/
Автор: Варламов А.Е.
Теги: музыкальная композиция музыкальные инструменты песни издательство музыка романсы народные песни
Год: 1975
Текст
РОМАНСЫ
ПЕСНИ
А. ВАРЛАМОВ
РОМАНСЫ
и
ПЕСНИ
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
Для голоса
в сопровождении фортепиано
5
ВДОЛЬ ПО УЛИЦЕ МЕТЕЛИЦА МЕТЕТ *’
Слова народные
А. ВАРЛАМОВ
.(1801-1849)
_те — ли _ да ме тет, за ме
_ ят - ну кра — со ту, на тво
_ ма ме _ ня све — ла, ИС - су
Двухголосный вариант этой песни посвящен П.А. Бартеневой.
866 5
6
Ты по _ стой, по _ стой,’ кра _ са _ ви.ца мо _ я!
Дай мне на _ гля _ деть _ ся, ра.дость, на те - бя.
8665
7
Слова А. ПУШКИНА
Я ВАС ЛЮБИЛ
8в в 5
8
_ чем.
«ТИМ.
8665
9
ВЗВОЛНУЮТ МОРЕ НЕПОГОДЫ
Слова В.СВЕЧИНА
J=76 -- S- - -~п
4 —- ! < t 7 ...J»- ? . =fr-l
1.Взвол_ну _ ют мо - ре не _ по_
2.Рас_ки _ нут ту _ чи свой по_
З.Люб_ви по _ зна _ ет серд.це
1 1 II
/ Jr 1 W Ч I . _
1 ТЭТ к °
1 Мр 7 4 — g —£— —£—$ л а
J [. * * .J. * » л *
< р
г w;i; з ^4-
\Ь±=±._41_.Э. d L-б *-= '-s-t о«
86в5
10
сто _ нет и ре-
мрач _ но и не ~
серд _ да не прой-
.го , ды,
кров,
_го _ ре,
и мо _ ре
и не бо
и го _ ре
и по _ льет о _ но о _ пять спо_кой_но
не . _ бо вновь блес - нет кра _ сой пер_во_на_
вновь, как мо_ре, и вновь, как не _ бо, не блес
866 5
11
86в5
12
МИЛЫЙ ДРУГ, О МОЙ КУМИР!
СЕРЕНАДА
f J) J). |. |» I* JkjjQ
Ми.лый Друг, о мой ку - мир!
86 в 5
13
8665
14
sees
15
8665
16
8665
17
2.Варламов. Том 3
8665
18
86 65
19
p I p‘ /5i~j~
_ но, нас дав _ но уж лод _ ка ждет!
2*
86 65
20
ТЫ НЕ ПОЙ, СОЛОВЕЙ..?
Слова А. КОЛЬЦОВА
*'Позднее эта песня исполнялась в спектакле „Гамлет Сидорович и Офелия Кузминична? водевиле Ж Ф а
ВаяраиФ.Ф. Дюмануара (переделка Д.Ленского), поставленном в Москве в 1843 году. л
8665
21
По _ ЛЮ _ би ты ок - НО ДУ -П1И
Без не _ е НО-ЧЬЮ мне ме _ сяц
Без не _ е на чью речь у_ лыб_
про.ще _ бечьнеж_но ей
сре.ди дня без ог - ня
Чья мне песнь,чей при _ вет
де _ ви _ цы,
су _ мра _ чен,
_ ну _ ся я?
w - Л ч г л •ч л I Ы ' 1 М— = JГ
-Ora i L t 1 л / л / 1 J
ж / . Д , 5 * """Ж"
► о W
Д_ ПЧ • — —— 1
=Ь= zE'zz. . ..1 _
про МО
ХО-ДИТ
бу.дет
ю то _ ску,про_ще _ б ечь неясно ей про мо _
сол_ ныш_ ко; сре.ди дня без ог _ ня хо.дит
по серд_ цу?Чья мне песнь,чей при.вет бу.дет
ю
СОЛ _
по
ску.
ныш _ ко.
серд _ цу?
а пв. J.
”Т" - L J Г _ I— <
VT? Ш о* W «Я
О тг ff * гз а
1Т'<Т 1 II 1 . Л г,
-X*—• 1 чЗ . w. м--
.1= . . я • _ ... 1 — 1 L
86 65
22
т I T-^Lj' lTTI
-Ц: 1 л Дл Т
8665
23
ПРЕДЧУВСТВИЕ^
(„Не судите, люди добрые1')
Слова А. ТИМОФЕЕВА
г j>j>»KJ>ir рГ Diz р и р I-1 fl-gW
_ до _ вуш _ку, не бра. ни _ те ме . ня, мо _ дод.ца, за то. ску мо. ю кру_
крас _ на _ я? Не ви.дать вас боль.ше мо . дод.цу, не на.жить е _ му про.
Позднее этот-романс исполнялся в спектакле ,,Незнакомец'1, пьеса неизвестного автора, поставленном в
Петербурге в 1844 году.
8665
24
8665
25
8665
26
CESSE, CESSE TES CHANTS
ROMANCE
4^ p p pt p-.................w i P' । .p~ p p'
Au char.me de ta voix mon a _ me s’at.ten — dri, je souffreau.tant que
dj^1 p ? p p- p ?• ‘T । P r । P'--P P 11P bp'^^
toi, je suis aus.si fi _ de _ le et ton cha _ grin en ces lieux me rap
И _
1 Во всех предыдущих изданиях темп не обозначен.
8665
27
sees
28
Du bonheur qu’on te doit tu рейх jouir encore:
Le doux son de ta voix embellit ce sejour;
Sur le rameau voisin, au lever de 1’aurore
Pour exprimer I’ardeur qui le devore
L’oiseau redit ton chant d’amour.
Du passe, du present mon ame epouvantee
Contemple en fremissant un affreux avenir:
Mes amis malheureux, la France devastee,
Par le destin toujours persecutee
Empoisonnent mon souvenir.
Au retour du printemps, de champs de I’hesperie
Tu reviens au bosquet objet de tes desirs;
Je ne reverrai plus cette rive fleurie
L’antique ormeau, ni verte prairie
Temoins de mes premiers plaisirs.
Les douleurs de 1’exil comblent ma destinee,
Inconnu dans ces lieux je vais bientot mourir
Et loin de mon pays, ma tombe abandonnee
Du voyageur, du passant dedaignee
N’excitera pas un soupir.
29
МОРЕ
(,,Ветер море взбушевал“)
Слова Э. ГУБЕРА
! -Ц т Jl R 1
ZL Ь л 1 rt JB • Пя ™ t
V Р IT T 1 _ Г л г т>
—SUZ L и ™ — J — 1 — У
_ вал, _ на, ' _ лям, 0 1 е В МО и страх ре зви за Р=1 xo pe HOC ДИТ - na, - ЧИ _ ] пен и вым . ный страш - ла p*i вал, . на, дьям, Е*,
-Jr М Г* . J
1 __®зб_ -5±_ </ 1 3 .JU [. n_« ay 4 V . J Ч V л - •"
• ГЖ Р 7 _Ж_ i л / fT L_ L_ / 3L Т-7 U Ж г 7 "•
_W J з * И Ц_Л J
ь b . b i К ж ч? 9 Я"
4Л. < } i яШ
S ч в/ •. у 5 л ч b л v к ж f \ */ 9ш1
7 к ) 7 < и ' 7 I “ 7 7 гЧ 7 г\ ’ . ) 7 Я 7
t* 1 '1Л1_ и 1 '
V V W & Л L
—А U 9
Z1 к > л 1 ” < X -11 4 J _1_ 1_ Л Т
ГЖ Р I — Ж - Г а. . н г ) 3
VL> v П • J 2
0, и Р В ДИ-К1 вдруг в МО - р 1Й брег ста _ ет, я вой, 1в бь бр J ют.рый бег на .прав, ыз.ги бьет и не. to . ря бой их на.
“ипг1—»?— <4 5 w < f V пЧв 1 *и 15.’-, ч h Я .
Лк<? 7 Ж' / - / Л L Л / . I ( TT a_j I ЛГ f Ш L a L r_4 k_4— L_J
-V — " __ И Л Я I Ж 1 ' —
у * -г ч* 41’ . ± - 5 J • ь J>
41. 1 ; я ~ а ' г И . а7 л ж:—„—и ж —„—
Нттп к 57П57Ж Ж */ I f *7 Л1 Ч __ Я •/ 1 . */ ТТЛ . _1
jT Т-~ П 7 Г7 7 II i \\ i 11 ✓ L I..TI L L L а 4.— .
eU Д. L-И р 1-е 1-_ J L-,
8665
30
8665
31
8666
32
- ли,
и вы. лег . ни е
ла _дьи,
8665
33
3. Варламов. Том.З
sees
34
8665
35
РЕЧИ И ОЧИ
Слова Е. КАРЛОВИЧА
Скоро J :11б
1.Ты ча _ ру _ ешь ме _ ня ла.свой
2. Не стра . шись ни . че _ го, пла.мя
-чей! Ты ча _ ру _ ешь ме _ ня ла - свой неж .ных ре . чей, но бо
.чей! Не стра _ шись ни _ че _ го, ила _ мя чер _ ных о _ чей, бой.ся
2и -г-т Ь , л л V II •/ J. J —®—j
——5—- a J • =1 - 7— JJ. 5 — — - 7 kj d —g., "4 i —
3*
8665
36
произвольно
8665
37
5
льют
зву
блеск
ки страст. ных ре
хо _ лод _ ных о
_ чей,
_ чей
- жет
>5 -С 1 XX- j 1 - =— =_
J J J U ж ж I Л ж i , Ж ... , Л -
- - я 1 3 в 4 1 „
3^ 3- ★ Л. 9 ”±[. 9 -Л. 9 • J- • -J- » «1^» * 4^7 ж 1 Ж
=*М= —— -4 1— gl .ff — — -— .—— —
8665
38
иск
звук
ры чер.ных о - чей.
ко _ вар . ных ре . чей.
.7... -7 j НФ
Я j. - ’ -a- —<- f
86 в 5
39
Слова N.N.
ТЕБЯ УЖ НЕТ!
тво -ей ды_
Прош_ла, как
8666
нет
- бой
е-ще у _ лыб _ кои
жизнь как луч, ле - те _ ла
тво .ей ды _ шу,
про_1ила,как тень.
- шу!
тень
Гдежты? Где ты, о серд _цапри-зрак ми _ лыи
От мыс - лей чувств о _ста-лосьвспо_ми -на - нье
•мо _ и меч _
и гро _ ба
40
8865
41
РАЗЛУКА С ЮНОСТЬЮ
Слова неизвестного автора
8665
42
P p H r...............г ЧМ If'- J
_жель по _ гас на.ве.ки пла _ мень и раз.лю-бил я, что дю _
_ сти ‘ _ тежвы, ду.ши ви-День _ я, про.сти ты, пер _ ва _ я лю-
хо -лод _ ный смыл,
у - ви _ деть вновь.
дождь
не
sees
43
Слова
И. ГЕНСЛЕРА
ЧТО ПОЙДУ У ОКНА ПОСИЖУ..
меня
8вв 5
44
£
£
_ вет .но .го
свет был для
, мыч _на _ я
_ стям по _кло _ нюсь.
яс .ных о _ чей,
тяж.ко вздох _ ну,
что заи _ дут ко мне
серд _цу бы _ ло так
и по слад_кой по
го - сти в свет-
боль.но, так
де -ви _ чьей
5^. -с Г"-"! Г" 1 w ' —V Р- 1 —SJ г—""1 1
К 7 L и J - / 1 । I
J ж
J т„ ж ЧОГ £
41. “ *
1 • г) л Ч л- V ft- ¥ у
~7 к 7 7 • Т • / Z L
8665
45
О НЕТ, НЕ ВЕРЮ Я!”
Слова неизвестного автора
Медленно J гбз
брЛ- I J'JiM J I J Ji. JH
1.0 нет, не ве.рю я, на _ прас .но, ког _ да твой яс.ный взор го.
2.Ди _тя мо.е, и птич.ка ма _ я, что дол. го не.сен не по.
В ,,Музыкальном сборнике в память А.Е. Варламова'1, опубликованном в 1851 году, этому романсу
предпослана ремарка: „Последний романс Варламова1'.
sees
46
8665
47
Посвящается Зинаиде Александровне Яковлевой
МЕЧТА ОБ ИТАЛИИ
Слова Н.КУЛИКОВА
Скоро, речитативом
? I - р Г р Р J'p. р .р
И. та. ли. я, стра .на и.зяхц.но.го ис.кус.ства, у. ви.жу ль я тво.
.ей при.ро. ды кра со ты? С мла.ден .чест.ва к те .бе влелсут ме_ня меч.
ты, и серд . да, и ду . ши воз . вы.шен.ны. е чувст.ва.
8вв6
48
8в6б
49
4 . Варламов.Том 3
8665
50
8в65
51
Скоро
k p Ч р i]p 7 |р 7..'р 7 ^7 i I J- ' J I J p ,F,-• J) 7
Я у _ви . жу чуд _ ный брег, я у_слы_шу го . вор страст_иый,
бег. Я у.ви . жу чуд _ ный брег, я у.слы . шу
го . вор страст-ный, и к И_та - ли - и пре-крас _нои на - прав-ля - ю
4*
8ввб
52
8вв5
53
8665
54
ЯЛЛ5
55
_ стор . гам не _ ги и люб . ви, и песнь люб.ви там
ды _ шит стра.стью, ды _ шит стра.стью, и
8вв5
56
огнь люб _ ВИ ки . пит, и огнь люб _ ВИ ки _ пит в кро _
-ви, и все там ма.нит кна.слаж .день _ ю, к во -
..р " г Р > /ч г~~*г............!г Ñà à 1р р-* *
_ стор - гам не _ги и люб _ ви. Ви . жу, ви _ жу чуд _ ный брег,
8ввв
57
sees
58
«вв5
59
86вб
60
sees
61
БАБОЧКА
КАНТАТА*)
стэ
. J?p I р~р- р J.1 pjl| |> t..........- t-p'-pi Г t—
_ те.ла, ми.ла ба _ боч.ка, ска.жи? Иль ме . ня ты по.жа.
$ - г— р— hr R ,
3-^-4— ?/* <о
Нет, ле.ти от мест у.жас . ных! Ты ле _ ти от. сю-да
i3’1 jf
f р j j - j j- ~ь
Кантатами (или балладами) в эпоху Варламова назывались сольные вокальные сочинения крупной формы,
с элементами сквозного развития.
8ввб
62
8666
63
8665
64
8666
65
5. Варламов. Том Я
8665
86
8ввб
67
86 65
5
68
ЙГ-МРН--......t
-кай.ся, ес.ли мож . но,сле.зы лей, и у _ те _ шить по - ста _
sees
69
8вв6
70
БЕЗУМНАЯ*’
Слова В. ГОРЧАКОВА
тихо, в прежнем темпе
.. । Ji г j M|J.
По. смот. ри.те, как раз. думь.е серд.ца, ежа . то.го тос.
) В мелодраме ,,Материнское благословение, или Бедность и честь"’ (пьеса Деннери в переработке
Н. Некрасова) этот романс исполнялся с другим текстом.
8665
71
t p p j У Ji Jj.p.. я -jV-Jt
Где же си.лы о. ба.янь.я, ча.ро дей.ный где при.
Э-хо скор-би, серд.ца му. ки, ис.ступ - ле . ни_я люб-
. лед _ ие.го про.сти!
7 { — 1
-Дн —.—I л - ' —
61:—€ ZZZZZZZZZZ
8665
72
8665
73
8665
74
речита-
И все слы. шу, как бы - ва .
вез.де бро. жу, в у. ко - риз.нен-ном му- чень.е на про . шед.ше.е гля-
.жу.
звукпле.ни . тель_ных ре.чей. А их
8665
75
8665
76
sees
77
8685
78
/1 к — X* ~~~—ч к к к
1$ Г' JIJVIГ *- М. .май - те луч.ше вы, как пред су. ет.ной мол. -#—| | ф„, | г=т rj J) p- JU во _ ю гас.нут свет, лы.е меч- 1 1 -1
4^ *> »7i J * f * —4—4—4— J 1
_*Д ® а ^-У„ j 6 1 z] -И Ф -4 d
)—<_ф = t О- -в. ' __ -
866Б
79
8 6 65
80
.чень.е, —
э.то сде.лалаб и я.
И у.би.ла бы се . бя! Да, се.бя.
Но не у.
Н « ' к ,
Jf ► ► к 1 ' ' "." .21 •f’ « • f > Z- ZZ-
ГЛъ L я к L j * “ . 1 г ft. ..
с
Я О \
ГМ» - - ) ,
•>» > к — •/ в < ч • >
У - L " к . . X
Г " Г V V
8665
81
6. Варламов. Том 3
8685
82
8885
83
6*
sees
84
8ввб
85
8665
86
8865
87
8665
88
га j. J) Л Ji- J) J) о . зи. pa . ясь,тре_пе .. J? T .tjL- ,«h - та . ла, и па. Г' P r ду . не. и звез- г1-1Л> Г-П
о " <.* • • j 4...Ч -4 J ,-Jw 6 . e
i-
8665
89
sees
Песни и романсы
из музыки
к театральным спектаклям
В творчестве А. Варламова театральная музы-
ка занимает немалое место. Работая «композито-
ром музыки» в Московских императорских теат-
рах, он создавал сопровождение ко многим драма-
тическим спектаклям, ставившимся тогда на сцене.
В этих варламовских партитурах наибольшую ху-
дожественную ценность представляют вокальные
номера. Сочиненные для театра, они продолжали
затем жить вне его стен, находя широкое распро-
странение как самостоятельные песни или романсы.
Можно назвать, не считая дивертисментов, около
двадцати спектаклей, в которых звучала варламов-
ская музыка. Однако далеко не все, созданное ком-
позитором в этой области, сохранилось. Многие
его .рукописи погибли при пожаре в театре, что от-
части объясняет значительные пробелы в дошед-
шем до нас театральном наследии музыканта. О не-
которых спектаклях мы знаем лишь по названиям,
из косвенных источников, например, из газетных
объявлений.
Круг пьес, связанных с варламовским «музы-
кальным оформлением», очень разнообразен. Здесь
и классические произведения зарубежной и рус-
ской литературы — «Гамлет» Шекспира, (в пере-
воде Н. Полевого), «Семейство Аспен, или Таин-
ственный суд невидимого трибунала» В. Скотта
(в переводе И. Селиванова), инсценировки — «Эс-
меральда» по роману В. Гюго «Собор Парижской
богоматери», «Ночь перед рождеством» Н. Гоголя
и ряд пьес менее крупных авторов — А. Шаховско-
го, А. Вельтмана, А. Хомякова и др.
Варламова особенно привлекали сюжеты с яр-
ко выявленными русскими национальными моти-
вами, образы народных героев, события русской
истории. В той или иной мере он находил это в
таких пьесах как «Рославлев» и «Двумужница»
Шаховского, «Ермак» Хомякова, «Князь Серебря-
ный» (по повести Бестуже1ва-Марлинского «Наез-
ды»), «Булат-Темир, татарский богатырь, или Дон-
ская битва» Зотова. Что касается жанра пьес, то
Варламов тяготел к драме, трагедии. Он стремился
к раскрытию глубоких душевных переживаний че-
ловека, ему удавалось воплощение драматических,
психологически острых ситуаций. Не случайно пес-
ня безумной Офелии из «Гамлета», пользовавшая-
ся исключительным успехом, стала одним из выс-
ших достижений композитора в области театраль-
ной музыки, — так же, как высшим достижением
исполнительского искусства в этом спектакле была
игра Мочалова — Гамлета. Все в постановке шек-
спировской трагедии — и замечательный перевод
Н. Полевого, и своеобразное актерское прочтение
пьесы, и музыка Варламова — явилось ярким об-
разцом романтического русского искусства. Об
этом восторженно писал Белинский, посетивший
спектакль семь раз...
Среди; пьес, «озвученных» Варламовым, были
и такие,;в которых он выступал в соавторстве с
другими композиторами. Так, при постановке
«Рославлева», в которой Варламов дебютировал
как театральный композитор, партия Фионы была
«поделена» между ним и Верстовским. Песня «Не
шумите, ветры буйные», доставшаяся на долю Вар-
ламова, положила в 1832 году начало его теат-
ральным опытам.
Не всегда музыка, звучавшая в пьесе, создава-
лась Варламовым специально для данного произ-
ведения. В отдельных случаях могла быть исполь-
зована ранее сочиненная песня, фортепианный ак-
компанемент которой переделывался в оркестровое
сопровождение. Такова была, например, судьба
песни «Ты не пой, соловей», введенной в водевиль
«Гамлет Сидорович и Офелия Кузьминична» (пе-
ределка с французского Д. Ленского, 1843 г.) или
песни «Не судите, люди добрые», звучавшей на пе-
тербургской сцене в драме «Незнакомец» (1844 г.)
В 3-м томе данного издания в разделе «'Песни
и романсы к театральным спектаклям» помещено
шестнадцать произведений Варламова. Они распо-
ложены в хронологическом порядке. Ниже даны
краткие сведения о спектаклях, в которых они зву-
чали, и указана дата первой постановки в Москве
в Большом театре.
@ Издательство «Музыка», 1975.
К с. 95, 101
Песня Фионы («Не шумите, ветры буйные»);
Военная песня с хором («России кубок сей, дру-
зья») .
Из пьесы А. Шаховского «Рославлев», по роману
М. Загоскина «Рославлев, или Русские в 1812 го-
ду». Премьера 14 октября 1832 г. «Военная песня»
сохранилась в виде автографа партитуры для соли-
ста, хора и оркестра (ГЦММК им. Глинки, ф. 165,
№51). Публикуется в переложении для голоса, хо-
ра и ф-n Н. Листовой.
К с. 104, 106, 107, 111
Песни Башлыка:
«Не бойтесь, девушки»;
«Вверх по Волге»;
«Не знавал я роду-племени»
и
«Налетал сокол из поднебесья»;
Песня Иванушки «Козел» («Вошел козел в ого-
род»).
Из романтической драмы А. Шаховского «Двумуж-
ница, или За чем пойдешь, то и найдешь». Премье-
ра 20 января 1833 г.
К с. 113
Песня разбойника («Что отуманилась, зоренька
ясная»).
Из драмы А. П. Н. по повести А. Вельтмана «Му-
ромские леса, или Выбор атамана». Премьера
26 октября 1834 г. Песня Варламова на слова
Вельтмана сочинена раньше постановки пьесы:
опубликована в «Музыкальном альбоме на
1833 год».
•К с. 118, 120
Песня Софьи («О чем, скажи, твое стенанье»);
Песня казака («Вей сильнее, ветр игривый»).
Из трагедии А. Хомякова «Ермак». Премьера
15 апреля 1835 г.
•К с. 122
Песнь Офелии («Моего вы знали ль друга»).
Из трагедии Шекспира «Гамлет» (перевод Н. Поле-
вого). Премьера 22 января 1837 г.
iK с. 130
Песня Эсмеральды («Где струятся ручьи»).
Из драмы «Эсмеральда, или Четыре рода любви».
Переделка Ш. Бирх-Пфейффер романа Гюго «Со-
бор Парижской богоматери». Перевод с немецкого
В. Каратыгина. Премьера 14 января 1838 г.
К стр. 134, 140, 147
Песни безумной Майко:
«Птичкой прежде по небу я мчалась»;
«Растворились двери храма»;
«Видишь, страшно горят».
Из драмы Н. Беклемишева «Майко» по повести
П. Каменского. Премьера 14 ноября 1841 г.
К с. 151
Песня Варвары («Грустно жить мне на чуж-
бине»).
Из драмы «Князь Серебряный, или Отчизна, и лю-
бовь» Н. Филимонова по повести «Наезды» А. Бес-
тужева-Марлинского. Премьера 9 января 1842 г.
Н. Листова
95
ПЕСНЬ ФИОНЫ
(,,Нэ шумите, ветры буйные../')
из драмы „РОСЛАВЛЗГВ"
Слова А. ШАХОВСКОГО
Не шу - ми _ те, вет-ры буй _ ны _ е не сно _
86 65
96
p В P ID' pp. ч O'
8665
97
7. Варламов. Том 3
8665
98
8665
99
7*
8665
100
8665
101
ВОЕННАЯ ПЕСНЯ
(,,России кубок сей, друзья!")
из драмы „РОСЛАВЛКВ"
Слова А. ШАХОВСКОГО Переложение для голоса
с фортепиано Н. Листовой
8ввБ
102
86в5
103
8685
104
ПЕСНЯ БАШЛЫКА*5
(},Не бойтеоя, девушки!”)
из драмы „ДВУМУЖНИЦА”
Слова А. ШАХОВСКОГО
В отличие от ивдания Ф. Столловского песнж Башлыка даны в той последовательности в ко -
торой они исполнялись в драме. ’
рее Б
105
8 665
106
Слова А. ШАХОВСКОГО
ПЕСНЯ БАШЛЫКА
(„Вверх по Волге.
из драмы „ДВУМУЖНИЦА"
Да один из них призадумался,
Призадумался, загорюнился;
Отчего же ты, добрый молодец.
Призадумался, загорюнился?
Я задумался о белом лице,
Загорюнился от ясных очей.
Все на ум идет красна девица,
Все мерещится ненаглядная!
Аль затем она на свет родилась
Лучше, краше солнца ясного,
Ненагляднее неба чистого.
Чтоб лишить меня света белого.
Положить в гроб прежде времени!
Я хотел бы позабыть о ней,
Рад-радехонек не любить ее:
Если ж девица да не сжалится
Надо мною, горемыкою,
Так зачем же и на свете жить
Мне бедному, бесприютному?
Уж хоть вы, братцы-товарищи,
Докажите мне дружбу братскую!
Сжальтесь, сжальтесь над товарищем!
Бросьте вы меня в Волгу-матушку!
Утопите грусть, печаль мою!
107
ДВЕ ПЕСНИ БАШЛЫКА
(„Не знавал я роду-племени“
и
,,Налетал сокол из поднебесья1*)
из драмы „ДВУМУЖНИЦА11
Слова А. ШАХОВСКОГО
8665
108
8665
109
8665
110
111
Слова А. ШАХОВСКОГО
ПЕСНЯ ИВАНУШКИ
(Козел)
из драмы „ДВУМУЖНИЦА"
ся. Пар _ню де _ вуш _ кин ро _ ток
sees
112
Ox! Ox! A _ лый при _ гля - пул _ ся !
7 p T I Fj I P -P ff2' | J —Л-7---------:||
Ox! Ox! Ox! Ox! Ox, ста_ру_хе о _ хать!
Ox! Ox! Ox! Ox! A _ лый при_гля _ пул _ ся !
3. Козлик с кочня ну щипать
Мягкие листочки;
Парень девке ну шептать
Сладкие словечки.
Ох! Ох! Ох! Ох!
4. Встала бабушка чуть свет —
Глядь — а в доме плохо:
Кочен съеден, внучки нет...
Ну старуха охать.
Ох! Ох! Ох! Ох!
113
ПЕСНЯ РАЗБОЙНИКА
( „Что отуманилась, зоренька ясная14)
из драмы „МУРОМСКИЕ ЛЕСА, ИЛИ ВЫБОР АТАМАНА*
Слова А. ВЕЛЬТМАНА
па _ ла на зем _ лю ро _ сой? Что ты за _ ду _ ма_лась, де _ ви_ца
8. Варлаков* Том 3
8665
114
88ВБ
115
8
8665
116
8685
117
8 8 65
118
Посвящается Адолъфу Гензелъту*^
ПЕСНЯ СОФЬИ
(,, О чем, окажи, твое отенанье?..“ )
из трагедии ,,ZPMAK‘
Слова А. ХОМЯКОВА
_ нань е и без у _ теш _ на _ я не _ чаль?
_ ле _ кой, я дру _ га бы на _ зад жда _ ла,
Твой у_ мер друг и _ ли из _ гнань _ е е _ го
и в скор_бях жиз _ ни о _ ди _ но _ кой на_ деж _ да
на партитуре этого номера имеется другое посвящение: ,,Госпоже Куликовой", т. е артисткеМо
сковского императорского театра Прасковье Ивановне Орловой; переложение романса для голоса с
Фортепиано посвящено автором А. Гензельту, пианисту и композитору.
8665
119
3. Когда б он был в могиле хладной,
Мои бы плакали глаза,
А слезы в грусти безотрадной —
Небес вечерняя роса.
4. Но он — преступник, он — убийца;
О нем и плакать мне нельзя!
Ах, растворись, моя гробница,
Откройся, тихая земля!
120
Посвящается Василию Ивановичу Стрелъсколсу
ПЕСНЯ КАЗАКА
(,,Вей сильнее, ветр игривый11)
из трагедии „ЕРМАКи
Слова А. ХОМЯКОВА
1. Вей силь _ не _ е, ветр иг _ ри _ вый, в бе _ лый
2. Ты у _ зна _ ла нас — за на _ ми иле _ щут
8665
121
3. За туманною горою
Скрыты десять кораблей;
Там вечернею порою
Будет слышен стук мечей.
4. Злато там, драгие ткани,
Там заморское вино;
Сладко, братцы, после брани
Будет пениться оно!
5. Пел казак; над влагой ясной
Вздулся парус челнока,
И, как грудь девицы красной,
Всколыхалася река.
122
ПЕСНЬ ОФЕЛИИ
из трагедии .„ГА МЛ 1£Т“
Слова Н. ПОЛЕВОГО
(по ШЕКСПИРУ)
в бе _лых перь _ ях, стат _ ный
холм на нем ле_жит тя -
8665
123
a -- '~5i 1-2-^-.. |ЦtJ-. - Jj.J... ..... -rj- i
во_ ин, пер_вый Да - ни_и бо_ ед.
- же_лый ло_ же-хлад _ на_я зем_ ля.
8665
124
Верь _ те клят_вам,все на _ прас _ но, и лю _ бов _ ник твой— зло_дей!.. По_сме_
125
- ет
выдерживая
ной.
ся над не_ счаст
Ь -г. — g _____ - fi 1
рр йд - =1 j д ~ ^~ а : jLJ а ~^~а -Ь «Г
— -2 х -k--h L -X—
1г |-г 1 ‘f-—q | Дру- ГУ —thr р р р f J1' р -- [е - ви.ца ска_за_ла; ,,Ты всем
й=
« =:
ж -О-
р рр
kJ-- - ==j Hfir—
--^Ь—— ——— * -i— - в* &> 4 4 Л— 1 ... =Ь Ь-тН| ни»». ИНГ О
клят.вам из_ме_нил, я те _ бя не за_бы_ва_ ла, ты за что ме_ня за_был? .
Друг су _ смет _ кой от _ ве _ ча _ ет: „Клятв мо_
Р Г' о I г t .4 j' I г г г - /
их я не за _ был. Раз_ве де _ ви _ да не зна.ет? Я шу_
8665
126
8865
127
f^;-U t , . , -tC--k К. —— к =—
£ 91 1 « 1 т~ > J
П 1__ 4 \~ 4 £ 1 л 1 л ' л ' —-7 7—‘
Л2А/ J 1 т ® др J » _ .. Л9.. / V
- дет, Л он не при_дет; е_го мы боль_ше не у - ви-дим, к : нет!
JF > 1 Г
't п — .ду >
nh р— L ft т ’ — — с _7_, к
-3 f -Л f
• *>' I—t •f — ; т ч — [
/ к л 1 Г"
' - и А
$ ь 'т' J J> J-J>i J н -f + Г -
У_мер он, ло_хо_ро-нен! Е _ го мы большие не у_ви_дим!
П' " 4=1 б \ 4s -**—= / { «1^: р
' -Ы тЛ ^4= кг ф »- .1.,. 1 ~- - - 1 ь-И
8665
128
где за _ ры _ ли ста - ри - ка.
медленно
И три и - вы, три бе_ре _зы по _ са _ ди_ли. О - ни
8665
замедляя
Варламов. Том 3
86 6 5
ПЕСНЯ ЭСМЕРАЛЬДЫ }
(„Где струятся ручьи.
из драмы „ЭСМЕРАЛЬДА,ИЛИ ЧЕТЫРЕ РОДА ЛЮБВй“
(по ГЮГО)
8665
131
10. Варламов. Том 3
8.6,6 5
132
_ над по_ле _ тим, мой лю _ без _ ный! Мы ветра _ ну се_ре-
8665
133
10
8665
134
ПЕСНЬ БЕЗУМНОЙ МАНКО
(„Птичкои прежде по небу я мчалась..?4)
из драмы МАНКО44
Слова Н. БЕКЛЕМИШЕВА
1. Птич.кой преж-де по не _ бу я мча - лась, как
2. Вот ме _ ня к ва _ шей зем_ ле при_ ма _ ни - ла лю _
j Р -F....-p-p-tfl- р । г
буд - то мла- ден_ ца ду _ ша,
- бовь и то _ ска бы - ти - я,
.Д р р IP Р р
из _ да _ ли ва_шей зем_лей лю - бо -
я о _ пу _ сти_лась и пря _ мо в мо -
j И ........- 1-Л--f. р J1 I р i
_ ва - лась: о _ на так бы - ла хо _ ро _ ша! Из - да _ ли
_ ги - лу, в мо - ги _ ле про - сну_ ла _ ся я 1 Я о _ пу _
.Лгг р--л/J'ip р ^^11 j~p t р
ва_шей зем.лей лю _ бо - ва_лась: о _ на так бы_ла хо_ ро _ ша! 0_
_ отнялась и пря_ мо в мо . ги . лу, в мо - ги_ ле про_сну_ ла _ ся я ! В мо -
8665
135
- на так бы _ла хо - ро - ша!
- ги _ ле про _ сну _ ла _ ся я !
8665
136
8665
137
-пят. На_ до мно _ го, буд _ то мо ре, звез.ды
. Речитатив
i fl р-рр I g g Г y.l’»h|! ........................7|tJi
На зем_ле же все у _ ны_ло; за_мер_ла ду_ша мо_ я! И из птич_ки лег_ ко_
8665
138
8685
I
139
8665
140
ПЕСНЬ БЕЗУМНОЙ МАНКО
(„Растворились двери храма.
из драмы ,,МАИКО“
Слова Н. БЕКЛЕМИШЕВА
8665
141
l-’J- Дир ft- - E" p =, * t 3=$==
- лень - е, те вен _ -jP th—о-—F*q~~n—к । 1 - 1—i- цы, мой друг, за —в F—। -|—-F—f 1 1— нас. ' 0! Cne_
$— j 1 -j -tM
'J t/k fr a—1 И .. - “ --=! -Л 11 У
8865
11. Варламов. Том 3
142
_ чим ся м —1—1— _д мель gl J1—_ ю, серд _ 4===H=: ца _ ми, -1 1 1 1 вме _ сте co_
г'' i j j ь i i yi_ 11 .i... 1 +-- v- 4-1-yr t t f ...l,.=|
8665
14 3
не очень скоро По _ сие _ j-^aa-U— 4—«а-эдв
L, 1 = ff a^l=7T=- - 4 4 ’4 Гч^ ^4-4-4 . .[Л! -d- л
" Jr I РГ О ~ —।— у ~—1 ' "д "" — —О- - ». L
- ши, ~Ai^' мой друг пре_] ipac _ ный, вот и ве чер не _ да -
КН h о ri£=ffi3S£E®3
-гтт-1 Б3 О~
11*
8665
144
8665
145
8665
146
8665
147
ПЕСНЬ БЕЗУМНОЙ МАНКО
(;,Видишь:страшно горят..
из драмы ;,ЫАИКО“
Слова Н. БЕКЛЕМИШЕВА
86 6 5
148
8665
149
8вв6
150
8665
Посвящается Ольге Федоровне Берниковой
ПЕСНЯ ВАРВАРЫ
(„Грустно жить мне на чужбине../)
из драмы „КНЯЗЬ СЕРЕБРЯНЫЙ, ИЛИ ОТЧИЗНА И ЛЮБОВЬ*.
Слова Н. ФИЛИМОНОВА
8665
152
сво _ ей
всег.да
нои!
мной
од
со
тра.тить жизнь с то . ской
здесь, о . на
8665
153
8665
СОДЕРЖАНИЕ
Вдоль по улице метелица метет
Слова народные..............................................5
Я вас любил
Слова А. Пушкина.............................................7
Взволнуют море непогоды
Слова В. Свечина.............................................9
Милый друг, о мой кумир! Серенада
Слова А. Соколова........................................... . 12
Ты не пой, соловей...
Слова А. Кольцова...........................................20
Предчувствие («Не судите, люди добрые»)
Слова А. Тимофеева..........................................23
Cesse, cesse tes chants (Romance)
Слова неизвестного автора...................................26
Море («Ветер море взбушевал»)
Слова Э. Губера.............................................29
Речи и очи
Слова Е. Кар новина.........................................35
Тебя уж нет!
Слова NN....................................................39
Разлука с юностью
Слова неизвестного автора...................................41
Что пойду у окна посижу... Песня
Слова И. Генслера...........................................43
О нет, не верю я!
Слова неизвестного автора...................................45
Мечта об Италии
Слова Н. Куликова...........................................47
Бабочка. Кантата.
Слова неизвестного автора .................................61
Безумная
Слова В. Горчакова..........................................70
ПЕСНИ И РОМАНСЫ ИЗ МУЗЫКИ
К ТЕАТРАЛЬНЫМ СПЕКТАКЛЯМ
Песнь Фионы («Не шумите, ветры буйные»)
Из драмы «Рославлев». Слова А. Шаховского .... 95
Военная песня («России кубок сей, друзья!»)
Из драмы «Рославлев». Слова А. Шаховского . . . .101
Песня Башлыка («Не бойтеся, девушки»)
Из драмы «Двумужница». Слова А. Шаховского .... 104
Песня Башлыка («Вверх по Волге»)
Из драмы «Двумужница». Слова А. Шаховского .... 106
Две песни Башлыка («Не знавал я роду-племени» и
«Налетал сокол из поднебесья»)
Из драмы «Двумуж1ница». Слова А. Шаховского .... 107
Песня Иванушки «Козел»
Из драмы «Двумужница». Слова А. Шаховского . . .111
Песня разбойника («Что отуманилась, зоренька ясная?»)
Из драмы «Муромские леса, или Выбор атамана».
Слова А. Вельтмана.................................... 113
Песня Софьи («О чем, скажи, твое стенанье?..»)
Из трагедии «Ермак». Слова А. Хомякова.................118
Песня казака («Вей сильнее, ветр игривый»)
Из трагедии «Ермак». Слова А. Хомякова.................120
Песнь Офелии
Из трагедии «Гамлет». Слова Н. Полевого (по Шекспиру) 122
Песня Эсмеральды («Где струятся ручьи...»)
Из драмы «Эсмеральда, или Четыре рода любви».
Перевод В. Каратыгина (по Гюго)........................130
Песнь безумной Майко («Птичкой прежде по небу я мчалась...»)
Из драмы «Майко». Слова Н. Беклемишева.................134
Песнь безумной Майко («Растворились двери храма...»)
Из драмы «Майко». Слова Н. Беклемишева.................140
Песнь безумной Майко («Видишь, страшно горят...»)
Из драмы «Майко». Слова Н. Беклемишева.................147
Песня Варвары («Грустно жить мне на чужбине...»)
Из драмы «Князь Серебряный, или Отчизна и любовь».
Слова Н. Филимонова....................................151
АЛЕКСАНДР ЕГОРОВИЧ ВАРЛАМОВ
РОМАНСЫ И ПЕСНИ
Том 3
Редактор
В. Жаров
Ли.т. редактор
И. Емельянова
Художник
В. Антипов
Худож. редактор
А. Головкина
Техн, редактор
В. Кичоровская
Корректор
Э. Полянская
Подписано к печати 24/Х 1974 г. Формат бумаги
60X901/g. Печ. л.—19,5. Уч.-изд. л,—19,5. Тир. ЮОООэкз.
Изд. № 8665. Т. п. 1975. № 68. Зак. 566. Цена 1 р. 97 к.
Бумага № I.
Издательство «Музыка», Москва, Неглинная, 14
Московская типография № 6 «Союзполиграфпрома»
при Государственном Комитете Совета Министров СССР
по делам издательств, полиграфии и книжной торговли,
Москва 109088. Южнопортовая ул., 24
R 90302—41
026(01)—75
68-75