Один человек л�г спать верующим" .» 2 114 «Один человек, не жел ая более.. .» 2 119 «Один чрезвычайно ум ный человек" . » 4 258 Одиннадцать утверждений Даниила Ивановича Хармса 2 304 «Одна девочка сказала •гвя". " » 2 324 «Одна же на, ложась в постель" . » 4 243 «одна красивая торговка" .» (Сладострастная торговка) 1 246 «Одна минута пробежала ".» 1 111 «Одна муха уда рила в лоб" .» 2 369 «Одна особа .. . » 288 « Однажды Антон Бобров сел в автомобиль...» 270 «однажды Бог уда рил в плечо...» 1 211 «Однажды в летнюю грозу...» 4 115
300 «Однажды возвращаясь домой с прогул ки...» 1 207 «однажды госп оди н Ко ндратьев ...» 1 228 «Однажды девушка плела". » (Тра ва, <1>) 4 176 «Однажды Коля и Нина играл и в снежки " .» 3 245 «1 Од нажды лев, сл он, жирафа ...>> 3 168 «Однажды Марина сказала мне" .» 292 «Однажды оди н человек, чувствуя голод, сидел за столом и ел котлеты ".» (Стра шная смерть) 1 270 «Однажды Петя Гв оздиков ". » 2 113 «Однажды по дорожке" .» (Кошки) 358 «Однажды Семенов пошёл гулять" .» 2 398 «1 . Од нажды умная Маша , играя с бабушкиными очками" .>> 4 243 «Однажды утром воробей " . » 1 262 «Однажды я вышел из до ма...>> 4 269 «Однажды я пришел в Госиздат...» 2 315 «Одного мальчика спросили" .» 3 167 «Одному французу...» 289 Озорная пробка 3 107 Окно («Школ ьница - Смотрю в окно". ») 1 189 «Окно выходит на пустырь". » (Падение с моста) 1 77 «Окно, занавешенное шторой" .» 286 «Окнов - всегда всегда в гл убине политик ...» (Окнов и Козлов) 191 Окнов и Козл ов («Окнов - все гда всегда в глуб ине политик" .») 1 191 «Окнов - Ну Ваня, знать и ты дружок" .» 1 315 Окунев ищет Лобарь 2 403 Олейникову («Кондуктор чисел , дружбы слой насмешник... ») 1 269 «0льrаТимофеевна (походя боком к сыру) ...» 4 226 «Он был так грязен...» 289 Он и Мельница («Он - Простите , Гд е дорога в Кл онки?..») 1 170 «0 н:ятут...» 4 182 «Она как печь или баранок" .» 4 154 Опасное приключение 4 271 Оптически й обман 2 332 «осень быстро наступает...» 4 185 «Осень прошлого года .. . » 2 413 Осса («На потолке сидела муха ...») 179
301 «Оставив бурный век, он в книгу снова погрузился 1 399 «Оставив мрачных дел забавы".» 1 399 «Остановись Ко ньков !"» 1 263 От бабушки до Estheг («бабаля мальчик" .») 124 «От знаков кружится сознанье" » 4 178 От знаков миг («Морковь (вылетая из земли) - Я задыхаюсь в этих кучах".)>) 1 202 «От милого соседа возвратя сь до мой...)> 1 249 «От Невы поднимается пар".» 1 254 «От свиста ненавистных пчёл".» 4 206 Отец и Дочь 2 110 «Откормленные лылы ".» (Говор) 129 «открыв наук зелёный том ." )) 1 249 «откр ыв полночные гл аза".» 186 «Откуда я?")> 193 «откудо ты красавица".» 4 155 Отрывок («По до рогам и пустыням".)>) 4 169 «Отч его ты весел, Ваня?"» 313 «опускаясь на поленьи."» 174 Охотн ики («Козлов: Хочешь закурить? ".») 240 Охотники («На охоту поехало шесть человек" .») 2 350 «Очень страшная история» («Доедая с маслом булку" .)>) 359 «Павел Супов, глядя пристал ьно на Карусел ьева ".» 4 268 «Павел Супов разделся ".)> 4 268 Падение вод («Стукнул в печке молоток".») 1 119 Падение с моста («Окно выходит на пустырь".») 1 77 Пакин и Ракукин 2 359 «Памяти разорвав струю ".» (На смерть Каз имира Малевича) 1 271 Папа и его Наблюдатели («Папа: Кто видал как я та нцую? "») 194 «Папа: Кто видал как я танцую?"» (Папа и его Наблюдатели) 194 «Папа СПИТ". » 1 179 «§1. Уд ивление".» (Комментарий к философии А.И .Введенско го) 172 Пассакал ия No 1 2 126 Пашквиль 2 145 «- Пейте уксус господа. "» 243
302 Первое действие «Короля Лира» , переложенное для вестников и жуков 2 400 Первое послание к Марине («За то, что ты молчишь, не буду" .») 1 274 Первомайская песня («Да, сегодня раньше всех. . . ») 365 Первый рассказ Бабушки 4 257 «1 сапожник - В наше время ... » (Ди алог двух сапожни ков) 1 100 «Переводы разных книг меня смущают... » 417 «Передо мной висит портрет...» 1 228 «Перечин сел на кнопку . . . » 2 153 Перо Золотого Орла 3 253 Песенка про пограничника («Пусть метел ь ... ») 3 63 Песнь («Мы закроем наши гл аза . . . ») 1 262 «Петр Вел икий на том свете . ..» (Коллективное) 4 21 7 «Петр выходит с ружьём из ворот" .» 1 249 «П<етр>М<ихайлович>:Вотэтотцветок...» 2 387 «П ё т р Петро в и ч (показывая на дверь) ...» 4 225 Петров и Ка маров 2 332 «Петя входит в ресторан... » 295 Пиеса 2 384 Пиеса для мужч ин и женщин 2 378 «писател и: мы руки сложили .. . » (Месть) 1 148 Писател ь Шварц и писател ь Бабасов 4 184 Письма А.И .Введенскому 451 Е.И .Грицыной 451 До машним 452 Б.С.Житкову 452 Н.И .Колюбакиной 456 Т.А .Липавской 457 М.В .Малич 468 неизвестному 491 Л.Пантел ееву 469 Б.Л . Пастернаку 472 Р. И .Поляковской 472 А.И.Порет 473 Посетителям своей квартиры 473 К. В.Пугачевой 473 Э.А .Русаковой 487 Б.Ф .Семенову 487
303 Н.И.Харджиеву 487 Г. Е.Цыпину 488 И.П.Ювачеву 489 «Плато н Пирогов сел в поезд . . » 3 338 Плих и Плюх. Из В.Буша 387 «По вторникам над мостовой." >> 184 «По дорогам и пустыням. "» (Отрывок) 4 169 «По дороге еле ел е".» 4 186 «По дороге я бегу ... » 1 112 «По реке бежит фантом ."» 4 211 «По реке плы вет кораблик" . » (Кораблик) 375 «1) По условию задачи в од ной тетради ."» 416 Победа Мышина 2 141 «Погибли мы в житейском море" .» 2 327 «1 Под логоть ... » (Кика и Ко ка) 133 «подбегает он ко мне" .» 1 240 Поднятие числа 4 8 «Подруг весёлых милый рой".» 4 208 Подруга («На лице твоём подруга". » 1 243 Подслушанный мною спор Золотых сердец о бешемели («Мчался поезд будто с гор".») 1 280 Пожар («комната . ко мната горит" .») 171 Поздравител ьное шествие 2 132 Полет в небеса («Мать : На од ной ноге скакала".») 184 Половинки (присуд ил и у сто го в . .. ») 147 «Положи к моим ногам трофей" .» 1 253 Полька затылки (срыв) («метит балагур татарин".») 136 «Польто и кепочку надев ".» 4 208 Помеха 2 146 «Понять порой не в силах".>> 4 209 «порою мил порою груб " .» 1 187 Постоянство весел ья и грязи («Вода в реке журч ит прохладна ". ») 1 244 Потери 2 343 Почему («Почему: Повар и три поварёнка ...») 313 « почему любовный фибр" .» 1 252 «Почему нелюбопытны". » 1 223 « Почему: Повар и три поварёнка".» (Почему) 313 «Почто сиди шь".» 1 223 Праздник 274
304 Предметы и фигуры, открытые Даниилом Ивановичем Хармсом 2 305 Предназначение 4 259 «Прежде, чем придти к те бе. ">> 235 «Придя к Липавскому случайно" .>> (Размышление о девице) 1 266 «Приём А. Белого". >> 441 Приказ лошадя м («Для быстрого движенья ".))) 1 24 1 «Приказ от Римского владыки".>> 4 156 Приключения ежа {<«1> Пришел к парикмахеру Кол ька Ка рась".))) 311 Приключения Катерпиллера 2 154 «присуд или у стогов" .>> (Половинки} 147 «Приходит мысл ь тогда ".>> 4 173 «Приход ите приходите".>> 176 <« 1> Пришел к парикмахе ру Кол ька Ка рась" .)) (Приключения ежа) 311 «Пришёл конец. Угасла сил а".>> Из М.Д . Омайса 1 301 «Пришла весна ".)) 1 177 Про собаку Бубубу 3 160 Прогул ка («шел медведь ".))) 162 Прогулочка («Мужи к и баба играют на свободе".))) 1 260 Происшествие в трамвае 2 399 П роисшествие на ул ице 274 «Пролог 1 сцена. Два матроса" .>> (Ночный обыск) 1 266 Пророк с Аничкиного моста («Где скакуны поводья рвут" .))) 157 Профессор Трубоч кин 3 155 «ПрофессорТрубочкин,входя: Зравствуйте ребята! ..>> 3 233 «Проходит Володя ". >> (Веселый скрипач) 370 «Птичка с маленькой головкой" .>> 1 196 «Пуговка, веревоч ка".)) (Игра) 360 «Пульхиреев и Дроздов ...)) 1 313 «Пусть метель".)) (Песенка про пограничника) 3 63 «Путешествуя , не предавайся мечтам".>> 2 322 Пушкин 3 190 Пушкин и Го гол ь 2 333 Пять неоконченных повествований 426 Радость («Мыс Афилей - не скажу что".))) 1 156 Разбойники («Шли разбойники украдкой".))) 1 264
305 Размышление о девице («Придя к Л ипавскому сл учайно." ») 1 268 Разница в росте м ужа и жены 4 226 Разные примеры небольшой погрешности 417 1 Разрушение («Неделя - в кратце духа путь . .. ») 1 108 «раски нув ноги и рты осклабив...» 4 159 «Рассказ о жене, кото рая нагадила у себя в ко мнате» 4 223 Реабил итация 1 160 «Ревекка Валентина и Та мара".» 1 163 « Роберт Мабр - Ну с начинаю...» 1 316 «Ровно 56 лет то му назад ...» 296 Ро манс («Безумными гл азами он смотрит на меня ".») 1 256 «рто м и раздувает живот" .» 2 414 «Рыба свой бросала взор".)) 4 188 Рыцари 2 139 Рыцарь 261 «рыцарь глупый как дитя". » 4 114 «ряд вопросо в проносился".» 1 215 «С давних врем�н...» 2 322 «с плечь по бедрам прямо в землю". » 4 192 «С прогулки возвратясь домой ... » 2 327 Сабля 2 298 «Сад при замке барона...» 4 230 «Сама сама приди ко мне на помощь" .» 1 391 «Свечка те мень озори ... » 4 154 «Свои руч ки лелея ...» 1 108 Связь 425 Сдай в срок («Хлеб сдай ... ») 338 «Сегод ня гов орили мы... » 1 415 «Сегод ня я ничего не писал •. . » 2 326 «седьмого мая был прекрасн ый де нь... » 1 111 Сек («И го ворит Мишенька ...») 136 «Сел6 село» 4 165 17 лошадей 3 129 Семь кошек 3 173 «Семь я Апраксиных состояла ...» 2 412 «Сидя на месте, не верти ногами...)) 2 323 «Синее Божество !"» 1 293 Синфония N112 2 159
306 Скавка («восемь человек сидят на лавке...») 1 174 «Скажи , товарищ.. . » (Новый город) 348 «Скажите Мария Ал ексеевна ... >> 1 316 «Скажу тебе по совести ... » 1 207 Сказка 3 175 «скакала кон ница. бандуры".» 4 168 Скасска 239 «Сколько в небе светлых точ е к ... » 4 194 «Скорей подними занавеску... » 1 223 Скупость («Люди спят...») 159 «1 слава Богу кончен бой ...» (Лампа о сл овах подносящих укромную музыку) 1 197 «Слава радости пришедшей в мой дом ... » 1 216 Сладострастная то рговка («одна краси вая то рговка ".») 1 246 Сладострастн ый древоруб («Когда вдали сверкнули пилы... ») 1 297 «Сл етел и мы с беспечной вышки ... » 4 188 Случаи. <Цикл миниатюр> 2 330 Случаи («Однажды Орлов объелся ... ») 2 330 Случай на железной дороге («как-то бабушка махнула ... ») 156 Случай с моей же ной 2 115 Случ ай с Петраковым 2 336 «Случилось та к, что кто то раз" .» 4 189 Смерть дикого воина («Часы стучат .. . ») 1 296 Смерть старичка 290 «смотрел в окно краси вый Пятаков ... » 4 181 «Сначала мальчики стали мне показывать . . . » 4 224 «сняв шл япу англицкого фетра ...» •4 173 «Солнце гря нуло с небес... » 4 191 «Соловей пел в саду...» 4 271 «Соловей скаты ваясь в ящик: я пел . . . » 1 114 Сон 2 337 СОН двух черномазых ДАМ («две дамы спят, а впрочем нет...») 1 282 Сон дразнит человека 2 349 Сонет 2 331 «Соседка помоги мне познаком иться с то бой ... » 1 222 «спали турки угасая...» 4 158 «Спасение» . Кантата для четыр�х гол осов 4 234 «Спит на дереве кукуш ка ... » (Хореи) 1 278
307 «Среди госте й, в одной рубашке". » (Вариации) 1 281 «Средь нас на палочке деревянной". » (1 Фокусы) 1 72 Ссора 2 381 «стало в городе те мно".» 4 155 «Старец, что сына уб ил , назывался Патреем ...» 4 182 «Старик умелою рукою ".» (Зарождение нового дня) 1 267 «Старич!к чесался обеими руками".» 242 Старуха. Повесть 2 161 Старуха («Года и дни бегут по кругу".») 1 248 Стих Петра-Яшкина-коммуниста («Мы бежали как сажени".») 160 « Стоит за дверью мой лакей ".» 1 111 «Стоит средь волн морских пусты нный остров ... » 1 258 «Стойте ! Оста новитесь и послушайте" .» 4 247 Стол кновение дуба с мудрецом («Ну ка" .») 196 Столяр Кушаков 2 334 Странный бородач («Бал веселый! "») 377 Страсть («Я не имею бол ьше власти ".») 1 227 «Страшная бура бушевала на море" . » 3 338 Страшная смерть («Однажды один человек, чувствуя голод, сидел за столом и ел котлеты ".») 1 270 Стук перед («Где тупоум ию конец?")>) 1 115 «Стукнул в печке молоток...>> (Паде ние вод) 1 119 «Стукнул кокер. Сто минут" .» (Ужин) 1 120 «Стул в кандалах" .» 1 100 «Стучался в дверь Антон Бобров. За дверью, в стену взор направив ... )) (Антон и Мария) 1 270 Суд Линча 1 345 Судьба же ны профессора 2 103 Сундук 2 335 Сценарий ел очной песн и для К.Н .Шнейдер («Мы скачем и пляшем .")>) 4 196 Считалка («Динь, ден ь".)>) 360 «Сын сказал : "Послушай, мама". "» (Танкист). Из Л.Квитко 3 102 «Сяду я да посижу. " » 4 212 «Так например од ин часовых дел масте р " . » 2 321 «Та к началось событие" .» 2 116 сТак начинается голод" .» 2 328 «Так он распустил свои канаты."» 4 270
308 «- Та к, - сказал Ершешен . "» 2 415 «Так сказал Тюльпанов камню" . » («Тюльпанов среди хореев») 1 104 «Та к я молил твоей любви".» 1 111 Танкист («Сын сказал : "Послушай, мама ". "»). Из Л. Квитко 3 102 «Тарфик - Я город позабыл ".» (Ку Шу Та рфик Ананан) 181 Театр («Музыканты забренчали". ») 314 «Тебе дано меня боготво рить (а это дар небесный)".» 1 328 «Тебя мечтания погубят" .» 2 329 «Теперь я расскажу" .» 282 «Тетерник,входяиздороваясь: Здравствуйте! Здравствуйте!"» 2 368 Тетрадь 2 135 «Тi!тя крi!стн ая Ната ша ".» 193 Тигр на ул ице («Я долго думал откуда на ул ице взялся тигр " .») 354 «Тихо падал а сосна ".» 174 «Ти ше целуются ".» 134 «То то скажу тебе брат от колеса не отойти тебе".» 1 211 «тогда солдатик маленький".» 1 173 «точ но птичка твой цветочек".» 4 215 Трава (<1 > «Однажды девушка плела ".») 4 176 Трава (<2> «Когда в густой тр аве гуляет конь" .») 4 177 Тра ктат более или менее по ко нспекту Эмерсена 428 Трактат о красивых женщинах". 415 «трата та та тра та та".» 4 160 Третья цисфинитн ая логика бесконечного небытия («Вот и Вут час" .») 1 175 Турка-тур ка (« 1. Утром рано на заре" . ») 1 177 «Тут все начали го ворить по-своему" .» 241 «Тут нарисована жена".» 1 101 «Ты Мария! На руках твоих младе нец".» 1 397 «ТЫ послушай ка карась".» (Ваньки встаньки <11>) 142 «Ты шь!шь. Но это ерунда".» 1 22З Тюк 2 346 «Тюльпанов среди хо реев)) («Так сказал Тюльпанов камню".») 1 104
309 «У Кол кова заболела рука . .. )) 2 114 «У него был та кой нос...)) 2 130 «У одной бабушки ...)) 2 323 «2. У од ной маленькой девочки начал гнить... )) 2 118 «У тр амвайной остановки .. . )) (Что это знач ит?) 352 «У храпа есть концы гол ос ...)) (Л апа) 1 128 «У школ ы сидят ребята и ждут уч ительницы .. . )) 4 266 «Убежали стрехи с плеч... )) 1 184 «Удивител ьная гол ова .. . » 4 269 Уд ивительная кошка («Несчастная кошка порезала лапу .. . ») з61 «Уж я бегал бегал бегал...)) 316 Уж ин («Стукнул кокер. Сто минут . .») 1 120 «Узы верности ломаешь.. . )) 1 212 «Ума своего недосто йный внук .. . » 1 329 Упада ние (Вблизи и вдали) 2 152 «уста горели в день по часу. .. » 4 155 «Уста новим текуч ии сл ова .. . » 4 8 Утро 226 Утро (Пробужде ние элементов) («Бог проснулся. Отпер гл аз .. . » ) 1 118 «Утро. У ворот пете рбуржского до ма . . » (Воцарение или дверь конца света . Поэма) 318 «Фадеев Калдеев и Пепермалдеев . .. » 1 162 «Факиров: Моя душа болит... » 2 285 «Феодор Моисеевич был покороче . .. » 2 403 «- Федя, а Федя? - Да что вы, тётенька...» 2 327 «- Федя, а Федя! - Что-с?..» 2 326 Федя Давидович 2 354 Физик сл омавший ногу («Маша моделями вселенной... ») 1 269 1 Фокусы («Средь нас на палочке деревянной... ») 1 72 Фома Бобров и его супруга. Ко медия в 3-х частя х 2 385 «Фонарев неожида нно разбогател . . . » 2 476 Хвастун Кол паков 258 «Хлеб сдай. .. » (Сдай в срок) 338 «Хлоп Хлоп Хлоп...» 4 157 Хню («Хню из леса шла пешком .. . » ) 1 198 «Хню из леса шла пешком. .. » (Хню) 1 198 «Хню - Куда куда...)) (Вода и Хню) 1 194
310 Ход не от желудка - а от революции к материалу 4 7 Хореи («Спит на дереве кукушка."))) 1 278 Хорошая песенька про Фефюл ю («1 Хоть ростом ты и не высока".») 1 276 «Хотите, я расскажу вам рассказ" .» 260 «Хоть ростом ты и не высока ... » (Хорошая песенька про Фефюлю) 1 276 «Хохлов-Мояноетранка".)) 4 169 Храбрый �ж 3 182 Художник и Часы 2 136 «Царь вселенной".» 1 325 «Цветочки желтые нарвав".» 4 208 Цирк Принтинпрам 380 Цирк Шардам 3 199 с цыган с косматой бородой ".)) 4 185 «цыган с мохнатыми бровями".» 4 184 «Часовой - Те перь я окончательно запутался ".» 1 238 «Часы стучат".)) (Смерть дикого воина) 1 296 «чего бы нам не го ворили" .» 4 174 «Человек берет косу".)) 1 285 «Человек с гл упым лицо м".» 271 «Человек устроен из трех частей".» 1 179 «Человеку полезно знать только то ".» 2 322 Четвероногая ворона 1 129 «четыре девки на пороге: нам у двери ноги ломит" .)) (Искушение) 168 Четыре иллюстрации того как новая идея огорашивает человека к ней не подготовленного 2 342 «Числа не связаны порядком".» 415 Что делать нам? («Когда дельфин с морским конеем ...») 1 256 «Чтозалюдитамитут".» 4 198 Что мы за готовляем на зиму («Мы работаем лето м в колхозах...») 339 «Что стоишь ты возле дома".» 4 191 Что теперь продают в магазинах 2 348 Что это было? («Я шел зимою вдоль болота."») 3 73 Что это значит? («У трамвайной остановки " .») 3 52 «Чтобы было оч ень радо" .>> 4 200 «чтобы в пулю не смеяться ."» 1 116
311 «шаман стоял на двух ногах...» 4 163 Шапка 2 131 «Шарики суда рики...» 1 229 «Ш в ель п и н: Уди вительная история! ..» 2 397 «шел медведь ...» (Прогулка) 162 «Шёл Петров од нажды в лес...» 1 283 «Шёл по ул ице отряд...» (Миллион) 331 «Шёл трамвай, скрывая под видом двух фонарей жабу. ..» 221 «Школьница - Смотр ю в окно...» (Окно) 1 189 «Шли мы в гости боком боком ...» 4 216 «Шли разбойники украдкой .. . » (Разбойники) 1 264 «Эй, Махмет ...» (Ванна Архи меда) 1103 Эксп ромт 254 «-Этоделонедлянас!-так воскликнул Карабас ...» 4 215 «Это есть Это ... » (Нетеперь) 1 127 «Это резвый конь ребенок...» 358 «Эх, голубка , песень ваша... >> 1 112 «Я бегал всю ночь... » 4 184 «Я был у Шварца ... » 1 174 «Я вам хочу рассказать ... » 1 180 «Я видел : медленные веки."» 1 290 «Я влез в окно" .» 4 222 «Я влюблена в тебя" .» 1 251 «Я. Вот какой я ловкий!..» 4 225 «Я встретил своего друга".» 4 173 «Я гений пламенных речей".» 1 278 «Я долго думал об орлах...» 1 298 «Я долго думал откуда на ул ице взялся тигр ... » (Тигр на ул ице) 354 «Я долго смотрел на зелёные деревья". » 1 284 «Я жизнию своей оста нусь недоволен...» 4 204 «Я закинул поплавок... » 4 212 «Я залез на забор...» 2 412 «Я знаю зачем дороги " .» 1 215 «я знаю почему дороги " .» 1 221 «1. Я к тебе несусь владыка " .» 1 326 «Я кл ючом укокал пана. " » 1 224 « Я многое тебе сказал ...» 4 179
312 «Я могу ответить Олейникову" .>> 1 410 «Я на камне сижу ...» (Журавли и корабли) 368 «Я на ка мушке сижу".» 4 212 «Я: На стакан с водою глядя ".» 1 308 «Я начинаю разговор" .» 4 177 «Я не имею больше власти ".» (Страсть) 1 227 «Я не люблю детей".» 288 «Я не могу читать некоторые книги".» 1 315 «- Я не советую есть тебе много перца."» 2 129 «Я не стал затыкать ушей. "» 2 158 «Я не умею знакомиться."» 1 391 «Я один. Каждый вечер."» 235 «Я охотник в эту сумку".» 4 186 «Я плавно думать не могу" .» 1 288 «Я подавился бараньей костью" .» 2 327 «Я подарил вам суп" .» 1 220 «Я поднял пыль".» 2 137 «Я подошёл к хоз яину. "» 1 307 «Я получ ил твоё посланье".» (Второе послание к Марине) 1 274 «Я понял будучи в лесу" .» 1 241 «Я родился в ка мыше" .» 268 «Я рыбак МОЛОДОЙ" . » 4 212 «Я рыбак сижу на камне. "» 4 212 Я самый храбрый («Я сказал , поднявши лапу" .») 3 61 «Я сделал шаг и вд руг назад" . » 4 180 «Я сегодня лягу раньше" .» 1 291 «Я сказал , поднявши лапу" .» (Я са мый храбрый) 3 61 «Я шел зимою вдоль болота". » (Что это было?) 3 73 «Я шёл по Жуковской ул ице."» 2 398 «Ямкин задумался ".» 4 252 «Ямочки на щеке".» 4 269 Cisfiпitum. Письмо к Леониду Савельевичу Липавскому. Падение ствола «Dег Golem von Gustav Meyгink" . Ohne Мельница («сломались руки".») 2 309 4 125 1 186
313 Трактатw 1. Ход не от желудка - а от революции к материалу "". " . 6 2. «Установим текучии слова".» """".""""""."".""". " . "."" 7 3. Поднятие числа """""""""""""""""""""""""""""""""" 7 4. «Безконечное, вот ответ на все вопрось1". » " "" " " " " " 12 5.Трактат о красивых женщинах""".""".""""""""""""". 15 6. «Числа не связаны порядком""» """""".".""""""""" 15 7. «1) По условию задачи в одной тетради".» """"""""" 16 8. «Переводы разных книг меня смущают".» " " ." " ." " " " . 17 9. Разные примеры небольшой погрешности " "" " "" " . " . 17 1О. <Журнал «Тапир»> Проспект. Статья """"""""""""" 22 11. О то м, как меня посетили вестн ики """.""""""""""" 24 12. Связь " """""""""""""""""""""""""""."""""""" """ 25 13. Пять неоконченных повествований "" ." " " " " " .. """ " " 26 14. Трактат более или менее по конспекту Эмерсена ... 28 15. <О существовании, о времени, о пространстве> """. 30 16. «1.О Существовании".» ""." """"."""""""" . """""""" 34 Ста т"и 17. «Прием А.Белого."»""""""""". . """""""".""""""."". 41 18. «3. Запишем тактовое строение".» """"""."""""""" 41 19. Концерт Эмиля Ги ллел ьса в Клубе Писател ей 19-го февраля 1939 года """" . . . . 4 4 П ис1tма 20. А. И. Введенскому """.........."."""."....".""".."".." .....". 51 21. Е. И. Грицыной ."......"".".""."."""......""..""".""" ....." . 5 1 22. Домашним "" ..." ....."""""......"".......""...""""""""."".. 52 23-24. Б. С. Житкову . . . . " ....." .." .........." ......"."..................... 52 25-27. Н . И . Кол юбакиной ""...............".""... " ..................... 56 28-35. Т. А. Липавской .. "" .. """...."""".. "" ......." ..." ............ 57 36-39. М. В . Малич ................................................................ 68 40-42. Л . Пантелееву .............. " ..... "" ......................" .......... 69 43. Б. Л. Пастернаку ....................""......................" .............. 72 44. Р. и. nоляковской ........ .."."....""."..." ..." .............." .."". 72 45. А. И . Порет ................."."......""....."""......." ........."""".. 73 46. Посетителям своей квартиры "".."" .........." ...""""...... 73
314 47-55. К. В. Пугачевой "..." ............. ........ .............................. 73 56. Э.А. Русаковой ............ .... . . . . ..... .................... .......... ......... 87 57. Б. Ф. Семенову . . . . . . .... . . .................... ......... . . .................. . .. 87 58-59. Н. И. Харджиеву ... . . ......... ... ..... . . ... ........ ................... . . 87 60. Цыпину . ............ ............. . . ..... . . . . ....... ... . . ..." ....................... 88 61-66. И. П. Ювачеву ... .......".""......." ....................." ....".".. 89 67. Неизвестному .................................................. ... .. ... ... ... . . 91 Примечания ..............." . . ... ........ ......." ........" . . . . ........" .. .......... 93 Доnоnнени• Стихотаорени• 68. Медная... («В медный таз ударю лапой...») . ..... . . . . . .. 153 69. «мехом лисичьим.. . » " ....................." ......................"" 153 70. «Она как печь или баранок...» ................................... 154 71. «Свечка темень озори. ..» ............. . .... ........................ . 154 72. «лицо рахитика мне знакомо...» ..... ........ ... . ... ........... 155 73. «Лик меня ежегодно робок...» ................ ... ........... ..... 156 74. «А где же Рюрика забота."» ....................................... 156 75. «Хлоп Хлоп Хлоп...» ........" .." . .. ...." . ............ " . . . . . . . . ...... .. 157 76. «Приказ от Римского владыки... » ........" . ... ........ . . .." . . 158 77. «спали турки угасая...» ............" .............. . " ... ...." ....... . 158 78. «Лежала наука в чудесных местах. ..» ....................... 159 79. «ВО фраке...» .......... ................. ............... ...... ...... ........." 160 80. «тра та та та тра та та...» ..... .... ... . . ..... . ......................... 160 81. «Два конца. ..>> ••••••••••••••" ••" •••••••••••••••••" ••" •••••••••••••••••". 161 82. «Ехал в тачке молодой".» .... ................... .................". 161 83. «Вот мы сели на скамейки...» ............................... ..... 162 84. «К онд у кто р (хору.) Вы чего распелись! ..» .. ... ... .. 162 85. «Ветер в поле...» ......................" . ..... ................ ... . . .... . " 163 86. «И цветочек одноликий...» ..... ...... . . ....................... ..... 163 87. «шаман стоял на двух ногах...» ........... . . . ... . . ....... ..... ... 163 88. «Г ринь- Забыл повеситься...» . ... .... ... ............. . . ..... 164 89. «Буквы складывать приятно...» . ..... . . ... ... . ..... . " ....." ... 165 90.«0Че!Очело!Очелочеl...» ... .... ........ ." .. ".""""".. "". 165 91. «В шкапу стояла мать моя."» " ......"""......" .........."" 165 92. «В грязи доволен жить сохой...» " ........" .. " ................ 166 93. «Набегали в дом два татарина...» ..... ....... ..... ......."." 166 94. «не подойти к реке...» .............................. ....... .... . .." ... 166 95. «мы знаем то и это...» . ....... . ..... ........... . . ...... . . .... . .... . ... . 167 96. «Нука триста раз покой» ........ ......... .. . ...." ................... 167 97. «ДОВОЛЬНО в берлоге."» ......................." ........... "" ...." 167 98. «скакала конница. бандуры. . . »".." .........." ......""...... 168 99. Отрывок («По дорогам и пустыням... ») . ......" . .... ... "" 169 100. Забав ное деление мира попалам («...Вторая половина...») ...............". . .... . ..." ."" " .. " ... 1 70
315 101. «сняв шляпу англицкого фетра...» . . . ......... ... ... ........ . 173 102. «Куда взгляну...» ......................................................... 173 103. «Я встретил своего друга". >> ..... ..."""..." .....""...."". 173 104. «Вот растворилось окно".» . . ..".".. ""......." ...." ......" 174 105. «чего бы нам не говорили."» . " . " . " " ...." .. """......" .. 174 106. «лыжа - добегу-ли?"» ..........." ......"."...""""".." .." .. 174 107. «вашими вашими... » " .".""...."."......"""."""....." ..". 176 108. «На сиянии дня месяца июня...» . . " . .." ................". 175 109. «вода внизу отразила всё то , что наверху".» " ". . .. . 176 110. Тр ава <1> «Однажды девушка плела".» .".... . "" . .." ........... 176 <2> «Когда в густой траве гуляет конь...» ... . ..... . ... . . . 177 111. «Я начинаю разговор...» ... . ... . . " ........" ........."".......... 177 112. «А ноль божественное дело... » . ...... . ......" ...." ......... 177 113. сот знаков кружится сознанье...» . . . . . . ............... .... .. 178 114. «день превращается в ночь как вода...» . . ... . " .....". 178 115. «Я многое тебе сказал".»..." ......." ........................... 179 116. «НО мною ноль в траве замеченный".» ."...." ......... 179 117. «Я сделал шаг и вдруг назад...» .... . .... . ......... . . . . . ... ..... 180 118. «смотрел в окно красивый Пятаков".» .""""""""" 181 119. «Г ера с им(входя и тот час же выходя)...» ..."".. 181 120. «Вот в эту дверь."»"" ....."""...""."."".""....."."."..... 181 121 . «Старец, что сына убил, назывался Патреем".» " . . . 182 122. «Жил однажды мистер То м".» ."" .. """".""""".".. " 182 123. «0 н:я тут". »".." ..""......""...""."""""..""".".." ....". 182 124. «К тебе Тамара мой порыв".» " ..." ..." .."".".." ........ 183 125. Писатель Шварц и писатель Бабасов . " .. "."........... 184 126. «Я бегал всю ночь".» ""...".".."""""""""."...".""... 184 127. <щыган с мохнатыми бровями."» """...." ..." ........... 184 128. «осень быстро наступает". » " .........." ..""........."."" 185 129. «НОТЫ вижу."» ...."".." .......................""..." ..""""..." .. 187 130. «Граматики точный конь".» ....." ...." ..""............."". 187 131. «Рыба свой бросала взор."»". . . . " .." ......" .....""....... 188 132. «Слетели мы с беспечной вышки...» ...... . . . . . . " ........ 188 133. «Как хотите... » . . ... .." ....." ..............." ............"."" ..".".. 188 134. «Случилось так, что кто то раз...» ..""......." ." ...." .." 189 135. «В одном прекрасном садоводстве" .» . ... " " " " ". . " . 189 136. «Месяц в окна светом бил".» " ......".".""".." .." ..."" 189 137. «Жену ударив молотком он в двери выскочил стремглав... » . . . " .....""...".".." 190 138. Антон Болгарин («Антон Болгарин в грудьтолкнул Петра Хвостова...») ..".."" """. "" .. 190 139. «Господи, накорми меня тел ом твоим... » "" ." . " " " 1 90 140. «Что стоишь ты возле дома".» . . ....." .. " ..""...""""" 191 141. «Солнце грянуло с небес...» ......""......" .. ".""......... 191 142. «Сплечь по бедрам прямо в землю."» " .....""....." 192 143. «Л е пестк о в:Это вы ко мне стучали".»." ..... ... 193 144. «1.На крыше дома...» . . . " ..""...." ........" ......"".......... 193
316 145. «Сколько в небе светлых точек" .» """""""""""".. 194 146. «Иван Петрович падал в воду" . » """ ""." """""""" 194 147. Джек Бильдербай из Померси """.""".""."""" ."". 194 148. Молодец - испечец («Намешу в бадье муку" . ») "" 195 149. Сценарий елочной песни дл я К.Н.Шнейдер («Мы скачем и пляшем".») "" " ".""" 196 150. «Куда исчезла тишина".» "."".""""."""" ...." .. """." 197 151. «Вот го ворят земля имеет форму шара".» " "" . ". " 197 152. «Настала ночь. Рукой блудливой".» ..""""".""""" 198 153. «В окно гляжу на суету людскую".» " """""".".""" 198 154. «Что за люди там и тут" .» """"""""."".""""""""". 198 155. О надоедливой Фирфафусе Го миной («Ни одна в меня красотка".») """""""."" """""". 202 156. «Каждый шаг ему забота".» ".""".""""""""""""". 204 157. «Я жизнию своей останусь недоволен. "» """ "."". 204 158. «Иль ревьендра за никё".» """ """". """""""""". 205 159. «Гремит вина фиал" . »""" . """" . " .""."""" """""" 205 160. «От свиста ненавистных пчёл".» """""". "".". """ 206 161 . «0 камень юбку разорвав" .» """. "".".""""""""". 207 162. «Польто и кепочку надев".» """""""""""""""""". 208 163. «В Паул ьдергамовском порту " .» "" " . "". """""". 209 164. «Понять порой не в силах. ")) """""""""""."""""" 209 165. «По реке бежит фантом."» "."""""""""""""""""" 211 166. «Я рыбак молодой. "» """"""""""""".".""""".".". 212 167. «Дым от месяца валит".» """""""""""."."""""."" 213 168. «Возвращаю сто рублей".» """""""""""""""."""" 213 169. «Всё для нас".» """"""""".""."".""""."""""."""". 214 170. «Много разных происшеств ий".» . ""." """ "" . "" """ 214 171. «воин боин бакаля".» """"""""".""".".""""."""". 214 172. дас ци ммер («В цимре дяденька гадал."») "."".". 214 173. «- Это дело не для нас! - так воскликнул Карабас" . » """.""""" """""."."."". 215 174. «Был выстроен дом".» """"""""""""""".""""""." 215 175 «точ но птичка твой цветочек" .» ". """" """ " "" """ " 215 176. «Шли мы в гости боком боком".» ." " """ "". "" "".". 216 Коллекти вное 177. «Петр Великий на том свете."» ".".....""""""".""" 217 Приписываемое 178. «За дам по задам задам» "".""""""""."."""".""". 218 Проаа и сценки 179. «Гателл бежал спасаясь".» """.""."".""".""."".". 221 180. «В еля-Меня зовут веля".» """"""""""""..""". 221 181. «Моя фамилия Кисилёв".» .""""""""""."""""""." 222 182. «Земля стоит на трех китах".» """""""""""""""". 222 183. «Я влез в окно которое было" .» """"""."""""""". 222
317 184. «Когда знаменитого ге нерала ... » ...." ... """...." ...." 223 185. «Рассказ о жене, которая нагадила у себя в комнате» . ..""" .. " "." .. ". 223 186. «В Мадриде жили два испанца..." ............................ 223 187. «Диего Ривейра изобрёл. . . » ..................................... 224 188. «Изобретатель Антон Павлович Шипов...» . . " " . . .. .. 224 189. «Сначала мальчики стали мне показывать."» . . . . . 2 24 190. «Я. Вот какой я ловкий! ..» . . . ........ . " ....." ..." ............... 225 191. «ПётрПетрович(показываянадверь)...» .. . 225 192. «0 льгаТимофеев на (подходя боком к сыру)".» . " ......""........" ................... 226 193. Разница в росте мужа и жены "."" .. "" ...."."..."" .... 226 194. «Американская ул ица. По улице ходят американцы. "» " .........."." ................ 226 195. «Сад при замке барона".» . . " ... " ..." .. ...." ................ 230 196. «Спасение». Кантата для четырёх голосов ". .... .. ". 234 197. «Жила была девочка по имяни Катя...» ...." ........... 243 198. «Одна жена, ложась в постель".» .. " "."".""..." ..... 243 199. «1 . Одн ажды умная Маша, играя с бабушкиными очками."» . " ... " .. ... " .. ".".".. 243 200. «Один уt�ный человек сказал" .» " . ".. ... .""..".." 244 201 . «Жил был умный человек. Звали его Василий Васил ьевич Колпаков ... » " " ...." ....." .. 244 202. Метро". .."........." ...." ....." ........".""....... ........"""....... 245 203. Ад ам и Ева. Водевиль в четырех частях . . " ....." ....... 245 204. «Стойте ! Оста новитесь и послушайте. "» . "" " .. ... . " 24 7 205. «М уж- Нечего подхихикивать! Дура!» " ...." .. " ....... 247 206. «Л и з а - Вы знаете что случилось! .. » . .... "" ........... 247 207. «Жил был у бабушки. ..» . . " ....." ...................." ...." ...... 248 208. «Один человек зевнул... » ........ . . "" ......................."." 249 209. «Вот описание комнаты...» " .........." ........................ 249 210. Диалог .................................. ". " ... .. .. .. .. ... .. .. .. ... .. .. .. ... .. .. 249 211. «Действие1.НасценесидитМикосов ...» .. . ...... 250 212. Балет Трёх Неразлучников "...." ........................."" ... 250 213. «Николаев добежал до стоянки... » ...... . . . . . . ....." ... ". 252 214. «Ямкин задумался .. . » . . ............ ... . . ... " .. " ..............." .. 252 215. «Жила была Собачка. ..» ........ .... ..... " ....." ...." ........... 252 216. «Д онК ихот:Посмотри Санчо. . . » ..... ...... . ... .." .... 253 217. «Вот и ответ на сей гл упый вопрос. . . » ......."..."...... 254 218. «Василий Антонович вышел из дома... » . .... ... " ....". 254 219. «Антон Антонович сбрил себе бороду.. . » ...." ...." ... 255 220. Бесстыдники. Опера в четырёх де йствиях ..." .. ... ... . 25 6 221. Первый рассказ Бабушки ......... . . . . ..... . ""................... 257 222. «Напротив, в Раинам окне. . . » ." ............""............... 257 223. «Весьэтотлугбылпокрыт. ..» ... . .... . . . . ....... ." ......" .... 258 224. «Вот уже несколько дней...» ... ....." ........................" 258 225. «Один чрезвычайно умный человек...» . ... ... . . . ...... .. 258 226. «Из дыма появляется Кукурузов. . . » ........... ...... . . ..... 259
318 227. Предназначение ................................" .." ..........."."... 259 228. «Идет гусляр. Ветер треплет." » ......"" .. ""..." ......" .. 263 229. «У школ ы сидят ребята и ждут учительницы ...» .. .. 266 230. «Кал индов стоял на ципочках... » . .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 267 231. «Павел Супов разделся...» ....................................... 268 232. «Ямочки на щеке...» .................................................. 269 233. «Однажды я вышел из дома...» .... ........................... 269 234. «Матвеев прижал руки к груди...» ......"" ....." ....."" .. 269 235. «Удивительная голова...» .. " ................................. "" 269 236. «Так он распустил свои канаты...» ......." ....." .......". 270 237. «Егоров посадил семячко...)) ................................... 270 238. «К нязь- Вот, наконец-то, я вижу...» .." ...........". 270 239. «Здравствуйте, почтеннейшая публика! .. » . .. .. .. ... .. .. 270 240. «Соловей пел в саду...» ....." .. " ........................." ...... 271 24 1 . Опасное приключение ................." ...........""............. 271 Послесловие •....•..•...........•."".."""..." .." •..••.•..•...•••.•.•••...•• 273 Алфавитный указатель произведений, вошедш их в п. 1 -4 собрания соч инений . " .".." ... 279
319 Даниил Хармс Н еизд анный Хармс. П ол ное собрание соч инени й . Трактаты и статьи. П исьма. Дополнения: не вошедшее в т. 1-3 /Сост. , примеч. В. Н. Сажина. ISBN 5-7 331-0151-2 В этот том Полного собра ния сочинений Да ниила Хармса вошл и его трактаты, статьи и письма. В Дополнениях печата ют­ ся поэтические и прозаические тексты (в том числе отрывки и фрагменты), не вошедшие в т. 1-3. Половина всех текстов Хармса, вошедших в основной кор пус настоя щего то ма и приводимых в примечаниях, публи куется впервые. Все публ икуемые материалы выверены по доступным рукописям, подробно прокомментирова ны.
ISBN 5-733 1-0151-2 Переплет Ю. С. Александров Художественный редактор В. Г. Бахтин Компьютерная верстка А. М . Кокушкин Ко рректор О. И. Абрамович ЛР NI 068191 от27.11 .98 . Подписано в печать 22.08.20 0 1. Формат 84Х 1 08/З2. Бумаrа офсетная. Печать высокая. Гарнитура Arlal. Ycn.п.n.25.Уч.-иэд.n.20.Тираж350 0 эа. Закаэ N1 1627. Гум анитарное а11 1 нтство «Академический npoeteD. 191002, Санкт-петербурr; ул. Рубинштейна, д. 28. Отпечатано с диапоэитивов в ФГУП сПечатныА двор• Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникациА. 1971 10, Санкт-Петербург, ЧкаловскиА пр., 15.