Текст
                    Библиотека
первого
перевода


Е. Л. СОСНИНА Ян ПОТОЦКИЙ и его *ZA «ПУТЕШЕСТВИЕ В АСТРАХАНСКИЕ И КАВКАЗСКИЕ СТЕПИ» Г Пятигорский государственный технологический университет Издательство «Спецпечать» ПЯТИГОРСК 2003
ББК 63.3(2) С32 Соснина Е.Л. С32 Ян Потоцкий и его "Путешествие в Астраханские и Кавказские степи" Пятигорский государственный технологический университет. Издательство "Спецпечать", 2003. - 182 стр. с ил. Новые переводы с французского. Граф Ян Потоцкий - основатель науки о Кавказе. Прочтя его книгу в переводе Е. Л. Сосниной, вы узнаете о том, что ещё в конце XVIII века в одной из долин Грузии можно было встретить представителей легендарного народа Алан. Вы найдёте в ней сведения о скипетродержателях на Кавказе. Древнейшие верования в Малы и кровная ^ месть, кавказское рабство и пленопродавство, ценнейшие сведения о калмыках и других народах. Амазонки и священные рощи - afto тоже Кавказ! Такого ещё не знала отечественная наука! Известия Потоцкого уникальны и не менее увлекательны, чем его роман, признанный лучшим фантастическим произведением мировой литературы рубежа XVIII - XIX вв. - "Рукопись, найденная в Сарагосе". Ответственный редактор издания - ректор Пятигорского государственного технологического университета, председатель совета ректоров Ставропольского края, доктор исторических наук, профессор, академик Международной академии информатизации Виктор Алексеевич КАЗНАЧЕЕВ. ISBN 5-902050-50-2 (до.) ББК 63.3(2) С32 Охраняется международным законом об авторском праве © Е.Л.Соснина, 2003 © Издательство "Спецпечать", оформление, 2003
06 авторе Соснина Екатерина Леонидовна - кандидат исторических наук, сотрудник Государственного музея- заповедника М.Ю. Лермонтова в г. Пятигорске, доцент кафедры социально-гуманитарных наук Пятигорского Государственного Технологического университета, автор многочисленных публикаций по лермонтоведению и истории Северного Кавказа, обладатель исследовательского гранта правительства Франции 2001 г. Докторант высшей школы социальных наук по изучению русского мира советского и постсоветского периода Национального Центра научных исследований при Парижском университете Сорбонна. Благодарности Издательство и автор выражают признательность библиотеке Института Гуманитарных исследований Владикавказа за предоставленный текст книги Я. Потоцкого "Путешествие в Астраханские и Кавказские степи" (Париж, 1829) и благодарят доктора исторических наук, заслуженного деятеля науки РФ, В. А. Кузнецова и кандидата исторических наук В. М. Викторина за помощь в составлении комментариев к труду Я. Потоцкого. Редкие изобразительные материалы для настоящего издания предоставлены Кабинетом эстампов Национальной Библиотеки Франции. Автор сердечно благодарит за помощь в подготовке издания этой книги директора научно-исследовательского института региональных проблем российской государственного Пятигорского Государственного Технологического Университета Юсупову И. Н. Особая благодарность автора сотрудникам посольства Франции в Москве, предоставившим возможность и содействие в работе с первоисточниками.
Труд кандидата исторических наук Екатерины Леонидовны Сосниной очень сложно классифицировать. Он представляет собой несколько самостоятельных и самоценных разделов. Но при всем их разнообразии и разноплановости автору удалось сохранить глубокое внутреннее единство всей работы, пронизанной любовью к Кавказу и его народам, людям, которые их изучали, пытались понять и осмыслить все, что здесь происходило. Е. Л. Соснина перевела и сделала таким образом достоянием широкой научной общественности путевой дневник 1797 1798 гг. одного из основателей науки о Кавказе академика РАН Яна Потоцкого. Его труд был издан на французском языке в 1829 г. Г. Ю. Клапортом и давно стал библиографической редкостью. Интерес к сведениям Яна Потоцкого никогда не ослабевал, о чем свидетельствует постоянное обращение исследователей-кавказоведов к отдельным фрагментам работы, переведенным на русский язык еще в дореволюционный период. Однако они содержали выборочные факты из истории отдельных народов Северного Кавказа, в них не нашли отражение умонастроения, чувства самого автора. Перевод и публикацию полной версии труда Я. Потоцкого следует признак огромной научной заслугой Е. Л. Сосниной Несомненно, что одно это обогатит наши представления о Кавказе XVIII века, вызове цепь публикаций, в основу которых буду положены наблюдения Я. Потоцкого.
В работе путешественника и исследователя содержится интереснейший и во многом уникальный материал о жизни и быте многих народов Северного Кавказа. Я. Потоцкому удалось проехать почти всю Кавказскую линию от Кизляра до Тамани, пообщаться с представителями кавказской администрации, местными князьями. Ученый побывал в казачьих станицах, калмыцких, брагунских, ногайских селениях, беседовал с армянами, грузинами, чеченцами, ингушами, кабардинцами и др. и все новые сведения тщательно заносил в свой дневник. В работе Я. Потоцкого можно найти материалы о религиозных верованиях, обычаях, одежде, жилищах, хозяйственных занятиях кавказцев. Полученные факты автор постоянно сравнивал с тем, что сообщали о регионе греческие и римские . авторы, предыдущие путешественники-исследователи. Е. Л. Соснина не ограничилась публикацией труда Я. Потоцкого, а сопроводила его развернутым биографическим очерком, дала научную критику историко¬ этнографического источника. Автор сохранила комментарии Г. Ю. Клапорта, а также дала современные пояснения к ним и работе Я. Потоцкого. Комментарии Е. Л. Сосниной отражают достижения современной российской и зарубежной науки, содержат сноски на новейшую литературу. Это позволяет автору аргументировано показывать, в чем был прав и в чем ошибался выдающийся дореволюционный исследователь, который, несомненно, совершил научный подвиг, посетив места, где путешественник каждую минуту мог ожидать пленения или смерти. При этом сам Я. Потоцкий писал: "Я благословляю науку, принесшую мне счастье, покой и даже наслаждение, среди ужасного хаоса, в который погружено наше время" Особо следует сказать об иллюстративных материалах, включенных в книгу. Это рисунки, принадлежавшие, по-видимому, самому Я. Потоцкому, а также художникам конца ХУШ века. Они представляют ценность как самостоятельный исторический источник, делающий зримыми приведенные в книге описания. Великая Наталья Николаевна, доктор исторических наук, профессор кафедры истории России Армавирского государственного пединститута.
ГЕНИАЛЬНЫЙ ФАНГОМ Пожалуй, немного найдётся в истории российской историографии фигур столь блестящих и загадочных, как граф Ян Потоцкий (17б1 1815). В своё время современников потрясла смерть этого человека. Он убил себя серебряной пулей, отлитой из ручки сахарницы и освящённой у капеллана. Но имя его не кануло в безвестность. Учёные труды с поразительными научными прозрениями позволили назвать этого человека впоследствии гениальным фантомом (выражение Жана - Пьера Сикра), он беседует с нами сегодня, рассказывает о своих замечательных открытиях, об удивительных путешествиях, совершённых в различные концы света... "Деятельная и полная опасностей жизнь, - писал о нём один из его биографов, - постоянная подвижность, страсть к новому и неизведанному составляли сущность этого человека п. Заслуги Потоцкого высоко оценили современники. На Мальте его произвели в рыцари, открытый в Жёлтом море архипелаг назвали его именем. Адам Мицкевич считал его самым великим и наиболее глубоким славянским историографом. Тем не меннее, в области кавказоведения до сих пор существует определённая недооценка трудов Потоцкого. Более того, иные исследователи (М.О.Косвен) даже упрекали учёного в дилетантизме. Возможно, причиной тому был языковый барьер: Потоцкий писал и публиковал свои труды на французском языке, и они до сих пор не переводились на русский. К тому же учёный был весьма далёк от мысли приобрести какую либо популярность и часто издавал свои работы, содержащие смелые изыскания в области истории, археологии, этнографии, в количестве двух или пяти экземпляров! Естественно, что ещё при жизни автора эти книги становились библиографической редкостью. Наибольшую известность Потоцкому принёс его роман "Рукопись, найденная в Сарагосе", переведённый на немецкий, английский, сербский и русский языки. Рукопись этого романа, признанного впоследствии одним из лучших произведений мировой фантастической литературы рубежа XVIII XIX веков, была утрачена. Известно, что А.С.Пушкин пытался её разыскать, но безуспешно. Интересовался Пушкин и учёными записками потомка польских магнатов, считая, что его учёные изыскания столь же занимательны, как и испанские романы" ("Путешествие в Арзрум"). Но Потоцкий никогда не ограничивал себя одними книжными знаниями. Свои исторические разыскания он всегда стремился подтвердить наблюдениями над жизнью народов многочисленных стран, которые посетил. Египет, Испания, Португалия, Англия, Шотландия... Где только не побывал учёный! Он объездил страны Средиземноморья, Европы, Африки, Азии. До 1801 года Потоцкий жил в Париже, при Александре I служил в российском министерстве иностранных дел. После падения ти *1ииюлитой (1795 г.) принял подданство России, поселился в Санкт - Петербург тал
10 Гениальный фантом мг' почётным членом Российской Академии наук. В России он провёл последние годы своей жизни, редактировал первую в стране правительственную газету на французском языке "Journal du Nord" ("Северные известия"), совершал путешествия к границе с Монголией, к предгорьям Кавказа. В 1*796 г. в Вене выходит книга ЯЛотоцкого, содержащая новые сведения по древней географии и истории Северного Причерноморья, выявленные исследователем в разных книгохранилищах Европы. Эта работа Я.Потоцкого была опубликована на русском языке после смерти самого автора. Впервые в историографии Потоцкий вводит в научный оборот интереснейшие сведения, почерпнутые из старинных генуэзских карт, приуроченных территориально к Северному Причерноморью, хронологически - к итало-генуэзской экспансии в северо-восточное Причерноморье. Как известно, возможность проникновения на Чёрное море для генуэзцев открылась после Нимфейского мира и договора с византийским императором Михаилом Палеологом в 1261 г., когда генуэзцы получили право беспошлинной торговли и организации своих факторий в причерноморских владениях Византии, но пик генуэзской экспансии приходится на XIV в. (несколько раньше с начала XIII в. сюда проникают конкурирующие с генуэзцами венецианцы). Карты, используемые Я.Потоцким, представляют собой морские портуланы, из которых наиболее ранние карты Санудо и Весконте относятся к 1320 и 1327 годам. Интересна опубликованная Я.Потоцким часть морской карты Фредуче Анконского. На ней в районе современного Таганрогского залив;! помечен населённый пункт" Cabardi". Жили ли в XTV-XV вв. здесь кабардинцы? Однозначно ответить на этот вопрос мы не можем, так как он не изучен, но отдельные факты здесь следует привести. Так, Фредерик Дюбуа де Монпере, повествуя о Крыме, свидетельствует о той, что кабардинцы жили " среди татар между Качем и Бельбеком, которого верхняя часть называется нынче Кабарда", а на равнине " Черкестуз " видны развалины замка:" Черкес-Кёрман". О том же сообщал путешествовавший по Крыму в 1793-1794 ТГ. Н.С.Паллас, что археологически сейчас подтверждается адыгскими тамгами на позднесредневековой башне "Кыз-кулле" в 24 км. от г. Бахчисарая. Наконец, Ф.К. Брун в "Черноморье" приводит сведения об обитании кабардинцев не только в Крыму; но и в районе Таганрога, что делает ценной информацию карты Фредуче Анконского. После третьего раздела Польши имя Потоцкого, как и многих других польских реформаторов, оказалось в списке "преступников", и только вмешательство влиятельного при русском дворе родственника, Феликса Потоцкого, спасло его. Эти же связи помогли ему позже, в 1797 1798 гг., после смерти Екатерины II, совершить путешествие на Кавказ. Это путешествие, предпринятое графом Потоцким на собственные средства, не было вояжем в погоне за экзотикой, скорее его можно приравнять к научному подвигу. Учёный побывал здесь на заре кавказоведения. Его поездка продолжила научные экспедиции С.Г.Гмелина, И.А.Гюльденштедта и П.С.Палласа. Описание этого путешествия долгое время было неизвестно, так как попало в библиотеку философского общества в Филадельфии, но многочисленные его копии ходили по рукам, а фрагменты одной из них были напечатаны Булгариным в "Северном архиве" в 1828 году. Полностью же этот труд Потоцкого был издан на французском языке в 1829 году Г.Ю.Клапротом.
Гениальный фантом И Позднее публикация, помещённая в "Северном архиве", была воспроизведена в сборнике "Исторические путешествия". Некоторые, небольшие по объёму отрывки текста Потоцкого были переведены с французского и приводились в современных кавказоведческих сборниках, но они отнюдь не давали полного представления о труде учёного и о значимости его наблюдений для развития кавказоведения. Г.Ю.Клапрот, экстраординарный академик Российской Академии наук, снабдил публикацию собственными комментариями, не потерявшими научного значения по сей день. Таким образом, рассматриваемое нами здесь сочинение о Кавказе появилоа в результате усилий двух российских академиков начала, XIX века - Я.Потоцкого и Ю.Клапрота.;:Но ни труд Потоцкого, ни комментарии; Клапрота к нему до сих пор полностью на русский язык не переводились -Таким образом, они остались неизвестными не только широкому кругу российских читателей, но и узкому кругу специалистов. Между тем сочинение Потоцкого -содержит интереснейшую историческую информацию, к сожалению, не используемую современными кавказоведами. Труд Я.Потоцкого по форме изложения представляет собой путевой дневник с описанием не только увиденного, но и авторским комментарием, раскрывающим его научные интересы и взгляды, а также состояние науки в конце XVIII - самом начале Ш века. Потоцкий порывает с традиционным жанром "учёного путешествия", с его канонами, ограничивавшими авторскую свободу. Его научные труды теряют замкнутый, профессиональный характер и начинают походить на очерков котором даны не готовые выводы, а процесс их постижения. Так, например, Я;Потоцкий выдвинул версию, согласно которой осетины рассматривались им как часть алано - асов - ясов, продвинувшихся на Северный Кавказ с берегов Дона, и как потомки осилов Птолемея и /'сарматомидян" Диодора и Плиния: Почти 200 лет прошло с того времени, как: было сделано это предположение. Конечно, накопление новых материалов, развитие исторической мысли вносят сегодня в теорию Я.Потоцкого свои коррективы. Но блестяще подтвердившаяся версия учёного в наше время получила мировое признание. Особого исследования требует изобразительный материал, помещённый в качестве иллюстраций к изданию книги Я.Потоцкого 1829 года. В XVIII XIX вв. возрос интерес западноевропейских художников к изображению сцен из жизни народов России, по своему дипломатическому весу стремительно вышедшей на одно из первых мест 'среди европейских держав. В начале XIX зека получили широкое распространение гравированные издания, посвящённые России и Кавказу, они составили целое направление в графике. В Европе издавались как отдельные листы, так и целые альбомы, посвящённые изображению жизни народов российских провинций и, конечно же, экзотического Кавказа. Обычно гравюры на русские темы изображали уличных торговцев или представителей тех или иных народов страны. Одиночные фшуры в национальных одеждах, снабжённые атрибутами, характеризующими их занятия, были расположены на сРавнительно нейтральном фоне. Такими были, например, рисунки Ж.-Б.Лепренса, ^0Г0РЫ'‘ ь 1760 1770*х годах создавал костюмные изображения. И хотя кавказская ;l4a не прослеживается в работах Лепренса, мы не можем не вспомнить ото имя. гак к ^нно с него начинается "живописное изучение" России. Стойкий интерес к усской теме, высокий художественный уровень рисунков сделали Лепренса
12 Гениальный фангом основоположником формы русских изображений "костюмного рода". Позже художники, выпускавшие серии гравюр, посвящённые народам России, восполняли недостаток собранного фактического материала заимствованиями из Лепренса. Российский исследователь Н.Н.Гончарова отмечает, что это относится и к М.Ф.Дамаму - Демартре и к другим западноевропейским художникам, обращавшимся к российской тематике. (Н.Н. Гончарова. Е.М. Корнеев. Из истории русской графики начала 19 века.- М.: "Искусство", 1987.-С.79). Художественный уровень массовой продукции западноевропейских художников, изображавших бытовые сцены из российской жизни, был невысок. Гравюры начала Ш века пассивно фиксировали внешнюю сторону жизни народа, его облика, не раскрывая ни психологической, ни социальной стороны сюжета, и в первую очередь служили познавательным целям. Обычно художники, изображавшие бытовые сцены, исходили из голландской жанровой живописи. Они ограничивались простейшим, этнографически обоснованным сопоставлением мужчины и женщины, или же продавца и покупателя, один из которых протягивает руку другому, - композиция, ведущая свою традицию от знаменитых "Криков Парижа" ("Cris de Paris") - французских изданий середины XVIII века. Произведения типажно-костюмного характера чаще всего решались как сценки из двух фигур. То же можно сказать и о рисунках, помещённых в издании труда Я.Потоцкого о его кавказском путешествии. Этот изобразительный материал требует особого исследования. Учёные-этнографы, кавказоведы справедливо обращали внимание на его ценность и считали его принадлежащим ЯЛотоцкому. Как свидетельствует сам путешественник, он делал наброски с натуры во время своего вояжа по Кавказу, И всё же вопрос об авторстве рисунков, помещённых в книге Потоцкого, остаётся открытым. Издавший этот 1руд уже после смерти автора Г.Ю.Клапрот из семи, помещённых им в качестве иллюстраций рисунков, лишь один, изображающий статую Дука-бек, приписал И.Гюльденштедту, так как, по его словам, рисунок Потоцкого не был приложен к рукописи текста книги, полученной им из Филадельфии, Подлинное происхождение остальных рисунков не ясно, но сравнение их с работами Х.Гейслера, сопровождавшего экспедицию П.С.Палласа, позволяет сделать вывод о несомненной близости сюжета и техники исполнения. Впрочем, для данного временного периода было характерно допущение заимствований, реминисценций фрагментов из рисунков других художников при создании гравюр на этнографические сюжеты. Так, например, русский художник Е.М.Корнеев при создании собственного листа пользовался сепией Бальтазара де ла Траверса "Соколиная охота", выполненной в 1787 году. Потоцкий же, по его же словам, сделал, кроме двух рисунков мавзолеев древнего золотоордынского города Маджары, также рисунок Дука-бека, к тому же зарисовал вид кавказских гор и Эльбрус, бурханы - калмыцкие идолы, интерьер калмыцкого жилища, портреты гелюнгов - калмыцких священников, представителей животного мира юга России. Но все эти работы не были приложены к тексту его рукописи и не вошли в издание 1829 года. Тем не менее, безусловно, что рисунки, помещённые Г.Ю.Клапротом в книге Потоцкого о его кавказском путешествии, отражают этнографический материал и представляют определённый интерес. Они представляют собой раскрашенные гравюры, четыре из которых имеют двухфигурную композицию. Эго: "Туркмены", "Черкесы", "Ногайцы", "Ингуш и осетин". Один из рисунков нредставляст колоритный портрет предводителя тюркского племени.
ряиальный фантом 13 Этнографические же описания самого Я.Потоцкого подтверждаются рисунками художников рубежа XVIII- Ш веков, совершивших поездки по Кавказу в это время. Путешествия, организованные Российской Академией наук, привлекали внимание таких художников - современников Потоцкого, как Е.М.Корнеев и Х.-Г.Гейслер. Ими использовались этнографические описания путешествий И.Г. Гмелина, И.Г. Георги, П.С. Палласа и других. Кроме того, художники пользовались и собственными наблюдениями, сделанными во время поездок по югу России. Так, Е.М.Корнеев в 1802- 1803 гг. принял участие в экспедиции, снаряжённой по приказу Александра I "объехать с целью военно-стратегического осмотра Азиатскую и Европейскую Россию", после чего им был издан двухтомный альбом гравюр, по его рисункам "Народы России...", где автор задался целью создать научный труд по этнографии народов, населявших Россию. Так как этот альбом не был переведён с французского языка на русский и является огромной редкостью, имеет смысл кратко охарактеризовать его текстовую часть. Этот альбом вышел в 1812 -1813 годах в Париже (Rechberg C-te. Ch. de . Les peuples de la Russi, ou description des moers, usages et costumes des diverses nations de l'Empire de Russie, accompagnee de figures coloriees.-T 1-2.- Paris, 1812-1813). Издатель альбома баварский посланник граф К.Рехберг имел и собственные наблюдения: он побывал на Кавказских Минеральных Водах, видел народы, населявшие этот край. При составлении этого издания он обратился к смежным дисциплинам - истории, географии, языкознанию, которое в то время ещё не оформилось как наука, дающим выход к вопросам о происхождении народов и их расселении. Заметим, что в начале XIX в. интерес к различным народам определялся просветительскими задачами. Отдельные рисунки из этого альбома воспроизведены в современном издании Н.Н.Гончаровой, упоминавшемся нами выше. В этом же издании помещён рисунок; X.- Г.-Г.Гейслера "Ингуш и трухмянский татарин" (1803), на котором изображение ингуша практически идентично с изображённым ингушом на рисунке из книги ЯЛотоцкого. Гейслер,как известно, путешествовал по Кавказу вместе с П.С.Палласом в 1793-1794 гг. Исходя из вышеизложенного, мы и делаем вывод о связи материалов, публикуемых Г.Ю.Клапротом в издании труда Я.Потоцкого с материалами экспедиции П.СЛалласа. Рисунки Х.Гейслера в настоящее время находятся в собрании Государственного Исторического музея в Москве, а частично опубликованы в книге П.С.Палласа. Среди них - чёрно-белые и цветные зарисовки представителей различных народов Кавказа. Изображение ингуша, как уже отмечалось выше, очень близко в деталях к рисунку в работе Я.Потоцкого. Впервые это было отмечено Н.Г.Волковой (ВолковаН.Г. Изобразительные материалы как источник изучения материальной культуры народов Кавказа в XIX-XX вв.- М.: Наука, 1971.- С.100). Ингуш изображён в плотно запахнутой верхней одежде, спускающейся ниже колен и подпоясанной кожаным поясом с металлическим набором; на ногах чувяки, на голове круглая стёганая шапка тёмного Ивета с узким белым ободком. На рисунке детально передано и вооружение: на поясе кинжал в ножнах, на ремне, перекинутом через плечо, висит ружьё, в левой руке кРУглый щит с фаларом посередине, в руках длинное сучковатое корьё с ромбическим наконечником. Археологические раскопки подтверждают достоверность этого vlIKa. гак как многие предметы, изображённые на нём, встречаются з рслневековых наземных ингушских склепах. Так Д.Ю.Чахкиев, со ссылкой на ■Потоцкого, отмечает, что "короткие дротики, с узким гранёным остриём
14 Гениальный фантом наконечников и сучковатыми древками" , можно видеть у ингушских воинов конца XVIII в. (Чахкиев Д.Ю. Копья и дротики у позднесредневековых вайнахов // Новые материалы по археологии и этнографии Чечено-Ингушетии.-Грозный, 1987). Но в данном случае речь идёт не о дротике, а о длинном копье. Таким образом, цикл зарисовок художников Академических экспедиций даёт материал преимущественно по костюму народов Кавказа конца XVIII в. Эти рисунки впервые дали наглядное представление об этнографических особенностях большой группы народов Северного Кавказа. Зарисовки дают наиболее богатый материал по вооружению, костюму, обуви, головным уборам кавказцев, но почти не отражают другие стороны культуры народов Кавказа: поселения, жилище, сельскохозяйственные и другие орудия. На одном из рисунков, приложеных к труду Я.Потоцкого, изображён осетин в короткой черкеске без выреза на груди, её борта стянуты тремя парами завязок. Исследователь Е.Н.Студенецкая говорит о том, что эти признаки датируют подобные черкески концом XVIII в. (Студенецкая Е. Н. Одежда народов Северного Кавказа XVIII-XIX вв. - М: Наука, 1989.- С. 28), и подчёркивают особенности осетинской одежды. Изобразительные материалы по ингушам вообще более бедны, чем по другим народам. В книге Я.Потоцкого имеется вышеупоминавшийся рисунок, на котором изображён ингуш в черкеске со стоячим воротником, причём черкеска напоминает некоторые изображения адыгских черкесок. В склепах "города мёртвых" у осетинского селения Даргавс В.Х.Тменов обнаружил черкески со стоячим воротником и без газырниц. Подобные черкески у осетин, иногда у балкарцев и у вайнахов встречались вплозъ до начала XX в. Они считались рабочими в отличие от праздничных - с открытой грудью и газырями. Еще более беден изобразительный материал по чеченцам. В альбоме, изданном в Париже в 1813 г. с рисунками Е.М.Корнеева, чеченцы изображены в коротких до колена черкесках с узкими рукавами. Беггров изображает чеченца в короткой шубе с отдельной, висящей на ремне газырницей. У ДАМилютина чеченец изображён в коротсой, но нараспашку черкеске с узкими рукавами. В ряде случаев авторы XVIII - начала XIX вв. приводят местные термины, называя подобную одежду, хотя и в искажённом виде. Так, Г.Ю.Клапрот называет верхнюю одежду адыгов "ци", И.Ф.Бларамберг - "шли", Дюбуа де Монпере - "циш". В этих терминах угадывается кабардинское наименование черкески "цей", существующее и до наших дней. Карачаево-балкарское (тюркское) слово чепкен (черкеска) давно вошло в русский язык в форме "чекмень". В.И.Марковин пишет:" Воин-вайнах всегда имел при себе холодное оружие (кинжал, а то и саблю), лук и набор стрел с железными наконечниками. Если же дело доходило до настоящей брани, он облачался в кольчужную рубаху с короткими рукавами из хорошо проковацных железных колечек, надевал цельнокованный железный шлем и брал круглый щит. Налокотники в виде лотков, скреплённых ремешками, завершали его экипировку. Судя по рисунку путешественника Яна Потоцкого, примерно так вооружался ингушский воин ещё в начале XIX века" (Марковин В.И. Каменная летопись страны вайнахов.-М.: Русская книга, 1994.- С. 140). Французский исследователь Ярослав Лебединский в книге "Оружие казаков и KaBKa3neB..."(Lebedynsky J. Les Armes Causaques et Caucasiennes et ies armcs iraditionneiicb d'Europe orientale.- Paris, 1990) пишет о том, что черкесы, согласно рисунку Потоцкого, носили чувяки, бешмет, черкеску. Этот костюм дополняла шашка, замеченная
рзшляЛЬНЫЙ фантом 15 оисовалыдиком. Он обращает внимание на то, что рисунок интересен своей поздней датировкой. Архаичная же экипировка включала в себя кольчугу, шлем, налокотники. На рисунке Е.М.Корнеева "Черкес, стреляющий из лука", изображены черкесские воины в такой одежде. Этот рисунок соотносится с описанием черкесов, сделанным Я Потоцким, где он говорит о том, что впервые увидел черкеса, стреляющего из лука: "Инал, черкесский князь, выпустил несколько стрел по воронам... Впервые я увидел черкеса, стреляющего из лука с лошади, и, конечно, это было прекрасное зрелище". Таким образом, можно сделать вывод о том, что хотя изобразительные материалы, помещённые в книге Я.Потоцкого требуют специального тщательного исследования, ценность и значимость этих графических работ отрицать сегодня невозможно. Когда-то Потоцкий писал: "Благословляю науку, принёсшую мне счастье, покой и даже наслаждение, вопреки ужасному хаосу, в который погружено наше время..." Учёный ратовал за то, чтобы "священное пламя науки не погасло в России во время политических бурь". Удивительным образом эти слова перекликаются с нашим сегодняшним днём. Этим пожеланием и хотелось бы закончить рассказ о человеке, творческое наследие которого мы ещё только начинаем для себя открывать. Е. Л. Соснина.
Граф Ян Потоцкий (1761-1815)
Ян Потоцкий Путешествие в Астраханские и Кавказские степи ГЛАВА I. Путешествие из Москвы в Сарепту. 15 мая (старый стиль) 1797 г. Золотые башни Москвы теряются в голубоватой выси. Прощай, беспокойная Европа! Сейчас я отдохну в спокойствии и безмятежности Азии. Сегодня мне хотелось бы быть похожим на жителей Востока, у которых первый день пути каравана всегда самый короткий. Я могу* пообещать своим читателям лишь одну вещь: не закрывать глаза ни на что. Все, что смогу увидеть, я расскажу им; иногда стану прибавлять замечания, которые, надеюсь, будут приняты даже учеными, так как буду писать в убеждении, что каждая истина о природе и человеке столь важна, что ради ее изучения стоит отказаться от отдыха и развлечений. 16 мая Я следую по течению Москвы-реки. Край прекрасен и густонасен настолько, что повсюду можно видеть по нескольку деревень сразу. В одной из них был праздник. Какое великолепие среди крестьянок! Головные уборы и покрывала, шитые золотом и такой прекрасной работы, как будто привезены из Константинополя1. Многие путешественники рассказывали о нищете русских крестьян. Но я пишу о том, что вижу сам, а не другие; однако приходится заметить, что по мере удаления от Москвы богатые деревни попадаются все реже, дома становятся все меньше, они покрыты соломой, вместо окон в них дыры с кусками стекла. Я полагаю, что условия русских крестьян зависят во многом от их хозяина. Вот, например, маленькая деревенька. Она едва насчитывает двенадцать домов, но у нее по крайней мере четыре хозяина. Однако жителям от этого не легче. 17 мая - К чести Коломны, последнего местечка, что я проехал, пред каждым домом в ней есть повозка с бочкой, наполненной водой, что очень удобно в случае пожара. В Коломне еще видны следы ее прежнего великолепия2. На берегах Оки я попал в совершенно иные места; здесь совсем другая природа. Исчезли сосны и бе|)езы, уступив место более южным растениям. Жители Рязанской губернии также отличаются от подмосковных своим костюмом и привычками. Женщины носят в качестве повседневной одежды белую блузу с красными краями и головной убор, наподобие Митры, с которого кисточками свисают бусы3; они похожи на жриц какого-то древнего божества. Они забавляются игрой, похожей на итальянское бочетти, с той только разницей, что вместо шаров у них служат яйца4. Плодоносный и волнующий край. ^ мая - За Рязанью женщины носят на шапочках бумажных змеев - это лучшее 2Цдсание их головных уборов. Я хотел зарисовать мою хозяйку, но, когда она Примечание - г0м.МентаР™ Г.Ю. Клапрота к книге обозначены римскими цифрами. - «временный комментарий - арабскими цифрами. J - см.стр. 101 2 - см.стр. 101 А-дсм.стр. КП -'см.стр 101
18 ГлаваI. заметила это, тут же спряталась за печью. Не больший успех я имел и в деревне - все женщины и девушки убегали тотчас, как только замечали, что я направляюсь к ним. 19 мая. - Ряжск - городок небольшой; в настоящий момент здесь есть собрание дворян; о многих из них не Скажешь: "У него благородный вид", но об этом заставляет забьггь их дружеский прием. 20 мая. - Я использовал многочасовую остановку для того, чтобы просмотреть мою библиотеку. К сожалению, обнаружил, что не взял с собой книги авторов, которые могли бы в этой местности быть наиболее полезными для меня; например, Дегиня5, д'Эрбело6, Пети де ла Круа7, Абулгази8 и др. К счастью, я сделал выписки из этих авторов: это хронологический атлас, которым мне придется воспользоваться неоднократно. Вот его описание: он состоит из 37 исторических карт, которые начинаются с 2000 года (до нашей эры) и доходят до нашего времени. Каждая карта представляет политическое состояние света в конце каждого века; на полях дается список царствовавших князей. Между каждыми двумя картами находится рассказ об основных событиях в хронологическом порядке. Каждой части света посвящен особый атлас в 37 картах; только атлас Азии явился плодом пятилетней непрерывной работы; что вызвало мое уважение к аббату Бартоломео (Barthelemy)9 - во время отдыха я беседовал с этим знаменитым человеком. Этот атлас везу с собой в Азию. 21 мая. - По дороге из Козлова в Тамбов я встретил старые редуты, которые без сомнения относятся к тем временам, когда кочевники еще совершали свои набеги на эти округа. Эти земляные сооружения бесчисленны. Резон их постройки прост: возвышаясь под углом 45 градусов, они не подвержены разрушению10. В Каффе, например, есть оборонительное укрепление, описанное Геродотом11, и которое, как он говорит, построено скифскими невольниками во времена Киаксара (Суахаге), мидийского царя12. Жители Тамбовской губернии показались мне менее проворными, чем московские крестьяне. Когда захочешь увидеть их в большой количестве вместе с женами, нужно искать их в харчевне, перед заходом солнца, когда стада возвращаются с поля. Вид деревни приятный и живописный. 22 мая. Сегодня я заметил первый могильник или курган. Это единственные памятники, остающиеся от стольких народов, некогда живших здесь, или проезжавших эти места1*. Далее я обнаружил в степи большое количество крошечных холмиков, диаметром от двух до трех шагов. Сначала я не знал как объяснить эти сооружения, затем заметил маленькое животное желтого цвета с черным рыльцем, которое становилось на задние лапки, поднимало голову и свистело изо всех сил. Мои люди единодушно провозгласили, что это обезьяны. В конечном итоге я вскоре узнал, что это были сурки, которых казаки и малороссияне называют "байбаки"1, или большие степные суслики; они, казалось, соорудили свои норы только вокруг Панова, одинокого поста, так как далее я не видел уже ни одного. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 - см. стр. 101 - см. стр. 101 - см. стр. 101 - см. стр. 101 - см.стр. 102 - см. стр. 102 - см. стр. 102 - см. стр. 102 - см. стр. 102 - см. стр. 99
19 д^пествие из Москвы в Сарепту Ново-Хоперская крепость - последняя русская крепость с этой стороны. 23 мая, на станции Урюпинская - Как только проезжаешь Хопер, покидаешь территорию России, и путешествие продолжается по донским степям. Этот пустынный край был известен как второй Лакеи (Laxie)14 или граница Савроматии. Геродот говорит о том, что первый Лакеи простирался до Танаиса ( современный Дон ), это пространство можно было преодолеть за 15 дней11, его считали как две сотни стадий или пять немецких миль, каждая из которых составляла 60 или 15 лье. Исходя из этих расчетов, первый Лакеи доходил до устья Хопра. Но кажется, что Скимнос Хиосский (Scymnus de Chio)111, который переписывает Эфора, даёт нам более точный ориентир. Он говорит о том, что Сарматы жили по течению Танаиса на протяжении 2-х тысяч стадий^, что составляет 50 немецких миль, то есть возле излучины Дона, где он наиболее близко подходит к Волге. Но я думаю, что будет лучше продолжить эту дискуссию в каком-нибудь более удобном жилье, так как пишу в бивуаке при свете огня, на котором казаки жарят рыбу. Вот что представляют собой почтовые станции: они расположены посреди степи, вдали от деревень, куда совсем не заезжают. Казаки говорят о том, что это их устраивает, потому что лошади могут пастись в степи. Но я думаю, что это затем, чтобы помешать курьерам и другим путешественникам въехать в эти деревни. Однако тех, кто приезжает в станицы сегодня, хорошо здесь принимают, и они могут получить все, что хотят. Станица - это название казаки дали своим деревням. Воскресенье 24, на станции Ореховской. - Казаки провезли меня по двум станицам, расположенным на реках Бузулук и Кумилга или Кумилзинка (Koumylga ou Koumylsinka). Так как это было воскресенье, население находилось на улицах; поющие мужчины были хорошо одеты и немного навеселе; женщины сильно разукрашены: особый шик их одежд, сшитых на восточный манер, заключался в рукавах блуз из шёлка или из материи с большими красными цветами у тех, кто победнее; их тюрбаны, отвечая забавному вкусу, возвышались двумя рожками15. В степи мы встретили колонии сурков или больших сусликов, ужимки которых нас развлекали некоторое время. Здесь я нашел подобие дома, где надеялся провести спокойную ночь, благодаря стараниям казаков, которые принялись охотиться за комарами. Они принесли в комнату большой котел, наполненный горящим углем и какой-то травой, распространявшей аромат. После этого они заткнули соломой все дыры, служившие окнами в моем жилище и, таким образом, избавили меня от этих неудобных постояльцев. Казаки каждый вечер делают подобное окуривание на почтовых станциях, и их лошади, зная этот эффект, располагаются так тесно вокруг огня, как будто хотят согреться, что казалось бы естественным, если бы не знать истинную причину. Я должен не забыть сказать о том, что молодые казаки дали мне спектакль по борьбе. Главным в этой игре считается схватить противника поперек груди и свалить его мощным рывком назад, так чтобы борец полетел через голову, заставив его таким °бразом проделать сальто, чуть не сломав ему кости. Но казаки не так слабы и п°днимаются снова, вполне довольные своим прыжком. Эта игра тем более примечательна, что казаки приписывают себе ее происхождение. Я объясню. Как °м. стр. 99 14 - см. стр. 102 см. стр. 99 15 - см. стр. 102 " см. стр. 99
20 Главаi только Владимир Великий присоединил Херсон к Таврии, его сын Мстислав пересек Боспори занял полуостров Тамань, бывший тогда главным городом Тмутараканского царства. Это его завоевание было оспорено владыкой Яссов и Касогов. Было решено окончить войну поединком без оружия, в котором победил Мстислав16. Гоюрят, что Яссы Нестора - это Ассы, кочевники XIII столетия, то есть Аланы17 Смотрите сборники Рамузио и Бержеронау. Касоги, по Нестору18, были жителями Каса:сии императора Константина1*, но побежденные, наполовину кочевники, они покинули Касахию, где их сменили победители - малороссияне Мстислава, которые стали называть себя казаками20. Таким образом, объясняют происхождение казаков, я смею думать, что их история не слишком осложнена, так как авторы, которых я только что цитировал, не слишком вольно обращались с ней. Понедельник, 25 мая, в Колодезной - Этим утром я покинул мое пристанище и вско|>е очутился возле Медведицы, где пересек еще одну казачью станицу. Праздник еще продолжался, и все были еще разряжены, как накануне. Девушки гуляли группами, держась за руки, и пели песни хором. Мужчины сидели кучками, приняв важный вид. Они никогда не кланялись мне первыми, но если я их приветствовал, они тут же все поднимались и начинали делать мне реверансы; подобную же вещь я заметил и накануне. Переезд Медведица довольно странен. Для путешественников держат подобия баркасов, казаки же переправляются в лодках, лошади сопровождают их вплавь. Далее в степи толпились суслики^. Одни из них бросились удирать, чтобы спрятаться в норах, другие с любопытством смотрели нам вслед. Казаки их считают самыми опасными врагами своих посевов. Наконец я прибыл на станцию Колодезная, шагах в двадцати от которой располагался постоялый двор. Я решил остаться здесь до следующего дня и не раскаялся в этом. Домик был хоть и небольшой, но чистый, хозяева веселы и доброжелательны. Но особое наслаждение заключалось в том, что здесь не было комаров, которые буквально наводнили места, только что покинутые мною. Это потому, что равнина была тут песчаной и сухой. Со стороны Дона эта равнина упирается в цепь высоких холмов, но в другие концы она простирается до линии горизонта, более пустынная, чем все виденное мною ранее. Мне кажется, что среди такого одиночества можно несколько дней посвятить медитации или мечтаниям и это приятнее, чем пребывать здесь в размышлениях. Но если я остановлюсь, что скажут мои слуги, что скажут казаки со станции? Ну вот, мы как всегда жертвы того, что скажут. Мне бы не хотелось закончить эту запись, не упомянув об одном элодее, возмущавшем спокойствие публики в этой пустыне, или, вернее, моих хозяев, поскольку они были единственными ее обитателями. Огромный черный сторожевой пес с белым жабо поселился в окрестностях и использовал любой случай для того чтобы проникнуть к ним, совершал невероятные прыжки, доставая мясо, висевшее in крючках, и это ему почти всегда удавалось, потому что домик был низеньким. Часто v VI - см. стр. 99 - см. стр. 99 16 17 18 19 20 - см. стр. 102 - см.стр. 102 - см. стр. 102 - см. стр. 103 - см. стр. 103
21 рутешествие из Москвы в Сарепту он поднимал крышки горшков, где хранилось молоко, и опустошал их до последней капли. Но чугунки для готовки стали наиболее частым предметом его краж. Так как мои хозяева готовили в тридцати шагах от дома, он улучал момент, когда рядом не было никого, переворачивал горшок, хватал горячее мясо и убегал со своей добычей. Наконец хозяйка рассказала обо всех этих злодеяниях. Этим вечером новый Картуш против обыкновения улегся возле дома. Наш хозяин тотчас вооружился черкесским кинжалом, единственным оружием, имевшимся в доме, но противник, увидев его приближение, медленно ретировался; мы все со вниманием следили за ним, но он скрылся в высокой траве. Хозяйка совершенно серьезно уверяла, что это воплощение дьявола, а доказательством может служить то, что казаки часто стреляли в него, ноне могли его даже ранить. Этот рассказ может показаться ребяческим, но я хотел им дополнить сведения о фактах, повествующих об инстинктах животных; это чистая метафизика истории животных и то звено, что связывает ее с историей людей. 26 мая, на станции Иловлинская - После того как мы переправились через реку Иловлю (Ilovla), я еще раз пересек казачью станицу, и, хоть день был еще не праздничный, я не заметил, чтобы кто-нибудь здесь чем-то занимался; безделье, как мне кажется, в большой моде у этого народа. Набожность - еще одна черта, которая бросается в глаза, судя по множеству прекрасных церквей, что я видел не только в посещаемых мною деревнях, но и издалека. Станция, где я сейчас нахожусь, расположена на берегу Дона и отсюда отчетливо виден противоположный берег, откуда белесые откосы холмов кажутся нарисованными. Тот же день, на станции Грачёвская - Я еще ехал вдоль Дона, но мне не было видно русло этого царя всех скифских рек, прославленного греческими поэтами и историками как Танаис, который я так часто пересекал вместе с Геродотом, Страбоном и Птолемеем. Но вот я различил вдали башни станицы Белоевской (Beloievskaia), её я всегда воспринимал как Белую Вежу (Beloveja) по Нестору, и Саркел " (Sarkel)21 или Hospitium album писателей Поздней Римской Империи. Это крепбеть, построенная греками на Дону для защиты страны Хазар от набегов Печенегов. География Делисля (Delisle)22 помещает Саркел в Белгороде, но это ошибка - нужно читать Нестора, я думаю, что достаточно наглядно вскрыл ее в моих первых трудах о Сарматии^1. Наконец я покинул берега Дона и приблизился к узкому пространству земли, отделявшему его от Волги, и, поскольку дорога от этого места на протяжении последующих тридцати верст заметно поднималась, можно было заключить, что давнишний проект провести тут канал встретит затруднения. Эта широкая и пустынная равнина, расположенная на возвышенности, подвержена яростным ветрам, здесь редко увидишь на бесплодном поле стебелек желтой травы, цвет которой контрастирует с прекрасной зеленью долин, находящихся вдоль казачьей линии и в Других обжитых местах. Нет никаких следов обработки земли даже в окрестностях хуторов. Хутора большей частью построены возле глубоких балок, где есть источники, деревья, одним словом все для приятного отдыха; но что касается пейзажа, - находясь там, вы не заметите ничего нового. Несколько деревьев, растущих внизу, Завышаются своими кронами, но в районе ветров они не пускают корни. VI! - см.стр. 100 21 22 - см. стр. 103 - см. стр. 103
22 Глава!. Тот же день, в Царицине. - В нескольких верстах от последней станции мы заметили сайгака, разновидность антилопы, у которой верхняя губа так длинна, что животное вынуждено щипать траву не иначе, как пятясь. Но мы были слишком далеко от него, чтобы хорошенько его рассмотреть. Далее мы вспугнули большую степную птицу, взмывшую в воздух в тот момент, когда моя повозка поравнялась с ней. Затем дорога опять пошла в гору и, когда мы поднялись на возвышенность, перед нашим взором открылся обширный разлив Волги. Это было величественное зрелище, которое невозможно описать. Я видел разлив Нила, но большая часть его вод уходит по каналам, так что для поливки рисовых полей нужны машины. Здесь же передо мной расстилается пространный архипелаг, объединенный лесами, выходящими из волн. Рыбы играют около деревьев: как в потопе, описанном Овидием. Мы обязаны Гмелину23 описанием любопытных деталей их промысла. От этой возвышенности мы доехали галопом до Царицына^11, маленького городка, почти уничтоженного до этого пожаром, но отстроенного заново лучше прежнего. Я жил там в небольшом, но очень красивом деревянном домике. Можно отметить, что русские преуспели в деревянном зодчестве. 27 мая, в Сарепте. - Переехав реку Царицу, я покинул Европу и очутился в Азии, по крайней мере, большинство географов считает именно эту маленькую речку границей между этими двумя частями света; калмыки как будто хотели подкрепить это мнение: они раскинули по ту сторону реки свои палатки, из которых выглядывали их азиатские лица. Их костюм в точности такой как у Ватто или Пилемана, когда они хотели изобразить китайские фигурки на панно, что вешаются над дверью. Они изображаются с бритыми головами, покрытыми шляпами, похожими на грибы, из-под которых свисают длинные косички: у мужчин они сзади, у женщин их две и они падают на грудь24. Женщины обрезают только отдельные пряди волос. Воды Волги сливаются с Царицей, и переправа здесь немного сложнее. Затем, через три часа, я прибыл в Сарептук, колонию, куда мирные моравские братья явились с целью пропаганды своего ремесла среди калмыков. Пребывание здесь - лучший способ изучения нравов и истории этого народа. Все братья знают их язык, многие даже пишут на нем, изучая его годами, следуя за ордами. Есть даже такие, которые забавляются списыванием калмыцких книг, где нет ни языка, ни букв тибетскйх, они написаны на языке, на котором говорят калмыки, монгольским алфавитом25; его почти игнорируют в Европе, даже сторонники Просвещениях. Одно эссе, написанное на этом языке, находится в сборнике Тевено (Thevenot)26, но это сочинение стало такой редкостью, что библиотеки едва ли могут похвастаться тем, что имеют полное его издание, особенно третий том. (Я думаю, что бесполезно предупреждать о том, что в сборниках Тевено рассказывается не о его собственных путешествиях.) Калмыцкие орды приближаются обычно к Волге осенью, когда пересыхают лужи в степи, а у тех, кто раскинул свои палатки вокруг Сарепты, остается мало скота для жизни, и это заставляет их решиться работать, что самое сложное для калмыка. Рабочая сила здесь очень дорога, как во всех малонаселенных странах; эти люди могли бы жить в достатке, но это трудно для них: только крайняя необходимость может их VIII IX X - см. стр. 100 - см. стр. 100 - см. стр. 100 23 24 25 26 - см. стр. 103 см.стр. 103 см. стр. 103 - см. стр. 103
23 из Москвы в Сарепту заставить чем-нибудь заниматься: по крайней мере, я видел их целыми днями шатаюшимися по городу, сидящими на солнце или устроившимися надолго в магазинах Сарепты, как будто они хотели там все скупить. Моя собака произвела огромное впечатление на этих калмыков. Мне сказали по этому поводу, что они связывают с этим животным идею о переселении душ и поэтому считают великой честью быть съеденными собаками, которые всегда оказывают им эту услугу, так как, несмотря на то уважение, что питают к ним калмыки, они кормят их очень плохо, до чрезвычайности дорожа молоком, они даже не бросают им палый скот, съедая его сами; таким образом, собаки вынуждены пожирать трупы калмыков. Когда же у србак нет. этой пищи, они выходят охотиться на сусликов. Я предполагаю, что черный пес, столь роковой для хозяев Колодезной, был одним из таких охотников. Один из жителей Сарепты, долгое время ездивший с калмыцкой Ордой, рассказывал мне об отвратительном зрелище голодных собак, которые с жадностью бросаются на мертвое тело, рвут его на части и отнимают одна у другой куски мяса. Иногда этим пользовались Скифы. Страбон о кочующих скифах, живших между согдиянами и бактриянами, говорит: "В столице бактриян собаку называют особым именем, которое на нашем языке означает "^огилыцик". Эти собаки должны пожирать всякого, кто пал под бременем болезни или старости. Вот почему около этого города не видно могил. Но между стенами валяется множество костей. Говорят, что Александр Македонский уничтожил это обыкновение"27. Цицерон рассказывает то же самое о гирканцах. Он сообщает: "В Гиркании народ содержит на общий счет собак. Знатные люди имеют у себя собак, которые должны пожирать их: это считается у них самым почетным погребением" (Quaest Tuscul, 1,45). Жюстэн также говорит о Парсах (Parthes): "Труп парса расклевывается птицами и разрывается на части собаками, такова его могила. Лишь кости его остаются белеть на земле28. 28 мая> в Сарепте.- Я видел караван, отправлявшийся в калмыцкую орду, он состоял из русских и татарских торговцев50. Они направлялись в Калмыкию продавать хлеб, вино и мебель, то есть небольшие , узкие и невысокие скамейки, деревянные сундуки, выкрашенные масляной краской, и двери, сделанные таким образом, что их можно приставить к калмыцким кибиткам. Потом прибыл караван, состоявший более чем из тридцати татарских повозок, на которых из Астрахани в Сарепту приехали армяне , и именно здесь я впервые услышал ужасйый скрип колес этих телег, называемых арбами. И поныне татары славятся шумом своих повозок. Они говорят, что только трусы смазывают колеса, храбрые же люди не боятся, если их слышат от одного конца степи до другого. "Один татарин, с которым я познакомился в Москве, сказал мне, что он провел два года в Петербурге, затем вернулся в свой край и первое, чем он насладился, так это шумом колес этих повозок. Что тоже доказывает те идеи, которые связывают с ними. Я пишу эти строки в барке, везущей меня в Астрахань. Хозяин судна быстро сторговался со мной, потому что сейчас много говорят о пиратах, и он был рад нескольким хорошо вооруженным пассажирам. Мы бросили якорь у небольшого улуса пли калмыцкой деревни: там я провел вечер. Калмыки живут, двигаются, борются, фемят безумной музыкой на неизвестных мне инструментах, и их стремительная Резвость составляет полную противоположность турецко-татарской апатии. Путев ■ешествие ем. стр. 100 27 - см. стр. 103 28 - см. стр. 103
ГЛАВА II. Путешествие из Сарепты в Астрахань В пятницу 29 мая на рассвете мы готовились поднять паруса, но хозяин остался на берегу, обещая отправиться за нами на шлюпке, однако не сдержал своего слова, и его отсутствие было причиною того, что работники не занимались своим делом, что впоследствии навлекло на нас множество неприятностей. Покинув Сарепту, мы продолжали свой путь по Волге, где нам встретилось много пеликанов; некоторые из них подплывали очень близко. Издали они напоминали лебедей, но их выдавал огромный клюв. Около двух часов сильное течение прибило нас к острову, залитому водой и покрытому большими деревьями. Все усилия развернуть баркас долго оставались тщетными, и временами нам казалось, что он непременно потонет. К счастью, мы не столкнулись с большими деревьями, маленькие же барка подмяла под себя, завязнув между ними. Наконец мы смогли покинуть шлюпку. Вскоре мы прибыли в деревню, где на берегу реки скопилось большое количество людей, одежда которых была мне совершенно незнакома. Я узнал, что это был Каменный Яр1, о котором я столько раз слышал как о новом поселении, куда переселились татары из Казани, чуваши и мордва мокшанского племени2 *. Работники спустились на берег для того, чтобы нанять лодку и отправиться искать на ней нашу барку, я же воспользовался случаем, чтобы рассмотреть народы, о которых пока не знал ничего, кроме их названий. Более многочисленными были татары, довольно плохо одетые, чего нельзя было сказать о женщинах. Более того, последние слишком много тратили на себя румян и белил. Покинув татарскую деревню, попадаешь в чувашскую, где мужская и женская одежда отличается пестрой цветной вышивкой, ее рисунок представляет кресты, разнообразие форм которых никогда бы не вместила в себя геральдика: цветочки, звездочки и так далее, на манер тех, что находятся на крестах КалатравыЭ Сен Жака, а также на всех христианских орденах. После этого можно посетить мордовцев, женщины и особенно девушки которых одеваются в костюмы дикие и забавные: в волосы они вплетают бубенчики, на шее носят большие колокольчики из меди4. Они также мне показались дикарями из-за манеры прятаться в доме, как только мы приближались к ним. Наконец, надо прибавить к этой странной смеси народов русских рыбаков и калмыков, которые нанимаются здесь в пастухи. 1 2 3 4 - см.стр, 105 - см. стр. 105 - см. стр. 105 - см. стр. 105
Путешествие из Сарепты в Астрахань 25 Пройдясь по поселению, я пил чай у одного русского, бывшего комендантом колонии. Наш разговор зашел об опасности со стороны пиратов. Он уверял меня в том, что в этот момент на Волге неспокойно не из-за бурлаков, которые не прочь чем- нибудь Поживиться, возвращаясь домой, но, из-за хорошо вооруженных разбойников, возглавляемых преступником, бежавшим из Сибири; его вырванные ноздри, заклейменный лоб и щеки свидетельствуют о его прежних злодеяниях. Комендант также прибавил, что эти пираты нападают среди бела дня не только на самые большие суда, но и спускаются на берег реки, успешно занимаясь там грабительством. Тем временем наши матросы возвратились со шлюпкой, и я, как только поднялся на борт, сейчас же им рассказал мои новости, которые привели их в уныние. Мы осмотрели наши средства защиты. Наше оружие состояло из двух кремневых пушек, одна из которых была длиной в пядь, а другая немного больше. К счастью, мои ружья были надежнее этой артиллерии: у меня было английское двуствольное ружье и семь других стволов в хорошем состоянии, их я велел положить на полуют, который имеется на всех больших барках на Волге, не д ля того, чтобы туда поместить компас, но для того, чтобы кормчий мог стоять на возвышенности, так как иначе он не смог бы править рулем. В то время как мы занимались этими военными приготовлениями, наше плавание было прервано новым несчастьем. Мы сели на мель. Матросы прилагали громадные усилия для того, чтобы снова спустить судно на воду. Ночь была темная, грозовая; наши люди, измучившись, легли спать с таким же спокойствием, как некогда Цезарь появился среди пиратов Киликии5 6Я должен не забыть сказать об опасном течении, что прибило нас к затопленному острову, настоящей Харибды, его очень боятся волжские рыбаки и называют его Каменноярский Прищип. В субботу 30 мая груз на барке распределили таким образом, чтобы облачить кормовую часть, после чего мы могли двигаться более удачно, чем накануне. Но, едва тронувшись, мы заметили к новому беспокойству лодку, переполненную людьми. Довольно долго она совершала манёвры, препятствуя нам, что нельзя было приписать невинным мотивам, поэтому мы сделали несколько выстрелов, дабы показать, что оружие у нас есть и что мы начеку. Наконец, когда мы достигли поворота реки, течение понесло нас прямо на лодку: мы подошли к ней так близко, что могли пересчитать людей, находящихся в ней, их было десять человек. Мы уже почти не сомневались в том, что придётся драться, как вдруг, к нашему великому удовольствию, лодка повернула и скрылась из вида. В тот же вечер мы прибыли в Чёрный Яр1-Я расспросил о новостях, касающихся пиратов, и мне подтвердили справедливость того, что мы слышали о них в Каменном Прибавили также, что против них снарядили два отряда - один здесь, другой в Царицыне. 1 июня - Мы вновь услышали о разбойниках и уверились в том, что точно видели их. Ни ограбили судно, за которым мы следовали, и перебили экипаж. Сами грабители Рассказывали о том, что не напали на нас потому, что видели на палубе две повозки, кРУжённые вооружёнными людьми. Хозяин нашей барки прибыл в тот же день, он г'Идел разбойников. Они устроились на одном острове, где ют овили себе ищу, ~ см. стр. Ю4 5 - см. стр. 105 6 - см. стр. 105
26 Глава II, кстати, они даже не взглянули на его рыбачью лодку, в которой не надеялись найти богатой добычи. 2 июня - Покинули Чёрный Яр очень поздно, так как наши матросы были пьяны; плыли между островами на равнине, залитой водой, и заметили гнездо сорок и зайца. Также видели пеликанов и бакланов11, но они держались на берегу и не приближались к нам. Большой водяной змей устроился спать на нашем руле и мы видели ещё нескольких, плавающих вокруг барки. Под вечер мы миновали ватагу, или рыбачьи хижины, где я надеялся найти провизию, но эти постройки были полностью затоплены. Приближалась ночь, мы прибыли в Ветляновский городок, похожий на военное поселение казаков из Астрахани. Наш хозяин хотел здесь пристать, но течение было быстрым, а экипаж уставшим, и мы проскочили мимо, против нашей воли. 3 июня - Утром мы хотели пристать в Копановском городке7, но нам повезло не больше, чем накануне, и пришлось отправиться дальше, вопреки желанию всего экипажа. Вечером к нам пришло судно из Астрахани, чтобы расспросить о разбойниках, а затем мы прибыли в Енотаевскш, где пристали к берегу, но при этом порвали сети одного рыбака, семья которого принялась нас проклинать, что послужило поводом для небольшой коммерции между нами и рыбаками, конечно невыгодной для нас, после чего я спустился на землю и нашел жилье в поселке. 4 июня - В первый раз в жизни я увидел двугорбого верблюда и не нашел, что эти животные похожи на те изображения, что мы видим в Европе; большая их часть скопирована с рисунков Бюфона8, которые не очень хороши. Вокруг Еногаевска степь имеет цвет голубоватый или, скорее бледно-зеленый, благодаря одному ароматическому растению; мне рассказали, что верблюды любят им полакомиться, это разновидность полыни. Тушканчики довольно часто встречаются в этой пустыне, я видел множество их нор. Мне очень хотелось поймать хоть одного, чтобы посмотреть, похожи ли они на африканских, но это было довольно трудно, гораздо легче их ловить в начале весны. В этой местности, где редко идет дождь, река периодически разливается и все, что ее населяет: люди, живущие в палатках, тушканчики и верблюды, все становится похожим на то, что можно увидеть в Египте, и все же эти две страны совершенно разные. 5 июня - Я имел удовольствие провести несколько часов с графом Валерианом Зубовым9, который возвращался с персидской войны. Я слушал его с удовольствием, но сердце мое обливалось кровью, потому что я вынужден был отказаться от многих идей, которые казались мне драгоценными. Я следовал как мог за русской армией по карте восточной части Кавказа, которая была весьма тщательно сделана во время похода. Русские, миновав Койсу10, вошли во владения шамхала Тарковского. Этот князь уже отдался под покровительство русских, и потому генералу Зубову было нетрудно продвигаться вперед; он овладел Дербентом, городом почти полностью входящим во владения Табасаранского кадия, имевшего младший духовный сан. Наконец, Зубов расположился в Муганской степи11. За время п IH - см. стр. 104 - см. стр. 105 7 8 9 10 И - см. стр. 105 - см. стр. 105 - см. стр, 106 - см. стр. 106 - см. стр. 106
27 из Сарепты в Астрахань этой кампании русские сражались лишь с лезгинами, живущими в совершенно неприступных горах. За ними живет Авар-хан. Имя Авар, которое носит этот князь, принадлежит одному древнему гунскому народу, вот почему в сравнительном словаре всех языков, изданном в Петербурге, идиоматика этих аваров помещена вслед за венгерской, хотя я не заметил никакого сходства между ними12. Граф Зубов находился в дружеских отношениях как с кавказскими народами, так и с другими, более отдаленными, такими как туркмены, бухарцы и афганцы. Бухарцы, в древности согдияне13, смешались с туркменами и узбеками. Их хан, недавно пославший в Санкт-Петербург министра и слона, задался целью расширить свои владения. Он обзавелся военным корпусом европейских солдат, преимущественно русских, которых ему уступили довольно дорого киргизы. Афганцы, народ воинственный, живут между персами и Индостаном; несколько раз они завоевывали персов. Научное общество Калькутты выпустило некоторые мемуары насчет их происхождения, но они недостаточно исчерпывающие. Граф Зубов мне сказал о том, что народы Кавказа претендуют на то, что они произошли от этих афганцев14. Наконец я также узнал, к моему великому удовольствию, что существует округ, именуемый Талышинским15, им управляет особый хан, и там говорят на языке, которого персы не понимают. О существовании этого маленького государства я узнал сначала из одной немецкой книги1У. В ней можно прочитать следующее: "В Гиляне есть два рода жителей: гилянцы и талыши, одни живут в долинах, другие в горах; гилянцы говорят на языке, который представляет собой не что иное, как персидский диалект; язык же талышей совершенно отличен, так что эти народы не понимают друг друга; собака по-талышински называется спаке, а по-персидски-так же как у гилян-сек". Я же помню о том, что единственное мидийское слово, сохраненное Геродотом - спако (собака), что очень похоже на спаке. Не остатки ли древних мидийцев талыши?16 Но не станем слишком далеко забираться в дебри этимологии, чтобы не насмешить остряков. Гмелин, совершая свои путешествия, был близок к Талышу, может быть заезжал в него. Но он был натуралистом и для него исторические разыскания не были главным. То же самое можно сказать и о других путешественниках, членах С. Петербургской академии, можно также утверждать, что Россия до сих пор очень бедна историческими изысканиями. 6 июня. Из Астрахани получили приказание организовать карательную экспедицию против пиратов, что объявились на реке Ахтубе, что доказывало, что мы видели лишь небольшой отряд этой шайки. В тот же день мы выехали из Енотаевска, но так как дул встречный ветер, продвинулись совсем не на много. Ночью была буря. Мы вынуждены были держаться возле какого-то острова, где нас качало как в море. 7 июня Ветер был все еще встречным; чтобы разогнать скуку, я принялся просматривать все слова суздальского диалекта по сравнительному словарю в четырех т°маху, что дало мне следующий результат: число слов суздальского диалекта, ПС! ешествие 12 ~ см. стр. 106 h - см. стр. 106 14 - см. стр. 106 ~ см. стр. 106 16 - см. стр. 106 СМ. стр. 105 см. стр. Ю5
28 Глава II. включенных в словарь, равняется примерно двум сотням, из которых половина чисто русские, другая же половина состоит из слов, полностью заимствованных из всех славянских диалектов. Среди этих иностранных слов есть некоторые, кажущиеся греческого происхождения, другие же бесспорно имели егоЧ Вечером мы бросили якорь возле рыбачьего поселка близ Черного городка. Рыбаки, живущие здесь, занимались торговлей рыбой, как и мой зажиточный хозяин, у кото|юго я остановился. Из моих окон были видны руины Джид-Хаджи^1, по-русски Селитренного городка17 или Сальпетриеры, находящихся за Ахгубой. Джид-Хаджи - имя одного святого, жившего какое-то время в этих руинах. Но прежнее название разрушенного города теперь уже никто не знает, также как и названия многих других городов, некогда существовавших в этой местности. 8 июня - Мы воспользовались спокойной погодой, чтобы плыть по течению, и скоро прошли мимо острова, на котором калмыцкий князь только что построил прекрасный дом. Имя князя - Тюмень, он был первым представителем своей нации, разочаровавшимся в кочевой жизни. Однако он еще проводит часть лета в палатке18. Впрочем, он также остался верен религии своих предков. Вскоре ветер подул с южной стороны с такой силой, что мы должны были бросить якорь посреди реки, опасаясь быть прибитыми к противоположному берегу. Матросы воспользовались случаем для того, чтобы заготовить лес на соседнем острове, я же - чтобы записать мои замечания по Геродоту. Так как Геродот вновь совершает путешествие по Скифии вместе со мной, после того как он побывал здесь двадцать два века назад19. За этот промежуток времени сотня различных народов жила в этой стране, руины их городов покрывают степь, но их названий больше не помнят. Сотня царей, тысячи славных воинов захоронены здесь в могилах, но больше никто не помнит имена этих царей и воинов. А Геродот существует. Он разговаривает со мной на своем языке, я взвешиваю каждое из его слов, я боюсь потерять хотя бы одно, и то. что я слышу, доставляет мне больше удовольствия, чем разговоры с кем-нибудь из ныне живущих. Благословим же науку историков, завещавших нам подобную радость. 9 числа. - Проснувшись, я обнаружил, что мы находимся между двумя рукавами Волга, куда занесло нас течение. Мы не могли окинуть взором разлив Бузана2” одного из волжских рукавов, доходившего почти до Красного Яра^1. Виднелись деревни, затопленные водой, и стада, искавшие брода, чтобы переправиться на возвышенности, ставшие островами. По правую сторону от нас берег был покрыт калмыцкими кибитками, доходившими почти до местечка Лебединская, что уже виднелось в отдалении. На реке было полно рыбачьих лодок. Я немного отвык от оживленных мест, и подобный пейзаж нравился мне. Так как ветер все время менялся, нас прибивало то к одному, то к другому берегу, и несколько раз мы приближались к островам, где свили свои гнезда вороны Невозможно представить те ужасные крики, что испускали они, демонстрируя взаимную нежность; иногда мне казалось, что я приговорен к ужасной пытке их слушать. Более того, некоторые из них фамильярно садились к нам на борт. Одна ю VI VII - см. стр. 105 - см. стр. 105 17 18 19 20 21 - см. стр. 106 - см. стр. 106 ' см. стр. 106 - см. стр. 106 - см стр. 107
29 д^гршествие из Сарепты в Астрахань них упала в воду, раненая выстрелом, и удалялась, плывя на спине и испуская крики, в эТом было что-то ужасное и трогательное настолько, что я настоял, чтобы в нее больше не стреляли. Однако же это еще один случай удивиться Провидению, так как один житель Астрахани мне рассказал о том, что гниющая рыба на многочисленных необитаемых островах Волги превратилась бы в источник опасности, если бы не эти птицы. Далее, мы встретили множество бакланов, выстроившихся на берегах, словно на параде. Я также успел заметить других пернатых, столь же прожорливых, как и те, что живут по соседству. Быть может, природа решила ограничить, таким образом, их ненасытность, смешав в одном месте их всех, питающихся одной добычей? К обеду мы прибыли к Толонянским буграм22, которые образовались благодаря нанесенному Волгой песку. Когда мы их обогнули, мы заметили колокольни Астрахани, которой достигли через четыре часа. Первым человеком, встреченным мною, когда я г ышел на берег, был индиец с жёлтым цветком на лбу. Итак, я больше не сомневался в том, что находился в Азии. В порту мы узнали новость- девять пиратов были пойманы на Бузане. Можно было надеяться на то, что те, кто причинил нам беспокойство накануне, будут иметь такую же участь. 22 - см. стр. 107
ГЛАВА III. Пребывание в Астрахани1. Вот уже много лет мое любимое занятие - искать в библиотеках материалы по истории и происхождению народов Азии. Нр, несмотря на то усилие, с которым я напрягал память, несмотря на то, что я часто, возвращался к одному и тому же, я едва избежал путаницы наций, и хотя в моих книгах уже дана их классификация, в моей голове ее еще нет. Здесь же я нашел представителей всех этих народов, объединенных торговлей. Вследствие того, что я их посещал, все выдержки насчет них, сделанные различными авторами, успешно приходили мне на ум, выстраиваясь с легкостью, которая особенно нужна была мне сейчас, когда я работаю над тем, чтобы сделать определенные выводы. Эту главу я посвящу тому, чтобы дать представление об основных народах, собравшихся в Астрахани ради торговли, начну же с восточной Волги. Итак, первая орда, встретившаяся здесь, это кундуры1, которые являются ногайцами и очень похожи на Астраханских татар. Они живут возле Красного Яра. Они были подвластны калмыкам-торгоутам, проникнув ранее последних на территорию Китая. Сейчас они подчиняются Российской Империи. За Уралом или Яиком живут три орды киргизов11* (*по-видимому имеются ввиду казахи, а не киргизы - Е.С.), которые, как я думаю, той же самой нации, что и керкисы, упоминания о них опубликованы Менандром2 в царствование Юстиниана. Киргизы после туркменов самые плохие соседи в Азии. В основном нация признает владычество России, иные же любители приключений не боятся отправляться в кампании, иногда поодиночке, беря с собой двух лошадей, переправляясь так через Яик и через Волгу, охотясь за русскими, которых затем продают в Хиву; им платят той же монетой, и теперь в Астрахани человек тридцать пленных киргизов. Я видел их. Мне показалось, что их физиономии скорее спрессованы, чем курносы, они являются чем-то средним между татарами и калмыками, но выше и сильнее последних.'^ Татары из Хивы111, несомненно, хвалиты3 средневековья и хвалинцы Нестора, вот почему Каспийское море называлось Хвалынским. Этот народ отнюдь не кочевой. У него есть деревни и столичный город, дома которого деревянные, но хорошо оштукатурены внутри и красиво расписаны. Хивинский хан - пленник в своем собственном дворце, и те, кто пользуется верховной властью, только действуют от его имени. Если им недовольны, его отсылают в Бухару, а на его место вызывают другого. Ургенч - город зависимый от Хивы, но Ташкент имеет независимого хана и ш - см. стр. 107 - см. стр. 107 - см. стр. 108 2 3 - см. стр. 109 - см. стр. 109 - см. стр. 109
31 ^ьтание в Астрахани благодаря набегам киргизов, почти каждый хивинский дом имеет одного или двух русских рабов. Тех же из них, кто принимает мусульманскую веру, тотчас Освобождают. Говорят, что многие поступают именно так, женясь и увеличивая народонаселение и развивая ремесла. Я узнал эти сведения от одного русского, бывшего рабом в Хиве в течение двадцати лет. Впрочем, здесь всегда можно встретить торговцев этой нации, которые высаживаются в Мангышлаке и приезжают в Россию так смело, как будто не нарушают права народов; покупая русских рабов4, и поощряя таким образом киргизских бандитов. Хуже того, они часто обменивают русских невольников на персов, пойманных туркменами; в таком случае ни рекламации, ни выкуп не могут иметь места. Я встречал здесь многих из этих торговцев, они грубы и алчны; однако я слышал хвалебные речи насчет их веры. Бухара задает тон всему Туркестану. Хан Великой Бухары иногда также живет в Самарканде. Это он только что отослал в Петербург посла и слона. Мне говорили, что у него на службе находится много русских, которые сформировали ему небольшую артиллерию. Более того, он властелин столь мудрый, что основывает свое могущество на теократии, всегда говоря от имени Корана. Сам он узбек, происходящий от Тимура, но бухарцы в основном сарты5, таты6 и таджики^. Все они занимаются торговлей в центральной Азии, скорее всего, что часть их древнего названия - согдияне - сохранилась в названии согдажерыу, которое персияне дали всем торговцам. Сегодня бухарцы ездят за товарами из Китая в Кашгар, за индийскими в Мултан7, за российскими - в Оренбург. Туркмены или тюркоманы живут по берегу Каспийского моря от Мангышлака до Астерабата и между Хорасаном и Мазандераном. Этот народ может снабдить лошадьми тридцать тысяч человек. Они кочевники, как и киргизы; они являются узами Византии, гузами арабов и торками киевских хроник8. Несмотря на то, что разбой является их основным занятием, они также торгуют в Мангышлаке^, куда приходят русские корабли за их товарами, но их экипажи не осмеливаются спуститься на землю до тех пор, пока не получат заложников, но эта предосторожность не всегда бывает достаточна. Поэтому можно сделать вывод о том, что это довольно опасно идти познавать этот народ в его собственной стране. Но есть туркмены, живущие в России, которые могут дать представление об этой нации. За Хорасаном расположен Кандагар, где основное население составляют афганцы, их властитель зовется Заман-шахом. Этот ханский титул соответствует царскому, и ДДже наследники Надира в Персии не осмелились присвоить его. Но суверенные афганцы народ храбрый и многочисленный, могут иметь больше прав, так как наследование обеспечивает право на трон, что укрепляет семью персидского хана, более того, его народ в течение короткого времени произвел многочисленных претендентов; меня уверяют, что они владеют не только многочисленными провинциями Индии, но и Кашмирским царством, столь знаменитым своими шалями, ставшими объектом восхищения прекрасных дам во многих странах Европы. Здесь Сейчас живет афганский князь, сын Ассад-хана, который был невольником у 4 5 6 7 8 - см. стр. 109 - см. стр. 109 - см. стр. 109 - см. стр. 109 - см. стр. 109 гм. стр. 108 см. стр. 108 см. стр. 108
32 Глават Грузинского царя Ираклия9, Гмелин пишет об этом, но он провел свою жизнь в Персии и совершенно не знает своей страны. Армяне, часто доходящие до курьезов, рассматривая свое прошлое, утверждают, что афганцы - народ армянский и вышел из равнины Мушкур, это же мнение можно найти и в трудах полковника Гербера^»10. Большинство индусов, живущих в Астрахани, родом из Мултана и Афганистана. Их поселение насчитывает сегодня 75 человек. У них есть брамины, кающиеся, вода из Ганга, словом все, что представляет их религию. Я присутствовал на их вечерней моли'гве, они молились Вишну перед статуей Салаграмы. В их культе внешнее великолепие развито настолько, насколько позволяют обстоятельства; потрясают аккорды их религиозной музыки, которую они исполняют на кантилене и тамтамах, но особенно восхитительны их фарфоровые фигурки. Астраханские индусы едят мясо, но не говядину, так как корова у них считается священным животным. Впрочем, они также часто покупают птиц и выпускают их на волю, кормят собак на улице и совершают много других добрых поступков по отношению к животным. Окончив свои дела, они прогуливаются в саду, курят кальян, питаются молоком и фруктами, восхищаются красотой цветка или травы, удивляются творцу в малейших его созданиях и возвращаются в свои караван-сараи с довольным, умиротворенным видом; они считают себя счастливыми, если.у них есть темно-зеленое или малиновое платье. Эти два цвета они любят больше всего. По праздникам они разрисовывают в красный и желтый цвета щеки и нос. Когда они умирают, тела их сжигают, а пепел отправляют в Индию. Прежде они и при жизни охотно туда возвращались, но теперь начинают чувствовать цену личной свободы и еще что-то; я знал двоих из них: одного звали Каинамал, другого Моандос, они построили себе дома в Астрахани. Я помню, что в том возрасте, когда разум хотел бы вдруг объять все познания, в этом счастливом возрасте, когда человек полон сил и энергии, я хотел прочесть в одно лето зсе существующие книги по естественной истории. Вскоре случай привел меня в Болонский институт* где я, к моему восхищению, нашел все изучаемые мною предметы, расположенные в порядке. Здесь я испытываю то же самбе. История народов Средней Азии очень интересовала меня, но я знал ее по книгам. Сейчас же я вижу перед собой все эти народы, с их отличительными чертами, с их сходством и различием, с их идиомами и традициями. Мне уже не нужно напрягать воображение и память, чтобы вспомнить множество идей, , мало связанных между собой. Все, что я собрал об этом предмете, ясно представляется моему уму при малейшем анализе и запечатлевается в нем неизгладимо. Но передо мной встают и трудности: я вижу йбдей t плоскими лицами, которые, как мне кажется, принадлежат одному народу, но люди эти говорят на разных языках. С другой стороны, люди с совершенно разными лицами изъясняются одинаково, и все считают себя истинными татарами Чингйз-хана. Пе)хидских торговцев здесь гораздо больше, чем индийских. Я их видел, около двух сотен, собравшихся в караван-сарае, который они украсили ради праздника Хуссейна11 Это место было освешено многочисленными фонарями в китайском вкусе. Торжество длилось много дней; нам представляли здесь драмы, вызывавшие слезы у всех персиян, и мы проклинали ненавистного Омара12, они - потому что он подверг гонениям семью VI - см. стр. 108 * - см. стр. 109 10 - см. стр. ПО " - см. стр. 110 12 - см. стр. 110
33 д^шание в Астрахани Хусейна, я же-потому что он сжег библиотеку Александрии13. Мои изыскания о древностях, о языке и происхождении персиян доставили мне довольствие. В новейшем персидском языке я нашел слова, приводимые Страбоном: паропамид (покрытый снегом), саропара14 (головорез), тигрес (стрела). Это обстоятельство заставляет меня думать, что новейший персидский язык не является смешением языка парфян и что, следовательно, европейские слова, встречающиеся в нем во множестве, не происходят от парфянского. Основываясь на свидетельстве Страбона, я рассматриваю персов ветвью мидийцев, покорившихся еще до времен Кира. С другой стороны, я никак не мог понять, отчего персы вдруг исчезают в истории и уступают свое место мардам. Я думаю, что эти марды не что иное как мидийцы; Моисей Корейский утвердил меня в этом мнении, так как называет мидийда по-армянски мар, а мидийцев - мардами. В настоящее время турецкий язык распространен почти во всем Азербайджане, но в горах еще есть полуперсидские диалекты, которые, может быть, являются остатками древнего мидийско-персидского языка15. Моисей, которым руководствовался Эбре, совершенно не говорит о персах, он лишь упоминает большое яфетическое племя Ма- дай. Если персы - ветвь, связанная яфетическими родоначальниками16, значит большое количество европейских слов, находящееся в их языке, заимствовано. Я цитирую здесь Моисея не просто как автора, но как человека, получившего образование в Египте17, где, по свидетельству Диодора Сицилийского, издали историю всех стран. Моисей говорит о том, что его обучала египетская принцесса, Страбон же указывает, что это был египетский священник. Если Моисей цитирует вирши халдеев или египтян, то, как мне кажется, его свидетельство согласуется с Беросом18, который довольно точно описывает вавилонские анналы. Все это не является предисловием к новой системе. Это лишь взгляд на ход моих исследований. Если мои изыскания благополучно доведут меня от языков и на[юдов древних до языков и народов новейших, то в основном я буду обязан этим тому, что имел неожиданное счастье найти превосходного учителя, который познакомил меня с нынешними народами и их языками. Этот учитель - Аббас-хан - знатный перс, человек замечательный по уму и сердцу. Ага-Мохаммед- хан испытывал к нему такое уважение, что сделал его губернатором Исфахана, а затем Гиляна. Мустафа-Кули хан взял его в плен в этой последней провинции и увез в Россию как заложника безопасности сюего семейства, оставшегося во власти его брата. Когда я приехал в Астрахань, русский двор освободил Аббас-хана. Он собирался вернуться к своему прежнему повелителю й хотел, чтобы я поехал с ним, обещал мне самый теплый прием. Внезапно мы узнали, что Ага-Мохаммед-хан убит своими невольниками. Эта новость была подобна удару грома для Аббас-хана, он впал в ^ыние. Немногие его посещали, может быть, из страха прогневить Мустафу. Я был Удивлен тем, что человек такого склада как Аббас-хан был так огорчен смертью столь Жестокого человека, но он пользовался доверием Ага-Мохаммед-хана, впрочем, и J^^CTb рассматривается персами как принадлежность к власти; они полагают, что 13 - см. стр. 110 14 - см стр. 110 - см. стр. 110 16 - см. стр. НО 17 - см. стр. ПО 18 - см. стр. 110
34 Глава 1ц без жестокости невозможно царствовать в Персии, и многие предпочитают тиранство анархии. Притом человечество совершило большую ошибку по отношению к Ага- Мохаммед-хану: один неприятель его отца сделал его евнухом, когда он был еще ребенком. Затем Мохаммед был невольником при дворе Керим-хана, где был посвящен во все таинства персидской политики. Наконец, он воспользовался блигоприятным случаем получить превосходство над несчастным Гедает ханом, и так как у него не осталось соперников, он царствовал в Персии почти десять лет. Титул шаха был предметом его вожделений. Он хотел покорить князей Кавказа и Хорасана, чтобы еще с большим блеском возложить на себя венец Надира, но смерть положила конец его гордым замыслам. Персия снова впала в анархию. В числе прочих знаний, полученных от Аббас-хана, я также обязан ему познанием талышского языка, являющегося варварским наречием персидского. Персы говорят. фадерш - отец, модер - мать, буродер - брат; талыши говорят: фар, мур, буе; называют собаку не спека, как я сказал выше, а сепа, что не намного отличается от спако Геродота. Впрочем, в небольшой талышинской области существует множество наречий, в мой словарь включены те из них, которые употребляются в приморском крае. Хаджи-Хассем, здешний купец, диктовал мне их в присутствии Аббас-хана, который два года провел в этой стране. В настоящее время в Астрахани находится посланник хана Талыши, но я его еще не видел, потому что он болен. vni - см. стр. 108
ГЛАВА IV. Путешествие в Тюменскую орду,” калмыцкий князь С казачьей почтой я доехал до Замьяновской1-1, где встретил людей князя; они отправились вперед, чтобы предупредить его о моем прибытии, я же поплыл в лодке, управляемой двумя казаками. Я поднимался по Волге в течение трех часов и, наконец, причалил возле орды, где князь уже встречал меня у входа в шатер, приготовленный д ня меня, украшенный китайской тканью, с хорошей постелью. Затем мне подали ужин, приготовленный по-европейски, разговор велся на русском языке, тюменский князь2 владеет им очень хорошо, также как и его сын Серведжаль. Последний получил неплохое образование в Астрахани. Я употребил здесь слово "шатер", но оно не точно, также как и "кибитка", которым пользуются русские. Арабы живут в шатрах, но переносные жилища калмыков сделаны из решеток, покрытых войлоком, их. разбирают и складывают на верблюдов. Калмыки называют эти жилища тирами (ghir).. Татарские хижины делаются почти также, но они меньше размером и не разбираются, их привозят целиком на повозках. Татары их называют кара-чу (karatchou); я объясняю это здесь, чтобы больше к этому не возвращаться. Страбон прекрасно описал подобные палатки: "кибитки номадов из войлока, привязанные к повозкам". 14 августа. Я был разбужен китайской музыкой; как только мы встали, тотчас отправились посмотреть на то, как молятся гелюнги. Их было человек тридцать в гире, и они пели свои гимны, аккомпанируя себе на различных музыкальных инструментах, которые были мне известны лишь по китайским вышивкам. Время от времени они делали горловые движения, как будто плюясь, видимо эти странные знаки были связаны с их внутренним вдохновением; впрочем, кроме этого ничего не нарушало однообразности их пения, продолжавшегося более часа. Но что более всего поразило меня в этом странном обряде, так это пухлые лица гелюнгов, их вид контрастировал с сухой и желтой кожей калмыков, даже их принцев. Затем мы побывали у ламы, который Не присутствует больше на молитвах по причине преклонного возраста, а также, . я Думаю, его гордыня не позволяет ему это. Все в его гире было сделано по китайскому °бразцу и действительно было получено из Китая. Да и сам он соответствовал всему 0кРУжающему, он мне напоминал пагоды, которые раньше можно было увидеть над ^минами наших салонов. Его почитают образцом святости и источником мудрости. см стр. IЮ 1 - см. стр. 112 2 - см. стр. 113
36 Глава iv. Я показал его святейшеству том П. Георги, названный "Тибетский алфавит"* * (*труд датируется 1762 годом - Е. С.), который тот читал довольно легко и удивлялся, что в Европе есть книги, написанные на этом священном языке, а также привилегиям, данным миссионерам великим ламой. Затем я сказал ему, что у нас в Польше есть сын Амурсаны (df Amoursana). Сначала лама, казалось, сомневался в этом и возразил мне, что дети этого князя были отправлены в Пекин. Но я объяснил ему, что Амурсана11 имел сына в Сибири и что этот ребенок был отправлен в Польшу; наконец я ему рассказал о моей страсти к бурханам или идолам, которые привез с собой джунгарский князь. Затем лама погрузился в глубокие раздумья по поводу того, что я ему сказал, и, наконец, закончил тем, что признал мой рассказ очень вероятным. Воспоминание о блестящем дворе князя Кунтайши (Khoung-taichi), при котором он провел свою молодость, так его растрогало, что я был вынужден завершить мой визит; позже мне говорили, что он горько плакал после моего ухода. Когда я возвратился от духовного начальника, князь Тюмень представил меня княгине Нурджане, своей супруге, молодой и очень красивой своеобразной красотой; цвет лица ее оттеняли две толстые косы цвета эбенового дерева. Мы нашли ее занятой чтением манускрипта, где описывались подвиги Чингис-Хана. Это дало мне повод спросить, не сохранилось ли у них воспоминаний о народе, названном уйгурами (Ouigour)111, которому приписывают изобретение монгольской азбуки. Тюмень мне ответил, что у них ничего не знают о том, кто были эти уйгуры, но существует пословица: "Я совершенно не понимаю, что говорит этот человек, это какой-то уйгур'1 Затем я спросил, не осталось ли какцх-либо следов прежнего почтения монголов к порогу их жилищ, которое было столь велико, что наши монахи Плано Карпини и Рубрук, имевшие несчастье прикоснуться к нему кончиком ноги, были наказаны палочными ударами, и им даже угрожали смертью. Тюмень мне ответил, что это уважение сохранилось, правда, дотронуться до порога можно, но сидеть на нем великий грех. Может быть, от этой особенности происходит выражение "Высокая Порта". В то время как нас занимали исторические вопросы, княгиня ухаживала за юным князем Хувашей (Houvacha), своим четырехлетним сыном. У Тюменя с Нурджаной был только этот ребенок, предмет всей ее нежности, и не зря - так как он самый хорошенький изо всех калмыков. Полигамия разрешена у калмыков, однако ее примеров мало. Визит продолжался. Нам подали водку, приготовленную из кобыльего молока, и чай с маслом и жиром. -Водка не была крепкой, в ней было что-то жирное, что показалось мне неприятным; чай, который калмыки специально выписывают из Китая, непохож на наш. Он в больших плитках, почти таких же твердых, как кирпич. Каждая плитка покрыта тонкой бумагой, исписанной буквами. Калмыки варят этот чай с молоком и маслом, получая, таким образом, здоровое и крепкое питье, к которому легко привыкаешь. Почти все татары пристрастились к нему17. Между тем около нас собралось примерно тридать довольно странных личностей это были кундуры или кундуро7, кочевавшие в окрестностях; они явились н ш IV V - см. стр. 111 - см. стр. 111 - см. стр. 112 • см. стр. 112
37 д^шествие в Тюменскую орду, калмыцкий князь ^свидетельствовать нам свое почтение; Тюмень приказал им подать кумыс, впрочем, казалось, он мало уделял им внимания. Они же, напротив, выказывали ему величайшее уважение, что было странным дня меня уважение со стороны мусульман по отношению к язычнику. Но они уважали в нем кровь Чингиз-Хана, его богатства и его щипальные качества, которые известны и высоко ценятся и среди русских и среди номадов от Яика до Кубани. За обедом я отдавал предпочтение лошадиному мясу, даже просил его из учтивости. Пока мы ели, музыкант нам играл на ялге, инструменте, звуки которого казались мне приятными. Впрочем, я ничего не могу о нем сказать, так как он совершенно не похож на наши европейские инструменты. Вид музыканта напомнил мне песенку савояров Ramonez-ci, ramonez-la, только он не закончил также. После обеда прибыли два князя из рода Дондук-омбо^. Один звался Мукуикен, другой - Санджуша. Они совершенно не знали русского языка и вообще ничего, кроме жизни номадов. Затем началась блестящая охота. Князья скакали с соколами на руке. Кундурские татары также приняли участие в охоте, так что вся степь покрылась всадниками. Цапель набили столько, сколько хотели, и каждый вернулся очень довольным проведенным днем. 15 августа. Я провел утро, срисовывая бурханы, или идолов в часовнях, они принадлежали к ламаистскому кулыу3. Все это было раскошно: идолы были украшены жемчугом, музыкальные инструменты отделаны серебром и драгоценными камнями. Духовенство многочисленно без всякой меры. Глава этой ламаистской секты поклонников Будды - Далай-лама,, который находится в Лхассе в Тибете. Он является воплощением бурхана ( бога ) Ария балу. Лама по-тибетски означает "мать ума или божество", далай идет от монгольского слова "море" и означает что-либо огромное и бескрайнее. Далай-лама зовется по-тибетски лама римПотше (lama rimpotche), монголы и калмыки дают ему также знатный титул Камук гёйи айладуктши далай-лама (Khamouk gheghi ailadouk-bchi dalai lama), что означает: "мать божества, самая образованная среди всех существ". Авторитет Далай-ламы настолько велик среди монголов и калмыков , что их князья или ханы при восхождении на трон отправляют к нему посланников с богатыми дарами. Они также часто отправляют к нему прах своих предшественников, чтобы получить конфирмацию и, благословение. Калмыцкие ханы, находящиеся под покровительством России, отправляли своих посланников секретно. Однако несколько раз им разрешали посылать их от Сибири, Кахта и от Монголии. Думается, что эти послы повлияли на решение, принятое калмыками-торгоутами покинуть Россию и искать убежища на китайских территориях. Монголы же Селенгинска в Сибири делают богатые пожертвования, в пользу Далай-ламы и, несмотря на суровые препоны, Управляют к нему священников с верблюдами, нагруженными серебром и ценными ВеШами. Другой великий патриарх Тибета по имени Богдо-лама, или высочайший лама, живущий в монастыре Джхаши лумбо возле Жигатэе. Тибетцы его зовут Baintchin riInP°tche - почтенный посланник, а монголы дали ему имя Богдо бейнтшанг и Богдо Это божественное воплощение более древнее, чем Далай-лама? но калмыки см. стр. 112 3 - см. стр. 113 4 - см. стр. 113
38 Глава iv уважают последнего гораздо больше. Сектанты Далай-ламы носят название Улан Саллатю (Oulan sallatu), или красных кисточек5. Все монгольские племена принадлежат к этой секте. Сектанты же Бог-до-ламы названы Шара малахай (chara malakhai), или желтые шапочки. Раньше это верование доминировало в Тибете, но когда Бог-до-лама и его духовенство начали посвящать в духовный сан женщин, это привело к религиозному расколу, послужившему причиной кровопролитных войн и закончившемуся назначением на должность Далай-ламы в Лхасе. Сейчас распри между ними прекратились, они даже наносят взаимные визиты, давая друг другу благословение. Несмотря на то, что монгольское и калмыцкое духовенство больше склоняется к Далай-ламе, чем к Богдо-ламе, наиболее просвященные из них не отрицают, что последний титул более древний и более уважаемый. После Далай-ламы семь гуссэ (gousse), по монгольски кутукту (koutoukhtou), стоят в первом ряду ламаистской иерархии. Шесть из них находятся в Тибете, названном монголами Геген-Кутукту (Gheg-hen-koutoukhtou), а тибетцами Джебджен томба гуссе (DJebdjin tomba gousse), и располагаются в Урге6, находящемся на реке Тола, у подножия горы Хан-оола. После кутукту идет Тзорджи-лама, затем Рабджамба, или тот, кто знает все, и, наконец, Габджу-лама. Лишь священники этих трех классов носят у калмыков титул ламы, в то время как у монголов его дают и другим служителям культа. Гелюнги - это название всех узаконенных священников. В этой орде, насчитывающей примерно тысячу гиров, то есть три тысячи мужчин, лишь 220 служителей культу священников, дьяконов и дьячков, но они небесполезны, Кроме своего религиозного долга, они также занимаются воспитанием молодежи и исполняют эту обязанность настолько исправно, что почти все калмыки, даже самые бедные, умеют читать и писать, чего це скажешь и о более цивилизованных нациях. Более того, гелюнги копируют книги и укрепляют библиотеки. Наконец, среди них есть искусные врачи, в частности, в использовании целебных трав. Многие русские прибегают к их помощи. Народ также не ждет, чтобы гелюнги просили милостыню и охотно дает им все, в чем те нуждаются. После обеда я увидел, другую религиозную церемонию, более сложную чем та, что мы наблюдали накануне. Сначала гелюнги надели свои богатые одежды, наподобие дамасских фартуков Китая, головы они украсили образами и повязками. Весь их костюм походил на одеяние китайских буддийских жрецов. На этот раз не было никаких инструментов, только каждый монах имел в левой руке колокольчик из меди, а в правой - священное орудие, ни название, ни предназначение которого я не знал. Каждый из них имел перед собой зерна на куске сукна и медную чашку. Перед началом молитв они повязали ленты из тафты на глаза и начали читать псалмы тихим голосом, наподобие наших монахов, но с гортанными звуками. Время от времени они складывали руки так, как это делаем мы во время молитвы. Потом они бросили на воздух горсть зерен. Затем один из них поднялся и зажег ладан на жертвеннике. После этого он взял вазу, в которой были перья павлина. Он перелил из нее желтую водув раковину, а затем разлил ее по чашкам монахов. Последние испили ее, смочили ей свои лбы, и предложили богам. Наконец, за всем этим последовал ритуал, который казалось бы, был подчинен определенным канонам. Так как эта церемония заняла какое-то время, я сумел зарисовать портрет каждого ^ священников, завтра я постараюсь представить их вместе и в перспективе, что не б\. 5 6 см. стр. 113 - см. стр. 113
39 ^гещестпие в Тюменскую орду, калмыцкий князь легко, так как они находились внутри гира, а воспроизвести в точности интерьер калмыцкой палатки цилиндрической формы, поднимающейся в виде конуса, невозможно. В подобных случаях художники зарисовывают лишь части, что я и сделаю. у\ так как мой рисунок никогда не станет картиной, я снабжу его пояснением и заранее извиняюсь за то, что не смогу сделать ничего лучше. Утром мы были на хуторе, где я увидел красивых пастушек, доящих кобылиц. Возвращаясь, мы поймали еще несколько цапель, так $ак калмыки шагу не могут сделать без своих соколов. Каждой имел собственного, кормил его лично и занимался им весь день. После обеда мы разбирали галантное дело, виновниками были кундурский татарин средних лет и юная, но некрасивая калмычка. Эта любовная история закончилась несколькими ударами канчуком, которые были как даны, так и получены с величайшей благопристойностью к радости и удовлетворению всех. Я должен заметить, что хутор был расположен к татарскому ловеласу, заслужившему это расположение у калмыков благодаря маленькому фарсу, поднявшись на дикую лошадь, иначе расправа была бы более суровой. Наконец, все закончилось хорошо, и завтра мы будем обедать в орде этого побитого и довольного любовника.
ГЛАВА V. Продолжение пребьюания у номадов. 19 августа. В первые дни моего пребывания в орде Тюменя сначала дул очень холодный ветер, затем ветер с моря, довольно тепльй, но пронизывающий. Это ненастье имело примечательные последствия. Многие калмыки были простужены, что с ними редко случается. У других же была лихорадка. Сам Тюмень был не совсем здоров, и, как следствие, я чувствовал себя хуже, чем другие. Поэтому я покинул лагерь и переехал в очень приятный дом, который Тюмень построил для того, чтобы проводить в нем зиму. Хорошее жилье и заботы, которыми меня там окружили, помогли мне выздороветь настолько, что сейчас я в состоянии следовать в орду, перекочевывающую завтра. Более того, у нас будет свадьба. Дин-Ислам, самый богатый из кундурских татар, выдает свою дочь замуж, и меня уверяют, что праздник, который он должен дать по этому поводу, превзойдет любое представление о великолепии. 26 августа. Рано утром я отправился в орду, которую застал еще в пути. Бесчисленное множество верблюдов везло палатки и багаж. Они были ведомы женщинами, сидящими верхом на лошадях, впереди многих из них сидели дети. Самые бедные грузили поклажу на коров. Никто не шел пешком и не ехал в повозке, даже старый лама ехал верхом во главе своего восьмидесятилетнего духовенства. Некоторое время мы следовали за колонной, затем свернули направо и въехали на территорию кундурских татар, где продвигались с некоторым трудом из-за сотни мелких речек, впадающих в Волгу или же вытекающих из нее, через которые надо было переправляться, как это называлось, вброд, а на самом деле почти всегда вплавь1. Однако мы проехали множество аулов (деревень - Я.П.) Кундура и наконец прибыли к Дин Исламу, узнав его издалека по окружавшей его толпе. Первые знаки гостеприимства нам оказала группа молодых девушек, собравшихся на холме вокруг качелей, но при нашем приближении эти пугливые существа оставили свою игру и дерх:ались на таком расстоянии, что мы не могли видеть ничего, кроме их шелковых платков. Князь Тюмень обратился к ним на ногайском языке и сказал им комплимент, смысл которого заключался в том, что они не должны нас бояться, так как мы приехали не для того, чтобы причинить им вред, но лишь для того, чтобы попросить их станцевать. Эти вежливые слова, сопровождаемые музыкой кабура (Kabour)2, сделал11 юных красавиц благосклоннее, и они соблаговолили приподнять свои покрывала и показали нам кончики приплюснутых носов, затем две из них поднялись и подошли к нам. Музыкант снял с них покрывала, по этому сигналу они начали танцевать, но гак потупили глаза, что я даже подумал, что они у них вовсе закрыты. Впрочем, они 2 - см. стр. 113 - см. стр. 113
41 ^^пттжение пребывания у номадов ояли ни чувства такта, ни грации в движении рук. Закончив танец, они закрыли лица Туками, чтобы скрыть смущение, музыкант вернул им покрывала и они ретировались, ц™ касаста костюма этих девушек - он был особенно привлекательным благодаря ножеству массивного серебра, которым они были покрыты в форме цепочек, М щечек, браслетов, пуговиц, амулетов и других подобных вещиц; в носу у них также были очень дорогие кольца, украшенные драгоценными каменьями. ° Затем мы отправились к матронам, занимавшимся приданым невесты. Женский костюм отличается от девичьего лишь тем, что первые надевают поверх покрывала шапочку, как в Астрахани. Далее мы пошли посмотреть на приготовления к празднику, там царило изобилие. Забили четырех лошадей, четырех быков и сорок баранов, сверх этого родственники принесли бараньи хвосты, головы, кишки"и другие деликатесы. Таким образом ничто не было забыто на этом свадебном пиру, и Дин-Ислам был настоящим татарским Гамашем (Gamache). Затем мы ушли в приготовленный для нас шатер, где поговорили с кундурским муллой по имени Бег-Али. Этот человек достаточно образован для ногайца, и, что еще реже встречается среди них, он казался заинтересованным продолжить свое образование. Ему сообщили о том, что у меня есть тюркская грамматика, и он очень хотел ее иметь. Мы коснулись многих вопросов истории жителей Кундура, которые являются настоящими ногайцами3. Но сегодня они приняли обычай жить в калмыцких гирах, что отличает их аул от других, зимой же они живут в домах в окрестностях Красного Яра. У них еще сохранилась в употреблении гильдерга, являющаяся разновидностью фургона, они ставят их вокруг своих шатров, и они служат им в качестве шкафа. Этот обычай очень древний, о нем упоминается еще у Менандра. У некоторых ногайцев сохранились древние нравы, согласно которым старшую или самую красивую дочь в семье выдают замуж первой. Стоянки кундуров отличаются также от астраханских тем, что их жители расселены на большие расстояния. Наконец нам принесли обед в больших и малых чанах; в самом большом находилась четверть лошади, в других - баранина, рис и просо. Признаюсь, я не мог смотреть на их содержимое, не вспомнив ту падаль, что я встречал на больших дорогах, так как никогда не ел конину, ни малейшего кусочка, потому что у нее особенный жир, несвойственный никакому другому мясу. Другая еда была довольно аппетитной, но мое еще далеко не блестящее здоровье не позволило насладиться ею. После.обедавсеселина лошадей, всадники расположились кружком около девушек, качавшихся на качелях, затем начешась блестящая скачка, за которой должна была последовать борьба. Но, так как впереди у нас был долгий путь, мы распрощались с нашими хозяевами и вновь уселись на наших скакунов. Солнце еще не зашло, когда мы прибыли к Ахтубе, где нашли верблюдов для перевозки самых почитаемых людей из нашей компании; остальные же переправлялись через реку вплавь. Наконец, с наступлением ночи, мы приехали в новый стан орды. Мы проехали за день более десяти верст верхом, что чувствительно для первого выхода выздоравливающего человека. *1 августа. Во время отдыха я записал события вчерашнего дня. Тюмень показал не свои кольчуги, каждая из которых имела свое название, также как меч Роланда ^зывадся Дюрандалем4, а сабля Болеслава, нашего короля, звалась Щербцом. Самые Дательные доспехи моего хозяина имели название Китчим-Килинчик, или рубашка хана. Они очень известны у всех татар и даже на Кавказе. 3 - см. сгр. 113 4 - см. стр. 113
42 Глава у 22 августа, В Джигит-Хаджи. Джигит-Хаджи назван русскими Селитренным городком*. Я приехал сюда для того, чтобы увидеть развалины татарских строений5, но мои ожидания были обмануты. От древних построек остались лишь огромные кучи кирпичей, некоторые из них были покрыты с одной стороны глазурью голубого, зеленого или белого цвета; там находят даже остатки мозаики6. Что касается четырех башен, которые еще видны здесь, они построены в новейшие времена, но, также как стены в Астрахани, из древних кирпичей. Это произведение некоего купца по имени Кабейков. Их современность прежде всего доказывает строительный раствор, состоящий из плохой глины и не идущий в сравнение с тем, который раньше использовали татары; затем оконные рамы, выполненные на современный манер и, наконец, черепица, покрытая глазурью, в то время как татары употребляли ее только на арки при входе и верхние части карнизов. Русские, кажется, хотели здесь прежде соорудить крепость для защиты своих навигаций по Ахтубе, на одной из таких башен была даже сделана деревянная будка, существующая и поныне. Путешественники, рассказывающие о захоронениях с кирпичными сводами, ошиблись. Под словами "могила", "курган" и "бугор из кирпичей" русские имеют в виду лишь развалины или кучу обломков. В Астрахани путают Джигит-Хаджи с Девлет- ханом и Зеленой мечетью, но Девлет- хан - это другие руины, находящиеся в тридцати верстах отсюда, и я думаю, что Зеленая мечеть также совершенно другая вещь. Между четырьмя башнями, о которых я говорил выше, имеются другие обломки нескольких деревянных домов, формирующих подобие площадей и улиц, но сегодня эти дома не имеют больше ни дверей, ни крыш, ни окон, ни жителей, в них живут теперь лишь ужи и тарантулы да одна очень бедная русская семья, ведущая небольшую торговлю с кочевниками в окрестностях. Что касается ужей, я не понимаю, как они живут в таком сухом и возвышенном месте, но здесь действительно нельзя сделать ни шагу, не встретив их. В течение дня прибыли многие татары и калмыки, которые казались удивленными, встретив здесь иностранцев. Вечером явились другие хозяева этих мест, это были волки, вой которых наводил ужас на сторожевых псов, составляющих сегодня весь гарнизон этой древней крепости. Вид этих руин, оставшихся в наследство, и сегодняшней нищеты, нарушающие однообразие обширной пустыни; страх, который внушают ядовитые змеи, и хищные животные, конечно же, делают пребывание в Джигит-Хаджи одним из самых печальных на свете. В трех днях езды на северо-запад от дороги в Джигит-Хаджи, посреди степи возвышается уединенная гора; русские ее зовут Богдо-гора, калмыки - Богдо-Ула Монгольское слово "богдо" означает "святой, великий, величественный"7. Поэтому когда Санкт-Петербургский кабинет дает китайскому императору титул "Его Богдо- Ханского величества", это не означает "хан, данный небом", в этом случае пользуются старинным словом, которое, вероятно, было принято в России в то время, когда монголы властвовали в Китае. Здесь рассказывают множество вещей об этой горе Богдо. Между прочим, говорят, что на ее вершине живет калмыцкий дух, который нс пропускает на нее никого далее известной высоты и низвергает в пропасть каждого, кто осмелится ему противиться. Столь необычное приключение было бы довольно привлекательно для меня. Но ночи становились уже холодными, и даже дни были v*c 5 6 7 - см. стр. 113 - см. стр. 113 - см. стр. 114 1 - см. стр. 113
^^пженпе пребывания у номадов _ 43 столь жаркими, чтобы можно было высохнуть, вымокнув на сильном дожде или не справляясь через реку вплавь. Лихорадка, которую я победил с трудом, пугает меня Тоньше духа, поэтому я отказываюсь от славы подняться в его эфирное жилище, где он °^Н23*августа Я приехал в орду довольно поздно. Там я нашел гелюнгов, объявивших осТ называемый матсег. Они совершили по этому поводу обряды, длившиеся очень п лго и ранее мною невиданные. Д вечером приехали черкесы, которых заставили танцевать. Неудивительно, что этот народ, живущий по-соседству с казаками, имеет подобные танцы. Но как получилось, тго норвежский танец похож на казачий? Этого я не могу объяснить, хотя и видел его В ^24 августа. Сегодня большое благочестие во всей орде и у принцессы Нурджаны, между прочим, тоже. Она держала на своих коленях книгу с разрозненными листками и раздавала их один за другим четырем мирянам, стоящим перед ней на коленях. Те же, перелистывая их, пели то, что в них напечатано как канон. В других гирах также пели и кру,или курдесы - разновидность волчков: считается, что можно молиться пока они кружатся. Затем я зашел проститься с ламой и говорил с ним о дворе Галдан-Церена. Он мне сказал, что в свое время рассматривали численность четырех родов в 300 000 гиров, что по-русскому счислению равняется 1 800 000 душ обоих полов. Более того, тюрки в Малой Бухаре, подчиняющиеся Кунг-тайше, достигали численности до 400 000 душ. Эти тюрки очень похожи на астраханских, живут в городах и выращивают сады. Говорят, что в свое время Галдан-Церенг вызвал многих из них, чтобы развести сады по берегам реки Или. Лама мне также сказал, что в этой стране тоже есть гора Бог- до-Ула, на которой гелюнги творят свои молитвы, и что в окрестностях этой горы видели диких верблюдов, ничем не отличавшихся от других, за исключением того, что их два горба едва заметны. Для того чтобы их приручить, их берут молодыми, но ни в коем случае не старыми, как мне сказал лама. Я совершил последний визит к принцессе и пил с нею вместе чай. Затем я попрощался с бравым Тюменем и его приятной семьей и отправился в Астрахань, куда и прибыл благополучно. Я закончу рассказ об этой поездке к калмыкам небольшим увещеванием. Я думаю, что наступает время извлечь пользу из книг монгольских и тибетских, найденных в ордах этих мест и в Сибири и составляющих ценную коллекцию Академии Санкт- Петербурга. Паллас доверил эту работу некоему Йорику (Joehrig), моравскому брату из Сарепты, который вначале учился у старого ламы этой области, затем отправился к бурятам Сибири и жил там довольно долго в монастыре гелюнгов; говорят, что он уже Умер. Если его действительно больше нет, надо его заменить, что не кажется нам невозможным, так как и в Сарепте и в Астрахани есть люди, которые могут хорошо переводить монгольские книги. Тибетский язык наиболее труден, только гелюнги его понимают, но они не знают русского. Но существует алфавит галик8, являющийся средним между монгольским и тибетским. Одно слово Двора делает чудеса11. Эта работа Joht затрат, потому что в разных языках существуют книги, по философии, астрономии, медицине, генеалогии и содержащие сказания. Я приобрел фрагмент У средних, написанных в стиле "Тысячи и одной ночи", где рассказывается история Лнлчж хана, которую невозможно слушать, не проливая слез. Жаль, что в нгольском и тибетском языках нет нового Эрбело9, который сделал бы для них то, °н сделал на персидском и арабском. 8 9 - см. стр. 114 - см. стр. 114 -М. <np. 11 з
ГЛАВА VI. Калмыцкий базар. Калмыцкий базар1, или рынок калмыков, находится на правом берегу Волги в семи верстах выше Астрахани. Там горожане общаются с номадами. Русские привозят туда водку, хлеб и кое-какую плохую галантерею; армяне - вино и заурядные грубые ткани. Татары скупают здесь овец, чтобы перепродать их в Астрахани; черкесы тут работают по железу и меди. Наконец, калмыки приезжают сюда для того, чтобы продать свою рабочую силу, скот и белый войлок. Но из-за своей простоты они редко заключают сделки, выгодные для себя, зато по этой причине калмыцкий базар всегда многолюден. В полдень калмыцкий базар полон, за рынком расположен живописный холм, на котором построен красивый дом, принадлежащий Ворониным, семье, насчитывающей ныне множество членов, уважаемой за свой моральный облик, а также за знание калмыцкого языка и за связи с нойонами или калмыцкими князьями. Особенно они близки с Тюменем, что, на мой взгляд, является прецедентом их расположения. Далее идет другая равнина и другие наносные земли и, наконец, татарский городок, в котором есть еще один, так называемый калмыцкий базар. Здесь я жил до пятнадцатого июля. К этому времени татары уже покинули свои дома и жили под найесами, занимая окрестйые местечки, затем спускаясь с них и продвигаясь по равнине вперед, по мере отступления вод Волги. Но никогда они не удаляются от своего городка более чем на две сотни шагов. Таким образом, их стоянки - лишь воспоминания о жизни номадов и способ подышать воздухом. На этом незначительном расстоянии татары следуют за своими муллами, у которых есть портативные мечети, очень похожие на клетки для цыплят, в которых они имеют очень комичный вид. В местечке Солянка семь мечетей и столько же мулл. Более того, святоши имеют часовни из ивовых прутьев, которые таскают за собой; они довольно большие для того, чтобы человек мог там падать ниц в свое удовольствие. Люди серьезные проводят большую часть дня сидя на корточках вокруг клетки муллы, наблюдая за всем, что происходит в городке, их обвиняют в том, что они слишком много думают о ближнем в своих моли;твах. Люди более свободных нравов убивают время на небольшой уединенной стоянке, где калмыцкие женщины продают молоко кобылиц и лошадиное мясо. Поэзия привносит определенный шарм в повседневную жизнь этих маленьких интимных крухков. Татарский трубадур аккомпанирует себе на двухструнной гитаре. Подстав^ для инструмента касается его левого уха, его же голова покоится на правом шИе< глаза опущены в землю, кажется, что там он пытается найти мысли и;^ реминисценции. Большинство стихов является продолжением аллегорий, выраженных в двустишъях и не имеющих связи между собой, например: "Я оставил в моем - см. стр. 114
рпмыикий базар 45 цветок, который никто не заметил, я путешествую и вижу под моими ногами крутой овраг. - Мой ястреб и мой конь не узнают больше моего голоса. - Я хотел поймать птицу феникс (ума-куш), но нашел в моей степи лишь ворон”. Мы не в состоянии прочувствовать глубокий смысл этих афоризмов и аллегорий, но это не касается татарского слушателя. Как только мысль поэта доходит до его сердца и затрагивает его чувства, он дает об этом знать, поднимая голову и испуская ужасный крик, затем вновь опускает подбородок в свои колени и не нарушает больше тишины, поскольку другие слушатели, не столь взволнованнее этим двустишьем, дюке не шелохнулись. Часто поэт поет настоящие рыцарские романсы. Но гитара может иметь другое предназначение в руках молодых людей, и ею удобно пользуются те, кому нравится чинить беспорядки и разрушения в семьях бездельников, жилища которых окружены лишь плохонькой оградой из ивовых прутьев или тростника. Так как все жители аула являются родственниками, семейную пару обычно ищут в отдаленных аулах, но между сватовством и свадьбой часто проходят годы и говорят, что, ожидая, двоюродные братья заигрывают со своими сестрами и поют им песни. Впрочем, я не берусь это утверждать, так как истинную картину нравов народа надо искать не в галантных сказаниях; но я могу портиться, что в Мадриде и Кадисе не слышал столько пиликаний любовных песен целые ночи напролет. Август здесь - время радости и ликования: урожай арбузов11 был повсюду причиной живости и удовольствия. Их везде ели, дарили или же продавали; целая вереница шумных повозок, называемых арбой, везла их из деревни, множество барок приезжало из Астрахани для того, чтобы их скупить. Горы арбузов возвышались на берегу; равнина и река представляли собой оживленное зрелище. Затем движение мало-по малу затихало и в первых числах сентября каждый думал о том, как бы вернуться в город и привезти туда свой деревянный дом. Обычно его помещали в каком-нибудь уголке двора, где он служил еще и амбаром. Однако наш городок навсегда сохранил атмосферу того населения, которое брало здесь барки для того, чтобы отправиться в Астрахань для путешествия или для торговли. Не было дня, чтобы сюда не приезжали татарские караваны с берегов Кумы, Кубани и из Пятигорья, и я имел случай поговорить с представителями туркмен, ногайцев, кипчаков и так далее. Мы здесь также встретили яицких казаков, поошных Для того, чтобы обезопасить большие дороги, и запорожских казаков, возвращавшихся с Персидской войны. И, наконец, у нас был представитель киргизского посольства, который, по правде говоря, имел вовсе недипломатичный вид. Этот посол прибыл для того, чтобы обменять нескольких пленников; вообще же киргизы не имеют никаких связей с Астраханью. Их основная торговля связана с Оренбургом, и вот что мне Рассказали по этому поводу: когда киргиз прибывает на ярмарку со своим скотом, Целая толпа торговцев и русских переводчиков бросается к нему, они стаскивают его с лошади, хватают за руки и за ноги, и каждый тащит его в свою лавочку; такое Ращение льстит киргизу, но он никогда этого не показывает и машинально Цределяет лавку того, кто тащит его к себе сильнее всего. Торговец раскладывает ^ товары, всё, что у него есть, чтобы произвести обмен, но киргиз не говорит ни )Ь'! Ц смотрит на все равнодушно; тогда торговец приносит водку и настойку, они обнимаются, но все напрасно; наконец, когда торговец решает, чю наступил см стр. 114
46 Глава yj момент, он хватает канчук киргиза и наносит ему дюжину ударов со всей силы, затем киргиза видят радостно улыбающимся и вскоре заключается сделка. Так как киргизы не имеют ни малейшего понятия о ценах тех товаров, которые приобретают, полагают, что эти сделки должны быть очень выгодны для московских торговцев. Вот что мне рассказали, и что я тщательно различаю с тем, что видел сам, так же, как это делал Геродот. Суда, предназначенные для поездок в Мангышлак, только что привезли множество торговцев из Хивы и от туркмен; я видел их на таможне, где они держались с такой горячностью, что их трудно было угомонить. Я также видел на этих днях чеченскую княжну, которую случайности войны привели в Астрахань. Она довольно привлекательна и по-своему хорошо образована. Это значит, она знает турецкий язык. Так, как на нём говорят в Ширване, но она не избавилась от своих национальных предрассудков. Она считает, что там, где не грабят на больших дорогах, жизнь очень скучная и монотонная, и для. нее украденный платочек гораздо приятнее, чем купленное жемчужное ожерелье. Она говорит, что со дня сотворения мира князья ее дома всегда грабили на дороге в Тифлис и в Тарки, и что ни за что на свете она бы не хотела, чтобы ее родственники и друзья узнали, что она вышла замуж за человека, который живет не разбоем. Таковы нравы на Кавказе, к чему надо прибавить величайшее презрение к жизни, большое уважение к гостеприимству и дружбе, склонность ко лжи и вероломству, лишь друга не позволено обманывать, по этому поводу я расскажу ниже то, что видел собственными глазами. В то время как я занимался наблюдением всех этих диких народов на калмыцком базаре, Астрахань предложила мне новое зрелище. Армянский архиепископ совершал богослужение в полном облачении, покрытый патриархальной тиарой, приобретенной у персов после разграбления Эчмиадзина у подножия Арарата. Церемония была величественной, напоминала первобытную восточную церковь и превосходила все виденное мною ранее в этом роде. Несколько дней спустя явился Мелик Джумшиуд. армянский князь, отличавшийся достоинством и справедливостью в делах. Он находился в Шуше, когда там был убит Магомед-хан, и рассказал мне об этом очень интересные вещи. Сегодняшние новости, из Персии таковы: Баба хан-сердар111 властвует над армией и сокровищами и, в качестве доказательства своей власти, только что низложил талышинского хана. Этот Баба хан племянник Ага Магомед-хана. который говорил о передаче ему суверенной власти. Я не хотел покинуть Астрахань, не увидев берега Каспийского моря: плыть по реке было более приятно. И я совершил небольшое путешествие в компании адмирала Ахматова и его жены. Но, достигнув цели, я увидел лишь затопленный берег, заросший тростником, и не сомневаюсь в том, чтобы кисть художника, даже такого как Берне, смогла бы создать из этого картину. Однако места для рыбной ловли на островах Волги немного компенсировали это отсутствие живописности. Они называются "ватага" и представляют собой жилища, построенные прямо на воде, окруженные поднятыми11 развешенными сетями, но эти станы заслуживают более внимания художника. Эти строения находятся в небольших бухточках и похожи на настоящие декорации. Э* 111 - см. стр. 114
^т^бзззр_ ^ 47 еНииа лачуг из циновок или тростника, рыболовных снастей и бакенов, 70а3ующих гирлянды: канаты, верши, корзины, удочки, фонари, пологи, кровати, 2 рКИ. Даже трудно представить себе такое разнообразие на небольшом пространстве. Сейчас я мечтаю лишь о том, чтобы уехать в Кизляр, но я бы счел себя неблагодарным, если бы закончил эту главу, не сказав о том, чем я обязан господину А сеневскому, астраханскому губернатору, а также другим людям, служащим и рвущим в этом городе. Их услужливость помогла моим разысканиям, лучшего нельзя было даже пожелать, и они предупреждали мои старания во всех случаях, где могли ПОМОЧЬ.
ГЛАВА VII. Путешествие из Астрахани в Кизляр. 26 сентября, в Кошкотшу. Едва мы покинули калмыцкий базар, как больше не увидели заселенные земли, перед нашими глазами были лишь небо да степь с многочисленными солеными озерами. Лебеди пролетали над нашими головами. Так как благодаря юго-восточному ветру морские воды хлынули на берег и образовали наносы, мы должны были выбрать другую дорогу; встретив пост, находящийся в бивуаке возле маленького озерка со стоячей водой. Мы также встретили калмыков, путешествующих на верблюдах. В тот же день мы прибыли в Джунрук, или Узурук. Здесь четыре казачих дома. Как и на предыдущем, на этом посту служили астраханские татары, которые оставались здесь на следующий год. Ездят они быстро, но их лошади так плохо выезжены, что происходит много несчастных случаев, если дорога не столь широка как на их родине. 27 сентября, в Басси (a Bassis). - Неподалеку от поста мы увидели волка, презрительно глядящего на нас. Один татарин, проезжавший на лошади мимо в этот момент, стал преследовать его с тремя собаками, но волк отнюдь не смутился. Он не потерял спокойствия и потому, что собаки татарина решили следовать своим путем, вож тоже побежал в свою сторону. Так как героический характер неестественен для вол!са, я полагаю, что этот был бешеным или что-то в этом роде. Тот же день, в Шедели, названном русскими Зинзили. - Немного времени спустя после нашего отъезда из Басси, мы доехали до озера, возле которого увидели стада князя Санджуши, того самого, с которым провели столько времени у Тюменя. За ними шли два верблюда, нагруженные бочками для воды. Здесь же находилась маленькая деревенька казанских татар. Кажется, они зажиточны и любят красивые надгробные памятники. Три из них, в арабском стиле, я видел на их кладбище. Тот же день, в Шурали. - Мы проехали мимо озера, настолько густо покрытого дикими гусями, что я не могу подобрать термина для того, чтобы охарактеризовать это количество; более того, вся местность была усеяна ими так далеко, как только простирался взор. Нам также встретились стаи журавлей и дроф, которые даже не удалялись по мере нашего приближения. Здесь нет почтовой станции, она сгорела- Татары располагались биваком, станционный же писарь построил навес из камыша, под которым поместил свою кровать. Тот же день, в Баттлы. - Рядом с дорогой сидел над своею добычей орел.:1 дюжина черных ворон кружила над ним в надежде склевать остатки. Ная1е приближение вспугнуло их, и царь птиц взмыл в воздух, держа в когтях свою е> которая оказалась диким гусем, - мы смогли об этом судить по лапке, оставшейся л 3evne. Далее мы заметили табуны и верблюдов князя Санджуши, верблюды лл-11 прямо на дороге и были очень раздражены тем, что им нужно было поднял устная нам путь.
49 д^гешествие из Астрахани в Кизляр 28 сентябре в Талагай-терниК - Мы были крайне удивлены, увидев большой корабль посреди степи. Насчет этого я узнал, что в прошлом году северо-восточный ветер ДУЛ со страшной силой в течение многих недель, вся местность была затопленной, и многие суда отнесло за семьдесят верст от моря. Остался только этот корабль, другие же разобрали на части. Мы проезжали мимо одной лужи, где я насчитал двадцать два лебедя, помнится, также это было и в первый раз, когда я увидел нх в диком состоянии. Почтовая станция просторна и обнесена оградой, придающей ей величественный вид, совершенно несоответствующий ее интерьеру, так как здесь нет нИ крыш, ни окон, ни даже полов, если не считать нескольких досок, поднимающихся как клавиши; настоящий орган Эола, на котором этот бог, тиран Йёпей, импровизирует неприятные арии, чтобы путешественник дрожал от холода. Здесь начинаются солоноватые воды, я хотел использовать их для приготовления чая, но они не годны для этого. В окрестностях находится стоянка калмыков, принявших российское гражданство, и, судя по числу их верблюдов, они должны быть богатыми. Тот же день, в Алабуге. - Здесь начинаются нанесенные морем земли, теряющиеся за холмами, куда можно пройти только зимой. Ветер, кажется, удвоил силу, но дом тут лучше, чем предыдущий, хотя снаружи выглядит хуже. 29 сентября, в Ак-куле, по-калмыцки Цаган-норе, и по-русски у Белого озера. - Естественно, что люди, путешествующие по земле, останавливаются из-за местных ветров; то же произошло и с нами - впереди часто оказывались затопленные земли, и мы вынуждены были совершать большие объезды. Если этот ветер продлится, Астрахань может оказаться в опасности. Тот же день, в Хайдутской11. - Здесь жили' сержант и трое солдат, охранявших солончаки. А Также один армянин, занимавшийся торговлей войлоком и построивший неподалеку жалкую хижину, называемую татарами "сарайчик" или в насмешку "маленький дворец", также как шутники из Шамони звали "Монтенванским замком" хижину пастуха коз возле Ледяной долины. Тот же день, в Кумской, на правом берегу Кумы. - Я свернул с основной дороги для того, чтобы проследить старое русло Кумы, здесь я открыл для себя народ, в кочевничестве которого не было ни малейшего сомнения. Это были армяне, предки которых приняли этот образ жизни, более приспособившись к этому климату, чем к обработке земли. Их аул немногочислен, они примкнули к небольшому калмыцкому улусу. Для того чтобы объяснить один пассаж из Птолемея, мне важно было знать, впадает кума в море или же нет, на этот счет не только в Астрахани имелись сомнительные и противоречивые познания, но и здесь, на двух постах, мне дали по этому вопросу Ц°жные сведения. Истина состоит в том, что раньше Кума впадала в море в трех местах, егодня же она разлилась по степи, где ее воды испаряются на больших пространствах. ° крайней мере, так я себе объясняю этот феномен, в конце концов, оставляю 3 гЭДки физикам, я же продолжу, заметив, что Кума - это река Удон по Птолемею1. * посты сохраняются ногайцами, и так до Кизляра. Я спросил, есть ли посты, чт^НЯемые тУРкменами, но мне ответили, что нет, так как эти люди слишком богаты, ы заниматься этим. СГР- 114 см- стр. 114 1 - см. стр. 114
50 Глава хъ Здесь есть дом, принадлежащий частному лицу из Астрахани. В пути мне говорили 0 нем как об очень приятном месте, в действительности же там находится развалившее^ канапе и другая подобная мебель, сам дом соответствует этим печальным остаткам: 0(i сильно обветшал и здесь гуляет ветер, как и в том, о котором я говорил выше. Тот же день, Тараканский бугор. - Между предыдущим и настоящим постам^ находится могила, или могильный холм. Это было первое захоронение, которое я увидел на этой дороге, я обследовал его, и всегда буду обследовать могильники, потому что история этих памятников может пролить свет на жизнь народов, скитающихся в этих пустынях. Тот же день, Колпичья - Я полагал, что встречу здесь лишь пост троглодитов, так называемые землянки, или хижины, построенные под землей; но вместо этого я нашел хороший дом, камин и огонь. Никто мне не говорил о нем в пути, вот пример того, как часто игнорируют правду. 30, на Чебаклу или Горькой реке. - Возле Колпичьей находится красивая могила, и я заметил в окрестностях еще несколько, но немного. Мы увидели орла, окруженного воронами и клюющего свою добычу также, как тот, о котором я говорил выше, вороны же отличались цветом. На этой станции лошади очень дикие; вместо того чтобы позволить себя запрячь, они бросились в реку и переплыли ее. Ногайцы разделись, тоже переплыли реку, поймали их, но запрягли с большим трудом. Одна из лошадей только что прыгнула на крышу землянки, о них я здесь упоминал, и учинила там большой беспорядок. Тот же день, в Аджи-ханской. Мы прибыли благополучно, несмотря на резвость наших скакунов, которые в пути только и делали, что брыкались и кусались. Тот же день, в Бороздинскай2. - Здесь я находился на Кизлярском посту. На территории, простирающейся вплоть до Кумы, меньше движения, тут можно увидеть равнину, тянущуюся по берегу моря. Здесь я наблюдал необычный оптический эффект, встречающийся в степи, о котором говорят Паллас и Гмелин. Это увеличение угла обзора, в результате чего все объекты выглядят больше, чем они есть на самом деле. На некотором расстоянии я принимал людей за обелиски, а пучки вереска, казалось, имели десять футов в высоту; нагруженные же верблюды казались мне горами. Ученые, имена которых я только что назвал, приписывали этот феномен дрожащим испарениям, но эти испарения не производят такого эффекта на неровной местности, по крайней мере, я замечал его лишь в степях или на плоской местности. А также я наблюдал нечто подобное на море при восходе солнца, тогда корабли и берега казались парящими в воздухе. Здесь ветер часто вырывает с корнем пучки вереска и гоняет их по степи, а так как эта оптическая иллюзия увеличивает их размер, кажется, что видишь огромные перемещающиеся массы, и сразу не поймешь, что это такое. Лошади их всегда боятся, что доказывает то, что оболочка их глаза испытывает такую же иллюзию, и это производит на них более сильное впечатление, потому что им труднее объяснить сеое ошибочность увиденного. На этой огромной и плоской равнине ветер име1 необычайную силу, но я начал к этому привыкать. Кроме того, я вновь надел ^ зергака, которые представляют собой платья из лошадиной кожи, нет ничего лучше:° для этого климата. Киргизы, более привыкшие к кочевой жизни, чем калмь.м1 2 - см. стр. 114
51 П£2 гтГгтвие из Астрахани в Кизляр а№, одевают зергаки один поверх другого и становятся больше похожими на н°гжуЩу^°ся массу, чем на человеческое существо. Ногайцы также носят длинные и ДВ>покие штаны из лошадиной кожи, прекрасная мода, которую я хочу перенять. До цебаклу больше не было могил. font же день, в Кизляре. - При выезде из Бороздинской можно увидеть первое от Астрахани дерево. Немного дальше виднеются тополя, возвышающиеся над Кизляром. Затем на пароме пересекают северный рукав Терека. Наконец попадают в Кизляр и понимают, что он совсем не похож на европейские города. Дома и ограды здесь обмазаны глиной. Крыши настолько плоские, что их можно назвать террасами. Я не смог попасть на почтовую станцию, потому что никто не открыл мне дверь. Я расположился у одного армянина, в доме которого было двенадцать больных, большинство из них уже выздоравливало. Надо сказать, что в этом году лихорадка особенно жестока. Некоторые объясняют это вредным воздействием страшной жары, другие - тем, что зараза была принесена из Персии. Но все соглашаются с тем, что сейчас опасность уже миновала.
ГЛАВА VIII. Пребывание в Кизляре. 1 октября. - Население этого города представляет собой довольно грустное зрелище. Те, кто имел силы и счастье победить болезнь и стали выздоравливать, начеши возвращаться к себе, бледные и обезображенные; другие появлялись тоже, но лишь для того, чтобы дать себя похоронить, и повсюду встречающиеся образы заключали в себе что-то печальное. Это было время ужасных потерь, потому что те, кто избежал болезни, тут же изнемогали от дизентерии и водянки. Таким образом, я посетил город в очень грустный момент, но счел мое посещение настолько плодотворным в смысле новых познаний, что решил задержаться здесь на некоторое время. 2 октября. - В окрестностях города находится очень приятный лес; там я встретил птицеловов, занимавшихся ловлей молодых соколов. Они были в комичных костюмах, напоминавших усеченные конусы, сделанные из переплетенных ветвей, над которыми возвышались их головы, убранные травами и ветками. В этом облачении они находятся возле своих сетей. 3 октября. Я проследовал за генералом Киселевым до поста Лахтхурен (Lachtchourin)1, где проходит граница с Кумыками; он охраняется тридцатью людьми и несколькими железными пушками. Один казак находится в дозоре, сидя на дереве, откуда он обозревает всю равнину. Это тот самый пост, который был взят шейхом Мансуром. Этот фанатик связан своему успеху некоторой репутацией, которая не обошлась ему слишком дорого, так как форт был охраняем лишь несколькими инвалидами да пушками со сломанными лафетами, разваливающимися на части. Затем шейк атаковал город, но был отброшен, позже он имел еще некоторые успехи; наконец он был пленен в Анапе в 1791 году и закончил свои дни в Шлиссельбургской крепости2. Мы встретили огромный караван подданных шамхала. Они везли фрукты из Астрахани в Петербург. Раньше горцы доходили лишь до Кизляра, и жители этого города имели здесь этапный пункт, не сохранившийся ныне. Во время прогулки выпустили соколов на фазанов и зайцев. Инал, черкесский князь, выпустил несколько стрел по воронам; этот князь происходит из рода Бековича, погибшего во время похода в Хиву во времена Петра Великого3. Это было впервые, когда я увидел черкеса, стреляющего с лошади из лука, и это было прекрасное зрелище. 1 2 3 - см. стр. 117 - см. стр. 117 - см. стр. 117
53 в Кизляре 4 октябре - Я не мог найти лучшего случая для того, чтобы собрать информацию б аВарцах. Мой хозяин посылает к ним часто торары. Недавно Ума-хан4, правитель ° ого народа, попросил у него часы с боем. Подобной вещи еще никто не видел в уунзахе, являющемся столицей Аварии, там насчитывают около тысячи домов. Письмо ана было написано по-грузински одной грузинской княжной, которую он пленил. Мой Хозяин был в Хунзахе и рассказал мне все это в присутствии другого армянина, тоже бывавшеготам. , . , 5 октября. - Я встретил в крепости заложников осетин (или осов), ингушей и чеченцев. Одни умирали, другие выздоравливали, но "их состояние не особенно внушало надежду. Прибыли двое русских и один татарин, убежавшие от киргизов, где они провели в рабстве двенадцать и пятнадцать лет. За это время они предприняли множество попыток убежать, но каждый раз их вновь лбрили, избивали и жгли раскаленным железом. Сегодня я открыл язык, на котором разговаривают в Мушкуре5 - стране, где, как говорят, раньше жили афганцы1. Завтра я составлю словарь. Я также изучаю тюркский или кумыкский, на котором говорят от Терека до Дербента. Этот диалект настолько отличается от ногайского и других тюркских языков, что его не Сможет понять никто, кроме народа, говорящего на нем и представляющего собой остатки великой куманской нации, к которой принадлежали Половцы по НесТору. Самая большая часть этого народа ушла в Венгрию, в провинции, которые еще сегодня называют Большой иМалойКуманией6. 6 октября. На языке, о котором я упоминал вчера, говорят между Кубой и Шабраном, за Самуром. Это ничто иное, как. диалект персидского. Его называют тат. Как правило, отличают персидский от тюркского и тата. Тюрки (потомки сельджуков) живут в Азербайджане и среди иранцев татов. От этого слова происходит название таджики11, которое узбеки Бухары дали коренным жителям страны. Армяне из Мухкура, когда хотят, сказать: "Да поможет MHeiBor", говорят: "Khoda toukmek bochi*. В этой фразе персидское слово Khida - Бог - также тюркского происхождения. Еврейские крестьяне из Ширвана также говорят на татском, но они знают и другой язык, на котором говорят между собой, как мне сказал армянин, под диктовку которого я составил мой словарь татского. 7 октября. Прибыли старейшины двора Шамхала. Этот князь, насколько это известно, является главой всех кумыкских князей. Его резиденция находится в Тарку, его имя Мехти7, он заступил на место своего отца, которого звали Бахмот. Другие кумыкские князья находятся в Кайтаке, в Эндери, в Аксай Брагуме и т.д. Кумыки, или кУманыш, сохранили костюмы, которыми пользовались древние скифы, судя по их захоронениям; впрочем, подробнее об этом я скажу позже. Я °шября. - Из Чечни прибыл казак, который был пленен этой зимой, а затем ^куплен. Тогда чеченцы имели на своей стороне одного астраханского татарина, На*ощего русский язык и помогавшего им в разного рода военных Хитростях, почти СМ стр. 115 сгр. И 5 • стр. 115 4 5 6 - см. стр. 117 - см. стр. 117 - см. стр. 117 - см. стр. 117
54 Главау^ всегда удававшихся. Но сегодня его отправили на казачий пост, находящийся на другое берегу Терека; после этой предупредительной операции здесь больше не происход^ беспорядков. Мне пообещали устроить встречу с одним гражданином республики Кубачи, но я Не осмеливаюсь слишком уповать на подобные надежды, так как немногие из ни* сбываются. Эта республика - как Женева на Кавказе, средоточие знаний и ремёсел. 9 октября. - Этот день должен быть отмечен на моих записных дощечках самь^ красивым красным цветом, потому что сегодня я почти приобрел уверенность в том что аланы еще существуют, со своим языком, под своим именем и, может быть, C(J своими обычаями. Этой приятной новостью я обязан Давиду, Эриставу, или князю Рачи в Имеретии. Он был послан своим царем в Грузию в качестве посла и схвачен осетинами, которые держали его у себя в течение трех лет, после чего он прибыл в Россию. Царь, властвовавший в Имеретии, звался Соломоном. Старый Соломон, 0 котором часто поговаривали в Европе, скончался четырнадцать лет тому назад. Он имел своим наследником племянника Мепе8 Давида, наследника которого также звали Соломоном. Столица постоянно находится в Кутаисе, но корона Мепе, или царей, сохраняется в монастыре Гелати. Мингрелия управляется как и раньше эристави. Мне говорили о том, что мингрельский язык отличается от грузинского1^. Отец Ламберти9 пишет обратное. Эристави - это титул, а не фамильное имя. 10 октября. - Павел Калустов, брат моего хозяина, был в Кубачи. Он мне сказал, что жители этого аула называют себя френки ("франки, европейцы") по происхождению, но сами они таинственны и неохотно говорят о том, что у них происходит. Однако, туда можно попасть, там хорошо принимают торговцев, а также изгнанные князья там находят приют, надежный для себя к для своих богатств. Куба- чинцы никогда не захватывают в рабство представителей других кавказских народов. В основном они торгуют с Ганджой и с Шушой, столицей Карабаха, куда они поставляют огнестрельное оружие, пользующееся большим спросом в Персии. Павел Калустов видел дома из камня, украшенные фигурками животных и древними надписями. Ему сказали, что один человек старых верований долгое время прожил у этих горцев, не принимая магометанство, и что его жена вскоре умерла. Однако не вызывает сомнения, что малый словарь, включенный в Сравнительный словарь Палласа') представляет лишь один лезгинский диалект. Таким образом, очень возможно, что кубачинцы - народ не совсем чуждый на Кавказе, возможно, беглые генуэзцы принесли в этот город свое ремесло и свою религию^. Лет двадцать тому назад моравские братья из Сарепты послали двух братьев в Кубачи, но, так как я не знал об этом до моего отъезда из этой колонии, я смог собрать об этой экспедиции лишь сомнительные сведения. Всё что я знаю, это то, что она не имела никаких результатов, и кубачинский сенат освободился от обоих путешественников так скоро, как только мог; им было сказано, что жители этого города занимаются только ремеслами, но не сельским хозяйством, и у них недостаточно хлеба, чтобы его раздавать случайным путешественникам. Уже после моего возвращения из этого путешествия мне передали письмо мз Сарепты, написанное господином Вигандом и датированное 5-м маем 1805 года, в не!Л [V V VI - см. стр. 115 - см. стр. 115 - см. стр, 117 * - см. стр. 9 - см. стр. 117 117
55 ^^ание в Кизляре ожался рассказ об этом путешествии двух братьев в Кубани. Один из них по имени С°Дбш который очень хорошо говорил на тюрко-татарском языке, уже умер, но его Г паньон, господин Грюль, еще жив. Они покинули Сарепту в ноябре 1781 года и 7 К°ота следующего года прибыли в Берегое, деревню, расположенную по правую орону от реки Большой Буам, где они встретились с Уцмием, ханом кайтаков, к второму имели рекомендации. Сначала этот, князь выказал им свое недоверие, но, Удившись в том, что они прибыли без как-либо плохих намерений, он принял их в ' воей резиденции Башлы10, хорошо с ними обращался и дал им проводника, чтобы тот 10вел их до Кубачи к его кунаку (другу) Махмуду. Последний принял их согласно всем правилам кавказского гостеприимства. Братья, прибывшие для ‘’того, чтобы найти там древние следы христианства, вскоре убедились в том, что жители этого местечка были магометанами. Однако они провели всевозможные исследования для того, чтобы собрать сведения о происхождении кубачинцев, а также об их законах, языке и книгах. Они обошли все дома и обнаружили развалины трех мечетей. Над входом в одну из них надпись, которую не могли прочесть ни братья, ни местные жители, можно было лишь разобрать число 1215, написанное арабскими цифрами. По соседству с этой возвышалась другая мечеть, очень высокая, построенная из прекрасного тесанного камня и повсюду украшенная резьбой. Сейчас она разделена на пять этажей, служащих жильем. Есть камни, покрытые надписями, которые никто не может расшифровать. У жителей Кубачи нет ни старых книг, ни других письменных документов. Сегодня они пользуются арабским шрифтом для того, чтобы писать на русско-татарском и на своем собственном языке. Они не могли дать никаких удовлетворительных сведений насчет своего происхождения, но они еще знали, что три века тому назад были христианами. Затем они приняли магометанский закон и возблагодарили Бога, наставившего их на путь истинный. Селение Кубачи расположено в тесной долине, окруженной высокими горами, и построено на южном склоне. Оно насчитывает примерно пять сотен домов, расположенных террасами таким образом, что улиц там нет. На некотором расстоянии от города находятся фермы, где много баранов, шерсть которых идет на изготовление тканей, производимых женщинами. Мужчины здесь большей частью оружейные мастера11. Селение Кубачи, судя по некоторым сведениям, зависит от хана Уцмия, но его жители управляемы советом, состоящим из четырех выборных старейшин. Выборы осуществляются таким образом, что каждый глава семейства попадает в совет в свою очередь. Братья покинули Кубачи 17 марта, пробыв там шесть дней, и вернулись через Дербент, Шемаху и Тисрлис в Сарепту, куда они прибыли летом 1782 года. Еще сегодня у лезгин и в других местах, где развиты ремесла и где главой является иарь, производится много шелка и вина. Лезги сами себя называют леггхи, не приходится сомневаться в том, что это сарматы леги, которых Страбон помещает * е*Ду Албанией и Иберией12, это значит как раз там, где они живут сегодня. Чр октября. Я встретился с генералом ГоричемУП, жена которого была ^Ркесской княжной; генерал, не имевший титула князя, должен был его получить, сын, мальчик лет пяти, уже садился на лошадь, причем с большой смелостью. \л-р. 117 ю п 12 - см. стр. 118 - см. стр. 118 - см. стр. 118
56 Глава Vjj, Воспитатель мальчика, молодой черкесский князь, имел услужливый вид. Он прибыл щ Оренбурга и рассказал мне, что киргизы убили своего хана, которого звали Утшим хан и что они разделились во мнении насчет выбора его наследника, и даже есть партия вообще не желающая иметь хана. Все эти беспорядки могли сопровождаться набегам^ на границы России. Раньше киргизские ханы имели охрану, состоящую из туркмен, которых калмыки торгоуты привели к ним, когда те покинули Россию, чтобы обосноваться в Китае Затем Россия вновь приняла своих туркмен, и ханы, телохранителями которых они были, больше не стали властвовать над ними. Этот черкесский князь и другие свидетели, достойные доверия, подтвердили то, что говорилось выше насчет того, как осуществляется торговля с киргизами. Я воспользовался визитом черкесского князя для того, чтобы попросить его произнести слова на его языке, находящиеся в Сравнительном словаре Палласа. я заметил, что они записаны неправильно. Но, кажется, очень трудно выразить с помощью нашего алфавита звуки идиомы, похожей на чириканье птицУШ. 12 октября. - Я провел вечер с моими армянскими хозяевами, которые угостили меня блестящим полдником и беседой, еще более ценной. Я начал понимать политический баланс на Кавказе, который, как мне показалось, затрагивал столь разнообразные интересы, что среди них был и договор Вестфалии с европейскими странами. Эта кавказская политика еще более непостоянна, чем наша. В ней невозможно сориентироваться более чем на год. Владения, бывшие под покровительством одного князя, заключают новые союзы, другие становятся вовсе независимыми; альянсы возникают и исчезают. Но здесь меньше всего правды в том, что все это подчинено настоящему общественному праву. Тут отсутствуют лишь Гротиусы (des GrotiuS) и Пюффендорфы (des Puffendorf) для того, чтобы пустить в свет такие прекрасные материалы. Прибыли послы Ших-Али хана, сына Фет-Али хана, самодержца Кубы, Дербента и Шабрана. Это был случай узнать новости из Персии. Я начал наносить на бумагу мою большую карлу Скифии для понимания четвертой книги Геродота. 13 октября Меня посетил один грузинский священник, покинувший свою церковь, сожженную персами, для того, чтобы ее восстановить. После того как я ему дал денег, он воздел руки к небу и помолился за меня, мою семью и последующие поколения. Молясь, он заливался слезами, расточал свои пожелания со вздохами, которые, казалось, шли из глубины его души; наконец, все это действо настолько хорошо согласовывалось с его почтенным и патриархальным видом, что я могу сказать, что никогда не видел ничего подобного, способного внушить столь священное доверие к действенности молитв. Этот старый священник уже был в России пр11 императрице Елизавете, царствовавшей после царя Ираклия. Брат моего хозяина удостоил меня чести своим визитом, проконсультировавшие! 0 своем здоровье, он явился с очень довольным видом, принеся мне сову, наподобие что мы называем филином. Он сказал о том, что многие татары убивают подобий vm - см. стр. 117
сияние в Кизляре 57 ц и едят их мясо, что производит потогонный эффект. Ободренный мыслью птписать эссе на этот предмет, и, так как он испытывал ипохондрию из-за Нногочисленных страданий, я его моментально утешил, дав ему возможность долго и Уверительно ПОГОВОрить о его сове. Д i4 октября, - Вот новости с Кавказа, принесенные послами Ших-Али хана. Брат того князя всегда жил уединенно в Табасаране. Но Акуши желают стать посредниками между этими даУмя братьями-врагами при условии, что.Ших-Али хан останется ханом Дербента, а его брат Хассан хан будет властителем Кубы. Д Примерно месяц назад аварский хан, будучи союзником Чара, решил совершить набег на провинцию Кахетии, но был отброшен с большими потерями грузинами, которые захватили тысячу буйволов для жителей Чара. В Персии Баба хан Сердар 1ХК захватил государствейную влаЙЬ, но встретил грозного соперника в лице Садык хана, /5 октября - Наконец я увидел кубачинца, правда жителя не этого города, а одной из восьми деревень, которые его окружают и где говорят на том же языке. Я располагаю словарем этого языка, составленным с огромным трудом и с приблизительной точностью, но, тем не менее, несовершенным, потому что большинство кубачинских слов не могут быть выраженными при помощи нашего алфавита, одни из йих похожи на кряканье уток, другие - на чириканье птиц. Невозможно удержаться от смеха, услышав их, и сам кубачинец смеялся вместе с нами. Этот любопытный человек также заслуживает внимания. Он имел простосердечный, веселый и уверенный вид, накойец, он очень отличался от других кавказцев, которых я видел. Особенно поражало то, что он отвечал с замечательной точностью. Егэ имя было Мусса бен Ахмед, название его деревни - Сулеркалла13. Названия других деревень: Хумукалла, Исэтьялла, Кодетсалла, Кумукалла14, Урвалла, Сервалла, Нахкалла. Все эти деревни не имеют хозяина, никому ничего не платят, совершенно не зависят одна от другой, никогда не воюют, и там нет никакого правительства. Только их мулла судит процессы, возникающие между ними. К портрету моего кубачинца я прибавлю еще то, что он обладал прекрасным лицом и испытывал крайнее удовольствие, глядя на себя в зеркало. Сегодня вечером мой пациент приготовил себе панацею, это значит, затушил свою сову. Из любопытства я попробовал ляжку. Мясо этой птицы скорее белого, чем черного цвета, очень жирное и; как мне показалось, имеет хороший вкус. октября. Мой хозяин привел ко мне человека из Кубданах. Этот народ подчиняется шамхалу15, живет в четырех деревнях и говорит на акушинском диалекте. Бедная сова пала бесполезной жертвой народных предрассудков. Ее мясо не имеет никакого потогонного эффекта й, без сомнения, никаких медицинских свойств.
ГЛАВА IX. Продолжение пребывания в Кизляре. 23 октября - С 16 октября я был полностью поглощён работой над картой Геродота. Полтора года я держал её в своём уме, как Юпитер Минерву, и наконец она появилась, это очевидно, хоть я и не смел на это надеяться. В ней сохранены не только расстояния и границы, но и обозначены пути Дария и караванов Борисфена. Наконец вся четвёртая книга Геродота находится на моей карте, составленной на греческом и французском языках, и каждая местность здесь сопровождается пассажем, объясняющим его истинное положение. И хотя я очень устал от печатания и гравировки, я буду доволен, размножив копии моей работы лишь потому, что мой труд не будет полностью потерян*. 24 октября - Я проследовал за генералом Киселёвым в Артшук, являющийся казачьим постом с этой стороны Терека. Затем мы пересекли Терек для того, чтобы посмотреть табуны лошадей, которых привезли на другой берег. Там я имел удовольствие познакомиться с князем Кайтуко, возвратившимся туда с многочисленной свитой, которую однако же нельзя было назвать блестящим окружением. Кайтуко - один из самых старых князей ветви, царящей в Аксае, он должен унаследовать этот титул, поскольку верхов,ная власть у кумыкрв находится в руках феодалов, также как у турок в руках великого султана. Кайтуко - это человек, который под маской мрачного и сурового вида прячет чувствительную душу и редкое отвращение к разбою. Я говорю редкое, потому что все другие кавказские князья любой национальности почитают его за славу. Но Кайтуко почти философ, составивший себе славу лишь благодаря своему сердцу и своим подданным. Меня уверяли, что его Лувр также пуст, как бочка Диогена, в нём не было никакого подобия мебели. Другая особенность рассматриваемого края заключается в том, что князь не женат. Немного погодя мы увидели приезд другого князя, сына Муртазали. Этот был лишь пяти лет, но, тем не менее, садился на довольно большую лошадь. Его маленькие ножки не доставали до стремени, но ему закрепили седло спереди и сзади палочками в форме буквы X, связанными между собой ремнями. Это подобие перил доходило ребёнку Д° подмышек и держало его так, что он не рисковал упасть. Более того, рядом с ним был молодой ногаец, тоже на лошади, который не отпускал его ни на шаг, Этот ногаец бы*11 его гувернёром, и тот воспитывался у него, так как молодые князья Кавказа никогда не воспитываются у своих родителей. Наконец, нет ничего более священного нем взаимные обязательства между родителями и наставником, наставником и воспитанником2. Они представляют здесь наиболее разумную часть мораДп 1 2 - см. стр. 120 - см. стр. 120
59 д^пплжение пребывания в Кизляре порченной, однако, пристрастием к разбою. Меня уверили в том, что первое, чему Иаучился юный Телемак, следуя урокам своего наставника, это убегать, совершив н0^у; что переполняло радостью всю семью. Если наставник переживёт своего оспитанника, он наследует его движимое имущество и лошадей, но он вынужден Урезать себе до половины каждое ухо; также обрезают уши любимой лошади покойного и никто её не покупает; насчёт этого, я думаю, надо процитировать пассаж и3 Плутарха, из его утешительной речи Аполлону: "Есть другие варвары, которые обрезают некоторые части своего тела, например нос или уши, и терзают остальное, думая, что доставляют огромное удовольствие покойнику". 25 октября. У меня была встреча с князем Могамедом Гереем Бековичед, сообщившем мне о Кавказе такие детали, которые я не встречал ранее, и которые хочу записать из боязни их потерять. Тюркоязычные балкарцы, живущие высоко в горах, за Кабардой, являютя язычниками. Обыхи1, живущие на восток от балкарцев, являются народом, отличающимся от черкесов и абазин; они также язычники3. Чеченцы, ингуши и карабулаки идут от одной ветви одного народа, который называет себя мисджеги; первые - магометане, двое других - язычники. Это я уже знал. Все кумыкские князья происходят от того же рода, что и шамхал, за исключением Брагуна, который претендует на то, что он потомок Чингиз-хана, что я также знал. Затем князь Могамед Герей сообщил, мне кое-что о сассах, или погребальных церемониях у кумыков. Не только наставник должен обрезать до половины уши, но это обязаны сделать и наиболее приближённые наложницы. Раньше кормилицы должны были вырвать волосы, брови и ресницы, после чего закопать себя живьём. Для этого их помещали в вертикальную яму, накрыв им голову дырявым горшком. В таком положении их. кормили; но, так как они должны были там оставаться много недель, большинство из них умирало. Ещё сегодня все женщины семьи умершего собираются каждый день в течение десяти недель, раздеваются но пояс, и раздирают тело ногтями. Эта церемония происходила в Кизляре, в то время когда я там был, по поводу смерти молодой княжны, дочери князя Инала, о котором говорилось выше. 26 октября. - Прибыли чеченцы для обмена заложников. Они мне сказали, что слышали ингушский и карабулакский языки, но у этих народов своя религия, и они обожают свои скалы. Павел Калустов мне рассказал о том, что когда он был на водах Эндери, один ингуш привёл туда молодую девушку из своей страны с намерением её продать. Один еврей, который находился на водах, согласился продать персидские ткани по цене двести сорок рублей. Когда продавец и покупатель пошли посмотреть ткани, девушка сказала нескольким чеченцам, находившимся рядом: "Знайте, что я несчастная сирота, каждый м°жет меня обидеть безнаказанно; человек, который привёл меня сюда, обещал Жениться на мне, вместо того, чтобы сдержать своё слово, он продаёт меня для того, чт°бы приобрести одежды, которые он никогда не будет носить!'. Затем она пошла в сад и повесилась на дереве. Я давно знал, что заполучить рабов-ингушей очень трудно, °тому что многие убивают себя прежде, чем дадут себя захватить. ***** с Кавказа заключаются в том, что аварский хан находится в Чоре, во главе ^ состоящего из четырёх тысяч человек, и хочет пройти в Грузию; но грузины г:У,и на С1Раже и готовы отразить атаки этого докучливого властелина. Весь день- шёл .^несмотря на то, что деревья ещё зелёные, за исключением, тополей. В это время J г>ейчулись с гор. ГМ. стр. 118 3 - см. стр. 120
60 Глава ix 21 числа - Урус, чеченский посланник, оказал мне честь долгое время находившись у меня, он пил мою водку и рассказывал о том, что происходит у его соседей - ингушу и карабулаков. Свои священные скалы они называют ерда и приносят туда роскошные жертвоприношения, особенно во время похорон. В этих случаях родственники умершего просят баранов у тех, кто их имеет, и никто не отказывает. Их предлагают покойному, находящемуся у себя дома, сидящему с: трубкой в руке, и хорошо одетому Покойный всегда принимает их. Затем его спрашивают, что делать с таким количеством баранов, и, поскольку тот ничего не отвечает, их убивают и съедают все вместе. Но нет ни священников, ни жрецов при этом. Ингуши также имеют маленьких серебряных идолов, не имеющих определённой формы. Они их называют цуумы и просят у них дождя, детей и других небесных даров. Для собственных имён ингуши выбирают животных, таким образом, что один зовётся быком, другой свиньёй, собакой и так далее. Имена женщин более экстраординарные и Урус объясняет их лишь целомудрием. Имена например такие: Ази-вакхара (та, которая ездит на телёнке), Джали-вакхара (та, у которой верховое животное собака). Однако те, кто любит превосходство над своими согражданами, берут себе имена Заур, Ерташ и другие, наподобие этих, находящихся в употреблении в горах. Вот вкратце то, о чём мне рассказал Урус. В это время в Кизляре находилось множество ингушей, которым я мог бы задать те же вопросы. Но этот народ редко прямо отвечает на вопросы, касающиеся непосредственно их нации, и я предпочитал получить консультацию по этому поводу от жителя другой страны. Впрочем, я смогу получить об этом более подробную информацию в Моздоке, где находится архиепископ, отправляющий миссии на всём Кавказе. 28 октябрь - Чеченец Урус всегда получает удовольствие от моей водки, я же - от его рассказов. Мы провели вместе утро и вот часть того, что он мне поведал в присутствии Павла Калустова, который говорит по-чеченски и отлично знает ингушей. Ингушская религия была раньше религией всех мисджегов, и у чеченцев есть ещё ерды, которым они поклонялись прежде и культ которых они сменили на магометанство. Однако чеченцы зовут Бога не Аллахом, а Даа, или Даал4 и это имя пришло к ним не из магометанства, и тем более не из древних верований, так как ингуши, их сохранившие, не признают Даала, проклинают его и веруют лишь в свои скалы и свои идолы. Сегодня если ингуш должен чеченцу и если он не может или не хочет платить, чеченец ищет кунака среди ингушей и говорит ему: "Такой-то твоей нации должен мне столько-то, заставь его заплатить, или я приведу собаку и убью её на могилах твоего рода11. Эта угроза приводит ингуша в дрожь, и он тотчас даёт ему денег. Если должник отрицает свой долг, его заставляют принести клятву йот каким образом. Смешивают кости и помёт собак и относят эту смесь к ерде, или священной скале. Затем обе части возвращаются и должник громко говорит: " Если я лгу, я согласен, чтобы умершие моего рода носили на своих плечах умерших рода такого-то по этой дороге и в дождь, и когда солнце светит над ними" Эта церемония одинаков для воров и укрывателей, к которым её применяю)’ чаще, чем к должникам, ввиду того, что ингуши чаще украдут у своих соседей, чем возьмут у них в долг. Но в торговое часто случаются кредиты. Однако вот нечто более экстраординарное. Если ингуш теряет своего сына, другой потерявший дочь, приходит к нему и говорит: "Твой сын может нуждаться в жене в другом мире: я ему отдаю свою дочь, дай мне столько-то коров в качестве калыма1 ~ см. стр. 120
-„прение пребывания в Кизляре 61 П£2£- никогда не откажут. Калым - это, насколько известно, у мусульман дотация, е?^оРУК> жених должен дать своему тестю. Чеченцы не дают более десяти коров, но дают их до тридцати. Они имеют до пяти жён; после смерти отца их берут в И^нь1 сыновья, за исключением своей матери, на которой может жениться другой брат, аденцы часто упрекают их за этот постыдный обычай. Но ингуши отвечают:" Мой * спал с моей матерью, я же могу спать с его женой". Я привожу здесь слова Уруса, ° претендуя на оценку достоверности этого силлогизма?. НеИнгуши неустанно восхищаются пользе письменности, и рассматривают её как вековеченное чудо, которое христианство и магометанство используют на благо своим верующим. Калустов мне говорил об этом ещё до Уруса, но вот один факт, сообщённый мне последним, доказывающий, что ингуши более преданы своей режгии, чем кто-либо из мусульман. Два брата этой нации, проданные в Турцию, приняли мусульманство, отправились в Мекку, и, наконец, став свободными, не знаю каким образом, вернулись в свою арану. Их мать была ещё жива, им не составило труда обратить её в веру Магомета. Затем они открыто и усердно позволили себе публично выступать против культа скал. Но ингуши собрались и сказали им: "Вы проповедуете среди нас веру, которую приняли тогда, когда были рабами. Мы этого не хотим. Убирайтесь из кашей страны и никогда сюда не возвращайтесь". Оба брата отправились жить к чеченцам, где остаются до сих пор Вот, насколько я помню, то, что я мог извлечь из разговора с Урусом. К этому надо прибавить более сотни слов чеченского языка, записанных мною столь хорошо, как только я мог. Среди них - большое количество односложных, которые состоят из почти одинаковых звуков, почему их столь сложно различить, тем более чтс они произносятся с некоторым придыханием, делающим односложные слова ещё более короткими11. Урус знал тушин по ту сторону гор, рядом с Грузией, но он называл их батзихи6. Он утверждал, что они говорят по-грузински, что я уже знал. 29 октября. - Наконец я мог составить определённое мнение о кайтаках7, у которых властвует уцмий. Белые кайтаки, живушие на берегу моря, говорят на тюркском диалекте, который обычно называют "тюрки", что доказывает его происхождение от тюрков-сельджуков. Чёрные кайтаки, или горцы, являются лезгами, или породнились с лезгами, как например, акуши, так как Гербер, видевший их, говорит о том, что в их языке достаточно часто встречаются лезгинские слова, из чего я включил, что в Дагестане больше нет народов, происходящих от албанцев. Это важно знать, чтобы не заставлять себя заниматься бесполезным трудом. Сегодня чёрные кайтаки стали более дикими, чем когда-бы то ни было, и со своим властителем уцмием они имеют лишь короткие перемирия, по истечении которых они грабят его охотнее всех остальных. Со своей стороны уцмий вполне заслуживает таких °ДДанных. Ещё не прошло четырёх лет после того как он убил одного богатого орговца из Астрахани по имени Чиме, который, возвращаясь к себе из Сальяна, .Роезжал его земли. Отец уцмия был тем властителем, который заковал в железо имДН0Г° пР°ФессоРа Гмелина, там и скончавшегося. Наконец, эти уцмии от отца к сыну ‘ еК)т славу завзятых разбойников на Кавказе и о них говорят лишь дрожа от страха
62 Глава ix имеют славу завзятых разбойников на Кавказе и о них говорят лишь дрожа от страха при необходимости проезжать их земли. Уцмий также захватил в плен двух моравских братьев, посланных в Кубачи, но их удалось освободить. 30 октября - Меня посетил некий Пастукай, дворянин из Эндери, рода Кукая, который состоит в родстве с князьями; это очень значительный человек в своей стране, Он предложил мне свои услуги с видом, говорящим о том, что это немалая вещь, и уверил меня в том, что с ним я могу пройти везде. Но в настоящий момент я не собираюсь отправляться в горы. he ноября - Я видел одного армянина, прибывшего из Чора, где он видел аварскую армию. Он говорит, что у аварцев хорошая дисциплина, но новости, которые он сообщил из Армении, были самые печальные. Джават-хан из Ганджи, возвращаясь из этого города, выколол глаза и отрубил руки у многих жителей, обвинив их в содействии России. Должно быть, это Джават-хан склонил Ага Могамед-хана совершить набег на Грузию. Тот же человек сказал о том, что Хамутай, это значит Сурхай-хан кази-кумыков8 явился в Дербент, чтобы повидать Ших-Али хана, своего давнего друга. Это тот самый Сурхай-хан, который при подстрекательстве Ших-Али хана воевал с Россией; он полностью истребил батальон стрелков. Страна его бескрайняя, как и у аварского хана. У лезгов это единственные два властителя. Остальные народы свободны, или зависят от князей Дагестана. 5 ноября - Один путешественник, прибывший из Тифлиса, рассказал мне о том, что аварцы уводят народ и скот на три версты от этого города; причина этой войны - то, что царь отсрочил на несколько лет выплату налога, который он платил аварскому хану. Политики Кавказа утверждают, что Грузинское царство не сможет долго противостоять, по крайней мере, если не прибегнет к помощи Турции, средство, может быть, наихудшее, а не просто плохое. Утверждают, что несколько князей из правящего дома сильно склоняются к тому, чтобы принять мусульманство. Один из них только что овладел Эриваном, где он может образовать новую династию. В этой победе ему помогли татары Ворчало, живущие в првинции Сомхетии111 на юге Грузии. Эти татары говорят на своём, отличном от других диалекте, и называют себя казахи. Часть из них имеет своим князем Дли Султана. Я скрепил свою дружбу с Пастукаем, вручив ему подарок, который он, однако, едва согласился принять, что было против обыкновения кавказцев. 111 - см. стр. 118 - см. стр. 120
ГЛАВАХ. Путешествие из Кизляра в Моздок. Сегодня, 8 ноября, я впервые заметил вершины негостеприимного Кавказа, и стихи Горация1 мне напомнили о том честолюбии, с которым я окидывал взглядом выжженные степи Африки. Девятнадцать лет прошло со времени этого первого путешествия. Оно уже далеко в прошлом, но те же побуждения ведут и поддерживают меня. Люди, увлечённые исследованием, похожи на геометра из Сиракуз, которого солдат Марцелла мог убить, но не отвлечь его от занятий*. Я благословляю науку, принёсшую мне счастье, покой и даже наслаждение, среди ужасного хаоса, в который погружено наше время. Сколько всего произошло за девятнадцать лет! Низвержены империи, распались царства, другие воссоединились, некоторые ещё колеблются! Едва веришь в то, что видишь скалы Симплегады1, о которые со страшным шумом разбиваются птицы, захваченные вихрем^. Чудом избегнув опасности, я проведу эту зиму спокойно у предгорий знаменитого хребта, древней колыбели народов, происхождение которых я изучаю; но я был бы ещё более счастлив, если бы смог здесь вообще забыть о делах современного мира. Но сегодня даже самые дикие пещеры не смогут стать убежищем от новостей времени, и газетный шум эхом доносится до Кавказа, также как и до Альп, и до Пиринеев. 9 ноябрь в Щедринске. Я созерцал суровые вершины, оплот Гога. Затем воскресил в памяти тени Бошара и де Гуе4, и погрузился в древнееврейские знания через комментарий к тридцать восьмой главе Иезекиля5, очень важный для понимания истории скифов. Завтра я поплыву по Тереку, чтобы увидеть князя Кучука, властителя Брагуна6. 10 ноября. - Я выехал верхом, в сопровождении тридцати казаков, и вернулся на берега Терека, переправа через который заняла значительное время. Прибыв на другой берег, мы встретили там князя Солама, сына князя Кучука. Проскакав полчаса галопом, мы прибыли в его резиденцию в Брагуне, являющейся большой и красивой деревней, расположенной на Сунже. Кучук дожидался меня у входа в павильон, построенный за пределами его двора. Он обнял меня очень приветливо и пригласил в павильон, где я Увидел маленький, очень уютный камин. Он усадил меня на пол рядом с огнём, а сам поместился в широком кресле, по форме и по виду похожему на трон, довольно грубо сделанный. Такого же рода канапе было покрыто ковром, что делало его мало похожим па мебель. - см. стр. 121 1 2 3 4 5 6 - см. стр. 121 - см. стр. 121 - см. стр. 121 - см. стр. 121 - см. стр. 121 см. стр. 121 I
Главах. 64 . После обязательных комплиментов накрыли стол, это значит принесли круглый поднос из жёлтой меди, обрамлённый по краям карнизом из маленьких квадратных хлебцев, на каждом из которых лежала баранья котлетка; в центре было жаркое, в середине - большое блюдо где находился пилав. Мы были рады попробовать этот великолепный обед, но Кучук не садился за стол и оставался на канапе. Тем временем прибыли мулла и кадий; все выстроились перед ними в ряд, и они заняли место возле князя. Мулла отличался повязкой из полотна, окружавшей его шапочку, и бородой, доходящей ему до груди. Конец этой бороды оригинально закручивался и мулла не сводил с него глаз, никого не удостаивая взглядом и отвечая лишь односложными словами. Я легко догадался, что столько гордости и притворства могло быть результатом лишь паломничества в Мекку, путешествия, которое для здешних мест является довольно редким. Действительно, мулла ходил туда через Египет. Разговор на эту тему занял немного времени, больше беседа не клеилась, и этот угрюмый персонаж вновь занялся созерцанием кош-гика своей бороды. Однако Кучук возобновил разговор, в котором показал, что он очень хорошо знал Мурада, Ибрагима и всех других беев Египта, что доказывало то, что мамлюхи всегда сохраняли связи со своей прежней родиной. Затем заговорили о кавказских родах. Кучук рассказал мне о своём то, о чём уже говорилось выше: что он идёт от крымских ханов. Он ешё прибавил с некоторым самодовольством то, что у него совсем нет родсг’венников на Кавказе, за исключением аварского хана, который был его другом и союзником. Он мне даже показал из окна аварские горы; казалось, что они находятся так близко, что достичь их так же легко, как испить воды, но в действительности оттуда трудно вернуться. Беседа велась на тюркском языке, который мои переводчики не понимали. Но знание этого языка входит в образование князей. Визит продолжался почти до вечера, и мы расстались все очень довольные - и одна сторона и другая. 11 ноября - Дом, где я жил в течение трёх дней, в былые времена был дггаб- квартарой знаменитого генерала Медема11, командовавшего линией и внушавшего такой страх на всём Кавказе, что ещё сегодня, когда хотят заставить умолкнуть детей, им говорят: "Сейчас придёт глухой генерал", потому что он действительно был немного туг на ухо. Дом сохранил остатки укреплений, которые были ему совсем небесполезны, так как он окружён лесом, пользующимся дурной славой: как говорили, он был усеян крестами и могилами. С июля на другом берегу реки находился казачий пост, и грабежи стали реже. Однако в лесу рядом с Щедринском никогда не обходится без засады чеченцев, захватывающих путников и их багаж, и вот как это происходит. Чеченцы, находящиеся в засаде, начинают стрельбу по лошадям и возницам, после чего они нападают на путешественника, затыкают ему рот кляпом, представляющим собой лишь конец палки с привязанным к ней ремнем, обхватывающим подбородок жертвы. Если путник не идёт по доброй воле, его связывают по рукам и ногам и несут до берега Терека. Там его обвязывают верёвкой под руками и делают затяжную петлю, конец кото{юй остаётся свободным. Затем все бросаются в воду. Пленник должен держать верёвку изо всех сил, чтобы не быть задушенным. Два пловца тянут его за верёвку и вскоре они приплывают на другой берег, затем снова садятся на лошадей и уходят в 11 - см. стр. 121
^шествие из Кизляра в Моздок 65 22L горы. Эта, используемая чеченцами тактика, доведена ими до совершенства. Если они надеются получить хороший выкуп, то редко убивают путника, но ямщиков и слуг они не шадят. 12 ноября - В Калинове. - Я попрощался с генералом Киселёвым, поблагодарив его за оказанное мне гостеприимство; он отправился в Кизляр, я же выехал в Наурскую. Занавес из облаков скрывал горы, не позволяя мне различить ничего кроме хребта холмов, возвышающихся при въезде в Новогладскую, где я покинул край гребенских казаков и въехал на территорию семёновских. Начиная с этого места противоположный берег Терека представлял собой возвышенную равнину, круто обрывающуюся со стороны реки. Эта равнина пустынна, и караваны, идущие из Анапы, здесь часто подвергаются нападению. Так как приближалась ночь, я не хотел ехать дальше Калиновской, большого, слегка укреплённого посёлка, которому необходимо быть таковым, так как чеченцы часто нападают на него. 13 ноября - К чести разбойников Кавказа, их сердца стоят дороже, чем сердца евройейских филантропов. Вот, что я прочёл в Гамбургской газете: "Констанца, 2 октября. На большой дороге нашли умершего эмигранта; его вскрыли и нашли в его желудке кожу й сукно". Сколько неправды в этих двух строках! Конечно, это произошло совсем не здесь, однако же, чеченцы часто ? качестве пищи имеют лишь горсть ячменя. 14 ноября - В Наурской я нашёл генерала Савельева, русского человека, который лучше всего знал свой Кавказ. Его рассказ убедил меня в том, в чём я сам убедился до этого, и в том, что действительно лишь три народа преобладают от Дербента до Моздока: лезги7, мисджеки8 и тюрки кумыки. Также как и от Моздока до Анапы известны лишь три: тюрки балкарцы, осетины и черкесы. Но ни генералу, ни одному европейцу не было известно о том, какие народы живут по ту сторону гор, а это народы, вошедшие в историю. И всё же я надеюсь на то, что знания о них не ускользнут от меня, но ещё не знаю с чего начать их изучение. Завтра я надеюсь увидеть чеченского князя, живущего напротив Наурской, по другую сторону Терека. 15 ноября - Я пересёк Терек, сопровождаемый эскортом, состоящим из двенадцати стрелков и шести казаков. Немного погодя я увидел холм, увенчанный прелестной деревней, и самого князя, спускающегося с холма мне навстречу. Мы находились посреди степи и после обязательных приветствий я продолжил свой путь вместе с ним. Мы поднялись в деревню, где нас ожидало с любопытством всё население. Эта деревня напоминала Брагун, а дом князя был похож на жилище Кучука, если бы посреди двора не было бы постройки, напоминающей башню, откуда открывался вид на часть равнины. Я вошёл к князю и мы уселись возле огня на полу, так как никакой мебели там не было. Затем я начал разговор, касающийся религии ингушей, некоторые особенности которой я хотел знать. В разговор вмешался весь двор, каждый говорил о ТОМ, что знал. Я убедился в том, что Урус говорил мне чистую правду, а также узнал, нто они обожали оленьи рога, но Павел Калустов уже сообщил мне это. Мы говорили наполовину по-русски, наполовину по-татарски. Однако аудиенция затягивалась. Но не принесли ни еды, ни питья, что несколько охладило встречу. Вот почему я Распрощался; князь проводил меня до Терека. Этот князь зовётся Али-бек. .Это
66 Главах красивый мужчина, честный и неделающий никому зла; его подданные подражают его добродетели: они продают быков й молоко в Наурской, едят хлеб и носят рубашки. Говорят, что они полностью отказались от разбоя, но я1 Думкю, что они им. еще занимаются под чужим именем. 16 ноября - Ну а теперь немного о естественной историЙ?*У генерала Савельева я увидел шкуры двух пантер, или, может б&ть, ягуаров?, убитый рядом с Наурской, по ту сторону реки. Большая была семи пядей от морды до кончика хвоста. Одно Животное мало или совсем неизвестно натуралистам. Оно представляет собой нечто среднее между газелью и серной, элегантно по форме, с лоснящейся шкурой, золагисго-рыжего цвета, переходящего в оранжевый, без примеси другого окраса. С подбородка у него свисает маленькая оранжевая бородка, делающая его очень красивым. Оцо гораздо больше других животных того же рода, имея шесть английских футов в длину до кончика морды, и три в высоту до холки. Я его видел лишь в соломе. Так как среди нас оказался путешественник, рассказавший об огнях Святого Эльма, генерал поведал о том, что их часто видёли на остриях пик, когда казаки находились ночью в степи во время грозы, и многие Путники, увидев их, испытывали ужас, Что касается пик, я скажу, что видел одну у генерала1, её ему привезли с юга Персии; остриё её выковано из дамасского чёрного булата;* инкрустированного золотом, её древко, сдешшное из бамбука, десяти футов длиной;1 лёгкбё, как пёрышко. 16 ноября - Я узнал, что есть ещё один'рйзрушенный город в степи кроме Маджар. Это место называется Боргусан*, мне также сказали, что было открыто несколько могил в окрестностях Наурской, но там нашли лишь удила, да железные стремена. 17 ноября - С искренним сожалением я распрощался с генералом Савельевым, который был для меня неиссякаемым источником забазньце кавказских историй. Когда я полагал, что он мне сказал всё,, что жал, он вспоминал ещё что-нибудь, всегда содержащее исторические знания, самые интересные. Я пообещал увидеться ,с, ним и отправился в дорогу в счастливый час, это значит, что погода была прекрасной, как в весенний день, лошади резвы настолько, что я прибыл в Галюгаевскую до захода солнца. И сразу же принялся рисовать высокую цепь снежных вершин, находящуюся позади другой цепи, где живут карабулаки* 9 10, народ миеджеков, исповедующий ту же языческую религию, что и ингуши. Пока я рисовал, солнце спряталось за горами; его красноватые отблески освещали небо, отражаясь в водах Терека. Сначала это была лишь длинная горящая линия, обрывавшая равнину и отделявшая её от гор, но, по мере наступления ночи, она померкла, и стали видны новые огни, они увеличивались и поднимались к горам, опускались в дожбцны, струясь в поле; наконец, вся Малая Кабарда была освещена. Однако эта огромная искусственная иллюминация никому ничего не стоила. Черкесы зажгли огни в траве, вот и всё; но это зрелище было восхитительным. 18 ноября, в Моздоке, - Я прошёл через протяжённый квартал, дома которого имели всего шесть футов в высоту, но были хорошо построены; на улицах встречались верблюды, которые, казалось, хотели их перешагнуть. Мне сказали, что такова черкесская архитектура. Мажор Моздока - князь де Бельфорт. Он говорит на пяти языках, обучался в пяти академиях, но его образование, как он говорит, было испорчено пятью императрицами, из которых две были русскими и три - немками. Он женился на итальянке, в прошлом танцовщице на канате, которую он называл не иначе как графиня, несмотря на её отвратительную манеру одеваться. Только знакомство с этим искателем приключений стоит путешествия на Кавказ. *По-видимому, Боргустан - крупнейшее 9 - см. стр. 122 средневековое городище в районе Кавказских 10 - см. стр. 122 Минеральных Вод - Рим-гора (£.С.)
ГЛАВА XI. Пребывание в Моздоке. 19 ноября. - Я совершил визит к епископу епархии Моздока и Маджар, который был по происхождению грузин1. Он меня уверил в том, что аланы ещё существуют в одной из долин Кавказа, рядом со Сванетией11, но сам он их никогда не видел и не знает, как до них добраться, также как до зихов1. Затем мы говорили об истории церкви, и в этом вопросе он оказался очень сведущим. Что качается современного состояния религии сванов и абазин111, то вот в чём дело. Они настолько уважают свои церкви, что на протяжении многих веков никто не осмеливается: приблизиться, к ним более чем на тридцать шагов. И ещё у них есть несколько греческих молитвенников которые никто не осмеливается открыть, на них они приносят клятву. Jo ,,же имеет место и у балкарцев, это народ тюркского происхождения и живёт на западе Осетии, к северу от Имеретии. Одно из их племён проживает на реке Чегем и называется Чеги1*, это мнимые чехи, или богемцы, которых совершенно безосновательно помещают на Кавказеу. 20 ноября. - Здесь больше не услышишь разговоров ни о сурхаях, ни о шамхалах, ни об Аварском хане, ни о Чоре2, ни об Акуше3; тут говорят лишь о Черкесии - стране черкесов, и всё услышанное мною настолько необычно, что я е трудом верю в то, что есть на свете таким образом управляемая страна. Но она существует, она находится перед моими глазами, на другом берегу Терека. Каждый день оттуда приходят новости, и я могу туда попасть, когда захочу, и, таким образом, не может быть места для сомнения. Выше я говорил о том, что на всём Кавказе разбой в чести, но здесь князь не может спокойно оставаться дома более восьми дней, не опрзорив себя. Пши, или кабардинский князь4, должен воровать или у осетин, или у чеченцев (где, впрочем, нечего взять), или на другом берегу Кубани, у черкесов, которые являются подданными Порты, или на русской границе, или даже у князей своего рода5. Как только он возвращается со своей добычей, уорки или дворяне6, являются его повидать и просят у него то, что им подходит, и он отдаёт им это; затем он сам идёт к ним и берёт там всё, в чём нуждается для содержания дома. Когда князь собирается украсть, он старается сохранить своё инкогнито и его дворяне не должны следовать за ним, но если он собирается на войну, дворяне следуют за ним и они должны отдать жизнь за него, если представится случай. Если они этого не сделают, они будут обесчещены. ( п - см. стр. 122 - см, стр. 122 - см стр. 123 см. стр. 123 - см. стр. 123 1 2 3 4 5 6 - см. стр. 125 см. стр. 125 - см. стр. 125 * см. стр. 125 - см. стр. 125 - см. стр. 125
Глава XI. У князя нет крестьян, их имеют дворяне. Крестьяне, недовольные своим хозяином, могут его покинуть и уйти к другому дворянину. Дворяне, недовольные своим князем, также могут уйти к другому. Три сословия никогда не смешиваются в браках. Крестьяне Не могут носить кольчугу, лук и колчан. Они отправляются на войну в повозках и сражаются пешими, - манера воевать, о которой говорит также Тацит. Каждый князь настолько независим, что даже сыновья не подчиняются своим родителям. Однако дела, затрагивающие интересы всей страны, обсуждаются на поках, которые представляют собой подобие сеймов. Они возглавляются старшим князем или pcheh - thommade. Проводятся они в двух комнатах, одна - для князей, другая - для дворян. В каждой - свои ораторы. Они часто обмениваются делегациями, и всё происходит, как говорят, с большим достоинством. Вот что я узнал об организации у черкесов. Но эти ассамблеи проводятся только тогда, когда предложения исходят от России. Что касается внутренней организации, - то это как раз то, что в Германии называют faustrechr (правом кулака). Что касается кольчуг, о которых я говорил выше, надо заметить, что те из них, что делают сегодня, не очень ценятся, зато старинные не имеют цены. Полагают, что они были сделаны девственницами исчезнувшего племени, которое называют таххуты. 21 ноября. - Сегодня вечером я получил сообщение об одном ценном документе, который трудно заполучить. Это генеалогия кабардинских князей. Я потратил три или четыре часа для того, чтобы представить его в виде генеалогического древа и добился довольно большой точности и достоверности. 22 ноября - Сегодня я вновь нарисрвал и раскрасил моё генеалогическое древо и могу сказать, что воспроизвёл весьма благородное растение, достойное быть представленным среди генеалогических лесов Германии. Однако его надо вырвать, поскольку ряд неясностей не позволяет нам разглядеть основание его почтенного пня, но то же самое имеет место и в отношении всех семейств Европы. Итак, род князей Кабарды начинается с Сима, сына Ноя, это давняя, но совпадающая с утверждениями о том, что они выходцы с Аравийского полуострова история, и это утверждение само по себе не содежит ничего абсурдного, так как точно известно, что начиная с 800-го года и по 1200-й год множество арабов прибыло в Болгар7, в Маджары, в Бессарабию и даже в Венгрию, где они основали город Пешт8, тогда их называли измаильтянами9. Их потомки ещё существуют в южной части Кавказа, или же, по крайней мере, они существовали там в начале века10, как говорит Гербер11. Следовательно, род, правящий в Кабарде, мог прийти из Аравии, но не менее правдоподобно и то, что начало этой генемогии сомнительно и к тому же искажено очевидными анахронизмами. Однако мы приводим её здесь, ничего в ней не изменяя, в скобках я привожу свой комментарий: * *7 8 9 10 11 - см. стр. - см. стр. - см. стр. - см. стр. * см. стр. 125 125 125 125 125
65 пребывание в Моздоке ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ КАБАРДИНСКИХ КНЯЗЕЙ12. Ной I Сим Ларун предок королей Аравии Радун , Лаун предки князей Аравии Абдун-хан I Кирсай или Кесс I Аду-хан I Хруфатайя Инал Раун 1.Джанхот 1 2.Бегболат 1 З.Безлен 1 4.Унамас 1 5.Карлыш 1 1 1 1 Гилаз- 1 Два безы¬ 1 Айдар 1 Тохтжыш Тау- Кай- хан мянных Султан тукхо сына 1 1 (племя Бесленеев) четыре четыре поколе¬ поко¬ ния 1 ления 1 1 Чегену- 1 Мисост хо ТЕКСТ:" Пророк Ной имел трёх сыновей, старший из них звался Сим, у Сима было четыре сына: Ларун, Радун, Лаун и Раун; от Ларуна пошли ханы Аравии, а от трёх Других пошли князья. Эти князья много страдали в Аравии, ушли из неё и расселились по разным странам. КОММЕНТАРИЙ: (Если мы расположим три родословных по векам, генеалогия приведёт нас к 1300-му году, когда арабским князьям Сирии и Палестины пришлось перенести много страданий из-за монголов. Но то, что следует дальше не имеет хронологического смысла, или скорее является привычным азиатским невежеством, в соответствии с которым Константинополь всегда управлялся Константином, как будто °н мог править в течение десяти веков. Точно также в Персии не знают никого, кроме 12 - см. стр. 125
71 Пребывание в Моздоке из-за своей гордости. Вот что сохранилось по этому поводу в преданиях. Главы этого рода не допускали, чтобы другие князья садились перед ними. Они не разрешали, чтобы лошадей других князей поили в тех же речках, или, по крайней мере, выше по течению. Когда они хотели вымыть руки, они приказывали молодому князю держать перед ними таз. Они пренебрегали поками или сеймами князей. И вот что из этого вышло: на одном из таких сеймов их приговорили к уничтожению. Судьи в то же время были и исполнителями ими же вынесенного приговора. До момента экзекуции не просочилось никаких сведений. Когда фатальный день настал, все князья рода Чегенухо были заколоты кинжалами вместе с больными детьми и беременными женщинами. Это событие, как я замечал выше, должно было произойти в первые годы XVIII века и о нём ещё довольно часто говорят во всей Черкесии. Это была особая эпоха, после которой люди того времени стали фиксировать дату своего рождения и отсчитывать от неё свой возраст, но до сегодняшнего дня (1797 года) из них не осталось никого в живых). Вот что я могу сообщить об истории дома, правящего в Кабарде^11, к чему я ещё добавлю, что название этой области было причудливо искажено во Франции. Людовик XIV в рекомендательном письме, адресованном отцу Аврилю из ордена иезуитов, в числе прочих титулов русских царей упоминает ещё один: "Господа всех северных областей, властители Иберии, цари Карталинии и Грузии, герцоги Кабарды и герцоги герцогов Черкесии и Грузии. 23 ноября В епископской библиотеке мне показали грузинскую рукопись, которой должно быть семьсот лет; это назидания святого Иоанна, написанные на пергаменте. Алфавит очень похож на армянский; язык, как мне сказал епископ, совсем не изменился. Он мне также сказал, что курды звали себя марами. Вот откуда мары Геродота14 и Моисея Хоренского, составлявшие часть мидян. 24 ноября - Меня посетил молодой Таганов, сын коменданта Моздока. Три года назад он был захвачен чеченцами, его выкупили лишь спустя шесть месяцев, и вот, что он мне рассказал о своём приключении. Его пож стоял лагерем в четырёх льё от Моздока; он получил разрешение отправиться повидать своих родителей и выехал, сопровождаемый одним казаком. Когда он спускался с холма, что находится в двух льё отсюда, он услышал множество ружейных выстрелов. Его казак был убит. Лошади испугались и опрокинули повозку. В то же мгновение его атаковали и нанесли ему удар саблей по голове, а другой - по руке. Затем его положили на лошадь и пересекли реку способом, описанным мною выше. Но, потеряв много крови, он был в полуобморочном состоянии, и пловцы вынуждены были его поддерживать. Прибыв на место, ему перевязали раны, заковали в железо и повесили ему на шею Цепь. Впрочем, с ним хорошо обращались и хорошо кормили. Его охранники не садились раньше его, по крайней мере, если он им это не разрешал: их уважение объяснялось тем, что молодой человек происходил из семьи князей ногайских Кассаев, очень прославленных на Кубани. Его возили по всем чеченским деревням, которые по очереди должны были за ним следить и содержать его; однако прекрасный пол, всегда г°товый посочувствовать несчастиям молодых людей, смягчал его тоску в неволе, пРинимая его в интимном кружке, там, где девушки работали вечерней порой, прядя ''ОУбую шерсть с невинным и в то же время с влюблённым видом - см. стр. 124 14 - см. стр. 126
72 Часть XI. В один из таких вечеров девушки отправили молодых людей, отвечающих за узника; затем с него сняли оковы и препоручили его новым надсмотрщикам, которые переправили его в, зал. Там его посадили на пол, затем хозяйка дома принесла ему стакан свежей воды. Пока он пил, все стояли; когда же он выпил воду, он был принят в общество и ему предоставили довольно большую свободу, тем более, что молодой Таганов знал чеченский язык и мог принимать участие во всех играх. Молодые люди играли на двухструнных гитарах, девушки пели, танцевали, веселье продолжалось до ночи. Узник также часто находился среди молодых женщин, которые не прятались и не закрывали перед ним лицо вуалью, так как там женщины живут в доме мужа, но не так как у черкесов. Те считают за великий грех показаться рядом со своими жёнами, которые живут в отдельном доме, куда муж приходит украдкой только ночью. Что касается чеченских мужчин (как сказал мне Таганов), они всегда веселы, даже когда у них ничего нет, но отчего они могут вспылить, так это оттого, если один из них захочет продемонстрировать своё превосходство над другими, что совсем не мешает их соглашательству с различиями, установленными другими народами, что я наблюдал в Кизляре. Есть даже чеченские деревни, находящиеся в подчинении кумыкских князей и других народов, имеющих князей. Хотя здесь не оспаривается то, что чеченцы независимый народ и то, что его невозможно покорить, так как при попытке их завоевать, они покидают свои деревни и живут в лесах и скалах. Наш узник провёл таким образом пять месяцев в этом довольно благополучном плену, как вдруг чеченцы посадили его на лошадь, увезли в другие горы, препроводив его в страну Лезги-Андик. Там он встретил нравы немного похожие на чеченские. Женский костюм у них отличается меньшей сдержанностью, их дома построены добротней и лучше обставлены, но они испытывают острый недостаток в том, что зовётся пищей. Затем узника отправили в более южные области, но, не имея возможности достоверно осветить эту часть его путешествия, я предпочту вообще этого не делать. Под давлением угроз чеченцы вынуждены были его вернуть. Молодой Таганов был возвращён своей семье, такова его романтическая история. Я слышал о ней в течение долгого времени, но по-разному, вот почему я предпочёл услышать её от него самого. Таким образом, в моём рассказе приведены его собственные слова. 25 ноября - Этим вечером я сказал епископу Гайозу о том, что мне кажется очень правдоподобным тоу что осетины, именуемые оссами,;были оссианами Птоломея, жившими на Дону, тем более, что в осетинском языке "дон" означает "вода, река"15. Епископ мне ответил, что я не сообщил ему ничего нового и что у грузин давно известно, что оссы, ранее жившие на севере гор, там, где они живут сегодня, пришли с Дона, вытесненные хазарами^. Затем епископ Гайоз рассказал мне много интересного об албанцах и утиях16; вообще, каждое слово, сказанное им, как мне кажется, проясняет круг моих исследований* и я не упустил возможности весь вечер провести с ним. Здесь я также начал составлять осетинский словарь, в чём мне помог один представитель этой нации, говорящий по-русски и по-грузински, а также под руководством епископа, который говорит на этом языке так, как на нём написан катехизис, что будет напечатан в Москве50*17. IX X XI - см. стр. 124 - см. стр. 125 - см. стр. 125 15 16 17 - см. стр. 126 - см. стр. 126 см. стр. 126
73 Пребывание в Моздоке Осетинский язык отнюдь.не, представляется таким же трудным, как черкесский, напротив, все звуки в нём чёткие и их легко передать с помощью нашего алфавита. Что касается черкесского словаря, я писал его под диктовку капитана Вилковского, евшего в течение пятнадцати лет в Черкесии в качестве переводчика. Он поляк по происхождению, но имел мать черкешенку. Я бы мог писать под диктовку черкеса, но все они говорят совершенно непонятно. То же можно сказать и о лезгинах, но у них по- другому. Они гогочут, как утки, черкесы же лепечут и смазывают все звуки. 26 ноябрь - Сегодня я кое-что расскажу о ‘шупшуоа (Choupchouoa)18, о чём я слышал уже давно, не понимая что бы это могло быть; впрочем, каждый это понимает по-своему. В первые дни сентября каждый черкесский князь покидает свой дом, уходит в горы или в лес, где строит шалаш из веток. Его сопровождают преданные ему дворяне, но никто из его семьи не смеет приблизиться к шалашу, даже его брат. Здесь все замаскированы, это, значит, что они закрывают лицо и совсем не говорят по- черкесски, но на некоем жаргоне, который они именуют, "шакобза|,хп>19. Там же собираются тайные друзья князя, принимавшие вместе с ним участие в кражах и грабежах, принадлежащие к другим народностям - мисджегам, осетинам и т.д.; они также появляются замаскированными, потому что могут здесь встретить людей, с которыми находятся в состоянии кровной мести и которые могли бы их убить. Князь один знает их всех, и он находится в центре всех тайн. Этот маскарад продолжается в течение шести недель, в это время маленькие банды в масках собираются для грабежей в округе и, поскольку все находятся настороже, имеются убитые и раненые, даже среди князей, потому что они не называют себя, в противном случае их бы пощадили. Я уже знаю многие слова из жаргона "шакобза" и рассчитываю пополнить мой словарь в Георгиевске, где мне указали на одного человека, имеющего к нему ключ. В диалоге Лукиана20, озаглавленном "Скифы, или о дружбе", есть вещи, имеющие очевидное отношение к этому черкесскому обычаю, и я очень сожалею о том, что не имею с собой Лукиана. 27 ноября, - В течение того времени, пока я был здесь, погода была хорошей, но было слишком душно и облачно. Этим утром впервые ударили небольшие осенние заморозки, прояснившие атмосферу, и, когда мы открыли ставни, Кавказ, которого я до этого даже не заметил, как говорят, оказался перед моим носом. Тогда я вышел за крепостной вал и увидел всю цепь от горы Мкинвари, названной русскими "Казбек", до Эльбруса. Я взял мои карандаши и через два часа закончил рисунок поразительной точности и значительного размера, так как использовал девять больших листов голландской бумаги. Солнце вставало над Мкинвари, остававшимся в тени, но другая половина горной цепи сверкала ледяными гранями, отражая свет так, что глаз едва вьщерживал это. Греки не совершали путешествий во льдах Гренландии и Шамони. Они видели лишь свои холмы Парнаса и Олимпа. Те из них, кто доезжал до Фазиса и до Диоскурии21, Должно быть, были поражены зрелищем столь величественным и легко согласились с мнением жителей Востока, поместивших здесь место действия их мифологических Рассказов. Mi см. стр. 125 18 19 20 21 - СМ. стр. J 26 - см. стр. 126 - см. стр. 126 - см. стр. 126
74 Часть XI. Зороастр22, рассказывая о злом гении Аримане, говорит: " Он прыгнул с высоты вершины Боруза и его тело простёрлось над пропастью, похожее на мост, брошенный между мирами". Я не знаю у Милтона23 ничего более прекрасного, чем эта картина, но в Зенд-Авесте она включает в себя столько нелепостей, что мне кажется, что это произведение издано, так сказать, на осколках труда Зороастра. Некий Клеанф, написавший "Теомахию"24, которой мы больше не располагаем, говорит о том, что название "Кавказ" идёт от имени одного пастуха, убитого Сатурном, превратившимся в крокодила. Но, не в обиду ему будет сказано, это название должно произноситься как Кох-Каф (Koh-Kaf), и персы его произносили именно так. На их языке это означает "Гора Кафа"25. Впрочем, гора Кафа, опоясывающая землю, на вершине которой хивёт птица Анка, известна у них с древности. Я хочу восстановить историю Эльбруса. Солнце, садящееся позади горной цепи, позволило мне её увидеть всю, так сказать, силуэтно. Теперь она мне показалась громадным гребнем, усеянным множеством зубьев, которые совершенно не были видны когда солнце светило сверху. Алъпы столь изрезаны и не похожи на эти горы ни с одной из обозреваемых сторон. 22 23 24 25 - см. стр. 126 - см. стр. 126 - см. стр. 127 - см. стр. 127
ГЛАВА Ж Путешествие из Моздока в Георгиевск. 1 декабря, в Вкатеринограде11. - Именно здесь находился бывший главный округ и столица, где собиралось правительство Кавказа: сейчас тут видны лишь преждевременные руины, так часто бывает, когда новые здания покидают вынужденно... По дороге из Моздока сюда я видел несколько больших и примечательных могил. 51 рассмотрел одну из них - разграбленную ранее: насыпь на ней была не из окружающей земли, а из щебня и речной гальки. Обломки покрывали площадку размером до двухсот сорока шагов в окружности; я не знал, можно ли было в этом что-то найти2. Меня здесь принял и разместил у себя царевич Мириан (Mirian), сын царя Грузии11 и, к тому же, генерала-майора русской армии. Молодой князь очень хорошо знал языки и историю Азии. 7 декабря. - Этой ночью была тревога, потому что черкесские воры объявились совсем рядом с городом и похитили двух лошадей. Затем было торжество в честь Святого Николая. За ужином кто-то сказал, что сюда могут прийти осетины, несмотря на то, что у них нет пропусков. Так как это казалось проблематичным, один черкесский князь, бывший в числе приглашённых, наивно заявил о том, что он прекрасно знает всех воров его родины и их лошадей, и что нужно только их ему показать, чтобы он сказал кто они такие. Как правило, здесь верят в то, что невозможно изменить пристрастие черкесов к разбою. Однако вчера я узнал, что запорожские казаки испробовали в этом отношении один опыт, который им удался. Схватив одного князя, воровавшего у них лошадей, они выдали ему две сотни ударов палкой по подошвам ног, после чего вновь посадили его на лошадь с настоятельным увещеванием больше не воровать их лошадей и не подбивать на это князей этой фамилии. Весь черкесский край восстал против такого насилия, совершённого над князем, и захотел получить объяснения, но запорожцы вышли из этого положения изысканно. Они заявили о том, что поколотили вора, а не князя, а князя они бы приняли достойно. Быть может, в этой запорожской изысканности слишком много цинизма, но уверяют, что с тех пор земли нижней Кубани совершенно оставили з покое. Кажется, это средство помогли запорожцам, но нужно заметить, что на них смотрят на Кавказе как на пройдох, которым всё сходит с рук, и употребленное жи средство тоже не всегда приносит Успех. Я узнал забавную историю, доказывающую это. Когда московский полк от инфантерии устаксвь.-. -юй арттогард возле этого прохода з Грузию, где находилась крепость Владикавказ111^, один гренадер отошёл, я не наю для какой цели, на 1 см. 2 _ см 3 - см. стр. 128 п
76 Глава XII. несколько сотен шагов от лагеря. Ружейный выстрел, прогремевший из-за скал, сразил его наповал, и, в то же мгновение, выскочил ингуш, который обрезал ему оба уха и скрылся из вида прежде чем его можно было настичь. Итак, вот история этого жестокого убийцы. Когда русские заняли крепость Владикавказ, его брат повадился грабить в окрестностях. Его схватили, прогнали сквозь строй, затем, несмотря на то, что его отпустили и он как мог едва добрался до своих гор, он умер сразу же после нака:*ания. Тогда его брат, вооружившись его же ружьём, решил отомстить. Он проводил дни и ночи, перебираясь со скалы на скалу, поджидая и выбирая жертву. Наконец один молодой офицер опрометчиво покинул своё место; ингуш убил его одним выстрелом, отрезал ему уши и отнёс их на могилу своего брата, совершив при этом языческую церемонию; после чего он снова отправился на дело: гренадёр, о котором шла речь, был его восемнадцатой жертвой, из которых трое были офицерами. Из чего я могу заключить, чгго у народов Кавказа такие же мрачные и смутные верования в маны4, какие были у древних. Это манам они в основном посвящают акты своей мести, и нельзя отрицать, что месть за другого - для них чувство, прямо противоположное эгоизму. Завтра я совершу поездку в Кабарду, точнее к Шабаз-Герею из знаменитого семейства Куденетовых5, у которых нет изгнанных князей, так как три семейства, объединившись, могут изгнать князя, и он пё сможет найти убежище у другого; в таком случае нужно, чтобы он отправился к главе семейства Куденетовых, или Ансорля (Ansorle). Там он находится в безопасности и в течение какого-то времени стараются уладить его дело. Таковы законы Кабарды. 8 декабря - Я уехал из Екатеринограда примерно в одиннадцать часов утра и прибыл в Прохладный, где меня ожидал блестящий эскорт, состоящий из уральских казаков, и Исмаил, сын который прибыл на встречу со мной; мы пересекли Малку и въехали на территорию степи, казавшейся нам бескрайней, потому что горы были скрыты скоплением облаков. Вскоре мы прибыли в черкесское поселение, совсем непохожее на чеченские и кумыкские. Жилища черкесов не являются домами в полном смысле этого слова; это скорее большие корзины, сделанные из тщательно переплетённых прутьев, обмазанных сверху глиной и покрытых камышовой кровлей6. Общий их вид приятен, они стоят в ряд, окружённые оградами, чувствуется желание содержать их в чистоте, там есть отдельные павильоны, предназначенные для гостей. Такая деревня остаётся на одном месте не более четырёх - пяти лет7. Затем князья ссорятся со своими соседями, или возникают новые связи, и тогда они отправляются на новые места, так как, как правило, земля здесь принадлежит всему народу. Этот кочевой образ жизни был присущ почти всем варварам, и историки не могут прийти к единому мнению на этот счёт, примеры же ошибок в этом вопросе - перед глазами. Но настоящими номадами были гамаксобии8, или ойкофорунты, то есть те к. возил свои дома за собой на повозках, и древние всегда тщательно различали их со скенмтами, живущими в палатках. 4 5 6 7 Я - см. стр. 128 - см. стр. 128 - см. стр. 128 - см. стр. 128 - см. стр. 128
77 Путешествие из Моздока в Георгиевск Мы пересекли всю деревню и прибыли к хозяину, принявшему меня при входе в свой дом. Это был седобородый старик, самой живописной и почтенной внешности, какую только можно было себе представить. Великолепна была его одёжда. Широкая и дорогая кривая турецкая сабля висела у него спереди на поясе, совсем как на древних костюмах наших трагедийных королей. Наконец, в правой руке ой держал настоящий скипетр, что доставило мне крайнее удовольствие, потому что я рассчитывал побывать и сейчас действительно находился у потомка и преемника древних скептухов (Skeptouches), или держателей скипетров, управлявших дунайскими, а также кавказскими сарматами, как мы это видим у Страбона и Тацита9. Старый Шабаз пригласил нас войти в свой маленький дом, украшенный внутри циновками и замечательно чистый. Он рассказал мне о профессорах Ловитце и Гюльденштедте10 *, а также о многих других путешественниках, которых он сопровождал в их экспедициях, и ещё он рассказал мне о статуе, покрытой надписями, находившейся на берегу реки Этоки. Всё, что он мне поведал, живо будило моё любопытство, и, как только я буду в Георгиевске, я не упущу случая сразу же поехать туда. Я не хотел утруждать доброго старца и попросил разрешения увидеть княгиню (этот титул даётся супруге князя). Мы прошли в её помещение и застали её в кругу гостей: рядом с ней находилась личность в красном тюрбане, которую я принял за муллу, и несколько юных девушек. Самой княгине было лет шестьдесят, но её талия была замечательно тонкой, это значит, что она обращала на себя внимание; впрочем, у черкешенок это обычное явление, из него почти нет исключений. Мой визит был непродолжительным; выходя, я обратил внимание на павильон, где находились молодые особы, очень красивые и хорошо одетые. Мне сказали, что одна из них была женой Исмаила. Мы вновь сели на лошадей, старик и его сын проводили нас до границы своих владений, и к концу дня мы вернулись в Екатериноград. 9 декабря. - Сегодня царевич имел любезность мне разъяснить некоторые пассажи из "Картлис Цховреба", то есть "Жизни Грузии", или "Истории Грузии", написанной около середины века царевичем Вахупггойч Благодаря этому я узнал о существовании народа, названного айсоры^, который жил на юге Армении и, судя по тому, что мне рассказали об их религии, я предполагаю что это должны были быть остатки манихеев12. Они поклоняются культу Сатаны под тем предлогом, что Бог лишь находится с ним в ссоре и в один прекрасный момент может вернуть своё расположение к нему. Это маленькое открытие доставило мне истинное удовольствие. Однако радость, которую я испытал по этому поводу, не шла ни в какое сравнение с той, что я пережил несколько дней назад, найдя подтверждение присутствия албанцев на Каспийском море13, следы которых терялись в пятом веке нашей эры, и никто не мог проследить их потом, но я их нашёл, они существуют. Путешественники подверглись здесь нападению чеченцев, одного из них поймали, говорили также, что одного чеченца убили. Все настроены броситься перерезать разбойникам обратный путь, но я сомневаюсь в том, что это получится. 10 число. - Нашёлся потерявшийся путешественник. Это был один крещёный осетин, который говорил лишь на своём языке и немного по-грузински. Он рассказал, пто выстрелив из ружья и ранив или убив своего противника, он бросился в овраг; грабители его искали, но не нашли, и занялись своим пострадавшим товарищем. Следы их лошадей следовали за ним до заболоченной местности, а затем терялись. Знатоки - см. стр. 127 9 10 И 12 13 - см. стр. 129 - см. стр. 129 - см. стр. 129 - см. стр. 129 - см. стр. 129
утверждали, что в этом деле есть нечто таинственное. 11 декабря - Из Екатеринограда дорога проходит по возвышенностям, с которых открывается вся равнина Кабарды со множеством черкесских деревень. Именно здесь находится станица Солдатская, которую мне очень рекомендовали, потому что отсюда великолепно виден Эльбрус. Но с момента моего отъезда из Моздока я не видел ни его, ни вообще цепи гор, потому что в это время года здесь они не видны. Не из-за туманов, а из-за туч, низко спустившихся над землёй. Ещё древние писали об этом. В этой станице я пересёк крайнюю границу и вновь углубился в степь, по которой продолжал свой путь до наступления очень тёмной ночи. Огни дома старшего коменданта послужили нам сигналом, указавшим путь, без этого мы бы не смогли отыскать дорогу. 15 декабря - В черкесской государственной канцелярии я нашёл доказательства присутствия алану, численность которых сейчас сократилась до тысячи дуль Если бы можно было установить контакты с остатками этого народа и знать язык, на-котором он говорит, без сомнения сразу же можно было бы найти решение огромной исторической проблемы, в которой я сделаю что смогу14. Здесь одно только слово Двора раскрывает все двери. Но, поскольку я его не имел, мне потребовались некоторые усилия, чтобы его получить в Москве. Нужно будет им воспользоваться. Вот уже восемь месяцев как я путешествую по этим пустыням без единого дня, свободного от того, чтобы его большая часть не была занята рисованием, письмом, или же составлением мною карт на основании старой географии, или сравнением между собой варварских диалектов, несмотря на погоду и на тучи различных насекомых, облепивших мои бумаги и меня самого. Я чувствую что мои голова и тело нуждаются в отдыхе и решаю провести пару месяцев в обществе графа ГуДовича15, принявшего меня с самой большой любезностью. Однако я не хочу, чтобы зима была полностью потеряна для накопления мною исторических материалов и разбираю моих авторов на предмет того, что касается скифов сколотое16 и киммерийцев17. Это занятие может продлиться до весны, ранней в этих краях, после чего я вновь примусь за мои работы. 1 января 1798 годя - Газета "Deux-Ponts" сообщила мне новости об аббате де Бошампе, с которым я познакомился на Мальте, когда он собирайся в Багдад, и от которого я уезжал в своё первое путешествие в Африку. Он только что исправил географию Малой Азии; без сомнения у него есть фирман18, я же не смог получить на это указав В последних числах февраля установилась очень хорошая погода; я воспользовался этим обстоятельством для того, чтобы совершить несколько поездок в окрестности Георгиевска. Дважды я был на берегах реки Этоки, чтобы зарисовать статуюуп, местонахождение которой мне указал старый Шабаз. Черкесы дали ей название Дука- бек. Она находится на возвышенности на правом берегу реки возле прозрачного источника, в очень приятном месте. Она изображает человека, вооружённого по- черкесски и достигает в высоту примерно четырнадцати - пятнадцати футов; на ней Сделана надпись греческого характера, где встречаются буквы славянского алфавита. Слоистый камень статуи тёмно-серого цвета. У абазин и черкесов нет никаких преданий насчёт её происхождения. Название "Дука-бек" мргло бы навести на мысль о генуэзцах, занявших Крым, но язык надписи не итальянский19. V VI VII - см. стр. - см. стр. - см. стр. 127 127 127 14 15 16 17 18 19 - см. стр. - см. стр. - СМ. стр. - СМ. стр. - см. стр. - см. стр. 129 129 129 129 130 130
ГЛАВА XIII. Путешествие в Маджары. Кассай\ 7 марта 1798 года. После постоянной зимы, кажется, окончательно пришла весна и, как говорили греки, дыхание бога Пана согрело природу. Нетерпеливо вдыхая ее благотворный воздух, я оставил свои исследования, компиляции, комментарии, схолии, переводы и отправился в дорогу. Я совершал это путешествие с генералом Савельевым. Мы читали вместе описания Рейнеггса11-1. Генерал Веревкин, также путешествующий с нами, располагал русским переводом этого издания, сделанным при авторе. Он рукописный и в некотором отношении отличается от напечатанного в Германии. Последнее же, надо заметить, нуждается в поправках, прилагаемые же к нему карты имеют лишь слабое сходство с теми странами, которые они должны представлять2. 8 марта. Покойное3. К четырем часам мы прибыли в орду Киреев4, это калмыки, которые, будучи недовольными своими властителями, переправились через Кубань более шестидесяти лет тому назад, чтобы принять религию магометан. Затем они последовали за ногайцами до берегов Днестра и Дуная. Но после потерь, понесенных этой нацией, и после потери территориальных владений в пользу Оттоманской империи, киреи вновь вернулись в степи, где жили как бы инкогнито, избавив себя от соседства с ногайцами и калмыками, а также с русскими деревнями. Они только что обосновались возле поселения Маджары, которое славится замечательным вином. Так как приближался день Байрама, праздника у этого народа-отступника, мы увидели группы ярко разодетых женщин, но, так как нас разделяли болота, мы продолжили наш путь и через полтора часа прибыли к новому поселению. Его основали армяне, прибывшие из Ширвана, но не по своей воле. Армяне и грузины из Кизляра, недовольные своим муниципалитетом, решили воспользоваться предложением правительства5. Число семей было тридцать, они жили в землянках, ожидая домов, строительство которых затягивалось. Местные жители не замедлили нас окружить, и, поскольку я заявил, что мы очень голодны, нас отвели в просторное и очень чистое жилье, где был предложен роскошный полдник, состоящий из оливок, сушеных фруктов и подобия хлеба, называемого лавашом. Он плоский, как большая тарелка, и гибкий; вкус у него замечательный. Вино, поданное нам, тоже было очень хорошо и, если это то, которое подавали киреям, я не удивляюсь, что они к нему пристрастились. Так на заре см. стр. 130 1 см. стр. 133 см. стр. 130 - см. стр. 133 3 - см. стр. 134 4 - см. стр. 134 5 - см. стр. 134
80 ГлаваХШ. становления наций бродячие семьи собирались вокруг того, кто выжимал кисти и продувал их с помощью камыша, затем вокруг другого изобретателя, который обеспечивал их новой утехой. Я обратил внимание на этот вопрос, потому что дикий виноград в изобилии растет на берегах Терека6 и Кубани, и из него получается очень хорошее вино. Я даже думаю, что так же получали этот напиток и армяне. Я не могу выразить, как меня удивили их активность и веселость их физиономий; речей, поступков, особенно, когда я вспоминал бледные и озабоченные jjijma их соотечественников из Кизляра. Но одни располагают чем-то, другие же надеются, что прочие утехи затмят реальное наслаждение. Мне рассказали о том, что богатые жители Кизляра скупили все земли в окрестностях города, а бедняки не имели никакой собственности и, наконец, решили работать на себя, планируя в будущем развести сады и виноградники. Эти люди очень довольны своими соседями кочевниками, но жаловались на русских крестьян из одной деревни на другом берегу Кумы. Так как они взяли на себя обязательство не трогать руины Маджар111, они следят за их сохранностью, недавно же им пришлось схватить грабителя руин, который был из этой деревни. Руины находятся в паре верст от поселения; остается пожелать, чтобы за их сохранностью следили бы с такой же заботой, потому что из пятидесяти мавзолеев, виденных Гюльденштедгом, осталось лишь четыре. Завтра я вновь коснусь этого вопроса и расскажу о них более подробно, так как имею намерение вернуться сюда и зарисовать их. От Маджар я проехал еще семь верст и прибыл в деревню Покойное, где расстался со своими компаньонами по путешествию, которых вновь нашел во Владимиров^, имении, принадлежавшем генершу Савельеву. 9 марта. Руины Маджар7 занимают территорию примерно до двух миль в диаметре; осталось только четыре мавзолея, о которых я говорил вчера. Они квадратные, в основании от 16 до 20 футов, увенчанные куполами и украшены фронтонами с остроконечными арками. Пропорции выдержаны в лучшем арабском стиле8. Кирпичи квадратные в девять английских дюймов с обоих сторон9. Они плохого качества и скреплены между собой глиной, смешанной с соломой. Но облицовка зданий сделана из хорошо обожженных кирпичей, скрепленных цементом. На одном из фронтонов часть арки опирается на доски, которые не очень стары по виду, и у моего хозяина я нашел фрагмент карниза с арабской надписью, характер которой не куфический, но похожий на тот алфавит, которым пользуются сегодня10. Наконец удалось найти среди руин кирпичи, покрытые глазурью, похожие на те, что находят в развалинах Сарая и Джид Хаджи. Все это не относится к далекой древности. Внутри мавзолеев я нашел множество мух, уже очень активных и докучливых; погода становилась очень жаркой, из-за дневной жары повысилось число больших пожаров в деревне. Только что горел тростник на протяжении более одного лье. Фон пейзажа, что я рисовал, был затянут обширной завесой черного дыма, с языками пламени темно¬ красного цвета. Руины прекрасно вырисовывались на нем, я хотел разместить их все на моем рисунке, но не знаю, можно ли их изобразить, пользуясь лишь карандашом и коричневой краской. Я сделал два рисунка, на одном изображен лишь один мавзолей и\ IV см. стр. 131 см. стр. 132 6 1 8 9 10 - см. стр. 134 - см. стр. 134 - см. стр. 135 - см. стр. 135 - см. стр, 135
Путешествие в Маджары 81 на другом - все четыре. Затем я отправился к киреям, но напрасно, потому что утром они перекочевали. Я нашел лишь ограды из тростника, еще теплившиеся костры, накидки из войлока, шубы и двух собак. Одна из них казалась больной, другая же, вроде бы, остдлас^ чтобы за ней присмотреть, впрочем, не берусь это утверждать, так как, может быть, этих двух друзей привлекли умершие в окрестностях животные. Как я успел вчера заметить, киреи продолжают пользоваться гирами, но также как ногайцы, сооружают над ними навес. Я также различия несколько каратшу. Наконец, они также пользуются арбами, в то время как остальные калмыки испытывают настоящее отвращение ко всему, что находится на колесах. Мне сказали, что численность киреев примерно 150 семей, между собой они говорят по-калмыцки, за рубежом же своих владений - на ногайском языке, но ни ногайцы, ни калмыки не заключают с ними браки. Мои рисунки и встречи заняли почти весь день, и я вернулся в мое пристанище с заходом солнца. Там я сделал еще одно наблюдение из естественной истории - к моему великому сожалению, моя комната была полна комаров, уже очень активных, более того, я обнаружил азиатских тараканов, муравьев и даже кузнечиков, задняя часть которых снабжена стрекалом, почти как у ихневмонов. Я уже приютил их у себя на всю зиму в Георгиевске, но они были маленькими и помещались в печи. Эти же, нащютив, были очень большие и наводнили мою постель, доставив мне массу неудобств. 10 марта, во Владимировне. Малые Маджары отстоят от Больших на двенадцать верст. Так называют группу могильных холмов, среди которых находились шесть мавзолеев, от них остался лишь фундамент. Насколько я могу судить, они совсем не имели фронтонов и были меньше, чем мавзолеи Больших Маджар, за исключением одного - он должен был быть больше11. Руины находятся в двух верстах от Бургун-Маджару, прекрасного селения, основанного генералом Скаржинским, до этого губернатором Астрахани. Он ш это название как счастливое предзнаменование для процветания виноградников, которые он собирался тут гюсадить, и они оправдали его надежды. Его вино стоит не меньше, чем иные вина Бургундии, и уже очевидно, что оно превосходит вина Астрахани и Кизляра. За последний год запасы этого вина были почти полностью израсходованы дербетскими калмыками12, зимовавшими в окрестностях; они настолько пристрастились к нему, что трудно было сохранить резерв, предназначенный на другой год^. Я надеялся, что найду в Бургун-Маджарах надписи, но отыскал лишь могильные камни с изображенными на них арабесками. Вокруг Бургун-Маджар полыхали пожары. Они перекидывались с одной стороны на другую, образуя кулисы и Декорации из огня. Ветер дул с нашей стороны, без чего мы бы не осмелились приблизиться к его обширным объятиям, столь опасным для путешественников. Мне рассказывали о том, что в них однажды погиб целый полк. Владимировка, колония, принадлежащая генералу Савельеву, находится в процветающем состоянии. Вино, которое делают тут, обещает многое. Здесь я нашел своих попутчиков, и мы начали наши методические чтения реляций Рейнеггса. 11 марта. Так как я очень желал заполучить сайгака, живого или мертвого, за ними "нарядили охотников; но, хотя видели их много, не убили ни одного. Нас посетили v Vi - см. стр. - см. стр. 132 132 и 12 - см. стр. 135 - см. стр. 135
82 Глава XIII. несколько калмыцких и ногайских кочевников. Они сказали, что тюркоманы1^ находятся в двадцати верстах отсюда. Завтра мы отправимся на встречу с ними. 12 марта. Мы следовали по левому берегу Кумы, и через час прибыли к табуну генерала Савельева. Он состоит из восьми сотен хорошо выбранных черкесских кобыл, и арабских, йомудских14 и персидских жеребцов; это одна из красивейших пород, какие я когда либо видел; там мы повстречались с ногайским аксакалом Джан-Али. Аксакал значит "белая борода". Этот титул дается ногайским и туркменским сенаторам, потому что у них каждый человек, имеющий белую бороду, имеет право войти в сенат. Но поскольку нужно, чтобы ошибка не могла прокрасться в это высокое назначение, богатые и могущественные люди получают титул аксакала, едва их борода начинает сереть. Затем мы снова отправились в дорогу и вскоре прибыли в орду, состоящую из 150 крещенных калмыцких семей, принадлежавших генералу. Этот подарок он получил от русского престола. С них не берут чинш, занимаются же они лишь своим табуном. - Здесь мы покинули берега Кумы и, ведомые одним калмыком, пересекли степь. Нельзя сказать, что этот человек показывал нам путь, так как не было ничего похожего на дорогу, и я не знаю, каким образом он ориентировался. Но все же он нас доставил прямо на стоянку тюркоманов, где мы увидели их "национальную ассамблею". Она состояла из шестидесяти членов, вставших в приветствии при нашем появлении. Они хотели прерваться для того, чтобы проявить гостеприимство по отношению к нам, но я убедил их не прерывать совещание и тут же ретировался под предлогом того, что мне надо сделать кое-какие записи, связанные с историей тюркоманов. Сначала я узнал о том, что они себя называют туркменами или тюрк-туркменами. Название узы им также не чуждо, но они называют так лишь туркменов, живущих у Аму-Дарьи, которых мы называем узбеками. Они включают в себя бухарцев и сартов™, причем первые доминируют над последними. Происходят они от согдиян, но тюркмены - это торки Нестора или их потомки, узы - византийских источников, гузы - арабских и куманы нигри венгерских историков1*. Туркмены дали киргизам имя каракалпаки16, или казахи-каракалпаки, в течение долгого времени я предполагал, что хроникеры могли слышать в трех киргизских ордах: "Vsitchemon-kobloukie", что значит "все шапки черные"; так как кара-калпаки имеют тот же смысл в тюркском. Но сегодня так называют лишь одну немногочисленную расу. В нашем маленьком литературном кружке находится человек, речь которого меня заинтересовала. Это был туркмен по имени Ахмет, совершивший два года назад путешествие к йомудам с личным поручением от графа Валериана Зубова, командующего армией в Персии. Ахмет плыл на русском корабле, стоял на рейде у Черекена17 у подножия Балханских гор18 в семи днях езды на север от Астрабада. Там он нашел маленькую орду йомудов, живших преимущественно ловлей тюленей. Затем он переправился через Балханы и реку Горган19 и достиг основной орды через пять дней после своего отъезда из Челекена. Род йомудов или йемудов состоит из 30 000 семей. Два других рода туркменов: теке и керклен™, в каждом из них по 50 000 семей. Каждый из родов VII VIII - см. стр. - см. стр. 132 132 13 14 15 16 17 18 19 - см. стр. 135 - см. стр. 135 - см. стр. 135 - см. стр. 135 - см. стр. 135 - см. стр. 135 - см. стр. 135
83 Путешествие в Маджары подразделяется на более мелкие, управляемые ханами, уравненные во власти, нет превосходства одного над другим. Ахмет.мне показал подписи или печати пяти из этих ханов, имена которых: Шокур-Вирди хан, хан-Жилди, хан-Могамед, Урус-Могамед-хан, Карбан-Килидж-хан, Несколько орд из этих трех родов, живущие на землях Хивы и Бухары, подчиняются ханам этих областей. Туркмены сюда были привезены, как мы знаем, калмыцким ханом Торгутом и остались здесь после своего отступничества. Но все эти роды похожи между собой, говорят на одном диалекте и имеют сходный образ жизни, идущий скорее от османских турков, чем от восточных. Ахмет также записал названия отдельных семейств, из которых состоят три больших рода йемудов, теке и керкленов; вот список в том виде, как он мне его далк. Тюркоманы или туркмены, живущие в степи между Астраханью и Кизляром, были покорены калмыками до того, как они пришли из приволжских степей; они явились сюда вместе с ними в то время, как ушли с берегов Яика. Когда калмыки Торгута хотели покинуть русские территории, чтобы отправиться в Китай, тюркоманы отказались идти вместе с ними и подтвердили этот отказ с оружием в руках. Они остались подданными России и стали жить в степях Кизляра. Большинство родов ведут кочевой образ жизни в крае, расположенном к востоку от Каспийского моря. Они подразделяются следующим образом: L Тховдуры-ессен-или, численностью более 8000 кибиток или палаток, занимают территорию по соседству с Мангышлаком и Хивой. Они подразделяются на: 1) Тшовдуры, живущие у Борджаклы, на востоке степи. 2) Игдыры, живущие в Экдире и в Отаи, и в Шинбабе у залива Кара-богаз. 3) Абдалы - в краю Караган. Они подразделяются на менглы-куджи, орги, курбаны, состоящие из семей Тшекар-бал, Оганши и Килоргонека, а также Дели. 4) Бурунджуки - в местности Апраклу, к северо-востоку от Абдала. 5) Буссаджи - в местности Дюбен к северу от Абдала. И. Ата - 1000 кибиток, на дороге от Балхан в Хиву. Они включают в себя 4 племени: Нур-Ата, Гель-Ата, Умар-Ата и Ибаг-Ата. III. Теке - 30000 кибиток в Аркаше и окрестностях. IV. Салыр - 4000 кибиток на восток от Теке. Их страна зовется Сарае. V. Эр-Сарое -100000 кибиток по соседству с Бухарой. VI. Иомуды - 40000 кибиток по берегам рек Атрек20 и Горган. Три следующие ветви также входят сюда. 1) Шеребы, состоящие из шести племен: Беллике - 600 кибиток, Дюгди - 2200 кибиток (семьи Карадагли, Эвдек, Миуд, Кивали, Гиреи, Утшмеки, Тшук-бахи, Кара-уи - 800 кибиток, Бага - 400 кибиток, Илгали - 700 кибиток, Джафар-али - 2000 кибиток (семьи Терекли, Семиден, Недели, Гиреи, Тшуканы, Сак-калы, Арки, Туматш-джан-али, Туматш- яр-али, Панги, Келте, Каринжик, Кер-текель и Кер-ессен). 2) Байрам-ша на Горгане, но в основном живут в Хиве, их племена: Салаки 2000 кибиток, Оркоши 2000 кибиток, Окусы 1000 кибиток, Ушаки 1000 кибиток, Яжунейты 550 кибиток. IX - см. стр. 132 20 - см. стр. 135
84 Глава XIII. 3) Куджукские татары, их племена: татары из Хивы и на Горгане - всего 400 кибиток, Ак-карины - 200 кибиток, Курама - 2000 кибиток, Марама - 200 кибиток, Кирики - 400 кибиток возле Хивы, Кеке - 400 кибиток, Хиватши * 400 кибиток. 4) Тшуни на Горгане и Атреке. Их племена: Ата-бай -1000 кибиток, Ак - 900 кибиток, Дас 700 кибиток, Бадраки - 600 кибиток, Кегаеки - 600 кибиток, Игдиры - 550 кибиток, Йолма - 200 кибиток, Емиры - 7000 Кибиток, Метрики - 900 кибиток. VII. Сакхары - 20000 кибиток по соседству с Бухарой. VIII. Имрели - 300 кибиток на восток от Салира. IX. Сарык - 20000 кибиток. X. Кеклены - 40000 кибиток, на реках Горган, Атрек, Аби-Атрек и возле крепости Кари-калах-суид. Их племена: Яняки, Сенгрики, Качы, Шоры, Кирики, Байндиры, Кара- Балханы, Херкесы, Каи, Кизилы, Кеики, Совранлы, Еркеклы, Питиры, Кишики. XI. Уа-эмаки - 80000 кибиток в персидской провинции Хорассана, по соседству с Мешхедом21. Когда я закончил мои географические исследования, я перешел в другую палатку, где услышал туркменского трубадура, песни которого показались мне более приятными, чем астраханских. Этот сын Аполлона находился на треножнике, полный вдохновения. Рядом с ним сидел молодой человек лишь для того,.чтобы кричать в конце каэдой строфы: "якши", которое является эквивалентом "браво". Это показалось мне отлично продуманным, так как, конечно же, нйчто нё вдохновляет поэта как аплодисменты. Он этим живет, в то время, как укусы критики его медленно убивают. В течение этого времени члены туркменского сейма продолжали свое собрание, но почти все уснули, за исключением нескольких стариков, что-то маравших неизвестно на каком языке. Мы ушли с этой ассамблеи и вернулись в табун, где нашли обед и Гамбургскую газетух, которую привез один калмык из Наурской50; забавная история, указывающая на то, сколько сейчас печатной бумаги распространяется повсеместно. У нас также оказалась Петербургская газета, в которой я прочел о том, что один англичанин по имени22 Мунго Парк проник вглубь Африки и нашел там город, такой же большой, как Лондон. Вот новости, которые меня интересуют. Но так как я пишу эти строки, находясь в табуне, хочу сказать несколько слов об этих полудиких лошадях. Здесь царит полигамия, но нет сообщества кобылиц. Насколько можно судить, молодой жеребец, достигший зрелости, закрывается в загоне с дю:шюй кобылиц его возраста. Там он остается пять или шесть дней. Затем его гарем смеишвается со всем табуном, но он не теряет его из вида, посещает его время от времени и не позволяет к нему приближаться другим жеребцам. Однако неверность здесь нередка и меня даже уверяли в том, что слабые жеребцы закрывают глаза на поведение своих супруг. Таковы нравы, царящие на настоящем ипподроме, которые совсем не такие, как у доктора Свифта. 13 марта. Мы провели день в одиноком сельском домике, находящемся в одном лье отсюда. Здесь живет в полном одиночестве один очень старый крестьянин, оставивший свет и шум своей деревни, не желавший ничего слышать кроме журчали воды, устроившись между двумя ручьями, впадающими в Куму. Зимой он живет з довольно теплой хижине, лето же проводит в тростниковом шалаше в теки двух прекрасных деревьев, названия которых я не знаю. Он готовит себе пищу на несколько дней так, чтобы только не упасть в обморок, остаток же сил он тратит на то, чтобы X XI - см. стр. 133 - см. стр. 133 21 22 - см. стр. 135 - см. стр. 136
Путешествие в Маджары -85 плести сети и, особенно, чтобы культивировать около тридцати персиковых и абрикосовых деревьев, что являются предметом его самых нежных забот. Он может сказать тысячу вещей о каждой почке, он неистощим на эту тему. Олени, которыми изобилуют эти места, привыади к его старой фигуре и часто разоряли его плантации, не обращая внимания на крики, испускаемые им, когда он пытался их напугать. Сам же он закончил тем, что привязался к ним и не хотел, чтобы их убивали. Этот добрый старина, несмотря на то, .что был весь согбенный, отличался завидной активностью, которая, наверное, не сохранилась бы в нем в суматохе жизни. Здесь же ему ничто не досаждало, его собака и кошка слушались его беспрекословно, и он сам создавал больше шума, чем все, что его окружало,,,за исключением журавлей, кричащих громче, чем он. Так как между Кумой и Курой нет гор, генерал Савельев очень хотел знать, откуда берется вода, орошающая его территорию, и он отправил двух человек узнать это; но они заблудились в лабиринтах вод стоячих, бурных ручьев, озер, зыбучих почв настолько, что вернулись лишь через восемь дней, съев собаку, которая была вместе с ними. Это очень любопытная проблема, узнать, каким образом в природе собираются эти воды, но я не хочу заниматься этом вопросом из физики, из боязни заблудиться подобно тем двум людям генерала. 14 марта, Охотники убили сайгака501. Это животное, безусловно, принадлежит к классу антилоп. Это степная газель, не элегантная по форме. Сайгаки принадлежат к антилопам по природе своих рогов, полых, полупрозрачных, заостренных и сросшихся в форме лиры; а также принадлежат к антилопам по легкости бега. Отличаются же они своей ворсистой шерстью, а также формой головы. Но особенно они выделяются изо всех четвероногих .длинной верхней губой, напоминающей рожок. Ноздри этого животного отделены одна от другой глубокой бороздой, идущей от горба носа, не костистого, а хрящеватого, мягкого. Я бы не мог сделать более точного сравнения, как сказав о том, что они напоминают две дыры от выстрелов мушкета. Охотники говорят о том, что у сайгака очень тонкое обоняние, и поэтому нужно приближаться к нему с подветренной стороны. Я скрупулезно зарисовал голову сайгака в натуральную величину, затем животное целиком. Я изобразил его с опущенной головой и выставленными вперед рогами, мне сказали что это его характерная поза. Мне также сказали, что когда его запрягают в гачку, он вынужден пятиться задом, потому что не может поднять свой рожок. Экземпляр, зарисованный мною, был трех футов и трех пядей высотой от копыт до холки, но они бывают намного больше, я сужу об этом по их рогам, что я'видел в различных местах. Правда, рога часто растут после того, как закончился рост всего животного, но охотники мне тоже сказали, что сайгак, убитый ими, еще не достиг всей своей величины. Заметим, что задние ноги сайгака длиннее передних и круп приподнят выше загривка. Наконец, я сильно подозреваю, что сайгак - это колосс древйих. Вот что по этому поводу говорит Страбон (VII, С. 312): "Среди четвероногих Скифии наиболее интересен колосс, это животное средней величины между бараном и оленем, оно белое и бегает гораздо быстрее оленя. Когда оно пьет, оно втягивает в себя через ноздри большое количество воды, которая остается в его голове и поддерживает его силы в XII - см. стр. 133
течение многих дней в безводных пустынях23." Действительно, сайгаки белы,'бегают быстрее оленя, так что даже борзые не. могут их взять, Нет также сомнения в том, что их рожок может вмещать большое количество воды, но я не знаю, есть ли в их голове резервуар для того, чтобы сохранять ее в течение многих дней. 15 марта. Старый отшельник принес фазана, на горле которого было яркое и блестящее оперение, как у золотого фазана Китая. На его голове были два пучка зеленых перьев, напоминавших два уха. Я полагаю, что эта разновидность еще не имеет названия и окрестил его Маджарским Фазаномш; самки не такого яркого окраса и похожи на других фазанов. Я зарисовал только самца. 16 марта. Мы съели сайгака.. Его мясо черного цвета, но хорошего вкуса. Его рожок немного напоминает телячьи уши. Было бы лучше, если бы изнутри в нем не было волосяного пушка, что делает его менее аппетитным. 17 марта. Мы закончили чтение Рейнеггса, и вот мнение нашего критического комитета. Рейнеггс достаточно удовлетворительно описал страны, которые видел сам: Грузию, Армению, Дагестан и Ширван^, но все, что касается севера гор, начиная с вершин, и заканчивая реками Тереком и Кубанью, содержит столько же ошибок, сколько и слов. Почти все эти ошибки должны быть сделаны неким Штадером или Штедером, газета которого поместила труд Рейнеггса; плохие карты, которыми располагали тогда, тоже стали причиной некоторых ошибок. Например, Рейнеггс предполагает, что раньше все реки Кавказа впадали в Черное море, и в качестве доказательства он приводит бывшее русло Малки, которая, как он говорит, сливалась с Калаусом и Барсуклу и впадала вместе с ними в Маныч. Но это предположение, провозглашенное таким образом, не имеет никакого географического смысла, потому что нужно было бы в таком случае, чтобы Мажа перескочила через Куму, вскарабкалась на гору, и так далее, и так далее... Действительно, есть старое русло Малки, по которому могла течь часть вод из Залуки и Кумы, но сегодня известно, что горный кряж, описав большую букву S, соединил горы Эргени с Бештау. Большое количество небольших речушек зарождается в этом кряже, одни впадают в Каспийское море, другие - в Азовское. Другие примеры доказывают то же самое, я поспешил заявить об этом, потому что в науке полно людей, которые присутствовали при сотворении мира, и ждут от путешественников лишь замечаний, доказывающих их рассказы по этому поводу. 18 марта. Нам нанес визит Джан-Али, тоже своего рода литератор. Я спросил его. действительно ли гиун или хиун означает "народ", как утверждает Рейнеггс^. Он мне ответил, что это выражение ему совершенно незнакомо, и что по-татарски говорят "маж" или "мемлекяль", во всяком случае, я проконсультируюсь по этому вопросу еще у других народов. 19 марта. Охотники сказали мне о том, что видели тушканчиков; благодаря небольшому дождю пошла расти зелень и на некоторых деревьях появились листочки. 20 марта. Мне прислали из Георгиевска донесение от майора Бланкенажела. который был в Хиве в 1793 году. Все, что он говорит, прекрасно согласуется с твой информацией, что я получил в Астрахани. Он утверждает, что река Аму-Дарья раньше впадала в Карабогаз, и что узбеки отвели воду и устрокли здесь палисады. ХШ XJV XV - см. стр. 133 - см. стр. 133 - см. стр. 133 23 - см. стр. 136
ГЛАВА Ш. Возвращение в Георгиевск. 21 марта, в дороге. Я записываю так, как пишут путешествующие по морю: "Столько-то дней в море". А степь действительно похожа на море; здесь только и видишь что небо да равнину. Мы должны остановиться лишь в Наурской1. В два часа пополудни мы заметили на горизонте длинную цепь ногайских хижин. Это был аул старого Джан-Али. Сам он отсутствовал, мы нашли в палатке его престарелую супругу в обществе прелестного существа, которое я сначала принял за женщину, но это был юный князь, сын Арслан-бека Мансура2, я его часто видел этой зимой. Воспитывать его было доверено старому Джан-Али, которого в этой местности считали настоящей Минервой в образе Ментора, но маленький ногайский Телемак с трудом переносил жизнь номадов, будучи от природы слабым и деликатным. Для нашего* развлечения пригласили одного виртуоза, репутация которого мне была известна, но мне кажется, он ее не оправдал. Татары в своем танце имитируют движения человека, стреляющего из лука. Затем мы снова отправились в дорогу и под вечер достигли ногайского кладбища. Ногайцы^ никогда не хоронят покойников в могилах. Они их засыпают землей в небольших канавах, встречающихся повсюду. Нужно отметить те различия, которые существуют между наземными сооружениями, являющимися памятниками чувствительности в течение долгого времени, и этими захоронениями, являющимися частью истории степи. Затем мы вновь продолжили наш путь в ночи, что здесь можно сделать безо всякого неудобства, так как в любой точке в степи можно сделать остановку. Эти области должны исследоваться днем, но не ночью. 22 марта, Красные колодцы. С восходом солнца я увидел всю кавказскую цепь от Казбека до Эльбруса1, что явилось доказательством того, что мы проделали немалый путь ночью. Как только солнце поднялось над горизонтом, ее не стало видно. К восьми часам мы прибыли в один большой аул, семьи которого жили очень разбросано; некоторые из хижин были еще на колесах, как будто они только что прибыли сюда. Затем мы встретили ногайского пристава (префекта), сопровождавшего верхом князей. 3 России приставом называют людей, которых правительство помещает в национальных округах, чтобы следить там за намерениями народов. Многие из них честно исполняют свой долг; другие же считают свои места доходными и используют с&ое положение отнюдь не в целях просвещения наций. Красные колодцы11 находятся на площадке в низине, под которой, похоже, имеется небольшое подземное озеро: вода здесь очень хорошая. Кочевники достают ее при помощи небольших кожаных мешков, ^вязанных к острию пик. - см. стр. 137 - см. стр. 137 1 - см. стр. 138 2 - см. стр. 139
Глава XIV. В полдень многочисленные стада показались на горизонте и собрались возле колодцев. Зрелище было редким. Одно стадо гнал старый безбородый ногаец, которого я принял за женщину. Этих людей, лишенных растительности на лице, татары называли косами (Kos). Геродот и Гиппократ упоминали их под именем енареев (Enarrees) или феминизированных (effemines). Скифы-сколоты полагают, что эта напасть послана на них Венерой, разгневанной на то, что они разграбили ее храм в Сирии. Когда скифы подвергались нападению, они одевались в женское платье и укрывались в своих повозках вместе с женщинами. Рейнеггс говорит, что мангуты еще и сегодня делают подобные вещи; я скрупулезно собирал об этом сведения, но не узнал ничего подобного в отношении других ногайцев. Однако косы не одеваются как женщины, иначе они бы носили красную тунику и покрывало. Правда, старые женщины не следят за своим туалетом и часто довольствуются бараньими шубами, отделанными грубой сморщенной кожей, и бараньими же шапочками. Их невозможно отличить от косое, и, так как они стары и слабы, охотно остаются в хижинах. Вот истинное положение вещей, но нет никакого сомн ения в том, что косы - это енареи Геродота и Гиппократа111. Тот же день, в песках Анкетерии. Покинув Красные колодцы, мы оказались в краю, где степь была покрыта густой травой, тонкой и диковинной, как на английских газонах. На этой просторной лужайке паслись неисчислимые стада, и располагался ногайский аул, сюда ногайцев привлекло отличное пастбище. Мы путешествовали среди ногайских построек, пока не въехали в пески Анкетерии1^ где провели ночь3. 23 марта, в Наурской. Татары назвали кум (или песками) песчаные местности, покрывающиеся весной желтыми цветами и травами, благотворными для пастбищ. Они охотно отправляются сюда в разгар лета, когда мухи здесь менее докучливы, а воды чисты и зимой, когда снег менее вязок. Одним словом, номады страстно стремятся к пескам. Поэтому же и Алмош, первый вождь венгров, пришел на Тису (Theiss) просить у Салануса (Salanus) образчики трав, произрастающих в песках Олпара (Olpar) или Кечкемета (Kecskemet)v. Наиболее знамениты в истории татар пески - Сара Кум и Кара Кум, которые не надо путать с Каракумом, резиденцией Чингисхана. В Российской империи также знамениты две песчаные пустыни: Рын-пески (Ryn peski)^ за Волгой. Пески Анкетерии пересечены полосами многочисленных дюн, направление которых всегда случайно; нужно послать сюда инженеров-натуралистов, которые бы заинтересовались этим вопросом. Маленькая речка Кура теряется в песках Анкетерии, отфильтровывающих хорошую воду. Выехав из песков, мы увидели поселок, состоящий из нескольких хуторов, или маленьких ферм, принадлежащих казакам Наурской, где мы остановились с заходом солнца. Мне немного наскучило путешествие через степи, но здесь же я нашел множество разнообразных картин, очень приятных для кочевой жизни, и согласился с тем, что в степной простоте много очарования, которое скорее можно почувствовать, чеи объяснить. Номад, засыпая под своим войлоком возле свежей травы, не отделен от ничем, он ее трогает, вдыхает ее запахи. Когда же его "газон” начинает вянут,,, он переносит свою хижину на несколько шагов. Цветы поистине рождаются под его ш IV V VI см. стр. 137 - см. стр. 137 - см. стр. 137 - см. стр. 137 3 - см. стр. 139
Возвращение в Георгиевск ногами. Привычный ему пейзаж - всегда один и тот же - это зеленый тон, каждое животное его стада здесь прекрасно видно, и одним взглядом он окидывает все свои владения. 24 марта. Мне принесли кость слона, найденную в Тереке; мне кажется, что это часть берцовой кости. Частично она начала окаменевать. 25 марта. К ним приходил посланник персидского царя, который только что вернулся из Петербурга. Он сообщил, что царь, его’хозяин, Шах Баба™, почитаем всеми ханами и даже атаманом Порты, который приказал Багдадскому паше приветствовать его официально. Однако он провозгласил свой султанский титул лишь в Ардабиле (Ardabil). Хану Баба только двадцать шпъ лет; у него сорок жен и двадцать два сына. Посланник сам был мирзой, или ученым; его звали Мирза Сеид Хасан (Mirza Seid Hassan). Он умел держаться, казалось, был большим дипломатом, улыбка всё время играла на его устах. Часть его поручений была мне очень приятна, так как он был озабочен желанием испросить свободу для моего друга Абас Хана. 26 марта. Выкроив здесь свободное время, я скажу несколько слов о сарматских партах, которыми немного бредил Рейнеггс. Страбон говорит, что есть четыре дороги, ведущие в Сибирь: первая - через Колхиду; вторая - через Армению; третья - через Албанию; четвертая - через страну номадов на Северном Кавказе. Вот его текст: "Вот еще один путь, ведущий в Сибирь через страну номадов на Севере. Сначала, в течение трех дней, дорога очень трудна, затем пересекает узкий проход, где течет река Арагва (Aragus), где нужно двигаться в течение четырех дней; конец этой дороги проходит вдоль стены, кажущейся неприступной"4. Все это указывает на путь, которым еще сегодня проникают в Грузию. Двигаются еще вдоль Терека, затем вдоль Арагвы. А вот текст Плиния5 *: "Рядом с этими народами находятся Кавказские ворота, которые неправильно называют Каспийскими удивительная причуда природы, обрезавшая в этом месте огромные скалы. Здесь помещаются ворота с железными балками. Под этими воротами течет река Дириодорис. (Единственное место, где могли быть помещены ворота, - это Дарьял; а река Дириодорис - это Терек, это тот же проход, о котором говорит Страбон. - Я. П.). На одной из скал с этой стороны возвышается -ямок, названный Кумания (Cumania)^, очень хорошо укрепленный для того, чтобы защитить этот проход от целой орды различных народов. (Этот замок существует и сегодня и зовется Дарьяльским. - Я. П.). Нужно указать здесь на ошибку, которую часто делали даже те, кто сопровождал Корбулона (Corbulon) в его военном походе в Армению'. Они называют Каспийскими воротами этот проход из Иверии, который надо называть Кавказскими воротами, это название встречается даже на рисованных планах, присланных из этой страны. Его же употребляет Нерон. Он рассказал о своем желании пройти через Каспийские ворота, однако он хотел пройти из Иверии к Сарматам и найти этот проход, единственный с этой стороны7 8. На Каспийском море имеются Другие ворота - Каспийские. Чтобы узнать о них, нужно читать авторов, которые писали о деяниях Александра Великого. (Эти Каспийские ворота находятся в Дербенте * ЯД)*. 4 - см. стр. 139 ? - см. стр. 139 * - см. стр. 139 7 - см. стр. 139 8 - см. стр. 139 см. сгр. 138
90 Глава XIV И, наконец, вот текст Птолемея: "Сарматские ворота находятся на 81° долготы и 48° 30' широты^11, Албанские ворота - 80° 47'". Сарматские ворота - то тот проход, по которому можно доехать из Моздока в Тифлис Но не нужно его путать с воротами Чора (Tsour), о которых говорят Прокопий (Ргосоре) и Моисей Хоренский (Khorene). Этот проход находится возле Дербента в великой стене. Он позволял варварам проникать в Армению, не пересекая Иверию Что же касается Дарьяльских или Дорийских, самое раннее упоминание о них содержится в рассказе о Земархе у Менандра (Menandre)% но я полагаю, что текст в атом месте поврежден*. Вот что я хотел сказать о Кавказских или Сарматских воротах, сегодня Дарьяльских. (Прим. Потоцкого). 2 апреля. Сегодня наконец мне принесли тушканчиках, мне не показалось, что он совершенно такой же, как в Египте. Правда, я не совсем точно помню, как он выглядит, мне кажется, что у тех не такое заметное рыльце и задние лапки не настолько напоминают по форме перо. Бедный тушканчик, которого мне принесли, был болен и умер через несколько часов. Умирая, он не мог повернуться и, как это делают все четвероногие, упал на брюшко, вытянув задние лапки в прямую линию. Я зарисовал его в этом положении, я зарисовал его также и больным. Полагаю, что эти эскизы, сделанные с натуры, представляют интерес для любителей природы. 3 апреля, Я беседовал с казаком Журавлевым, который был в Хиве в течение пятнадцати лет. Самая курьезная часть его рассказа касалась навигации на озере Арал. Он спасся со многими другими узниками и провел три месяца на озере. Он хотел отыскать реку Огдурнак (Ogdoumak), истоки которой близки к Эмбе (Jemba), и он ее нашел, но татары вновь его схватили. До этих пор он спасался от них в 1устом тумане. Часто жители Хивы говорят: "Если бы еще существовал древний канал реки Аму (Amou), мы бы не устерегли ни одного русского, все бы ушли Каспийским морем". Из этой фразы видно, что нет никакого сомнения в существовании этого канала10. 4 треля. Я разговаривал с одним казаком, который только что убежал с Кавказа. Он мне рассказал (и все это здесь знают), что, когда лезгины ловят беглого невольника, они его избивают, отрезают ему уши или нос или жгут его раскаленным железом; я не знаю, где Рейнеггс берет сведения, когда говорит об их лояльности в подобных случаях. Человек, о котором я говорил, шел десять ночей подряд, прячась днем, не имея никакой пищи, кроме снега, - его он изредка клал себе в рот. Сначала я думал, что это невозможно, но мне сказали, что подобные случаи нередки. Только когда эти изголодавшиеся люди достигают цели, есть им надо давать с большой осторожностью. Как правило, русские - самые выносливые из всех людей. Мне это говорили опытные хирурги, исходя из числа удачных операций. Казак же мне рассказал о том, что ему казалось, что он хочет пить, а не есть. 4 числа. Перед тем как покинуть Наурскую, я скажу о том, что мне очень хотелось бы совершить путешествие в Чечню и в Аварию, и если я этого не делаю, так это потому, что в настоящий момент занят составлением моего описания, и это трудное дело не позволяет мне посвятить себя столь долгим отвлечениям. 5 апреля, в Моздоке. Я возвращаюсь в Георгиевск той же дорогой, которой ехал в декабре, но вижу вокруг отнюдь не то же самое; вернее, теперь я вижу то, что раньше vin - см. стр. ,х - см. стр. х - см. стр. 138 138 138 - см. стр. см. стр. 139 139
ГЛАВА XV. Путешествие из Георгиевска в Екатеринодар, казачья станица на Черном море. 7 апреля, в Констанминогорске. - Не найдя графа Маркова в Георгиевске, я остановился здесь лишь для того, чтобы поменять лошадей, а затем отправился к горе Бештау, где находятся Керавнские горы1 греческих географов и Пятигорье наших хроник, родина литовских татар. Край этот причудлив, я бы даже осмелился сказать, почли чудовищен (monstrueux). Это равнина, усеянная остроконечными пиками, угесами, горами конической формы и другими причудами природы. Гора Бештау, давшая название всей местности, представляет собой правильную пирамиду: если посмотреть на нее с одной из сторон, кажется, что ее подпирают четыре колонны, как пирамиду Caius Cestius*; но ее грозные отроги покоятся на прекрасной равнине, где татары построили свои маленькие деревеньки, делающие окружающий пейзаж очень приятным1. Я имел удовольствие встретить в Константиногорске господина Лаба (Labat)11, кабардинского пристава (pristav), очень уважаемого за свою просвещенность, свои ум, вкус и знания. Я объясняю это здесь, полагая, что один путешественник не в состоянии перечислить его достоинства. Я попросил господина Лаба собрать информацию о скЦкжом царе Тульме и об амазонках еммечь2. Его долгие поиски были столь же безрезультатны, как и мои. Наконец он нашел старика, который рассказал эту историю так, как она изложена у Рейнеггса, что очень ценно. Он сказал, что Тульм был вождем ногайцев; я должен заметить на этот счет, что эти древние предания сохранились у черкесов в песнях их гегуако (kikoakoa)3, которые как настоящие трубадуры уважаемы всеми повсюду, даже ворами. Их инструмент - двухструнная гитара, достаточно им ее показать, чтобы пройти везде совершенно свободно. 8 апреля. - День прошел в визитах. Мы приняли у себя двух султанов из дома Гирея, кабардинских князей и множество ногайцев различных рангов. Граф занимался Педаии всех этих народов, которые нелегко было уладить, так как лицо, выступающее На одном процессе как пострадавшее от воровства, оказывалось вором на другом. Иные решения были весьма щекотливы, например, один черкесский князь отрубил Р^У ногайцу, он согласился дать ему компенсацию, но это дело длилось в течение "есяти лет, до сих пор не могут установить точную цену руки. с'м. стр. 140 1 - см. стр. 143 * Памятник-захоронение I в.н.э.- Е.С. см.стр. 141 2 см. стр. 143 3 - см. стр. 143
Возвращение в Георгиевск 91 было скрыто туманом. По правую сторону от меня простирается бескрайняя равнина по левую - течет Терек, видны холмы Грузии и вечные снега Кавказа; передо мной тянется голубоватая цепь, теряющаяся вдали и смешивающаяся с небом того же цвета Но великолепный Эльбрус не спутаешь ни с чем; он возвышается над облаками, и кажется, что в воздухе парит огромная пирамида. Здесь не было возможности зарисовать это зрелище с натуры, но художник может запечатлеть его по памяти и воспроизвести, когда рядом будет мольберт. 6 апреля, в Солдатской слободе. Здесь я узнал, что граф Марков11, командующий линией, отправляется объезжать посты вдоль Кубани. Это сулило редкое путешествие, другого такого случая может не представиться, поэтому я поспешил его догнать и попросить разрешения присоединиться к нему. 11 - см. стр. 139
Путешествие из Георгиевска в Екатеринодар, казачья станица на Черном море 93 В окрестностях Константиногорска лучше всего видна двуглавая вершина Эльбруса. Древние верили в то, что Прометей был прикован в его седловине таким образом, что каждая его рука покоилась на одной из вершин. 9 апреля, в Воровскалессюой (a Vorovskoi-les)m. Это настоящая удача, что на берегах Кумы я нашел кипчаков, один из тех народов , которые называют куманами4. Сегодня эти народы лишь ' отчасти номады. Их дома на колесах, но они сооружены вокруг хозяйственных строений, что, впрочем, не мешает им менять местоположение своих деревень. Затем мы в течение трех часов поднимались вдоль Кумы, пока не достигли прекрасной долины, где проживают абазины5. Нас отвели в дом, предназначенный для гостей, где мы были тотчас же окружены множеством этих горцев. Их знать была одета в кольчуги и вооружена луками и стрелами; другие же имели палки, окованные железом, или же просто палки, и опирались на них с угрожающим видом, но, несмотря на этот воинственный вид, абазины чрезвычайно боятся кабардинских князей и имеют намерение переселиться в местность, где смогут найти убежище от их визитов. Этот страх объясняется местью со стороны этих князей. 30 лет назад осетины имели несчастье убить одного из них, с той поры князья каждый год совершают набеги на них, убивая столько людей, сколько могут. Абазины говорят на своем языке, в котором есть слова, сходные с черкесскими, но в нем нет односложных слов; вообще полагают, что абазины принадлежат к той же расе, что и абхазцы, но на этот счет у меня еще не сложилось четкого мнения1У. Их также называют Алты-кессеки6 или "шесть родов”. Я не знаю, откуда Рейнеггс взял, что они принадлежат к татарской нации. Может быть, это название сбило его. Деловые встречи с абазинами заняли весь день, и мы вновь отправились в дорогу только после захода солнца. Ночь уже почти наступила, когда мы достигли Воровсколесской, что значит "воровской лес", и это название подходит ко всем лесам этой страны. Это самое безопасное место на линии; у русских здесь укрепление, казаки же тут посцюили станицу. 10 апреля. Тёмный лес^г Утром графа Маркова посетили КассайУ1, князь монгутов, и Арслан Бек; отца этого красивого князя я видел у Джан-Али. Кассай, несмотря на сплюснутое лицо, имел физиономию, почти итальянскую. Я спросил у их пристава, есть ли среди них енареи (Enarrees) или косы (Kos), как у других ногайцев, он мне решительно ответил, что нет; таким образом, РейнеггсУП был плохо информирован, и Арслан Бек давно говорил мне об этом; Затем мы поднялись на высокую вершину, с которой воды текут на Запад, впадая в Кубань, Маныч, а затем в Азовское море. Вскоре мы заметили холмы турецкой Черкесии (Circassie -turque) и прибыли в Невинномысское укрепление, находящееся на берегу все той же Кубани. Ногайцам не разрешено селиться с этой стороны гор, так как будет слишком трудно помешать их союзу с прикубанскими разбойниками. Этот край также пустынен, мы видели здесь лишь стадо ланей. . Затем при свете луны мы поднялись на гору Бударку7, которая не менее высока, чем Аппенины между Флорансом и Болоньей. На ее вершине построено укрепление, названное Темнолесским, "темным лесом"; оно построено прямо в лесу, где много медведей. in IV V V] VH - см. стр. 141 - см. стр. 141 - см. стр. 141 - см. стр. 141 - см. стр. 142 4 - см. стр 5 - см. стр. 6 - см. стр. 7 - см. стр. 143 143 144 144
11 апреля, - Спуск с Бударки труден, нужно было распрячь лошадей и, так сказать, везти возчиков. В некоторых оврагах еще лежал снег. Внизу находятся развалины деревни, где жил Хуссейн, князь кипчаков. Впрочем, его заставили поселиться здесь, из того резона, что сверху его будет хорошо видно, сейчас же он живет со своим многочисленным народом в Прикумье. Затем мы вновь совершили путешествие на очень высокую вершину до Недреманного поста, возглавляемого полковником от Донского казачества. Оттуда мы спустились на равнину, где увидели прекрасную землю и целые поля тюльпанов. Эти достаточно редкие цветы образовывали цветник от сиреневатого до темно-красного оттенка, но, если близко посмотреть на каждый цветок, можно увидеть много диких тюльпанов пестрой окраски, как у садовых. Форт Прочный окоп^11 расположен на берегу Кубани, рядом со страной Махошей8 народа черкесской нации1*. 12 апреля, Кавказская - Бударская возвышенность здесь снижается и переходит в равнину, возвышающуюся над черкесскими и кубанскими степями. Эта горная цепь - лишь продолжение Бештаугорья, на первый взгляд она кажется наиболее приспособленной для развития виноградарства и других теплолюбивых культур изо всех областей, приобретенных Россией на юге. Этот край расположен на широте 45 градусов; высокие горы защищают его от северных ветров, кавказские же Альпы слишком далеки для того, чтобы закрыть доступ южным. Возвышенности повсюду покрыты превосходной плодородной почвой; воздух, нездоровый на берегах Кумы, с этой стороны восхитителен; воды здесь чисты, леса изобильны. Вот, без сомнения, благоприятный край, но, надо признать, климат здесь нехорош: в течение восьми месяцев в году тучи низко висят над землей и туманы заволакивают все вокруг. Эта сырость благоприятствует произрастанию прекрасной зелени, но она неблагоприятна для многих культур; однако, мне кажется, что это поселение надо предложить армянам из Ширвана. 14 апреля, Усть-Лабинск. - Вчера группа черкесов проникла на шесть верст в эту страну, похитила скот и пастухов; Нам рассказал это человек, который спасся от них вплавь через Кубань. Усть-Лабинск находится рядом с устьем Лабы. На этой реке живут махоши. Самые ближние из их поселений находятся в восьми верстах отсюда. Перед тем как достичь их, мы видели издалека остатки старого города казаков некрасовцев, который они покинули, как только русские пришли на берега Кубаних. 1о апреля, в Екатеринодаре. - Проехав одно лье от Усть-Лабинска, достигаю! карантина, откуда начинается край причерноморских казаков, здесь кончаются опасности для ординарного путешественника, так как запорожцы охраняют свою страну, и охраняют хорошо9. Екатеринодар - их столица, это просто большая деревня, местоположение которой выбрано неудачно по причине опасных для здоровья испарений, идущих от болот. 17 апреля - Здесь только что произошел беспрецедентный случай. Один черкес пересек Кубань и перешел на сторону России вместе со своим небольшим народом, но от беспечных запорожцев я не смог получить более точные сведения на этот счет. 18 апреля В карантине я видел армянского торговца, возвратившегося из Черкесии с двадцатью невольниками обоего пола. Большинство из них были базихи или шапсуги10. Я проанализировал их язык, и мне кажется, что он больше похож на черкесский, чем на абазинский. Среди этих невольников находился человек, язык которого никому не был знаком, никто также не мог определить, кто он по нации. Я только понял, что он жил в верховьях Лабы, что он выходец из Бесленея и что его язык похож на язык алты-кессеков, словарем которого я располагал. VIII х - см.стр. 142 - см.стр. 142 - см. стр. 142 8 9 10 - см. стр. 144 - см. стр. 144 - см. стр. 144
ГЛАВА XVI. Путешествие из Екатеринодара в Тамань. 19 апреля, в Копыле. - Копыл - старая турецкая крепость, помещающаяся у разветвления двух рукавов Кубани1*1. Южный рукав сохранил. название Кубань, северный же назван русскими Протоком (или рукавом), из-за этого географы вообразили, что южный гораздо значительнее, чем другой и обозначили его лишь простой линией резца. Но это ошибка, Проток намного шире и глубже Кубани, Страбон также называет его рекой, в то время как другой он называет лишь рукавом реки. Этот географ первым назвал Кубань d'Antikites, что происходит от d'Antakaioi, названия, даваемого греками всем рыбам без чешуи. Страбон - классический автор по географии Таманского полуострова, единственный, обращавшийся с ней ex professo11. Примите к сведению, что всё то, что говорит Рейнёггс об этом крае, не заслуживает никакого внимания. 20 апреля, в Калаусеш. - Здесь ещё следуешь берегом Кубани, в краю по правую от неё сторону, доходящем до моря, там, где жили дандарии Меотиды2. Страбон говорит о том, что Фарнак, боспорский царь, затопил их край, открыв ранее закрытый рукав3 Кубани. Это возможно лишь в этом краю, но очень возможно. 20 апреля, в Курке™.- После прибытия в Калаус мы отправились на рыбную ловлю, которая заслуживает описания благодаря своей простоте. Мы находились в очень сухом краю, лишь на нижней дороге было столько воды, что она доходила лошадям до лодыжек. Едва мы сделали четыре шага в этой луже, как лошадь одного казака прыгнула в сторону и сбросила своего наездника. Другие же, запряжённые в мою повозку, были этим очень испуганы, но, в конце концов, здесь не хватало лишь трагического финала, так как он был похож на пародию Ипполита, потому что вскоре мы заметили водного монстра, затоптанного лошадьми и задавленного колёсами моей повозки, который не мог найти достаточно воды для того, чтобы спрятаться. Казаки убили его ударом пики, использованной в качестве гарпуна, и нашли, что это был Действительно чудовищный карп; в ширину он был четырёх пядей, его же величина была невероятна. Однако я хотел понять, как этот карп попал на большую дорогу, но сделав не более четырёх шагов, мы заметили среди камыша полноводный рукав Кубани и ручей, размывший берег и затопивший путь. Эта струйка воды была достаточно насыщенной и, если вспомнить недавно виденное нами небольшое количество воды, Оставшейся до сих пор, а также о том, что карп мог прибыть лишь по воде к тому месту, па мы прибыли по суше, ю можно получить всему этому разгадку I, см. стр. 145 1 - см. стр. 147 2 - см. стр. 147 3 - см. стр. 147
96 Глава XVI. Даиее мы нашли другие ручьи, размывшие новые русла, этому причиной были воды Кубани, поднявшиеся более высоко, чем в древнем краю дандариев, и вышедшие из берегов. Тот же день, в рыбацкой хижине. - За последней станцией Курка начинается край очень примечательный и интересный для понимания старой географии. Я приближаюсь к нему медленно, шаг за шагом, что даёт повод лишь для нескольких замечаний. Посреди широкой равнины, где с трудом можно было различить луга, камыши и воды, возвышается горный кряж7, отделяющий залив, названный Большим Кандауром, от Темрюкского Лимана71; он начинается возле Курки и заканчивается перед Темрюком. Возле Курки имеется земляной вал, который я вначале принял за римский лагерь, из- за его формы параллелепипеда, но два наблюдения заставили меня думать, что это была городская ограда. 1. Рядом с основной оградой имеется широкая пристройка, похожая на укреплённое предместье. 2. В черте двух ограждений можно найти осколки наземных ваз, что всегда свидетельствует об оседлости населения, а не о кочевых стоянках. Наконец, необходимо отнести этот древний город к Аспургианам711, гак как Страбон говорит о том, что их страна простирается между Фанагорией4 и Синдикой5 на протяжении пяти сотен стадий. Но Синдика по Слрабону находилась на левом берегу южной Кубани, в то время как страна Аспургиан простиралась от, залива Фанагории до этого места, до этой земли, отделяющей Кубань от Темрюкского Лимана. Её местоположение было очень выгодным, и отсюда - та роль, которую аспургиане6 сыграли в истории этой местности. Их столица называлась Аспургиум, но сама страна звалась Азией, а азиаты, видимо, были остатками большого народа. Но 1) . Аспургиум, был ли он Асгаром Одина*7 2) . Какое отношение он имел к Аспургиуму на Рейне? 3) . Были ли киммерийцы кимбрами# 4) . Были ли они гомеритами?9 Это вопросы, затронуть которые я не осмеливаюсь. Замечу здесь лишь о том, что в Аспургиуме царила Пифодорис*0, дама очень уважаемая, как о том говорит Страбон. С этим я оставляю перо и иду готовиться к завтрашней переправе через Темрюк, которая не будет лёгкой, так как речь идёт о том, чтобы пересечь море в повозке - не меньше. Ещё несколько слов о руинах Аспургиума. Казачий офицер, который меня туда сопроводил, сказал мне: "Я тщательно искал здесь монеты для того, чтобы знать какая нация здесь жила". Я, признаюсь, не ожидал исследований от запорожца, и сделал вывод о том, что интерес к прошлому - чувство всеобщее. 21 апреле в Тамани. - Темрюкский перешеек не принадлежит ни к какой стиг- Рыбаки, населяющие его, вынуждены то ставить свои барки на колёса, то их пово:<: V VI Vi I - см. стр. 145 - см. стр. 145 - см. стр. 145 4 5 6 7 8 9 10 - см. стр. 147 - см. стр. 147 - см. стр. 147 - см. стр. 147 * см. стр. 147 - см. стр. 148 - см. стр. 148
Путешествие из Екатеринодара в Тамань 97 рядом с моей тележкой почти что плыли. Я искал среди всех этих наносов реки где бы мог располагаться древний Киммерикум^11»11, и подумал о том, что замок мог быть построен на этих руинах, но, когда пересёк перешеек, мои сомнения, к счастью, закончились при виде земляного ограждения, - наконец, всё здесь указывало на расположение древнего города. Отсюда мы отправились в Пересып, маленький рыбацкий посёлок, расположенный на берегу Азовского моря, где я увидел вулкан, выбрасывающий грязь. Затем, так как наш путь пролегал возле вулкана, я поднялся к его кратеру, который зарисовал с другой точки. Затем мы прибыли на станцию Синай, находящуюся в Боспорском проливе, эта местность покрыта холмами, некоторые из них - творения рук человеческих, другие же - природного характера, в некоторых же случаях природные возвышенности были срыты людьмик. Наконец мы выехали из Тамани, находящейся рядом с древним поселением Патры12, возле мыса, на котором возвышался памятник Сатира*»13, современника Александра, и мне кажется, что я нашёл здесь кое-что похожее на памятник. Нужно согласиться, что это была великолепная идея греков - устанавливать на высоких мысах статуи или колонны. Их берег, украшенный таким образом, издалека возвещал навигаторам о том, что они прибывают на родину искусств. 22 апреля - Я увидел множество надписей на могильных памятниках и их осколках, хотел их зарисовать, но дул северный ветер, настолько холодный и пронизывающий, что невозможно было там оставаться и даже держать карандаш. Та же причина помешала мне пойти на мыс Сатира. Я также увидел известную славянскую надпись, где речь шла о Тмутаракани. Она совершила путешествие из Петербурга - императрица прислала её в Тамань, чем эта бессмертная владычица выказала уверенность в своём суждении насчёт античности. В конце концов, надпись, отправленная на чужбину, утратила свою ценность, теперь её нужно сопроводить пояснением, удостоверяющим её подлинность14. 23 апреля - Весь день была плохая погода, но к вечеру она смягчилась, и я побежал к мысу Сатира. Я обнаружил нечто, что издалека было принято мною за памятник, но на самом деле было камнем причудливой формы, который был даже не с этого возвышения, где я заметил квадратную дыру, куда должно было закладываться основание памятника. Но где это основание? Где памятник Сатира? Спросите об этом у человечества, разрушительной расы, настоящих детей, которые трогают, портят и разбивают всё. Вытащить основание из квадратной дыры было нелёгким делом, но ничто их не останавливает, когда речь идёт об уничтожении. Так как я ещё долго бродил по скалам после захода солнца, я заметил, что такое длительное пребывание беспокоило обитателей этих диких мест. В двадцати шагах выше моей головы залаяла лисица, засвидетельствовав своим горестным тявканьем о том, что она испугана и рассержена, увидев меня. Как следствие, я ей помешал вернуться в нору, возле которой находился, не зная того, но она туда вернулась, как только я удалился. Возвращаясь в город, я заметил очень древние могилы, идущие параллельно; без сомнения они разделяли древние поселения и Патру; я также заметил множество кратеров, одним словом, этот уголок земли был причудливо обработан и людьми и природой. VIII IX X - см. стр. 147 - см. стр. 147 см. стр. 147 и 12 13 14 - см. стр. 148 - см. стр. 148 - см. стр. 148 см. стр. 148
24 апреля. - Я имел удовольствие познакомиться с господином Пфанненшмидтом, талантливым лейтенант-полковником. Сведения, которые он мне дал, стоили множества поездок. Он был свидетелем извержения, 1794 года и поднялся на гору тотчас, как только позволила дорога, до этого он сопровождал господина Палласа1^ и совершил с ним тур по полуострову. Он дал мне рисунок, на котором виден поток жидкой грязи, являющейся лавой Таманского вулкана. 25 апреля - Я провёл день возле мраморной чаши, где, казалось, все века назначили рандеву. На алтаре Венеры были видны гробница монаха славянской церкви, затем могила армянина и одного паши. Среди греческих памятников есть один, который показался мне интересным своей трогательной простотой. Это маленькая колонна со следующей надписью:" Здесь покоится прах молодого ионийца", и этому соответствует. "Я тоже был в Аркадии".- Греки были мастерами изящества. 26 апреля Побывал на берегах Лимана, там, где запорожцы держат свою флотилию; моей целью было найти здесь места, где находились Фанагория и Корокондама16, второй город, вероятно, находился рядом с Суворовским редутом, но море, каждый день размывающее часть берега, не оставило больше от него следов. Первый же город находился на озере новой формации, названном Шукуровский Лиман. Здесь ещё находят монеты и другие древности, а казак Поливода, единственный житель этого пустынного края, устроил приятную ферму там, где некогда Митридат угрожал Римской Империей. 27 апреля - Я пересёк Боспор и вернулся в Европу одиннадцать месяцев спустя после переправы через Царицу.
КОММЕНТАРИИ КОММЕНТАРИИ Г.ЮКЛЛЛРОТА К1 ГЛАВЕ I. Glis marmota - Русские также называют их Табарганами; у киргизов их зовут тухурами или саурами; у башкир и чувашей - сувур^ми; у жителей Бухары - это сугуры... II. Геродот, IV .21: "За рекой Танаисом - уже не скифские края, но первые земельные владения там принадлежат савроматам. Савроматы занимают полосу земли к северу, начиная от впадины Меотийского озера, на пятнадцать дней пути, где нет ни диких, ни саженых деревьев. Выше их обитают, владея вторым наделом, будины. Земля здесь покрыта густым лесом разной породы"1. III. - Scymnus de Chio - Скимнюс Хиосский2 - греческий географ, живший в 80-х годах до нашей эры, во времена Никомедия П, царя Вифинии, которому он посвятил свое стихотворное описание мира в ямбах. IV. - Клапротом приводится греческий текст - Fragm. V, 135. V. - Вот что можно прочитать о стране Алан в первой главе путешествия Иосафата Барбаро в Тану (Ramusio Delle Navigationi et Viaggi, П fol. g.2 A et В): "Название Алания произошло от племен, именуемых аланами, которые на их собственном языке называются "Ассы". Они - христиане и были изгнаны и разорены татарами. Страна лежит на горах, на побережьях, на равнинах..." Марко Поло также говорит об Аланах, которые состояли в войске Великого Монгольского хана во время завоевания Китая (см. Ramusio, II fol. 45А). Рубрук, посетивший Татарию в 1253 году, множество раз упоминает Алан в связи со своим путешествием, опубликованным в собрании Бержерона. В 18 главе его сочинения (стр. 2 4) читаем: "Со времен Древнего Пантикопед до нас дощли Аланы, называющие себя Ассами или Акасами, - они христиане, пользующиеся греческим языком, имеют греческих священников, однако они не схизматики." В главе 50 (стр. 138) он говорит: "Аланы живут в этих горах и обороняются от татар; Сартащ, послал туда десять человек, чтобы охранять проход в горах и помешать Аланам угонять скот. На равнине, находящейся между ними и Аланами всего в двух днях езды, есть место, называемое Железными Воротами (Дербент); там где равнина начинает,суживаться между Каспийским морем и горами, живут Сарацины, называемые Лезги, они тоже защищаются от татар, так что татары, живущие у подножия аланских гор, дали нам Двадцать человек, чтобы они сопроводили нас до Железных Ворот "3. Этхон (Haithon), рассказывая о Грузии, говорит: "Это царство начинается с восточной стороны и тянется до горы Эльбрус ( Albrous). В этой области проживает множество различных наций, откуда область получила название "Алания" (см. Haithon chez Bergeron, гл. X, стр. 13). VI. Mus citellus - называемый русскими из Сибири емуранка, еврашка, аврашка; в Томске - ургу; сибирскими тюрками - шумрон, шемран и джумра; в Башкирии - емуран,
100 Комментарии юмурщыказук; в Мордовии - суслик или симрал; в Киргизии - сакилдоскан; в Чувашии - тиграс; в Калмыкии - сумран, цумран и кахор-сурман; у монголов - джурма и дзурма..., в Китае - теу-шу. VI]. - Саркел4 - означает на хазарском языке "белая стоянка". Хазары - народ урало¬ финской группы. В одном сказании, которое я привел в энциклопедических записях Миллена, изданных г.Лербергом в 1817 г., содержатся изыскания насчет многих вопросов, относящихся к истории России. Я был первым, кто применил эту номшацию, восходящую к урало-финской идеоматике, т.к. -sar- и -chora- в Чувашии означает "белый" и -kel- или -kil- означает "место обитания". Митрополит всея Руси Пимен в 1389 г. совершил путешествие из Москвы в Константинополь, по дороге он высадился на Дону. Он рассказывает о том, что провел одно воскресенье возле устья Медведицы и другой реки, а следующий вторник возле старинного огорода Саркела, на месте которого можно было увидеть только руины. Это указание точно, так как примерно в 175 верстах или в 2-х или 3-х днях плавания ниже: устья Медведицы, что впадает в левый приток Дона, по правому берегу этой реки находится станица, нанесенная на наши карты под названием Трехостровная, которая является той самой, что граф Потоцкий и ее жители называют Белоевской или Белой. Это название соответствует Белой Веже из русских хроник и Саркелу митрополита, ссылающегося на византийских историков (см. записки о Хазарах, помещенные в первом томе). VIII. - Царицын - калмыки называют этот город Акиш или Акаш. IX. - Сарепта - этот город, расположенный на высоком правом берегу Волги, калмыки называют Монг Хамар, нос или высокий мыс. Сарепта построена слева от Сарпы, названной татарами Эржена -Шорпу и Шорба-Нур калмыками. X. - Со времени путешествия графа Я.Потоцкого знание монгольских идиом более распространено в Европе, об этом свидетельствуют работы господ Абеля Ремюза в Париже и Шмидта в С-Петербурге. XI. ...русских и татарских торговцев это распространенная ошибка, когда путают татар и тюрков и называют именем первых, которые являются монголами, большую часть народов, входящих в тюркскую нацию. В России эта ошибка распространена, здесь говорят о татарах из Казани, Астрахани, Кунгура, Тобольска, Томска, Енисейска и т.д., в то время как на самом деле это тюрки, получившие название татар. Вот обстоятельства, давшие повод этому конфузу. Когда Туши-хан, сын Чингиз-хана завоевал часть северо-западной Азии и восток Европы, страны, расположенные к северу от Каспийского моря и между морем и Днепром, были в основном населены тюрками, такими племенами как Команы, Печенеги, частью царства Болгар на Волге и другими. Все эти племена были покорены татарами, основавшими империю кипчаков, простиравшуюся от Днепра до Эмбы и заканчивающуюся на Востоке киргизскими степями. Князьями в этой империи были татары, но большинство населения - тюрки К концу XV века империя кипчаков была разделена на множество ханств, среди которых наиболее значительными были Казанское, Астраханское и Крымское. Ханами р них были монголы или татары, идущие от Чингиза. Однако их армии, пришедшие - глубины Азии, больше не существовали, была даже забыта монгольская речь, и ханы 4 - см. стр. 104
Комментарии 101 набирали солдат из тюрок, потомков древних обитателей страны. Несмотря на это, ханства всегда назывались татарскими - в Астрахани, в Казани и в Крыму. Даже после покорения этих стран царями осталось доминирование татар над тюрками. Их язык также назывался татарским. Но если спросить у так называемого татарина из Казани или Астрахани, татарин ли он, он ответит отрицательно, он также будет говорить на тюркском языке, но никогда на татарском. Не надо забывать, что его предки были покорены монголами или татарами, и если назвать его их именем, он рассмотрит это как несправедливость, как если бы его назвали вором5. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К I ГЛАВЕ 1. Характеристика Я.Потоцким одежды русских крестьянок, преимущественно из зажиточных семей, особенно их пышные головные уборы "кика", "кокошник", украшенные жемчугом и покрывалами из узорных тканей, подтверждается материалами по истории русской одежды и этнографией ( см.налр-: Каминская Н.М. История костюма. М., 1986.- С. 128-129, рис. 147-148; Пушкарева Н. Варварская красота// История женской одежды за десятшеков. "Родина", 1995.- с.81). 2. Коломна г древний русский город, в летописях известный с XII века, стоит на р. Оке близ границы с Рязанским княжеством. Город-крепость, защищавшая Москву с юга; в 1380 г. Коломна была местом сбора русских войск, под предводительством князя Дм. Донского выступивших против ордынских полчищ Мамая (битва на Куликовом поле). В XVI в. был построен каменный Коломенский кремль, тогда же Брусенский монастырь и храм Иоанна Предтечи, в XVIII в. архитектором М.Ф. Казаковым воздвигнут архиерейский дом. Видимо, эти незаурядные архитектурные памятники и дали основание Я.Потоцкому говорить о "прежнем великолепии" Коломны. 3. Свисающие с женского головного убора наподобие кисточек бусы - жемчужные пряди с подвесками вдолыцек - так называемые "рясы" (Каминская Н.М. - указ.соч., с. 129). В домонгольской Руси вдолыцёк или на висках на лентах подвешивали круглые колты (История культуры древней Руси.- т. И, М.-Л., 1951.- с. 421, рис. 205; Даркевич В.П., Монгайт А.Л. Клад из Старой Рязани.М., 1978, табл. 11-111). 4. Бочетти (боччи) - игра в шары, напоминающая бильярд, родиласьв Швейцарии, приобрела популярностьв Италии и др. европейских странах, где популярна до сих пор. Для игры используется земляная площадка, 8 шаров и один маленький шар (см. "Наука и жизнь", 1993, >fe 6.- с. 121). 5. Дегинь( 1721-1800) - французский историк-востоковед, специалист по истории гуннов. См. его: Histoire generale des Huns,des Turks, des Mogols et des autres Tartars occidentaux avant et depuis J.C. jusqu'apresent.-T.I-IL-Paris, 1756. Весьма вероятно, что именно этот груд был в распоряжении Я.Потоцкого. 6. Д. Эрбело (1625-1695) специалист по древнесирийскому языку, автор "Восточной библиотеки" (1697). 7. Пети де ла Круа опубликовал вместе со своим сыном, ориенталистом и путешественником, специалистом по тюркскому и арабскому языкам, профессором, Дипломатом "Историю великого Чингиз-хана, первого императора татар и монголов" (1710). 8. Абулгази (Aboul Ghazy Behander 1605-1663) историк тюрков, опубликовал Историю генеалогии тюрков" в 1726 г., затем переведенную на многие языки, в том 1 ;‘Ь*лс и на русский (Абуль-Тази. Родословное древо тюрков. Казань, 1906) 5 - см. стр. 104
102 Комментарии 9. Бартоломео (Barthelemy) - знаменитый в XVIII в. автор "Путешествия молодого Анах арсиса в Грецию" (1788). Анахарсис - скифский мудрец VI в.до н.э. (Геродот, IV, 46, 76). 10 Речь, очевидно, идет о русских укреплениях XVI в., построенных в период борьбы с крымско-татарскими набегами и составляющих единую оборонительную линию на южных рубежах России. Сходного устройства укрепления описаны Г.Штаденом на р. Оке: "Один против другого были набиты два частокола в 4 фута высотою, и это расстояние между ними было заполнено землею, выкопанной за задним частоколом" (Штаден Г. О Москве Ивана Грозного. Записки немца-опричника. Л., 1925.-С. ПО-151). Указанная система обороны русских земель"от поля" была вполне эффективной, крымские набеги успешно отражались (Каргалов В. В. На степной границе. М., 1974.). 11. Упоминаемый Я. Потоцким город Каффа в Крыму соврем. Феодосия, основанная греками-милетцами в VI в. до н.э. и затем вошедшая в состав античного Боспорского царства (Гайдукевич В.Ф. Боспорское царство. М.-Л., 1949.- С.22-23; Шелов-Коведяев Ф.В. История Боспора в VI-IV вв.до н.э. Древнейшие государства на территории СССР, 1984 г. М.: Наука, 1985. - С. 49-50), где она занимала особое положение до IV в. н.э. (Петрова Э.Б. Феодосия в составе Боспорского царства. Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии, вып.П. Симферополь: Таврия, 1991.- С. 97-104). С XIV в. город получил название Каффа (Кафа), став крупным торговым портом. Однако, Я.Потоцкий ошибается, говоря об укреплении, описанном Геродотом и построенном, якобы, скифскими невольниками. У Геродота таких сведений нет. 12. Киаксар - царьМидии в 625-585 гг. до н.э. (Бикерман Э. Хронология древнего мира. Ближний Восток и античность. М.: Наука, 1976.- С. 193). 13. Зона распространения курганных древних могильников начинается действительно южнее зоны лесов и охватывает лесостепьи степь вплоть до предгорий Кавказского хребте, что подтверждено современными археологическими исследованиями. 14. Laxie У Геродота см.: ГУ ,21. Комментировано Штейном как термин, употребляемый для малоизвестных стран, в значении страна, область, удел полученный на долю (Доватур А. И., Каллистов Д.П., Шишова И. А. Народы нашей страны в "Истории" Геродота.М.: Наука, 1982.- с.244, комм.225). 15. Наблюдения Я.Потоцкого достоверны: двурогие женские головные уборы "кички", где рога высотой до 20 см играли роль оберегов от злых духов, описаны русскими этнографами (Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М., 1991.-С. 258-259, рис. 137,139). 16. Исторический эпизод, упомянутый в "Повести временных лет" (ПВЛ, т.1, с.99, под 1022 г.) и недавно интерпретированный А. В. Гадло ( см. его: К истории Тмутороканского княжества о во второй половине XI в. Историко-археологическое изучение Древней Руси.Итоги и основные проблемы.Л., 1988.- С.202-203). 17. См. комментарий к приложению Ю.Клапрота об отождествлении алан с осетинами. 18. Нестор (годы жизни точно не установлены) монах Киево-Печерского монастыря в 70-х годах XI в., древнерусский историк. В 80-х годах составил "Чтение о житии и погублении Бориса и Глеба", "Житие...Феодосия".Считается, что Нестор был составителем "Повести временных лет", около 1113 г. (Приселков М.Д. Неси г летописец. П., 1923; его же: История русского летописания XI-ХУ вв.Л., 1940; СИЗ. т.Ю, 1967.-c.141).
Комментарии 103 19. Имеется в виду византийский император Константин VII Багрянородный (908- 959), упоминающий страну Касахию на северо-западном Кавказе между Папагией и дданией (Константин Багрянородный. Об управлении Империей. М.: Наука, 1989.- с. 175). Жители этой страны касоги (в русской летописи) считаются восточным, в (угличие от зихов, объединением адыгских длемен (там же, Комментарий, с. 401) 20. Следует сравнить с другими мнениями, высказанными по данному вопросу, представление Я.Потоцкого о происхождении кубанских казаков (см. напр.: Щербина ф.А. История Кубанского казачьего войска, т. 1.- Екатеринодар, 1910; Козлов С. А. русское казачество на Северном Кавказе: вторая половина XVI-XVII в. Авто-реф.канд. дисс., 1989). 21. Я.Потоцкий правильно отождествляет летописную Белую Вежу с хазарской крепостью Саркел, построенной около 830 г. (Артамонов М.И.История хазар.Л., 1962, с. 298 византийским протос-пафарием Петроной на левом берегу Дона. Археологически исследованный и достоверно локализованный Саркел находится близ станицы Цимлянской и соответствует Левобережному Цимлянскому городищу IX-XII вв. (Артамонов М.И. Саркел Белая Вежа// Труды Волго-Донской археологической экспедиции, т.1, М.-Л., 1958.-С.7-84, и др.).Судя по тексту Я.Потоцкого, он пытался искать Саркел в излучине Дона и Волги там, где находился Саркел по описанию путешествия митрополита Шимена по Дону в 1389 г. (Веневитинов М.А. По поводу пятисотлетия первого русского путешествия по Дону. ’’Древности", т. XIV, М., 1890,.-[с.315). 22. Делисль(1.Ы. de l'lsle) известен тем, что издал Генеральную карту Грузии и Армении, где аланы им помещены на Кубани (об этих аланах упоминают Рейнеттс и Потоцкий ). 23. Гмелин Самуил-Готлиб (1744-1774), академик Российской Академии, ботаник. Направляясьв 1774 г. в Персию через Дагестан, был захвачен в плен кайтагским уцмием и умер в заточении в с. Ахматкент (Косвен М.О. Материалы по истории этнографического изучения Кавказа в русской науке. КЭС. т.1, М., 1955.- С .284- 285 и др.). 24. Ношение косы как женщинами, так и мужчинами, является одним из характерных этнических признаков тюркских народов (Вайнштейн С. И., Крюков М.В.Об облике древних тюрков.Тюркологический сборник. М., 1966 - С. 179-181), как и монголов, с которыми связано происхождение калмыков (Вайнштейн С.И. Мир кочевников центра Азии. М.: Наука, 1991 - с. 194). 25. Монгольский алфавит для калмыков в 1648 г. переработал и приспособил Зая Пандита, введя для этого семыювых букв и диакритические значки ( см.: Лоукотка Ч. Развитие письма. М., 1950.- С. 139). Видимо, эту письменностькалмыков имеет в виду Я.Потоцкий. 26. Тевено ученый XVII века, который, не совершая длительных путешествий, благодаря своему положению смотрителя Королевской библиотеки и знанию восточных языков смог опубликоватьсвою компиляцию, вышедшую в свет в 1669-1672 гг. 27. В современном переводе Страбона о специальных собаках "могильщиках" говорится применительно к согдийцам и бактрийцам, а о скифах сказано лишь, что обычай поедания стариков собахами "скифского происхождения" (Страбон. География в 17 книгах.Пер.Г.А.Стратановского.-Мп Наука, 1964.- С.488). 28. Парсы религиозная община зороастрийцсв в Западной Индии, потомки ‘^реселенцев из Ирана после его завоевания арабами. Поклоняются оппо, своих мертвых отдают на растерзание птицам в специальных погребальных башнях - дахмах ( см.: Бойс Мэри.Зороастрийцы. Верования и обычаи. М.. Наука, 1987. С.250 и ДР.)
104 Комментарии КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ КЛАПРОТА (Гл.1) 1. Текст нами цитируется по изданию: Геродот. История в девяти книгах. Пер. ГА.Стратановского.Л.: Наука, 1972.-С.192. 2. Скимнюс Хиосский - автор не дошедшего до нас описания Европы и Азии. Ему приписывался стихотворный трактат в ямбах, представляющий собой географическое описание, основывающееся на более древних трудах ("Псевдо-Скимнюс"). Вероятно, Потоцкий использовал именно этот вариант источника. Сохранился 981 стих с описанием стран Средиземноморья и Причерноморья (Словарь античности. М.: Прогресс, 1989, с. 530).Хиос - остров в Эгейском море. 3. Описания путешествий Иосафата Барбаро, Марко Поло и Вильгельма Рубрука опубликованы в русских переводах с обширными комментариями (см. Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей в XV в. Пер. Е.Скржинской.Л.. Наука, 1971; Минаев И.П. Путешествие Марко Поло. СПб., 1902; Марко Поло. Пер. И.П.Минаева. М., 1956; Гильом де Рубрук.Путешествие в восточные страны. Под ред. Н.П.Шастиной. М., 1957); Bergeron Р. Voyage faites principalement en Asie dans les XII,XIII,XIV et XV ss.-T.I.- La Haye, 1735. 4. Саркел Клапрот дает верную этимологию названия "Саркел" (в русск, летоп. "Белая Вежа", но хазары в настоящее время наукой признаны народом не урало¬ финской группы, как это казалось Клапроту, а тюркоязычным (cMrHoworth. The khazars. Were they Ugrians or Turks? // Travaux de la troisieme session du Congres InternationaldesOrientalistes.-St.Petersbourg,1879.-C.l27-149; Артамонов М.И. История хазар. Л., 1962.-С. 68; НовосельцевЛ.П. Хазарское государство и его рольв истории Восточной Европы и Кавказа. М.: Наука, 1990. - С.81). Кроме того, Ю. Клапрот отнюдше первый дал указанную этимологию названия "Саркел"; первым ее указал в X веке Константин Багрянородный (Багрянородный Константин. Об управлении Империей.-С. 171). Комментарий относительно путешествия митрополита Пимена по Дону в 1389 г. и его локализации Саркела Белой Вежи, с чем соглашается Ю. Клапрот. См. Артамонов М.И. Саркел Белая Вежа// Труды Волго-Донской археологической экспедиции, т.1, М.-Л., 1958.-С.8-9. 5. Г.Ю. Клапрот отличает татар от тюрков и дает свои разъяснения по этому вопросу. Известно, что народы, говорящие на языках алтайской лингвистической семьи, подразделяются на тюркские, монгольские и тунгусо-манчжурские группы (Исаев М.И.О языках народов СССР. М.: Наука, 1978.- С .109). В тюркскую языковую семью входит около 25 родственных языков и наречий, в том числе и татарский. Татары генетически связаны с татаро-монголами Золотой Орды XIV в., но в настоящее время сильно смешаны с другими этническими элементами и, в свою очередь, делятся на поволжских, крымских, сибирских и др. Близки к современным научным представлениям и взгляды Ю. Клапрота относительно этнического состава Золотой Орды, где основным населением были тюрки домонгольского времени, в т.ч.кипчаки или половцы (см. напр.: Федоров-Давыдов Г. А. Кочевники Восточной Европы под властью золотоордынских ханов. Изд. МГУ, 1966.- С. 228-246; Плетнева С. А. Пологи М.: Наука, 1990.- С. 184-185 и др.). КОММЕНТАРИИ Г.Ю. КЛАПРОТА КО II ГЛАВЕ I. Называемый калмыками Ян-Кала (Ian-Kala), или Ян-Хала (Ian-Kha1a). И. Эю pelicanus onocrotalus, по-русски баба, у сибиряков пгл-ца-корлей, у Калмыков - хордо и вархезан, у киргизов - вирха-эан.
Комментарии 105 III. Енотаевск назван калмыками Chine balgasoun или Новым городом; на Волге здесь множество островов, это место названо калмыками Аральским табуном или Пятью островами. IV. Der Alleemeuste staat von Kasan, Astracan, Georgien, etc. - Nurenberg, 1724. - Un.vol.in -12, avec figures pag .334. V. Это второе издание труда, опубликованного под редакцией знаменитого Палласа, оно содержит слова некоторых африканских и американских языков, расположенных в алфавитном порядке господином Янкевичем. С.- Петербург, 1790-91,1п-4. VI. См. главу VI, с. 117. "Histoire primitive des peuples de la Russie", которая состав¬ ляет первую часть этого труда. VII. Или Джижит Хаджи (Djigit-haclji), следуя произношению калмыков - Джижит ази. Эти руины находятся возле левого рукава Ахтубы, названном Берекетом, другой же рукав теряется в степи. Последний зовется Кирпичный Ерик, или черепичный пролив (рукав). Руины Джижит Хаджи в настоящее время почти полностью исчезли с лица земли, но следы еще видны на протяжении десяти верст в округе. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ КО II ГЛАВЕ 1. Каменный Яр существующий и сегодня посёлок на правом берегу Волги, примерно в 80 км.ниже Волгограда, на территории Астраханской области. 2. "Мордва мокшанского племени" - мордовская этническая общность- как и во время путешествия Я. Потоцкого, и сегодня подразделяется на две крупные группы мокша и эрзя. В специальной литературе признаётся, что этническое развитие этих групп привело к образованию двух близких по происхождению народностей - мо кша и эрзя, со своими языками, этническим самосознанием и особенностями культуры (Этнография. Под ред. Ю.В.Бромлея и Г.Е.Маркова. М., 1982.-С. 245). Я.Потоцкий дает ценную информацию о столь далеком переселении группы мокши на юг, довольно близко к границе калмыкских степей. 3. Калатрава (Calatrava) - церковь, была основана в XII веке при защите города от мавров. 4. Бубенчики и колокольчики - широкое их употребление как украшение не только волос, но и одежды, обуви известно с эпохи раннего средневековья (видимо, с VIII в.) не только у народов Поволжья, но и Северного Кавказа (В. А. Кузнецов. Очерки истории алан. Изд. второе. Владикавказ, 1992. - С. 262-263). Звону бубенчиков придавался магический смысл - защита от "дурного глаза", злых духов и т.д.; таким образом они выполняли функции оберегов (Д.Д. Фрезер. Золотая ветвь. М., 1983.-С. 524-525). 5. Киликия - областьна юго-восточном побережье Малой Азии. В римскую эпоху Киликия была базой морских пиратов. В101 г. римляне их разгромили. Я.Потоцкий имеет в виду реальный исторический факт, когда Цезарвдействительно попал в плен к киликийским пиратам и пробыл у них 38 дней (Плутарх. Избранные жизнеописания, т.И, М., 1990.- С.437 ). 6. Черный Яр существующий и сегодня поселок на правом берегу Волги, примерно в 70 км ниже Каменного яра. 7. Ветляновский и Копановский городки - в настоящее время не существуют. 8. Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707-1788) выдающийся французский ^сгесгвоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской Академии наук d/76).
106 Комментарии 9. Зубов Валериан Александрович (1771-1804) граф и генерал, возглавивший российский поход 1796 г. против иранского шаха Ага-Магомед-хана, увенчавшийся взятием Дербента, Баку и Ганджи. После смерти Екатерины II император Павел I в 1797 г. прекратил поход и отозвал В.А. Зубова (История народов Северного Кавказа (конец XVIII в.- 1917 г.).М.: Наука, 1988.- С. 15).Встреча Я.Потоцкого с В.Зубовым 5 июня 1797 г. в Енотаевске состояласюо время следования генерала в столицу. 10. Койсу-река в Дагестане: Андийское Койсу и Аварское Койсу, образовывающие р.Сулак. Н.Муганская стешв Азербайджане - часпКура-Араксинской низменности 12. Не удивительно, что Я.Потоцкий не заметил "никакого сходства" между аварским языком Дагестана и венгерским: аварцы Дагестана не имеют ничего общего со средневековым тюркоязычным народом аваров, сходство этнонимов чисто фонетическое (K.Czegle-dy. Kaukazusi nunok, kaukazusi avarok."Antik Tanulmanyok", II, Budapes-fc, 1955, p. 139; Артамонов М.И.История хазар.Л., 1962.- С.227, прим.III). 13. Согдиана - историческая область в бассейне рек Зеравшан и Кашкадарья с главным городом Мараканда (Самарканд). Сохранилисюстатки согдийской литературы IV-X вв. на языке иранской группы индоевропейской языковой семьи. В XVI в. Согдиана вошла в состав Бухарского ханства. 14. Сообщение В.А.Зубова о том, что народы Кавказа якобы претендуют на происхождение от афганцев, насколько известно в литературе единственное. 15. Талышское ханство - государство на юго-западном побережье Каспийского моря с центром в ^Ленкорань. В1813 г. вошло в состав России. 16. Талыши их язык относится к иранской группе индоевропейской языковой семьи (Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки. М.: Наука, 1979.- С. 21). 17. Известное в археологии Поволжья Селитренное городище на левом берегу Ахтубы, у с. Селитренного Хабалинского района Астраханской области. Первая столица Золотой Орды, заложенная ханом Батыем (Бату) в начале 50-х гг. XIII в. В источниках и чеканившихся здесь монетах обозначалась как Сарай (Дворец) или "Сарай ал-Махруса" (Дворец Богохранимый). Крупнейший город Золотой Орды с населением около 75 тыс. человек, с водопроводной и канализационной системами. Город прекратил свое существование в XV в. Я.Потоцкий явно спутал этот Сарай с другим Сараем близ с. Царев Ленинского района Волгоградской области. Это Царевское городище. На выпускавшихся здесь монетах чеканилосьназвание "Сарай ал-Джедид" (Новый Дворец). Сарай ал-Джедид был построен ханом Берке, в связи с чем его называют также Сарай-Берке (хотя эта версия остается спорной, считают, что этот город заложен ханом Узбеком (см ВJI.Егоров. Историческая география Золотой Орды в XI II-XIV вв. М.: Наука, 1985 - С. 112-114). 18. Аналогичный образ жизни в низовьях Волги в VIII-1XBB. вели хазары, проводившие зиму в столице Хазарии - Итиле, а весной уходившие в степь"каждый к своей полевой работе" (М.И.Артамонов.История хазар.Л., 1962.- С.397). 19. Здесь Я.Потоцкий неточен: Геродот побывал в греческих городах Северного Причерноморья и в Скифии, но Волги он не достиг, наиболее восточный пункт ею путешествия по Северному Причерноморью город Кремны на северо-западном побережье Азовского моря Меотиды (Б.А.Рыбаков. Геродотова Скифия. Историко- географический анализ. М: Наука, 1979, с.79 - карта). 20. Бузан - по Я.Потоцкому, "один из волжских рукавов", и это верно (проток Ev3i указывается на старых лоцманских картах Нижней Волги, последние храните»? Астраханском краеведческом музее). Л.Н.Гумилев называет этот рукав Волги "широкой
Комментарии 107 рекой” (Л.Н.Гумилев. Открытие Хазарин. М: Наука, 1966.-С.125, 127). Но река Бузан фигурирует в пространной редакции письма хазарского кагана Иосифа X в., и это дало возможность в историко-географическом контексте письма Б.А.Рыбакову отождествить Бузан с Доном (Б.А.Рыбаков. К вопросу о роли Хазарского каганата в истории Руси. СА, XVIII, 1953.-С. 140-141, рис .2). С этим согласился М. И. Артамонов ( История хазар, с. 389 ). Правильность этих отождествлений остается неясной (не идет ли речьо двух совершенно разных, но одноименных водных потоках, что впрочем также не доказано ). 21. Красный Яр - существующий и сейчас поселок на одном из восточных рукавов дельты Волги, приблизительно около 70 км к северо-востоку от Астрахани. Местоположение Красного яра, согласно Потоцкому, и дает прямое указание на местоположение Бузана. Л. Н. Гумилев прямо указывает, что Бузан является продолжением Ахтубы (Открытие Хазарии, с. 63). 22. Я.Потоцкий, очевидно, называет один из песчаных так называемых "баровских бугров" Нижней Волги, стоящий в одном ряду с буграми Ст. Разина, Казенным, Бараньим, Шике, Бай-бугром, Тутинским и т.д. КОММЕНТАРИЙ Г.Ю. КЛАПРОТА К П1 ГЛАВЕ I. У татар -Хаджи Терхан (Hadji terkhan), у калмыков - Эдерхан (Aiderhan). II. Обычно в Европе зовут киргизами, кергизами или киркизами две нации, которые, хотя и говорят на одном языке, но совершенно различны по виду. Первая из них зовется казахи (kaszak) - их ветвь пошла от киргизов. Черты лица у них совершенно монгольские, они занимают огромную дтепь, простирающуюся от левого берега верхнего Иртыша до Яика или Урала: примерно до 55° северной широты; на юге-до гор Тарбагатая (Tarbagatai), и озера Балхаш (Balkhach), на западе до цепи Селетских гор (Monts Celestes), озера Арал и Каспийского моря. Казахи ведут в степи кочевой образ жизни и ставят свои палатки из войлока там, где находят воду и корм для скота. Во время завоевания русскими Сибири во второй половине XVII века они были известны под названием Казахской Орды, живущей на берегу Ишима (Ichim), примерно там, где сейчас находится город с тем же названием, до Тобола (Tobol) на западе, близ Кургана, и на востоке - до реки Тары (Тага). Истинные киргизы, называемые сегодня Кара-киргизы, и Буряты (Bourout), напротив, занимали земли на юге Сибири, по берегам Енисея, Яика, Абакана и Оби, населяя северные склоны Саян и Малого Алтая, от левого берега Иртыша и руин, носящих название Джален-Обо (Djalin-obo), или Калбазинской башни (la tout de Kalbazin), до реки Сары (Sara) и Туркестана; и от Арала до Эмбы. В 1бОб г. они и их соседи, турки Барабии (барабинцы), покорились русским; с этого времени они Уступали то в союзе с русскими, то с джунгарами (Dzoungar). В 1632 г. они избрали хайа, который управлял всей нацией при поддержке джунгаров, они стали опасными Для русских, и в 1673 г. соединились с южно-сибирскими калмыками благодаря войнам И миграциям, они продвинулись на запад, и кончили тем, что заняли степь, где ранее Хили калмыки, которых вытеснили к Волге. Последние из этих киргизов покинули Сибирь в начале XVTII века и ушли к бурятам, родственному народу, живущему в ■майском Туркестане. Казахи подразделяются на три джуза (djouz) или орды. Восточная самая большая, °На находится по-соседству с Бурятией, это окрестности Туркестана, расположенные
108 Комментарии за рекой Сары-су (Sarasou), рядом с Ташкентом, край омывается Таласом (Talas), Чу (Tchou), Чердыком (Tcherdik), Чирчиком (Tchirt-chik ) и Нарыном (Narym) или Сыр- Дарьей. Большая орда, несмотря на свое название, была самой слабой, она насчитывала примерно 10000 воинов. Китайцы называли этот народ правобережными казахами или козахами. Так называемые буряты живут возле Ташбалыка (Tachbalik), на берегах Яман-яра (Jarruin iar) и в горных лесах Уши (Ouchi). Несмотря на то, что они живут в палатках из войлока, их эи-мовки стабильны, как и у казахов, и напоминают деревни. Многие из них сшшмаются сельским хозяйством. Средняя орда - Урта джур (Ourta djouz) - самая сильная и богатая, она насчитывает примерно 160000 семей. Поселения начинаются с востока, от Сары-су, Иртыша, Дзайсана и Ишима, тянутся по руслу Тобола и рек, названных Тургайскими, до озера Аксакала, где они доходят до Малой орды. Зимой эти киргизы живут в местности, граничащей с озером Балхаш. Они насчитывают всего до 200000 семей, китайцы их называют левобережными казахами. М;лая орда - самая западная, она включает в себя 150000 семей. Летом обычно она располагается на реках Сундук ( Soun-douk), Орь (Or), Морза-булак (Morza-boulak), Илек. (Jltek) и Хобда (Khobda), впадающих в левый Яик, между Кизильской (Kizyiskaia) и Илецким городком (Iletskoi gorodok). Зимой орда занимает следующие территории: берега рек Камышлой-Иргиз (Kamydiloi-irghiz) и Таил-Иргиз (Tail-irghiz), впадающих в мутное озеро Ак-Сакал (явно Аральское море - Е .С.); затем песчаную пустыню Кара- Кум, простирающуюся к югу от этого озера; округ Турнак (Туранская низменность Е.С.) по берегам Сыр-Дарьи; Эмба на Каспийском море; на запад от этой реки округ, называемый Бузан, окрестность озера Тайзунган и Кара-Куль, между Эмбой и Яиком, реками Уилом (Ouil - восточный приток р.Урал - Е.С.) и Куилом (Kouil), текущими на восток и впадающими в эти озера; наконец, между реками Калдагайда (Kaidagaida) и Бульцурта (Bouldourta), теряющихся в заболоченных озерах левого Яика. III. Хива - столица Хивинского ханства. Переводчик генеалогий турков Абулгази читает Каюк (Kayouk) или Хивак (Kivak), путая гласные. IV Сарт (Sart) у восточных тюрков означает то же, что таджик у персов, то есть у тех персов, которые происходят из древних поселений за пределами Персии, возле Оксуса (Oxus) (античное назв. Аму-Дарьи Е.С.). По этой причине бухарцы, происходящие от персов и говорящие по-персидски, называются таджиками или сартши. Не нужно пугать сегодняшних сартов или бухарцев с серами (Seres), которые были китайцами, как это сделал ученый географ Ш.Ритгер (Ch. Ritter). Слово "тат" означает народ, покоренный другим, и так как бухарцы были покорены узбеками и туркоманами, они тоже звались татами. V. Здесь допущена ошибка, персидское слово Суда-жер (Souda-ger) состоит из souda прибыль, и ger мастер. Здесь нет никакой связи со словом Soghd, которое начинается с szad, в то время как soudager начинается с sin. VI Мангышлак, или скорее Манкишлак, означает зимнюю стоянку Монгов (Mong^ или ногайцев (скорее всего Клапрот имел в виду ногайское племя мангытот из ро/и мансур - Е.С.), которые раньше здесь жили. VU. Это небылица, которую я опроверг в моих мемуарах, касающихся афганско! языка, опубликованных в третьем томе моих Азиатских мемуаров. WI. Fader, Moder, Broder - у шведов и у датчан: Far, Мог, Вгог.
Комментарии 109 СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К III ГЛАВЕ 1. Кундуры вероятно, искаженное Потоцким племенное название "кунграты" (тюрк.); последние были в XIV в. включены в состав Ногайской орды (Федоров Я.А. Историческая этнография Северного Кавказа. Изд. МГУ, 1983.- С. 117-118; Очерки истории Карачаево-Черкесии, т.1, Ставрополь, 1967.- С.144). 2. Менандр Протектор - византийский историк VI в., продолжателыруда Агафия "О царствовании Юстиниана". Его труд охватывает период 558-582 гг. и содержит ценные данные о византийских посольствах, направленных в 569 и 576 гг. к тюркам (по Л.Н.Гумилеву - тюрюотам ) Средней Азии ( перевод на русский язык см.: Менандра Византийца продолжение истории Агафиевой. Византийские историки. Пер. с греческого С.Дестуниса, Спб., I860.- С.318 и след.). 3. Хвалиты-хвалисы - или холиатов Менандра Протектора (см. его указ.соч., с.381), которого вероятнее всего и использует Потоцкий, действительно отождествляют с хвалисами русских летописей, т.е. с хорезмийцами (см. напр. Артамонов М.И. История хазар.Л., 1962.- С. 105, прим. 10 ).Не исключено, что Я.Потоцкий первым отождествил указанные исторические этнонимы с населением Хорезма. Существуют и иные точки зрения. Так, Б.Н. Захородец в хвалисах предлагал видеть хазар (Захородец Б.Н. Из истории волжско-каспийских связей древней Руси. "Советское востоковедение", 1955, N 3, с. ГП; его же: Каспийский свод сведений о Восточной Европе, II, М.: Наука, 1967.- С. 159). 4. Работорговля ко времени путешествия Потоцкого еще существовала не только в Средней Азии, но и на Кавказе, где находилисьрынки рабов в приморских городах, а рабы вывозились в Крым и Турцию. Для получения "живого товара" феодалы предпринимали набеги на соседские народы, в том числе и русские поселения (История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XVIII в. М.: Наука, 1988.-С. 386-387). 5 .Сарты - оседлая частьузбеков. 6. Таты - объяснение этого термина дано э( древнем своде тюркской лексики - словаре Махмуда Кашгарского "Диван лугат аттурк" (XI в.): "Тат у всех тюрков - это каждый, кто говорит на иранском языке". Согласно комментарию С.Г.Кляшторного, термин "тат" обозначал все оседлое население Средней Азии и восточного Туркестана (Кляшторный С.Г.Древнетюркские рунические памятники.М.: Наука, 1964.- С. 123). Народ таты также известен на Северном Кавказе - в Дагестане (История Дагестана, T.I, М., 1967.- С. 305 и др.) и в Крыму (см. напр. Волкова Н.Г.Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М.: Наука, 1973.- С.47; Schutz Edmond. The Tat People in the Crimea. ActaOriantalia, -O.XXXI, fasc.l, Budapest, 1977.- С.77-106).Эвлия Челеби в XVII в. указывает "неверных татов" в Тамани (Челеби Эвлия. Книга Путешествия, вып.2, М.: Наука, 1979.- С.44). 7. Мултан - Индия. Неоднократно под этим именем фигурирует у Эвлия Челеби ‘'‘(указ.соч.- С. 102, 145, 235, прим.28). 8. И это отождествление Потоцкого - узы византийских источников, гузы арабских и тюрки русских летописей подтверждается современными исследованиями (см. напр.: Артамонов М. И., указ.соч.- С.352, 356, 416; Голубовский П. Об узах и торках. ЖМНП, 1884, июль; Плетнева С. А. Печенеги, торки и половцы в южнорусских степях. МИА СССР, N 62, 1958.- С. 162, 225 и др.). Генетическая связь их с современными туркменами, говорящими на тюркском языке, также не отри цается '"ем. Исаев М.И.О языках народов ОССР.М. Наука, 1978.- С. 119). 9 Ираклий II (1720-1798)5 царьКахетии с 1744 г., Кары и-Кахетинского царства с '762 г., заключивший Георгиевский трактат с Россией в 1783 г.
no Комментарии 10. Гербер Иоганн - Густав - умер в 1734 г., на русской военной службе с 1710 г., участвовал в персидском походе Петра 1. В 1728 г. составил описание побережья Каспийского моря между Астраханью и р. Курой. О Гербере и его трудах см.: Косвен М.О. Материалы по истории этнографического изучения Кавказа в русской науке. КЭС, 1, М., 1955.-С.275-276; Гаджиев В.Г. Сочинение И.Гербера "Описание стран и народов, между Астраханью и Курой находящихся" как исторический источник по истории народов Кавказа. М.: Наука, 1979. 11. По-видимому, речьидет о Хусейне, сыне Али и Фатимы и внуке Мухаммеда, павшем в битве при Кербеле в 680 г. и в представлении шиитов ставшем великомученником. Месяц мухаррам стал ежегодно отмечаться ими как время траура и скорби (Беляев Е.А. Арабы, ислам и Арабский халифат в раннее средневековье. М.: Наука, 1966.- С. 178). 12. Омар - второй из трех "праведных" арабских халифов (634-644). Арабы брали г.Александрию дважды: в 642 и 646 гг. (Беляев ЕА.Указ.соч.- С. 140). 13. Александрия город, основанный Александром Македонским в устье Нила в 332-331 гг. до н.э., международный торгово-экономический и культурный центр Востока. Знаменитая библиотека, которую имеет в виду Потоцкий, находилась в Музейоне на территории "царского" квартала. Вопреки Потоцкому, здание Музейона было разрушено во время религиозных распрей между язычниками и христианами в 391г. 14. Сарапары - фракийские поселенцы в Азии, "отрубающие головы". По Страбону "это звероподобное, неукротимое племя горцев, сдирающих кожу с черепов и отрубающих головы" (Страбон. География в 17 книгах.М.: Наука, 1964.- С.500). 15. Предположение Потоцкого реально: в западной части Иранского нагорья, в Курдистане, Азербайджане, в прикаспийских провинциях "сохранился большой массив северо-западных иранских диалектов" (Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки.М.: Наука, 1979.- С.98). 16. Приведенная Потоцким терминология "яфетическое племя", "яфетические родоначальники" (от библейского имени Яфет) может быть терминологической предтечей так называемой "яфетической теории" Н.Я.Марра о революционных трансформациях языка, теперьотвергнутых ( см. напр.: Алпатов В. М. История одного мифа. Марр и марризм. М.: Наука, 1991). Изобретение термина "яфетический” принято приписывать .Я. Марру (Советский энциклопедический словарь. М., 1982.-С. 17. Армянский историк Ув. Моисей Хоренский в начале 80-х гг. V в. завершил свой труд "История Армении". Он действительно после Эфесского собора в 431 г. был послан на учебу в г. Александрию (см. прим. 13) в Египет и учился там 5-6 лет (Абрамян А,.Г.Мовсес Хоренаци.Ереван, 1962 .- С.20-22). 18 . Берос вавилонский жрец III в. до н.э., написавший на греческом языке историю Вавилонии ("Babuloniaca"), сохранившуюся во фрагментах. Позднее Берос проповедовал халдейскую астрологию , с которой познакомились греки (Словарь античности. М. Прогресс, 1989.- С. 74; История древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации, ч. 1 Месопотамия.М., 1983.- С.452, 500). КОММЕНТАРИИ Г.Ю. КЛАПРОТА КIV ГЛАВЕ I. Замьяновская или Замьянский городок - в настоящее время является станице я называемой казаками Замьяновская. она расположена на правом берегу Волги, местности, покрытой песчаными холмами. Река здесь делает изгиб, называемый татарами, живущими по-соседству, Ишке Бурун - козий нос. Замьяновская получи.^
Комментарии Ш свое название от калмыцкого князя Замьяна, или Дзамьяна, который построил в этом месте деревянный дом, где проводил зиму. Этот князь умер в середине прошлого века. II. Джунгары были ветвью нации ойратов, или калмыков. Их князья имели свою резиденцию на берегах реки Или и были очень могущественны в Центральной Азии, разрушительные войны против Китая и долгие передышки их сильно ослабили. После смерти их Хана Галдана Церинга его старший сын заступил на его место, убив своего младшего брата Лама-Дорджи; другой его брат, для* того чтобы избежать подобной участи, убил его и захватил власть. Даватзи и Амурсана, два вождя племен, жили,в это время рядом. Даватэи, несмотря на то что был выходцем из благопристойной семьи, был лишен какого-либо таланта; Амурсана же был хитрим и предприимчивым. Оба вождя восстали против Ламы-Дорджи, но были разбиты и были вынуждены просить убежище у казахов. Лама-Дорджи явился туда их искать с 60000 человек, Амурсана во главе полутора тысячного отряда отборных воинов напал на него.ночью и убил. Затем Даватэи был провозглашен ханом, так как Амурсана не мог быть удостоенным подобной чести - его происхождение было недостаточно знатным. Вскоре установился разлад между двумя давними союзниками, и Амурсана закончил тем, что утвердился в 1754 году при поддержке Пекинского Двора. Император выставил армию против Даватэи, которого выдали китайцам свои же сторонники, и он был препровожден в Пекин. Амурсана надеялся занять его место, но был обманут в своих ожиданиях. Китайская армия была отозвана, в стране остался лишь небольшой отряд с главнокомандующим и его советниками для того, чтобы уладить некоторые дела. Этот генерал и его люди, внезапно атакованные Амурсаной, были убиты. В 1755 году многочисленная армия была вновь послана в Джунгарию против него. Покинутый всеми своими союзниками, он бежал в Сибирь, где умер от оспы. Позже джунгары восставали еще. Император Хьян Лунг, возмущенный их вероломством, послал три армии против них, уничтожив более миллиона народа, невзирая ни на пол, ни на возраст. Часть жителей укрылась в горах, китайцы их окружили и перебили всех. Маленькая часть этой нации, не принявшая участие в восстании, избежала смерти. С этого времени страна джунгаров была объединена с Китайской Империей. Административные функции были доверены главнокомандующему, военные корпуса разместились в различных провинциях. Мать Амурсаны, по имени Ботолок, была супругой Данджунга из семьи князей Кошота, обосновавшейся в краю у озера Ку-ку-ноор. Она была беременной, когда ее мужа схватил Церинг-Арабдан и сжег его живьем. Ведженг Кототси, коитский князь, взял ее в жены и вскоре она родила Амурсану, после этого он считался членом семьи контов, в то время как отец его был из кошотов. III. Уйгуры - народ тюркской расы, уроженцы берегов рек Оркона и Селенги, откуда эти номады расселились на запад до истоков Иртыша. Одно из их племен, названное Kiu szu или Kou szu (произносится как Гуз) обосновалось в долине Тянь-шаня, или небесной горы, в нынешних краях Камула, Турфана, Баркула и Бишбалыка. Китайцы ИХ обнаружили здесь в середине второго века до нашей эры, позже около 330 года, ^емя kiu szu, названное kao цанг, становится могущественным и подчиняет себе другие. С этого времени нация получает название kao tchang, она то была свободной, о кил айны покоряли ее, тогда как другие уйгуры оставались номадами; каочанги жили городах и занимались сельским хозяйством. Кочевники уйгуры, прозванные китайцами Hoei hou и Hoei he в Средней Азии в VIII и IX веках, в 1257 ronv были
112 Комментарии покорены монголами. Они имели постоянные связи с арабами и частично приняли ислам, однако среди них были и пламенные поклонники буддизма. Они пользовались собственным алфавитом, но неизвестно, был ли он идентичен алфавиту уйгуров каочшгов, основывающимся на древнесирийских буквах; последний же алфавит был принят монголами, которые его сохранили до сегодняшнего дня. Язык уйгуров диалект восточных тюрков. Чингиз-Хан и его преемники имели много уйгуров на службе в качестве секретарей и счетоводов; монголы не понимали их язык, и это обстоятельство действительно послужило поводом калмыцкой пословицы, процитированной графом ЯЛотоцким. IV. Этот чай обычно называют кирпичным чаем по-русски и тшуан чай по-китайски. Его обычно пьют монголы, буряты и калмыки; в северном Китае его готовят с листьями дикого кустарника, похожего на дикую вишню. Подогрев, в него добавляют серозную жидкость, которую получают из бараньей крови, и придают смеси форму больших кирпичей или плиток, двух пядей в высоту, одной в длину и примерно в палец толщиной; его кладут под пресс, а затем высушивают в слабоподогреваемой печи. Для того чтобы приготовить этот чай, отрезают примерно полторы унции от плитки, дробят ее и кипятят с семью-восемью фунтами воды в котле или в высоком медном чайнике; туда добавляют пол-унции куджира - это название соли, которая выступает естественным образом в степи и состоит из натрия и сульфато-натрия. Когда чай достаточно прокипел, в него добавляют масла или жира, молока (по возможности верблюжьего) и немного муки. Все номады Центральной Азии испытывают наслаждение от этого чая; люди же бедные, не имеющие средств для того, чтобы достать себе кирпичный чай, заменяют его листьями следующих растений: бадана (saxifrage craesifolia), балгу (tamarix germanica), кататсы (ро tentjLIla rupeetris), накатсы (glycyrmiza hirsuta) и серлика (polipodium fragane), имеющих приятный запах малины, что обходится им гораздо дешевле. Туда еще прибавляют корни растения, похожего на sanguisorba, названного монголами шюдон, а также очищенные семена tsartsa (асег tartaiicum). Калмыки также добавляют, к упомянутым листьям зерна - femehn chike (lapathum acutum), названные oulde ebessounn, имеющие чрезвычайно вяжущий вкус. V. Татары кундуры или кундуры манкаты это ногайцы, которые раньше жили за Кубанью, где их знали русские под именем горных татар. Дондук-омбо, хан торготов, в 1739 году предпринял поход против территорий, пересеченных Кубанью, и вернул оттуда 8 000 семей ногайцев, обосновавшихся в степи на севере Кубани. После беспорядков, случившихся после смерти Дондук-омбо, большинство кундуров вернулось в земли, расположенные за Кубанью, осталось лишь 750 семей из тех, что хан Дондук-даши переселил на север Волги, на берега Ахтубы. Во время путешествия графа Потоцкого орда кундуров состояла из 1 630 человек и проживала вдоль Ахтубы. от Красного Яра до Сасикола. VI! Дондук-омбо был внуком Аюки (Ayouka), хана калмыков торгоутов, который умер в 1724 году. Черен-дондук, сын Эйуки, заступил на его место в 172,6 году, но в конце концов был смещен Дондук-омбо, поднявшимся против него. Последний был приз: хансм Калмыкии в 1735 году Петербургским Двором и правил до своей смерти наступившей в 1741 году. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К IV ГЛАВЕ 1. Замьяновская - населенный пункт на правом берегу Волги севернее Астрахани Местоположение указано на карте, приложенной к I тому труда Я.Потоцкого.
Комментарии ИЗ 2. Тюменский князь. Тюменская орда - народ Тюмени назван в статейном списке посольства Г. И. Никулина, отправленном в мае 1600 г. царем Борисом Федоровичем Годуновым в Англию (Н. Г.Волкова, Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М.: Наука, 1973.- С. 144)! Тюменское хайстао XVI в. находилось в степях низовья Терека и дало название одному из протоков Терека р.Тю-менке (Е.Н.Кушева. Народы Северного Кавказа и их связи ,с Россией в XVI-XVH вв. М., 1963.- С. 42, 93, 192). Население ханства было тюркским, связывается одними авторами с ногайцами, другими - с половцами или кумыками Дагестана. Тюменский князь, хан, правитель, иногда в источниках называется шевкалом, властьего быда наследственной (История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XVIII в. М.: Наука, 1988.- С.242). Но у нас нет уверенности в том, что на Нижней Волге Я.Потоцкий встретился с правителем именно этой Тюменской орды, хотя подлинные ее границы неизвестны и не определены. 3. Ламаизм тибето-монгольский буддизм с культом тибетского далай-ламы, распространенный, кроме Тибета, среди бурятов, калмыков, монголов, тувинцев (Л.С.Васильев.История религий Востока.М., 1983.- С.345-359). 4. Богдо-геген (хутухта) - глава ламаизма в Монголии, имевший до 1921 г. функции не только духовные, но и политического главы страны (Л.С.Васильев. Указ, соч., с. 351). 5. Последователи буддийского реформатора Падмъ: Самбхавы носили одежду красного цвета, тогда как стЬронники классического буддизма были "желтошапочниками" (Л.С.Васильев. Указ, соч., с.348 ). 6. Урга - современный город Улан-Батор. КОММЕНТАРИИ Г.Ю. КЛАПРОТА К V ГЛАВЕ I. См. выше. И. В течение некоторого времени изучение калмыцкого и монгольского языков распространилось в России. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К V ГЛАВЕ 1. Обычные для кочевников способы преодоления водных преград, начиная с Древности (Н.П.Ивлев, М.Я.Ивлев. Переправы и мосты кочевников. Этногр. обозрение, 1995, N 1.- С. 30-35). 2. Вероятно, Я.Потоцкий цмеет в виду двухструнный смычковый музыкальный инструмент Кобыз (казах.) или кобуз (узб.), популярный у народов Средней Азии. 3. Я. Потоцкий именует народ, который наблюдает и описывает, то кундурскими татарами, то "настоящими ногайцами”. Противоречие видимое, так как волжских татар а XIX в, соседние народы называли ногаями (Н.Г.Волкова. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа.- М.: Наука, 1973.- С.77). 4. Меч Роланда "Дюрандаль" был выкован кузнецом Мадельгером из Регенсбурга (Вендален Бехайм. Энциклопедия оружия.Срб, 1995.- С. 184). 5. Селитренное городище - на левом берегу Ахтубы, в 140 км выше Астрахани, первая столица Золотой Орды (XII1-XIV вв.) город Старый Сарай или Сарай-Бату. Крупный торгово-экономический центр (Ф.В.Баллод. Старый и Новый Сарай столицы Золотой Орды. Казань, 1923 и др.). 6. Эти наблюдения Я.Потоцкого подтверждены современными археологическими ’следованиями (Л.М.Носкова. Поливной архитектурный декор из Сарая-Бату. СА, ’^72. N 1; ее же: Мозаики и майолики из средневековых городов Поволжья средневековые памятники Поволжья.- М., 1976. - С.7-29).
114 _ __ Комментарии 7. В представлениях монгольских народов гора позволяла осуществитьвзаимодействие человека с космическими силами, олицетворяя их. Этот культ гор монголов, бурят, калмыков сопоставляют с архаическими представлениями индоевропейских народов о "Мировой горе". Горы служили не только местом отправления родовых культов, но и местом расположения родовых кладбищ (Л.Л.Ринчино. Архаические истоки культа священных гор у монгольских народов. VI Международный конгресс монголоведов. Доклады российской делегации.- N 1.М., 1992.- С. 168-174). 8. Грлик монгольский алфавит на основе, уйгурского, дополненный тибетским монахом Тсорджи Осиром пятью знаками, производными от тибетского письма, в XIV в. (ЧЛоукотка.Развитие письма.- М., 1950,- С.137-138). 9. Д'Эрбело - французский востоковед конца XVIII в., издатель "Восточной библиотеки". КОММЕНТАРИИ Г.Ю. КЛАПРОТА К VI ГЛАВЕ ! I. Калмыцкий базар - или мена, то есть место, где совершается обмен. II. Cucumis citrullus - по-русски - арбуз, по-армянски - цмеруг, на порко-татарском языке - карбуз, по-калмыцки и по-монгольски - абус, и по-китайски - сикуд. III. Эю тот же князь, что властвует под именем Фет-али-хан в племени Каджаров (Kadjars). КОММЕНТАРИИ Г.Ю. КЛАПРОТА К VII ГЛАВЕ I. Называемый также Улаган-терник (Oulagan-temik) и Алаган-тер-ник (Alagan-temik). II. Это название идет от калмыков Кудука. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К VII ГЛАВЕ 1. Отождествление Я.Потоцким древней реки Удон, упоминаемой Птолемеем (Клавдий Птолемей. Географическое руководство. ВДИ, 1948, N 2.- С .246), с современной Кумой разделяется последующими учеными и не подвергается сомнению (см. напр. Б. Дорн. Каспий. О проходах древних русских в Табаристан, с дополнительными сведениями о других набегах их на прибрежья Каспийского моря. Приложение к XXVI тому Записок Имп. Академии наук. СПб., 1875.- С. 335; С.А.Ковалевский. "Карта Птолемея" в свете исторической географии Прикаспия ИВГО, т. 85, выл. 1, 1953.- С. 41; О.МДавудов. Об отождествлении античных географических названий с современными гидронимами Северо-Восточного Кавказа Историческая география Дбна и Северного Кавказа. Ростов-на-Дону, 1992.- С.27). 2 Местоположение всех вышеназванных постов или станций на описываемом маршруте показано на карте, приложенной к 1 тому труда Я.Потоцкого. На спец, карте Европейской России, изданной корпусом военных топографов в мае 1920 г., лист 96- указаны следующие из упоминаемых Потоцким пункты: Шурацшнекая, Баткалинска т Тарковская (Талагай ), Алабужинская, озере Белое, Гайдукская, Тиракаьбугровски»- Колпичья, Горькореченская, Аджихановский, Бороздинская.
Комментарии 115 КОММЕНТАРИИ Г.Ю. КЛАПРОТА К VIII ГЛАВЕ I. Это небылица, изобретенная армянами, произносящими слово Албан как Агхбан, или Агхван, потому что им трудно чисто произносить звук "л". II. Тат, или скорее тхат, тюркские племена,, живущие в северной Персии, так обычно называют персов. Это же название употребляемо в странах, расположенных по ту сторону Джейхуна. В своем путешествии в Хиву господин Муравьев говорит: "Сарты, или таты - первобытные жители этих стран и их численность очень значительна. Они живут в городах, торговля и надувательство - их обычные* занятия. Сарты, как я уже говорил (с. 47, эап.1), - это бухарцы, но я не думаю, что словом татжик обозначают та- тов. Последнее слово служит для обозначения завоеванного народа, вот почему находят также в Крыму татов, говорящих на тюркском диалекте этой страны, в то время как таты Дагестана и Ширвана говорят на персидском. В Ширване таты живут в окрестностях Мухкура, Бармака и Саадана. Алиты имеют ту же религию, что и народы, которые их окружают, принадлежат к секте суннитов. Паллас ошибся, обозначив словом тат арабского муртедда - отступника. III. Мы не совсем уверены в том, что кумыки тот же народ, что и куманы или команы средних веков, скорее это несколько племен ногайской нации стали предшественниками последних. Тюркский диалект, на котором они говорят, отличает их от кумыков. IV. Мингрельский - грубый диалект грузинского, как можно в этом убедиться из словаря, который я привожу во втором томе моего путешествия в горы Кавказа (с. 519- 538), и из подборки фраз на мингрельском и разговорном грузинском, включенной в "Nouveau journal asiatigue" 1819 года, т. 3, с. 156 и далее. V. Слова, указанные в этом сравнительном словаре как кубачинские, не принадлежат этому языку, они из кабучского диалекта лезгов-аварцев. Граф Я.Потоцкий имеет все основания говорить о том, что кубачинские идиомы - это диалект лезгинского; более всего он сближает их с языком акуши, как это видно из следующих слов: Кубачинский Акуша борода мутсур мутсуль низкий карта шапка капа капа сапог тшекма рот моли, мугли миоли пояс ири горячий бутси ботсарль рубашка хева ХОЙЯ лошадь артш урчи собака кой хва небо зуб зоб шея каф,кау,ку кав 'Vo суда тсулве браный каиб,лайб леел ла шин, тсюн шин
116 Комментарии жена желудок огонь брат холод мальчик левый одежда день рука дом хозяин мать баран нос пупск облако ночь глаз ухо ячмень хлеб шуба отец нога грудь соль сестра солнце сера бровь земля голова корова дева Кубачинский Акуша кондур хунул будда — тса тса оссо утсу, утси диблэ даль дарга, гахе дурха киссиль, лизиль кутзаль соктан палтар бигула бери ник кал нак талган талкан нем неш масса матса канки, мир канк зугульда гирик гутсили дукки олва, кули ули ледхе ле муке муке кац тинтуна тулха дудеш тутеш таг, тай мукой каш тса дза досси дутси бартэ, зузи бери тшекма нет, кутва мусса, унши мусса бек бек аль аль вутси, рурси дурей 1 сах тса 2 ку ку 3 кейербек абаль 4 оф охваль 5 ику куяль 6 акелейка укек' аль 7 верелейка вераль 8 вернейка гехаль 9 орсумдейка уртшемаль 10 ваздика ветсаль
Комментарии 117 VI. Кубани - известны на всём Кавказе и в Персии под названием Дзеребкеран, &рих- керан, или Зеред-керан, что по-персидски означает "изготовители лат". Сегодня их также зовут Зер-кераны, или мастерами золотых и серебряных дел; первое упоминание этого племени находится у Массуди, арабского автора первой половины X века, он называет их Дзереб-кераны. Это упоминание делает очень сомнительным европейское происхождение кубачинцев.- См. мой Азиатский журнал, T.I. VII. Генерал Горич был черкесом по происхождению. VIII. Я привожу черкесский словарь во втором‘томе моего Путешествия в горы Кавказа. IX. Сегодня этот царский титул звучит: Фетх-Али шах. X. Кубдан^. или Губден - это маленький округ, расположенный на основном рукаве Торкали-озена. На юге он граничит с Акушей. Его население состоит примерно из 3000 семей кумыков, которые часто начинают кровавые войны с этой лезгинской республикой. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К VIII ГЛАВЕ 1.Этот пост на карте, приложенной к труду Я.Потоцкого, помещен южнее Кизляра на левом берегу реки Аксай.На более поздних картах не просматривается. 2. Шейх Мансур-Ушурма-имам, возглавлявший начавшееся в 1785 г. в Чечне антироссийское движение и призвавший к газавату - священной войне мусульман против "неверных". В конце концов бежал в Анапу под защиту Османской империи, где и был пленен русскими войсками в 1791 г. Умер в Шлисселъбургской крепости (История народов Северного Кавказа - конец XVIII в. - 1917 г. М.: Наука, 1988,- С.13- 14). Информация Я.Потоцкого достоверна. 3. Александр Бекович-Черкасский - сподвижник Петра I, выходец из Кабарды.В1715 г. по указу Петра 1 отправился в первую русскую экспедицию в Среднюю Азию и картографировал Каспийское море. В мае 1717 г., во время второй экспедиции в Хиву, был предательски окружён войсками хивинского хана Ширгазы и погиб (История Кабардино-Балкарской АССР, T.I, М.: Наука, 1967.- С.235-237). 4. Ума-хан (1776-1801 гг.) правитель Аварского ханства в Дагестане, осуществлявший активную внешнюю политику и принудивший грузинского царя Ираклия II платитщань(История Дагестана, T.I, М., 1967.-С.326-327). 5. Мушкур-Машкут-Маскут - район к югу от Дербента на побережье Каспийского моря (В.Ф.Микорский. История Ширвана и Дербента Х-Х1 веков. М., 1963.- С. 37, 108-109). 6 . Надькуншаг и Кишкуншаг ( венг.) - два района Венгрии, где и сейчас живут потомки куманов или половцев, ушедших в Венгрию во время татаро-монгольского нашествия XIII в. (см. напр.: Gyoiffy Gyorgy. Bellon Tibor. Nagykunsag. Budapest, "Gondolat", 1979; Gyarfas Istvan.A lasz-Kunok tortenete .-T.I,Kecskemet, 1870 и др.). 7. Шамхал Мехти по преданиям основатель Мехтулинского ханства, образовавшегося в XVII в.( История Дагестана, T.I, С.250). 8. Меке - царь(груз.). 9. Арканжело Ламберти шальянский священник, бывший миссионером в Мингрелии во время правления Левана II Дадиани с 1635 по 1653 г.Труд А.Ламберти Описание Колхидь!4 напечатан в Неаполе в 1654 г. (А.Ламберта Описание Колхиды, в переводе К.Ф.Гана.СМОМПК„вып XLI1I, Тифлис, 1913).
118 Комментарии 10.0 кайтаках (Хайдак и их центре Башлы на р.Гумри, древнем Варачаке, подробно говорит В.Ф.Минорский (см. История Ширвана и Дербента, с. 126-129, прим. 62; История Дагестана, T.I.- С. 324-325). См. также сведения о кайтаках автора XV в. Иосафата Барбаро (АЕ.Криштопа. Сведения западноевропейских путешественников XV века о Дагестане. Выл. 1, Махачкала, 1970. - С. 116). 11. Оружейное и ювелирное производство кубачинских мастеров славилосьпо всему Кавказу (Е.М. Шиллинг. Кубачинцы и их культура. М.-Л., 1949; Э. В. Кильчевская. Декоративное искусство аула Кубачи. М., 1962; П.Р.Гамзатова. Женские ювелирные украшения Дагестана (XVIII - нач. XX вв.). Махачкала, 1986). 12. Здесь Я. Потоцкий не точен: племя легов и племя гелов Страбон считает скифскими племенами, помещая их между амазонками и албанцами ( Кавказской Албанией - Е.С.), а через страну гелов и легов протекает река Мермадалида (Страбон. География в 17 книгах. Пер. ГАСтратановского. Наука, 1964.-С. 47 7). Ни гелы, ни леги не были скифами по происхождению, река Мерадалида-Мермод отождествляется с Тереком (Е.И.Крупнов. Древняя история Северного Кавказа. М.., 1960.-С.70; В.Б.Виноградов. Локализация Ахардея и сиракского союза племен. СА, 1966, N 4, с. 39; ВАКузнецов. Нартский эпос и некоторые вопросы истории осетинского народа. Орджоникидзе: Ир, 1980.- С.60-61). 13.Очевидно, аул Сулевкент, населенный даргинцами. 14. Скорее всего, современный аул Кумух. 15. Губденское бийликство сложилосьв составе Тарковского шамхальства в начале XVII в. и возглавлялось своими феодальными владетелями "карачи-баками" (см.. История народов Северного Кавказа..., С.293-389). Село Губден и сейчас существует в центральной части Дагестана на р.Губден-озень. КОММЕНТАРИИ Г.Ю. КЛАПРОТА КIX ГЛАВЕ I. Я полагаю, что здесь идёт речь об убыхах, населяющих вместе с туби самые возвышенные области в труднодоступных горных районах возле истоков Шагваши и Пшехи до снежных гор и берегов Чёрного моря. Согласно тем знаниям, которые я собрал во время моего путешествия по Кавказу, эти два народа говорят на диалекте абазинского языка; они склонны к разбою, делают очень хорошего качества вино и называют его сана. Земля их страны плодородна и не требует пахоты, они не имеют князей и подчиняются узденям или дворянам; живут они в домах, расположенных группами по три - четыре дома в лесу. II. В моём путешествии в горы Кавказа (т.И,- С. 356, 376) находится словарь чеченский, ингушский и тушинский. III. Южная часть Грузии, включающая территорию между правым берегом Куры и реками Ктзия и Акстафа, носит название армянской Сомхетии, потому что первоначально она была заселена сомахами или армянами. Сегодня эта провинция занята главным образом тюркоманами, или, как они сами себя называют, терекамехами; они были сюда переселены Якуб-беком из династии тюркоманов, царившего в Персии с 1479 по 1490 год. Ктзия берёт своё начало на горе Кичик-кара, отделяющей Триалетию от Джавахетии, по-армянски она называется Нахатир, что значит "первый выход", так как раньше она находилась на границе Грузии. Её главный правый приток - Тебет или Ворчало, в древности он назывался грузинами Бердуджи, или Бедруджи. После сво'Чf слияния с Тебетом Ктзия получает тюркское название Хассан-су Тюркоманы Сомхсти;' являются кочевниками, они занимаются скотоводством и сельским хозяйством; лекз
Комментарии 119 они проводят в стабильных деревнях, но зимой живут в палатках или землянках, местоположение которых меняют по своей прихоти. У них хорошие фруктовые сады и небольшие поля, засеянные пшеницей и, в основном, рисом; их религия магометанство, они принадлежат к секте суннитов. Тюркоманы Грузии, как это можно наблюдать, лишь отчасти оставили кочевую жизнь, унаследованную от своих предков, они сохранили некоторые, свойственные ей привычки. С мая они отправляются в дорогу со своими женщинами, детьми и многочисленными табунами лошадей, стадами овец и быков, покидают свои кишлаки, где живут зимой, и уходят в яйлаги, находящиеся в высокогорьях Сомхетии в летнее время. Они остаются там до конца сентября. Зимой эти тюркоманы занимаются производством ковров, этим искусством они владеют в совершенстве и оно является основным предметом их торговли. Эта индустрия тем прибыльнее для них, что они не покидают пределы своего края для Того, чтобы обеспечить себя сырьём для этого ремесла; стада снабжают их шерстью, а трав, произрастающих здесь, достаточно для того, чтобы получить для них самые яркие и устойчивые цвета. Самая большая часть провинции Сомхетии, до того как она была занята русскими, принадлежала грузинскому роду князей Капланшвили или ОрбелианИ; численность тюркоманов там в три раза превосходила численность армян, эта провинция состоит из следующих округов: 1) . Ташири, населённый армянами и не столь значительным количеством тюркоманов; в высокогорьях живут памбаки, на Поладури, правом притоке Махавери, находится округ, где раположены деревни Актащ, Урут, Айдарбег, Дулбанделу, Балукая, где находятся медные рудники, Тлу и Мисхана, где также есть медные рудники. Раньше эти деревни принадлежали царю Грузии; на западе этого округа и на турецкой территории расположено большое озеро Палкатсио. 2) . Кайкули, населённый армянами округ, расположенный в верхней части Мачавери, правого притока Ктзии; Арпачай, или ячменная река, отделяет его от Айрутло или от Пашалыка Карса. 3) . Ворчало, находится в нижней части Тебета и доходит до правого берега Ктзии и до слияния этой реки с Курой. Большинство жителей этого округа - тюркоманы; численность армян здесь незначительна; первые живут к востоку от Тебета, в деревнях Бос-аул, Акшасль, Карахассан, Текеле, Ахмеммете, Качаган, Улахте, Залалу и в крепости Ахча-кала, построенной персидским царём Якубом-беком. К востоку от Тебета расположены деревни тюркоманов Арабле, Сарали и Мамай-Кириклу. Армяне занимают Шноги, Тизиеги, Садахле или Сангана, эта деревня расположена на западе округа, она была основана в 1771 г. жителями Ахтша-калаха, две трети которой тюркоманы, остальные - армяне; Теркуэн на Тебете, Шим-али, Кайгодж-али и Сакал. 4) . Памбахи или Бампек занимают территорию на верхнем Тебете и в высокогорьях, названных горами Памбахи, армяне же их зовут Абаран или чаще Амаран, что значит летняя ставка, - название, соответствующее тюркскому яйлагу; жители этого округа тюркоманы, смешанные с армянами;Тебет тут называется Памбахи; столица - Лори, находящаяся на реке того же названия; её также называют Джаларогли. Другие деревни к северу от реки Памбахи: Гегерани, Ах-булак и Арджут. 5) . Казахия - округ, расположенный на правом берегу7 Куры и на Индже, на юг от Ьорчало; там насчитывают примерно 6000 семей, из которых две гре* тюркоманы и опна треть - армяке; главный населённый пункт и обычная резиденция казахского
120 Комментарии князя - деревня, носящая название Веки Амадаж, она расположена на правом берегу Инджи, выше места её впадения в Куру; это первая казахская деревня на этой реке, здесь имеется мечеть. Карах-казанан - последняя казахская деревня на Куре. На Индже находятся ещё Сахолало, Казхели, Пекало, Пирулу, Каралар и Поило, также как и следующие: на Ахистафе Килхина, Кара-хассано, Тахказаман, Дилебосто или Ханлуклур, Кара-куинли, Джафарлу, Узум-тала, населённая армянами; на той же реке, но выше: Салдах, Джалабагхи, Атшашус, Кара-гайя, по-армянски Сефкара, возле источника в горах, армянская деревня Килкахи на реке Джогасси, затем Кунена, возле Кулпи, на Акхи, текущей к Ахистаферу. На Джогасси ещё находятся деревни тюркоманов: Гавазано, Уркмасло, Демуртшулар, Таш-Салахлу и Далаклу. 6) . Темирше-хассанлэ или Демуртшассали, назьшаемый также Темишэ-ессауле, это маленький округ на правом берегу Куры, возле её слияния с Алгетом или Храми; его жители - тюркоманы, раньше они жили на равнине Карайя, между Курой и Йори, где они выращивали рис. Оттуда они были вытеснены Надир-Шахом, их деревни: Козало, Капанактши, Кеш-али, Илимаслу, Нузарлу и Сарвани, напротив Козало. 7) Бедари, тюркоманский округ на берегах Ктзиа и Алгети, выше предыдущего. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К IX ГЛАВЕ 1. Этот труд Я.Потоцкого опубликован (Потоцкий Иван. Археологический атлас Европейской России. - СПб., 1823.- Карта 1 "География Геродота за 440 лет до Р.Х."). Академик Б А Рыбаков, посвятивший данной проблеме специальную монографию, даёт весьма положительную оценку карте Потоцкого (Рыбаков Б.А. Геродотова Скифия.Историко-географический анализ.- М.: Наука, 1979.- С. 10-11). 2. Потоцкий говорит о явлении аталычества - одной из форм искусственного родства кавказских народов (аталык тюрк. - названный отец, воспитывающий чужого ребёнка). Было распространено преимущественно в феодальной среде (Смирнова Я.С. Искусственное родство у народов Северного Кавказа: формы и эволюция// КЭС.-1Х Вопросы исторической этнографии Кавказа.-М.: Наука, 1989.- С.219-222.). 3. В Балкарии племени обыхи нет, видимо это утверждение Я.Потоцкого представляет собой недоразумение (см.комм. Ю. Клапрота). 4. Верховный бог вайнахского пантеона Дела, Дели (Мамакаев. М. Чеченский тайп в период его разложения. - Грозный, 1973.-С.68; Умаров С. Доисламские религиозные верования чеченцев и ингушей. Характер религиозности и проблемы атеистического воспитания.- Грозный, 1979.-С. 126)."Ерлы" - (инг.) - святой. 5. Этнографически засвидетельствованный и присущий родовому строю обычай левирата, отмеченный у некоторых народов Кавказа и Средней Азии. 6. Горногрузинская этнографическая группа тушины ингушами, по современным данным, именуется "Чачма бацой"(Харадзе Р., Робакидзе А. К вопросу о нахской этнонимике// КЭС.-II.-Очерки этнографи горной Ингушетии.- Тбилиси, 1968.- С. 16). 7. Кайтаки, хайд аки феодальное владение Хайдак в Дагестане с правителем уцмием. О древней истории кайтаков пишет В.Ф.Минорский (см. его: История Ширвана и Дербенда X-XI вв,- М.,1963.- С. 126-129; см.также об истории Кайтагского уцмийства: История Дагестана.- T.I.-M.,1967.- С.183-184). 8. Сурхай-хан Казикумухский (Кунбулай) - политический деятельДагестана начала XVIII в., политически ориентировавшийся на Османскую империю, поен- Каспийского похода Петра I в 1722 г. ставший и властителем Шемахи. В1734 г. он бы разбит шахом Ирана Надиром, но продолжал анти-иранскую борьбу (История народов Северного Кавказа... С.413-425; История Дагестана.- T.I.- С.328,342-351).
Комментарии КОММЕНТАРИЙ Г.Ю. КЛАПРОТА К X ГЛАВЕ 121 I. Симплегады или Сианы - это два маленьких острова или две группы скал рядом с Понтом Эвксинским, где воды были стиснуты на узком пространстве длиной в двадцать стадий. Так как корабли течение несло по этому каналу с необыкновенной быстротой, древние раньше полагали, что это скалы раздвигаются и сдвигаются, почему их и назвали Симплегады или Сандромады. Затем поверили в то, что, согласно, легендам, скалы любезно оставались неподвижными, когда, проходил корабль, что и было с судном Аргонавтов. Аполлониус, Аргонавтика, кн.П,318,551,608. Помпониус Мела. География, кн. И, гл.7. Страбон. География, кн.Ш, 149; VII, 319. Гомер. Одиссея, кн. II, 73. II. Генерал де Медем - с 1769 по 1776 гг. был командующим русской границей на Кавказе. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К X ГЛАВЕ 1. Гораций Флакк Квинт (65 г. до н.э. - 8 г. до н. э.) - знаменитый римский поэт, поднимавший острые социальные и философские вопросы, воспевавший любовь и Дружбу. 2. Речьидёт о великбм1 греческом учёном, математике и физике Архимеде (287 - 212 гг.до н.э.), жившем в г*Сиракузы на Сицилии, и убитом римским солдатом во время второй Пунической войны и осады Сиракуз. Римской армией, штурмовавшей Сиракузы, командовал консул Клавдий Марцелл. 3. Симплегады по древнегреческой мифологии две сталкивающиеся скалы, находившиеся у входа в Понт Эвксинский - Чёрное море. Когда аргонавты хотели проплытьмежду скал, то по совету <1>инея вперёд послали голубя. Вслед за ним корабль "Арго" быстро прошёл, Симплегады смогли лишьслегка повредйгьему корму. С тех пор скалы стали неподвижными. (Кун Н.Д. Легенды и мифы древней Греции.-М.,1975.- С.234-235). 4. De Bochart et de Huet - два комментатора Библии. 5. Иезекииль- древнееврейский пророк VII в. до н.э., автор книги "Пророка Иезекииля", части Ветхого Завета. Высказывание Я.Потоцкого о ценности Библии для истории скифов соответствует современным научным оценкам (см. напр. Крупнов Е-И. Древняя история Северного Кавказа.-М., 1960 г.- С.58; Смирнов А.П. Скифы.-М.: Наука, 1966.- С. 16-18). 6. Кучук, властительБрагуна - чеченское селение Брагун, возникшее в 70-х гг. XVIII в- на правом берегу Терека при впадении Сунжи, против казачьих станиц (История Народов Северного Кавказа с древнейших времён до конца XVIII в.-М.: Наука, 1988.- С.372), по И. А Гюльденштедту было населено кумыками. В настоящее время население Брагунов смешанное - кумыко-чеченское. Князь Брагунов Кучук был известен и И А. Гюльденштедту (Катшук или Кучук). Обстоятельный очерк истории Брггунов опубликован Л.И.Лавровым (см. его: Эпиграфические памятники Северного Кавказа На арабском, персидском и турецком языках.- 4.1.-М., 1966.- С.200-203). 7. Лезги - средневековое название дагестанского народа лезгин. Мисджеки, мичкизы, мичиковцы чеченцы (Кушева Е.Н. Народы Северного ;*«вказа и их связи с Россией. Вторая половина XVI-30-е it. XVII вб.- М.,1963.- С.6* '„'2,71-75; Волкова Н.Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М.: %каД973.- С. 149).
122 Комментарии 9. По всей вероятности, речшдёт о кавказском горном барсе или о крупной рыси. 10. Карабулаки - этническое подразделение вайнахов, другое название орстхой, арташи (Волкова Н.Г.Указ.соч.- С. 162). КОММЕНТАРИЙ Г.Ю. КЛАПРОТА К XI ГЛАВЕ I. Имя этого епископа Гайоз, по-грузински Гай. Он происходил из семьи Вагошошвили, которой принадлежала часть города Телави в Кахетии. После того как он обучался в России в течение двенадцати лет, этот учёный монах возвратился в 1780 г. на свою родину и основал в Телави школу, пользовавшуюся большим успехом и от которой ожидали благоприятного влияния на культуру Грузии. К сожалению, её основатель был отозван правительством России в 1783 г., которое сделало ему блестящие предложения и его полезное начинание было прекращено. Два года он оставался в Санкт-Петербурге, не зная зачем его отозвали. В 1786 г. князь Потёмкин взял его с собой в Кременчуг, также не сказав для чего, и оставил там до 1788 г., доведя его почти до нищеты. В следующем году он сопровождал архиепископа Екатеринослава в Яссы, без определённой цели, только для того, чтобы увеличить свиту этого прелата. В 1792 г. его вновь вернули в Санкт-Петербург, там он получал жалование, не находясь на службе. Наконец, он был отправлен епископом в Моздок, где и нашёл его граф Потоцкий. 11. Страна этих алан обозначена под названием Алания на генеральной карте Грузии и Армении, составленной де Ислеем по грузинским оригиналам. Он поместил её у левого притока Кубани, на северо-западе от Сванетии и на север от Бедиа и от истоков Эгрисси в Одиши. Отец Арканжело Ламберти указывает её примерно там же на карте Мингрелии. Грузины помещают в краю абазин и в Абхазии две местности, которые они называют Алалетия и Папагетия, которые очень могут быть Папагией и Аланией императора Константина Багрянородного. Согласно грузинским хроникам, царь Вахтанг Гургаслан, который правил около 455 года от Рождества Христова, покорил Мингрелию и Абхазию и завоевал провинцию Пачанги. Давид, сын Георгия, последнего царя Грузии, опубликовавшего краткий курс по истории своей родины, говорит в нём о том, что Пачанги была расположена в стране абазин. Согласно некоторым познаниям, собранным мною во время моего пребывания на Кавказе, азги, живущие в верховьях Убыхи, основного притока Шагваши, также назывались аланами. Это племя имеет свой язык и носит колпаки. Это прекрасно согласуется с тем, что говорят путешественники средних веков об аланах, носивших также имя асов. Но могло быть, что аланы, ещё живущие на северо-востоке Мингрелии, были отделены от других осетин в эпоху когда черкесские и другие племена ушли по ту сторону Кубани, что по времени действительно соответствует нашествию хана Батыя. Рейнеггс, этот столь неточный путешественник, делает тоже некоторые сообщения об аланах, которых помещает рядом со сванами. Он утверждает, что на севере города Анаклеи живёт маленькое племя, называемое лази или лассы, на речушках Алати и Цупи (см. эти два названия на карте Абхазии де Ислея). "К северу от этих лази,- говори'! он,- рядом с тем местом, где Керавнские горы разделяются Гордиенами, в долинах главного хребта живёт бедный малочисленный народ, носящий имя аланы, который татары зовут этеи или эдеки аланы (возможно потому, что он зависел иг князей Айгеь- и от черкесов Темиргоя. Этот народ говорит на особом диалекте древнего кавказски
Комментарии 123 татарского языка и отличается этим от другого, менее многочисленного, живущего в высокогорных долинах на юге, юго-востоке от главного хребта. Он зовётся сон, их соседи дали ему имя соаны, сонти и тсинти, а также сванеты, по названию долины, в которой он живёт. Эти два народа живут лишь за счёт разведения скота, да жалкого земледелия, дающего им ячменя едва достаточно для того, чтобы себя прокормить. Несмотря на бедность, их невозможно убедить покинуть их каменистую страну, что мешает даже их занятиям грабежом, потому что татары на севере и иберийцы на юге имеют владения более древние и более удобные для подобного рода занятий. Я не сомневаюсь в том, что эти аланы являются остатками древнего, известного под этим названием Hapofla."(Reineggs Beschreibung des Kankasus.-T.II.-S.15-l6). Смотрите, что ещё говорит граф Потоцкий о сегодняшнем существовании алан на Кавказе в XII главе описания этого путешествия, в записи от 15 декабря. Один грузин, хорошо знающий западную часть кавказского перешейка, сделал для меня следующую схему их подразделения, эта схема объясняет положение Папагии и Алали или аланов. NORD Кубань Абаза Черкесы Бесленейцы Тагаурцы Кургаты Джики Алали Басианы Дигорцы Папаги Абхазети Сванеты Одиши Лечхум Рача Мингрелия Sa-Lordkipaniso-? Okriba-? Semo-kakwana-? Хазария Имерети Гурия Sa-Mikhelaso Ваке Храми :Картли Кахабети Mthis-tsakhli-? Двалети Djou-kom-? Аджара Джавахети Триа- Лазы лети Нариманы Сомхе- ти III. Суаны сами себя называют шнау , грузины их называют сваны или сони, а их страну Сванетией или Сонетией... IV. Чегемская церковь, или Чеги, находится среди высоких гор, возле деревни Улу Эльт. Она имеет три туазы в длину и построена на скале, куда вела извилистая тропа, где раньше были поручни с каждой стороны, там ещё сохранились остатки нескольких греческих томов. Во время моего пребывания на Кавказе я имел случай заполучить из них множество фрагментов; некоторые были из Евангелия греческой церкви, другие - из требников восточно-греческой церкви, в этих говорилось о церковной службе в Ноябре: у меня есть ещё семь листков из них... V Потому что жители Богемии по происхождению славяне, зовутся чехи. VI. В Крыму ещё можно видеть руины замка, называемого Черкес-Керман, и Территория между Качей и Белъбеком носит название Черкес туз. или '’Черкесская долина1’.
124 Комментарии VII. Чегенуко был князем бесленейцев. Те из его потомков, которым удалось спастись во время всеобщей резни, укрылись в Грузии, приняли христианство и получили от царя Вахтанга земли в Кахетии. Семейство этих князей по-грузински называется Черкессишвили, их обычная резиденция находится в Веджини. УШ. Вот сведения, которые мне удалось собрать во время моего путешествия по Кавказу из уст черкесских старейшин относительно происхождения их нации или, лучше сказать, генеалогии их князей. Их родоначальника звали Араб-хан, это Аду-хан из сообщения графа Потоцкого. Он был князем из Аравии, покинул страну с небольшим числом приближённых и перебрался в Чанчир, ныне разрушенный город, находившийся неподалёку от Анапы, в стране наткуаджий, откуда, как они утверждают, происходят Темиргой и другие черкесские князья. Действительно, там ещё можно встретить стены и рвы диаметром примерно в половину немецкой мили, они тянутся на восток до Псифа, и на запад до Нефила. Эта постройка имела четыре выхода наподобие римского лагеря. На севере, со стороны кубанских плавней, есть ряд холмов, которые можно принять за фортификации. У Араб-хана был наследником его сын Хурпатайя, по графу Потоцкому - Хруфатайя. У него был сын по имени Инал, которого называли Неф, или "косоглазый". Князья той и другой Кабарды рассматривают его как родоначальника своих племён. Он оставил пятерых сыновей Тау-Султана, Ахлау, Мудара, Безлена и Комукву. По графу Потоцкому, их звали Джанхот, Бекболат, Безлен, Унамас и Карлыш. После его смерти они расстались и поделили между собой народ. Тау-Султан, старший, имел самую сильную часть, от него идёт дом князей того же имени, который до сих пор владеет западной частью Малой Кабарды, носящей вследствии этого название Таусултания, или Талтостания. Ахлау и Мудар всегда жили в добром согласии и стали основателями двух княжеских родов, владеющих восточной частью, называемой Гилахсания. Безлен и Комуква отделились от своих братьев, но между собой оставались в союзе, от них происходят князья собственно Кабарды, которую также называют Бесленей. Такова генеалогия этих князей, с уверенностью её можно проследить не далее XVI века. IX. Анди или андалы - лезгинское племя, насчитывающее примерно 800 сёмей, оно говорит на особом диалекте лезгинского языка, который отличает их от аварцев, но который также свойственен богосам и тинди. Область, занимаемая анди, расположена на бурной реке, текущей с юго-запада и впадающей ниже Хунзаха в левый приток Аталы в Кой-су. На востоке её границы - это Авария и Цуахар; Кой-су отделяет её от последней; на юге её границы - Авария и Богос; на западе - река Акташ или Казба определяет её границу с тинди; и на севере - племя буртунехов также граничит с анди Эти зависят в некоторой степени от кумыкских князей Аксая и платят им дань. Они также дают аварскому хану одного барана с каждой семьи. Главная их деревня - А.-: или Куанал, возле которой находятся соляные копи, - также как и по-сосецс-’ Камзсидой, Бунубом и Ботлихом. Другие деревни носят названия Агалте, Рикуна, Гокха. Ашень, Силода, Обок, Буртуна, Телетла, Гогол и Тумуда. Анди продают соль соседний народам, и племя дидо приходит её искать к ним, обменивая на меру пшеницы. Анди магометане секты суннитов. Их страна плодородна, там произрастают пшеница виноград. Они также занимаются скотоводством и производят овечью шерсть, сукно войлочные бурки, которые, будучи непромокаемыми, пользуются большим спросом.
Комментарии 125 X. В одном труде грузинского географа, из которого я сделал выписки во время моего пребывания в Тифлисе, говорится о нашествии хана Батыя, который атаковал осетин и вытеснил их в горы Кавказа. XI. Он появился в 1798 г. Это небольшой том, я привожу из него отрывки во втором томе моего "Путешествия в горы Кавказа". - С. 461,468. XII. См. что я сказал по этому поводу в моём "Путешествии в горы Кавказа". - T.I.-C. 38.1. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К XI ГЛАВЕ I. 3ихи византийское название западноадыгских племён, живших на побережье Чёрного моря между Кубанью и Никопсисом. BXIII-XV вв. термин "зихи" употреблялся итальянцами для обозначения всех адыгов, в грузинских источниках это "джихи", "дкики" (История Кабардино-Балкарско АССР. - ТД.-М.Д967.-С.67; Волкова Н.Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа.-М.,1973.-С.18-19). 2. Чор-Чог-Джор - армянское название Дербента (вариант "Цур" у византийского автора VI в. Прокопия Кесарийского: Артамонов М.И. Древний Дербент// CA.-VIII.- М.Д946.-С.136; Кудрявцев А.А, Город, не подвластный векам.-Махачкала, 1976.- С.75; Хан-Магомедов С.О.- М.Д958.- С.6,9). 3. Акуша - высокогорное селение в Дагестане, населённое даргинцами. 4. Я.Потоцкий правильно определяет положение адыгских "пши" в социатьной структуре общества; так Гарданов В.К. пишет: " Во главе адыгской аристократии стоял князь (пши) (Гарданов В.К. Общественный строй адыгских народов (XVIII- первая половина XIX вв.).- М.,1967.- С.157). 5. Эти сведения Я.Потоцкого подтверждаются современными исследователями (см. напр.: Гарданов В.К.Указ.соч.-С.169-173). 6.06 уорках-дворянаху адыгов - см.у Гарданова В.К.(Указ соч.- С. 180-195). 7. Болгар - средневековый город, столица Волжской Болгарии, находившийся близ с.Болгары в Татарии (Смирнов А.П* Волжские Булгары.-М., 1951; Город Болгар. Очерки истории и культуры.- М.,1967). 8. Здесь Я.Потоцкий ошибается Пешт на левом, низменном берегу Дуная был основан римлянами как крепостьв IV в. н.э. (см. напр.: Две тысячи лет Будапешту. - Будапешт, б.г.- С. 18.; Археология Венгрии .- М.: Наука, 1986.- С.242-243). 9. Вероятно, Потоцкий был знаком с публикациями венгерского историка начала XIX в. яноша Эрнеи, писавшего об измаильтянах или сарацинах в Венгрии между 970 и 1231 гг. и получившими землю для поселения в Пеште (см.: Кузнецов В.А. Алано¬ осетинские этюды.-Владикавказ, 1993.- С.93). 10. Действительно, в Закавказье арабы существовали длительное время и ассимилировалисьлишьк концу XIX в. (Волкова Н.Г. Арабы на Кавказе// СЭ, 1983.- С.41-51). II. Гербер Иоганн-Густав (ум. 1734) - участник похода Петра I , составил описание Ыесгностей и населения побережья Каспийского моря между Астраханью и р. Курой и Карту этого района (Косвен М.О. Материалы по истории этнографического изучения Кавказа в русской науке// КЭС.- 1.-М.Д955.- С.275-276). 12. Критический анализ первой библейской части генеалогического предания полнен К.Сталем (СтальК. Этнографический очерк черкесского народа// KC.~T.XXI. Аифлис,1900. С.76-77), вторая и третьи части фольклорного происхождения, ^'обеино о князе Инале, специально проанализированы в исследовании А.В.Гадло ^м.его: КнязьИнал адыго-кабардинских родословных. Из истории феодал и ной России.
126 Комментарии России. Изд.ЛГУ,1978.-С.25-33). Отличную от публикации Я.Потоцкого кабардинскую генеалогию приводит П.С.Паллас (Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов.-Нальчик, 1974.- С.217). 13. Суджук-кала - совр.г. Сухуми. 14. Упоминаются в труде Геродота (История III, 94) и, согласно ГАМеликишвили, представляли "какие-то племена, жившие в горах Северо-Анатолийского хребта" (см его: К истории древней Грузии.-Тбилиси, 1959.-С.255). 15. Археологические материалы этой версии, записанные Потоцким от Г.Такашвили, в настоящее время соответсвуют полностью и представляют собой достаточно надёжную контрольную инстанцию. Имеется в виду несомненная близость аланской археологической культуры Северного Кавказа и Салтово-Маяцкой культуры Дона и Донца VIII-IX вв. Имеются и другие историографические факты, подтверждающие эту версию (см. Гакстгаузен А. Закавказский край". - Т.2.- СПб., 1857; Zitchy Е. Voyage ап Caucase et en Asie Centrale.-Boudapest, 1897). 16. Утии - обитатели армянской области Утии в азербайджанском Шеки и Ширване; живущие в районе г. Нухи удины - их потомки (Услар П.К. Древнейшие сказания о Кавказе// ССКГ. Вып.Х. - Тифлис, 1881. - С.533). Язык удинов считается остатком албанского языка - языка населения Кавказской Албании (Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда X-XI вв.-М., 1963.- С. 29). Особое мнение об удинах, как угро- финах, изложено В.П.Кобычевым (см. Кобычев В.П. Некоторые вопросы этногенеза и ранней этнической истории народов Кавказа: финно-угры на Кавказе// КЭС.- IX.- М: Наука, 1989.- С. 10-19). Построения Кобычева нам кажутся спорными. 17. Речьявно идёт о "Начальном учении" архимандрита (которого Потоцкий неточно называет епископом) Гая (Гайоза), вышедшем в 1798 г. в синодальной типографии в Москве. Это первая печатная книга на осетинском языке (Алборов Б.А. Некоторые вопросы осетинской филологии.-Орджоникидзе: "Ир", 1979, - С. 12-36). Заметим, что сведения Я.Потоцкого и этому исследователю осталисшеизвестными. 18. Разъяснение этого термина даёт современный исследовательэтнографии адыгов Б.Х.Бгажноков: ChoupchouoaЯ.Потоцкого соответствует адыгскому "Шупщьпе" - "стан всадников, наездников" (см.его: Очерки этнографии общения адыгов.- Нальчик, 1983.- С. 123, со ссылкой на сведения Я.Потоцкого). Историко-этнографическое описание этого обычая дано В.К.Гардаяовым (Общественный строй адыгских народов. - С. 169- 180). 19. "Шакобза"- тайный язык адыгских наездников (Бгажноков Б.Х. Указ. соч. - С. 123- 131), атрибут архаичных мужских союзов. 20. Лукиан (около 120-190 гг.) - греческий писатель-сатирик, уроженец Малой Азии. Энгельсом названный "Вольтером классической древности". 21. Диоскурия античное название современного г. Сухуми, римского военного поселения Севастополис (Иващенко М.М. К вопросу о местонахождении Диоскурии древних// Известия Абхазского научного общества.-Вып. IV.-Сухуми, 1926.-С. 93- 103; Соловьёв Л.Н. Диоскурия Себастополис Цхум// Труды Абх. Гос. музея.-Вып. 1 Сухуми, 1947). 22.3ороастр-Заратуштра - древнеперсидский жрец и пророк, живший в первой трети I тыс.до н.э., основательвероучения зороастризма, ставшего государственной религией империи Сасанидов (Токарев С.А. Религия в истории народов мира.-М., 1964.-С. 321 322; Мэри Бойс.Зороастрийцы.Верования и обычаи.-М: Наука. 1987.- С.25-39). 23. Милтон Джон (1608-1674) английский поэт, автор поэм "Потерянный (1667) и "Возвращённый рай" (1671) и др. 24. Клеанф (330-около 230 гг.до н.э.) - греческий философ, глава стоической шко !
Комментарии 127 24. Клеанф (ЗЗО-около 230 гг.до н.э.) - греческий философ, глава стоической школы после Зенона Китионского. Особое значение придавал теологии (Словарьантичности. - М.: Прогресс, 1989.- С.270). 25. Предложенное Я.Потоцким объяснение происхождения названия "Кавказ” вряд ли приемлемо, хотя окончательного решения данный вопрос пока не получил, несмотря на ряд попыток. Так, П.К.Услар отрицал местное, туземное происхождение термина "Кавказ" и писал: "Остаётся решить вопрос, откуда взяли его греки". (Услар П.К. Древнейшие сказания о Кавказе...// ССКб. - Вып.Х.-Тифлис, 1881.-С.487-489). Г.Ю.Клапрот полагал, что название Кавказ произошло от Коф-Каф, т.е. горы Каф, или Касп (Voyage au mont Caucase et en Georgie.-T.I.-Patis, 1823.-S. 133). Возражая ему, П.К.Услар возводил термин "Кавказ" к "Кауг-аз”, т.е. "горы азов", считая эту версию более правдоподобной (Услар П.К. Указ. соч. - С.490-491, 494). Арабские авторы (Ал- Масуди, Ибн-Хаукальи др.) Кавказские горы именуют Кабх, или хребет Кабх (Сведения арабских географов IX и X вв. о Кавказе, Армении и Азербайджане. Перев. Караулова Н.А.// СМОМПК.-Вып.ХХХУП1.-Тифлис, 1908.- С. 40,53-54, 56, 97). Ещё одна версия предложена в комментариях к сочинению Плиния 1 в. н.э.: по-скифски Кроуказис - "белые от снега" (Плиний. Естественная история// ВДИ, 1949.-2.- С.306, прим. 6, со ссылкой на В.Томашека). В литературе отмечено также, что кавказские туземцы называли свои горы Каспием (Соболевский А.И. Русско-скифские этюды// Известия отделения русского языка и словесности Российской Академии наук. - T.XXVI. - Петроград, 1923.-С.42). Обзор точек зрения выполнен И.Марквартом (I. Markwart. Woher stammt der Name Kaukasus?// Caucasica.-T.I, fasc. 6. - Leipzig, 1930). Наконец, приведём мнение о связи названия "Кавказ", "занесённого, по-видимому, извне", с этнонимом древнего народа кашк (Инал-Ипа Ш.Д. Вопросы этно¬ культурной истории абхазов. - Сухуми: Алашара, 1976. - С. 141), что представляется спорным. КОММЕНТАРИЙ ПО. КЛАПРОТА К XII ГЛАВЕ I. Екатериноград - названный так в честь императрицы Екатерины II, является первой крепостью на Терекской линии с запада. Она была построена в 1777 году на левом 6epeiy Малки, двенадцатью верстами выше её слияния с Тереком. Немного выше этого города Кара-Терек (Чёрный Терек) впадает в правый приток Малки. И. Это четвёртый сын царя Ираклия, более известного в Европе под именем царя Heraclius. Его супруга, мать Мириана, была царицей Дарией, дочерью Дадиани из Мингрелии. III. Эта крепость, название которой означает "владеть Кавказом", была построена в 1785 году, на некотором расстоянии от правого берега Терека, в том месге, где эта река, спустившись с гор, вырывается на равнину Малой Кабарды. Позже она была заброшена, но восстановлена в 1801 г., и существует ещё сегодня. Горцы зовут её Терек-калла, или крепостью Терека. IV. На самом деле ассирийцы. V. См., что сказано по этому поводу в гл. IX и XI. VI. Нужно напомнить, что граф Потоцкий писал в годы царствования известного Павла I. VII. Рисунок графа Потоцкого не был приложен к рукописи его труда, я поместил изображение статуи, сделанное Гюльденштедтом в П73 г.
128 Комментарии СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К XII ГЛАВЕ 1. Екатериноград казачья станица на территории Кабардино-Балкарской республики, игравшая заметную ролъв северокавказской истории XV1II-X1X вв., что во многом объяснял осьеё выгодным положением на трассе Военно-Грузинской дороги (ис Екатеринограда начинается Военно-Грузинская дорога, почтовый тракт прекращается"- писал А.С.Пушкин в 1829 г.во время путешествия в Арзрум (Эрзерум- Е.С.). Кроме того, в Екатериноградской ежегодно проходили крупные торговые ярмарки с оборотом 55810 р. (История Кабадшы с древнейших времен до наших дней. М., 1957, С.136). Общий историко-экономический очерк Екатеринограда см.: Княгин Н. Екатериноград. Кавк. Календарь на 1852, г. отд.З, Тифлис, С.ЗЗ 1-334.; Сосиев А Станица Екатериноградская. Историко-статистический очерк. Терский сборник, Вып.5., Владикавказ., 1903, С.1т29. 2. Судя по описанию, Я.Потоцкий видел между ст. Екадериноградской и Моздоком большой и разрушенный древний курган - один из множества курганных могильников на левом берегу Терека (см., напр.: Крупнов Е.И. К истории Моздокской степи и западного Прикаспия.МАДИСО, Орджоникидзе, 1969, Т.11, С.57-58). Сейчас большая часпвтих археологических памятников уничтожена., 3. Владикавказ крепость Владикавказ основана в, 1784 г. (История Северо- Осетинской АССР с древнейших времен до наших дней, Орджоникидзе, 1987, Т.1, С. 176). 4. Маны (лат. di manes - добрые боги) в римской религии духи мертвых, на надгробиях писали: "DM" ( Dis Manibus - см.Словарьантичности.М., Прогресс, 1989, С.ЗЗ 1-332). Души или тени умерших являлись покровителями семьи или рода, что считается одним из древнейших пластов религиозных верований римлян (Токарев С. А. Религия в истории народов мира.М., 1964, С.411). 5. Куденетовы - известная кабардинская княжеская фамилия. Встречается в русских документах с XVI в. среди "лучших узденей"(Кушева Е.Н. Народы Северного Кавказа и их связи с Россией. М., 1963, С. 110). И.Бларамбсрг свидетельствует, что Куденетовы принадлежали "к наиболее известным дворянам Большой Кабарды"(Иоганн Бларамберг. Кавказская рукопись. Ставрополь, 1992, С. 127). Он же сообщает, что аулы Куденетов находили сыта потоке Шалуко (там же, С. 121, современная речка Шал ушка близ Нальчика). УзденьШабаз-Гирей Куденетов, фигурирующий в книге Я.Потоцкого, - реальное историческое лицо, в 1764 г. с князе^ Кайтуко Кайсыновым ездил в Петербург с просьбой к правительству срытьукрепленил Моздока (История Кабарды, С.61). 6. Это так называемые турлучные жилища, широко практиковавшиеся в быту адыгских народов Кавказа и равнинных чеченцев, с крышами из соломы или камыша (Кобычев В.П. Поселение и жилище народов Северного Кавказа в XIX-XX вв. М Наука, 1982, С.86-88, 112-114).См.также: Миллер А.Черкесские постройки. Материалы по этнографии России, Т.2, СПб., 1914. 7. Это положение, распространенное в кавказоведческой литературе, оспорено В.К.Гардановым, утверждающим, что оно "не соответствует действительнее г (Гарданов В.К. Общественный строй адыгских народов (XVIII первая половина в.), М., Наука, 1967, С.83). 8. Гамаксобии упоминаемый Плинием (I в.н.э.) кочевой народ сарматского происхождения, известный также Мела и Птолемею, и локализуемый у Меоти (совр. Азовское море) вместе с аланами. Гамаксобии по-гречески "живущие повозках". По Плинию, гамаксобии другое название аорсов, с чем согласи- современный исследователь этого источника М.В.Скржинская (см. ее: Северной Причерноморье в описании Плиния Старшего.Киев, Наукова думка, 1977, С.41-42).
Комментарии 129 9. О сармато-аланских скейтухах - вождях племен первых веков н.э. по Тацигу см. Кулаковский Ю А Аланы по сведениям классических и византийских писателей. Киев, 1899, С.22. Ю.Гюлъденштедт Иоганн АнТон (1745-1781) - находился на Кавказе в 1769-1774 гг. Его исследования кавказских народов были подготовлены к публикации П.С.Палласом и изданы в Петербурге в 1791 г. в 2-х томах под названием "Путешествие по России и Кавказским горам" на немецком языке. Имеется сокращенный перевод книги на русский язык - "Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа" (СПб., 1809). Рукописи Гюльденштедта находятся в Санкт-Петербурге в архиве Библиотеки АН РФ. П.Вахушти Багратиони - выдающийся грузинский историограф и географ XVIII в. (род. В 1696 г., ум. В 1757 г.). Автор книги История царства Грузинского (Тбилиси, Мецниереба, 1976), а также География Грузии (русск. Перев. М.ПДжанашвили см. Записки Кавказского отделения РГО, Кн.ХХГУ, Вып.5, Тифлис, 1904). 12. Манихеи - манихейство - религиозное учение, созданное иранским пророком Мани (216-273 гг.) на основе синтеза зороастризма и христианством с идеей дуализма, т.е. борьбы добра со злом. Манихейство было широко распространено на Ближнем Востоке (вплоть до Индии, Китая, Средней Азии), в VIII в. стало официальной религией Уйгурского каганата, но затем, вытесненное исламом, выродилосьв религиозную секту (Васильев Л.С. История религий Востока. М., 1983, С.97). 13. Потоцкий явно имеет в вицу Кавказскую Албанию и её жителей - албанцев, существовавших в Восточном Закавказье (совр. Азербайджан и южный Дагестан) с конца I тыс. до н.э. до X в. н.э. как самостоятельное рабовладельческое, с V в. феодальное государство. Столица Албании г.Кабала с III в н.э. находиласыюд властью Ирана, в VIII в.завоевана арабами, в IX в.распаласша феодальные владения, наиболее крупным из которых был Ширван (см. Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда X - XI веков.М., 1963; Ямпольский З.И.Древняя Албания (I в.до н.э. - I в.н.э.).Баку, Элм, 1974; Тревер К.В. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании ГУ в.до н.э. - VII в.н.э.М-Л, 1959 и др.). 14. ЗдесьЯ. Потоцкий проявляет историческую проницательность, оценивая аланскую проблему Кавказа как "огромную"- во время путешествия Потоцкого и издания его книги значение этой проблемы для науки еще не было осознано. Актуализация аланской проблемы как части истории древнего иранства на юге России является крупной научной заслугой Я. Потоцкого. 15. И.В.Гудович - граф, командующий Кавказским корпусом, назначенный на эту должностьв 1806 г., т.е.после пребывания у него Я.Потоцкого. 16. Скифы-сколоты - местное название скифов, о чем свидетельствует Геродот (IV, 6): "Все племена вместе называются сколотами, т.е. царскими. Эллины же зовут их скифами" (Геродот. История в девяти книгах. Перев. ГАСтратановского. Л., Наука, 1972, С. 188). По мнению известного скифолога Б.Н.Гракова сколоты - это одно из небольших скифских племен (Граков Б.Н. Скифы. Изд.МГУ, 1971, С.22), тогда как акад.БАРыбаков сколотов считает праславянами, занимавшими днестро-днепровские степи (Рыбаков ЕАГеродотова Скифия.М., Наука, 1979, С.217-218).Вопрос остается окончательно не выясненным. 17. Киммерийцы, как и скифы, древние ирано-язычные племена юго-восточной Европы, по Геродоту - кочевое племя, совершавшее набеги и побежденное скифами. Охоло 600 г. до н.э. (согласно Геродоту) были разгромлены лидийским царем Аллиатом. Результаты историко-археологического изучения киммерийцев обобщены в отечественной историографии: Артамонов М.И. Киммерийцы и скифы. Изл.ЛГУ, 1974;
130 Комментарии Треножкин А.И. Киммерийцы. Киев, Наукова думка, 1976; Куклина И.В. Ранние известия о скифах и киммерийцах. ВДИ, 1981, 2, С. 162-173; Дударев С Л. Из истории связей населения Кавказа с киммерийско-скифским миром. Грозный, 1991; Дьяконов И.М. Киммерийцы и скифы на Дальнем Востоке. РА, 1994, 1, С. 108-116; Грантовский ЭАО хронологии пребывания киммерийцев и скифов в Передней Азии. РА, 1094, 3, С.23-46; Джиоева З.А. Киммерийцы и скифы в Передней Азии. Вестник Санкт- Петербургского университета, серия 2, вып.4, 1995, С.95-98). 18. Фирман - персид. "указ" шахов Ирана, султанов Османской империи и других государей в исламских странах Ближнего и Среднего Востока. 19. Дука-бек - каменное изваяние воина, находящееся в экспозиции ГИМ в Москве. Обнаружено в 1773 г. и впервые описано Гюльденштедтом, сделавшим первый рисунок изваяния. Статуя стояла на кургане на берегу реки Этоко, недалеко от Пятигорска. В 1849 КДука-бек (черкесо-кабардинское название) по настоянию Авр. Фирковича был перевезен в Пятигорск, а затем в Москву. На лицевой стороне памятника имеется плохо сохранившаяся греческая надпись, одними учеными датируемая ИЗО г. (В.В.Латышев), другими Же 1623 г. (АПопацдопуло-Керамевс). Оружие, изображенное на изваянии, добавлено явно позднее (например, сильно изогнутая сабля). Наиболее показательно в этом смысле изображение ружья с упором на подсошку, помещенное на тыльной стороне изваяния. Дело в том, что на огнестрельное оружие на Кавказе появляется лишьв конце XV в, распространение же оно получило в XVI-XVII вв.Тем самым подтверждается поздняя дата надписи. Одежда Дука-бека подробно анализирована ТДРавдоникас, датировавшей ее XVII в. (Равдоникас Т.Д. Очерки по истории одежды населения северо-западного Кавказа. Л., Наука, 1990, С.86). Этническая атрибуция Дука-бека спорна и пока не установлена. Вряд ли можно согласиться с версией Потоцкого о генуэзско-итальянском происхождении памятника, хотя первый компонент названия иДука-беки фонетически близок латинскому социальному термину "дуксн ’’вождь”, итальянскому "duce" "герцог”, что явилось бы латинской калькой тюркского термина "бек”. Но во всех остальных отношениях "Дука-бек" к итальянскому искусству эпохи итальянской экспансии на Кавказ XIV-XV вв.не имеет отношения. По настоянию А.С.Фирковича известного исследователя древностей, - Дука-бек в 1849 г.был перевезён в Пятигорск и поставлен в "музее под открытым небом” ниже Елизаветинского источника, вместе с другими памятниками. Здесь его видел путешествовавший в конце 50-х гг. XIX в. Ф.Жилль, отметивший, что статуя остаётся загадочной. В 1881 г. изваяние было перевезено в Москву в Государственный Исторический музей, где остаётся До сих пор. К какому народу принадлежал, изображённый на памятнике мужчина, - неясно и сегодня. Не исключена версия о кабардинском знатном воине, т.К. в XVIII к данная территория уже была занята кабардинцами. Но в любом случае изваяние Дука-бек уникально, и Я.Потоцкий внёс свой вклад в его исследование. КОММЕНТАРИИ Г. Ю. КЛАПРОТА К ХП1 ГЛАВЕ I. Это название не обозначено ни на одной карте. Я предполагаю, что это был аул или стоянка ногайцев-кассаев, часть которых переселилась вместе с норузами в верховья Кумы, между реками Танлык и Пселука. II. Жак (Якоб) Рейнеггс был сыном цирюльника из Эйслебена в Саксе, имя которого было Элих. Уехав из Германии, он взял себе имя Рейнеггс. Родившись в 1744 году, в возрасте 18 лет он отправился в- Лейпциг в качестве цирюльника; изучал медицину
Комментарии 131 химию; затем, наделав долгов, исчез без денег. Через некоторое время он объявился и жил в довольстве; после короткого пребывания он снова уехал и разыграл комедию в Вене. После нескольких мало примечательных авантюр он завязал знакомство с одним венгерским графом по имени Коари, который взял его с собою в Левант. Вместе со своим покровителем он посетил Смирну и Константинополь, пересек Азию и через Армению отправился в Тифлис. В этом городе умер граф Коари и Рейнеггс присвоил себе все, что он оставил. Shra авантюра повлияла на его автобиографию, в которой он хвастался массой вещей, не существовавших в действительности: например, усовершенствованием производства пароходов и литья пушек в Грузии, открытием издательства в Тифлисе, и так далее; правдой является то, что он по поручению царя Ираклия должен был написать эссе о литье чугуна в Сомхетии и в других провинциях и о производстве стекла. В Тифлисе он был врачом, но не смог спасти одного персидского авантюриста, отравившегося опиумом, чем рассердил царя, покинул Тифлис и вернулся в Россию. Скоро он вошел в доверие к князю Потемкину, которому втирал очки насчет необыкновенного богатства Грузии и всего южного Кавказа, которые якобы изобиловали золотом и серебром. Потемкину понравились его предложения, имевшие целью подчинить Грузию русскому скипетру. Рейнеггс пять раз пересек Кавказ с русскими миссиями и ускорил подчинение Ираклия скипетру Екатерины в 1783 году. Он был провозглашен директором школы хирургов и пожизненным секретарем императорской медицинской академии. Умер он в 1793 году. Его описание Кавказа было опубликовано независимым издателем по черновику, найденному после его смерти. В этом издании полно значительных ошибок. III. Первым автором, упоминающим руины Маджар, был полковник Гербер1, который воевал в Персии при Петре Великом, он также впервые высказал мнение о том, что венгры пришли из Маджар, это утверждение повторили многие авторы, писавшие об этих руинах: то это был "город, разрушенный Мадьярами, откуда происходят венгры", то Маджары были построены венграми в то время, когда этот народ занимал степи, расположенные между Азовским и Каспийским морями, где на самом деле настоящие мадьяры никогда не жили, так как они пришли с Урала, направляясь к Киеву, чтобы напасть на территорию Венгрии2. Название Маджар или Маджары, данное этим руинам, происходит от древнего тюркского слова, обозначающего здание, построенное из кирпичей3. Ногайцы и тюркоманы, живущие по соседству, называют их Кирк Маджар, что означает 40 зданий из кирпича. Кирк здесь означает, также как и в тюркском языке, не только сорок, но и неопределенное количество, и служит для того, чтобы обозначить большое количество. Тюрки Бассианы, живущие в высоких горах Кавказа у истоков Чегема и Терека4, претендуют на то, что они родом из Кирк Маджар5. Большие и Малые Маджары, без сомнения, были основаны тюркскими племенами кипчаков, жившими на берегах Кумы до основания здесь империи Чингиз-хана. "Дербенд-наме" упоминает о том, что эти города существовали во времена Хазар6. Однако те захоронения, что я обнаружил в Маджарах, можно датировать не более как * •1 2 3 4 5 6 - см. стр. 136 - см. стр. 136 - см. стр. 136 - см. стр. 136 см. стр. 137 • см. стр. 137
132 Комментарии XIV веком, одно датировано 747 0345,1346) годом по хиджре, другое - 777 (1373,1376). Существуют также монеты xatiai Узбека с надписью Маджар 710 и 715 (1310 и 1315) годов и Могамед-хана 774 (1372), на которых можно прочитать: "Отчеканены в Новых Маджарах". Русские хронйки также говорят о городе Маджарах, я нашел в Истории Карамзина (т. IV, С 176) следующий пассаж, не оставляющий ни малейшего сомнения насчет его существования в 1318 году нашей эры; После убийства великого князя Михаила "Юрий отослал тело великого князя в Маджары7 торговый город (на берегу реки Кумы в Кавказской земле), где, кажется, раньше жили венгры, перебитые печенегами Леведии"8. В записи 238 Карамзин приводит слова историка, который ничего не говорит о венграх. Насчет этого Карамзин утверждает, что в XIII веке Рубрук еще нашел венгров в Маджарах. Если русской историографии известно мое Путешествие, опубликованное в 1812 Году, то странно, что в 1817 году повторяют утверждение о том, что венгры жили в Маджарах; непостижимо, как можно было так плохо понять Рубрука^. Этот путешественник не упоминает совершенно этот город, он просто, упоминая об аланах или асах, говорит: "Они также осведомились у нас, как это делают многие другие русские и венгерские христиане, о том, как они могли спастись, питаясь россй и мясом павших или убитых сарацинами и другими неверными животных". Возможно, Маджары были разрушены во время беспорядков при царствовании Тохтамыша в конце XIV века, в эту эпоху, .государство кипчаков сотрясали междоусобные войны. Возможно также, что Тимур разрушил оба города Маджар во время похода на Азак или Азов, который мусульманские историки датируют 1395 годом от рождества Христова. IV. Эта деревня, расположенная на правом берегу Кумы, была основана в 1786 году. V. На русских картах Бургун-Маджары или Юшказский Усвяг, расположены ниже устья Сухой Буйволы, на левом берегу Кумы. VI. Ограничились тем, что развели здесь виноградники, насадив плантации черного скороспелого винограда, привезенного с берегов Дона, и белого кишмиша без косточек, которые позволили извлечь большую выгоду. Виноград великолепно рос на глинистой почве, возвышаясь всего на 2 или 3 туазы над Кумой, без орошения, его не обрезали коротко, когда хотели ему придать форму беседки из лоз. VII. См. выше и мои заметки о Бухаре, помещенные в конце этого тома. VIII. Муравьев их зовет Кекленами. IX. Этот список отсутствует в рукописи, я заменил его другим, который находился в русском оригинале описания путешествия Муравьева в Хиву; я привел здесь несколько замечаний об этом народе. П|юисхождение тюркоманов трудно определить: это тюркские племена, которые в XI и XII веках покинули Джейхун10 и переселились в Хорасан, оттуда этот народ расселился по всей Северной Персии и на Западе до Сирии и Малой Азии. Объяс название тюркоманы, персы утверждают, что эта нация происходит от тюр:- женившихся в Хорасане на персиянках, но так как они сохранили идиомы и грубость своих предков, им дали название тюркоманов, что означает похожесть на тюрков 7 9 10 - см. стр. - см. сгр. - см. стр. - см. стр. 137 137 137 137
Комментарии 133 Однако, так как часть этого народа, оставшаяся в Джейхуне, носит такое же название, делание рассмотреть их происхождение от персов кажется легкомысленным. Узбеки представляют собой другой народ тюркского происхождения, также пришедший из Джейхуна в XVI веке, это доминирующая нация в стране Балхов11, в Хорезме, в Бухаре и в Фергане, у них четыре основных племени: 1) Уйгуры Найманы 2) Канглы-Кипчаки 3) Киат-Контакты, состоящие из семей Imbei, Atchataili, Kondjirgali, Kochtamgali, Koegoesegli и Boegoedjeli. 4) Нокиус-Мангугы. X. Ее читают даже в Сибири, на границе с Китаем. XI. Лишь одна дорога ведет от Наурской во Владимировку через степь берегом Кумы. ХП. Скифская антилопа, названная татарами сайгак, калмыками - гакай порезан и киргизами - аккюк. XIII. Phasianus colchicut у турков - сюклен, у персов - тедзрев или тедрев, у арабов - тедредж или тедзредж, у бухарцев - тург-айтан или мург-айтан, у киргизов - каргант, у армян - фасьян и кархант, у грузин - кхокхоби, у калмыков - гархут, у монголов - коркоол, у манджуров - ужума, у китайцев - тиш и еки. XIV. Однако нужно заметить, что в этом труде все имена собственные ужасно искажены. XV. Это соотносится со следующим пассажем из Рейцеггса (I. С. 67): "Гунны, на самом деле было общепринятое название всех различных монгольских племен, доминирующих в эту эпоху. Еще и сегодня в калмыцком языке, а также у татар и ногайцев существует слово жи'ун (gi'oun), обозначающее народ или человека, не принимая во внимание их происхождение". На самом же деле слою "человек" - куг или кумун, у монголов - халха, кунг - у монголов и бурят; и юон или кюмюн у калмыков. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К XIII ГЛАВЕ 1. Якоб Рейнеггс (настоящее имя Христиан-Рудольф Элих, 1744—1793) - немецкий врач. В 1779 г. служил при царе Грузии Ираклии XI, в 1782 г. Г.А. Потемкиным был привлечен на российскую службу в Грузии; в 1783 г. отозван на Кавказскую линию; с 1784 г. служил в России врачом в Астрахани, инспектором врачебной школы в Петербурге. 2. Основной труд Я.Рейнеггса о Кавказе: Algemeine historisch-topographische Beschreibung des Kaukasus. Aus dessen nachgebassenen Papieren gessamelt und herausgegeben von F.E.Schruder.Theil I. Gotha mid St.Petersburg. 1796; Theil II.Nebst eine biographische Skizze von I.D.Gerstenberg. Hildesheim und St.Petersbuig, 1797. Следует полагать, что генерал Веревкин располагал переводом именно этого издания описания" Рейнеггса, действительно вышедшего в Германии накануне путешествия Я.Потоцкого. О русском переводе труда Рейнеггса, выполненном сразу после его ^Здания в Германии, как и об авторе перевода, ничего до сих пор известно не было специалистам (см. напр. М.О.Косвен. Материалы по истории этнографии Кавказа I5 Русской науке. КЭС, 1, М., 1955, С. 287-288). Важно замечание Я. Потоцкого о том, '!Т(- русский перевод несколько отличается от немецкого издания и что последнее ^мается в поправках, а карты Рейнеггса сомнительны. Эта оценка в целом и - см. стр. 137
134 Комментарии соответствует выводу М.О.Косвена: "источник спорный, все же весьма ценный” (М.О.Косвен.Указ.соч., С.288). 3. Покойное село на р. Куме, основанное в 1766 г. переселенцами из Южной России, в 8 км. от г. Буденновска. (Твалчрелидзе А. Ставропольская губерния Ставрополь, 1897, С. 408).В литературе указывается другая дата основания Покойного - 1786 г.(АлферовВ., Чекменев С.Степная вольница.Ставрополь, 1978, С. 167). 4. Упоминаемая здесь "орда киреев" калмыков в доступной нам литературе не упоминается, как и у ногайцев. Можно предположить, что Я.Потоцкий, не имевший возможности прямого общения с "киреями" и пользовавшийся какой-то косвенной информацией, назвал эту орду по имени ее владетеля Гирея. Судя по дальнейшему изложению, повествующему о переселениях орды Гирея "более 60 лет тому назад" за Кубань, а затем до Днестра и Дуная вместе с ногайцами, речь идет о событиях реальных и связанных действительно с ногайцами, переселявшимися за Кубаньв 40-х гг. XVII в., и в конце XVII - начале XVIIIbb.кочевавшими в Северном Причерноморье до р. Прут. В Моздокскую степьчетыре ногайских подразделения (Кипчак, Найман, Терик и Аскостамгалиев) откочевали в конце XVIIb. (Очерки истории Карачаево- Черкесии, T.L Ставрополь, 1967, С. 144-147; ВолковаН.Г.Этнический состав населения Северного Кавказа в XVIII начале ХХвека. М,, "Наука", С.81-82). Согласно Н.Г.Волковой, в Моздокском уезде около слободы Владимировка кочевала группа джембойлуков и едисанцев численностью в 724 кибитки, причем данная группа образовалась из кубанских ногайцев (ВолковаН.Г. Указ, соч., С.88). Отметим, что в исследованиях о ногайцах приведенный пассаж Потоцкого не используется. 5. По-видимому, это с. Армянское на левом берегу р.Кумы, почти против села Прасковейского и несколько южнее развалин Б. Маджар, что показано на карте 1803г., приложенной к труду Й.Й.РЬвйнского (см.: ГниловскойВ.Г. Первое печатное географическое описание Ставрополья. МИСК, вып.6, Ставрополь, 1954, карта). 6. Эти сведения Я.Потоцкого находят полное подтверждение в современной специальной литературе, где подтверждается наличие дикого винограда в бассейнах Терека и Кубани (ВасильченкоИ.Т.Дикий виноград в прикумских лесах. МИСК, вып.5, Ставрополь, 1953, С.55-56). 7. Золотоордынский город XIVb. Маджары на берегу р. Кумы в настоящее время застроен городом Буденновском. Неоднократно упоминается в мусульманских источниках XIV-XVbb., наиболее полное описание принадлежит арабскому путешественнику ХГУв.Ибн-Батуте (Тизенгаузен, В. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, Т.1, СПб, 1884, С.278-314). Городищу Маджары посвящена целая литература, обзорные работы с подробной библиографией выполнены Т.М Минаевой (Золотоордынский город Маджар.МИСК, вып.5.Ставрополь, 1953, С. 131- 157) и Н.Г.Волковой (Маджары. Из истории городов Северного Кавказа. КЭС, У, М., Наука, 1972, С. 41-66). Итоги археологического изучения Маджар обобщены Э.В.Ртвеладзе (К истории города Маджар. СА* 1972, 3, С. 149-162; его же: Из истории городской культуры на Северном Кавказе в XIII-XIV вв.и ее связей со Средней Азией Автореферат канд.дисс.Л., 1975) и З.ВДоде (К истории изучения города Маджар.XVI "Крупновские чтения" по археологии Северного Кавказа (тезисы докладов) Ставрополь, 1990, С. 79-81). Итоги новейших раскопок Маджар опубликованы ДЗиливинской (Археологические работы на городище Маджары в 1989-91 и 1993гг. XVIII "Крупновские чтения" по археологии Северного Кавказа (тезисы докладов) Кисловодск, 1994 г., С. 65-66), нумизматический материал рассмотрен Ю.А. Прокопенко (К вопросу о находках золотоордынских монет в Центральном Предкавказье.Из истории земли Ставропольской, вып.2.Ставрополь, 1996, C.28-3V-.
Комментарии 135 8. Данное наблюдение Я.Потоцкого не следует пониматтбуквально* скорее речшожет идти о Типичной мусульманской, а не арабской архитектуре маджарских мавзолеев. Э.В.Ргвеладзе выделил три типа мавзолеев: 1) портально-шатровые, 2) баШенные пирамидального типа, 3) центрические. Наиболее распространенным типом были портал ьно-шатровые мавзолеи, восходящие к аналогичным мавзолеям Средней Азии, причем характерна ансамблевая застройка в ряд - подобно ансамблю мавзолеев Шахй-Зинда в Самарканде и в урочище Кек-Гумбаз близ Мерва, тогда как мавзолеи второго типа близки некоторым мавзолеям Азербайджана и Ирана (РтвеладзеЭ.В. Мавзолеи Маджара.СА, 1973, 1, С. 271-276). Указанная архитектура мавзолеев свидетельствует о направлении историко- культурных связей Маджар. Наименование ''Маджары" скорее всего происходит, по мнению Э.В.Ртвеладзе, от монгольского имени Маджар (РтвеладзеЭ.В. К истории.., С. 255); а по мнению Миллера В.Ф., город Маджары был резиденцией хана Джанибека (МиллерВ.Ф. Терская область. Археологические экскурсии. МАК, вып. 1, М., 1888, С. 95 со ссылкой на предания). 9. Стандартные размеры золотоордынских кирпйчей 25 х 25 х 5см; (Великие Болгары), 22,2 х 22,2 х 4см.; 24,4 х 24,4 х 5,5сМ. и т. д. (Маджары). См.: СмирнонА.П. Волжские Булгары, М., 1951, С.251); на городил!© Верхний Джулат от 21 до 25 см.при толщине 4~5см. (МилорадовичО.В. Средневековые мечети городища Верхний Джулат. МИА СССР № 144, 1963, С.85). 10. Как полагал Л.Й.Лавров, реЧьидет скорее всего о почерке насх (ЛавровЛ.И. Эпиграфические памятники Северного Кавказа на Арабском, персидском и турецком языках, чЛ, М., 1966, С. 125). 11. См.: Волкова Н.Г.Маджары, С.54-55. 12. Дербентские калмыки, дербе+ы - одно из подразделений монгольского племени ойратов, предков калмыков (см.: ЭрдниевУ.Э. Об этнониме "калмык". Историческая этнография: традиции и современность.Л., изд.ЛГУ, 1983, С.65). 13. Здесьречьидет о старовпольсккх туркменах, в старой литературе Называвшихся трухменами, в ХУШв. откочевавших с полуострова Мангышлак в прикумские степи. Говорят на языке огузской группы тюркской языковой семьи (История Ставропольского края с древнейших времен до 1917 г.Ставрополь, 1996, С.66). 14. Верховая йомудская порода лошадей* выведенная в древности на территории Туркмении. 15. Я.Потоцкий смешивает различные тюркские кочевые народы евразийских степей раннего средневековья. В древнерусских летописях их четко делили на 4 колена: "Торкмени и печенези, торци, половце" (Ипатьевская летопись, С. 163). 16. Я.Потоцкий ошибается: киргизы и каракалпаки - разные тюркские народы. 17. Черекен в неверной транскрипции Потоцкого полуостров Челекен на Восточном берегу Каспийского моря, что подтверждается указанием на г.Астрабад. 18. Балхан - горный хребет на западе Туркмении. 19. Река Горган впадает в юго-восточный угол Каспийского моря на территории Ирана. 20. Река Атрек несколько севернее р. Горган (Логашова Д. Из топонимии Каспийского моря (о названии реки Атрек). Ономастика Средней Азии. М., 1978, С. 75-80). 21 Из вышепреведенногс текста Я.Потоцкого следует, что его информатором о 'Утренней структуре туркмен был упомянугый Ахмет, сотрудничавший с русскими, в любом случае сведения, полученные Потоцким, для этнической истории Туркменского народа очень интересны, но совершенно не привлекались
136 Комментарии исследователями (видимо, о них и не подозревавшими). Вместе с тем, наша проверка показывает, что подразделения туркмен, упоминаемые Потоцким, реальны и существуют до сих пор - такие, как игдыры, ага, теке, салыр, эр-сары, йомуды, бадраки, имрели (Логашова Б.Р. Родо-племенная структура туркмен как источник по изучению их этнической дифференциации населения Азии. М., Наука, 1987, С. 156- 165). Ряд родоплеменных подразделений туркмен, известных Потоцкому, в перечне Б.Р. Логашовой не фигурирует, что может объясняться их исчезновением. 22. Мунго Парк (1771-1806) - шотландский путешественник по Африке, приключения которого описаны Ж.Верном в "Истории великих путешествий в трех книгах. Мореплаватели ХУШвека." Кн. 2, М., Терра, 1993, С. 395-410. Первое путешествие по Африке было предпринято в 1795-1798 гг. (Нигер), во время второго путешествия в 1805г. в район Сокото (государство в Западной Африке) путешественник утонул в р. Нигер. Благодаря Мунго Парку Европе стали известны земли бассейна Нигера. Материалы путешествий и исследований Мунго Парка опубликованы отдельно по каждой экспедиции (Лондон 1799 и 1815). В лермонтоведении существует версия о связи прозвища родственника М.Ю.Лермонтова ААСтолылина "Монго" ("Мунго") - с именем Мунго Парка (см. Ст. О.П.Попова в журнале "Русская речь", 1988, 2, С. 18-21). 23. Страбон. География в 17 книгах. Перев. Г АСтратановского, Наука, 1964, С. 285. В комментариях это животное отождествлено с "большим безрогим козлом" по Гесихию (С.816). Нам представляется, что версия Я.Потоцкого ближе к истине. КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ КЛАПРОТА (Гл. XIII) 1. Ю.Клапрот ошибается. Первым автором, упоминающим руины Маджар, был французский путешественник О.де ла Мотре, побывавший здесьв 1711г. (Волкова Н.Г Маджары, С. 44). Вторым информатором о руинах Маджар был не И.Гербер, а оставшийся неизвестным Н.Г.Волковой венгерский эмигрант в России, служивший офицером на Сулаке и писавший в 1725 г. из Астрахани - СамуэльТуркаи, считавший Маджар венгерским городом (Jemey Janos.A'KumameUftki. Magyar v6rosrol.Nudomanytar, II, Pest, 1843, p.75-76). 2. Версия об исторической связи Маджар с венграми-мадьярами, основанная на фонетическом созвучии терминов, получила широкое освещение в венгерской историографии. Наряду с указанной работой Яноша Эрнеи существует исследование так наз. "Куммадьярии" Л.Бендефи (LBendefy.Amagyarsag kaukazusi oshazaja. Gyeret yan orszajga. Budapest, 1942). 3. Здесьможно усматриватьконтаминацию двух значений слова "маджар": монгольское мужское имя Маджар, приложенное к золотоордынскому городу на Куме (вариант Э.В.Ргвеладзе, см. выше прим. 8) и предложенное Клапротом тюркское объяснение как "здания, построенные из кирпичей) (см.также: J.Klaproth. Reise in den Kaukasus und nach Geoigien untemommen in den Jahren 1807 und 1808. Bd. II, Halle und Berlin, 1812, p.402- 434). Прямым подтверждением этому является указание того же Клапрота на то, что церкви и руины древнего города на р.Большой Зеленчук черкесы называли "Маджар Оунне", а татары и ногайцы "Маджар" (J.Klaproth. Voyage au mont Caucase et en GMorg: 1.1, Paris, 1823, p. 196). Ту же номинацию на Большом Зеленчуке видим на кар изданной Хатовым в 1826г. (Carte de la Gftjrgie ei. d'une partie de la Perse, лист Шк Л.ИЛавров считал, что топоним "Маджар" восходит к арабскому слову "мазар которым называют почитаемые могилы (Лавров Л.И. Этнография Кавказа. Л., Наука. 1982, С. 191). Н.Г.Волкова присоединяется к заключению Ю.Клапрота о том, что им? Маджар "имело значение только заброшенного городища" (ВолковаН.Г. Маджары, С.4. 4. Тюрки-басианы Ю.Клапрота - современные балкарцы. В грузинских источника' территория Балкарии именуется Басиани, в частности у Вахушти <Очерки истории балкарского народа. Нальчик, 1961, С. 30).
Комментарии 137 5. Достоверность данных сведений Клапрота подтверждена В.Ф. Миллером и М М.Ковалевским, записавшим ралкарское предание о происхождении балкарских таубиев из Маджар на р.Куме (МиллерВ., КовалевскийМ. В горских обществах Кабарды. "Вестник Европы”, кн. IV, апрель 1884, С. 554-555). Аналогичное предание существовало у осетин-дигорцев. 6. При всей информативной ценности "Дербенд-наме" не следует забывать предупреждение В. В- Бартольда о том, что автор "Дербенд-наме" "не задумываясь, перенес существовавшие в его время условна на Дерберт времен арабских завоевателей И их ближних потомков" (БартодьдВ.В. Дербент..Соч., Т. 3, М., 1965, С. 429). Компилятивностьцсточника признана и современными дагестанскими учеными (см.: ЩихсаидовА.Р., АйтберовТ.М., ОразаерГ.М.-Р.Дагестанские исторические сочинения. Щ„ Наука, 1993, С. 13). 7. Подробный анализ этих событий см.: КучкинВ.А. Где искатьясский город Тюгяков. ИСОНЩ, T.XXV, история.Орджоникидзе, }966, С. 177-178. 8. ОбластьЛеведия - место временного пребывания венгров в Восточной Европе на их пути в Паннонию - локализуют в Северном Причерноморье между низовьями Дона и Днепра, новейший исследователь проблемы А.Барта Леведию помещает между Кубанью и Доном (A.Baita.A magyar пер ystortenete.Budapest, 1988, С. 331, карта 4). 9. Рубрук действительно ничего не говорит о венграх в Маджарах, но упоминает их ночные набегицнаряду с русскими и аланами в предгорьях Предкавказья (Путепнхтвия в восточные страны Плано Карпини и Рубрука. М., 1957, С. 117). Резкая реакция Ю. Клапрота вполне оправдана. 10. Река Аму-Дарья, в древности Оксус, затем Джейхун. 11. Провинция на севере Афганистана с центром в г.Мазари-Шариф. КОММЕНТАРИИ Г. Ю. КЛАПРОТА,К XIV ГЛАВЕ I. Кази-Бек (Kazi-beg)1, или Мкинэари, имеет 14400 футов в щеоту, а Эльбрус -16700. II. У ногайцев и туркоманов - Кызыл-кай (Kizil-kai), у калмыков - Улан Кудук (Oulan Khoudouk). III. Болезнь, о которой идет речь, действительно, является результатом кочевой жизни в степи, но не нужно делать поспешные выводы: -если енареи есть у скж}юв2, а сегодня косое встречают среди ногайцев* значит, последние могут происходить от скифов. IV. Татары зовут эти пески Кум-ан-катар (Koum-An-Katar), что значит [песчаные пастбища], русские называют их Анкетррией, V. Эта степь составляет часть района Кечкемета (Kecskemet) в Венгрии, в департаменте Пешта. VI. Пески, названные русскими Рын-пески, расположены в Астраханской губернии, на востоке гор Богдоола и Моо Богдо, и между Волгой и Малым Узенем. Их настоящее $ЭДание в Калмыкии Нарыны; русские переделали его на Рын, Эта песчаная Местность достаточно протяженная, она состоит из множества мелких холмов зыбучего Веска высотой от двух до пяти туазов; калмыки говорят о том, что эти холмы образуют Четыре параллельные цепи, которые они называют Гурбан уласту; Тарагту, А]эеш и гУрбад куш. i - см. стр. 139 - см. стр. 140
138 Комментарии VII. В настоящее время этот царь властвует под именем Фет али хан, до того как он взошел на трон он звался Баба хан. VIII. Птолемей знал о двух Сарматских воротах. Первые он помещает на 77° долготы и на 47° широты; это ущелье Терека, или Дарьяльское. Другие же он помещает на 81° долготы и 48°30' широты; кажется, они находились в теснине, ведущей из Кахетии через страну Тушей, через Кавказ к Чеченам3. IX. Раньше я тоже думал, что Земарх прошел через Дарьяльские ворота; более же внимательный анализ текста убедил меня в обратном. Когда этот посол возвращался от Дизабула, турецкого хана4, который находился в горах Экела, или Алтая, он достиг заболоченного края и устье Атилии, или Волги, и пересек страну угоров. Последние его предупредили и том, что Персы устроили на него в лесу засаду. Угорский князь, управлявший этой страной, под названием Турецкий каганат, дал Земарху бурдюки, наполненные водой, для того чтобы он смог пересечь безводную равнину, простирающуюся на севере Кавказа. Переправившись через большое озеро или болото (может быть, главный Маныч), они достигли топей, получающих воду из Кофы5. Это, без сомнения, болота, образованные Кубанью, которые раньше были гораздо больше, чем сейчас, и следы от которых видны еще сегодня. Несмотря на то, что дозорные, посланные вперед, не нашли ничего, что бы указывало на персидскую засаду, Земарх решил добраться до страны Аланов (осетин), так как он боялся подвергнуться нападению оромошев. Он хотел, чтобы его с турецкими послами представили Сародиусу, царю Аланов, но тот отказался принять последних до тех пор, пока они не сдали оружие. Он отсоветовал Земарху ехать через страну Миндимианов, или Миссимианов, потому что персы расставили там посты вдоль Сванетии; напротив, он посоветовал ему держать путь на Дарину. Сванетия - часть высокогорья Кавказа, которая тянется от западного Риони до Черного моря. Миссимиане живут между страной абхазцев, расположенной на берегу Черного моря, и границей со Сванетией; это значит, на северо-востоке мингрельской провинции Одиши. Земарх последовал совету Сародиуса, пересек Дарину и благополучно прибыл в Апсилию7, расположенную на юго-западе Миссимиании, оставив ее по левую сторону, отсюда он вернулся в Рогаториум, расположенный на Фазисе®, и отправился по этой реке в Трабзон, откуда выехал почтой в Византию. Апсили - таково до сих пор название одной деревни в Мингрелии. X. Тушканчики Средней Азии dipus jaculus, или jaculus orientalis; по-русски земляной заяц. На Урале тушканчик - маленький заяц; у киргизов - таш-арапшикан; у калмыков - ялман или елман; у сибирских тюрков - аккик, мален и тья елман, заяц- верблюд; у монголов и мандшу - алакдака, у китайцев - тьяло-тху, прыгучий заяц. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К XIV ГЛАВЕ 1. Наурская станица на левом берегу Терека, сейчас территория Чеченской республики. Указом от 2 июля 1765 г. 517 семей волжских казаков были переселены на Терек и основаны пять новых станиц Моздокского казачьего полка, среди них и Наурская (Омельченко И.Л.Терское казачество. Владикавказ, Ир, 1991, С.86).
Комментарии 139 2. Согласно П.С. Палласу ногайцы князей Мансуровых относились к ногайцам - касаевцам, во время военной экспедиции 1787 г. 450 семей мансуровцев были переведены на р.Куму и жили в предгорьях Бештау с князем Арсланбеком Мансуром (Волкова Н. Этнический состав населения Северного Кавказа в XVIII - начале XX века, С.90). Нет сомнения, что Потоцкий встречался именно с этим ногайским князем. 3. Это, видимо, Терско-Кумские пески общей площадью до 80 тысяч гектар (ЯзанП.Г. Терско-Кумские пески, их закрепление и использование в сельском и лесном хозяйстве. Грозный, 1955, С.5). 4. Ср.: Страбон. География в 17 книгах, С.474-475. 5. Плиний Секунд. Естественная история. Латышев В.В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. ВДИ, 1949, 2, С.303. 6. Краткое археологическое описание этой крепости см.: Круглов А.П. Археологические работы на реке Терек.СА, 111, 1937, С.246-247, рис.З. 7. Об этом см. Манандян Я. Цель и направление подготовлявшегося Нероном кавказского похода. ВИ, 1946, 7, С.66-74. 8. Это утверждение, появляющееся не только у Я.Потоцкого, встречает возражения в современной историографии на основании анализа более позднего историка Прокопия Кесарийского (VI в.), ибо Дербентский проход имел второе название "Чор"(Гаглоев Ю. О Каспийских воротах Прокопия Кесарийского. ИЮОНИИ, Вып.ХШ, Цхинвал, 1964, С.47-51; Пигулевская Н.В. Сирийская легенда об Александре Македонском. Материалы первой Всесоюзной конференции востоковедов в Ташкенте 4-11 июня 1957 г., Ташкент, 1958, С.613-614и др.). 9. Я.Потоцкий смешивает Дарьяльский проход с Даринским путем, упоминаемым Менандром Византийцем (VI в.) в связи с путешествием византийского посла Земарха в Тюркский каганат в 568 г. Современными исследователями Даринский путь помещается на Северо-Западном Кавказе, от Черноморского побережья через перевал Санчаро в долину Большой Лабы и далее к низовьям Волги и, вероятно, Дона (см.: КузнецовВ.А. Алано-осетинские этюды. Владикавказ, 1993, С.47-67). Версия Потоцкого, вероятно, сложилась под влиянием Я.Рейнеггса, работа которого находилась в его руках (Осетины глазами русских и иностранных путешественников (XIII - Х1Хвв.).Орджоникидзе, 1967, С.96). 10. Данное предположение Я. Потоцкого подтверждено современными археологическими исследованиями, выявившими на территории древнего Хорезма остатки ирригационной сети, заброшенной в средневековье (Толстов С.П. По следам Древнехорезмийской цивилизации. М., 1948, С.213идр.). 11 Марков (или Морков) Ираклий Иванович - граф, генерал-лейтенант, отличился при штурме Измаила, а также во время военных действий против поляков в 1792 и 1794 гг. В1812 г. был избран начальником московского ополчения, участвовал во всех важнейших событиях Отечественной войны. В 1798 г. первым из русских провел лето в Кисловодске, а его секретарьА.Ф. Ребров в памятьоб этом поставил крест на горе Крестовой. (См.: Пятигорские и с ним смежные Минеральные воды. Сборник Исторических, статистических, экономических и врачебных сведений, сост. Доктором медицины В.С.Богословским.СПб., 1883, С. 10). КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ КЛАПРОТА (Гл.ХГУ) 1. Общепринятая со времен Клапрота этимология названия горы Казбек как Тази- (судья-господин) по Н.А.Баскакову "едва ли оправдана с семантической стороны ' и представляет в основе не gazi [судья], a jazi [воин], [воительза веру],
140 Комментарии [победитель]+век- [господин ((Баскаков НА. К этимологии собственных тюркских имен: в русских летописях. Антропонимы узов (огузов) - черных клобуков. Теория и практика этимологических исследований., М., 1985, С.30). 2.06 энареях- (иран.а-паг, апагуа- [не мужчины], [не мужественные]) Геродота см. Комментарий ЭАГрантовского (Ранняя история иранских племен Передней Азии., М., Наука, 1970, С.304-305), а также комментарий к последнему изданию Геродота (Доватур А.И., Каллистов Д.П., Шишова ИА Народы нашей страны в "Истории1 Геродота. М., Наука, 1982, С.305). 3. В современном кавказоведении локализация Сарматских ворот в указанном Клапротом районе Чечни не принята. 4. По М. И Артамонову это Истеми-каган западных тюрок (тюркютов) VI в. (см. его: История хазар. JI., 1962, С.136). 5. Река Кофа - Кофина - Кубань (Артамонов М.И. Указ.соч., С.136: Гадло А.В. Этническая история Северного Кавказа IV - X вв.Л., 1979, С. 100). 6. Миндимиане или Мисимиане византийских историков Менандра и Агафия (VI в.) - древнеабхазское племя, жившее в верховьях реки Кодор (Анчабадзе З.В. Из истории средневековой Абхазии (VI - XVIII вв.). Сухуми, 1959, С. 19, карта; Инал-Ипа Ш.Д Вопросы этнокультурной истории абхазов. Сухуми, 1976, С.226-231). Грузинский историк И.Б.Квициани мисимиан отождествляет со сванами (см. его: Мисимианпы и мисимианская дорога. Труды Тбилисского гос. Университета, Вып. 266, 1986, С.167- 169), что представляется неубедительным. 7. .Апсилия - от абхазского самоназвания "апсуа" и грузинского суффикса "ели", указывающего, в частности, на этническую принадлежность (Лавров Л.И. Историко¬ этнографические очерки Кавказа. Л., Наука, 1978, С.42, примеч.50). По Прокопию Кессарийскому (VI в.) Апсилия была восточной частью Абхазии (подробно см.: Инал- Ипа ШД. Вопросы этнокультурной истории абхазов. Сухуми, 1976, С.204-219). 8. Локализация Рогатория остается неясной, а комментарии Ю.Клапрота и существующий перевод Менандра (Менандр Византиец. Продолжение истории Агафиевой. Византийские историки. Перев. С.Десгуниса. СПб., 1860, С.384) сильно разнятся в деталях, касающихся Рогатория. Издание К. Де Боора нам недоступно (Excciptade legationibus, ed.C.de Boor. Berolini, 1903; цит.по: История Византии, М., Наука, Т.1, С.483, прим.78). КОММЕНТАРИИ Г.Ю.КЛАПРОТА К XV ГЛАВЕ I. Гора Бештау названа черкесами Опголху, что также означает "пять гор"1. Эти горы находятся в северной части Кавказа и являются продолжением цепи известковых образований, тянущихся к югу; гор, состоящих из слоистых пород, и расположенных у основания Эльбруса, находящегося на расстоянии 25 лье. Кажется, Птолемей хороню знал эти горы, он называл их гиппийскими - лошадиными горами2. Действительно, в Бепп аугорском районе до сих пор выращивают лу чших черкесских лошадей. Бештау часто закрыт облаками до самого подножья, можно также часто видеть как его вершит возвышается над облаками; по-соседству расположено множество гор, одна из которых зовется Машукой (Metchouka), в окрестностях которой протекают реки Кума и Подкумок. Этот грунт представляет собой древние известковые почвы почти бю окаменения и без деревьев; на нем возвышаются четыре изолированные горы, большей 2 - см. стр. 144 - см. стр. 144
Комментарии 141 частью1 поросшие лесом, возникшие в то же время; ик: названия: Бештау-ишга (Bech- tav idigua ), или Большой Бештау; Шептсикай (CHeptsikai); Ожафа (Ojhafa) и Ша- купса (Chakhoupsa). Пятая гора с раздвоенной вершиной, расположенная на северо- западе, называется Бештау Дидако (Bech-tav didako)3. Все эти горы соединяются с менее возвышенной стороны и формируют единый массив. Его отроги состоят из порфира и полевого шпата со стекловидными вкраплениями и частицами кварца темного цвета. Полевой шпат здесь сероватого цвета, в других местах я находил его светлого и светло-желтого цвета; иногда встречаются вкрапления дендрита, похожего на мох. Большой Бештау имеет форму сахарного бруска у основания, заканчиваясь остроконечной вершиной, на которой едва может разместиться десяток человек. Она возвышается, если верить замерам господ Энгельгарта и Парро, на 4,062 фута над уровнем Черного моря. Машука расположена на юго-восток от Большого Бештау, на берегу Подкумка. Гучиби (Goutchibi), или Железная гора, находится на северо-востоке, ее подножие доходит почти до реки Кумы. На восток располагается Баралык (Baralyk)4, по-русски - Лисья гора, находящаяся на восточном берегу Подкумка. II. Господин Лаба, ныне покойный, был сыном князя Ивана Васильевича Гудовича и одной французской дамы. Этот чрезвычайно умный человек посвятил себя множеству благородных занятий, я узнал его, когда он был еще вице-губернатором в Сибири. Позже он был губернатором Пскова, последние же свои дни он провел в Санкт- Петербурге, будучи генеральным директором по снабжению. III. Воровской лес - назван ногайцами Кара Гель (Kara Gaelle). IV. Это черкесы (См. мое Путешесгвие 1, с. 224). V. Темный лес - у ногайцев - карагач (Karagatch), или ночной лес. VI. Князь Таганов (Taganov), о котором идет речь на с. 183, ногайского происхождения, является сыном Дмитрия Васильевича Таганова, бывшего во время путешествия графа Я.Потоцкого комендантом Моздока.. Это выходец из семьи князей племени Кассая. К этому же племени принадлежат ногайцы, названные по их князьям Мансурами, живущие среди абазин возле Большого Зеленчука и Урупа, или Уарпа ( Ouarp), там, где эти реки в нескольких верстах от подножия Черных гор прорезают возвышенность, укрываясь под землей. Эта возвышенность тянется в том же направлении с востока на запад и заканчивается возле Малки у Черных гор, на западе же возле Лабада (Labad)5... Большая часть этих ногайцев переселилась после похода генерала Теккели (Toekelli) в 1787 г. на берега Кумы и жила, подчиняла их князю Арслан-Беку Мансуру в предгорьях Бештау, главным образом у подножия Илан-тау Qilan-tav) - Змеиной горы6. В 1793 г. они перенесли свои стоянки на берега Калауса. Как и все ногайцы они номады, но, тем не менее, выращивают ячмень, несмотря на то что их стада снабжают их всем необходимым. Три брата Мансура остались по ту сторону Кубани, жили со своими ордами рядом с горой Уруп и правым притоком Инала. Они также жили у двух ручьев Тегени (Teghen), которые впадают в левый приток Урупа. см. стр, 144 - см. стр. 144 см.стр. 145 - см. стр. 145
142 Комментарии В племени кассаев есть княжеская семья, имеющая сильное влияние на все орды. Хаз- Булат (Kaz-boulat) происходит изнее, от его сына Арслан-Бека происходят две линии: Арсдан-Бек Мурза-Бек (Moura-bek) Кара-марза (Кага-шоша) Мусса (Moussa) Муазост (Moisauost) Ислам (Islam) ToreH(TogHenn) Арслан- BeK(Arslan-bek) Каз-Булат (Kaz-boulat) Би-Арслан (By-arslan) Арслан-Бек, отец Би-Арслана, был знаменитым разбойником, известный под именем Сокур-Хаджи, или слепого странника, который много причинил вреда в Астраханских степях, пока его не убил в 1771 г. генерал Медем, вернув России веру и уважение. Его линия заканчивается на его сыне. Хаз-Булат принадлежит к другой линии, будучи заложником, был крещен, это он властвовал в Моздоке под именем Таганова во время путешествия графа Потоцкого. VII. См. выше. VIII. Этот форт построен в том месте, где находится брод через Кубань, названный Джангельде. IX. Они занимают территорию, орошаемую рекой Лаба и ее притоками. X. Здесь не совсем точно. Вот некоторые сведения насчет происхождения некрасовских казаков: Петр Великий в 1708 г. послал князя Долгорукого в Черкасск, казачью столицу на Дону, чтобы предъявить иск к этим перебежчикам. Атаман и его старшие офицеры сказали князю о том, что они не могли учинить расправу по этому приказу, но, если он хочет возложить на себя заботы по возвращению крестьян, они дадут ему эскорт. Князь согласился, но, захваченный ночью, был убит. Затем казаки поднялись против царя и выбрали своим атаманом некоего Кондратйя Булавина, который стал во главе этих убийц. Он попытался одним махом захватить1 АзЬв/ но это ему не удалось. Петр выслал против восставших многочисленные войска й кровь двадцати тысяч казаков, пролитая в сражениях или же на эшафоте, была возмездием за гибель Долгорукого. Другие мятежники, ужаснувшись того что их ожидало, ретировались под предводительством Некрасова на берега Кубани, где их число заметно увеличилось за счет отступничества казаков Терека, таким образом, что они стали насчитывать примерно тысячу семей. Они были покорены турками и зависели от сераскиров Копыла7; жили они на берегах Кубани, выше её устья в ее южном лимане; их основное поселение было однако построено гораздо выше, на правом берегу реки, выше того места, где сейчас находится крепость Усть-Лабинск. Турки дали ему название Игнат ( Ignat)8, которое, может быть, идет от русского слова "выгнать" (vygna-ty). Некрасовские казаки во время русско-турецкой войны, закончившейся Кучук Кайнарджийским миром (1774 г.), очень беспокоили русских и отказались признать превосходство крымского хана, которому они должны были поставить 500 всадников. Русские разрушили три их станицы: Sebeloi, Kagnat и Khantibe, расположенных на правом берегу Кубани. Затем некрасовцы переправились через реку и ушли в Абхазию. Там они жили по-соседству с Анапой до того времени, как этот город был взят русскими в 1791 году под предводительством генерала Гудовича. После этого турки переселили некрасовцев в Европу, они обосновались в Бессарабии 7 8 - см. стр. 145 - см. стр. 145
Комментарии 143 и в Болгарии возле Варны. Эти казаки сохранили свой язык, который является диалектом малороссийского, свои нравы и свои занятия, также как и одежду, которую носят их братья на берегу Дона. Что касается их религии, они принадлежат к греко¬ католической церкви (la catholigue-grecgue ), по древним верованиям это значит, что они принадлежат к секте, называемой русскими староверами9 СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К XV ГЛАВЕ 1. Керавнские, Кераунские горы упоминаются Птолемеем и Страбоном (Страбон. География в 17 книгах. Пер. Г.А.Стратановского. М.:Наука, 1964.-С. 475,477). Как считал А.И.Соболевский, термин "Кераука" - отреченное видоизменение скифского "качкапаи со значением: петух, тетерев, фазан, т.е. "фазаньи горы" (Соболевский А. И. Русско-скифские этюды. Известия отд. русского языка и словесности Российской Академии наук, t.XXV 1, Петроград, 1923,- С.44), а БДорн по созвучию Кераунские горы Птолемея сопоставлял с Каранайскими в северном Дагестане (Дорн Б. Каспий. О походах древних русских в Табаристан, с дополнительными сведениями о других набегах их на побережья Каспийского моря. Приложение к XXVI тому записок Имп. Академии наук.Спб., 1875.-С.324, прим.1). Близкую и наиболее вероятную локализацию Керавнских гор на Кавказе Андийский хребет в Дагестане и Ставропольская возвышенность- отстаивает О. М. Давудов ( см.: Об отождествлении античных географических названий с современными гидронимами Северо-Восточного Кавказа. Историческая география Дона и Северного Кавказа. Ростов-на-Дону, 1992.-С. 29-30). Данная версия основана на прямом указании Страбона о том, что Керавнийские горы находятся у Каспийского моря (Страбон. География....- С.475), что не соответствует выводам Я.Потоцкого. 2. Амазонки "еммечъ" действительно вошли в северо-кавказский фольклор под этим именем, что зафиксировал уже Я.Рейнеггс, а Я.Потоцкий старался эти сведения проверить (Услар П.К. Древнейшие сказания о Кавказе. ССКГ, вып. X, Тифлис, 1881.-С. 515-516). Позже сказания об амазонках-еммечь были подтверждены Н.М.Дрягиным (см. Анализ нескольких карачаевских сказаний о борьбе нартов с еммечьв свете яфетической теории. Яфетический сборник VI, Л., 1930.-С. 18-34), а их историческая основа ВАКузнецовым (см. его Нартский эпос и некоторые вопросы истории осетинского народа. Орджоникидзе, 1980.-С. 45-65. См. также: Косвен М.О. Амазонки.История легенды.С.Э., 1947, N 3, С.25). 3. Гегуако - кабардинские певцы-сказатели, действительно пользовавшиеся полной безопасностью (Бутков П. Нечто к слову о полку Игореве. "Вестник Европы", Ч.СХХ1, N 22, ноябрь 1821.-С. 112-113; Налоева 3. К общественному статусу джегуако. Археолого-этнографический сборник, вып№1, Нальчик, 1974.-С. 174). 4. Куманы - кипчаки - половцы, тюркоязычный кочевой народ, появившийся, по русским летописям, в степях Восточной Европы и прикочевавший из-за Волги около середины XI в. ( ПСРЛ, т.11, вып.1, Птгр., 1923.-С.150 - Ипатьевская летопись, 1055 г.). 5. Абазины народ, родственный абхазам и, вероятно, переселившийся в эпоху средневековья на Северный Кавказ. Обзор версий и их анализ дан Е. П. Алексеевой (см.: Древняя и средневековая история Карачаево-Черкесии. М.: Наука, 197l.-C.186- 189) и Н. Г. Волковой (Этнический состав населения Северного Кавказа в XVIII ^чале XX века.М.: Наука, 1974,-С 65-80). ' • см стр. 145
144 Комментарии б.у^лтыкесек-абаза - шестьплемен северокавказских абазин-тапантовцев, что было засвидетельствовано П.С.Палласом (Волкова Н. Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М.: Наука, 1973.-С.58; Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XI11-XIX вв. Нальчик: Эльбрус, 1974.-С. 215) и другими авторами (Абазины. Историко-этнографический очерк. Черкесск, 1989.-С. 15). На карте, приложенной к труду И.Гюльденштедта (Guldenstedt I.A. Reisen durch Russland und im Caucasischen Gebirge, St.-Petersburg, 1787, t.l), народ алтыкесек-абаза помещен на левом берегу верхнего течения р. Кубани. 7 .Гора Бударка, отрог Недреманного хребта - останец и сейчас существует около г. Невинномысска ( Гниловской В. Г. , Бабенышева Т.П. География Ставропольского края. Ставрополь, 1966. - С. 131), несколько северо-восточнее города. 8. Махоши - махошевцы, одно из адыгейских этнических подразделений ("племен"), живших в округе Темиргой (Волкова Н.Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М.: Наука, 1973. -С. 41-43), что территориально соответствует "стране Мамшуха", описанной в XVII в. Эвлией Челеби (Книга путешествия, вып. 2, М.: Наука, 1979.- С.78), и местоположению махошей поблизости от Прочного Окопа. 9. Запорожская Сечьбыла упразднена в 1775 г., а в 1792 г. запорожцы обратились к Екатерине II с прошением об их переселении на Тамань и Кубань. Переселение началось в 1793 г. (Щербина Ф. А. История Кубанского казачьего войска, т. 1, Екатеринодар, 1910.-С .501-557). Я.Потоцкий побывал в Екатеринодаре, основанном как крепостьв 1793 г., т.е. почти сразу после переселения запорожских казаков, еще именовавших себя запорожцами. 10. Шапсуги - одно из адыгейских племен, то же базыхи (Волкова Н.Г.Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа.М.: Наука, 1973.- С. 32). КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ КЛАПРОТА (Гл. XV) 1. Это черкесское (кабардинское) название подтверждается современными исследованиями (см. Акритас П.Г. Древнейшее название горы Бештау// Сб. статей по истории Кабарды, вып.3. Нальчик, 1954.-С.210-211). 2. Гиппийские ("Конские") горы Птолемея с Пятигорьем сопоставлял не только Ю.Клапрот. В своих комментариях к сочинению М. Чеховского С. А. Аннинский, говоря о пятигорских черкесах, отмечал, что Птолемей их землю называл Конские горы, зная о прекрасных лошадях тех мест (Меховский М. Трактат о двух Сарматиях. Пер. СААннинского. М.-Л., 1936.-С.2166 прим.58). Гиппийские горы были известны и средневековому армянскому географу Ананию Ширакаци, зависимому в этой информации от Птолемея; по А.В.Гадло, речь здесь идет о Ставропольской возвышенности, что представляется весьма вероятным (Гадло А. В. Этническая ис-. тория Северного Кавказа IV-X вв. Л., 1979. - С. 111-112). В пользу данной версии склонялся и М.И. Артамонов (см. его: История хазар. Л., 1962,- С. 167-169). Версия о тождестве Гиппийских, гор с Пятигорьем весьма проблематична. 3. Ю.Клапрот приводит очень ценные и в настоящее время стертые назван1 лакколитов Пятигорья, явно кабардинского (адыгского) происхождения, пока приатекшие внимания специалистов и не этимологизированные, хотя топонимика Пятигорья рассматривалась кабардинскими филологами (Коков Дж.Н. Кабардинские названия Кавминвод// Топонимика и ономастика Северного Кавказа (тезисы конференции).-Пятигорск, 1997. С.68-70; Темирова Р.Х. Из топонимики КМВ. же .-С.95-100).Сведения Г.Ю.Клапрота этими специалистами не используются. 4. Гора Баралык (название тюркского происхождения) сейчас по-русски называется не Лисьей, а Лысой.
Комментарии 145 5. По-видимому, это река Большая Лаба. 6. Гора Змеиная близ г. Минеральные Воды. 7. Копыл - городок на Таманском полуострове. 8. Игнат - по имени предводителя некрасовцев Игнат Некрасова. 9 .Краткая история некрасовцев на Кубани (см.: Щербина Ф,А.История Кубанского казачьего войска, Т.1, с. 602-609). КОММЕНТАРИИ Г.Ю.КЛАПРОТА К XVI ГЛАВЕ I. Чтобы добраться из Копыла в Черкасск на Дону; ногайцы считают: первый, день пути вдоль реки Конгур к Кертменле; на второй день пересекают Уссунгуль и попадают в Би-Су; на третий день - в Чалбаш; на четвёртый день - в Ак-баш; на пятый день - в Ессен; на шестой день - в долины и каналы Джалаир-илги; на седьмой день - на реку Ие; на восьмой день - в Шубур; на девятый день - в Гогонлык, по-русски - Кагальник; на десятый день - в Тен на Дону. В шести часах выше Копыла находится озеро Чубар-голь, или Краплённое, оно снабжается водой левого притока Кубани и имеет два стока: один из них назван 'Герен Аганле или Глубокий поток, другой - Куру Аганле или Сухой поток. Конгур - степная речка, она не впадает в Кубань, а образует болотца, в которых и теряется. На северном берегу Контура высится большой холм Ой-булат. В одном дне езды ниже Копыла в левый приток Кубани впадает Отрзалган, берущая начало в горах; восточнее, выше по течению, в неё впадают с одной стороны реки Битле, Апай-су, на которой живут хатукаи, Кара-Кубань, Сур или Кизляр-Кубань и т.д. II. См. мой комментарий к описанию кавказских стран Страбоном, опубликованный в первом томе "Nouveau Journal asiatique". III. Или Петровский редут. IV. Или Андреевское, находится на болоте, в нескольких верстах юго-восточнее южной косы залива Азовского моря, названо Большой Кондаур. V. Один татарин дал мне следующее указание мест, через которые проходит дорога из Копыла в Темрюк, с их тюрко-татарскими названиями: 1) Из Копыла до места слияния Кара-Кубани с Кубанью - 4 часа, проезжают реку Сази озек, или Гнилой приток, 2) До Кузбака, являющегося также рукавом Кубани, 3) До Кондаура, затем до хребта Кисмит, затем до хребта, шшанного Джапрык, и попадают в Темрюк. Кубань разделяется ниже Копыла на три рукава: 1. Терей озен, или Глубокий проток; 2. Кум озен, или песчаный, по-русский Чёрный проток; 3. Митчегиз. В двух часах езды выше Копыла имеется ещё один рукав Кубани, названный Ерле. VI. Названный тюрками Ак-тенгиз или Белое море, его воды солёные. VII. Этьен Византиец в своей книге "Города и народы" говорит: (следует цитируемый пассаж на греческом языке - Е.С.). Аспургиане, народ по Меотису. Страбон в своей XI книге говорит: "От них тоже происходят аспургиане...." - Весь отрывок из Страбона (текст на греческом языке - Е.С.). "От них происходят аспургиане, которые живут между Фанагорией и Горгигшией, в стране, находящейся в пяти сотнях стадий". Город этого народа не мог быть удалён от Фанагории более чем на 500 стадий. Живительно, что русский автор, господин Бутков, имеет такую фантазию, чго хочет ’■идеть Аспургиум на берегах Большого Зеленчука, являющегося левым притоком
146 Комментарии Кубани и отстоящим на 2500 стадий на восток от бывшего местоположения Фанагории. Это потрясающее открытие было помещено в русском журнале, имеющем название "Библиографические листы 1825 года, № 30". Когда же стало; известно крайнее неведение, свойственное7 редакции "Бюллетеня исторических наук" господина барона де Ферюссака, стало нисколько не удивительно видеть повтор подобных нелепостей. Вот отрывок, о котором идёт речь, небезинтересный для справки о записи старой церкви насчёт Большого Зеленчука, о котором я уже говорил в моём "Путешествий по Кавказу" (т.1, с. 196). "В 1802 году мажор Потёмкин, посланный русским правительством к паше Анапы, чтобы спросить у него 0 разбое со стороны народов Кубани на русской территории, имел случай посетить места, ставшие в нынешние времена почти недоступными для европейцев. Во время этого путешествия он- составил топографическую карту местности, исследуемой им за Кубанью и в краях, населённых башилбаями абазинской нации; он обнаружил три древние каменные церкви греческой архитектуры, а также погребальный крест; церкви находились в полутора верстах одна от другой. Эти церкви были расположены на левом берегу Кубани, на некотором расстоянии от того места, где в эту реку впадает Малый Карденек, и на реке Кефар, левом притоке Большого Инджика, наванногб ногайцами Улу Зеленчук". (Здесь я обнаружил факты, искажённые журналистом, претендующим на то, что Малый Карденек имеет своё устье слева от Большого Инджика). Мажор Потёмкин вошел в эти церкви и скопировал там изображения, попавшие в руки господина Буткова. Во всех трёх церквях он увидел фрески, изображения святых, абсолютно похожие на такие же в русских храмах; в первом из этих памятников он даже увидел изображение Святого Николая Чудотворца, а над его головой следующие буквы: О А СП Е N П т о А Р С Надпись, которую господин Бутков интерпретирует следующим образом: ON -это значит1 aybos, Святой Николай, АСПЕ - название места, где была построена церковь, ПАТРОС - покровитель из Аспе. Недалеко от первой церкви врос в землю крест из грубо обработанного камня, на котором читается гречеёкая надпись,кажется, указывающая на то, что в этом месте были похоронены две ёестры или два брата мира ЕФКА, в 6621 г., что соответсвует 1013 году нашей эры." " По надписи, находящейся сверху, где говорится о том, что Святой Николай покровительствовал городу Аспе, который принадлежал аслургианам или уграм» жителям Аспе, народу, о котором Страбон говорит в своём труде".
Комментарии 147 Избавим читателя от остальной галиматьи учёного господина Буткова, заметив, что никаких упоминаний о городе Аспе нет ни в надписи, т у Страбона. Любители подобных рапсодий могут их найти в Бюллетене барона де Ферюссака, где они часто встретят отрывки подобного жанра. VIII. Киммерикум конечно же был раположен гораздо западнее. См мой комментарий насчёт описания кавказских стран Страбоном в "Nouveau Journal asiatique". - T.I. - С.65. IX. Знаменитый английский путешественник ЕДКларк называет этот пост Сиена (Sienna), он думает, что руины, которые там были обнаружены,- остатки древнего города Кепы, упоминаемого Страбоном. Я думаю'что он не ошибся. X. Площадь Патры и памятник Сатира р Крыму. См. "Nouveau Journal asiatique". - T.I. - С.67 и 290. СОВРЕМЕННЫЙ КОММЕНТАРИЙ К XVI ГЛАВЕ 1. Копыл - одна из главных генуэзских факторий XIV в., носившая название Копарио или Копа и располагавшаяся в нижней части течения Кубани (на Протоке), близ современной станицы Славянской. В Копе существовал невольничий рынок (Зевакин Е.С., Пенчко Н.А. Очерки по истории генуэзских колоний на Западном Кавказе в XIII и в XV вв. Исторические записки.-3,1938. - С.91). Генуэзская Копа погибла в 1475 г. (там же, С. 128). Вначале XVII в. на этом месте была построена турецкая крепость Копыл (Кушева Е.Н. Народы Северного Кавказа и их связи с Россией в XVI-XVII вв.-М.,1963.- С.200). 2. Представления Я.Потоцкого о местоположении племени дандариев близ Меотиды (Азовского моря) вполне соответствуют представлениям современных исследователей (см. напр. Гайдукевич В.Ф. Боспорское цапрство.-М.-Л.,1949, карта между с. 318-319; Шилов В.П. О расселении меотских племён //СА, XIV, 1950.-С.117-119). Но выводы Я.Потоцкого в современной историографии о расселении меотских племён не используются. 3. Страбон.География в 17 книгах.Перев.Г.А.Стратановского М.:Наука,1964.- С.170. 4. Фанагория - античная колония на Таманском полуострове, на берегу Керченского пролива, в 3 Км. от пос. Сенная. Город существовал до XIII в. 5. Синдика - территория древнего племени синдов. Локализация этой территории Я.Потоцким на левом берегу нижней Кубани соответствует данным современных исследователей (см. напр. Крушкол Ю.С. Древняя Синдика.-М., 1971). Согласно Страбону синды - меотское племя (Страбон.География в 17 книгах.- С.470). 6. Аспургианы - сарматское племя, жившее в последних веках до н.э.- первых веках н.э. между Фанагорией и Горгиппией на Таманском полуострове (Гайдукевич В.Ф. Указ.соч.- С.316). 7. Асгард Одина - здесьЯ.Потоцкий имеет ввиду город Асгард - главную крепость страны Асаланд (Асахейм), т.е. страны асов, упоминаемой в скандинавских сагах XII- XIII вв. (Snorre Sturlasson. - Kongesagaer. - Oslo, 1957.-S.7-8). Согласно тем же данным Асаланд лежал восточнее р.Танаиса - Дона. Один верховный бог в скандинавской мифологии, мудрец и бог войны. 8. Кимбры - германское племя, обитавшее в Ютландии во II-I вв.до н.э. Некоторые античные авторы полагали, что кимбры и киммерийцы одно и то же племя и это °тразилосьна представлениях Я.Потоцкого, хорошо знавшего античные источники. В настоящее время допускается (хотя и предположительно) принадлежность киммерийцев к кругу древних ираноязычных кочевников Северного Причерноморья 1Абаев В.И. Скифо-европейские изоглоссы. На стыке Востока и Запада. М.. Наука, '965,- С. 125).
9.Гомериты - по Иосифу Флавию (I в.) древнее название народа галатов, якобы которому начало положил Гомер, т.е.киммерийцы (Услар П.К.Древнейшие сказания о Кавказе//ССКГ, вып.Х.-Тнфлис,1881.- С.284). 10 Пифодорида - дочьПифодора, царица Понта и народа колхов, города Трапезунта и Фарнакии (Страбон. География в 17 книгах. - С.473). После кончины её мужа Полемона унаследовала власть над страной аспургианов около Синдики (там же, С.521). И.Киммерик Страбона (География в 17 книгах, С. 469) - город на азиатском берегу Боспора, "запиравший перешеек рвом и насыпью". Как считал В.Ф.Гайдукевич, упомянутые укрепления Страбоном приписаны этому городу ошибочно, в действительности они находились в восточном Крыму, близ другого Киммерика (Гайдукевич В.Ф. -Указ. соч.-С.185-186). Результаты археологического исследования Киммерика крымского см.: Кругликова И.Т. Киммерик в свете археологических исследований 1947-1951 гг.// МИА СССР.-№85, 1958. 12. Патры, Патрей - античное поселение на северном берегу Таманского залива, на расстоянии 180 стадий (около 23 км.) от Корокондамы (совр. Тузла), где находится городище VI-П вв. до н.э. (Гайдукевич В.Ф. Указ. соч.-С.203-204; Археологоия СССР. Античные государства Северного Причерноморья.-М.: Наука, 1984. С.86). Окончательно город разрушен гуннами в конце IV в. н.э. 13. У Страбона речьидёт о Боспорском архонт© - царе Сатире I. Местонахождение самого памятника Сатиру точно неизвестно, но естьпредположение, что он стоял на вершине горы Кукуоба (Горелая гора), господствующей над Фонтановским полуостровом (Гайдукевич В.Ф. Указ. соч. - С.208). Наблюдения Я. Потоцкого о сидах "кое-что, похожее на памятник", исследователями не использовались. 14. Действительно знаменитый каменьс древнерусской надписью XI в. (1068 г.) и имев ем князя Глеба, измерившего по льду расстояние от Тмутаракани до Корчева (Керчи), был найден в Тамани в 1792 г., незадолго до приезда Я.Потоцкого. Камень тогда же был перевезен в Николаев, но в 1793 г. повелением Екатерины II возвращён обратно в Таманьи помещён в специальный шатёр из камня. В1851 г. Тмугараканский каменьйеревезён в Петербург и Хранится в Гос. Эрмитаже. Я.Потоцкий прозорливо указав на йеЬбкодимостъ проверки подлинности надписи подрзрения в подделке длительное время высказывались(напр.Шлецером, Свиньиным, Сенковским). Впользу подлинности надписи существует много данных, но не окончательных (см. напр. Монгайт Ф.Д. Надттисша камне. - М.: Знание, 1969). 15. Паллас, П.С. академик, в 1793-1794 гг. совершивший путешествие по Астраханскому краю и Северному Кавказу (P.S. Pallas. Bemerkungen auf einer Reise in die sudlichen Ststthalterschaften des Russischen Reichs in den Jahren 1793 und 1794.-2Vls.- Leipzig, 1799-1801). 16. Корокондама - древнее греческое поселение азиатского Боспора, расположенное юго-западнее Гермонассы у Тузлинского мыса (Гайдукевич В.Ф.Указ.соч.. - С.28). Я.Потоцкий далее помещает Корокондаму у Суворовского редута на берегу пролива.
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Карта путешествия* графа Я.Потоцкого по югу России.
гычяаг. jSi. cYtwcec ' OYAOY ; CY0Y: Г0ГЛ ,0 TTCK СЮ2ХР ! 0 H*fT CC Л : I TOY' К (Г «гТ-уПЦиО* \w*r9KTT<Qt'- iKK^WCPCWCICO' • O-COV: C.kQC\r\?. 1 \\rii Л-гъ (Ь/ 2. Дука-бек - статуя, найденная на берегу р. Этоки (рис. И. Гюльденштедта)
/W< At // **pt* ' К I > К 4 \ I I Руины Маджар - рис. Я.Потоцкого (?)
/!>■/ Л i Портрет предводителя тюрского племени - рис. Я.Потоцкого (?)
FTF Ингуш и осетин - рис. Я.Потоцкого (?)
P&tm-i't tt /- V тгтжшжтз^кн Черкесы - рис. Я.Потоцкого (?)
// \ кщт Туркмены - рис. Я.Потоцкого (?)
Ногайцы - рис. Я.Потоцкого (?)
Черкес, стреляющий из лука (Рисунок Е.Корнеева, конец XVIII в.)
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 1. АС - Археологический сборник 2. АЭС - Археолого-этнографический сборник 3. ВВ - Византийский временник 4. ВДИ - Вропросы древней истории 5. ВИ - Вопросы истории 6. ГАИМК - Гос. Академия истории материальной культуры 7. ГИМ - Государственный исторический музей 8. ЖМНП - Журнал Министерства народного просвещения 9. ЗООИД - Записки Одесского общества истории и древностей 10. ЗОРСА - Записки общества русской и славянской археологии 11. ЗРАО - Записки русского археологического общества 12. ИТОИАЭ - Известия Таврического общества истории, археологии и этнографии 13. ИЧИНИИ - Известия Чечено-Ингушского НИИ 14. КСИЭ - Краткие сообщения института этнографии 15. КЭС - Кавказский этнографический сборник 16. МИА СССР - Материалы и исследования по археологии СССР 17. МИСК - Материалы по изучению Ставропольского края 18. PC - Русская старина 19. СА - Советская археология 20. СМОМПК - Сборник материалов для описания местностей и племён Кавказа 21. ССК - Сборник сведений о Кавказе 22. ССКГ - Сборник сведений о кавказских горцах. 23. СЭ - Советская этнография 24. УЗБНИИ - Учёные записки Каб,- Балкарского НИИ 25. УЗКНИИ - Учёные записки Кабардинского НИИ 26. ЦГАДА - Центральный Государственный архив древних актов
БИБЛИОГРАФИЯ 1. Абазины. Историко-этнографический очерк.-Черкесск, 1989.-С.235. 2. Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв.- Нальчик: Эльбрус, 1974.-С.22,75, 225. 3. Акты исторические, собранные и изданные Археографической комиссией.-т. IV.- СПб., 1842.- С.175. 4. Алексеева Е.П. Истоки дружбы народов Северного Кавказа с русским народом (IX-XVII вв.)//Вопросы археологии и истории Карачаево-Черкесии.-Черкесск, 1991.- С.64-79. 5. Алексеева Е.П. Очерки по экономике и культуре народов Черкесии в XVI-XVII вв.-Черкесск, 1957.-С.89. 6. Алероев И.Ю. Этимологические заметки по верованиям чеченцев и ингушей// АЭС.-т. III.-Грозный, 1969.-С.2. 7. Артамонов М.И.История хазар.-Л.,1962.-С.372. 8. Афанасьев Г.Е.Донские аланы.-М.: Наука, 1993.- С. 179. 9. Ахриев Ч.Ингушские праздники// ССКГ.-ВыП.У.-Тифлис, 1871.-С. 104-126. 10. Бабенко В.А. Новые систематические исследования Верхне-Салтовского могильника 1908 г.// Труды XIV АС.-т.Ш.-М.,1911.-С.225-226. 11. Баскаков Н.А.Введение в изучение тюркскихязыков.-М.,1962.-С.237. 12. Баталин Ф.Пятигорский край и КМВ.-Ч.2.-СП6.Д861.-С.87. 13. Байер Ф.З. О стене кавказской// Краткое описание комментариев Академии наук.-ч.1, на 1726 Г.-СП6.Д728. 14. Бгажноков Б.Х. Очерки этнографии общения адыгов.-Нальчик: Эльбрус.-1983.- С.123. 15. Белокуров С.А. Сношения России с Кавказом.-Вып.1.-М., 1889.- С.89. 16. Бердяев Н. Смысл истории.-М.: Мысль, 1990.-С.4, 136-137. 17. Берже А.П. Выселение горцев с Кавказа в 1858-1866 гг.//РС.-1882.-янв.-С.171. 18. Бларамберг И. Кавказская рукопись.-Ставрополь, 1992.-С.55-62. 19. Блиев М.М., Дегоев В.В. Кавказская война.-М.: Россет, 1994.-е.591. 20. Блок М.Апология истории как ремесло историка.-М.: Наука, 1973.-С.8-9, 25-29. 21. Броневский С. Новейшие географические и исторические известия о Кавказе. - 4.I-II.-M., 1823.-С.321. 22. Брун Ф.Черноморье.-ч. 11.-Одесса, 1880.-С.118. 23. Буниятов З.Азербайджан в VII-IX вв.-Баку, 1965.-С. 195-205. 24. Бутков П. 0 браках князей русских с грузинками и ясынями в XII в.// Северный архив.-1У.-СПб.,1825.- С.317-333. 25. Былины.-М.: Советская Россия, 1988.-С.575. 26. Бэлза И. Рукопись, найденная в Сарагосе// Потоцкий Я, Рукопись, найденная в Сарагосе.-М.: Наука, 1968.-С.571-595. 27. Бэлза И. Пушкин и Ян Потоцкий// Искусство слова (сборник статей к 80-летию члена-корреспондента АН CCClP Д.Д.Благого.-М.: Наука,1973.-С. 125-134. 28. Бэлза И. Исторические судьбы романтизма и музыка.-М.,1985.-С. 3, 168, 206, 213. 29. Бэлза И. Пушкин и Мицкевич в истории музыкальной культуры.-М.Д988.-С.19- 21, 23. 30. Волкова Н.Г. Этнический состав населения Северного Кавказа в XVIII-начале XX ВВ.-М.Д974.-С.44-64.
Библиография 31. Вердеревский Е. От Зауралья до Закавказья (письма с дороги). ПисьмоХ1У. Последнее время в Пятигорске// Кавказ.-16 и 20 апреля.-JSfe 29-30, 1855. 32. Вейденбаум Е.Г. Предисловие к книге : Из архива князей Бекович-Черкасских// Кавказский сборник.-т.XXX.- Тифлис, 1910.-С.26-35. 33. Викторин В.М. Социальная организация и обычное право ногайцев Нижнего Поволжья (XVITI-нач.ХХ вв.)/ Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата ист.наук.-Л.,1985.-с.25. 34. Викторин В.М. Мировые религии, их конфессиональный субстрат в культуре народов Астраханской губернии в XVIII-XIX вв.//. Астраханский край: история и современность.-Астрахань, 1997.-С. 147-148. 35. Волкова Н.Г. Изобразительные материалы как источник изучения материальной культуры народов Кавказа// Сб. Хозяйство и материальная культура народов Кавказа в XIX-XX вв.-М.: Наука, 1971.-С.100. 36. Волкова Н.Г. Этнонимы и племенные названия СеверногоКавказа.-М.: Наука, 1973.-С.114; 122. 37. Волконский Н. Лезгинская экспедиция в Дидойское общество в 1857 г.// Кавказский сборник.-т.1.-Тифлис, 1876.-С.405. 38. Вояж господина Незабудки в Пятигорск. Повесть в лицах. Составил Ф.Н.Туркестанов.-СПб, 1875.-С. 12. 39. Выписка из путешественных записок Василия Зуева об азиатских областях, к Чёрному морю прилежащих// Собрание сочинений, выбранных из Месяцесловов на разные годы.-ч.6.-СПб.,1790. 40. Гаглойти Ю.С.Аланы и вопросы этногенеза осетин.-Тбилиси. 1966.-С.11-13. 41. Гадло А. В. КнязьИнал адыго-кабардинских родословных. Из истории феодальной России// Изд.ЛГУ, 1978.-С.32. 42. Гадло А.В. Тмутороканские этюды.-ч.1-3// Вестник ЛГУ.-Серия 2, вып.1, 1989; там же.-Серия 2, вып.3,1989.; там же .-Серия 2,выл.2, 1990.г С.20-33, 9-20, 21-33. 43. Гамрекели В.Н. Социально-экономическая почва развития "лекианоба" в XVIII в.// Вестник отд.общ.наук АН СССР: Мацне.-Щ,1972.-С.142-145. 44. Гарданов В.К. Общественный строй адыгских народов.-М., 1967.- С.329. 45. Гарданов В.К.Аталычество// IX Международный конгресс (антропологических и этнографических наук). Доклады советской делегации.-М.,1973.- С. 12. 46. Георги И.Г. Описание всех обитающих в Российском государстве народов.-ч.2 и 4.-Спб.,1799.- С.44. 47. Гмелин С.Г.Путешествие по России.-Ч.З.-СП6., 1785.- С-336. 48. Григорьев В.В.О древних походах русов на Восток// Россия и Азия.-СПб.,1876.- С.1-44. 49. Гольденберг Л.А. Фёдор Иванович Соймонов.-М.,1966.-С.20-38 Ю.Ясы-Аланы в истории// ИТОИ АЭ. -т. I. - Симферополь, 1927. - С .46-47. 50. Гончарова Н.Н. Е.М. Корнеев. Из истории русской графики начала XIX в.- М.,1987.-с.382. 51. Готье Ю.В. Кто были обитатели Верхнего Салтова?// Известия ГАИМК.-t.V, 1927.-С.65-80. 52. Гуляев В.И.Амазонки Среднего Дона// М.,: Природа.-5,1995.-С.32-42. 53. Гюльденштедт И.А. Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа.-СПб.,1803.- С.89. 54. Дагестан в известиях русских и западноевропейских авторов XI1I-XV11I вв.- Махачкала, 1973.- С.248-249. 55. Далгат Б. Первобытная религия чеченцев// Терский сборник. - Вып .3.-Клади Кавказ. 1893.-С.109.
172 Библиография 56. Де Люк Жан. Описание перекопских и ногайских татар, черкесов, мингрелов и грузин// ЗООИД.-t.XJ,Ctyecca, 1879.-С.490. 57 Долгоруков П.В. Российская родословная книга.-Ч.З.-СПб.,1856.-С.231. 58. Долгоруков И.М. Капище моего сердца.-М.: Наука, 1997.-С.264. 59 Дорн Б. Каспий. О походах древних русских в Табаристан// Приложение к XXVI т. Записок Петербургской Академии наук.-СПб.,1875.-С.657. 60 Древние сношения России с северной частью Кавказа// Журнал для чтения воспитанникам военно-учебныхзаведений.-СПб.-№ 146Д843.-С.75. 61. Дрягин Н.М. Анализ нескольких карачаевских сказаний о борьбе нартов с еммечь з свете яфетической теории// Яфетический сборник.-VI, 1930.-С. 18-34. 62. Егоров В.Л. Историческая география Золотой Орды в XIII-XTV вв..-М.: Наука, 1985.-С.11,19. 63. Заседателева Л. Б. Терские казаки (серединаХУТ-начало XX вв.)// Историко- этнографические очерки: Изд.МГУ, 1974,-С.183-187. 64 Записки путешествия академика Фалька// Полное собрание учёных путешествий по России.-т.\1.-СПб.,1824. 65 Заходер Б.Н. Из истории волжскогкаспийских связей Древней Руси// Советское востоковедение .-М.Д959.-С.531. 66 ЗРАО.-т.Ш.-Новая серия.-СПб.,1887.-С.51. 67 Иессен А.А. Археологические памятники Кабардино-Балкарии// МИА СССР,- №3.-М.-Л.,1941.-С.34. 68. Известия византийских историков, объясняющие российскую историю древних времён и переселения народов, собраны и хронологическим порядком расположены Иваном Штритгером.-ч.1-4.-СПб.,1770-1775.-С.65. 69 Иловайский Д. Болгаре и Русьна Азовском приморье// ЖМНП.-ч. CLXXVII.- СП6..1875.-С.393. 70 История Византии.-т.З.-М: Наука,1967.-С.69-70. 71. История культуры Древней Руси.-т.Н.-М.-Л.,1951.-С.421. 72. История народов Северного Кавказа с древнейших времён до конца XVIII в.- М. :Наука, 1988.-С. 144-148,270-272. 73. История отечественного востоковедения до середины XIX в.-М.: Наука, 1990.- С.68. 74 . История средних веков под ред.Удальцова А.Д., Косьминского Е.А., Вайнштейна О.Л.-Т. 1 .-М.,1938.-С.260-261. 75.. История Северо-Осетинской АССР.-т.1.-Орджониквдзе,1987.-С.206-209. 76 Кабардино-русские отношения в XVI-XVIII вв..-т.И.-М.,1957.-С.59. 77. Калоев Б.А.Осетины. Историко-этнографическое исследование.-М: Наука, 1911.- С.214-215. 78 Калоев Б.А. Мотив амазонок в осетинском нартовском эпосе// КСИЭ .-XXX, 1959.-С.45-51. 79. Каминская Н.М. История костюма.-М.,1986.-С.128-129. 80 Карачаевцы.Историко-этнографический очерк.-Черкесск, 1978.-С.ЗЗЗ. 81 Кафоев А.Побратимы// Кабардино-Балкарская правда.-9 сентября, 1987. 82. Кафоев А. Розетта и Этоко (о происхождении кабардинского народа)// Советская молодёжь. -15 мая, 1992. 83 Керцелли Н.Г. Поездка к кавказским курганам в 1877 году, предпринятая по поручению комитета антропологической выставки// Протоколы заседаний по устройству антропологической выставки.-Отдельный оттиск.-№ 14.-М., 1877.-С.2. 84 Киняпина Н.С., Блиев М.М., Дегосв В,В. Кавказ и Средняя Азин во внешней политике России.Вторая половина XVIII-80-е гг.Х1Хвв.: Изд.МГУ, 1984.-0.3,17.
173 Библиография 85. Ключевский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. - Петроград, 1918.-С.8. 86. Книга Большому Чертежу.-М.-Л. ,1950.- С.86-92. 87. Козлов С.А. Русское казачество на Севернрм Кавказе/ Автореф. канд. диссертации -М.,1989,-с.25. 88. Косвен М.О.Амазонки// СЭ.-ЗД947.-С.381. 89. Косвен М.О. Материалы по истории этнографического изучения Кавказа в русской науке// КЭС.-1.-М.Д955.-С.287. 90. Косвен М.О.Этнография и история Кавказа.-М.,19Й1.-СЛ04-126. 91. Крупнов Е.И.Кавказ в древнейшей истории нашей страны// ВИ.-5.Д966.-С.27-40. 92. Крупнов Е.И.Средневековая Ингушетия.-М.: Наука, 1977.-С.84-85, 96. 93. Кузнецов В.А Аланские племена Северного Кавказа// МИА СССР.-МЬ 106.- М.Д962.-С.76. 94. Кузнецов ВААлания в Х-ХШ вв..-Орджоникидзе, 1971.-С. 149-150. 95. Кузнецов В. А Алано-осетинские этюды.-Владикавказ, 1993.-С.30. 96. Кузнецов ВАНартский эпос и некоторые вопросы истории осетинского народа.- Орджоникидзе: Ир, 1980.- С.50, 57-63. 97. Кузнецов В.А. Рецензия на книгу С .А. Плетнёва. От кочевий к городам// СА.- 2Д969.-С.298. 98. Кузнецов В.А. Иранизация и тюркизация центральнокавказского субрегиона// Памятники предскифского и скифского времени на юге Восточной Европы.- М.Д997.-С.163-171. 99. Кулаковский Ю.Христианство у алан// ВВ.-t.V .-СП6.Д898.-С.7. 100. Кульпинова Н.В. Основание станицы Боргустанской. Ставропольская зешя в прошлом и настоящем // Материалы научной конференции. ч.1. Ставрополь,1955.-С. 142-144. Ю1.Кушева Е.Н. Народы Северного Кавказа и их связи с Россией в XVI-XVn вв. - М., 1963.-С.369. 102. Лавров Л.И. Эпиграфические памятники Северного Кавказа X-XVII вв..-ч.1.- М.Д966.-С.125. 103. Лавров Л.И. К 250-лётйю академического кавказоведения в России// КЭС.-VL- М.:Наука,1976.-С.5. 104. Лавров Л.И. К историй северокавказского фольклора (до XIX в.)// СЭ.-1.- М.Д979.-С.40. 105. Ламберти АОписание Колхиды// СМОМПК.тВып.ХЫП.-Тифлис, 1913.-C.3-4. 106. Ланда С. Ян Потоцкий и его роман...// Потоцкий Я. Рукопись, найденная в Сарагосе.-М.,1989.-С.5-38. 107. Латышев В.В. Кавказские памятники в Москве// ЗРАО.-т. П.-Новая серия.- СП6.Д887.-С.45-46. 108. Левашева В.П. Белореченские курганы// Археологический сборник ГИМ.- М.Д953.-С.186-187. 109. Лермонтов М.Ю.Собрание сочинений в четырёхтомах.-т.1У.-М.,1984.-С.431. 110. Ломоносов М.В.Древняя российская история.-СПб.,1766.-С.15. 111. Люлье Л.Я. О торговле с горскими племенами Кавказа на северо-восточном берегу Чёрного моря.-В.З.-МЬ 16, 1848.-С.21. 112. Ляпушкин И. Памятники салтово-маяцкой культуры в бассейне р.Дона// МИА СССР.-№ 62, М.-Л.Д958.-С. 145-146. 113. Мамбетов К истории адыгских имен // Вестник Кабардино-Балкарского научно-исследовательского института.-Вып.З.-НальчикД970.-С.114-122.
174 Библиография 114. Марковин В.И.Каменная летописьстраны вайнахов.-М.: Русская книга, 1994.- С.140. 115. Маруашвили Л.И.Вахушти Багратиони, его предшественники и современники.- М.Д956.-С.21. 116. Материалы по изучению Ставропольского края.-Вып.5.-Ставрополь,1953.-С.147. 117. Меховский Матвей.Трактат о двух Сармагиях.Перев. С.А. Аннинского.-М.- Л.Д936.-С.72. 118. Миллер В.Ф.О некоторых кавказских могильных памятниках, хранящихся в Историческом музее "Древности''.-T.XV , протоколы, 1894.-С.195-196. 119. Минаева Т.М. Золотоордынский город Маджар// МИСК.- вып.5. Ставро¬ поль, 1953.-С.131-157. 120. Милорадович О.В.Кабардинские курганы XIV-XVI вв.// СА-ХХ.-М.,1954.-343- 356. 121. Милюков П.Н.Главные течения русской исторической мысли.-М.,1898.-С.152. 122. Милютин М.Кавказские Минеральные Воды (путеводитель).-М.,1879.-С.192. 123. Минорский В.Ф.История Ширвана и Дербенда X-XI вв.-М., 1963.-С.152, 186. 124. Мифы народов мира.-т.1.-М.: Олимп, 1997.-С.64. 125. Михеев В.К.Подонье в составе Хазарского каганата.-Харьков, 1985.-С.97. 126. Мужухоев М.Б. Средневековая материальная культура горной Ингушетии.- Грозный,1977.-С.166-167. 127. Налоев А.Х. Материальная культура кабардинцев в эпоху позднего сред¬ невековья (XIV-XVII вв.).-Нальчик,1981.-С.85. 128. Невский П.Закубанский край в 1864 г.// Кавказ.-1868.№ 100, -С.З. 129. Нефляшева Н. А Цветовая символика адыгского девичьего костюма и легенды об амазонках// Культура и быт адыгов: этнографические исследования.-Вып.УИ.- Майкоп,1988.-С.95. 130. Новосельцев АП.Хазарское государство и его ролъв истории Восточной Европы и Кавказа.-М.: Наука, 1990.-С. 195-196. 131. Ногмов 111.Б. История адыгейского народа, составленная по преданиям кабар¬ динцев.- Нальчик, 1958.-С.95-96. 132. О происхождении балкарцев и карачаевцев.- Нальчик, 1960.-С.334. 133. Обозрение Российских владений за Кавказом.-СПб.,1836.-С.22. 134. Осетины глазами русских и иностранных путешественников. - Орджони¬ кидзе, 1967.-С.20-21 . 135. Отчёт гг. Нарышкиных, совершивших путешествие на Кавказ (Сванетию) с археологической целью в 1867 г. // Известия Императорского Русского археологического общества.-т.У1П.-Вып.4.-СПб., 1876.-С.346. 136. Памятники времён утверждения русского владычества на Кавказе.-Вып.Г- Тифлис,1906.-С.ХП. 137. Пештич С Л. Русская историография XVIII века.-Ч.2: Изд. Л ГУ, 1965.-С. 32. 138. Плетнёва С.А.Половцы.-М:: Наука,1990.-С.184-185. 139. Покровский М.В.Адыгейские племена // КЭС.-Вып.2.-М.,1958.-С.138. 140. Полиевктов М.А. Европейские путешественники XIII-XVIII вв. по Кавказу.- Тифлис, 1935.-С. 1. 141. Половой Н.Я. Ь маршруте похода русских на Бердаа и русско-хазарских отношениях в 943 г.// ВВ.-т.ХХ.-М.,1961.-С.97,101. 142. Помяловский И.И. Сборник греческих и латинских надписей Кавказа.- СПб.,1881.-С.17-18,табл.5,рис.13. 143. Потоцкий И. Археологический атлас Европейской России.-СПб.,1823.-С240.
Библиография 175 144. Потоцкий И. Записка о новом перилле Понта Евксинского, равно как и о древнейшей истории народов Тавриды, Кавказа и Скифии.-М.,1850.-С.25. 145. Потоцкий Я. Рукопись, найденная в Сарагосе: Литературные памятники.-М.: Наука, 1968.- С.623. 146. Потто В.А. Два века терского казачества (1577-1801).-т.1.-Владикавказ,1912.- С.13-16. 147. Продолжение древней российской вивдиофики.-Ч.Х1.-СПб.,1801.-С.24. 148. Прокопий из Кесарии.Война с готами.Перев.С.П.Кондратьева.-М.,1950.-С.381. 149. Пугаченкова Г.А.Зодчество Центральной Азии»ХУ в.-Ташкент,1976.-С.91. 150. Путешествие вокруг Кавказа, по Черкесии и Абхазии, Мингрелии, Георгии, Армении и Крыму. Сочинение господина Дюбуа-де Монпере // Библиотека для чтения.-т.35.-СПб.,1839.-С.Ю9. 151. Путешествие по Крыму академика П.С.Палласа в 1793 и 1794 гг.// ЗООИД.- т.ХП.-Одесса, 1881 .-С.86. 152. Путешествие Яна Потоцкого в Астрахань и окрестные страны в 1797 г.// Исторические путешествия. - Волгоград, 1936.- С. 195-219. 153. Пушкарёва Н. Варварская красота.История женской одежды за десятьвеков.- М,1995:-С.81. 154. Пушкин А.С. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года// Полное собрание сочинений в 10 tt..-t.VI.-M.,1981.-C.652. 155. Пфаф. Описание путешествия в южную Осетию, Рачу, Большую Кабарду и Дигорию // ССК.-т.Н.-Тифлис,1872.-С.164. 156. Равдоникас В.И.История первобытного общества>Ч.П.-Л.,1947.-С.94. 157. Равдоникас Т.Д. Очерки по истории одежды населения Северо-Западного Кавказа (V в.до н.э.-конец XVII в.).-Л.: Наука, 1990.-С.86. 158. Ртвеладзе Э.В.Из истории городской культуры на Северном Кавказе в X1II-XIV вв.и её связей со Средней Азией/ Автореферат канд.диссертации.-Л.,1975.-С.22. 159. Рыбаков Б.А. Геродотова Скифия. Историко географический анализ.- М.:Наука, 1979.-С.10-11. 160. Русский биографический словарь.-СПб.,1896.-С.692-697. 161. Сборник "Восток-Запад" (Исследования, переводы, публикации).-М.: Наука,1985.-С.35-82. 162. Северный Архив.-Ns 1,2,18.-Спб.-1828.-С.61-87,229-258, 91-105. 163. Седов В.В. Происхождение и ранняя история славян.-М.: Наука, 1979.-С.27. 164. Скржинская М.В. Северное Причерноморье в описании Плиния Старшего.- Киев: Наукова думка, 1977.-С.93. 165. Смирнова Я.С. Семейный быт и общественное положение абхазской женщины// КЭС.-тЛ .-М., 1955.-С. 120-121. 166. Смирнова Я.С. Обычай избегания у адыгейцев и их изживание в советскую эпоху//СЭ.-2, 1961.-С.108-110. 167. Смирнова Я.С. Искусственное родство у народов Северного Кавказа: формы и эволюция// КЭС.-1Х.-М.:Наука,1989.-С.219-222. 168. Соколов Н.П. Образование Венецианской колониальной империи// Изд.СГУ.- Саратов, 1963.-С.443-445. 169. Соколова Н.В.Эльбрусская экспедиция Академии наук 1829 г.// УЗКБНИИ.- т.ХХШ.-Нальчик, 1965.-С. 133-147. 170. Спицын А.А. Историко-археологические разыскания. Исконные обитатели Дона и Донца // ЖМНП -ч.Х1Х, 1909.-С.67-79. 171. Спицын А.А.Тмутараканский камень// ЗОРСА-т.Х1,1915.-С.103-!32
176 Библиография 172. Стрельченко МЛ. Материальная культура адыгейских племён Северо-Западного Кавказа в XIII-XV вв./ Автореферат канд.диссертации.-Л.,1969.-С.12. 173. Студенецкая Е.Н. К вопросу о национальной кабардинской одежде// УЗ КБНИИ.-т.1У.-Нальчик, 1948.-С.203. 174. Студенецкая Е.Н. Одежда народов Северного Кавказа XVIII-XX вв.-М.: Наука, 1989.-С.286. 17.5. Таирова Н.В. Проект Я.О.Потоцкого относительно создания Азиатской Академии в России// Народы Азии и Африки.-2.-М.,1973.-С.202-207. 176. Тарабанов В.А. Средневековые погребения Ленинохабльского могильника (по раскопкам 1975 г.)// Вопросы археологии Адыгеи.-Майкоп,1984.-С.166. 177. Тарле Е.В.Наполеон.-М.: ОГИЗД942.-С.147. 178. Татищев В.Н.История российская.-т.1.-М.-Л.,1962.-с.342. 179. Тергукасов А. Описание памятника, находящегося в Пятигорске// Записки Императорского археологического общества.-т.Ш.-СПб. ,1851.-С. 139-146. 180. Толстова Л.С. Исторические предания Южного Приаралья.-М.: Наука, 1984.- С.111. 181. Умаров С. Доисламские религиозные верования чеченцев и ингушей// Сб. Характер религиозности и проблемы атеистического воспитания.-Грозный,1979.- С.125. 182. Учёный, заложивший фундамент науки о Кавказе (к 200-летию кавказского путешествия Я.Потоцкого), Перевод с французского, вступительная статья Е.Сосниной// Новый журнал.-СПб.-№ 1Д997.-С.181-198. 183. Ушаков Н.М., Тимофеева Е.Г. Экономическое развитие Астраханского края в XVII-XIX вв.// Природа и история Астраханского края .-Астрахань, 1996.-С. 191. 184. Украинский сепаратизм в России (идеология национального раскола). Под ред. М.Б.Смолина.-М.Д998.-С.142-143. 185. Фадеев А.В.Россия и Кавказ первой трети XIX В.-М.Д960.-С.295. 186. Фёдоров М.Ф. Походные записки на Кавказе с 1835 по 1842 год.// Кавказский сборник.-т.Ш.-Тифлис,1879.-С.92. 187. Фёдоров Я.А. Историческая Этнография Северного Кавказа// Изд. МГУД983.- С. 115-116. 188. Фёдоров-Давыдов Г.А. Кочевники Восточной Европы под властью золотоордынских ханов.-М., 1966.-С.228-246. 189. Филимонов Г.Д. Древние каменные изваяния в Пятигорске// Вестник общества древнерусского искусства.-!^ И-12.-М.Д876.-С.74-78. 190. Францев В. Последнее учёное путешествие графа Яна Потоцкого 1805-1806.- Нрага, 1938.-С.35. 191. Хицунов П.Сношения России с северной частью Кавказа// Кавказ,-1846, № 16. •С.203-219. 192. Чахкиев Д.Ю. Оружие и вопросы военного искусства позднесредневековых вайнахов (XIII-XVTII вв.)/ Автореферат канд.диссертации.-М.Д986.-С.19. 193. Чахкиев Д.Ю. Копья и дротики у позднесредневековых вайнахов// Новые материалы по археологии и этнографии Чечено-Ингушетии.-Грозный,1987.-С.75. 194. Чахкиев Д.Ю. Огнестрельное оружие у позднесредневековых вайнахов// Традиционная материальная культура Чечено-Ингушетии.-Грозный,1989.-С.75. 19:5. Чекменёв С.А. Переселенцы.(Очерки заселения и освоения Предкавказья русским и украинским казачеством и крестьянством в конце XVIII-первой половине XIX вв.-ПятигорскД994.-С.79. 196. Челеби Эвлия.Книга путешествия.-Вып.2.-М.Д979.-С.91.
Библиография 177 197. Чореф М.Я. Адыгские тамги средневекового укрепления Кызкулле в Крыму// Археология и вопросы древней истории Кабардино-Балкарии.-В ып.1,- Нальчик, 1980.-С. 112-120. 198. Шовунов К.П.Калмыки в составе российского казачества.-Элиста,1992.-С.18-19. 199. Эрдниев У.Э.Калмыки.-М.Д976.-С.230. 200. Якубовский А.Ю. 6 русско-хазарских и русско-кавказских отношениях в IX-X вв.// Изв.АН СССР, серия истории и философии.-т. III.-№ 5Д946.-С.461-472. 201. Якубовский А.Ю. Ибн-Мискавейх о походе русов в Берда// BB.-t.XXIV , 1926.- С.65-66. 202. Яновский А.Осетия,-Цхинвал, 1993.-С.22. 203. Balinski Michal.Wizerunki i roztrzasnienianaukowe.-№ Vl.-Wilno, 1835.-S!66-135. 204. Balinski Michal.Pismahistoryczne.-T.III.- Warszawy, 1843.-S. 137-210. 205. Beauvois. Un polonais au service de la Russie: Jean Potocki et fexpansion en Transcaucasie 1804-1805// Cahiers du monde nisse et sovietique.-Paris,1978.-Vol.XIX.- №l-2.-P. 175-189. 206. Chantre E.Recherches antropologiques dans le Caucase.-T.III.-Paris-Lyon,1887.-P.70- 72. 207. De Besse J.Ch. Voyage en Crimee,au Caucase etc, en 1829 et 1830.-Paris,1833.-S.90- 96. 208. De Saint-Martin V. Recherches sur tes populations primitives et les plus anciennes traditions du Caucase.-Paris, 1847.-P.150. 209. De Saint-Martin V. Etudes ethnographiques et historiques sur les peuples nomades qui se sont succede au nord du Caucase dans les six premier siecles de notre ere. Les Alains. - Paris,1850.-P.162,165-166. 210. Dubois de Montpereux. Voyage autour du Caucase.-T.IV.-Paris,1840.-P.102,320,363- 364,406-407. 211. Gilles F.Lettres sur le Caucase et laCrimee.-Paris,1859.-P.9-76. 212. Gmelin S.G.Reise durch Russland zur Untersuchung der drey Natur-Reiche -T.3.- Spb.,1774;T.4,1784. 213. Guldenstadt I.A. Reisen durch Russland und im Caucasiscen Geburge.-T.I-II.-St.- Petersburg, 1787-1791 .-S.460-469. 214. Hommaire de Hell Xavier. Voyage dans les steppes du midi de la Russie.-ТЛИ.- Paris, 1844.-P.320,Atlas-P.56. 215. Klaproth J.Asiapolyglotta.-Pari$,1823.-P.82-97. 216. Klaproth J. Memoire relatifs a l'Asie, contenant des recherches historiques, geographiques et philologiques sur les peuples de l'Orient.-Paris, 1824.-P.310-321. 217. Klaproth J.Note sur les Boukhars.-Paris, 1829.-P.341-348. 218. Klaproth J.Note sur l’identite des Ossetes avec les Allains.-Paris,1829.-P.328-340. 219. Klaproth J. Voyage au mont Caucase et en Georgie.-Paris,MDCCCXXIII.-T.I.- P. 142,196,265. 220. Lebedynsky J. Les Armes Cosaques et Caucasiennes et les armes traditionnelles d'Europe orientale.-Paris, 1990.-P.148. 221. Lettre de M.Tokaref aM.Brosset sur quelques antiquites chretiennes et autres des environs de TElbrouz (lu le 19 octobre 1849)// Bulletin de la Classe des Historico- Philologique de I'Academie Imperiale des Sciences de St.-Petersbourg.-T.VII.-N9 15Д850.-Р.235. 222. Pallas P.S Bemerkungen auf einer Reise in die Sudlichen Statthalterschaften des Russischen Reichs in den lahren 1793 urid i794.-B.I-Leipzig,!799.-S 360 %2
223. Pallas P.S. Voyage entrepris dans les gouvemements meridionauxde l'empire de Russie dans les annees 1793 et 1794.-Paris,l805.-P.390. 224. PlantureuxS.Catalogue de livres anciens.-Paris, 1993.-P.227. 225. Potocki J.Voyage dans les steps d'Astrakhan et du Caucase.-Paris,1829.- T.I.-P.3-248. 226. Potocki J.Histoire primitive des peuples de laRussie.-Paris, 1829.-P.1-303. 227. Potocki J.Table chronologique pour l'histoire des slaves.-Paris,1829.-P.304-312. 228. Potocki J.Memoire sur un Nouveaus peri pie du Pont-Euxin par le comte J.Potocki 1796*-Paris, 1829.-P.350-395. 229. Reineggs J. Allgemeine historisch-topographische Beschreibung des Kaukasus. T.I.- Gothaund St.-Petersburg, 1796; T.II,1797.-S.51. 230. Savary C.-E.Lettre sur l'Egypte.-VoLl-3.- Paris,18 85-1886. 231. Schnitzler J.H.Histoire intime de laRussie sous les empereurs Alexandre et Nicolas.- T.II.-Paris,1847.-P.455. 232. Sicre Jean-Pierre.L'homme de nulle part.-Paris,1991.-P.3-18. 233. Zitchy E.Voyage au Caucase et en Asie Centrale.-Boudapeschte,1897.-P.287.
ОСНОВНЫЕ РАБОТЫ Е. Л. СОСНИНОЙ Монографии 1. «Край этот причудлив» (район Кавказских Минеральных Вод глазами французских путешественников). - Северо-Кавказское издательство «МИЛ». - 2000. 2. «Два путешествия в золотой век». - Северо-Кавказское издательство «МИЛ». - 2003. Публикации в научных сборниках и литературно-художественных изданиях 1. Ян Потоцкий: основа научной парадигмы происхождения осетин от алан и некоторые современные аспекты этой проблемы // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру (Тезисы I Международного конгресса 11-14 сентября 1996 года). - Симпозиум I. - Пятигорск, 1996. - С. 124 - 125. 2. Встреча, покрытая тайной (Кавказ глазами французской путешественницы А. Оммер де Гель) // Новый журнал. - С.-Петербург. - № 4,1996. - С. 127-171. 3. Международный проект «Франция - Кавказ» // Ассоциация,клубов Юнеско и Юга России. Клуб научных работников «Диалог». - Пятигорск, 1996. С. 8-10. 4. Путешествие Яна Потоцкого по Северному Кавказу и его труд «Путешествие в Астраханские и Кавказские степи» как исторический источник // Материалы конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Т. М. Минаевой. - Ставрополь, 1997. - С. 49-51. 5. О Столыпине-Монго и о путешествии по Парку в дебрях Африки // «Сура». - Пенза, 1997. - №1.-С. 202-206. 6. Гениальный фантом. // Дарьял. - № 1. - Владикавказ, 1997. - С. 245 - 253. 7. Ученый, заложивший фундамент науки о Кавказе (к 200-летию кавказского путешествия графа Яна Потоцкого) // Новый журнал. - № 1. - С.-Петербург, 1997. - С. 181 - 198. 8. Астраханский край в записках западноевропейских путешественников // Сб. Астраханский край: история и современность. Всероссийская научная конференция 26 - 27 ноября 1997 г. - Астрахань, 1997. - С. 26 - 28. 9. Северный Кавказ XVIII - XIX вв. в освещении графа Я. Потоцкого // Тезисы региональной научно-практической конференции «Северный Кавказ на пороге XXI века». - Пятигорск, 1998. -С. 14-16, 10. Материалы Яна Потоцкого о Маджарах (к 200 летию посещения Маджар Я. Потоцким) // XX юбилейные международные крупновский чтения по археологии Северного Кавказа. - Ставрополь, 1998. - С. 120 - 122. 11. Топонимика Пятигорья // Тезисы докладов II Международного конгресса 15-20 сентября 1998 г. «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». - Симпозиум III: Языковые контакты: Междисциплинарный аналиЬ (часть II), - Пятигорск, 1998. — С. 166 — 169. 12. Из опыта хозяйствования и экономического развития региона Кавказских Минеральных Вод по сведениям западноевропейских путешественников XVIII - XIX вв. // Возрождение экономики курортов и туризма в Северокавказском регионе (Тезисы региональной научно-практической конференции от 14 - 15 мая 1999 г.). - Пятигорск, 1999. - С. 42 - 45. 13. Пушкин - историк (к 200-летию со дня рождения) // Пушкинский текст (Научно- методический семинар. Сборник статей. Вып. 5). - Под ред. проф. В. А. Шаповалова. - С.-Петербург - Ставрополь, 1999. - С. 93 - 95. 14. Северокавказские реалии времени А. С. Пушкина в освещении Я. Потоцкого // А. С. Пушкин и Юг. Тезисы Международной научной конференции (12 - 15 мая 1999 г.). - Ростов-на-Дону, 1999. - С. 16 - 18. 15. А. С. Пушкин - историк // Сб. «Есть в мире сердце, где живу я» иод ред. Е. Л. Сосниной. - Издание Госмузея-заповедника М. Ю. Лнрмонтова. - Пятигорск, 1999. - С. 31 - 38. 16. Исследователи-европейцы на Северном Кавказе в начале XVHJ начале XIX вв. (о становлении научного кавказоведения) // Сб. Русского историческое ибщелчиа. Т. 2 (150): Россия и Северный Кавказ - Москва: Русская панорама, 2000 С. 39 - 45.
17. Страницы из кавказского дневника // Сб. Русского исторического общества. - Т. 2 (150): Россия и Северный Кавказ. - Москва: Русская панорама, 2000. - С. 46 - 52. 18. К вопросу о возникновении казачества // Из истории и культуры линейного казачества Северного Кавказа. Материалы Второй международной Кубанско-Терской научно- просветительской конференции. - Армавир, 2000. - С. 20 - 21. 19. Комментарий к поэме М. Ю. Лермонтова «Монго» // М. Ю. Лермонтов - полное собрание сочинений. - Т. 4. - Москва: Воскресенье, 2000.С. 478 - 482. 20. Les Franqais au Cauase // D’Osset et d’^lentour. - № 8. Paris, 2000. - Paris. - P. 27 - 37. 21. Лермонтов - «музыка моего сердца...» // Новый журнал. - С.-Петербург. - № 4, 2000. - С. 136-158. 22. Тайна встречи еще не раскрыта. (Адель Оммер де Гель и М. Ю. Лермонтов на Кавказе в 1840 году) // М. Ю. Лермонтов - полное собрание сочинений. - Т. 10. - Москва: Воскресенье, 2000. - С. 550 - 619. 23. Народы Северного Кавказа по сведениям франкоязычных путешественников XVIII - XIX вв. // Северный Кавказ: геополитика, история, культура (материалы Всероссийской научной конференции). -Москва-Ставрополь, 2001. -С. 209 - 211. 24. Зеркало истории (Северокавказские эподы времени М. Ю. Лермонтова до 1837 г.) // Тарханский вестник. - № 14,2001. - С. 49 - 57. 25. К вопросу: «Лермонтовиана во французской историографии» // Межрегиональный сборник статей и материалов. - Пенза: изд. ПГТУ им. В. Г. Белинского, Лермонтовский выпуск № 6. - Пенза. - 2001. - С. 129 -144. 26. Адель Оммер де Гелль (1817, 1871) - Миф и реальность // Тарханский вестник. - № 15, 2002г.-С. 88-105. 27. Русские философы о М. Ю. Лермонтове // «Сура» - литературный журнал. - Пенза. - № 2 (54), 2002.-С. 196 - 202. 28. Игра по правилам французского романа (или две женские истории из жизни М. Ю. Лермонтова) // Новый журнал. - С.-Петербург. - № 4,2002. - С. 126 -142. 29. К истории Ставрополя (Генезис места города и его роли в Северо-Кавказском регионе по сведениям франкоязычных путешественников начала XIX в.) // Тезисы региональной научно-практической конференции, посвященной 200-летию г. Ставрополя: Изд. Ставропольского госуниверситета. - 2002. 30. К проблемам методологии и источниковедения в изучении жизни и творчества М. Ю. Лермонтова // Тарханский вестник. - № 16,2003. - С. 65 - 85. 31. Об остатках христианства в верованиях горцев Северного Кавказа в конце XVIII - начале XIX вв. (по сведениям французских письменных источников) // Сб. Проблемы всеобщей истории. - Вып. 8. - Армавиру 2003. - С. 175 - 188. 32. Пятигорское окружение М.Ю. Лермонтова и князья Голицыны (совместно с Буравовой С. Н.) // Хозяева й гости усадьбы Вяземы (Материалы X Голицынских чтений 25 - 26 января 2003 года). - Большие Вяземы, 2003. - С. 104 -109. Литература о Сосниной Е. Л. 1. Иванова Л. Зимние заметки о летних впечатлениях // Пятигорская, правда» № 141, 24.01.2001. 2. Костина И. Лермонтов - музыка ее сердца // Кавказская здравница, № 90 (19700), 18.06.2002. 3. Нарожный Е. И. О верхнекубанских средневековых изваяниях // Материалы и исследования по археологии Кубани. - Вып. 2'- Краснодар. - С., 133 - 139. 4. Вазагов В. М., Сидоренко Ф. Ф. Первооткрыватели КМВ (научно-популярные биографии) - к 200-летаю КМВ. - Пятигорск 2003. С. 199 - 203, 468. 5. Великая Н. Н. Рецензия на книгу Сосниной Е. Л. «Два путешествия в золотой век». Пятигорск: Северо-Кавказское издательство «МИЛ», 2003. С. 429 // Сб. Проблемы всеобщей истории. - Вып. 8., Армавир, 2003. 6. Назарова Л. Н. Воспоминания о пушкинском доме. С.-Петербург: «Дмитрий Буланим». 2004.-С. 50
Содержание Рецензия 6 Г ениальный фантом 9 Глава I. Путешествие из Москвы в Сарепту 17 Глава И. Путешествие из Сарепты в Астрахань., 24 Глава III. Пребывание в Астрахани 30 Глава IV. Путешествие в Тюменскую орду, калмыцкий князь 35 Глава V. Продолжение пребывания у номадов 40 Глава VI. Калмыцкий базар 44 Глава VII. Путешествие из Астрахани в Кизляр 48 Глава VIII. Пребывание в Кизляре 52 Г лава IX. Продолжение пребывания в Кизляре 58 Глава X. Путешествие из Кизляра в Моздок 63 Глава XI. Пребывание в Моздоке 67 Глава XII. Путешествие из Моздока в Георгиевск 75 Г лава XIII. Путешествие в Маджары 79 Глава XIV. Возвращение в Георгиевск 87 Глава XV. Путешествие из Георгиевска в Екатеринодар, казачья станица на Черном море 92 Глава XVI. Путешествие из Екатеринодара в Тамань 95 Комментарии 99 Иллюстрации 149 Условные обозначения 169 Библиография 170 Основные работы Е. Л. Сосниной 179 С** f
Екатерина Леонидовна Соснина Ян Потоцкий и его "Путешествие в Астраханские и Кавказские степи" Ответственный редактор - В. А. Казначеев - доктор исторических наук, академик Директор издательства - М. В. Филиппов Компьютерный набор - Б.И. Берлов Верстка - М. А. Доценко Корректор - С.Н. Буравова Рецензент - Н. Н. Великая - доктор исторических наук, профессор кафедры истории России Армавирского государственного пединститута © 2003. Издательство "Спецпечать” Подписано в печать24.04.2003 г. Формат 70 х 108 1/16. Бумага книжно-журнальная. Гарнитура Classic Russian, TimesЕТ Печать офсетная. Тираж 1000 экз. © Отпечатано в типографии Издательства "Спецгтечать" Лицензия ПД № 01243 от 28.09.01 357524, г. Пятигорск, ул. Московская, 72, корп.2 Тел.2-89-64 Заказ № 248