Автор: Абрамов Н.И.  

Теги: религия   иудаизм  

Год: 1904

Текст
                    

шкафъ О О. х7оз'б. с' Н. И- Абрамовъ. Въ сѣтяхъ Талмуда (Изъ мисгіонерскллъ впечатлѣній). Лс ПОЧАЕВЪ, ВОЛЫН. ГУБ. ппографія Почаево-УспенсЕОЙ Лавры. 1904.

Въ сѣтяхъ Талмуда. (Изъ миссіонерскихъ впечатлѣній). Она-жс сказала имб вб отвѣта: зачѣмб вы преступаете заповѣдь ]южію ради преда- нія вашею?» (Мато. 15, 13). .//бу еслибы вы вѣрили Моисею, іпо повѣрили-бы и Мнѣ, потому что онъ писала о Мнѣ» (Іоап. 5, 46). <Если Моисея и пророковъ не слуша- ютъ; то еслибы кто изъ мертвыхъ воскресъ, не повѣрятъ» ('Лук. 16, 31). Я только что воротился цзь поѣздки. Было девять часовъ вечера. Слуга сказалъ, что меня уже два раза настоятельно спрашивалъ какой-то еврей, п, не заставь, обѣщалъ сегодня- же зайти въ третій разъ.— Я сталъ ожидать таинственнаго настойчиваго еврея, не доулѣвая, кто бы это могъ быть и зачѣмъ.— До сего времени водить знакомство съ евреями мнѣ не доводи- лось, ктомуже я какъ то съ дѣтства привыкъ сторониться ихъ, хотя никогда не имѣлъ по отношенію къ нимъ свойственныхъ многимъ непріязненныхъ чувствъ.— Онъ не заставилъ себя ждать и скоро явился. Еврей, какъ еврей, которыхъ такъ много въ Житомірѣ, по внѣшнему виду напоминалъ мастерового изъ евреевъ средней руки.— Извините меня, г. миссіонеръ, быстро заговорилъ онъ, не можете-лп вы удѣлить мнѣ часъ времени для разъясненія нѣкоторыхъ недоумѣній? Я изъявилъ полное согласіе и пред- ложилъ еврею садиться. Дѣло вотъ въ чемъ, сказалъ онъ, за- мѣтно волнуясь и отирая лицо краснымъ платкомъ, скажите мнѣ: можете-лн вы доказать, что Мессія, какъ вѣрите вы, давно уже пришелъ, и ожиданія евреевъ напрасны? Еврей пыт- ливо посмотрѣлъ па меня. Я немного удивился.—Это вамъ зачѣмъ-же надо, спросилъ я? Я вамъ послѣ скажу, отвѣчалъ мой собесѣдппкъ^Рде- мерь, пожалуйста, скажите, докажете-ли вы мнѣ, чки^^ссія уже приходилъ па землю?—Я улыбнулся: конечно, могуклр»К((- зать. II я повѣрю, недовѣрчиво спросилъ еврей? Это оуДетъ
зависѣть отъ васъ, сказалъ я: будемъ вести бесѣду ііа почвѣ св. Писаніи (13. 3.), которое вы признаете. Если вы вѣрите Писанію, то должны будете повѣрить и мнѣ. А талмудъ? съ живостью спросилъ еврей.— Я плохо знаю вашъ талмудъ, сказалъ и, по развѣ въ талмудѣ говорится о пришествіи Мессіи иначе, чѣмъ въ Законѣ и пророкахъ? Нѣтъ, я думаю, одинаково, отвѣчалъ еврей. Тогда прнчемъже талмудъ, продолжалъ я: если въ немъ все согласно съ Писаніемъ, то оігь намъ не будетъ помѣхою; еелп-же талмудъ протнворѣчить Писанію, вы должны его отверг- нуть. какъ несогласный съ Словомъ Божіимъ.— А вы знаете, кто написалъ талмудъ, лукаво спросилъ меня собесѣдникъ.—? Имена писателей талмуда, отвѣчалъ я, мнѣ не извѣстны, по я знаю,- что онъ написанъ древними іудейскими раввинами, заслужпвіппми у евреевъ славу великихъ мудрецовъ.— Вотъ видите, радостно закивалъ головою мой собесѣдникъ, писатели талмуда мудрые люди великіе люди, а вы не хотите бесѣдовать по талмуду.— Я уже сказалъ вамъ, отвѣчалъ я, что недостаточно зна- комь съ вашимъ талмудомъ, по послѣднее для меня и для васъ и не важно: мы будемъ бесѣдовать отъ Писанія. Что-же касается талмуда, то если писатели его дѣйствительно были люди мудрые, тогда они не могли не знать св. Писанія и, значитъ, не протпворѣчатъ ему. Если-же ученіе талмуда про- тпворѣчптъ св. Писанію, мы все равно не можемъ признать его: какъ бы пи были мудры писатели талмуда, все-же ихъ ученіе не можетъ быть выше и истиннѣе Богодухновеннаго ученія святыхъ пророковъ.- Еврей вздохнулъ. Какъ же безъ талмуда?, недоумѣнію протянулъ оігь. Пу хороню, давайте бесѣдовать отъ Писанія. Я раскрылъ Библію, еврей впился въ нее глазами.— Первое мѣсто, сказалъ я. которымъ опредѣляется время пришествія въ міръ Мессіи, находится въ первой книгѣ про- рока Моисея. Книга эта у насъ называется «Бытія», а по вашему «Бейрешисъ». Такъ вѣдь называется у васъ первая книга Моисея? «Бейрешисъ. Бейрешисъ», радостно произнесъ еврей. Я продолжалъ: частнѣе, необходимое намъ мѣсто нахо- дится въ Моисеевомъ сказаніи о благословеніи Іаковомъ своихъ сыновей. Вы. конечно, знаете, что Іаковъ предъ смертью призвалъ къ себѣ своихъ сыновей и. благословивъ, предсказалъ судьбу потомства каждаго сына.—11 вотъ, когда оігь б.іагослов-
3 ляль Іуду, которому передалъ права первородства, онъ сказалъ слѣдующее: «Не. отойдетъ скипетръ отъ Іуды и законодатель отъ чреслъ его, доколѣ не прійдетъ Примиритель, и Ему покор- ность пародовъ» (Быт. 49, 10). Мы—христіане понимаемъ это пророчество такъ: въ пародѣ Іудейскомъ постоянію будутъ князья п правители изъ племени Іуды, причемъ этотъ рядъ правителей изъ племени Іуды не прекратится до тѣхъ поръ, пока не придетъ Мессія, Которому принесутъ покорность на- роды. Такъ-лп понимаете означенныя слова вы—евреи? Мы не относимъ этого мѣста къ Мессіи, сказалъ мой собесѣдникъ, потому что въ немъ нѣтъ даже и слова: «Мессія». Тогда кого-же, спросилъ я, вы разумѣете подъ Примири- телемъ, Которому, по словамъ Іакова, принесутъ покорность пароды?— Еврей задумался. Впдите-ли, сказалъ опъ, мнѣ до сего времени совершенно были п>* извѣстны прочитанныя вами слова. Вы выразились немного не точно, замѣтилъ я: слова эти вамъ, какъ и всякому еврею, воспитанному на Законѣ, конечно, были извѣстны, но вы не знали, что ихъ надо отно- сить къ Мессіи. Да, да! подтвердилъ еврей.— Между тѣмъ, продолжалъ я, означенное пророчество Іакова именно трактуетъ о Мессіи, потому что никого другого кромѣ Мессіи, очевидно, нельзя разумѣть подъ Примирителемъ, Кото- рому покорятся пароды.— Еврей задумался снова. Я что то забылъ, сказалъ онъ, какъ стоитъ русское слово «Примиритель» у насъ—въ Еврей- скомъ Писаніи?—Я вамъ скажу, отвѣчалъ я: въ еврейскомъ Писаніи въ этомъ мѣстѣ стоить слово «111 улемъ». что у васъ означаетъ слово «ПІулемъ»? «ПІулемъ». переспросилъ меня собе- сѣдникъ. «ПІулемъ» это какъ бы вамъ сказать, затруднялся опъ, ну, однимъ словомъ, «ПІулемъ» это такой человѣкъ, кото- рый совсѣмп живетъ въ мирѣ и дружбѣ, по т&варнщеекп.— И старается, спросилъ я, примирять другихъ? Вѣрно, отвѣчалъ еврей, и старается примирять другихъ, чтобы всѣмъ было хорошо, чтобы были миръ и правда.—Ну вотъ, продолжалъ я, вашъ «ПІулемъ» и нашъ «Примиритель» оказываются однимъ о тѣмъ-же лицомъ; подъ этимъ-то Примирителемъ, о Которомъ говорить Іаковъ, мы и разумѣемъ Мессію, такъ какъ Опъ затѣмъ и долженъ быль придти, что-бы принести людямъ миръ и правду, чтобы примирить людей съ Богомъ. Вотъ, напримѣръ, какими чертами рисуетъ Мессію пророкъ Исаія. «Отрокъ Мой, Котораго Я держу за руку, избранный Мой,
4 къ Которому благоволитъ душа Моя. Положу духъ Мой на Него, и возвѣститъ народамъ судъ. Не возопіетъ и не возвыситъ голоса Своего и не дастъ услышать его на улицахъ. Трости надломленной не переломить п льна курящагося не угаситъ; будетъ производить судъ но истинѣ» (11с. 42, 1—3). Отсюда вы видите, что Мессія, по словилъ пророка Исаіи, болѣе всего возлюбить миръ и правду, почему къ Нему вполнѣ и прило- жимо наименованіе «Примиритель», какъ назвалъ его патріархъ Іаковъ.- Кромѣ того самъ пророкъ Исаія назвалъ Мессію «княземъ мира» когда, предсказывая о Мессіи, говорилъ: «Мла- денецъ родился намъ, Сынъ данъ намъ; владычество на раме- нахъ Его, и нарекутъ имя Ему: Чудный, Совѣтникъ. Ногъ крѣпкій, Отецъ вѣчности. Князь мира» (Ис. 9, 6). Очевидно, что подъ «Княземь-мира» нельзя разумѣть никого кромѣ Мессіи, такъ какъ пн къ кому другому не приложимы наименованія «Богъ крѣпкій» и «Отецъ вѣчности». Теперь вы видите, что мы не безъ основанія разумѣемъ подъ Примирителемъ, Кото- рому покорятся пароды, никого иного, а именно Мессію.— Согласны вы со мной? Собесѣдникъ мой не отвѣчалъ. Онъ задумчиво смотрѣлъ въ Библію и шепталъ: шулемъ, примири- тель, Мессія, князь мира... Я продолжавъ: назвавъ Мессію Примирителемъ, патріархъ Іаковъ предсказалъ, что Мессія, или Примиритель, придетъ тогда, когда прекратятся въ Іудеѣ князья и правители изъ племени Іуды.— Ото время настало, когда въ Іудеѣ воцарился Иродъ Великій, по происхожденію не только не изъ племени Іуды, но даже не Іудей. Онъ происходилъ изъ рода старшаго сына патріарха Исаака, Исава, иначе называвшагося «Эдомъ», почему и быль Пдумеянпнъ. Съ тѣхъ поръ правители изъ племени Іуды въ Іудеѣ больше не появля- лись, тѣмъ болѣе, что и само Іудейское государство скоро перестало существовать. — Итакъ, на основаніи вышеозначеннаго пророчества мы вѣримъ, а вы должны признать, что Мессія уже пришелъ и давно пришелъ, такъ какъ давно уже нѣтъ не только князей изъ племени Іуды въ Іудеѣ, но и самой Іудеи.— Значитъ, сказалъ мой собесѣдникъ, но вашимъ словамъ выходитъ, что Мессія давно уже пришелъ? Это выходить, отвѣчалъ я, не по моимъ словамъ, а но словамъ Священнаго Писанія, отвергнуть и не согласиться съ которыми по мы, но вы не можете.— А есть-лп еще мѣста въ Писаніи, кромѣ приведеннаго вами пророчества патріарха Іакова, которыми-бы опредѣлялось время пришествія Мессіи, спросилъ меня собесѣдникъ?
5 Есть, отвѣчалъ я: самымъ яснымъ мѣстомъ въ Писаніи, которымъ опредѣляется время пришествія Мессіи, считается пророчество Даніила о, такъ называемыхъ, семидесяти седьми- нахъ. Знаете вы его? Знаю, отвѣчалъ еврей: это то самое пророчество, которое было открыто пророку Даніилу, ангеломъ? Это самое, отвѣчалъ я: пророкъ Даніилъ повѣствуетъ, что, находясь въ плѣну Персидскомъ, онъ въ молитвѣ про- силъ Бога открыть ему, сколько осталось еще времени до пришествія въ міръ Мессіи.—Тогда къ нему явился ангелъ и сказалъ: «Семьдесять седьмииъ опредѣлены для народа твоего, чтобы покрыто было преступленіе, запечатаны были грѣхи, п заглажены беззаконія, п чтобы приведена была правда вѣч- ная. и запечатаны были видѣніе п пророкъ, и помазанъ былъ Святый Святыхъ.-- Итакъ, знай и разумѣй: съ того времени, какъ выіц(‘тъ повелѣніе о возстановленіи Іерусалима, до Хри- ста Владыки семь седьмииъ. и шестьдесятъ двѣ седьмипы; и возвратится пародъ, и обстроятся улицы и стѣны,— но въ трудныя времена. 11 по истеченіи шестидесяти двухъ седьмииъ преданъ будетъ смерти Христосъ, и не будетъ; а городъ и святилище разрушены будутъ пародомъ вождя, который прій- детъ, и копецъ его будетъ, какъ отъ наводненія, и до копца войны будутъ опустошенія,- 11 утвердитъ завѣтъ для многихъ одна седьмпна, а въ половинѣ седьмипы прекратятся жертва и приношеніе, и па крылѣ святилища будетъ мерзость запустѣ- нія. и окончательная предопредѣленная гибель постигнетъ опу- стошители» (Дан. 9, 24 -27). Когда я окончилъ чтеніе, мой собесѣдникъ сказалъ: вели- кое и непостижимое это пророчество, пикто изъ людей не можетъ попять и истолковать его, только одинъ Мессія, когда придетъ, откроетъ людямъ тайну этого пророчества.— Почему же вы думаете, спросилъ я своего собесѣдника, что никто изъ людей не въ силахъ истолковать это пророчество о седьмнпахъ? Такъ учить талмудъ, отвѣчали еврей: пикто изъ людей не знаетъ, сколько времени означаетъ седьмпна; одни считаютъ ее за семь лѣтъ, но ошибаются, другіе подъ седьмпной разу- мѣютъ 49 лѣтъ и, можетъ быть, тоже заблуждаются; седьмпна— это тайпа. Я зналъ одного раввина, продолжалъ мой собесѣд- никъ, большой ученіюстп был ь человѣкъ, этотъ раввинъ гово- рилъ намъ, что, по его мнѣнію, каждая седьмпна означаетъ семь тысячъ лѣтъ.
Л не говорилъ вамъ раввинъ, спросиль я своего собесѣд- ница, что дало ему основаніе считать каждую седьмнну за семь тысячъ лѣтъ? Говорилъ, отвѣчалъ еврей: по словамъ раввина седьмппа равняется тѣмъ семи днямъ, въ продолженіи которыхъ Богъ сотворилъ міръ; а такъ кань каждый день творенія былъ равенъ тысячѣ лѣтъ, то всѣ семь дней и составляютъ семь тысячъ лѣтъ, или седьмнну.— Почему вы думаете, спросилъ я у еврея, что каждый день творенія равенъ тысячѣ лѣтъ? 'Гакъ учить талмудъ, снова отвѣчали мой собесѣдникъ.— Я открылъ Библію на первой страницѣ и прочиталъ: «11 назвали Богъ свѣтъ днсмь, а тьму ночью. II былъ вечерь, п было утро: день одинъ... и былъ вечеръ, и было утро: день вторый,—п т. д. Прочитавъ, я спросилъ у своего собесѣд- ника: а не обьяеняетъ-ли вашъ талмудъ, почему эти тысяче- лѣтніе дни творенія начинались и оканчивались подобно обык- новеннымъ днямъ утромъ и вечеромъ? Еврей удивленно вскинулъ па меня глазами. Эго вамъ зачѣмъ нужно, спросилъ онъ? Я отвѣчалъ: дѣло вотъ въ чемъ; если каждый день тво- ренія равнялся тысячѣ лѣтъ, то естественно, что этотъ день не походилъ на обыкновенный день, начинающійся утромъ и оканчивающійся вечеромъ, въ немъ, конечно, были не одно утро и не одинъ вечеръ, а миріады тѣхъ и другихъ.—Между тѣмъ, Монсей прямо говоритъ, что каждый день творенія имѣлъ утро и вечеръ, и этимъ указываетъ, что дни твореній были подобны обыкновеннымъ теперешнимъ днямъ. — Этого я не думалъ, отвѣчалъ мой собесѣдникъ:—я спрошу у раввина.— Мнѣ, продолжалъ я. было очень интересно знать, какъ толкуютъ ваши раввины о дняхъ творенія; но мы уклонились отъ вопроса, а послѣдній таковъ: можнолп по пророчеству Даніила о седьминахъ опредѣлить время пришествія Мессіи. Вы сказали, что пикто изъ людей не можетъ истолковать этого пророчества, потому что никто не знаетъ, какому вре- мени равняется седьмппа; ну хорошо, и мы не будемъ толко- вать его, за насъ-же означенное пророчество истолкуетъ само время,— Кто? удивился еврей. Время, отвѣчалъ я, и вотъ какимъ образомъ: какъ вы знаете, въ вышеприведенныхъ словахъ пророчества не только
— 7 — опредѣляется время пришествія Мессіи, но и указываются событія, имѣющія случиться до и послѣ означеннаго проше- ствія. Этими событіями, по словамъ пророчества, имѣли быть: возвращеніе евреевъ изъ плѣна и возстановленіе Іерусалима— событія предыдущія, и разрушеніе новаго храма и новое завоеваніе Іерусалима—событія послѣдующія за пришествіемъ Мессіи.—Начнемъ прямо съ послѣдующихъ событій: гдѣ теперь вашъ Іерусалимъ, возстановленный евреями по возвращеніи изъ плѣна? Въ Турціи, отвѣчалъ мой собесѣдникъ, онъ завоеванъ. Да, онъ завоеванъ, сказалъ я, и завоеванъ очень давно еще при Римскомъ императорѣ, Веспасіннѣ; а гдѣ теперь вашъ великолѣпный Іерусалимскій храмъ п святыни его? Они разрушены, съ грустью произнесъ еврей, и давно разрушены. Итакъ, п разрушеніе храма и опустошеніе Іеруса- лима, предсказанныя въ пророчествѣ, давно произошли; между тѣмъ они, по словамъ пророчества, должны были случиться послѣ пришествія Мессіи.—Значитъ, если случились событія послѣдующія, то, конечно, должно было случиться и событіе, предыдущее имъ, именно пришествіе Мессіи. Въ самомъ дѣлѣ, читайте: «и по истеченіи шестидесяти двухъ седьмпнъ преданъ будетъ смерти Хистсъ, и не будетъ; а городъ и святилище разрушены будутъ... и па крылѣ святилища будетъ мерзость запустенія»... городъ и святилище давно уже разрушены, слѣ- довательно, давно уже пришелъ и Мессія, давно уже Онъ, по Писанію, преданъ смерти, и не будетъ. Еврей смотрѣлъ съ недоумѣніемъ. Слѣдовательно, и по этому пророчеству, протянулъ онъ, выходитъ, что Мессія при- шелъ? II давно пришелъ, подтвердилъ я: Онъ приходилъ предъ разрушеніемъ храма и Іерусалима, какъ и предсказано въ пророчествѣ Даніила; не задолго до этого времени въ Іудеѣ прекратились князья изъ племени Іуды, о чемъ пророчество- валъ патріархъ Іаковъ; такимъ образомъ. Мессія пришелъ согласію предсказанію о немъ патріарха Іакова и пророка Даніила.— А не могло-.іп случиться такъ, сказалъ мой собесѣдникъ, что Господь за грѣхи людей отложилъ время пришествія Мессіи? А какъ по вашему талмуду, спросилъ я: Богъ всевѣдущъ пли пѣть? Конечно, всевѣдущъ, отвѣчалъ еврей — Значитъ, продолжалъ я. Богъ, когда изрекалъ пророчества устами Іакова и Даніила о времени пришествія Мессіи, зналъ, что люди согрѣшатъ? Зналъ, сказалъ еврей.-
— 8 — Въ такомъ случаѣ, сказалъ я, вышеозначенныя обѣтованія не могли быть отмѣнены Господомъ ввиду человѣческихъ согрѣше- ній, такъ какъ послѣднія не были для Бога неожиданностью: Онъ всевѣдущій всегда зналъ что люди согрѣшатъ, и въ тоже время, далъ обѣтованія о времени пришествіи Мессіи,— слѣдовательно, исполненіе этихъ обѣтовапій не зависимо отъ человѣческихъ грѣховъ и ни въ какомъ случаѣ не могло быть отмѣнено. Богъ не колеблется, подобію людямъ и не измѣняетъ своихъ рѣшеній.— Еврей задумался.— Пу хорошо, съ живостью сказалъ оігь, я соглашаюсь съ вами, что Мессія пришелъ и давно пришелъ, но чѣмь-вы увѣ- рите меня, что Мессія подлинно то лицо, которое вы признаете, п чѣмъ вы докажете, что не ошиблись, признавъ за Мессію своего Іисуса.—Еврей смотрѣлъ па меня побѣдоносно: оче- видно его послѣдній аргументъ казался ему неотразимымъ.— Я разсмѣялся. Чему же вы смѣетесь? удивился еврей. Мнѣ странно, сказалъ я, какъ вы по человѣчески судите о Богѣ. Въ самомъ дѣлѣ, Господь обѣщалъ людямъ прислать въ міръ Мессію, люди ждали его. ждали нетерпѣливо; а когда Мессія пришелъ, то такъ таки никто изъ людей и не узнал ъ Его, а приняли за Мессію совсѣмъ посторонняго человѣка: такъ и ушелъ ни съ чѣмъ настоящій Мессія, не узнанный никѣмъ.- Да мог.ю ли это быть? Еврей смѣшался. Пѣть, безъ шутокъ, сказалъ онъ, чѣмъ руководились люди, когда приняли за Мессію Іисуса? Я и не смѣю шутить, говоря о такихъ вещахъ, отвѣчалъ я еврею; а руководились люди, признавши въ Іисусѣ истин- наго Мессію, священнымъ Писаніемъ. Въ священномъ Писаніи святые Богодухновенные пророки ясными чертами обрисовали какъ образъ будущаго Мессіи, такъ и всѣ главнѣйшіе моменты Его жизни на землѣ. Кто зналъ Писаніе п ждалъ Мессію Такимъ, Какимъ Его предсказывали пророки, тотъ ясно увидѣлъ въ лицѣ Іисуса истиннаго, обѣщаннаго Богомъ Мессію. —У насъ есть Евангеліе, написанное святымъ апостоломъ Матее- емъ. Цѣль этого евангелія состоитъ въ томъ, чтобы показать, что Іисусъ Христосъ есть Тотъ Самый Мессія, Котораго пред- сказывали пророки. Прочтите его и увидите, что оно каждое дѣйствіе, и событіе изъ жизни Іисуса Христа свѣряетъ съ предсказаніями о Мессіи пророковъ. По прочтеніи этого еванге- лія у человѣка, вѣрующаго въ Писаніе, не остается сомнѣнія, что Іисусъ—подлинно кбѣщанііып Богомъ Мессія.—Я раскрылъ
9 — Евангеліе отъ Матѳея и прочелъ изъ пего нѣсколько главъ, причемъ свѣрялъ цитаты изъ Ветхаго Завѣта съ подлинни- ками.—Еврей внимательно слушалъ. Скажите, спросилъ онъ, когда мы окончили чтеніе, неуже- ли тѣ ученнѣйшіе еврейскіе раввины, которые не признали Іисуса за Мессію, не знали св. Писанія? Вѣдь послѣдняго даже и допустить невозможно.— Священное Писаніе, отвѣчалъ я, мало знать, его нужно понимать такъ, чтобы слова его постигались не только умомъ, но и сердцемъ. Между тѣмъ древніе еврейскіе раввины не понимали Писанія, они затемнили его цѣлымъ рядомъ преданій «старцевъ», о нихъ поэтому нельзя сказать даже того, что они знали Писаніе.—Отсюда они составили себѣ совершенно неправильное представленіе о Мессіѣ и Его царствѣ, и потому, когда явился па землю Іисусъ Христосъ, то древніе книжники не только не узнали въ Немъ Мессію, по приняли Его за самозванца и предали смерти,— Мессія—Богъ, Царь Небесный, и царство Его «не отъ міра сего», а древніе евреи, какъ и вы вѣроятно, ожидали увидѣть въ Немъ земного Царя, завоева- теля, и, конечно, ошиблись въ расчетахъ.— Я постарался по возможности понятнѣе выяснить смыслъ и значеніе пришествія въ міръ Мессіи и въ заключеніе ска- залъ: людямъ.свойственно судить обо всемъ по человѣчески, по человѣчески они судили и о Мессіи и Его царствѣ. (Ніи думали, что Мессія устроитъ для людей счастливую привольную жизнь на землѣ, доставить имъ изобиліе плодовъ земныхъ, земное могущество, и никто, кромѣ весьма немно- гихъ, не понималъ, что благо и счастье совсѣмъ не въ томъ. По въ изобиліи плодовъ земныхъ и внѣшнемъ могуществѣ, почетѣ п славѣ заключается высшее благо и счастье для людей, а въ душевномъ мирѣ, спокойствіи совѣсти, примире- ніи и общеніи съ Богомъ.— Это царство мира и правды и приходилъ даровать людямъ Мессія - князь мира, какъ назвалъ Его пророкъ Исаія, и Примиритель, какъ наименовалъ Его патріархъ Іаковъ. Кто ожидалъ отъ Мессіи именно мира и правды, тотъ ясно увидѣлъ въ Іисусѣ Мессію п принялъ Его; кто же желалъ получить отъ Мессіи благъ земныхъ, и только ихъ однихъ, тотъ, конечно, не найдя этого въ Іисусѣ, отвергъ Его, такими прежде другихъ оказались ваши древніе ' ученіф»*^5 шіе раввины.— , Еврей молчалъ.—Вотъ она духовная слѣпота вайци^'Х древнихъ ученыхъ раввиновъ, продолжалъ я, и посмотрите,
— 10 — не •Ноли дѣлаетслі у васъ и тейё'рь: вмѣсто ВогОдухімвеннаго сМйіепйаго Ппса'ііія вы іірппялп к.іко'й-то талмудъ, ученіе, котораго даже не рѣшаетесь часЪ оік|Ил‘ЛаТь другимъ, не щірёямі,.—О’б'впдпо, Ваіи ь Налмудъ —это тѣ-же ’дреѣнія Вреда- ііпгётарііевъ. за1 которыми в.ішп предка, не сШтря на ясныя йроріОіННтіа ІІвёанія, проглядѣли истиннаго Мессію.— Итакъ, спросилъ мой собесѣдникъ, судя ію йаіііпмъ сло- вамъ, мы должны оставить ученіе талмуда и обратиться къ одному Писанію: пѣть, этого сдѣлать нельзя, слишкомъ трудно... да что и толковать объ этомь... невозможно.-- ШчюЗможпо, снова повторплѣ ОІГЬ, МЫ СЛИШКОМЪ СЖИЛИСЬ СЪ 111)511», оігь вошелъ въ пашу плоть н кровь; вотъ караимы п<“ ііризпаюіъ талмуда, но какіе-(Ке. они евреи? Ебрёй-это талмудистъ. нельзя быть евреемъ, не признавая талмуда, а я евреи и останусь имъ навсегда; развѣ (онъ немного остановился)... покойный отецъ мой возстанетъ изъ гроба и скажетъ... ну тогда... И тогда, сказалъ я, не повѣрите. Оігь внимательно по- смотрѣлъ на меня. А пожалуй, сказалъ оігь съ улыбкой, и тогда не повѣрю. Па этомь бесѣда окончилась, и собесѣдникъ мой ушёлъ. Я долго размышлялъ ію ёі’о уходѣ. Сѣти... та.імуда... думалось мнѣ: когда-же разорвутся онѣ—эти крѣпкія сѣти? Вѣдь, очевидно, человѣкъ томится, можетъ быть МраДае+'Ѣ, но крѣпки еще сдерживающія его сѣти/ Іігб прб^вё’іъ ихъ? А вѣдь настанетъ, будетъ время, предвозвѣщённое АііоМ’оломъ, когда сила правды и истины разорвётъ эти вѣковыя сѣти, и спасется этотъ «остатокъ Израиля». Поча'б'всгііи іпір(ппп'ѵкъ.»— Изѣ Вблын. Енарх. Вѣд., А* 32 іа 1904 г., ч. ііеоффиц.