Текст
                    /
Издательство „Искусство1* Москва 1963


ОТ СОСТАВИТЕЛЯ Не скроем от вас: авторы этой книги встречали Новый год, когда на улицах города появились первые цветы. Да-да! Было начало лета, участники туристических по¬ ходов обсуждали летние маршруты, а знакомые, встреча¬ ясь, только и говорили о предстоящем отпуске. И только ♦ авторы и редактор этого сборника, склонившись над рукописью, думали о праздничной зимней новогодней ночи, И это вполне закономерно. Чтобы книга, со¬ держащая репертуарный материал новогоднего концерта, пришла к читателю до Нового года и чтобы у читателя осталось достаточно времени после ознакомления с ней подготовить свой концерт, ее нужно было набрать и от¬ печатать в жаркие месяцы лета. Новогодний вечер... Он не похож на все другие. II хорошо, конечно, если праздничный концерт в послед¬ ний день декабря уходящего года запомнится своей необыч¬ ностью. Мы решили помочь организаторам новогодней встречи. А что, если вместо обыкновенного сборного концерта подготовить программу, в которой выступления участ¬ ников связаны сквозными интермедиями? Может быть, вам понравится наше предложение и вы воспользуетесь опубликованными на страницах этой книги материалами? Мы предлагаем лишь один из возможных вариантов та¬ кого концерта-встречи Нового года. Но его, конечно, можно строить и совсем по-другому, используя мате¬ риалы сценария как отдельные номера или, наоборот, заменяя в нем предлагаемые номера новыми, которых в нашей книге нет. А может быть, местные поэты и писа¬ тели — ваши постоянные друзья — напишут новые забав- 1* 3
ные сценки, веселый конферанс и остроумные интермедии, которые порадуют тех, кто пришел к вам в праздничный вечер? Все будет зависеть от творческой инициативы и изобретательности организаторов и устроителей ново¬ годнего концерта. А мы будем рады любому его интерес¬ ному самостоятельному решению. При составлении программы концерта необходимо учесть и такое важное обстоятельство: ведь как бы ни была богата фантазия авторов, разве могли они, отправляя книгу в типографию солнечным летом, увидеть и преду¬ гадать события бесконечно богатой, многообразной, яр¬ кой жизни советских людей, которые произойдут за осень и зиму? Конечно, нет. А эстрада должна быТь всегда актуальна, злободневна. Она живо откликается на события сегодняшнего дня. И чем оперативнее, современнее куплеты и фельетоны, песни и рассказы, тем значительнее будет концерт и успех созданной программы. И поэтому в него нужно включить (а сделать это совсем не трудно) сценки, рассказы, фельетоны, шутки и новые песни, опубликованные в последних номерах журналов. Авторы, конечно, не могли предусмотреть всех ваших исполнителей, все жанры, которыми вы располагаете. И, конечно же, вы не откажетесь предоставить сцену жонглеру, фокуснику или акробату, хотя в нашей прог¬ рамме эти номера не названы. Ваши талантливые певцы и танцоры, музыканты и актеры, полюбившиеся товарищам по работе, знакомые им по вечерам отдыха, по смотрам художественной само¬ деятельности, сумеют так решить программу концерта, что ваш вечер получится не похожим на вечера в других клубах и Дворцах культуры. У вас будут и свои номера, и свои исполнители, и свои авторы, и свой режиссер- постановщик, и свои затейники. А книга эта — первый совет, зачин. Новогодний вечер. Вы подходите к зданию клуба, к Дворцу культуры. Они светятся огнями окон, иллю¬ минацией электрических лампочек на фасаде и над входом. Из репродукторов в морозную новогоднюю ночь льются веселые мелодии. Это сразу создает радостное, празднич¬ ное настроение. А праздничность должна быть во всем — ив оформле¬ нии зала, и в оформлении вестибюля, фойе, даже вешалки. 4
Плакаты, дружеские шаржи, изошутки, изозагадки, викторины — да мало ли что может сделать и придумать актив клуба, участники изокружков, фотолюбители и многие, многие другие. Мы предлагаем вам лишь несколь¬ ко текстов таких плакатов. Они написаны поэтом-кроко- дильцем Ю. Благовым и Г. Ходосовым. А разве ваши авторы, участники литературных групп, не могут сочи¬ нить меткие и дружеские строки, посвященные рабочим вашего завода, вашей фабрики, вашего колхоза? Обязательно надо подумать и об антракте. И виктори¬ ны, и загадки-шутки, и всевозможные конкурсы — все это внесет задор в новогоднее веселье, сохранив надолго у всех, кто пришел на вечер, приятные воспоминания. Грядущий год принесет нам великолепные победы в тру¬ де, науке, познании тайн природы. . .. Слышите? Двенадцатый удар часов на башне Московского Кремля, и тысячи людей одновременно про¬ износят: «С Новым годом!» М. Коган
Н. Браун начинается год Начинается год — Синим сумраком, Легкой порошей, Старой елочной сказкой, Мерцаньем и треском свечей, Затаенной надеждой — Конечно, он будет хороший! — И колючим морозцем, И россыпью звездных лучей. Начинается год... Начинается с новой дороги Поворот и разбег В незнакомую новую даль. Ты глядишь ей в лицо, И стоишь ты еще на пороге. Что ж так сердце забилось? А может, прошедшего жаль? А дорога зовет и зовет... Захвати же с собою Все, что дорого сердцу, И смело шагни за порог, Выходи и готовься — Так воин готовится к бою — Встретить молнии счастья И громы нежданных тревог... А снежок все летит, Осыпаясь на землю порошей, И над каждою елкой В лесу полыхает звезда. Начинается год. Ну конечно, он будет хороший И со счастьем тебя Подружит навсегда, навсегда...
А. Внуков, Н. Князев АЗ 3 ГОДУ ПОД юш год СЦЕНАРИЙ НОВОГОДНЕГО КОНЦЕРТА
v представление ведут M я ш a — организатор новогоднего вечера в ло совместительству Дед Мороз. Г а л я — подруга Миши л по совмести¬ тельству Снегурочка. Игорь— друг Машя.
ПЕРВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Открывается занавес. На сцене появляется Дед Мороз. Это Миша. По тому, как он уверенно держится, чувствуется, что ему пришлось провести уже не один новогодний праздник. Подойдя к микрофону и не глядя в зал. Дед Мороз начинает свою приветственную речь. Миша (сюсюкает, как будто перед ним дети), Здравствуйте, дорогие детки! А кто к вам пришел? Дедушка... иу-ну-ну?.. МорозI Правильно! А что он вам принес? Ну-ну-ну?.. Он принес коллективчику вашего детского садика большой-пребольшой при¬ вет... От кого? Ну-ну-ну?.. От родительского комитетика... (Вгляды¬ вается в зал. На лице растерянность.) Простите... Я, кажется, перепутал мероприятия... Простите... (Достает шпаргалку.) Сколь¬ ко сейчас времени? (Смотрит на часы.) Так, семь часов... (Читает по шпаргалке.) Двенадцать часов дня — подшефные дошкольни¬ ки... Провел... Четыре часа дня — подшефные школьники... Провел... Семь часов вечера — коллектив... (Называет тот кол¬ лектив или Дворец культуры, в котором происходит новогодний вечер.) Не провел. Так вот где я? У своих! Наконец-то добрался. Значит, вас — простите, у вас — я еще не провел? Ну своих прове¬ сти трудно. Придется начинать все сначала. (Бодро.) Здравствуйте, дорогие товарищи! Кто к вам пришел? Дед Мороз пришел! Что ои вам принес? Он вам принес большой привет от нашего небольшого самодеятельного коллектива. Поздравляю вас с наступающим Новым годом! (После паузы.) Вообще-тоя никакой не дед. Вы же меня знае¬ те. Вон и Игорь подтвердить может. (К Игорю, сидящему в зри¬ тельном зале.) Правда, Игорь? Мы же в одной агитбригаде... Игорь (из зала). Не мешай! Я еше номера не доучил... Миша. Оказывается, я еще и мешаю. А обойтись без Деда Мороза никто не может. Традиция! Вот я сегодня в детском саду был. Там меня один дошкольник за бороду дериул. Упитанный младенец. Хорошо, что борода ненастоящая! А в школе был, так 9
там меня вообше никто не замечал, все на подарки смотрели... Ну здесь вы люди взрослые, за бороду меня дергать не будете. Понимаете, что я никакой не Дед Мороз. Меня зовут Миша. Я молодой человек. Говорят, что приятной наружности^ Кое-кому нравлюсь... Даже точно знаю кому. Нравлюсь я Гале... (Смущенно ) Галочке... И оиа точно знает, кому она нравится,— нравится она мне1 С Галей я вас познакомлю, как только вы вспомните, кого не хватает здесь на сцене. Кого?.. Ну конечно, Снегурочки. Галя играет Снегурочку. Эту роль получить было нелегко. Состоялся целый конкурс самодеятельных Снегурочек. И первое место заняла, конечно, моя Галочка. (Мечтательно.) И, хотя она сегодня несо¬ вершеннолетняя Снегурочка, а я совершенно зимний дед (довери¬ тельно), я хочу ей сделать предложение. (Смотрит на часы.) Только где же она? (Кричит.) Снегурочка, ayI (Пауза. Никто не отзывается. Снова кричит.) Снегурочка, ау! (Пауза. Нетерпеливо.) Галя, ayI (Мечется по сцене.) Снегурочка, Галю! Галюрочка, снегу! Игорь (из зала). Чего ты кричишь? Ты же знаешь, что ко¬ нец месяца. Твоей Гале производственный план выполнять надо. Тут криком не поможешь. Кричи не кричи, а штурмовать план при¬ ходится. (Выходит на сцену.) Знаешь, как это делается? (Читает.) А. Внуков спешим, крушим... Старый штурмовщинник, Старый штурмовщинник, Старый штурмовщинник Крепко спал. Он проснулся, Перевернулся, Закричал: «На штурм! Аврал!» Разом взяли Все детали. Раз бряк, Два бряк — Тут — брак, Там — брак. Спешим, крушим, 10
Монтаж рушим, Все вокруг вверх дном Пе-ре-вер-ну-то!.. Кончился срок, Ушли в уголок, Легли на бочок И... молчок! Для таких — привычный, Для таких — типичный Этакий «ритмичный» Темп работ: Две недели спячка, Десять дней раскачка, А потом горячка — Штурм идет! М н ш а. Ну раз ты в курсе дела, Игорек, будь другом! Выручи1 Прочти свой рассказ! И г о р ь (с неохотой). Но я... я же... я же иду вторым номе¬ ром программы... Миша. Но ты уже все равно начал. Будешь первым! В порядке выдвижения! (Уходит.) Игорь. Ну что ж, искусство требует жертв! (Читает.) А. Внуков старая любовь Федор Иванович не особенно доверял классикам художественной литературы в вопросах семейных отноше¬ ний. Считал их в этой области товарищами малокомпе¬ тентными и морально устаревшими. Все их рассуждения о послесвадебной любви, семейных ссорах и ревности были для него тэрра инкогнита, то есть он попросту не ведал о них. «Отелло — художественный вымысел,— думал он,— а Анна Каренина — художественный домысел...» Гораздо ближе для него были герои тех современных фильмов, которые кончались свадебным поцелуем. Это волновало. Это вселяло надежду на то, что Федор Ива¬ нович живет правильно. Еще бы! 11
Супругу свою Марью Петровну он не ревновал с тех самых пор, как увел ее от нерешительного Васи Кор- жикова в загс. И не ссорился с ней с того времени, как заплатил за нее в загсе пятнадцать рублей (в старых ценах). Теперь же, по прошествии доброй дюжины сов¬ местных лет, Федор Иванович думал, что ссориться с давным-давно законной женой или ревновать ее не было уже никакого смысла. Что же касается любви, то любовь была. Ее наличие Федор Иванович считал само собой разумеющимся. Он просто не мог представить себе жизни Марьи Петровны без него — Федора Ивановича. Ведь это он знакомил супругу с событиями внутренней и международной жиз¬ ни, в то время как она занималась обедом или стиркой. Ведь это он дарил ей восьмого марта неизменный флакон «Пиковой дамы». Ведь это он... Впрочем, и так понятно, что любовь была, а ревности, наоборот, не было. Не было до того самого воскресенья, когда Федор Иванович, собираясь на ипподром, открыл дверь в спальню и спросил у жены (нет, не о том, пойдет ли она с ним), а куда она дела запонки и когда наконец будет завтрак. Первый вопрос он задал машинально. Когда же переходил ко второму вопросу, то заметил в руках у жены письмо. Да-да, пись-мо! Самое что ни на есть настоящее. На столике лежал распечатанный кон¬ верт, в руках ее был листок мелко исписанной бумаги, а в глазах стояли слезы... Что-то нехорошее шелохнулось в грудной клетке Федора Ивановича. Он сделал вид, что ничего не видит, и вышел из комнаты. Все же он успел заметить, как жена поспешно спрятала листок и, как никогда, поспешно отыскала запонки. «Все понятно»,— подумал супруг, хотя еще ничего не смог понять. Сидя за завтраком, он впервые за много-лет отложил газету и внимательно оглядел жену. «А она еще ничего себе... в соку,— думал он, и взгляд его теплел,— и глаза игривые... и вообще... Как я раньше этого не замечал... А волосы-то, волосы... Да, понят¬ но...»,— во второй раз мысленно произнес это слово супруг, хотя и сейчас не смог уяснить до конца, что же ему все-таки понятно. И только тутон заметил, что супруга, которую он столь внимательно изучал, густо покраснела.
Его Марья Петровна покраснела? А может, уже не его Марья Петровна? А чья-нибудь чужая? «Теперь все понятно,— окончательно заключил Фе¬ дор Иванович.— Она влюблена. А я...я...я... это самое... ревную... Но к кому? Кто он? Сейчас, сейчас же все узнать»,— решил новоявленный Отелло и вдруг с удив¬ лением услышал свой голос: — Ма-ша...— он поперхнулся.— Маш...енька, ты не хочешь пройтись со мной на ипподром? — «Что это я плету»,—подумал он, но уже не мог остановиться.— На ипподром... ил и в театр...или и туда и сюда... и туда... сразу.. .одновременно.. .вместе... Жена вздрогнула от неожиданности и еще гуще покрас¬ нела, а муж подумал: «Ну вот, факты налицо. Ничего, повожу ее по общественным местам, усыплю бдитель¬ ность, а там незаметно узнаю все...» Но он до самого вечера так и не смог узнать большего, чем узнал утром, хотя они были не только на ипподроме и в театре, но и посетили ГУМ и ЦУМ и даже выставку служебного собаководства. Жена была весела, необычайно внимательна к супругу («Конечно, для вида»,— думал Отелло Иванович). Она шутила, смеялась и вообще... и вообще муж ее не видел такой уже много-много' вре¬ мени. «Впрочем, а что видела или слышала она от меня? — самокритике вал ся он.— Ничего не видела, кроме теле¬ визора, ничего не слышала, кроме событий внутренней и международной жизни. Разве это жизнь?» Домой супруги летели на крыльях любви. И вот тут Федор Иванович решился наконец спросить о самом главном. — Машенька, ты давно не получала писем? — Писем?! От кого? — бодрым тоном произнесла жена. Но мужа уже нелегко было смутить самым искренним тоном. — От... мамы, например? — От ма-мы?! - А что тут удивительного? — Удивительно то, что этим интересуешься ты... Нет, представь себе, не получала, милый... — А что же за письмо ты читала сегодня утром, дорогая? — взял быка за рога Федор Иванович.
/ — Ах, утром! Ну что ж, родной, раз ты все видел, • • возьми его, читай. — Да нет, я вовсе не хотел... я просто...— бормотал супруг, нерешительно беря злополучное письмо. Но как только он прочел первую строчку: «Любимая моя Машу¬ ля!» — всю нерешительность как рукой сняло.— Значит, ты все-таки любишь? — Люблю! — Его? — Его! — Кого — его?! — Читай, прочтешь — узнаешь. Почерк показался Федору Ивановичу очень знакомым. Кто же это мог, кто? «Пишу тебе из солнечного Крыма,— читал он вслух,— здесь же отдыхает Зиночка Корабле- ва —она только что вышла замуж...» — Как, в третий раз вышла замуж? — Нет, в первый... — В первый? Ничего не пойму... Кто же это пишет таким удивительно знакомым почерком? А, все ясно! Это же Васька Коржиков. Твой бывший. Впрочем, теперь не Васька, а Василий Павлович — кандидат наук. И не бывший, а, судя по письму, нынешний. Да, видно, сильна старая любовь. Не смог я погасить твое чувство к этому кандидату. Не смог... — Смешной ты, Федя...— начала было жена, но муж патетически произнес: — Смешной, да, я смешной, а тебе объясняются в любви за моей спиной, письма пишут... Вот послушай, что этот донжуан тут накатал: «Целую бесконечное число раз». (Ишь, математик!) «Целую бесконечное число раз. Твой Федюн». Федюн?! Что еще за Федюн? Да ведь это же он — Федор Иванович! Кого же еще, как не его, могла любить Марья Петровна — Машуля? Чьи же еще, как не его, старые письма могла она перечитывать сотни раз? Значит, целый день Федор Иванович ревновал к са¬ мому себе?! Вот тебе и Отелло — вымысел-домысел! И вторично влюбленный супруг так страстно поцело¬ вал свою половину, как не целовал ее с, той поры, когда он увел ее в загс от нерешительного Васи Коржикова. 14
После окончания номера на сцене появляется довольный М и ш а. Миша (аплодируя Игорю). Здорово, Игорек! Как у тебя здорово выходит женский голос... Гениально! Потрясающе! Игорь. Да? Ничего? Миша. Что значит — ничего? Блестяще! Вот если бы еще Галя появилась... Ты понимаешь, как без вести пропала... Игорь. Может, она работает уже в счет будущего года?.. Миша. Остришь? А я остался без Снегурочки. Мы же с ней договорились не опаздывать... Игорь. Точность н женщина — понятия несовместимые! Я один раз на свидание с Верой пришел в семь часов и три часа ждал... Миша. Ого! А на сколько вы договорились? Игорь (хитро). На шесть... Миша (возмущенно) Брось дурака валять. Речь идет о честн нашего самодеятельного лнца. А тебе все хнханьки да ха¬ ханьки... Игорь. А что ты хочешь? Что я могу сделать для этого лица? М и ш а. Послушай, а может быть, твоя Вера сыграет роль Снегурочки? Игорь. Во-первых, она еще не моя. Я еще с ней не объ¬ яснился. Ну понимаешь... стесняюсь... А во-вторых, ты же знаешь, что на конкурсе Снегурочек Вере досталось только второе место- А что такое второе место для женщины? Это трав-ма! Это оби-да! Теперь тебе ясно, что я не пойду просить Веру играть Снегурочку? И тебе советую... соблюдать технику безопасности... Знаешь, «в жизни раз бывает восемнадцать лет»! М и ш а. Ой-ой-ой! Хорошо, что ты мне напомнил о музыке! Игорь. Что, нашел выход? М н ш а. Пока запасной... Сейчас же выход певицы... При¬ гласим ее на сцену, а сами пойдем искать Снегурочку. (Миша объявляет номер и уходит.) Музыкальный материал концерта помещен на стр. 77. После исполнении песен на сцене появляется взволнованный Игорь. Он убегает от М и ш и. Но Миша преграждает ему дорогу. Молитвенно сложив руки, Миша умоляюще смотрит в глаза Игоря. Игорь (возмущенно). Нет! Нет! И нет! Мне приходилось играть в самодеятельности Гамлета и грузчика, директора мага¬ зина и работника обэхаэс, но женщиной я еще не был. И вообще это противоестественно. Вот ты можешь стать крокодилом?! Миш а. А почему именно крокодилом? 15
Игорь. А потому, что еще Гамлет говорил: «О женщины! Порожденья крокодиловы!» Миша. Но, Игорек, ты же помнишь, что в том же «Гамлете» во времена Шекспира женские роли исполняли мужчины. Пора, брат, пора снова возродить эту славную шекспировскую тради¬ цию! Игорь. Ну и что, поэтому я должен играть Снегурочку?! Ну какая из меня, извиняюсь, Снегурочка? Как из булыжника воздушный шарик! М н ш а. Игорь, но ведь ты так хорошо подражаешь жен¬ скому голосу. И в конце концов — друг ты мне или не друг, това¬ рищ или не товарищ? Игорь. Да, я тебе друг и товарищ. Но не подруга и не Снегу¬ рочка. Миша. Игорек, ну хочешь, я иа колени встану? Нако¬ нец, хочешь, я тебе с твоей Верой объясниться помогу? Игорь. Поможешь? Миша. Помогу... Игорь. Неужели правда? Миша. Сущая... Игорь (подозрительно). А это что, сделка? Миша. Нет, это ради искусства. Игорь. Ну если так, иду в женщины. Искусство требует новых жертв... (Уходит.) Миша (обрадованно). Уф! Гора с плеч! Сразу другое настро¬ ение. Хочется петь, хочется тосты произносить... и даже в стихах. (Читает.) Р. Гамзатов НОВОГОДНИЙ тост Итак, друзья, за что мы пить решили, За что мы первый тост провозгласим? За солнце. Мы, ей-богу, не грешили, Своих любимых сравнивая с ним. Пьем ва цветы и за пернатых тоже. Мне кажется, когда мы влюблены, То все на них немножечко похожи... За птиц, конечно, выпить мы должны.
За журавлей, они вдогонку зною Отсюда улетают каждый год. Пусть все они вернутся к нам весною, И пусть удачен будет их полет. Я тост провозглашаю в равной мере За всех и певчих и непевчих птиц. Гусь не певец, но не его ли перья Касались звонких пушкинских страниц! Пью за оленя с гордыми рогами, Стоящего над каменной скалой. За то, чтобы, расплющившись о камень, Упала пуля, пущенная мной. Я пью за тополь, молодой и тонкий, В прозрачных капельках дождей и рос, Чтоб он вперегонки с моим ребенком, Не зная бурь и суховеев, рос. Пью за друзей, и преданных и честных, За всех, чья дружба свята и сильна. За всех за них и тех, чьи имена Ни вам, ни мне покуда не известны... За девочку! Я жил с ней по соседству, Играл, за косы дергал на бегу. Я эту девочку не видел с детства, А не мечтать о встрече не могу. Я пью за молодость и за седины, За терпеливых женщин наших гор, Которых многие у нас мужчины Ценить не научились до сих пор. Я пью, друзья, за тех, кто был солдатом, Кто наше счастье отстоял в огне, Я пью за моего родного брата, Пропавшего без вести на войне. За то, чтоб не исчез из жизни след Друзей, которых с нами больше нет. За то, чтоб ты, живущий, не забыл Ни их имен, ни их святых могил. ftcts У ' 2 gffKag ; - а I:
Я пью за то, чтобы на белом свете Опять до неба пламя не взвилось. Я пью, друзья, за то, чтоб нашим детям Пить за друзей погибших не пришлось. За то, чтоб в мире было вдоволь хлеба, Чтоб жили все и в дружбе и в тепле. Всем людям хватит места на земле, Как волнам — моря и как звездам — неба. Я пью за то, чтоб не из века в век, За то, чтоб мир был лучше год от году, За то, чтоб не был малым человек, . Принадлежащий к малому народу. За то, чтоб люди с гордостью похвальной, Каков бы ни был их язык и цвет, Могли писать свою национальность На бланках виз и на листках анкет. И пусть вражда народам глаз не застит, Пусть ложь не затуманит честных глаз. Короче говоря, я пью за счастье, Провозглашаю, люди, тост за вас! Конечно, если бы мы играли пьесу, то на последних словах тосга должна была появиться героиня. В данном случае Галочка. Но, как видите, в жизни все не так просто Тем более под Новый год. О том, как это бывает в жизни, вам сейчас расскажут. (Объявляет номер и уходит.) А. Трубникова на перекрестке В этот новогодний вечер сбылась наконец розовая мечта Олега Василькова — он сидел за рулем только что полученной голубой «Волги». Светофоры заговорщицки подмигивали ему зеленым глазом, милиционеры дружески помахивали палочкой, 18
давая голубой машине зеленую улицу,— все отлично понимали, куда может спешить в такой вечер молодой человек. И Васильков жал третью скорость — он дей¬ ствительно мчался к Любочке. Вдобавок Олег еще ни разу не бывал в доме, где жила его любимая девушка. Да, любимая, ибо они встречались уже целый год и чувство было пропущено через строгий ОТК их сердец. Не знал же он, где живет Любочка по той причине, что Любочка «пошла на слом». Само собой разумеется, что не сама Любочка, а деревянная халупа, в которой жила семья Григорьевых. Новое местожительство Любочкиного семейства ока¬ залось большим многоэтажным домом. Оставив машину у подъезда, радостно взволнованный Васильков взбежал по лестнице. Дверь открыла сама Любочка. В модном платье из немнущегося лавсана, пахнущая «Международным жен¬ ским днем», она схватила ошеломленного Олега за рукав и, не теряя ни минуты, потащила осматривать квартиру. — Вот какой нашему заводу домик отгрохали,— сказал Любочкин отец, вежливо распахивая перед изум¬ ленным Олегом одну дверь за другой. — И нашему скоро отгрохают,— с чувством здоровой зависти констатировал Олег, ибо квартира была дей¬ ствительно отличная. — А что скажешь про нашу обстановку, сынок? — Павел Самсонович лукаво улыбнулся.— Попробуй уга¬ дай, где тут буфет, где шкаф, где сервант? То-то что не угадаешь — все на одно лицо. Ничего не поделаешь — мода такая. Последняя, говорят. Наскоро осмотрев столовую, спальню, сверкающую кафелем кухню, кинув стыдливый взгляд в совмещенный санузел, Васильков и Любочка, напутствуемые добрыми пожеланиями Любиных стариков, сбежали с лестницы. — Как раз должен пойти автобус! — бросая взгляд на свои часы, заторопилась Любочка. — Ну зачем нам автобус,— заранее предвкушая эф¬ фект, который произведет его «Волга», как можно неб¬ режнее сказал Олег,— поедем на легковой. — Вот чудак! — засмеялась Любочка.— Да где ты в новогодний вечер достанешь легковую? — А очень просто,— тем же небрежным тоном про¬ должал Олег.— Представь себе, вот мы сходим по лест¬
нице, выходим из подъезда, а у самой двери нас уже ждет голубая «Волга»... Внезапно Олег почувствовал, что в горле у него запер¬ шило: машины у подъезда не было. — Вот те раз,— схватился за шапку-ушанку Олег,— угнали мою «Волгу». Только сегодня получил, и вот те на!.. — Надо немедленно звонить в милицию,— не рас¬ терялась Любочка.— Немедленно! Растерянные и расстроенные, они снова побежали в квартиру. — Мы, конечно, сейчас же сообщим по всем постам, гражданин Васильков,— ответственно заверил его от¬ ветственный дежурный.— Что от нас зависит, гражданин Васильков... Гражданин Васильков хмуро взглянул на часы — было уже четверть двенадцатого. Но ведь, черт побери, Новый год есть Новый год, в особенности когда тебе самому всего двадцать четыре года. И если поспешить, можно еще попасть на автобус. Любочка молниеносно натяги¬ вает теплые ботинки, а туфли-гвоздики сует под мышку, и они снова сбегают с лестницы. У подъезда стоит голу¬ бая «Волга». — Ничего не понимаю,— заморгал Васильков.— Ведь ты же сама видела, Любочка, что машины не было! Любочка звонко расхохоталась, Ох, милый, да я же совсем забыла — ведь в нашем доме два выхода! Конечно, будь Васильков в годах, он начал бы брюз¬ жать на весь мир, досталось бы и строителям. Но Василь¬ ков был молод и влюблен. И поэтому он весело распахнул дверцу перед своей девушкой. Любочка, едва успев усесться, нацепила туфельки- гвоздики, про себя решив, что теперь теплые ботинки за ненадобностью достанутся младшей сестренке. — Через десять минут будем на месте,— как бы между прочим сказал Олег, — Так быстро? — восхитилась Любочка. В это время раздался пронзительный свисток, и зеле¬ ный глаз светофора угрожающе замигал красным огнем. — Черт знает что такое!— чертыхнулся Олег, резко нажимая на тормоза. — Предъявите документы! — с ходу резко откры¬ вая дверцу, потребовал милиционер. 20
— Пожалуйста,— благодушно улыбаясь, Олег про¬ тянул новенькие водительские права с непроколотым первым талоном.— Только нельзя ли поскорее, ведь сегодня Новый год. — Кому новый, а кому еще и старый,— многозначи¬ тельно изрек старшина.— Вы задержаны, гражданин. И вылезайте из чужой машины. Васильков расхохотался. — Прямо как у Маяковского: «Моя милиция меня бережет». Да ведь это моя собственная машина, папаша. Вот, пожалуйста, проверьте мою личность,— и он протя¬ нул заводской пропуск и профсоюзный билет с погашен¬ ными до октября членскими взносами.— А насчет угона машины я сам и заявлял, только... — Только вы, видать, уже хватили? — перебил его милиционер. — А ну-ка, дыхните... Однако, убедившись, что от Василькова спиртным не пахнет и что нос его в точности совпадает с носом на профбилете, милиционер вежливо откозырял: — Езжайте. И давайте в будущем не будем шутки шутить. — Еще вовремя успеем,— ободрил погрустневшую Любочку повеселевший Васильков.— Всего без два¬ дцати, а нам десяти минут хватит. В это время раздался пронзительный свисток, и зеленый глаз светофора угрожающе замигал красным огнем. — Черт знает что такое,— чертыхнулся Олег, резко тормозя машину. — Предъявите документы,— с ходу открывая дверцу, потребовал милиционер. — Пожалуйста,— досадливо морщась, Олег протянул документы. У Любы было такое лицо, как в те дни, когда их бри¬ гада простаивала из-за деталей. До Нового года остава¬ лось всего десять минут. — Прямо как у Маршака,— нервно расхохотался Олег.— «Коль я это я, меня не укусит собака моя. Она меня встретит, визжа, у ворот, а если не я, на куски разорвет!» — Да я вас, товарищ Васильков, отлично знаю,— вастенчиво улыбнулся молоденький милиционер, воз¬ вращая документы,— ведь ваш портрет в газете печа¬ 21
тали: «Знаменитый токарь, работающий в счет 1966 года». Только вот сообщили нам, что машину у вас угнали, так надо личность опознать... — Скажите,— перебил его Олег,— а еще много пе¬ рекрестков до Коммунистической улицы? — Да, порядочно,— дружелюбно улыбнулся мили¬ ционер. — Тогда не успеть,— махнул рукой Олег. До двенадцати оставалось каких-нибудь пять минут. — Ну раз такое дело, здесь на перекрестке и отпразд¬ нуем Новый год,— весело сказал Олег. Он полез под сиденье и извлек оттуда бутылку советского шампанско¬ го и коробку шоколадных конфет «Ну-ка, отними». — Я на посту, не могу,— отказался милиционер.— А вот «Ну-ка, отними» с удовольствием возьму. — Совершенно забыл, что я за рулем,— вздохнул Васильков, вяло беря конфету. Пригубила одна Любочка. Впрочем, в тостах ограни¬ чения не было. — С новым вас 1967 годом,— улыбнулся милицио¬ нер, памятуя производственные успехи Василькова. — За новые годы! — от души высказался Васильков, потрясая очередной конфеткой.— Когда исчезнут нако¬ нец проклятые пятна капитализма. Никто ничего не будет нарушать. Милиционеры станут формовщиками или парикмахерами. И не будут мерзнуть на перекрестке, с которого, собственно, и начинается настоящая дорога. Не так ли?# На сцене у зеркала появляется Игорь с костюмом Снегурочки в руках. Он пытается надеть юбку Снегурочки через ноги, но у него ничего не выходит. Игорь (спотыкается и чуть не падает). Нет1 Это же черт знает что! У мужчин все просто и ясно: брюки — это брюки. Каж¬ дая штанина свое место знает. Еще древний мудрец как-то заметил, что «Пифагоровы штаны на все стороны равны»... (Разглядывает юбку.) А тут какой-то замкнутый круг... Посмотрел бы я на этого самого Пифагора, если бы ему пришлось влезать в юбку. Хорош бы ои был! И зачем я только согласился? Хоть бы достать какую- нибудь инструкцию по надеванию женского туалета. Или, на худой конец, пройти краткосрочные курсы по переквалификации мужчин в женщин... Может, я ие с того конца начал? (Аккуратно раскла¬ дывает юбку на полу, у него получается круг.) Но где начало того конца, которым кончается начало?! (Замечает кофточку.) Ага! 22
Лучше начнем с пиджачка... простите... с кофточки. Это другое дело. Это еще туда-сюда. (Надевает.) Туда — руку, сюда — руку. Теперь застегнемся... (Пытается застегнуться «по-мужски• на правую сторону.) Ба! Да тут ни одной пуговицы... Ага! Понял, это же двубортная кофточка! Но почему-то все пуговицы слева по Сорту... Опять трудности. Да, трудно нам, женщинам! Тьфу! Я даже заговариваться стал. Определенно эта женская форма влияет на мое мужское содержание. (Надевает шапочку. Подходит к зер¬ калу.) А ничего в общем-то? А? (Зрителям.) Как вы находите? (Замечает лежащую на полу юбку.) Ах, простите, я не совсем в фор¬ ме. (Разбегается, прыгает в центр юбки. Подхватывает полы юбки, придерживая их руками.) Вот теперь, кажется, все в порядке. (Пробует сделать несколько шагов, но верх юбки, который оказался у Игоря на щиколотках, мешает ему двигаться. Получается что-то вреде бега в мешке. Семенит по сцене.) Нет, как меняется мода. В таком туалете нельзя и шагу ступить. Какой-то английский фасон! Трудно, трудно быть женщиной. Вам, мужчинам, этого не понять. А ведь женщины не только следят за модой, ио еще и рабо¬ тают, и в самодеятельности участвуют... Вот полюбуйтесь, как они пляшут! (Объявляет танцевальный номер, уходит.) После окончания номера на сцену выходит Игорь в костюме Снегурочка. Следом за ним появляется М и ш а — Д е д Мороз Миша (Игорю). Ну-ка, поди, поди сюда! Игорь (кокетливо). Простите, это вы кому? Миша. Тебе... Кому еще! Игорь (так же). Нехорошо! Перед вами девушка, а вы (передразнивает) «поди», «тебе»! А еще пожилой человек! Вы знаете, что такое девушка? Это «и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь», как сказал известный поэт. Девушка — это «цветок душистых прерий», как сказал неизвестный поэт. Понимае¬ те, цве-ток! Миша. Брось кокетничать! Игорь. Фи! Стану я — молодая, неземная — с таким ко¬ кетничать. Посмотрите па себя! Миша (машинально). А что? Игорь. Посмотрите на него. С красным носом! Седой! С бородой! И даже ие академик... А еще хочет, чтобы с инм кокет¬ ничали! Миша (шутливо, в тон Игорю). Но, дорогая девушка, я же ие по личному побуждению, а, так сказать, по поручению мест¬ кома... Игорь (кокетливо). Ах! Все вы так сначала говорите... 23
Миша (уже серьезно). А у тебя неплохо получается. Игорь {игриво). А! Не заговаривайте мне зубы... {Щелкает Мишу по носу.) Барбосик вы старенький... Миша протягивает к Игорю руки. {Отшатывается.) Руки прочь! Миша {возмущенно). Ну что мне с тобой теперь делать?! Игорь. Ну ладно, можешь поцеловать меня в щечку! Подставляет щеку опешившему Мише. Тот машинально чмокает... После поцелуя Игорь закрывает лицо руками — «от смущения» — и убегает за кулисы. Эту сцену видит входящая Галя. Миша {не замечая Гали). Что тут происходит? Ничего не понимаю! Галя. Не понимаешь? Зато я все понимаю! М и ш а. Ой, Галочка! Как хорошо! {Протягивает к ней руки.) Галя. Руки прочь! Я тебе не Вера! Миша. При чем тут Вера? Г а л я. Что я, не поняла, что в костюме Снегурочки Вера?! И ты ее целовал... Я все видела! Миша. Но погоди... Я все объясню... Галя. Объясняйся с Верой, донжуан несчастный! {Убегает.) Миша. Куда же ты? Постой1 Катастрофа!! {Убегает вслед за Галей.) На сцену выходит чтец, он читает стихи В. Сидорова и Р. Рождественского. В, Сидоров * * * Я не верю в любовь без ревности. Ревность стапа насущной потребностью, Я не верю в небо без тучи. Я не верю в равнину без кручи. Не бывает без шторма море. Неразрывны радость и горе. 24
Только тихая да голубая мне любовь ненавистна любая. Пусть меня она лучше минует. Я люблю — это значит ревную. Я ревную тебя к расстояниям. Я ревную тебя к расставаниям. Я ревную тебя к знакомым. Я ревную тебя к незнакомым. Нет на свете страшнее казни, чем всегдашняя казнь боязни. Я тобою казнюсь неизменно. Я не верю и верю в измену. Где б ты ни была, всюду, любимая, за тобою мой голос! «Люби меня». Р. Рождественский необитаемые острова Снятся усталым спортсменам рекорды, снятся суровым поэтам слова, снятся влюбленным в огромном городе необитаемые острова. Самые дальние, самые тайные, ветру открытые с трех сторон, 25 4
необнаруженные, необитаемые, принадлежащие тем, кто влюблен. Даже отличник очень старательный их не запомнит со школьной скамьи,— ведь у влюбленных своя география! Ведь у влюбленных карты свои! Пусть для иеверящих это в новинку,— только любовь предъявила права. Верьте: не сказка, верьте: не выдумка —■ необитаемые острова!.. Все здесь простое, все самое первое — ровная, медленная река, тонкие-тонкие, белые-белые, дл инные-дл инные облака. Ветры, которым под небом не тесно, птицы, поющие нараспев, море, бессонное, словно сердце, горы, уверенные в себе. Здесь водопады литые, летящие,
мягкая, трепетная трава... Только для любящих по-настоящему эти великие острова!.. Двое на острове. Двое на острове. Двое и все!.. ~ А над ними — гроза. Двое — и небо тысячеверстное. Двое — и вечность! И звезды в глаза... Это не просто. Это не просто. Это сложнее любого в сто крат... В городе стихшем на перекрестках жептым огнем светофоры горят. Меркнет оранжевый отблеск неона. Гаснут рекламы, гуденье прервав... Тушатся окна, тушатся окна в необитаемых островах. В конце выступления чтеца на сцене появляется Игорь — Снегуроч¬ ка с букетом цветов в руках. Ч?ец заключительные строки читает, обращаясь к Снегурочке. Чтец (закончив номер.) Милая Снегурочка, разрешите пред¬ ставиться... (Называет себя и авторов прочитанных им стихотво¬ рений. Уходит, пятясь и не сведя взгляда со Снегурочки.) Игорь (сияя). Еще один1 Нет, что ни говорите, а женщиной Сыть приятно. (В зал.) Правда, девушки? Хорошо быть нежным полом... Любят нас мужчины! Ох любят! Цветы дарят, места усту¬ пают, на руках носят. Представьте себе, не успел я стать Сиегу- 27
рочкой, как мне за какие-нибудь пять минут одни объяснился в дружбе, другой в товариществе, а третий в любви... Даже не зиаю, что предпочесть? (Кокетливо.) Тра-ля-ля-ля... А еще десять других записочки написали... (Достает записки.) Сейчас мы их прочтем... Тру-лю-лю-лю... (Читает.) «Я вас люблю любовью брата, а может быть, еще нежией. Митя Птушкин». (В зал.) Ну, это старо, мы еще в школе проходили! (Разворачивает следующую записку.) «Мпогоув. Снегурочка! За период пребывания в одном зале с вами мое восхи¬ щение вашими моральными качествами перешло в качественно новое чувство. Егор Дубков». (Комментирует.) Сразу видно, бю¬ рократ! А вот еще. (Читает третью записку.) «Дорогая Снегуроч¬ ка!» Слышите, опять «дорогая»... (Читает.) «Прошу вас... уступить мне место на сцепе. Певец...» (Следует фамилия певца — исполни- теля следующего номера.) Вот это деловое предложение! Иду на уступку. (Объявив номер, уходит.) После окончания номера на сцене появляется грустная Галя. Галя. Ох, как трудно быть женщиной! Вот мой Мишенька — Дед Мороз сегодняшний. . Да теперь уж какой он мой! Был моим. А какие красивые слова говорил... Даже стишки сочинял. (Читает.) «Не ва то, что ты вовремя платишь профвзносы, Не за то, что ты, Галя, душа коллектива,— А за очи твои и за девичьи косы Я люблю тебя, Галя, как в песне, красиво...» Красиво... (Всхлипывает.) Вот как писал! Вот как заливался! «Я, говорил, Галя, ради тебя на все готов». Что ж, и Веру ради меня целует? Теперь ей, наверно, стишки пишет... Да что им, поэтам,— трудно, что ли? Имя новое подставил, и порядок... (Читает.) «Не ва то, что ты вовремя платишь профвзносы, Не за то, что ты, Вера, душа коллектива,— А за очи твои и за девичьи косы Я люблю тебя, Вера, как в песне, красиво...» Красиво... (Всхлипывает.) А ведь как все шло хорошо. Как мы с ним к этому вечеру готовились. Он — Дед Мороз, я — Снегу¬ рочка. А стоило мне хоть немного опоздать, и ие по собственному желанию, а по распоряжению начальства — сами понимаете: конец месяца,, да не одного, а сразу всех двенадцати,— стоило только задержаться, как он уже другую Снегурочку завел. Ох, трудно быть женщиной! Конечно, тебе и цветы дарят... раз в год на восьмое марта... И на руках иосят... когда в балете... И место уступают... 28
у кухонной плиты... И все же мужчинам легче. Хотят —цветы дарят, хотят — на руках носят. А захотят —и бросят! {После паузы.) Ну вот должна была я вас сегодня веселить, да видите, как все ие по-новогоднему у меня получается. И все потому, что с Дедом Мо¬ розом мне не повезло. Но, правда, говорят, что Деды Морозы и ■хуже бывают. Вот послушайте, что расскажет вам {называет фами¬ лию чтеца) о приключениях Филармона. {Уходит.) Г. Горин приключения Филармона Небылица, или фантастический рассказ о том, чего не было и в то же время было 1 Приход нового 596... года до нашей эры первобытное племя пещерных жителей решило встретить весело и торжественно. В большой актовой пещере был разожжен празднич¬ ный костер, на котором зажарили убитого мамонта. Церемония обеда проходила по всем правилам. Вождь племени произнес торжественный тост, пожелав всем успехов на охоте и счастья в личной жизни. Люди чок¬ нулись каменными кубками с бульоном, троекратно про¬ кричали «Уа-уа-уа!», что на их языке означало самый торжественный возглас, и принялись за еду. Через пол¬ часа от огромного мамонта остались одни кости, которыми и украсили новогоднюю елку. По,еле вкусной еды наступило общее оживление. Мо¬ лодые устроили танцы. Старейшины собрались в кружок, чтобы вспомнить былые времена и поделиться послед¬ ними анекдотами. Громкий смех, возгласы и грохот ба¬ рабана создали ту самую непринужденную обстановку веселья, без которой немыслим новогодний праздник. В разгар вечера на большой каменный выступ, который служил импровизированной эстрадой, поднялся один из старейшин племени. 29
— Дорогие братья и сестры!— обратился он тс при¬ сутствующим.— Сейчас для вас выступит житель нашего племени по имени Филармон. Он покажет вам веселое новогоднее представление. Раздались громкие аплодисменты, и на сцене появил¬ ся Филармон. Одет он был в мохнатую звериную шкуру на голове красовалась медвежья шапка, а большая бе¬ лая борода делала его- абсолютно похожим на Деда Мо¬ роза в первобытном представлении. «Общий приветик! Взрослым и детям! — прокричал Филармон громовым басом. —• Я к вам пришел издалека, Моя дорога нелегка! Шел я от высоких гор, Чтобы видеть вас в упор!!!» После этого Филармон громко расхохотался и запры¬ гал по сцене. Окончив свой оригинальный танец, он про¬ должал: «Я принес вам шуток много, Сочинял их всю дорогу, Чтоб от смеха животы Надорвал и ты и ты!!» Шутка не имела должного успеха. Засмеялся только один из присутствующих, который, по общему мнению, еще не до конца прошел все стадии превращений от обе¬ зьяны до человека. Но Филармон смело продолжал: . «Пусть все сегодня веселятся! Пусть за здоровье не боятся! Пусть жизнь светлеет с каждым днем, Пусть все вокруг горит огнем!» Филармон снова расхохотался, но вдруг испуганно посмотрел в зал. Там поднялся с земли один из старейшин. Его глаза гневно горели, правой рукой он сжимал камен¬ ный нож. — Халтура! — крикнул старейшина, что на языке первобытных людей означало высшее возмущение. во
— Халтура!- Халтура! — закричали все зрители и со свойственным им темпераментом ринулись к сцене. Через несколько минут изрядно помятый Филармон уже был поставлен на колени перед вождем племени. — Как ты посмел?! — гневно воскликнул вождь.— Откуда такое неуважение к людям?! Мы не неандертальцы какие-нибудь, что нам можно нести всякую чушь! — Казнить! Казнить! — закричали все. Филармон вздрогнул. На языке первобытных л юней этот клич означал то же самое, что и в более поздние времена. Вождь пододвинул к Филармону большую каменную плиту. — Подпиши! — мрачно сказал он. — Что это? — с ужасом спросил Филармон. — Здесь будет высечен твой смертный приговор,— ответил вождь.— За твои шутки тебя сбросят в про¬ пасть! Сильные руки подхватили Филармона и понесли куда-то. Последнее, что запомнил Филармон, была черная пустота, в которой он несколько минут летел, прежде чем упасть в холодный колючий снег... 2 Очнулся Филармон с каким-то странным ощущением, будто он пролежал много-много лет. Оглядевшись, Фи¬ лармон действительно не увидел знакомой обстановки. Вокруг него стояли каменные дома, по улицам ездили машины, на столбах горели огни и всюду ходили люди, совершенно не похожие на его соплеменников. Все это было настолько непонятно, что Филармон решил не обращать на все происходящее внимания. Он встал, стряхнул с себя снег и пошел по дороге. В другое время люди бы обязательно обратили внима¬ ние на странного полуодетого мужчину в полинявшей шкуре, мохнатой шапке и с длиннющей белой бородой. По это был канун Нового года, и все настолько были заняты своими мыслями и покупками, что дела до Фи¬ лармона никому не было. Он шел и шел, пока не остано¬ вился перед большим, ярко освещенным домом. Если бы Филармон умел читать, то он прочел бы объявление: «Сегод¬
ня в клубе новогодний бал!» Но Филармон не умел читать. Он просто стоял и смотрел на огни. Вдруг из дома выбе¬ жала черноволосая женщина в очках. — Здравствуйте,— сказала она.— Вы Дед Мороз? — Я Филармон! — сказал Филармон. — Я так и подумала, что вы от Филармонии! — ска¬ зала женщина.— Мы уже целый час ждем вас. Я админи¬ стратор! Там директор клуба рвет и мечет! Пора начинать. Она схватила Филармона за руку и потащила его в клуб. Через минуту Филармон очутился в тесной комнатке, где сидело много людей, одетых зайцами, медведями и другими жителями лесов. Все они курили и громко раз¬ говаривали. — Все в порядке, товарищи! — сказала женщина- администратор.— Дед Мороз приехал! Можно давать третий звонок! Зайцы и медведи вскочили и начали прихорашиваться перед зеркалом. Высокий мужчина, как-то подозрительно оглядев Филармона, сказал: — Что-то он странно выглядит! Что за костюм?! — Ах, не говорите, товарищ директор! — быстро за¬ говорила женщина-администратор.— Смета у нас исчер¬ пана, а костюмы приобрести не успели. Это еще ничего! Вы бы видели, как другие Деды Морозы одеты! Прямо какие-то дикари, честное слово! — Ну ладно, ладно!—сказал директор.— Тамужесвет погасили. Начинайте, товарищ! И он подтолкнул Филармона к двери. Филармон сделал несколько неуверенных шагов н очутился на сцене перед большим темным залом, откуда на него смотрело множество глаз. Раздались аплодисменты. Филармону стало страшно. Он понял, что второй раз смерти не из¬ бежишь. Однако выхода не было, и Филармон угрюмо прохрипел: .. , «Общий приветик! Взрослым и детям!» Как и в прошлый раз, много тысяч лет назад, никто не смеялся. Но и обидных криков слышно не было. Все шло на должном культурном уровне. Филармона прово¬ дили даже жидкими аплодисментами. Он сошел со сцены несколько растерянный. «Только бы не казнили теперь!»— мелькнуло в голове. Но директор был настроен довольно миролюбиво. £2
— Несколько старый репертуарчик! — сказал он.— Но ничего! В прошлом году Дед Мороз у нас такие тек¬ сты читал, просто с ума сойти!— И, пододвинув к Филар- мону лист бумаги, добавил: —Распишитесь! — Зачем?! — испуганно спросил Филармон и от¬ скочил к стене. — Как зачем? — удивился директор.— Чтобы потом деньги получить. Что такое «деньги», Филармон не анал, но каким-то чутьем понял, что это далеко не смертная казнь. — Скорее, ради бога! — вдруг налетела на него жен¬ щина-администратор. — Машина уже ждет. Нам надо еще поспеть на три елки. Только садясь в машину, Филармон начал понимать, сколько лет пропало даром... После окончания номера входит грустный Миша—Дед Мороз. Миша (читает стихотворение Расула Гамзатова). «С тех пор как встретились мы на земле, Угомонились снегопады влые, Растут цветы такие в феврале, Как мы искали, встретившись впервые. Весь год в садах, весна белым-бела Свой цвет роняет с яблонь нам на плечи. Я помню: на земле зима была В последний раз до нашей первой встречи». Что нее это такое получается? Был я человек как человек. Жил хорошей личной и общественной жизныо. На досках почета висел. Ну что еще женщине надо? Так нет, ни за что ии про что, ни в чем не разберется, приревнует... Хотел все объяснить — куда там! Убежала. Не выслушала. И зачем я только влез в эту дедморезов* скую шкуру! (Снимает с себя шапку, бороду, нос. Приговаривает, обращаясь к каждой части туалета.) Ты всё... ты всё... ты всё... И ты... и ты... и ты... Все вы во всем виноваты. Ну да ладно. Не хочу вас знать! С меня хватит! (Зрителям.) Антракт! 4» 2 Заказ At 692 /
ВТОРОЕ ОТДЕЛЕНИЕ На авансцену выходит чтец и читает стихотворение II. Матвеевой «Первый шаг». Н. Матвеева первый шаг Не слишком самолет и не совсем корабль, А самолет с уступкой кораблю, Свинцово серебрясь, проходит дирижабль. Я взглядом провожать его люблю. Как семя кабачка, овальный и живой, В пласты небес когда-то он запал: Как семя кабачка,— под сорною травой Несбыточного — он не запропал. Была ли так тёпла небесная весна Иль сеятеля добрая рука Хозяйски, перед тем как бросить семена, Плавучие вспахала облака,— А Но только он пророс чудесной парой крыл — Ревучих, перламутрово-седых (Причем, боясь лететь без крыльев, так спешил Что на лету придумал их),
И дальше полетел, закончив контур свой В крылатом ТУ, предвестнике ракет. (Ведь наш веселый ТУ и есть не кто иной, Как дирижабль в расцвете лучших лет.) Но как же он взлетел — бескрылый — в первый раз? Чем поднял сфер спресованных плиту? За что держался там? За допотопный газ? За собственную легкость? За мечту? ... Вовеки славен тот, кто сделал первый шаг» Самой своей бескрылостью крылат: Хотя бы вату он теперь держал в ушах, Хотя бы в теплый кутался халат. Хотя бы умер он... И выронил перо Безвестное... 01 Выйду поутру И — знаю, что найду на облаке тавро, След на воде, зарубку на ветру... ... G тех пор как плавно лег — серебряным яйцом —• На облачные перья дирижабль, Чтоб нынче из него — синдбадовым птенцом — Проклюнулся космический корабль;. С тех пор как дымчатой, невидимой рукой За воздух ухватился Монгольфьер,— Прекрасен первый шаг! О, все равно какой, Но только за черту, за тот барьер, Где неизвестности лежит провальный мрак, Где не обронишь: «Я сейчас приду»... Клянусь бессмертием! — прекрасен первый шаг. Хоть многие шагнули в пустоту, * Открывается занавес. На сцене лежит костюм Деда Мороза. Выходит Игорь — Снегурочка, дожевывая бутерброд. Костюма он не замечает. Игорь (кричит). Дед Мороз, ау! Дедушка, ау! Миша, где ты?1 Надо его обязательно найти. Ну сделал я первый шаг, стал Снегурочкой. Вам же сейчас прочел (называет фамилию исполни¬ теля, читавшего стихотворение Н. Матвеевой), как трудно сделать 2* 35
первый шаг. А я первый из мужчин пошел в Снегурочки. Но сколько же можно быть Снегурочкой? Это противоестественно! Уже троим ребятам свидания назначил... И все под часами... Да, трудно быть женщиной, да еще такой хорошенькой. (Кокетничает.) Нет, добром все это не кончится. Подаю в отставку. Только бы Деда Мороза найти. На сцепе появляется один из .участников концерта, загримированный под старика гардеробщика. Г ардеробщик (Игорю). Девушка, девушка... Игорь (вздрагивает). Ну вот еще один на мою голову... Гардеробщик. Что ж вы, милая, вещички побросали? Игорь. Какие еще вещички? Гардеробщик. Эти самые. (Показывает на костюм Деда Мороза, лежащий на сцене.) Игорь. Что с ним? Только ничего не скрывайте! Г ардеробщик. Что ты, милая! Да ничего. Вышел человек из себя, а обратно возвращаться не хочет. А вещь-то, она при человеке должна быть. Ее бросать нельзя. По вещи весь человек виден. Игорь (хитро улыбаясь, приближается к гардеробщику). Интересно! (Ехидно.) А вы кто такой? А, Петька! Это ты? (Дер¬ гает гардеробщика за бороду.) В это время из зала раздается голос другого участника самодеятельности. Голос (из зала). Игорь, ты перепутал! Я здесь! Игорь опешил. Г ардеробщик (возмущенно). Ты что, ошалела? Я же гарде¬ робщик! И борода у меня что ии на есть настоящая. Игорь. Простите, я вас за Петьку из драмкружка принял. (Показывает.) Вон за того. Простите. Г ардеробщик. Петька Петькой, а вещички, девушка, убирать надо. Я, к примеру, тридцать лет при вещах состою... Так что следить надо за вещичками, девушка. (Уходит.) Игорь (подходит к костюму Деда Мороза, обращается к нему.) Да, Михаил, втравил ты меня в это дело, а сам бросил. Эх, Миша, Миша! Так друзья не поступают. Ну ничего, ты еще вернешь¬ ся за своим костюмом. Но на его месте ты найдешь вот что. (Снимает с себя костюм Снегурочки, переодевается в костюм Деда Мороза.) Ты думаешь, легко быть женщиной. Попробуешь — узнаешь! «Ищите женщину!» — как говорят французы... (Убегает.) Костюм Cuet урочкд остается лежать на сцене. Далее идут миниатюры. 36
сегодня и завтра О н (входя). Итак — обозрение «Сегодня и завтра». О недостатках, которые сегодня в отдельных случаях порой кое-где имеют место и которые завтра места иметь не будут1 Роли исполняют! врача — я! Пациента — я1 Мужа — я! Жены... я. Она (входя). А я? О н. Вы? Кто вы такая? Она. Я... (Называет свою фамилию.) О н. Мне партнеров не нужно — сам как-нибудь справлюсь! Она. Неужели вы и завтра будете затирать своих товарищей? О н. А вот вы завтра и заходите! Удар гонга. Он и Она расходятся и снова сходятся. Она. Итак — обозрение! О н. Роли исполняют: врача — она! Пациента — она! Жены — она1 Мужа... тоже она! Она. А вы? Он. А я буду руководить! Она. Как — руководить? О н. Художественно! Она. Вы отнеслись ко мне сверхчутко! О н. Конечно, это только шутка! Она), . Итак, окончено вступление, Он J Мы .переходим к обозрению! с вас штраф! Он в образе нарушителя торопливо идет по сцене. О н а (в образе милиционера). Гражданин! Он продолжает идти, не обращая внимания. Гражданин! Он продолжает идти.
Она. Гражданин, вы нарушили! О н. Что нарушил? Она. Правила перехода! Платите штраф! О н. Вот так сразу? О и а. Да, вот так сразу! О н. А может, я лучше в другой раз занесу? О н а. Нет уж — вы лучше сейчас платите, а в другой раз не нарушайте! О н. Да я всего-то на каких-нибудь пять метров в сторону уклонился! Она. Вот и платите пятьдесят копеек! Он. Полтинник за пять метров?! Это почем же с километра выходит! Ой, мамочки! О н убегает. Она свистит и бежит за ним. получите, пожалуйста! Удар гонга. Она в образе милиционера стоит на посту. О н в образе нарушителя несколько раз проходит мимо нее, пряча за спиной букет цветов. Она. Гражданин, не мешайте уличному движению! О н (решительно). Позвольте объясниться! Она (официально). Гражданин, сейчас не время и не место! О н. Но я не могу молчать. Дело в том, что... Она (перебивает). Мне ясно, в чем дело1 О н. Ну если ясно, тогда держите! Она. Что это? О н. Как что — штраф! Она (растерянно). Какой еще штраф! О н. Понимаете — нарушитель я. Вчера вечером в неположенном месте улицу пересек! Она смотрит на него с недоумением. Да, было — ну честное слово! Ну как вам не стыдно не верить людям! Она. Гражданин, пройдите! О и. Да у меня же свидетели есть — хотите, позову? О н а. Ну хорошо — если вы уж так хотите — платите! О н. Вот спасибо! От всей души вас благодарю! (Вру¬ чает ей букет.) А это — вам! Квитанции не нужно! О н убегает. Она свистит и бежит за ним. 36
* л навстречу женщине ' Она в образе домашней хозяйки с трудом вертит ручку мясо¬ рубки. Он (б образе мужа входит с папкой под мышкой). Машенька, в темпе! Что у нас сегодня на ужин? Она 0пытаясь повернуть ручку). Котлеты домашние! О н (листая вынутые из папки бумажки). Котлеты — это хорошо. Домашние —• это отлично. В темпе, в темпе, дорогая,— у меня сегодня доклад! Она. Какой доклад! О н. О помощи женщине в семье. Вот только названия никак не подберу. Она (через силу крутит ручку). «Поможем своей i жене чем можем!» О н. Не то. Она «Жена — это тоже человек!» О н. Не годится. Эврика! Нашел! «Навстречу жен¬ щине!» Нравится? Она. Очень. (Снимает фартук и идет к выходу.) О н. Постой! Куда ты? Она. На твой доклад. Доклад — это хорошо! «Нав¬ стречу женщине» — это отлично! сам, только сам! Удар гонга. О н в фартуке хлопочет по хозяйству. Она (входя). Господи, опять все сам приготовил! О н (гордо). Как всегда! Она. Рыцарь ты мой! Ну позволь мне в порядке исключения один разочек самой накрыть на стол! О н. Что ты — ни в коем случае. Отдыхай, милая. » Я сам — только сам! Она. Ну если ты уж так хочешь. О н. Мало сказать хочу — жажду! > О н а. А что у нас сегодня на ужин? | О н. Котлеты домашние. 1: Она. Котлеты — это хорошо. Домашние — это от- | лично! 1 О н (торжественно). Кушать подано! 2 39
Она. Радость ты моя! О н. Роднуля! {Держа ее в объятиях, пробует котлеты. Лицо вытягивается.) Айда, в столовку! После окончания номера на сцену выходит Галя. Галя (на авансцене, перед закрытым занавесом). Никого! Личными делами занялись, а концерт на самотек пустили.(Зрителям.) Вот вы, например, знаете, кто выступал сейчас? Не знаете? Ну правильно. Верней, неправильно! Это выступали... (Называет фа¬ милии выступавших и исполнявшийся номер.) Входит чтец. Чтец. Разрешите помешать. Галя. Не разрешу. Чтец. Но дело в том, что «Разрешите помешать» — так называется стихотворение, которое я хочу прочесть. А вы, по¬ жалуйста, объявите, кто я. Галя. А... ну тогда пожалуйста. (Называет фамилию испол¬ нителя.) Чтец исполняет стихотворение А. Внукова и Н. Князева «Разрешите помешать». А. Внуков, Н. Князев разрешите помешать Нельзя человеку мешать на работе. Он должен большие задачи решать. А нам (Вы сейчас это сами поймете), К несчастью, приходится многим мешать. Мы были на днях в бытовом комбинате, Где нам оказали известный прием. Суровый приемщик в рабочем халате Отрезал: — Приходят со всяким старьем! Мешают работать. И как им не стыдно. Житья никакого не стало от них! От них — это значит от нас, очевидно. От нас — это значит от многих других. 40
Бифштекс заказали в столовой мы как-то, Его разрубить бы не смог и топор. Конечно, у нас из-за этого факта С шеф-поваром тут же возник разговор. Мы скромно сказали о качестве пищи, Но повар в ответ заорал как чумной: ^ — Пришли, так обедайте молча! Вас тыщи! * Мешаете делу своей болтовней! И только однажды в огромной приемной, . Куда обратились мы с просьбою скромной, Начальник, который был в курсе вопроса, На нас не взглянул по-чиновничьи косо, Он нам не сказал деловито и строго, Что плотно загружен его календарь, Что мы помешали, что нас очень много,— Все это проделал его секретарь! Иной нас помехой в работе считает, Но нам интересно спросить у него: Что станет он делать без тех, кто мешает,— Мешает не делать ему ничего?! Чтец уходит. Галя замечает лежащий на сцене костюм Снегурочки. Галя. А это что такое? (Догадывается.) Видно, Вера узнала, что я пришла... Совесть заговорила... Вот и костюм Снегурочки сняла... (Берет костюм) Ну теперь все станет на свои места Главное — быть выше личных отношений. Пойду переоденусь, а вы пока послушайте ле¬ генду Бориса Привалова о блуждающих зеркалах. Ее прочтет ... (Называет фамилию исполнителя, берет костюм Снегурочки и уходит.) Б. Привалов следите за отражением! Легенда о блуждающих зеркалах Ведущая. В пошивочной мастерской «Женское платье из материала ателье» дела были плохи. Директор ателье вызвал к себе в кабинет снабженца Хорохорина. Директор (Хорохорину). Нынче клиент скандаль¬ 41
ный пошел, шумный. Их обшиваешь, одеваешь, сам с себя восемь шкур спускаешь, а плана нет. Как тут быть? Хорохорин. Достанем план, Пал Палыч. Есть у меня один замысел по этому вопросу. Зеркала надо в салойе ожидания сменить, вот что. Директор. При чем тут план? Зеркалами закрой¬ щиков не исправишь. Таланту у них не прибудет. Хорохорин. Еще как прибудет! Ведь конфликты у нас с клиентурой из-за чего? Из-за плохого качества работы. Почему клиент от нас в другие ателье перемахи¬ вает? Опять же — качество. Вот зеркала нас и спасут. Директор. Ну-ну, развивай поподробнее. Хорохорин.А чего тут развивать? Ясней ясного: психология. У нас клиент какой? Женский у нас клиент. А ихняя психология — вся от внешности. Представьте себе: сидит в салоне у нас клиентка, ждет получения заказа. То в модный журнальчик носиком клюнет, то в зеркало на свою фигурацию поглядит. И что ж она видит в этой отражающей поверхности? Директор. Что отражается, то и видит. Хорохорин. В том-то и дело. Она на себя со всех сторон насмотрится, а когда на нее наше изделие наде¬ вают — с ней расстройство чувств происходит. Вот я и предлагаю: вместо нормальных зеркал поставить во все рамы производственный брак. Кривые, косые... Посмо¬ тришь — мутит. Едва упросил дружка — коммерческого директора зеркальной фабрики — на бой этот брак не пускать, для нас сохранить. Директор. Ну развивай далее. Хорохорин. Раз зеркала брак, то и отражение в них — брак. Психология! Клиент, видя себя переко¬ шенным и крайне несимпатичным, приходит в уныние. В нем начинается внутренний процесс самокритики. Это нам и требуется. После такой подготовки, да еще при нормальных зеркалах в примерочных кабинах изде¬ лия наших закройщиков покажутся клиентуре шедев¬ ром, люкс! Директор. Факт! Как по нотам! Ты у меня, Хорохорин, умная голова, ей-богу! Ах ты, чертушка! Такое изобрести! Тащи этот зеркальный брак сюда по¬ скорее! Установим за ночь! Теперь поглядим, дорогие дамочки, кто кого! Милости просим — отражайтесь на здоровье! 42
Хорохорин. Неча на закройщика пенять, коль фигура крива! Ждите моего сигнала! Ведущая. И снабженец помчался за зеркальным браком. Но радужным мечтам руководителя ателье не суждено было сбыться. Он еще пружинисто расхаживал по каби¬ нету, вдохновенно потирая руки, когда раздался звонок. Хорохорин. Пал Палыч, перехватили. Опоз¬ дал я... Уже кто-то другой догадался этот брак к рукам прибрать. Не то парикмахерская, не то магазин готового платья... Ведущая. Директор, не выпуская трубки из рук, рухнул на пол. Имейте в виду, товарищи, где-то эти зеркала уста¬ новлены. После окончания номера Галя нновь появляется на сцене с костюмом в руках. Галя. Не нашла ни одной комнаты, где бы можно было переодеться; Входит Игорь — Дед Мороз. Но Галя уверена, что это Миша. (Быстро прячет костюм Снегурочки за спину.) А! Ты здесь, товарищ Дед Мороз! Игорь (опешил. В сторону). Ба! Да это же Галя! Сейчас мы ее разыграем... Галя. Ну что молчишь? Язык проглотил? Миша, Миша!.. (Укоризненно.) Молчишь? * И г о р ь (е сторону). Клюнуло. Она меня за Мишку приняла... Г а л я. Молчишь? И стишков больше не читаешь? (Цитирует М ишины стихи.) «А за очи твои и за девичьи косы Я люблю тебя, Галя...» Хорош! Второй фронт открыл... Игорь давится от смеха. С Верой целуешься?! Игорь опешил. Ей нежные слова говоришь? И оправдаться нечем... Эх ты, Миша! (Дает Игорю пощечину. Убегает.) Игорь (хватается за щеку, обретает дар речи) Ситуация! Галин Мишка целует мою Верочку, а мне достаются пощечины! А Вера-то какова! Одно коварство, а где же любовь?! Ну погоди, мой заклятый друг, Мишенька! Я с тобой поговорю. Теперь я по¬ нимаю, для чего тебе этот маскарад понадобился! (Снимает с себя 43
костюм Деда Мороза.) Хватит с меня этого карнавала! (Зрителям.) А вам я устрою музыкальный номер! (Держась за щеку, убегает.) Идет музыкальный номер. После окончания номера на сцену выходит Галя, наполовину одетая Снегурочкой. Она подходит к микрофону. Галя. Никак не могу перевоплотиться. То комнаты не было. То номера объявлять надо. (Объявляет предыдущий номер и его исполнителей.) А теперь посмотрите сразу два номера. (Называет фамилии исполнителей.) Здесь может идти акробатический втюд, танцевальный номер или один из номеров оригинального жанра. После окончания номеров появляется Галя — Снегурочка. Затем входит Миша. Замечает Галю, ио думает, что это Игорь. Миша (бросается к Гале). Наконец-то я тебя нашел! Галя (в сторону, стараясь, чтобы Миша не узнал ее). Это он меня за Веру принимает. Миша. Понимаешь, дружище. Галя (в сторону). Ишь, дружище! Миша. Когда я тебя... когда ты меня... Словом, когда мы поцеловались... Галя (в сторону, злорадно). Ага, приятные воспоминания... М и ш а. Галя все видела... Галя (в спюрону). Помешала .. Миша. Но она-то ни о чем не догадывалась... Г а л я (в сторону). Так у них это уже с Верой давно... Миша. Теперь она расстроилась... Ты же знаешь Галин характер... Г а л я (в сторону). Интересно, как он ей дальше будет мозги закручивать... М и ш а. А ведь она знала, что я с ней сегодня объясниться должен. Галя (Мише). Ничего мне не надо объяснять! (Срывает кос¬ тюм Снегурочки. Дает Мише пощечину.) Вот тебе еще! Миша (ошалев). Галочка, это ты?! Галя. А ты думал Верочка?! (Убегает.) Миша. Вот это номер! Из-за кулис выходят два участника следующего номера: девушка и юноша. Юноша / Миша. Кто вы такие? (вместе). Что, наш номер? Исполнители называют себя.
(Поспешно.) Да-да, ваш номер! (Объявляет сценку Ю. Ермолаева «До прямому проводу». Убегает.) Костюмы Снегурочки и Деда Мороза остаются лежать на сцене. Ю. Ермолаев по прямому проводу (Сценка-шутка) ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Аллочка. Г р и ш а. На одной из сторон просцениума телефон-автомат. Перед занаве¬ сом появляется молодой человек. Это Гриша. Он в зимнем пальто, шапке-москвичке. В руках -огромный торт, коробка с ду¬ хами и горшок с цветком, завернутый в бумагу. Гриша (зрителям). G наступающим Новым годом, друзья! С новым счастьем! Скажу вам по секрету, сегодня вечером, под Новый год, в моей жизни должна произойти потрясающая перемена. Я решил сказать Аллочке, что люблю ее, как сто, нет, двести тысяч братьев любить не могут. Вот так и скажу. Верно, хорошо? (Испуганно.) А вдруг она ответит, что не любит меня?! (Успокаивая себя.) Нет-нет, этого не может быть. Разве не она велела мне застегнуться на все пуговицы, когда я уходил от нее третьего дня? Боялась, что простужусь. Значит, я ей не безразличен. А когда я спускался с лестницы, разве не она крикнула: «Осторожнее переходи улицу. За углом большое движение!» Она! Это что-нибудь да значит. А раз значит, то, значит, и медлить нечего. (Смотрит на часы.) Сейчас восемь, гости собираются к одиннадцати. Как вы думаете, успею я за три часа сказать ей о своей любви? Мне кажется, успею. Только не надо вспоминать погоду, а сра¬ зу — головой в омут. И главное, не волноваться. Она не сможет огорчить меня под Новый год. Потому-то я и решил признаться ей именно сегодня. (Счастливо смеется. Ре¬ шительным, твердым шагом направляется за кулисы, но к концу прохода его походка становится неуверенной и робкой.) 45
Когда Гриша уходит, раздвигается занавес. Комната Аллочки. На столе, покрытом красивой скатертью, расставлены тарелки, бу¬ тылки с вином, ваза с фруктами. Аллочка заканчивает серви¬ ровать стол, кладет на тарелки записочки — кому с кем сидеть. Аллочка. Гришу непременно посажу рядом с собой. А то он ничего есть не будет и только на меня смотреть. А сбоку смотреть неудобно. И, кроме того, в профиль я интереснее. (Смотрится в зеркало, стараясь увидеть себя в профиль. Затем снова подходит к столу.) Так! Здесь Степан Петрович сядет, здесь Надя. А тут Антон с Клавой. Чудесно! Вот и все готово, а до гостей еще три часа. Может, испечь лимонный хворост? Грише так нравится моя кулинария. (Надевает клеенчатый фартук, берет из серванта пакет с мукой, кладет в глубо¬ кую тарелку яйца.) Раздается звонок. Один. К соседям. (Продолжает вынимать продукты.) В дверь робко стучат. Да-да, войдите. Дверь приоткрывается. В ней показывается цветок и торт. За ними просовывает голову Гриша. Гриша (в дверях). Я позвонил один раз, чтобы... позвонить второй... Я знаю, Аллочка, к вам два раза. Но не успел нажать еще... как открыли... Я извинился... не беспокойся... Аллочка. Ничего ужасного, Гришенька, не про¬ изошло. Мои соседи не кусаются. Гриша (протягивая Аллочке торт, коробку духов и горшок с цветком). С наступающим Новым годом, Аллочка. С новым счас... Н-да... в моем положении это не совсем удобно. Аллочка. Что не совсем удобно? В каком положе¬ нии? Г р и ш а. Сейчас все станет ясно. (Выходит, чтобы снять пальто.) Аллочка в это время ставит на стол торт и цветок, рассматривает коробку с духами. {Возвращается.) Я пришел немного раньше, чтобы сказать тебе... {Поправляет галстук.) Честное слово,
Аллочка, я когда защищал дипломный проект, то чув¬ ствовал себя гораздо лучше. Аллочка (делая вид, что не догадывается, о чем он хочет сказать). Тебе нездоровится? Гриша: Нет-нет, я здоров и бодр, как никогда. Аллочка. Может быть, новый костюм жмет? Гриша. Костюм в самый раз. Дело совсем не в ко¬ стюме, а... Вот уже три... нет, пожалуй, три с половиной месяца, как я... Резкий звонок настольного телефона. Гриша вздрагивает. Аллочка (берет трубку). Прости, одну минуту. (В трубку.) Это я... А, это ты, Капа... Сколько? Пять тарелок и четыре рюмки?.. Тарелки дам, а рюмок хороших только две свободные. Остальные самим нужны... Ладно... Спасибо! И вам с Олегом тоже желаю, и твоему бутузу Вадику. Ну пока! (Кладет трубку. Грише.) Очень хоро¬ шо, что ты пришел пораньше. Мы испечем сейчас твой любимый лимонный хворост. Гриша. Можно. Только прошу, задержись на одну минуту. Я еще не все тебе сказал. (Собравшись с мыслями.) Вот уже три, то есть три с половиной месяца я, Аллочка, ждал этого новогоднего вечера... Ведь новогодний вечер бывает не каждый день... Аллочка (смеясь). И даже не каждый месяц! Гриша (серьезно). Тем более... ждать следующего новогоднего вечера я просто не в силах. Именно сегодня и никогда больше я решил сказать тебе, что я... Аллочка. Что — ты? Гриша. Я... я... Новый телефонный звонок. Чертова трубка, чтоб ты лопнула! (Садится не диван. Зло смотрит на телефон.) Аллочка (снимает трубку). Да, я. Это вы, Кирилл Васильевич?.. Не узнала. Быть вам богатым, по вещевой выиграете... Нет, лучше холодильник. Машина разорит... Спасибо за поздравление. И я вам желаю успехов в работе и в личной жизни. До свидания. До будущего года. (Кладет трубку. Смотрит на приунывшего Гришу.) Идем готовить хворост! Гриша (решительно). Идем! На кухне, к счастью, нет телефона.
Аллочка (лукаво). Зато там соседи. Г р и ш а (останавливаясь). Соседи... нда... хрен редь¬ ки не слаще. Аллочка, подожди всего полминуты. Аллочка, • сто... нет, двести тысяч братьев не смогли бы так крепко... Новый телефонный звонок. Чтоб ты... сломался! (Бросается к трубке. Рычит в нее.) Повесьте трубку! Вы не туда попали! Это баня! Баня, где люди моются, с душем... холодным! Что?.. Кого разыгрывать?.. Ах, это ты, Антон? Чего тебе надо? Ведь сбор в одиннадцать. Я, говоришь? А тебе что? А... Аллоч¬ ка, он спрашивает, что купить к столу? Аллочка пожимает плечами. Купи африканских бобов и морской свеклы. Без них не появляйся. Понял?! (Вешает трубку.) Паршивый аппа¬ рат! Работает как часы. (Махнув рукой, садится надиван.) Аллочка. Не расстраивайся, Гриша, он иногда ломается. (Возобновляя разговор, незаметно для Гриши выдергивает телефонный шнур из розетки.) Ты, кажется, что-то не договорил мне? Гриша. Да. Я хотел спросить — у тебя есть две копейки? Аллочка (удивленно). Две копейки? Сейчас по¬ смотрю. (Ищет в сумочке.) Вот, пожалуйста. Гриша. Спасибо. Я скоро вернусь. (Поспешно ухо¬ дит.) Аллочка (огорченно). Что это у него за секрет? Мог бы отсюда позвонить. (Сердясь, что объяснение не состоялось, хлопает дверцами серванта, убирает приго¬ товленные для печения продукты.) В вто время на просцениуме появляется Гриша. Он подходит к телефону-автомату, опускает монету, набирает номер. Гриша. Молчит. Неужели сломался? Попробую еще. (Снова набирает номер.) Паршивый автомат! Так и есть, сломан! Вот не везет! (Не зная, что предпринять, держит трубку около уха.) В комнате огорченная Аллочка втыкает телефонный шнур в розетку. Сразу врывается звонок. (Обрадованно.) Наконец-то, загудел. Прорвался! Аллочка. Не подойду! Ни за что не подойду! Хоть ты лопни. Противный! Ты, может, мне жизнь разбил, 48
а я тебя слушать буду. Никогда! (Настойчивый звонок все же заставляет ее снять трубку.) Слушаю. Гриша. Аллочка... Аллочка. Гриша, ты? Г р и ш а. Аллочка, сто тысяч братьев... Ал л о чка. Гриша, говори скорее. Телефоном-автома¬ том под Новый год можно пользоваться не больше минуты. Г р и ш а. Ты права. Аллочка, я... люблю тебя... Аллочка. Что? Г р и ш а. Я... люблю тебя... Аллочка (наслаждаясьего признанием). Тебя очень плохо слышно. Повтори, что ты сказал. Гриша (в отчаянии). Паршивый автомат. (В трубку.) Может быть, поймешь по буквам? Аллочка. Говори по буквам. Г р и ш а. Значит, так. (В трубку, громко.) Леонид, Юрий, Буратино, еще Леонид и еще Юрий. Аллочка. Гришенька! Я поняла! Я сама тебя Лариса, Юля, Беллочка, еще раз Лариса и еще раз Юля. Гриша от счастья роняет трубку. Что же ты молчишь, Гришенька? Наше время истекает. Говори! Гриша (поймав трубку). Аллочка, я тебе должен две копейки. Аллочка. Не забудь отдать. Гриша. Только в будущем году. Хворост печь бу¬ дем? Аллочка. Обязательно. Ты с чем больше любишь — с лимоном или с миндалем? Гриша. С тобой! Аллочка. Тогда беги скорее. Жду! Гриша. Лечу, как спутник. (Убегает.) Аллочка поспешно снимает фартук, поправляет прическу. Вбегает счастливый Г риша. Объятие. Долгое, продолжительное. В две¬ рях — гости. Гриша и Аллочка их не замечают. Гости (дружно и громко). С Новым годом! С новым счастьем! Аллочка и Гриша (отскакивая друг от друга). Спасибо! После окончания номера на авансцену выходит Галя. Галя. Итак, с личной жизныо на данном этапе покончено. Теперь займемся общественной. Кто следующим номером? (Смот¬ 49
рит в список. Затем обращается в зрительный зал к одному из си¬ дящих там. участников художественной самодеятельности.) Петя! Чего же ты сидишь? Петя (из зала). Иду, иду... (Поднимается на сцену.) Прости, мне тебя так жалко стало по ходу действия. Я даже задумался... Если так пойдет, что же дальше будет? Г а л я. Дальше будет твое выступление... Петя. Меня тоже бить будут? Галя. Нет,что ты. Твое дело... Кстати, а что ты будешь делать? Петя. Я? Петь... Галя (удивленно). Ты? Петь?! Петя. А что? У меня неплохой голос... (Фальшиво поет.) «В лесу родилась елочка...» Правда, неплохо? Когда я однажды дома пел, помню, кто-то камнем стекло разбил, чтобы меня лучше слышать... Г а л я. Нет, Петя, ты лучше спляши. Это у тебя хорошо по¬ лучается! Галя уходит. Идет танцевальный напер. После его окопчания на сцену вы¬ ходит совершенно расстроенный Миша. Он держится за щеку. Миша (останавливается между костюмами. Переводит взгляд с одного на другой). Н ичего не понимаю... Я думал объяснить Игорю, что Галя думала, что я поцеловал Веру... А Галя думала, что я объяснял Вере, что Галя подумала, что я поцеловал Веру... Тьфу! Запутался... Начну сначала... Я поцеловал (указывает на костюм Снегурочки) Игоря, а Галя подумала, что я поцеловал Веру. Теперь и Игорь подумает, что (указывает на костюм Деда Мороза) я поцеловал Веру... Но ведь я не целовал Веру... Выходит, что я поцеловал... сам себя... И за это еще получил пощечину! Вот это организация! Вот это вечерочек! Вот это самодеятельность! Дед Мороз... Снегурочка... (Ошалело смотрит на костюм, потом машинально напяливает на себя по частям оба костюма. Пригова ривает.) Дед Мороз... Снегурочка... Дед Мороз... Снегурочка. Игорь (вбегает, держась за щеку. Останавливается в недоу¬ мении, заметив нелепо одетую фигуру М иши). Что это за абстракт¬ ная фигура? Ты кто? М и ш а (держась за щеку, жалобно). Не знаю... Игорь (снимает с Миши маску). Ты же Миша... М и ш а (безразлично) Может быть... Игорь (угрожающ). Бить или не бить? Вот в чем вопрос... М и ш а. А меня уже ударили... Игорь. Кто? Миша. Галя... Игорь. И меня Галя... Тебя за что? БО
,* М и ш а. За то, что я тебя поцеловал... А тебя? Игорь (начинает догадываться). Кажется, за то, что я тебя поцеловал... Галя (вбегая). Игорь, ты чего за щеку держишься? Игорь. Она еще спрашивает. Ты же меня ударила1 Галя. Я? За что?! Игорь. За то, что я Мишу поцеловал... Г а л я. Тебе его не целовать надо было... Он же с твоей Верой целовался1 Игорь. Это я... Вера... был... Галя. Вера? Ты?! Ничего не понимаю! Миша. Зрители тебе все объяснят. Раз в году, под Новый год, и ие то еще случается... Все трое исполняют новогодние куплеты «Раз в году под Новый год». К ним присоединяются все участники новогоднего концерта. раз в году под Новый год Может, скажут нам иные, Что лишь в пьесах да в кино Ситуации такие, А вот в жизни нет их, но... Тот, кто знает, понимает, Кто не знает, пусть поймет, >■ Что не то еще бывает *■ Раз в году под Новый год. ' ■ ,1 Так давайте разберемся, . Что нам Новый год дает: Мы в кино всегда смеемся Раз в году под Новый год. Мы похожи на влюбленных Раз в году под Новый год, Не кричим на подчиненных Раз в году под Новый год, Миша Игорь . Поцеловались... А. Внуков (Куплеты)
!!• Не спешим на заседанья Раз в году под Новый год, Выполняем все заданья Раз в году под Новый год. Вечера в семье проводим Раз в году под Новый год, На концерт с женою ходим Раз в году под Новый год... Мы от всей души старались Не давать слезливых драм, Чтобы вы, друзья, смеялись, Чтоб от нас досталось вам Шуток, смеха — ровно столько, Чтобы вам на век вперед Было весело не только Раз в году под Новый год. Мы сыграли, как сумели, Вам доверившись вполне. Нели мы достигли цели, Вы, пожалуйста, нас не Распекайте, не хулите, А совсем наоборот, Если можно, похвалите Раз в году под Новый год! Занавес Но это еще не все...
теперь ЗАГЛЖТ0 СЮДА. I
)|(<шем НА МАГО РОДДОГО МРОДА, ( Ч АС ТеЛИЬОГО, М н Жшш ttOJATOPAM- (млш ШРШШЙ, Шмт больше
Б. Гайкович повсюду сегодня друзья! Уже на холодной Камчатке Пушист новогодний снежок... Живет на Камчатке в палатке Геолог — мой старый дружок. Мы с ним прошагали полсвета, Он вынес меня из огня — И если я выпыо за это, Никто не осудит меня. В далеком, заснеженном Бийске Двенадцать, наверное, бьет, А в городе этом сибирском Приятель старинный живет, у Пусть он — агроном неизвестный (Еще не Лысенко пока), Но выпьем, товарищи, вместе ' За новое счастье дружка. Г Уже новогодней порошей Метет седовласый Урал. И тут — мой приятель хороший, Давненько его не видал. Возводит он новые домны, Стране он известен давно... За друга, за труд его скромный Не выпить, конечно, грешно. Я вижу счастливые лица Строителей новых чудес — По рельсам незримым к столице Летит новогодний экспресс. И кто-то за наше здоровье Поднимет бокалы, как я: Во Львове, Тамбове, Ростове — Повсюду сегодня друзья! 55
Я. Смеляков настольный календарь Совсем недавно это было: моя подруга, как и встарь, мне зимним утром подарила настольный малый календарь. Ия, пока еще не зная, как дальше сложатся они, уже сейчас перебираю неспешно будущие дни. И нахожу не безучастно средь предстоящих многих дат и праздники расцветки красной, и дни рождений и утрат. Сосредоточась, брови сдвинув, уйдя в раздумия свои, страны листаю годовщины, как будто праздники семьи. Редактора немало знали — они подкованный народ,— однако же не угадали, что год грядущий принесет. Страна, где жил и умер Ленин, союз науки и труда, внесет, конечно, добавленья в наш год, как в прошлые года. Весь устремись к свершеньям дальним, еще никак не знаменит, уже в какой-нибудь читальне ученый юноша сидит. Сощурившись подслеповато, вокруг не слыша ничего, он для страны готовит дату еще открытья одного. 5в
Победы новые пророча в краю заоблачных высот, уже влезает где-то летчик в пока безвестный самолет. Строители, работой жаркой встречая блещущий январь, внесут, как в комнату подарки, свои поправки в календарь. Уже в своем великолепье, свободной радости полна, рвет перержавленные цепи колониальная страна. Отнюдь не праздный соглядатай, морозным утром, на заре, я эти будущие даты уже нашел в календаре. Я в них всей силой сердца верю, наполнен ими воздух весь. Они уже стучатся в двери, они уже почти что здесь. Ю. Благов монолог «энтузиаста» Я в творческом горении Трудиться не горазд. Но в смысле потребления Я сверхэнтузиаст, Я опыт свой практический Теперь уже призвал, Чтоб век коммунистический Врасплох не заставал. Напомнить вам для ясности Пример могу такой: Бесплатным станет, в частности. Весь транспорт городской. И я, уже заранее
Заняв одно из мест, Не чувствую желания Оплачивать проезд. Не могут не порадовать Веселые слова: В неделе будем праздновать Не день тогда, а два. Но вряд ли и сегодня я Напомню вам ханжу — Давно я в дни субботние На службу не хожу. Квартиркою красивою Доволен я, но впредь Жилище с «перспективою» Придется присмотреть. Владеть готов палатою В грядущие года, Поскольку мы с квартплатою Покончим навсегда. Заботами немалыми Полна судьба моя. Пусть люди с идеалами Не так живут, как я, Но опыт свой практический Я все-таки призвал, Чтоб век коммунистический Врасплох не заставал. А. Тульский, А. Шкрабов под Новый год Рассказ В канун Нового года в конторе «Мягкая тара» твори¬ лось что-то невообразимое. Двое рабочих заливали липкой черной жижей бле¬ стящий паркетный пол. Третий зачем-то укладывал на него некрашеные выщербленные, шершавые плитки но¬ вого паркета. В большой комнате бухгалтерии на столе сидел бурый медведь и под звуки аккордеона сосал молоко
- из бутылки. Шло представление «Цирк на сцене». В ка¬ бинете дирекции на "диване примостились начальник конторы, два его заместителя и секретарь. Перед ними расхаживал интеллигентный гражданин с бородкой. «Итак, подведем итоги,— говорил бородатый.— Как я уже отметил, древнегреческие мифы в своих сюжетах отражали рабовладельческие отношения того времени...» В коридоре около тумбочки пила чай уборщица. К ней подбежал запыхавшийся завхоз. «Тетя Даша, ты все жаловалась, что тряпок нет... Кончай завтракать, беги в магазин. Купишь шесть с половиной метров креп¬ дешина». Тетя Даша отодвинула стакан и начала завя¬ зывать платок. «Ты телеграмму-то получила?» — про¬ должал завхоз. «Как же,— ответила тетя Даша,— полу¬ чила молнию. В три часа ночи весь дом на ноги подня¬ ла. И придумают же... «Поздравляем окончанием фи¬ нансового года, желаем успеха по всем статьям при- ходо-расхода и здоровья. Обнимаем, целуем. Инвента¬ ризационная комиссия». Тьфу! Говорят, вся контора телеграммы получила?» — «А как же... Новый год!»—■ ответил завхоз. К доске приказов, висевшей рядом, подошли двое сотрудников. —■ Иван Иванович, читали приказ? Нет? Прочтите, любопытная бумажка. «Приказ № 127/2. Рабочие второго цеха клеили пакеты в неотапливаемом подвале. Инструк¬ тор товарищ С. И. Хрякин предложил перевести рабочих в отапливаемое помещение. За рационализаторское пред¬ ложение премировать Хрякина С. И. 50 рублями из средств БРИЗа». — Мамаша, что у вас происходит? — спросил тетю Дашу один из паркетчиков. — Известно что, к Новому году торопятся статьи освоить... —■ Какие статьи? — Ну деньги, которые остались — на телеграммы, ремонт, культуру,— истратить спешат. Чистое безобразие! — Ты свою демагогию брось!— набросился на убор¬ щицу вышедший из кабинета главбух Семенов.— Вот ты не понимаешь, а ведь если деньги в этом году не освоить, то главк их тю-тю — снимет: не умеете тратить, и нет вам на будущий год. Так что эго не безобразие, а финансовая дисциплина. 59
В, Аленин Бобка ищет популярности Юмористический рассказ Нет, к Бобке мы относились неплохо. Мы хорошо знали и его небольшие достоинства и обилие его недо¬ статков. Правда, сам Бобка признавал за собой лишь первые и категорически отрицал наличие вторых. Но, поверьте, мы были объективнее его. Главным недосгатком этого толстого и веселого парня было пристрастие к именам великих мира сего. Стоило кому-нибудь назвать фамилию известного писателя, поэта или популярного актера, как Бобка немедленно вклю¬ чался в разговор. — Григорий Чухрай? Кинорежиссер? Как же, от¬ лично знаю! Звонит он мне как-то, говорит: «Приходи, Бобка, я тут одну картину отснял. «Чистое небо» назы¬ вается. Хочу тебе показать, посоветоваться». Я, конечно, картину посмотрел и говорю: молодец, Вася, хорошо сработал, вали, выпускай на экраны... И все это Бобка подает таким, знаете ли, равнодушным голосом, вроде для него обычное дело — со знаменито¬ стями общаться. Но особенно неравнодушен был Бобка к именам по¬ пулярных советских спортсменов. Он шел на все, лишь бы продемонстрировать свои короткие отношения с тем или иным мастером футбольного мяча или кожаной пер¬ чатки. — Иду вчера из бани,— фантазирует Бобка и смотрит на нас своими круглыми и ужасно честными глазами,— а мне навстречу Славка Метревели. Ну и взял же я его в оборот. Видеть, говорю, тебя не хочу. После вашего последнего проигрыша ты мне больше не друг... Рас¬ строился он, прощения просит, обещает в следующем матче отыграться... Но все-таки однажды Бобка допрыгался со своим враньем. А случилось это так. Как-то после очередного зачета мы решили пойти мужской компанией в кафе-мо¬ роженое. Сидим мы там, поглощаем мороженое и делаем 60
отчаянные, но безуспешные попытки познакомиться с несколькими девушками» которые сидят за соседним столиком. И тогда Павка Доронин шепотом говорит нам, что из создавшегося положения может быть только один вы¬ ход — дать слово Бобке, который должен постараться оглоушить этих строптивых девчонок обилием своих высоких знакомств й дружественных связей. —■ Берусь! — шепчег Бобка, и глаза его приобре¬ тают непоколебимо честное выражение, что обычно пред¬ шествует отчаянному вранью.— Только с какого боку заходить? Литература? Театр? Спорт? — Спорт — и только спорт,— категорически шепчет Павка Доронин и добавляет уже громко: — Бобка, ты знаешь такого мастера спорта Жешо Крячко? —■ Женю Крячко? — равнодушно переспросил Боб¬ ка.— Это боксер, что ли? Мы промолчали, потому что никто толком не знал, в каком виде спорта прославил себя Женя Крячко. И толь¬ ко Павка Доронин в ответ на Бобкин вопрос утвердитель¬ но кивнул головой. И Бобку понесло... — Женьку! Крячко! Боже мой! Мы же были нераз¬ лучными. Майную кашу из одной тарелки ели: ложку — он, ложку — я. Он сначала дрессировщиком собак хотел быть, о боксе даже и не думал. А потом я однажды подхожу к нему и говорю: Женька, говорю, а не кажется ли тебе, что у тебя феноменально развита двуглавая мышца? Не иначе — быть тебе боксером. И тогда Женька отвечает: «Ну, что же, Бобка, тебе виднее, кем мне быть. Боксером так боксером. Но только с одним условием: чтобы меня тренировал только ты...» Девушки за соседним столиком с интересом смотрели на Бобку, даже не пытаясь скрыть своего любопытства. И тогда слово взял Павка Доронин. — Скажи, Бобка,— спросил он,— в каком весе сей¬ час выступает Крячко? — До сих пор был во втором среднем,— автори¬ тетно поясняет Бобка,— но, видимо, в ближайшее время перейдет в полутяжелый. Безобразно много ест и от этого катастрофически толстеет. —■ Как обидно за него,— не выдержала и вмешалась в разговор одна из девушек, яркая блондинка.— Судя по
вашему рассказу, Крячко очень перспективный боксер. Ужасно хотелось бы с ним познакомиться. — Это можно,— снисходительно улыбается Бобка.— Как-нибудь на днях позвоню Женьке и попрошу... — А сегодня нельзя? — перебила его блондинка.— Сейчас? Пожалуйста, мы вас очень просим. — Это сложно,— отвечает Бобка,— не так просто в один момент найти популярного спортсмена. — Тогда знаете что,— сказала блондинка,— пожа¬ луй, мы вам поможем. Встань, Женя,— обратилась она к своей подруге, очень приятной, скромной, тоненькой девушке в красном спортивном свитере.— Встань и по¬ знакомься с товарищами. Это и есть боксер полутяжелого веса Женя Крячко, которую мы, подруги, до сих пор по ошибке считали мастером спорта по гимнастике. Наступила тяжелая пауза. Мы все посмотрели на Боб¬ ку. Его уши полыхали так, что от них можно было при¬ курить. Не поднимая глаз, он увлеченно набрал полную ложку мороженого, переложил его зачем-то в пепель¬ ницу и уже после этого стал активно заглатывать, забот¬ ливо очищая от пепла. Потом Бобка встал, почему-то аккуратно свернул и положил во внутренний карман пиджака меню и, поо¬ бещав сейчас же вернуться, исчез из кафе. А мы придвинули свой столик к столику девушек и заказали еще по порции ассорти. Сейчас Бобка почти не хвастается. Но иногда, когда ему становится совсем невмоготу и он чувствует непрео¬ долимое желание прихвастнуть, он начинает разговор примерно так: — Ребята, а из вас никто не знаком с Ботвинником? — Никто,— дружно отвечаем мы. — И никто никогда с ним не встречался? — Никогда! — Честное слово? — Честное слово. Выяснив, что угрозы разоблачения нет, Бобка делает глубокий вдох и приступает... — Ну тогда слушайте, я вам хочу кое-что расска¬ зать. Звонит мне на днях Миша Ботвинник и спраши¬ вает. .. Мы улыбаемся и терпеливо слушаем очередную Боб- кину фантазию. 62
А. Внуков, Н. Князев V- Г на общественных началах Пропадает кубатура Уж который год подряд: В клубе пусто, В клубе хмуро— Ни девчат и ни ребят. Как-то раз комсорг созвал их И с трибуны крикнул им: — На общественных началах Дом культуры создадим! Но чтоб мы не подкачали В начинании своем, При общественном начале Пусть зачислит в штат профком: Концертмейстера для хора, Двух певцов — для хора же, Для спектаклей — режиссера, Осветителя, гримера, Для балетных сцен — танцора, , Для порядка — сторожа! 1 Речь товарища комсорга Привела ребят в восторг, Лишь один профорг восторга Почему-то не исторг. Он сказал ребятам строго: ■— Мне по вкусу ваша речь, Но загнул комсорг немного, s [‘ Деньги надо поберечь. j Трудно вам ходить в отсталых, Это я могу понять. При общественных началах, ^ Скажем, можно, вам нанять: / ь L'ij Концертмейстера для хора, ¥ . Двух певцов — для хора же, * Для спектаклей — режиссера, •: i Осветителя, гримера, лй 6* а!
Для балетных сцен танцора. Но зачем же — сторожа?! Он излишеств не любил: Сторож в этом клубе был! Ю. Благов в последний раз... (Застольная безалкогольная) На любой веселой встрече, Там, где пир идет, Если нет застольной речи, Стол совсем не тот. Но пора раздвинуть шире Рамки старых фраз: «Дай бог, дай бог, чтоб мы пили Не в последний раз!» Слово «бог» мы для размера (Бог с ним!) сохраним, Слову «пить» полезна мера,— Строже будем с ним... Перед винным изобильем Стойки, как сейчас, Дай бог, дай бог, чтоб мы были Не в последний раз! Вечный тост «за тех, кто в море» Здесь звучит не зря,— Скоро вновь по нашей воле Вырастут моря. По просторам многомильным Новых водных трасс, Дай бог, дай бог, чтоб мы плыли Не в последний раз!
7 В дни волнующих баталий Спортолимпиад Нам от золота медалей Нет пути назад. Всех, показывавших в мире Самый высший класс, Дай бог, дай бог, чтоб мы били Не в последний раз! Стали «боги медицины» Сердце оживлять, Так неужто нет причины Взять и помечтать: Мы умрем, а доктор в силе Вновь поставить нас... Дай бог, дай бог, чтоб мы жили Не в последний раз! f М. Сторожева новогодняя сказка Драма в одном действии ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Дед Мороз. Н а т а л ь я, охотница. Т о с я 'i Фрося! подруги. Д У с я } Василь. Избушка. На столе небольшая елка, украшенная самодельными игрушками. На стене керосиновая лампа со стеклом. Ходики Новогодний вечер. Дед Мороз накрывает на стол, Входит Василь, высокий статный парень в полушубке. Василь. С Новым годом, Дед Мороз. Погреюсь? Дед Мороз. Грейся. Далеко путь держишь? Василь. Известно, Новый год встречать. Зашел поздравить. А у тебя празднично — не узнать твою бер¬ логу. Ждешь Снегурочку? 3 Заказ № 692 65
Дед Мороз. Может, и дождусь. А ты? Василь. Василь никогда никого не ждет. Всегда его ждут. Дед Мороз. Где? Василь. Сегодня в поселке. (Смотрит на часы.) Дед Мороз. Пакостник. В а с и л ь. Ты чего, дед? Дед Мороз. Девку завлек... Василь. Какую девку? Дед Мороз. Вдруг явится? Василь (захохотал). Это ты про охотницу? Когда это было! Дед Мороз. Ровно год назад. Василь. Год... Обещанного три года ждут. Один раз всего и видел. Даже лица не помню. Вот только глаза... Дед Мороз. Значит, в поселок? Василь. В наш век за год можно тыщу раз вокруг земли облететь. Лично я за этот год из рядового трелев¬ щика в мастера вышел. А сегодня в районной газете статья и мой портрет. (Достал из-за пазухи пачку газет.) Один экземпляр могу подарить. Дед Мороз. Ты уж кралям дари. Мне твоя рожа ни к чему. Василь. Смешной ты, Дед Мороз. Уж не для нее ли елочку срубил? Стол и всякое такое. Только не придет она. Небось и помнить не помнит и думать не думает. Дед Мороз. Не меряй на свой аршин. Василь. А ты чего за баб заступаешься? Смолоду небось сам греховодил, под старость жалко стало? Дед Мороз (вытащил из кармана косынку). Ты забыл ее тогда. Василь. Возьми себе. Дед Мороз. А вдруг придет? Василь (улыбаясь). Пускай подождет. Я схожу в поселок и на обратном пути загляну. С наступающим. (Махнув рукой, ушел.) Дед Мороз. Что для такого слово? Семечки. Раскусил и выплюнул. (Положил косынку на стол.) Послышались голоса, смех. Через некоторое время входят Т о с я, Фрося, Дуся. Нарядные, веселые. Фрося. Погреться можно? Дед Мороз. Грейтесь, сороки-белобоки. 66
Т о с я. Тепло, хорошо. Д у с я. Идем с нами, Дед Мороз. Дед Мороз. Куда уж мне. Молодость пташкой, старость черепашкой. Д у с я. Ждешь кого-нибудь? Дед Мороз. Жду. Девушки переглянулись. Фрося. Кого же ты ждешь? Дед Мороз. Не знаю. Может, кто на огонек забежит... Нельзя мне в такой вечер уходить из дому. Т о с я. Тоже мне дом. Конура собачья. И почему ты, дедушка, не идешь в поселок жить? Ведь звали. Дед Мороз. Жду. Фрося. Чего ждешь? Кого? Ты же один, как былинка. Дед Мороз. Былинка — это ты, а я старый пес. И все ж таки жду. Чуда жду. Избушка на перекрестке. Все может случиться... (Помолчав.) Стало быть, в клуб? Фрося. Да. Василь не заходил? Дед Мороз. Только что ушел. Т о с я. Я же говорила. Д у с я. А куда он ушел? Фрося. Не сказал, где будет Новый год встречать? Т о с я. Он ничего не говорил про охотницу? Дед Мороз. Про охотницу?.. Нет, не говорил. А вы все трое, стало быть, завлекаете Василька-пусто- бая? Фрося. Мы так... Он нас вовсе не интересует. Вот мы — Тося, Дуся ия — решили отомстить ему. Только вы никому, пожалуйста, не говорите. К нему должна прийти охотница. Кажется, в эту избушку. Так вот, если она придет... В общем они не должны встретиться... Чтоб Василь не задавался, чтоб не говорил, что стоит ему свистнуть... Дед Мороз. Откуда вы знаете про охотницу? Тося. Он хвалился. Дуся. Это он нарочно. Чтобы мы, как дурочки, бегали за ним. Ф р о с я. А я вовсе не бегаю. И чихать мне на него. Это ты бледнеешь, как увидишь Васеньку с другой. Верно, Тося? Тося. Верно, Фрося. Мы все трое влюблены в него. з* 67
Про это знает весь поселок. И каждый день из-за него ссоримся. Дед Мороз; Ох, сорокн-белобоки. Фрося. Шли бы вы, подруженьки, а я тут посижу и на деда погляжу. Т о с я. Не придет он, Фросенька. Фрося. Неизвестно, Тосенька. Он мне вчера словеч¬ ко шепнул. Глаза, говорит, у тебя, Фрося, все равно что смородинки... Т о с я. Не выхваляйся, пожалуйста. Мне он тоже кое-что говорил. А уж коль правду, то и глаз-то у тебя нет — одни щелочки! Фрося. Лучше на себя погляди. Зачахла, засохла, почернела, пожелтела, аж ветром качает. Д у с я. Да перестаньте вы. Идемте лучше. Извини нас, Дед Мороз. Т о с я. Дед Мороз, он наврал нам про охотницу? Дед М о р о з. Не знаю. Д у с я. Ну конечно, наврал. Мы опоздаем, девочки. Фрося {Деду Морозу). С наступающим вас. Дед Мороз. С наступающим. Т о с я. Мы еще заглянем к вам. Рыбного пирога при¬ несем. Ушли. ДедМороз. Одиннадцать. (Поднял гирю на ходи¬ ках.) Не придет. {Вздохнул.) Жаль, Шарика волки задрали, не с кем праздновать. Послышались шаги, кашель {Замер. Подошел к двери.) Чудится. Ветер. Снова заскрипел снег. Дверь открылась, робко вошла Наталья. Пауза. Милости просим... Да ты посмелее, ягодка. Небось озябла. К печке садись. Скидай шубейку, котомку... Вот так... Все-таки прикатила, чудо-царица. Наталья {оглядев избушку, остановила взгляд на елке). Ждал? Дед Мороз. Ждал. Вот и заяц. Сегодня в капкан угодил. Прямо к новогоднему столу. И елку, как мог... И музыка есть. {Взял старую балалайку.) Тринди-бринди, тринди-да... Ты к столу поближе и, пожалуйста, посме¬ лей. Угощайся. Старый год проводить надо. Как же ты 68
добралась в такую непогодь? Я-то думал, ие придешь. Молодчина. Наталья. А где же он? Дед Мороз. Он? Да скоро будет. Наталья. Вы знали, что я приду? ДедМороз. Знал. И очень ждал. И каморку того... в божеский вид привел. Дед Мороз ждал Снегурочку. Это меня здесь прозвали Дедом Морозом. Спроси, кто такой Федот Федотович Морозов,— никто не скажет. А спроси, где живет Дед Мороз,— всяк укажет и рас¬ скажет: Дед Мороз живет близ тайги дремучей, ходит по хвое сыпучей. Хранит тепло для заезжих-проезжих, для попутных и заблудших. Чайком угостит горячим, путь укажет незрячим... Наталья. Скажи, Дед Мороз, ты меня встречаешь потому, что он просил? Дед Мороз. А как же. Просил. Встречай, гово¬ рит, мою принцессу, мою новогоднюю сказку. Наталья. А где же он? Дед Мороз. В поселке. Он там главный этот... Всех надо обойти, доброе слово сказать. Ведь он у нас такой... Знаменитый. В газетах про него пишут и все такое. Наталья. Я читала. Мне здесь очень нравится, Дед Мороз! Дед Мороз. Не нравилось — не пришла бы. Почти что сто верст. Умаялась небось? Наталья. Что вы. Я привыкла. (Достает из рюк¬ зака свертки.) Вот бобровая шапка. Понравится ему? Дед Мороз. Подарок, значит? Да ты сама пода¬ рок. Бесценный. Наталья. А здесь жареные куропатки. Только их надо подогреть. Дед Мороз. Это можно. Наталья. Твои ходики, Дед Мороз, не торопятся? Дед Мороз. Да, торопятся. Сейчас не больше десяти с минутами. (Переводит стрелку.) Говорят, дороги в поселок занесло начисто. И даже это самое... ели на дороге от ветра того... Наталья. Может, мне навстречу выйти? Дед Мороз. Заблудишься. Наталья. Тут же рядом. Я огни видела в поселке. Слышно даже, как лают собаки. Но ведь еще рано. Он
придет. Конечно, придет. Еще одна, две, три минуты — и будет ровно год. Издали увидела огонек. И дым из трубы. Дед Мороз. Тогда ты еще не знала, что здесь ожидает тебя сказочный принц. Наталья. В печке трещали дрова. На столе шумел самовар. И пахло вымытыми половицами. Он сидел на топчане, ты у печки... Дед Мороз. «Можно погреться?» — спросила ты. Наталья. И он сказал: «Встретимся ровно через год в избушке, в любую погоду — в метель, в пургу, в мороз трескучий, что бы ни случилось,— ровно через год». Дед Мороз. Этого я не помню. Я выходил в сарайчик. Надо было чинить капканы. Наталья. Давно вы в этой избушке? Дед Мороз. Пятый год. Наталья. Совсем один? Дед Мороз. В будние дни народу бывает много. Лесорубы, шофера. Леспромхоз большой, а избушка на самом перекрестке. Отсюда дороги идут в пять лесо¬ пунктов. Наталья.А семья? Родные? Дед Мороз. Какая может быть семья у Деда Мороза? Выпьем, что ли? (И, не дождавшись ответа, налил в рюмку, выпил.) Иной раз тоска- одолевает. (Еще выпил. Помолчав.) Сам себя обрек на тоску, одинокую собачью старость. Наталья (поглядывая то на дверь, то на часы). Почему? Дед М о р о з. Ты не гляди на часы, ты слушай. Да угощайся. Была когда-то у меня единая и верная. Кабы позвал, пошла за мной в огонь и в воду. Вот как ты. Отчаянная. С виду неброская. А глянет — лед растопит, вздохнет — лес застонет. Любила верно, крепко, молча. И силу той верности оценил я после, когда седина про¬ ступила, когда ее рядом не стало. Наталья. Вы расстались? Дед Мороз. Жили мы с ней в ту пору в охотничьей избушке. И ничего у нас не было, кроме солнца, пенья птиц да шума сосен. Я промышлял охотой, она пряла лен и меня ждала. Время было счастливое, молодое. И вот однажды весной пошли мужики на Каму лес гнать. Ну и я подался за длинным рублем. На месячишко, думаю, съезжу, не больше... (Задумался.) 70
Наталья.И не вернулись? Дед Мороз. По подлости. Наталья. Вы же любили ее. Дед Мороз. Нечистый попутал. Не выдержал. Н а т а л ь я. Другую встретили? Дед Мороз. Бойкую, круглолицую. И вместо трех месяцев три года ловил свое счастье дырявым реше¬ том. Мужики вернулись домой, а я... Решимости не хва¬ тило. Знаю, приняла бы, простила и никогда не упрек¬ нула. Только глядела бы, как ты сейчас, и вздыхала. Обманул я ее. Наталья. Надо было вернуться. Дед Мороз. Вернулся через три года. Без меня дитё народилось, девочка. Ушла она с ней куда-то на Север. Я долго искал. И решил: судьба. Вовеки веков не увидеть больше ни ее, ни дитё родное. И вот носило меня по всей тайге. Был на Печоре, мосты строил. Был на Дальнем Востоке, рыбачил. Был в Прибалтике... И вот наконец здесь на перекрестке поселился. Вдруг погреться зайдет. У меня много народу бывает. Знаю каждого: кто, куда и откуда. Вдруг дочка встретится. Вошла — узнал бы. Сразу узнал. Наталья.И вы ждете? (Увидев на столе косынку.) Моя косынка. Он не придет? Да? Вы это знали? Зачем вы мне свою историю рассказывали? Он не придет? Почему же так на меня смотрите? Да говорите же! С шумом вошли Тося, Фрося и Дуся. Увидев Наталью, притихли. Фрося. Мы пришли поздравить с Новым годом Деда Мороза и вас тоже. (Смотрит на Наталью.) Дед Мороз. Вот дочка ко мне, стало быть... Анюта. Фрося. Дочка? Тося. Родная? Д у с я. А мы думали... Поздравляем. Вот вам рыбный пирог. И шерстяные носки. От нас. Дед Мороз. Спасибо, белочки. Анюта, пригла¬ шай за стол. Фрося. Мы только поздравить. Ой, Дедушка Мороз, твои ходики отстают на полтора часа! Сейчас уже половина первого! Дед Мороз (Наталье). Знакомьтесь. 71
Фрося. Фрося — конторщица. Т о с я. Тося — сучкоруб. Д у с я. Дуся — библиотекарь. Наталья. Очень приятно. Фрося. Идёмте с нами в клуб. Дед Мороз. Она устала с дороги. Послышались шаги. Наталья замерла. Вошел Василь. Наталью он не замечает. В а с и л. ь.. Я же сказал: хохотушки-подружки у деда в избушке. С Новым годом, Тося. Поздравляю, Фрося. А тебя я поцелую, Дуся. Глаза у тебя все равно что смо¬ родинки! Фрося. Это у меня как смородинки! Ты же мне говорил! В а с и л ь. А ну вас! Тося. Что же ты так рано, Васенька? (Захохотала.) Василь. Не в моем характере засиживаться. Что в клубе, весело? Тося. Очень. Говорят, тебя учителка не пустила в дом? Василь. Пустить-то пустила, да скучно стало... Фрося. На ее мужа глядеть? А разве ты не знал, когда шел, что вчера они были в загсе? Думал, ты един¬ ственный достойный? Василь. Ничего я не думал. (Повернулся, чтобы уйти, и только тут заметил Наталью, уже успевшую набросить на плечи белую кружевную июль.) Что это? Сон? Мечта? Я зиал, что ты... что вы обязательно придете. Наталья (улыбаясь). Испытанное средство — в каждой встречной узнавать знакомую? Василь. Разве вы... Я ждал вас... Вот Дед Мо¬ роз подтвердит. Наталья. Кто этот чудак, отец? Дед Мороз. Первый парень на поселке. Разве не видишь? (Василю.) Это дочка моя. Анюта. На празд¬ ник приехала. Василь. Анюта? Дочка? Разве у тебя есть дочь? Что-то ни разу не слышал. Анюта... Анечка... Ах да, вспомнил! В сказочном царстве-государстве, за горами высокими, за морями глубокими живет чудо-девица, лесная царица... 72
Фрося. Распустил павлиньи перья. Не верьте ему, Анюта. Он и Тосе, и Дусе, и мне говорил... В а с и л ь. Не ври, Фроська. Этого я никому еще не говорил. Фрося. Нет, говорил. Верно, Тося? Тося. Верно, Фрося. Василь (ущипнул Тосю). Ох ты, пышечка-короты- шечка! И ты Василя заарканить хочешь! Тося. Больно ты мне нужен. Наталья. Дед Мороз, повеселите Снегурочку. Трин- ди-бринди, тринди-да... (Взяла балалайку, отдала Деду Морозу.) Девушки, хоровод водить умеете? Фрося. Мы в клуб. Там до утра гулянье. Тося. Ты идешь с нами, Василь? Василь. -Нет. (Идет, приплясывая, к Наталье.) Наталья, взмахнув платочком, пошла ему навстречу. Дед Мороз играет, следя за Натальей Славно пляшет твоя Снегурочка, Дед Мороз! Фрося (задорно вышла в круг и закружилась перед Василем). Веселее, дед! Дуся. Что с ней. А Василий-то глаз со Снегурочки не сводит. Пропал Василек! Тося. Она с норовом. Глядит ему в глаза и не морг¬ нет. Васька перед ней сразу померк. Дуся. И мы тоже. Тося. А по-моему, это хорошо, что так вышло. Мы всегда будем вместе. Д у с я. И ссориться не будем. Тося. Интересно, чем это кончится? Дуся. Свадьбой. Василь. Бегите, девушки, в поселок, скажите всем, что Василий женится на самой красивой девушке! (По¬ дошел к Деду Морозу.) Выдай за меня дочку, Дед Мороз. Дед М о р о з. А ты ее спроси. Василь. Красавица, иди за меня. Не пожалеешь. Фрося. В новом котедже будешь жить. Тося. Он у нас передовой. В районной газете его портреты печатают. Фрося. На доске почета висит. Аккордеон купил за триста пятьдесят. Автомобиль покупать собирается... Василь. Тихо! Ну и народ. Да, Василь купил музыку, и Василь купит «москвича». Василь поедет на 73
курорт с молодой женой. Василь умеет работать — Василь умеет жить. Д у с я. Идемте, девчата. Фрося. Может, раздумаешь, Васенька? Тося. Мы не слышали, что ему невеста ответила. В а с и л ь. А мы с невестой договоримся. Без свидетелей. Фрося. Тогда всего хорошего, Васенька. Тося. Прощай молодость, Васенька. Д у с я. Она мне нравится, Василий. Девушки ушли. Пауза. Дед Мороз. Значит, свадьба, Анюта? Наталья. Меня не спрашивали еще. Дед Мороз. А зачем ему спрашивать, он уверен. Василь. Разве я тебе не нравлюсь, красавица? Разве я тебе не пара? Видишь эти руки? Они знают, что такое работа. Они ничего не боятся. Для Василя нет слова «не могу». Не веришь? Анюта? Н а т а л ь я. Меня зовут Натальей. Василь. Ну конечно! Думаешь, я не узнал тебя? Думаешь, я забыл? «Встретимся ровно через год в из¬ бушке...» И я перед тобой, как лист перед травой. Н а т а л ь я. Красуешься? Василь. Да я же для того, чтоб понравиться. Я серьезно, как никогда. Я же не на гулянку приглашаю, а в дом свой зову, чтоб хозяйкой, чтоб на всю жизнь. Сразу, как увидел тебя, решил — она! Наталья. А если бы пришла другая? Василь. Кто? Наталья. Та, что в соседнем поселке. Василь (укоризненно посмотрел на Деда Мороза). Так это... Наталья. Она поверила вам. Она могла поверить. Василь. Я не виноват. Я ничего не обещал. Ни¬ кому и никогда. Наталья. Отец... Дед Мороз!.. Дед Мороз. Слушаю, дочка. Наталья. На лыжах ремни оборвались. Почини, пожалуйста. Дед Мороз. Сейчас ...(Вышел.) Пауза. Василь. Молодец, что выпроводила! (Хотел по¬ дойти к Наталье.) 74
Наталья. Не подходите. Василь. Хорошо, не подойду. А говорить можно? (Помолчав.) Был вечер. Новогодний. В тайге было тихо. В избушке трещали березовые дрова... Наталья. Вы размякли и сказали, что она полю¬ билась вам с первого взгляда? В а с и л ь. Ты сон! Мечта моя долгожданная! Наталья. Новогодняя сказка... Василь. Да! Сказка! Диво дивное! (Приблизился к Наталье.) Я бы хотел, чтоб она продолжалась всю жизнь. До скончания дней моих. Наталья вся подалась навстречу. Еще мгновение — и они поцелуются. Наташенька... единственная на белом свете. Судьбинушка моя, рябинушка моя. (Обнял за плечи.) Наталья. Говори, говори. Василь. Что говорить-то, березонька моя? Наталья. Ты слышишь, сосны шумят? Пурга воет, а здесь тепло. Василь. Как тогда... Значит, договорились? На¬ всегда и вместе? Наталья молчит. Нельзя мне в поселке показаться без невесты. Ты пони¬ маешь? Нельзя! Эти девчата, Тося с Фросей, языкастые. Небось уж по всему поселку разнесли. Наталья. О чем ты? Василь. Скажут, хорош Василь, если девки от него бегут. На смех поднимут. А мне нельзя, я на виду, меня уважают. Делегатом на какую-то конференцию выбрали... Наталья. Зачем ты?.. Василь. Завтра свадьба! И точка! Наталья. Подожди, Василь, дай сказать... Василь. Все сказано, Наташенька. Зови деда. Идем в клуб. Там еще гуляют. Накинь на плечи кружев¬ ную шаль. Она тебе здорово к лицу. И я всем объявлю, что ты... моя невеста. Наталья. А я еще не сказала своего слова. В а с и л ь. Да я же по глазам вижу, Наташенька... И Деда Мороза заберем. Живет как пес, один, не ухожен¬ ный. Согласна, Анюта? 75
Наталья. Меня зовут Натальей. Василь. Да знаю я! Наташа! Ну чего ты? Все ясно. Ты любишь меня, я тебя. Василь всем нос утрет! Наталья. Сколько в тебе спеси. Никогда не ду¬ мала, что ты такой скучный, такой неинтересный. Жениться только для того, чтоб люди не подумали! Чтоб люди не сказали! А вот мне все равно, что скажут, когда домой вернусь... Отец! (Запнулась.) Дед Мороз! Вошел Дед Мороз. Сказка кончилась... Где мои лыжи? Дед Мороз. Пурга... Василь. Наталья, чем я тебя обидел? Подожди! Да ты что? Наталья. Я должна быть утром в совхозе. (Деду Морозу.) Вот вам шапка. На память. И варежки. Их связала моя мать. И вот еще что. Если вам скучно будет, приходите к нам. Совхоз «Красный луч». Там меня все знают. Дед Мороз. Спасибо, дочка. Наталья. Вам спасибо. За Новый год. Прощайте. (Уходит.) За окном воет пурга. Василь (ошарашенный). Кто же мог знать, что это она и есть! Единственная!.. (Деду Морозу.) А ты куда собираешься? Дед Мороз? Дед Мороз. Я больше не Мороз. Новогодняя сказка кончилась. И потому мое имя Федот, отчество Федо¬ тович. Федот Федотович я. (Быстро собирает котомку.) Василь. Куда же ты? Ночь ведь. Да и пурга... Дед Мороз. В совхоз «Красный луч». (Хотел загасить горящие угли в печке, потом раздумал.) Приго¬ дятся еще. А вдруг кто заблудится. (Пошел, у порога остановился.) Жаль, Шарика волки задрали, не с кем в пути поговорить. Прощай, парень. (Уходит.) Занавес
ecttw
сегодня каждь и ДОШК БЫТЬ D ОТсЛИЖЯТ ТАйЦСШШОЙ 90PIM. ОТТООГОДШО СеЛЮБОБЬЮ Ми шшаш т шет, Кшсм СЧАСТЬЯ ~ g Л и ЗДОРОБЬЯ .'/ \il - JJo&blX РАДОСТНЫХ П06СД! *4, *
с новым счастьем! / Слова А. Тульского Музыка А. Островского Темп вальса I Л I Фшщ Чf Б ш ч Ш Б г ¥ I ш i р= /Ьр гг^ £ =*=-=| С НО-ВЫИ 1 P7L^ |Ыф м \щШ — Б Ш ■0Г 7 JL f 5—Г" сна сть . ем1 —4 « 3 Но - ei 1"^=—с з1М го - дом! =*= Пр; 13Д.НИК 1—1— 1 1**. j- ■ г, ==У f— г. н=Н= —-—1 У~ 7 7 Я 1——1—1— -t- 79
ра . дост * | =£=*!= ный у всех! -к ш— v * Пусть зве. -JV4 ' -J fbf—— wld Гг1 7 УЫ , 1—/ чД' : «►<* » $ — Ё=з£ ,нят под каж - дым сео _ дом пес.ииу т т 1 т м ш г т d :;J и |- 1 — ч* — —1 I-- ■■ Г му . зы - [£ -7 - -1 1- 1? -- , ка и рИ= р -■■■■ 1 смех! —т J ■—1 Боль-ше ■ft .и—I- W Г В *г-Н*р Ни 7 p=s-fc#=j Б \-4 v~ Б § £ 1| I—J LTi—2— 80
-JM сме . лос . ■ | I h* Ж Т", дар. ^=dU за — ний ±J=fJ и дви . 1 ■ M 7 7* м it ^.■=ф1 ■нй= =f=j= M =fH= ^ ■ - J |* ' M -rff" I j -1- -^—1—1— 4—-j Ведь без f 4a i£==p= Э - TUX I~1 [ no - > tjQ »■ ке • 9L g~TS =*= 7 = — ^Ёттг- Б n*. ► 81
Но - выи год. f> f *■ T Б 7 u J—1 k>> a^.JCJ = M pad 82
С новым счастьем! С Новым годом! Праздник радостный у всех. Пусть звенят под каждым сводом Песни, музыка и смех! Больше смелости, дерзаний И движения вперед. Ведь без этих пожеланий Новый год не Новый год. И встречаясь с годом Новым, Богатырский наш народ Провожает добрым словом Год ушедший, старый год. Полночь бьют часы на башне. Молодой приходит год. Он в дары планете нашей Мир и дружбу принесет. С новым счастьем, с Новым годом! Вам скучать сегодня грех. Пусть звенят под каждым сводом Песня, музыка и смех!
о тех, кто работает в праздник Слова С. Гребенникова, Музыка Ю. Чичкова Н. Добронравова ри Щ- -1—fr jt. jvjJ Зо-лО-‘ У 4^- *nf ■ - - J ] *# * 4- =J_: 1—1, ♦ ♦ AM Jp $ -тис.ты-ми ог_ня_ми ве чер лразднич _ ныи си_я. ет, тем . но- iii шт cresc. W си.ни.е кос_тю. мы на-де . ва - ют го.ро.да. Но от. щ f щщ cresc. щ 84
t-A h h h - h h :”-i Hhr-f У - "E куда-то ка к в буд.ни ca. но лет Ы При.л b+-i в.та.ю! 4ь=И г, как всег. |E5%=| Av,-ui-—i— ^r=? M= r—1 =*= L—g—1--4 V-* v 5^. 1 ■!■■■■. I. ■ .. _да по рас _ пи _ с :ань«ю лю-дн во-дят по. ез - -* Г'Л. iT s г 'At, #уКфу> S :::-. • # "t ■» -Г h. ■ .b -» -J
cresc. -Ги.е дру.зья, иона празд _ нич . ной вах.те вам без ч1?/-дд 4 ( I ?шт 86
пес * ню, Mb» для i Г [Для повторения т вас е - е по . ем• 2 Вы де . У’Ч’Ч' ш о & ч; 87
Золотистыми огнями вечер праздничный сияет, Темно-синие костюмы надевают города... Но откуда-то как в будни самолеты прилетают, Как всегда по расписаныо люди водят поезда. Припев: Вы сейчас на работе, Дорогие друзья, Но на праздничной вахте Вам без песни нельзя. Мы сегодня перед вами Двери песни распахнем... Приходите в нашу песню, Мы для вас ее поем! Вы дежурите у домны, вы стоите у мартена, На границе свой солдатский выполняете приказ... И в любом театре нашем залита огнями сцена, Ведь артисты, между прочим, тоже трудятся сейчас! Припев. Может, ты к своей любимой не успел бы на свиданье, Задержался б на минуту,— потерял свою мечту, Но примчался в срок автобус, шло метро без опозданья, Потому что даже в праздник были люди на посту! Припев. Так давайте наши песни мы поднимем, как бокалы, За того, кто отправлялся в этот день в далекий путь, За летящие экспрессы, за бессонные вокзалы, За людей, что в этот праздник помогли нам отдохнуть! Припев.
до свиданья Слова А. Тульского Музыка А. Островского Весело, [Ay gft ПОДВИЖНО ГЛД / =и= (к V 4 Ui. * и ^ cJu I ( t - *—F"—¥■—f~ j p-i г 7 *■ ►- t= Б M i*"*- - ■-— Б =M= cJ If П -H= По- эна . ко. ми. лись мы ш сГТ> I S9
с ва . ми лишь не . ЛА - таьш -и '^тПИ 1-0- « дав . н k#J О) Гии ■1 иь ce - и.^4= =^= pi— -rJ- 1 4 т b j : cJ 4 ГтГ:Т^^= . год . ня. Рас. ста . 3^^: = ■ F=U 1^ТЬ'~ТР 1 ем - ся же друзь- —v -=f^~ V4 ~ h 7 b I. —". ;£ -fc=f~- р Б M ^ ■ "Ir . ■■ C- fc=F= ----м. ^ =jv • Jt 1 г • .— Ь- V - .Я . w -■ - 4 И 8 Э - TOT ■ ■} -“Jt- —J ее . мер но . во * -r f ■• ^ -i—=H =3- W-4~ "Ь-Д-> ijr во
91
Познакомились мы с вами Лишь недавно, лишь сегодня. Расстаемся же друзьями В этот вечер новогодний. Хорошо прошел ли вечер, Вам судить об этом надо... Мы довольны нашей встречей И знакомству с вами рады. Злится ветер, кружит вьюга И за окнами ненастье. Но мы рядом видим друга, ^Значит, рядом с нами счастье. Нас, друзья, не забывайте, Вам спасибо за вниманье. Мы не скажем вам прощайте, А до встречи, до свиданья.
щтш ВАШИ- МАСКН-, Н/йшш дружко шед Чтобы ци к ишио з&а^л ' tfOWrOAttM KAPttAtAeA Г ,• *
'V СОДЕРЖАНИЕ От составителя 3 Н. Браун. Начинается год 6 А. Внуков, Н. Князев. Раз в году под Новый год. Сценарий новогоднего концерта 7 А. Внуков. Спешим, крушим • 10 А. Внуков. Старая любовь 11 Р. Гамзатов. Новогодний тост. Перевод с аварского Н. Гребнет.i 16 A. Трубникова. На перекрестке . 18 B. Сидоров. „Я не верю в любовь без ревности..." ... 24 . Р. Рождественский. Необитаемые острова 25 Г Горин. Приключения Филармона 29 Н. Матвеева. Первый шаг 34 А. Гангов, Ю. Островский. Сегодня и завтра. (Обо¬ зрение) 37 А. Внуков, Н. Князев. Разрешите помешать 40 Б. Привалов. Следите за отражением! 41 Ю. Ермолаев. Г^Гпрямому проводу. (Сценка-шутка) . . 45 А. Внуков. Раз в году под Новый год. (Куплеты) . . 51 Б. Гайкович. Повсюду сегодня друзья! 55 Я. Смеляков. Настольный календарь 56 Ю. Благов. Монолог „энтузиаста" 57 А. Тульский, А. Шкрабов. Под Новый год. Рассказ 58 В Аленин. Бобка ищет популярности. Юмористический рас¬ сказ 60 94
< й Внуков, Н. Князев. На общественных началах ..... 63 Благов. Не в последний раз... (Застольная безалкоголь¬ ная) 64 М. Сторожева. Новогодняя сказка. Драка в одном действии • 65 ПЕСНИ. С новым счастьем! Слова А. Тульского»Музыка А. Островского . 79 О тех, кто работает в праздник. Слова С. Гребенниксва, И. Добронравова. Музыка Ю. Чичкова S4 До свиданья. Слова А. Тульского. Музыка А. Островского S9
НОВОГОДНИЙ КОНЦЕРТ Репертуарный сСорннк ц \ М., «Искусство», 96 стр., 793.2 Н-74 Составитель М. С. Kora и Редактор J1. В. Гамазова * .Оформление художника И. М. Оффенгендена Художественный редактор Е. Е. Смирное Технический редактор В. И. Сушкевич Корректоры А. А. Лозина и Б. М. Северина Сдано в набор 16/VII 1963 г. Года, в печ. 24/IX 1963 г. Форм. бум. 84X108'/я- Псч. л. 3 (условных 4,92). Уч -издат. л. 4,65. Тираж 115 000 виз. Изд. 14394. А10220. Зак тип. Л'г 692. Цена 23 коп. «Искусство», Москва, И-51, Цветной бульвар, 25 Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Московского городского совнархоза Москва, Ж-54, Валовая, 28.