/
Автор: Лу Хуа-чжу
Теги: китайская литература культура китая исторія центральная азия краевѣдѣніе
Год: 1828
Текст
-
і О ПИ С А НIЕ ‘
-—— —
I Т И Б Е Т А
®ъ1іЫНѢШНЕМЪ ЕГО СОСТОЯНІИ.
-Дъ КАРТОЮ ДОРОГИ ИЗЪ ЧейЪ-ДУ
до Хлассы.
Переводѣ с5 Китайскаго.
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.
Типографіи Императорскаго Воспитательнаго
Дома.
I 8 2 8.
Печатать позволяется I
въ тѣмъ, чтобы по напечатаніи, до выпшка изъ
Типографіи, представлены были въ Цензурной Ко*
миіпе/пъ семь экземпляровъ сей книги, для ІРепро*
вожденія куда слѣдуетъ на основаніи узак^едіи-
Санктпетербургъ, Апрѣля 29 дня 1826 года.*"
Цензоръ Александръ Бхр'*°в*-
ни
2004127586
княгинь
ЗИНАИДѢ АЛЕКСАНДРОВНѢ
ВОЛКОНСКОЙ
УРОЖДЕННОЙ
КНЯЖНЯ БѢЛОСЕЛЬСКОЙ-БѢЛОЗЕРСКОЙ .
У€Ж₽ДИѢЙШЕЖ ЯВИМОШЕНІЖ
Пере&р^ина.
I
ОГЛАВЛЕНІЕ
I Части.
Сгпран.
Предувѣдомленіе отъ Переводчика. - - - - іх
Предисловіе Сочинителя. ------- XV
Предувѣдомленіе Сочинителя. ----- XXI
Замѣчаніе на Ченъ-ду-фу, Т
Показаніе пуши отъ Чёнъ-ду до Да-цъзянъ-лу. а
Замѣчаніе на Да-цъзянъ-лу. ------ Іа
Показаніе пути отъ Да-цъзянъ-лу до ЛАтана. і5
Замѣчаніе на ЛАтанъ. 2г
Показаніе пуши отъ ЛАтана до Батана. - а4
Замѣчаніе на Батанъ. -------- 27
Показаніе пути ощъ Батана до Чапмдо. - 5о
Замѣчаніе на Цяимдо. -------- 38
Показаніе пущи ощъ Чап.ндо до Хларн. - - 4*
Замѣчаніе на Хларк. --------- 5а
Показаніе пуши отъ Хларн до Хлаееъі. - - 55
Замѣчаніе на Хлассу. - -- -- -- - 58
Изображеніе Хлассы,. -------- 66
Показаніе пути ощъ Хлассы до Чжаснхлюмбьі. 68
Замѣчаніе .на Чкасихл^мХу. ------ 71
Показаніе ,пуши ощъ Чжаенхлюмбьі до Нелама.
Показаніе пути отъ Да -цъзянъ-лу до Цянмдо
Л пустынною дорогою. ----- 77
Показаніе, пустынной дороги отъ Цяпмдо чрезъ
Ръівуцьсіь въ Хлассу^ уд
VI
Стран»
Показаніе пути отъ Хлассы до Чжаснхлюмбы
отъ раздѣленія дороги при Талу. - 8х
Показаніе пуши отъ Чжасихлюмбы въ Неламъ
другою дорогою чрезъ Нартханъ. - 8і
Показаніе пуши отъ Чкаспхлюмбы въ Хлассу
чрезъ Цзэданъ. - - - * - - - 8а
Показаніе пути изъ Сунъ-пханъ'Тпъхмнъ до Тибе-
та чрезъ крѣпость Хуанъ-шенъ-гуанъ 85
Показаніе пути отъ Хлассы до Галцзанъ-куън
чрезъ Жнбагынъ* ------ 8|
Показаніе пути отъ Си-нннъ-фу до Хлассы* 85
ОГЛАВЛЕНІЕ
И Ч а с ас и
Надпись на покореніе Тибета. * * - * * 8д
Замѣчаніе. д5
Историческое обозрѣніе Тибетскаго народа? д4
Границы Тибета.- ІІ0
Замѣчаніе. ІХ5
Облеченіе въ достоинства. - - - - - п5
Представленіе Дани ко Двору. - - - - - и5
Замѣчаніе. ------ ------ цд
Времясчисленіе. --- ------- ізо
Годичные праздники. -------- - 124.
Замѣчаніе. - -- -- -- -- -- - !35
Воинскія уложенія. - іэд
Уголовные законы. - -- -- -- -- Х26
Подати и повинности. - -- -- -- - і38
Требованія и отправленія.* ------ 140
ѵп
Стр<«»
Начальники.
Замѣчаніе. * -
Одѣяніе............................. 144
Пища................................ !49
Правила учтивости. --------- і32
Браки. ,54
Похороны. і5д
Зданія. - - - ...................... ,61
Замѣчаніе. - хбз
Врачеваніе и лѣкарства. хэд
Ворожба. і65
Замѣчаніе. ------------ ібб
Торжища. ------------ 167
Художники. ------------- 169
Замѣчаніе. - - - - 169
Горы и рѣки. - - - - 170
Достопамятности въ Хлассѣ. - • - • - 179
Замѣчаніе. ------------ 180
Монастыри. ----------- 181
Произведенія земли. - • • • - - - - - іди
Краткія замѣчанія. - 196
Извлеченіе изъ записокъ. ------- 196
Дополненіе къ статистическимъ свѣдѣніямъ о
Тибетѣ. - 201
О вѣрѣ и духовенствѣ Тибетскомъ - - * - 207
Предувѣдомленіе отъ Перевод-
ника.
При чтеніи перевода читателю не без-
полезно имѣть нѣкоторыя свѣдѣнія о са-
момъ подлинникѣ. Описаніе Тибета
есть сочиненіе одного гражданскаго Китай-
скаго чиновника, бывшаго въ семъ Государ-
ствѣ по дѣламъ своей должности, что
можно видѣть изъ его предисловія. Сочи-
нитель , слѣдуя образу сужденія, утвер-
жденнаго въ немъ воспитаніемъ и пра-
вилами его отечества, нерѣдко обращалъ
вниманіе на такіе предметы, которые по
существу своему съ перваго взгляда по-
кажутся намъ малозначущими, а слѣдо-
вательно и скучными. Но сіи предметы
въ системѣ Китайской политики соста-
вляютъ необходимыя части государствен-
наго правленія, и по сей причинѣ не мо-
гутъ бытъ изъяты изъ описаній юговос-
точной Азіи. Вѣрющія грамоты Евро-
пейскихъ посольствъ, пріемные обряды и
X
самое слово подарки и понынѣ считают-
ся затру длительнѣйшими статьями въ
сношеніяхъ Европы съ Китаемъ. Въ опи-
саніи прочихъ предметовъ сочинитель
хотя весьма кратокъ, но вѣренъ и не
предлагаетъ тѣхъ поверхностныхъ замѣ-
чаній^ каковыми и Европейскіе путеше-
ственники нерѣдко вводятъ насъ въ по-
грѣшительное о чужихъ земляхъ сужденіе.
И ежели описаніе странъ и народовъ дол-
жно цѣнить по достоинству предметовъ
й по вѣрности повѣствованія, то предо-
ставляю критикѣ и мнѣнію просвѣщен-
ной публики опредѣлитъ первое; въ от-
ношеніи же коь второму смѣю предувѣ-
домитъ читателей, что о вѣрности опи-
санія неоднократно я освѣдомлялся и
уКитайцевъ , жившихъ въ Тибетѣ , и
у Тибетцевъ,'пріѣзжавшихъ въ Пекинъ
"при своихъ посольствахъ. \
Самое со&иненіе-хотя написано съдо^
вольною ясностію, нй не довольно подроб-
но въ отношеніи къ нашимъ недостаточ-
нымъ свѣдѣніямъ о Тибетѣ. Въ Китаѣ
Землеописаніе не составляетъ особливой
науки, и ученые Китайцы, при хорошемъ
знаніи своихъ земелъ, въ изображеніи ино-
странныхъ Государствъ сбивчивы и вооб?
ще темны. И какъ они, держась естественъ
XI
наго закона/ сами не имѣютъ ни храмовъ,
ни обрядовъ для всенароднаго бо г ослу же-
нія: то при обозрѣніи внѣшнихъ наро-
довъ слегка касаются религіи, и обряды
ея почитаютъ болѣе обыкновеніями, не-
жели священными установленіями. По
симъ причинамъ я приложилъ въ концѣ
сего перевода дополненіе къ статистиче-
скимъ свѣдѣніямъ о Тибетѣ , и присово-
купилъ замѣчаніе о вѣрѣ и духовенствѣ
Тибетскомъ. Историческое обозрѣніе Ти-
бетскаго народа чрезмѣрно кратко, даже
въ отношеніи къ однимъ достопримѣча-
телънымъ происшествіямъ; сверхъ сего
содержитъ въ себѣ свѣдѣнія, болѣе относя-
щіяся къ политическимъ связямъ Тибета
съ Китаемъ. Будучи связанъ долгомъ пере-
водчика, я не могъ пополнитъ сего очевид-
наго недостатка* а только для означенія
времени происшествіи присовокупилъ годы
Христіанскаго лѣгпосчислені я. Со време-
немъ надѣюсь сообщитъ публикѣ Исто-
рію сего Государства, извлеченную изъ Ки-
тайскихъ же Лѣтописей,
Вмѣсто четырехъ отдѣленіи, изъ ко-
торыхъ состоитъ подлинникъ, я за луч-
шее нашелъ раздѣлитъ переводъ сен на
двѣ части, изъ которыхъ въ первой со-
бралъ все путешествіе сочинителя, а ео
XII
второй помдьстнлъ его статися інгеское опи-
сапіе Тибета. ... ' «
. -Сдѣлавъ мадо^надущі я. переміьны ва
самомъ расположеніи согиненія^ я, дрл-,
жецъ. былъ 3 вмгьсто.і родцо^і ^географигв-,
слой карты Тибрта, 7і.редеір^внть одинъ
только гертежъ . дороги, покоторрй со-^
іннцпъелъ - совершилъ. путешесщдіе по Ти-
бету , долженъ . опустц-ть ^цюткій-АДО-.
варъ Тибетскихъ . словъ3 п отдожить чер-
тежи тамошнихъ одіъяній. Читателю рр
трудно отгадать.приѵіпм седо. Карта
безъ описанія, слова безъ буквъ^одіъянід.
безъ красокъ не могутъ удовлетворить
любопытства. .
Дорожная карта можетъ бытъ, на>
первый слуіай изумитъ гмтателя ново-
стію словъ. Надобно знать, гто преятій
выговоръ собствениъіхъ именъ, бу дуги въ
самомъ нстоіникіъ і т. е. на Маныжур-
скомъ^язъ^ктъ Г не о^еиъ віьрен^ ^ еи^в болті^е
нспоргенъ Европвйі^Мя по недостатку
буквъ, для правильнаго выражеш я Тибет-
скихъ звуковъ. Сіе самое побудило ме-
ня писать собственныя имена, какъ про-
износятъ Тноетцы, прііьзжаю-щіе въ ГІе-
кинъ' изъ самой Хлассы. Въ сіе описаніе
входитъ также не мало Китайскихъ
XIII
рѣченіи, для которыхъ принято прави-
ломъ писать многосложныя слова, отдѣ-
ляя каждый знакъ грезъ тире-, Для лю-
бителей учености таковая ясность или
дробность иногда нужна бываетъ.
Мѣста, гдѣ встрѣчались или вещи
малоизвѣстныя, или слова малопонят-
ныя, я старался пояснитъ собственны-
ми примѣчаніями; къ любопытнѣйшимъ
статьямъ сдѣланы даже небольшія по-
полненія въ выноскахъ: но все, приба-
вленное мною, или почерпнуто изъ вѣр-
ныхъ историческихъ источниковъ, или
заимствовано изъ свѣдѣній, сообщенныхъ
мнѣ Тибетцами,
Предисловіи Сочинителя.
Описаніе есть свѣдѣніе о какой-либо
странѣ и жителяхъ ея. Пространныя
или краткія свѣдѣнія равно могутъ по-
ъесться описаніемъ. Но если по однимъ
разсказамъ полагать что-либо на бумагу,
а не подтверждать того самовидѣніемъ,
то критики могутъ сомнѣваться въ исти-
нѣ такого повѣствованія. А посему если
видѣнное, слышанное, повѣствуемое со-
держатъ въ себѣ что-либо необыкновен-
ное, то описаніе для вѣроятія и ясно-
сти требуетъ доказательствъ. Полное
собраніе книгъ, изданное Правитель-
ствомъ, заключаетъ въ себѣ безчисленное
множество матерій. Все, со держащееся въ
священныхъ книгахъ (Цьзинъ), въ Исто-
ріяхъ и Географическихъ описаніяхъ, безъ
опущенія собрано въ ономъ. Самыя отда-
ленныя страны подробно описаны, и мо-
гутъ ли какія-либо свѣдѣнія послужитъ
къ пополненію онаго? Друзъ мои^Ма-
XVI
шао-тонъ отправлялся изъ Да-цъзянъ-
лу въ одинъ уголъ Т а не у та, и еще не
издалъ своихъ замѣчаній; по сей причинѣ
я и Шенъ-мзй-си, взявъ изъ Статисти-
ческаго описанія Губерніи Сы-чуанъ От-
дѣленіе о 3 апа Дно мъ краѣ, и еще не-
извѣстныхъ сочинителей 3аписки о томъ
же кратъ и Землеописаніе Тибета,
откинули излишнее въ нихъ, соединили
разбросанное, исправили по грѣшности; из-
влекли нужнѣйшее изъ Собранія уложе-
ній Династіи Да-цинъ, и составили
изъ сего книжку подъ заглавіемъ Описа-
ніе Тибета (*)« Хотя свѣдѣнія, собран-
ныя здѣсь, не можно почесть полными;
но равнымъ образомъ нѣтъ въ нихъ ни не-
достатка ни излишества. Планъ осно-
вателенъ, порядокъ ясенъ. Тотъ не право
будетъ судитъ, кто скажетъ, что свѣдѣ-
нія сіи маловажны. Еще никогда Китай
не соединялъ въ себѣ столько царствъ, не
іілітьл^ ЪіпблЪ Црдстранйыхъ предѣловъ,
какъ при нйстпЪящей Династіи. Въ т5-е
лѣто правленія Цянь-лунъ (1786) Я по-
лупилъ предписаніе отправиться въ Тй-
, (*) Книжка сія въ подлинники названа Описаніе
Юя иЦзана, но Переводчикъ, по причинѣ новости
сигъ словъ, за нужное почелъ перемѣнитъ названіе
сіе на настоящее.
XVII
бетъ для управленія по части провіант-
ской. Отъ Чёиъ-ду до Хлассы считает-
ся около іо.ооо ли (*). Іірепроведиіи въ
переднемъ и обратномъ пути чрезъ Т'и-
в бетъ четыре года, я успѣлъ въ сіе время
пріобрѣсть нарочитое свѣденіе о состоя-
ніи помянутой страны, и всегда ду-
малъ составитъ изъ собранныхъ извѣстій
книгу: но, по причинѣ наставшихъ безпо-
. койсгпвій за границею, дѣла по арміи
умножились, и я не могъ достигнуть же-
лаемаго. Нынѣ Шао -юнъ и Мэй-си (**)
прочитали со мною сію книжку. При пе-
ресмотрѣ содержащихся въ ней воспоми-
наній, точно какъ въ другой разъ я проѣз-
жалъ по той странѣ, по которой пре-
жде странствовалъ. Теперь Г6ркинцы
снова обнаружили свою необузданность.
Ополченія БогДохановы понесли оружіе на
мятежниковъ; и они какъ тѣни* обра-
зующіяся во мракѣ ночи, скоро совершен-
но изчезнутъ. Слѣдующіе за арміею, раз-
л. (♦) Ди есть Китайская Мѣра пути, содержащая
і8о0 футовъ длины? 25? саженъ и одинъ футъ Рос-
сійской мѣры^Въ юли содержится 5 верстъ 713 са-
женъ.
(**) Правило Китайской словесности? угіамяяув-
ши въ первый разъ прозване и имя, ниже но вътон-
же статьѣ не употреблять прозваніе, а однб имя
ХѴІП
сматривая сію книжку , могутъ знать,
что такое г1'ибетъ, въ какомъ разстоя-
ніи станціи одна отъ другой, трудна ли
едтъ или удобна дорога. Они могутъ ви-
дѣть цвѣтущее состояніе и паденіе, раз-
дробленіе и соединеніе сей страны. какъ
древнія, такъ и въ новѣйшія времена;
наклонность и пристрастіе къ гему либо,
силу и слабость Ц ян о въ. Все сіе въ об*
іцихъ замѣчаніяхъ на географическое по-
ложеніе изложено ясно. Здтьсь можно по-
лучитъ познаніе о свойствахъ жителей и
произведеніяхъ земли, о горахъ и ртькахъ,
о климатѣ и мѣстоположеніи, что весь-
ма можетъ споспѣшествовать къ покоре-
нію Горкинцевъ. Въ концѣ книжки со-
держатся рѣченія Маней, которыя на-
писалъ киноварью или свинцомъ ученый
Янъ-шень-янь. Мѣстный выговоръ
есть ничто иное какъ языкъ страны. Въ
послѣдствіи когда по благополучномъ
окончаніи похода будутъ, для удоволь-
ствія Государю и высшимъ чинамъ въ пу-
тешествіи, сочинятъ Оду на покореніе
Западныхъ иноземцовъ, тогда сія книга
(*} Китайцы вмѣсто грифеля употребляютъ
свинцовыя плитки толщиною въ линію пли
дюйма.
XIX
можетъ доставитъ немалую пользу соги-
нителямъ записокъ.
Согинилъ Лу - ху а-гжу на правомъ бе-
регу ртъки Цъзянъ (въ Чёнъ~ду).
і.
Въ 5у-е лтъто правленія Цянь-лунъ
въ третьемъ мтъсяцтъ (1792. Апртълъ).'
Предувѣдомленіе Сочинителя.
Осенью въ лтътпо именуемое Синъ-л ай
(1791) Горкинцы (*) произвели безпокой-
ства на рубежахъ Цзана. Еео Боедо-
ханское Белигество въ грозномъ ентъвть
двинулъ ополгенія. Отъ Чёнъ-ду до За-
(*) Горка есть Индійское Королевство, лежащее
вдоль югозападныхъ предѣловъ Тибета. Столиънын
городъ въ сен странѣ есть Ямба. Въ Европейскихъ
Географіяхъ Королевство сіе называютъ Непаломъ:
но городъ Непалъ съ его округомъ составляетъ Гу-
бернію Горкинскаго Королевства. Въ і8і5 и 1816 го-
дахъ малолѣтный король Горкинскін просилъ у Ки-
тайскаго двора помощи противу Пелиновъ\ такъ на-
зываютъ Индійцы Англичанъ. Въ 1817 году пріѣхалъ
въ Пекинъ Горкинскін посланникъ, и лиъно повторилъ*
предъ Богдоханомъ прошеніе своего Государя. Ки-
тайское правительство отвѣтствовало молчаніемъ.
Посланникъ, съ которымъ я имѣлъ честь познако-
миться въ бытность его въ Пекинѣ л говорилъ мнѣ,
что не полугивъ помощи отъ Китая они должны бу-
дутъ покориться Англичанамъ. Въ іЪіугоду Англиъар
не пріѣхали въ Хлассу и открыли торговые магазины.
Тибетцы съ восхищеніемъ разсказываютъ р униъи^
XXII
падныхъ предѣловъ Т и 6 е та повсюду учреж-
дены армейскія Депо, Совершая походъ
около ю;ооо ли, каждый желаетъ имѣть
точное свѣдѣніе о разстояніи дороги, о
горахъ и рѣкахъ, о свойствахъ жителей,
о климатѣ и мѣстоположеніи, гто все опи-
сано въ сен книжкѣ безъ опущенія. Во-
сточный Цзанъ называется ІОй, а За»
падный именуется Цзанъ. Предлагае-
мое описаніе не къ однимъ симъ частямъ
Королевства относится, но подъ оными
именами разумѣется все государство: и
по тому, наименовавъ сію книжку Опи-
саніемъ Юя и Цзана, представляю ее
читателямъ, на разсмотрѣніе.
Сейуголъ въ Западномъ краю прежде не
былъ подъ Китайскою державою ; но теперь
уже болѣе ста лѣтъ, какъ вліяніе нашего
Двора проникло въвс/ь коццы міра, и стра-
на сія внесена въ Атласъ Китайской Мо^
нархіи. Въ статистическомъ описаніи Гу-
берніи Сы-гуанъ давноуже было помѣще-
но отдѣленіе о Западцо мъ краѣ. Въ семъ
женік смертельныхъ ихъ враговъ Горкинцовъ н о сча-
стливомъ водвореніи Пелиновъ въ ихъ столицѣ. Сін
дѣти природы радуются пожару у сосѣда, съ ко-
торымъ въ ссорѣ, и не взглянутъ на сокровища Бу-
далинскія, которыя въ состояніи привлечь сюда
оружіе Англичанъ.
ХХІІТ
сочиненіи я неуклонно сообразовался съ
помянутымъ отдѣленіемъ, и ничего не пн*
саль отъ себя.
За долго до сего находились Двѣ кни-
ги : Статистическое описаніе Тибета и
Записки о Западномъ краѣ, но неизвѣст-
но кѣмъ сочиненныя. Планъ ихъ хорошо
выработанъ; содержащіяся въ нихъ извѣ-
стія также ясны. Жалъ, что не имѣютъ
правильнаго расположенія матерій • и
какъ онть не были напечатаны, то отъ
долговременности вкрались въ нихъ погрѣш-
ности, которыя будучи умножены новыми
отъ переписчиковъ, приводятъ читателя
въ недоумѣніе. Я многимъ воспользовался
изъ сихъ сочиненій съ тѣмъ, чтобы выве-
сти ихъ изъ неизвѣстности. Никакъ не
осмѣлюсь помрачитъ услуги, оказанной
нхъ сочинителями.
Горы, рѣки и дороги путешествую-
щимъ по должности необходимо проѣз-
жать надлежитъ. Климатъ, почва и свой-
ства жителей не ментъ е важны для на-
блюдателя проѣзжаемой страны. На Гео*
графической картѣ ясно можно видѣть
разстояніе одного, мѣ^та отъ другаго и
положеніе станцій. Историческія досто-
памятности при горахъ и рѣкахъ подроб-
но описаны въ общихъ замѣчаніяхъ. Я
XXIV
тщательно старался изогьгатъ и изли-
шества и опущенія, опасаясь критики про-
свгъщенныхъ людей.
Я далъ сей книжки? форматъ о генъ ма-
лый для того, ггпобы, положивъ ее въ до-
рожной ларгикЪ, удобнтье было имтътъпри
себтъ*. по сей пригинть за ліежею отъ Да-
цьзянъ-лу на западъ, не записывалъ ни
устраненныхъ отъ дороги мтъсптъ, ни ихъ
начальниковъ. Только послть описанія
станцій пріобщены рисунки жителей раз-
ныхъ странъ въ Тибетть. Географическая
карта въ сей книжки? простирается до
самаго Нелама. Да-цъзянь-лу, Лнтанъ,
Батанъ, іЦяпмдо и Хласса суть глав-
ные посты на пути грезъ Тибетъ. Не-
ламъ же, бу дуги смеженъ съ мятежными
Горкинцами, составляетъ такое мтъсто,
грезъ которое армія Китайская необхо-
димо должна проходитъ для истребленія
оныхъ. Кромтъ сего есть и другія дороги,
которыя опустилъ я для сокращенія
книжки.
Въ концть присовокуплена тетрадь
Манъскихъ словъ, которыя, по разпросамъ
бывшихъ въ Тибетп? и знающихъ тамо-
Г* (*) Собственно Хласса, но въ гнетомъ нарѣик
выговариваете/і Хлесса.
XXV
шній языкъ, съ довольною точностію мною
опредѣлены, переведены и здѣсь помѣще-
ны.
Въ сен книжкѣ собраны только однѣ
достовѣрныя записки, дабы отправляю-
щіеся по военной службѣ удобнѣе могли
обозрѣвать все. По сей причинѣ предъ каж-
дою извѣстною частію представилъ я
общее объ ней понятіе, а потомъ пред-
ставилъ самое расположеніе станцій. О
всемъ, что лежитъ не по проѣзжей доро-
гѣ, упомянуто мною только мимоходомъ.
Не смѣю равнять сіе сочиненіе съ Геогра-
фіями. Читатели пустъ сами это раз-
смотрятъ.
Сія книжка сочинена въ походѣ на за-
падную войну. Китайская армія куда ни
обращалась, вездѣ одерживала верхъ од-
нимъ страхомъ. Очень скоро донесено бу-
детъ о благополучномъ окончаніи военныхъ
дѣйствій, и мнѣ хотѣлось бы написать
извѣстіе о побѣжденіи Горкинцевъ, и при-
совокупить его къ концу книжки.
Сіе сочиненіе окончано и отдано въ Ти-
пографію въ исходѣ 56 года правленія
Цянь-лунъ (1791). Я особенно придержи-
вался Собранія уложеній Династіи Да-
цинъ, и заимствовался изъ разныхъ дру-
гихъ книгъ; къ тому же и самъ довольно
XXVI
собралъ замѣчаній. Только опасаюсь, гто
извлегенія мною угиненныя, можетъ бытъ
не огенъ важны по существу и.гъ содержа-
ніи. Ожидаю уівнаео, который бы благо-
разумною критикою показалъ мои погрѣ-
шности.
ОПИСАНІЕ ТИБЕТА
ВЪ НЫНѢШНЕМЪ ЕГО СОСТОЯНІИ.
Часть і.
8 Замтъганіе на Чёнѣ-ду- фу.
Ченѣ - ду лежитъ въ Области Лянѣ -
гжеу} подъ созвѣздіями Цъзинѣ-гуй. Онъ го-
сподствуетъ надъ Западнымъ краемъ} какъ
на высокомъ зданіи черепичная кровля. Да-
цъзлнъ - лу есть крѣпость, защищающая
входъ въ Китайскую Имперію. Юй и Цзанѣ '
лежатъ на отдаленнѣйшихъ западныхъ пре- (*)
(*) Чён'б ~ ду, главный въ Губерніи Сы-ъуанъ городъ,
лежитъ подъ і2° і8' з. долготы, подъ 5о° 4о' Д-і"
сѣверной широты. Въ Киідаѣ отъ древнихъ вре-
менъ ведется обыкновеніе означать географиче-
ское положеніе мѣстъ по тѣмъ созвѣздіямъ, кото-
рымъ онѣ положеніемъ своимъ на земли соотвѣт-
ствуютъ: но таковое согласованіе странъ зем-
ныхъ со свѣтилами небесными нѣсколько сбивчиво:
I
а
дѣлахъ. Отъ Да-цъзлнъ-лу на востокъ хотя
мѣстоположеніе чрезвычайно трудно для про-
ѣзда: но судя потому, что нравы и обык-
новенія сей страны уже присмотрѣлись и
всякому довольно извѣстны, то и не отя-
гощаю читателя изображеніемъ не нужнаго,
а только, пріобщая сіе мѣсто на картѣ,
подаю свѣденіе о проѣзжаемой дорогѣ.
П ОКАЗАНІИ ПУТИ
отЪ Чён5-ду до Да-цъзянъ-лу.
ОтъЧён5^ду до привала въ ШуанЪ-лю-
слнъ.
Отъ ШуанЪ-лю до ночлега въ Синъ-
цъзинъ-слнъ $
Отъ ЧёнЪ-ру лежатъ дороги на сѣ-
веръ въ Цмнъ-гжеу и ФынЪ-слнЪ'-фу на
востокъ въ ЧДъзйнЪ- гжеу и СлнЪ-лнЪ-
по сем причинѣ нынѣ царствующая въ Китаѣ ди?
пасшія Цпяъ ' приняла Европейскую Математику.
Правительство опредѣляетъ положеніе мѣстъ по
степенямъ Географической долготы и широты. На
концѣ, названій городовъ обыкновенно придаются
Ф/> Чкіу и Сянъ, слова означающія качества ихъ.
Для избѣжанія повтореній я употреблялъ сіи сло-
ва при первой встрѣчѣ какого либо города, а по-
томъ писалъ ихъ сокращенно.
3
фу> на юѣъ въ Губернію Юнъ-нанъ, на за-
падъ въ Тибетѣ. Въ 5 ли отъ южныхъ во-
ротъ проѣзжать должно чрезъ мостъ Ванъ -
ли-цяо; отсюда въ і5 ли чрезъ мостъ Цзу-
цяо} межу Уѣзда ШуанѢ-лю. Чрезъ іо ли
проѣхавъ мостъ Цъзинъ- осу а < цяо 9 еще чрезъ
іо ли пріѣдетъ въ городъ Шуанѣ-лю. По
выѣздѣ изъ южныхъ воротъ сего города въ
5 ли встрѣчается селеніе Нанъ-айнъ ~пху;
далѣе чрезъ ю ли рѣка Хуанѣ-шуй-хэ , ко-
торая отъ Вынъ-цъзянъ- Слнъ течетъ на
югъ До ли, и обошедши городъ восточною
стороною достигаетъ Уѣзда Пхъиіѣ-шанъ-
Слнъ, гдѣ и сливается съ рѣкою Мннь-
цъзянѣ. Далѣе чрезъ іо ли проѣзжать селе-
ніе Чцанъ-тхэу-пху, межу Уѣзда Синъ-
цъзинъ. Еще чрезъ і5 ли лежитъ мостъ Ху а -
Отселѣ іо ли до города Синь*
цъзннъ. Станція содержитъ 90 ли. Дорога
ровная, поля тучныя, пространныя. От-
селѣ начинается нить предпріемлемаго даль-
наго путешествія.
Отъ Синъ - цъзинъ до привала при Отъ-
цъзянб хэ;
Отъ Сн>- цъзянб -хэ до ночлега въ Цюнѣ-
гжеу.
Выѣхавъ изъ южныхъ воротъ города
Синъ-цъзинъ чрезъ 5 ли проѣзжать должно
Тхай-пъхин5-іанб, еще чрезъ 5 ли мостъ
*
4
ТъхЪ~си-цяо, отъ котораго 20 ли до рѣки
Сть-цъзянЪ-хэ. Сія рѣка выходитъ изъ Да-и-
слнъ съ восточной стороны горы Хэ-ліинЪ-
шанъ, и имя получила отъ излучистаго ея
теченія. Здѣсь межа Области ЦіонЪ-іжеу.
Еще чрезъ і5 ли лежитъ селеніе Гао-цло-
пху, чрезъ 20 ли крѣпостца ШенЪ-хца-
пху^ч^ьзъ і5ли моетъ Тъхлнъ-гуанъ-цяо.
Отселѣ іо ли до Цн>н5-гжеу. Станція со-
держитъ 90 ли. Дорога также ровная, по
далѣе мѣста нечувствительно становятся
гористѣе.
Отъ Ц-юнЪ-гжеу до привала въ Да-
тпханЪ-пху^
Отъ Да тхан<5-пху до ночлега въ Бб-
гжанъ.
Выѣхавъ изъ ІДюнд-гжеу южными во-
ротами переправляться должно чрезъ боль-
шой перевозъ рѣки Нанъ-хэ> собственно
Цюн5~шуй. Изъ улицы Да-тхунЪ-цъзть
подниматься на пригорокъ; чрезъ ю ли
проѣзжать мостъ Щи-ли-цяо} чрезъ іо
ли Э-лі/нЗ-гсшЗ, чрезъ іо ли Ганъ-сн-
пхц, межу Уѣзда Пху-цъзАнЪ. Отселѣ іо
ли до Да-тханѣ-пху. Далѣе чрезъ іо ли
поднимется на гору Ванъ-гунй-пхо. При
первомъ Государѣ династіи МииЪ Гене-
ралъ Ланъ-іо й по завоеваніи Губерніи Юнъ-
нанъ просѣкъ здѣсь сквозь каменные верхи
5
дорогу? употребивъ къ сему юооо работни-
ковъ, отъ чего получила она названіе. Чрезъ
20 ли проѣдетъ Дло^фанЪ-пху 3 чрезъ 5
ли крѣпость Мо-ъжу-гуанъ} чрезъ 8 ли
Хэ-цъзл-пъхинЪ межу Уѣзда МмнЪ-шань.
Отселѣ 7 ли до селенія Бо-'сжань (собст-
венно Бо- гжанъ-и, имя станціи). Станція
содержитъ 90 ли.
Отъ Бо - ъжанъ до привала въ
шань - с.оъ;
Отъ МмнЪ-иіанъ до ночлега въ Я-іжеу-
Фч-
Отъ селенія Бб-гжанъ чрезѣ і5 ли при-
будетъ въ Си-ма-тм, чрезъ іо ли въ Бд-
тпху-кханъ по каменной дорогѣ, чрезъ і5
ли въ Хо-шань-нао> Отселѣ іо ли до го-
рода Ммнб-шань. Далѣе чрезъ і5 ли пріѣ-
детъ въ крѣпость Цъзинъ-цъзн-гцанъ. (гдѣ
на не большомъ холмѣ построенъ храмъ
Генералу Гуанъ-юй;) чрезъ і5 ли лѣсъ
ЯхунЪ-цзы-линь, изъ котораго перепра-
вится чрезъ рѣку ПъхмнЪ-цлнЪ-цъзлно;
а отсюда іо ли до города Я-гжеу-фу. Стан-
ція содержитъ 90 ли
Отъ Я-ъжеу до привала въ Гуанъ-мнъ-
пэсу;
Отселѣ до ночлега въ Жунд -цъзііпд-
слнъ.
6
Выѣхавъ изъ Я -‘сжеу южными воро-
тами чрезъ 5 ли подниматься должно на
гору Янъ - дао-шанъ; чрезъ 5 ли проѣзжать
Дуй-яй, чрезъ іо ли ФынЪ-ліу-ъ, чрезъ ю
ли Ба-бу-ши. Отселѣ і5 ли до селенія
Гуанъ-ннъ-пху. Далѣе пробираясь между го-
рою и рѣчкою чрезъ іо ли минуетъ крѣ-
пость Фэй-ецанъ. (На самой вершинѣ горы
лежитъ монастырь Хэй - лунЪ - сьі). Спу-
скаясь съ горы 15 ли проѣдетъ Ма-лю-ванъ,
(межу Уѣзда ЖунЪ-цъзинЪ Д) чрезъ юли при
одномъ храмѣ переправится чрезъ рѣчку
ІІуі-цъзунЬ- эсэ, (вершина которой въ хреб-
тѣ Ва-ву-шанъ)- Отселѣ іо ли до города
Жунб-цъзинб. Станція содержитъ 90 ли.
Отъ ЖунЪ-цъзинЪ до привала при Сло-
гу анъ-шанъ;
Отъ Сло-еу анъ-шанъ до ночлега въ
Ціінб-с-ііслнъ.
По выѣздѣ изъ Ж.унЪ-цъзинЪ южными
воротами чрезъ іо ли встрѣчается рѣчка
Мо-дао-с#. Чрезъ юли отъ селенія ЦъзмнЪ-
кзсэу-гж.анъу слѣдуя по направленію ущелья,
проѣдетъ мостъ Да-шхунѣ-ц/іо, чрезъ ю
ли селеніе Анъ-лэ-ба, (межу Уѣзда ЦіінЪ-
сііу чрезъ юли селеніе ХуанЪ-ни-пэсу; от-
селѣ постепенно поднимаясь въ гору ю ли,
станетъ у горы Сло - гуанъ- шанъ. Далѣе
дорога идетъ чрезъ рѣчку и дремучій лѣсъ*
7
Здѣсь горныя пади мрачны и неприступны*
Мало бываетъ ведра, а болѣе дожди. Вѣчно
носятся облака и туманы. Поднимаясь
вверхъ по направленію ущелья трудными
боковыми дорогами, чрезъ і5 ли должно пе-
реправляться чрезъ гору Да-гуанъ-шанъ*
Спускаясь съ вершинъ чрезъ 5 ли проѣз-
жать чрезъ Банъ-фанѣ; потомъ опять по
направленію ущелья поднимаясь і5 ли про-
ѣзжать чрезъ Чанѣ-лао-пъэсинд. Здѣсь зи-
мою и весною отъ множества снѣговъ стрем-
нины бываютъ скольски, и путетесшвеп-
ники должны остерегаться. Спускаясь съ
горы 15 ли, должно пройти двадцать че>
тыре изгиба. Сія то есть самая крутая
дорога чрезъ гору -Ціанѣ-г жа-шанъ. Чрезъ
5 ли минуя Янѣ-иуоанъ-аіынь} еще чрезъ 5
ли пріѣдетъ въ Цинѣ-си. (Городъ сен въ древ-
ности былъ провинціальнымъ и назывался
Шенъ-ли. Здѣсь бываютъ сильные вѣтры.
Ежедневно къ вечеру поднимаются ураганы,
отъ которыхъ зданія колеблются съ та-
кимъ трескомъ, какъ будто бы разруша-
лись: но тамошніе жители по привычкѣ не
обращаютъ на сіе вниманія). Станція со-
держитъ но ли.
Изъ Цинѣ-си до привала въ Фу-ежу-
ацѢ;
Ошъ фужуанЪ до ночлега въ Ни-
тэсэу.
По выѣздѣ изъ Цнн.Ъ-см западными по-
рошами надобно спустившись по косогору
проѣзжать ущельемъ, потомъ поворота под-
ниматься на гору; чрезъ іо ли минуетъ
ущелье ЛынЪ-фанЬ-гэу, чрезъ і5 ли при-
будетъ въ Си-э-крсэуі отселѣ 5 ли до се-
ленія Фу-'сжуанѣ, (которому обыкновенное
имя Мань^іжуанК), Далѣе чрезъ Зо ли всту-
питъ въ Дэу-лю-цзъь, отъ котораго 20 ли
до станціи Ни-тэеэу. Зд^сь имѣетъ пре-
бываніе Тосу-сы Округа ЦинЪ-си. Стан-
ція содержитъ 8о ли. Ошъ ЦинЪ-сн далѣе
дороги очень узки и извцлисты, и день ото
дня становятся труднѣе. Маньскіе тума-
ны заразительные дожди постепенно
открываютъ собою приближеніе границъ. (*) (**)
(*) Тху-сы есть слово Китайское и означаетъ
Туземный начальникъ, Такъ Китайское правитель-
ство называетъ большихъ и малыхъ Старѣйшинъ
или Князьковъ какъ Тангущскихъ такъ и Индій-
скихъ поколѣній.
(**) Мань, просто Манъ-цзы, есть имя, кото-
рымъ Сѣверные Китайцы называютъ и Южныхъ Ки-
танцевъ, и собственно нѣкоторыя Индійскія поко-
лѣнія, обитающія какъ по ІОгозападнымъ Губерні-
ямъ такъ и за западными границами Китая, Къ чи-
слу сихъ принадлежатъ и Восточные Тибетцы,
9
Ошъ Ни-тпхэу до привала въ Линъ-
кэсэу-г
Ошъ Уіішъ-кэсэу до ночлега въ Ху а-линь-
пьхинЪ.
Ошъ Ни-тхэу надобно ѣхать горнымъ
ущельемъ чрезъ рѣку Лао-цъзюнь-цъзлнъ,
(которой по чрезвычайной ея быстринѣ дано
имя меча нъзлнъ. Здѣсь живутъ Холо,
потомки древнихъ Цяновду Чрезъ і5 ли
пройдя мостъ Гао-ияо. поднимется на Сань-
цьзю - пъхмнѣ. Отсюда 20 ли до селенія Линь-
кхэу. Потомъ опять спустившись въ уще-
лье должно поворачивать и подниматься въ
угоръ. Чрезъ і5 ли пріѣдетъ къ монастырю
Фу-лунЪ-сы] чрезъ іо ли поднимешься на
гору Фѳй-ють-линЪ. Сія гора утесиста и
высока. Камни въ различныхъ видахъ угрюмо
торчатъ и почти касаются лица путниковъ.
Здѣсь во весь годъ бываютъ инеицснѣги. По-
чти неподвижныя облака висятъ до самой по-
дошвы горы, и путешественники идутъ какъ
на первомъ ряду неба. Это мѣсто для переѣз-
да одно изъ труднѣйшихъ внутри Китал,
На вершинѣ горы есть узкой проходъ, отъ
котораго спускъ съ горы столь утесистъ,
что нѣтъ мѣстечка, гдѣбъ можно было рас-
положиться. Чрезъ і5 ли пріѣдетъ въ селе-
ніе Хуа-линъ-пъхинѣ 3 (въ вѣдомствѣ Тху-
ш волости Шенъ-блнЬ' На вершинѣ горы
ІО
есть озеро около трехъ ли въ окружности.
Жители пользуются водою изъ пего\ Стаи*
ція содержитъ 7^ ЛИ*
Отъ Хуа-линъ-пъхинЪ до привала въ
Лъшб-цьзтг;
Отъ Лынъ-цъзи до ночлега въ Лу-дмнЗ-
цл о.
Въ Хуа-линъ-пъхин.5 высокія горы ле-
жатъ надъ самою рѣкою. Излучистою и узкою
тропою спускаясь съ горы 20 лпд проѣдетъ
Лунд-ба-иху. (Рѣчка И — гунб-хэ, обтекая
сіе мѣсто, впадаетъ въ Лу-а?э.) Вправо и-
детъ дорога въ селеніе Щенъ-цунъ 9 ста но-
вище Тху~сы волости ПІенъ-влнъ? влѣво
переѣхавъ чрезъ рѣчку послѣ іо ли дороги
пріѣдетъ въ селеніе Лы,нЪ- цъзи, (становище
Тху-сы волости Льснб-блнъ^ Проѣхавъ еще
20 ли вступитъ въ Ва-цъзю, а чрезъ іо
ли въ Лнъ-лэ-цунъ; отселѣ і5 ли до селе-
нія Лу~$иііЪ-цЛъ, (въ которомъ постав-
ленъ одинъ надзиратель^). Воздухъ здѣсь нѣс-
колько благорастворешгѣе. Чрезъ протекаю-
щую рѣку Лу-хэ въ' 4о лѣто правленія
КханЪ-си (1701) построенъ мосшъ^ назы-
ваемый Лу-дннЪ-цяо , длиною въ 311; ши-
риною въ 9 Футовъ; съ берега на берегъ отъ
востока къ западу притянуто съ камен-
ныхъ утесовъ девять желѣзныхъ цѣпей,
на которыхъ насланы тесницы. Рѣка ужас-
II
но быстра и только по сему мосту мож-
но переходитъ чрезъ нее. Станція содер-
житъ 7 5 ли.
Отъ Лу-динЪ-цяо до привала у Да-
пхъінѢ- ба\
Отъ Да-пхъънЪ ~бар,о ночлега при Тгэу-
дао - шуй.
Отъ Лу-дннЪ-цяо чрезъ і5 ли прибу-
депіъвъ Да-ганЪ-тпханб, чрезъ 5 ликъ ІДза-
ли, (становище одного Тху- сьі). Чрезъ 5 ли
изъ селенія ХуанЬ-цао- пъхннЪ пріѣдешь къ
гати Сяо -пхьшЪ - ба, отъ которой десять
ли до гати Да-пхъшЪ- ба, (^Да значитъ
большой^ Сяо малый). Потомъ поднимаясь
опять па не большой пригорокъ, чрезъ іо
ли вступишь въ крѣпость Лъснд-гжу-гу-
анъ. Спустившись въ ущелье и прошедъ
извилинами 15 ли, надобно проѣхать Ва-
сы-гэу, отъ котораго ю ли до Тхэу *
дао-шуй. Сія рѣчка протекаетъ между вы-
сокими съ обѣихъ сторонъ берегами. Жи-
тели селятся у подошвы горы. Шумъ воды
раздается подобно грому. Позади утеса есть
водопадъ, которой какъ будто съ неба сле-
таетъ, и представляетъ путешественни-
камъ самое поразительное зрѣлище. Стан-
ція содержитъ 70 ли.
Отъ Тхэу - дао-шуй до привала въ Лто-
12
Отъ Лю-лнЪ до ночлега въ Да-цъзлнъ-лу.
Отъ сей рѣчки чрезъ 5 ли проѣзжать
должно Жи-ди-тханЪ> отъ котораго 25 ли
до селенія Лю-янЪ. Вся дорога лежитъ глу-
бокимъ ущельемъ, и окружена дремучимъ
лѣсомъ. Далѣе чрезъ і5 ли надобно проѣз-
жать глубокій оврагъ, отъ котораго і5 ли
до Да-цъзлнъ-лу. Станція содержитъ бо ли.
Всего 920 ли.
Залітъсаніе на Да-ц ъзлнъ-лу. '
Да-цъзлнъ-лу > по преданіямъ, есть '
то мѣсто, на которомъ династіи Ханъ Ге-
нералъ Го-да устроилъ горны для кованія
стрѣлъ. Отъ главнаго города Губерніи от-
стоитъ почти на юоо ли; лежитъ такъ
же подъ созвѣздіями ЦъзинЪ-зуи, и соста-
вляетъ крайнюю точку Китая на западѣ,
и крайнюю точку западныхъ странъ на во-
стокѣ. Клим;атъ вообще холоденъ; теплыхъ
дней мало. По всюду острыя вершины однѣ
за другими, высокія горы, отвѣсные утесы
и навислые берега, между которыми проте-
каетъ Лу-хз. Мѣстоположеніе есть изъ (*)
(*) Да-цъзянъ-лу изъ слова въ слово значитъ для
кованія стрѣлъ горнъ>
хЗ
крѣпчайшихъ. Въ древности сіе мѣсто бы-
ло подъ Королевствомъ Нанъ —- гжао3 (*) а
потомъ принадлежало Хуху нору. Въ 5 лѣто
правленія ЮнЪ-лэ (1407) Князецъ НаванЪ -
кянценъ за услуги, оказанныя Китаю на
войнѣ ^произведенъ наслѣдственнымъ Старѣй-
шиною Округа МинЪ-гженЪ, съ управленіемъ
Хо-си, ІОіі-тхцнЪ и Нинѣ-юань. Но въ то
время старались _ токмо удерживать сію
страну* Когда же, съ возшествіемъ Дина-
стіи ЦинЪ на Китайской престолъ , влія-
нія ея повсюду разширилйсь, то она еще
стала приверженнѣе: но въ З9- лѣто прав-
ленія Кханѣ — си (1’700) опустошилъ й овла-
дѣлъ ею Тибетскій Чанцтъ-Цъзилтъ. Губер-
ніи Сы-гуанъ Китайскаго войска Инспек-
торъ ТханѢ-сіі шунъ, выступивъ въ по-
ходъ, истребилъ Чанцтъ-Цъзилтъ съ прочими,
подошелъ къ Да-цъзлнъ-лу и успокоилъ сіе
мѣсто. Заграничные жители съ рукоплес-
каніемъ встрѣтили его и покорились.
(♦) Королевство Нанъ-ъжао заключало въ себѣ
нынѣшнюю Китайскую Губернію Юнъ-нанъ, > чаешь
Чегу ь Авы и пр. Столицею сего королевства былъ
нынѣшній въ Губерніи Юнъ-нанъ провинціальный го-
родъ Да-ли. Хубилан, покоривши сей городъ въ 1255
году, симъ положилъ конецъ Царешву Нанъ
і4
Покойный Тэсу-сы Сила, Чжанба не оста-
вилъ преемниковъ: и потому супруга его
Гунгэ наслѣдственно приняла сію дол?к-
ность. Уже Клнъценъ Джанѣ перенесъ пре-
бываніе вь Да-цъзлнъ-лу. Ему наслѣдовалъ
сынъ его Цъзллцанъ Дэцинъ, нынѣшній Тху-
сы Округа МинЬ-ъжен'б» Онъ въ Да-цъзлнъ-
лу управляетъ тринадцатью волостями Тап-
гутскими и надзираетъ за вновь поддавши-
мися Тху-сы > Тысячниками и Сотника-
ками. Изъ старыхъ и новыхъ туземцевъ
28884 семейства обязаны представлять ло-
шадей ко Двору и взносить хлѣбъ въ каз-
ну: но вмѣсто сего платятъ серебромъ,, ко-
торое помянутый Тзсу-сы собираетъ и пред-
ставляетъ правительству. Крѣпость Да-
цъзлнъ-лу обведена каменною стѣною; въ
ней безъ разбора живутъ и Китайцы и
туземцы. Послы, имѣющіе пребываніе въ Ти-
бетѣ, п войска на смѣну туда отправляю-
щіяся , чрезъ сіе мѣсто должны выѣзжать
за границу* Отъ Да-цъзлнъ-лу далѣе къ за-
паду въ преимущественномъ уваженіи чай,
которой весь привозятъ изъ внутренности
Китая, и Да-цъзлнъ-лу служитъ главнымъ
складочнымъ мѣстомъ отпускаемыхъ за іпра-
пицу чаевъ. Нынѣ опредѣленъ Компсаръ какъ
для управленія дѣдами иноземцовъ, такъ и
для завѣдыванія провіантомъ. Прежде нахо-
і5
дился особливый Приставъ для сборовъ та-
може иныхъ, но нынѣ отмѣненъу а сія часть
обращена въ вѣдомство Комисара. Хотя жи-
тели сей страны крайне привержены къ Фо-
изму и гоняются за мѣлкими выгодами; но,
видя вѣрность и справедливость въ управле-
нія имИ; со всею искренностію оказываютъ
повиновеніе, и даже угрожающая смерть не
можетъ перемѣнить ихъ мыслей. Это имъ
врождено природою. Нынѣ же отъ долговре-
менности привыкнувъ къ нашимъ законамъ
?тѣмъ большую имѣютъ приверженность къ
Китайской Державѣ.
И ОКАЗАНІЕ ПУТИ
отъ Да-цъзлнъ-лу до Лимана.
Отъ Да-цъзлнъ-лу до ночлега при Чжедо
(до 200).
Въ ю ли отъ южныхъ воротъ крѣпости
Да- цъзлнь - лу надобно проѣзжать селеніе
Гцнгжукц. (Всякой, по должности отпра-
вленный, начинаетъ отъ сего мѣста полу-
чать путевое содержаніе по заграничному
положенію). По ровнымъ пригоркамъ и из-
вилинами чрезъ 4-0 ли "пріѣдетъ къ горѣ
Чжэдо. Здѣсь есть почтовой дворъ и по-
іб
стоялые домы. Впереди представляются
высокія горы; грозные утесы остановля-
ютъ путешественника. Выѣхавъ отсюда
за границу вездѣ встрѣчаетъ величественные
виды горъ и рѣкъ. Но Маньскія пустыни ,
окруженныя льдами и снѣгами, всегда приво-
дятъ въ трепетъ человѣческое сердце.
Станція содержитъ 5о ли.
Отъ Чжэдо до привала въ Тиру (до
юо) (#);
Ошъ Тпру до ночлега въ Лнплсбтъ.
Отъ Ужэдо дорога идетъ чрезъ гору>
которая хотя длинна, но не очень высока. На
ней родится ревень, запахъ коего столъ прони-
цателенъ, что проѣзжающіе съ трудомъ пе-
реводятъ дыханіе. Осенью и зимою здѣсь
все покрывается глубокимъ снѣгомъ. Чрезъ
Зо ли должно проѣзжать мимо разваливша-
гося каменнаго дома (**); далѣе по косогору
между разсѣянными каменьями 2о ли до се-
(*) При вступленіи въ Тибетъ въ нѣкоторыхъ
мѣстахъ означено, такъ какъ и здѣсѣ, число домовъ
обывательскихъ. Счетъ сей написанъ по показанію
Китайцевъ, проѣзжавшихъ сею дорогою въ Хлѣссу
по должности.
I* (*♦) Въ Тибетѣ дОмы, йзключая черныхъ юртъ
изъ полстей, вообще строятъ изъ камня; и такъ
подъ каменными домами не надобно разумѣть скла-
денныхъ изъ кирпича.
>7
ленія Тиру, гдѣ есть почтовой дворъ. Про-
ѣхавъ 20 ли , вступитъ въ мѣстечко Наву.
Дорога не очень трудна. Спускаясь съ горы
15 ли на югъ, пріѣдетъ въ селеніе Анллсбц.
Мѣсто сіе изобилуетъ разными произведе-
ніями } и по видимому нарочито привольно.
Станція содержитъ 85 ли.
Отъ Анлмбы до привала въ Ваце;
Отъ Ваце до ночлега въ Дцнб-оло (до
Зоо).
Ошъ Анлмбъі Зо ли ѣхать надлежитъ
дорогою ровною до Вице., гдѣ перешедъ чрезъ
мостъ Осундоской, войдетъ въ жилище одно-
го военнаго чиновника. Потомъ возвратив-
шись на большую дорогу чрезъ і5 ли, про-
ѣдетъ чрезъ деревню Данаши, состоящую
йзъ нѣсколько десятковъ домовъ, туземцами
обитаемыхъ. Здѣсь есть дрова и сѣно. От-
селѣ іо ли до селенія ДцнЪ-оло, гдѣ на**
ходипіся почтовой дворъ. Станція содер-
житъ 55 ли.
Отъ ДцнЪ-оло до привала въ КэрисахЪ,
Отъ КэрисЪ до ночлега въ О лучшій.
Отъ ДунЪ-оло пдучи на югъ, надобно
перебираться чрезъ двѣ большія снѣжныя
горы* Дремучіе лѣса возвышаются подобно
бѣлому яспису (пі. е. снѣгомъ покрыты).
Здѣсь рѣдко увидитъ слѣды человѣческіе.
Чрезъ Зо ли прибудешь къ КэрнсаліЪ. Кэ-
2
18
рисы, по Китайски Гао~жи-сы3 есть имя
селенію, монастырю и высочайшей горѣ: от-
селѣ по берегу озера на югъ Зо ли идетъ
дорога большимъ боромъ; по спускѣ съ горы
еще і5 ли до селенія Олунши, въ которомъ
есть постоялые домы и почтовой дворъ.
Станція содержитъ 75 ли.
Отъ Олунши до привала въ Пацъзіолу* *
Отъ Псіцъзюлу до ночлега въ ЧжунЪ-ду.
Ошъ Олуниім на западъ вся дорога ле-
житъ равниною , мѣстами совершенно пу-
стыми и угрюмыми. Чрезъ 6о ли лежитъ
селеніе Пацъзіолу, въ которомъ есть по-
чтовый дворъ; иногда открываютъ и по-
стоялые домы, но на короткое время. От-
ліуда во ли до ЧжунЪ-ду. Здѣсь есть пере-
права чрезъ рѣку ЯрлунѢ, за которою начи-
нается Лнтанская граница. [ЧжунЪ-ду
слово Китайское и значитъ средній пере-*
воз5, по Тибетски Барліа сжусу). Въ семъ
мѣстѣ опредѣленъ капралъ, завѣдывающій
перевозомъ. Лѣтомъ и осенью переѣзжаютъ
на лодкахъ, а зимою и весною наводятъ
судовой мостъ. Манът^ы переплываютъ чрезъ
рѣку на лодкахъ изъ воловьихъ кожъ
Забавно смотрѣть, какъ они плывутъ то
___________...
(*) Сіи лодки состоятъ изъ деревяннаго осшава,
обтягиваемаго кожами воловьими, и не болѣе Двухъ
«9
поднимаясь, то опускаясь вмѣстѣ съ вол-
нами, подобно дикимъ уткамъ. Всякой по
должности проѣзжающій сіе мѣсто, естьли
остаповляется ночевать па восточномъ бере-
гу рѣки, то получаетъ припасы отъ Тосу-
сы, волости Мино-ѵженб; а естьли на
западномъ, то отъ Литпанскаго ^Правителя.
Станція содержитъ 120 ли.
Отъ ЧжунЪ-ду до привала въ Цъзлнъ-
цзы - валъ;
Отселѣ до ночлега въ Си-оло
Изъ ЧжунЪ-дц переправившись чрезъ
рѣку, надобно взбираться на гору 35* ли до
Мактьнъ - цзцна,у гдѣ есть каменные домы,
дрова и сѣно. (На сей станціи дорога длин-
на и крута , и потому затруднительна.
Сверхъ того много разбойниковъ. Путеше-
ственники для уравненія пути и для пред-
осторожности ,останавливаются ночевать
въ Мактънъ'-цзунЪ, гдѣ есть та невыгода,
что при многолюдствѣ негдѣ помѣститься).
Еще проѣхавъ 4° ли надобно подниматься
на большую снѣжную гору до самаго мѣсте-
чка Цъз/інъ-цзъі-банъ, въ котроомъ нахо-
дится почтовой дворъ. Гора весьма утеси-
ста и крута; сверхъ сего бываютъ здѣсь
человѣкъ вмѣщаютъ; Въ Камчаткѣ называютъ ихъ
Байдарами.
*
20
заразительные туманы. Спустившись съ
горы, надобно изворотами всходить на дру-
гую ; чрезъ 4° ли проѣзжать чрезъ Полан*
гунскій караулѣ, въ которомъ стоитъ во-
инская команда для охраненія отъ разбой-
никовъ. Отселѣ іо ли должно спускаться
съ горы; далѣе еще іо ли доведенія Сн~оло,
гдѣ есть почтовой дворъ и туземный сот-
никъ для исправленія казенныхъ нуждъ. Есть
дрова и сѣно. Здѣсь смѣняется конвой. На-
ходящей и постоялые Китайцами
содержимые. Въ станціи считается і35 ли.
Отъ Си-оло до привала въ Цзамала-
ДЧКІ>>,
Отселѣ до ночлега въ ХоръжукЪ.
По Си-олоскоіі дорогѣ переѣхавъ не-
большую гору надобно вступить въ ущелье
и переправляться чрезъ большую снѣжную
гору, а потомъ спускаться внизъ, всего 4<>
ли до Цзамалацуна. Въ здѣшнихъ дремучихъ
лѣсахъ и глубокихъ падяхъ очень много раз-
бойниковъ. Есть почтовой дворъ. Далѣе
чрезъ 20 ли пріѣдешъ въ селеніе Манькц.
Потомъ дорога идетъ чрезъ небольшую го-
ру. Спустившись обходомъ, который назы-
вается КаменистымѢ овраеомѢ, снова всхо-
дишь на небольшой пригорокъ и спускаешь-
ся по направленію горныхъ овраговъ. Чрезъ
Зо ли надобно еще переправляться чрезъ
21
большую гору , отъ которой 2о ди до се-
ленія Хоръжцки. Здѣсь есть жители, дрова,
сѣно, почтовой дворъ и воинская команда.
Станція содержитъ но ли.
Отъ Хоръжукм до привала у Горѣлаго
косогора.
Отселѣ до ночлега въ ЛитанЪ.
Отъ Хоръжуки перешедъ чрезъ мостикъ
надобно дѣлать обходы но берегу рѣки, а
потомъ подниматься на небольшую гору;
всего 25 ли до Гортълаго косогора (по Китай-
ски ЛГо-шао-лгхо) , по спускѣ съ котораго
ровными мѣстами 25 ли до Литана. Здѣсь
есть воинская команда, почтовой дворъ и
смѣняется конвой. Находятся торговыя
лавки. Китайцы и Тибетцы совокупно
занимаютъ около 200 домовъ. Станція со*
держитъ 5 о ли.
Всего 68о ли.
Замѣчаніе на ЛитанЪ.
ЛнтаиЪ лежитъ въ 68о ли отъ Да-
цъзлнь - лц къ западу. По причинѣ холодной
атмосферы, здѣсь часто бываютъ дожди и
снѣги. Въ древности также принадлежалъ
къ Хухц нору. Здѣшнія горы взгромождены
однѣ на другія въ нѣсколько рядовъ, и доро-
га весьма извилиста: почему сіе мѣсто по-
2а
читается однимъ изъ важныхъ въ Тибетѣ,
ЛнтанЪ обведенъ землянымъ валомъ. Въ
немъ опредѣленъ одинъ провіантскій чино-
вникъ. ‘Жители вѣруютъ въ Ламъ. Здѣсь
имѣетъ пребываніе Калеба, управляющій дѣ-
лами, до желтаго закона относящимися. Онъ
въ великомъ уваженіи во всей этой стра-
нѣ. Для управленія дѣлами граждански-
ми опредѣлены два чиновника, одинъ свѣт-
скій и одинъ духовный, Въ 4? лѣто пра-
вленія Кханѣ-си (1708) Дала'й - лалш, пе-
реродившійся въ Чама - сжунЪ, переведёнъ
былъ въ Тхарсы монастырь Хухунор-
скій; послѣ сего Тибетѣ былъ завоеванъ І^е-
ринѣ - Донъсжубомѣ оіпъ имени Чжуньгар-
скаго владѣтеля ЦеванѢ - Рабданл. Въ 67 - е
лѣто (* 71 ?) Генералъ Вынъ - пхц высту-
пивъ съ Маньчжурскими и Китайскими вой-
сками изъ Да-цъзяиъ-лц .за границу, пе-
реправился чрезъ рѣку ЯрлцнѢ, иприпіедши
(*) Тхарсы, собственно Тха - эллъ - сы, есть Ки-
тайское названіе монастыря, означеннаго на картѣ
по Тапгутски Ромбу мъ хитъ, Ледіипгь отъ Китай-
скаго города Си-нпнъ - Фу прямо къ югу, отъ Ху-
хунора на юговостокѣ. Тхарсы значитъ монастырь
съ обелискомъ: ибо въ семъ монастырѣ поставленъ
золотой обелискъ Цзункаб/ь, основателю Индійской
вѣры въ Тибетъ.
яЗ
къ Лктану > объяви.іъ тамъ о доброшахъ и
величіи Китайскаго Двора* Симъ успокоив-
ши Лйтанскихъ жителей, онъ предвари-
тельно запасъ хлѣбъ въ магазинахъ, сумму
въ казначействѣ, и ожидалъ прибытія боль-
шой арміи. Въ слѣдующій годъ Западный
Главнокомандующій Карби остановился съ
войскомъ въ Да-цъзянъ-лц. Командующій
передовымъ отрядомъ по вступленіи въ пре-
дѣлы Тибета} первый проходилъ чрезъ Лн-
танд. Въ сіе время Хухунорскій Депутатъ
ДаваланЪ-Чжанба, отправленный съ тай-
нымъ препорученіемъ удержать Лйтанъ,
условился съ здѣшнимъ начальникомъ сопро-
тивляться Китайцамъ: но Китайскій Ге-
нералъ хитростію заманивъ Депутата Да-
валанЗ- гжанбц и военнаго начальника въ свой
легерь, обоихъ казнилъ,, а Калсбц отрѣшилъ
отъ должности. Тамошніе жители, устра-
шенные оружіемъ, поимянно представляли
извѣстныхъ своею преданностію Китаю и
постановили новаго Кам,бу. Послѣ сего вновь
опредѣленъ былъ военный начальникъ въ по-
мощники ему по управленію. Въ 7-е лѣто
/
правленія Юнд-ъжен5 (1729) какъ духовно-
му, такъ и свѣтскому правителямъ даны
отъ Китайскаго Двора судейскія печати,
но свѣтскій правитель не наслѣдственный:
а опредѣляется ло уложенію о прочихъ смѣ-
24
НЯСМЫХЪ ЧИНОВНИКЯХЪ. СвѢтСКІЙ есть дѣй-
ствительный, а духовный помощникъ его.
ІІОК43ЛНІЕ ПУТИ
ото Лйтапа до Батана.
Ошъ Литана до ночлега въ Гунса-
танЪ. , ’
Отъ Литана на югозападъ чрезъ Зо ли
проѣхавъ большой деревянной: мостъ, надобно
взбираться на гору ЛлобасапЪ. Бѣлизна
высокихъ хребтовъ и взгроможденныхъ уте-
совъ ея сливается съ блескомъ снѣговъ. От-
туда 20 ли до Гцнсатана (по Тибетски
ЭваліансунЪу Здѣсь кромѣ почтоваго двора,
нельзя найти дровъ, ни сѣна, пи жилищъ.
Для должностныхъ Лмтанской конвой ве-
зетъ все нужное съ собою; частные же лю-
ди берутъ въ дорогу палатки и запасъ.
Отъ Гунсатана до привала у Сухаго
озера;
Отъ Сухаго озера до ночлега вб ГарЪ
(до юо).
На послѣдней станціи вѣтръ слишкомъ
холоденъ; отъ стужи даже трескается ко-
жа на тѣлѣ. Отселѣ чѣмъ далѣе, тѣмъ сту-
денѣе. Поднимаясь на гору надобно перейти
глинистый хребетъ; всего 4о ли до Сухаго
25
озера. Отъ него прошедши гашь Лань-нм-ба»
и уіцелье Ху - пъхи - гэу взойдетъ на гору и
спустишься съ оной пятью изворотами.
Огромные камни торчатъ какъ лѣсъ й пре-
граждаютъ дорогу; деревья переплелись ме-
жду собою у и ключи струятся повсюду; все
сіе представляетъ выгодное убѣжище для
разбойниковъ. Чрезъ 4° встрѣчается
ЛаертанЪ, гдѣ есть почтовой дворъ. По-
томъ надобно подниматься на гору Гаралу
25 ли до Гаръіу по Китайски Лалсал. Здѣсь
есть дрова, сѣно и жители. Станція содер-
житъ ю5 ли.
Отъ Гары до привала въ Эрланванн;
Отъ Эрланвани. до ночлега въ СалібЪ.
Отъ Гары ущельемъ поднимаясь на го-
ру, надобно перебираться чрезъ четыре ря-
да снѣжныхъ вершинъ (*). Каменныя горы,
однѣ на другія взгроможденныя, не произра-
щаютъ ни одной былинки. Лишь переберешь-
ся чрезъ вершины, то вступитъ въ большой
дремучій лѣсъ. Здѣсь повсюду представляет-
ся трава и ручьи. Проѣхавъ 55 ли всту-
питъ въ Эрланванъ. Тамъ есть почтовый
дворъ, но нѣтъ жилищъ. Далѣе отъ горнаго
мыса вступитъ въ ущелье, по направле-
(*) Хребетъ Шархл<'>рн покрытый вѣчными снѣ-
гами.
26
нію котораго надобно спускаться дорогою
нѣсколько ровною. Миновавши Чжо - дунЪ-
тха, чрезъ 55 ли достигнешь Самбы. Здѣсь
лежитъ межа между Батаномб и Лита-
номб). Есть почтовый дворъ, но нѣтъ ни
дровъ, ни сѣна. {Самба значитъ мостъ).
Станція содержитъ по ли.
Ошъ Самбы до привала въ Сунб ~лннъ
кхэу;
Отселѣ до ночлега въ Тасо.
Отъ Самбы надобно ѣхать между ка-
меньями, разметанными въ безпорядкѣ. Тем-
ныя сосны скрываютъ солнце. За горою Ба-
танскою есть озеро ; а при спускѣ съ оной
представляются тощія деревья, стоящія
или сваленныя; здѣсь вовсе не слышно пѣ-
нія птицъ. Пути боли до СцнЪ- лмнь-кхбц
(слово Китайское, значитъ вьіходЗ изб бор-
бц). Спустись въ ущелье дорога начнется
ровная. Въ 5о ли переправившись чрезъ рѣ-
ку Балцнду вступитъ въ Тасо. Сіе селеніе
лежитъ при выходѣ изъ ущелья. Здѣсь есть
почтовой дворъ, каменные домы, дрова и сѣ-
но. Станція содержитъ юо ли.
Отъ Тасо до привала въ Банъаму $
Отъ Банъамц до ночлега въ БаионЪ.
Изъ Тасо вступивъ въ ущелье надобно
подниматься на одну большую снѣжную го-
27
РУ (#), № вершины которой считается Зо
ли. Гора сія необыкновенно высока, утесй-
сша и вся покрыта смерзшимся снѣгомъ.
Спускъ съ нея лежитъ лѣсомъ и извили-
стою дорогою*6о ли до Бангаліу. Есть по-
чтовой дворъ, но пѣтъ жилищъ. Сія дорога
весьма трудна. Отселѣ 4о ли до Байона,
по Китайски Сло - багунѣ. Здѣсь есть ка-.
менные домы, дрова, сѣно : староста даетъ
нужное. Станція содержитъ іЗо ли.
Отъ Богюна до ночлега въ БатанЪ.
Отъ Багюна надобно по направленію
оврага всходить на небольшой косогоръ, по-
крытый различными деревьями. То подни-
маясь, то спускаясь/ чрезъ 5о ли выѣдешь
изъ ущелья и вступитъ въ Батанѣ'. Про-
странныя, тучныя поля, извивающіеся ру<.
чьи, ясное солнце? теплой воздухъ, все сіе
восхищаетъ и сердце и взоры. Станція со-
держитъ 5о ли.
Всего 545 ли.
3 а .и Ъ г а н і е на Батанѣ.
Батанѣ, (иначе Ба), лежитъ въ 545 ли
отъ Лнтана къ югу. Почва плодоносна,
земля прекрасная, воздухъ благорастворенъ.
(*) Банчаму.
28
Времена года весьма сходствуютъ съ наши-
ми. Онъ не имѣетъ стѣны. Въ немъ опре-
дѣленъ одинъ провіантской чиновникъ. Изъ
горъ выше всѣхъ Цъзяка; изъ рѣкъ всѣ
впадаютъ въ Пхоллйгу, (по Кит. Цъзинь -
ша-цъзянЪ'). Пре?кде сіе мѣсто принадлежа-
ло Тибетскому ЛацзанЪ - Хану. Здѣсь есть
огромный монастырь, въ которомъ Камба,
управляющій дѣлами желтаго закона, прежде
опредѣляемъ былъ Да лай - Ламою ; а упра-
вляющій гражданскими дѣлами Теба (*),
ото Хлассанб - Хана (##), и по истеченіи
срочныхъ лѣтъ смѣнялся. Сей порядокъ су-
ществовалъ нѣсколько колѣнъ ; но въ 57 - е
лѣто правленія Кэсанб- си (1718) Генералъ
Вынъ-пэсу отправившись съ войскомъ изъ
Литана въ Ъатанб, лить дошелъ до Тасо
то Теба, духовные и народъ явились къ не-
му въ лагерь съ прошеніемъ о принятіи ихъ
въ подданство. Во время западной войны
здѣшній народъ, служа намъ отъ искренняго
сердца, доставлялъ съѣстные припасы безъ
всякаго ослабленія. Въ 4“е лѣто правленія
(*) Теба, по Китайски Днба, значитъ наъалъкикъ\
но въ Тибетѣ за просто и земскихъ Исправниковъ
симъ же именемъ называютъ.
(♦*) Пишутъ Лацзанъ - ланъ> но выговариваютъ
Хаассанъ -хань.
*9
/ОнЗ-гженб (1726) Китайскихъ войскъ Ин-
спекторш въ Губерніяхъ Сы-гуанъ и Юнъ-
нанъ, по возвращеніи съ арміею изъ Тибета,
съѣхались означить границы помянутыхъ
Губерній. Въ слѣдующій годъ они отправи-
ли чиновниковъ указать межи владѣніямъ
Далай-Ламы*. У Тибетскаго селенія Нонь-
дунь на горѣ НмнЪ-цъзинъ, иначе МанлинЪ
поставили межевый столбъ; еще на Снсунъ
гунлЪ и въ Далтъ также провели межу по
вершинамъ пограничныхъ горъ такъ, что все
по сію сторону хребта отошло къ Батану
(т. е. къ Китаю), а по ту сторону т. е. за-
падную, отдано Далай-ЛамЪ. Потомъ учи-
нивъ перепись народу, наложили хлѣбную и
денежную подать. Въ 7-е лѣто (1729) Тэсу-
сы Чжасп-пэсынъЦо произведенъ Туземнымъ
начальникомъ, а старѣйшина НаванЪ Ринъ-
цинъ товарищемъ его; но они не были на-
слѣдственны, а на положеніи смѣняемыхъ чи-
новниковъ, Теперешніе туземные начальни-
ки Пхынъцо-гуныгилэ и товарищъ его Чен-
цай-тунънай оба избраны изъ старѣйшинъ*
Въ 900 ли| отъ Батана къ западу есть мѣ-
стечко Чжая, которое прежде состояло
подъ управленіемъ Хутухты Піанъ -цъзяо-
ванб и Викарія его, но съ 58-го года пра-
вленія Кзсанд-си (1719) по покореніи Ти-
бета отдано Далай-ЛамЬ. И здѣсь опредѣ-
Зо
ленъ былъ одинъ провіантской чивновні^кѣ,
новъіо-е лѣто правленія Цянъ-лунЪ (і?45)
онъ переведенъ въ Хлари. Вообще отъ /^а-
цъзянъ-лу чрезъ Манлинд на западъ дорога
отп5 .Чен'6-ду хотя слишкомъ далека: но
какъ земли сіи давно внесены въ Атласъ
Китая 3 и много уже было какъ проѣзжаю-
щихъ, такъ и возвращающихся оттуда;
то, хотя по дорогамъ Маньскихъ селеній и
нѣтъ барабановъ (*) для означенія разстоя-
нія, но по распросамъ собранныя мною свѣ-
денія объ нихъ оказались совершенно вѣр-
ными, когда я самъ путешествовалъ по
онымъ мѣстамъ.
Показаніе пути
отЗ Батана да Чапмдо.
Отъ Батана до привала вд Нюгц (до
юо);
Отъ Нюеу до ночлега въ ЧжабанЪ (до
іоо)*
Отъ Батана на югозападъ надобно пе-
реѣзжать одну небольшую гору, отъ кото-
СО Во время древняго Феодальнаго правленія въ
Ііптаіь по большимъ дорогамъ на извѣстныхъ мѣ-
стахъ посщавіены были барабаны или тумбы съ
означеніемъ разстоянія пуши. Это тоже, чтоунасъ
нынѣ верстовые столбы.
Зі
рой почти до Хлассы растетъ пьяная
трава. Лошади наѣвшись ее пьянѣютъ, и
чувствуютъ усталость въ ходу. Миновавъ
Чайной эсолліЪ^ надобно опять подниматься
на большую гору. Узкія тропинки по ней
лежатъ надъ самою рѣкою. Мѣстоположеніе
весьма крѣпкое и важное. Чрезъ 4° ли при-
будетъ. въ селеніе Нюец. (Отселе по рѣкѣ
на лодкахъ 4можно доплывать до самаго но-
члега). Потомъ надобно ѣхать подлѣ горы.
Виды прекрасные, но дорога извилиста.
Чрезъ 5о ли пріѣдетъ въ Чжабану, по Ки-
тайски ЧжцбалцнЪ. Воздухъ здѣсь умѣренно
теплый. Есть каменные домы, дрова, сѣно,
воинская команда, почтовой дворъ. Стан-
ція содержитъ 90 ли.
Отъ Чжабанлж до привала въ КцннЪ.
Отъ Кцнны до ночлега въ МанлинЪ
(до і5).
Въ ЧжабанЪ переправляются чрезъ
Пхоляйгц, (иначе Цъзинъ-ша-цъзянЪ имѣю-
щій сообщеніе съ рѣкою Ма-ху -цъзянЪ въ
Губерніи Сы-гцанъ), всего 4° ли до селе-
нія Кцнны, гдѣ есть дрова, сѣно, и старо-
сты даютъ припасы. Потомъ проѣхавъ 5о
ли горною падію минуетъ Кхцнб-цзы-динд
(слово Китайское). Здѣсь есть почтовой
дворъ. Здѣшнія крутыя горы служатъ при-
станищемъ разбойникамъ. Еще проѣхавъ 4°
32
ли то поднимаясь, то спускаясь съ горъ,
вступишь въ МанлинЪ, Здѣсь есть жилища,
дрова, сѣно; староста доставляетъ при-
пасы. Конвой смѣняется. Станція содер-
житъ іЗо ли.
Ошъ Манлина до привала въ Нонътщни
(до боо);
Отъ Нонъдуни до ночлега Гусю»
При МанлйнЪ переправишься чрезъ гору
Лцнсинь, гдѣ зимою и весною выпадаютъ
великіе снѣги. Въ Зо ли лежитъ селеніе
Банмц у гдѣ есть каменные домы^ дрова,
сѣно и почтовой дворъ. На половинѣ сего
пути въ горѣ Нинб-цъзинъ поставленъ ме-
жевой столбъ, показывающій границу меж-
ду КитаелсЪ и Тибетом.6» Далѣе на югъ
перешедъ большую гору, чрезъ 5о ли всіпу-
пшпь въ Нонъ&цнъ, гдѣ есть монастырь
Хань - жинъ-сьі, въ которой ежегодно въ 7
лунѣ изъ Батана и Цлплідо , какъ гости,
такъ и природные жители въ великомъ
множествѣ собираются на ярмонку. Мино-
вавъ гору и переѣхавъ До ли прибудетъ въ
селеніе Гусю, по китайски Гцшу. Здѣсь
довольно жителей и можно получишь дрова
и сѣно. Есть почтовой дворъ. Станція
содержитъ іао ли.
33
Ошъ Гусю до привала въ ПосулЪ;
Оптъ Посулы до ночлега въ МангамЪ.
Ошъ Гусю надобно перебираться чрезъ
гору Мань-шанъ (Добтьлау По горной доро-
гъ тамъ повсюду висятъ облака и туманы;
мѣстами есть заразительныя испаренія.
Дорога далѣе также гориста. До Посцлы
щитается 4<э ли, гдѣ есть жилища, домы
съ плоскими кровлями, дрова и сѣно. Ламы
даютъ подводы. Здѣсь большею частію жи-
вутъ Черноюртные Тибетцы. Далѣе ува-
ломъ бо ли до Мангама (по Китайски Цъзян-
ка^ гдѣ есть каменные домы, дрова и сѣно,
команда воинская, почтовой дворъ. Станція
содержитъ юо ли.
Отъ Мангаліа до привала прп ПодошвЪ
горы;
Огпселѣ до ночлега въ РишшотЬ.
Отъ М&нгама въ 4° ли переправля-
ются чрезъ рѣку Лу-л?э, отъ которой го
ли до Подошвы горы, по Китайски ПІанъ-
гыны Потомъ поднимаются на больтую
снѣжную гору, гдѣ во весь годъ не таютъ
снѣга. Даже посреди лѣта холодной вѣтръ
проницаетъ до костей. Потомъ проѣзжа-
ютъ небольшою горою, всходя и спускаясь
70 ли до Рииішота, по Китайски Ли-гпу;
(оігіъ Ршшота до Валски восемь станцій
вообще щитаются негодными). Здѣсь есть
3
34
жители, дрова, сѣно; есть воинская коман-
да и почтовой дворъ* Конвой смѣняется.
Станція содержитъ но ли.
Отъ Ришшота до привада въ ЛгатанЬ;
Отседѣ до ночлега въ Ніи • банъ еэу.
(до Юо).
Отъ- Ришшота ѣдутъ косогоромъ, по-
крытымъ перелѣсками 5о ди /щ Лъатана і
по Китайски ЛлатосанЪ. Здѣсь есть селе-
ніе, дрова и сѣно, и смѣняютъ конвой. Жи-
тели весьма грубы и непослушны. Отсюда
перебираются чрезъ двѣ небольшія снѣжныя
горы, гдѣ много подъемовъ, спусковъ и об-
ходовъ, и переѣхавъ 6о ли, вступаютъ въ
ІПи-бань-гэу (слово Китайское: каменное
ущелье). Здѣсь есть селеніе, дрова и сѣно.
Есть воинская команда, почтовой дворъ.
Старшина даетъ подводы и припасы. Стан-
ція содержитъ ІЮ ли.
Отъ ІПи-банъ-гэц до ночлега въ Ацзу.
Отъ Піи - бань ~гэц на югозападъ надоб-
но переправляться чрезъ двѣ большія снѣж-
ныя горы. Холодный блескъ, отражающійся
въ воздухѣ, притупляетъ зрѣніе и препят-
ствуетъ разсматривать предметы. На подъ-
емѣ и спускѣ совершенно нѣтъ мѣста, гдѣ
бы можно было остановиться для привала.
Проѣзжающіе взявъ съ собою запасъ прямо
ѣдутъ 8о ли до Ацзц (вѣдомства Чжаяска-
35
го у Жители здѣсь непослушны и почи-
піаюся весьма лукавыми. Таковыя свойства
имъ врожденны. Здѣсь есть воинская коман-
да; почтовой дворъ. Староста даетъ под-
воды. Станція содержишь Зо ли.
Отъ Ацзу до привала въ КагатанЪ
Ошъ Кагатансі до ночлега въ КерунЬ.
Отъ Ацзц надобно переходишь двѣ пло-
скія горы и рѣку АцзЦу которая течетъ
съ великою стремительностію; чрезъ 5о ли
пріѣдешь въ КагатанЪ. Отселѣ далѣе про-
ѣхавъ 20 ли ровнымъ мѣстомъ, надобно под-
ниматься на гору Зо ли. Дорога весьма кру-
та до самаго Керцна. Здѣсь есть почтовой
дроръ. Староста даетъ припасы и подводы.
Станція содержитъ юо ли.
Отъ Керцна до привала въ Вомдцни;
Отъ Волідцни до ночлега въ Чжао.
Отъ Керуна надобно подниматься на
гору ущельемъ. Подлѣ горы дорога извили-
ста, но нѣсколько ровна. Только въ стрем-
нистыхъ мѣстахъ много горныхъ мостовъ.
Въ 4 перешедъ чрезъ деревянный мостъ
вступишь въ Болдукъ. Есть‘дрова, сѣно и
жители. Далѣе на югозападъ чрезъ. 4о ли
лежитъ Чжал. Здѣсь находится монастырь,
называемый Чжал. Есть каменные домы,
дрова, сѣно, воинская команда, почтовой
дворъ и смѣпяіопіъ конвой. Жители наглы
*
36
и грубы} такъ что трудно распоряжашь
ими. Станція содержитъ 8о ли.
Ошъ Чжаи до привала въ ІОйсы*
Отъ Юйсы до ночлега въ Данти (до
4оо).
Отъ Чжаи должно ѣхать ущельемъ,
гдѣ повсюду разметаны каменья, и ио доро-
гѣ много препятствій. Чрезъ 35 ли прі-
ѣдешь въ Юйсы. Здѣсь есть жители, дрова
и сѣно. Далѣе на западъ надобно перебирать-
ся чрезъ болыііую снѣжную гору, на кото-
рую подъемъ весьма крутъ. Повсюду среб-
рятся снѣги. Отъ влажнаго и жаркаго
воздуха здѣсь Китайцы получаютъ болѣзни.
Подъемы и спуски продолжаются бо ли до
Данти. Здѣсь есть воинская команда и
почтовой: дворъ. Дамы даютъ припасы и
конвой. Станція содержитъ 96 ли.
Отъ Данти до привала въ КакЪ;
Отъ Каки до ночлега въ ВалкЬ.
Отъ Данти ѣдутъ Зо ли ущельемъ до
Каки, а потомъ поднимаются на высокую
снѣжную гору. Безпорядочные каменья пред-
ставляютъ бугры; снѣга лежатъ въ нѣсколь-
ко рядовъ; осенью съ яростію текутъ
воды ихъ. Дорога извилисто лежитъ съ
горы на гору. Отъ холода у путешествен-
никовъ высыпаютъ пупырышки и трескает-
ся кожа на пальцахъ. Далѣе чрезъ бо ли
37
лежитъ Вамка. Здѣсь есть жители, дрова,
сѣно. Староста смѣняетъ конвой. Есть
почтовой дворъ. Станція содержитъ 90 ли.
Отъ Валіки до привала въ Самдацло $
Отселѣ до ночлега въ БаецнЪ.
Отъ Валіки чрезъ Жошцй-тэсанд, до
Салідацяо 20 ли дорога ровная. Далѣе 25 ли
идетъ она излучинами на гору, и лежитъ
вкругъ вершины. Отселѣ 5 ли до Багуна.,
Здѣсь есть почтовой дворъ, дрова и сѣно.
Старосты даютъ припасы. Станція содер-
жишь 5о ли.
Отъ Багуна до привала при Пещери-
стой горЪ ;
Отселѣ до ночлега въ БенъдсщзцнЪ.
Отъ Багуна всходить на высокую гору;
то поднимаясь, то спускаясь, цѣлый день
надобно скользить и оступаться въ пу-
стыхъ горахъ. Въ бо ли пріѣдешь къ подо-
швѣ Пещеристой горы, названной такъ по-
тому , что въ ней много каменныхъ пещеръ,
большихъ и малыхъ. Всходя на нее, и спу-
скаясь поворотами 4о ли пріѣдешь въ городъ
Бенъдацзцнд. Старосты даютъ припасы и
конвой. Станція1 содержитъ юо лт
Отъ Бенъ да цзцна до привала въ Монбу;
Отъ Монбу до ночлега въ Цлплідо.
Отъ Бенъдацзуна по берегу рѣки отъ-
ѣхавъ іо ли, надобно перебираться чрез-
38
одну большую и двѣ малыя горы. Здѣсь всё
почти горные мосты, висящіе наподобіе
облаковъ. Дорога гориста и затруднитель-
на. Подъемы и спуски составляютъ бо ли
до Монбц. Есть каменные домы, дрова и
сѣно. Потомъ путь идетъ горною лощи-
ною по берегу рѣки, и наконецъ опять подлѣ
рѣки восходитъ на гору. Чрезъ 20 ли, по
переходѣ чрезъ одну высокую гору, лежитъ
урочище Малая Янда, въ которомъ почти
сплошь горные мосты, то деревянные, то
каменные. Дорога очень круша и столь
узка, что никакъ нельзя верхомъ ѣхать.
Чрезъ бо ли-, перетедъ мостъ ведущій въ
Сы-гуанъ, вступишь въ Цяплідо* Мѣсто
сіе обведено землянымъ валомъ, и имѣетъ
до 200 обывательскихъ домовъ. Конвой
смѣняется- Станція содержитъ г5о ли.
Всего і4<>5 ли.
Замѣчаніе на Цяпмдо.
Цятъидо* (#) по Китайски ЧанЪ-дц, (въ
древности КамЬ)9 лежитъ отъ Батана за
*4о5 ли. На половинѣ сего разстоянія
стоитъ Чжал> Дорога лежитъ на сѣверо-
(*) Цявмдо выговаривается Цяидо Цямдо и
Чалило.
39
западъ. Климатъ одинаковъ съ Лпшанскпмъ.
Три горы окружаютъ его; предъ нимъ двѣ рѣки
сливаются. Мѣсто сіе почитается ключемъ
къ Тибету. Оно имѣетъ пограничное сообще*
ніе съ Губерніями Чуанъ и Длнъ (*). На
сѣверной рѣчкѣ 'есть мостъ въ Сы - гуанъ >
на южной мостъ въ Юнъ-нанъ. Прежде былъ
здѣсь военный постъ отъ Губ. Юнъ - нанъ,
но нынѣ онъ причисленъ къ вѣдомству Гу-
берніи Със-гуанъ. Здѣсь учреждены запасные
магазины съ хлѣбомъ и опредѣленъ провіант-
ской чиновникъ. Сіе мѣсто окружено земля-
нымъ валомъ и принадлежало Шань - цъзло -
ХутуэспгЬ. Новъ 58лѣто правленія Кханъ-
си (1719), когда вступила въ Тибетѣ боль-
шая армія оно поддалось Китаю. Послѣ
‘ сего Дѣйствительному Хутухтѣ дана пе-
чать съ правомъ сидѣть на престолѣ Цяпм-
доскомъ; а Викарій его пли Вице-Хутухта
имѣетъ пребываніе въ западномъ монасты-
рѣ въБянбарѣ. Есть еще пять Чакцзотовд,
по Китайски Чанѣ дц- ба, которые на-
чальствуютъ въ другихъ монастыряхъ раз-
ныхъ степеней. Жители исповѣдуютъ Фо-
измъ. Изъ сыновей половина должна быть
въ Ламахъ. Любятъ ѣсть сырую пищу,
(*) Чуанъ н Дянъ суть книжныя названія Губер-
ній Си-іуанъ и Юнъ•нанъ.
4а
ни мало не заботясь о вкусѣ. Обыкновенія
ихъ мало разнятся отъ Ліітапскихъ и Ба-
лканскихъ. На дорогѣ чрезъ Пустынь въ
ХлЬссц есть мѣстечко РыеуцъсЪ , также
обведенное землянымъ валомъ, въ окружно-
сти около 2000 Футовъ. Въ семъ мѣстечкѣ
построенъ обширный монастырь, въ копю-
ромъ храмы высотою своею поражаютъ зрѣ-
ніе. Здѣсь живетъ краснотапочной Хуту-
хта, завѣдывающій духовными дѣлами.
Прежде сіе мѣсто принадлежало Тибету. Жи-
тели по болыиоіі части живутъ въ черныхъ
палаткахъ. Въ 58 лѣто (1719) оно вмѣ-
стѣ съ Хлорунд - цзцномЪ, лежащимъ отъ
него на югозападѣ, поддалось Китаю. Отъ
ХлорунЪ - цзцна на западѣ еще есть Се-
банъдо, такъ же принадлежавшее Тибетско-
му Айманю. Оно имѣло двухъ Тебъ,
управляющихъ духовными дѣлами. Въ по-
слѣдствіи какъ Чжунъгары овладѣли Тибе-
томъ, Зайсанб ихъ Годо тирански посту* (**)
(*) Красн'шаибгнъіе Лумы по Тибетски назы-
ваются Сямаръ - Чжаба. Сіи Ламы употребляютъ
темнокрасную одежду и брѣютъ ‘головы: но въ
отличіе отъ обыкновенныхъ Ламъ Тибетскихъ но-
сятъ красную шапку и женятся.
(**) ш. е<- Монгольскрму поколѣнію, владѣвшему
въ сіе время Тибетомъ»
4і
палъ съ Себанъдо. Духовные и міряне не
могли переносить его лютостей. Въ 58-е
лѣто правленія Кхано-си (1719), когда Гла-
внокомандующій Карби вступилъ въ Тибетѣ
съ войсками, Тебы и жители сего мѣстеч-
ка встрѣтили его и вступили въ Китай-
ское подданство. Зайсанѣ Тодо обратно по-
шелъ въ Цзанъ. Въ сіе время отряженные
Главнокомандующимъ офицеры переодѣвшись
и употребивъ Себаньдоскаго Тебу вожа-
комъ схватили Тодо въ СоліаланЪ. Послѣ
сего оружіе умолкло и народъ съ радостію
доставлялъ съѣстные припасы. Помяну-
тыя три мѣста, въ силу Богдоханова по-
велѣнія, возвращены Далай-Ламѣ. ТарѢ-
цзцнб , лежащій отъ Себадьдо къ югу,
также былъ подъ властью Тибета, и въ
одно время съ Хлору нд-цзцномѣ поддался Ки-
тайской Державѣ. Какъ вѣдомство его во
всѣ стороны довольно обширно, и несетъ
великія повинности, то управленіе онаго
ввѣрено по частямъ тремъ Шцао. Они
суть земскіе старшины, имѣющіе для сво-
его пребыванія казенные домы съ многоета-
жными зданіями. Край сей совершенно пустъ,
и лежитъ въ сторонѣ; почему ! долженъ
имѣть мѣстныя отличія въ самомъ клима-
тѣ.
42
П о к А 3 4 э 2 э ПУТИ
отб до Глари,
Ошъ Цлпмдо до привала у /оро-сллг-
бы ;
Отъ Горо-самбы до ночлега въ Лалэда-
цзунЪ.
Изъ Цлтши^о пустившись въ путь чрезъ
южную рѣку, надобно крутыми мѣстами,
по причинѣ множества горныхъ мостовъ^
ѣхать весьма осторожно* Вездѣ встрѣчают-
ся рѣки и горы. Дорога сія имѣетъ сообще-
ніе съ предѣлами разныхъ народовъ. Чрезъ
4о ли пріѣдешь къ мосту, называемому Го-
ра-самба. Здѣсь есть селеніе. Путь нѣ-
сколько ровенъ. Отсюда 35 ли до Лаліда-
г^зцна, въ которомъ есть каменные домы.
дрова, сѣно и можно остановиться на вре-
мя. Станція содержитъ 75 ли.
Отъ Ламда-цзцна до привала въ Ла-
ецнЪ;
Отъ Лагцна до ночлега въ Янд'Ъ.
Отъ Ламуа-цзуна чрезъ 20 ли мино-
вавъ ГоцьзібпъанЪ, надобно ущельемъ под-
ниматься на гору, гдѣ такъ какъ и пре«
жде опасно ѣхать горными мостами. Снѣж-
ные насты весьма скользки; сверхъ того
бываютъ здѣсь заразительные туманы. Та-
43
ковой дороги &о ли до Лагцна. Въ оемъ се-
леніи есть почтовой дворъ, каменные домы,
дрова и сѣно. Старшины даютъ припасы* (**)
Далѣе чрезъ 20 ли, проѣхавъ Сцнлоской
моспъЪ9 надобно подниматься на гору 4° ли
до Яндаскаго острога. Конвой здѣсь дает-
ся отъ Рывуцьсескаго Чакцзота. Станція
содержитъ ібо ли.
Отъ Янды до привала у Навознаго овра-
га ;
Отселѣ до ночлега въ ВагоскомЪ селеніи.
Чрезъ 20 *іи отъ Яндаскаго острога надоб-
но проѣзжать Яндаскую станцію, гдѣ есть
почтовой дворъ. Отселѣ чрезъ 20 ли пере-
правляться чрезъ гору Лагунлу Отъ
Лагцнлы до Навознаго оврага также 20 ли,
а отсюда чрезъ 20 ли- надобно переходить
чрезъ Ваго<: Сія гора весьма высока и мно-
жество имѣетъ изворотовъ. На вершинѣ ея
есть озеро. Дабы не заблудиться по причи-
нѣ тумановъ, на земляныхъ курганахъ
поставлены маячныя вѣхи Если въ
большой снѣгъ случится подниматься на го-
ру, то непремѣнно должно смотря на вѣхи
(*) На картѣ гора Сила .
(**) Зямою бываютъ здѣсь великія мятели, такъ
что и глубокія пропасши заметаетъ снѣгомъ па
ровнѣ съ горами. Посему на вершинѣ горы поста-
ѣхать; но проѣзжая симъ мѣстомъ ненадо-
бно говорить ни слова; иначе вдругъ пой-
детъ сильный градъ. Въ сихъ горахъ вовсе
нѣтъ ни птицъ ни звѣрей. Во весь годъ цар-
ствуетъ стужа. Подъемъ на гсру и спускъ
съ оной составляютъ болѣе юо ли, и на
семъ пространствѣ нигдѣ дыма не видно.
Чрезъ 20 ли проѣзжаютъ чрезъ гору Гэ-бо-
ллнЪ. Спустившись съ нее чрезъ Зо ли
стоитъ Вагоской лмЪ, гдѣ есть почтовой
дворъ. Чрезъ 20 ли отъ сего находится Ва-
гоское селеніе, состоящее въ вѣдомствѣ Ры>
вуцьсескомъ. Здѣсь старшины даютъ кон-
вой. Станція содержитъ і5о ли.
Отъ Вагоскаго селеніл до привала въ
Маро (до 5о);
Отъ Маро до ночлега у Слбіе-самбы.
Отъ Вагоскаго селеніл на югозападъ
щитается 4° до Маро, гдѣ есть камен-
ные домы, дрова и сѣно. Оттуда чрезъ іо
ли переѣхать должно чрезъ гору, которая
высока и утесиста. Спустившись съ оной,
ѣдупгь по направленію рѣки; горные мосты
влены вѣхи, въ пяти ли одна отъ другой. Кто
уклонится отъ прямой черты, можетъ оступить-
ся въ снѣжную яму и погибнуть въ оной. На горахъ
Шаркбнлѣ и Сягунлѣ ставятъ таковыя же вѣхи.
Лѣтомъ на горѣ Вагоской вмѣсто дождя идетъ круп-
ной градъ.
45
одинъ надъ другимъ» Отсюда щитаетпся Зо
ли до СябІе-самбы (святаго моста). Сіе
мѣстечко окружено двумя горами, между ко-
торыми протекаетъ рѣчка. Воздухъ теплъ
и земля плодоносна. Есть каменные домы ,
дрова, сѣно и почтовой дворъ. Станція
содержитъ 8о ли.
Отъ Слбіе-самбы до привала въ ЧжуйлЪ:,
Отъ Чжуйлы до ночлега въ ХлорунЪ-
цзцнЪ.
Отъ Слбіе - самбы на югозападъ надоб-
но подниматься на Тэгу ялу, которая уте-
систа и высока. Подъемъ и спускъ соста-
вляютъ 25 ли змѣевидными излучинами. Есть
сосновый лѣсъ. Вся дорога крута и узка.
Много переливающихся песковъ. Чрезъ 5 ли
проѣхавъ мостъ достигнешь подошвы Чжуй-
лы. Отсюда 5о ли до Хлору нд-цзу на, въ
которомъ есть каменные домы, дрова, сѣно
и смѣняютъ конвой. Есть почтовой дворъ.
Станція содержитъ 8о ли.
Отъ ХлорунЪ-цзцна до привала въ Цзэ-
тогцни до (юо) ;
Отъ Цзэтбгцни до ночлега въ Севанъ до.
Отъ Хлорун5 цзцна на югозападъ нере-
тедъ плоской косогоръ должно подниматься
на пологую гору. Горная дорога здѣсь кру-
та и трудна. Чрезъ 90 ди проѣзжать чрезъ
Теватан.5} гдѣ огромная гора возвышается
46
подобно стѣнѣ. Есть почтовой дворъ. От-
сюда ущельемъ, недорогою нѣсколько ровно-
ватою зо ли до Цзэтогуни. Въ семъ селе-
ніи есть монастырь Хутухты, называемый
Цзэтбеунщ въ которомъ можно взять роз-
дыхъ и ночлегъ. (Нынѣ вновь открыли
дорогу юговосточною стороною, чтобъ ѣз-
дить ею во время весеннихъ и лѣтнихъ раз-
ливовъ). Отселѣ еще 5о ди щитается до
Себанъдо. Сіе селеніе многолюдно и всѣ по-
требности въ изобиліи. Есть каменные
домы, дрова и сѣно. Есть воинская команда
и смѣняютъ конвой. Станція содержитъ
ібО ЛИ.
Отъ Севанъдо до привала въ Чжунѣ-и-
Отселѣ до ночлега въ БармланЬ.
Отъ Себандо надобно подниматься
ущельемъ, но дорогою ровною. Чрезъ 5о ли
перебравшись чрезъ Балу, которая пе очень
высока, пріѣдетъ въ ЧжунѢ-и-гэц (слово
Китайское, значитъ ущелье Чжцнъ-иі) От-
селѣ ровною дорогою 5о ли до Барнлана,
въ которомъ есть каменные домы, дрова, сѣ-
но и почтовой дворъ. Старшины даютъ кон-
вой. Здѣсь жилшца рѣдки и путешествен-
ники въ пути столь же уединенны, какъ
будто въ горахъ. Станція содержитъ іоо ди.
47
Отъ Бармлана до привала въ СолцхланЪ;
Отъ Соліалана до ночлега въ Хлацзэ.
Изъ Барнлана Зо ли ущельемъ подни-
маться должно на гору, которая высотою
равняется съ Ваго. (Гора сія въ Китай-
ской Географіи названа Шбліала, по Тибет-
ски Чжаклау Вѣтръ здѣсь слишкомъ про-
ницателенъ, и безпорядочныя горы лежатъ
одна за другою* Отсюда з5 ли до Соліалана,
отъ котораго еще 45 ли Хлацзэ. Надоб-
но ѣхать подлѣ горы обходя рѣку. Здѣсь
много сыпучихъ песковъ, по которымъ сколь-
зятъ ноги. Въ семъ мѣстѣ находится поч-
товой дворъ. Старосты даютъ содержаніе.
Дрова п сѣно здѣсь дороги. По причинѣ
высоты горъ и пустоты мѣстъ_ переѣздъ
сюда довольно затруднителенъ. Станція
содержитъ юо ли.
Отъ Хлацзэ до привала въ БянбарЪ;
Отъ Бянбара до ночлега въ ТанъдЬ.
Отъ Хлацзэ на югозападъ поднимаясь
подлѣ горы надобно переѣхать Бутилу, по
которой горная дорога ровна. Подъемъ и
спускъ составляютъ іо чли. По спускѣ
съ горы дорога становится уже по причинѣ
извилистаго теченія рѣчки, которая чиста
и не глубока, такъ, что подобравъ платье
-можно перейти ее въ бродъ. Чрезъ 4<> ли
48
пріѣдешь въ ВянбарЪ, иначе Тарб-цзунЪ
Есть почтовой дворъ. Два хребта попе-
регъ переходятъ чрезъ сіе урочище и че-
тыре рѣки со всѣхъ сторонъ окружаютъ
его. Оно считается однимъ изъ обширнѣй-
шихъ мѣстъ въ ТибетпЪ. Отсюда еще 6о ли
до Танъдъі, гдѣ есть почтовой дворъ и Пра-
витель. Теба даетъ содержаніе и смѣняетъ
конвой. Станція содержитъ но ли.
Отъ Танъды до привала въ Чалосундо^
Отъ Чалосундо до ночлега въ Намцъ-
зтъганЪ.
Въ подгоріи ТаньдаскоМъ есть храмѣ,
построенный, какъ Говорятъ , въ честь
одному Китайскому полковнику Губерніи
Юнъ - нанъ, который въ проѣздъ свой съ
провіантомъ здѣсь умеръ. По смерти своей
онъ показалъ чудеса; почему туземцы прив-
носятъ ему жертвы. Нынѣ всякой проѣзжаю-
щій чрезъ сію гору за долгъ поставляетъ
посѣтить сей храмъ и поклониться. Отсю-
да чрезъ і5 ли надобно взбираться на гору
ПІарб-конлу (ПІарЪ-конла-ганри). Сія го- (*)
(*) По картѣ Бянварь есть имя монастырю и се-
ленію по немъ названному, а 'Таръ-цзунъ названіе го-
родка отъ Бян бара прямо на югъ лежащаго. У путе-
шественника мѣсто сіе темно. Кажется Бянбаръ
долженъ принадлежать къ вѣдомству Таръ-цзуна.
49 ,
ра столь крута, что всходя должно хпорешь-
ся лііцемъ объ ея бока* Съ вершины ея те-
четъ ключъ змѣевидно вьющійся (*). Лѣ-
томъ въ желобовинѣ сей тиновато и скольз-
ко, а зимою ледъ и снѣгъ. Путешественни-
ки идутъ по пей съ посохами одинъ за дру-
гимъ, подобно станицѣ рыбъ. Мѣсто сіе са-
мое трудное для ѣдущихъ въХлассЦі Спускъ
съ горы составляетъ Зо ли. Отселѣ еще 5
ли до Чалосундо , а оттуда боли до Намцъ-
зегана, въ которомъ есть каменные домы,
дрова, сѣно и почтовой дворъ. Теба даетъ
содержаніе и прислугу. Станція содержитъ
ТОО ли.
Отъ Налщъзёгана до привала въ Дга-во;
Отселѣ до ночлега въ МанндинЪ.
НалщьзёганЪ имѣетъ гладкія равнины*
Смѣнивъ конвой надобно ѣхать по направле-
нію гати. Здѣсь двѣ дороги* Одна лежитъ
чрезъ гору, узка и крута; а другая ущель-
емъ, нѣсколько ровна; только лѣтомъ
встрѣчаются препятствія отъ разливовъ*
Проѣхавъ 4° ли пріѣдешь въ ЯмѢ Давоскій
(Да-во ебть слово Китайское, значитъ боль-
шей шалаш^у Здѣсь Теба даетъ содержаніе
Сей ключъ течетъ ущельемъ столь узкимъ,
что и два человѣка идти въ рядъ не могутъ: но
ущелье составляетъ единственный проходъ чрезъ
помянутую гору.
4
и прислугу. Далѣе дорога хотя ровна, но на-
добно ѣхать падью по теченію рѣки 5о ли
до ИЛанидина. Здѣсь есть почтовой дворъ,
каменные домы, дрова, сѣно, Станція содер-
житъ д 5 ли.
Отъ Манмдина до привала въ Старомъ
домЪ,
Отселѣ до ночлега въ ЦъзягцнЪ.
Отъ Манндина на югозападу надобно
избоченясь подниматься по ущелью на вы-
соту. На южной и сѣверной сторонѣ есть
горные мосты. Подъемъ на гору крутъ и
узокъ» Путешественники находятся въ еже*
минутномъ страхѣ низвергнуться въ про-
пасть. Всего Золи до Стараго дома (иначе
Лнанька). На семъ пути есть скала отвѣ-
сно стоящая/ называемая НоицзагвымЪ но-
сомЪ > чрезъ которую просѣченъ проходъ.
Отсюда .іи до Цъзягуна (вѣдомства Хла-
рисскаго). Здѣсь находится почтовой дворъ;
есть дрова, но нѣтъ сѣна. Теба даетъ со-
держаніе и прислугу. Станція содержитъ 70
ли.
/
Отъ Цьзягцна до привала въ Да-банъ-
Отселѣ до ночлега въ ДодонЪ.
Отъ Цъзягцна дорога неровная; надоб-
но подниматься подлѣ горы. Спускаясь съ
оной проходитъ не большимъ, но дикимъ и
5і
пустымъ отлогомъ До ли до Да-бапь~цяо,
отъ котораго^До ли до Додана. (Да-бань.-
мяо слово Китайское ; значитъ мостб изд
болъши.'ѵб тЬсни^д^ Здѣсь мало селенія.
Нѣтъ постоялыхъ домовъ , но есть почто-
вой дворъ; Проѣзжающіе должны останавли-
ваться въ караулѣ. Нѣтъ ни дровъ, ни сѣна.
Станція содержитъ 8о ли.
Отъ Додона до привала въ
Ошъ Цлгжцкіі до ночлега вЪ Хлари.
Ямб До донской лезтщъ неподалеку отъ
рѣки, вдоль которой надобно подниматься
и чрезъ 20 ли всходить на большую гору (**)
съ отвѣсными вершинами. Снѣжный настъ
ужасно скользокъ, точно какъ и на горѣ
ШарЬ-кбнлть. Отсюда 6о ли до селенія Ця-
ъжцки. На семъ пути есть селеніе Жошуй-
тэсднб, гдѣ за горою есть озеро около 7 ли
въ ширину и до ю-ти въ длину; Сіе озеро
зимою и весною замерзаетъ на подобіе ров-
наго поля и путешественники безъ опасно-
сти переѣзжаютъ чрезъ него. Чрезъ 6о ліі
отъ сего мѣста лежитъ Хлари» Здѣсь хо-
лодно» Дровъ и сѣна мало. Есть воинская
команда и почтовой дворъ; Камба даетъ со-
(*) Сія гора называется Ііубъ - кбнла т. е. Запад-
ная Кбнла, а Шаръ-хбнла значитъ Восточная когі-
ла»
5»
держаніе и прислугу: но конвой бываетъ
РывуцъзЪекій. Станція содержитъ і4о ли.
Всего і5оо ли*
Замѣчаніе на Хлари.
Хлари, по Китайски Ла-ли, лежитъ
отъ Тарцзцна къ сѣверозападу; отъ Цлп-
лсдо отстоитъ на і5оо ли. Здѣсь всегда
ужасно холодно. Горы имѣютъ отвѣсную
крутизну. Сіе мѣстечко прежде принад-
лежало Тибеггщ* Въ немъ нѣтъ стѣны и
опредѣленъ одинъ провіантской чиновникъ.
Всѣ монастыри, подвѣдомственные ему, из-
кони подчинены были одному Камбѣ, кото-
рый вмѣстѣ занималъ и должность Тебы. Въ
то время, какъ Чжуньгарскій ЦсрынЪ -
гжцбѣ овладѣлъ Тибетомъ, здѣшніе черные
Ламы притворно покорились Китаю лож-
но сказавшись Ламами области Хэ-сжеу,
встрѣтили Китайское войско и і служили
важатаями, а между тѣмъ въ тайнѣ посы-
лали ТибетцевЪ грабить армейскій прові-
(*) Хэ-ъжеу былъ областный городъ лежащій на
западной границѣ Китайской въ Губерніи Галь-су9
отъ Хухунора къ юговостоку.
53
аншъ. Но Западный Главнокомандующій у-
знавъ о таковыхъ поступкахъ схватилъ
ихъ посредствомъ хитрости, а на ихъ мѣ-
ста для управленія дѣлами опредѣлилъ дру-
гихъ ЛамЪ. Съ того времени сіе мѣсто навсе-
гда (Металось при Далай ЛалГЬ, и народныхъ
возмутителей болѣе не было. Отъ Хлари
къ югозападу есть мѣста Голібц и Цяп-
лідо. Голібц лежитъ въ сторонѣ, а чрезъ
Цлплідо идетъ большая дорога въ Хлассу.
Здѣсь воздуху теплъ; сѣютъ срацинское
пшено и водоемныя пашни почитаются пло-
доноснѣйшими. Въ то время, когда Чжцнъга-
ры овладѣли Хлассою, Гомбускіе жители силь-
но защищались и недопустили ихъ въ свои
предѣлы; когда же пришли Китайскія вой-
ска, то они немедленно покорились. Съ того
времени и сіе мѣсто присоединено къ Хлассѣ.
Показаніе пути
отпб Хлари до Хлассы.
Отъ Хлари до привала въ АцзЪ\
Отъ Ацзы До ночлега въ КолебЪ.
Отъ Хлари дорога идетъ ущельемъ на
большую гору, гдѣ ужасныя вершины ош- (*)
(*) У сочинителя и сіе мѣсто темно. Гомбо или
Г омбу есть имя странѣ, а Гомбо^Цяпмдо назва-
54
вѣско возвышаются, и льды со снѣгами во
всѣ четыре времена года не шаюпГъ. Пропа-
сти въ неприступныхъ утесахъ часто
вѣтръ заметаетъ снѣгомъ. По причинѣ кру-
тизны и скользкости трудно ѣхать. Чрезъ
5о ли прибудетъ въ Ацзц у гдѣ есть пото-
вой дворъ, и Теба даетъ прислугу. Далѣе
въ Зо ли есть озеро около 4<> ли Длиною.
Говорятъ, что здѣсь водится довольно
странный однорогій звѣрь. ОтсеЛѢ 8о ли до
Колеба, гдѣ есяіь почтовой дворъ, но дровъ
и сѣна мало. Станція содержитъ ібо ли.
Отъ Колеба до привала въ Чжандо,
(до 20);
Отъ Чжандо до ночлега въ Нёлщц (дц
зо).
Отъ Колеба надобно горнымъ обходомъ
подниматься на Чцла-Кажьяъзяньлц , чрезъ
которую, по причинѣ высоты и крутизны,
около 4° ли трудной дороги. Здѣсь во мно-
жествѣ лежатъ сяѣги и льды; камни без-
образно разбросаны. Всего 6о ли до Чжандо.
Воздухъ всегда холоденъ какъ зимою, и горы
не произрагцаіотъ ни былинки. Есть поч-
товой дворъ. Жители строятъ домы изъ
иіе мѣсіпечку, въ странѣ сей лежащему. Къ именамъ
городовъ и мѣстечекъ, находящихся сей въ странѣ,
такъ какъ въ Тайбо п Какбо, придается и имя страны.
55
древесной коры; только очень рѣдко виденъ
дымъ. Теба даетъ конвой. Отсюда бо ли
ровноватою дорогою до Нёлсдц у гдѣ есть
почтовой дворъ. Станція содержитъ ізоли.
V Отъ Нёліду до привала въ Голасундо;
Отселѣ до ночлега въ Гомбо-цяплідо.
Отъ Нёмду ровною дорогою надобно
спускаться чрезъ ущелье 4° ли до Голасун-
до > иначе Ван&атанЪ; ' далѣе переѣзжать
чрезъ мостъ. Вода тихо течетъ и жур-
читъ перебираясь по камнямъ. Отъ моста на
Востокъ принадлежитъ къ вѣдомству Цяа-
мдоскому. Чрезъ 4° ли прибудешь .въ Цлп-
лідо. Здѣсь не очень холодно. Есть воин-
ская команда, почтовой дворъ , дрова и сѣ-
но. Станція содержитъ 8о ли.
Отъ Цлплідо до привала въ ШцмдЪ;
Отселѣ до ночлега у Лумлшри.
Цлплідо лежитъ отъ Хлари на юго-
западъ; разположено подлѣ горъ въ долинѣ,
и по мѣстоположенію считается крѣпкимъ.
Гомбускій Теба даетъ содержаніе и при-
слугу. .• Отселѣ дорогою вдоль рѣки бо ли
до Шцлідъіу гдѣ. есть почтовой дворъ. Ошъ
Шцліды дорога лежитъ ущельемъ; рѣка раз-
дѣляется на протоки, и поросла глухимъ
лѣсомъ. Всего юо ли до Лцлімари, въ ко-
торомъ находится почтовой дворъ. Гора
Лцлииари высока, но не крута и не болѣе
56
До ли ѣзды. Въ сравненіи съ гаѣми льдами
и снѣгами у съ тѣмд грозными вершинами,
которыя прежде ужасали сердце и поражали
взоръ, она можетъ почесться спокойною.
Станція содержитъ ібо ли.
Ошъ Лулмиіри до привала въ Ц6.иарЪ^
Ошъ Цбмара до ночлега па берегу Осу-
цъзяна. к
Отъ Луммари ущельемъ поднимаются
и спускаются 4° ли. Дорога чрезъ горы
хотя ровна з по здѣсь бываютъ иногда за-
разительные туманы. Холодной вѣтеръ рѣ-
зокъ, и нѣтъ большихъ жаровъ. Еще щи-
тается Во ли до Цблсара} иначе Пцлццанъ.
Здѣсь есть почтовой дворъ, но рѣдко гдѣ
виденъ дымъ. Дровъ и сѣна также мало.
Кружа ущельемъ по направленію рѣки, и
минуя ЧжуеунЪ у чрезъ 6о ли пріѣдешь къ
Осуцъзлнц. Дорога лежитъ ровными мѣста- »
мт Тутъ есть также почтовой дворъ.,
Теба даетъ дрова, сѣно, барановъ и воловъ,
Приближаясь къ столицѣ Тибетскаго пра-
ведника вйдишь новую, удивительную стра-
ну. Станція содержитъ іЗо ли,
Отъ Осуцъзхіш до привала въ Женъ-
цъзіІпълЪ ;
Отселѣ до ночлега въ ІМЪъжугціігЪ.
ОсуцъзлнЪ имѣетъ теченіе тихое. На-
добно ѣхать по направленію рѣки на западъ.
$1
Мѣсто сіе хотя нѣсколько въ сторонѣ , но
дорога росная и совершенно не имѣетъ преж-
нихъ опасностей. Всего 6о ли до Женьць-
зиньлы} (гдѣ надобно вдѣлать привалъ въ
монастырѣ). Тамъ есть почтовой дворъ.
Если скотъ пріусталъ, то здѣсь можно
дать ему отдыхъ. Далѣе на сѣверовостокъ 70
ли до МЪгжугцнеи, гдѣ также есть почтовой
дворъ. Теба доставляетъ нужное. Станція
содержитъ іЗо ли.
Отъ МЪгэкуецнѣи до привала въ Ламщ
Отъ Ламу до ночлега въ Дэцйнъ-цзцнЪ.
Въ МЪъжугцнгц- съ сѣвера лежитъ до-
рога изъ Цямдоской пустыни. -Отсюда рѣка
течетъ на западъ къ ХлассЪ , гдѣ прини-
маетъ имя Цзанъц. Для водяной почты заг
готовлены кожаныя лодки. Отселѣ До ли
до Аамц (иначе Налю)- Здѣсь есть жилища,
но дровъ и сѣна мало. Монастыри уединенны
и открыты. Мѣста обширны и многолюдны.
Продолжая путь по теченію рѣки 5о ли,
надобно проѣзжать селеніе Цзлндатанб,
Далѣе на западъ проѣхавъ Зо ли прибудешь
въ Дэцмпъ-цзцн.0. Станція содержитъ ізоли.
Отъ Дэц7Інъ-цзцн.а до привала въ Ве-
гуита и Ь ;
Отселѣ до ночлега въ. ХлассЬ.
Въ Дэіі;ннь-цзцнЪ много гостинницъ, въ
которыхъ проѣзжающіе обыкновенно оста-
58
навливаются на нѣкоторое время* Подлѣ
дороги есть почтовой дворъ. Далѣе околь-
ною дорогою щитаешся ли до монасты-
ря БегцйтанЪ, иначе ЦайцзцнЪ. Теба даетъ
дрова и сѣноИ? Сіе мѣсто одною рѣкою от-
дѣляется отъ Хлассы , до которой оста-
ется только 20 ли* Здѣсь есть воинская
команда. По сѣверную сторону Хлассы
лежитъ' селеніе Санъгжуганга. Хлассинская
долина со всѣхъ четырехъ сторонъ окруже-
на горами, подобно стѣнѣ* Здѣшнія воды
прекрасны, горы величественны. Поиспіин-
нѣ благословенная страна* Станція содер-*
житъ бо ли.*|<
Всего іою ли.
ЗаліЪ'саніе на ХлЪссу.
Пространство земли отъ Хлари, .къ за-
паду, содержащее около юоо ли, называет-
ся Юй, (иначе Цлнъ-Цзан&у Оно также
лежитъ подъ созвѣздіями ЦъзмнЪ-гцй. Въ
древности раздѣляли сію страну (*) на три
части: КхамЪ, Юй и ЦзанЬ. КзсамЪ со-
ставляетъ нынѣшнюю область Цяпмдоскую,
(*) Здѣсь подъ страною разумѣется все Тибет-
ское государство.
59
20 й Хлассу или область Хлассинскую , а
ІДзанЬ область Чжасилюмбускую. / Хласса
лежитъ въ великой долинѣ, которая отъ
юга къ сѣверу содержитъ 4о, а отъ восто-
ка къ западу отъ 4оо до 5оо ли протяже-
нія. ^На востокѣ смежна (ш. е, Тибетъ) съ
Губерніями Сы-іцань пЮнь-нань, на сѣве-
ровоспіокѣ съ Хуэсунором-б на сѣверъ про-
стирается до Желтой рѣки, на западѣ гра-
ничитъ съ Западнымъ Моремъ; на югѣ приле-
житъ къ Тако. Тысячи горъ служатъ ей
украшеніемъ; множество ръкъ обтекаютъ
ее. Она почитается самою цвѣтущею стра-
ною на западѣ. Храмъ, сооруженный на вер-
шинѣ Бцдалы,) служитъ престоломъ Далай-
Ламѣ. Воздушная зеленость и переливаю-
щійся пурпуръ сего зданія ослѣпляютъ сво-
ею • красотою. Бебцнѣ } Сэра, Гаптенъ и
Са„йъе- четыре великіе монастыря, окру-
жаютъ ее съ четырехъ сторонъ. Огромныя
зданія, улицы и рынки, все сіе заслуживаетъ
вниманіе. Тибетцы мѣсто сіе называютъ
Хлассою. Въ правленіе Далай-эсана она обне-
сена была стѣною; но въ бо-е лѣто правленія
Кханъ-си (1722) Западный Главнокомандую-
щій Цэванѣ Норбц разломалъ оную, а вмѣ-
сто ея вывелъ каменную плотину, кото-
рая начинаясь отъ подошвы горы Нарц про-
стирается до самаг9 Цьзярмбидцна 2 и со-
бо
держишь около Зо ли длины. Плотина сія,
окружая Бцдалц, защищаетъ ее отъ напо-
ра рѣки. Тибетцы называютъ ее священною
плотиною. Въ первый мѣсяцъ новаго года
Ламы, со всѣхъ сторонъ собираясь въ Хлас-
сей~ціоканд для священнослуженія, невудхъ
па себѣ землю и каменья и прикладываютъ
все сіе къ плотинѣ Вотъ вс Я повин-
ность , которую Ламы несутъ одинъ разъ
въ году. Народъ исповѣдуетъ Желтый законъ
и съ благоговѣніемъ вѣруетъ въ Ламъ, ме-
жду которыми Далѵй - Лаліа и Банъцинъ
Эрдэни суть знаменитѣйшіе. Довольно на-
ходится п другихъ Хутухтъ пХубилханей,
которые не теряютъ своей природы, и поль-
зуются всеобщимъ уваженіемъ. Бостонный
Цзано превыше всѣхъ чествуетъ Далай-
Лалщ. Повѣствуютъ, что онъ родился отъ
воплотившагося сіянія, изшедшаго отъ про-
славленнаго существа СрцнЪ-Цьзллб-Клбц,
за котораго выдана была Царевна Дома
ТэсанЪ) и при послѣдующихъ переселеніяхъ не
забывалъ прошедшаго : по сей причинѣ въ
послѣдствіи при каждомъ измѣненіи колѣна (*)
(*) Они сносятъ каменья и накладываютъ па пло-
шину. Потомъ насыпавъ нѣсколько земли читаютъ
на плошинѣ молитвы и оставляютъ. Починка же
плотины производится оцѵь казны.
Іб
чрезъ перерожденіе начали называть его
Далай - Ламою. Душевный покой и усовер-
шенствованіе себя есть цѣль его закона; ми-
лосердіе и любовь есть существо онаго/
Сердце его чисто, умъ возвышенъ; онъ глу-
бокомысленъ подобно духу. Иногда ясно со-
зерцаетъ дѣла протедшаю вѣка (*), но по
скромности не мечтаетъ отличаться симъ.
Естьли ученики его обманываютъ народъ ,
глотая ножи и изрыгая огонь, таковыхъ
онъ наказываетъ, низводя на послѣднія сте-
пени. По сему то народъ чтитъ его и име-
нуетъ живымъ праведникомъ. Въ 7 - е лѣто
правленія Чцнб - до . года) онъ усло-
вился ежегодно присылать дань при докла-
дѣ (* **)• Въ послѣдствіи въ правленіе Шунь-
ъжи9 Далай-Лаліа пятаго колѣна самъ пріѣ-
халъ ко Двору. Богдоханъ Чжанб-ди пожа-
ловалъ ему печать и грамоту, которою
утвердилъ его въ достоинствѣ Далай-Ла-
мы. Въ сіе время Монгольскій Гуши - эсанЪ
(♦) Т. е. видится ему все то, что онъ дѣлалъ
въ предшествовавтемъ колѣнѣ: яснѣе сказать, что
дѣлалъ предшественникъ его.
(**) Слова данъ и докладъ суть основаніе, на ко-
торомъ Китай старается утверждать свои связи
съ иностранцами. Сколько употребляютъ топкихъ
хитростей и льстиваго лукавства въ переговорахъ
по симъ предметамъ съ Европейцами!
6а
убилъ на сраженіи ЦзаНбц^хана и овладѣлъ»
Тибетомб. По немъ слѣдовали на Ханскій
престолъ сынъ его Далнъ - х.анб и внукъ
Коніокб Далай-ханЪ9 которые всѣ преда-
ны были Китайской Державѣ. Въ послѣд.
ствіи времени, когда Теба СангЪ - Гллцо
умыслилъ^взбунтовашься, Гцши-хановб пра-
внукъ Хлассанб - хан'6 убивъ (1706) его
отправилъ посла къ Китайскому Двору съ
донесеніемъ, за что отъ Богдохана Жёнъ -
ди признанъ былъ Ханомъ. Далай-Лаліа,
вновь переродившійся въ ЛнтанЪ подъ име-
немъ Клннрнъ - Клліу , тогда былъ только
двухъ лѣтъ и назывался ХубилханемЪ. Ху-
хунорскіе Монголы приняли его на время въ
монастырь Тхарсы. Въ сіе время (1714)
Чжуньгарскій бунтовщикъ ІДевстд-Рабданб1
началъ войну и отправилъ въ Тибетб вой’
ско подъ предводительствомъ мятежнаго
Генерала ЦеръінЪ-Донъ'сжцба.) который убилъ
ХлассанЪ-хана и взялъ въ, плѣнъ сына его
Сцрцзц. Все сіе проиводилось подъ предло-
гомъ возстановленія вѣры , а въ самомъ дѣ-
лѣ для покоренія Туботпа* Тибетскіе под-
данные чрезъ отправленныхъ Депутатовъ
просили помощи у Китайскаго Двора, ко-
торый послалъ вспомогательное войско подъ
предводительствомъ Генерала Олунъдо. Не-
пріятели хотѣли уйти на сѣверъ, но оболъ-
63
щепные мятежными черными Ламами вновь,
сосредоточились, и подобно ползающимъ жу^
камъ дерзнули воспротивиться нашимъ опол-
ченіямъ. Раздраженный симъ Жень-ди на-
значилъ шесть корпусовъ подъ начальствомъ
наслѣдника своего , а между тѣмъ Хубилха-
на Клнцэнъ -кяшу} въ монастырь Тэсарсы
уклонившагося, пожаловалъ титуломъ Да-
лай-Ламы, далъ ему грамоту и печать, и
предписалъ Генералу Янь - синь препрово-
дить его подъ прикрытіемъ войска въ Ти-
бетѣ. Сей Генералъ выступивъ изъ Си-нинд-
фц за грандцу, истребилъ черныхъ Ламъ ,
*убилъ мнимаго Тибетскаго Короля Дарге и
наконецъ водворивъ спокойствіе ъъ Тибетѣ,
препроводилъ Далай-Ламу на престолъ его
въ БцдалЪ. Послѣ сего Богдоханъ возложилъ
корону Тибетскаго государства на главу
Далай - Ламы 9 въ 5д - е лѣто Правленія
Кэсанд-си 9 луны і5 числа (въ ноябрѣ 1720).
Съ Далай-Ламою купно пожалованы бы-
ли прежніе Генералы Хлассановы: Каньгень-
нащ Лрбуба, Лцнбцнай, Полонай и Далай-
ЛаминЪ Чакцзотѣ Чжарнай (*) Княжески-
(*) Всѣ сіи имена переведены такъ, какъ пишут-
ся на Тибетскомъ языкѣ, н притомъ не полныя;
полныя же съ нынѣшнимъ произношеніемъ: Конченъ-
нл Сономъ Кябу > А 6іо ба Дорцъзм Кябуі Домбанак
64
ми достоинствами и^Калуиями и каждому’
ввѣрена часть Тибета для управленія/'Въі-е
/
лѣто правленія ЮнЪ-гженб (172З) по ука-
зу Богдоханскому Далай-Лама еще полу-
чилъ титло преблагаго, истинно праведна-
го на западѣ (*). Въ 5-е лѣто (1727) Ар-
буба, Лцнбунай и Чжарнай составивъ за-
говоръ убили Бэйлц Канъъенънал и немед-
ленно подняли буишъ* Сянъ-дм (Государь
/
правленія ІОнЪ - гЯсеяЗ ) послалъ Генерала
ЧЖалангЦ разными дорогами бб ТибетЪ для
истребленія мятежниковъ. + Войска еще не
дошли до Тибета > какъ^Калунь^ ЛолоНай
стоявшій Въ ЦзанЪ* прибылъ въ Хлассу съ у
Чжйшилюмбускимъ корпусомъ, схватилъ мя-
тежниковъ Арбцбу и пр. и въ ожиданіи Ки-
тайскихъ войскъ донесъ Двору о обстоя-
тельствахъ бунта. Йо истребленіи Арбцбы,
Лцнбцнал и Чжарнал, въ Тибетѣ паки воз-
становлено спокойствіе. Послѣ сего Поло-
най пожалованъ Княземъ 3-й степени и вер-
ховнымъ правителемъ Дѣлъ въ Тйбетть^Ки-
тайскіе гарнизоны усилены въ Тибетѣ* и въ
Чкесн Кябу, Пхохлани, Сономъ Добцъзгъ, Цъзярангъ
Нъоіжу Кябу\ Гіормгъ Намггь или Цъзюрметъ Нам-
ггь.
(*) Буквально: апндобртъншін, истинно въ правед-
ныхъ на запада
65
Годѣ, не подалеку отъ Да-цъзлнъ-лц, по-
строенъ монастырь Хой-юанъ, въ которой
переведенъ Далай -Ладіа на пребываніе.» Въ
іі-лѣто (17ЗЗ года) построенъ городокъ
Чжссси у а въ іЗ-е ( і у35 ) покорились
Чжциъеары. Тогда вновь повелѣно препрово-
дить Далсш-Лаліу на престолъ'его вб Бу-
далц. Въ 4-е лѣто правленія Цянь - лцнЪ
(17З9) Полонай высочайше пожалованъ кня-
земъ 2. степени, и по прежнему Правите-
лемъ Тибета. По смерти Полона л второй
сынъ его Тіорліе Наліге наслѣдовалъ его до-
стоинство; но въ і5 -е лѣто (1760) казненъ
за возмущеніе. ^Съ сего времени уничтожено
королевское достоинство въ ТибетЪ а всѣ-
ми дѣлами завѣдывать повелѣно двумъ Ки-
тайскимъ Генераламъ, въ ТибетЪ пребываю-
щимъ, вмѣстѣ съ Далай Ламою^Иослѣ сего
ТибетЪ совершенно успокоился. Войска раз-
положилась на границахъ; народъ возвра-
тился на свои поля. Китайцы и Тибетцы
открыли торговлю ; явились различныя со-
кровища на торжищахъ, и Хласса учинилась
великою столицею на югозанадѣ.г
Г (*) Чкесн -генъ есть небольшой городокъ подлѣ
Хлас^ьіу заключающій бъ себѣ казармы для Китай-
скаго гарнизона.
5
66
Изо в раженіе Хлассы.
Слово Хласса въ переводѣ значитъ стра-
на ' праведныосЪ. Горы съ почтеніемъ пред-
стоятъ ей; зеленыя воды окружаютъ ее.
Поля ея тучны и изобильны, пуши ея ровны
и пространны. По западную ея сторону воз-
вышается Будала, на санскритскомъ языкѣ
'ІІцто. Находится три горы, изъ которыхъ
первая есть Будала, (*) вершина коей пред-
ставляется изумрудною; воздушные чертоги
(♦) Напротивъ Будала есть общее имя всей го-
рѣ, состоящей изъ трехъ отдѣльныхъ холмовъ, изъ
которыхъ тотъ, па которомъ стоитъ Дворецъ,
или лучше монастырь Далай-Ламы, называется
Марбурч, подлѣ его на западѣ Цъълкбурн> па кото-
ромъ построенъ Цъзярнбндунъх а позади сихъ па
сѣверѣ есть третій холмъ Памури, У названій
горъ послѣдній слогъ ри означаетъ снѣжную гору и
придается изъ уваженія къ симъ горамъ. Дворецъ
Далай-Ламы называется Побранъ-Мар бу, просто
Порунъ-ІНабу что значитъ городъ красный, имя
отъ цвѣта палатъ заимствованное. Отъ Хлассы
отстоитъ на четыре ли къ сѣверозападу. Храмъ
или главный корпусъ въ высоту имѣетъ З67 Футовъ
и четыре дюйма; кровля вызолочена. Считаютъ въ
немъ до ю,ооо звѣпьевъ или комнатъ; золотыхъ и
сребренныхъ обелисковъ, золотыхъ и сребренныхъ
бронзовыхъ кумировъ безчисленное множество Ска-
зываютъ, что сей дворецъ построенъ ТуФанскиадъ
изливаютъ пурпуръ. Совершенство и кра-
сота каждаго предмета содѣлываютъ мѣсто
сіе несравненнымъ. Сей горѣ еопредстоитъ
Цъзякбури) на которой сооруженъ Цьзл~
рибидцнб. По южную сторону сихъ горъ
возвышаются обелиски, а по сѣверную сто-
итъ Цзцнцъзіо- луканЬ, зданіе сооруженное
посреди озера. Желающій посмотрѣть дол-
женъ на лодкѣ подъѣхать къ оному. Видъ
сего мѣста безподобно красивъ. На пути
изъ Хлассей-цІокансі къ БудалЪ есть изра-
сцовый мостъ, подъ которымъ съ великимъ
шумомъ‘протекаетъ рѣка Каръжа-Мцрэнъ,
иначе Цзанб (по Тиб: Вэй^у). Жители
разселились по обоимъ берегамъ ея, и жи-
вутъ въ изобиліи и веселіи. Въ пяти ли
отъ Бцдалы на востокѣ есть храмъ Хлао
сей~ціоканъ, въ которомъ блистаютъ золо-
то и изумрудъ. ^Съ нимъ смеженъ другой
храмъ Рамуіірі-ціоканб. і Въ семи ли отъ
Ралщци на сѣверѣ лежитъ городъ Ѵжош-
генб, въ которомъ живетъ Китайскій гар-
низонъ.^ Сэра, БЪбупЪ, Саліъе и Ганътень,
суть обширные монастыри; вблизи удивля-
ется ихъ совершенству, издали плѣняется
Государемъ около 65о-го года но Р. X. а Далан~
Лама пятаго колѣна и Теба перестроили его и пре-
вратили въ монастырь.
68'
ихъ красотою. Но Цзцнцзіо > Каци^Рава
ШцсіоганЪ предъ всѣми несравненны, и
стоятъ не въ дальнемъ другъ отъ друх^а
разстояніи. Здѣсь Далай-Лама въ свободное
впемя беретъ отдыхъ. Весною персиковыя
деревья и ивы, зимою кедры и кипарисы от-
брасываютъ другъ на Друга тѣнь. Сіе боже-
ственное жилище нимало не отличествуетъ
отъ Срединной земли, и поистиннѣ соста-
вляетъ блаженную столицу на западѣ.
/*
Показаніе пути
ОтЪ Хлассы до Чжасилумбы.
Ошъ Хлассы до привала въ ТуйлцнганЪ;
Ошъ .Туйлунгана до ночлега въ Недан-
варЪ.
Ошъ Хлассы дорога ровна; чрезъ 4°
ли проѣхавъ большой мостъ вступишь въ
ТцйлцнганЪ. Здѣсь есть селеніе. Далѣе по
теченію рѣки ровною же дорогою 4° ли до
Неданвара > въ которомъ есть почтовой
дворъ и селеніе Теба даетъ дрова и сѣно.
Станція содержитъ 8о ли.
Отъ Неданвара до привала въ Цъзлн-
линЬ ;
Отселѣ до ночлега въ Іросіой-цзцнЪ.
Ояіъ Неданвара продолжая путь также
по теченію рѣки надобно проѣзжать три
б9
яра, но не очень опасные, ли до Цъзлн-
липа. Потомъ 5о ди ѣхать чрезъ поля
около излучинъ рѣки до Цюсюй - цзцна*
(Здѣсь находится Скорпіонова пещера, въ
которую бросаютъ связанныхъ преступни-
ковъ, приговоренныхъ къ смерти). Сія пло-
доносная равнина имѣетъ около ста ли про-
тяженія. Есть селеніе, дрова и сѣно. Теба
даетъ прислугу. Станція содержитъ 90 ли.
Отъ Про сю а-цзина до привала въ Кам-
бацзы;
Отселѣ до ночлега въ БэтлламЪ.
Отъ Цюсюй-цзцн'а і5 ли до Желѣзнаго
моста. Видъ рѣки величественъ и ужасенъ.
Переправляются на деревянныхъ лодкахъ.
Отъ рѣки еще 35 ли до Камбацзы, гдѣ есть
жилища, дрова и сѣно. Потомъ дорога
идетъ чрезъ вершины высочайшей горы
(Камбалы). Подъемъ и спускъ составляютъ
около 4о ли къ самому Чжамалцну. Дровъ
и сѣна мало. Далѣе ровнымъ путемъ 5о ли
до Бэйлама, по Китайски Байда. Тутъ
есть почтовой дворъ , дрова и сѣно. Стан-
ція содержитъ іфо ли.
Отъ Бэйлама до привала въ Талцу
Отселѣ до ночлега въ Нагарѣ-цзунЪ.
Отъ Бэйлама 35 ли до Ѣсал, а оттуда
і5 ли до Тсілц, гдѣ есть селеніе, дрова и
сѣно. Здѣсь дорога раздѣляется на двѣ; одна
7°
пойдетъ на Клмцзь іи-зунѢ а другая на Жаль*
бу. Весною и лѣтомъ купцы болѣе ѣздятъ
чрезъ Жалібц , а зимою по причинѣ снѣговъ
и наплывовъ здѣсь много препятствій и
остановокъ. /V какъ во всѣхъ селеніяхъ
Жунчускихъ много хлѣба, и войска Китай-
скія взяли дорогу чрезъ Нагарѣ-цзунЪ, то
и тынѣ по ней же ѣздятъ. 55 ли до Нагарѣ-
цзцна. Дорога ровная. Тутъ есть Теба и
селеніе. Станція содержитъ ю5 ли-
Отъ НагарЪ-цзцна до привала въ Жунъу*
Отселѣ до ночлега въ ХлалцнЪ.
Отъ Нагарѣ -цзуна ровною дорогою 55
ли до Жунъц^ гдѣ есть селеніе п Теба. От-
сюда чрезъ гору 65 ли до Хлалцна. Дорога
вся ровная. Тамъ есть Теба и жители. Въ
лѣвую сторону идетъ путь въ Бцрцкбц.
Станція содержитъ 120 ли.
Отъ Хлалуна до привала въ Ку си;
Отселѣ до ночлега въ КлнцзыцзцнЪ.
Отъ Хлалуна до Кцси 70 ли; отъ Ку-*
си до Клнцзьіцзцна 70 ли. Клнцзъіцзцнѣ
также составляетъ важный проходъ. Въ
обоихъ сихъ мѣстахъ поставлены Тебы.
Есть селеніедрова и сѣно. Болѣе ѣздятъ
на КлнцзъщзцнЬг ибо здѣсь вся дорога ров-
ная. Станція содержитъ і4о ли.
Отъ Клнцзъщзуна до привала въ Жень-*
цзнеанЪу
7*
Отселѣ до ночлега въ БЪналсЪ.
Отъ Клнцзъіцзцна. до Женъцзиеана 55,
отъ Женьцзизана до БЪнама 6о ли. Есть
селеніе, Теба, дрова и сѣно; проѣзжіе мо-
гутъ здѣсь здѣлать привалъ и ночевать.
Станція содержитъ и5 ли.
Отъ БЪналіа до привала въ Ч'юйпун^
цзцнЪ\
Отселѣ до ночлега въ ЧжеснлцлсбЪ.
Отъ БЪнама проѣхавъ чрезъ большой
мостъ ровною дорогою 70 ли, вступишь въ
ТюйпунцзцнЪ. Тутъ есть селеніе и Теба.
(Отселѣ 4° «іи до Чжесилюмбы, престольнаго
монастыря Банъцине&а. Станція содержитъ
ПО ли.
Всего 900 ли.
Замѣчаніе на Чжаснлюмбу.
Отъ Хлассей-ціокана къ югу считает-
ся восемь дней пуши до мѣстечка въ За-
падномЪ ЦзанЪ Чжасилцмбъь , гдѣ
построенъ монастырь ЖенъжуннинцъзЪба 9 (*)
(*) Чтасилюмбу, иначе Сэра-сяръ, есть имя мо-
настырю, въ которомъ Банъцпнъ Римбуцн имѣетъ
пребываніе. Главный городъ въ его владѣніяхъ есть
Снкацзэ, Сигацзэ или Жлгэцзз, въ двухъ ли отъ
Чжаснлумби на востокъ. Повѣствуютъ, что сеи мо-
73
(испорченное Китайцами слово). Горы прѣ-
кіі здѣсь чудесны; почва земли тучна и пло-
доносна. Здѣсь Банъцинъ сидішіъ па своемъ
престолѣ.' Монастырь его великолѣпенъ и
прекрасенъ; драгоцѣнные кумиры величе-
ственны собою. Звуки и моленія пронігцаюгпъ
до неба ; возжигаемыя куренія разливаютъ
благовоніе. Все сіе пи мало не увеличено.
Жители Западнаго Цзяна обожаютъ Банъ-
цння точно такъ, какъ и жители Бостоъ-
наго Цзяна обожаютъ Далай-Повѣ-
ствуютъ-, что Банъцинъ есть воилогппв-
іпійся Цъзинъ - еанЪ, и чрезъ перехожденіе
уже перешелъ болѣе десяти колѣнъ. Онъ пи-
таетъ спокойствіе духа, просвѣщенъ въ за-
копѣ; разумѣетъ всѣ книги священныя, и
удаляется отъ мірской славы. Каждый Лама,
изумившійся писанію, необходимо отъ Банъ-
цинл долженъ воспріять посвященіе. Естьли
Далай-Лама по успокоеніи паки вопло-
щается, то Банъцинъ объясняетъ преданіе
древнихъ, и симъ* содѣйствуетъ великому
насшыръ основанъ Кенъуюнъ Чжукбою, первымъ уче-
никомъ ЦзункабовымъХ^ъ немъ Ламъ считается до
збооу ’золошыхъ и сребренныхъ обелисковъ, золо-
тыхъ, сребренныхъ и бронзовыхъ кумировъ безчис-
ленное множество. Выговаривается еще Чкаснлум-
бу и Чкаснхлюмбу.
73
•правилу (* (**)). Такимъ же образомъ посту-
паетъ и Далай-Лама по случаю смерти
Банъциневой. Такъ сіи два первосвященни-
ка взаимно поддерживаютъ догматы Жел-
таго закона.
. При Государѣ Въінъ-ди въ 7-е лѣто
правленія ЧцнЪ-дэ (1642) Банъцинъ сказалъ,
что въ восточной сторонѣ явился Прему-
дрый мужъ, и вмѣстѣ съ Далай - Ламою
отправилъ къ Государю Вьгнъ-ди посла, ко-
торый проѣхавъ 4<Ъ°сю ли прибылъ ко Дво-
ру условишься о благотворныхъ дѣяніяхъ.
Вынь-ди съ одобреніемъ принялъ ихъ пред-
ложеніе , и по полученіи Китайскаго пре-
стола часто посылалъ къ нимъ горячаго
чаю Въ 53-е лѣто правленія Косан5-си
(1714) Банъцинъ пожалованъ титуломъ Эрдэ-
ни, а въ 45-е лѣто правленія Цянъ-лунЪ
(1780) онъ прибылъ въ Китайскую столи-
цу. Государь похвалилъ его за любовь къ спра-
ведливости, п наградилъ всемъ, чего только
(*) Т. е. Банъцинъ сказываетъ, гдѣ умершій Да-
лай Лама долженъ переродиться, такъ какъ и Да-
лай-Лама назначаетъ мѣсто перерожденія Банъцн-
нева.
(**) Въ Монголіи, и Тибетѣ въ обыкновеніи посы-
лать горячій чай къ гостямъ или родственникамъ:
но здѣсь подъ чаемъ разумѣется одна учтивость,
оказываемая подарками другихъ вещей.
74
могъ оиъ пожелать. Но Бсшъцинъ вскорѣ
измѣнившись снова воплотился въ сво-
ей землѣ, и паки принятъ на престолъ въ
Чжасилумбц. Ему нынѣ уже десятый годъ»
Сказываютъ, что онъ невиненъ, спокоенъ,
проницателенъ, и обратилъ на себя взоры
ТибетпцевЪ. Ошъ Чжасилумбы до Нелами
на Зооо ли до самыхъ границъ Горкинскихъ
всѣ вѣруютъ въ Банъциня.
Показаніе пути.
0т5 Чжасилумбы цоНелама ((*) **)•
Отъ Чжасилумбы до привала въ Нарт-
эсанЪ}
Отъ Нартпэсана до ночлега въ ЛарЪ 90
ли.
Отъ Ларб до привала въ Аэй.
Отъ Лэй до ночлега въ Найгешъ юоли.
Отъ Найганъ до привала въ ЖелцнЪ,
Отъ .ЖелунЪ до ночлега вЗ ЧжашиганЪ
но ли.
(*) По мнѣнію Тпбетцовъ , перераждающіеся не
умираютъ, но токмо измѣняются.
(**) Ниже собственныя имена переведены съ Ки-
тайскаго/не многія съ Тибетскаго; идо сему боль-
шею частію должны быть далеки отъ подлинни-
ка.
75
Опгь Чжашиганб до привала въ БанъдЬ;
• — Банъды до ночлега въ ГанлпЪнь-
пюмцолинЪ д5 ли.
— Пюліцолина до привала ед Чжес/і-
цзцнЪ ь
• — Чжестщзцна до ночлега въ Кунт*
эсангъ іоо ли.
— • Кцнтхана до привала вд Шабару,
— Шабадц до ночлега вдНацзы іоо ли.
— Нацзы до привала въ Боцъзлцъзи*
еанд,
~ Боцъзлцъзиеанд до ночлега вдЦза-
ву 9 5 ли.
— Цзавц до привала въ Шанъеынь ,
1 — Шанъеынъ до ночлега въ Цъзлцобо
Iіо ли (какубъ);
— Цъзлцобо до привала въ Юецнъю
(Юнбу),
- — Югцныо до ночлега вд Лаецнлцн-
ец іоо ли.
— Лазунлцнец до привала вд Лоло,
— Лоло до ночлега въ СекарцзцнЪ ю5
ли («).
— г. Секарцзцна 8о ли до Мелсынд,
90 ли до Дириланец^
(*) Секаръ - цэунъ городъ на картѣ означенъ мо-
настыремъ и названъ Сянкгъ-Хара-кіъръ< Секарьесшъ
.. имя сокращенное Китайцами.
76
до ли до Мерма;
190 — — Чапмды^
до — — Сямака;
120-----Кстацъзіорганъ\
Ьо-----Шоліаладц;
120-----Чцнгорб,
до-----Цзцнко.
Отъ Цзцнкэ большою дорогою §о ли
до Марб
120 ли до Гцнъда;
Зо-----Чжоданб ;
ц5------ЧжцтпханЪ;
8о-----Кербнцзцна жліі Кегжбн-
цзцна.
Ошъ Кербнцзцна окольною дорогою, 86
ли до ОлцнЪ^
120 ЛИ ДО СоЖЦнЪ]
у5----------Чжалинъдо^
85-----Жунсл:
п5------Нелалса.
Всего 2851 ли. .
Отъ ЧэнЪ-ду доНелаліа всего 9811 ли.
По запискамъ Военной Канцеляріи 53 года
правленія Цлнъ- лцнЬ (1788^, отъ Чжаси-
лцлібы до Секар5- цзуна юо5 ли. Ошъ Се-
карЪ-цзуна до Хлассы означены привалы и
ночлеги, а за Секарб -цзцномЪ одно только
счисленіе ли, ибо о дорогЬ трудно было
справляться.
77
ПРІОБЩЕНІЕ ПОКАЗАНІЙ ДРУГИМЪ
ДОРОГАМЪ.
Показаніе пути.
ОтЪ Да-цъзлнъ-лц до Цлплідо
пустынною дорогою.
Ошъ Да-цъзлнъ-лц 5о ли до подошвы
Чже доской.
Отселѣ проѣзжаютъ въ 5о ди хребетѢ
Чже доской и въѣзжаютъ въ Тмрц;
здѣсь дорога раздѣляется.
70 ли до Я'сжцкн;
4-0----Лано-х,жай-пхц.
4о-----БасанЪ-іжай.
5о ---Шанбалм^
здѣсь дорога раздѣляется.
6о ли до Карды
ѵ5о — -— Сюнълсатпана ;
Зо-----Ц1ол\
5о — чрезъ гору до Ладитхана*,
бо — до Юлунб-9
70-----Гасадцка^
5о —- — Гижцдцка;
Зо —миновавъ небольшую гору до
пустыннаго Чжанещ
7»
5о ли спустившись съ горы до
Цъзлнбптхана;
5о — до Ѵжуво;
Зо —чрезъ гору до ЛогцнЪ-сцлід^
20 •— прошедъ ІІуванлцнЪ до
Ганъю;
Зо — чрезъ рѣку до Боли •
5О ,— до Яцнбакэсущ
До------- Агалало^
6о------- ИлцнЪ^
До — '— Дэргэта иначе ЦмдыпЪ;
бо-----, Лодына^
(Іо----ГмліатханЪ;
5о — -— Лпнъццна,
бо — *— Чуннлато ;
5о — — Чунгыпско’западной
рѣчки;
До — поднимаясь на гору доБсшь-
дп’сжцкн;
Зо — спускаясь съ горы до Ба*
жцнд ;
6о — до Гацъзтъ;
70-----ЦлнданЪ^
6о — — Цаола^
Зо ----- ЦаолиецнЪ;
Зо — чрезъ небольшую гору до
Сллцнтха;
5о — до Хага\
Зо------ прохода, Хаеаскаго;
79
Зо ли до Чцнсадэ;
бо — прошедъ гору до Жея;
До •— чрезъ гору до Цлпллдо.
Всего і885 ли.
На семъ пространствѣ по большой ча-
сти живутъ -Тибетцы въ черныхъ палат-
кахъ и зинимаіошся скотоводствомъ. Здѣсь
мѣстами есть заразительные туманы.
Показаніе пустынной дороги
/
Изо Цлплідо грезѣ Рыву цъсе
вѣ Хлассц.
Отъ Цлплідо., 4о ли до Горо^Салібы
т. е. Гороскаго моста $
здѣсь дорога раздѣляется : .
5 о ли до ПІодо;
6о-----Кэсанпъэсмндо
5о-----Ривуцъсе;
5о — — ДатэсанѢ;
Зо-----Цъзллацзц-,
юо — — ЦъзлнцинѢ Сумдо;
Зо-----Санѣ-гамѣ Сцлідо у
Зо — миновавъ небольшую гору до
Сэра-Сцлірр,
бо — до Лацзы;
5о — — Шіотхана]
8о
70 ли до Чалун-сцлідо иначе Цзон-
ба-сэъа;
70 — — моста Цьзянданскаго;
5о------Лангцдцна;
бо — — Ванцзу;
До — *— Гишц - Блнька по Тиб.
ЦъзлсідпЪнкарЪ;
5о — — Дабанъецанп по Тиб.
Санъда - пиноголъ;
бо —* —• Карцзатхана,
70------Гэслньдо*,
70------Хларщ
6 о — ~ межи Хлариской;
70 — чрезъ гору до Гакка\
70 — до ШаеалЪ$
70 — — Гиэсцацъзи;.
7о — — Хаеацока;
бо — — Гіаншц;
бо •—— Чжцнна - Сжибаі
бо -— — Надинтунгу;
7°------МегжуецнгіНу *
Далѣе общею дорогою. Весь путь содер-
жишь і88о ли. * • ,
8і
Показаніе пути
От5 Хлассы до Чжасиэслюлібц отд
раздЪ леніл дороги при Талц.
Ошъ Талц 20 ли до Жалабы.
Здѣсь дорога раздѣляется на двѣ. Одна
идетъ чрезъ Клнцзы - цзунЪ, а другая чрезъ
Жамбц. Обѣ ведутъ въ Чжасихлюлібц.
5о ли до Гам,ака.
Мѣсто сіе стоитъ на самой половинѣ
между Хлассою и Чжасиэслюлібц.
45 ли до Хлси;
20------Жинъпунцзцна иначе
РіцибуцзцнЪ^
4о------Кцлцнланси^
5о — -— Нлнъліухада^
бо------Чцнбака ;
45------Бинхалса^
45 — .— Лагц ;
45 — — Чжасихлюлібц.
Всего 420 ли.
Показаніе пути.
Отп5 Чжасихлюлібц вЪ Нелалсб дрцгою
дорогою грезб НаріпханЪ.
Отъ Чжасихлюлсбц до Нартпхана 4о ли;
Зо ли до Гажи\
4о — — ЧасюнЪ
5о-----Дэцинцзай ;
Зо-----Слея,
6
ва
Зо ли ДО ЧалцнЪ-ика ;
Зо — — УжесиеанЗ;
4о — — Сэцзу;
8о — —— Сазгя',
5о — ПхццзцнЪ;
5о — ——• Мага;
4о — — Чунъдцнь;
5о — —— Исир5;
6о — —— Чансо;
4о — —— Цунга',
4о — — Гисюнъ;
ІОО —— Сека;
4о — —— ^ньба;
4о — — Динжи;
70 — —— ДцлцнЪ ;
4о — —— Ялэ ;
Зо — —— ТхайцъзилинЪ;
4о — — Цзумхенб;
5о — Нелама.
Всего изо ли.
Показаніи пути
Отп5 Чжасихлюмбц в5 Хлассу ірезЪ
Цзэданб.
Ошъ Чжасихлюмбц 4» ли до Локхцй^
іоо ли до Сэмдо-,
І2о--------Нянъ-мцхудинЪ:,
до-----Нынмццзунбі
83
8о <іи до Шагжцка;
70-----Цзэдана;
70 — — Бэйлалса;
до-----ІСалгба/^зы;
5о-----Цюстойцзуна;
5о —• •— Цъзянлинд;
8о — — Туйлцнеана;
4о-----Хлассы;
Всего 88о ли.
П ОКАЗАНІЕ ПУТИ
Изб Сунб-пханъ-тъхинЪ до Тибета
грезб крЪ постъ Хуанб-шенб^гцанъ.
Изб Хуанѣ -шенЪ-гуанъ
бо ли до Лянб-хэ-кхэц.
бо-----Чццзао.
70-----Цзлеанб - ліаванѢ иначе
Цъзява.
5о-----Ша-лц-тханѣ.
бо----Баліа.
бо — — Цъзяндиклиліа, иначе
Лэеа.
Зо — — ЛцнЪ-си-кхбц.'
*7О---Уланѣ-минЪ (УландМан-
наи).
8о----Цзцнкарб;
^0----Чаганъ-тохай;
*7О — — Ціана уцъзю;
84
6о ли до Цици- эсата\
?о __переіпедши Великія снѣжныя
горы до ЛнъдинЪ-даба\
у о — до ТцлунЪ тцлао;
5о______Таманд тпологай^
6о — — Данъгжцнѣ-инѣ^
6о — — Нижняго тЪлцнъбау
80------Средняго тЪлцнъба*,
30 — по переходѣ чрезъ Великія
снѣжныя горы до Верхняго
тЪлцнъба^
70 — до Уланъ Пелунъ*,
240------- Гцрфынъ сололсѣ.' Сіе
пространство раздѣлено
на четыре равныя стан-
ціи. Здѣсь Желтая рѣка
сходится съ большою до-
рогою , идущею изъ Си-
иинѣ-фу въ Тибетѣ.
Всего 1690 ли.
Показаніе пути
Опг5 Хлассы до Т алцзанЪ-куги грезѣ
Жиб агынѣ.
Отъ Хлассы иишь станцій до Жыба-
гына содержатъ 2оо ли. Здѣсь раздѣляется
дорога. Отъ Хлассы до Чжасихлюлібц чрезъ
Жибагынѣ пустынею она въ сравненіи чрезъ
85
Клнцзы - цзцнЪ и Жхшбу гораздо ближе
но число ли неизвѣстно.
4о ли до Цъзябу;
70------- Озера Саюполо
5о------— ЧжцдинЪ-ліабэнщ
4о------Санцъ зима дина
5о------Ладимсудо $
5о------межи озера Тэнгыри-норѣ^
5о------’Аанцо иначе І^зулцнцід\
бо — чрезъ большую гору, на кото-
рой есть озеро, доРосжг/на;
Зо — прошедъ чрезъ двѣ горы до
Чжанцо (озеро) ;
45 — До Озера
бо------Чжаодэра*
5о — — Бантхана;
5 о 1 1 1 .Ба"& я,
7о------ДцнцО)
у о-----Калы^занб-куки иначе
Кхццагц (рѣка).
Всего ю35 ли.
Показаніе пути
Опгб Си^нинЬ^фц до Хлассы.
По выступленіи за границу изъ Си^
нинЪ^фц
ібо ли до Ашханъу
уо — ~ ХрагарЪ',
бо------ХорЪі
86
170 ли до Чайги ;
бо Хуху;
бо Гунъ-эрги;
бо - Я мату или Имату;
бо Шцлц;
5о Пулу-даба;
бо Сирахабу;
70 — — Долонб-норб;
5 о Хухукутурб;
бо АлакшарЪ бла;
бо Валюту;
бо — — Хэлкутура;
70 Желтой рЪки;
бо Хуху Анга;
бо Хододу;
5о Цирса тологай;
бо —• — Хоіорб хутцрб саду;
70 Барцира;
бо Лама-тологай;
5о Байнъ хара-даба;
бо — .— Щашилцнб;
5о Ихэ - бла;
70 — Олон5 эрги;
бо Хухусай оломЬ;
бо - Муру-усу,
5о —• — Чаганъ—эрги;
бо — Тэмынъ хусжц;
70 — —• Барцитц; '
бо — — Тухцрц - тологал;
87
бо ли до Дцлібцмри;
бо------Дулебу мри-надц;
5о------Дцмбцмри -гаду;
бо — — Хцланъ-норЪ;
5о *— — ДэрЪ-хада;
бо------Шцнъдъіа
5о------Долонъбатцра\
5о------Буэсасайлэ;
55 — — Харахэло;
45------- рЪки Хкдамгц;
45------- Инъ дама;
45 — — Гилибцлана;
Ч5 — —Иосэ номханъубаши даба;
55------восточнаго берега рЪки
Сонгу;
70 — — Бамханл;
55------Вэйэсэлао;
70 — — ШакЪ-Ингора-,
45------Мынцза;
45------Мцнгц - Сиркка;
70------Чоногора;
до------Цумлы;
55------Г о луна;
55------Хара-цсц;
70------Гацлнл;
70------Щиба-нора;
70------Кэтцнъ - сприка;
до *"“• Далса^
70------Янлы;
83
ли до Цьзяцзанб ы»
45------Далуна.
5о------Шалы.
уо — —. Ганъдинб ціонкорЪ.
до------Дцлсыня.
55------Ланлы.
45------Хлассы.
Всего 4120 ди.
Государственная Географія, Записки
Округа Юй-тхун5 и Обозрѣніе пути на
западѣ, разнствуютъ между собою въ опре-
дѣленіи разстоянія отъ ЧёнЬ-ду до Хлас-
сы> Причиною сему кажется то, что тру-
дно самому видѣть сіи отдаленныя страны.
Въ семъ случаѣ должно принимать среднее
изъ тѣхъ записокъ, которыя писаны путеше-
ственниками , остановлявтимися на прива-
лахъ и ночлегахъ. Подробно освѣдомившись
и совершенно узнавъ сію дорогу, я не смѣлъ
ничего оставить безъ вниманія; равно и
слиткомъ ручаться за вѣрность. По край-
нѣй мѣрѣ путешествующіе по должности,
имѣя при себѣ и разсматривая сіе описаніе,
не могутъ не знать, въ какомъ мѣстѣ на-
ходиться будутъ.
Конецъ первой части.
ОПИСАНІЕ ТИБЕТА
ВЪ НЫНѢШНЕМЪ ЕГО СОСТОЯНІИ.
ЧАСТЬ II.
Н адписъ на камнЪ сочиненная Богдо-
осаномб Жинъ-ди на покореніе
Тибета.
При Богдоханѣ Вьінъ-ди въ. 7 лѣто пра-
вленія ЧцнЪ -дэ ( 16^2 ) Банъцинъ - эрдэни,
Далай-Лама ъіГуши-эсанЪ полагая, что въ
восточной странѣ явился премудрый мужъ,
нарочно отправили посланника, который
мѣстами, куда нога человѣческая не дося-
гала, прошелъ чрезъ царства вражескія, и
чрезъ нѣсколько лѣтъ проникъ до Муедэ-
ни (*). Нынѣ прошло жому уже Во лѣтъ.
Они совокупными силами пеклись о благо-
(*) Муедэнъ есть названіе столицы въ Макъыку^
рім, по Кит. Шенъ-цъзннъ.
9°
честіи, благодѣтельствуя духовенству, и
глубокая тишина царствовала тамъ. По
кончинѣ Далай Ламы Теба іб лѣтъ таилъ
смерть его отъ меня, и между тѣмъ дѣй-
ствовалъ по своей волѣ. Наконецъ ХлассанЪ-
эсанЪ истребилъ его и возстановилъ зако-
ны. По сему и я преклонился на прошеніе
ХлассанЪ-эсана и всего Хцэсэнора. Въ сіе
самое время ТДэванЪ-Рабданъ безъ всякихъ
причинъ начавъ войну, подвигнулъ Чжцнъ-
гарскіл полчища; послѣдуя своимъ злоухи-
щреннымъ замысламъ, оѣсъ отринулъ Далай*
Ламу, низпровергнулъ обелискъ (*) пятаго
Далай Ламы, постыдилъ Ѣакьцпнл раз-
зорялъ монастыри, умерщвлялъ Ламъ; про-
изводя все сіе подъ предлогомъ возстановле-
нія вѣры, въ самомъ дѣлѣ уничтожалъ ее,
и имѣлъ тайные виды овладѣть царствомъ
ТибетскимЪ. Я. усмотрѣлъ его противу-
законные поступки, и по сей причинѣ на-
значивъ моего наслѣдника полководцемъ, по-
слалъ съ нимъ моихъ сыновей и внуковъ и
подвигъ многочисленные корпусы Маныжц-
ровЪ, Монголовъ и воиновъ Зеленаго знамени.
(*) На кровлѣ Будалинскихъ палашъ каждому умер-
шему Далай-Ламіъ сооружается храмикъ съпозоло-
ченою кровлею, въ которомъ ставятъ золотой
обелискъ съ прахомъ созженнаго тѣла его.
Мои ополченія проходили мѣста і смерто-
носными парами дышущія: но воины и
кони благополучно достигли до назначенныхъ
мѣстъ. Троекратно мятежники нападали
на окопъ въ темнотѣ ночи, но наши воины
мужественно ударили на нихъ. Почему они
потерявъ смѣлость обратились въ бѣгство,
не пустивъ ни единой стрѣлы. Утвердивъ
спокойствіе въ Тибетѣ и возстановивъ вѣру ,
я пожаловалъ настоящему Хубмлханю гра-
моту и печать, возвелъ его въ достоин-
ство Далай Ламы шестаго колѣна и по-
садилъ на его престолѣ; доставилъ миръ
Тубошскому духовенству и народу, и каж^
дый спокойно предался своему промыслу.
По симъ причинамъ статскіе и военные
чиновники единогласно говорили, что „За-
падная Китаііская армія прошла зарази-
,,тельные туманы, мѣста отдаленныя и
„трудныя, и не минуло полугода, какъ она
„оказала несравненные подвиги, чего по
„иетинпѣ еще никогда не бывало.и Монголь-
скіе Аймани и Старѣйшины Туботскіе так*
же единогласно представляя мнѣ, писали:
„Государь! мужествомъ и умомъ, дѣятель-
ностію и воинственностію ты далеко
„превзошелъ предковъ твоихъ. Куда ни при-
ближались твои ополченія, тотчасъ раз-
дѣвали своихъ противниковъ. Ты возстало-
92
„вилъ желтую вѣру (* (**)), Монголами испо-
вѣдуемую; извлекъ обитателей Юл, І^зана
„и Косама изъ волнъ, избавилъ ихъ изъ пла-
„мени; и Тибетцы нынѣ блаженствуютъ на
„поляхъ отечественныхъ. Столь высокія
„добродѣтели, столь великіе подвиги не
„могутъ быть достойно прославлены устами
„подданныхъ. Государь! просимъ тебя низ-
ало слать надпись высочайшей кисти,
„и изсѣкши оную на камнѣ, доставить въ
^ХлассЪ) предать сіи подвиги въ вѣч-
„ные роды.“ Я не имѣлъ въ семъ дѣлѣ ни
какихъ заслугъ; но по неотступному про-
шенію чиновъ сочинилъ сію надпись и по-
ставилъ камень въ Тибетѣ, да вѣдаютъ
будущіе роды какъ о искренней преданности
Далай-Ламы и прочихъ къ тремъ Госуда-
рямъ Дома нашего, такъ и о давнеіі при-
верженности Лйлсаней къ Желтому Закону.
А я въ семъ предпріятіи единственно имѣлъ
въ виду искорененіе противниковъ и облаго-
дѣтельствованіе покорствующихъ, успокое-
ніе народа и востановленіе вѣры.
(Сіе случилось въ 1721 году).
(*) Китайцы называютъ Ланскую вѣру Желтымъ
закономъ или Желтою религіею; по тому что Ламы
носятъ одѣяніе желтаго или жаркаго цвѣта.
(**) Китайцы пишутъ свои ГіероглиФы не перомъ,
а кистію.
93
Замѣчаніе.
Трудно изслѣдовать малоизвѣстныя
обыкновенія иностранныхъ земель. Нѣкото-
рые говорятъ, что онѣ, по ихъ необразо-
ванности , не заслуживаютъ вниманія. Но
постановленныя правила, излишество и не-
достатокъ въ учтивости также сообразны
съ ихъ законами, согласны съ мѣстною
необходимостію. Мѣстоположеніе горъ и
рѣкъ, изобиліе въ произведеніяхъ земли за-
висятъ отъ страны, а болѣе отъ атмос-
феры. Не должно думать, чтобы сія стра-
на не стоила вниманія по тому, что счи-
тается въ числѣ непостоянныхъ Владѣній.
Хотя уже прежде сдѣлано было Описаніе
западныхъ странъ; но оно по своимъ по*
грѣшностямъ и пзлитеству не можетъ со-
вершенно удовлетворять любопытству. По-
чему я рѣшился составить изъ него сокра-
щеніе, начавъ вторую часть Историческимъ
обозрѣніемъ Тибетскаго народа, записки же
о возведеніи въ достоинства и о другихъ
предметахъ раздѣлить на главы. Правда,
обыкновенія страны и степени образован-
ности, мѣста произведеній и классы вещей,
основанія горъ и источники рѣкъ, равен»
ство и несходство стужи, теплоты и
перемѣнъ воздушныхъ, все сіе хотя не воз-
94
можно описать съ Историческою ясностію
и подробностію: но читатель, развернувъ
сію книжку и пересматривая листы, мо-
жетъ взлезать на горы, пробираться чрезъ
ущелья , тянуться по пескамъ и переходить
рѣки. Примѣчая жаръ въ тѣлѣ, болъ въ го-
ловѣ и другія болѣзни, климату свойствен-
ныя, можетъ нѣсколько вникать въ свой-
ства ихъ и доходить до истинной причины.
Чудесныя и отличныя дѣйствія Духовъ,
сверхъестественныя и таинственныя дѣй-
ствія существъ невидимаго небеснаго міра,
словомъ все чудесное и дивное подлинно за-*
служиваетъ вѣру, имѣетъ доказательства
и отличается отъ мечтаній, рожденныхъ
воображеніемъ.
Историческое обозрѣніе Тибетскаго
народа.
X Си-цзанЪ или Тангутб есть Туботское
государство^ Оно состоитъ изъ множества
поколѣній. При Династіи Минб называли его
однимъ именемъ УсцзанЪ (испорченное изъ
двухъ словъ Юй и Цзан&). Что касается
до первоначальнаго произхожденія Т ибетцовЪ,
они суть потомки древняго Сань-міао
(*) Санъ-міао былъ праправнукъ Государя Хуанъ*
Ан> сынъ изгнаннаго Князя Хуанъ-дз у.
95
ТПцнъ перевелъ Князя Санъ-міао въ Санъ-
вэй. Оныя Санъ-вэй суть Каліо, Юй иЦзанЪ
(см. о семъ Указъ бо года (1721) правленія
Кзсанд-си) (*). Послѣ того какъ ПъэсинЪ-
ван'6 (въ 770 году до Р. X.) перенесъ свой
Дворъ на востокъ, Цлны (*#) приближа-
лись къ Китаю, и осѣли около хребта ЛцнЪ-
шанъ, по рѣкамъ И-шцй и Ло-шцй. Шъі-
эсі/анд , Государь Династіи Цинъ, соорудилъ
Великую стѣну- Династій Ханъ Государь
Ву-ды (за і4о до Р. X.) поставилъ гарни-
зоны на границахъ для удержанія такъ на-
зываемыхъ Западныэсд ЦлновѢ (^Си-цянѢ').
Въ царство Хцай-ди изъ Династіи Цъзинѣ
(З07 года по Р. X.) возсталъ изъ мѣстечка
Чи-тъхинЪ ТангцтпЪ Но-гэ-’сжунѢ. Сынъ
его Яо~ыснЪ покорилъ Цинь (т. е. нынѣш-
нюю Губернію Шёнъ-СИ) объявилъ себя Им-
ператоромъ и утвердилъ столицу въ Чанб -
анъ (нынѣ Си-анъ-фу): но внукъ его ли-
шенъ царства (Монголомъ) Л/о-юй. Впро-
чемъ кЪ ЗапацнымЪ ЦяналсЪ принадлежало
множество поколѣній, разсѣянно обитавшихъ * (**)
(♦) Сіе политическое толкованіе противурѣчишъ
Исторіи.
(**) Тангутовъ, жившихъ около Хухэнора во вре-
мя первыхъ трехъ Династій Ся, Инъ, Чжеу, Китай-
цы называли Цянъ.
9б
около рѣкъ ХуанЪ-хЭ, ХуанЪ-шуй* ЦъзпнЪ,
и по хребту Минъ-шанъ. Одинъ Князекъ ихъ
жилъ отъ рѣки Сті-ъжи къ западу и време-
немъ при рѣкѣ Ло-со-ъуанъ (въ долинѣ } гдѣ
Хласса). При Династіяхъ Вэй, Чжёу и Ци>
будучи прегражденъ Цлналіи , онъ не имѣлъ
сообщенія съ Кмтаеліб. При Династіи Сцй
въ правленіе Кхай-эсцанЪ (около 63о) нѣ-
кто Ацнъ-цзанъсо, жившій отъ Цъзлнб^гэ
(къ западу)} покорилъ Тоганб, и3 овладѣвъ
всѣми землями сего королевства; основалъ
царство. Онъ жилъ по западную сшоронурѣ-
ки Бабу-гуанъ (#). Оставя прежнее прозва-
ніе назвался Су-бое принялъ своему царству
названіе Тцфа , ошибочно нынѣ Туфанъ на-
зываемое. При Династіи ТханЪ въ 8-е лѣ-
то правленія Чженб-ецанъ (634) тамошній
Блбц Лунцзанъ (Гябу значитъ Король) от-
правилъ къ Китайскому Двору посла съ да-
нію и просилъ выдать за него Царевну.
Тхай-цзцнб отказалъ. ТуФаньскій Князь раз-
положился съ войскомъ своимъ на западныхъ
предѣлахъ области Сун5-гжец, (**) и про-
извелъ грабежи. Тхай-цзцнЬ отправилъ про-
тиву него 5о;ооо пѣхоты и конницы. Лцнъ-
(*) Нынѣ большая рѣка Цзанбуъу отъ Хлассы въ
Югѣ.
Нынѣ Сунъ - пхань -тпъхннъ, въ 5оо ли ошъ
Чёнъ-ду на западѣ.
97
цзанъ будучи разбитъ пришелъ въ великоіі
страхъ и отступивши отправилъ послан-
ника принесть извиненіе, при чемъ снова
просилъ о бракѣ. Тхай-цзунѣ далъ ему въ су-
пружество княжну изъ своего рода въ каче-
ствъ Вынъ-генЪ Царевны, и послалъ Князя
Ли-дао - цзунб проводить ее ( въ Тибетѣ').
Лцнцзанъ самъ встрѣтилъ ее въ мѣстечкѣ
Хэ-юанъ (^)} и по возвращеніи построилъ для
нее городокъ и палаты. Царевнѣ не нрави-
лось , что тамошніе жители расписывали
себѣ лица красною краскою. Лцнцзань при-
казалъ при Дворѣ на время отмѣнить сей
обычай. Самъ также оставя байку началъ
носить узорчатое шелковое одѣяніе3 имало
по малу полюбилъ Китайскія обыкновенія.
Сверхъ того отправилъ Княжескихъ и Бояр-
скихъ дѣтей въ Китайскій Университетъ
для образованія въ словесности, и просилъ
прислать къ нему ученыхъ КитайцзвЪ для
сочиненія докладовъ. Тогда Тао-цзцнѣ воз-
велъ Лцнцзаня въ достоинство Импера-
торскаго Зятя и Хцэсэнорскаео Князя. Послѣ
сего просилъ онъ шелковичныхъ червей для
развода, и мастеровъ для дѣланія вина, мѣль- (*)
(*) Нынѣ сей городъ не существуетъ, а пола-
гаютъ его но подалеку отъ урочища Шара - Оцнрь
Около вершинъ Желтой рѣки.
7
98
ницъ, бумаги и туши, что все послано къ не*
зиу вмѣстѣ съ календаремъ. Лцнцз'аневЪ пра-
внукъ Цилмсццзанъ тюлу'чзлвъ престолъ про-
силъ также выдать за него Царевну. ЧжцнЬ-
ПзунЪ (684) согласился воспитываемую
имъ дочь князя Ли-жцнѣ выдать за него
въ качествѣ Цъзинъ-ъенѢ Царевны. Сей
Государь самъ пред пріялъ путешествіе въ
уѣздъ Ши-пъхинЪ, (#) гдѣ раставилъ ставки
подлѣ озера Бо-цинЪ -бо, пригласилъ къ сто-
лу Князей, Министровъ и ТуфанъскихЬ по-
словъ. По окончаніи стола позвалъ сихъ по-
слѣднихъ предъ себя и объявилъ имъ, что
Царевна молода, и онъ подавивъ сострада-
ніе къ ней, выдаетъ ее въ замужство въ
столь дальную землю. Онъ долго былъ въ
задумчивости, потомъ приказалъ семнадца-
ти ученымъ сочинить стихи на разлуку.
Бъ память сего случая городъ Шіс-пьхлнб
переименованъ Іфьзинъ-генб, а селеніе назва-
но ЦинЪ» бЪ -ли, т. е. деревня горестнаго
разставанія^. Царевца прибывъ въ Тцфанъ
также построила особой городокъ для сво-
его пребыванія. При Государѣ Жцй-цзцнЪ
Генералъ ЯнЪ-цъзюй, подкупленный Т^дбань-
цбыш, по возвращеніи изъ Туфани просилъ
(*) Нынѣ Сннъ-июннъ*слнъ въ юо ли отъ Сн-анъ-
фу на западѣ.
99
Цьзю-цюй, одно мѣсто въ Хэ-си, отдать
Царевнѣ вмѣсто помѣстья. Но какъ скоро
уступили оное мѣсто, то Туфанъцы взбун-
товались. Въ 17-е лѣто правленія Кэсай-
юань (729) надѣясь насилу свою, они нача-
ли надмѣнно и презрительно изъясняться въ
докладахъ (**). Разгнѣванный Императоръ
отправилъ армію и Тцфанъцы будучи со-
вершенно разбиты снова просили мира. По
сему случаю былъ отправленъ посланникъ
для навѣщенія Цъзинъ-генѣ Царевны. Тцфань-
цы начали по прежнему представлять до-
клады и дань. Царевна сама отъ себя дѣлала
приношенія и докладомъ испрашивала при-
слать ей книги Ш)і- цъзинЪу Лм-цъзи, Цзъ*
шы-ъжуанъ и Вынь-стань , всѣхъ по одно-
(*) Сіе мѣсто нынѣ по Монгольски называется
Тохам-хадсц лежитъ отъ Хухунора на югѣ.
(**) Тябетцъі узнали, что слово Біао, подъ ко-
торымъ Европейскіе Государи идо нынѣ посылаютъ
посольства нный грамоты къ Китайскому Государю,
означаетъ поздравительный докладъ отъ вассала
или отъ Вельможи къ своему Государю ; и по сему
вмѣсто онаго начали употреблять Шу > что зна-
читъ письмо или грамота отъ равнаго къ равному.
Для сей то причины Кнтанцъі отъ каждаго ино-
страннаго посланника предварительно требуютъ
показать вѣрющую грамоту, дабы увидѣть, не упо-
треблено ли вмѣсто Біао слово Шу.
юо
му экземпляру3 что и отправлено къ ней.
Цянъ-сю-лЪ удерживалъ Государя отъ сего
поступка, но его представленіе не уважено,
и книги посланы въ Тцфанъ. Въ 24 лѣто
(7З6) Генералъ Ццй-си заколовъ бѣлую со-
баку учинилъ клятву съ Тцфанъцаши и об-
манувъ ихъ сею хитростію, разбилъ при
ХцэсЭнорЪ* Съ сего времени Тцфанъцы опять
прекратили представленіе дани. Въ 28-е лѣ-
то (74°) они опустошили Вэй-гжёц: но
Китайцы разбивъ ихъ пріобрѣли городокъ
Лнъ-жцнЪ - генѣ у которой переименованъ
Пъхинѣ-жцнѢ-гено Въ 29-е лѣто (741) ве-
сною Цъзинъ-гэн5 Царевна скончалась. Тц~
фаньцы приѣхали съ донесеніемъ и просили
о мирѣ; но въ семъ отказано имъ. Послѣ
правленія Цянь-юань (766), Туфанъцы воз-
пользовавшись внутренними несогласіями
Дома ТханЪ овладѣли всѣми пограничными
укрѣпленными мѣстами. Въ царствованіе
Государя Су-цзцнЪ (769) Тцфанъскій Дворъ
прислалъ посланниковъ просить о клятвѣ;
Во-цзы-м приказалъ имъ въ канторѣ ХцнЪ-
лц~сы помазать уста кровью по ихъ обы-
чаю. Въ і-ё лѣто правленія Гуано-дэ (763},
когда Китайскій Дворъ потерялъ столицу
(♦) Нынѣ Цза-гу-тъхцнъ въ Збо ли отъ города
Чёнъ-ду на югозападѣ.
101
(Чанъ-анъ), Тцфанъцъі, будучи приведены въ
оную предавшимся къ нимъ Генераломъ Гао-
тъзсин.5-юй, возвели на престолъ Гуан5-ву
князя Китайскаго: но вскорѣ отъ искусныхъ
военныхъ разспоряженій Генерала Го-цзы-и
со всѣми войсками обратно ушли. Во 2-е
лѣто правленія Цзлнъ-гжцнЬ (781) Туфанъ
просила гору Хэ-ланъ ((*) **) положить грани-
цею. Въ 4“С лѣто (78З) отправленные ту-
да Китайскіе чиновники заключили клятву
у рѣчки ЦънЪ-шуй, и по сему случаю по-
ставленъ у ХлассЪй-цюкана каменной па-
мятникъ съ начертаніемъ договора между
дядею по матери и племянникомъ (***) , Въ
і-е лѣто правленія Синъ-лнъ (784) Туфанъ-
цы помогая Китайскому Генералу Хунъ-слнъ
совершенно поразили (мятежника) Чжц-цы
при рѣчкѣ Ву-тъэсинЪ-ъуанъ въ Вц-гцнд;
но поелику Китай не отдалъ имъ обѣщан-
ныхъ въ вознагражденіе городовъ ЦъзмнЪ-
сжеу и ЛинЪ-ьжеу; (***) шо они коварно
пригласивъ Генерала Хунъ-сянъ для клятвы
отрѣзали его; а отрядъ его побили. Хцнъ -
слнъ одинъ спасся бѣгствомъ. Послѣ сего
(*) Въ Иннъ-ся-фу, на западѣ отъ сего города.
(**) Это есть ошибка. Памятникъ Хлассинскін
поставленъ съ 822 году.
(♦**) Оба сіи города на сѣверныхъ предѣлахъ Гу-
берніи Ганъ-су.
102
случая произвели они великіе набѣги и опу-
стоити земли оеоло Ву-шанъ и Цянъ-янЪ.
Въ 5иу-е лѣто правленія ЧжэнЪ-юань (789
и 791) Китайскій Генералъ Вэй-'гао дважды
разбилъ ихъ совершенно и возвратилъ
область Цъзянъ-'сжец. Въ іб-е лѣто (8оо)
Дворъ Китайскій указалъ сему Генералу вы«
ступить съ войсками изъ ЧэнЪ-ду для от-
вращенія безпокойствій на границахъ, и въ
слѣдъ за симъ предписалъ Генералу ЧенЪ-бо
съ прочими отправиться въ походъ изъ
ЛцнЪ-си и Ши-ліынъ , а по южной: дорогѣ
изъ областей Я~гжэц, ЦюнЪ-'сжэЦ) Ли-гжэц
и Цъзтонъ-гжэц и всѣмъ въ одно время
напасть на города КунълшнЪ и Ноцъзи.
Войска выступили девятью дорогами, и съ
8 луны до- 12-й нѣсколько разъ разбили 7у-
дбаяей; раззорили семь городовъ ихъ и оса-
дивъ Вэй-гжэу взяли здѣсь въ плѣнъ са-
мого Тцфанъскаго Полководца Манжо и
представили въ столицу. Въ і-е лѣто пра-
вленія Чан5-цинь (821) при Государѣ, Му-
цзцноі Тцфанъ паки просила о постановле-
ніи клятвы. Въ слѣдствіе чего Генералъ
Прокуроръ Лю-юанъ-динЪ отправленъ въ
(*) Всѣ сіи города на западныхъ предѣлахъ Губер-
ніи, Сы-ъуанъ
<(*) **) Нынѣ Сунъ-пхтъ-тъхннъ.
іоЗ
качествѣ клятвеннаго посланника* (**) Въ пер-
вый разъ увидѣлъ онъ Гябу у рѣки Мынъ-
цъзюйлу*, это было лѣтнее становище его.
Рѣка сія находилась во стѣ ли отъ Лосо-г#-
анъ на югѣ и нынѣ называется ЦзанѢ', отъ
нее Тибетѣ получилъ имя Си-цзанѢ. Въ сіе
время Тцфаньцы вмѣстѣ съ посланникомъ
Лю~юанъ-динѢ отправили ко Двору Лцнъ-
гжиноси9, послѣ сего болѣе не отлагались,
а со временъ мятежника Хуанѣ -гжао и
сообщеніе пресѣклось. Но и Тцфанъское
Государство начало приходить въ упадокъ
н безсиліе. Роды ихъ раздѣлились между
собою и болѣе не составляли единодержав-
наго государства При Династіи Чжёц
въ 3-е лѣто правленія Гуанѣ-шцнъ (д53)
Генералъ Шэнъ-ши-эсэу въ См-эсэ докла-
домъ просилъ дать чины ТуФаньскому Ста-
рѣйшинѣ Чжебцъжи съ прочими. Въ началѣ
Династіи СцнѢ въ 4 лѣто правленія Цянъ-
дэ (966) Бцеесжи, Правитель въ См-лянѣ-фц,
(*) Тябу въ чистомъ нарѣчіи выговаривается
бу, Кянъбу, и въ древности, означаю Императора
но нынѣ Китайцами унижено до значенія Князька*
(**) Далѣе Исторія пойдетъ объ однихъ Тапгу-
тагъ или Восточныхъ Тибетцахъ, которыхъ Ки-
тайцы также начали называть Туфаньцамн*, Запад-
ный Тибетцы отъ сего времяни до тринадцатаго
столѣтія не имѣли близкихъ связей съ Китаемъ.
ю4
представилъ, что около 200 Хойхорцевб и
до іо человѣкъ ЛамЬ пришедъ изъ ІПо-фанЪ
объявили желаніе идти въ Тъхлнъгжц за
священными книгами?, что имъ съ одобре-
ніемъ дозволено. Вотъ начало Монгольскаго
духовенства! Въ 8 лѣто правленія Тхай-
пьхин5-син.Ъ-го (98З) Тцфанъцы пріѣхали
съ данію. Государь Тхай~цзцнЪ далъ Старѣй-
шинѣ ихъ аудіенцію, на которой принялъ
его съ отличною честію: по сей причинѣ
пріѣзды ко Двору съ данію непрерывались.
Но въ послѣдствіи Лп-цьзм-цлнъ (*) на-
чалъ утѣснять ихъ: почему Старшина ихъ
Панълоіжи съ 32 Тангутскими родами далъ
заложниковъ (Китаю) и опредѣленъ въ Шб-
фанѣ Инспекторомъ. Въ і-е лѣто правле-
нія Слнъ~пъхин5 (998) Чжебцю Лцнбо, Гене-
ралъ лѣваго крыла въ Хэ-си, пріѣхалъ ко
Двору и представилъ лошадей. Хотя уже
четыре колѣна изъ сего Дома получили отъ
Двора грамоты на княженіе и представляли
мѣстныя свои произведенія въ дань; но лич-
но никогда не пріѣзжали. Чжебцю-лунбо
первый приѣхалъ и назначенъ главнокоман-
дующимъ въ вспомогательномъ корпусѣ про-
тиву Ли-цъзи-цлнъ: но былъ убитъ въ
(*) Основатель Таигушскаго царства, покореннаго
Чмнгисъ - Ханом въ 1227. году.
іо5
своей ставкѣ сообщниками послѣдняго. По-
слѣ сего разные Роды начали взаимно другъ
друга покорятъ. Нѣкто Госыло, по имени
Снанъ - линвынъ-клбу, былъ необыкновеннаго
роста; поколѣніе его было сильно и много-
численно. Онъ возвелъ Лили въ достоин-
ство Лцнъбу (Министра), и просилъ Китай-
скій Дворъ принять его въ свое подданство.
Въ і-е лѣто правленія Минѣ-дао (10З2)
онъ произведенъ главнокомандующимъ. По-
слѣ сего нѣсколько разъ тонкими хитро-
стями разбивалъ Тангутскаго Юанъ-эсао.
Бывшіе Панъло’сж.іевы улусники начали со-
бираться къ нему. Въ і - е лѣто правленія
Бао-юанъ (ю38) Китайскій Дворъ наиме-
новалъ его полководцемъ и условился обще
напасть на Юалъ-осао', но онъ не имѣлъ
успѣховъ въ семъ походѣ. При слѣдующихъ
трехъ Государяхъ ІПенъ-цзцнб х Чжэ-цзцнб
и Гао-цзцнб, родъ его хотя получалъ отъ
Дома Сцнб разные воинскіе чины, но со-
всемъ тѣмъ въ сіе время Китаи потерялъ
Си-осэ? сверхъ сего Танеутб почти всегда
производилъ безпокойствія па границахъ.
При Династіи Лло также пріѣзжали съ
данію. Тцфанн въ сіе время раздѣлялись на
Поколѣнія Большое, Малое и хребта Хцлщ-
сускаео. Въ началѣ Династіи Юань (1206)
Свѣтскій Князекъ Чжангу пріѣхалъ ко Дво-
іоб
ру (южнаго Китая), былъ пожалованъ Кня-
земъ 2 степени и отправленъ Инспекторомъ
въ Хэ-гжэу, что въ Си-нин5-фу. ЧингисЪ-
эсанб въ 4 лѣто царствованія своего (1209)
по вступленіи въ Хэ-ся завоевалъ городъ
К)йрака и причислилъ его къ вѣдомству
города Си-нин5; поставилъ Намѣстника
Тцфаніі и прочихъ мѣстъ и подчинилъ его
управленію Области Тэсао-,сжэуі Мянъ-гжец,
Лм-гжец и Я-гжеу. Хцбнлай видя, что
сіи страна пространна, укрѣплена и лежитъ
въ удаленности, а народъ свирѣпъ и скло-
ненъ къ войнѣ, предпріялъ , посредствомъ
ихъ же обыкновеній, умягчить людей. По
сему земли Тцфанъскія раздѣлилъ па Про-
винціи и Уѣзды; опредѣлилъ разныхъ сте-
пеней чиновниковъ и подчинилъ ихъ верхов-
ной власти Ди-шы (*). Ди-шы Поксба,
просто Пагбау былъ Сазгяскій уроженецъ
въ Туфами. Онъ на 7. году отъ рожденія
читалъ всѣ священныя книги и понималъ
высокій смыслъ оныхъ: по сему ведьможи
(*) Сей титулъ носилъ въ то время Далаи-Ла-
ма\ значитъ.- учитель Императора. При Династіи
Минъ сей титулъ замѣненъ словомъ Го-шы* что
значитъ Государственный учитель. Нынѣшніе Да-
лан-Ламы носятъ послѣднее наименованіе, равно
какъ и Да-бао - фа-вапъ
Ю7
наименовали его божественнымъ отрокомъ.
Въ I лѣто|правленія ЧжцнЪ - тпэсцнЪ (1260)
онъ получилъ наименованіе Да - бао-фа-ванЪ
и яшмовую печать; кромѣ того пожало-
ванъ Главою Желтаго закона. Родъ его
наслѣдственно занималъ сіе мѣсто чрезъ нѣ-
сколько колѣнъ Родственники его слу-
жили въ разныхъ первыхъ чинахъ при Дво-
рѣ : ибо въ сіе время Дворъ съ отличною
честію принималъ его, съ набожностію вѣро-
валъ въ него и ничего не опускалъ дѣлать,
что только могло служить къ его уваже-
нію. Домъ Минѣ далъ сей странѣ названіе
ХсцзанЪ. УсцзанЪ подлинно есть тоже, что
и Туфаньу но подъ симъ же именемъ было
и особое княжество (Хласса)» Въ Тцфани
ХсцзанЪ исключительно занимался распро-
страненіемъ вѣры, былъ весьма послушенъ
и склоненъ къ покорности. Отъ Ма-эсц-фц
въ Губерніи Сы-гуанъ слишкомъ на і5оо ли,
ошъ Ли-цъзян5-фу въ Губерніи Юнъ-нанъ
на юоо слишкомъ ли, отъ Си-нинѣ-фц (*)
(*) Пагба принадлежалъ къ кр^сношапочному Духо-
венству и по сему былъ женатъ. Родъ его и по сіе
время продолжается и принадлежитъ къ знатнымъ
Фамиліямъ въ Западномъ Тибетѣ. Изъ сего Дома
взять послѣдній Ургинскій Хутухта, прибывшій въ
Ургу въ 1820 году.
ю8
въ Губерніи Гань- сц слишкомъ на 5ооо ли
къ западу, на всемъ семъ пространствѣ
много духовенства, но нѣтъ городовъ об-
сенныхъ стѣнами. Духовные имѣютъ жилища
по возвышеннымъ мѣстамъ, и около оныхъ.
Первыіі Государь Династіи Мин5 для пред-
упрежденія замѣшательствъ отъ 'Тцфаней^
подобныхъ бывшимъ при Династіи Тосанбр
помышлялъ обуздать ихъ, и сообразно съ
ихъ обыкновеніями за лучшее нашелъ сред-
ство преклонить народъ чрезъ духовныхъ.
Почему отправилъ Чиновника Сюй-юнъ-.дэ
въ Туфанъ съ повелѣніемъ, чтобъ предста-
вили бывшихъ чиновниковъ Династіи Юань
въ столицу для полученія должностей. Въ
слѣдствіе чего Нсшкалба ІДзанбц , исправ-
лявшій должность Ди-шы} пожалованъ ти-
туломъ Чжи-шенЪ-сро-бао-го-шы и полу-
чилъ яшмовую печать. Перваго Ди-шы, Пок*
ебъе потомокъ ІІагэ-цъзллЪ-цзанба-клбц
наименованъ Хитуктою съ титуломъ Да-
го-шы^ Усцзанской духовный Дарлса-бала
также произведенъ Хцтцктою съ титуломъ
Гцанъ • динъ-го-шы, и обоимъ даны яшмовыя
печати. Налікалба м Дарліа-бала съ по-
сольствомъ отправленнымъ ко Двору съ да-
нію представляли также о опредѣленіи раз-
ныхъ туземныхъ чиновниковъ. По чему и
опредѣлены Десятитысячники, Тысячники
\ •
Ю9
и пр. и всѣмъ даны судейскія печати. Въ 3
лѣто правленія ЮнЪ-лэ (іДоб) духовный
Гарлса у котораго вельможи высоко почи-
тали по святой его жизни у былъ пожало-
ванъ титуломъ Янъ * цъзло -жц - лай Да -бао-
фа-ванѢ\ Усцзанскій духовный Конгокб-сба
также пожалованъ Хутуктою съ титуломъ
Да-ъенЪ-фа- ванд ; Гиласба Цанъба-цзанбц
также пожалованъ Хутуктою съ титуломъ
Шанъ - зсца - ванб. Сдацзанской духовный
Нанъ -кЭлЪсб - ба Хутуктою же съ титу-
ломъ Фц-цъзло-ванб • Бпргунванскій Камба
Чжцнѣ - балѣ Гм-Лаи^нЪ Хутуктою съ
титуломъ ПІанъ-цъзло-ванѢ; Лиицзйпской
духовный ЧжцсбарЪ-лсщзанѣ Хутуктою съ
титуломъ Цзанъ - шанъ-ванб ; Цзцнбаеанъ
Хутуктою сь титуломъ Ху - цъзло - ванб.
Кромѣ сихъ еще тремъ даны титулы См-
тъослнъ - фо - цзы, Гцанъ - динѣ -да- го - шы
и Гуанъ-динб-го-иіы съ печатями и грамо-
тами.^ Въ ТибетЪ главное пропитаніе на-
рода состоитъ въ Китайскомъ чаѣ и прі-
ѣзжавшіе въ оное время съ данію преиму-
щественно обращались на чай и холстѣі. ч
Тибетцы льстясь выгодами отъ торговли
и посольствъ, и притомъ стараясь не по-
терять наслѣдственныхъ чиновъ, не смѣли
производить переворотовъ: по чему во все
ІЮ
продолженіе Династіи МинЪ давали Тибет*
цаліЪ чины и титулы для удержанія ихъ въ
должномъ повиновеніи, а мѣновной торгъ
чаемъ и лошадями (*) дозволяли для привле-
ченія ихъ. Хотя Тибетцы обольщаясь вы-
годами , никогда не производили безпокой-
ствій; но не могли служить. Китаю съ
толикою приверженностію, какъ при на-
стоящей Династіи, далеко разпростершей
свои доброты и величіе*
Границы Тибета.
ТибетЪ отъ Хлассей-ціокана, какѣ
главной точки Государства , на востокѣ у
Батанскихъ горъ НинЪ - цъзннЪ - шанъ , сме-
женъ съ Губерніями Сы-ъцанъ Юнъ-нанъ,
(*) Китайская политика слишкомъ унижая чинов-
никовъ покорныхъ Китаю странъ, между тѣмъ ока-
зываетъ имь небольшія милости ничего отъ нихъ
иеніребуя, и во время пріѣздовъ съ данію дозво-
ляетъ имъ на счетъ своей казны везти при себѣ не-
большую партію товаровъ и имѣть безпошлинный
торгъ и мѣну: симъ образомъ наклоняя ихъ къ низ-
кому корыстолюбію, подавляетъ и умерщвляетъ
въ нихъ высокія чувства патріотизма, и дѣлаетъ
пхъ чрезъ то пе способными къ великимъ предпрія-
тіямъ , а слѣдовательно и не’ опасными для себя<
III
на югѣ съЧжцкбою і Хлокбою и рѣкою Ду-
цъзлнд. Ну-цъзлнѣ широкъ и между камен-
ныхъ утесовъ, по обоимъ берегамъ отвѣсно
стоящихъ , течетъ съ такою быстротою ,
что никакъ нельзя переѣзжать на лодкахъ*
Страна, граничащая съ дикими, еще именует-
ся Гомбо. На западѣ за Чжасихлюмбц отъ
Санса на начинается Нэрпская граница,
которая чрезъ Гантесири идетъ въ Нэри-
ской городокъ Кэрду-цзцнЬ^ другая ведетъ
отъ Сансана п горъ Ойлы, и Гунлы чрезъ
Слнегь-эсара-керб до Нелама, смежнаго съ
Индійскимъ Королевствомъ Горною, Тибетѣ
собственно раздѣляется на четыре части,
изъ которыхъ четвертую составляетъ Нэ~
ри, страна довольно обширная. Она лежитъ
нѣсколько къ сѣверозападу и смежна съ пре-
дѣлами двухъ поколѣній, Латана и Гцзццъзе,
СекарѢ, имѣя сообщеніе во всѣ стороны, со-
ставляетъ не менѣе важный проходъ въ Ти-
бетѣ»
На сѣверъ отъ Хлассей - ціокана чрезъ
Жибаеынѣ до Новаго моста (Синъ-цяо но
КитС) ровныя мѣста. На западѣ имѣетъ со-
общеніе съ ЗападнымѢ Цзаномѣ 3 па восто-
кѣ съ монастыремъ Гантенъ, на сѣверѣ чрезъ
пустыню на Мурццсц и ГарцзанЪ Гцъц гра-
ничитъ съ Хцхэноромѣ.
112
Въ юговоетокъ отъ Хлассей-ціокана
чрезъ гору Ганлу, изъ Хлацзэ чрезъ мона-
стырь Чжугонб, урочище ЦъзнлтанЪ п пу-
стынею чрезъ долины БаркатэсанЬ, Цюлс-
бцліЪ и Сэца, смеженъ съ Рывуцъсе и
имѣетъ сообщеніе съ большою дорогою
Цлпмдоскою.
На сѣверовостокъ отъ Хлассей -ціоксі-
ка восточною стороною Сэры чрезъ желѣз-
ный мостъ на рѣкѣ Пъосюнъдо, чрезъ мона-
стыри БиргцнцзЦ) РЬгжонб и Цзэтбецнъ за
Мурццсц, имѣетъ сообщеніе, съ большою
дорогою изъ Си-нинЬ^фу.
На югозападѣ смеженъ съ Бцрцкбою и
Балбою и имѣетъ сообщеніе съ Индіею. Еще
по сѣверную сторону рѣки Ну-цъзлнЪ чрезъ
Дзэданбз Сенгэ-цзунЪ и Ланъ-цано дости-
гнувъ Аблал, имѣетъ сообщеніе съ большою
дорогою Ноньдуньскою*
На сѣверозападѣ отъ Хлассей-ціокана;
прошедъ чрезъ хребты Клири, Хланбури и
Мокцюнрщ имѣетъ сообщеніе съ Гоби и съ
большою дорогою Яркянскою на Новой ли-
ніи. Всякое мѣсто песчаное, дресвянистое,
не имѣющее ни воды ни травы, западные
иноземцы (Монголы) называютъ Гоби, гі
Ола означаетъ большую гору или хребетъ;
113
Замѣчаніе.
Еще никогда предѣлы нашей Имперіи не
были столь пространны, какъ при настоя-
щей Династіи. Правила привлекать ино-
странцевъ иаиточнѣйше обдуманы. Въ Ти-
бетѣ по истребленіи ЧжцрліЪ - Налігяла
королевское достоинство уничтожено, и не
для чего болѣе упоминать о г ѵіалѣ и коп-
цѣ сего произшествія: но не должно пройти
іиолч^ніемъ о уложеніи, по которому въ на-
стоящее Время награждаютъ и опредѣляютъ
заграничныхъ правителей. Сверхъ сего Да-
лай-Аалса, Банъцинъ-эрдэнп и Калуни, по-
лучая отъ Двора грамоты и хорошее жа-
лованье , представляютъ дань ко Двору и
служатъ оградою Китайскимъ границамъ.
ІІо сей причинѣ и сообщаю описаніе должно-
стей ихъ.
Облеченіе въ достоинства»
Съ того самаго времени, какъ Гао-цзунѣ,
Государь Династіи Тосанѣ, впервые пожало-
валъ Клбу титуломъ Императорскаго Зя-
тя и Князя Хухунорскаго, Тибетѣ при всѣхъ
Династіяхъ получалъ грамоты отъ Средин-
наго Государства. При настоящей Династіи
съ 5д года правленія Кханѣ-си (1720), ко-
гда покорена Тибетѣ, жалованы были: Канъ-
іеньнай Бэйлою, Арбцба Бэйзою, Лцнбцнай
3
114
ГцномЪ, Полонай и Чжарнай Калунями. Въ
послѣдствіи Полонай за истребленіе мятеж-
никовъ въ короткое время возвышенъ въ до-
стоинство Князя 2 степени и сдѣланъ Пра-
вителемъ Тибета. По кончинѣ его, млад-
шій его сынъ ЧжцрмЪ Намгялѣ наслѣдовалъ
сіе достоинство; но въ і5-е лѣто правле-
нія Цянъ-л у'З (іу5о) онъ казненъ какъ бун-
товщикъ } а съ его смертію уничтожено и
королевское достоинство въ Тибетѣ. Въ іб
лѣто (іу5і) весь Тибетѣ подчиненъ Далай-
Ламтъ.^ХІо сеік причинѣ опредѣлены три низ-
шіе Князя, одинъ Тайцьзи перваго класса, че-
тыре Кдглу//л^(родъ министровъ Далай-Ла-
мы, изъ которыхъ одинъ имѣетъ достоин-
ство низшаго Князя}, которымъ всѣмъ даны
I грамоты; пять Дэйбцней (которые въДзя-
Уіё занимаютъ должность Инспекторовъ
военныхъ}, три Тебы управляющіе страна-
ми, и одинъ Камба, (Канцлеръ Далай-Ла-
мы) главный правитель Консисторіи, (за-
вѣдывающій всѣмъ, духовенствомъ , Тибет-
'скимѣу (*').^Всѣ сіи получая отъ Китай-
скаго Приказа Иностранныхъ дѣлъ грамоты
для управленія дѣлами Тибета, состоятъ
I подъ распоряженіемъ живущихъ въ ХлассЪ
(*) Нынѣ при сей должности Тгъму Хутухта.
Изъ свѣтскихъ чиновъ Калу ни управляютъ граж-*
и5
двухъ Китайскихъ Генераловъ и Далай-Ла-
мы.
И редставлёніе д а й и ко Двору.
Изъ ^Тибета, который при Династіи
Минб назывался УсцзанѢ, въ 5-е лѣто пра-
вленія Шунъ-ъюи (і648) Шанъ-хца-всінЪ
Хцтцэста отправилъ Лаліу Сонолід- Расіл
съ данію ко Двору и возвратилъ данныя ему
въ концѣ Династіи МннЪ жалованныя грамо^
шы и серебренныя печати^ вмѣсто которыхъ
до указу Государя посланы ему новыя. Чи-
ноположительная Палата предписала, чтобъ
онъ въ три года единожды представлялъ дань,
съ которою въѣзжать чрезъ Губернію Гань-
су т. е. дорогою чрезъ Си-нмнЪ-фц, а по-
сольству состоять изъ ста человѣкъ, изъ
которыхъ 15 только принимать въ столи-
цу, а остальныхъ 85 оставлять на границѣ,
и все сіе положено закономъ. Въ 7 лѣто
(і65о) Шанъ-хца-ванЪ Хутухта отправилъ
Ламу Пхынъцо - Гллщо ко Двору съ данію и
возвратилъ данныя въ концѣ Династіи МинЪ
данскими дѣлами, и чипомъ не выше нашего пятаго
класса; Дзпбуин военными дивизіями. Три Тебъі сушь
Губернаторы въ Хлассм, Нэрн н Хараусу. Иногда
при послѣдней должности бываютъ и Камбы.
*
116
жалованныя грамоты и сребрянныя печати.
Въ Ю лѣто (і653) опять отправилъ Со-
номЪ-би~расіл съ данію ко Двору. Въ іЗ-е
лѣто (і656) послалъ еще Ііхынъцо-Гялсцо
съ тѣмъ же и возвратилъ грамоту и яшмо-
вую печать, жалованныя въ концѣ Династіи
вмѣсто которыхъ повелѣно Чинопо-
ложительной Палатѣ выдашь ему новыя. Въ
і-е лѣто (іббі) Жцлай-Да-бао-фа-ванѣ
(что нынѣ Далай - Аалса) Гарліаба отпра-
вилъ духовнаго съ докладомъ, печатаннымъ
на Китайскомъ и Тибетскомъ языкахъ, и съ
нимъ прислалъ въ дань мѣстныя произведе-
нія. Еще Гцанъ-динѣ-ео-шы Хутухта и
Хутукта Гцань- динъ -юань - тпхцнЪ - лііао -
цъзи-го-іиы, Дасидц отправили духовнаго
съ докладомъ, печатаннымъ на Тибетскомъ
языкѣ, и подобно первому представили мѣ-
стныя же произведенія. Сей посолъ пріѣ-
халъ чрезъ Юнъ-нанъ. Посланныя Хутуктою
Шанъ-эсца-ванб въ дань произведенія бы-
ли: позолоченные мѣдные кумиры, живопис-
ные образа, мѣдные обелиски, Шери, красные
корольки, носороговые роги, разныхъ цвѣ-
товъ байки и камлотъ, вонючая камедь, бла-
говонныя курительныя свѣчи , бѣлыя мор-
скія раковины, бѣлыя и черныя шерстяныя
кисти. .Мѣстныя произведенія посланныя
въ дань Да-бао-фа-ванЪ-Хцтцэстою бы-
”7
ли: Шигяевы іпери, Тибетскіе образа, мѣ-
дные кумиры, золотые корло, маржанъ, или
красные корольки, носороговые роги, жем-
чугъ , четки изъ дорогихъ камней , четки
янтарные, тигровыя и леопардовыя кожи,
рысьи шкуры, восточной шафранъ, разныхъ
цвѣтовъ камлоты, черныя и бѣлыя кисти,
цвѣтные стамеды, цвѣтныя байки и пр.
Присланныя Грань-дин6-еа~шы Хутуктою ]
въ дань вещи были; | мѣдные кумиры, золо-
тые корло (*), носороговые роги, красные
корольки, жемчугъ, травчатые ситцы, цвѣ-
тные ковры, разныхъ цвѣтовъ байки, цвѣ-
тные стамеды. Тцань-динЬ-тпхцнб-лсіао-
цьзи-го-шы Хутухтою присланныя въ дань
мѣстныя произведенія были? Тибетскіе обра-
за, мѣдные кумиры, золотые корло, жемчугъ,
красные кораллы, цвѣтные ситцы и рысьи
шкуры (смотри Собраніе рложенійу. Съ 5д-го
года правленія Кханѣ-си (1720), когда по-
коренъ Тибетѣ, Далай-Лама и Полонай
(*) Корло, слово Тибетское, по Китайски. Фалунъ,
есть колесо на подобіе мельничной шестерйи па
цилиндрѣ обращающейся; набожные повертываякор-
ло читаютъ про себя молитвы. Въ храмахъ бываютъ
сіи колеса около четырехъ аршинъ въ поперечникѣ,
а у богатыхъ повѣшены на стѣнахъ на подобіе стѣн-
ныхъ часовъ, и будучи заводимы безпрерывно идутъ
или вертятся. Йо Монгольски называются Курдз.
и8
л>дно посольство и Банъцинъ другое отпра-
вляли чрезъ годъ одинъ послѣ другаго. При-
сылали посланниковъ ко Двору съ докла-
домъ на Тангутскомъ языкѣ, и при ономъ
представляли въ данъ мѣстныя произведенія.
Но послѣ того какъ въ і5-е лѣто правле-
нія Цянъ-лцНЪ (іу5о) казнили Гюрміотб^
Намглла за возмущеніе, въ іб-е лѣто (1761)
опредѣлено, чтобъ только одинъ Далай-Ла-
ма посылалъ дѣйствительнаго посла съ по-
мощникомъ ко Двору. Нынѣ ко времени ка-
ждаго моленія о благоденствіи Императора
Далай-Лама и Банъцинъ Эрдэни по очере-
ди чрезъ годъ представляютъ дань ко Дво-
ру (*). Эрцебц-цзцнба Хутукта при осо-
бенныхъ торжествахъ такъ же предста-
вляетъ дань, какъ то, образа, золотыми
буквами писанныя священныя книги, сребрен-
ные обелиски, пяти цвѣтовъ бумагу: по
дѣлаетъ сіе по предварительному дозволенію
отъ Двора. Далай-Лама и Банъцинъ Эр-
(*) Нынѣ Далай-Лама и Банъцинъ по годно, т. е.
въ одинъ годъ Далай-Лама а во второй Банъцинъ,
отправляютъ посольство. Подарки Далай-Ламы
суть: байки и другія тонкія шерстяныя ткани,
курительныя свѣчи, серебреные обелиски, кумиры и
другія вещи, въ служеніи употребляемыя, четки
маржановые и янтарные. Все вообще стоитъ около
6о,ооо рублей серебромъ; въ семъ числѣ бываетъ
дени по необыкновеннымъ случаямъ при Дворъ
отправляютъ особенныя посольства. По
отъѣздѣ посольства, Государь отправлен-
нымъ указомъ спрашиваетъ ихъ о здоровьи,
и награждаетъ золотомъ и другими вещами
соразмѣрно достоинству.
Замѣчаніе.
Царствующій сообразуется въ управле-
ніи съ годовыми временами. За шестью
краями вселенныя (т. е. внѣ Кигпая) прини-
маютъ Китайское лѣтосчисленіе (*). Давно
поступивъ въ атласъ нашей Имперіи смѣю1тъ
ли уклоняться отъ Богдохановыхъ повелѣ-
ній? По сей причинѣ и ТибетпЪ во время-
счисленіи первый весенній мѣсяцъ (Февраль)
принимаетъ началомъ года. Но премудрые
чаешь отъ Тгьму-Хутуі'тьі, Канцлера Далак-Ла-
льіу и отъ четырехъ Калуней или Министровъ его.
Сверхъ того Далай Лама при семъ посольствѣ по-
сылаетъ подарки братьямъ Императорскимъ, четы-
ремъ Министрамъ Китайскимъ и другимъ особамъ,
равно Князьямъ Монгольскимъ и Хутуктамъ какъ
Пекинскимъ, такъ и заграничнымъ. Бываетъ еще
награда разнымъ Ламамъ, но для сихъ привозятъ
множество св. книгъ въ Хлессгъ печатанныхъ.
(*) Т. е. Китайскій календарь. Принятіе Кален-^
даря подъ названіемъ царствующей Династіи пред-
120
Государи не возпрещаютъ держаться того,
что неизбѣжно сопряжено съ климатомъ*
ибо сіе зависитъ отъ высокаго или низкаго
положенія страны ? отъ стужи и тепло-
ты тамошней атмосферы. Что. касается
! до изумляющаго отличія въ годичныхъ празд-
никахъ и правилахъ учтивости, все сіе
также не есть произведеніе человѣческой;
суетности и мечтательности.
Вревіясчясленіе.
ТибетцъіУпе знающъ небесныхъ пней (аадь),
насчитаютъ годы по порядку двѣнадцати
земныхъ вѣтвей (іжи) (*)^Годъ ихъ также
состоитъ изъ 12 мѣсяцевъ. ^Они счисляютъ
годы по именамъ вѣтвей, какъ то годъ мы-
ти, годъ вола, годъ з#йца и пр. Въ счисле-
ніи мѣсяцевъ, первый (т. е, Февраль) пола-
гаютъ начальнымъ въ году. Бываютъ у
ставленіе Мѣстныхъ произведеній пр4 .докладѣ суть
два единственныя обязательства, которыя Китай
возлагаетъ на своихъ вассаловъ. Мятежникъ, замы-
шляющій овладѣть престоломъ Китайскимъ, пред-
варительно изготовляетъ Календарь подъ именемъ
той Династіи, подъ которою онъ предпріемлетъ
открыть свои покушенія.
Г (*) Десять пней небесныхъ и двѣнадцать вѣт-
вей земныхъ собственно суть числительные знаки.
121
нихъ и високосныя луны; но время ихъ высо-* (**)
коса не сходствуетъ съ Китайскимъ. На
примѣръ; въ іо лѣто правленія ЮнЪ-гжэнб
(17З2) вмѣсто пятой луны высокосной въ
Китаѣ, они ув.ысокосили первую. Въ. іЗ лѣ-
то (17З5) четвертая высокбсная луна у нихъ
была въ пропиломъ году (17З4) седьмая луна.
Они еще отличаются тѣмъ, что имѣютъ
высокое ные дни. Если первое число бу-
детъ високосъ то. не бываетъ втораго,
а считаютъ третіе; или естьли въ мѣсяцѣ
отнимутъ первое и второе число, тогда
выпускаютъ изъ счета помянутые два дни..
Естьли отнимутъ 27 число, то слѣдующее
за 26 называѣотъ 28, '/Не имѣютъ не пол*
ныхъ лунѣ (т. е. состоящимъ изъ 29 днеіу).
Есть новолуніе, полнолуніе и хцй
Китайцы при лѣтосчисленіи сочетаваюшъ сіи пни
съ вѣтвями до тѣхъ поръ, пока дойдутъ до двухъ
начальныхъ буквъ, что всегда бываетъ чрезъ
бо Лѣтъ, и составляетъ круглый періодъ состоя-
щій изъ бо годовъ: сей самый періодъ Миссіоне-
ры назвали Цикламъ. Подобнымъ сочетаваніемъ Ки-
тайцы считаютъ мѣсяцы, дни и цасы рожденія,
что называютъ Па-цзы пь е. вбеемъ буквъ.
(*) Здѣсь, подъ именемъ высоцоса разумѣется от-
нятіе.
(**) Китайцы употребляютъ Лунный годъ со-
держащій 354 дня> раздѣленные на 12 лунъ^ Извѣст*.
122
т. е. I. 15. и послѣднее число. Первый мѣсяцъ
называютъ Дцанъко (*), а прочія считаютъ
по порядку числительному. Дни считаютъ
слагая съ именами пяти стихій: металла,
дерева3 воды, огня и земли, но нимало не
разнятъ отъ Китайскаго Календаря. Въ
вычисленіи солнечныхъ и лунныхъ затмѣній
не имѣютъ нималѣйщихъ ошибокъ. Ихъ
но, что Лунный годъ и днями короче солнечнаго.
Изъ сихъ остаточныхъ и дней составляютъ чрезъ
два или чрезъ годъ тринадцатый мѣсяцъ, который
называютъ високоснымъ, и прибавить сей мѣсяцъ
послѣ которой либо луны значитъ увысокосишь т.
е; удвоитъ сію луну. На|пр. Естьли високосная лу-
на положена послѣ пятой луны то она называется
високосною пятою же Луною. Въ лунномъ теченіи
средняя точка ея соединенія или того времени, какъ
Луна невидима бываетъ, названа Шо, что значитъ
новолуніе и составляетъ рожденіе луны; почему
отъ сей точки начинаютъ г число. Средняя точка
круглаго ея“ сіянія называется Ванъ, что значитъ
полнолуніе и составляетъ і5 число; первая полови-
на ся невидимости называется ЛЪй и составляетъ
послѣднее или 5о число. Но какъ лунный мѣсяцъ со-
держитъ около 29^ сутокъ, то ипыя луны имѣютъ
Зо, иаыя 2.9 дней. Первыя называются большими или
полными, а вторыя малыми или короткими Лунами\
послѣднія не имѣютъ Хой или 5о числа.
(*) Дуаньъо значитъ начало, а первая луна назы-
вается Дава дамбу.
123
астрономическія вычисленія Игадапія введе-
ны въ Тибетѣ ВыныгенЪ Царевною изъ дома
ТханЪ. Теплота атмосферы во всѣ четыре
времени года подобна нашей теплотѣ (въ ЧенЪ
-ду) в0 второй и осьмой лунѣ (Мартѣ и Сентя-
брѣ): но ведро и ненастье нео пре дѣлите льны;
вѣтры и тучи также непостоянны.’* Вообще
сказать можно, что’въ Тибетѣ на низменныхъ
мѣстахъ бываетъ жарко, на возвышенныхъ хо*
лодноЛВъ ХлассЪ въ началѣ Апрѣля и въ Маѣ
выходятъ травы и деревья распускаются/Въ
сіе же время сѣютъ горохи и пшеницу, а
убираютъ жатву между седьмою и осьмою
луною (въ Августѣ их Сентябрѣ).^ Ясность
и тусклость солнца и луны, грозы и удары
громовые ни мало не отличны отъ Китай-
скихъ. По ночамъ бываютъ росы, а въ
осенніе вечера небольшіе инеи. ^Снѣги не
велики, но часто падаетъ градъ. Иногда
случается, что на звѣринной охотѣ ііли;
рыбной ловлѣ внезапно застигаетъ туча съ
градомъ; въ сіе время Тибетцы чтеніемъ,
заклинаній своихъ стараются ошве.
сти оные, по молитвы ихъ. часто остают-
ся безъ дѣйствія..
(*) Заклинанія, по Китайски суть родъ мо-.
литвъ или священныхъ наговоровъ, которые соб-
ственно на Санскритскомъ языкѣ; и безъ перевода то-
Годичные праздники.
Въ Тибетѣ новый годъ начинаютъ так-
же первымъ весеннимъ мѣсяцемъ (т. е. около
нашего Февраля). Первое число перваго мѣ-
сяца пь е. Новый годъ есть начало года: но
ихъ новолѣтіе не всегда согласно съ Ки-
тайскимъ. Естьли 12-й мѣсяцъ бываетъ
полный (т. е. изъ Зо дней), то первое чи-
сло есть начало года; естьлиже не полный,
то они со втораго числа начинаютъ Но-
вый годъ. Купцы въ первые три дни новаго
года прекращаютъ торгъ. Тогда взаимно
посылаютъ другъ другу въ подарки чай,
вино, плоды и съѣстные припасы. Во вто-
рый день Далай-Лалса даетъ на ЛЗудадЙ
нически переложены на языки Тибетскій, Китайскій
и Монгольскій, отъ чего онѣ непонятны; но сія са-
мая непонятность возвышаетъ мнимую таинствен-
ность ихъ въ понятіи суевѣрнаго парода. Заклинанія
по отношенію къ цѣли не одинаковы. Кшо желаетъ
употребить какое заклинаніе, тотъ долженъ пред-
варительно соблюсти враИлЬ Чистоты тѣлесной и
душевной. Непрерывное чтеніе какого либо закли-
нанія чрезъ нѣсколько дней, по мнѣнію Тибетцевъ,
имѣетъ удивительную силу надъ тѣломъ. На пр. ра-
скаленное желѣзо, пули ружейныя и удары сабли не
могутъ вредить ему. Естьли же наговоръ не имѣетъ
дѣйствія, то сіе приписываютъ тому , что щѣло
читающаго еще пе очищено до извѣстной степени
совершенсщвд.
и5
пйръ, къ которому приглашаетъ Китай-
скихъ и Тибетскихъ чиновниковъ/При семъ
пиршествѣ Фигляры пляшутъ съ топорами
и чеканами. Для сего выбираютъ до іо
мальчиковъ, которые одѣваются въ пестрое
платье, надѣваютъ бѣлые колпаки, къ но-
гамъ подвязываютъ небольшіе бубенчики,
въ рукахъ держатъ топоры и чеканы. Предъ
ними въ рядъ поставляется до іо литавръ.
Литаврщики наряжены такимъ же образомъ
какъ и Фигляры. Въ то время, какъ нач-
нутъ подчивать виномъ, Фигляры начина-
ютъ свои игры. Движенія и остановки,
скорость и медленность жестовъ совершенно
принаровлелы къ звуку литавръ. Кажется
что сіи игры ничто ипое суть, какъ оста-
токъ древнихъ плясокъ или пантоминъ Ки-
тайскихъ. Чрезъ день смотрятъ С летаю-
щиэс& дуосовб. Людей для сего присылаютъ
изъ Цзана. По ремню, въ нѣсколько сотъ
Футовъ длиною, спущенному съ Будалин-
скаго храма къ подошвѣ горы, Фигляры
поднимаются вверхъ и спускаются внизъ.
Перехватывая ремень взбираются на гору
подобно обезьянамъ очень проворно, а по-
томъ оттуда, прикрѣпивъ къ груди оле-
ней (*) кожи нагрудникъ, разпростерши
(*) Въ подлинникѣ — деревянную доску.
І2б
руки и нбги скатываются въ низъ, подоб-
но стрѣлѣ пущенной съ тетивы; или ла-
сточкѣ съналіоту касающейся поверхности
воды; подлинно занимательно на это смо-
трѣть. Послѣ сего назначаютъ день, въ
которой Ламы со всѣхъ горныхъ монасты-
рей собираются въ Хлассей-ціоканЪ:* встрѣ-
чаютъ Далай-Лалщ и сажаютъ на возвы-
шенномъ мѣстѣ, откуда онъ толкуетъ за-
конъ. Тибетцы къ сему дню приходятъ изъ
отдаленныхъ странъ, такъ что дороги по-
крыты бываютъ богомольцами. Золото, жем*
чугъ и другія сокровища возложивъ на голову,
съ колѣнопреклоненіемъ подносятъ Далай-
Ламѣ, и если онъ принимаетъ, то опахаломъ
касается головы или возлагаетъ троекра-
тно руку на темя принесшаго. Таковые по
выходѣ съ нѣкоторымъ восторгомъ хвалятся
предъ другими, что живое божество осча-
стливило ихъ. Той же луны і5-го числа
освѣщаютъ внутри весь Хлассей-ціоксшЪ.
Для сего связываютъ подмостки въ нѣсколь-
ко рядовъ жердей, и на нихъ разставляютъ
великое множество большихъ Фонарей, укра-
шенныхъ сдѣланными изъ муки съ масломъ
пяти цвѣтовъ видами людей, ^драконовъ,
змѣй, птицъ, звѣрей, что все весьма иску-
сно обработано. Сіе продолжается съ вече-
ра до самаго разсвѣта. Ночью смотря по
127
тому, ясное или пасмурное небо, дождь или
снѣгъ, тусклъ или яселъ свѣтъ отъ Фона-
рей , заключаютъ о изобиліи или скудости
наступающаго года. Въ і8-й день (*) бы-
ваетъ смотръ войску. Три тысячи пѣшихъ
и конныхъ ТанецтповЪ въ воинскомъ одѣяніи '
и полномъ вооруженіи три раза объѣзжаютъ
Хлассей-ціокаііѣ, и когда пріѣдутъ на юж-
ную сторону израсцоваго моста, то начи-
наютъ палить изъ большихъ пушекъ для
прогнанія демоновъ. Пушки у нихъ не оди-
паковой величины. На самой большой изъ
нихъ, вылитой при Династіи Тханб (**),
начеканены пять знаковъ Китайскихъ: угро-
жаю излсЪнникаліб погибелію , бунгповщи-
калій испгребленіелгі). По окончаніи манев-
ровъ , изъ Шантанѣ (казначейства) прино-
сятъ золото, серебро и разныя шелковыя
матеріи въ награду солдатамъ; духовенству
же, бывшему въ служеніи, выдается при
семъ на пропитаніе ежегодно 36о унцовъ
серебра. Чрезъ два или четыре дни Калу ни,
Дэйбуни и Ламы выводятъ мальчиковъ (отъ
(*) Сіе число было въ бытность сочинителя въ
Тибетѣ: но каждый Далай - Лама переноситъ его
вперед7> двумя днями.
(♦*) Изъ сего слѣдовало бы заключить, что Ки-
таи въ седьмомъ вѣкѣ уже имѣлъ литыя пушки.
128
6 до іо лѣтъ), которые на лучшихъ лоша-
дяхъ во весь опоръ скачутъ отъ восточ-
наго подгорія Сэраскаго за Бцдалц около
Зо ли, споря, кто скорѣе достигнетъ къ
цѣли* Побѣдители Получаютъ большую на-
граду. Сверхъ сего нагіе и босые мальчики
пускаются въ запуски бѣжать отъ запад-
ной стороны Бцдалъі на востокъ іза Хлассу
около іо ди. Кто опередитъ и прежде при-
бѣжитъ къ цѣли, тотъ выигрываетъ. Еже-
ли кто набѣгу выбьется изъ силъ, то род-
ственники или пріятели, со стороны смо-
трящіе, поспѣшаютъ къ нему и помогаютъ
поливая темя холодною водою. Эшо суть
игры, на которыхъ однажды въ году можно
отличиться. Въ 27-й день изъ монастыря
Сэры приносятъ въ Хлассей-ціоканб пестъ
(называемый Сэра ПунцъзЪ') (*). Второй
#іуны Зо-го числа по окончаніи служенія
(*) Набожные для встрѣчки песта ходятъ въ Сэ-
ру; послѣ сего Ламы съ процессіею приносятъ ёго
въ Ѣудалу къ Далан - Ламтъ, который дѣлаетъ по-
клоненіе предъ нимъ. Отселѣ идутъ съ пестомъ къ
Китайскимъ Генераламъ, потомъ къ Калунамъ. Ла-
мы получивъ плату за молебствіе уносяйіъ его
обратно въ Сэру. Сей пестъ есть желѣзный трех-
гранный клинъ около | аршина длиною, Тибетцы
увѣряютъ, что будто бы онъ прилетѣлъ въ Сэру
изъ Индіи.
Г29
прогоняютъ Логц7і6 - Тябц въ Китайской
Географіи Ніомо-еанЪ іп. е. Князя демоновъ»
Одинъ изъ Ламъ представляетъ лице ДаЛай-
Ламы, а изъ черни выбираютъ одного чело-
вѣка , (*) который намазавъ лице черною и
бѣлою красками представляетъ Сатану. Сей
вытедъ изъ Хлассей - ціокана прямо подхо-
дитъ къ лицу Далай-Ламъ^ говоря про се-
бя сіи слова: вЪ плти таинственныхъ со-
ставахъ (стихіяхъ) нЪтЪ пустоты. ВсЪ
низпавшіе не моеутЪ бытъ ъистпы. Далай-'
Лама опровергаетъ мысль его. Оба ста-
раются доказать силу своихъ словъ. Почему
(*) Церемонія сія именуегйся Дорцъзякъ , а гово-
рится Дорцъзіъ, что значитъ прогнаніе золъ. Логунъ-
Гябу имѣетъ лице намазанное’ по лѣвой щекѣ бѣ-
лаго, а по правой чернаго цвѣта краскою, долгіе зе-
леные уши, па шляпѣ значекъ; въ лѣвой рукѣ дер-
житъ короткую палку, а въ правой коровій хвостъ.
Мнимый Далай-Лама, вышедъ изъ Хлассен-ціокана
на площадь, садится на возвышенное мѣсто ; про-
чіе Ламы садятся по сторонамъ и начинаютъ слу-
женіе, послѣ котораго по звуку бубновъ и раковинъ
Дамскихъ выходитъ изъ Хлассеп - ціокана Сатана и
прыгаетъ разными видами. Далай-Лама состязав-
шись бросаетъ кость на серебреное блюдо, Сата-
на на полъ. Послѣ проигрыша сатаны Далай-Лама
призываетъ духовъ съ неба. Являются Ламы наря-
женные духами и прогоняютъ Логунъ-Гябу или Са-
тану.
9
* іЗо
каждый беретъ по одной зерни величиною
съ грѣцкой орѣхъ. Далай-Лама троекратно
бросаетъ и всегда выпадаетъ число 6. Ню*
мо-ванЪ также троекратно бросаетъ и
всегда выпадаетъ число I: ибо на всѣхъ ше-
сти сторонахъ зерни написано 13 а у Да~
лай-Ла лая одно же число 6. Князь демоновъ
устрашившись обращается въ бѣгство. Въ
сіе время духовные и міряне гонятся за нимъ
съ луками и стрѣлами, съ ружьями и пуш-
ками. При горѣ Нюмоской противу рѣки
разставлено бываетъ нѣсколько палатокъ }
при которыхъ ожидаютъ, какъ Нюлсо^ванЪ
скроется въ гору. Тогда палятъ по немъ изъ
большихъ пушекъ, принуждая его далѣе бѣ-
жать, чѣмъ и кончится церемонія. Пред-
ставляющій лице Нюлсо-вана бываетъ на-
нятой. Въ томъ мѣстѣ, въ которое онъ дол-
женъ укрыться, напередъ заготовляютъ съ-
ѣстные припасы на нѣсколько мѣсяцевъ, и
онъ не прежде долженъ оттуда возвратить*
ся, какъ запасъ его весь выйдетъ. Во вто-
рый день второй луны Далай-Лала а уѣз-
жаетъ па Будалц. Въ исходѣ второй луны
или въ началѣ третей въ Хлассей-ціоканЪ
^выкладываютъ драгоцѣнности, что назы-
ваютъ открытіемъ сокровміцЪ. На БцдалЪ
вывѣшиваютъ изображенія Бурхановъ ихъ.
Сіи изображенія набраны изъ разныхъ шел-
іЗі
ковыхѣ матерій* Отъ подгорѣя до пятаго
этажа палатъ Далай-Ламы сплошь увѣши-
ваютъ оными около Зоо Футовъ въ вышину.
Ламы переряжаются Ангелами и демонами,,
разночинцами всѣхъ состояній} тиграми,
леопардами, носорогами, слонами, и други-
ми звѣрями и скотами. Они въ семъ видѣ
обходятъ Хлассей-ціоканд трижды и оста-
нова сь предъ главнымъ Бошёствохмъ покло-
няются; пляшутъ и ноютъ гимны; что про-
должается цѣлый мѣсяцъ Четвертей лу-
ны і5-го числа (**) ввечеру отворяютъ всѣ
монастыри, а наіб-е во всю ночь бываетъ
ѣъ нихъ освѣщеніе, (для котораго зажигаютъ
деревянныя чапіи съ коровьимъ йаеломъ). На-
родъ по своей волѣ прогуливается. Шестой
луны въ Зо-й день въ БебцнЪ и Сэрѣ вывѣ-
шиваютъ изображенія Бурхановѣ. Въ этотъ
(*) Не въ одномъ монастырѣ, но въ разныхъ по
Перемѣнно. Во время пребыванія моёго въ Пёкннѣ
случалось нѣсколько разъ видѣть сію церемонію въ
монастырѣ Хэу - с'л, лежащемъ за сѣверозападною
стѣною, въ верстѣ отъ сей столицы.
(**) Здѣсь опущено, что отъ і-го числа по <х5,
четвертой луны Ламы и набожный народъ содержатъ
постъ. Въ сіе время ежедневно обходятъ два. раза
Хлассу 3 читая про себя молиігівы. Постную пищу
у нихъ составляютъ масло коровье, сыръ, сарацин-
ское пшейо, поджареная мука и зелень, исключая пря-
і32
день бываетъ великое собраніе народа въ
сихъ монастыряхъ. Мущины и женщины въ
полномъ нарядѣ проводятъ день сей въ уве-
селеніяхъ ; бываетъ борьба и лазятъ на ма-
чтовыя деревья. Седьмой луны въ 15-й день
отряжаютъ одного Тебу осматривать -зем-
ледѣліе. Предшествуемый старостами дере-
вень того вѣдомства съ луками, стрѣлами
и знаменами3 онъ обходитъ загородныя зем-
ли; смотритъ на полевые хлѣбы, стрѣляетъ
изъ лука и пьетъ поздравляя съ урожаемъ.
Послѣ сего крестьяне принимаются за жнит-
во. Праздникъ сей уставленъ для показанія
важности земледѣлія. Бъ седьмую и осьмую
луну разставляютъ подлѣ рѣки палатки и
шалаши, гдѣ мущины и женщины вмѣстѣ
пользуются купаніемъ , что кажется озна-
чаетъ очищеніе отъ заразы. Десятой луны
і5 число есть день рожденія Вынъ-генЪ Ца-
ревны, Каждый одѣвшись въ хорошее платье
идетъ въ Хлассей-ціоканЪ для поклоненія
ей. Тойже луны 25-го числа по общему пре-
данію есть день преставленія ЦецзцнЪ-ка-
ба-ласано-'сжакбы , или просто Цзункабы.
ныхъ овощей, какъ то луку и чесноку. Въ і5 число
разговенье и отворяются монастыри. Тогда мущины
и женщины посѣщаютъ оныя для поклоненія или
для прогулки.
іЗЗ
Въ вечеру освѣщеніе. Фонари* на плоскихъ
кровляхъ по всему городу разставленные, пред-
ставляютъ небо усѣянное звѣздами. По
симъ Фонарямъ гадаютъ о будущемъ годѣ. Въ
послѣдній день года въ монастырѣ Муру (что
среди ХлассъС) производятся священныя пан-
піомины и прогнаніе демоновъ. Здѣсь бы-
ваетъ волхвованіе и хиромантія. Мущины
и женщины въ полномъ нарядѣ собираются
толпами, поютъ, пьютъ, а потомъ пьяные
возвращаются по домамъ и тѣмъ оканчи-
ваютъ годъ.
Замѣчаніе.
Въ пограничныхъ мѣстахъ мало безпо-
койствъ. Если обширная страна мало
имѣетъ охранительныхъ войскъ, то надле-
житъ оружіемъ внушать страхъ; если
народъ уклоняется въ развратъ, то нужно
употреблять строгость законовъ. Что ка-
сается до количества податей собираемыхъ,
до нужныхъ и не нужныхъ земскихъ повшг»
ностей> для сего имѣются утвержденныя по-
ложенія, и не нарушаютъ ихъ порядка. Ны-
(*) Какъ въ Хласся зданія вообще съ плоскими
кровлями, а Фонари во время освѣщенія ставятся
на кровляхъ, то представляютъ прекрасное зрѣли-
ще, особенно ежели смотрѣть съ окрестныхъ горъ.
і34
нѣ пт о му ужёТболѣе ста лѣшъ, какъ Тибетъ
присоединенъ къ Китаю. По причинѣ отда-
ленности его и отличія въ обыкновеніяхъ 3
хотя Китай никогда не опредѣлялъ времен- I
лыхъ чиновниковъ для управленія народомъ,
но тамъ естъ свое управленіе, установлен-
ное сообразно съ временамиприМаровленное
къ странѣ , чего еще и нынѣ можно видѣть
слѣды, и что я по-порядку буду описывать
ниже,
Воинскія уложенія#
'У Въ ТибетЪ положенное число войскъ про*
стирается до 64,ооо , а имянно: въ ХлассЪ
конницы Зооо, въ ЦзанЪ 2000, въ Нэри бооо,
въ КобЪ іооо, въ Т акцы-Ланцзы, Ланліццъ
му Черноюртныосб МоНеоловб конницы Зоро.
Въ Нэри, въ Цзантъ и ЮЪ пѣхоты 5о,ооо<
Наборъ войска произходитъ слѣдующимъ
образомъ: съ каждыхъ десяти цли цящи дутъ
мужеска пола беруіпъ одного человѣка и съ
лошадью безъ всякаго пристрастія^Отпра-
вляясь4 на войну, надѣваютъ латы. Латы ихъ
бываютъ изъ желѣзныхъ узкихъ пластинокъ,
кольчатые или изъ цѣпочекъ. Конные при-
крѣпляютъ па шлемахъ красныя кисти или
павлиныя перья} къ бедру привѣшиваютъ те-
саки ; за спиною имѣютъ ружье, а въ рукахъ
і35
пику. Пѣхотные солдаты ‘на шишакахъ при-
крѣпляютъ петушьи перья, на бёдра вѣ-
шаютъ тесаки, за поясъ втыкаютъ сабелъ-
ки, за спиною имѣютъ лукъ и стрѣлы, въ рукѣ
держатъ щитъ тростяной или деревянный;
у иныхъ есть длинныя пики. Деревянные
щиты ихъ шириною въ полтора, длиною въ
три Фута и два дюйма, росписаны изобра-
женіями тигровъ и украшены разныхъ цвѣ-
то въ пеиьями, снаружи обиты желѣзными I
ли с ш амиу С трѣ лы дѣлаютъ изъ бамбуку, |съ /
орлиными перьями и желѣзкомъ на подобіе /
шила, длинною трехъ и четырехъ дюймовъ. \
Луки ихъ изъ дерева съ роговымъ _ налични-
комъ; малы, но туги.)Есшь и изъ бамбуку; | .
для сего связываютъ вмѣстѣ двѣ бамбуковыя
драни. Сіи лукп также туги. Знамена бы-
ваютъ шелковыя и холстинныя пяти цвѣ-
товъ, желтаго, краснаго, чернаго, бѣлаго, и
синяго. Кисти на знаменахъ одного съ ма-
теріею цвѣта- Каждаго года въ первомъ,
второмъ и третьемъ мѣсяцѣ производятъ
смотръ войскамъ. Испытываютъ ихъ въ
стрѣляніи изъ лука и ружей, въ конной ѣздѣ
и борьбѣ. По окончаніи маневровъ награ-
ждаютъ солдатъ хадаками, серебряниыми
деньгами, виномъ и пищею. Въ четвертой
лунѣ командируютъ войска д ія занятія раз-
ныхъ заставъ, что способствуетъ и къ
іЗб
охраненію границъ и къ прокормленію схо-
іца.
Уголовные законы.
ІВъ Тибетѣ издревле употребляемое уло-
жепіе заключается въ трехъ главахъ, въка,
вторыхъ всего сорокъ одна статья. Содер-*
жащіеся въ ономъ уголовные законы очень
жестоки. 'Подлѣ Хлассей-ціокана есть чер-
ный домъ/ въ которомъ заключаютъ винов-
ныхъ. Преступниковъ, не смотря большая
или малая вика, содержатъ въ ономъ свя-
завъ руки и ноги до самаго исполненія при-
говора. Если кто убитъ въ дракѣ, тако-
ваго трупъ бросаютъ въ воду, а убійцу нака-
зываютъ или денежнымъ іпшраФомъ, кото-
* раго чаетъ поступаетъ въ казну, а другая
/ родственникамъ умершаго на отправленіе
< похоронъ; или взыскомъ извѣстнаго количе-
ства рогатаго скота и овецъ. Если убій-
ца не имѣетъ денегъ, то привязываютъ его
къ кольямъ въ водѣ , а домъ описываютъ въ
пользу родственниковъ убитаго. Разбойни-
ковъ, грабителей и убійцъ, не отличая на-
чинщиковъ отъ соучастниковъ, всѣхъ осу-
ждаютъ на смерть- Иногда привязавъ пре-
ступника къ столбу стрѣляютъ по немъ
изъ ружей и луковъ, споря о винѣ. Какъ
іЗу
скоро онъ умретъ, то отрубаютъ ему го-
лову и вывѣшиваютъ на показъ. Иногда
отсылаютъ осужденныхъ къ дикимъ Хлоб-
$ам5 на съѣденіе; или связавши, живыхъ
отводятъ въ Цюсюй-цзунб въ Скориіонову
пещеру, въ которой они умираютъ отъ
яду сихъ гадовъ. Кто покрадетъ имѣніе ,
то запѣчатываютъ домъ вора и взыскива-
ютъ въ двое противу похищеннаго. Какъ
скоро взысканіе кончится, то ворамъ вы-
калываютъ глаза и отрѣзываютъ носъ или
отрубаютъ руки и ноги по кисти (*). Вся*
каго учинившаго важное преступленіе, сна-
чала связавши сѣкутъ ременными плетьми;
потамъ держатъ въ водѣ; спустя нѣсколь-
ко часовъ опять сѣкутъ плетьми, и повто-
ряютъ сіе до трехъ разъ. Послѣ сего уже
берутъ съ него допросъ. Естьли пепри-
знается, то грудь его и шею мажутъ горя-
чимъ масломъ, надрѣзывая тѣло можемъ.
Естьли и засимъ упорствуетъ въ призна-
ніи, то связавъ сажаютъ въ воду, а чтобъ
(*) Цыпѣ, всѣ сіи казни отмѣнены, а введены Ки-
тайскія ? ибо вся расправа уголовная поручена вла-
сти двухъ Китайскихъ Генераловъ. Всякое важное
дѣло по окончаніи судебнаго производства взносятъ
къ Далай-Ламѣ^ а сей препровождаетъ оное къ Ге-
нераламъ на разсмотрѣніе. :
іЗЗ
ие могъ подняться изъ воды, придержива-
ютъ веревками, привязанными къ волосамъ
въ двѣ косы. Если отъ холоду обомретъ,
то накрывъ лице бѣлымъ холстомъ вспры-
скиваютъ темя водою; иногда чтобы вы-
мучить признаніе, Ѵза ногти вколачиваютъ
бамбуковые гвоздики.! Естьли пытаемый
окажется невиннымъ, то освобождаютъ.
Кто въ сихъ жестокихъ пыткахъ умретъ,
то трупъ его бросаютъ въ воду. Обвинец-
1 ныхъ въ обыкновенныхъ ссорахъ и дракахъ
наказываютъ денежною пенею. Естьли кто
зная о преступленіи чьемъ не донесетъ, то
обоихъ тяжко наказываютъ. Естьли нѣтъ де-
негъ, то по наказаніи батогами отпускаютъ.
За прелюбодѣяніе только налагаютъ денеж-
ную пеню, смотря по достатку обвинен-
наго , или наказавъ его тѣлесно освобожда-
ютъ. Впрочемъ всѣхъ преступниковъ, какъ
мужескаго такъ и женскаго пола наказыва-
ютъ на площади раздѣвши до нага. Съ не-
давняго времени нвели шейныя доски. Мо-
жетъ быть я слышалъ еще не о всѣхъ ихъ
безчеловѣчныхъ наказаніяхъ.
И ОДАТЬ и повинности.
Въ ТибетЪ подать собирается нату-
рою т. е. мѣстными произведеніями: рога-
1З9
тымъ скотомъ, овцами3 мареною , арнау-
ткою , байками или кобыльимъ и коровьимъ
масломъ} домашнею живностію , серебромъ,
мѣдью , желѣзомъ. Все собираютъ смотря
по произведеніямъ мѣстнымъ и взносятъ въ
казначейство , которое называется Шан~
шанд. Всѣ пошлинные сборы, равно штраф-
ные деньги употребляются для обществен-
ныхъ нуждъ и на содержаніе служащихъ Ламъ.
Что касается до земскихъ мѣстныхъ повин-
ностей, называемыхъ то всѣ имѣ-
ющіе состояніе, и мущины и женщины
/ безпрекословно обязаны исполнять ихъ. Да
же. пріѣхавшіе изъ дальнихъ странъ, ежели
живутъ по квартирамъ хозяйственно,
не освобождаются отъ сего. Количество
наряжаемыхъ людей разполагается сообраз-
но имуществу каждаго. Старшины и Тебы
при нарядахъ, смотря по огромности за-
нимаемаго дома, опредѣляютъ количество
требуемаго. Кто самъ - третей, самъ-че-
твертъ , самъ - десять, то сообразно съ
числомъ наряжаютъ ихъ къ повинностямъ.
Малолюдные домы нанимаютъ за себя бѣд-
ныхъ, или ежедневно взносятъ въ общество
пять долей серебра. Достигшіе шестидеся-
ти-лѣтняго возраста освобождаются отъ
повинностей. Въ случаѣ нужнѣйшихъ казен-
ныхъ дѣлъ, требуютъ воловъ, лошадей, ос-
і4о
ловъ и лошаковъ, съ богатыхъ домовъ по
нѣскольку скотинъ, а бѣдные три или че-
тыре дома въ сложности даютъ одну ско-
тину* (**) Въ Тибетѣ мало лошадей, а приво-
дятъ ихъ изъ Пустыни (*) и Хузсупора^
но дороги такъ, что за посредственную
надобно заплатить отъ 17 до 2о унцовъ
серебра.
Требованья и отправленія.
Бъ Тибетѣ прежде сего у казенныхъ
бумагъ прикладывали Таліей киноварію*
Тибетцы употребляли Тангутское, а Моя-
(*) Пустыня, по Китайски Цао-дм, по Тибетски
Цъзяндонъ, по Монгольски Хэрэ, заключаетъ въ се-
бѣ всѣ земли, сѣверную чаешь Тибета составляю-
щія, ^на которыхъ занимаются болѣе скотоводствомъ
нежели хлѣбопашествомъ. У насъ есть слово Хоръ,
подъ которымъ разумѣютъ только сѣверозападныя
земли Тибета: слѣдовательно оно несходствуетъ,
съ общимъ понятіемъ о Пустыняхъ Тибетскихъ.
На Тибетскомъ языкѣ означаетъ оно Монгола и ча-
сто подъ онымъ разумѣютъ шѣ Тибетскія степи,
гдѣ,кочуютъ Монголы подданные Тибету, Въ Гео-
графіи сіи степи названы Хара-усу.
(**) Тамга или Тамага есть слово Монгольское и
означаетъ печать; но какъ у Китайцевъ частнымъ
печатямъ есть одно имя {Тху<шу\ а казеннымъ дру-
х4і
голы Монгольское письмо./Начиная съ Калу-
ней и ниже чиновники употребляли черный
шамги^Въ 9-е лѣто Правленія іОиб-сяЖ/5
(17З1) отъ Китайскаго правительства роз-
даны печати, и съ сего времени начали
употреблять оныя. Когда требуютъ или
отправляютъ солдатъ и лошадей, то Стар-
шины и Дэйбуни, естьли не далеко, слове-
сно понуждаютъ собирать; а естьли далеко3
то отправляютъ по почтѣ бумагу. Когда
случится нужнѣйшее дѣло не терпящее мед-
ленности , то употребляютъ значекъ т. е.
привязываютъ къ стрѣлѣ бѣлой хадакъ, съ
написанными на немъ словами: наискорѣйше
передавать и понуждать поспѣть въ поло-
женной срокъ безъ малѣйшаго замедленія.
Какія бы ми случились большія или малыя
дѣла , Калу ни , Тебы , Чжунгорві и Дэйбуни
каждодневно собравшись въ Хлассей-цоіканЬ
вообще обязаны разсуждать объ оныхъ и
представлять пребывающимъ въ Хлассѣ двумъ
Генераламъ Китайскимъ и Далай-ЛаліЪ , а
потомъ приводить въ исполненіе.
гое , то для различія , назвалъ я частную пе-
чать Тамгою, а казенную отъ Правительства дан-
ную-печатью. Тнбетгщъі для писемъ употребляютъ
свой сургучъ по Европейскому обыкновенію.
і4*
Н /ч АЛЬНИКИі
X Въ Тибетѣ опредѣляемые къ должно-
стямъ избираются отъ пребывающихъ въ
ХлассЪ Китайскихъ Генераловъ и Далай Ла-
мы. Ихъ избираютъ изъ людей съ хороши-
ми способностями и качествами и притомъ
богатыхъ домовъ. Опредѣлено четыре Калі/^
нл, которые по частямъ управляютъ Та-
бетомб^ изъ нихъ одинъ, старшій надъ ’ всѣмъ
надзирающій; нѣсколько Цякцзотовб пли
ЧакцзотовЪ т. е. управителей, единствен-
но завѣдывающихъ податьмй; нѣсколько Нан-
сослкдвб, завѣдывающихъ судною расправою
и земскими повинностями; нѣсколько Чжцн,-
горовб, которые въ Хлассей-ціоканЪ завѣ-»
дываютъ дѣлопроизводствомъ и бумагами;
нѣсколько ЦзэйеановЪ) которые управляютъ
счетами. Большая часть Чжунгоровъ иЦзэй-
тановъ имѣютъ наслѣдственные чины. Изъ
сихъ избираютъ большихъ и малыхъ Теб'З.
Старшина посылаемый по дѣламъ назыйаепн
ся^аб (Господинъ). Докладчикъ у чиновни-
ка называется ЧжонЪрЪ, управитель Нерба,
Толмачь НЪслнба. Земскихъ главныхъ на-
чальниковъ называютъ Тебаь слѣдующіе за
ними называются Шцао и Шибц. Войсковой
голова или Корпусный Генералъ, коихъ пять,
называется Дэйбунъ > а подъ ними Цз&йбцнъ
і43
завѣдывающій 200 солдатъ; Сюбунь завѣды-
вающій юо солдатъ; Дибцнъ Д5-ю, Цъзю-
бцнъ іо-ю солдатами (*^). Всѣ вышеписанные
Тебы и чиновники содержатъ себя налогами,
собираемыми съ подчиненныхъ имъ мѣстъ.^
^3 А М Ф Ч А Н I Е,
Есть пословица: на стѣ ли нравы не- *
сходны; на тысячъ ли обыкновенія разн-
ствуютъ. Сіе естественно зависитъ отъ
стужи и теплоты страны, отъ сухости и
влажности почвы, равно и оіпъ медленности
или стремительности вѣтра, отъ жесто-
кости или мягкости воздуха. Тибетѣ по ве-
ликой отдаленности наипаче долженъ имѣть
сіе несходство. Впрочемъ покрой одѣянія,
образъ приготовленія пищи, обряды при ра-
достныхъ и печальныхъ случаяхъ, все сіе су-
щественно произтекаеть отъ чувствованій
радости и гнѣва , печали и удовольствія,
имѣвшихъ вліяніе на |нравы и обыкновенія.
Разность въ образѣ строеній происходитъ
отъ положенія и качества обитаемой поч-
(*) Есть еще три Нарбіоня или Нарбуня. Они
суть Губернаторы, которыхъ Китайское Прави-
тельство просто называетъ Тебами.
і44
вы. Трудно уравнппіь нравы и обыкновенія;
не возможно силою привесть оныя къ един-
ству. По сему пго сказано : усовершай ихъ
ѵченіе, но не измѣняй обыкновеній; благо-
усшроивай правленіе, но не перемѣняй мѣ-
стныхъ необходимостей. Изъ сего видно, что
премудрый 5 мужъ при усовершеніи счастія
народовъ, не упускаетъ изъ виду отдален-
ности страны.
Одѣяніе.
Шапка Далай-Лаліы и ѣанъциня шьет-
ся изъ байки и опушки изъ овечьей іиерсшіг^
къ верху острая, къ низу широкая. Желтой
цвѣтъ предпочитается прочимъ. Лѣтняя
шляпа на подобіе доли Китайской, вся подъ
золотомъ и дѣлается изъ кожи. Исподнее,
платье изъ байки съ обнаженнымъ плечомъ.
Верхнее одѣяніе состоитъ изъ епанчи или
шали пурпуроваго цвѣта $ шелковою мате-
ріею къ верху привязываемой. Сапоги и ба-
шмаки носятъ шелковые или ЮФтевые. Под-
поясываются шелковою матеріею, Лѣтомъ и
зимою одно плечо всегда обнажено. Одѣяніе
прочихъ Ламъ мало отлично отъ сего. Низ-
шіе чины, какъ то Калуни, Дэйбуни, Тебы
и пр. не завязываютъ волосъ на макупдсѣ и
і45
не заплетаютъ въ косыно разпущаютъ по
плечамъ» Шляпу носятъ низенькую плоскую
безъ полей, съ лисьимъ или атласнымъ око-
лышемъ, съ короткою кистію па верку, или
вмѣсто сего приішваютъ къ верку выдряя-
ные лоскутья. Въ рукахъ держатъ чотки;
подпоясываются ремнемъ./Вѣ праздники или
въ случаѣ казенныхъ дѣлъ КалѴни проби-
раютъ волосы на двѣ стороны, и на самомъ
темѣ по обѣимъ сторонамъ завязываютъ
по пучку, а одѣваются въ шелковые или
байковые каФтапы.^*Чжубы, Тебы и пр. за-
вязываютъ одинъ пучекъ и Надѣваютъ шля-
пу бѣлаго Флера безъ полей. Въ лѣвомъ ухѣ
носятъ серьгу изъ бирюзы въ золото опра-
вленной, величиною съ вишню; видомъ серь-
га сія походитъ на долгій клювъ птичій и
называется соцъзи. Въ правое ухо вдѣваютъ
коротенькую корольковую серьгу, вь коіло-$*
рой два королька оправленные въ золото; она
называется ъжцри. Одѣваются въ короткіе
кафтаны изъ матерій; воротникъ у сего
платья широкой , рукава узкіе , обложенные
выдрою, подлѣ же выдры къ краю вышиты
шелками пяти цвѣтовъ. Вмѣсто нижняго
платья употребляютъ бористый запонъ изъ
чернаго стамеда, что называютъ козэ.
ваются въ кожаные сапоги съ бѣлыми мяг-
кими (толстыми^ въ дюймъ) подошвами, а пе-
ю
і46
ревязываются переметомъ изъ краснаго ста-
меда.'8'Къ поясу привѣшиваютъ ножъ ^под-
поясываются кушакомъ краснаго атласа.
Ошъ Калуня до просточинца всѣ въ рукахъ
носятъ^ костяные четкиА Народъ носитъ
платье съ большимъ воротомъ безъ про-
рѣхъ (* (**)), изъ баіЫи или изъ тонкаго камло-
ту, смотря по достатку. Шляпы одинако-
выя; подпоясываются ременнымъ или шер-
стянымъ поясомъ, къ которому привѣши-
ваютъ не большой ножъ, чашечницу, огни-
вный приборъ и пр. За-'П азухо іо носятъ де-
ревянную чашку
Уборъ женщинъ и дѣвицъ: волосы отъ
самаго темя раздѣляютъ на обѣ стороны, и
завиваютъ на подобіе веревки, а потомъ
сіи двѣ косы переплетаютъ на затылкѣ, и
чѣмъ искуснѣе, тѣмъ почитается красивѣе*
Не вышедшія за мужъ на затылкѣ отдѣла-*
(*) Кафтаны похожіе на армяки, только у Ти-
бетцовъ, такъ какъ и у Монголовъ, лѣвая пола на
верху.
(**) У достаточныхъ людей для чашки и черниль-
ницы есть матерчатый мѣшечекъ на лѣвомъ боку
за поясъ привѣшиваемый, и называемый чашечни-
цею.’ІБѣдные же Тнбепгцъі, Тангу ты и Монголы чаш-
ки для пищи и питья всегда носятъ съ собою въ
пазухѣ.
і47
ютъ третію косу. Естьли дѣвица помои-
влена, то носитъ на головѣ сговоренный
бирюзовой камень сэцъзя, а вышедъ замужъ
не заплетаютъ уже сей косы. V За просто
носятъ островерхую шапочку изъ краснаго
или зеленаго шерстянаго трипу; обувают-
ся въ сапожки; носятъ юбки изъ чернаго
или краснаго сгйамеда съ Фигурою
называемыя коіг, спереди подвязываютъ Фар-
тукъ изъ краснаго стамеда или изъ шелко-
воіі матарій разныхъ цвѣтовъ, обложенный
метеревыми узорами $ называемый банъДай.
Съ верху надѣваютъ Фуфайку съ малыми рука-
вами называемую вбнъцъзю; шью'тъ ихъ изъ
шелковыхъ матёрій, или изъ холста, или
изъ стамеда. Сверху накидываютъ на плеча
небольшую четвёроугольнучо шаль называе-
мую цзанъ. На пальцахъ носятъ кольца изъ
корольковъ въ серебро оправленныхъ , и на-
зываемыхъ цыгцу на лѣвую руку надѣваютъ
серебреное запястье называемое цзэдуно,
на правую таковоеже изъ раковинъ, въ по-
перѣтникѣ около двухъ дюймовъ называемое
тцнгц. Надѣвши сіи запястья въ дѣтствѣ,
не снимаютъ до тѣхъ поръ, пока сами изо-
трутся или изломаются на рукахъ, дабы,
какъ говорятъ , по смерти не заблудиться.
Въ ушахъ носятъ серьги изъ бирюзы; въ зо-
лото и серебро оправленной, длиною около
148
дюйма, шириною около восьми линей; по.
зади серьги есть крючекъ вдѣваемый въ ухо,
который называется эйго. Сверху наклады-
ваютъ на голову жемчужныя и корольковыя
нитки сь серебренымъ крючкомъ для при-
цѣпки на волосахъ, что называется боіткц^
внизу прицѣпляютъ къ нимъ корольковыя и
жемчужныя нитки длиною около 8 дюймовъ,
висящія по обоимъ плечамъ и называемыя
гъцмцза* Знатныя и низшаго класса всѣ
на шеѣ носятъ по одной и по двѣ нитки
четокъ изъ корольковыхъ , лазуриковыхъ ,
раковинныхъ или деревянныхъ шариковъ, а
богатые изъ самаго крупнаго янтаря. Сверхъ
того надѣваютъ на шею же серебряный
ящичекъ называемый кавц, въ который по-
лагаютъ Бурхана хранителя, или лѣкарство
цзылщ. На груди непремѣнно привѣшива-
ютъ серебряное кольцо дигра , оправленное
жемчугомъ и каменьями, въ окружности
около 4 дюймовъ, а шириною около дюйма•
по обоимъ концамъ онаго зацѣпки, кото-
рыми пристегиваютъ къ груди накинутую
на плеча шаль. Богатыя носятъ жемчуж-
ныя шляпы съ деревяннымъ пгульемъ на по-
добіе доли , но толще. Исподъ шляпы
(*) Долн есть лѣтняя, плетеная изъ растеній
тляпа, похожая па плоскій треугольникъ. Употре-
бляется болѣе въ Ютомъ Китаѣ.
і4э
покрытъ кивовареннымъ лакомъ3 а на верху
вмѣсто кисти вставленъ бирюзовый камень,
оправленный въ золота; верхняя сторона
ея сплотъ унизана жемчугомъ, что стоитъ
весьма дорого. Сія шляпа называется вай-
цъзл* Пожилыя женщины носятъ на лбу
бирюзовыя плиточки, оправленныя въ золо-
то, называемыя боюй. Каждая, начинаю-
щая носить б'оюй, принимаетъ поздравле-
нія отъ родственниковъ и знакомыхъ. Вся-
кая женщина и дѣвушка, при свиданіи съ
Ламою, натираетъ себѣ лице чернымъ са-
харомъ или чаемъ; въ противномъ случаѣ
скажутъ, что она своею красотою хочетъ
прельстить Духовнаго , и не простятъ ее;
всѣ доможилы соблюдаютъ сіе обыкновеніе.
Таковъ есть большею частію образъ ихъ
одѣянія.
Пища.
Въ Тибетѣ народъ по большой части
питается цзаньбою (*), говядиною, барани-
нощ, молокомъ, сыромъ и пр. По причинѣ
(*) Цзанъба есть поджареная мука изъ арнаутки;
видомъ очень походитъ на толокно. Берутъ ее-въ
горсть или въ чашку, подбавляютъ чаю, густо мѣ-
сятъ наподобіе толокнянаго тесгпа^иЛдятъ запи*
ІЭО
сѵхаго свойства сей пищи, въ скорости по
употребленіи оной пошребенъ чай. По сему
и благородные и низкіе при пищъ чай почн- і
таютъ первою необходимостію. Чаіі увари- і
ваіотъ. до красна, потомъ подмѣшиваютъ/
въ оной масло чухонское, соль и взбиваютъ-/
вая чаемъ. Я опишу пиръ, видѣнный мною у Тибетцевъ
бывшихъ ъъПеккнгъ при посольствѣ въ 1818 году. Въ’
покоѣ съ четырехъ сторонъ въ квадратъ поставлены
были длинные низкіе столы, ина каждомъ столѣ по
кожаному мѣшку (вѣсомъ около полупуда) цзаньбы.
За столами па полу постланы тюфяки и войлоки. Го-
сти пришли и по старшинству с-ьли по Азіатски т. е.
поджавъ ноги подъ себя^ По приходѣ каждаго гостя
въ началѣ подносили ему блюдо съ цзаньбою, въ ко-
торую воткнуто нѣсколько продолговатыхъ кусоч-
ковъ коровьяго масла. Гостъ беретъ щепотку цзань-
бы, и бросаетъ, а другую щепоть пріотвѣдываешъ*
Когда всѣ собрались, то подали имъ вино, а послѣ
вина чай. Пирующіе сидя сняли шляпы, прочитали
краткую молитву всѣ въ одинъ голосъ и надѣвъ
шляпы начали пить чай : желающіе ѣли цзапьбу, а
послѣ чаю принялись за вино- Далѣе принесли всѣмъ
|по чашкѣ каши изъ пшена Сарацинскаго, припра-
вленной масломъ коровьимъ и сахаромъ. Потомъ еще
разъ прочли молитву, начали есть кашу пальцами,
и принялись за вино. По окончаніи сего всѣ вышли
па дворъ прогуляться, а чрезъ четверть часа возвра-
тясь сѣли по прежнему. Тогда принесли сырое мясо,
весьма1 мѣлко изрубленное и приправленное солью,
перцомъ и*чеснокомъ, и каждому гостю предложили
і5і
Пьюпіъ чай, ѣдятъ цзаньбу или мясную ка-
ши цу**называемую тцба. Говядину и бара-
нину по большой части ѣдятъ сырую. Но
въ ѣдѣ не знаютъ времени. Лить проголо-
даются у то принимаются за пищу. Ѣдятъ
мало, но часто. Мущины и женщины 9 ста-
________________________ <
по чашкѣ. Въ это^же время поставили на каждой
столъ по нѣскольку блюдъ съ большими кусками
мерзлой сырой говядины. Гости прочитавъ молитву
вынули носимые при себѣ ножи, начали рѣзать говя-
дину пласточками и ѣсть, обмакивая прежде въ помя-
нутый соляный Фаршъ; между тѣмъ продолжали
пить вино по прежнему. Послѣ сего еще вышли
прогуляться. Возвратясь въ комнату начали опять
пить вино. Вскорѣ принесли ведро тубы, (такъ на-
зываютъ кашицу съ лапшою и мѣлко изрубленною
говядиною) р и налили по чашкѣ для каждаго. Про-
читавъ молитву взяли Китайскія палочки и начали
ѣсть. Наконецъ принесли пряженое, завернули въ
пелены и отослали въ домы гостямъ. Симъ кончил-
ся обѣдъ, болѣе половины дня продолжавшійся. Про-
гулявшись на дворѣ вошли въ комнату и по прежнему
стали ішшь, Въ это врепя хозяева или гости на-
чинаютъ пѣть пѣсни и плясать. Пляска ихъ со-
стоитъ въ притопываніи ногою стоя на одномъ
мѣстѣ. Вскорѣ начался ужинъ описаннымъ выше по-
рядкомъ, только короче. Подчиваютъ гостей до со-
вершеннаго опьяненія и никто не можетъ отгово-
риться; а чтобы гости не могли укрдакою уйти ,
для сего вороты съ нушри заперты замкомъ до са-
маго окончанія пира.
і52
рые и малые большею частію руками берушъ
пищу, или употребляютъ деревянныя чаш-
ки. По окончаніи ѣды вылизываютъ чашку
и кладутъ въ пазуху ^Внно употребля-
ютъ собственное, квашеное изъ арнаутки.^
Сіе вино слабо, но кисловато и называется
Есть у нихъ и горячѣе вино (при),
выгоняемое изъ арнаутки. Мущины и жен-
щины, когда опьянѣютъ, обнимаются рука-
ми и идучи по улицѣ смѣются или поютъ
пѣсни. При пиршествахъ хозяинъ , садится
на высшее мѣсто. Гостей не встрѣчаютъ
и не провощаютъ (т. е. не выходятъ для
сего, по Китайскому обычаю, изъ покоевъ}.
Если гость почтеннѣе хозяина, то его
подчиваютъ виномъ прежде. За великую честь
считается предложить гостю коровье ма-
сло. Богатые празднуютъ такимъ образомъ
два и три раза, а бѣдные по крайяѣй мѣрѣ
однажды въ мѣсяцъ. При угощеніи ставятъ
финиши, абрикосы, виноградъ, говядину и
бараницу, всякой по своему достатку.
п РАВИЛА УЧТИВОСТЦ.
Ошъ Калуней, Дэйбуней и Тебъ до про-
сто л ю д имовіГ всѣ предъ Далай - Ламою и
Баньцинемѣ снимаютъ шляпы; складываютъ
Ѵ(*) Таковое же обыкновеніе и у всѣхъ Монголовъ»
ібЗ
ладони на груди, и высовываютъ языкъ же-
лобкомъ , что за высокую учтивость ста-
вится; потомъ опустивъ руки, вытянув-
шись и сжавъ ноги подступаютъ къ сѣда-,
лищу, Далай - Лама и Банъцинъ налагаютъ
руку на темя, что называется принятіемъ
благословенія. Каждый входящій предъ лице
ихъ, непремѣнно долженъ поднесть хадакъ (#).
Между людьми равнаго состоянія считает-
ся за учтивость взаимно помѣняться хада-
ками. Даже въ конвертѣ при письмѣ, изъ по-
чтенія, непремѣнно должно приложить ха-
дакъ. Естьли высшій встрѣтится на до-
рогѣ съ низшимъ, то послѣдній снявъ шляпу
и опустивъ руки становится та сторону.
Калу ни и прочіе предъ Генералами и други-
ми какъ статскими, такъ и военными чи-
новниками Китайскими такъ же посту-
паютъ, какъ простой народъ Тибетской
предъ своими Кдлунями л Дэйбунямді и Туба-
ми
(*). Хадакъ есть бѣлый шелковый платокъ, шири-
ною въ одинъ Футъ, длиною отъ двухъ до десяти.
Даришься хадаками есть всеобщее обык'йггвеніе какъ
въ Тибетѣ такъ и въ Монголіи. Въ Пекинѣ, когда
какой нибудь Таигушскій Хушукта служишь, шо
самъ Богдоханъ посылаетъ ему хадакъ, которой ка-
кимъ нибудь Княземъ вручаешся—Хутухтѣ при слу-
і54
Б Р 1 к и.
раю:
при женитьбѣ также выби-
смотря по дому. Въ мущинѣ
уважай] ніе письма, а въ дѣвушкѣ, есть-
ли она4 тца торговать, знаетъ дѣну
вещамъ ѣетъ содержать домъ. Между
богатыми п^Йаідными Фамиліями произво-
дится сіе чреж свахъ; ау прочихъ большею
частію по предварительному согласію жени-
ха съ невѣстою^Естьли надобно кому сва-
таться на дѣвушкѣ, то отъ женихова дома
приглашаютъ од-ЯГ^ или двухъ родственницъ
тт.71 и пріятельницъ^^рторымъ вручая хадаки
говорятъ : въ наи^емъ^домѣ есть молодецъ,
который желаетъ соединиться бракомъ съ
дѣвицею такоі^ГИгог”дома. Сваха взявъ хада-
ки приходитъ въ^мъ певѣевяы и объясняетъ,
что въ такомъ то домѣ есть мущина, ко-
торый за себя^в^миь дочь ихъ желаетъ.
Естьли сія сщорона взаимно довольна, то
свахѣ отвѣчаютъ, что будетъ назначенъ день
для прихода (сговора). Въ назначенный день
въ домѣ невѣсЙРй^ приглашаютъ всѣхъ род-
ственниковъ и друзей своихъ, и ожидаютъ
женіи. Между простыми и равными употребляется
двухъ - Футовые хадаки, а отъ низшихъ къ высшимъ
длинные.
і55
свахи, которая съ виномъ и хадаками отъ
женихова дома приходитъ и объявляетъ о
возрастѣ жениха. Естьлп родители и род-
ственники >невѣсты согласны на бракъ, то
развиваютъ принесенное вино и разбираютъ
хадаки. Между тѣмъ свахи взявъ сговорен-
ную бирюзу ч о правленную въ золото (сэць-
зя) налагаютъ на голову невѣсты, а потомъ
дарятъ наемъ, платьемъ, золотомъ, сере-
бромъ, рогатымъ скотомъ и овцами. Домъ
невѣсты отвѣтствуетъ на это своими по-
дарками. Естьли же не согласны выдать, то
не пьютъ женихова вина и непринимаютъ ха-
даковъ его. Какъ наступитъ время поѣзда
за невѣстою, ціо какъ въ жениховомъ, такъ
ивъ невѣстиномъ домѣ предварительно при-
глашаютъ гостей. Сіи гости приходятъ со
своими подарками для вспоможенія на прида-
ное, а отецъ и мать даютъ за невѣстою въ
приданое земли, рогатой скотъ, платье и
уборы. По наступленіи срока, не имѣютъ
нѵжды іш въ телѣгахъ ни въ лошадяхъ, а
предъ воротами.пёвѣсшпна дома разбиваютъ
балаганъ, въ которомъ по срединѣ пости^
лаютъ отъ трехъ до пяти квадратныхъ
тюфяковъ, и взявъ блюдо пшеничныхъ зеренъ
разбрасываютъ по полу. Приводятъ подъ
руки невѣсту и сажаютъ на высшее мѣсто.
Отецъ и мать* садятся подлѣ нее, а род-
і56
ственники по обѣимъ сторонамъ въ рядъ.
Ставятъ предъ ними небольшіе столики съ
плодами и пищею. По окончаніи стола род-
ственники обоихъ домовъ взявъ невѣсту подъ
руки идутъ пѣшкомъ; естьли же далеко, то
садятся на верховыхъ лошадей. Они бро-
саютъ на невѣсту зерна пшеницы или ар-
наутки. При семъ случаѣ домъ невѣстинъ
обдариваетъ всѣхъ родственниковъ женихо-
выхъ хадаками. Проводивъ же невѣсту въ
домъ жениховъ уже не дарятъ, а взявъ ее
подъ руки сажаютъ подлѣ жениха и подчи-
няютъ ихъ даемъ и виномъ. По проше-
ствіи четверти часа женихъ и невѣста са-
дятся порознь. Тогда всѣ родственники да-
рятъ невѣсту й жениха хадаками. Высшіе
вѣшаютъ хадаки свои на шею молодыхъ, а
отъ равныхъ подаваемые женихъ и невѣста
прячутъ въ пазуху, или кладутъ предъ со-
бою въ кучу. По окончаніи пиршества род-
ственники берутъ съ собою мясо, плоды и
уходятъ домой. На другой денъ родители
молодыхъ, также и родственники, нарядив-
шись въ хорошее платье и накинувъ хадаки
нашею, прогуливаются съ молодыми по ули-
цамъ , и посѣщаютъ родственниковъ, гдѣ
принимаютъ ихъ заворотами иподчиваютъ
чаемъ, виномъ, а подпивши садятся въ кру-
жокъ поджавши ноги подъ себя и поютъ пѣ-
і5у
сни. Такимъ образомъ проводятъ три дни и
іпѣмъ оканчиваютъ свадьбу. Женщины въ
ТибетЪ сильнѣе, а мущины на противъ сла-
бѣе сложеніемъ. Не рѣдко и женщинъ наря-
жаютъ для отправленія земскихъ службъ
По сему то иногда три или четыре брата
въ одномъ дому берутъ только одну жену.
Раждающихся сыновей и дочерей дѣлятъ ме-
жду собою по выбору. Естьли жена ихъ мо-
жетъ угодить тремъ или четыремъ брать-
ямъ вмѣстѣ живущимъ, то всѣ называютъ
ее хорошею женщиною; потому что она мо- (*)
(*) Деревенскія женщины въ Тибетѣ исправляютъ
и тѣ работы, которыми у насъ занимаются мущн-д
ны. Но не справедливо укоряютъ Тибешцовъ обы- I
чаемъ, чтобы три или четыре брата брали одну/
жену. Тамъ столь мало уважаютъ союзъ супружеу
ской, что естьли большой братъ женится, то под'и
нимъ два или три брата неженившіеся но на воз-І
растѣ, вольны пользоваться женою большаго брата!
и это не токмо не ставится въ зазоръ, но еще всѣ!
сосѣди похваляютъ, чгпо одна женщина можетъ уго- I
дить тремъ или четыремъ братьямъ. Когда второй I
и третій братъ женятся, то старшій братъ та-
кимъ же образомъ имѣетъ право пользоваться ихъ
женами и ни когда не оказываютъ за сіе ни ревно-
сти ни неудовольствія. Безъ сомнѣнія сіе распутное ,
обыкновеніе подало иностранцамъ поводъ писать, »
что въ Тибетѣ три или четыре брата берутъ ‘
одну жену.
і58
жешъ управлять домомъ. Всякой торгъ от-
правляютъ здѣсь большею частію женщины.
Которая не умѣетъ пахать и сѣять, прясть
тереть, ткать камлоты и отправлять зем-
скія повинности, надъ тою всѣ смѣются.
Прелюбодѣяніе ни мало не почитаютъ за
стыдъ. Естьли замужная женщина вступиті,
въ связь съ кѣмъ либо то прямо говоритъ
мужу своему, что такойто есть любовникъ
ея (нин^цу Мужъ ни мало не трогается, и
естьли другъ другомъ довольны^ то живутъ
въ согласіи. Естьли же чета сія поразла-
дитъ, то каждой изъ нихъ слѣдуетъ своему
желанію (т. е. мужъ выбираетъ Себѣ любов-
ницу, а жена любовника). Родившагося мла-
денца не обмываютъ, но мать тотчасъ по
рожденіи пролизываетъ слипшіеся глаза его,
а на третій день все тѣло его намазываетъ
коровьимъ масломъ и держитъ противу
солнца. Чрезъ нѣсколько дней перестаетъ
кормить грудью и даетъ ему лить родъ пой-
ла изъ поджаренной муки. Какъ дитя подро-
сіпетъ, то мальчиковъ учатъ письму и
ариѳметикѣ или какому либо художеству, а
дѣвочекъ научаютъ знать вѣсы, торговать,
прясть шерсть, ткать байки, а о вышива-
ніи не заботятся. Дѣтей обоего пола воспи-
тываютъ вмѣстѣ (т. е. по Китайски не
отдѣляютъ въ особыя комнаты): но за щастье
?5э
считаютъ, естьли дочери раздаются. Въ
великомъ уваженіи и довѣренности Духовные.
Большая чаешь дѣтей какъ мужескаго такъ
и женскаго пола избираютъ монашеское со-
стояніе. Вотъ главная причина малочисленъ
кости Тибетскаго народа.
П о х о р о и ы.
Въ ХлассЪ умершаго человѣка связы-
ваютъ веревками пригибая голову къ с^?
мымъ колѣнамъ, а руки втыкаютъ меж,;у
ногъ • одѣваютъ его въ платье за просто и жъ
ношенное, и кладутъ въ кожаной мѣшоі.ъ
(или корзины). Мугципы и женщины плачу т»
ладъ нимъ. Потомъ трупъ ееіі обвязавіиг
веревками привѣшиваютъ къ матицѣ, при-
глашаютъ Ламъ для молитвословія, и смо-
тря по достатку относятъ въ Хлассей-ціо-
канд и Раллщи масло коровье для возжи-
ганія предъ кумирами, а изъ оставшагося
послѣ покойника имѣнія половину прикла*
дываютъ въ Бцдалц, а другую употре-
бляютъ на Ламъ для молитвословія пригла-
шенныхъ, ги. е. па чай и прочія для нихъ из-
держки, такъ что домашніе не оставляютъ
у себя ни одной изъ вещей, принадлежавшихъ
покойнику. Спустя нѣсколько дней по смерти,
взваливъ на плеча трупъ умершаго, относятъ
на площадь рѣзальщиковъ, которые привя-
ібо
Завъ его къ каменному столбу срѣзываютъ
тѣло мѣлкими кусками и даютъ ѣсть соба-
камъ, что называютъ земнымЪ погребеніемъ;
хости же положивъ въ каменную ступу тол-
кутъ въ порошокъ, мѣсятъ съ под жареною
мукою, дѣлаютъ катышки и также бро-
саютъ собакамъ или кормятъ коршуновъ^что
называютъ небесным.5 погребеніемб, и эпю
почитаютъ великимъ счастіемъ. Рѣзальщи-
ка мертвецовъ имѣютъ Тебу, управляющаго
лхи (*). Зарѣзаніе трупа непремѣнно надоб-
но издержать нѣсколько десятковъ серебря-
ныхъ монетъ. Ежели же нѣтъ денегъ, то
ігрупъ мертваго бросаютъ въ воду, что
Считаютъ месчастіемъ. Естьли Лама ум-
ретъ, то трупъ его сожигаюгпъ и сооружа-
ютъ обелискъ (**). Естьли умеръ бѣдной/
то родственники и друзья навѣщая помога-
ютъ деньгами; а естьли богатой, то под-
носятъ хадаки и утѣшаютъ домашнихъ,
сверхъ того присылаютъ чай и вино. Тра-
(*) Простаго старосту, а не чиновнаго.
(♦*) Сожвгаютъ только трупы тѣхъ, которые имѣ-
ютъ достатокъ, а бѣдныхъ Ламъ изрѣзываютъ по
обыкновенію. Обелиски бываютъ и кирпичные и
каменные, и суть надгробные памятники; величина
ихъ неодинакова, отъ одной до четырехъ саженъ;
но всѣ одинаковаго вида т. е. похожіе на урну: по
Монгольски называются Субарза.
I бі
уръ ихъ состоиігіъ въ томъ, что мущины
и женщины не надѣваютъ наряднаго платья
въ продолженіи ста дней, не причесываютъ
волосъ и не умываются; сверхъ сего жен-
щины не носятъ серегъ и четокъ на теѣ.
Прочее все позволено... Богатые иногда
просятъ Ламъ для молитвословія; дабы чрезъ
сіе доставить усопшему вѣчное успокоеніе,
что все съ прошествіемъ года оканчивает-
ся. Вообще въ 'Тибетѣ уважаютъ молодыхъ,
не пекутся о старыхъ; убѣгаютъ больныхъ,
а умереть на войнѣ почитаютъ славою для
Фамиліи.
Зданія.
Въ Тибетѣ вообще домы строятъ изъ
дикаго камня и въ нѣсколько этажей. Въ
большихъ домахъ залы украшаютъ рѣзьбою
очень великолѣпно. Простой народъ, живущій
въ деревняхъ, обыкновенно строится по от-
логостямъ горъ, чтобъ быть ближе и къ
дровамъ й водѣ: но кочевые по большой
части живутъ въ черныхъ палаткахъ
(♦) Сіи палатки четвёроуголыш, имѣютъ видъ
избы Руской, и вмѣсто войлоковъ обтянуты чер-
ною пОлстію изъ коровьей шерсти.
і і
іба
Въ ХлассЪ находятся зданія столь обшир-
ныя , что могутъ вмѣщать въ себѣ по нѣ-
скольку'сотъ человѣкъ. На пр. въ Хлассей-
ціоканЪ есть одинъ мѣдной котелъ, въ ко-
торой входитъ болѣе ста коромысловъ воды
для ежедневнаго приготовленія чаю служа-
щимъ Ламамъ. Казенные домы, построенные
на равныхъ и открытыхъ мѣстахъ, называ-
ются Ка, а подлѣ горъ и каменные называ-
ются ЦзцнЪ (городъ). Послѣдніе занимаютъ
мѣсто крѣпостей, въ которыхъ жнвуъ Те-
бы и начальники (*).
Замѣчаніе.
Божественная черепана имѣетъ силу
открывать законъ ; дѣйствующая Ши (**)
глубоко вникая въ порядокъ доходитъ до пер-
(*) Какъ домы занимаемые Тебами называются
Цзунъ, то и селеніе въ которомъ есть такой домъ,
носитъ имя Цзунъ или города.
есть имя травы, Китайцами и нынѣ упо-
требляемой при гаданіи по книгѣ ІЯ.-цъзинъ. Чере-
пахи, но токмо большія морскія, въ древности так-
же употреблялись при ворожбѣ; но съ окончаніемъ
Ѳеодальнаго правленія онѣ потеряли уваженіе. Ибо
/
вмѣсто того, что И-цъзинъ открываетъ однѣ нрав-
ственныя правила, черепахи случайнымъ представле-
ніемъ мнимо-счастливыхъ предзнаменованій не рѣдко
163
воначальном силы. Изъ сего ясно видно, что
врачеваніе къ остановленію недуговъ и гада-
ніе къ разрѣшенію недоумѣній могутъ быть
съ очевидною пользою употребляемы въ ро-
дъ человѣческомъ. Хотя въ Тибетѣ упра-
жняются въ обоихъ сихъ пскуствахъ; но
пріобрѣтаемое отъ учителей не можетъ
быть достаточно. Судя по ихъ способамъ
во врачеваніи недуговъ, они употребляютъ
не одни только орудія, и минералы. Что
касается до ворожбы, они имѣютъ правила
подобныя содержащимся въ книгѣ Бэйхулу.
Гаданіе по тигру, по пазноктямъ вола, по
сжеиымъ костямъ, и по птицамъ также воз-
буждаютъ не малое удивленіе. Изъ сего мо-
жно видѣть, что разпространенію гаданій
поощряли честолюбивыхъ людей къ возмущенію об-
щественнаго спокойствія. Впрочемъ и Ши и чере-
паха въ древности составляли часть религіозныхъ
обрядовъ, и Китайцы приписываютъ симъ вещамъ
таинственную связь со всеобщею силою дѣйствую-
щею въ природѣ. Нынѣ воро?кба по книгѣ И-цъзинъ
производится слѣдующимъ образомъ: берутъ сухой
стебель травы Ши, разкалываютъ, обстрагиваютъ
и обдѣлываютъ въ видѣ палочки узкой, длиною около
Фута. Ученые сказываютъ, что. сія трава, находится
въ Губерніи Хэ-яаяб, но лучшая и дѣйствительнѣй-
шая, по ихъ увѣренію, въ гаданіи растетъ на клад-
бищѣ Философа Кхунъ - цзы.
*
і64
по преданіямъ, ни климатъ, ни люди (т. е»
ни способности , ни невѣжество) не въ со-
стояніи препятствовать. Для умноженія
свѣденій и я не опустилъ внести сіе въ за*
писки.
Врачеваніе и лѣкарства.
Въ ХлассЬ лѣкарей называютъ Эмцьзи.
Лѣкарственныя вещества не одинаковы съ
Китайскими. Они частію находятъ оныя
въ своей землѣ, частію получаютъ отъ за-
падныхъ народовъ ;• но не варятъ и не со-
ставляютъ оныхъ, а употребляютъ въ пи-
люляхъ и порошкахъ. У больнаго прежде смо-
трятъ пульсъ, а потомъ прописываютъ лѣ-
карство. Пульсъ смотрятъ держа правою
рукою лѣвую, а лѣвою правую руку больна-
го въ одно .и тоже время. Если болѣзнь
тяжела, то приступаютъ къ лѣченію; если
легкая^ то натираютъ все тѣло больна-
го коровьимъ масломъ и кладутъ его про-
тиву солнца. Если же пасмурно, то боль-
наго накрывши бумажными листами окури-
ваютъ з или лучше коптятъ куреніемъ хвои.
Впрочемъ не смотря на то, легка или опас-
на бблѣзнь> вообще за долгъ ставятъ про-
сить Ламъ или. Чжу бъ для молитвосло-
(*) Чжубы сушь женатые Ламы, неимѣ тощіе мона-
стырей, по знающіе грамоту. Они составляютъ
165
вія, или заставляютъ мальчиковъ и дѣвочекъ
пѣть священные стихи, чѣмъ прогоняютъ
болѣзнь.
В О Р О Ж Б 1.
Въ ХлассЪ средства гаданія не одинако-
вы. Иногда Дамы гадаютъ начертивъ на
листѣ восемь гуа и нѣкоторыя Тибетскія
слова; иногда выкладывая хлѣбными зернами
восемь гуа и выдергивая гарусы пяти цвѣ-
товъ ; также ворожатъ по разчисленію и по
родъ особой секты и сочинитель въ переводѣ словъ
сравниваетъ ихъ съ Китайскими монахами Дао-сы,
изъ которыхъ нѣкоторые также бываютъ женаты.
(♦) При семъ не излишію будетъ присовокупить,
что въ Тибетѣ оспа почитается заразою, рѣдко
случающеюся. Какъ скоро появится сія болѣзнь,
то безъ разбора пристаетъ и къ старымъ и къ ма-
лымъ. Тибетцы зараженнаго оспою немѣдленно вы-
сылаютъ изъ дому въ поле. Въ нѣсколькихъ ли отъ
Хлассы Далай-Лама построилъ оспенный домъ, въ
который отвозятъ зараженныхъ. Большая часть
изъ нихъ умираетъ. Трупы умершихъ отъ оспы не
рѣжутъ по обыкновенію, а зарываютъ въ яму. Ти-
бетцы, пріѣзжающіе въ Пекинъ осенью, остаются
только до весны, а какъ скоро настанутъ теплые
дни, то спѣшатъ оставить предѣлы Китая. Со
всѣмъ тѣмъ сіи гости не рѣдко въ Пекинѣ получа-
ютъ сію болѣзнь, а наиболѣе въ Апрѣлѣ.
166
четкамъ, по чертамъ на земли, или по еже-
вымъ бараньимъ костямъ; а иногда смо-
трятъ на воду. Средства гадавій ихъ мно-
горазличны ; и бываютъ очень удачны, смо-
тря по свѣденіямъ гадателей. Женщины
также занимаются симъ искуствомъ. Еще
гадаютъ слѣдующимъ образомъ: ворожащій
разкрываетъ священную книгу и показы-
ваетъ ворожеѣ. Счастіе и неудача ясно по-
казываются въ сихъ книгахъ. Сей способъ
ворожбы сходствуетъ съ священными жре-
біями, въ Китаѣ употребляемыми.
Замѣчаніе,
Во дни (днемъ) производить торгъ со
временъ древняго Хуанъ-дп (т, е. за 2600
лѣтъ до Р. X.) извѣстно стало; даже въ пу-
стыняхъ, въ земляхъ отдаленнѣйшихъ не воз-
можно отмѣнить сего учрежденія. На сто-
личныхъ площадяхъ только что овощь,
хлѣбъ, холстъ и матеріи открыто разла-
гаютъ въ іпорговыхъ рядахъ. Что касается
до жемчуга и драгоцѣнныхъ камней, искус-
ные купцы тщательно скрываютъ оные, и
еще не видано, чтобъ кшо нибудь разлагалъ
оные на торжищахъ для продажи , или хо-
дилъ бы со свяскою оныхъ въ разносѣ по ули-
цамъ, и искалъ сбыть съ своихъ рукъ. Тор-
жища Западнаго края достойны любопыт-
і 67
•* ства; особенно по ихъ уложеніямъ о рын-
кахъ. Здѣсь находится расправа и опредѣ-
лены для сего особенные чиновники, что
схо^твуетъ съ учрежденіемъ о рыночныхъ
чиновникахъ при древней династіи Чжёу.
Что касается до художествъ, всякая рѣзь-
ба въ Тибетѣ заслуживаетъ удивленіе. Сіе
искусіпво здѣсь споритъ съ природою, и да-
леко совершеннѣе, нежели въ прочихъ стра-
нахъ.
Торжища.
Въ ХлассЪ въ торгу ходитъ сребренная
монета, вѣсомъ въ драхмы, съ Тибетскою
надписью и узорами. Иногда и мѣдную моне-
ту вымѣниваютъ на серебреную. Торгъ про-
изводится большею частію Тибетскимъ сыр-
цомъ , шерстью, полстями, шерстяными
тканями, курительными свѣчами, холстами,
съѣстными припасами и плодами. Въ Тибе-
тѣ и мущины и женщины торгуютъ, но не
имѣютъ лавокъ, а раскладываютъ товары
свои на цыновкахъ» по землѣ разостлан-
ныхъ 5* Шелковыхъ тканей не выработы-
(*) По всей улицѣ вокругъ Хлассей-ціокаиа въ до-
махъ находятся открытыя лавки, а только мѣлкіе
торгаши разкладываютъ свои товары на разостлан-
і68
ваютъ у себя, но привозятъ изъ Китпал»^
Промысломъ торговымъ занимаются боль-
шею частію женщины, а ремесло портнаго и
сапожника принадлежатъ мущинамъ.^ Изъ
иностранныхъ купцовъ много здѣсь ИндЪй-
цов5 ((*) **) и Бцэсарцов&. ^Индійцы торгуютъ
дорогими каменьями, жемчугомъ и бѣлыми
ситцами- Бухарцы торгуютъ байками, кам-
ками, Кяшимирскими шалями и выбойками.
Все сіе привозится изъ Бурукбы, Балбы,
Индіи и пр. Вайцзы торгуютъ только бе-
зоаромъ ивонюцею камедію. На торжищахъ
бываетъ одинъ Теба, который уравниваетъ
цѣны и прекращаетъ споры. Даже иностран-
цы пріѣзжающіе сюда для торговли имѣютъ
своего старшину, завѣдывающаго торго-
влею.
ныхъ по землѣ цыновкахъ и полстяхъ. Врочеыъ
строеніе лавокъ и трактировъ недавно введено. «Ти-
бетъ хотя и прежде находился подъ державою Ки-
тайскою, но не имѣлъ ни Правителей, ни войскъ Ки-
тайскихъ, ни торгашей ихъ.
(*) Въ подлинникѣ Индійцы названы Чалмоносца-
ми; ибо Индійцы болѣе Магометанскаго закона и но-
сятъ низменныя чалмы. Каменья, любимыя Азіашца-
ми, суть бирюза и алмазы; но алмазы ихъ темно-
желтоватаго цвѣта и гладки наподобіе голышей.
ібд
X У Д О Ж Н И К 1к
Въ ТибетЪ каменосѣчцы и столари до-
стигли до высочайшей утонченности. Вещи
изъ разныхъ металловъ приготовляемыя, рав-
но и головные женскіе уборы не уступаютъ
Китайскимъ. Вырѣзываемыя изображенія лю-
дей и растеній очень естественны
Замѣчаніе.
Извѣстно , что горы и рѣки въ ТТТц
служатъ бронею Китайской Имперіи: но
отъ Дадц къ западу за ю,ооо ли также
производится всякая рѣзьба , сукна, мѣхи и
бумажныя ткани. Сіи страны хотя отда-
лены и необработанъ!; но также содержат-
ся въ нѣдрѣ двухъ воздуховъ, изъ згущенія
которыхъ произошли горы, изъ разрѣшенія
(*) Въ Пекннгь мнѣ случалось видѣть серебренныя
и другія вещи присылаемыя въ дань Далай-Ламою*
Хотя отдѣлка ихъ не можетъ сравниться съ лучшею
Европейскою работою ; но въ искуствѣ видно что
то выше полудикаго состоянія Тибетцевъ.
(♦*) Шу и Ба суть два древнія княжества Мань-
скія, которыя нынѣ составляютъ Китайскую Гу-
бернію Сы-гуанъ. Онѣ покорены подъ власть Китая
за 5і6 лѣтъ до Р. X. и нынѣ въ ученомъ слогѣ не
рѣдко имена ихъ берутся за Губернію Сы~ъуанъ.
воды и тѣмъ образовали прекраснѣйшую
страну, соединивъ въ ней всѣ преимуще-
ства спорющія съ вѣками Премудрыхъ. По
сей причинѣ горы и рѣки отъ Да-цьзлнъ-лц
до Хлассы ясно здѣсь предложены. Даже не
смѣлъ я пренебрегать и тѣми мѣстами,ко-
торыхъ не проѣжалъ (* (**)).
Горы и р ѣ к и.
Въ Да-цъзянь-лу.
Горы: Нанъ-ц-цъзи отъ Да-цъзлнъ-лц
на востокѣ, вышиною около 5оо саженъ
ЗДьзинъ -га- тгъэсянъ отъ Да цъзянъ - лц на
востокъ, узкая крутая и высочайшая. Г ана-
ша мь отъ Да-цъзлнъ-лц на востокѣ, вы-
сокая и утѣсистая. Года отъ Да-цъзлнъ-
лц на сѣверовостокѣ, вышиною около 700
(*) Географическое описаніе горъ, рѣкъ и мона-
стырей я помѣстилъ единственно по той причинѣ,
чтобы подлинникъ представить въ цѣлости. Но пе-
ревести оныя въ точности съ Тибетскаго языка не
возможно было., по тому что въ подлинникѣ назва-
нія ихъ переложены столь далеко отъ настоящаго
выговора, что сличеніе словъ по однѣмъ догадкамъ
произвело бы множество новыхъ погрѣшностей.
(**) Здѣсь разумѣется Китайская сажень, содержа-
щая въ себѣ десять Футовъ.
И?
саженъ; повѣствуютъ, что Ву-хэу (*)
воюя на югѣ отправилъ сюда Генерала Го-
да для кованія стрѣлъ, отъ чего произошло
и имя сеіі горы. Снѣжная гора Даеай отъ
Да-гіъзлнъ-лц на сѣверѣ.
Рѣки: Лц-осэ принимаетъ начало на юго-
западной сторонѣ Годаскаго хребта и про-
текши 70 ли приходитъ въ Да-цъзлнъ-лц.
Юй-тэсцнѣ-осэ соединяется съ Лц-осэ. Я-
на-гэц принимаетъ начало на сѣверной
сторонѣ ^агайскііхъ снѣжныхъ горъ и про-
текая на югъ 8о ли соединяется сѣ Лц-эсэ.
Вынъ-цюань (теплый ключъ) на юговостокѣ
отъ Да-цъзлнъ-лц. Вода его по причинѣ
теплаго свойства излѣчиваетъ простуды.
Въ Лгішханѣ.
Горы: ТогццЪла. Цзэлцнганла, Цзак-
сЪла, Мынла} Доспьла, Цъзлка, иЦзыліула
на юговосточной сторонѣ Ліітэсана. Ала-
босанЪу на югозападѣ отъ Литпана; Ягарла,
смежна съ Алабосанолібу Сэлэлцнцзцнб сме-
жна съ Лагу у Эдцнлэ смежна съ Сэлэлцнц-
зцноліЪ. Юри у Шарзслори у Хо-шао-пэсо въ
окрестности Литое ана у Лцанъ-ши-цзао на
большой дорогѣ. Оло въ урочищѣ СиолОу ТЪт-
(*) В$-хзу есть извѣстный Генералъ Іііунъ-мнъ 9
иначе Чху-гэ-ляпъ, жившій въ Троецарствіе.
172
цза въ урочищѣ ТЪтцзи. Лабц въ КЪцзц-
нЬ, Цзанмц въ урочищѣ Цзанлсц^ ІПабц въ
урочищѣ Шилабц; Эва въ Эва-бэнъсцнЪ;
Лама въ Хлари, ЭрланЪ смежная гора въ
Эрланванію, СЪнъба въ Ладын-сЬнъбЬ; Да-
ша н5 въ Мао-шаол; Шелц у вершины рѣки
Лицюй] Маол въ ЦюйдынЪ.
РЬки*. ЯрлцнЪ, на восточной сторонѣ
Лнтхана^ она принимаетъ начало въ Ху-
хунорскомъ урочищѣ Нацо, входитъ въ Пц-
стыню, гдѣ сопіедпіисъ съ рѣкою Цьзинъ-
ша-цьзлнЪ, впадаетъ въ рѣку Ма-ху и въ'
области Сгій-гжёц втекаетъ въ ЦъзлнЪ*,
Лилжц въ ЛитпханЪ, соединяется съ Ярлу-
номЪ\ Сэлцнда протекаетъ отъ Литхана
на югозападѣ и соінедшисъ съ рѣкою Цъзинъ-
іиа - цъзлнъ выходитъ на большую дорогу
Батханскую; Латихжц принимаетъ начало
въ Ландынъ-СенъбЪ, и миновавъ Эрланъ* вань
впадаетъ въ Цъзинъ- ша цъзлнЪ\ Цъзлоцъзя
въ Слнъенслнъжц', Ли цюй пріемлетъ нача-
ло въ Литанской горѣ Щеліц ВъимчпхакЬ-
цю*ань^
Въ Батанѣ.
Горы: Чжакари на восточной сторонѣ
Батхана ; Лцнсинё> на восточной сто-
(*) Титанъ и Лніпанъ еще произносятся Ъатханъ
и ЛнтханЪь
173
ропѣ Батхана, крута и весьма утесиста;
Буйла отъ Батхана на югѣ; Кхцнцъзяла
отъ Батхана на югозападѣ; Нинцъзинъ
отъ Бйтхана на югозападѣ; Гцнсуліла отъ
Батхана на западѣ} весьма высока. РЪки:.
Басц въ БатханЪ , іречетъ подлѣ Минъпхц
и соединяется съ рѣкою Цъзинъ^ша^цъзлнЪ^
Бэіц иначе Цъзинъ-ша-цъзлнЪ, Лцхэ въ
ЦъзллікЪ.
Въ Чжаѣ.
Горы*. Кхаліла отъ Чжаи на востокѣ
очень ровная; Лнла отъ Чжаи на сѣверо-
востокѣ; высочайшая; трудная для перехода;
зимою выпадаетъ много снѣговъ; Цзбла отъ
Чжаи на сѣверозападѣ; высока и утёсиста.
РЪки: Лэкц, течетъ мимо монастыря Чжал
/ г
выходитъ изъ горъ Анлы> Хлоъц начало при-
нимаетъ въ горѣ Дз6л§; Цъзлцан'сц соеди-
нившись съ рѣкою Л^сц приходитъ къ межѣ
Чжаяской; Сжщ принимаютъ КачаловъШан-
надо и впадаетъ въ большую рѣку Цямдо-
скую.
Въ Цямдо.
Горы: Даеайла, отъ Цллідо на во-
стокѣ, чрезвычайно высокая; Дюнсцліду-
ла, отъ Цл~идо на востокѣ, возвышается
почти до облаковъ; Добула, Дангула; обѣ
отъ Цллідо на юговостокѣ, ЮйбЪла отъ
Цллідо на югозападѣ; ЛЪмула въ восточ-
174
ной сторонѣ; Лицъзіо на югозападѣ} весною
и зимою бываетъ много снѣгу; БагцнѢ, Мын-
пхц , Цала., Юнъ-ліанъ, Сюе-шанъ ; Бодо}
Надо, Хцанѣ-юнъ, Инъ-шанъ, Лагунѣ. РЬки:
Оллью отъ Цллідо на западѣтечетъ изъ
Чжукбы; какъ ока проводитъ въ Губернію
Юнъ-нанъ, то еще называется Юнъ-хэ •
Цзагц отъ Цлмдо на западѣ, начало при-
нимаетъ въ Цъзюжц*, какъ она впадаетъ въ
Юнъ-нанъ, то еще называется Чцанъ-хэ.
Обѣ сіи рѣки уходятъ въ Губернію Юнъ-нанъ.
Въ Рывуцъсѣ.
Горы: Ваго отъ РыеуцъсЪ на югозападѣ;
сей хребетъ великъ и высокъ. Зимою и ве-
сною много бываетъ снѣгу. Кхидала ров-
ная гора; И дала ровная же. Рѣки*. Цзъііц
отъ РыеуцъсЪ на сѣверовостокѣ; въ верху
она называется Омгіо
Въ X л ору нъ-ц зумѣ.
Горы*. Дэгунла отъ Хлорунѣ-цзцна на
востокѣ 3 высокая и утесистая; ТЪкала на
западѣ. РЬкиі Сокъц отъ Хлорунѣ-цзцна на
востокѣ, начало принимаетъ въ одномъ
озерѣ Карцзанъ-куцаскомъ и соединяется съ
рѣкою ЛанъцанѢ. ІПарцсигц отъ Хлорунѣ-
(*) Двѣ рѣки: бмъіо течетъ на востокѣ, а Цзъиу
на западѣ отъ Рывуцъс/ь.
175
цзцна на югѣ, начало принимаетъ въ горѣ
ЧцндцлѢ и пдучп на востокъ соединяется
съ рѣкою Сбкъц.
Въ Сіобаньдо.
Горы: Чжанла отъ Сіобаньдо на во-
стокѣ, высочайшая и крутая; Бцтмла отъ
Сіобаньдо на югозападѣ, не очень высока;
Бала на югозападѣ, имѣетъ ровное поло-
женіе; Шолсала отъ Сіобаньдо на югозападѣ.
Здѣсь пойманъ ЗаисанѢ Тодо. Рѣки: Чжо-
лщрацо (озеро а не рѣка^ вытекаетъ іізѣ
горы Чундулы и впадаетъ въ Сокъц-, .ЦзЭцо
(озеро) вытекаетъ изъ горы Бцтнлы и
впадаетъ въ Кялігц.
Въ Тарцзунѣ*
Горы: Би дала отъ Тарцзцна на запа-
дѣ, гора ровная; Шар-конла-еанри отъ Тарц-
зцна на западѣ, высочайшія горы; Нцббгкон-
ла, смежна съ Шар-кбнлоіо. Рѣки Сэъц отъ
Тарцзцна на сѣверѣ, начало принимаетъ въ
хребтѣ Шбмаласкомъ'; Ботиъц на югово-
сточной сторонѣ, соединяется съ рѣкою
/
Чжеірсц-Оіц истокъ получаетъ въ горѣ Шар*
конлѢ и втекаетъ въ Сопку.
Бъ Хлари.
Горы: Хлариской осребетѣ на западѣ
отъ сего монастыря; имѣетъ подобіе Дра-
кона; подъемъ и спускъ весьма крутъ и вы-
176
сокъ. Снѣги во весь годъ не таютъ. Ва-цъзл
по Тибетски Чула-канъцъзянъла * высока
крута и на плоскостяхъ ея много снѣгу. РЬ-
ки ; Коки} отъ Хлари на востокѣ, начало
принимаетъ въ горѣ Нцб- конлЪ и соединяешь
ся съ Дэсц\ Дэъц отъ Хлари на сѣверово-
стокѣ, соединяется съ Коксу, Сансу на во-
сточной сторонѣ сходится съ * Дэсц : Же-
шцй-тпэсанб отъ Хлари на востокѣ; сія рѣ-
ка во всѣ четыре времени года тепла; по-
чему Тибетцы называютъ ее Цасука.
Въ Гомбо-цямдо/
Горы*. Лулсліари отъ Цллсдо на западѣ;
длинна, ровна, но вѣтры бываютъ рѣдко и
всегда идетъ много снѣгу, служитъ важнымъ
проходомъ въ ХлассцГ РЪки: Цллсдо-сука
принимаетъ начало въ хребтѣ Лулсмари и
въ Гом.бо сходится съ Цзанбуъц^ ОсццъзлнЪ
отъ Хлассы на сѣверовостокѣ. Здѣсь нахо*
дятся кожаныя лодки для переправы.
Въ Си-цзанъ (Хлассѣ).
Горыі Будала отъ Хлассы на западѣ 9
въ вышину болѣе ста саженъ; Цъзлриби-
дунЪ имѣетъ подобіе жернова, отъ чего еще
называется жерновою горою (Мо - тіосанъ -
Піанъ); Нюліо отъ Хлассы на югѣ, выши-
ною до зой саженъ; Ланла отъ ХласСЫ на
сѣверовостокѣ; ТонгарЪ отъ Будалы на за-
падѣ отвѣсно стоящая, въ вышину имѣетъ
177
около 4°о саженъ. На ней построена крѣ-
пость , составляющая важный проходъ къ
ХлассЪ. Ланданб отъ Хлассы на сѣверѣ по-
зади монастыря Сэры, мѣстами высока, мѣ-
стами ровна ; ГанътЪнь отъ Хлассы на во-
стокѣ позади монастыря ГанътЪнъ*, Сцнка*'
ла хребетъ отъ Хлассы на югѣ; состоитъ
изъ многихъ горъ сплошныхъ и взгромож-
денныхъ, и по причинѣ неровности труденъ
для проѣзда; Чжала, для прохода не очень
крута и смежна съ Голою $ Цтъла, отъ Хлас*
сы на сѣверовостокѣ. На горѣ есть мона-
стырь; дорога извилиста; звѣри и птицы
здѣсь наслаждаются покоемъ. Когда Ламы
ударятъ въ колотушку, то птицы, серны,
олени всѣ собираются къ нимъ. Чжаянцзцнб,
отъ Хлассы на востокѣ слиткомъ въ 2оо
ля. На ней построенъ монастырь Дорцъзи*
ъжа. Ганъбула отъ Хлассы на западѣ, ина-
че называется западный Кэсцнъ - лцнъ. ІІо
причинѣ неровности дорога трудна. Гоеала
отъ Хлассы на югѣ; по причинѣ высоты на
ней много снѣгу и бываютъ заразительные
туманы. Лаеунла на сѣверѣ; Кэрисы на сѣ-
верѣ; имѣетъ переносные пески, много снѣгу
и заразительные туманы. Ошъ Жыбазына,
по вступленіи въ Пустыню отъ рѣки Боъц ,
все почти большія горы, трудныя для пере-
хода. Тунла, великій хребетъ отъ Чжаси-
12
178
эслюмбы на югозападъ слиткомъ за юоо ли.
Горы весьма высоки и утесисты, и снѣги ни*
когда не истаеваютъ. Гантеси, гора въ сѣ-
веровосточной сторонѣ Тибетской области
Нэри*> въ окружности имѣетъ около і4о ли;
со всѣхъ четырехъ сторонъ неприступные
утесы; снѣги какъ бы висятъ съ вершинъ
ея ; множество потоковъ низвергаются къ
подошвѣ ея. Она считается высочайшею
изъ всѣхъ горъ Тибетскихъ и почитается
маткою многихъ отраслей. Въ Индійскихъ
книгахъ названа Анода. Таго~Камбоб5-еанри,
имѣетъ подобіе коня; Ланъцъзинъ- КалсбобЪ-
ганри, имѣетъ видъ слона, смежна съ Ган-
тпеси; протяженія имѣетъ около 8оо ли, и
почитается ъъ Нэри высочайшею изъ горъ.
РЪки: ЦзанЪ-цъзлНѣ иначе Бдъц; она имѣетъ
три источника. Одинъ выходитъ изъ, Сэнъ-
бы, и соединяется съ Богц; другой изъ Га«-
лы9 и сходится съ Боъщ третій изъ Лцм,-
мари, и впадая въ Осццьзлнб соединяется
съ Ббъц. Сіи три рѣки соединившись прохо-
дятъ мимо Дацзэ и фэцннъ-цзцна къ ХлассЪ.
Находятся деревянныя лодки для перевоза.
Пъхюньдо^ чрьзъ нее желѣзной мостъ и ко-
жаныя лодки для перевоза; отъ Хлассы на
три дни пути. Хара-цсц, находятся ко-
жаныя лодки для переправы; отъ Хлас-
сы, на сѣверъ на восемь дней пути. Акдам,-
179
Іц отъ классы на сѣверѣ на 25 дней пу-
ти; ЧцнълапЪ-норЪ отъ Хлассы на сѣверѣ
на 9 дней пути; ЧцньцъзЪ, другое имя Цъзлн,-
цьзлнц отъ Хлассы на югѣ; Лоба отъ Хлас-
сы на югѣ. Всѣ воды обоихъ ТибетовЪ впа-
даютъ въ сію рѣку. НЪданЪ отъ Хлассы
на западѣ, имѣетъ желѣзный мостъ. Лрц-
Цзанбцъц , отъ Хлассы на западѣ; прини-
маетъ начало въ хребтѣ ДагочшлсбобЪ-шнри;
Голібц-цзанбціц отъ Хлассы на востокѣ.
Ганга^ принимаетъ начало угоры Гантпеси'
Нлнъ’сц отъ Чжасихлюмбы на востокѣ, при-
нимаетъ начало въ ШапынкэеанлЬ; Нц.
цъзлнй отъ Хлассы на югѣ; по причинѣ
быстрины невозможно переправляться чрезъ
него. Анода, озеро на южной сторонѣ Ган-
теси ^Тъінеэри-норд, озеро отъ Хлассы на
сѣверозападѣ, величайшее изъ всѣхъ озеръ
въ ТибетпЪ.^
Достопамятности въ Хлассѣ.
Цзцнцъзіо-лцканЪ иначе Цзонцъзіокб-лц-
канЪ (*) , по Китайски Ацкангалщ * позади
Вцдалы есть озеро въ окружности около
(♦) Сіе мѣсто лежитъ по сѣверную сторону Бу-
далинскаго Дворца, и по сему на планѣ должнЬ
быть невидимо: для сей причины перенесено нѣсколь-
ко къ востоку.
і8о
четырехъ ли. Посреди онаго построена
осми - угольная пзрасчапіая бѣсѣдка , иначе
называемая водяною прохладною бѣсѣдкою.
Кацзирава въ пяти лй отъ Бццалы на за-
падѣ. Далай-Лалш удаляется сюда отъ лѣ-
тнихъ жаровъ. Здѣсь есть рыбный прудъ,
ди насажено множество рѣдкихъ цвѣтовъ.
ІПцсюганб въ 7 ли отъ Бцдалы на западѣ,
иначе ЦъзинЪ-юань или Гостинная. Здѣсь
Далай-Лаліа, принимаетъ Банъцинл. Из-
разцовый ліостЪ (ДДъзя-саліба) на дорогѣ
отъ1 Хлассы на Бц^алц. ЦцмцзэганЪ, на
большой улицѣ въ ХлассЪ. Прежде было
увеселительнымъ дворцомъ Далай-Лаліы, а
нынѣ въ немъ Канцелярія Китайскаго гар-
низона. Цзцнцъзіо (садъ) въ двухъ слиткомъ
ли отъ Бцдалы на сѣверѣ. Здѣсь находится
дремучій лѣсъ. Мѣсто сіе также служитъ
Далай-ЛаліЪ убѣжищемъ отъ,жаровъ.
Замѣчаніе,
. Западный край есть страна Фо -обожа-
нія. Тамъ высоко чтутъ Будизмъ; за свя-
тость ставятъ благовонныя куренія. Зна-
мѣнитѣйшія изъ таковыхъ мѣстъ четыре
великіе монастыря: Будала, Хлассей-ціоканб,
Сэра, СалсьЪ, и еще Чжасиослюлібц. Кромѣ
ихъ находится еще болѣе Зооо монастырей
внесенныхъ въ списки: но трудно узнать
имена ихъ и мѣстоположеніе. Я собралъ, и
V
і8і
внесъ сюда только ціѣ, о которыхъ прежде
уже было писано. у
Монастыри.
Въ Да-цьзянь-лу.
Гцанъ-ди-лиао, Х’Хэц-цъс, Ханъ-жинъ-
сы, отъ Да~цъзлнъ-лц на востокѣ; Года-
ушао отъ Да~цъзлнъ^лц на западѣ, Хой-
юанъ-лсіао отъ Да-цъзлнъ-лц на сѣверозапа-
дѣ, построенный Китайскимъ правитель-
г
ствомъ въ у лѣто правленія Юнб- гженЪ
(1729); Ъао-гб-сЫ) иначе Лама-сы отъ Да-
цъзлнъ-лц на западѣ; Гао-жи-сы въ Зо ли
отъ ДцнЪ-оло на югѣ, по Тибетски Кэрнсъс*
Въ Ліітанѣ.
Гцанъ-ди-лмао въ ЛнтанЪ, Китайцами
построенный; ЧанцинЪ-кцнъ-норЪ^ въ Лита-
нЬ; въ немъ имѣетъ пребываніе Камба.
Цжццъзинтханб , Цъзин-еанЪ, оба въ Ли-
танЪ* Гцнша, въ Моно; КцниХа, въ Піанъ-
оло\ НатпЦ) МотханЪ въ ЯбЪ ; Сандътъ
въ Ларбц', Найцъзи-сцліба въ ПІанб-ліохо\
Дъінъша въ Сл-ліохо; Гцнкари вь ГцнкЬ;
ЯндинЪ и Банбц въ ДаобЪ, Санъ-пхэй-линъ
въ СлнъенЪ, Лаканъ въ ЛаліаЪ; ПІенъцъзіо
въ СенъбЪ.
Въ Батанѣ.
Ба есть названіе монастырю, который
построенъ лицемъ къ западу и обведенъ зем-
181
ляною стѣною около ста саженъ въ окру,
жносши, Управляющій закономъ Камба жич
ветъ внутри^ а прочіе Ламы въ окружности
онаго въ землянкахъ» Получающихъ жало-
ванье монастырей находится 84 ; а неполу-
чающихъ 5у. Трудно всѣ имена помѣститъ,
О Ханъ-жинь-сы см. въ показаніе пути,
Въ Чжаѣ.
Чжая, построенъ дицедъ (т, е. дверя-
ми) къ юговостоку, и обведенъ земляною
стѣною около ста саженъ вѣ окружности.
Ламы и прочіе всѣ живутъ внутри мона-
стыря. Сіе мѣсто во всѣхъ дѣлахъ состритъ
подъ управленіемъ Ламъ и Чакцзота. Часу-
анъ-цъзин&-гэ, храмъ ; построенъ предъ мо-
настыремъ. При бракосочетаніяхъ мущина и
женщина поютъ въ немъ. Женихъ беретъ
кусокъ цзщіьбыз завязываетъ въ волосы не^
вѣстѣ; и симъ утверждается бракъ.
Въ Цялідо.
ЖцнкцнЪ иначе Цзанбалинъ. Храмы въ
немъ огромны и прекрасны. Мѣсто сіе есть
также изъ лучшихъ въ Тибетѣ. Въ немъ
живетъ Хутукша и Чакцзотъ. Пэсц - анъ -
тзсанІ въ Цялідо • сооруженъ Китайцами.
ЦьзянЪ- цъзинб - тзсацЪ^ ЛцнЪ - ван5-лііао, оба
въ Цялідо. Большой ліонастъіръ, по лѣвую
сторону Жцнкана. Въ семъ монастырѣ есть
престолъ съ таблицею Богдохана, предъ ко-
і83
шорою ежемѣсячно въ іи і5 число дѣлаютъ
поклоненіе (*). Хань-кинь-сы\ отъ Цлмдо
до Хлассы много построено подобныхъ Хань
жинь-сы, что значитъ Китайской мона-
стырь. Гцань-инь-гэ въБаецнЪ. ІПанъ-эсца-
сы, КорЪ-сы, Линь-ецанб- сы, въ Баодцни.
Вань-шец-сы, Юн5-дин5-сы} Да-мэц-сы,
ДинЪ-осай-сы, въ Гора. Чанб-минб-сы, Юн5-
динб - сы , Ба - ань ( женскій ) въ Гоцъзід.
Цьзинб - еан5 - сы, Кцнша, Цьзи - слнЪ - анъ
(женскій). Да-фо-сы, Юнъ - линь-сы въЛа-
гцнЪ (всѣ сіи суть Китайскія названія).
Въ Сіббаньдо
Большой монастырь*. въ Сіббаньдо по-
строены два монастыря, обведенные стѣною
изъ необозженыхъ кирпичей. Они стоятъ
при горѣ подлѣ рѣки; въ нихъ живутъ Ла-
мы и Теба.
Въ Хлари.
Даньда. Повѣствуютъ, что одинъ Пол-
ковникъ изъ Губерніи Юнъ-нанъ, препрово-
ждая провіантъ чрезъ сіе мѣсто, упалъ въ
снѣжную пропасть. Весною, когда снѣги раз-
таяли, трупъ его еще стоялъ. Туземцы
изумились и послѣ начали приносить ему
жертвы. Большой монастырь въ Хлари^ въ
половинѣ высокой горы. Всходъ къ нему ле-
і
(*) Одни мѣстные чиновники.
184
житъ извилинами съ правой стороны горы.
Лама управляющій мѣстомъ и прочіе духо-
вные всѣ живутъ внутри монастыря.
Въ Хлассѣ.
Бцдала ; въ четырехъ ли отъ Хлассы
на западѣ. На ровномъ мѣстѣ выдались два
холма. Одинъ называется Бцдалою , на
которомъ сооруженъ златоверхій мона-
стырь, обитаемый Далай-Ламою , а другой
Цъзлриби»дцнЪ, на которомъ сооружены два
огромныя зданія, гдѣ иностранные Ламы
усовершаются въ богословіи. Между ими
сооруженъ обелискъ. Горы сіи высоки, вели-
чественны, составляютъ безмолвное жили-
ще Божества, и славятся прекраснѣйшимъ
своимъ мѣстоположеніемъ на западѣ. Цъзлри-
бидцнЪ отъ Бцдалы на югозададѣ. Въ семъ
мѣстѣ Ламы усовершаются въ наукахъ.
Хлассей- ціокакб. Ціоканъ значитъ Жцлай.
Смотри Указъ бо года правленія КэсанЪ-си
(1719). Тибетцы называютъ его ЛомуланЪ*,
построенъ при Династіи ТханЪ, лицемъ
обращенъ къ западу > Вокругъ вмѣсто стѣны
обнесенъ двуэтажнымъ зданіемъ, которое,
такъ какъ и храмы, покрыто позолоченною
черепицею. Главный кумиръ въ немъ Цъзю-
шагл~ліонгев5. Сказываютъ, что онъ въ
(*) Смотри примѣчаніе на 128 страницѣ.
і85
началъ Династіи ТханЪ привезенъ въ Хлас-
сц ^ъъ свитѣ Царевны, и на 12 году жизни
содѣлался праведникомъ (т. е. умеръ). Еще
поставлены кумиры Китайской Въшъ-ъенЪ
Царевны, выданной въ Хлассц, мужа ея Кл-
бц и Балбуской Царицы. Въ монастырѣ
семъ находится вёликое множество изваян-
ныхъ кумировъ, и всѣ предстоятъ престолу
Его Богдо-ханскаго Величества. Куренія,
цвѣты, яшмовыя чаши во всѣ четыре
времени года блистаютъ предъ ними; Предъ
воротами на улицѣ есть обвѣтшалый ка-
менный памятникъ, тотъ самый, который
поставленъ Династіи ТэсанЪ Императоромъ
Дэ-цзцн5 по случаю клятвы между Дядею и
Племянникомъ (см. Истор. Обозр. 822 годъ).
Подлѣ камня растутъ двѣ древнія ивы. Ска-
зываютъ, что сіи два дерева современны
памятнику (*). Раліцци-ціоканО въ юо са-
женяхъ отъ Хлассей-ціокана на сѣверѣ ; онъ
лицемъ къ востоку и по Тибетски называется
(*) Хлассеп-ціоканъ находится въ самомъ городѣ.
Говорятъ, что храмъ сей построенъ Китайскою
Вынь-ченъ Царевною около половины седьмаго сто-
лѣтія. Даже существуютъ и кумиры того времени.
Въ Китайской Географіи храмъ сей названъ по Мон-
гольски Ихэ-ы&о, что значитъ Большой храмъ.
і86
Рамуцщ построенъ при Династіи Тэсанб
Въ обширности, величественности и кра-
сотѣ не уступаетъ Хлассей-ціоканц. Глав-
ный кумиръ въ немъ есть Цъзюдацъзіевб.
Повѣствуютъ, что это Цьзю-шагл-моніезЬ
меньшой братъ, на 8 году отъ рожденія со-
дѣлавшійся праведникомъ; а другіе говорятъ,
что это плоть Вынь-генѣ Царевны. Ган~
тленъ (**) въ 5о ли отъ Хлассы на востокѣ
на горѣ Гантпенъ. Тибетцы увѣряютъ, что
Цзцнкаба въ семъ монастырѣ содѣлялся пра-*
ведникомъ. Внутри храма кумиры, изобра-.
женія и фляги въ величіи и красотѣ нѣсколько
сходны съ Хлассей и Рамцци^ціаканскилси^
Здѣсь живетъ Камба , учитель желтаго
закона» БЪбцнб въ 20 ли отъ Хлассы а
западѣ» Предъ нимъ лежитъ большая дорога,
а позади его высокія горы. Онъ окруженъ
многоярусными зданіями. Внущри есть оса-
(*) Рамуцн стоитъ на сѣверной сторонѣ Хлас-
сы. Сказываютъ, что сей храмъ построенъ во вре-
мена Династіи Тханъ дочерью Балбускаго царя,
выданною за Тибетскаго Кдбу. По Монгольски Бага-
ъжао или Малыя храмъ.
(*♦) Находится въ 8о ли отъ Хлассы къ юговостоку.
Сказываютъ, что сей монастырь основанъ Цзунка-
бою. Обелискъ его и престолъ, на которомъ онъ
сидѣлъ, и по нынѣ находятся въ семъ монастырѣ.
Въ немъ щишается около аооо Ламъ.
>87
бое мѣсто, куда Далай-Лама отъ жаровъ
уклоняется, и ежегодно пріѣзжаетъ единожды
для изъясненія закона (служенія). Большая
часть изъ пріѣзжающихъ обучаться Тибет-
скому закону живутъ въ семъ монастырѣ (*).
Не съ большимъ въ одной ли отъ подошвы
горы построенъ Храмъ ЦіоцъзюновЪ. Ціоць*
зюны ссго монастыря тѣмь отличаются
оптъ прочихъ мѣстъ, что не имѣютъ женъ.
Смотри монастырь Гарліасл. Сэра въ іо
ли отъ Хлассы на сѣверѣ, лежитъ при го-
рѣ» Въ немъ находится три высочайшихъ
храма, покрытыхъ золотомъ. Далай—4.алш
ежегодно пріѣзжаетъ сюда для изъясненія
закона (служить). Въ семъ монастырѣ есть
пестѣ съ неба слетѣвшій, Тибетцами назы-
ваемой Дорцъзи (имя церемоніи, а не песта).
Повѣствуютъ, что онъ прилетѣлъ изъ Индіи.
Камба сего монастыря (*#) почитаетъ его
божественною вещью, и Тибетцы ежегодно
единожды дѣлаютъ ему поклоненіе. Салъе
отъ Хлассы на юговостокѣ, не подалеку
отъ ГантЪ ни. Зданія въ семъ монастырѣ
(♦) Бѣбунъ стоитъ въ іб ли отъ Хлассы на сѣ-
верозападѣ. Сказываютъ, что онъ основанъ Цзунка-
бовымъ ученикомъ. Содержитъ до бооо Ламъ.
(*♦) Сей монастырь стоитъ въ 8 ли отъ Хлассы
на сѣверѣ. Онъ также основанъ Цзункабовымъ уче-
никомъ и содержитъ около Зооо Ламъ.
і88
и кумиры подобны Хлассей и Рамуци-ціоя.
канскимъ. Есть кумиръ Китайскаго Гцачъ-
ди. Повѣствуютъ, что до династіи Тзсанб
въ сей странѣ много случалось пагубныхъ
явленій. Въ послѣдствіи низтелъ съ неба
Гцанъ-ди и всѣ вредныя явленія прекрати-
лись. По сей причинѣ построенъ ему мона-
стырь, въ котороіі и Далай-Лаліа еже-
годно пріѣзжаетъ. Мирц или Мцрц отъ
Раліцци-ціокана на востокѣ, лицемъ къ югу.
Храмы въ семъ монастырѣ, кумиры и дра-
гоцѣнныя утвари въ совершенной исправно-
сти. Здѣсь Тибетскіе Духовные обучаются
закону. На западной сторонѣ монастыря
есть типографія для Тибетскихъ Св. книгъ.
ЧюЪканЪ^ ѣъ семъ монастырѣ Монгольскіе
Духовные обучаются закону. Гармасл иначе
ХралсЪ ЦіоцъзюновЪ, въ пол-ли отъ Хлассей-
ціокана на востокѣ. Здѣсь живетъ одинъ
Хцфа. Ціоцъзюнъі суть Волхвы-Ламы. (*)
(*) Ціоцъзкнъ собственно Цумсцъзюнъ , цо Ки-
тайски Ху фа. есть духъ небесный, низходящій на
человѣка. Тѣ люди, на которыкъ онъ нмзходгітъ,
называются Гурдэнъ, что значитъ прорицатель,
или пророкъ. Сіи Гурдзнн не въ одномъ Гармася-.
въ каждомъ монастырѣ по одному или по два нахо-
дится. Они бываютъ изъ Ламъ, или изъ женатыхъ,
и титло сіе носятъ по наслѣдству во всю жизнь.
Они суть, по ихъ мнѣнію, пророки вдохновеніемъ
і8д
Они женятся, раждаюшъ дѣтей, и изъ ко*
лѣна въ колѣно передаютъ свои таинства,
которыя въ Китаѣ называютъ Магіею.
Въ 2 и іб-е число каждаго мѣсяца сходитъ
Духъ, имѣющій на головѣ золотой шлемъ съ
петушьими перьями, за спиною пять зна-
чковъ. Тѣло его все обвязано бѣлыми хада-
ками, на ногахъ сапоги изъ тигровой кожи,
въ рукахъ держитъ лукъ и мечь. Онъ ста-
новится на возвышенномъ мѣстѣ и пред-
сказываетъ людямъ счастіе и злополучія.
При отшествіи его люди, перерядившіеся въ
духовъ, провожаютъ его со знаменами и буб-
нами. Каждый монастырь имѣетъ своего
Ціоцъзюна, каковыми иногда и женщины
бываютъ. Чцбц на западѣ и НЪданъварб
небеснаго духа дающіе прорицанія, и которыя со-
вершаются слѣдующимъ образомъ. „Во 2 иіб-и день
каждаго мѣсяца Гурдэнъ одѣвшись въ воинскіе до-
спѣхи входитъ въ храмъ, сопровождаемый двадцатью
или тридцатью Ламами, которые совершаютъ свя-
щеннослуженіе. По окончаніи сего Гурдэнъ прихо-
дитъ въ изступленіе-знакъ, что духъ съ неба со-
шелъ въ плоть его. Онъ выходитъ на паперть и
велитъ всѣмъ предстоящимъ предлагать ему вопро-
сы, на которые дѣлаетъ прорицанія; отвѣты все-
гда бываютъ столь двусмысленны и остроумны, что
вопрошающіе всегда остаются убѣжденными въ ис-
тинѣ пророчеста.
ідо
ѣъ 7° лй отііъ Хлассы на Сѣверѣ; Въ обоиіѣ
Сихъ монастыряхъ находятся управляющіе
Хутуктъі. Дорцъзиѵжа неподалеку отъ Са-
м>е, на самой вершинѣ горы ЧжаАнцзцна >
имѣющей окойо ^обо саженъ вышины. Къ
Нему входятъ по деревяннымъ лѣстницамъ.
Тамъ въ каменной пещерѣ есть бѣлая зем-
ля (*) (горная Мука), которая употребляет-
ся въ пищу, и имѣетъ вкусъ цзаньбы. Ко-
гда выйдетъ Она вся, то нарастаетъ вновь.
Въ сію пещеру ходятъ съ огнемъ. Во вну-
тренности ея есть большое озеро. Нече-
стивые достигнувъ до сего мѣста неиз-
бѣжно упадаютъ въ него. Тибетцы стра-
шатся сего и не смѣютъ приближаться*
Дарцнб отъ Хлассы на сѣверѣ чрезъ Гблц
на одинъ день пути. Сей монастырь также
изъ числа великолѣпныхъ. Бирецнцза и Рег-
жонІ) или Ресо, оба отъ Хлассы на сѣверо-
востокѣ. Чжасиэслюлібц * отѣ Хлассей -ціо-
(*) Пещера сія имѣетъ нв болѣе дйухъ саженъ про-
странства. Въ ней ееть ключъ й водоемъ около са-
жени въ гіоперёшнйкъ. Отсюда вытекаетъ ручей,
и внѣ пещеры еще составляетъ небольшой водоемъ.
Сія гора состоитъ изъ горной муцгі столѣ мягкой;
что на языкѣ распускается; и будтобы не оста-
вляетъ землянистой осадки. Путешественники иные
по набожности, а другіе изъ любопытства, берутъ
сію землю, и хранятъ за рѣдкость.
кана на югъ, и отстоитъ отъ онаго на Й
дней пути. Здѣсь главное мѣстопребываніе
Баньцинл. Сазел въ Западнолід Тибетѣ»
Въ СазгѢ есть Ламы потомки Поксбы или
Пагбы, что при ХцбилаЪ былъ Ди-шъі^Да~
лай—/Іама"). Они начальствуютъ надъ кра-
спошапочными Ламами. Ламы секты сей
женятся, раждаютъ дѣтей; получивъ же
потомка оставляютъ женъ и отходятъ въ
монастырь. Гцанъ-ди~ лііао, въ ХлассѢ по
западную сторону городка Чжеци. ПІцанЪ-
ецнѣ-цы, храмъ сооруженный Князьямъ Фц-
гцнЪ и Ла-гцнб, которые въ і5 лѣто пра-
вленія Цлнъ-лцнЬ (1760) посредствомъ хи-
трости убили взбунтовавшагося ЦзюрліѢтѢ
Ниліглла) но во время замѣшательствъ и
сами были убиты сообщниками ЦзюрльѣтѢ
Наліглловъіми. Карданъ, отъ Хлассы на
сѣверозападѣ не подалеку отъ Шаюйкэгаи-
лы. Самта отъ Хлассы на юговостокѣ.
НлнѢыіянЪ-лііао отъ Чжесиэслюлібы на сѣве-
ровостокѣ ; ЛинъкарЪ акба-гжа-синЪ, Тэсцй-
салснцбцлинЪ ) Цъзлрцзы , ЦьзикханѢ-сы}
сіи пять монастырей всѣ въ Чжасиэслюлібц.
Дорцъзи-паеащ-хитЪ , посреди озера Ялі-
гжцкѣ-юлщо на горѣ. Сей монастырь есть
изъ прекраснѣйшихъ. Мѣстоположеніе его
уподобляется ИнЪ-гжец и ПхынЪ-даь (басно-
192
словные острова Китайскихъ небожителей}*
Это дѣвичій монастырь, и женщина Дорцъзи-
Лэсасліц носитъ титло Паглсц или Хцтц-
хтай. Повѣствуютъ, что она родилась изъ
сущности полярной звѣзды, и во время за-
мѣшапіельствъ , произведеенныхъ въ Тибетѣ
Тебою СанеЪ, превратясь въ свинію спа-
слась бѣгствомъ.
Произведенія земли.
Въ Да-цъзянъ-лц*. Арнаутка, дикіе (дол-
гошерстные} буйлы, козлы, масло коровье,
круглый корень (похожій на рѣдьку}, ка-
пуста.
Въ ЛнтанЪх золотой^пусокъ, чашки изъ
корня винограднаго, Путицзы, ракощіны, ди-
кіе буйлы, козлы, коровьи полсти, коровье
масло, арнаутка, ячмень, круглый корень,
Тибетскія стереотипныя доски.
Въ Батанѣ: бѣлый виноградъ, чашки
изъ винограднаго корня, гранаты, Тьхяньшу
(звѣрокъ подобный коткѣ, ткурка его идетъ
на мѣхи}, ртуть, буйлы, арнаутка, горохи,
пшеница, желтой воскъ, медъ, масло коровье,
капуста, круглый корень, персики, сливы,
арбузы, горные піоны, піоны.
І93
Въ ЧжаЬ: бирюза, сушеныя дули, вино»
градъ, грѣцкіе орѣхи, буйлы, овцы, арнаут-
ка. ' *•'
ВъДяліл^о: сарацинское пшено, идбирь,
большой чпсіпакъЛ мускусъ, медвѣжья желчь,
полива, коровьи подстц, дикіе буйлы, коз-
лы, арнаутка, ячмень, круглой‘ корень , по-
левой горохъ, грѣцкіе орѣхи, бирюза.
Въ Рыв^цъзЪ*. желѣзо, лошаки,.лотаДй,
олени, курицы, б^йлы, дикія бѣцы, коровье
масло, коройви полёши.
Въ ХлорціщзунЪ: Черные ѣолы, козлы,
арнауткй, лазурикъ.
Въ &о6анъДЪг арнаутка,
овцы, масло коровье.
Въ ТарцзцнЪ'. золойіой песокъ, сребре-
ная руда, сушейѣія дуІІт”'"Троцкіе орѣхи7*ло-
"Іпа ди, ’ буйлы> арнаутка, кбровье масло.
Въ ,Іу4ш^.:(*) «вцыі Въ ХлАри
ке сѣютъ хлѣбаа ванісННіопіся скотовода
рогагііой скотъ,
(*) Сіи бунды, копіо^ыхъ Тибетцы называютъ
Кхолма иКхэмма, Монголы Сарлбкѣ, а Рускіе буи-
лыг водятся домашніе и дйкіе на западныхъ грани-
цахъ» Китая, во всемъ Хуяуноргь и Тибетѣ- "Нахо-
дятся и около Курэпй, но домашніе. -0нй оігіли-
чны и отъ буйволЬвъ, и отъ обыкновенныхъ воловъ.
^Туловищемъ толсіпы/ длинны,1 довольно высоки сѣ-
длйну р'йтъ нѣсколько вогнутую ; голову малую
съ широкимъ лбомъ, большими глазами и ошкрышы-
' “ Г
*9І
співомъ и питаются говядиной) й Тарани-
ною; по чему и водятъ только рогатой
скотъ и овецъ.
Въ Голібц - Цлпмдо : арнаутка, шерстя-
ныя полсти, лазурикъ, байка, сарацинское
пшено, каііусша~, бамбуковыя древки для
стрѣлъ, лошаки , доки.
Въ Хлассинской области: срацинское
пшено (много сѣютъ около Хлассы, а воду
собираютъ въ плотины; сохи ихъ подобны
Китайскимъ, только упряжка менѣе, и со-
стоитъ иЗъ пяти воловъ); арнаутка, бѣ-
лые бобы, пшеница, полевой горохъ, Индій-
ская чечевица^ разные бобы, лукъ, чеснокъ,
петрушка, капуста, блитумъ, шпинатъ, сй-
йи ноздрями; ‘ шею топкую , короткую, йѣскоіькб
сгорбивііфюся, рога не великіе, полусогнутые, къ
концу острые; ноги и хвостъ короткія же; на за-
гривкѣ шерсть, на бокахъ короткій мягкій волосъ,
а на брюхѣ, на верхнихъ частяхъ ногъ и на хвостѣ
густой мягкой волосъ до шести вершковъ длиною.
Сей самы| волосъ уаотребляютъ на ки-
сти для лѣтнихъ шІянъ и для знаменъ; но преиму-
щественно берутъ бѣлую, а въ красной цвѣтъ кра-
сятъ въ городѣ что въ Губерни Чже~
цъзянъ. Сіи буйлы не кричатъ, а хрюкаютъ по сви-
ному; свойства свирѣпаго, видъ имѣютъ суровый
и на подходящаго человѣка съ дикостію смотрятъ.
$олѣе бываютъ черные, а пестрыхъ т. е. черныхъ
съ- бѣлыми, и бѣлыхъ мало* *
датъ, виноградъ, круглой корень, Тибетскіе
кедровые орѣхи, Тибетскіе абрикосы, фиги,
соль (въ Западномъ Тибетѣ въ мѣстахъ Чжан-
кЪ и ДыпганЪ соль болѣе копаютъ въ пе-
с чанныхъ мѣстахъ 5 'Іибетцы вымѣнива ютъ
ее на разныя произведенія); Тибетскія кури-
тельныя свѣчи; {два сорта сихъ свѣчь—
желтоватыя и Фіолетовыя, оба благовонны)-
шелковые черви, гродеіпуры байки, трины;
камлоты (уважаемые въ Индіи), шшофы, вы-
бойки, восточной шафранъ, лазурикъ, бирю-
за, полу^Х^
Менья, х^пго (*), янтарь, корольки, раковин-
-»-уютчицлііі1—*'
ные шарики; нашатырѣ, вонючая камедь,
бдльшой чистякъ, хулянь, крапъ или кизляр-
ская марбна , Армянскій камень , корица, хз-
лилэ, деревянныя чаши (ихъ два сорта;
одинъ называется ъжалссжая, цвѣтъ дерева
желтоватый; сіи чашки крѣпки , съ глян-
цомъ и тонкими Струями и уничтожаютъ
силу яда; другій сортъ называется эсцнъ-
ларѢ', цвѣтъ дерева нѣсколько желтоватъ,
струи нѣсколько толще. Сіи чашки также
уничтожаютъ силу яда, но оба сорта доро-
ги); лошади, лошаки, ослы, буйлы, черные
буйлы, рыжіе волы, аргали, дикіе буйлы,
(*) Ху по есть сѣра хвойныхъ деревъ, окаменѣвшая
ошъ долговременнаго лежанія въ землѣ
І9б
долгошерстные дикіе э козлы , овцы, свиньи
(очень малы, самыя большія не болѣе 69 фу-
товъ), курицы (также малы), желтыя дикія
утки, бѣлые орлы, сокідлъі, Фазаны, зайцы,
лисицы, лебѣди, горные піоны, махровой макъ
(большой), рожи’, ноготки, піоны, сайлань-
сянь, Тибетскія Кризантіи (*), (красныя и
желтыя), кедры, кипарисы, осины.
Краткія з Ам® чанія.
? Все, что только могъ я узнать о возве-
деніи въ достоинства, о годовыхъ временахъ
и произведеніяхъ въ Тибетѣ, помѣщено здѣсь
хотя кратко, но безъ опущенія* Что ка-
сается до Провіантскихъ Депо, то для нихъ
Китайскимъ Правительствомъ опредѣлены
свои чиновники и поставлены войска для
охраненія. Каждое слово, каждое дѣло для
своего вѣроятія требуетъ свидѣтельствъ.
И такъ я сообщаю извлеченіе изъ запи-
««Йѵ " ’ < • > -• ч ' ’
Извлеченіе изъ записокъ.
Отъ Да-цьзянъ-лц до Хлассы шесть
Провіантскихъ депо. Первое депо въ Да -
цъзянь-лц какъ пограничномъ мѣстѣ. Одинъ
(*) СЬгузавіЬётиті
>97
чиновникъ завѣдываетъ провіантски^ ча^
стію?^Охранительный отрядъ сосшоит^
4-6 конныхъ и пѣхотныхъ .солдатъ съ офи-
церомъ. Смѣняются чрезъ три года,. со-
держаніе ,цхъ въ годъ выходитъ около ДрР
унцовъ серебра, около ста мѣшковъ сря< фин-
скаго пшенаи около ста мѣшковъ ? лод;$а-
реной муки. >\ п
Въ Литан^Ъ одинъ провіантской чино-
вникъ. Гарнизонъ <и охраняющіе депо соста-
вляютъ 92 человѣка. Въ сем^учдрдѣ
Щёц - бэц9 одинъ. Ба - цзцнб, два низщихъ
офицера и до конныхъ и пѣхотныхъ сод-
датъ. Смѣняются чрезъ три го^а. Сверхъ
сего находится Зоо человѣкъ туземныхъ коп-
ныхъ и пѣшихъ солдатъ. Каждомуг сол-
дату за паекъ5 на мѣсяцъ выдается полтора
унца серебра. Йа годовое содержаніе сего Де-
по выходитъ около 5,0 оо уицовъ серебра,
сраццнскаго пшена около ста мѣшковъ - и
около 2оо мѣшкойъ поджарАіой муки.
Въ БагпанЪ также одинъ провіантской
чиновникъ. Гарнизонъ, состоитъ изъ Зо2
человѣкъ солдатъ съ офицерами. Въсёмъ’йи-
слѣ одинъ Ду -със, одинъ Шэц одинъ Ба-
цзцнЪ, одинъ Вай-вэй (гігрй оФйцера и ка-
пралъ); конныхъ и пѣхотныхъ солдатъ 298
человѣкъ. Смѣняются чрезъ три года. Кро-
мѣ сего находится еще бо человѣкъ конныхъ
198
піуЬемйыхъ солдатъ. На содержаніе положено
ймѣ въ день по гаркну* под жареной муки, за
что выдается серебромъ по' одной долѣ; за
восемь золотниковъ чаю по пяти грановъ
Серебра. Ежемѣсячно въ награду положено да-
вайь на іо солдатъ; одного бараца за ко-
тораго выдается пять золотниковъ серебра;
На годовое содержаніе сего Депо вщходийтъ
окЬМО 9,000 унцовъ серебра, срацинскаго пше-
на*' Около 2оор мѣшковъ и до Зоо мѣшковъ
подж^реной ’мукгі, '
ѢъЦлмДо одинъ провіантскій чиновникъ.
Гарнизонъ состоитъ изъ 333 Человѣкъ Офи-
церовъ й солдатъ. ѵ Въ семъ числѣ одинъ
Ю-цъзц,^ одицъ Цянъ-цзун5, два Ба-цзцнЪ
(чет^іре офицера^; Вай-сэи конныхъ и пѣ-
хотныхъ солдатъ З29 человѣкъ, (вмѣняются
чрезъ три года. Каждому солдату за гарнцъ
поджареной муки въ день выдается серебромъ
девять гранъ ; за положеннаго въ мѣсяцъ на
ю человѣкъ барана въ награду выдается
пящь золотниковъ. Итакъ въ Цямдо сверхъ
выдачи серебра за срацинское пшено и под-
жареную муку, годовое содержаніе Депо про-
стирдещся выше ю,ооо унцовъ серебра.
Въ ^лари: какъ и прежде одинъ про-
віантскій чиновникъ. Гарнизонъ и охраняю-
щіе магазинъ съ хлѣбомъ составляютъ 128
человѣкъ^ въ числѣ 4 которыхъ одинъ ОФ^церъ
низшій; смѣняются: чрезъ три года. Еще на-
Х0ДИЩСЯ 20 туземныхъ конныхъ солдатъ,
^аждому на дневное содержаніе выдается і8
гран^ реребра за гарнцъ муки. За бдрана
десяти целовѣкамъ выдается серебромъ по 5
Зрлощн иковъ въ мѣсяцъ. Годовое со дер ж а нір
сего Депр стоитъ болѣе в^ооо унцовъ сере-
- .....
Въ ХлассЪ одинъі^овіаншскій,'чино-
вникъ. Сверхъ сего находятся два Генерала,,
одинъ ІОань^вай^лаііЪ одинъ Чжу-ши, одинъ
БитЪшц, одинъ Ціец-бэ'й^ одинъ Цянъ-цзцн§*
одинъ Ба-и^зцнѣ,у Вай-вэй, кодіньусь и пѣ-
’ хотныхъ солдатъ біЗ человѣкъ. Смѣняются
чрезъ три года. Каждому солдату,въ жало-
ванье и за паекъ выдается четыре унца се-
ребра въ мѣсяцъ. Годичное содержаніе всего
Депо просшираешсд выше 49^909. с€“
ребра.
Въ Да-цьзлн,ъ~лц, ЛитанЪ БатанЪу
Ця-идо пХлари провіантскимъ чиновникамъ
каждому ва содержаніе производится въ мѣ-
сяцъ по 6о, а Хлассинскому упцовъ се-
ребра. Каждому дозволено, брать съ собою
' 13 слугъ и трехъ, знающихъ письмоводство.
Все сіе выписано изъ Устава Казенной Па-
латы.
200
' Са-ЦзанЪ раздѣляется па четыре обла-.
сти: Юй , ЦзанѢ, КэсамЪ и Нэрй^ Содер-
житъ въ себѣ болѣе во-тли городовъ. ХдЯС-
са лежитъ въ средоточіи КрролевсніВа й
отъ'Пекина ошегііоіітъ наб^ооо лйѵ ^жаси-
хлюмбц лежитъ отъ Ллассы на югѣ, и отъ
й’.и;._ гг тс . •• . : . .
екина отстоитъ слишкомъ на 9,000 ли.
Нёри лежигігъ на западномъ краю Тибета и
отъ Пекина отстоитъ слишкомъ на і4,ооо
лй,“Т Сіё взято’изъ Сббрайія уложеній Дина-
ейгій*2^ан5^,г 1
’Тиб^гп^ ' имѣетъ безчисленное множе*
ство 'ійонйспіырей. Въ КаліЪ , ЮЪ л ЦзанЬ
внесённыхъ въ вѣдоі^осйій имёнитыхъ мона-
стырей'‘считается бб.іѣе Зодо , а Дамъ со-
держимыхъ на казенномъ иждивеніи около
84^од‘0%. Высшіе Лдміі, называемые Хушухша-
ми, содержатъ себя доходами съ зёмельА подъ
ихъ вѣдомствомъ находящихся.. Великіе Ху-
шукты для управленія дѣдами въ своихъ удѣ-
лахъ опредѣляютъ Цякцзотовъ. -Въ. ка ждемъ
мдййійтаірѣ еёйГБ одииъч^амба лдлн управле-
нія Дамскаго братства. Сіи Калібы бываютъ
разныхъ степеней, смотря по обширности
монастыря и числу бращспіва.'
Въ Хлассё Далай-Лама есть перера-
ждающійся. Отецъ и мать его получаютъ
титло Гуна (князя 5 степени). Далай-Ла-
ма предъ перерожденіемъ заблаговременно
?аі
указываетъ мѣсто своего воітабщенія^ Какъ
ійолько родится; то Въ с'бейгояйій раѣкій
рать о своихъ дѣяніяхъ прошедшей йжзнйІ
Посему ТибетцЫ и. почиптаютъ ёго вопло-
щеннымъ божествомъ.-• Ѵ< ч ' - »
.• ' 1 •• ...... .. • .
' - -• « ‘ • . .V <*
Дополненіе к^ стдтйсти че с^тмъ.,{ .*
Свъденчямъ о 'Тибетъ; ' гѵ.Ли .
• >.-ѵ. ѵ ‘ - ъч?ѵ.-- .; . ;л
есть* ймяг Государства, кото-
рое вами Тибеіііцьі гіазгйгвак’піъ 2эошЗ/ про-
спіо Ббт&а ? Кйі^аЙт^1 и’
І^цнголы Барцнб-тала и Тц&дъі§. КйНгайцы
дали Тибету имя ЦзанЪ оптъ рѣки Ц-занѣ >
что нынѣ Вэй-протекающей2 &ймб: Хлас-
сы. Си-цзанЪ значитъ Западнъій Цзанъ въ
отношеніи къ Китаю. БарцнЪ. - тпиліх, на
Монгольскомъ языкѣ ЬзнайаёіпЪ Чйгйадну^і
страну въ отношеній къ ’МдйВолпь Отъ
слова Тиботду Европейцы произвели Ти-
бетпѣ.
Тибетское Королевство, отъ запйДйыХъ
собственныхъ предѣловъ до гРа"
ницы содержитъ около 2о° до.й?о'іпы и столь-
ко же сѣверной широщы. Оно раздѣляется
на четыри области: КаліЬ і Юіі} ЦзанЪ,
и Нэри. Каліб составляетъ восточную
часть Тибета, а Юй заключаешь ту часть
2,02
земель , въ крторой дежшцъ Хласса, столи-
ца всего государства. Сіи двѣ области въ
Европѣ названы однимъ именемъ Большой
ТибетЪ, а въ Китаѣ Цянъ-цзанЪ т. е. Во-
стпоъный ЦзанЪ, (собственно Передній ЦзанЪ).
ЦзанЪ есть третія область, лежащая отъ
области Юй на западѣ, и составляющая
Ленное Владѣніе Банъцинл. Мы называемъ
ее МалымЪ Тибетомъ,. а Китайцы; Х$ц~
цзанЪ т. е. Западный-ЦзанЪ, (собственно.
Задній ЦзанЪ). Нэри естъ четцертал^ об-
ласть, составляющая сѣверозападные предѣ-
лы Тибета. Она такъ какъ и Х^орЪ^ иначе
Харацсц, есть пустыня, населенная Мон-
голами и состоитъ подъ управленіемъ Гу-
бернащоровъ или Камбъ, опредѣляемыхъ
Далай-Ламою. Бнущри сихъ областей на-
ходится нѣсколько Поколѣній какъ то: Бак-
бо , Томбо, СЪкарЪ, ЧосютЪ и пр. кото^
рыя находясь подъ державою Далай-Ламы
имѣютъ своихъ Князей и живутъ, на осо-
бенныхъ правахъ, подобно какъ у Н^съ. Хо-
рит^ы, Калмыки, Ногайцы.
Въ отношеніи къ мѣстоположенію Ти-
бетъ должно раздѣлить на двѣ полосы, на
Сѣверную и Южную. Сѣверная полоса со-
стоитъ изъ множества высочайшихъ, весь-
ма длинныхъ хребтовъ, составляющихъ от-
расли горы Гантеси* Многія горы бываютъ
зимою и весноюа другія зо всѣ четыре
времени года остаются докрыты снѣгфцуг
Южная полоса также имѣетъ высокія црры^
но довольно и обширныхъ равнинъ^Посему
въ Тибетѣ теплота .климата бодѣе соот-
вѣтствуетъ: мѣстоположенію, неж&лц широ-
тѣ Географической. Годовыя времена много
сходствуютъ съ временами Сѣвернаго Китая.
Весна суха1,: лѣто * дождливо, осень прекра-
сна , • а Декабрь’, Генварь іГ Февраль $оста-'
вляютъ довольно, холодную зиму.’І”
Гористое и мѣстами .степное положеніе
Сѣверной- полосы естественно болѣе предста-
вляетъ удобностей для жизни ітстущес^кой;
но между горами находятся и долины, нѣко-
торыхъ съ успѣхомъ занимаются садовод-
ствомъ и посѣвомъ Арнаутской пшеницы,
которой под жареная мука (цзацьба) со-
ставляетъ* главную пищу Тибещцевъ. Ца-
нрошивъ Южная полоса почитается, благо-
словеннѣйшею страною. Обширныя равнины
ея покрыты срацинскимъ пшеномъ и другими
хлѣбами, а на холмистыхъ мѣстахъ въ изо-
биліи растутъ различные нѣжные плоды.
Лучшій копытчатый ревень отправляемый
въ Россію доставляютъ изъ Тангуіпа и Во-
сточный части Тибета. Изъ царства жи-
вотныхъ замѣчательнѣйшія суть кабарга,
дикіе и домашніе буйлы, овцы и козы съ
мягкою волною: почему и торгъ куритель-
нылѣи свѣчами, шерстью буйловъ и козъ,
особенно шерстяными тканями»^ > не мало-
важенъ. Соляныя озера, лежащія въ пустыни
и* Тугихъ мѣстахъ, доставлящпіъ множе-,
співО буры и соли, а въ Западномъ Тибетѣ
добываютъ ее изкопа.емуіОч Горы снабжа-
ютъ сребромъ, мѣдью, и другимц металла^
мй. Тибетъ долженъ изобиловать многими
естественными произведеніями; но чтобы
умѣть иЭвлекать ихъ, приготовлять и
йШШОваться ими, то для сего потребны
просвѣщеніе < и образованность въ высшей
степени , нежели; каковыя совмѣстны съ па-
стушескимъ и ; земледѣльческимъ состояні-
ямъ/Тибетцевъ,
Образъ Тибетскаго правленія отличена
отъ. общихъ правилъ. Въ седьмомъ , осьмомъ
и слѣдующихъ вѣкахъ по Р. X. Тибетъ со-
ставлялъ цѣлое полищическое тѣло подъ
единодержавнымъ правленіемъ своего Госу-
дарж ' Въ Хубзмай желая
ослабить в&т&итезшый духъ Тангутовъ и
купно раздѣлить силы ихъ, подчинилъ Ти-
бетъ двумъ властямъ, Духовной и Свѣт-
ской , и раздробилъ его на нѣсколько лен-
ныхъ владѣній подъ верховнымъ правленіемъ
своихъ Генералъ Губернаторовъ. Домъ Минъ,
чтобы усилить свое вліяніе па Тибетъ,
іо5
Произвелъ еще большее раздробленіе подъ
двумя же властями. Но Свѣтскіе владѣльцы,
за тягость з считая имѣть шоварищамивъ
правленіи духовныхъ , часто покушались уни-
чтожить власть оныхъ. Дворъ Китайскій
долго поДдёржйвалъ силу духбвеннсцгваа
наконецъ въ іубі году рѣшился уничтожишь
свѣтскую власть и верховное правленіе Ти*
бета вйѣрить одному Далай-Ламѣ, который
нынѣ на государственные доходы вмѣсто
безсмѣнной армій содержитъ около іоо>оо0
Ламъ на жалованіи* ’
Сей Азійскій Папа, при важномъ титулѣ
Владѣтеля Королевства, имѣетъ одну толь-
ко тѣнь власти. Онъ не можетъ рѣшать
важньіхъ дѣлъ безъ отношенія къ двумъ Ки-
тайскимъ Тейёрйламъ, живущимъ въ его
столицѣ. Нб При всемъ видимомъ ерр, без-
силіи пользуется по наружностиопммчнѣй-
тимъ уваженіемъ Пекинскаго Двора, предъ
прочими зависимыми Владѣтелями, и тѣсная
связь Далай-Ламы съ Монголіею по религіи
на долго обезпечиваютъ ему такое преиму-
щество. . л. . гп
Несправедливо полагаютъ ВЪ Европѣ,
будто Тибетъ платитъ і подать Киівдю.
Дворъ Китайскій въ порабощеніи окрѣстныхъ
владѣтелей ищетъ только славы для <еебд
всгошіійны для?/своего парода, и починная
20б
унййи&ёйіё прочнымъ основаніемъ своему
спокойствію, отнюдь не касается ихъ вы-
годъ/ Въ силу постановленій древняго помѣ-
стнаго правленія 5 Богдо-ханъ какъ І'лава
Имперіи, возлагаетъ обязанность на своихъ
вассаловъ представлять ему свои мѣстныя
произведенія, что у насъ называютъ данію:
но сій дань, будучи нечто иное какъ изъ-
явленіе подданничества, всегда бываетъ мало-
важна въ количествѣ, а Дворъ Китайскій
напротивъ въ сугубой наградѣ за оную по-
ставляетъ свое величіе, ничего ни требуя
отъ ихъ владѣній*
Народонаселеніе въ соразмѣрности съ
пространствомъ земель почитаютъ очень
маловажнымъ, и Многочисленность безмен-
наго духовенства полагаютъ главною тому
причиною. Жителей вообще можно раздѣ^
лить на четыре класса: на Духовенство,
Дворянство, Торгующихъ и Земледѣльцевъ:
но Дворянство й Торгующіе суть малочи-
слёнѣѣйтіе классы. ѵ
_ Науки въ Тибетѣ на томъ же основа-
ніи, на какомъ и въ Китаѣ г т. е. въ учи-
лищахъ учатся только читать и писать,
а йъ Словесности и Математикѣ усоверта^
юшся у частныхъ учителей и большею ча-
стію въ монастыряхъ. Толкованіе догматовъ
вѣры составляетъ главное ученіе. Магія есть
І07
порокъ свойственный всей Азіи, а не одно-
му только Тибету; и сему суевѣрій), по*
читаемому здѣсь высокимъ знаніемъ учат-
ся изъ частныхъ преданій, а не въ Школахъ.
Хотя чиновниковъ, а особенно духов-
ныхъ , опредѣляютъ къ должностямъ по пред-
варительному испытанію въ нужныхъ пред-
метахъ; но совсёмъ тѣмъ въ одной только
Хласёѣ можно видѣть нѣкоторое просвѣще-
ніе въ наукахъ и знаніе политики, нѣкото-
рые успѣхи въ искуствахъ и утонченность
ѣо вкусѣ. Въ прочихъ же мѣстахъ ограничи-
ваются однимъ удовлетвореніемъ необходи-
мымъ гіотребноспЬгмъ жизни, и Тибетъ ёіце
далекъ отъ той степени образованія, до ко-
торой бы надлежало ёму достигнуть. 'судя
по глубокой егб древности, современной Ки-
таю. Онъ еще младенчествуетъ и Тибетецъ,
будучи въ грубомъ состояніи недалекомъ
отъ невѣжества ідревнѣйтихъ временъ, почи-
таетъ себя счастливѣе всѣхъ на свѣтѣ.
О вѣрѣ и духовенствѣ Тибетскомъ.
ВЪра Брахманская въ Индіи есть ко-
рень Вѣръ Тибетской, Монгольской и Фоев-
ской въ Китаѣ. ; Европейцы называютъ ея
Брахманскоіо отъ Индійскаго * слова Брах-
мйнб — Духовный. Фо есть слово Китай-
208
скос, по ИнДійскй 'Бцда или Быда, по Ти-*
бетски СсінгЪ, по Мопго.ібски Бурманъ, й
означаете человѣка упражнявшагося ѣъ до-
бродЬтели, до уликой степени/что при смер-
ти тѣло его; .ір умираетъ, но измѣняется въ
духовное. Сіе слово придаютъ каждому пра-
ведно живущему, илй въ святости скончав-
шему жизнь. Отъ слова Фо Китайцы назы-
ваютъ самую , религій) Фо-цъзло т. е. ученіе
Фоистовъ.
Основателемъ Брахманской вѣры почи-
таютъ, Индійца Сазгл-Мцни, о Тибетски
Слецъзл-Тцба, по Монгольски ІІІаел-Мцни,
по Китайски Шигл или ПІи-цъзл Мони- По
Китайской Лѣтописи Ганъ-му онъ родился
въ юЗі году , до Р. X. Послѣдователи сей
религіи вѣрятъ, что Шигя-Муяй (*) низшелъ
съ неба на земно для наученія смертныхъ
въ то время , когда они совершенно забыли
законъ и всѣ уклонились въ развратъ. Они
утверждаютъ, что родъ человѣческій мало
по малу уклоняясь отъ закона нѣкогда сно-
ва впадетъ въ крайнее нечестіе 3 и въ сіе
(*) Чудесное его рожденіе, дѣянія и смерть высѣ-
чены на колосальномъ мраморномъ обелискѣ 3 кото-
рый сооруженъ Китайскимъ правительствомъ за сѣ-
верною стѣною Пекина въ монастырѣ Хуанъ-сы
въ честь Баньцияю, умершему здѣсь въ 1780 году.
время придётъ съ небесъ другой? поелантакъ,
который л .покажетъ людямъ ' поптеря*янллй
•ими истинный путы ? л , і
. Китайскій: Дворъ залмствювйлъ ,\ученіе
изъ Бецгалы въ 65году по Р. X. Тибетцы
хотя сопредѣльны съ Мидіею, но, кажется:
нѣсколько позже приняли оное» На увѣреніи
Сочинителя у будто бы Цзуякаба>,. жившій
{какъ видно изъ описанія) въ седьмомъ вѣкѣ,
первый ввелъ Брахманскую вѣру въ Хлассу,
еще ие можно основываться» Въ прогнемъ не
зная Исторіи религіи Тибетской, трудно
опредѣлитъ сіе время. Монголы въ IV сто-
лѣтіи по Р. X. уже имѣли оную;но какъ
у нихъ въ то время еще не было собствен-
наго письма, то не возможно знать, на ка-
комъ языкѣ совершали богослуженіе* Тибетѣ
цы заимствовали нынѣшнее свое письмо изъ
Индіи такъ же неранѣе VII столѣтія.
Изъ объясненій Ламъ немогъясовер*
тенно пондть, въ чемъ достоятъ догматы
ихъ ученія; Исключая переселенія душъ, ко-
торое намъ впрочемъ извѣстно только по
внѣшнему смыслу, по видимому они прини-
маютъ два лица въ Божеспхвѣ ^ нэеейуемых
ЗсерванЪ иХорліаста, по Тибетски Цанба
и Цьздбцьзинъ. Сотвореніе міра процэдо^
датъ изъхаодо въ дицѣ. з^кдю^ннаго, рпрцг
писываюшъ первому, а управленіе онымъ вто-
14
210'
рому лицу* Еще допускаютъ злое'начало, по
Индійски и Монгольски ТЬвадатЪ, по Ти-
бетски ХлайцъзинЪ , по Китайски СЪ-ннъ-
тьэсянъ* Нравственность ихъ, особенно каса-
тельно, обузданія воли и страстей, содер-
житъ высокія правила, изъ естества /чело-
вѣка почерпнутыя.
Богослуженіе Тибетское такъ какъ и у
Монголовъ состоитъ? въ годйомкы,* однотон-
номъ чтеніи священныхъ книгъ на разпѣвъ.
Утреннее и полуденное служеніе бываетъ на
голосахъ,,#а вечернее на однихъ духовыхъ му-
звйсалѣныхъ орудіяхъ. Въ ихъ богослуженіи
встрѣчаются нѣкоторые обряды, сходные съ
Христіанскими: но откуда они заимствова-
ны, сего нельзя знать, пока при пособіи
•священныхъ ихъ книгъ не откроемъ исто-
рическаго начала оныхъ.
Часть священныхъ Индійскихъ книгъ
переведена на Китайскій языкъ при первомъ
перенесеніи сей вѣры въ Китай; въ 4о5 го-
ду переведенье были .и юстальныя книги
Но <время; когда сжиліерележены были на Ти-
бетскай языкъ, трудно опредѣлишь безъ по-
собія Тибетской Исторіи. Монголы же и до
(*)’ Переводившій сіи книги Индійскій Брахманъ
лолучй.ѵь йШаніё Горній, нынѣшній титулъ Да-
л>й«Дамьг, :
211
нынѣ, по причинамъ политическимъ , совер-
шаютъ богослуженіе на Тибетскомъ языкѣ,
подобно какъ Католики на Латинскомъ. Въ
Пекинѣ въ одномъ только монастырѣ Маха-
гала-міао дозволено совершать оное на Мон-
гольскомъ языкѣ. Въ исходѣ прошлаго сто-
лѣтія въ Пекинѣ составлена была коммисія
для перевода Тибетскихъ священныхъ книгъ
на языки Монгольской и Маньчжурской. Сія
коммисія уничтожена въ 1821 году, и ны-
нѣ Китайское правительство имѣетъ пол-
ное собраніе оныхъ книгъ на языкахъ Мань-
чжурскомъ, Монгольскомъ, Китайскомъ и
Тибетскомъ. * .
Религія Тибетская ближе къ Брахман-
ской по внѣшнимъ обрядамъ, а религія Фои-
стовъ по существу ученія. Фоистъ изну-
ряетъ себя строжайшимъ постомъ и упо-
требляетъ только муку, срацинское пшено
и зелень; Ламы на противъ, не смойіря ±а
догматъ переселенія, употребляютъ въ пи-
щу почти всѣхъ животныхъ, исключая ло-
шади, свиней и рыбы. Но разпросгаранять-
ся Ь сей маійеріи не принадлежишь къ моей
цѣли: скажу только, что климатъ и мѣсто-
положеніе сушъ главныя причины такого
различія.
Послѣ краткаго понятія о Тибетской
Вѣрѣ слѣдуетъ сообщить свѣдѣніе о настоя-
212
щемъ ихъ духовенствѣ, или ближе сказать о
монашествѣ: ибо духовенство ихъ есть без-
женное, ивъ образѣ жизни во многомъ сход-
ствуетъ съ правилами Европейскаго мона-
шества.
Духовные въ Тибетѣ, такъ какъ и въ
Монголіи, обыкновенно живутъ при какомъ
либо большомъ храмѣ, около котораго каж-
дый имѣетъ свой домикъ съ небольшимъ до-
машнимъ храмомъ. Собраніе сихъ домовъ,
неограничиваемое числомъ, но огороженныхъ
въ одномъ мѣстѣ , имѣетъ свое имя на пр.
Бебунъ, Курень. Мѣста сіи собственно суть
монастыри, номы называемъ ихъ капищами
или кумирнями. Каждый Лама содержитъ
одного или нѣсколькихъ учениковъ, ко-
торые числятся духовными дѣтьми его , и
по смерти наслѣдуютъ и домъ его и имѣ-
ніе.
Общее имя духовныхъ Гэндцнъ , по Ин-
дійски Сейма, по Монгольски ХцаракЪ , по
Китайски СэнЗ. Самую низшую .степень въ
духовенствѣ занимаетъ Тэнинй, по Монголь-
ски Обцши. Онъ бываетъ свѣтскій и жена-
тый , для спасенія души принявшій на себя
обязанность соблюдать чистоту болѣе предъ
обыкновенными людьми, въ отличіе отъ ко-
торыхъ ноеитъ красный поясъ: но не брѣетъ
головы, воленъ жениться, и жить съ своимъ
2іЗ
семействомъ. Выше Гэнина есть Блдади, по
Монгольски Піаби, по Индійски БаньдЪ, по
Китайски Тэсу-ди, на Россійскомъ ученикѣ,
Слово сіе значитъ отшельника, находящаго*
ся въ послушаніи или въ искусѣ. Поступая
въ монастырь на четвертомъ или пятомъ
году возраста онъ носитъ желтое одѣяніе
во все время дѣтскаго ученія, и уже послѣ
перваго посвященія имѣетъ право носишь
красную перевязь чрезъ плечо, и ходитъ въ
храмъ на служеніе. Баньдп въ монастырѣ со-
ставляетъ послѣднюю степень монашества;
Вторую степень занимаетъ Гэццлб, слово
Тибетское и Мойгольекое, означающее пріяв-
шаго высшее предъ Бакьдіемъ Посвященіе.
Въ отличіе отъ Баньдія Гэ*цулъ имѣетъ
сверхъ перевязи переметъ, по Тибетски Іро-
еци, и запонъ по Тибетски ТаніианѢ, упо-
требляемые сверхъ одежды во дни торжест-
веннаго служенія, при которомъ отлича&йг-
ся отъ Баньдія только старшинствомъ сво-
его мѣста. Третію степень занимаетъ Гэ-
л^нЗ, слово Тибетское и Монгольское, озна-
чающее священника. Онъ выше Гэцула сте-
пенію посвященія, и въ отличіе отъ сего
имѣетъ кромѣ перемета и запона еще епан-
чу въ видѣ шали, по Тибетски Наліцъзярб >
а въ служеніи отличается отъ Гэцула тодь-
ко старшинствомъ мѣста. Въ древности
были и монахини степеней Гэцулрвой и Га-»
лунрврйд . с
) КсцибЦ) выговаривается Кяні^бц, слрвх>
Тибетское іі Монгольское , на Россійскомъ
Камба > есть высшій чинъ въ духовенствѣ.
Тибетскомъ, равняющійся нашему Епископу.
Онъ принимаетъ посвященіе отъ Хутухты
и самъ имѣетъ власть посвящать на выше-
помянутьія три ршепени. Во ^нремя служе-
нія онъ подобно Хутухтамъ сидитъ на пре-
столѣ, облаченной въ губеръ, уйцемъ къ Бо-
жествамъ. Гцбер& , слово Тибетское , есть
древняд. Еврейская епаньча, имѣетъ видъ
четырехъ - угольной шали, и тѣ , кощорыя
мнѣ рлучалось видѣть въ служеніи па ,Ху-
тухтакъ,» были изъ рер^бренаго глазета. Всѣ
сіи.чщноре степени посвященія хотя суть
степени цдальнѣйщаго упражненія въ строгихъ
правилахъ иночества: по Камба послѣ Ху-
тухтъ занимаетъ цо сроему чину первое
Мѣсто въ духовенствѣ. і ,
. л Лаяш, (Чрво, Монгольскоеесщь- наиме-
нов.аніе^ >ооб€щ^еНпое высшимъ Очинамъ духо-
венства : но нынѣ симъ именемъ изъ учти-
вости называютъ всѣхъ духовныхъ. Вообще
всѣ- Дамы брѣюшъ головы и бороды. Стар-
шіе изъ нихъ, исключая Камбы, при служеніи
носятъ иногда мантіи по Тибетски Таелм69
и желтыя шапки по Тибетски Шасерб.
2і5
Ихв* мантіи бываютъ Лимоннаго я темно-
краснаго цвѣта/ покроемъ- совершенна оди-
наковы съ* нашими монашескими мантія&эг/
а шапки с*ь Гренадерскими калпаками. »* к’
Ламы кромѣ степеней посвященія ,иіиф^
ютъ г еще Должности При своихъ монасты-
ряхъ } , й іго сймъ должностямъ опредѣляютъ
ся степени возвышенія ихъ по чинамъ» іізъі
должностныхъ первый естъ Цлбри, ііб'Мой-^
гбльски ІДлбарци. Онъ прислуживаетъ во;
время богослуженія, и избирается изъ Бань-
діенъ, Гэцуловъ и Галуновъ, Вторый іЛер&Л*
слово Тибетское, означающее провизора или?
трапезнаго по монастырю/ избирается цзъ
трехъ же вышеупомянутыхъ. Третій Кэ&*
гцщ слово Тибетское, означающее благочин-
наго при служеніи. Четвертый Улізатб^
слово Тибетское , означающе уставщика или
головщика при пѣніи. Кэзгуй и Умзатъ из-
бираюшея изъ ,Гэцуловъ,.и Галу нЙЬш яПятый
Дэ^цщ слово Монгольское, означающее каз-
начея; онъ завѣдываешъ расходами и смо-
тритъ за благочиніемъ по монастырю; про-
изводится изъ Кэзгуевъ и Умзатовъ^ яовйр-
шлется вѣ Подііастоятели, ипослѣ-сего бы-
ваетъ безъ должности до самаго полученія
монастыря. Шестый слово Мон-
гольское (Тибетскаго не упомню) по Ки-
тайски Да-Лама, на Россійскомъ Настоя^
2іб
таелъ' производитпся изъ Поднастпоятелей^
Изъ Наспіоятедей ^избираются члены Лаи*
скойКонристоріи, и .тогда называютъ ихъ
Чжасак$-Д&иа. ЛЬ *• управляющій Лама или»
Присутствующій членъ.; я « ?
° которыхъ говорено вьішеу
всѣ> сущь,иэбцраітедьные по заслугамъ. Кро*
мѣ сихъя^ходятся наслѣдственные по пере*
* кодарідмъ
есть Поксбсь ил&Цаеба (святой), п ^Монголъ*
ски! Хцтц:х>тгщ\ (перерожденный) > до . Китай*
еги ГПенб- (садтый). Въ Тибетѣ есть
ИмЖемщины сей степени, по Тибетски Наг-
іщ, до Моіігольски Хцтпцхтай, называе*
мыя; . .я.--
Перво^ дежду маслѣдственнйіми Хутух-
іпалш;?э^пг^ занит$*пъ. -Римбц^
ци ^ гпо । Д(хлай-Лама. Вторый
Банъцин^ Ещибцци (пишется Баньчень), па
Китайски Банъгенъ^ а на Россійскомъ языкѣ
неизвѣстно кѣмъ составленное Тешц-Лама,\
правильнѣе Ды надлежало сказать ІІжаси или
е». Лама изъ ЧжаСихЛюмбы:
но сіе слово неупотребительно въ Тибетѣ.
Третій есть Куреньскій, у насъ Ургинскій,
Ч^ебцзцнь Далсба Хцтцостц. Сіи три, такъ
какъ и прочіе Хутухты по перерожденіи,
но еще до принятія посвященія, называются
по Тибетски ЯнСъі-РиАібцщі ) ш> Монголъ*-
ски ХцбіиізсанЪъ
Далай-Лама есть проимецованіе, : кото*
рое третій по перерожденіе Далай-Лама
принялъ по возвращеніи своему изъ Монголіи
Оно не означало повышенія: ибо Далай-Лап
ма и прежде былъ въ семъ качествѣ, но
только подъ Тибетскимъ именемъ Цьзяб-
гунь Римбуція. Существенное повышеніе са-
на его состояло въ полученіе едцнодержавэ
наго королевскаго достоинства , даннаго ему
въ 1761 году,? .. ...
Начало Далай-Ламъ должно отнесшихъ
Династіи Юань. Хубилай первый въ іаба
году постановка* Далай-Ламу, и подчинила
власти его вс^ Тибетское королевство; до
придалъ въ помощь ему свѣтскихъ князей.
Въ то время сіе достоинство , было наслѣд-
ственно въ одной Фамилій. Династія, Минъ
іпой же ойсшемЬі дер жалась4 Богдрханъ Вынь*
ди въ самомъ началѣ XV. вѣка призналъ въ
Тибетѣ восемь великихъ Хущухтъ съ содѣй-
ствіемъ свѣтской власти и утвердилъ ихъ
наслѣдственными владѣтелями не въ» родѣ,*а
въ разныхъ Фамиліяхъ по перерожденію. Ис-
кусно возцользовавшись догматомъ о пере-
селеніи душъ ^ помянутый Богдоханъ заим-
ствовалъ основаніе ихъ перерожденій изъ
слѣдующаго обстоятельства: Цзункаба, іо-
2ІЙ*
гПораго почитаютъ насадителемъ Брахмана
ской вѣры въ Тибетѣ л имѣлъ восемь учеий-
ковъ, бывшихъ Хушухтами. < Дути ихъ нѣ-
сколько вѣковъ переселялись въ неизвѣстно
номъ состояніи; наконецъ Вынь «ди вызвалъ
оныя изъ мрака неизвѣстности/и поставивъ
въ слѣдующемъ • порядкѣ.
Первый-ученикъ Цзункабы былъ 7?ёиь-
Чжцкбщ родомъ изъімѣсшечка Ибабтуі
Сей по прибытіи въ Юй основалъ мопа*^
сщьтрьЧжасихлюмбу, и почтенъ мнимо — пер*
цымъ колѣномъ Далай - Ламъ. Втораго колѣ-
на Далай- Лама (т. е. сотворенный Китай-
скимъ правительствомъ ) былъ 1 КЪньдюнЬ
родомъ изъ Цзана. Онъ также осно-
валъ нѣсколько монастырейу и былъ соб^
сяПвённо «пгервый изъ перерожденныхъ Далай-
Ламъ. Третьяго колѣна (собственно втора-
го} Далай-Лама Сономѣ Глмцо родомъ изъ
Юя; сей по возвращеніи изъ Монголіи первый
принялъ наименованіе Далай-Ламы и жилъ въ
Монастырѣ Бебунѣ. Четвертаго колѣна Да*-
лай - ЛймШ ІѲмЩѣнъ > Рлмца у ѵ родомъ изъ
Монгольскаго Поколѣнія Карцинь; жилъ въ
Бебунѣ. Пятаго колѣна Далай-Лама былъ
И’аванЪ іЛосанд Глмцо, родомъ изъ Юя; жилъ
въ Бебунѣ. Онъ основалъ Будалинскій мона-
стырь , ѣздилъ въ Пекинъ и получилъ Ошъ
настоящаго Китайскаго Дома печать и гра-
2*9
моту паевое достоинство. ЦлноянѢ Глли-
цо 3 преемникъ пятаго Далай-Ламы, непри-
знанный Китайскимъ Дворомъ; по смерти
Тѣбы будучи отправленъ въ Китай умеръ,
въ городѣ Си^нинъ на пути своемъ въПе-
кипъ, и не внееенъ въ число Далай-Ламъ.
НаванѢ Пси Глмцо, избранный въ Далай -
Ламы Хлассанъ - Ханомъ, такъ же не при-
нятъ Китайскимъ правительствомъ, отпра-
вленъ въ Пекинъ и не внесенъ, въ списокъ*
Шестаго колѣна Далай -Лама былъ Лос^нб
КЪзанЪ Глмцо3 родомъ изъгЛйтана; ио при-
бытіи въ Юй жилъ въ Будалѣ, Бебунѣ и Са-
рѣ, Седьмагоколѣна Далай-Лама былъ іГ&а-
бЬ Ван'сц ЦъзлнбЬ Глмцо; радомъ изъсЮя/
Онъ еще’не былъ посвященъ, когда издавали
Географическій словарь, изъ котораго сіи
статьи почерпнуты. ’ - е
Вторый ученикъ Цзунка бы' былъ Кэй-
гжцк& іВалцзанбц родился :вь’ Юѣ у
жилъ въ Тянтени. Нынѣ Ху би л хани его но -
Сяіііъ имя Банъцинъ- Рилибцціл, и живутъ въ
Чжасихлюмбѣ. Третій ученикъ Цзункабы ІПа*
ЛЦ Локба Гллцанъ жилъ въ Гантѣни, и но-
силъ титло ТЪмц Хцтцэс&іъі. НьЩѣ Хубмл-
хани его жіівушъ при Далай-Ламѣ, и пра-
вятъ должность Канцлера. Сей Хутухтя.;
такъ какъ и нижеслѣдующіе пять, не рѣдко
избираются изъ заслуженныхъ Ламъ. Чет-
220
вертый ученикъ Цзункабы былъ Сэнъба
Чомбо Логжой Балцань^ онъ носилъ шипъ-
до ^Сэнъбаскаго Жцтцхты, что и Хубилха-
ни его удержади. Пятый ученикъ Цзункабы
былъ І^ъ^л^ибЬ Гнліцо ^ѵіооплъ ти-
пГЛО Клрсалац Хцтцхты, что и ХубилКа-
ни удержали. Шестый ученикъ былъ Басо
Чцй Гллсцоі носилъ титло $ахак$ РЬсжонб
, что щХубэдхани удержали. Седъ*
мый ученикъ былъ Найдэнъ Цзанцъзюнба]
носилъ титлр Чжацла-Хцтцхтъь, что и
Хубилхани удержали* Въ послѣдствіи цѣко-
то^ыеученики Далай г Дамъ и другихъ стар-
шихъ Хутухтъ діакъ, же пожалованы были
низшими Хутухтдми.-
Настоящая Династія Цинъ дочла за
нужное держаться щой же рисщемы: но по-
читая излишйею расточительностію да-
рить многихъ, предоставила право предста-
влять дань только тремъ Хутухтамъ: Да-
лай-Ламѣ, Бань циню и Куреньскому Хущук-
тѣ.< Но какъ едѣіцркіе Владѣтели^ приданные
въ помощь Дал^^Ламѣу ЧасщОсПокушались
уничтожить власть духовнымъ, и свер-
гнуть иго рабства; то Китайскій Дворъ
уничтожилъ ихъ въ і?5о году, а въ слѣ-
дующее лѣто управленіе Тибетомъ пре-
поручилъ Далай-Ламѣ и двумъ Китайскимъ
3*1
Генераламъ , которые состоятъ въ четвер-
томъ нашемъ классѣ.
Избраніе и утвержденіе Хутухшъ, осо-
бенно трехъ первостепенныхъ, не. менѣе обра-
щаютъ на себя вниманіе нате. По уставу
Тибетской религіи перерождающійся Хуліух-
та, будучи при выборѣ не болѣе двухъ лѣпи»,
для н сложности его переселенія долженъ ра-
спознать вещи, которыя онъ употреблялъ
въ прошломъ колѣнѣі Не опровергая непрело-
жнаго исполненія такого обряда, должно при-
совокупить, что Китайское Правительство
есть та невидимая сила, которая тайно
наиболѣе управляете симъ дѣйствіемъ» Его
мановеніе показываетъ страну и домъ, въ
которомъ покойный Хутухта возродиться
долженъ»
Сіе таинственное избраніе на самомъ ,
дѣлѣ производится слѣдующимъ образомъ»
По смерти Далай-Ламы престолъ его два I,
года бываетъ празденъ. Въ продолженіе се-
го времени происходитъ тайное производ-
ство о новомъ Далай-Ламѣ, и разпоряжаютъ
симъ дѣломъ не Хутухты, а два Китайскіе
Генерала, живущіе въ Хлассѣ. Когда они на
свое представленіе о назначаемомъ полу-
чатъ утвержденіе Богдохана, то Банъцинъ
пріѣзжаетъ въ Хлассу, и вмѣстѣ съ Китай-
скими Генералами отъѣзжаещъ въ жилище
222
Хубилханя, чтобы препроводищь его въ Бу-
дйлу* Здѣсь первые три года ойъ учится
грЯмотѣ подъ именемъ Янсы Римбуція или
ХубилханЯ. Послѣ сего Генералы снова пред-
ставляютъ Богдъхкгіу о гіоСѣкщенііі новопе-
рерожденнаго. Цо полученіи« указа изъ Пе-
кина, Баньцинь вторично пріѣзжаетъ въ
Хлассу для совершенія посвященія, и съ се-
^о времени Хубійіханьначинаетъ именовать-
ся Далай-Ламою, а родители его получаютъ
пожизненное княжеское достоинство. При
сейъ странномъ» и новомъ образѣ избранія
наблюдаютъ знаменитость Фамиліи и даль-
ность мѣсторожденія.^Иногда, по недостат-
ку въ чужихъ Фамиліяхъ обстоятельствъ и
качествъ нужныхъ длк перерожденія, умер-
шему Хутухтѣ дозволяютъ переселиться и
въ родственника своего, только бы сей ро-
дился около времени кончины его.
Все сіе лучше можно уразумѣть изъ слѣ-
дующихъ произшествій. Нынѣтнііі Курень-
скій Хутухта обрѣтенъ въ Маломъ ,Тибетѣ
въ Сазгяс&ой Фамиліи славнаго П а г бы, ко-
торый при Хубилаѣ былъ первымъ изъ на-
слѣдственныхъ владѣтельныхъ Далай - Ламъ.
Онъ съ великою честію препровожденъ изъ
Тибета въ Курень въ 1820 году на тестомъ
году отъ рожденія. Далай - Лама умеръ въ
іЗдб году и по 1821 годъ еще не былъ найденъ.
223
По пророчеству Китайской политики на-
длежало ему возродиться въ Батанѣ или
Лйтанѣ т. е.івъ восточной части Тибета
присоединенной къ Китаю/* Въ 1821 году,
предъ моимъ отъѣздомъ изъ Пекина, пріѣз-
жіе Тибетцы сказывали, что въ семъ году
непремѣнно найдутъ новоперерожденнаго и
имянно въ Батанѣ*
Что касается до обожанія Далай-Ламъ
и другихъ Хутухпгь, народъ, будучи увѣ-
ренъ въ высочайшей святости ихъ, имѣетъ
безпредѣльное почтеніе къ нимъ , но не воз-
даетъ божескаго поклоненіями Хутухты во
время служенія сидятъ на престолѣ у са-
мыхъ дверей храма, имѣя лице обращенное
къ божествамъ не для принятія поклоненія,
но для совершенія служенія.
КонецЪ II гасти.
ОПЕЧАТКИ, ОШИБКИ и ПОЯСНЕНІЯ.
Строк.
Сгпр.
хш 5 знакъ чит. гіероглифъ.
1 а Цъзннъ-гун суть два созвѣздія: Цьзипъ есть созвѣздіе близнецовъ 7 « А /і у; Гуй есть созвѣздіе рака у 3 7 6.
6 ЦкНЪ-СтИСЯНЪ чипъ Цинъ-си-сянь
г9 21 негдѣ чит. нѣгдѣ.
26 18 изъ бор-ру чит. изъ бо-ру.
29 27 Викарія чит. Намѣстника.
8 Отселе чит. Отселѣ*
—— 29 минуетъ чит. минуешь
5+ г5 Холодный чит. Снѣжный.
55 і здѣсь чит. здѣсь.
^9 27 Дянъ чит. Дянь.
5о 9 на югозанаду чит. къ югозападу.
52 25 важагпаями чит. вожатаями.
,6о 6 для священнослуженія чит. для бого- служенія.
С2 4 бладенствуютъ чиш. благоденству-
ютъ
95 < і4 Цъзннъ чит. Цьзинь
іоЗ 25 означаю чит. означало.
и4 21 Консисторіи чит. дѣлъ.
ііб 23 образа чпт. изображенія ; на слѣдую- щей страницѣ такимъ же образомъ.
и8 18 священныя чит. духовныя.
128 20 встрѣъкя чит. встрѣчи.
і5і 4 Ангелами и демонами чит. добрыми и злыми духами.
ІІ7 2 сговоренный чит. сговорный.
— II матаріи чиш. матерій.
Спгр. Строк.
15о 6 гухонское нити коровье пахгпапое.
162 26 есть чит. ѣсть. іі жнвуъ чипъ живутъ.
— іЗ Божественная герепана чипъ священ- ная черепаха.
Іб5 172 175 194 196 205 і5 по пазноктямъ чит. по копытамъ. 4 гора въ чит. гора съ > 25 Чжеуъу-О'су чит. Чжеучу. Очу 27 въ Губерни чит. въ Губерніи. 2 футовъ чит. Фунтовъ іЗ Папа чиш. Духовно-свѣтскійгосударь»
207 208 25 ея чит. ее. 12 о Тибетски чиш. по Тибетски.
212 223 і емъ чит. щемъ Конецъ II ъастх чит. Конецъ II и послѣдней части.
ИЗЪЯСНЕНІЕ.
На видь Будалинскаго дворца въ Хлассѣ, при-
надлежащій къ описанію Тибета.
і Будалйнскій дворецъ.
2 Цзярибидунъ.
5 Цзунцзю луканъ.
4 Рамуци цюканъ.
5 Хлассей цюканъ.
б Цзянсы сяръ.
у Цезунъ тханъ.
8 Цжебци комбо.
9 Кенцзэнь луди.
іо Хлалу кацзэ.
іі Тамба.
іа Нецзюнъ.
13 Бебунъ.
і4 Сэра.
і5 Гантснь.
іб Басо речо.
17 Чжоме сигэ.
і8 Пагузани.
ід Лобу.
ао Кембе речо.
2і Бари речо.
22 Хланкю.
Прижтъъ. сей видъ Будалинскаго дворца
съ сѣверо-западною частію Хлассы снятъ съ
Тибетскаго подлинника въ уменьшенномъ видѣ.
2004127586
Вилъ Б^далинскагр Дворца въ ХллсгЬ
5Г
1 ' тгЖг
,,і№
О’**''
'ряіт*”
У’Ѵ"?
?м.
*^Км^
71^
г <
•ЛІ-’*^
',^,/г
'*/ЦгѴ>!
жл<г
_______'_______
*1Л>.
/Ч^.
1,'І Н»п *)1 7
7/ь\