Текст
                    Тайное
оружие
/ \ \ \ 1 ' \ 1 \ ' /


ТАЙНОЕ ОРУЖИЕ МОНАХОВ «ШАО-ЛИНЬ» Перевод с китайского И. П. Туровой, М. Л, Антоновой. Предприятие «Вен-Мер» 1993
Тайное оружие монахов «Шао-линь». (перевод с китайского Турова И. П., Антонова М. Л.). В книге рассмотрены упражнения с предметами, неожиданно примененными в качестве оружия. 18ВШ—87оЧ)8—007— 1 © Предприятие «Вен-Мер». 1993 г. Перевод.
Дорогой читатель! Не вдаваясь глубоко в многократно и подробно описанную историю возникновения и развития в Китае воинского искусства ушу,- позволим лишь себе напомнить некоторые из общеизвестных фактов. Монахи, бывшие носителями и подвижниками этого вида искусства, очень часто, будучи вынужденными защищать себя, (а порой и не только себя) от вооруженных людей, и лишенными возможности носить и применять оружие, выработали уникальную систему кулачного боя как совсем без оружия, так и с применением в качестве оружия самых неожиданных предметов обихода. В предлагаемой вашему вниманию книге приводится несколько комплексов упражнений с применением такого рода «подручного'оружия», базирующихся на технике шао- линьцюань — одного из самых распространенных в Китае стилей ушу. Предполагая, что читатель знаком с базовой техникой шаолиньцюань, лишь коротко напомним традиционные термины и понятия, встречающиеся в тексте. ПОЛОЖЕНИЕ КИСТИ: Кулак (цюань): большой палец замыкает остальные в виде замка. Кулак образует с предплечьем прямую линию, что предотвращает повреждение луче- запястного сустава при ударах. Ладонь (чжан): пальцы выпрямлены и плотно сжаты; большой палец примыкает к ребру ладони, но не загибается внутрь. Пальцы-меч (цзиень-чжи): вытянуты средний и указательный пальцы, остальные подогнуты.
ФОРМЫ СТОЕК: Мабу (стойка всадника). Расставить ноги приблизительно на ширину четырех ступней; носки направлены строго вперед, ступни параллельны. Согнуть ноги в коленях так, чтобы бедра приняли горизонтальное положение. Колени не выходят за линию носков ступней. Грудь немного подать вперед, живот втянуть. Спина прямая, позвоночник перпендикулярен полу, колени развернуты наружу. Гунбу (стойка лука). Сделать выпад вперед левой ногой, расстояние между ступнями примерно равно длине пяти ступней. Носки чуть повернуты внутрь, стопы параллельны друг другу. Бедро левой ноги параллельно полу, правая нога выпрямлена. Носок передней ноги находится на одной линии с пяткой задней ноги. Корпус слегка наклонить вперед. (Описана левая гунбу. Если вперед вынести правую ногу — правая гунбу). Сюйбу (пустая стойка). Сделать небольшой шаг вперед левой ногой. Стопа правой ноги развернута наружу под углом 45°; вся тяжесть тела приходится на правую ногу. Левая нога чуть касается носочком пола, ее колено слегка повернуто внутрь. Спина прямая. (Описана левая сюйбу; при опоре на левую ногу — правая сюйбу). Пубу (низкая стойка). Ноги широко расставлены; правая нога полностью согнута, вся тяжесть тела приходится на правую ногу. Стопы плотно стоят на полу. Колено правой ноги развернуто наружу. Левая нога выпрямлена (описана левая позиция). Себу (стойка отдыха). Скрестить обе ноги — левую перед правой; носок левой ноги развернуть наружу. Согнув ноги в коленях, присесть так, чтобы бедро правой ноги касалось подколенного сгиба левой. Ступня правой ноги стоит на носке (описана левая себу). Динбу (стойка циклического знака). Обе ноги немного согнуты в коленях, корпус прямой. Стопа правой ноги полностью стоит на земле, левая нога чуть касается земли кончиками пальцев. Центр тя-
жести — на правой ноге. Носок левой ноги расположен у центра правой стопы. Чхабу (даочхабу) (скрестная стойка). Скрестить ноги, носок передней ноги развернут наружу под углом 45°. Передняя нога чуть согнута в колене, стопа полностью стоит на полу. Задняя нога выпрямлена, пятка не касается пола, носок смотрит вперед. Поперечная гунбу. Ноги расставлены на ширину стойки гунбу, ступни параллельны друг другу, корпус развернут вперед; 60—70% тяжести тела приходится на согнутую ногу. Дулибу (стойка на одной ноге). Стоя на одной ноге, вторую ногу поднять таким образом, чтобы стопа находилась впереди колена опорной ноги. Бацзыбу (стойка у Ч. ). Стать прямо, пятки расположены на одной линии на расстоянии кулака. Носки развернуты наружу. Гуйбу (стойка на ,колене). Опорная нога согнута в колене таким образом, что бедро расположено горизонтально. Колено второй ноги чуть касается пола на уровне середины стопы опорной ноги. Тачхабу (вилообразная стойка). Ноги расставлены на ширину стойки гунбу, обе почти полностью выпрямлены. Вес тела равномерно распределен на обе ноги. Стопы расположены, как в гунбу. Бачхабу (стойка снятого шага). Сделав шаг вперед, полностью перенести вес тела на переднюю ногу; пятка оставшейся сзади ноги отрывается от пола. Корпус чуть наклонить вперед. Дуньбу (стойка сидя на корточках). Стопы параллельно друг другу на расстоянии 1/2—1/1' ширины стопы; колени согнуты, спина прямая.
КОМПЛЕКС УПРАЖНЕНИЙ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПОДРУЧНОГО ОРУЖИЯ В ТЕХНИКЕ ШАОЛИНЬЦЮАНЬ. 1. ШАОЛИНЬСКАЯ «ЖЕЛЕЗНАЯ» МЕТЛА. Слисок форм: исходная позиция; стоять па одной ноге, не шелохнувшись; крылатый дракон проникает в пещеру; выдернув траву, убить змею; жечь ладан на восход солнца; И Фу1 гонит корову; Вей Тхо подает шест; святой3 подвязывает пояс; подпрыгнув, расколоть гору; смести тысячное войско; сидящий тигр ударил овцу; попутный ветер сметает листву' Тхай "Гун4 удит рыбу; чудище измеряет глубину моря; зеленый дракон выходит из воды;, алохань смотрит в небо; гора Тайшань7 давит на голову; развернувшись, расколоть гору; желтый дракон8 входит в море; Бессмертная дева возвращается во дворец; подняв огонь, поджечь небо; старый тигр сидит в пещере; Юй 1Гун раскачивает лодку; ребенок ловит пчелу; стоя на одной ноге, держать балку; вихрь, разгоняющий облака; сидя верхом, перехватить копье; Тхай Т^ун удит рыбу; погоняя лошадь, переправится через реку; ветер сбивает цветы абрикоса; закрутиться вихрем; Юй Вен тянет сеть; подпрыгнув, влететь в небесный храм; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение. Встать в стойку бацзыбу; выпрямиться. Левая рука согнута в локте, держит метлу за древко. Метла неподвижно стоит с левой стороны впереди. Прутья метлы направлены вверх. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра. Центр пра- I 1*1 вой ладони обращен кнутри, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1). 1. Стоять на одной ноге, не шелохнувшись. Оторвав левую ногу, принять стойку дулибу. Правой рукой взяться за древко; обе руки находятся на одном уровне впереди тела. Древко метлы расположено горизонтально, прутья метлы направлены влево. Смотреть вперед (рис. 2). Рис. 1 Рис. 2
2. Крылатый дракон проникает в пещеру. Рис. 3 Левой ногой отступить на шаг влево; опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90е, принять стойку левая гунбу. Одновременно метла, не изменяя положения, поступательно перемещаться вперед. Прутья метлы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 3). 3. Выдернув траву, убить змею. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°, принять стойку правая гунбу. Одновременно метла совершает сметающее движение слева направо. Прутья метлы направлены вправо. Смотреть вперед вправо (рис. 4). Рис. 4 4. Жечь ладан на восход солнца. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°; поднять правую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно метла описывает круг справа налево, при этом прутья метлы выносятся вправо и вверх. Прутья метлы направлены вверх. Смотреть вперед влево (рис. 5). Рис. 5
5. И Фу гонит корову. Правая нога опускается на шаг впереди левой; опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°; принять стойку правая гун- бу. Одновременно метла с силой наносит рубящий удар слева, затем сметающим движением продвигается вперед. Прутья метлы направлены наискось влево. Смотреть вперед вправо (рис. 6). Рис. 6 6. Вей Тхо подает шест. Рис. 7 Быстро отставить правую ногу на полшага назад. Развернув корпус влево, на 90°, сделать левой ногой шаг вперед, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно метла совершает маховое движение сзади- вниз-вверх и вперед (через левую сторону) и выносится над головой. Прутья метлы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 7).
7. Святой повязывает пояс. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 135°. Правая нога скрещивается с левой ногой находясь позади, и выносится на полшага кнаружи от левой ноги (стойка левого заднесекретного шага) . Одновременно левая рука отпускает древко; метла движется сверху назад и вниз, одновременно разворачиваясь влево. Слева от тела левая рука вновь встречает древко. Прутья метлы направлены назад. Смотреть вправо (рис. 8). 8. Подпрыгнув, расколоть гору. Рис. 8 Рис. 9 Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться в прыжке вправо на 45°; приземлиться в стойку левая гунбу. Одновременно, метла, делая замах над головой, сопровождает разворот тела и наносит рубящий удар слева. Прутья метлы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 9). 9. Смести тысячное войско. Поднявшись, развернуться на обеих ногах вправо на 180°; принять стойку правая гунбу. Одновременно метла выносится сзади вперед сметающим движением. Прутья метлы направлены вперед, смотреть вперед влево (рис. Ю). Рис. Ю
10. Сидящий тигр ударил овцу. Рис. 11 Развернуться на двух ногах влево на 225°, принять позицию высокая себу. Метла, следуя за разворотом тела, одновременно описывает круг, нанося сначала удар снизу вверх, затем — рубящий удар слева. Прутья метлы направлены наискось влево. Смотреть влево (рис. И). 11. Попутный ветер сметает листву. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 45°; прийти в стойку левая .' гунбу. Одновременно метла ( совершает сметающее дви- I жение сзади вперед параллельно земле. Прутья метлы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 12). 12. Тхай Гун удит рыбу. Рис. 12 Правая нога приставляется к левой с внутренней стороны; левая нога поднимается назад. Одновременно метла совершает резкий мах снизу вверх. Прутья направлены наискось вверх, смотреть вперед (рис. 13). Рис. 13
13. Чудище измеряет глубину моря. Левая нога опускается впереди правой на длину ступни. Правая нога отрывается от земли, оставаясь сзади (стойка бачхабу). Одновременно метла, опускаясь, наносит сильный колющий удар, сверху вниз. Прутья направлены наискось вниз. Смотреть вперед вниз (рис. 14). Рис. 14 Правую ногу приставить к левой с внутренней стороны. Левую ногу поднять сзади. Одновременно метла быстрым движением поднимается вверх. Прутья направлены наискось вверх. Смотреть (рис. 15). вперед I Рис. 16 Рис. 15 Левая нога опускается на полшага впереди; правая нога поднимается, оставаясь сзади. Слегка наклониться вперед. Одновременно метла, описав круг справа, наносит рубящий удар сверху вниз. Затем, продолжая вращение, разворачивается прутьями вперед и наносит прокалывающий удар вниз. Прутья метлы направлены наискось вперед. Смотреть вперед вниз (рис. 16).
14. Зеленый дракон выходит из воды. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться вправо на 360°, приземлиться в стойку правая гунбу. Метла сопровождая разворот тела, описывает круг и наносит рубящий удар сверху вниз в момент приземления. Прутья метлы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 17). 5. Алохань смотрит в небо. Рис. 17 Левая нога выбрасывается вперед, нанося удар. Одновременно метла делает замах над головой, нанося колющий удар назад. Прутья метлы направлены назад. Смотреть вверх (рис. 18). Рис. 16 16. Гора Тайшань обрушивается на голову. Левая нога пристав- ,„-*•""" ляется к правой с внут- ,' ренней стороны. Согнув в коленях обе ноги, прийти в позицию дуньбу. Одновременно метла, делая широкий мах из-за головы вперед и вниз, с силой наносит рубящий удар, касаясь земли прутьями. Прутья метлы направлены наискось вперед. Смотреть вперед вниз (рис. 19). Рис.
17. Развернувшись, расколоть гору. Рис. 20 Приподнявшись, оттолкнуться двумя ногами, развернуться в прыжке вправо на 180°; приземлиться в позицию дуньбу. Метла, следуя развороту тела, описывает дугу над головой и наносит рубящий удар сверху вниз и вперед. Прутья направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 20). 18. Желтый дракон входит в море. Приподнявшись, вынести левую ногу на полшага вперед; подняв правую ногу, принять стойку дулибу. Одновременно метла наносит подбивающий удар снизу вверх. Прутья метлы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 21). Рис. 21 19. Бессмертная дева возвращается во дворец. Правая нога опускается на шаг сзади левой. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 135°. Левая Нога чуть касается носком земли сзади. Одновременно с разворотом тела метла совершает сметающее движение сзади наискось вперед в горизонтальной плоскости. Прутья метлы направлены наискось влево. Смотреть вперед (рис. 23). Рис. 22
20. Подняв огонь, поджечь небо. Левую ногу вынести на полшага вперед, развернуться вокруг нее вправо на 180°. Поднять правую ногу, принять позицию дулибу. Метла, следуя развороту тела, описывает дугу, затем наносит колющий удар влево вверх. Прутья метлы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 23). Рис. 23 21. Старый тигр сидит в пещере. Рис. 24 Опустив правую ногу на шаг впереди, развернуться вокруг нее влево на 45°. Переместив левую ногу позади правой, опустить ее кнаружи от правой ноги на полшага (стойка себу). Одновременно правая рука скользит по древку вверх, правая перехватывает его внизу; метла наносит рубящий удар вправо и вниз. Прутья метлы направлены вправо. Смотреть вправо (рис. 24).
22. Юй Гун раскачивает лодку. Приподнявшись, развернуться на обеих ногах влево на 180°, принять стойку поперечная гунбу. Одновременно метла описывает дугу, сопровождая разворот тела; правая рука соскальзывает к концу древка, левая перехватывает его ближе к прутьям. Прутья метлы направлены наискось влево и вниз. Смотреть влево вниз (рис. 25). 23. Ребенок ловит пчелу. Рис. & Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо. Поднять правую ногу, принять позицию правая гунбу. Одновременно метла выносится сзади вперед и вверх, нанося подбивающий удар. Прутья метлы направлены наискось вперед. Смотреть вперед и вверх (рис. 26). Рис. 26 24. Стоя на одной аоге, держать балку. Сделав левой ногой ^_ полшага вперед, развер- """" нуться на обеих ногах вправо на 90°. Поднять правую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно метла совершает >*- мах влево и назад, ложась древком на заднюю поверхность левого плеча. Прутья метлы направлены наискось вправо и вниз. Смотреть вперед (рис. 27). Рис. 27
25. Вихрь, разгоняющий облака. . Опираясь на правую ногу, развернуться вправо на 180°. Левая нога опускается на шаг слева; правая нога поднимается; позиция дулибу. Метла, удерживаемая правой рукой, сопровождая разворот тела, совершает сметающее движение вправо. Прутья метлы направлены вправо. Левая рука сгибается в локте и удерживает конец древка перед грудью. Смотреть вправо вперед (рис. 29). Правая нога опускается кнаружи от левой, переместившись позади нее. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°, ;*ь поднять левое колено, 7 прийти в стойку дулибу. Одновременно левая рука отпуская древко, следует развороту тела и распрямляется в сторону; центр левой ладони обращен вперед, пальцы направлены влево. Правая рука раскручивает метлу вправо, делая полтора витка. Метла со- 28 вершает сметающее движение вправо. Прутья метлы направлены вправо. Смотреть вправо (рис. 28).
Опустив правую ногу, развернуться вокруг нее вправо на 180°. Колено левой ноги поднять влево, прийти в стойку на одной ноге. Метла, удерживаемая правой рукой, не меняя пог ложения, сопровождает разворот тела вправо. Прутья метлы направлены вправо. Левая рука, оставаясь согнутой, отпускает древко и располагается несколько кпереди, защищая от удара правый бок и Рис. 30 грудь спереди. Центр ладони обращен кнутри, пальцы направлены вправо. Смотреть вправо (рис. 30). 26. Сидя верхом, перехватить копье. Оттолкнувшись правой ногой, приземлиться в стойку мабу, развернувшись в прыжке влево на 360°. Метла, удерживаемая правой рукой, описывает полтора витка справа налево, сопровождая разворот тела. Левая рука встречает древко внереди, удерживая его в горизонтальном положении. Прутья направлены влево. Смотреть вперед (рис. 31). Рис. 31
27. Тхай Гун удит рыбу. Опираясь на обе, ноги развернуться на 45° вправо. Поднять левую ногу, принять стойку дулибу. Одновременно метла выносится вперед и вверх, нанося подбивающий удар. Прутья метлы направлены наискось вверх. Смотреть вперед и вверх (рис. 32). Рис. 32 2&. Погоняя лошадь, переправиться через реку. Опустить левую ногу слева и сзади. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 135°. Поднять правую ногу. Метла, удерживаемая двумя руками, описывает круг справа выносится вперед, и, продолжая движение, заносится над головой. Прутья направлены назад. Левая рука, отпуская древко, выпрямляется вперед и влево; центр левой ладони обращен вправо, пальцы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 33). Рис. 33
Рис. 34 Левая нога опускается на один шаг вперед; правая нога делает мах назад; при этом корпус наклоняется вперед, метла опускается вниз. Прутья ее направлены назад. Левая рука вытянута вперед; центр ладони обращен вправо, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед и вправо (рис. 35). Рис. 36 Правая нога приставляется к левой, левая нога поднимается вперед. Одновременно метла опускается влево вниз и заводится под вытянутую вперед левую ногу. Прутья метлы направлены наискось влево и вверх. Левая рука выпрямляется вперед на уровне головы; центр ладони обращен вправо, пальцы направлены наискось вперед. Смотреть вперед и вниз (рис. 34). Метла, удерживаемая правой рукой из-под ноги, выносится вперед. Прутья метлы направлены вперед. Правая нога, продолжая движение тела, выносится на полшага вперед (стойка правая сюйбу). Левая рука сгибается в локте, разворачивается влево. Центр ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 36). 29. Ветер сбивает цветы абрикоса. Рис. 35
30. Закрутиться вихрем. Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться на 180° влево. Одновременно правая нога* делает мах влево и вверх, нанося удар, а левая рука, делая мах слева направо, хлопает по внутренней поверхности правой ступни. Метла, удерживаемая правой рукой, выносится справа над головой; прутья направлены наискось назад. Смотреть на правую ногу (рис. 37). Рис. 37 31. Юй Вен тянет сеть. Рис. 38 Приземлиться на обе ноги так, чтобы правая оказалась впереди, левая сзади. Затем, опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево, принять стойку правая поперечная гунбу. Одновременно метла описывает дугу вправо и вниз; левая рука берется за древко, затем метла продолжает сметающее движение влево и вниз. Прутья метлы направлены влево. Смотреть вперед (рис. 38).
32. Подпрыгнув, влететь в небесный храм. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться на 270° вправо, одновременно делая резкий мах правой ногой вверх, назад и вправо. Правая рука, отпуская древко, делает встречный мах и наносит хлопок по носку правой ноги. Левая рука выносит метлу над головой наискось назад. Смотреть на правую ногу (рис. 39). Вернуться в исходное положение: Опустив левую ногу, развернуться на двух ногах влево на 90°; затем поднять правую ногу. Двумя руками привести метлу в вертикальное положение. Прутья метлы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 41). Рис. 39
Рис. 42 Правую ногу приставить с внутренней стороны левой. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо; прийти в стойку бацзыбу. Выпрямиться. Левая рука держит за древко метлу, неподвижно стоящую слева впереди. Правая рука освобождается и прижимается к наружной поверхности правого бедра. Центр ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 42).
ШАОЛИНЬСКИЕ ВИЛЫ ДЛЯ ОХОТЫ И ЗЕМЛЕДЕЛИЯ Список форм: принять необходимое положение; стоять на одной ноге, не шелохнувшись; погоняя тигра, уехать в горы; сделав выпад, уколоть древком; повернувшись, уколоть вилами; сделав выпад, расколоть; оглянуться на полный месяц; сделав шаг, подцепить древком; наступая, подкинуть вилами; сделав выпад, подцепить древком; сделав выпад, смести вилами; отвернувшись, отгородиться вилами; вернувшись, кольнуть под пятку; дикий гусь10 опускается на песчаную отмель; ласточка пролетает сквозь лес; наклонившись, убрать вилы за спину; золотая курица клюет в глаз; сидящий тигр раскалывает рукоять; повернуть лошадь тремя ударами вил; ударив перед собой, прижать к земле; осиротевший - гусь покидает стаю; начав вилами, закончить рукой; стоя на одной ноге, поддерживать крышу; ударив о землю, выпустить ветер; стоя на одной ноге, выплавлять золото; согнувшись, уколоть позади себя; бросившись вперед, прижать тигра; пропустить вилы под брюхом лошади; Алохань смотрит в небо; смести тысячное войско; развернув руки, ударить вилами; ударить ногой, бросив вилы; опустившись на землю, поймать вилы; уколов назад, взять вилы поперек; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение. Рис. Принять стойку бацзы- бу, выпрямиться. Левая рука держит вилы за древко. Вилы стоят слева впереди, опираясь на древко; трезубец направлен вверх. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра. Центр правой ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1).
Стоять на одной ноге, не шелохнувишс'ь. Подняв левое колено, принять стойку дулибу. Левая рука разворачивает вилы трезубцем влево и вниз; правая рука справа берется за древко. Древко располагается горизонтально, трезубец направлен влево, смотреть вперед (рис. 2). Рис. 2 2. Погоняя тигра, уехать в горы. Левая нога опускается слева на расстоянии шага. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево, принять стойку левая гун- . бу. Одновременно нанести вилами колющий удар вперед. Трезубец вил направлен вперед. Смотреть вперед (рис. 3). Рис. 3 3. Сделав выпад, уколоть древком. Сделав правой ногой шаг вперед, принять стойку правая гунбу. Одновременно двумя руками развернув вилы древком вперед, нанести колющий удар вперед и вниз. Трезубец направлен назад и вверх. Смотреть вперед и вниз (рис. 4). Рис. 4
4. Повернувшись уколоть вилами. Подняв левую ногу, развернуться вокруг правой ноги на 325° влево; опустить левую ногу впереди правой. Одновременно развернуть вилы трезубцем вниз, описав дугу, и нанести укол трезубцем вил вниз и вперед. Смотреть вперед и вниз (рис. 5). Рис. 5 5. Сделав выпад, расколоть. Сделав правой ногой ' шаг вперед, принять стойку правая гунбу. Одновременно описать вилами круг слева от себя вниз-назад- вверх, с силой нанести рубящий удар трезубцем сверху вниз. Трезубец направлен вперед. Смотреть вперед (рис. 6). Рис. 6 6. Оглянуться на полный месяц. Рис. 7 Левая нога подтягивается вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево. Поднять правую ногу, принять стойку дули- бу. Вилы, сопровождая разворот тела, движутся по дуге влево и наносят колющий удар трезубцем. Трезубец направлен влево, смотреть вперед и влево (рис. 7).
7. Сделав шаг, подцепить древком. Опираясь на левую ногу, развернуться на 90° влево. Правая нога опускается впереди на расстоянии шага, левая нога поднимается, оставаясь сзади. Одновременно вилы концом древка описывают дугу вниз и вперед; затем древко, продолжая движение, наносит подбивающий удар впереди себя. Древко направлено наискось вперед, трезубец — наискось назад. Смотреть вперед (рис. 10). Рис. 8 8. Наступая, подкинуть вилами. Левая нога перемещается на полшага вперед, правая нога поднимается, оставаясь сзади. Вилы, описывая дугу вниз, разворачиваются трезубцем вперед, и, продолжая движение, наносят подбивающий удар вперед. Трезубец направлен наискось вперед, взгляд вперед (рис. 9). Рис. 9
9. Сделав выпад, подцепить древком. Правой ногой сделать шаг вперед, левой ногой отступить назад; принять стойку правая гунбу. Одновременно вилы развернуть вперед древком; перемещая его по дуге вниз и вперед; продолжая движение, конец древа наносит подбивающий удар, одновременно совершая прокалывающее движение. Трезубец направлен назад. Смотреть вперед (рис. 10). 10. Сделав выпад, смести вилами. Рис. 10 Рис. Правой ногой отступить на полшага назад, левой ногой сделать полшага вперед; прийти в стойку левая гунбу. Одновременно вилы разворачиваются трезубцем вперед и вверх, описав дугу внизу, и наносят удар вперед и вверх. Трезубец направлен вперед и вверх. Смотреть вперед (рис. 11). Обернувшись, отгородиться вилами, Развернуться на двух ногах вправо на 180°. Вилы, переместившись вправо, принимают вертикальное положение трезубцем вверх, располагаясь впереди. Обе руки выпрямлены вперед. Смотреть влево (рис. 12). Рис. 12
12. Вернувшись, кольнуть под пятку. Развернуться на двух ногах на 90° влево; подтянуть левую ногу на полшага, принять стойку левая сюйбу. Одновременно, развернув вилы трезубцем вниз и влево, нанести колющий удар вниз слева от себя. Смотреть влево (рис. 13). Рис. 14 13. Дикий гусь опускается на песчаную отмель. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться вправо на 180°; приземлиться в позицию левая пубу. Вилы, следуя движению тела, одновременно разворачиваются трезубцем вверх, и, затем, с силой опускаются вниз, нанося рубящий удар. Трезубец направлен влево. Смотреть влево (рис. 14). 14. Ласточка пролетает сквозь лес. Приподняться, развернуться на двух ногах влево на 90°. Правая нога подтягивается на полшага и отрывается от земли, оставаясь сзади. Вилы наносят трезубцем колющий удар вперед. Смотреть вперед (рис. 15). Рис. 15
15. Наклонившись, убрать вилы за спину. Правая нога опускается позади левой на полшага, левая нога перемещается вперед; принять позицию левая гунбу, одновременно наклонившись вперед. Одновременно вилы, удерживаемые правой рукой, перемещаются за спину, описывая дугу вниз, назад и вверх. Трезубец направлен наискось вверх. Левая рука, отпустив древко, располагается горизонтально на уровне головы перед лицом. Смотреть вперед (рис. 16). Рис, 16 16. Золотая курица клюет в глаз. Переместив правую ногу вперед, оторвать левую и принять стойку дулибу. Вилы переходят в левую руку и выносятся вперед, нанося колющий удар. Правая рука, отпустив древко, сгибается в локте и защищает тело спереди. Центр ладони обращен внутрь, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть на трезубец (рис. 17).
17. Сидящий тигр раскалывает рукоять. Рис. 18 Левая нога опускается позади правой, правая нога выносится на полшага вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево. Переместив левую ногу позади правой, опустить ее на полшага кнаружи, прийти в стойку себу. Одновременно перехватив древко вил правой рукой и вращая запястье наружу, развернуть вилы древком вправо, трезубцем влево, нанеся удар трезубцем вправо вниз. Левая рука, отпуская древко, раскрывается и располагается перед лицом горизонтально. Центр ладони обращен вперед; пальцы направлены вправо. Смотреть на конец древка (рис. 18). 18. Повернуть лошадь тремя ударами вил. Левой ногой шаг в сторону, сделать принять стойку правая поперечная гунбу. Левая рука берется за древко ближе к трезубцу. Двумя руками переместить вилы справа налево, нанося колющий удар. Трезубец направлен влево. Смотреть влево (рис. 19). Рис. 19
Рис. 20 Опираясь на обе ноги развернуться на 90° вправо. Отступить правой ногой на шаг назад. Р^ки, скользя по древку вил, меняются местами, переместить вилы вокруг поясницы вправо и назад; нанося колющий удар позади себя. Трезубец направлен назад. Смотреть назад (рис. 20). Рис. 21 Левая нога отступает назад на один шаг. Опираясь на обе ноги, развер- , нуться на 90° влево, прийти в стойку правая поперечная гунбу. Поменяв расположение рук на древке, развернуть вилы справа налево таким образом, чтобы трезубец прошел на уровне головы, и нанести колющий удар слева позади себя. Трезубец направлен влево. Смотреть влево (рис. 21). 19. Ударив перед собой, прижать к земле. Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться в прыжке на 180° влево;" приземлиться в стойку правая пубу. Вилы, сопровождая движение тела, разворачиваются влево, и, нанося рубящий удар, опускаются сверху вниз. Трезубец вил обращен влево, конец древка — вправо. Смотреть вправо (рис. 22). Рис. 22
20. Осиротевший гусь покидает стаю. Приподнявшись, оттолкнуться двумя ногами и развернуться в прыжке вправо на 90°. Приземлиться в позицию левая гунбу. Одновременно вилы выносятся взади вперед, описывая вниз дугу, и наносят подбивающий удар вперед трезубцем. Смотреть вперед (рис. 23). Рис. 23 21. Начав вилами, закончить рукой. Развернуться на двух ногах на 180° вправо; отступить правой ногой на полшага назад. Левую ногу поднять сзади. Одновременно вилы, удерживаемые левой рукой, выносятся вперед и вниз, нанося подбивающий удар. Трезубец направлен наискось вниз. Правая рука, отпустив древко, выпрямляется вперед и вверх перед лицом. Центр ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 24). Рис. 24
22. Стоя на одной ноге, поддерживать крышу. Подняв левое колено, прийти в стойку дулибу. Одновременно, взявшись правой рукой за древко, поднять двумя руками вилы над головой. Трезубец вил направлен наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 25). Рис. 25 23. Ударив о землю, выпустить ветер. Рис. 26 Левая нога опускается рядом с правой. Согнув колени, принять стойку дунь- бу. Одновременно вилы перемещаются сверху вниз, нанося рубящий удар. Трезубец направлен вперед, смотреть вперед (рис. 26). 24. Стоя на одной ноге, выплавлять золото. Приподнявшись, поднять левую ногу назад, принять стойку дулибу. Одновременно обе руки, поднимаясь над головой, соскальзывают к концу древка. Трезубец направлен наискось вниз. Смотреть вперед вниз (рис. 27). Рис. 27
25. Согнувшись, уколоть позади себя. Вынести левую ногу вперед, принять стойку левая сюйбу. Левая рука соскальзывает по древку ближе к трезубцу; вилы опустить вниз справа от себя и нанести колющий удар концом древка назад. Трезубец направлен вперед. Смотреть вперед (рис. Рис. 28 28). 26. Бросившись вперед, прижать тигра. Центр тяжести перенести вперед, принять стойку левая гунбу. Описав трезубцем петлю, привести вилы в вертикальное положение и нанести колющий удар трезубцем прямо перед собой. Трезубец направлен вниз. Смотреть влево (рис. 29). Рис. 29
27. Пропустить вилы под брюхом лошади. Правая нога выносится вперед на полшага. Развернуться на двух ногах влево на 90°. Подняв левое колено, принять стойку ду- либу. Одновременно правой рукой переместить вилы влево, проводя их под левую ногу. Трезубец направлен влево. Левая рука, отпустив древко, выпрямляется слева над головой. Центр ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед и влево (рис. 30). Рис. 30 28. Алохань смотрит в небо. Левой ногой отступить на полшага влево, прийти в стойку высокая мабу. Одновременно, перехватив вилы в левую руку, поднять их над головой. Трезубец направлен наискось вправо. Правая рука, отпустив вилы, выпрямляется над головой сверху и справа. Центр ладони обращен вперед, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед и влево (рис. 31). Рис. 31
Рис. 32 Поднять правую ногу. Правая рука, взявшись за древко, перемещает вилы сверху вниз, описывая дугу вправо. Затем вилы провести под коленом правой ноги, нанося колющий удар влево. Древко расположено горизонтально, трезубец направлен влево. Левая рука, отпустив древко, выпрямляется влево. Центр ладони обращен вперед, пальцы направлены наискось влево. Смотреть влево (рис. 32). 29. Смести тысячное войско. Опустив правую ногу, развернуться на 90° влево. Переместив центр тяжести назад, поднять вперед левую ногу. Одновременно, взявшись левой рукой за древко, двумя руками поднять вилы над головой трезубцем назад. Правая рука перехватывает вилы ближе к концу древка. Держать вилы над головой двумя руками, как перекладину. Трезубец направлен назад. Смотреть вперед и вверх (рис. 33). Рис. 33
Рис. 34 Левую ногу опустить на один шаг назад; опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°, принять стойку левая гунбу. Одновременно двумя руками (левая ближе к трезубцу, правая — к концу древка), развернув вилы справа от себя, опустить их вниз перед собой, нанося прокалывающий удар древком влево. Трезубец вил направлен вправо. Смотреть вперед, влево (рис. 34). 30. Развернув руки, ударить вилами. Правую ногу подтянуть ""*- на полшага влево, прийти в стойку мабу. Одновременно, разворачивая руки по часовой стрелке, нанести вилами рубящий удар слева от себя. Трезубец направлен влево. Смотреть влево и вперед (рис. 35). Рис. 35
31. Ударить ногой, бросив вилы. Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться на 90° влево в прыжке; одновременно правая нога выносится вперед и вверх, с силой нанося удар. Во время прыжка подбросить вилы вверх обеими руками и нанести правой рукой хлопок сверху вниз по внешней стороне правой ступни. Левая рука выпрямляется слева над головой. Центр левой ладони обращен впе- —^ ред, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед и рис. 36 ввеРх (Рис- 36>- 32. Опустившись на землю, поймать вилы. Приземлиться на обе ноги в стойку высокая левая гунбу. Поймав двумя руками вилы, нанести колющий удар трезубцем вниз. Трезубец направлен наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 37). ^ Рис. 37
33. Уколов назад, взять вилы поперек. Правой ногой сделать полшага вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°, прийти в стойку бацзыбу. Выпрямиться. Одновременно вилы привести в горизонтальное положение, нанося колющий удар трезубцем вправо. Смотреть вперед (рис. 38). Рис. 38 Вернуться в исходное положение. Рис. 39 Правая рука отпускает древко; левая рука, сгибаясь в локте, приводит вилы в вертикальное положение. Вилы, опираясь на древко, стоят слева спереди. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра. Центр ладони обращен внутрь. Пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 39).
ШАОЛИНЬСКИЙ ПАСТУШИЙ БИЧ. Список форм: Принять исходное положение; белый лебедь расправляет крылья; Цин Ван гонит скот в горы; сорванными цветами прикрыть голову; драгоценный пояс обвивает поясницу; раскручивая бич над головой, сбивать цветы; Тхай Гун удит рыбу; бить врага позади себя; смести тысячное войско; ударив с силой, расколоть гору Хуашань1'; попутный ветер сметает листву; сухое дерево скручивает корни; Алохань опоясывается; Цин Ван поднимает бич; развернувшись, расколоть гору; стоя на одной ноге, взмахнуть бичом; расколоть горы тремя ударами бича; одинокий дракон проникает в пещеру; дитя гонит корову; ускоряя ветер, торопить месяц; обернувшись, убрать бич за спину; Лон Ван12 сеет дождь; Лей Гун13 улетает в небо; Отклонившись назад, поднять знамя, вихрь в небесах; выдернув траву, убить змею; реять на ветру; подняв ветер, выдержать удар; ветер сбивает цветы абрикоса; Алохань разворачивает знамя; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение. Встать в стойку бацзы- бу. Выпрямиться. Левая рука, согнутая перед грудью, держит древко бича за рукоять слева перед собой. Верхушка древка направлена вверх; конец бича направлен вниз; прижат к телу левым плечом. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра, центр ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1).
1. Белый лебедь расправляет крылья. Сделав короткий шаг вправо, развернуться на 90° влево. Затем колено левой ноги поднять вперед. Перехватив бич в правую руку, развернуть его маховым движением назад. Верхушка древка направлена вверх, конец бича — вниз. Левая рука выпрямлена вперед. Кисть согнута в запястье; центр ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 2). 2. Цин Ван гонит скот в горы. Левой ногой сделать шаг вперед; при этом бичом сделать сметающее движение сзади вперед. Конец бича направлен вперед. Левую руку отвести назад и вверх; центр ладони обращен кнаружи; пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 3). Рис. 3 3. Сорванными цветами прикрыть голову. Не изменяя положения ног, занести бич справа над головой. Конец бича направлен назад. Левая рука опускается вниз, оставаясь позади; центр ладони обращен наискось вниз; пальцы направлены наискось назад. Смотреть назад и влево (рис. 4). Рис. 4
4. Драгоценный пояс обвивает поясницу. Рис. 5 Подняв правую ногу, прийти в стойку дулибу. Описав бичом дугу перед лицом, отвести его вправо, назад и вниз. Конец бича направлен наискось назад и вниз. Левую руку вынести вперед и вверх; центр ладони обращен вперед, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вправо вперед (рис. 5). 5. Раскручивая бич над головой, сбивать цветы. Сделав правой ногой шаг вперед, прийти в стойку высокая гунбу. Одновременно бич заносится над головой влево, нанося сметающий удар. Конец бича направлен наискось назад. Левая рука согнута в локте, защищая грудь спереди. Центр ладони обращен вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 6). Рис. 6 Рис. 7 Левая нога поднимается сзади. Одновременно бич продолжает движение влево, назад и вниз. Конец бича направлен наискось назад. Левая рука прикрывает голову сверху и слева. Центр ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть влево (рис. 7).
Сделав левой ногой шаг вперед, принять стойку тачхабу. Одновременно бич выносится над головой, описывая дугу; затем отводится вправо, назад и вниз, нанося рубящий удар. Верхушка древка направлена наискось назад, конец бича направлен вперед. Левую руку опустить впереди себя. Центр левой ладони обращен вправо; пальцы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 8). Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 135°, прийти в стойку высокая мабу. Одновременно бич движется назад влево, совершая сметающее движение. Конец бича направлен назад. Левая рука, оставаясь на месте, разворачивается ладонью вперед; пальцы направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 10). Рис. В Сделав правой ногой шаг вперед, принять стойку тачхабу. Одновременно конец бича описывает дугу вниз, назад и вверх, и, затем, наносит рубящий удар вперед. Конец бича направлен вперед. Левой рукой сделать мах назад. Центр левой ладони обращен наискось вправо; пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 9).
Рис. 11 Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 135°. Подняв правую ногу, принять стойку дулибу. Одновременно бич, продолжая движение, поднимается слева над головой. Конец бича направлен наискось назад. Левая рука, согнутая в локте, прикрывает голову слева и сзади; центр ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 11). 6. Тхай Гун удит рыбу. Сделать левой ногой шаг вперед, правую ногу поднять сзади; прийти в позицию дулибу. Одновременно бич вынести вперед и вниз, нанося рубящий удар. Конец бича направлен наискось вниз. Левая рука выпрямляется вперед над головой; центр ладони обращен наискось вниз, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 12). . 7. Бить врага позади себя. Рис. 13 Рис. 12 Вынести левую ногу вперед на полшага, оторвав правую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно бич, поднимается над головой, заносится за спину. Конец бича направлен назад и вниз. Левой рукой снаружи охватить кисть правой руки. Смотреть вперед и вверх (рис. 13).
Левой ногой сделать шаг назад. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°. Бич, сопровождая разворот тела, движется влево, совершает один виток. Конец бича направлен наискось влево вниз. Левая рука выносится вперед; центр левой ладони обращен вправо; пальцы направлены вверх. Смотреть вперед и вправо (рис. 14). Рис. и 8. Смести тысячное войско. Сделав правой ногой шаг вперед, поднять левую ногу. Одновременно маховым движением через правую сторону занести бич назад. Конец бича направлен наискось вперед. Левую руку вынести вперед влево. Центр левой ладони обращен вправо; пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 15). Рис. 15 Левая нога опускается впереди, правая поднимается сзади. Одновременно, описав дугу бичом слева от себя, нанести сметающий удар вперед и влево. Конец бича направлен назад. Левая рука отводится назад и влево. Центр ладони обращен наружу. Пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 16). Рис. 16
9. Ударив с силой, расколоть гору Хуашань. Левую ногу опустить, принять стойку правая гун- бу. Одновременно бич из-за спины опускается вперед, нанося рубящий удар. Конец бича направлен наискось вверх. Левая рука отводится наискось назад, влево. Центр ладони обращен наискось назад, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 18). Правой ногой сделать шаг вперед, слегка приподнять левую ногу. Одновременно маховым движением занести бич над головой. Конец бича направлен наискось вперед. Левую руку вынести вперед. Центр левой ладони обращен наискось вверх. Пальцы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 17). Рис. 18
10. Попутный ветер сметает листву. Рис. 19 Приподняться; развернуть левую ногу носком внутрь, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно маховым движением занести бич над головой. Конец бича находится за спиной внизу; левая рука отводится назад и влево. Центр ладони обращен наружу; пальцы направлены влево. Смотреть вперед (рис. 20). Сделать левой ногой шаг вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°, прийти в стойку правая пубу. Сопровождая разворот тела, бич маховым движением проходя справа, выносится вперед. Конец бича направлен наискось назад. Левая рука, согнутая в локте, прикрывает голову слева и сзади. Центр ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 19). Рис. 20 Вынести бич из-за спины вперед. Конец бича направлен наискось назад. Левая рука остается сзади, слегка опускаясь вниз. Центр ладони обращен наружу, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 21). Рис. 21
Передвинуть правую чогу вперед, прийти в стойку правая пубу. Бич продолжает движение, делая мах вперед и вниз. Конец бича направлен наискось вправо и вниз. Левая рука, сгибаясь в локте, защищает голову слева и сзади. Центр ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед и вниз (рис. 22). Левая нога опускается, правая — поднимается, оставаясь сзади. Бич, продолжая движение, перемещается дальше влево. Конец бича направлен наискось влево. Центр левой ладони обращен наискось вверх, пальцы направлены назад. Смотреть перед собой (рис. 24). Рис 22 Приподняться. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°, затем поднять колено левой ноги. Одновременно бич, перемещаясь сзади вперед и влево, заводится под левую ногу. Конец бича направлен наискось назад и вправо. Левая рука выпрямляется в сторону и отводится назад. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 23). Рис. 24 11. Сухое дерево скручивает корни.
Правую ногу опустить впереди левой, поднять левую ногу. Одновременно правой рукой развернуть древко бича вперед, конец бича при этом захлестывается влево. Левая рука остается выпрямленной назад и влево, центр ладони обращен наружу, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 25). Рис. 25 12. Алохань опоясывается. Сделав левой ногой шаг вперед, принять стойку левая высокая гунбу. Одновременно сметающим движением захлестнуть бич влево и за себя. Левая рука, сгибаясь в локте, выносится вперед перед грудью. Центр левой ладони обращен вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 26). ~71 Рис. 26 Рис. 27 Правой ногой сделать шаг вперед. Развернувшись на двух ногах на 90° влево, принять стойку высокая мабу. С силой взмахнув бичом вверх, закрутить его вправо. Левая рука согнута перед грудью, центр ладони обращен внутрь, пальцы направлены наискось вправо. Смотреть вперед (рис. 27).
13. Цин Ван поднимает бич. Не прекращая движения, взмахнуть бичом справа вверх. Конец бича направлен наискось влево. Левую руку выпрямить в сторону, центр ладони обращен вперед, пальцы направлены влево. Смотреть вперед и вправо (рис. 28). Рис. 2В 14. Развернувшись, расколоть гору. Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться на 180° влево. Приземлиться в стойку правая пубу. Одновременно бич рубящим движением опустить сверху вниз и вправо. Конец бича направлен вправо; левая рука согнута перед грудью. Центр левой ладони обращен вправо; пальцы направлены вверх. Смотреть вперед, вправо (рис. 29). Рис. 29
15. Стоя на одной ноге, взмахнуть бичом. Рис. 30 Приподняться. Подняв левое колено, развернуться вокруг правой ноги на 180° вправо; стойка дулибу. Одновременно взмахнуть бичом справа налево. Конец бича направлен наискось вниз. Левую руку выпрямить вверх и влево. Центр левой ладони обращен наискось вниз, пальцы направлены наискось вперед. Смотреть вперед и влево (рис. 30). 16. Расколоть горы тремя ударами бича. Стоя на правой ноге, развернуться на 90° влево. Левую ногу опустить на один шаг впереди правой. Прийти в стойку левая гун- бу. Одновременно, описав бичом дугу назад и вверх,' нанести рубящий удар вперед и вниз. Конец бича направлен вперед. Рис. 31
Левая рука прикрывает голову слева и сверху; центр ладони обращен вниз, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед и вниз (рис. 31). Сделав правой ногой шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно, описав бичом дугу слева от себя, нанести рубящий удар сверху вниз. Конец бича направлен вперед. Левую руку вытянуть назад влево; центр ладони обращен вверх, пальцы направлены назад. Смотреть вперед, вниз (рис. 32). Рис. 32 Рис. 33 Сделав левой ногой шаг вперед, прийти в стойку левая гунбу. Сделав замах бичом справа от себя, нанести рубящий удар сверху вниз впереди себя. Конец бича направлен вперед. Левую руку вынести вперед, охватив кисть правой руки с внутренней стороны. Смотреть вперед (рис. 33).
17. Одинокий дракон проникает в пещеру. Сделав правой ногой шаг вперед, поднять колено левой ноги. Одновременно, описав бичом круг впереди себя, завести его под левую ногу. Конец бича направлен назад. Левая рука, согнутая в локте, прикрывает голову, слева. Центр ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 34). 18. Дитя гонит корову. Не прекращая движения, развернуть правую ногу носком внутрь, прийти в стойку левая сюйбу. Бич, опускаясь сверху вниз, наносит рубящий удар вперед и вниз. Конец бича направлен наискось вперед. Положение левой руки не меняется. Смотреть вперед (рис. 36). Опираясь на правую ногу, развернуться влево на 180°. Сделав левой ногой шаг влево, прийти в стойку высокая мабу. Взмахнув бичом вверх, занести его над головой. Конец бича направлен вверх. Левая рука выпрямлена вперед влево. Центр ладони обращен вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 35). Рис. 36
19. Ускоряя ветер, торопить месяц. Рис. 37 Левой ногой" сделать шаг вперед. Бич, не прекращая движения, опускается вниз, нанося рубящий удар о землю. Конец бича направлен вперед. Левая рука, согнутая в локте, прикрывает голову спереди справа. Центр ладони обращен вправо, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 38). Сделав правой ногой шаг вперед, принять стойку высокая гунбу. Описав бичом круг справа от себя, нанести рубящий удар вперед. Конец бича направлен вниз. Левую руку отвести назад и влево. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 37). Рис. 38 20. Обернувшись, убрать бич за спину. Опираясь на обе ноги, развернуться на 180° вправо, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно, описав бичом дугу слева от себя, занести его за спину. Древко бича опирается на заднюю поверхность правого плеча. Конец бича направлен наискось назад. Левую руку отвести в сторону; центр ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 39). Рис. 39
21. Лон Ван сеет дождь. Подняв колено правой ноги, прийти в стойку ду- либу. Одновременно бичом описать над головой круг по часовой стрелке. Левой рукой взяться за древко бича, когда он находится впереди. Конец бича направлен наискось влево. Смотреть назад влево (рис. 40). Рис. 40 22. Лей Гун улетает в небо. Рис. 41 Опустив правую ногу, с силой выбросить левую ногу вперед и вверх, нанося удар. В момент прыжка левая рука, опустив древко, наносит быстрый хлопок по тыльной поверхности левой стопы. Одновременно бич сметающим движением выносится сзади вперед через правую сторону. Древко бича направлено вверх, конец бича — наискось вперед и вниз. Смотреть на левую ногу (рис. 41).
Продолжая движение, нанести правой ногой удар вперед и вверх. Бич сметающим движением через левую сторону убрать за спину; в процессе движения бич перехватывается левой рукой, а правая рука наносит хлопок по тыльной поверхности правой стопы. Конец бича направлен наискось назад и вниз. Смотреть вперед (рис. 42). Приземлиться в стойку правая высокая сюйбу. Одновременно, перехватив бич в правую руку, описать им круг в горизонтальной плоскости вправо. Древко бича направлено вверх, конец бича — наискось вперед и вниз. Левая рука, согнутая в локте, находится слева и сзади. Центр ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 43). 23. Отклонившись назад, поднять знамя.
24. Вихрь в небесах. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 180°, правая нога выбрасывается влево и вверх, нанося удар. В момент прыжка, левая рука стремительно выбрасывается вправо, нанося хлопок по внутренней стороне стопы. Сопровождая разворот тела, бич движется влево вперед. Древко бича направлено наискось вверх, конец бича — наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 44). Рис. 45 Опустившись на обе ноги, развернуться на 90° влево, прийти в стойку тачхабу. Одновременно сделать мах бичом влево и вниз. Конец бича направлен наискось влево. Левую руку выпрямить в сторону. Центр ладони обращен вперед, пальцы направлены наискось наружу. Смотреть вправо вперед (рис. 45). 25. Выдернув траву, убить змею.
26. Реять на ветру. Оторвав левую ногу, развернуться вправо на 180°; прийти в позицию правая высокая гунбу. Одновременно, описав бичом дугу слева от себя, вынести его вправо и вверх. Древко направлено наискось вверх, конец бича — наискось влево и вниз. Левая рука находится внизу слева. Центр ладони обращен наискось вперед; пальцы направлены наискось влево. Смотреть вправо (рис. 46). Рис. 46 27. Подняв ветер, выдержать удар. Рис. 47 Оттолкнувшись носочками, в прыжке развернуться вправо на 180°, приземлиться в стойку тач- хабу. Одновременно бич, сопровождая разворот тела, опускается вниз, затем выносится влево и вверх, нанося рубящий удар. Древко направлено наискось вперед; конец бича — влево и вверх. Левая рука поднимается вверх и влево. Центр левой ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед и влево (рис. 47).
28. Ветер сбивает цветы абрикоса. Оставаясь в стойке тач- хабу, переместить бич впереди себя слева вниз, вправо и вверх и нанести рубящий удар влево. Конец бича направлен влево. Левая рука не меняет положения. Смотреть вперед (рис. 48). Рис. 48 29. Алохань разворачивает знамя. Обеими ногами отступив на полшага назад, прийти в стойку бацзыбу. Одновременно описать бичом круг слева вверх, вправо и вниз. Древко направлено наискось вправо. Левая рука опускается и ловит конец бича. Смотреть вперед (рис. 49). Рис. 49 Вернуться в исходное положение. Левой рукой, не отпуская конец бича, взять его за древко. Левая рука согнута в локте и прижата к боковой поверхности грудной клетки. Описав правой рукей небольшую дугу впереди себя, опустить ее вниз, вдоль наружной поверхности правого бедра. Центр ладони обращен кнутри, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 50). Рис. 50
ШАОЛИНЬСКИЙ ВЕЕР, ОТГОНЯЮЩИЙ НЕЧИСТЬ. Список форм: Принять исходное положение; Куйсин14 держит ковш; вынуть меч из ножен; святой указывает дорогу; попутный ветер сметает листву; спрятать цветок под листьями; чудище измеряет глубину моря; золотая курица опускается на гору; леопард преодолевает гору; схватив месяц, передвинуть ковш; Лун Ван сеет дождь; взмахнув веером, восстановить равновесие; феникс15 расправляет крылья; ветер срывает цветы абрикоса; Тхай Гун размахивает флагом; Та Юй16 останавливает море; закрутиться вихрем; Тхай Ши держит бянь; на ходу подобрать одежду; святой сажает бобы; зеленый дракон взмахивает хвостом; развернувшись, нанести удар; Су Цин17 убирает меч за спину; реять по ветру; солдат держит копье; белая змея заползает в нору; Джун Ли18 увидел море; принцесса обмахивается веером; Дун Бинь19 рубит мечом; Цзы Я20 убивает полководца; Сунь Бинь21 выстраивает солдат; взмахнув веером, восстановить равновесие; обхватить пиба22; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение. Встать в стойку бацзы- бу, выпрямиться. Левая рука, согнутая перед грудью, держит веер за рукоять. Лопасть веера направлена наискось вверх. Правая рука прижата к наружной стороне правого бедра, центр ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1).
1. Куйсин держит ковш. Рис. 2 Подняв правую ногу, прийти в стойку дулибу. Взять веер за рукоять правой рукой, согнув ее перед грудью. Лопасть веера направлена наискось вверх. Левая рука удерживает рукоять веера выше правой. Смотреть вперед (рис. 2). 2. Вынуть меч из ножен. Правой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку поперечная гунбу. Одновременно правая рука, удерживающая веер, делает движение вправо и назад. Центр правой ладони обращен назад, лопасть веера направлена вниз. Левая кисть приобретает положение «цзи- ень». Левая рука, согнутая в локте, защищает пах спереди; центр ладони обращен внутрь, два выпрямленных пальца — наискось вниз. Смотреть влево (рис. 3). Рис. 3
3. Святой указывает дорогу. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево. Подтянуть правую ногу на полшага, прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно вынести веер вперед, нанося точечный удар. Центр правой ладони обращен вниз; лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень», описав дугу вершиной вниз, выпрямляется влево и вверх. Центр левой ладони обращен наискось наружу, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 4). 4. Попутный ветер сметает листву. Сделав правой ногой шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно веер в правой руке, описав дугу вверх и назад, наносит удар вперед. Центр правой ладони обращен влево, лопасть веера направлена вверх. Левая рука в форме «цзиень» выпрямляется назад и вверх. Центр левой ладони обращен наискось влево; два выпрямленных пальца направлены назад. Смотреть вперед (рис. 5). Рис. 5
5. Спрятать цветок под листьями. Левой ногой сделать шаг вперед, и, перенеся на нее вес тела, нанести правой ногой удар вперед. Одновременно веер перемещается спереди влево, под левый локоть. Центр правой ладони обращен вниз, лопасть веера направлена назад. Одновременно левая рука выносится вперед и вверх. Центр левой ладони обращен наискось вперед, пальцы направлены наискось вверх (ладонь сохраняет форму («цзи- ень»). Смотреть вперед (рис. 6). 6. Чудище измеряет глубину моря. Опустить правую ногу впереди левой, левую ногу поднять сзади, наклониться вперед. Одновременно веером нанести рубящий удар вперед и вниз. Центр правой ладони обращен вниз, лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» делает мах вниз, назад и вверх, описывая дугу. Центр ладони обращен назад, два выпрямленных пальца направлены наискось вверх. Смотреть вниз, вперед (рис. 7).
7. Золотая курица опускается на гору. Сделав левой ногой шаг вперед, развернуться на двух ногах на 90° вправо. Затем, переместив правую ногу позади левой, опустить ее на полшага кнаружи от левой ноги; согннув ноги в коленях, прийти в стойку себу. Одновременно веер сопровождает разворот тела, и, описав дугу перед грудью, наносит сметающий удар Рис. 8 влево. Центр правой ладони обращен назад; лопасть веера направлена наискось влево. Левая рука в форме «цзиень» описав дугу вершиной вниз, выносится вверх и влево. Центр левой ладони обращен вперед, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 8). 8. Леопард преодолевает гору, Приподнявшись, оттолкнуться двумя ногами, в прыжке развернуться вправо на 180°. Приземлиться в стойку левая пубу. Одновременно веер сопровождает разворот тела и описывает круг перед грудью против часовой стрелки; опускаясь сверху вниз, наносит рубящий удар влево на уровне паха. Центр правой ладони обращен вниз, лопасть веера Рис. 9 направлена влево. Левая рука, не меняя своего положения относительно тела, слегка разворачивается вокруг собственной оси таким образом, что центр ладони становится обращенным влево. Два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть влево, вперед (рис. 9).
9. Схватив месяц, передвинуть ковш. Рис. Ю Подняв колено левой ноги, прийти в стойку ду- либу. Одновременно веер, описав дугу вершиной влево, выносится вправо и вверх. Лопасть веера направлена вверх. Левая рука в форме «цзиень», сгибается перед грудью, прикрывает правый бок спереди. Центр левой ладони обращен наружу вправо, два выпрямленных пальца направлены наискось вверх. Смотреть вперед и влево (рис. 10). 10. Лун Ван сеет дождь. Опираясь на правую ногу, развернуться на 90° влево. Опустить левую ногу впереди правой. Подняв колено правой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно веер, описав дугу вершиной вправо вниз, выносится вперед, нанося точечный удар. Центр правой ладони обращен влево; лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» слегка разгибается и отводится вперед. Центр левой ладони обращен назад, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед <рис. 11). Рис. 11
11. Взмахнув веером, восстановить равновесие. Рис. 12 Правую ногу опустить на один шаг впереди левой; подняв колено левой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно, описав веером круг перед грудью, вынести его вправо. Центр правой ладони обращен влево, лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» прикрывает правый Локоть сверху; центр ладони обращен наискось вперед, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 12). 12. Феникс расправляет крылья. Левую ногу опустить на один шаг впереди правой; правой ногой сделать шаг вперед. Быстро подняв левую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно описав веером справа от себя круг против часовой стрелки, выбросить веер назад, вправо и вверх. Центр правой ладони обращен наружу, лопасть веера направлена вверх. Левая рука в форме «цзиень», описав круг перед грудью, выпрямляется вперед и вверх. Центр левой ладони обращен вперед, два вытянутых пальца направлены вверх. Смотреть вперед и влево (рис. 13). Рис. 13
13. Ветер срывает цветы абрикоса. Правой ногой сделать шаг вперед, левую ногу поднять сзади. Одновременно веером описать дугу впереди себя против часовой стрелки, затем вынести веер вверх и вправо. Центр правой ладони обращен наружу, лопасть веера направлена наискось вперед. Переместив левую руку — «цзиень» сверху вниз, нанести кончиками пальцев точечный удар впереди себя. Центр левой ладони обращен вниз, кончики пальцев направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 15). Левую ногу опустить на один шаг впереди праврй. Согнув колени и оторвав пятку правой ноги, прийти в стойку гуйбу. Одновременно веер наносит рубящий удар вперед и вниз. Центр правой ладони обращен вниз; лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» сгибается в локте и прикрывает голову сверху и спереди. Центр ладони обращен вперед; два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 14). Рис. 15 14. Тхай Гун размахивает флагом.
Рис. 16 Левой ногой сделать шаг вперед, правая нога поднимается сзади. Веер, продолжая движение против часовой стрелки, описывает дугу вершиной влево, одновременно продвигаясь вперед. Центр правой ладони обращен вниз, лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень», делая мах по дуге вершиной .вниз, выносится назад вверх и вправо. Центр ладони обращен наискось назад, два выпрямленных пальца направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 16). 15. Та Юй останавливает море. Правой ногой сделать шаг вперед, левую ногу переместить назад, прийти стойку правая гунбу. Одновременно веер/ описав круг над головой против часовой стрелки, выносятся вперед, нанося точечный удар. Центр правой ладони обращен влево, лопасть веера направлена наискось вперед. Левая рука в форме «цзиень» по дуге вершиной вверх выносится вперед, затем,. замыкая круг возвращается в прежнее положение. Центр левой ладони обращен назад, два , выпрямленных пальца направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 17). Рис. 17
' 9 \ / (% \ / /у с] // | Рыс. 18 Правую ногу опустить впереди левой на расстоянии шага, левую ногу поднять сзади. Одновременно веер, стремительно опускаясь, наносит точечный удар вниз. Центр правой ладони направлен наискось вниз, лопасть веера направлена наискось вперед. Левая рука в форме «цзиень» протыкающим движением поднимается вверх вперед. Центр левой ладони обращен вверх, два выпрямленных пальца направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 19). Оторвав левую ногу, развернуться на правой ноге на 180° влево. Опустив левую ногу позади правой, поднять колено правой ноги, прийти в стойку дули- бу. Веер, описав во время разворота дугу вершиной вниз, наносит удар вперед вверх. Центр правой ладони обращен наискось вперед, лопасть веера направлена наискось- вверх. Левая рука — «цзиень» сгибается в локте перед грудью, центр ладони обращен вперед, два выпрямленных пальца направлены наискось вверх. Смотреть вперед и влево (рис. 18).
16. Закрутиться вихрем. Правой ногой сделать мах влево и вверх, нанося удар. Одновременно корпус закрутить влево, и, оторвавшись от земли, в прыжке развернуться на 180°. В момент прыжка левой рукой нанести хлопок по внутренней поверхности правой ступни. Веер поднять над головой слева сзади. Центр правой ладони обращен наружу, лопасть веера наискось вверх. Смотреть на правую ногу (рис. 20). 17. Тхай Ши держит бянь. Ноги опускаются на землю на расстоянии шага; развернувшись на 180° влево, прийти в стойку левая гунбу. Веер, сопровождая движение тела, описывает дугу и выносится вперед, нанося удар. Центр правой ладони обращен вниз, лопасть веера направлена вперед. Левая рука, сохраняя форму «цзиень», сгибается и прикрывает локоть правой руки с внутренней стороны. Центр левой ладони обращен вправо, два выпрямленных пальца направлены наискось внутрь. Смотреть вперед (рис. 21). Рис. 21
18. На ходу подобрать одежду. Рис 22. Подняв вперед правую ногу, прийти в стойку дули- бу. Одновременно веер, описывая дугу вершиной вниз, совершает мах спереди назад. Центр правой ладони обращен вправо, лопасть веера направлена назад. Левая рука — «цзи- ень», разгибаясь, наносит точечный удар вперед. Центр левой ладони обращен наискось вниз, пальцы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 22). 19. Святой сажает бобы. Правую ногу опустить позади левой на полшага; левой ногой отступить на полшага назад. Затем, опираясь на обе ноги, развернуться" вправо на 4H°, принять стойку себу. Одновременно, описав веером круг против часовой стрелки перед собой, нанести справа от себя рубящий удар вниз и вправо. Центр правой ладони обращен вперед, лопасть веера направлена наискось вправо. Левая рука в форме «цзиень» выносится влево и вверх. Центр левой ладони обращен наружу; кончики выпрямленных пальцев направлены вверх. Смотреть вправо (рис. 23). Рис. 23
20. Зеленый дракон взмахивает хвостом. Рос. 24 Оттолкнувшись двумя ногами, переместиться на шаг назад, не изменяя положения ног. Затем, развернувшись на 90° влево, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно веер, описав справа круг по часовой стрелке, откидывается назад, вправо и вниз. Центр правой ладони обращен вверх, лопасть веера направлена назад. Левая рука в форме «цзиень», описав круг против часовой стрелки, поднимается над головой впереди. Центр левой ладони обращен вперед, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед и вправо (рис. 24). 21. Развернувшись, нанести удар. Развернувшись на 180° вправо, прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно веер, сопровождая разворот тела, описывает круг и наносит рубящий удар вперед. Центр правой ладони обращен влево, лопасть веера направлена вперед. Левая рука, раскрываясь в форму «чжан», защищает правую кисть с внутренней стороны. Центр левой ладони обращен вниз, кончики выпрямленных пальцев направлены вправо. Смотреть вперед (рис. 25). Рос. 25
22. Су Цин убирает меч за спину. Сделав правой ногой шаг вперед, прийти в стойку высокая гунбу. Одновременно веер, описав дугу вверх — назад — влево, убирается за спину слева. Центр правой ладони обращен наружу, лопасть веера направлена наискось вверх. Левая рука, вновь принимая положение «цзиень», поднимается слева над головой. Центр левой ладони Рис 26 обращен влево, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед и вправо (рис. 26). 23. Реять по ветру. Переместив левую ногу на полшага вперед, развернуться на 180° вправо. Правой ногой отступить на шаг назад, носком коснуться земли. Веер описывает дугу, сопровождая разворот тела и поднимается над головой справа и сзади. Центр правой ладони обращен вперед; лопасть веера направлена вверх. Левая рука, сохраняя форму «цзиень», описывает дугу, и, сгибаясь перед грудью, прикрывает правый бок с внешней стороны. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 27). Рис. 27
24. Солдат держит копье. Рос. 28 Не меняя положения ног, прыжком переместиться на шаг вперед; стойка левая гунбу. Одновременно веер, описав круг справа против часовой стрелки, выбрасывается вперед. Центр правой ладони обращен вниз; лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» прикрывает за^ пястье правой руки с внутренней стороны. Центр левой ладони обращен вниз, два вытянутых пальца направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 29). Левую ногу переместить на полшага вперед, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно веер, описав дугу вершиной вниз, выносится вперед, нанося точечный удар. Центр правой ладони обращен влево, лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» прижимается к внутренней поверхности запястья правой руки. Центр левой ладони обращен наружу; кончики выпрямленных пальцев направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 28). Рис. 29 25. Белая змея заползает в нору.
26. Джун Ли увидел море. Рис. 30 Не меняя положения ног, прыжком переместиться в стойке левая гун- бу на шаг вперед. Одновременно веер, описав дугу вершиной назад и вниз, поднимается над головой. Центр правой ладони обращен наружу; лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» наносит точечный удар вперед. Центр левой ладони обращен вниз, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 30). 27. Принцесса обмахивается веером. Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться на 180° вправо. Левая нога поднимается, оставаясь сзади. Веер описав круг против часовой стрелки, прикрывает левое плечо спереди, прикасаясь к нему. Центр правой ладони обращен вниз; лопасть веера направлена наискось влево. Левая рука — «цзиень» отводится назад, влево. Центр левой ладони обращен вниз; два выпрямленных пальца направлены назад. Смотреть вперед (рис. 31). Рис. 31
Рис. 32 Левую ногу опустить впереди правой. Правая нога поднимается оставаясь сзади. Одновременно веер, описав дугу вперед и вправо, поднимается справа над головой. Центр правой ладони обращен наружу; лопасть веера направлена вверх. Левая рука в форме «цзиень» выпрямляется вперед на уровне плеч. Центр левой ладони обращен вперед; два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 32). 28. Дун Бинь рубит мечом. Правой ногой сделать шаг вперед, левая нога немного поднимается сзади. Одновременно веер движется вперед и вниз, описывая дугу; затем продвигается назад и влево, нанося отбрасывающий удар. Центр правой ладони обращен внутрь, лопасть веера направлена наискось назад. Левая рука — «цзиень» отводится назад, влево. Центр левой ладони обращен назад; пальцы направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 33). Рис. 33
Правой ногой сделать шаг вперед, пятку левой ноги оторвать от земли. Одновременно веер наносит проникающий удар вперед и вниз. Центр правой ладони обращен наружу, лопасть веера — наискось вниз. Левая рука в форме «цзиень» поднимается слева над головой, несколько сзади. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед и вниз (рис. 35). Левой ногой сделать шаг вперед, правую ногу немного приподнять. Одновременно веер, описав дугу впереди, отводится назад и вправо. Центр правой ладони обращен наружу; лопасть веера направлена наискось вверх. Левая рука в форме «цзиень» наносит точечный удар вперед, снизу вверх. Центр левой ладони обращен наискось вправо; два выпрямленных пальца направлены наискось вверх. Смотреть вправо вперед (рис. 34).
Рис. 36 Оттолкнувшись дв^мя ногами, в прыжке развернуться влево на 270°^ приземлиться на левую ногу в стойку дулибу. Веер, сопровождая разворот тела, наносит рубящий удар над головой справа. Центр правой ладони обращен вперед, лопасть веера направлена наискось влево. Левая рука в форме «цзиень» выпрямляется влево. Центр левой ладони обращен наискось вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед, влево (рис. 36). Опираясь на левую ногу, развернуться влево на 90°. Правой ногой ^сделать шаг вперед, левую приподнять сзади. Одновременно веер, движется вперед, влево и вниз, нанося проникающий удар. Центр правой ладони, обращен наружу, лопасть веера направлена назад. Левая рука в форме «цзиень» отводится назад, вверх и влево. Центр левой ладони обращен назад, пальцы направлены вверх. Смотреть влево, вперед и вниз (рис. 37).
Рис. 38 Опираясь на правую ногу, развернуться влево на 180°. Левую ногу опустить на шаг сзади, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно веер наносит точечный удар вперед; центр правой ладони обращен наискось влево. Лопасть веера направлена вперед. Левая рука в форме «цзиень» разворачивается назад, вправо. Центр левой ладони обращен назад; пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 38). 29. Цзы Я убивает полководца. Левой ногой сделать короткий шаг вперед, прийти в стойку сюйбу; Одновременно, веер двигаясь по дуге назад, наносит подрезающий удар. Центр правой ладони обращен вправо; лопасть веера направлена наискось вниз. Левая рука — «цзиень» наносит точечный удар наискось вверх. Центр левой ладони обращен вперед. Пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 39). Рис. 39
30. Сунь Бинь выстраивает солдат. Левую ногу переместить на полшага назад, правую — на полшага вперед; поставить стопы параллельно. Одновременно веер наносит побивающий удар вперед/ Центр правой ладони обращен наискось вниз; лопасть веера, направлена вперед. Левая рука «цзиень» описывает дугу вершиной вниз и выносится назад, вверх, Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 40). Рис. 40 31. Взмахнув веером, восстановить равновесие. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°, прийти в стойку ба- цзыбу. Одновременно веер описывает дугу вершиной вниз и выносится вверх и вправо. Центр правой ладони обращен вперед; лопасть веера направлена наискось вправо. Левая рука в форме «цзиень» выпрямляется влево. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось влево. Смотреть вперед (рис. 41). Рис. 41
32. Обхватить пиба. Рис. 42 Не меняя положения ног описать веером дугу справа налево, вершиной вниз. Обе руки, сгибаясь в локтях, встречаются перед грудью слева. При этом «цзиень» левой руки раскрывается, и веер перехо-. дит в левую руку. Центр обеих ладоней обращен внутрь. Лопасть веера направлена наискось влево. Смотреть вперед (рис. 42). Вернуться в исходное положение. Ноги находятся в положении бацзы. Веер в левой руке, согнутой в локте, рас1 полагается слева, прикрывая левое плечо. Центр левой ладони обращен внутрь. Лопасть веера направлена наискось влево. Правая рука, описав петлю справа, прижимается к правому бедру с наружной стороны. Центр правой ладони обращен внутрь; пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 43). Рис. 43
ЯРОСТНАЯ КОРЗИНА ШАОЛИНЬСКИХ МОНАХОВ. Список форм: уж ползет к реке; шагнув спиной вперед, сорвать месяц; достать месяц со дна моря; ловить рыбу в море; стоя на одной ноге, поднять знамя; сделав шаг, качнуть колыбель; лиловая ласточка летит к лесу; ястреб кувыркается в воздухе; желтый дракон входит в море; 1Гао Чхай23 дует на море; буря поднимается в небо! большой орел расправляет крылья; святая дева24 разбрасывает цветы; Куйсин держит Ковш; попутный ветер клонит иву; ударить ногой Северный Ковш25; наступить ногой на девятое небо26; зеленый дракон выходит из воды; обернувшись, поймать жемчужину; ласточка пронзает облака; дикий гусь опускается на гору; святой указывает дорогу; Ба Ван27 провожает гостя; Цхай Хэ28 переходит море; зеленый дракон складывает когти; поднять жемчужину из-под ног; Цзинь Тхон подает жемчужину; Тхай Гун удит рыбу; крадучись, задеть иву; собрав лекарство, выплавлять пилюлю; развернувшись, открыть дверь; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение: Встать в стойку ба- цзыбу, выпрямиться. Левая рука опущена вниз, держит корзину у наружной поверхности левого бедра. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра; ладонь обращена кнутри, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1). ЦГУ& Рис. 1
2. Уж ползет к реке. Левой ногой сделать шаг влево. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°; прийти в стойку левая гунбу. Одновременно нанести удар корзиной сзади вперед. Дно корзины обращено вперед и вниз. Левой рукой сделать мах назад; центр ладони обращен вверх, пальцы направлены назад. Смотреть на корзину (рис. 3). Применение: Враг приближается слева. Используя корзину, наношу удар в грудь и в живот, заставляя врага отступить. Если противник вооружен, быстро отбрасываю оружие дном корзины. 1. Подняв левую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно правая рука берет корзину и поднимает ее вправо. Дно корзины обращено наружу- Корзина располагается на уровне головы. Левая рука прикрывает правое плечо спереди. Ладонь левой руки обращена вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 2). Применение: Враг наступает справа. Я стремительно наношу удар корзиной вправо. Если враг вооружен, корзина используется как прикрытие. Описанный прием, таким образом, может использоваться и для защиты, и для нападения. Рис. 3
Рис. 4 3. Шагнув спиной вперед, сорвать месяц. Подняв правую ногу, опустить ее перед левой с внешней стороны. Развернуться на 135° влево; затем передвинуть левую ногу на один шаг назад; прийти в стойку даочхабу. В процессе разворота, корзина, описав дугу влево перед грудью, затем движется вверх, вправо и назад. Дно корзины направлено наискось наружу. Левую руку поднять над головой спереди и слева. Центр левой ладони направлен наискось вперед; пальцы направлены вверх. Смотреть на корзину (рис. 4). Применение: Противник наносит удар ногой. Я, используя корзину отвожу удар; затем, продолжая движение корзиной назад и вверх, наношу противнику удар в лицо, заставляя его отступить. 4. Достать месяц со дна моря. Опираясь на обе ноги, развернуться на 45° вправо. Оторвав правую ногу, поставить ее впереди левой; подняв левую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно, вращая правую кисть против часовой стрелки, описать корзиной дугу и вынести ее вправо. Дно корзины направлено наискось вниз. Левую руку согнуть и привести к телу, прикрывая левый бок спереди. Центр ладони обращен вправо; пальцы направлены вверх. Смотреть на корзину (рис. 5). Применение: Враг наносит удар ногой. Я перемещаю корзину вверх, захватываю его ногу и предотвращаю удар; или, задержав ногу противника, повергаю его на Рис. 5
5. Ловить рыбу в море. Рис. 6 Опираясь на носок правой ноги, развернуться влево на 180°, прийти в стойку правая пубу. Одновременно корзина, сопровождая разворот тела, загребающим движением перемещается вниз и вправо. Дно корзины обращено вниз. Левой рукой сделать мах в сторону и наискось вверх. Центр ладони обращен вверх, пальцы направлены наискось влево. Смотреть вправо вперед (рис. 6). Применение: Враг наносит удар ногой справа сзади. Я стремительно разворачиваюсь, и корзиной перехватываю бьющую ногу, повергая врага наземь, или корзиной закрываю колено от удара. 6. Стоя на одной ноге, поднять знамя. Опираясь на левую ногу, развернуться вправо на 90°, подняв правую ногу прийти в стойку дулибу. Одновременно корзина поднимается вверх, прикрывая голову справа. Дно корзины обращено вверх. Левую руку опустить вперед и вниз. Смотреть вперед (рис. 7). Применение: Противник наносит удар оружием сверху. Я, стремительно поднимая корзину, предотвращаю Удар. Рис. 7
7. Сделав шаг, качнуть колыбель. Правую ногу опустить впереди левой, оторвать пятку левой ноги от земли; прийти в стойку бачхабу. Одновременно руки совершают маховое движение по часовой стрелке: правая рука с корзиной движется назад и вниз, затем корзина выбрасывается вперед, нанося удар. Дно корзины обращено вперед. Левая рука движется вверх, затем назад и влево. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед, на корзину (рис. 8). Левой ногой сделать шаг вперед, пятку правой ноги оторвать от земли, прийти в стойку бачхабу. Корзина, продолжая движение по кругу, наносит удар назад вправо. Дно корзины обращено наискось назад. Левая рука, также продолжая движение, выносится вперед. Центр левой ладони обращен наискось вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вправо назад, на корзину (рис. 9). П р и- м е н е н и е: Этот прием можно использовать для прорыва из окружения. В случае безвыходного положения, можно бить справа и слева, не задерживаясь; таким образом, проложить себе дорогу. Рис. 8 Рис. 9
8. Лиловая ласточка летит к лесу. Правую ногу опустить впереди левой. Левую ногу переместить на полшага назад, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно нанести корзиной быстрый удар вперед. Дно корзины направлено вперед. Левой рукой сделать мах. назад; центр левой ладони обращен наружу; пальцы направлены наискось на- Рис. 10 зад. Смотреть на корзину (рис. . 10). Применение: Этот прием представляет собой стремительный удар навстречу противнику. Корзиной можно нанести прямой удар в живот, грудь или в лицо; или отбросить оружие, примененное противником. 9. Ястреб кувыркается в воздухе. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°; подняв колено левой ноги, прийти в стойку ду- либу. Одновременно, корзина, сопровождая разворот, описывает дугу вершиной вниз, выбрасывается вперед. Дно корзины направлено вперед; Корзина находится на уровне головы. Левая рука во время разворота описывает дугу вершиной вверх, выпрямляется назад влево. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось назад. Смотреть на корзину (рис. 11). Применение: Противник атакует из-за спины. Я, стре^ мительно разворачиваясь, наношу удар корзиной в голову. Противник вынужден отступить.
10. Желтый дракон входит в море. Рис.. 12 Коснувшись земли левой ногой, прыжком переместиться вперед, прийти в стойку гуйбу. Одновременно, описав корзиной дугу вершиной назад справа от себя, нанести проникающий удар вперед. Дно корзины обращено наискось вперед. Левую руку вынести вверх вперед, описав дугу вправо. Центр левой ладони обращен наискось вперед, пальцы направлены наискось наружу. Смотреть на корзину (рис. 12). Применение: Противник нападает спереди. Я, наношу удар корзиной в живот, затем, возвращая левую руку, наношу удар снизу, закрывая колено. Этот прием для предотвращения наступления. 11. Гао Чхай дует на море. Правую ногу переставить впереди левой с внешней стороны. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°. Отступив левой ногой назад, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно корзина выносится вперед и вниз. Дно корзины обращено наискось вниз. Левую руку поднять над головой; Центр левой ладони обращен наискось вниз, пальцы направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 13). Рис. 13
12. Буря поднимается в небо. / Рос. 14 Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 180°; при этом нанести удар вверх и влево. В момент прыжка левая рука наносит хлопок по внутренней стороне стопы. Корзина поднимается вперед над головой. Дно корзины обращено наискось вперед. Смотреть на правую ногу (рис. 14). Применение: Противник, используя оружие, наносит удар вниз. Я, подпрыгивая, уклоняюсь от удара и развернувшись, наношу удар ногой в голову, а корзиной — в лицо. 13. Большой орел расправляет крылья. Сначала левая нога касается земли, затем правая. Левой ногой сделать шаг вперед; опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 135°. Пятка* ле--» вой ноги отрывается от земли. Одновременно корзина, сопровождая разворот тела, наносит удар вперед. Дно корзины обращено вперед. Левая рука выпрямляется назад и в сторону. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы .направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 15). Применение: Противник наносит внезапный удар из-за спины. Я, возвращая корзину, наношу удар в грудь. Противник вынужден отступить, Рис. 15
14. Святая дева разбрасывает цветы. Опираясь на обе ноги, развернуться на 45° влево. Подняв левую ногу, опустить ее позади правой на полшага кнаружи, прийти в стойку высокая себу. Одновременно корзина описывает дугу сверху влево; левая рука описывает дугу снизу вверх. Обе руки встречаются перед грудью и расходятся в противоположные стороны; корзина опускается вправо вниз; дно корзины обращено вниз. Левая рука, сгибаясь в локте, прикрывает голову слева и сверху. Центр левой ладони обращен вверх; пальцы направлены наискось вправо. Смотреть вправо (рис. 16). Применение: Противник нападает сверху. Я, уклонившись от удара, замахиваюсь корзиной сверху, и наношу горизонтальный удар в область колена. Рис. 16 15. Куй Син держит Ковш. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Подняв правую ногу прийти в стойку дулибу. Одновременно нанести быстрый удар корзиной сзади вперед. Дно корзины обращено вперед. Левую руку крепко прижать к краю корзины с наружной стороны. Центр ладони обращен внутрь; пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 17). Применение: Противник обхватывает меня за пояс: я, стремительно наношу удар корзиной; и, отступая, наношу удар головой. Если противник применяет оружие, использую корзину для защиты. Рис. 17
16. Попутный ветер клонит иву. Правую ногу опустить впереди левой с наружной стороны. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево. Затем левая нога переносится позади правой и опускается с внешней стороны на расстоянии шага «стойка даочхабу». Одновременно корзина делает мах влево, описывая круг перед грудью. Дно корзины обращено вправо. Левая рука, согнутая перед грудью прикрывает правое плечо спереди. Центр левой ладони обращен вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вправо (рис. 18). Применение: Противник наступает сбоку. Я, сделав проникающий шаг, приближаюсь и прикрываюсь корзиной от удара, толкаю противника в лицо или в грудь. Этот прием предотвращает нападение. Рис. 18 17. Ударить ногой Северный Ковш. Развернуть левую ногу носком внутрь, правой ногой нанести удар вправо. Одновременно корзиной закрыть левый бок с внешней стороны. Дно корзины обращено влево. Левая рука, описав дугу вершиной вниз, выпрямляется влево и вверх. Центр ла-_ дони обращен вперед; пальцы направлены вверх. Смотреть вправо и вперед (рис. 19). Применение: Противник наносит Рис. уДар ногой. я, корзиной быстро отбиваю ногу противника, наношу удар ногой в грудь, живот или другое уязвимое место.
9. Наступить ногой на девятое небо. Опустить вниз правую ногу, стремительно нанести удар левой ногой влево. Одновременно резко выбросить корзину вправо и вверх. Дно корзины обращено наискось вверх. Левая рука, сгибаясь в локте, защищает правый бок снаружи. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены вверх. Смотреть влево, вперед (рис. 20). Применение: Корзиной бью противника справа; левой ногой бью противника, находящегося слева. Таким образом, я защищен с двух сторон от ударов нападающих. Опустив левую ногу, развернуться вокруг нее влево на 90°. Правая нога поднимается, оставаясь сзади. Одновременно корзина сзади, проходя на уровне груди, выносится вперед, нанося удар. Дно корзины обращено вперед. Левая рука выпрямляется назад и влево. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 21). Применение: Противник отступает от удара ногой. Я, преследуя его стремительно наношу удар корзиной в лицо или в грудь. Это способ стремительного нападения. 19. Зеленый дракон 19. Зеленый дракон выходит из воды.
20. Обернувшись, поймать жемчужину. Опустить правую ногу впереди левой; опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°; прийти в стойку левая гунбу. Одновременно корзина, сопровождая разворот тела, загребающим движением выносится вниз и влево, останавливаясь у левого колена с внутренней стороны. Дно корзины обращено вниз. Левая рука выпрямляется вперед и влево; центр ладони обращен вперед. Пальцы направлены вверх. Смотреть вправо и вперед (рис. 22) .Применение: Я, во время разворота, наношу удар ногой назад и вниз. Корзиной захватываю ногу противника и с силой скручиваю. Противник падает на землю. Рис. 22 21. Ласточка пронзает облака. . Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке нанести правой ногой удар вперед и вверх. Корзину перехватить левой рукой, а правой рукой нанести хлопок по тыльной поверхности правой стопы. Корзина в левой руке поднимается над головой слева. Дно корзины направлено вверх. Смотреть на правую ногу (рис. 23). Применение: Правой ногой наношу удар противнику в грудь или в подбородок; правой рукой наношу удар сверху вниз по лицу. Корзина в левой руке защищает голову от возможного применения оружия. Рис. 23
22. Дикий гусь опускается на гору. Приземлившись на левую ногу, правую ногу опустить впереди левой. Левой ногой сделать быстрый шаг вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°, прийти в стойку поперечная гунбу. Одновременно корзина, описав дугу вершиной вправо, наносит рубящий удар наискось вперед. Дно корзины обращено вниз. Правая рука, сопровождая движение тела, описывает дугу вершиной вниз, и, сгибаясь в локте, прикрывает голову спереди. Центр правой ладони обращен наискось вверх; пальцы направлены влево. Смотреть вперед (рис. 24). Применение: Противник наносит удар ногой; я, быстро отбиваю корзиной ногу противника, правой рукой защищаю голову сверху. Этот способ отражения неожиданного нападения. Рис. 24 23. Волшебник указывает дорогу. "*• Рис. 25 Подтянув правую ногу, прийти в стойку бацзыбу. Одновременно корзиной нанести удар влево. Дно корзины обращено влево, корзина находится на уровне плеч. Правая рука, согнутая в локте, защищает грудь спереди. Центр правой ладони обращен влево; пальцы направлены вверх. Смотреть влево, вперед (рис. 25). Применение: Противник нападает слева. Я, стремительно наношу удар корзиной в грудь или в живот.
24. Ба Ван провожает гостя. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Обе ноги, отрываясь от земли, перемещаются вперед, стопы становятся параллельно. Корзина в левой "** руке поднимается вперед над головой. Дно корзины обращено наискось вверх. Правую руку вынести вперед, нанося удар перед грудью. Центр правой ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 26). Применение: Защитившись корзиной от удара в голову, правой рукой наношу удар в грудь или горло, заставляя противника отступить. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°. Правую ногу оторвать от земли. Перехватив корзину в правую руку, сделать мах вправо назад и вниз; дно корзины обращено вниз. Левая рука совершает толчок вперед в положении прямая ладонь на уровне лица. Центр левой ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть. вперед (рис. 27). Применение: Противник наносит удар оружием. Я, используя корзину, отвожу оружие, а левой рукой толкаю в лицо или в глаза. 25. Цхай Хэ переходит море.
26. Зеленый дракон складывает когти. Подняв вперед правую ногу, нанести удар; левой рукой нанести быстрый хлопок по внутренней стороне стопы. Правая рука с корзиной выпрямляется назад и вверх. Дно корзины обращено наискось вверх. Смотреть на правую ногу (рис. 28). Применение: Ногой наношу удар противнику в грудь; левой рукой наношу »удар в ухо, в точку денчху. Корзиной наношу удар противнику наступающему сзади. Этот прием позволяет отражать одновременное нападение с двух сторон, Рис. 28 27. Поднять жемчужину из-под ног. Рос. 29 Правую ногу опустить впереди левой, левой ногой нанести удар вперед. Одновременно корзина загребающим движением движется сверху вниз под левую ногу. Дно корзины обращено вниз. Левую руку выпрямить назад и влево. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 29). Применение: Противник бьет ногой. Я, используя корзину, перехватываю ногу; наношу удар левой ногой в лицо.
28. Цзинь Тхон подает жемчужину. Левую ногу опустить на полшага впереди правой. Правая нога переместившись вперед, приставляется к левой (стопы параллельны). Одновременно корзина быстро выносится вперед. Дно корзины обращено вперед. Левой рукой взяться за край корзины. Центр левой ладони обращен вправо; пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 30). Применение: Противник наносит удар в лицо. Я делаю шаг вперед и, взяв корзину двумя руками, отражаю удар. " Рис. 30 29. Тхай Гун удит рыбу. Переместить правую ногу на полшага вперед. Подняв левую ногу, прийти в стойку дулибу. Развернуться на 180° вправо. Одновременно корзина, описав дугу; выносится вперед. Дно корзины обращено вниз. Левую руку отвести назад; центр ладони обращен наискось наружу, пальцы направлены назад и влево. Смотреть вперед (рис. 31). Применение: Противник нападает из-за спины. Я, стремительно наношу удар корзиной сверху, затем, разгибая запястье, бью снизу вверх. Противник вынужден отступить.
30. Крадучись, задеть иву. Левая нога опускается впереди правой с внешней стороны. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 135°. Правой ногой отступить г на шаг назад; прийти в стойку даочхабу. Одновременно, перехватив корзину в левую руку, переместить ее по дуге назад. Дно корзины обращено назад. Правая рука выносится вперед, вправо и вверх. Центр правой ладони обращен наискось вперед; пальцы направлены вверх. Смотреть влево и назад (рис. 32). Применение: Совпадает с применением формы «Попутный ветер клонит иву». См. форму 18. Рос. 32 31. Собрав лекарство, выплавлять пилюлю. Рис. 33 Оторвав носок левой ноги, опираясь на пятку, развернуться вправо на 45°. Присесть, согнув в колене правую ногу. Одновременно корзина, опускаясь, приводится к внешней стороне левого бедра. Дно корзины обращено вниз. Правая рука, двигаясь назад и влево, берется за край корзины. Смотреть вперед (рис. 33).
Левую ногу переместить на полшага назад; согнув левое колено, слегка присесть. Правой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку правая сюйбу. Перехватив корзину правой рукой, переместить ее к наружной поверхности правого бедра. Дно корзи^ ны обращено вниз. Левую руку отвести назад и влево. Центр левой ладони обращен наискось вниз, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 34). Применение: Перехват корзины из руки в руку может использоваться для отведения и удержания ноги противника при ударах ногой. Рис. 34 32. Развернувшись, открыть дверь. Рис. 35 Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево; прийти в стойку левая поперечная гунбу. Одновременно перехватив корзину в левую руку, поднять ее влево. Дно корзины обращено наискось влево. Правую руку выпрямить в сторону ладонью наружу. Пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 35). Применение: Это способ защиты от нападения с двух сторон.
Вернуться в исходное положение. Рис. 36 Левую ногу развернуть носком внутрь, правую ногу подтянуть к левой, прийти в стойку бацзыбу. Левая рука с корзиной опускается вниз, вдоль наружной поверхности левого бедра. Дно корзины обращено вниз. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра, центр ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 36).
ТАПОЧКИ ШАОЛИНЬСКОГО МОНАХА. Список форм: принять исходное положение; дитя молится богине Гуань-Инь29, святой Тхе30 держит дверь; Тхон Цзинь Ган покоряет тигра; Ли- Тхе опрокидывает гору; искусный воин раскидывает стражу; старый ЧжанГо31 верхом на муле; Хань Сианцзы32 играет на флейте; святой Чжун Ли обмахивается веером; Лань Цай28, несущий корзины; Хе-Сянь-гу35 улетает на крыльях; святой старец раскачивается; Лу Чхунян колет мечом; Цао Годзю33 стучит в бань; развернувшись» разрубить злой дух; сделав выпад, разрубить злой дух; загнать колдуна в пещеру; выстрелить из лука в разъяренного тигра; продвигаться, держа семь звезд; обернуться, держа семь звезд; разъяренный тигр перепрыгивает ручей; алохань, сидящий на коновязи; взлетев, замкнуть кольцо; Фань Лихуа взмахивает рукавами; Цзинь Ран34 хлопает по барабану; святое дитя бьет в гонг; легкий ветерок проникает в ухо; закрывшись от удара, прокладывать путь ладонью; вернуться в исходное положение. Принять исходное поло Встать в стойку бацзы- бу, выпрямиться. Обе руки держат тапочки, прижимая их к наружной стороне бедер. Носки тапочек направлены вниз, подошва обращена назад. Смотреть вперед, (рис. 1). Рис. 1 1. Дитя молится богине Гуань Инь. Отступив левой ногой на полшага влево, развернуться вокруг нее влево на у 90°. Подняв колено правой ноги, прийти в стойку дули- бу. Одновременно оба тапка выносятся вперед; правый — выше головы, носком вперед, подошва обращена вниз, левый — на уровне поясницы, носок направлен вперед, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 2). Применение: Противник нападает спереди. Я правым тапком наношу удар в лицо, левым — проникающий удар в область живота. Двойной удар заставляет противника отступить. >жение:
2. Святой Тхе держит дверь. Правую ногу опустить впереди левой, затем левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку левая гун- бу. Одновременно левый тапок, продвигаясь вперед, поднимается до уровня плеча; его носок направлен вперед, подошва обращена вниз. Правый тапок совершает маховое движение вправо, назад и вниз, опускаясь до уровня колена. Носок правого тапка направлен наискось назад, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 3). Применение: Противник пытается убежать. Я, с тапочками в руках, делаю выпад, перекрывая ему путь, будто держу дверь. Противник лишен возможности убежать. 3. Тхон Цзинь Ган покоряет тигра. Опираясь на носочек правой ноги, развернуться на 90° вправо. Прийти в стойку правая гунбу. Одновременно левый тапок, двигаясь вправо и вниз, наносит рубящий удар на уровне паха, носок тапка направлен вниз, подошва обращена наискось влево. Правый тапок поднять над головой справа, носок тапка направлен вверх, подошва обращена вправо. Смотреть вперед, влево (рис. 4). Применение: Противник наносит удар сзади. Одним тапком наношу удар сверху вниз, прижимая врага к земле, второй тапок поднимается, приготавливаясь для удара.
4. Ли Тхе опрокидывает гору. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево. Подняв колено левой ноги, прийти в стойку дулибу. Оба тапочка, сопровождая разворот тела, описывают полкруга, затем правый тапок выносится вперед на уровне лица, левый тапок — назад, на уровне плеча. Носки обоих тапок направлены наружу, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 5). Применение: Противник нападает, я мгновенно наношу удар коленом вниз живота, левым тапком отвожу удар, правым бью в голову, заставляя противника отступить. 5. Искусный воин раскидывает стражу. Рис. б Левую ногу опустить на шаг впереди, правую ногу чуть продвинуть вперед, прийти в стойку левая гун- бу. Одновременно нанести удар правым тапком перед собой сверху вниз, носок направлен вперед, подошва обращена вниз. Левая рука с тапком поднимается над головой сзади и справа. Носок тапка направлен вверх, подошва обращена влево. Смотреть вперед (рис. 6).
Сделать правой ногой шаг вперед, пятку левой ноги оторвать от земли, прийти в стойку бачхабу. Одновременно правым тапком с силой нанести хлопающий удар перед собой. Носок тапка направлен вперед, подошва направлена вниз. Правый тапок описывая дугу вершиной вниз, движется назад. Правая рука находится справа над головой. Носок правого тапка направлен вверх, подошва обращена наискось назад, смотреть вперед (рис. 7). Рис. 7 Левой ногой сделать шаг вперед; пятка правой ноги отрывается, прийти в стойку бачхабу. Одновременно правым тапком с силой нанести хлопающий удар перед собой. Левый тапок, описывая дугу, выносится над головой сверху и слева. Носок тапка направлен наискось назад, подошва обращена наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 8). Применение: Противник окружает. Я наношу удар одним тапком, вторым тапком замахиваюсь, приготавливаясь к следующему удару. Ноги движутся так, что противник не может предугадать дальнейшее направление передвижения. Враг не может вытянуть руки, опасаясь вертящихся тапочек; не может приблизиться, боясь попасть под удар, и вынужден отойти. Рис. 8
6. Старый Чжан Го верхом на муле. Рис. 9 Опираясь на правую ногу, развернуться вправо на 225°, прийти в стойку мабу. Оба тапка сопровождают разворот тела; руки раскрываются в стороны на уровне головы. Носки обоих тапок направлены наружу, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 9). Применение: Враг нападает справа и слева. Я во время раскрытия двумя тапками наношу удар в лицо. Мабу является надежной стойкой в ожидании возможной атаки. 7. Хань Сианцзы играет на флейте. Не отрывая ног от земли, развернуться влево на 135°, стойка высокая себу. Правым тапком прикрыть голову сверху и справа, носок ,. направлен влево, подошва V обращена вниз. Левая рука с тапком, сгибаясь в локте, приводится к груди, при этом тапок закрывает левую щеку спереди и слева; носок тапка направлен вверх, подошва обращена вправо. Смотреть вперед (рис. 10). Применение: Противник нападает, я отступаю, защищаясь, скрывая внутри жало, готовое поразить незаметно и искусно. Рис. Ю
8. Святой Чжун Ли обмахивается веером. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно левый тапок выносится вперед, нанося удар на уровне лица. Носок тапка направлен вперед, подошва обращена вниз. Правая рука сгибается в локте и приводится к телу; тапок прикрывает голову справа и ' сзади. Носок также на- Рис. 11 правлен вверх, подошва обращена вперед. Смотреть вперед (рис. 11). Применение: Противник наступает. Я одним тап- ком наношу удар в лицо, вторым — защищаю ухо от удара. 9. Лань Цай, несущий корзины. Правой ногой сделать . шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Правый тапок движется вперед и вниз по дуге; локоть правой руки сгибается и выносится вперед. Носок правого тапка направлен внутрь, подошва обращена вниз. Левая рука также сгибается в локте; локоть отводится влево и назад. Носок левого тапка направлен наискось вперед, подошва направлена вниз. Смотреть вперед (рис. 12). Применение: Противник наносит удар рукой. Я левым тапком отвожу предплечье противника, правым локтем наношу удар в боковую поверхность грудной клетки. Если враг нападает с двух сторон, то, поднимая оба локтя, наношу удары в область грудной клетки.
10. Хэ Сянъ Гу улетает на крыльях. Подняв левую ногу, развернуться вокруг правой на 180° вправо; стойка дулибу. Руки, сопровождая разворот тела, одновременно выпрямляются в стороны. Носки тапок направлены наружу, подошвы обращены вниз; оба тапка находятся на уровне плеч. Смотреть вперед (рис. 13). Применение: Противник нападает одновременно сзади и спереди. Я, развернувшись, левой ногой наношу удар в область колена. Пара тапок, находясь на уровне плеч, расходятся в стороны, нанося мгновенный удар, защищая меня сзади и спереди. Рис. 13 11. Святой старец раскачивается. Рис. 14 Левая нога опускается впереди на расстоянии шага, пятка правой ноги отрывается от земли. Одновременно обе руки перемещаются по кругу против часовой стрелки; левый тапок выносится вперед на уровне груди, носок его направлен вперед, подошва обращена вниз. Правый тапок поднимается над головой сзади и справа; носок направлен назад, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 14).
Правая нога выносится вперед и опускается на расстоянии шага. Пятка левой ноги отрывается от земли. Оба тапка, продолжая движение, перемещаются в вертикальной плоскости против часовой стрелки. Правый тапок выносится перед грудью; носок направлен вперед, подошва обращена вниз. Левый тапок поднимается над головой сзади и слева. Носок направлен вверх, подошва обращена наискось назад. Смотреть вперед (рис. 15). Рис. 15 Левая нога выносится вперед и опускается на расстоянии шага, пятка правой ноги отрывается от земли. Руки проделывают * движение против часовой стрелки. Левый тапок выносится перед грудью, носком вперед, подошва обращена вниз. Правый тапок поднимается над головой сзади и справа. Носок правого тапка направлен назад, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 16). Применение: В случае, если враг окружает, я, двумя тапками размахивая по кругу, не подпускаю близко. Ноги движутся так, что противник не может предугадать направление дальнейшего перемещения. Нанося яростные удары, вырываюсь из окружения.
12. Лу Чхуньян колет мечом. Левая нога немного перемещается вперед; подняв правую ногу, прийти в стойку дулибу, корпус наклонить вперед. Левый тапок с силой наносит проникающий удар вперед; носок направлен вперед, подошва обращена вниз. Правый тапок прикрывает голову спереди, справа и сверху; носок его направлен наискось вверх, подошва обращена наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 17). Применение: Противник наносит удар. Сделав небольшой шаг вперед, наношу молниеносный удар в лицо противника, поражая его острием ци. Одним этим, движением можно добиться победы, заставить врага покориться. Рис. 17 13. Цао Годзю стучит в бань. Правую ногу опустить впереди на расстоянии шага. Пятку левой ноги оторвать от земли. Оба тапка, описав дугу вершиной вниз, наносят удар впереди над головой; носки обоих тапок направлены наискось вверх, подошвы обращены наискось наружу. Смотреть вперед (рис. 18). Примечание: Противник нападает неожи- Рис. 18 данно. Я двумя тапками наношу стремительный удар в уши противника. Удар останавливает врага и позволяет приготовиться к защите.
14. Развернувшись, разрубить злой дух. к Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°, .^-—-уч ' прийти в стойку левая гун- ( &У I бу. Оба тапка, сопровождая разворот, движутся вперед и вниз, нанося хлопающий удар. При этом правый тапок располагается на уровне плеча и выносится вперед дальше левого; его носок направлен вперед, подошва обращена вниз. Левая рука согнута в локте и прижата к телу; тапок прикрывает левое колено сверху. Носок левого тапка направлен вперед, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 19). Применение: Противник нападает из-за спины. Я, развернувшись, левым тапком погашаю удар противника, правым тапком наношу сильный рубящий удар в область плеча. Противник падает и теряет преимущество. Рис. 19 15. Сделав выпад, разрубить злой дух Вынести вперед правую __ ногу, прийти в стойку пра- ^ -~ " вая гунбу. Одновременно у' левый тапок движется назад, вверх, и, описав круг, с силой наносит рубящий удар перед грудью. Носок тапка направлен вперед, подошва обращена вниз. Правая рука, сгибаясь в локте, приводится к телу с правой стороны. Носок правого тапка направлен РиСш вперед, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 20). Применение: Противник отступает, стараясь уклониться. Я делаю стремительный выпад и наношу рубящий удар в голову. Противник не имеет возможности уклониться.
16. Загнать колдуна в пещеру. Развернувшись на обеих ногах вправо на 180,°, встать в противоположную стойку гуйбу (на левое колено). Одновременно оба тапка совершают мах слева направо; правый тапок прикрывает голову сверху и сбоку, носок его направлен вверх, подошва обращена наискось вперед. Левый тапок наносит удар вперед. Носок его направлен вперед, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 22). Применение: Противники наступают с двух сторон. Я наношу удары в обе стороны, прикрывая уязвимый бок и область колена. Развернувшись на обеих ногах влево на 180°, прийти в стойку гуйбу (на правое колено). Корпус наклонить вперед. Оба тапка, сопровождая разворот, совершают мах справа налево, левый тапок прикрывает голову спереди и сверху, носок его обращен наискось вверх, подошва — наискось вперед. Правый тапок наносит удар вперед. Его носок направлен вперед, подошва обращена вниз. Смотреть вперед (рис. 21).
17. Выстрелить из лука в разъяренного тигра. Рис. 23 Развернувшись на двух ногах на 180° влево, прийти в стойку левая гунбу, наклониться вперед и влево. Оба тапка, сопровождая разворот тела, совершают мах справа налево, с силой нанося удар наискось вперед на уровне головы. Носки обоих тапок направлены наискось вперед, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 23). Применение: Противник нападает внезапно из-за спины. Я, разворачиваясь, убираю из-под удара спину. Обеими тапками наношу в лицо противнику удар, который нельзя отвести. 18. Продвигаться, держа семь звезд. Подняв правую ногу, продвинуть ее на полшага вперед, пятку левой ноги оторвать от земли, согнуть обе ноги в коленях, прийти в стойку диагональная динбу. Левый тапок, описав круг в горизонтальной плоскости, заканчивает движение у правой подмышки, его носок направлен наискось вперед, подошва обращена вниз. Правый тапок, описав круг над правым плечом, выносится вперед и наискось вверх. Носок тапка направлен наискось вверх, подошва — наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 24). Рис. 24
19. Обернуться, держа семь звезд. Рис. 25 Подняв левую ногу, продвинуть ее на полшага вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90?, прийти в стойку диагональная динбу. Оба тапка, сопровождая разворот тела, описывают круг справа налево в горизонтальной плоскости. Правую руку согнуть в локте, правым тапком прикрыть левый бок снаружи. Левую руку отвести влево вверх. Носки обоих тапок направлены влево, подошвы обращены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 25). Применение: Левая и правая форма «Семи звезд» применяется, как правило, следующим образом: в то время, как один тапок блокирует удар противника, второй наносит обводящий удар сбоку. В другом варианте, верхний тапок наносит удар в лицо, нижний тапок наносит обводящий удар в боковую поверхность груди. Третий вариант трактовки этой формы — верхний тапок защищает от удара голову, нижний защищает боковую поверхность грудной клетки, одновременно эта позиция является исходной для последующей атаки. 20. Разъяренный тигр перепрыгивает горный поток. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться вправо на 180°, приземлиться в стойку левая пубу. Оба тапка, сопровождая разворот тела, описывают дугу и с силой наносят рубящий удар вперед и вниз. Правая рука согнута в локте, правый тапок прикрывает правую половину грудной клетки спереди. Левый тапок расположен спереди и сверху относительно левого бедра. Носки обоих тапок направлены влево, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 26). Рцс. 26
Применение: Противник наносит удар сзади и снизу. Я, быстро подпрыгиваю, обеими тапками прижимаю вниз голову противника, повергаю его на землю. По другому эта форма называется «Развернувшись, поймать тигра». 21. Алохань, сидящий на коновязи. Рис. 27 Приподняться, подтянув левую ногу. Развернувшись прыжком влево на 180°, принять стойку мабу. Оба тапка, описав круг синхронно с разворотом тела, наносят рубящий удар вправо вниз. При этом правый тапок выносится дальше вправо чем левый. Носки обоих тапок направлены вправо, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 27). Применение: Противник наносит удар в горизонтальной плоскости. Я, стремительно уклонившись, двумя тапками наношу рубящий удар, не оставляя противнику никаких шансов. 22. Взлетев, замкнуть кольцо. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 135°, приземлиться в стойку правая гунбу. Оба тапка описывают круг синхронно с разворотом тела и наносят рубящий удар вперед и вниз. Носки обоих тапок направлены вперед, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 28). Рис. 28
Рис. 29 Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 360°, приземлиться в стойку высокая пубу. Оба тапка, описав круг синхронно с разворотом тела, наносят рубящий удар вперед и вниз. Носки обоих тапок направлены вперед, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 29). Применение: Противник отступает. Я, развернувшись, стремительно наношу рубящий удар. Противник вновь отступает, я продолжаю наступать. Настигая, вновь наношу удар. 23. Фань Лихуа взмахивает рукавами. Подтянув правую ногу, прийти в стойку бацзыбу. Одновременно переместив оба тапка справа налево, описать ими круг слева от себя. Левый тапок вынести на уровне головы, правый — на уровне груди. Носки обоих тапок направлены влево, подошвы обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 30). Ноги остаются на месте. Оба тапка маховым движением слева перемещаются вправо; правый располагается на уровне плеча, левый — на уровне груди. Носки обоих тапок обращены вправо, подошвы — вниз. Смотреть вперед (рис. 31). Применение: Противник нападает сбоку. Я двумя тапками одновременно наношу удар в лицо и в бок.
24. Цзинь Ган хлопает по барабану. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развер- 1 нуться на 90° влево. При- / землиться на обе ноги в / стойку бинбу (стопы вмес- / те, параллельно одна дру- ' гой). Оба тапка, описав дугу вершиной вверх, с силой наносят хлопающий удар вперед, вниз. Носки обоих тапок направлены вперед, подошвы обраще- ны вниз. Смотреть на тапки (рис. 32). Применение: Противник наносит сбоку удар ногой. Я, развернувшись в прыжке, обеими тапками блокирую бьющую ногу. Или, если противник обхватил мои ноги, наношу тапками удар по голове или спине. 25. Святое дитя бьет в гонг. Правой ногой отступить назад на полшага, левую ногу продвинуть вперед; опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо. Одновременно правый гапок, описав дугу вершиной вверх, наносит удар вправо. Носок тапка направлен наискось вверх, подошва обращена наискось вправо. Левый тапок поднимается вверх, влево. Носок тапка направлен влево, подошва обращена вниз. Смотреть вправо (рис. 33). Применение: Противник нападает справа. Я, разворачиваясь, наношу тапками удар в лицо, одновременно отступая и уходя от удара.
26. Легкий ветерок проникает в ухо. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо; принять стойку левая гунбу. Одновременно, описав правым тапком впереди себя дугу, вершиной вниз, вынести его вперед и вверх. Носок тапка направлен вперед, подошва обращена вниз. Согнув в локте левую руку, тапком прикрыть снаружи боковую поверхность грудной клетки. Носок тапка направлен вперед, подошва обращена вниз. Смотреть на правый тапок (рис. 34). Применение: Противник нападает слева. Я, левым тапком отвожу удар, правым тапком с силой наношу удар противнику в ухо, заставляя его отступить. Рис. 34 27. Закрывшись от удара, прокладывать путь ладонью. Положение ног не изменяется. Правый тапок поднять над головой, прикрывая ее от удара. Носок тапка направлен наискось вверх, подошва обращена наискось влево. Левый тапок вынести вперед, нанося проникающий удар. Носок тапка направлен наискось вверх, подошва обращена наискось влево. Смотреть вперед и вправо (рис. 35). Применение: Противник наносит удар в лицо. Одним тапком защищаюсь от удара, вторым наношу" проникающий удар в грудь, заставляя противника ухудшить позиции. Рис. 35
28. Вернуться в исходное положение. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо. Подтянув правую ногу, прийти в стойку бацзыбу. Выпрямиться. Оба тапка прижать к наружной поверхности бедер. Носки тапок направлены вниз, подошвы обращены внутрь. Смотреть вперед (рис. 36). Рис. 36
ШАОЛИНЬСКИЙ КОМПЛЕКС УПРАЖНЕНИЙ С КОСТЫЛЯМИ (ГУАЙЦЗЫ). Принять исходное положение: Орел расправляет крылья; великий святой встречает гостя; алохань выходит из горы; крылатый дракон кружится над головой; лев мотает головой; сидящий тигр отражает удар; сильный ветер дует сбоку; дикий гусь летит наискось; искать иглу на дне моря; сухое дерево скручивает корни; ястреб кувыркается в воздухе; разъяренный тигр перепрыгивает ручей; крестообразный навес; великий святой приветствует; святой закрывает двери; святой дух распахивает двери; золотой дракон закручивается столбом; красный феникс расправляет крылья; Куйсин держит Ковш; Лю Цюань вносит тыкву; Дун Бинь опьянел; Хромой Ли спускается с горы; Сианцзы играет на флейте; Чжун Ли обмахивается веером; Святая Дева улетает на крыльях; Цай Хэ несет корзину; Го Дзю стучит в бань; Го Лао верхом на осле; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение. Встать в стойку ба- цзыбу, выпрямиться. Обе руки держат гуайцзы за рукоять. «Головки» обоих костылей обращены вниз, «языки» направлены наружу, основания — вверх. Ствол костылей расположен вдоль наружной стороны предплечий. Смотреть вперед (рис. 1). Рис. 1
1. Орел расправляет крылья. Носок правой ноги развернуть внутрь, колено слегка согнуть. Оторвав левую ногу, придать голени горизонтальное положение так, чтобы верхняя треть голени опиралась на колено правой ноги. Одновременно оба костыля расходятся в стороны на уровне плеч. «Головки» костылей обращены наружу, «языки» направлены вниз; основания костылей соприкасаются за спиной. Смотреть вперед (рис. 2). Рис. 2 2, Великий святой встречает гостя. Левой ногой отступить на шаг влево. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Перенеся вес тела на левую ногу, прийти в стойку дулибу. Костыли, сопровождая разворот, выносятся прямо вперед. «Головки» костылей обращены вперед, «языки» направлены вниз. Смотреть Рис. 3 вперед (рис. 3).
3. Алохань выходит из горы. Сделав правой ногой шаг вперед, прийти в стойку тачхабу (вилообразный шаг). Одновременно левый костыль движется вверх и вперед, нанося точечный удар. «Головка» костыля направлена наискось вперед, «язык» — наискось вниз. Правый костыль находится за спиной, защищая тело справа, «головка» его направлена наискось назад, «язык» — наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 4). Подняв колено левой ноги вперед, прийти в стойку дулибу. Одновременно правый костыль движется вперед и вверх, «язык» — наискось вниз. Левый костыль находится за спиной, его «головка» обращена наискось назад, «язык» направлен наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 5). 4. Крылатый дракон кружится над головой.
5. Лев мотает головой. Левую ногу опустить на шаг впереди правой. Слегка приподняв правую ногу прийти в стойку бачхабу («Снятый» шаг). Одновременно правый костыль движется спереди назад, разворачиваясь вокруг рукояти и наносит сметающий удар вправо. Основание костыля направлено наискось вниз, рукоять — наискось назад. Левый костыль, разворачиваясь вокруг рукояти, движется сзади влево и вперед. Его основание обращено наискось вперед, рукоять — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 6). Рис. б Правой ногой сделать шаг вперед. Слегка приподняв левую ногу, прийти в стойку бачхабу. Одновременно правый костыль, разворачиваясь вокруг рукояти, движется сзади вперед и вверх. Основание его направлено наискось вперед, рукоять — наискось вверх. Левый костыль, вращаясь вокруг рукояти, перемещается за спину. Его основание направлено наискось назад, рукоять — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 7).
Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно левый костыль, разворачиваясь вокруг рукояти, выносится вперед й вверх. Его основание направлено наискось вперед, рукоять — наискось вниз. Правый костыль, разворачиваясь вокруг рукояти, отводится за спину. Основание его направлено наискось назад, рукоять — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 8). Не меняя положения ног, снова вынести правый костыль вперед, левый — назад, вращая их вокруг рукояти. Основания обоих костылей направлены наружу; рукоять левого — вниз, правого — вверх. Смотреть вперед (рис. 9). Рис. 8 6. Сидящий тигр отражает удар. Оторвав правую ногу, опустить ее на полшага впереди левой. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Подняв левую ногу, опустить ее за правой с внешней стороны на расстоянии шага, прийти в стойку даочхабу (обратный проникающий шаг). Одновременно левый костыль, двигаясь в горизонтальной плоскости слева направо, наносит удар. Основание его направлено вправо, «язык» — вверх. Правый костыль отводится за спину. «Головка» его направлена вправо, «Язык» — вниз. Смотреть вправо (рис. 10). Рис. Ю
7. Сильный ветер дует сбоку. 8. Дикий гусь летит наискось. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°. Подняв колено левой ноги, прийти в стойку ду- либу. Оба костыля, сопровождая разворот тела, движутся справа налево на уровне плеч. Основания обоих костылей направлены наружу, «языки» — вниз. Смотреть вперед (рис. 12). Оторвав правую ногу, сделать шаг вправо. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°. Правый костыль движется сзади вперед, разворачиваясь вокруг рукояти. Основание его направлено наискось вперед, рукоять — наискось вверх. Левый костыль разворачивается вокруг рукояти спереди назад, нанося сметающий удар. Его основание направлено наискось назад, рукоятка — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 11). Рис. 12
9. Искать иглу на дне моря. Левой ногой сделать шаг вперед. Правую ногу чуть приподнять сзади. Одновременно левый костыль, разворачиваясь вокруг рукояти, наносит удар вперед и вниз. Его основание направлено наискось вниз. Правый костыль, разворачиваясь вокруг рукоя- Рис. 13 ти> движется назад, нанося сметающий удар. Основание его направлено наискось назад. «Языки» обоих костылей направлены наискось вниз. Смотреть вперед и вниз (рис. 13). 10. Сухое дерево скручивает корни. Правой ногой сделать шаг вперед, левую ногу чуть приподнять. Одновременно оба костыля дви- жуться справа налево, разворачиваясь вокруг рукоятей. Основания обоих костылей направлены наружу, «языки» обращены вниз. Смотреть вперед, (рис. 14). Рис. 14
Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно левый костыль, разворачиваясь вокруг рукояти, наносит удары вперед и вниз. Его основание направлено наискось вперед. Правый костыль, разворачиваясь вокруг рукояти, движется спереди назад и вверх. Основание его направлено наискось назад. «Языки» обоих костылей направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 15). 11. Ястреб кувыркается в Рис. 15 воздухе. Правой ногой сделать ,шаг вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°. Подняв левую ногу, прийти в стойку ду- либу. Оба костыля, сопровождая разворот тела, дви- жуться справа налево, с силой нанося удар. Основание левого костыля направлено наискось вперед, правого — наискось назад. «Языки» обоих костылей направлены наискось вниз. Смотреть вперед, вправо (рис. 16).
12. Разъяренный тигр перепрыгивает ручей. Не опуская левую ногу, оттолкнуться правой ногой; в прыжке развернуться влево на 90°. Приземлиться в стойку правая высокая пубу. Оба костыля, сопровождая разворот, движутся влево. Основание правого костыля направлено наискось вперед, левого наискось назад. «Языки» обоих костылей обращены наискось вниз. Смотреть вперед и вправо (рис. 17). Приподнявшись, оттолкнуться обеими ногами, и в прыжке развернуться вправо на 180°. Приземлиться в стойку левая пубу. Одновременно левый костыль движется сзади вперед и вниз, описывая дугу вершиной вверх, и наносит рубящий удар. Основание его направлено наискось вниз, «язык» — наискось назад. Правый костыль, описав дугу вершиной вниз, выносится вправо, вверх. Основание его обращено наискось вверх, язык — наискось назад. Смотреть вперед и вниз (рис. 18).
13. Крестообразный навес. Приподняться. Опираясь на обе ноги развернуться на 180° вправо. Вынести левую ногу на полшага вперед и носком стопы коснуться земли (сюй- бу). Одновременно основания обоих костылей движутся вперед и вверх, образуя крестообразный навес. Точка соприкосания оснований находится спереди над головой. «Языки» обоих костылей направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 19). Рис. 19 14. Великий святой приветствует. Рис. 20 Оторвав левую ногу, приставить ее к правой. Правую ногу поднять назад. Одновременно оба костыля, вращаясь вокруг рукоятей, описывают основаниями круг изнутри наружу и приводятся к боковой поверхности груди с двух сторон; затем «головки» обоих костылей, продвигаясь вперед, наносят точечный удар. Основания костылей обращены назад, «языки» направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 20).
15. Святой закрывает двери. Правую ногу опустить на полшага впереди левой. Подняв левую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно основания обоих костылей, разворачиваясь, выносятся вперед. «Языки» обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 21). 16. Святой дух распахивает двери. Рис. 21 Левой ногой сделать шаг вперед, принять стойку левая гунбу. Одновременно костыли развести в стороны. Основания костылей направлены наискось наружу, оба «языка» направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 22). Рис. 22 17. Золотой дракон закручивается столбом. Правую ногу вынести на полшага вперед, левую ногу переместить назад; прийти в стойку гуйбу («на колене»). Одновременно оба костыля, сближаясь, движуться вперед и вниз. Основания их направлены наискось вперед, «языки» — наискось вниз. Смотреть вперед и вниз (рис. 23). Рис. 23
18. Красный феникс расправляет крылья. Приподнявшись, развернуть носок правой ноги наружу; левой ногой нанести удар вперед. Одновременно правый костыль движется спереди назад в горизонтальной плоскости. Левый костыль поднимается вверх, вперед. Основания обоих костылей направлены наружу; «языки» — вниз. Оба костыля в конечном положении находятся на уровне плеч. Смотреть вперед (рис. 24). 19. Куйсин держит Ковш. Рис. 24 Опираясь на правую ногу, развернуться вправо на 90°. Левую ногу опустить рядом с правой, стопы параллельны. Одновременно оба костыля разворачиваются вокруг рукояти снаружи внутрь и упираются основаниями в грудь. «Языки» обоих костылей направлены вниз, «головки» — наружу. Смотреть вперед (рис. 25). 20. Ударить ногой Северный Ковш. Носок левой ноги развернуть внутрь; правой ногой нанести удар вправо. Одновременно основания костылей, отрываясь от груди и вращаясь вокруг рукояти, расходятся в стороны на уровне плеч. Основания обоих костылей направлены наружу, «языки» — наискось вперед. Смотреть вправо (рис. 26).
Рис. 27 Опустив правую ногу, развернуться на двух ногах вправо' на 90°; левой ногой нанести удар вперед. Одновременно костыли разворачиваются, нанося сметающий удар вправо, вниз. Оба основания направлены наискось назад, «языки» — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 27). 21. Лю Цюань вносит тыкву. Левую ногу опустить на шаг впереди; прийти в стойку левая гуноу. Одновременно костыли движутся справа налево и вперед, нанося парный точечный удар основаниями. «Языки» обоих костылей направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 28). Рис. 28 22. Дун Бинь опьянел. Подтянув левую ногу на полшага назад, прийти в стойку левая сюйбу. Оба костыля, совершая мах, выносятся назад. Основания костылей направлены наискось назад, «языки» — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 29). Рос. 29
23. Хромой Ли спускается с горы. Рис. 30 Опираясь на левую ногу, развернуться влево на 135°. Подняв правое колено, прийти в стойку дулибу. Одновременно правый костыль вынести вправо и вверх; его основание направлено вправо; «язык» наискось вниз. Левым костылем нанести рубящий удар сверху вниз. Его основание направлено наискось влево, «язык» наискось вниз. Смотреть влево (рис. 30). 24. Сианцзы играет на флейте. Правую ногу опустить на полшага снаружи от левой. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 135°. Подняв колено левой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно огибая левую руку перед грудью, поднять костыль до уровня шеи, защищая ее спереди от удара. Основание костыля направлено вправо, «язык» — вниз. Правый костыль, сопровождая разворот тела, движется влево; затем наносит рубящий удар вниз и вправо. Основание направлено вниз, «язык» — наружу. Смотреть вперед (рис. 31).
25. Чжун Ли обмахивается веером. Рис. 32 Оттолкнувшись правой ногой, в прыжке развернуться вправо на 270°. Приземлиться в стойку правая гунбу. Правый костыль, сопровождая разворот тела, выносится основанием вперед; «язык» его направлен вниз. Левая рука, оставаясь согнутой в локте, опускается вниз; костыль, сопровождая движение тела, разворачивается и наносит основанием точечный удар вперед. «Язык» его направлен вниз. Смотреть вперед (рис. 32). 26. Святая Дева улетает на крыльях. Прыжком подтянуть правую ногу. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 135°. Левой ногой сделать мах назад. Правый костыль, сопровождая разворот тела, наносит сметающий удар вправо. Левая рука разгибается в сторону; костыль основанием наносит колющий удар наискось назад. Оба костыля располагаются, на одной линии: правый — наискось вперед, вправо, левый — наискось назад и влево; оба на уровне плеч. Основания направлены наружу, «языки» — вниз. Смотреть вперед (рис. 33). Рис. 33
27. Цаи Хэ несет корзину. Рис. 34 28. Го Дзю стучит в бань. Опираясь на левую ногу, развернуться влево на 135°; опустив правую ногу вместе с левой, прийти в стойку бацзыбу. Одновременно локти сгибаются, запястья прижимаются к груди. Костыли прикрывают грудь спереди, основаниями наискось влево и вверх. «Языки» обращены друг к другу- Смотреть вперед (рис. 35). Левую ногу опустить позади правой. Опираясь на левую ногу, развернуться влево на 270°. Правый костыль, сопровождая разворот тела, описывает дугу; правая рука сгибается в локте и костыль приводится к груди, прикрывая ее спереди. Основание костыля направлено наискось влево, «язык» — наискось вниз. Вращая левый костыль вокруг рукояти, опустить его основанием вниз и вправо; ствол костыля защищает левый бок снаружи. «Язык» направлен наискось наружу. Смотреть вперед (рис. 34). Рис. 35
29. Го Лао верхом на осле. Рис. 36 Левой ногой отступить на полшага влево и, согнув колени, принять позицию мабу. Одновременно оба костыля, вращаясь основаниями от груди наружу, заводятся за спину. «Головки» обоих костылей направлены наискось, наружу, «языки» — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 36). Вернуться в исходное положение. Отступив каждой ногой на полшага назад, прийти в стойку бацзыбу. Выпрямиться. Оба костыля с двух сторон прижать к наружной, поверхности предплечий. Основания обоих • костылей направлены вверх, «языки» — в стороны. Смотреть вперед (рис. 37). Рис. 37
ШАОЛИНЬСКИЙ ФОЧХЕНЬ1. Список форм: принять исходное положение; Вэнь Шу36 спрашивает дорогу; Пу Сиень37 хватает яшму; Гуань Инь проникает всюду; Алохань сметает пыль; подобрав поводья, миновать ручей; указать оружием под ноги; добрый дух выгоняет облака; одним ударом срубить дерево; алмаз защищает от опасности; Ми Ле38 сеет тыкву; остановив вращение, накинуть кашыо; Цзинь Ган поклоняется учителю; железной ногой ударить Ковш; Юй Сюй наблюдает битву; Лао Цзы39 выплавляет киноварь; Чи Цзин40 хватает противника; Гуань Чен вступает в бой; Тхай И41 бросает яшму; желтый дракон развеивает облака; Юй Дин садится верхом; Тхай Гун отдает приказания; Нюйва42 лотает небо; Святой входит в реку; молния раскалывает вершину; закрутиться вихрем; гора Тайшань давит на голову; Тхай Гун выбирает солдат; попутный ветер сметает листву; святой указывает путь; развернувшись, перепрыгнуть ручей; рассыпанные бобы становятся оружием; поменять местами горы и море; Будда переворачивает небо; вернуться в исходное положение. 1 Фочхень — приспособление для обметания пыли, представляющее собой веревочную кисть, насаженную на шест длиной около 0,5 м. Принять исходное положение: Встать в стойку бацзы- бу, выпрямиться. Левая рука, согнутая в локте, держит фочхень за древко перед грудью. Кисть фоч- хеня свисает кнаружи от левого плеча. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра; ладонь обращена внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1). Рис. 1
1. Вэнь Шу спрашивает дорогу. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°, затем сделав левой ногой шаг вперед, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно фочхень в левой руке, описав небольшой круг, поднимается над головой, оставаясь слева. Кисть фочхеня направлена назад. Правая рука в форме «цзи- ень» наносит точечный удар вперед. Центр правой ладони обращен вниз. Смотреть вперед (рис. 2). Рис. 2 2. Пу Сиень хватает яшму. Рис. 3 Подтянув левую ногу на полшага назад, прийти в стойку левая сюйбу. Левая рука, держащая фочхень, сгибается перед грудью. Центр левой ладони обращен вверх и внутрь, кисть фочхеня опущена вниз. Правую руку также согнуть перед грудью и принять в нее древко фочхеня. Центр правой ладони обращен вниз. Смотреть вперед (рис. 3).
3. Гуань Инь проникает всюду. Правую ногу вынести вперед; опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Затем, переместив левую ногу позади правой, опустить кнаружи от нее; прийти в стойку чхабу. Фочхень в правой руке сопровождает разворот тела, находясь впереди и вверху; затем, описав круг справа налево, маховым движением наносится наискось вправо и вверх. Центр правой ладони обращен вперед, кисть фочхеня направлена наискось вправо. Левая рука в форме «цзи- ень» сопровождает разворот тела. Центр левой ладони обращен влево, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть на шест фочхеня (рис. 4). ; Рис. 4. Алохань сметает пыль. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 360°, прийти в стойку себу. Фочхень описывает круг, сопровождая разворот тела, затем наносит сметающий удар влево и вниз. Центр правой ладони обращен вниз, кисть фочхеня направлена наискось влево. Левая рука — «цзиень», сопровождая разворот тела, одновременно поднимается слева над головой. Центр левой ладони обращен наискось вверх, два выпрямленных пальца направлены вправо. Смотреть влево (рис. 5). Рис. 5
5. Подобрав поводья, миновать ручей. Рис. б Приподнявшись, переставить правую ногу на шаг вправо. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно фочхень движется вправо, и, описав небольшой круг, делает мах вперед. Центр правой ладони обращен вправо, кисть фочхеня — наискось вперед. Левая рука — «цзи- ень», описав дугу вершиной вправо, делает мах наз4д. Центр левой ладони обращен вверх; два выпрямленных пальца направлены назад. Смотреть вперед (рис. 6).. 6. Указать оружием под ноги. Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку высокая гунбу. Одновременно фочхень, описав дугу вершиной вверх, маховым движением обрушивается сзади и справа. Центр правой ладони обращен вправо, кисть фочхеня направлена вправо. Левая рука «цзиень», описав дугу вершиной вниз, проходит слева над головой, центр левой ладони обращен вправо, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед, (рис. 7). Рос. 7
7. Добрый дух выгоняет облака. .Развернув левую ногу носком наружу, повернуться на 30° влево. Подняв колено правой ноги, прийти в стойку дулибу. Фочхень, описав дугу, сопровождая разворот тела, выносится влево и вверх. Центр правой ладони обращен вперед, кисть фоч- хеня — наискось вправо. Левая рука — «цзиень», описав дугу, поднимается вверх и наискось влево. Центр левой ладони обращен вниз, кончики выпрямленных пальцев — наискось вверх. Смотреть вправо, (рис. 8). Рис. 8 8. Одним ударом сбить дерево Опустить правую ногу. Фочхенем справа от себя описать дугу вершиной влево, затем сделать мах вправо. Центр правой ладони обращен вперед; кисть фочхеня направлена наискось вправо. Левая рука, сохраняя форму «цзиень», сгибается перед грудью. Центр левой ладони обращен вниз, пальцы наг правлены вправо. Смотреть вправо и вниз (рис. 9). Рис. 9
9. Алмаз защищает от опасности. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Подняв левое колено, перейти в стойку дулибу. Одновременно фочхень, совершая мах вперед и вверх, наносит удар. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня — наискось вверх. Левая рука, распрямляясь, движется влево, назад и вверх. Центр левой ладони обра- Рис. 10 щен наискось вперед; два выпрямленных пальца направлены наискось назад. Смотреть вперед (рис. 10). 10. Ми Ле сеет тыкву. Левую ногу опустить на шаг впереди, правую ногу сзади оторвать от земли. Одновременно, проведя фочхень слева от себя, описать им дугу назад и вниз; затем маховым движением вынести фочхень вправо, вперед и вверх. Центр правой ладони обращен наружу, кисть фочхеня направлена наискось вперед. Левая рука — «цзиень» выбрасывается вперед, нанося точечный удар. Центр левой ладони обращен наискось влево, кончики пальцев направлены наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 11). Рис. 11
Рис. 12 Правой ногой сделать шаг вперед, оторвать левую ногу. Одновременно описать фочхенем справа от себя круг против часовой стрелки, вынести его вперед. Центр правой ладони обращен влево, кисть фоч- хеня направлена вверх. Левую руку — «цзиень» вынести назад и влево. Центр левой ладони обращен вниз, два выпрямленных пальца направлены назад. Смотреть вперед (рис. 12). Левой ногой сделать шаг вперед и вправо. Опираясь на обе ноги, развернуться на 270° вправо, перейти в стойку себу. Фочхень, сопровождая разворот тела, описывает круг, одновременно опускаясь вниз. Центр правой ладони обращен вперед, кисть фочхеня направлена вниз. Левая рука движется, сопровождая разворот тела, и, одновременно выпрямляется наискось влево; центр левой ладони обращен наискось вниз, два выпрямленных пальца направлены наискось влево. Смотреть вправо, вниз (рис. 13). Рос. 13
11. Остановив вращение, накинуть кашью. Рис. и Левой ногой сделать шаг вперед, затем развернуться вокруг нее влево на 45°. Передвинув правую ногу, прийти в стойку левая гунбу. Переместив фоч- хень спереди вправо, назад, затем вверх, замкнуть круг, нанеся рубящий удар впереди себя. Центр правой ладони обращен наискось вниз, кисть фочхеня направлена вниз. Ладонь левой руки раскрывается и подхватывает снизу запястье правой; центр левой ладони при этом обращен вверх. Смотреть вперед (рис. 15). Приподняться. Опираясь на обе ноги, развернуться на 45° влево. Правую руку согнуть в локте, совершая фочхенем мах вперед и вверх. Центр правой ладони обращен внутрь, кисть фочхеня на- ( правлена наискось вперед. 1 Левую руку опустить впереди себя, центр левой ладони обращен вниз, пальцы направлены наискось вперед. Смотреть назад, вправо (рис. 14). 12. Цзинь Ган поклоняется учителю. 1 Кашья — долгополая монашеская одежда.
13. Железной ногой ударить Ковш. Правой ногой нанести удар вперед. Одновременно, описав небольшой круг кистью фочхеня, вынести его вперед. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня направлена наискось вперед. Левая рука снова принимает форму «цзиень» и поднимается слева над головой; центр левой ладони обращен влево, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 16). Опустив правую ногу впереди на расстоянии шага, развернуться вокруг нее на 180° влево. При этом левая нога наносит удар назад. Одновременно кисть фочхеня описывает небольшой круг. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня направлена назад. Описав левой рукой большой круг по часовой стрелке перед собой, вынести ее слева над головой. Центр левой ладони обращен влево; два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть назад и вправо (рис. 17). 14. Юй Сюй наблюдает битву. 14. Юй Сюй наблюдает
15. Лао Цзы выплавляет киноварь. Опустив левую ногу на шаг впереди, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно фочхень по дуге вынести вперед, и согнув правую руку перед грудью, захлестнуть кисть фочхеня слева за спину на уровне подмышки. Центр правой ладони обращен внутрь. Кисть фочхеня направлена наискось назад и вверх. Левая рука — «цзиень» сгибается в локте и приводится к телу, защищая правое плечо снаружи. Центр левой ладони обращен вниз, кончики пальцев направлены вправо. Смотреть вперед (рис. 18). Рис. 18 16. Чи Цзин хватает противника. Рис. 19 Правой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно фочхень совершает сметающее движение слева направо. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня — наискось вверх. Левая рука «цзиень», описав дугу перед грудью, сгибается в локте и приводится к телу, защищая грудь спереди и слева. Центр левой ладони обращен вниз, выпрямленные пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 19).
17. Гуань Чен вступает в бой. Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно фочхень совершает мах назад и вверх. Центр правой ладони обращен вправо, кисть фочхеня направлена наискось назад. Левая рука «цзиень» наносит точечный удар вперед. Центр левой ладони обращен вниз. Смотреть вперед (рис. 20). Рос. 20 18. Тхай И бросает яшму. Правой ногой нанести удар вперед. Одновременно фочхень, описав кольцо кистью, выносится вперед. Центр правой ладони обращен вниз. Левую руку «цзиень» отвести назад. Центр левой ладони обращен вниз, пальцы направлены наискось назад. Смотреть вперед (рис. 21). Рис. 21
19. Желтый дракон развеивает облака. Правую ногу опустить позади левой на расстоянии шага. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°, прийти в стойку правая гунбу. Фочхень, описав два круга над головой, выносится вперед. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня направлена наискось вперед. Левая рука движется, сопровождая разворот тела, и одновременно выносится вперед. Центр левой ладони обращен вниз, два выпрямленных пальца направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 22). 20. Юй Дин садится верхом. Правую ногу чуть придвинуть вперед, левой ногой нанести удар прямо перед собой. В этот момент фочхень, двигаясь по дуге вниз, хлопает по поднятой левой ноге снизу. Центр правой ладони обращен влево. Кисть фочхеня направлена вперед. Левая рука — «цзиень» поднимается вверх и несколько кзади. Центр левой ладони обращен вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 23).
21. Тхай Гун отдает приказания. Левую ногу опустить впереди на расстоянии шага, затем развернуться вокруг нее на 90° влево. Подняв колено правой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно фочхень, описав небольшой круг против часовой стрелки, наносит рубящий удар вниз, вправо. Центр правой ладони обращен вперед, кисть фочхеня направлена вниз. Левую руку выпрямить вверх над головой. Центр левой ладони обращен вперед, два выпрямленных пальца направлены вверх. Смотреть вперед и вправо (рис. 24). Рис. 24 22. Нюйва латает небо. Правую ногу опустить вправо, левой ногой нанести удар влево. Одновременно фочхень, описав дугу вершиной влево, выносится вверх и вправо. Центр правой ладони обращен вперед, кисть фочхеня направлена вправо. Левая рука — «цзиень», описав круг по часовой стрелке, выносится влево. Центр левой ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вправо (рис. 25).
23. Святой входит в реку. Левую ногу опустить на шаг слева. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°, прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно . фочхень сзади сверху движется вперед и вниз, нанося рубящий удар. Кисть фочхеня ложится на левое предплечье. Центр правой ладони обращен вниз, кисть фочхеня свисает вниз. Левая рука двумя вытянутыми пальцами наносит точечный удар вперед. Центр левой ладони обращен наискось вперед, кончики пальцев направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 26). Рис, 26 24. Молния раскалывает вершину. Рис. 27 Правой ногой сделать щаг вперед; затем используя ее в качестве опоры, развернуться влево на 90°. Подняв колено правой ноги, прийти в стойку ду- либу. Одновременно, описав фочхенем дугу вершиной вверх, нанести им рубящий удар справа от себя. Центр правой ладони обращен вниз; кисть фочхеня свисает вниз. Левая рука «цзиень» наносит точечный удар наискось влево и вверх. Центр левой ладони обращен наискось вперед; пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вправо (рис. 27).
25. Закрутиться вихрем. Не опуская левую ногу, подпрыгнуть, оттолкнувшись правой ногой. В прыжке, развернувшись на 90° влево, нанести правой ногой удар влево и вверх. В момент прыжка левая ладонь раскрывается и наносит хлопок слева направо по внутренней поверхности правой стопы. Фоч- хень сопровождает движение тела и поднимается сзади над головой. Смотреть на правую ногу (рис. 28). Рис. 28 26. Гора Тайшань давит на голову. Обе ноги опускаются на землю на расстоянии шага. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°. Одновременно, опустив фочхень сверху вниз, нанести рубящий удар впереди себя. Центр правой ладони обращен наискось вниз; кисть фочхеня направлена наискось вперед. Левую руку «дзиень» поднять над головой спереди и слева. Центр левой ла- р 2д дони обращен наискось вправо, кончики пальцев направлены вверх. Смотреть вперед (рис, 29).
27. Тхай Гун выбирает солдат. Левую ногу подтянуть назад, правой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно фочхень поднять над головой. Центр правой ладони обращен наискось вперед, кисть фочхеня направлена наискось назад. Левую руку согнуть перед грудью, прикрывая грудь спереди и слева. Центр левой ладони обращен вниз, два выпрямленных пальца направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 30). Рис. 30 28. Попутный ветер сметает листву. Рис. 31 Левой ногой нанести удар вперед. Фочхень вынести вперед и описать круг кистью фочхеня. Центр правой ладони обращен влево. Кисть фочхеня направлена назад. Левая рука, согнутая перед грудью, прикрывает правое плечо спереди. Центр левой ладони обращен внутрь, два выпрямленных пальца направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 31).
29. Святой указывает путь. Левую ногу быстрым движением опустить на шаг впереди правой; правой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно, описав фочхенем небольшой круг над головой, нанести точечный удар наискось вперед. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня свисает вниз. Левая рука «цзиень» выбрасывается вперед, нанося точечный удар. Центр левой ладони обращен вниз, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед, (рис. 32). Рис. 32 30. Развернувшись, перепрыгнуть ручей. Рис. 33 Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться в прыжке на 270° влево; приземлиться в стойку правая пубу. Фочхень сопровождает разворот тела, одновременно нанося рубящий удар вниз, вправо. Центр правой ладони обращен вперед, кисть фочхеня направлена вправо. Левая рука «цзиень» поднимается над головой слева и спереди; два выпрямленных пальца направлены вправо. Смотреть вправо (рис. 33).
31. Рассыпанные бобы становятся оружием. Приподняться, подтянув правую ногу на полшага. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°; затем вынести левую ногу на полшага вперед, приняв стойку сюйбу. Фочхень при этом совершает прямолинейный мах снизу вверх. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня направлена вверх. Левая рука «цзиень», опускаясь, наносит точечный удар вниз и вправо. Обе руки оказываются перекрещенными перед грудью; левая сверху, правая снизу. Центр левой ладони обращен влево, пальцы направлены вниз, вправо. Смотреть вперед (рис. 34). Правой ногой сделать шаг вперед. Одновременно фочхень, двигаясь сверху вниз, наносит рубящий удар. Центр правой ладони обращен влево, кисть фочхеня направлена вниз. Левую руку «цзиень» поднять над головой. Центр левой ладони направлен наискось наружу, пальцы — наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 35).
Левую ногу вынести на полшага вперед. Фочхень совершает мах снизу вверх; центр правой ладони обращен влево, кисть фоч- хеня направлена вверх. Левая рука «цзиень» опускаясь, наносит точечный удар вниз и вправо. Руки перекрещены, соприкасаясь областью плеч; левая. рука — сверху, правая — снизу. Центр левой ладони направлен наискось влево, пальцы — вниз. Смотреть вперед (рис. 36). 32. Поменять местами горы Рис. 37- и море. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°, прийти в стойку правая сюйбу. Одновременно фочхень совершает широкий мах справа налево вперед и вверх. Центр правой ладони обращен вправо, кисть фочхеня направлена вверх. Левая рука «цзиень» раскрывается назад и влево. Центр левой ладони обращен наискось вниз; два выпрямленных пальца направлены наискось назад. Смотреть вперед (рис. 37).
Поднять колено левой ноги. Фочхень наносит рубящий удар вниз и влево. Центр правой ладони обращен впрво, кисть фочхеня направлена назад. Левая рука «цзиень» выбрасывается вперед и вверх. Центр левой ладони обращен вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 38). Рис. 38 Опустить левую ногу перед правой, правую оторвать от земли, поднять вперед. Наклонившись вперед, выбросить фочхень вверх и вперед. Центр правой ладони обращен вправо, кисть фочхеня направлена назад. Левую руку «ц/иень» вынести назад и вниз. Центр левой ладони обращен вниз, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 39). Рис. 39
33. Будда переворачивает небо. Рис. 40 Правую ногу опустить перед левой, левую поднять вперед. Фочхень совершает рубящее движение сверху вниз и влево. Центр правой ладони обращен вправо, кисть фочхеня направлена назад. Левая рука «цзиень» прикрывает голову спереди и сверху. Центр левой ладони обращен влево, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 40). Развернуться на правой ноге вправо на 270°; опустив левую ногу, правой сделать шаг вправо, прийти в стойку правая поперечная гунбу. Фочхень, сопровождая разворот тела, описывает круг вправо и поднимается над головой спереди. Центр правой ладони обращен наискось вперед, кисть фочхеня направлена влево. Левая рука «цзиень» наносит точечный удар вниз на уровне паха. Центр левой ладони обращен наискось внутрь, пальцы направлены вниз; Смотреть вперед (рис. 41).
Вернуться в исходное положение. Обеими ногами отступить назад на полшага, одновременно подтягивая их одна к другой. Встать прямо. Правую руку, держащую фочхень, опустить перед собой и перехватить фочхень левой рукой. Правую руку прижать у наружной поверхности правого бедра ладонью внутрь, пальцами вниз. Левую руку согнуть в локте; центр левой ладони обращен внутрь. Кисть фочхеня свисает вниз сзади и снаружи от левого плеча. Смотреть вперед (рис. 42). Рис. 42
СКРЫТАЯ СИЛА ШАОЛИНЬСКИХ ЧАШЕК. Список форм: принять исходное положение; осмотреться, стоя на одной ноге; алохань спускается с горы; Эр Лан43, несущий гору; держать еду, стоя на одной ноге; Цзинь Ган переходит реку; Ли Ши смотрит в море; перелететь через реку; наклонившись, ударить пса; ребенок подает книгу; ТОЙ Вен плывет в лодке; сделав выпад, подать еду; поднявшись на гору, достать чашки; обернувшись, ударить пса; стоя на одной ноге, подавать еду; наклонившись вперед, измерить глубину коря; Чхун Ян догоняет пса; развернувшись, отбросить врага; «пустой шаг» навстречу гостю; слева и справа рубить врага; слева и справа стряхнуть воду с чашек; ударить ногой Северный Ковш; обернувшись, наступить на облака; святой входит в пещеру; Дзин Тхон кланяется Будде; Чхай Нюй44 дует на море; алохань проникает в колодец; монах переходит улицу; молиться богине Гуаньинь; взлететь на край неба; опустившись на землю, осмотреть горы; великий святой дарует милостыню; подхватив чашки, вернуться в горы; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение: Встать в стойку бацзыбу; выпрямиться. Левая рука держит обе чашки прижатыми к внешней стороне левого бедра. Правая рука прижата к наружной поверхности правого бедра. Центр правой ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1). Рис. 1
1. Осмотреться, стоя на одной ноге. Быстро переместив правую ногу на шаг в Сторону, поднять колено левой ноги (стойка дулибу). Одновременно чашки в левой руке перемещаются слева направо в горизонтальной плоскости. Дно чашек обращено назад. Сжав в кулак правую руку, поднять ее через сторону вверх. Центр правой ладони, сжатой в кулак, обращен вперед. Смхугреть вперед (рис. 2). Рис. 2 Левой ногой отступить на шаг влево. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90е, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно чашки в левой руке движутся по дуге справа вниз, и, сопровождая разворот тела, наносят удар вперед на уровне паха. Правая рука раскрывается и описывает круг вправо вниз, затем назад и влево. Центр правой ладони обращен наискось вверх, пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис. 3). 2. Алохань спускается с гор Рос. 3 2. Алохань спускается с горы.
3. Эр Лан, несущий гору. Рис. 4 Опираясь на обе ноги, развернуться на 180° вправо, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно обе руки, описав дугу вверх, сходятся перед грудью и разъединяют чашки; затем, продолжая двигаться по дуге, расходятся вниз и в стороны. Правая чашка выносится вперед выше головы; дно обращено вправо. Левая чашка — сзади на уровне плеча, дно обращено наискось вправо. Смотреть вперед (рис. 4). 4. Держать еду, стоя на одной ноге. Оторвав правую ногу, быстро развернуть ее носком внутрь и опустить на землю; затем развернуться вокруг нее на 180° влево и, оторвав левую ногу, прийти в стойку дулибу. Обе чашки, сопровождая разворот тела, движутся в горизонтальной плоскости. Затем правая чашка поднимается над головой дном вправо, а левая чашка выносится вперед дном вниз. Смотреть вперед (рис. 5). Рис. 5
5. Цзинь Ган переходит реку. Рис. 6 Опустив левую ногу на полшага впереди правой. Оттолкнувшись двумя ногами, прыжком продвинуться на шаг вперед; прийти в стойку высокая левая гунбу. Обе чашки описывают в момент прыжка небольшой круг перед грудью, затем левая чашка выносится над головой наискось влево, дно ее обращено влево; а правая наносит удар вперед на уровне груди. Дно ее обращено вниз. Смотреть вперед (рис. 6). 6. Ли Ши смотрит в море. Сделав правой ногой шаг вперед, оторвать левую ногу и развернуться влево на 90°, прийти в стойку ду- либу. Обе чашки, сопровождая разворот тела, описывают небольшой круг перед грудью против часовой стрелки и в конце движения располагаются справа: правая — вверху, дном назад, левая — внизу, дном вперед. Смотреть вперед (рис. 7). Рис. 7
7. Перелететь через реку. Рис. 8 Левая нога опускается на шаг влево. Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться в прыжке на 315° влево; приземлиться на правую ногу, носком левой ноги коснуться земли на шаг позади правой. Одновременно обе чашки, описав круг над головой, расходятся немного *„ стороны. Дно обеих чашек обращено вправо. Смотреть влево (рис. 8). 8. Наклонившись, ударить пса. Опираясь на обе ноги, развернуться на 135°; встав на носочки, потянуться вперед. Одновременно правой чашкой нанести рубящий удар вперед и вниз; дно ее обращено вправо. Левая чашка прикрывает голову сверху и спереди; дно ее обращено влево. Смотреть вперед и вниз (рис. 9). Рис. 9
9. Ребенок подает книгу. Оторвав правую ногу, сделать шаг вперед; подняв колено левой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно обе чашки сомкнуть краями перед грудью. Дно обеих чашек обращено вниз. Смотреть вперед (рис. 10). Рис. Ю 10. Юй Вен плывет в лодке. Левую ногу опустить на полшага сзади. Оторвав правую ногу, коснуться носком земли на полшага сзади. Одновременно левой чашкой описав круг слева от себя против часовой стрелки, вынести ее вперед; дно чашки обращено влево. Правая чашка, описав дугу, выносится назад над головой. Дно ее обращено влево. Смотреть вперед (рис. П). X Рис. 11
чч Рис. 12 11. Сделав выпад, подать Отступив левой ногой на шаг назад, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно левой чашкой описав дугу, нанести удар вперед; дно чашки обращено вниз. Правая чашка поднимается над головой спра- ~ ва, дно чашки обращено влево. Смотреть вперед (рис. 13). Перенести вес на правую ногу. Левую ногу отставить на полшага назад, носком коснуться земли. Обе чашки продолжают движение по кругу: правая наносит удар вперед, а левая назад и вниз. Обе чашки обращены дном вправо. Смотреть вперед (рис. 12). Рис. 13 ,
достать чашки. 12. Поднявшись на гору, Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°, прийти в стойку правая сюйбу. Обе чашки, сопровождая разворот, движутся по дуге слева направо, нанося отбрасывающий удар слева направо наискось. Левая чашка находится впереди, дно обращено влево; правая чашка отводится назад вниз и в сторону, дно чашки обращено вправо. Смотреть вперед (рис. 15). Опираясь на обе ноги, развернуться на 180° влево; прийти в стойку левая гун- бу. Одновременно обе чашки, двигаясь справа налево, описывают полкруга. Левая чашка наносит отбрасывающий удар влево и вверх, дно ее обращено влево. Правая чашка, описывая дугу, опускается до уровня паха; прикрывает левое колено изнутри; дно обращено вниз. Смотреть вперед, вправо (рис. 14). 13. Обернувшись, ударить пса. пса. Рис. 15
14. Стоя на одной ноге, подавать еду. Рис. 16 Левой ногой сделать шаг вперед; правая нога отрывается от земли, оставаясь сзади. Левой чашкой нанести прямой удар вперед, дно чашки обращено вниз. Правая рука сгибается в локте, правая чашка приводится к телу справа, прикрывая правый бок справа и спереди. Дно чашки обращено вниз. Смотреть вперед (рис. 17). Оторвав правую ногу, переместить ее вперед на полшага. Левая нога отбрасывается от земли, оставаясь сзади. Одновременно правую чашку выдвинуть вперед, нанеся прямой удар; дно ее обращено вниз. Левая рука сгибается в локте; левая чашка подтягивается к телу, прикрывая бок спереди, слева. Дно чашки обращено вниз. Смотреть вперед (рис. 16). Рис. 17 15. Наклонившись вперед, измерить глубину моря. Правой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно правая чашка наносит удар вперед и вниз, дно обращено наискось вниз. Левая чашка опускается вниз, прикрывая правое колено спереди. Дно ее обращено наискось вниз. Смотреть на правую чашку Рис. 16 (РИС- 18>-
16. Чхун Ян догоняет пса. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°; прийти в стойку левая гун- бу. Одновременно левая чашка смещается к левому колену; дно обращено наискось влево. Правая чашка поднимается над головой спереди и сверху. Дно ее обращено влево. Смотреть вперед (рис. 19). Рис. 20 Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке продвинуться на шаг вперед, не меняя стойки (левая гун- бу). Одновременно обе чашки описывают круг перед грудью в вертикальной плоскости; в конце движения левая чашка прикрывает левое колено спереди, дно обращено наискось наружу. Правая чашка прикрывает голову сверху; дно обращено наискось вверх.. Смотреть вперед (рис. 20).
17. Развернувшись, отбросить врага. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°, прийти в стойку правая гунбу. Обе чашки, сопровождая разворот тела, поднимаются вверх; левая — спереди, правая — сзади; обе чашки располагаются на уровне плеч, дном обращены вправо. Руки вытянуты в одну линию спереди назад. Смотреть вперед (рис. 21). Рис. 21 18. Пустой шаг навстречу гостю. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 180°, прийти в стойку левая сюйбу. Обе чашки, сопровождая разворот тела, описывают полный круг, правая чашка выносится вперед, левая — назад. Дно обеих чашек обращено вправо. Смотреть вперед (рис. 22). Рис. 22
19. Слева и справа рубить врага. Подняв колено правой ноги, прийти в стойку ду- либу. Одновременно правая чашка движется вниз и назад, нанося рубящий удар. Дно чашки обращено вправо. Левая чашка поднимается над головой спереди и слева. Дно чашки направлено влево. Смотреть вперед и вправо (рис. 23). Рис. 23 20. Слева и справа стряхнуть воду с чашек. ^ Рис. 24 Не прекращая движения, вынести правую ногу на полшага вперед. Подняв колено левой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно левой чашкой нанести рубящий удар сверху вниз. Дно чашки обращено влево. Правая чашка, совершая мах, поднимается над головой - справа. Дно ее обращено вправо. Смотреть влево и вперед (рис. 24).
21. Ударить ногой Северный Ковш. Левую ногу опустить на полшага впереди правой. Опираясь на левую ногу, развернуться вокруг нее влево на 90°. Правой ногой нанести удар вправо и вверх. Одновременно левую чашку поднять над головой слева. Дно ее обращено назад. Правая чашка опускается вниз и влево; прикрывает пах спереди и слева. Дно чашки обращено наискось назад. Смотреть вперед и вправо (рис. 25). Рис. 25 22. Обернувшись, наступить на облака. Опустив правую ногу, нанести левой удар влево и вверх. Одновременно правая чашка движется снизу вверх наискось, прикрывая голову сзади и сверху. Дно ее обращено назад. Левая чашка опускается наискось вниз, прикрывая пах справа и спереди. Дно чашки обращено наискось назад. Смотреть вперед и влево (рис. 26). Рис. 26
23. Святой входит в пещеру. Опустить левую ногу на шаг влево. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90е; правая нога отрывается от земли, оставаясь сзади. Левую чашку вынести наискось вперед; дно ее обращено вниз. Правая чашка, описав круг, выносится назад, вправо. Дно ее обращено влево. Смотреть на левую чашку (рис. 27). Рис. 27 24. Дзин Тхон кланяется Будде. Правой ногой сделать шаг вперед; подтянув левую ногу, поставить стопы параллельно. Одновременно обе чашки, описав круг перед грудью, смыкаются краями; дно обеих чашек обращено наружу. Смотреть на чашки (рис. 28). *~г* ^^ Рис. 28 25. Чхай Нюй дует на море. Оттолкнувшись двумя ногами, прыжком переместиться на полшага вперед, прийти в стойку дуньбу (на корточках). Одновременно обе чашки, описав перед грудью небольшой круг во фронтальной плоскости, опускаются вниз. Дно обеих чашек обращено наружу. Смотреть на чашки (рис. 29). Рис. 29
26. Алохань проникает в колодец. Левой ногой сделать шаг влево. Переместив правую ногу позади левой, опустить ее на полшага кнаружи; прийти в стойку левая себу. Одновременно левой чашкой нанести рубящий удар слева от себя. Дно чашки обращено наискось вверх. Правая чашка прикрывает голову сверху и справа. Дно ее обращено назад. Смотреть влево, вниз (рис. 31). Оторвав правую ногу, опустить ее впереди и снаружи левой. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево; затем, переставив левую ногу позади правой, прийти в стойку высокая себу. Одновременно правая чашка описывает дугу внутрь, вниз и вправо; дно обращено наискось вверх. Левая чашка прикрывает голову слева и сверху; дно ее обращено назад. Смотреть влево (рис. 30).
27. Монах переходит улицу. Правую ногу опустить впереди левой, левой ногой нанести удар вперед. Од-^ новременно левая чашка, опускаясь, наносит рубящий удар наискось назад. Дно обращено наискось вверх. Правая чашка наносит удар наискось вперед и вверх. Дно обращено вправо. Смотреть вперед (рис. 33). Переместив левую ногу на полшага влево, развернуться вокруг нее влево на 90°. Описав правой ногой круг сзади вперед, нанести удар вперед. Описав дугу правой чашкой, нанести рубящий удар наискось вниз. Дно чашки обращено вправо. Левую чашку поднять над головой спереди и слева, дном влево. Смотреть вперед (рис. 32). Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°. Подняв колено левой ноги, прийти в стойку ду- либу. Обе чашки, сопровождая разворот тела, описывают круг и перед грудью в вытянутых руках левая чашка накрывает правую. Дно левой чашки обращено вверх, правой — вниз. Смотреть вперед (рис. 34). 28. Молиться богине Гуаньи Рис. 34 ^-^ Рис. 33 28. Молиться богине Гуаньинь.
29. Взлететь на край неба. Оттолкнувшись правой ногой, в прыжке развернуться на 180° вправо; одновременно правой ногой нанести удар вверх и вправо. Во время прыжка обе чашки, находясь в левой руке, сопровождают движение тела; правая рука наносит хлопок по тыльной поверхности правой стопы. Чашки прикрывают голову слева; дно чашек обращено вправо. Смотреть на правую ногу и вперед (рис. 35). Рис. 35 30. Опустившись на землю, осмотреть горы. Рис. 36 Приземлиться на левую ногу, правую ногу опустить на шаг сзади. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90° (стойка правая гунбу). Обе чашки в левой руке описывают дугу, сопровождая разворот тела, и наносят рубящий удар вперед на уровне паха. Дно чашек обращено вниз. Правая рука прикрывает голову сверху и впереди; ладонь расположена горизонтально. Центр правой ладони обращен вверх, пальцы направлены влево. Смотреть вперед (рис. 36).
31. Великий святой дарует милостьшю. Оттолкнувшись двумя ногами, прыжком отступить на полшага назад; прийти в стойку бацзыбу. Выпрямиться. Чашки в левой руке, описав круг перед грудью, защищают живот спереди. Дно чашек обращено вниз. Правая рука, описав круг перед грудью, в противоположном направлении, возвращается в положение над головой ладони кверху. Смотреть вперед (рис. 37). Рис. 37 32. Подхватив чашки, вернуться в горы. Чашки в правой руке описывают второй круг перед грудью против часовой стрелки; затем левая рука сгибается в локте и чашки прижимаются к груди дном вперед. Одновременно правая рука сгибается в локте и подхватывает чашки. Смотреть вперед (рис. 38). Рис. 38 Принять исходное положение. Левую руку, держащую чашки, опустить вдоль тела; чашки обращены дном вниз. Опустить правую руку; прижать ладонь к наружной поверхности правого бедра. Смотреть вперед (рис. 39). Рис. 39
ШАОЛИНЬСКИЕ ПАЛОЧКИ ДЛЯ ЕДЫ. Список форм: принять исходное положение; святой показывает дорогу; искусница вдевает нить в иглу; стоя на одной ноге держать месяц; ласточка пронзает облака; закрутившись вихрем, вызвать грозу; Тхай Гун ловит рыбу; разъяренный тигр перепрыгивает ручей; Ней Джа45 хватает яшму; прекрасная госпожа сажает цветы; белая змея сползает в воду; звезда Куйсин зажигается первой; откинув занавеску, выбрать противника; увидев тигра, войти в гору; наклонившись в седле, проткнуть тигра; небесная госпожа бросает цветы; развернув лошадь, поймать тигра; вытянувшись, достать до неба; развернувшись, подняться в горы; лиловые ласточки летят вдвоем; великий учитель убивает змею; Эр Лан, несущий гору; два дракона играют жемчужиной; белая лошадь взбрыкивает; алохань смотрит на поминальные дощечки; тысяча цзиней на одной опоре; два дракона выходят из моря; большой гриф клюет пищу; Хань Синь46 выбирает солдат; сделав шаг, вступить в бой; ласточка пронзает облака; дикий гусь опускается на гору; закрутившись вихрем, вызвать грозу; святой снимает тапочки; Та Юй останавливает море; Цзы Я поднимает кисточки для письма; золотой нож входит в ножны; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение: Встать в стойку бацзы- / бу. Выпрямиться. Руки прижаты к наружной поверхности бедер; центр обеих ладоней обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Обе палочки наискось заткнуты за пояс острыми концами вниз. Смотреть •I вперед (рис. 1).
1. Святой показывает дорогу. Оторвав пятки от земли, на цыпочках развернуться на 90° влево. Одновременно левую руку вынести вперед; центр левой ладони обращен вперед, пальцы направлены вверх. Правой рукой вытащить палочки из-за пояса и, согнув ее в локте, прикрыть грудь спереди. Узкие концы палочек направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 2). Рис. 2 2. Искусница вдевает нить в иглу. Рис. 3 Сделав правой ногой шаг вперед, прийти в стойку правая гунбу. Одновременно разогнув правую руку, нанести палочками укол вперед; узкие концы палочек направлены наискось вниз. Левая рука, совершая мах, перемещается назад и влево; ладонь обращена наискось внутрь, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 3).
3. Стоя на одной ноге, держать месяц. Подняв правую ногу, прийти в стойку дулибу. Правую руку согнуть в локте и привести к телу так, что палочки располагаются над поднятым коленом. Узкими концами палочки направлены наискось вниз. Левую руку согнуть в локте и привести к телу; ладонь ее обращена наискось вперед, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 4). 4. Ласточка пронзает облака. Не опуская левую ногу, подпрыгнуть и в прыжке нанести правой ногой удар вперед и вверх. Палочки перехватить в левую руку и поднять над головой. Узкими концами палочки направлены вперед. Правой рукой, описав дугу сверху вниз, нанести хлопок по тыльной поверхности правой стопы. Смотреть на правую ногу (рис. 5).
5. Закрутившись вихрем, вызвать грозу. Опустившись на обе ноги, развернуться влево на 180°; подняв левую ногу, прийти в стойку дулибу. Согнув левую руку перед грудью, перехватить палочки в правую руку. Центры ладоней обеих рук обращены внутрь, палочки направлены узкими концами вниз. Смотреть вперед (рис. 6). Рис. 6 Рис. 7 Левой ногой сделать шаг назад; оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 180°. Одновременно правой ногой нанести удар влево, назад и вверх. Левой рукой нанести хлопок по внутренней поверхности правой голени. Правую руку, держащую палочки, поднять над головой сзади и справа. Узкими концами палочки направлены вперед. Смотреть на правую ногу (рис. 7).
6. Тхай Гун ловит рыбу. Опустившись на обе ноги, тотчас поднять левую ногу; прийти в стойку ду- либу. Одновременно палочки совершают колющее движение вперед и вниз; узкие концы палочек направлены вниз. Правую руку согнуть в локте и привести к телу, прикрывая грудь спереди. Центр правой ладони обращен вправо, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед и вниз (рис. 8). Рис. 8 7. Разъяренный тигр перепрыгивает ручей. Оттолкнувшись правой ногой, в прыжке развернуться на 270° влево; прийти в стойку левая гунбу. Палочки в правой руке сопровождают разворот и опускаются до уровня паха, прикрывая его спереди. Узкие концы палочек направлены внутрь. Левая рука сопровождает разворот тела и поднимается над головой. Ладонь левой руки Рис. 9 обращены наискось вверх; пальцы направлены назад. Смотреть вперед (рис, 9.).
8. Ней Джа хватает яшму. Левую ногу развернуть носком внутрь, правую поднять, прийти в стойку ду- либу. Обе руки сгибаются в локтях и сближаются перед грудью; локти направлены в стороны, узкие концы палочек — вниз. Смотреть вправо (рис. 10). Рис. Ю 9. Прекрасная госпожа сажает цветы. Рис. И Правую ногу опустить на шаг вправо. Оторвав левую ногу, переместить ее позади правой и опустить на полшага кнаружи; прийти в стойку себу. Палочка, находящаяся в правой руке наносит колющий удар вниз и вправо; узкий конец палочки направлен вниз. Левая рука с палочкой поднимается спереди над головой; узкий конец палочки направлен назад. Смотреть вправо и вниз (рис. 11).
Белая змея сползает в воду. Приподнявшись, развернуться на обеих ногах на 270° влево. Пятку правой ноги оторвать от земли; всем телом потянуться вперед. Обе палочки, сопровождая разворот тела, движутся влево по кругу. Правая рука с палочкой совершает прямой мах сзади вперед; палочка наносит точечный удар вперед, узкий конец ее направлен наискось вперед. Левая рука, держащая палочку, отводится за спину. Узким концом палочка направлена наискось назад. Смотреть вперед (рис. 12). Рис. 12 Звезда Куйс^ин зажигается первой. Рис. Правую ногу вынести на полшага вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°; затем, переместив левую ногу позади правой, опустить ее на полшага кнаружи, прийти в стойку чхабу. Одновременно обе палочки, описав небольшой круг перед грудью, наносят парный колющий удар справа. Узкие концы палочек обращены вправо. Смотреть вправо (рис. 13).
12. Откинув занавеску, выбрать противника. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево, прийти в стойку правая сюйбу. Одновременно обе палочки, описав дугу вершиной вниз, наносят точечный удар вперед. Правая палочка находится на уровне плеча; левая — выше головы, несколько впереди. Узкими концами обе палочки направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 14). Рис. 14 13. Увидев тигра, войти в гору. Рис. 15 Подняв левую ногу, передвинуть ее на полшага вперед. Оторвать от земли правую ногу, оставив ее сзади. Одновременно, опустив левую палочку, нанести ею точечный удар вперед на уровне плеча; узким концом палочка направлена вперед. Правая рука, держащая пало«ку узким концом вперед, поднимается спереди над головой. Смотреть вперед (рис. 15).
Правой ногой сделать шаг вперед; левую ногу оторвать от земли, оставив сзади. Одновременно правой палочкой нанести колющий удар вперед и вниз. Узкий конец ее обращен наискось вниз. Левая рука, держащая палочку узким концом вперед, прикрывает голову впереди и сверху. Смотреть вперед (рис. 16). Рис. 16 14. Наклонившись в седле, проткнуть тигра. Рис. 17 Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку левая гунбу. Одновременно левая палочка наносит точечный удар вперед и вниз; узкий конец ее направлен вниз. Правая рука, держащая палочку узким концом наискось вверх, прикрывает голову сверху и спереди. Смотреть вперед (рис. 17).
15. Небесная госпожа бросает цветы. Правую ногу опустить впереди левой. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Переместив левую ногу позади правой, прийти в стойку правая себе. Одновременно правой палочкой нанести точечный удар вниз справа от себя. Узкий конец палочки направлен вниз. Левая рука, держащая палочку, прикрывает голову сверху и слева. Палочка располагается горизонтально, узким концом направлена наискось вверх. Смотреть вправо и вниз (рис. 18). Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 135°; приземлиться в стойку правая поперечная гунбу. Одновременно обе палочки, сопровождая движение тела, описывают дугу в вертикальной плоскости и наносят парный точечный удар вперед и вниз. Правая палочка выносится вперед дальше, чем левая. Узкие концы обеих палочек направлены вниз. Смотреть на палочки (рис. 19). 16. Развернув лошадь, поймать тигра. Рис. 19
17. Вытянувшись, достать до неба. 4 Подтянув правую ногу на полшага назад, развернуться вокруг нее вправо на 45°. Левой ногой нанести быстрый удар вперед и вверх. Одновременно обе палочки движутся снизу вверх, назад и вправо, прикрывая голову от удара. Обе палочки узкими концами направлены наискось вниз. Смотреть на левую ногу (рис. 20). Рис. 20 18. Развернувшись, подняться в горы. Рис. 21 Левую ногу опустить перед правой; правой ногой нанести быстрый удар вперед. Обе палочки, сопровождая разворот тела, описывают дугу; затем правая палочка прикрьюает пах спереди, узкий конец ее направлен наискось вниз. Левая рука, держащая палочку, прикрывает голову сверху и сзади; узкий конец палочки направлен наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 21).
19. Лиловые ласточки летят вдвоем. Правую ногу опустить на шаг позади левой, левой ногой сделать шаг вперед. Развернуться вокруг левой ноги вправо на 180°. Оторвать правую ногу, оставив ее сзади. Одновременно обе руки, держащие палочки, выпрямляются над головй с двух сторон. Узкие концы палочек направлены наискось вперед. Смотреть влет во, вперед (рис. 22). ^--^ Рис. 22 20. Великий учитель убивает змею. Правая нога сзади опускается на землю. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°. Обе палочки, сопровождая разворот, описывают дугу. Левой палочкой нанести точечный удар вниз, вперед, узкий конец ее направлен наискось вниз. Правая рука с палочкой прикрывает голову сверху, спереди; узкий конец палочки направлен наискось вперед (рис. 23).
21. Эр Лан, несущий гору. Опираясь на обе ноги, развернуться на 180° влево, прийти в стойку левая гун- бу. Обе палочки расходятся в стороны во время разворота тела. Левая палочка наносит точечный удар вперед на уровне плеча, правая — назад. Узкие концы обеих палочек направлены наискось наружу. Смотреть вперед и вправо (рис. 24). 22. Два дракона играют жемчужиной. Рис. 25 Правую ногу вынести на полшага вперед левой, левую ногу приставить к правой, стопы параллельны. Двумя палочками описать небольшой круг перед грудью и нанести парный колющий удар вперед. Узкие концы палочек направлены вперед. Смотреть на палочки (рис. 25). 23. Белая лошадь взбрыкивает. Оттолкнувшись, двумя ногами в прыжке нанести удар вперед. При этом тело смещается назад и вниз. Одновременно поднять палочки над головой слева и справа, узкими концами наискось наружу. Смотреть на носочки (рис. 26). Рис. 26
24. Алохань смотрит на поминальные дощечки. Рис. 27 Быстро согнув ноги в коленях, приземлиться на корточки. Быстро приподнявшись, прийти в позицию мабу. Обе палочки, сопровождая движение тела, перемещаются сзади вперед и вниз, нанося парный точечный удар. Узкие концы палочек направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 27). 25. Тысяча цзиней на одной опоре. Оторвав от земли правую ногу, переместить ее вперед и кнаружи, выпрямиться. Затем левой ногой нанести быстрый удар вперед и вверх. Одновременно обе палочки наносят колющий удар назад и вниз. Узкие концы палочек направлены назад. Смотреть вперед (рис. 28). Два дракона выходят из моря. Левую ногу опустить на шаг впереди правой, правой ногой сделать мах назад. Одновременно двумя палочками описав дугу через стороны вперед, нанести колющий удар вперед. Узкие концы палочек направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 29). Рис. 29
27. Большой гриф клюет пищу. Оттолкнувшись левой ногой, в прыжке развернуться вправо на 270°; приземлиться в стойку левая пубу. Левая палочка описывает дугу, сопровождая разворот тела и наносит точечный удар кнутри от левой ноги. Узкий конец палочки направлен наискось вниз. Правая рука с палочкой прикрьюает голову сверху и справа, узкий конец палочки направлен наружу. Смотреть влево (рис. 30). Рис. 30 28. Хань Синь выбирает солдат. Приподнявшись, развернуться на двух ногах влево на 90°. Подняв левое колено, прийти в стойку ду- либу. Одновременно правой палочкой нанести колющий удар вперед на уровне плеча. Левая рука с палочкой поднимается над головой, прикрывая ее сзади и сверху. Узким концом палочка направлена 91 назад. Смотреть вперед ^7 (рис. 31).
29. Сделав шаг, вступить в бой. Левой ногой сделать шаг вперед; приподнять сзади левую ногу. Одновременно вынести вперед левую палочку, нанося ей колющий удар на уровне плеча прямо перед собой. Правую руку с палочкой отвести назад, прикрывая голову от удара сзади и сверху. Смотреть вперед (рис. 32). 30. Ласточка пронзает облака. Рис. 32 Правой ногой сделать ша вперед; подняв колено левой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно согнуть обе руки в локтях и сомкнуть перед грудью; палочки объединить в левой руке. Узкими концами палочки обращены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 33). Рис. 33 Правую ногу в прыжке выбросить вперед и вверх, нанося удар. Правой ладонью нанести хлопок сверху вниз по тыльной стороне стопы. Левая рука, держащая палочки, распрямляется назад и вверх. Палочки узкими концами обращены вперед. Смотреть на правую ногу (рис. 34). Рис. 34
31. Дикий гусь опускается на гору. Приземлиться на обе ноги, расположив их на расстоянии шага. Одновременно левую ногу с палочками опустить вниз перед собой. Правую руку приблизить к левой с внутренней стороны; палочки перехватить в правую руку. Узкими концами палочки обращены вниз. Смотреть вперед (рис. 35). Рис. 35 32. Закрутившись вихрем, вызвать грозу. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 180°, одновременно совершая правой ногой мах снизу вверх и справа налево. Левой рукой быстро нанести хлопок слева направо по внутренней поверхности правой стопы. Правая рука, держащая палочки прикрывает голову сзади и сверху. Узкие концы палочек направлены наискось наружу. Смотреть на правую ногу (рис. 36). Рис. 36
33. Святой снимает тапочки. Рис. 37 Не опуская левую ногу, подпрыгнуть, оттолкнувшись правой. В прыжке развернуться на 180° влево, одновременно маховым движением выбросить правую ногу влево и вверх. Левой рукой нанести хлопок по внутренней стороне правой стопы. Правая рука с палочками прикрывает голову справа и сзади. Узкие концы палочек обращены наискось наружу. Смотреть вперед (рис. 38). Приземлиться на обе ноги так, чтобы левая оказалась сзади. Едва коснувшись земли, она быстро поднимается, сгибаясь в коленном суставе, совершая мах назад. Левой рукой нанести быстрый хлопок по внутренней поверхности левой ступни. Правую руку с палочками опустить перед собой; узкие концы палочек направлены наискось вниз. Смотреть вперед, вниз (рис. 37). Рис. 38
34. Та Юй останавливает море. Рис. 39 Приземлиться в стойку правая гунбу. Одновременно палочки в правой руке движутся вперед и вниз, нанося колющий удар. Узкие концы палочек направлены вниз. Левую руку выпрямить влево, назад и вверх. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 39). 35. Цзы Я поднимает кисточку для письма. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево; затем каждую ногу подтянуть на полшага, прийти в стойку бацзыбу. Одновременно правую руку с палочками поднять вверх и вправо. Палочки узкими концами обращены наискось вниз. Левую руку опустить вдоль наружной поверхности левого бедра; центр левой ладони обращен 4&^& Рис. 40 внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 40).
36. Золотой нож входит в ножны. Ноги остаются неподвижными. Правую руку, держащую палочки, опустить, согнув в локте. Палочки заткнуть за пояс с левой стороны. Узкие концы палочек направлены наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 41). Рис. 41 Вернуться в исходное положение. Ноги остаются в стойке бацзыбу. Выпрямиться. Правой рукой описать круг наружу — вверх — внутрь, затем опустить вдоль наружной поверхности правого бедра. Центр правой ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Положение левой руки не меняется. Смотреть вперед (рис. 42). Рис. 42
ШАОЛИНЬСКИЙ ДВУЗВЕННЫЙ ЦЕП. Список форм: Принять исходное положение; сделав шаг, остановить противника; отбросить противника справа и слева; развернувшись, воткнуть цветок; крутнув цеп, разогнать облака; погоняя лошадь, преследовать врага; ворваться в лагерь противника; святой повязывает пояс; воткнуть цветок позади себя; сидя верхом, сметать противника; наклонившись вперед, избежать удара; осадив лошадь, отвести удар; смести вражеское войско; святой повязывает пояс; выдернув траву, искать змею; смести тысячное войско; перед битвой смотреть на врага; выстрелить из пушки по врагу; Вудзи47 несет хворост; золотая нить обвивает дракона; алохань поднимается в гору; слева и справа отразить атаку; идти прямо в лагерь противника; под брюхом лошади ударить противника; обернувшись, разрубить врага; замкнув кольцо, рубить врага; двумя руками взять цеп; двумя руками поддерживать крышу; добить упавшего противника; прибить пыль; замкнув кольцо, рубить врага; погоняя лошадь, атаковать противника; яростные удары во все стороны; обмести копыта лошади; закрутив цеп назад, смести противника; воткнуть цветок в шляпу; передовой отряд перед лицом врага; сидя верхом, развернуть цеп; расколов землю искать ветер; кувыркнувшись, оживить дракона; закрутив цеп назад, поднять ветер; собрав оружие, вернуться в лагерь; вернуться в исходное положение. Принять исходное положение: Прийти в стойку ба- цзыбу, выпрямиться. Левая рука, согнутая в локте, держит цеп, прижимая его к передней поверхности левого плеча. Сочленение цепа направлено вверх. Правую руку прижать к наружней поверхности правого бедра. Центр правой ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 1).- Рис. 1
1. Сделав шаг, атаковать противника. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться влево на 90°; прийти в стойку высокая правая сюйбу. Одновременно, обхватив цеп двумя руками, прикрыть им грудь спереди и слева. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед, (рис. 2). Рис. 2 Переместив левую ногу на полшага вперед, поднять колено правой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно двумя руками 'слегка приподнять цеп. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 3). 2. Отбросить противника справа и слева. Левой рукой взяться за рукоять цепа, правой — за то же звено ближе к сочленению. Второе звено цепа высвобождается и выбрасывается вперед. Цеп, описав круг справа, наносит рубящий удар вперед. Конец цепа направлен наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 4). Правую ногу опустить на полшага впереди левой. Рис.
Левую ногу опустить на полшага впереди правой, поднять правую ногу. Цеп, описав круг справа, наносит рубящий удар вперед. Конец цепа направлен наискось вперед; смотреть вперед (рис. 6). Поднять левую ногу. Одновременно, описав цепом круг слева от себя по часовой стрелке, нанести рубящий удар вперед. Конец цепа направлен наискось вперед (рис. 5). Правой ногой сделать шаг вперед, поднять левую ногу. Цеп, описав круг слева, наносит рубящий удар вперед. Конец цепа направлен наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 7)
3. Развернувшись, воткнуть цветок. На правой ноге развернуть вправо на 180°, затем, опустив левую ногу позади правой, прийти в стойку правая сюйбу. Одновременно, описав цепом круг над головой по часовой стрелке, нанести сметающий удар вправо и назад. Конец цепа направлен наискось назад. Смотреть вперед (рис. 8). 4. Крутнув цеп, разогнать облака. Рис. 8 Рис. 9 Переместив назад правую ногу, приставить ее к левой. Цеп движется сзади вверх, разворачивается над головой влево; затем оба звена цепа складываются вместе перед грудью справа. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 9). 5. Погоняя лошадь, преследовать врага. Правой ногой нанести удар вперед. Одновременно, высвободив одно звено и описав им круг справа от себя против часовой стрелки, нанести им рубящий удар вперед. Смотреть вперед (рис. 10). Рис. Ю
Правую ногу опустить впереди левой на расстоянии шага. Подняв левую ногу, прийти в стойку ду- либу. Одновременно, описав круг цепом слева от себя, нанести рубящий удар вперед. Конец цепа направлен наискось вперед, вверх. Смотреть вперед (рис. 11). Рис. 11 6. Ворваться в лагерь противника. Левую ногу опустить на шаг впереди правой. Подняв правую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно правая рука соскальзывает с рукояти цепа; левая рука опускает рукоять, отводится назад. Центр левой ладони обращен наружу; пальцы направлены наискось назад. Цеп в правой руке, описав круг справа против часовой стрелки, наносит удар вперед и вверх. Конец цепа направлен наискось впереди и вверх. Смотреть вперед (рис. 12). Рис. 12
Рис. 13 Опустить правую ногу на шаг впереди правой. Подняв левую ногу, прийти в стойку дулибу. Цеп (в правой руке), описав круг слева, наносит рубящий удар вперед и вверх. Конец цепа направлен наискось вперед. Левую руку вынести вперед на уровне пояса. Центр левой ладони обращен вниз; пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 13). . Опустить левую ногу на шаг впереди правой. Подняв правую ногу, прийти в стойку дулибу. Одновременно описав круг цепом слева, нанести рубящий удар сзади вперед и вверх. Конец цепа направлен наискось вперед. Левую руку отвести назад и в сторону. Центр левой ладони обращен наискось вниз, пальцы направлены наискось назад. Смотреть вперед (рис. 14). Рис. 14
7. Святой повязывает пояс Правую ногу опустить на полшага впереди левой. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°, прийти в стойку левая поперечная гунбу. Цеп, сопровождая разворот тела, наносит сметающий удар влево. Левой рукой взяться за цеп ближе к сочленению. Конец цепа направлен влево. Смотреть вперед (рис. 15). 4^2-3 Рис. 15 8. Воткнуть цветок позади себя. Оторвав левую ногу, развернуться на правой ноге на 270° вправо. Опустить левую ногу позади правой, правой ногой отступить на шаг назад, прийти в стойку левая сюйбу. Цеп, сопровождая разворот тела, описывает на уровне головы кольцо слева направо и наносит удар вправо и назад (за Рис. 16 головой). Конец цепа направлен наискось назад. Смотреть вперед (рис. 16).
Подтянуть левую ногу к правой, расположив стопы вместе. Одновременно цеп, описав над головой круг вперед — влево — назад, движется вперед и влево; при этом звенья его снова соединяются и обхватываются двумя руками. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 17). Рис. 17 9. Сидя верхом, сметать противника. "*""^ Рис. 18 Сделать шаг вперед вначале правой ногой, затем левой; прийти в стойку высокая левая гунбу. Одновременно одно звено цепа высвобождается и выбрасывается вперед и вверх по дуге. Конец цепа направлен вперед. Левая рука отпускает цеп, и, сгибаясь в локте, прикрывает левый бок впереди. Центр левой ладони обращен вниз, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 18).
Рис. 19 10. Наклонившись вперед, из 10. Наклонившись вперед, избежать удара. Не меняя положения ног, наклониться вперед, опустив голову как можно ниже. Одновременно цеп в правой руке движется слева направо, нанося сметающий удар: и дальше в спину. За спиной левая рука схватывает рукоять цепа. Конец цепа направлен влево. Смотреть вниз (рис. 20). Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°, прийти в стойку мабу. Одновременно цеп в правой руке движется слева направо в горизонтальной плоскости; не прерывая движения, перехватывается за спиной в левую руку. Когда вращающийся цеп находится слева во фронтальной плоскости, он вновь перехватывается в правую руку. Конец цепа направлен наискось влево. Левая рука опущена; центр ладони обращен назад, пальцы направлены вниз (рис. 19). избежать удара. Рис. 20
11. Осадив лошадь, отвести удар. Рис. 21 Выпрямиться, оставаясь в стойке мабу. Одновременно цеп, удерживаемый левой рукой, наносит сметающий удар слева направо в горизонтальной плоскости; правая рука встречает цеп справа. Конец цепа направлен вправо. Смотреть вперед (рис. 21). 12. Смести вражеское войско. Не прерывая движения, развернуться вокруг левой ноги на 180° влево. Правую ногу опустить на расстоянии шага; согнув колени, прийти в стойку мабу. Цеп, сопровождая разворот тела, наносит удар влево. Конец цепа направлен наискось влево. Смотреть вперед (рис. 22). Рис. 22 13. Святой повязывает пояс. Рис. 23 Не прерывая движения, наклониться вперед, голову опустить вниз. Левая рука отпускает цеп, правая рука разворачивает его слева направо и за спину; левая рука вновь берется за цеп за спиной. Конец цепа направлен наискось влево и вперед. Смотреть вперед и вниз (рис. 23),
14. Выдернув траву, искать змею. Рис. Выпрямиться, не прерывая движения. Цеп в левой руке движется слева направо в горизонтальной плоскости. Правая рука встречает цеп справа. Конец цепа направлен вправо. Смотреть вперед (рис. 24). 15. Смести тысячное войско. Правая рука соскальзывает к рукояти цепа. Держа цеп одной рукой, нанести удар справа налево в горизонтальной плоскости. Левой рукой поймать цеп слева. Конец цепа направлен влево. Смотреть вперед (рис. 25). 16. Перед битвой смотреть на врага. Оторвав левую ногу, развернуться вокруг правой ноги на 270° вправо. Левую ногу опустить на шаг сзади, прийти в стойку правая сюйбу. Цеп, сопровождая разворот тела, описывает круг и наносит удар назад и влево. Конец цепа направлен назад. Смотреть вперед (рис. 26). Рис. 26
Левую ногу приставить к правой. Одновременно, сделав цепом виток над головой влево, сложить его вдвое. Сочленение цепа направлено вперед. Смотреть вперед, (рис. 27). Рис. 27 17. Выстрелить из пушки по врагу. Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно цеп наносит рубящий удар сзади вперед. Конец цепа направлен наискось вперед. Смотреть вперед, (рис. 28). Рис. 28
18. Вудзи несет хворост. Рис. 29 Рис. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо, прийти в стойку высокая мабу. Одновременно цеп, описав дугу назад с правой стороны, ложится областью сочленения на заднюю поверхность шеи. Руки отпускают цеп и выпрямляются в стороны. Ладони обеих рук обращены вперед. Пальцы направлены наружу. Смотреть вперед (рис. 29). Оторвав правую ногу, развернуться вправо на 180°. Опустив правую ногу на расстоянии шага, прийти в стойку высокая мабу. Цеп, не меняя расположения, сопровождает разворот тела. Положение рук также не меняется. Смотреть вперед (рис. 30). 19. Золотая нить обвивает дракона. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°. Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно левая рука, сопровождая разворот тела, движется вправо и берется за рукоять цепа; правая рука сгибается в локте и берется за то же звено ближе к сочленению. Конец цепа направлен наискось назад. Смотреть вправо, вперед (рис. 31). Рис.
Рис. 32 Опираясь на обе ноги, развернуться на 180° вправо. Переместив правую ногу на шаг назад, прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно цеп, удерживаемый двумя руками, движется слева направо, описывая круг, и дополнительно разворачивается, сопровождая разворот тела. В конечном положении цеп касается правого плеча, конец его направлен назад. Смотреть вперед (рис. 32). Отступив левой ногой, поставить стопы вместе, выпрямиться. Одновременно цеп, удерживаемый двумя руками, описывает круг справа налево и складывается с левой стороны. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 33). 20. Алохань поднимается в гору. Рис. 33 Сделав правой ногой шаг вперед, прийти в стойку правая сюйбу. Одновременно одно из звеньев цепа, высвобождаясь движется вперед, и, описав круг, ложится на правое плечо. Конец цепа направлен назад. Смотреть вперед и вниз (рис. 34). Рис. 34
31. Слева и справа отразить атаку. Переместив вес тела немного вперед, прийти в стойку тачхабу. Одновременно нанести цепом рубящий удар вперед и вправо, удерживая его двумя руками. Конец цепа направлен вперед. Смотреть вперед (рис. 35). Рис. 35 Перенеся вес тела на правую ногу, пятку левой ноги оторвать от земли. Одновременно, описав цепом круг слева от себя, нанести им рубящий удар вперед (рис. 36). Рис. 36
22. Идти прямо в лагерь противника. Рис. 37 Левой ногой сделать шаг вперед, прийти в стойку высокая левая гунбу. Одновременно цепом описать круг справа от себя (правая рука в процессе движения соскальзывает к рукояти цепа, левая рука опускает цеп) и нанести рубящий удар прямо перед собой. Конец цепа направлен наискось вперед и вверх. Левую руку вынести назад и вниз. Центр левой ладони обращен назад, пальцы — наискось вниз. Смотреть вперед (рис. 37). 23. Под брюхом лошади ударить противника. Правой ногой нанести удар вперед. Одновременно цеп, двигаясь спереди вниз, проходит под правую ногу. Конец цепа направлен назад. Левая рука поднимается впереди над головой. Центр левой ладони обращен вниз, пальцы направлены вперед. Смотреть вперед (рис. 38). Рис. 38
24. Обернувшись, разрубить врага. Рис. 39 Опираясь на левую ногу, развернуться на 180° вправо. Вынести вперед правую ногу, прийти в стойку правая сюйбу. Одновременно цеп, описав дугу, наносит рубящий удар вперед. Конец цепа направлен вперед. Левая рука опущена вдоль наружной поверхности левого бедра. Центр левой ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 39). Левой ногой нанести удар вперед. Одновременно цеп, продолжая движение вперед и вниз, заносится под левую ногу, нанося удар назад. Конец цепа направлен назад. Левую руку поднять слева над головой. Центр левой ладони обращен вверх, пальцы направлены наискось назад. Смотреть вперед (рис. 40). Рис. 40
25. Замкнув кольцо, рубить врага. Правой ногой сделать шаг вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Одновременно описав цепом круг перед собой по часовой стрелке, нанести рубящий удар вправо. Конец цепа направлен наискось вправо. Смотреть вправо и вперед (рис. 42). Опираясь на правую ногу, развернуться на 180° влево. Левую ногу опустить на шаг впереди правой. Прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно, описав цепом дугу, нанести рубящий удар вперед и вверх. Конец цепа направлен наискось вперед и вверх. Левой рукой сделать мах назад и влево. Центр левой ладони обращен наружу, пальцы направлены наискось назад. Смотреть вперед (рис. 41).
26. Двумя руками взять цеп. Оттолкнувшись двумя ногами, в прыжке развернуться вправо на 270°; приземлиться в стойку правая сюйбу. Одновременно левой рукой перехватить цеп за рукоять, рядом с правой. Цеп, сопровождая разворот, описывает круг по часовой стрелке и наносит сметающий удар назад и вправо. Конец цепа направлен назад. Смотреть вперед (рис. 44). Не меняя положения ног, нанести цепом сметающий удар справа налево в горизонтальной плоскости. Левой рукой поймать дистальное звено цепа слева от себя. Конец цепа направлен влево. Смотреть вперед, (рис. 43). Подтянув правую ногу, поставить стопы параллельно. Одновременно цеп, описав над головой круг справа налево, складывается вдвое влево. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 45). Рис. 45 Рис. 43
27. Двумя руками поддерживать крышу. Подняв колено левой ноги, прийти в стойку дулибу. Одновременно двумя руками поднять цеп над головой, разъединив его звенья. Смотреть впра- , во, вперед, (рис. 46). Рис. 46 28. Добить упавшего противника. Рис. 47 Левую ногу опустить впереди правой. Правую ногу вынести вперед, прийти в стойку высокая сюйбу. Левой рукой опустить цеп и привести ее к наружной поверхности левого бедра. Центр правой ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Цеп в правой руке описывает круг над головой слева назад, затем наносит удар вниз справа и назад. Конец цепа направлен наискось вправо, назад и вверх. Смотреть вперед (рис. 47).
29. Прибить пыль. Рис. 48 Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться на 360° влево, одновременно переместившись на шаг вперед. Приземлиться в стойку правая высокая гунбу. Цеп, сопровождая разворот тела, описывает круг и наносит удар вперед и вверх. Конец цепа направлен наискось вперед. Левая рука прижата к наружной поверхности левого бедра. Центр левой ладони обращен внутрь, пальцы направлены вниз. Смотреть вперед (рис. 49). Шагнуть вперед левой, потом правой ногой; прийти в стойку высокая правая гунбу. Одновременно нанести цепом сметающий удар вперед и влево, и, продолжая движение, привести цеп в первоначальное положение. Левая рука прижата к наружной поверхности левого бедра. Центр левой ладони обращен назад, пальцы направлены наискось вниз. Конец цепа направлен наискось назад и вправо. Смотреть вперед (рис. 48). Рис. 49
30. Замкнув кольцо, рубить врага. Рис. 50 Не изменяя стойки, прыжком переместиться на шаг вперед. Одновременно описав круг слева от себя, нанести рубящий удар вперед. Конец цепа направлен вперед. Левую руку отвести назад и в сторону. Центр левой ладони обращен влево, пальцы направлены наискось назад. Смотреть вперед (рис. 50). 31. Погоняя лошадь, атаковать противника. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° влево, прийти в стойку мабу. Одновременно, описав цепом круг над головой справа налево, нанести сметающий удар на уровне пояса, левой рукой поймать дистальное звено цепа. Конец цепа направлен влево. Смотреть вперед (рис. 51). Рис. 52 Рис. 51 Оттолкнувшись двумя ногами, развернуться в прыжке на 270° вправо, приземлиться в стойку левая сюйбу. Правая рука берется за то же звено цепа, что и левая, но ближе к сочленению. Цеп, сопровождая разворот тела, описывает круг и наносит свободным звеном удар назад вправо. Конец цепа направлен назад. Смотреть вперед (рис. 52).
Подтянув левую ногу, поставить стопы параллельно. Одновременно сделать цепом мах справа налево, и, описав над головой два витка, сложить цеп вдвое слева от себя. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 53). Рис. 53 32. Яростные удары во все стороны. Продвинувшись на два шага вперед, прийти в стойку левая сюйбу. Одновременно, освободив одно из звеньев цепа, выбросить его вперед и вверх над головой. Конец цепа направлен наискось назад. Смотреть вперед (рис. 54). Рис. 54
Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 180°, прийти в стойку правая гунбу. Цеп, не прерывая движения, описывает круг и наносит рубящий удар вперед. Конец цепа направлен наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 55). Рис. 55 Не изменяя стойки, описать цепом еще один круг справа от себя и нанести рубящий удар вперед и вниз. Конец цепа направлен наискось вперед и вниз. Смотреть вперед и вниз (рис. 56). 33. Обмести копыта лошади. Не прекращая движения, оторвать правую ногу и развернуться вокруг левой ноги на 270° влево. Опустив правую ногу, прийти в стойку большая мабу. Одновременно цеп движется внизу, сопровождая разворот тела, затем, описав спереди круг по часовой стрелке, выбрасывается вперед и вверх перед лицом. Конец цепа направлен вверх. Смотреть вперед (рис. 57). Рис. 56 Рис 57
34. Закрутив цеп назад, смести противника. Рис. 58 Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо; прийти в стойку правая гунбу. Одновременно, перехватив правой рукой дис- тальное звено цепа, описать им два витка слева от себя по часовой стрелке, затем нанести рубящий удар вперед. Конец цепа направлен наискось вперед. Левая рука, опуская цеп, сгибается в локте и прикрывает грудь слева. Центр левой ладони обращен вправо, пальцы направлены вверх. Смотреть вперед (рис. 58). 35. Воткнуть цветок в шляпу. Левой ногой сделать шаг вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться на 180° вправо; прийти в стойку высокая сюйбу. Цеп, удерживаемый двумя руками, сопровождает разворот тела и, описав круг, наносит удар назад вправо, располагаясь над правым плечом. Конец цепа направлен назад. Смотреть вперед (рис. 59). Рис. 59
36. Передовой отряд перед лицом врага. Подтянув назад правую ногу, поставить стопы па- паллельно. Одновременно цеп описывает над головой один виток вперед и влево и складывается вдвое слева. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 60). Рис. 60 37. Сидя верхом, развернуть цеп. Левой ногой сделать шаг вперед. Опираясь на обе ноги, развернуться на 90° вправо. Согнув ноги в коленях, прийти в стойку мабу. Одновременно одно из звеньев цепа высвобождается, выбрасывается вперед, и описав круг, наносит сметающий удар вправо. Конец цепа направлен наискось вправо. Смот- реть влево, вперед (рис. 61). Рис. 61
38. Расколов землю, искать ветер. Рис. 62 39. Кувыркнувшись, оживи* Рис. 63 39. Кувыркнувшись, оживить дракона. Обе ноги, переместившись влево, опускаются на землю. Выпрямившись, прийти в стойку мабу. Одновременно нанести цепом удар влево. Конец цепа направлен влево. Смотреть вперед (рис. 64). Опираясь на обе ноги, развернуться влево на 90°. Вынести вперед правую ногу, прийти в стойку сюйбу. Одновременно, описав цепом круг слева от себя, нанести сметающий удар вперед и вверх. Конец цепа направлен вперед. Смотреть вперед (рис. 62). Наклонившись наискось вперед, оттолкнуться двумя ногами и развернуться в прыжке вправо на 225°. Одновременно цеп, удерживаемый двумя руками, движется вперед и вверх, переворачиваясь. Конец цепа направлен наискось вправо и вниз. Смотреть на ноги (рис. 63). Рис. 64
40. Закрутив цеп назад, поднять ветер. Оттолкнувшись двумя ногами» развернуться в прыжке вправо на 270°; приземлиться в стойку левая сюйбу. Цеп, сопровождая разворот тела, описывает круг и наносит удар за головой с правой стороны. Конец цепа направлен наискось назад. Смотреть вперед (рис. 65). Рис. 65 41. Собрав оружие, вернуться в лагерь. Рис. бб Подтянув назад левую ногу, поставить стопы параллельно. Одновременно цеп, удерживаемый двумя руками, описывает справа налево два витка над головой, затем складывает слева. Сочленение цепа направлено наискось вперед. Смотреть вперед (рис. 66). Вернуться в исходное положение. Опираясь на обе ноги, развернуться вправо на 90°. Прийти в стойку ба- цзыбу. Правая рука, опустив цеп, и описав дугу, опускается вдоль наружной поверхности правого бедра. Центр правой ладони обращен внутрь; пальцы направлены вниз. Левая рука, согнутая в локте, обхватывает сложенный цеп. Сочленение цепа направлено наискось вверх. Смотреть вперед (рис. 67). Рис. 67
КОММЕНТАРИИ К ТЕКСТУ. 1. И Фу — (стрелок И), в древнекитайской мифологии культурный герой, сын верховного божества. Дицзюня, посланный на землю для избавления людей от стихийных бедствий и очищения земли от чудовищ. Был искусным стрелком из лука благодаря тому, что его левая рука длиннее правой. Избавил людей от засухи, затем убил красного быка — людоеда ягоя, с человеческим лицом и лошадиными копытами. На юге И убил чудовище цзочи, на севере девятиглавого зверя, изрыгавшего огонь и воду. Поймал дикого кабана фэнси, пожиравшего людей и скот. После смерти И стал почитаться как божество, отгоняющее нечисть. 2. Вей Тхо, в китайской буддийской мифологии небесный воитель, хранитель монастырей и законов будды. Один из восьми полководцев, возглавляющий небесное воинство четырех небесных царей, хранителей небесных врат по четырем сторонам света. Описан как военачальник, изгоняющий бесов и бесовок и вливающий в монахов новые силы, освобождая их от сомнений. Помогает всем живущим избавиться от страданий и обрести путь к истине. Изображается в латах и шлеме, сложенные вместе руки прижимают к плечам горизонтально расположенный меч. 3. Святой (сянь жень) — божественный, бессмертный, в китайской, даонской и поздней народной мифологии разряд святых... Постепенно достижение состояния сянь стало ставиться в зависимость от принятия снадобий растительного происхождения (из хризантемы, стоголовника и др.) минералов (нефрита, золота, т. п.), от особого вида физических и дыхательных упражнений, а также от ряда пищевых запретов и особых способов удержания спермы. Особенность жизни Сянь — их постоянные полеты на журавлях, умение мчаться на облаках. Сянь нередко изображается с атрибутами бессмертия или долголетия (чудодейственный гриб, ежи, сосна, олень, журавль) с открытыми вислыми грудями и животом, распущенными волосами, богьеми ногами и т. п. признаками свободы от мирской суеты и условностей. 4. Тхай Гун, в древнекитайских мифологических преданиях мудрый советник. На народных картинах его изображали часто в виде старца верхом на сказочном монстре с желтым знаменем, творящим чудеса по его воле и скипетром жези (исполнение желаний) в руках. Поскольку князь Вень-ван встретил Тхай Гуна, когда тот удил рыбу, то китайские рыбаки почитали Тхай Гуна своим богом — покровителем. 5. Зеленый дракон (цин-лун) — в китайской мифологии дух — символ востока. Поскольку восток ассоциировался с весной, то и символом его был дракон цвета зеленой весенней травы. Изображение Цин-луна в древности имело благожелательный смысл, появление Цин-луна считалось счастливым предзнаменованием. 6. Алохань (лохань) — в буддийской мифологии человек, достигший наивысшего духовного развития. В Китае, Корее, Японии понятие о Алохани, как высшей ступени на пути к превращению в будду сливается с даосским представлением о мудром отшельнике, достигающем долголетия или бессмертия, путем особого регламента и с помощью элексира долголетия. 7. Тайшань (великая гора), в китайской мифологии священная гора (находится на полуострове Шаньдун). Считалось, что недалеко от Тайшань, у холма Хаоли, собирались души умерших. В поздней мифологии Тайшань воспринималась как посредник между повелителем людей и верховным небесным божеством; под горой Тайшань находился как бы другой, подземный Китай. Божество Тайшань, рассматривалось как божество рождения и смерти: считалось, что особые амулеты —- камни с
горы Тайшань, положенные перед входом в дом или у начала улицы, защищают от злых духов. 8. Желтый дракон (хуан-лун) — связан с землей и центром, фигурирует в учении о пяти первоэлементах. 9. Бессмертная дева (сяньнюй) — в китайской мифологии категория низких божеств. Связана по своему происхождению с даосским сянь и учением о бессмертии. Образ Сянь нюй слился с архаическими образами хозяек стихий и чудесных жен. 1й Гусь в космогонических представлениях выступает как птица хаоса, но вместе с тем и как творец вселенной, снесший золотое яйцо — солнце. В Китае гусь связан с небом и с принципом ян; рассматривается как талисман, помогающий любви в браке. 11. Хуашань (цветущая гора), в китайской мифологии одна из пяти священных гор, где по преданию мифический государь Шунь, объезжая свои владения, приносил жертвы небу. Реальная гора Хуашань (находится в провинции Шэньси) у даос сов была местом отправления культов чадоподательниц. 12. Лон Ван (царь драконов), в китайской мифологии хозяин водной стихии. Культ Лон Вана был чрезвычайно распрастранен в старом Китае. Храмы, посвященные ему были практически в каждом городе, каждой деревне, близ озер, рек, переправ и колодцев. Во время засухи статую Лон Вана выносили из храма и ставили на солнцепеке, а во время наводнения ее носили, чтобы показать Лон Вану размеры бедствия и усовестить его. 13. Лей Гун (громовник), в китайской мифологии бог грома. Согласно «Шань хай цзину», в болоте грома живет дух грома; у него тело дракона, человечья голова, он бьет по своему животу как по барабану. Лей Гун почитался как божество, помогающее людям, поскольку он связан с божествами дождя, от которых зависит урожаи. 14 Куйсин (первая звезда), в китайской мифологии божество — помощник бога литературы Вэнь-чана. Он отождествляется с первой звездой Большой Медведицы. Изображается стоящим на правой ноге, левая согнута в колене и приподнята кзади. В правой руке кисть, в левой — казенная печать или Ковш Большой Медведицы. Единственная одежда — повязка вокруг бедер и развевающийся шарф на шее. 15. Феникс (чудесная птица) — в средние века образ Феникса использовался в даосизме; в даосских легендах сообщалось о святых, разъезжающий по небу на Фениксе, в ряде преданий рассказывается о явлениях женщинам во сне птицы Феникс, после чего те рожали выдающихся сыновей. За этим можно видеть представление о Фениксе, как о птице, связанной со светлым началом Ян. 16. Та Юй — в древнекитайской мифологии культурный герой; усмиритель потопа. Согласно мифу Юй родился из тела своего отца "Гуля, принявшего перед смертью образ трехпалой черепахи (по другой версии желтого дракона). Выйдя из чрева умершего отца, Юй имел облик двурогого дракона цю. Верховный владыка приказал Юю усмирить потоп. Останавливая потоп, Юй обошел весь Китай и'др. земли. Юю приписывается разделение Китая на 9 областей, прокладка 9 основных дорог, ограждение насыпями 9 озер и измерение 9 горных вершин. Его атрибутами считались уровень и веревка, всегда находившиеся у него слева, а также циркуль и угольник, находившиеся справа. 17. Су Цин. Эпоха воюющих царств. Военный деятель эпохи трое- царствия. 18. Джун Ли (один из восьми бессмертных). Джун Ли научился превращать медь и олово в золото и серебро, их он раздавал беднякам в голодные годы. Однажды перед ним раскололась каменная стена, и он
увидел нефритовую шкатулку — в ней оказались наставления о том, как стать бессмертным. Он внял им, и к нему спустился журавль, сев на которого, Джун Ли улетел в страну бессмертных. Джун Ли изображается обычно с веером, способным оживлять мертвых. 19. Дун Бинь (гость из пещеры)"—"его второе имя Лу Чхуньян, Мой Янь. Родился 14 числа 4 луны 798. В момент зачатия, с неба к постели матери спустился на миг белый журавль. От рождения Люй имел шею журавля, спину обезьяны, туловище тигра, лик дракона, глаза Феникса, густые брови, под левой бровью — черная родинка. Люй мог запоминать в день по 10 тысяч иероглифов. Однажды в горах Лужань он встретил Джун Ли Цюаня, который научил его магии, фехтованию и искусству делаться невидимым. Учитель назвал его Чукаянь-цзы — сын чистой силы — янь. На лубках он изображался обычно с мечом, разрубающим нечисть, и мухогонкой — атрибутом беспечного бессмертного. Существуют буддийские толкования его искусства владения мечом как «отрубающим» все страсти и земные стремления, 2а Цзы Я (цзян-тхайгун) советник и маг. См. № 4. 21. Сунь Бинь (эпоха троецарствия) — реальная личность, ему приписывается авторство книги «Сунь-Цзы». Знаменитый китайский полководец и стратег. 22. Пиба — китайская четырехструнная гитара. 23. Гао Чхай B000 лет назад эпоха Чхунсю — писания летописей) относится к роду Конфунция, вторая фамилия Жень Цзяо (великий учитель). 24 Святая дева (Сянь Нюй) — см. № 9. 25. Северный Ковш (бэйдоу) — в китайской мифологии дух или группа духов Большой Медведицы. Духи имеют антропоморфный вид. Считалось, что после рождения людей, их судьбы попадали в руки Бэйдоу. Графическое или иероглифическое изображение Большой Медведицы в средневековом Китае имело магический смысл — отвращало злых духов. Существовало также представление о волшебном мече, цминцзянь (меч семи звезд), разрубающем нечисть; снадобья бессмертия у даоссов называлось цмин-сань (порошок семи звезд). 26. Девять небес (цзю тянь), в китайской мифологии девять небесных сфер, расположенных друг над другом и составляющих небо. По средневековым даосским представлениям, каждая из сфер имеет ворота, охраняемые тиграми и барсами, а также привратником небесного государя. 27. Ба Ван, в древнекитайской мифологии демон засухи. Существо ростом в 2—3 чи (меньше метра), тело не прикрыто одеждой, глаза на макушке, передвигается быстро, как ветер, зовут его Ба. "Где появится — всюду засуха, красная земля на тысячи лет. 28. Цхай Хэ (лань Цхай Хэ).— Лань описывается как своеобразный юродивый. Он носит рваное синее платье с поясом шириной более трех вершков с шестью бляхами черного дерева, на одной ноге сапог, другая — босая. В руках у него были бамбуковые дощечки (род кастаньет). Он бродит по городским базарам, распевая песни, которых он знает множество, и прося на пропитание. Деньги, которые ему давали люди, Лань нанизывал на длинный шнур и тащил его за собой. Временами он, терял монеты, раздавал их встречным беднякам, или пропивал в винных лавках. Лань изображается с корзиной, ее содержимое — хризантемы, ветки бамбука — ассоциировалось с бессмертием, а Ланя стали почитать как покровителя садоводства. В фольклоре вечно юный Лань превращается в фею цветов, хотя нередко сохраняет и мужское обличив. 29. Гуань Инь — божество, выступающее преимущественно в женском облике, спасающая людей от всевозможных бедствий; податель-
ница детей, родовспомогательница, покровительница женской половины дома. Часто изображается: четырехрукий, восьмирукий, одиннадцатиликий, тысячарукий. У тысячарукого изображения на ладони каждой руки глаз; глазами Гуань Инь видит одновременно всех находящихся в беде, в бесчисленных мирах вселенной, руками спасает их. ЗА Святой Тхе (Ли-Тхе-гуаЙ) хромой Ли — один из самых популярных цикла восьми бессмертных. Ли обычно изображается высоким человеком с темным лицом, большими глазами, курчавой бородой и курчавыми волосами, схваченными железным обручем. Он хром и ходит с железным посохом. Его постоянные атрибуты — тыква-горлянка, висящая на спине, в которой он носит чудесные снадобья, и железная клюка. Существуют рассказы о том, как Ли переплывал реку на листке бамбука и продавал на базаре чудотворные снадобья, излечивающие от всех болезней. Ли почитали как покровителя магов, его изображения служили знаком аптекарских лавок. 31. Чжан Го-лао — один из восьми бессмертных, живший в эпоху Тан. Чжан ездил на белом осле, способном пробежать в день 10000 ли. Остановившись на отдых, Чхан складывал его, словно бумажного. Когда надо было ехать снова, он брызгал на осла водой, и тот оживал. Чжану приписывалась способность предугадывать будущее и сообщать о событиях далекого прошлого. Чжан То-лао изображался обычно в виде старца — даосса с бамбуковой трещеткой в руках, нередко сидящим на осле лицом к хвосту. 32. Хань Сианцзы. В основе образа Хань Сиана — реальная личность, племянник знаменитого мыслителя и литератора Ташкой эпохи — Хань Юя. Все основные легенды о Хань Сиане посвящены показу превосходства даоссов над конфуциалцами. Хань Сиань изображался с корзиной цветов в руках и почитался в качестве покровителя садоводоа 33. Цао Годзю — был сыном первого министра Цао Бяо при супском государе Жельцзуне и младшим братом императрицы Цао. Цао Годзю, презиравший богатство и знатность и мечтавший лишь о «чистой пустоте» даосского учения, однажды попрощался с императором и отправился бродить по свету. Государь подарил ему золотую пластину с надписью «Годзю повсюду может проезжать как сам государь». Когда он переправился через Хуанхэ, переводчик потребовал с него деньги. Он предложил вместо платы пластину, и спутники прочитав надпись, стали кричать ему здравицу, а переводчик обмер от испуга. Сидевший в лодке даос в рубище закричал на него «Коль ушел в монахи, чего являешь свое могущество и пугаешь людей?» Цао склонился в поклоне и сказал: «Как' смеет Ваш ученик являть мое могущество!» — «А можешь бросить золотую пластину в реку?» — спросил даос. Цао тут же швырнул пластину в стремнину. Все изумились, а даос пригласил его с собой. Цао Годзю изображался обычно с пайбань (кастаньетами) в руках и считался одним из покровителей актеров. 34 Цзинь Ганшень — могущественный страж буддейской веры. Скульптурные фигуры с алмазными скипетрами ставились при входе в монастырь. 35. Хе-Сянь-гу (бессмертная дева). Когда Хе было 14—15 лет, во сней ей явился святой и научил питаться слюдяной мукой, чтобы сделаться легкой и не умереть. Она поклялась не выходить замуж. Впоследствии она средь бела дня вознеслась на небеса, но и потом не раз появлялась на земле. Ее атрибут — цветок белого лотоса (символ чистоты) на длинном стебле, изогнутом подобно священному жезлу Жун (жезлу исполнения желаний) иногда в руках или за спиной корзина с цветами. По другим версиям ее атрибут — бамбуковый черпак. 36. Вэнь Шу — один из наиболее популярных святых в буддийской
мифологии в Китае. Один из воителей, охраняющих Закон Будды и вход в храм. Изображается тысяч аруким, каждая рука держит сосуд. Символизирует помощь, которую Вэнь Шу оказывает бесчисленному множеству Будд. Часто появляется как воитель-защитник правового дела и праведников. 37. Пу Сиень, в буддийской мифологии один из наиболее популярных божеств. Пу Сиень распространитель и защитник учения Будды, исполняющий это согласно десяти великим пожеланиям. Восседая на лотосе, применяет все возможные средства для приведения живущих во врата закона Будды. Изображается или на лотосе-троне, с цветком лотоса в руке или на слоне. 38. Ми Ле — один из самых популярных святых в дальневосточном буддизме. Ми Ле —' носитель грядущего благого начала, процветания, ч, блаженства. В настоящее время пребывает на небе тушита. Изображался в том же стиле, что и Туань-инь. Распространены также изображения четками в правой руке, лежащей на колеснице. 39. Лао Цзы — легендарный основатель даоссизма в Китае. Согласно мифам он был зачат без отца от солнечной энергии, аккумулированной в пятицветной жемчужине, проглоченной его матерью, пробыл в ее утробе 81 год и вышел из левого подреберья. Ему приписывались магические возможности, в том числе смена облика. Часто изображался в виде старца верхом на быке. 40. Чи Цзин — красный дух огня, который служит в Хобу (небесная управа огня). Рассматривается в даосской космогонии как воплощение огня. Считается, что он родился на горе Шитан, у него красное тело, красные волосы и борода, на нем одежда из красных листьев. Он добыл огонь из шелковицы и этот огонь в соединении с водой дал жизнь росткам земной жизни. 41. Тхай И — в китайской мифологии верховное божество. В наиболее раннем упоминании описывается, как небесное божество, держащее в руках длинный меч, ножны которого украшены сверкающим нефритом. В средневековых даосских сочинениях Тхай И — отец Дао, предшествующий небу и земле, находящийся над всеми девятью небесами, в великой чистоте, вне мести мраков. По другой версии Тхай И находится в теле человека, во дворце таинственной киновари. Он считается повелителем всех частей тела. Имеет вид новорожденного, сидящего на золотом троне, украшенном нефритом, в шелковой одежде с пурпурной вышивкой. К его поясу подвешена погремушка из жидкого огня, которая не имеет субстанции, а представляет собой только красный свет, но звук ее слышен за 10 тыс. ли. В левой руке у него рукоятка Большой Медведицы, а в правой — Полярная звезда. 42. Нюйва — архаическое женское божество. Нюйве приписывается восстановление космического равновесия, нарушенного какой-то катастрофой, когда обрушилось четыре предела земли. Нюйва расплавила разноцветные камни и зачинила дыру в небе, затем отрубила ноги у гигантской черепахи и подперла ими небо с четырех сторон. Атрибутом Нюйвы является либо тростниковый губной органчик — шэн, изобретение которого ей приписывается, либо угольник — символ квадрата, т. е. земли, а также диск луны в руках — символ женского начала инь. 43. Эр Лан (второй сын). В поздней китайской народной мифологии одно из божеств вод, а также дамб, защищающее людей от разливов рек и наводнений. Изображается молодым человеком свирепого вида с третьим глазом на лбу. 44. Чхай Нюй (гао Чхай см. № 23). 45. Нэй Джа — герой богатырь, третий сын Ли Цзина. Родился в виде круглого кома мяса, из которого вышел младенец трех с половиной лет,
с золотистым браслетом — цянькуньцюань (браслет неба и земли) на правой руке и полоской красного шелка — хультяньмен <шелк баламутящий небо) на поясе. С помощью этих волшебных талисманов Нэй Джа мог побеждать своих противников. 46. Хань Синь — придворный советник (эпоха Хань). 47. Вудзи — один из десяти шаманов, живших на горе Линшань, на которой произрастали волшебные травы.