Автор: Акулин В.П.  

Теги: военная литература  

Год: 1912

Текст
                    

УЧЕБНИКЪ ДЛЯ НАРОДНЫМЪ ШКОЛЪ и ПОТѢШНЫМЪ РОТЪ: „ЮНЫЙ ВОИНЪ". ВЪ УЧЕБНИКЪ ПОМѢЩЕНЫ ВСѢ СВѢДѢНІЯ, ЗНАНІЕ КОТО- РЫМЪ ЖЕЛАТЕЛЬНО ДЛЯ МОЛОДОГО ПОКОЛѢНІЯ. Всѣ свѣдѣнія заимствованы изъ учебника для молодымъ солдатъ пѣхоты: „Нашъ русскій солдатъ", раз- смотрѣннаго въ особой коммиссіи, организованной по распоряженію командира 60-го пѣм. Замосцскаго попка, и удостоеннаго многимъ блестящимъ отзывовъ. Объ учебникѣ: „Машъ русскій солдатъ4* объявлено въ Объявленіи войскамъ Одесскаго военнаго Округа отъ 24 января 1911 г. за М° 3. доставилъ Штабсъ-капитанъ Акулининъ. □□□□□□□□□□□□□□□а ИЗДАНІЕ 1-е. а а а а а о а сэ а □ ез □ і= а □ а ОДЕССА. ТИПОГРАФІЯ „ОДЕССКІЯ НОВОСТИ", ЕКАТЕРИНИНСКАЯ, 8. 1912.

Отъ издателя. ---•Н84-- Нѣтъ никакого сомнѣнія, что будущее нашего Оте- чества, какъ и всякаго Государства, принадлежитъ подростающему поколѣнію: оно является строителемъ дальнѣйшей государственной и общественной жизни; воспитанное въ пониманіи гражданскаго долга оно при- ложитъ всѣ усилія для будущаго совершенствованія Родины на пути, указанномъ Промысломъ Божьимъ въ исторіи человѣчества.' Однако, всякая работа людей совершается спо- койно лишь при увѣренности въ обезпеченіи достигну- тыхъ результатовъ отъ посягательства другихъ людей и цѣлыхъ государствъ на жизнь, здоровье и честь не только отдѣльныхъ лицъ, но и всего народа. Это обез- печеніе и защита даетъ намъ Россійская Имперія, уп- равляемая Помазанникомъ Божьимъ, Государемъ Импе- раторомъ, на основаніи Имъ же утвержденныхъ за- коновъ. Отсюду для всякаго гражданина, желающаго быть полезнымъ своей Родинѣ, вытекаютъ двѣ задачи: пер- вая—развить въ молодомъ поколѣніи любовь къ Госу- дарю, существующимъ законамъ и установленному по- рядку и вторая—содѣйствовать всѣми силами выра- боткѣ изъ молодого поколѣнія такого элемента, кото- рый въ будущемъ, пополнивъ нашу армію, далъ бы намъ отважныхъ, знающихъ и сильныхъ защитниковъ Государя и Отечества. Организація „потѣшныхъ" ВЫСОЧАЙШЕ предо- предѣлена, главнымъ образомъ, при народныхъ шко- лахъ, поэтому понятно, что учителя послѣднихъ долж- ны въ этомъ дѣлѣ стать ближайшими руководителями дѣтей. При такихъ условіяхъ педагогическая дѣятель-
4 ность этихъ руководителей должна быть согласована не только съ общечеловѣческими требованіями, но и съ задачами воспитанія гражданина—воина. Имѣя въ виду послѣднее обстоятельство, я соста- вилъ свой учебникъ такимъ образомъ, что всякій учи- тель, давшій себѣ трудъ внимательно прочесть его два —три раза, можетъ передать своимъ ученикамъ всѣ необходимыя для нихъ свѣдѣнія, въ строй связи со. всѣми существующими уставами и наставленіями по- слѣднихъ изданій. Штабсъ-капитанъ у/ікулихихъ.
ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ НИКОЛЯЙ ЯЛЕКСЯНДРОВИЧЪ,

ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЫСОЧЕСТВО НАСЛѢДНИКЪ ЦЕСАРЕВИЧЪ и ВЕЛИКІЙ КНЯЗЬ АЛЕКСЪЙ НИКОЛАЕВИЧЪ.

ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ГОСУДАРЫНЯ ИМПЕРАТРИЦА ДДЕКСЯНДРН ѲЕОДОРОВНН.

ГОСУДНРЬ ИМПЕРНТОРЪ въ лѣтней формѣ нижняго чина 16-го стрѣлк. ИМПЕРАТОРА АЛЕКСАНДРА III полка, въ полномъ походномъ снаряженіи. Во время пребыванія въ 1909 г. въ Ли- вадіи, ГОСУ- ДАРЮ ИМПЕ- РАТОРУ бла- гоугодно было испытать на Себѣ полное походное сня- ряженіе ниж- няго чина, для чего ЕГО ИМ- ПЕРАТОР- СКОЕ ВЕЛИ- ЧЕСТВО при- казалъ доста- вить во дво- рецъ изъ 16 стр.ИМПЕРА- ТОРА АЛЕК- САНДРА Ш-го полка полное- обмундирова- ніе, снаряже- ніе и воору- женіе нижня- го чина. При помощи при- несшаго эти вещи унтеръ- офицера Кре- това ГОСУ- ДАРЬ ИМПЕ- РАТОРЪ одѣлся и за- тѣмъ совер- шилъ прогул- ку по окрест- ностямъ Ли- вадіи, пройдя свыше 10-ти верстъ. Этотъ достопамятный день доказалъ еще разъ всему міру, какъ велика забота Русскаго Царя о своихъ солдатахъ.

Отдѣлъ I. Общія свШиія (необходимыя выдержки изъ уставовъ: внутренней щйы и дисциплинарнаго). Для чего существуетъ въ каждомъ государствѣ войско. Многіе изъ васъ не понимаютъ, зачѣмъ существу- ютъ у насъ солдаты, и зачѣмъ государство тратитъ- такъ много денегъ на ихъ содержаніе, одежду, обувь, пече- ніе и вооруженіе, а нѣкоторые изъ васъ, сбитые столку врагами родины, думаютъ, что можно обойтись и безъ- этого, и что молодежь призывается въ ряды арміи такъ себѣ-—по чьей-то прихоти. Было время, когда такъ думали всѣ русскіе люди и. никакой арміи не содержали, но приходилъ врагъ — пе- ченѣгъ или половецъ--народъ дикій и жестокій, на- падалъ на мужика — пахаря, убивалъ его, забиралъ добро, угонялъ скотъ, уводилъ жену, если она ему нравилась, а не нравилась, — издѣвался надъ нею, му- чилъ и убивалъ; дѣтямъ разбивалъ головы о камни. Кто успѣвалъ, убѣгалъ въ лѣса и горы, но вер- нуться было некуда, потому что села были сожжены,, а отъ домовъ оставались однѣ развалины. Стоналъ несчастный русскій народъ и не зналъ, что ему дѣлать. Но вотъ нашлись умные люди, которые начали собирать народъ для того, чтобы дать отпоръ непро- шенному гостю. На ихъ громкій кличъ стали слетаться и молодые, и старые. Бабы и тѣ рвались отомстить за
14 — поруганную честь дочерей и за пролитую кровь отцовъ, сыновей и мужей. Такъ составилось первое войско, которое назвали дружиной. .Скоро лихая дружина очистила русскую землю отъ злодѣевъ печенѣговъ и половцевъ и даже стала напа- дать на ихъ землю и мстить за пролитую кровь своихъ братьевъ. Снова наступилъ покой, всѣ вернулись въ свои дома и занялись своей работой, а молодежь охра- няла русскую землю отъ враговъ—кочевниковъ. Прошло нѣкоторое время и про врага стали за- бывать: перестали учиться военному дѣлу; перестали слушаться старшихъ; каждый хотѣлъ управлять, а исполнять некому было; пошли ссоры, раздоры, и былая лихость молодецкая пропала. И снова русскій народъ жестоко поплатился за свою неготовность къ войнѣ. На этотъ разъ, какъ саранча, налетѣлъ на русскую землю новый врагъ — татары, и только тогда, когда русская кровь снова залила широкія степи Россіи, на- родъ сталъ собираться на врага. И вотъ 16 Іюня 1223 года 80 тысячъ русскихъ храбрецовъ сошлись грудью съ громадными полчищами татаръ. Произошла кровопролитная битва, которая окончилась полной по- бѣдой татаръ: 72 тысячи русскихъ воиновъ пали въ неравномъ бою честною смертью героевъ. Разбивъ наше войско, татары теперь уже безпре- пятственно начали грабить, убивать и сжигать города, деревни и села. Но въ это тяжелое для Россіи время самъ Господь спасъ русскую землю: татары вдругъ оставили Русь и ушли въ свои степи. Казалось бы, что этотъ тяжелый урокъ долженъ былъ бы заставить насъ учиться военному дѣлу и имѣть наготовѣ хо- рошее войско, но на дѣлѣ вышло не то: мы продолжали ссоры и раздоры, думали каждый о себѣ и совершенно не заботились объ общемъ благѣ. И вотъ, 13 лѣтъ спустя, татары снова нагрянули на русскую землю и предали все огню и мечу. Теперь уже они засѣли у насъ надолго и не уходили. Цѣлыхъ 300 лѣтъ они держали насъ подъ своимъ ненавистнымъ игомъ.
15 — Разоряя и терзая русскую землю, татары начали мало по малу забывать военное дѣло. Этимъ восполь- зовались наши князья, которые начали осторожно со- бирать казну и войско и, наконецъ, собравшись съ силами, напали на варваровъ и разбили йхъ на голову. Теперь, послѣ 300-лѣтняго рабства, народъ понялъ, что безъ солдатъ нельзя прожить спокойно ни одного дня, и сталъ держать постоянное войско. Это войско, подъ руководствомъ нашихъ царей, создало могучую Россію и прославило русское оружіе на весь свѣтъ. Ваши пра- дѣды разбили французскаго полководца Наполеона, хо- тѣвшаго побѣдить весь міръ; они геройски выдержали натискъ 4-хъ царствъ подъ Севастополемъ, напавшихъ на Россію за то, что русскій Царь вступился за хри- стіанъ въ Палестинѣ, надъ которыми турки учиняли всякія звѣрства; наконецъ, русскій штыкъ не разъ заставлялъ дрожать сильную нѣкогда Турцію. Теперь на смѣну этимъ богатырямъ нашъ Царь •призоветъ скоро васъ. Помните, что съ того момента, когда вы надѣнете военную форму, Государь вручитъ вамъ народъ и родину, которые теперь уже надѣются на васъ и вѣрятъ, что въ будущемъ, подъ вашей охраной, они смогутъ спокойно заниматься своимъ дѣ- ломъ и не бояться за свою жизнь и имущество. По- этому учитесь усердно военному дѣлу, что бы быть впослѣдствіи надежными защитниками мирныхъ граж- данъ, и не вѣрьте тѣмъ людямъ, которые, быть можетъ, станутъ говорить вамъ, что можно обойтись и безъ войска. Солдаты существуютъ во всѣхъ безъ исключенія государствахъ свѣта и, чѣмъ ихъ больше и чѣмъ они лучше обучены военному дѣлу, тѣмъ государство сильнѣе и богаче. Устройство войскъ. Войска раздѣляются на: пѣхоту, кавалерію и артил- лерію --это главныя силы арміи. Всѣ остальные виды войскъ называются вспомогательными.
16 Организація (устройство) главныхъ силъ слѣдующая: Въ пѣхотѣ: каждыя два отдѣленія въ мирное время и четыре въ военное составляютъ взводъ; отдѣленія называются по номерамъ, начиная съ 1-го, которые они занимаютъ въ каждомъ взводѣ, т. е. 1-е отдѣленіе, 2-е отдѣленіе и т. д.; отдѣленіями начальствуютъ отдѣленные командиры. Каждые два взвода составляютъ полуроту, а двѣ полуроты или четыре взвода—роту; полуроты и взводы называются по номерамъ, начиная съ 1-го, которые они занимаютъ въ каждой ротѣ, т. е. 1-я полурота, 2-я полурота, 1-й взводъ, 2-й взводъ и т. д.; взводами начальствуютъ взводные унтеръ-офицеры. Каждыя четыре роты составляютъ баталіонъ, а четыре (два) баталіона.— полкъ; роты и баталіоны на- зываются по номерамъ, начиная съ 1-го, которые они занимаютъ въ полку, т. е. 1-я рота, 2-я рота, 3-я рота, 4-я рота, 5-я рота и т. д., 1-й баталіонъ, 2-й баталіонъ и т. д.; ротами командуютъ командиры ротъ, а бата- ліонами—командиры баталіоновъ. Каждые четыре баталіона или шестнадцать ротъ, (въ 2-хъ баталіонномъ полку—два баталіона или восемь ротъ) составляютъ полкъ; каждый полкъ имѣетъ свой номеръ и названіе, напримѣръ; 60-й пѣх. Замосцскій полкъ; полкомъ командуетъ командиръ полка. Примѣчаніе. Кромѣ 16 строевыхъ ротъ въ составъ полка, входятъ : нестроевая рота, пулеметная команда и команда службы связи. Каждые два полка сводятся въ бригаду, а двѣ бри- гады или четыре полка — въ дивизію; каждая бригада называется по номеру, начиная съ 1-го, который она занимаетъ въ дивизіи, и кромѣ того, по номеру самой дивизіи, напримѣръ: 1-я бригада 15-й пѣхотной дивизіи: бригадами командуютъ командиры (въ стрѣлковыхъ бри- гадахъ, не сведенныхъ въ дивизіи,—начальники) бригадъ,, а дивизіей—начальникъ дивизіи. Примѣчаніе. Въ каждую дивизію, кромѣ 4-хъ полковъ, вхо- дитъ и ея артиллерія.
17 — Нѣсколько пѣхотныхъ и одна или нѣсколько кава- лерійскихъ дивизій съ ихъ артиллеріей составляютъ корпусъ, а нѣсколько корпусовъ — военный Округъ; каждый корпусъ имѣетъ свой номеръ, а Округъ—на- званіе, напримѣръ: 8-й армейскій корпусъ, Одесскій военный Округъ; корпусами командуютъ командиры корпусовъ, а Округомъ —командующій войсками Округа. Примѣчаніе. Въ каждый корпусъ, кромѣ пѣхотныхъ и кава- лерійскихъ дивизій съ ихъ артиллеріей, входятъ и инженерныя войска. Въ кавалеріи: каждыя четыре отдѣленія состав- ляютъ взводъ, каждые четыре взвода — эскадронъ (у казаковъ—сотню) и каждые шесть эскадроновъ (сотенъ) —полкъ; полки, какъ и въ пѣхотѣ, сводятся въ бригады и дивизію, а послѣдняя входитъ въ составъ корпуса и военнаго Округа. Въ артиллеріи: каждыя два орудія составляютъ взводъ, каждые четыре взвода или восемь орудій—ба- тарею и каждыя шесть ипи девять батарей — артилле- рійскую бригаду; послѣдняя входитъ въ составъ пѣхот- ной дивизіи и т. д. Артиллерія раздѣляется на пѣшую и конную. Чины и званія военнослужащихъ. Всѣ безъ исключенія военнослужащіе носятъ вы- сокое званіе солдата, но, въ зависимости отъ тѣхъ обязанностей, которыя на нихъ возложены, и тѣхъ правъ и преимуществъ, которыми они пользуются, раз- дѣляются на: а) офицеровъ, б) врачей, в) чиновниковъ и г) нижнихъ чиновъ. Къ числу военнослужащихъ при- числяются и священники (діаконы), служащіе въ вой- скахъ, въ военныхъ заведеніяхъ и учрежденіяхъ. Офицеры раздѣляются на: а) генераловъ, б) штабъ- офицеровъ и в) оберъ-офицеровъ. Генералы, штабъ-офицеры и оберъ-офицеры раз- дѣляются по чинамъ..
18 — Генеральскихъ чиновъ три: полный генералъ, ге- нералъ-лейтенантъ и генералъ-маіоръ. Штабъ-офицерскихъ чиновъ два: полковникъ и подполковникъ (у казаковъ войсковой старшина). Оберъ-офицерскихъ чиновъ пять: капитанъ (въ ка- валеріи ротмистръ; у казаковъ есаулъ), штабсъ-капи- танъ (въ кавалеріи штабсъ-ротмистръ; у казаковъ подъ- есуалъ), поручикъ (у казаковъ сотникъ), подпоручикъ (въ кавалеріи корнетъ; у казаковъ хорунжій) и пра- порщикъ. Военные врачи и чиновники раздѣляются тайже по чинамъ. Чины эти слѣдующіе: генеральскіе—Дѣйстви- тельный Тайный Совѣтникъ, Тайный Совѣтникъ и Дѣй- ствительный Статскій Совѣтникъ; Штабъ-офицерскіе — Статскій Совѣтникъ, Коллежскій Совѣтникъ, Надворный Совѣтникъ и Коллежскій Ассесоръ и Оберъ-офицерскіе — Титулярный Совѣтникъ, Коллежскій Секретарь, Гу- бернскій Секретарь и Коллежскій Регистраторъ. Нижніе чины раздѣляются по званіямъ на: заурядъ прапорщиковъ, подпрапорщиковъ, фельдфебелей (въ ка- валеріи и у казаковъ—вахмистровъ), старшихъ унтеръ- офицеровъ (въ нестроевыхъ ротахъ и командахъ—стар- шихъ мастеровыхъ (писарей) старшаго разряда; въ артиллеріи — старшихъ фейерверкеровъ; у казаковъ— старшихъ урядниковъ), младшихъ унтеръ-офицеровъ (въ нестроевыхъ ротахъ и командахъ—старшихъ мастеро- выхъ (писарей) младшаго разряда; въ артиллеріи—млад- шихъ фейерверкеровъ ; у казаковъ—младшихъ урядни- ковъ), ефрейторовъ (въ артиллеріи—бомбардировъ ; у казаковъ — приказныхъ) и рядовыхъ (въ артиллеріи — кононировъ; у казаковъ—казаковъ). Примѣчаніе: У нестроевыхъ заурядъ-прапорщику соотвѣт- ствуетъ званіе заурядъ-чиновника, а подпрапорщику — кандидата на классную должность. Какъ различать по наружнымъ отличіямъ чины и званія военнослужащихъ. При ознакомленніи съ этими свѣдѣніями необходимо поль- зоваться самымъ широкимъ образомъ имѣющимися стѣнными
19 — таблицами—цвѣтными рисунками, и имѣть для той-же цѣли нѣ- сколько погонъ различныхъ чиновъ офицеровъ, врачей и чинов- никовъ и всѣхъ званій нижнихъ чиновъ. Кромѣ того, нужно обра- щать вниманіе учениковъ на всѣхъ этихъ лицъ при встрѣчахъ съ ними во время прогулокъ. Различить чины офицеровъ, врачей, чиновниковъ и званія нижнихъ чиновъ можно по погонамъ. У офицеровъ погоны широкіе и сдѣланы изъ зо- лотого или серебрянаго галуна, причемъ: У полнаго генерала галунъ сплошной безъ звѣз- дочекъ. У генералъ-лейтенанта такой-же, но съ 3-мя звѣз- дочками. У генералъ-маіора такой-же, но съ 2-мя звѣз- дочками. У полковника галунъ съ 2-мя продольными цвѣт- ными просвѣтами (полосками) безъ звѣздочекъ. У подполковника такой-же, но съ 3-мя звѣздочками. У капитана галунъ съ однимъ продольнымъ цвѣт- нымъ. просвѣтомъ (полоской) безъ звѣздочекъ. У штабсъ-капитана такой-же, но съ 4-мя звѣз- дочками. У поручика такой-же, но съ 3-мя звѣздочками. У подпоручика такой-же, но съ 2-мя звѣздочками. У прапорщика такой-же, но съ одной звѣздочкой. У врачей и чиновниковъ такіе-же погоны, какъ и у офицеровъ, но узкіе съ звѣздочками, если такія есть, вдоль погонъ на одной линіи, причемъ: У Дѣйствительнаго Тайнаго Совѣтника на пого- нахъ галунъ сплошной безъ звѣздочекъ. У Тайнаго Совѣтника такой-же, но съ 3-мя звѣз- дочками. У Дѣйствительнаго Статскаго Совѣтника такой- же, но съ 2-мя звѣздочками. У Статскаго Совѣтника такой-же, но съ одной звѣздочкой. У Коллежскаго Совѣтника галунъ съ 2-мя продоль- ными цвѣтными просвѣтами (полосками) безъ звѣздо- чекъ.
— 20 — У Надворнаго Совѣтника такой-же, но съ 3-мя звѣздочками. У Коллежскаго Ассесора такой-же, но съ 2-мя звѣздочками. У Титулярнаго Совѣтника галунъ съ однимъ про- дольнымъ цвѣтнымъ просвѣтомъ безъ звѣздочекъ. У Коллежскаго Секретаря такой-же но съ 3-мя звѣздочками. У Губернскаго Секретаря такой-же, но съ 2-мя звѣздочками. У Коллежскаго Регистратора такой-же, но съ одной звѣздочкой. У нижнихъ чиновъ погоны широкіе и сдѣланы изъ цвѣтного сукна, за исключеніемъ погонъ у заурядъ- прапорщиковъ, у которыхъ они такіе-же, какъ и у пра- порщиковъ, но съ фельдфебельской нашивкой, причемъ: У подпрапорщика на погонахъ продольная галунная нашивка, а у занимающаго должность фельдфебеля, кромѣ того, и фельдфебельская нашивка. У фельдфебеля — поперечная галунная нашивка. У старшаго унтеръ-офицера—3 поперечныя узкія нашивки изъ бѣлой тесьмы. У младшаго унтеръ-офицера—2 такія-же нашивки. У ефрейтора — одна такая-же нашивка. У рядового—-погоны гладкіе безъ .нашивокъ. Кромѣ того, есть и другія отличія, по которымъ отличаются нижніе чины одного званія отъ нижнихъ чиновъ другого званія. Отличія эти слѣдующія: а) у заурядъ-прапорщиковъ, подпрапорщиковъ, кандидатовъ на классную должность, фельдфебелей и унтеръ-офице- ровъ воротникъ и рукава мундира обшиты широкимъ галуномъ, причемъ у строевыхъ воротникъ обшитъ по верхнему краю, а у нестроевыхъ — по нижнему; б) у заурядъ-прапорщиковъ и подпрапорщиковъ на шашкѣ офицерскій темлякъ, а на фуражкѣ офицерская кокарда; такая-же кокарда и у кандидатовъ на классную дол-
— 21 жность и в) у зарядъ-прапорщиковъ и кандидатовъ на классную должность на лѣвомъ рукавѣ мундира галун- ный уголъ, нашитый угломъ кверху. Примѣчаніе. 1) У офицеровъ, врачей и чиновниковъ, нахо- дящихся въ отставкѣ, такіе-же погоны, какъ и у находящихся на дѣйствительной службѣ, но галунъ на нихъ двойной, т. е. состо- ящій изъ золотыхъ и серебряныхъ полосъ. 1) У офицеровъ, врачей и чиновниковъ, состоящихъ въ за- пасѣ такіе-же погоны, какъ и у находящихся на дѣйствительной службѣ, но съ нашитой на нихъ внизу узкой продольной галун- ной нашивкой. Титулованіе офицеровъ, врачей и чиновниковъ и какъ обра- щаться къ начальникамъ и старшимъ изъ нижнихъ чиновъ. Обращаясь къ начальникамъ и старшимъ, какъ изъ числа офицеровъ, врачей и чиновниковъ, такъ и изъ числа нижнихъ чиновъ, или отвѣчая на ихъ воп- росы, привѣтствіе, благодарность и пожеланіе, нужно въ началѣ обращенія или въ концѣ каждаго отвѣта: при обращеніи или отвѣтахъ офицерамъ, врачамъ и чиновникамъ добавлять ихъ титулъ, а при обращеніи или отвѣтахъ нижнимъ чинамъ ихъ званіе съ прибав- леніемъ слова „господинъ". Это требуютъ : воинская дисциплина, военная вѣж- ливость и воинское чинопочитаніе. Офицеры, врачи и чиновники титулуются: полные Генералы и Дѣйствительные Тайные Совѣтники--Ваше Высокопревосходительство. Генералъ-Лейтенанты, Генералъ-Маіоры, Тайные Совѣтники и Дѣйствительные Статскіе Совѣтники — Ваше превосходительство. Полковники, подполковники, капитаны, штабсъ - капитаны гвардіи, Статскіе Совѣтники, Коллежскіе Со- вѣтники, Надворные Совѣтники и Коллежскіе Ассесоры —Ваше Высокоблагородіе. Штабсъ-капитаны арміи и всѣ поручики, подпо- ручики, прапорщики, Титулярные Совѣтники. Коллеж- скіе Секретари, Губернскіе Секретари и Коллежскіе Регистраторы—Ваше Благородіе.
— 22 — Начальниковъ и старшихъ изъ нижнихъ чиновъ нужно называть: Заурядъ - прапорщиковъ — господинъ заурядъ - пра- порщикъ. Заурядъ - чиновниковъ господинъ заурядъ - чинов- никъ. Подпрапорщиковъ—господинъ подпрапорщикъ. Кандидатовъ на классную должность — господинъ кандидатъ. Фельдфебелей—господинъ фельдфебель (вахмистръ). Унтеръ - офицеровъ — господинъ унтеръ - офицеръ (фейерверкеръ, урядникъ). Ефрейторовъ — господинъ ефрейторъ (бомбардиръ, приказный). Назначеніе солдата и общія обязанности всѣхъ воинскихъ чиновъ. Всѣ воинскіе чины, т. е. всѣ безъ исключенія лица, состоящія на военной службѣ, отъ генерала до рядо- вого включительно, являются слугами ГОСУДАРЯ и Отечества и защитниками ихъ отъ внѣшнихъ и внут- реннихъ враговъ, поэтому солдатъ есть слуга ГОСУ- ДАРЯ и Отечества и защитникъ ихъ отъ враговъ внѣш- нихъ и внутреннихъ. Внѣшними врагами называются тѣ народы, съ кото- торыми намъ приходится вести вооруженную борьбу, т. е. воевать для защиты своего Отечества или дру- жественнаго намъ народа; такъ напримѣръ: въ 1812 году, во время Отечественной войны, нашими внѣшними врагами были французы; въ 1854 году, въ Севасто- польскую кампанію, — французы, англичане и турки; въ 1876 году, въ Русско-Турецкую войну,—турки и, на- конецъ, въ 1904 и 1905 годахъ, во время войны съ Японіей,—японцы. Внутренними врагами считаются всѣ тѣ лица, кото- рыя живутъ въ Россіи и ея владѣніяхъ и нарушаютъ установленный у насъ порядокъ и существующіе законы. Къ числу такихъ людей относятся: бунтовщики, раз- бойники, грабители, воры и т. п.
— 23 — Такимъ образомъ, всякій воинскій чинъ долженъ прежде всего твердо знать законы для того, чтобы имѣть возможность опредѣлить въ каждомъ случаѣ, что за- конно и что не законно; строго охранять установлен- ный правительствомъ порядокъ; поддерживать всѣми силами соблюденіе народонаселеніемъ утвержденныхъ ГОСУДАРЕМЪ законовъ и, наконецъ, въ случаѣ необ- ходимости вооруженной борьбы, какъ съ внѣшними, такъ и внутренними врагами, быть всегда готовымъ пожертво- вать своею жизнью, здоровьемъ, семьею и имуще- ствомъ за ГОСУДАРЯ, Отечество и вѣру. Кромѣ того, всякій воинскій чинъ обязанъ: 1) Свято и ненарушимо хранить данную имъ по обрядамъ своей вѣры присягу или обѣщаніе Богу; быть благочестивымъ, правдивымъ, храбрымъ и безпредѣльно преданнымъ ГОСУДАРЮ и Отечеству. 2) Всегда повиноваться своимъ начальникамъ; твердо знать и добросовѣстно исполнять свои обязан- ности ; терпѣливо и безропотно переносить всѣ тягости и лишенія, могущія выпасть на долю каждаго на службѣ, и всегда стараться лучше выполнить свой долгъ. 3) Помогать своимъ сослуживцамъ словомъ и дѣ- ломъ ; удерживать ихъ отъ дурныхъ поступковъ и вы- ручать изъ всякой опасности, особенно на войнѣ, не щадя своей жизни. 4) Помнить, что по его поведенію и поступкамъ бу- дутъ судить не только о немъ, но и о той части, гдѣ онъ служитъ, и о томъ мундирѣ, который онъ носитъ. 5) Быть всегда опрятно одѣтымъ и обязательно въ установленной форменной одеждѣ. 6) Строго соблюдать правила воинской вѣжливости или чинопочитанія. 7) Обращаться со всѣми просьбами и за разъясне- ніями къ своему непосредственному (ближайшему) на- чальнику. 8) Немедленно докладывать своему ближайшему начальнику о всякомъ замѣченномъ нарушеніи закона, готовящемся преступленіи, особенно направленномъ
— 24 противъ священной Особы или Отечества, и о всѣхъ сдѣланныхъ начальниками первыми приказаніяхъ. ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА замѣчаніяхъ и указаніяхъ, и старшими, или отданныхъ Что такое Отечество. Наше Отечество—Россія, собранная нашими пред- ками своею кровью. Они оставили ее намъ великой и славной. Мы должны передать ее своимъ дѣтямъ еще болѣе великой и славной. Россія—наша мать, страна, въ которой мы вы- росли. Она питала, холила и хранила насъ. Мы назы- ваемъ ее своей родиной. Отечествомъ мы завемъ ее потому, что въ ней жили съ незапамятныхъ временъ наши отцы и дѣды. Родиной мы зовемъ ее потому, что въ ней мы роди- лись, въ ней говорятъ роднымъ намъ языкомъ, и все въ ней для насъ родное. Россія не одна—много есть на свѣтѣ государствъ и земель, но какъ одна у чело- вѣка родная мать, такъ и одна у него родина. Вотъ почему наши обязанности въ отношеніи Отечества (родины) тѣ-же, что и въ отношеніи матери: мы обязаны любить его, повиноваться и помогать ему и, наконецъ, въ случаѣ необходимости, быть готовыми пожертвовать для него всѣмъ до нашей жизни 'вклю- чительно. Что такое законъ. Люди, у которыхъ одно и то-же отечество, обра- зуютъ одну семью, одинъ народъ. 140 милліоновъ жи- телей Россіи составляютъ Русское государство. Ихъ исторія одна и та же. Они имѣютъ тѣ-же радости и тѣ-же надежды; ихъ печалятъ тѣ-же невзгоды и не- счастія общаго Отечества; они гордятся его процвѣ- таніемъ; они раздѣляютъ его счастливую или несчаст-
25 ную судьбу; наконецъ, они подчиняются однимъ и тѣмъ же законамъ. Закономъ называется правила, выработанныя под- лежащею властью и утвержденныя ГОСУДАРЕМЪ, которыми запрещается или, наоборотъ, предписывается совершеніе извѣстныхъ дѣйствій подъ страхомъ нака- занія по суду, напримѣръ: запрещеніе отнимать жизнь у ближняго (убійство), похищать чужое имущество (грабежъ, воровство, мошенничество) и т. п. Не будь законовъ, каждый дѣлалъ бы то, что хотѣлъ, и въ странѣ не было бы порядка. Что такое присяга. Присягой называется клятва или обѣщаніе Богу, которую даетъ солдатъ на крестѣ Спасителя, и Св. Евангеліи или талмудѣ, коранѣ и т. п. сначала при поступленіи на военную службу и затѣмъ по оконча- ніи обученія, передъ постановкой въ общій строй, въ томъ, что онъ желаетъ и долженъ ; 1) вѣрно и прав- диво служить ГОСУДАРЮ ИМПЕРАТОРУ и Наслѣд- нику престола, не щадя для нихъ своей жизни; 2) ис- полнять, насколько ему это позволяютъ его силы и разумъ, волю ГОСУДАРЯ, выраженную въ законахъ, и распоряженія учрежденнаго ИМЪ правительства и начальниковъ; 3) храбро сражаться до послѣдней капли кровисъ врагомъ; 4) содѣйствовать (помогать)всему тому, что клонится къ пользѣ ГОСУДАРЯ и Отечества; 5) твердо хранить всякую ввѣренную ему служебную тайну; 6) не скрывать и доносить своему начальству о всяк’омъ готовящемся преступленіи, особенно на- правленномъ противъ ГОСУДАРЯ и правительства; 7) не нарушать присяги ради корысти, дружбы, вражды и родственныхъ чувствъ; 8) не покидать знамени въ бою и не отлучаться какъ въ военное, такъ и мирное время, безъ разрѣшенія начальства изѣ своего полка или команды и 9) держать себя и поступать такъ, какъ подобаетъ это дѣлать честному, вѣрному, послужному, храброму и расторопному солдату.
— 26 Разница между присягой, приносимой новобран- цами при поступленіи на службу, и той присягой, ко- торую даютъ молодые солдаты послѣ окончанія перво- начальнаго образованія, заключается въ томъ, что въ первомъ случаѣ присягающіе, не будучи еще знакомы съ требованіями военной службы, клянутся и обѣща- ютъ исполнять все то, что отъ нихъ потребуютъ въ будущемъ; что же касается второй присяги, то въ этомъ случаѣ молодые солдаты присягаютъ уже, какъ люди отлично знакомые съ требованіями военной служ- бы и своими обязанностями; давая клятву во второй разъ не только на крестѣ и Св. Евангеліи, но и пе- редъ полковымъ знаменемъ и фронтомъ своей части, они призываютъ полковую святыню—знамя и святое мѣсто—фронтъ быть свидѣтелями ихъ обѣщанія Богу. Кромѣ того передъ второй присягой читаются статьи закона: а) объ отвѣтственности за нарушеніе присяги въ военное время и б) о награжденіи знакомъ отличія Военнаго Ордена. Вполнѣ понятно, что нарушеніе долга службы послѣ второй присяги составляетъ болѣе тяжелое преступленіе, чѣмъ неисполненіе его до этого времени и слѣдовательно наказуется гораздо строже. Нарушеніе присяги, въ чемъ бы оно не проявля- лось, составляетъ преступленіе, т. е. нарушеніе закона, и виновные въ этомъ подвергаются различнымъ нака- заніямъ, строгость которыхъ опредѣляется въ зависи- мости отъ того: а) въ чемъ именно проявилось нару- шеніе присяги, т. е. какая часть ея нарушена; б) когда совершено преступленіе: въ мирное или' въ военное время; в) при какихъ обстоятельствахъ это дѣло было сдѣлано: въ строю или внѣ его, при исполненіи слу- жебныхъ обязанностей и т. д. и г) какія причины по- служили поводомъ къ нарушенію присяги: невнима- тельность, небрежность, злой умыселъ, корыстолюбіе и т. д. Наказаніе въ этихъ случаяхъ доходитъ: въ мирное время, если виновнаго не будетъ приказано судить по законамъ военнаго времени,—до ссылки въ каторжныя
27 — работы, а въ военное—до смертной казни черезъ по- вѣшеніе или разстрѣляніе. Кромѣ того, всякое нару- шеніе присяги является неисполненіемъ даннаго Богу, при произнесеніи клятвы, обѣщанія и третьей заповѣди, т. е. составляетъ грѣхъ. Прекраснымъ примѣромъ честнаго и добросовѣст- наго исполненія присяги служитъ подвигъ въ послѣд- нюю войну Россіи съ Японіей рядового 284-го Чем- барскаго полка Василія Рябова. 27-го Сентября 1904 года, въ то время, когда наша родина переживала тяжелое время, когда послѣ упорнаго кровопролитнаго боя подъ Ляояномъ наши' войска отступили къ Мукдену, и когда связь съ непріятельской арміей была потеряна, намъ болѣё, чѣмъ когда бы то ни было, нужны были смѣлые развѣдчики, которые рѣшились бы проникнуть въ мѣстность, занятую противникомъ, и узнать, что дѣлаютъ японцы. Задача эта была не легкая: чужая, невѣдомая страна, рѣзкое отличіе по наружности русскихъ отъ китайцевъ и совершенно непонятный языкъ—вотъ тѣ причины, которыя увеличивали опас- ность развѣдки, дѣлали ее трудной и заставляли прибѣгать къ переодѣванію въ платье китайцевъ. Но есть развѣ на свѣтѣ такая преграда, передъ которой остановился бы нашъ русскій солдатъ ! Такъ случилось и тогда: на вызовъ охотниковъ на развѣдку откликнулись многіе молодцы, въ числѣ которыхъ былъ и Василій Рябовъ. Руководимый однимъ только желаніемъ принести пользу родной арміи, Рябовъ, одѣвшись китайцемъ, отправился въ сто- рону, занятую противникомъ. Пользуясь ночной темнотой, онъ пробрался сквозь линію непріятельскаго сторожевого охраненія и попалъ въ раіонъ расположенія арміи Куроки. Помня инструкціи, данныя ему начальникомъ охотничьей команды (нынѣ развѣдочной), Рябовъ внимательно высматривалъ расположеніе непріятеля, со- считалъ число его орудій и опредѣлилъ размѣры биваковъ. Уже* къ концу подходила развѣдка, какъ вдругъ появился японскій разъѣздъ. Напоивъ, по приказанію начальника разъѣзда, его лошадь, Рябовъ не угодилъ чѣмъ то японскому солдату, и обозленный японецъ дернулъ русскаго развѣдчика за косу. При- вязанная коса упала, и участь Рябова была рѣшена. Два дня допрашивали японцы Рябова о нашихъ войскахъ, но русскій герой, помня данную имъ присягу, ничего не сообщилъ врагамъ. На третій день японцы судили Рябова и вынесли ему, какъ уличенному въ шпіонствѣ, суровый приговоръ—смертную казнь черезъ разстрѣляніе.
28 — Насталъ день казни. Явились японскія войска, а вдали соб- рались китайцы, хотѣвшіе посмотрѣть на казнь русскаго солдата. Стоитъ Рябовъ съ непокрытой головой. Лицо его спокойно. Японцы и китайцы перешептываются и дивятся его героизму. На заданный ему вопросъ японскимъ офицеромъ, не имѣетъ ли онъ сказать что-нибудь передъ смертью, Рябовъ твердымъ и громкимъ голосомъ произнесъ: „Готовъ умереть за ЦАРЯ, Отечество и Вѣру“. Пораженные такимъ отвѣтомъ японцы хотѣли чѣмъ-ни- будь выразить герою свое сочувствіе. „Мы входимъ въ твое по- ложеніе44, сказали они, „обѣщаемъ передать твоимъ роднымъ и дѣтямъ, что ты храбро встрѣтилъ смерть за Царя и Отечество41. „Покорно благодарю", сказалъ Рябовъ, „передайте, что было..." Здѣсь слезы хлынули изъ глазъ честнаго солдата, и Рябовъ, упавъ на колѣни, началъ молиться. Черезъ нѣкоторое время раздался сухой звукъ выстрѣла, и бездыханное тѣло Рябова медленно опустилось на землю. Все кончилось, и только алая струя крови, да одинокій могильный холмикъ показывали, что здѣсь что-то случилось. Вскорѣ и эти слѣды должны были бы исчезнуть, но японцы сами не захотѣли скрыть дивнаго подвига Рябова. Разъѣздомъ 8-й сотни 1-го Оренбургскаго казачьяго полка доставлено было найденное во время развѣдки письмо. Въ немъ капитанъ Штаба японской арміи подробно описывалъ подвигъ Рябова, закончивъ свое письмо слѣ- дующими словами: „Доводя объ этомъ событіи до свѣдѣнія рус- ской арміи, наша армія не можетъ не высказать наше искреннее пожеланіе уважаемой арміи, чтобы послѣдняя воспитывала по- больше такихъ истинно преданныхъ, достойныхъ полнаго уваже- нія воиновъ, какъ означенный Рябовъ". Вотъ какъ умеръ русскій солдатъ, свято исполняя данную имъ присягу. Передъ его глазами не разъ- мелькала родная де; ревня Лебедевка, тоскующая въ разлукѣ жена, маленькія дѣтишки, престарѣлые родители... Выдавъ японцамъ расположеніе нашихъ войскъ, Рябовъ могъ бы этимъ купить себѣ жизнь, но воспоми- наніе о кое-чемъ другомъ не позволяло ему это сдѣлать: боевое знамя Чембарскаго полка, торжественное обѣщаніе, данное Богу, и потерпѣвшее въ это время неудачу Отечество отогнали грѣшныя мысли. Вепикъ былъ подвигъ Рябова, но и велика была за него Царская награда. Ровно черезъ 5 лѣтъ послѣ этого, по повелѣ- нію нашего ГОСУДАРЯ, была разыскана могила Рябова, и прахъ русскаго героя нашелъ себѣ вѣчный пріютъ у школы имени рус- скаго солдата, построенной по приказанію ИМПЕРАТОРА въ с. Лебедевкѣ. И вездѣ, гдѣ слѣдовалъ прахъ смѣлаго развѣдчика, встрѣтить и проводить его выходили толпы народа. Выходили ми- нистры, вельможи и простые люди, выходили старики и дѣти, вы- ходили бѣдные и богатые...
— 29 — Кого же это встрѣчалъ русскій народъ и кому земно кла- нялся? Не великаго полководца, не вельможу встрѣчали русскіе- люди, а земно кланялись простому русскому солдату, рядовому Чембарскаго полка Василію Рябову. Кромѣ устройства школы имени Рябова въ его родномъ селѣ. Лебедевкѣ, ГОСУДАРЬ пожертвовалъ семьѣ героя тысячу рублей, приказалъ помѣстить его дѣтей на казенный счетъ въ казенныя учебныя заведенія, а въ 7-й день Ноября 1906 года ВЫСОЧАЙШЕ, повелѣлъ въ увѣковѣченіе славной памяти истинно храбраго ря- дового Василія Рябова, геройски погибшаго при исполненіи своего долга, зачислить его въ списки 216-го пѣх. рез. Инсарскаго полка съ тѣмъ, чтобы рядовой Рябовъ, совершившій свой подвигъ въ рядахъ 284-го пѣх. Чембарскаго полка, включался въ списки этого полка при новомъ его формированіи. Кромѣ того, такъ какъ рядовой Василій Рябовъ прослужилъ свой 4-хъ-лѣтній срокъ дѣйствительной службы подъ знаменемъ 68-го лейбъ-пѣхотнаго Бородинскаго ИМПЕРАТОРА АЛЕКСАНДРА III полка, въ 6-й его ротѣ, и такъ какъ высокій подвигъ покой- наго Рябова, свято выполнившаго присягу и погибшаго со сло- вами; „Готовъ умереть за ЦАРЯ, Отечество и Вѣру", составля- етъ по праву гордость полка, воспитавшаго такого героя, ЕГО ИМПЕРАТОРСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ благоугодно было ВЫСО- ЧАЙШЕ повелѣть зачислить его въ списки лейбъ-Бородинскаго полка съ тѣмъ, чтобы зачисленіе рядового Рябова въ списки этой части для чиновъ ея служило бы вѣчнымъ назидательнымъ примѣромъ доблестнаго исполненія долга и присяги. Чтое такое знамя. Знамя (въ кавалеріи штандартъ) есть полковая свя- тыня, какъ образъ, которой ГОСУДАРЬ благословляетъ каждый свой полкъ при его сформированіи на честную службу Государству. Знамена бываютъ простыя и георгіевскія. Георгіевскія знамена жалуются за боевыя отличія; ими ГОСУДАРЬ благословляетъ отличившіеся на войнѣ полки на новые ратные подвиги. Подобно тому, какъ каждый православный чело- вѣкъ дорожитъ благословеніемъ крестнаго отца—кре- стильнымъ крестомъ и благословеніемъ матери—иконой,
— 30 — такъ точно и всѣ солдаты должны дорожить благосло- веніемъ ГОСУДАРЯ—знаменемъ и защищать его до пос- лѣдней капли крови. Знамя имѣетъ видъ флага и состоитъ изъ древка съ насаженнымъ на него копьемъ и шелковаго полотна, на которомъ изображены: крестъ (на новыхъ знаменахъ икона), вензель ГОСУДАРЯ, Которымъ оно пожаловано, и двуглавый орелъ, напоминающіе о томъ, что каждый солдатъ сражается за ЦАРЯ (вензель), Отечество (орелъ) и Вѣру (крестъ). Знаменамъ, какъ Царскому благословленію, отда- ются самыя высокія воинскія почести: при обыкновен- ной обстановкѣ они хранятся въ назначенныхъ для этого мѣстахъ подъ охраной часовыхъ, а во время по- ходовъ, нѣкоторыхъ парадовъ и другихъ указанныхъ въ законѣ церемоній выносятся передъ строй своихъ частей, причемъ честь носить и держать ихъ предо- ставляется достойнѣйшимъ въ полкахъ солдатамъ, по возможности, имѣющимъ знакиотличія Военнаго Ордена; во время встрѣчи со знаменами всѣ военнослужащіе отдаютъ имъ честь, становясь во фронтъ, а выстро- ившіяся для ихъ встрѣчи части берутъ „на караулъ". „На караулъ" берется и тогда, когда знамена уносятся въ назначенное для ихъ храненія мѣсто. За потерю знамени въ бою, если та часть, которой оно принадлежало, не употребила всѣхъ средствъ для его спасенія, то тѣ, которымъ главнымъ образомъ было ввѣрено охраненіе знамени, приговариваются къ ли- шенію всѣхъ правъ состоянія и смертной каани черезъ разстрѣляніе, а прочіе, принадлежащіе къ составу этой части, подвергаются разнымъ наказаніямъ, по мѣрѣ своей вины, причемъ сама часть совершенно расфор- мировывается. Вотъ примѣръ, какъ нужно защищать и беречь знамя: Въ бою подъ Мукденомъ, въ ночь съ 25 на 26 Февраля 1905 года, унтеръ-офицеръ 8-й роты 4-го стрѣлковаго полка Андрей Ратниковъ, принявъ полковое знамя отъ тяжело ране-
— 31 наго знаменщика и видя, что 2-й баталіонъ, при которомъ было знамя, окруженъ со всѣхъ сторонъ японцами, сорвалъ полотнище знамени съ древка и зашилъ . его въ ватную китайскую куртку, носимую имъ подъ шинелью. Предположенія унтеръ-офицера оправ- дались : японцы, которыхъ было гораздо больше, перебили почти всѣхъ стрѣлковъ, а оставшихся въ живыхъ и раненыхъ забрали въ плѣнъ; въ числѣ послѣднихъ находился и Ратниковъ. Зная, что японцы очень строго осматриваютъ плѣнныхь нижнихъ чиновъ, и боясь чтобы полковая святыня не попала въ руки враговъ, Ратниковъ воспользовался случайной встрѣчей въ гор. Дальнемъ съ раненымъ штабсъ-капитаномъ своего полка Ожизневскимъ. Не долго думая, смышленный унтеръ-офицеръ перемѣнился фамиліей съ вѣстовымъ офицера и, снявъ съ себя знакъ отличія Военнаго Ордена 4-й степени, который онъ полу- чилъ за бои подъ Сандепу, обратился въ денщика. Съ тѣхъ поръ знамя хранилось у штабсъ-капитана Ожизневскаго въ теченіи 9 мѣсяцевъ. По возвращеніи изъ плѣна штабсъ-капитанъ Ожизнев- скій и Ратниковъ явились къ Главнокомандующему, Генералъ- Адъютанту Линевичу, и вручили ему спасенное ими знамя. За этотъ подвигъ унтеръ-офицеръ Ратниковъ былъ произ- веденъ въ фельдфебеля и награжденъ знакомъ отличія Военнаго Ордена 2-й степени. Воинская дисциплина и основа военной службы—повиновеніе. Воинской дисциплиной называется законъ, по кото- рому каждый солдатъ долженъ жить, вести себя и дѣй- ствовать. Этотъ законъ требуетъ, чтобы солдатъ ис- полнялъ безъ всякихъ разговоровъ приказанія своихъ начальниковъ (повиновался имъ), оказывалъ имъ и стар- шимъ чинопочитаніе и добросовѣстно исполнялъ свое- дѣло, поэтому воинская дисциплина состоитъ: въ без- прекословномъ исполненіи приказаній начальниковъ, кромѣ явнопреступныхъ; въ строгомъ соблюденіи чинопочитанія и добросовѣстномъ исполненіи обязанностей службы. Безпрекословнымъ исполненіемъ приказаній назы- вается исполненіе того, что будетъ приказано, безъ всякихъ разсужденій. Вотъ примѣръ точнаго и безпрекословнаго испол- ненія приказанія начальника: Однажды шведскій король Карлъ заспорилъ съ Русскимъ Императоромъ Петромъ Великимъ, чьи солдаты лучше. Спорили
— 32 — они, спорили, и, наконецъ, рѣшили сдѣлать опытъ: позвать на выдержку русскаго и шведскаго солдата и приказать имъ выпрыг- нуть изъ окна третьяго этажа. Король Карлъ велѣлъ позвать своего солдата и, когда тотъ пришелъ, приказалъ ему выпрыг- нуть изъ окна на улицу. Шведъ подошелъ къ окну, посмотрѣлъ внизъ и сталъ просить помилованія, а когда король повторилъ свое приказаніе, то онъ началъ просить разрѣшенія сходить домой проститься съ женой и дѣтьми. Король похвалилъ его за испол- неніе приказанія и отпустилъ домой. Послѣ этого позвали нашего солдата. „Здорово молодецъ!” поздоровался съ нимъ Русскій Царь. „Здравія желаю Вашему Императорскому Величеству!”—отвѣтилъ солдатъ. „Прыгай сейчасъ въ окно, да съ разбѣга!” приказалъ ему Петръ Великій. Солдатъ перекрестился, разбѣжался, вскочилъ, на подоконникъ и хотѣлъ было броситься внизъ, но Императоръ схватилъ его и остановилъ. Споръ, конечно, окончился въ пользу Русскаго Царя, такъ какъ шведскій солдатъ исполнилъ отданное ему приказаніе не сразу, а послѣ разныхъ просьбъ и разсуж- деній; что же касается русскаго солдата, то послѣдній исполнилъ полученное имъ приказаніе безпрекословно. Если отданное солдату приказаніе будетъ признано имъ вреднымъ или незаконнымъ, то онъ долженъ до- ложить объ этомъ отдавшему такое приказаніе и, если послѣ этого начальникъ подтвердилъ свое приказаніе, обязанъ исполнить его безпрекословно, напримѣръ: Отдѣленный командиръ не имѣетъ права поставить своего подчиненнаго подъ ружье, но если бы онъ приказалъ ему это сдѣлать, то послѣдній, такъ какъ это приказаніе незаконное, обязанъ доложить объ этомъ и, если отдѣленный командиръ под- твердитъ свое приказаніе, долженъ исполнить его безпрекословно. Если солдату будетъ отдано явнопреступное при- казаніе, то исполнять его онъ не имѣетъ права, на- примѣръ: Кража считается преступленіемъ, при томъ явнымъ преступ- леніемъ, такъ какъ всѣмъ извѣстно, что красть нельзя, поэтому, если начальникъ прикажетъ украсть что-нибудь, то подчиненный исполнить это приказаніе не имѣетъ права. О всякомъ полученномъ явнопреступномъ приказаніи солдатъ долженъ немедленно доложить ближайшему на- чальнику отдавшаго такое приказаніе, т. е. если явно- преступное приказаніе будетъ отдано фельдфебелемъ, то объ этомъ нужно доложить командиру роты; если —ротнымъ командиромъ, то — командиру баталіона, и т. д.
— 33 — Незаконнымъ или вреднымъ приказаніемъ назы- вается такое приказаніе, исполненіе котораго влечетъ за собою нарушеніе какого-нибудь установленнаго по- рядка, причиняетъ кому-нибудь незначительный вредъ, унижаетъ человѣка или нарушаетъ его права, а явно- преступнымъ приказаніемъ—такое, исполненіе котораго влечетъ за собою преступленіе, т. е. дѣйствіе, запре- щенное нашими законами, напримѣръ: Приказаніе положить на ночь подъ голову вмѣсто подушки камень; порвать свое бѣлье; стать, въ видѣ наказанія, на колѣни; влить въ свою или чужую пищу чернила и т. п. будетъ неза- конное, а приказаніе убить кого-нибудь, поджечь свой или чужой домъ, нарушить чинопочитаніе или присягу и т.п.—явнопреступное. Если солдатъ, исполняя какое-нибудь приказаніе, получитъ новое приказаніе, которое мѣшаетъ ему вы- полнить первое, то онъ обязанъ доложить объ этомъ отдавшему ему второе приказаніе и затѣмъ исполнить то, что ему будетъ вновь приказано, напримѣръ: Командиръ роты отдалъ приказаніе рядовому Иванову пойти изъ казармъ въ лагерь и принести оставленную тамъ книгу. Исполняя полученное приказаніе, ряд. Ивановъ встрѣчаетъ по дорогѣ своего командира баталіона, который приказываетъ ему возвратиться обратно въ казармы и узнать, какія на слѣдующій день занятія. Получивъ это новое приказаніе, ряд. Ивановъ обя- занъ доложить командиру баталіона, что ему приказано его рот- нымъ командиромъ пойти въ лагерь за книгой и, если послѣ этого командиръ баталіона вновь прикажетъ ему возвратиться въ казармы и узнать, какія на слѣдующій день занятія, долженъ ис- полнить немедленно второе приказаніе и доложить объ этомъ командиру роты. Такъ какъ точное исполненіе и правильная пере- дача полученнаго приказанія имѣетъ на военной службѣ огромное значеніе: переданное не правильно прика- заніе иногда вліяетъ на исходъ цѣлыхъ сраженій, вво- дитъ въ заблужденіе начальника и отражается на его дѣйствіяхъ, то поэтому на военной службѣ установлено правило, на основаніи котораго каждый солдатъ, полу- чивъ какое-нибудь приказаніе, обязанъ немедленно, не ожидая особаго напоминанія, повторить его, а испол- нивъ таковое, если представляется возможность, доло- жить отдавшему приказаніе начальнику объ его ис- полненіи, напримѣръ:
-34 Командиръ роты подзываетъ рядового Иванова и приказы- ваетъ ему отнести книгу поручику Федорову, послѣ чего возвра- титься въ казармы. Рядовой Ивановъ, выслушавъ отданное ему приказаніе, долженъ повторить то, что ему приказано, а именно: „Мнѣ приказано отнести книгу поручику Федорову. Ваше Высо- коблагородіе!“, а возвратившись обратно, доложить командиру роты: „Ваше Высокоблагородіе! я ходилъ къ поручику Федорову и отдалъ Его Благородію книгу”. Чинопочитаніе состоитъ въ томъ, чтобы всегда ока- зывать уваженіе и почтеніе всѣмъ начальникамъ и старшимъ. Добросовѣстное исполненіе обязанностей службы со- стоитъ въ томъ, чтобы дѣлать свое дѣло не за страхъ, а за совѣсть и не только на глазахъ начальства, но и во всякое время. Такимъ образомъ, всякій солдатъ, который дѣлаетъ свое дѣло хорошо лишь только тогда, когда на него смотритъ начальникъ, или изъ боязни быть наказаннымъ, исполняетъ свои обязанности не добросовѣстно. Начальники и старшіе; кто у рядового считается начальни- комъ и старшимъ. Всѣ воинскіе чины носятъ одинаковое высокое званіе слугъ ГОСУДАРЯ и Отечества, но какъ и въ каждой семьѣ, деревнѣ и городѣ, въ зависимости отъ возложенныхъ на нихъ обязанностей, раздѣляются на: а) начальниковъ и подчиненныхъ и б) старшихъ и младшихъ. Начальники имѣютъ право отдавать своимъ подчи- неннымъ приказанія, обязаны требовать отъ нихъ бе- зусловнаго повиновенія и могутъ налагать на нихъ дисциплинарныя взысканія. Подчиненные обязаны безпрекословно повиноваться своимъ начальникамъ, брать съ нихъ примѣръ, ува- жать и любить ихъ, относиться со вниманіемъ ко всѣмъ ихъ указаніямъ и замѣчаніямъ и исполнять всѣ ихъ приказанія, кромѣ явнопреступныхъ.
-- 35 — Старшіе не имѣютъ права отдавать младшимъ приказаній, не могутъ накладывать на нихъ дисципли- нарныхъ взысканій, но обязаны слѣдить за поведеніемъ младшихъ, дѣлать имъ необходимыя напоминанія и докладывать своему начальству о всякомъ нарушеніи младшимъ установленнаго порядка или закона. Младшіе обязяны брать примѣръ съ старшихъ, слѣдовать ихъ совѣтамъ и указаніямъ, относиться къ нимъ съ должнымъ уваженіемъ и оказывать имъ почетъ, т. е. соблюдать въ отношеніи ихъ установлен- ныя правила вѣжливости. Начальники раздѣляются на прямыхъ начальни- ковъ и непрямыхъ начальниковъ. Прямыми начальниками называются тѣ начальники, которые начальствуютъ или командуютъ, хотя бы и временно, всѣми тѣми частями, т. е. отдѣленіемъ, взводомъ, ротой и т. д., въ которыхъ солдатъ служитъ, и отвѣчаютъ за всю его службу, напримѣръ: Рядовой Ивановъ служитъ въ 1-мъ отдѣленіи 2-го взвода 5-й роты 60 пѣх. Замосцскаго полка. Полкъ этотъ входитъ въ составъ 2-й бригады 15-й пѣх. дивизіи и т. д., слѣдовательно, ряд. Ивановъ служитъ: въ 1-мъ отдѣленіи, во 2-мъ взводѣ, въ 5-й ротѣ, во 2-мъ баталіонѣ, въ 60-мъ пѣх. Замосцскомъ полку, во 2-й бригадѣ, въ 15-й пѣх. дивизіи и т. д., а потому отдѣлен- ный командиръ 1-го отдѣленія 2-го взвода, взводный унтеръ-офи- церъ 2-го взвода, командиръ 5 -й роты, командиръ 2-го баталіона 60-го пѣх. Замосцскаго полка, командиръ этого полка и т. д.— прямые начальники ряд. Иванова, такъ какъ всѣ они начальству- ютъ или командуютъ тѣми частями, въ которыхъ служитъ Ивановъ, и отвѣчаютъ за его службу. Непрямыми начальниками называются тѣ начальни- ки, которые не начальствуютъ или не командуютъ тѣми частями, въ которыхъ солдатъ служитъ, и не отвѣчаютъ за его службу, напримѣръ: По отношенію къ тому-же ряд. Иванову отдѣленный ко- мандиръ 2-го отдѣленія 2-го взвода, командиръ 1-й роты, коман- диръ 3-го баталіона и т. д. непрямые начальники, такъ какъ они начальствуютъ и командуютъ не тѣми • частями, въ которыхъ служитъ Ивановъ, и за его службу не отвѣчаютъ. Ближайшій прямой начальникъ называется непос- редственнымъ начальникомъ.
— 36 Начальниками у рядового признаются: 1) всѣ безъ исключенія офицеры русской арміи и флота, состоящіе на дѣйствительной службѣ, и тѣ изъ нихъ находящіеся въ запасѣ, которые носятъ установ- ленную военную форму; 2) всѣ заурядъ-прапорщики, подпрапорщики, фельд- фебеля и унтеръ-офицеры одной съ нимъ роты (эскад- рона, сотни, батареи и команды); 3) ефрейторы и рядовые одной съ нимъ роты (эскадрона, сотни,батареи и команды) во время испол- ненія ими обязанностей дежурнаго по ротѣ (эскадрону, сотнѣ, батареѣ и командѣ—Ст. 103 Воин. уст, о нак.); 4) ефрейторы и рядовые—учителя, обучающіе рядо- вого (молодого солдата—Ст. 101 Воинск. уст. о наказ.). Изъ числа этихъ начальниковъ прямыми началь- никами считаются: свой отдѣленный командиръ, свой взводный унтеръ-офицеръ, свой фельдфебель и т. д. до ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА включительно. Кромѣ того, у рядового могутъ быть прямыми начальниками, если они начальствуютъ той частью, гдѣ онъ служитъ, и отвѣчаютъ за его службу: врачи (у фельдшеровъ и лазаретныхъ служителей), ветери- нары (у ветеринарныхъ фельдшеровъ), священники (у церковниковъ), гражданскіе чиновники (у писарей и мастеровыхъ) и ефрейторы и рядовые, если они на- чальствуютъ отдѣленіями или назначены въ командѣ, въ которой служитъ рядовой, старшими. Старшими у рядового признаются неначаль- ствующіе надъ нимъ и неотвѣчающіе за.его службу: 1) всѣ отставные офицеры, если они въ военной формѣ; 2) всѣ военные врачи и ветеринары; 3) священникъ, діаконъ и всѣ чиновники своей части (управленія, учрежденія и заведенія). 4) всѣ заурядъ-прапорщики, подпрапорщики фельд- фебеля и унтеръ-офицеры, за исключеніемъ тѣхъ изъ нихъ, которые служатъ съ нимъ въ одной ротѣ (эс- кадронѣ, сотнѣ, батареѣ и командѣ);
— 37 5) всѣ ефрейторы; рядовые, имѣющіе знаки отли- чія Военнаго Ордена, и рядовые старшихъ сроковъ службы; 6) заурядъ-чиновники, кандидаты на классную должность и нестроевые старшаго разряда своей части (управленія, учрежденія и заведенія). Имена и титулованіе Особъ Императорской Фамиліи. Государя Императора-ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕ- ЛИЧЕСТВО ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ НИКОЛАЙ АЛЕКСАНДРОВИЧЪ; фамилія Государя—РОМАНОВЪ. Государыни Императрицы (Супруги Государя)—ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ГОСУДАРЫНЯ ИМПЕРАТРИЦА АЛЕКСАНДРА ѲЕОДОРОВНА. Государыни Императрицы (Матери Государя)—ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО ГОСУДАРЫНЯ ИМПЕРАТРИЦА МАРІЯ ѲЕОДОРОВНА. Наслѣдника - ЕГО ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЫСОЧЕС- ТВО НАСЛѢДНИКЪ ЦЕСАРЕВИЧЪ и ВЕЛИКІЙ КНЯЗЬ АЛЕКСѢЙ НИКОЛАЕВИЧЪ. Чины, званія и фамиліи прямыхъ начальниковъ. Отдѣленный командиръ—господинъ младшій унтеръ- офицеръ (ефрейторъ) такой-то (фамилія). Взводный унтеръ-офицеръ—господинъ старшій ун- теръ-офицеръ (подпрапорщикъ) такой-то (фамилія). Фельдфебель—господинъ фельдфебель (заурядъ — прапорщикъ, подпрапорщикъ) такой-то (фамилія). Командиръ взвода или полуроты —Его Благородіе прапорщикъ такой-то (фамилія). Командиръ роты—Его Высокоблагородіе капитанъ такОЙ-ТО (фамилія). Командиръ баталіона—Его Высокоблагородіе под- полковникъ такой-то (фамилія).
— 38 Командиръ полка — Его Высокоблагородіе полков- никъ такой-то (фамилія). Командиръ бригады—Его Превосходительство Гене- ралъ-Маіоръ такой-то (фамилія). Начальникъ дивизіи—Его Превосходительство Гене- ралъ-Лейтенантъ (Генералъ-Маіоръ) такой-то (фамилія). Командиръ корпуса—Его Высокопревосходительство (Его Превосходительство) Генералъ отъ инфантеріи (кава- леріи, артиллеріи, Генералъ-Лейтенантъ) такой-то (фа- милія). Командующій войсками округа—Его Высокопревос- ходительство (Его Сіятельство) Генералъ отъ инфан- теріи (кавалеріи, артиллеріи, Генералъ-Адъютантъ) такой-то или Графъ (Князь) такой-то (фамиліи). Военный Министръ—Его Высокопревосходительство Генералъ отъ кавалеріи Сухомлиновъ. Чинопочитаніе или военная вѣжливость. Подобно тому, какъ среди частныхъ лицъ суще- ствуетъ обычай, въ силу котораго знакомые, а также и всѣ служащіе въ одномъ и томъ-же учрежденіи, привѣтствуютъ другъ друга при встрѣчѣ: на улицахъ —сниманіемъ шляпы, шапки или фуражки, а въ за- крытыхъ помѣщеніяхъ—вставаніемъ и поклономъ, такъ точно и всѣ безъ исключенія военные люди, какъ слу- жащіе въ одномъ и томъ-же Государствѣ и одному и тому-же ЦАРЮ, обязаны привѣтствовать другъ друга при встрѣчѣ отданіемъ установленной воинской чести. Въ частной жизни обычай требуетъ, чтобы млад- шіе по возрасту и своему служебному положенію пер- вые кланялись (привѣтствовали) старшимъ себя. На военной службѣ установлено правило, въ силу котораго подчиненные и младшіе первые отдаютъ честь (при- вѣтствуютъ) своимъ начальникамъ и старшимъ. Въ этомъ привѣтствіи или отданіи воинской чести выражается воинское чинопочитаніе или военная вѣж- ливость.
— 39 — Кромѣ того, это-же чинопочитаніе обязываетъ под- чиненныхъ и младшихъ: Не курить и не сидѣть въ присутствіи начальника или старшаго,^ие получивъ на это разрѣшенія. Разрѣ- шеніе всегда испрашивается у старшаго изъ присут- ствующихъ начальниковъ. Говорить съ начальникомъ или старшимъ, повер- нувшись къ нему лицомъ и смотря ему въ глаза; не держать въ это время рукъ въ карманахъ; не стоять, разставивъ ноги; не размахивать руками и не переми- наться съ ноги на ногу. Подходя къ начальнику или старшему, остано- виться передъ нимъ въ 2-хъ' шагахъ, а если нужно при этомъ приложить руку къ фуражкѣ, то сдѣлать это на ходу, за 4 шага до начальника или старшаго, и не опускать руки до тѣхъ поръ, пока не будетъ при- казано ; если же фуражка не надѣта, то только стать „смирно". Когда начальникъ или старшій здоровается, отвѣ- чать: „Здравія желаю (желаемъ)!"; когда благодаритъ — „Радъ (рады) стараться /"; когда объявляетъ какую нибудь милость—„Покорно благодарю (благодаримъ) !"; когда прощается и самъ уходитъ — „Счастливаго пу- ти!11 и, наконецъ, когда прощается и уходитъ подчи- ненный или младшій—„Счастливо оставаться!'1 На вопросы начальника отвѣчать коротко и опре- дѣленно, а получивъ какое-нибудь приказаніе, повто- рить его. Отвѣты: „Такъ точно!') „Никакъ нѣтъ!" „Слу- шаюсь!" ^Уставомъ послѣдняго изданія не предусмот- рѣны и поэтому не желательны, тѣмъ болѣе, что пер- вые два изъ нихъ часто бываютъ не опредѣлены, а потому и мало понятны. Примѣчаніе. Во всѣхъ этихъ случаяхъ послѣ отвѣта до- бавляется титулъ начальника или званіе старшаго, напримѣръ: „Здравія желаю, Ваше Благородіе!“ или „Получилъ, г-нъ фельд- фебель !" Всѣ отвѣты должны быть ясные, короткіе, громкіе и безъ раздѣленія по слогамъ.
— 40 — Во время разговора съ начальникомъ или стар- шимъ не перебивать его, а если что-нибудь не понятно, обождать, пока онъ кончитъ говорить, и затѣмъ пере- спросить то, что было не понято. Быть къ начальнику или старшему внимательнымъ и предупредительнымъ, напримѣръ: сели начальникъ или старшій выходитъ изъ помѣщенія, открыть дверь и подать пальто; если онъ уронилъ что пибудь, под- нять и подать и т. п. Если начальникъ или старшій обратится съ ка кимъ-нибудь вопросомъ, то сначала нужно остановиться и повернуться къ нему, а затѣмъ уже отвѣтить на вопросъ. Примѣчаніе. Если вопросъ будетъ заданъ солдату, идущему съ ружьемъ въ рукѣ или на плечѣ, то останавливаться безъ приказанія не нужно; въ этомъ случаѣ солдатъ долженъ отвѣ- тить на ходу, повернувъ лишь только голову къ сторонѣ задав- шаго вопросъ. Если начальникъ входитъ въ помѣщеніе, то первый, кто его увидѣлъ, долженъ подать команду: „Смирно!“, а если люди сидѣли, то—„Встать! Смирно!" Примѣчаніе. Послѣ вечерней зари, а также во время послѣ- обѣденнаго отдыха эта команда не подается, а всѣ тѣ, кто не спитъ, встаютъ сами. Какъ и кому отдается честь одиночными людьми. Отданіе чести есть видимое оказаніе почету воин- скому званію того, кому отдается честь и носимому имъ мундиру, знаменамъ (штандартамъ) и нѣкоторымъ памятникамъ, воздвигнутымъ въ честь Особъ Импера- торской Фамиліи, военноначальниковъ или въ воспоми- наніе военныхъ подвиговъ. Кромѣ отданія чести въ указанныхъ выше случахъ честь отдается: во время игры или пѣнія народнаго гимна: „Боже Царя храни!“ и при встрѣчѣ другъ съ другомъ, такъ какъ въ первомъ случаѣ торжественно выражается любовь русскаго народа къ своему ЦАРЮ и произносится Священное Имя ГОСУДАРЯ ИМПЕ- РАТОРА, а во второмъ — отданіемъ чести выражается взаимное уваженіе другъ къ другу и къ военному мундиру.
— 41 Отданіе чести состоитъ: или въ приложеніи руки къ головному убору и поворотѣ головы къ сторонѣ того, кому отдастся честь, или только въ одномъ по- воротѣ головы, причемъ въ обоихъ случаяхъ съ оста- новкой, т. с. становясь во фронтъ, или безъ остановки, т. с. не становясь во фронтъ. Если начальникъ, которому полагается отдать честь, становясь во фронтъ, стоитъ или сидитъ на мѣстѣ, то для отданія чести становиться во фронтъ не нужно; точно также не становятся во фронтъ идущіе съ ружь- емъ на плечѣ или въ рукѣ, съ сигнальнымъ рожномъ, трубою и барабаномъ и ѣдущіе въ экипажахъ и верхомъ. Примѣчаніе. Ѣдущіе верхомъ становятся во фронтъ лишь только ГОСУДАРЮ, ГОСУДАРЫНѢ и Наслѣднику. Честь отдается всегда стоя, за исключеніемъ ѣду- щихъ : въ экипажахъ, на велосипедахъ, въ открытыхъ вагонахъ поѣздовъ и трамваевъ и верхомъ^ если по- водья въ обѣихъ рукахъ; во всѣхъ этихъ случаяхъ честь отдается сидя. Примѣчаніе. При входѣ въ вагонъ начальника или старшаго подчиненный или младшій долженъ встать, приложить руку къ фуражкѣ и не садиться до тѣхъ поръ, пока не получитъ на это разрѣшенія. Честь отдается: прикладываніемъ руки къ голов- ному убору и поворотомъ головы къ сторонѣ того, кому отдается честь, — если на солдатѣ надѣта фуражка и если кромѣ того: онъ не находится въ строю; у него нѣтъ въ рукѣ или на плечѣ винтовки; обѣ руки его не заняты какой-нибудь ношей ; если онъ безъ барабана, сигнальнаго рожка или трубы; не правитъ лошадьми и не ѣдетъ верхомъ, держа поводья уздечки въ обѣихъ рукахъ, и однимъ лишь только поворотомъ головы — если на йемъ не надѣта фуражка, или если онъ на- ходится въ строю ; держитъ въ рукѣ или на плечѣ вин- товку ; имѣетъ въ обѣихъ рукахъ какую-нибудь ношу; правитъ лошадьми, ѣдетъ верхомъ, держа поводья уз- дечки въ обѣихъ рукахъ, и если онъ съ барабаномъ, сигнальнымъ рожкомъ или съ трубою. Примѣчаніе. Выраженіе „если заняты обѣ руки какой-ни- будь ношей,, нужно понимать въ томъ смыслѣ, что ноша не можетъ быть передана въ одну руку; въ противномъ случаѣ нужно пе- редать ее въ лѣвую руку, а правую приложить въ фуражкѣ.
42 Снимать фуражку для привѣтствія своихъ знако- мыхъ военнымъ людямъ воспрещается. Для отданія чести перчатки и рукавицы не снимаются. Честь нужно отдавать правильно, лихо и красиво, не доходя 4-хъ шаговъ до того лица, которому отда- ется честь; отговариваться тѣмъ, ч то честь не отдана по невниманію, нельзя, поэтому каждый солдатъ дол- женъ быть всегда внимателенъ. Для отданія чести безъ рух<ья, стоя на мѣстѣ, нужно повернуться всѣмъ тѣломъ къ начальнику или старшему, стать „смирно" и смотрѣть въ глаза тому лицу, которому отдается честь, по ворачивая вслѣдъ за нимъ го- лову, а если нужно, то и при- ложить кисть правой руки къ правой сторонѣ нижняго края околышка фуражки такъ, что- бы немного согнутые пальцы были вмѣстѣ, ладонь была слегка обращена внаружу, а локоть былъ на линіи и высотѣ плеча; голову при этомъ дер- жать высоко. Отданіе чести. Для отданія чести безъ ружья, во время движенія, не становясь во фронтъ, нужно коротко повернуть къ начальнику или старшему голову и прекратить махать руками, а если нужно, то и приложить, какъ было указано, правую рукъ къ фуражкѣ. Примѣчаніе. Во время отданія чесги на ходу съ винтовкой у ноги или на плечѣ движеніе свободной рукой не прекращается. Если для отданія чести нужно стать во фронтъ, то, сдѣлавъ послѣдній шагъ той ногой, къ сторонѣ которой необходимо повернуться, нужно вынести дру- гую ногу на шагъ или нѣсколько менѣе впередъ и поставить ее по новому направленію; въ то же самое время повернуться всѣмъ тѣломъ направо или налѣво и, приставивъ оставшуюся сзади ногу, одновременно съ этимъ повернуть голову къ сторонѣ начальника, а
— 43 — если нужно, то и приложить, какъ было указано, пра- вую руку къ фуражкѣ. Когда начальникъ или старшій минуетъ отдаю- щаго честь, послѣдній опускаетъ руку и идетъ (ста- новится) „вольно", т е. такъ, какъ онъ шелъ (стоялъ) раньше; если же отдающій честь становился во фронтъ, то поворачивается въ ту сторону, куда шелъ, пристав- ляетъ ногу и затѣмъ продолжаетъ движеніе, а если держалъ руку, приложенной къ фуражкѣ, то опускаетъ сс съ первымъ шагомъ. Честь отдается: I) Становясь во фронтъ: ГОСУДАРЮ ИМПЕРА- ТОРУ, ГОСУДАРЫНѢ. ИМПЕРАТРИЦѢ, Наслѣднику и всѣмъ остальнымъ Членамъ ИМПЕРАТОРСКОЙ Фамиліи; иностраннымъ Государямъ, имѣющимъ титулъ Величества, и ихъ Наслѣдникамъ; знаменемъ (штан- дартамъ); всѣмъ состоящимъ на дѣйствительной служ- бѣ, запаснымъ и отставнымъ генераламъ и адмираламъ Морскимъ генераламъ); начальнику гарнизона; всѣмъ штабъ-офицерамъ своего полка; своему ротному коман- диру и шефу полка. 2) Не становясь во фронтъ: всѣмъ состоящимъ на дѣйствительной службѣ, запаснымъ и отставнымъ штабъ и оберъ офицерамъ; всѣмъ военнымъ врачамъ; священнику, діакону и военнымъ чиновникамъ своего полка; всѣмъ заурядъ-прапорщикамъ, подпрапорщи- камъ, фельдфебелямъ и унтеръ-офицерамъ; кандида- тамъ на классную должность, нестроевымъ старшаго разряда и ефрейторамъ своего полка; всѣмъ рядовымъ, имѣющимъ' знакъ отличія Военнаго Ордена, и другъ другу. Обязанности старшаго въ командѣ. Начальникъ команды обязанъ охранять въ командѣ воинскую дисциплину и порядокъ и не позволять ни- кому изъ людей никуда отлучаться безъ своего разрѣшенія.
— 44 Если солдату будетъ приказано отвести куда- нибудь команду, то онъ долженъ: построить людей; осмотрѣть, что-бы они были чисто и по формѣ одѣты; напомнить имъ, какъ солдатъ обязанъ держать себя на улицѣ; назначить расторопнаго человѣка, который, идя въ хвостѣ команды, наблюдалъ бы все время за приближающимися сзади начальниками и подавалъ ко- манду „смирно"; явиться фельдфебелю и дежурному по ротѣ, а при выходѣ изъ казармъ (изъ лагера, изъ бивака) и дежурному по полку офицеру или его по- мощнику и затѣмъ вести команду въ полномъ поряд- кѣ туда, куда будетъ приказано, придерживаясь все время правой стороны дороги или улицы. Водить команду по тротуарамъ, черезъ бульвары, базары и площади, на которыхъ собирается народъ, воспрещается. Самъ старшій долженъ идти лѣвѣе перваго ряда и рядомъ съ нимъ, внимательно смотрѣть впередъ и по сторонамъ, своевременно подавать команды для от- данія чести и своевременно подхватывать команду иду- щаго сзади человѣка, а при приближеніи къ командѣ прямого начальника докладывать послѣднему, какая команда, куда она идетъ и для чего назначена. По прибытіи команды къ мѣсту назначенія старшій ея обязанъ явиться начальнику, въ распоряженіе ко- тораго команда была послана, а по возвращеніи домой - фельдфебелю и дежурному по ротѣ или командѣ и доложить имъ обо всемъ случившемся. Отданіе чести командами. Для отданія чести командою или строевой частью стоящей на мѣстѣ, старшій или начальникъ ея коман- дуетъ: Смирно! Равненіе на—право! (на—лѣво!). По первой командѣ всѣ находящіеся въ строю становятся „смирно", а по второй — коротко и одновременно по- ворачиваютъ головы въ указанную командой сторону, т. е. къ сторонѣ начальника, смотрятъ прямо на него
— 45 — и провожаютъ его глазами до тѣхъ поръ, пока онъ не обойдетъ весь фронтъ, или не будетъ подана какая- нибудь другая команда, послѣ чего ставятъ коротко' головы прямо. Если команда или строевая часть двигается, ТО' по командѣ „смирно" всѣ находящіеся въ строю начи- наютъ отбивать тактъ ногою (твердо ставить ногу на землю) и перестаютъ махать руками (съ ружьями — машутъ свободной рукой), а по командѣ „равненіе на —право (на-—лѣво)" коротко поворачиваютъ головы въ указанную командой сторону; когда команда или часть пройдетъ начальника, или будетъ подана какая- нибудь другая команда, люди коротко поворачиваютъ, головы прямо и начинаютъ махать руками, а въ пер- вомъ случаѣ, кромѣ того,--и идти вольнымъ шагомъ. Команды и строевыя части подъ командой ниж- нихъ чиновъ отдаютъ честь: ГОСУДАРЮ ИМПЕРА- ТОРУ, ГОСУДАРЫНѢ ИМПЕРАТРИЦѢ, Наслѣд- нику Престола, всѣмъ остальнымъ Членамъ ИМПЕ- РАТОРСКОЙ Фамиліи, иностраннымъ Государямъ, имѣ- ющимъ титулъ Величества, и ихъ Наслѣдникамъ; зна- менамъ (штандартамъ); христіанскимъ духовнымъ про- цессіямъ и тѣмъ погребальнымъ шествіямъ, которыя сопровождаются войсками; своему шефу; всѣмъ состо- ящимъ на дѣйствительной службѣ, запаснымъ и от- ставнымъ генераламъ, адмираламъ, штабъ и оберъ- офицерамъ; всѣмъ своимъ прямымъ начальникамъ; тѣмъ памятникамъ, воздвигнутымъ въ честь Царственныхъ Особъ, военноначальниковъ или въ воспоминаніе воен- ныхъ подвиговъ, которымъ приказано отдавать честь; при прохожденіи мимо дворцовъ ЦАРСКОЙ Семьи, во время пребыванія въ нихъ ИХЪ ИМПЕРАТОРСКИХЪ ВЕЛИЧЕСТВЪ и Наслѣдника, и всѣмъ командамъ и строевымъ частямъ. Для того, чтобы команда или строевая часть могла вовремя отдать честь начальнику, ее обгоняющему, въ хвостѣ ея назначается особый расторопный человѣкъ, который, при приближеніи начальника сзади, громко командуетъ: Смирно! а старшій команды или начали-
— 46 — никъ строевой части'добавляетъ: Равненіе на— право! {на—лѣво!). По этимъ командамъ люди поступаютъ, какъ было указано выше. Примѣчаніе. Въ присутствіи старшаго команды и строевыя части младшему чести не отдаютъ. Кикъ солдатъ долженъ себя вести на службѣ Каждый воинскій чинъ долженъ помнить, что онъ носитъ высокое званіе солдата и служитъ для остальныхъ гражданъ примѣромъ исполнительности и образцоваго поведенія. Поэтому онъ обязанъ: Нести ЦАРСКУЮ службу по присягѣ, отдавая ей всѣ свои силы и помыслы. Не забывать, что онъ, исполняя приказанія на- чальниковъ и распоряженія властей, исполняетъ волю ГОСУДАРЯ, Который ихъ поставилъ. Брать во всемъ примѣръ съ офицеровъ. Не терять никогда лихого и молодцеватаго вида; быть всегда по формѣ и опрятно одѣтымъ; строго со- блюдать чинопочитаніе; быть всегда трезвымъ и со всѣми вѣжливымъ и помнить, что онъ является пред- ставителемъ своего полка. Обращаться за совѣтами и за различными разъ- ясненіями къ своему непосредственному начальнику. Говорить всегда правду. Не скрывать своихъ болѣзней и немедленно до- кладывать о нихъ своему непосредственному началь- нику, такъ какъ всякая болѣзнь, захваченная въ на- чалѣ ея развитія, вылечивается скоро и легко и, на- оборотъ, запущенная поддается леченію туго; кромѣ того, скрывая болѣзнь, можно заразить ею своихъ то- варищей. Никуда не отлучаться изъ казарменнаго двора или лагеря безъ разрѣшенія начальника. Не держать безъ разрѣшенія и безъ подписи ко- мандира роты (начальника команды) никакихъ книгъ, газетъ и журналовъ.
— 47 — Что нижнимъ чинамъ запрещается. Нижнимъ чинамъ запрещается: Всякая игра на деньги, такъ какъ всѣ такія игры ведутъ къ ссорамъ и недоразумѣніямъ -и кончаются выигрышемъ однихъ и проигрышемъ другихъ, т. е. оби- раніемъ другъ друга, что среди хорошихъ товарищей, какими должны быть всегда военные люди, недопустимо. Приносъ въ помѣщеніе всякаго рода спиртныхъ напитковъ и пива. Пьянство, такъ какъ пьяный человѣкъ теряетъ приличный видъ, плохо собою владѣетъ и служитъ предметомъ для всякаго рода насмѣшекъ и глумленія какъ надъ нимъ, такъ и надъ той формой, которую онъ носитъ; солдатъ же носитъ высокое званіе ЦАР- СКАГО слуги и военный мундиръ, поэтому онъ дол- женъ, больше чѣмъ кто-нибудь другой, слѣдить за каждымъ своимъ шагомъ. Вмѣшиваться въ ссоры и учавствовать въ сбори- щахъ, дракахъ, буйствахъ и въ какихъ бы то ни бы- ло уличныхъ безпорядкахъ потому, что во-первыхъ, существуетъ русская поговорка: „Когда двое дерутся —третій не мѣшайся", а во вторыхъ, солдатъ, вмѣ- шавшись въ какую-нибудь драку или ссору, подверга- етъ этимъ себя, а слѣдовательно, и свое званіе, и мундиръ опасности быть оскорбленными. Курить на улицахъ, на бульварахъ и вообще въ публичныхъ мѣстахъ, такъ какъ здѣсь могутъ быть начальники и старшіе, безъ разрѣшенія которыхъ, какъ извѣстно, курить нельзя. Состоять членами различныхъ обществъ, союзовъ и кружковъ, такъ какъ въ этомъ случаѣ легко можно попасть въ руки преступныхъ людей и въ концѣ кон- цовъ погибнуть. Посѣщать клубы, маскарады, публичные танце- вальные вечера, трактиры, буфеты (кромѣ станціон- ныхъ и пароходныхъ 3-го класса) и другія заведенія, гдѣ производится продажа распивочно спиртныхъ напит- ковъ и пива.
— 48 Посѣщать безъ разрѣшенія публичныя лекціи, те- атры и другія общественныя зрѣлища и участвовать въ любительскихъ спектакляхъ, оркестрахъ и концер- тахъ, такъ какъ, во-первыхъ, начальникъ, отвѣчающій за своихъ подчиненныхъ, долженъ знать, гдѣ они бы- ваютъ, а во во-вторыхъ, онь лучше знаетъ, съ кѣмъ, напримѣръ, подчиненные будутъ участвовать въ кон- цертѣ, какую пьесу ставятъ въ театрѣ и т. п. Садиться въ театрахъ на мѣста до начала дѣй- ствія и сидѣть во время антрактовъ. Ъздить внутри вагоновъ конно-желѣзныхъ и элек- трическихъ дорогъ, въ 1 и 2 классахъ желѣзныхъ до- рогъ и высшихъ классахъ пароходовъ. Самовольно отлучаться изъ казармъ, лагеря или. бивака. Держать при себѣ или въ сундукахъ порохъ, бое- вые патроны и другія взрывчатыя вещества, а также найденныя ими вещи, назначенія которыхъ они не знаютъ или не понимаютъ, такъ какъ всѣ эти пред- меты крайне опасны и нѣкоторые изъ нихъ взрыва- ются отъ малѣйшей неосторожности. Пріобрѣтать и читать запрещенныя въ печати книги, а также держать у себя всѣ книги, журналы и газеты, неподписанные ротнымъ командиромъ (началь- никомъ команды).
Отдѣлъ 2. Строй. Понятіе о строѣ. Строй есть установленное размѣщеніе людей для ихъ общаго расположенія, движенія и дѣйствія. Въ строю всѣ должны соблюдать полную тишину и вниманіе, смотрѣть прямо передъ собой, стоять не- подвижно, двигаться въ ногу и равняться; выходить изъ строя безъ разрѣшенія никто не имѣетъ права. Всѣ дѣйствія и движенія въ строю исполняются по: командѣ, приказанію, условному знаку или сигналу начальника. Команда раздѣляется на предварительную и испол- нительную, напримѣръ: въ командѣ „напра—во“ пер- вая часть „напра" будетъ предварительная команда, а „во"—исполнительная. Предварительная команда ука- зываетъ людямъ, что они должны будутъ исполнить, — она произносится протяжно, а исполнительная слу- житъ для исполненія того, что было указано предва- рительной командой; исполнительная команда произ- носится коротко и повелительно (энергично). Одиночное ученье. Стойка безъ ружья. Въ строю нужно стоять прямо', безъ натяжки; каблуки имѣть вмѣстѣ, а носки—на одной, линіи по фронту, развернутыми на ширину ступни ;
— 50 — колѣни выпрямить, но не натягивать; грудь приподнять, а все тѣло нѣсколько подать впередъ, подобравъ жи вотъ, но не сгибаясь въ поясницѣ; плечи развер- нуть ровно; руки сво- бодно опустить такъ, что- бы кисти, обращенныя ла- донями вовнутрь,были сбо- ку и посрединѣ ляжекъ; пальцы слегка согнуть; голову держать высоко и прямо, но не выставляя (не вытягивая) подбородка; смотрѣть прямо передъ собой. Для того, чтобы обу- чаемый принялъ правиль- ную стойку, подается ко- манда: Становись! Для отданія чести подается команда: Равненіе на — право! (на—лѣво!). По этой командѣ нужно коротко повернуть голову въ указанную командой сторону, слегка приподнявъ подбородокъ, смотрѣть прямо на привѣт- ствуемое лицо, провожая его взглядомъ и поворачивая вслѣдъ за нимъ голову такъ, чтобы не косить глазами, и сохранять все время правильную стойку. Если въ это время будетъ подана какая-нибудь предварительная команда, или когда привѣтствуемое, лицо пройдетъ мимо на 4 шага,—коротко поставить голову прямо. Для того, чтобы обучаемый легъ, подается команда: Ложись ! По этой командѣ нужно повернуться на носкѣ лѣвой ноги въ полъ-оборота направо и, выставивъ од- новременно правую ногу на полъ-шага впередъ, быстро опуститься на лѣвое колѣно, послѣ чего, опираясь на лѣвую руку, лечь по новому направленію на лѣвый бокъ и локоть. Однообразнаго положенія рукъ и ногъ не требуется. По командѣ: Встать! — быстро подняться и при- нять правильную стойку.
— 51 — По командѣ: Вольно! — стать свободно, оставаясь въ томъ положеніи, въ которомъ застала команда, т. е. стоя или лежа. По командѣ: Оправиться! — не оставляя своего мѣста и стоя свободно, оправить одежду и снаряженіе; если понадобится, то можно обратиться къ своему бли- жайшему начальнику за разрѣшеніемъ выйти изъ строя. Кромѣ того, по этой командѣ разрѣшается людямъ, если они лежали или сидѣли, встать. По командѣ: Смирно!—принять то положеніе, въ которомъ обучаемый находился до команды „вольно,, или „оправиться", и, принявъ правильную стойку, не шевелиться. Тоже самое исполняется и по всякой пред- варительной командѣ, если до нея была подана команда „вольно" или „оправиться". По командѣ : На молитву шапки—долой!—снять правой рукой фуражку, передать ее въ лѣвую руку и затѣмъ опустить правую руку на мѣсто, вдоль тѣла. Фуражку держать въ сво- бодно опущенной лѣвой рукѣ за тулью, передней частью впередъ. По командѣ : На—кройсь !—надѣть правильно фуражку и опустить руки на мѣсто. ПОВОРОТЫ НА МѢСТѢ БЕЗЪ РУЖЬЯ. Всѣ повороты дѣлаются въ два счета: разъ—поворотъ и два—приставленіе ноги; между этими счетами нужно дѣлать небольшую выдержку, равную такту шага. Для однообразія и стройности поворотовъ, а также ружейныхъ пріемовъ и всѣхъ перестро- еній, совершаемыхъ въ два и болѣе счета, прак- тикой установленъ слѣдующій счетъ: Разъ И два! Разъ, и два, и три! Разъ, и два, и три, и че- тыре ! Во всѣхъ этихъ случаяхъ счетъ : разъ, два, три, четыре назначенъ для исполненія извѣстнаго пріема, поворота или перестроенія, а произ- носимая послѣ каждаго счета буква „и“ означаетъ выдержку, которая служитъ для того, чтобы пріемъ, поворотъ или пере- строеніе не сливались и были отчетливыми.. Исполненіе этого достигается тѣмъ, что сначала заставляютъ обучаемаго считать вслухъ во время исполненія имъ поворота4 Держаніе фу- ражки на молитву.
— 52 — пріема и т. п., причемъ самъ поворотъ, пріемъ или перестроеніе исполняется по раздѣленіямъ; когда это будетъ усвоено, перехо- дятъ къ -исполненію того-же безъ раздѣленій, но съ тѣмъ-же счетомъ вслухъ и, наконецъ, когда обучаемый научится твердо, отчетливо и правильно дѣлать то, чему его учатъ, пріемъ, пово- ротъ или перестроеніе исполняется безъ раздѣленій, со счетомъ про себя. Для того, чтобы опредѣлить въ каждомъ данномъ случаѣ, какъ будетъ вестись обученіе, обучающій передъ началомъ его предупреждаетъ обучаемыхъ, въ видѣ подачи команды: „пово- роты по раздѣленіямъ, счетъ вслухъ!“ или „повороты безъ раздѣленій, счетъ вслухъ !“ или „ружейные пріемы безъ раз- дѣленій, счетъ про себя!“. Исполненіе требуемаго производится слѣдующимъ образомъ: въ первомъ случаѣ, по командѣ обучающаго, напримѣръ : на- пра—ВО!, обучаемый исполняетъ первую часть поворота, т. е. поворачивается на % круга въ правою сторону и, оставивъ лѣвую ногу, оставшуюся послѣ поворота сзади, на мѣстѣ (не пристав- ляя ее), громко считаетъ : разъ ! Исправивъ ошибку обучаемаго, обучающій командуетъ: дѣлай—два! По этой командѣ обуча- емый, представляетъ лѣвую ногу и громко считаетъ: два! Во второмъ случаѣ по той-же командѣ обучаемый, исполнивъ первую часть поворота, громко считать : разъ И два! причемъ со сче- томъ ничего не дѣлаетъ, а со счетомъ „два“ приставляетъ лѣвую ногу и, наконецъ, въ послѣднемъ случаѣ дѣлаетъ то же, что и въ предыдущемъ, но считаетъ не громко, а про себя. Приступая къ обученію какого-нибудь поворота, пріема или перестроенія, обучающій долженъ прежде всего разсказать, какъ дѣлается этотъ пріемъ, поворотъ или перестроеніе, затѣмъ испол- нить его нѣсколько разъ самъ и только послѣ этого требовать исполненія обучаемымъ разсказаннаго и показаннаго. Всѣ ошибки слѣдуетъ исправлять языкомъ й показомъ, какъ нужно сдѣлать правильно, на себѣ; трогать же обучаемаго ру- ками воспрещается. Повороты исполняются по командамъ: 1) напра— во! 2) налѣ—во! 3) полъ-оборота напра—во! 4) полъ- оборота налѣ — во! и 5) кру—гомъ! По командѣ: Напра—во! или полъ-оборота на- пра— во! нужно, сохраняя правильную стойку, повер- нуться всѣмъ корпусомъ на правомъ каблукѣ и на лѣ- вомъ носкѣ въ правую сторону, по первой командѣ на Ѵ4, а по второй на Ѵз круга, и затѣмъ коротко при- ставить лѣвую ногу.
— 53 — По командѣ: Налѣ—во! или полъ-оборота на- лѣ— во! сдѣлать тоже самое въ лѣвую сторону на лѣ- вомъ каблукѣ и на правомъ носкѣ и затѣмъ, послѣ поворота, коротко приставить правую ногу. По командѣ: І(ру—гомъ!—повернуться съ соблю- деніемъ тѣхъ-же правилъ на лѣвомъ каблукѣ и пра- вомъ носкѣ въ лѣвую сторону на А/2 круга и затѣмъ коротко приставить правую ногу. ДВИЖЕНІЯ ВЕЗЪ РУЖЬЯ. Обученіе маршировкѣ слѣдуетъ производить послѣдовательно, начиная съ такого шага, который давалъ бы возможность слѣдить за правильными дѣйствіями обу- чаемаго, и доводя постепенно скорость движенія до 120 шаг. въ минуту. Всѣ движенія исполняются шагомъ или бѣгомъ. Нормальная скорость движенія шагомъ около 120-ти шаговъ въ минуту. Размѣръ шага отъ 1 до іѴг аршина. Движеніе шагомъ начинается по командѣ: шагомъ — маршъ! По этой командѣ нужно, подавъ корпусъ нѣс- колько впередъ и сохраняя положеніе тѣла, какъ при стойкѣ на мѣстѣ, свободно вынести лѣвую ногу впе- редъ, не сгибая ее много въ колѣнѣ и держа подошву, по возможности, горизонтально; затѣмъ коротко по- ставить ее на землю на весь слѣдъ и въ то-же время отдѣлить отъ земли правую ногу, вынести ее, съ соб- люденіемъ правилъ для выноса лѣвой ноги, впередъ, коротко поставить на землю на весь слѣдъ и продол- жать тѣмъ-же порядкомъ движеніе дальше. Вмѣстѣ съ тѣмъ, съ началомъ движенія, дать рукамъ свобод- ный ходъ около тѣла, сгибая ихъ въ локтяхъ такъ, чтобы жисти поднимались до высоты пояса и были об- ращены къ корпусу; пальцы слегка сжать въ кулаки. Махать руками нужно отъ плечъ; съ выносомъ лѣвой ноги—въ лѣвую и правой—въ правую стороны. Для движенія бѣгомъ подается команда: Бѣгомъ — маршъ! По предварительной командѣ „бѣгомъ" нужно согнуть руки въ локтяхъ такъ, что-бы кисти были на высотѣ локтей и свободно сжаты въ кулаки, причемъ послѣдніе должны быть обращены въ середи-
— 54 — ну; затѣмъ—подать локти нѣсколько назадъ, съ цѣлью расправить грудь, но не отдѣлять ихъ отъ тѣла; не замѣтно передать тяжесть тѣла на правую ногу и ждать исполнительной команды: маршъ! По этой ко- мандѣ начать бѣгъ съ лѣвой ноги. Во время бѣга соблюдаются слѣдующія правила: ноги свободно сги- баются въ колѣняхъ, выносятся прямо передъ собой и ставятся на землю на носки; при проносѣ ноги бѣ- гущій свободно поднимается и опускается на согну- томъ колѣнѣ, стараясь не откидывать пятокъ назадъ и не поднимать высоко колѣнъ; корпусъ подается нѣсколько впередъ; голову слѣдуетъ держать нѣсколь- ко поднятой и стараться сохранить возможное спо- койствіе во всемъ корпусѣ и въ плечахъ, но безъ ма- лѣйшей натянутости; руки, оставаясь согнутыми въ локтяхъ, должны имѣть свободное движеніе около тѣ- ла, какъ это обыкновенно бываетъ при бѣгѣ, но силь- наго размахиванія ими и въ особенности откидыванія локтей въ стороны допускать не слѣдуетъ. Нормальная скорость движенія бѣгомъ 170 шаговъ въ минуту; ширина шага около I Ѵі аршина. Переходъ отъ движенія шагомъ къ движенію бѣ- гомъ и обратно исполняется по тѣмъ-же командамъ: Бѣгомъ или шагомъ—маршъ! Въ обоихъ случаяхъ, по исполнительной командѣ „маршъи, которая произно- сится тогда, когда на землю ставится какая-нибудь нога, нужно сдѣлать другой ногой еще одинъ шагъ шагомъ или бѣгомъ и начать съ слѣдующей ноги противоположное движеніе. Повороты во время движенія безъ ружья. Повороты во время движенія шагомъ совершаются по тѣмъ же ко- мандамъ, что и на мѣстѣ, но при этомъ соблюдается слѣдующее: а) при поворотѣ направо и въ полъ-оборота направо—исполнительная команда „во“ произносится тогда, когда на землю ставится правая нога. По этой командѣ нужно сдѣлать еще одинъ шагъ лѣвой ногой, повернуться всѣмъ корпусомъ на носкѣ этой ноги въ правую сторону на или ^'в круга и, вынеся вмѣстѣ съ поворотомъ правую ногу по новому направленію,
— 55 — продолжать движеніе; б) при поворотѣ налѣво и въ полъ-оборота налѣво—исполнительная команда „во" произносится подъ лѣвую ногу, а самый поворотъ ис- исполняется въ лѣвую сторону на носкѣ правой ноги и в) для поворота кругомъ подается команда: Кругомъ (протяжно) -маршъ!, причемъ исполнительная команда „маршъ" произносится тогда, когда на землю ставится правая нога. По этой командѣ нужно сдѣлать лѣвой ногой еще одинъ шагъ, затѣмъ вынести правую ногу на полъ-шага впередъ, повернуться на Ѵг круга въ лѣвую сторону на носкахъ обѣихъ ногъ и продолжать движеніе въ новомъ направленіи съ лѣвой ноги, дѣ- лая этой ногой полный шагъ. При движеніи бѣгомъ повороты исполняются безъ правилъ по командамъ, указаннымъ для поворотовъ во время движенія шагомъ, съ той разницей, что при при поворотѣ кругомъ исполнительная команда „маршъ" произносится протяжно, а во время самыхъ поворо- товъ примѣняется сноровка, указанная въ отдѣлѣ „Гимнастика". Для прекращенія движенія какъ шагомъ, такъ и бѣгомъ подается команда: Шеренга—стой! По испол- нительной командѣ „стой", произносимой въ то вре- мя, когда какая-нибудь нога ставится на землю, нужно сдѣлать другой ногой еще одинъ шагъ прежнимъ дви- женіемъ и затѣмъ приставить въ тактъ шага ногу, оставшуюся сзади. Для временнаго прекращенія движенія впередъ подается команда: На мѣстѣ! По этой командѣ нужно прекратить движеніе впередъ и обозначать шагъ или бѣгъ на мѣстѣ: въ первомъ случаѣ приподниманіемъ и опусканіемъ ногъ въ тактъ шага, а во второмъ— приподниманіемъ и опусканіемъ корпуса на согнутыхъ въ колѣняхъ ногахъ въ тактъ бѣга. Для продолженія движенія впередъ подается ко- манда: Прямо! По этой командѣ, произносимой, когда на землю ставится какая-нибудь нога, нужно сдѣлать слѣдующей ногой еще одинъ шагъ шагомъ или бѣгомъ на мѣстѣ и затѣмъ другой ногой начать движеніе впередъ.
— 56 Для отданія чести, по командѣ: Равненіе на—право! (на—лѣво!), нужно сдѣлать то же, что и на мѣстѣ, и, кромѣ того, прекратить махать руками. Назначеніе винтовки. Винтовка дается каждому сол- дату въ началѣ 2-й недѣли по прибытіи его въ часть для того, чтобы въ мирное время солдатъ научился ею владѣть, какъ огнестрѣльнымъ и холоднымъ ору- жіемъ, несъ съ нею свою службу и, въ случаѣ необходи- мости, служилъ грозной силой для борьбы съ нару- шителями спокойствія въ странѣ—внутренними вра- гами, а въ военное время—поражалъ внѣшняго врага мѣткимъ огнемъ, штыкомъ и прикладомъ. Пѣхотная винтовка и ея главныя части. Ружье, кото- рымъ солдатъ вооруженъ въ пѣхотѣ, называется пѣ- хотной 3-хъ линейной винтовкой образца 1891 года. Пѣхотной она называется потому, что кромѣ ея есть еще драгунская винтовка и казачья винтовка, 3-хъ линейной—потому, что калибръ ея равенъ 3-мъ ли- ніямъ и, наконецъ, образца. 1891 года—потому, что она была придумана въ 1891 году. Главныя части винтовки, которыя могутъ быть на деревянномъ ружьѣ, слѣдующія: стволъ съ ствольной 3-хъ линейная пѣхотная винтовка обр. 1891 г. коробкой и спусковымъ механизмомъ прицѣлъ и муш- ка, затворъ, магазинная коробка, ложа, ствольная наклад- ка, штыкъ и приборъ. Стволъ служитъ для направленія полета пули. Если-бы его не было, то пуля, вылетѣвъ изъ гильзы патрона, уклонилась бы въ какую-нибудь сторону и поле- тѣла бы не туда, куда нужно. Ствольная коробка служитъ для помѣщенія въ ней затвора.
— 57 — Спусковой механизмъ служитъ для спуска курка и для удерживанія его на боевомъ взводѣ. Онъ имѣ- етъ спусковой крючекъ (спускъ) для спуска курка. Прицѣлъ и мушка служатъ для прицѣливанія. Затворъ служитъ для досыланія патроновъ въ патронникъ и запиранія ствола при выстрѣлѣ. Магазинная коробка служитъ для помѣщенія пат- роновъ и подающаго механизма, которымъ они пода- ются по очереди въ ствольную коробку. Ложа служитъ для соединенія частей винтовки и для дѣйствія ею при стрѣльбѣ и въ рукопашномъ бою. Она имѣетъ: цѣвье для помѣщенія ствола и шомпола, шейку—для обхватыванія рукой винтовки во время стрѣльбы и для дѣйствія штыкомъ и прикладомъ; прикладъ—для упора винтовки въ плечо во время •стрѣльбы и для нанесенія ударовъ въ рукопашномъ •бою; задняя часть приклада называется затылкомъ. Ствольная накладка служитъ для предохраненія рукъ отъ ожога нагрѣтымъ стволомъ во время про- должительной стрѣльбы. Штыкъ служитъ для того, чтобы имъ колоть врага. Приборъ состоитъ изъ мелкихъ частей, въ числѣ которыхъ находятся ложевыя кольца.- верхнее и нижнее. Стойка съ ружьемъ, съ ружьемъ нужно стоять по тѣмъ же правиламъ, какъ и безъ ружья. Ружье у ноги дер- жать въ правой рукѣ, ру- жейнымъ ремнемъвъ поле, (отъ себя), такъ, чтобы прикладъ стоялъ всѣмъ затылкомъ на землѣ, ка- саясь ступни правой ноги, острымъ угломъ на линіи носковъ. Правую руку опустить свободно, боль- шимъ пальцемъ ея охва- тить стволъ, а остальные наложить на цѣвье. Деожаніе ружья у ноги.
— 58 — По командѣ: Ложись! сдѣлать то же, что и безъ ружья; вмѣстѣ съ тѣмъ осторожно положить ружье вдоль тѣла, дульною частью на лѣвую согнутую руку, продолжая придерживать его правой рукой въ томъ мѣстѣ, гдѣ эта рука находилась, когда ружье было у ноги. По командѣ: Встать! поставить ружье отвѣсно и подняться. Повороты на мѣстѣ съ ружьемъ. Повороты на мѣстѣ съ ружьемъ исполняются по тѣмъ же командамъ и правиламъ, какъ и безъ ружья, причемъ при поворо- тахъ съ ружьемъ у ноги, по предварительной командѣ, нужно немного приподнять ружье и приблизить дуло къ плечу, а сдѣлавъ поворотъ, одновременно съ при- ставленіемъ ноги плавно опустить ружье на землю. Изготовка. Раньше, чѣмъ произвести выстрѣлъ, нужно взять на изготовку. Изготовка стоя. Для изготовки къ стрѣльбѣ стоя винтовка берется отъ ноги въ одинъ пріемъ. Для этого нужно повернуться въ полъ - оборота на- право и, не Изготовка стоя. приставляя лѣвой ноги, отставить ее влѣво, по новому направленію плечъ, такъ, чтобы тѣло получило устойчивое положеніе, и тяжесть его была распре- дѣлена равномѣрно на обѣ ноги. Одновременно съ этимъ правою ру- кою выбросить винтовку впередъ на лѣвую руку и обхватить ладонью правой руки рукоятку затвора снизу. Винтовку держать на лѣвой рукѣ, прижатой локтемъ къ тѣлу, такъ, чтобы прикладъ пришелся съ пра- вой стороны груди, немного выше пояса, а дуло—на высотѣ шеи. Бедра и плечи должны быть повернуты въ полъ-оборота направо ; глаза—обращены къ цѣли; одно- образнаго положенія рукъ и ногъ не требуется. Изготовка съ колѣна. Для изготовки къ стрѣльбѣ съ колѣна винтовка берется отъ ноги въ одинъ пріемъ. Для этого нужно взять винтовку, какъ для изготовки
— 59 — къ стрѣльбѣ стоя, и одновременно съ этимъ, осадивъ ступню правой ноги назадъ, вое колѣно и присѣсть на каблукъ правой ноги или только опуститься на него. Лѣвый локоть при этомъ упереть въ мякоть лѣвой ноги или нѣсколько выпу- стить впередъ колѣна. Лѣ- вую ногу отъ колѣна до ступни имѣть, по возмож- ности, отвѣсною, а положеніе быстро опуститься на пра- Изготовка съ колѣна. носковъ обѣихъ ногъ произвольное, какъ кому удоб- нѣе, лишь бы положеніе тѣла было устойчивое. Изготовка лежа. Для изготовки къ стрѣльбѣ лежа винтовка берется отъ ноги безъ пріемовъ. Для этого нужно повернуться на носкѣ лѣвой ноги въ полъ- оборота направо и, одновременно выставивъ правую ногу на полъ-шага впередъ, быстро опуститься на лѣвое колѣно, затѣмъ, опираясь на лѣвую руку и ук- лоняя винтовку дуломъ къ цѣли, лечь по новому на- правленію на лѣвый бокъ и ло- коть. Винтовку при этомъ опу- ---- стить прикладомъ на землю, на- блюдая, что-бы не засорить ка- нала ствола, а также ствольной . Изготовка лежа, и магазинной коробокъ, и тот- часъ-же перенести правую руку къ рукояткѣ затвора. Послѣ заряженія лечь на землю всѣмъ тѣломъ, упе- реть оба локтя въ землю и, если предстоитъ немедлен- ное открытіе огня, то, придавъ локтямъ удобное по- ложеніе, 'вставить прикладъ въ плечо. Взявъ на изготовку во всѣхъ случаяхъ немедленно зарядить винтовку, послѣ чего пропустить указательный палецъ сквозь скобу такъ, чтобы онъ не касался спускового крючка, а остальными пальцами обхватить плотно прик- ладъ зашейку. Смотрѣть прямо на цѣль. Прикладка и прицѣливаніе. Для того, чтобы прицѣ- литься, нужно всмотрѣться въ точку прицѣливанія и, не упуская ее изъ вида, вставить винтовку прикла-
60 — домъ въ плечо, какъ удобнѣе по тѣлосложенію, въ за- висимости отъ высоты прицѣла; одновременно съ этимъ обогнуть указательнымъ пальцемъ правой руки спускъ, наложивъ на него, по возможности, средній суставъ этого пальца, а остальными пальцами этой же руки плотно удерживать прикладъ въ плечѣ. Лѣвою рукою поддерживать винтовку, какъ удобнѣе. Затѣмъ наклонить голову къ прикладу, зажмурить лѣвый глазъ, а правымъ—смотрѣть черезъ прорѣзъ прицѣла на мушку, взявъ ее въ серединѣ- прорѣзи и наравнѣ съ ея краями; вмѣстѣ съ тѣмъ, лѣвою рукою навести мушку въ точку прицѣливанія, сохраняя правильное положеніе ея въ прорѣзи прицѣла. При прицѣливаніи наблюдать: а) чтобы ВИНТОВКа не была свалена въ сторону; б) чтобы прикладъ плотно удерживался въ плечѣ правою рукою; в) чтобы винтовка лежала на ладони лѣвой руки, служащей при этомъ какъ- бы подставкой и г) чтобы тѣло не было излишне напряжено. Выстрѣлъ. При производствѣ выстрѣла нужно соб- людать слѣдующія правила: приложившись, плавно на- жимать указательнымъ пальцемъ на спускъ, удерживая при этомъ дыханіе и не переставая все время слѣдить за пра- вильнымъ положеніемъ мушки въ прорѣзи прицѣла. Вмѣстѣ съ тѣмъ, остальными пальцами правой руки крѣпко сжать шейку ложи и твердо удерживать винтовку въ плечѣ. Произведя выстрѣлъ, нужно взять винтовку на изготовку и тотчасъ-же дослать новый патронъ въ патронникъ или вновь зарядить винтовку. Допускается спускъ курка и среднимъ пальцемъ. Пріемы для стрѣльбы съ упоровъ и изъ-за закрытій. Для стрѣльбы съ упора или изъ-за закрытія нужно расположиться за упоромъ или въ закрытіи, по воз- можности, ближе къ ихъ внутренней сторонѣ, и, въ зависимости отъ удобства стрѣльбы, принять положе- ніе стоя, съ колѣна или лежа; въ то же время положить винтовку цѣвьемъ на упоръ, зарядить ее иустановить при- цѣлъ. Вставивъ прикладъ въ плечо правою рукою, кистью лѣвой руки поддерживать прикладъ снизу у праваго пле- ча, причемъ локоть лѣвой руки держать ближе къ тѣлу, а локоть правой—не выставлять изъ-за закрытія.
61 При стрѣльбѣ стоя изъ-за закрытія (упора) нужно къ нему приспособляться не сгибаніемъ тѣла или при- сѣданіемъ, а шире разставляя ступни ногъ;—при низ- комъ упорѣ и сближая ихъ—при высокомъ. Для послѣдующихъ заряженій и установки новаго прицѣла винтовку необходимо подавать назадъ на столько, на сколько это будетъ необходимо, но поло- женія тѣла при этомъ не мѣнять. Стрѣльба изъ-за дерева производится по тѣмъ-же правиламъ, какъ и съ руки; цѣлиться нужно съ пра- вой стороны дерева, причемъ, если стрѣльба ведется стоя, то необходимо прижаться къ дереву лѣвой сто- роной тѣла и слегка согнуть лѣвую ногу въ колѣнѣ, а лѣвую руку прижать къ тѣлу и придерживать кистью ея винтовку вплотную къ дереву. Если на деревѣ имѣется удоб- ный сукъ, то положить винтовку на него, какъ на упоръ. Ружейные пріемы. Ружейные пріемы нужно дѣлать коротко, не хлопать въ это время по ружью и соблю- дать выдержку, соотвѣтствующую такту шага. Отъ ноги—на руку ружье берется въ одинъ пріемъ, по командѣ: На ру—ку! По этой командѣ нужно повернуться въ полъ -оборота направо, оставивъ голову прямо, и, не приставляя лѣвой ноги, вынести ее на полъ- шага впередъ, поставить прямо противъ каблука правой ноги; одновремен- но правой рукой выбро- сить ружье впередъ, укло- нивъ штыкъ такъ, чтобы конецъ его пришелся про- тивъ лѣваго глаза и на высотѣ шеи. Ружье дер- жать цѣвьемъ внизъ, обѣ- На руку, ими руками въ обхватъ: лѣвою—выше нижняго кольца и сбоку, а правою—за шейку ложи, у паха правой ноги. Тѣло держать прямо на прямыхъ ногахъ.
62 — На плечо. Съ пріемя „на руку" къ ногѣ ружье берется въ ОДИНЪ пріемъ, по командѣ 7(г но—гѣ! По этой командѣ нужно, повернувшись на каблу- кѣ правой ноги, стать въ первоначальное положеніе и въ то же время, перехвативъ ружье правой рукой выше прицѣла, взять его къ ногѣ. Отъ ноги—на плечо ружье берется въ два пріема, по командѣ: На пле—чо! По этой командѣ нужно: со счетомъ разъ (первый пріемъ)—перенести правой рукой ружье около тѣла къ лѣвому боку, повернувъ его стволомъ въ поле и перехвативъ кистью той - же руки надъ прицѣломъ; въ то же время под- хватить кистью лѣвой руки прикладъ снизу такъ, чтобы затылокъ лежалъ на ладони, большой палецъ спе- реди, а концы осталь- ныхъ пальцевъ съ правой стороны при- клада. Ружье дер- жать отвѣсно про- тивъ лѣваго плеча, касаясь острымъ уг- ломъ приклада ляжки лѣвой ноги спереди. Со счетомъ два (вто- рой пріемъ) — тол- кнувъ слегка правой рукой ружье назадъ, положить его цѣвь- емъ на лѣвое плечо, ідоднявъ прикладъ правой рукой такъ, чтобы кисть ея, не измѣняя своего положенія, была нѣсколько ниже локтя; въ то же время правую руку отнести на свое мѣсто. Ружье при этомъ держать прикладомъ противъ плеча, не наваливая его на грудь и не отворачивая въ сто- рону. Лѣвую руку, отъ плеча до локтя, опустить свободно.
— 63 — Отъ плеча къ ногѣ (2-й пріемъ). Отъ плеча—къ ногѣ ружье берется въ три пріема, по командѣ: І(ъ но— гѣ 1 По этой командѣ нужно: со сче- томъ разъ (первый пріемъ) — сдернуть ружье лѣвой рукой съ плеча и поста- вить его отвѣсно (первый пріемъ отъ ноги—на плечо). Со счетомъ два (вто- рой пріемъ)—выпустивъ ружье изъ лѣ- вой руки, перенести его правой рукой около тѣла къ правой ногѣ и, придер- живая лѣвой рукой на высотѣ пояса, поставить ружье вдоль правой ноги такъ, . чтобы прикладъ острымъ угломъ при- шелся на линіи носковъ, не касаясь земли. Со счетомъ три (третій пріемъ) — отнести лѣвую руку на свое мѣсто, а правой — плавно опустить ружье на землю. Отъ ноги —на караулъ ружье берется въ два пріема, по командѣ: Слушай По этой командѣ нужно со счетомъ разъ (первый пріемъ) — поднявъ ружье пра- вой рукой, поставить его отвѣсно, стволомъ противъ середины груди; одновременно съ этимъ лѣвой рукой обхватить стволъ че- тырьмя пальцами спе- реди поцѣвью, а боль- шимъ—сзади, поверх- нему краю утолщен- ной части ствола; кисть этой руки дол- жна быть на высотѣ локтя. Со счетомъ два (второй пріемъ) I — перенести кисть (1-й пріемъ). На караулъ. (2-й пріемъ).
— 64 правой руки подъ спусковую скобку такъ, чтобы боль- шой палецъ ея былъ сзади, а прочіе, сложенные вмѣстѣ и прямые, — наискось спереди на шейкѣ ложи; кистьк> этой руки поддерживать ружье. Съ пріема „на караулъ"—къ ногѣ ружье берется въ три пріема, по командѣ: Цъ но — ѵѣ\ По этой командѣ нужно: со счетомъ разъ (первый пріемъ)—перенести правую руку вверхъ и взять ею ружье въ обхватъ, какъ при первомъ пріемѣ отъ ноги —на плечо. Со счетомъ два (второй пріемъ)—пере- нести правой рукой ружье къ правой ногѣ и поставить его вдоль ея, какъ во второмъ пріемѣ отъ плеча— къ ногѣ. Со счетомъ три (третій пріемъ)—отнести, лѣвую руку на свое мѣсто и плавно опустить ружье на землю. На ремень ружье берется безъ пріемовъ, по ко- мандѣ: На ремень! По этой командѣ нужно взять ружье къ ногѣ (если оно держалось иначе), освободить ружейный ре- мень и, продѣвъ правую руку между ремнемъ и ложей, повѣсить ружье на правое плечо, штыкомъ вверхъ и стволомъ назадъ; затѣмъ отнести лѣвую руку на свое мѣсто а правой, опущенной свободно, придерживать прикладъ, какъ удобнѣе. Ружье снимается съ ремня, по командѣ: Снять ружья! По этой командѣ нужно безъ пріемовъ спустить ружье съ плеча, натянуть ружейный ремень и взять ружье къ ногѣ. На молитву ружье берется безъ пріемовъ, по ко- мандѣ: На молитву шапки—долой! По этой командѣ нужно поставить ружье правой рукой прикладомъ между носками и затѣмъ уклонить его въ сгибъ локтя лѣвой руки, согнутой около тѣла такъ, чтобы кисть ея приходилась на высотѣ локтя,
— 65 — послѣ чего снять правой рукой фуражку, передать ее въ лѣвую руку, а правую отнести на свое мѣсто. Фу-' ражку держать въ согнутой лѣвой рукѣ на высотѣ пояса, кокардойвправо, большимъ пальцемъ изнутри, а остальными —снаружи. Примѣчаніе. Парадный уборъ держится такъ и въ то время, когда солдатъ безъ ружья. По командѣ : На—кройсь!—на- дѣть головной уборъ и взять ружье къ ногѣ. По-ефрейторски на караулъ ружье берется въ два пріема, по ко- мандѣ: На кра—улъ! По этой командѣ нужно: со сче- томъ разъ (первый пріемъ) — обхва- тить кистью правой руки стволъ такъ, На молитву. что-бы большой и указательный пальцы были подъ штыковымъ хомутикомъ; локтя правой руки отъ тѣла не отдѣлять. Со счетомъ два (второй пріемъ)—оставивъ при- кладъ на мѣстѣ, уклонить пра- вой рукой ружье въ сторону, штыкомъ вправо, такъ, чтобы локоть этой руки былъ немного отдѣленъ отъ тѣла, а кисть ея была на полъ-аршина отъ плеча. Съ пріема „на караулъ по-ефрейторски“—мънйГѣ ружье берется . въ два пріема, по ко- мандѣ; Р(ъ но—гѣ! По этой командѣ нужно: со счетомъ разъ (первый пріемъ) —поставить ружье въ положеніе при первомъ пріемѣ по-ефрей- По-ефрейторски на караулъ. торски на караулъ. Со счетомъ два (второй пріемъ)— перенести правую руку внизъ по ружейному ремню и взять ружье, какъ это полагается при держаніи его у ноги.
— 66 — Правила движенія съ ружьемъ. Всѣ движенія и по- вороты съ ружьемъ на ходу исполняются по тѣмъ же правиламъ и командамъ, какъ и безъ ружья, при- чемъ : положеніе ружья въ движеніи опредѣляется ко- мандой, подаваемой до начала или вовремя движенія; команды: „-на ремень* и „снятъ ружья" подаются только послѣ остановки. На ходу рука, незанятая ружьемъ, должна имѣть свободное движеніе около тѣла. Если ружье у ноги, то при началѣ движенія, а также и во время движенія его нужно поднимать, какъ при поворотахъ. По командѣ: Стой! нужно сначала остановиться, приставить ногу и затѣмъ, если ружье было на плечѣ, взять его къ ногѣ.’ По командѣ: Вольно!—идти свободно, но ружье держать правильно и въ томъ положеніи, въ которомъ оно было до команды. По командѣ: Оправиться!—идя свободнымъ шагомъ, оправить одежду и снаряженіе; ружье взять, какъ удобнѣе и, если нужно, обратиться черезъ своего ближайшаго начальника за разрѣшеніемъ выйти изъ строя. По командѣ: Смирно! а также и по всякой другой предварительной командѣ—немедленно принять уста- новленную выправку и, взявъ ружье въ положеніе, въ которомъ оно было до команды „оправиться*, начать маршировать. По командѣ для отданія чести: Равненіе на—право! (на—лѣво!)—исполнить то же, что и при движеніи безъ ружья, но движенія свободной рукой не прекращать. Сигналы и бои. Лучшій способъ для изученія сигналовъ и боевъ состоитъ въ исполненіи ихъ передъ построенными пар- тіями обучаемыхъ. Передъ каждымъ сигналомъ или боемъ нужно сказать, какой будетъ поданъ сигналъ или бой, и объяснить, что онъ означаетъ, и что, услышавъ его, слѣдуетъ дѣлать. Сигналы и бои, которые долженъ знать каждый солдатъ, слѣдущіе:
— 67 — Сигналы: і) всѣ. Служитъ для привлеченія вниманія—предупреж- даетъ, что сейчасъ будетъ поданъ еще какой-то сигналъ. 2) Наступленіе (первая часть). Служитъ выраженіемъ благодарности начальника. Услышавъ этотъ сигналъ, всѣмъ нужно громко отвѣ- чать: „рады стараться! “ 3) Бѣгомъ. Указываетъ, что начальникъ хочетъ построить свою часть возможно скорѣе. Если этотъ сигналъ бу- детъ поданъ сейчасъ же послѣ сигнала „сборъ ,въ колонну", то, услышавъ его, всѣ дожны бѣжать крат- чайшей дорогой къ линейному и здѣсь строиться во взводную колонну справа. 4) Стрѣлять. ' Служитъ для начала стрѣльбы. Услышавъ этотъ сигналъ, начальникъ подаетъ команды или отдаетъ приказаніе для открытія огня. 5) Сборъ въ колонну. Служитъ для построенія взводной колонны. Услы- шавъ этотъ сигналъ, взводные командиры собираютъ свои взводы и ведутъ ихъ кратчайшимъ путемъ къ мѣсту построенія роты. 6) Стой. Сыгранный протяжно одинъ разъ, послѣ сигнала „всѣ", означаетъ окончаніе ученья или маневра. Услы- шавъ его, нужно прекратить стрѣльбу и крикъ „ура". БОИ! 0 Повѣстка. Служитъ сигналомъ для построенія на вечернюю перекличку и для подъема людей. Услышавъ его, нужно идти въ свою роту или команду, а утромъ—вставать и приступать къ исполненію своихъ обязанностей. 2) Заря. 3) На молитву. Служитъ сигналомъ для общей молитвы. Услы- шавъ его, нужно прекратить всѣ разговоры, шутки и шевеленіе и отдаться всѣми своими мыслями Богу.
— 68 — 4) Отбой (молитвенный). Означаетъ конецъ общей молитвы. 5) Сборъ. Означаетъ при разводѣ карауловъ переходъ ихъ въ подчиненіе; городскихъ—коменданту и дежурному по карауламъ, а полковыхъ—дежурному по полку. Услышавъ тотъ бой, нужно помнить, что съ этого момента начинается караульная служба. Первая часть „сбора" служитъ сигналомъ для сбора къ обѣду. Услышавъ его, нужно вымыть съ мыломъ руки и строиться на обѣдъ. 6) По карауламъ. Предупреждаетъ старые караулы о предстоящей смѣнѣ. Услышавъ этотъ бой, нужно приготовиться къ толковой и правильной сдачѣ своего поста. Если этотъ бой будетъ поданъ на походѣ, то онъ означаетъ „по мѣстамъ". Услышавъ его, нужно занять свои мѣста, подтя- нуться, взять правильно ружья и общую ногу и идти молодцами. 7) Тревога. Служитъ для быстраго подъема войскъ. Услышавъ этотъ бой, нужно быстро встать и одѣться, а при нахожденіи внѣ своего помѣщенія—бѣ- жать въ свою роту или команду и узнать, въ чемъ дѣло. Въ военное время и на маневрахъ—встать, одѣться, надѣть снаряженіе, взять ружье и ожидать приказанія, что дѣлать. Шереножное ученье. Построеніе шеренги. Строй, въ которомъ люди по- ставлены одинъ возлѣ другого на одной линіи, назы- вается шеренгой, а оконечности шеренги—флангами: правымъ и лѣвымъ. При поворотѣ шеренги кругомъ названіе фланговъ не измѣняется.
69 — Та сторона, въ которую люди шеренги стоятъ лицомъ, причемъ правый флангъ находится съ правой стороны, а лѣвый—съ лѣвой стороны называется фрон- томъ. Въ двухшереножномъ строю люди одной шеренги стоятъ въ затылокъ другой шеренги, въ одномъ отъ нихъ шагѣ. Въ этомъ случаѣ шеренги называются первой и второй, причемъ при поворотахъ шеренгъ названія эти не измѣняются. Менѣе 4-хъ человѣкъ строятся только въ одну шеренгу. Два человѣка, стоящіе въ затылокъ одинъ дру- гому, составляютъ ПОЛНЫЙ рядъ. Если за человѣкомъ 1-й шеренги нѣтъ человѣка 2-й шеренги, то такой рядъ называется неполнымъ (глухимъ). При убыли человѣка 1-й шеренги его мѣсто зани- маетъ стоящій за нимъ человѣкъ 2-й шеренги. При поворотѣ строя на 2-ю шеренгу человѣкъ неполнаго ряда переходитъ въ эту шеренгу. При убыли цѣлаго ряда остальные люди обѣихъ шеренгъ принимаютъ направо или налѣво (смыкаются) къ сторонѣ равненія. Въ шеренгѣ люди становятся рядомъ по ранжиру, т. е. по росту отъ праваго фланга къ лѣвому, на ши- рину ладони между локтями одинъ отъ другого, такъ, чтобы носки у всѣхъ были на одной прямой линіи. Такой строй называется сомкнутымъ. Въ сомкнутомъ строю всѣ должны смотрѣть прямо, стоять неподвижно, двигаться въ ногу и равняться по линій и въ рядахъ. Для построенія шеренги подается команда: Ста- новись! На случай всевозможныхъ перестроеній люди ра- считывается справа налѣво на первые и вторые но- мера и по порядку номеровъ, по командамъ: На пер- вый и второй—расчитайсь! или по порядку — ра- считайсь!
— 70 — По этой командѣ: въ первомъ случаѣ — каждый изъ людей шеренги громко и коротко называетъ свой номеръ: первый! или второй! поворачивая на это время быстро голову къ своему лѣвому сосѣду, т. е. какъ бы „бросая" ему ртомъ слова „первый" или „второй"; во второмъ случаѣ—каждый, съ соблюденіемъ тѣхъ- же правилъ, называетъ свой номеръ по порядку, на- примѣръ : первый!, второй!, третій!, четвертый! и т. д. По командамъ: Ложись ! и Встать! всѣ одновре- менно исполняютъ то же, что и въ одиночномъ ученьи. По камандамъ: Вольно! и Оправиться! нужно сна- чала подравняться, а затѣмъ поступить такъ, какъ ука- зано въ одиночномъ ученьи. По командѣ для отданія чести: Равненіе на— право! {на — лѣво!) нужно сдѣлать то же, что и въ одиночномъ ученьи, но голову поставить прямо, когда привѣтствуемое лицо минуетъ фронтъ шеренги (или когда будетъ подана какая-нибудь предварительная ко- манда). Выравниваніе шеренги. Какъ во время движенія, такъ и на мѣстѣ, люди шеренги' должны равняться по ея фронту. Если сторона равненія не опредѣлена командой, равняться нужно всегда къ сторонѣ праваго фланга. Чтобы выравнять стоящую на мѣстѣ шеренгу, по- дается команда: Равняйсь! и затѣмъ, когда шеренга выравняется,—Смирно! Если шеренга должна равняться налѣво или на середину, то передъ командой „равняйся"' добавляются слова: „налѣво" или „на середину". По этимъ командамъ нужно всѣмъ, кромѣ того человѣка, по которому шеренга равняется, коротко повернуть голову къ сторонѣ равненія такъ, чтобы при поворотѣ головы направо—лѣвое ухо, а при поворотѣ головы налѣво—правое ухо было нѣсколько н^же дру- гого, и затѣмъ выравняться, подаваясь впередъ и оса- живая назадъ, такъ, чтобы каждый видѣлъ грудь чет вертаго-человѣка, считая себя первымъ.
— 71 По командѣ: Смирно! всѣмъ повернуть голову на свое мѣсто, т. е. поставить ее прямо. Повороты и ружейные пріемы, повороты и ружейные пріемы исполняются шеренгой по командамъ и прави- ламъ, указаннымъ въ одиночномъ ученьи. При пово- ротахъ направо или налѣво люди должны стоять другъ другу въ затылокъ; при поворотахъ въ полъ-оборота —каждый человѣкъ не долженъ видѣть изъ-за головы впереди стоящаго головъ вышестоящихъ людей. Размыканіе и смыканіе шеренги. Размыканіе и смы- каніе шеренги можно дѣлать на мѣстѣ и на ходу, при- чемъ въ обоихъ случаяхъ отъ праваго или лѣваго фланга, или отъ середины. Размыканіе налѣво производится въ лѣвую сто- рону, направо—В|Ь правую и отъ середины—въ обѣ стороны, причемъ во всѣхъ этихъ случаяхъ тотъ че- ловѣкъ, по которому размыкается шеренга, остается на мѣстѣ. Соотвѣтственно этому дѣлается и смыканіе. Если для размыканія не будутъ указаны интер- валы, то лірди шеренги размыкаются на одинъ шагъ; въ противномъ же случаѣ люди расходятся настолько, насколько будетъ указано. Такой строй называется разомкнутымъ. Въ разомкнутымъ строю всѣ должны смотрѣть прямо и стоять неподвижно, а двигаться въ ногу и соблюдать точное равненіе—только по приказанію. | Размыканіе и смыканіе дѣлается всегда самымъ частымъ шагомъ. Для размыканія на мѣстѣ подается команда: Шеренга налѣво (направо или отъ середины) разом — кнись! Если нужно разомкнуть людей болѣе, чѣмъ на одинъ шагъ,' то передъ словомъ „разомкнись" встав- ляются слова: на^два шага или на три шага и т. д. По этой командѣ нужно всѣмъ, кромѣ человѣка, по которому шеренга размыкается, повернуться въ назначенную сторону (при размыканіи отъ середины первой половинѣ шеренги—направо, а второй—налѣво)
— 72 — и, оглядываясь назадъ, отойти на шагъ или настолько, насколько будетъ указано; затѣмъ каждому остано- виться, приставить ногу и повернуться въ ту сторону, куда шеренга стояла лицомъ до размыканія. Для смыканія на мѣстѣ подается команда: Шеренга направо (налѣво или къ серединѣ) сом—кнись! По этой командѣ нужно всѣмъ, кромѣ человѣка, по которому шеренга смыкается, повернуться въ наз- наченную сторону, подойти другъ къ другу приблизи- тельно на полъ-шага, остановиться, приставить ногу и повернуться въ ту сторону, куда шеренга стояла до смыканія. Для размыканія и смыканія на ходу подаются тѣ же команды, что и на мѣстѣ. По этимъ командамъ нужно тому человѣку, по которому дѣлается размыканіе или смыканіе шеренги, перейти въ шагъ половиннаго размѣра аршина), а остальнымъ людямъ—повернуться въ полъ-оборота направо или налѣво (при размыканіи и смыканіи отъ середины—въ обѣ стороны) и, продолжая движеніе, разомкнуться или сомкнуться, какъ указано командой; затѣмъ повернуться къ сторонѣ движенія и продолжать двигаться шагомъ половиннаго размѣра, выравниваясь на того человѣка, по которому производилось размы- каніе или смыканіе. Когда всѣ люди выравняются, подается команда: 'Прямо! По этой командѣ всѣ начинаютъ идти полнымъ шагомъ. Перестроеніе шеренги въ двухшереножный строй и обратно. Для перестроенія шеренги въ двухшереножный строй подается команда: Въ двѣ шеренги—стройся! По этой командѣ, если шеренга стоитъ на мѣстѣ, вторые номера дѣлаютъ съ лѣвой ноги шагъ назадъ, затѣмъ, не приставляя правой ноги, ею шагъ вправо и приставляютъ лѣвую ногу. Для обратнаго перестроенія въ одну шеренгу по- дается команда : Въ одну шеренгу — стройся!
— 73 — По этой командѣ вторые номера дѣлаютъ съ лѣ- вой ноги шагъ влѣво и, не приставляя правой ноги, ею шагъ впередъ и приставляютъ лѣвую ногу. При тѣхъ-же перестроеніяхъ на ходу въ первомъ случаѣ вторые, а во второмъ— первые номера обозна- чаютъ два шага на мѣстѣ, послѣ чего всѣ двигаются впередъ. Движеніе шеренги. Для движенія шеренги впередъ, назадъ, направо, налѣво и въ полъ-оборота направо и налѣво подаются команды, указанныя въ одиночномъ ученьи. Кромѣ того, передъ началомъ движенія ше- ренги, для того, чтобы она не теряла направленія, ука- зывается направленіе на какой-нибудь предметъ или вдоль дороги, телеграфныхъ столбовъ и т. п., для чего подается команда: На такой-то предметъ! или вдоль такого-то предмета! Если впереди нѣтъ предмета, то—на меня ! или за мной! Кромѣ направленія ука- зывается, если нужно, и сторона равненія, напримѣръ: Равненіе направо (налѣво или на середину). Примѣчаніе. Передъ началомъ движенія въ полъ-оборота указывается только направленіе. Направленіе и равненіе указываются и послѣ по- ворота шеренги кругомъ, а также захожденія плечомъ. Примѣчаніе. Послѣ поворота шеринги направо или налѣво указывается только направленіе. Такимъ образомъ, для того, чтобы шеренга дви- нулась впередъ, подаются слѣдующія команды: Ше- ренга, на бѣлый домъ (примѣрно), равненіе направо (если нужно), шагомъ—маршъ! Если во время движенія будутъ поданы команды: Вольно ! или оправиться!, то въ первомъ случаѣ можно идти свободнымъ шагомъ, но соблюдая равненіе, общую ногу и правильное положеніе ружей, а во второмъ— нужно исполнить то же, что и въ одиночномъ ученіи, но мѣстъ своихъ безъ разрѣшенія не оставлять; кромѣ того, по этой командѣ разрѣшается идти не въ ногу. По командѣ: Смирно! или если будетъ подана какая-нибудь другая предварительная команда, немед- ленно-же начать маршировать, взявъ ногу по тому че- ловѣку, который идетъ на флангѣ равненія.
- 74 — Для отданія чести по командѣ: Равненіе на— право! (на -лѣво!) исполняется то же, что и въ оди- ночномъ ученьи. Перемѣна направленія шеренги. Перемѣна направленія шеренги исполняется: а) Выстраиваніемъ шеренги, послѣ поворота ея на- право или налѣво, по командѣ: Шеренга, стройся вправо (влѣво), шагомъ (бѣгомъ)—маршъ! (на ходу— маршъ! или бѣгомъ - маршъ!) При исполненіи этой команды на мѣстѣ, по ис- полнительной командѣ „маршъ", нужно всѣмъ людямъ, кромѣ правофланговаго или лѣвофланговаго, повер- нуться въ полъ-оборота въ указанную командой сторону, приставить ногу и затѣмъ идти (бѣжать) кратчайшимъ путемъ на новую линію фронта, гдѣ и остановиться. При выстраиваніи шеренги на ходу всѣ поступа- ютъ такъ же, какъ и на мѣстѣ, но фланговый, по ко- торому дѣлается выстраиваніе, все время, а прочіе люди, по мѣрѣ выхода на линію строя, обозначаютъ шагъ на мѣстѣ до команды: Прямо! или стой! При исполненіи этого на ходу бѣгомъ фланговый долженъ продолжать движеніе полнымъ шагомъ, кото- рый принимать и всѣмъ людямъ, какъ только они вы- бѣгутъ на новую линію фронта. б) Поворотомъ фронта шеринги на указанный пред- метъ, по командамъ : 1) Шеренга, на такой-то пред- метъ— вправо! (влѣво!) и 2) равняясь! (бѣгомъ—рав- няясь!). По командѣ „вправо" („влѣво"), нужно всѣмъ лю- дямъ повернуться на указанный предметъ въ указан- ную сторону, а по командѣ „равняйсъ"—быстро выдви- нуться на новую линію фронта (если была подана „бѣ- гомъ", то перебѣжать), выравниваясь къ сторонѣ по- ворота. Если перемѣна направленія фронта этимъ спосо- бомъ дѣлается на ходу, то правофланговому (лѣво- фланговому), по командѣ „равняйсъ", а прочимъ лю- дямъ, по мѣрѣ выравниванія по новой линіи, обозна- чать шагъ на мѣстѣ до команды: Прямо! или стой!
75 — в) Захожденіемъ шеринги плечомъ въ правую или лѣвую сторону, по командамъ: 1) Шеренга, лѣвое (пра- вое) плечо—впередъ! и 2) шагомъ—маршъ! (на ходу —маршъ!). По командѣ „впередъ" фланговому заходящаго фланга нужно повернуть голову вдоль фронта шеренги, а по командѣ „маршъ" — шеренгѣ начать захожденіе лѣвымъ или правымъ плечомъ впередъ, причемъ флан- говому заходящаго фланга идти полнымъ шагомъ, а остальнымъ людямъ не тѣснить другъ друга и рав- няться потому флангу, который заходитъ.. Фланговому противоположнаго фланга при захожденіи на мѣстѣ— поворачиваться, не оставляя' своего мѣста, а при за- хожденіи .на ходу—описывать небольшую дугу. По командѣ: Стой! всѣмъ остановиться, а по ко- мандѣ: Прямо!—прекратить захожденіе и двигаться по новому направленію. Стрѣльба. Стрѣльба изъ сомкнутой шеренги про- изводится только залпами, а изъ разомкнутой—какъ залпами, такъ и одиночная. Для открытія огня залпами подаются команды: 1) Вправо или влѣво (если нужно), по такой-то цѣли (напримѣръ: по колоннѣ, артиллеріи и т. п.), 2) съ колѣна или лежа (если нужно), 3) пальба—шеренгой! 4) 12! (высота прицѣла на 1200 шаговъ). 5) шеренга—пли! Изъ всѣхъ этихъ командъ первая и вторая пред- варительныя —онѣ предупреждаютъ стрѣлка, въ какую сторону, по какой цѣли и въ какомъ положеніи онъ будетъ стрѣлять; по третьей командѣ нужно взять ружье на изготовку и зарядить; по'четвертой—поста- вить прицѣлъ и по пятой: по командѣ „шеренга"— прицѣлиться въ указанную цѣль, а по командѣ „пли" —выстрѣлить, послѣ чего тотчасъ-же зарядить ружье для новаго выстрѣла.
— 76 — Для салютаціонной стѣльбы подаются команды: 1) Пальба шеренгой! 2) Вверхъ, 3) шеренга—пли! По командѣ, „шеренга" (3-я команда) нужно вста- вить прикладъ въ плечо и поднять дуло ружья вверхъ настолько, чтобы кисть лѣвой руки была на высотѣ глазъ. Остальное исполняется такъ же, какъ при обыкновенной стрѣльбѣ. Для продолженія стрѣльбы, если цѣль не измѣ- нилась, подается только команда: Шеренга—пли! Если нужно измѣнить положеніе стрѣлка или вы- соту прицѣла, то подается команда: въ первомъ случаѣ —лежа! (стоя!, съ колѣна!), а во второмъ—18! (примѣрно). По первой командѣ стрѣлокъ ложится или при- нимаетъ положеніе „стоя" или „съ колѣна", а по второй—переставляетъ прицѣлъ. Для производства одиночной стрѣльбы служатъ такія же команды, какъ и для залповъ, но вмѣсто команды „шеренга — пли“ подается команда: Рѣдко .(часто, по 2 (примѣрно) патрона или по ) (примѣрно) обоймы)—начинай!, причемъ для рѣдкаго огня послѣ этихъ командъ отдѣленнымъ командиромъ назначается •очередь командой : Рѣдко, справа (слѣва)—начинай! По этой командѣ нужно, не торопясь, прицѣли- ваться и производить выстрѣлы одному послѣ другого. По командѣ: Часто—начинай! —стрѣлять, возможно чаще безъ очереди. При стрѣльбѣ назначеннымъ числомъ патроновъ-— выпустить указанное число патроновъ и ждать новой команды. Для перехода отъ одиночной стрѣльбы къ залпо- вой предварительно отдается приказаніе или подается свистокъ для пріостановки стрѣльбы. Для прекращенія стрѣльбы подается команда Курокъ! или винъ—патроны! первая—для. временной пріостановки стрѣльбы, а вторая'—когда стрѣльба пріос- танавливается совсѣмъ.
— 77 — Послѣ прекращенія стрѣльбы въ положеніи „лежа" или „съ колѣна" для того, чтобы стрѣлокъ всталъ или легъ, подается команда: Встать или ложись! Взводное ученье. Построеніе и расчетъ взвода. Взводъ строится изъ отдѣленій въ 2 шеренги, поставленныхъ рядомъ, по порядку ихъ номеровъ справа налѣво. Неполные ряды въ отдѣленіяхъ оставляются въ серединѣ. Во взводѣ ряды, въ томъ числѣ и отдѣленные командиры, кромѣ 1-го, расчитываются отъ праваго фланга къ лѣвому на первые и вторые номера. По командѣ для отданія чести: Равненіе на — право! {на—лѣво!) дѣлается то же, что и въ одиночномъ и шереножномъ ученьяхъ. По команѣ: Ложись! людямъ впереди стоящей шеренги сдѣлать шагъ впередъ, а затѣмъ обѣимъ шеренгамъ одновременно лечь по правиламъ, указан- нымъ для одиночнаго ученья. По командѣ: Встать! всѣмъ встать и затѣмъ сзади стоящей шеренгѣ приступить къ передней. По командамъ: Вольно !, Оправиться! и Смирно! дѣлается то же, что въ одиночномъ и шереножномъ ученьяхъ. Выравниваніе и повороты взвода. Выравниваніе взвода производится по командамъ и правиламъ для вырав- ниванія шеренги, причемъ люди 2-й шеренги должны стоять въ затылокъ людямъ 1-й шеренги. Повороты взвода исполнятюся по командамъ и пра- виламъ для одиночнаго ученья, причемъ при поворотѣ или полуоборотѣ на вторую шеренгу, стоящіе въ пер- вой шеренгѣ, если никто не стоитъ впереди ихъ во второй, переходятъ послѣ поворота (съ третьимъ и четвертымъ счетомъ) въ эту шеренгу.. Вздваиванье и выстраиванье рядовъ. Вздваиванье ря- довъ на мѣстѣ проиводится въ три счета, по командѣ: Ряди—вздвой I
— 78 — По этой командѣ: а) при положеніи строя на пер- вую шеренгу вторые номера обѣихъ шеренгъ дѣлаютъ съ лѣвой, ноги шагъ назадъ, затѣмъ съ правой—шагъ вправо такъ, чтобы стать въ затылокъ первымъ номе- рамъ, и съ третьимъ счетомъ приставляютъ лѣвую но- гу, а первые номера второй шеренги съ первымъ и вторымъ счетомъ дѣлаютъ ’/г шага назадъ; б) при по- ложеніи строя на вторую шеренгу, т. е. когда послѣд- няя находится впереди, вторые номера обѣихъ шеренгъ дѣлаютъ съ правой ноги шагъ впередъ и съ лѣвой— шагъ влѣво такъ, чтобы первые номера пришлись имъ въ затылокъ, и съ третьимъ счетомъ приставляютъ правую ногу, а первые номера второй шеренги съ пер- вымъ и вторымъ счетомъ дѣлаютъ Ѵг шага впередъ; в) при поворотѣ взвода къ сторонѣ праваго фланга вторые номера обѣихъ шеренгъ дѣлаютъ съ правой ноги шагъ вправо, затѣмъ съ лѣвой шагъ впередъ такъ, чтобы стать на линію первыхъ номеровъ, и съ третьимъ счетомъ приставляютъ правую ногу, а пер- вые номера 2-й шеренги съ первымъ и вторымъ сче- томъ дѣлаютъ Ѵг шага вправо и г) при поворотѣ взвода да къ сторонѣ лѣваго фланга вторые номера обѣихъ шеренгъ дѣлаютъ съ лѣвой ноги шагъ влѣво, затѣмъ съ правой шагъ назадъ такъ чтобы стать на линію первыхъ номеровъ, и съ третьимъ счетомъ приставляютъ лѣвую ногу, а первые номера 2-й шеренги съ первымъ и вторымъ счетомъ дѣлаютъ Ѵг шага влѣво. При поворотѣ строя въ полъ-оборота, а также если въ строю меньше 8 рядовъ, ряды не вздваива- ются и не выстраиваются. Выстраиваніе рядовъ на мѣстѣ исполняется въ три счета, по командѣ: Ряды—стройся! По этой командѣ, въ какомъ-бы положеніи взводъ не находился, вторые номера вступаютъ въ свои мѣста движеніями обратными тѣмъ, которыми производилось вздваиваніе рядовъ, а первые номера 2-й шеренги со вторымъ и третьимъ счетомъ приступаютъ на шагъ къ первой.
— 79 — Во время движенія вздваиваніе и выстраиваніе ря- довъ исполняется по тѣмъ же командамъ и правиламъ, какъ и на мѣстѣ, но первые номера 2-й тѣ-же номера 1-й шеренги дѣлаютъ два шага шеренги и на мѣстѣ. Размыканіе и смыканіе взвода. Размыканіе и смыка- амъ и пра- что и въ шереножномъ ученьи, но каждые іачиваются, ніе взвода производится по тѣмъ же команд- виламъ, два человѣка, стоящіе въ затылокъ, повор останавливаются и т. д. одновременно. Перестроеніе двухшереножнаго строя въ одношереножный и обратно. Для перестроенія двухшереножнаго строя въ одношереножный взводъ сначала размыкается, а затѣмъ все дальнѣйшее, а также обратное перестроеніе дѣла- ется такъ, какъ въ шереножномъ ученьи, причемъ то, что относится тамъ ко вторымъ номерамъ, касается здѣсь всѣхъ людей 2-й шеренги. Составленіе ружей въ козлы. Для составленія ружей въ козлы подается команда: Со—ставь ! По этой командѣ первой шеренгѣ нужно повер- нуться кругомъ, затѣмъ каждые два ряда, стоящіе ря- домъ, составляютъ вмѣстѣ три или четыре ружья, на- блюдая, чтобы при сближеніи штыковъ и при разве- деніи прикладовъ мушки не соприкасались, послѣ чего шеренги выстраиваются : первая—въ одномъ шагѣ впе- реди, а вторая- -въ одномъ шагѣ позади составленныхъ ружей, лицомъ къ сторонѣ фронта. Для разборки ружей подается команда: Въ ружье! По этой командѣ всѣ люди, разобравъ ружья, за- нимаютъ свои первоначальныя мѣста. Движенія и перемѣна направленія развернутаго строя ВЗВОДа. Движенія и перемѣна направленія развернутаго строя взвода исполняются по тѣмъ же’ командамъ и правиламъ, какъ и въ шереножномъ ученіи, но при этомъ второй шеренгѣ нужно согласовать свои дѣйствія съ дѣйствіями первой шеренги, а при движеніи на вторую шеренгу—обратно; всѣмъ же людямъ вообще равняться по фронту и въ затылокъ.
— 80 — Стрѣльба. Стрѣльба изъ развернутаго строя взвода производится: 1) изъ сомнутаго строя—только залпами, стоя или съ колѣна; 2) изъ разомкнутаго -какъ зал- пами, такъ и одиночная, стоя, съ колѣна и лежа. Стрѣльба и прекращеніе ея производятся по ко- мандамъ и правиламъ для одиночнаго и шереножнаго ученій, но съ слѣдующими измѣненіями: а) люди сзади стоящей шеренги дѣлаютъ шагъ влѣво-впередъ, чтобы стать противъ интерваловъ между людьми впереди стоящей шеренги, а если по- дана команда "лежа", то вступаютъ въ эти интервалы ; б) послѣ исполненія команды „вынь патроны" или „курокъ", а если стрѣльба производилась съ колѣна или лежа, то команды „встать", люди сзади стоящей шеренги дѣлаютъ шагъ право назадъ, чтобы стать въ затылокъ людямъ впереди стоящей шеренги. КОЛОННЫ. Сомкнутый или разомкнутый строй, со- ставляющій одну непрерывную линію, называется раз- вернутымъ строемъ. Двигаться въ такомъ строю не- удобно: развернутый строй занимаетъ слишкомъ ши- рокій фронтъ; кромѣ того, въ немъ трудно равняться и держать общую ногу. Поэтому для передвиженія на большія разстоянія и по узкимъ дорогамъ примѣняются колонны, которыя состоятъ изъ равныхъ, поставлен- ныхъ одна за другой частей сомкнутаго или разом- кнутаго строя. Часть колонны, находящаяся впереди, называется ГОЛОВОЮ, а находящаяся сзади—хвостомъ колонны. Раз- стояніе отъ 1-й шеренги впереди стоящей части до 1-й шеренги части, стоящей за нею, называется дис- танціей, а разстояніе отъ головы до хвоста—глубиною колонны. Колонны называются по величинѣ части, изъ ко- торой онѣ построены, и по величинѣ части, стоящей въ головѣ ихъ, напримѣръ: взводная колонна по отдѣ- леніямъ. Взводъ строится только въ колонну по отдѣленіямъ Въ этой колоннѣ одно отдѣленіе становится за другимъ на дистанціи, равной протяженію отдѣленія по фронту...
— 81 Колонна можетъ быть построена или въ томъ на- правленіи, куда обращенъ развернутый строй взвода, или съ перемѣной направленія къ сторонѣ одного изъ фланговъ. Построеніе колонны въ направленіи фронта взвода можетъ быть исполнено только съ движеніемъ впередъ или на ходу, въ обоихъ случаяхъ шагомъ по одному изъ фланговыхъ отдѣленій: а) Съ движеніемъ впередъ—по командѣ взводнаго командира: 1) Взводъ, справа (слѣва) по отдѣленіямъ, 2) шагомъ—маршъ! По второй командѣ крайнее правое (лѣвое) отдѣ- леніе идетъ прямо, а прочія отдѣленія поворачиваются въ полъ-оборота направо (налѣво), приставляютъ ногу, дѣлаютъ 2 шага на мѣстѣ и съ третьимъ счетомъ идутъ за головное отдѣленіе, а когда зайдутъ за него, то по командѣ своихъ отдѣленныхъ командировъ: Полъ- оборота налѣ—во! (полъ-оборота напра—во!), пово- рачиваются въ сторону движенія головного отдѣленія. Когда предыдущее отдѣленіе повернется, слѣдующія за нимъ отдѣленія вновь дѣлаютъ 2 шага на мѣстѣ и съ третьимъ счетомъ продолжаютъ движеніе дальше и т. д, б) На ходу—по командѣ взводнаго командира: 1) Взводъ, справа (слѣва) по отдѣленіямъ, 2) маршъ! По этой командѣ построеніе дѣлается такъ же, какъ и съ движеніемъ впередъ, но съ той разницей, что заднія отдѣленія, повернувшись въ полъ-оборота направо (въ полъ-оборота налѣво), ноги не пристав.- ляютъ, а сразу обозначаютъ 2 шага на мѣстѣ. Построеніе колонны съ перемѣной направленія на ’Л круга исполняется на мѣстѣ и на ходу, въ обоихъ случаяхъ шагомъ.
— 82 — а) На мѣстѣ—по командѣ взводнаго командира: 1) Отдѣленіями лѣвыя (правыя) плечи впередъ, 2) шагомъ—маршъ! 3) Взводъ—стой! или прямо! По второй командѣ каждое отдѣленіе заходитъ пле- чомъ на г!і круга, а по третьей—всѣ отдѣнія останав- ливаются или идутъ прямо. б) На ходу—по командѣ взводнаго командира: 1) Отдѣленіями лѣвыя (правыя) плечи впередъ, 2) маршъ! 3) Взводъ—стой! или прямо! По второй или третьей командамъ исполняется тоже, что и въ предыдущемъ случаѣ. Перестроеніе взвода, повернутаго рядами направо (налѣво), въ колонну' по отдѣленіямъ исполняется на- мѣстѣ и на ходу, въ обоихъ случаяхъ шагомъ, одно- временнымъ выстраиваніемъ отдѣленій влѣво (вправо): а) На мѣстѣ—по командѣ взводнаго командира: 1) Ряды—стройся! (если были вздвоены), 2) отдѣленія стройся влѣво (вправо), 3) шагомъ—маршъ! б) На ходу—по командѣ взводнаго командира: 1) Ряды—стройся! (если были вздвоены), 2) отдѣленія стройся влѣво (вправо), 3) маршъ! 4) Взводъ—стой! и прямо! Въ обоихъ случаяхъ по командѣ „маршъ" каждое отдѣленіе выстраивается, какъ указано въ шеренож- номъ ученьи. Взводъ, построенный въ колонну, можно двинуть рядами или съ движеніемъ впередъ, или на ходу, въ обоихъ случаяхъ шагомъ:
— 83 — Съ движеніемъ впередъ — по командѣ взводнаго командира: 1) Взводъ, напра—во! 2) Отдѣленіями правыя (лѣвыя) плечи впередъ, 3) шагомъ—маршъ! 4) Прямо! 5) Ряды—вздвой! (если нужно). б) На ходу—по командѣ взводнаго командира: 1) Взводъ, напра—во! 2) Отдѣленіями правыя (лѣвыя) плечи впередъ, 3) маршъ! 4) Прямо! 5) Ряды—вздвой! (если нужно). Въ обоихъ случаяхъ: по первой командѣ всѣ отдѣ- ленія поворачиваются въ указанную сторону, по третьей —одновременно начинаютъ захожденіе, по четвертой —головной рядъ, прекративъ захожденіе, начинаетъ двигаться прямо и, наконецъ, по пятой командѣ взводъ вздваиваетъ ряды. Колонна развертывается на мѣстѣ и на ходу, въ обоихъ случаяхъ шагомъ или бѣгомъ по головному отдѣленію: а) На мѣстѣ шагомъ—по командѣ взводнаго ко- мандира : 1) Взводъ, стройся влѣво (вправо), 2) шагомъ—маршъ! По второй командѣ всѣ отдѣленія, кромѣ голов- ного, сами поворачиваютъ. въ полъ-оборота налѣво (направо), приставляютъ ногу и съ. третьимъ счетомъ начинаютъ движеніе; выйдя изъ-за лѣваго (праваго) фланга находящагося впереди отдѣленія, каждое отдѣ- леніе, по командѣ своего отдѣленнаго командира’: Полъ- оборота напра—во! (полъ-оборота налѣ—во!), пово- рачивается въ указанную сторону и затѣмъ, по командѣ: Стой!, останавливается на линіи фронта взвода.
— 84 — б) На мѣстѣ бѣгомъ — по командѣ взводнаго ко- мандира : 1) Взводъ, стройся влѣво (вправо), 2) бѣгомъ—маршъ! По второй командѣ люди заднихъ отдѣленій сами бѣгутъ возможно скорѣе на свои мѣста въ разверну- томъ строю и здѣсь сами останавливаются. в) На ходу шагомъ—по командѣ взводнаго коман- дира: 1) Взводъ, стройся влѣво, {вправо), 2) маршъ! 3) Взводъ—стой! или прямо! По второй командѣ головное отдѣленіе, переставъ двигаться впередъ, обозначаетъ шагъ на мѣстѣ; по мѣрѣ выхода остальныхъ отдѣленій на линію головного, они, по командѣ своихъ командировъ: На мѣстѣ!, так- же обозначаютъ шагъ на мѣстѣ и выравниваются по головному отдѣленію. г) На ходу бѣгомъ—по командѣ взводнаго коман- дира : 1) Взводъ, стройся влѣво {вправо), . 2) бѣгомъ—маршъ! По второй командѣ головное отдѣленіе продол- жаетъ движеніе полнымъ шагомъ, а люди заднихъ от- дѣленій сами бѣгутъ возможно скорѣе на свои мѣста въ развернутомъ строю, переходятъ здѣсь въ шагъ, берутъ ногу по головному отдѣленію и по немъ вы- равниваются. Развертываніе взвода, находящагося въ движеніи, съ остановкой его исполняется шагомъ, по командѣ взводнаго командира: 1) По головному отдѣленію, взводъ, стройся влѣво {вправо), 2) маршъ! По второй командѣ заднія отдѣленія сами пово- рачиваются налѣво (направо) и продолжаютъ движеніе рядами, а головное отдѣленіе, по командѣ своего от-
— 85 — дѣленнаго командира: Отдѣленіе—стой!, останавли- вается. Остальное исполняется, какъ при разверты- ваніи взвода на мѣстѣ. Развертываніе взвода, повернутаго рядами, въ томъ направленіи, куда онъ повернутъ, исполняется на ходу и на мѣстѣ, въ обоихъ случаяхъ шагомъ или бѣгомъ а) На мѣстѣ шагомъ — по командѣ взводнаго ко- мандира : 1) Ряды- -стройся! (если были вздвоены), 2) взводъ, стройся влѣво {вправо), 3) шагомъ—маршъ I По послѣдней командѣ, всѣ, кромѣ правофланго- ваго (лѣвофланговаго) ряда, поворачиваются въ полъ- оборота налѣво (въ полъ-оборота направо), пристав- ляютъ ногу и съ третьимъ счетомъ идутъ кратчай- шимъ путемъ на новую линію фронта, гдѣ и останав- ливаются. б) На мѣстѣ бѣгомъ — по командѣ взводнаго ко- мандира: 1) Ряды—стройся! (если были вздвоены), 2) взводъ, стройся влѣво {вправо), 3) бѣгомъ—маршъ! По послѣдней командѣ, всѣ кромѣ правофланговаго (лѣвофланговаго) ряда, бѣгутъ кратчайшимъ путемъ на новую линію фронта, гдѣ и останавливаются. а) На ходу шагомъ—по командѣ взводнаго коман- дира: 1) Ряды—стройся! (если были вздвоены), 2) взводъ, стройся влѣво {вправо), 3) маршъ! 4) Прямо! или стой! По третьей командѣ фланговый рядъ, по которому дѣлается выстраиваніе, прекращаетъ движеніе впередъ и обозначаетъ шагъ на мѣстѣ, а остальные поворачи- ваются въ полъ-оборота въ указанную сторону и идутъ
86 кратчайшимъ путемъ на новую линію фронта, гдѣ и обозначаютъ шагъ на мѣстѣ до команды „прямо" или „ стой “. 2) На ходу бѣгомъ—по командѣ взводнаго коман- дира: 1) Ряди—стройся! (если были вздвоены), 2) взводъ, стройся влѣво (вправо), 3) бѣгомъ—маршъ! По третьей командѣ фланговый рядъ, по которому дѣлается выстраиваніе, продолжаетъ движеніе полнымъ шагомъ, а всѣ остальные люди бѣгутъ кратчайшимъ путемъ на новую линію фронта, переходятъ здѣсь въ шагъ и берутъ ногу по фланговому ряду. Разсыпной строй. Кромѣ сомкнутаго и разомкнутаго строя есть еще разсыпной строй или стрѣлковая цѣпь. Этотъ строй примѣняется въ томъ случаѣ, когда приходится дѣйствовать подъ огнемъ противника, и служитъ: для лучшаго пораженія непріятеля огнемъ, для доставленія стрѣлкамъ наибольшихъ удобствъ при стрѣльбѣ и для уменьшенія потерь въ людяхъ отъ ог- ня противника. Въ разсыпномъ строю каждые 4—6 человѣкъ сос- тавляютъ звено, ближайшимъ начальникомъ и руково- дителемъ котораго является старшій въ звенѣ. Въ сомкнутомъ строю обязанности небольшія: безъ команды или знака—стой, не шевелись. Внимай ухомъ и глазомъ, исполняй всякую команду быстро, всѣ, какъ одинъ человѣкъ. Думать здѣсь много не нужно: что дѣлать скажетъ начальникъ, онъ же за все отвѣчаетъ. Въ разсыпномъ строю дѣло другое: здѣсь каждый отвѣчаетъ за себя, поэтому голова должна все время работать. Вниманіе и послушаніе остаются, но въ ис-
— 87 полненіи нѣтъ точной одновременности и однообразія. Въ разсыпномъ строю можно двигаться не въ ногу, шевелиться и не равняться, но нельзя разговаривать, спускать глазъ съ непріятеля, отрываться далеко отъ товарищей,, налазить на нихъ и мѣшать имъ. Кромѣ того, въ разсыпномъ строю каждый обязанъ слѣдить все время ухомъ, а иногда и однимъ глазомъ за на- чальникомъ. Когда обучаемые уяснятъ себѣ разницу между сомкнутымъ и разсыпнымъ строемъ, тогда слѣдуетъ перейти къ обученію примѣ- ненію къ мѣстности и обязанностямъ рядового въ цѣпи. Учить каждаго на мѣстности по-одиночкѣ затруднительно, поэтому обуче- ніе слѣдуетъ вести въ составѣ одного—двухъ звеньевъ. Всѣ осталь- ные обучаемые окружаютъ руководителя, слушаютъ его объяс- ненія, слѣдятъ за дѣйствіями каждаго человѣка звена и указы- ваютъ, по приказанію, замѣченныя ими ошибки. Для того, чтобы показать, какъ нужно примѣняться къ мѣстности, слѣдуетъ выб- рать мѣсто: сначала пересѣченное, по возможности, съ хорошимъ обстрѣломъ, а затѣмъ болѣе ровное; указать, откуда можетъ появиться непріятель, и разсказать, какая задача возложена на звено, послѣ чего: 1) Заставить звено нѣсколько разъ расположиться для обстрѣла различныхъ участковъ, наблюдая, чтобы каждый человѣкъ занималъ мѣсто съ хорошимъ об- стрѣломъ и, по возможности, укрытое отъ глазъ про- тивника. 2) Внушить всѣмъ, что стараться укрыться нужно не потому, что они боятся непріятеля, а для того, чтобы не дать ему возможности понять нашъ маневръ (задачу), поэтому нужно пользоваться для закрытія даже самымъ небольшимъ кустикомъ травки, кочками и т. п. 3) . Указать, что для стрѣльбы годны лишь тѣ за- крытія, которыя не мѣшаютъ обстрѣлу, и что въ слу- чаѣ, если такихъ закрытій нѣтъ, то не бѣда лечь и на ровномъ мѣстѣ, такъ какъ въ одеждѣ защитнаго цвѣта на далекомъ разстояніи не видно, а на сред- немъ— едва замѣтно. 4) Объяснить, что, если стрѣлка задержали на одномъ мѣстѣ, то онъ долженъ окопаться и помочь, устроить окопъ своему сосѣду.
— 88 — 5) Разсказать и показать, какъ нужно примѣ- няться къ мѣстнымъ предметамъ (опушкѣ лѣса, изго- роди, канавѣ, хлѣбу на корню и т. п.) и какъ устро- ить упоръ для стрѣльбы изъ шинели, мѣшка, лопаты, земли и т. п. 6) Разсказать, что въ разсыпномъ строю каждый рядовой обязанъ: а) Знать и понимать задачу свою, своего звена, отдѣленія, взвода и роты. б) Знать, въ какомъ направленіи находится или можетъ появиться непріятель. в) Глазами: 1) выбирать на бѣгу мѣсто, съ котораго можно было бы хорошо стрѣлять и на которомъ его не ви- дѣлъ бы непріятель, для чего, не нарушая указаннаго интервала, можно подаваться впередъ, вправо или влѣво, но съ тѣмъ, чтобы не мѣшать своимъ товари- щамъ и не нарушать общаго направленія цѣпи; 2) внимательно слѣдить за всѣмъ тѣмъ, что про- исходитъ въ сторонѣ непріятеля, и за своими сосѣдями; 3) сохранять все время указанное начальникомъ направленіе и, по возможности, интервалъ отъ сосѣда къ сторонѣ направляющей части; 4) при перебѣжкѣ или переползаніи по-одиночкѣ самостоятельно избирать себѣ лучшій путь въ указан- номъ направленіи и мѣста временныхъ остановокъ. г) Ушами: 1) слушать свистокъ, команды и приказанія на- чальника ; 2) слушать то, что передаютъ ближайшіе сосѣди. д) Языкомъ: 1) давать знать начальнику и ближайшимъ това- рищамъ о всемъ замѣченномъ въ сторонѣ непріятеля и сосѣднихъ войскъ; 2) передавать по цѣпи, отъ одного человѣка къ другому, приказанія начальника;
— 89 — 3) докладывать старшему въ звенѣ, когда будетъ израсходована половина запаса патроновъ. д) Ружьемъ: 1) мѣтко поражать непріятеля огнемъ, для чего: а) на разстояніи, съ котораго можно стрѣлять съ постояннымъ прицѣломъ, (по пѣхотѣ—до 500 шаг. и по кавалеріи—до 600 шаг.), если не было особаго за- прещенія, самостоятельно открывать огонь, избирая скорость его и мѣняя цѣли по своему соображенію. На всѣ же разстоянія, на которыя можно стрѣлять только съ прицѣломъ по разстоянію, открывать огонь не иначе, какъ по командѣ или приказанію началь- ника; • б) по командѣ: Рѣдко—начинай! стрѣлять по оче- реди, указанной отдѣленнымъ командиромъ или стар- шимъ въ звенѣ, а по командѣ: Часто—начинай! вести огонь безъ очереди, устанавливая въ оббихъ случаяхъ внимательно прицѣлъ, хорошо прицѣливаясь и заботясь все время о томъ, чтобы ни одна пуля не- пропала даромъ; в) прекращать огонь, какъ только скрылась цѣль, а также по свистку взводнаго и отдѣленнаго коман- дировъ, поворачивая въ послѣднемъ случаѣ голову къ начальнику; 2) бить врага въ рукопашномъ бою штыкомъ и прикладомъ; 3) помогать товарищамъ, т. е. поддерживать ихъ въ то время, когда они перебѣгаютъ на новую по- зицію,—частымъ огнемъ и въ рукопашномъ бою—шты- комъ и прикладомъ. ё) Лопатой: 1) устраивать себѣ упоръ для ружья и, если .нужно, закрытіе; 2) помогать товарищамъ при устройствѣ закрытій. ж) Руками: 1) помогать товарищамъ при переходѣ черезъ пре- пятствія; 2) отбирать патроны у убитыхъ и раненыхъ.
— 90 — з) При перебѣжкахъ въ составѣ части: 1) по командѣ: Впередъ—бѣгомъ! быстро вскаки- вать и перебѣгать во весь духъ на новую позицію или: въ указанномъ направленіи, пригибаясь, если нужно,, чтобы представлять меньшую цѣль для противника; 2) ружье держать, какъ удобнѣе, но не на плечѣ; 3) по командѣ: Стой! быстро примѣняться къ- мѣстности. и) Во время движенія въ атаку: 1) по командѣ: Въ атаку—впередъ!, быстро вскаки- вать и идти въ указанномъ начальникомъ направленіи, продолжая, если не было, запрещено, разстрѣливать, противника, стрѣляя на ходу „на вскидку". При атакѣ безъ стрѣльбы идти ускореннымъ шагомъ, равняясь, по переднимъ; 2) по командѣ; Ура! стремительно, съ крикомъ- „ура“, бросаться на врага въ штыки, на бѣгу смы- каясь къ- ближайшему начальнику. 3) бросившись на врага, помнить приказъ Суворова: „самъ погибай, а товарища выручай". к) Когда раненъ: 1) не звать на помощь товарищей, такъ какъ они заняты своимъ дѣломъ и не имѣютъ права выйти изъ строя, а доложить своему непосредственному началь- нику и, съ его разрѣшенія, отправиться на перевязоч- ный пунктъ или отползти за закрытіе и ждать носиль- щиковъ ; 2) отдать патроны своимъ ближайшимъ товарищамъ,. л) Когда раненъ или убитъ начальникъ: 1) заступать его мѣсто; 2) продолжать начатое дѣло, стараясь всѣми си- лами выполнить задачу. Старшій въ звенѣ обязанъ: а) слѣдить за немедленнымъ и точнымъ исполне- ніемъ всѣхъ распоряженій взводнаго _и отдѣленнаго ко- мандировъ, за правильной установкой прицѣловъ, вѣр-
— 91 — нымъ прицѣливаніемъ, искуснымъ примѣненіемъ къ мѣстности, движеніями и дѣйствіями людей своего звена; б) служить для нихъ во всемъ примѣромъ; в) вести очередь рѣдкаго огня въ звенѣ ; г) при перебѣжкахъ звеньями и по-одиночкѣ лично вести свое звено; д) всегда знать, гдѣ находится каждый человѣкъ его звена, что онъ дѣлаетъ и сколько у него осталось патроновъ. Когда обязанности рядового и старшаго въ звенѣ въ раз- сыпномъ строю будутъ усвоены, и когда въ знаніи ихъ будетъ практически повѣренъ каждый обучаемый въ отдѣльности, тогда слѣдуетъ перейти къ разсыпанію въ цѣпь взвода, указывая каж- дый разъ : задачу и направленіе, въ которомъ находится или мо- жетъ появиться непріятель. Разсыпаніе безъ указанія задачи и въ пустую, само собою разумѣется, нелѣпо. Разсыпаніе взвода. Взводъ можетъ быть разсыпанъ въ цѣпь изъ всякаго строя и въ любомъ направленіи по линіи фронта, съ остановкой на указанной позиціи и съ движеніемъ впередъ, въ обоихъ случаяхъ шагомъ или бѣгомъ. Передъ всякимъ разсыпаніемъ въ цѣпь людямъ объявляется цѣль дѣйствій ; указываются видимый пред- метъ, на который слѣдуетъ взять направленіе, и линія или позиція, которую слѣдуетъ занять цѣпи, и назна- чается средній интервалъ между людьми, а передъ раз- сыпаніемъ съ движеніемъ впередъ, кромѣ того, и на- правляющее отдѣленіе. а) По линіи фронта шагомъ—по командѣ взводнаго командира: Взводъ, по линіи, отъ середины (вправо или влѣво} —въ цѣпь! По этой командѣ средній (правофланговый, лѣво- фланговый) человѣкъ тотчасъ поварачивается на ука- занный предметъ, останавливается (если взводъ дви- гался) и примѣняется къ мѣстности, а прочіе—уско- реннымъ шагомъ расходятся по новой линіи фронта, на ходу выстраиваются въ одну шеренгу и, взявъ наз-
— 92 наченные взводнымъ командиромъ интервалы, оста- навливаются, примѣняются къ мѣстности и тотчасъ заряжаютъ ружья. б) По линіи фронта бѣгомъ—по командѣ взводнаго командира: Взводъ, по линіи, отъ середины (вправо или влѣво) —въ цѣпь—бѣгомъ! По этой командѣ средній (правофланговый, лѣво- фланговый) человѣкъ тотчасъ поворачивается на ука- занный предметъ, останавливается (если взводъ дви- гался) и примѣняется къ мѣстности, а прочіе —бѣгутъ на новую линію фронта, на бѣгу выстраивается въ од- ну шеренгу и, взявъ назначенные взводнымъ команди- ромъ интервалы, останавливаются, примѣняются къ мѣстности и тотчасъ заряжаютъ ружья. в) Съ остановкой на указанной позиціи шагомъ— по командѣ взводнаго командира: Взводъ, на такую-то позицію, отъ середины (впра- во или влѣво)—въ цѣпь! По этой командѣ средній (правофланговый, лѣво- фланговый) человѣкъ тотчасъ поворачивается на ука- занный предметъ, доходитъ до указанной позиціи, ос- танавливается и примѣняется къ мѣстности, а прочіе .—расходятся ускореннымъ шагомъ по новой линіи фронта, на ходу выстраиваются въ одну шеренгу и, взявъ назначенные взводнымъ командиромъ интервалы, доходятъ до указанной позиціи, останавливаются, при- мѣняются къ мѣстности и тотчасъ заряжаютъ ружья. г) Съ остановкой на указанной позиціи бѣгомъ— по командѣ взводнаго командира: Взводъ, на такую-то позицію, отъ середины (впра- во или влѣво)—въ цѣпь—бѣгомъ! По этой командѣ средній (правофланговый, лѣво- фланговый) человѣкъ тотчасъ поварачивается на ука- занный предметъ, добѣгаетъ до указанной позиціи, останавливается и примѣняется къ мѣстности, а прочіе
— 93 -- —-бѣгутъ на новую позицію фронта, на бѣгу выстраи- ваются въ одну шеренгу и, взявъ назначенные взвод- нымъ командиромъ интервалы, добѣгаютъ до1 указанной позиціи, останавливаются, примѣняются къ мѣстности и тотчасъ заражяютъ ружья. д) Съ движеніемъ впередъ шагоигъ—по командѣ, взводнаго командира: 1) Взводъ, отъ середины (вправо или влѣво)—ВЪ цѣпь 1 2) Взводъ—СТОЙ! (если нужно). По первой командѣ направляющее. отдѣленіе раз- сыпается ускореннымъ шагомъ на указанный предметъ и продолжаетъ двигаться въ указанномъ направленіи, а прочія—разсыпаются отъ него тѣмъ-же ускореннымъ шагомъ въ полъ-оборота. По окончаніи разсыпанія всѣ продолжаютъ движеніе обыкновеннымъ шагомь, а если будетъ подана команда: Взводъ—стой!, то останавливаются, тотчасъ примѣ- няются къ мѣстности и заряжаютъ ружья. е) Съ движеніемъ впередъ бѣгомъ—по командѣ взводнаго командира: 1) Взводъ, отъ середины (вправо или влѣво)—въ цѣпь—бѣгомъ! 2) Взводъ—стой! (если нужно). По первой командѣ направляющее отдѣленіе раз- сыпается бѣгомъ на указанный предметъ и продолжаетъ двигаться шагомъ въ указанномъ направленіи,'а прочія —разсыпаются отъ него также бѣгомъ въ полъ-оборота. По окончаніи разсыпанія всѣ поступаютъ, какъ въ предыдущемъ случаѣ. Стрѣльба въ цѣпи. Стрѣльба въ цѣпи можетъ про- изводиться: одиночная (рѣдкая, частая и назначеннымъ числомъ патроновъ) и залпами: Передъ открытіемъ одиночнаго огня взводнымъ командиромъ указывается: 1) цѣль, которую нужно обстрѣлять, и 2) высота прицѣла, послѣ чего> подаются команды:
94 а) Для рѣдкаго огня: Рѣдко въ отдѣленіяхъ (или въ звеньяхъ)—начинай! По этой командѣ люди, установивъ прицѣлъ, всматриваются въ цѣль и ожидаютъ команды своего отдѣленнаго командира: Справа {слѣва) по одному— начинай! или въ звеньяхъ по одному—начинай!, послѣ чего, въ первомъ случаѣ—по очереди (одинъ послѣ другого), а во второмъ—по назначенію старшаго въ звенѣ, не - торопясь, прицѣливаются и производятъ вы- стрѣлы. б) Для частаго огня: Часто— начинай! По этой командѣ всѣ стрѣляютъ безъ очереди. в) Для огня назначеннымъ числомъ патроновъ: По одной обоймѣ или по у патрона (примѣрно) —начинай! По этой командѣ всѣ стрѣляютъ безъ очереди тѣмъ числомъ патроновъ, которое было указано. г) Для залповъ: Стрѣльба залпами производится или всѣмъ взво- домъ или отдѣленіями. по тѣмъ же командамъ и пра- виламъ, какъ и въ сомкнутомъ строю, но съ той раз- ийцей, что положеніе стрѣлковъ для стрѣльбы не ука- зывается. Прекращеніе огня въ цѣпи. Для прекращенія оди- ночнаго огня взводный командиръ или подаетъ свистокъ, повторяемый отдѣленными командирами, или отдаетъ приказаніе, передаваемое по линіи, отъ стрѣлка къ стрѣлку, послѣ чего, если нужно командуетъ: Курокъ! или вынь — патроны! При стрѣльбѣ назначеннымъ числомъ патроновъ люди, израсходовавъ это число, должны прекратить огонь сами. Движеніе цѣпи впередъ. При всѣхъ движеніяхъ цѣпь должна все время сохранять данное ей направленіе; кромѣ того, всѣ обязаны поддерживать связь другъ съ другомъ и, не ожидая указаній, сами примѣняться къ мѣстности.
— 95 - Цѣпь можетъ двигаться или шагомъ, или перебѣж- ками, въ послѣднемъ случаѣ— всѣмъ взводомъ, отдѣ- леніями, звеньями или по-одиночкѣ. Кромѣ того, подъ сильнымъ огнемъ, люди въ цѣпи могутъ обѣгать нѣко- торыя мѣста или переползать ихъ. Передъ началомъ движенія цѣпи людямъ указы- вается : цѣль дѣйствій и мѣсто, куда нужно передви- нуться, а при перебѣжкахъ въ составѣ менѣе взвода, кромѣ того, и очередь перебѣжки, для чего подаются команды: а) Для движенія всѣмъ взводомъ шагомъ—взвод- нымъ командиромъ: • 1) Курокъ! 2) По такому-то отдѣленію, на такой-то пред- метъ (или за мной), 3) взводъ—впередъ! По послѣдней командѣ люди тотчасъ сами встаютъ и идутъ, куда указано, держа направленіе по направ- ляющему отдѣленію; послѣднему-же для того, чтобы ему легче было держать направленіе, указывается ко- мандой отдѣленнаго командира направляющее звено. По командѣ; Взводъ—стой! люди останавливаются и примѣняются къ мѣстности. б) Для перебѣжки всѣмъ взводомъ — взводнымъ командиромъ: 1) Курокъ! 2) По такому-то отдѣленію, на такой-то пред- метъ (или за мной), 3) взводъ—впередъ-бѣгомъ! По этой командѣ люди быстро вскакиваютъ и стремительно бѣгутъ туда, куда указано, поступая въ остальномъ такъ, какъ при движеніи шагомъ. в) Для перебѣжки по отдѣленіямъ — по командѣ отдѣленнаго командира: 1) Курокъ! 2) По такому-то звену, на такой-то предметъ (или за мной)—впередъ-бѣгомъ!
— 96 По послѣдней командѣ люди исполняютъ то же, что и при перебѣжкѣ всѣмъ взводомъ, г) Для перебѣжки звеньями по командѣ: головнаго звена —отдѣленнаго командира, а остальныхъ—стар- шихъ въ звеньяхъ: 1) Курокъ! 2) За мной—впередъ-бѣгомъ! По послѣдней командѣ люди исполняютъ то же, что и при перебѣжкѣ по отдѣленіямъ. д) Для перебѣжки или переползанія по одному— (головного человѣка въ отдѣленіи) — отдѣленнымъ ко- мандиромъ : 1) Ивановъ! (примѣрно) Курокъ! 2) За мной -впередъ-бѣгомъ! По послѣдней командѣ названный человѣкъ быстро вскакиваетъ и стремительно бѣжитъ или, не поднимаясь, ползетъ за отдѣленнымъ командиромъ. Остальные люди перебѣгаютъ (переползаютъ) по назначенію старшихъ въ звеньяхъ. Движеніе цѣпи назадъ. Движеніе цѣпи назадъ про- изводится тѣми же способами, какъ и впередъ, но только шагомъ, причемъ вмѣсто команды „впередъ* подается команда „назадъ*, напримѣръ: 1) Курокъ! 2) По такому-то отдѣленію, на такой-то предметъ, 3) взводъ—назадъ! По послѣдней командѣ люди встаютъ, поворачи- ваются кругомъ и идутъ туда, куда приказано, а по командѣ: Взводъ—СТОЙ! останавливаются, поворачи- ваются лицомъ къ противнику и тотчасъ примѣняются къ мѣстности. Атака и ударъ въ штыки. Ударъ въ штыки можетъ быть произведенъ или съ мѣста, или послѣ открытаго движенія впередъ, называемаго атакой. Атака можетъ быть со стрѣльбой и беъ стрѣльбы на ходу.
— 97 — Передъ атакой и передъ ударомъ въ штыки съ мѣста людямъ объявляется: цѣль дѣйствій и направ- леніе движенія, послѣ чего подаются команды: а) Для удара въ штыки съ мѣста-взводнымъ ко- мандиромъ: Ура! По этой командѣ люди быстро вкакиваютъ и сразу, съ крикомъ „ура“, бросаются на противника, смыкаясь на бѣгу къ ближайшимъ начальникамъ. б) Для движенія въ атаку со стрѣльбой на ходу— взводнымъ командиромъ, отдѣленными командирами и. старшими въ звеньяхъ: Въ атаку—впередъ! По этой командѣ всѣ люди быстро поднимаются и идутъ, равняясь по переднимъ и продолжая на ходу разстрѣливать противника, а по командѣ взводнаго командира „ураи—прекращаютъ стрѣльбу и стреми- тельно, съ крикомъ „урак, бросаются на врага въ штыки, смыкаясь на бѣгу къ ближайшимъ начальни- камъ. в) Для движенія въ атаку безъ стрѣлбы на ходу— взводнымъ командиромъ, отдѣленными командирами и старшими въ звеньяхъ. 1) Курокъ! 2) Въ атаку—впередъ! По послѣдней командѣ люди идутъ ускореннымъ шагомъ, держа ружья у ноги, а по командѣ взводнаго командира „ура11 поступаютъ такъ же, какъ и въ пре- дыдущемъ случаѣ. Сборъ цѣпи. Цѣпь собирается по командѣ взвод- наго командира: Но мнѣ! По этой командѣ люди бѣгомъ смыкаются позади взводнаго командира въ двухшереножный развер- нутый строй, причемъ остановятся лицомъ туда, куда смотритъ взводный командиръ.
98 Штыковой бой. Искусство штыкового боя заключается: а) въ умѣньи поразить штыкомъ противника прежде, не- .жели онъ самъ успѣетъ нанести ударъ; б) въ нанесеніи такихъ ударовъ, послѣ которыхъ непріятель уже не могъ бы владѣть оружіемъ; в) въ умѣньи защитить себя отъ ударовъ, отбивая во-время штыкъ нападающаго и тотчасъ нанося ему ударъ. Для выполненія этихъ трехъ условій необходимо: а) ловко владѣть ружьемъ; б) попадать штыкомъ съ размаху въ надлежа- щее мѣсто; в) быстро наскакивать на противника, чтобы, не да- вая ему опомниться, поражать его; г) набить упражненіемъ руку такъ, чтобы при ударѣ всаживать штыкъ до трубки и затѣмъ быстро выдергивать его; д) слѣдить за каждымъ движеніемъ не- пріятеля, чтобы предупреждать удары, и, отбивъ его ружье, мгно- венно бить штыкомъ. Въ общей схваткѣ одинъ солдатъ поддерживаетъ другого, поэтому и бой легче; въ одиночку—каждый предоставленъ само- му себѣ и кто бойчѣе, находчивѣе, смѣлѣе и ловче, тотъ воз- метъ верхъ. На основаніи этого : а) все вниманіе должно быть обращено на одиночное обу- ченіе ; обученіе же шеренгами не должно быть допускаемо ; б) обучать штыковому бою на учебныхъ ружьяхъ, сначала въ караульной, а потомъ въ походной аммуниціи ; для вольнаго боя замѣнять штыки пружинными фехтовальными клинками ; в) при обученіи пріемамъ обучающій становится на такомъ разстояніи отъ обучаемаго, чтобы послѣдній, при исполненіи пріе- мовъ, не доставалъ штыкомъ до его груди ; г) при обученіи отбивамъ обучающій держитъ палку, обмо- танную паклею, во избѣжаніе порчи ружья обучаемаго; д) обученіе штыковому бою слѣдуетъ заканчивать вольнымъ боемъ, сначала одинъ противъ одного, а по мѣрѣ успѣха—груп- пами, напримѣръ, двухъ противъ трехъ, трехъ противъ четырехъ ит. п. ; е) вольный бой на ружьяхъ безъ пружинныхъ клинковъ съ мягкимъ наконечникомъ вмѣсто штыковъ, а также безъ масокъ, нагрудниковъ и рукавицъ воспрещается. Боевая стойка и удары. Боевая стойка принимается изъ положенія „на руку“. По командѣ: Къ бою—готовсь! нужно, сохраняя положеніе ружья, какъ указано при пріемѣ „на руку“, согнуть оба колѣна настолько, чтобы они пришлись
-- 99 отвѣсно противъ середины ступни; при этомъ корпусъ держать прямо и свободно, опустившись на обѣ ноги; правое плечо сколько можно подать назадъ, но отнюдь не натягиваться, чтобы руки были свободны (этимъ по- ложеніемъ представляется противнику меньшая цѣль); смотрѣть на противника и слѣдить за всѣми его дви- женіями. По командѣ: Вольно! выпрямить ноги и свободно опустить ружье, не выпуская его изъ рукъ. По командѣ: Р(ъ бою—готовсь! вновь принять бо- евую стойку. По командѣ: Коли ! выпрямивъ правую ногу, быстро вынести лѣвую еще около шага впередъ и подать на нее весь корпусъ. Вмѣстѣ съ этимъ движеніемъ, на- зываемымъ выпадомъ, правою рукою послать сильный ударъ штыкомъ, при чемъ ружье должно скользить впе- редъ, по лѣвой рукѣ. Когда ружье будетъ такимъ об- разомъ выброшено впередъ, то затылокъ приклада дол- женъ быть нѣсколько ниже праваго плеча, а лѣвая рука вблизи скобы, въ зависимости отъ тѣлосложенія. Ударъ наносится послѣ каждаго отбива, перевода и движенія, послѣ чего нужно немедленно принимать положеніе боевой стойки, но если бы, при пріемѣ „коли", было приказано остаться на выпадѣ, то для обратнаго перехода въ боевую стойку подается команда: Закройсь! Уходя въ боевую стойку послѣ нанесеннаго удара или по командѣ „закройсь" нужно одновременно: быст- ро убрать на прежнее мѣсто лѣвую ногу, согнуть пра- вую, отдернуть ружье назадъ правою рукою, не выпу- ская изъ лѣвой и отклоняя при этомъ штыкъ нѣс- колько влѣво. Послѣднее необходимо для того, чтобы грудь и животъ были хорошо прикрыты. Переводы. Сдѣлавъ выпадъ, вмѣстѣ съ *тѣмъ обве- сти своимъ ружьемъ ружье обучающаго, оканчивая обводъ подъ кистью лѣвой руки, и нанести ударъ по другую сторону ружья. Обучающій долженъ быть въ положеніи боевой стойки и на 1-й обманный ударъ обучаемаго отклонять свое ружье въ сторону удара.
— 100 Отбивы. При отбивахъ слѣдуетъ соблюдать слѣдую- щія общія правила: а) дѣлать ихъ не размашисто, но сильно и корот- ко, ибо, чѣмъ шире отбивъ, тѣмъ болѣе открывается тѣло съ противоположной стороны для новыхъ ударовъ противника и тѣмъ труднѣе наносить отвѣтный ударъ; б) отбивы, за исключеніемъ отбива вверхъ, дѣлать лѣвою рукою, правая же должна оставаться на мѣстѣ и отбивать только движеніемъ въ кисти; корпусъ при отбивахъ долженъ оставаться возможно спокойнымъ. Отбей вправо (влѣво). Дульною частью ружья силь- но отбить ружье обучающаго, уклоняя свое ружье нѣ- сколько въ сторону и внизъ. Отбей вверхъ. Правою рукою быстро поднять при- кладъ надъ головою, не разгибая этой руки и имѣя лѣвую руку на высотѣ шеи; при этомъ ружье повер- нуть цѣвьемъ вверхъ. Этотъ пріемъ употребляется противъ ударовъ саб- лею и'тесакомъ по плечу и по головѣ. Движенія. При всѣхъ движеніяхъ ноги должны быть согнуты, какъ при боевой стойкѣ. Шагъ впередъ. Быстро выставить сначала лѣвую ногу на полъ-шага впередъ, а потомъ настолько-же подвинуть правую. Шагъ назадъ. Отнести правую ногу на полъ-шага назадъ и придвинуть къ ней настолько-же лѣвую. Двойной шагъ впередъ. Перенести правую ногу передъ лѣвую и выставить лѣвую опять впередъ, т.-е. такъ, какъ при обыкновенной ходьбѣ. Двойной шагъ назадъ. Перенести лѣвую ногу за правою и отставить правую назадъ, т.-е. то-же, что осадить на два шага, начиная съ лѣвой ноги. Коли—скачекъ назадъ. Сдѣлать выпадъ и потомъ тотчасъ-же отскочить назадъ, дѣлая прыжокъ на лѣ- вой ногѣ почти такъ же, какъ дѣлается двойной шагъ назадъ, только прыжкомъ.
101 — ПОВОРОТЫ. Направо и налѣво. Повернуться на каблукѣ лѣвой ноги и перенести правую ногу за лѣвую, сохра- няя положеніе боевой стойки. Кругомъ. Повернуться на лѣвомъ каблукѣ налѣво кругомъ, приблизивъ во время поворота дульную часть ружья къ лѣвому плечу. Послѣ поворота ружье снова взять въ положеніе, опредѣленное для боевой стойки. Нанесеніе сильныхъ и мѣткихъ ударовъ. Послѣ усвое- нія вышеизложенныхъ пріемовъ необходимо перейти къ обученію, нанесенію мѣткихъ и сильныхъ ударовъ, соблюдая при обученіи слѣдующую постепенность : 1) Ударъ съ мѣста. 2) Ударъ съ подхода шагомъ. 3) Ударъ съ подхода бѣгомъ. 4) Ударъ послѣ преодолѣнія препятствій. Примѣчаніе. Для этихъ упражненій устраивать изъ холста чучела, набитыя сѣномъ, соломою, мочалами или паклею;, при- давъ чучелу приблизительные размѣры и форму человѣческаго туловища, прикрѣпить его между стойками, врытыми въ землю, или прочно установить на подножкѣ; полезно устраивать чучела, качающіяся и двигающіяся впередъ и назадъ на каткахъ. Въ крайнихъ случаяхъ можно употреблять просто большой куль, подвѣсивъ его на перекладинѣ. Для нанесенія удара штыкомъ съ мѣста слѣдуетъ, поставивъ обучаемаго на разстояніи выпада, подать команды: 1) На ру—ну! 2) Цъ бою—ГОТОВСЬ! и (ука- завъ точку, куда нанести уколъ) 3) Коли! По этой командѣ нужно нанести сильный ударъ въ намѣченную точку, быстро выдернуть штыкъ и уйти въ боевую стойку. Для удара съ подхода шагомъ нужно поставить обучаемаго въ 20—30 шагахъ передъ цѣлью и подать команду: Шагомъ—маршъ! По этой командѣ нужно идти, по возможности, быстро, взять на ходу на руку и, не замедляя дви- женія, нанести правильный и сильный ударъ, послѣ чего проходить дальше.
— 102 — Для удара на бѣгу подается команда: Ура! По этой командѣ нужно, съ крикомъ „ура“, броситься къ цѣли, нанести ударъ и тотчасъ послѣ укола продол- жать движеніе, куда будетъ указано. Такимъ же образомъ исполняется ударъ штыкомъ послѣ преодолѣнія препятствій. Примѣчаніе. Для упражненій, указанныхъ въ настоящей главѣ, полезно ставить на пути обучаемаго 2 или 3 чучела (преимущественно висячихъ) для послѣдовательныхъ ударовъ штыкомъ и прикладомъ.
Отдѣлъ 3-й. Гимнастика. Общія правила. Обученіе гимнастикѣ имѣетъ двоякую цѣль: 1) способствуетъ стройному развитію всего тѣла и укрѣпляетъ силы; 2) подго- товляетъ къ строевому обученію, къ выносливости въ бое- вой и походной жизни и искусному преодолѣванію мѣстныхъ препятствій на войнѣ и 3) развиваетъ въ человѣкѣ смѣлость, ловкость, сообразительность и увѣренность въ своихъ физичес- кихъ силахъ и дѣлаетъ его подвижнымъ, энергичнымъ и отваж- нымъ. Сообразно этому, гимнастика раздѣляется на слѣдующіе отдѣлы: 1) Вольныя движенія и упражненія съ ружьями или палками. 2) Упражненія на снарядахъ. 3) Ходьба, бѣгъ и втягиваніе. 4) Полевая гимнастика. 5) Групповыя упражненія, игры, метаніе копій и тяжестей. При обученіи гимнастикѣ обучающій долженъ сознавать и всегда имѣть въ виду, что только систематическое, послѣдова- тельное и совершенно правильное обученіе можетъ принести пользу; что-же касается неправильной постановки этого дѣла, то въ этомъ случаѣ гимнастика не только совершенно безполезна, но и безусловно вредна. , Обученіе гимнастикѣ необходимо вести въ систематической послѣдовательности, постепенно переходя отъ-легкихъ упражненій къ болѣе труднымъ, не утомляя частей тѣла и принимая во вни- маніе способности, характеръ и физическое развитіе каждаго1 обучаемаго. Послѣдовательность обученія указана въ таблицахъ; всѣхъ таблицъ 12, изъ коихъ первыя б таблицъ назначаются для мо- лодыхъ солдатъ.
104 Для удобства обученія каждая таблица раздѣляется на уроки' урокомъ называется рядъ гимнастическихъ упражненій, произво- димыхъ въ одно занятіе. Каждый 'урокъ состоитъ изъ вольныхъ движеній, упраж- неній на снарядахъ и втягиванія въ ходьбу и бѣгъ, причемъ сна- чала производятся движенія, а затѣмъ упражненія, ходьба и бѣгъ. Передъ началомъ каждаго движенія, а также и упражненія нужно прежде всего коротко и ясно объяснить ихъ назначеніе, а затѣмъ разсказать, какъ они дѣлаются, продѣлать движеніе или упражненіе самому и, наконецъ, заставить исполнить показанное обучаемыхъ, не обращая первое время вниманія на ловкость и красоту дѣйствій, а придавая значеніе лишь только правильности исполненія извѣстнаго движенія или упражненія. Кромѣ того, не- обходимо требовать совершенно свободнаго положенія всѣхъ ча- стей тѣла, безъ малѣйшей натянутости членовъ, которая не только утомляетъ человѣка, но и положительно вредитъ цѣли обученія гимнастикѣ. Назначеніе гимнастическихъ упражненій слѣду- ющее : Упражненія головы. Придаютъ бодрый и молодце- ватый видъ. Упражненія рукъ. Развиваютъ суставы и мышцы плеча, предплечія, кисти и грудную клѣтку. Упражненія туловища. Выравниваютъ позвоночникъ, расширяютъ грудную клѣтку, развиваютъ мышцы по- звоночника, живота и внутреннихъ частей таза и вы- рабатываютъ правильную и красивую стойку. Упражненія НОГЪ. Дѣлаютъ человѣка сильнымъ, вы- носливымъ и лавкимъ. Медленное движеніе ногъ про- изводитъ успокаивающее дѣйствіе на дыханіе и крово- обращеніе. Бѣгъ. Развиваетъ грудную полость, укрѣпляетъ легкія и сердце, дѣлаетъ человѣка выносливымъ и уве- личиваетъ силу его ногъ. $ Глубокія вдыханія. Пріучаютъ къ полному дыханію, успокаиваютъ органы дыханія и кровообращенія и очи- щаютъ кровь. Упражненія на снарядахъ. Пріучаютъ одолѣвать пре- пятствія и развиваютъ: находчивость, смѣлость, рѣши- тельность и силу воли.
105 - Во время занятій обучающій долженъ всегда помнить, что главный успѣхъ обученія гимнастикѣ зависитъ отъ желанія и доброй воли обучаемыхъ, поэтому нужно стараться всѣми силами заинтересовать своихъ учениковъ, возбудить въ каждомъ изъ нихъ охоту и желаніе быть въ этомъ дѣлѣ всегда первымъ, тер- пѣливо исправлять ошибки спокойнымъ голосомъ, не затягивать уроковъ, разнообразить движенія и упражненія и придавать имъ всякій разъ новый интересъ и какую-нибудь другую привлека- тельную окраску. Если кто-нибудь изъ обучаемыхъ будетъ жаловаться на сла- бость, головокруженіе и частное или общее недомоганіе, то въ этомъ случаѣ онъ долженъ быть немедленно же отправленъ къ врачу для рѣшенія вопроса, на какой срокъ необходимо освобо- дить обучаемаго отъ гимнастики. Крбмѣ того, въ каждой партіи долженъ быть списокъ всѣмъ тѣмъ ученикамъ, въ отношеніи которыхъ, по мнѣнію врача, должны быть приняты предосторож- ности при занятіяхъ гимнастикой. Гимнастика въ закрытомъ помѣщеніи производится въ ру- башкахъ или мундирахъ, безъ фуражекъ или въ фуражкахъ, при свободно надѣтомъ поясѣ. Во время занятій на воздухѣ форма одежды избирается ру- ководителемъ, но съ тѣмъ, чтобы одежда. не стѣсняла движеній и не препятствовала кровообращенію и дыханію. • Для того, чтобы обучающіе могли сознательно и сообразно съ силами своихъ учениковъ руководить ихъ физическимъ раз- витіемъ, а обучаемые—сознавать пользу гимнастическихъ упраж- неній, желательно, чтобы какъ тѣ, такъ и другіе были знакомы съ краткимъ анатомо-физіологическимъ строеніемъ человѣка. (По „ Наставленію “ съ анатомд-физіологическимъ строеніемъ человѣка должны быть знакомы лишь только руководители—офицеры). ВОЛЬНЫЯ ДВИЖЕНІЯ. Вольныя движенія раздѣляются на простыя И СЛОЖНЫЯ. Простымъ движеніемъ называется перемѣ- щеніе одной какой-либо части тѣла, а сложнымъ—соединеніе нѣ- сколькихъ простыхъ движеній. Простыя движенія слѣдуетъ дѣлать не болѣе десяти разъ подъ рядъ, а сложныя—не болѣе пяти разъ. Для одной какой-либо части тѣла не слѣдуетъ производить болѣе двухъ упражненій ..подъ рядъ; болѣе трудныя упражненія производятся въ концѣ первой части урока, послѣ чего нужно сдѣлать глубокія вдыханія и дать людямъ оправиться. < Труднѣй- шія упражненія производятся въ. концѣ послѣдней, части урока. Послѣ окончанія гимнастики снова дѣлаются глубокія вдыханія, затѣмъ нужно дать людямъ оправиться и.закончить, урокѣ бѣгомъ.
106- Всѣ гимнастическія движенія, пріемы и построенія начи- наются по командѣ: Начинай! и прекращаются по командѣ: Стой! Послѣдняя подается тогда, когда дѣлается предпослѣдній пріемъ, послѣ чего обучаемые заканчиваютъ движеніе и принимаютъ основное положеніе. Гимнастическія упражненія могутъ производиться или по раздѣленіямъ, по счету обучающаго, или безъ раздѣленій. Счетъ вслухъ обучаемыми не допускается, такъ какъ это затрудняетъ дыханіе. При всѣхъ гимнастическихъ упражненіяхъ каждый пріемъ долженъ исполняться плавно или коротко, въ послѣднемъ случаѣ съ выдержкой въ два или три счета, кромѣ всѣхъ движеній головы, нагибаній и кругообразныхъ движеній туловища, которыя производятся плавно и, по мѣрѣ усвоенія, доводятся до пре- дѣльной скорости. При' вольныхъ движеніяхъ кисти рукъ должны быть сжаты въ кулаки, но для развитія гибкости кистей разрѣшается произ- водить тѣ-же движенія съ вытянутыми пальцами, для чего послѣ названія упражненія, подается команда: Пальцы—вытянуть ! Для производства вольныхъ движеній, а также упражненій съ ружьями или палками, обучаемые выстраиваются въ одну или нѣсколько шеренгъ такъ, чтобы интервалы и дистанція между отдѣльными людьми были не менѣе: для вольныхъ движеній— 2-хъ шаговъ, а для упражненій съ ружьями или палками—3-хъ шаговъ. , Размыканіе и разведеніе шеренгъ и перестроеніе двухъ ше- ренгъ въ одну и обратно производятся по правиламъ Строевого устава, а построеніе обучаемыхъ въ 4 шеренги на интервалы и дистанціи въ 3 шага по командѣ: Для гимнастики справа (слѣва)—расчитайсь! По этой командѣ люди съ назначеннаго фланга передаютъ въ сторону своего сосѣда: девять! шесть! три! на мѣстѣ! девять! шесть! три! на мѣстѣ! и т. д. Когда рас- четъ будетъ оконченъ, подается команда : Для гимнастики вы- ходи, равненіе направо (налѣво), шагомъ—маршъ! По исполни- тельной командѣ „маршъ* люди, обозначившіе себя цыфрами: девять, шесть и три, выходятъ на соотвѣтствующее число шаговъ впередъ, а остальные (каждый четвертый человѣкъ) остаются на мѣстѣ. Для такого-же перестроенія двухшереножнаго строя шеренги сначала разводятся на 12 шаговъ одна отъ другой, а затѣмъ расчитываются и перестраиваются, какъ было указано. ПРІЕМЫ СЪ РУЖЬЯМИ ИЛИ ПАЛКАМИ. Правила стойки съ ружьемъ или палкой тѣ же, что и безъ нихъ. . Ружье или палку нуяіно держать у правой ноги, придерживая ее свободно опущен- ной правой рукой такъ, чтобы четыре пальца ея были спереди, а большой въ обхватъ сзади. Нижній конецъ приклада или палки долженъ касаться середины ступни правой ноги снаружи.
— 107 - Пріемы съ ружьями могутъ производиться и съ палками. Всѣ-же упражненія, которыя описаны для палокъ, съ ружьями производить воспрещается, поэтому палки являются необхо- димою принадлежностью для гимнастическихъ упражненій. Передъ началомъ упражненій съ ружьями у нихъ отмыка- ются штыки и, въ случаѣ надобности, вынимаются затворы. Исходнымъ положеніемъ для упражненій съ ружьями или палками является стойка съ ружьемъ „внизъ" или на сгибъ лок- тей11, для чего передъ началомъ этихъ упражненій подается ко- манда: Ружъе (палку)—внизъ ! или ружъе (палку) на сгибъ —локтей. СНАРЯДЫ. Во время упражненій на снарядахъ тѣмъ, до которыхъ не дошла очередь, разрѣшается стоять „вольно“, но отъ выхода изъ шеренги къ снаряду и до возвращенія на мѣсто каждое движеніе должно производиться правильно по Строевому уставу. Точно также переходъ въ шеренгахъ или командахъ отъ одного снаряда къ другому производится стройно, ускореннымъ шагомъ или бѣгомъ. По командѣ: Стоять ВОЛЬНО! нужно выставить правую ногу впередъ на длину ступни, руки заложить за спину, не скрещивая ихъ, и развернуть плечи. Во время исполненія каждаго упражненія на снарядахъ при обучаемомъ долженъ находиться обучающій, который обязанъ слѣдить и поддерживать своего ученика въ случаѣ надобности. ХОДЬБА, БЪГЪ и ВТЯГИВАНІЕ. Ходьба подраздѣляется на шагъ уставной и ускоренный, доведенный до 150 шаговъ въ минуту. Для коренія шага на ходу подается команда: Ча—ще!; для замедл ' ія : Ріъ—же Бѣгъ подраздѣляется на два вида: бѣгъ мѣрный, употреб- ляемый для пробѣганія значительныхъ разстояній, и бѣгъ уско- ренный, употребляемый для пробѣганія незначительныхъ разсто- яній съ быстротой, доведенной до высшей степени. Величина шага на бѣгу — отъ 1% до 2% арш.; число шаговъ въ минуту — отъ 160 до 175. Движеніе мѣрнымъ бѣгомъ и переходъ отъ бѣга къ шагу и обратно производятся по командамъ и правиламъ „Строевого пѣхотнаго устава", за исключеніемъ исполненія поворотовъ, ко- торые исполняются съ слѣдующей сноровкой : по исполнительной командѣ пвоік или „маршъ" {Напра—во! Ріалѣ—во! Кругомъ— маршъ!), движеніе впередъ прекращается, и бѣгъ обозначается на мѣстѣ, причемъ корпусъ постепенно поворачивается: при по- воротѣ направо или налѣво въ 2, а при поворотѣ кругомъ въ 4 счета; съ третьимъ или съ пятымъ счетомъ продолжается дви-
— 108 — женіе впередъ въ новомъ направленіи : при поворотѣ въ лѣвую сторону—съ правой, а при поворотѣ въ правую сторону и кру- томъ—съ лѣвой ноги. Обученіе мѣрному бѣгу производится первоначально по-оли- * ночкѣ, а когда обучаемые усвоятъ себѣ общія правила бѣга,— одновременно по нѣсколько человѣкъ. При первоначальномъ обученіи бѣгу нужно имѣть въ виду, что на трудность бѣга имѣютъ вліяніе: мѣстность, тяжесть, юдежда и вѣсъ снаряженія, поэтому обученіе бѣгу нужно начи- нать на ровной мѣстности, въ самой легкой одеждѣ, потомъ въ мундирахъ—въ обоихъ случаяхъ безъ ружей и затѣмъ съ ружьями. Ружья при мѣрномъ бѣгѣ слѣдуетъ держать, по приказанію •обучающаго, на плечѣ, на ремнѣ (только тѣ, въ которыхъ антабки замѣнены щелями) или у ноги, а при ускоренномъ бѣгѣ—у ноги или на плечѣ, какъ кому удобнѣе. Когда обучаемые послѣ одиночной подготовки усвоятъ себѣ •общія правила бѣга, то обученіе продолжается во взводахъ (пар- тіями) и состоитъ въ постепенномъ втягиваніи учениковъ, руко- водствуясь слѣдующимъ: а) Въ самомъ началѣ урокъ продолжительнаго бѣга не дол- женъ быть болѣе одной минуты; черезъ нѣсколько уроковъ слѣ- дуетъ постепенно увеличивать его продолжительность ежедневно на полминуты и довести такимъ образомъ бѣгъ до четырехъ минутъ — предѣла мѣрнаго бѣга. При продолжительныхъ движеніяхъ бѣгомъ полная сомкну- тость и чистота равненія не требуются. б) Передъ началомъ движенія бѣгомъ нужно дать обучаемымъ для открытія дыханія пройти минуты 2 свободнымъ шагомъ, за- тѣмъ начать, съ соблюденіемъ указанной выше продолжитель- ности, движеніе бѣгомъ, потомъ перейти на шагъ, снова на бѣгъ, •опять на шагъ, потомъ на бѣгъ и, наконецъ, для возстановленія .дыханія, на свободный, въ теченіи 2—3 минутъ, шагъ. Продол- жительность движенія шагомъ въ промежуткахъ между движе- ніями бѣгомъ всегда одна и таже—три минуты. Для обученія ускоренному бѣгу опредѣленныхъ правилъ нѣтъ,—въ этомъ случаѣ лучше всего практиковать обучаемыхъ въ такомъ бѣгѣ, устраивая игру въ перегонку, сначала на разстояніи не болѣе 50 шаговъ, а затѣмъ постепенно увеличивая его на 50 шаговъ. Такимъ образомъ разстояніе постепенно доводите# .до 200 шаговъ—предѣла ускореннаго бѣга. Предѣлъ разстоянія .для ускореннаго бѣга въ полномъ походномъ снаряженіи отъ 100 .до 150 шаговъ.
— 109 — Для ускореннаго бѣга обучаемые строятся въ одну или нѣ- сколько шеренгъ, не болѣе какъ по 10 человѣкъ въ каждой ше- ренгѣ, на два шага одинъ отъ другого, и затѣмъ по сигналу или по командѣ: Въ перегонку—маршъ! бѣгутъ по шереножно, каждыйі самъ по себѣ, въ прямомъ направленіи къ указанному предмету, Урони. 1-й мѣсяцъ обученія. 1-й мѣсяцъ, обученія гимнастикѣ разсчитанъ на 10 уроковъ; втягиваніе въ бѣгъ производится въ свободной одеждѣ, безъ ружей, первыя двѣ недѣли по-одиночкѣ и послѣднія двѣ—партіями. І-й урокъ: 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ, Начинай! (Можно руки на бедра). Со счетомъ разъ — ОПуСТИТЬ ГОЛОВу, ПриблИЗИВЪ ПОДборОДОКЪ ВОЗМОЖНО’ ближе къ груди. Со четомъ два — поднять голову, приблизивъ затылокъ возможно ближе къ спинѣ. 2) Подниманіе рукъ на бедра, начинай! Со счетомъ- разъ—поднять руки на тазовыя кости, большими паль- цами назадъ; грудь и плечи развернуты; локти въ- стороны и нѣсколько назадъ. Со счетомъ Эва —опу- стить руки. 3) Нагибаніе туловища впередъ, руки—на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—согнуть туловище впередъ до отказа; подбородокъ выше, грудь и плечи развер- нуты, ноги прямыя Со счетомъ два — выпрямить- туловище. 4) Глубокія вдыханія—і-й способъ, начинай! Со- счетомъ разъ — поднимать прямыя, съ вытянутыми пальцами, руки полукругомъ въ стороны и затѣмъ вверхъ, ладонями внаружу, и въ тоже самое время, слегка откидывая голову назадъ, втягивать носомъ- воздухъ. Со счетомъ два—опустить нѣсколько быстрѣе, чѣмъ при подниманіи, руки внизъ и одновременно съ- этимъ выпустить ртомъ воздухъ. Оправиться. 5) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно, руки — на бедра! Начинай! Со счетомъ- і>азъ—не сгибая ногъ, выставить правую ногу назадъ.
-- 110 - на весь слѣдъ на шагъ, передавая тяжесть тѣла на обѣ ноги. Со счетомъ два — приставить правую ногу. Со счетомъ три — выставить такимъ-же образомъ лѣвую ногу. Со счетомъ четыре — приставить лѣвую ногу. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Прыжокъ въ упоръ на прямыя руки. (На параллельныхъ брусьяхъ). Стоя между брусьями, под- прыгнуть, взмахнувъ впередъ руками, и вскочить на прямыя руки; пальцы въ обхватъ снаружи, большими пальцами вовнутрь; подбородокъ выше, грудь и плечи развернуты, спина слегка вогнута, ноги прямыя и вмѣстѣ, носки вмѣстѣ и внизъ. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Втягиваніе въ бѣгъ. 2-й урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и налѣво, начинай; (Можно руки на бедра). Со счетомъ разъ— приблизить правое ухо возможно ближе къ правому плечу. Со счетомъ два—лѣвое—къ лѣвому. 2) Подниманіе рукъ на бедра. 3) Нагибаніе туловища впередъ. 4) Глубокія вдыханія—2-й способъ, начинай! Со счетомъ разъ—развертывая плечи, легко поворачивая ладони впередъ - внаружу и слегка откидывая голову назадъ, втягивать носомъ воздухъ, поднимаясь одно- временно съ этимъ на носки. Со счетомъ два—перво- начальное положеніе. Оправиться. 57 Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Прыжокъ въ упоръ на прямыя руки. (На па- раллельныхъ брусьяхъ). 8. Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Втягиваніе въ бѣгъ.
— 111 — 3-й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво, начинай! (Можно руки на бедра). Со счетомъ разъ — повернуть голову направо. Со счетомъ два—- налѣво. Голова отвѣсно, уши на одной высотѣ. 2) Подниманіе рукъ на бедра. 3) Нагибаніе туловища назадъ, руки—на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ — согнуть туловище назадъ до отказа; Голова прямо, грудь и плечи развернуты, ноги прямыя. Со счетомъ два — первоначальное положеніе. 4) Глубокія вдыханія—-у-й способъ, начинай 1 Со счетомъ разъ — поднимать прямыя, съ вытянутыми пальцами руки впередъ и затѣмъ вверхъ, ладонями вовнутрь, и въ тоже самое время, слегка откидывая голову назадъ, втягивать носомъ воздухъ. Со счетомъ два — опустить нѣсколько быстрѣе, чѣмъ при подни- маніи, руки въ стороны и внизъ и одновременно съ этимъ выпустить ртомъ воздухъ. Оправиться. 5) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться 7) Упоръ на согнутыхъ рукахъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). Вскочивъ въ упоръ на прямыя руки, плавно пе- рейти въ упоръ на согнутыя; локти плечъ. 8) Глубокія вдыха- нія. Оправиться. 9) Втягиваніе въ бѣгъ. 4-й урокъ. 1) Наги- баніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ назадъ, начинай! Со счетомъ разъ—руки назадъ до отказа на ширинѣ плечъ, ла- донями вовнутрь. Со счетомъ два—перво- начальное положенье. 3) Нагибаніе туловища впередъ. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно. Упоръ на согнутыхъ рукахъ. на ширинѣ Вытягиваніе рукъ назадъ.
- 112 Вытягиваніе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно, руки — на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ — вытянуть прямую ногу назадъ, передавая тяжесть тѣла на другую прямую ногу; носокъ вытянутъ. Со счетомъ два—приставить правую ногу. Со счетомъ три— вытянуть та- кимъ-же образомъ лѣвую ногу. Со- счетомъ четыре—приставить лѣвую ногу. 7) Глубокія вдыханія. Опра- виться. 8) Упоръ на согнутыхъ рукахъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). 9) Глубокія вдыханія. Опра- виться. 10) Втягиваніе въ бѣгъ. 5-й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ назадъ. 3) Подниманіе рукъ на бедра. 4) Нагибаніе туловища назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно. 7) Выставленіе правой и лѣвой ноги впередъ по- перемѣнно, руки—на бедра! Начинай ! Исполняется въ четыре счета по правиламъ для выставленія правой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно, но ноги выставляются поперемѣнно впередъ (1-й урокъ). 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Выжъіманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). Вскочивъ въ упоръ на прямыя руки, плавно, перейти въ упоръ на согнутыя и обратно,, повторивъ это нѣ- сколько разъ. 10) Глубокія вдыханія. Оправиться. 11) Втягиваніе въ бѣгъ.
113 Вытягиваніе правой и лѣ- вой ноги впередъ попере- мѣнно. 6-й урокъ. 1) Нагибаніе, головы впередъ и назадъ. 2) Вытягиваніе рукъ впередъ, начинай! Со сче- томъ разъ—вынести прямыя руки, ладонями вовнутрь, на высоту и ширину плечъ. Со счетомъ два—перво- начальное положеніе. 3) Нагибаніе туловища впередъ. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. 6) Вытягиваніе правой и лѣ- вой ноги впередъ поперемѣнно,руки —на бедра! Начинай! Исполняется въ четыре счета по правиламъ для вытягиванія правой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно, но ноги вы- тягиваются поперемѣнно впередъ (4-й урокъ). 7) Глубокія вдыханія. Опра- виться. 8) Выжиманіе. (На параллель- ныхъ брусьяхъ). 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Втягиваніе въ бѣгъ. 7-ой урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ впередъ. 3) Подниманіе рукъ на бедра. 4) Нагибаніе туловища направо и налѣво, руки— на бедра I Начинай! Со счетомъ разъ—согнуть тулови- ще въ поясницѣ направо до отказа; голова прямо, плечи развернуты по линіи фронта, ноги прямыя. Со счетомъ два—выпрямиться. Со счетомъ три—согнуть туловище въ поясницѣ налѣво. Со счетомъ четыре— выпрямиться. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно.
114 7) Выставленіе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно, руки—на бедра! Начинай! Исполняется въ четыре счета по правиламъ для выставленія пра- вой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно, но ноги выс- тавляются поперемѣнно въ сторону. (1-й урокъ). 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Глубокія вдыханія. 8-й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ назадъ. 3) Вытягиваніе рукъ впередъ — вверхъ, начинай! Со счетомъ разъ — описавъ полукругъ, поднять руки вверхъ на ширину плечъ, ладонями вовнутрь. Со сче- томъ два —такимъ-же образомъ опустить руки. 3) Нагибаніе туловишд назадъ. 4) Поворачиваніе туловища направо и налѣво, руки—на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—повернуть- ся развернутыми грудью и плечами направо до отказа; голова прямо, ноги прямыя, бедра, по возможности, по ли- ніи фронта. Со счетомъ два—поставить корпусъ прямо. Со счетомъ три—повернуться такимъ-же образомъ налѣво. Со счетомъ четыре—поставить корпусъ прямо. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги впередъ по- перемѣнно. 7) Выставле- ніе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Опра- виться. Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе правой или лѣвой ноги впередъ. 9) Въ упорѣ на прямыхъ ру - кахъ вытягиваніе правой (лѣвой)ноги впередъ. (На парал- лельныхъ брусь-
— 115 — разъ — поднять прямыя руки на высоту плечъ; ладони внизъ. яхъ). Вскочивъ въ упоръ на прямыя руки, вытянуть прямую, съ вытянутымъ носкомъ правую (лѣвую) ногу возможно выше впередъ. 10) Глубокія вдыханія. Оправиться. 11) Втягиваніе въ бѣгъ. 9-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Вытягиваніе рукъ въ стороны, начинай! Со счетомъ Со счетомъ два — опустить руки. 3) Поворачиваніе туло- вища направо и налѣво. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Выставленіе правой и лѣвой ноги въ сторону по- перемѣнно. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно, руки—на бедра! Начинай! Исполняется въ четыре счета по правиламъ для вытягиванія пра- вой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно,, но ноги вытя- гиваются поперемѣнно въ сторону (4-й урокъ). 7) Глубокія вдыханія. Оправиться. 8) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе правой (лѣвой) ноги впередъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). 9) Выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Глубокія вдыханія. Оправиться. 11) Втягиваніе въ бѣгъ. 10-й урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и налѣво. 2) Подниманіе рукъ на бедра. 3) Вытягиваніе рукъ въ стороны. 4) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться.
116 Подниманіе правой и лѣвой ноги впе- редъ, со сгибаніемъ, поперемѣнно. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно. 7) Подниманіе правой и лѣвой ноги впередъ, со сгибаніемъ, поперемѣнно, руки—на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—поднять согнутую въ колѣнѣ правую ногу кверху до отказа; носокъ внизъ. Со счетомъ два — опу- стить правую ногу. Со счетомъ три— поднять такимъ-же образомъ лѣвую ногу. Со счетомъ четыре — опустить лѣвую ногу. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Раскачиваніе на прямыхъ ру- кахъ съ выпрыгиваніемъ назадъ, влѣво или вправо. (На параллельныхъ брусь- яхъ). Вскочивъ въ упоръ на прямыя руки, сдѣлать нѣсколько качаній впе- редъ и назадъ и на взмахѣ назадъ, на высшей точкѣ, вытолкнуть туловище обѣими ру- ками вправо или влѣво; ноги прямыя, носки вытя- нуты ивмѣстѣ. Вовремя качаній: на взмахѣ впе- редъ—поясница согну- та, туловище подано нѣ- сколько впередъ, ноги не выше линіи локтей; на взмахѣ назадъ — голова назадъ, поясни- ца вогнута, ноги пря- мыя, вмѣстѣ и на вы- сотѣ плечъ, носки вы- тянуты. Выбросившись, при- сѣсть, удерживая на брусѣпротивоположную руку, другая - же рука должна быть вытянута Раскачиваніе на прямыхъ рукахъ съ выпрыгиваніемъ назадъ, влѣво или вправо. впередъ. 10) Глубокія вдыханія. Оправиться.
— 117 — 11) Втягиваніе въ бѣгъ. 2-й МѢСЯЦЪ ОБУЧЕНІЯ. 2-й мѣсяцъ обученія гимнастикѣ разсчитанъ на 10 уроковъ; послѣдніе имѣютъ общую нумерацію съ уроками 1-го мѣсяца обученія. Втягиваніе въ бѣгъ производится при тѣхъ-же условіяхъ, какъ и въ предыдущемъ мѣсяцѣ. ІІ-Й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ назадъ. 3) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 4) Сгибаніе въ локтяхъ, руки—назадъ! Начинай! Со счетомъ разъ—оставивъ локти неподвижно, прибли- зить кулаки возможно ближе къ плечамъ. Со счетомъ два—руки назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Подниманіе па носки,руки—на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—подняться на носки; пятки вмѣстѣ. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 7) Подниманіе правой и лѣвой ноги впередъ,' со сгибаніемъ, поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Раскачиваніе на. прямыхъ рукахъ съ выпрыги- ваніемъ назадъ, влѣво или вправо. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Глубокія вдыханія. Оправиться. 11) Втягиваніе въ бѣгъ. 12-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Вытягиваніе рукъ впередъ. 3) Сгибаніе въ локтяхъ. 4) Нагибаніе туловища впередъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Подниманіе на. носки. 7) Полуприсѣданіе, руки—на-бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—имѣя каблуки вмѣстѣ, отдѣлить пятки отъ пола и слегка согнуть колѣни, разводя ихъ въ стороны. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе пра- вой (лѣвой) ноги впередъ. (На параллельныхъ брусьяхъ).
— 118 — 10) Сид ячее положеніе: ноги врозь передъ руками. (На параллельныхъ брусьяхъ). Вскочивъ въ упоръ на прямыя руки, на размахѣ впередъ развести прямыя вытянутыя ноги врозь и сѣсть на оба бруса съ вог- нутой поясницей. 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. ІЗ-й урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ впередъ—вверхъ. 3) Вытягиваніе рукъ въ стороны. 4) Нагибаніе туловища назадъ. 5) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Полуприсѣданіе. 8) Присѣданіе, руки — на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—имѣя каблуки вмѣстѣ, отдѣлить пятки отъ пола и согнуть колѣни до отказа, разводя ихъ въ стороны' корпусъ прямо, грудь развернута. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Раскачиваніе на прямыхъ рукахъ съ выпрыги- ваніемъ назадъ, влѣво или вправо. (На параллельныхъ брусьяхъ). __ 11) Сидячее положеніе: ноги врозь ѴН за руками. (На параллельныхъ брусь- яхъ). Вскочивъ въ упоръ на прямыя руки, на размахѣ назадъ развести ноги ! и сѣсть за руками на оба бруса; ноги вытянуты. Взмахнувъ съ силою ногами на- задъ, соединить ихъ вмѣстѣ, сдѣлать качаніе впередъ и на размахѣ назадъ. В» выпрыгнуть изъ брусьевъ. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. ноги врозь за ру- 14-И урокъ. 1) Поворачиваніе головы- ками. направо и налѣво. 2) Сгибаніе кистей вверхъ и внизъ, руки—впередъ! Начинай! Со счетомъ разъ — согнуть руки, ладонями
— 119 — вовнутрь, въ кистяхъ вверхъ до отказа. Со счётомъ сЫ^то-же книзу. 3) Сгибаніе въ локтяхъ. 4) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. 7) Вытягиваніе правой ъі лѣвой ногъі впередъ по- перемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Прыжокъ въ упоръ на прямыя руки (На па- раллельныхъ брусьяхъ). 10) Поперечный упоръ на прямыхъ рукахъ нич- комъ и выжиманіе (На параллельныхъ брусьяхъ). Вскочивъ въ упоръ на прямыя руки, на размахѣ на- задъ, захватить развернутыми носками оба бруса и Поперечный упоръ на прямыхъ рукахъ ничкомъ и выжиманіе. опереться на нихъ ступнями; подбородокъ выше, плечи и грудь развернуты, ноги прямыя. Опуститься на сог- нутыхъ рукахъ между брусьями, затѣмъ подняться и т. д. Опустившись и поднявшись нѣсколько разъ, осво- бодить носки, соединить ноги, сдѣлать качаніе впередъ и на размахѣ назадъ выпрыгнуть изъ брусьевъ. 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 15-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ, руки—въ стороны Начинай! Со счетомъ разъ—оставивъ локти на высотѣ
— 120 — и линіи плечъ, приблизить кулаки, не сгибая кистей, возможно ближе къ плечамъ. Со счетомъ два—руки въ стороны. 3) Сгибаніе вверхъ и внизъ, 4) Нагибаніе туловища впередъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Выставленіе правой и лѣвой ноги впередъ поперемѣнно. 7) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги впередъ поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Выжиманіе (На параллельныхъ брусьяхъ). Сгибаніе въ лок- 10) Прыжокъ въ упоръ спереди на |_ітяхъ вверхъ. прямыя руки. (На лошади съ ручками). Подпрыгнувъ обѣими ногами, одновременно схватиться руками въ обхватъ за обѣ ручки и остаться на пря- мыхъ рукахъ; подбородокъ выше, грудь и плечи раз- вернуты, ноги и носки вытянуты и вмѣстѣ. Прыжокъ въ упоръ спереди на прямыя руки. 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 16-Й урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и налѣво. 2) Подниманіе рукъ на бедра. 3) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ. 4) Нагибаніе туловища назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Выставленіе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно. 7) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться.
— 121 — 9) Упоръ на согнутыхъ рукахъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Прыжокъ въ упоръ, сзади на прямыя руки. (На лошади съ ручками). Одновременно съ прыжкомъ обѣими ногами, схватиться пра- вой (лѣвой) рукой за противо- положную ручку, большимъ паль- цемъ вовнутрь, повернуться спи- ной къ лошади и схватиться противоположной рукой за дру- гую ручку такъ,чтобы обѣ руки были прямыя, а положеніе туло- вища, какъ на упорѣ спереди. 11) Выжиманіе (На парал- лельныхъ брусьяхъ). 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. Прыжокъ въ упоръ сзади на прямыя руки. 17 -й урокъ. Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) Сгибаніе костей вовнутрь и внаружу, руки— впередъ! Начинай! Со счетомъ разъ—согнуть руки, об- ращенныя ладонями одна къ другой, въ кистяхъ во- внутрь до отказа. Со счетомъ два—то-же внаружу. 3) Вытягиваніе рукъ впередъ—вверхъ. 4) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 5) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Подниманіе правой и лѣвой ноги впередъ, со сгибаніемъ, поперемѣнно. 8) Подниманіе на носки. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Съ разбѣга прыжокъ на лошадь—ноги вмѣстѣ и соскочитъ впередъ. (На лошади съ ручками). Одно- временно съ прыжкомъ обѣими ногами, схватиться за
122 на лошадь, Съ разбѣга прыжокъ ноги вмѣстѣ, и соскочить впередъ. ручки и, оттолкнувшись отъ нихъ обѣими руками вверхъ, стать на лошадь ногами между ручками; под- бородокъ выше, грудь и плечи развернуты,руки въ кулакахъ назадъ, пятки вмѣстѣ. Не измѣняя положенія туловища, слегка наклониться впередъ и соскочить на полу- присѣданіе, вытянувъ впередъ руки. 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 18-Й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Сгибаніе кистей во- внутрь и внаружу. 3) Вытягиваніе рукъ въ стороны.' 4) Нагибаніе туловища впередъ. Оправиться. 5) Выставленіе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно. .6) Полуприсѣданіе. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться. 8) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе правой или лѣвой ноги впередъ. (На парралельныхъ брусьяхъ). 9) Прыжокъ на лошадь—ноги врозь и соскочить впередъ (На лошади съ ручками). Сдѣлавъ прыжокъ, какъ указано въ 17-мъ урокѣ, стать на лошадь, ноги врозь (имѣя ручки въ серединѣ) и соскочить впередъ. 10) Поперечный упоръ на прямыхъ рукахъ нич- комъ и выжиманіе (На параллельныхъ брусьяхъ). 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12> Втягиваніе въ бѣгъ.
123 19-й урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и налѣво. 2) Разжиманіе и сжиманіе кулака, руки—впе- редъ! Начинай! Со счетомъ разъ—разжать кулаки воз- можно быстрѣе, не растопыривая пальцевъ. Со счетомъ два—сжать кулаки. 3) Сгибаніе въ локтяхъ. 47 Нагибаніе туловища назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно. 7) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Сидячее положеніе: ноги врозь передъ руками. (На параллельныхъ брусьяхъ). 11) Прыжокъ въ упоръ сзади на прямыя руки. (На лошади съ ручками). 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 20-Й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) Разжиманіе и сжиманіе кулака. 3) Вытягиваніе рукъ назадъ. 4) Нагибаніе, туловища назадъ. 5) Нагибаніе туловища направо и налѣво. • ' 6) 'Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. ' . 8) Подниманіе на носки. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Сидячее положеніе: ноги врозь за руками. (На параллельныхъ брусьяхъ).
— 124 — 11) Взмахъ правой и лѣвой ногой внаружу по- перемѣнно (На лошади съ ручками). Стать въ упоръ спереди и перенести правую ногу черезъ задъ лошади, Взмахъ правой и лѣвой ногой внаружу поперемѣнно. Оправиться. 13) Втягиваніе въ передавая тяжесть тѣла на правую руку; нога возможно выше, носокъ вытянутъ, грудь впередъ. Взмахомъ перенести правую ногу назадъ, а лѣвую одновременно впередъ черезъ шею, передавая тяжесть тѣла на лѣвую руку. Повторивъ упражненіе каждой ногой три раза, со- скочить назадъ. 12) Глубокія вдыханія. бѣгъ. 3-й МѢСЯЦЪ ОБУЧЕНІЯ. 3-й мѣсяцъ обученія гимнастикѣ разсчитанъ на 10 уроковъ; послѣдніе имѣютъ общую нумерацію съ уроками 2-го мѣсяца обученія. Втягиваніе въ бѣгъ производится въ верхнихъ рубахахъ, безъ ружей, первыя двѣ недѣли по-одиночкѣ и послѣднія двѣ— партіями. 21-Й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впередъ—направо, начинай! (Можно руки на бедра). Безостановочно производить движеніе головою впередъ, направо, назадъ и налѣво. 2) Кругообразное вращеніе правой и лѣвой руки спереди назадъ поперемѣнно, начинай! Безостановочно производить движеніе вытянутой рукой впередъ, вверхъ и назадъ. 3) Вытягиваніе рукъ въ стороны. 4) Нагибаніе туловиилд впередъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Кругообразное вращеніе правой ноги спереди назадъ, руки—на бедра! Начинай! Безостановочно про- изводить движеніе вытянутой правой ногой впередъ, направо и назадъ.
125 7) [Дугообразное вращеніе лѣвой ноги сзади напе- редъ, руки—на бедра! Начинай! Исполняется такъ же, какъ и предыдущее движеніе, но лѣвой ногой и сзади напередъ. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Раскачиваніе съ разведеніемъ и сведеніемъ ногъ на размахѣ назадъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ, на размахѣ назадъ, развести и свести ноги. 10) Выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 11) Прыжокъ на лошадь ноги вмѣстѣ и соско- читъ впередъ. (На лошади съ ручками). 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 22-й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впередъ—налѣво, начинай! (Можно руки на бедра). Ис- полненіе то же, что и въ 21-мъ урокѣ, но въ лѣвую Кругообразное враще- ніе лѣвой (правой) ноги спереди назадъ (сзади напередъ). сторону. 2) кругообразное вращеніе правой и лѣвой рукгі сзади напередъ поперемѣнно, начинай! Исполненіе то же, что и въ 21-мъ урокѣ, но сзади напередъ. 3) Сгибаніе въ локтяхъ, 4) Нагибаніе туловигиа впередъ и назадъ, руки— на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—нагнуть туловище впередъ. Со счетомъ два—назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Кругообразное вращеніе пра- вой ноги сзади напередъ, руки—на бедра! Начинай! Исполненіе то же, что и въ 21-мъ урокѣ, но сзади на передъ. 7)* Кругообразное вращеніе лѣ- вой ноги спереди назадъ, руки — на бедра! Начинай! Исполненіе то же, что и въ 21-мъ урокѣ, но спереди назадъ. 8) Глубокія вдыханія. Опра- виться. 9) Раскачиваніе съ разведеніемъ и сведеніемъ ногъ на размахѣ впередъ.
— 126 — (На параллельныхъ брусьяхъ). Исполненіе то же, что и въ 21-мъ урокѣ, но ноги разводятся и сводятся на размахѣ впередъ. 10) Взмахъ правой и лѣвой ногой внаружу по- перемѣнно. (На лошади съ ручками). 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 23-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Сгибаніе кистей вверхъ и внизъ. 3) Вытягиваніе рукъ впередъ и въ стороны, на- чинай! Со счетомъ разъ—руки впередъ. Со счетомъ два—въ стороны. Со счетомъ три—первоначальное положеніе. 4) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 5) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Сгибаніе въ колѣнѣ, руки—на бедра! Вытя- нутъ правую (лѣвую) ногу —впередъ! Начинай! Со сче- томъ разъ—оставляя бедро неподвижнымъ, согнуть ногу въ колѣнѣ; пятка до отказа назадъ, носокъ вы- тянутъ. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 8) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. Прыжокъ изъ брусьевъ съ переносомъ лѣвой ноги черезъ противоположный брусъ. 10) Прыжокъ изъ брусьевъ съ перено- сомъ лѣвойногичерезъ противоположный брусъ. (На параллель- ныхъ брусьяхъ). Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ, на размахѣ впередъ, перенести прямую лѣвую ногу черезъ правый брусъ; поддавшись плечами и грудью впередъ, перехватить правою рукою впереди ноги и, сдѣлавъ правой ногой, оставшейся между -
- 127 — брусьями, сильный взмахъ, назадъ, выпрыгнуть обѣими ногами вправо. 11) Прыжокъ на лошадь—ноги врозь и соскочить впередъ. (На лошади съ ручками). 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 24-й урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и на- лѣво. 2) Кругообразное вращеніе головы впередъ—направо. 3) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ. 4) Вытягиваніе рукъ назадъ и въ сторону, на- чинай! Исполненіе то же, что и въ 23-мъ урокѣ, но со счетомъ разъ—руки назадъ. 5) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Сгибаніе въ ступнѣ, руки—на бедра! Вытя- нуть правую ногу—впередъ! Начинай! Со счетомъ разъ—поднять носокъ до отказа вверхъ. Со счетомъ два—вытянуть носокъ внизъ. 8) Сгибаніе въ колѣнѣ. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться 10) Прыжокъ изъ брусьевъ съ переносомъ правой ноги черезъ противоположный брусъ. (На параллель- ныхъ брусьяхъ). Исполненіе то же, что и во 23-мъ урокѣ, но съ переносомъ правой ноги. 11) Перебрасываніе лѣвой ноги впередъ и назадъ. (На лошади съ ручками). Стать въ упоръ спереди, сдѣлать взмахъ правой ногой и, оттолкнувшись лѣвой рукой вверхъ и перенеся тяжесть тѣла на правую прямую руку, перебросить прямую, лѣвую ногу черезъ соотвѣтствую- щую ручку и поймать ее рукою. Отвести лѣвую ногу вправо и, взмахнувъ ею, перебросить обратно черезъ лѣвую ручку въ упоръ Перебрасываніе лѣвой ноги впередъ и назадъ. спереди.
128 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 25-й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впередъ—налѣво. 2) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ, руки —впередъ! Начинай! Со счетомъ разъ согнуть руки въ локтяхъ и, удерживая ихъ на высотѣ плечъ, приблизить кулаки возможно ближе къ плечамъ. Со счетомъ два — руки впередъ. 3) Кругообразное вращеніе правой лѣвой руки сзади напередъ поперемѣнно.. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Кругообразное вращеніе правой ноги сзади напередъ. Сгибаніе въ лок- 6) Кругообразное вращеніе лѣв ой ноги тяхъ вверхъ. спереди назадъ. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться. 8) Перебрасываніе правой ноги впередъ и назадъ.. (На лошади съ ручками). Исполненіе то же, что и въ 24-мъ урокѣ, но правой ногой. 9) Раскачиваніе въ у порѣ на прямыхъ рукахъ съ переносомъ правой ноги черезъ противоположный брусъ; продольный упоръ ничкомъ и прыжокъ назадъ. (На па- раллельныхъ брусьяхъ). Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ, на размахѣ впередъ, перенести правую прямую ногу черезъ лѣвый брусъ передъ рукой и, перехвативъ лѣ- вой рукой за правый брусъ, повернуться грудью къ брусьямъ такъ, чтобы линія плечъ совпадала съ бру- сомъ; подбородокъ выше, руки прямыя, плечи развер- нуты, прямыя ноги вмѣстѣ, носки сомкнуты и внизъ. Оттолкнувшись руками, соскочить назадъ на полупри- сѣданіе, придерживаясь руками за лѣвый брусъ. 10) То же лѣвой ногой. 11) Г.лубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ.
- 129 26-й урокъ. 1) /Іоворачиваніе головы направо и наліъво. 2) Вытягиваніе рукъ назадъ со сгибаніемъ въ локтяхъ, начинай! Со счетомъ разъ—согнутыя въ лок- тяхъ руки вытянуть назадъ, приблизивъ, по возмож- ности, кулаки къ плечамъ, не сгибая кистей. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 3) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ. 4) Кругообразное вращеніе туловища впередъ—на- право, руки—на бедра! Начинай! Производить безо- становочное движеніе туловища впередъ,, направо, на- задъ и налѣво. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Прыжокъ на мѣстѣ на' прямыя ноги, руки— на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—слегка согнуть колѣни. Со счетомъ два—подпрыгнуть, выпрамляя но- ги, и опуститься на носки. Со счетомъ три—перво- начальное положеніе. 7) Кругообразное вращеніе лѣвой ноги сзади на- передъ. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Передвиженіе на прямыхъ рукахъ впередъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). Вскочить въ упоръ на пря- мыя руки и, не мѣняя положенія туловища, передви- гаться впередъ, перебирая правой и лѣвой .рукой по- очередно. 10) Перебрасываніе правой ноги впередъ и назадъ. (На лошади съ ручками). 11) 'Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 27-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Нагибаніе головы направо и налѣво. 3) Вытягиваніе рукъ назадъ. 4) Кругообразное вращеніе правой и лѣвой руки впередъ и назадъ.
— 130 — 5) кругообразное вращеніе туловища впередъ—на- лѣво, руки—на бедра! Начинай! Исполненіе то же, что и въ 26-мъ урокѣ, но туловище нагибается впередъ, затѣмъ налѣво и т. д. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Прыжокъ на мѣстѣ на прямыя руки. 8) Выставленіе правой и лѣвой ноги назадъ по- перемѣнно. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Передвиженіе на прямыхъ рукахъ назадъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). Исполненіе то же, что и въ 26-мъ урокѣ, но движеніе совершается назадъ. 11) Прыжокъ въ упоръ спереди на прямыя руки. (На лошади съ ручками). 12) Перебрасываніе ногъ съ упора спереди въ упоръ сзади, лѣвой и правой, прыжокъ впередъ. (На лошади съ ручками). Стать въ упоръ спереди. Со взмахомъ правой ноги, оттолкнувшись лѣвой ногой и одновре- менно передавая тяжесть на правую прямую руку, быстро перенести вытянутую лѣвую ногу черезъ со- отвѣтствующую ручку; перенеся также другую ногу, стать въ упоръ сзади. Отдѣливъ вытянутыя ноги отъ лошади и оттолкнувшись руками, спрыгнуть впередъ. 13) Глубокія вдыханія. Оправится. 14) Втягиваніе въ бѣгъ. 28-й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ впередъ. 3) Вытягиваніе рукъ впередъ—вверхъ. 4) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно. 7) Выставленіе правой и лѣвой ноги впередъ поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться.
— 131 — 9) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе, .правой или лѣвой ноги впередъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Прыжокъ въ упоръ сзади на прямыя руки. (На лошади съ ручками). 11) Перебрасываніе ногъ съ упора спереди въ упоръ сзади, правой и лѣвой, прыжокъ впередъ. (На лошади съ ручками). Исполненіе то же, что и въ 27-мъ урокѣ, но сначала переносится правая нога. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 29-й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впе- редъ—налѣво. 2) Вытягиваніе рукъ въ стороны. .3) Сгибаніе въ локтяхъ. 4) Нагибаніе туловища впередъ и назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги впередъ поперемѣнно. 7) Выставленіе правой и лѣвой ноги въ сторону .поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Раскачиваніе на прямыхъ рукахъ съ выпрыги- ваніемъ назадъ влѣво или вправо. (На параллельныхъ •брусьяхъ). 10) Съ разбѣга прыжокъ на лошадь, ноги вмѣстѣ, -.и соскочитъ впередъ. (На лошади съ ручками). 11) Перебрасываніе ногъ съ упора сзади въ упоръ (спереди. (На лошади съ ручками). Ставъ въ упоръ сзади, оттолкнуться лѣвой рукой и, одновременно передавая тяжесть тѣла на правую руку, быстро перенести лѣ- вую вытянутую ногу назадъ; тоже самое другой ногой. (Стать въ упоръ спереди. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ.
— 132 — 30-й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впе- редъ—налѣво. 2) Сгибаніе кистей вверхъ и внизъ. 3) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ. 4) Нагибаніе туловища впередъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Вытягиваніе правой и лѣвой ноги въ сторо- ну поперемѣнно. 7) Подниманіе правой и лѣвой ноги впередъ, со сгибаніемъ, поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Сидячее положеніе: ноги врозь за руками. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Соскакиваніе съ перебрасываніемъ лѣвой ноги и поворотомъ налѣво. (На лошади съ ручками). Стать въ упоръ спереди. Со взмахомъ правой ноги перебро- сить. лѣвую ногу- черезъ лѣвую ручку, перебросить правую ногу; оттолкнувшись соотвѣтствующей рукой отъ ручки и повернувъ туловище налѣво, соскочить и присѣсть, держась лѣвой рукой за ручку и вытянувъ правую руку впередъ. 11) Тоже другой ногой. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 4-й МѢСЯЦЪ ОБУЧЕНІЯ. 4-й мѣсяцъ обученія гимнастикѣ разсчитанъ на 10 уроковъ; послѣдніе имѣютъ общую нумерацію съ уроками 3-го мѣсяца обученія. Втягйваніе въ бѣгъ производится при такихъ-же условіяхъ, какъ и въ предыдущемъ мѣсяцѣ. ЗІ-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Сгибаніе кистей вовнутрь и внаружу. 3) Кругообразное вращеніе обѣими руками спе- реди назадъ, начинай! Безостановочно производить движеніе вытянутыми руками впередъ, вверхъ и назадъ. 4) Нагибаніе туловища назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Прыжокъ на мѣстѣ — ноги врозь, руки — на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ — полуприсѣсть. Со счетомъ два — подпрыгнуть, разставя ноги въ стороны,
- 133 и стать мягко на прямыя ноги. Со счетомъ три — сдѣлать прыжокъ въ первоначальное положеніе. 7) Подниманіе правой и лѣвой ноги впередъ, со сгибаніемъ, поперемѣнно. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Перебрасываніе ногъ съ упора спереди въ упоръ сзади и обратно. (На лошади съ ручками). Ставъ въ упоръ спереди, перебросить сначала одну, а затѣмъ другую ногу въ упоръ сзади. Перебросить обратно одну, потомъ другую ногу въ упоръ спереди. 10) Выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 11) Глубокія вдыханья. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 32-Й урокъ. 1) Нагибаніе головы направо и налѣво. 2) Разжиманіе и сжиманіе кулака. 3) Кругообразное вращеніе обѣими руками сзади напередъ, начинай!. Исполненіе то же, что и въ 31-мъ урокѣ, но въ противоположную сторону. 4) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 0[чГб) Бѣгъ на мѣстѣ со сгибаніемъ ногъ въ колѣняхъ назадъ, руки—на бедра! Начинай! Начать бѣгъ на мѣстѣ, сгибая ноги сзади въ колѣняхъ до отказа. 7) Подниманіе на носки. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Прыжокъ съ мѣста двумя ногами. Стать на шагъ отъ препят- ствія, согнуть руки въ локтяхъ вверхъ такъ, чтобы локти были на высотѣ плечъ. Вытянуть руки назадъ одно- временно съ полу- присѣданіемъ и вмѣстѣ со взмахомъ Прыжокъ съ мѣста двумя ногами.
— 134 — рукъ впередъ—вверхъ оттолкнуться обѣими ногами иг перепрыгнувъ препятствіе, сѣсть на полуприсѣданіе. 11) Висѣніе. (На турникѣ). Схвативъ турникъ ру- ками, обращенными ладонями отъ себя, висѣть на вытянутыхъ рукахъ; подбородокъ выше, поясница слегка вогнута, ноги и носки вытянуты. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 33-Й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) кругообразное вращеніе правой и лѣвой руки поперемѣнно. 3) [кругообразное вращеніе обѣими руками передъ, собой внаружу, правая (лѣвая) сверху, начинай! Исполненіе то же, что и въ 32-мъ урокѣ, но скре- щивая руки, правую надъ лѣвою (лѣвую надъ правою), передъ грудью. 4) Нагибаніе туловища впередъ и назадъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Полуприсѣданіе. 7) Бѣгъ на мѣстѣ со сгибаніемъ ногъ въ колѣняхъ назадъ. спереди назадъ Кругообразное вра- щеніе обѣими ру- ^Глубокія вды- ками передъ собой ' < у внаружу. ханія. Оправиться. 9) Въ упорѣ на прямыхъ ру- кахъ поперекъ, поворотясъ налѣво, стать въ упоръ на прямыя руки на одинъ брусъ продольно. (На па- раллельныхъ брусьяхъ). Вскочить въ упоръ на прямыя руки, оттол- кнуться правой рукой и, повернув- шись налѣво, упереться обѣими руками на одинъ брусъ, не измѣняя положенія туловища. 10) Тоже поворотясъ направо. 11) Прыжокъ на лошадь — ноги врозь и соскочить впередъ (На лошади съ ручками). Въ упорѣ на прямыхъ ру- кахъ поперекъ, поворотясь налѣво, стать въ упоръ на прямыя руки на одинъ брусъ продольно.
— 135 — 12) Г.лубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 34-й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впередъ—направо. 2) Кругообразное вращеніе правой и лѣвой руки сзади напередъ поперемѣнно. 3) Вытягиваніе рукъ впередъ и въ стороны. 4) Кругообразное вращеніе туловища впередъ— направо. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Выпадъ впередъ правой ногой, руки—на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ—не измѣняя положенія ту- ловища, быстро вынести правую ногу на полный шагъ впередъ, согнувъ ее настолько, чтобы ко- лѣно приходилось отвѣсно надъ носкомъ; лѣвую ногу оставить прямую на мѣстѣ, развернувъ слѣдъ по фронту и не отдѣляя подошвы отъ земли. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 7) Кругообразное вращеніе правой (лѣвой) ноги спереди назадъ (сзади напередъ). Выпадъ впередъ правой ногой 8) Глубокія вдыханія. 9) Сидячее положеніе: параллельныхъ брусьяхъ). 10) Прыжокъ черезъ лошадь, ноги между руч- ками. (На лошади съ руч- ками). Оттолкнувшись обѣ- ими ногами отъ земли,одно- временно схватиться руками за ручки, оттолкнуться ру- ками и, поджавъ подъ себя" ноги, перенести ихъ черезъ лошадь, выпрямить ихъ и соскочить на полуприсѣданіе. 11) Висѣніе. (На тур- никѣ). Оправиться. ноги врозь за руками. (На Прыжокъ черезъ лошадь, ноги между ручками.
— 136 — Вытягиваніе рукъ въ стороны со сгибаніемъ въ локтяхъ. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 35-й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы, впередъ—налѣво. 2) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ. 3) Вытягиваніе рукъ въ стороны со сгибаніемъ въ локтяхъ, начинай! Со сче- томъ разъ—одновременно съ вытягива- ніемъ рукъ въ стороны быстро согнуть локти, кулаками возможно ближе къ пле- чамъ, но не сгибая въ кистяхъ. Со сче- томъ два—первоначальное положеніе. 4) Кругообразное вращеніе туло- вища впередъ—налѣво. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Сгибаніе въ колѣнѣ. 7) Выпадъ впередъ лѣвой ногой, руки —на бедра! Начинай! Исполненіе то же, что и въ 34-мъ урокѣ, но выпадъ дѣлается лѣвой ногой. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Поперечный упоръ на прямыхъ рукахъ ничкомъ и выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Прыжокъ черезъ лошадь, ноги врозь. (На ло- шади съ ручками). Исполненіе то же, что и въ 34-мъ урокѣ, но при прыжкѣ раздвинуть ноги въ стороны до отказа, соединивъ ихъ за лошадью передъ присѣда- ніемъ на землю. 11) Притягиваніе. (На турникѣ). Схвативъ тур- никъ руками, обращенными ладонями отъ себя, при- тягиваться такъ, чтобы подбородокъ пришелся выше турника. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ.
137 36-й урокъ. Кругообразное вращеніе головы впередъ —направо и впередъ— налѣво поперемѣнно, начинай! (Можно руки на бедра). Вращать головою безостано- вочно поперемѣнно впередъ—направо и впередъ—на- лѣво. 2) Вытягиваніе рукъ назадъ со сгибаніемъ въ лок- тяхъ. 3) Кругообразное враиі,енге обѣими руками спе- реди назадъ. 4) Нагибаніе туловища впередъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Сгибаніе въ ступнѣ. 7) Выпадъ въ сторону лѣвой ногой, руки—на бед- ра! Начинай! Со счетомъ разъ—не измѣняя положенія туловища, быстро вынести лѣ- вую ногу въ сторону на пол- ный шагъ такъ, чтобы колѣно пришлось отвѣсно надъ нос- комъ; правая нога на мѣстѣ. Со счетомъ два—первоначаль- ное положеніе. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Раскачиваніе съ раз- веденіемъ и сведеніемъ ногъ Выпадъ въ сторону лѣвой ногой. на размахѣ впередъ. (На па- раллельныхъ брусьяхъ). 10) Прыжокъ съ шагомъ впередъ. Стать въ 2-хъ шагахъ передъ препятствіемъ. Выставить правую (лѣ- вую) ногу впередъ, оттолкнуться ею и со взмахомъ рукъ перепрыгнуть препятствіе на полуприсѣданіе. Ноги надъ препятствіемъ проносить или обѣ вытянутыя впе- редъ, или подобранныя подъ себя. 11) Висѣніе. (На турникѣ). 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ.
138 37-й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впе- реди?—направо и впередъ—налѣво поперемѣнно. 2) Кругообразное вращеніе обѣими руками сзади напередъ. 3) Вытягиваніе рукъ въ стороны со сгибаніемъ въ локтяхъ. 4) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 5) Нагибаніе туловища назадъ. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Выпадъ въ сторону правой ногой, руки— на бедра! Начинай! Исполненіе то же, что и въ 36-мъ урокѣ, но выпадъ дѣлается правой ногой. 8) Прыжокъ на мѣстѣ съ полуприсѣданіемъ, руки —на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ-—полуприсѣсть. Со счетомъ два — подпрыгнувъ, выпрямить ноги, не разъединяя пятокъ, и опуститься на полуприсѣданіе. Со счетомъ три -- первоначальное положеніе. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ поперекъ пово- ротъ кругомъ направо, опятъ въ упоръ на прямыя руки поперекъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). Вско- чивъ въ упоръ на прямыя руки, оттолкнуться лѣвой рукой и, подавшись лѣвымъ плечомъ впередъ, упе- реться лѣвой рукой на другой брусъ, оттолкнуться правой рукой и, подавшись правымъ плечомъ назадъ, стать въ обратномъ направленіи въ поперечный упоръ на прямыя, руки. 11) Тоже съ поворотомъ кругомъ налѣво. 12) Прыжокъ съ разбѣга толчкомъ съ лѣвой ноги. Исполненіе то же, что ивъ 36-мъ урокѣ, но съ разбѣга. 13) Тоже съ правой ноги. 14) Глубокія вдыханія. Оправиться. 15) Втягиваніе въ бѣгъ. 38-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Кругообразное враги,еніе обѣими руками передъ собою внафужу, лѣвая сверху. 3) Вытягиваніе рукъ въ стороны.
- 139 — 4) Нагибаніе туловища впередъ и назадъ. 5) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Прыжокъ на мѣстѣ съ присѣданіемъ, руки — на бедра I Начинай I Со счетомъ разъ — полуприсѣсть. Со счетомъ два — подпрыгнувъ, выпрямить ноги, не разъединяя пятокъ, и опуститься на присѣданіе. Со счетомъ три — стать въ первоначальное положеніе. 8) Прыжокъ на мѣстѣ на прямыя ноги. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Упоръ на локтяхъ. (На параллельныхъ брусь- яхъ). Ставъ между брусьями, схватить ихъ руками снаружи въ обхватъ и опереться на согнутые подъ прямымъ угломъ локти, опустивъ концы ихъ нѣсколь- ко вовнутрь. 11) Стать на колѣни между ручками-, прыжокъ впередъ. (На лошади съ- ручками). Схватившись за ручки, оттолкнуться обѣими ногами и вскочить на ко- лѣни на лошадь, выпрямиться — подбородокъ выше, плечи и грудь развернуты, руки въ кулакахъ вытя- нуть назадъ. Со взмахомъ рукъ спрыгнуть съ лошади на полуприсѣданіе. 12) Прыжокъ съ разбѣга толчкомъ обѣими ногами. Съ разбѣга, вытянувъ руки назадъ, оттолкнуться обѣ- ими ногами отъ земли и, откинувъ голову назадъ, выбросить руку, и согнутыя въ колѣняхъ ноги впередъ; сѣсть на полуприсѣданіе. 13) Глубокія вдыханія. Оправиться. 14) Втягиваніе въ бѣгъ. 39-й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво. 2) Вытягиваніе обѣихъ рукъ вправо и влѣво по- перемѣнно, начинай! Со счетомъ разъ — вытянуть обѣ руки въ правую сторону: правую--по линіи, а лѣвую —на высотѣ плеча, обѣ руки ногтями вовнутрь. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. Со счетомъ три— вытянуть обѣ руки такимъ-же образомъ влѣво. Со счетомъ четыре—первоначальное положеніе.
140 3) Сгибаніе въ локтяхъ вверхъ (руки впередъ). 4) кругообразное вращеніе туловища впередъ— направо и впередъ—налѣво поперемѣнно, руки — на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ — кругообразное вращеніе туловища впередъ-направо. Со счетомъ два —тоже впередъ—налѣво. 5) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 6) Глубокія вдыханія. Оправиться. 7) Прыжокъ на мѣстѣ, ноги врозь. 8) Бѣгъ на мѣстѣ со сгибаніемъ ногъ въ колѣняхъ назадъ. 9) Глубокія вдыханія. Оправиться. 10) Раскачиваніе въ упорѣ на локтяхъ и подъемъ въ упоръ на прямыя руки на размахѣ назадъ. (На па- раллельныхъ брусьяхъ). Въ упорѣ на локтяхъ, на выс- Раскачиваніе въ упорѣ на локтяхъ и подъемъ въ упоръ на прямыя руки. шей точкѣ размаха назадъ, стать въ упоръ на пря- мыя руки и продолжать плавное раскачиваніе. 11) Прыжокъ черезъ лошадь, ноги влѣво. (На ло- шади съ ручками). Сдѣлать прыжокъ обѣими ногами и, схватившись за ручки,'перенести обѣ прямыя ноги въ лѣвую сторону черезъ лошадь, вытянувъ лѣвую руку въ сторону и перенеся тяжесть тѣла на правую руку. Соскочивъ, сѣсть на полуприсѣданіе лицомъ впередъ, вытянувъ обѣ руки, сжатыя въ кулаки, впередъ.
-- 141 12) Тоже вправо. 13) Глубокія вдыханія. Оправиться. 14) Втягивыніе въ бѣгъ. 40-Й урокъ. 1) Кругообразное вращеніе головы впе- редъ—направо и впередъ—налѣво поперемѣнно. 2) Вытягиваніе рукъ назадъ со сгибаніемъ въ лок- тяхъ. 3) . Вытягиваніе рукъ впередъ и въ стороны. 4) Кругообразное вращеніе туловища впередъ — налѣво. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Выпадъ впередъ правой ногой. 7) Выпадъ въ сторону лѣвой ногой. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Прыжокъ черезъ лошадь, ноги вправо, съ по- воротомъ направо. (На лошади съ ручками). Оттолк- нувшись обѣими ногами и схватившись за ручки, пе- ребросить сомкнутыя прямыя ноги въ правую сторону и, когда онѣ будутъ надъ лошадью, оттолкнуться со- отвѣтствующей рукой вверхъ, опустить другую руку и, повернувшись спиною къ лошади, схватить правой рукой за правую ручку и сдѣлать полуприсѣданіе направо. 10) Тоже, ноги влѣво, съ поворотомъ налѣво. 11) Закидываніе ногъ впередъ съ толчка отъ земли въ упоръ спереди; ж. прыжокъ впередъ подъ турникъ. (На турникѣ). яЯк 4' Схватить турникъ руками, обращенными ладонями шаЛ отъ себя, и, оттолкнув- ІЙ шись отъ земли, закинуть прямыя ноги на турникъ * и стать въ упоръ спереди Жя на прямыя руки. Опустить ™ ТуЛОВИЩе ВНИЗЪ, пере- Закидываніе ногъ врередъ.
— 142 — гнувшись въ поясницѣ, приблизить прямыя ноги носками къ турнику и, выпрямившись, толчкомъ ногъ впередъ соскочить на землю. • 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 5-й МѢСЯЦЪ ОБУЧЕНІЯ. 5 ’й мѣсяцъ обученія гимнастикѣ разсчитанъ на 10 уроковъ; послѣдніе имѣютъ общую нумерацію съ уроками 4-го мѣсяца обученія. Втягиваніе въ бѣгъ производится въ верхнихъ рубахахъ и съ ружьями, первыя двѣ недѣли по - одиночкѣ и послѣднія двѣ— партіями. 41-Й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и на- лѣво съ выт ягиваніемъ соотвѣтствующей руки въ сто- рону, начинай! Со счетомъ разъ—повернуть голову направо и одновременно вытянуть въ сторону правую руку. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. Со счетомъ три и четыре—тоже въ другую сторону и другой рукой. 2) Вытягиваніе обѣихъ рукъ вправо и влѣво по- перемѣнно. 3) Нагибаніе туловища впередъ и назадъ. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Выпадъ впередъ лѣвой ногой. 6) Сгибаніе ноги въ колѣнѣ, пра- вую (лѣвую) ногу—въ сторону! Руки —на бедра! Начинай! Со счетомъ разъ Шѣзг —оставляя колѣно на линіи плечъ, бро- сить отъ него ногу назадъ до отказа съ вытянутымъ носкомъ. Со счетомъ два—вытянуть ногу въ сторону. Ш 7) Глубокія вдыханія. Оправиться. 8) Раскачиваніе на прямыхъ ру- кахъ съ выпрыгиваніемъ впередъ, влѣво или вправо. (На параллельныхъ брусь- Сгибаніе ноги въ яхъ). При размахѣ впередъ, на высшей колѣнѣ. точкѣ, вытолкнуть туловище обѣими руками вправо или влѣво и соскочить на полуприсѣданіе. 9) Стать въ упоръ сзади прыжкомъ черезъ ло- шадь, ноги между ручками. (На лошади съ ручками).
— 143 — Взявшись обѣими руками за ручки, одновременно от- толкнуться обѣими ногами отъ земли и, пронеся ихъ между ручками, стать въ упоръ сзади. 10) Закидываніе ногъ впередъ съ толчка отъ земли въ упоръ спереди; прыжокъ впередъ подъ тур- никъ. (На турникѣ). 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 42-Й урокъ. 1) Нагибаніе головы назадъ съ вытя- гиваніемъ рукъ впередъ, начинай! Со счетомъ разъ— нагнуть голову назадъ и одновременно вытянуть руки впередъ. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 2) Вытягиваніе рукъ въ стороны со сгибаніемъ въ локтяхъ и съ выставленіемъ лѣвой и правой ноги въ сторону поперемѣнно, начинай! Со счетомъ разъ— вытянуть руки въ стороны со сгибаніемъ въ локтяхъ и одновременно выставить лѣвую ногу въ сторону. Со счетомъ два — первоначальное положеніе. Со счетомъ три и четыре — тоже съ выставленіемъ правой ноги. 3) Поворачиваніе туловища направо и налѣво. 4) Кругообразное вращеніе туловища впередъ— направо и впередъ—налѣво поперемѣнно. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Сгибаніе ноги въ колѣнѣ. 7) Прыжокъ на мѣстѣ съ присѣданіемъ. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Упоръ на локтяхъ. (На параллельныхъ брусь- яхъ). 10) Стать въ упоръ сзади, сдѣлавъ прыжокъ обѣими ногами вправо. {На лошади съ ручками). Схватившись обѣими руками за ручки и оттолкнув- шись обѣими ногами отъ земли вверхъ и вправо и правой рукой вверхъ, передать тяжесть тѣла на лѣ- вую руку; перенеся прямыя сомкнутыя ноги черезъ правую ручку, схватиться За нее правой рукой и стать въ упоръ. сзади.
— 144 — 11) Висѣніе. (На турникѣ). 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 43-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ съ вытя- гиваніемъ рукъ назадъ, начинай 1 Со счетомъ разъ— нагнуть голову впередъ и одновременно вытянуть ру- ки назадъ. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 2) Сгибаіне рукъ въ локтяхъ вверхъ и ноги въ колѣнѣ, руки въ стороны и лѣвую (правую) ногу— впередъ! Начинай! Со счетомъ разъ—согнуть руки въ локтяхъ вверхъ и одновременно лѣвую (правую) ногу въ колѣнѣ. Со счетомъ два—первоначальное положеніе. 3) Кругообразное вращеніе туловища впередъ— направо. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Прыжокъ на мѣстѣ, ноги врозь. 6) Выпадъ впередъ правой ногой. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться. 8) Раскачиваніе въ упорѣ на локтяхъ и подъемъ въ упоръ на прямыя руки на размахѣ назадъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). 9) Стать въ упоръ сзади, сдѣлавъ прыжокъ обѣ- ими ногами налѣво. (На. лошади съ ручками). Испол- неніе то же, что и въ 24-мъ урокѣ, но въ лѣвую сто- рону черезъ лѣвую ручку. 10) Притягиваніе. (На турникѣ). 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 44-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ и назадъ. 2) Кругообразное вращеніе обѣими руками спереди назадъ. 3) Подниманіе рукъ на бедра съ выставленіемъ правой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно и нагибаніе туловища впередъ, начинай! Со счетомъ разъ—поднять руки на бедра и одновременно выставить правую ногу назадъ. Со счетомъ два—нагнуть туловище впередъ. Со счетомъ три—приставить правую ногу и одновре-
— 145 — менно выпрямить туловище. Со счетомъ четыре -вы- ставить лѣвую ногу назадъ. Со счетомъ пятъ—наг- нуть туловище впередъ. Со счетомъ гиестъ—приста- вить лѣвую ногу и выпрямить туловище.^ 4) Нагибаніе 'туловища впередъ. 5) Глубокія вдыханія. Оправиться. 6) Сгибаніе ноги въ колѣнѣ. 7) Прыжокъ на мѣстѣ съ полуприсѣданіемъ. 8) Глубокія вдыханія. Оправиться. 9) Передвиженіе на прямыхъ рукахъ впередъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). 10) Перебрасываніе лѣвой ноги впередъ и назадъ. (На лошади съ ручками). 11) Висѣніе на согнутыхъ колѣняхъ внизъ головою. (На турникѣ). Схвативъ турникъ руками, обращенными ладонями отъ себя, пропустить обѣ ноги между руками и, закинувъ ихъ въ согнутомъ положеніи за турникъ, опустить руки. Перегнувшись въ поясницѣ, схватить турникъ и, пропустивъ ноги между руками, соскочить на землю. 12) Глубокія вдыханія. Оправиться. 13) Втягиваніе въ бѣгъ. 45-й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и на- лѣво съ вытягиваніемъ соотвѣтствующей руки въ сторону. 2) Вытягиваніе обѣихъ рукъ вправо и влѣво по- перемѣнно. 3) кругообразное вращеніе туловища впередъ — . направо и впередъ—налѣво. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Вытягиваніе рукъ въ стороны со сгибаніемъ въ локтяхъ и съ выставленіемъ лѣвой и правой ноги въ сторону поперемѣнно. 6) Выпадъ въ сторону правой ногой. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться.
-- 146 — Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе обѣихъ ногъ впередъ. 8) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе обѣихъ ногъ впередъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). Стать въ упоръ на пря- мыя руки и медленнымъ движеніемъ поднятьвы- тянутыя ноги впередъ; каблуки вмѣстѣ, носки вытянуты и вмѣстѣ. 9) Прыжокъ черезъ лошадь, ноги между ручками. (На лошади съ ручками). 10) Прыжокъ въ ширину обѣими нога- ми вмѣстѣ. Согнуть руки въ локтяхъ впередъ, кисти въ кулакахъ; вытянуть ихъ назадъ и полуприсѣсть; съ сильнымъ взмахомъ рукъ впередъ оттолкнуться обѣими ногами впередъ и вверхъ, и послѣ прыжка, сдѣлать полуприсѣданіе. 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Вытягиваніе въ бѣгъ. 46-й урокъ. 1) Нагибаніе головы назадъ съ вытя- гиваніемъ рукъ впередъ. 2) Сгибаніе кистей вверхъ и внизъ. 3) Нагибаніе туловища направо и налѣво. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Подниманіе рукъ на бедра съ выставленіемъ правой и лѣвой ноги впередъ поперемѣнно и нагиба- ніе туловича назадъ, начинай! Исполненіе то же, что и въ 44-мъ урокѣ, но ноги поперемѣнно выставляются впередъ, а туловище нагибается назадъ. 6) Сгибаніе въ ступнѣ. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться. 8) Раскачиваніе на прямыхъ рукахъ съ выпрыги- ваніемъ впередъ, влѣво или вправо. (На параллельныхъ брусьяхъ). 9) Прыжокъ черезъ лошадь, ноги врозь. (На ло- шади съ ручками).
— 147 — 10) Подняться на колѣнѣ правой ногой со взма- хомъ лѣвой. (На турникѣ). Вися на турникѣ, закинуть правую ногу между руками и сильнымъ взмахомъ лѣ- вой вытянутой ноги под- няться на турникъ. Взявъ правую руку кистью къ себѣ, перенести лѣвую ногу че- резъ турникъ и соскочить съ поворотомъ направо. 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. Подняться на колѣнѣ правой ноги со взмахомъ лѣвой. 47-й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ съ вы- тягиваніемъ рукъ назадъ. 2) Вытягиваніе рукъ въ стороны. .3) кругообразное вращеніе туловища впередъ— налѣво. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Подниманіе рукъ на бедра съ выставленіемъ правой и лѣвой ноги въ сторону поперемѣнно и на- гибаніе туловища въ противоположную сторону, на- чинай ! Исполенніе то же, что и въ 44-мъ урокѣ, но ноги выставляются поперемѣнно въ сторону, а ту- ловище нагибается налѣво и направо. 6) Прыжокъ на мѣстѣ на прямыя ноги. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться^ 8) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ поперекъ, по- воротясъ налѣво, стать въ упоръ на прямыя руки на одинъ .брусъ продольно. (На параллельныхъ брусьяхъ). 9) Съ мѣста стать на лошадь, ноги между руч- ками. (На лошади съ ручками). Взявшись обѣими ру- ками за ручки, одновременно оттолкнуться обѣими но- гами отъ земли и, ставъ между ручками, выпрямиться. 10) Висѣніе на согнутыхъ колѣняхъ внизъ голо- вою. (На турникѣ). 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ.
— 148 — начинай Вытягиваніе рукъ съ вытянутыми пальцами, ладонями книзу, впе- редъ съ присѣданіемъ; упоръ лежа. 48-й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и налѣво съ вытягиваніемъ соотвѣтствующей руки въ сторону. - 2) Сгибаніе рукъ въ локтяхъ вверхъ и ноги въ колѣнѣ. 3) Нагъьбаніе туловища впередъ. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Прыжокъ на мѣстѣ, ноги врозь. 6) Вытягиваніе рукъ съ вытянутыми пальцами, ладонями книзу, впередъ съ присѣданіемъ; упоръ лежа, >мъ разъ—вытянуть руки впередъ на высоту и ширину плечъ, ладонями внизъ, и одновременно сдѣлать при- сѣданіе. Со счетомъ—два у переться ладонями въ землю, возможно ближе къ носкамъ, пальцы перпендикулярно къ линіи плечъ, руки снаружи колѣнъ, для чего соединить ноги и одновре- менно бросить ихъ назадъ, уперевъ на носки. Со счетомъ три—оттолкнув- шись носками, поставитьихъ возможно ближе къ рукамъ и быстро выпря- миться въ первоначальное положеніе. 7) Глубокія вдыханія. Опра- виться. 82 Выжиманіе. (На параллельныхъ брусьяхъ). 9) Стать на колѣни между ручками’, прыжокъ впередъ. (На лошади съ ручками). 10) Притягиваніе. (На турникѣ). 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 49-Й урокъ. 1) Поворачиваніе головы направо и на- лѣво съ вытягиваніемъ соотвѣтствующей руки въ сторону. 2) Подниманіе рукъ на бедра, съ выставленіемъ правой и лѣвой ноги впередъ поперемѣнно, и нагибаніе туловища назадъ.
— 149 — 3) Кругообразное, вращеніе туловища впередъ— направо и впередъ—налѣво поперемѣнно. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Сгибаніе ноги въ колѣнѣ. 6) Подниманіе рукъ на бедра съ выставленіемъ правой и лѣвой ноги назадъ поперемѣнно и нагиба- ніе туловища впередъ. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться. 8) Прыжокъ съ земли въ упоръ па прямыя руки на концахъ брусьевъ, съ перебрасываніемъ ноги черезъ соотвѣтствующій брусъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). Стать лицомъ къ брусьямъ, взявшись прямыми рука- ми за концы ихъ; ноги нѣсколько вытянуты впередъ. Оттолкнувшись ногами отъ земли и подавшись грудью впередъ, бросить лѣвую прямую ногу въ сторону и, одновременно оттолкнувшись лѣвой рукой вверхъ, пе- ренести тяжесть тѣла на другую прямую руку, пере- бросить лѣвую ногу черезъ освободившійся брусъ и стать въ упоръ на прямыя руки. 9) Тоже другой ногой. 10) Съ мѣста стать на лошадь, ноги между руч- ками. (На лошади съ ручками). 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ. 50-Й урокъ. 1) Нагибаніе головы впередъ съ вытя- гиваніемъ рукъ назадъ. 2) Вытягиваніе рукъ съ вытянутыми пальцами, ладонями книзу, впередъ съ присѣданіемъ; упоръ лежа. 3) Нагибаніе туловища впередъ и назадъ. 4) Глубокія вдыханія. Оправиться. 5) Выпадъ впередъ правой ногой. 6) Бѣгъ на мыстѣ съ подниманіемъ согнутыхъ ногъ впередъ, руки—на бедра! Начинай! Во время бѣга поднимать согнутую въ колѣнѣ ногу впередъ возмож- но выше, вытягивая носокъ книзу. 7) Глубокія вдыханія. Оправиться.
— 150 — . 8) Въ упорѣ на прямыхъ рукахъ вытягиваніе обѣихъ ногъ впередъ. (На параллельныхъ брусьяхъ). 9) Съ мѣста прыгнутъ черезъ лошадь, ноги меж- ду ручками. (На лошади съ ручками). Исполненіе то же, что и въ 47-мъ урокѣ, но толчокъ вверхъ нужно сдѣлать руками и, пронеся ноги между ручками, со- скочить на полуприсѣданіе. 10) Висѣніе внизъ головою и опусканіе ногъ за ру- ки. (На турникѣ/ Вися на турникѣ, пропустить обѣ ноги вмѣстѣ между руками и выпрямиться. Голова внизъ и назадъ, руки прямыя, поясница вогнута, вы- тянутыя ноги сомкнуты. Вытягивая ноги впередъ, мед- ленно опускаться до конца и, отпустивъ руками тур- никъ, стать на землю. 11) Глубокія вдыханія. Оправиться. 12) Втягиваніе въ бѣгъ.
Отдѣлъ 4-й. Игры и состязанія. Ч е х п р д п. Одинъ изъ играющихъ, выставивъ впередъ ногу, согнувъ корпусъ и упираясь въ колѣни руками, ста- новится на опредѣленномъ мѣстѣ. Прочіе, ставъ по- зади, съ разбѣга перепрыгиваютъ черезъ его голову, упираясь руками въ его плечи и разводя ноги. Окончивъ прыжокъ, присѣдаютъ. Чтобы прыжки эти принесли пользу, слѣдуетъ придерживаться тѣхъ правилъ для прыганья, которымъ учитъ наставленіе для гимнастики, то-есть послѣ прыжка правильно по- луприсѣсть на носки, соединивъ каблуки вмѣстѣ, шире развернувъ колѣни и держа корпусъ ровно; .руки вы- тянуть впередъ, имѣя кисти сжатыми въ кулаки. Прыжки эти называются козлиными. Бараній прыжокъ. Играющій, черезъ котораго прыгаютъ, становится въ ту же позу, но бокомъ; при этомъ онъ еще больше сгибаетъ туловище и ни- же наклоняетъ голову. Прыгаютъ черезъ него также съ разбѣга, но, такъ какъ прыгать приходится попе- рекъ стоящаго игрока, то прыгуны должны очень ши- роко разводить свои ноги во время прыжка. Этимъ собственно и отличается бараній прыжокъ отъ коз- линаго. Есть еще одинъ видъ чехарды, носящій, ^названіе „длинная лоза".
— 152 — Играющіе становятся въ линію одинъ за другимъ, на разстояніи десяти шаговъ, и принимаютъ положе- ніе, какъ для козлинаго прыжка; задній бѣжитъ и пры- гаетъ послѣдовательно черезъ всѣхъ стоящихъ въ сог- нутомъ положеніи игроковъ, послѣ чего снова стано- вится козломъ, ноуже впереди всѣхъ. За нимъ начина- етъ прыгать слѣдующій игрокъ и такъ далѣе. Такимъ об- разомъ цѣпь игроковъ, убывая сзади и увеличиваясь спереди, постепенно подвигается впередъ; при этомъ каждый игрокъ, побывавъ козломъ, дѣлается въ свою очередь и прыгуномъ. Для ускоренія при большомъ числѣ играющихъ всѣ становятся въ двѣ или три линіи. Мячъ въ ямкахъ. На ровномъ мѣстѣ, въ землѣ, выкапываютъ въ рядъ, на разстояніи полуаршина одна отъ другой, столько ямокъ, сколько играющихъ. Шага на три отъ крайнихъ ямокъ проводятъ двѣ линіи, называемыя коновыми. Играющіе распредѣляютъ между собою ямки по жребію. Владѣльцы -крайнихъ ямокъ становятся на коновыя линіи и оттуда катаютъ мячъ вдоль ямокъ отъ одного къ другому поочередно. Чтобы мячъ не откатывался далеко отъ ямокъ, по обѣ стороны ихъ дѣлаютъ изъ земли два валика или проще — кладутъ два полѣна. Перекатывать мячъ разрѣшается только до трехъ разъ, но если и въ третій разъ будетъ сдѣ- ланъ промахъ, то въ ямку катившаго кладутъ каме- шекъ, а мячъ передаютъ другому игроку. Когда мячъ попадаетъ въ ямку, тогда всѣ играющіе разбѣгаются въ стороны, а владѣлецъ ямки проворно схватываетъ мячъ и, не сходя съ мѣста, бросаетъ въ перваго под- вернувшагося товарища. Этотъ послѣдній, получивъ ударъ, можетъ отыграться, то-есть взять мячъ и въ свою очередь бить другого, другой—третьяго и такъ далѣе, пока не сдѣлаютъ промаха., Промахнувшемуся кладутъ въ ямку камешекъ. Играющіе снова подхо- дятъ къ ямкамъ и размѣщаются на своихъ мѣстахъ. Катать мячъ начинаетъ теперь проигравшій игрокъ, то-есть сдѣлавшій промахъ.
— 153 — Правила1. 1) Игрокъ, который катаетъ мячъ, не имѣетъ права накатывать его въ свою ямку. 2) Бро- сать слѣдуетъ съ того мѣста, гдѣ былъ поднятъ мячъ, гоняться же съ мячомъ въ рукѣ за играющими не разрѣшается. 3) Тотъ, у кого въ ямкѣ наберется три камешка, выходитъ изъ игры, и ямка его засыпается. Ножной мячъ или Футъ-боль. Число играющихъ въ этой игрѣ можетъ быть 10—40 человѣкъ, раздѣленныхъ на. двѣ партіи, при чемъ каждая должна выбрать себѣ предводителя. Для игры надо имѣть нѣсколько вѣхъ, шестовъ или значковъ, которыми обозначаются границы и во- рота. Мячъ дѣлается овальной формы, въ большомъ поперечникѣ имѣющій 7—10 вершк. Онъ долженъ быть особенно проченъ, чтобы выдержать удары ногъ, а потому резиновый мячъ всегда обшиваютъ кожей. Мячъ можно приготовить изъ пузыря обернувъ его въ чехолъ изъ четырехъ кусковъ туго натянутой кожи и обвитыхъ плетеннымъ шнуромъ. Мѣстомъ для игры выбирается площадка или лу- жокъ со скошенной травой. Границы отмѣчаютъ вѣ- хами, которыми огораживаютъ четыреугольникъ, длинною около 200 аршинъ и шириною 90 арш. Двумя столбами, вколоченными посрединѣ короткихъ сторонъ четырехъугольника, на разстоя- ніи около 9 арш. другъ отъ друга, означаютъ ворота А Б и В Г. Между этими столбами протя- гиваютъ горизонтальную ве- ревку, подъ которой долженъ проходить мячъ при правиль- номъ ударѣ. Иногда играющіе обходятся безъ веревки и опре- дѣляютъ проходъ мяча на глазъ. Коновыя границы ^1—1^ Ворота Ворота Столбы и значки так- же не представляютъ существенной надобности, вмѣ- О *
— 154 — сто чего проводятся на землѣ линіи, изъ которыхъ короткія называются коновыми, а длинныя — гранич- ными. Промежутокъ между ними называется поле- игры. Точка—бой мяча. Передъ началомъ игры выбираютъ двухъ предво- дителей, а иногда и посредниковъ и раздѣляются на двѣ партіи съ равнымъ числомъ участниковъ игры. Затѣмъ одна партія по жребію занимаетъ сторону игры, а другая посылаетъ мячъ. Каждая партія ста- новится передъ своими воротами въ извѣстномъ, опре- дѣленномъ предводителями порядкѣ, чтобы вѣрнѣе и правильнѣе защищать ворота, мѣшая пройти мячу. Играющіе должны такъ послать мячъ, чтобы онъ прошелъ между столбами подъ веревкой, что даетъ одно очко выигрыша. Иногда игра ведется по времени, ранѣе назначен- ному предводителями. Та партія, которая въ извѣст- ный промежутокъ времени сдѣлала большее число очковъ, считается выигравшей игру. Мячъ не слѣдуетъ брать руками, кромѣ только того случая, когда его надо поймать и положить на середину поля игры. Что касается посылки мяча, то для этого сущес- твуетъ три способа: 1) Кладутъ мячъ въ небольшое углубленіе (лунку) земли и съ разбѣга посылаютъ его ногой. 2) Бросаютъ мячъ внизъ и прежде, чѣмъ онъ упадетъ на землю, подбрасываютъ его ногой. 3) Бросаютъ мячъ внизъ и послѣ перваго скачка отъ земли посылаютъ его ногой. Когда всѣ участвующіе въ игрѣ станутъ на свои мѣста, предводитель той партіи, которому по жребію надо начинать игру, кладетъ мячъ на середину поля игры и посылаетъ его ударомъ ноги къ воротамъ про- тивниковъ. До этого времени другіе участвующіе обѣ- ихъ партій остаются на мѣстахъ, на разстояніи 15 арш. отъ мяча, но лишь только мячъ брошенъ имъ движенія считаются свободными.
- 155 — Если мячъ по первому удару перекатится черезъ гра- ничную линію и даже коновую, то этотъ ударъ въ разсчетъ не принимается и долженъ быть повторенъ, если того потребуетъ противная сторона. Когда же мячъ пойманъ противникомъ сзади воротъ до удара ёго о землю, то можно потребовать его перебить. Мячъ, посланный правильно, дѣлается достояніемъ игры и даетъ право провести его между столбами про- тивниковъ. Кто поймаетъ мячъ, тотъ откинетъ его на середину игры. Въ это время противники должны прес- лѣдовать такого похитителя, стараясь заградить ему дорогу, остановить его и вообще помѣшать привести свое намѣреніе въ исполненіе. Всякій играющій имѣетъ право, дотронувшись до мяча, закричать: „тронутъ". Послѣ этого всѣ останавливаются, кладутъ мячъ на землю и дѣлаютъ кругъ. Несшій на рукахъ мячъ долженъ постараться вы- катить его изъ круга, причемъ воспрещается другимъ играющимъ ловить мячъ руками или посылать его но- гой. Когда же мячъ выйдетъ изъ круга, то каждый изъ участниковъ въ игрѣ старается имъ завладѣть и тотъ, кому это удастся, посылаетъ его въ ворота противниковъ. Если играющій несетъ мячъ и, боясь быть трону- тымъ, пошлетъ мячъ не ногой, то это считается ошиб- кой, и тогда противная сторона получаетъ такъ назы- ваемый вольный ударъ. Тотъ, кому достанется вольный ударъ, кладетъ мячъ на землю и посылаетъ его ногой; при этомъ другіе игроки его партіи не должны нахо- диться на разстояніи ближе 9 аршинъ къ мячу. Для того, чтобы вѣрнѣе провести мячъ между столбами воротъ, надо, обойдя ворота, положить его между столбами, и тогда игрокъ получаетъ право на вторичный ударъ по мячу и, слѣдовательно, вѣроятность выиграть очко. Когда мячъ пройдетъ ворота, его стараются поймать и отбить въ землю и, кто сумѣетъ это сдѣлать первымъ, тотъ получаетъ право на вольный ударъ. Если при этомъ игрокъ будетъ изъ той же партіи, то посылаетъ мячъ къ кону противниковъ, сдѣлавъ
— 156 -- предварительно 25 шаговъ по направленію къ нему. Когда же игрокъ изъ партіи противниковъ, то дѣлаетъ только 15 шаговъ. Когда посланный мячъ перелетитъ границы игры, его надо поднять и положить на той точкѣ погранич- ной линіи, которую онъ перелетѣлъ, и откуда онъ дол- женъ быть снова посланъ чрезъ живую изгородь игро- ковъ его партіи, стоящихъ въ два ряда передъ нимъ. Въ этомъ случаѣ игрокъ, выбравъ удобный моментъ, ударяетъ мячъ о землю и посылаетъ Послѣдній къ од- ному изъ игроковъ своей партіи, чтобы тотъ послалъ его ногой къ воротамъ противниковъ, или же обманы- ваетъ противника и самъ посылаетъ мячъ къ ихъ во- ротамъ. Послѣ этого бѣжитъ за мячомъ и старается провести его сквозь ворота противниковъ, въ то время, какъ послѣдніе наблюдаютъ за игроками живой изго- роди, предполагая, что мячъ выскочитъ оттуда. Игрокъ поймавшій или остановившій мячъ на лету, получаетъ право на вольный ударъ. Для того, чтобы выиграть очко, надо правильно провести мячъ въ ворота противниковъ, преодолѣвъ всѣ препятствія на пути. Если же мячъ пройдетъ не- правильно, напр. ниже условленнаго, считается только очка. Партіи мѣняются обыкновенно сторонами игры въ половинѣ времени, назначеннаго для игры, или послѣ каждой партіи. Война. Длинными линіями обозначаютъ на противополож- ныхъ сторонахъ занятаго поля „два городка", въ 30— 40 шагахъ одинъ отъ другого. Въ серединѣ между го- родками проводятъ третью черту, обозначашую границу двухъ противныхъ лагерей. Затѣмъ играющіе дѣлятся на двѣ равныя партіи и располагаются по городамъ.
— 157 — У каждаго игрока долженъ быть небольшой флагъ, который онъ ставитъ на линіи своего городка. Такимъ образомъ, фронтъ того и другого городка будетъ обоз- наченъ флагами. Надо, чтобы флаги одной партіи от- личались чѣмъ-нибудь отъ флаговъ другой' партіи, хотя бы—цвѣтомъ. Кромѣ того, флагъ каждаго играющаго надо отмѣтить номеромъ, чтобы не смѣшать съ фла- гами другихъ. Цѣль каждаго играющаго—забѣжать въ непрія- тельскія владѣнія, отвлечь вниманіе противника и завладѣть его флагомъ, не давъ въ тоже время за- пятнать себя на вражеской землѣ- Забѣжавъ въ чужія владѣнія, играющій рискуетъ, во первыхъ, быть запятнаннымъ, во вторыхъ, потерять свой флагъ, если къ его городку проберется кто-ни- будь изъ непріятельскаго стана, хотя оставшіеся въ городкѣ обязаны оберегать какъ свои флаги, такъ и флаги отсутствующихъ товарищей и пятнать всякаго, кто забѣжитъ въ ихъ владѣнія изъ противнаго лагеря. Въ началѣ игры играющіе одной и той же партіи уговаривается, кому защищать флаги, а кому нападать. Это дѣлается на тотъ случай, чтобы не оставить своихъ флаговъ безъ защиты, что можетъ случиться, когда играющіе слишкомъ увлекутся нападеніемъ. Правила игры: 1) если играющій, завладѣвшій непріятельскимъ флагомъ, благополучно достигнетъ средней линіи, т. е., вступитъ въ свои владѣнія,— онъ находится уже внѣ преслѣдованія и спокойно во- дружаетъ чужой флагъ у себя въ городкѣ; хозяинъ за- хваченнаго флага объявляется плѣнникомъ и до конца игры уже не принимаетъ въ ней участія; 2) пятнать противниковъ въ ихъ городкѣ—нельзя; 3) есци кому нибудь удастся выручить флагъ своей партіи -изъ не- пріятельскаго городка, тѣмъ самымъ онъ выручаетъ и хозяина этого флага, который снова вступаетъ въ игру; 4) партія, потерявшая всѣ флаги, проиграла.
— 158 — Бѣгъ съ флажками. Играющіе дѣлятся поровну на двѣ или болѣе партій. Каждая партія строится въ двѣ разомкнутыя, не менѣе какъ на 2 шага, шеренги. Въ каждой ше- ренгѣ число играющихъ одинаковое. Шеренги раз- водятся одна отъ другой на одинаковое разстояніе, не менѣе 25 шаговъ, и ставятся другъ къ другу спиной. Фланговые одной изъ шеренгъ во всѣхъ партіяхъ по- ворачивается кругомъ. Въ руки фланговымъ да- ются флажки. По командѣ посредника они одновре- менно бѣгутъ къ своимъ противоположнымъ фланго- вымъ номерамъ, которымъ передаютъ флаги, а сами остаются на ихъ мѣстѣ. Получившіе флаги перебѣгаютъ въ свою очередь въ противоположную шеренгу и пе- редаютъ флаги слѣдующимъ, а сами остаются и т. д. до тѣхъ поръ, пока всѣ играющіе не перебѣгутъ съ флагами. Партія, въ которой флагъ скорѣе совершитъ свой путь и будетъ поднятъ послѣднимъ номеромъ вверхъ, считается выигравшей. Перетягиваніе каната. Двое изъ играющихъ, обыкновенно посильнѣе дру- гихъ, выбираются въ предводители. Они по жребію или по своему усмотрѣнію раздѣляютъ остальныхъ на двѣ разныя, по возможности, одинаково сильныя партіи. На крѣпкомъ канатѣ отмѣчается середина, а на землѣ, прямо подъ серединой каната, проводится черта. Оба вожака берутъ канатъ, каждый на разстояніи 2 ар- шинъ отъ середины, а за ними становятся остальные играющіе, каждая партія за своего вожака, такъ, чтобы одинъ стоялъ по правой, а другой по лѣвой сторонѣ каната, и схватываютъ канатъ обѣими руками. По дан- ному знаку, всѣ отклоняются немного назадъ и начи- наютъ тянуть. Партія, вожака которой перетащатъ за черту, считается проигравшей.
— 159 — Метаніе копья. Копье, длиною около 5 арш. и вѣсомъ отъ 3 до 5 фунт., можетъ быть сдѣлано изъ камыша или'лег- каго дерева. Къ болѣе толстому концу'придѣлывается металлическое остріе. Для метанія копье берется на перевѣсъ въ вытя- нутую назадъ и вверхъ правую руку такъ, чтобы пе- редній его конецъ былъ слегка обращенъ кверху. Лѣвая нога выставляется впередъ, а на правую нужно при- сѣсть. Успокоивъ копье, выслать его рукой впередъ и одновременно нагнуть слегка впередъ туловище, разог- нувъ правую ногу и согнувъ лѣвую (какъ выпадъ впе- редъ), но не сдвигая ихъ съ мѣста. Лѣвая, рука сна- чала вытягивается по направленію метанія, а въ мо- ментъ метанія—опускается внизъ. Метаніе ядра. Ядра для метанія примѣняются до 10—15 фунтовъ. При метаніи ихъ правою рукою слѣдуетъ положить ядро на ладонь этой руки, какъ кому удобнѣе, охва- тивъ его пальцами; согнуть руку въ локтѣ и держать ядро совсѣмъ близко у правой ключицы. Повернуться лѣвымъ бокомъ къ направленію метанія, имѣя лѣвую ногу впереди правой и согнувъ слегка обѣ ноги въ колѣняхъ. Лѣвую руку вытянуть по направленію бро- санія, поднявъ ее вверхъ, примѣрно, подъ угломъ въ 45°. Передъ бросаніемъ сдѣлать разбѣгъ въ 3 шага; начинать и кончить его правой ногой, выдвигая при толчкѣ ядра правое плечо, правую ногу и весь кор- пусъ нѣсколько впередъ, глядя вверхъ, съ тѣмъ, чтобы ядро вылетало съ ладони быстро выпрямляемой правой руки подъ угломъ около 45°. При этомъ необходимо, чтобы толчокъ производился всѣмъ туловищемъ, а не одной лишь выпрямляемой рукой. Бросаніе лѣвою рукою производится примѣнительно къ сказанному о правой.
— 160 — Бросокъ удовлетворителенъ, если ядро отлетитъ не менѣе, чѣмъ на 3—3^2 сажени. Для практики перебрасыванія ручныхъ гранатъ съ мѣста въ вышину (изъ рвовъ укрѣпленій, изъ-за до- мовъ, заборовъ и т. под.) производить упражненія въ метаніи ядеръ вѣсомъ въ 5—10 фунтовъ въ вышину безъ разбѣга, какъ отъ плеча, такъ и правою (лѣвою) рукою наотмашь. Метаніе молотка. Къ концу палки, около 3/і аршина длины, плотно привязывается грузъ въ 2—3 фунта вѣсомъ; молотокъ держится правою (лѣвою) рукою за легкій конецъ; бросается онъ съ разбѣга или съ мѣста; въ томъ и другомъ случаѣ—или наотмашь, или съ разгибаніемъ согнутой къ плечу руки, но съ такою сноровкою, чтобы молотокъ упалъ на землю вертикально, грузомъ внизъ. Послѣ этого слѣдуетъ обучать бросанію молотка изъ сидячаго и лежачаго положеній, примѣняя пріемы, наиболѣе удобные для метальщика. Слѣдуетъ добиваться метанія по дальности; съ разбѣга—до 15 саженъ, а лежа—до 5 саженъ.
Оглавленіе. Общія свѣдѣнія. Стр. Для чего существуетъ въ каждомъ государствѣ войско ... 13 Устройство войскъ ............................ 15 Чины и званія военнослужащихъ................. 17 Какъ различать по наружнымъ отличіямъ чины и званія военнослужащихъ.................; . 18 Титулованіе офицеровъ, врачей и чиновниковъ и какъ обращаться къ начальникамъ и стар- шимъ изъ нижнихъ чиновъ . ................ 21 Назначеніе солдата и общія обязанности всѣхъ воинскихъ чиновъ ......................... 22 Что такое отечество . . .'................. . 24 Что такое законъ............................. 24 Что такое присяга ...................... ..... 25 Что такое знамя............................. 29 Воинская дисциплина и основа военной службы— повиновеніе ............................ 31 Начальники и старшіе; кто у рядового считается начальникомъ и старшимъ....................34 Имена и титулованіе Особъ Императорской Фа- миліи .................................... 37 Чины, званія и фамиліи прямыхъ начальниковъ . 37 Чинопочитаніе или военная вѣжливость .... 38 Какъ и кому отдается честь одиночными людьми 40 Обязанности старшаго въ командѣ............... 43 Отданіе чести командами . . ............. 44 Какъ солдатъ долженъ вести себя на службѣ . 46 Что нижнимъ чинамъ запрещается ...... 47
Строй. Понятіе о строѣ............................ 49 Одиночное ученье .......................... 49 Шереножное ученье . ....................... 68 Взводное ученье . ......................... 77 Разсыпной строй . ......................... 86 Штыковой бой............................... 98 Гимнастика. Общія правила.....................................103 Уроки — 1-й мѣсяцъ обученія...................109 2-й 117 > 3-й „ „ ................124 „ 4-й „ ................132 „ 5-й. „ ' „ ................142 Игры и состязанія. Чехарда .......................................151 Мячъ въ ямкахъ........................... .... 152 Ножной мячъ или футъ-боль......................153 Война..........................................156 Бѣгъ съ флажками................................158 - Перетягиваніе каната...........................158 Метаніе копья..................................159 „ ядра.....................................159 „ молотка................................. 160
Въ продажѣ имѣются того-же ° автора слѣдующія пособія: = Учебникъ для молодыхъ Солдатъ пѣхоты: „НАШЪ РУС- СКІЙ СОЛДАТЪ", 2-е изд. Цѣна 90 к/ (безъ пере- сылки) ТАБЛИЦЫ ГИМНАСТИКИ—7 листовъ, 2-е ’ изіі. Цѣна пер-- выхъ шести листовъ по 35 коп. за (листъ и по- слѣдняго 30 коп. (безъ пересылки). ..ПОДГОТОВКА РОТЫ КЪ БОЮ"-періодъ лѣтнихъ занятій. 1-е изд. Цѣна 57 коп (безъ пересылки) Адресъ для требованій: Одесса, 60-й пѣхотный Замосцскій полкъ, штабсъ-капитану В. П. АКУЛИНИНУ.