/
Автор: Шурыгина И.
Теги: мировая литература фантастика художественная литература издательство терра фантастические рассказы серия зачарованный мир
ISBN: 5-300-00827-3
Год: 1996
Текст
Зачарованный мир
n1'U~UДcMUЯ
Содержанttе
Глава первая
ОДЕЖДЫ СМЕPTU · 7
Песнь плачущей арфы • 33
Глава вторая
ЕТОРЖЕНUЯ PA3fHEEAHHb1X
ТРУ1101' · 39
Встреча по дороге домой • 63
Глава третья
ТЕАТР TEHEU · 70
Закрытая служба • 101
Глава четвертая
PY1\U, ТЯНУЩUЕСЯ
UЗ НUОТКУДА ·· 109
История о Гламе • 133
Одежды·
смерти
се началось более ста лет
ночью . Один англичанин,
к ~ удивлению, обнаружил, что
стоит в салу за своим домом. Это абсо
JUОТИо tбило его с толку . Он помнил,
как З$СН)'Л в своей кровати , но не по
мнил. Rак выходил за дверь. Однако он
был мtсь, дрожащий от холода . Его
босые "Ноги тонули в траве , обильно
смоченной дождем . Но его ждал еще
один сюрприз. Когда он попробовал от
крьrrь дверь, та оказалась запертой .
Луна зашла, и сад превратился в не
ведомый пейзаж. Окружавшая сад жи
вая изгородь, которую он считал своей
гордостью, сейчас расплылась горбовид- ·
ным пятном и казалась намного внуши
тельней, чем при дневном свете . Все
еще голые ветви деревьев распростер
лись, как руки скелета, закрывая звезд
ное небо. Теплым и приветливым в эту
ночь казался только свет, падавший из
окна спальни его жены. Не медля ни
минуты, он направился к окну. Хоте
лось верить, что супруга впустит его в
дом без обычных шуточек по поводу лу
натизма .
Постель его жены находилась как
раз напротив окна . Он с неодобрением
заметил, что она крепко спит, в то вре
мя как свеча продолжает гореть . Но
еще больше беспокоил его необычный
ореол вокруг пламени свечи . При этом
цо выглядело старым и болезненным, а
вытянутые вдоль одеяла руки казались
безжизненными .
Не желая пугать жену стуком, он
подошел вплотную к окну и стал при
стально смотреть на нее, концентриру
ясь на том, чтобы разбудить ее. Подчи
няясь его воле даже во сне, она шевель
нулась, села и взглянула на окно . Их
взгляды встретились, и он мягко и успо
каивающе улыбнулся .
Но ее реакция никак не вписывалась
в его планы . На минуту жена застыла .
Потом , словно в трансе, ее голова стала
раскачиваться на напряженной шее -
вперед и назад, глаза расширились и го
товы были вывалиться из орбит, рот от
крылся. Она закричала . Но, как это бы
вает в кошмарах, не издав ни звука.
Не паникуя, он отошел от окна . К
жене наконец вернулся голос, и ее прон
зительный крик заполнил воздух и уда
рил в оконное стекло. Не умолкая ни на
минуту, он прерывался лишь хриплой
одышкой. Крик поднимался, опускался
и поднимался опять. Он поднял руку,
дабы постучать в окно и положить ко
нец этому ужасному шуму .
И тут он увидел нечто, что повергло
его в глубокий шок. Увидел он это
вполне отчетливо: белоснежные кости
собственного предплечья, изящно пере
ходящие в запястье; оголенные фаланги
свете ее утонувшее в горе подушек ли- пяти пальцев, развевающиеся клочки
7
Фонарщик освеща ет путь
для т ех,
Кто не увидит свет дневной
отныне.
Глазниу,ы полые и сумасшедший
см ех".
Карета Смерти проезжает пред
живыми.
обматывавшей его простыни, некогда
бывшие саваном. Тем нота и небытие
поглотили его снова .
11оправдеговоря,ниодинсмерт
ный не мог с уверенностью ска
зать о том, что он видел или о чем ду
мал в ту ночь . Никто не знал, куда ан
гличанин направился. Более того, никто
не знал даже, кем он был. Но у жен
щины не оставалось сомнений по пово
ду того, что это был ее муж . С бессоз
нательным взаимопониманием, вырабо
танным за долгую семейную жизнь, она
почувствовала, что даже сможет с точ
ностью сказать, что у того на уме. На
стойчиво барабанящий в ее окно, ухмы
ляющийся скелет мог быть только ее
мужем, восставшим из могилы, где тот
покоился долгие годы и откуда каким-то
образом смог вернуться к жизни.
Складывалось впечатление , что он
стал частью легенды о живых трупах.
Легенды о душах мужчин и женщин, не
принадлежащих уже этому миру , кото
рые были вынуждены искать покой в
другом . В прошлые века (и даже те
перь, несмотря на то , что наша эра бес
покоит их меньше) некоторые из много
численных полчищ призраков частенько
появлялись среди смертных. Они появ
лялись в разных обликах и одеяниях. И
происходило это по многим причинам .
Некоторые появлялись как шорохи в
домах или тени в углах. А кто-то при
нимал и человеческий облик . Их мерт
венно-бледные черты несли на себе от
печаток могилы и навеянный неулови
мой иллюзорностью страх. Они появля
лись и исчезали совершенно спонтанно ,
существуя как бы в другом измерении ;
любые препятствия на их пути в обыч
ном мире - стены , крыши, полы и две
ри - для них не имели никакого зна
чения: они без какого бы то ни было со
противления проходили через подобные
структуры .
Наиболее беспокойными из всех бы
ли привидения, получившие увечья в
момент смерти,- безрукие, безногие , а
то и вообще без головы.
Что касается мотивов их возвраще
ния, то они были настолько же разны
ми, как и те , что обуславливали их по
ступки при жизни. Одни призраки вер
нулись, чтобы завершить дело, не за
конченное при жизни ; другие - жерт
вы преступления - вернулись ради ме
сти . Иные, преступники при жизни , об
рекали себя на роль вечных палачей , от
казывались от покоя загробной жизни.
Какие-то возвращались к жизни, вы
званные живыми . Ведь призраки могут
быть вызваны из могилы, несмотря на
то , что на этот шаг может пойти или из
лишне безрассудный, или излишне лег
комысленный . Каждый, пришедший от
туда, занимался своим делом без види
мых на то причин, движимый только
те мными силами. Совершенно бесцельно
вселяя ужас в свои жертвы, они словно
завидовали всем, обладающим бесцен
ным даром жить . Некоторые призраки
были безобидными, тоскующими духа
ми, которые, по всей видимости, просто
не в состоянии были навсегда покинуть
ставшие родными при жизни места.
Их появление всегда вселяло ужас в
се рдца живых . Страх перед трупом -
страх, идущий из древности . Тот факт,
что они вновь могут передвигаться, ка
ж ется насилием над устоявшимися про
цессами в природе и отрицанием всех ее
законов, что убеждает людей в, по су
ществу, неподвластной пониманию
структуре вселенной. Более того, при
з раки являются ярким примером истины
Помни о смерти : достаточно неприят
н ый факт, напоминающий людям об их
бренности.
Бл аженствует . радуясь жизни. хозяин :
Раба на пожизненныu труд он обрек .
Хо ть судьбы различны , конец одинаков :
Их смерть позовет за собою в своu срок.-
поется в старой песне. И все-таки труд
но принять смерть . Трудно поверить в
то, что тело, нагретое летним солнцем,
может быть вечно холодным. В то, что
умерший, столь сохранный в могиле и
обретающий компанию только по ночам,
обречен на вечное одиночество во тьме .
В то, что наслаждавшиеся цветением
земли глаза и голос , восхвалявший кра
соту в гимнах, должны быть навечно ос
леплены и обеззвучены . Сколько бы ра
дости ни было при жизни, сколько бы
света и счастья ни доставляли наслаж
дения - конец всегда один: омываемыи
дождями и обдуваемый ветром квадрат
ный метр холодной земли . В этом клоч
ке земли плоть, когда-то свежая и бла
гоухающая, становится гноящимися, бо
лезненно сморщенными клочками того,
что когда-то было костями, сердцем и
мозгом , а теперь обратилось в прах .
~ этом и есть смертность: закон
[} чить существование вечностью в
темноте. И за маской пусть даже улы
бающегося призрака кроется . холодная
зловещая ухмылка трупа, как будто на
поминающая живым: « Точно таким же,
как я сейчас , станешь и ты, когда при
дет время » .
Давным-давно это послание было
хорошо известно. В то время, когда мир
был весьма опасным, когда границы
между реальным и противоестественным
были не столь выраженными по сравне
нию с тем, какими они станут спустя
многие годы . Люди были хорошо знако
мы с проявлениями смерти в жизни .
Они ждали знамений Смерти, чтобы ус
петь подготовиться к ее приходу . При
миряясь с неизбежностью, у людей не
было желания прощаться с жизнью не
подготовленными или покинуть этот мир
без прощальных слов, потеряв чувство
собственного достоинства от предстоя
щей встречи со своей судьбой .
9
Какие-то знаки являлись обыкновен
ным предупреждением. Так , например,
незначительные отклонения в обыден
ной повседневной жизни · значили не что
иное, как приближение перемен. Часы
останавливались или били не вовремя,
беспокоя всех домочадцев, потерявших
счет времени. Это значило, что взгляд
Смерти упал на эту семью . Воск оплыв
шей свечи, скользящий с нее широкой
цельной струей, также служил предзна ::
менованием предстоящей беды . Пчелы
пок.идали поля и пасеки, уклоняясь от
своей основной работы по сбору некта
ра. Они пытались залететь в дома через
каминные трубы, словно множество ок
рыленных душ пытались найти товари
щей по несчастью. Это было еще одно
знамение свыше. Петухи кукарекали
темной ночью, нарушая спокойствие и
сон хозяев ~ очередной знак из царст
ва мертвых.
Птицы же служили вестниками
Смерти куда в большей степени, чем все
- остальные твари ~ожьи . Летая высоко в
. н_ебе над городами и деревнями, над ле
. t. сами и полями, они без особого тру-
~·f"-\. f"
да замечали все, что делается на ·
земле. Бьющаяся в окно птица
· :t)',лила зловещие перемены в
ни обитателей дома . Охотя-
Случается, что в повседневную жизнь вмешивается страшное будущее:
внезапно zаснущее пламя свечи zоворит о скорой смерти коzо-либо из близких;
воск, потоком изливающийся со ·свечи, означает, что скоро понадобится саван.
дом .· Крик совы около дома или сову ,
. стучащую в окно, можно было расце
нить · как мрачного посланника с дурны
ми вестями . И наконец, ворон . Его кру
гообразный полет, голос, похожий на
причитание по покойнику, и всевидящие
глаза делали его наместником Смерти
на земле. С незапамятных времен ворон
считался птицей-прорицателем. Он был
священен для оракулов Аполлона в
древней Греции . На Востоке ворона на
зывали Абу Заир, или «Отец Прорица
тель». В Германии, когда ворон отде
лялся от хриплоголосой стаи и пролетал
над домом или громко каркал у двери,
семья, живущая в этом доме, готовилась
к беде. Англичане считали, что птица
может почувствовать запах смерти в
больном чел.овеке задолго до того, как
его душа навсегда покинет тело .
Такие отклонения в обычном поведе
нии этих вполне земных созданий могли
быть вызваны только тем, что Смерть
уже в пути. И все эти примеры их не
обычного поведения имеют вполне кон
кретное и доказательное об:!>яснение . Но
были и другие гонцы Смерти, появление
которых нельзя отнести к разряду есте
ственных и которые не могут покинуть
армию Тьмы, пожав плечами или выка
зав свое безразличие.
такими были черные псы, ночные
охотники, наводящие страх на
весь туманный Альбион. Предвещавших
смерть собак называли по-разному:
Черные Черти в ·восточной Англии,
Хищники, или Пожиратели Падали, в
Ланкашире, Странники в Йоркшире.
Они появлялись под покровом ночи на
деревенских улочках . Передвигаясь
скачками, они высматривали одиноких
путников, опрометчиво вышедших на
улицу в темное время суток . В Ланка-
шире поговаривали, что вблизи такая
собака величиной с корову . А ее глаза
величиной с блюдце горят красным ог
нем злобы и голода . Видевшие собаку,
хотя та и не заметила их присутствия,
знали, что их время пришло .
Не менее ужасными были и б~нши .
Они встре'}али души умерших на всем
протяжении от Англии до Франции. Их
имена пришли от кельтов Шотландии .
В дословном переводе слово « бэнши »
означает « женщина сказочного народа » .
Некоторые бэнши действительно были
представителями сказочного племени,
другие же, по слухам, были призраками.
Казалось, что каждая из них была при
креплена к своей семье и оплакивала
внезапное вторжение смерти в нее вме
сте со · всеми. Члены семьи по ночам
могли слышать их страшные крики, раз
носящиеся по всему дому . Казалось, что
эти крики исходят от каждой стены или
половицы . Иногда стоны неслись даже
с улицы. Выглядывающие в окно утвер
ждали, что видели женщину, тонень
кую, как тростинка, с белоснежным ли
цом, длинными струящимися волосами и
кроваво-красными заплаканными глаза
ми. Кружа вокруг дома, она выискива
ет того, чью смерть она так ждала. И
как только она найдет и позовет его, то
му придется последовать за ней.
В Шотландии бэнши называли
« бэннигх » , что значит « Прачка ». Мини
атюрных, порой гротескно инфантиль
ных бэннигх видели путешественники,
проезжая мимо реки или пруда. Она без
остановки
полоскала
запятнанные
кровью саваны, напевая при этом по1 ре
бальную песню . r оворили, что путеше
ственники, рискнувшие обратиться к
ней, слышали имена обреченных на
смерть людей или даже предсказания
своей судьбы . .
Бэннигх часто описывали как при-
11
Обосновавшись в зеркале, двойник терпеливо ждал появления своей жертвы.
Он принял облик живой женщины, и как только та увидела ezo отражение
рядом со своим, она поняла, ее час настал: двойник зовет ее в моzилу.
12
зрак- девушки, умершей в раннем де
тстве . Без сомнения , это была безвре
менная смерть по неестественным при
чинам . И умершая была обречена отзы
вать души живых в царство Тантала,
простирывая саваны присоединившихся
к ней до тех пор, пока не пробьет час ее
естественной смерти .
Но был и другой вид « Зазывал » , ку
да менее навязчивый, чем бэнши . Не
учитывая кельтских государств, это су
щество появлялось в каждой стране и
при любом стечении обстоятельств . Это
было довольно тихое создание, но за
просы у него были весьма жуткие. Ви
девшие его знали наперед , к чему оно
стремилось . История XVII век а пока
жет это на примере :
э то началось одним летним вече
ром в запущенном саду кентско
го пригородного дома . Вся семья ушла
проведать соседей, оставив дома только
о поздавшую к выходу дочь . В то время
к ак все готовились к выходу , девушка
прогуливалась по посыпанным гравием
дорожкам сада, пробираясь между дере
вянными скульптурами и ароматными
цветочными клумбами . Шла она доста
точно неторопливо - отчасти от жары,
отчасти поскольку так диктовала мода
того времени - кружева , ленты , обор
ки и узкий ворот настолько стягивали ее
тело, что не позволяли ей двигаться бы
стрее.
Она бросила взгляд на кирпичный
фасад здания, освещенный садящимся
со лнцем, и ее глаза уловили какое-то
движение . В черном проеме окна она
увидела бледный овал лица , искаженно
го расстоянием . Казалось, что глаза ' при
стально всматривались в девушку . Не
оставалось сомнений, что это был вы
полнивший всю работу по дому слуга .
Девушка собиралась сделать еще
один круг по саду, но, передумав , вош
ла в дом . Смеркалось , и с протекавшей
неподалеку реки уже начал подниматься
туман, рассеиваясь по близлежащим лу
жайкам и неся с собой сырость и холод .
В доме стояла неестественная тиши
на . В гостиной , которую она спустя
мгновение миновала , она вдруг почувст
вовала (что, впрочем , вполне объяснимо
в пустом доме) , что за ней кто-то на
блюдает . Тем не менее гостиная была
пуста. Только со стен на нее безучаст
но взирали портреты солидных джент
льменов и седовласых дам, красовавши
еся в золоченых рамах . Иногда встреча
лись дети да пара болонок.
В центре гостиной лестница вела на
второй этаж дома . Как только девушка
поставила ногу на первую ступеньку,
она услышала слабый шорох наверху .
Подняв голову , она увидела то, что по
казалось ей оборкой юбки . Однако это
что-то моментально исчезло, и она по
думала, что ее подводит зрение .
Поднявшись в свою спальню, она от
метила, что там еще сохранилось тепло
солнечного дня , хотя от открытого окна
тянуло сыростью приближающейся но
чи . В абсолютной тишине она вдруг ус
лышала резкое карканье , как будто во
рон свил свое гнездо на крыше прямо
над ней .
Она подошла к зеркалу. Одна прядь
волос выбилась из тугого пучка, и де
вушка подняла руку , чтобы заправить ее
обратно.
Однако рука застыла в воздухе . В
зеркале девушка увидела женщину , вхо
дящую в дверь . Та приближалась, и об
раз ее вырисовывался все явственней.
Незваная гостья остановилась в непос
редственной близости от девушки, на ее
губах играла меланхолическая улыбка .
Девушка положила руку на зеркало,
13
14
чтобы проверить здравость своего рас
судка : рядом с ее отражением в зеркале
стояла точная ее копия , воспроизведен
ная во всех мельчайших деталях . Разни
цу составляли лишь плотно сомкнутые
губы двойника.
Когда вся семья вернулась домой,
дочь нашли в кровати умирающей.
Скорчившись от боли, девушка из по
следних сил шептала о своей борьбе с
призраком , повторяя нехитрый рассказ
снова и снова . Ее глаза все еще были
переполнены страхом . Ужас погас в них,
как только она испустила дух.
Девушка встретилась с самым ужас
ным привидением , которое в Англии бы
ло известно как двойник , бли знец или
попутчик . В Германии его называли
« доппелганджер » , что в переводе значит
« Идущиi1 рядом ». Эти призраки могли
принимать облик живого человека, за
спиной которого стоит смерть . Иногда
они приходили к родственникам или
близким умерших. Их схожесть со сво
ими оригиналами была столь разительна,
что иногда на улице двойника принима
ли за человека. Однако гораздо чаще
они передавали свое молчаливое сообще
ние человеку с глазу на глаз . Поговари
вали, что после смерти своего живого
близнеца двойник терял бренный облик
и возвращался в породивший его мир .
Авойники-ибэнши, вороны·исо
вы - все они были только гон
цами охотницы за душами - вечно го
лодной Смерти . Она была безжалост
ной убийцей мужчин, женщин и детей .
Никто не знал, кем Она была на самом
деле, ведь было так нелегко узнать Ее
в нескончаемом потоке Ее образов и
одеяний . И в каждой стране Ее назы
вали по-своему и слагали о ней легенды.
По словам одного англичанина , путе-
шествовавшего в арабских странах,
Смерть там принимала облик женщины .
Историю, о которой я хочу поведать,
рассказал ему багдадский купец . Од
нажды к нему подбежал слуга . Лицо
бедняги было белым как снег, руки
тряслись .
« Господин,- воскликнул слуга .
Сегодня на базаре я видел саму смерть .
О на - высокая женщина, одетая во
все черное. Она смотрела прямо на ме
ня, пытаясь говорить со мной жестами ».
П ерепуганный насмерть слуга умолял
хозяина одолжить ему лошадь, чтобы
добраться до Самарры и таким образом
избежать губительных объятий Смерти .
Хозяин согласился , и как только
слуга отбыл в Самарру , пошел на базар
сам , чтобы застать Смерть, если Она
вдруг появится там .
И та действительно вскоре появи
лась . Ее одежды были черны как сажа,
как и сказал слуга . Она слонялась вдоль
торговых рядов, оценивающим взглядом
изучая фрукты, разложенные на прилав
ках. Время от времени она похлопывала
по плечу какого-нибудь человека, после
чего тот бледнел и убегал.
Купец позвал ее, и та охотно подо
шла . Он спросил, о чем она говорила с
его слугой .
С деланной застенчивостью Смерть
отвечала : « Это не было языком жестов .
Просто я была весьма удивлена, увидев
его здесь, в Багдаде . Дело в том, что у
меня с ним сегодня свидание в Самар
ре ». После этих слов Смерть , улыбнув
шись, исчезла.
В Англии Смерть знали как мужчи
ну под именем Ангху . Говорили, что Он
был не кем иным, как убийцей старше
го сына Адама, Каина, который был об
речен на вечное скитание по земле и со
бирание гниющих человеческих остан
ков . По другой версии, Смерть была
Под жарким солнцем Ба~дада слу~а попал в тень Смерти. Ища спасения,
мужчина бежит в Самарру". ~де Смерть заочно назначает ему свидание.
15
"
призраком человека, умирающего по
следним в уходящем году, возвращаю-
. ц~имся, чтобы заполнить новые могилы .
·~~~~~.··. По легенде, это «почетное » право пере-
давалось из рук в руки из года в год .
Подавляющее большинство привержен
цев этой версии придерживались мне
этот человек и был самой
сколько бы версий ни вы
все признавали существова
Высокий и ху-
дой, зачастую в широкополой шляпе, а
иногда предстающий и в виде скелета,
закутанного в саван, Ангху был ночным
кошмаром. Он появлялся в темное вре
мя суток, когда сохранившие рассудок
спасались за стенами своих домов . Он
шел по дорогам своеобразной, слегка
неуклюжей походкой . Его Голова вра
щалась при каждом шаге . Передвигался
Он исключительно руководствуясь обо
нянием, поскольку глазницы Его были
пусты : Ангху был слеп . Иногда в Его
руках видели дубинку или меч, а иног
да - остро отточенную косу наперевес
через плечо. Практически всегда Его
сопровождала вереница запряженных
лошадьми и буйволами повозок, пред
назначенных для перевозки тех, за кем
он Приходил. Живущие в домах, мимо
которых проходила Его дорога, могли
поскрипывание колес тяжело
груженных телег и шаги Несущего
Смерть.
Слышали, что однажды Ангху про
зрел . Дьявольский огонь хлынул из его
пустых глазниц. Однако свет этот, без
сомнения, являлся проявлением какой-то
силы, куда более могущественной, чем
Ангху .
Тогда случилось так, что снизошед
ши~ на землю святой Петр застал шес
твие Ангху и его свиты . Два могущест
венных существа спускались по дороге,
окруженной полями, навстречу друг
другу . В поле, несмотря на уже сгустив
шиес,я сумерки, все еще трудились фер
мер и его работник . При звуках скрипя
щих осей приближающегося кортежа
смерти птицы внезапно замолчали, слов
но не смея перечить голосу посланцев
ада. Фермер бросился на землю. Он по
считал , что его . работник последует за
ним.
Однако тот не оценил обстановку в
полной мере. Не бросая работы, он про
должал петь веселую и жизнерадостную
песню громким голосом , чтобы хоть
как-то заглушить захлестнувшую его
волну ужаса .
Приготовив место на повозке, Ангху
повернулся к поющему и промолвил :
« Ты умрешь через восемь дней ». Но
певец только запел громче, словно игно
рируя слова демона . в ответ на этот вы
зов в глазах Ангху зажегся зеленый
огонь ненависти. Обернувшись, Он по
смотрел на свою свиту, как будто при
зывая их в свидетели Своей безгранич
ной власти, которую собирался проде
монстрировать.
Но тут в дело вмешался святой Петр.
Не выдержав такого проявления неспра
ведливости, он удержал Ангху от заду
манного: «Негоже наказывать честного
человека, выполняющего свою работу,
смертью только из прихоти » . Что же ка-
сается Ангху , то святой Петр лишил Его
зрения, изъяв огонь из Его rлаз.
1-1 е знаю, правда ли, но слеIJота
П мало беспокоила Ангху. За ·час
до рассвета он продолжил свой путь па
дорогам Британии, предвкушая встречи
с теми, кто пренебрег возможной опас
ностью темного времени суток. Эти не
осторожные люди рискуют почувство
вать на своем плече тяжелую руку
Смерти. Через секунду они будут ва
ляться в грязи; земля, забивающаяся в
нос и рот, вскоре станет их домом.
Пойманные таким образом еще в полу
мраке считались счастливцами : они мог
ли жить еще несколько лет. Встретив
шие же Ангху поздно ночью умирали не
позднее чем через месяц .
Однако, насколько бы ни был стра
шен Ангху в широкополой шляпе, со
провождаемый наводящими ужас повоз
ками смерти, он сам был всего лишь ра
ботником , обладающим достаточным
терпением . В этом отношении он весьма
отличался от посланцев смерти на севе
ре и востоке .
В Германии и Скандинавии, в Шот
ландии и Уэльсе Смерть приходила за
своими жертвами, холодно и торжеству
юще смеясь, не оставляя ни малейшего
шанса смертным. Верхом на мощном
коне, Она вела за собой отряды диких
охотников, бороздящих ночное небо.
Когда посеребренные облака закрывали
луну, могли появиться скачущие напере
гонки с ветром призраки смерти, окру
женные стаями дьявольских псов. Кри
ки и смех наездников зачастую доноси
лись до людей, укрывшихся в домах и
замках, и лишь некоторые отваживались
покинуть убежище. Увидевшим их охот
ники за душами приносили безумие и
смерть .
.ной Анzлии обитала длинношерстная собака.
, ·· Люди звали ее Хищник, предвестник Смерти. Увидевших ее
...
либо услышавших mопот беzущей собаки ждала страшная участь.
17
Вот что произошло с девонским фер
ме ром . В ту ночь , возвращаясь с Вайд
комбской ярмарки, он еле стоял на но
гах от выпитого . Тем не менее он был
еще в состоянии направлять свое шата
ющееся тело по взрыхленной дождями
дороге к своей деревне . Вокруг него де
ревья шелестели листвой, вспышки мол
ний освещали трепещущие ветви. Когда
пошел дождь, фермер надви.нул шляпу
на глаза, чтобы защитить от капель ли
цо и шею.
Далеко впереди он увидел свою ло
шадь, окруженную визжащими собака
ми. Псы, ростом доходящие до его
стремени, танцевали от нетерпения .
Подняв голову, фермер увидел непод
вижного, одетого во все черное охотни
ка, верхом на отсвечивающим глянцем
черном коне . Широкие поля шляпы
охотника превращали его лицо в рас
плывчатую тень . К седлу коня были
подвешены тела каких-то неизвестных
фермеру животных .
Заметив добычу охотника, с прису
щей каждому пьяному человеку беспеч
ностью фермер со смехом в голосе про
изнес : « Охотник! Поделись барышом!»
Тот, взглянув на фермера, пожал
плечами .и рассмеялся . Швырнув чело
веку невесть откуда взявшийся пакет,
демон развернул коня и исчез в ночи.
Его псы моментально последовали за
хозяином.
Мокрыми от дождя руками фермер
вскрыл пакет и застыл как вкопанный.
Содержимое пакета представляло собой
посиневшее и окоченевшее тело его ма
лолетнего сына . Фермер оглянулся и
снова взглянул на содержимое па~ета,
однако теперь он увидел лишь свои мок
рые руки. Внезапно пришедшая в голо
ву ужасная догадка заставила его рва
нуться в сторону дома со скоростью
ветра. Его жена, ждавшая его на поро-
•.<•
ге дома, рыдала . На руках она держала
мертвого сына .
Люди терялись в догадках относи
тельно того, кем же был охотник, бо
роздящий ночное небо и оглашающий
окрестности своим ужасающим смехом.
В северных землях его звали Вотан, бог
норвежских и тевтонских баллад, жив
ший в бескрайних лесах Германии и
Скандинавии. Совы предваряли его по
явление, а вороны замыкали шествие.
Это божество восседало на белоснеж
ном коне, красный плащ его плыл по
воздуху, будто река крови, а ярко горя
щие глаза сулили беды всем неосторож
ным смертным.
В Уэльсе вожаком диких охотников
считался Гвин-ап-Нудд, Король под
земного мира; в Англии предводителем'
u
\
небеснои кавалерии называли давно
умерших правителей Британии. И~ бы
ли Король Хэрла или Король Артур.
Иногда Хэрне. Хэрне был охотником,
повесившимся на дубе в Виндзорском
лесу . Он заплатил за самоубийство веч
ным служением силам тьмы . Иногда
охотника называли просто Смерть или
Дьявол . Что же касается толпы улюлю
кающих прихвостней, сопровождавших
его повсюду, где бы он ни был, то рас
пространено было мнение, что они были
душами умерших мучеников, вернув
шихся, чтобы помочь в сборе страшного
урожая смерти .
· Корнуоллцы придерживались друго
го мнения. У них для Смерти было свое
имя и своя легенда ее появления в этом
обличии. Имя это - Дандо .
Аандо жил всредние века и был
священником . Его приход нахо
дился в маленькой деревушке Сан-Жер
мес, располагавшейся в бухточке зарос
шего папоротником северного берега по-
В ирландской ле~енде ~оворилось о бэ1:tши, появление которой символизировало
чью-либо смерть. Это мрачное существо обычно представало в образе девушки,
стирающей саваны в речном потоке. ·
19
...."
""
Дандо вряд
лоном духовного лица:
виднелось обрюзгшее, лоснящееся от
жира и покрытое сетью вен лицо, сви
детельствовавшее о частых выпивках и- о
всяческом потакании своим слабостям .
.,.. Вино, шумна"я компания молодых город
--ских франтов и излишнее внимание,
уделяемое · прекрасной половине челове
чества,- все это входило в список
плотских удовольствий Дандо . Также
он был неравнодуiпен к охоте . Зачастую
в то время, когда ему нужно было вы
полнять свои церковные обязанности,
его можно было видеть скачущим по
долинам и холмам вслед за сворой гон
чих в поисках оленя, лисицы или любой
другой живности, обитавшей в округе .
Как-то осенью в воскресенье - в
один из тех прекрасных дней, которые
просто созданы для занятий такого ро
да, как охота - · Дандо со своей весе
лой компанией выехал на прогулку по
окрестностям . А в компании этой было
тридцать или сорок человек . Их кони
прогремели копытами по уютным угодь
ям соседей, оставляя за собой насмерть
перепуганных овец и кашу из вырван
ных с корнем молодых побегов салата и
лука. Фермеры, работавшие на своих
маленьких участках , в ярости сжимали
кулаки, видя нанесенный ущерб . Но
только проклятия неслись вслед бесша
башным охотникам . В те дни люди бо
ялись священнослужителей , даже таких,
как Дандо .
~ак только шумная компания до-
1\,бралась до Бодминских торфяни
ков, к ней присоединился незнакомец.
Это был высокий, мрачный человек вер
хом на черном коне . Он возник в рощи
це неподалеку и поскакал к охотникам .
Не сказав ни слова , незнакомец без
снискал
расположение ~
Дандо, с легк-~
стью обогнав свору
гончих .
Однако пришелец"'
скакал с ними не долго , по
скольку гончие были вымота
ны долгой дорогой и полуден
ным солнцем, кони былИ в мыле .
Дандо с его весьма неспортивным те
лосложением было трудно так долго ос
таваться в седле. Привстав на стременах,
он поднял руку и остановил всадников.
Они были как раз . в центре торфяни
ка, когда Дандо их остановил . Собаки
легли . « Хорошо бы выпить », - произнес ·
Дандо и послал слугу за вином. Однако
тот заметил , что выпивка кончилась .
«Дьявол! Если ты не можешь найти
питья здесь , то отправляйся в ад за
ним! » - рявкнул Дандо в гневе . Незна
комец, не так давно присоединившийся к
ним и поэтому свежий и б_одрый, извлек
из-под седла позолоченный рог и с по
клоном протянул его жаждущему.
« Вот напиток из того места, о кото
ром ты упомянул » ,- сказал он спокой-
но . Дандо, не заботясь о такой мелочи,
как «спасибо», выхватил рог и осушил
его залпом . Незнакомец не произнес ни .
слова, не спуская со священника глаз.
Наконец тот, утерев рот рукавом, ~~-.·· ".;J:~
молвил, что НИКQГДа ~жизни не~:_" ::~1·._.
бовал ничего похожего
эт.о: '·'. "~· -~~
«должно быть, боги на
.·. .·.'.:j ·:i
пьют этот нектар!»
' Незнакомец ухмЫ..,ь" "
нулся: «Боги -
·
Длинной., темной. и холодной. ночью Анzху объезжал
окрестности в поисках душ смертных. Анzличане, считал.и,
20
что это была сама Смер1J1ь, и закрывали ~лаза при звуках
приближающеzося кортежа.
вряд ли. Его пьют демоны! » Дандо при
встал в семе: « ЕсАи это правда, то я
начинаю жалеть, что не демон!»
Незнакомец промолчал, но оовел се
бя достаточно странно. Спешившись, он
е:rал собирать подстреленных охотника
разложенных слу-
гами на земле.
«Остановись! Ни одно из этих со
зданий тебр не принадлежит! » - про
рычал Дандо, сп~шившись. Но незнако
мец не обратил на него никакого внима
ния. Быстро и ловко он приторочил зве
рушек к своему седлу и вновь вскочил
~ на коня . «Что я взял,- заметил он
спокойно,- то мне и принадлежит ».
Безучастно он наблюдал, как Дандо по
дошел к его лошади .
Бросив взгляд на тушки, приторо
ченные к седлу , священник исподлобья
взглянул в лицо незнакомцу. Он произ
нес: «Они мои. И я получу их обратно,
«да будет так!» - промолвил не
знакомец. Он привстал в седле и с не
правдоподобной силой поднял священ
ника за шкирку, посадил рядом с собой
и пришпорил коня.
Люди Дандо наомодали за ним с от
крытыми ртами, а собачья свора момен
тально последовала за своим хозяином.
Наконец незнакомец со своим грузом
достиг берегов реки Линхэр и без ма
лейшего колебания направил коня в во
ду . Гончие плыли следом за ними.
Видевшие эту странную сцену фер
меры и рыбаки говорили, что Дандо,
незнакомец и собаки исчезли в водах
реки, поглощенные гигантским столбом
огня, превратившим реку в кипящий ко
тел. Люди пьrrались найти тело погиб
шего священника, но безуспешно . С тех
пор никто не видел Дандо и его собак
живыми .
Но воскресным утром в один и тот
даж~ если мне для этого придется спу-
же день из года в год душа его возвра
ститься в ад ».
щается. Всегда перед рассветом , не за-
Гиzантские лошади дико ржал и, их восставшие из ада наездники завывали:
дикие охотники бороздили пространства северноzо неба.
Толпы мертвых предприним али новый крестовый поход на живых.
22
долго до того как первый солнечный луч
пронзит окрестности корнуоллских полей
и воды реки Линхэр, ДанДо появляется
неподалеку от своих охотничьих угодий,
бледны.й толстяк с пылающими глазница
ми, верхом на белой лошади. Повсюду
его преследует свора собак с горящими
как угольки глазами. Он вселял страх в
сердца живущих в Сан-Жермесе и АаЖе
за ее пределами. Священник работал на
Смерть, собирая души живущих , и горе
вставшим у него на пуги.
Такие представители Смерти , как
Дандо и Анrху и даже сам дьявол, ко
торый иногда появлялся в виде охотника
за душами, выполняли свою страшную
работу, придерживаясь некоторых ра
мок. В деревнях они косили крестьян, в
городах - горожан, а где-нибудь меж
ду городом и деревней - принцев и аб
батов " . Смерть иногда казалась безвре
менной, что, впрочем, мало беспокоило
матушку Природу. Как только числен
ность населения уменьшалась с уходом
человека в мир иной , демографический
баланс туг же восстанавливался благода
ря появлению новорожденных .
однако были времена, когда этот
баланс казался нарушенным и
весь мир умирал. Тогда Смерть готови
ла специальные отряды своих гонцов .
Один из таких вреftJеинъJХ периодов на
чался в XIV Rke.
В начале столетия начали ходить
слухи о смертоносной эпидемии, кося
щей людей в Азии. Но Европа, отяго.
щенная войнами, плохими урожаями и
бушующим голодом, не обратила на них
внимания . Однако в октябре 1347 года
двенадцать генуэзских галер причалили
к берегу в порту Мессина, что на ост
рове Сицилия . Скорее всего, они везли
груз азиатских товаров . Промежугочной
точкой для пополнения запасов прови
зии считался Крымский полуостров, по
скольку Шелковый пуrь с Востока для
23
24
торговли был закрыт правительством.
Хроники утверждают, команда галер
была « Сточена болезнью до костей».
Складки одежды и волосы больных ки
шели блохами.
Для того времени все было бы в по
рядке вещей, если бы не блохи . Это был
вид, известный по своему, отдающему
египетской культурой, названию Х.
Cheopsis . В своих брюшках они перено
сили бактерии бубонной чумы, буйство
вавшей на далеком Востоке .
Чума в то время проявляла себя в
нескольких формах. В первую оче
редь - бубонная. Название свое она
приобрела от огромных опухолей, или
бубонов, формировавшихся на лимфати
ческих каналах жертв. Бубонная чума
убивала человека в течение недели . Ле
гочная чума, поражая бактериями лег
кие, вызывала кровавый кашель и уби
вала меньше чем за два дня . Те же, в
чью кровь попал вирус третьей фор
мы - септической чумы, умирали за
несколько часов . Заболевание было
страшно в любом из этих проявлений.
Симптомы были столь отталкивающие,
что зачастую заболевшие становились
объектом массового отвращения. Это
отнимало у них малейшую надежду на
выздоровление, что только убыстряло
работу вируса .
Болезнь распространялась, как по
жар в сухом ельнике. «Днем и ночью
многие умирают прямо на главных ули
цах города » ,- писал итальянский поэт
Боккаччо. « Отход в мир иной многих,
умерших в своих домах, даже не заме
чался соседями до тех пор, пока гниение
не затрагивало трупы. Если в доме уми
рал один, то вскоре весь район стано
вился импровизированным кладбищем ».
В Мессине люди гибли сотнями за
день . Говорили, что служения, органи
зованные для прошения божьей помощи
в борьбе с напастью, были разогнаны
ужасной черной собакой. Довольно зло
вещее событие, не правда ли? Спустя
несколько месяцев, двигаясь по торго
вым путям, чума обошла Рим и Тоска
ну. К январю 1348 года она достигла
Марселя, а к июню она уже бушевала в
Париже и Баварии. Вскоре чума опу
стошила Англию и Скандинавию: гово
рили, что на корабле, плывшем из Лон
дона в Норвегию, был один инфициро
ванный член экипажа . Через несколько
дней все матросы были мертвы и ко
рабль дрейфовал без какого-либо люд
ского вмешательства до тех пор, пока не
наскочил на рифы неподалеку от Берге
на . Горожане, абсолютно сбитые с тол
ку тишиной на погибшем корабле, про
брались на борт и увидели тела с чер-
Ни корона, ни монета не задержат ход часов.
В дверь стучатся дети Смерти - не поможет тут засов .
Будь король ты иль бродяzа; иль девчонка, иль пау,ан -
Коzда твой черед наступит , ты вернешься к праотцам.
ными отметинами и искаженные от бо
ли лица, помеченные печатью чумы. За
крывая рты и носы руками, они рину
лись обратно , но было уже поздно .
это было страшное время. Во
Франции звезды тысячами осы
пались с небес ; в Ватикане над папским
дворцом поднимался столб огня , хотя
ничего не горело . Колокола собора Свя
того Марка в Венеции начинали зво
нить , хотя ни один из смертных к ним
не прикасался. Уэльский народ называл
чуму « безжалостный и безрассудный
призрак » , и, действительно, Смерть бы
ла голодна. В Скандинавии ходил миф о
« Леди-чуме » , разносящей болезнь . Го
ворили, что она появляется в виде пла
мени из о рта усопшего и перелетает из
дома в дом. В Литве ее можно было ви
деть медленно плывущей по ветру , при
касавшейся то к одному человеку , то к
другому . Иногда она спускалась на зем
лю для того , чтобы кинуть свой красный
шарф в окно или просунуть е го под
дверь выбранного ею дома . Вскоре все,
кто жил в этом доме , умирали .
В те времена рассказывали историю
об отважном фермере . Тот стоял у ок
на, наблюдая за полями и дорогой, ве
дущей в соседнюю деревню. Внезапно
он увиде л женщину, п~ывущую по воз
духу в направлении его дома, стоящего
на краю деревни . Через ее бесплотное
запястье был перекинут кроваво-крас
ный шарф . Пепельное лицо приближа
лось до тех пор , пока он не смог разли
чить свет горящих глаз . Женщина под
плыла к его двери, закрытой на засов, а
затем и к окну, у которого он стоял. Ее
рука, державшая шарф, поднялась .
Схватив топор , фермер с размаха отру
бил кисть, и, хотя он и вся его семья
умерли , деревня была спасена .
Скупеу,, сидящий по уши
в деныах,
Хочет у Смерти выкупить
свой прах.
Но что для Смерти дены и
брен н ых - ничеzо.
Она смее т ся над с купу,ом,
забрав ezo.
25
В средние века бубонная чума периодически окатывала
26
ледяными волнами смерти Европу. Смерть косила людеи тысячами.
!Jелые деревни исчезали с лица земли.
27
Мать умерла , но сын в живых
остался.
Болезнь ушла из дому
не спеша.
Но и ему удел тяжел достался:
Качает в люльке он братишку
малыша.
28
.Х.роники в то время констатировали,
что вымирали целые деревни. Птицы и
лисы селились в заброшенных церквях.
Поля покрылись сорняками , поскольку
некому было их прополоть. Бродяги за
полонили дороги. Смерть хозяев освобо
дила их от барщины и оброков . Теперь
они ни на кого не работали, нигде не жи
ли . Им нечего было есть . Голод шел сле
дом за чумой, а следом за голодом шли
войны. Казалос ь, что несчастьям, выпав
шим на долю этого века , не будет конца.
Но мало-помалу, как и любая эпиде
мия, чума сошла на нет . Наверное,
страшная « леди » в конце концов на
елась . Во всяком случае, несколько сле
дующих столетий население Европы ни
разу не испытало подобных кошмаров,
которые прин есла болезнь в .X.IV веке.
И вот холодной зимой 1665 года по
явился призрак, оповестивший, что чума
вновь готова косить людей на земле.
Случилось это в январе в местечке
Южный П етерв ин в Корнуолле. По
мощник приходского с вященника , Джон
Рудалл, даже занес эту дату в свой
дневник. « Однажды днем,- писал Ру
далл, - я зашел в дом одного и з своих
прихожан, человека по имени Блай . Тот
наход ил ся в плохом настроении и попро
сил меня его выслушать. Собрав сосе
дей, прогуливающихся в это время по
зимнему саду, Блай рассказал удиви
тельную историю .
Его маленькому сыну стали являться
призраки. Каждое утро, когда мальчик
по пути в школу пересекал лужайку
рядом с домом, к нему приближалось
привидение. Молодая бледнолицая
женщина приближалась к нему .
Она парила в нескольких дюймах над
поверхностью . Ее глаза внимательно
смотрели на мальчика.
Блай не обратил бы на это вообще
никакого внимания, как на историю
школьника , у которого разыгралось во
ображение , если бы не один факт: маль
чик узнал призрака. Он был убежден,
что это был дух девушки по имени До
роти Динжлет , которая долгое время
была подругой семьи Блая и которая
умерла три года назад. Блай закончил
свой рассказ, и я пообещал ему сохра
нять молчание относительно всего, что
слышал. После я предложил сходить на
лужайку самим и посмотреть своими
глазами, действительно ли там ходит
призрак или нет ». На следующее же ут
ро двое мужчин отправились на то са
мое место . Мальчик шел между ними,
крепко схватив их за руки от страха , ря
дом семенил его спаниель . Сперва они
не увидели ничего, кроме бурой, подер
нутой зимним морозцем травы. Но
вскоре в дальнем углу полянки они уви
дели женскую фигуру. Детали прорисо
вывались все отчетливее по мере при
ближения призрака. Это действительно
была Дороти Динжлет, образ ее трепе
тал и менялся в лучах утреннего солнца.
Ее волосы , как Рудалл написал позднее,
были столь мягки, что они вообще ис
чезли, когда она приблизилась. В тени
деревьев у ручья призрак тер награблен
ные монеты песком. Это было привиде
ние сквайра из поместья Суинсти .Х.олл,
которое с недавних пор принадлежало
« леди-чуме ».
11ризрак печально посмотрел на
священника. Рудалл попросил
его сказать что-нибудь . Спустя мгнове
ние приятный женский голос произнес:
« Еще до следующих святок ужасная бо-
В тени деревьев у ручья призрак тер на~рабленные монеты песком.
Это было привидение сквайра из поместья Суинсти Холл,
которое с недавних пор принадлежало «леди-чуме » .
29
30
лезнь завладеет землями и мириады душ
освободятся от плоти » . Мужчины со
дрогнулись. Спаниель у их ног тявкнул,
и наступила тишина .
Рудалл освободил страждущую душу
(стр . 125 ), но запомнил слова, сказан
ные призраком . Пророчества сбылись , и
довольно скоро . Июнь того года в Анг
лии выдался жарким. День за днем сол
нце нещадно палило и так изрядно обез
воженные поля и луга . Река Темза об
мелела. Протекая по Лондону, она оку
тывала город унылой , желтой дымкой .
« Леди-чума » и ей подобные ожили .
По всему городу на дверях домов жертв
появились красные кресты с многообе
щающим « Господь дарует нам милость
Свою ». По всему городу лежали раз
дувшиеся и почерневшие трупы . Никого
из тех, кто мог бы похоронить умерших,
среди живых не осталось . Теперь эта
страшная работа легла на плечи извоз
чиков, правивших повозками смерти .
Собирая трупы, они сваливали их в
чумные ямы · - братские могилы, выры
неподалеку от Лондона.
За лето болезнь обош
ла все окрестности, сме
тая как города, так и де
Она бушевала
блох - основных разносчиков вируса .
К тому времени семьдесят пять тысяч
человек уже умерло. Тогда чума уснула,
совершив свой последний налет на Анг
лию. По всему миру прокатилась волна
эпидемий, может быть несколько посла
бей . Но не найти подобной кошмару
1665 года.
Этот кошмар запомнится надолго -
вернулись в мир смертных все те, кого
похоронила чума за прошедшие годы .
Один из таких пришельцев регулярно
появлялся около деревни Вернхам Дин в
Гемпшире . Через Вернхам Дин прохо
дит дорога, называемая Чут Козвей.
Неподалеку от деревни она поднимает
ся на холм. В течение веков по ночам ,
когда луна , как бледное пятно , просве
чивает сквозь мрачные тучи и совы з ло
веще ухают в ближайшем лесочке , на
дороге можно видеть силуэт мужчины .
Сгибаясь под тяжестью битком набито
го мешка, фигура медленно, еле пере
ставляя ноги, поднималась на холм . Но
ему никогда не было суждено поднять
ся на вершину .
Легенда , передаваемая из поколения
в поколение , гласит, что это была тень
священника, предавшего свою паству .
Говорили, что он был хорошим челове
ком . В тот год, когда чума пришла в их
край, он призвал людей покинуть свои
дома и собраться на вершине холма .
Там воздух всегда оставался свежим и
Бесплотная ладонь тебе тропу
у кажет .
Укажет путь к моzиле. И тоzда
Вершитель судеб смертных скажет,
Что лучше друzа уж не
встретишь никоzда .
не было опасности заразиться. Он, их
пастор , будет постоянно находиться ря
дом с ними, следить за их благополучи
ем и ежедне в но приносить еду и пит ье .
Крестьяне согласились и поднялись
на холм. Однако чума уже поселилась в
их рядах, и вскоре стоны умирающих
доносились до деревни. Они умерли ,
каждый из них, - умерли без поддерж
ки и даже без провианта, обещанного
пастором. Испугавшись за свою жизнь,
он так и не показался перед ними . Вот
поэтому он и был обречен на вечный
подъем на вершину холма. Мешок его
вины всегда будет тянуть его к земле.
Аалеко от Гемпшира, на севере
Англии, произошла еще одна
история, связанная с чумой . Каждую
ночь здесь можно было видеть одино
кую мужскую фигуру, что-то чистящую
и моющую у ручья . Она пыталась 9тчи
стить кучу монет, лежащих рядом . На
ивность! Всех вод Англии не хватило
бы, чтобы соскрести грязь с этих денег .
Эти монеты попали в Вашбург из
объятого чумой Лондона тем бесконеч
ным летом смерти, когда крысы жрали
трупы и городом правили отряды маро
деров . Один из такого отряда, бродяга
по имени Робинсон, перебегал из дома
в дом, обыскивая мертвецов и унося
ставшие никому не нужными деньги и
ценности.
Робинсон не брезговал ничем. Даже
монетами, закрывавшими глаза мертве
цов для защиты от комьев ·земли при
похоронах.
Его невообразимую активность при
остановил одной сентябрьской ночью
столб дыма, поднимающийся из сосед
него района Паддинг Лейн, неподалеку
от Лондонского моста. Спустя мгнове
ния огонь охватил никем не контролиру-
емый город . Начался Великий Лондон
ский пожар . Разрушения были не столь
губительны для города только благодаря
приближающейся зиме и окончанию
эпидемии .
Одним из тысяч, покинувших город,
был Робинсон. Он поспешно сложил
награбленное в повозку и в одиночку
отправился на север , в сторону родной
деревни . Сказать по правде - ему не
обрадовались . Люди боялись появления
в деревне смертоносного вируса. Вы
гнанный из деревни, он поселился в за
брошенной конюшне и все свободное
время пытался счистить грязь с укра
денных монет. Его не покидала надеж
да смыть с них всяки е следы того, что
они побывали в занятом чумой городе.
Вскоре Робинсон отстроил себе
особняк, назвал его Суинсти Холл и
жил там, не отказывая себе ни в чем .
Но после смерти в теплой и мягкой по
стели его вернули к живым. Дом, по
строенный на деньги умерших от чумы,
перешел в другие руки . А ручей, в ко
тором Робинсон отмывал свои монеты ,
стал для него вечным нака занием.
Сквайр Суинсти Холла и пастор
Вернхам Дина были примерами при
зрачных воспоминаний о несчастьях
1665 года . События, заставившие их
вернуться в мир живых, были весьма не
обычными . Хотя в их возвращении нет
ничего особенного . Как и многие другие
при зраки, эти двое не делали ничего
предосудительного , а только повторяли
преступления, совершенные при жизни .
В своем роде это был театр теней .
Если кого и следовало пугаться , так
это душ умерших от косы самой Смер
ти . Их целью были живые, и количест
во неприятностей, которые они несли
смертным, было неизмеримо велико . Их
появление было страшнее, чем появле
ние самой Смерти.
~
31
а восточном побережье Шотландии в замке на
1-1берегу Северного моря жил лорд с двумя до
черьми. У старшейu волосы были черные, точно
смола, а у младшеи - светлые, словно золото.
Однажды случилось так, что сестры оказались неволь
ными соперницами - младшая об этом и вовсе не до
гадывалась, а старшая никогда бы не призналась. Меж
ду ними что-то произошло, и духи прервали свое веко
вое молчание.
Некий молодой граф начал оказывать сестрам знаки
внимания. Он весьма учтиво и достойно отнесся к стар
шей, но было заметно, что это пустые формальности.
Его глаза были прикованы к младшей. На охоте они
всегда были рядом; он приглашал ее танцевать на балах.
И везде, где бы он ни появлялся, пристальный взгляд
старшеи сестры следовал за ним.
Как-то раз рано утром старшая девушка предложи
ла сестре прогуляться по берегу моря. Та согласилась,
и они направились к скалистым утесам, о которые раз
бивались гигантские волны. Младшая всю дорогу бол
тала, делясь впечатлениями о своем ухажере. Старшая
же, напротив, все больше молчала, продумьmая в голо
ве коварный план. Как только они подошли к скалам,
она вынырнула и, задыхаясь, окликнула сес
о ответа не последовало. Был слышен только бе
рев волн да крик парящих над разбушевавшейся
стихией чаек. Старшая сестра стояла на скале, безучаст
но, словно мраморная статуя, взирая на происходящее.
Холодным взглядом она следила за безнадежной борьбой
сестры с морем. Девушка на секунду показалась над вол
нами, издала жалобный крик и погрузилась в пучину
опять, чтобы никогда уже не всплыть на поверхность.
емноволосая девушка еще немного постояла над
тобрывом, вглядываясь в бушующие волны. Ее
переполняло чувство глубокого удовлетворения.
Затем она побежала в замок к своему отцу и со
слезами на глазах сказала, что сестра поскользнулась и
упала в море. Люди обыскали все побережье, но никто
так и не смог найти ее тело. В последующие несколько
месяцев весь замок был в трауре. Молодой граф быст
ро нашел общий язык со старшей сестрой. Через неко
торое время он предложил ей руку и сердце, на что та
с радостью согласилась.
А тело несчастной белокурой девушки прибило к бе
регу довольно далеко от родных мест. Прогуливавший
ся по берегу бухточки мельник заметил прядь золоти
стых волос на поверхности воды и сразу же вытащил те
ло из воды.
Надо сказать, что в доме мельника . тогда остановил-
ся бродячий певец, арфист. Красота девушки настолько
тронула его, что он срезал три волоса с ее головы и
вплел их в свою арфу. А потом помог мельнику похоро
нить девушку.
Вскоре арфист покинул мельника и продолжил свой
путь. Путешествуя, он пел перед владельцами замков.
Несколько месяцев спустя слух о его удивительной ар
фе разнесся по всей Шотландии. Инструмент издавал
такие красивые звуки, о которых не мог мечтать ни один
из мастеров-профессионалов.
И вот певец подошел к замку отца погибшей девуш
ки . Наслышанные о его уникальной арфе, его приняли
со всем радушием. Вечером, когда зажглись свечи и их
пламя стало отбрасывать неясные тени на стены, муж
чина достал свою арфу и поставил ее перед собой, гото
вясь петь. Темноволосая сестра села на скамью, готовясь
слушать. Слева от нее сидел ее отец, а справа - моло
дой граф .
1-tеуспелпевецдотронутьсядострун, кактеза
пели сами. Нежный, знакомый голос заполнил
зал. Услышав слова песни, темноволосая девуш
ка вдруг побелела и притихла . Настал час рас
платы за содеянное преступление.
« Прощайте, батюшка , - сладким голосом пела ар
фа,- прощайте, матушка ».
Арфа смолкла, и зловещая тишина воцарилась в за
ле . Затем струны спели еще одну строфу, тихо и растя
гивая слова:
« Будь проклята сестра моя, что убила меня » .
40
родился больным в семье, где и так уже
было достаточно голодных ртов, и по
этому был обречен. Рыбак со своей же
ной вырыли неглубокую ямку за дерев
неи и оставили младенца там умирать от
голода и холода. Смерть вскорости ос
вободила маленькую страдавшую душу.
Немного позже рыбак закопал могилу.
Ни он, ни его супруга не чувствовали
ни малейшего сострадания. В суровых
северных землях было вполне естествен
но избавляться от нежелательного ребен
ка во время голода, или если мать не бы
ла замужем, или если ребенок рождался
больным или изуродованным . И хотя
взрослым это казалось довольно логич
ным и законным, детские души вырыва
лись из тел, гор.Я местью . И, словно
компенсируя беспомощность первых дней
жизни, утбурды были грозными призра
ками . Они годами копили силы для того,
чтобы осуществить акт воз мездия.
Обычно утбурд был невидим . Час
то его печальный плач можно было слы
шать в каменистых пустынях и непос
редственно над импровизированной мо
гилой малыша . Но путешественники ,
слышавшие этот плач, могли видеть бе
лоснежную сову, пролетающую у них
над головами, или огромную, покрытую
густой шерстью воющую черную собаку
на одном из ближайших холмов . Иног
да возле кустарника какое-то мгновение
они могли видеть фантом убиенного
младенца со сжатыми от ярости кулач
ками. Люди говорят, что в любом сво
ем проявлении утбурд мог вырасти до
размеров копны сена. Однако, возвра
щаясь к месту своего рождения для то
го, чтобы отомстить своей матери, он
обращался в струйку дыма, способную
просачиваться в любые отверстия и
вновь принимать изначальную форму ,
не теряя при этом колоссальной силы.
Но утбурд не успокаивался и после
смерти своей матери и продолжал тер
зать свои потенциальные жертвы -
чаще всего одиноких путников. Встре
ча с утбурдом оборачивалась леденя
щим кровь кошмаром . Громоподобные
шаги предупреждали о приближении
призрака . Большинство путешественни
ков знали, что лучше не оборачивать
ся - взгляд утбурда мог парализо
вать смертного. Когда нервы путника
не выдерживали, он обращался в бегст
во. А когда жертва уставала, утбурд
наваливался на не е всем своим много-
тонным весом и вдавливал в землю, хо
роня заживо.
Вода и металл, издревле служившие
защитой от призраков , могли спасти че
ловека и от утбурда . Если путешест
венник прыгал в реку или вовремя до
ставал карманный нож, призрак исчезал
и человек был спасен. Однако гораздо
чаще людей находили спустя несколько
дней или недель. Их кости были пр е
вращены в пыль , а тела, испытавшие н а
себе нечеловеческую ненави ст ь , превр а
щены в кровавую лепешку .
Лишь немногие призраки могли со
стязаться с утбурдами в жестокости,
хотя , с другой стороны , их активность
диктовалась проявлением потусторонних
сил . Орды призраков атаковали созна
ние смертных, питая свою неутомимую
ярость местью, злобой или просто жела
нием привлечь к себе внимание. !Jель
для них оправдывала любые средства.
Н екоторые, как, к примеру, утбурд ы ,
использовали слепую физическую силу;
другие разрушали привычныи уклад
жизни смертных телепатическим вмеша
тельством ; третьи, несмотря на свою
эфемерную миролюбивость, повергали
смертных в шок одним своим присутст
вием.
сРи з ическое насилие, демонстрируе
мое утбурдами, было не уникальным.
Несмотря на то что слова « призрак » и
«душа » значат одно и то же, некоторым
призракам удавалось наследовать силу и
мощь своих полуразложившихся брен
ных тел . Призраки, поднимавшиеся из
варварских могил в Скандинавии, обла
дали такой же силой и величием, как и
воины, похороненные в этих могилах.
Это были трупы, уже почерневшие и
затронутые разложением. И лишь гербы
на одеждах этих курганных воинов (на
званных так благодаря могильным кур
ганам, их породившим) помогали опре
делить тело великого воителя или обыч
ного рядового солдата, поскольку труп
был до неузнаваемости искажен долги
ми часами, проведенными во мраке.
э ти призраки были порождены,
как, собственно, и утбурды, на
силием . Большинство из них были аг
рессивны. Возврат на землю, в несовер
шенныи мир живых выпускал на волю
их дьявольскую сущность.
За пределами Скандинавского полу
острова большинство призраков уже от
казались от вмешательства в жизнь
смертных. Казалось, что призраки были
удовлетворены уже тем, что сеют пани
ку и ужас . Таким был и дух лорда Лон
сдайла, графа Вестморланда, в Англии.
Никого не удивило, что этот чопор
ный аристократ, постоянно ссорившийся
с соседями и избивавший своих кресть
ян, не находя иного выхода своеи энер
гии, не смирился со сковывающей тем
нотой могилы . Как только викарий начал
читать отходную молитву, труп внезапно
сел в гробу. Одно движение массивным
плечом - и священник, вопящий скорее
от страха, нежели от боли, был схвачен
гигантской пятерней и отброшен в сто
рону. r лаза покойника открылись и ус
тавились в никуда; затем веки закры-
лись вновь, и тело опало на сатиновые
подушки. Если не считать этого инци
дента , похороны прошли мирно.
Но это никоим образом не избавило
мир от Скверного Лорда (как его назы
вали) . Безжизненное тело освободило
его сумасшедшую душу, чья неутомимая
ярость долгие годы сотрясала верхние
этажи Лоттер Холла, потомственной
резиденции Скверного Лорда. Родст
венники Лонсдайла, рискнувшие посе
тить Лоттер Холл в одну из таких
вспышек полтергейста, собрались у под
ножия лестницы, ведущей на второй
этаж, обсуждая ужасные вопли призра
ка и грохот ломаемой мебели . Внезапно
над головами собравшихся прямо из
воздуха возникла голова графа, с крас
ным от гнева лицом, каким запомнили
его все те, кто был с ним хоть немного
знаком. Следом за ним появился кулак,
которым призрак графа погрозил со
бравшимся у подножия лестницы, после
чего продолжил свой погром.
Скверный Лорд не ограничился
только всплесками гнева в Лоттер Хол
ле. Когда все вокруг погружалось в тем
ноту, слуги обходили дома по соседству,
призывая фермеров не покидать свои
убежища. Дело в том, что по ночам на
дорогах , наводя страх на одиноких пут
ников и пугая их лошадей, разъезжал
экипаж. Временами, следуя за ним, по
возки заезжали в непроходимые тряси
ны . По углам полупрозрачного таранта
са горели факелы, а на козлах сидел сам
Скверный Лорд. Так продолжалось не
сколько месяцев. Наконец один из его
соседей, искусный в борьбе с духами,
направил свое знание против бесчинства
призрака. С тех пор Лоттер Холл и ок
рестности вновь были полностью в рас
поряжении смертных.
Лорд Лонсдайл был буйным призра
ком, мародером в мире смертных. Но во
41
Ontu , нес)'Щие
~~1-fЪfU J(OJ\OA
В Северной Евроне на болотах,
тряси н а х и над заросля ми кус
тарников 1ю н о чам 1юявля.ли с ь
огоньки, про зва нны е в народ е
ignis fatuus, или «О ПНi дураков».
Н есмотря на то что наука св11де
тел ь ствовала о сстестве1111ом
11роисхождении этих огоньков,
однако местное население имело
несколько иное пр едставл е ни е о
прир оде этого явления.
Странным о гням давали раз-
11ые имена -
«оп11-1во разума)) ,
« смею 1циеся фо1-шри » . « лисий
ОГОНЬ», «СВСТ эльфов)). в Уэль
се их назьшали «тру1111ые све-
1.1и >) . Появляясь тол ько на ра с
стоянии вытянутой руки, они, по
слу хам, одушевляли призраки
тех, кому посчастливилось их
ув идеть. В Гер ма нии говорят,
что огоньки -
л.уши З.1Хват чи
ков. Финны на з ывали эт и
огоньки liekkio (или «горящие»).
В Финляндии вер или, что эти
огоньки были нс чем иным , как
призраками детей, 1юхороненных
в лесу.
В любом случае , тащ.!ую1цие
о гоньки были 011ас11ы для смер
т11ых. Путешес тве ш1икн , при
нявшие их за огни поселения и в
надежде нu ночлег, время от
времени 1ю11адали в 1-1 е 11р охо11. и
мыс м еста , rле земля уходила
и з -над ног и их за.са.с ывало в
тря с и11у . Люди говорили, что
люд и , ведомые ог11ями-убийца
мн, шлн н а верную смерть.
42
43
всяком слу-
чае,
люди
. знали; с чем
сталкивают-
ся
с духом
довольно знако-
мой
личности.
Иными проявления
ми потустороннего ми
ра служил полтергейст.
И ногда он был не менее
опасным, чем призрак гра
этом намного бо
лее страшным, поскольку ни-
кто не знал, откуда он появля
ется · и как от него избавиться.
11олтергейст(этослововпере
воде с немецкого означает
«шумящий призрак » ) был и остается за
гадкой. Уничтожение им домов не несло
в себе ничего напоминающего месть ; не
было в нем и бесчинства призрака кого
либо из соседей или родственников, оста
ющихся активными и после своей смерти.
Большинство прояf!лений полтергейста
вообще нельзя было назвать пришестви
ем души умершего. А если они и появля
лись из царства мертвых, то это были
анонимные посланники - бестелесные и
лишь очень редко видимые, безмолвные.
Любые попытки разобраться в при
роде полтергейста увязали в болоте зага
док. В качестве своих жертв · полтергейст
всегда выбирал невинных представителей
человечества. Чаще всего он появлялся в
семье священника, и в этих семьях пре
следовал девушек -
дочь хозяина или
служанку . Его тактика - завывания,
передвижение предметов и распростране-
ние неприятных запахов
казалось,
была направлена исключительно на при
влечение к себе максимального внимания .
Не сказать чтобы проделки полтер-
гейста доставляли массу неудобств. Но
и у полтергейста был предел терпения.
Даже такой «уравновешенный » по.лтер
ге.f!_ст, который только и умеет, что хло
пать дверьми, поднимать в воздух мо
лочники, может свихнуrься, делая одно
и то же дни и ночи напролет в течение
неск ольких недель или даже месяцев. И
за ча стую такое помешательство приво
дило к всплеску умопомрачительной
энергии, которую довольно трудно удер
жать бестелесному, невидимому призра
ку. Несмотря на все вышеизложенное,
находились семьи, которые уживались
со своими домашними призраками . Бы
ли времена, когда полтергеист появлял
ся специально для того, чтобы быть
принятым в семью. Так случилось и в
Ипворте, старинном английском торго
вом городе в Линкольншире.
Полтергейст, посещавший дом пасто
ра в Ипворте, начал свою программу с
невинного нарушения спокойствия . Пас
тор Самюэль Уэсли был отцом большо
го семейства (у него было десять детей),
и призрак методично, один за другим
посетил сознание каждого из них . Нако
нец , настал момент , когда проделки пол
тергейста уже нельзя было расценить
как очередную детскую шалость, фанта
зию илИ разыгравшееся воображение.
Но первыми поняли это слуги.
При зра к появился декабрьским вече
ром . Раздался стук в дверь, сопровож
даемый продолжительным, глухим воем .
Слуга и горничная, засидевшиеся тогда
допоздна , открыли дверь, но за порогом
никого не оказалось . Выглянув в темно
ту , они прислушались и након е ц за клю
чили, что это была всего-навсего чья-то
глупая шутка . Но как только они верну
лись к своему чаю и тихому разговору,
стук повторился . Слуга вновь выглянул
наружу и вновь никого не обнаружил .
Н астороженные случившимся, пугаясь
~
nvuэvaкu детей
э~п uэ темноrъ1
Сред и множества при з раков,
атаковав ших пугешественников,
лишь немногие были достойны
такого сожале ния , как навки,
06И1авшие в славя нских землях.
Это были души некреще ных де
тей или младенцев, умерших
сразу после рождения , н а руках
у сво их матерей. Чащ е всего они
п оявляли сь в образе младенцев .
Скрываясь в ве твях деревьев ,
они плак али и причитали всю
ночь напро лет. Одни просили
проходящих мимо путников ок
рестить их. Другие, горя жаж
дой· мести см е ртным, позволив
шим им так легко уйти и з этого
пр екрасно го мира, заводили пу
тешественников в гиблы е места .
Н о н е всегда они появлялись в
ч е ловеческом обличии - 1101·0 -
варивали , что в Югославии на
вки принимали вид гигантских
черных птиц , чьи крики ледени
ли кровь услышавших их.
45
даже случайных теней, плясавших в све
те зажженных свечей, они пожелали
друг другу спокойной ночи.
Как только слуга добрался по лест
нице до мансарды, то услышал неожи
данный звон и обернулся, уставившись
на собственную тень . Он наклонился,
чтобы заглянуть на кухню, непривычно
в это время суток освещенную . Камин
давно погас, начищенные кастрюли и
сковороды сверкали на полках, буфет
был закрыт. На дубовом столе желез
ная ручная мельница для зерна скреже
тала жерновами. Того, кто заставлял
мельницу работать, нигде не было вид
но. Слуга заморгал, пытаясь стереть
галлюцинацию и восстановить привыч
ный и надлежащий порядок. Но мель-
Невидимые демоны домашнеzо беспорядка, призраки, называемые полтерzеистом,
46
были сосудами, содержавшими необыкновенную энерzию, и иноzда они преподносили
неожиданные сюрпризы. Они несли с собой хаос и разрушение.
ница продолжала скрежетать, и слуга
поспешил лечь в постель, игнорируя по
тусторонний шум.
Не успев задремать, он был разбу
жен другим необычным звуком: это был
индюшачий клекот. Он обшарил темно
ту, так ничего и не обнаружив. Затем он
услышал у изножья своей кровати шаги
обутого в тяжелые сапоги человека . Сев
на постели , слуга на ощупь нашел свои
башмаки. Они стояли там, где он их и
оставил ~ около кровати.
Утром сбивчив ый рассказ слуги о со
бытиях прошлои ночи поначалу был
встречен скепт ич ески хозяевами и при
слугой. Но произошедшие в тече ни е дня
события развеяли все сомнения в том,
что в доме обитает нечистая сила.
.;['
··"•
А.·.,
/·;~ .
47
Полтергейст мог облететь комнату,
шурша по полу невидимыми оборками
платья, и вновь исчезнуть, вежливо при
крыв за собой дверь. Время от времени
он лазил по лестницам, причем те проги
бались под его тяжестью; стучал в окон
ные ставни и сдувал пыль с углов, к ко
торым слишком давно не прикасалась
влажная тряпка. Он мог часами стучать
в двери и окна, проявляя надоедающую
настойчивость. Иногда сквозь закрытое
окно или дверь он осторожно просачи
вался в комнату и издавал неописуемый
вопль ( « Последнее слово за покойни
ком » ,- как говаривал Уэсли), который
заглушал все иные звуки в комнате.
~ ременами ипвортский призрак,
О который, в сущности, приносил с
собой сплошной беспорядок и какофо
нию, выводил своих хозяев, достойно
сносивших все его проделки, из терпе
ния . Через три недели после того мо
мента, как в пасторском доме посели
лось привидение, миссис Уэсли, чье лю
бопытство победило страх, распахнула
дверь комнаты горничной, в которой яв
но орудовал полтергейст. Моментально
все стихло, но миссис Уэсли явно ощу
тила чье-то присутствие. Она огляну
лась вокруг и, немного помедлив, загля
нула под кровать. Под кроватью сидело
нечто когrистое, которое спустя секунду
выскользнуло в открытую дверь. Позже
она рассказывала, что это нечто не бы
ло мышью или крысой, скорее это было
« что-то похожее на барсука » . Собрав
шись с мыслями, она приказала слугам
обыскать дом, но никаких следов посе
щения дома незваным гостем так и не
обнаружили.
Осада дома Уэсли продолжалась, и
вскоре призрак появился вновь, но те
перь в ином своем проявлении. На сей
раз это произошло рядом с подвальчи
ком со съестными припасами. Уловив
ший движение слуга, находившийся в
это время на кухне, обернулся и увидел
такую картину: по выложенному кафе
лем полу скакало полупрозрачное суще
ство (его прыжки напоминали прыжки
маленького кролика), которое, впрочем,
спустя секунду скрылось в подвальчике.
Мужчина приблизился и распахнул
дверь - кладовка была пуста. Было ли
это животное, в которое вселился при
зрак, или полтергейст явился в образе
зверька, чтобы в очередной раз доса
дить своим хозяевам,- никто из стал
кивавшихся с ипвортским призраком
сказать не мог.
В конце концов У эсли отнесся к
присутствию в своем доме призрака с
должным чувством юмора. В семье его
называли Старик Джеффри в память о
бывшем владельце этого дома, который,
по слухам, в нем же и умер. Хотя ни
каких причин верить, что их полтер
гейст - душа умершего, у них не бы
ло. Детям было куда легче приспосо
биться к разрушительной манере об
щаться с призраком, нежели взрослым.
Именно поэтому у них в голове момен
тально начали возникать картины воз
можных розыгрышей, словно фантом
был котом или собакой . Кстати, « собач
ки » стали их любимым развлечением с
призраком . И только мастиф Уэсли, ко
торый, как и любая собака, отличался
превосходным обонянием, так и не смог
свыкнуться с полтергейстом. При каж
дой вспышке активности Старика
Джеффри собака, поджав хвост, подвы
вая и поскуливая, спешно ретировалась
в угол комнаты.
/
Пожалуй, такое отношение семьи к
полтергейсту и заставило его успокоить
ся; возможно , он обретал покой, только
когда уже больше не мог надоедать.
Как бы то ни было, но два месяца спу
стя семья Уэсли, как обычно, собралась
для утренней молитвы. Два удара по ле
стничной балюстраде означали « аминь » .
Они были настолько тихими и мягкими,
что семья, привыкшая к ужасным воп
лям призрака, с трудом их улавливала.
Этим утром после ударов наступила ти
шина . Призрак покинул дом навсегда,
сделав свой уход не меньшей загадкой,
чем собственное появление.
Очень редко полтергейст принимал
телесный облик . Классическим приме
ром может послужить случай, произо
шедший в России в конце XIX столе
тия. Тогда русская семья подвергалась
ночным атакам полтергейста, орудовав
шего с тем же упорством, что и его ип
вортский коллега. Он просто взорвал
дом перезвоном колоколов и хлопками
петард, наполнив его при этом таким то
потом, словно тысяча людей танцевала
гопак . Позже он добавил к своему ху
лиганству и огонь -
подол платья хо
зяйки дома превратился в факел, а дом
начали атаковать раскаленные шары,
поджигающие все вокруг.
1-1есмотря на этот кошмар, семья
отказалась покинуть дом. Но
вскоре полтергейст применил иной ме
тод воздействия . Однажды утром, лежа
рядом с супругой в постели, хозяин до
ма услышал, как рядом с ним кто-то за
ворочался. Рассчитывая увидеть свою
жену, он повернулся на шум. В футе от
его лица теребила
розовокожая рука.
---- -~
/
простынь маленькая
Несмотряд.а то что
~·/ -
,,? ~
тела не было, рука до плеча, где она
должна была соединяться с корпусом,
была очень нежная . Она строила из
простыни холмы, прокладывала реки,
после чего опять разглаживала материю .
Парализованный мужчина с ужасом
смотрел на руку, представляя, как та
прикасается к нему, как ее тоненькие,
розовые пальчики гладят его кожу.
Пританцовывая, рука добралась до
края его подушки и замерла, барабаня
пальчиками по одеялу . Мужчина поте
рял терпение. Пережитый за несколько
минут кошмар не входил в сравнение ни
с чем пережитым за недели неописуемо
го шума, вызванного появлением при
зрака . Он выскочил из постели, скатил
ся по лестнице и вместе с женой выб е
жал из дома . Супружеская чета никог
да не возвращалась, и призрак н е пре
следовал их . В конечном итоге дом был
полностью в его распоряжении.
~ воздействии на смертных некото
D рые призраки были достаточно
уравновешенны, больше уповая на по
стоянное раздражение, нежели на наси
лие и хаотичные всплески энергии. По
добное явление наблюдалось в конце
XVIII века на британской галере, де
ржащей путь из Ливерпуля к берегам
Африки, на которых сохранилось рабст
во, для погрузки очередной партии жи
вого товара. Спустя несколько дней
плавания на корабле произошел бунт.
Капитан был груб и имел весьма нео
бузданный нрав. Больше всего недо
вольства у него вызывал матрос по име
ни Билл Джоне . Крепко сбитый, уже
стареющий матрос, медлительный в ис
полнении поручений, всегда становился
расторопным, как только на его голову
50
начинали сыпаться проклятия капи
тана .
Однажды капитан заметил приближе
ние бури и приказал спустить паруса.
Как всегда, Джоне пыхтел, как паровоз,
напрягая стал ьные мускулы, но работал
вполсилы в отличие от с воих товарищей.
Когда он вновь появился на палубе , ка
питан не смог отказать себе в удовольст
вии безжалостно отчитать его перед всей
командой. При этом большинство капи
танов воздерживались от разговоров с
младшими по чину и званию членами
экипажа. Старый матрос , стоя вполобо
рота, терпеливо слушал его . И наконец,
потеряв выдержку и сокрушив барьер ,
останавливавший команду от открытого
бунта , он повернулся к капитану - ли
цо его горело гневом и ненавистью .
Бледный от ярости капитан спустил
ся в каюту и вернулся с мушкетом в ру
ках. Ружье было заряжено дробью. По
медлив секунду , капитан прицелился и
выстрелил. Тело Джонса отбросило к
борту , в груди зияла ужасная дыра .
Матрос понял, что жизнь уходит из его
изувеченной оболочки , но когда капитан
наклонился над ним, все же сумел про
шептать: « Сэр! Вы только что убили
меня, но я никогда не покину вас! » Не
сказав больше ни слова, он умер.
С тех пор команда беспрекословно
повиновалась капитану, в страхе навлечь
на себя его гнев, но у него появилась
иная головная боль - его начал пресле
довать труп убитого мужчины . Бесшум
ный и чаще всего невидимый призрак
помогал команде в ее дневной вахте .
Зачастую его присутствие обнаружива
лось тем , что лебедки начинали вдруг
работать, швабра сама драила палубу, а
металлические ча сти корабля оказыва
лись начищенными и сверкали, как но
вые, хотя человечески е руки к ним даже
не прикасались .
Призрак был виден только матро
сам, работавшим на реях . Человек, раз
бирающийся с такелажем, боковым зре
нием иногда мог видеть призрак покой
ного Джонса, сидящий рядом. Его
одежда , рваная рана на теле и бесконеч
ная боль и мука на лице остались теми
же , какими были в момент смерти. Од
нако, если матрос внезапно оборачивал
ся или пытался скосить глаза , чтобы
взглянуть прямо на призрака, тот мо
ментально исчезал из виду .
Лишь один капитан сам никогда не
искал встречи с призраком . Однажды
он признался первому помощнику , что
дух находится рядом с ним на протяже
нии всего дня. Даже ночью, когда он
внезапно просыпался, то чувствовал на
себе сковывающий движения взгляд
привидения. Из-за этого капитан угово
рил старшего помощника взять на себя
командование кораблем до тех пор, по
ка он не восстановит душевное спокой
ствие .
Но страда ния капитана про должа
лись . Постоянно е нервное напряжени е
сказывалось на здоровье - лицо осуну
лось , в глазах бушевал пожар лихорад
ки . День за днем он в одиночестве, как
казалось на первый взгляд, бродил по
палубе. Однако взгляд его метался из
стороны в сторону, и он редко поднимал
глаза от пола в страхе встретиться с
иной парой глаз, встречаться с которой
у него не было никакого желания . Сон
стал для него невозможен, и ночи н а
пролет он проводил сидя на палубе, вре
мя от времени издавая глубокий, пол
ный безнадежности и отчаяния стон.
Наконец капитан не выдержал этой
пытки . Однажды помощник , отдающий
прика з ы на капитанском мостике, услы
шал всплеск за бортом . Быстро , как
только мог , он вскарабкался на рею и
увидел (продолжение на стр . 56)
Однажды в Японии жил
человек, который в одно
часье лишил свою жену
жизни . Мужчину звали
Йемон, а его жену -
Оува. Он хотел изба
виться от нее, поскольку
полюбил другую. Оуве,
только что оправившейся
от родов, дали яд, кото
рый вызвал необратимые
в ее организ
выпали воло
сы, глаза начали выле
зать из глазниц, а ее
очаровательный ротик
превратился в ужасную
черную дыру. Видя это,
Йемон смеялся над ней,
после чего выкинул ее из
дома. В ужасе она нало-
51
52
жила руки на себя и лиши
ла жизни своего ребенка.
Йемон не чувствовал
сожаления . Теперь он был
свободен и знал, как рас
порядиться своей судьбой,
по крайней мере , он так
думал. Вскоре он понял ,
что то, что он сделал,
обойдется ему слишком до
рого. С дьявольской яро
стью Оува преследовала
его повсюду . Если он пы
тался найти покой в чай
ной, qюнарь , висящий над
его столиком, превращался
в лицо, пылающий взгляд
Оувы буравил его, а рот
слал проклятия в его адрес.
Если он гулял в саду, он
находил
53
54
над своим младенцем и
там. И ее жалобные ры
дания постоянно звучали у
него в ушах .
Решив бросить при
зраку вызов, Йемон же
нился на своей избранни
це, желая тем самым по
казать покойнице, что
преследование бесполезно.
Но уже на свадьбе, отки
нув фату невесты и соби
раясь ее поцеловать, он
увидел перед собой иска
женное лицо Оувы.
Взвыв, он выхватил меч и
обезглавил призрака. Это
была последняя месть
Оувы: Йемон отсек голо
ву своей невесте, а не
призраку.
55
56
в во.лнах .лицо капитана. Капитан то по
яв.ля.лся, то исчезал за гребнями во.ли,
тнметр за сантиметром погружаясь ш1
г.лубину, навстречу сто.ль же.лани ой
смерти. Однако внезапно он нача.л пы
таться выплыть на поверхность. Его
торс показа.лея над водой, и даже на
большом расстоянии помощник рассмот
рел его искаженное ненавистью .лицо.
Н ад морем раздался за глушающий рев
во.ли крик: « Даже сейчас он преследует
меня! » Пос.ле чего капитан кану.л в пу
чину. За ним пос.ледова.ла и душа Би.л
.ла Джонса - его никогда бо.льше не
виде.ли на борту корабля.
Капитана деве.ли до самоубийства
.лишь г.лаза призрака, следовавшего за
ним повсюду , но так и не прибегнувше
го к насилию. Ту же тактику следова
ния по пятам испо.льзова.ли призраки,
преследующие не отдельных .людей, а
це.лые семьи, поколение за поколением.
Они никогда не прибегали к физическо
му вмешательству в жизни своих жертв,
а изводи.ли их своим присутствием, час
то доводя до самоубийства.
Этих призраков в народе на з ывали
кричащими черепами, их присутствие
отравляло атмосферу загородных домов
в Анг.лии. Ее.ли приглядеться, становит
ся ясно, что семьи, в которых появ.ля
.лись призраки, не мог.ли уберечь себя от
втягивания в мрачную игру.
Кричащие черепа обычно бы.ли
смирными, поскольку семьи, в которых
они появлялись , быстро учились ува
жать желания и потребности при зраков.
Пришельцы всего-навсего бы.ли уверены
в том , что их никто не посмеет беспоко
ить в выбранном доме .
3ачастую с~рем.ле~ие черепа обре
сти вечныи покои именно в этом
доме отражало последнее желание умер-
шего человека, которому при жизни этот
череп принадлежал . Так с.лучи.лось, к
примеру, в Бертон Агнэс Хо.л.ле в Йор
кшире. Там, в период правления Елиза
веты I , .жи.ла девушка по имени Анна
Гриффит . Она безумно .люби.ла этот дом
и умер.ла в его стенах. Лежа на смерт
ном одре, она взя.ла со своей сестры по
следнее обещание. Оно состояло в том,
что сестра до.лжна была пос.ле ее смерти
отсечь ей голову и хранить ее в доме.
Однако сестра соч.ла эту просьбу за
предсмертный бред и игнорировала ее .
Девушку похорони.ли в семейном ск.лепе.
Но ее родня не успе.ла даже то.лком
оп.лакать покойницу. Спустя несколько
днеи пос.ле похорон семью разбудил
ужасающий вой и тоненький перезвон
колокольчиков, доносящийся, как каза
лось, из каждого уг.ла в темном доме .
Молодые .люди в ночных рубахах вы
скочи.ли в коридор с обнаженными кин
жалами, несмотря на то , что этот шум
испугал их не меньше, чем всех осталь
ных. Нич его не обнаружив, они верну
лись в посте.ли . Каждую ночь шум про
до.лжа.л нервировать .людей. Ин огда ме
лодичный перезвон сменялся стонами
умирающих. Это продо.лжа.лось дсi тех
пор, пока младшая сестра семейства не
догадалась обратиться к местному пас
тырю. Он напомнил об обещании , дан
ном умершей девушке, и пред.ложи.л
провести эксгумацию трупа . Вняв пред
ложению священника, родня поспешила
к фамильному ск.лепу. Один из родст
венников с факелом в руках воше.л
внутрь . Увиденное им сразу же под
твердило с.лова викария. Труп как буд
то выражал последнюю во.лю Анны
Гриффит - те.ло не бы.ло затронуто
разложением , блестящий череп не со
хранил ни к.лочка кожи и странным, ми
стическим образом бы.л отсечен от те.ла;
в пустых глазницах ме.лька.ли тени.
Объяснение напра
шивалось само со-
бой, и семья ис
полнила послед
нюю просьбу Ан
ны. Они отнесли ее
череп в дом и поме
стили, как некое демони
ческое украшение, в гости
ной. С тех пор в Бертон Аг-
нэс Холл вновь пришел покой .
Прошли столетия, и потомки
Анны Гриффит, в надежде, что
призрак навсегда покинул семейный
дом, рискнули спровоцировать свою
давно умершую родственницу . И при
зрак тут же дал знать о себе демон
страцией нечеловеческой силы и энер
гии. Причиной этого всплеска стала
горничная. Однажды, увидев тележку,
нагруженную кабачками, проезжающую
мимо кухонных окон, она решила раз и
навсегда избавить дом от мерзкого стра
жа. Вбежав в гостиную, она схватила со
стола череп и бросила его через окно в
тележку, где он застрял среди кабачков.
Крестьянин начал ругаться, поскольку
тачка не двигалась с места, словно за
вязла в грязи. Старая кляча, тащившая
повозку, напрягалась под ударами его
хлыста, но так и не сдвинулась ни на
дюйм .
Случайно увидев эту сцену, хозяин
дома приказал горничной вернуть череп
в дом, но она не могла заставить себя
даже притронуться к нему. Наконец из
дома выскочил молодои человек и вы
хватил череп из груды кабачков. Те
лежка рванулась вперед, опрокинув
кучера и удвоив его проклятия.
Не медля ни секунды, юноша
вернул череп на его привычное
место в гостиной. Вселив в
жильцов новую порцию уваже
ния, череп уже не покидал до-
57
Т}.ерилам и завывщ~ в залах, призраки,
. uзвесiпные как - кричащие черепа, терроризировали всех,
.'· .
.От.(1.учить их от дома, . который ко~да-то по _праву принадле.Jiсй...(l . им.
сток . При жизнн супружеская пара бы
ла на · редкост.ь мирной, но щ>сл~ их не
справедливой казни жестокий . землевла
дел.ец и его семья подверглись преследо
ванию со стороны черепов невинно уби
енных . Останки фермеров издавали не
повторимы~ вt:;тли, внеза~;шо вы ~ каки_ва- ·.
ли на ковер в г.остиной вр время rtразд
ничных застолий и путались по4 ногами
. членов семьи на лестница;х . Не останав
ливая.сь JiИ на минуту, полтергейст в
конце концqв 1;1изверг семью в небытие:
Поколение сменялось поколением, и чем
дальше, тем бездуховн~й становились
представители славного рода . • Э.то про
дохжалось до тех пор, пок11 последний
0тпрыск не ум~р в нищете , fie оставив
иасл"едни.ков. Семеriная линия ' была
оборвана.
Страх перед .кричащими • Черепами
был Jie случаен .- даже молчалив.ые .
• они · были опасны .• Их молчаливое при- .
сrгствие, горящне в темноте глаза л:И
шали весель}! жизнь смертных обитате
ле~ до~а . В этом они mревосходили всех
' остальны~ призраков, не прибеГаtоЩих к~
пр~мt:~:~ению' tрубой фИзичес~ой силы
или тактики преследоВа f!ИЯ, а просто из - •
редка показывавШИхс.1!_ на глаза . , • .
Такие Пр~враки оказывали большее
влияние на человеческую психику , неже
ли ;их более активные коллегИ.· Часто
ужас, вызь~ваемый призраками , был
связан с ·воспо\\Ш аниЯми жертвы .' При
ш;лец мог иметь вид yмepiileгo л16бимо
г~ ЧелGвека,,'» а ~~ногда - самог_о ~~аблIО"'.:·
" д~теля . Призрак м"оr · явиться уоийце в
обра;е его -жерт~ь1.~ а потеряв~.ч~й с.ер~
це в лице усопшего супруга жен е,, _;. в
~р'лике . мужа . Иные при~ИденUя ~терро
ризировали <Жружающих просто потому,
.
• ... t.....
что .их поЯвленИе несло с собои ужас
. . """'"' -..
ночных кошмаров.
·•
ГJодобный. опи санн9му случай про-
-
·~.
:'
изошел ·С призрi\КОМ Анны Уокер, · у{> И-
fi!-.
.
той недалеко от Дархама в Англии.
Призрак Анны появлялся с пятью зия
ющими ранами на голове и лице. Ее
убил киркой человек, которого нанял ее
любовник. Тело несчастной женщины
отвезли в высокогорную крепость, там
разрубили на две части и заперли в сун
дук, считая, что следы преступления
скрыты. Таким образом замок стал сим
волом смерти.
В тот год лето закончилось довольно
рано. По мере того как ночи удлиня
лись, рваные облака стали все плотнее
затягивать небо, а серый туман нес с бе
регов Северного моря прохладу, освежа
ющую как тело, так и душу. По мере
того как дымка окутывала все вокруг, в
деревне залаяла собака, лошади завол
новались в стойле и даже овцы потеря
ли свой, столь присущий этой породе,
покой. Заметив это, суеверные фермеры
решили переждать непогоду за крепки
ми стенами своих домов, надежно защи
щавших их как от превратностей приро
ды, так и от нечистой силы.
однажды ночью почти три столе
тия назад несколько фермеров,
находящихся недалеко от деревни Хэп
пишбург, почувствовали, а вскоре и уви
дели то, что казалось пришествием ада
на землю. Со стороны ущелья Карта,
затерявшегося в скалах, сдерживавших
шквальные атаки бушующего моря, по
явилась человеческая фигура. Точнее,
часть фигуры - безногая и на первый
взгляд обезглавленная.
Не спеша торс преодолевал дюйм за
дюймом покачивающейся из стороны в
сторону походкой , которая, казалось,
была выработана за долгие годы качки
на корабле, неся в руках объемистый
тюк. Он был одет в штормовку, спа
савшую моряков во время непогоды в
открытом море. Из кожаного тюка, пе
рекинутого через плечо, выглядывал
пистолет . Как только нелепая фигура
спустилась с холма по дороге, ведущей
в Хэппишбург, до смерти напуганные
фермеры, приглядевшись, увидели, что
голова с горящими, как угли, глазами
на самом деле болтается за плечами,
подметая длинной косой пыльную до
рогу. Спустя секунду фигуру поглотил
туман.
Когда фантом в очереднои раз
скрылся за холмом, фермеры поспешили
укрыться в своих домах, не горя жела
нием разобраться в сути явления. Одна
ко у двоих из них любопытство победи
ло страх, и они стали ночи напролет
ждать у дороги появления призрака.
Наконец тот появился - отблески лу
ны переливались на мокрой шее. И как
только привидение проплыло мимо них,
фермеры вышли из кустов, следуя за
ним.
Призрак, однако, не обратил на них
никакого внимания, несмотря на шум у
себя за спиной. Преследуя фигуру , фер
меры проделали большой путь, спуска
ясь и поднимаясь на холмы, по которым
проходила дорога. Наконец они попали
в лощину, где находился родник, у ко
торого призрак остановился. П одойдя к
источнику, он медленно вер нул голову в
привычное для смертных состояние.
Спустив ведро в колодец и услышав ха
рактерный всплеск, когда оно достигло
воды, фигура перегнулась через стенку
и исчезла из виду. До фермеров, наблю
давших эту картину с вершины холма,
донесся еще один всплеск, нарушивший
ночную тишину.
Услышав эту историю на следующий
день, односельчане рассмеялись ферме
рам в глаза . Но кто-то все-таки предло
жил обшарить колодец и положить ко
нец этой истории.
Деревенская молодежь сразу же со
гласилась и, схватив фонари и веревку,
отправилась к колодцу. Сделав веревоч
ную петлю, один из парней стал спу
скаться. в темноту, не в силах ничего
рассмотреть . Наверху люди, державшие
веревку , быстро перебирали руками, и
вскоре внизу замаячило отражение его
фонаря, указывая на близость водной
поверхности . Отблески света мерцали на
покрытых слизью стенах и давали воз
можность тщательно осмотреть воду.
После недолгих поисков юноша обнару
жил тот самый тюк, который фермеры
видели прошлой ночью.
Молодой человек крикнул людям,
столпившимся наверху, и спустя мгнове
ние в колодец спустилась еще одна ве
ревка с привязанным на конце крюком.
Он зацепил крюк за перевязь тюка и
дернул веревку, давая знак, что можно
тащить. После чего выбрался сам .
Вздох удивления и ужаса пронесся
над толпой, окружившей колодец, когда
тюк вытащили из колодца и распакова
ли . Из тюка вывалились человеческие
останки - кости ног , кое-где покрытые
разлагающейся плотью, все еще обутые
в пару тяжелых сапог .
Юноша отказался спуститься в ко
лодец вновь и исследовать его, и тогда
поискать остальную часть трупа вызвал
ся мужчина навеселе . С трудом попав
ногой в петлю, он начал спускаться
вниз. Наконец снизу раздался его голос,
скомандовавший вытянуть его. В руках
у появившегося из колодца мужчины
люди увидели большой сверток .
Он положил его на землю. Однако
фермеры сохраняли дистанцию, еще не
придя в себя от первого сюрприза. Ви
дя их замешательство , мужчина скло
нился над свертком и распаковал его.
После нескольких нехитрых манипуля
ций содержимое свертка обнажилось, и
мужчина отшатнулся с возгласом ужаса
и отвращения : на материи лежал безно
гий торс с признаками разложения . Его
голова лежала рядом, соединенная с те
лом только обрывками кожи . Зубы,
проступавшие под гниющими губами и
щеками, складывались в кошмарную ух
мылку . Труп полностью соответствовал
описаниям фермеров того , что они виде
ли накануне.
По содержимому сумки, все еще
опоясывавшей моряка, люди догадались,
что он был воришкой - через Хэп
пишбург проходил торговый путь шелка,
табака и специй . По предположениям,
его компаньоны перерезали ему горло и
сбросили в колодец . Однако спустя не
которое время тело вынесло течением, и
теперь ежедневно труп возвращался к
месту своей смерти . Посовещавшись,
фермеры позвали священника и похоро-
нили останки по
Истехпор
Его дело было
всем правилам .
призрак не появлялся.
сделано
он навел
ужас на окрестности, и тело, которому
когда-то принадлежала эта душа, было
похоронено должным образом .
И все-таки насилие потустороннего
мира не исчезало . Причины появления
призраков можно было понять и объяс
нить, но даже Хэппишбургский призрак
после своего погребения представлял со
бой не меньшую загадку , чем все ос
тальные . Логическое объяснение появ
ления при з раков сводилось к разрыву
естественного природного круговорота,
обусловленного констатацией факта
смерти очередного живого существа .
Объяснение природы призраков навсег
да сокрыто от смертных и проступает,
лишь когда живой человек добровольно,
по собственному желанию или по глупо
сти захочет приобщить свою бессмерт
ную душу к бесчисленным полчищам
призраков.
c:8S'-
61
tэcтveifa
no дovore
домоii
Произошло это поздним мартовским
вечером в английском Оf\руге Ланка
шир. Мужчина невысокого роста по
кинул таверну « Белый Бык » и пошел
по узкому переулку в сторону своего
дома . Его звали Габриэл Фишер. Ря
дом с ним бежала его собака Тротти.
Возможно Фишер и был слегка наве
селе, но подобная прогулка поздно
ночью должна была быстро его от
резвить .
Месяц освещал деревья и кустар
ники, растущие по обочине дороги .
Вечер был довольно прохладным, и
Фишер развил приличную скорость,
не слыша ничего, кроме звука собст
венных шагов. Однако не успел муж
чина пройти полпути, как тишину
рассек пронзительныи крик.
Собака стала подвывать. Фишер,
~
не задумываясь, приказал еи замол-
чать, и звук собственного голоса при
дал ему смелости. Всмотревшись в
темноту, он увидел впереди на дороге
человеческую фигуру, хотя расстояние
и освещение ставили этот факт под
сомнение. Сжав покрепче свой до
рожный посох, он приблизился. Это
была женщина. Должно быть, крича
ла именно она, и вставал вопрос: что
она делала в такои позднии час на
безлюдной дороге?
1-Ie успел он найти достоиное объ
яснение этому, как его собака поджа
ла хвост и, жалобно скуля, понеслась
прочь. Фишер окликнул ее, но безре
зультатно, после чего поспешил до
гнать женщину, которая продолжала
свой путь, который, впрочем, совпа
дал с его маршрутом. Она не сказала
ни слова, а закрывающий ее лицо
широкии капюшон не позволял взгля
нуть ей в глаза . Пытаясь завести
разговор, Фишер к своему неудовлет
ворению получал только односложные
ответы. Компенсацией служил ее го
лос - успокаивающий, дразнящий, в
чем-то сродни нежной музыке. При
бавив шаг, он догнал ее и пошел ря
дом.
на несла большую плетеную
окорзину, и спустя м~нуту он
предложил помочь еи спра
виться с этим грузом. Она
передала ему корзину, и он с радо
стью ухватился за плетеную ручку .
Мягким голосом женщина произнес
ла : « Вы слишком любезны » ,- после
чего разразилась неприятным, желез
ным смехом . Фишер с недоумением
посмотрел на спутницу, но та отвер
нулась, изучая кювет, обрамляющий
дорогу. Смех повторился, но теперь
громче.
YI на сей раз он исходил из корзи
ны. Фишер застыл на месте и с со
рвавшимся с языка проклятием от
бросил корзину в сторону. Та удари-
лась о землю, и тряпье, покрывавшее
ее, упало, обнажив содержимое кор
зины. Следом за тряпками на дорогу
выкатилась голова. Белозубая ухмыл
ка кривила рот , из которого исходил
поток кудахчущего хихиканья. Фишер
обратил внимание на повернувшуюся
к нему спутницу. Ее капюшон упал,
а на сотрясающихся от беззвучного
смеха плечах не было головы.
ф
ишер отскочил от корзины
и побежал . по дороге прочь
от этого места так, как он
не бегал с детства. Ему
казалось, что он отчетливо слышит
стук своего сердца. Вскоре этот стук
заглушили торопливые шаги за спи
ной. Он продолжал бежать, несмотря
на то, что давно уже задыхался. Пе
риодически оборачиваясь, он видел
высоко поднятую женскую руку, де
ржащую голову, словно свечу.
Голова засмеялась снова, и фигура
швырнула ему вслед свою голову.
Ударившись о дорогу, она подпрыг
нула словно мячик и оказалась у ног
Фишера .
Когда она в очередной раз упала
на дорогу, Фишер предпринял по
пытку переступить через нее, голова
подпрыгнула и ударила его по ногам .
Со стороны все это было похоже на
какой-то дьявольский баскетбол.
l-Ie в состоянии переносить подо
бное, Фишер бросился прочь . Он
был слишком напуган, чтобы просто
оглянуться, несмотря на то, что жен
щина и ее голова были в непосредст
венной близости от него . Достигнув
ручья, пересекающего дорогу, муж
чина перебрался через него и про
должал бежать .
Взобравшись на холм, Фишер
бросил взгляд через плечо, и то, что
он увидел, отложилось в его памяти
до конца его дней. l-Ia той стороне
ручья стояла женская фигура - вы
сокая, спокойная и все еще без голо-
вы. Голова прыгала возле ее ног -
волосы смешаны с грязью, а лицо
перепачкано в пыли. Несмотря на
это казалось, что адская энергия,
выплескиваемая головой, достигла
очередного апогея. Фишер видел ма-
u
u
линовыи свет, струящиися из ее глаз,
и слышал зловещее эхо ее каркаю
щего смеха .
Нервы его сдали, и он опять по
бежал. На сей раз его никто не пре
следовал. Призрак, как и другие ду-
u
хи такого рода, не мог переити через
ручеи.
риключение Габриэла Фише
ра закончилось в каком-то
роде даже комично. Дойдя
11додома,онувиделжену,
успокаивающую дрожащего Тротти.
На его заикающийся рассказ о слу
чившемся она отреагировала с долж
ным пониманием и чувством юмора.
Она была счастлива, что он наконец
уяснил преимущество раннего возвра
щения домои, пусть даже для этого
потребовалось привлечь безголовую
женщину. Она-то с головой - и то
не могла добиться этого в течение
долгих лет .
Надо сказать, что соседи также
не восприняли рассказ Габриэла
серьезно. Но он был не единствен
ным видевшим призрак женщины на
той дороге. По какой причине при
зрак появлялся по ночам в одном и
том же месте - никто не знал. Ни-
кто не знал ни когда это началось,
ни когда закончится. Поэтому люди
перестали пользоваться этой дорогой
по ночам, а дети боялись появляться
там и днем.
Театр с
тенеи
начале нашего века вело
сипед перенес одну англичанку из ее
мирного настоящего в кровавое про
шлое. Ее путешествие началось осенним
днем, когда одетая в твидовый костюм,
собираясь на пикник, она покинула свой
дом. Проехав мимо белоснежных стен
замка Блэр, она направилась ~о дороге
на юг. Вскоре она оказалась в березо
вой роще ; сквозь листья деревьев про
глядывало чистое голубое небо . По пу
ти ей изредка встреча.лись рыбаки.
Примерно в пяти милях от замка до
рога сужалась. Зажатая между скалами,
она спускалась в поросшую мхом лощи-
ну, до которой долетал шум реки. Это
место называлось ущелье Килльекран
ки. Именно сюда и лежал путь этой ан
гличанки. Она оставила велосипед у до
роги и начала взбираться на скалу до
тех пор, пока не нашла нагретыи солн
цем валун, с которого открывался пре
красный вид на долины. Она прилегла,
слушая шум воды и пение птиц, и вско
ре уснула.
Однако сон был коротким. Солнце
опустилось к линии горизонта, и тени
уже легли в ущелье, когда она просну
лась, разбуженная вечерней прохладо"й.
Но уходить не хотелось . В конце кон
цов неужели обязательно после многих
миль езды на велосипеде, пары сэндви
чей и дозы свежего горного воздуха
возвращаться в отель, выжимая из себя
последние капли сил, чтобы успеть до
заката? Она была достаточно практич
ной женщиной, да к тому же заядлой
путешественницей, и поэтому ей каза
лось вполне естественным заночевать
· под открытым небом . Приняв такое ре
шение, она завернулась в плащ и про
должала наслаждаться прекрасным ве
чером. Последний луч солнца исчез, по
явились звезды, и она сама не замети
ла, как заснула снова.
Несколько часов спустя ее разбуди
ли глухие удары, похожие на звуки да
лекой канонады. Она села и оглянулась.
Ущелье было погружено в серебряный
лунный свет, настолько яркий, что она
без труда могла разглядеть циферблат
своих наручных часов. Было два часа
ночи.
Спустя секунду лощина ожила, слов-
но разбуженная хищными птиц~ми. Ус
тье реки было усеяно толпами людей в
красных одеждах, вооруженных кремни
евыми ружьями со штыками. В толпе
людей мелькали тяжело груженные ло
шади и муллы. Склоны скал были усе
яны спускающимися вниз горцами -
гигантскими босоногими людьми, обла
ченными в национальные шотландские
костюмы с мечами и щитами в руках.
Они выкрикивали свои боевые кличи, и
женщина явно различала названия кла
нов - Мак Линн, Мак Дональд и Ка
мерон. Заглушая их, неслось имя коро
ля Джеймса.
Оружейные выстрелы не
_,
сдержать атаки. Мечи горцев поднима
лись и опускались. Воздух наполнился
криками страха и боли, мычанием ране
ных, проклятиями и мольбами о помо
щи. Тела, падавшие в реку, окрасили ее
воды в красный цвет. Искалеченные
солдаты укрывались за крупами лоша
дей, которые метались по полю.
Кровавая резня продолжалась еще
несколько минут. Когда же последний
солдат в красном пал от меча горца,
все исчезло. Тишина снова поглотила
долину.
1--1.. о не надолго. Вскоре новая сце
п на появилась на дне ущелья. Это
было то, что осталось после бойни -
каменистая почва была покрыта изуро
дованными и разбитыми телами. То
там, то здесь виднелись части тел, от
рубленные мечами в битве. Люди лежа
ли в тех позах, в которых упали, по
скольку смерть в большинстве случаев
была мгновенной. Иногда они не успе
вали упасть, а сердце уже не билось, ес
ли оно вообще оставалось в груди. Не
которые смотрели в небо невидящим
взглядом, другие вообще никуда не
смотрели, потому что глазницы их были
пусты. Над полем битвы неслись стоны
и крики умирающих. По земле стелился
зловонный туман, разносящий запах . В
небе, предвкушая предстоящую трапезу,
лениво парили орлы.
Однако птицы не опускались ниже,
поскольку в поле кипела работа. Неяс
ные фигуры сновали от тела к телу, на
гибаясь и срывая что-то с трупов. Вско
ре стало понятно, кто это был . Непода
леку от дерева, под которым сидела
женщина, на землю легко спрыгнула де
вушка . Окутанная темнотой, она была
очень красива . В одной руке она несла
гигантскую плетенную корзину; другая
же сжимала обоюдоострый кинжал, ис
пользуемый горцами для добивания про
тивника.
Легко, словно фея, девушка скользи
ла между телами, практически не каса
ясь ногами земли . Она срывала с одежд
золотые пуговицы и цепочки, при случае
срезая пряжки с обуви . Вся добыча по
падала в ее корзину . Если человек ше
велился и пытался что-то сказать, она
непринужденно добивала его ударом но
жа в сердце или вскрывала сонную ар
терию с таким же спокойствием, как ес
ли бы она резала цыпленка. Если коль
цо отказывалось покидать палец, она
отрезала непокорный перст и бросала
его в корзину, словно это была морков
ка, только что вытащенная из грядки.
Ее невозмутимость казалась непоко
лебимой вплоть до того момента, пока
англичанка, будучи не в силах выносить
подобного зрелища, не издала сдавлен
ный возглас . В ту же секунду бледное
лицо девушки повернулось к ней. С гра-
74
цией и ловкостью, присущими разве что
кошачьим, она стала взбираться на ска
лу, не сводя пылающих от алчности глаз
с новой жертвы .
Англичанка взвыла, но так и не
смогла пошевелиться . Словно вернув
шийся из небытия детский кошмар, де
вушка-палач приближалась с каждой се
кундой . Как только белое как мел лицо
девушки оказалось на расстоянии вытя
нутой руки, ее голова закружилась, и
спасительный обморок поглотил ее.
~огда она вновь открыла глаза,
1\.было уже утро. Свежий ветерок
играл в ветвях деревьев , а где-то внизу
пели птицы. В ущелье было тихо; слы
шен был плеск воды , бегущей по скали
стому ложу. Промерзшая женщина спу
стилась к своему велосипеду и медленно
поехала обратно по направлению к оте
лю . Приняв ванну и позавтракав , она
рассказала хозяевам гостиницы о том,
что видела .
У нее не осталось сомнений относи
тельно того, что она видела . Не удиви
лись и выслушавшие ее повествование
хозяева, хотя они и не являлись свиде
телями этих событий давно минувших
днеи .
Дело в том, что в ущелье Килльек
ранки в 1689 году произошло ужасное
побоище. Незадолго до этого англичане
свергли короля Джеймса Второго, кото
рый был шотландцем по национальности
и католиком по вероисповеданию. На
его место пришли его дочь Мария со
своим датским супругом Уильямом.
Шотландцы не приняли новых монар
хов, и новоиспеченные самодержцы по
слали войска, дабы сломить сопротивле
ние . Бунтовщики под предводительст
вом Джона Грахама приняли бой и пе
ререзали хваленую британскую армию,
словно овец на бойне. Однако следует
отметить, что это была первая и послед
няя победа . Грахам, прозванный « Пре
красным ДандИ>>, был убит в очередной
стычке с королевской армией, а восста
ние подавлено . Горцы вернулись к сво
им домашним очагам , унося с собой бо
гатую добычу с поля брани . Очевидцы
говорили , что после битвы победители и
их женщины ходили по полю, « очищая »
трупы.
По какой-то неизвестной причине
сражение в ущелье Килльекранки наи
более сильно отпечаталось в сознании
современников. Каждое дерево , листок
и камень, казалось, были пропитаны со
бытиями той страшной ночи , криками
боли и ярости . Снова и снова призрач
ные армии сталкивались друг с другом
под покровом ночи. Снова и снова след
в след за смертью шли обиратели тру
пов. В этой битве было что-то , что
смерть не смогла стереть из памяти по
следующих поколений .
Такие призрачные схватки были не
редкостью на протяжении столетий . Вот
лишь несколько фактов . В меловых
карьерах Вудмантона в Уилтшире , где
британцы задолго до бойни в ущелье
Килльекранки разгромили римлян, до
сих пор появляются безголовые боевые
кони, выбивая мощными копытами ка
менную крошку на своем пути . В одном
местечке Сомерсета-Гластонборе , свя
той обители , охраняемой церковью .
иногда трясется земля от громоподобно
го звука шагов гигантской армии . Дере
веньку Святого Албана в Хертфордши
ре дважды охватывала Война Роз в XV
веке; многие годы спустя дом, построен
ный на кровавой земле, иногда сотря
сался от грома шагов и звона металла .
Без сомнения , и гражданская война в
Англии не могла не оставить свой след
в истории « Призрачных битв » . В октяб-
ре 1642 года в местечке Эджхилл в
Уорвикшире разразилась первая и ос
новная битва этой войны, закончившая
ся поражением королевских войск. Уби
то тогда было более четырех тысяч че
ловек . В следующую ночь перед Рожде
ством котсвордские прихожане стали
очевидцами умопомрачительной драмы,
разыгранной призраками. Потрясенные,
они рассказали об увиденном своему па
стору, и тот присоединился к ним сле
дующей ночью. Поднявшись на холм
рядом с местом , где происходил бой, он
услышал режущие ночную тишину сто
ны умирающих. Затем, как он описывал
позднее, « В мгновение ока передо мной
открылась картина битвы - непонятно
откуда появившиеся солдаты , стреляю
щие мушкеты, пушки, снующие штыки,
кони в мыле - резня началась » . Бой,
ушедший в историю много лет назад,
повторялся, включая самые мельчайшие
подробности. Неделю спустя посланец
самого короля наблюдал за ходом сра
жения духов . Он даже сумел узнать в
призраках павших товарищей, включая
личного оруженосца короля .
Но и сама Британия не была един
ственной страной, в которой происходи
ли подобные сражения. Ассирийцы рас
сказывали, что слышали рассказы при
зрачных отрядов о каком-то мертвом го
роде, настолько же нереальном, на
сколько и они сами. Не приходится со
мневаться в том, что души мертвых во
инов все еще посещают павшую в свое
время Трою и отзываются эхом на ис
торической Марафонской дороге .
складыва:тся ощущение, что поля
сражении -
это те места, где
земля впитывает в себя души умерших .
Словно непроявленная пленка, эти мес
та хранят образы сражавшихся там лю-
дей и могут воссоздать все события
кадр за кадром для обозрения потомков.
Но и то, что живые видят собствен
ными глазами, не всегда поддается рас
шифровке . К примеру, в одной из
угольных шахт Уэльса люди долгое вре
мя ломали голову над посещающим их
духом, появляющимся из небольшого
земляного холмика, которых было види
мо-невидимо перед входом в штрек.
Однако в отличие от остальных этот
холмик был основательно утоптан, слов
но по нему только что прошла колонна
солдат .
Год за годом, сезон за сезоном на
этом месте призрачный воин совершал
свой одиночный марш-бросок. По но
чам, когда слепли даже совы, можно
было видеть, как светятся золотом его
доспехи . И только в начале XIX ве
ка-
периода повсеместного рассвета
науки - археологи добрались до хол
мика, над которым витал дух древнего
витязя. Как и предполагали ученые,
холмик оказался остатками надгробного
кургана . Произведя раскопки, они обна
ружили кости скелета высокого мужчи
ны, одетого в бронзовую кольчугу. До
спехи были покрыты золотом .
Такие доспехи могли быть выкованы
только в период правления династии
Этрусканов. Этот стиль имел распрост
ранение уже в первом веке нашей эры в
рядах римских легионеров, которые
вторглись на территорию Уэльса для то
го, чтобы сразиться с Каратакусом, ве
ликим вождем проживающих там пле
мен. Неподалеку от того местечка, где
была шахта, фаланга в золотых кольчу
гах была стерта с лица земли. С тех пор
одинокий призрак ходит вокруг уже
давным-давно не существующего лаге
ря, охраняя вечный сон своих товари
щей, для которых это поле стало боль
шой братской могилой.
Сущ еству ет множе ство ис
торий о призраках, посещавших
жилищ а. Самым к оротким пове
ств овани е м можно считать исто
рию о мужчине, выдернутом из
глубокого сна внезапным испу
гом . Он лежал в темной комна
те и нервно думал о мягком и
спокойном свете свечи, так не
обходимой ему сейчас . Далее ис
тория гласит: « Он проснулся от
только что увиденного кошмара,
потянулся за спичками , и кто-то
вложил коробок в его мокрые от
пота пальцы » .
75
Хо/\одяое
дъtхаяuе Я01fu
Замок Гилсла нд в Гамберлэ нде
считался запретным местом. Его
камни отдавали сыростью, а
темные коридоры б ыли покрыты
инеем. Однажды в одной из
ве рхних комнат за мка был за
перт маленький мальчик в нака
за ние за непослушание. Забы
тый, он замерз насмерть. С тех
пор его маленькая фигурка
блуждает по дому в поисках от
крытых дверей: губ ы чт о -т о
шепчут, тело дрожит. Не дай
бог оказаться кому-нибудь в
комнате од н овреме нн о с этим
малышом. Если человек спит,
призрак садится ок оло кровати и
начинает жалобно хны кать . А
если спящий ко всему прочему
е ще и болен , мальчик кладет ла
до шку ему н а плечо и шепчет:
« Холод, холод, вечный холод.
Отнын е холод п оглотит тебя на
вечно». За болев ший всегда уми
рает посл е подобного по сеще
ния, навсегда освобожденный от
боли н страданий пр и косновени
ем Ледя ного Маль•JИка из замка
Гилсла нд.
76
77
78
Как и следовало ожидать , в новое
время останкам великого воина место за
стеклом в Британском Музее вместо
простого гроба. Там ему предстоит про
стоять еще долго - до тех пор, пока
кости не рассыпятся в прах под давле
нием времени . И все-таки, несмотря на
то, что тело его было выставлено на
всеобщее обозрение, душа его обрела
покой . Впервые за полторы тысячи лет.
~роме полей сражений существо-
1\,вало много других мест, посеща
емых привидениями : везде, где могло
быть скопление энергии насилия, при
зраки могли заявить о себе. Земли
кельтов были особенно щедры на тако
го рода места. Широкое распростране
ние у них получило человеческое жерт
воприношение , иногда чтобы умилости
вить своих жаждущих крови богов на
праздниках в их честь, иногда как необ
ходимый компонент в проведении чер
ных месс и при гаданиях. Этот факт
был отмечен во втором веке до нашей
эры греческим историком во время его
путешествия по Галлии. Он видел, как
монахи друидов предсказывали буду
щее, расчленяя человеческие тела.
Священные места, в которых прохо
дили эти церемонии, были местами кош
маров. Одно из таких мест, обнаружен
ных недалеко от Марселя , было описа
но римским писателем Маркусом Анаис
Луканусом, наиболее известным под
именем Лука . В глубине жертвенной ал
леи деревья образовывали тень; в пра
вильном круге еле-еле просматривался
алтарь богов - « Внушительные, мрач
ные камни, изъеденные временем, были
сложены в виде гигантского сруба. Вар
варские боги нашли здесь свое приста
нище . Алтарь был усыпан ужасающими
подношениями, деревья вокруг были ос-
новательно забрызганы человеческой
кровью » . Лука добавил, что кельты об
ходили алтарь стороной, опасаясь появ
ления разгневанных богов. Похоже, что
римлянам передался этот животный
страх перед неизвестным; каждый раз,
находя варварские места свершения же
стоких и кровавых жертвоприношений,
они сжигали рощу дотла и безжалостно
вырезали всех, кто имел к этому дейст
вию какое-либо отношение .
Некоторые проявления всплеска же
стокости прошлых лет до сих пор оста
ются загадкой. К примеру, в прошлом
столетии жители деревни Рекулвер на
побережье Кента отмечали, что нечто
ужасное овладело фортом, находившим
ся неподалеку. Форт уже давно превра
тился в руины, словно в дань памяти
волнам успешных набегов и осад кель
тов , римлян и саксов. По ночам в
шторм около форта можно было слы
шать плач детей и душераздирающее
хныканье, которое то усиливалось, то
умолкало . Так продолжалось многие го
ды, и люди обходили это место сторо
ной , поскольку были не в состоянии об
легчить муки страдающих душ. Однако
нашлись смельчаки, рискнувшие про
никнуть внутрь развалин . Там были
найдены детские трупы
остатки
страшного обряда похорон детей зажи
во . Ученые предположили, что это был
один из первых обрядов жертвоприно
шения . Но кто состоял в секте и в честь
кого приносились эти жертвы ученые
определить так и не смогли .
Замок Берклей, возвышавшийся се
рым горбом над долиной, в течение дол
гого времени был наполнен кошмарными
стонами, словно напоминающими об
ужасном убийстве когда-то здесь про
изошедшем. Правивший в XIV веке ко
роль Эдуард был убит в замке по при
казу его жены, Изабеллы Французской.
Его · насадили на шпагу, как кабана на
вертел. Но Изабелла поплатилась за со
деянное. Заключенная в замок Риззин в
Норфолке, она сошла с ума. Каждый
день своей жизни она дико кричала, бес
илась и издевалась над своей плотью.
Прошли столетия со дня ее смерти, а
эхо ее голоса все еще бьется о камни
ступенек винтовой лестницы, ведущей в
камеру, где она нашла свой конец.
Список такого рода явлений доволь
но длинен. Некоторые замки вмещали
под своими крышами не одного, а не
скольких призраков, порожденных каз
нями и убийствами. Одним из таких
замков был Гламис в Шотландии. В
нем свое пристанище нашли сразу де
вять привидений (стр. 85). Но ни од
но место не вмещало столько душ,
сколько вместила в себе лондонская
тюрьма Тауэр .
~ озвышаясь на холме, крепость
D выглядит настолько массивной,
что остается удивляться, как земля вы
держивает такой груз. Она окружена
линией укреплений: водяной ров и высо
кие стены. Башни на стенах - Крова
вая Башня, Соляная Башня и Башня
Бьючампа - содержали в своем чреве
арестантские камеры, мрачные застенки,
чье дыхание было придавлено массой
камня. К массивным дверям вели тем
ные лестницы. На первый взгляд могло
показаться, что они были вырублены в
горном массиве. На стенах камер мож
но было найти нечеткие надписи, сде
ланные пленниками, которые в них то
мились и погибали - слова молитв и
проклятий, монограммы и имена.
Арестантские башни окружали серд
це крепости - Белую Башню Вильяма
завоевателя. Она была девяносто футов
высотой, и было ей девять столетий с
момента постройки . Ее увенчивали че
тыре артиллерийские башенки. В подзе
мелье этой башни некогда находилась
камера пыток. У ее подножия на ров
ном, хорошо ухоженном участке газона,
называемом Башня Зелени, в свое вре
мя проводились казни. Под этим мир
ным клочком земли (как и под полом
капеллы Святых Перта и Венкулы, ко
торая стояла неподалеку) лежали кости
сотен обезглавленных трупов.
Кроме тюрьмы, Тауэр время от вре
мени использовался как казармы, ору
жейный склад, а иногда и как королев
ская резиденция . При дневном свете
она как будто оживала . Но как только
сумерки окутывали Лондон, когда воро
та запирались, а ключи передавались
начальнику охраны, крепость медленно
меняла свой образ. Тени мягко ложи
лись на землю, превращая Башню Зе
лени в черный квадрат . Вороны, обжив
шие башни, подавали голос, словно при
зывая души мертвых в мир живых. В
темноте тишину внутреннего двора на
рушали лишь шаги патруля и короткие
фразы, которыми они перекидывались .
Патрульные никогда не ходили в
одиночку, поскольку знали, что это не
безопасно . Люди знали, что призраки
тех, чьи кости покоились под травяным
покровом Башни Зелени и под алтарем
капеллы, появлялись, как только день
сменяла ночь, и ходили там, где неког
да обитали их бренные тела. К приме
ру, в конце XV века, проходя мимо ле
стницы Кровавой Башни, охранники ви
дели нечто напоминающее пару еле за
метных теней, медленно передвигаю
щихся вдоль стены. Они казались деть
ми, держащими друг друга за руки. Не
произнеся ни звука, маленькие привиде
ния спустились по лестнице и исчезли.
В последствии многие выдвигали
версию, что это были призраки принцев
Давным-давно на западе Корну
элла в одном местечке дом мест.
наго пивовара стали посещать
призраки двух женщин, имевших
непосредственное отношение к
хозяину - его покойной супруги
и ее молодой соперницы , которую
та отравила. На то были свои
причины -
девушка пыталась
отб ить у женщины ее мужа. По
явившись в доме, призрак этой
молодой особы тихо прошество
вал в комнату, где ее бренное те
ло рассталось с нетленной душой.
и никого не побеспокоил. Никак
не мог успокоиться только дух
хозяйки, терроризировавший всех
домочадцев до тех пор, пока эк
зорсист силой разума не приказал
ей оставаться в этой же комнате
и вечно расчесывать шерсть. По
сле этого дверь в помещение за
крыли н авсегда.
Много лет спустя лишь не
сколько человек помнили детал'и
происшедшего. Люди передавали
сказание о призраках, якобы за
ключенных в комнате, и с неко·
торой неприязнью посматривали
на скрытое ивами маленькое
око нце . где, по слухам, и находи
лась эта комната. Но никто не
мог сказать это наверняка. После
долгих обсуждений решили пол
ностью изолировать эту комна
ту - дверь залил и цементом.
Н о однажды поздним октяб
рьским ве ч ером пивовар, засидев
шийся за работной допоздна , ус
лышал легкое постукивания над
головой. И зумлен ный эт им зву
ком , он постучал в потолок руко
яткой молотка. В ответ опять
раздался стук, и он пошел по
смотреть, что же происходит.
Приставив лестницу к ма
ленькому
скрытому
ветвями
окошку. он ПОДНЯЛСЯ наверх и
стал вглядываться в освеще нную
луной комнату. Поначалу ему по
казалось, что комната наполн ена
мусором . но мусор двигался сам
по себе.
Когда же rлаза е го привыкли
к полумраку, он понял, что то ,
что он увидел, было не чем иным,
как кучей пряжи. Поверх этой
гигантской горы с иде ла фигу
ра - массивная голова обрамле
на роскошной гривой волос, а ру
ки ритмично двигаются, прота
скивая шерсть по зубчикам че
салки. Это был призрак хозяйки
дома. В следующую секунду пи
вовар увидел и вторую даму -
нежное существо, лицо которого
было испорчено голубыми метка
ми разлившегося по венам яда.
Внезапно две пары глаз устреми
ли свой взгляд на ок но .
Мужчина потерял равновесие
и упал. Когда его нашли, он был
еще жив и нашел в себе силы
рассказать о случившемся. Но
взгляд в глаза при зрака лишил
жизни смертного - он умер спу
стя неделю.
81
82
Эдуарда и Ричарда, заключенн ых и
считавшихся убитыми в Тауэре в 1483
году во время войны Белой и Алой Ро
зы . Ходили слухи, что убиты они были
по приказу их дяди, который мог взой
ти на трон как Ричард III только после
смерти мальчиков. Это так и не было
доказано, но два детских призрака про
должали появляться в течение двух сто
летий. И лишь в XVll веке два детских
скелета были обнаружены рядом с Кро
вавой Башней и перенесены на кладби
ще Вестминстерского Аббатства . После
этого две души успокоились навсегда.
Следует сказать, за ними пришли
другие, большинство из которых при~
надлежали кровавой династии Тюдоров .
Появлявшиеся Тюдоры не были похожи
на других . Они не прогуливались по
крепости, а разыгрывали кошмарные
сцены из своей жизни и смерти перед
глазами охранников . За несколько часов
до рассвета в центре Башни Зелени по
явился мрачный эшафот. На нем нахо
дились двое: пожилая женщина в мятых
одеждах, давно вышедших из моды, и с
посохом . Вторым был палач - огром
ный мужчина, голову которого покрывал
черный балахон.
Палач указал женщине рукой на
плаху . И тогда началась паника . Вы
рвавшись из рук экзекутора, женщина
закричала : « Моя голова никогда не сми
рится с несправедливостью. Если ты хо
чешь ее получить, то отбери, если смо
жешь » . После этих слов она соскочила
с эшафота .
Эта сцена непосвященному могла бы
показаться смешной, если бы не ее тра
гичность - вокруг эшафота со скоро
стью смертельно испуганного зверя но
силась женщина . За ней по пятам бежал
палач . На бегу палач размахивал огром
ным топором, задевая женщину -
то
плечо, то спину, то голову, но никак не
мог нанести смертельный удар . Каждое
попадание сопровождалось брызгами
крови и отчаянным криком женщины . В
конце концов она упала на колени от
боли и изнеможения - окровавленные
волосы разметались по ее плечам . Па
лач грубо схватил ее и вновь втащил на
эшафот - она слишком ослабела, что
бы сопротивляться. Подняв топор, па
лач со свистом опустил его на шею жер
твы . Голова покатилась с помоста, ни
чем более не удерживаемая . В этот мо
мент женщина и палач исчезли.
Историки свидетельствуют, что это
произошло в реальности в 1541 году во
время казни графини Сальсбери . Следу
ет отдать должное ее протесту - она
действительно была невиновна . Винов
ником ее смерти стал ее собственный
сын , кардинал Поль. Он не принял от
речения Генри VIII от римской церкви .
Тот бежал в Рим, таким образом уйдя
от карающей длани короля. Собственно,
именно поэтому Генри дал почувство
вать всем его родственникам, оставшим
ся в Англии, что значит попасть в не
милость, обезглавив мать Поля .
1_..1. а территории Тауэра иногда по
п являлись и другие призраки Тю
доров . Среди них была и леди Джейн
Грей, « девятидневная королева ». Она
появлялась 12 февраля, в каждую годов
щину своей казни, которая произошла в
1554 году. В девятнадцать лет эта де
вочка попала в сети придворных интриг,
по ошибке заняв трон, принадлежащий
Марии Тюдор . Из окна своей камеры в
одной из башен она могла видеть, как ее
молодого супруга вели на казнь, а через
некоторое время везли его уже обезг
лавленное тело, завернутое в окровав
ленный холст. Вскоре она услышала,
как сооружают эшафот для нее самой.
Платформу сделали достаточно призе
мистой, чтобы народ мог отчетливо ви
деть казнь . Леди Джейн подошла к об
разам и стала молиться : « Господи,
сжалься надо мной! » Очевидцы свиде
тельствовали, что после казни из ма
ленького, почти детского тела вытекло
очень много крови.
Тауэр также посещали призраки и
других королевских династий. Одним из
них был сэр Вальтер Рэллей, провед
шии в тюрьме тринадцать лет . Его суп
руга по собственному желанию раздели
ла его участь, и ей позволили составить
ему компанию в камере . За долгие годы
заточения Вальтер успел не только за
кончить свой труд « История мира », но
и произвести на свет сына . Но в конеч
ном итоге жизнь он закончил на плахе с
легкой руки Джеймса 1.
Однако ни один из вышеперечислен
ных призраков не занимал так человече
ского сознания, как Анна Болейн , вто
рая жена Генри VIII и мать Елизаветы.
Она была обезглавлена по приказу Ген
ри, заподозрившего ее в измене и кро
восмешении . Итак, она пала от руки па
лача майским утром 1536 года. Люди
запомнили жемчужное ожерелье, упав
шее на помост рядом с отсеченной голо
вой, поскольку оно не могло более де
ржаться на шее . За несколько минут до
своей смерти она, с естественным спо
койствием , флегматизмом и иронией, за
метила, что у нее « очень-очень тонкая
шею>, идеально подходящая для казни
именно отсечением головы ; она была
обезглавлена специально натренирован
ным французским рыцарем . Комендант
Тауэра отметил : « Эта дама вдоволь на
сладилась радостями жизни для того,
чтобы умереть без мучений и со спокой
ным сердцем ». Обезглавленный труп в
последствии был захоронен под полом
капеллы Святых Петра и Венкулы .
Но Анна Болейн была слишком
энергичной при жизни, чтобы успоко
иться после смерти . Ее призрак еще
долгое время появлялся в Тауэре после
ее кончины . В XIX веке его очередное
появление вызвало инцидент, запечат
ленный в сказаниях того времени .
Это произошло ночью , когда офицер
охраны остановил очередной патруль,
обходивший стены, сказав, что заметил
мягкий , необычный свет, лившийся из
окна капеллы . Стражник ответил , что не
имеет ни малейшего представления, что
это за свет, но видит он его уже не в
первый раз . Настроен он был весьма
скептически, поэтому его никогда не ин
тересовал источник этого света . Офицер
спустился вниз и попробовал открыть
двери капеллы. Найдя их запертыми, он
приставил к стене лестницу, поднялся к
окну и заглянул внутрь .
В неярком, мягком свете свечей офи
цер увидел дам и господ, передвигаю
щихся по капелле . Одетые в шелковые
и бархатные камзолы и платья времен
правления династии Тюдоров, они шли
друг за другом к алтарю, где один за
другим исчезали под мраморными пли
тами . Как только последняя фигура ис
чезла, свет погас и здание погрузилось
в темноту . Однако ошарашенный офи
цер успел узнать ту, которая исчезла
последней. Если верить картинам, это
была королева Анна.
Незамедлительно пол в капелле был
взломан, и более двухсот скелетов, сре
ди которых один когда-то принадлежал
самой Анне, извлекли на свет .
'1' нна Болейн появлялась много раз
пс тех пор. В большинстве случа
ев она появлялась в образе женщины с
отсеченной головой. Говорили, что один
охранник умер от страха, а его напарник
Эта история произошла с одним
анrличанином в загородном моте -
ле, где он остановился. Хозяйка
предупреждала его , что спальню
иногда посещают призраки, но он
только посмеялся в ответ. Той
ночью , п однявшись по лестнице в
свой номер , он почув ствов ал ка
кую-то вражд е бность , присутству
ющую в спальне, несмотря на то ,
что комната была хорошо освеще
на и со стороны казалась доста
точно мирной. Чтобы успокоить
нервы, он решил тщательно ос
мотреть комнату. Заглянув под
кровать , он затем выдвинул каж
дый ящик стола , заглянул в пла
тяной шкаф, в ванную , в гости
ную - все было спокойно . Вы
глянув за дверь и осмотрев пусто й
коридор , он запер дверь на ключ .
После этого он закрыл окна , за
дернул шторы и погасил все све
чи, кроме одной. Забравшись в
постель и накрывшись одеялом, он
стал прислушиваться . Но ни еди
ный звук не нарушал тишину. Ус
покоившись , он наконец погасил
единственную свечу, защищавшую
комнату от темноты. И как толь
ко он это сделал, раздался тонень
кий , довольный голосок, который ,
как казалось, исходил и з черниль
ницы на столе . Галое произнес
только одну фразу, но ее хватило ,
чтобы лишить мужчину сна на ос
таток ночи : «да наступит ночь ».
83
84
сошел с ума, когда призрак прошел
сквозь них . (Только окрики других, ви
девших привидение, уберегли последне
го от ужасной кары.) Но с тех пор ни
один смертный не видел королеву в тех
богатых одеяниях, в которых мог видеть
ее Генри VIII в то время, когда она еще
обладала неограниченной властью суп
руги короля .
Казненные, убитые, принесенные в
жертву - те, кто стал жертвой необуз
данной волны насилия и бессердечно
сти, -
казалось , пропитывали места
своей смерти какой-то потусторонней
энергией; накопившаяся боль несправед
ливости с дьявольской периодичностью
выплескивалась в виде призрачных ви
дений . Но иногда этой энергии хватало
не только на один всплеск. Подчас она
копилась долгими десятилетиями . Поэ
тому зачастую местами появления при
видений становились не поля сражений
и тюрьмы, а частные постройки, возве
денные над оскверненной кровью зем
лей . Ведь в действительности слово
« посещение » пришло в современный
язык из старо-английского, где означа
ло « Посещаемый призраками дом » .
Адом, в конечном итоге, был не
просто крышей, возведенной над
стенами, или защитой от непогоды. Он
становился прибежищем не только для
смертных, но и для бессмертных, в свое
время почивших в этом здании. Все в
таком доме от настенной картины до
столовых приборов хранило на себе от
печаток когда-то живших здесь людей .
Как в духовном , так и в материальном
плане этот дом принадлежал им со всем
оставшимся после их смерти скарбом .
Но такие дома никогда в истории че
ловечества не пустовали. И новоселам
зачастую нужна была защита от поту-
сторонних или дьявольских сил, одоле
вавших их своими выходками. В XIX
веке в Европе укоренилась традиция
благословлять каждую новую постройку
хлебом (символом жизни) и солью
(символом чистоты) уже при закладке
фундамента. Намного раньше, когда ос
новной религией на земле было языче
ство, для освящения применялись иные
методы. Предполагалось, что строитель
ство может потревожить богов земли. А
боги должны быть умилостивлены кро
вавой жертвой, иначе дом не выстоит.
Иногда в качестве такой кровавой
жертвы выступал человек. По крайней
мере, на это указывают раскопки неко
торых древних поселений в Европе .
Вполне возможно, что останки детей,
найденные в форте Рекулвер, о котором
писалось выше, были похоронены зажи
во под фундаментом новостройки, дабы
обеспечить ее прочность на долгие вре
мена. Кроме жертвоприношения богам
земли, эти обряды преследовали еще
одну цель. Считалось, что дух убиенно
го человека навсегда останется в постро
енном доме и будет охранять его от еще
более ужасных темных сил .
С развитием цивилизации идея чело
веческого жертвоприношения потеряла
свою актуальность. Говорили, что Уиль
ям-завоеватель заставлял строителей
лондонского Тауэра пить бычью кровь.
Часто в каркас или в фундамент строя
щегося дома закладывали трупы цып
лят, кошек и других мелких зверушек и
птиц. Этот обычай прижился и в Скан
динавии . Как дома, так и церкви охра
няли призраки зверей, которые даже
получили свое название. Их называли
киркевеuреры, а также «церковные
стражи » , или « церковные жители». Вы
бранное животное должно было первым
пройтись по отведенной для постройки
земле; чаще (продолжение на стр. 91)
85
86
Замок Гламис величаво возвышается над землями шотландского округа Ангус .
Его громада не в силах отразить все го того, что ему было суждено пережить на
своем веку . И в сказаниях о населяющих его призраках нет ни слова лжи. Ок
руженное высокими стенами , стоит массивное сооружение, называемое Башней
Куба. В ней - десятки секретных комнат, в которых, по слухам, появляются
члены семьи Лион, являвшиеся владельцами Гламиса с XIV века . Как и во мно
гих других знатных семьях, история Горных Графов (так Лионов окрестили в
народе) имела как светлые главы, так и темные . Что-то из происходившего в
замке стерто из памяти людей
безжалостным временем, что-то
навсегда осталось в легендах и
сказаниях. Например, старцы ут
верждают, что в темных подзе
мельях башни заточен монстр . Го
ворили, что это чудовище - по
томок одного из давно умерших
представителей рода Горных
Графов; вампир, который пе-
риодически
рожда ется
в
семье, или призрак одного
из них. Во всяком случае, с
уверенностью от этом мог
ли говорить лишь три че
ловека - сам граф, его
наследник и его слуга. Но
ни о чем. подобном они
никогда никому не рас
сказывали. Лишь в
XIX веке впервые че-
ловеку, не принадле
жащему к семье Ли
онов, удалось уви
деть зверя . Это бы
ла скептически на-
строенная девушка ,
не придававшая значе
ния легендам о чудовище.
Той ночью она оказалась
неподалеку от замка, и ей
предоставили ночлег . Она
быстро заснула , не ~еспо-
о мрачной славе
места . Проснув
шись, она обнаружила ,
что комната
вратилась в застенок,
освещаемый лишь малень
ким окошком . Она услы
шала какое-то движение:
«Мягкое шуршание неж
ного тела по полу» . Обер
нувшись, она увидела то,
что издавало такие мирные
звуки . Темная фигура с паучь-
ими лапами вместо рук и звериной
головой нависла над ее ложем . « Ад-
ское сочетание всего мерзкого и гадко
го, что только может привидеться в самом
страшном кошмаре ». Девушка попыталась от
ползти от ужасной тени. И в этот момент кто-
то повернул ключ в замке и призрак (если это дей- \\
.
ствительно был призрак) исчез . Незамедлительно она
1
покинула замок и никогда более не подходила к нему бли- ~ _'
.
же чем на милю.
~"---.
В окрестностях замка Гламис часто видели призраков, кото- \ ~.....-.....-::"
рые , как считалось, появлялись именно оттуда. Однажды видели
женщину, бежавшую по парку и зажимавшую кровоточащий рот.
Привидение вырвало ей язык. Одинокие женские фигуры бродили по
улицам. Но больший интерес вызывала Башня Куба и неземные сто-
87
88
ны, которые раздавались оттуда по ночам. Люди были уверены, что в подзе
мельях башни нашли свой последний приют шестнадцать человек из клана
Огилви. В XVII веке они (как выяснилось впоследствии) весьма опрометчиво
попросили у тогдашнего хозяина замка убежища. Граф впустил их и запер в
башне, оставив умирать с голода. Но смерть не закрыла их рты: спустя годы
их крики разносятся эхом по замку и за его пределами.
Гораздо чаще крики , доносящиеся из Башни Куба , ассоциировались у лю
дей, живущих поблизости, с первым владельцем Гламиса, который вел такую
разгульную и распутную жизнь, что в народе его называли не иначе, как « На
местник сатаны ». Его подруга была не лучше, а единственной страстью, кото-
рая их захватывала, было спиртное. Однажды поздней, ненастной ночью ему
пришло на ум перекинуться в карты, но было поздно, и граф никак не мог
найти себе партнера . В бессильном бешенстве он носился по дому и на
конец, притомившись, зашел в гостиную, тяжело
опустился на стул и промолвил, что сейчас он го-
тов играть хоть с самим дьяволом. Моментально входная дверь открылась, и в
комнате появился высокий незнакомец. С дружеской улыбкой на губах он пред
ложил свои услуги.
Обрадовавшийся граф усадил того за стол и достал карты. Разбуженный
криками (а игра протекала довольно шумно) слуга поднялся по лестнице и при
ложил глаз к замочной скважине . В ту же секунду гость отвлекся от карт и
бросил взгляд на дверь. Подняв руку, он пустил из пальца тонкий , как игла,
луч, который, пронзив комнату, минуя скважину, попал слуге прямо в глаз. Ког
да слуга завопил: « Наместник сатаны », - граф
повернулся, а пришелец моментально
исчез. Через несколько минут он
мог бы выиграть душу бес-
,{
/
89
-:
90
шабашного ГР,афа. Тот про
~ил еще пять лет, а в годовщи
ну игры в то же время дьявол
все же вернулся за его жизнью.
Однако и после смерти призрак
графа часто появлялся в своей
спальне, разыгрывая партию-другую
в карты с дьяволом, как тогда в пер
вый раз . Такие встречи проходили в
достаточно шумной обстановке, поэтому
комнату пришлось замуровать.
По крайней мере, это - рассказ очевид-
цев. Из всех призраков, появляющихся в замке
Гламис , « наместник сатаны » запомнился лучше прочих. Возможно, потому что
проклял оставшихся после его смерти потенциальных наследников . Из юношей
один погиб на дуэли, второй - в уличной потасовке, третий - при подавле
нии попытки восстания, четвертый - загадочно умер после обеда (говорили, что
его отравила собственная жена). Спустя несколько лет она занялась колдовст
вом и, не имея необходимого опыта, сожгла себя неудачно примененным закли
нанием. По слухам , ее призрак по сей день ходит по замку, как, впрочем, и ее
супруг - ни одна душа не успокаивается в стенах Гламиса . Отравленный граф
часто появляется по ночам на стенах замка. В народе его окрестили Неугомон
ный Граф .
-
всего это была овца, которую впослед
ствии сжигали на алтаре. После оконча
ния постройки часто можно было видеть
ее призрак в церковном дворе.
В средневековье на территории от
Словении до Британии пользовались ус
пехом иные методы охраны построек -
в качестве стражей здесь выступали че
ловеческие тени, пойманные в ловушки
самыми различными способами. Обряд
этот уходил своими корнями в глубокую
старину, когда люди верили, что тень
человека
бестелесная субстанция,
лишь иногда видимая, но всегда в точ
ности повторяющая движения челове
ка - есть не что иное, как его, челове
ка, душа. Считалось, что похороненная
в основании дома тень может служить
залогом спокойствия живущих в нем,
как если бы это была душа убитого на
жертвенном алтаре.
История знает много примеров ис
пользования подобного способа . Говори
ли, что в Румынии строители, возводив
шие новые деревни, приводили путников
к месту новостроек так, чтобы тень че
ловека падала на место, отведенное для
закладки фундамента. Некоторые стро
ители даже переквалифицировались бла
годаря этому обряду. Они становились
торговцами теней. Смысл такой торгов
ли сводился к измерению длины тени
человека веревкой или шнуром, как
только та ляжет на землю. Таким обра
зом тень ловили, чтобы впоследствии
продать строителям и заложить в осно
вании здания. Эта невинная на первый
взгляд коммерция на самом деле была
не лучшей альтернативой жертвоприно
шения. По слухам, человек, у которого
украли тень, в скором времени умирал,
причем никто так и не мог догадаться о
причине его смерти .
Проблемы охраны дома от сил зла
стояли не только в процессе постройки .
Законченные здания также должны
были быть защищены , особенно двери.
Кельты, верившие в то , что сила и ду
ша умершего остается в его голове,
развешивали черепа поб ежденных вра
гов на окружающих их дома частоко
лах, используя те в качестве стороже
вых псов.
3начительноболеемиролюбивыми
были обычаи искать защиты у
растений. Веточками рябины, которую
долгое время считали деревом-защит
ником, украшали в Англии косяки две
рей. Еще лучшим защитником считался
плющ, увивавший стены здании по
всей Европе. На зываемый по-латыни
«Sempervivum » , или в переводе « бес
смертник » , это вечнозеленое растение
состояло из усеянного бутонами побега,
который рассылал во все стороны неве
сомые семена - миниатюрные бутон
чики с минимально развитой корневой
системой . Такай э ффе ктивный метод
размножения получил в народе назва
ние « несушка и цыплята ». Плющ яв
лялся священным символом Зевса в
странах Средиз емноморья и Тара в
древнегерманских государствах . Люди
верили, что он ОТВОДИТ молнии и злых
духов. В Англии ходило поверье, что
нельзя обрывать бутоны с плюща, по
ка обитатели дома , который он увивал,
не умрут.
Без сомнения, железо также служи
ло защитои от призраков иного мира.
Иногда это была подкова, прибитая к
косяку двери. Это могли быть и ножни
цы, раскрыты е в форме креста и поло
женные под половичок при входе в дом .
И практически всегда (во всяком слу
чае, у кельтских народов) дверную руч
ку украшало искаж е нное мукой желез
ное лицо .
91
92
В то время как люди предпринимали
описанны е выше и кажущиеся эффек
тивными меры предосторожности , обе
регая свои дома от посещения колдунов,
демонов и прочих духов , те не собира
лись отказываться от попыток просо
читься в дом. В дом, где провели они
большую часть своей жизни и стены ко
торого, казалось, все еще хранили па
мять, дыхание и голоса своих бывших
хозяев. В момент самой смерти и в про
цессе погребения делалось все, чтобы
препроводить душу покойника в лучший
мир (стр . 112). Связь между людьми и
их жилищами была настолько сильна,
что шанс лицезреть появление посетите
лей с того света никогда не исчезал . В
Ирландии люди , верившие в то , что ве
селье на похоронах способствует пере
правке души !ja небеса , ставили на по
доконники чашки с молоком, чтобы
усопшему не пришлось возвращаться в
родные стены к Рождеству .
11оявлениепризраковпредковбы
ло наиболее распространено в
Скандинавии, где души умерших часто
появлялись и доделывали за смертных
то , что они не смогли или н е успели до
делать . Поговаривают, что есть свидете
ли того, что умершие фермеры подкар
мливали овец по ночам . Правда, безус
пешно , поскольку те, 01Ьевшись за
день, не выказывали признаков голода.
Ходили легенды о посещающих свои
дома стариках: случалось , что давно
умершая бабушка противилась новым
обоям , которыми обклеивали ее бывшую
комнату ; преставившаяся чета соверша
ла походы с кладбища к сво ему акку
ратному коттеджу, гд е, подолгу сидя у
камина, они подбрасывали дрова в дав
но потухший очаг .
Отличительной чертой большинства
скандинавских призраков была их
склонность к преступлениям, которая,
впрочем, скорее всего была вызвана за
вистью . Не имело значения, насколько
человек был активен при жизни, но по
сле смерти он проявлял неправдоподоб
ную энергию. Иногда вернувшиеся с по
хоронной процессии люди могли застать
своих только что умерших родственни
ков в коровнике или на печной трубе .
Бывало и хуже, когда призраки, одоле
вая живых, словно попугаи, в безумном
забытьи, повторяли каждое слово, со
рвавшееся с губ смертных. Такие при
видения нуждались в привлечении мона
ха-экзорсиста.
Вдали от Скандинавии враждебность
призраков была в достаточной степени
редкостью . Большинство привидении
представляли собой души умерших род
ственников. Бестелесные тени проплы
вали по дому, по которому когда-то хо
дили их ноги, если они чувствовали
свою вину, повторяя сцены из своей
жизни. И несмотря на то, что они вме
шивались в жизнь живых, они тем не
менее не причиняли последним никакого
вреда .
Таким был и призрак, часто появ
лявшийся в аббатстве Бишам, уютном
английском домике в графстве Беркшир.
Появляясь, призрак хотел оправдать се
бя, ибо суд приговорил его к смертной
казни за преступление, которого он на
самом деле не совершал. По крайней
мере, так гласит легенда .
В период правления Елизаветы I дом
принадлежал сэру Томасу Хоби, кото
рый был известен своими неповторимы
ми переводами надгробных надписей
эпохи Ренессанса, в частности перево
дами надгробий Балдасара Кастиглион
ского Il Cortegiano - De Courtier . Хо
би жил в Бишаме со своей женой, ко
торая тоже занималась исследованиями .
Жизнь семейной четы казалась устроен
ной и спокойной. ()днако после смерти
супруги ее призрак стал часто появлять
ся в Бишамском аббатстве с тазиком в
руках и предпринимать бесконечные по
пытки отмыть руки.
Привидение видели в конце XIX
века, причем видел человек, абсолютно
не веривший в привидения. Это был
морской офицер (кстати, адмирал), ко
торый обосновался в Бишамском аб
батстве с тех пор, как поместье отошло
ему по наследству . ()днажды он стоял
в гостиной и внимательно изучал порт
рет жены сэра Томаса Хоби. Даже на
холсте она казалась очень живой. У нее
нее было черное платье, окаймленное
белым бархатом и украшенное белым
воротником; лицо покрывала дымчатая
вуаль; из длинных рукавов выглядыва
ли ручки с тоненькими и аккуратными
пальчиками, столь популярными в эпо
ху Елизаветы 1.
Адмирал взглянул на портрет, и ему
показалось, что женщина тоже посмот
рела на него. Было тихо, и вдруг муж
чина почувствовал какое-то движение у
себя за спиной . ()бернувшись, он уви
дел, что рядом с ним стоит леди Хоби.
()на проплыла мимо него к двери, про
шла сквозь нее и исчезла .
Странная вещь - одета фигура бы
ла в белое с черной бархатной каймой,
словно негатив фотографии портрета на
стене. Адмирал вновь взглянул на пор
трет, дабы уточнить свое предположе
ние, и действительно - рамка была пу
ста. Ничего не понимая, он закр ыл гла
за рукой. ()ткрыв их снова, он убедил
ся, что портрет вновь занял свое при
вычное место на стене.
Ни адмирал, ни кто-либо другой,
ставший свидетелем необычных походов
давно усопшей дамы, не могли объяс
нить причину ее появления в Бишам-
ском аббатстве. Но слухи складываются
в следующую историю:
~ свое время Дэма Элизабет роди
[Jла сына, которого они с супругом
назвали Уильямом . Соседи знали о ма
лыше Уильяме немного , кроме того, что
он отставал в развитии от своих сверст
ников и был неопрятен. ()собенно это
проявлялось в сравнении с двумя други
ми сыновьями леди Элизабет, Эдвардом
и Томасом - оба они в свое время по
лучили рыцарские ордена
и дочерь
ми, Елизаветой и Энн .
Дэма Элизабет была известна не
только своими исследованиями, но и не
обузданностью нрава, неряшливостью и
тупостью. Когда у сыновей не получа
лись домашние задания, минимальное,
что ждало их, была хорошая порка .
Жестокие наказания молодежи были
популярны в эпоху правления Тюдоров .
Леди Джейн Грей в свое время расска
зывала ученому Роджеру Ашаму, что ее
родители заставляли быть первой во
всем и настолько жестоко наказывали за
каждую, пусть незначительную, оплош
ность, что каждая минута пребывания с
ними казалась ей адом . Единственной
отдушиной ее существования было об
щение с учителем. Но даже в сравнении
с этой семьей поведение Дэмы Элиза
бет было необычно: ее сын, Уильям ,
умер от побоев.
Семейство Хоби без промедления ,
хотя и под влиянием Дэмы Элизабет ,
признало необходимым скрыть этот
факт. В семейных записях того времени
имя Уильяма перестало фигурировать .
Его имя исчезло и с семейной надгроб
ной плиты в бишамской церкви . Ни на
камне, ни на бумаге, ни где бы то ни
было еще, где могло упоминаться имя
Уильяма, оно не присутствовало.
93
94
По слухам, Дэма Элизабет родила и
пятого ребенка, который случайно вы
жил при рождении, а спустя несколько
лет исчез . Люди поговаривали , что его
убили . Однако, как и Дэма Элизабет,
его призрак навсегда исчез из аббатства.
Поговаривали, что она собирала
компрометирующие материалы на всю
местную элиту. Спустя несколько лет
после ее смерти дом был реконструиро-
ван . Когда дошли до разбора стен, об
наружились тайники с ее записями. Они
были выполнены на грифельных досках,
обложках букварей и клочках бумаги .
Почерк был довольно коряв и неразбор
чив, но тем не менее удалось различить
одно имя - имя Уильяма Хоби.
История Уильяма Хоби была во
истину весьма печальной. Большинство
призраков, возвращающихся на землю,
печальны. Одни - из-за воспоминаний
о насилии, вине и горе; другие из-за
бессмысленности своего дальнейшего
существования в каком бы то ни было
обличии. !\1учительность призрачного
состояния состоит в осознании смертно
сти. Живые понимают, что даже момен
ты неописуемой радости всего лишь мо
менты. Они приходят, продолжаются
некоторый промежуток времени и исче-
зают, оставаясь разве что в памяти и в
воспоминаниях у камина .
Подобная затяжная печаль поглоти
ла в свое время Версальский дворец,
построенный силами одного человека . В
XVII веке Людовик XIV, не без помо
щи лучших французских архитекторов,
преобразил небольшой, уютный замок в
четырнадцати милях от Парижа в ог
ромный комплекс зданий, окруженный
Оmеняыu nо.1\ет
.жестокой xoэ>tUкu
В Европе были дома призраков
и призрачные поля сражений; в
Риме был даже призрачный
мост - Поит е Снсто, который
п ересекал Тибр недалеко от
дворца Фарнесс. Темными но
чами люди, прогуливавшиеся по
набер е жной Ланготевер де Вил
лати, часто видели черную каре
ту, пересе кающую мост , спуска
ющуюся к набережной и исчеза
ющую в темной воде . Карета
была запряжена парой черных
лошадей. Громыхавший по ка
менной мостовой экипаж был
объят адским пламенем. В каре
те сидела старуха; у нее в руках
особо зо ркие видели два сундуч
ка с деньгами.
Это был призрак Олимпии
Майдал<шни Памфили, не вестки
Папы Иннокентия 11. Уже при
жизни ее имя не раз служило
поводом для сложения анаграмм :
« Олим Пиа, Нунк Импиа », что
значило: « Некогда Благочестив ,
Теперь Нечестив ». Некоторые
называли ее « nапессоЙ)> из~за
огромного влияния на шурина.
Ее отношение к Иююкен
тию было холодным и жестоким
вплоть до его последнего дня.
Когда Папа слег, сраженный
смертельной болезнью, донна
Олимпия, и без того сказочно
разбогатевшая не без помощи
церкви, пробралась в его покои
и украла два сундучка с золотом
из- под смертного одра. Никому
не с каза в о его состоянии, она
обрекла Папу на мучительную,
одинокую смерть. Но когда при
шло время самой донны Ол11м
пии, ей пришлось сторицей от
платить за содеянное. На веки
вечные ее кабриолет был обре
чен пересекать мост через
Тибр - гротескное путешествие
им ело конечную остановку в
аду.
95
96
парками и заповедниками . Планировка
была уникальной - куда бы ни падал
взгляд, везде вид радовал взор , везде
картина была несказанно успокаиваю
щей и очаровывающей. Сотни фонтанов
обрамляли навечно застывшие играющие
мраморные нимфы в бесконечных стру
ях прозрачной воды, Аполлон был обре
чен на вечное управление солнечными
колесницами . Спрятанные от посторон
него взора, то там, то здесь открыва
лись маленькие башенки, выстроенные в
честь « Солнцеподобного короля » и его
наследников . Между башенками нашла
свое место элегантная и грациозная ча
совня Великих .
Последняя с легкой руки наследника
Короля-Солнца, Людовика XV, была
превращена в убежище для его любов
ниц. Однако наиболее известной лично
стью , появлявшейся в часовне , была ко
ролева XVIII столетия, Мария-Антуа
нетта . Именно здесь, порядком утомив
шаяся от экономических неурядиц и со
циальных распрей , охвативших Фран
цию, королевская семья со свитой про
водила свои дни, устраивая пиры , охоту
и прочие развлечения . Теперь здесь ти
хо и как-то пусто.
Однако уже в те далекие времена
две англичанки, оказавшись в часовне
Великих, увидели намного больше, не
жели напоминания о былом времени .
Более того, они описали все увиденное.
w енщннывовсенсрассчнтыва
~ J~ ли на встречу с привидения
ми . Анна Моберли и Элеонора Джор
дан преподавали в колледже в Оксфор
де. Мисс Джордан проживала в Пари
же, давая уроки молодой англичанке,
оттачивая тем самым недавно получен
ное той высшее образование . Мисс Мо
берли , находясь в отпуске, решила наве-
стить подругу. И вот одним августов
ским утром дамы решили выбраться в
Версаль, где ни одна из них не была до
этого дня .
Вооруженные путеводителями, они
оказались погруженными в красоты
прошлого : Зеркальный зал, сверкающий
от золота ; отделанные гобеленами руч
ной работы королевские покои; картин
ные галереи . Наконец, утомившись от
окружавшего их богатства, они дошли
до дворцового сада.
Окруженная плотными рядами де
ревьев, аллея через некоторое время от
крыла им вид на оранжерею с рядами
аккуратных деревьев в кадках, а немно
го погодя привела их к часовне Великих,
чья классическая грациозность, каза
лось, больше подходит их настроению,
нежели гигантский дворец Людовика
XIV. День был пасмурный; слабый ве
терок доносил до них запахи цветов.
Женщины прошли мимо баuiни Ве
ликих и вышли на другую дорожку, ко
торая, если верить карте, вела к дворцу
меньших размеров . И вдруг мисс Джор
дан заметила тропинку, ведущую куда
то в глубь сада. Дамы выбрали именно
эту тропинку .
Они пробирались сквозь заросли к
дому, мелькавшему в просветах . Одну
из стен пересекал громоотвод. В одном
из окон мисс Моберли заметила жен
щину, вытрясающую белые одежды.
Мисс Джордан ничего не заметила; на
самом деле, позже она отметила, что на
первый взгляд дом был заброшен. (Их
воспоминания этих событий, записанные
в мельчайших подробностях, практиче
ски не отличались друг от друга.)
Обе женщины внезапно почувство
вали глубочайшую печаль . Место, ка
завшееся безжизненным, было пропита
но унынием, как запылившийся гобелен.
Мисс Моберли позднее писала: « Там
терялось ощущение света и тени, вете
рок умирал в густых кронах деревьев.
Это место выражало собой сводящее с
ума спокойствие ». Продолжив свой
путь по тропинке, они вскоре увидели
двух садовников с тачкой и лопатой в
руках. Мужчины были одеты в зеленое,
голову каждого украшали треуголки.
Мисс Джордан остановилась, чтобы
спросить дорогу. Один из работников
молча указал путь лопатой, и дамы про
должили свой путь.
Вскоре они подошли к маленькому
коттеджу. Мисс Джордан позже вспо
минала увиденную ею картину: в дверях
стояли две женщины; одна из них пере
давала другой какие - то лохмотья. Обе
женщины были одеты в давно вышед
шие из моды, полностью закрытые
платья . Мисс Моберли не видела этой
сцены, а мисс Джордан тогда просто не
сочла этот факт важным настолько, что
бы упоминать о нем.
Через некоторое время женщины
поняли, что окончательно заблудились .
Стали проявляться первые признаки
паники . Они стояли перед рощей, за
которой виднелся летний домик, напом
нивший мисс Моберли концертную эс
траду . Обе женщины одновременно
увидели человека, сидящего в доме, и
инстинктивно вздрогнули. На нем был
черный плащ и широкополая шляпа .
Его лицо оставалось в тени, но было
видно, что оно ужасно изуродовано
глубокими шрамами. И хуже всего бы
ло то , что хотя он смотрел прямо в их
сторону, их присутствие его нисколько
не беспокоило. Казалось, что они ста
ли невидимыми .
Было ясно, что здесь что-то не так .
Не понимая, что происходит, женщины
переглянулись. Внезапно они услышали
шаги. Казалось, что человек бежит ми
мо, но юный бегун возник как из-под
земли прямо перед ними. На нем были
черный плащ, башмаки с пряжками и
ветхая шляпа. « Мадам,- возбужденно
прошептал он по-французски,- не хо
дите сюда . Если вы хотите выйти к до
му, идите этой дорогой » ,- и юноша
указал на тропинку , уходящую вправо .
Дав этот совет, он странно рассмеялся и
продолжил свой путь, через несколько
секунд скрывшись из виду .
Англичанки последовали его совету и
свернули направо . Тропинка вывела их
к мостику , пересекавшему глубокий ов
раг . Здесь они увидели водопад, кото
рый был настолько близко, что, каза
лось, ничего не стоило дотянуться до
него рукой . Как сказал подросток, тро
пинка привела их к маленькому, уютно
му строению : они дошли до двери часо
вни Великих .
1~ а террасе мисс Моберли увидела
П женщину, одетую в белое
платье, украшенное зелеными кружева
ми . Она что-то усердно рисовала на
стоящем рядом мольберте, но оторва
лась от работы, когда дамы прошли ми
мо . Мисс Моберли отметила, что она
была красива, хотя далеко не молода .
Мисс Джордан женщины не увидела;
как и прежде, ей показалось, что там
никого не было. Возможно, она почув
ствовала присутствие кого-то рядом, но
не могла понять , что или кто это .
!Jарившая атмосфера печали очень
скоро довела обеих женщин практически
до истерики . И тут неизвестно откуда
появился бойкий парнишка, который
провел их сквоз ь все комнаты и вывел
из часовни . После чего мальчик рассме
ялся и убежал . Они обнаружили, что
находятся на веселой французской
свадьбе. Стресс как рукой сняло - их
лица обдувал св ежий ветерок , а над го-
97
ловами пели птицы . Как позже отмеча
ла мисс Моберли, обе они почувствова
ли себя заново родившимися . Вскоре
они взяли экипаж до ближайшей гости
ницы, которая находилась в Версале,
где наконец расслабились за чашечкой
крепкого чая.
Чувствуя колоссальное облегчение от
того, что день подходит к концу, мисс
Моберли и мисс Джордан стали обме
ниваться впечатлениями от дневных
приключений. Обсудив все до мелочей,
они пришли к решению, что имели дело
с призраками. Но что это были за при
зраки? Обе решили провести маленькое
расследование, подробно описав услы
шанное лишь со своей точки зрения, не
советуясь друг с другом.
Вскоре, сопоставив свои записи, они
выяснили, что не только они видели
вблизи часовни Великих призраков. П о
вторный визит в Версаль доказал, что
на самом деле там нет мостика, оврага,
водопада и летнего домика. Все это по
явилось в 1789 году, а уже к 1901 году
исчезло. Дорожка, на которую они так
опрометчиво свернули, также исчезла.
Дверь, откуда вывел их бойкий провод
ник, была забаррикадирована, казалось,
столетия назад. Они выяснили, что са
довники в Версале сменили свои зеле
ные униформы в 1789 году.
Они решили, что В ерсаль перенес их
в 1789 год. Более того, они могли с уве
ренностью говорить о дате: женщиной,
рисовавшей закат, была не кто иная, как
Мария-Антуанетта. Она рисовала, а в
это время гонец уже спешил к ней с ве
стью о том, что революционные толпы
покинули Париж и направляются к В ер
салю. Дьяволоподобный черный человек
был, без сомнения, любовник королевы,
ее ближайший советник и украшение
общества, наиболее приближенного к
Марии-Антуанетте.
Он иногда позволял себе непрости
тельные фривольности, что, без сомне
ния, сыграло на руку мятежникам. Од
нако, не дожидаясь подхода бунтовщи
ков, он покинул Версаль - прячась за
деревьями , как и другие дезертиры, в
страхе перед повстанцами.
С тех пор некоторые призраки появ
лялись в августе, в то время как призра
ки революционеров появлялись в октяб
ре. Немного позднее мисс Моберли и
мисс Джордан подтвердили свою тео
рию: у них было видение 10 августа . 10
августа 1792 года, три года спустя, ко
ролевская семья была в Париже, в на
дежде найти убежище . Именно тогда
Мария-Антуанетта осознала, что все
кончено и только ее смерть сможет
смягчить гнев народа Франции.
Англичанки догадывались, что, воз
можно, Мария-Антуанетта мысленно
вернулась на ту ярко освещенную захо
дящим солнцем уютную террасу за се
кунду до того, как гонец принесет еи
известие, которое разрушит навсегда ее
жизнь . Не исключено, что энергия, ско
пившаяся в этой волевой женщине, вы
плеснулась вместе с кровью, неся в се
бе это последнее воспоминание, что и
привело к последующим появлениям
призраков.
~то знает? Когда гильотина
"" обезглавила Марию-Антуанет
ту в 1793 году, Версаль был разграб
лен мятежниками; вынесли всю бога
тейшую мебель из залов и сожгли
портреты королевской семьи, укра
шавшие стены. Но что-то в часовне
Великих все-таки сохранилось. Да и
как иначе может здание напоминать о
пережитых им прекрасных моментах
людям, посетившим его
спустя?
много лет
~
Uдеа,1\ъ11ое )'бежuще
Иногда в английских домах по
являлись призраки невест, но
нигде они не появлялись чаще,
чем в Марвелл Холле, что непо
далеку от Оуслберри в Гемпши
ре . Здесь, к примеру, невеста
умерла прямо на своей свадьбе.
Переполняемая радостью, уже
нарядившаяся к свадьбе невеста
затеяла игру в прятки с гостями .
Ее не нашли ни тогда, ни на
следующий день, несмотря на
то , что в поисках участвовала
вся округа. Вскоре стало ясно,
что она умерла : ее призрак стал
появляться в коридорах и сту
чаться в двери.
Годы спустя загадка была
разгадана. Однажды любопыт
ный слуга, изучая домашний ан
тиквариат , открыл древний ду
бовый с ундук и обнаружил в
нем скелет в подвенечном
платье. Невеста явно перестара
лась в выборе своего убежища :
случайно крышка сундука за
хлопнулась. Когда же сундук
наконец открыли, призрак не
счастной невесты освободился и
никогда больше не появлялся в
Марвелл Холле .
99
Столетия назад в лесах Северной Швеции зимними ночами
трупы умерших вставали из могил, не в состоянии обрести
вечный покой. Отрезанные от мира снегами, жители дере
вень, спрятанных среди непроходимых лесов, большую часть
времени не выходили из домов : они знали, что тьма не при
мет их; они знали, что за стенами их домов творилась всякая
чертовщина. Поэтому они предпочитали не рисковать. Как
свидетельствует рождественское предание, это проявлялось
особенно явно во время зимнего солнцестояния.
В то рождественское утро женщину, живущую в доме на
холме, разбудили церковные колокола, звон которых разно
сился по всей округе. Когда колокольный звон стих, она вы
глянула в окно. Стояли сумерки, по времени было еще далеко
до полудня - в это время года светало поздно. Далеко вни-
Q
зу она увидела открытые настежь двери церкви, а лившиися
из окон мягкий свет словно приветствовал ее. Несмотря на то
что она не могла с точностью определить время, было ясно,
что рождественская служба должна была вскоре начаться. В
спешке женщина оделась, закуталась в теплую шаль. Взяв в
руку свечу, чтобы освещать путь, она стала спускаться с хол
ма к церкви.
По пути она никого не встретила и ничто не нарушало ти
шины, кроме случайного перезвона обледенелых ветвей де-
101
ревьев и хруста снега у нее под ногами. Вскоре стали слыш
нее рождественские песнопения, и она пошла быстрее, пред
вкушая встречу с друзьями.
Открыв дверь церкви, она поставила свечу и обратила
мысли к Богу. Окинув взглядом помещение, она увидела ря
ды покрытых капюшонами голов. Оказалось, что ее соседи
были более проворными. Во главе собрания стоял читающий
псалмы монах, одетый не в белое, как требовал ритуал, а в
непривычное серое. Он бросил взгляд на женщину и вновь
стал смотреть на молящихся так, что его лица не было видно.
Женщина пошла по проходу в поисках свободного места.
Внезапно к ней пришли на помощь - рука мягко обвила ее
запястье и нежный голос шепнул на ухо: «Проходите сюда,
дорогая сестра! » Спаситель препроводил ее в центр церкви.
Сидевшие там подвинулись, освобождая место на скамье, но
служба, по-видимому, настолько захватила всех, что никто
так и не посмотрел на нее и вообще не удостоил ее внимани
ем. Она покорно опустилась на скамью, а ее таинственный
помощник сел рядом.
Устроившись поудобней, она повернулась к своему прово
жатому, чтобы поблагодарить его. Уловив это движение, фи
гура, сидевшая рядом, откинула скрывавший лицо капюшон.
Женщина сразу узнала это лицо, хотя оно довольно сильно
изменилось: это было лицо ее любимой сестры, которую она
и
сама завернула в саван этои осенью, когда еще не выпал
снег.
Сестра положила руку женщине на плечо, и на ее искажен-
103
нам, уже начавшем разлагаться лице появилось выражение, отда
ленно напоминающее мольбу. Трудно передать эту сцену словами,
но голова сестры представляла собой не просто голый череп - ее
все еще покрывали клочки и обрывки плоти. Безгубый рот от-
u
u
крылся, и могильныи дух - сладковатыи запах гниения, смешан-
ный с запахом свежевырытой земли, - обволок смертную. И хотя
ни звука так и не сорвалось с омертвелого рта, женщину окружи
ли такие же беззвучные прихожане .
Она вырвалась из цепких бесплотных пальцев и стала проби
раться вдоль скамьи. Фигура отдернула руку, и женщина наконец
обрела голос. « Ты мертва » ,- задыхаясь выкрикнула она.
Моментально, словно по волшебству, пение смолкло. Тяжелая
тишина повисла над собранием. Головы повернулись в ее сторону,
и капюшоны упали с плеч. Волна шепота прокатилась по церкви.
Почувствовав руку на своем плече, женщина резко обернулась.
В двух шагах от нее стоял поблескивающий в свете свечей скелет,
а рядом с ним еще один. Повсюду вокруг покачивались неясные
фигуры умерших. Некоторых, на которых сохранились остатки
плоти, она узнавала - это были люди из деревни ... или те, кто
когда-то были людьми из деревни. У кого-то выступающий обло
мок ключицы был виден сквозь дыру в плаще; у кого-то все еще
сохранились остатки волос на белоснежном черепе. Некоторые
фигуры представляли собой скелеты. Остальные, без сомнения
мертвые уже довольно давно, превратились в едва видимых при
зраков.
105
Призраки пришли в движение, слепо передвигаясь к един
ственной живой цели, ощупывая воздух вокруг себя. Голос
сестры прозвучал вновь: «Они слышали! Беги! Добравшись
до тебя, они постараются забрать тебя с собой - они жаж
дут « освежить» свою компанию » .
Женщина поднялась на ватные ноги. Она старалась пере-
"
двигаться тихо как мышь, и тем не менее каждыи череп по-
ворачивался в ее сторону при каждом ее движении, и костля
вые пальцы тянулись к ее плащу . Добравшись до края ска
мейки, она вышла в проход между скамьями. !Jепляясь друг
за друга, фигуры в лохмотьях стали приближаться к ней.
Ступая настолько тихо, насколько это было возможно,
женщина поспешила к выходу, не обращая внимания на окру
жающих ее, неотступно следовавших на звук ее шагов. Не в
силах вынести этого испытания, она побежала, чувствуя запах
земли и прикосновения смерти. Сбросив руку, обвившую
предплечье, она почувствовала, как ловкие пальцы схватили
конец ее шали. Женщина выскочила из церкви на холодный
ночной воздух. Сзади раздался ужасный вой, и все стихло.
Дрожа от страха, женщина добралась до дома проповедни
ка. Тот только что проснулся и готовился к праздничной
службе. Услышав рассказ женщины о том, что произошло,
"
священник поднял распятие высоко над головои и повел ее
обратно в церковь.
В здании было спокойно и пусто. Шаль {или то немногое,
что от нее осталось) лежала возле двери.
107
Руки,
тянущиеся
из ниоткуда
викингов , плавав
ших в северных морях, остров Самсей
недалеко от берегов Ютландии пред
ставлял собой рай . 1\1ногие скандинав
ские воины нашли там вечный покой . В
южной части острова располагалось
кладбище - каменистая равнина, усе
янная могильными холмиками . Это бы
ло тихое место , избавленное от глубоко
го дыхания моря и стонов северных вет
ров . Сложенные из камней холмы скры
вали гробницы, заполненные позолочен
ными кинжалами и тяжелыми мечами. В
них вечным сном спали павшие в боях
викинги . По ночам над их могилами по
являлись огоньки, так называемы е « мо
гильные светлячки ». По пр еданию, они
приходили из загробного мира и охраня
ли могилы от разграбления . Они кружи
лись над могильными курганами , подни
мались над степью. В их свете появля
лись черные искаженные фигуры при
зраков: беспокойных душ тех , кто поко
ился на этом кладбище.
Лишь немногие рискнули бы посе
тить это место по доброй воле. А те,
кто однажды сделал это, приходили
лишь на один день для того, чтобы пре
дать земле своих отважных товарищей.
Но однажды на кладбище появилась
женщина совсем с иной целью - она
искала встречи с душами м ертвых.
Даже по тем временам история ее
казалась необычной. Звали ее
Хевор . Воспитывалась она у своего де
душки по материнской линии . Дедушк а
был могущественным викингом, предво
дителем нордов. Ее мать потеряла супру
га в одном из многочислен ных сражений,
а содержать семью без мужа было до
статочно трудно . Хевор была красивой ,
но дикой и агрессивной девушкой . От
вергая женскую одежду, труд за ткацким
станком и заботу о поддержании дома ш
него очага, она с малолетства одевалась
в шерстяные штаны и тунику, бывшие
исключительно мужской прерогативой .
Когда Хевор достаточно подросла, она
стала заниматься грабежом на дорогах,
проход ивших по владениям ее дедушки.
Узнав об этом, он приказал внучке сме
нить одежду на полагающуюся ей и
круглые сутки находиться под домашним
арестом вместе с домашними рабами .
Сама мысль об этом была противна ей.
Услышав такое, она прошептала, что с
ней обращаются как с крепостной до
черью свинопаса, соблазнившего ее мать.
Однако в действительности Хевор
была дочерью героя. И услышав бол
товню слуг о мнимой истории ее появ
ления на свет, ее деду пришлось немед
ленно рассеять ее сомнения. Старый ви
кинг рассказал о том, что ее отец, Ан
гантир, был одним из двенадцати сыно
вей великого воина Арнгрима . Все они
пали в битве еще до рождения Хевор .
В их могиле на острове Самсей нахо-
110
дился и непобедимый меч Ангантира,
имя которому было Тирфинг. Меч яв
лялся волшебным оружием, выкованным
гномами . Это было своего рода фамиль
ное оружие , и на обладание им могли
претендовать только законные наслед
ники Ангантира.
Услышав этот рассказ, Хевор поки
нула дом деда, отправившись на поиски
отцовского наследия, о котором она ни
когда не догадывалась. Вновь переодев
шись мужчиной и вооружившись, она
присоединилась к отряду викингов, бо
роздивших северные моря . В их ладье
она направилась к острову Самсей.
~ оины, с которыми она совершала
О это путешествие, отказались при
близиться к южному побережью острова.
Все они знали, что огоньки-стражи отне
сутся крайне недоброжелательно к бес
покоящим могилы . Викинги были готовы
сразиться с любым из смертных , но не с
умершими, пусть на то будут самые до
стойные причины. Несколько часов по
требовалось Хевор , чтобы уговорить их
доставить ее к острову на лодке . Гребец
оставил ее там и вернулся обратно, так
ни разу и не взглянув на остров .
Вокруг уже сгущались сумерки, и
могильные светлячки начали свой ужас
ный танец. Пройдя выжженное солнцем
поле, Хевор встретила одинокого пасту
ха, собиравшего на ночь свою отару .
Услышав о цели ее визита на остров, он
заметил, что было очень глупо с ее сто
роны появиться в этом проклятом богом
месте в то время, когда могилы раскры
вают свои секреты и бестелесные суще
ства посещают долину. Сказав это, он
пошел прочь . Вскоре беспорядочное
блеяние и печалы:1ый перез вон овечьих
колокольчиков стали неслышны .
Тем не менее пастух ничего не упо-
мянул о месте захоронения отца Хевор,
расположения которого она не знала.
Поэтому, ведомая огнями, она пошла
вперед . Довольно скоро она оказалась
среди могильных холмиков . Попав на
поле смерти, она услышала бессвязный
шепот; из-под земли поднимались чер
ные фигуры, двигаясь в танце огней.
Резко повернув голову, она пыталась по
смотреть прямо на них, однако увидела
только огненные факелы. Ее не покида
ло ощущение, что кто-то постоянно кра
дется за ней. Но снова обернувшись, она
не заметила никого среди могил. Чувст
во глубокой враждебности, переполняв
шее ее , усиливалось с каждым шагом .
Наконец, Хевор подошла к надгро
бию со знакомой пентаграммой . Это
была могила ее отца и его братьев .
Остановившись, она попыталась рас
смотреть надпись на надгробной плите.
Убедившись в верности своих предполо
жений, она воскликнула: « Восстань,
Ангантир! Хевор, дочь твоя, призывает
тебя».
Эхо утонуло в ночи, но ответа не по
следовало . Было тихо , если не считать
потрескивания огней поблизости. Зеле
новатое пламя отдавало скорее холодом,
нежели теплом.
Хевор выкрикнула имя отца вновь,
призывая отдать ей Тирфинг. И снова
тишина была ей ответом .
Призвав к ответу отца в третии раз,
Хевор, потеряв терпение, стала выпле
вывать проклятия: « Отдай мне меч.
Иначе я буду молить богов, чтобы твое
гниющее тело вечно терзали трупные
черви! » Мгновение спустя из-под земли
раздался глухой, бросающий в дрожь
голос, в котором не осталось ничего че
ловеческого: « Зачем ты вызвала меня,
Хевор? Доченька, насколько здрав твой
рассудок, чтобы вызывать мертвых? »
Огни вокруг могилы затанцевали быст-
рее. Нисколько не испугавшись, Хевор
вновь потребовала причитающееся ей
наследие, добавив с подростковой де
рзостью: «Вовсе не обязательно про
щаться с жизнью, чтобы обладать бла
городным клинком!»
Могила зашевелилась, из-под земли
раздался скребущий звук, и вдруг над
гробие треснуло посередине. Из-под
земли пахнуло спертым воздухом, отста
ивавшимся годами. Хевор пошатнулась,
но устояла на ногах.
Холодящий кровь голос прозвучал
снова, предупредив Хевор о мощи
клинка и о его ядовитом лезвии, заме
тив, что никто не сможет победить ее,
пока она вооружена Тирфингом. Одна
ко было также предсказано, что меч
станет оружием, от которого падут все
ее потомки. Не обратив на это никако
го внимания, Хевор продолжала стоять
на своем, как и прежде.
Трещина на надгробии внезапно ос
ветилась. На поверхности появилось не
что белое (возможно, это была рука ,
хотя, в любом случае, это что-то двига
лось слишком быстро, чтобы Хевор
могла с уверенностью говорить об
этом). Подброшенный вверх, в воздухе
завертелся сверкающий предмет. Сияя
серебряным клинком и инкрустирован
ной рукояткой, в землю вонзился маги
ческий меч. Подняв его, Хевор воспела
хвалы богам над могилой отца. Закон
чив ритуал, она пересекла призрачное
поле и вернулась в мир живых.
Вооруженная Тирфингом Хевор с го
дами все больше и больше успокаивалась .
Она вышла замуж за достойного викин
га и родила двоих сыновей, которые
впоследствии стали такими же знамени
тыми воинами, каким был их дед. Но меч
мертвых нес с собой и несчастья. Как и
предсказывал Ангантир, меч стал причи
ной смерти всех наследников Хевор.
Сыновья Хевор выросли красивыми,
сильными мужчинами . У старшего , на
званного в честь деда Ангантиром, бы
ло добро е сердце и чистая душа . Млад
ший же , Хедрик , напротив, имел дья
вольский характер . И на одном из пи
ров Хедрик убил старшего брата : кто
говорит - камнем , кто - Тирфингом.
В любо м случае, за это преступление
Хедрик был выслан. Уезжая, он забрал
с собой и волшебный клинок, а вместе с
ним и рок, преследовавший меч.
Н е без помощи ма гического оружия
Хедрик завоевал множество земель .
На столько много, что смог короновать
ся. О н женился на дочери короля сосед
него государства и вскоре расширил
свои владения, уби в тестя . Отчаяние от
такого вероломст в а за ставило супругу
Хедрика наложит ь н а себя руки. Сам
Хедрик бесслав но п огиб от руки раба,
захваченного в оче ред ной битве .
П осле себя он оставил двух сыновей,
внуков Хевор. Один из них зарезал
другого Тирфингом в споре за наследст
во. Однако после этого деяния прокля
тое оруж и е исчезло навсегда.
История Хевор достаточно запутана,
но по свое й сути попытка вызвать дух
отца далеко не уникальна. В течение
всей истории человечества (хотя в стари
ну эт о случалось гораздо чаще , нежели
в наши дни) живые поднимали покойни
к ов из могил. Иногда это происходило
неумыш ленно. По небрежности или не
вним ат ельности из подземного мира
поднимались существа, которым сужде
но было оставаться навечно в земле. Но
случайное или запланированное, такое
нарушение установленных природой за
конов заслуживало особого внимания .
Без сомнения, большинство людей
получили ранения, загоняя трупы обрат
но под землю, пытаясь их там удержать
и принимая все меры предосторожности
В Гер мании ожившие трупы
преследовались - насильно по
мещались в могилы и прибива
лись осиновым колом к земле.
Но ни один из них не собирал
ся мириться со сложившейся си
туацией. Они лежали в абсолют
ной те мноте и ждали освобожде
ния. По этой причине люди, по
сещавшие nоля и долины , пре
дупреждались о возможной
опасности прикосновения к лю
бым столбам. Часто рискнувшие
дотронуться до такого столба
слышали не сущийся из-под зем
ли нетерп е ливый , глухой голос .
Кто-то требовал освободить его
от кола , прибивш е го его к зем
ле. « Тяни,- шептал голос . - А
я буду толкать» .
111
В Исландии nризрак мог быть
создан с помощью магии из че
ловеческой кости. Их называли
« посланцами )) и использовал и
как убийц. Но и эти ужасные
существа могли быть уничтоже
ны. К примеру, одна история
повес твует о вдове , которая, nо
теряв мужа, стала весьма зав ид
ной партией . Однако сама она
отвергла всех же нихов, включая
достаточно
могущественного
волшебника. После отказа от его
предложения, вдова (а следует
сказать, что она была женщиной
суеверной) насторожилась .
Ее страхи оnравдались од
нажды летним вечером. Она бы
ла в кладовке , подбирая nродук
ты к ужину. Было тихо, од н ако
через несколько мгновений ка
кое-то шесто е чув ство заставило
ее обернуться и посмотр еть на
дверь . Она увидела темную рас
nлывчатую фигуру , словно со
стоящую из клубов густого ды
ма , с белым nятном на груди.
При зра к кружил вокруг дверно
го косяка, свободно nролетая
сквозь стену . Интуитивно жен
щина поняла, что это был « По
сланец» обиженного отказом
колдуна.
Как только привид е ни е при
близилось, она схватила ока
завшийся поблизости нож
и воткнула в единствен
ное кажущееся уязви-
мым место - в пят
но на груди. Мо
ментально нож и
при зра к
исчезли .
Утром женщина на
шла нож во дворе.
Он nротыкал челове
ческую
берцовую
кость . Храбрость и
стальное лезвие сделали
свое дело , и вдову боль
ше никто не бесnокоил.
112
для уверенности в том, что те никогда
больше не встанут на ноги.
В Британии с приходом смерти в до
ме открывались все окна и двери, что
бы обеспечить свободный путь для ухо
дящей души. Ослаблялись все веревоч
ные узлы, чтобы душа не запуталась по
пути в мир иной. Все зеркала закрыва
лись, чтобы душу не поймало ее собст
венное отражение. Все домашние живо
тные выводились из дома, чтобы дух
умершего не вошел в них . Используя
соль, как защиту против зла, родствен
ники всегда насыпали несколько щепо
ток на грудь трупа.
Подобная церемония оказания по
следних почестей покойнику имела мес
то и в Германии. Большие пальцы умер
шего связывались, дабы « стрено
жить» усопшего, а чтобы глаза
случайно не открылись, их
прикрывали монетами. В еря,
что металлические предметы
охраняли душу мертвеца от
зла, на живот трупа клали от
крытые ножницы . До тех пор
пока труп не опускали в мо
гилу, в доме ничего не дол
жно было передвигаться,
поскольку это могло побес
покоить мертвеца . Доходи
ло до того, что за обедом
пренебрегали горчицей и
солодом, поскольку при
использовании флакон
чиков изменялось поло-
жение ложечки.
В течение всего времени между
смертью и похоронами кто-то обяза
тельно находился рядом с покойником .
Окружавшие смертный одр свечи отго
няли подступающую темноту. Слезы
были неприемлемы, поскольку для духа
усопшего было намного сложнее поки
нуть этот бренный мир и навсегда уйти
от тех, кого он любил при жизни . Од
нако самое необычное поведение родст
венников умершего наблюдалось в Ир
ландии. Там страх и горе всегда при
крывались масками смеха, песен, выпив
ки и даже карточных игр .
Тело, заключенное в темницу гроба,
выносили из дома ногами вперед, чтобы
душа не смогла вернуться по дороге от
дома на кладбище . Иногда гроб не
сколько раз обносили вокруг могилы,
чтобы призрак запутался и не смог ори
ентироваться в пространстве.
Сама могила с незапамятных времен
оснащалась предметами, которыми усоп
ший пользовался при жизни. Их наличие
снижало вероятность того, что призрак
будет искать что-то в мире живых.
Могилы таких именитых викингов,
как Ангантир, представляли собой на
стоящие сокровищницы. Они наполня
лись оружием павших воинов, их золо
тыми кольцами и ожерельями, драго
ценными камнями, деньгами, посудои, а
также трупами павших под ними лоша
дей. Иногда после смерти хозяев их ра
бов убивали и хоронили рядом, чтобы
составить хозяевам компанию после
смерти и предвосхитить возможный по
иск собеседников среди живых.
Много лет спустя, когда варварские
времена в Европе давно прошли,
могилы продолжали на
полняться
личными вещами умершего. В большин
стве случаев в могилу попадали предме
ты, рядом с которыми усопший нахо
дился в момент смерти, чтобы тот не
искал их после погребения. Все тонко
сти похорон зависели исключительно от
характера и особенностей личности
умершего. Монахов хоронили под тек
сты проповедей, которые они читали
при жизни. Беременным, отошедшим в
мир иной, оказывался более заботливый
уход - ведь если мать не успела выно
сить ребенка при жизни, она может ро
дить его после смерти. В могилу вместе
с женщиной и ее неродившимся чадом
клали пузырек со святой водой, чтобы
малыш мог быть крещен на небесах,
деньги для оплаты церковнои церемо
нии, белоснежные одежды, а также
иголку с ниткой .
Убийц, самоубийц и других преступ
ников, нарушивших закон, не прощали и
после смерти. Ведь считалось, что они
представляют большую угрозу живым,
нежели их невинные друзья по несча
стью. Именно поэтому их хоронили за
пределами кладбища так, чтобы никто
не смог вернуть их к жизни. На Скан
динавском полуострове могилы преступ
ников часто располагались на границах
частных земель. Таким образом их при
зраки оказывались словно навечно пой
манными в своего рода ловушку. Колду
нов и самоубийц хоронили на перекрест
ках дорог вдали от населенных пунктов.
Люди считали, что главное - обес
печивать достоиные похороны умершего;
переправив душу усопшего в мир иной,
они никак не рассчитывали на ее воз
вращение в мир живых. Однако всегда
появлялись такие люди, как Хевор, ко
торые вызывали призраков из могил.
Повсюду, а особенно в Нормандии,
призраки часто появлялись в мире жи
вых, передавая смертным предметы, в
которых те нуждались. И это было не
только оружие, но и такие важные по
хоронные регалии как, например, кол
довские книги. Нормандских духов, пе
чально известных своей жестокостью,
иногда вызывали для убийства. При
зрак, именуемый в народе « посланец » ,
появлялся из подземного мира, чтобы
получить от смертного задание, которое
тот по тем или иным причинам сам вы
полнить был не в состоянии .
Однако более частой мотивацией вы
зова духов была жажда власти. Счита
лось, что души, выдернутые из плоти
давным-давно, должны были обладать
знаниями любой эпохи . Люди, рискнув
шие вызвать призрак с этои целью, хо
тели узнать все о прошлом, настоящем
и будущем. Такай вид прорицания по
лучил в литературе название « предска
зание призрака ».
""\1же в первом столетии римский
~ летописец Лука описал подо
бный эпизод в своем труде « Bellum Ci-
vile » . С объективной безапелляционно
стью Лука свидетельствовал, что сын
Помпея, Секстус Помпей советовался с
вызванным им духом перед тем, как ар
мия повстанцев вступила в бой с вой
сками !Jезаря рядом с местечком Фар
салус в Тезалии в 48 году до нашей
эры. Можно было бы воспользоваться
услугами прорицателя . Но эти гадатели
на кофейной гуще зачастую давали не
определенные ответы на вопросы о бу
дущем, в то время как, по свидетельст
ву Луки, « человек, рискнувший вос
пользоваться советом призрака, всегда
заслуживает услышать лишь правду » .
Для вызова призрака Помпей при
бегнул к услугам ведьмы Эрикто, кото
рая незамедлительно принялась за рабо
ту. Для начала она потребовала принести
113
114
ей свежий труп, который впоследствии
стал бы служить пристанищем духа, ко
торый она собиралась вызвать, и наде
лила его даром речи . Успевшие разло
житься трупы не подходили : для ясной,
четкой речи требовались как минимум не
тронуты е тленом губы, рот и язык . Лу
ка пишет, что в полночь Эрикто окропи
ла труп живой водой, в которой наиме
нее отвратительными ингредиентами, по
жалуй, являлись сброшенная змеиная
кожа и пена из пасти взбесившегося пса.
Затем, прочитав несколько заклинаний,
ведьма вызвала привидение солдата . Это
должен был быть призрак именно солда
та, ведь Секстус Помпей нуждался в со
вете относительно военной стратегии.
-nезультат ее колдовства был оше
г ломляющим. По словам Луки,
« холодное тело трупа налилось теплом и
силой . Наполняя каждую артерию жи
вительной влагой, кровь засочилась из
уже почерневших ран . В конце концов
пальцы на руках и ногах приобрели
цвет , приближенный к телесному . Оба
легких раздулись , впуская порцию кис
лорода . Новая жизнь наполнила каж
дую клеточку , мускулы напряглись и
внезапно , вместо того чтобы не спеша
подняться, труп вскочил на ноги и за
стыл , вытянувшись в струнку. На самом
деле мертвец оставался мертвецом -
могильная бледность и трупные пятна
так до конца и не сошли с его кожи. На
лице застыло тупое выражение, словно
он находился в недоумении от своего
оживления . Зомби молчал : чары Эрик
то позволяли призраку только отвечать
на вопросы, а не добровольно выдавать
информацию .
Секстус Помпей спросил об исходе
предстоящей битвы , на что призрак от
ветил, что она окончится не в пользу
Помпея . И добавил : «На вашу семью
наложено проклятие. Ни Европа, ни
Азия, ни Африка не смогут служить
для вас убежищем . Все вы будете похо
ронены на разных континентах, но всег
да это будет страна, которую в свое
время завоевал твой отец. И нигде на
Земле не примите вы смерть легче, чем
под Фарсалусом ».
Таков был ответ молодому Помпею .
И поскольку считалось, что вызванного
духа не так-то просто загнать обратно в
могилу, Эрикто убила труп повторно: она
сожгла его и развеяла пепел по ветру .
Что же касается семьи Помпея, то
призрак оказался прав в своем пророче
стве : Гай Юлий !Jезарь разбил Помпея
под Фарсалусом. Отец бежал в Египет,
часть которого он когда-то захватил, где
и был убит . Секстус умер немного позд
нее в Малой Азии, а его старший брат,
Гнеус, погиб в Испании, которую его
отец захватил во времена своего величия .
Летописи Луки были хорошо извест
ны в средневековье и в эпоху Ренессан
са, когда черная магия, или так называ
емая некромантия, стала широко ис
пользоваться колдунами и волшебника
ми. Остается догадываться, сколько
времени они учились этому темному ис
кусству, но результатами своей деятель
ности они затмевали все доводы имени
тых академиков и свидетельства науч
ных манускриптов.
Основная идея вызова духов была
проста: вызывающий выбирал время и
место для изменения естественного хода
событий, поскольку возвращение умер
шего к жизни воистину нарушало все
заповеди естества . Обычно наиболее
приемлемой считалась полночь . Дата не
имела значения и не оказывала никако
го влияния на процесс оживления. Та
кие места, как перекрестки, были попу
лярны для подобных целей по той же
Несмотря на всю странность и опасность самой идеи, некоторые смертные
пробовали пробудить умерших от вечно~о сна. Применяя всевозможные заклинания,
эти волшебники вызывали духов из потусторонне~о мира,
наделяя тех непреодолимым желанием служить им.
115
причине, хотя иногда призраки вызыва
лись прямо на кладбище, где были за
хоронены их тела .
Для самозащиты вызывающий окру
жал себя святостью. Процесс освящения
проходил по-разному , но принцип был
одним и тем же. Вызывающий очерчи
вал вокруг себя круг на полу или на
земле; иногда круг заключался в пентаг
раммы . Смертный помещал в круг раз
личные имена бога: Бог-отец, Бог-сын,
Бог-святой дух , Иехова, Христос,
Иисус, Отче, Адонай, Бог всех Богов,
Господь и т . д . Непременно с ним были
Библия, распятие и бутылочка со святой
водой . Защищенный таким образом он
вступал в круг (который теперь являлся
очищенным и освященным местом) и
приступал к мрачному обряду . Появля
ющиеся призраки не могли причинить
никакого вреда вызывающему их до тех
пор, пока тот находился в пределах кру
га: они были просто не в силах насту
пить на освященное место. Когда чело
век считал, что миссия духа закончена,
он мог не спеша развеять его, зарек
шись именем Божьим . По крайней ме
ре , об этом свидетельствуют все колдов
ские книги.
По правде говоря, налаживание свя
зей между мертвыми и живыми всегда
было рисковым бизнесом для смертных,
несмотря на всю применяемую защиту.
Каждая брешь в устоявшемся круге жиз
ни становилась своеобразным входом для
могилы. Как
бы то ни было, но риску подвергались не
только некроманты, но и алхимики , вра
чи, а также все остальные , имевшие де
ло с телами умерших для более глубоко
го познания естества человека . Препари
руя тела, многие ученые древности иног
да имели в результате намного больше
того, чем они ожидали . Событие , слу
чившееся в одной из парижских лабора
торий, лишь подтверждает это.
1---1.. есколько французских филосо
~--1' фов того времени одновременно
свидетельствовали о том , что однажды
один алхимик, занимавшийся врачебной
деятельно_стью, запросил из морга тело
недавно казненного преступника для его
препарации . С помощью своего ученика
он закончил мрачную процедуру и рас
сортир овал все части тела по банкам с
формалином . В се, кроме нескольких
фрагментов черепа . Ученик должен был
растереть их в порошок для последую
щего использования в соста в е препара
та, рецепт которого в свое время был
утерян. Затем патологоанатом покинул
прозекторскую , направив ши сь домой.
Ученик, который по совместительст
ву работал ночным стороже м, вернулся
в свою комнату, заставлен ную колбами
и тиглями . Разведя огон ь , он сел за стол
и принялся за работу. Вскоре кусочки
черепа превратились в пыль . Собрав ее
в кучку и завернув в бумагу, ученик ос
тавил ее на рабочем столе . После чего,
Однажды на одном из островов произошел весьма необычный случай:
женщина похитила вышитый саван, в котором была похоронена ее соседка.
Однако спустя несколько дней умершая появилась
на пороzе дома воровки, требуя вернуть украденное.
118
улегшись на тюфяк на полу, он погру
зился в сон.
Было около полуночи, когда его раз
будил какой-то незнакомый звук. Ка
мин уже прогорел, и когда-то ярко пы
лающие дрова превратились в золу.
Комната была освещена лунным светом,
сочившимся из высокого окна. Звук
раздался опять -
хруст и шуршание
около стола.
Ученик подошел к своему рабочему
столу, чтобы проверить что к чему . Стол
был пуст, не считая ступки, пестика и
приготовленного им пакетика . Пригля
девшись, юноша заметил, что пакетик
был распечатан, а порошок рассыпался .
Удивленный он склонился над столом.
В центре кучки порошка лежала ма
ленькая человеческая голова . Две чер
ные глазницы с ненавистью уставились
на ученика. Внезапно на столе возник
миниатюрный смерч. Медленно продви
гаясь по столу, он нарисовал ребра, а
затем ноги и руки. Поерзав в кучке пы
ли, маленький человечек неожиданно
вскочил . Страх переполнял юношу,
словно все это происходило не в реаль
ности, а в ночном кошмаре.
Пятясь к двери, ученик не сводил
глаз с существа на столе. Это была
уменьшенная во много раз копия пре
ступника, чье тело было анатомировано
в этом здании днем раньше. По внешне
му виду человечек практически ничем не
отличался от своего оригинала. Юноша
мог говорить об этом с уверенностью,
так как сам переносил тело с катафалка
в операционную. Единственным отличи
ем от умершего - эта деталь особенно
росалась в глаза -
являлся размер .
СУщество было не больше марионетки,
как если бы все тело преступника было
пропорционально уменьшено и покрыто
пылью растертых частиц черепа .
Человечек потряс маленьким кулач
ком и громко защелкал зубами. Затем он
дошел до края стола, спустился по дере
вянной ножке на пол и остановился на
против ученика. Его и без того тонень
кий голосок перешел в визгливые, не
поддающиеся пониманию крики. Моло
дой человек взмолился а пощаде, но со
здание не причинило ему никакого вреда,
даже не дотронулось до него. Все еще
бормоча и шипя от переполнявшей его
злости, он прошел мимо, толкнул дверь
и, когда та открылась, исчез в ночи .
Мокрый от пота и дрожащий от ужа
са ученик переждал ночь в лаборатории
своего учителя, не сводя глаз с двери. Но
призрак преступника так и не вернулся.
Он получил все, что хотел получить от
смертных - неописуемый страх - и
вернулся туда, откуда пришел.
Эта история достаточно проста и по
учительна и иногда не мешает повторять
ее: ведь для удовлетворения своих эфе
мерных потребностей в информации
смертные подчас разрушают тысячеле
тиями устанавливаемый баланс между
реальным миром и миром, населенным
призраками . Последствия этого могут
быть самыми непредсказуемыми. Даже
невинные манипуляции с предметами,
которые по тем или иным причинам по
пали в могилу вместе с умершим, могли
вызвать гнев призраков . Но, несмотря
на весь риск, богатства, погребенные в
земле, манили мароде-
ров , оскверняющих
могилы с того
времени, как люди научились хоронить
умерших . Клинописные таблички трех
тысячелетней давности свидетельствуют
о том , что ассирийские грабители подо
бным образом расхищали царственные
захоронения древней цивилизации Эла
ма и « разбудили души монархов ». (По
следствия пробуждения не описывают
ся . ) Египетские пирамиды фараонов
иногда также подвергались попыткам
освобождения от сокрытых в них сокро
вищ , не говоря уже о могильных курга
нах викингов . Время от времени челове
ческие жадность и глупость доводили
людей до ограбления могил бедняков.
Одна из легенд, описывающих подо
бные случаи, пришла с ветреных остро
вов Оркней , что на северном побережье
Шотландии . Жившие там рыбаки были
бедны , но горды. Процесс похорон для
них являлся святым, саваны всегда бы
ли богато украшены , а гробы сделаны
из дорогого дерева. Эта история об од
ной старушке . Она жила одна в малень
ком домике . Мебели в нем было мало ,
но ни один из соседей не мог упрекнуrь
хозяйку: на кухне на блестящей стойке
стояли натертые до блеска кастрюли и
сковороды , камин всегда сверкал чисто
той так, словно никогда не знал огня.
В деревянном сундуке Боби хранила
скатерти, простыни, а среди них и свои
саван. Она купила его на ярмарке и ук
раси л а аккуратными кружевами по кра
ям и своими собственными инициалами,
ИСКУСНО ВЫШИТЫМИ В ОДНОМ углу .
Боби была достаточно хрупкой и
слабой женщиной ; жизнь в ней уже за
тухала. Почувствовав, что ее время не
за горами, она , озабоченная предстоя
щими похоронами, позвала деревенскую
повитуху, чтобы та посмотрела на ее са
ван. Повитуха одобрила последний на
ряд и заверила старушку , что похороны
пройдут чин чином .
Вскоре после визита повитухи Боби
скончалась . И поскольку родни у нее не
было , повитуха сама приготовила дом,
открыв окна и двери, выставив кошку
за дверь и прикрыв зеркало . Затем она
вымыла Боби, завернула ее в белоснеж
ный саван и положила старушку на кро
вать так осторожно , как и обещала.
Когда все было готово, она позвала со
седей.
Ава дня и две ночи мужчины и
женщины не отходили от тела
Боби , сидя в ее домике, распевая траур
ные песни и молитвы за чарками, на
полненными черным элем. Среди них
была домохозяйка по имени Баи . Люди
называли ее Черной Шотландкой за ее
грубость и склонность к колдовству . В
интервалах между застольем она изуча
ла тончайшие кружева савана умершей,
ощупывая ткань .
« Какая жалость, что такая прекрас
ная ткань погрузится в грязь » ,- нако
нец произнесла она . Все промолчали,
хотя неодобрение читалось на их лицах.
Не считая этого инцидента , отпева
ние и похороны прошли как обычно .
Соседи разбрелись по своим коттеджам,
а Боби осталась лежать в своей могиле
на кладбище. Но как выяснилось позд
нее , не надолго . Той же ночью на клад
бище появилась Баи и начала раскапы
вать могилу старушки . Это заняло не
сколько часов, но в конце концов она
докопалась до гроба . Вытащив из него
саван, она закопала могилу и вернулась
домой . Войдя в дом, она первым делом
спрятала саван в свой сундук.
Конец этой истории был рассказан
мужчиной по имени Эндрю Моди, сосе
дом Баи . Вечером следующего дня вы
шедший на прогулку Моди был застиг
нут грозой неподалеку от кладбища, где
лежала Боби. Он спрятался под дере
вом, намереваясь переждать дождь.
Когда же он обратил свой взгляд на
кладбище, его пронзил ужас.
Под проносящимися по небу черны
ми облаками и хлеставшими потоками
воды кладбище светилось. Из-под каж
дого надгробия вздымался дрожащий
столб огня, причем, в каждой пылающей
колонне корчился от боли призрак. Мо
ди даже узнал некоторых из них. Он
увидел своего отца. Мать звала его по
имени. Над самой свежей могилой он
увидел Боби Скитаву, молчаливую и не
подвижную. Пытаясь прикрыть свою
наготу, она казалась растерянной.
Одежды не было только у нее и сосе
ди, столь же язвительные после смерти,
сколь и при жизни, показывали на нее
пальцами.
Это было последнее, что рассудок
Эндрю Моди мог воспринять. Отвер
нувшись из-за страха встретиться с при
зраком глазами (подобный взгляд мог
свести человека с ума), он побежал к
первому попавшемуся на пути дому и
постучал в дверь.
он услышал царапанье металли
ческого замка с другой стороны
и после бесконечной паузы дверь со
скрипом открылась. Баи, сама Черная
Шотландка, выглянула наружу. Заика
ясь от страха, мужчина попросил убе
жища. Она помедлила секунду, но нако
нец, хрюкнув нечто нечленораздельное,
впустила его и захлопнула за ним дверь.
На запоры немедленно было поме
щено деревянное коромысло, на котором
обычно носят бадьи с водой. Он заме
тил, что вся дверь и косяк были усеяны
воткнутыми в них металлическими игла
ми и шипами - это была защита от
злых духов. В доме было темно и душ-
но; судя по заткнутому тряпками дымо
ходу, камин погас давным-давно. Тряп
ки затыкали и единственное окно и да
же небольшую дырку под крышей, ко
торую кошка в свое время использовала
как дверь . Сама кошка была загнана на
холодный камин и сидела там, прижав
уши и шипя.
Моди открыл рот, чтобы рассказать
о том, что с ним произошло, но весомая
затрещина Баи заставила его замолчать
и держать язык за зубами. Она накло
нила голову, прислушиваясь. Успокоен
ный, Моди также вслушался. Он услы
шал раскаты грома и шум дождя и за
этими звуками - бормотание, иногда
переходящее в вопли. Этот звук, напо
минающий пересвисты скворцов, стано
вился громче и явно приближался.
Дверь скрипнула и подпрыгнула в пет
лях . После чего тряпье полетело с окна,
из дырки под крышей и из дымохода, и
в дом ворвались потоки воды.
Вновь ударившийся в панику Моди
обратил взгляд на хозяйку дома. Та в
свою очередь всматривалась в кошачий
ход под крышей. Из него торчала серая,
тоненькая ручонка. Костлявые пальцы
слепо шарили по воздуху, беспрерывно
сжимаясь и разжимаясь. Это продолжа
лось несколько секунд до тех пор, пока
Баи и Моди не отошли к противопо
ложной стене. Затем она исчезла.
Внезапно Баи застонала. В этот мо
мент Моди увидел в окне лицо и руки,
царапающие подоконник. Губы на лице
разошлись и раздался ужасный крик,
заглушивший гром и всю какафонию го
лосов снаружи: «Холод. Холодно! Бо
же, как холодно! Баи, ты одела меня в
холод!»
Боби Скитава пришла вернуть свой
саван.
Фактически это было последнее, что
помнил Моди - мелькающие руки и
Отзвуки переживаемоzо живыми ~оря моzли дойти и до моzилы оплакиваемоzо человека.
И иноzда покойников настолько беспокоили слезы любимых, что они
появлялись на земле вновь, чтобы попросить покоя.
оглушительный вопль . В одну из вспы
шек молний он увидел идущую к сунду
ку Баи . После чего белый взрыв погру
зил его в глубокий обморок .
Его разбудил солнечный свет и крик
петухов, знаменовавший наступление
спокойного утра. В дверях столпились
осторожно шептавшиеся друг с другом
соседи . Рядом с ним лежала скованная
параличом Баи . По всей комнате валя
лись обрывки нажитого ею когда-то
«богатства ».
Когда Моди наконец вышел из кот
теджа, он увидел , что весь скот пал в
стойле , а сад превратился в клочья . Од
нако кладбище, находившееся в не
скольких десятках метров от дома, бы
ло сказочно спокойно; трава сохранила
свою свежесть , а надгробные плиты бы
ли чисто вымыты. Могила Боби Скита
вы была засыпана свежей землей и ка
залась нетронутой. По крайней мере,
складывалось такое ощущение. Вернув
себе то, что ей принадлежит по праву,
старушка успокоилась .
Вечный сон Боби Скитавы был на
рушен со злыми намерениями . Но суще
ствует и другая, полностью противопо
ложная крайность в вызывании духов.
Всегда неожиданные, в этих случаях
призраки появлялись из-за безгранично
го горя живых .
Однажды в Дании женщина по име
ни Элиза продемонстрировала силу на
стоящей любви. Ее молодой супруг
скончался спустя несколько дней nосле
свадьбы . Скорби ее не было предела .
Ночи напролет она проводила в своей
комнате, избегая даже миролюбивого
света свечей. Предвкушая годы пред
стоящего одиночества, она плакала и не
могла остановиться .
Однако однажды ночью ее разбудил
стук в стекло. Она спросила: « Кто
это? » Ответивший голос принадлежал
ее мужу. Элиза не медля ни секунды
откинула засов и распахнула дверь .
1_jесколько секунд она 6ыла оше
п ломлена ударившим в нос запа
хом земли. Слезы застилали ей глаза,
но тем не менее, когда она выглянула в
прихожую, сразу же увидела своего му
жа. Он был также высок, как и при
жизни, но заметно похудел и был бле
ден . Его подернутые пеленой глаза
смотрели прямо на нее. На спине он та
щил свой гроб. Призрак не проронил ни
звука, но как только Элиза отступила от
двери, тут же проскользнул в комнату .
Он встал на колени и она прижала к
себе его голову. Слезы падали из ее
глаз и исчезали в его шевелюре. Нако
нец он заговорил, рассказав, что именно
ее слезы подняли его из гроба. Он рас
сказал о долгих часах, проведенных в
земле; также он отметил, что не смог
найти покоя даже в могиле : каждая об
роненная ею слеза превращалась в кап
лю крови, заполнявшей его гроб. Он
призвал ее сдержать слезы и дать ему
покой .
Так они просидели всю ночь, и ког
да первый луч солнца рассек небо, при
зрак поднялся и вновь взвалил на плечи
гроб. Он сказал , что души не могут вы
носить дневной свет. Элиза пошла сле
домзанимиздомавсадидальшепо
ставшей до боли знакомой дорожке на
кладбище. Там она видела, что он еще
больше побледнел, скользнул в гроб,
который сам опустился в землю.
Она больше не плакала, но постоян
но находилась в состоянии оцепенения,
транса, как если бы ее сердце преврати
лось в кусок льда. Спустя несколько
дней она скончалась.
Поскольку плач, который вызвал его
из могилы, прекратился, призрак мужа
124
Элизы никогда больше не выходил из
под земли . Собственно, призраки
появлявшиеся ли по доброй воле или по
вызову живых - возвращались в свой
тихий мир, как только их переставали
беспокоить . Иногда было необходимо
восстановить нарушенный баланс между
миром живых и миром мертвых, иног
да - закончить какую-то невыполнен
ную при жизни работу . Так, например,
призраки появлялись на земле , чтобы
последний раз исповедаться или отпу
стить грехи или просто поведать кому
нибудь свою историю. К примеру, душа
Дороти Динжлет успокоилась только
после того, как помощник приходского
священника, Джон Рудалл, отпустил еи
грехи .
Обычно дети, умершие некрещены
ми, обретали покой после того, как по
лучали имя . В Британии считалось, что
добрые люди могут облегчить участь
маленьких мирных призраков несколь
кими брызгами святой воды и фразой:
« Крещу тебя во имя отца и сына и свя
того духа ». После чего душам присваи
валось имя Джона или Джоаны. Хотя
иногда обряд крещения несколько ус
ложнялся.
~орят, что двести лет назад в шот-
1~:ндской деревушке Виттингейм по
являлся призрак ребенка , убитого собст
венной матерью . Он никому не причинял
вреда , но его, перебегающего от дерева
к дереву на кладбище, видели каждую
ночь. Его пронзительные , полные стра
дания крики пролетали, отдаваясь эхом,
над всей деревней , вызывая печаль у
всех , кто их слышал. Но никто не смел
приблизиться к кладбищу ночью. Все
гораздо меньше боялись криков несчаст
ного привидения , нежели вероятности
встречи с ним лицом к лицу . Люди в тех
краях верили, что разговор с призраком
несет смерть болтуну .
Однако как-то поздно вечером пья
ный крестьянин по пути из таверн ы до
мой имел возможность лице::~реть ма
ленькое существо. Он заглянул за клад
бищенскую ограду и, успокоенный пара
ми эля, заговорил.
« Как дела, малыш-Хог? » - спро
сил он . Словосочетание «Малыш-Хог »
в переводе с шотландского означало
« детские башмачки » . Это ласковое про
звище часто применялос ь в обращении к
детям, но для призрака оно вполне мог
ло сойти и за имя . Мужчина услышал
счастливый смех и увидел, как призрак
радостно потирает руки. Спустя секунду
призрак исчез, и никто в деревне его
больше не видел . Получив имя, он на
всегда обрел покой .
Но такие простые способы изгнания
призраков не всегда приносили желае
мый результат . Привидения, появлявши
еся в результате проявления ненависти,
требовали более серьезного подхода. В
тех случаях, когда мужество и воля смер
тных мешали возвращению покойника в
могилу, на помощ ь хрупкому реальному
миру приходил экзорсизм. В странах
скандинавского полуострова такого рода
ритуалы назывались ослиная zрива, или
« Возвращение силой » . Чтобы избавиться
от призрака, монахи или мудрецы усили
ем воли вынуждали привидение скрыть
ся навсегда под землей. Как только этот
обряд был проведен , призрак попадал в
ловушку, подобную тем, когда мертвецов
удерживали в могилах кольями, проходя
щими через их сердца .
1"1бо~оо поздние времена раэраб=
~ кои ритуала экзорсизма занима
лась !Jерковь. В обряд были включен ы
заклинания, молитвы и пение псалмов .
Ucn01Jeдъ uэ MontJ\Ъf
Однажды январской ночью
1665 года в Корнуэлле помощ
ник приходского священника ус- .
пешно изгнал призрака. Изгнан
ная душа когда-то принадлежала
Дороти Динжлет, девушке, Чье
привидение своим появлением
день за днем пугало соседского
ребенка (стр. 28). Священнос
лужитель сам видел ее призрак
и будучи по натуре добрым че
ловеком дал ей вечный покой.
Сперва он очертил круг на
земле, окружил его пентаграм
мами и ветками рябины, которая
считалась защитой от зла . Затем
он вызвал дух Дороти Динжлет,
которая, как он писал позднее,
появилась,
сопровождаемая
« мягким , серебристым смехом ».
Рудалл приказал ей войти в
круг . Обычно призрак находил
ся вне круга . Но Джон никогда
не придерживался этих правил .
Призрак с опаской переместился
в центр круга .
Рудалл повелел рассказать
ему, что является причиной ее
беспокойства. Дороти не замед
лила с ответом. Она сказала, что
согрешила с мужчиной и назвала
его имя, попросив не разглашать
ее тайны. Затем она исчезла.
На рассвете следующего ут
ра Джон вызвал привидение
вновь. Женский призрак опять
появился на поле, и Рудалл рас
сказал, что всю ночь разговари
вал с тем самым мужчиной , о
котором она поведала ему днем
раньше. По словам священника,
тот искренне раскаялся и пообе
щал исповедаться. Призрак вы
слушал Джона , не проронив ни
слова. И когда Рудалл призвал
ее покинуть мир живых, она
сказала : « Мир вам на долги е го
ды». После чего привидение ис
чезло в западном направлении, и
с тех пор никто никогда не ви
дел его .
125
Даже неосторожное слово может вызвать привидение, как это случилось
в XV/l веке в центральном суде Корнуэлла. Лживый защитник призвал
к себе в свидетели умершеzо человека по имени Ян Tpeiuiл. К разочарованию обманщика,
11ризрак Тpeiuiлa незамедлительно появился и опровер~ рассказ.
126
127
128
Все тонкости церемонии тщательно за- достаточно неподходящем для такой
писывались для дальнейшего воспроиз
ведения. Считалось , что призраки -
это служители Сатаны , и поэтому эк
зорсисты в заклинаниях использовали
имена Сатаны. « Я проклинаю тебя,
Змей-искуситель , - провозглашал мо
нах . - Именем твоего Создателя и име
нем Создателя мира; именем Его! Того,
кто в силах низвергнуть тебя в ад . Изы
ди , дьявол! Наполнись ужасом и да на
полнится ужасом армия твоя! »
Зачастую этот метод был успешен ,
хотя иногда экзорсисты пробовали от
клоняться от предписанных прави1.. Ду
ши преступников обычно очень неохот
но возвращались в мир тьмы ; случалось ,
экзорсист не позволял призраку поки
нуть землю, заклиная того не при·-1инять
зла живым.
Эта история произошла в XVII веке
в Корнуэлле . Здесь стал часто появ
ляться призрак . Рассказы об этом весь
ма противоречивы . С уверенностью
можно сказать, что его звали Ян Тре
гигл и был он судьей в городке Трево
дер . Городок находился неподалеку от
заболоченной, усеянной камнями мест
ности под названием Бодминские Тор
фяники .
Трегигл был последним человеком,
которого горожане хотели бы увидеть
после его смерти . При ЖИD НИ он был
деспотичным, бесчестным и легко под
купаемым судьей, жестоким и жадным
хозяином . Ходили слухи, что он изнаси
ловал и убил собственную сестру, а по
зже пытками замучил своих жену и де
тей до смерти. Несмотря на все это, он
был на редкость здоров и сохранил до
старости ясный ум . Он никогда не пре
следовался судом при жизни и, боясь
адского наказания после смерти, угово
рил одного монаха устроить его похоро
ны на неосвященной земле - в месте
грязной и ничтожной личности .
Трегигл умер, был похоронен, и лю
ди, живущие в окружающих Бодмин
ские Торфяники деревушках, наконец
вздохнули спокойно . Но призрак этого
ужасного человека вернулся и все бла
годаря тому, что кто-то не умел держать
язык за зубами .
Несколько месяцев спустя между ро
стовщиком и его должником возник
спор . Оба они (к своему позору) были
связаны с Трегиглом. Дело затянулось
H'l несколько недель, прерываемое су
дебными расследованиями . Однако раз
вязка наступила внезапно . Случилось
это летним днем в здании суда, где раз
бирались дела округа Бодмин.
В комнате было довольно душно .
Адвокаты, одетые в камзолы , потели
над запутанным клубком аргументов .
Уставший от жары судья выглянул в ок
но . Зеленые поля и деревья , дающие
спасительную тень , навеяли мысли о
приятном морском бризе. В это время
должник даже под присягой наотрез от
казывался признать факт подписания
контракта с ростовщиком и от своего
долга.
Адвокат ростовщика отметил, что
существовал свидетель сделки и что
этим свидетелем был Ян Трегигл. Ад
вокат должника с ироничной усмешкой
отвечал, что Трегигл, будучи мертвым ,
представляет собой незначительное до
казательство . В этот момент должник
потерял терпение . Он повторно отрекся
от своего долга, который, как впослед
ствии выяснилось, все-таки существо
вал . И вдобавок сказал кое-что, о чем
позже сильно пожалел: « Если бы толь
ко Трегигл мог видеть это, то клянусь
Богом, он бы появился и подтвердил
мои слова! »
Спустя секунду пол в здании суда
заходил ходуном. Затем дверь распах
нулась - на пороге стояла фигура Яна
Трегигла, одетоrо в костюм, в котором
он был похоронен - костюм окружно
го судьи. Лицо его было облеплено
грязью и тронуто разложе1;1ием, черные
глазницы горели. Он призвал к внима
нию всех присутствующих : адвокатов,
ростовщика, должника и судью, кото
рый, оторвавшись от очаровательного
пейзажа за окном, следил за происходя
щим с открытым ртом.
Сообщение призрака было кратким :
« Он действительно задолжал указанную
сумму». Сказав это, Трегигл указал на
должника. После этих слов он степенно
подошел к обманщику и заглянул ему в
глаза: «Избавиться от меня будет куда
сложнее, нежели вызвать » .
свидетельство призрака и послу
жило доказательство м. Должник
выплатил причитающуюся сумму , но не
смотря на это призрак продолжал пор
тить ему жизнь . Взбираясь по лестнице,
ведущей в спальню, он слышал шорохи;
он ложился в кровать, и та начинала
ритмично двигаться, как если бы неви
димая рука трясла ее . Иногда даже
днем он ощущал на себе взгляд судьи,
чувствовал прикосновение его одежды.
Ощущение пропадало только на пороге
церкви, но возобновлялось, как только
он выходил наружу. Время от времени
он видел призрака, манящего его полу
прозрачной рукой .
Привидение постоянно оглядывалось
по сторонам, и должник понимал поче
му. Трегигл принадлежал к другому ми
ру, миру боли и тьмы . Покинув неосвя
щенную могилу, он ежесекундно риско
вал встретиться лицом к лицу с демони
ческими гонцами из ада.
Спустя несколько дней, должник
был на грани помутнения рассудка.
Осунувшийся , он сам стал похож на
бестелесную душу . Направившись в
церковь, он попросил освободить его от
отягощающего проклятия.. В течение
всего разговора с монахом, за плечом
последнего суетился и бесновался при
зрак Трегигла.
Несмотря на то что конец этой исто
рии варьируется по-разному, большин
ство свидетельствует в пользу того, что
монах использовал всю свою внутрен
нюю энергию и изгнал неугомонног6 ду
ха. Однако он так и не решился отпра
вить душу в вечную тьму и низвергнуть
ее в ад. Вместо этого он наложил на
судью проклятие' и направил его выпол
нять бесконечное задание в место доста
точно удаленное от человеческих поселе
ний . Монах забросил душу Трегигла в
место известное в народе как Пруд До
змари - далекий и одинокий водоем,
заросший тростником и лишь иногда по
сещаемый корнуэльцами . Призраку бы
ло необходимо опустошить пруд, кото
рый, казалось, был безграничным.
Люди, случайно оказавшиеся около
пруда ближе к ночи, рассказывали, что
в лунном свете видели Трегигла у кром
ки воды . Призрачная фигура набирала
воду в чайное блюдечко, как было при
казано монахом . Над прудом проноси
лись ветра, по водной глади били до
жди, поверхность покрывалась льдом,
который впоследствии таял, а призрак
продолжал делать свою бесконечную
работу .
Это продолжалось годами, пока дол
жник и односельчане наконец не обрели
покой . Однако однажды ночью далеко
от Бодминских Торфяников раздался
душераздирающ ий крик; следующей
ночью крик подобрался ближе; с на
ступлением темноты третьей ночью го
рожане Треводера могли слышать его
129
130
За столетия существования человечества количествQ призраков резко озросло.
Складывается ощущение, что население темноzо мира росло с zеометрической п оzресси ей
с момента первоzо появления привидения. Почему они возвращаются на землю -
никто не знает. Как никто не знает и тоzо, что за этим стоит. ·
на улицах города. Заручившись по
мощью демонов ада, он ускользнул из
под монашеских чар. Он вернулся, об
рекая живых на вечное беспокойство .
Люди снова прибегли к услугам
!Jеркви; и священник с помощью Биб
лии, колокольчика, свечей и нескольких
заклинаний вновь наложил проклятие на
призрака.
1-1. екоторые истории заканчиваются
П тем, что Трегигл был направлен
на северное побережье Корнуэлла ле
пить куличики и что его душераздираю
щие крики были слышны каждую ночь,
когда прилив и ветер смывали все его
дневные труды. Некоторые рассказыва
ли, что заданием Трегигла было носить
песок в мешках через пустыню на юж
ном побережье, чтобы расчистить один
пляж и создать другой . Но п~давляю
щее большинство сходились на том, что
монах перенес судью на Край Земли ,
где последний должен был таскать пе
сок из одной бухты в другую . Путь его
проходил по гористой местности , с не
приступными гранитными скалами, он
был скользким от постоянно накатыв а
ющих волн . Задание было на самом де
ле невыполнимым . Трегигл и его демо
нические помощники никогда больше не
беспокоили живых.
Корнуэльцы говорят , что на Кра ю
Земли вой ветра был не чем иным, как
воем мучающегося Яна Трегигла и что
бушующая Северная Атлантика только
усугубляла его боль и скорбь . Все, кто
хочет услышать, какие звуки издает
страдающий призрак, должен просто
доехать до Края Земли и прислушать
ся . Наверняка будут слышны крики
Трегигла, проклинающего того, чьей
рукой было наложено это ужасное про
клятие.
Одн ако следует отметить, что спу
стя годы вопли Трегигла стали разда
ваться реже. И стории о его бесчинст
вах при жизни и после смерти стали
забываться . Иногда других преступни
ков принимали за него, поэтому по
прошествии времени истинный Трегигл
стал трудно опознаваем ым существом .
ВП'ечатления о е·го злодействах и о его
страданиях стерлись из памяти . В ко
нечном итоге страш ная история превра
тилась в безобидн ый способ попугать
озорных ребятишек .
Это было уделом многих призраков.
Далекие от мира живых, ус пок оивш иеся
души становились такой же обыденно
стью, как и любой факт, к котор ому не
привлекают особого внимания.
« Вы верите в призраков?» - спро
сил как-то в письме свою знакомую
один французский священник.
«0, нет! - ответила та.- Но я бо
юсь их!»
Несмотря на то что она проявила ос
троумие и рациональность мышления,
продиктованные возрастом, графиня не
забыла, что даже пусть самая прекрас
ная и одаренная во всех отношениях че
ло веческая жизнь является не чем иным,
как кратковременным переходом от од
ной темноты к другой, неяркая вспыш
ка света в мире тьмы, населенном вою
щим ужасом.
Эту вспышку начинаешь чувствовать
все четче, сгибаясь под ношей прожи
тых лет. У тех, кто навсегда лег во
тьму , есть много времени подумать над
тем, какой ужас они подчас испытыва
ли, слушая непонятные шаги у себя над
головой, шуршание под лестницей; пе
ред ними вечность для осознания преле
сти задуваемых ветром свечей или для
смакования вида собственного безжиз-
ненного тела, лежащего
смертном одре.
навзничь на
<8S'-
131
140
t;uб,1\uorvaФU>l
Alexaпder, Marc, Britisb Folklorr .
New York: Cresceпt Books,
1982.
Aries, Philippe, Tht Hour of Оиr
Dtatb. Traпsl . Ьу Неlеп Weaver.
NewYork: ViпtageBooks, 1982.
Barrett, Fraпcis , Thr Мagus . Secau -
cus, New Jersey Тhе Citadel
Press, 1980.
Beппeville, James S. de, traпsl . , Tht
Yotsuya Kwaidan , or O'Iwa lnari.
Philadelphia J В . Lippiпcott,
1917.
Borrow, George, traпsl. , Romantic
Вallads . Norwich, Eпglaпd: Jar-
rold апd Soпs, 191 3.
Briggs, Julia, Nigbt V.sitors : Thr Risr
and Fall of tbr Eпglisb Gbosl Story.
Lопdоп : Faber апd Faber, 1977.
Briggs, Kathariпe:
АЬЬrу Lubbm , Вansbrts & Вoggarts :
Ап Jllиslratrd Encycloptdia of Fairits .
New York: Рапthеоп Books,
1979.
Britisb Folktalts. New York: Рап
thеоп Books, 1977.
А Dictionary of Bn'tisb Folk -Talts in
tbt Eпglisb Languagt. Lопdоп :
Routledge & Кеgап Paul , 1971 .*
Ап Encycloprdia of Fairits . New
York: Рапthеоп Books, 1976.*
Briпgsva:rd, Tor Age, Pbantom s and
Fairits Jrom Norwrgian Folklort.
Traпsl . Ьу Pat Shaw lverseп .
Oslo: Johaп Gruпdt Taпum For-
lag, по date.
Саппiпg, Johп, ed., 50 Grrat Gbost
Storits. New York Bell l\iЬlish -
iпg, 1971 .
Caveпdish , Richard, Thr Black Arts.
New York: G Р l\itпam 's Soпs,
1967.
Caveпdish, Richard, ed., Мап ,
Mytb & Мagic 11vols. New York:
Marshall Caveпdish , 1983 .*
Christiaпseп , Reidar, ed., Folktalts
of Norway. Тraпsl . Ьу Pat Shaw
lverseп . The Uпiversity of Chi-
cago Press, 1964.
Craigie, William А , ed. апd
traпsl . , Scandinavian Folk-Lort. De-
troit: Siпgiпg Tree Press, 1970
(repriпt of 1896 editi oп )
Crowe, Catheriпe, Tht Nigbt Sidt of
Nat1щ or Gbos ts and Gbost Stm .
Lопdоп George Routledge апd
Soпs, 1866.
Cutt, Nапсу апd W . Towrie, Tht
НоgЬооп of Htll, and Otbtr Strangt
Orkmy Talts. Lопdоп Aпdre
Deutsch, 1979.
Daпiels, Cora Liпп, апd С М Ste-
vaпs, eds ., Encyclopatdia of Suptr-
stitions, Folklort, and tbt Occult Sci-
mcts of tbt World. Vol . 1 Detroit:
Gale Research, 1971 (repriпt of
1903 editioп) *
Davidsoп, Hilda R. Ellis, апd
W MS Russell , eds , ThtFolklorr
of Gbosts. Cambridge, Eпglaпd:
D . S. Brewer for the Folklore So-
ciety, 1981 . *
Dеапе, Топу, апd Топу Shaw, Tht
Folklorr of Cornwall. Totowa, New
Jersey : Rowmaп апd Littlefield,
1975.
De Givry, Grillot, Witcbcraft, Мagic
& Alcbmy . Traпsl. Ьу J. Cour-
teпay Locke. New York: Dover
l\iЬlicatioпs, 1971 ( repriпt of
1931 editioп )
De Tuddo, ltalo, Мaldiroma . Rome :
Ner, 1981 .
Evaпs-Weпtz , W . У , Tht Fairy-
Faitb in Crltic Countrits. Secaucus,
New Jersey : Uпiversity Books,
1966.
Folklort, Mytbs апd Ltgmds of Britain.
Lопdоп : Тhе Reader'sDigestAs-
sociatioп, 1973 .
Graves, Robert, ed., E~glisb and
ScoNisb Вallads. Lопdоп : Неiпе
mапп, 1969.
Haiпiпg, Peter, Tht ufmcbaun's
Юngdom . New York: Harmoпy
Books, 1980.
Halford, Aubrey S апd Giovaппa
М , 7Ъr КаЬиki HandЬook. Rutlaпd,
Vermoпt : Charles Е Tuttle,
1956.
Harper, Charles G ., Haunttd Housts .
Detroit: Tower Books, 1971
( repriпt ). *
Heпdersoп , William, Notts оп tbr
Folklorr of tbr Nortbtrn Countits of
England and tbr &rdm. Totowa,
NewJetsey: Rowmaп апd Little-
field , 1973 (repriпt of 1866
editioп )
Нight, George Aiпslie , traпsl ., Th
Saga of GrtNir tbt Strong А Story of
tbt Elromtb Cmtury. Lопdоп J М
Deпt & Soпs, 1929.
Hole, Christiпa, Haunttd Eпg/and, А
Sиrvry of Eпglisb Gbost-Lorr. New
York: Charles Scribпer's Soпs,
1941 *
Huпt, Robert, ed., Popular Romancts
of tbr Wtst of Eпgland. New York:
Beпjamiп Blom, 1968 ( repriпt of
1916 editioп )
Johпsoп , W . Braпch, Folktalts of
BriNany. Lопdоп Methueп &
Соmрапу, 1927.
Killip, Margaret, Tht Folklort of tbt
Jslr of Мап. Lопdоп В. Т Bats-
ford, 1975.
Laпg, Aпdrew, Thr &ok of Drtams
and Gbosts . New York: Ams Press,
1970 ( repriпt of 1897 editioп )
Leach, Maria, ed., Fипk & Wagnalls
Standard Dictionary of Folklort, My-
tbology and Ltgmd. 2 vols. New
York: Fuпk & Wagпalls, 1949.*
Leiter, Samuel L., traпsl . , КаЬиki
Encycloprdia .Westport, Coппect
icut: Greeпwood Press, 1979.
Liпdow, Johп, Swrdisb Ltgtnds and
Folktalts. Berkeley: Uпiversity of
Califomia Press, 1978 .
Lucaпus, Marcus Аппаеus, Pbarsa -
lia: Dramatic Episodts of tЬt Civi/
Wars . Traпsl . Ьу RoЬert Graves
Baltimore Peпguiп Books, 1957.
Macaulay, Thomas Bablпgtoп, Th
History of Eпgland from tЬt Acctssion
of lamts 11. Vol . 3. New York
Lovell, Coryell, по date.
MacCulloch, Johп Amott, ThMy -
tbology of А// Rащ Vol . 2, Eddic
New York CooperSquare, 1964.*
MacCulloch, Johп Amott, апd Jап
Machal, Tht MytЬology of All
Rащ Vol . 3, Ctltic, Slavic. New
York: Cooper Square, 1964.*
MacGregor, Alasdair Alpiп, Th
Ptat-Firr Flamt:Folk-Talts and Tradi-
tions of tbt Higblands & lslands. Ediп
burgh The Moray Press, 1937.
Maple, Eric, Tht Rtalm of Gbosts .
New York: А S. Bames, 1964.•
Marshall, Sybll, Etmymaн 's Вооk of
Eнglisb FolktaltS . london J М
Dent & Sons, 1981 .
Maugham. W. Somerset, Sbфpty: А
Play iн Thrtt Acts . london Wil -
liam Heinemann, 1933 .
Norton-Taylor, Duncan, Tht Ctlts
(Тhе Emergence of Man series)
New York Time-Life Books,
1974.
ODonnell, Elliott:
Scottisb GЬost StontS . Norwich,
England Jarrold Colour PuЬlica
tions, 1981 (reprint)
Tht Scrtamiнg Skulls анd Otbtr Gbost
StontS . New York: Taplinger Pub-
lishing, 1969.
Palmer, Roy, Tht Folklort of Warwick -
sbirt. Totowa, New Jersey Row-
man and Littlefield, 1976.
Piper, David, Tht Сотранiон Gtidt to
Lmdoн london Collins, 1968 .
Poгter, Enid, Tht Folklort of East Aн
glia. Totowa, New Jersey: Row -
man and Littlefield, 1974.
Price, Наггу, Polttтgtist ovtт Eнgla11d :
Тhш CmtиntS of MiscЬiwous Gbosts .
London Country Life, 1945 .
Raven, Jon, Tht Folklort of Stafford-
sbirt. Totowa, New Jersey: Row-
man and Littlefield, 1978 .
Robblns, Rossell Норе, ThtEнcyclo
ptdia of Witcbcraft анd Dtmoнology.
New York Crown PuЬlishers,
1959.
Scott, А F., Witcb, Spint, Dwil. Lon-
don: White Lion PuЬlishers, по
date.
Shakespeare, William. SbaktSptart,
Complttt Works . Ed Ьу W J.
Craig Oxford University Press,
1980.
Simpson, Jacqueline, Iala11dic Folk -
taltSa11d ugтds. Berkeley: Univer-
sity of Califomia Press, 1979. •
Smith, Coldwin, А History of E11g -
laнd, 4th ed. New York Charles
Scribner's Sons, 1974 .
Spence, Lewis :
Bntisb Fairy Ongiнs Wellingbor-
ough, Noгthamptonshire, Eng-
land: Тhе Aquarian Press, 1981 .
Tht Fairy Traditioн iн Bntaiн . Lon -
don: Rider and Company, 1948 .
Squire, Charles, Ctltic Mytb" ugmd,
Pottry & Roma11ct. North Holly-
wood, Califomia Newcastle
PuЬlishing, 1975 .
Тhiselton-Dyer, Т F. , Tht Gbosl
World. London: Ward & Dow-
ney, 1893 .
Тhompson , CJ .S , Tht Mysltry a11d
Lort of Appantioнs . London : Har-
old Shaylor, 1930.
Тhompson, Stith, Motif-Iнdrx of
Folk-Litrraturt. Vol . 2. Blooming-
ton: lndiana University Press,
1955.•
Тhorpe, Benjamin, comp., NortbtтН
Mytbology. 3 vols London Ed -
ward Lumley, 1852.
Tolkien, Christopher, transl ., Tht
Saga of I011g Htidrtk tbt Wist . Lon-
don : Тhomas Nelson and Sons,
1960 .
Tгyckare, Tre, Tht Viki11g . Cothen-
burg, Sweden: Cagner & Со ,
1966 .
Tuchman, ВагЬаrа W , А Dista11t
Mirror. Tht Calamitous f 4tb Cmtury.
New York Alfred А Knop(
1978 .
Underwood, Peter, А Gauttщ of
Scottisb a11d lnsb Gbosls. London:
Souvenir Press, 1973 .
Whitlock, Ralph
ThtFolklortofDwo11 .Totowa, New
Jersey Rowman and Littlefield,
1977.
Tht Folkort of Wiltsbirt . London : В
Т Batsford, 1976.
Ziegler, Philip, ThtBlackDtatb . New
York Harper & Row, 1971
* И:зАания , помеченные звездоч кой.
6Ы.11u особенно полезны при no.azo~
товке этой книzи.
141
Uмюст1'ачuu
В кни~е испол ьзованы иллю-
странии :
Cover: Ногасе Vernet, courtesy
Musee des Beaux-Arts, Nantes,
photographed Ьу Ciraudon, Paris
1-5 Artwork Ьу John Jude Palen-
car. 6, 7 Artwork Ьу Mark Langen -
eckert. 8: Detail from Triumpb of
Deatb. Pieter Bruegel the Elder,
courtesy Museo del Ргаdо, photo-
graphed Ьу Robert Royal , Madrid.
1О, 11 : Artwork Ьу Scott Reynolds
12 Artw~rk Ьу Rick McCollum 15
Artwork Ьу Chris Van Allsburg. 16-
23 Artwork Ьу Магk Langeneckert
24 Pieter Bruegel the Elder, courte-
sy Museo del Ргаdо, photographed
Ьу Robert Royal , Madrid . 25 Deatb
a11d tbe Мiщ, Hieronymus Bosch ,
courtesy National Calleтy of Art,
Washington, Samuel Н Kress Col-
lection, 1952. 26, 27 НегЬегt Аг-
nold, courtesy Archiv fi.ir Kunst
und Ceschichte, West Berlin . 28
Pieter Bruegel the Elder, courtesy
Museo del Ргаdо, photographed Ьу
Robert Royal , Madrid. 29 Artwork
Ьу Stan Hunter. 30 Pieter Bruegel
the Elder, courtesy Museo del
Ргаdо , photographed Ьу Robert
Royal , Madrid. 32-37 Artwork Ьу
Сагу Kelley 38 , 39 Artwork Ьу
Marshall Arisman . 42, 43 Artwork
Ьу Stan Hunter 44, 45 : Artworkby
Winslow Pinney Pels . 46-49
Artwork Ьу Chris Van Allsburg . 51 :
Kuniyoshi, courtesy В W Robln -
son Collection, photographed Ьу
Eileen Tweedy, London . 52 Hoku-
sai , courtesy British Museum , Lon -
don, No. 1921 5-11 015. 53 -55
Kuniyoshi , courtesy В W. Robln-
son Collection, photographed Ьу
Eileen Tweedy, London . 57:
Artwork Ьу Yvonne Cilbert 58 , 59
Artwork Ьу JohnJude Palencar. 60
Artwork Ьу Chris Van Allsburg 62 -
69 Artwork ЬуJohn Collier. 70-73 :
Artwork Ьу James С Christensen
75 Artwork ЬуJudy King-Rieniets
76, 77 Artwork Ьу Marshall Aris -
man . 79, 80: Artwork Ьу Robert
Coldstrom. 83 : Artwork Ьу Judy
King-Rieniets 85-90 Artwork Ьу
Brian McCall 94, 95 Artwork
Ьу Kinuko У Craft 98 Artwork
Ьу Rick McCollum 100-107
Artwork Ьу Chris Van Allsburg
108-109 Artwork Ьу Yvonne Cil-
bert. 111 . Artwork Ьу Marshall
Arisman . 112 : Artwork Ьу Yvonne
Cilbert. 115 Artwork Ьу Kinuko У
Craft 116-119 Artwork Ьу Brian
McCall 120-123 Artwork Ьу Сагу
Kelley 125 Artwork Ьу John Col-
lier. 126, 127 Artwork Ьу Stan
Hunter. 129-13 1: Artwork Ьу Judy
King-Rieniets 132-139 Artwork
Ьу Marshall Arisman . 144 Artwork
Ьу John Jude Palencar.
ББК 84(0)
П75
Привидения
Редактор И. ШУРЫГИНА
Художественный редактор И. ЛОПАТИНА
Технический редактор Г. ШИТОЕВА
Корректоры Н. КУЗНЦJОВА. И. САХАРУК.
Л. ЧУЛАНОВА
Компьютерная верстка И . ПОНЯТЫХ
Перевод
С. АВЕРИНА
Привидения .
М .: ТЕРРА, 1996.
П75 мир}.
ISBN 5-300-00827-3
ЛР No 030129 <УГ 23.10.96 r. Подписано в печа1Ъ
10.11.96 r. Уч.-и:зд. .л. 21.44. l.Jeнa 74 ООО р .
Клубная цена 33 ООО р .
И:здаrе.льский ценrр «ТЕРРд •.
113184, Москва, Озерковская наб. , 18/1, а/я 27.
144 с.: ил.
(Зачарованный
В кинге рассказывается о появ.леннн полчищ призраков среди сме ртных, о причинах их возвращения. об ужасе . кото~
рый они внушаюr, напоминая живым о неизбежном конце .
ISBN 5-300-00827-3
"Authorized Russian larщuage edition с 1996,
PuЬlishing Center "TERRA". Original edition
с 1984, Time - Life Вooks BV. All rights reserved.
No part of this Ьооk may Ье reproduced in any form,
Ьу any electronic or mechanical mean s, including
information storage and retrieval devices or systems,
without prior written permission from the puЬlisher ,
except that Ьrief passages may Ье quoted for review. "
Time-1.ife Вooks is а trademark of Time W arner
lnc ."
ББК 84(0)
Перевод на русский язык . с 1996, И:здаrе.льский
ценrр "ТЕРРА•. Ориrмна.льное издание С> 1984,
Time-Life Вooks BV. Все права защищены .
Не допускается воспроизведение текста и/и.ли и.л
люстраций любым механическим и.ли электронным
способом:, включая ннфQрмационные базы данных
и системы, без письм енного разрешения издателя .
Тime-Life Вooks яв.ляется торговой маркой Тime
Warner lnc .
Зачарованный мир
111'U~Uдё1-1UЯ
Электронный вариант книги:
Скан 1 обработка 1 формат: manjak1961