Текст
                    БГ>К 81 2Англ 3
III 55
I । .,i. , Л Ф , Брускина T Л.
Lngiisb Idioms and Phrasal Verbs Англо-русский словарь
ШИМ И I Till, I'll »l 1,1  .г И 4 Hl ' О И .SIIII ИИ I .1 111 1II1 Ilillll'HH.
ISI1N 5 H'l in i? I) 11' i
.......... 11'  I I .. '.Ч.1НИ1 lini'l ..  11	I. ..  |	.. >H I II 1Н1Г.1
HI IU'H .1111 jihivu 1' .! и I V1 :<'I <ч и ...
ния maroncn c 'locncr Огами известны? в лингвистике как фразе-
ББК 81.2Англ-з

Adam and Eve must have been troublemakers because they raised Cain ' Foreword Предисловие Идиоматика - неотъемлемая часть любого языка Она широко употребляется в устной речи, газетных статьях, художественной литературе делая язык изложения более ярким и красочным Нередко идиомы встречаются в названиях песен и кинофильмов Без знания идиом невозможно понять юмор, так как именно в шутках и анекдотах часто обыгрывается многозначность идиоматических выражений. Авторы взяли на себя смелость отойти от традиционного описательного перевода идиом и попытались найти в русском языке соответствующий образный эквивалент Этот принцип впервые распространяется и на фразовые глаголы что значительно облегчает их запоминание и дальнейшее употребпе- Желание объединить под одной обложкой идиомы и фразовые глаголы не случайно и те, и другие фразеологизмы представляют собой неразложимые сочетания не поддающиеся буквальному переводу Особое внимание и интерес к фразовым глаголам продиктован жизнью Изучающие английский язык со временем осознают трудность понимания фразовых глаголов при чтении и устном общении с носителями языка и другими иностранцами К сожалению этому разделу английской лексики уделяется недостаточно внимания, что следует рассматривать как пробел в отечественной методике преподавания В определенной степени эта книга направлена на то, чтобы заполнить эту нишу Словарь не претендует на роль пособия по развитию навыков устной речи но образный подход к передаче фразовых глаголов может помочь овладению этим трудным разделом английского языка. Следует отметить, что в попытке найти образное соответствие отобранным глагольным сочетаниям - для облегчения их восприятия читателем -авторы нередко оказывались в затруднительном положении, так как некоторые значения распространенных фразовых глаголов лишены образной окраски Критерием отбора значений фразовых глаголов стал формат экзаменов предлагаемый Британским Советом", поэтому некоторые значения даны описательным переводом
Идиоматика (особенно неразложимые глагольные сочетания) отличается многозначностью В столь небольшом издании не ставилась задача отразить все значения того или иного фразеологизма Основной принцип, который выдерживается в данном словаре. - подбор образного фразеологического соответствия Авторы надеются что красочность русской фразеологии поможет читателю пучше усвоить и запомнить сложные лексические единицы английского я я. к,, идиомы и фразовые глаголы Abi upвыражают благодарность за помощь в подготовке книги Говарду Голдфингеру (США) за тщательную, профессиональную ре- дактуру рукописи и Иену Додсону (Великобритания) за иллюстра тивные примерь к целому ряду идиом Labels and Abbreviations Условиьго обозначения и сокращения adj abjective adv adverb affect affectionately Am American attr attributive bibl biblical derog cerogatory esp especially facet facetiously fig figuratively folk folksy form formal Fi French li.unor humorously impcr imperative inf informal Let Latin lit literary л noun old-fash old-fashioned snip suniebody smth something ь и кго-либо i ого-либо кому-либо Words are, of course the most powerful drug used by mankind Rudyard Kipling IDIOMSAND COLOURFUL WORDS A a back-handed compliment сомнительный комплимент I He said he liked me a tot better than the last time he met me, which I thought was rather a back-handed compliment a backwater «болото» । Ourtown is a cultural backwater a bad patch полоса невезения i He went through a very bad patch last year he lost his job and his wife left him foranotherman a bag of bones (inf) кожа да кости AH the plump- ness she'd acquired in middle age had gone She was a bag of bones a bag/bundle of nerves комок нервов Monica cannot work undei pressure - she's just a bag/bundle of nerves a bakehs dozen чертова дюжина How many of the jelly doughnuts, Sir'’" the salesclerk asked “Oh, make it a baker’s dozen " a ball and chain путы оковы ।1 Our national debt is an economic ball and chain drag- ging us down, keeping longer-term interest rates high a ball of fire (inf) сгусток энергии I; Sally is a real ball of fire - she works late every night. a baptism of/by fire боевое крещение I was given a million-dollar project to manage in my first month. It was a real bap- tism of fire Can you remember your first day m the classroom, Pat’ - Yes, I had to teach maths to a class of 30 very difficult sixteen-year-olds It was a baptism of fire, I can tell a bash тусовка They would like to attend the NewYear's Evo bash in Times Square We were invited to the big bash for Marjory Strideds opening. a bear garden базар (шумное сборище) This office is a bear garden when the boss is away.
a bed of roses a bed of roses of mses compaied with being mayo/ of New Vo.'/r. a bee in one's bonnet пунктик ппичупа идея фикс She lias a bee in her bonnet about going to Anienca Bill's got a bee in his bonnet about burglars, he s always imiigiiui.g strange noises a big cheese/shot (Am mf) важная птица, большая шишка Todav we're being visited py some big shots from (he bead of- fice She loved being lhe big frees? or her company a big fish большая шишка, важная птица Не works ’П tne Ministry of Defence and I think he s quite a big hsh a bird/pea-brain куриные i,«o3i и Sho is a b,rd- a bird of passage (fig) перелетная птица Most of these emigrants were birds of pas- sage who returned to Spain aftei a <ete(ivefy short slay a bird's eye view ЬИМ c di.i-Oiы птич.ею лопата We had <; bird's eye view of the ir>w (ют 4k (op nt ilie city a blabbermouth 1 per г и otuot/'i Toms a blab- bc mouth. so don t tell him anything about your Icwenfet a black Maria черный ворон воронок, «Мару ся» The bank cobber was col- lared by the police and taken away in a black Mana a blind alley тупиковый вариант Tom thinks the job of motor mechanic is a blind alley as in ten years tune all cars may be electronic and computer- driven' a blind date свидание scnenyio (встреча, организованлля друзьями дпя незнакомых 'додеи) ' A blind date can be в huge success, or a big disappointment a block (inf) 5ашкг I bumped my block against the do uu a blow-out (inf) пищ ши. 1 куц.к Have a blow- out onyoui biiilnltiy! a blue movie порнуха (порнофильм) Blue movies sh mid iu> -Jiom late at mghl a blue-eyed hoy/girl (derog) rrjbi-'i.vu'i . 1 ri.ini.ciHa) Paula , / /,, wh,>t site likes, just be • the biue-eyea girl of ttio I"’ . a bolt from th<> blue гром среди whuui неба His
a cash cow icsignation was a bolt from the a bright spark (esp about children, pupils) светлая голова умница At school I wasn't one of the bright sparks that went on to higher edu- cation a boozer (mf) алкаш I used to be a boozer for years during the wai a bottleneck узкое место (проблема) The strike has created a bottleneck m the assembly department a brain like a sieve память как решето He lost the key to his Ferrari but admitted that his brain was like a sieve a brainwave блестящая идея While in the balh, Archimedes had a brainwave for calculating tne volume ofirregu- tar-shaped solids a brat (derog) щенок сопляк, выродок । Mrs Estrupp's children are all biats a bread heel горбушка хлеба She saves biead heels for the birds a breath of fresh air глоток свежего воздуха After all the criticism, his positive com- ments came as a breath of fresh жучок (подслушивающее уст- ройство) Specialists were called tn to clean the Embassy of bugs a buildup «раскрутка» (реклама) г The new television series was given a terrific ouildup by the popular press a burning issue злоба дня Entry or non-enlry into the European Common Market was one of the burning issues in British politics in lhe early 1970s. a busybody кумушка сплетница, совать нос пезто в чужие дела Don't be a busybody' It’s none of your business, i Mr Heath said that Britain should not be an interfering busybody a can of worms (inf) ящик Пандоры (источник бед/ несчастий)' Once you start mak- ing concessions to individual mem- bers of staff, you really open up a can of worms a carbon copy точная копия He's a carbon copy of his father a cash cow «дойная корова» I guess we
a catch^22 need a cash cow to start the busi- ness ' Milking the cash cow is much easier than setting up a new business a catch 22 (Am st) заколдованный круг Homeless people often find themselves in a catch-22 situation, they can t afford lodgings, andemployers won'thire them without a fixed abode a chain smoker заядлый курильщик _ Mr Jones is a chain smoker. a charmed life Бог бережет(от опасной ситуа- ции) i Не was in two airplane acci- dents, but he had a charmed life a cheapskate крохобор; скряга мелкая ду- шонка । I m having nothing to do with a cheapskate tike him' a cheeky monkey наглая тварь You're a cheeky monkey! a close call/shave на волосок (от несчастья), чу- дом спастись/избежать ч-л That was a close call1 That van came speeding round the corner and didn t see me crossing the road' He s never had an accident but he s had several close shaves a con-man/conman кидала проходимец, жулик He's a bit of a conman I d have nothing to do with him if I were youi is a con-man. so I want to stop dealing with him a copy-cat «обезьяна» Buly is such a copy- cat. Heboughta coatjustlikemine a couch potato/a couchpotato (infl фанат «ящика», телеман (смот- реть телевизор, жуя и лежа на диване) I Jane was in danger of turning into a couch potato when she was resting at home after her operation Poor Ted has become such a couchpotato that we can t persuade him to do anything a country bumpkin (inf) деревенщина 1 People who live in large cities often consider those who live in rural villages as unsophis- ticated and as country bumpkins' a crock (humor) колымага, драндулет (об автомо- биле) Do you think this old crock will keep going for the entirejourney? a cry-baby (inf) нюня плакса, рева, глаза па мокром месте Don't be such а cry-baby-1 hardly touched you a crying need острая необходимость/нужда _ There is a crying need for more hospitals a cushy job/life/number теплое местечко, непыльная работа You don't know of any cushy jobs in the Public Health
a doss house a cut above на голову выше He's a cut above the average engineer a dig (inf) шпилька камешек в чей-то ого- род ~ The politician's speech was full of sly digs at the Monarchy a cut-throat price бросовая цена □ The poster on the window read: 45% reduction on all refrigerators, washing machines and vacuum cleaners. Many other household appliances at cut-throat i The last remark was a dig at me a dime a dozen навалом, полным-полно Mr Jones gives A s to only one or two students, but in Mi Smith s class A’sarea dime a dozen a dab hand дока, спец, мастак (знаток сво- его дела) He’s a dab hand at carpentry She was an avid reader and a dab hand at solving difficult crossword puzzles a dime-dropper (Am si) ц-укач > thmk she s the dtme- dropper who caused the roust a dirt road проселочная дорога (немоще- ная) Their simple homes are a damp squib провал неудача, полное разо- чарование I Our first meeting to gather support for our ideas was rather a damp squib — only four people attended i Those pictures we were promised turned out to be a damp squib - 1 thought they would be much more exciting often miles apart along dusty dirt roads a dog in the manger собака на сене Don’t be such a dog in the manger - you didn’t went to play that record until 1 asked to borrow it from you' a do-gooder доброхот The local vicar and a dark horse темнаялошадка Weknewhow three of the four competitors would perform, but the fourth was a dark horse his wife spent much of their time involved in chanty work but were regarded by many tn the town as interfenng do-gooders a domino effect (Am) a dead duck дохлый номер i I’m afraid the African project is a dead duck - we cant afford it принцип «домино» (цепная реак- ция) Young couples can't afford even the small houses, so the people in those houses can’t move on to the bigqerhouses It’s /he domino effect a deadhead (si) зануда You UnevergetJohn to tell a joke - he’s a deadhead a doss house ночлежка The tramps spend
a double-crosser/dealer the night in a doss house run by the Salvation Army. before to ensure that ail would go smoothly on the day Before putting the new magazine into cii- a double-crosser/dealer предатель, двуличный человек “I Following the arrest, the under- ground resistance began to sus- pect that one of their own members had been a double-crosser eolation, we did dummy runs of two editions a dump дыра, захолустье i The town is not worth a visit, it's a dump a doubting Thomas Фома неверующий Andldidn't believe in those flying saucers till I saw one with my own eyes.—You're a bit of a doubting Thomas, what7 a fair-haired boy (Am) любимчик (начальства) Okay, okay 1 won't do anything to hurt your fair-haired boy And business is business We'll work together as we always have a down and out/down-and-out бездомный, бомж клошар The banks of the Seine in Pans used to be a favourite sleeping spot for down-and-outs 1 just assumed he was a down and out, begging on the street comer a fall guy (Am) козел отпущения When the Savings and Loan Bank failed, due to embezzlement, the vice-presi dent had to be the fait guy, seizing the necks of the owners a dressing down {Am) разнос, выволочка _ His boss gave him a dressing down for be- ing late so often a far cry from как небо и земля (отличаться) диаметральная противополож- ность This job is a far cry from the last one 1 had a drifter перекати-поле Don't think of employing him, he'sanout-and-oul drifter and you'll soon be looking for someone else a fare-dodger/fare dodger заяц (безбилетный пассажир) With the ticket prices rising what can you do about fare dodgers? a drop in the bucket/ocean капля в море । The work we can do in this area is. of course, just a drop in the bucket/ocean a fat cat (Am si) денежный мешок Г Breitenfeld is a fat cat who lives in Beverly Hills a dry/dummy run обкатка, прогон (пробное испы- тание) The organizers of the pro- cession made a dry run the week a fifth/third wheel (Am) пятое колесо в телеге пятая спица в колеснице сбоку припе- 10
_____________________a frosty reception ка I don’t have a role in the of- fice any more — I feel like a fifth wheel. a fish out of water не в своей тарелке 1 The middie- aged woman felt like a fish out of water at her daughter’s party. a flash in the pan однодневка (об успехе, новос- ти) j tom had hoped to beasinger, but hts career was only a flash in the pan a flip-flop o (Am) поворот на 180° (резко изменить мнение, решение) ; Without а warning, the government did a flip, flop on taxation We expected Dad to do a flip-flop concerning our vacation plans a flop house ночлежка I The tramps spend the night in a flop house run by the Salvation Army a fly-by-night company шарашкина контора (компания- однодневка) It turned out to be a fly-by-night company and us manager went away without paying Ins debts a fly in the ointment ложкадегтявбочкемеда lenjoy my job - the fly in the ointment is that I start early in the morning a flying carpet ковер-самолет Mr Smith's new car drove so smoothly that it seemed like a flying carpet. a fool through and through круглый дурак дурак набитый Emlyn is a fool, through and through a fool’s paradise призрачный мир, счастливое неведение James is living in a fool’s paradise if he thinks things are always going to be this good a frame of mind расположение духа Whether or not you enjoy the film may de- pend on your frame of mind a free hand карт-бланш (свобода действий) i He gave her a free hand with the servants a freeloader/free-loader халявщик, иждивенец । We want no free loaders in this house, so go out and earn your keep like a friend at court/in high places (Am) высокий покровитель, влия- тельный друг, своя рука Of course she has a friend at court - her husband is the sales manager of the firm, h He has pienty of fnends in high ptaces willing to sup- port his political career a frosty reception ледяной/холодный прием 1 So, you’ve met Bnan’s parents at last! How did you get on ? - Weft, her mother gave me a fairly frosty re- ception at first, but I think she warmed to me.
a frujt cake a fruit cake псих шизик J Many leading spe- cialists were thought to be fruit cakes when they revealed their inventions a fuddy-duddy старомодный/старорежимный человек, «ископаемое» My parents are fuddy-duddies a fudge туиэта «стряпня» Thereportof the committee investigating the use of torture by police was declared a fudge by civil rights groups a funny farm (humor) дурдом (сумасшедший дом) i Ifthmgsgetmuch woise. they’ll be carrying me off to the funny farm a glabe-trotterfglobetrotter лягушка-путешественница (бы- валый путешественник) Не used to be a globetrotter but since getting married lie can t afford to travel so much a godsend подарок судьбы The extra twenty dollars a week was a godsend a goggle box (Aminf) «ящик», тепек, телевик 1 What’s on a goggle box tonight7 a gold mine/gold-mine золотая жила золотое дно i That clothes shop is an absolute gold-mme a good Samaritan (bibl) добрый самаритянин i He’s such a good Samaritan He used to go shopping for my gran when she was ill a good trencherman хороший едок, есть за двоих не страдать отсутствием аппетита Уоиг wife is a good trencherman a goody-goody паинька ~ Sandra's areal goody- goody - always doing extra home- work and arriving early to lessons a grain of truth крупица правды । There’s ii gram of truth in what be says but it’s greatly exaggerated a grand (inf) штука, тонна косяк (тысяча фун- тов стерлингов или долларов) That still leaves you with fifty grand a grass widow (humor) соломенная вдова I'magrass widow at the moment-my husband is playing cricket m Australia a greasy spoon (inf) забегаловка захудалый ресто- ран/кафе There's a greasy spoon on the corner of this street where he usually has bieakfast a green-horn/greenhorn желторотый птенец (неопытный, молодой) isobel was only six- teen and still a greenhorn when she arrived in San Francisco a groaning board СТОЛ ЛОМИТСЯ От яств On church holidays and other celebra-
_________ a home (away) from home tions the dining table in the Rus- hard nut to crack I can t figure him sian household was a real groan- out. mg board, loaded with all sorts of dishes and delicacies a guardian angel ангел-хранитель You thougnt you had a guardian angel. Well you did, only you were looking for him in the wrong place. a guinea pig подопытный кролик We'd like to use you as a guinea pig to test some of our theories a half-baked scheme (inf) сырая/незрелая идея, план it was /list another half-baked scheme ofhis-if was never going to work a handful наказание, сущая беда (о ре- бенке) «подарочек» This child t.an be a handful too a handout подачка милостыня We said that we wouldn't be relying on hand- outs from anyone for our future a happy accident приятная неожиданность We never planned to have a third child - it was a happy accident a happy medium золотаясередина i Youcansurely find some happy medium between starving yourself and overeating a hard nut to crack крепкий орешек । Tom sure is a a has-been бывший (человек пережив- ший свою славу) Gorbachev Thatcher Reagan - they’re all has- beens now a heart-to-heart talk разювор no душам Sheila’s feeing very depressed at the mo- ment We had a heart-to-heart talk about her problems yesterday. a heavy mob головорезы, крутые ребята The owner of the tenement block hired a heavy mob to evict the remaining tenants a hen party/night a high-flyer/flier Their new managing director is a nigh-flier A high-flier in the 80s, he was earning over $200 000 a year a high-roller (Am) транжира кутежник азартный игрок Не became known as a high-roliei and was invited to the biggest gambling tables in lov/n a home (away) from home второй дом You always stay in the same place when vqu go on holiday don't you7 -Yes The same hotel in Venice every year it’s a real
a home truth home from home for us I visit Australia so often, it’s become a home away from home forme a home truth горькая правда/и.стина (не- приятный фак г) । It's time some- one told (hat boy a few home truths about hts behaviour a horse of another/different colour другой коленкор совсем другое дело You said you didn't hke going to (he movies, but rf you don’t want to go because you’re broke that’s a horse of another colour a hot potato (inf) заковыка (щекотливый вопрос), скользкая тема Many school boards found segregation a hot potato in the 1960s. I The abor- tion issue is a political hot potato in the United States a hotchpotch/hodge-podge (Am inf) каша; путаница смесь меща- нина 1 What do you think of my latest report? - To be honest it's a hotchpotch of ideas and a household word у всех на устах, притча во язы- цех SurelyyouveheardofHenry Wogan and his talk show' His name's a household word with British television viewers a hubby (inf) муженек What does hubby Ihmk of the idea7 a hue and cry шум-гам (бурный протест) i Local people raised a terrible hue and cry about the plan to close the village school a jalopy (humor) колымага, драндулет (об авто- мобиле) Do you think this old jalopy will keep going for the entire journey? a jinx (inf) дурной глаз, сглаз There seems to be a jinx on our team, because we can t seem to win a Job's comforter горе-утешитель . She’s a real Job’s comforter She keeps telling me I'm going to die soon anyway so I shouldn't worry about anything a judgement of Solomon (bibl) соломоново решение A French /udge divided custody of the child between the two parents Thisjudge- inent of Solomon was greeted by most French lawyers with incredulity a kickback (Am inf) откат» (взятка за выгодный конт- ракт) Former Kremlin property manager Pavel Borodin stayed silent during questioning by Swiss authorities Monday over his alleged involvement in the laundering of some $30 million tn kickbacks his lawyer said a kill-joy кайфоломщик \ It can’t be time to go home yet Don't be a kill-joy and leave now
a lost cause a kissing cousin (old-fash) седьмая вода на киселе (даль- ний родственник) I didn’t realize srte knew Tony, but >n fact, they're kissing cousins a knock-down price бросовая цена । Now that the spring has arrived, you can buy electric radiators at knock-down prices a knock-on effect принцип «домино» (цепная ре- акция) We need to find a solution that doesn't have so many knock- on effects a knock-outlknockout полный отпад Our new cara- van is a knockout I That singer is a knockout a know-ail a know-it-all (Am) всезнайка _ No one likes him because he’s such a know-all a ladies' man дамский угодник He was not much of a ladies' man and pre- ferred to be with his mate fnends a lady-killer сердцеед He thinks he's a lady-killer but most women find him boring a laughing-stock посмешище If I wear that hat. I'll be the laughing-stock of the village a left-handed compliment сомнительный комплимент Phil said he had never seen anything quite tike my paintings - a bit of a left-handed compliment, I thought a leg man (inf) мальчик на побегушках Joe hired a leg man for the office a live wire живчик; непоседа He is very quiet but hts sister is a real live wire a load off one’s mind снять камень с души, гора с плеч свапиласы If you could do the accounts it would be a load off my mmd, because I'm no good at figures । Good news about the baby took a toad off my mmd a loaded question провокационный вопрос The police kept asking him loaded questions a loony-bin/loony bin (inf) психушка j The gunman was declared insane by the court and sent to a high-security loony bin. a loose cannon (fig) мина замедленного действия I He s seen as a loose cannon by other team members If anyone’s gomg to get into a fight, it'll be Pete We knew (he army was out there, a sort of loose cannon m this region a lost cause гиблое дело Trying to book an airline seat to Florida from Chicago just before Christmas is usually a lost cause 15
_low blow — — — — — a low blow Удар ниже пояса When ту roommate moved out without a word of warning leaving me to pay The entire rent that was a low blow come quite a man-about-town since he inherited his uncle's fortune a man-eater (inf) вамп роковая женщина She had a reputation as a man-eater. a lukewarm reception прохладный прием His speech got э very iukewar/n reception a mark-up накрутка (торговая наценка) The cost is increased by the sales a lump in one’s throat комок в горле Jonn’s mother nad a tump m hei throat at his cot- tage graduation mark-up a memory like a sieve дырявая/девичья память, па- мять как решето ' I'm so sorry a magic carpet ковер-самолет _ Mr Smith’s new car drove so smoothly it seemed like a magic carpet I’ve forgotten to bring you my dictionary again I've got a memory like a sieve these days' a millstone about/(a)round a magic touch колдовская/волшебная сила, дарование (стиль мастерство)1 The films great success will no doubt please the 46-year director who was rumoured to have lost his magic touch smb’s neck камень/хомут на шее i This huge and expensive house is a mill- stone about my neck I'd rather not be in debt - 1 don’t want that millstone around my neck a mine of information a magic wand волшебная палочка " Artiside has warned that he has no magic wand to provide food and work overnight кладезь знании I He’s a mine of information about insects a mitt (mf) лапа (.рука) , Keep your mitts off my property’ a man Friday мальчик на побегушках He is employed as a man Friday in a small boat-hire firm to keep the oooks. answer the telephone and do minor repairs to the boats a Monday morning quarter- back (Am) задним умом крепок Ethel was a Mondsy-morning quarter- back about all the personnel changes in hei department - she a man-about-town светский человек He has be- always claimed to have known what was going to happen 16
a nut-house/nut house a money-grabber скопидом,жмот.жадииа Uncle Jernes is a real money-grabber, for ha didn't want to cover his only t laughter s travelling expenses a month of Sundays целая вечность 1 Torrential ram nnd jet-black skies can make each <lny seem like a month of Sundays I haven 'I seen Barbara in a month of Sundays a museum piece музейная редкость, редкий эк- гпоиат When Clave and Craig moved into their new flat they soon nialised that the crockery was so old that it looked like museum pieces a namby-pamby маменькин сынок, кисейная ба- (н.пиня, «неженка» I Mostpeopie think the army is no place for namby-pambies a narrow escape на волосок (q- несчастья) чу- дом спэстись/избежать ч-п Thru was a narrow escape! I've been trying to avoid my neighoour nil day, and I almost bumped into tutu in the fift employed, he had to break into his nest-egg to keep up his family's standaidofhving a new lease of/on life вторая молодость/жизнь Dye- ing1 my suede coat nas given it a new lease of life a night bird гуляка Steve was a well-known revener in the city's late night bars, clubs and casinos and was re- garded as a real night-bird a nine-to-five job работать от звонка до звонка L I wouldn't want 3 nine-to-five job ! like the freedom I have as my own boss a nine days’ wonder однодневка (об успехе, новос- ти) । This film starts a nine days' wonder a no-go area/district закрытая зона There is going to be no area in London which is no-go a number (inf) «сладкая парочка» _ Maybe Marilyn will be 3 dish and you and she will be a number when 1 get back a near miss наволосок(огнесчастья) чудом спастись/избежатьч-л /managed 10 brakejust in time but it was a near a nut-case/nutcase псих, шизик Many leading spe aalists were thought to be nut-cases when they revealed ttieir inventions a nest-egg/nest egg (Am) заначка; сбережения на черный \>Ч1Ь When Jutes became un- a nut-house/nut house психушка The gunman was declared insane by me court and
a nosey Parker/nosey packer a nosey Parker/nosey packer любопытная Варвара, лезть в душу, совать нос в чужие дела / don t see why / should tell her all my plans - she s just an old nosey parker a paper-pusher (Am inf) канцелярская крыса । I don I want to talk to some paper-pusher, 1 want to talk to the boss a parting shot под занавес (язвительная фраза a one-armed bandit «однорукий бандит» (игорный автомат) How much have you lost on the one-armed bandits9 на прощание) His parting shot was, -I'm going to spend the evening with people who appreciate my company" a one-man show театродногоактера Anything Paul is involved in tends to become a one-man show much to everyone eise’s annoyance a party-pooper кайсЬоломщик i If cant be time to go home yet Don’t be a party- pooper and leave now a paw (inf) a pack of lies сплошная ложь, сплошное вра- нье Don'/ believe a word of It1 The story s a pack of ties* лапа (рука) Keep your paws off my propertyi a peg (inf) костыль (нога) , The footbaliei a pack rat (Am) Плюшкин (старьевщик) Forme there could be nothing worse than living with a pack rat _ Why are there so many things m this room19 - It's my brother’s room, and he is a pack rat, he is unable to throw sluff away injured his left peg in training a pencil-pusher (Aminf) канцелярская крыса Look here, you pencil pusher, 1 want to talk to your boss a person Friday мальчик на побегушках The a pain in the neck (inf) зануда головная боль , My little sister won’t leave me clone Shes a real pam in the neck I m on 24-nom call and bnd the night call- outs a pain in the neck adsaid,'Person Fnday required for general office duties " a pick-me-up встряска (бодрящий налиток) i needed a pick-me-up so! stopped at a bar on my way home a paper chase (Am) бумажная волокит а Го receive even the smallest amount of finan- cial aid from a college is a real paper chase a pie in the sky журавль в небе ? He says ho will get a well-paid job but I think it's just a pie in the sky 18
a question mark a piece of cake i taps пустяков, плеэое дело, раз плюнуть Winning the race was n piece of cake her children’s performances she managed to keep a poker face a powder keg пороховая бочка (взрывоопас- a pig in a poke «от в мешке The new car we bought was a pig in a poke be- cause we were unable to get a mechanic to check /t before we ptud for it ная ситуация) We left just be- fore (he revolufion, realizing (hat we were sitting on a powder keg a problem child/kid (inf) трудный ребенок Spo is a problem kid a pin-drop silence мертвая/гробовая тишина During the memorial service the congre- gation observed a pin-drop silence which lasted the traditional two min a prophet is without honour (in his own country) (bibl) нет прооока в своем отечестве I Also on the programme are "If, who seem to be in the position of prophets without honour. Highly re- a pinky мизинчик i Wayne was keen on home repairs, but being clumsy, he often hit his pinky with the hammer garded hi America, lheir musician- ship has yet to cut a lot of ice in this country a push-over (Am si) a pipe dream голубая мечта (несбыточная надежда) Mr Peter Rees has a pipe dream that one day the British Royal family will be emperors of l-iirope плевое дело, раз плюнуть, пара пустяков The thieves thought the robbery would be a push-over a put-up job подстава Doni you see9 Itwas a put-up job to d'SC'edit me I know a pipsqueak козявка; букашка, мелочь пуза- тая I won't have any p,psqueaks tolling me what to do1 nothing about the stolen money a Pyrrhic victory пиррова победа So it looks as if the politicians have won My only a piss artist (inf) шарлатан Those so-called multi-media consultants were just и bunch of piss artists point is that it has been a Pyrrhic victory Winning the case may well prove to be a Pyrrhic victory as the award will not even cover their legal fees a poker face каменное/непроницаемое лицо Whenever Betty attended one of a question mark под большим вопросом Aquas- 19
a rat fink bon mark hangs over the future of the whole project much the garage charged Ben for his car repairs? It was a np-offt a rat fmk (Aminf) стукач i Iff find the rat fink who informed on me. he won't live long enough to do it again a road hog лихач (опасный водитель) Im surpnsed he nasn't crashed his car - he s a thorough road hog a rat race крьюиные бега сумасшедшая гонка I'm looking forward Ю retirement At last 111 be out of tne a rough house/roughhouse (Aminf) потасовка скандал, свалка I'm sure a ie'eree is withm his right to stop a game if he sees it degen erating into a roughhouse a ready wit/tongue за словом в карман не лезть: острый на язык I've always ел- vied people with a ready wit who al- ways know just what to say and when a rubber stamp пешка (незначительнаяфигура) The employer used his secretary as a rubber stamp and nevei listened to any of her own sug- gestions The committee is just a (real) bargain дешевка даром дешево и сердито (удачная покупка) i kWiaf did you pay for this picture? - It was a teal catgain' He couldn't resist a bargain a rubber stamp for the president's policies a rubberneck (si) зевака ' In London in summer you can 'tgo anywhere without bump- ing into a crowd of rubbernecks a red herring отвлекающий маневр ~ This is a total political red herring and an attempt to divert from the main is- sues in the campaign Talking about the new plant is a red herring to keep us from learning about downsizing plans. a rule of thumb неписаное правило на глазок метод <<ть1ка» (приблизительный расчет)! As a rule of thumb, the bigger the company f/ie easier it is to buy and sell A good rule of thumb is lo cook two handfuls of rice per person _ / usually work a red-letler day памятныйдень Tiwdaylwon a prize on the football pools was a renlred-letterday by iuie of thumb a safe pair of hands надежные руки He s what this troubled club needs, a good a rip-off (sf) обдираловка Didyouhearhow solid manager, a safe pair of hands 20
a silver-tongued orator a scapegoat козел отпущения The com. I'ttiiy director claimed that vnth his dhiiinssal he had been made e '.'.npogoat for the financial mis- management of othor members of tho board a short cut кратчайший путь напрямик I I know a short cut to the station, which takes 10 minutes less than the usual route a short memory девичья память Sometimes л sea dog морской волк I'm no sea dog, 1 always feel ill on boats she doesn't remember handing in her work because she has sucn a Short memory a send-up пародия, пасквиль Theplayis n send-up of the 1 Bth-century nnmarchy a shot in the dark наобум наугад The detective admitted that his decision to check the factory had/ust been a shot in the dark n second wind (fig) нюрое дыхание i I've been nweike for twenty hours but I'm beginning to get my second wind, w / don t feel tired a shotgun marriage/wedding брак вдогонку (вынужденный брак) I think theirs was a shot- gun wedding - the bode was cer- tainly pregnant at the time a shady character гемнаяличность He’scertainly n shady character; don't have any- thing to do with him a shoulder to cry on тот, кому можно поппака1ься в жилетку i Му father had tust died andtneeded a shoulder to cry on a shaggy dog story |Ягомотина (затянутый анекдот, шутка с глупым КОННОМ) Му grtindad insists on telling these shaggy dog stones which nobody Hurls funny except him For a lot of new mums the health visi- tor becomes a real fnend. full of sound advice and the perfect shoulder to cry on when it all gets loo much a shrinking violet святая невинность 1 wouldn't a shiner (Am) фингал/фонарь под глазом (синяк) Someone had obviously tiivun him a couple of shiners exactly describe him as a shrink- ing violet a shut-out/shutout (.Amj игра с «сухим» счетом । it was л shoot-out (Aminf) разборка, перепалка, перестрел- ки He was wounded during a shoot-out with the police another shutout a silver-tongued orator (lit) златоуст He was a silver- 21
a sitting duck tongued orator who convinced many people to support him a sitting duck удобная мишень (для критики) Не «ants to criticize someone. and I m afraid his secretary is a sit- ting duck a sixth sense шестое чувство (интуиция) He couldn (hear or see anyone, but a Sixth sense told him that he was being followed a skinflint скуперднй скряга, жадина, жмоТ' Charles Dickens famous cliaractsi EPeneezer Scrooge is often seen as the onginal skinflint a slap-up meal пир горой The retiring chairman was given a slap-up meal on his last day at the firm a siow-coach/slowcoach (inf) тормоз, тупица; копуша Don't give Helen these letters to type - she s a slowcoach a smarty pants (inf) пижон, умник Cindy, Hie Hille smarty pants, will be the first to tell us we went wrong a smash(mg) hit оглушительный успех, проити на ура (о спектакле) Thisplaywasa smash hit in New York. She was a smash hit in the role of the governess a smoke screen/smokescreen дымовая завеса fheAssociS- lion says that the government's te- view is a smokescreen to hide the need for extra funding. a smooth operator «великий комбинатора (обая- тельный мошенник) Don'tagree to let Joe look after your finances He s a smooth operator and you may not realize what his real inten- tions are until it's too late a snake in the grass змея подколодная i Beware of him-he's a real snake in the grass a snare and a delusion западня, ловушка The rocks were placed like a series of steps This was a snare and a delusion for each rock had been so cunningly placed that it was quite impossible to step from it to the next one a sob story душещипательная история i Most rich people receive letters tell- ing sob stoiies and asking formoney a sofa spud (Am si) телеман, фанат «ящика» (смот- реть телевизор, жуя и лежа на диване) Не s getting to be a real sofa spud a soft spot слабость, слабинка I'm not surprised he marned Marta He s always had a soft spot for Italians a soft touch безотказный, уступчивый The child is spoilt, he knows his mother is a soft touch 22
a stick-in-the-mud n sore point/spot Ьольное место больной вопрос (}timbhng has been a sore point with him since he lost a fortune hotting on horses о soul mate родственная душа/натура I He wus a fellow spirit, a soul mate a specimen (inf) гипчик фрукт чудак You're a useless specimen - you can t even wash up without breaking some- в spoil-sport кийфоломщик It can't be time to go home yet Don't be a spoil- sport and leave now nspoof пародия, пасквиль The play is л spoof of the 1 Bth-ccntury monai ohy a spread ниргорой The retiring chairman wns given a spread on Ins last day nt the firm a square (si) «ископаемое», отсталый человек Penny didn't tike teenage parties discos or pop music and was rognrded even by ner friends as a 'square. n square peg (in a round hole) ио пришей, не пристегни не i ii>niuef> кобыпе хвост (о человеке Ш'насвоемместе) Bernardused tn bo a research scientist before his intitule had to close down He got a part-time job teaching but he's a squarepeg Hecan'thandlethechild ran and obviously can't adapt to school life I never did understand what Paddy was doing m accounts- he was a square peg in a round hole a squirt ничтожество I won't have that little squirt working here a stab in the back нож/удар в спину । Tohaveyour brother tell the pi ess about your pnvate life1 That must feel tike a real stab in the back a stag party/night мальчишник i On Keith s stag night h,s friends left him tied to a lamo-post in Trafalgar Square wear mg only his underpants a stalking horse ширма повод, предлог, прикры- тие The assassination of Archduke Franz Ferdinand »n Sarajevo m August 1914 was the stalking horse which triggered the First World War a standing joke дежурнаяшугка Marys 'Denis who?" when her husband is men- tioned is a standing joke a'otindher a steal дешевка даром This cat wasn t exactly a steal at the once a stick-in-the-mud косный/отгтапыичепоеек neoe- страховщик, консерватор Shes 23
a stickier for detail word-piocessmg i Mr Thomas is a stick-in the-mud who plows with mules, he won t buy a tractor a stickler for detail дотошный человек, педант, буквоед Miss Clark the new administrator, soon became known as a real s'ickler for detail a stone’sthrow рукой подать, e двух шагах The beach >s only a stone s throw from the hotel They live only a stone's thiowawayfrom here a stooge марионетка Al the conference, il was claimed that the presidents of several countries in Central Amerca were stooges of the USA a stool pigeon/stool-pigeon (Am fig) подсадная yiKa The police received information about the planned robbery from a stopl- a storm in a teacup буря в стакане воды l¥e thought that they had deeded not to got married but their quarrel was just a storm m a teacup a stuffed shirt спесивы й/чопорныи/са модо- вольный человек t knew he was a banker and expensively educated so I was expecting him to be a stuffed shirt He thinks that just because he's rich he's cleverer than everyone else He's nothing but a sluffed shirt a stumbling block камень преткновения (спорней' трудный вопрос) The scheme would be excellent but its cost n the mam stumbling block a sugar-daddy (facets!) спонсор богатый покровитен;, (обычно пожилой) Betty Morgen got a mink coat from hersugar-daddy a sweeping statement голословное утверждение Aren t you making a rather sweep- ing statement when you claim that Private doctors use the same methods as calculating businoss- a sweet tooth сладкоежка My friend has a sweet tooth, so I always g>ve he> chocolates a swiz(z)/swizzle облом (большое разочарова- ние) обман мошенничество 1 What a swiz1 Theyve cancelled the concert! was going to tonight Unfortunately, some charily col- lectors are really operating a a sword of Damocles (lit) дамоклов меч The newspaper reported that (he aimywas verydis- content and that this was a sword of Damocles hanging over the government a tell-tale ябеда ~ Bullying often goes un- reported because children dont want to be seen as toll-tales 24
a Trojan horse я lornpest in a teacup/teapot (Am) t,у|>н и стакане воды This isn't и .tnious problem-just a tempest in n toapot ii thieves' kitchen '(МППИНа» (воровском притон}: I iii told me the story in a cafe in thn Socco Chico, which is the tliloves' kitchen of Tangier u think-tank мозговой тресг'центр The pamphlet was published by the Aihirn Smith institute a right-wing think tank n tnorn in smb's fiesh/side кость в горле бельмо на глазу (источник неприятностей, раздра- жоиия) A relentless campaigner, hn was a thorn in the government s Mi for years His sister is a thorn tn his ftesh a tidy sum кругленькая сумма Have you wwi what tney've done to their house? That must have cost them и tidy sum a tin ear (inf) медведь на ухо наступил Even to someone with a tin ear like mine Ihtur singing sounded pretty awful. a tippler (inf) никни He used io be a tipple/ hn years during the war u tomboy сорвиголова, девчонка-сорва- нец (с мальчишескими ухват- ками) Kate spent a lot of her lime a top banana/dog (inf) tenyoars Nowthat she's lop dog you can't get hold of her at all a tough customer тяжелый человек i If Mr Jack Evans phones, give me the call He’s a tough customer and i‘d like to deal with him personally a tough nut to crack крепкий орешек It won't be easy getting herapproval Shesa tough nut to ciack a tower of strength strength to me when myfatherdicd a track record послужной список We like to reciuit managers with a strong track record а train of thought ход мыслей You interrupted ту train of thought- now I can’t remem- ber what I was going to say a trap (si) глотка, пасть I Shut your trap' троянский конь In very gradual, complex ways, Bntain may prove to be, not the Trojan horse of Amen- 25
a tuck-in can influence, but, on the contiary, a counterpoise to the American tide. a walking disaster тридцать три несчастья He s an unlucky fellow every day some- a tuck-in (tnf) пирушка, ку,еж We had a tuck-in ovei Christmas thing happens to him, so they call him Walking Disaster a wandering Jew (ЫЫ) a twister проходимец He s a bit of a twister-I'd have nothing to do with him iflweie you1 вечный жид Ronnie met her when he came to work in Norwich. - AnotherwandenngJew Anotherone wno can't settle himse/f a video nasty ужастики (no видео) ll'snotso easy to stop children watching video nasties at any hme of the day a waste of space (inf) пустое место i Her husband s a complete waste of space a vicious circle порочный Kpyi He works hard, gets bred gets behind wirh ms work and has to woik harder still- it s a vicious ciruie. a wet (mf) хлюпик тряпка размазня You can t expect David to do anything about the problem He'sfartoowet He avoids all sorts of decisions Don't be such a wet' a voice crying in the wilder- ness (ЫЫ) глас вопиющего в пустыне Г Не was a man who had some excellent ideas, but olhei men had greater influence in the company and he was lust a voice crying 'n the wilderness a wet blanket нытик, зануда, каифоломщик (на вечеринке) । Don t ask him to the party-he's such a wet blanket' a wheeler-dealer воротила, ловкач: делец He worked in the pi operty business foi a walk of life (form) слой общества People from alt walks of life went to the minister s a number of yearn, acquiring a repu- tation as a formidable wheeler-dealei a whippersnapper/whipper- snapper a walking dictionary/encyclo- ходячии словарь ходячая эн- циклопедия He s a walking dichonaty. And by the way he s a great reader of your books Ask Rob - he s a walking encyclopedia of military history молокосос i I’m fed up with be- ing told what to do by young whip persnappers baieiy out of school a whip-round (inf) складчина (о сборе денег) We had a whip-round for Annie's leav- ing present 26
add fuel to the fire n whipping boy (Am) но ion отпущения мальчик дня лип.и '/ used to be the whipping boy during my early days at the a whistle-stop tour шпоном по Европам i Coach li nuts of tounsts come for whistle- Mo/> tours of tne main European rltlns a white lie ложь во спасение невинная nowi, । When I said her novel was A whole new ball game совсем другое дело We’d iluno a tot of climbing in Scotland hut the Himalayas were a whole ntiwball game a wllllnglwork horse рабочая лошадка i Poor Helen In n willing horse and seems to do thiun-quariers of the work of the whole committee Л wimp |ряпка. слабак i Quit being seen и wimp, for Chrissake1 Don't let her walk all over you1 n windfall припалить (о деньгах) неожи- данная удача, непредвиденный дихпд i‘ve bad a windfall Не ihiiI п windfall from the football pool A wiper on my ciriving Undei the wiper I found a note saying Parking a wise guy (Ammfderog) умник i Bill is a wise guy and displeases others by what he says a witch-hunt охота на ведьм SenatorMcCar thy led a witch-hunt against sus- pected communists during the 7 950s a wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре 1 John Major's grey image may disguise a wolf tn sheep’s clothing a workaholic трудоголик i Working very hard and without restraint will make you a workaholic above one’s head (adv) выше ч-л понимания when my brother and father start talking about politics t just don't listen All that sort of thing is above my head accidentally on purpose случайно-специально 'Theboy told his father that he had dropped the radio when he fell on the stairs, but he later admitted lo his mother that he had broken it accidentally on purpose because he wanted a newone add fuel to the fire подпить масла в оюнь Just as the discussion seemed to be becoming more rational Mary added fuel to the fire saying that people should only talk about things they understand 27
add insult tojnjury an easy touch add insuit to injury подлить масла в огонь Having cut off our electricity in erroi the Electricity Board added insult to injury by chargmg us the cost of reconnection addle-brained/headed мозги набекрень, крыша едет This is a city full of rumours and stories. You would be addle-headed if you listened to them all after one's own heart по душе, по вкусу i Ah, so you enjoy a good drop of claret, too against the grain не ла нутру/нраву You can't expect mo lo help you cheat That goes againsi the grain. aim high (v) высоко метиты He aimed high but went under airy-fairy (adj inf) заоблачный (нереальный) Many democratic principles are re- jected bygovemmentsm develop- ing countries as too airy-fairy for the harsh cncumstances there. alive and kicking жив-здоров ’ / had a letter fiom Rod. He s stilt very much alive and kicking, working on a farm all and sundry все и вся (все без исключения) Не didn't like his private life be- ing made known to all and sundry in the newspapers ali dressed up and/with no- where to go как дурак с чистой шеей (остаться ни с чем) Rob rang up and said he had to work late so there i was all dressed up with nowhere to go ail ears превратиться в слух, весь вни- мание, ушки на макушке Well hurry up and tell те I mall ears ail fingers and thumbsiaii thumbs (inf) руки-крюки When it comes to knitting Mary is ail thumbs I'm sorry I spilled youi coffee I'm ah fingers and thumbs this morning because I ve gol a job interview after lunch ali for двумя руками за (одобрять) Магу suggested that they sell then house They weren’t all for it bul they did к anyway i mall foi eat- ing befoie we leave ali in a day's work дело привычное Adinnistenng mouth-to-mouth resuscitation is all in a day's work for firemen ail in one piece в целости и сохранности: цел и невредим The package was handled carefully, and the vase in- side arrived all in one piece all Lombard street to a China orange давать голову на отсечение It's an Lombard street to a China -I iik/u that he II lose h>s money if tm invests it in the X-company nil mouth and trousers п.ипбопка пустозвон, трепло (Глии ун) He’ll talk all night about ути piobiems and how to solve thinn. bul he won I actually do any- thing lo help His tiouble is that he’s II over and done with покончить, дело прошлое He h.vi behaved very wickedly in the iwl but that’s an over and done with II the King's horses and ali the King’s men «in я королевская рать» .If you Imviin't got a degree or diploma in eimineenng I doubt whether all the King's horses and ail the King's тип could get you a job with that I"iiin4itar firm paiiors did an about-face and an also-ran вечный неудачник, сошедший с круга Peter felt that he was one of life's also-rans' His education had ended unsuccessfully, he had taken a numbei of uninteresting and poorly paid jobs an apple of discord яблоко раздора 1 Hisiawyertneri to persuade him to make a more equitable disposal of his property. 'Whatyou have here,”he said, “is not so much a will as an apple of discord ’ an eager beaver трудяга, энтузиаст i The new assistant always works late - he s a real eager beaver an early bird ранняя пташка You have to bo an early bird if you want to get a an easy touch безотказный, уступчивый Не/ Dad's an easy touch- He’s always giving her money 28 29
an honest Joe an honest Joe честный малый Hus /ust an honest Joe trymg to earn enough money Io live of his from their student days at Cambridge an old hand тер гый калач (опытный человек) an item (si) «сладкая парочка» No one is surprised (c> see them together anymore It is generally lecognized that they are an item , He’s an old hand at this son of an open book как на ладони (об открытом че- an obstacle race бе-спрепягае/шли. Wedon’t need tins obstacle race every day 1 in going to quit driving to work ловеке) His intentions and plans are always an open book to people who know him an open secret секрет полишинеля (ни для кого an odd fish болея ворона странный тип This is not to say that Mr Hughes is anything but an extremely odd fish Ho has not been seen in pub- lic for 16 years не секрет) It's an open secret that пе is having an affair with the boss's wife an outworker надомник i The boss finds it an old cadger (affect) старый хрыч 1 looked at this marvellous old cadger letighing h,s head off Profitable to employ outworkers an ugly duckling гадкий утенок i The most sue cessful company was last year's ugly duckling , A long time ago an old chestnut (inf) анекдот «сбородой» “ loidnoi find mat comedian funny I d heard nil those old chestnuts before /was in an awful play where 1 had to come downstairs transformed from an ugly duckling mto a beautiful lady an unknown quantity an old doddler божий одуванчик > AhhO’igh an expert in Ins field the 70 yc-a> old piofcssw of History was rega’ded by students and colleagues alike tis an old doddler темная лошадка 1 John is an unknown quantity We don’t know how he s going to acl an upstart выскочка i 1 refuse to let that an old flame старая пюбовь, зазноба David mot 1 >nda by chance >n a restau- iant yesterday She s an old flame young uDstei't muscle in on my busi- ness and ail that jazz (mf) и все такое прочее; и тому по- 30
as deaf as a post nribnod They sell televisions and nil Unit jazz around the corner на носу не за горами You should buy some warm clothes A;Hl Stuff И ш.о такое прочее и тому по- fliiCiiiooi Gina studies botany you hhiiw plants and stuff winter is around the corner arty-farty (adj inf) заумный, вычурный, претенци- озный 1 don t go for ail this arty- and whatnot •uno там топько нет, черта в fityno The luxury house has len tMubooms, a swimming pool and Wlmtnot. farty talk about the meaning of painting 1 iust know what 1 like as black as pitch тьма кромешная, хоть глаз вы- коли Itwaspounngwithrain.and another cup of tea <,оптом другое дело twasnt talking about Jeremy, 1 meant his btuthoi.-Ah, Rodney sway of doing huYiioss is quite another cup of tea the night was as black as pitch as black as thunder мрачнее тучи She didn’t say anything but she was as black as thunder nother/a second string to one's bow лишний козырь, еще один плюс 1 If you can teach English as well an yoga, it's another string to your taw as bold as brass наглый как танк iHewalkedup to me as bold as brass and asked if I had any spare change as broad as it is long (inf) any old how (inf) (Ин-ляп, как попало, как бог на душу положит Johnny doesn’t сл/и what his homework looks like He dnos it any old how "Look,' 1 Mill tn the carpenter 'If 1 was con- tent lo have my shelves put up any (Al how id have done tnejob myself tixtu.id of paying you to do rt ’ Her dusk is always terribly untidy - she funt throws down papers any old how. что в лоб, что по лбу, без разни- цы You can buy a ticket heie or pay on board the ferry, it's as broad as it is long. as clever/cunning as a fox хитрый каклиса i Don'ttnistyour boss' He s as cunning as a fox' as cross as two sticks злом как черт Her father is as cross as two sticks about what round the clock круглые сутки Doctois and iniiims worked around the clock to luilp the people injured in the train she sdone as deaf as a post глухой как пень, глухая тетеря You may have to ring the door- 31
as different as chalk and/from cheese bcil several times because the old lady is as deaf as a post as happy as a lark/sandboy/ довольный как слон счастливым as different as chalk and/from cheese как небо и земля (отличаться) диаметрально противоположны The two brothers are as different as chalk from cheese. как ребенок Му son loves toys. I1 you give him something to play with he's as happy as a sandboy Wo married nine days after we met. and three years on we're happy as Larry as hard as nails as easy as pie пара пустяков, плевое дело раз плюнуть Learning to swim is as easy as pie 1 железный (о сильном чело- веке) выносливый The soldiei was as hard as nails It s amaz- ing' Sally works so hard but sho never complains' - Shes iust as as fit as a fiddle как огурчик My Dad's nearly eighty now but he s as fit as a fiddle hard as nails 2 черствый, безжалостный " Не won’t do you any harm - My step- mother might She's ignorant, but as fresh as a daisy/as new paint свежий как огурчик After a night without sleep we were all ex- hausted except Ann, who was as fresh as a daisy she's as hard as nails and pretty sty as ill luck would have it как назло, как на беду, как на грех i ZIs ill luck would have it he was on holiday at that time as full as a tick наесться досыта, до отвала Little Billy ate and ate until he was as full as a tick as il were так сказать That was part of the job. as it were as funny as a crutch и смех и грех i The well- dressed laoy slipped and fell in the gulter which was funny as a crutch as large as life собственной персоной I went tothepartyandtheiewasJohn as large as life as good as one’s word держать слово He said he would lend me the money if 1 needed it and was as good as his word as keen as mustard горсть энтузиазмом i My young son only took up skiing last year, but he's as keen as mustard and skis every weekend now as happy as a clam (Am) довольный как слон, счастли- вый как ребенок Since hes been at college he’s as happy as a clam as like as two peas как две кал ли воды (похожий) The twins were as like adwopea^ 32
as white as chaik/a ghost/a sheet n> pleased as Punch ри/1-радешенек Milla is as plwsedas Punch with her birthday ixiiwnt. as stubborn as a mule упрямый как бык/осел You will not persuade her to change her mud - she is as stubborn as a mule лв quick as a wink и мгновение ока Quick as a wink, he snatched the book and ran uni of the room as tall as a beanpole/lamppost высокий как каланча The pris- oner was as tali as a beanpole as thick as two (short) planks as quick as lightning быстро как молния 1 The dog Uinhbed the meat and was out ol lltn shop as quick as lightning глупый как пробка тупой как валенок 1 She s a pretty girl, but as thick as two snort planks. as thin/skinny as a rake as red as a beet (Am) красный как рак . 1 only had to itmile at him and he turned as red ns a beet худой как щепка i Some people can eat as many fatty foods and sweet things as they like, and still be as thin as a rake as rare as hen’s teeth днем с огнем не найти On a itiiny night, taxis are as rare as hen’s teeth. as thin as a stick худой как щепка 1 remember heras a stick-thin teenager dressed all tn black as slippery as an eel скользкий как уж, скользкий тип You’d be mad to go into busi- ness with him. He’s as slippery as nn eel as tight as a tick перебрать (выпить лишнего) You'd better keep an eye on Barbara - she's fast oecoining as tight as a tick, and when she gets like that anything can hapoen as steady as a rock надежный как скала/каменная иена ~ Betty always knows her part, she’s as steady as a rock as true as steel преданный душой и топом Му old friend is as true as steel as stiff as a poker/a ramrod как аршин пооглотил; прямой как стрела Му fathei sat upright, shff as a poker, white the doctor explained to him the seri- ous nature of his illness i At nighty-three he's still as straight и:; a ramrod. as white as chalk/a ghost/ a sheet бледный как смерть i She was trembling all over and as white as a shoot in thirty years of mar- riage 1 have never seen my husband in such a state He was as white as a ghost and Irembiing 33
ask point-blank ask point-blank спросить в лоб; напрямик You II have to ask turn point-blank whether he took the money or not at a stroke одним махом (сразу), в два счет? । Не solved the problem at a stroke at а/the crossroads на распутье At forty she found herself at a crossroads - should she risk giving up a dull but secure office job to go into full-time free- lance lOurnahsm7 at a toss залпом (выпить алкоголь) In Russia, one downs the whole g!as-. at a loose end болтаться без дела, быть но у дел After ту return home I was at a loose end, I read the typescript over and over until I knew it by heart. at an ungodly hour ни свет ни заря Why did yi phone me at this ungodly hour7 at a loss for words не найтись что сказать A good salesman is never at a loss for words He took me so inuch by surprise that I was at a loss for words загнанный в угол припертый к стенке The police cnased the ihiof to a roof, vrhere they held mm at bay until more policemen came lo help at best в лучшем случае i We can ex- pect at best a loss of two million pounds this year at a low ebb на спаде । Aftei the future of the disarmament talks relations between the two countries were at a low ebb fo> months Public interest in new car models was at a lew ebb because of the high puce ofpehol at daggers drawn на ножах They've been at nag- gers drawn for years at death s door на гррни смерти1гибели, на поро- ге смерти 11 was so ill with Пи Iasi week I thought I was at death's door at a pinch в крайнем случае в случае нужды, на худой конец Will's cai can take four people comfort- ably. five at a pinch At a pinch, you could get home on foot at first blush на первый взгляд i At first blush the offer looked good, but when we studied it we found things we could not accept At first blush she appeared to be guile old at a snail’s pace черепашьим шагом When you watch a clock time seems to move at a snail's pace at first hand из первых рук I was able to obtain information about the acci- 34
at stake nt full Irck/tilt (inf) и ui i ь во весь дух /опор, мчаться 1 lo came round the comer on his hii.yrle at full lick and knocked the uhi woman over. most ice-cream at one go t can read about 300 pages at a sitting at one’s best в ударе, в лучшей форме, в наилучшем виде Не is at his nt full stretch ini нею катушку, в полную силу 1 hey had to work at full stretch hi oilier to get the job finished be- tniii ttio end of the week. best after a good пар The pho- tographer tried hard to show the bnde at her best at one’s wits’ end ума не приложить (не знать что nt heart и Шубине души He seems uilhcii stem but he is a very kind iiiiih at heart делать) I'm at ту wits' end with this terribly complicated situation at sixes and sevens 1 в беспорядке, ералаш We at loose ends (Am) болтаться без дела, быть не у дол; не знать чемсебязанягь .lust before school starts all child- tiin are at loose ends were at sixes and sevens for about a weekaftei wemovedin Heapolo- gized because ms wife was avvgy and the house was at sixes and sevens 2 не находить себе места/депа, 1 odds (adj) расходиться во взглядах/мне- динх, иметь разногласия She's nt odds with the mayorovercuts in lire department's budget I The boy ttnd girt were married a week aftei they met and soon found them- selves at odds about religion в полной растерянности i Mis Smith is al sixes and sevens since the death of her husband After the captain of the team broke his leg the other players were at sixes and sevens at smb's beck and call быть на побегушках у к-л толь- ко пальцем помани She has at odds with smth (adj) ид1и вразрез, не вписываться tltukus version of events was at odds with the officai police report. 1lu was a good piano player, but ••lightly ashamed of it, as it seemed <il oifiis with h>s macho image always had plenty of men at be/ beck and call TV companies should not i:e at the beck and call of government ministers at smb's elbow под рукой i When doing trans- lation work, it's imperative to have i>t one go/а sitting .in один присест' на одном дыха- । ши (за один раз) _ The boys had а < пл iputition to see who could eat Hie a good dictionary al one s elbow at stake (adj) поставленный на каргу Agieat 35
at the drop of a hat _ deal of money is at stake Our children s future is at stake at the drop of a hat (adv) 13 любую минуту (ГОТОВНОСТЬ) Most unemployed people are not lazy, they would accept woik at the drop of a hat. The mam supports of the bridge are weak and could collapse at we drop of at the eleventh hour в последнюю минуту The child was saved from the kidnappers at the eleventh hour at the end of one’s ropeftether на пределе(эмоциональном) I'm at the end of my tether and if the phone rings once more I’ll scieam1 He's out of work, hang- ing around the house all day and at the end of his юре at the top of one's lungs/voice во все горло (орать кричать) How can I work when you're all talk- ing pt the top of your lungs7 al the wheel стоять уштурвапа/руля, руково- дить Thts company has not been doing too well recently, but now Wat you 're at the wnool I think we are going to have a lot of success in the years to come at worst на худои конец в худшем слу- чае Г When Don was cauqnt cheating <n the examination, he thought that at worst he would get a scolding avoid smb/smth like the plague шарахаться/бежать как o< чумы, сторониться i What s wrong with Bob7 Everyone avoids him like the plague Smco Wolfgang was bitten he avoided dogs like the plague В back-to-front задом наперед i You are weai- ing your T shirt back-to-front back the wrong horse поставить не на ту лошадку Simon backed the wrong horse from the start He favoured Hart but it was Robins who won the election back to square one/the drawing board начинать по новой/с нуля.'от печки i If the experiment fails we'll have to go back to square one _ Tanya was pleased to god an interview after all her unsuc- cessful applications but when she was turned down for the new job, it was back to the drawing board backscratching/back scratch- ты - мне. я - тебе (взаимные услуги) “ There is a great deal or back scratching involved in mter national pohtics bad blood вражда враждебность i Them had been bad blood between them for so long that neither was willing to make the fust friendly approaches 36
be all over smb bare one's soul излить/открыть душу We all need someone we can bare our souls to someone we can confide bag and baggage (inf) i;o всеми пожитками/манат- Кйми/потрохами She threw him out nf the house bag and baggage bald as a coot/a billiard ball (humor) iiHibiH как колено, совершенно лысый । He's a good hairdresser although he's as bald as a billiard hull himself Then he took off Ыя bat and he was as bald as a bare one’s teeth выпускать коготки показать свое истинное лицо The govern- ment soon showed its teeth to the rebels Come on let him know you're angry - show your teetn1 bark up the wrong tree обратиться не по адресу Уои'ге barking up the wrong tree if you think you will bo able Io influ- ence lhe judge bang goes (inf) накрыться, лопнуть (о планах uiniicax и т.д.) । Here's the money (tn the car repair and bang goes a wuuk s salary i’ve just been told I'lii working late this evening - Oh Wtill, bang goes the стета bang one's head against a brick wall Г|ин.ся головой об стену (Огмршультатно добиваться ч-л) I irnup letting her that she should iiliiuit/o her job but I'm just bang- ing my head against a brick wall l>mig-up (adj inf) гиирясный, шикарный, балдеж- ный John did a bang-up/ob paint- inti Hui house 1 We bad a bang- no limo al your bash batty (adj) чокнутый, тронутый Such a shams about her son - he s a bit batty be a mixed blessing иметь свои «за» и «против» Му mother often looks after my childien for me, but it's a mixed blessing because she gives them too many sweets. Beauty can he a mixed biessmg It gets you a lot of attention but oeopte are /ess likely to take you seriously be all in каквыжатый лимон измочален- ный (усталый) I just walked all the way hom town I'm an in be all over smb носиться как с писаной торбой His boss was all over him be- cause he had won the new contract fen out company 37
be all smiles be all smiles просиять светиться от радости । Не was all smiles when he heard the good nows She spent the whole of yesterday shouting at peo- ple and yet this morning she s ah smiles. рующии You'll have lo prove tome I'm from Missouri be Greek to smb темный пес (ничего не пони мать); китайская грамота The doctors were discussing my illness be backed Into a corner загнанный в угол, припертый к стенке । I've been bached into a corner and 1 have no choice but to sign the contract but what they were saying was Gieektome Soccer is, frankly all Greek to me. be hard put испытывать трудности/спожнос- ти, с трудом удаваться । Youdbe be blowed If провалиться на этом месте, раз- рази меня гром Steve is just ungrateful and I'll be biowed if i help him again hard put to find a better school foi your kids She'll be hard put to buy her own home on what she earns be lousy with кишмя кишеть; наводнить 1 be crossed in love не везти в любви; любить без- ответно The boy looks thought- ful and unhappy perhaps he's been crossed in love The village was lousy with tourists be more trouble than it s worth себе дороже стоиты in the 80s many company employees re be cruising for a bruising нарываться/напрашиваться на неприятности ' i tfyoureaily intend to pay him with that false check you are cruising for a bi vising garded new computer technology as difficult to understand and more trouble than it was worth be nuts about (si) быть без ума от к-л, помета гься на к-л/ч-л । Otto is nuts about be dying to do smth сгорать от нетерпения, страстно желать Му mother is dying to meet you m person boats I'm nuts about her be one’s bag (inf) стихия, увлечение i Marydton't like social work, but teaching bps be for the high jump (inf) влететь по первое число i She II be for the high jump when her mother finds out she's been smoking proved to be her bag be past one’s seii-by date выйти в тираж (устареть) Most footballers are past their selt-by be from Missouri (Am) не верить на слово Фома неве- date at 35 but Bobby is still a bril- liant playei There's plenty of time 38
beat smb to it liHiiiwababy I’mnotpastmysell- by tlnlo yet beat a ban (inf) обойти закон i By beating a ban and smuggling alcohol he achieved bo rushed off one's feet |Пи1ься с nor Just before (Jumtmas the staff m the shop are always rushed off their feet huge profit beat a (hasty) retreat дать тягу/деру (поспешно уда- литься) The children beat a bo Bitting pretty хорошо устроиться, каку Хрис to ;m пазухой These problems dtiii 'l worry you - you’re siding pretty hasty retreat when they saw the headmaster. beat about/around the bush ходить вокруг да около L ' Stop bo staring smb in the face пожать на поверхности, быть на виду напрашиваться само собой Wo spent ages wondering how w<i could make more space in the ahtip and the answer was staring It4 In the face all the time beating about the bush and tell me whatyou camefor' beat it (Am inf) проваливать, убираться прочь OK you kids beat it1 beat one’s brains (out) (si) bo wild about (inf) мнциться/балдеть от ч-п, схо- диц.сума! Му baby is wild about pop music ломать голову, мозги свернуть набекрень 1 beat ту brains out to solve (he problem Some students are lazy, but others beat their brains out and succeed boor a grudge against smb имогь зуб на к-л держать/ *и))>итьэлонак-л HesMIbears а fji tidge against her because sne tvhised to go out with him years •o<> beat smb black-and-blue отлупить как Сидорову козу не оставить живого места (избить до синяков) Не was beaten biack- and-blue at boarding school boar fruit приносить плоды (давагь pe- ауинтаг) Our advertising nniiipuign is starting to bear fruit Srtlon have risen this month beat smb hands down победить запросто/в два счета Last week our team played very badly and our opponents beat us hands down hoar one's cross iini.iH свой крест . Someone has h> fink after mother and because t livii the closest it's a cross 1 have i<i hmll beat smb to it (inf) обскакать опередить She wanted to be the first to welcome turn, but her sister had beaten her to it 39
beat to the punchjdraw beat to the punch/draw (Am) обскакать опередить was going to apply for the job, but Ted beat him to the draw Lois bought the dress before Maty could beat her to the punch beat the band (inf) побить все рекорды - My mil- lionaire grandfather left all his money to research into proving that the pyramids m Egypt were built by visitors from outet space That really beats the band behind the times отставать от времени (устареть) 1 We have made changes heie we don't want to be accused o! being behind the times. Educn tionally, thiee schools are twenty years behind the times beat the living daylights out of smb (inf) избить до полусмерти III beat the living dayhghts out of anyone who scratches my new car! i Steve beat the daylights out of him with a hefty length of bike chain bells and whistles прибамбасы навороты Since there are so many computers on the market it is hardly surprising that manufacturers have fixed a few bells and whistles on their ma- chines lo get them noticed Youi computer software may have ail the latest bells and whistles, but is »l good value for money7 below par не в форме I! was feeling a lit tie befow par this morning before you can say Jack Rob- e мгновение ока I'll finish tins book befoie you can say Jack RoDmson bend double Peasants work throughout the day cither hoemg and soil or bend dotibie planting nee beggar description (form) tie поддаваться описанию l Tne sunset that evening was of a beauty to beggar all description bend over backward(s) разбиться в лепешку, из кожи вонлезть I bent over backwards to be nice to him because he was a stranger but he wasn tat all grateful behind smb's back за глаза (тайком) I don twant to talk about it behind his Ьаск behind the scenes (fig) за кулисами There was end- less activity behind the scenes days before the visit of the royal couple bet one’s boots (Am) как пить дать, Дать голову на отсечение This hoise will win I wou'd bet my boots oh it Jim said he would bet his boots that he would pass the examination bet one's bottom dollar как лить дать дать голову ка 40
bite the hand that feeds you . — •игичсние ! bei ту bottom do/- hn you can tswim across the pool ягода I’m sure you and Debbie will get on - you re birds of a feather bettor than a slap in the eye/ taco пунше чем ничего 1 Our wage lihttttnse doesn’t keep up with Mlntlon -Yes but it's better than • tlnp in the face bite off more than one can chew взять на себя слишком много, переоценить свои силы He's bitton off more than he can chew trying to renovate his house bite one’s tongue between the devil and the deep blue sea мшкду Сцилпой и Харибдой/ днух огней । Faced with a choice tiniwuen starving to death and emi- gmtnig, they were between the devil ttt'tl the deep blue sea прикусить язык (промолчать) / leaily 'wanted to tell her what t thought of him but 1 had to bite inytongue Гт perfectly prepared to bite my tongue until / \,-e (earned what the system is all about Then When I've got something to contnb- ute, they will hear from me between you, me and the lamp- poit/gatepost mi 1>«ду нами (девочками) говоря llolween you. me and the lamp- gust 1 think he has gone crazy bite smb’s head off наброситьсяшапуститься на к-л, отругать We have a lovely supper for you, wo ask a civil question, pass a remark about how nice yourfnend beyond one's depth ни no зубам Tne conductor renli/ed that playing the fugue at Ihu riqin tempo was beyond the>r d"iith is, and get our heads bitten off Keep away from Christine tins morning She s in a bad mood - 1 know She bit my head off for no renson when 1 arrived big bucks (Am) Опшодые деньги A swimming punt this means you’ie spending biu bucks bite the bullet (Am inf or si) проглотить пилюлю, смириться He disliked being indebted to some- one he despised, but he was obliged to bite the. bullet 1 hey decided to bin of smb (si usu facet) широкий жест _ It was very big ul turn lo offer us hts car, especially a.* it's nttttiaily his mother's How hiu ill you to save the absolute wni'it scat for me bile the bullet and pay the extra for the house theyreallywantod bite the hand that feeds you отплатить черной неблагодар- ностью рубить сук на котором сидишь (наказать самого себя) IiIiiIh of a feather дин i ;inora пара: одного поля The man had worked for the com- panyforseveraiyears Whenhewas
black economy _ _ caught stealing, tvs employer felt that he had bitten the hand that fed him _ She felt that hei protege had bit- ten the hand that fed him by rnaking unkind remarks about her m public want us asking any difficiii, questions. Don t blind me w.'/ science; just tell me how long nv car repair w/i) take blow away the cobwebs black economy теневая экономика 1 Black economy implies work. which is paid for m cash and theiefore not declared fo, tax развеяться, встряхнуться (про гуляться) Let’s до foi a walk m blow the cobwebs away - you've been studying all day A strM along the cliffs will blow away tin cobwebs black money черный нал (деньги, не обла- гаемые налогом) By moonlight- ing a lot of people earn black money blow hot and cold семь пятниц на неделе (менят; Отношение, мнение, планы) Hi blows hot and cold on the plan so 'hat / don't know whether he will blackball (v) «прокатить» (бросить черный шар при голосовании) 1 Voters were entitled to blackball any can- didate they did not like eventually help us or not . leant understand it First my wife say; She wants to go to Pans with mu and then she doesn’t Why do you think she's blowing hot and cold-1 bleed smb white выкачать деньги, истощить мо- рально и физически г Не bled them white with tvs demands fo< more and still more money blow money просадить деньги Some West-End stores constantly mtm duce more expensive goods so yon never know how much money you'll blow m them blind as a bat слепой кек крот, слепая курица Without his spectacles, he's as blind as a bat blow one's brains out пустшьпул1овлоб' Biowingones brams cut is more a man’s type ol suicide, women lean toward poison blind drunk (inf) в стельку/мертвецки пьян i You came in blind drunk last mght What's going on? blow one’s own trumpet трубить на весь мир, кричать ни каждом углу (о своих успехах) Не really isn t very clever but he is blind smb with science пудрить мозги (заумно объяс- нять) г / think he decided to blind us with science because he didn’t always blowing his own trumpet blow one’s top (inf) взорваться (от гнева), выити ит 42
brand-new — — — — ниш, i.i<ебнне ручаться /и/аь *< 'titid 1 could have blown ту top М i It i.hn calls about this one того В Ьг»м> !'ni going to blow my top born with a silver spoon in one s mouth родиться 9 сорочке/под счаст ливой звездой What does he know about hardship ~ he was born В Mow unb a kiss ^B Лиишь воздушный поцелуй M foop/u on the platform were wav- IbU handkerchiefs and blowing ВДй«».'‘ tn their friends with a silver spoon in his mouth bosom friends (inf) закадычные доузья T/ie two teenage girls were bosom friends and went eveiywheie together blow the gaff ^К*ЪиЛ'Иь секрет/тайну, пробоп- ^Ь*|ы.я We were planning a bnl- Bbfltif surpass for Dad, bul my ^Ллиипдог brother blew the gaff bottomsup (inf) пей до дна' Bill raised his glass of wire and said, "Bottoms upi" bound hand and foot blow the whistle on (Ams!) ^B Намучать на к-л, заложить к-л ^Шспобщить заинтересованным ^Шицнм) Не made quite a lol of ^Вкип'У out of selling faulty electric before someone finally blew whistle on him связан no рукам и ногам I'm afraid theies nothing 1 can do to help you I m bound hand and root by the bank’s rules bow and scrape лебезить, заискивать, унижаться гнуть шею/спину перед к-л blow up in smb’s face ^И|Л"Х1у1Ь как мыльный пузырь 1 ho governments attempts at ^B|b/on>i have blown up in its face demonstrations taking place tne country Tne thief's to iob the bank blew up in Bmi lot.» when a policeman stopped BAlm Please dontbowandscrape. We are all equal here In tins fashionable store, the salespersons virtually bow and scrape before customers brainstorming (n) мозговая атака During ourlast brainstorming session we tested tne effectiveness of an advertise- ment B* boilbig (adj) В Дучюгубка (о жаре) Open a Bwiiiilow its boiling in here1 brainwash (v) оболванить, сделать промывание мозгое . The terrorists brainwashed И born In the purple дишногорода iFiom a very early au" thn Prince was aware that he t/упч born m the purple and was con- Г loir; of his elevated state him into believing in their ideals brand-new (adj) с иголочки, новехонький 1 couldn t afford a brand-new cai 43
brass monkey weather so/boughtone second-hand In Uncle Tom s trunk we found a wed- ding ring, still in its little satm-hned box stiH brand-r>ew brass monkey weather (inf) собачийхопод It’s brass mon- key weether oufside bread (Arn n si) «бабки» «капуста» (деньги) We vg go! no bread What do you wpnt io rob us lor7 bread and circuses хлебу и зрелиш । One political party offered bread and arcuses, (he Одда - higher taxes and fewer services break loose ( c<W break loose break one's neck шею себе свернуть ’ Roger goes much too fast on ms skate- board He'll break his neck one of these dyys' break one’s neck/back to do smth напрягаться (стараться изо всех сил) I broke ту neck to gel here on time Shore is no point breaking you/ back Take yourftme break the ice растопить лед, разрядить обста- новку сделать первый шаг (снять напряжение) Let's break the ice by inviting от new neighbours for a moat To break the ice Ted spoke of his interest in mountni'' climbing, and they soon had < conversation going breathe again/easyrfreely (Am) расслабиться успокоиться Nov/ that exams are over with tc,i'' breathe easy Breathe again the police have gone breathe down smb’s neck стоять над душой (постоями контролировать) Our compai., was accused of tax evasion, ami now we’ve got audition from the In land Revenue breathing down o<« neck it's awful having to woik wrih a boss who’s breathing down your neck the whole time breathing space передышка i le/t I must b< alone I must have breathing spn<\ to think of the temib'e thing tha-hi had accused me of bring smb/smth (out) tn/into the open предать гласности, вывести н । чистую воду The affair has been kept secret for too tong - it's t/w it was brought out into the open bring to smb’s knees поставить на колени Sane Irons were imposed in an attempt to bring the country to its knees bring the house down сорвать аплодисменты, вызвал, бурюоваций Hissolobrougiitthe house down The clown sang и duet with the talking horse whirn brought the house down every nighi 44
butter-fingers/butter fingered faring under the hammer nuntu < молотка, пустить с мо- 11ия The Fra Angelicos was Diiulii under the hammer yester- brlng up the rear ‘Uiin.iMCb в хвосте замыкать Клан" One of the mostexpe- ihtntl chmbets brought up the II • Hurry up, Tom' Why are you Нну i bringing up tne tear? brand in the beam fHinr>i»OK себя шире (о толстом |h<iiioKe) She s getting very f^ad in the beam buckehee (si n) iHiiuu'i; на халяву I was about hpuy lor the drinks when I learnt it *a nil buckshee long I would be there I didn 'I want to bum my bridges burn one’s fingers обжечься । He invested a lot of money in the stock market without professional advice and burned his fingers burst at the seams 1 лопаться (от переедания) Fred ate so much he was bursting al the seems 2 битком набит On her wedding day the church was bursting at the scams burst into tears удариться в слезы; разреветься The brother and sister burst into tears on hearing of the death ofther dog bug (Am v) досиюать к-л (раздражать, йдоодоть) Those neighbouts of Uta with their noisy radios and TV ||* Minitely bug us bum (Am v) tipoiiHtb, клянчигь, nonpo- ципичать \ The tramp was told у fhu barman to stop bumming finks nod cigarettes from guests burn a hole in smb’s pocket iniiyn. карман деньги нс дер- Лпии The money the little girl Ittioiwd as a birthday present was ihimitKI a hole m her pocket bust-hump (v) горбатиться(работать) Steve is at tne low-wage end yet always wii/mg to bust-hump buttoned-up (Am) замкнутый официальный, «за- стегнутый па все пуговицы,! The American lawyers weie more open, less buttoned-up than their British counterparts butter wouldn’t melt in one’s mouth прикидываться невинной овеч- кой Sally looks as if butter woa/dn tmellHihermouth, but she can be so cruel butter-fingers/butter fingered дырявые руки, руки-крюки 45
by fair means or foul That s the third plate this butter-fin- gers has dropped by the nape of the neck за шиворот; за шкирку If yen by fair means or foul не мытьем так катаньем, всеми правдами и неправдами любой целой / intend to win by fair means or foul do it again I’ll pick you up by thi- nape of the neck and Ihrowyou oui the door by word of mouth на словах, из уст в уста i/ think she heard ebout the job by word ol by fits and starts урывками The work on her new novel is going by fits and starts at the moment because she's writing a TV script as well mouth We heard the news by word of mouth long before it was reported in the newspapers c by hook or by crook не мытьем так катаньем всеми правдами и неправдами; любой ценой 1 t'liget hertomarry те, by hock or by crook cadge (Amv) стрелять клянчить попрошай- ничать The tramo was told by the barman to stop cadging drinks and cigarettes from guests by leaps and bounds семимильными шагами, не no дням, a no часам , Production т the factory was increasing by leaps and bounds " The building of the new sport complex is going ahead by leaps and bounds calf love первая/юиошеская лнэбовь Before he met Annehese all the other girls had just been calflove call a spade a spade называть вещи своими имена- ми, говорить начистоту । Let's call by milesta mile дать сто очков вперед, на голо- вувыше Of all the 37 applicants for the vacancy m the marketing department John was Hie best by в spade a spade The man is alia; You know me I call a spade a spade and when f see someone behaving like an idiof, 1 tell them call it a day закруглиться.закончить /haven’t by the skin of one’s leeth чудом/едва уцелеть (избежать беды, неприятности) We escaped by the skin of our leeth 1 myseil survived by lhe skin of my leeth England held on by the skill of their teeth to win 11 10 finished this piece of work but I'm so tired that I’ll have to call it a clay call it quits (inf) 1 поставить то'-’ку, прекратить This fight has been gomg on for years - why don’t you two call it quits and be friends 1 The 46
carry weight tiith'Uiship had been going from bed l<< worse and we just decided it Mwr лто to can it Quits i быть в расчете, квиты “1 You |мА/ tor the theatre tickets so if t pay lor dinner we can cat! if quits чему We couldn't make need or tail of the film We oen't have any enemies и-е know of, yet we keep getting threatening telephone calls we can t make head or tail of it can't take/keep one's eyes off ил!) on the carpet вызвать на кызер (к начальству) 1 lis boss called him on the carpet ftu urwtng fate at work гпаз не оторвать The painting is so beautiful t can hatdly take my eyes off it I couldn't keep my eyes off het amazing hs/rdo call smb every name in the book пугать на чем свет стоит When <'.loi'ia realised that Derek had de- fUiemtely damaged her new Italian «ports car, she used all sorts of tniribte language and called him ttvury name tn (tie book carry a thing too far зайти слишком далеко, перебор- щить Mrs Robins takes her son to the dentist's every two months. I think that's carrying things a bit too far, don'tyoiif carry coals to Newcastle call smb names обзывать, поносить к-л The now foreman is unpopular because ho calls everyone names ехать в Тулу co своим самова- ром Taking her flowers/Staking coals to Newcastle - her garden is full of (towers call the shots/the tune (inf) командовать парадом, дикто- вать условия 1 Baxter's the Dig nmn ngtitnow, but he won't be ctiiimg <liu shots much longer if he loses thu contract with tire company carry one’s cross (Am) нести свой крест Poor soul she has a heavy cross to carry with (hose young children and her hus- band out of work canard (n) шзетная «утка»' । The article contained innumerable canards and tntsohoods carry the can отдуваться (нести ответствен- ность вместо к-л) ! always hap to carry tho can for my younger brother when he broke anything enn't hold a candle to smb к подметки не годиться She i niinot hold a candle to he'mother (is l;tr as cooking is concerned carry the day взять'брать верх Herargumcnl in favoui of pay increases eventu- ally can'iecf the Pay can’t make head or tail of smth концов не найти, не понять что к carry weight иметь вес The assistant man- 47
cast one’s lot with smb easi-iron (adj) стопроцентная гарантпя/догоео- ренносгь/уаеренность i No new business comes with з cast-iron guarantee of success cast the batt забросить/закинуть удочку Since she remembered the mys- tery surrounding Ciaire s vast, she decided (о cast the bait and see if Phoebe would take it castles in lhe air/in Spain воздушные замки, замки на песке She tells те she's planned out her whole career but as far as t can sec its all just castles in Spain f really like to sit on the porch in the evening, just building castlos in lhe air catch hell получить no мозгам, влететь i I m tale if I don I get home soon, I’ll eaten hell catch it получать нагоняи, достаться You'll catch it for breaking that cup if your mother finds out catch one with one's pants down застукать, застать враеппохма месте преступления Did you hear that John took the camera? Thesiou owner caught him with hispanisdown catch one’s breath перехватить дыхание ih looked mto her face and caught hi breath i caught my breath whpi' I saw me scar on her face catch one's eye бросаться в глаза The Ores; in the window caught her eye when she passed the store catch smb cold огорошить, застать врасплох You caught me cold with this news I didn 'I know anything about it catch smb in the act застукать She’s guilty She was caught in the act I was trying to dear up the mess on the carpet befoie anyone noticed it, but Isobel came m and caught me in the act catch smb napping застать врасплох The first heavy snowfall of the winter caught the roads department napping - they had no grit catch smb red-handed застукать/застать на месте преступления Tile police caught the thief red-handed catch smb with smb’s fingers in the till поймать с поличным, застукать (о воровстве на службе) ", Senior of/icals who get caught with then fingers in the fill must expect to be punished very severely 48
chock-a-block untight in the cross-fire мпжду двух огней Teachers (У Ihtiy ere caught in the cross- fire hotween the education estab- fiHw mt and the Government Cevlar(e) to the general •ДНЯ ТОНКОГО слоя» (для И»П|1лнных) । His poetry is ap- ptuclnled by experts but it is tevuue to the general The Hntiir considered that many of his bunks weie just caviar to the gannral. ohnlk and cheese Ho(io и земля, лед и пламень Йодная противоположность) tn lutationslup works because we ft" very aware of our differences kVn accept that we arc chalk and ehetiso Chalk smth up to experience нпмогать на ye There is no faint in worrying about losing so tntich money - you'll just have to 'fihnik it up to experience change hands ((проходить из рук в руки (ме- Нип, хозяина) The masterpiece Пинкуса hands inanya time Change one's tune (Am) iHiiuib по-другому The man Itiitl Ik: was innocent but when limy kHind tne stolen money in his fkitiknt he changed the tune change the channel (Am) i мннить пластинку/тему .Let's iiuini/i: the channel here before tillin' is a fight chase skirts бегать за юбками He was given to much skirt-chasing in his day checks and balances сдержки и противоаесы A sys- tem of checks and balances exists to ensure that our government is truly democratic cheek by jowl бок о бок (рядом) Peace and warexist cheek by jowl in the world chew the fat (inf) точить лясы, чесать языки, тре- паться, болтать । We used to meet after work, and chew the fat overcoffee and doughnuts 'We'd been lounging around, chewing the fat for a couple of hours (n) Invest- chicken feed крохи, копейки, гроши mentsof $20,000 are chicken feed to massive companies like IBM child’s play детские игрушки, пара пустяков Climbing that hill is child's play to the experienced mountaineer chilled to the bone/marrow лродрогший/промерзший до костей I forgot my coat and came home chilled to tnc marrow After skiing in the wind for five hours straight, I was chined to the bone chock-a-block (tnf adj) битком набит (до отказа) " Lon- don is chock-a-block with tourists at the moment. 49
chop and change chop and change шарахаться из стороны в сторо- ну (резко менять) 1 never know which doctor will be on duty when 1 phone because they’re always chopping and changing Afte, chopping and changing for the first year, Paul and Jamie nave settled down to a stable system of management close ranks сомкнуть ряды We can figi,i this menace only if we close ranks clock (v) треснуть по башке Be quid o, else I'll clock you clutch at straws хвататься за соломинку They hoped the operation might save 11ч chopsticks (n) собачий вальс, чижик-пыжик J Geff claimed he could play the piano but all that Chnstine remembered him performing was a poor version of ‘chopsticks' at a Christmas party child's life although they knew they were clutching at straws cock-and-bull stories охотничьи рассказы враки нс былицы The tiamp told a cock- and-bull story about finding the clap smb in gaol/jail посадить за решетку; бросить в тюрьму Nowadays debtors are not just dapped immediately into jail/gaol money hidden in a bottle behind a tree m the park cock-eyed/cockeyed (adj) сикось-накось, наперекосяк 1 You've hung the painting all cock claptrap (n) чепуха на постном масле, чушь собачья । Aldogan's claim that his family are wealthy landowners in Anatolia is all claptrap. eyed My uncle is eccentric and has a cock-eyed view of the wor'd cold cash (Am) звонкая монета (наличные день- ги) We gave him half the money clear the air прояснить ситуацию, внести ясность The quarrel had not solved any problems, but at least it had cleared the air in cold cash and wrote a cheque for the rest cold comfort слабое утешение 1 could tell you that he is as miserable as you are climb the wall(s) (inf) на стенку пезть (от раздраже- ния), не находить себе места, рвать и метать I'd better get along home, or Dad’ll be climbing the wall, wondenng what's happened to me / ivas practically climbing the walls at her stupidity. but that would be cold comfort cold turkey (inf) ломка (период после резкого отка за от приема наркотиков) i Iknevt 1 would have to go through cold turkey The nurses are there to encourage patients through cold turkey 50
come up in the world •onw a cropper 1 ^приметь рухнуть овалить- V ttupermodel Naomi Campbell ttftui n cropper /as! week on the tMwuik of a Pans fashion show t провапиться; не повезти ЦЦврнпть неудачу Jane was tut nil night before her test She •Uy опте a cropper The former i»f Gorman regime came a crop- U htmaiise it couldn't trust its own K0> tome apart at the seams трнщать по швам провалиться t Unite) When one of the gang wr. stopped by the police, their ttnln plan began to come apart at w warns and they eventually had ) nhnndon it Borno away empty-handed (Am) lo (врлщаться neconoi го хлебав- 1И(нисчем) Go to the bank and tkfoi tiieloanagam. Thistimedon't Ifliti nwoy empty-handed Como clean (inf) Множить все начистоту/без Пйки (говорить правду) ~ The llnlttlur was asked to come clean bout tht> government's intention to Vrimso taxes i The lawyer said. thin help you only if you come 'ten with me " 4omn down/back to earth Of>Y< литься с небес на землю i JVo t aino down to earth with a ^Uiiip when we got hack horn our ty. lo find we had a burst pipe I In, у ware thrilled when the baby titivud but came pack to earth whunhii cried all night come down in buckets лить как из ведра r Ican'tdnvem this rain - it's coming down in buckets come down on smb like a ton of bricks обрушиться, накинуться (с кри- тикой. руганью) I / just asked Dians if I could leave early tonight and she came down on me like a ton of bricks come hell or high water любой ценой, во чтобы то ни ста- ло: кровь из носу I am going to get ту autobiography published - come hell or high water' come to grips (with) (Am) справиться; одолеть, решительно взяться Many students have a hard time coming to grips with algebra _ Mr Blake's teaching helps students come to gaps with the important ideas m the History lessons come to one's senses браться за ум So you've finally realized what a mistake you’re mak- ing i wondered how long it would take you to come to your senses come to terms примириться свыкнуться Z He managed to come to terms with hrs illness come under the hammer пойти с молотка, пустить с мо- лотка The Matisse still life came under the hammer yesterday выйти в люди идти в ropy, пре-
come what may успевать He has really come up m the world - he now owns a yacht come what may кровь из носу, ВО ЧТО бы то ни стало любой ценой I'Hbehome for the holidays, come what may cook smb's goose вырыть к-л яму (испортить, на- вредить) By trying to nick my girlfriend he cooked his goose After that I just had to sack him cook the books вести лиловые счета/двойную бухгалтерию Jane was sent to jail for cooking the books of her mother s store cost a bomb стоить кучу денег/целое состо- яние, обойтись в копеечку The wedding of ту daughter cost me a bomb cost a pretty penny влететь в копеечку, обойтись в кругленькую сумму; стоить целое состояние I'll bet that diamond cost a pretty penny cost an arm and a leg влететь в копеечку, обойтись в кругленькую сумму стоить целое состояние ft cost us an arm and a leg to get here But it has been worth every penny and rnoie A week's stay in that fave-star hotel cost us an arm and a leg could have kicked oneself кусать (себе) локти I could have kicked myself The mere thought made me prickly with shame fre head to foot could not care less/could can- наплевать, начхать, абсолюни' все равно Pick whatever de;, sert you want, t couldn’t care les: I could care less about the edi tor's opinion. count one's blessings благодарить Бога/судебу (?.i удачу везение) Everytime'lhetu of someone who ts paralyzed, / fm •! we should all count our blessings cover one'stracks прятать концы в воду, заметан, следы Robert covered his track". by throwing the knife in the over and burying his wife s body crack a bottle раздавить бутылочку i Artei dinnor we cracked a bottle of pou and smoked cigars crack a joke отпустить шутку, сострить The comedian in the concert kept cracking jokes crackdown (n) закручивание гаек After a se nes of terrorist bombings in th< capital the pnme minister ordered a nationwide security crackdown crash (v) зависнуть, рухнуть (о компьнт тере) । The computer system crashed amid widespread accusations of fraud 52
cry buckets Claire, she s cross as a bear this morning cross smb’s palm with silver позолотить ручку (для гадания) . Cross ту palm with silver and III tell you something you'll be pleased to hear crown (v) треснуть по башке । The anglers dragged the shark on deck and the captain crowned It with a baseball bat cry buckets пить слезы ручьем; обливаться слезами, плакать в три ручья The boy cried buckets when his dog was kilted 53
cry one's eyes out cry one’s eyes out выплакать глаза She cried her eyes out after his death cut off one's nose to spite one рубить Сук на котором сидимll. cry uncle (Am inf) сдаваться, просить пощады J The other team was beating us. but we wouldn t cry uncle (наказать самого себя) Вуг<- fusing to work they are cutting their noses to spite their faces bi cause the company will close down cut smb dead cut and run 1 рвать когти сматывать удоч- ки, улепетывать \Maxdecidedto cut and run when he heard the police sirens 2 выйти из игры, умыть руки 1 When foreigners own property and corporations in the US. they are less likely to cut and run m bad times and more likely to invest extra capital When his business started to fail he decided to cut and run, rather than face financial rum. в упор не видеть (игнорирован.) 1 must have offended her. becaun last time we met she cut mo dcml cut smb down to size (inf) поставить на место I'llcutt!»: cheeky young rascal down to sizt 1 cut smb short оборвать на полуслове, nepi бить _ / introduced myself ngnii' but he cut me short with a kirdiy "of course’ i When Dick begun to tell about Ins summervacetioii', the teacher cut him short, sayin<i cut both ways папка о двух концах: иметь плюсы и минусы People who gossip fmd it cuts both ways Remember that your suggestion that costs should be shared cuts both ways You will have to pay as well Tell us about that another time cut smb to the quick уязвить, задеть за живое Тот s sharp words to Mary cut in i to the quick cut the Gordian knol разрубить гордиев узел (ради cut from the same cloth сделаны из одного теста ’ De- spite differences in age and in ex- perience, these twogreatwnters are cut from the same cloth. капы-io решить проблему) Tin- Gordian knot had been cut, nndiiii peace talks could begin The way to socialism and democracy was i Gordian knol which could noi Щ cut it fine уложиться тютелька в тютельку (точно рассчитать) Тот always cut it fine, arriving at the last minute cut-throat (ad/) беспощадный, не на жизнь, а ,. । смерть Our company is faced with cut-throat competition 54
delusions of grandeur к D She was dead beat after doing her spring-cleaning mlaily bread насущный Howcanpeople i thoir daily bread in times when Stern Is not enough work? dead In the water сесть на мель, стоять на месте So /iow does a government revive an economy that is dead in the water? 1 dunce attendance on smb 1 №>ДИ|Ь на задних лапках перед । She expects everyone to BtriGO attendance on hei dead on one’s feet падать/еалиться от усталости Mom was in the kitchen all day and wasdoadonnerfoet В dance to smb’s tune Вйдги "а поводу у к-п, плясэтъ Bkvi ‘«.ю-то дудку Powerful focal Bsldirnts seem to have the conn- f tlnitr/ng to their tune dead set on smth гореть желанием, страстно же- лать, твердо решить Tm dead set on going to Amenca dead to the world Bd*y In, day out Мт<> дня в день _ Day in dayout Bhv has to look after the baby спать без зад| щх ног/как убитый । When he amved home at midnight his wife was already dead to the world daylight robbery (fig) BtpnOoiK среди бела дня Ask- g $15 foi a book like that is day- Ш)Ь1 lobboiy dead wood балласт (ненужный человек, вещь) i This worker is a dead wood and v/e II give him the boot. Its time we brought these files up I days are numbered Вдпи сочтены _ If she continues ^bahiiveiike that, her days in this rm tiro numbered todate We'll start by throwing out all the dead wood deep down в глубине души You always I dond and buried Ввыньом поросло No one ever nbout Uncle Joe's prison son- bbi.i' nuy more That's all dead ano Blllinil liked me deep down deep pockets (Am inf) топстосум богач \Deeppockets are often asked fo: money espe- cially for loans F dond beat (inf) 1 тпишный, измочаленный из- Ыу’к'ниый; валиться от усталости/ Ли । । ии That horse was dead tir-ni before the race evon began delusions of grandeur мания величия Young bands sometimes get delusions of gran- deur after their No 1 hit 55
demolish (a meal)_ demolish (a meal) умять; смолотить, уплетать 1 demolished the whole cake on my worries disappeared into the blue divide and rule разделяй и властвуй We an still sniggling to overcome the ves devil-may-care наплевательский, бесшабаш- ный, беззаботный Johnyhasa devil-may-care feeling about his school work. Alfred was a devil- may-care youth but became more scnous as he grew older. t/ges of the feudal order and of tin communism, which wasencouraged by the policy of divide and rule do a snow job on smb (Am inf) вешать лапшу на уши пудриты компостировать мозги Danny h dig one s heels in заартачиться; упереться (рогом), заупрямиться We suggested it would be quickei to fly but she dug her heels in and insisted on taking the tram need to do a snow job on his Dad ii he's going to borrow the car again do a split растянуться (поскользнуться и упасть) The pavements are vei, icy today - I nearly did the split- dig up dirt on smb копаться/рыться э грязном белье (искагь компромат) No effort is being spared to dig up dirt on the enemy twice on the way to work do a vanishing trick испариться, слинять; смыться That fraudster sets up false con panies to get people's money aim digs (inf) угол меблированные комнаты, жильевнаем it is difficult to fmd digs in this town, because students have taken up most cheap accommodation does a vanishing trtek do one’s best прилагать все усилия; crapa i ь<я изовсехсил Her children do then best to remember all they learn dirt cheap (inf) стоить копейки даром You can buy such second-hand clothes dirt cheap on the bazaar in Northern Europe gardeners pay high paces for plants that are dirt cheap m their countries of origin do one’s bit внести свою лепту / always tw to do my bit. How can I help this time : do one’s business делать свои «делишки.» (о со(м ке на выгуле) The neighbour's d-i has done its business on our Itiwi • disappear into the blue испариться, растаять (исчез- нуть) When he saw her all his do or die пан или пропал, была не бо'п । 56
double Dutch Hu knows it's do °r die so he hex been working very hard do smb a bad turn окпзать медвежью услугу (на- вредить) You did те a bad turn by advising me to buy these shares do smb a good turn ;допать доброе дело; оказать yr дугу He helped me to find a job und I /ate; thanked him for do- ing me a good turn dosmb/smth credit дплать честь । Your honesty (tons you credit do smb dirt (Aminf) подложить свинью Mack re- ally did me dirt - he stopped me frnm getting promotion । smb good pvt на пользу •wilt do you good в smb the world of good спасти огромную пользу । We In week away in the sun and it's in us both the world of good о smth blindfolded i । нядя (не прилагая усилии) юн левой An excellent саг- ib’i, he could do just anything idfolded. the dirty on smb (inf) Ihvin шутку Meteorological fore- tnih; were good, out on tne day Ию wuatherdid (lie dirty on us and We iyit soaking wet do time мотать срок (сидеть в тюрьме) Не s doing time in Bentonville dodder (v) ковылять (с трудом передви- гаться) 1 An old woman was dod- dering along the path dog (v) ходить no пятам My ex-boyfnend has been dogging my steps all day dog days (Am) мертвый сезон (о продажах) Every winter there’s a week or two of dog days when sales drop dra- matically doodle (v) рисовать каракули Throughout the lecture, she snt doodling and looking out the window dot one’s i's and cross one's t’s ничего не упускать из виду, проверять все до мелочей She makes a good organizer because she is always careful to dot her i's and cross her t's i She writes highly accurate reports - she al- ways dots her i's and crosses her double-cross (v) вести двойную игру (обманы- вать) J If you double-c;oss me адат I'll kill you double Dutch китайская грамота, тарабарщи- на I couldn't understand what he was saying - it was double Dutch 57
dough dough (Amn) «бабки», «капуста» (деньги) । They earn a lot of dough there ees said the mayor had promise^ to raise their pay, but was now drag ging his feet. _ The children wanted to watch TV, and dragged their feci down in the dumps/mouth (inf) как в воду опущенный, подав- ленный You haven't been re- fused the ]Ob yet - don't look so □own tn the mouthl ~ Thmgshadn't been going so well for her at work, and she was feeling a bit down in the dumps when their mother told them to fi<- to bed draw a veil over обходить молчанием, умапчи вать i Louise drew a veil ovei nil accounting errors j We'll draw i veil over your recent bad behaviot ii but I must warn you that if this hap down the drain/tube (inf) коту/псу под хвост My cater- ing Пгт is going down the dram because of competition If he failed the test, his chances would go down the tube pens again you'll be punished Dr Clever Dick/clever dick профессор кислых щей' его знайка умник Abdulla is One in those clever dicks just out of coliegi who think they know better thini down the hatch (inf) пей до дна1 . John raised his glass of beer and said, 'Down the hatch'' other more experienced engineers drenched to the skin (ad/) до ниточки промокший Thee got caught in a thunderstorm and down-at-heel down-at-the-heel (Am) захудалый, обветшалый (о зда- нии) потертый, потрепанный ('об одежде и людях) When t first met her she was down-at-heel but still respectable Tom's house needs paint It looks down-at-heel i The play was set in a down-at- the-heel hotel in post-war Germany finally arnved home drenched to th< dressed to kiilfto die nines f/5tn) разодетый в пух и прах l-oi the opening of the restaurant slu was dressed to kill At the ope/.i everyone was dressed to the nines drink like a fish down-to-earth здравомыслящий практичный Mr Jenkin never seems to know what is happening around him, but his wife is friendly and down-to-earth не просыхать, беспробудно nin i. He's a kindly man. but he cinrik' like a fish and is quite unreliable drink smb under the table (inf) перепить к-л (уме,ь выпит,. drag one's heels/feet (Am) гянутьрезину The city employ- больше) 1 / /ike a few beers hui Mel can drink me under the table 58
drunk out of one’s mind/senses мниться до чертиков The tntlsmen were drunk out of their Wfi/'.' und couldn't play the tune drive a hard bargain *й<:тко торговаться' не усту- пи совершать выгодную сдел- f I saved $200 by driving a hard eiynln when I bought my new car drive a wedge between smb Пить клин i This is a clear at- l№>ipt to drive a wedge between the yS/ and its western allies drive smb bananas/nuts (mf) допости до белого каления, мости из себя _ His habitual 'tiiinssdnvesme bananas These Wonlyworkmen drive me nuts drunk as a coot/a skunk Branka dropped a clanger at work with her criticism of Americans, she didn t know that the boss’s wife is American I was dismissed from my job because I had dropped a few bricks in front of some important customers drop a line черкнуть пару строк Be sure to drop us a line and let us know your new address drop dead (Am si) проеапивать, убираться прсчь i When Sally bumped into Kate’s desk and spilled ink for the fifth time Kate told her to drop dead drive smb crazy весить: раздражать An these fophone calls are driving me crazy drive the final nail in the coffin Положить конец; поставить точку ' I think that argument drove the final 41 In the coffin of our friendship Morions may well record the past two days in Moscow as driving (he tai nail into the coffin of more than tvnnty years of Soviet communism drop a bombshell "юрошить ошарашить He ippnd a bombshell on mygrand- >11юг and me by telling us that пи account were we to risk the jtiiiinny to Norway this summer drown one's sorrow залить горе еином ~ Ah well, since neither of us won the compe- tition, let's go and drown our sor- rows together drunk as a coot/a skunk в стелыгу/мертвецки пьян He went out to a reunion last night and came home as drunk as a skunk 59
dull as ditchwater/dishwater 1 heard ne was drunk as a coot last n>ght and got into a big fight at Toby’s. It's amazing that Mary is so thin because she eats like a horse dull as ditchwater/dishwater тоска зеленая (скучный зануд- ный) ; Tne lecture was as dull as ditchwater eat one’s head off есть от пуза, набивать живо, (объедаться) , People suffering fiom bulimia eat their heads off •/' dunk (infv) макать (в соус чай) Dunking biscuits into coffee is not consid- ered good etiquette eat one’s heart out чахнуть сохнуть тосковать терзаться i Му young son is eat mg his heart out over a girl who lives Dutch courage храбрость во хмелю He drank a glass of wine for Dutch courage before he went to see his employer about his pay rise /ust down the street । The little girl was eating her heart out be cause she was not allowed to hove eat one’s words dyed-in-the-wool (adj) махровый' закоренелый, сто- процентным Walter Jlbiichtwas a dyed-in-the-wool communist He spoke as a dycd-m-the-wool aristocrat himself взять свои слова обратно John was wrong about the eiectio, • and had to eat his words eat out of smb’s hand смотреть в рот (полностью под чиняться) । The boys love then E new teacher. Site has tnem eating out of her hand already and they do earn by the sweat of one's brow работать до седьмого пота; за- рабатывать своим горбом Whatever I’ve got in life I’ve had to earn by the sweat of my brow whatevei she tells them He Пт. the press eating out of Ins hand eke out a living сводить концы С концами The islanders eked out a living by fish easy mark (Am) easy meat легкая добыча (доеерчиаые люди) Bill is known to ail the neighbourhood beggars as an easy mark . Old people are easy meat for fraudsters ing and growing potatoes elbow one’s way пробивать себе дорогу; прокла дывагьсебепу1ь loon t want ,< elbow my way to the top like you din and lose al1 my friends on the way eat like a horse есть в три горла есть за троих elbow room свобода рук/действий i hn 60
tuifonl should be given as much low кют as he needs to solve Ho international problems Rough to try the patience of laint/Job ,htnn<.rn из себя (кого угодно) tried to talk to him sensibly and truuitibiy, but his rudeness was tun/h to try the patience of a _____ fall from grace F loupe by the skin of one's teeth •Двв/с трудом унести ноги Our ЦГпнроп dentm Saigon escaped by tn xktn of Ins teeth on one of the Ml US army helicopters face the music (inf) держать ответ (расплачиваться за сзои действия) “ When the missing money was noticed he chose to disappearrather than face the music, i George knew his mother would cry when he told her, but he decided to go home and face the music. ivorything but the kitchen sink (humor) и маленькая тележка We Un only going awayforthe woek- ill, hut Jack insisted on taking 9iything but the kitchen sink fair and square (adv) прямо; честно, без обмана ГН tell you fair and square the state of my finances. fair to middling серединка на половинку, так себе What's your French like? - Oh, fair to middling very Inch [О мозга костей, до кончиков it tun Не looked well-bred and ,tny inch a gentleman fall apart at the seams трещать по всем швам, разва- ливаться г Fora while it seemed that the whole Asian economy was just falling apart at the seams ivory Tom, Dick and/or Harry KTi > попало, первый встречный- 1П1>|и>чный; неизвестно кто i Н у, bi can’t до on holiday with any 4h, Hick or Harry you happen to e»tr I want a qualified plumber ink oi Harry lyo-wash/eyewash (n) «тич.ыирательствоi The smooth- ie nil salesman's talk was noth- in but oyewash; I didn't let him himl mo fall from grace попасть в немилость The king's chief minister fell from grace and was given no further part in political affairs
fall head over heels In love fall head over heels in love влюбиться no уши l It was ob- vious that Alan had fallen head over heels in love with Veronica fall on stony ground не получить отклика, ocia i i.i > без внимания / warned tin children nottogoneai therivei Uni my words seemed to fall on sh'ir fall into place встать на свои места (стать понятным) । Once we knew не had been m jail. h,s strange remarks and behaviour fell into place ground Dire warnings about tn effects on public services fell ' stony giound fall over oneself разбиться в лепешку, из кожи;»u । fall inlo smb’s clutches попасти в папы He fell into the clutches of a nationalist teironst group лезть I <As soon as the f/m siи appeared in the restau,ant. ail tin waiters fell over themselves to th that she had everything she wanhoi fall into smb’s lap свалиться с паба (о неожидан- ной удаче, приятной неожидан- ности), плыть в руки You can t expect the ideal job to just fall into your lap - you ve got to go out there and look for it. I When Jane came to hvo in Colchester she had no t'ouble getting a job or a flat. Eve- rything just fell into her lap fall short of оказаться не на высоте ш оправдать надежд/ожидации The movie fell short of expectation:. . His skills fell shod of the recjcuif-' standards fancy oneself задаваться, воображать Hi fancies himself as an oraloi fall on deaf ears пропустить мимо ушей, ноль внимания, остаться без внимания His advice fell on deaf ears My complaints about the dirty sheets in our hotel room seem to have fallen on deaf ears so far far from it куда там, отнюдь, совсем нс i.u It ts not tne most attractive p ii tem 1 have seen Far from it' far-fetched (adj) притянутый за уши The thin 'i \ is too far-fetched to be consider! fall on one's feet быть везунчиком плыть в руки отделаться лв1ким HCiiyiOM 1 Everything / want, she got. good marriage, good home, nice children While 1 struggle through life, she fallsonherfeet । Don't worry about Joe s losing his job two years in a row ne always falls on his feet fat chance как бы не так держи карм.,., шире, черта с два Doyoutinin your Dad'll drive us to the disco1 Fat chance' fate worse than death (humoi) «веселенькая» nepcrieKi инн 62
fish for a compliment you're 16, an evening at home 1 усни parents is a fate worse 1 dunth ether one's nest Юиплгь карман, греть руки на (нпживаться)! Ailthetimehe t txniri a member of the com- Ken he has been feathering his )d up to the back teeth (inf) nt но горло I'm fed up to the C* tooth with this routine work led a challenge •Cl smb to the lions Юлить на произвол судьбы, |nn. на растерзание I Nobody •putrid me for the audience's tllllty i really felt I'd been fed Ihri lions jsl free 0 i меняйтесь Feel free Io ffiiwthe car whenever you need Ihiipyourselfto the food1 Feel fetch and carry быть на побегушках, на под- хвате 1 The old lady wanted some- one to fetch and carry for her, as she could no longer walk very well few and far between по пальцам можно сосчитать раз, два и обчелся . Get some gasoline now Service stations on this highway are few and far be- tween fight a losing battle вести неравный бой; играть заведомо проигрышную партию । The medical profession is still fight- ing a losing battle against cancer fight tooth and nail биться/бороться не на жизнь а на смерть ’i They fought tooth and nail to retain our share of the busi- |0l no pain (Aminf) 0/1 градусом (напиться) After hw dunks, the man felt no pam t Inxinn to act foolishly filthy lucre презренный металл (о деньгах) Inside that safe - packets and packets of lovely, filthy lucre «I one's way Юшупать обстановку I won’t 11мг to marry me directly, I will liny way f»Bl smth In one's bones Чуни, нутром J Everything annul to be going well, but I could >1 it in my bones that something IDWUUig find oneself out in the cold остаться не у дел/за бортом i Everybody made plans for Christ- mas Day and Mary found herself out fingers itch (to do smth) руки чешутся “ I watched him mend the car knowing that he would not let me help though my fingers itched to try fish for a compliment напрашиваться/набиваться на 63
fish in troubled/muddy waters me her new dress, I could lell that she was fishing for a compliment fish in troubled/muddy waters ловить рыбу в мутной воде (наживаться)! During the war, his company had been quietly fishing in troubled waters by selling elec- tronic communication systems lo both sides five o’clock shadow щетина (на лице к концу дня) Му beard grows faster than other men’s - How do you know that? - Because I always get a five o’clock shadow by two in the afternoon. flat broke (inf) без гроша, на мели 1 Rik is usually flat broke about five days after payday flat out (Am adv inf) 1 на бешеной скорости, в беше- ном темпе The Porsche was going flat out down the Autobahn The decorators have been work- ing flat cut to get the job finished 2 в лоб, без церемоний (прямо) Не called up and flat out asked if t was having an affair with Bob fleece (v) обобрать как липку Unlessyou have expert knowledge, you can easily get fleeced by antique- 2 спятить, быть не в своем vm' When he offered me three tier the pay I was gelling I thought n had flipped his lid flog (v) сбыть сбагрить (продать к обоетенное нечестным путем.! Не floggedastolenenratalowp',< • flourish like the green bay tu-n процветать, цвести и пахнул The wicked, he thought did in i, t flourish like the green bay tree flump (v) плюхнуться I On arriving hunt/ from work, Helga would flump c/on into an armchair with a g/ps~ > i sherry flunk (an exam) завалить (экзамен) Tlicnuin ber of students flunking Math ч h । increased dramatically. fly a kite забросить удочку Mana keen on a dog so over dinner .-.M flew a kite by mentioning that g<i im flip one's lid (inf si) 1 сцепи сорваться (от злости), кипятиться । She'll flip her lid when she finds out whet’s been going on fly in the face/teeth of бросать вызов; идти вразреч She's the sort of woman win opposes everything on pnncipk:. «i, t loves to fly in the face of convent/' ч/ They went out without oermis:,,/,, flying in the teeth of house rult::. fly off the handle выйти из себя, вспылить сор'4'i ся Не really flew off the i'.ii"ii' when /suggested selling lhe hui 64
forty winks Л) tl>i> nest ^Ь|«||>11.изродногогцезда раз- ^№ati.<.и 1 All my children have up and flown the nesl the kids have all flown the ^B|l wn might sell the house and wmewhere smaller In smb's footsteps ^ВИги по стопам My friends decided lo follow in hei ^hnr'.s footsteps and become a ^Mllow one’s nose ML идти напрямик I Oh, I don’t Mew just where I want to go, III follow my nose and see what MJ прислушиваться квнутренне- h'liocy (решать по ходу дела ситуации) As far as ^gBiuitment is concerned I tend to Mkuw my nose. I meet someone ^Vaii informal interview and see if ^ro them. ^Bolloose and fancy-free M (old-fash) ^ободный как ветер/лтица I Bric'.s planning to go to parties and Ullbs every night now that she s Uptliinse and fancy-free for a rainy day Ma мирный день (о деньгах) В*ю7 spend my whole salary - I Wf .толю in the bank for a rainy day Bforesong (inf) I подгццевке, за бесценок, за гро- Цйи In Krakovi found a shop where tntniiios were going for a song I fpiow of good, solid, stone-bwll houses, which have been sold by councils for a song for ail one is worth что было силы/мбчи 1 As the intruder crawled through the window, Myia hit him for all she was worth with a vase for all the tea in China ни за какие коврижки, ни за что на свете I wouldn't be married to that nasty man foi all the ten in China1 for old times' sake по старой памяти' ради строи дружбы I spent ту childhood in Worcestei Id like to go back there one day-for old times sake Do you want to have lunch togethei sometime, just for old limes sake7 for one's pains за труды, в результате She looked aftei him for years bul she got nothing for her pains. And all he got for his pains was a 'ailing grade forbidden fruit (bibl) запретный ппод I Forbidden fruit is always sweetest and theie are some people who en/oy sox more if they feel guilty force smb’s hand вынудить (сделать ч-л) Ididn t want to sack him - but he forced my hand by always being late forty winks (inf) соснуть, вздремнуть (дневном сон) "i Grandmother always likes lo have forty winks afterherdtnnei 65
four-eyes get butterflies (in one's stomach) four-eyes очкарик (n) Edward had worn fourth estate четвертая власть (пресса) । Vic- toria was an experienced journalist and enjoyed her career working for the so-called fourth estate fraught with danger чреватый опасностью the loute across the bandit-infested moutHams ofKasnmrwas fraught with danger freebie/freebee (n) на дармовщинку, задарма (ча- сто бесплатный подарок от фир- мы) You don't have to pay for this T shirt it's one of our freebies fresh/new blood свежая струя He has brought vital new blood to the football team fret and fume рвать и метать, кипятиться (воз- мущаться) Не spenttenminutes at the phone while otheis fretted and fumed frogmarch (v) выволочь пихнуть, втолкнуть (Заломив руки за спину) The unruly prisoner was frogmarched back to his cell by wardens от А до Я досконально He has studied the subject from A to Z from the horse’s mouth из первых рук/уст I got that story straight from the horse s mouth from the top drawer из высшего общества Caroline liked to pretend that she came from the very top drawer of society George rs usually fairly slow and le- thargic but today he's full of beans G gain the upper hand взять верх над к-л, одолеть получить преимущество i Diplo- mats believe it is still farhom clear which side is gaining the upper hand m the economic debate gawp (v) пялиться глазеть The villagers had never seen a I lovercraft before, and they stood around gawping at it get a buzz out of smth (Am inf) ловить кайф тащиться балдеть I gel a buzz out of photograph- ing rare birds get a handle on what I'm saying I We need to get a better handle oft the effects of climate change getakickoutofsmth (Am inf) ловить кайф, тащиться, ба; щеть Some perverse teenagers get a kick out of vandalism freeze (v) зависнуть (о компьютере) Да the deadline appioached Ifeared that my computer would freeze and that I would be tale with my frozen to the bone/marrow продрогший/промерзший до костей I forgot my coat and came home frozen to the marrow After skiing in the wind for five hours straight, i was frozen to the bone full blast (mf adv) на всю катушку на полную мощность I d sit by myself in the middle of his living room floor with the ste.reo going full blast full of beans бить через край (об энергии) get away from it all сменись обстановку бросить все дела The politician toed to get a way from it all at the weekend when he went w<lh his family to lhe country get back on one's feet снова встать на ноги, обрести почву под ногами Му parents helped те a lol when I lost my job I’m glad I'm back on my feet now get butterflies (in one’s stom- под ложечкой сосет (от страха. 66 67
get canned/tanked голода) । She always gets butter- flies before she goes on stage gef smth out of one's mind/system get cold feet струсить испугаться душа в пяткиушпа The poor grt was left standing theie at the altar! Why didn't you comof - I thought about it and decided I just wasn't ready to get married I got cold feet get even with smb в расчете,расквитаться квиты Jack is waiting to get even with Bill tearing up hts notebook get goose bumps/pimples мурашки по спине (от возбуж- дения восторга страха) When he Snigs / get goose bumps Horror movies always give me goose pimples get in/into a huff лезть з бутылку (сердиться обижайся без причины) i gets into a huff easily She get in on the act «примазаться» (куспешному на- чинанию/делу) примкнуть We tan a successful local delivery business until other local companies started trying to get in on the act get in/into smb’s hair (inf) ногами, раздражать, действовать на нервы During the holidays the children keep getting in my hair Harry usually keeps the kids occu- pied so they don't get in my hair while I'm cooking get in touch with smb связаться с к-л, наладить контакт III get m touch with you again about this matter get into hot water(s) влипнуть (навлечь на себя беду/ неприятность) John got himself into hot water by being late get into one’s stride приниматься за дело всерьез, развернуться по-настоящему She began writing novels in lhe 1930s but i eally only got into her stride after lhe war get into the swing of smth войти в курсдела освоиться ! was Quite getting into the swing of things when they transferred me to another department get it hot and strong получить втык/кзбучку/по пср- воечисло1 Не got it hot and strong from his father who discovered that he was in trouble at school get it in the neck (inf) получить no шее idon'tunder- sland why I should get it in the neck for something I haven't done You’ll get it m the neck from your fathei when he finds out what you've done get lost (Am st) проваливать, убираться прочь Get lost! I want to study " John told Bert to get lost get nowhere потерпеть фиаско (ничего нс добиться) The police tried to find out who had stolen the money but they got nowhere in their mquines I tried phoning but got nowhere fast get one's hooks/claws into smb заарканить наложить папу на к-л We II all be seeing a lot less of Robert if Joanna gets her hooks into him 68 69
get the better of give smb hell проблемы) It's further proof ol the government's failuie to get to gnps with tv/o of the most important social issues of our time get to the bottom of докопагься/дойги до сути hi get to the bottom of this affair if it takes me a year get up smb's nose (inf) действовать на нервы, раздра- жать । То be honest, I prefer not to have to deal with her. She gets up my nose It's the way he follows me around everywhere - it gets nght up my nose get uptight (inf) дергаться, волноваться You needn t got uptight about his daughter scorning late Dontget uptight before the test get wind of smth пронюхать I don t wanl my boss lo getwindofthe fact that I'm leav- ing so I'm not telling many people gift of/from the Gods дар Божий Mery regarded Anne’s talent for public speaking as a gilt of the Gods gilded youth золотая молодежь The children of the rich - who used to be called our guded youth" - are less pampered today and more neglected give-and-take (n) уступки компромисс Give- and take is essential between neighbours i You can't always in- sist on your own way-there has to be some gwe-and-iake give as good as one gets Отплатить гой же монетой рас- считаться сполна / didn't think he would have the courage lo argue with the boss but he certainly gave as good as he got give free rem to smth дать волю (мыслям, чувствам) I In writing (hat novel she gave free rem to her imagination give oneself airs напускать на себя важность задаваться She gives herself such airs give smb a break (inf) датыданс ‘Give me just a little break ' begged the sudor of the beautiful but scornful object of his affechon give smb a buzz/jingle (Am tnf) звякнуть, позвонить Givehima buzz/jinglc after five, he'll be m then give smb a dressing down (Am inf) задать перцу/взбучку, устроить выволочку/разнос (отругать) Andieas was given a dressing down by the conductor for jumping on to a moving ham give smb a hard time распекать выговаривать: пор- тить жизнь Апте was on the phone to her office giving someone the usual hard time 70
give smb his walking papers трепку I m gomg to give Bill hen when he gets home He's lale again give smb his walking papers (Aminf) указать на дверь (выгнать с ра- боты) The boss was not satisfied with Paul s work and gave him his wanting papers give smb quite a turn напугать до смерти You shouldn’t creep uo an people like that - you gave me quite a turn give smb some/а dose of his own medicine отплатить той >ке монетой He’s always keeping us waiting, so I think we ll give him a dose ofhis own med'ane give smb the air/brush-off (inf) отшить к-л (отказать) She gave me the brush-off when I asked her to go to the cinema John was really upset when Mary gave him give smb the bird (old-fash) освистать ошикать He made a couple of mistakes and the crowd immediately gave him the bird give smb the boot (inf) вытурить/турнуть/выгнагь c работы । He won t have a chance of carrying out this project as he has just been given the boot give smb the cold shoulder демонстративно избегать/не замечать к-л АН the neighbours gave her the cold shoulder because she ill-treated her children o’clock in the morning' You thiev- ing hooligan’ I’Htellyourfather, and he'll give you what for' give smth a lick and a promise на скорую руку (делать ч-л в спешке, небрежно) I John' You didn’t clean your room' You just give smth the go-ahead дать добро на ч-л The Person- nel Manager gave the project the go-ahead give the axe зарубить (план идею) My research project was the first thing to be given the axe when the new boss arrived give the green light развязать руки дать зеленую улицу ’ We can't start until he gives us the green light give the thumbs-up дать добро на ч-п/зеленую ули- цу We can't give the builders the thumbs-up until all tenants have vacated lhe block give up smb/smth as a bad job махнуть рукой на к-л/ч-л (бро- сить, отказаться делать) / could not persuade him to practise the piano and finally gave it up as a bad job give up the ghost (humor) 1 испустить дух приказать допго жить, отдать Богу душу After a long illness the old woman gave up the ghost goAWOL 2 отдать концы, приказать допго жить (окончательно прийти в негодность) The motor fumed over a few times and gave up the ghost We've had the same TV set for 15 years and I think it’s finally about to give up the ghost' give way уступать сдаться: идти на по- воду 1 / never give way to ту children when they want me to buy them sweets Billy kept asking his mother if he could go to the movies and she finally gave way go all out (inf) выложиться до конца прило- жить все усилия (Дпя достижения game John wenl all out to finish the job and was very tired afterwards goatithammerandtongs (inf) (спорить ругаться) Helen and Mary have been arguing ail day and now they are going al it hammer and longs again 2 навалиться накинуться (на депо, работу) Не loves garden- ing Не goes at it hammer and tongs as soon as be gets back from work go away empty-handed (Am) вернуться несолоно хлебавши (ни с чем) Go to the bank and don । go away empty-handed goAWOL уйти в самоволку Private Smith went AWOL last Wednes- day Now he sm a military prison
go back on one's word go back on one's word пойти на попятной (не сдержать слова) The boy's fathertold Гит not to go bach on his promise go bananas (si) взбеситься от зпос1 и If your mother sees that mess she’ll go bananas go bust (si) в bi лететь в трубу (разориться) Manufiance went bust 'n the 1970s go cold turkey (si) завязать (резко бросить дурную привычку), слезть с иглы I had to stop smoking so I went cold turkey It's awful' go down the drain (inf) вылететь в трубу (разориться, обанкротиться) Му catering firm is going down the drain because of competition go Dutch собираться вскпадчиру. пла- тить за себя It s getting expen- sive to have Sally for a friend, she go easy on smb мягко обращаться с к-л At school, teachers went easy on Elena since they were awaro of her difficult home circumstances go far/a long way далеко пойти, пойти в гору (добиться успеха) । Не is a very determined young man / am sure he will go far go for nothing пропасть зря 1 All his notes were destroyed in (he fire - three years of research gone for nothing' go hell for leather гнать во весь дух, мчаться He was going hell for leather to get to the supermarket befoie it closed go into a flat spin впасть в панику быть в замеша- тельстве/волнении, негодовать When I found that all my money had been stolen, i went into a flat spin and lost all control of what I was saying ordoing There’s no need to go into a flal spin. It was a perfectly reasonable reguest to make go (like) a bomb (mf) проходить на ура, иметь оглу- шительный успех J Malcolm Macdonald has two boutiques They are going a bomb I Judging from the noise they’re making, the party must be going like a bomb go off the rails свихнуться, сбиться с пути истинного 1 Не went off the rails in his twenties and started living on the street When his wife left him, Sieve went completely off the rails. He stopped coming to work and /omed a weird seel go on a bender пить по-черному удариться в запои When Jurgen was dismissed from his/ob, he went on a bender go on the hook влезтьвдолги Thecompanyhas gone on the hook recently, so I won- derwhen they are going to рауте go on the razzle (inf old-fash) кутить веселиться развле- каться по полной программе We’re going out on the razzle on New Year's Eve - do you fancy com- ing? \ Birthdays are a good excuse Io go on the razzle go one better сделать шаг вперед, преуспеть I Rival firms reduced their prices, but we went one bettei by offering easy ciedit terms He set the world record last year Tlnsyearhe would like to go one better by beat- ing hts own record go out like a light (inf) вырубиться (уснуть) Billy was so tired after the birthday party When I put him to bed he went out like a light in no time go out of one’s way разбиться в лепешку, из кожи вон лезть We went out of oih way to please the visitor go out of the window/go out the window " —' идти насмарку to be on a diet at the moment Whenever I have dinner with friends, it just goes out of the wm- (Am) I'm supposed go (over) with a bang (Am inf) пройти на ура (о вечеринке), иметь шумный успех The party really went with a bang after he ar- rived A karaoke machine? That go to any/great length(s) should help your party go with a bang1 go postal (very mf) выйти из себя вспылить со- рвагься When she heaidshe'd been fired she went postal and started throwing things aiound the ofhee go through fire and water (old-fash) идти в огонь и в воду за к-п (рис- ковать) । Theywentihroughfireand waterto ensure the prince's safety go through the roof взлететь взвиться, резко под- скочить (об объеме продаж, ценах) As a result of the war, the oilpnees have gone through the roof go to any/great length(s) пойти на все (быть на все спо- собным) Bill will до to any length to keep Dick from getting a dale with Mary 74 75
go to pieces grin and bear it go to pieces (mf) сломаться (морально) She went go to pot (mf) пойти насмарку/лрахом выле- теть в тоубу (разориться) Не was uncle/ a terrible sham and his work went completely to pot The motei business went lo pol when the new highway was built go to smb's head 1 вскружить голову All the publicity he has had because of his book has gone lo his head 2 ударить в голову (об алкоголе) That glass of wine I had before supper went straight to my head go to town размахнуться (не пожалеть денег/сил) Your new luxury kitchen has everything, you ve really gonetotown Angie and Phil have really gone to town on their wedding go to the wall разориться обанкротиться(пре- кратить свое существование) । After nine months of massive losses, the companyTinally went to the wall go the whole hog идти до конца 1 in an attempt to recoup Ins belting losses he went the whole hog and put all hts re- mamingmoneyononehorse He was rich, but he nad refrained fiom going the whole hog and becoming a millionaire go under the hammer (Am) пойти с молотка, пустить с мо- лотка Both collections will go under the hammer and are expected to make $1m at Phillips' in London next month goody two-shoes (Am) паинька ’ Phyllis was a ieal goody two-shoes, tattling on her friends to the teacher grab (a meal) перехватить (еду) на ходу I’ll just grab some breakfast before leaving grasp at straws хвататься за соломинку This speech was made by a man grasp- ing at straws to gain much-desired publicity grate on one's nerves действовать на нервы The much repeated address of Mis Vine was beginning to grate on her nerves grease smb’s palm (mf) дать на лапу, подмазать (дать взятку) We had to grease the palm of numerous officials befoie they would allow us lo collect our luggage from the airport grease the wheels сдвинуть с места, ускорить процесс, уладить дело (лестью деньгами) You can count on Ben to grease the wheels so we'll be waited on promptly Creditcaids greased the wheels of the con- sumer boom by allowing us to buy green as grass желторотый птенец (молодой неопытный) Mybrothers a joiner andhesaid ‘You don’t want to be a bricklayer " I was still green as grass so I said. Oh well III be a painter then " green behind the ears молоко на губах не обсохло мо- локосос In your first job, older colleagues automatically think you’re still green behind the ears and seldom take you seriously green with envy черный от зависти When Kathy hears that the boss is going lo make you hei personal assistant and not her, she will be green with envy greenbacks (Am st n) «зелененькие»(доллары)1 Нс dropped this pack of greenbacks m her lap greenroom gossip/talk закулисные сплетни At the after-show party there was a fot of greenroom gossip suggesting that the theatre company was bankrupt 76 77
grind to a halt have a face like the back of a bus I don t want to spend the whole evening working but I guess I'll/list have to grin anif bear it grind to a halt застопориться, встать (пере- стать действовать) I The car ground to a halt and we got out to stretch our legs I If the computer network crashed, the whole office would grind to a halt grist for the mill вода на ч-л мельницу ; when the sportswear company launched a disastrous advertising campaign their business rivals saw it as grist for the mill grit one’s teeth стиснугьзубы I cant do anything to change the situation so I’ll/ust have to grit my teeth and put up with it grow too big for one's boots/ britches задирать нос важничать, загор- диться i Ever since he won that tournament he’s grown too big for his britches growing pains болезни роста (о новых проек- тах) Since the state was granted its independence four years ago, il lias been going through a continual phase of growing pams H half-seas over подвыпивший морепокопено Look at Frank - half-seas over al- ready and the party ’s hardly begun hammer smth home вдолбить/вбить в голову (застС| вить понять) / tried to hammei home to Ann the fact that she would have to get a job hand smth to smb on a plate на блюдечке (С голубой кае- мочкой) (достаться легко/без усилий) His father was wealthy and he had everything handed to him on a plate You can’t expect everything to be handed to you on a plate - you've got to make a bit of effort hanky-panky (n) фокус-покус, мошенничество, махинации жульничество The kilometer reading on that cat s dock is far too low I bet there’s been some hanky-panky at the dealer s garage. happy-go-lucky (adj) бесшабашный He struck me as a happy-go-lucky kind of guy hard-and-fast (adj) жесткий; строгий неизменный (о правилах, законах) There аге по hard-and-fast rules about те use of hyphens in English i The rule isn’t hard-and-fast but wo expect you to obey it anyway hard cash звонкая монета (наличные деньги) I We gave him half the money in hard cash and wrote a cheque foi the rest hard lines непруха невезуха(неудача)I Hard hues! I’m afraid you haven’t won this time hard money мелочь (монеты) I need some hard money for a vending machine hard of hearing тугой на ухо He s a bit hard of heanngnow hard on smb’s heels по пятам (идти следом) Here comes Sally, and John is hard on her heels hard up (inf) на мели, па бобах (без денег) I т a bit hard up at the moment hats off to smb шапки долой сиять шляпу перед к-л i Hats off to her - it takes a lot ofcouiage to go t: avai- ling on your own at that age haul smb overthe coals (Am) устроить разнос/выволочку, пропесочить I heard later that Uncle Jim had been hauled over the coais for not letting anyone know 78 79
have a final/last fling have (got) one's head in theciouds сит Her nusband has a face like the back of a bus have a final/last fling разгуляться напоследок, гуль- нуть на полную катушку On the last night of lhe holiday they decided to havo a final fling and visit tne town’s most expensive nigh'club > He's planning to have one last fling before joining the army have a finger in every pie приложить руку к ч-л лезть во все дела каждой бочке затьика Jim s on the board of three com- panies, chairman of the local plan- ning committee, and a school governor He makes sure lie's got a finger in every pie have a fit закатить скандап/истерику i if your mother sees you щ that state she'll have a fit' I ve a good mind to stop my son's pocket money until he behave himself have a good nose for иметь нюх/чутье на ч-л Нету must have a good nose for an- tiques When this table is polished up, it will be worth at least five times whal he paid for it have a gut feeling (Am) чуять нутром I have a gut feel mg that they wilt never get marned in spite of all they say have a hand in smth приложить руку k ч-л, дело не обошлось без к-л The coioui scheme is excellent Didn't Mike have a hand in tho redecorating? havea handle on smth (Aminf) иметь четкое представление/ понимание No one m the pressroom had a handle on Balkan history have a run of tuck улыбнуться (об удаче) The builders nad a run of luck with day after day of good weather have a screw loose (inf) вижика'шариков (в голове) не хватает _ She must have a screw loose to go skiing a; her age! • Anyone who approves of that pur- chase must have a screw loose have a soft spot for smb питать ножные чувства иметь слабость к к-л He's always had a soft spot for his younger son have a way with words язык хорошо подвешен Dave has such a way with words that his itaff does everything he tells them to do have ail one's buttonsjmarbles (st) в своем уме, с головой все в порядке Mike acts sometimes as if he didn’t have all his buttons He's pretty old but he still has all his marbles, if (lists what you mean have an ace in the hole (Am) иметь козырь (про запас) Не doesn t usually risk that much unless he thinks he has an ace in the hole have an eye/а good eye for глаз-алмаз глаз наметан : Kate s apartment is very attractive She obviously has an eye for colour and furnishings have an inside track быть в числе приближенных, владеть внутренней информа- цией H's relationship with Waiter put him on the inside track with the company I would probably get that job if i could gel thetnside track have an itch for/itch to do smth жаждать страстно желать ч-л । Dean has an itch fat excitement I Chris is itching to go around the world have an itching/itchy palm нечистый на руку (бра~ь взятки) It cost us a lot of money to gel papers to leave the country - we had to see a lot of officials and they an had itching palms have bats in the belfry (inf facet) не в своем уме; не все дома _> The eccentnc old woman was gen- erally considered to have bats in the belfry have been around (inf) повидать жизнь, знать что почем Ask Sally about how the govern- mentworks She's been around have (got) both feet on the ground не витать в облаках, твердо Стоять на земле । I don't worry about her - she’s got both feet on the ground and I know she won't do anything silly have butterflies (in one’s stom- поджилки трясутся; колени дрожат She had butterflies in her stomach as she walked out onto the stage have (got) cold feet струхнуть до смерти испугать- ся, коленки дрожат Theplanned burglary never took place Fred's accomplice got cold feet and Fred couldn t do it on his own have (got) one’s head in the clouds витать в облаках She walks around all day with her head in the clouds She must be m tove He’ll nevei be able to run the business - he's alwaysgotlns head in theciouds 80
have designs on smb have words with smb have designs on smb иметь виды на к-л/ч-п Не has designs on my job She sus- pected that Helen had designs on hernusband have egg on one s face сесть в лужу, вляпаться Bob had egg on his face because he wore jeans to the party and every- body else woie formal clothes have eyes for smb «свет в окошке», свет клином сошелся , Sue has eyes only for her husband since their marriage have green fingers/have a green thumb (Am) nei кая рука (о садоводе) I I in afraid I don't have green fingers I've killed every plant I've owned. , I was just admiring your beautiful plants, Helen You must have a green thumb have had a bellyful of smth (inf) сьггпогорпо He's probably had a bellyful of you/ moaning I've had my bellyful of meetings have had enough с меня хватит I 've had enough of work this morning I think I'll go home early I ve had enough of their quarreling have it both ways И ВОЛКИ СЫТЫ И овцы целы, и на елку впеЗ|Ь, и не уколоться John wants tho security of marriage ano tne freedom cf being single He wants to have it both ways have itchy feet (inf) чемоданное настроение, охота к перемене мест не сидится дома Why've you got all these tra vel brochures 7 Do you have itchy feet7 Many 19ih-contury pioneers in North America travelled West no1 •n oider lo find gold or riches, or oven new farmland, but lather be cause they were suffenng from itchy feet have mixed feelings about smth испытывать смешанные чувства . I had mixed feelings about leav- ing поте, i was looking forward to going to university, bul I would miss my family have money to burn денег куры не клюют, денег как грязи Anyone who spends $10 000 on a diamond collar for a poodle must nave money to burn have nothing to do with не иметь ничего общего не иметь отношения к ч-л That letter has nothing lo do with you Theii visit has nothing to do with tne holiday have one over the eight слегка перебрать, выпить лиш- него When Jane has had one over the eight, she would tell her life story to a complete stranger have one’s back to/against the wall загнанный в угол припертый к сгенке Не certainly has his back to the wall as he has lost his /ob and cannot find another one have one’s eye on положить глаз (присмотреть ч-л) I have had my eyes on a dress in the uhop across the road for some time i I've got my eye on a really nice tofa - I just hope we can afford it have one's hands full забот/хлопот полон рот I. She must have her hands full with those four children to look after have one’s head screwed on (the right way) иметь голову на плечах Robert has his head screwed on the right way-if he gets lost he'll ask someone for directions have one’s wits about one не терять головы, сохранять самообладание 1 Cycling is po- tentially very dangerous in London -you realty need to have your wits about you have pull with smb (Am) иметь блат/связи «волосатая рука» Let's ask Ann to help us She has pull with the mayor She had pull with several of the board members have seen better days знавать лучшие дни (о старой вещи) Му coat has seen better days but it is very warm have smb's number (Am inf) раскусить к-л (понять) I've got Tom's number He's ambitious have smth at one’s fingertips знать как свои пять пальцев (предмет), собаку съесть! Не has the history of the firm at his fingertips have smth on the brain (inf) зациклиться; только одно на уме Не has football on the brain and talks about it all tne time John has nothing but girls on the brain have the DTs белая горячка 1 When she gets the DTs, she can’t even hold a glass in her hand have the gift of the gab язык хорошо подвешен Politi- cians need to have the gift of the gab have the patience of a saint иметь ангельское терпение I 7b tram animals successfully, you have to have the patience of a saint have the time of one's life отвести душу, насладиться полностью They are having the time of their lives in London have too many irons in the fire за все хвататься (делать много дел одновременно) взваливать на себя слишком много Besides writing books, Oliver does translation work and teaching He's continually overworked because he simply has too many irons in the fire have words with smb обменяться «парой ласковых», выговаривать к-л He's та foul mood -1 thmk they’ve been having words There were several penal- ties and the referee had words with one of the players after the match 82 83
head and shoulders above hoist a few head and shoulders above на голову выше ' Catherineisa highly gifted child She seems to be head and shoulders above most of the others in the class _ This book is head and shoulders above her first one heads will roll головы покатятся не снести головы The American company we took over at great expense turned out to be bankrupt, heads will roll in our boardroom heart-to-heart talk разговор по душам !. When Conn heard that his son was having marital problems, he was eager to have a serious heart-to-heart talk with him heads or tails орел или решка Heads I wm, tails I lose hear smth on/over/through the grapevine услышать по «сарафанному ра- дио». «одна баба сказала» This isn t official but I did hear through the gtapevine that he is leaving Heath Robinson (attr) причудливая самоделка, дико- винка; «чудо-юдо» । MyGranny's got this great Heath Robinson device for slicing eggs Mr Gadget has invented a Heath Robinson device which vacuums the floor and washes the dishes simultaneously hell-bent on doing smth одержимый зацикленный: толь- ко одно на уме There are тагу fanatics hell-bent on overthrowint, hem and haw (folk) тянуть кота за хвост, мямлить запинаться Stop hemming and hawing around. I want an answer I The man was a poor lecturer because he hemmed and hawed too much henpecked (inf adj) затюканный, под каблуком/ пятой , Не never does anything without asking his wife first - he's completely henpecked here today and gone tomorrow сегодня здесь, а завтра там Фигаро здесь, Фигаро там Оиг son does come to visit us sometimes, but he s always here today and gone tomorrow and we never have time to have a good talk with him hide one’s light under the bushel (bibl) держать под спудом (скрывать своиталанты) \i didn’t realize you could play the piano - you ve been hiding your light undei the bushei high season разгар сезона It is hoped that other types of tourism can be developed as an alternative to mass high season travel highway robbery (Am) грабеж среди бела дня Three pounds for an orange juice? Its highway robbery hit and/or miss наобум; наугад, как повезет We handed out lhe free tickets hit or miss Some people got one. others got five 01 six hit home доходить (до сознания) In many cases the reality of war doesn't hit home with reservists until they're actually called uoon to fight _ / could see that tne criti- cism was beginning to hit home hit one’s stride (Am) приниматься за дело всерьез развернуться по-настоящему Now that I ve hit my stride, I can work more efficiently hit smb’s pocket ударить no карману 1 His Crea- tive accounting had hit our pockets hit the bottle (inf) закладывать за воротник/галс- тук прикладываться к бутылке запить When his wife died he really hit the bottle and was never really sobei fora fortnight hit the bull's eye попасть не в бровь а в гпаз, попасть в яблочко/в цель Дз far as Christmas presents were con- cerned lhe family agreed that Aunt Helen had hit the bull s eye by giv- ing them 9 sledge hit the celling (inf) взвиться о i злости взорваться от ярости выити из себя i Му Father hit the ceiling when I damaged the cai hit the headlines попасть на первые полосы газет / see the Royals have hit the headlines agam this morning Another baby for the Princess hit the jackpot сорвать куш The firm hit the jackpot when they won a massive export contract. hit the mark 1 попасть в точку i You certamfy hit the mark when you said that he was lazy. The governor's speech on attracting new business hit the mark 2 пользоваться успехом/попу- лярностыо She had a good voice buthersongs never quite hit the mark hit the nail on the head попасть не в бровь, а в гпаз, попасть в яблочко/в цепь 'You hit the nail (right) on the head when you described heras being naive hit the roof 1 взлететь; взвиться, резко подскочить (об объеме продаж, ценах) in 1990, wool prices hit the roof 2 взвиться от злости, взор- ваться от ярости, выйти из себя I Dad hit the roof when he didn t get his usual Conus. hit the sack/hay (inf) отравиться на боковую (лечь спать) It's time to hit the sack/ tne hay hoist a few (Aminf) пропустить стаканчик We 84 85
hold in check stoppod at Donovan s on tho way home and hoisted a few hold in check держать в узде, сдерживать The central bank s action seemed at the time to bo holding the dollai in cheat hold one’s breath за гаить дыхание ft means the world will have io hold its bteath as ii did with ню Cuban missile crisis in 7962 hold one's tongue держать язык за зубами помал- кивать, придержать язык There were a lot oftlvngs I wanted lo say but I thought I d betterjtrsl hold my tongue hold smb at arm’s length держать дистанцию/па расстоя- нии I always had the feeling she was holding me at arm s length honest as the day (|S long) кристально честный человек You can be as honest as the day is long and still get into trouble if you fill tn your tax torm incorrectly hoof it (si) идти псхом на своих двоих Im soiry that I’m late - I missed the bus and I had to hoof it hooked on smth/smb (si) помешаться на ч-л/к-п, при- страститься, балдеть The chrldren are hooked on ice- hop it (inti проваливать, убираться прс.ч । Im warning you, Kevin, tal«: tip f'om a friend, hop it' Get out1 hope against hope не терять надежды । Their co: nad Deen missing for six weeks < they were still hoping against hopt thai it would come back Io then. horsefeathers (Am si n) чепуха/ерунда на постном мае пе Horsefealherst I did no such thing' hot air (inf) пустая ботовня, трепотня, co трясение воздуха Ms prom ises Io take hei to Pans for the weekend were just pot air Their hade negotiat'ons were only hot air that pioduc.ed no worthwhile agreement hot on the heels of smth no горячим следам A film con- tract came nol on the heels of the success of their first album hot stuff (inf) то, что надо, супер; полный от- пад, последний писк (о моде ив ч- л) That computer programmer is ho! stuff If the car can reach that speed, il really is hot stuff. Skateboaraing is hot stuff nowadays I if it comes to the push в крайнем случае, в случае чего, если прижмет ц/е really need three people in order to do this 86
in cahoots with smb fb well, but we could do it with two tt comes to the push If push comes to shove •спи прижмет/припрет Look It push comes to shove, we’ll just have to sell the car If the worst comes to the worst на худой конец, в худшем случае If the worst comes to the worst and your business fails you can always sell your house In a bind/а jam а пиковом положении, попасть в переппет/псредрягу । This fam- evicted and have nowhere to live I He's pul us m a bind’ we can't refuse, but at the same time we can't f/lithe order in a body (adv) всем скопом, как один, все BMecie, одновременно ~ The workers went in a body to see their employer Ai1 the guests came in a body in a flash (inf) в мгновение ока II happened m af/asn Siuddentyrnywaltetwasgone in a (flat) spin в панике/смятении/замеша- тельстве/волнении She's та spin over the arrangements for the party News of the director's resignation had sent management into a spin in a jiffy в мгновение ока мигом Just wad a minute t')! be there >n a jiffy in a nutshell (inf adv) 1 в двух словах, вкратце The book explains basic electronics m a nutshell 2 . короче говоря Well, to put it in a nutshell we’re going to have to start again in a pickle в пиковом положении Ed has gotten l/imself into ap/ekle Hehas two dates foi the party in a rut заесть (о рутине), e привычной/ скучной колее " /At forty my life was m a rut so I gave up work and travelled to India in a tight corner/spot e пиковом положении, попасть в переплет1передрягу Well be in a tight corner unless we can find anotherSTOOO Look John, I'm ,n a tight spot Can you lend me $20’ в мгновение ока, мигом The punctured tyre was changed in a trice in black and white черным no белому j не prom- ised me a film contract m Hollywood but I’ll only believe it when I see il in black and white in broad daylight средь бела дня She was ac- costed on her own street m broad daylight in cahoots with smb быть гюв.чзанным/ааодно с к-л 87
in clover_ ______ _____ I In tins city, many policemen are tn cahoots with organized cams in clover как сыр в масле кататься жить припеваючи, After they won the competition they were in clover for the rest of their lives With the income from the family estate, she's in clover in cold blood (adv) глазом не моргнув (хладнокров- но преднамеренно) Не Killed them /П cold blood in dire straits намели в стесненных обстоя- тельствах After tpe frnancial meltdown a lot of people were left m dire straits in full swing в разгаре, полным ходом The party was in full swing in high gear (Am) в разгаре; полным ходом We до skiing т the mountains each winter Things get into high gear there /П November in 'eaps and bounds семимильными шагами; стре- мительно не по дням ало часам l Ashley s reading has come on in leaps ?nd bounds since she’s been at ner new school m low water на мели, без гроша Не was in very low waler when I saw him last week - he even asked if I could tend him some money to pay the rent in mint condition как новенький с конвейера Му cans two yeais old, but it s srl' /Р mini condition li'i Tianre akmeltmiy одно название, только говори । ся They are married in name alone, since they have been living gpartfor years tn no time (inf adv) в мгновение ока । It won t take long It'll be finished m no time, at an in one breath на одном дыхании, не переводя дыхания dane was та play, and she was so excited that she said her whole speech in one breath in one’s birthday suit (facet) в чем мать родила We used to go down the nvor and swim m oW birthday suits in one’s cups (oid-fash) под мухой навеселе Г When he was m his cups he would recite lines of poetry m a loud voice in one’s element как рыба в воде в своей стихии Нс is in his element when he is organizing something You should have seen he' when they asked her to&e.g ste was ro her element in one's heart of hearts в глубине души Although she tried to be hopeful, rn her heart of hearts she knew her mother was dying 88
in the heat of the moment In one’s prime * расцвете сил/net I could work (' long hours when I was in my prime In one’s right mind здравом уме. в своем уме ' No one т his right mind would be- 1 have like that in one’s second childhood (derog) власть в детство He was acting vary stupidly, as if he were in his second childhood i Grandpa needs full-time care now that no’s in his second childhood In (the) seventh heaven на седьмом кебе (от счастья) When she won the prize she was m the seventh heaven. in smb’s bad/black books (Am) в черном списке Eversmce he forgot about Her birthday, he has been m her black books Sir John was definitely in the Treasury's bad books for incorrect thinking on economic prospects in smb’s pocket (inf) в руках у к-п (контролировать. подчинять себе), во власти John will dojust what I tell him t've got him and his brother in my pocket in smb's shoes в ч-п шкуре, на ч-л место I wouldn t like to be in your shoes when they find out what you've done’ in your shoes I wouldn 't accept the offer in the altogether (humor) e чем мать родила He wesjust standing there in the altogether in the bag долов шляпе Between you and me, laddie, it's in the bag Unofficially the job’s yours in the balance в подвешенном состоянии (в состоянии неопределенности) I не stood on the edge of the cliff, h/s hfe rn the balance in the dark а неведении The press wete kept m the dark about what had happened in the dog house (mf) в опале у к-л । That politician has been m the dog house since his lemoval from the office for ac- cepting bubes in the family way (oid-fash) В интересном положении (бере- менная) i Have you heard that Jean’s in the family way7 in the flesh собственной персоной I couldn't believe it, but there she was, in the flesh in the heat of the moment под горячую руку In the heat 89
in the hot seat Jack of all trades/jack of all trades in the hot seat под обстрелом (критики, прес- Cbi), всложном/неприятном поло- жении The Prime Minister is really in the hot seat over this problem , When merger negotia- tions broke down, he was in the hot seat with the stockholders in lhe know в курсе (осведомленный) People m lhe know tell me that she has got tne job Г The resort is considered by those who are in the know to have the best down hill skiing in Europe in the lap of luxury у Христа за пазухой Theyhve in the lap of luxury tn a huge groat house m tne south of France in the limelight/spothght в центре внимания I Members of the Royal Family spent their whole lives in the limelight in the line of fire (inf) на переднем крае, на линии огня, на передовой l As both Joe s sister and Bill's wife she was nght in the line of fire whenever the two men quarrelled tn the middle of nowhere у нерта на купинках/рогах (пухомаиы We found a great little hotel out in the middle of nowhere in the nick of time в последний момент We got there fust m the nick of turn. A minute later and she’d have left in the palm of one’s hand в руках у к-л (контролировал подчинять себе), во власти М has the local press in the palm of his hand nnd is iievercnticized trn any of them in the pink (old-fash) а прекрасной форме iwasnt wen last weok, but I in back m the pink I m pleased to say in the public eye у всех на виду I wouidn t want to be famous You live your life in the public eye. You get no privacy in the pudding club (ofd-fash) «подзалететь» (забеременеть) 1 Tina says Karen’s in the pudding club in the same boat друзья по несчастью, в одина- ковом положении We’re all in the same boat as far as low wages are concerned in the swim of things в гуще событий, в курсе дела I’vebeenill but soon i’ll be back in the swim of things in the thick в гуще событий в курсе дела । When you are in the thick of action, you don t always have time to think in the twinkling of an eye в мгновение ока, мгновенно gave Bill SW and in the twinkling of an eye he spent it in the van (form) В первых рядах He has been in lhe van of medical progress for years In the way поперек дороги, мешать, засло- нять (вид) You're standing in the way, please move to one side That truck is in oui vvay Just as the accident happened some people got in my way so I didn t see it at all In touch 1 в курсе, держать руку на пульсе событий / try to stay in touch with what’s going on in the arts world 2 поддерживать связь/отьо- шения Are you still in touch with Caroline : I ter family nave kept in touch with me since her death Indian summer бабье лею г The Indian summer we had this year was an unexpected bonus foi ice-cream manufacturers Ingres’ violin «скрипка Энгра» хобби For Queen Elizabeth il horse ridmg is her Ingres' violin inside out (adv) наизнанку ' I always turn shirts inside out before washing them it doesn’t take a rocket scien- tist (to do smth) лбу и ежу понятно । it does't take a rocket scientist to make a rock record, i It doesn t take a rocket scientist to understand this computer program - you can team it in an hour or two 90
jam tomorrow кормить «завтраками», «светлое завтра» For years politicians have persuaded the people of this country to put up with hardships by promising them jam tomorrow. jerry-built/jerry-building «хрущевка», «хрущоба» (о нека- чественном жилье) fnese houses were jerry-built and must now be demolished jobs for the boys теплое местечко непыльная работа । When they told me the boss s nephew had got the job I could not help saymg "I see jobs for the boys rs it9" jot or tittle чуть-чуть хоть на йоту idont suppose preachers and philoso- phers have changed Human nature by one jot or tittle jump for joy подпрыгнуть от радости Tina jumped for joy when she found out she d be in the team jump on the bandwagon примазаться (к успешному на- чинаем ю/дел у) примкнуть When it became clear that goods marked 'environment-friendly were selling well, other firms started jumping on the band- wagon jump the line/queue лезть без очереди । That man jumped the queue it was not hrs turn to pay jumped-up (infadj) выскочка Its all jumped-up people those days just for the fun/hell of it смеха/шутки ради из спортив- ного интереса I decided to dye my hair bright g/een, just for the hell of it just the ticket то, что доктор прописал Th’s nice cold beer is just the tickel К keen competition жестокая конкуренция Though we confrontrenliykeeh competition here, we are much better than our rival businesses keep a level/cool head не терять головы (не расте- ряться) й/hen currency dealings become noetic biokers must keep a level heap My job is quite dangerous You have to keep a cool head in case you hurt yourself keep a low profile держаться в тени не высовы- ваться The boss is angry with me, so I m trying to keep a low profile and not attract his attention for a wee* 01 so keep a straight face удержаться от смеха I could hardly keep a straight face when Fathers spectacles fen off the end of Ins nose m the m/ddic of his speech keep a tight rein on smb (form) держать на коротком поводке/ 6 узде, держать в ежовых рука- вицах The teacher kept a 'tight rein on his studenis I have to keep a tight rem on my wife's spending keep a weather eye on smthl смотреть в оба, быть начеку t d tike you to keep a weather eye on the situation and report any major developments to me at once keep an eye on smb присмотреть за к-л Keep an eye on the baby while I am out1 keep body and soul together сводить концы с концами We can barely keep body and soul to- gether on what he earns keep clear of обходить стороной держаться подальше I usually keep clear of Soho, part/y because it's so oad for the net ves and partly because it s so expensive keep m cold storage положить на полку, отложить в долгий ящик, заморозить Your suggestions are very good, but we II have to keep them m cold slofago until we have enough money to put them into practice keep mum держать язык за зубами, помалкивать _ Keep mum during all his favourite TV programmes - keep one’s eyes open don’t chatter when he s playing h/s best-toved discs keep on ice (Inf) держать про запас отложить до лучших времен । Some football teams keep their best players on ice ready for the more important games • You will have to put your vacation plans on ice until your debts are paid keep on one's toes быгьначеку/наготове He’ll only be here for a few minutes, so you'll have to be on your toes if you want to speak to him keep one’s chin up (Aminf) не унывать, не сдаваться, дер- жать хвост пистолетом Richard was keeping his chm up yesterday despite the continued setbacks Keep your chin up' Things will get better1 keep one’s ear to the ground держать ушки на макушке, дер- жать руку на пульсе событий, отслеживать информацию John had hts ear to the ground, hoping to find out about new ideas in com- puters I have a company that deals tn arms in business wo have our ears vet у close to lhe ground keep one’s eye on the ball (inf) быть начеку, настороже ничего не упускать из виду I/ you want to get along in this office, you will have to koop your eye on the bait keep one's eyes open 92 93
keep one^s eyes peelediskmned mg my eyes open foi a sale on win- ter coats your wits about you in a dangeic,, situation keep one's eyes peeled/sKinned (inf) смотреть в оба все глаза про- глядеть Keep your eyes peeled fOrJacobs 1 don't want him to come m and fmd me looking in his papers keep smb at arm’s length держать дистанцию/на расстон нии She keeps hei neighbour ai am r. length keep smb company составить компанию lllcomi keep one’s fingers crossed держать кулаки (на счастье) I hope youwin the race Saturday Im keeping myfmqers crossed for you too and keep you company keep smb in stitches уморить co смеху, смешитt> до упаду The comedian kept us keep one’s head above water держаться на плаву We'renot making a lot of money in the s/юр but we are keeping our heads above stitches for nearly an hour keep smb in the dark держать в неведении They kept me in the dark about their plans keep one’s nose to the grind- работать, не разгибая спины । You'» have to keepyour nose to the grindstone ifyou intend to finish all this paperwork before you go on holiday keep smb in the picture держать в курсе I'll ba count- ing on you to keep me in the pic- ture white I m away keep smb on a shorVtight leash держать к-л на коротком по- keep one's pecker up (si) держать хвост пистолетом (не унывать) i When things go wrong it is very difficult for me to keep my pecker uo. водке Не doesn’t до out with the lads so much these days Michelle keeps him on a tight leosn keep smb posted держать в icypce The TV an- keep one's powder dry держать порох сухим, быть на- Ютоее । All you have to do is keep your powder my and await orders nouncer promised to keep viewers posted on developments in the White House । Keep me posted on any- thing that happenswhile I m away keep tabs on smb/smth keep one's wits about one не терять головы, сохранять са- мообладание 1 You have to keep держать в поле зрения следить 1 like to keep tabs on my bank balance so that 1 don'! get overdrawn 94
knock off one’s feet Customs officers discovered that Ctotry was transporting drugs and t [efts он it after it left the docks ' keep to the beaten track идти по проторенной дорожке His employer lolu him to keep to the beaten track and not use any new ideas unlit tne company be- came established keep track of smb/smth держать в поле зрения, сле- дить, уследить I can't keep track of the money / earn Maybe someone else is spending it keep up appearances держать марку I They haven't much money but they buy expen- sive clothes m o> dor to keep up appearances keep др with the Joneses быть не хуже чем у людей нс отставать от других \MrandMrs Brown bought п new со,- simply to keep ио with the Joneses It used to be a new car Now it's a poi-sonai computer end a sauna У you went to keep up with the Joneses keep up with the times идти в ногу co временем, не отставатьотжизни tcion't really like using a computer but you have to keep up witn the limes, I suppose I bought p whoie new wardrobe because i want to keep Up with the tunes kick against the pricks (lit) идти на конфронтацию (с властью) People in this countiy tend to follow lather than lead ft takes courage to kick against the pricks kick cold turkey/it (si) слезть с иглы, завязать (резко бросить дурную привычку) Не tried to kick cold turkey but it was just too much Farnsworth finally kicked it he s in good shape kick the bucket (mf) сьнрать в ящик, загнуться, от- бросить копыта дуба дат ь (уме- реть) They were all just waiting for the old man to kick lhe bucket so they could get their hands on his money kick the habit (Ammf) завязать (бродить привычку) I want to gwe up smelting but its hard to kick the habit kick up a fuss/row поднимать шум ус|раивать скандагирэзнос The waiterwas rude but none of the cuslomeis would kick up a fuss about it Our food was cold so my father kicked up a row cine i efused to pay the service charge kids’ stuff детские игрушки, нар? пустяков । Mating clothes ;s kids stuff for my sister kitty-cornerrccrnered (Am) наискосок You know the build- ing - it's k'tty-ncmer to my office knock off one's feet потрясти до глубины души (по-
lead smb a merry dance knock on wood разить, покорить) Winning first the stuffing out of them. 1 An op know the ropes prize Knocked her off her feet. erahon like that is bound to knock быть в курсе дела (владеть knock ол wood (Am) the stuffing out of you 2 избить до полусмерти, всю Информацией) He'llbe very good once he knows the ropes a bit плюнуть через левое плечо (что- душу вытрясти Bob knocked better бы не сглазить) 1 haven t been sick ail winter - You’d betterknock on wood when you say that the stuffing out of that bully know all the answers kowtow (v) кланяться в пояс: лебезить. knock sense into smb (inf) знать все на свете Helen al ways knew ait the answers заискивать Myooss expects те to kowtow to him all the time вправить мозги A month in prison should knock some sense into him knock smb into the middle of thought she did know one’s onions/stuff (mf) знать свое депо / know ту onions 1 can do my /Ob Palnco L land on one's feet (Am) быть везунчиком ппыгьвруки, next week knows het stuff when it comes to отдепатьсялегкимиспугом The всыпать по первое число , The Mexican history company went bankrupt, but the little boy had to do as he was told or his brother would have knocked know one's way around (Am) following year it v/as restructured and landed on its feet. Richard him mlo the middle of next week знать все ходы и выходы знать takes the most awful risks, but he knock smb’s block off (Am si) оторвать голову башку откру- что к чему Since Sally worked at City Hail for a year, she really knows her way around always seems to land on his foot last resort тить । If you touch me again i’ll knock your block off know smb through and through последний шаг, в крайнем слу- чае на худой конец If we cant knock the (living) daylights out аидеть насквозь, досконально знать She trreci to hide her dis- get the money in any other way 1 suppose we could, as a last of smb appointment. but 1 knew hei resort sell lhe car душу вытрясти, избить до полу- смерти _ i’ll knock the living through and through and 1 could toll she was upset laugh up one’s sleeve daylights out of him if i catch him domg it again' know smth inside out смеяться в купак/украдкой хи- хикать исподтишка усмехаться knock the Jiving Jesus out of знать как свои пять пальцев (предмет) собаку съесть । Why себе в ус Не was laughing up his sleeve when Joe answered the smb don f you ask Mike’ He knows the phone because he knew the cai! врезать/треснутъ к-л как следует system inside out He knows lhe would be a joke Quit your foolishness, before 1 knock the living Jesus out of you knock the stuffing out of smb publishing business inside oui know smth like the back of one's hand/palm launder (money) отмывать деньги Drug dealers attempt lo cover up the crime by (Am) знать как свои пять пальцев laundering their profits 1 выбить из колеи измотать, подкосить । it was their third de- (местность) I've driven a taxi in Madrid foi years and know the city lay a finger on smb feat in a row and it really knocked like the back of my palm пальцем тронуть хоть пальцем дотронуться If you lay a finger on me I II scream lay it on (he line выложить прямо/без обиняков/ открытымтекстом I You're just going to have to lay it on the lire and tel) her her work's not good enough I On the first day he let me worn. as I wanted to, but on the second day he really laid the rules on Hie line lay it on thick (inf) переборщить (о критике, похвале); «загнуть» хватить через край перегнуть палку i Gerhard explained the position lo the Press Officer, laying it on thick about Adrian Winter's tmporlance I Sally was laying it on too thick when she said that Tom was the best singer she had ever heard lay one's hands on smb добраться до к-п, попадись мне (виновник) ] if I everlay ту hands on the person who stole my car he'll wish he hadn t lead aslray 1.сбитьспутиистинного Par- ents always worry about iheir child- ren being led astray by unsuitable fhends 2. Bsecin в заблуждение The police were led astray by false information from one of the wrt- lead smb a merry dance устроить «веселую жизнь» i believe their teenage daughter leads them a merry dance 96 97
lead smb by the nose lead smb by the nose вертеть как хотеть She leads hei husband by the nose if when my two colleagues wept nn , I was left holding the baby leave smb in the lurch lead smb up the garden path водить за нос обвести вокруг пальца, провести _ /7е realized that she had been leading him up the garden path and had no inten- tion of marrying him бросить на произвол судьбы Не emigrated to Taiwan and left In wife and child/en in the lurch о 1 mainland China leave smb/smth standing оставить далеко позади, быть ни leave much to be desired ос гав пять желать много лучше- го । This film leaves mucn to be desired порядок выше/лучше Не didn ' know football, but h>s knowledge of cricket left us all standing leftovers (n) leave no stone unturned пустить в ход все Sold organi- zations have vowed to leave no stone unturned in lhe search for peace The police will leave no stone unturned in their search for lhe bank robbers объедки The dogs eat the left- overs leg it (si) идти пёхом, на своих двоих Im sorry that im late - 1 missed the bus and! had to leg il leave smb high and dry оставить ни с чем!на бобах (в затруднительном положении) The car broke down mtes away from nowhere A van took Barry to the next village to get help, so 1 was left high and dry until he got back The stock market crash left us high and dry with debts of over $200 000 let it all hang out дзть себе волю, расслабиться When 1 т on holiday! like to let it all hang out let off steam (inf) спустить парьг выпустить пар 1 After the long ride on the bus, the children let off steam with a iace to the take leave smb holding/to hold the bag/baby бросить на произвол судьба заставит» расхлебывать кашу, оставить ни с чем/в дураках When the Pall hit the glass theteam scattered and left George holding the bag । In the rush for seats Joe was kept holding lhe bag That rmportantjob needed three of us on let one’s hair down (inf) расслабиться it’s wonderful to let your hair down at the weekend after you've been working hard all week Kings and queens can seldom let theirhairdown let oneself go дать себе волю, разойтись 98
light-fingered fftu really let herself go at tne party . When the music began. Jane let jierselfgo and started a wild dance lick smb’s boots лизать пятки/сапоги (лакейство- вать, подхалимничать) She will let ride (Am mf) Пустить на самотек, не обращать внимания / disagree with you. but I'll let it ride The ciass was rather noisy but the teacher let it nde be- cause it was near Christmas not join in our campaign for higher wages - she is always too anxious to hck the boss’s boots lie down on the job работать спустя рукава/с про- хладцей Sorry 1 was lying down on tne job m English class let smb in for smth влезть во ч-л, впутаться, обречь себя на ч-л । When! agreed to do the fob, 1 didn ( know what 1 was letting myself in for, or / would have refused. lie low (Aminf) затихариться, «лечь на дно» (затаиться) After holding up the bank lhe robbers lay low for a whhe lie through one’s teeth let (smth) slip обронить (сказать ч-л невзна- чай) 1 Рат let slip ап interesting bit of gossip yesteiday врать как сивый мерин нагло лгать 1 know she was lying Ihrougn her teeth, but 1 didn't want to say so just then let the cat out of the bag выдатьсекрет/тайну/ллан, про- болтаться We wanted to surprise Mary with a birthday gift, but Allen tet the cat out of the bag by asking her what she would like fife of Riley/Reiliy (mf) сладкая/праздная жизнь (бога- того человека) He's living the life of Riley He doesn t have to work anymore lift a weight off smb’s mind let the grass grow under one’s feet ждать у моря погоды The Managing Director is not a man who lets the grass grow under his feet when there are decisions to be снять с души камень It lifted a great weight off my mind lift up one's heart поднять настроение When the tired reader comes home at night, he wishes to read something that will lift up his heart lick one's lips (inf) потирать руки; предвкушать (ожидать с нетерпением) _ The popular newspapers were licking their lips at the prospect ora really big political scandal. light-fingered (adj) нечистый на руку (вороватый) Don t leave your handbag for a moment - this place is full of light- fingered people' 99
like abat out of hell like a bat out of hell какпупя стрелой She rushed out of the house like a bat out of heli thinking she had seen a ghost like a bull in a china shop как слон d посудной павке He was a bad diplomat, because he tended to approach vital and deli- cate negotiations like a bull in a china shop like a bump on a log/like a dummy как истукан/пень । don’t stand lhere like a bump on a log Give me a hand' like a iamb как послушная овечка She didnt want to go to school, but when tho time came she went like like a red rag to a bull как красная тояпка на быка (действовать); приводить в бешенство/ярость , Criticizing the Liberal Party m front of him is like a red rag to a bull like a shot в мгновение ока 'He accepted my imitation like a shot like as two peas in a pod похожи как две капли воды i They'renotevens'sters butthey’re like as two peas in a pod like clockwork как часы (гладко и без проблем) 1 Everything wenl like clockwork like hell <inf adv) 1 черта : деа The house is half mine - Like hell it is. I could throw you on tomorrow Youthink I'll call her .tupid'-’ Like hen t will! 2 co Bcei мбчи. co всех ног As soon as'hey saw the cops they ran like hel like it or bmp it хотитевыэтого или нет нравит- ся вам это или нет Like it or lump ц, ronantic fiction is read regularly bylhousands like looking for a needle in a haystack иска’ь иголку в стоге сена , Finding а рг/ticuiar J. Smith in the London leteghone directory is tike looking for a needle in a haystack like nothing on earth (Am inf) 1 чудо мзрское (выглядеть непривлекательно) । You look like nothing on earth tn that dress 2 как с другой лланеты (бесло добно, неподражаемо, необычно) i The now car models Юок like nothing on earth this ^ear T This cake is so good It's like nothing on earth like pigs in clover (Am) как сыр в масле кататься They had a handsome pension and lived Hire pigs in clover like taking candy from a baby проще простого i in the end it was like taking candy from a baby like the side of a house толстый какбочка । She's get- ting like lhe side of a house like water off a duck's back как с гуся вода i There's no point being sarcastic to Mark —it's like water off a duck s back line one’s pockets набива1ь карман; греть руки на ч-л (наживаться) I The agent was dismissed when the company dis- covered he had been lining his pockets for the past five years live from day to day/iive a day at a time жить сегодняшним днем We did not knowhow long it woulo take him toiecover so we just lived from day to day live {from) hand to mouth перебиваться с хлеба на кеас, жи гь одним днем I I hey are so pooi they just live from hand to mouth and never have any money in the bank । Ken won I sud- denly start saving money when he s been living hand to mouth all tbs life The live high on/off the hog жить на широкую ногу Jones family wed high off the hog after they struck oil live on Easy street (Am) жить припеваючи как сыр в масле кататься 1 tri had a million dollars, I d live on Easy street living out of a suitcase жизнь на колесах (не распа- ковывая чемоданы) । Somepeo- pie do find living out of a suitcase exciting ! hate living out of a look daggers want to go to just one place and stay theie tho whole time lock, stock and barrel co всеми ложитками/потрохами/ манатками He has moved down from the northeast, lock, stock and barrel 100 101
look-down in the mouth make a monkev/an ass (out) of smb I d better shut up 1I realized I had said something wrong when I saw my wife looking daggers at me from the other side of the room look down in the mouth вешать нос/голову Youhaven’t been refused the job yot - don’t look so down in the mouth' смотреть свысока His mother looks down her nose at his wife look for trouble лезть на рожон нарываться на неприятности । The guard asked me to leave unless ) was looking for trouble look like death warmed up/ краше в гроб кладут Не al ways looks like death warmed up first thing in the morning look like something ihe cat brought/dragged in (inf) выглядеть как чучело гороховое ? You can’t possibly go to school like that - you look like something the cat dragged in1 Afterrunning around m the rain for hours Hooked like something the cat dragged in look like thunder мрачнее тучи She didnt say anything bul she looked like Ifiunder look the other way закрыть глаза не обращать внимания .1 They’re not really en- titled to a discount but the sales manager decided to look the other way /Is long as she is discreet in the conduct of her love affairs her husband is prepared to look the other way loosen one’s tongue развязать язык (под влиянием алкоголя) Her tongue loosened by drink, she began to say things that she would later regret lose count сбиться co счета, потерять счет i Eva is getting married for the third time At this rate she 'll lose count of her husbands before she’s forty потерятьлицо, утратить престиж Political observers said the army chief had lost a lot of face because of the government's victory. lose ground терять позиции/полулярность, утратить влияние Theleaderof the political party said that fie was worried because his party was los- ing ground lose heart опустить крылья; падать духом After more than fifty unsuccess- ful attempts to get a job, he began to lose head lose one’s cool теоять у,л аДнокровиеШисутст- □ иедуха Although the party of tourists was in danger, their guide never lost his coot lose one’s grip Mr Jones began to lose his grip tie no longer wanted the hard jobs, and he left decisions to others lose one’s shirt (Am) □статься без штанов, разо- риться No I can't loan you $200 I lust lost my shirt at the racetrack Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but it failed and he lost his shirt lose one’s temper выходить из себя, терять само- обладание Не tost his temper and shouted at me lose one’s touch потерять форму i He used to be good at tennis, but recently he’s lost his touch lose sight of 1 упустить из виду: забыть Не became so involved in discuss- ing the details of his plan that he lost sight of his original intentions 2 терять из виду She lost sight cif turn in the crowd lose sleep over брать в голову (переживать) It's too bad the experiment failed, but I'm not going to lose sleep over it lose track of потерять из виду/саяэь " I've lost track of my old friends loud and clear четко и ясно In all this research, one message comes through loud and clear excessive exposure to sun causes skin cancer M make a beeline for прямым ходом направиться When our bus got to the hotel, some of the travellers made a bee- line for the bar make a bomb (inf) make a bundle (Am) заработать бешеные деньги, нажить целое состояние Не made a богпЬ when he sold his house to a film-star i tWen the market went up they made a bundle make a clean breast of smth выложить начистоту I was forced to make a clean bi east of the whole affair make a face скривиться, гримасничать, кор- чить рожи Joe took a drink of whtsky and made a face make a fastiquick buck (Inf) заколачивать/зашибать деньгу Times are hard - you have to make a last buck wherever and however you can make a great fuss about/over smb носиться как с писаной торбой, дрожать над к-п Не always makes a fuss over his grandchildren make a monkey/ап ass (out) of smb (mf) выставлять дураком, ставить в дурацкое положение Are you trying lo make a monkey out of me 7 Don t make an ass of yourself 103
make a mountain out of_a molehill .............untain out or a molehill делать из мухи слона i Come on don’tmakeamountainoutofa molehill II s not that important make a pig's ear (out) of smth (mf) напортачить, запорогь сделать из рук вон плохо Не made а pig s ear out of repairing his car. T>m made a right pig’s ear of putting those shelves up make a rod for one’s own back высечь самого себя (наказать) 1 That child's mother is making a rod for her back by spoiling him like that1 make a scene устроить сцену, закатить скан- дал Не made a scene т the pub because his girlfriend was drinking too much make a song and dance aboui поднимать шум, устраивать шу- миху - ! don t know why you re making such a song and dance about the accident - no one was hurt, after all' make a splash fAm) наделать шуму привлечь к себе внимание . it wasn t a bestseller but it did make quite a splash in Amencan literary circles make an all-out effort выкрадываться до конца, вывер- нуться наизнанку । In ту job I have to make an all-out effort every day. make an exhibition of oneself сделать из себя посмешище , Sybiile got drunk at the wedding reception and made an exfiibitio'i of herself m front of all her relatives make (both/two) ends meet сводить концы с концами Many people on fixed incomes arc finding it increasingly difficult to make ends meet make eyes at smb строить глазки к-л Stop так <ng eyes at this blonde' make fun of потешаться над к-л/ч-л 1 At fust the kids made fun of her because she spoke with a Dutch accent make it (mf) 1 добиться успеха/лризнания i Now that he s got his own TV show he feels as though he s really made it. She hasn’t gola nope of mak- ing it as a dancer 2 остаться в живых, выжить, протянуть She was losing so much blood. I really thought she wasn't going lo make it make mincemeat of smb (inf) наголову разгромить камня на камня не оставить । The enemy guns made mincemeat of our troops Naturally Lord Goodman will make mincemeat of this absurd claim. The slate prosecutor made mince- meat of tne defence lawyers case make much of носить на руках, высоко ставить Не made much of his nephew Barbara certainly has made the grade as a trial lawyer • Every year we have hundreds of young musicians wishing to join the orchestra, but only a few make the grade make the most of smth взять все (максимально исполь- зовать) I've only got two weeks holiday and I intend to make the most of it make up one’s mind Приходить к решению решить для себя ~ Ata very early age she made up her mmd to become an actress manna from heaven (bibl) манна небесная Both sides were losing hope of reaching agree ment when the government made a very helpful suggestion that was manna from heaven mark time топтаться на месте тянугь вре- мя волыниты He's only marking lime in this job until he gets one more suited to hts qualifications We were just marking time until we received our instructions meat and drink to smb нужен как воздух/хлеб The weekly tetters from his son ate meat and drink to the oid man. Music nas been his meat and drink for many years mean curtains крышка, конец And be careful how you drive If you run into any- Whenever Alice came home for a visit they made much of her make no bones about/of не церемониться, не стеснять- ся, не выбирать выражений i Не made по bones about telling us how they fen. make one's blood boil довести до белого каления, вывести из себя His behaviour really made my blood boil1 make one’s mouth water подогреть интерес, спада текут Z The pies m the store window made Dan s mouth water Those travel folders about Nepal make my mouth water. make oneself scarce (mf) слинять испариться,исчезнуть Аз soon as his motber-m-law ar- rived, he made himself scarce make room for дать место, потесниться S(( here with us lVe can move over and make room for you on this sofa make smb's flesh creep мороз no коже (от страха) .iTtrat science fiction story really made my flesh creep make smb's hair stand (up) on волосы дыбом становятся Why. t coutd ten you things that would make your hairsfand on end make the grade преуспеть, добиться успеха 104 105
meet one’s Waterloo thing big in that car, it’ll mean cur- tains for you, my lad meet one’s Waterloo (facet) потерпеть поражение The thief met his Waterloo when he tried to rob our local judo champion meet oneself coming and going видеть на каждом шагу/встреч- ном-поперечном (об одежде и т.д) i With ihat hat, you won (meet yourself coming and going meet smb half way/halfway пойти навстречу (сделать уступку); Sob wants to make up after your fight and you should meet lum halfway milk smb (bone) dry выжать все что можно (силы, деньги помощь, информацию) if Kipling was interested in a subject or a way of life, he could fasten himself on a man and milk him dry of alt relevant information in an hour or less mind one's own business не совать свой нос (в чужие де- ла), заниматься своими делами Leave те out of it I'm minding my own business. mind one’s p's and q’s проявлять осторожность, соблю- дать церемонии ( Matrons not very keen on a man for this job, so you'd better mind your p's and q's if you want to keep it mind over matter сила воли/духа Giving up smoking is just a question of mind over matter 'I insure you can talk yourself into believing that you're well its a case of mind over matter miss the bus/boat проворонить, прозевать упус- тить шанс поезд ушел 11 meant to send her a birthday card but I missed the bus - her birthday was last week 1 Ted could have married Lena but he put off asking her arid missed the boat money for jam/old rope легкиеденьги ~j They pay ma very highly just to give them advice on exporting to Eastern Europe - its money for jam Selling ham- burgers from a prime position on the beach is money for old rope money upfront деньги вперед/на бочку i He was going to pay the rent at the end of the season but the landlady de- manded money upfront monkey business (inf) темные делишки i He seems to be involved in some monkey busi- ness or other neither here nor there law a gust of wind blew it into the mutton dressed (up) as iamb (derog) молодиться (в одежде) Doyou think this sinrt is too short? / don't v/ant to look hke mutton dressed as lamb my better half дражайшая половина (о жене) I don’t know where we re going on holiday - ask my better half. N need smth like a hole in lhe нужен как собаке пятая нога/как рыбке зонтик/как Teneie пятое колесо With all ту debts, I need this electricity bill like I need a hole in the head needle (v) подкалывать, подпускать шпиль- ки, Hekepfneedlingmealievemng neither fish nor fowi/neither fish, flesh nor good red herring ни рыба ни мясо, ни то, ни се । They felthe was neitherfish nor fowl - not qualified to lead lhe de- partment, yet noi appropriate to work as a staff member either The author seems undecided as to whether his book should be a light novel or a serious biography with the result that it is neither fish noi ftesh nor good red herring neither here nor there 1 ни причем, неважно, не иметь долгий ящик The new swimming pool project was mothballed due to the city council's tack of funds move heaven and earth пустить в ход все (приложить все усилия), горы свернуто i Не moved heaven and earth to get them to agree lo this plan i Joe moved heaven and earth to be sent to Washington move with the times идти в HOiy co временем, не отставать от жизни idontreaity like using a compwfei, but you have to move with the times I suppose mud-slinging (n) обливание грязью, очернение (клевета) The defeated candi- date alleged that his private life pad been used for mud-slinging muddy the waters мутить воду ' Bringing up one irrelevant fact after another, he suc- ceeded in muddying the waters mum’s the word ротназамок .Don’t tell anyone what I told you. Remember, mum’s the word murder a language уродовать язык Roberto used to murder English before he went on the course Murphy’s law закон подлости: закон бутер- брода White we wore inflating the pot-air balloon forthe journey, we became victims of Murphy s 106 107
neither/no rhyme nor/or reason никакого значения Whether they go or not is neitnei here nor there as fares I'm concerned Thefact that she s Lord Dunvaie s daughter is neither here noi there She'll lose herc/nving licence, as would anyone else caught driving я car in that condition 2 не пришей, не пристегни, ни то ни се, не пришей кобыле хвост Your согтпеп)-Ihough Interest- ing- is neither here nor (here neither/no rhyme nor/or reason 1 без видимых причин, ни стого ни с сего I don t know what makes her behave like that There's no rhyme or reason to it Sometimes l still get so depressed There s no rhyme 01 reason for why all these awful things have happened 2 ни складу, ни ладу; ни уму.ни сердцу, бессмысленно This memo has по rhyme or reason People who sent in poems might be told theris was neither rhyme nor reason m them never darken smb’s door again (old-fash) не переступать порог Did her fatherreatlytetlyou never to darken lus dooi again7 How melodramatic' never say die не вешать нос не сдаваться не унывать This stage set doesn’t look too piomising bul never say die it may still work never set eyes on в глаза не видеть I wish Id never set eyes On hei1 nip in the bud пресечь в корне John is get- ting into oad habits, and it’s best to tup them in the bud no end of money (inf) прорва денег rm afraid it will cost us no end of money no great shakes (inf) не ахти что, ничего особенного । Не has written a book but it's no great .shakos no ifs and but$ никаких «но»; никаких возраже- ний I want this work finished Before you go home, and I’ll have no ifs oi buts from any of you no love lost вражда; не выносить/не терпеть друг друга ' There's по love lost between those two They could never worktogether They may be brothers bul there‘s no love lost between them no peace/rest for the wicked (humor) ни сна ни отдыха измученной душе ни минуты покоя "Oh deal I It have to Qo'Mrs Batey said equably. "No peace for the wicked they say." I can t ta/K - I’ve got to fimsn this essay mere s no rest tor the wicked no picnic не сахар.'не мед (не оазвле- чение) The sea is rough and the salvage opeiat/on will be no picnic no room to swing a cat ябпокунещеупасть иегдеповер- нуться _ But you can't possibly live and work in this tiny flat There isn't enough room to swing a cat no spring chicken (humor) не первой молодости He must be ten years older than Grace and she’s no spring chicken I know Sheila looks young, but I can tell you she's no spring chicken - I should know11 was m her class at school- no sweat (inf) запросто, легко Do you think you II be able to manage all those boxes yourself7 - Yeah, no sweat1 no two ways about it однозначно The city can't af- ford to keep the museum open there are no two ways about it nobody’s fool не промах i In the classroom and on the football field Henry was nobody's fool noodle (mf n) башка I bumped my noodle against the beam not a patch on в подметки не годит ься, не идти ни в какое сравнение i Hei cook- ing is not a patch on my mother's not all beer and skittles не райские кущи, не сплошное удовольствие. Yotiilsoonfindaut that this job is not all beer and skittles not all there не в своем уме, не все дома not for love or money Joe acted queeny and talked wildly so we thought he was not all there not bat an eyelash/eyehd глазом не моргнуть, и бровью не вести (не выказать эмоций) Не didn’t bat an eyelid when I told him he was sacked not bloody likely как бы не так, держи карман шире _ Will he get the job? - Notb/oody hkeiy - he has no qualifications not born yesterday не лыком шит, не вчера родил- ся, не первый день замужем Surely you don't expect me to be- lieve that rubbish - i wasn’t bom yesterday you know' not budge/give an inch не уступить ни на йоту i We need a compromise if we are going to solve this matter amicably but Peter's sticking to his point of view. He won't give an inch I keep asking her to think again, but she won’tbudge a/unch not darken smb’s door (old-fash) не переступать порог Hehad not darkened the door of a church for a long time not fit to turn a dog out хороший хозяин собаку не выгонит (о плохой погоде) Its not fit to turn a dog out lomghr not for love or money ни за что на свете, ни за какие коврижки । You won t get a room here, notforlove or money 108
not for the faint-hearted not for the faint-hearted не для слабонервных " The drive along the winding coast road is not for the faint-hearted, particu- larly when it's foggy not get a wink of sleep не сомкнуть глаз I dtdn t get a wmk of sleep on the plane not give a damn (inf) наплевать, не брать в голову, чихать на все Не was unem- ployed. but he didn't give a damn not give a hang/two pins начхать, наплевать (не обра- щать внимания) . I don't give а hang what he says ’ This govern- ment doesn t give two pins about old-age pensioners not give a tinker's toot напревать, начхать (не прини- мать во внимание) ' “Idon'tgive a tinker's toot what your mummy thinks," the Trunchbull yelled not have a clue не иметь ни малейшего пред- ставлениятонятия । Idontspeak Spanish so Гт afraid I haven't got a clue what he's telling us not have the heart to say smth язык не поворачивается ска- зать, духу не хватает I haven't the heart to tell him he hasn't any hope of getting the job not have the foggtest/faintest idea не иметь ни малейшего пред- ставления/поиятия lhaventgot the famtest idea of what to buy them for Christmas i What’s the time BUR -1 haven't the foggiest idea not have the guts кишка тонка духу не хватать 1 Не also saw in Lansbury the good- natured pacifist who would not have the guts to use force not hold water (form) не выдерживать критики His exolanation doesn’t hold water. They make it clear that the British Government's argument doesn't hoW water not hurt a fly мухи не обидеть Our dog looks fierce, but he really wouldn’t hurt a fly not know smb from Adam понятия не иметь, кто такой Не spoke to her tn a friendly way, but she d’dn t know him from Adam. not know the first thing about smth не зчгтт- awa, wa , w vie, ни в зубногой I'm afraid I don't know the first thing about cars not know whether one is coming ar going замотаться, не знать, на каком свете находишься With this company anniversary I don't know whether I’m coming or going not let the side down неподкичать tn our family there is a tradition of sons taking over the faim from lhe<r fathers, and I hope that my son won t let the side down. not lift a finger палец о палец не ударить; паль- цем не пошевелить < She d/dn t lift a finger to prevent his arrest not mince matters не смягчать/выбирать выраже- ния, говорить без обиняков The new president didn’t mince matters and declared that the country was facing the threat of war Hedidnt mince matters -he just told her she was useless not on your nelly как бы не так, держи карман шире Will you lend те your car? - Not on your nelly1 not one jot ни на йоту, ни капельки . Mrs Thoipe seemed a bit baffled but it didn't disconcert Mr Thorpe one jot not oneself не в себе не в духе, не в наст- роении I’d better до home- Im not myse/f today . f think there’s something wrong he'snothimseif not pull one’s punches не стесняться в выражениях, не выбирать выражений Tell те what you think and don’t pull any punches not put a foot wrong не оступиться, не сделать не- верный шаг II Since leaving prison, Teshima hasn t put a foot wrong not put too fine a point on it говорить прямо/без обиняков not worth a (red) cent/а bean Not to put too fine a point on it. I m very dissatisfied with your work. not sleep a wink не сомкнуть глаз ididn'tsleep a wink all night not the only pebble on the beach свет клином не сошелся You should encourage her to understand that he is very definitely not the only pebble on the beach not know which way to turn умане приложить (не знать что делать) He'S lost his job and can I pay the bills. On top of that hiSWffe'slofthim He simplydoesn t not touch with a ten-foot pole /Am; на пушечный выстрел не подхо- дить, держаться подальше не притрагиваться - Ronald wouldn't touch raw oysters With a ten-foot pole. not trust smb an inch палец в рот не клади I Hes charming enough but I wouldn't trust him an inch not turn a hair глазом He моргнуть, и бровью не ведет (не выказать эмоций) _ Не didn't turn a hair when the mad- man ran towards him waving a knife not worth a (red) cent/а bean гроша ломаного не стоить The book was old and it was not worth a cent 110
notjworth one's salt not worth one's salt даром хлеб есть U he can I even do mat he s noi worth his salt nothing to write home about не бог влсгь чю/сколько/как (иичегоособеиного) Idun'iknow why you think mat girl >s so pretty As far as i can see she is nothing to write home about 1 The rest,n/- iant was eltnghtbut nothing to write fioine about nounshfnurse a v>per in one's bosom пригреть змею на груди Betrayed by her sori at Iasi monih s Board ot Directors meeting Lady Brookes realised that fat 26 years she had nounshed a viper in her bosom О odds and ends всякая всячина In lhe drawer ! found a candle a bicycle ben, a broken watch and Otnci odds and of a certain age не первой молодости, e воз Расте Не had discovmed Гют experience that women of о certain age were flattered by the attention of handsome young men off (one’s) guard врасплох i Timmy s question caught Jean offguard, and she told mm the secret before she knew ц off one’s chump/head/nut/ rocker r (inf) спятить, белены объесться, не в своем уме тронутый, чокнутый Не must be off his chump to pay si muchmmeyforotd/ijiik SperK/mq that much on a car! He must be oil hisrockeri You’re off your head n you think III payyourdebts Who, i she saic1 we hadto sleep in (he barn wc thought she was off her nut off the bottle (mf) завязать (о выпивке) He’s of' the bottle off the cuff (mf) экспромтом спонтанно, без Подготовки Herremarkswereofl lhe Cuff, but very sensible. I had no time to prepare a speech, so I said a few words off lhe cuff of the first water чистой воды, высшей пробы/ качества । Не is a television jour- nalist of tne first water off the peg off the rack (Am) готовое платье; готовая одежда ' If I buy trousers off the peg they re always too short She has all hei clothes made, she never buys a dress off lhe rack oft the record he для протокола This is off the record, but t disagree witn the mayor on ibis matter. off the top of one’s head (mf) с ходу сразу (без подготовки) И/Лел asked what the company's profits were, he said he could only give them some figures off the top of his hear! oil the wheels сдвинуть с места ускорить процесс, упадигь депо (лестью, деньгами) It would have taken a longtime to get permission to build a new house butfohunatelymyrather knew the chairman of the planning committee and that helped to oil the wheels a bit An aid p'ogmmme was established to oil lhe wheels of economic reform in the region old hat вчерашний день A 24-hoin banking service may seem old hat tn the United States, but it's still innovative in Europe on a knife-edge на краю пропасти 1 The theatre is on a financial knife-edge and / must sc// 75% of its seats every night to survive on a (silver) platter на блюдечке (с голубой кае- мочкой) The Opposition has been handed Illis issue on a pialter on a roll на подъеме 'United' are on a roll nght now They've won Inirteen games in a row on a shoestring (inf) «тощий» бюджет, на копейки/на гроши A British science fiction film made on a shoestring budget is taking America by slonn Theres- taurant is run on a shoestring, so we can / afford to take on anymore staff on alt fours (mf) на четвереньках, на карачках on its/one’s last legs Не went up the steep Path on all fours I dropped a contact lens and spent an hour on a1/ fours lock- ing for it on bended knees из коленях, униженно ' He was willing to go Io hertafheron bended knees to ask if he could merry her on cloud nine на седьмом небе (от счастья) She has been on cloud nine ever since she was offered the job m Rotterdam. on edge на взводе, дергаться (нервни- чать) Tom's terribly on edge He's waiting for hns new passport to come by post He's flying to Ma- drid tomorrow on ice (si) на мази, в кармане The score was 20.10, and our team had the game on ice - The contract is on tee. We're just going to check ail the details on one’s doorstep рукой подать it must be awful to live in the middle of town - It's all right, once you're used to it. You've got everything nght on your doorstep on one's guard начеку держать ухо востро Не was trying to tnck me but I was on my guard ail the time on its/one's last legs (fig) дышать на ладан ‘ My washing machine is on its fast legs - I've 112
on the skids on pins and needles had it 25 years it looks as if her granny is on her las! legs now on pins and needles как на иголках The students were at! on pins and needles wait- ing lor their exam results on Shank’s/shanks’s mare на своихдвоих (пешком) limy car won t start I have to get to work on Shank's mare on spec на авось (рискнуть в надежде на ч-л) j You could always turn ир at the airport on spec and see what's available on the day t didn't have an appointment, but I went along on spec and they weie able to give me one on tenterhooks как на иголках We were an on tenterhooks waiting to hear the re- sult of the general election. on the alert (Am) начеку держать ухо востро We were all on the alert for any sound that might tell us where he was on the blink барахлить (быть в неисправ- ности), выходить из строя I think the photocopier's on the blink.1 We had to have the washing done at the laundry because our machine was on the blink on the bottle (inf) поддавать (выпивать) Chao is a completely different person when he's on the bottle on the button (Am inf) попасть в яблочко/в цель, не з бровь, а в глаз Your remarks about Tim were right on the button Hesarrogant rude and selfish on the cards к гадалке не ходи (это очевид но) its on the caids that they'l, buy a house soon on the cheap по дешевке даром, за бесценок She got some clothes on the cheap on the crest of the wave на лике популярности, на вер- шине славы Both men have chosen to таке foreign tours at a time when they are on the ciest of the wave politically on the dot 1ик в гик, минута в минуту, тю- телька а тютельку The first customers amvedon the dot of 9 am 1 Shops m this part of the city shut at 5 30 pm on the dot on the face of it на поверхности, на первый взгляд On the face of it, the problem was quite easy but it ac- tually turned out to be very difficult on the fly (Am) на ходу на лету; между делом She was the sort ofperson who would make decisions on the fly rather than allowing herself time to think on the go ftnf) в делах, в бегах, на ногах, ни on the ground floor делать первые шаги We are on the ground floor and that’s why our company has got some difficulties on the hop врасплох He wasn't expecting to be asked such detailed questions - we rather caught him on the hop on the house (inf) фирма платит (расходы за счет предприятия) То celebrate Jim's birthday, drinks and refreshments are on the house tonight on the level без обмана; по-честному 1 Tell me, on the level what has hap- pened to the car? on the mend (inf) идти на поправку i My broken leg is already on the mend on the nail без проволочек(немедленно) i He paid cash on the nail and took the caraway with him on the off-chance на авось (в слабой надежде на успех) When her husband didn't return home, she went to the bar, on the off-chance of finding him there. on the receiving end доставаться (о неприятностях); страдать ’ When the volcano erupts, the lava usually flows harm- lessly away from our village, but last year we were on the receiving end It seems l‘m always on the re- ceiving end of his bad moods on the safe side на всякий (пожарный) случай They will leave for the station at least an hour before the train leaves, just to be on the safe side on the same wavelength говорить на одном языке, пони- мать с полуслова Ican’tunder- stand her - I’m just not on her wavelength j Although I belonged to their children‘s generation I found myself very much on their wave- length, often exchanging friendly glances with them. ontheskids (Aminf) обреченный на провал/гибель . Their business had been on the skids for months: their latest report of big profits looked suspicious 114 115
on the sly out of step with the times on the sly втихаря, исподтишка, под шу- мок (тайком украдкой) I think he's helping himself to the firm's stationery on the sly on the square чист как стеклышко, абсолютно честен по-честному, Not many successful businessmen can claim to have always acted on the square So this guy you’re buy- ing a cai from - do you think he's Ort the square7 on the take продажный корыстный взяточ ник ~ I don't believe that the mayor is on the lake on the tiles в 3ai уле We spent a nighl on tne tues on the tip of one’s tongue вертеться на языке । Her name is on the tip of my tongue i know this, no, no, don’t tell me, it's on the tip of my tongue on the wagon (mf) завязать (о выпивке) . /иеbeen on the wagon three months now on the wrong track на ложном пути You llneverget the right answer You’re on the wrong track on top of the world ликовать, на верху блаженства кум королю _ Bill was on top of the world when he found out that he got into college She d just discovered she was pregnanl ano she felt on top of the world once and for all раз и навсегда I’m telling you once and for all No I won't leno you anotherS50 once in a blue moon в кои-то веки, раз в сто лет / seldom до to a movie - maybe once in a blue moon one for the road посошок на дорожку (рюмка на прощание) It's just about time we were heading home - let sjust have one for the road and then we 'll go one’s heart bleeds сердце кровью обпивается i My head bleeds for the poor children caught up in the fighting one’s heart is in one’s mouth/ boots душа/сердце в пятки уходит । His head was m his mouth as he watched the firemen trying to/each the child on the roof of the burning building The boy's hoar! was in his boots as he arrived home be- cause he knew his mother would be angry witn him for tearing ins jersey душанележит He should try to find another job because his head is simply not in Ins work at all one’s own master/man вольный казак вольная птица “ His expression hardened at the thought of working for somebody else, of no longer being his ov/n master or I'm a Dutchman дать голову на отсечение,я не я । There will be snow this week or I'm a Dutchman out at the elbows обноситься быть бедно одетым " When we Iasi saw Phil he was out at the elbows out for the count вырубиться (потерять сознание) “ 1 can't say what happened then, since I was out for the count out in the cold набобах в дураках, за бортом, при пиковом интересе (ни при чем ни с чем) Золю workers were left out in the cold in the re- cent wage agreement with their employers Women’s football teams feel they are leil out in the cold as far as media coverage is concerned out of favour в немилости Petei cnticised his boss yesterday and now he s out of favour out of nowhere как снег на голову Нс arrived out of nowhere without letting us know he was m the a^ea out of one’s element не в своей стихии: не в своей тарелке не felt out of his ele- ment at such a formal occasion out of one's mind спятить, не в своем уме । Не plans to cross the Sahara on roller- skates He must be out of his out of pocket остаться внакладе (потратиться) л I’ll give you the money for my ticket now so you won I be out of pocket out of print разойтись; закончиться (о тираже) ' The bookshop couldn t ordei the book I wanted because it was out of print. ;7 Thebookisout of print An edition of one thousand copies was sold and no more cop- ies werepnnted out of shape не в форме i He seems to be out of shape for this race outofsight (Am) непомерный, немыслимый, фан- тастически огромный i The cost of health care in this country is going out of sight These execu- tives in big corporations get salanes that are outofsight out of sorts не в себе, не в духе, не в наст- роении, кукситься I. He's been а little out of sods since they told him to stay at home । Don't ask him to stay, he's out of sorts out of step with the times идти не в ногу со временем отставать от жизни । The develo- per had been so out of step with the 116 117
out of the blue times thal he hadn’t even bulfdozeo the trees and seawalled the river out of the blue как снег на голову Rosalind’s ex-husband has turned up again out of tne blue, saying he wants he/ to give him a second chance out of the frying pan (and) into the fire из огня да в полымя ) changed my job because it was boring, but t soon realised I had jumped out of the frying pan into the fire out of the question и речи быть не может, невоз- можно । You can’t до to Florida this spring We can't afford it It’s out of the question out of the running не светить (не иметь шансов на успех) After seeing how well his friend had done Tom realized that he was out of the running for the job out of the top drawer из высшего общества ' I don't know anything about art and I haven’t met any grand people. Imnotwhat re calls 'out of the top drawer' out of thin air высосать из пальца взяться из ниоткуда Пе teacher scolded Dick because his story was made out of 'bin air. A crisis had rntite- nalised out of tlun air out of touch 1 отстать от жизни, быть не e курсе Some of these judges are so out of touch, they ve never ever heard of Ecstasy I've been out of touch with automobile mechanics for many years 2 потерять из виду, не поддер живатьотношения JohnandMarK have been out of touch for years outshine (v) затмить Never try to outshine yourboss, even if you oeheve she or he is less competent than you are over one s dead body через мой труп They will get Penbrook Farm only over my dead over smb’s head 1 выше ч-n понимания I Mary laughed just to be polite, but the joke was really over her head 2 через ч-л голову (действо- вать) Не was promoted over the head of three people who were senior to him over the hit) под горку (о возрасте) In the world of pop music, people think you’re ove, the h>l< at the age of twenty-five over the moon на седьмом небе (от счастья) потерять голову; быть вне себя (от радости) iHe’sagrandfatherforthe first time And hes over the moon about it When she found out she was pregnant she wasoverthemoon over the top (inf) перебор; чересчур перебор- щить I think pink champagne and _____pass the baton parched (adj) в горле пересохло it was so hot, I was parched- paper over the cracks сглаживать острые углы (устра- нять разногласия. противоречия) Не was very anxious, after a stormy board meeting, that they should paper over the cracks and present their decision as unanimous parrot-fashion (inf) как попугай (повторять) _ He just repeats what his father says, parrot- fashion part company разойтись как в море корабли Му husband and I finally patted company because he was having an affair with another woman1 part of the furniture (inf) примелькаться, перестать заме- чать (о людях, вещах) ” After twenty years от the firm, Julia had become part of the furniture and younger executives were promoted while she remained at the same job i He had become part of the furniture of British politics i pass the baton передать эстафету/бразды пра- вления i If Ron’s still ill, whos going to be m charge of organizing lhe conference^ -He spassed tho ; baton over to Jul until he s well > enough to return to work Dougal f resigns as head of the treasury Ulis > month passing the baton to one of bus closest associates 119 caviar was a bit over the top for a tweive-year-oid’s birthday party. । They've gone a bit over the top with lhe Christmas decorations this year overnight (adv) в одночасье i He rose to inter- national fame almost overnight overplay one’s hand взять на себя слишком много, переоценить свои силы US of- ficials tned to persuade Nazarbayev he had overplayed his hand, that he would lose any prospects for economic and technical assistance by holding onto weapons overstep the mark выйти за рамки (приличий) You overstepped the mark with that impolite comment P packed like sardines как сельди в бочке i The beach was liny and bathers were packed like sardines paint oneself into a corner загнать себя в угол I've painted myself into a comer here Having said I won’t take less than $20 an hour I can’t then be seen to accept a job that pays /ess paint the town red (Am) устроить шумную попойку, уда- ритьсявзагул Jack finished ms exams today so he s gone out to paint the town rod He inherited a lot of money and proceeded to paint the town red
pass the buck play a trick on smb pass the buck (inf) валить с больной головы на здоровую, увиливать от ответст- венности Don’t fry to pass the buck1 It’s your fault, and every- body knows it , Parents often try to pass the buck to teachers when children misbehave in school pass the hat around/round пустить шапку по кругу । We're passing the hat round for Simon’s leaving present i When Tomhad an accident and was out of work, his colleagues passed round the hat for him pal smb on the back гладить no головке, хвалить 1 We patted Ann on the back for a good performance pave the way подготовить почву A peace agreement lastyearpavedthe way for tins week’s elections pay over the odds влететь в копеечку, переплатить с лихвой It's a nice enough саг but Гт sure she paid over the odds for it pay through the nose платит ь втридорога ' If you want a realty good car you have to pay through the nose for it peace and quiet тишина и покой Turn this music down' Some people m this house aie trying to get some Sun- day morning peace and quiet 120 peanuts (Am inf n) крохи, копейки: гроши i Tins salary is peanuts penny-wise and pound-foolish (old-fash) экономить на спичках J John drives thirty miles to buy gas for three cents a gallon less than it costs here He s really penny-wise and pound-foolish phony/phoney (adj) липовый, фальшивый, ложный L She was arrested for passing phony ten-doliar bills pick and choose ковыряться, копаться: приве- редничать i Some people pick and choose to get something per- fect. and some just because they can't make up their minds pick to pieces раздраконить разнести в пух и прах (критиковать) The new editor picked her manuscript to pieces i It's discouraging because every time I show him a bit of work I ve done, he picks it to pieces pigeon-hole/pigeonhole (v) 1 отложить В ДОЛГИЙ ЯЩИК ПО- ЛОЖИТЬ под сукно His plan was pigeonholed 2 вешатьярлыки . Themanager ptgeon-holed Tim as a troubie-maker pick up one’s marbles (and go home) (Am) выйтиизигры! If you don't like the way we do things around here, well, you can pick up your marbles end leave 1 Many Asians regard a US presence as a desirable coun- terweight to Japanese influence No one wants the US to pick up its marbles and go home pick up the tab взять на себя расходы The company picked up the tab for the annual picnic pigs may/might fly после дождичка в четверг (никогда) Sure he'll pay for the drinks - and pigs may fly pile it on thick переборщить (о критике, похва- ле): преувеличивать, загнуть John gave a good talk at the conference but Dawson was piling it on thick when he spoke of 'an unforgettable experience' pile on the agony (mf) прикидываться несчастным, бить на жалость Не was realty piling on the agony, saying he was heart-broken and hadn t got any- thing left to live for pin money деньги на булавки He tutors for pm money. Its not enough to live on pin one's hope/faith on smb (Am) возпагагь надежды Britain’s athletes have not done very well so far this year, but this afternoon we are pinning our hopes on Lorna Smith ~ Don t pm your faith on Tom He s not dependable 1 121 pin smb's ears back (si) дать по мозгам, задать жару, трепку । Тот pinned ту ears back because I insulted him pin the blame on smb (inf) катить бочку всех собак вешать (обвинять) I I didn't take the money Don't try to pm the blame опте t wasn't even there pinch and scrape перебиваться с хлеба на квас, на всем экономить We really have to pinch and scrape to afford a holiday on my husband’s salary pinch money/penmes тряшись над каждой копейкой I There's по need to pinch money now that you're working full-tune pinpoint accuracy ювелирная работа, с ювелирной точностью The surgeon per- formed the complicated operation with pinpoint accuracy piping hot с пылу, с жару, с огня кипяток l All the food was sensed piping hot I A pie is piping hot out of the oven Watch out! The water is piping hot' plain sailing идти как по маслу Oncewenave got the money, it will be plain sailing play a trick on smb разыгрывать к-л My children often play tricks on me, like hiding my spectacles and putting spiders in my shoes
playj>all_with play ball with (inf) иметь дело с к-л сотрудничать / med to get him to help but he wouldn't play bell. The opposing attorneys refused to play ball with us play dirty (inf) вести нечестную игру He loses his temper from time to time, but he never plays dirty play footsie (inf) заигрывать флиртовать, кокет- ничать They shouldn’t play footsie at a formal dinner Politi- cians are playing footsie with gov- ernment officials play for time тянуть резину/время Г Play for time - tell them we need more in- formation from them before we can make a decision play gooseberry (inf) третий лишний I’mcertaihlynot coming with you and your fiancee - i hate playing gooseberry play hard to get (inf) набивать себе цену; строить из себянедотрогу I’ve asked herto до out with те several times but she always says she's busy I'mnotsure whether it’s true or she's just playing hard to get i Sally annoys ail the boys because she plays hard lo get play hardball (Am) занять жесткую позицию, применять силовые приемы । It’s only a month before the elec- tion, and I’m sure they'll start to play hardball play hooky/hookey (Am inf) прогуливать уроки , Any kid who’s not m school at this time of day must be playing hooky play into smb's hands играть на руку к-л, лить воду на ч-л мельницу, подыграть _ By accepting the money he has played right into my hands The senate' played right into the hands of her opponents when she backed that unpopular amendment to the tax bill play it by ear прислушаться к внутреннему голосу, сориентироваться по обстановке,'на месте Не was surprised when he was called into his employer's office, but decided to remain calm and play it by ear play (it) safe не идти на риск The Germans played it safe and made just that one swift pass over our field and then beat it for home play one’s cards close to one’s •'держать карты ближе к орде- нам», не показывать карты □ Гт sure he has some scheme in mind, but he's playing his cards very close to his chest and I don’t know what his scheme is. play the fool (inf) валять ваньку/дурака, дура- читься i He always played the fool when the teacher left the classroom i play to the gallery работать/играть на публику । Politicians these days are more in terested m playing to the gallery than exercising real influence on worldevents play truant прогуливать уроки r Of the five missing pupils, the teacher reck- oned that two were ill and three were playing Iruanl played out каквьокатый лимон, едва на ногах держаться, измочаленный She was busy spring-cleaning all day and by the evening she was played out plonk (on) the piano бренчать на рояле/пианино ' After a few drinks in the bar she usually starts plonking on the piano and we sing a song or two plough (v) зарубить, завалить (на экзаме- не) Ten students were ploughed in Physics this year pluck up one’s courage набраться храбрости, собраться сдухом- Come on, Ann, makethe dive Pluck up your courage doit pocket one’s pride спрятать гордость в карман i But he needed the aid and compan- ionship of his wife Pocketing his badly damaged pride he tunned to the door of Madam's locked room poke fun at потешаться над к-л/ч-л James ____ pot poked fun at the new pupil because her speech was not like the other pupils' poke one’s nose (deroginf) совать нос (в чужие цепа) He is always poking his nose into my poles apart They are poles apart in their atti- tude to education polish the apple прогнуться, подмазаться (под- халимничать) Susan is the teacher’s pet because she always polishes the apple pooh-pooh (v) отмахнуться, отогнать (мысль) I asked my parents if i could go to Australia with my friends but they pooh-poohed the idea poor-mouth (Am mf v) прибедняться He often poor- mouthed his chances of winning the election post-mortem/post mortem (fig Lat) «разбор полетов»(анализ собы- тия) _ After every case is wrapped up, the District Attorney and his staff always conduct a post- mortem to see if they could’ve done a better job pot (n) травка (наркотик) He some- times smokes pot 123 122
potsol money — „ . pots of money мешкиденег Theyvegotpotsof money but they never spend any of it pregnant pause/silence напряженная/многозначитепь пая пауза The/okes are not so funny after all Its the perfect potty (ini adj) помешанный: с ума сходить от ч-л/к-л Не is potty about Jane Otto is potty about rock music timing, the pregnant pause i,i exactly the right place, that make:- their act such a success presence of mind pour cold water вылить ушат холодной воды (раскритиковать), остудить/охла- □итьпыл Riadidnt want to pour cold wale: on his dreams । "Oh, I think fora restaurant tike that he’d need a proper laundry, Rosemary poured cold water on the scheme присутствие Духа Thanks to lhe pilot’s presence of mind the burning plane landed safely press/push one’s luck (inf) искушать судьбу i flunk he's pushing his luck to ask for another day off this week if you re lucky at first, don t press yow luck pour money down the drain бросать деньги на ветер You re potmng money down the drain Vvhat a waste' pressed for time времени в обрез время поджи- мает Do hurry up- I m pressed for lime pour oil on troubled waters улаживать конфликты Bob is the kind of person who pours oil on troubled water prick one’s ears up/pnek up one’s ears (inf) навострить уши, держать ушки на макушке Eve pricked her pour one's heart out изливатьдушу . I’d only met mm once, and here he was, pouring out h>s heart to me ears up when she heard her name being mentioned pride of place почетное место Among the practice what one preaches слова не расходятся с делом Не says he's a supporter of com- prehensive education, but he doesn 7 practise wnat he preaches-his son is al boaiding school thousands of shots, these would have pnde of place m all the diffe/ent homes over Duolm Works by contemporary artists aie given pride of place in the exhibition praise to the skies расхваливать до небес j He should be good - Ins last boss praises him io the skies. promise everything but the kitchen sink сулить златые горы A politi- cian who promises everything but 124
pull smb/smth up short the kitchen sink during a campaign loses the voters' respect pull one’s weight работать в полную силу/с пол- ной отдачей: выкладываться promise the earthtmoon (and the stars) супить златые горы My boss promised the moon but only paid the minimum wage He had promised her the earth but five years later they were still living m the same small house The rest о! the team complained that Sarah wasn't pulling herweight You must keep more regular hours if you want to puff your weight m this organization. pull oneself together взять себя в руки ~ At first she was terrified, then she pulled her- pull a boner (si) дать маху (совершить ошибку) 111 just pulled a real boner i left the directions on the table back there self together pull out all the stops выложиться до конца, приложить все усилия (для достижения цепи) pull a fast one or> smb (inf) накопоть,надуть.прокатить (об- мануть) не certainly pulled a fast one on me. ~ 1 paid him for six bottles of champagne, but he pulled a fast one on me and gave me six bottles of cheap wine ' We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark They pulled out all the stops for fheirdaugltfer's wedding. pull rank (inf) пользоваться служебным поло- жением Councillors who are not pull a |long) face корчить рожи: гримасничать । 7 hate oepperom pizza1' he said pulling a face on official business have no nght to borrow a car and shouldn't at- tempt to pull rank with attendants in the city car-pool She was boss of forty or more people but, pull chestnuts out of the fire таскать каштаны из огня (подвер- гаться опасности вместо к-л) 1 had pulled the chestnuts out of the fire for him on several occasions end was unwilling to do it again tohercredit she never once pulled rank puli smb’s leg разыгрывать, морочить голову дурачить You haven't really got a black mark on your face - he’s pull one’s socks up взяться за ум?дело, поднажать, работать не разгибая спины You're going to fail this course un- less you pull your socks up He's going to have to pull his socks up if he wants to stay m the team only pulling your leg pull smb/smth up short останавливать на полном скаку, одернуть (заставить бросить ч-л) . Our business in the country was domg very well until the political 125
pull strings/wires troubles pulled us up short and we had to leave _ The doctor also knew that people need to have a spade called a spade - to be pulled up snort by people who care when they are not behaving well. pump iron качаться (накачивать мышцы) These days, both men and women pump iron for fitness. puppy love первая/юношеская любовь At pull strings/wires (inf) нажать на кнопку, снять трубку, пустить вход все связи, сделать по блату . if you want to see the Governor, Mr Root can pull strings for you Jack pulled wires and got us a room at the crowded hotel the time / was sure 1 would mam, him when I grew up but of cowst it was just puppy love. purple patches/passages пышные/цветистые <t>paju (витиеватый стиль в искусстве) There are long purpie passage' pull the plug on smb/smth перекрыть кислород if the viewing figures drop niucfi further the TV company will pull the plug on the whole series । The mayor was domg a fine job until the treas- urer pulled the plug because there was no more money which distract the reader from tht real point of the argument pushed for time поджимать (о времени) inter estrates are still high, and he may be pushed for time pussyfoot (v) pull the rug out from under выбить почву из-под ног I She was about to appeal to the bishop for support when he pulled the rug out from under her by saying that he found her attitude unchristian вилять, осторожничать / didn I pussyfoot and told him what /thought of him. “ Stoppussyfoot ing and say whet you mean put (a product) on the map раскрутить (продукт, вещь) He's a highly talented public rela- pull the wool over smb’s eyes вешать лапшу на уши, втирать очки _ She tned to pull the wool over his eyes with some ndtcu/ous tions person so he will surely pul the product on the map put a sock in rt (o/d-fash) закрыть рот, помолчать "Сап he not speak for himself? pull up stakes (Am) сняться с насиженного места He pulled up stakes in Indiana and moved permanently We’velived here for years, but now it's time to pull up stakes can ” Dermot said. - “Put a socA m it, all of you ’ put a spoke in smb's wheel вставлять палки в колеса The government grant for our research 126
put one’s back into smth (Hfi'icl should be approved within ftio month unless anyone puts a tptiko in our wheel put all one's eggs in one basket поставить на карту ece If you’ro going to invest the money my advice would be don t pul ah yuiu eggs in one basket Hehad wnmod Peter about investing heav- ily In a single stock it was pulling «// his eggs in one basket. put elbow grease (facet) приложить руки (немало потру- диться); попотеть This house will timid a lot of elbow grease before Il's comfortable enough to live in put In a (good) word for smb помолвить слово I hope you gut tne pb, I’ll put tn a good word tin you put in a plug for smb (Amsl) Шмолвить слово I’m seeing the boss this afternoon and i’ll put In a plug for you. put in one's two cents' worth вставить свои пять копеек (лезть С замечаниями комментариями) । Canlputinmytwocents‘worth',- Stiro, до ahead - put your two mints in put it mildly мягко говоря You say Sarah hits an annoying manner some- times She's a damned nuisance, (i> put it mildly put new heart into smb пселить надежду/уверенность Tne news of the naval victory put new heart into lhe bred soldiers put on/up a bold face делать хорошую мину при пло- хой игре, не подавать виду _ We are nearly bankrupt, but we must put a bold face on it and try to overcome our difficulties by carry- ing on our business as usual put on act ломать комедию (перед к-л) I Не was amazed at her capacity to put on this act He wouldn’t have suspected her capable of such a masquerade put on airs and graces напускать на себя важность задаваться I Roger certainly put on airs in the television mterview He gave lhe impicssion of being arrogant and opinionated put on one's thinking cap/put one’s thinking cap on пораскинуть мозгами । Let me put my thinking cap on and see if I can come up with an answer । Miss Stone told her pupils to put on their thmkmg caps before answering the question put on the dog (Am inf) держать фасон 1 The Smiths really put on the dog at their party last Saturday put one’s back into smth выкладываться (физически или умственно), поднажать All right, youguys Put your backs into mov- ing this piano1 127
put one’s best foot forward- put one’s best foot forward выложиться приложить все силы If you put your best foot forward, you will complete the work in time put one's cards on the table раскрыть карты We haven't been entirely frank with one an- othe: up to now, but I Hunk the time has come to put our cards on the table put one’s foot in it/in one’s mouth попасть впросак, дать маху, сесть в лужу, вляпаться (сказать невпопад). I really put ту foot in it when I asked about his wife - sue has just run away with his friend’ i To the majonty of voters he is hopelessly unpresidential, a lightweight, forever putting his foot in his mouth put one’s head on the block положить голову на плаху By admitting to the boss that she was the one who made the mistake. I think she’s put her head on the block put one's heart and soul into выкладываться (физически и морально) Tomputhisheartand soul mto passing his examination put one's money on smb/smth битьсяобзакпад ставить на к-л/ ч-л (с уверенностью в победе успехе) Who do you think will gel the job, then? - I’d put my money on Vai. put one’s shoulder to the who, I взяться за работу), подна,, житься; поднажать If every,"" puts their shoulder to the wheel m, /ob will be finished in no time put oneself in smb's shoes войти в положение постании себя на ч-п место Try put’iiri yourself mto my shoes - ths situ. । bon isn't nearly as simple as yo<< think put paid to smth поставить крест на ч-л, положи, i. конец _ Mum will hear you and th it will put paid to either of us дки anywhere ever again. H<s hop,-:, of marrying her were pul paici lol", her reply to Ins letter put smb in the cart подвести под монастырь (h.i влечь неприятности) Му wife:, behaviour at ту office party put iii' m the cart at work. put smb in the doghouse (Am) подвести под монастырь ui.i впечь неприятности) Jane кптл that forgetting the check would uut herm the doghouse put smb in the picture ввести в курс дела (объя-", ,и 11 происходящее) The directs who had been away for a week didn tknowaboutthe new contraci so we put her in the picture put smb in the shade затмить His piano playing p,,' me and my playing in the shade 128
queer smb's pitch put smth in smb's pipe and moke it трубить себе на носу, принять к I.видению 1 The boss sard this ttuiining my work was better than yours so you can put that in your plpu rind smoke it1 put smth on the back burner (Am mf) «законсервировать», отложить на потом повременить1 Justput your idea on the back burner and keep il there till we gel ьогпе money put the cart before the horse put smb off one's stroke выбить из колеи j Im sorny ebon! the mistakes, a row with my Wilti this morning has put me off my shoke. делать шиворот-навыворот They had bought all their furniture before they had a house - that s really putting the cart befoie the horse You're eating your dessert' You've put the cart before the horse put smb on the spot iioctaeuTb в неловкое положе- нно Steve ratherputhim on the upot by asking when we were go- tnu to get a pay rise put the cat among the pigeons вызвать переполох Once адат she put the cat among the pigeons claiming that Michael was lying put smb to shame никнуть за пояс, переплюнуть {исгпнитьдалеко позади) Roger Muns put other players to shame When tie hit 61 home runs m 1961 put the clock back повернуть время вспять Oneof the teachers wanted to bnng back beating as a punishment in the school, but the others said that would be putting the dock back 30 years put smb wise to smth поучить уму-разуму просветить i You’d better put Arthur wise about the protocol, before he visits Ilium put the screws on smb (mf) оказать лажим/давление In the 50s and 60s Russia put the screws on those countries that wanted lo break away from the Soviet block put smb's nose out of Joint уюреть/наставить нос You rm illy put his nose outofjoinhfyou ди out with hts old girlfriend put two and two together смекнуть что к чему, you wont be able to keep your marriage a secret - people will soon put two put smth on hold/ice «.^консервировать», отложить на ikiiom, положить на полку They put the project on hold until they got onotigh money to finish it I’m tihnid that we’ll have to put your liiiijod on ice fora while and two together Q queer smb's pitch перебежать дорогу к-л, подста- вить ножку, подложить свинью 129
quick on the uptake She queered my pitch by asking for promotion before 1 did We did everything we could for you here, and you repay the school by doing your best to queer the pitch for us случае! Don t worry i'll be th'и rain or shine raise Cain/hell устроить страшный скаядш! поднять хай We’ve been on Пи quick on the uptake схватывать на лету (быстро со- ображать) She’s inexperienced, but very quick on the uptake Shirley will have no trouble learning that new computer program - she's very quick on the uptake housing list forthree years I'mstin the only way to get a flat is to rar - Cam at the housing office rake over the ashes/coals ворошить прошлое Thercisnu point in raking over tlio ashes riow you did what you thought was right quid pro quo (LatJ такнатак! You collect the children from school and I'll meet mother at the station Quid pro quo OK? at the time rakesmboverthecoals (Am) устроить разнос/выволочку пропесочить J Tpe headmastm R really raked the child over the coni foi being absent without permit rack one's brains ломатьголову I They asked me for fresh ideas, but 1 had none 1 racked my brains, but couldn't come up with anything rant and rave брызгать слюной, рвать и мо тать (возмущаться, протест вать) - Не s still ranting and raving railroad (v) нажимать; подгонять, вынуж- дать действовать Some NATO generals complained that the East- West was railroading them into po- tentially dangerous cuts m military spending about the damage to his car rattie away nineteen to the dozen трещать как пулемет The tom ist guide rattled away nineteen (< the dozen about the history oflh'i rain cats and dogs дождькак из ведра You mean she wasn't wearing a coat, even though it was raining cats and dogs? it was raining cats and dogs so I couldn't walk to the store pyramid rattle one's sabre бряцатъоружием . They’vegotii'i real power to oppose your decision all they can do is rattle their sabre:, and then quietly accept it rain or shine во что бы то ни стало; в любом read one’s mind читать чужие мысли । 1 havr 130
_ng *»• John so long that 1 can read Mumid let the younger men take over re- sponsibility Getting an A in Chemistry almost caused Mike to ttad smb like a book •И/|оть насквозь _ Of course 1 Iftierstand you 1 read you like a book rest on his laurels rest on one’s oars взять тайм-аут, скинуть обороты read the tea leaves Гцдпть на кофейной гуще 7 The htf term will be devoted to reading \f№ Inn leaves Next toim we shall ||kb[/ross to palmistry After the hard work of the last few weeks, i think / am entitled to rest on my oars for a day or two rich pickings жирные куски (внушительная 1 rand the Riot Act/riot act to smb пгщинить во всех смертных fpexnx, отчитать i The teacher nttd lhe students the not act for Vialt failure to do their assignments прибыль) . In the long term, the reconstruction of Russian industry promises rich pickings for West- ern companies. ride hell for leather гнать во весь дух/опор мчаться red tape крючкотворство, волокита, бю- рократизм, 1 need a new passport, put because of all the red tape, 1 Won’t get it m time for my holiday He rode hell for leather down the street, scattering the chickens and leaving a cloud of dust behind him. ride high на коне _ She has just been pro- reduce to tears Довести до слез His class- fTfatos jeered, reducing h>m to tears moted so she is nding lugti at the moment I With three hit singles in the charts, lhe band are riding high. refuse point blank отказаться наотрез He locked tlfaiself in the bathroom and re- timed point blank to come out ride roughshod over не считаться с к-л, пренебречь He's a cruel person who loves to nde roughshod overotherpeopte's feelings i Government has ridden reinvent the wheel и юбретать велосипед откры- йм 11. Америку i_ Why reinvent the Whiiul when there are drugs already on the merket that are effective? roughshod over tne recommen- dations made by the committee of enquiry rig (inf v) подтасовать (факты, результа- rest on one’s laurels почипать на лаврах1 As he grew ultkii ho rested on his laurels and ты), смошенничать I The opposi- tion accused the ruling party of ng- gmg the election 131
right off the hat- right off the bat (Am) с места в карьер не задумы ваясь, cpajv, с ходу I / cou/d tell right off the bal there was some- thing diffcrent about this man 1 can t toil you the figures right off the bat, but I can find out Copper prices nave rocketed nm1 <" sky-mgh now Sales have rocktr , since them lowest point lost yen' roll in it/money (ini) купаться в деньгах Hedoeen: have to worry about money -1'1 rolling in it’ ll they can affbi'1 ' ring a bell всплывать в памяти t-hs name nngs а ЬеЧ but / can t icmember where 1 ve he3rd it yacht, they must be rolling in ‘1 roll in the aisles покатываться co смеху (о nyOr n । ке) They wem roiling in the aish ring down the curtain г оставить точку They decided lo nng lhe curiam down on their love affau aftei four years at his jokes roller coaster/rollercoaster «американские горки» (парки вый аттракцион) On the rolif ring off the hook раскалиться (о телефоне), разрываться от звонков The box office phones were ringing off the hook all day coaster of Russian politics he con1' ’ lose his overwhelming popularity roly-poly (adj) колобок (толстый И Kpyi 11Ь1Й) He is a roly-poly toddler rise to the bait клюнув на удочку, попасться на крючок I could see he was t/ying to make me angry but 1 didn t rise to the bait rough-and-tumble свалка (драка неразберихи) потасовка Ice-hockey is a spoil foi those who can take a bit “1 rough-and-tumble rise to the occasion оказаться на высоте положе- иия/на должной высоте \Hehad never been asked to chan a meet- ing before, but he rose to the oc- casion magnificently rough it (mf) терпетьпишения обходиться бе, удобств 1 want a man who know Upper Burma, who is prepaieu i" rough it and who can drive a jeep risk life and limb рисковать головой । These skiers risk life and limb every day for the ihriH of speed round the clock круглые сутки If we are to got this book published well have i" work round the clock rocket (v) взлететь (о ценах, продажах) royal road столбовая дорога (легкие nyim 132
run out of steam run down a company «сворачивать» фирму Tt>e company <s being run down as lhe owner is going to sell his business run errands (Am) на подхвате на побегушках 133
run rings around/round smb run rings aroundfround smb дать сто очков вперед i The Ital- ian prince was rich and handsome and could run rings around other suitors for the hand of the princess For sheer cleverness Matilda could run nngs around them all. Ybuve got to decide where y. । stand on this issue You can t ши with the hare and hunt with z'1- hounds. s safe and sound run smb to earth настигнуть (выследить и найти) The film star was nun to earth by re- porters m an exclusive golf complex жив-эдоров, цел и невредим It was a challenging climb so 1 m relieved they got home safe rm ' sound run the gauntlet проходить сквозь строй (под- вергаться нападкам, критике) С After the publication of his article sharply criticising the Queen he had to run the gauntlet of outraged mon- archists from all over the country save face сохранитьлицо спасти репут.1 цию/честь мундира The пгч bassador was more interested <i> saving h,s face than winning tbi argument save one's bacon run the show стоять во главе, править бал । He started off working m the kitchen and now he’s running the show Ever since Bill retired from the business, his daughter's beenninning the show спасать шкуру । The teachi i knew that it was Tom who had tout the book, and the boy managed r । save his bacon by admitting n straightaway save the day run to seed опуститься (морально) । 1 al- most didn’t recognise John. He's really run to seed since his wife left him IZ Famous for his profligacy, many of George Gordon Byron’s contemporaries feared he might completely run to seed спасти ситуацию We thought we were stranded but his offei of > lift saved the day say uncle (Ammf) сдаваться просить пощады The Serbs want the Bosnians lo s<>i uncle run wild беситься, шалить I They let their children run wild scarce as hen’s teeth (Am) днем с огнем не найти On ,i rainy night, taxis are as scarce n hen's teeth run with the hare and hunt with the hounds сидеть между двух стульев scare smb out of smb's wits до смерти перепугать/испугач 134
Il"’ t'liilH of the gun in his hand mo out of my wits (Mraimb stiff (Am inf) до имирти напугать The child seined stiff m the dentist’s han •cure the hell/ltfe out of smb Чвиушть до смерти The thud llm two cars crashing scared the III out of me She scared the I out of me, shouting like that (core the bull’s eye Ппмпсгь не в бровь, а в глаз, Впить в яблочко/цель As far JI t'.hnstmas presents weie con- tained, the family agreed that Aunt Halon had scored the bull s eye by jiving them a sledge •сглре a living ьиодить концы оконцами The blunders scraped a living by fish- frttf and growing potatoes crape (the bottom of) the barrel ПО сусекам поскрести In the bat days of the Third Reich, the Oarman home guard was forced lo ictnpe the barrel and recruit even thildtan and old men crape the fiddle нипикатьнаскрипке Sherlock Holmes used to scrape the fiddle tin nilaxation. scream blue/bloody murder 1 вопить что есть мочи орать во все горло Somebody took the child’s ice-cream away and he started screaming bloody murder 2 кричать караул (возмущаться) j When we put him in an office without a window, he screamed bloodymurder Readers scream- ed blue murder when the price of their daily paper went up second sight ясновидение They asked a woman with second sight where the dead body was see beyond/further than the end of one's nose видеть дальше своего носа i If he could see beyond the end of his nose he would know that his strictness will result in his children resenting him crotch the surface (Am) ннкеататься верхов , High uehool students have only scratched Uni surface of their sub/ects, and see eye to eye сходиться во взглядах, нахо- дить общий язь|К, соглашаться i / get on very well with my father 135
see how the land lies We see eye to eye on most things He's asked for a tiansfer be- cause he doesn ( see eye to eye wkh lhe new manager see the writing on the wall видеть грозный знак, зловещее предостережение, дурное пред энаменование Не saw the writ ing on the wail for tho British cm see haw the land lies зондировав ь/прощулать почву: смотреть, куда ветер дует 1 thought I’d boiler call my Mother and see how the /and lies before going home for the weekend industry several years ago see which way the cat jumps посмотреть как карта ляжет откуда ветер подует (не спешить сретением) Не always waits ю see which way the cat is going l<> see smb’s true colours видеть истинное лицо .Itwasn’t until we started to live together that isawher tniecolouis jump befoie committing himself I'm going to sil tight and see which way the cat jumps. see which way the wind blows see smth a mile off (fig) видеть за версту/невооружен- гыи глазом 1 Derek is crazy about Vanessa He s never told anyone but you can see it a mile off выжидать куда/откуда ве~ер дует/подует (не спешить с реше- нием) Before wo decide on on' expansion plan for the firm llhmk we should see which way the wind blows see stars искры из глаз посыпались / banged ту head on the car door and saw stars seize the bull by the horns взять быка за рога If we are going to solve this problem some one will have to seize the bull bv the horns see straight through smb видеть насквозь We saw straight through him and his little plan sell a pup (Am 51) всучить барахло 1 think I’ve been sold a pup - this second-hand stereo doesn t seem to work properly see the colour of smb’s money выкладывать деньги на бочку Before we talk any more about this car, let s see lhe colot ir ofyot/rmoney sell like hot cakes нарасхват (о товаре) । These oid books are selling like hot cakes see the light at the end of the tunnel видеть свет в конце туннеля i 1 had been terribly ill foi two months before 1 began to see the light at the end of the tunnel sell oneself short продешевить (в моральном плане) недооценивать себя Нс- had not risen to his lofty position by selling hunseif short or undci estimating his own potential 136
set the cat among the pigeons •o«smt> short недооценить к-л; не оценивать по достоинству When you say that .hilin isn't interested in music, you're Milling him short. Did you know he liltiys lhe violin quite well7 । Don t iiillhorshort shesa very able lawyer serve time Отбывать срок, отсидеть в тюрьме We couldnt hire mm when we learned that he had served lime forrobbeiy set one's heart on smth/doing send smb on a wild goose Chase ja семь верст киселя хлебать послать неведомо куда H's по ике sending the rescue helicopter i iiit on a wild goose chase m this •,/nrm, as the sun/ivors from lhe shipwreck couldn't nave survived long in the icy water горетьжепанием настроиться, лелеять мечту Не had set his heart on winning the prize set one’s sights on smth нацепи гься'настроиться на ч-л задаться цепью, поставить себе задачу Gil is very ambitious She s set her sights on ntnning het own company by the time she s 30 send smb packin g/about smb’s business дать От ворот поворот: прогнать ни нсечетыре стороны themaid pioved to be so incompetent that 1 hnd to send her packing They always ring the bell at suppertime asking for signatures, but 1 send thorn about their business and 1 think she'll do it1 She s that sort of peison set (smb) up in business запустить дело (организовать) i My Father set my sisters up in business He's set uo in business which proved to be very profitable Bend smb to the glue factory сдать в архив списывать со счетов (избавиться) When Homard White was forced to take oariy retirement at the age of 59 he felt that the oil company where he lias worked for 32 years were sending him to the giue factory set smb's teeth on edge скулысводит набигьоскомину (от кислого) Have you ever eater a lemon 7 It'll set your teeth on edge i He spoke with an insincere politeness that set my teeth on set the cat among the pigeons serve smb right гак им и надо, поделом It would serve you right if your children nevor spoke to you again And she didn tget the promotion she'd hu/iodfor, which served her righi for hoing so smug вызвать переполох Tell them all they've got to work on Saturday That should set the cat among the pigeons She set the cat among the pigeons at home when she said she wanted to leave school immediately 137
set the pace tor set the pace for задать темп Her experiments set the pace for future research hoped to ‘shake loose’ from the fluence of her parents shed light on smth set lhe Thames on fire изобрести/выдумать порох, хватать звезды с неба Her teacher seemed quite pleased with her and said that she was working well, but he doubted if she would ever set the Thames on fire пролить свет на ч-л (проясни i ситуацию) i This letter sheds hgb' on the reasons for bus actions r the time " Let’s see if Ann cm. shed hght on this question sheepskin (Am inf n) «корочки» (ДИППОМ) Oil Ihn set the tone задать тон His obvious boredom at the entire proceedings set the tone for what promised to be a remarkably cheerless Christmas dinner day they received their sheepskins they had themselves a blowout shelve (v] отложить в долгий ящик, поло- жить под сукно The projeci seems to have been shelved for th. set up shop (inf) открыть/начать свое дело She set up shop as a singing teacher moment Shenanigans (h) выходки, возня; проделки, мо settle old scores/а score with свести счеты, расквитаться I have some old scores to settle with you шенничество ” Last week, Yuiy Luzhkov called for a parliamentary investigation into the Kremlin's alleged shenanigans On holiday the boys got up to all sons of shenanigans with drunken parties, shake in one's shoes/boots поджилки трясу гея T 1 was shak- ing in my boots because / had to see the manager. lost passports and tiouble with local police shipshape (adj) в полном порядке, а добром shake like a leaf дрожать как осиновый лист It s a dreadful feeling waiting for one's final exam results. 1 remem- ber that I was shaking like a leaf здравии i got the house all ship- shape while she was away ' I’m feeling shipshape shoot off one's mouth (inf) shake loose стряхнуть с себя опеку/заботу освободиться, избавиться When she went to University, Sophie растрезвонить, сболтнуть лиш нее трепаться The soldier had been heard shooting his mouth off about the camp's defence system 138
shut up shop hoot oneself in the foot (Am) UVlMib сук, на котором сидишь (пикизать самого себя) Не shot himselfin the foot by suggesting that women politicians were incompetent. shout blue/bioody murder 1 попить что есть мочи, орать вовсегорпо The baby shouted blue murder when 1 put it in the bath 2. кричать караул (возмущаться) 1 When the city doubled property •hootsmb/smth down inflames (inf) рпэнести в пух и прах (раскрити- ковать), раздраконить I / thought l'i< made a sensible suggestion but they lust shot me down in flames taxes home owners shouted bloody murder shout smth from the rooftops кричать на всех углах When 1 discovered / was pregnant, I wanted to shout it from the rooftops •hoot (straight) from the hip рубить сплеча, что взбредет в 1011оау(гоеорить,делать) iDon't fitly впу attention to John He niiitins no harm it's just his nature to shoot from the hip .Sleveisn't Vtirytactful, indeed lie's known for hooting from the hip show a clean pair of heels дать стрекача, улепетывать The police caught one of lhe thieves, but lhe other showed them a clean pair of heels and got away show one’s hand раскрыть карты/планы I ma bit hoot the breeze точить лясы, чесать языки, фипаться, болтать Father snot Ibo breeze with his neighbour while the children were playing Goldie does what she likes doing best uhooting the breeze about life, love, rind her bad reputation reluctant to show my hand at this stage in the proceedings showpromise подавать надежды _ I met Bill in high school Even then he showed promise show the ropes •hoot wide of the mark попасть пальцем в небо (допус- титьошибку) When the junior doc- lot diagnosed Mr Brown's serious brum hemorrhage as a bad headache hu certainly shot wide of the mark ввести в курс дела The new secretary started today- so I spent most of the morning showing het the ropes. shut up like a clam уйти всебя, замкнуться I4foen •houlder responsibility (v) i юсти ответственность Jill's not hui usual self at the moment Is thmo something wrong? - / think it's pressure of work She has to shoulder a lot of responsibility. the reporter mentioned her private life she shut up like a clam shut up shop (inf) свернуть дела, закрыть лавочку ' This is the fast lot of envelopes 139
sick to death we vc lo address ~ after this we can shut up shop sick to death сыт по горпо до смерти надо- есть Can t we change the sub- ject9 I'm sure that, after a school day James ,s sick to death of kids and conversations about kids sink one's teeth into smth □прячься (приняться за дело) Being Ire manager of this depart- ment is a big task I'm very eager to sink my teeth into it sink or swim пан или пропал, была не была Тот sncw/ob was confusing and no one had time to help him learn, so he hao to smk or swim sit tight запастись терпением i Sham holders arc advised to sit tight ><( see how the situation develops six of one and half a dozen of the other что в лоб, что по лбу, без разни цы We сап дот your car or тте it's six of one and half a dozen of the other. skate on thin ice играть с огнем That cans in и dangerous condition and you're skating on thin ice by driving around m it skim the surface нахвататься верхов ” He seem', knowledgeable in many different areas but he only skims th<' surface of everything he touches skin smb alive спустить шкуру с к-л The boss will skin him alive for crashing the Ion у 140
Smart Alec/smart aleck kinheads (n) GpnioronOBbie । 1 was attacked by utiroup of skinheads on the rail- way 4telioit and someone bright and sly could take advantage of you smackers (Am si n) «зелененькие» (доллары) •ky-high prices гтсиосповные цены The pncos in that shop are sky-high. Don't waste your hard-earned smackers kite lha/ small beer lapdash (adj) i чп-ияп, халтурный It looks like л intiliy slapdash job to me -1 think you should ask for your money bank мелочь ерунда, пустяки The present series of royal scandals makes tne 1936 abdication look like pretty small beer loop like a log (,i ui гь без задних норках убитый Altoi ту nard day’s work I stent Нкч n tog small fry 1 мелкая сошка/рыбешка Compared toother conioanien our firm is stih small fry 2. мелюзга, малышня The lip on a banana peel/skin пне тупить на грабли (допусти)ь ЛН1.||диь1Й промах/глупую ошиб- ку) The government has slipped on too many banana skins for its own good parents took their small fry off to the zoo small mercies маленькие радости Theyvc agreed lo end the mcohng half an hour early t suppose we should be lip one's mind пыскочить/выпететь из головы 1 meant to ask him if he could come t<i the party, but it slipped my mind thankful for smah mercies small potatoes (Am) пустяки ерунда мелочь White a total lour attendance of around lip through one’s fingers упустить возможность/шанс Wn could have won tne trophy but wv lutit slip through our fingers $20 000 is small potatoes by British standards ihsverybigmlhiscountry small talk светская беседа /refuse to go (oshed (adj') iк>д мухой, навеселе 'Hiswife wanted him not to come home •hisliod to the party and indulge in small talk all evening Smart Alec/smart aleck профессор кислых щей, все- low on the uptake i yi о соображать You re a bd -.км on the uptake at the weekend знайка умник 1 New teachers often nave a hard time coping with the smart alecks in their classes 141
smart as a whip — - smart as a whip семи пядей во лбу _> Little Brian is small as a whip, he s only titres and already learning to read sober as a judge трезвый как стеклышко They were all drunk except for the tn> lucky man who had promised h< drive them home, and was sobci smell a rat (mf) почуять неладное The police set up a trap, but the thieves smelt a rat and drove away as a/udge sod's law (humor) закон подлости He had yisi bought a new watch, but the same smell fishy не внушать доверия: казаться сомнительным/подозрительным Webbers account of what he was doing that evening smells a bit fishy day he dropped it and broke it Well that’s sod’s law, isn’t it7 soft/sweet nothings милые глупости . He was whis pering sweet nothings into the ея of the prettiest girl there smelting of roses/smelling like a rose (Am) как ни в чем не бывало The businessman was suspected of dealing illegally in weapons and was given a security check but he came out of it smelling of roses softie/softy (Am inf n) тряпка; слабак 1 In business you can't afford to be a softie. soft-pedal (v) спустить на тормозах The government is soft-pedalling (on) the smoke tike a chimney дымить как паровоз It's not surprising that Charlie has a bad cough He smokes like a chimney - at least forty a day wages issue until after the election soft-soap smb (v) подлизываться подмазаться Don't try to soft-soap me because 1 won't tend you the money smoke off and on баловаться курением ~ Mark was eleven and had been smoking off and on for two years. somehow or other так или иначе Difficult though it might be she intended to get to Baghdad somehow or other snap (v) щелкнуть, снять (сфотографиро- вать) 1 snapped her standing in front of the fountain sound like a broken record заладить (одно и то же), звучать как заезженная пластинка The headmaster had told the childien soaked to the skin до ниточки промокший What a downpour I'm soaked to the skin so many times not to throw snow- baits that he was beginning to sound like a broken record. 142
spit-and-sawdust •pitdowork (n) ччрная/черновая работа 1 IM я<1 (!ui spadework setting up the iti'w department but my boss got all Ilin credit таться It was then that she threat- ened lo spill the beans about her affair with the president spin a yarn (Am) наплести с три короба (выгора- •pare tyre (mf) «Пупки» (лишний жир на теле) 1 twsf до an a diet and try to get Hd til my spare tyre живая себя) Не arrived two hours late and spun a yarn about his being late spin in one's grave • peak out of turn говорить необдуманно/небпаго- рпзумно, сказать невпопад Bob wits quite honest, even if he was //peeking out pf turn.’. Excuse me Il I'm speaking out of turn, but what you are proposing is quite wrong в гробу перевернуться i The тал would spin in his grave if he saw the size of an encyclopedia now spin one’s wheels толочь воду в ступе, переливать из пустого в порожнее, коптить небо (попусту терять время) •peak volumes творит само за себя, о многом творит vypat we wear speaks volumes about our personality This is a terrible job. I'm just spin- ning my wheels and not getting any- where i Get organized and try to accomplish something Stop spin- ning your wheels •pend money like water сорить деньгами; транжирить: швырять деньги налево и напра- во Carol spends money like wa- ter-по wonder she s always broke She doesn't earn very much, but the spends money like water - 1 don't know where she gets it from spit in/into the wind заниматься пустым делом противоречить здравому смыслу But the idea that you can talk about a single currency today is to spit m the wind of economic reality Trying to get a pay in- crease here is like spitting in the spike (a drink) (v) подмешать (добавить борее крепкое спиртное в алкогольный напиток) сделать «ерш» 1 After he failed the breathalyser-test the drunken motorist claimed (hat someone in tne bar had spiked his Inger with vodka wind spit (with rain) моросить(одожде). Takeyour raincoat, it's starting to spit1 spit-and-sawdust (adj) заплеванный, запущенный There are one or two spit-and-saw- spill the beans выдать секрет/тайну, пробол- dust pubs m the town centre but nothing remotedly trendy. 143
split one’s sides (laughing) split one's sides (laughing) животики надорвать, лопнуть от смеха We nearly split our sides laughing watching Paul trying to give the i abbit a bath Farid split his sides laughing when he saw the state of her hair Now who could we get to chair tw new committee?-Nobody spring-, to mild, I'm sorry to say stamp one’s foot топнуть ногой (в раздражении гневе) “Don t keep saying that! Helen stamped her feet lightly split hairs мелочиться по пустякам (в coo- 1 ve never asked you to pay mo ре, дискуссии) Не is only interested in hair-splitting not real discussion stand smb a drink поставить бутылку (заплатить за выпивку) _ If you’ve по money I'll split the difference пойти на компромисс/уступку в цене The man wanted S500 for the car and 1 would give him $450, so we decided to split the difference and he sold it to me for $475 stand you a few beers stand out a mile за версту видно на лбу написа- но 1 Of course he's unhappy - it stands out a mile splurge (Am v) разориться раскошелиться He decided to splurge on a new stand the test of time выдержать испытание време- нем Very uttle of the drama fiom Ibis gehod has stood the test et spread one’s wings расправить крылья You can't keep your cnMren at home forevei - you must let them spread their wings stare smb in the face лежать на поверхности, быть на виду, напрашиваться само собой _ The solution to the problem had spread oneself (too) thin разбрасываться распыляться It's a good idea to get in volved in a lot of activities, out don't soread yourself too thm been staring me in the face ati along start from scratch начать с нуля t built every bit of my own house 1 started from spread smlYi on (too) thick пере!ибать палку переборщить (преувеличивать) Bob always spreads it on thick scratch and did everything with my own hands state-of-the-art spring to mind луи.кар,1лгь в tonoeylHB ywi суперсовременный State-of- the-art computer graphics show how your kilchen could be transformed 144
stone-cotd sober tnnl n march on smb iiFn.k.iK.i11,; опередить (против- ник) । I'lie company plans to steal a тин h on Its competitors by of- faiuiiilhv same computer at a lower /Mil 1. stick in one's head засесть в голове (о мыслях, мелодии) । The lune has stuck in my head stick one’s neck out (inf} лезт= на рожон, высовываться itonl smb's thunder норибэжать дорогу к-л He wnti looking foiward to telling his family tiio news and was annoyed f<i firid that /us cousin had plmiiiid them and stolen his thun- tlm (рисковать) Why should 1 stick my neck out to do something for her7 Whats she ever done forme? 1 John is always sticking his neck out by say mg something he shou/dn '1 stick out a mile за версту видно на лбу написа- toumroller (v) |1Л.щавить, оставить мокрое Mucro i Many small shops have ilovn steamrollered by (tie pricing IMihcios of the hypermarkets and litiwi been forced to close но She sticks out a mile with her ted hair How could you believe Ins promises7 It sticks out a mile that he s a con-man stick out like a sore thumb быть белой вороной (отличаться • toor clear of smb/smth дпржаться подальше Bill is nmti a! me, so IVe been steering tilmii of him отдругих) 1 The dinner is formal, if you don't wear the correct clothes, you'll stick out Kke a sore thumb step into smb's shoes ишять кресло к-л, заступить на tiocr When his fatner retires, Vic- lui wut be ready to step into hts ttiioes stick to one’s guns (inf) стоять на своем . i'll stick to my guns on this matter. I'm sure I'm nght stiff competition жестокая конкуренция Though step on smb’s toes/corns i гпетупить на любимую мозоль, •И'доть (обидеть) Не is very tact- loss and is always stepping on other IKiopie’S corns we confront really stiff competition here we aie much better than our rival businesses stone/stony-broke без гроша, на мели icantheip stop out of hne Г1ЫЙТИ за рамки (приличий) Inhi) is a lot of fun to go out wiih hut he has a tendency to step out you - Гт stone-broke again stone-cold sober (mf adj) трезвый как стеклышко There is no reason why 1 shouldn't dnve you 145
stoned home. I’ve drunk nothing but coffee ail night, so I’m stone-cold sober stoned (infadj) мертвецки пьяный; одуревший от наркотиков His wife warned him not to come home stoned Greg studied in California in the late 1960s, and as a result of his love of marijuana, spent much of his time stoned stop at nothing идти напролом, не останавли- ваться ни перед чем I He’ll stop at nothing to get what he wants straight as a die неподкупный i He'san intellec- tual and as straight as a die. straight from the shoulder начистоту, без обиняков резать правду-матку (говорить то. что думаешь) i Sally always speaks straight from the shoulder You never have to guess what she realty means I’ll tell you straight from lheshoulder, thatyoullbave todo better or they II fire you strapped (ad)) на мепи, без гроша, нехватка, «напряженка» (о деньгах) Would you lend те some money I'm strapped for cash streets ahead оставить далеко позади быть на порядок выше/лучше Оиг scientists are streets ahead of the rest of the world stretch one's legs (mf) размяться, пройтись After such a lengthy discussion l feo/ th. >, t need to stretch my tegs Woin-i you like to join me in the garden^ strike a bad patch переживать полосу невезения (н жизни) ~ Last year he was the do. .,' cricketer in Bntain, but he has struct a bad patch m the last few months strike a chord задеть струну, вызвать отклик That роет strikes a chord in all those touched by the Holocaust strike a happy medium найти золотую середину i Tin management and the union had ш strike a happy medium as the nego nations had reached the deadlock strike home попасть в точку/цепь (задел, чувства) Не just shook his head and looked away, but she saw <t struck home strike it rich (inf) напасть на золотую жилу и I could stake it rich, I wouldn't haw to work anymore strike up a friendship/conver- sation завязать знакомство/беседу завести друзей it didn t lakt Mary long to stnkc up acquaintance in her new school strong suit сильная сторона (характерист и ка человека) I’m afraid math? matics isn't my strong suit. I failed all my maths exams at school 146
sweep the board tuck-up (infadj) шносчивый, самодовольный, воображала Mary is very stuck- up, rind will not speak to the poor tiilldron in her class swallowed it hook, hne and smkei tuff and nonsense лопуха на постном масле, чушь i.обилья You're too tired to work? (Huff and nonsense' swan (v) проплыть (горделиво/важно идти), выступать словно пава J The hride to-be swanned down the aisle of the church. stump поставить в тупик linn stumped her M His goes- luck smb (bone) dry пыжать все, что можно (силы, деньги, помощь информацию) It's hard work keeping him amused I tool sucked dry after an hour in tils company. swear like a flsh-wife/sailor/ trooper ругаться как извозчик/сапож- ник чертыхаться When she's angry, she can swear tike a fish- wife He swore like a trooper when I complained about his work •ugar-coat the pill (Am) подсластить пилюлю . The manager asked me not to sugar- coat anything and give him the real number of orders sweat blood работать до седьмого пота I sweat blood every week /ust to earn enough money to feed my family •wallow (infv) поверить басням /россказням Old they actually swallow what he told them? sweep off one’s feet потрясти до глубины души (поразить, покорить) ’ She was swept off her feet by a dark hand- some stranger •wallow one’s pride спрятать гордость в карман, обуздать свою гордыню You’ll htive to swallow your pride and ad- mit that you made a mistake sweep smth under the carpet замалчивать утаивать The existence of his illegitimate child was simply swept under the carpet wallow smth hook, line and Inker клюнуть на удочку попасться ио крючок I didn’t think he wtnitd believe my excuse, but he sweep the board добиться оглушительной побе- ды (собрать все призы награ- ды голоса на выборах) . The opposition has swept the board in Sofia, where the renamed Communists have failed to win a single seat i Her latest film swept the board at last night’s cinema awards 147
sweet papers sweet papers фантики _ Young Andrew’s bed- room was a mess, with dirty socks, pop music cassettes and sweet papers lying ell over the place T take a back seat уйти в тень/на вторые роли и । задний план / had done the ben 1 could, but it was time to take a hnch sweeten the pill подсластить пилюлю The gov- ernment have cut income tax to sweeten the pill of a tough budget seat and let someone else run things take a dim view of косо смотреть (не одобрять) John's fatnei took a dim view of hi1, sweet-talk smb зубы заговаривать (уговари- вать) 1 didn t want to help hen but she sweet-talked me into it wanting to borrow the car take a drop пропустить рюмочку/стаканни» L He’s taken a drop to keep tiv sweltering (adj) знойный' душегубка (о жаркой погоде) । The weathers been sticky and sweltering through much of lhe northern United States cold out take a fancy to положить глаз приглянуться He bought that nouse because his wife took a fancy to it swim against the current/ stream/tide плыть против течения Bob tends to do what everybody else does He isn't hke/y to swim against tfic tide The Coy who Ines to succeed today without an education is swimming against the stream 1 m voting foi him even if that is swimming against the current take a powder (si) смотать удочки, смыться । He's not the first, and won t be the Iasi to take a powder after getting и young woman pregnant take a shot at (Am inf) пробовать себя/сеои силы. рискнуть! He's proven himself tn be a ta'ented actor, and now he's taking a shot at directing his Inst swim like a brick плавать как топор t m not go- ing out of my depth -1 swim like a Play take a sledgehammer to crack/ break a walnut/nut стрелять из пушек по воробьям swim with the tide плыть по течению In politics it's sometimes wiser to swim with the tide than to lake an individual course Three men spent all day yester- day mending my telephone One man could have done the job in hail an hour It was like taking a sledge hammer to crack a walnut 148
_ _ take smb at smb’s word I4h«i smb for a ride (inf) и.нипкнь надуть прокатить (iiCiMtiHyib) He doesn't work for ehniity nt all so the people who tinvo sunt him money have been Itihtin lor a //de. перед к-л i 1 take my hat off lo that woman for bringing up five chil- dren on her own take one's life in(to) one's hands ставить жизнь под угрозу Ла a war cameraman, / often have to tnke French leave (humor) уи i и по-английски (без разреше- нии по прощаясь) The soldier ttiuk French leave because he wanted to see his girlfriend. ~ Is Hnv mally ill again or is he just taking French leave7 take my life in my hands to get a good picture take pains стараться изо всех сип прило- жить усилия 1 / went to great pains to get this record for you Mary took pains lo make sure her speech Inko heart ни прянуть духом He had l>uaii unemployed for several months, but when he saw the per- tiKt lob advertised hetookheart would interest the audience take pottuck/pot luck/pot-luck 1 попытать счастья, действо- вать наудачу, положиться на Inko it out of smb (inf) итм(цать(физически) Thelong Wttlk really took it out of me случай _ I took pot luck at the air- pod and just got on the first avail- able flight 2 перекусить чем Бог послал tnke It out on smb срывать злость на к-л : At work hn was under great strain, and in the »vihwigs he took it out on his family. (довольствоваться гем, что есть) i We'd take potluck at whatever restaurants mghi still be open. You are welcome lo stay to dinner if you will take potluck take on board дойти до к-л; уяснить осознать It seems that young people are tiunlty taking on board the mes- sage that it's not cool to smoke take root пустить корни, укорениться The Women's Liberation movement received tittle support at fust, but now it's beginning to take root. take one’s breath away охватить дух, перехватить ды- хнние (от восхищения, удивле- нии) Thebeauty ofthe Та/ Mahat huikmy breath away Democracy is now struggling to take root in most of these countries take smb at smb's word повить/поймать на слове When she said that she would like them to tnke one's hat off to smb (mf) спить шляпу, преклониться visit ner, they took her at her word and arrived the following week 149
take smb down a peg (or two) take smb down a peg (or two) сбить спесь одернуть _ Sue thought she was very clever, but she was taken down a peg when she failed the exam. take smth with a pinch/grain of salt делить на десять (не принимв 11 на веру, относиться критически? / took his story with a pinch <>l salt, because he has a tendency take smb/smth on trust принимать на веру, доверять i Не always takes his friends on trust to exaggerate take stock подводить итоги, трезво оцени, i. _ Anniversaries are a time for cel- take smb under one’s wing взять под крылышко (под покро- вительство) A wealthy film pro- ducer took her under his wing after seeing her first performance, and she has acted in all his films since then 1 took the new workers undei my wing, and they learned the job in no time ebration They are also a time (w faking slock During tne batlie the commander paused to take stock of the situation take the biscuit take the cake (Am) не лезть ни в какие вороги побить все рекорды His latos! piece of impertinence really take^ take smb's part/side встать на ч-л сторону His mother always takes his part the biscuit! That advertising slogan really took the cake । Wh;u a mess they made of the concert that takes the cake1 take smb's word for it поверить на слово 1 wasn t in- formed that the party had been cancelled, but I'll take your word for it take the bit between one's teeth закусить удила i The interviewer had taken the bit between his teoih and was beginning to ask veryawk ward Questions take smth at face value принимать за чистую монету/ всерьез She took his stones at face value and did not know he was joking Youcan’ttakewhatRobin says at face value - there s always a catch somewhere with some ad- vantage in it for him take the bread out of smb's mouth отбирать хлеб 1 She accused nei husband of drinking and gam bling - taking bread out of In-, children smoutns take the bull by the horns take smth to heart принимать близко к сердцу i You mustn't take his unkind remark to heart взять быка за рога i If we art going to solve this problem sonic one will have to take the buil b> the horns 150
talk at cross-purposes take the edge off г||>и1упить ослабить, смягчить (nr.iptiry4ysc.Te) Herkmdmanner tuuk the edge off her refusal His apology took the edge off her anger he took the wind out of her sails by saying that he already knew it take the words out of smb’s mouth читать чужие мысли i I was just take the heat off/out of smth yi.покоить страсти, сгладить in грогу момента (снять напряже- нии)! They hoped that a period of tnlni would take the heat off (he political situation going to mention that but you took the words right out of my mouth take to smb/smth in a big way сильно привязаться к к-л, очень увлечься к-л/ч-п ' Mary has taken to him in a big way We have take the plunge |./1<и1ать решительный шаг, ре- шиться на ч-п Fred and 1 had liniin going together for over two yurt) s before he asked me to marry him 1 thought he was never going tu hike the plunge Mum had fin- ally taken the plunge and bought a nitiblle phone taken to the new house in a big way She has taken to skiing in a big way. take to smth like a duck to легко освоить(ся) She’staken to skiing like a duck to watoi take up the cudgels against Inko the rough with the smooth принимать жизнь как она есть, hi.iiu ко всему готовым, фило- софски относиться к неудачам и ппириятностям । 1 don’t like liv- ing in the town, but with a new job you have to take the tough with the Hniooth As a vegetable gar- dener. you must take the rough Wllh the smooth and not be dis- litini toned by a year of drought ot pests взяться за топоры встать на тропу войны (выступить против) Environmental groups have taken up the cudgels against multinational companies talk a blue streak (Am) юворить как заведенный; тре- щать как пулемет । She talked а blue streak and we just had to listen talk a mile a minute трещать как сорока/пулемет i take the trouble орпть на себя труд 11 wish I had litlnHi the trouble lo study this mat- tin того carefully Most men would say that women talk a lot, but Harry beats the lol He can talk a mile a minute talk at cross-purposes take the wind out of smb’s sails почву из-под ног She Wi»mlKKs( lo (el! him tier secret when говорить на разных языках, не лониматьдруг друга । Itnmkwe’ve been (alking at cross-purposes 151
talk sense Just a moment, 1 think were talk- ing at cross-purposes I was refer- nngtoJohn noi to his father Palace but thats just one of nr tall stories tarred with the same brush talk sense говорить дело L Well if you want an exciting holiday, why don't you go to Gieenland? - Ah' Now you re talking sense1 одним миром мазаны Hdisliiu politicians of all parties As far ,i 1 m concerned they're all tarred wit:, tne same brush - they simply wit, not tell the public the truth talk shop говорить о делах (на досуге) i All right everyone we’re not here to talk shop i.et’s have a good time teach smb a lesson Проучить, быть уроком Yoi, were teasing the cat again ana ihv. time it scratched you That wk1 teach you a lesson' talk the back/hind legs off a donkey заговорить до смерти уморить разговооом Mywifecantalkthe hind legs off a donkey tear one’s hair волосы рвать на себе (or гнести, отчаяния) J She Stamped пт: raged and tore hei hair and sworn she'd never been so insulted talk through one's hat (inf) городить чушь, нести чепуху Don t believe what he says-he al- ways talks through his hat teeny-wee/teeny-weeny крохотуля крошечный 1 Th< factoiy girls were soidenng teeny weeny electronic components with talk turkey (Am) говорить без обиняков/начис- юту/по-деловому । OK, Bob we have business to discuss Let’s talk turkey great dexterity She earned и teeny-wee poodle in her arms teething troubles болезни роста (о новых проектах) 1 Many newly-installed burglar alami tall, dark and handsome высокий красивый (стереотип мужской красоты) ~ An inch or so short of being really tall, daikand handsome Dillman has the easy, relaxed ways of э man used to the Hoiiywood-styie good life systems have their teething trot ible:< but subsequent adjustment usuauy solves the problem We can im- prove the new engine design; we dc>' 11 need lo change if comoletely Hn failure of the engine teslwasoniyrj,,, to teething troubles tall stones охотничьи рассказы, враки небыпиды Не says the Queen has invited him to Buckingham tellsmbwheretogetoff (inf) послать к-л подальше, груби отказать(ся) He was trying total' me how to do my job but 1 sr»>i. 152
the brain drain (о/,/ пни where to get oft Г She wuiitud io borrow money адат so 1 inlit her where to get off the back of beyond край света, глухомань у черта на куличках For many Westerners, the remote Sahara town in Mali has tall tales nfin/ii мчать •! had half a mind to lull my boss about him but / didn t wnut her to think / was telling tales come 10 signify the back of beyond. the bare bones голые факты, основные моменты Не only had time to teh me the tail tales out of school ИЫНОСИтЬ cop ИЗ избы I wish thiit John would keep quiet He's tntlliiq tales out of school again bare bones of his scheme ~ Tnis outline gives/ust the bare bones of the story, details will come later the bee's knees (mf) tompt fatelprovidence игкушатьсудьбу 'Gomgoutfor Ihu whole day without a coat in April lu tuinpting providence - it's sure In uiiii if you do that сугер класс, то,чтонадо непре- взойденный i Have you tried this double chocolate-chip icc-cream7 It's the bee's knees it really is. _ 1 bougnt this white sweatshirt - 1 thought 1 looked the bee’s knees loot the waters прощупать обстановку Per- il ips you should go to a couple of muohngs to lesi the waters before v‘«i decide whether to/от the club the best thing since sliced bread (humor) лучше не бывает/не придумать 1 Al the time, p lot of people out- side Russia thought that Gor- thank one's lucky stars ппэгодарить небеса 1 You can thin ik yourtucky stars that no one saw you, otherwise you 'd be in trouble bachev was the best thing since sliced bread the black sheep (of the family) паршивая овца Alex started that’s the way the cookie crum- bles шкова жизнь - They wanted a iiuby girl but got a third boy - that s fhowaylhecookie crumbles John wrecked his car and then losthis/ob I hat's the way the cookie crumbles taking drugs al college, failed his exams and has been jobless for the last three years He 's certainly the black sheep of the Spencer family the box «ящик» тепек What son the box tonight7 the acid test испытание на прочность The iinid test of his ability came when пи was put in charge of an impor- lunl new company the brain dram утечка мозгов i a result of the brain drain Britain does not have enough doctors 153
the bush telegraph the bush telegraph сарафанное радио; «одна баба сказала» i The bush telegraph m our office is the most effective way of spreading news friend Dons is going to the Gardi Party at Buckingham Palace Ti"' creme de la creme will be there Lords, Ladies, Dukes and Duel esses - it'll be so exciting. the calm before the storm затишье пеоед бурей i Things are relatively calm at the moment but I think it probably is the calm before the storm the carrot and the stick кнут и пряник E John s father used tne carrot and the stick when he talked about his low grades the cut and thrust of пикировка (оживленный спор дискуссия), схватка James си joys the cut and thrust of debatinu I I’ve always enjoyed the cut and thrust of a clever debate. the cat’s whiskers (old-fash) супер класс то, что надо, непревзойденный / thought I was the cats whiskers in my new dress As far as knowing lhe market and supplying it are con- cerned, she's the cat's whiskers the dead spit вылитый, похожий какдве капли воды Не is the dead spit of hi:. father the die is cast жребии брошен " From (|ii moment the first shot was fired, the die was cast and war becami inevitable. the common touch чувство локтя связь с народом । Не was the son of a miner and even when he wenl to university he did not lose the common touch It was always said of the princess that she had the common touch and that's why she was so loved by the people the eternal triangle любовный треугольник In this novel Katy loves Ben, but Ben loves Caroline - the classic eternal tri- angle in fact the conventional wisdom прописная истина The conven- tional wisdom is that marriage makes a relationship more sccute but as the divorce rates show this is not necessarily true the evil eye дурной глаз .j "There you go. saidLefty 'It'slike the evil eye. You don't really believe in it, yet it pa ralysesyou ” (usu facet} He has very the fair sex прекрасный пол tittte success with the fair sex the cream of society/the creme de la creme (Fr) сливки/цвет общества i My the finishing touches последний штрих (изменения добавления)' They had a meet mg to put the finishing touches to 154 4
the lesser of two evils/the lesser evil limn iJ.in. The room still needed я luw finishing (ouches be two kinds of justice - one for the haves and another for the have- nots lhe four corners of the earth/ World чшыре стороны света, co всех концов света Wedding guests mtived from the four comers of the Wt’llti the heart skipped/missed a beat сердце екнуло, душа ушла в пятки When Paul saw the beer standing in front of him, his heart skipped a beat llio full monty но полной программе 1 тпе/r widding was magnificent, with a t.lumpagne reception, three-course dinner and a band-the full monty 1 or breakfast. Chris had the full nnmty - bacon, sausages, eggs mushrooms, tomatoes and toast the hit of the season гвоздьсеэона । Hisnewplayhas become the hit of the season the holy of holies святая святых i Last year, his work was performed for the first time at the Aldeborough Festival, the golden mean юлотая середина ~ Trollope s timo and anti-hero personify the excess of virtue and the excess of vice which in his philosophy threat- ons lhe Bntish golden mean the holy of holies tn the contempo- rary British music scene the home straight финишная прямая is there much more to do on this database7 I’ve had enough of it - Don'tworry the gravy train (inf) кормушка, доходное место, работенка не бей лежачего Jack's job at (he Athletic club as Social Director is a regular gravy train Previously, it was a com- monly held view among US compa- nies that military supply contracts with the Pentagon were a gravy train Only two hundred more addresses We're on the home straight the ins and outs полный расклад (мельчайшие поДробности/детали), подногот- ная J Не atone knows all the ins and outs of the scheme the last straw the gutter press (derog) бульварная пресса the gut- tui press was full of stories of the ndress'sdivorce today последняя капля (терпения) Everything was going wrong and his message was the last straw - she just burst into tears the haves and the have-nots имущие и неимущие In •invoral countries there appear to the lesser of two evilsfthe lesser evil наименьшее зло / suppose 155
the life and soul of the party 1 regard the Democratic candidate as the lesser of two evils. traded the attention of the Bromo way movers and shakers the life and soul of the party душа общества/комлании i Theo sings tells jokes and dances with all the girls - he s the life and soul of the party the net result в конечном счете окончэтегп. ный результат Do you mean lh-ч even if 1 undergo these M'" operations the net result may D that 1 will be no better than i am it the limit не пезть ни в какие ворота, дальше ехать некуда That firm is the limit1 This is the sixth time they have sent us faulty goods1 the moment9 the offseason мертвый сезон Things arevciy Quiet here m the offseason the lowdown/low-down on/of правда-матка, полный расклад раскладка (о ситуации, информа- ции) Don’t wait they give you the lowdown on Watergate. i_ On his arrival hi the country, the new diplo- mat was given the low-down of the political Situation there the once-over бегпый/поверхностныи взгляд It’s enough to give those things tlm once-over to realize that they ,'»< typical catchpennies the one and only единственный и неповторимый This is the one and only time that we are going to stop for anythin^ the luck of the devil чертовски везти 1 had the luck of the devil to come out of that plane crash alive like that 1 He swore she was h.'x one and only but the detective foi lowing him knew better the patience of Job the man of the moment герои дня i Mansell is the man of the moment after two marvelous vic- tories in five days on the race track ангельское терпение 1 Youneed the patience of Job to be a taacne' To tram animals successfully you have to have the patience of Job the morning after the night before после вчерашнего опохмелья Have you got any aspirins, Anny ’ I ve got a bad case of the morning after the night before the picture of health цветущий вид I can t bcliovi. there s anything seriously wrong wifi i him - he ’s the picture of health the plot thickens интрига закоучивается это уже the movers and shakers воротилы i This play has at- становится интересно i We nil thought it was Jim who sent the 156
the spitting image H< w,, but he denies il - the plot thii imns1 So it was not you 1 saw Imiving the house thatmght 1 won- ih'i who it was, then The plot ttin knits the rotten apple паршивая овца i Most students arc pohte and hard working, but there are a few rotten apples the school of hard knocks llw power behind the throne игрыи кардинал He is the chairman of the family company, tin! lus wife is the real power be- hind the throne школа жизни: горький опыт 1 Не never went to high school: he was edu- cated m the school of hard knocks. thescumoftheearth (veryinf) подонки, отбросы общества the powers that be пильные мира сего No doubt n confrontation on this scale would hn deplored by the powers that be in tho Labour Party Го the people's prosecutor the ac- cused were ‘the scum' of capitalist society People who abuse child- ren are the scum of the earth the seamy side (of life) the prodigal son (bibl) блудный сын The Church is always ready to receive back her piodiqal sons изнанка (жизни) As a social worker you certainly see the seamy side of life the silly season the promised land (bibl) знмля обетованная Her ambition was always to come to England, which nhti thought of as a promised land мертвый сезон (затишье в прес- се. на телевидении в середине лета) Iseefromtodayspaperlhat the silly season is here again - nothing in il but rubbish the quick and the dead живые и мертвые Hsdectsion was completely unexpected - it was niiough to surprise both the quick mid thedead the sky is the limit нет предела With two impor- tant film roles and a major award, it seems like the sky's the nmit for this talented young actress. the rag-tag and bobtail ik якии сброд, шушера i Tattoo- ing is a sign of rag-tag and bobtail lor many. the soft underbelly уязвимое место Sensing vic- tory within his grasp, the general planned to strike at the soft under- the riff-raff |кякий сброд, шушера i The mercenary armies of feudal ptinces consisted of the riff-raff oi society belly of his enemy the spitting image вылитый, похожий как две капли воды People are always stopping 157
the staff of life him m the street because he s the spiffing image of Ronald Reagan the yellow press желтая/бульварная пресса The film reports of the Hong Kom; the staff of life (bibl tit) хлеб насущный The clough was kneaded in long rolls, each a literal 'staff of life', and left to rise before being divided into sections for baking L Bread is the staff of lire, which is why we only use the finest organic flour to make ours and French disasters were m tiv woist traditions of the ye/ic^ there are other/plenty more fish in the sea свет клином не сошёлся . и yourdaughteris upset because hei boyfriend left her, declaring checu fully 'There aie other fish in th/ the talk of the town у всех на устах, притча ео язы- цех, только и разговоров Their divorce is the talk of the town. sea" won't help After his divorce, friends consoled him with the fact that there were plenty of othei full in the sea the telly лящик», телек, телевик Whets on the telly tonight? there's life in the old dog yet есть еще порох в пороховницах Don t think I 'm too old to swim that ever, there s life in the old dog yet the top brass большая «шишка» (преимущ о военных) All the top brass of the army and the party apparatus at- tended the May Day parade thick as thieves водой не разольешь, не разлей водой iTheydidn’thkeeachothei at first but they’re as thick nr llueves now the university of life школа жизни Having spent few years in the army and three yeais working as a fioc-iance journalist in Africa Terry could claim (hat he had sttidiedatthe university of life. thick on the ground валяться под ногами/на дороге i If 1 were you. I'd take the job Such opportunities are nof (hick on the giound the upper crust <<сливки»/цвет общества In certain working situations, belong- ing to the upper crust can create more problems than belonging to tne underprivileged classes High- ranking army officers and commu- nist party officials belonged to the upper crust of Soviet society thin on the ground не густо (недостаточно) Ideas are thin on the ground in the British film industry thingy/thingummy ну, этот/эта, как его/ее там (о че- ловеке или вещи) । 1 saw Ihingum ту in tne post office yesterday 153
_____throw down the gauntlet Ililuk no small beer of oneself miuiio о себе воображать i ,'iiiк./’ Hoikc won a place at univer- sity (<> study law she thinks no umili boer of herself think the world of smb души не чаять He thinks lhe wotld of his wife ' Hes an excel- lunl doctor His patients all think Ihu world Of him. thirty pieces of silver (bibl) гридцатьсребреников He has tluown his humanity into the gutter Ito htici betrayed the trust that men pint и in one another, and with his llih ty pieces of stiver he had bought wtmt had he bought7 this, that and the other li>, co. пятое, десятое то одно тодруюе Му boss and I spend out' time arguing about this, that and lhe other, and never come to any agreement on anything thrash out a problem разобрать no косточкам (тща- tnniiHO разобраться e проблеме) fry and see how many of these questions you can thrash out among the three of you three sheets in/to the wind (Am mf) морс по колено во хмелю Alhir six beers he’s (firee slieeis in Ilin wind really settled in England She was French through and through 2. от корки до корки, доско- нально тщательно / ve studied this report through and through trying to find the facts you’ve mentioned. through the back door окольным путем через черный ход How did you manage to get a /ob with the bank7 - Well, / got in through the back door really My dad plays golf with one of the di- rectors through thick and thin и в радости, и в горе, преодо- леть любые трудности, не отсту- пать ни на шаг His wife stuck faithfully to him through thick and thin ~ She remained loyal to the party through thick and thin throw a party закатить/устроить вечеринку _ I miniowing a birthday party tonight throw a tantrum закатить скандал|истериху ,As a young gid, Elko was always throw- ing tantrums throw cold water on (inf) вылить ушат холодной воды (раскритиковать) She often has good ideas but her boss throws cold water on all of them . Maigaiet Thatcher poured cold water on (he idea of a European central bank through and through I ди мозга костей He s not instil crook He s mean and rotten flnotigli and through She never throw down the gauntlet бросить лерчатку/вызов । He throw down the gauntlet by calling his opponent a bar 159
throw dust into smb’s eyes - - throw dust into smb’s eyes вешать лапшу на уши, втирать очки । She only mentioned the possi- bility in order to throw dust m my eyes have to throw myself at your feet order lo convince you that I’m soiry' throw smb a curve испортить музыку, ПОДЛОЖИТ- throw in one's lot with smb связать судьбу с к-л Hes un- derstandably reluctant to throw in his lot with a struggling young company who might not exist in a year’s time свинью l/Улел / ran into Stev stepping out with a young girl 1 threw him a curve asking after his wife throw smb a lifeline бросить спасательный круг, вы throw in the towel (inf) махнуть рукой (признать свое поражение), сдаться, поднять лапкикверху if we cannot raise any money to canyon ourcampaign, we shall have to throw in the towel ручить из беды 1 wish somcort would throw me a lifeline' With loan of a couple of thousarc pounds 1 coula /usl about get self out of trouble throw smb off the scent throw light on smth пролить свет на ч-л (прояснить ситуацию) Thanh you for throw- ing some light on what is really a very complicated subject This letter throws light on the teasons for his actions at the time. сбить co следа “ She told ihi police a lie in order to throw thui" off the scent throw smb/smth on the scrap heap (int) выкинуть/выбросить на сванку (за i [енадобностью) Мапуреп/Л throw one's weight about/ around (inf) давить своим авторитетом выпендриваться, кичиться своим положением успехами Thedis- tnct manager came to our office and tried to throw his weight around, but no one paid any attention to hint. Bob was shonger than the other boys and he threw his weight around over 40 who can't find a job frwi they've been thrown on the scrap throw smb to the wolves подставить, поставить под удар, отдать на растерзание No т warned те what sort of people 1 would be dealing with I felt t u been thrown to the wolves throw oneself at вешаться на шею She was con- stantly phoning him and inviting him over, teally throwing nerself at him throw smth in smb's face/tee111 бросать в пицо (упрем попрекать Sue was always tlimw ing mistakes in his teeth throw oneself at smb’s feet броситься/кинуться в ноги Dot throw the book (of rules) at smb обвинить во всех смертны' 160
till kingdom come i |ui«!ix, гичитать imadethepo- li< i> iithcoi angry, so tie took me to tun tution and threw the book at me dismayed when he leturned home tight once again thumb one’s rose at ни ii грош не ставить (законы nniictb); издеваться насмехаться the police must do something In pinvent these criminals thumb- ing their noses at the authonties and dolling away with it tight as a drum e обтяжку в обгипочку (об одежде) Trying on her sister s dress Claire remarked it's as tight as a drum I can't possibly wear this to the bail on Saturday' tickle one’s funny bone уморить, рассмешить This story tickled John's funnybone and Im giggled and giggled tighten one's belt затянуть потуже пояс If the economy gets worse we snail just have to tighten out belts tlckle/tinkle the ivories (humor) бренчать на пианино, бараба- нить по клавишам - Grandma । outd tickle the ivones like a pro- mssional tighten the reins натянут ь вожжи She tightened the -ems on her younger sons in an edort to cuib their wild behaviour before its too late tiddly (adj) поддатый датеиькии (слегка пьяный) I’m feeling tiddly after Hint glass of cognac tighten the screws on smb (mf) завинчивать гаики Thepotice aie tightening lhe screws on drivers who don t wear their seat belts by fining them tie smb in/into knots сбить столку Without a lawyer lo represent you in court, tne pros- ecution wilt tie you in knots tight-fisted (adj) прижимистый скупой Our boss is loo tight-fisted to buy proper equipment for ins wOrkeiS tied to smb’s apron strings держаться за юбку (полностью зависеть) At 25, he was still too tied to her apron strings to get an apartment ofhis own till all hours до пеэвых петухов There was a big party somewhere close by last night Car doors were banging nil all hours tight (st adj) под мухой, навеселе Dennis had been at tho pub since lunch- time end that evening his wife was до второго пришествия (до бес- конечное™)! icantgetmywifeaway from parties - she'd be quite happy to sit there chatting till kingdom come. 161
till the cows come home till the cows come home до второго пришествия (до бес- конечности) We could cheerfully sit here talk'ng till the cows come home to one’s heart's content сколько душе угодно During the summer she can play in the gaiden to her heart’s content to the life till/until one drops до потери пульса But there was tremendous competition, and the on/у way to get on was to prac- tise till you dropped точь-в-точь, один к одному (по хож) । When he put on that uniform he was Napoleon to the hie The child can copy his teacher'1- manner of speaking to the life till/until one is blue in the face до хрипоты/изнеможения/поси- нения (говори ib, убеждать) I’ve talked to Jim till I'm blue in the face about smoking but he has no in- tention of giving up to the tune of на кругленькую сумму The collapse of the Banco Ambrossianr, stung several Italian investors to un- tune of many million lire toe the line time will tell время покажет । Only time will tell if the business will be successful ходить по струнке (подчиняться правилам) He was sacked 'oi nol toeing the Party line John tip the scales перетянутьчашувесов Thesud- den economic growth shouio lip the scales in favour of new investment finally got fired He just cotildn t team to toe the line tongue-tied (adj) косноязычный язык зап летается । Whenever a teacher speaks lo tit for tat (mf) око за око зуб за зуб 1 i forgot her birthday and so she dtdn 1 send me a card either It was jusl tit for tai тс I get tongue-tied top drawer (adj) экстра-класс, супер Themu.si cians m this pick-up orchestra were top rlrav/er to a T комар носа не подточит, идеально точь-в-точь We saw a woman on Td who could imitate M's Thatcher to a T Thai hat suits you lo a T top-notch/topnotch (adj) бесподобный; первоклассный: классный 1 The marines are lop notch troops The figure-simting pair put m a top-notch performance to one's cost на своей шкуре (испытать) 1 have discovered to my cost that the boss is not very kind and friendly topsy-turvy (infadj) вверх дном, вверх тормашками перевернутый с ног на i олову 162
try one’s hand at smth/doing smth 11" wilt out leaving the house all lui'i.y-turvy. We are living m lupi.y-tuivy times organize the fete but 1 am afraid to suggest it in case 1 tread on some- one's toes He is very tactless and is always treading on other people s touch a chord тишь струну, вызвать отклик Inti orphan’s smile touched a chord in the stern old lady’s heart coms tremble like a leaf дрожать как осиновый лист It s тз dreadful feeling waiting for touch and go/touch-and-go i u и и 1вя неопределенность, ника- кои гарантии After lhe accident tl was touch-and-go whether she would survive i 1 thought 1 was going to win tno race, but it was tlill touch and go ones final exam ^suifs / re. member that 1 was trembling like trendy (infadj) супермодный Trendy clothes need not be expensive touch wood i нпонуть через левое плечо (чтоб но сглазить) Everyone seems to linve the flu except me - Touch tricks of the trade тонкости профессии, маленькие хитрости i Remembering the cus- tomers' names is one of lhe locks of the trade touched (in the head) (adj) чокнутый, тронутый (не в своем уми) । Such a shame about hei son - he s a bit touched, you know I think lhe war left lum a little touched in thehead trim one s sails (to the wind) (Am) умерить аппетиты, урезать рас- ходы (приспособиться к обстоя- тельствам) The school is having lo turn its sails because of government cutback । Before they tough luck ннпруха, невезуха Soyouwere into and missed the bus. Tough luck' wereelected. the government prom- ised that many new schools and hospitals would be built but with the present lack of money they have had to trim their sails to the wind trade barbs обменяться колкостями US Vico President Al Gore and former hunator Bill Bradley traded barbs on health care and Russia true to form/type в своем репертуаре, верен себе True to form, He arrived at the party late tread on smb’s toes/corns наступить на любимую мозоль шдегь (обидеть) I would like to try one s hand at smth/doing попробовать себя He tried his 163
try one’s luck under smb’s thumb/under the thumb hand at faming, I think I’ll try my hand at swimming попытать счастья He was not sure wnethor he would be able to find their house but he decided to try his luck turn a blind eye to smb/smth смотреть сквозь пальцы; закры- ватьглаза Theushertumedablind eye to the little girl who sneaked into the theatre Because he works so hard his boss turns a blind eye when he comes m late turn a deaf ear to smth ухом не повести (не слушать, игнсриоовать)' ноль внимания They tried to persuade her not to go bnl she turned a deaf ear to their advice turn a fast/quick buck (inf) заколачивать/зашибать деньгу During the summer season, ice- cream selle’S on the sea front turn a quick buck turn on/up the heat поддать жару (приложить больше усилий) Nottingham turned up the heal m the second half ano forced their opponents back onto the defensive . We must turn on the heat and make up lhe right strategy to succeed turn over a new leaf начать новую жизнь He has been in jait several times but now he seems Io have turned over a new leaf turn smb’s head вскружить голову (об успехе, лести) Don't let our praise turn yourhead You’re not perfect turn tail (inf) пуститься наутек, дать тягу When I saw him my first impulse was to turn tail and flee turn the other cheek подставить другую щеку (не отвечать на оскорбления и обиды/ • Jane must learn to turn the othei cheek, no matter what the provocation turn the tables поменяться ролями'мсстами (изменить ситуацию), отплатить той же монетой in their first дате John beat Peter, but in the next game Peter turned the tables anrt won easily tn his response Kissinger sought to turn the tables on his critics turn the tide создать перелом изменить ход событий К looked like ihe learn was going to lose but near the eno of the game, our star player fumed the tide turn turtle перевернуться вверх тормаш- ками/вверхдном г Welostalloui diving gear when the boat turned turtle/ust off the shoie turn up one’s noserturn one’s nose up (inf) воротить нос (отказаться) । The child turned up his nose at the Hihouldinner He turned his nose up .it my offer of soup and said he wuntoda proper meal turn up one’s toes (mf humor) коньки откинуть дуба дать, ы.ирпгьвящик Onemomingthe < inldren found that their pet mouse hud turned up his toes, so they had ,i lunoral for him I hope to see my grandchildren m Australia Pe- twiddle one's thumbs иповатьв потолок сидеть сло- жи руки, бить баклуши (бездель- ничшь) Не spent six months twiddling his thumbs while he waited twlstsmb’s arm (inf) нпжать/надавить на к-л выкру- ' i ни и н ь руки (застав; |Ять) Не might In ifp us with the painting if you twist lilnuim I didn't want to run for mayor hut everyone twisted my aim twist smb round one's little finger шщсвкивить Sho can twist her hitiioi round her tittle fingei and she ntwiiys gets her way Iwo/ten-a-penny Н1111ЛЛ0М, ПОЛНЫМ-ПОЛНО I In I nt/liiiid, the avocado is a delicacy I lino it is two-a-penny that is used lui kittening pigs two-time smb (si) «иди ib налево (изменять) Ann tulil Hob that if he ever two-timed him she would cause him a lot of u ugly as sin ни кожи, ни рожи, страшный как смертный грех । She's very beau- tiful, but I would still tove her if she was as ugly as sin' ultimate sensation острые ощущения The visit to the Russian banya was the ultimate sensation Uncle Sam дядя Сэм (Америка и аме- риканцы) We're going on holiday to Uncle Sain under lock and key 1 за семью замками I always keep ail my medicines under lock and key so the chi'dren can t get hold of them 2 за решеткой I think the feeling from the general public is lhat people like that should be kept under lock and key for the rest oi their lives under one's belt за плечами (об опыте, дости- жениях) But with по business knowledgeunderbisbelt, Joedecided to hire someone to run the business under one’s own steam своим ходом The girls weio offered hotel woikm Saudi Aiabia out had to get there undertheirown steam I don't need a lift, thanks I'll get there under my own steam under smb's thumb/under the thumb 1 в кулаке в полном подчине- 164 165
under smb’s (very) nose — нии The committee is firmly un- der his thumb and wnl agree to whatever he asirs National tel- evision is fiimfy under the thumb of the hardline piesident 2 под пятой/каблуком (у жены) Не won't be able to do any of this without his w<fe s permission He s under the thumb these days 16th century, the Americas hole untold itches up and about/around на ногах (после болезни), окне мяться Му father is out of hospi tai and up and about at last. I m so gtad you're up and around w< need your help under smb’s (very) nose перед/под самым носом Tho booh / was looking for was right under my very nose up and down взад и вперед He walked up and down outside lhe hospital room waiting for news of his wife ano under the aegis под огидой This 'S the Morse collection of the 17th-cecilury Chinese painting which has come to the British Museum under the aegis of the Arts Council up in the air во взвешенном состоянии, пол вопросом Our plans for the next year's holiday arc still up in the wr i ! may be moving to New Zea land bul H's stil1 up in the air under the counter из-под iюлы,припавка Many of his books are banned and only available undei the counter The shop was not licensed to sell alco- hol. but supplied many people with whisky under the countci up to one's elbows по горпо (в долах) 1 was up to my elbows in cooking and children and I couldn't concenhate on yc,n up to one’s eyes/ears in smth по уши/горло В ч-л погрязнут, under the wire (Am) в последнюю минуту 1 turned in my report lust under the wire She is uo to her eyes m school- work jusl at lhe moment - the exams are next week They nro up to lheireais m business befoie until hell freezes over (humor) до в'орою пришествия до бесконечности i You can argue with him until hell freezes over but you’ll nevei make fum change his Christmas up to one’s neck (Am) по горло (в делах) Right now I'm up to my neck m v/ork up smb’s street untold riches несметные богатства Foi the Spanish Conguistadcues of the в духе к-л по ч-п части в сфе- ре компетенции/интересов к-л Don't asK те anything about 166
walk on air '••1’tbnn - it's not up my street at «it I vo got a little job here, which thntiid be right up your street V vanish Into the blue vanish into thin air (mf) •: ups and downs | ii.'inerN и падения Uvehadmy I til's nnd downs but in general life A litis been good to me испариться, бесследно исчез- нуть как сквозь землю прова- литься When he saw he-all his worries vanished into the btue The report was here on my desk upset the applecart рпг.строить планы, спутать кпрты The football team were lining very well when their best phiynr upset the applecart by brooking his leg and now it’s gone vanished into thin air vent one's spleen сорвать злобу: излить гнев, вы- плеснуть злость Politicians used the press conference as an oppor- upside down (adv) uiiopx ногами, вверх тормаш- wimhi I could tell he was only pre- loading to read, because his book wns upside down tunity to vent their spleen on re- porters vote with one’s feet голосовать ногами Parents are voting with their feet and moving use a sledgehammer to crack a nut uj мушек по воробьям Send- ing Inn men to direst one small boy wns a clear case of using a sledge- hammer to crack a mil their children to schools where there is better discipline w wait and see поживем - увидим Do you use one's loaf (inf) П|овелить мозгами/извииинами Use your loaf the next time you Unlit a garden fire on a windy day1 think they'll raise taxes? - We 1/ have to wait and see walk a tightrope ходить по острию ножа Asa user-friendly легкий в испопьзовании ’ iVe niiixl a new complaints procedure which is simple and clear Canyon F lliiitk of a user-friendly system? manager you walk a tightrope. The dividing hne between success and failure is very very thm walk on air ног под собой не чуять U-turn попорот на 180е The govem- inont is about to do a U-turn over its /iinns to freeze child benefit потерять голову (о’ радости) When the doctor told me i was going to have a baby, 1 was walk- ing on air 167
палочки, по щучьему велению Не thinks I can wave ту magic, wand and all the housework will be done he doesn't realize how much time it takes to do it wave one’s magic wand взмахнуть волшебной палоч- кой, по мановению волшебной 168
window-dressing wnll-versed подкованный (в предмете) She li wull-versed in French history think he will agree to our proposal7 - Yes when pigs fly' when push comes to shove wot behind the ears молоко на губах не обсохло, молокосос Hawking v/as а losoiiich student, still wet behind Um oars by scientific standards если прижмет'припрет (в крити- ческой ситуации) । They knew they couldsitback and when push came to shove 1 d do all the work whet one’s appetite wot one’s whistle (Am inf) промочить горло 'Westopoed nt n pub to wet our whistles разжечь аппетит That first flying lesson whetted hei appetite I’ve readonly the first few pages of his book but it was enough to what makes smb tick полновать(привлекать интере- i.oHfiib)i If 1 knewwhat made ту customers tick, 1 would be able to •"Il them more merchandise A ночи salesperson knows what uuikes a customer tick whet my appetite when the spirit moves you (humor) под настроение He II cook now and again when the spirit moves him wide of the mark what the doctor ordered in, что доктор прописал _ At this moment a cup of tea is /ust what the doctor ordered попасть пальцем в небо i You were wide of the mark when you said 1 did it, because Bill did it willy-nilly (adv) wheel and deal (v) обделывать делишки занимать- i и махинациями Не s the sort <il guy that tikes to duve fast cars mid wheel and deal on the stock nxchange против воли волей-неволей Both countries are being drnwn wilty-nihy, mto the conflict win one’s spurs проявить себя завоевать при- знание, приобрести имя Не won when hell freezes over кш/да рак свистнет после дождичка в четверг (никогда) I'll believe you when hell freezes over "Tell them you il get married when hull freezes over' she says his political spurs fighting hospital closures during his time as a local councillor in Bristol win the day взять/брать верх Good sense will always win the day m the end when pigs fly i к кде дождичка в четверг, когда |uik свистнет (никогда) Do you window dressing показуха, очковтирательство 169
wipe the floor with _ потемкинскиедеревни । They are too loving in public 1 don't believe in it, 1 think it's window dressing > All those fancy invitations turned out to be nothing but window dressing. Alt he really wanted was to be intro- duced to my influential father-in-law watched with bated breath as the fireman brought tne child down the ladder with flying colours блестяще, с успехом, с победой I he passed hts exams with flying colours Tom finished the race wipe the floor with мокрое место оставить, в поро- июкстереть постёнкерозмазэть Do you rea'ly think we will win the football match on Saturday7 - Yes, we II wipe the floor with them with flying colours with rt (inf) в струе (модный современный) не отставать от жизни, идти в ногу со временем . She may be a grandmother but she's quite with wipe the slate clean начато новую жизнь j I'd like to wipe my slate clean and start all over again it in the way she dresses Jen ny s very with il — she'll know wl'.at people are wearing this summer with no strings attached wise after the event задним умом крепок It’s ail very well being wise after the event but what we really need is to be able to act decisively when an emer- gency arises без оговорок'ограничений, не навязывая условии The dona tion has no strings attached so the charity is froe to use it forwhalevci purpose it chooses . It's very ram that you get a loan that size with no strings attached wishful thinking благие пожелания; пустые мечты, самообольщение When Mimsteispiodict that we are on the verge of л boom, they are naturally suspected of wishful thinking Mathew wanted to be a basketball player, but witn his height that was wishful thinking with one arm tied behind one’s одной левой; не прикладывая усилий lean assemble that chan with one arm hed behind my back with one’s bare hands голыми руками i Having iio knife he tore at the meat with his with a vengeance с лихвой 1 was warned it would be hard work and he'd work with a vengeance it was bare hands with one’s tai) between one’s legs поджав хвост, пристыженно, with bated breath затаив дыхание The crowd униженно, смущенно Igave the child a severe scolding and he went 170
would not say "boo”/boo to a goose awiiy with his tail between his legs lhe losing team wa/ked off with Hinn tails between their legs сердцу, бессмысленно His method of classifying books seems to be without rhyme or teason English spelling and pronunciation with open arms i: распростертыми объятиями limy received theirvisitors with open nuns must seem to the foreigner to be totally without rhyme or reason Why should Wilson close down the store when it's making such prof- its'? it's without rhyme or reason' with the naked eye невооруженным тазом He wunton watching them through his binoculars until they were close unotigh to be seen with the nakeo <’yo wool-gathering (inf) витать в облаках I'm tired of his conslanl wool-gatheih~g — 1 wish he could concentrate on hrs work within an ace of smth/doing mth чуй, было не почти Her ат- hition to star tn a musical is within un nee of being fuihlled following bilks with a West End producer We were within an ace of calling you, but we'd lost your phone number word perfect знатьназубок1 By Friday, when the show is recoided we are alt expected to be word perfect work like a horse работать как eon Ive been working tike a horse all day trying to fuvsn the roof repairs within reason и пределах разумного HI pay tiny sum you ask - within reason work wonders творить чудеса । Thcncwniedi- апо has worked wondeis for my Ьаскаспе without a hitch boa сучка и задоринки, как по нотам (гладко) The removal van was quite prepaiod to come in the i,wiring when it was dark, and the win ilo operation went without a hitch worn to a shadow превратиться в тень i She was woin to a shadow aftc months oi nursmg Iter Sick husband without a stitch on f/nf) и чем мать родила They let Нищ child run around outside with- out и stitch on worth one's weight in gold чавеезоиота My secretary is worth her weight in gold would not say "boo"/boo to a without rhyme or reason ни (кладу ни паду ни уму ни goose мухи не обиде-ь застенчивый 171
wouldn’t/won’t touch smb/smth with a barge pole скромный She ought to have complained nbout it but she’s so quiet she wouldn't say boo to a goose wouldn't/won’t touch smtV smth with a barge pole на пушечный выстрел не под- ходить, держаться подальше не притрагиваться / vrouidn t touch the food m that restaurant with a barge pote woundup (infadj) взвинченный на нервах She gets very wound up about going to the dentist wring one's hands заламывать руки (от отчаяния) Clinton’s staunchest defende/S nave been wringing their hands ovei his scandalous personal behaviour Y you can hear a pin drop слышно как муха пролетит You could have heard a pm drop when the manager announced the1 he was leaving - no one wanted to say the v/rong thing you can’t make an omelette without breaking eggs лес рубят - щепки летят Twenty jobs will have to be cut if the company's going to be made moi e efficient. But ^ou cant mate an oinelelte without breaking eggs z zoo daddy воскресный папа > I grew no atone with my Mom and have only vague recollections of my zoo dndoy buying me ice-cream on a Sunday
Without knowing the rorce of Words it is irnposs.Die io know men Confucius PHRASAL VERBS A net up (inf) 1 барахлить (о механизме) < fir. car acted up because the spark p/uf/s were dirty Her washing iiutclvne was acting up again ? проказничать i The children always start acting up when it's liniii to go to bed ' As soon as ini" of the kids starts acting up, fht> others follow add up (inf) сойтись, совпасть, вязаться(по I мыслу) \ I'm not sure that alt this testimony will add up It alt added up, ) became aware thal Halliday wns the thief answer back in рызаться, дерзить Answer- ing your teachers back, is not the tin.il way to make yourself popular with them What do you do with <i child who answers back? ante up (Ammf) иыпожитьденежки расплатиться ‘I tutoss I'd better ante up if I want tn sttiy an active member of the Association," Max said The i |i ivuminent anted up $10 000 to send th<> children’s theatre companyontour ask for (it) (inf) нарываться/напрашиваться на неприятности', лезть на рожон The workman tost his /ob but he asked for it by coming to work drunk several times Speeding as much as he does he has been asking for a ticket В back down (on) пойти на уступки, сдаться, от- казаться i The soeaker's forceful words persuaded his opponents to backdown Don t back down on what you asked at the beginning of the negotiations back out 1 выйти из игры пойти на по- пятный, уклоняться Не agreed to help but backed out when he found how difficult it was 1 /Itfhe last moment John backed out and refused to go with us I've al- ready signed a lease for my ap- pointment, bul I wish I could back 2 дать задний ход (выехать задом) When wedged between 173