Buchumshlag
Inhaltsverzeichnis
2 - Anfrage
3 - Angebot
4 - Werbebrief
5 - Nachfassbrief
6 - Auftrag/Bestellung - Wiederruf
7 - Auftragsengang Annahme - Ablehnung
8 - Lieferung Versananzeige - Rechnung
9 - Wareneingang Empfangsbestaetigung - Zahlungsanzeige
10 - Lieferverzoegerung Mahnung - Antwort auf eine Mahnung
11 - Maengelruege - Antwort auf eine Maengelruege
12 - Zahlungsverzoegerung Mahnung - Antwort auf eine Mahnung
13 - Zahlung mit Wechseln
14 - Zahlungsschwierigkeiten Versuch einer Einigung
15 - Kreditauskunft
Anhang
Loesunsshuessel

Автор: Hering Axel   Matussek Magdalena  

Теги: deutsche sprache  

Год: 2003

Текст
                    GESCHÄFTS
KOMMUNIKATION
Axel Herinß
Magdalena Matussek
Schreiben
und
Telefonieren
Kursbuch Deutsch als Fremdsprache
Hueber


Inhaltsverzeichnis. 1 Firmennachweis Finalsätze (damit- um ... zu + Infinitiv) Verben mit Präpositionen Anfrage Adjektivdeklination I Genus der Nomen Deutsches Buchstabieralphabet Internationales Buchstabieralphabet Angebot Werbebrief Nachfassbrief Adjektivdeklination II Wortbildung: Fugenelement -s- Kommaregeln Trennbare und untrennbare Verben Bildung des Partizips II Bildung des Perfekts Perfekt oder Präteritum? Temporalsätze (wenn - als) Auftrag/Bestellung - Widerruf Bedingungssätze (wenn-dann) Präpositionen Auftragseingang Annahme - Ablehnung Lieferung Versandanzeige - Rechnung Höfliche Formulierungen (höflicher Imperativ; Konjunktiv II) mögen - möcht- - wollen - kennen - wissen Nomen: n-Deklination Kausalsätze (weil -da- denn - deshalb - darum - deswegen) Wareneingang Empfangsbestätigung - Zahlungsanzeige Passiv Passiv mit Modalverben Passiversatz (-bar- -lieh, sein + zu + Infinitiv, lassen + sich + Infinitiv) 4 Inhaltsverzeichnis 2 3 4 5 6 7 8 9
10 Lieferverzögerung Mahnung - Antwort auf eine Mahnung dass- Sätze Infinitivkonstruktionen Zukunft - Futur 93 11 Mängelrüge - Antwort auf eine Mängelrüge Indirekte Fragesätze Konzessivsätze (obwohl - trotzdem) schon - noch nicht/noch kein noch - nicht mehr/kein ... mehr 103 12 Zahlungsverzögerung Mahnung - Antwort auf eine Mahnung Temporale Nebensätze (bevor - während - nachdem - bis) 111 13 Zahlung mit Wechseln Komparativ - Superlativ Vergleiche (so ... wie, anders ... als, je ... desto) 121 14 Zahlungsschwierigkeiten Versuch einer Einigung Relativsätze I 133 15 Kreditauskunft Relativsätze II 141 Anhang Hörtexte Lösungsschlüssel 149 157
Feld ßür Postanschrift des Absenders • Schmitt & Söhne KG Herrn Matthias Müller Postfach 765432 • 81478 München Ihr Zeichen, Ihre Nachricht 0 2390 360 Telefon, Name Unser Zeichen, unsere Nachricht vom @89) 23 90 gal-el 355 Herr Galtus 20-09-20 Unser Angebot an Hard- und Software Sehr geehrter Herr Müller, heute informieren wir Sie über unsere neuen Hard- und Softwareprodukte. • In unser Hardwareangebot haben wir leistungsfähige Arbeitsplatzcomputer mit einem Hauptspeicher von 32 MB und einer Festplatte von 950 MB aufgenommen. Der beiliegende Prospekt gibt Ihnen einen Überblick über unsere neuen Computer. • Richten Sie Ihre besondere Aufmerksamkeit aber auf unsere Softwarepalette. Die Version 8.3 des Textverarbeitungsprogramms Data 3000 • ermöglicht das automatische Korrigieren von Eingabefehlern. Wenn Sie z. B. den Satzanfang mit einem Kleinbuchstaben beginnen, korrigiert das Programm diesen Fehler. Der erste Buchstabe des Satzes erscheint dann groß. Gegenüber der Version 8.2 sind viele Funktionen anwenderfreundlicher geworden. Das beigefügte Faltblatt informiert Sie über diese Software. • Wir fuhren Ihnen unsere neuen Computer und Programmversionen gern einmal vor. Vereinbaren Sie doch mit uns einen Termin. Freundliche Grüße Bürosysteme Baumann & Co. OHG i Andrea Neuhaus Anlagen 1 Prospekt 1 Faltblatt Verteiler Herrn Schwarz, Vertrieb München Feldßr Geschäftsangaben Bei Kapitalgesellschaften: Feldßr gesellschaftsrechtliche Angaben 6 Musterbrief nach DIN 5008 Feldßr Postanschrift des Absenders
Firmennachweis Haben Sie ein Produkt, das Sie im Ausland verkaufen wollen? Oder möchten Sie für Ihre Firma selbst ein ausländisches Produkt kaufen? Suchen Sie im Ausland vielleicht einen Lizenzgeber oder Lizenznehmer, einen Kooperationspartner oder einen Vertreter? Dann brauchen Sie Adressen, Adressen und nochmals Adressen. Auf Deutsch nennt man das Firmennachweis. Das ist eine Liste mit Namen und Adressen möglicher Geschäftspartner. Hier nun einige Tips, an wen Sie sich wenden können. In Ihrem Land: • Ihre Bank • Ihre Handelskammer • eine ausländische Handelsvertretung • eine Botschaft Im Ausland: • die Botschaft Ihres Landes • eine Wirtschaftsvertretung Ihres Landes • lokale Organisationen (z.B. eine Industrie- und Handelskammer) Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie sich dabei sprachlich richtig verhalten. i Firmennachweis 7
Musterbriefe 8 Kapitel 1 Gasturbinen Gasturbinen Mannheim GmbH • Postfach 1043 • D-71029 Böblingen Mannheim GmbH Hauserstraße 10 Deutsch-Italienische Handelskammer D-71032Böblingen Pettenkoferstr. 35 Postfach 1043 80336 München D-71029 Böblingen Telefon @7031) 2341-0 Telefax @7031) 2341-265 Firmennachweis 2. 3- 20. . Sehr geehrte Damen und Herren, wir sind Hersteller von Gasturbinen und möchten gern mit italienischen Firmen in Verbindung treten, die solche Aggregate benötigen. Damit Sie einen Überblick über unser Produktionsprogramm gewinnen können, legen wir einige Prospekte bei. Wir sind seit über 30 Jahren auf Gasturbinen spezialisiert und verfügen deshalb über große Erfahrung auf diesem Gebiet. Bitte nennen Sie uns Unternehmen in Italien, die sich eventuell für unsere Erzeugnisse interessieren. Wir werden uns dann direkt an diese Firmen wenden. Vielen Dank für Ihre Bemühungen. Mit freundlichen Grüßen Gasturbinenfabrik Mannheim GmbH i.A. Kurt Schneider Bankhaus Dreyer & Co, Böblingen BLZ 504 303 00 Konto 3670 058 963 Amtsgericht Böblingen HRB 50303 Geschäftsführer: Hans Meiser Anlagen: Prospekte UST(VAT)-ID-Nr. DE 129 030 446
fr Bärenbräu AG Bärenbräu AG Gelbe Gasse 15 A-4020 Linz Telefon 07 32- 69 86 32 Telefax 07 32- 69 86 54 Fax-Nr.: 00 4-9/89/5 1163 69 Selte(n): 1 3. 3.20. . Sehr geehrte Damen und Herren, unsere Brauerei sucht Lieferanten von Bierflaschenetiketten. Bitte nennen Sie uns einige Firmen, die solche Etiketten produzieren. Wir danken Ihnen für Ihre Bemühungen. Mit freundlichen Grüßen Bärenbräu AG Fax An: Industrie- und Handelskammer für München und Oberbayern Firmennachweis 9
Formulierungstraining Übung 1 Wenn Sie einen Geschäftsbrief schreiben, können Sie Ihr Anliegen in verschiedenen Varianten formulieren. Sie drücken also dieselbe Sache auf etwas andere Art und Weise aus. Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben. 1 Unser Unternehmen ist im Bereich des Mobilfunks tätig. 2 Wir sind sehr erfahren in diesem Bereich. 3 Wir sind Produzenten von Spezialfolien. 4 Wir suchen Kontakt zu Firmen, die sich für unsere Produkte interessieren. 5 Wir stellen Farbstoffe her. 6 Wir möchten mit Firmen in Verbindung treten, die Bedarf an unseren Erzeugnissen haben. 7 Wir produzieren Etiketten in verschiedenen Formen und Größen. 8 Bitte teilen Sie uns die Namen und Adressen entsprechender Firmen mit. 9 Um Ihnen einen Überblick über unser Produktionsprogramm zu geben, ... 10 Wir fertigen maßgeschneiderte Anzüge. 11 Vielen Dank für Ihre Bemühungen. a b c d e f g h J k Bitte nennen Sie uns Namen und Adressen möglicher Ansprechpartner. Wir sind Hersteller von Farbstoffen. Unsere Erzeugnisse sind Etiketten aller Art. Damit Sie einen Überblick über unser Programm gewinnen können, ... Wir bedanken uns für Ihre Bemühungen. Unsere Firma produziert Maßanzüge. Wir sind auf die Fabrikation von Mobiltelefonen spezialisiert. Unsere Firma ist auf die Fertigung von Klebefolien spezialisiert. Wir suchen die Zusammenarbeit mit Firmen, die Interesse an unseren Produkten haben. Wir verfügen über große Erfahrungen auf diesem Gebiet. Wir suchen die Kooperation mit Partnern, die unsere Produkte benötigen. 1 9 10 Kapitell
Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. Übung 3 Rekonstruieren Sie den Brief. Eine Firma aus Taiwan sucht Geschäftspartner in Bayern. Sehr geehrte Damen und Herren, von Autoersatzteilen 0 mit leistungsfähigen Firmen, 0. und suchen die Zusammenarbeit 0 wir sind der größte taiwanesische Importeur O die sich für den Vertrieb ihrer Produkte in unserem Land interessieren. 0 legen wir Ihnen Prospekte bei. © Damit Sie einen Überblick über unser Angebot bekommen, 0 Mit freundlichen Grüßen 0 mit den Namen und Adressen der führenden bayerischen Firmen dieser Branche zu. 0 Bitte senden Sie uns ein Verzeichnis Firmennachweis 11 Sehr Damen und Herren, als expandierender von Kopieranlagen suchen wir einen , der als Importeur unsere künftig auch in Ihrem Land vertreiben könnte. Um Ihnen einen Überblick über unser , wir Ihnen einige Prospekte . Wir sind seit mehr als 20 Jahren auf die Herstellung solcher Maschinen und deshalb über große Erfahrungen in diesem Bereich. Wir bitten Sie, uns Namen und Adressen einiger Firmen , die auf diesem Gebiet sind. Mit Grüßen freundlichen verfügen geehrte zu geben mitzuteilen Hersteller Produkte tätig legen ... bei Partner Produktionsprogramm spezialisiert
:Grammatik Finalsätze: damit - um ... zu + Infinitiv Die Gasturbinenfabrik Mannheim will ihrem Briefpartner einen Überblick über ihr Produktionsprogramm geben. Um dieses Ziel zu erreichen, legt die Firma dem Schreiben einige Prospekte bei. Wenn man das sprachlich ausdrücken will, gebraucht man einen Finalsatz: Damit Sie einen Überblick über unser Produktionsprogramm gewinnen können, legen wir einige Prospekte bei. Subjekt im Nebensatz: Sie _ _ verschiedene Subjekte -► damit Subjekt im Hauptsatz: wir Der Finalsatz ist ein Nebensatz; das Verb steht am Ende. Betrachten wir eine andere Situation: Eine deutsche Firma sucht Kontakt zu dänischen Unternehmen, weil sie den Wunsch hat, ihre Produkte auf dem dänischen Markt zu verkaufen. Wir suchen Kontakt zu dänischen Unternehmen, damit wir unsere Produkte auf dem dänischen Markt vertreiben können. Die Subjekte in Haupt- und Nebensatz sind gleich. Die doppelte Nennung desselben Subjekts ist zwar grammatisch richtig, aber ungebräuchlich. In diesem Fall ist es besser, das Subjekt nur einmal zu nennen und den Nebensatz mit um ... zu + Infinitiv zu konstruieren: Wir suchen Kontakt zu dänischen Unternehmen, um unsere Produkte auf dem dänischen Markt vertreiben zu können. Subjekt im Hauptsatz: wir gleiches Subjekt —► um ... zu + Infinitiv Subjekt im Nebensatz: [wir] Beachten Sie die Position von zu bei • trennbaren Verben: um ... anzufangen • können, müssen, dürfen (Modalverben): um ... geben zu können Da die Konjunktionen damit/um ...zu das Ziel, den Wunsch oder die Absicht schon ausdrücken, sind in einem solchen Satz die Modalverben wollen/möcht- und sollen nicht möglich. 12 Kapitel 1
Übung 4 Verbinden Sie die Sätze mit um ... zu. Wenn das nicht möglich ist, verwenden Sie damit. Achten Sie dabei auf die Modalverben. 1 Die Firma sucht einen neuen Markt. Sie will ihren Absatz erhöhen. 2 Das Unternehmen modernisiert die Maschinen. Es will schneller und billiger produzieren können. 3 Wir brauchen zuverlässige Lieferanten. Unsere Produkte sollen rechtzeitig auf den Markt kommen. 4 Die Qualität ist uns sehr wichtig. Unsere Kunden sollen zufrieden sein. 5 Wir wenden uns an Sie. Wir wollen Informationen über die aktuelle Marktlage bekommen. 6 Besonders mit dänischen Firmen würden wir gern Kontakt aufnehmen. Wir möchten uns über unsere Chancen auf diesem Markt informieren. 7 Unser Unternehmen sucht die Kooperation mit einem zuverlässigen Partner. Wir wollen in ganz Dänemark vertreten sein. 8 Zwei unserer Manager kommen nach Kopenhagen. Sie sollen dort in einem Intensivkurs Dänisch lernen. 9 Die Firma leistet sich diese Kosten. Die Geschäftspartner sollen die Anliegen der Firma verstehen können. Verben mit Präpositionen Beim Lesen der Texte ist Ihnen sicher aufgefallen, dass häufig Verben mit bestimmten Präpositionen vorkommen. Zum Beispiel: Wir verfügen über große Erfahrung auf diesem Gebiet. Hier wird das Verb verfügen durch die Präposition über mit dem weiteren Text verbunden. Die Präposition verlangt ihrerseits einen bestimmten Kasus für das folgende Nomen; im Beispiel ist es der Akkusativ große Erfahrung. verfügen über + Akkusativ i * Firmennachweis 13
Übung 5 Suchen Sie im folgenden Text die Verben mit ihrer jeweiligen Präposition. Notieren Sie diese Verben mit Präposition und ergänzen Sie dabei den Kasus (Akk./Dat.). Die dänische Firma H. C. Andersen interessiert sich für Intensiv-Sprachkurse in München, da sie mit dem Vertrieb ihrer Produkte in Deutschland und Österreich beginnen will. Einige Manager sollen an Sprachkursen teilnehmen, damit sie sich mit den Kunden verständigen können. Die Firma erkundigt sich bei der Handelskammer nach den Adressen von Sprachenschulen. Die Firma H. C. Andersen bittet die Schulen um weitere Informationen, speziell bezüglich Kurstypen, Terminen und Kursdauer. Es hängt natürlich auch vom Preis ab, welche Kurse gebucht werden. Einige Mitarbeiter verfügen schon über Deutschkenntnisse. Sie bereiten sich auf den Kurs für Fortgeschrittene vor - und keiner von ihnen zweifelt am Erfolg des Kurses. Sie freuen sich schon auf ihren Aufenthalt in München, da sie sich vor Ort ganz auf die Fremdsprache konzentrieren können. In München gewöhnen sie sich schnell an die neue Umgebung. Sie denken nur manchmal an ihre Firma, denn hauptsächlich beschäftigen sie sich mit der deutschen Grammatik. Sie sprechen mit ihren Kollegen den ganzen Tag Deutsch und freuen sich über die Fortschritte, die sie jeden Tag machen. Bitte achten Sie auf folgende Unterschiede: sich freuen auf + Akk. Ich freue mich auf das Wochenende. sich freuen über + Akk. Ich freue mich über deinen Brief sich interessieren für + Akk. Wir interessieren uns für Ihr Angebot. interessiert sein an + Dat. Wir sind an Ihrem Angebot interessiert. Interesse haben an + Dat. Wir haben Interesse an Ihrem Angebot. 14 Kapitell
Übung 6 Ergänzen Sie die Präpositionen Herr Petersen nimmt ebenfalls _ sich schon länger dem Deutschkurs in München teil. Er beschäftigt der deutschen Sprache; auch der Stadt München hat das nächste Wochenende, denn er er großes Interesse. Er freut sich schon sehr interessiert sich besonders die Sehenswürdigkeiten. Er will entweder den Englischen Garten oder das Deutsche Museum besuchen - das hängt Wetter ab. Da am Samstag die Sonne scheint, erkundigt sich Herr Petersen der Hotelrezeption dem Weg zum Englischen Garten. Er bittet einen Stadtplan und verlässt das Hotel. Brieftraining Brief I Sie sind: Klaviervertrieb Adams & Hooper, Melbourne, Australien Sie schreiben an: Deutsche Botschaft in Canberra, Australien Sie wollen: Klaviere aus Deutschland importieren Brief II Sie sind: Baumaschinenhersteller Gudang Garang, Jakarta, Indonesien Sie schreiben an: Deutsche Bank, Frankfurt am Main Sie wollen: Zusammenarbeit mit deutschen Produzenten in Ihrem Bereich Wichtig • Wählen Sie eine geeignete Organisation für die gewünschte Information aus. • Bitten Sie um Namen und Adressen potentieller Geschäftspartner. • Präsentieren Sie kurz Ihre eigene Firma und Ihre Produkte, denn: Nur wer selbst informiert, wird die gewünschte Information bekommen. • Formulieren Sie Ihr Ziel möglichst kurz und präzise. Firmennachweis 15
TT" _j • * . _ l::::::::::ti^ Die Firma Bertele in Augsburg stellt Textilmaschinen her. Auf der letzten Sitzung hat die Geschäftsleitung beschlossen Kontakte zu Firmen in Italien aufzunehmen, um den Markt für ihre Produkte zu erweitern. Der Marketingassistent der Firma, Walter Hafner, hat den Auftrag übernommen, sich um die Adressen der Ansprechpartner zu kümmern. Da die Sache eilt, greift er zum Telefon. Übung 7 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Wo ruft Herr Hafner an? 2 Was möchte Herr Hafner? 3 Warum ist die Gegend um Mailand für die Firma Bertele besonders interessant? 4 Welche Möglichkeiten der Kontaktaufnahme nennt Herr Assmann? 5 Was sind die Vorteile einer Vertretung? 6 Warum entscheidet sich Herr Hafner für die Vertretungen? 7 Worum bittet Herr Hafner Herrn Assmann zum Schluss? Übung 8 Hören Sie das Gespräch noch einmal und notieren Sie die Adresse der Firma Bertele. z. Hd. Herrn Hafner 16 Kapitell Hörtraining
Anfrage Nach dem Firmennachweis geht es weiter mit dem Sammeln von Informationen. Sie müssen sich natürlich über das Angebot der möglichen Lieferfirma sowie über deren Preise und Lieferbedingungen informieren. Sie richten also eine Anfrage an dieses Unternehmen. In der allgemeinen Anfrage bitten Sie um • Kataloge • Preislisten • Muster • Vertreterbesuche • allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen Aber vielleicht wissen Sie ja auch schon genau, was Sie wollen. Dann formulieren Sie eine spezielle Anfrage. Darin müssen Sie die gewünschte Ware so genau wie möglich beschreiben, und zwar nach • Art • Qualität • Menge Bitte denken Sie daran: Je präziser Ihre Anfrage ausfällt, desto ausführlicher kann das Angebot auch bezüglich der Preise und Zahlungsbedingungen sein. Unnötige Rückfragen lassen sich so am besten vermeiden. Anfraae 17
Musterbriefe Bärenbräu AG BirenbrAu AG • Gelbe Gasse 15 • A-4020 Linz Xaver Ertl GmbH Drygalskiallee 118 D-81477 München Anfrage 26. 3. 20. . Sehr geehrte Damen und Herren, Ihre Adresse teilte uns die Industrie- und Handelskammer für München und Oberbayern mit. Wir sind eine mittelständische österreichische Brauerei und suchen für unser geplantes neues Weißbier „Linzer Weiße hefetrüb" einen Etikettenlieferanten. Unser geschätzter Jahresbedarf liegt bei ca. 100 000 Stück. Bitte senden Sie uns so bald wie möglich ein unverbindliches Angebot mit Mustern Ihrer Etiketten zu. Außerdem benötigen wir ausführliche Angaben über Lieferzeiten, Preise, Liefer- und Zahlungsbedingungen. Bei Rückfragen steht Ihnen unsere Mitarbeiterin Hermine Brunnauer gern zur Verfügung. Mit freundlichen Grüßen Bärenbräu AG Bärenbräu AG Gelbe Gasse 15 A-4020 Linz Telefon 07 32-69 06 32 Telefax 07 32- 69 86 54 Kavitel2
Gebr. Steimel GmbH & Co. Maschinenfabrik Hennef Brillenstraße 14 • 53773 Hennef Postfach 1565 • 53762 Hennef Telefon 022 42/88 09-23 Telefax 022 42/88 09 56 TELEFAX-NACHRICHT An: Feodor Burgmann Wolfratshausen Fax- Nr. : 0 81 71 /23 10 07 Seiten: 1 (inkl. Deckblatt) Ref.-Nr. : 641 14.10. 20. . Anfrage Sehr geehrte Damen und Herren, bitte schicken Sie uns ein unverbindliches Preisangebot für 1 Stück Gleitringdichtung M377N/15X3R 2 Stück dito M677 G56/20, Buka 16V und teilen Sie uns die kürzeste Lieferzeit mit. Vielen Dank für Ihre Bemühungen. Mit freundlichen Grüßen
Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 (VI 1 Ihre Adresse teilte uns 2 Wir haben Ihre Adresse 3 Die IHK hat uns 4 Wir haben Ihre Anzeige 5 Wir beziehen uns 6 Wir interessieren uns 7 Wir sind interessiert 8 Wir benötigen laufend 9 Bitte senden Sie uns 10 Bitte nennen Sie uns 11 Wir brauchen auch Angaben 12 Sollten Ihre Preise 13 Bei guter Qualität können Sie 14 Bei guter Qualität sind wir 15 Die Hypo-Bank München erteilt Ihnen a b c d e f g h i j k 1 m n o für Ihre Baumaschinen. an Sie verwiesen. über Ihre Verkaufs- und Lieferbedingungen. mit größeren Aufträgen rechnen. gerne Auskunft über uns. durch die IHK bekommen. ein Angebot zu. im „Handelsblatt" gelesen. zu weiteren Aufträgen bereit. Ihre Verkaufs- und Lieferbedingungen. an Ihren Baumaschinen. Baumaschinen. die IHK mit. konkurrenzfähig sein, erhalten Sie größere Aufträge. auf Ihre Anzeige im „Handelsblatt". Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. Sehr geehrte Damen und Herren, wir uns Ihre Anzeige in der „Frankfurter Allgemeinen Zeitung" 16.03.20.. über Ihre Registrierkassen. Wir sind ein mittelständisches und sind Ihren interessiert. Bitte Sie uns bald möglich ein __ Angebot zu mit Angaben über Ihre Produkte sowie über Preise, , Liefer- und Zahlungsbedingungen. Für über uns Sie sich bitte an die Commerzbank in München. Ihre Produkte konkurrenzfähig sein, können Sie auch mit Aufträgen von uns . Unternehmen Lieferzeiten künftig auf Erzeugnissen wenden rechnen vom beziehen Auskünfte wie unverbindliches Sollten ausführlichen an senden so 20 Kapitel 2
Adjektivdeklination I Sie erinnern sich an die österreichische Brauerei Bärenbräu, die für das geplante Weißbier einen neuen Etikettenlieferanten sucht. Adjektive und Partizipien wie österreichisch, geplant und neu müssen dekliniert werden, wenn sie vor einem Nomen stehen. Wir geben Ihnen hier zwei Regeln zur Adjektivdeklination: Regel 1 Vor dem Adjektiv steht der, das, die (bestimmter Artikel) oder ein anderer Artikel mit Kasus-Signal (z. B. unserem) —► das Adjektiv bekommt die Endung -en. Ausnahmen: Nominativ (maskulin, neutral, feminin) und Akkusativ (neutral, feminin) Singular —► das Adjektiv bekommt die Endung -e. Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv maskulin der Käse der frische den frischen dem frischen des frischen neutral das Bier das kühle das kühle dem kühlen des kühlen feminin die Schokolade die süße die süße der süßen der süßen Plural die Produkte die neuen die neuen den neuen der neuen Das gilt auch nach: dieser, dieses, diese (Plural diese) - jeder, jedes, jede (Plural alle) - welcher, welches, welche (Plural welche) und im Plural nach keine, meine, deine, seine. Zur Deklination mit dem unbestimmten Artikel siehe Kapitel 3, Seite 32. Regel 2 Vor dem Adjektiv steht kein Artikel -♦ das Adjektiv bekommt das Kasus-Signal (Endung des bestimmten Artikels). Ausnahmen: Genitiv Singular (maskulin und neutral) -* das Adjektiv bekommt die Endung -en. Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv maskulin Käse frischer frischen frischem frischlen neutral Bier kühles kühles kühlem kühlen feminin Schokolade süße süße süßer süßer Plural Produkte neue neue neuen neuer Anfrage 21
Übung 3 Ergänzen Sie die Adjektivendungen. Sehr geehrt Damen und Herren, wir beziehen uns auf Ihre Anzeige für Korkenzieher in der letzt Ausgabe der Zeitschrift „Gourmet". Wir sind ein kleines französisches Unternehmen, das mit ausgewählt Weinen handelt. Unserem langjährig Kundenkreis bieten wir auch exklusiv Zusatzprodukte an, die für den wirklich Weinkenner attraktiv sind. Aus diesem Grund sind wir an Ihrem Angebot für hochwertig Korkenzieher interessiert. Bitte senden Sie uns ein unverbindliches Angebot über Ihre aktuell Verkaufs- und Lieferbedingungen zu. Bei gut Qualität der geliefert Korkenzieher können Sie mit weiter Aufträgen unsererseits rechnen. Falls Sie es wünschen, erteilt Ihnen das renommiert Bankinstitut Credit Lyonnais in Paris jederzeit Auskunft über uns. Mit freundlich Grüßen Übung 4 Ergänzen Sie die Adjektivendungen. aromatisch Schinken aus Italien reif Obst aus Griechenland leicht Wein aus Frankreich rot Tulpen aus Holland dunkl Brot aus Deutschland schwarz Kaffee aus Brasilien grün Tee aus Indien weiß Porzellan aus China italienisch Schinken griechisch Obst französisch Wein holländisch Tulpen deutsch Brot brasilianisch Kaffee indisch Tee chinesisch Porzellan 22 Kapitel 2
Genus der Nomen Es gibt einige Nomen-Endungen (Suffixe), die es Ihnen erleichtern können, das Genus des Nomens zu bestimmen. der Kompressor, -en der Fabrikant, -en der Optimist, -en Nomen ohne Endung, die vom Verb abgeleitet sind, z. B.: der Fall, -e maskulin -er -ling -en der Kugelschreiber, - der Lehrling, -e der Wagen, - -or -ant -ist neutral feminin -um das Datum, Daten -ment das Sortiment, -e -nis das Verzeichnis, -se -at -o das Sekretariat, -e das Radio, -s Substantivierte Infinitive, z.B.: das Produzieren in ung heit keit schaft die Mitarbeiterin, -nen die Bedingung, -en die Gelegenheit, -en die Fähigkeit, -en die Gesellschaft, -en -e -ei -ie -ion -ität die Anfrage, -n die Brauerei, -en die Kopie, -n die Information, -en die Qualität, -en Ausnahmen bei den Nomen auf -e sind z. B.: der Kunde, der Name Übung 5 Setzen Sie den bestimmten Artikel ein. Ereignis Druckerei Rückfrage Manager Spedition Konto Liste Vertreter Zahlung Zentrum Laden Mentalität Maschine Erzeugnis Hersteller Molkerei Formulierung Plakat Pünktlichkeit Kundin Lieferant Größe Gewerkschaft Anbieter Auto Verpackung Kopierer Rechnung Woche Element Porto Kollegin Faktor Industrie Bestellung Format Leistung Motor Wirtschaft Anzeige Spezialist Zwilling Adresse Farbe Schwierigkeit Ware Versicherung Anfrage 23
Übung 6 Ergänzen Sie die Endungen. Sehr geehrte Damen und Herren, wir beziehen uns auf Ihr Anzeige in d „Wirtschaftswoche". Sie inserieren dort mobile Verkaufshallen in d Rasterbreite von 10 bis 40 m und mit ein Seitenhöhe bis zu 8 m. Dies Halle braucht kein eigenes Betonfundament. Da wir ein große Sonderausstellung planen, benötigen wir ein repräsentative Halle, in der unser Brauerei d Möglichkeit hat unser neues Erzeugnis d Öffentlichkeit vorzustellen. Bitte senden Sie uns so bald wie möglich ein Angebot mit Ihr Liefer- und Zahlungsbedingungen zu, damit wir weitere Verhandlungen aufnehmen können. Mit freundlichen Grüßen Brieftraining Brief I Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Rollstuhlhersteller Compostelli, Mailand Gummiwerke Pelikan, Hamburg Reifen für ein neues Rollstuhlmodell Brief II Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Molkereiproduktevertrieb Allinquant, Lyon Ost-Milch, Görlitz Ost-Milch-Produkte in Frankreich anbieten Wichtig • Nennen Sie die Herkunft Ihrer Anfrage. • Teilen Sie mit, wer Sie sind und warum Sie anfragen. • Beschreiben Sie - kurz oder ausführlich - die gewünschte Ware. • Bitten Sie um Kataloge, Muster sowie Angaben über Lieferzeiten, Zahlungs- und Lieferbedingungen. • Geben Sie eventuell Referenzen an. • Ein Hinweis auf mögliche Geschäfte in der Zukunft kann auch nie schaden.
Hörtraining Vielleicht haben Sie keine Zeit die Anfrage bei der Firma schriftlich einzuholen - oder das Angebot der Firma ist unvollständig. In den meisten Fällen greifen Sie vermutlich zum Telefonhörer, um die Sache direkt mit Ihrem Geschäftspartner zu besprechen. Sie sparen sich viel Mühe und Zeit, wenn Sie das Telefongespräch gut vorbereiten. Orientieren Sie sich dabei an folgenden Fragen: • Wen wollen Sie sprechen? (Name der Abteilung/des Sachbearbeiters ...) • Was wollen Sie besprechen? (Angebot einholen ...) • Wo kann es Probleme geben? • Welche positiven Argumente haben Sie? • Welche Argumente könnte Ihr Gesprächspartner haben? • Notieren Sie sich die wichtigsten Wörter, die Sie brauchen. • Notieren Sie auch die Wörter, die Ihr Gesprächspartner vermutlich gebrauchen wird. Frau Bovary von der Firma Georges Duboeuf ist gerade dabei einen Brief an die Firma Müssig in Nürnberg zu schreiben und den Katalog anzufordern - da kommt ihr Chef und erklärt ihr, dass die Sache sehr eilig ist. Er braucht noch im Laufe der Woche ein Angebot. Frau Bovary muss also gleich in Nürnberg anrufen. Sie notiert sich einige Fragen, holt das deutsche Buchstabieralphabet aus der Schublade und greift dann zum Hörer. Übung 7 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Was produziert die Firma Duboeuf? 2 Für welche Produkte der Firma Müssig interessiert sich Frau Bovary? 3 Hat die Firma Müssig nur ein Modell im Angebot? 4 Welches Modell möchte Frau Bovary? 5 Für wen möchte die Firma Duboeuf das Modell bestellen? 6 Was kostet ein Exemplar, wenn der Kunde 200 Stück davon bestellt? Übung 8 Hören Sie das Gespräch noch einmal. 1 Notieren Sie den Namen und die Adresse der Firma Duboeuf. 2 Buchstabieren Sie den Namen Ihrer Firma nach dem deutschen und nach dem internationalen Buchstabieralphabet. Anfrage 25
Deutsches Buchstabieralphabet A Ä B C D E F G H I J K L M N = = = = = = = = = = = = = = = Anton Ärger Berta Cäsar Dora Emil Friedrich Gustav Heinrich Ida Julius Kaufmann Ludwig Martha Nordpol O Ö P Q R S T U ü V w X Y Z = = = = = = = = = = = = = = ß sprechen Otto Ökonom Paula Quelle Richard Samuel Theodor Ulrich Übermut Viktor Wilhelm Xanthippe Ypsilon Zacharias Sie so aus: Esz Internationales Buchstabieralphabet A B C D E F G H I J K L M = = = = = = = = = = = = = Amsterdam Baltimore Casablanca Denmark Edison Florida Gallipoli Havana Italy Jerusalem Kilogram Liverpool Madagascar N 0 P Q R S T U V w X Y Z = = = = = = = = = = = = = New York Oslo Paris Quebec Roma Santiago Tripoli Upsala Valencia Washington Xantippe Yokohama Zürich 26 Kapitel 2
Angebot Nehmen wir folgendes an: Sie haben keine Anfrage abgeschickt sondern selbst eine bekommen. Sie reagieren darauf mit einem Angebot - und zwar auf eine allgemeine Anfrage mit einem Schreiben, in dem Sie • sich für das Interesse bedanken • in der Anlage die gewünschten Preislisten, Kataloge und Geschäftsbedingungen übersenden. Schwieriger wird es, wenn Sie auf eine spezielle Anfrage reagieren. Dann müssen Sie auf alle Fragen so genau wie möglich eingehen. Das Angebot ist nach deutschem Recht grundsätzlich verbindlich. Das sollten Sie stets im Auge behalten: So wie Sie angeboten haben, so müssen Sie auch liefern. Sie können diese Verbindlichkeit aber auch einschränken; dann geben Sie ein zeitlich befristetes Angebot ab oder ein freibleibendes bzw. unverbindliches Angebot - mit Formulierungen wie z. B. Angebot gültig bis ..., Freisänderungen vorbehalten, solange Vorrat reicht, Zwischenverkauf vorbehalten etc. Im Folgenden ein paar Hinweise, was Sie für ein vollständiges Angebot berücksichtigen sollten: • Ware (Art, Menge, Größe, Farbe, Qualität) • Preis • Lieferzeit • Liefer- und Zahlungsbedingungen • Geschäftsbedingungen (oft ein Verweis auf die Allgemeinen Geschäftsbedingungen) Sie merken: Jetzt wird's ernst! 3 Aviaphnt 77
Musterbriefe Thompson Motorkomponenten GmbH & Co. KG Zieglerstraße 16 D-52078 Aachen Telefon 02 41 /31 43-0 Postfach 642 D-52075 Aachen Telex 734 699 Thom d Thompson Motorkomponenten GmbH & Co. KG Postfach 642, D-52075 Aachen Lester AG Abteilung Einkauf Herrn Rowe Heerenstr. 3 CH-8427 Rorbas Sehr geehrter Herr Rowe, mit Bezug auf Ihr Gespräch am 14-. 4-. mit unserem Herrn Lehmann, biete ich Ihnen an: 60 Thompson-Kolben SPC 1.300 zum Preis von € ... pro Stück ab Werk 60 Thompson-Leichtmetallzylinder XRQ 8.9334- zum Preis von € ... pro Stück ab Werk Fax 02 41/31 43-350 Btx • 920038 # 17. 4. 20. . Mitarbeiter, Die genannten Stückpreise sind Nettowerte zuzüglich Verpackung C%) und 0,2% Versicherungssteuer, gültig bis zum 31.12.20.. Der Kaufpreis ist innerhalb 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Abzug fällig. Auf alle Teile geben wir sechs Monate Garantie. Die Lieferzeit beträgt vier Wochen. Es gelten die allgemeinen Lieferbedingungen für Leistungen und Erzeugnisse der Metallindustrie. Ich bedanke mich für Ihr Interesse. Mit freundlichen Grüßen Thompson Motorkomponenten GmbH & Co. KG \. /WYK CA J. Rörlich Manager Gussteile UST(VAT)-ID-Nr. DE 136 113 547 • Aachener Hypothekenbank, Aachen, BLZ 430 814 90, Konto 2658 736 938 Bankhaus Aufseß, Aachen, BLZ 430 615 03, Konto 165 87 333 • Amtsgericht Aachen HRB 5603 • Persönlich haftender Gesellschafter: Egon Kranz • Geschäftsführer: Michael Meyerbeer 28 Kapitel 3
DOPS Messtechnik GmbH Postfach 80 00 07 • 80806 München Muthmannstraße 69 • 80939 München Tel. 089/31111-0 • Fax 089/31111-17 Telefax An: Fax: Von: Datum: Anzahl der Seiten: Heinrich Lasch GmbH, Herrn Klein 07 11/13 00 13 31 Dieter Weise/Vertrieb 16.4. 20. . 1 Angebot Sehr geehrter Herr Klein, wunschgemäß bieten wir Ihnen an: - Spannungsmessgerät ALPHA 141028 - Akkumulator AS 170628 - Messgerät OPTICA 220155 € 147, € 773, € 695, Alle Preise sind Nettopreise und verstehen sich ab Werk zuzüglich Mehrwertsteuer und Verpackung. Lieferzeit: ca. 3 Wochen nach Auftragseingang Zahlung: netto innerhalb von 30 Tagen Unser Angebot ist gültig bis: 31-7-20.. Über einen Auftrag von Ihnen würden wir uns sehr freuen. Mit freundlichen Grüßen DOPS Messtechnik GmbH Dieter Weise Angebot 29
Formulierungstraining Übung 1 Suchen die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben. 1 f 1 Vielen Dank für Ihr Schreiben. 2 Wunschgemäß bieten wir Ihnen an: 3 Unsere Preise gelten ab Werk. 4 Unser Angebot gilt bis Ende des Jahres. 5 Der Kaufpreis ist innerhalb 2 Wochen ohne Abzug fällig. 6 Wir liefern gegen Vorauszahlung. 7 Die Lieferzeit beträgt 8 Wochen. 8 Das Angebot ist unverbindlich. 9 Wir bedanken uns für Ihr Interesse. Unser Angebot ist freibleibend. Wir würden uns freuen, wenn unser Angebot für Sie von Interesse wäre. Zahlung binnen 14 Tagen netto. Die Preise verstehen sich ab Werk. Wir halten unser Angebot bis Jahresende offen. Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage. Wir bieten Ihnen an wie folgt: Lieferzeit: ca. 2 Monate nach Auftragseingang. Lieferung der Ware gegen Vorauskasse. Übung 2 Wie heißt die englische Variante auf Deutsch? Geliefert ab Schiff Frei Frachtführer Frei an Bord Kosten und Fracht Frachtfrei Frachtfrei versichert Geliefert Grenze Frei Längsseite Seeschiff Geliefert ab Kai (verzollt) Kosten, Versicherung und Fracht Geliefert unverzollt Geliefert verzollt Ab Werk EXW Ex works FCA Free carrier FAS Free alongside ship FOB Free on board CFR Cost and freight CIF Cost, insurance and freight CPT Carriage paid to CIP Carriage and insurance paid to DAF Delivered at frontier DES Delivered ex ship DEQ Delivered ex quay (duty paid) DDU Delivered duty unpaid DDP Delivered duty paid 30 Kapitel 3
Übung 3 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. erhalten pro Stück gewünschte gefreut frei Haus innerhalb ohne Abzug bestellen Lieferung Nettopreise einschließlich Mengenrabatt Skonto liefern Bestellung begleichen Sehr geehrte Damen und Herren, besten Dank für Ihre Anfrage. Über Ihr Interesse an unseren Gläsern haben wir uns sehr Mit diesem Brief Katalog und natürlich das Sie unseren neuesten Angebot: Bestell-Nr. 550: Cognac- Schwenker; Bestell-Nr. 681: Champagner- Glas; Preis € 34, 90 Preis € 25,80 pro Stück Diese Preise sind Verpackung. Wenn Sie die Rechnung binnen 8 Tagen , können Sie 3% abziehen. Sie können aber auch 30 Tagen bezahlen. Wir gewähren Ihnen einen von 5%, wenn Sie von jedem Artikel mindestens 20 Stück . Wir können Ihnen diese Gläser bis Ende des Monats . Sie erhalten die Ware durch unseren Versand-Service. Wir freuen uns auf Ihre dass Sie mit unserer und sind sicher, zufrieden sein werden. Mit freundlichen Grüßen Übung 4 Bringen Sie die Textteile in die richtige Reihenfolge. 1 Die Zahlung erfolgt durch ein unwiderrufliches Akkreditiv 2 Die Lieferzeit beträgt momentan 3 bis 5 Wochen. 3 wir danken Ihnen für Ihre Anfrage 4 Sehr geehrte Damen und Herren, 5 Unsere Preise verstehen sich FOB deutscher Hafen oder Flughafen, einschließlich Verpackung. 6 Je 1000 T-Shirts, Farbe weiß, kurzärmelig, mit Brusttasche, in den Größen S, M, L und XL 7 bei der Barclays Bank in Porto. 8 Über einen baldigen Auftrag von Ihnen würden wir uns freuen. 9 und können Ihnen wie folgt anbieten: 10 Dieses Angebot gilt bis 15. 6.20 .. 11 zum Preis von 4,70 Euro pro Stück. 4 Angebot 31
Grammatik Adjektivdeklination II Im Kapitel 2 finden Sie Regeln zur Adjektivdeklination mit dem bestimmten Artikel und ohne Artikel (siehe Seite 21). Wir geben Ihnen hier eine dritte Regel zur Adjektivdeklination: Regel 3 Im Singular steht vor dem Adjektiv der unbestimmte Artikel —► das Adjektiv bekommt die Endung -en. Ausnahmen: Nominativ (maskulin, neutral, feminin) und Akkusativ (neutral, feminin); hier bekommt das Adjektiv das Kasus-Signal. Diese Regel gilt auch nach kein, mein, dein, sein im Singular. Wo im Singular ein unbestimmter Artikel steht, steht im Plural kein Artikel -► das Adjektiv bekommt das Kasus-Signal. Nach keine, meine, deine, seine im Plural bekommen die Adjektive die Endung -en: keine/seine neuen Produkte (siehe Regel 1, Seite 21). Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv maskulin ein Käse ein frischer einen frischen einem frischen eines frischen neutral ein Bier ein kühles ein kühles einem kühlen eines kühlen feminin eine Schokolade eine süße eine süße einer süßen einer süßen Plural Produkte neue neue neuen neuer Bitte achten Sie auf folgende Veränderungen: Das Produkt ist teuer. —► Das ist ein teures Produkt. Das Zimmer ist dunkel. —► Das ist ein dunkles Zimmer. Der Preis ist hoch. —► Das ist ein hoher Preis. Übung 5 Ergänzen Sie die unbestimmten Artikel und die Adjektivendungen. 1 Das ist interessant Angebot. 2 Wir schicken Ihnen aktuell Preisliste zu. 3 Sie können in Kürze mit größer Auftrag rechnen. 4 ausführlich Beschreibung unserer Produkte legen wir bei. 5 Über baldig Bestellung würden wir uns freuen. 6 Wir sind mittelständisch Unternehmen, spezialisiert auf die Herstellung von elektronisch Zubehörteilen für Personenwagen. 7 Bei Abnahme von 1000 Stück gewähren wir Ihnen einmalig Sonderrabatt von 5% auf die Rechnungssumme. 8 schriftlich Bestätigung des Lieferdatums geht noch heute per Fax an Sie ab. 32 Kapitel 3
Übung 6 Ergänzen Sie die Adjektivendungen. Sehr geehrt Damen und Herren, viel Dank für Ihre Anfrage. Wir freuen uns über Ihr Interesse an unserem neuest Telekommunikationssystem. Wir bieten Ihnen ein flexibl Bausteinprinzip mit modernst digital Infrastruktur. Mit diesem Schreiben erhalten Sie unseren aktuell Katalog mit genau Beschreibung der vielfältig Möglichkeiten unseres Telekommunikationssystems, das für jedes aktiv Unternehmen die passend Lösung bietet und auf alle heutig Anforderungen die richtig Antwort hat. Die geltend Preise, unsere genau Liefer- und Zahlungsbedingungen entnehmen Sie bitte dem beiliegend Katalog. Wir freuen uns auf eine effektiv Zusammenarbeit. Mit freundlich. Grüßen Wortbildung: Fugenelement -s- Im Deutschen werden oft zwei oder mehr Nomen miteinander kombiniert. Das zweite Nomen bestimmt dann den Artikel des ganzen Kompositums: das Stück der Preis die Produktion + + + der Preis die Liste das Programm -+ -+ -► der Stückpreis die Preisliste das Produktionsprogramm Häufig werden das erste und das zweite Nomen einfach zusammengeschrieben (der Stückpreis, die Preisliste). Manchmal tritt - wie im Wort Produktionsprogramm - zwischen den ersten und den zweiten Teil des Kompositums ein Fugenelement, wie hier das -s-. Das Fugenelement -s- steht • nach den Suffixen -ung: Zahlungsbedingungen -ion: Diskussionsergebnis -heit: Gelegenheitsjob -är: Aktionärsanteil -keit: Öffentlichkeitsarbeit • nach einem substantivierten Infinitiv das Leben + die Weise • häufig nach einem maskulinen oder neutralen Nomen mit Ge- -um: -schaft: -ität: -tum: -ling: -♦ Plenumsberatung Gewerkschaftstreffen Liquiditätsproblem Eigentumsordnung Zwillingsbruder die Lebensweise der Gebrauch + die Anweisung das Geschäft + die Bedingung • nach dem Nomen Arbeit die Arbeit + die Zeit Aber: Arbeitgeber, Arbeitnehmer die Gebrauchsanweisung die Geschäftsbedingung die Arbeitszeit Angebot 33
Übung 7 Verbinden Sie die folgenden Nomen mit -s- oder ohne Fugenelement. die Verpackung das Material der Preis der Vorsitzende das Gelände die Erhöhung das Wachstum die Begrenzung der Platz die Steuer das Stück die Kommission die Fabrik das Gehalt die Wirtschaft die Geschwindigkeit die Arbeit der Mehrwert Kommaregeln Ein Komma steht • nach der Ortsangabe im Brief: • nach der Anrede im Brief: • zwischen Haupt- und Nebensatz: • bei Aufzählungen, die ohne und verbunden sind: Kein Komma steht • vor und und oder. • beim erweiterten Infinitiv mit zw. München, den 3.6.20.. Sehr geehrte Damen und Herren, Sie können 3 % Skonto abziehen, wenn Sie die Rechnung binnen 8 Tagen bezahlen. Wir liefern die T-Shirts in den Farben weiß, schwarz, rot und blau. Der Vater macht den Abwasch(,) und die Mutter liest die Zeitung. Ich glaube kaum, daß wir in der Lage sind(,) dieses Problem schnell zu lösen. Sich seine eigenen Fehler einzugestehen(,) fällt einem manchmal nicht leicht. Die Klammern zeigen an, wo bisher ein Komma stehen musste. Allerdings hat man auch die Freiheit diese Kommas zu setzen, wenn die Lesbarkeit des Textes dadurch verbessert wird. Kapitel 3
Übung 8 Setzen Sie die Kommas im folgenden Brief. München den 12. 8. 20. . Sehr geehrte Damen und Herren wir danken Ihnen für Ihre Anfrage vom 5. 8. 20. . Sie suchen eine repräsentative Halle da Sie eine Sonderausstellung Ihrer Brauereiprodukte planen. Wir empfehlen Ihnen entweder eine große 4-0 m lange Halle oder zwei kleinere Hallen mit Durchgang. Letztere haben den Vorteil dass Sie die Produktpräsentation auch räumlich gliedern können. Wir möchten Sie noch darauf aufmerksam machen dass wir einen Miet- und Leasing-Service entwickelt haben um flexibel und preiswert auf die Wünsche unserer Kunden reagieren zu können. Die Kosten für Bauteile Lieferung und Aufbau der Hallen entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Katalog in dem Sie auch unsere geltenden Liefer- und Zahlungsbedingungen finden. Über einen baldigen Auftrag von Ihnen würden wir uns freuen. Mit freundlichen Grüßen Hecker Stahlbau GmbH Brieftraining Brief I Sie sind: Polstermöbelfabrik Boneschi, Neapel, Italien Sie schreiben an: Schlafzimmer Raimund, München, Deutschland Sie bieten an: Doppelbett „Gigolo" B00x 180 cm, € 199,-) Liefer- und Zahlungsbedingungen: innerhalb 30 Tagen ohne Abzug, 5% Mengenrabatt ab 10 Betten, Lieferung frei Haus, Lieferzeit 8 Wochen, Angebot 4 Wochen gültig. Brief II Sie sind: Sherry-Exporteur Buergo, Sevilla, Spanien Sie schreiben an: Weingroßhandlung Reisch, Augsburg, Deutschland Sie bieten an: 200 Flaschen Sherry (Bestell-Nr. 314) Preis, Lieferzeit, Liefer- und Zahlungsbedingungen wählen Sie selbst. Kündigen Sie an, dass Sie eine Probeflasche mit getrennter Post zuschicken. Wichtig • Beziehen Sie sich kurz auf die Anfrage. • Beantworten Sie präzise alle gestellten Fragen. • Geben Sie alle Informationen, die der Kunde für eine schnelle Bestellung ohne Rückfragen braucht. • Vergessen Sie nicht den Hinweis auf ein möglicherweise noch günstigeres Angebot; der Kunde soll wissen, dass er den Preis beeinflussen kann. • Drücken Sie Ihre Hoffnung auf einen baldigen Auftrag aus. Angebot 35
Hörtraining Herr Rowe von der Lester AG in der Schweiz hat das Angebot der Firma Thompson über die Kolben und Leichtmetallzylinder bekommen. Bevor er endgültig bestellen kann, muss er noch einen Punkt klären. Da für weitere Briefwechsel keine Zeit ist, ruft Herr Rowe bei der Firma Thompson an. Übung 9 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Wo ist Herr Rörlich gerade? 2 Von wann ist das Angebot der Firma Thompson? 3 Welches Problem wollte Herr Rowe mit Herrn Rörlich besprechen? 4 Bis wann ist Herr Rowe telefonisch erreichbar? Übung 10 Hören Sie das Gespräch noch einmal und notieren Sie. 1 Vorwahl für die Schweiz 2 Nummer der Firma 3 Durchwahl von Herrn Rowe Bitte achten Sie auf folgenden Unterschied: jemanden anrufen Ich rufe dich heute Abend an. mit jemandem telefonieren Er telefoniert gerade mit seiner Freundin. jemanden zurückrufen Er ruft Sie so bald wie möglich zurück. 36 Kapitel 3
Werbebrief Der Werbebrief ist eine Form der Direktwerbung, um das Interesse für Ihre Firma und Ihre Produkte zu wecken. Es gibt zwei Hauptgründe für das Versenden eines Werbebriefs: • Sie wollen in Ihrem Kundenkreis für ein Produkt werben. • Sie wollen neue Kunden gewinnen. Ein Werbebrief ist kein Angebot, sondern nur eine unverbindliche Einladung an potentielle Kunden, Ihre Produkte zu kaufen. Dabei ist es besonders wichtig, dass Sie in Ihrem Schreiben • den Kunden so persönlich wie möglich ansprechen • die Vorteile betonen, die Ihr Produkt für die speziellen Bedürfnisse dieses Kunden hat. Wenn der Adressat den Eindruck hat, dass Sie für seine Bedürfnisse die individuelle Lösung bieten, dann wird er Ihre Einladung gern annehmen. Werbebrief 37
Musterbriefe Handelsgesellschaft für Analysensysteme mbH Laborgerätebörse • Postfach 245 • D-72387 Burladingen Fischer & Werkmeister GmbH Maxstraße 336 96049 Bamberg Oktober 20. . Sehr geehrte Damen und Herren, wir senden Ihnen heute unsere aktuelle Sonderliste Herbst 20. . zu. In dieser Liste ist wieder eine Vielzahl an gebrauchten Analysensystemen enthalten, die für Sie von Interesse sind. Alle Geräte sind komplett überholt und befinden sich in technisch und optisch einwandfreiem Zustand - das garantieren wir Ihnen! Gerade in Zeiten des wirtschaftlichen Umbruchs ist es für Sie interessant, auf geprüfte, gebrauchte Analysengeräte zurückzugreifen, da Sie bei gleicher Leistungsanforderung an die Geräte nur einen Bruchteil vom Neupreis investieren müssen. Dadurch sparen Sie Kosten ein und haben Reserven frei für andere, wichtige Investitionen. Werfen Sie jetzt einen Blick in unsere Liste und fordern Sie Prospektunterlagen bei uns an. Es wird sich für Sie lohnen. Möchten Sie uns Ihre Analysengeräte anbieten, welche Sie nicht mehr benötigen, so senden Sie uns die beigefügte Antwortkarte zurück, damit wir uns mit Ihnen in Verbindung setzen können. Geben Sie Ihre gebrauchten Analysengeräte bei einem Neukauf nicht in Zahlung, bieten Sie uns diese an. Es wird sich für Sie in doppelter Weise lohnen. Zum einen vergüten wir Ihnen mehr für Ihr gebrauchtes Gerät, zum anderen haben Sie eine bessere Verhandlungsbasis beim Neugerätekauf. Rufen Sie uns an - es lohnt sich für Sie! Die LABORGERÄTEBÖRSE Geschäftsführer Lieferadresse Telefon 07474/9514-0 Volksbank Hohenzollem BLZ 641 632 25 Nr. 102 759 006 Dipl.-Ing. Wolfgang Küster Gammertinger Str. 18 Telefax 07474/9514-44 Kreissparkasse Burladingen BLZ 653 512 60 Nr. 93 473 541 Amtsgericht Hechingen HRB 549 ü-72393 Burladingen Postgiroamt Stuttgart BLZ 600 100 70 Nr. 2539 29-709 Kapitel 4
advanced graphics Software gmbh Software Distribution, Marketing und Service DOPS Messtechnik GmbH Postfach 80 00 07 80806 München Leonberg, Oktober 20. Neu von CADKEY - CADKEY DRAFTER speziell für die 2D-Konstruktion und das Technische Zeichnen Liebe CAD- Interessenten, Anwender und Profis, mit CADKEY DRAFTER wird auf der SYSTEMS das neueste Produkt aus dem Hause CADKEY vorgestellt. Professionelle Rechnerleistung ist heute für jeden potentiellen CAD- Anwender verfügbar. Jetzt gibt es mit CADKEY DRAFTER das professionelle Softwarepaket dazu. CADKEY DRAFTER ist die preiswerte, leistungsstarke Alternative oder Ergänzung. Professionelle Leistungsstärke, leichteste Erlernbarkeit und Bedienung, Kompatibilität zu anderen Systemen und ein konkurrenzloser Preis wurden in CADKEY DRAFTER zu einem attraktiven Paket verbunden. Überzeugen Sie sich selbst auf der SYSTEMS vom 18. bis 22. Oktober in München - oder nutzen Sie eines unserer Angebote. Mit freundlichen Grüßen AGS GmbH - Distributor für CADKEY Anlage: Produktankündigung/Information Mollenbachstraße 37 71229 Leonberg Tel. 07152/42081 Fax 07152/74166 BBS 0 7152/97 7141 HRB 1924 Amtsgericht Leonberg Geschäftsführer: Thomas Berkmann, Martin Trostel Bankverbindungen: Kreissparkasse Böblingen (BLZ 60350130) Kto.-Nr. 8905200 Bayerische Vereinsbank Stuttgart (BLZ 60020290) Kto.-Nr. 3008533 EMail 100145.3531 ® compuserve.com • USt. Id. Nr. DE 145998814 Werbebrief 39
Formulierungstraining Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 d 1 Lieber Gartenbesitzer 2 der Frühling 3 Sie haben sich sicher schon überlegt, 4 Wir wissen, 5 Wir bieten Ihnen nicht nur 6 Wir führen auch alles, 7 Unser freundliches Fachpersonal 8 Werfen Sie einen Blick 9 Sie werden staunen 10 Oder kommen Sie einfach in eines unserer Geschäfte 11 Wir versprechen Ihnen schon jetzt: ~ Ihre Nachbarn a b c d e f 8 h i j k wie wir Ihnen dabei helfen können. berät Sie gern. über unsere günstigen Preise. und Pflanzenfreund, werden grün vor Neid! in unseren aktuellen Farbkatalog. und überzeugen sich persönlich. was zur Pflanzenpflege und Gartengestaltung dazugehört. eine riesige Auswahl an Pflanzen an. steht vor der Tür. wie Sie Ihren Garten verschönern wollen. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. wünscht höchste dabei sein Schritt selbst Erfüllen geht Gewinnchance bis Glückspilz endlich glückliche nämlich steuerfrei für Sehr geehrter Herr Vogel, Sie sind schon ein .! Wir haben extra für Sie eine Losnummer reserviert. Bei der 96- Ausspielung der Oberschwäbischen Klassenlotterie sollten Sie wirklich . Denn mit über 350 Millionen € und 40,1% hat die OSCHKL weltweit die Gewinnausschüttung aller Klassenlotterien. Jeden Freitag es um Millionen, Woche Woche! Aber sehen Sie 1x5 Millionen €, 26 x 1 Million €, 27 x 500 000 €, 260 x 50 000 €, sowie über 600 000 Gewinne 40 000 €. Und alles . Machen Sie den ersten in eine Sie sich und sorgenfreie Zukunft. Ihre Wünsche. Viel Glück Ihnen Ihr staatlicher Lotterie-Einnehmer Dr. Richard Schäuble 40 Kapitel 4
Grammatik Trennbare und untrennbare Verben Beim Lesen des Werbebriefes der Laborgerätebörse ist Ihnen vielleicht aufgefallen, dass darin viele Verben vorkommen, die komplex sind, d. h., die aus mehreren Teilen bestehen wie senden ...zu, rufen ... an, enthalten, befinden. Man unterscheidet zwischen trennbaren Verben und untrennbaren Verben. ip Die häufigsten untrennbaren Präfixe sind: be- begleiten ge- gehören ent- entfernen ver- verhandeln er- erkennen zer- zerstören Im Infinitiv liegt der Akzent bei den trennbaren Verben immer auf dem Präfix (anrufen), bei den untrennbaren Verben auf dem Grundwort (befinden). Im Hauptsatz steht das Präfix der trennbaren Verben am Satzende; das Präfix der untrennbaren Verben bleibt immer fest mit dem Verb verbunden. Übung 3 Bilden Sie Sätze im Präsens. Welche Aufgaben hat eine Werbeassistentin? neue Produkte anbieten Sie bietet neue Produkte an. 1 die Geschäftspartner anschreiben 2 Werbebriefe verschicken 3 die Kunden überzeugen 4 das Faxgerät bedienen 5 die Sitzung vorbereiten 6 Angebote vergleichen 7 Telexe abschicken 8 Projekte entwerfen 9 die Kunden beraten 10 die Gäste abholen 11 die Besucher anmelden 12 Termine vereinbaren Ein einfaches Verb kann mit verschiedenen Präfixen verbunden sein und hat dann verschiedene Bedeutungen. Aus arbeiten lassen sich z.B. folgende Verben bilden: bearbeiten, verarbeiten, aufarbeiten, nacharbeiten, mitarbeiten, überarbeiten, ausarbeiten. Werbebrief 41
Übung 4 Setzen Sie diese sieben Verben in den folgenden Text ein. Diesen Text wir jetzt schon zum fünften Mal, aber die endgültige Fassung steht immer noch nicht. Bei der französischen Version soll Frau Bovary , weil sie den Markt in Frankreich sehr gut kennt. Den Plan für die Produktion im nächsten Quartal sollten wir heute auch noch . Herr Franke war drei Wochen in Urlaub, da ist viel liegen geblieben. Jetzt muss er den Berg auf seinem Schreibtisch . Heute geht er allerdings früher nach Hause, dafür bleibt er morgen länger und . Wir nur das feinste Leder für unsere hochwertigen Produkte. Man kann dieses Material auch nicht mit normalem Werkzeug , weil es dafür zu empfindlich ist. Bildung des Partizips II Bei den meisten Verben wird das Partizip II mit dem Präfix ge- und der Endung -t (schwache Verben) oder -en (starke Verben) gebildet. Ohne das Präfix ge- wird das Partizip II aller untrennbaren Verben und der meisten Verben auf -ieren gebildet. schwache Verben starke Verben kaufen —► gekauft kommen -♦ gekommen trennbare Verben einkaufen —► eingekauft ankommen —► angekommen untrennbare Verben verkaufen —► verkauf? bekommen —► bekommen Verben auf -ieren telefonieren -♦ telefoniert Übung 5 Setzen Sie alle Sätze, die Sie in der Übung 3 gebildet haben, ins Perfekt. Was hat die Werbeassistentin gestern gemacht? —► Sie ha-t neue Produk-te angebo-ten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 42 Kapitel 4
Übung 6 Bilden Sie das Partizip Perfekt der folgenden Verben und tragen Sie sie in die Tabelle ein. ohne Präfix trennbar untrennbar verbinden einhalten sagen verkaufen erreichen erleben entwickeln tun stornieren Übung 7 Setzen Sie die Partizipien aus der Übung 6 in den folgenden Text ein. Wenn das Partizip vor einem Nomen steht, deklinieren Sie es wie ein Adjektiv. Für Handwerker, Geschäftsleute, Außendienstmitarbeiter und einige andere Leute müssen Sie eigentlich immer und überall erreichbar sein. Aber das ist leichter als , denn auch Mobiltelefone bereiten gelegentlich Schwierigkeiten. Dann können Sie weder werden, noch können Sie Ihre Nachrichten weitergeben. Die Aktien sollen werden, der Termin kann nicht werden, der Flug muss werden - und wenn Sie anrufen, sind Sie vielleicht auch noch falsch . Eine oft Situation? Jetzt gibt es die richtige Lösung für Ihr Problem, nämlich Europort-Funkruf. Egal, ob Sie gerade installieren, delegieren, den neu korrigieren oder nur herumspazieren - Sie sind immer erreichbar. Brieftraining Brief I Brief II Wichtig Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Ikarus Direktversicherung Studenten im ersten Semester besonders günstige AutoVersicherungen anbieten Kaufhaus H & O Hausfrauen auf die neue Sommerkollektion auch in Übergrößen hinweisen • Vermeiden Sie den Eindruck, dass es sich um gewöhnliche Reklame handelt. • Sprechen Sie den Kunden persönlich an. • Wecken Sie sein Interesse. • Versuchen Sie nicht den Kunden zu überreden, sondern überzeugen Sie ihn durch gute Argumente. • Das beste Argument sind immer noch handfeste Vorteile für den Kunden. • Schlagen Sie einen persönlichen Kontakt (Telefongespräch, Kundenbesuch) vor. Werbebrief 43
Hörtraining Das chemische Labor Explo hat den Werbebrief der Laborgerätebörse bekommen, allerdings fehlt die Preisliste. Da Explo schon gute Erfahrungen mit den Analysengeräten der Laborgerätebörse gemacht hat und sich über die neuesten Preise informieren will, ruft Herr Stahl, der Einkäufer, bei der Laborgerätebörse an. Übung 8 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Warum hat Herr Stahl so viel Arbeit? 2 Wie lange wird der Urlaub von Frau Brummer dauern? 3 Wo will Frau Brummer ihren Urlaub verbringen? 4 Woher weiß Frau Brummer, dass das Wetter in Spanien zur Zeit sehr angenehm ist? 5 Warum braucht Herr Stahl die kompletten Unterlagen (mit Preisliste)? 6 Wird Frau Brummer der Versandabteilung sagen, dass die Preisliste an Herrn Stahl nachgeschickt werden soll? Übung 9 Hören Sie das Gespräch noch einmal. 1 Herr Stahl und Frau Brummer kennen sich. Woran merkt man das? 2 Welche Bedeutung hat der Satz: „Da geht's bei uns rund"? 3 Wenn ein Mitarbeiter in Urlaub ist und ein Kollege erledigt während der Abwesenheit seine Arbeit - wie nennt man das auf Deutsch? Tipp: Der Begriff wird von Frau Brummer gegen Ende des Telefongesprächs verwendet. Bitte achten Sie auf folgenden Unterschied: jemandem Bescheid sagen/geben = Ich sage/gebe ihm so bald wie möglich jemanden informieren Bescheid. Bescheid wissen = informiert sein Vielen Dank, ich weiß Bescheid. 44 Kapitel 4
Nachfassbrief Nicht jeder Kunde reagiert gleich auf Ihr erstes Angebot. Das ist aber kein Grund zum Resignieren. Sie müssen dann eben nachfassen: Sie bringen sich beim Kunden in Erinnerung, indem Sie Ihr Angebot nochmals präsentieren. • Entweder rufen Sie den Kunden an (vor allem nach einem verlangten Angebot) oder • Sie setzen sich schriftlich (Brief, Fax) mit ihm in Verbindung. So oder so wollen Sie natürlich erfahren, warum er nicht bestellt hat. Nicht ungeschickt ist es, wenn Sie sagen, welche Gründe Sie selbst vermuten. Danach machen Sie noch einmal die Hauptvorteile Ihrer Ware und Ihres Angebots deutlich. Geben Sie dem Kunden ein zusätzliches Argument an die Hand, warum er doch noch und gerade bei Ihnen bestellen soll. Schlagen Sie ihm beispielsweise einen Vertreterbesuch vor, damit er die Ware persönlich prüfen kann, oder bieten Sie noch eine Sonderkondition an. Erwähnen Sie vielleicht auch die positive Resonanz auf Ihre Ware bei anderen Kunden. Sie müssen sich dabei sehr vorsichtig verhalten: Gerade weil der Kunde (noch) kein Interesse an Ihrem Angebot hat, sollten Sie alles vermeiden, was aufdringlich wirken könnte. Wenn Sie dem Adressaten auf die Nerven gehen, war alle Mühe umsonst. Nachfassbrief 45
Musterbriefe Chemische Werke Hans Höhn Chemische Werke Hans Höhn Van-der-Smissen-Straße 4 22676 Hamburg Möbelwerke Wohnlich & Co.GmbH Mönckebergstr. 5 34121 Kassel Giftfreie Holzlacke 1.3.20.. Sehr geehrte Damen und Herren, vor etwa einem Monat informierten wir die professionellen Anwender von Holzlacken über unsere neue Holzlackserie Xylo-Safe. Wir sind damit auf großes Interesse gestoßen. Zahlreiche Großanwender haben sich bereits für unser Produkt entschieden - und damit auch für die Umwelt: Xylo-Safe erfüllt schon heute alle gesetzlichen Auflagen von morgen. Da versteht es sich fast von selbst, dass auch ständiges Arbeiten mit Xylo-Safe für die Gesundheit absolut unschädlich ist. Sie wissen, dass konventionelle Holzlacke schon bald verboten werden. Wir möchten Ihnen gern helfen Ihre Produktion kostengünstig umzustellen. In der nächsten Woche ist unser Beratungsingenieur, Herr Wurm, im Raum Kassel unterwegs. Er könnte Sie dann besuchen und ausführlich über unsere neue Holzlackserie informieren. Herr Wurm wird sich in den nächsten Tagen mit Ihnen in Verbindung setzen. Mit freundlichen Grüßen Chemische Werke Hans Höhn \V-OoQ i.V. Herzog v) 46 Kapitel 5
Max Hueber Verlag Postfach 11 42 D-85729 Ismaning Blink AG Schulungszentrum Herrn Dr. Albert Kühn Postfach 72 72 27 54-376 Trier Lehrwerk WIRTSCHAFTSROULETTE Sehr geehrter Herr Dr. Kühn, kurz vor Weihnachten haben wir Ihnen plar unseres neuen Lehrwerks für die WIRTSCHAFTSROULETTE zugeschickt. Sie konnten sich zwischenzeitlich si zeugen, dass Konzeption, Inhalt und den Erfordernissen in den Kursen des Zentrums genau entsprechen. Hu ber Max Hueber Verlag Max-Hueber-Straße 4 D-85737 Ismaning Telefon @89) 96 02-0 Telefax @89) 9602-358 28. 2. 20. . ein persönliches Exem- Berufsspräche cherlich davon überThemen dieses Lehrwerks Blink AG-Schulungs- Ihre Meinung interessiert uns sehr. Wir würden uns deshalb freuen, wenn Sie auf beiliegendem Fragebogen ein kurzes Urteil über Ihren Gesamteindruck von WIRTSCHAFTSROULETTE abgeben würden. Als kleines Dankeschön für Ihre Unterstützung legen wir Ihnen ein Sprachposter mit Szenen aus unterschiedlichen Wirtschaftsbereichen und Vorschlägen für die Verwendung im Unterricht bei. Mit freundlichen Grüßen MAX HUEBER VERLAG Lektorat Fachsprachen Anlage: Fragebogen, Sprachposter USt(VAT)-Id-Nr. DE 130 002 447 ■ Bayerische Vereinsbank München (BLZ 700 202 70) Kto. 36 102 500 • Postbank München (BLZ 700 100 80) Kto. 362 38-803 Max Hueber Verlag GmbH & Co. KG. Amtsgericht München: HRB 49304 • Persönlich haftende Gesellschafterin: Sprachen-Hueber-Verlagsges.mbH, Amtsgericht München: HRB 45498 • Sitz der Gesellschaften: Ismaning • Geschäftsführer: Michaela Hueber, Wolf Dieter Eggert Nachfassbrief 47
Formulierunßstraining Übung 1 Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben. 1 Vor einem Monat informierten wir Sie über unsere neuen Produkte. 2 Auf unser Angebot haben Sie leider nicht geantwortet. 3 Vielleicht haben Sie unter den Artikeln noch nicht das Richtige gefunden. 4 Wir können Ihnen heute ein ganz besonderes Angebot machen. 5 Wir bekommen ständig positive Rückmeldungen von unseren Kunden. 6 Wir freuen uns, dass wir Ihnen in der Zeit vom 1. 3. bis 31. 5. einen zusätzlichen Rabatt von 15% gewähren können. 7 Unser Fachberater besucht Sie gern. 8 Wir hoffen, bald von Ihnen zu hören. a Darüber hinaus können Sie jetzt noch günstiger bei uns einkaufen. b Das Echo war bislang äußerst positiv. c Ein Mitglied unseres Beratungsteams steht Ihnen für ein persönliches Gespräch jederzeit zur Verfügung. d Vor einiger Zeit haben wir Ihnen unseren Neuheiten-Prospekt zugeschickt. e Am besten, Sie rufen einfach bei uns an. f Sie hatten vermutlich noch keine Zeit, sich unser Angebot genauer anzusehen. g Leider haben wir bis heute keine Antwort von Ihnen erhalten. h Wir haben uns etwas ganz Besonderes für Sie ausgedacht. 1 d Kapitel 5
Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. vorbeikommen erhalten Sensation Termin über entschließen Gerät wissen Eigenschaften interessant Rabatt zugeschickt lässt zufrieden letzten Messe Sehr geehrte Frau Asböck, vor etwa sechs Wochen haben wir Ihnen ein Angebot unsere neuen Faxgeräte . Leider haben wir von Ihnen bis jetzt noch keine Antwort . Kann es sein, dass Sie mit unserer Lieferung nicht waren? Sollte das der Fall sein, lassen Sie uns das bitte Ganz besonders ist unser neues Modell Fujikato NH-X 1000. Es sich mit den meisten Computern der neuesten Generation kombinieren und war die auf der letzten Büroartikel- in Hannover. Vielleicht darf unser Mitarbeiter, Herr Landmann, in den nächsten Tagen einmal bei Ihnen . Er kann Ihnen dann das mit all seinen revolutionären ihm einen . vorführen. Bitte geben Sie Wenn Sie sich bis Ende des Monats zu einer Bestellung , können wir Ihnen bei einer Bestellung ab 20 Stück einen von 10% gewähren. Mit freundlichen Grüßen Nachfassbrief 49
Übung 3 Rekonstruieren Sie den Brief. Ein Druckmaschinenhersteller in Bayern hat auf Anfrage ein Angebot nach Bombay geschickt das bisher ohne Resonanz geblieben ist. Sehr geehrter Herr Nehrut, vor ca. acht Wochen haben wir Ihnen ein Angebot • Wir nehmen an, dass Sie sich noch nicht entschließen konnten, • über unsere Druckmaschinen gemacht. • nicht darauf geantwortet. • Leider haben Sie bisher • weil Sie die Neuerungen unseres 2000- er Programms abwarten wollten. Nun, jetzt ist es so weit. Unseren Technikern ist es gelungen, • Trotz dieses Fortschritts • und den Wartungsaufwand weiter zu reduzieren. • konnten wir die Preise stabil halten. • die Druckgeschwindigkeit nochmals zu erhöhen Sollten Sie eher an • Zur besseren Information schicken wir Ihnen • Wir hoffen, • unseren auslaufenden Modellen interessiert sein - • eine ausführliche technische Beschreibung der neuen Modelle mit. • bald von Ihnen zu hören • zu sehr günstigen Konditionen auf Lager. • wir haben noch einige Maschinen Mit freundlichen Grüßen 50 Kapitel 5
Bildung des Perfekts Das Perfekt wird mit haben oder sein und dem Partizip II (siehe Kapitel 4, Seite 42) gebildet. Die meisten Verben bilden das Perfekt mit haben. • Alle Verben, die ein Akkusativobjekt haben: Vor einiger Zeit haben wir Ihnen unseren Prospekt zugeschickt. • Alle reflexiven Verben: Vielleicht haben Sie sich unser Angebot noch nicht angesehen. Das Perfekt mit sein bilden • Verben, die eine räumliche Veränderung bezeichnen: Frau Heese ist gestern zur Buchmesse nach Frankfurt geflogen. • Verben, die eine Zustandsveränderung bezeichnen: Nach dem Tag auf der Messe ist sie abends schnell eingeschlafen. • sowie die Verben sein, bleiben, geschehen, gelingen, misslingen, vorkommen. Übung 4 Ergänzen Sie die Formen von haben oder sein. 1 Frau Heese am Sonntag um 9 Uhr in Frankfurt angekommen. 2 Nachmittags sie durch die ganze Stadt gewandert. 3 Dabei sie sich in der Innenstadt verlaufen. 4 Zuerst sie selbst versucht den richtigen Weg zum Hotel zu finden. 5 Das ihr aber nicht gelungen. 6 Dann sie einen Passanten gefragt, der ihr aber auch nicht den richtigen Weg gezeigt . 7 Schließlich sie dann ein Taxi gerufen und so zum Hotel zurückgefahren. 8 Am Montag sie auf der Buchmesse gewesen und sich über die wichtigsten Neuerscheinungen informiert. 9 Am Dienstag sie mit zwei Autoren gesprochen und mit ihnen zum Essen gegangen. 10 Am Dienstagnachmittag sie sich verspätet, denn sie zu lange beim Stand eines Fremdsprachenverlags geblieben. 11 Ihre Verhandlungen insgesamt gut verlaufen, denn sie zwei Verträge erfolgreich abgeschlossen. 12 Abends sie todmüde nach München zurückgeflogen. Nachfassbrief 51
Übung 5 Ergänzen Sie die Antworten im Perfekt. Verwenden Sie dabei Pronomen. Wann beginnt die Konferenz? Sie hat schon begonnen. 1 Wann kommt der Intercity an? : 2 Wann rufen Sie Herrn Nehrut an? 3 Wann schreiben Sie an die Firma Explo? 4 Wann teilen Sie uns Ihre Lieferbedingungen mit? 5 Wann unterschreibt Frau Heese den Vertrag? 6 Wann bucht Herr Schneider den Flug? 7 Wann fliegt Frau Heese nach Frankfurt? 8 Wann landet ihre Maschine in München? 9 Wann kopieren Sie diese Unterlagen? 10 Wann findet die Sitzung statt? Perfekt oder Präteritum? Es ist Ihnen sicher aufgefallen, dass in den Musterbriefen häufiger das Perfekt als das Präteritum verwendet wird. Wenn Sie selbst Briefe schreiben oder telefonieren - und dabei eine Vergangenheitsform brauchen -, verwenden Sie ebenfalls vor allem das Perfekt. Um die Vergangenheit auszudrücken, sollten Sie aber das Präteritum immer verwenden bei den Verben • haben und sein • dürfen, können, mögen, müssen, sollen und wollen (Modalverben). Übung 6 Setzen Sie die folgenden Sätze ins Präteritum. 1 Leider muss ich den Termin am Montag absagen, weil ich kurzfristig verhindert bin. 2 Herr Müller will sich bei seinem Besuch in Paris mit den französischen Geschäftspartnern treffen, um den Vertrag zu unterzeichnen. 3 Im Konferenzraum darf man nicht rauchen. 4 Wer mag, kann am Nachmittag die Ausstellung besuchen. 5 Zwei unserer Manager sind in Kopenhagen. Sie sollen dort in einem Intensivkurs Dänisch lernen. 6 Alle Firmen haben im Herbst die Möglichkeit ihre neuesten Erzeugnisse der Öffentlichkeit vorzustellen. 7 Wir müssen den Kunden mitteilen, dass die bestellten Waren nicht lieferbar sind. 8 Frau Kraus muss dringend nach Hamburg fahren. Sie ist deshalb den ganzen Tag nicht zu erreichen. 52 Kapitel 5
Temporalsätze: wenn - als Gegenwart/Zukunft Vergangenheit Gegenwart/Zukunft Vergangenheit einmalige Handlung Wenn Frau Heese nächste Woche nach Frankfurt fährt, besucht sie ihre Freundin. Als Frau Heese in Frankfurt war, hat sie ihre Freundin besucht. mehrmalige Handlung Immer wenn Frau Heese in Frankfurt ist, wohnt sie im Hotel „Mirador''. Immer wenn Frau Heese in Frankfurt war, hat sie im Hotel „Mirador" gewohnt. Die Temporalsätze antworten auf die Frage: Wann ...? Übung 7 Ergänzen Sie wenn oder als. 1 sie kürzlich in Frankfurt war, hat sie sich in der Innenstadt verlaufen. 2 Sie in Frankfurt sind, sollten Sie unbedingt die Paulskirche besichtigen. 3 Besuchen Sie unseren Stand, Sie auf der Buchmesse sind. 4 ich gestern Herrn Nehrut sprechen wollte, war sein Telefon ständig besetzt. 5 Ich habe vorhin mit Herrn Rörlich gesprochen. Seine Sitzung war schon vorbei, ich bei ihm angerufen habe. 6 Ich rufe Sie an, ich hier fertig bin. 7 Frau Bovary war etwas nervös, sie mit der deutschen Firma telefoniert hat. 8 sie Deutsch spricht, konzentriert sie sich besonders auf die Aussprache. Brieftraining Brief I Sie sind: Sherry-Exporteur Buergo, Sevilla, Spanien Sie schreiben an: Weingroßhandlung Reisch, Augsburg, Deutschland Sie wollen: nachfragen, was aus Ihrem Angebot über die Lieferung von 200 Flaschen Sherry (siehe Brieftraining Kapitel 3, Seite 35) geworden ist. Brief II Sie sind: Italfisch-Konservenfabrik, Neapel, Italien Sie schreiben an: Aro Catering-Service, Köln, Deutschland Sie wollen: wissen, warum dieser ehemalige Großabnehmer seit einiger Zeit nicht mehr Ihre Fischpaste kauft. Nachfassbrief 53
Wichtig • Fragen Sie den Kunden nach dem Grund der ausbleibenden Bestellung. • Nennen Sie selbst mögliche Gründe für das Ausbleiben der Bestellung. • Stellen Sie die besonderen Vorteile Ihrer Waren dar. • Machen Sie dem Kunden ein Angebot mit verbesserten Bedingungen. • Bieten Sie verstärkt Beratung an. • Aber: Drängen Sie sich dem Kunden nicht auf. Hörtraining Die Firma Speckner produziert Fleischwaren. In einer Strategiesitzung beschließt die Verkaufsabteilung, potentielle Großkunden durch eine intensive Telefonaktion zu gewinnen. Die Marketingassistentin, Frau Lochner, spricht mit dem stellvertretenden Leiter des Seniorenheims „Theatinum" in Starnberg, Herrn Andergast. Übung 8 Hören Sie das Gespräch und kreuzen Sie an. 1 Ist die Firma Speckner ein großes Unternehmen? 2 Findet Herr Andergast die Preise der Firma Speckner zu hoch? 3 Verkauft die Firma ihre Produkte auch an andere Seniorenheime? 4 Essen die Bewohner des Seniorenheims „Theatinum" viel Fleisch? 5 Ist Herr Andergast mit einer Testaktion eihverstanden? ja □ □ □ □ □ nein □ □ □ □ □ Übung 9 Hören Sie das Gespräch noch einmal und beantworten Sie die Fragen. 1 Warum wurde Frau Lochner mit Herrn Andergast verbunden? 2 Wie bezeichnet Herr Andergast die Preise der Firma Speckner? 3 Warum hat Herr Andergast bislang keine Waren bei der Firma Speckner bestellt? 4 Welche Fleischsorte aus dem Angebot der Firma Speckner empfiehlt Frau Lochner für Seniorenheime besonders? 5 Welche drei vorteilhaften Eigenschaften hat dieses Fleisch? Übung 10 Frau Lochner lässt Herrn Andergast nicht ausreden und verhält sich ziemlich aufdringlich am Telefon. Finden Sie heraus, woran dies erkennbar ist, und diskutieren Sie das Verhalten von Frau Lochner in der Gruppe. 54 Kapitel 5
Auftrag/Bestellung - Widerruf Wenn Ihnen das erhaltene Angebot gefällt, dann erteilen Sie einen Auftrag oder bestellen, wobei Bestellung und Auftrag zwei Namen für dieselbe Sache sind. Nach einer telefonischen Bestellung sollten Sie Ihren Auftrag sofort schriftlich bestätigen. So kann es gar nicht erst zu Missverständnissen kommen. Juristisch unterscheidet man zwischen zwei Arten von Aufträgen: • Ihr Auftrag bezieht sich auf ein freibleibendes Angebot. Dann haben nur Sie sich verpflichtet; das Zustandekommen eines Kaufvertrages hängt vom Lieferanten ab. Das bedeutet, dass er die Bestellung annehmen oder ablehnen kann (siehe Kapitel 7). • Sie nehmen ein festes Angebot an und begründen damit einen Kaufvertrag. Der Lieferant muss liefern, Sie müssen die Ware abnehmen und bezahlen. Es sei denn, Sie widerrufen Ihren Auftrag, weil Sie ihn aus bestimmten Gründen • nachträglich ändern oder • ganz zurückziehen wollen. Aber Vorsicht: Ihr Widerruf ist nur dann rechtlich wirksam, wenn der Lieferant ihn vor oder spätestens gleichzeitig mit dem Auftrag erhält. Aus diesem Grund widerrufen Sie am besten per Fax. 6 Auftrag/Bestellung 55
Musterbriefe Aventura ■ Calle Calderön de la Barca.1 • E-41003 Sevilla Asia-Sport Vertrieb für Sportartikel Augsburger Str. 16-18 D-86316 Friedberg Auftrag Sehr geehrte Damen und Herren, wir danken Ihnen für Ihr Angebot vom zugeschickten Muster und b 300 Handbälle, Nr. 679, estellen: Preis € ... 200 Basketbälle, Nr. 886, Preis € 150 Fitness-Handschuhe, Liefern Sie bitte binnen 6 innerhalb von zwei Wochen Nr. 1076, 10. Korbinian Becker Calle Calderön de la Barca, 1 E-41003 Sevilla Tel.: E) 421 00 6-31 Fax: E) 421 00 6-17 18.11.20.. 11.20. . sowie die pro Stück ... Pre pro Stück is € ... pro Stück Wochen frei Haus. Bei Bezahlung ziehen wir 2% senden Sie uns eine Auftragsbestätigung Mit freundlichen Grüßen Mercedes Panadero Skonto ab. Bitte zu. 56 Kapitel 6
FAX Tel.: E) 421 00 6-31 Fax: E) 421 00 6-17 Asia- Sport Vertrieb für Sportartikel Fax 074-9-821-6016299 Fecha: 20.11.20.. Total de päginas: 1 Unsere Bestellung vom 18.11. Sehr geehrte Damen und Herren, leider müssen wir unsere Bestellung vom 18.11.20.. teilweise widerrufen, da wir noch genügend Fitness-Handschuhe auf Lager haben. Für die beiden anderen Posten C00 Handbälle und 200 Basketbälle) erhalten wir unsere Bestellung selbstverständlich aufrecht. Mit freundlichen Grüßen Mercedes Panadero Auftrag/Bestellung 57 Calle Calderön de la Barca, 1 E-41003 Sevilla
dPiirmaiierungstmim Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 Wir danken Ihnen 2 Wir haben Ihre Mustersendung geprüft 3 Wir bitten Sie 4 Wir benötigen die Ware 5 Bitte liefern Sie an 6 Bei Bezahlung binnen 3 Wochen 7 Bitte verpacken Sie 1 c a unsere Spedition Dengler. b die Ware als Geschenkartikel. c für Ihr Angebot. d ziehen wir 2,5% Skonto ab. e und bestellen: f unbedingt noch vor Weihnachten. g um sofortige Bestätigung unseres Auftrags. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. Rücksprache annehmen wie abholen für nennen bestelle spätestens Ziel vom frühesten bestätigen Auftrag gewähren Sehr geehrte Frau Bueno, vielen Dank Nach Ihr Angebot 17.09.20. . mit unserem technischen Direktor ich: 100 Aquatherm Latentwärmespeicher, Best.-Nr. 342a, zum Preis von € . . . pro Stück Bitte Sie mir diesen so schnell möglich und Sie mir den Termin, zu dem wir die Ware mit unserem LKW können. Sie muss am 1.11. in unseren Händen sein, sonst können wir sie nicht mehr . Für die Bezahlung Sie uns bitte 30 Tage Mit freundlichen Grüßen 58 Kapitel 6
Übung 3 Bringen Sie die Textteile in die richtige Reihenfolge. 1 Der Kunde, für dessen Bauprojekt wir die Bagger benötigten, 2 wären wir Ihnen für eine Stornierung der Bestellung dankbar. 3 Wenn Sie uns in dieser Sache entgegenkommen, 4 ist zahlungsunfähig geworden. 5 Wir haben bei Ihnen am 14.1.20.. 6 haben wir diesen Auftrag widerrufen. 7 Trotz Ablaufs der Widerrufsfrist 8 Durch die Abnahme der Geräte 9 können Sie bald mit neuen Aufträgen rechnen. 10 Mit unserem gestrigen Fax 11 würden auch wir in ernsthafte Zahlungsschwierigkeiten kommen. 12 drei Bagger bestellt. I~5l I I I I I I I I I I I Bedingungssätze Nehmen wir folgende Situation an: Sie wollen drei neue Fotokopierer kaufen und haben ein Angebot eingeholt. Sie prüfen es; die Bedingung (gutes Angebot) muss erfüllt sein, bevor die Folge (Ihr Auftrag/Ihre Bestellung) eintreten kann. wenn-Satz: Bedingung Hauptsatz: Folge Wenn Ihnen das Angebot gefällt, (dann) bestellen Sie. Der wenn-Satz ist ein Nebensatz, das konjugierte Verb steht am Satzende. Oft sind Bedingungssätze und Temporalsätze mit wenn nicht eindeutig voneinander zu unterscheiden. Reine Bedingungssätze antworten auf die Frage: Unter welcher Bedingung ...? Auftrag/Bestellung 59
Übung 4 Suchen Sie in den folgenden Sätzen die Bedingung und die Folge. Verbinden Sie dann die beiden Sätze. Beginnen Sie jeweils mit: Wenn ... 1 Sie geben uns 15% Rabatt. Wir bestellen die Kopierer bei Ihnen. 2 Wir können Ihnen preislich entgegenkommen. Sie geben uns den Auftrag. 3 Sie bekommen Sonderkonditionen. Sie entscheiden sich bald. 4 Sie rufen uns an. Sie haben an unserem Angebot Interesse. 5 Die gelieferten Waren sind von guter Qualität. Sie können mit weiteren Aufträgen rechnen. 6 Die Firma nimmt das Angebot an. Sie schließt damit einen Kaufvertrag ab. 7 Wir können bald mit den neuen Kopierern arbeiten. Die Firma Canon liefert in Kürze. 8 Wir können die Ware nicht mehr annehmen. Die Firma liefert zu spät. 9 Der Kunde zahlt nicht pünktlich. Wir können ihm keinen Rabatt gewähren. 10 Die Firma verpackt die Ware nicht sachgemäß. Wir nehmen die Lieferung nicht an. Haben Sie die Angebote verglichen, dann bestellen Sie. Die Bedingungssätze können auch mit dem Verb beginnen; wenn fällt in diesem Fall weg. Die Bedingung steht dann immer an erster Stelle. Übung 5 Formulieren Sie die Sätze um. Beginnen Sie jeweils mit dem konjugierten Verb und verwenden Sie dann im Hauptsatz. 1 Man nimmt ein festes Angebot an. Man muss die Ware abnehmen und bezahlen. 2 Wir können Ihnen preislich entgegenkommen. Sie geben uns den Auftrag. 3 Die gelieferten Waren sind von guter Qualität. Sie können mit weiteren Aufträgen rechnen. 4 Die Firma nimmt das Angebot an. Sie schließt damit einen Kaufvertrag ab. 5 Wir können die Ware nicht mehr annehmen. Die Firma liefert zu spät. Sollten Ihre Preise konkurrenzfähig sein, erhalten Sie größere Aufträge. Der Bedingungssatz kann auch mit dem Modalverb sollen (sollte ...) beginnen; wenn fällt dann weg. Die Bedingung steht immer an erster Stelle. Kapitel 6
Übung 6 Formulieren Sie die Sätze um. Beginnen Sie jeweils mit: Sollte ... 1 Sie bekommen Sonderkonditionen. Sie entscheiden sich bald. 2 Sie rufen uns an. Sie haben an unserem Angebot Interesse. 3 Wir können bald mit den neuen Kopierern arbeiten. Die Firma Canon liefert in Kürze. 4 Der Kunde zahlt nicht pünktlich. Wir können ihm keinen Rabatt gewähren. 5 Die Firma verpackt die Ware nicht sachgemäß. Wir nehmen die Lieferung nicht an. bei + Nomen im Dativ wenn-Satz + Verb Bei Bezahlung innerhalb von zwei Wenn Sie innerhalb von zwei Wochen Wochen können Sie 2% Skonto bezahlen, können Sie 2% Skonto abziehen. abziehen. Hier handelt es sich um eine Frage des Stils: Die Formulierung mit dem wenn-Satz wirkt lebendiger und persönlicher. Falls bereits viele Nebensätze im Kontext vorkommen - oder wenn der Text kurz sein soll - wählen Sie die Formulierung mit Präposition. Übung 7 Formulieren Sie die Sätze um. Beginnen Sie jeweils mit: Wenn ... (Nr. 1 bis 5) oder: Bei... (Nr. 6 bis 10). 1 Bei Nichtgefallen kann die Ware umgetauscht werden. 2 Achten Sie beim Versand der Ware auf sachgemäße Verpackung. 3 Bei sorgfältiger Pflege haben Sie lange Freude an dem Gerät. 4 Bei regelmäßigem Training stellt sich ein positiver Effekt ein. 5 Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an unser Team. 6 Wenn Sie Interesse haben, rufen Sie uns bitte an. 7 Wenn Sie den Vertrag abschließen, werden auch die Zahlungsmodalitäten geregelt. 8 Wenn Sie unser Fitness-Studio regelmäßig besuchen, bekommen Sie einen Treuebonus. 9 Unser Trainer berät Sie gerne, wenn Sie Sonderwünsche haben. 10 Wenn Sie Mängel feststellen, müssen Sie sofort reklamieren. Auftrag/Bestellung 61
Präpositionen Übung 8 Ergänzen Sie die Präpositionen. mit auf um zwischen für über Mit zur für auf nach von Wir beziehen uns danken Ihnen Ihr Schreiben vom 30.5. und Ihr Angebot. Bevor wir eine verbindliche Bestellung aufgeben können, bitten wir Sie aber einige weitere Informationen. Verfügung gestellt Das Probegerät, das Sie uns haben, hat uns und unsere Kunden überzeugt, die Tastatur des Computers, der der Benutzer sein individuelles Leistungsprofil einstellen kann, reagiert allerdings erst heftigem Druck die jeweiligen Tasten. Außerdem ist die Differenz mittlerem und hohem Leistungsprofil nicht ausgeprägt genug. Bevor wir uns ein Gerät entscheiden, möchten wir uns eventuelle Alternativmodelle informieren. Können Sie uns Ihrer Seite noch andere Angebote machen? Für eine baldige Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar. freundlichen Grüßen Bitte achten Sie auf folgenden Unterschied: zur Verfügung stellen Wir stellen Ihnen gerne unseren Firmenwagen zur Verfügung. zur Verfügung stehen Unser Firmenwagen steht Ihnen jederzeit zur Verfügung. Kapitel 6
Brieftraining Brief I Brief II Brief III Wichtig Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Autohaus Ibiza, Barcelona Bramus GmbH, Auspuffsysteme, Freiburg Bramus-Auspuffanlagen für Ihr Zubehörsortiment bestellen Sie selbst eine deutsche Firma Ihrer Wahl etwas Ihrer Wahl für Ihre Firma in Auftrag geben Versandhaus Niersteiner Textilfirma Zeus einen Auftrag über 1500 Nachthemden widerrufen • Beziehen Sie sich auf das Angebot, die Empfehlung, die Zeitungsanzeige, den Vertreterbesuch etc. • Beschreiben Sie genau, was, wie viel und zu welchem Preis Sie bestellen. • Bestimmen Sie, wann und wie geliefert werden soll. • Legen Sie fest, wie und wann Sie zahlen wollen. • Vergessen Sie nicht Ihre Sonderwünsche, z. B. für die Verpackung. • Bitten Sie um eine Auftragsbestätigung. • Wenn Sie einen Auftrag widerrufen, dann handeln Sie schnell (am besten per Fax), damit Ihr Widerruf rechtzeitig beim Lieferanten eintrifft. Hörtraining Mercedes Panadero, die Assistentin von Korbinian Becker im Sportartikelgeschäft Aventura in Sevilla, hat gerade bei Asia-Sport in Deutschland Handbälle, Basketbälle und Fitness-Handschuhe bestellt und will die Faxkopie abheften. Da fällt ihr auf, dass sie auf dem Fax die falsche Bestellnummer für die Handschuhe angegeben hat. Um eine falsche Lieferung zu verhindern, ruft sie bei der Firma Asia-Sport an. Übung 9 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Mit wem will Frau Panadero sprechen? 2 Mit welcher Abteilung wird sie verbunden? 3 Warum wird sie nicht gleich verbunden? 4 Welche Bestellnummer hat sie auf dem Fax angegeben? 5 Welche Farbe hat diese Nummer? 6 Welche Nummer will sie bestellen? 7 Welche Farben sind das? Auftrag/Bestellung 63
Übung 10 Hören Sie das Gespräch noch einmal und beantworten Sie die Frage. Herr Möllemann ist nicht besonders sympathisch. Woran merken Sie das? Notieren Sie drei Sätze. 64 Kapitel 6
Auftragseingang Annahme - Ablehnung Annahme Sie sind derjenige, bei dem bestellt wird. Nach Erhalt der Bestellung schicken Sie dem Kunden eine Auftragsbestätigung, damit es überhaupt zu einem Kaufvertrag kommt. Sie müssen das tun, wenn • Ihr vorangegangenes Angebot unverbindlich war • Sie gar kein Angebot vorgelegt haben • der Kunde Ihr ursprüngliches Angebot modifiziert hat. Eine schriftliche Auftragsbestätigung ist vor allem bei telefonischen Bestellungen wichtig. Solche Aufträge sind häufig eine Quelle von Missverständnissen - und zwar auf beiden Seiten. Ablehnung Bei Ihnen bestellt ein Kunde, jedoch können oder wollen Sie diesen Auftrag nicht ausführen. Zum Beispiel, weil der Kunde • etwas bestellen will, was Sie gar nicht angeboten haben oder • auf Ihr Angebot mit einem Gegenangebot zu veränderten Bedingungen reagiert hat. Dann senden Sie dem Kunden eine schriftliche Ablehnung zu. Auftraqseincianci 65
Hueber Max Hueber Verlag Postfach 1142 D-85729 Ismaning BBE Verlag Frau Bauer Postfach 69 33 09 40278 Düsseldorf Auftragsbestätigung Max Hueber Verlag Max-Hueber-Straße 4 D-85737 Ismaning Telefon @89) 96 02-0 Telefax @89) 96 02-3 58 13.3.20. Sehr geehrte Frau Bauer, wir bestätigen Ihren Anzeigenauftrag vom: 8. 3- 20. . Zeitschrift: Zielsprache Deutsch Ausgabe: 3/20. . Anzeigengröße: 75 x 225 mm Platzierung: rechte Seite, rechte Spalte Preis: ... € Ihre Druckunterlagen erbitten wir bis zum 30. April 20. Wir danken Ihnen für diesen Auftrag und wünschen Ihrer Anzeige guten Erfolg. Mit freundlichen Grüßen MAX HUEBER VERLAG USt(VAT)-ld-Nr. DE 130 002 447 ■ Bayerische Vereinsbank München (BLZ 700 202 70) Kto. 36 102 500 • Postbank München (BLZ 700 100 80) Kto. 362 38-803 Max Hueber Verlag GmbH & Co. KG, Amtsgericht München: HRB 49304 ■ Persönlich haftende Gesellschafterin: Sprachen-Hueber-Verlagsges.mbH, Amtsgericht München: HRB 45498 • Sitz der Gesellschaften: Ismaning • Geschäftsführer: Michaela Hueber, Wolf Dieter Eggert 66 Kapitel 7
Überbein fr Co. • Gerhart-Hauptmann-Ring 45 ■ 60141 Frankfurt Schuhhaus Trott Frau Marianne Jost Heidschnuckenweg 90 21297 Hamburg Ihre Bestellung vom 10.8.20.. Sehr geehrte Frau Jost, wir danken Ihnen für Ihre Bestellung 50 Paar orthopädische Damenschuhe zum Preis von € ... je Paar. Überbein & Co. / \ Orthopädische Schuhherstellung Gerhart-Hauptmann-Ring 45 60141 Frankfurt Telefon @ 69) 36 47 368 Fax @ 69) 36 47 378 Hessische Kreditbank BLZ 300 600 02 Konto 567 33 02 17.8.20.. vom 10. 8. 20. . über Modell „Isabella" Leider können wir Ihnen diese Schuhe nicht liefern. Es handelt sich um ein Auslaufmodell, von dem wir noch einen Restposten auf Lager hatten. Deshalb war unser Angebot unverbindlich. Wir haben jedoch ein attraktives Alternativangebot für Sie: unser brandneues, aber ganz ähnliches Modell „Arabella" zum Preis von € ... je Paar. Dieses Nachfolgemodell steht in ausreichender Stückzahl zur Verfügung. Über eine Bestellung von Ihnen würden wir uns freuen. Mit freundlichen Grüßen Christoph Überbein Auftragseingang 67
Formulierungstraining Übung 1 Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben. 1 e 1 Über Ihren Auftrag haben wir uns sehr gefreut. 2 Wir werden Ihren Auftrag wie folgt ausführen: 3 Die Lieferzeit beträgt ca. 4 Wochen. 4 Der Versand erfolgt per Luftfracht. 5 Wir werden Ihre Anweisungen genau beachten. 6 Wir würden uns freuen, die gute Zusammenarbeit mit Ihnen in den kommenden Jahren fortzusetzen. Wir können innerhalb von einem Monat liefern. Wir hoffen, dass unsere Geschäftsbeziehungen auch in Zukunft erfolgreich sein werden. Wir werden Ihre Sonderwünsche auf jeden Fall berücksichtigen. Sie bestellten zu folgenden Bedingungen: Wir danken Ihnen für Ihre Bestellung. Die Lieferung geht mit Lufthansa- Cargo an Sie ab. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. zu Leider auf ausführen Bestellung Preisliste bisherigen bestätigen Verständnis erhöhen Aufgrund Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für Ihre können wir Ihren Auftrag nicht zu den Preisen von Preiserhöhungen unserer Unterlieferanten mussten wir unsere Preise leicht . Wir hoffen Ihr und senden Ihnen unsere neue zu. Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihren Auftrag den neuen Preisen würden. Mit freundlichen Grüßen 68 Kapitel 7
Grammatik Höfliche Formulierungen In modernen Geschäftsbriefen schreibt man nicht mehr so umständlich und kompliziert wie früher. Da konnten Sie beispielsweise den folgenden Satz lesen: Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn es Ihnen möglich wäre, unserem Berater einen Termin zu geben. Heute formulieren Sie diesen Wunsch direkt: Bitte geben Sie unserem Berater einen Termin. Um solche Aufforderungen an einen oder mehrere Partner höflich auszudrücken, benutzt man im Deutschen in schriftlicher wie in mündlicher Kommunikation den Imperativ. Höflichkeitsform des Imperativs Infinitiv des Verbs + Kommen Überzeugen Sie Sie Sie einfach vorbei. sich selbst. Oft wird die Aufforderung mit dem Wort bitte kombiniert, das dann meistens vor der Äußerung oder im Mittelfeld platziert wird. Bitte geben Sie unserem Berater einen Termin. Teilen Sie uns bitte Ihre Lieferbedingungen mit. Bitte liefern Sie innerhalb von 6 Wochen frei Haus. Entschuldigen Sie bitte die Verspätung. Auftragseingang 69
Übung 3 Formulieren Sie höfliche Aufforderungen. Achten Sie dabei auf die Pronomen. Ihr Gesprächspartner soll Ihnen ein Angebot machen. -► Bitte machen Sie uns ein Angebot. Ihr Gesprächspartner soll ... 1 ... Ihnen den neuen Katalog zusenden. 2 ... Sie über seine Neuentwicklungen informieren. 3 ... Ihnen den frühesten Liefertermin mitteilen. 4 ... Ihnen den Auftrag bestätigen. 5 ... Ihnen 30 Tage für die Zahlung gewähren. 6 ... Sie anrufen. 7 ... Sie mit der Buchhaltung verbinden. 8 ... den Vertrag unterschreiben. 9 ... die bestellte Ware morgen abschicken. 10 ... die Ware sorgfältig verpacken. 11 ... Ihnen die Ware noch vor Weihnachten liefern. 12 ... bei seinem nächsten Besuch in München bei Ihnen vorbeikommen. Eine andere Möglichkeit, höflich zu formulieren, ist der Konjunktiv IL Der Konjunktiv wird in der modernen Geschäftskorrespondenz wesentlich seltener verwendet als früher, weil man heute klar und direkt schreibt. Folgende Formulierungen sollten Sie vermeiden: Wir möchten Sie bitten, uns eine Auftragsbestätigung zu schicken. Es dürfte sich um ein Versehen unserer Buchhaltung handeln. Ich würde mir erlauben, Sie morgen anzurufen. Formulieren Sie direkt: Wir bitten Sie um eine Auftragsbestätigung. Leider hat unsere Buchhaltung das übersehen. Ich rufe Sie morgen an. Sie müssen den Konjunktiv aber dann verwenden, wenn Sie sich auf eine hypothetische oder irreale Situation beziehen. Konjunktiv: würde + Infinitiv des Verbs Über eine Bestellung würden wir uns freuen. Durch den Termin würden auch wir in Zahlungsschwierigkeiten kommen. 70 Kapitel 7
Die Konjunktiv-II-Formen der folgenden Verben brauchen Sie häufig: sein haben werden ich du er, sie, es wir ihr sie, Sie jßerdem: können müssen mögen _► -► -+ wäre wärst wäre wären wärt wären ich könnte ich müsste ich möchte hätte hättest hätte hätten hättet hätten wollen —► sollen —► dürfen —► ich wollte ich sollte ich dürfte würde würdest würde würden würdet würden Übung 4 Setzen Sie die fehlenden Verben im Konjunktiv II ein. können liefern können freuen sprechen haben sein mögen 1 .gerne in Wann kommt die Ware? - Ich weiß noch nicht. Wir zwei Wochen , aber das hängt von der Herstellung ab. Wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns die Ware so bald wie möglich schicken . Über eine Bestellung wir uns Ich gern mit Herrn Möllemann . Herr Möllemann, ich Unser Berater Tag . die Bestellnummer korrigieren. Sie Zeit? Sie in etwa zwei Wochen besuchen. An welchem mögen - möcht- - wollen mögen Sympathie, etwas gern haben: Ich mag Jazz-Musik. möcht- höflich für wollen: Ich möchte in ein Konzert gehen. wollen Absicht, Wunsch: Ich will nach New York fliegen. Übung 5 Setzen Sie die richtigen Formen von möcht-, mögen oder wollen ein. 1 Herr Ober! Ich etwas zu trinken bestellen. Aber bitte kein Mineralwasser mit Kohlensäure, ich nämlich keine Kohlensäure. Thomas klassische Musik sehr gern. Ich ihm eine CD von Mozart zum Geburtstag schenken. beteiligen? Wir nach Südspanien fahren. du dich an dem Geschenk du mitkommen? Es fahren einige meiner Freunde mit, also Leute, die du bestimmt. Auftragseingang 71
Übung 6 Formulieren Sie höflicher. Verwenden Sie dabei den Konjunktiv. Tür zu! —► Würden Sie bitte die Tür schließen? 1 Fenster auf! 2 Was wollen Sie trinken? 3 Geben Sie mir den Zucker! 4 Wollen Sie noch ein Dessert? 5 Zahlen! 6 Ich komme morgen bei Ihnen vorbei! 7 Informieren Sie mich über die weitere Entwicklung! 8 Buchstabieren Sie Ihren Namen! 9 Schicken Sie uns Ihre Preisliste zu! 10 Wir wollen mit anderen Firmen Kontakt aufnehmen. kennen - wissen kennen wissen + Nebensatz + Akkusativ wissen über (+ Akk.) Informationen, die man durch eigene Erfahrung hat (Person/Sache). Ich kenne den Weg. (Ich war schon mal hier.) Ich kenne diese Stadt sehr gut. (Ich habe zwei Jahre in dieser Stadt gewohnt). Woher kennen Sie ihn? (Wo haben Sie ihn kennengelernt?) Informationen, die man durch allgemeine Kenntnisse hat (Tatsache). Wissen Sie, welches Datum wir heute haben? Ich weiß den Weg. (Ich habe die Karte gelesen) Sie weiß alles über dieses Projekt. 72 Kapitel 7
Übung 7 Setzen Sie die richtigen Formen von kennen, wissen oder können ein. 1 Sie Herrn Möllemann? 2 Sie mir sagen, wie lange er schon bei der Firma Asia-Sport arbeitet? 3 Soviel ich. 4 ., hat er vorher in Düsseldorf gearbeitet. . Sie, warum er die Stelle dort aufgegeben hat? 5 Nein, das. ich nicht, aber ich . eine Kollegin von ihm, Frau Schwatzer, die. ich mal fragen. Sie uns die Waren liefern? nämlich nicht, 6 Wann 7 Das ich Ihnen nicht genau sagen. Ich . ob wir eine ausreichende Menge auf Lager haben. 8 Ich erkundige mich mal bei Herrn Stahl. Er bestand. 9 Sie, wann Frau Brummer aus Spanien zurückkommt? Nein, das ich Ihnen leider nicht sagen. . den genauen Lager- Brieftraining Brief I Sie sind: Kunstschreinerei Nagel Sie schreiben an: Bestattungsunternehmen „Ruhe in Frieden" Sie wollen: Auftrag über 140 Eichensärge bestätigen Brief II Sie sind: Geflügelzuchtfirma „Kikeriki" Sie schreiben an: Kantine der Firma Gelhard Sie wollen: Auftrag über die Lieferung von 5000 Hühnerkeulen ablehnen Wichtig • Wenn Sie selbst Bestellungen machen: Bitten Sie immer um eine Auftragsbestätigung. • Wenn Sie fremde Aufträge ablehnen: Machen Sie dem Kunden - wenn möglich - ein alternatives Angebot. Auftragseingang 73
Hörtraining Die Baufirma Hinz wurde von der Immobilienfirma Reider beauftragt, im Zentrum von Dresden ein neues Bürohaus zu errichten. Um den Auftrag ausführen zu können, hat die Firma Hinz bei der Baumaschinen-Vermietung Atlant einige Maschinen angemietet - da erreicht sie die Nachricht, dass die Firma Reider Konkurs angemeldet hat. Damit ist auch der Auftrag für das Bürohaus in Dresden hinfällig. Die Direktionsassistentin der Baufirma Hinz, Frau Dross, ist nun damit beschäftigt, die bereits erteilten Aufträge für Materialien und Maschinen zu widerrufen. Übung 8 Hören Sie das Gespräch und kreuzen Sie an. 1 Es ist ein unruhiger Morgen bei der Firma Hinz. 2 Frau Emmerich hat die Nachricht vom Konkurs der Firma Reider im Radio gehört. 3 Frau Emmerich meint, die Firma Hinz sollte ihre Auftraggeber besser kontrollieren. 4 Die Firma Hinz hat drei Bagger angemietet. 5 Die Bagger sind für eine Dauer von 14 Tagen bestellt. 6 Die Firma Hinz mietet öfter Maschinen bei der Firma Atlant. 7 Frau Emmerich lehnt eine Stornierung der Bestellung ab. 8 Frau Emmerich wird sich auf jeden Fall bei Frau Dross melden. richtig □ □ □ □ □ □ □ □ falsc □ □ □ □ □ □ □ □ 74 Kapitel 7
Lieferung Versandanzeige - Rechnung Eine Versandanzeige ist üblich, besonders wenn Sie • größere Mengen eines Artikels • oder Güter mit großem Umfang oder Gewicht liefern. Die Rechnung (Handelsrechnung, Faktura) legen Sie entweder bei oder Sie schicken sie nach Auslieferung der Ware mit getrennter Post ab. Vielleicht hat der Kunde ja Reklamationen und es kommt deshalb nachträglich zu Änderungen bei Warenmenge und Rechnungsbetrag. Die Rechnung enthält • Angaben über Menge und Art sowie die genaue Bezeichnung der Ware • Brutto- und Nettopreis sowie die Mehrwertsteuer • Zahlungsmodi • eventuell einen Hinweis auf den Exporteur • unter Umständen auch eine Beglaubigung durch Handelskammer oder Konsulat. TipfpYiivin 7^
Musterbriefe Thompson Motorkomponenten GmbH & Co. KG Zieglerstraße 16 D-52078 Aachen Telefon 02 41 /31 43-0 Fax 02 41 /31 43-350 Postfach 642 D-52075 Aachen Telex 734 699 Thom d Btx • 920038 # Thompson Motorkomponenten GmbH & Co. KG Postfach 642, D-52075 Aachen Mitsuoka Ltd. Herrn Toshiro Yoshikawa 10,3~chome Marunouchi Chiyoda-ku, TOKYO Japan 19.3.20. . Sehr geehrter Herr Yoshikawa, heute haben wir Ihre Bestellung vom 16.3.20.. über 40 Thompson-Kolben SPC 1.400 40 Thompson-Leichtmetallzylinder XRQ 9-9334 ausgeführt. Die Teile werden mit MS „Tarkowskij" voraussichtlich am 19.5.20.. in Yokohama eintreffen. Die Sendung besteht aus 20 Kolli. Sie sind gemäß Ihren Anweisungen wie folgt markiert: MIT 1-20 Tokyo via Yokohama Die Kolli 1-10 enthalten die Kolben, Nr. 11-20 die Zylinder. Alle nötigen Angaben finden Sie in beiliegender Rechnung. Die Versanddokumente haben wir unserer Bank zur Einlösung des Akkreditivs zugeschickt. Wir hoffen, die Sendung trifft in gutem Zustand bei Ihnen ein. Über weitere Aufträge von Ihnen würden wir uns freuen. Mit freundlichen Grüßen J. Rörlich Manager Gussteile Anlage UST(VAT)-ID-Nr. DE 136 113 547 • Aachener Hypothekenbank, Aachen, BLZ 430 814 90, Konto 2658 736 938 Bankhaus Aufseß, Aachen, BLZ 430 615 03, Konto 165 87 333 • Amtsgericht Aachen HRB 5603 • Persönlich haftender Gesellschafter: Egon Kranz • Geschäftsführer: Michael Meyerbeer Kapitel 8
DOPS Messtechnik GmbH Postfach 80 00 07 • 80806 München Muthmannstraße 69 • 80939 München Tel. 089/311 11-0 • Fax 089/311 11-17 Heinrich Lasch GmbH Herrn Klein Industriestraße 379 70565 Stuttgart Rechnung Nr. 327097 17. 7. 20. Kundenbestellung: Auftragsbestätigung: Lieferanschrift: Art der Lieferung: Nr. 97V63 84920 Gesamt1ieferung Anzahl Artikel Einzelpreis Gesamt Spannungsmessgerät ALPHA 141028 € 147,- € 254,00 Akkumulator AS 170628 € 773," € 773,00 Messgerät OPTICA 220155 € 695,- € 695,00 Warenwert netto 15% Mehrwertsteuer Verpackung Gesamt € 1722,00 € 258, 30 € 75,00 € 2055,305 Zahlungsbedingungen: netto innerhalb von 30 Tagen Für alle Lieferungen und Leistungen gelten die umseitig genannten Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Reklamationen werden nur innerhalb von 14 Tagen nach Warenerhalt angenommen. Diese Rechnung wurde mit EDV erstellt und ist ohne Unterschrift gültig. Bavcm-Bank München, Konto 13434, BLZ 880 900 52 • Bankhaus Dinkel, Konto 9637, BLZ 933 200 16 • Kreditbank Süd, Konto 567951, BLZ 999 180 00 Lieferung 77
Formulierungstraining Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 Ihren Auftrag vom 30.11.20.. 2 Die von Ihnen bestellten Waren 3 In drei Waggons der Deutschen Bahn 4 Die Ware wird voraussichtlich 5 Die Kolli sind gemäß Ihren Anweisungen 6 Alle Angaben über Gewicht und Inhalt der Kolli 7 Wir legen diesem Schreiben 8 Bitte überweisen Sie den Rechnungsbetrag 9 Wir haben Ihr Konto 10 Der Rechnungsbetrag wird 11 Wir haben die Versanddokumente 12 Wir hoffen, dass die Ware 13 Wir sind davon überzeugt, dass Sie 14 Wir würden uns über a stehen in beiliegender Handelsrechnung. b zur Einlösung des Akkreditivs unserer Bank übergeben. c haben wir heute auf Ihren LKW geladen. d in gutem Zustand bei Ihnen eintrifft. e haben wir heute ausgeführt. f weitere Aufträge von Ihnen freuen. g mit unserer Lieferung zufrieden sein werden. h haben wir heute folgende Teile nach Oslo geschickt: i unsere Rechnung über € ... bei. j auf unser Konto bei der Barclays Bank in Rom. k durch unsere Spedition eingezogen. 1 wie folgt markiert: m mit dem Betrag der beigefügten Rechnung belastet. n am 11.10. bei Ihnen eintreffen. 1 e 78 Kapitel 8
Übung 2 Ordnen Sie den Abbildungen von Versandbehältern die entsprechenden Bezeichnungen zu. Ergänzen Sie jeweils den bestimmten Artikel und die Pluralform. Palette Fass Karton Lattenkiste Trommel Container Sack Lattenverschlag Holzkiste i Übung 3 Ein Packstück nennt man Kollo. Ordnen Sie die Ziffern der Kollo-Beschriftung jeweils dem entsprechenden deutschen Begriff zu. 3320 2 , COLOMBO3 A 41/105 7 6GROSSWT. ....NETWT.7... DIMENSIONS 8 MADEINGERMANY9 Bruttogewicht Bestimmungshafen Ursprungsbezeichnung* Kennmarke des Empfängers Abmessungen* Auftragsnummer Gesamtzahl der Kolli Nettogewicht Nummer des Kollos r nicht immer notwendig Lieferung 79
Übung 4 Ordnen Sie den Abbildungen von Vorsichtsmarkierungen jeweils den entsprechenden deutschen Begriff zu. Zerbrechliches Packgut Vor Hitze schützen Vor Nässe schützen Keine Handhaken verwenden Oben Entzündbare Flüssigkeit Grammatik 1 AA ^_ V i / ^\ " * T "' \ K / 2 3 Nomen: n-Deklination Einige Nomen werden nach der n-Deklination dekliniert; sie sind alle maskulin. Die Anzahl dieser Nomen ist zwar nicht groß, jedoch werden sie im Bereich Geschäftskommunikation immer wieder verwendet. Zum Vergleich: Singular Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv Plural Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv n-Deklination normale Deklination der Kunde den Kunden dem Kunde n des Kunden die Kunde |i£ die Kundein den Kunde |n der Kunde [n der Auftrag den Auftrag dem Auftrag des Auftrags die Aufträge die Aufträge den Aufträgen der Aufträge 80 Kapitel 8
• Nach der n-Deklination werden auch die folgenden Nomen dekliniert: der Mensch der Grieche der Kollege der Soziologe der Franzose der Junge der Pole der Löwe der Experte der Türke der Biologe der Affe • maskuline Nomen auf -ent, -ant, -ist, -at der Produzent der Lieferant der Kapitalist der Bürokrat der Präsident der Demonstrant der Journalist der Demokrat außerdem der Herr (des Herrn, die Herren) der Nachbar (des Nachbarn) der Buchstabe (des Buchstabens) der Name (des Namens) der Gedanke (des Gedankens) der Wille (des Willens) Eine Ausnahme in der Gruppe ansonsten maskuliner Nomen der n-Deklination ist das Herz (des Herzens, dem Herzen). Übung 5 Bilden Sie Sätze nach folgendem Beispiel. Der Kunde möchte Sie sprechen, (anrufen) -► Ich werde den Kunden anrufen. 1 Der Kollege möchte Sie sprechen, (anrufen) 2 Der Lieferant möchte Sie sprechen, (telefonieren mit) 3 Herr Rörlich möchte Sie sprechen, (vorbeigehen bei) 4 Der Chef möchte Sie sprechen, (anrufen) 5 Ihr Nachbar möchte Sie sprechen, (vorbeigehen bei) 6 Frau Emmerich möchte Sie sprechen, (morgen anrufen) 7 Unser Spezialist möchte mit Ihnen sprechen, (sprechen mit) 8 Der Assistent möchte mit Ihnen sprechen, (telefonieren mit) 9 Dieser Herr möchte Sie sprechen, (später anrufen) Übung 6 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. Gedanke Herr Kollege Praktikant Kunde Name Nachbar Löwe Herr Buchstabe 1 Wir haben einen neuen. 2 Er hat das Herz eines Möllemann. 3 Der Brief geht zu Händen von Yoshikawa. 4 Ich kann mir seinen einfach nicht merken. 5 Wer schreibt die Weihnachtskarten an unsere besten eine Arbeit für unseren . ? - Das ist 6 Endlich mal eine gute Idee! Diesen ragend. 7 Ich habe mir heute Morgen das Auto meines. 8 Im Deutschen schreibt man den ersten finde ich wirklich hervor- . geliehen. . eines Nomens groß. Lieferung 81
Kausalsätze Die Situation: Die Firma kann die Ware nicht rechtzeitig liefern. Der Grund: Es gibt einen Streik. Der Kausalsatz beantwortet die Frage: Warum kann die Firma die Ware nicht liefern? Hauptsatz: Folge Nebensatz: Grund Die Firma kann die Ware nicht liefern, weil es einen Streik gibt. Die Firma kann die Ware nicht liefern, da es einen Streik gibt. Hauptsatz 1: Folge Hauptsatz 2: Grund Die Firma kann die Ware nicht liefern, denn es gibt einen Streik. Der Kausalsatz mit weil oder da ist ein Nebensatz, das Verb steht am Ende. Der Kausalsatz mit denn ist ein Hauptsatz, das Verb steht an Position IL Können Sie mir sagen, warum die Firma nicht liefert? - Weil dort seit ein paar Tagen gestreikt wird. Einen eigenständigen Kausalsatz müssen Sie mit weil beginnen. Denn ist nicht möglich. Übung 7 Antworten Sie mit einem weil-Satz auf folgende Fragen. Warum sind Sie nicht mitgekommen? (keine Zeit) Weil ich keine Zeit hatte. 1 Warum sind Sie so spät gekommen? (mein Auto, kaputt) 2 Warum haben Sie nicht angerufen? (keine Telefonnummer) 3 Warum haben Sie kein Taxi genommen? (alle besetzt) 4 Warum haben Sie den Bericht nicht gelesen? (keine Zeit) 5 Warum können Sie die Ware nicht liefern? (nicht mehr vorrätig) 6 Warum schicken Sie uns die Ware so spät? (Produktionsprobleme) 7 Warum sind Sie nicht in Berlin? (hier zu tun) Übung 8 Suchen Sie in den folgenden Sätzen den Grund und verbinden Sie die Sätze entsprechend mit weil, da oder denn. 1 Die Firma liefert nicht. Die Firma hat Konkurs gemacht, (weil) 2 Die Summe stimmt nicht. Die Rechnung wird nicht bezahlt, (denn) 3 Der Computer ist ausgefallen. Der Versand klappt nicht, (da) 4 Das Material ist nicht mehr in Ordnung. Die Kisten können nicht mehr benutzt werden, (denn) 5 Der Kunde ist verärgert. Die Ware ist nicht pünktlich gekommen, (weil) 6 Frau Panadero hat die falsche Bestellnummer angegeben. Sie ärgert sich, (denn) 7 Herr Möllemann entschuldigt sich. Er ist unfreundlich gewesen, (weil) 8 Die Firma hat noch Handschuhe auf Lager. Sie widerruft ihre Bestellung, (da) 9 Herr Yoshikawa telefoniert mit der Firma Thompson. Er hat noch eine Frage zur Rechnung, (weil) 10 Die Waren sind aus Glas. Man muss vorsichtig mit dem Paket umgehen, (denn) Kapitel 8
Hauptsatz 1: Grund Hauptsatz 2: Folge deshalb Es gibt einen Streik, darum deswegen kann die Firma nicht rechtzeitig liefern. Wenn Sie deshalb, darum oder deswegen verwenden, muss der Grund vorher (im ersten Hauptsatz), die Folge anschließend genannt werden. Diese Sätze sind Hauptsätze; das Verb steht an Position II. Übung 9 Suchen Sie in den folgenden Sätzen die Folge und verbinden Sie die Sätze entsprechend mit deshalb, darum oder deswegen. 1 Die Firma liefert nicht. Die Firma hat Konkurs gemacht, (deshalb) 2 Die Summe stimmt nicht. Die Rechnung wird nicht bezahlt, (deswegen) 3 Der Computer ist ausgefallen. Der Versand klappt nicht, (deswegen) 4 Das Material ist nicht mehr in Ordnung. Die Kisten können nicht mehr benutzt werden, (deshalb) 5 Der Kunde ist verärgert. Die Ware ist nicht pünktlich gekommen, (darum) 6 Frau Panadero hat die falsche Bestellnummer angegeben. Sie ärgert sich, (deshalb) 7 Herr Möllemann entschuldigt sich. Er ist unfreundlich gewesen, (darum) 8 Die Firma hat noch Handschuhe auf Lager. Sie widerruft ihre Bestellung, (deswegen) 9 Herr Yoshikawa telefoniert mit der Firma Thompson. Er hat noch eine Frage zur Rechnung, (darum) 10 Die Waren sind aus Glas. Man muss vorsichtig mit dem Paket umgehen, (deshalb) wegen + Nomen im Genitiv weil-Satz + Verb Wegen des Streiks kann die Firma Die Firma kann die Waren nicht recht- die Waren nicht rechtzeitig liefern. zeitig liefern, weil es einen Streik gibt. Die Formulierung mit dem Nebensatz wirkt lebendiger und persönlicher. Gibt es aber schon viele Nebensätze im Kontext, dann wählen Sie besser die Formulierung mit Präposition. Lieferung 83
Brieftraining Brief I Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Klavierhersteller Brechstein, Dresden, Deutschland Klaviervertrieb Adams & Hooper, Melbourne, Australien Ihren Kunden über den Versand bestellter Klaviere informieren Brief II Wichtig Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Sie selbst einen deutschen Kunden Ihrer Wahl ihm eine Rechnung schicken • Informieren Sie den Kunden, wann Sie die Ware versenden. • Nennen Sie ihm den voraussichtlichen Liefertermin. • Erwähnen Sie, wie Sie die Ware versenden. • Weisen Sie auf Rechnung und Zahlung hin. Hörtraining Die Luton Bus Ltd., ein englisches Busunternehmen, hatte beim Bushersteller Ohlmüller in Waldfeucht zehn Kleinbusse bestellt. Zwischenzeitlich hat der Hersteller die Rechnung geschickt. Mrs. Drew, die Einkaufsleiterin, versteht einige Details der Rechnung nicht und ruft deshalb in Deutschland an. Übung 10 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Wie hoch ist der Kaufpreis für die zehn Busse? 2 Welches Extra müsste nach Meinung von Mrs. Drew im Kaufpreis enthalten sein? 3 Wer hat recht: Herr Peters oder Mrs. Drew? Und warum? 4 Wie reagiert Herr Peters? 5 Welcher Liefertermin steht auf der Rechnung? 6 Welcher Liefertermin steht im Kaufvertrag? 7 Was ist der Grund für den neuen Termin? 8 Der Liefertermin im Kaufvertrag war unverbindlich. Welches Wort war dafür entscheidend? 9 Warum hat Herr Peters Mrs. Drew nicht früher informiert? 10 Was verspricht Herr Peters zum Schluss? (zwei Antworten) Übung 11 Mrs. Drew spricht sehr gut Deutsch. Trotzdem hat sie einige Fehler gemacht. Korrigieren Sie diese Fehler. 1 ... nachdem ich habe Ihre Rechnung bekommen. . 2 Nun, es handelt sich von dem Kaufpreis. 3 Wir kommen sonst in großen Schwierigkeiten. 84 Kapitel 8
Wareneingang Empfangsbestätigung - Zahlungsanzeige Manchmal wünscht die Lieferfirma, dass Sie ihr eine Empfangsbestätigung senden, nachdem Sie die Waren erhalten haben. Der Lieferant möchte wissen, ob der Vorgang für ihn abgeschlossen ist. Wenn Sie als Kunde den Empfang der Ware bestätigen, teilen Sie dem Lieferanten oft gleichzeitig mit, • wann und • wie Sie bezahlen wollen. Diese Zahlungsanzeige können Sie entweder separat oder - bei Vorauszahlung - zusammen mit der Bestellung zuschicken. Vielleicht haben Sie von Ihrer Lieferfirma einen Wechsel (siehe Kapitel 13, S. 121) erhalten. In diesem Fall kündigen Sie an, dass Sie ihr den Wechsel mit Ihrem Akzept zurückschicken. 9 Wareneinaana 85
Musterbriefe Gasturbinen Mannheim GmbH ■ Postfach 10 43 • D-71029 Böblingen Akkumulatorenfabrik Sonnenschein AG Berliner Str. 20-22 31789 Hameln Gasturbinen Mannheim GmbH Hauserstraße 10 D-71032 Böblingen Postfach 10 43 D-71029 Böblingen Telefon @70 31) 2341-0 Telefax @70 31) 23 41-265 13.11.20. . Empfangsbestätigung mit Zahlungsanzeige Sehr geehrte Damen und Herren, der von uns bestellte Prototyp Ihrer neuen Hochtemperaturbatterie ist heute unbeschädigt bei uns eingetroffen. Vielen Dank für die schnelle Lieferung. Der Rechnungsbetrag in Höhe von ... € wird noch heute auf Ihr Konto Nr. 3670 068 853 bei der Norddeutschen Handelsbank überwiesen. Mit freundlichen Grüßen Gasturbinenfabrik Mannheim GmbH Produktfeld Gasturbinentechnik Manfred Solline Bankhaus Dreyer & Co, Böblingen BLZ 504 303 00 Konto 3670 058 963 Amtsgericht Böblingen HRB 50303 Geschäftsführer: Hans Meiser UST(VAT)-ID-Nr. DE 129 030 446 36 Kapitel 9
Fröhlich AG Elektrogrosshandlung Industriestrasse 10-12 CH-3052 Zollikofen Tel. 0 31-351 14 Fax 0 31-3 51 12 Lampenfabrik Hofbauer & Müller GmbH Postfach 796784- D-4-0211 Düsseldorf 9.12. 20. . Rücksendung des akzeptierten Wechsels Sehr geehrte Damen und Herren, wir bedanken uns für Ihre am 1.12.20.. angekündigte Lieferung, die gestern in gutem Zustand bei uns eingetroffen ist. Sie erhalten von uns Ihren Wechsel über € ..., fällig am 1.3-20.., Order eigene, mit unserem Akzept versehen zurück. Er wurde bei unserer Bank zahlbar gestellt. Mit freundlichen Grüßen Fröhlich AG Hans Hügli Anlagen Wareneingang 87
Formulierungstraining Übung 1 Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben. 1 f 1 Ihre Lieferung ist gestern in einwandfreiem Zustand bei uns eingetroffen. 2 Für die schnelle Zustellung der Ware sind wir Ihnen dankbar. 3 Leider stimmen die in der Rechnung aufgeführte Menge und die tatsächliche Liefermenge nicht überein. 4 Wir senden Ihnen einen Verrechnungsscheck zu. 5 Als Anlage erhalten Sie Ihren Wechsel mit unserem Akzept versehen zurück. 6 Ihre Rechnung über ... € bezahlen wir per Überweisung. Unser Akzept für den Betrag Ihrer Rechnung wird Ihnen unverzüglich zugesandt. Diesem Schreiben liegt ein Verrechnungsscheck bei. Wir überweisen den Rechnungsbetrag in Höhe von ... € auf Ihr Konto. Sie haben eine größere Warenmenge berechnet, als wir erhalten haben. Vielen Dank für Ihre schnelle Lieferung. Wir haben Ihre Sendung inzwischen gut erhalten. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. deshalb geht ... heraus erhalten stimmt ... überein tatsächlichen Rechnungsbetrag genannte Verrechnungsscheck angekommen abgezogen Allerdings Sehr geehrte Frau Lamers, vielen Dank für Ihre Lieferung, die wir gestern haben. Sie ist gut . die in der Rechnung Menge nicht mit der Liefermenge Wir haben vom € Ein in Höhe von ... € noch heute an Sie Mit freundlichen Grüßen 88 Kapitel 9
Grammatik Passiv Man benützt das Passiv, wenn bei einer Information die Handlung im Vordergrund steht - die handelnde Person ist in diesem Fall entweder unbekannt oder nicht so wichtig. Wenn Sie Ihre Korrespondenz formulieren, sollten Sie aber sparsam mit dem Passiv umgehen. Die Formulierungen im Aktiv wirken meist persönlicher, direkter und lebendiger. Aktiv Wir senden Ihnen unser Akzept für den Betrag zu. Passiv Unser Akzept für den Betrag wird Ihnen zugesandt. Aktiv Wir stellten die Order bei unserer Bank zahlbar. Passiv Die Order wurde bei unserer Bank zahlbar gestellt. Bildung des Passivs: werden + Partizip II Präsens Die Ware wird zugesandt. Präteritum Die Ware wurde zugesandt. Perfekt Die Ware ist zugesandt worden. Die Form im Perfekt Passiv ist worden (nicht: geworden). Das Akkusativ-Objekt des Aktiv-Satzes wird zum Subjekt des Passiv-Satzes. Aktiv Wir überweisen den Rechnungsbetrag noch heute an Sie. Passiv Der Rechnungsbetrag wird noch heute an Sie überwiesen. Wenn das Subjekt des Aktiv-Satzes im Passiv-Satz wichtig ist, wird es mit von + Dativ genannt. Aktiv Wir beachten Ihre Anweisungen genau. Passiv Ihre Anweisungen werden von uns genau beachtet. Wenn der Aktiv-Satz kein Akkusativ-Objekt hat, dann hat der Passiv-Satz es als Subjekt; das Verb steht deshalb immer in der 3. Person Singular. Aktiv In unserer Firma arbeitet man am Wochenende nicht. Passiv Es wird in unserer Firma am Wochenende nicht gearbeitet. Stilistisch ist es besser, wenn ein anderer Satzteil an Position I tritt. Es fällt dann weg - das Verb bleibt in der 3. Person Singular. In unserer Firma wird am Wochenende nicht gearbeitet. Im Passiv wird man nicht verwendet Wareneingang 89
Übung 3 Bilden Sie Passiv-Sätze. Achten Sie dabei auf die Zeit. 1 Morgen eröffnet man die Hannover-Messe. 2 Auf der SYSTEMS stellen wir die neuesten Produkte vor. 3 Wir haben Sie umgehend über unsere Neuentwicklung informiert. 4 Bei uns bereitet man die Konferenzen sorgfältig vor. 5 Wir sprechen unsere Kunden persönlich an. 6 Unsere Versandabteilung verpackt die Waren sorgfältig. 7 Unsere Buchhaltung sendet Ihnen einen Scheck zu. 8 Den Rechnungsbetrag überweisen wir auf Ihr Konto. 9 Wir haben die Rechnung per Überweisung bezahlt. 10 Ihre Buchhaltung hat uns zu viel berechnet. Übung 4 Setzen Sie die Passiv-Sätze ins Aktiv. 1 Der Kopierer wird morgen vom Kundendienst repariert. 2 Die Bestellung wird von uns so schnell wie möglich ausgeführt. 3 Bei Bezahlung innerhalb von zwei Wochen werden von uns 2% Skonto abgezogen. 4 Ihre Sonderwünsche werden von uns berücksichtigt. 5 Ihm ist gekündigt worden. Passiv mit Modalverben Aktiv Passiv Wir Die Ware Die Ware Modalverb können die Ware heute noch kann heute noch konnte bereits gestern Infinitiv liefern. geliefert werden. (Präsens) geliefert werden. (Präteritum) Übung 5 Setzen Sie die Sätze ins Passiv. Achten Sie dabei auf die Zeit. 1 Leider müssen wir unsere Bestellung vom 18. 5. widerrufen. 2 Wir können Ihren Auftrag nicht ausführen. 3 Wir müssen an der Lösung weiterarbeiten. 4 Den Vertrag muss man unbedingt einhalten. 5 Wir konnten den Zahlungseingang nicht bestätigen. 6 Man muss die Abteilung endlich umstrukturieren. 7 Man kann den Termin nicht weiter hinausschieben. 8 Sie können mit den neuen Geräten schon arbeiten. 9 Man darf hier nicht rauchen. 10 Man muss diese Waren unbedingt bestellen. 90 Kapitel 9
Passiversatz Man kann eine passivische Bedeutung auch durch Ersatzformen ausdrücken. Diese Konstruktionen haben zusätzlich eine modale Bedeutung, die im Passiv meistens durch das Modalverb können ausgedrückt wird. Adjektivsuffix -bar Der Termin ist nicht verschiebbar. Adjektivsuffix -lieh Er hat eine unleserliche Schrift. sein + zu + Infinitiv Die Schwierigkeiten sind nicht zu vermeiden. lassen + sich + Infinitiv Der Termin lässt sich auf nächste Woche verschieben. Passiv-Konstruktionen Der Termin kann nicht verschoben werden. Seine Schrift kann nicht gelesen werden. Die Schwierigkeiten können nicht vermieden werden. Der Termin kann auf nächste Woche verschoben werden. Übung 6 Formulieren Sie in eine Passiv-Konstruktion um. 1 Dieser Politiker ist nicht bestechlich. 2 Seine Idee ist nicht zu realisieren. 3 Die anfallenden Kosten lassen sich nicht kalkulieren. 4 Der neue Plan ist auf jeden Fall durchführbar. 5 Der Fehler war auf den ersten Blick nicht zu erkennen. Übung 7 Ergänzen Sie -bar oder -lieh. Achten Sie dabei auf mögliche Endungen. 1 Benzin ist eine leicht entzünd Flüssigkeit. 2 Unser Außendienstmitarbeiter ist jeden Montag unter der angegebenen Telefonnummer erreich . 3 Bitte Vorsicht! Es handelt sich um zerbrech. Material. 4 Die Rechnung ist innerhalb von zwei Wochen zahl_ 5 Die neue Maschine ist mit dem Vorgängermodell vergleich . 6 Die Einzelteile werden in unterschied großen Kartons verpackt. 7 Die Ausstellungsstücke sind leider unverkäuf . 8 Für weitere Hinweise wären wir Ihnen sehr dank 9 Wir haben die erkenn Mängel sofort beseitigt. Wareneingang 91
Brieftraining Brief I Sie sind: Weingroßhandlung Reisch, Augsburg, Deutschland Sie schreiben an: Sherry-Exporteur Buergo, Sevilla, Spanien Sie wollen: den Empfang von 200 Flaschen Sherry bestätigen; die Zahlung erfolgt per Wechsel Brief II Sie sind: Spielzeuggeschäft Pinocchio, Bari, Italien Sie schreiben an: Spielzeughersteller Troll, Hirschhorn, Deutschland Sie wollen: die Lieferung von 500 Holzzwergen bestätigen; laut Rechnung sind es aber 550 Zwerge. Die Zahlung soll per Überweisung erfolgen. Wichtig • Erwähnen Sie, wann und in welchem Zustand Sie die Ware erhalten haben. • Bedanken Sie sich, wenn Sie mit der Lieferung zufrieden waren. • Weisen Sie auf eventuelle Differenzen zwischen der berechneten und gelieferten Menge hin. • Informieren Sie den Lieferanten, wann und wie Sie bezahlen werden. : Hörtraining Die Firma Aventura in Sevilla hat von der Firma Asia-Sport mit der Lieferung von 300 Handbällen und 200 Basketbällen auch die Rechnung bekommen. Da die Rechnung nicht mit der Lieferung übereinstimmt, ruft Frau Panadero bei der Firma Asia-Sport an. Übung 8 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Mit welcher Abteilung möchte Frau Panadero verbunden werden? 2 Wie lautet die Kundennummer der Firma Aventura? 3 Wie lautet die Rechnungsnummer? 4 Um welches Problem geht es bei der Rechnung? 5 Von wann war das Fax, mit dem storniert wurde? 6 Sind die Handschuhe auf dem Lieferschein erwähnt? 7 Warum ist die Rechnung falsch ausgestellt worden? 8 Wann soll die Firma Aventura die Waren bezahlen? U Kapitel 9
Lieferverzögerung Mahnung - Antwort auf eine Mahnung Manchmal passiert es, dass Ihr Lieferant nicht rechtzeitig liefert. Wenn Sie mit ihm ursprünglich einen festen Liefertermin vereinbart hatten, kommt er somit in Verzug. Dabei gibt es eine Ausnahme: Ihr Lieferant ist für diese Verzögerung nicht verantwortlich. In diesem Fall spricht man von höherer Gewalt. Bei nicht erfolgter Lieferung schicken Sie dem Lieferanten eine Mahnung. Es ist dann Ihr gutes Recht, • zu verlangen, dass die Firma ihre Lieferpflichten erfüllt und - wenn vertraglich festgehalten - zusätzlich Schadenersatz (Pönale) zahlt • in der letzten Mahnung eine angemessene Nachfrist zu setzen und darauf hinzuweisen, dass Sie nach Ablauf dieser Frist die Ware nicht mehr annehmen. Wenn Ihr Lieferant dann immer noch nicht liefert, dürfen Sie vom Vertrag zurücktreten oder Schadenersatz fordern. Ein guter Lieferant lässt es aber gar nicht erst so weit kommen. Er • teilt dem Kunden Lieferverzögerungen so schnell wie möglich mit • entschuldigt sich und nennt die Gründe • gibt bekannt, wann er liefern kann • räumt vielleicht von sich aus eine Sonderkondition ein • gibt auch offen zu, wenn er überhaupt nicht liefern kann. So lässt sich der Schaden für beide Seiten begrenzen. Lieferverzöaeruna 93
Musterbriefe Pinkus-Versand Postfach 135 D-84070 Au Mizzi GmbH Friedbergstr. 156 86163 Augsburg Unsere Bestellung vom 16.3.20.. Sehr geehrte Damen und Herren, am 16.3«20.. haben wir bei Ihnen 250 Katzentoiletten vom Typ „Cat-Clean 2000" bestellt. Sie haben uns die Lieferung bis zum 30. 4-. 20. . fest zugesagt. Als wir die Lieferung am 15. 5-20. . anmahnten, rief uns Herr Magdeburger an und versprach uns, bis Ende Mai auf jeden Fall zu liefern. Bis heute haben wir nichts erhalten. Da wir einigen unserer Kunden die Lieferung fest zugesagt haben, bringen Sie uns in große Schwierigkeiten. Wir setzen Ihnen eine Nachfrist bis zum 30.6.20.. Sollten Sie bis dahin nicht liefern, werden wir die Annahme verweigern und auf einen anderen Lieferanten zurückgreifen. Die Mehrkosten werden wir Ihnen dann in Rechnung stellen. Wir hoffen sehr, dass Sie alles unternehmen werden, um unsere guten Geschäftsbeziehungen nicht zu gefährden. Mit freundlichen Grüßen Pinkus-Versand Vertrieb Pinkus-Versand Katzenartikel GmbH Postfach 135 Telefon @ 87 52) 22 50-0 D-84070 Au Fax @ 87 52) 22 50-48 Hauptstr. 18-20 Telex 6 35 722 Pin d D-84072 Au Btx • 730049 # Amtsgericht Au HRB 2347 Geschäftsführer: Dr. Alexander Scholz 15-6.20. . 94 Kapitel 10
Auto Bieter GmbH & Co. KG Stäblistraße 13 D-81473 München Telefon 0 89 - 7 91 38 84 Telefax 0 89 - 7 91 38 80 Telex 534 630 Biel d Auto Bieler GmbH & Co. KG • Stäblistraße 13 • D-81473 München Autolatina S. A. Humberto 1 No 1010 A689) Villa Dosch Buenos Aires Argentina 10.11.20. . Auftrag Nr. 2080 L/87 über die Lieferung von 10 EMW E 280, Akkreditiv 463875 mu/d Sehr geehrte Damen/und Herren, wir beziehen uns auf unser Fax von heute und möchten Sie bitten das obengenannte Akkreditiv um einen Monat zu verlängern. Die Verlängerung wird notwendig, da wir für die Umrüstung auf die südamerikanischen Märkte auf Zulieferteile von Unterlieferanten angewiesen sind. Wir haben diese nicht fristgerecht erhalten, so dass wir nicht Ende November, sondern erst Anfang Januar nächsten Jahres liefern können. Wir sind uns im Klaren darüber, dass wir Ihnen mit dieser Bitte zusätzliche Kosten verursachen und für Sie Schwierigkeiten mit Ihren Kunden entstehen. Als langjährigen Kunden und Großabnehmer für den südamerikanischen Raum bitten wir Sie um Verständnis. Wir bieten Ihnen als Entschädigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten einen einmaligen Sondernachlass von 0,3% pro Auto an. Leider können wir Ihnen keinen besseren Bescheid geben. Wir freuen uns auf eine Nachricht von Ihnen. Mit freundlichen Grüßen Bieler GmbH & Co. KG Petra Renner Geschäftsführer: Alexander Bieler UST(VAT)-Id-Nr. DE 639 003 582 Bankhaus Schneider & Klieng, München Persönlich haftender Gesellschafter: Manfred Bieler Amtsgericht München: HRB 69320 Konto 3 61 75-603 (BLZ 705 210 01) Lieferverzögerung 95
Formulierungstraining Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 Am 17.1.20.. haben wir Müllcontainer bestellt 2 Unsere Bestellung vom 28.2.20.. haben Sie bestätigt 3 Obwohl wir Ihre Versandanzeige bereits vor 14 Tagen erhielten, 4 Aufgrund Ihrer festen Zusage 5 Ihr Lieferverzug 6 Wegen Ihres Verzugs 7 Teilen Sie uns bitte unverzüglich mit, 8 Wir setzen Ihnen 9 Sollte die Ware nicht bis zum 31.7.20.. bei uns eintreffen, 10 Wir werden dann vom Vertrag zurücktreten 1 c bringt uns in eine sehr unangenehme Lage, werden wir die Annahme verweigern. und um Lieferung bis zum 18.3.20.. gebeten, oder Schadenersatzansprüche geltend machen, müssen wir unsere wichtigsten Kunden enttäuschen, haben wir unseren Kunden pünktliche Lieferung versprochen, wann die Ware spätestens bei uns eintrifft. ist Ihre Lieferung bis heute nicht eingetroffen. und die Lieferung bis zum 30.4.20.. zugesagt, eine Nachfrist bis zum 15.6.20.. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. Verzögerung höherer Schadenersatz Fertigstellung geklärt einhalten Forderung beschleunigen versichern Lieferant bedauern Bescheid Schaden befindet Nachfrist Erdbeben Bedarf Sehr geehrter Herr Marbert, leider konnten wir die uns gesetzte . Der Grund für diese nicht ist, wie Sie wissen, das schwere wo sich ein wichtiger in Kobe (Japan), von uns Es war uns nicht möglich, unseren ander- Gewalt weitig zu decken. Da somit ein Fall vorliegt, wir den Ihnen entstandenen zwar sehr, müssen aber jede auf ablehnen. Sobald sich die Lage hat, werde ich Ihnen geben. Ich kann Ihnen , dass wir alles tun werden, um die der Geräte zu . Mit freundlichen Grüßen 96 Kapitel 10
Übung 3 Rekonstruieren Sie den Brief. Herr Nehmt, Geschäftsführer einer Druckerei in Bombay, hat auf das Angebot eines bayerischen Produzenten mit einer Bestellung reagiert. Die zugesagte und bereits angemahnte Lieferung blieb aus. Sehr geehrter Herr Vorderhuber, am 19.4.20.. haben wir bei Ihnen © Die Lieferung ist aber © dass wir die Anlage bis spätestens 30. 6. 20. . benötigen. © In unserem Auftrag haben wir © Sie haben uns diesen Termin © immer noch nicht bei uns eingetroffen. © ausdrücklich darauf hingewiesen, © am 28. 4-. 20. . auch bestätigt. © eine Druckmaschine vom Typ 3022 WX bestellt. Dieser Liefertermin war für uns deswegen so wichtig, © ist nicht mehr möglich, weil © vertragliche Verpflichtungen haben, © weil die alte Druckmaschine nur noch mit halber Kapazität arbeitet. © Eine Überholung der Anlage oder eine Reparatur © Da wir gegenüber zahlreichen Kunden © für diesen Typ keine Ersatzteile mehr hergestellt werden. © sind wir bereits in große Schwierigkeiten geraten. Auf eine Mahnung vom 1.7-20.. © eine Nachfrist bis zum 31.8.20. . © Sollten Sie bis dahin nicht liefern, © haben Sie nicht reagiert. © Für eventuelle Mehrkosten und den bis dahin entstandenen Schaden © werden wir einen anderen Hersteller beauftragen. © Deshalb setzen wir Ihnen hiermit © werden wir Sie haftbar machen. Mit freundlichen Grüßen Lieferverzögerung 97
» Grammatik dass-Sätze Es freut uns, dass Sie unsere Lage verstehen. Wir hoffen , dass Sie bis Ende Mai liefern werden. Wir verlassen uns darauf, dass Sie rechtzeitig liefern. Die dass-Sätze sind Nebensätze. Das Verb steht deshalb am Ende. Übung 4 Bilden Sie Sätze nach folgendem Beispiel. Benutzen Sie dabei Pronomen. Wir liefern den Schrank morgen. —► Schön, dass Sie ihn morgen liefern. 1 Der Kundendienst kommt heute. - Schön, ... 2 Die Versandabteilung ist geschlossen. - Schade, ... 3 Herr Möllemann, Sie haben den Termin verpasst. - Zu dumm, ... 4 Die Firma schickt die Waren heute noch ab. - Schön, ... 5 Ich habe den Direktor nicht erreicht. - Zu dumm, ... 6 Unsere Buchhaltung überweist den Betrag noch heute. - Gut, ... 7 Ich habe die Verpackung extra markiert. - Gut, ... 8 Die Firma hat den Abteilungsleiter informiert. - Gut, ... 9 Unser Sonderangebot gilt leider nicht mehr. - Schade, ... Infinitivkonstruktionen Wir hoffen, dass wir keine Probleme bekommen. Subjekt Hauptsatz = Subjekt Nebensatz —► Infinitivkonstruktion: Wir hoffen keine Probleme zu bekommen. Ich bitte den Lieferanten, dass er heute anruft. Objekt (Person) Hauptsatz = Subjekt Nebensatz —► Infinitivkonstruktion: Ich bitte den Lieferanten, heute anzwrufen. Es ist notwendig, dass man die Termine einhält. Unpersönliches Subjekt in Hauptsatz und Nebensatz —► Infinitivkonstruktion: Es ist notwendig die Termine einzwhalten. Bei trennbaren Verben steht zu zwischen dem Präfix und dem Verb. Nach Verben wie z. B. wissen, sagen, hören, sehen kann man keine Infinitivkonstruktion bilden. 98 Kapitel 10
Übung 5 Bilden Sie Sätze mit einer Infinitivkonstruktion. Wenn das nicht möglich ist, bilden Sie einen dass-Satz. 1 Die Firma verlässt sich darauf - wir liefern noch in diesem Monat 2 Der Kollege erinnert sich daran - der Kunde will morgen früh vorbeikommen 3 Frau Frische versucht - sie verbindet mich mit der Buchhaltung 4 Wir möchten Sie bitten - verlängern Sie das Akkreditiv um einen Monat 5 Es ist uns nicht möglich - wir können Ihnen eine längere Frist einräumen 6 Es ist schwierig - man überzeugt einen Bankdirektor 7 Frau Panadero weiß - sie muss den Chef informieren 8 Es freut uns - wir können Ihnen mitteilen - unser neues Produkt ist auf dem Markt 9 Wir haben Sie ausdrücklich darauf hingewiesen - unsere Produktionsabteilung benötigt die Lieferung Ende des Monats Zukunft - Futur Unser Werbeassistent besucht Sie morgen. Wir liefern erst Anfang nächsten Jahres. Ich gebe Ihnen bald Bescheid. Um auszudrücken, dass ein Sachverhalt in der Zukunft stattfindet, wird im Deutschen meistens das Präsens in Verbindung mit einer Temporalangabe benutzt. Feste Absicht: werden + Infinitiv Sollten Sie nicht pünktlich liefern, werden wir die Annahme verweigern. Die Mehrkosten werden wir Ihnen in Rechnung stellen. Hier wird mit der Futurform nicht nur eine zukünftige Handlung ausgedrückt, sondern gleichzeitig die feste Absicht der handelnden Person betont. Lieferverzö0erung 99
Übung 6 Bilden Sie Sätze nach folgendem Beispiel. Wir haben die Absicht vom Vertrag zurückzutreten. -► Wir werden vom Vertrag zurücktreten. 1 Wir haben die Absicht Schadenersatz geltend zu machen. 2 Wir beabsichtigen alles zu tun, um die Fertigung zu beschleunigen. 3 Wir haben vor Sie haftbar zu machen. 4 Unsere Firma hat den Plan auf einen anderen Lieferanten zurückzugreifen. 5 Wir haben die feste Absicht den Termin einzuhalten. 6 Ich habe vor die Geschäftsleitung zu informieren. 7 Wir haben die Absicht Ihnen so bald wie möglich Bescheid zu geben. 8 Ich habe vor Sie sofort zu informieren. 9 Der Prokurist beabsichtigt den Vertrag zu unterschreiben. Vermutung: werden (+ wohl/wahrscheinlich/vermutlich) + Infinitiv Herr Heller wird wohl in der Buchhaltung sein. Sie wird vermutlich nach Spanien geflogen sein. Herr Müller wird die Waren wahrscheinlich schon bestellt haben. Ä> Für die Vergangenheit verwendet man werden + Infinitiv Perfekt (geflogen sein/bestellt haben). Übung 7 Bilden Sie Sätze nach folgendem Beispiel. Ich weiß nicht genau, ob er krank ist. (wohl) —► Er wird wohl krank sein. 1 Ich glaube, dass er heute noch kommt, (wohl) 2 Ich vermute, dass sie das Fax schon losgeschickt hat. (vermutlich) 3 Wir nehmen an, dass die Firma Terminschwierigkeiten hat. (vielleicht) 4 Ich denke, dass der Filialleiter auch zur Konferenz kommt, (wahrscheinlich) 5 Die Assistentin glaubt, dass sein Flugzeug schon gelandet ist. (wohl) 6 Ich denke, dass der Betriebsrat zu diesem Problem ausführlich Stellung nimmt, (wahrscheinlich) 7 Ich vermute, dass der Abteilungsleiter unsere Unterlagen schon bekommen hat. (vermutlich) 8 Ich glaube, dass er den Vertrag schon unterschrieben hat. (wohl) 9 Ich vermute, dass sich die Firmenleitung an die Vereinbarung hält, (wahrscheinlich) 10 Wir nehmen an, dass sie eine Vereinbarung treffen, (wohl) 100 Kapitel 10
Brieftraining Brief I Sie sind: Bestattungsunternehmen „Ruhe in Frieden" Sie schreiben an: Kunstschreinerei Nagel Sie wollen: Lieferung über 140 Eichensärge anmahnen Brief II Sie sind: Kunstschreinerei Nagel Sie schreiben an: Bestattungsunternehmen „Ruhe in Frieden" Sie wollen: die telefonisch vereinbarte Lieferung auf obige Mahnung hin bestätigen Wichtig Wenn Sie mahnen: • Beziehen Sie sich auf Ihre Bestellung sowie den ursprünglichen Liefertermin. • Begründen Sie, warum die Verzögerung für Sie so nachteilig ist. • Setzen Sie Ihrem Lieferanten eine Nachfrist. • Nennen Sie die möglichen Konsequenzen. Wenn Sie selber in Verzug sind: • Teilen Sie dem Kunden am besten selbst mögliche Verzögerungen mit, bevor er Sie mahnt. • Formulieren Sie Ihr Bedauern und schreiben Sie, warum Sie nicht rechtzeitig liefern konnten. • Nennen Sie einen neuen Liefertermin. • Drücken Sie persönliches Engagement aus. Hörtraining Frau Benedetti, Verkaufsleiterin beim italienischen Gemüseexporteur Santini, befindet sich in einer unangenehmen Lage. Aufgrund von Überschwemmungen ist Ihre Firma nicht in der Lage die bestellte Ware rechtzeitig zu liefern. Sie muss deswegen wichtige Großkunden vertrösten. Übung 8 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Wie heißt die Firma, wo Herr Jonas arbeitet? 2 Welche Situation herrscht zur Zeit bei der Firma Santini? 3 Warum ruft Frau Benedetti Herrn Jonas an? 4 Welche Einrichtungen der Firma Santini sind in großer Zahl zerstört worden? 5 Wie heißt der juristische Ausdruck für das Dilemma? 6 Ab wann hofft Frau Benedetti, wieder liefern zu können? 7 Warum kann die Firma von Herrn Jonas nicht woanders einkaufen? 8 Was vereinbart Frau Benedetti mit Herrn Jonas? 9 Wie versucht Herr Jonas, den Schaden für sein Geschäft möglichst gering zu halten? Lieferverzögerung 101
Übung 9 Was meinen Sie? 1 Finden Sie das Verhalten von Herrn Jonas zynisch, wenn er trotz der schwierigen Lage bei Santini sofort an sein Geschäft denkt und bei der nächsten Gelegenheit sogar nochmals über den Preis verhandeln möchte? Hätte Frau Benedetti vielleicht von sich aus einen Preisnachlass anbieten sollen? 102 Kapitel 10
Mängelrüge - Antwort auf eine Mängelrüge Haben Sie sich nicht auch schon darüber geärgert, dass Sie eine Lieferung mit Mängeln erhalten haben? Meistens liegen die Mängel in der • Art (Sie haben die falsche Ware bekommen) • Menge (Sie haben zu viel oder zu wenig erhalten) • oder Qualität (die Ware ist verdorben oder beschädigt). Mängel sind ein Grund, sich beim Lieferanten zu beschweren. Eine solche Beschwerde (Beanstandung, Reklamation) nennt man Mängelrüge. Beachten Sie dabei bitte, dass auch Sie Pflichten haben: Sie müssen die angelieferte Ware sofort prüfen, denn nur bei sofort entdeckten Mängeln können Sie Ihr Recht geltend machen. Sie können dann verlangen, dass die Lieferfirma • den Vertrag rückgängig macht (Wandlung) • Ihnen einen Preisnachlass gewährt (Minderung) • Ersatzware liefert (Umtausch) bzw. die Ware repariert • oder Schadenersatz leistet. Bei manchen Lieferungen können Sie nur Stichproben machen; die wirklichen Mängel stellen sich erst später heraus. Man spricht dann von versteckten Mängeln. Für diesen Fall ist eine gesetzliche Beanstandungsfrist von sechs Monaten vorgeschrieben. Was aber, wenn Sie selber Lieferant sind und von einem Kunden eine Mängelrüge erhalten? Prüfen Sie diese Reklamation genau. Finden Sie heraus, ob sie berechtigt ist. • Wenn ja, entschuldigen Sie sich beim Kunden und bringen die Angelegenheit schnell in Ordnung. • Wenn nicht, dann weisen Sie die Beschwerde höflich zurück. Manche Fälle sind zweifelhaft. Zeigen Sie sich dann lieber kulant, denn: Einen guten Kunden verliert man schließlich nicht gern. 11 Mänaelrüae 103
Musterbriefe Textilfabrik Bussart AG Frau Hagen Werinherstr. 15 83644 München Ihre Lieferung vom 10.6.20. 20. 6. 20. Sehr geehrte Frau Hagen, wir haben Ihre Sendung vom 10.6.20.. erhalten. Leider haben 20 der gelieferten Sakkos kleine Webfehler. Wir hoffen, dass wir sie zu reduzierten Preisen trotzdem verkaufen können, und schlagen Ihnen deshalb vor, dass Sie uns auf die gesamte Sendung einen Preisnachlass von 10% gewähren. Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie mit diesem Vorschlag einverstanden sind. Wenn nicht, werden wir uns erlauben Ihnen die schadhaften Exemplare zurückzuschicken. Mit freundlichen Grüßen Modehaus Werner GmbH & Co. KG i. A. Paul Kristofferson 104 Kapitell!
Textilfabrik Bussart AG Textilfabrik Bussart AG • Postfach 3603 • D-83641 München Modehaus Werner GmbH & Co. KG Herrn Kristofferson Postfach 1203 24959 Flensburg 23. 6. 20. Ihr Schreiben vom 20.6. 20. . Sehr geehrter Herr Kristofferson, vielen Dank für Ihr Schreiben vom 20.6.20.. Es tut mir sehr leid, dass Sie mit einem Teil unserer Lieferung nicht zufrieden sind. Bei unserem Stofflieferanten hat es einige technische Probleme gegeben, die wir selbst leider nicht rechtzeitig bemerkt haben. Wir müssen daher die von Ihnen festgestellten Mängel bestätigen. Mit Ihrem Vorschlag, dass Sie auf die gesamte Sendung einen Preisnachlass von 10% erhalten, sind wir einverstanden. Mit freundlichen Grüßen Textilfabrik Bussart AG c. ppa. Claudia Hagen Werinherstraße 15, D-83644 München • Postfach 3603, D-83641 München Telefon @ 89) 65 32 89-0 • Telefax @ 89) 65 32 89-302 • Telex 423 567 Buss d Bankhaus Mausch & Co. München • BLZ 700100 83 • Kto 103114 402 Postgiroamt München • BLZ 700100 80 • Kto 362 36-805 UST(VAT)-Id-Nr. DE 129 010 567 • Sitz der Aktiengesellschaft: München • Amtsgericht München: HRB 7193 Vorsitzender des Aufsichtsrates: Dr. Max Meindl • Vorstand: Andreas Glas, Peter Wapneski Mängelrüge 105
Formulierungstraining Übung 1 Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben. 1 b 1 Wir danken Ihnen für die Lieferung. 2 Leider mussten wir feststellen, dass die gelieferte Ware folgende Mängel aufweist: 3 Sie haben sich in der Stückzahl geirrt. 4 Die Farbe stimmt nicht mit dem Muster überein. 5 Wir schicken Ihnen die mangelhaften Exemplare zurück und bitten Sie um Ersatz. 6 Bei einem Preisnachlass von 10% behalten wir die Ware. 7 Ich hoffe, dass wir uns schnell auf eine Lösung einigen können. Von diesem Artikel haben Sie zu viele Exemplare geliefert. Wir bestätigen dankend den Erhalt Ihrer Lieferung. Die beschädigten Exemplare sollten so schnell wie möglich ersetzt werden. Wir hatten die Hemden in Hellblau, nicht in Dunkelblau bestellt. Wenn Sie einen Preisnachlass auf die gesamte Lieferung gewähren, betrachten wir die Angelegenheit als erledigt. Die Warensendung stimmt in einigen Punkten nicht mit Ihrem Muster überein: Die Sache lässt sich hoffentlich schnell bereinigen. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. hinweisen Regelung vorbeizuschicken leid erforderlichen allerdings festgestellten abgelaufen Obwohl Garantiezeit Mängel Kosten Sehr geehrte Damen und Herren, wir haben Ihr Schreiben vom 26. 4. 20. . erhalten. Es tut uns , dass Sie mit Ihrem Whirlpool „Taifun 2000" solche Probleme haben. Wir müssen Sie darauf , dass die bereits ist. wir also nicht dazu verpflichtet wären, sind wir bereit Ihnen unseren Techniker . Er wird die von Ihnen prüfen und die Reparaturen auf unsere Ich hoffe, Sie sind mit dieser verstanden. Mit freundlichen Grüßen durchführen. em- 106 Kapitelll
Grammatik Indirekte Fragesätze Diese Situation kennen Sie bestimmt: Sie stellen eine Frage, und Ihr Gesprächspartner versteht Sie nicht. Sie wiederholen Ihre Frage in indirekter Form. <4 Wann können Sie liefern? ^ Wie bitte? <4 Ich möchte wissen, wann Sie liefern können. direkte Frage indirekte Frage Wann kommt die Lieferung bei uns an? —► Bitte teilen Sie uns mit, wann die Lieferung bei uns ankommt. An wen haben Sie das Fax geschickt? —► Ich möchte wissen, an wen Sie das Fax geschickt haben. Die Fragewörter und Präpositionen (wann, an wen) der direkten Frage werden auch bei der indirekten Frage verwendet. Ist bei der direkten Frage kein Fragewort vorhanden, dann steht in der indirekten Frage die Konjunktion ob. Sind Sie mit dem Vorschlag —► Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie mit einverstanden? dem Vorschlag einverstanden sind. Bei allen indirekten Fragesätzen steht das konjugierte Verb am Ende. Nach einem indirekten Fragesatz steht kein Fragezeichen. Übung 3 Bilden Sie indirekte Fragesätze. 1 Warum haben die Sakkos kleine Webfehler? - Wir möchten wissen, ... 2 Können Sie uns einen Preisnachlass von 10% geben? - Ich möchte wissen, ... 3 Sind Sie mit dem Vorschlag einverstanden? - Bitte teilen Sie uns mit, ... 4 Wo können wir die Ware in Empfang nehmen? - Wir möchten wissen, ... 5 Wie hoch ist die Mehrwertsteuer auf diese Waren? - Bitte sagen Sie uns, ... 6 Wann bestätigen Sie Ihren Auftrag? - Bitte teilen Sie uns mit, ... 7 Schicken Sie die Lieferung an die neue Adresse? - Wir möchten wissen, ... 8 Haben Sie der Firma schon ein Fax geschickt? - Ich möchte wissen, ... 9 Warum haben Sie die Bestellung rückgängig gemacht? - Teilen Sie uns bitte mit, ... 10 Mit wem in der Firma haben Sie gesprochen? - Ich möchte wissen, ... 11 Kommt die Lieferung noch in dieser Woche? - Ich weiß nicht, ... 12 In welcher Farbe haben wir die Hemden bestellt? - Ich sehe mal nach, ... 13 Führen wir die Reparaturen auf unsere Kosten aus? - Ich weiß nicht, ... 14 Ist die Garantiezeit schon abgelaufen? - Sehen Sie doch bitte mal nach, ... 15 Welche Lieferfrist hat die Firma? - Fragen Sie doch bitte nach, ... Mängelrüge 107
Konzessivsätze Die Firma Lush bekommt mehrere Reklamationen wegen des Whirlpools „Taifun 2000", allerdings erst nach Ablauf der Garantiezeit. Da die Firma ihre Kunden nicht verlieren will, entschließt sie sich dazu, die Whirlpools trotzdem auf ihre Kosten zu reparieren. Gegengrund Situation Obwohl wir nicht dazu verpflichtet sind, übernehmen wir die Reparaturkosten. oder: Situation Gegengrund Wir übernehmen die Reparaturkosten, obwohl wir nicht dazu verpflichtet sind. Obwohl leitet einen Nebensatz ein, das Verb steht am Satzende. Man kann diese Information auch mit trotzdem ausdrücken: Situation unerwartete Folge Wir sind nicht dazu verpflichtet, trotzdem übernehmen wir die Reparaturkosten. Trotzdem leitet einen Hauptsatz ein. Der Satz mit trotzdem muss an zweiter Stelle stehen. Übung 4 Verbinden Sie die Sätze zuerst mit obwohl anschließend mit trotzdem. 1 Der Kopierer funktioniert nicht. Er wurde schon oft repariert. 2 Der Streik hat die Firma in Schwierigkeiten gebracht. Die Firma hält den Liefertermin ein. 3 Die Garantiezeit ist abgelaufen. Wir nehmen die beanstandeten Exemplare zurück. 4 Die Firma ist nicht dazu verpflichtet. Sie gewährt einen Preisnachlass. 5 Die Ware ist bis heute noch nicht angekommen. Wir haben die Ware per Express geschickt. 6 Der Betrag ist noch nicht gutgeschrieben. Wir haben den Scheck schon vor einer Woche bei der Bank eingereicht. 7 Ihre Überweisung ist noch nicht bei uns eingegangen. Sie haben uns die Zahlung schon lange zugesagt. 8 Wir haben hellblaue Hemden bestellt. Sie haben dunkelblaue Hemden geliefert. 9 Ich habe schon mehrmals bei der Firma angerufen. Ich habe Herrn Möllemann noch nicht erreicht. 10 Er ist ein guter Mitarbeiter. Er hat sehr wenig Geduld. 108 Kapitell!
schon - noch nicht/noch kein noch - nicht mehr/kein ... mehr schon = früher als erwartet, bereits Die Firma liefert schon diese Woche. Der Betrag ist schon auf unserem Konto eingegangen. Wir haben heute schon eine Zahlung erhalten. noch nicht/noch kein Die Firma hat noch nicht geliefert. Der Betrag ist noch nicht auf unserem Konto eingegangen. Wir haben heute noch keine Zahlung erhalten. noch = später/länger als erwartet Tut mir leid, ich kann Sie nicht verbinden, der Kollege telefoniert noch. Wollen Sie noch etwas warten? Wir haben für die Ausführung des Auftrags noch viel Zeit. nicht mehr/kein ... mehr Er telefoniert nicht mehr. Wir können nicht mehr warten. Wir haben für die Ausführung des Auftrags keine Zeit mehr. Übung 5 Formulieren Sie die folgenden Sätze negativ. 1 Ich habe die Firma schon angerufen. 2 Die Firma liefert noch in dieser Woche. 3 Der Kundendienst ist schon informiert. 4 Wir haben noch genügend Faxformulare. 5 Wir haben schon einen Vertrag unterschrieben. 6 Der Mitarbeiter kommt heute noch zurück. 7 Herr Möllemann hat schon ein Angebot abgeschickt. 8 Die Garantiezeit ist schon abgelaufen. 9 Der Vertrag kann noch rückgängig gemacht werden. 10 Er hat noch weitere Beanstandungen. Brieftraining Brief I Brief II Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Müttererholungsheim „Sonne", Mittenwald, Deutschland Sauerkrauthersteller Stutental, Heidelberg, Deutschland sich beschweren, dass die letzte Sauerkrautlieferung einen merkwürdigen Beigeschmack hatte Sauerkrauthersteller Stutental Müttererholungsheim „Sonne" die Beschwerde zurückweisen (Hinweis auf ein altes Hausrezept), den Kunden aber nicht verlieren Mängelrüge 109
Wichtig Wenn Sie eine Mängelrüge formulieren: • Bestätigen Sie, dass Sie die Ware erhalten und geprüft haben. • Benennen Sie die Mängel so präzise wie möglich. • Fordern Sie den Lieferanten auf Stellung zu nehmen und • nehmen Sie eventuell Ihre Rechte als Käufer in Anspruch. Wenn Sie selbst eine Mängelrüge erhalten: • Betonen Sie, dass Sie die Einwände sorgfältig geprüft haben. • Erkennen Sie die Reklamation an und entschuldigen Sie sich • oder weisen Sie nach, dass die Beschwerde nicht berechtigt ist. • Akzeptieren Sie den Vorschlag bzw. die Aufforderung des Kunden • oder schlagen Sie selbst eine Lösung vor. Hörtraining Regel 1 Regel 2 Regel 3 Regel 4 Regel 5 Regel 6 Regel 7 Nehmen Sie am Telefon öfter Reklamationen entgegen? Wenn ja, dann geht es Ihnen wie Frau Zeck, Sachbearbeiterin der Firma Bergmann. Heute war es besonders unangenehm für sie: APP, ein renommierter Pumpenhersteller und Großkunde, hat die letzte Lieferung von Dichtungen reklamiert. Hören Sie sich jetzt das Gespräch auf der Kassette an. Frau Zeck hat aus dieser Situation wirklich das Beste für sich und ihre Firma gemacht. Wieso? - Das herauszufinden ist Ihre Aufgabe. Hier sind die „goldenen Regeln" der angemessenen Reaktion auf Beschwerden: Aktiv zuhören, Interesse für den Gesprächspartner und sein Anliegen zeigen Positiv und hilfsbereit reagieren Verständnis für den Gesprächspartner zeigen Erwartungen des Gesprächspartners bestätigen Eigene Fehler zugeben Sich für die eigenen Fehler entschuldigen Persönlichen Einsatz bei der Problemlösung zeigen Übung 6 Hören Sie das Gespräch noch einmal und notieren Sie die Formulierungen, die Frau Zeck verwendet. Falls Sie dabei Hilfe brauchen, dann lesen Sie den Hörtext zu dieser Lektion im Anhang. 1 Sie hat Verständnis für Herrn Bergströms Ärger B Beispiele). 2 Sie begrüßt seine schnelle Reklamation. 3 Sie gibt Herrn Bergström Recht und eigene Fehler zu B Beispiele). 4 Sie möchte die Erwartungen von Herrn Bergström bestätigen. 5 Sie entschuldigt sich. 6 Sie macht deutlich, dass Sie sich persönlich für die Lösung des Problems einsetzen wird. 110 Kapitelll
Zahlungsverzögerung Mahnung - Antwort auf eine Mahnung Wenn Ihr Kunde nicht rechtzeitig zahlt, dann schicken Sie ihm zunächst eine Zahlungserinnerung. Sie • machen darin den Kunden auf den noch ausstehenden Rechnungsbetrag aufmerksam, • fügen eventuell eine Rechnungskopie oder einen Kontoauszug bei und • fordern den Kunden freundlich - aber bestimmt - zur Überprüfung und Zahlung auf. Ist dieses Schreiben erfolglos, so beginnen Sie mit der eigentlichen Mahnung des säumigen Schuldners. In der ersten Mahnung beziehen Sie sich auf die Zahlungserinnerung und stellen zusätzlich zum ohnehin geschuldeten Betrag eventuell eine Mahngebühr in Rechnung. In der zweiten Mahnung werden Sie schon etwas deutlicher. Sie • beziehen sich auf die Zahlungserinnerung sowie auf die erste Mahnung (einschließlich der fälligen Mahngebühr) und • setzen dem Kunden eine Frist, bis wann er den Betrag bezahlen soll. Zahlt er dann immer noch nicht, bekommt er von Ihnen eine dritte und letzte Mahnung. Sie • nehmen Bezug auf Ihre bisherigen Mahnschreiben, • setzen dem Kunden eine zweite Frist und • kündigen bei Nichteinhaltung dieser letzten Frist rechtliche Schritte an. Bitte beachten Sie: Der Ton sollte zwar von Mahnung zu Mahnung immer bestimmter sein, aber trotzdem höflich bleiben. Sie wollen schließlich keinen Kunden verlieren. Vielleicht sind ja auch Sie der säumige Schuldner. Dann • teilen Sie dem Gläubiger die Gründe für Ihren Zahlungsverzug mit und entschuldigen sich, • weisen Sie darauf hin, dass Sie die Zahlung bereits veranlasst haben, oder • bitten Sie ihn - falls Sie in finanziellen Schwierigkeiten sind - um einen Zahlungsaufschub. 12 Zahlungsverzögerung 111
Musterhriefe Sauter GmbH & Co. KG Abt. M-EP Postfach 1560 56805 Cochem Mahnung earthwind deutschland recycling gmbh bahnstraße 20 d-56841 traben-trarbach postfach 301 d-56838 traben-trarbach telefon @ 6541) 43-0 fax @65 41) 43-21 11.12.20. Sehr geehrte Damen und Herren, bei Durchsicht unserer Konten haben wir festgestellt, dass Sie die nachstehend aufgeführte Rechnung trotz Zahlungserinnerung vom 10.11.20.. noch nicht bezahlt haben: Rechnung Nr. SA93S014-30 vom 2.9.20.. fällig am 2.10. 20. . € 95 000,- Wir bitten um Überprüfung und Überweisung des fälligen Betrags zuzüglich einer Mahngebühr von € 100,- in den nächsten Tagen. Sollten Sie die Zahlung bereits veranlasst haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Mit freundlichen Grüßen Earthwind Deutschland ppa. Margarethe Zaun deutsche bank traben-trabach blz 205 600 03 konto 765 800 980 amtsgericht traben-trarbach hrb905 geschäftsführer: axel günzdorff 112 Kapiteln
Sauter GmbH & Co. KG Abt. M-EP Postfach 1560 56805 Cochem Zweite Mahnung earthwind deutschland recycling gmbh bahnstraße 20 6-5684] traben-trarbach postfach 301 d-56838 traben-trarbach telefon @6541L3-0 fax @65 41) 43-21 12. 1. 20. . Sehr geehrte Damen und Herren, für die nachstehend aufgeführte Rechnung konnten wir trotz Zahlungserinnerung vom 10.11.20.. und Mahnung vom 11.12.20.. bisher noch keinen Zahlungseingang feststellen: Rechnung Nr. SA93S014-30 vom 2.9.20.. fällig am 2.10.20. . € 95 000,- Für die Begleichung der überfälligen Rechnung zuzüglich der Mahngebühr von € 100,- setzen wir Ihnen eine Frist bis zum 31-1.20.. Ab sofort müssen wir Ihnen leider Verzugszinsen in Höhe von 0, 5% pro Monat berechnen. Mit freundlichen Grüßen Earthwind Deutschland ppa. Margarethe Zaun deutsche bank traben-trabach blz 205 600 03 konto 765 800 980 amtsgericht traben-trarbach hrb905 geschäftsführer: axel günzdorff Zahlungsverzögerunß 113
Sauter GmbH & Co. KG Abt. M-EP Postfach 1560 56805 Cochem earthwind deutschland recycling gmbh bahnstraße 20 6-5684] traben-trarbach postfach 301 d-56838 traben-trarbach telefon @65 41) 43-0 fax @65 41) 43-21 Dritte Mahnung 14. 2. 20. Sehr geehrte Damen und Herren, für die nachstehend aufgeführte Rechnung konnten wir trotz Zahlungserinnerung vom 10.11.20.. und zweier Mahnungen vom 11.12.20.. und 12.1.20.. bisher noch keinen Zahlungseingang feststellen: Rechnung Nr. SA93S01430 vom 2.9.20.. fällig am 2.10.20. . € 95 000,- Für die Begleichung der überfälligen Rechnung zuzüglich der Mahngebühr setzen wir Ihnen eine letzte Frist bis zum 28.2.20.. Sollte bis dahin der Betrag nicht bei uns eingegangen sein, sehen wir uns leider gezwungen rechtliche Schritte gegen Sie einzuleiten. Mit freundlichen Grüßen Earthwind Deutschland ppa. Margarethe Zaun deutsche bank traben-trabach blz 205 600 03 konto 765 800 980 amtsgericht traben-trarbach hrb905 geschäftsführer: axel günzdorff
UNIVERSITÄT DES SAARLANDES FACHBEREICH 8 — NEUERE SPRACH- UND LITERATURWISSENSCHAFTEN FACHRICHTUNG 8.2 — Romanistik Universität des Saarlandes • Postfach 151150 - D-66041 Saarbrücken Max Hueber Verlag Max-Hueber- Straße 4 85737 Ismaning ihrzeichen Ihre Nachricht vom Unser Zeichen Saarbrücken, den 20. 08. 20. . Bibl. Mod. Fremdsprachenunterricht (Abo) Ihre Mahnung vom 12.08.20.. Belegnummer 151109 Sehr geehrte Damen und Herren, Ihre Rechnung haben wir am 04. 05. 20. . an das Rechnungsamt der Universität weitergeleitet, von wo aus die Überweisung hätte erfolgen sollen. Es ist möglich, dass das Rechnungsamt noch nicht überwiesen hat. Wir werden dies prüfen und gegebenenfalls einen Eilauftrag erteilen. Da es sich sicherlich nur um ein Versehen handelt, möchten wir Sie bitten Ihren Rechtsanwalt nicht einzuschalten. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass es etwas länger als die von Ihnen gesetzte Frist von acht Tagen dauern kann, bis die Überweisung bei Ihnen eintrifft, da wir auf den genauen Überweisungstag auch keinen Einfluss haben. Bitte schicken Sie uns ein Antwortfax. Mit freundlichen Grüßen IB Romanistik Hausanschrift: Telefon: @681) 302-2307 e-maitroman@rz.uni-ab.de Telefax: @681) 302.4588 Im Stadtwald 302.3257 Gebäuden 66123 Saarbrücken Zahlungsverzögerung 115
Formulierungstraining Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 Sicher ist es Ihrer Aufmerksamkeit entgangen, 2 Bei Durchsicht unserer Konten stellten wir fest 3 Wir bitten Sie, den fälligen Betrag 4 Wir bitten Sie um baldige Bezahlung 5 Sollten Sie die Zahlung bereits veranlasst haben, 6 Trotz unserer Mahnung vom 15.11.20.. 7 Leider haben Sie 8 Wir erwarten 9 Wir müssen Ihnen leider 10 Nach Ablauf dieser Frist 11 Sollten Sie bis dahin nicht gezahlt haben, 1 c a auf unsere Zahlungserinnerung vom 3.10.20.. nicht reagiert. b müssen wir Ihnen Mahnkosten und Verzugszinsen berechnen. c unsere Rechnung vom 16. 3.20.. zu begleichen. d werden wir rechtliche Schritte gegen Sie einleiten. e Ihre Zahlung bis spätestens 10.12.20.. f in den nächsten Tagen zu überweisen. g dass bei Ihnen folgende Rechnung zur Zahlung offen steht: h der folgenden Rechnung: i betrachten Sie diesen Brief bitte als hinfällig. j eine Frist bis zum 30.11.20.. setzen. k haben Sie bis heute nicht gezahlt. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. Buchhaltung für fällig fristgerecht angewiesen um umgestellt ausstehenden Betrag begleichen Verzögerung überweisen Sehr geehrte Frau Rau, Ihre Rechnung Nr. 263-4 war am 12.10.20. . Leider war es uns nicht möglich, den noch Betrag von € ... zu , weil unsere auf ein neues EDV-System wurde. Wir haben heute unsere Bank an Sie zu ., den fälligen Wir bitten Sie diese Entschuldigung. Mit freundlichen Grüßen 116 Kapiteln
Übung 3 Bringen Sie die Textteile in die richtige Reihenfolge. Sehr geehrte Damen und Herren, (a) auf unser Konto zu überweisen, (b) ohne weitere Ankündigung (c) Mit freundlichen Grüßen (d) Falls zwischenzeitlich eine Zahlung erfolgt sein sollte, (e) konnten wir für obengenannte Rechnungen (f) Wir bitten Sie den Betrag bis spätestens 30. 5.20.. (g) nehmen Sie bitte mit Herrn Hörn Kontakt auf. (h) noch keinen Ausgleich finden, (i) trotz unserer Mahnungen vom 10. 3.20.. und 15.4.20.. (j) keinen Zahlungseingang feststellen können, (k) Sollten wir bis zu diesem Termin A) wird unsere Rechtsabteilung (m) rechtliche Schritte veranlassen, (n) Grammatik Temporale Nebensätze Temporale Nebensätze werden durch eine Konjunktion eingeleitet. Durch die Konjunktion wird die Aktion des Nebensatzes in ein zeitliches Verhältnis zur Aktion im Hauptsatz gesetzt. bevor Die Assistentin kontrolliert das Konto, bevor sie den Kunden mahnt. Die Aktion im Hauptsatz liegt zeitlich vor der Aktion im Nebensatz. während Während sie den Kontoauszug ausdruckt, klingelt das Telefon. Die Aktionen in Hauptsatz und Nebensatz laufen gleichzeitig ab. nachdem Hauptsatz: Präsens Nebensatz: Perfekt Die Firma wartet auf Zahlungseingang, nachdem sie den Kunden gemahnt hat. Hauptsatz: Präteritum Nebensatz: Plusquamperfekt Die Firma wartete auf Zahlungseingang, nachdem sie den Kunden gemahnt hatte. Die Aktion im Hauptsatz liegt zeitlich nach der Aktion im Nebensatz. bis Ich warte im Büro, bis der Kunde anruft. Die Aktion im Hauptsatz endet zu dem Zeitpunkt, an dem die Aktion im Nebensatz beginnt. Zahlungsverzögerunß 117
Übung 4 Verbinden Sie die Sätze mit bevor, während oder nachdem. Achten Sie bei nachdem auf die Zeit. Beginnen Sie immer mit dem Nebensatz. 1 Er kommt ins Büro. Er zieht seinen Mantel aus. (nachdem) 2 Er setzt sich an seinen Schreibtisch. Er holt sich eine Tasse Kaffee, (bevor) 3 Er gibt einen Text in den Computer ein. Er druckt ihn aus. (nachdem) 4 Er schickt das Fax an die Buchhaltung. Er sucht die Faxnummer der Abteilung heraus, (bevor) 5 Er sucht die Nummer im Verzeichnis. Das Telefon klingelt, (während) 6 Er telefoniert mit einem Kunden. Sein Kollege bringt das Antwortfax. (während) 7 Er liest die Antwort. Er telefoniert mit der Hausbank seiner Firma, (nachdem) 8 Die Bank erteilt die Auskunft. Sie kontrolliert den Anrufer, (bevor) 9 Der Anrufer nennt das Kodewort. Er bekommt die gewünschte Information, (nachdem) 10 Die Firma leitet rechtliche Schritte ein. Sie spricht mit ihrem Rechtsanwalt, (bevor) Übung 5 Bilden Sie aus den kursiv gedruckten Satzteilen temporale Nebensätze mit bevor, während oder nachdem. Ersetzen Sie dabei jeweils das Nomen, das die Aktion bezeichnet, durch das passende Verb. Vor der dritten Mahnung kontrolliert der Buchhalter die Zahlungseingänge. —► Bevor der Buchhalter zum dritten Mal mahnt, kontrolliert er die Zahlungseingänge. 1 Vor der dritten Mahnung ruft die Assistentin den Kunden an. 2 Während ihres Telefonats kommt die aktuelle Post. 3 Vor dem Weiterleiten der Mahnung an die Rechtsabteilung informiert sie den Kunden. 4 Nach dem Telefongespräch druckt sie den Kontoauszug aus. 5 Vor der Besprechung der wichtigsten Punkte mit dem Abteilungsleiter muss sie das Marketing-Meeting organisieren. 6 Nach der Organisation des Meetings bestellt sie sofort die Flugtickets. 7 Nach dem Ende der Konferenz ruft sie Taxis für die Teilnehmer. 8 Während der Arbeit denkt sie oft an ihren Urlaub. 9 Vor der Abreise will sie noch die Korrespondenz erledigen. 118 Kapiteln
Übung 6 Ergänzen Sie die Sätze. Beginnen Sie jeweils mit bis. 1 Glauben Sie, dass der Kunde noch anruft? - Es dauert sicher noch länger, ... 2 Trifft die Banküberweisung innerhalb von zwei Tagen ein? - Es kann länger dauern, ... 3 Bekommen wir neue Informationen von der Messe? - Wir warten, ... 4 Bleiben alle Teilnehmer bis zum Ende der Konferenz? - Nicht alle Teilnehmer bleiben, ... 5 Ist der Kopierer schon repariert? - Es wird noch etwas dauern, ... Übung 7 Was passt zusammen? 1 überweisen 2 ankündigen 3 überprüfen 4 begleichen 5 auffordern 6 bestätigen a gerichtliche Schritte b die überfällige Rechnung c zur Zahlung d den Zahlungseingang e den Betrag f die Aufstellung 1 e Bitte beachten Sie: überweisen + Akk. + an + Akk. begleichen + Akk. Wir haben den Betrag gestern an Sie überwiesen. Bitte begleichen Sie die Rechnung. Brief I Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Polstermöbelfabrik Boneschi, Neapel, Italien Schlafzimmer Raimund, München, Deutschland die Münchner Firma an die Zahlung der Rechnung vom 26.4.20.. über die Lieferung von 10 Doppelbetten „Gigolo" erinnern Brief II Brief III Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Schlafzimmer Raimund Polstermöbelfabrik Boneschi sich für die Zahlungsverzögerung entschuldigen Kunstschreinerei Nagel, Bozen, Italien Bestattungsunternehmen „Ruhe in Frieden", Nürnberg, Deutschland zum dritten Mal die Zahlung von 140 Eichensärgen anmahnen Zahlungsverzögerung 119
Wichtig Wenn Sie einen Zahlungsverzug anmahnen: • Tun Sie zunächst so, als hätte der Kunde die Bezahlung einfach vergessen oder übersehen (Zahlungserinnerung). • Fordern Sie ihn - eventuell mit Mahngebühr - etwas bestimmter zur Zahlung auf (erste Mahnung). • Setzen Sie ihm - eventuell mit Berechnung von Verzugszinsen - eine Frist (zweite Mahnung). • Unterrichten Sie ihn über die fälligen rechtlichen Konsequenzen (dritte Mahnung). Wenn Sie selber in Zahlungsverzug geraten sind: • Melden Sie sich bei Ihrem Lieferanten schneller als er bei Ihnen, damit Sie gar nicht erst gemahnt werden müssen. • Entschuldigen Sie sich und nennen Sie ganz offen die Gründe, warum Sie noch nicht gezahlt haben. • Bitten Sie den Lieferanten eventuell um eine Verlängerung der Zahlungsfrist. • Zeigen Sie Ihr Bemühen, dass Sie Ihren Zahlungsverpflichtungen so schnell wie möglich nachkommen wollen. rz :..::::.._.: _:::.-_r_j Die Firma Sautner hat heute die dritte Mahnung von der Earthwind Recycling GmbH bekommen. Frau Sommer aus der Buchhaltung kontrolliert die angemahnte Rechnung und ruft dann bei Earthwind Recycling an. Übung 8 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Wie will Frau Sommer die Rechnung begleichen? 2 Wie lautet die Rechnungsnummer? 3 Wie hoch ist der Betrag, um den es geht? 4 Warum ist die Rechnung bislang nicht bezahlt worden? 5 Warum will sie auf diese Weise bezahlen? 6 Warum ruft Frau Sommer von sich aus bei der Firma Earthwind an? 120 Kapiteln Hörtraining
Zahlung mit Wechseln Im heutigen Geschäftsverkehr kommt die Zahlung per Wechsel häufig vor. Es handelt sich dabei um eine bargeldlose Zahlungsform, mit der ein Gläubiger einen Schuldner auffordert, an einem festgesetzten Tag eine bestimmte Geldsumme an ihn selbst oder an einen Dritten zu zahlen. Wenn Sie als Gläubiger ein Wechselformular ausfüllen, dann • werden Sie zum Aussteller, • wird der (genormte) Wechselvordruck zum gezogenen Wechsel. Wenn Sie Schuldner sind, dann • werden Sie durch Ihre Unterschrift zum Bezogenen, • wird der Wechsel zum Akzept. Fast alle Wechsel werden bei Fälligkeit durch ein Kreditinstitut eingelöst. Daher finden Sie auf den Wechselvordrucken unten einen Zahlstellenvermerk, in den das einlösende Kreditinstitut und der Zahlungsort eingetragen werden müssen. Nur mit diesen Einträgen können Sie als Gläubiger den Wechsel vor Fälligkeit an ein Kreditinstitut verkaufen und so schneller an Ihr Geld kommen; man nennt diesen Vorgang Diskontierung. Angenommen, Sie legen rechtzeitig einen Wechsel vor, er wird aber nicht eingelöst. Dann erheben Sie Protest: Da es sich um eine amtliche, schriftliche Bestätigung handelt, müssen Sie damit einen Notar, Gerichts- oder Postbeamten beauftragen. Angenommen, Sie sind der Bezogene (Wechselschuldner) und können aufgrund von Zahlungsschwierigkeiten Ihr Akzept nicht einlösen: Damit es gar nicht erst zum Protest kommt und somit Ihr guter Ruf als kreditwürdiger Geschäftspartner leidet, bitten Sie den Aussteller um Prolongation, also um Verlängerung der Laufzeit des Wechseis. In einem entsprechenden Schreiben an den Aussteller • legen Sie dar, warum Sie momentan nicht zahlen können, • weisen Sie auf künftige Geldeingänge hin und • nennen Sie einen neuen Zahlungstermin. 13 Zahluna mit Wechseln 121
! f. Ort, Tag, Monat und Jahr der Ausstellung (Monat in Buchstaben, Jahr mit Jahrhundertansabe) München, den 2. Januar 20.. I Verfalltas 700 München 2.4... Vermerke in diesen Spalten sind nur (ur Kreditinstitute bestimmt. Sie 3ehören nicht zum Wechseltest. Gegen diesen Wechsel - erste Ausfertigung-zahlen Sie am 2- April 20. Tag, Monat und Jahr der Fälligkeit (Monat in Buchstaben, Jahr mit Jahrhundertansabe) an ei gene Order ^UR Name des Zahlungsempfängers oder dessen Order EURO Siebzehntausenddrei hundertfünfundsechzig 17365,-- Betrag in Ziffern Cent wie oben Betrag in Buchstaben Bezogener Gerstenbräu A6 in. 81244 München, Bierstraße 13 Straße und Ort (genaue Anschrift) Gebr. Hopfensack & Co. Holledauer Platz 5 D-80995 München zahlbar <„ München I Zahlungsort bei Bayerische Vereinsbank AG Name des Kreditinstituts Bankleit/ahl I 1 000 zL Konto Nr. ö Genaue Anschrift des Ausstellers. Unmittelbar unterhalb der Anschrift. Unterschrift des Ausstellers.
Einrichtungshaus Bassermann • Postfach 89 • Uhrenhaus Finck Postfach 200768 80005 München WECHSELZIEHUNG Sehr geehrte Damen wie vereinbart habt Nr. 2545/035 einen € 18 769,- , fällig 66779 Rehlingen und Herren, 1.9-20. . 3 ich für meine heutige Rechnung Wechsel über am 1.12. 20. . , auf Sie gezogen. Bitte schicken Sie mir Wechsel so bald wie möglich zurück. Mit freundlichen Grüßen Bassermann GmbH Hans Meixner Anlage: Wechsel Gebr. Bassermann GmbH Einrichtungshaus Nordstraße ll, 66780 Rehlingen Postfach 89, 66779 Rehlingen den akzeptierten V Telefon @ 68 33) 25 60-0 Bankhaus Saar, Rehlingen Telefax @ 68 33) 25 60-38 (BLZ 302 367 99) Konto 658 846 933 Amtsgericht Saarbrücken HRB 6891 Geschäftsführer: Rainer Penkert Zahlung mit Wechseln 12 3
Einrichtungshaus Bassermann Herrn Meixner Nordstr. 11 66780 Rehlingen Zahlung durch Akzept 3.9.20. Sehr geehrter Herr Meixner, zur Begleichung Ihrer Rechnung Nr. 254-5/035 vom 1.9. 20. . sende ich Ihnen mein Akzept über € 18 769,-, fällig am 1.12.20.. in München. Bitte schicken Sie mir eine Empfangsbestätigung und Gutschrift. Mit freundlichen Grüßen Uhrenhaus Finck Bartholomäus Finck Anlage: Akzept 124 Kapiteln
Einrichtungshaus Bassermann Herrn Meixner Nordstr. 11 66780 Rehlingen Bitte um Verlängerung der Wechsellaufzeit 25.11.20.. Sehr geehrter Herr Meixner, leider kann ich den von mir akzeptierten Wechsel über € 18 769,-, fällig am 1.12.20.., nicht einlösen, weil ich zwei Firmen, die vor Weihnachten Großabnehmer für meine Uhren waren, wegen der schlechten Wirtschaftslage verloren habe. Dennoch rechne ich mit einem insgesamt guten Weihnachtsgeschäft. Daher bitte ich Sie die Laufzeit des Wechsels um zwei Monate zu verlängern. Den Verlängerungswechsel mit meinem Akzept habe ich beigelegt. Ich hoffe auf Ihr Verständnis für diese Verzögerung. Mit freundlichen Grüßen Uhrenhaus Finck Bartholomäus Finck Anlage: Verlängerungswechsel mit Akzept Zahlung mit Wechseln 12 5
Formulierungstraining Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 Für die Rechnung Nr. 96/ZX 4 habe ich 2 Der Wechsel ist fällig 3 Ich bitte Sie den akzeptierten Wechsel 4 Zum Ausgleich meiner Rechnung sende ich Ihnen 5 Bitte schicken Sie mir eine Gutschrift 6 Den von mir akzeptierten Wechsel 7 Durch den Konkurs eines wichtigen Geschäftspartners 8 Ich werde aber durch einen größeren Geschäftsabschluss 9 Ich bitte Sie deshalb 10 Alle dadurch entstehenden Kosten 11 Ich hoffe auf Ihr Verständnis a mein Akzept zu. b am 26. 3.20.. c für diese Verzögerung. d einen Wechsel auf Sie gezogen. e in Kürze wieder zahlungsfähig sein. f sowie eine Empfangsbestätigung. g werde ich selbstverständlich übernehmen. h hatte ich größere Verluste. i den Wechsel um zwei Monate zu verlängern. j sofort an mich zurückzuschicken. k kann ich leider nicht einlösen. 1 d 126 Kapitel 13
Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. Alexander Schulz Nürnberg 15. August 20.. eigene Order 15. Februar 20.. Nürnberg 9875,45 Wiesentalstr. 96, 90419 Nürnberg 15. August 20.. Nürnberg 760 Peter Brandt Implerstr.16 81371 München Neuntausendachthundert- fünfundsiebzig Deutsche Bank 760 005 8963 2
Grammatik Komparativ - Superlativ Uhr A:€195,- Uhr B: € 39,- Uhr C: € 795,- Uhr A ist teurer als Uhr B. Uhr B ist billiger als Uhr A. Uhr C ist am teuersten. Regelmäßige Formen Einsilbige Adjektive mit Vokal Adjektive auf -el oder -er Unregelmäßige Formen billig weit alt groß kurz dunkel teuer gern gut viel hoch nah Komparativ Superlativ billiger weiter älter größer kürzer dunkler teurer lieber besser mehr höher näher am billigsten am weitesten am ältesten am größten am kürzesten am dunkelsten am teuersten am liebsten am besten am meisten am höchsten am nächsten a —► ä o -► ö u —► ü . sein. Übung 3 Setzen Sie das passende Adjektiv im Komparativ ein. 1 Der Ertrag ist zu niedrig, er müsste viel 2 Der Auftrag kommt zu spät, er hätte kommen müssen. 3 Die allgemeine Wirtschaftslage ist sehr schlecht, sie muss unbedingt werden. werden. liefern. 4 5 Die Zinsen sind zu hoch, sie müssen _ Die Firma liefert zu langsam, sie muss 6 Die Qualität der Produkte ist nicht sehr gut. Sie muss viel werden. 7 Die Produktionsanlagen sind veraltet, sie müssen werden. 8 Die 9 Die 10 Die Firma hat viele Maßnahmen ergriffen, aber das reicht nicht. Sie muss noch unternehmen. Qualität der Produkte ist nicht sehr gut. Sie muss viel Produktionsanlagen sind veraltet, sie müssen Verpackung ist hässlich, sie muss werden. Farben sind zu dunkel, sie sollten sein. 128 Kapiteln
Übung 4 Ersetzen Sie den Ausdruck mit werden durch ein Verb, das die gleiche Bedeutung hat. größer werden schöner werden besser werden kürzer werden moderner werden - vergrößern Komparativ und Superlativ vor einem Nomen der billige Wagen eine gute Lösung hohe Kosten Komparativ der billigere Wagen eine bessere Lösung höhere Kosten Superlativ der billigste Wagen die beste Lösung die höchsten Kosten Wenn das Adjektiv im Komparativ oder Superlativ vor einem Nomen steht, muss das Adjektiv nach der Adjektivdeklination (siehe Kapitel 2 und 3) dekliniert werden. Übung 5 Ergänzen Sie das Adjektiv entweder im Komparativ (II) oder im Superlativ (III). 1 Die neue Mobilfunk-Firma hat ein Programm (gut, II) als früher. 2 Sie verfügt über die Produktionsanlagen (neu, III) und hat die . Mitarbeiter (gut, III). 3 Deshalb kann sie zu. liefern. 4 Sie betreibt eine kurrenten, da sie . Bedingungen (günstig, II) als die Konkurrenz Marketingstrategie (effektiv, II) als ihre Mitkon- (kundenorientiert, II) argumentiert. 5 Dadurch hat sie einen Marktzugang (schnell, II) und kann die . Produkte (viel, III) absetzen. 6 Sie hat auch den Kundendienst (zuverlässig, III) und Preise (niedrig, II) als die Konkurrenz. 7 Die meisten Kunden haben heute technische Beratung; sie muss Ansprüche (hoch, II) an die (professionell, II) sein als früher. Zahlung mit Wechseln 129
Vergleiche Wenn zwei Dinge gleich sind, • benutzen Sie das Adjektiv und so ... wie: Unsere Firma arbeitet so effektiv wie die Konkurrenz. Die neue Produktionsanlage ist so produktiv, wie wir erwartet haben. Wenn zwei Dinge unterschiedlich sind, • benutzen Sie das Adjektiv im Komparativ und als: Wir arbeiten effektiver als die Konkurrenz. Die Firma hatte höhere Kosten, als sie ursprünglich kalkuliert hatte. • benutzen Sie anders und als: Heute sind die Anforderungen an den Kundendienst anders als vor zehn Jahren. Die Kosten entwickelten sich anders, als es geplant war. • benutzen Sie das Adjektiv und nicht so ... wie: Die Konkurrenz arbeitet nicht so effektiv wie wir. Der Service ist nicht so gut, wie man es erwarten könnte. Wenn zwei Dinge sich proportional zueinander verhalten, • benutzen Sie je + Komparativ ... umso/desto + Komparativ: Je besser das Marketing ist, umso mehr Produkte werden verkauft. Je schneller die Produktion ist, desto größer ist das Warenangebot. Der Satz mit je steht immer an erster Stelle und ist ein Nebensatz; das Verb steht am Satzende. Bitte achten Sie auf folgenden Unterschied: In der Schweiz gibt es andere Wechselformulare als in Frankreich. Hier vergleichen Sie die Wechselformulare der Schweiz mit den Wechselformularen in Frankreich. In der Schweiz gibt es unterschiedliche/verschiedene Wechselformulare. Hier vergleichen Sie die Wechselformulare in der Schweiz miteinander. Übung 6 Bilden Sie Sätze im Präsens mit der Komparativform des Adjektivs. 1 die Produkte - sein - preisgünstig - im letzten Jahr 2 die Maschine - funktionieren - gut - das alte Modell 3 unsere Angebote - sein - attraktiv - die Angebote der Konkurrenz 4 er - arbeiten - jeden Tag - lang - sein Kollege 5 die Investitionen - sein - hoch - vor zwei Jahren 130 Kapitel 13
Übung 7 . Verbinden Sie die Sätze mit je ... desto. Die Wirtschaftslage ist schlecht. Die Firmen machen nur geringe Umsätze. -► Je schlechter die Wirtschaftslage ist, desto geringere Umsätze machen die Firmen. 1 Der Wechselkurs der Währungen ist stabil. Die Unternehmen können exakt kalkulieren. 2 Die Geschäftsbeziehung besteht lange. Das Vertrauensverhältnis zwischen den Geschäftspartnern ist ausgeprägt. 3 Die Firma informiert den Gläubiger früh über ihre Zahlungsschwierigkeiten. Sie bleibt kreditwürdig. 4 Die Mitarbeiter sind qualifiziert. Die internationale Wettbewerbsfähigkeit ist gut. 5 Die Vorteile des Produkts sind klar und deutlich dargestellt. Das Angebot wird für den Kunden attraktiv. 6 Die Kollegen sind motiviert. Sie machen ihre Arbeit gern. 7 Der Kundendienst arbeitet sorgfältig. Die Kunden sind zufrieden. 8 Sprechen Sie den Kunden persönlich und direkt an. Er wird positiv reagieren. 9 Hören Sie konzentriert und aufmerksam zu. Der Kunde wird ausführlich seine Wünsche formulieren. 10 Die Mitarbeiter sind flexibel. Die Probleme werden intelligent gelöst. Bitte achten Sie auf folgende Unterschiede: senken sinken (sank, ist gesunken) steigern/erhöhen steigen (stieg, ist gestiegen) Die Firma senkt die Preise. Die Preise sinken. Die Zulieferer steigern/erhöhen die Kosten. Die Kosten steigen. Brieftraining Brief I Sie sind: Sägewerk Zauner, Zum Eisenhammer 10, 46049 Oberhausen Sie schreiben an: Holzschuhfabrik Trampler, Giselherstr.13, 67069 Ludwigshafen Sie wollen: der Ludwigshafener Firma einen Wechsel über € 10 000,—, fällig am 1.8.20.., senden Brief II Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Holzschuhfabrik Trampler Sägewerk Zauner den akzeptierten Wechsel zurückschicken Brief III Sie sind: Holzschuhfabrik Trampler Sie schreiben an: Sägewerk Zauner Sie wollen: um Prolongation bitten - die Gründe hierfür und den neuen Fälligkeitstag bestimmen Sie selbst Zahlung mit Wechseln 131
Wichtig Wenn Sie als Gläubiger einen Wechsel ausstellen: • Unterschreiben Sie erst nach Rücksendung des Wechsels. • Achten Sie auf Vollständigkeit der Angaben im Zahlstellenvermerk, um den Wechsel vor Fälligkeit verkaufen zu können. • Beachten Sie, dass der Wechsel am Fälligkeitstag oder an einem der beiden folgenden Werktage vorgelegt werden muss. • Erheben Sie bei Nichteinlösung rechtzeitig Protest: spätestens am zweiten Werktag nach dem Fälligkeitsdatum. Wenn Sie als Schuldner einen Wechsel mit Ihrem Akzept versehen: • Bitten Sie den Aussteller um Gutschrift und Empfangsbestätigung. • Sorgen Sie für pünktliche Einlösung. • Bitten Sie bei eigener Zahlungsunfähigkeit so früh wie möglich um Prolongation. • Geben Sie bei Prolongation dem Gläubiger eine Perspektive, wann er das Geld von Ihnen erwarten kann. Hortraining □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Herr Haberling, der beim Textilmaschinenhersteller Bertele in Augsburg arbeitet, hat an das Modeunternehmen Alfani in Mailand zwei Textilmaschinen geliefert. Die Bezahlung erfolgte per Wechsel. Eines Tages kommt aus Mailand ein Anruf. Übung 9 Hören Sie das Gespräch noch einmal und beantworten Sie die Fragen. 1 Wann ist der laufende Wechsel fällig? 2 Warum ist Herr Haberling bereit Herrn Ramazotti entgegenzukommen? 3 Was will Herr Ramazotti Herrn Haberling zuschicken? 132 Kapitel 13 Hören Sie das Gespräch und kreuzen Sie an. 1 Herr Ramazotti hat die Durchwahlnummer von Herrn Haberling. 2 Herr Haberling erinnert sich noch an Herrn Ramazotti. 3 Die Firma Bertele hat zwei Wechsel gezogen. 4 Beide Wechsel sind nicht gedeckt. 5 Herr Haberling ist über den Konkurs der Firma Berluccini informiert. 6 Beide Gesprächspartner einigen sich auf eine Verlängerung des zweiten Wechsels um drei Monate. richtig falsch Zahlungsschwierigkeiten Versuch einer Einigung Ist Ihre Firma schon einmal in Zahlungsschwierigkeiten gekommen, ohne dass es vorherzusehen war? Wenn so etwas einmal vorkommen sollte, dann • informieren Sie den Gläubiger über Ihre Lage, • •legen Sie ihm die Gründe dar und • schlagen Sie ihm eine für beide Seiten akzeptable Lösung vor. Ein solcher außergerichtlicher Vergleichsvorschlag wird vom Gläubiger oft allein deswegen akzeptiert, weil er auf diese Weise größere Chancen sieht, sein Geld zu erhalten, als wenn der Kunde Konkurs anmelden muss. Sie haben im Prinzip zwei Möglichkeiten die fristgerechte Bezahlung einer fälligen Rechnung zu modifizieren: • Sie bitten um Stundung, also um die Erlaubnis, zu einem späteren Zeitpunkt zu zahlen. • Sie schlagen Abschlagszahlungen vor, das heißt die Rückzahlung des Gesamtbetrags in Raten. In beiden Fällen kann der Gläubiger seine Zustimmung allerdings von Zinszahlungen abhängig machen, die der Schuldner leisten muss. Zahlunasschwieriakeiten 133
Musterbriefe A/S Zahnradfabrik Stuttgart AG Sven-Jenssen-Vej 7 Ernst- Reuter- Ring 20-25 DK-3090 Nortborg Tlf. +45-74 45 30 60 D-70122 Stuttgart Fax +45-74 45 30 66 Bitte um Stundung 14.11.20. Sehr geehrte Damen und Herren, am 31.11.20.. wird Ihre Rechnung Nr. 6732/9 vom 31.8.20. über einen Betrag von € 143 767,15 fällig. Leider sind wir im Moment nicht in der Lage diese Summe zu begleichen, da einer unserer Hauptkunden, die ABX Pumper A/S, Konkurs angemeldet hat. Einige hohe Beträge stehen für uns noch aus. Wir sind sicher, dass sich die Situation schon bald klären wird, und bitten Sie um einen Zahlungsaufschub von zwei Monaten. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Vorschlag einverstanden sind und uns in dieser schwierigen Lage entgegenkommen können. Mit freundlichen Grüßen Donfiss A/S Sven Johansson 134 Kapitel 14
Zahnradfabrik Stuttgart ag TELEFAX An/To: Donfiss A/S Herrn Johansson Sven-Jenssen-Vej 7 DK-3090 Nortborg Fax-Nr.: 00 45 " 74 45 30 66 Seite (n) / Page (s) incl. Erstblatt / first page: 1 Ihr Schreiben vom 14.11.20.. Sehr geehrter Herr Johansson, Ihren Vorschlag vom 14.11.20.. nehmen wir an. Wir sind also mit einer Stundung unserer Rechnung um zwei Monate einverstanden, müssen Ihnen allerdings für diesen Zeitraum Zinsen in Höhe von 1,5% des Rechnungsbetrags berechnen. Wir hoffen, dass wir Ihnen mit dieser Regelung helfen können. Bitte senden Sie uns per Fax Ihre Antwort. Mit freundlichen Grüßen Zahnradfabrik Stuttgart AG Wolfgang Steinle Ernst-Reuter-Ring 20-25 D-70122 Stuttgart Tel. 00 49 @) 183-0 Fax 00 49 @) 184-1791 Telex 453 2754 Stuttg d Datum/Date: 20. 11. 20. Zahlungsschwierigkeiten 13 5
Formulierungstraining Übung 1 Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben. 1 d 1 Ihre Rechnung in Höhe von € ... kann ich im Moment leider nicht begleichen. 2 Wir befinden uns momentan in einer schwierigen Lage. 3 Wir möchten Sie daher um einen Zahlungsaufschub bitten. 4 Vielleicht können wir uns auf Abschlagszahlungen einigen. 5 Wären Sie mit einer Anzahlung in Höhe von € ... einverstanden? 6 Ich versichere Ihnen, dass wir den Betrag bis zum 30.4.20.. bezahlen werden. 7 Mit Ihrem Einverständnis wäre uns sehr geholfen. a Einen ersten Betrag über € ... könnten wir Ihnen schon jetzt überweisen. b Für eine Stundung des Betrags wären wir Ihnen sehr dankbar. c Wir hoffen, Sie können uns entgegenkommen. d Unsere Firma ist vorübergehend zahlungsunfähig. e Unsere Situation ist zur Zeit sehr ernst. f Wir könnten Ihnen eine Zahlung in Raten anbieten. g Wir garantieren Ihnen, dass wir die Rechnung zum neuen Termin begleichen werden. Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. schlage ... vor akzeptieren Abschlagszahlungen gesamten fällig vernichtet Anfangsbetrag überweise Unwetter ersten Werktag Vorschlag in Höhe von einverstanden Sehr geehrter Herr Augustin, am 15.10.20. . haben Sie mir eine Rechnung € 98 768,— geschickt. Sie wird am 31.10.20.. . Leider bin ich zum jetzigen Zeitpunkt nicht imstande den Betrag zu "bezahlen. Der Grund ist, dass mir die der letzten Woche einen Großteil meiner Ernte haben. Ich _Ihnen daher von € 20 000,- dass ich Ihnen einen und den Rest in monatlichen in Höhe von jeweils € 5 000,— zahle, fällig zum jeden Monats. Es wäre eine große Hilfe für mich, wenn Sie diesen würden. Bitte senden Sie mir eine Nachricht, ob Sie damit sind. Mit freundlichen Grüßen 136 Kapitel 14
Übung 3 Rekonstruieren Sie den Brief. Sehr geehrte Frau Klein, es tut uns sehr leid, © mit einer Stundung unserer Rechnung. • Zum Glück ist der Schaden ja durch die Versicherung gedeckt, • dass Ihr Kaufhaus abgebrannt ist. O Bis zu diesem Zeitpunkt helfen wir Ihnen gerne • Der neue Fälligkeitstag ist dann also • Ich denke, dass eine Verschiebung © der 15.2. • so dass Sie bald wieder zahlungsfähig sein werden. © um drei Monate für beide Seiten akzeptabel ist. Mit freundlichen Grüßen Grammatik Relativsätze I Wir können den Betrag, den wir Ihnen schuldig sind, im Moment leider nicht aufbringen. Der Relativsatz den wir Ihnen schuldig sind bezieht sich auf das Nomen Betrag; er erklärt das Nomen genauer. Der Relativsatz steht meistens direkt hinter dem Nomen, das er erklärt. Nominativ Akkusativ Dativ maskulin der den dem neutral das das dem feminin die die der Plural die die denen Die Relativpronomen der, das, die werden wie der bestimmte Artikel dekliniert. Nur im Dativ Plural und im Genitiv (siehe Kapitel 15) gibt es eigene Formen. Der Kunde bleibt Ihnen treu. Sie haben dem Kunden geholfen. Der Kunde, dem Sie geholfen haben, bleibt Ihnen treu. Das Relativpronomen richtet sich in Genus und Numerus nach dem Nomen, das erklärt wird (der Kunde = maskulin Singular). Der Kasus des Relativpronomens hängt vom Verb des Relativsatzes ab (helfen + Dativ). Das Angebot gilt noch bis zum Ende des Monats. Sie interessieren sich für das Angebot. Das Angebot, für das Sie sich interessieren, gilt noch bis zum Ende des Monats. Wenn zum Relativpronomen eine Präposition gehört, dann steht diese Präposition vor dem Relativpronomen. Zahlungsschwierigkeiten 137
Übung 4 Ergänzen Sie die Relativpronomen. 1 Die Firma sucht einen Partner, daran interessiert ist, den Vertrieb ihrer Waren im asiatischen Raum zu organisieren. 2 Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns eine Firma nennen könnten, sich für uns als Ansprechpartner eignet. 3 Es handelt sich hier um ein Unternehmen, in der Lage ist, die Produkte auf dem ostasiatischen Markt einzuführen. 4 Im asiatischen Raum entsteht ein Markt, hohe Zuwachsraten verzeichnet. 5 Die meisten Firmen, wir unseren Katalog zuschicken, haben Bedarf an moderner Bürokommunikation. 6 Der Prospekt, Sie gestern bei uns angefordert haben, enthält alle wichtigen Informationen über unsere Kommunikationssysteme. 7 Grundsätzlich sind schriftliche Angebote, Sie einem Kunden machen, verbindlich. 8 Leider sind die Preislisten, wir Ihnen letzten Monat zugeschickt haben, nicht mehr aktuell. 9 Auch in Zukunft werden sich die Firmen, Sie ein Sonderangebot gemacht haben, an Sie wenden. 10 Der Kunde, wir schnellstmögliche Lieferung versprochen haben, möchte wissen, wann die Ware ankommt. Übung 5 Verbinden Sie die Sätze. Der zweite Satz ist immer der Relativsatz. 1 Den asiatischen Markt kennen wir seit langem sehr genau. Sie wollen sich über den Markt informieren. 2 Unsere Firma ist ein Großhandelsunternehmen. Das Unternehmen besteht schon seit 12 Jahren. 3 Oft werden die Aufträge nach politischen Kriterien vergeben. Um die Aufträge konkurrieren Weltfirmen. 4 Unser Beratungsingenieur könnte mit Ihnen einen Termin vereinbaren. Im September ist er in Taiwan. 5 Der Interessent ist Marktführer in Taiwan. Gestern haben wir dem Interessenten per Fax unsere Termine zugeschickt. 6 Soviel wir wissen, ist das Unternehmen kreditwürdig. Mit dem Unternehmen wollen Sie Geschäftsbeziehungen aufnehmen. 7 Wir verkaufen moderne Telefonanlagen. Die Anlagen genügen den höchsten Ansprüchen. 8 Unsere Schnurlostelefone machen den Kundendienst mobil. Ihr Service-Team ist mit den Telefonen jederzeit erreichbar. 9 Der Betrag ist in vier Wochen fällig. Leider können wir den Betrag nicht vollständig begleichen. 10 Aus der schwierigen Lage helfen uns die Zahlungen. Im nächsten Monat erwarten wir die Zahlungen. 138 Kapitel 14
Übung 6 Ergänzen Sie die Relativpronomen und die Präpositionen. Zur Erinnerung: arbeiten an + Dat. vertrauen + Dat. ein Angebot machen + Dat. Kredit geben + Dat. sprechen mit + Dat. abschließen + Akk. sich verlängern um + Akk. Interesse haben an + Dat. sich entscheiden für + Akk. sich spezialisieren auf + Akk. ihre Mitarbeiter in Zukunft 1 Die Kommunikations-Arbeitsplätze, arbeiten, sind mit modernen und effektiven Terminals ausgestattet. 2 Für unsere langjährigen Kunden, wir vertrauen, sind das unsere Sonderkonditionen. 3 Sie sind der einzige Kunde, wir dieses Angebot machen. 4 Die Firmen, wir Kredit geben, sind alle sehr solide. 5 Der Mitarbeiter, Sie sprechen wollten, ist heute leider nicht da. 6 Bitte lesen Sie den Leasingvertrag, Sie abschließen wollen, genau durch. 7 Der Zeitraum, sich der Wartungsvertrag automatisch verlängert, wird fixiert, 8 Wir können Ihnen die Produkte, __, Sie Interesse haben, leider nicht mehr zu den alten Konditionen anbieten. wir uns entschieden haben, ist 9 Das Kommunikationssystem, zwar teuer, aber modern. 10 Wir haben die Kommunikationssysteme, wir uns spezialisiert haben, mit der neuesten digitalen Infrastruktur ausgestattet. Brieftraining Brief I Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: ABX A/S, Alnabro 7, N-4308 Oslo Hess Tee KG, Taunusstr. 10-16, D-60329 Frankfurt eine Stundung Ihrer Rechnung erreichen - Grund: die Zahlungsunfähigkeit Ihrer russischen Geschäftspartner Brief II Sie sind: Hess Tee KG Sie schreiben an: ABX A/S Sie wollen: den Vergleich akzeptieren - die entsprechenden Daten und Bedingungen bestimmen Sie selbst Zahlungsschwierigkeiten 139
Wichtig Wenn Sie in unvorhergesehene Zahlungsschwierigkeiten geraten sind: • Informieren Sie Ihren Lieferanten offen, aber ohne Übertreibung, über Ihre Lage. • Bitten Sie ihn um eine Stundung oder um Abschlagszahlungen. • Sichern Sie ihm zu, dann wirklich pünktlich zu zahlen. Wenn Sie in der Rolle des Gläubigers sind: • Setzen Sie Ihren Geschäftspartner nicht gleich unter Druck. • Prüfen Sie aber nach, ob die angegebenen Gründe stimmen - und ob der Vergleich überhaupt einzuhalten ist. • Sehen Sie auch den Vorteil: Ein Kunde, dem Sie geholfen haben, bleibt Ihnen treu. Der Traktorfabrikant Augustin hat einen Brief vom Landwirt Gustav Gans bekommen, in dem Herr Gans darum bittet die am 31.10. fällige Rechnung zu stunden. Da ein Unwetter den Großteil seiner Ernte vernichtet hat, fehlen ihm momentan die Einnahmen, um die beiden bereits gelieferten Traktoren termingerecht bezahlen zu können. Herr Gans bittet darum in monatlichen Abschlagszahlungen zahlen zu können. Herr Augustin, der mit dem Vorschlag nicht ganz einverstanden ist, ruft Herrn Gans an. Übung 7 Hören Sie das Gespräch und beantworten Sie die Fragen. 1 Wer meldet sich am Telefon? 2 Wo ist Herr Gans? 3 Was genau hat die Ernte ruiniert? 4 Was ist besonders geschädigt worden? 5 Um welchen Betrag geht es? 6 Welchen Zinssatz soll Herr Gans zahlen? 7 Wann soll Herr Gans den Restbetrag komplett zahlen? 8 Welches Problem kann nach Meinung von Herrn Gans auftreten? 9 Ist Herr Augustin mit dem mündlichen Einverständnis von Herrn Gans zufrieden? 140 Kapitel 14 Hortraining
Kreditauskunft Wenn Sie mit einer Firma ein Geschäft planen, bei dem Ihr Unternehmen als Kreditgeber auftritt, sind Sie natürlich daran interessiert zu erfahren, ob Ihr Geschäftspartner kreditwürdig ist. Sie wollen deshalb eine Kreditauskunft über ihn. In Deutschland wird damit in der Regel eine Auskunftei beauftragt; manchmal wendet man sich aber auch an einen alten Geschäftspartner, der mit dem neuen Partner schon zusammengearbeitet hat. Oft nennt der potentielle Geschäftspartner aber auch von sich aus eine Bank, die bevollmächtigt ist Auskunft zu geben. Ob und wie kreditwürdig eine Firma ist, hängt von vielen Faktoren ab. Wissenswert sind für Sie auf jeden Fall Informationen über • Betriebs Verhältnisse, • Umsatz und • Verschuldung. Natürlich sind solche Auskünfte mit absoluter Diskretion zu behandeln. Deshalb sollten Sie, wenn Sie sich an einen Geschäftspartner wenden, • auf dem Anschriftenfeld mit Persönlich/Vertraulich beginnen und • den Adressaten vor der Firma nennen; so öffnet er persönlich den Brief. Dieselbe Vertraulichkeit müssen Sie natürlich auch als Auskunftgeber wahren. Je nachdem, wie die Auskunft über ihren Geschäftspartner ausfällt, werden Sie von ihm spezielle Sicherheiten fordern, wie zum Beispiel • einen Wechsel, • eine Bürgschaft (= ein Dritter garantiert die Zahlungsfähigkeit des Schuldners), • eine Sicherheit (= ein bis zur Rückzahlung überlassenes Eigentum) in Form einer Immobilie oder eines anderen Wertgegenstands. 15 Kroditn u c Iti 1 yift 1 A. 1
Musterbriefe \ ■ ppenheim AG Oppenheim AG • Postfach 530 • 69124 Heidelberg Persönlich/ Vertraulich Herrn Michael Mächtersheimer Multicar AG Funkschneise 20 Zementfabrik Handschuhsheimer Landstraße 40 69121 Heidelberg Postfach 530 69124 Heidelberg Telefon 0 62 21 /4 62 89 Telefax 0 62 21/18 20 23 Telex 139 615 0ppd 21.4.20. 28309 Bremen Bitte um Auskunft über Bauunternehmen Statik & Co, München Sehr geehrter Herr Mächtersheimer, die o. g. Baufirma möchte mit uns ins Geschäft kommen und Ware im Wert von ca. 1 Million € bestellen. Da wir noch keine Erfahrungen mit diesem Unternehmen als Geschäftspartner gemacht haben und der Auftragswert relativ hoch ist, sind wir natürlich sehr an Informationen über die Geschäftspolitik und Kreditwürdigkeit dieser Firma interessiert. Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns diese Informationen geben könnten, und sichern Ihnen absolute Verschwiegenheit zu. Vielleicht können wir Ihnen bald auch einmal mit einer Auskunft weiterhelfen. Wir danken Ihnen für Ihre Mühe. Mit freundlichen Grüßen Volksbank Kurpfalz, Heidelberg (BLZ 672 902 00) Kto.-Nr. 40 029 027 UST(VAT)-Id-Nr. DE 250 003 539 Sitz der Aktiengesellschaft: Heidelberg Amtsgericht Heidelberg HRB 854023 Vorsitzender des Aufsichtsrates: Alexander von Vechmann Vorstand: Ernst Reuter, Elmar Treptow ppa. Ferdinand Landers 142 Kapitells
Multicar Baumaschinen Multicar AG • Postfach 6530 • 28307 Bremen Persönlich/Vertraulich Herrn Ferdinand Landers Oppenheim AG Handschuhsheimer Landstr. 40 69121 Heidelberg Ihr Schreiben vom 21.4.20. 28. 4. 20. Sehr geehrter Herr Landers, das von Ihnen genannte Unternehmen ist seit vielen Jahren ein guter Kunde von uns, der unsere Forderungen immer pünktlich beglichen hat und eine eher vorsichtige Geschäftspolitik betreibt. Nach meiner Einschätzung können Sie daher auch einen höheren Kredit einräumen. Ich hoffe, ich konnte Ihnen mit dieser kurzen Information weiterhelfen. Mit freundlichen Grüßen ppa. Michael Mächtersheimer Funkschneise 20 28309 Bremen Postfach 6530 28307 Bremen Telefon @4 21O4 38-0 Fax @4 21O4 38-326 Telex 723 658 Multi d Bremer Wirtschaftsbank BLZ 900 530 12 Konto 297 767 8541 UST(VAT)-Id-Nr. DE 950 902 440 Vorsitzender des Aufsichtsrates: Hermann Lüdenscheidt Vorstand: Peter Appelt, Heinrich Berndt Amtsgericht Bremen: HRB 7943 Kreditauskunft 143
Formulierungstraining Übung 1 Setzen Sie die Satzteile richtig zusammen. 1 c 1 Die o.g. Firma 2 Ihre Firma wurde von Herrn Prinz 3 Ich wäre Ihnen dankbar, 4 Kommt er seinen Zahlungsverpflichtungen 5 Wie schätzen Sie 6 Wie hat sich in der letzten Zeit 7 Wir sichern Ihnen zu, 8 Selbstverständlich behandeln wir 9 Es bietet sich in absehbarer Zeit vielleicht 10 Ich danke Ihnen und hoffe, a pünktlich nach? b die Gelegenheit zu einer Gegenleistung. c möchte mit uns zum ersten Mal ein größeres Geschäft abschließen. d Ihre Auskünfte mit absoluter Diskretion. e der Umsatz entwickelt? f als Referenz genannt. g wenn Sie uns einige Auskünfte geben könnten. h dass ich mich bald einmal revanchieren kann. i dass wir Ihre Auskünfte streng vertraulich behandeln. j die Liquidität des Unternehmens ein? Übung 2 Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. behandeln Auskunft Zahlungsverpflichtungen über allerdings vermute zu seit nachgekommen eingeschätzt reibungslos expandiert vertraulich Verzögerungen Marktentwicklung Sehr geehrte Frau Geiger, die Firma, die Sie wünschen, arbeitet mit uns vielen Jahren zusammen. Früher hat die Zusammenarbeit funktioniert, in letzter Zeit ist sie Ihren häufig nur mit . Ich das Unternehmen hat die zu optimistisch und deshalb Bitte stark Sie diese Auskunft Mit freundlichen Grüßen 144 Kapitel 15
Grammatik Relativsätze II Die Kundin ist nicht erreichbar. Ihre Telefonnummer (= die Telefonnummer der Kundin) hat sich geändert. Die Kundin, deren Telefonnummer sich geändert hat, ist nicht erreichbar. Das Relativpronomen deren ersetzt der Kundin (Genitivattribut) oder ihre (Possessivpronomen). Nach dem Relativpronomen im Genitiv steht kein Artikel vor dem folgenden Nomen. Präpositionen bleiben vor dem Relativpronomen. Genitiv maskulin dessen neutral dessen feminin deren Plural deren Übung 3 Verbinden Sie die Sätze. Der zweite Satz ist immer der Relativsatz. 1 Das Unternehmen ist mit seinen Produkten international präsent. Seine Kreditwürdigkeit wird geprüft. 2 Der Werbemanager hat eine neue Marketingstrategie entwickelt. Mit seinen Ideen rechnet die Firmenleitung. 3 Die jugendlichen Kunden werden ausführlich befragt. Die Firma will die Produkte an ihren Bedürfnissen orientieren. 4 Eine Marktstudie wird bei einem Marktforschungsinstitut in Auftrag gegeben. Der Name des Instituts soll nicht genannt werden. 5 Die Untersuchung wird in der Fachpresse veröffentlicht. Ihr Ergebnis ist für niemanden überraschend. 6 Die Geräte müssen leicht programmierbar sein. Am Design der Geräte wird noch gearbeitet. 7 Die Gebrauchsanleitung ist zu kompliziert geschrieben. Ihre Terminologie müsste für jeden verständlich sein. 8 Fachwortschatz sollte man nicht benutzen. Seine Bedeutung verstehen nur Spezialisten. 9 Die Produktionsphase der Funktelefone wird jetzt geplant. Die Leistung der Funktelefone muss überzeugend sein. 10 Das Logo der Firma ist international bekannt. Über die Werbekampagne der Firma wird in der Öffentlichkeit diskutiert. Kreditauskunft 145
Relativsätze mit wo Das Gebäude, in dem sich unsere Filiale befindet, wird saniert. Das Gebäude, wo sich unsere Filiale befindet, wird saniert. Nach einer Ortsangabe kann in + Relativpronomen durch wo ersetzt werden. In München, wo wir den höchsten Umsatz machen, haben wir 14 Filialen. Nach Städte- oder Ländernamen gebraucht man immer wo. Übung 4 Verbinden Sie die Sätze. Notieren Sie alle Möglichkeiten. 1 Dieses Schnellrestaurant ist besonders beliebt. Im Schnellrestaurant treffen sich vor allem junge Leute. 2 Die Standorte werden nach bestimmten Kriterien ausgewählt. Eine Filiale wird dort eröffnet. 3 Peking hat mehr als acht Millionen Einwohner. In Peking eröffnen wir demnächst eine Filiale. 4 Fast jede Stadt ist ein guter Standort. In der Stadt gibt es viele Jugendliche mit etwas Geld. * 5 Das Restaurant hat eine kühle und moderne Atmosphäre. Die Jugend der Stadt trifft sich in dem Restaurant. 6 Manchmal liegen Pop- und Musikzeitschriften aus. Man kann in den Zeitungen und Zeitschriften lesen. 7 Auch die Jugend in Osteuropa isst jetzt Hamburger. In Osteuropa gibt es schon Filialen. 8 Die Währung ist stabil. Das Unternehmen transferiert seine Gewinne in die Währung. Relativsätze mit was oder wo- + Präposition Es ist unklar, was die Firma mit ihrer Aktion bezweckt. Die Entwicklung ist stabil, worüber wir uns freuen. Wenn sich der Relativsatz auf die ganze Aussage des Hauptsatzes bezieht, heißt das Relativpronomen entweder was oder wo + Präposition. 146 Kapitel 15
Übung 5 Ergänzen Sie woran, was, worauf, wovon, wofür oder womit. 1 Es stehen noch zwei Rechnungen zur Bezahlung aus, aufmerksam machen wollen. 2 Sie wollen die Rechnung erst in zwei Monaten bezahlen, ganz einverstanden sind. . wir Sie hiermit wir nicht 3 Definieren Sie bitte genau, 4 Erklären Sie genau, 5 Sagen Sie uns bitte, . die Kreditwürdigkeit der Firma abhängt. . Sie wissen wollen. Sie interessiert sind. 6 Sie haben uns mit dieser Information sehr geholfen, bar sind. . wir Ihnen dank- Brieftraining Brief I Brief II Wichtig Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Sie sind: Sie schreiben an: Sie wollen: Jean Leclerc S.A.R.L., Zone Industrielle, 43, rue d'Orves, F-63690 Vichy Ihre deutsche Bankverbindung, das Bankhaus Röder, Fabricius- str. 11, D-40225 Düsseldorf sich nach der Geschäftspolitik und den Vermögensverhältnissen eines potentiellen deutschen Geschäftspartners erkundigen Bankhaus Röder Jean Leclerc S.A.R.L. die gewünschte Auskunft geben Wenn Sie eine Auskunft benötigen: • Legen Sie dar, warum Sie eine Auskunft benötigen. • Teilen Sie knapp und präzise mit, was Sie wissen wollen. • Versprechen Sie absolute Verschwiegenheit. • Stellen Sie eine eventuelle Gegenleistung in Aussicht. Wenn Sie selber um Information gebeten werden: • Beziehen Sie sich ausdrücklich auf die Anfrage. • Nennen Sie die Gründe, wenn Sie keine Auskunft geben wollen oder können. • Bitten Sie um absolute Diskretion. Kreditauskunft 147
Hörtraining Sven Bogner, Inhaber mehrerer Lokale in Berlin, möchte zusammen mit einem anderen Gastronom ein Lokal eröffnen. Bei der Inhaberin eines Geschäfts für Gastronomiebedarf, Claudia Kaltofen, möchte er zuvor noch eine Auskunft einholen. Übung 6 Hören Sie das Gespräch mehrmals und beantworten Sie die Fragen. 1 In welcher Stadt plant Herr Bogner ein neues Lokal? 2 Warum will er es nicht alleine eröffnen? 3 Warum möchte Herr Bogner gerade Herrn Groß als Partner? 4 Was rät Frau Kaltofen Herrn Bogner zunächst? 5 Worüber kann und will sie nicht sprechen? 6 Was erfährt Herr Bogner von Frau Kaltofen über Peter Groß? 7 Was erwartet Frau Kaltofen von Herrn Bogner? 8 Woran merkt man, dass sich beide schon lange kennen? 148 Kamtell5
Hörtexte Deutsch-Italienische Handelskammer, Assmann, guten Tag. Guten Tag. Firma Bertele in Augsburg, mein Name ist Hafner. Ich rufe Sie an, weil ... wir sind an Adressen von Textilfabrikanten in Italien interessiert. Bin ich da bei Ihnen richtig? Ja, die Adressen habe ich hier. Ah ja. Worum geht es denn genau? Ja, also, wir stellen Textilmaschinen für den europäischen Markt her - und jetzt möchten wir gern auch mit Firmen in Italien Kontakt aufnehmen. Am liebsten wäre uns die Gegend um Mailand. Dort gibt es ja ziemlich viele Modefirmen ... Da haben Sie Recht. Nun, ich sehe hier verschiedene Möglichkeiten. Sie können beispielsweise direkt mit den Firmen Kontakt aufnehmen. Das ist die eine Möglichkeit. Die andere ist, dass Sie über einen Repräsentanten gehen, also über eine Vertretung direkt vor Ort in Italien, und so den Kontakt zu den Firmen herstellen. Hm ... was ist denn besser, Ihrer Meinung nach? Tja, also das kommt ganz darauf an, was Sie wollen. Wenn Sie nur die großen Firmen interessieren, dann kann ich Ihnen die Adressen geben - und Sie setzen sich dann selbst mit denen in Verbindung. Bei mittleren oder kleinen Unternehmen gehen Sie besser über eine Vertretung. Die sind vor Ort, die kennen sich aus, und die haben auch die richtigen Kontakte. Aha. Hätten Sie denn auch eine Liste mit Namen und Adressen ... äh ... von den Vertretungen? Ja, da haben wir eine hier. Das ist gut. Wir sind nämlich in erster Linie an mittelständischen Firmen interessiert. Könnten Sie mir die Liste vielleicht zuschicken? Natürlich. Gern. Geben Sie mir bitte noch Namen und Adresse? Müssig & Co, Franke. Guten Tag, mein Name ist Bovary, vom Weinhaus Duboeuf in Beaune, in Frankreich. Guten Tag. Wir interessieren uns für den Korkenzieher, den Sie herstellen. Welchen meinen Sie, bitte? Wir haben da ganz verschiedene Modelle im Angebot. Ja, also ... es geht um das Modell... es war in einer Anzeige in „Gourmet", der Zeitschrift, im letzten Monat ... mit einem Foto ... und hier steht nur: Korkenzieher aus Edelstahl für den echten Weinkenner. Ja, genau. Das ist unser Spitzenmodell, mit einer sehr schönen Form, etwas rund oben. Ja, das ist er. Den meine ich. ... Also, wir stellen Wein her ... und wir möchten diesen Korkenzieher unseren Kunden schenken. Es soll ein schönes Geschenk sein und auch von sehr guter Qualität. Da ist dieses Modell genau das Richtige für Sie. Edelstahl, sehr gute Verarbeitung ... und die Spirale Hnrtexte 149 Kapitel 1 Also, das ist Bertele GmbH ... Ber ... te ... le - mit e wie Emil? Ja, dreimal e ... Postfach 34 90 ... 86 1 7 9 Augsburg. Äh, Moment ... 86 1 7 9 Augsburg ... okay, das hab ich. Ach ja, und schicken Sie bitte die Liste zu meinen Händen. Mein Name ist Hafner, Walter Hafner. Hafner ... Gut, Herr Hafner, ich schick die Liste heute noch an Sie ab. Das ist sehr nett. Dann danke ich Ihnen für die Auskunft und schon vorab für die Liste ... Gern geschehen. Und viel Erfolg! Danke. Auf Wiederhören. Wiederhören. Kapitel 2
ist elastisch, damit kann man auch einen alten Korken ohne Problem herausziehen. Mhm. Gerade eine gute Flasche will man ja ganz vorsichtig öffnen, ohne dass Korkreste bleiben. Ja, das ist immer ärgerlich ... Durch die runde Form liegt er gut in der Hand, da kann überhaupt nichts passieren ... eigentlich ist es ein Produkt für Profis. Wir beliefern viele exklusive Restaurants damit. Sehr schön. Das klingt interessant. Und äh ... was ist der Preis ... was kostet der Korkenzieher? Wir würden mehrere nehmen, wenn wir ihn kaufen. Das hängt ganz von der Stückzahl ab. Der Einzelpreis liegt bei 14 Euro plus Mehrwertsteuer. Wie viele brauchen Sie denn ungefähr? So zwischen 200 und 300. Ja, da habe'n wir ein spezielles Großkundenangebot. Also ... bei 200 Stück ist der Preis 11 Euro ... und bei 300 8 Euro, jeweils plus Mehrwertsteuer natürlich. ... 11 ... und S ... Können Sie mir das schriftlich bestätigen, bitte? Ja, kein Problem. Am besten schicke ich Ihnen unseren Katalog für Großkunden. Da steht alles drin. Preise, auch der Rabatt je nach Stückzahl und die Lieferbedingungen. Ja danke. ... Es ist allerdings sehr wichtig, äh, sehr eilig. Wir brauchen das Angebot noch diese Woche Kein Problem. Ich kann Ihnen die Unterlagen heute noch zuschicken. Und wenn es eilig ist, dann am besten per Express. Danke, das ist sehr nett. Sagen Sie mir noch bitte Namen und Adresse? Ja ... also das ist Georges Duboeuf S. A., 12 rue de ville in ... Äh, tut mir leid, würden Sie das bitte buchstabieren? Ja, natürlich, Entschuldigung. Also, das ist Georges ... Gustav ... Emil ... Otto ... Richard ... Gustav ... Emil ... Samuel. Ja... Dann, zweites Wort Duboeuf ... Dora ... Ulrich ... Berta ... Otto ... Emil ... Ulrich ... Friedrich, danach großes S Punkt, großes A Punkt, also Samuel Punkt ... Anton Punkt ... Okay ... Die Straße ist 12 Komma ... rue de ville, also Richard ... Ulrich ... Emil..., zweites Wort Dora ... Emil..., und dann Viktor ... Ida ... Ludwig ... Ludwig ... Emil ... ... Ludwig ... Emil ... ja? In 21 ... 200 ... Beaune ... Berta ... Emil ... Anton ... Ulrich ... Nordpol ... Emil in Frankreich. Frankreich ... Gut, jetzt hab ich alles. Ich schick Ihnen die Unterlagen gleich heute noch zu. Und Thompson Motorkomponenten, Cornelius, guten Tag. Guten Tag, mein Name ist Rowe, Lester AG in Ror- bas. Ich hätte gern Herrn Rörlich gesprochen. Tut mir leid, Herr Rörlich ist gerade in einer Besprechung. Kann ich Ihnen vielleicht weiterhelfen? Ja also, es geht um ein Angebot von Ihnen, und zwar über Kolben und Leichtmetallzylinder, vom 17. April. Hier steht: Die Lieferzeit beträgt vier Wochen. Wenn ich jetzt die Teile telefonisch bestelle, könnten Sie dann eventuell schon in zwei Wochen liefern? Es ist nämlich ziemlich eilig ... Tja, das kann ich Ihnen nicht sagen. Das hängt vor allem davon ab, wie viel wir noch auf Lager haben. Und die Lagerlisten sind bei Herrn Rörlich. Der kümmert sich auch um die Auslieferung und die Transportrouten. Hm ... Ich weiß leider überhaupt nicht, wie lange die Besprechung von Herrn Rörlich noch dauern wird ;.. Kann er Sie vielleicht zurückrufen? ; Ja, das wäre sehr nett. Es ist aber wirklich dringend. Ich bin heute auf jeden Fall bis 18 Uhr erreichbar. Glauben Sie, dass er mich bis dahin anrufen kann? Ja, ich denke schon. Ich schreibe gleich eine Notiz, dass er Sie bis 18 Uhr zurückrufen soll und bringe sie ihm in den Konferenzraum. Dann weiß er Bescheid. Wie war bitte nochmal Ihr Name? Rowe ... von der Lester AG. ... Lester AG. Und unter welcher Nummer sind Sie erreichbar? Also, da ist zuerst die Vorwahl für die Schweiz ... das müsste von Deutschland aus die 0041 sein ... dann 116805 ... 34. 34 ist meine Durchwahl. 0041/116805/34. Genau. Gut, Herr Rowe, ich werde mich darum kümmern. Ich gebe die Notiz gleich an Herrn Rörlich weiter. Er ruft Sie dann so bald wie möglich zurück, vor 18 Uhr, das habe ich dick unterstrichen. Vielen Dank, das ist sehr nett. Auf Wiederhören. Wiederhören. 150 Anhang wenn Sie dann noch Fragen haben, rufen S bitte an. Vielen Dank, das ist wirklich sehr nett. Auf ^ hören. Danke für Ihren Anruf. Wiederhören. Kapitel 3
Laborgerätebörse, Brummer. Guten Tag, Frau Brummer. Hier ist Stahl. Ach, guten Tag, Herr Stahl. Wie geht es Ihnen? Naja, es geht so. Zur Zeit haben wir dermaßen \ zu tun. Quartalsende und so weiter ... Sie wiss ja, da geht's bei uns immer rund. Tja, bei uns sieht es ganz ähnlich aus. Allerdii lass ich mich davon jetzt nicht mehr verrü machen. Ab übermorgen hab ich zwei Woch Urlaub. Urlaub! Haben Sie's gut! Das könnte ich jetzt au gut gebrauchen. Fahren Sie denn weg? Ja, schon, nach Spanien. Toll! Genauer, nach Sevilla, mit dem Flugzeug. Da wo] ich schon lange mal hin. Und jetzt ist die Zeit güns Die Hauptsaison ist ja vorbei, also gibt es dort ni< mehr so viele Touristen. Hoffentlich spielt das Wetter mit. Ach, ich denke schon. Zur Zeit soll es dort noch z genehm warm sein, so um die 25 Grad, habe i heute in der Zeitung gelesen. Hm, da kann man ja richtig neidisch werden gerade jetzt, wo es bei uns so nasskalt und schei lieh ist. Ja, genau deshalb freue ich mich ja so auf die Son da unten. Tja, also, weshalb ich Sie eigentlich anrufe ... \ haben hier vorgestern Ihr Schreiben bekommen diesen Werbebrief ... mit dem Sonderkatalog ] Herbst ... Ja? Jetzt stehen aber keine Preise dabei ... Die Preisliste müsste eigentlich drin sein ... Nein, also ich habe keine gefunden. Das tut mir leid. Vielleicht ist da was beim Versa schief gelaufen. Aber ich habe hier auch ein ganzen Stapel. Ich schick Ihnen gleich die Liste 2 Ja, danke, das wäre nett. Dann haben wir nämli alles komplett. Sehr wahrscheinlich werden \ das eine oder andere wieder bei Ihnen bestellen. Das freut mich. Ich denke, Sie haben die Li spätestens übermorgen. Ich bin dann zwar seh fast in Spanien, aber wenn Sie noch dringe etwas brauchen, dann sprechen Sie einfach r meiner Kollegin, Frau Kroger. Das ist meine V tretung in den nächsten zwei Wochen. Sie w( über alles Bescheid. Frau Kroger, okay. ... Tja, dann vielen Dank und einen schönen Urlaub! Danke. Tschüs, Frau Brummer. Tschüs. Andergast. Einen schönen guten Morgen, Herr Andergast. Mein Name ist Lochner, Marketingabteilung von Speckner Fleischwaren in Schweinfurt. Man hat mich mit Ihnen verbunden, weil ... also man hat mir gesagt, dass Sie für den Speiseplan in Ihrem Haus zuständig sind. Ja ... Hätten Sie vielleicht gerade zwei Minuten Zeit? Ja, also ... worum geht es denn? Vielleicht erinnern Sie sich. Wir sind einer der führenden Hersteller von Fleischkonserven. Unsere Sonderaktion bietet Großkunden wie Ihnen zur Zeit besonders günstige Einkaufsbedingungen. Dabei können Sie eine Menge sparen. Allerdings müssen Sie sich schnell entscheiden. Die Aktion läuft nämlich schon in wenigen Wochen aus. Tja, ich ... Ich hatte Ihnen ja vor etwa einem Monat unsere Liste mit den Aktionspreisen zugeschickt. Sie erinnern sich bestimmt, darauf sind alle Produkte, die speziell auch bei Senioren beliebt sind. Ja, wissen Sie ... Wir haben eine ganze Menge Kunden bei den Seniorenheimen. Ältere Menschen mögen ja vor allem fettarme und leichte Kost. Darauf haben wir bei unserer Aktion besonderen Wert gelegt. Ja, also die Liste habe ich mir schon angesehen ... Sehr schön. ... und die Preise sind auch recht günstig ... aber die Sache ist die: Unsere Heimbewohner essen ziemlich wenig Fleisch, immer weniger eigentlich in den letzten Monaten. Vielleicht liegt es an den Fleischskandalen. Das lesen sie ja jeden Tag in der Zeitung. Ja, selbstverständlich, daran haben wir auch schon gedacht. Die Leute werden eben immer gesundheitsbewusster. Exzellente Qualität ist ganz wichtig. Das können wir Ihnen natürlich garantieren. Vor allem unser Truthahnfleisch kommt bei älteren Herrschaften sehr gut an. Fettarm, leicht verdaulich, magenfreundlich. Am besten schicke ich Ihnen mal eine Gratisprobe davon zu. Dann können sich Ihre Heimbewohner persönlich von unserer Spitzenqualität überzeugen. Wie viele Bewohner sind es denn? 70. Gut, dann lasse ich Ihnen 100 Dosen gratis und unverbindlich zuschicken. Bis in drei Tagen haben Sie die Ware. Ich melde mich nächste Woche wieder bei Ihnen. Ist das okay? Naja, wenn Sie meinen ... Fein, Herr Andergast, dann vielen Dank erstmal und bis nächste Woche. Auf Wiederhören. Wiederhören. Hörtexte 151 Kapitel 4 Kapitel 5
Asia-Sport, Frische, guten Tag. Guten Tag. Hier ist Panadero. Ich rufe aus Sevilla an. Würden Sie mich bitte mit Herrn Möllemann verbinden? Entschuldigung, ich kann Sie nur schlecht verstehen. Wen möchten Sie sprechen? Herrn Möllemann bitte, von der Bestellannahme. Ah, Herrn Möllemann. Und wie war nochmal Ihr Name? Panadero, von Aventura Sportartikel in Sevilla. Einen Moment bitte, ich verbinde. Hören Sie bitte, Herr Möllemann spricht gerade. Möchten Sie kurz warten oder soll Sie Herr Möllemann zurück... ah, jetzt ist die Leitung frei. Ich verbinde gleich nochmal. Vielen Dank. Möllemann. Guten Tag, Herr Möllemann. Hier ist Panadero. Guten Tag, Frau Panadero. Ich habe Ihnen vorhin ein Fax geschickt, wegen der Bälle und Handschuhe. Genau. Ich habe das Fax hier ... Handbälle, Basketbälle und Fitness-Handschuhe. Ja. Da ist mir leider ein kleiner Fehler passiert, und zwar bei den Handschuhen. Ich habe nämlich die falsche Bestellnummer angegeben. Auf dem Fax steht die Nummer 10 76. Das sind die Handschuhe in Schwarz-Weiß-Grau. Wir möchten sie in Schwarz- Pink-Violett, und das ist die Nummer 10 77. Ist es vielleicht möglich die Nummer noch zu ändern? Da haben Sie aber Glück, ich wollte Ihre Bestellung gerade bearbeiten. Also ... 10 76 ... richtig, das sind die Handschuhe in Schwarz-Weiß-Grau ... Ich würde gerne dieselbe Menge in Schwarz-Pink- Violett bestellen, Nummer 10 77. Ja ja, ich habe Sie schon verstanden. Ich sehe gerade im Computer nach ... 10 77 ... na los ... mein Gott, das Programm ist dermaßen langsam ... so, also hier ist es ... Fitness-Handschuhe, Bestellnummer 10 77 ... ja, das geht. Wir haben noch 160 Paar auf Lager. Und welche Menge wollen Sie? 150 Paar. Na schön, ich korrigiere das gleich im Computer. ... Gut, dass Sie gleich angerufen haben, sonst wäre das mit der Änderung nicht so einfach gewesen. Das ist sehr nett, dass Sie sich gleich darum gekümmert haben. Ja ja, schon gut. Also dann ... Vielen Dank, Herr Möllemann, und auf Wiederhören. Wiederhören. Atlant Baumaschinen-Vermietung, Emmerich. Guten Tag, Frau Emmerich, Dross hier. Ah, Frau Dross, guten Morgen. Wie geht's? Naja, nicht besonders. Hier ist zur Zeit der Teufel los. Die Reider-Pleite wirbelt uns ganz schön durcheinander. Ja, ich hab's heute Morgen in der Zeitung gelesen. Das ist schon ein Skandal, was da passiert ist. Tja, und das Schlimme ist, dass es nicht nur den Reider trifft. Auch viele andere in der Branche kommen dadurch in Schwierigkeiten. Hm, der Reider ist ja auch eine Riesenfirma. Also ich kann nicht verstehen, dass die Banken nicht besser kontrollieren. Bei den Schulden, die sich da im Laufe der Jahre angesammelt haben. Die hätten doch was merken müssen. Ganz genau, sowas geht ja nicht von heute auf morgen. Für uns wird es jedenfalls nichts mehr mit dem Bürohaus-Projekt in Dresden. Das ist auch der Grund, weshalb ich Sie anrufe. Wir hatten doch für Dresden drei Bagger bei Ihnen angemietet. Ja genau, ich erinnere mich. Tja, und nun brauchen wir die nicht mehr. Ist es denn möglich, dass wir die Bestellung stornieren? Wir sind natürlich ziemlich spät dran, ich weiß. Augenblick bitte, ich seh gleich mal in die Auftragsliste ... hier ... genau. Also Sie hätten die Bagger ab der nächsten Woche gebraucht, und zwar für insgesamt 14 Tage. Ja. Wie gesagt, unsere Absage ist eigentlich zu spät. Aber wir haben erst heute Morgen davon erfahren. Und wir arbeiten ja sehr häufig mit Ihnen zusammen. In den anderen Fällen hat ja immer alles prima geklappt. Ich versteh schon, bloß kann ich das nicht entscheiden. Das muss ich meinem Chef vorlegen. Ja, das ist klar. Aber wenn Sie ihm die Sache erklären könnten, da wäre uns schon viel geholfen. Und wir arbeiten auch in Zukunft noch oft mit Ihnen zusammen. Das ist sicher. Gut, Frau Dross, ich werde mich auf jeden Fall darum kümmern. Ich spreche gleich heute mit ihm und gebe Ihnen dann Bescheid, ja? Ach, das ist sehr nett von Ihnen, vielen Dank! Gern geschehen. Also, ich melde mich dann wieder bei Ihnen, sobald ich etwas weiß. Bis dahin tschüs, und nicht zu nervös werden! Ja, tschüs, Frau Emmerich. Und nochmal vielen Dank! 152 Anhang Kapitel 7 Kapitel 6
Ohlmüller KG, Peters. Guten Tag. Hier ist Jennifer Drew, von Luton Bus Ltd. in England. Hallo, Mrs. Drew. Wie geht's Ihnen? Danke, gut ... das heißt, eigentlich nicht so gut, nachdem ich habe Ihre Rechnung bekommen. Sie meinen die Rechnung für die Busse von letzter Woche? Genau. Die Kopie habe ich hier liegen. Was stimmt denn nicht? Nun, es handelt sich von dem Kaufpreis. Wir hatten gesagt, für die zehn Busse 490 000 Euro. Ganz richtig, 490 000 Euro. So steht's auch hier auf der Rechnung. Ja, aber es war abgemacht: 490 000 inklusive Klimaanlage. So steht es im Vertrag. Sie haben aber die Klimaanlagen extra berechnet. Einen Augenblick bitte ... Kaufvertrag ... hier. Tatsächlich, Sie haben völlig recht, hier steht es ja. 10 Busse jeweils inklusive Klimaanlage für 490 000. Also das tut mir wirklich sehr Leid. Das ist ganz klar unser Fehler. Ich kann mir überhaupt nicht erklären, wie das passieren konnte. Nun, das ist nicht so schlimm. Wir haben die Rechnung ja noch nicht bezahlt. Es ist mir wirklich peinlich. Sie bekommen die Busse natürlich mit Klimaanlage und ohne Aufpreis. Ich schicke Ihnen sofort eine neue Rechnung zu. Diesmal ist es aber die Richtige. Okay. Es gibt aber noch ein zweites Problem, nämlich den Liefertermin. Auf der Rechnung steht: Lieferung im Oktober, nicht September, wie im Vertrag. Ja, richtig. Deswegen wollte ich Sie noch anrufen, aber ich bin gerade erst aus dem Urlaub zurückgekommen. Vielleicht haben Sie davon gehört, bei uns gab es einen längeren Streik in der Metallindustrie. Da ist die Produktion ziemlich in Rückstand geraten. Sie können also nicht im September liefern? So wie es zur Zeit aussieht wohl nicht. Ich sehe gerade: Im Vertrag steht zwar September als Termin, aber ausdrücklich mit dem Zusatz „voraussichtlich". Also wird es Oktober. Ja, sehr wahrscheinlich. Den Oktober können Sie aber garantieren. Wir kommen sonst in großen Schwierigkeiten ... Ja, das kann ich Ihnen fest zusagen. Es wird zwar sehr knapp für uns, aber wir schaffen das schon. Ich werde mich persönlich darum kümmern. Gut, vielen Dank. Ich danke Ihnen für den Anruf. Und ich hoffe, Sie entschuldigen die Panne mit der Rechnung. Ja, das ist kein Problem. Wiederhören, Mrs. Drew. Auf Wiederhören. Asia-Sport, Frische, guten Tag. Guten Tag. Hier ist Panadero. Würden Sie mich bitte mit der Buchhaltung verbinden? Einen Augenblick, bitte. Heller. Guten Tag. Hier ist Panadero, von Aventura Sportartikel in Sevilla. Ich rufe Sie an wegen Ihrer Rechnung. Irgendwas stimmt damit nicht. Ich seh gleich mal nach. Sagen Sie mir bitte Ihre Kundennummer? Ja, das ist die ... EA 23 34 56. Und die Rechnungsnummer? 12 Strich 65 95 42. Hier ist es schon ... 150 Paar Handschuhe, 300 Handbälle, 200 Basketbälle. Das mit den Handbällen und Basketbällen stimmt, aber die Handschuhe, die haben wir nicht bestellt und auch nicht bekommen. Das ist aber komisch. Hier steht: 150 Paar Fitness- Handschuhe, Bestellnummer 10 77, Farbe Schwarz - Pink-Violett. Ja, ich weiß, da gab es auch ein kleines Problem. Wir hatten erst Handschuhe bestellt, dann war es aber die falsche Farbe. Und dann haben wir gesehen, dass wir doch noch ziemlich viel auf Lager hatten. Das war unser Fehler. Aha. Ja und dann habe ich die Bestellung der Handschuhe storniert, und zwar per Fax am 20.11. Herr Möllemann hat mir das noch am selben Tag bestätigt, auch per Fax. Er hat dazugeschrieben, dass das in Ordnung geht. Das war alles am 20. November. Tja, vielleicht ist die Stornierung nicht rechtzeitig zu uns in die Buchhaltung gekommen. Augenblick, ich seh mal bei den Lieferscheinen nach ... hier ... 300 Handbälle, 200 Basket... stimmt, von Handschuhen steht hier nichts. Ach und da ist ja auch Ihr Fax ... und die Kopie von Herrn Möllemann. Also da sind die Unterlagen erst zu uns gekommen, als die Rechnung schon draußen war. Das tut mir leid. Das macht nichts. Es war ja auch ein bisschen kompliziert mit unserer Bestellung, den Farben und so weiter. Was soll ich denn jetzt machen? Soll ich den Betrag für die Handschuhe einfach abziehen und den Rest überweisen? Nein, das brauchen Sie nicht. Es ist am besten, ich storniere ganz einfach die Rechnung und schicke Ihnen eine neue, ohne die Handschuhe. Damit's nicht nochmal schief geht. Ja, danke, das ist sicher die beste Lösung. Gut, dann machen wir's so. Ich schicke Ihnen heute noch die neue Rechnung. Die haben Sie dann in Hör texte 153 Kapitel 8 Kapitel 9
Allkauf GmbH, Jonas. Guten Tag, hier ist Carla Benedetti von Santini Export in Piacenza. Ja, guten Tag. Ich rufe Sie an, weil ... wir haben ein Problem. Sie haben doch sicher von den Überschwemmungen in Italien gehört. Ja, gestern in den Nachrichten. Hier in Piacenza ist es besonders schlimm. Auch unsere Firma steht unter Wasser. Alles schwimmt. Oh, das tut mir leid zu hören. Wie ist denn zur Zeit die Lage? Nicht sehr gut. Der Regen hat erst heute morgen aufgehört. Unsere Lager sind fast alle zerstört. Deshalb rufe ich Sie auch an. Wir können leider nicht pünktlich liefern, was Sie bestellt haben. Wir sind da völlig machtlos. Das ist höhere Gewalt. Das klingt ja nicht gut. Tja ... also bitte verstehen Sie mich nicht falsch. Es tut mir natürlich sehr leid, was Ihnen da passiert ist. Aber wenn Sie nicht liefern können, entstehen auch für uns enorme Probleme. Ich weiß. Es ist mir wirklich unangenehm, aber was soll ich denn dagegen tun? Ganz klar, ich meine, wir sollten versuchen in aller Ruhe eine Lösung zu finden. Wie groß sind denn die Chancen ... also ab wann können Sie denn Ihrer Meinung nach wieder liefern? Hm, genau kann ich es nicht sagen. Der Regen hat aufgehört und ich denke, ab heute können wir mit dem Aufräumen anfangen. Es wird also noch länger dauern ... und so kurzfristig kriegen wir das Gemüse auch von keinem anderen Lieferanten ... Wissen Sie, wir wollen Sie ja nicht als Kunden verlieren. Und ich glaube auch, dass wir schon bald wieder liefern können ... so in zwei, drei Wochen vielleicht. Nächste Woche kann ich sicher schon mehr sagen. Okay. Könnten Sie mich denn nächste Woche nochmal anrufen? Ja, natürlich. Dann haben wir einen Überblick, auch über die Menge, die wir schon vor dem Regen in Sicherheit gebracht haben. Gut, mit zwei Wochen Verzögerung können wir gerade noch leben. Wir müssen ja auch planen. Aber man sollte vielleicht ... also wir könnten dann nächste Woche nochmal über den Preis sprechen ... Bergmann GmbH, Zeck. Guten Tag, Frau Zeck. Hier spricht Bergström, von APP in Köln. Wir haben vor ein paar Wochen schon mal miteinander telefoniert. Ja natürlich, Tag, Herr Bergström. Was kann ich für Sie tun? Tja, der Grund, warum ich Sie heute anrufe, ist leider nicht sehr angenehm. Oh je... Wir haben Ihre Lieferung kontrolliert und festgestellt, dass die Menge nicht stimmt. Und die Größe auch nicht. Das ist ja wirklich ärgerlich. Gut, dass Sie mich gleich angerufen haben. Um welche Teile geht es denn? Um die Dichtungen vom Typ AB 40. Da hatten wir ja gesagt: 46 Stück, und zwar in Größe 9. Mmh ... Moment, ich habe jetzt Ihre Bestellung auf dem Bildschirm. 46 Stück, AB 40, Größe 9 ... Sie haben völlig Recht, Herr Bergström. So steht es hier auch. Und was haben Sie bekommen? 36 Stück in Größe 8. Der Typ war zwar okay, aber das war das Einzige. Das tut mir wirklich leid. Ich weiß im Moment leider auch nicht, wie das passieren konnte. Ohne die richtigen Teile kommen wir in ziemliche Schwierigkeiten. Sie können sich ja vorstellen, wenn es zu Verzögerungen bei der Produktion kommt, kriegen wir Ärger mit den Kunden. Natürlich, das verstehe ich. Ich meine, gerade von uns können Sie erwarten, das heißt müssen Sie erwarten können, dass alles klappt. Der Fehler liegt bei uns, Herr Bergström, ganz klar. Und ich, tja, ich möchte mich persönlich bei Ihnen entschuldigen. Schon gut. Können wir denn so schnell wie möglich die richtigen Teile bekommen? Auf jeden Fall, Herr Bergström. Ich werde mich sofort darum kümmern. Die Lieferung geht heute noch an Sie raus. Ich schicke alles per Express, dann haben Sie die Ware schon morgen. Gut, vielen Dank. Ich danke Ihnen. Wiederhören. Wiederhören, Herr Bergström. 154 Anhang Kapitel 10 Kapitel 11 den nächsten Tagen. Die alte werfen Sie einfach in den Papierkorb. Gut, dann vielen Dank für Ihre Mühe! Gern geschehen. Auf Wiederhören. Wiederhören. Ja, ich melde mich wieder bei Ihnen, so früh wie möglich, spätestens am Dienstag. In Ordnung. Also dann bis nächste Woche, und alles Gute! Danke. Auf Wiederhören. Wiederhören.
Textilmaschinen Bertele, Schneider, guten Tag. Guten Tag, hier spricht Carlo Ramazotti von Alfani in Milano. Kann ich bitte Herrn Haberling sprechen? Einen Moment bitte, ich verbinde. Danke. Haberling. Guten Tag, Herr Haberling, hier ist Ramazotti, Alfani, Sie wissen vielleicht noch ... Ja natürlich, wie äh ... was kann ich für Sie tun? Ja, es gibt ... also wir haben da im Moment ein Problem, und zwar ... Sie haben uns vor fünf ... oder nein, vor knapp sechs Monaten zwei Wechsel geschickt. Einen Wechsel mit drei Monaten Laufzeit, den haben Sie ja schon eingelöst, bei unserer Hausbank ... Gans. Guten Tag Frau Gans, mein Name ist Augustin. Ich hätte gern Ihren Mann gesprochen. Meinen Mann. Ja, Moment, den muss ich erst holen, der ist draußen beim Vieh ... warten S' doch einen Moment, bitte ... Ach, da kommt er grad rein. Gustav, für dich. Gans. Guten Tag Herr Gans, hier ist Augustin. Ah, Grüß Sie Gott, Herr Augustin. Ich habe gerade Ihren Brief bekommen und ... Ja? Mei ... wissen S' ... so ein Pech aber auch ... das mit dem Unwetter ... Ja, ich hab's in der Zeitung gelesen. Die ganze Ernte ... das ganze Getreide ist hin. Der Hagel hat alles kaputtgemacht. Ich sag Ihnen ... so ein Pech aber auch. Und alles ist so gut dagestanden vorher. Wir haben ja heuer mit einer Rekordernte gerechnet ... und jetzt so ein Unglück. Hörtexte 155 Kapitel 13 Kapitel 14 Ja ...? Und das Problem ... das ist der zweite Wechsel, der mit sechs Monaten Laufzeit. Der muss in wenigen Tagen ... also er ist dann fällig und wir konnten ihn noch nicht ... äh ... nicht ... ... decken? Ja genau, decken. So heißt das. Herr Ramazotti, bevor wir weiterreden, ich hol nur schnell mal die Unterlagen vor ... So, genau, der zweite Wechsel ... ist am 15. 6. fällig. Das ist der nächste Mittwoch ... Richtig. Jetzt ist es aber so, dass unser wichtigster Kunde Berluccini, das sind Kaufhäuser wie bei Ihnen Hertie, der hat Konkurs gemacht. Ja, das habe ich in der Zeitung gelesen. Und jetzt sitzen wir da und bekommen kein Geld. Vielleicht in ein paar Monaten ... Tja... Deshalb auch meine Frage an Sie: Wäre es möglich zu prolongieren um sechs Monate? Hm ... Dann haben wir die Herbstkollektion verkauft. Außerdem verhandeln wir gerade mit einer belgischen Kaufhauskette. Die Kosten würden wir natürlich übernehmen. Sechs Monate ... Ja, ich denke, das lässt sich machen. Wir haben ja bis jetzt ganz gute Geschäfte mit Ihnen gemacht. Sehr schön. Dann mache ich heute noch den Verlängerungswechsel fertig mit unserem Akzept. Einverstanden. Also dann, vielen Dank, Herr Haberling, und auf Wiederhören. Wiederhören. Earthwind Recycling, Zaun. Guten Tag, mein Name ist Sommer, von Sautner & Co. Wir haben da von Ihnen heute die dritte Mahnung bekommen ... Ja ...? Ich wollte nur sagen, dass ich Ihnen heute einen Scheck zuschicke. Geben Sie mir bitte mal die Rechnungsnummer? Ja, das ist die ... SA 93 S 0 14 30. Augenblick bitte ... 14 30 ... So ... vom 2. 9., über 95 000 Euro? Genau. Es tut mir leid, dass es so lang gedauert hat. Aber wir hatten ein Problem mit der EDV. Deshalb ist auch der Betrag noch offen ... Ist klar. ... aber heute geht der Scheck noch raus. Wollen Sie das wirklich per Scheck erledigen? Ist das nicht zu riskant? Nein, wir lassen ihn mit dem Botendienst bringen. Das ist eine sichere Sache. Und außerdem geht's am schnellsten. Über die Bank dauert es ja wieder ein paar Tage. Gut, wie Sie meinen. Darf ich Sie vielleicht noch daran erinnern die Verzugszinsen nicht zu vergessen? Ja, danke. Die sind schon auf dem Scheck dabei. Alles klar. Dann mach ich hier noch einen Vermerk, dass der Betrag unterwegs ist ... laut Frau ... wie war bitte nochmal Ihr Name? Sommer, Anja Sommer. ... Sommer. Gut, Frau Sommer. Dann danke ich Ihnen für den Anruf. Gern geschehen. Wiederhören. Auf Wiederhören. Kapitel 12
Ja ... das kann ich schon verstehen ... Und verkaufen tun mir da ja jetzt auch nix, des is ja klar, wo alles hin ist ... Mhm ... ja ja ... und da liegt auch das Problem. In [hrem Brief schreiben Sie, Sie hätten gern monatliche Teilzahlungen ... Ja. ... also nicht den ganzen Betrag auf einmal ... Ja. Da wollen wir Ihnen auch gern entgegenkommen ... aber immerhin geht es um fast 100 000 Euro. Da werden Sie verstehen, dass wir eine Vereinbarung treffen müssen. Mhm, ja. Also ich kann Ihnen folgenden Vorschlag machen: Sie bezahlen in Raten immer am Anfang des Monats, Lind solange Sie in Raten zahlen, berechnen wir [hnen 2% Zinsen auf den Restbetrag, das heißt ... auf die Summe, die noch offen ist. Wenn Sie dann yon Ihrer Versicherung das Geld haben, zahlen Sie den Rest komplett. Ja, wenn die Versicherung zahlt. Des weiß man ja vorher nie ... die stellen sich da immer so an ... und dann die Politiker ... Ja, also ich denke, die Politiker werden schon dafür sorgen, dass Sie eine Entschädigung bekommen, das ist doch da normalerweise immer üblich Ja mei ... wissen S', die reden bloß immer ... Also, Herr Gans, sind Sie mit unserem Vorschlag einverstanden oder nicht? Wir sind da eigentlich sehr entgegenkommend Ihnen gegenüber ... bei der Summe ... Ja, ja ... is' ja recht... dann machen wir das halt so. Gut. Ich schick Ihnen also eine Vereinbarung, die unterschreiben Sie und schicken sie mir dann bitte gleich zurück. Ja. Sie haben das morgen oder übermorgen ... Ja. Also dann verbleiben wir so. Wenn es Fragen gibt, melden Sie sich einfach bei mir. Einverstanden? Ja. Einen schönen Tag noch, Herr Gans und ... auf Wiederhören. Wiederhören. Ziemlich viel Stress zur Zeit, aber es geht schon. Wir haben ja schon lange nichts mehr gehört voneinander. Ja, stimmt ... Bei uns ist auch ziemlich viel los im Moment ... Claudia, der Grund, warum ich anrufe ... bin ich. Das ist natürlich der eine Grund. Es ist ... es gibt aber noch einen zweiten Grund. Wir planen da im Moment was Größeres in Magdeburg ..% Tja, und das geht halt nicht ohne Partner. Wir wollen das mit einem Partner von dort durchziehen. Der kennt die Verhältnisse besser wie wir, und zwar Peter Groß. Er hat mir gesagt, er bezieht seine Sachen auch von Euch. Peter Groß, klar, den kenn ich, ein alter Partner von uns. Aber was hat das mit mir zu tun? Nun ... also bevor wir uns mit ihm zusammentun, würden wir ... wir hätten ganz gern ein paar Informationen über ihn. Wie er zahlt und so, ob er zuverlässig ist. So eine Kooperation ist schließlich Vertrauenssache. Und da dacht ich, ich könnte vielleicht ... das heißt, Sie könnten mir vielleicht ein paar Auskünfte geben. Aber warum fragen Sie dann nicht bei der InterKredit an? Die machen doch nichts anderes. Haben wir natürlich schon gemacht. Aber ich hab mir gedacht, ein paar Zusatzinformationen könnten nicht schaden ... Tja, Sven, konkrete Zahlen über Preise und so kann ich leider nicht weitergeben, das ist Geschäftsgeheimnis. Ich könnte höchstens ganz allgemein was über die Zahlungsmoral sagen. Klar, aber das war ja auch schon was. Also, bei uns hat er immer pünktlich bezahlt. Und was ich sonst noch so weiß über ihn, ist, dass er ... ich glaub, er hat jetzt mittlerweile schon fünf Lokale, alle in den neuen Bundesländern. Er gilt als der Gastronom dort, absolut seriös. Also ich hätte da keine Bedenken ... Ist es wieder so ein Yuppie-Lokal, was Sie mit ihm da machen wollen? Nein, nein, wir dachten da an was Bayerisches, mit eigener kleiner Brauerei, großem Biergarten und so. Dann kann ich ja vielleicht auch mit einigen Aufträgen von Ihnen rechnen ... Klar, Claudia, wir vergessen Sie schon nicht. Vor allem jetzt, nach diesen wertvollen Informationen ... ... sind Sie mir ja auch noch was schuldig. Natürlich. ... Okay, das wär's. Jedenfalls vielen Dank! Oh bitte bitte. Na dann, viel Glück in Magdeburg. Danke. Bis bald. Ja, bis demnächst. Tschüs. Tschüs. 156 Anhang Kanitel 15 Wopper GmbH, Kaltofen, guten Tag. Hallo Claudia, Sven Bogner aus Berlin am Apparat. Hallo Sven, wie geht's Ihnen? Danke gut. Und Ihnen?
Lösungsschlüssel Kapitel 1 Übung 1 lg, 2j, 3h, 4i/k, 5b, 6i/k, 7c, 8a, 9d, lOf, lle Übung 2 geehrte, Hersteller, Partner, Produkte, Produktionsprogramm, zu geben, legen ... bei, spezialisiert, verfügen, mitzuteilen, tätig, freundlichen Übung 3 Sehr geehrte Damen und Herren, wir sind der größte taiwanesische Importeur von Auto- ersatzteilen und suchen die Zusammenarbeit mit leistungsfähigen Firmen, die sich für den Vertrieb ihrer Produkte in unserem Land interessieren. Damit Sie einen Überblick über unser Angebot bekommen, legen wir Ihnen Prospekte bei. Bitte senden Sie uns ein Verzeichnis mit den Namen und Adressen der führenden bayerischen Firmen dieser Branche zu. Mit freundlichen Grüßen Übung 4 1 Die Firma sucht einen neuen Markt, um ihren Absatz zu erhöhen. 2 Das Unternehmen modernisiert die Maschinen, um schneller und billiger produzieren zu können. 3 Wir brauchen zuverlässige Lieferanten, damit unsere Produkte rechtzeitig auf den Markt kommen. 4 Die Qualität ist uns sehr wichtig, damit unsere Kunden zufrieden sind. 5 Wir wenden uns an Sie, um Informationen über die aktuelle Marktlage zu bekommen. 6 Besonders mit dänischen Firmen würden wir gern Kontakt aufnehmen, um uns über unsere Chancen auf diesem Markt zu informieren. 7 Unser Unternehmen sucht die Kooperation mit einem zuverlässigen Partner, damit wir in ganz Dänemark vertreten sind. 8 Zwei unserer Manager kommen nach Kopenhagen, um dort in einem Intensivkurs Dänisch zu lernen. 9 Die Firma leistet sich die Kosten, damit die Geschäftspartner die Anliegen der Firma verstehen können. Übung 5 sich interessieren für + Akk., beginnen mit + Dat., teilnehmen an + Dat., sich verständigen mit + Dat., sich erkundigen bei + Dat./nach + Dat., bitten um + Akk., abhängen von + Dat., verfügen über + Akk., sich vorbereiten auf + Akk., zweifeln an + Dat., sich freuen auf + Akk., sich konzentrieren auf + Akk., sich gewöhnen an + Akk., denken an + Akk., sich beschäftigen mit + Dat., sprechen mit + Dat., sich freuen über + Akk. Übung 6 an, mit, an, auf, für, vom, an/bei, nach, um Übung 7 1 Bei der Deutsch-Italienischen Handelskammer. 2 Er interessiert sich für Adressen von Textilfabrikanten in Italien. 3 Weil es dort ziemlich viele Modefirmen gibt. 4 Entweder direkt mit den Firmen oder über eine Vertretung/einen Repräsentanten. 5 Ist vor Ort, kennt sich aus, hat die richtigen Kontakte. 6 Weil die Firma Bertele primär an mittelständischen Firmen interessiert ist. 7 Um Zusendung einer Liste mit Namen und Adressen der Vertretungen zu seinen Händen. Übung 8 Bertele GmbH z. Hd. Herrn Hafner Postfach 34 90 86179 Augsburg Lösungsschlüssel 157
Kapitel 2 Übung 1 Im, 2f, 3b, 4h, 5o, 6a, 7k, 81, 9g, lOj, 11c, 12n, 13d, 14i, 15e Übung 2 beziehen, auf, vom, Unternehmen, an, Erzeugnissen, senden, so, wie, unverbindliches, ausführlichen, Lieferzeiten, Auskünfte, wenden, Sollten, künftig, rechnen Übung 3 geehrte, letzten, ausgewählten, langjährigen, exklusive, wirklichen, hochwertige, aktuellen, guter, gelieferten, weiteren, renommierte, freundlichen Übung 4 aromatischer Schinken, italienischer Schinken, reifes Obst, griechisches Obst, leichter Wein, französischer Wein, rote Tulpen, holländische Tulpen, dunkles Brot, deutsches Brot, schwarzer Kaffee, brasilianischer Kaffee, grüner Tee, indischer Tee, weißes Porzellan, chinesisches Porzellan Übung 5 das Ereignis, die Druckerei, die Rückfrage, der Manager, die Spedition, das Konto, die Liste, der Vertreter, die Zahlung, das Zentrum, der Laden, die Mentalität, die Maschine, das Erzeugnis, der Hersteller, die Molkerei, die Formulierung, das Plakat, die Pünktlichkeit, die Kundin, der Lieferant, die Größe, die Gewerkschaft, der Anbieter, das Auto, die Verpackung, der Kopierer, die Rechung, die Woche, das Element, das Porto, die Kollegin, der Faktor, die Industrie, die Bestellung, das Format, die Leistung, der Motor, die Wirtschaft, die Anzeige, der Spezialist, der Zwilling, die Adresse, die Farbe, die Schwierigkeit, die Ware, die Versicherung Übung 6 Ihre, der, der, einer, Diese, kein, eine, eine, unsere, die, unser, der, Ihren Übung 7 1 Wein 2 Korkenzieher 3 Nein, sie haben verschiedene Modelle im Angebot. 4 Sie möchte den Korkenzieher aus Edelstahl für den echten Weinkenner. 5 Für ihre Kunden als Geschenk. 6 21 Mark plus Mehrwertsteuer. Übung 8 1 Georges Dubceuf S. A. 12, rue de ville 21200 Beaune 2 freie Übung Kapitel 3 Übung 1 lf, 2g, 3d, 4e, 5c, 6i, 7h, 8a, 9b Übung 2 Ab Werk; Frei Frachtführer; Frei Längsseite Seeschiff- Frei an Bord; Kosten und Fracht; Kosten, Versicherung und Fracht; Frachtfrei; Frachtfrei versichert; Geliefert Grenze; Geliefert ab Schiff; Geliefert ab Kai (verzollt); Geliefert unverzollt; Geliefert verzollt Übung 3 gefreut, erhalten, gewünschte, pro Stück, Nettopreise einschließlich, begleichen, Skonto, innerhalb, ohne Abzug, Mengenrabatt, bestellen, liefern, frei Haus, Bestellung, Lieferung Übung 4 4, 3, 9, 6, 11, 10, 5, 2, 1, 7, 8 (oder: 5, 2, 10) Übung 5 ein interessantes, eine aktuelle, einem größeren, Eine ausführliche, eine baldige, ein mittelständisches, elektronischen, einen einmaligen, Eine schriftliche Übung 6 geehrte, vielen, neuesten, flexibles, modernster, digitaler, aktuellen, genauer, vielfältigen, aktive, passende, heutigen, richtige, geltenden, genauen, beiliegenden, effektive, freundlichen Übung 7 das Verpackungsmaterial, der Stückpreis, der Kommissionsvorsitzende, das Fabrikgelände, die Gehaltserhöhung, das Wirtschaftswachstum, die Geschwindigkeitsbegrenzung, der Arbeitsplatz, die Mehrwertsteuer Übung 8 München, den 12.8.20.. Sehr geehrte Damen und Herren, wir danken Ihnen für Ihre Anfrage vom 5. 8. 20.. Sie suchen eine repräsentative Halle, da Sie eine Sonderausstellung Ihrer Brauereiprodukte planen. Wir empfehlen Ihnen entweder eine große 40 m lange Halle oder zwei kleinere Hallen mit Durchgang. Letztere haben den Vorteil, dass Sie die Produktpräsentation auch räumlich gliedern können. Wir möchten Sie noch darauf aufmerksam machen, dass wir einen Miet- und Leasing-Service entwickelt haben, um flexibel und preiswert auf die Wünsche unserer Kunden reagieren zu können. Die Kosten für Bauteile, Lieferung und Aufbau der Hallen entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Katalog, in dem Sie auch unsere geltenden Liefer- und Zahlungsbedingungen finden. 158 Anhanß
Über einen baldigen Auftrag von Ihnen würden wir uns freuen. Mit freundlichen Grüßen Hecker Stahlbau GmbH Übung 9 1 In einer Besprechung. 2 Vom 17. April. 3 Das Problem der Lieferzeit. Herr Rowe möchte wissen, ob die Firma Thompson statt in vier Wochen eventuell auch schon in zwei Wochen liefern kann. 4 Bis 18 Uhr. Übung 10 1 0041 2 116805 3 34 Kapitel 4 Übung 1 ld, 2j, 3k, 4a, 5i, 6h, 7b, 8f, 9c, 10g, lle Übung 2 Glückspilz, nämlich, dabei sein, Gewinnchance, höchste, geht, für, selbst, bis, steuerfrei, Schritt, glückliche, Erfüllen, endlich, wünscht Übung 3 1 Sie schreibt die Geschäftspartner an. 2 Sie verschickt Werbebriefe. 3 Sie überzeugt die Kunden. 4 Sie bedient das Faxgerät. 5 Sie bereitet die Sitzung vor. 6 Sie vergleicht Angebote. 7 Sie schickt Telexe ab. 8 Sie entwirft Projekte. 9 Sie berät die Kunden. 10 Sie holt die Gäste ab. 11 Sie meldet die Besucher an. 12 Sie vereinbart Termine. Übung 4 überarbeiten, mitarbeiten, ausarbeiten, aufarbeiten, arbeitet ... nach, verarbeiten, bearbeiten Übung 5 1 Sie hat die Geschäftspartner angeschrieben. 2 Sie hat Werbebriefe verschickt. 3 Sie hat die Kunden überzeugt. 4 Sie hat das Faxgerät bedient. 5 Sie hat die Sitzung vorbereitet. 6 Sie hat Angebote verglichen. 7 Sie hat Telexe abgeschickt. 8 Sie hat Projekte entworfen. 9 Sie hat die Kunden beraten. 10 Sie hat die Gäste abgeholt. 11 Sie hat die Besucher angemeldet. 12 Sie hat Termine vereinbart. Übung 6 ohne Präfix: gesagt, getan, storniert trennbar: eingehalten untrennbar: verbunden, verkauft, erreicht, erlebt, entwickelt Übung 7 gesagt, getan, erreicht, verkauft, eingehalten, storniert, verbunden, erlebte, entwickelten Übung 8 1 Es ist Quartalsende. 2 Zwei Wochen. 3 In Sevilla (Spanien). 4 Sie hat es in der Zeitung gelesen. 5 Weil Explo sehr wahrscheinlich das eine oder andere wieder bestellen will. 6 Nein. Sie schickt Herrn Stahl selbst eine Preisliste zu. Übung 9 1 Herr Stahl begrüßt Frau Brummer mit ihrem Namen. Frau Brummer freut sich offensichtlich über den Anruf von Herrn Stahl und fragt ihn danach, wie es ihm geht. Sie sprechen auch über private Dinge, hier über den bevorstehenden Urlaub von Frau Brummer. Sie verabschieden sich am Ende des Gesprächs mit der lockeren Grußformel „Tschüs". 2 Da haben wir viel Arbeit/viel zu tun. 3 Vertretung, jemanden vertreten. Kapitel 5 Übung 1 ld, 2g, 3f, 4h, 5b, 6a, 7c, 8e Übung 2 über, zugeschickt, erhalten, letzten, zufrieden, wissen, interessant, lässt, Sensation, Messe, vorbeikommen, Gerät, Eigenschaften, Termin, entschließen, Rabatt Übung 3 Sehr geehrter Herr Nehrut, vor ca. acht Wochen haben wir Ihnen ein Angebot über unsere Druckmaschinen gemacht. Leider haben Sie bisher nicht darauf geantwortet. Wir nehmen an, dass Sie sich noch nicht entschließen konnten, weil Sie die Neuerungen unseres 2000-er Programms abwarten wollten. Nun, jetzt ist es so weit. Unseren Technikern ist es gelungen die Druckge- Lösungsschlüssel 159
schwindigkeit nochmals zu erhöhen und den Wartungsaufwand weiter zu reduzieren. Trotz dieses Fortschritts konnten wir die Preise stabil halten. Sollten Sie eher an unseren auslaufenden Modellen interessiert sein - wir haben noch einige Maschinen zu sehr günstigen Konditionen auf Lager. Zur besseren Information schicken wir Ihnen eine ausführliche technische Beschreibung der neuen Modelle mit. Wir hoffen, bald von Ihnen zu hören. Mit freundlichen Grüßen Übung 4 I ist 2 ist 3 hat 4 hat 5 ist 6 hat, hat 7 hat, ist 8 ist, hat 9 hat, ist 10 hat, ist II sind, hat 12 ist Übung 5 1 Er ist schon angekommen. 2 Ich habe ihn schon angerufen. 3 Ich habe schon an sie geschrieben. 4 Ich habe / Wir haben sie Ihnen schon mitgeteilt. 5 Sie hat ihn schon unterschrieben. 6 Er hat ihn schon gebucht. 7 Sie ist schon nach Frankfurt geflogen. 8 Sie ist schon in München gelandet. 9 Ich habe sie schon kopiert. 10 Sie hat schon stattgefunden. Übung 6 1 Leider musste ich den Termin am Montag absagen, weil ich kurzfristig verhindert war. 2 Herr Müller wollte sich bei seinem Besuch in Paris mit den französischen Geschäftspartnern treffen, um den Vertrag zu unterzeichnen. 3 Im Konferenzraum durfte man nicht rauchen. 4 Wer mochte, konnte am Nachmittag die Ausstellung besuchen. 5 Zwei unserer Manager waren in Kopenhagen. Sie sollten dort in einem Intensivkurs Dänisch lernen. 6 Alle Firmen hatten im Herbst die Möglichkeit, ihre neuesten Erzeugnisse der Öffentlichkeit vorzustellen. 7 Wir mussten den Kunden mitteilen, dass die bestellten Waren nicht lieferbar waren. 8 Frau Kraus musste dringend nach Hamburg fahren. Sie war deshalb den ganzen Tag nicht zu erreichen. Übung 71 Als 2 Wenn 3 wenn 4 Als 5 als 6 wenn 7 als 8 Wenn Übung 8 1 ja 2 nein 3 ja 4 nein 5 ja Übung 9 1 Herr Andergast ist für den Speiseplan im Seniorenheim zuständig. 2 Er findet die Preise recht günstig. 3 Weil die Damen und Herren des Seniorenheims immer seltener Fleisch essen. 4 Truthahnfleisch. 5 Fettarm, leicht verdaulich, magenfreundlich. Übung 10 freie Übung Kapitel 6 Übung 1 lc, 2e, 3g, 4f, 5a, 6d, 7b Übung 2 für, vom, Rücksprache, bestelle, bestätigen, Auftrag, wie, nennen, frühesten, abholen, spätestens, annehmen, gewähren, Ziel Übung 3 5, 12, 10, 6, 7,2, 1,4, 8, 11, 3, 9 oder: 5, 12, 1, 4, 8, 11, 10, 6, 7, 2, 3, 9 Übung 4 1 Wenn Sie uns 15% Rabatt geben, bestellen wir die Kopierer bei Ihnen. 2 Wenn Sie uns den Auftrag geben, können wir Ihnen preislich entgegenkommen. 3 Wenn Sie sich bald entscheiden, bekommen Sie Sonderkonditionen. 4 Wenn Sie an unserem Angebot Interesse haben, rufen Sie uns an. 5 Wenn die gelieferten Waren von guter Qualität sind, können Sie mit weiteren Aufträgen rechnen. 6 Wenn die Firma das Angebot annimmt, schließt sie damit einen Kaufvertrag ab. 7 Wenn die Firma Canon in Kürze liefert, können wir bald mit den neuen Kopierern arbeiten. 8 Wenn die Firma zu spät liefert, können wir die Ware nicht mehr annehmen. 9 Wenn der Kunde nicht pünktlich zahlt, können wir ihm keinen Rabatt gewähren. 10 Wenn die Firma die Ware nicht sachgemäß verpackt, nehmen wir die Lieferung nicht an. Übung 5 1 Nimmt man ein festes Angebot an, dann muss man die Ware abnehmen und bezahlen. 2 Geben Sie uns den Auftrag, dann können wir Ihnen preislich entgegenkommen. 3 Sind die gelieferten Waren von guter Qualität, dann können Sie mit weiteren Aufträgen rechnen. 4 Nimmt die Firma das Angebot an, dann schließt sie damit einen Kaufvertrag ab. 5 Liefert die Firma zu spät, dann können wir die Ware nicht mehr annehmen. 160 Anhang
Übung 6 1 Sollten Sie sich bald entscheiden, bekommen Sie Sonderkonditionen. 2 Sollten Sie an unserem Angebot Interesse haben, rufen Sie uns an. 3 Sollte die Firma Canon in Kürze liefern, können wir bald mit den neuen Kopierern arbeiten. 4 Sollte der Kunde nicht pünktlich zahlen, können wir ihm keinen Rabatt gewähren. 5 Sollte die Firma die Waren nicht sachgemäß verpacken, nehmen wir die Lieferung nicht an. Übung 7 1 Wenn Ihnen die Ware nicht gefällt, kann sie umgetauscht werden. 2 Wenn Sie die Ware versenden, achten Sie auf sachgemäße Verpackung. 3 Wenn Sie das Gerät sorgfältig pflegen, haben Sie lange Freude daran. 4 Wenn Sie regelmäßig trainieren, stellt sich ein positiver Effekt ein. 5 Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an unser Team. 6 Bei Interesse rufen Sie uns bitte an. 7 Bei Vertragsabschluss werden auch die Zahlungsmodalitäten geregelt. 8 Bei regelmäßigem Besuch unseres Fitness-Studios bekommen Sie einen Treue-Bonus. 9 Bei Sonderwünschen berät unser Trainer Sie gerne. 10 Bei Mängeln müssen Sie sofort reklamieren. Übung 8 auf, für, um, zur, mit, nach, auf, zwischen, für, über, von, Mit Übung 9 1 Mit Herrn Möllemann. 2 Mit der Bestellannahme. 3 Weil Herr Möllemann noch telefoniert. 4 10 76 5 Schwarz-Weiß-Grau 6 10 77 7 Schwarz-Pink-Violett Übung 10 Er ist gegenüber Frau Panadero ziemlich unfreundlich, wenn er zum Beispiel sagt: Ja ja, ich habe schon verstanden. / Welche Menge wollen Sie? / Na schön, ich korrigiere das gleich im Computer. Kapitel 7 Übung 1 le, 2d, 3a, 4f, 5c, 6b Übung 2 Bestellung, Leider, bisherigen, ausführen, Aufgrund, erhöhen, auf, Verständnis, Preisliste, zu, bestätigen Übung 3 1 Bitte senden Sie uns den neuen Katalog zu. 2 Bitte informieren Sie uns über Ihre Neuentwicklungen. 3 Teilen Sie uns bitte den frühesten Liefertermin mit. 4 Bestätigen Sie (uns) bitte den Auftrag. 5 Bitte gewähren Sie uns 30 Tage für die Zahlung. 6 Rufen Sie mich/uns bitte an. 7 Verbinden Sie mich bitte mit der Buchhaltung. 8 Bitte unterschreiben Sie den Vertrag. 9 Bitte schicken Sie die bestellte Ware morgen ab. 10 Bitte verpacken Sie die Ware sorgfältig. 11 Liefern Sie (uns) die Ware bitte noch vor Weihnachten. 12 Bitte kommen Sie bei Ihrem nächsten Besuch in München bei uns vorbei. Übung 4 1 würden ... liefern 4 würde ... sprechen 2 wären, könnten 5 möchte 3 würden ... freuen 6 könnte, hätten Übung 5 1 möchte, mag 2 mag, will, Möchtest 3 wollen, Möchtest, magst Übung 6 1 Würden Sie bitte das Fenster öffnen/aufmachen? 2 Was möchten Sie trinken? 3 Würden Sie mir bitte den Zucker geben? 4 Möchten Sie noch ein Dessert? 5 Ich möchte gern zahlen. / Würden Sie mir bitte die Rechnung bringen? 6 Ich würde morgen bei Ihnen vorbeikommen. 7 Würden Sie mich bitte über die weitere Entwicklung informieren? 8 Würden Sie bitte Ihren Namen buchstabieren? 9 Würden Sie uns bitte Ihre Preisliste zuschicken? 10 Wir möchten mit anderen Firmen Kontakt aufnehmen. Übung 7 1 Kennen 2 Können 3 weiß 4 Wissen 5 weiß, kenne, kann 6 können 7 kann, weiß 8 kennt 9 Wissen, kann Übung 8 lr, 2f, 3f, 4r, 5r, 6r, 7f, 8r Lösungsschlüssel 161
Kapitel 8 Übung 1 le, 2c, 3h, 4n, 51, 6a, 7i, 8j, 9m, 10k, IIb, 12d, 13g, 14f Übung 2 1 der Karton, -s 2 der Latten verschlag, -e 3 der Sack, -e 4 die Holzkiste, -n 5 der Container, - Übung 3 6, 3, 9, 1, 8, 2, 5, 7, 4 6 das Fass, Fässer 7 die Lattenkiste, -n 8 die Palette, -n 9 die Trommel, -n Übung 4 1 Oben 2 Vor Nässe schützen 3 Vor Hitze schützen 4 Zerbrechliches Packgut 5 Entzündbare Flüssigkeit 6 Keine Handhaken verwenden Übung 5 1 Ich werde den Kollegen anrufen. 2 Ich werde mit dem Lieferanten telefonieren. 3 Ich werde bei Herrn Rörlich vorbeigehen. 4 Ich werde den Chef anrufen. 5 Ich werde bei meinem Nachbarn vorbeigehen. 6 Ich werde Frau Emmerich morgen anrufen. 7 Ich werde mit Ihrem Spezialisten sprechen. 8 Ich werde mit dem Assistenten telefonieren. 9 Ich werde den/diesen Herrn später anrufen. Übung 6 1 Kollegen, Herrn 2 Löwen 3 Herrn 4 Namen 5 Kunden, Praktikanten 6 Gedanken 7 Nachbarn 8 Buchstaben Übung 7 1 Weil mein Auto kaputt ist. 2 Weil ich keine Telefonnummer habe. 3 Weil alle besetzt waren. 4 Weil ich keine Zeit hatte. 5 Weil die Ware nicht mehr vorrätig ist. 6 Weil wir Produktionsprobleme haben/hatten. 7 Weil ich hier zu tun habe. Übung 8 1 Die Firma liefert nicht, weil sie Konkurs gemacht hat. 2 Die Rechnung wird nicht bezahlt, denn die Summe stimmt nicht. 3 Der Versand klappt nicht, da der Computer ausgefallen ist. 4 Die Kisten können nicht mehr benutzt werden, denn das Material ist nicht mehr in Ordnung. 5 Der Kunde ist verärgert, weil die Ware nicht pünktlich gekommen ist. 6 Frau Panadero ärgert sich, denn sie hat die falsche Bestellnummer angegeben. 7 Herr Möllemann entschuldigt sich, weil er unfreundlich gewesen ist. 8 Die Firma widerruft ihre Bestellung, da sie noch Handschuhe auf Lager hat. 9 Herr Yoshikawa telefoniert mit der Firma Thompson, weil er noch eine Frage zur Rechnung hat. 10 Man muss vorsichtig mit dem Paket umgehen, denn die Waren sind aus Glas. Übung 9 1 Die Firma hat Konkurs gemacht, deshalb liefert sie nicht. 2 Die Summe stimmt nicht, deswegen wird die Rechnung nicht bezahlt. 3 Der Computer ist ausgefallen, deswegen klappt der Versand nicht. 4 Das Material ist nicht mehr in Ordnung, deshalb können die Kisten nicht mehr benutzt werden. 5 Die Ware ist nicht pünktlich gekommen, darum ist der Kunde verärgert. 6 Frau Panadero hat die falsche Bestellnummer angegeben, deshalb ärgert sie sich. 7 Herr Möllemann ist unfreundlich gewesen, darum entschuldigt er sich. 8 Die Firma hat noch Handschuhe auf Lager, deswegen widerruft sie ihre Bestellung. 9 Herr Yoshikawa hat noch eine Frage zur Rechnung, darum telefoniert er mit der Firma Thompson. 10 Die Waren sind aus Glas, deshalb muss man vorsichtig mit dem Paket umgehen. Übung 10 1 490 000 Euro 2 Die Klimaanlage für jeden Bus. 3 Mrs. Drew, weil es so im Vertrag steht. 4 Er entschuldigt sich. 5 Oktober 6 September 7 Durch einen längeren Streik in der Metallindustrie ist die Produktion in Rückstand geraten. 8 Das Wort voraussichtlich. 9 Weil er gerade erst aus dem Urlaub zurück ist. 10 Er verspricht den Oktober als Liefertermin. Er will sich persönlich um die Sache kümmern. Übung 11 1 ... nachdem ich Ihre Rechnung bekommen habe. 2 Nun, es handelt sich um / es geht um den Kaufpreis. 3 Wir kommen sonst in große Schwierigkeiten. 162 Anhang
Kapitel 9 Übung 1 lf, 2e, 3d, 4b, 5a, 6c Übung 2 erhalten, angekommen, Allerdings, stimmt ..., genannte, tatsächlichen, ... überein, deshalb, Rechnungsbetrag, abgezogen, Verrechnungsscheck, geht... heraus Übung 3 1 Die Hannover-Messe wird morgen eröffnet. 2 Auf der SYSTEMS werden die neuesten Produkte vorgestellt. 3 Sie sind umgehend über unsere Neuentwicklung informiert worden. 4 Bei uns werden die Konferenzen sorgfältig vorbereitet. 5 Unsere Kunden werden persönlich angesprochen. 6 Die Waren werden sorgfältig verpackt. 7 Ihnen wird ein Scheck zugesandt. 8 Der Rechnungsbetrag wird auf Ihr Konto überwiesen. 9 Die Rechung ist heute per Überweisung bezahlt worden. 10 Uns ist zu viel berechnet worden. Übung 4 1 Der Kundendienst repariert morgen den Kopierer. 2 Wir führen die Bestellung so schnell wie möglich aus. 3 Bei Bezahlung innerhalb von zwei Wochen ziehen wir 2% Skonto ab. 4 Wir berücksichtigen Ihre Sonderwünsche. 5 Man hat ihm gekündigt. Übung 5 1 Unsere Bestellung vom 18. 5. muss leider widerrufen werden. 2 Ihr Auftrag kann nicht ausgeführt werden. 3 An der Lösung muss weitergearbeitet werden. 4 Der Vertrag muss unbedingt eingehalten werden. 5 Der Zahlungseingang konnte nicht bestätigt werden. 6 Die Abteilung muss endlich umstrukturiert werden. 7 Der Termin kann nicht weiter hinausgeschoben werden. 8 Mit den neuen Geräten kann schon gearbeitet werden. 9 Hier darf nicht geraucht werden. 10 Diese Waren müssen unbedingt bestellt werden. Übung 6 1 Dieser Politiker kann nicht bestochen werden. 2 Seine Idee kann nicht realisiert werden. 3 Die anfallenden Kosten können nicht kalkuliert werden. 4 Der neue Plan kann auf jeden Fall durchgeführt werden. 5 Der Fehler konnte auf den ersten Blick nicht erkannt werden. Übung 7 1 entzündbare 2 erreichbar 3 zerbrechliches 4 zahlbar 5 vergleichbar 6 unterschiedlich 7 unverkäuflich 8 dankbar 9 erkennbaren Übung 8 1 Mit der Buchhaltung. 2 EA 23 34 56 3 12-65 95 42 4 Auf der Rechnung werden Fitness-Handschuhe berechnet, die nicht geliefert worden sind. 5 Vom 20. November. 6 Nein. 7 Weil die Stornierung der Bestellung von Fitness- Handschuhen erst dann bei der Buchhaltung eingetroffen ist, als die Rechnung schon abgeschickt war. 8 Bei Erhalt der neuen Rechnung. Kapitel 10 Übung 1 lc, 2i, 3h, 4f, 5a, 6e, 7g, 8j, 9b, lOd Übung 2 Nachfrist, einhalten, Verzögerung, Erdbeben, Lieferant, befindet, Bedarf, höherer, bedauern, Schaden, Forderung, Schadenersatz, geklärt, Bescheid, versichern, Fertigstellung, beschleunigen Übung 3 Sehr geehrter Herr Vorderhuber, am 19.4.20.. haben wir bei Ihnen eine Druckmaschine vom Typ 3022 WX bestellt. In unserem Auftrag haben wir ausdrücklich darauf hingewiesen, dass wir die Anlage bis spätestens 30. 6. 20.. benötigen. Sie haben uns diesen Termin am 28. 4. 20.. auch bestätigt. Die Lieferung ist aber immer noch nicht bei uns eingetroffen. Dieser Liefertermin war für uns deswegen so wichtig, weil die alte Druckmaschine nur noch mit halber Kapazität arbeitet. Eine Überholung der Anlage oder eine Reparatur ist nicht mehr möglich, weil für diesen Typ keine Ersatzteile mehr hergestellt werden. Da wir gegenüber zahlreichen Kunden vertragliche Verpflichtungen haben, sind wir bereits in große Schwierigkeiten geraten. Auf eine Mahnung vom 1.7.20.. haben Sie nicht reagiert. Deshalb setzen wir Ihnen hiermit eine Nachfrist bis zum 31. 8. 20.. Sollten Sie bis dahin nicht liefern, werden wir einen anderen Hersteller beauftragen. Für eventuelle Mehrkosten und den bis dahin entstandenen Schaden werden wir Sie haftbar machen. Mit freundlichen Grüßen Lösungsschlüssel 163
Übung 4 1 Schön, dass er heute kommt. 2 Schade, dass sie geschlossen ist. 3 Zu dumm, dass ich ihn verpasst habe. 4 Schön, dass sie sie heute noch abschickt. 5 Zu dumm, dass Sie ihn nicht erreicht haben. 6 Gut, dass sie ihn noch heute überweist. 7 Gut, dass Sie sie extra markiert haben. 8 Gut, dass sie ihn informiert hat. 9 Schade, dass es nicht mehr gilt. Übung 5 1 Die Firma verlässt sich darauf, dass wir noch in diesem Monat liefern. 2 Der Kollege erinnert sich daran, dass der Kunde morgen früh vorbeikommen will. 3 Frau Frische versucht mich mit der Buchhaltung zu verbinden. 4 Wir möchten Sie bitten das Akkreditiv um einen Monat zu verlängern. 5 Es ist uns nicht möglich Ihnen eine längere Frist einzuräumen. 6 Es ist schwierig einen Bankdirektor zu überzeugen. 7 Frau Panadero weiß, dass sie den Chef informieren muss. 8 Es freut uns Ihnen mitteilen zu können, dass unser neues Produkt auf dem Markt ist. 9 Wir haben Sie ausdrücklich darauf hingewiesen, dass unsere Produktionsabteilung die Lieferung Ende des Monats benötigt. Übung 6 1 Wir werden Schadenersatz geltend machen. 2 Wir werden alles tun, um die Fertigung zu beschleunigen. 3 Wir werden Sie haftbar machen. 4 Unsere Firma wird auf einen anderen Lieferanten zurückgreifen. 5 Wir werden den Termin einhalten. 6 Ich werde die Geschäftsleitung informieren. 7 Wir werden Ihnen so bald wie möglich Bescheid geben. 8 Ich werde Sie sofort informieren. 9 Der Prokurist wird den Vertrag unterschreiben. Übung 7 1 Er wird wohl heute noch kommen. 2 Sie wird das Fax vermutlich schon losgeschickt haben. 3 Die Firma wird vielleicht Terminschwierigkeiten haben. 4 Der Filialleiter wird wahrscheinlich auch zur Konferenz kommen. 5 Sein Flugzeug wird wohl schon gelandet sein. 6 Der Betriebsrat wird zu diesem Problem wahrscheinlich ausführlich Stellung nehmen. 7 Der Abteilungsleiter wird unsere Unterlagen vermutlich schon bekommen haben. 8 Er wird den Vertrag wohl schon unterschrieben haben. 9 Die Firmenleitung wird sich wahrscheinlich an die Vereinbarung halten. 10 Sie werden wohl eine Vereinbarung treffen. Übung 8 1 Allkauf GmbH 2 Aufgrund von Überschwemmungen steht die Firma Santini unter Wasser. 3 Weil eine pünktliche Lieferung der bestellten Waren nicht möglich ist. 4 Die Lager. 5 Höhere Gewalt. 6 In circa zwei bis drei Wochen. 7 Wegen der kurzen Frist. 8 Frau Benedetti wird Herrn Jonas in der nächsten Woche wieder anrufen. 9 Er möchte beim nächsten Telefongespräch über einen Preisnachlass reden. Übung 9 freie Übung Kapitel 11 Übung 1 lb, 2f, 3a, 4d, 5c, 6e, 7g Übung 2 leid, allerdings, hinweisen, Garantiezeit, abgelaufen, Obwohl, vorbeizuschicken, festgestellten, Mängel, erforderlichen, Kosten, Regelung Übung 3 1 Wir möchten wissen, warum die Sakkos kleine Webfehler haben. 2 Ich möchte wissen, ob Sie uns einen Preisnachlass von 10% geben können. 3 Bitte teilen Sie uns mit, ob Sie mit dem Vorschlag einverstanden sind. 4 Wir möchten wissen, wo wir die Ware in Empfang nehmen können. 5 Bitte sagen Sie uns, wie hoch die Mehrwertsteuer auf diese Waren ist. 6 Bitte teilen Sie uns mit, wann Sie Ihren Auftrag bestätigen. 7 Wir möchten wissen, ob Sie die Lieferung an die neue Adresse schicken. 8 Ich möchte wissen, ob Sie der Firma schon ein Fax geschickt haben. 9 Teilen Sie uns bitte mit, warum Sie die Bestellung rückgängig gemacht haben. 10 Ich möchte wissen, mit wem in der Firma Sie gesprochen haben. 164 Anhang
11 Ich weiß nicht, ob die Lieferung noch in dieser Woche kommt. 12 Ich sehe mal nach, in welcher Farbe wir die Hemden bestellt haben. 13 Ich weiß nicht, ob wir die Reparaturen auf unsere Kosten ausführen. 14 Sehen Sie doch bitte mal nach, ob die Garantiezeit schon abgelaufen ist. 15 Fragen Sie doch bitte nach, welche Lieferfrist die Firma hat. Übung 4 1 Der Kopierer funktioniert nicht, obwohl er schon oft repariert wurde. Der Kopierer wurde schon oft repariert, trotzdem funktioniert er nicht. 2 Die Firma hält den Liefertermin ein, obwohl der Streik sie in Schwierigkeiten gebracht hat. Der Streik hat die Firma in Schwierigkeiten gebracht, trotzdem hält sie den Liefertermin ein. 3 Obwohl die Garantiezeit abgelaufen ist, nehmen wir die beanstandeten Exemplare zurück. Die Garantiezeit ist abgelaufen, trotzdem nehmen wir die beanstandeten Exemplare zurück. 4 Obwohl die Firma nicht dazu verpflichtet ist, gewährt sie einen Preisnachlass. Die Firma ist nicht dazu verpflichtet, trotzdem gewährt sie einen Preisnachlass. 5 Die Ware ist bis heute noch nicht angekommen, obwohl wir sie per Express geschickt haben. Wir haben die Ware per Express geschickt, trotzdem ist sie bis heute noch nicht angekommen. 6 Der Betrag ist noch nicht gutgeschrieben, obwohl wir den Scheck schon vor einer Woche bei der Bank eingereicht haben. Wir haben den Scheck schon vor einer Woche bei der Bank eingereicht, trotzdem ist der Betrag noch nicht gutgeschrieben. 7 Ihre Überweisung ist noch nicht bei uns eingegangen, obwohl Sie uns die Zahlung schon lange zugesagt haben. Sie haben uns die Zahlung schon lange zugesagt, trotzdem ist Ihre Überweisung noch nicht bei uns eingegangen. 8 Obwohl wir hellblaue Hemden bestellt haben, haben Sie dunkelblaue Hemden geliefert. Wir haben hellblaue Hemden bestellt, trotzdem haben Sie dunkelblaue Hemden geliefert. 9 Obwohl ich schon mehrmals bei der Firma angerufen habe, habe ich Herrn Möllemann noch nicht erreicht. Ich habe schon mehrmals bei der Firma angerufen, trotzdem habe ich Herrn Möllemann noch nicht erreicht. 10 Er ist ein guter Mitarbeiter, obwohl er sehr wenig Geduld hat. Er hat sehr wenig Geduld, trotzdem ist er ein guter Mitarbeiter. Übung 5 1 Ich habe die Firma noch nicht angerufen. 2 Die Firma liefert in dieser Woche nicht mehr. 3 Der Kundendienst ist noch nicht informiert. 4 Wir haben keine Faxformulare mehr. 5 Wir haben noch keinen Vertrag unterschrieben. 6 Der Mitarbeiter kommt heute nicht mehr zurück. 7 Herr Möllemann hat noch kein Angebot abgeschickt. 8 Die Garantiezeit ist noch nicht abgelaufen. 9 Der Vertrag kann nicht mehr rückgängig gemacht werden. 10 Er hat keine weiteren Beanstandungen mehr. Übung 6 1 Das ist ja wirklich ärgerlich. - Natürlich, das verstehe ich. 2 Gut, dass Sie mich gleich angerufen haben. 3 Sie haben völlig Recht. - Der Fehler liegt bei uns, ganz klar. 4 Gerade von uns müssen Sie erwarten können, dass alles klappt. 5 Ich möchte mich persönlich bei Ihnen entschuldigen. 6 Ich werde mich sofort darum kümmern. Kapitel 12 Übung 1 lc, 2g, 3f, 4h, 5i, 6k, 7a, 8e, 9j, 10b, 1 ld Übung 2 fällig, ausstehenden, fristgerecht, begleichen, Buchhaltung, umgestellt, angewiesen, Betrag, überweisen, für, Verzögerung, um Übung 3 la, 2j, 3f, 4i, 5g, 6b, 71, 8k, 9m, 10c, 1 In, 12e, 13h, 14d Übung 4 1 Nachdem er ins Büro gekommen ist, zieht er seinen Mantel aus. 2 Bevor er sich an den Schreibtisch setzt, holt er sich eine Tasse Kaffee. 3 Nachdem er einen Text in den Computer eingegeben hat, druckt er ihn aus. 4 Bevor er das Fax an die Buchhaltung schickt, sucht er die Faxnummer der Abteilung heraus. 5 Während er die Nummer im Verzeichnis sucht, klingelt das Telefon. 6 Während er mit einem Kunden telefoniert, bringt sein Kollege das Antwortfax. 7 Nachdem er die Antwort gelesen hat, telefoniert er mit der Hausbank seiner Firma. 8 Bevor die Bank die Auskunft erteilt, kontrolliert sie den Anrufer. Lösungsschlüssel 165
9 Nachdem der Anrufer das Kodewort genannt hat, bekommt er die gewünschte Information. 10 Bevor die Firma rechtliche Schritte einleitet, spricht sie mit ihrem Rechtsanwalt. Übung 5 1 Bevor sie zum dritten Mal mahnt, ruft die Assistentin den Kunden an. 2 Während sie telefoniert, kommt die aktuelle Post. 3 Bevor sie die Mahnung an die Rechtsabteilung weiterleitet, informiert sie den Kunden. 4 Nachdem sie telefoniert hat, druckt sie den Kontoauszug aus. 5 Bevor sie die wichtigsten Punkte mit dem Abteilungsleiter bespricht, muss sie das Marketing- Meeting organisieren. 6 Nachdem sie das Meeting organisiert hat, bestellt sie sofort die Flugtickets. 7 Nachdem die Konferenz beendet ist (zu Ende ist), ruft sie Taxis für die Teilnehmer. 8 Während sie arbeitet, denkt sie oft an ihren Urlaub. 9 Bevor sie abreist, will sie noch die Korrespondenz erledigen. Übung 6 1 Es dauert sicher noch länger, bis der Kunde anruft. 2 Es kann länger dauern, bis die Banküberweisung eintrifft. 3 Wir warten, bis wir neue Informationen von der Messe bekommen. 4 Nicht alle Teilnehmer bleiben, bis die Konferenz zu Ende ist. 5 Es wird noch etwas dauern, bis der Kopierer repariert ist. Übung 7 le, 2a, 3f, 4b, 5c, 6d Übung 8 1 Sie will einen Scheck ausstellen und ihn der Firma Earthwind per Boten zuschicken. SA 93 S 01430 €95000.* Die Firma Sautner hatte Probleme mit der EDV. Das geht am schnellsten. Um die unmittelbar bevorstehende Zahlung anzukündigen. Kapitel 13 Übung 1 ld, 2b, 3j, 4a, 5f, 6k, 7h, 8e, 9i, 10g, 11c Übung 2 siehe Wechselformular 166 Anhang
Übung 3 1 höher 2 früher 3 besser 4 niedriger 5 schneller 6 besser 7 moderner 8 schöner/attraktiver 9 heller 10 mehr Übung 4 verschönern, verbessern, verkürzen, modernisieren Übung 5 1 besseres 2 neuesten, besten 3 günstigeren 4 effektivere, kundenorientierter 5 schnelleren, meisten 6 zuverlässigsten, niedrigere 7 höhere, professioneller Übung 6 1 Die Produkte sind preisgünstiger als im letzten Jahr. 2 Die Maschine funktioniert besser als das alte Modell. 3 Unsere Angebote sind attraktiver als die Angebote der Konkurrenz. 4 Er arbeitet jeden Tag länger als sein Kollege. 5 Die Investitionen sind höher als vor zwei Jahren. Übung 7 1 Je stabiler der Wechselkurs der Währungen ist, desto exakter können die Unternehmen kalkulieren. 2 Je länger die Geschäftsbeziehung besteht, desto ausgeprägter ist das Vertrauensverhältnis zwischen den Geschäftspartnern. 3 Je früher die Firma den Gläubiger über ihre Zahlungsschwierigkeiten informiert, desto kreditwürdiger bleibt sie. 4 Je qualifizierter die Mitarbeiter sind, desto besser ist die internationale Wettbewerbsfähigkeit. 5 Je klarer und deutlicher die Vorteile des Produkts dargestellt sind, desto attraktiver wird das Angebot für den Kunden. 6 Je motivierter die Kollegen sind, desto lieber machen sie ihre Arbeit. 7 Je sorgfältiger der Kundendienst arbeitet, desto zufriedener sind die Kunden. 8 Je persönlicher und direkter Sie den Kunden ansprechen, desto positiver wird er reagieren. 9 Je konzentrierter und aufmerksamer Sie zuhören, desto ausführlicher wird der Kunde seine Wünsche formulieren. 10 Je flexibler die Mitarbeiter sind, desto intelligenter werden die Probleme gelöst. Übung 8 lf, 2r, 3r, 4f, 5r, 6f Übung 9 1 Am 15.6. 2 Weil die Firma Bertele mit Alfani bisher gute Geschäfte gemacht hat. 3 Den Verlängerungswechsel mit Akzept. Kapitel 14 Übung 1 ld, 2e, 3b, 4f, 5a, 6g, 7c Übung 2 in Höhe von, fällig, gesamten, Unwetter, vernichtet, schlage ... vor, Anfangsbetrag, überweise, Abschlagszahlungen, ersten Werktag, Vorschlag, akzeptieren, einverstanden Übung 3 Sehr geehrte Frau Klein, es tut uns sehr leid, dass Ihr Kaufhaus abgebrannt ist. Zum Glück ist der Schaden ja durch die Versicherung gedeckt, so dass Sie bald wieder zahlungsfähig sein werden. Bis zu diesem Zeitpunkt helfen wir Ihnen gerne mit einer Stundung unserer Rechnung. Ich denke, dass eine Verschiebung um drei Monate für beide Seiten akzeptabel ist. Der neue Fälligkeitstag ist dann also der 15.2. Mit freundlichen Grüßen Übung 4 1 der 2 die 3 das 4 der 5 denen 6 den 7 die 8 die 9 denen 10 dem Übung 5 1 Den asiatischen Markt, über den Sie sich informieren wollen, kennen wir seit langem sehr genau. 2 Unsere Firma ist ein Großhandelsunternehmen, das schon seit 12 Jahren besteht. 3 Oft werden die Aufträge, um die Weltfirmen konkurrieren, nach politischen Kriterien vergeben. 4 Unser Beratungsingenieur, der im September in Taiwan ist, könnte mit Ihnen einen Termin vereinbaren. 5 Der Interessent, dem wir gestern per Fax unsere Termine zugeschickt haben, ist Marktführer in Taiwan. 6 Soviel wir wissen, ist das Unternehmen, mit dem Sie Geschäftsbeziehungen aufnehmen wollen, kreditwürdig. 7 Wir verkaufen moderne Telefonanlagen, die den höchsten Ansprüchen genügen. 8 Unsere Schnurlostelefone, mit denen Ihr Service- Team jederzeit erreichbar ist, machen den Kundendienst mobil. 9 Der Betrag, den wir leider nicht vollständig begleichen können, ist in vier Wochen fällig. 10 Aus der schwierigen Lage helfen uns die Zahlungen, die wir im nächsten Monat erwarten. Übung 6 1 an denen 2 denen 3 dem 4 denen 5 mit dem 6 den 7 um den 8 an denen 9 für das 10 auf die Lösungsschlüssel 167
Übung 7 1 Frau Gans. 2 Draußen beim Vieh. 3 Der Hagel. 4 Das ganze Getreide. 5 Um fast 100 000 Euro. 6 2% auf den noch offenen Betrag. 7 Wenn er von der Versicherung das Geld bekommen hat. 8 Dass die Versicherung nicht zahlt. 9 Nein, er will eine schriftliche Vereinbarung mit Unterschrift von Herrn Gans. Kapitel 15 Übung 1 lc, 2f, 3g, 4a, 5j, 6e, 7i, 8d, 9b, 10h Übung 2 über, Auskunft, seit, reibungslos, allerdings, Zahlungsverpflichtungen, Verzögerungen, nachgekommen, vermute, Marktentwicklung, eingeschätzt, zu, expandiert, behandeln, vertraulich Übung 3 1 Eine Marktstudie wird bei einem Marktforschungsinstitut, dessen Name nicht genannt werden soll, in Auftrag gegeben. 2 Das Unternehmen, dessen Kreditwürdigkeit geprüft wird, ist mit seinen Produkten international präsent. 3 Der Werbemanager, mit dessen Ideen die Firmenleitung rechnet, hat eine neue Marketingstrategie entwickelt. 4 Die jugendlichen Kunden, an deren Bedürfnissen die Firma die Produkte orientieren will, werden ausführlich befragt. 5 Die Untersuchung, deren Ergebnis für niemanden überraschend ist, wird in der Fachpresse veröffentlicht. 6 Die Geräte, an deren Design noch gearbeitet wird, müssen leicht programmierbar sein. 7 Die Gebrauchsanleitung, deren Terminologie für jeden verständlich sein müsste, ist zu kompliziert geschrieben. 8 Fachwortschatz, dessen Bedeutung nur Spezialisten verstehen, sollte man nicht benutzen. 9 Die Produktionsphase der Funktelefone, deren Leistung überzeugend sein muss, wird jetzt geplant. 10 Das Logo der Firma, über deren Werbekampagne in der Öffentlichkeit diskutiert wird, ist international bekannt. Übung 4 1 Dieses Schnellrestaurant, in dem/wo sich vor allem junge Leute treffen, ist besonders beliebt. 2 Die Standorte, an denen/wo eine Filiale eröffnet wird, werden nach bestimmten Kriterien ausgewählt. 3 Peking, wo wir demnächst eine Filiale eröffnen, hat mehr als acht Millionen Einwohner. 4 Fast jede Stadt, in der/wo es viele Jugendliche mit etwas Geld gibt, ist ein guter Standort. 5 Das Restaurant, in dem/wo sich die Jugend der Stadt trifft, hat eine kühle und moderne Atmosphäre. 6 Manchmal liegen Pop- und Musikzeitschriften aus, in denen man lesen kann. 7 Auch die Jugend in Osteuropa, wo es schon Filialen gibt, isst jetzt Hamburger. 8 Die Währung, in die das Unternehmen seine Gewinne transferiert, ist stabil. Übung 5 1 worauf 2 womit 3 wovon 4 was 5 woran 6 wofür Übung 6 1 In Magdeburg. 2 Es handelt sich um ein größeres Projekt. 3 Peter Groß kommt aus Magdeburg und kennt die Verhältnisse dort. 4 Bei einer Kreditauskunft anzufragen. 5 Über konkrete Zahlen und Preise. 6 Peter Groß zahlt pünktlich und ist seriös, hat fünf Lokale in den neuen Bundesländern und gilt als der bedeutendste Gastronom. 7 Einen Auftrag als Gegenleistung. 8 Sie reden sich zwar mit Sie, aber mit dem Vornamen an, lachen und scherzen miteinander. 168 Anhanß