Текст
                    ДРЕВНЕЙШИЕ
ГОСУДАРСТВА
восточной
ЕВРОПЫ
2000

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ ДРЕВНЕЙШИЕ ГОСУДАРСТВА ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ 2000 г. Проблемы источниковедения Ответственный редактор доктор исторических наук Л.В. СТОЛЯРОВА в МОСКВА Издательская фирма «ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА» РАН 2003
УДК 94(47) ББК 63.3(2)41 Д73 Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) согласно проекту № 01-01-16103 Ответственный редактор серии доктор исторических наук Е.А. Мельникова Редакционная коллегия: член-корреспондент РАН Я. Я Щапов, доктора исторических наук А. В. Назаренко, А.В. Подосинов,Л.В. Столярова, И.С. Чичуров, кандидаты исторических наук Г. В. Глазырина, И. Г Коновалова (ответственный секретарь), кандидат филологических наук В. И. Матузова Древнейшие государства Восточной Европы : 2000 г.: Проб- Д73 лемы источниковедения /Отв. ред. Л.В. Столярова; Отв. ред. сер. Е.А. Мельникова. — М. : Вост, лит., 2003. — 446 с. — ISBN 5-02- 018271-0 (в пер.). Настоящий том ежегодника «Древнейшие государства Восточной Европы» посвящен изучению письменных источников по истории Древней Руси и соб- ственно древнерусских источников. Он открывается впервые подготовленной комментированной публикацией текстов и переводов всех без исключения ис- точников, сообщающих о походе русов на Константинополь в 860 г. и первом крещении руси. Обстоятельно исследуется Житие Феодосия Печерского, что позволяет уточнить датировку и обстоятельства происхождения памятника, а также осветить жизнь Киево-Печерского монастыря во второй половине XI в. Отдельные статьи посвящены изучению Месяцесловов древнейших Евангелий русского извода, записей писцов на книгах псковского происхождения, состава информации Новгородской первой летописи. Публикуются также материалы по спорным проблемам истории Юго-Западной Руси и псковско-новгородских ересей. ББК 633(2)41 ISBN 5-02-018271-0 © Л.В. Столярова, составление, 2003 © Российская академия наук Издательская фирма «Восточная литература», 2003 Издательство «Наука», ежегод. «Древнейшие государства Восточной Европы» (разработка, оформление), 1978
П.В. Кузенков ПОХОД 860 г. НА КОНСТАНТИНОПОЛЬ И ПЕРВОЕ КРЕЩЕНИЕ РУСИ В СРЕДНЕВЕКОВЫХ ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКАХ* ВВЕДЕНИЕ 1. Средневековые письменные источники по истории раннего этапа формирования древнерусского государства (IX в.), как известно, весь- ма немногочисленны. При этом некоторые из них до сих пор продол- жают оставаться предметом научной дискуссии с точки зрения их да- тировки и исторической достоверности. Одним из первых известных нам деяний руси1 на международной арене стало событие первосте- пенного военного и политического значения — осада летом 860 г. столицы Византийской империи Константинополя, который являлся в то время едва ли не крупнейшим и богатейшим городом во всем мире. Одним из следствий этого похода стало крещение руси послан- цем Константинопольского патриарха (не позднее 867 г.). В этой свя- зи нельзя не отметить уникальность некоторых источников, из которых нам известно об этих событиях: особо следует выделить свидетель- ства их современника и очевидца Константинопольского патриарха Фотия, а также заметку в одной из византийских малых хроник («Брюссельской хронике»), где приводится точная дата нападения ру- си—18 июня 860 г. (редчайший случай в древнерусской истории!). Особого внимания данный поход заслуживает еще и потому, что эта первая крупная военная акция руси против Византийской империи относится к периоду до установления гегемонии Рюриковичей, с кото- рыми по традиции связывается становление русской государственно- сти. Тем не менее этот поход был прекрасно организован и стал едва ли не самым успешным в военном отношении — лишь морская сти- хия смогла совладать с русским флотом. В течение следующих двух * 1 * Под редакцией д.и.н., проф. И.С. Чичурова. 1 Здесь и далее имя народа дается со строчной буквы в отличие от названия госу- дарства. © П.В. Кузенков, 2003 3
столетий было немало русско-византийских войн, и в Константинополе весьма серьезно опасались русской угрозы. Но большинство этих конф- ликтов окончилось военным разгромом русских войск, а знаменитый поход Олега вообще не был замечен византийскими историками. 2. Чтобы по достоинству оценить значение рассматриваемых далее текстов и их место в кругу источников о раннем этапе древнерусской истории, представляется целесообразным дать краткий обзор (в хро- нологической последовательности событий) древнейших дошедших до нас письменных свидетельств о руси. Большинство сообщений об этом молодом и активном народе, вне- запно и решительно вышедшем на авансцену всемирной истории, свя- зано с военными походами. Первым из них с некоторой долей услов- ности можно считать набег «великой русской рати» во главе с «силь- ным князем Бравлином» на южнокрымские города, в том числе на Сугдею (Сурож, совр. Судак). О нападении, случившемся вскоре после кончины св. Стефана, епископа этого города (конец VIII в.), по- вествует «Житие Стефана Сурожского». Взяв город и ограбив могилу святого, князь был поражен внезапным недугом и исцелился лишь после крещения. В.Г. Васильевский, исследовавший позднюю (XV в.) славянскую версию «Жития», выделил среди его источников утрачен- ный греческий оригинал (от которого до нашего времени сохранилась лишь краткая редакция в греческом синаксаре XIV-XV вв.)г Вполне возможно, что имя «русского князя», как и указание на его прибытие «из Новгорода», могло появиться в тексте под пером позднего редак- тора, но ряд исторически достоверных деталей, упомянутых в «Житии», заставляет внимательно отнестись к этому источнику2 3 Считать подобное нападение невозможным нет оснований уже по той причине, что об активизации руси в конце VIII — начале IX в. на пространствах Восточной Европы, включая бассейн Черного моря, говорит и греческий текст «Жития Георгия Амастридского». Этот па- мятник, сохранившийся в единственной рукописи X в., рассказывает о нападении «народа Рос» на византийский город Амастриду (Черномор- ское побережье Малой Азии) и о крещении вождей нападавших под воздействием посмертного чуда св. Георгия, недавно почившего архи- епископа этого города (ум. ок. 806 г.). После продолжительной дис- куссии об атрибуции этого текста и датировке указанного эпизода 2 Васильевский В.Г. Русско-византийские исследования: Жития св. Георгия Амаст- ридского и св. Стефана Сурожского. Введ., греч. тексты, пер.; славяно-рус. текст// Летопись занятий Археографической комиссии. СПб., 1893. Т. 9 (переизд.: Васильев- ский В.Г Труды. Пг., 1915. Т. 3. С. III-CXLI, 1-71). См. также: Вестберг Ф. О житии св. Стефана Сурожского // ВВ. 1907. Т. 14. С. 227-236. 3 Полная редакция «Жития Стефана» сохранилась также в армянском синаксаре, где имеется и данный эпизод, однако имена Бравлина и руси в нем не читаются (текст в этом месте испорчен). Благодарю за это указание О.Н. Заец, занимающуюся сравни- тельным исследованием различных версий «Жития св. Стефана». 4
большинство ученых принимают гипотезу В.Г. Васильевского, подтверж- денную доводами И. Шевченко4, согласно которой «Житие» написано византийским агиографом 2-го иконоборческого периода (814-843) Игнатием, будущим митрополитом Никейским (ум. после 845 г.). Таким образом, это нападение руси приходится на время до 843 г. Для нас важно, что уже этот текст — который можно считать древнейшим изве- стным упоминанием имени руси на греческом языке (‘Ршд)— гово- рит о нападении «Рос, народа, как все знают, жесточайшего и сурово- го и не имеющего ни следа человеколюбия»5. Эти слова свидетельствуют о том, что для византийцев это было далеко не первое знакомство с русью. О том, что в первой половине IX в. между Византией и русью за- ключались мирные соглашения, свидетельствуют «Вертинские анналы», летопись из аббатства св. Бертина (Сен-Бертен, Северная Франция), составленная в середине IX в.; под 839 г. здесь описано прибытие ко двору франкского императора Людовика Благочестивого (814-840) по- сольства византийского императора Феофила (829-842), с которым при- были «просители мира» от «народа Рос» (gens Rhos), возвращавшиеся к своему правителю-хакану (chacanus). Проведенное расследование вы- яснило, что это «люди из народа свеонов»6. Данное сообщение является древнейшим упоминанием руси в латинских нарративных текстах и пер- вым источником по древнерусской истории, содержащим датировку7 Следующим по хронологии эпизодом являются события, связан- ные с русским походом 860 г. и последующим крещением руси, кото- рым посвящена данная работа. Описывающие это нападение гомилии (проповеди) Константинопольского патриарха Фотия, а также его «Окружное послание» являются первыми грекоязычными сообщения- ми о руси, поддающимися точной датировке (860 г. и 866/67 г.). Естественно предположить, что контакты руси и Византии не сво- дились лишь к военной сфере. О возможном проникновении в первой половине IX в. выходцев из русской (?) среды в высшие сословия Византийской империи говорят отдельные разрозненные данные: упо- минания ок. 825 г. в «Житии Иоанникия» некоего Ингера, имевшего сан 4 Sevtenko /. Hagiography of the Iconoclast Period I I Iconoclasm I Ed. A. Bryer, J. Herrin. Birmingham, 1977. P. 113-131 (repr.: idem. Ideology, Letters and Culture in the Byzantine World. L., 1982. P. 1-42). См.: Литаврин Г.Г. Византия, Болгария, Древняя Русь (IX — начало XII в.). СПб., 2000. С. 28. 5 той... 'Pax;, t-Ovovt;, raxvTE$ wacnv, шцотатои ка1 йлтрой; ка1 цт|5еу fcnupEpopiEvov (piXavOpcoTtiag Xciyavov (Васильевский В.Г Русско-византийские иссле- дования... С. 64). 6 Annales de Saint-Bertin I Ed. F. Grat, J. Vielliard, S. Cl&nencet, L. Levillain. P., 1964. P. 30-31. См.: Назаренко А.В. Западноевропейские источники//Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999. С. 288-289. 7 О древнейших упоминаниях руси в западноевропейских текстах см.: Назарен- ко А.В. Древняя Русь на международных путях. М., 2001. С. 11-50. 5
митрополита Никейского (один из высших в византийской церковной иерархии)8; сообщения византийских хроник о «славном Ингере», отце императрицы Евдокии Ингерины (родилась ок. 837 г.)9; упомянутый Генесием при описании дворцового переворота 855 г. отряд «скифов из Таврики», охранявших императора1^ Этот перечень может попол- ниться при обстоятельном исследовании всех типов источников. Важнейшее значение для древнейшей истории руси имеют сведе- ния мусульманских авторов11. Среди наиболее ранних, не считая зага- дочного сообщения Ахмада ал-Якуби (ум. ок. 880 г.) о нападении в 844 г. «язычников-русов» (ал-маджус ар-рус) на Севилью в далекой Испании12, следует особо упомянуть «Книгу путей и государств» Абу- л-Касима Убайдаллаха ибн Хордадбеха (Хуррададбиха). В ее первой редакции, обычно датируемой 846/47 г., рассказывается о русских купцах, названных «видом славян», которые по Черному морю торгу- ют мехами с Византией, а иногда ходят через Хазарию и по Каспию, добираясь до Багдада, где «называют себя христианами и платят джи- зью»13 К 889-892 гг. относятся сведения «Анонимной записки о се- верных народах»14, где говорится, что народ «ар-рус» живет на леси- стом и болотистом «острове» протяженностью в три дня пути, имеет царя «хакана» и торгует пушниной и рабами-славянами; при этом венгры названы соседями русов и славян15 8 Pritsak О. At the Dawn of Christianity in Rus’: East Meets West//HUS. 1988/89. Vol. 12-13; Proceedings of the International Congress Commemorating the Millennium of Christianity in Rus’-Ukraine IO. Pritsak, I. SevCenko, M. Labunka. Cambridge (Mass.), 1990 (далее — HUS. Vol. 12-13). P. 87-89. 9 Theoph. Cont. P. 235; Io. Scyl. Basil. I, cap. 11. Cm.: Mango C. Eudocia Ingerina, the Normans, and the Macedonian Dynasty//ЗРВИ. 1973. T. 14-15. C. 17-27 (repr.: idem. Byzantium and its Image. L., 1984. Ch. XV); Kislinger E. Eudokia Ingerina, Basileios I. und Michael Ill. //JOB. 1983. Bd. 33. iotov^ be Torupucffc ка0’ ё-taipEiav XieuOaq (Genesius, Basileia, IV. 10). С этим вы- ражением соотносится название руси «скифским народом» у Фотия и имя «тавроски- фы». которым называет русь в X в. Лев Диакон (Historia, VI. 11 и др.). 11 Сообщениям мусульманских писателей о руси и славянах посвящен ряд спе- циальных работ: Калинина Т.М. Сведения ранних ученых Арабского халифата. М., 1988; она же. Арабские источники VIII-IXbb. о славянах//ДГ. 1991 год. М., 1994; Мишин Д.Е. Сакалиба (славяне) в исламском мире в раннее средневековье. М., 2001. 12 См.: Калинина Т.М. Арабские ученые о нашествии норманнов на Севилью в 844 г. //ДГ. 1999 год. М., 2001. С. 190-210. 13 Kitab al-masalik wa’l-mamalik (Liber viarum et regnorum) auctore Abu'l Kasim Obaidallah ibn Abdallah ibn Khordadbeh I Ed. M. J. deGoeje. Lugduni Batavorum, 1889 (Bibliotheca Geographorum Arabicorum. T. VI). P. 153-155; рус. пер.: Ибн Хордадбех. Книга путей и стран / Пер. с араб., коммент., иссл. Н. Велихановой. Баку, 1986. 14 Сохранилась в отрывках у Ибн Русте (930-е годы), в анонимном трактате «Худуд ал-Алам» (конец Хв.), у Гардизи (ок. 1050 г.) и некоторых более поздних писателей. См.: Мишин Д.Е. Сакалиба... С. 58. 15 См. также: Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI-IX вв. Н Новосельцев А.П., Пашуто В.Т., Черепнин Л.В. и др. Древнерусское госу- дарство и его международное значение. М., 1965. С. 384-398; Коновалова И.Г Восточ- ные источники И Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 169-258. 6
3. Задачей настоящей работы является публикация и комментиро- ванный перевод всех письменных источников, касающихся похода руси на Константинополь в 860 г. и последующего вскоре крещения этого народа. В основу ее положено появившееся в 1946 г. на англий- ском языке исследование А.А. Васильева (1867-1953), видного рус- ского византиниста, с 20-х годов XX в. работавшего в США. В работе Васильева дан обстоятельный обзор большей части источников с пе- реводом фрагментов и публикацией некоторых латинских текстов. Этот труд нельзя не признать классическим и основополагающим для данной темы16, несмотря на некоторые выводы ученого, не нашедшие поддержки в науке17 По сравнению с главным образом исследова- тельской работой Васильева данная публикация нацелена прежде все- го на предоставление возможности непосредственного обращения к тексту источников, сведенных здесь воедино. Для удобства анализа содержания источников избрано комплексное расположение материала: основные произведения помещены в хроно- логическом порядке, второстепенные даны в одной группе с теми, от которых они зависят. Тексты гомилий патриарха Фотия «На нашест- вие руси» приведены полностью, из прочих даны отрывки, относя- щиеся к рассматриваемым событиям. Древнерусские источники даны в качестве приложения. Основные источники о походе 860 г. и последовавшем крещении руси можно разбить на несколько групп: А. Свидетельства Фотия: две гомилии (далее Г1 и Г2, 860 г.) и «Окружное послание» (далее ОП, конец 866 — первая половина 867 г.). Б. Краткие и косвенные свидетельства других современных походу авторов: проповедь Георгия, архиепископа Никомидийского (60-е го- ды IX в.), послание папы Николая I (865 г.), гимнографические творе- ния Иосифа Песнописца (ум. ок. 883/86 г.), заметки в Синаксаре Кон- стантинопольской Великой церкви (конец IX — начало X в.), Житие патриарха Игнатия, написанное Никитой-Давидом (далее ЖИ, конец IX — начало X в. или первая половина X в.). В. Сообщения византийских хроник: Симеона Логофета (далее СЛ, середина X в.) и нескольких ее редакций, в том числе так называемой 16 Yasi/ievA.A. The Russian Attack on Constantinople in 860. Cambridge (Mass.), 1946 (The Medieval Academy of America. 46). Этот труд, оцениваемый С. Манго как «исчерпы- вающий» (Phot. Hom. Р. 74), в советской печати вызвал резкую критику: Левченко М.В. Фальсификация истории русско-византийских отношений в трудах А.А. Васильева// ВВ. 1951. Т. 4. С. 149-159. 17 Так, западные известия о нападении на Константинополь «норманнов» ок. 860 г. Васильев толкует как указание на набег скандинавов со стороны Средиземного моря; продолжительность осады Константинополя русью он находит возможным определить почти в целый год. Кроме того, в обзоре русских источников не учтена Новгородская первая летопись, где контекст сообщения о походе 860 г. отличается от Повести вре- менных лет. 7
хроники Псевдо-Симеона (далее ПсС), а также хронографии Продол- жателя Феофана и связанного с ней Жизнеописания Василия I (далее ПрФ и ЖВ, середина X в.); к СЛ восходят сообщения древнерусских источников, а к ПрФ и ЖВ — сведения византийских хроник Иоанна Скилицы (ок. 1100 г.), Иоанна Зонары (середина XII в.), Михаила Глики (вторая половина XII в.) и Ефрема (XIV в.), а также поздних греческих текстов: малой хроники из рукописи Iviron 92 (XVI в.) и двух «Сказаний о крещении руси», изданных А. Бандури (рукопись се- редины XV в.) и К. Папулидисом (две рукописи XVIII в.). Г. Сообщения венецианской хроники Иоанна Диакона (далее ХВ, ок. 1008 г.) и восходящих к ней исторических сочинений XIV-XV вв. Д. Краткие хронографические заметки, в первую очередь сообще- ние так называемой «Брюссельской хроники», где дана точная дата похода (далее БХ, рукопись 1280-1300 гг.). Е. Русские летописи, где рассказ о походе взят из перевода одной из хроник семейства СЛ; при этом Новгородская первая летопись (далее НПЛ, древнейшая часть XI в.?) помещает его сразу после рассказа о Кие и его братьях, не называя руководителей похода, а Повесть вре- менных лет (далее ПВЛ, начало XII в.) называет вождями похода ки- евских князей Аскольда и Дира. В общих чертах информация источников может быть изложена следующим образом (в скобках указан источник): 18 июня 860 г. (БХ) к Константинополю подошел вражеский флот численностью от 200 (СЛ) до 360 (ХВ) кораблей. Нападавшие явились с севера и преодолели значительное расстояние (Г1.2./618; Г2.2.35), но их нападение оказалось совершенно неожиданным (Г1.2.16; Г2.3.32, 43). Это был «скифский» народ (Г1.3.17; ПрФ), до этого события не пользовавшийся славой и считавшийся «малозначительным» (Г2.3.32- 33, 35), но добившийся крупных военных побед над своими соседями (ОП) и дерзнувший испытать свою силу, напав на саму столицу Ви- зантии; вооружение и организация войска варваров были примитив- ными, их главной силой была храбрость и ярость (Г1.3.20; Г2.3.35). Поскольку император Михаил III с армиями находился в это время в походе против арабов (Г 1.3.17; СЛ; ПрФ), враги, не встретив сопро- тивления (Г2.3.34), осадили Константинополь, разграбили пригороды, захватили в плен или убили множество жителей, действуя с невидан- ной жестокостью (Г1.2./6, 20; Г2.3.35; ОП; письмо Николая!; ХВ); разорению подверглись также окрестные области, в том числе Прин- цевы о-ва в Мраморном море, в 100 км от Константинополя (ЖИ). Укрывшиеся в городе жители впали в отчаяние и с ужасом ожидали штурма, который осаждавшие откладывали, вероятно требуя выкупа (Г2.3.38-39). В одну из ночей, возможно, была предпринята атака на 11 Здесь и далее даны указания на главы и пагинацию (курсивом) гомилий. 8
город со стороны моря, посеявшая панику среди горожан (F2.3.3S). Патриарх Фотий вразумлял и ободрял горожан, призывая уповать на покровительство Богородицы (Г 1.7.27; Г2.4.47); вокруг стен с молеб- нами была обнесена священная риза Богородицы, вскоре после чего враги сняли осаду и отступили от города (Г2.4.42-43), унеся немалую добычу (Г2.2.35; ХВ). Тем временем император, получив от охраняв- шего столицу эпарха сообщение о нападении руси, прервал свой поход в районе Мавропотама и спешно вернулся в Константинополь, с тру- дом переправившись через Босфор; вместе с патриархом он молил- ся во Влахернском храме, и, когда в море окунули хранившуюся там святыню — покров (мафорий) Богородицы, поднялась внезапная бу- ря, погубившая флот руси (СЛ); в итоге нападавшие были наголо- ву разбиты (БХ). Вскоре после событий 860 г. грозный и жестокий народ, недавно причинивший христианам столько бед, добровольно склонился к принятию христианства (ОП). В Константинополь при- было посольство руси, заключившее с империей договор о мире и просившее о крещении (ОП, ПрФ). Фотий отправил к руси епископа, который ок. 866/67 г. сообщил об успехах своей проповеди (ОП). После убийства Михаила III и низложения Фотия новый император Василий I (867-886) с помощью богатых даров добился от руси под- тверждения мирного соглашения и исполнения договоренности о кре- щении; однако архиепископ, поставленный патриархом Игнатием (867-877), был встречен с недоверием и по просьбе вождя руси на со- брании старейшин и народа явил чудо с книгой Евангелия, оставшей- ся невредимой в огне; после этого люди согласились принять креще- ние (ЖВ). 4. Поход 860 г. и связанное с ним крещение руси исследовались в науке в непосредственной связи с обширнейшей темой происхожде- ния русского народа. Специальных работ, посвященных только этим событиям, можно назвать немного. При этом одной из главных про- блем была датировка первого нападения руси на Константинополь. До XVIII в. вопрос о хронологии первого русского нападения ре- шался при помощи следующих данных: а) ОП Фотия, написанное в 866/67 г., говорит о набеге как о недав- нем событии, после которого, однако, в Константинополе уже побы- вало русское посольство, а посланный к руси епископ успел не только обратить язычников ко Христу, но и доложить патриарху об успехе своей миссии; б) согласно ЖИ, русь напала на окрестности византийской столицы во время второй ссылки Игнатия на Теревинф, начавшейся на 2-й год патриаршества Фотия и длившейся до открытия «Перво-Второго» Константинопольского собора (861 г.). Исходя из этого, церковные историки аббат К. Флёри и А. Паги (в комментарии к труду Ц. Барония) датировали сообщения хроник о 9
нападении руси 861 г.19, а И.С. Ассемани — концом 859 или началом 860 г.20 Первый исследователь данной темы в России, Г.З. Байер (1738, 1741 гг.), проделал глубокий и скрупулезный анализ всех известных ему источников и приобщил к ним дату похода, указанную в ПВЛ, — 6374 (866) г. Стремясь добиться наибольшего согласования разных источников, Байер счел ошибочными сведения ЖИ и, опираясь на хронологию ПсС и ПВЛ, датировал поход 865 или 864/65 г.21. Вождем похода Байер считал Аскольда, «готский» (древнескандинавский) ти- тул которого дир «судья» был принят летописцем за имя другого вож- дя22. М.В. Ломоносов, критикуя концепцию Байера, тем не менее так- же принимал 865 г. как дату похода23 24 Выводы Байера в целом были подтверждены в специальном исследовании Ф. Вилькена , которое А.А. Васильев удостоил весьма высокой оценки. Историки России XVIII-XIX вв. либо следовали Байеру, относя по- ход к 865 г., — И.Н. Болтин, М.П. Погодин, А.А. Куник (в поздних работах)25, либо (и среди них признанные корифеи русской истории) принимали дату, взятую непосредственно из ПВЛ (866 г.), — М.М. Щербатов, А. Шлёцер, Й. Эверс, Н.М. Карамзин, Ф. Круг, ми- трополит Филарет (Гумилевский), С.М. Соловьев, А.А. Куник (в ран- них работах). Пытаясь согласовать датировку Байера с европейской научной традицией, Ф. Крузе выдвинул гипотезу о двух походах: предварительном — 860 г. и основном — 865 г.26 Эту точку зрения разделяли Й. Хергенрётер и В.Г. Васильевский27 Один лишь Е.Е. Голу- 19 Fleury Cl. Histoire eccldsiastique. Bruxelles, 1722. T. XI. P. 23-24; Baronius C. Annales Ecclesiastic! una cum critica historicochronologica P. Antonii Pagii. Lucae, 1743. T. XIV. P. 554. Nota 7. 20 Assemani I.S. Kalendaria Ecclesiae Universae. Romae, 1755-1757. T. I. P. 240-243; T. II. P. 160-161,231-232. 21 Bayer G.S. De Russorum prima expeditione Constantinopolitana I I Commentarii Academiae Scientiarum Petropolitanae. Petropoli, 1738. T. VI (1732). P. 364, 368, 370-371, 387; idem. Origines Russicae I I Ibidem. Petropoli, 1741. T. VIII (1736). P. 408. 22 Bayer G.S. De Russorum prima expeditione... P. 391. 23 Ломоносов M.В. Древняя российская история. СПб., 1766. С. 60. 24 Wilken F. Ober die Verhaltnisse der Russen zum byzantinischen Reiche in dem Zeitraume vom neunten bis zum zwdlften Jahrhundert // Abh. der Akad. der Wiss. zu Berlin. Hist.-philol. KI. B., 1829. ^Болтин И.Н. Примечания на историю древния и нынешния России г. Леклерка. СПб., 1788. Ч. 1. С. 60-62; Погодин М.П. Древняя русская история до монгольского ига. М., 1871. Т. I. С. 7; Куник А.А. О записке Готского топарха//ЗИАН. 1875. Т. 24/1. С. 109; он же. Тожество русов-язычников и норманнов, подтверждаемое посланием папы Николая I от сентября 865 г. // Розен В.Р. Известия ал-Бекри и других авторов о руси и славянах. СПб., 1878. Ч. 1. С. 173. 26 А.А. Васильев дает следующую ссылку: Крузе Ф. Два первых нападения Русских на Византию // ЖМНП. 1840. С. 157 сл.; к сожалению, ни в одном выпуске журнала за указанный год данной статьи обнаружить не удалось. 27 Hergenrdther J. Der erste Russenzug gegen Byzanz//Chilianeum. WUrzburg, 1869. N.F. Bd. 3. S. 210-224; Васильевский В.Г. Труды. С. 128. Примеч. 3. 10
бинский, вновь проанализировав источники, отстаивал более раннюю дату единственного похода — 860/61 г.28 Вскоре это мнение нашло блестящее подтверждение. Решающую роль в исследовании и датировке первого похода руси на Константинополь сыграли два научных открытия: 28 декабря 1858 г. архимандрит Порфирий (Успенский) обнаружил в Иверском мона- стыре на Афоне рукопись с неизвестными до того времени двумя го- милиями Фотия «На нашествие руси»29, а в 1894 г. был опубликован новый источник, поставивший точку в вопросе о датировке похода, — «Брюссельская хроника»30 Там, ко всеобщему изумлению, приводи- лась точная дата нападения руси на Константинополь при Михаиле III: 18 июня 860 г. После того как достоверность сведений БХ была при- знана авторитетными учеными31, у нас нет веских оснований подвер- гать сомнению эту дату, прекрасно согласующуюся с другими источ- никами. Вместе с этим отпадает и необходимость говорить — на основании малодостоверных сведений древнейшей части русских ле- тописей — о гипотетическом втором и даже третьем походе руси на Византию в 60-70-е годы IX в.32 Что же касается продолжительности осады Константинополя и времени отступления руси, то они неизве- стны до сих пор. Встречающаяся иногда в литературе дата 25 июня 860 г., взятая из греческого синаксаря, основана на недоразумении: во всех рукописях, упоминающих об этой вражеской осаде Константи- нополя, напавшими названы арабы (сарацины), осаждавшие столицу Византии в 70-х годах VII в. (см. раздел 5). В XX в. проблемы, связанные с сообщениями о походе 860 г. и по- следовавшем вскоре «первом крещении» руси, обсуждались, как пра- вило, в широком контексте раннего этапа древнерусской истории и византийско-русских отношений. Таковы работы А.А. Куника, В.И. Ламанского, Дж. Бери, М.Д. Приселкова, В.А. Пархоменко, Н. Полонской, В.А. Мошина, Г. Вернадского, М.В. Левченко, X. Лов- мяньского, Б.А. Рыбакова, А.Н. Сахарова, М.И. Артамонова, Л. Мюллера, А.П. Новосельцева, В.В. Седова, Хр. Ханника, В.Я. Петрухина, К. Цу- кермана и других авторов, писавших о раннем этапе древнерусской истории. Ссылки на них помещены в комментариях в соответствии с теми вопросами, которых касался тот или иной исследователь. Из специальных работ по данной теме, вышедших за последние сто лет, помимо основополагающего труда Васильева следует прежде все- 28 Голубинский Е.Е. История русской церкви. М.» 1997. Т. 1.4. 1. С. 40. 29 Порфирий (Успенский), архим. Четыре беседы Фотия, святейшего архиепископа Константинопольского, и рассуждения о них. СПб., 1864 (далее — Фотий. Беседы). С. 51. 30Anecdota Bruxellensia, I: Chroniques byzantines du manuscrit 11376/Ed. Fr. Cumont. Gand, 1894. 31 De Boor C. Der Angriff der Rhos auf Byzanz H BZ. 1895. Bd. 4. S. 445-466. 32 См.: Рапов O.M. Русская церковь в IX — первой трети XII в.: Принятие христи- анства. М., 1998. С. 80 (разделены походы 860, 866 и 874 гг.).
го назвать английский перевод гомилий патриарха Фотия С. Манго, снабженный обстоятельным комментарием33. Анализу свидетельств Фотия о руси посвящены работы Э. Герланда34, А. Пападопуло-Кера- мевса35, Ф. Тиннефельда36 Источниковедческие изыскания и анализ отдельных источников проделали Ж. Да Коста-Луйе37, Н. Банеску38, М.Ю. Брайчевский39, Ш. Садецки-Кардош40, О.В. Творогов41 Обстоя- тельствам первого крещения руси посвящены работы А. Пальмиери42, М. Таубе43 И.Н. Шабатина44, К. Эриксона45, А. Авенариуса46, о. Никона (Лысенко)47, О.М. Рапова48, В. Пери49, Л. Гавликовой50 Анализ меж- 33 Phot. Hom. 34 Gerland Е. Photius und der Angriff der Russen auf Byzanz 11 Neue Jahrbiicher fUr das Klassische Altertum. 1903. Bd. 6. Fasz. 11. 35 ПаяабояооЛод-Керареод А. О ’АкаОютод vpvoq, oi ‘Pdx; Kai 6 Патргбрхтц; Фбтод. ’AOqvai, 1903. 36 Tinnefeld F. «Der furchtbare Blitzschlag aus dem femsten Norden»: Der Angriff der Rhos im Jahr 860: Das Ereignis, seine Vorgeschichte und historische Bedeutung // Les Pays du Nord et Byzance. Uppsala, 1981. P. 243-250. 37 Da Costa-Louillet G. Y eut-il des invasions russes dans 1’Empire byzantin avant 860? // Byz. 1940/41. T. 15. P. 231-248. 38 Bdnescu N. Deux Etudes byzantines. II: La premiere attaque russe de Constantinople (860) H REB. 1948. T. 6. P. 191-198. 9 Брайчевский М.Ю. Неизвестное письмо патриарха Фотия киевскому кагану Аскольду и митрополиту Михаилу Сирину // ВВ. 1986. Т. 47. С. 31-38. 40 Szadeczky-Kardoss S. Symeon Magistros Logothetes und die russische Belagerung von Konstantinopel im 8601I Acta Univ. Szeged, de Attila Jozsef Nominatae. Dissert. Slavicae, Sect. Linguistica. 1990. T. 21. 41 Творогов О. В. Сколько раз ходили на Царьград Аскольд и Дир? И Славяноведе- ние. 1992. № 2. С. 54-59. 42 Palmieri A. La conversione dei Russi al cristianesimo e la testimonianza di Fozio // Studi Religiosi. 1901. Vol. 2. P. 133-161. 43 Taube M. de. Rome et la Russie avant 1’invasion des Tartars (IXе-XIIIе sidcles), I: Le prince Askold, Forigine de l’£tat de Kiev et la premidre conversion des Russes (856-882). P., 1947; idem. Nouvelles recherches 1’histoire politique et religieuse de 1’Europe orientate & l’£poque de la formation de 1’Etat russe (IXе et Xе sifccles) // Istina. 1957. T. 4. P. 9-32, 265- 278; 1958. T. 5. P. 7-16. 44 Шабатин И.Н. Основные проблемы истории раннего христианства в нашей стране. М., 1965 (машинопись). 45 Ericsson К. The Earliest Conversion of the Rus’ to Christianity // The Slavonic and East European Review. 1966. Vol. 44. P. 98-121. 46 Авенариус А. Христианство на Руси в IX в. И BeitrSge zur byzantinischen Geschichte im 9.-11. Jahrhundert / Hrsg. V. Vavfinek. Prag, 1978. S. 301-315. 47 Никон (Лысенко), иеромонах. «Фотиево» крещение славяно-россов и его значе- ние в предыстории крещения Руси И Богословские труды. 1989. Т. 29. С. 27-41; он же. Начало христианства на Руси И ВИ. 1990. № 6. 48 Рапов О.М. Когда произошло крещение Руси, отмеченное константинопольским патриархом Фотием? И Внешняя политика Древней Руси. Юбилейные чтения, посвя- щенные 70-летию со дня рождения чл.-кор. АН СССР В.Т. Пашуто. Тез. докл. М., 1988. С. 78-82. 49 Peri V La brama е lo zelo della Fede del popolo chiamato «Rhos» // HUS. 1988/89. Vol. 12-13. P. 114-131. 50 Havlikovd L. A propos de la christianisation de la Russie au IXе sidcle // BS1. 1993. T. 54/1. S. 102-107. 12
дународно-правовых и дипломатических аспектов похода 860 г. про- делал А.Н. Сахаров51 Общий обзор источников дан Г. Лером52, П. Шрайнером (привлекшим ряд новых текстов)53, М.В. Бибиковым54, Г.Г. Литавриным55 * * * В работе использованы следующие условные обозначения: а) в переводе источников в квадратных скобках [ ] даны слова, отсутствующие в греческом тексте и вставленные нами для ясности; б) в тексте источников в угловые скобки < > взяты слова, присут- ствующие в оригинале, но представляющиеся издателю лишними; в) в переводе курсивом выделены явные и скрытые цитаты и аллю- зии; г) астерисками *** указаны лакуны в тексте оригинала; д) отточием в скобках (...) указаны части текста, опущенные в дан- ной публикации; е) курсивом в квадратных скобках дано краткое содержание текста до и после приведенных отрывков. В публикации вводятся следующие сокращенные обозначения ос- новных источников: БХ — Брюссельская хроника; Г1 и Г2 — первая и вторая гомилии Фотия «На нашествие росов»; ЖВ — Константин VII Багрянородный. Жизнеописание Василия I; ЖИ — Никита Давид. «Житие патриарха Игнатия»; НПЛ — Новгородская первая летопись; ОП — Окружное послание Фотия; ПВЛ — Повесть временных лет; ПрФ — анонимная хроника Продолжателя Феофана; ПсС — «Хроника» Псевдо-Симеона; СЛ — «Хроника» Симеона Логофета; ХВ — «Хроника венетов» Иоанна Диакона. 51 СахаровА.Н. «Дипломатическое признание» Древней Руси (860 г.)//ВИ. 1976. № 6. С. 33—64; он же. Дипломатия Древней Руси: IX — первая половина X в. М., 1980. С. 78-81. 52 Laehr G. Die Anfhnge des russischen Reiches. Exkurs I: Die Quellen Uber den Angriff des Rhos auf Konstantinopel im Jahre 860. B., 1930 (repr.: Vaduz, 1965). 53 Schreiner P. Ein wiederaufgefundener Text der Narratio de Russorum conversione und einige Bemerkungen zur Christianisierung der Russen in byzantinischen Quellen// Byzantinobulgarica. 1978. T. 5. P. 297-303. 54 Бибиков М.В. Когда была крещена Русь? (Взгляд из Византии) // Уч. зап. Россий- ского православного университета ап. Иоанна Богослова. М., 2000. Вып. 5. С. 24-31. 55 Литаврин Г.Г. Византия, Болгария, Древняя Русь. С. 47-60. 13
Сердечно благодарю моего научного руководителя И.С. Чичурова за неизменное внимание, важные советы и неустанную поддержку, оказанную мне на всех этапах работы над настоящей публикацией. Благодарю также своих коллег О.Н. Заец, О.В. Лосеву и И.В. Тамар- кину, чьи советы существенно помогли мне при работе над отдельны- ми разделами.
источники (тексты, перевод, комментарии) 1. ПАТРИАРХ ФОТИЙ Святитель Фотий (Фбтюд), патриарх Константинопольский в 858- 867 и 877-886 гг., — одна из крупнейших фигур в Византии IX столе- тия, видный церковный и политический деятель, образованнейший человек, прекрасный знаток классической литературы, разносторон- ний ученый, богослов и писатель56. Рождение Фотия относят к первым десятилетиям IX в. (называются различные даты)57 Семья его отлича- лась знатностью, благочестием и образованностью: отец, спафарий Сергий, приходился племянником константинопольскому патриарху Тарасию (784-806), восстановившему иконопочитание на VII Вселен- ском соборе, а брат матери, Ирины, был мужем Марии, сестры авгу- сты Феодоры (Theoph. Cont. IV.22). Во время гонений против ико- нопочитателей при императоре Феофиле (829-842) отец Фотия был осужден и вместе с семьей отправлен в ссылку (ок. 832/33 г.), где скончался, снискав славу исповедника (в Константинопольском синак- саре его память помечена 13 мая; вопрос о его тождестве с историком Сергием Исповедником остается открытым)58. После воцарения мало- летнего Михаила III и его матери Феодоры (842 г.) Фотий начал пре- подавательскую деятельность в Константинополе [среди его учени- ков— просветитель славян св. Константин Философов монашестве Кирилл), известный богослов и писатель Арефа Кесарийский]. Вскоре 56 Из многочисленных трудов, посвященных Фотию, наиболее капитальным остает- ся 130-летней давности сочинение кардинала Йозефа Хергенрётера (Hergenrother J. Photius, Patriarch von Konstantinopel: Sein Leben, seine Schriften und das griechische Schisma, nach handschriftlichen und gedruckten Quellen. Regensburg, 1867-1869. Bd. I- III), не лишенное, впрочем, тенденциозности и во многом устаревшее. Обзор литера- турной деятельности Фотия см.: BeckH.-G. Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich. Miinchen, 1977 (2. Aufl.). S. 520-528 (там же см. обширную биб- лиографию проблемы). 57 Ок. 800 г. (ПаяабдхооХод-Керареод А. ‘О латриЗсрхтц; Фбпо^ ах; латт|р &yio$ Tffc ’Орвобб^оо KotOoXuofc ’ЕккХт]<яа$//BZ. 1899. Bd. 8. S. 650); 810 г. [Ahrweiler H. Sur la carridre de Photius avant son patriarcat// BZ. 1965. Bd. 58. S. 348; Treadgold W.T The Nature of the Bibliotheca of Photius. Washington, 1980 (DOS. 18). P. 2]; между 816 и 826 гг. (Россейкин Ф.М. Первое правление Фотия, патриарха Константинопольскаго. Сергиев Посад, 1915. С. 1; Успенский Ф.И. История Византийской империи. М., 1997. Т. II. С. 21); ок. 820 г. (BeckH.-G. Kirche... S. 520); до 827 г. (Hergenrdther J. Photius... Bd. I. S. 315). 58 Bury J.B. A History of the Eastern Roman Empire from the Fall of Irene to the Accesion of Basil I (A.D. 802-867). L., 1912. P. 156. Note 1; Mango C. The Liquidation of Iconoclasm and the Patriarch Photios // Iconoclasm I Ed. A. Bryer, J. Herrin. Birmingham, 1976. P. 133-140. 15
Фотий и его братья были удостоены высоких придворных чинов: Тарасий стал патрикием, Сергий и Константин — протоспафариями, сам Фотий в чине протоспафария занял важную должность прото- асикрита — начальника императорской канцелярии. В 845 или 855 г. Фотий участвовал в посольстве к арабскому халифу, отправляясь в ко- торое он составил послание своему брату Тарасию, впоследствии став- шее знаменитым как «Мириовивлион», или «Библиотека», — более или менее подробное описание 280 прочитанных им книг. В 855-856 гг. вдовствующую императрицу Феодору оттеснил ее брат Варда, выдающийся политик и военный деятель, покровитель наук и образования, ставший фактическим правителем государства (в апреле 862 г. он получил от Михаила III второй после император- ского титул кесаря). У него сразу же возникли острые противоречия с патриархом Игнатием, сторонником Феодоры. В ходе последовавшей борьбы Варда добился изгнания Игнатия по обвинению в государст- венной измене, а на патриарший престол возвел Фотия (25 декабря 858 г.). Так недавний чиновник и ученый оказался невольно вовлечен в ожесточенную борьбу церковных партий, истоки которой восходили еще к концу VIII в.59 Последовала продолжительная борьба с Фотием сторонников свергнутого Игнатия, получивших поддержку папы Ни- колая I (858-867). Напряженность отношений между Римом и Кон- стантинополем, усугублявшаяся спором о юрисдикции над Болгарией и Южной Италией, привела к взаимному осуждению и отлучению патриарха и папы (так называемая «Фотианская схизма» — в августе 863 г. на Римском соборе был отлучен Фотий, в сентябре 867 г. Собор в Константинополе60 отлучил папу Николая). В результате интриг Василия Македонянина, любимца императора Михаила III, кесарь Варда был убит (21 апреля 866 г.); Василий вскоре был коронован беззаботным Михаилом (26 мая 866 г.), который в сле- дующем году сам стал жертвой своего соправителя и был убит им во дворце (23 сентября 867 г.). Став единоличным правителем империи, Василий I в угоду папе и многочисленным сторонникам Игнатия в Византии сразу же возвратил опального патриарха в Константино- поль и восстановил его на престоле; Фотий, по сообщению некото- рых хроник выступивший с обличением узурпатора (Ps.-Sym. Р. 688), был низложен (25 сентября), сослан и отлучен (23 ноября 867 г.). На Константинопольском соборе 869-870 гг. (признаваемом на Западе «VIII Вселенским») Фотий был анафематствован, а все поставленные им епископы низложены. Однако уже к 873 г. отношения между патриархом Игнатием и Римом обострились из-за спора о церковной юрисдикции Болгарии; 59 См.: АфиногеновД.Е. Константинопольский патриархат и иконоборческий кри- зис в Византии (784-847). М., 1997. 60 Regestes... Р. 121. № 498. 16
Фотий же был возвращен Василием I из ссылки и призван ко дво- ру для обучения императорских сыновей (ок. 875 г.). Когда в октяб- ре 877 г. св. Игнатий умер, примирившийся с ним Фотий стал его преемником; в 879 г. он был признан в Риме и утвержден в сане Константинопольским собором 879-880 гг. Но сразу после смерти Василия I (886 г.) Фотий был вынужден отречься от престола по на- стоянию новогр императора, Льва VI, который передал патриарший престол своему 18-летнему брату Стефану. Умер Фотий в ссылке в 90-х годах IX в.61 Вскоре могила его прославилась чудесами, а сам он был причислен к лику святых (память 6 февраля по старому сти- лю)62 Среди богатейшего творческого наследия Фотия сохранились три сочинения, являющиеся первыми достоверно датируемыми гречески- ми текстами, упоминающими о руси. В первую очередь это две гомилии (проповеди, беседы), произнесенные Фотием с кафедры собора Святой Софии в Константинополе перед горожанами во время нападения рус- ского флота на столицу Византии летом 860 г.: первая — в минуту смертельной опасности при нашествии «северных варваров», вторая — во время всеобщей радости при их отступлении. Особое значение этих гомилий в качестве источника состоит в том, что они являются сви- детельством очевидца и адресованы непосредственным свидетелям происшедшего. Третий документ — «Окружное послание» патриарха Фотия восточным Патриаршим престолам, посвященное созыву Со- бора в Константинополе (867 г.), где Фотий упоминает о доброволь- ном крещении воинственной руси, еще недавно причинившей столько бедствий христианам. 1.1. Две гомилии «На нашествие росов» Патриарх Фотий известен как замечательный гомилетик, но из его духовных бесед сохранилось лишь восемнадцать, причем все они относятся ко времени его первого патриаршества (858-867). Основная часть гомилий — дидактические; в прочих затрагиваются темы тор- жества над иконоборчеством, распространения правой веры, восста- новления единства церкви. В проповедях, произнесенных в соборе 61 Попов Н.Г. Император Лев VI Мудрый и его царствование в церковно-историче- ском отношении. М., 1892. С. 46-47; Hergenrother J. Photius... Bd. II. S. 713-714. 62 Это произошло не позднее середины X в., так как память Фотия отмечена в си- наксаре, датируемом 959 г.: Le Typicon de la Grande Eglise I Introd., texte critique, trad, et notes par J. Mateos. Roma, 1962 (Orientalia Christiana Analecta. 165). T. I. P. XVIII-XIX, 226. 17
Святой Софии, патриарх призывает жителей столицы извлечь нравст- венный урок из постигшего их несчастья. Как и все произведения по- добного жанра, гомилии содержат множество библейских цитат и аллюзий, отличаются риторичностью со свойственными декламаци- онному стилю некоторыми преувеличениями и пышностью фразы. Высказывалось мнение, что в том виде, в каком гомилии дошли до нас, они не могли быть поняты большинством слушателей Фотия, а потому, возможно, были записаны позже на основе более кратких и понятных устных проповедей63. Анализ текста свидетельствует скорее о том, что гомилии записывались на слух и подверглись минимальной правке; далекий от простоты язык этих бесед отличается ясностью и красотой и, как видно из самих гомилий, был адресован в первую оче- редь наиболее образованной части паствы — высшим слоям констан- тинопольского общества. Сборник дошедших до нас гомилий Фотия возник, вероятно, в кру- гу его друзей и учеников, так как в трех основных, весьма поздних ру- кописях сохранен один и тот же порядок бесед — хронологический64, что говорит о том, что собрание было составлено лицом, знавшим обстоятельства их появления. Поскольку последняя гомилия, XVIII, была посвящена Собору 867 г., окончившемуся незадолго до низло- жения и осуждения Фотия, после чего должны были подвергнуться конфискации все его книги, Сирил (Кирилл) Манго в предисловии к своему переводу гомилий Фотия высказал предположение, что она хранилась друзьями и учениками опального патриарха вместе с осталь- ными уцелевшими гомилиями (из которых X и XVII содержат похва- лы Михаилу III, образ которого при Македонской династии, основан- ной Василием I, выставлялся далеко не в лучшем свете). Об этом го- ворит и то, что основная, весьма поздняя рукопись гомилий (Iviron 684) дает столь хороший текст, что оригинал ее должен быть первосортным. Более того, письма, которые содержатся в ней наряду с гомилиями, даны в том же порядке и с теми же схолиями (возможно, Арефы), что и в практически современном Фотию кодексе начала X в. (Barocc. gr. 217), причем с некоторыми дополнениями, что свидетельствует о наличии у этих рукописей общего прототипа. Гомилии Фотия, в отличие от куда более скромных в стилистиче- ском отношении бесед Георгия Никомидийского или императора Льва VI, были малоизвестны в Византии. Некоторые из них попали в сборники проповедей, несколько пассажей встречается в антологиях XIV в. (Palat. gr. 129; Chalk. 64). Интересующие нас гомилии о наше- ствии руси (III и IV) послужили материалом для проповеди митропо- 63 Bury J.B. A History... Р. 420; Vasiliev А.А. The Russian Attack... Р. 93; BeckH.-G. Kirche... S. 524. M Phot. Hom. P. 3^t. 18
лита Дорофея Митилинского по поводу турецкой осады Константино- поля в 1422 г.65 Особый интерес для судьбы рукописей, содержащих полное собра- ние гомилий Фотия, представляет история, связанная с Паисием (в миру Панталеоном) Лигаридом (ок. 1610 —1678)66 Это был человек не- обычной судьбы. Родившись на Хиосе в греческой семье, он получил образование в Риме в папской Греческой коллегии, а затем уехал в Восточную Европу и перешел в православие. В Валахии он позна- комился с Иерусалимским патриархом Паисием (1645-1660), который на обратном пути из Москвы взял его в Иерусалим. Там Лигарид постригся в монахи (приняв имя своего покровителя) и получил ти- тул митрополита Газы Палестинской. Вскоре Паисий Лигарид вер- нулся в Валахию, откуда был приглашен патриархом Никоном в Рос- сию (1657). Приехав в Москву в феврале 1662 г., Паисий вскоре ока- зался одним из главных доверенных лиц царя Алексея Михайлови- ча по церковным вопросам, сыграв активную роль в «деле Никона». В декабре 1669 г. голландский ученый и дипломат Николай Гейнзий (Heinsius), исполнявший в Москве миссию посредника в переговорах о мире между Швецией и Россией, в письме в Утрехт к ученому И. Гревию рассказал о показанных ему Паисием двух рукописях — творений Иоанна Златоуста и сборника гомилий и писем Фотия. Вскоре он предпринял попытку заполучить драгоценные манускрип- ты, но бдительные московские власти запретили ему встречи с греком. В августе 1670 г. Гейнзий увез в Европу лишь полученные от Паисия выписки из гомилий и перечень их заглавий. Сам же Паисий в 1673 г. переехал в Киев, где, по-видимому, и скончался 24 августа 1678 г. Все его имущество, за исключением той части, которая осталась в Москве в Симонове монастыре, царь передал Киевскому Братско- му монастырю. С тех пор следы рукописи с гомилиями Фотия те- ряются. Маловероятно, что она покинула пределы России. А.А. Дмитриев- ский в своем ответе на запрос В.К. Ернштедта сообщил, что никаких следов библиотеки Паисия Лигарида в Киеве нет, так как она, по-ви- димому, погибла во время большого пожара 1811 г.67 Неясно, как оказался у Паисия манускрипт со сборником писем и гомилий Фотия: 65 Лопарев Х.М. Церковное слово Дорофея, митрополита Митилинского//ВВ. 1905. Т. 12. С. 166-171; Laurent V. A propos de Doroth^e, mdtropolite de Mitylfcne (t ca. 1444) H REB. 1951. T. 9. P. 163-169. 66 Phot. Hom. P. 12-17, 28. О Паисии Лигариде см.: Hionides Н.Т Paisios Ligarides. N. Y., 1973 (библиография: P. 159-161); Фонкич Б.Л. Греческое книгописание в России в XVII в.//Книжные центры Древней Руси XVII в.: Разные аспекты исследования. СПб., 1994. С. 34. Примем. 55. 67 Куклина И.В. В.К. Ернштедт И Рукописное наследие русских византинистов. СПб., 1999. С. 90; текст письма опубликован И.П. Медведевым в тезисах ХШ конфе- ренции «Славяне и их соседи» (М., 1994. С. 75-76). 19
он мог достать его в Константинополе, Валахии или Иерусалиме, а мог и «позаимствовать» в какой-то московской библиотеке. Во вся- ком случае, судя по сохранившимся отрывкам, это была рукопись, очень близкая к Iviron 684, но лучшего качества (возможно, архетип). От Гейнзия перечень гомилий с выдержками Лигарида попал через книгоиздателя Эльзевира к аббату Э.Биго (в 1671 г.), от которого его получил для публикации Франсуа Комбефис68 Затем он оказался в собрании Бернара де Монфокона69 и ныне хранится в Парижской Национальной библиотеке (Paris. Suppl. gr. 129). В 1841 г. ректор Московской Духовной академии архимандрит Филарет (Гумилевский) обратил внимание М.П.Погодина на заглавия III и IV гомилий Фотия в опубликованном у Комбефиса описании ру- кописи с выдержками Лигарида. В 1845 г. систематический поиск этой рукописи начал А.А. Куник, занимавшийся ранней историей Руси. Однако ни в России, ни в Париже (куда он обращался с запросом к К. Хазе и Э. Миллеру), ни в Испании (где в одной из рукописей биб- лиотеки Эскуриала, сгоревших в 1671 г., значилась беседа Фотия под искаженным титулом Eig xf]v ecpoSov tcov (mdtcov) следов гомилий, указанных у Монфокона, найти не удалось70 При этом по какой-то причине осталась необнаруженной вышеупомянутая рукопись из Па- рижской библиотеки с выписками Паисия Лигарида. Счастье впервые открыть полный текст гомилий Фотия выпало на долю архимандрита Порфирия (Успенского) (1804-1885, с 1865 епи- скоп Чигиринский), который 28 декабря 1858 г.71 нашел в Афонском Иверском монастыре рукопись творений Фотия (Iviron 684). Летом 1859 г. она была сфотографирована экспедицией Петра Ивановича Севастьянова72 В 1864 г. было осуществлено первое издание связан- ных с русью гомилий (носящих порядковые номера III и IV) по ивер- ской рукописи73, сопровожденное переводом и комментарием архи- мандрита Порфирия (Успенского). Позднее они были признаны не вполне удовлетворительными74 Критическое издание по фотографиям 68 Combefis F. Bibliothecae Graecorum patrum Auctarium novissimum. P., 1672. 69 Montfaucon В. de. Bibliotheca bibliothecarum manuscriptorum nova. Р.» 1739. Т.П. P. 1156-1157. 70 Kunik A. Que sont devenues les deux homilies Eiq rqv £(po6ov tcov 'Pox;, d£couvertes & Moscou par Pafsi Ligaridds et mentionn^es pour la demidre fois par Montfaucon? // Bull, de la Cl. hist, et philol. de Г Acad. Imp. de Sciences de S.-Pb. 1849. T. IV. P. 23-24. 71 Порфирий (Успенский), архим. Драгоценная для России находка на Святой Горе Афонской//Церковная летопись. 1861. 11 ноября. С. 688-700; Фотий. Беседы. С. 51. 72 Фонкич Б.Л. К вопросу о происхождении Иверского списка гомилий Фотия о нашествии россов на Константинополь//BS1. 1981. Т. 42. Р. 154 [фото в архиве П.И. Севастьянова: РГБ. Ф. 270. ША. № 3 (536)]. 73 Фотий. Беседы. 74 Vasiliev А.А. The Russian Attack... Р. 91. 20
Севастьянова, переданным А.А. Кунику75, осуществил Август Карлович Наук (первое издание, подготовленное в 1861 г., не увидело свет); в 1867 г. обе гомилии были включены в качестве приложения в книгу «Lexicon Vindobonense»76. Оно было высоко оценено Карлом Мюллером, переиздавшим текст гомилий в Париже77 Примерно в то же время гомилии публиковались в греческой периодике78 Наконец, в 1900 г. вышло два тома «Речей и гомилий Фотия», изданных великим логофе- том Константинопольской Патриархии С. Аристархисом79 (из 83 при- веденных там сочинений лишь 16 можно считать подлинными, остальные же «реконструированы» ученым-составителем по письмам и другим сочинениям Фотия). Позже рукописи исследовались Виктором Карло- вичем Ернштедтом и Афанасием Ивановичем Пападопуло-Керамев- сом (опубликовавшим по ним неизданные письма Фотия80). В 1959 г. все сохранившиеся 18 гомилий вошли в критическое издание, подго- товленное Василием Лаурдасом с учетом предыдущих публикаций и всех известных манускриптов81 Комментированный английский перевод 18 гомилий выполнен С. Манго82 Существуют старые русские переводы III и IV гомилий — архимандрита Порфирия (Успенского)83 и профессора Санкт-Петер- бургской Духовной академии Евграфа Ивановича Ловягина, сделанный по публикации в греческой газете и сверенный по изданиям Наука и Мюллера и снимкам Севастьянова84 (признан аккуратным и точным85). Две гомилии, связанные с нападением руси, и выдержки из них со- хранились в следующих рукописях: А — Cod. Atheniensis [olim Constantinopolitanus] Metochii S. Sepulchri 529, рукопись второй половины XVI в. из библиотеки Святогробского 75 Куник А. О трех списках Фотиевых бесед 865 г. // ЗИАН ИФО. 1906. Т. VII. № 8. С. 49-85. 76 Appendix duas Photii homilias et alia opuscula complectens // Lexicon Vindobonense I Ed. A. Nauck. Petropoli, 1867. P. 201-232. 77 Fragmenta Historicorum Graecorum I Ed. C.Mueller. P., 1883. T. V. P. 162-173. 78 ’AMOeux. 1881. ’Ap. 9-13. 79 Too iv ayiou; xatpo^ fipcov Фетой, xaTptdpxov KcovoTavTivovrcoXEGx;, X6yot Kai dptXiat 6y8or|KOVTa трЕЦ I ’Ек5. Z.*Apurc&p%ou ’Ev KcovtnavTivovrcdXEi, 1900. T. В'. E. 5-27 (dp. 51), 30-57 (dp. 52). Критический комментарий: Паяауесоруюи TIN. ‘Уябцутща еЦ Фатой jcaTptdpxov dpiUaq Kpixucdv, 1-2. Lpz., 1901. 80 Sanctissimi patriarchae Photii, archiepiscopi Constantinopoleos, epistolae XIV e codicibus Montis Atho I Ed. A.Papadopulos-Kerameus. Petropoli, 1896. 81 Фатой ‘OpiXiat / "Екбоак; keiji^vov, Euraycoyfi Kai oxoXta vied В.Ааоирба. 0EGoaXoviKT|, 1959.1. 29-52. 82 Phot. Hom. P. 74-110. 83 Фотий. Беседы. 84 Л[овягин] E. Две беседы святейшего патриарха константинопольского Фотия по случаю нашествия россов на Константинополь//Христианское чтение. 1882. №9-10. С. 430-436. 85 VasilievA.A. The Russian Attack... P. 91. 21
подворья в Константинополе (ныне в Афинской Национальной биб- лиотеке), бумага; содержит все гомилии Фотия, кроме XII и XIII; со- гласно С.П. Шестакову, достовернее прочих; по мнению Б.Л. Фонкича, родственна рукописи В и относится вместе с ней к скрипторию «монемвасийской школы» (вторая половина XVI — первая четверть XVII в.)86 В — Cod. Iviron 684, кодекс второй половины XVI в. из библиотеки Иверского монастыря на Афоне, бумага; содержит те же 16 гомилий, что и А (р. 37-234); эта рукопись ранее 1678 г. попала в библиотеку Иверского монастыря, где и была обнаружена архимандритом Порфи- рием. Р — Cod. Paris, suppl. gr. 286 (ок. 1670 г.), кодекс из Парижской На- циональной библиотеки, содержащий выдержки из 16 гомилий Фотия (fol. 454-477), сделанные Паисием Лигаридом с утраченной Москов- ской рукописи; выписки Лигарида опубликованы В.К. Ернштедтом87, по мнению которого текст местами дает лучшие чтения, чем руко- пись В. G — Cod. Vatic. Palat. gr. 129 (XIV в.), рукопись из Ватиканской библиотеки, связанная с кругом Максима Плануда (1260-1310); со- держит выдержки из гомилий III и IV, X, XV, XVI, XVII и XVIII, опубликованные К. Мюллером (кроме XV и XVI). С — Cod. Chalki 64 [61] (XIV в.), рукопись из библиотеки Халкин- ской Богословской школы, ныне в библиотеке Константинопольского Патриархата; содержит выдержки из гомилий I-IV, VIII, XI, XII, XV- XVIII (fol. 300-302г). Текст гомилий публикуется по критическому изданию: Фштюо 'Op.iA.iai / "Екбооц Keipevov, eiaaycoyfi Kai стуоХга vnd В. Лаобрба. ©eooaXoviKT), 1959. Е. 29-52. Данному изданию соответствует раз- бивка на главы и пагинация, указанная курсивом в квадратных скоб- ках (по II тому издания Аристархиса; она же приведена и в переводе Манго). В подстрочных примечаниях к греческому тексту указаны важнейшие разночтения по рукописям А, В, Р, G, С. Эмендации и чтения издателей и переводчиков: Аг — Аристархиса, La — Лаурдаса (оговариваются лишь в случаях, когда мной принято иное чтение), Ма — Манго, Мие — Мюллера, Na — Наука, Pg — П. Папагеоргиу, Usp — Порфирия (Успенского), edd. — чтения, принимаемые всеми издателями. ** Фонкич Б.Л. К вопросу... С. 158. 87 Ернштедт В.К. Выдержки Паисия Лигарида из бесед патриарха Фотия // ЗИАН ИФО. 1906. Т. VII. № 8. С. 06-039. 22
Гомилия <Ш> первая «На нашествие росов» (Г1) Той йухштёстои Фштхон, арххвяхокблоо KtovoTavTxvovndXEwg, бцхХха лрштт] sig tt|v ecpoSov тшу 'Ршд1. 1. [5] aTx тойто; тхд б хсЛелт] айтт] ках Рарвха лХт)ут| ка1 opyf|; я60еу fiptv 6 бяЕрРбрЕход обход ках форврдд ЁлЁоквуЕ квраоубд; лоха vecpri лаОшу лпкугоОЁУта, тхушу ЗЁ крхцатшу Сфо3ра1 ларатрхувхд [6] тцу ауплботатоу табтцу ка0’ тщйу Ё£влирт|ухоау аотралт|у; ло0£у б рарРархкд айтт] ках лнкут] ках а0рба катвррауп ХаХа^а1 2, об каХарт)У охтоо кЕхроиоа ках tov отахпу оицлатаоооиаа, обЗЁ кХхщатхЗад ацлЁХоо цаотх^оноа ках tov каряду ашроу тврахх^оноа, ойЗе хрнтшу та отвХёхл тйлтопоа ках тобд кХаЗоид 8хастх’^0'ооа- б яоХХохд лоХХйкхд цЁтроу ЁлХт|рша£У Ёохбтт]д какбоЕсод, аХХ’ ау0рблшу абтбу охктрбд та обрата ovvaXf|0ovoa ках то уЁУод алау лхкрбд бХоОрЕЙооста; ло0еу я под x&v тцХисобтсоу ках тоаобтшу какбу 6 труухад, б,тх pf| цех^оу ехлеху, ё£,ех60т] £ф’ ЛЦ“5; ’Ар’ об Зха тад ацартхад тцхшу тайта лаута fjX0T)v £ф’ лцад; обк ёХвуход тайта ка1 ауауралтод Орхац^од t®v тщЕТЁрсоу ларалтсоцатсоу; обхх Зе ках т£кцт|рхох то тйу яарбутшу фоРвроу та тшу цеХХоутсоу фрхкта ках аЗвкаота 8хкахштг|рха; обк ЁХяхд алаутшу fipov, paXXov Зе koxvtj лрокехцвуя бх|нд, xva тг|д оицфорад тохд3 Елвхта лнрфород вкфбут), цт]К£тх цт)3£уа ехд то ЛЕрхЕХУах ЁукатаХЕХф0т|Уах; [7] ’Ovxcog ЁХаоооуойох фпХад ацартхах ках шд роцфаха Зхотоцод лаох тохд хРщЦЁУОхд абтр. *Еррбо0т|цеу какшу, otg лоХХакхд оууЕохЕбЛЦЕ''’ Зеоу вбхархотЕху, обк ЕбуУХОЦОУЛОаЦЕУ £Об0Т|Ц£У, f)JXEXf|OajXEV ЁфрОХ)рТ]0Т]Ц£У, кат£фроут|оац£у £ф’ охд ЗЁод fjv тхцорхау бяоох6^- уубрлд ®МЛд ках аЗхакргсои, ка1 тх уар обхх тд 3ooxeP“v ка’- Зехуфу naoxetv а^хад; Тобд цхкра тхуа ках тшу evteXeototcov дфвхХоутад алотоцсод ЕхоЕлра^ацЕ0а, Ётхцсорт1оац£0а- обк Ёрут|о0тщ£у тт|д вбхархотхад, лар£Х0обот|д vqg ЕберуЕохад- обЗ’ бтх ovyyvcbp'ng ЁтбхоцЕУ, тобд nXiynov фктЕхрт|оацЕУ, аХХ’ еу ф тшу ЁяхкрЕцао0£УТ<оу фбрсоу ках kxv86v(ov ал^ХХаутщЕУ, аурхштврох тобтохд катЁоттрЕУ, цг|Т£ то nXfjOog ках цЁувОод тшу охкехфу бфХтщатсоу ках ttjv ёях тобтохд той ooTfjpog ооухбряоху XoyxoapEvox, цт]Т£ тт|у тшу оцоЗойХшу 6ф£хХт]у 1 Титул Ей; тг|у x&v |3ap(3apo)v £<po8ov G. M Ti тоЪто ... рбёХоуца нет в G. 2 хбХа^а Мв; О&Хаооа А, В, G, edd. 3 Tf); Ar. 23
PpaxvTdTriv oooav Kai |лт|5ё ev ота0цт| Xoyoo ^oyoGTaToop£vr|v лрбд тад тщЕТЕрад aiSeaapevoi, лоХХам Зе Kai цЕуаХсм <piXav0p6Kcog EX£V0Epco0£VTEg, oXiycov4 dXXoog Kai acpiXavOpcbncog ESovXcboapEv. [<$] EvcppavOTipev, EX'UKfiaapEv E3o^aa0T|pev, f]Tip(bGapEv- iGxooapEv, EO0T|vf|GapEv, E^oppioapEv, ^povEOGapE0a. ’EXiKav0T|HEv, EKaxvv0T|H£v, £KXaruv0T|H,Ev, Kai, ei |if] tov 0eov cog 6 лаХаг ’1акшр £укат£Х1лоц£У, aXX’ cog 6 f|yaKT|Hevog KXr|o0evT£g ал£Хакт1аац£У ка1 cbg ЗацаХгд лароготршоа тем той Kopioo лроатауцатем rcapoiaTpf|aa|i£v Kai тем SiKaicopaTcov аотой KaTcoXiycopf|aap£v. Aid тойто cpcovfj лоХецоо Kai GOVTpipf] ц£уаХт| ev Tfj yfj f]peov 3ia тойто T]voi^£ Kopiog tov 0T|Gaopdv аотой Kai e£t|veyke та gkevti Tfjg opyfjg аотой* 3ia тойто Xaog E^EipyEv ало poppa (bg Eig aXXrjv EKEXavvcov ‘lEpovoaXfip Kai E0vr| Е^ттуёрвл an EGxdTOO Tfjg yfjg, to^ov Kai £ipi)vr|v KpaToovTEg* гтацбд egti Kai ook eXeeu <pcovf| аотой шд 0aXaooa KopaivooGa. ’HKooGapEv ttjv aKof|v аотам, paXXov 3e a0poav eiSo^ev ttjv 6\|nv aoTeov, Kai rcapEXi)0T|oav ai XetpEg fipcov 0Xu|ng kotegxev f]|idg Kai (bSivfig шд тгктооот|д. Mf| Еклор£ОЕО0Е Eig aypov Kai ev тагд [9] бЗогд pf| раЗг^ЕТЕ, 6tl popcpaia ларогкЕг kokX60ev. Ti царторт|ош not i] tl бцогшош goi, 'lEpfipiag gvv Ejioi KEKpa^ETai of||iEpov, лбХгд paoiXig; Tig ggxjei ge Kai ларакаХЕОЕ! ge, otl EpEyaXi)v0T| лoтf|plov GWTpipfjg gov; Tig laGETai ge; Nov KXaiETE- piKpov каре то ла0од ePv0ige Kai той Xeyeiv avEKoyEv. ’AXXd ti Poccte лрбд це; ti Зе 63vp£G0E; ’АкойоатЕ pov GTTjGaTE piKpov tov KXav0p6v Kai 86te тогд Xoyoig лdpo8ov. Дакрйш |1ev yap кауш gvv vptv, aXX’ ovte ttjv ev xpovo) avapp^iG0EiGav cpXoya piKpai paviSEg gPevvvovgi (ti yap 8ei Xeyeiv, (bg лХ^ dvdлтovGlv;), ovte tov EKKav0£VTa йло tgjv f)pET£p(ov dpapTT|paT(ov 0vp6v той 0Еой лp6Gкalpov SaKpvov lgxvei E^iXs6GaG0ai. Дакрйш кауш gvv vjiiv, dXXa лоХХсм TaXa^opovpivov ларЕ(Зоц^ Закроа* ларатрЕхсо yap (bg Kai EKEvcbGajiEv5. Дакрйш кауш gvv vpiv, EUtEp EGTi Закроем кагрод 6 ларо^ каьрбд, aXXa pf| лоХХш |1ei£(ov т^д tcov Закроем (popag f) катаХаРойоа ооцфора- EtGi yap, EiGiv 6vT(og pEt^ovg Закроем лоХХа1 ооцфорац ev aig тем ev8ov олб той GTT|pix0£VTog 8^Xex0evt(m6 i] Kai офбЗра уЕ [20] GOGTaXEVT(M те Kai ооццЕцокбтем, ооЗе f) 3ia тем бццатем лрохЕоц^л лоХХакгд катаХЕ^Етаг7 voTig. Оох брш Зе vw ооЗе тем 3aKpoovT(ov8 то кЕрЗод- бт£ уар лрб тем тщЕТЕрем бццатем та тем Ехврсм 2д1фТ| тогд 4 Принимаю чтение рукописей; [кат] дАлушу Ma; dXyetvcov Pg, La. 5 сомневается Na; £Kivf)aapev Mue, Ar, Ma. 6 SiacpvXaxOEVTcov A, B, G; 5iavvxaa6evT(ov или 5ia<ppaxO£VT(ov Mue; 5taXr|(p0EVTG)v Pg. 7 катаА,Е1ЛЕта1 А, В; катаА,Е1яВ£та1 C. 8 Закргхоу proponit Na, Ar. 24
тсоу бцофйХсоу Ралтг^етаг агцаогу, fipeig Зе тойто ка0оршут£д, EKiKO'UpEiv 8eov, тойто цеу алоргд той лраттегу ойк ava3£x6p£0a, eig Закрххх Зе катаф£р6ц£0а, лоталт| тогд атюхойог ларакХт|агс Елгугууетаг; pEi^o'ug av лотацойд ха ало тазу 8iaipe0£vxcov9 ашцатсоу ekIvt|O£v агцата i] ха ало xcov f^sTEpcov рХЕфарсоу dvaSiSo^iEva Закрюа- аХХ’ oxe xaig ekei0ev катафЕроцЕУагд xcov Хй0рсоу poaig 6 тазу лХтщц£Хт|цатазу огж алоо}1Т|Хета1 цоХгзоцбд, т|лог) уе ха тазу oppaxcov рег0ра xonxov ЕклХйуаг Зг)УТ|0'ПО£таг; Ой уйу e8ei кХагЕгу, ауалт|тог, aXXa xf|v apapxiav piosiv ал’ apxn?’ ой wv л£У0егу, aXXa гад 8г’ 6v fip.iv xo л£У0од Е^Ефг) лаХаг фЕйуегу f)8ovag- шоу yap Еохг ЗЕОлбхагд ката8ог)Хаз0£Утад лгкрогд xf|v ало тазу цаотгуазу pdoavov pfj ройХео0аг KapXEpstv каг лра^еогу Еагзтойд ЕкЗеЗсокотад лоут|рагд гад ало xfjg Згкагокргогад той Оеой ЕлафгЕЦЕуад fip.iv ларагхегоОаг логуад. Ог) уйу Expflv 6Хофйр£П0аг, aXXa 8га Ргог) ософроуегу- ог) уйу xov лХойтоу акорлг^Егу, охе цт|5’ айтод огЗад, гг тойтогз кйргод ёхг кахаохт|от|10 11, аХХа лаХаг xcov aXXoxpicov алёхеаОаг, oxe f| ларойоа [11] 0райогд ойлсо Еохлргкхо ка0’ тушу ог) уйу xov eXeov ЕцлорЕйгаОаг, oxe f| той Ргог) лаут|угзргд ev ЕХлгЗг кегтаг тогд eveott|k6(h ХгзО^уаг какогд, аХХ’ ev ф той 8йуао0аг f| Е^огхяа лЕрг-fjv цт|5е^от£ аЗгкегу ой vftv лаууг)хг^£гу каг Хгтагд лроотрЕхегу каг отт|0т| тйлтегу каг Ра0й отЕуа^Егу каг хеФа5 ёлагрЕгу каг yovaxa кацлтЕгу каг уоера 8акрйегу каг отг)ууоу лроарХёлЕгу, охе той 0ауатог) та кёутра т]коуф£уа лк£г ка0’ тця&у лаХаг тайта лроол^е логегу, лаХаг oX°Xd^£iv тогд Еруогд тогд ауа0огд, лаХаг pexavoEtv Елг тогд какогд. ’Ev ф уар тайта лраттоцеу угМ, лара уе Згкагсо цаХгота кргтр каг pf| лара лоХй11 xf|v yvd>p.T|v лрод xf|v ог)ууусЬ|1Т|У ЕлгррЕлшд Ехоутг, ойк егд eXeov, огцаг, кгуойцЕУ xov 0e6v, aXXd тшу йлт|руцёусоу fip.iv ацарттщатсоу катт|уорог ка0готац£0а лгкрог. Ог уар ойтсо тауйу ософрбусод каг 0£ОфгХшд ЕлготацЕУог те каг катгох^оухЕд ЕцРгойу, Егта лргу f| тшу каксЬу елг8т|ЦТ|ОТ| фора p.T|5ev sig apExflg каг осотт|ргад Xoyov лра^ацеуог, аХХ’ apsXSg ойтсо каг ра0йцсод тад ёагпсоу \|Н)хад тогд ла0£ог кт|Хг8сооаут£д, лшд ойк айтокатакргтог)д егоауогхну ёагпойд; [12] Тг уар уйу леу0шу ой лротЕроу Е^готаоо уеХштсоу цеу акратшу, gopaxcov Зе лоругкшу каг а0г)рцахсоу 0г)ц£Хгкшу; тг Зе окг)0рсола£соу угМ тад бфрйд ог)УТ|у£д каг тад ларегад E^fjpeg, то лрбосолоу тг)раууг8од ЗЕгкуйсоу psaxov; тг 8’ еХешу тойд т|8гктщёуог)д каг аг)цла0£гу О£цуг)у6ц£уод, Хогцбд айтод тогд ларат^хойогу ЕУЕлглтЕд алроо8окт|тсод каг, Хбусо svi, тг уйу лаог каг лаута хрЛ°то£ fl>v ойЗеуг ларегхед лрбтероу цЕтргоу aaoxov; аХХа x£lP&v цеу apxcov аЗгксоу ЕцеуаХофроуегд, ацйуао0аг 9 dvatpeOevTCOv Аг. 10 ея1катаатт)аг| Аг. 11 каг цт| яараяоХЪ А, В, G, Ма; каг pf| кара яоХЪ La; каски яаралоХЪ Аг. 25
5e tov i)novor|0£vta ci pf| Згелра^со, oi>8e ptcotov ooi tov piov Evopt^sg Kai nEVTjg psv яро nvX&v Xip6ttcov 8isppinto pSsXvypa*, oi Зе ярод уЁХсота Ei)8oKipovvt£g tfjg afjg ЁрлгрлХарЕУог tpani^rig ка1 nEptovoiag ooSev rjttov £VEtpi>q>ov ка1 tfjg EWiOsiag- ка1 cpiXcov psv atopyfjv ргкрои ларЁрХЕЯЕд Xfippatog, ovyysvEtav 8Ё <pi)aiv Suntvsg ка1 SEapobg ovvr|0Eiag dppriyvvEg, dpivv68rig tig болЕр Etvat cpiXovsiK&v ка1 piodvOpconog avOponog- лоХХоо ys 8f| Seco KataX£y£iv кХолад ts ка1 арлауад, nopvsiag ts ка1 [73] poiXEiag ка1 tag аХХад аррт]толоиад, td psyaXa ка1 лоХоаркт) taut-qal tfjg Ёклкра£'и0Е1сп1д riptv ка1 n£pixD0EloT|g tpXoyog onsKKavpata. Oi8a oti tavta vuvl ка1 "bpEtg avaXoyi^opEvoi леуОеие ка1 OKvOpona^Ets- аХХ' dJjvg psv 6 кагрод, а8Ёкасггод 8Ё 6 Kpitfig, f| 8* dnsiXf) cpoPEpa, to 8s nXfjOog t6v T|paptTip£vcov яоХЪ ка1 oiw Ё^аркооаа f] pstavoia. ’Ey® лоХХакгд i>p6v totg 6ol tobg napatvEtiKovg KatEtynsipa Xoyovg, tobg алЕгХгргкойд, aXX’, cog eoikev, sig ccKavOag Ё^ЕСрбцоау. ’Е8оа6лт|ста, ЁлЁлХт^а, лоХХакгд vptv tf|v t®v Eo8opit®v 6лЁ8£1^а tEtppav ка1 tov яро tavtrig KataKXvapov, трака totg i58aaiv sniKatapptitov уЕуЕУцрЁУпд tfjg yf|g 6 too dv0p®n£iov ye,wv>g <TVV£t£XE<T0ri лаукооргод оХгОрод. ПоХХакгд tov ’Iapar|XitT)v napsotTiaa Xaov, tov nspioixriov, tov т|уалт)рЁУОУ, to paaiXfiiov vEpdtEvpa, 8ta yoyywpdv, St dvttXoyiav, St axapwtiav, 8td napanXipiov лХтщрЁХтща [/V] paati^opEvov, tansivovpEvov оло tcov fittcojiEvcov EX0p®v ка1, ка0’ Sv Ёtpoлaloф6p£l, EXaoaol)|iEvov, nintovta, 8ioXXl)|i£vov. ПоХХакгд vpiv ЪлеОёцт^, <piXd^ao0£, 8iop0d)0T)t£, EniCTtpdq>T|tE- pf| avapEivqtE atiXp®0fjvai tf|v popcpaiav td to^ov EvtsivEtav pf| tf|v paKpoOvpiav a<poppf]v KatacppovrjaEcog XdpTjtE- pf| Kata tfjg noXXfjg xP’O^'totritog novr|pEW|a0£. ’AXXd лйд vpSv tdg кар81ад t^8t| (pXsypaivo-uaag Ёлг^Ёа®12; f| Kpsvttov vuv aXyovojiEvovg ЁлглХт^аг fj ёкеТОеу dv£nitipf]tovg 81кад ixps^ovtag ларалЁрфаг ка1 tfiv napovoav ovptpopav too ярдд i)pag ЁХЁухоо ovvEpyov npoaXapEtv Л 8iEvXapr|0evta to ла0од avE^XEyKtov KataXinEiv to dnEiOfjCTav ка1 тца.аргг|к6д. Ti ovv; ЁУоо0£тт|стацЕУ, f|nEiXf|oapEV, ©Edv XsyovtEg, 6 ©sog fip&v ^T|XcotT|g, цакроОоцод, aXX’ sav оругоОр, tig vnoatTjaEtai; 2. [75] Tavta sXsyov, aXX’, 6g eoikev, Eig лир s^aivov tovto ydp pot to vvv Eivai, 6g e10e pf| ScpEXsv13, napoipiaaaaOai Kaipiov oi) yap ЁлЕО1ра(рг|ТЕ, oi)8s pEtsvofioatE, aXX’ Ёрар-uvatE td 6ta too pf| EioaKoi)Eiv Xoyov Kvpiov. Aid taOto e^exvOt] ё<р’ прад d 0vp6g airtov ка1 Ёурт)у6рт|О£У ёу tatg apaptiatg f)p6v ка1 td npdoonov aijtov datfipi^sv Ё<р’ fipag. O’ipot, oti ЁракрЪуОт] т| яарогкга poo ка1 pf| ракрад ойстт|д, psta too уаХрсобоо Pofiaopai Даш'8- Ёракрбу0т|, oti о<)к Ешг]коиа0гр ларакаХбу, oti vstpog pappdpwv 6p6 totg 12 &пк<%а> A; eKivv^co Pg; ^nivvoom / (?) Ma. 13 axpeXev В (по Манго); dxpeXe A, La; dxpeXov В (по Лаурдасу), Ar. 26
лташцастг Kaxal;epav0eiaav xr]v noXiv f|p(bv той; aipaoiv ёлгкХй^оутад. Oijxoi, oti ёл'1 тойтоц ёфуХаттбцру тоГд какой; ёусЬ, бте ёу£ууг|0т|Ц£у 6v£i6og той; yeitoctiv тщфу, циктпрюцдд ка1 уХЕоастцод той; кйкХф тщфу [16] б-п. PapPapcov алштод14 броцод ойк МЗсокЕ тр <рт|ЦВ Kaipov ayysXiag, cbg av -ng aacpaXsia nEpivoq0£iq, diXXii awSpopov saxev Л Oea rriv ockotiv, ка1 -готе nd0£v15 ка1 x®paig лоаагд, ё0уарх1аед те ка1 лотарой; vawnndpoig16 ка1 aXipdvoig лЕХаувсн x&v ёлЕХааотшу biEtpyopsvcov. Oipoi, 6ti £0vog cbpov Kai avqpepov ел aSfiia; брш tfjg лдХЕСод nEpixeopEvov Kai та ярд трд ябХЕсод Xrp^opEvov, лета <p0£ipov, лота XvpaivopEvov, ауройд, oiKiag, [Зостктщата, йло^йута, yovaia, латбарих, лрЕстрйтад, vsaviag, 5ia HCtvTwv тд ^фод (b0oopevov, o-oSsvog фе15оцеуоу. IlayyEvfig f| катафОора. 'Qg aKpig ev Хтрф Kai (bg ёриафр ёу арл£Х«м, paXXov 5ё (bg лрратрр р Twp(bv -q xeiM’“PP0V<9 Л °йк ot6’ б,тт е’Слсо, sig ttjv X<bpav f|p(bv EiaRECTOv айтай; ysvsatg тойд катогкойутад avaXaoE. Макарка» тойд [17] Tfjg naXapvaiag Kai papPapov xeipo^ spyov yeyovoTag, бтт теОуркотед Oaaaov biscp-uyov т-qv avvaiaOqaiv x&v Kaxaoxovxatv тщад avEAjticiTcov оирфоршу e( 5e aioOqoig fjv ad-rotg xotxav anoixopiEvoig, ё0рт|уроау av каквиюг adv ёрхл тоЪд eti flEpiovtag, 6v те 5ia лаутод яастхо-оае Kai oicov aXyEiv&v йуалАлутОёутед ойк anakkaeeovxai Kai ёу ф £т|тоъутед tov Oavaxov ойх Ебрюкогхл.. ПоХХф yap alp£t6t£pov аяа^ 0av£iv той 5ia яаутод £X*i£eiv Oavsiv Kai той; x&v ffXqaiov ла0Е<н ovvsx&g aXysiv Kai ояарасто£ст0а1 tf|v фОХЛу- 3. Под vvv paaiXs-ug о феХохрштод; лоо тй отратбяЕба; лоо та блХа, та црхаутщ«та> ai aTparriyiKai povXai те Kai лараакеиа!; ой PapPapcov aXXcov Ефобод ёф’ EavTf|v таота лота ЦЕтёсттт|оё те Kai цЕ0£1Хк-боато; Kai PaaiXs-bg piv dnspopiovg novovg Kai цакройд avaTXg, ovvanfipE 5ё Kai awTaXaincopst тд сттраткотекбу, тщад 5ё 6 кат* дфОаХцойд бХеОрод Kai фбуод 5anav<jt, той; pfiv ёлеХ0(Ьу, той; 5е 1}бт| ёлЕрхоцЕУод. Тд бё CTKV0iKdv тойто Kai (bpdv M0vog Kai Pappapov ё^ avrebv t<bv Tfjg noXscog ё^Ерлйаау nponvXaicov poviov 5(kt|v [/<?] aypiov тд лёре^ ai)Tfig катеуЕцраато. Tig ovv f|pcbv nponoXEpf|OEi; Tig стеларата^етаг той; ёхОроТд; ndvTcov рцеГд Spqpoi, navTax60sv ё^рлоррцёуое. Tig ё^тоа)0£1р Opfjvog Tatg о-орфорайд; noiov ё^шхистЕ; бакр-uov ёларкЁаа; лрдд тд цёувОод Tibv nEpioToixwaHevcov тщад 5vaxeP®v; ДЕиро poi, x&v лрофртйу сгицлаОёатате, o-ov0pr]VT|<Jov ttjv ТвроиоаХтщ, ой tt|v naXaiav ёк£^т|у, E0vovg Evog ёк piag pi£ng бсоб£каотеХёхо-о рХаатрааутод tt|v17 pqTponoXiv, aXXd а-оцластрд Tfjg oiKovpdvqg, onooqv d 14 &люто5 A, B, G, Ma; ая-исто? Mue, Ar, La. 15 ка1 to rcenovOevai Na; Kai tote noXeaiv Pg; Kaixot ye KoXXaxbOev Ar. 16 avavaijwpou; Ar. 17 ttjv опускают P, Ma. 27
XptOTiavSv Xa^povei 0sa^6g, xf|v xpovcp Kai KaXXsi ка1 цеуевег Kai Хацлрбтлт! лоХолХл0£Ц* X£ xcov evoikoovtcdv Kai лоХотеХе!^ SeaKd^ovaav aw0pf|VT|a6v pot Tai)TT|v xf|v ’ЫрооааХтщ, oox aXooaav лЗл Kai xa^ai nEooBoav, aXX’ Eyyog kei|1evt|v той aXcovai Kai xoig opcopsvoig KaTaoEiop£vr|v aw0pf|vipov xf|v PaaiXiSa xcov koXecov, ook aixnaXcoTov ayo^EVTiv, aXXa тлд aamjpiag ЕХл13од fixpaXcoTia^£VT|v £f|rr|<Tov оЗсор xfj KEtpaXfj Kai ллуад Закроем xoig 6ф0аХцо1д Kai аоцяа0т|ооу Kai kev0t|oov18 ел’ aoxp. oxi KXaiooaa EKXaoaEv ev voKxi Kai ха Закроа aoxfjg ел1 xcov aiayovcov аотлд Kai oox оларх£1 6 ларакаХшу aoxf|v, oxi a^iapxiav f]papx£v [79] 'lEpooaaXfip, 8ia xooxo sig aaXov eyeveto Kai oi Х£0т|л6тЕд aoxfjg xf|v iaxov E^EpvKxf|piaav aoxf|v oxi Е^ал£атЕ1Х£ Kopiog лор ev xoig oaxEoig аотлд Kai Epapovs xov £oyov аотоо ел1 xov трахл^о^ лцем Kai eScokev ev xePa^v fyiCDV 68ovag, ag oo 3vvT|o6|i£0a i^oaxfjvau aw0pf|VT|oov, oxi e^eX^ov ev SaKpoaiv oi 6ф0аХцо1 цоо, f| KoiXia poo Exapax0T| Kai Еатрафл f| кар81а poo ev ецо1, oxi ларал1кра^ооаа лap£лiкpava• e£co0ev f|X£Kvcoa£ це paxaipa Kai Sifjvoi^sv ел’ еце 6 Ехврбд нтбца аотоо Kai Eppo^sv 686vxag Kai £1ле, кахалюца! aoxf|v. л6Х1д PaaiXig, oicov каком л£р1К£Хота1 бхХод Kai та aa xng KoiXiag EKyova19 Kai а20 лрб too aaxEog21 Хацлршд елелоХюто22 Xayovsg 0aXaaang Kai лород Kai ^axaipag axopa pappapiKco vo^co SiaKXripcoadpEva23 KaxeaOiooaiv. лоХХсм ЕХл1д aya0f|, бат| хаХЕлсм алЕ1Хт| Kai Зецмхтсдо лХлвод л£plкXoaav та кокХсо xf|v af|v лEplp6т|тov Етале^соаЕ 86£av. [20] л6Х1д paaiXEOooaa цлкроо аоцлаалд xfjg oiKoop£VT|g, oiog as axpaxog аатратт|ут|тод Kai ЗооХиаод24 EvsoKEoao^Evog cbg SooXEOooaav EKpoKTEpi^Ei. л6Х1д лоХХбм e0vgjv Хафороц EKXap^pov0Eiaa, oiov Хафораусоувп/ he 8isvof|aaxo E0vog. лоХХа oxT|cra|i£VT| ката xcov лоХец1см Еорбллд те Kai ’Aaiag Kai Aiporig трола1а, блсод vov ел1 he pappapiKT) Kai талЕ^л x^ip e^eteive Збро, то ката aoo кратод Елар0Е1аа тролаюфорт|аа1. ’Ел1 xoaooxov yap какбаесод лс^та aoi t]kei, йоте Kai xf|v алроацахл^ aoo рйцл^ ЕЦ хроуа EXaaai ра0отатлд appeoaxiag Kai то appcoaxoov Kai x£тaлElvcoц£vov xcov avx^aXcov, фlXdv0pcoлov25 oppa, XE1po? iaxov ev aoi алофа^ЕП/ Kai 86£л? ovopaxi лЕ1раа0а1 ЗшкоацлвЛ^'ос1'- PaaiXig лоХесм paaiXiScov, лоХХад ^ev aoppaxiag Е^арлааааа kivSovcov, лоХХад Зе ел1 yovo KXi0siaag avop06aaaa xoig 6лХо1д, Eig лpovo^lлv 18 Kai а-ицяа0т|аоу P, Ma; Kai (Я)цлЕУ0т|аоу A, B, La. 19 eyyova B. 20 Принимаю чтение рукописей Kai a Ar, La, Ma. 21 а добавляет Na. 22 та kXeud 8e добавляет G. 23 8ихкХт|рйюацЕУОУ A. 24 SovXtoc; Ar. 25 сомневается Na; aqn.Xav0pconov Ar, La. 28
56 Wvi 7tpOK£l|IEVq Kai tSv <JWEniKOVpo6vTCt)V £^T|JtOpT)|lEVT). ’Q vaSv aE0aap,i(i)v xapig Kai Хацлропуд, 6 ркубОту ка1 каХХя Kai XsnTovpyiai ка1 ауХашцата, S evpatov avaipaKTiov Kai фрькттуд Ovcnag Kai pvaTiKfjg тралё^туд, S26 0vaiaaxf|piov Kai x©pog «Ратод Kai ОЕлтдд, блюд noXspicov лббЕд PePtiXcixtiv ansiXoOaiv. [21] аёрад ayvov Kai niaTig axpavTog Kai XaOpsia каОара, блюд SdckjePovvtcov ка0’ fyp.Sv Kai фроаттоцЕУЮУ nXax6v£Tai атоца. iepEcov noXia Kai Xpurpa Kai i£po<r6viy. ’Q poi тёцвуод ispov ©eov Kai 0eov oocpiag, 6 xfig oiKovpiviyg акоцмутод 6ф0аХц6д. ©piyv^aaTE napOsvoi, ОоуатЁрЕд 'lEpovaaXiyp- кХабоатЕ vEavioKoi noXscog ТвроустаХтщ- л£УОт|оат£ Kai piytspES’ бакрбстатЕ vijnia, бакрбстатв- то цёувОод уар той лабоод ка1 брад sig avvaiaOtyaiv ёкРта^етат- бакрбаатв, oti 6nXiy0vv£v fip.Lv та кака Kai обк eqtiv б 6^aipo6pEvog, обк egtiv б рагуОбд. 4. ’АХХа pexpt xivog б Opfjvog; p6xpi Tivog то л£У0од; p6ypi Tivog [6] oXoXvypog; Tig ЕюакобстЕта1 Kai люд f) 0pa6aig Konaosi; Tig £^iXaa£Tai; [22] Tig PofyoETai опёр fypSv; Ei Tig fyv Mctnxjfjg, Einsv av лрбд K6piov, 6av абтоТд афтуд, acpfg, fl 56 p.f|, e^oXeivov карб ЁК Tfjg pipiov Tfjg ^ютуд, fjg sypayag- Kai лрбд fypag 56, Кбрюд noXspiyoEi блёр fipcov, ка1 fipetg aiyiyaopEv. ’AXX’ обк eotiv, oti ekXeXoikev баюд ano Tfjg yfjg- обк есть Мюсттуд, обк ecttiv ’APpadp, юате Siapai то сттбра Kai nappiyaiaaaaOai Kai finfiv лрбд tov 0£ov, pf| аууалоХЁат]д SiKaiov р.£та aofpoug Kai ECTai 6 SiKaiog юд 6 аоЕРпд. Обк ecttiv ooTig елеХОоь тад cpiXavOpconovg EKfivag Kai Oavpaaiovg t&v Xoyov Елауюуад, 5i’ Sv ini 5Ёка SiKaioig tt)v puptavOpconov noXiv, ё^ю <рбаЕюд фЕроцЕУтуу, EVTog стютт)р1ад fy^iov yEVEaOai Kai лрбд той tSv oXcov акобааь 0ео6, юд, sav EvpEOSoiv ev Tfj noXEi 5Ёка, об pf| алоХвстю evekev tSv 5Ёка. [23] Обк ectiv o6v Мюслуд, обк ectiv ’APpaap, aXX’ £av vpEig Po6Xrp0£, napaSo^ov psv Ёрю, аХтуОёд 5s бцюд, 56vao0E 6piv абтоТд Мюсгёа ларааквуасаг, 56vao0s ’APpaap Ssi^at. Kai Mcoafjg yap, аУЕлютрбфюд EXovTog той Xaov, <5eiv6v> облю Seivov27, eI лрЕарЕбюу лартукобвто- aXX’ ekeivo Xiav фоРврбу, юд лоХХобд noXXdKig, блёр Sv anavTa Enpavcsv, блб X£ipi SiEXpiyoaxo. Kai ’АРраац 5ё, nspi Sv ё5иаюлЕ1 Kai Iketeve, тобтоид ёюра tov piov sig лорбд Sanavryv катаотрёфоутад, oti naOSv абтогд aKavOai to ysSpyiov fjv. A6vao0£, ёау Po6Xiyo0E, tva Хёууу KaKEivog лрбд брад, Кбрюд лоХецтрет блёр fyjiSv, Kai fypEig GiyrjoopEV28 IIoOeite paSsiv, блюд 5ё5огка tov KXavOpov 6pSv, oti npooKaipog- Tqv ёХЕтуроабугуу 6pSv, oti лрбд Ррахб, Tijv CTdXppoo6vryv, oti ёфтуцЕрод- Tfyv ф1Ха5£Хф1ау, [24] oti цёхрц av to 26 ♦ > < co опускает Ма. Принимаю чтение рукописей; первое Seivov опускают Pg, La, Ma; Seivov eucco Seivov Ar. 28 « ч . ~ к < , . DKEp opcov, koi г)ЦЕ1<; слут|С1ЕТЕ Ar. 29
Swpeveg xcov кйкХю exQpwv, ate 8f] kotvov bnapxov kcxkov, eig opovoxav йцад cruvcoOfv to xanexvov Kai petpiov xa»v f)0cov, бтт Ц.ЕХРЦ av f| aixpaXaxria ёцлр60еацод- тд xvcpov naxobpevov Kai x6v 0up6v xa^ivoi>pevov Kai xf]v yXcoxxav nvevpaxTKcov gap&xcov, aXXa pf| aiaxpSv pxmdxcov. 5eiKvvpevr]v opyavov, Sri цёхртд &v x&v noXepicov oi aXaXaypoi xoig cboiv йцад лроиарастаюстт- тад Хттад Kai тад navvbxovg сттааетд Kai xf|v v^oxeiav Kai тоид атеуауцойд, oxi цёхрц av 6 8та ^icpovg ©avaxog. 5. Тайта це тарахтет Kai OopvPet яоХй xa>v okXcov nXeov x&v [3apPapiK&v. Тайта 8ё8отка, pgSicog vwi Kai лара navTcov аца opov twvxeXobpeva, бтт лрбтероу ой8‘ eviotg riaiv ой8ё x®pig Kai цоХтд ёлраттето. Форет pe Kai avtg, бтт oxe тататат п лХт|ут|, tote Kai тщетд aepvuvopeOa xf|v ёлтатрофт^, бтт 6xav ёлтсттр та Холтра, хоте лрбд тад лра^етд катафейуоцеу тад хрлатад. Дта тойто vvv ойк ёсттт Мюоацд, ой8ё ’АРраац. Ei 8ё Kai лареХ0ойат|д тлд vvv тщад Kaxexovarig ооцфорад xf|v avrf|v коацтотт|та Kai xa^xv Kai катасттастту ёсрпХаххете, лоХХойд &v Мохтёад Kai ’АРраац лролоХецету fm&v Kai опёр f]y.fiv29 ё^тХеойаОат лроераХете 0eov30 [25] Kai тт Хёусо Мшаёа Kai 'Аррасец; abxov xov kotvov 8ectk6tt|v fm&v те KaKeivcov лроцахоу fm<Sv Kai лроаолтотт|У алетруа^еоОе, x6v ёлауауоута xov exOpov 8та тад ацарттад fipcov, 0pai)ovxa x&v i%Qp&v xf|v iaxi>v xov латбейоута, iopevov- xdv opyT^opevov, (piXavOpconeoopevov цеуаХт| yap fi ёХетщоаоут) Kvpiov той 0еой тщсоу Kai ё^тХаацбд айтой тотд ёлтотрёфооату ёл’ abxov. 'Oaiovg Kai РеХттоод яотт|аате, 8ш 'Терецтоо Родс, тад 68ойд йцеоу Kai та ёруа йц&у Kai акойстате xfjg фсоут|д Кортоо Kai лайоетат Кйртод x&v kok&v, a>v ёХаХтреу ёф’ йцад. ’АХХ’ ой РойХеойе. Mf| роате, цт|8ё 0ориРет<т0е- Kpetaoov t>v яойхсод ейхарютету, аХХа цл 8тсоХйутоу poav, йлёр 6v цт| ёлаах°Неч'> аХХа цт| nepi той 8е8тёуат naQeiv31 а тотд ойк орОшд ртойстту ёлетат лаОету, ёф’ ф x&v ayaO&v т]цту ат ката xov piov афОоуот nriyai aveSiSovxo, aXXa цчР| x&v XaXen&v тщту aneipcov oxXov32 ёпт ^орой рерт|к6та летраоОат фууету. 6. ’АХХёс атцстате xov кХаоОцбу, лайаааОе, тойтсоу аафаХетд фйХакед уёуестОе, тоХцсо Kai Хёусо ёуб xfjg асотцртад йцту ёуут)Г|тг]д’ татд ёлаууеХтатд йцеоу Oappcov тойто фтщт, ой татд лра^еат татд ёцатд, татд йцеоу йлостхёоеоту, аХХ’ ой татд ёцатд фшуатд. [26] ’Ey© йцту ёууошцат xr|v acoxnpiav, &v айто1 рератоод епттртрате тад оцоХоутад- ёуш xf|v xcov 8vaxeP“v anaXXaynv, av йцетд nayvov xf|v ёлт<ттpoфт]v• ёуш rf]v йлох©рт|оту xfiv ёхОршу, &v rf]v avaxcopriavv 29 fyu&v Na, Аг. 30 icpoeP&XetE 9e6v Pg, Ma; ярое|ЗоАете веб<; A, В; npoEpaXEto 9e6<; Na, La. 31 jtepiSeSievai той xa0Eiv Ar. 32 tdv Tmv xaKeitdiv fynv anstpov Ar. 30
dpExg tov пав&у paXXov 8ё оЪ8е суш tovtcdv £ууот]тт|д, aXXa ка1 блёр сцаотоо ка1 Ъяёр vpffiv, av ара tov gvv0t]kcov Ъцвхд аярофаохотох yEvr|Q0E яХт|рота1, fyiag adxovg лро06ЛХоцах eyy'DTjT&g, fyiag anocpaivo лреаРЕ^тад. Kai yap Ktipxog <piXdv0poKo<; fl>v ка1 gETavoov ея1 какхахд av0po7tov EpEX ярдд vpag, xSoi) &лаХ£1фо cog vecpeXtjv zag avoplag gov ка1 cog yvocpov Tag ацартхад aov ёя1атра<рт]01 ел’ еце ка1 ivTpooopai ое* ках, ЕЯхатрафТ]Т£ лрбд це ка1 £лштрафт|аоца1 лрдд йцад- ка1, лёрад XaXf|GO ел1 £0vog я ел1 PaGiAxlav той Е^арах [27] аотоод ка1 aKoXXvExv ках, Eav Елгатрафр то E0vog ekexvo ало tov kokcov aoxfiv, p,£Tavof|GO кауо ЛЕр1 лdvтov tov какам, ov £XoyiGd|iT|v too KOxfjGax auxoxg. 7. Td Xoxkov, ауалт]то1, лрдд xf|v цт]Т£ра too Лбуох), xf|v jiovt]v f|pov ЕХяхЗа ка1 катаф-oyfiv, кахрбд ефеотт]ке KpooSpapsxv. Таотр pof|Gop,EV KOTvxcbp,Evox- Eogov koXxv gt|v, од otSag, 6 SEGKOxva. Tai)TT|v лрбд tov xnov avxfjg ка1 0eov f|pov pegxtxv GTT|GopE0a ка1 tov 8xopoXoyT|0£VTov Tipxv pdpTvpa ка1 EyyvT|Tf|v лохтроцЕ0а, xf|v тад тщЕТЕрад axTfjGExg SiaKop0p£vovGav ка1 tt|v лара too TExOevTog ai)Tf|g фxXav0poлxav EKopppi^ovGav ка1 то v^og tov £x0pov 8xaGK£8a£ovGav ка1 тад Tfjg ларооо^д jiev poG0£XT|pev dpyflg, pVG0£XT||i£v 8ё ка1 Tflg pEXXovGTig ка1 ccteXeottitov катакрха£од ev Хрхатф ’It|gov Kvpxo f|pov, ф лрЕЛЕх лааа 86£а ка1 EvxapxGTxa ка1 лроакг^т|ахд &ца то Патр1 ка1 то аухо nvEvpaTx, vvv ка1 a£l ка1 £хд тоЬд aiovag tov aiovov. ’Apfjv. Святейшего Фотия, архиепископа Константинопольского, первая гомилия «На нашествие росов»1 1. [5] Что это? Что за гнетущий и тяжкий удар и гнев? Откуда обрушилась на нас эта страшная гроза гиперборейская2? Что за сгу- стившиеся тучи горестей, [6] каких осуждений суровые скрежетания исторгли на нас эту невыносимую молнию? Откуда низвергся этот на- хлынувший сплошной варварский град — не тот, что срезает пшенич- ный стебель и побивает колос, не тот, что хлещет по виноградным ло- зам и кромсает недозревший плод, и не ломающий стволы насажде- ний и отрывающий ветви — что часто для многих бывало мерой крайнего бедствия, — но самих людей тела плачевно перемалываю- щий и жестоко губящий весь род [человеческий]? Откуда или отчего излился на нас этот мутный отстой — чтобы не сказать сильнее — таких и стольких бед? Разве не из-за грехов наших все это постигло нас?3 Разве не обличение это и не торжественное оповещение о наших проступках? Не знаменует ли ужас настоящего страшные и неподкуп- ные судилища будущего?4 Не все ли мы ждем — скорее, каждому 31
очевидно, — что даже огненосец не спасется1 для потомков от это- го несчастья и больше никто не окажется оставшимся в живых? [7] Воистину, беззакония — бесчестие народов11 111 и как обоюдоострый мечп для всех прибегающих к нему. Мы были избавлены от зол, кото- рыми бывали часто застигнуты; надо благодарить — но мы не забла- горассудили. Мы были спасены — и не радели. Были охраняемы — и пренебрегали тем, за что следовало опасаться возмездия. О разум жестокий5 и безрассудный, разве не достоен он претерпеть ужасы и бедствия! Мы строго взыскивали с задолжавших нам какую-либо ма- лость, хотя бы пустяк, и наказывали их; мы не вспоминали о благо- дарности, когда благодеяние минуло; мы не сжалились над ближними, поскольку получили прощение, но как только избавлялись от грозив- ших ужасов и опасностей6, делались для них еще свирепее; не счи- таясь ни с обилием и тяжестью собственных долгов, ни со снисхожде- нием к ним Спасителя, не постыдившись ничтожности долга таких же, как и мы, рабов, даже мысленно не сопоставимого с нашим, мы, человеколюбиво освобожденные от многого и великого, за малое бесчеловечно поработили других7 [<8] Мы радовались — и приноси- ли горе; были прославляемы — и бесчестили; мы окрепли, достигли процветания — и возгордились, стали безумствовать. Мы утучнели, отолстели и разжирели, и если и не оставили Бога^как некогда Иаков, то как возлюбленный оттолкнули, насытившись , и как упря- мая телица упорны стали7 к заповедям Господа и пренебрегли требо- ваниями Его. Из-за этого шум брани на земле нашей и великое разрушение', из-за этого Господь открыл хранилище Свое и взял сосуды гнева Своего^1, из-за этого выполз8 народ с севера, словно устремляясь на другой Иерусалим, и народ поднялся от краев земли, держа лук и копье; он жесток и немилосерд; голос их шумит, как море. Мы услышали весть о них — точнее, увидели воочию скопище их9, — и руки у нас опусти- лись; скорбь объяла нас, муки, как женщину в родах. Не выходите в поле и не ходите по дорогам, ибо меч витает со всех сторон /vu [9] Что мне сказать тебе, — воскликнет ныне со мной Иеремия, — град царственный? Кто спасет тебя и утешит тебя, ибо великим сделалось жерло раны твоей? Кто исцелит тебя?™ 1 Пословица: в древней Греции огненосец со священным факелом сопровождал войска и считался неприкосновенным; его гибель означала гибель всеобщую (ср. Herodot. Hist. VIII.6; Theoph. Cont. 11.25; Leo Diacon. Hist. VI. 10). 11 Притч. 14, 34. 111 Сир. 21, 4. ,vBt. 32, 15. vOc. 4, 16. 71 Hep. 50 (27), 22; 25. vn Cp.: Hep. 6, 22-25. 7,11 Плач 2, 13. 32
Теперь вы рыдаете... И меня едва не поглотила скорбь, прервав мою речь. Но что вы кричите мне? Что сетуете? Послушайте меня, уймите немного вопль и дайте путь словам. Ведь и я лью слезы с ва- ми — но как пламя, разгоревшееся со временем, не тушат мелкие кап- ли (надо ли говорить, что только еще сильнее разжигают его?), так и гнев Божий, воспламененный нашими грехами, не удастся умилости- вить преходящими слезами. И я лью слезы с вами, но презрели мы10 слезы многих несчастных — не говорю уже, что опустошили11 их. И я лью слезы с вами, если только настоящее время — время для слез; но не слишком ли велико случившееся несчастье для пролития слез? Ибо бывают, подлинно бывают превыше слез многие несчастья, [70] когда все внутри воспалено укоренившимся [горем] или же силь- но стиснуто и сжато, так что источаемая из глаз влага зачастую не может излиться12 Не вижу я ныне пользы от плачущих: ведь когда на наших глазах вражеские мечи утопают в крови наших соотечествен- ников, мы же, видя, что нужно прийти на помощь, в растерянности не решаемся сделать это и пускаемся в слезы — какое утешение прино- сит это несчастным?13 Кровь, хлынувшая из расчлененных тел, потек- ла бы большими реками, чем слезы, источаемые из наших глаз; но, в то время как скверна прегрешений не счищается истекающими отту- да потоками крови, неужели смогут смыть ее струи из глаз? Не теперь рыдать следовало бы, возлюбленные, но изначала нена- видеть грех; не теперь горевать, но издавна избегать наслаждений, от которых произошло наше горе. Ибо все равно что порабощенным жестокими господами не желать терпеть наказание бичеванием, так и нам, предавшим самих себя постыдным деяниям, — умолять о пощаде от кар, попущенных по правосудию Божию1Х Не теперь надо бы сето- вать, но всю жизнь соблюдать целомудрие; не теперь расточать богат- ство, когда не знаешь сам, останешься ли его хозяином, но издавна воздерживаться от чужого, [77] пока нынешняя пагуба еще не укоре- нилась среди нас; не теперь торговать милосердием, когда торжество жизни вот-вот разрушится наступившими бедами, но никогда не по- ступать несправедливо, покуда имелась власть быть могущественным; не теперь бдеть на всенощной и прибегать к молебнам, бить себя в грудь и глубоко стенать, воздевать руки и преклонять колени, про- ливать слезы и скорбно взирать — когда настигли нас отточенные жа- ла смерти* х Все это следовало делать давно, давно — заняться дела- ми добрыми, давно — раскаяться в злых. Ибо когда мы делаем это теперь, перед Судией в высшей степени справедливым и вовсе не склонным заменять приговор снисхождением14, думаю, не к милости побуждаем Бога, но становимся горькими обвинителями имеющихся К Ср.: Рим. 2, 5. х 1 Кор. 15, 56. 2 — 8371 33
у нас грехов. Ведь те, кто ныне нашли в себе и способность, и силы жить целомудренно и боголюбиво, но при этом до того, как пришла лавина бед, не сделавшие ничего отвечающего добродетели и спасе- нию, но столь беззаботно и легкомысленно запятнавшие страстями собственные души, — разве не выступают они сами собственными обвинителями? [72] Ибо что же, скорбящий теперь, ты15 раньше не воздерживался от неумеренного смеха, непристойных песен и сцени- ческих забав? Что же, теперь поникший взором, ты сдвигал брови и надувал щеки, являя лик, исполненный тиранства? Что же, милости- вый к обиженным и хвалящийся состраданием, ты сам, как чума, об- рушивался внезапно на первого встречного? Одним словом, что же, ныне принося пользу всем и вся, ты раньше ни с кем не вел себя сдержанно? Но ты высоко мнил о себе, глава беззаконных рук16, и, если не удавалось тебе отомстить заподозренному, жизнь считал ты не в жизнь; и в то время как нищий, голодающий у дверейХ1 * * * *, был изгнан с омерзением, знаменитые насмешники17, насыщаясь твоими яствами и богатствами, ничуть не менее упивались и твоим простодушием; ты и любовью друзей пренебрегал за малую выгоду, и природным родст- вом гнушался, и порывал связи знакомства — словно какой-то умо- помраченный человек, человеконенавистный и склочный. Уж конечно же я не собираюсь перечислять здесь кражи и грабежи, непристойно- сти и прелюбодеяния*11 и другие непотребства [73] — великое и пре- достаточное горючее для этого разожженного и охватившего нас пла- мени. Знаю, что и вы ныне, сознавая все это, скорбите и печалитесь; но время стремительно, и Судья неподкупен, и угроза ужасна, и число грешников велико, и покаяние недостаточно. Часто сеял я слова уве- щевания в уши ваши, слова предостережения; но, как видно, произ- росли они в терниях*111 Я стыдил, бранил, указывал вам на пепел содомитов и на предшествовавший потоп, когда земля оказалась зато- плена водами и род человеческий постигла всемирная гибель. Часто ставил я вам в пример народ израильский — избранный18, возлюблен- ный, священство царственное*™— за ропот, [14] за пререкание, за неблагодарность и тому подобные прегрешения бичуемый, врагами покоренными унижаемый и теми, над кем он торжествовал победу, одолеваемый, избиваемый, уничтожаемый. Часто внушал я вам: бере- гитесь! исправьтесь! обратитесь! Не дожидайтесь, пока изощрен будет меч—лук уже натянут'™ Не принимайте долготерпение за повод к пренебрежению! Не делайте зла в ответ на великое милосердие! XI хи XIII XIV XV Ср.: Лк. 16, 20-21. Ср.: Мф. 15, 19. Лк. 8, 5-6. Исх. 19, 6. Ср.: Пс. 7, 13 (в тексте LXX о мече сказано в будущем времени, о луке — в прошедшем; в русском переводе такого различия нет). 34
Но зачем я буду бередить сердца ваши, и так воспаленные? Или лучше ныне порицать опечаленных, чем отпустить отсюда безнака- занными получать [вышний] приговор, и использовать настоящее бедствие в помощь к обличению вас? Или же, опасаясь страданий, оставить неизобличенным непослушание и прегрешение? Так что же? Мы увещевали, грозили, говоря о Боге: Бог наш ревнитель, долготер- пелив, но если прогневается — кто устоит?™ 2. [75] Все это говорил я, но, как видно, прял в огонь™1, ибо теперь мне можно — о, если бы не пришлось к месту! — вспомнить эту по- говорку: ведь вы не обратились, не раскаялись, но отяготили уши свои* \ чтобы не слышать слово Господне. Из-за этого излился на нас Его гнев, и Он был бдителен к грехам нашим*1* и обратил лице Свое против нас** Горе мне, что продлилось пребывание мо^*1 — хотя и недолгое19, — восклицаю я с Давидом псалмопевцем; продли- лось так, что, взывая, я не был услышан и что вижу, как туча варваров затопляет кровью иссушенный грехами град наш. Горе мне, что я со- хранен был для этих бед; что мы сделались посмешищем^ соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас**1; [76] что коварный набег20 варваров не дал молве времени сообщить о нем, чтобы были обдуманы какие-нибудь меры безопасности21, но сама явь бежала вместе с вестью — и это в то время22, как нападали оттуда, откуда [мы] отделены столькими землями и племенными владениями, судоходными реками и морями без пристаней23 Горе мне, что вижу народ жестокий и дикий24 безнаказанно обступившим город и грабя- щим пригороды, все губящим, все уничтожающим — поля, жилища, стада, скот, жен, детей, стариков, юношей — все предающим мечу, не слушая никаких воплей, никого не щадя. Погибель всеобщая! Как са- ранча на ниву и как ржа на виноградник, точнее — как вихрь, или бу- ря, или ураган, или не знаю что еще, обрушившись на нашу землю, он погубил целые поколения жителей. [77] Блаженны те, кто пал жертвой кровавой руки варвара, ибо, погибнув, они тем скорее избежали пере- живания охвативших нас отчаянных бедствий; если бы отошедшие от всего этого [в мир иной] могли чувствовать, и они вместе со мною оплакивали бы еще остающихся, которые, наполнившись теми горе- стями, от которых непрерывно страдают, никак не избавятся от них и там, где ищут смерть, не находят ее. Ибо гораздо предпочтительнее ™ Ср.: Наум 1, 2; 3; 6. xvn Древнегреческая поговорка (Corpus paroemiographorum graecorum / Ed. E.L. von Leutsch, F.G. Schneidewin. Gottingen, 1839. T. I. P. 130). ^“Зах. 7,11. XIX Бар. 2,9. xx Иез. 15, 7. XXI Пс. 120 (119), 5 (русский синодальный перевод дает иное толкование). ххп Пс. 79 (78), 4. 2* 35
один раз умереть, чем постоянно ожидать смерти, непрестанно опла- кивая страдания ближних и сокрушаясь душою. 3. Где ныне василевс христолюбивый ? Где войска? Где оружие, [оборонительные] машины, полководческие советы и приготовления? Разве не нашествие других варваров26 перенесло и отвлекло на себя все это? И василевс выносит дальние труды за рубежами [империи]27, воинство отправилось с ним и разделяет тяготы — нас же истощает гибельное убийство, на наших глазах настигшее одних и уже насти- гающее других. Этот скифский народ28, жестокий и варварский, вы- полз*29 из самых предвратий города, будто дикий зверь объелХХ1и окрестности его. [7<8] Кто же будет сражаться за нас? Кто выступит против врагов? Мы лишены всего, беспомощны со всех сторон30 Какая скорбь сравнится с этими бедствиями? Какой плач сможет вы- разить безмерность обступивших нас несчастий? Приди ко мне, со- страдательнейший из пророков™v! Оплачь Иерусалим, не тот древ- ний — столицу одного народа, от одного корня давшего двенадцать отраслей, — но тот, что над всей вселенной, какую только озаряет христианский закон, господствует древностью и красою, величием и блеском, богатством и обилием жителей. Оплачь со мной сей Иеруса- лим, еще не захваченный и не павший в прах, но стоящий на грани за- хвата и потрясаемый видимым; оплачь царицу городов, не уведенную пока в плен, но чья надежда на спасение уже пленена; взыщи голове воду и глазам источник слезхх\ и сострадай, и печалься за нее, ибо плачущая плачет в ночи, и слезы ее на ланитах ее, и нет у нее уте- шителя™^, ибо грех согрешил Иерусалим и за то сделался отврати- телен™^1, [79] и поражавшиеся его мощью смеются над ним; ибо ниспослал Господь огонь в кости его и накинул ярмо Свое на шею на- шу, и дал в руки наши мучения, которые не можем выдержать™™', оплачь, ибо истощились от слез глаза мои* XXVI * * ХХ1Х * XXXI, волнуется моя внут- ренность и сердце мое перевернулось во мне за то^что я, сопротив- ляясь, воспротивился, и отвне обесчадил меня меч™ , и разинул враг пасть свою, и заскрежетал зубами, говоря: Поглощу eefXXX1 О град царственный! Скопище каких бедствий захлестнуло тебя! И происхо- дящие из чресл твоих™™, и те, кто роскошно обустроился перед ХХ”1 Пс. 80 (79), 14. xx,v Имеется в виду пророк Иеремия. xxv иер. 9,1. XXVI плач 1,2. xxvn Плач 1,8. ХХУШПлач 1, 13-14 (русский синодальный перевод дает несколько иное толко- вание). ХХ1Х Плач 2,11. ^х Плач 1, 20. XXXI Плач 2, 16-20. хххп Ис. 48,19. 36
городской стеной, — снискав жребий по варварскому закону пожира- ются недрами моря и пастью огня и меча31 О добрая надежда всех! Какая гроза бедствий и множество ужасов, окружив со всех сторон, унизили твою знаменитую славу! [20] О град, царствующий едва ли не над всей вселенной, какое войско, безначальное32 и рабским образом33 снаряженное, издевается над тобою как над рабынею! О град, укра- сившийся добычей от многих народов, какой народ вздумал сам обоб- рать тебя! О тот, кто водрузил множество трофеев в честь побед над врагами в Европе, Азии и Ливии, каким образом ныне направила на тебя копье рука варварская и низменная, кичась пронести трофей по- беды над тобой! Ибо все дошло у тебя до такой порчи, что и твоя не- одолимая сила34 словно перебродила в глубочайшее бессилие, а бес- сильное и униженное [племя] противников — [о] человеколюбивое Око!35 — пробует показать на тебе силу руки и украситься именем славы. О царица царствующих градов, многих выручавшая из опасно- стей союзничеством, многих поставленных на колени распрямлявшая оружием, ныне же лежащая в разорении и совершенно лишенная за- ступников!36 О благодать и сияние святых храмов, о величие и краса, изящество и великолепие, о [место] жертв бескровных, трепетных при- ношений и трапезы таинственной, о алтарь, место заповедное и священ- ное — как грозят ноги врагов твоих осквернением! [27] О святыня чти- мая, и вера непорочная, и служение чистое — как разверзлась на нас пасть нечестивых и яростных! О седины, помазание и священство иереев! О святой мой храм Божий и Божьей Мудрости, неусыпное Око вселен- ной!37 Рыдайте, девы, дочери Иерусалима! Плачьте, юноши града Иеру- салимского! Скорбите и матери; лейте слезы, младенцы, лейте, ибо ве- личие страдания заставляет сопереживать и вас! Плачьте, так как умно- жились для вас бедыХХХ1П9 и нет избавителяХХХ1\ и нет защитника! 4. Но доколе этот плач? Доколе скорбь? Доколе рыдание? Кто услышит и как утихнет сокрушениеххх ? Кто смилуется? [22] Кто вступится за нас? Если бы был кто Моисеем, то сказал бы Господу: Если простишь им, прости; если же нет — изгладь и меня из книги жизни, которую написал!ХХХУ\> а нам: Господь будет поборать за нас, а мы будем спокойныхх Но нет, так как не стало праведно- aoxxxviii на земле; нет Моисея, нет и Авраама, чтобы раскрыть уста, и осмелиться, и сказать Богу: Неужели погубишь праведного с нечести- вым и праведный будет как нечестивый?ххх1х Нет того, кто произнес XXXIII XXXIV XXXV XXXVI XXXVII XXXVIII XXXIX 1 Макк. 1, 9. Ос. 5, 16. Чис. 17, 13. Исх. 32, 32. Исх. 14, 14. Пс. 12(11), 2. Быт. 18, 23. 37
бы те человеколюбивые и удивительные призывные слова, из-за кото- рых при десяти праведных десятитысячный38 город, пошедший про- тив природы, упросил [Авраам] допустить ко спасению, услышав от Бога всяческих39: Если найдется в городе десять — нет, не истреблю ради десятихъ. [23] Да, нет Моисея, нет Авраама, но если вы захоти- те— скажу невероятное, однако же истинное — сможете сами себе подготовить Моисея, сможете явить Авраама! Ведь и Моисей, когда народ вел себя беспечно, бывал — страшное дело, но еще не так страшно — не услышан в ходатайствах, но совсем уж ужасно то, что зачастую многих из тех, для которых делал все, истреблял собствен- норучно. И Авраам видел тех, за которых увещевал и умолял, гибну- щими в испускании огня, так как пашнею их были терния страстей. Можете, если захотите, чтобы и тот сказал вам: «Господь будет сра- жаться за нас, а мы будем спокойны». Желаете ли знать, как боюсь я, что плач ваш — временный; что милосердие ваше — ненадолго; что целомудрие — краткосрочно; братская любовь [24]— покуда враж- дебность окруживших врагов, являясь общей бедой, подталкивает вас к единодушию; смирение и скромность нравов — пока впереди пле- нение; спесь попрана, и гнев обуздан, и язык служит орудием духов- ных песнопений, а не срамных речей — покуда клич врагов поражает слух ваш; бдение в молебнах и всенощных, и пост, и стенания — пока [грозит] смерть от меча? 5. Вот что беспокоит и волнует меня гораздо больше оружия вар- варов. Этого боюсь, видя, как ныне легко и всеми совершается то, что прежде не делалось с трудом ни порознь, ни кем-то одним. Пугает и огорчает меня, что, когда рядом наказание, тогда и мы хвалимся рас- каянием; что, когда случаются бедствия, тогда устремляемся к полез- ным делам. Поэтому и нет теперь Моисея, нет Авраама. Если же и по прошествии нахлынувшего ныне на нас горя вы сохраняли бы такую же благопристойность, и порядок, и состояние — выставили бы мно- гих Моисеев и Авраамов, чтобы умилостивить Бога сражаться для нас и за нас. [25] Но что я говорю о Моисее и Аврааме? Самогб общего нашего и их Господа40 сделали бы вы нашим заступником и защитни- ком; Того, Кто привелхы врага за грехи наши, — сокрушающим силу вражескую; наказывающего — исцеляющим; гневающегося — челове- колюбивым, ибо велика милость Господа и Бога нашего и примирение Его с обращающимися к Немухи} Сделайте священными и исправьте, по зову Иеремии, пути ваши и деяния ваши, и послушайтесь гласа Господа, и Господь отменит бедствие, которое изрек на вас*1'111. Но хьБыт. 18, 32. XLI Ср.: Иер. 5, 15. XLn Сир. 17, 27. XLln Иер. 26(33), 13. 38
вы не хотите... Не кричите, не шумите! Лучше было бы спокойно бла- годарить за то, от чего мы не пострадали, пока всю жизнь источались для нас щедрые источники благ, чем вопить во весь голос из страха испытать то, что следует испытать живущим неправедно, и пытаясь избежать громады бесчисленных горестей, висящей на волоске. 6. Но уймите плач, перестаньте! Сделайтесь стойкими стражами всего этого. Осмелюсь сказать: я стану порукой за ваше спасение! Говорить вам так я дерзаю из-за ваших обетов, а не из-за моих дел, из-за ваших обещаний, а не из-за моих слов. [26] Я ручаюсь за ваше спасение, если сами точно исполните обязательства; я — за избавле- ние от несчастий, если вы — за твердое раскаяние; я — за уход вра- гов, если вы — за отход от страстей. Точнее, не я порукой этому, но и за себя самого, и за вас — если, конечно, вы окажетесь безоговороч- ными исполнителями этого уговора — я вас самих выставляю поручи- телями, вас самих объявляю ходатаями. Ну а Господь, будучи челове- колюбив и сожалея о бедствии™™ человеческом, скажет вам: Вот, изглаживаю беззакония твои, как облако, и грехи твои, как туман; обратись ко Мне, и Я искуплю тебя™^, и: Обратитесь ко Мне, и Я обращусь к вам , [27] и еще: Иногда скажу о народе или о царстве, что сокрушу его и погублю; но, если обратится этот народ от своих злых дел, откажусь и Я от всего зла, которое помыслил сделать ему™" 7. Итак, настало время, возлюбленные, обратиться к Матери Слова, единственной нашей надежде и прибежищу. Возопим к Ней, взывая о помощи: «Спаси град Свой, как Ты умеешь, Владычица!» Поставим Ее посредницей к Сыну Ее и Богу нашему и сделаем свидетельницей и ручательницей нами уговоренного Ту, Кто передает просьбы наши, и источает человеколюбие от Рожденного Ею, и рассеивает тучу вра- жескую, и возжигает нам луч спасения. Ее ходатайством будем избав- лены от нынешнего гнева, избавлены и от грядущего и неотвратимого осуждения во Христе Иисусе, Господе нашем, Коему надлежит вся слава, и благодарение, и поклонение вместе со Отцем и Святым Ду- хом, ныне, и присно, и во веки веков. Аминь! Комментарий 1 В рукописи G выдержки из этой гомилии озаглавлены «На нашествие вар- варов». Следует особо отметить, что имя нападавшего народа приводится толь- XL1V XLV XL VI XLVI1 Иоил. 2, 13. Ис. 44, 22. Зах. 1,3. Иер. 18, 7-8. 39
ко в заглавии и ни разу не упомянуто в самом тексте обеих гомилий. Высказыва- лось мнение, что Фотий считал оскорбительным для «чистой эллинской речи» само произнесение варварского имени (ChassangA. Deux homilies de Photius au sujet de la premiere expedition des Russes contre Constantinople//Annuaire de Г Association pour Г encouragement les £tudes grecques en France. 1871. T. 5). A.A. Васильев в связи с этим приводит место из «Алексиады» (Х.8), где Анна извиняется перед читателем за то, что ей приходится приводить варварские имена (VasilievA. The Russian Attack... P. 93; см.: Анна Комнина. Алексиада/ Вступ. ст., пер. и коммент. Я.Н. Любарского. СПб., 1996. С. 280. Примеч. 1007). Возможно и иное объяснение: во время произнесения проповедей в осажден- ном городе патриарх еще мог не знать, как именовали себя сами нападавшие, а в заглавии имя появилось позднее, при составлении сборника. На позднейшее происхождение заголовков может указывать и используемый в них полный офи- циальный титул патриарха; сам Фотий в официальных посланиях титуловал себя «епископом Константинополя, Нового Рима» (Regestes... № 468, 472). О про- блеме происхождения греческой формы имени руси fPooq) см. коммент. 11 к раз- делу ОП. 2 Гиперборейцами в античности именовались легендарные жители крайнего севера. В этом можно видеть указание на то, что Фотию было известно, откуда пришли нападавшие (Peri V La brama е lo zelo della Fede... P. 117. Note 8; 126). Видеть в этом выражении чисто риторический прием (Tinnefeld F. «Der furchtbare Blitzschlag»... P. 243) кажется недостаточно обоснованным: слово «гиперборей- ский» имеет весьма устойчивое географическое значение (ср.: Photii Biblioth. Cod. 243; Photii Lexicon, «Alpha» 29, 579, 1051), кроме того, оно вряд ли может быть синонимом понятий «суровый, страшный», поскольку, по античным пред- ставлениям, прекрасно известным Фотию, гиперборейцы считались пребывавши- ми в вечном блаженстве именно потому, что жили за пределами холодного север- ного ветра — Борея. 3 Восприятие варварских нашествий как Божьей кары за насилия самих хри- стиан над своими ближними было широко распространено в ту эпоху. Так, запад- нофранкский капитулярий 884 г. говорит о норманнских набегах: «Что же удиви- тельного в том, что язычники и иноплеменники вторгаются к нам и расхищают наши богатства, когда каждый из нас сам обирает своего ближнего?» (Тейс Л. Наследие Каролингов: IX-X века. М. 1993. С. 75). Во всяком случае, представ- ляется необоснованным видеть в словах Фотия намек на насилия константино- польцев не над своими согражданами, а над приезжими русскими, что будто бы и вызвало «международный инцидент» (см. ниже, коммент. 7). 4 В оригинале множественное число: «настоящих» и «будущих»; по-видимому, речь идет о времени (под «неподкупными судилищами будущего» естественно ра- зуметь Страшный суд); однако не исключено и иное понимание: «нынешние» и «будущие» как поколения. 5 Характерно, что эпитет (Ьцод «жестокий, дикий», столь часто употребляемый византийцами в отношении руси (см. ниже, коммент. 23), применен здесь Фотием для описания образа мыслей и поведения его сограждан. 6 Фотий напоминает своей пастве о каких-то чудом миновавших бедах и опас- ностях, не образумивших грешников; трудно определить, какие именно события (возможно, из недавней политической истории империи?) он имеет в виду. 7 Ошибочное прочтение этого места в первом издании Порфирия (Успенского) (dXiyobq ctXoeiq... eSovXwoapev «мы поработили... немногих молотильщиков») 40
привело к появлению гипотезы о том, что нападение росов было вызвано обида- ми, причиненными неким русским работникам («молотильщикам») в Констан- тинополе. Хотя эта ошибка и была вскоре обнаружена (Appendix duas Photii homilias et alia opuscula complectens 11 Lexicon Vindobonense I rec. A. Nauk. Petropoli, 1867. P. XXX. Nota29; Васильевский В.Г Русско-византийские отрыв- ки//ЖМНП. 1878. Ч. 196. С. 175. Примеч. 2), она продолжала встречаться время от времени в работах историков (см.: VasilievA. The Russian Attack... P. 185- 186). 8 В библейском тексте вместо глагола e^eipigev «выполз» стоит epxexat «идет»; как свидетельствует проделанный мной анализ метода цитации Фотия (на примере гомилий и ОП), он приводит места из Библии, как правило, по памяти, но весьма точно (отличия от оригинала сводятся к синонимичным приставкам и пе- рестановке слов). Очевидно, здесь сознательно употреблен иной глагол, выра- жающий впечатление от высадки десанта непосредственно у стен города. 9 О том, что весть о нападении пришла вместе с явью, говорится и во второй гомилии (см. коммент. 2 к разделу Г2; ср. коммент. 20 к данному разделу). 10 Прибегая к местоимению первого лица, Фотий как бы присоединяется к своей пастве, разделяя ее скорби в минуту опасности. 11 Не вполне ясное место. Мюллер вместо £Kevdxjap,ev «опустошили, лишили, оставили» предлагает читать eKivf|oap,ev «привели в движение», в смысле «мы сами вызвали эти слезы». 12 Непростой пассаж, где Фотий, видимо, прибегает к медицинской термино- логии. Ср. перевод С. Манго: when the inward parts are inflamed by deap-seated [ill], or else violently contracted and stopped up, so that oftentimes even the moisture that distils from the eyes does not flow down — «когда внутренние части воспа- лены глубоко укоренившейся [бедой] или же с силою сомкнуты и сдержаны, так что зачастую даже влага, источающаяся из глаз, не изливается» (Phot. Hom. Р. 85). 13 Упреки Фотия к константинопольцам в трусости и неспособности защитить сограждан характерны для умонастроений сторонников Варды, пришедшего к власти на волне недовольства миролюбивой политикой Феодоры и мечтавшего о возрождении былой военной славы империи. Патриарх обличает бессилие го- родских властей, не сумевших в отсутствие императора и Варды организовать никакого сопротивления. 14 В греческом оригинале игра слов: tt|v yv(bp,T|v ярое; tt|v стоууу(Ьр,т]У. 15 Здесь Фотий переходит к местоимению второго лица в единственном числе, чтобы усилить обличительную направленность своей речи. Возможно, во время проповеди в храме он демонстративно обращался то к одному, то к другому лицу, призывая к раскаянию. 16 Слово %eipe<; «руки» может также означать «отряды, группы вооружен- ных людей». Возможно, Фотий имеет в виду самоуправство так называемых «этерий», собиравшихся из преданных сторонников вокруг знатных лиц и нередко использовавшихся ими для достижения честолюбивых целей (см.: BeckH.-G. Byzantinische Gefolgschaftswesen И Idem. Ideen und Realitaten in Byzanz. L., 1972. S. 18-22). 17 Имеются в виду мимы, неизменно пользовавшиеся огромной популярностью в Константинополе [Tinnefeld F. Zum profanen Mimos in Byzanz nach dem Verdikt des Trullanums (691)//Byzantina. 1979. T. 6. P. 329-330]. Император Михаил III особенно прославился своей страстью к шуткам и розыгрышам [Любарский Я. Н. 41
Царь-мим//Византия и Русь: Сб. ст. памяти В.Д. Лихачевой (1937-1981). М., 1989. С. 56-65], и здесь можно увидеть осторожный упрек его увлечениям (Россейкин Ф.М. Первое правление Фотия... С. 118. Примеч. 1); впрочем, следует иметь в виду, что в отношении к императору Михаилу Фотий всегда подчеркнуто уважителен и дипломатичен (Phot. Hom. Р. 77; 86. Note 22). 18 Как известно, избранным (лЕрюххяос;) народом Нового Завета являются христиане; Византийская империя воспринималась ромеями-византийцами как вселенское христианское царство. 19 Очевидно, Фотий намекает на непродолжительность своего правления: в 860 г. шел лишь второй год его патриаршества. 20 Следуем вслед за Манго рукописному чтению: алютос; брбцос;. Слово «неверный» как будто бы подразумевает некую ожидавшуюся от росов «верность» (договору о мире?), что не выглядит невероятным (вспомним «просителей друж- бы», посланных к императору Феофилу за 20 с небольшим лет до описываемых событий). Издатели отдают предпочтение чтению, предложенному Мюллером: алиатос; «незамеченный, о котором никто не знал». Оба варианта подчеркивают внезапность нападения, но едва ли можно утверждать, что нападение вовсе не бы- ло замечено: во второй гомилии Фотий говорит лишь о том, что весть о нем при- шла слишком поздно (см. коммент. 2 к Г2). 21 Эффективным способом борьбы с нападениями на Константинополь с Чер- ного моря была, как показал впоследствии опыт, встреча неприятельского флота у узкого входа в пролив Босфор, где скучившиеся многочисленные суда руси ста- новились легкой мишенью для нескольких огненосных триер; так в 941 г. уничто- жил флот князя Игоря патрикий Феофан (Theoph. Cont. VI.39). 22 Принимаем вместе с Лаурдасом чтение рукописей: ка1 tote k60ev ка1 ХШрац лосихи;, которое Манго объясняет как усилительный оборот (Phot. Hom. Р. 88. Note 39); предложенное Папагеоргиу чтение л6Хесяу ка1 хшрак; лбоаи; «столькими городами и странами» обязывает искать маршрут нападавших через много городов, что едва ли оправдано (см. след, коммент.); прочие конъектуры см. в аппарате к тексту. 23 Из этой фразы создается впечатление, что Фотий неплохо осведомлен о тех областях, откуда явились нападавшие. Упомянутые «племенные владения (этнар- хии)» и «судоходные реки», отделяющие их от Византии, целесообразно сопоста- вить с сообщением «Вертинских анналов» о неких враждебных народах (видимо, венграх), перекрывших в 838 г. путь послам-росам из Константинополя к своему «хакану». Все это указывает скорее на Восточно-Европейскую равнину, чем на приморские области в районе Тавриды или Тмуторокани. Впрочем, последнее предположение также получило значительное распространение [одни из первых примеров: Вольтер. О нравах и духе народов. Кн. I, гл. 29; Schldzer A. Nestor. Gottingen, 1802. Bd. II. S. 257. Интерпретацию событий 860 г. с точки зрения сто- ронников гипотетической Причерноморской Руси см.: Голубинский Е.Е. История... С. 40-42; Vernadsky G. Ancient Russia. New Haven, 1943 (рус. пер.: Вернадский Г Древняя Русь. Тверь, 1996. С. 345-346); обзор старой литературы по этому вопро- су: Полонская Н. К вопросу о христианстве на Руси до Владимира И ЖМНП. 1917. Ч. 71. С. 45-46; контраргументы: VasilievA. The Russian Attack... P. 173-174]. Подробнее о проблеме локализации крещенной при Фотии руси см. коммент. 13 и 18 к разделу ОП. 24 Греч. eOvoc; cbpdv ка1 avnpepov. «Жестокий», «дикий» — обычные эпитеты, которыми характеризуют русь византийцы; ср. ОП: народ, «всех оставляющий 42
позади в жестокости и кровожадности»; ПрФ: «скифский народ, дикий и гру- бый»; Житие Георгия Амастридского: народ, «как все знают, жесточайший и суровый». 25 «Христолюбивый василевс (император, царь)» (<piA6%puno<; paoiXexx;) — одна из кратких формул титула византийского императора (Rosch G. ONOMA BAIIAEIAI: Studien zum offiziellen Gebrauch der Kaisertitel in spfttantiker und frUhbyzantinischer Zeit. Wien, 1978. S. 65, 102). 26 Речь идет о возобновившихся в то время (после обмена пленными в мае 860 г.) враждебных действиях между Византийской империей и халифатом Абба- сидов, причиной чего Фотий считает нападение арабов (см.: Васильев А.А. Визан- тия и арабы. Ч. 1: Политические отношения Византии и арабов за время Аморий- ской династии. СПб., 1900. С. 193-194; VasilievA. Byzance et les Arabes / Edition fran^aise par H. Gr£goire et M. Canard. Bruxelles, 1935. T. I: La dynastie d’Amorium (826-867). P. 240-241; MarquartJ. Osteuropftische und ostasiatische Streifziige: Ethnologische und historisch-topographische Studien zur Geschichte des 9. und 10. Jh. Leipzig, 1903. S. 202, 387, 391; Gregoire H. La geste d’Amorium: Une epopee byzantine de Гап 860//Prace Polskiego Towarzystwa dla Badan Europy Wschodnej i Bliskiego Wschodu. Krakdw, 1933/34. T. 4). 27 В семействе хроник Симеона Логофета (см. соответствующий раздел) гово- рится, что весть о нападении застигла императора у Мавропотама («Черной реки»); судя по артиклю мужского рода, стоящему в лучших рукописях, это скорее гидро- ним, чем топоним. В 844 г. при Мавропотаме крупным поражением окончился по- ход на арабов логофета Феоктиста (Theoph. Cont. IV.39). С Мавропотамом отож- дествлялись разные реки: а) Мел ас («Черная») на Херсонесе Фракийском, впа- дающая в Эгейское море (Strabo. Geogr. Vila. 1.53) (Bayer G.S. De Russorum prima expeditione. P. 373); б) Мелас, приток p. Атирас, впадающей в Пропонтиду в заливе Чекмедье (в 6 часах пешего пути на юго-восток от Константинополя) (Wilken Fr. Uber die Verhaltnisse der Russen zum byzantinischen Reiche... S. 83-87); в) Мелас, приток Сангария, некогда впадавшая в него через оз. Собандия к востоку от Ни- комидии (ныне р. Чарк-су, не связанная с Сангарием) (VasilievA. Byzance et les Arabes... P. 196. Note 2 — примечание Анри Грегуара); г) Мелас (тюрк. Кара-су «Черная вода»), левый приток Галиса (Кызыл-ырмак), к северу от горы Аргея (Эрдохья-даг) в Каппадокии (Strabo. Geogr. XII.2.8; Васильев. Византия и арабы. С. 155. Примеч. 2; VasilievA. The Russian Attack... P. 195-196). Первые две гипо- тезы не получили признания. Слова Фотия о «дальних» трудах императора «за рубежом» империи Васильев не без основания считает подтверждением дальней локализации Мавропотама—в Каппадокии (VasilievA. The Russian Attack... P. 196) [слово цакрохх; можно понять и как «длительные» (Phot. Hom. Р. 89), но и это означает, что император был достаточно далеко]. Соглашаясь с Василье- вым и Манго (Phot. Hom. Р. 80), принимаем, что к моменту нападения руси Ми- хаил с армиями находился в Каппадокии. Это значит, что от столицы его отделя- ло более 500 километров — около месяца обычного пути и не менее недели спешного. 28 В слове «скифское» некоторые исследователи видят указание именно на сла- вянское, а не скандинавское происхождение нападавших (Левченко М.В. Фаль- сификация... С. 153; он же. Очерки... С. 43). Впрочем, этот античный этноним в византийской литературе приобрел характер довольно расплывчатого этногео- графического термина и мог применяться как указание на любых варваров, при- чем не только из Северного Причерноморья (Phot. Hom. Р. 89. Note 43); любопыт- 43
но отметить, что «варварским и скифским наречием» во времена Фотия могла быть названа даже латынь: именно так именует этот язык император Михаил III в послании к папе Николаю I, который был оскорблен таким высокомерием греков (PL. Т. 119. Col. 930, 932). 29 Враги внезапно явились (el;Epn(xyav «выползли») прямо перед воротами го- рода — яркий образ, рисуемый очевидцем (ср. выше, коммент. 8). 30 Видимо, в момент нападения в столице отсутствовала императорская флоти- лия (в то время она состояла из нескольких сот судов) (о византийском флоте см.: Ahrweiler Н. Byzance et la тег. Р., 1966). Корабли могли отправиться в экспедицию против критских арабов или в Италию (Bury J.В. A History... Р. 421); по мнению К. де Боора, флот под командованием эпарха Никиты Оорифы оставался в Кон- стантинополе, но находился в запущенном состоянии и оказался не в состоянии противостоять врагам (De Boor С. Der Angriff der Rhos auf Byzanz. S. 456-457); cm. также коммент. 9 к разделу СЛ. 31 Текст труден для понимания и, возможно, не вполне исправен. По всей ви- димости, речь идет о жителях Константинополя, которых нападение застало на за- городных виллах. Как видно, нападение было столь стремительно и неожиданно, что обитатели богатых предместий не успели бежать под защиту городских стен. Не вполне ясно упоминание о «варварском законе» и «жребии», по которому избирался тип казни жертв. 32 Букв, «войско без военачальника» [ср.: Procop. Bell. 11.25: аснратг|ут|то1 те ка1 &такто1 (о воинах, занявшихся грабежом); Ibid. IV. 15: acppovot ка1 аотратт|ут|то1 (о мятежниках) и т.д.]. Едва ли следует понимать этот эпитет у Фо- тия как указание на отсутствие вождя (или вождей) (VasilievA. The Rusian Attack... P. 181); скорее, это выражение подчеркивает неуправляемость варварской толпы, которой чуждо четкое военное руководство [ср.: Mich. Psell. Chronogr. VII.20: то аотратт|уцтоу (о бездарном командовании Романа Диогена)]. Схожую ха- рактеристику дает войску «скифских народов» (тюрок) и «склавов и антов» (славян) «Стратигикон Маврикия» (конец VI в.): Та £к*о01ка ёбут) рдас; euhv, dx; eIkeiv, ауаотрофту; те ка1 та^Еам; лоАдххрха те ка1 алрауроуа... wAvap%a 5е ка1 рдсуаАЛт|Ха ovxa, ovSe toi^iv yivgxtkoixhv «Скифские народы в одной, так сказать, атаке и строю являются многоначальными и беззаботными... Будучи безначальными и ненавидя друг друга, они не знают строя» (Mauricii Strateg., XI 2, 4). 33 Обозначение вооружения нападавших как «рабского» говорит о его прими- тивности с точки зрения византийцев. Ряд исследователей считают, что это место подтверждает славянское происхождение нападавших (см., например: Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. С. 81), однако подобное заключение исходит из пред- посылки слабого развития оружейного дела у древних славян по сравнению с дру- гими народами, что едва ли можно признать обоснованным. Останавливаясь на термине «рабский», В. Пери указывает на относящееся приблизительно к той же эпохе появление у латинского слова sclavus/slavus (славянин) значения «раб» (ср.: англ, slave, нем. Sklave, франц, esclave) (Peri V. La brama e lo zelo della Fede... P. 125); отметим, однако, что в византийской литературе (в отличие от европейской и арабской) соотнесение славян с рабами не получило распростра- нения. 34 В оригинале обыгрывается омонимия греч. рсЬр.т| «сила» и ’Ршцц «Рим», наследниками которого считали себя ромеи-византийцы. 35 Парентетическое восклицание (Phot. Hom. Р. 91. Note 62). 44
36 Возможно, Фотий намекает на отсутствие в тот момент у Империи внешних союзников. 37 Речь идет, конечно же, о константинопольском храме св. Софии. 38 Вряд ли этот эпитет библейского Содома следует сопоставлять с размерами самого Константинополя: скорее всего, «десятитысячный» город здесь означает просто огромный. 39 Часто употребляемое в христианской литературе выражение, символизи- рующее сотворение Богом всего сущего. 40 Подчеркнуто единство Ветхого и Нового Заветов: единый Господь Бог у Моисея с Авраамом и у христиан. Гомилия <IV> вторая «На нашествие росов» (Г2) Тох) ахкох) аухштатох) Фштхох), арххелхакблох) Кшуатаутхуох)л6Хешд, Neag *Ршцч?» бцхХха 5ех)тёра eig tt|v ecpoSov тшу ’Ршд1 1. [30] Ox8a pev шд алаутед ах)уелхатао0е, баох те Sexvot ax)vx5exv [37] arcoQTpo<pf]v лрбд ау0ршлох)д Oeox), баох те аца0еатербу лшд лерх та тох) Кх)рхох) 8хакехо0е крхцата, лаутад 8’ oov бцшд ox)vxevax ках Kaxavafjaax Xoyx^opax ttjv ercevexGExoav f|pxv алехХ^у ках ttjv too e0vox)g a0poav ёлхброцчу охж aXXo0ev %o0ev 4 e£ opyfjg ках 0x)pox) лаутократород Kx)pxox) fyixv ёлхалхХааах. ’Aya06v jiev yap to 0exov ках 0х)цох) крехттоу ках лаутбд ла0ох)д, ате 8f] яаат|д ЪХахад 5ха0ёоешд, аух)леррХт]тш Хоуш тт]у блбрааху кХцрюпацеучд, ttjv cpxxnv exov x)7iepavq)KXOjievr|v 6pyx£eo0ax 8ё ках 0х)цох)а0ах Хёуохт av ехкбтшд, ёлехбау тх тшу лелрауцёушу, 0x)jiox) ках opyfjg крхтт|У a^iov, ttjv Kpoaf|KOX)aav ёкех0еу 8xkt|v тохд бебракбаху ёяхояаат|тах, ка0’ 6v трблоу ках vx)v fyixv ёлехафрчоааа катеррауч ax)jjxpopd, ката лрбашлоу тщшу яархатшаа тшу тщарттщЕУШУ tov eXeyxov. Ох)5ё уар ох)5ё тахд аХХахд тшу Pappdpov катаброцахд лроаёохкеу [32], аХХа то xfjg ёфббох) лараХоуоу ках тох) тахохзд то яарабо^оу, тох) те Раррарох) <рх)Хох) то аяау0ршяоу ках тшу трбяшу то аябтоцоу ках тт|д уушцч^ avfipepov ox)pav60ev ttjv 7iXr|yf]v шд акеятбу Hr|vx)£x e%aq>e0fjvax. Ох)х бтх 5ё лаутед тох)то ах)уеяхатаа0е, ках тахд х)|1шу карбхахд т] те тох) ла0ох)д 6£х)тт|д ках f| тох) кахрох) акцч тшу ах)уеуех0ёутшу то axxxov evexapa^e, бха тох)то ахучаоцах* аАЛ’ бтх ках х)цад тшу ехртщёушу Харшу ёхш ох)ухаторад, бха тоЪто paXXov 1 Титул Etc; xf|v xcov PapPapcov ecpoSov G. 45
оуу ЁХЁухФ Зткаир tobg Xoyoyg яотт|ооцат, Ёк£туа ypfv Ёктрауоббу Kai yrcoKpivopsvog, ov aytoi tt|v gkt|vt|v тотд откЕтотд ЁЛЕ^ацвОа яаралтораат ка1 то Зрара аиуЕлеакеуааареба, лаОоу noXypdpqxov ОЁатроу Tf|v fjpov лоХттЕтау атг|вацЕУот. ’Opyf] yap 0еоу Side тйсд f|p6v арарттад ЁлЁрхЕтат ка1 тд? аяЕтХдд уХт] tov apaptavovTov al лра^Етд wyxavovai ка1 Tfjg ттрортад л Етолра^тс tov бХтаОтщатоу to avERicTpocpov. "Oco 5e ^svp Kai 3ETv6g атолод2 тоу катаррауЁУтод sOvoyg fi ЁфоЗод, тоооуто tov яХт|рреХг|0ёутоу f) bnspPoXfj ЗтвХЁухетат- ooov 8Ё лаХту афауЁд, aoripov ка1 рцЗЁ рЁхрт Tfjg ка0’ fipov ЁлвХЕУОЕод yTvooKopEVov, togovtov fiptv 6 Tfjg alGxvvri<; бука; Ёлтурафвтат [33] ка1 tov ovetStgpov о OpiapPog атрЕтат Kai KiKporspov ai раоттуЕд Tfjv 68yvr]v Ёуаяотт0ЕУтат. 'H yap тот tov aa0£VEGTOpcov те Kai ларворарЁуау ката tov Ёятсраувтд ХарярууоцЁУОУ Kai iaxvv apaxov Ёлткратвта ауулЁррХт|Тоу лартотпот Tfjv RXiiyfiv, dnapapy0T]TOV Етааувт tt]v аурфорау, ссуе^ссХетлтоу govexet tov Зуатухфбтоу tt|v pvf]pr|v. Оуто татд ауортатд fjpov Ёрааттх0т|Цеу Kai тот; wxOegtv o3yvfi0T]pEv Kai той; ларалтораоту Ётал£ТУО0г)р£У Kai тотд какой; Ёкаро0тщ£у, руктт|рторбд Kai х^иаарбд тот; кукХо ysvopsvot. Oig уар оуЗё 'Popaiov фтЦ-iT] povri форт)тт] лоте катЕфатУЕТО, оутот кат ai)Tfjg абтоу Tfjg Ё^оуатад блХа IpavTO Kai тад xeipaS avEKpoTTpav, ev ЁХлтЗт tov XoPetv xf)v равтХт8а koItv (bg voggtciv фроа^ацЕУОт. Ta те yap яЁрт^ avTfig ЁХтраауто Kai та яро too аатЕод EXvpfivavto Kai тойд аоХХт]ф0ЁУтад брод аявхривауто Kai avv aSsipi лаат] тайтт] REpTEXv9T|oav. ёят togovtov уяо тт]д ярЕТЁрад3 8ивяраутад ЕларОЁУТЕд Kai иуоОЁУТЕд, [3V] 6gte рт|8’ 6p0otg Етд айтоод Kai аятоптотд EvaxEvi^ETV тотд 6ф0аЛротд тойд Ёуоткооутад SvvaaOau aXX’ Ё£, 6v Еткбд fjv paAXov айтоод av8pTKoxspov тотд яоХвртотд ооряХЁКЕв0ат, тобтотд E^svEvpovvTo Kai катЁятятоу. Tf]v yap sig тоид брофбХоид tov Papfjapov ртатфоутау 8eov 8ткатау яотЕтвбат opyf]v Kai pEt’ svXoyov ЁХят8оу xf|v tgt]v ттрортау ЁЛЕтувсОат4 аяаттЕТУ, от 8Ё кат£ятт|х6тед Kai Ёкя£яХт|урЁуот яарЕЛЁХиуто, та ла0т| tov ЁаХокотоу откЕтау аХоату от ОЕОоарЁУОт Kai лар’ 6v Ёк81кг|отд тотд ёткхлк6О1-^ офетХето фаута^орвуот. ’Еф’ &яа^ уар тот) атфУтЗтоо 8втратод тотд Tfjg карЗтад коХяотд Ёуаяоактр|гаутод Kai Етд траура то яа0од котХауаутод, бвЯЕр ало rniyfjg ттуод Kai apxffc *оу ЯЕрткар8тоу роХолод то Tfjg ЗЕтХтад psypa Eig oXov то вбра рЕТохетЕУЕТО Kai ларЕтрЁуа лаутад фЁроутад та рЁХт] тоуд, Ёф’ отд и тоу лоХЁроу кртотд ссуёкетто, 8те8еткууеу. Оуто 8f| тоу Раррароу фбХоу увуЕУпрЕОа латуутоу ка'т tf]v ал£тХт]у ат>тоу 2 Seivoi; axoreoi; А, В; Seivoi; ка1 атояо; Р, Mue; 8eivf| ка1 йтояо? Аг; Seivoc; ка1 aJpo? Usp. 3 Принимаю вслед за Манго чтение рукописей; ЪцЕ'сёра^ Ar, La. 4 Принимаю вслед за Манго чтение рукописей; ёя&уЕоОат edd. 46
ау'олботатоу Т1ут|оаце0а Kai xfjv po'oX'qv акаташхитоу Kai xf|v лрооРоХт|у алроацахптоУ- *'Ev0a yap opyf] 0еой, ёкеТ yap Kai тб voxov5, ка1 fiviKa айтбд алоотрёсретаг, ёк tov pgcoxov ка1 KaxaoTpacpfjvai лареюЗйуетаг, ка1 ойд айтбд paoxi^eoBai лараЗгЗсосл, то Xacp^paycoyetv ката хеФа£ totg ёлгхЕфойсл flapayiv£Tai- [35] Kai, ei p,f] Kvpiog (p'oXdooei лоХгу, eig цатт|У ayp'OKvoSaiv oi cp^XdoaovTeg. 2. ’'E0vog асрауёд, e0vog avapi0pT]Tov5 6, e0vog ev ауЗралбЗогд xaTTopevov, ayvcooxov pxv, аХХ’ ало Tfjg ка0’ fipfiv axpaxeiag 6vopa XaPov, Kai аот|Цо^ цёу, dXX’ ёлигфОУ yeyovog, талегубу Kai f|KOpT|pevov, aXX’ eig йусоца Хацлрбу Kai лХойтоу алХетоу ауаРеР^код, e0vog лбррсо лот) Tfjg fipfiv алсркюцёуоу, PappapiKov, vopaSiKOV, to 0paoog exov та блХа, асрйХактоу, ауе^ёХеуктоу, аотратт|ут|тоу, ойтсод a0poov, ойтсод ev рглр 6ср0аХ|1ой сод кора 0аХааот|5 £ПеХй0т| xoig opioig fipcov Kai cog poviog aypiog oiovei xopxov i] каХацт|У Л Xfjiov катеуецт)аато тойд evoiKowxag ev xfj yfj, & Tfjg о/оцлт|Оог)ат|д fipiv ВелХатот) логут]д, |if] cpeiSopevov алб ау0рсЬлот) ecog кт^уоид, ой 0т]Хёод7 аоВёуесау ейХаРойцеуоу, ой ут|л1соу алаХ6тт|та З'оосолооцеуоу, [36] ог> лреаР'Отёрсоу лоХгау катагЗооцеуоу, бл’ oi)8evdg тшу боа8 З'оасолеТу euo0ev ау0ршло/од9, кау eig 0T]picov ёкЗрацр10 * qrooiv paXaooopevov, aXXd 3rd 1 лаот|? fjXiKiag Kai cpwecog to £iq>og (b0eiv 0pacTDv6pevov. *Hv iSetv лар’ ai)Tcov vifria, pa^fiv Kai уаХактод dpa Kai ^coflg avxfjg алоолшцеуа, Kai xacpov avxotg avToox^Siov, oipoi, xdg лётрад, atg лроот|ра<таоуто- цт|тёрад о1ктрсод бХоХи^огхуад Kai ёлюсраттоцёуад Kai ц/'охоррауойог xoig Ррёсресну ако^оца eXeeivov Kai 0ёаца eXeeivoxepov Kai лоХЪ Kpemov oiydo0ai i] Хёуео0аг, Kai xfiv ЗеЗракбтсоу paXXov i] xfiv лелоу0отсоу a^tov. Oi)8e yap oi)8e рёхр1 xfjg av0pamvT|g cpvaecog f] aypioxrig лроё^агуеу, aXXa Sia лаутсоу aXoycov £(dcdv, pocov Kai гллсоу Kai 6pvi0cov Kai xfiv aXXcov, oig ёуёлглтоу, fi соцотцд 8vf|Xa/ovev ёкегто ройд Kai лар awov ау0рсолод Kai лаьд Kai 1ллод xacpov efyov 6ц6окт|уоу Kai ywatKeg Kai 6p0iveg xoig dXXf|Xcov ouvecptipovTO aipaoi. Meoxa 8e veKpcov ocojiaxcov eTuyxavev алаута* лотацоТд то pei0pov eig aipa цетеокеиа^ето- Kpf|vag Kai Se^apevag xag pev обк fjv exi SiaKpiveiv, ё^оцаХюОёутсоу xfiv KoiXcopaxcov xoig лтшцааг, xatg 8ё лаутеХсод [37] ацибра той лротёрои охФатод vxVTl £<paivexo, тшу ларакегцёусоу 5 Принимаю чтение рукописей; то tdxov (poPcpdv С, Ма; то &tv%£iv Na, Mue, Ar, La. 6 dvapiOpov Ar; dvapiOpiov Usp; EvapiOpriTov Na. 7 Принимаю чтение рукописей; Ot]A,ecov Na, La. 8 босо A, B. 9 avOpcorcov Mue. 10 ёкбраши A, B, G; ^KSpdiioiEv Ar. "iSujt А, В, P. 47
айтогд12 ауаяХт|ройутшу та ЕХХЕгяоута13 tag аройрад VEKpa катёат|ле ашцата, тад 68ойд ЕатЕУОхшрЕг, та аХат| тойтогд jxaXXov fj тогд Oajivoig каг тагд Epryxioag £0т|рюйто каг Е^лургшто, та аят|Хага еяеяХяршто, брт| каг Хбфог каг xaP&8pal каг фараууЕд o\)8ev Ftcov]14 15 ev тагд яоХеся яоХг)ау8ргшу 8гЕфЕроу. Ойтш той яа0ог)дГ5 f| 0райагд Е^трсХсото каг 6 той яоХецот) Хогцбд тогд тшу ацарттухатшу ятЕрогд ЕяохойцЕУод яаутахой ЯЕрггятато, то яроатохбу Хг)|хагуб|ХЕУод. 3. Ой8Егд av 8йуагто тт|У Еягатааау fyxtv tote тшу какшу гХга8а ЕфгкЕа0аг тф Хоуш. Каг тгд тайта aovopfiv ой тоу троугау той яотт|р1ог), 6у 6 0г)цдд ЕкёрааЕ Корил) тогд тухшу йяЕр^Еаад16 яХтухцЕХтухаагу, ойк Еф’ тухад Екхг)0т^аг av бцоХоу'паЕгЕ; тгд тайта цеХетшу каг аоХХоуг^бцЕУод, ой яеу0шу каг акг)0ршяа£шу 8г’ бХог) той Ргоо каг ярбд 8г)ацад айтад афгкбцЕУод яорЕйЕтаг; ’Q яшд аяаута тоте аоУЕКЕхгно каг яйд f| ябХгд, цгкрой 8еш фауаг ЗоргаХштод [35] еуеуеут|то- еу ф уар рдбгоу jxev то аХшуаг, аяороу 8е тогд Еуогкойаг то йяЕрааягааг, еу Е^ооагд 8т|Хоубтг тшу аутгяаХшу то яа0Егу тайтт|у fj jxf| яа0Егу ЕКЕгто, еу ш 8е f| Tfjg ябХЕшд аштлрга тогд тшу яоХец1шу т]ртт|то 8актйХогд каг тт| тойтшу ЕйцЕУЕгд f| тайтт|д бгЕЦЕтрЕгто атаагд, яара Ррахй фтухг бгафёрЕгу, jxaXXov 8е яоХй х«Хеяштероу Егуаг то |хт|яш яеоеТу тт|у ябХгу той17 яаХаг ябоеТу- то jxev уар гошд тф t&xei той яа0оод а8т|Хоу av яарЕгхе Tfjg jif|18 яараотгка аХшаЕшд ttjv агтгау, то 8е тф и.т|КЕг той xpovoo каг ttjv тшу аутгяаХшу ЕяагрЕгу19 20 фгХау0ршягау , шд Tfj еке1ушу ойяш аг)укатЕУЕХ0£гат|? EйoяXayxvг(?c каг тф яа0Ег аоуаятоу тт)у аяб тт]д аг)цяа0Егад21 а8о£гау, аХуЕгуотёрау яогЕгтаг тт|У аоуага0т|агу Tfjg агхцаХшагад. ^Ара цЕцут]а0Е той кХоуоо каг тшу 8акрйшу каг тшу бХоХоуцшу, Егд a tote f| ябХгд яааа айу аяоуушаЕг ТЕХЕОтагд катЕфЕрЕТо; ’'Iote тт|у уйкта еке(ут|у тт|у £офш8т| каг фоРЕрау, оте ооцяаутшу тухшу 6 той ргог) кйкХод тф той т|Хгог) кйкХш аг)укатЕ8йЕТО каг то Tfjg £a>fjg тухшу фёууод Егд то Ра0й той 0ауатог) окбтод ёрг)0г^ЕТо; ’'Iote тт|У шрау ekeIvtiv, тт|У афбрт|тоу каг ягкрау, оте катёяХЕОУ йцгу22 аг [39] РарРаргкаг yf]Eg, шцоу тг 12 Принимаю вслед за Манго чтение рукописей; (хотай; Аг, La. 13 та ЕЛЛпяоута (?), та ёкЛ,Е1яоута (?) Ma; tMeikovtc В; та A-EircovTa А; та AxircovTa edd. 14 tcov добавляет Na. 15 яА,т|0оу<; Аг. 16 улЕрфУЕСи Usp, Аг. 17 тф Аг. 18 цт) опускают Аг, Ма. 19 Принимаю вслед за Манго чтение рукописей; Ercaipov Аг, La. 20 d9iAav0pcorciav Аг. 21 dayprcafteiac; Аг. 22 Принимаю вслед за Манго чтение рукописей; fyuv Аг, La; fyicdv Na, Аг. 48
Kai aypiov Kai cpoiviKov aKOKveoDaai; ore f] 0aXaaaa yaXrivicoaa Kai aTpEpi^oDaa та vcoxa е£т|яХсото, айтай; jiev tov kXovv f]5i)v Kai катабйцоу яар£хоц^т|, та 8e той яоХецо!) кйцата ка0’ fyicov EK£Ki)|iaiv£v aypiaivoDaa; ote tt]v koXiv яар£яор£йоуто avaTeivovTag та ^icpri фЕроиааг Kai SEiKWoixyai тойд ЕцяХ^тад Kai OavaTov баяЕр tov 8ia £1фоч)д аяЕгХойааг ката Tfjg ябХесод; бте яааа jiev еХяц av0pa>KtvT| еЕ, avOpcbrccov Еррйт|, тт] 8е ярбд то 0eiov jiovp катафиут] л ябХгд ^eadXEDev; ote aEiapog23 Kai у^бфод катеьхе тойд Хоуюцойд Kai та сота ярбд o68ev tjvecokto £T£pov i] cog oi Pappapoi TEixrov £iaf|Xaaav EVTog Kai Toig Ex0poig f| ябХгд KEXEipcoTai; To yap той ai)VEVEx0evTog cwpoa86KT|Tov Kai Tfjg Ефобоч) то avE^ioTov тогайта фavтd^£a0al Kai aKoveiv баяер dv^ei0£v aяavтag, eico06g цаХюта то яа0тща тойто той; dv0pdwoig Kai aXXcog ёяирогтбпг 6 jiev yap ёктбясод 8E8iaaiv, акрисо 86£т| Kai jif) яap6v EGTavai [40] vojii^oDaiv, ой 8’ йя6volav ой яpo£^aPov, айтЕ^очхнср yvojiri Kai ф0daavтog ябррсо ЯЕцяоио^. ^Hv ovTcog тбте я^0од Kai 0pfjvog Kai oval, tote tcov i8icov apapTTipaTcov абёкаатод KpiTfiq ка01атато ёкаатод, ой a'oкoфdvтт]цa KaTriyopcov eig фиут^ Tfjg катт|уор1ад Xoi8opoi)pEvog, ой tov e^cd0ev eXey/cov SeojiEvog, ой piapwpcov KXfjoiv яроаяоюйц^од ец tov ката той яovEpEйJlaтoq 0piajj,pov, dXXa ttjv opyfiv Kupioi) кат 6ф0аХцойд ti0ejievo<; ёкаатод то i'8iov ятаТаца ЕЯЕу^шакЕ Kai йяёр 6v Tffc EVToXfjq Ектбд dфp6v(Dg ЕяоЛлтЕйаато EVToq yEVEa0ai Tfjg аяЕгХту; EXoyi^ETO Kai тр tcov Xwouvtcov ЯЕ1ра tcov f|8°v^v аяоаясор^од Eig ocbcppova piov jiETEKoajiEiTO Kai jiETEppD0|ii^ETO Kai24 dv0ojioXoyEia0ai Kupico той; aTEvayiioiq, dv0ojioXoyEia0ai той; бакрчхл, тай; яроаЕ^хай;, тай; 8Ef]aEaiv. Ol8e yap, oi8e kolvt] аирцрора Kai ярообоксоц^т] jiETavaaTaau; ^tyvcbpovac; tcov EXaTTcojiaTcov яо1Еи> Kai EauTcov yivEa0ai Kai РеХт1оо<; тай; яра^Есм аяЕруа^ЕаОаи 4. ’АХХ’ ote тайта яар’ fyiiv катЕРаХХЕТО, ote tcov f]jiapTT|jiEvcov Ea^Toig tov XoyiO|i6v iaTcopEV 8taiTT]Tfiv dяapEyкX'oтov Kai ttjv EXaTTODjiEvriv cog vtKCoaav Еф’ Еаитойд ёут|фофоройр^ oi SuoKojiEvoi, [41] ote to 0eiov XiTaiq Kai ujivou; Е^ЕкаХойцЕ0а, ote aDVTpippS KapSiaq ttjv jiETavoiav яроаЕфЕрор^, ote хеФа5 Kpo<; 0e6v 8i’ 6Xrt<; v'OKTog Е^аяХо^ТЕ<; Tfjg aoTO0EV фlXav0pcoяiag E8EO|iE0a, яааад тща>v та<; ёХя18ад ярбд auTov dvapTf]aavTE<;, tote Tfjg а'оцфорад ёХитройцЕОа, tote tcov яЕрютосх^аУта^ тщби; kokcov аяаХХаут^ EXapPdvojiEV, tote ttjv аяЕгХт^ 0pai)opEVT]v ePX^ojiev Kai f| opyf) K'opio'o dvapяa^oцEvт|v аф’ t]|1cdv катЕфа^ЕТО* тойд yap Ех0ройд f|pov йяохсоро^тад E0EcbjiE0a Kai ttjv аяЕгХо'оц^т^ ябХ^ sig аряаут^ eXeuOepodjievtiv Tfjg яpovoцfig. 23 Принимаю вслед за Манго чтение рукописей; окото<; Аг, La; акотюцдд Pg. 24 Сохраняю чтение рукописей; коп опускают Аг, La. 49
Тоте- лоте; ’ErceiSav arcaaqg Poq0eiag аяоу'оцушбёутед каг Tqg ё£ avOpwKcov av|i|iaxiag e!jT|rcopT||iEvoi ёяг тагд кара Tqg ^qTpog tov Aoyov ка1 0eov qgcov ercexovreg яроаЗокгагд evvxaycoyov|ie0a, avTqv eig яаракХтцлу Kivovvreg tov Yiov, avTqv eig e£iXaa|idv tcov oXtaOppaxcov, ravTT|g Tqv rcappqaiav eig acorqpiav ёяфошцеуог, ravTTig Tqv ararcqv eig тегход evpetv25 arcoXcopKqTov, avrqv 0pavaai to 0paaog tcov Pappdpcov ка01кетег>оутед, avrqv катааяаааг тд ФрЪауца, [42] avTqv tov arcqXcKOTog Xaov яроааягааг, tov oiKeiov rcoi|iviov VKepiiaxfioai, fjg каг Tqv rcepcpoXqv eig avaaToXqv |idv tcov rcoXiopKovvTcov, cpvXaKqv 8e tcov KoXiopKov|ievcov avv ёцог лааа q ябХгд ercupep6|ievoi тад гкеагад26 27 eKovaia£6|ie0a, Tqv Xuaveiav ercoiov|ie0a, ecp огд асратсо qnXav0pcorcu}i, |iqTpiKqg Kappqataaa^evqg evTev^ecog, ка1 то 0etov ёяекХ10р каг 6 0v|idg arceaTpacpq каг qXeqae КЪргод Tqv KXqpovo|iiav ai)Tov. 'OvTcog pqTpdg Oeov яергРоХт) q rcavaeKTog avrq aToXq- avrq rcepceKVKXov та Teixq каг та tcov rcoXe|iicov appqTco Xoyq) eSeiKWTO vcoTa* q ябХгд Tavrqv лергерЛХХето каг то хараксо|1а tcov rcoXe|iicov cog ёк avv0q|iaTog ЗгеХЪето* avrq Tavrqv ёатоХг^ето каг Tqg ёХягЗод avwv, ёср* fjg ёясохогто, eyv|ivovTO to koA^jjiov. f/A|ia yap то тегход q яар^^гкт) aToXq яергеХт|Хо0е каг Tfjg яоХгоркгад oi (Заррарог алеглбутед aveaKevaaavTO каг Tfjg rcpoa8oKco|jivqg aXcbaecog £Xvtp<b0qpiev каг Tfjg aSoKqTOv acorqpiag т^гсоцеОа. Ov yap ёяёрХеуе Кйргод ёяг тагд ацартгагд q|icov, aXX* ёяг Tqv |leтdvoгav, ovSe e|ivqa0q tcov avoprcov qpxov, aXX’ ёяг tov avvтpгц|lдv ёяегЗе tcov карЗгсм q|icov каг £kAav6 to ovg аотой тт| ё£о|1оХоут]аег tcov xei^cov q|icov. [43] ’ArcpoaSoKqTog ёлёогг) q ecpoSog tcov ex0pcov, о^ёХягатод e8eix0q q avaxcbpqcng aVTCOv ё^агагод q ayavaKrqacg, aXX* vrcep Xoyov тд ёХеод* асратод qv aVTCOv о фброд, evKaTacppovqTOc yeyovacn тр cpvyfV opyqv efyov eig Tqv ка0’ qjicov e7u3po|iqv, avveXavvovaav avTovg cpcXav0pcoKiav evpojiev 0eov, tovtcov avacraXXovaav Tqv dp|iqv. 5. Mq ovv Tqv qnXavOpcorciav acpop|iqv бХгуоргад Kocqa6|ie0a, |iq8e Tqv evarcXayxviav ёяг pa0v|iiav rcapaKXqacv qyqacb|ie0a, |iq8d Tfjg аясоХегад rcvXqv Tqv apxqv Tfjg acorqpiag eavTOig avarceTaaco|iev, |iq8e KaTajiaXaKca0co|iev ёv тф ёХёег avTOV, tva |iq та ёахата tcov rcpcoTcov хеФС0 Yёvqтaг, каг Tqv ката ’lovSaicov apav davTOig ecpeXKvacb|ie0a- oval e0vog oqiapTcoXov, Xadg rcXqpqg oqiapttcov, тг ётг rcXqyfjTe, яpoaтг0ёvтeg avo|iiav, [44] ’Haatov AxyovTog, каг ovk ёатг цаХауца ёяг0е^аг, ovtc ёXaгov, ovtc катабёар^д. Mq ovv тqXгкovтcov KaKcov vrcevOvvovg eavTovg rcapaaKevaaco|iev, ayarcqToi, |iq8e tcov avv0qKCOv e7uXqa|ioveg yevcb|ie0a, ад 0еф avveтг0ё|le0a, бте Tqv cpoPepav eKeivqv аяегХт^ ката Kpoacorcov qpxov aтqpг£o|lёvqv 25 f^iv Na, Ar; xripeiv Mue. 26 ekoixhck; B, Ar. 27 айтоц Ar. 50
Ё0ХЁлор£у. Iote yap, iote яаутвд, йяб трд oiKEiag Ёкаотод ava8i8aoKopEvog auvstSpoEcog, cog кат’ ёкесуо касрой 6 p6v aStKov те ЗвЗракшд рркЁтс npaaoEtv тойто ©scp oovetIOeto, 6 8Ё nopveig to acbpa лроЗвЗсоксод pioEi той яаОоод ttjv трд асосрроайурд opoXoyiav Ёкочхяа^брЕУод ёл£8е1куото Kai 8p Kai 6 рЁОасд axoXa^cov svpcps Kai vpcpEtv bjciaxvEvro to ёясХосяоу aXXog акХррау ёхсоу ttjv KapSiav ка1 acpcXavOpcoffov oXog трд £XEppoo6vpg Ёу1у£то, tov лара ©Еой eXeov eig appa0cova трд лрод тойд лХрсяоу ЁХЕрроойурд Ё^астойрвуод- ка1 6 cpiXoig psv fjaaKavog, 8taffoXiTEVop£voig 8Ё 6Xs0pog ка1 ЗойХосд pev Зррюд, ЁХЕоОЁросд 8Ё Topavvog Oppvotg Kai кояетосд oovExopsvog to tov f]0cov Ё^ррЁроо Kai ретеокЕйа^е то ayptov. Tanstvovg pv iSsfv тойд йуайхЕУад Kai тойд тросрртад уратвотад- Kai otg уЁХсод 8ia piov Kai naiyvta, Закрйсоу psiOpoig ai KapEtai катвлХйуоуто- oig 3’ Ёл1 хрпратоу ктрасу Ёаитойд acpEtvat ЗиалойЗаато, ойтос косусоуойд Ёлоюйуто тойд лЁуртад, то Tfjg cpvXapyvpiag аррйотрра Зсалтйоутед ка1, ooyK£<paXaicooap£vov eIkeiv, то oikeiov лоХилрауроуойутЕд ЁХаттора олооЗр лоХХр XEptfipow Kai аяЕакЕоа^оуто- Kai tcov oXiycopiaig Kai pgccrrovaig ёрРеРтокотоу ёкаотод xeiPl Kai no8i Kai лаор Sovapsi napayysXXEiv Eig apETfjv ЁЛЕуувХХЕто Kai tov ёяесто xpovov каОарсод Kai avEKitiTpocpcog Tpv Tptpov TEpvstv tov 8iopoXoyp06vTOv рйхоутб те Kai avvETi0EVTO. [45] Mr]8Eig ovv ripcov tootov apvnpovEiTO- p^Eig тад тосайтад йлоох£°еЦ X.opT)vda0co- f) yap to6tov Xt|0t| opyfjv oi8ev avanTEtv ©вой. Kai yap Kai Ёлс тайтасд T]pcov Taig opoXioyiatg Kai tt|v рт|тЁра той Лбуои Kai ©вой npcov ярбд айтбу Ё^туууот)оарв0а Kai f) avToOsv npag cptXavOpcoffia тпд aixpaXcoaiag асрвХойаа катЕХарЕто- тайтасд тад карЗсад fipcov лерскавссраутед Kai apdaavrEg тойд Ёне тр psTavoig каряойд ЁтроураарЕУ ойто тад yvopag РвХтто0ЁУТЕд tov 3vax£pcov алрХХауррву. Тайтад кррлсЗад трд ЕЛЕста лоХлтЕсад лт^арвуос, pf| ^йХа, рт)8Ё xopTov, рр каХарру, oXpv ейсрХЕктоу трд apapriag Kai aw8aRavcooav тойд Л£<рортторЁУОТ>д, ЁлсосорЕйосорву, aXXa XPV<JOV Kai apyopov, тад EiXtKpiveig каОарсотатад tov яра^Есоу, atg iog лоуррсад ойк ЁУЁаяартас, EnotKoSoppocopsv, [46] iva pptv egoito Tstxog арррктоу Eig катасроуру Kai ispov acruXov ёу тасд tov лесраорсоу Ёлауаотаовос рр8Ё ёккХсусореу Eig та бятосо, iva рр катакрсОсорву то рр eoOetoi cpavfjvat ev тр PaaiXeig tov oupavcov, iva рр та яарвХОбута 8о<тхеРЛ ЁлакоХооОойута Kai оъряарарЁУОУта Ssi^copsv Totg Epyoig ppcov. 'Еясатрасррто Ёкаотод аяб tov Epycov айтой tov лоуррсоу Ё^ бХрд трд KapSiag айтой, ЁлюгтаОрсорвуод Kai StEpsovcopEvog Ёаотоу, т1 tov EipyaapEvcov айтф Xvnetv ойтод oiSe ©eov, cog тоаайтру exei трд pox©ppiag Tpv йл£р0оХру, <bg трХскайтру Kiveiv аяЕсХру, Ёл1 twi tcov npa^Ecov avpcpOp scp’ ppag 6 0vpog айтой Kai лосас Tfjg cptXavOpconiag айтой Tpv VEcpsXpv pptv Ёлсаксааас аоукатЕсруаоауто, 51
n60Ev ЁлруЁхОр p Koivf] Kai лсо; avEQTaXp f] лХрур, n60ev ETpavp.aTi.a0T||i£v Kai Tioi potcoOevte; iaTpsbOppEv. "Av yap таота ^pTcopEv Kai оотсо лоХолрауроусорву Ёаотог); Kai psXfiTpv таота лоиор£0а, oi5a бтс ёл1 лХёоу tov eXeov аотоо ЁЛ18а\|пХ£ооо1то Корю;- Ёууо; yap naat Tot; ЁлскаХоорвуос; abTov ev aXpOsig, Kai, 0eXppa tcov cpofJoopsvcov abTov novpciEi Kai тр; SEposco; abTov ЕсоакоооЕтас Kai оФоес аотоо;, Kai ЬлЕраолсотр; tan navtcov x&v eXn^ovtcov Ёл’ ootov. [47] ‘Eav 8Ё tov; EpnpcxrOsv ppmv apap-cppaoiv, 6 pp yevovco, лроатрксорвОа (рр8Ё yap pp8’ fin ti; ev pptv оотсо; avaXypTo; Kai абсбрОсото;, Ф; aXoypaat тоааотр; Kai трХскайтр; ОврХатоо dyavaKTpasco;), av obv tootoi; аотоТ; dppoXovcbps0a ла0Есл Kai тф fk>p0dpcp tcov f]8ovcov 1ХоалсЬр£0а Kai pp тр Ёлсроур тр; psTavoia; та cp0aaavTa Ё^сХаасЬр£0а, рр8Ё cpoXaKpv той PeXXovto; ptoo tov Xonppcov та ларсрхркбта лосрасЬрЕ0а, cpso, si; oiov naXtv saorob; ЁлсрристоцЕУ 6Xs0pov, o'icov aopcpopov dvopbaaopsv PdOovov, pXtKcov kokcov xeipcova ка0‘ eootcov ayptaivovTE; snsyEipopEV. ’Eav yap, cppai, цр Ёлсотрасрртв, ttjv popcpaiav аотоо атсХРсооЕс, то to^ov аотоо ёуётесуе Kai pToipaaEv аото Kai ev аотф pToipaas оквор OavaTov Kai, ЁлсррЁ^Ес Ёл1 арартсоХоо; nayiSa1 лор Kai 0eivov Kai nvsopa KaTayiSo; f] pspi; too nornpiou аотоо- Kai, лор Kai xa^a^a, Xtpd; Kai OavaTo;, popcpaia Kai раатс^, Ёлс too; арартсоХоо; [4S] Ёкт1а0т)аау таота паута. Оок aXXoTpicov T|ptv bnoSEtypaTCov xPe^a eU x6v oiKEtov ococppoviopov f)pa; аЬтоЬ; ei; ttjv acpcov abTov 8i6p0cooiv Kai vooOsoiav 8ei napaXapEiv, тд ла0о; fjpcov Ei; T|p£TEpov ’iapa, tcov peXXovtcov тд npoXa|36v. “Ote yap avaycbyoc; Kai т|8ола0£<я 8iaTpipat; ЁУТросрфутЕ; Ёк8Е8сг]тт|рЕ0а, tva pf| та аХХа ХЁусо, t6te tt]v opyf]v Kopioo Ёср’ тща; co; xaXa£n; nXfjOo; Ёлi Kapncov аоукорс8р KaTacpEpopEvqv ЁрХЁлорЕУ. “Egte t] 0раосл; тр pETavoig, pf] Ktvriacopsv abTf]v тр apsXsig- катвлраоуОр д 0орд; аотоо tov; tcov 8aKpbcov ppcov oxetoi;, pf] avaycopEv naXiv abTdv рраарф уЁХсото; акратоо; Kai OopsXtKcov aOoppaTCOv ЁубЕХЕхюроТ;- р ка0’ ppcov pKovppsvp aovEOTaXp popcpaia, XiTat; Kai 8et|ctechv олохсорроаоа- pp OTiXpcbacopEv naXiv abTpv bnvoc;2 Kai p£0ai; Kai 0EpanEia тр; акоХаатоо axoXa^ovTE; уаатрд;- too OTEvaypoo Tfj; KapSia; ppov Kai тр; 0ofj; Ёкв^р; pKooasv d 0eo;, Kai obx ЬлЕрЕсЗЕ- pp лаоосорЕ0а тоото koieiv, iva 8ta лаутд; pptv p 0e60ev cpiXavOpconia Ёлскоорр. KaKdv p рЁ0р, kokov p nopvsia, kokov to aStKEiv, kokov p ptoa8EXcpia, p ката too nXpoiov opyp, p ЬлЕрот|на, d cpovo;, d cpOovo;- [49] какду p paOopia Kai p apsXEia- cpbycogEv таота лаор 8ovapEi, ауалртой Kotva та ла0р apxdvTcov, [apxopsvcov]* 29 nXooaicov, nsvpTcov- av8paai, yovac^i, Koiva yeveoOco 2* Seinvov; Usp, Ar. 29 apxopevcov добавляют Na, La, Ma. 52
ка1 та каторбсората. Таша Tpv dpypv ёккосес тоб 0eov, табта Tpv aKEtXpv av^Et, Tpv cptXavOpawciav dvaoTsXXEi ка1 Tansivov; pdv jtapaoKeua^Et Tot; Ёхброц, vnspvyoi ЗЁ to noXdpcov ка0’ ppcov tavta p3sXvi;cop£0a Kai алоотрасрирву ёк yvxffc, iva РЛ X6V and 0eo6 катаЗскаабсорЕУ алоатросрру. 6. Kai yap 6 яаХасд; ’lapapX, 6te toi; лабвосу аХоб; Ё^рХЁухвто, tote popcpaia; ларвЗсЗото отдраен, ’lapapX ёкеёуо;, ovxi tvxov M0vo;, 06ЗЁ Xad; KapopcbpEvo;, aXX’ 6; ox°ivlCTHa KXppovopia; ЁЗо^а^Ето Kai Хад; Ёкракарфто ЛЕрюбасо;- ёкеГуо; ovto; apapTavcov рЁу ExOpoi; Ёраатфто, каторбсоу 8e tovtcov EKpaTEi Kai бяЕрсах’06' [50] Kai cpvXaKpv psv tcov evtoX&v peXetcov блХос; Ёкарлобто Tpv aXXorpiav, ETEpcov ndvot; абтд; Evcppatvdpsvo;, tov vopov Зе катоХсусорсоу, абтд; aydpsvo; ЗорсаХсото; Tpv oiKEiav тоб; Ёхброб; Ёсора SiaKXppovpdvov; Kai to svvaXtov лассоу^оута; те Kai лоррсхКрэута;- Kai Xiav ys тобто аосрш; те Kai Зскаио;- 8si yap rf]v pyanppsvov Kai о1кЕссо0ЁУта тф 0вф Xaov об тр iox6t ЛЕЛОсбЁуас tov xeiptov, обЗЁ тр pebpp рЁуа cppovEiv tov ppaxiovo;, ovSe Tai; tcov олХсоу napaoKsvai; ЁлЕрЕсЗвобас, яЕЛЕЁобас Зе KaTaKvpiEvsiv tcov ау0£отркдтсоу Kai KpaTEiv тр avppaxic? tov KpEiTTovcx;, EKsivpv Зе лра^всоу ovvEiSsvai Tai; dpiercat; snaKoXovOsiv Kai каторбсоратсоу лХрбвс Ёлссростау. "Av ovv Ё^оХсаОрар tv; tov каХоб Kai тр; арЕтр;, avvoXiaOaivEtv лаутсо; avayKp Kai тр; ovppaxia; avTov tov Oeov- av 8s Tot; ayaOot; spyoi; tov 0iov Koppt Kai T£0<opaKiap£vo; pfivp Tpv apETpv, avppaxov срЁрвс tt)v apaxov sniKovpiav кат ExOpcov. ’AXX’ d psv tov 0eov Хад; тр e^ ovtov Qvppaxujc Kai кратшЕтас Kai тру ката tcov avTinaXcov viKpv TponaiocpopEv та Зе Хосла tcov e0vcov, ot; p nspi to 0etov 86^a ррартртас, об Tai; acpcov абтйу dya0o£pyiai;, Tai; ppETEpai; Зе каколраусас; av^Et Tpv iax6v Kai табтас; кратаюбтас Kai pEyaX6vETat ка0’ ppcov- расттсув; yap [57] йалвр ЁласрсЕУтас pptv Kai Td ррЁтера ларалтсората tcov pacmycov vXp yivsTat Kai тоаобтоу avToi; то ка0’ ppcov крато; EyxEipi^ETat, oaov dv ppEig Ёаотйу Tot; ла0£ся катаотратруросорву Kai тр ярд; тд какду vevoei Kai блох<орро£1 тру Ta^tv, Ёср’ pv ppd; д асотррто; Kai 0£io; vopo; etcx^ev, ЁукатаХЕссрсорЕу. "Отау ovv каторбобутв; psv оскЕссорвба 0Еф Kai тд KpaTEiv pptv napayivsTav tcov Ёхбрсоу тф kpaTEiv tcov Ka0cov, apapTavovTs; 8Ё Tpv 0eo0ev Есалраттсорвба алоотроерру Kai тд лестей VKoxeipiot Toi; ЁхОрос;, яб; o6xi табта pdv ЁктрЕлвобас Kai РЗЕХбттЕстбас ЗеГ, Td каторОФрата 8ё рвтаЗссокЕсу Kai тобтос; OdXXstv Kai ovvav^siv Tdv ptov 3ta лаутд;; лй; 3’ av тс; Kai катсахбоас OapppcreiEv ЁхОрсоу, ote тоб; Ёv абтф noXspiov; Kai та; сттаоЕс; evSov OaXnsi лорбобута; абтду, 6te 0vpd; аХоуо; тоб абтократоро; Хоуюроб кратЕГ Kai ката тоб лХраюу, [52] ppSsv iaco; рЗскркдто;, ауалЕсбвс epovav; лсо; аос лоХврссоу ЛЕрсвЁуас тд 53
viKav £r]X£tg, бхв то Xixvov Tfjg ёлсворсад йлохесрсоу XaP6v xov айхо8ёалохоу XoScopov еХкес те ка1 рввёХкЕс, лерсауоу ка1 SovXaycoyovv ev6a av ёлсхаххр то лаОод; лсод ойтсо nopOovpsvoig те Kai KaTT|v5pano5tapevoig то ката xov noXEpicov snaOXov ёсросхо; Ойк ecfxiv oXcog, ойк eaxiv йяб xcov epcpvXicov e%0pcbv SEapEoOsvxa те ка1 8ооХсо6ёУха ка1 xotg лавесн лелракбта savxov KUpievetv 56vao0ai xfiv йла(0рсоу ёхОрсоу. ’'Av otjv ёкЕСУоод KaSeXetv ёвеХтрсоцеу, лоХй лрбтероу тойд ёухбд лоХврюод йлоха^ас anovSaacopEV, xf)v хойтсоу oxaoig Kai xf]v spiv катаХйасореу. "Eoxco x&v naQcbv 6 Хоусарбд айхарх&У Kai хоте xcov evavxicov, otg e^coOev paXXeiv Kai тгтрйокесу aSeia, ёукратесд уЕУТ|обрЕ0а. "Av yap, 6v айхокрахора Xoytopov eXaPeg ёк 0еой, xovxov xaig f|8ovaig тсролсйу cog avSpdnoSov йяёха^ад айтасд айхбу, лсод KoXepicov eJjcoOev £ni-n.0Eji£vcov увуёаОас кйртод ёлсвоцеГд; лсод Swpsvcov окоХейаЕсд алоакЕоду 6 xatg ёукоХлюсд oxdoeot Kai xaig ёлфооХаТд кав’ ёкаахт]у ак-оХвобрЕУод xov vovv; ’ЕксриХХосрортрсоцЕУ лротероу тойд ёрфоХюод x&v Xoyiapcov Kai хоте ХасрораусоулаоцЕУ xcov аХХофйХсоу ейхершд xf|v iax^v. Ойх брфд Kai xov ’Iapaf|X йд, ёлес8ау psv ёкратес лаОсоу, ёкратес Kai xcov ёхврсоу; ач)УЕОтратт)уЕ1 уар айхф 6 Оебд- оте 8е тр apapxig ё8Е8ойХсото, хоте Kai xotg ёхвросд ё^Е818охо; ёукатеХЕХослЕС уар айхбу f) спхгсрахпуогхта Oeia сахйд. [53] Ойтод ЕйарЕОхсоу 0еф 8ta Мсохктесод тад xcov Aiywcxicov фоРЕрад Kai papEiag x£tpa<5 ё^фиуе- Kai ой хойхо jidvov, aXXa Kai f| dyptaivovoa OaXaaaa айхосд psv Eig Ей0ЕГау xpipov йлёр Xoyov кахтуихрёлсахо, хафод 8’ aioviog xotg xov Aiyvnxicov ёлсЗивкоисну dvEoyvvxo, айхосд сллосд, айхосд appaatv, айхф Фараф терахооруойста xov 6XE0pov ёу otg 6 т]уалт]рёуод хф ©еф Хабд г|йфрау0т] хе ка1 йуаХХсаоахо Kai хф ахрахт|уф ка1 усколохф ®Еф ф8т]У аувкройаахо ёу xaPd 'tilv e^oSiov. ’АХХ’ ойхос naXiv, ёлЕсЗау йлЕайртрау aXcovat уоуучхтрф ка1 81%а лроахаураход 0еой ёлi лоХёроч) лараакЕот]у ё^прхйсгаухо Kai xt]v ёу хецэйу vopcp лело16т|<лу хой 0е1оо npoxE0EiK£vai cn)v0f|paxog ё^лУЕхОтутау, крахагйд каталоХ£рт]0ёутед т]ххт]0т|аау, хф oIkeico ларалхйрахс x&v dvxinaXcov хб краход букйааухЕд Kai хб кХёод dvwi/йоаутЕд. ПаХсу 8ё vopcp 0еоо ахрахпуойрЕУос Kai xotg Мсооаёсод Xoyoig лвсОархойрЕУос лоХХад psv xcov KoXspicov лоХвсд ё^Елбр0т]оау, лоХХсоу 8ё acopaxcov ёкрахраау, лоХХт]У 8е Xsiav ёХафорауйупоау Kai noXXfjg 0upr|8iag Kai xapdg ёуЕлХт)о0т|аау. Kai napspEWEV cxv a6xotg f| ёл1 xp vikt] 0vpri8ia Kai хёрх|л.д, eI pt) axaptcFxiqi хойд бфЕсд каб’ savx&v ёлеохрахЕ^аау ёлЕс pt] napfjv £0vog, 6 xt]v ёл1 xp axaptoxigc 8iKaiav dyavdKXTiaiv хой ©Еой 8ia ^(фоод avEKXtipov ка1 ауебвскуохо. [54] Ойхсо paaxi^Exac Хабд apapxavcov, fj ^(фЕас noXspicov 0Epc^6pEvoi fj Oipicov 68ойос KaxEoOcopEvoi л kXovco yfjg Kai рраарф Ptaicp ласбЕобрЕУос30 т] 30 aaXevopevoi Мие, Ar. 54
окт|лто£д oflpaviotg anav0paKOi)p.£voi fl Kapncov acpopig me^opevoi fl &epog <p06pcp ovpcp0£ip6pevoc. Kai трблод коХ&оесод ойк ё^алореГтат катаХХт)Ход тф той осраХратод ёлигпЗейрати ка1 тойтб Tig Siacpoycbv ekeIvq) лЕрселарт]31, KaKEivo naXiv аХХ’ I'ocog ЗсаЗрад йлб той ётёрот) ODVEOXE0T] ка1 6 napavdpcog рюйд ка1 тад evOvvag ЗхрХт]ксЬд Tflv 51kt)v cpvyEtv ой SovfloETai. Ti yap рос 3et KaTaXsyEiv тёс ЁлсХосла той ’lopaflX, тад кат £%0p<dv viKag, 6te socixppdvEi, rag алрооЗокАтоод Аттад, ote naXtv KapecppovEi, Tflv aixpaXcoolav, Tflv sjcavoSov, Tflv snavaoTaatv, [55] itaXtv Tflv алокатаотаосу, awflv Tflv катастрофу Tflg 'IspovoaXfip, Tflv avoiKoSopflv naXtv; cov та psv Хрт|ота хряпай; snflv0Ei краевое, pox0riP®v 8e floav Eionpa^eig та 5wxePA- 'ExovTEg oflv, ауалт)то1, та scp’ flpag айтойд oovEV£x0£VTa eig flpcov айтсоу ёлаудрОсоосу, та ката tov32 ’lopaflX лаХат 7tpoono3£ix0£VTa, pioflocopsv Tflv apaptiav ка1 av0£xcop£0a t6v apETfiv- cpvycopsv та ёукйкХса тайта ка1 цгихорХаРА лХцрреХАрата, |i£0T]v, Ttopveiav, cpOovov, KaTaXaXiav, nXeove^iav, aSiKiav, aXa^oveiav, pioaSsXcpiav, та33 tovtcov EKyova. <bg av ка1 Tflg ev лоХёрогд Tpojcatocpopiag Eoruxflocopev ка1 Tflg oiipaviov кХт)роЗоо1ад pfl aaToxflocopEV34 7. ’AXX’ £7t£t3fl Tflg aitEiXflg ёррйо0г)р£У ка1 Tflv paxaipav Зсесрйуореу ка1 napflXOev flpag 6 6Xo0pEVTflg, Tflg рт)трбд той Хбуоо Tfl nspipoXfl QKEJtaaOevTag те ка1 3iaor|pav0£vTag, Kotvfl navTeg oi)v айтр тф айтАд texOevti Хрютф тф 0еф flpfiv ейхарютт|р(от>д фЗад avanepycopev35 лад оТкод, [56] од то ^icpog SiEtpoyev, flXiKia лааа, yovaiKeg, лаТЗед, veoi ка1 лреарйтаг. Otg yap Kotv6g 6 бХеОрод ёлЕкрёрато, ойто1 koivov tov iipvov ё^оаюйу ка1 npoaayeiv 0Еф ка1 Tfl тойтоо рт]тр1 кехр£соотт]каа1. Kotvflg ёХео0ер1ад алт)Хайаареу, Koivflv Tflv eoxaptOTiav npoooiocopev. Etncopev tfl piyrpl той Aoyou ка1 yvtbpng ейОйтлтг ка1 voxflg каОароттуи. 'Hpetg Tflv лрбд ae hIgtiv ка1 t6v n60ov аЗиттактсод (pvXatTopev айтт| Tflv aflv noXtv, <bg oiSag, cog fkn)Xei, neptocoaov блХа не ка1 тегхо? *al Оореойд ка1 отратцубу avTdv лроРаХХ6ре0а, айтт] той Хаой сои йлЕррахлооу- flpetg aol тад кар31ад каЭарад, бот) Sovapig, рйлоо ка1 naOcov ёаитойд ё^арлаоаутед napaoTfloai onovSaaopev, айтА тад |3ovXag tcov ка0’ flpcov e^cocppucopevcov ЗтаокёЗаооу. "Av yap ti ка1 napaacpaXcopev36 tcov ёлт^уеХреусоу flptv, oov ёотс тб ЗюрОйаааОас, oov ёотс тб хеФа yovv kXiOeioi napaoxetv ка1 avaoTfloai той лтсоратод. Euccopev тайта Tfl лар0ёусо ка1 pfl ксрилаут] Ar. 32 ката та тф Аг. 33 [каЦ та Ма. 34 avD%f]aco|iEv Na, Ar. 35 ava|ieXvco|iev Na, Ar. 36 7capaocpaXco|i£v Na, La; лараосрбХсоцеу A, B. 55
i|/£vad)|ie0a, iva pf| Tfjg KaXfjg E^KiSog 8iai|/eva0copev, [57] iva xfjg KpooSoKiag pf| rcapaacpaXcopEv, iva aaXov Kai Kvpawv Kai £аХт]д tcov ev тф 0icp Kawv vrcepavaaxovTeg Tfjg асоттрсад fjpcov тф lipevi eyKa0oppia0copev Kai Tfjg Ercovpaviov 86£т)д KaTa^tcoOcopev, XapiTt Kai cpiXavOpcorcig Xpicrcov tov dXT)0ivov 0eov fjpcov, ф ярёяег яааа 86£a, Tipfj Kai KpoaKVV'qaig ара тф IlaTpi Kai тф ayicp IIvevvaTi, tt] opoovaicp Kai ^соархгкр TpiaSi, vvv Kai aei Kai eig тоЪд aicovag. ’Apfjv. Того же святейшего Фотия, архиепископа Константинополя — Нового Рима, вторая гомилия на нашествие росов (Г2)1 1. [50] Знаю, что все вы понимаете, — как те, кто способен осоз- нать отвращение Бога к людям, [37] так и те, кто к суждениям Господа относятся несколько более невежественно, — все же всех вас я счи- таю усвоившими и уразумевшими, что напавшая на нас угроза и на- грянувший набег племени запятнали нас не иначе как из-за гнева и негодования Господа Вседержителя1. Ибо хотя, с одной стороны, Бог благ и превыше гнева и всяческой страсти, поскольку имеет природу превыше всякого материального состояния, занимающего по непре- ложному закону низшее положение, но, с другой стороны, справедли- во можно было бы сказать, что Он гневается и негодует, когда какой- либо поступок, по достоинству осужденный на гнев и негодование, влечет для совершившего подобающее этому наказание — каковым образом и теперь обрушилось на нас попущенное несчастье, предста- вив нам воочию обличение прегрешений. Ведь вовсе не похоже оно на другие набеги варваров, [32] но неожиданность2 нападения и неверо- ятность стремительности, бесчеловечность рода варваров, жестокость нравов и дикость помыслов показывают, что удар нанесен с небес, словно гром и молния3 Оттого что все вы сознаете это и горечь страдания и острота поло- жения начертали в сердцах ваших причину несчастий, из-за этого я не стану молчать; но, оттого что и в вас имею я соочевидцев упомянутых схваток, именно из-за этого выступлю со справедливым обличением, разыгрывая перед вами трагедию тех событий, для которых сами мы из своих прегрешений соорудили сцену и вместе подготовили драму, превратив государство наше в театр всевозможных страстей. Ибо гнев Божий11 исходит из-за наших грехов, и материалом угрозы выступают дела грешников, а взысканием возмездия — неисправление проступ- ков. Насколько странно и страшно нелепо нападение обрушившегося 1 Ср.: Пс. 106(105), 40. 11 Ср.: Еф. 5, 6. 56
на нас племени — настолько же обличается непомерность [наших] пре- грешений; насколько, опять же, [это племя] незаметно, незначительно и вплоть до самого к нам вторжения неведомо4 — [33] настолько же и нам прибавляется тяжесть позора и превозносится торжество посрам- лений, и бичи острее наносят боль. Ведь, право же, невыносимую кару представляет собой господство немощнейших и презренных над бли- стательными славою и неодолимыми по силе, доставляет горе неумо- лимое и память бедствий делает неизгладимой. Так подверглись мы бичеванию нашими беззакониями, опечалены страстями, унижены пре- грешениями и ошеломлены злодеяниями, став поруганием и посрам- лением у окружающих™. Ибо те, кому некогда казался невыносимым один лишь слух о ромеях5, подняли оружие на саму державу их и потрясали руками, разъяренные, в надежде захватить царственный град словно гнездо17 Ведь они разграбили его окрестности, разорили предместья, свирепо перебили схваченных и безнаказанно окружили весь город — настолько превознесенные и возвеличенные нашей бес- помощностью, [34] что жители не смели смотреть на них прямым и бесстрашным взором, но из-за чего приличествовало им тем мужест- веннее вступить с врагом в схватку, от этого они раскисали и падали духом. Ибо кровавые варварские убийства соотечественников должны возбуждать праведный гнев и требовать, положась на благие надежды, поспешить со справедливым возмездием; но спасшиеся, которые должны были отомстить за попавших в беду, струсив и испугавшись, обмякли, воображая в страданиях пленников собственное пленение. Ведь как только внезапный ужас проник в глубины сердца и болезнь воспалилась в язву, поток робости словно от какого-то источника и очага сердечной опухоли стал разливаться по всему телу и сделал парализованными члены тех, на кого возложены военные решения6 Так сделались мы игрушкою варварского племени: угрозу их посчита- ли неодолимой, замысел — непосрамляемым и натиск — неотрази- мым. Ибо где гнев Божий, там и рок; и когда Он отвращается, легко прокрадывается погибель, и тот, кого Он предает бичеванию, оказы- вается разоряем от рук нападающих, [35] и, если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж* 2. Народ незаметный, народ, не бравшийся в расчет7, народ, при- числяемый к рабам, безвестный — но получивший имя от похода на нас8, неприметный — но ставший значительным, низменный и беспо- мощный — но взошедший на вершину блеска и богатства9* народ, по- селившийся где-то далеко от нас, варварский, кочующий10, имеющий дерзость [в качестве] оружия, беспечный, неуправляемый, без воена- чальника11, такою толпой, столь стремительно нахлынул, будто мор- 1,1 Пс. 79 (78), 4. ™Ср.: Ис. 10, 14. v Пс. 127(126), 1. 57
ская волна, на наши пределы и, будто дикий зверь, объел^1 как солому или ниву населяющих эту землю, — о кара, обрушившаяся на нас по попущению! — не щадя ни человека, ни скота, не стесняясь немощи женского пола, не смущаясь нежностью младенцев, [36] не стыдясь седин стариков, не смягчаясь ничем из того, что обычно смущает лю- дей, даже дошедших до озверения, но дерзая пронзать мечом всякий возраст и всякую природу. Можно было видеть младенцев, отторгае- мых ими от сосцов и молока, а заодно и от жизни, и их бесхитростный гроб — о горе! — скалы, о которые они разбивались12; матерей, ры- дающих от горя и закалываемых рядом с новорожденными, судорож- но испускающими последний вздох... Печален рассказ, но еще пе- чальнее зрелище, и гораздо лучше [о нем] умолчать, чем говорить, и достойно [оно] скорее свершивших, чем претерпевших. Ибо нет, не только человеческую природу настигло их зверство, но и всех бессло- весных животных, быков, лошадей, птиц и прочих, попавшихся на пу- ти, пронзала свирепость их; бык лежал рядом с человеком, и дитя и лошадь имели могилу под одной крышей, и женщины и птицы обаг- рялись кровью друг друга. Все наполнилось мертвыми телами: в реках течение превратилось в кровь; фонтаны и водоемы — одни нельзя было различить, так как скважины их были выровнены трупами, [37] другие являли лишь смутные следы прежнего устройства, а нахо- дившееся вокруг них заполняло оставшееся; трупы разлагались на по- лях, завалили дороги, рощи сделались от них более одичавшими и за- брошенными, чем чащобы и пустыри, пещеры были завалены ими, а горы и холмы, ущелья и пропасти ничуть не отличались от перепол- ненных городских кладбищ. Так навалилось сокрушение страдания, и чума войны, носясь повсюду на крыльях наших грехов, разила и унич- тожала все оказавшееся на пути. 3. Никто не смог бы выразить словами представшую тогда перед нами илиаду бедствий711. И кто, видя все это, не признал бы, что изли- лась на нас муть из чаши, которую наполнил гнев Господень, вски- певший от наших прегрешений? Кто, старательно обдумывая все это, не пойдет через всю свою жизнь скорбя и печалясь вплоть до самого заката? О, как нахлынуло тогда все это, и город оказался — [35] еще немного, и я мог бы сказать — завоеван! Ибо тогда легко было стать пленником, но нелегко защитить жителей; было ясно, что во власти противника — претерпеть или не претерпеть [это нам]; тогда спасение города висело на кончиках пальцев врагов, и их благоволением изме- рялось его состояние; и немногим лучше, скажу я, — скорее же, го- раздо тягостнее — было не сдаваться городу, чем давно уже сдаться: ведь первое стремительностью испытания, возможно, сделало бы vl Пс. 80 (79), 14. VU Поговорка (Corpus paroemiographorum Graecorum. Т. I. Р. 96, 256); ср.: Theoph. Cont. V.98. 58
незаметной причину несиюминутного пленения; второе же, затяжкой времени превознося человеколюбие противников — якобы до сих пор [город] не пал из-за их милосердия — и присоединяя к страданию позор снисхождения, мучительней делает взаимное ощущение плене- ния13 Помните ли вы смятение, слезы и вопли, в которые тогда весь го- род погрузился с совершенным отчаянием? Знакома ли вам та кро- мешная жуткая ночь, когда круг жизни всех нас закатился вместе с солнечным кругом и светоч жизни нашей погрузился в пучину мрака смерти? Знаком ли вам тот час, невыносимый и горький, когда надви- нулись на вас варварские корабли14, [39] дыша свирепостью, дикостью и убийством; когда тихое и спокойное море раскинулось гладью, пре- доставляя им удобное и приятное плаванье, а на нас, бушуя, вздыбило волны войны; когда мимо города проплывали они, неся и являя плы- вущих на них с протянутыми мечами и словно грозя городу смертью от меча; когда иссякла у людей всякая надежда человеческая, и город устремился к единственному божественному прибежищу; когда рас- судки объял трепет и мрак, а уши были открыты лишь слухам о том, что варвары ворвались внутрь стен и город взят врагами?15 Ибо неимо- верность происшедшего и неожиданность нападения будто подталки- вали всех выдумывать и выслушивать подобное, тем более что такое состояние и при других обстоятельствах имеет обыкновение охваты- вать людей: ведь то, чего они особенно боятся, считают, не разбираясь, уже наступившим — хотя этого нет, [40] а то, о чем они не подозре- вают, самоуправной мыслью устремляют прочь — хотя оно уже на- стигло их. Воистину, было тогда горе, и плач, и вопль1111} каждый сде- лался тогда неподкупным судьею собственных грехов, не сетующим — дабы избежать обвинения — на клевету обвинителей, не требующим внешних улик, не прибегающим к вызову свидетелей для «торжества над злокозненностью»; но каждый, имея прямо перед собою гнев Гос- подень, признал свое преступление и осознал, что оказался посреди угроз за то, что вел себя безумно вне заповедей, и, испытанием печа- лей отвлеченный от наслаждений, настроился на жизнь целомудрен- ную, и преобразился [для того, чтобы] исповедоваться Господу стена- ниями, исповедоваться слезами, молитвами, просьбами. Ибо способно, способно общее несчастье и ожидаемое переселение [в мир иной] за- ставить осознать пороки, и прийти в себя, и совершенствоваться к лучшему поступками. 4. Но когда это началось у нас, когда осознание грехов мы поста- вили сами себе непреклонным судьею и, подсудимые, стали выносить приговор против себя в качестве оправдательного, [47] когда молеб- нами и гимнами мы стали призывать Божество, когда в сокрушении 71,1 Ср.: Иез. 2, 10. 59
сердца стали приносить покаяние, когда с простертыми к Богу рука- ми всю ночь взывали к Его человеколюбию, возложив на Него все наши надежды, — тогда искупили мы несчастье, тогда стали получать избавление от обступивших нас бед, тогда увидели угрозу сокрушае- мой, и гнев Господень явно стал уноситься от нас; ибо видели мы, как враги отступают, а город, которому они грозили, спасается от опусто- шительного разграбления. Тогда... Когда же? Как только, оставшись безо всякой помощи и лишившись поддержки человеческой, мы воспряли душами, возложив упования на Мать Слова и Бога нашего, подвигая Ее уговорить Сы- на, Ее — умилостивить прегрешения, Ее право откровенной речи16 призывая во спасение, Ее покров обрести стеною неприступною, Ее умоляя сокрушить дерзость варваров, Ее — развеять их надменность, [42} Ее — дать защиту отчаявшемуся народу, заступиться за собствен- ное стадо; и, пронося Ее облачение17, дабы отбросить осаждающих и охранить осажденных, я и весь город со мною18 усердно предавались мольбам о помощи и творили молебен, на что по несказанному чело- веколюбию склонилось Божество, вняв откровенному материнскому обращению, и отвратился гнев, и помиловал Господь достояние Свое. Истинно, облачение Матери Божьей — это пресвятое одеяние! Оно окружило стены — и по неизреченному слову враги показали спины; город облачился в него — и как по команде распался вражеский ла- герь; обрядился им — и противники лишились тех надежд, в которых витали. Ибо, как только облачение Девы обошло стены, варвары, отка- завшись от осады, снялись с лагеря и мы были искуплены от пред- стоящего плена и удостоились нежданного спасения19 Ибо Господь призрел не на грехи наши, но на покаяние, не беззакония наши вспом- нил, но увидел сокрушение сердец наших и преклонил ухо Свое1* к исповеданию уст наших. [43] Неожиданным оказалось нашествие врагов — нечаянным явилось и отступление их; безмерным негодо- вание — но выше разумения и милость; невыразим был страх перед ними — презренными стали они в бегстве; Божий гнев они имели причиною для набега на нас — Божье человеколюбие нашли мы тес- нящим их, отражающим их натиск. 5. Не станем же делать человеколюбие поводом к небрежению, не сочтем милосердие призывом к легкомыслию, не распахнем сами себе врат гибели в начале спасения, не расслабимся в милости Его, дабы не случилось несчастья крайнего, худшего прежних, и не навлечь нам на себя бед по примеру иудеев: Увы, народ грешный, народ, полный гре- хов! Во что вас бить еще, продолжающие беззакония? — [44} по сло- ву Исайи. — И некуда приложить смягчение, или мазь, или повязки* Да не сделаем самих себя, возлюбленные, ответственными за столькие * ,х Пс. 116(114), 2. х Ис. 1,4-6. 60
беды, не будем забывать об уговоре, которым обязались мы Богу, когда видели страшную угрозу стоявшей перед глазами нашими. Ведь знаете вы, все знаете, каждый — по научению собственной совести, что сделавший что-то несправедливое обещал в тот момент Богу боль- ше не делать этого, предавший тело разврату — в ненависти к страсти добровольно явил исповедание целомудрия, и даже проводящий вре- мя в пьянстве — протрезвел и обещал впредь вести трезвый образ жизни; иной, имея сердце жестокое и бесчеловечное, стал само мило- сердие, испрашивая милости от Бога зароком милосердия к ближнему; и для друзей завистник, язва для подчиненных, палач для рабов, а для свободных тиран — одержимый плачем и терзаниями укротил и пе- ременил дикость нравов. Высокомерных можно было видеть смирен- ными, а роскошествовавших — постящимися; у тех, чья жизнь прохо- дила в смехе и игрищах, ланиты были залиты потоками слез; кого заботило, как бы добыть для себя денежное состояние, — те сдела- лись товарищами бедных, презирая недуг сребролюбия; короче гово- ря, те, кто хлопотал о своем пороке, с великим старанием избавлялись и отстранялись от него, и каждый, проводивший жизнь в нерадении и легкомыслии, руками и ногами и всеми силами являл призыв к добро- детели и желал и обещался в дальнейшем чисто и неукоснительно следовать стезею оговоренного. [45] Пусть никто из нас не забудет об этом, пусть никто не осквернит забвением столь важные обеты — ибо забвение их способно навлечь гнев Божий. И ведь именно при таких наших исповеданиях и получили мы ручательство Матери Слова и Бо- га нашего перед Ним, и коснулось нас, избавив от пленения, исходящее от Него человеколюбие; ими расчистив и засеяв сердца наши, мы по- жали плоды покаяния; так, сделавшись лучше в помыслах, избавились мы от бедствий. Утвердив такие основания будущего поведения, не станем нагромождать древесину, траву и солому — материал, подат- ливый греху и истощающий нагруженных, — но воздвигнем золото и серебро , искренность и чистоту дел, в которых не посеяно яда поро- ка, [46\ дабы стало для нас это стеною несокрушимою в прибежище и святыней неприкосновенною во время мятежей искушений; да не отклонимся вспять, дабы не было суждено нам явиться негодными в Царствии Небесномхп, дабы не оказалось, что по делам нашим ми- нувшие несчастья преследуют нас и остаются с. нами. Пусть каждый от всего сердца своего™ отвратится от своих дурных дел, взвесив и исследовав самого себя: какое из деяний его может так огорчить Бога, чтобы повлечь за собой столь великий гнев? Какое несет такую чрез- мерность порока, чтобы вызвать столькие угрозы? За какими из дел последовало негодование Его на нас — и какие способствовали тому, XI1 Кор. з, 12. хп Ср.: Лк. 9, 62. х,п Ср.: Иоил. 2, 12. 61
чтобы осенило нас облако человеколюбия Его; откуда взялось наказа- ние— и как отражен удар; откуда нанесена нам рана — и какими прижиганиями мы уврачеваны? Ибо если зададимся мы этими вопро- сами, и станем так внимательны к себе, и сделаем все это предметом заботы — знаю, еще щедрее расточал бы Господь милость Свою, ибо близок ко всем призывающим Его в истине, и желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает и щит Он для всех, уповающих на Него™ [47\ Если же мы прилепимся — не дай Бог! — к прежним грехам своим (но ведь не может же, не может кто-либо среди нас быть настолько бесчувственным и неисправимым, чтобы не внять столь великому и обильному Богом ниспосланному негодова- нию!), если и впрямь осквернимся теми же самыми страстями и по- грязнем в тине наслаждений, и не умилостивим происшедшее упорст- вом раскаяния, и не сделаем минувшие горести стражею будущей жизни — ох! в какую погибель ввергаем мы себя вновь, каких несча- стий роем яму™, каких бедствий возбуждаем бурю, злобствуя против самих себя! Ибо сказано: если не обратитесь, Он изощрит Свой меч, Он напряг лук Свой и направил его, и приготовил для него сосуды смерти™', и дождем прольет Он на нечестивых погибель, огонь и серу, и палящий ветер — доля из чаши Eroxvnl, и огонь и град, голод и смерть, меч и бич — все это уготовано для нечестивых^, [4S] Не нужно нам чужих примеров для собственного вразумления: самих се- бя следует нам взять для своего исправления и наставления, наше страдание — упреждающим будущее лекарством нашим. Ибо когда мы, привыкшие к грубому и сладострастному времяпрепровождению, отступились от привычного образа жизни, не говоря о прочем, тогда увидели, что гнев Господень уносится от нас, как градовая туча во время сбора плодов* хх. Сокрушение остановлено покаянием — не станем возбуждать его небрежением; угашен гнев Его потоками слез наших — не станем вновь распалять его клокотанием несдержанного смеха и неуемностью театральных забав; меч, против нас наточенный, отведен, уступив мольбам и просьбам, — не станем вновь изощрять его, предаваясь сонливости, пьянству и заботе о ненасытном чреве; Бог услышал сте- нание сердца нашего и вопль его — и не пренебрег; не престанем же поступать так, чтобы всегда помогало нам человеколюбие Божие. Дурно пьянство, дурно прелюбодеяние, дурно совершать беззаконие, дурно братоненавистничество, гнев против ближнего, презрение, XIV Пс. 145(144), 18-19. ХУПс. 18 (17), 31. ™ Ср.: Ис. 51, 6. XV11 Пс. 7, 13-14 (в русском переводе все глаголы в настоящем времени). xvm Пс. 11 (10), 6. Х1Х Ср.: Сир. 39, 29; 40, 9. хх Ср.: Ис. 30, 30. 62
убийство, зависть, [49] дурно легкомыслие и нерадение — да избежим этого всеми силами, возлюбленные! Страдания общие у правителей, богатых, бедных, для мужчин и женщин — пусть же станет общим и исправление. То, что воспламеняет гнев Божий, что умножает угрозу, оттесняет человеколюбие, и готовит унижение от врагов, и делает чрезмерной вражду против нас, — того будем гнушаться и отвратим от души, дабы не удостоились мы отвращения от Бога. б. Ибо и древний Израиль, когда изобличался, охваченный стра- стями, тогда предавался лезвию меча — и это Израиль, не какое-то там племя, не презренный народ, но тот, что прославлен как удел насле- дия и благословен как народ избранный*™-, который за грехи бичевался врагами, а исправившись — побеждал их и усиливался; [50] и заботясь о соблюдении заповедей, он добывал оружием чужое, радуясь сам невзгодам других, а пренебрегая законом — сам уводи- мый в плен увидел, как враги распределяют его собственное и поют и пляшут в честь бога войны. И это весьма мудро и справедливо; ибо следует народу, возлюбленному и преданному Богу, не полагаться на крепость рук, не гордиться силою мышцы, не искать опоры в военном снаряжении, но убедиться, что подчиняет и одолевает поднявшихся на него с помощью Сильнейшего, и осознать, что она сопутствует лучшим из деяний и приходит туда, где обилие добродетелей. И если кто соскользнет [с пути] добра и благодеяния, совершенно неизбежно ускользнет от него и помощь Божия; если же украсил жизнь благими делами и пребывает облаченным в доспехи добродетели — имеет со- юзницей неодолимую помощь против врагов. Но если народ Божий и господствует, и одерживает победы над противниками исходящей от Него поддержкой, то прочие народы, у которых ошибочное понятие о Божестве, не своими собственными благодеяниями, но нашими дур- ными делами умножают силу и ими против нас укрепляются и возве- личиваются; [57] ибо они словно бичи насылаются на нас, а наши пре- грешения становятся материалом, [из которого сделаны] эти бичи, и постольку вручается им над нами власть, поскольку мы сами себя по- бедим хитростями страстей и из-за потакания и уступок злу покинем тот строй, в который построил нас спасительный и божественный за- кон. Итак, если, исправляясь, мы предадимся Богу и господству над страстями будет сопутствовать у нас господство над врагами, а гре- ша— получим за отвращение от Бога взыскание и падение, поко- ренные врагами, разве можно не избегать и не гнушаться этого, не устремляться к подвигам добродетели, и процветать в них, и постоян- но преумножать жизнь? Как дерзнул бы кто-нибудь осилить врагов, когда пригрел он в себе противников и мятежи, опустошающие его, когда безрассудный гнев правит самодержавным рассудком и скло- Пс. 105(104), 11 Исх. 19, 5 63
няет к убийству ближнего, [52] быть может ни в чем не виновного? Как стремишься ты одолеть врагов победою, когда сладость вожделе- ния, захватив покоренным самовластный рассудок, влечет его и увле- кает, водя за собой, словно раба, куда ни прикажет страсть? Разве тем, кто так губим и обращаем в рабство, последует награда победы над врагами? Невозможно, совершенно невозможно, чтобы опутанный и порабощенный врагами внутренними и продавший себя страстям смог возобладать над врагами внешними. Действительно, когда мы хотим уничтожить этих последних, гораздо ранее стараемся подчинить вра- гов, которые внутри, расправляемся с их распрями и соперничеством. Да будет рассудок самовластен от страстей — и тогда в нашей власти окажутся противники, которым легко снаружи наносить удары и ра- ны. Ибо если тот рассудок, который получил от Бога самодержавным, ты, предав наслаждениям, подчинил бы им, будто раба, как мог бы ты желать возобладать над врагами, напавшими извне? Как захватишь ты добычу у неприятелей, когда под боком у тебя восстания и заговоры захватили твой ум? Стряхнем же прежде с рассудка шелуху родных нам [врагов] и тогда с легкостью унесем добычею силу иноплемен- ных. Разве не видишь, что и Израиль, когда господствовал над стра- стями, господствовал и над врагами — ибо Бог был ему полководцем; когда же рабствовал греху, тогда и врагам был предаваем — ибо по- кидала его помогавшая в бою божественная сила? [55] Угождая Богу через Моисея, вырвался он из страшных и тяжких рук египтян, и не только: даже бушующее море обратилось для них сверх разумения в ровную дорогу, а для преследовавших египтян — самих лошадей, самих колесниц, самого фараона — разверзлось вечной могилою, чу- десно устроив погибельхх \ в то время как возлюбленный народ Божий возрадовался и возликовал и грянул в радости за исход побед- ную песнь Богу — полководцу победоносному. Но когда они же опять совлеклись, захваченные ропотом, и помимо приказаний Божьих устроили приготовления к войне, и возгордились до того, что упова- ние на бой предпочли Божественным установлениям — разбитые на- голову потерпели поражение, собственным прегрешением возвеличив силу противников и превознеся славу их. Ведомые же снова в бой За- коном Божьим и послушные речам Моисея, разрушили они многие города врагов, многими рабами завладели, большую добычу захвати- ли и наполнились великой радостью и весельем. И продолжалась бы у них победная радость и ликование, если бы неблагодарностью не на- влекли они сами на себя полчища змейХХ1У — поскольку не оказалось народа, который бы с помощью меча насытил и явил собою справед- ливое негодование Божие за неблагодарность. [54] Так бичуется народ грешников — мечами ли врагов пожинаемый, зубами ли зверей пожи- «““Исх. 14, 21 СЛ. Чис. 21, 6. 64
раемый, волнением ли земли и сильной бурей наказуемый, или небес- ными грозами испепеляемый, или бедствующий от неурожая плодов, или гибнущий от пагубы воздуха. И без труда найдется способ нака- зания, соответствующий виду прегрешения; и избежавший этого на- ткнулся на то, а если и то миновал — попался иному, и живущий без- законно и подвергнутый взысканию не сможет убежать от наказания. Так нужно ли мне перечислять прочее про Израиль — победы над врагами, когда он вразумлялся, нежданные поражения, когда вновь терял разум, пленение, возвращение, ниспровержение, снова восстанов- ление, [55] само разрушение Иерусалима и его воссоздание вновь, — из чего все доброе процветало от добрых дел, несчастья же были рас- платою за пороки? Действительно, возлюбленные, имея то, что древле предуказано было против Израиля, случившимся с самими нами во исправление нас, возненавидим грех и предадимся добродетели, бежим от этих вошедших в привычку и губящих душу пороков — пьянства, разврата, зависти, клеветы, корыстолюбия, несправедливости, бахваль- ства, братоненавистничества — и их порождений, чтобы удалось нам стать в войнах победоносными и не пройти мимо наследия небесного! 7. Но, так как избавились мы от угрозы и избежали меча и губитель миновал насхх\ осененных и ознаменованных покровом Матери Сло- ва, воздадим все сообща вместе с Нею рожденному от Нее Христу Бо- гу нашему благодарственную песнь — всякий дом, [56] который избе- жал меча, всякий возраст, жены, дети, юноши и старцы! Ибо те, над кем нависала общая гибель, должны исполнить и общий гимн, предназна- ченный Богу и Матери Его. Общей вкусили мы свободы, общую прине- сем благодарность. Скажем же Матери Слова в помыслах искренних и в чистоте душевной: «Храним непоколебимо веру и любовь к Тебе — спаси Сама град Твой, как умеешь, как пожелаешь; мы выставили Те- бя оружием, и стеною, и щитом, и самим полководцем — заступись Сама за народ Твой; мы постараемся, сколько хватит сил, предать Тебе чистые сердца, вытащив самих себя из грязи страстей, — развей Сама замыслы насупивших на нас брови! Ибо, если мы в чем-то отклоняем- ся от указанного нам, в Твоей власти исправить это, в Твоей власти подать руку коленопреклоненным и поднять павших». Скажем же это Деве — и не станем обманывать, дабы не обмануться в наших добрых надеждах, дабы не отклониться нам от ожидаемого, [57] дабы, пре- одолев качку, волнение и морскую болезнь бед этой жизни, войти нам в гавань спасения нашего и удостоиться славы небесной, по милости и человеколюбию Христа, истинного Бога нашего, коему надлежит вся слава, честь и поклонение со Отцем и Святым Духом — Единосущной и Живоначальной Троице — ныне и присно и во веки. Аминь! ^Ср.гИсх. 12, 23. 3 — 8371 65
Комментарий 1 Дж. Уортли предположил, что вторая гомилия «На нашествие росов» была произнесена Фотием в воскресенье 4 августа 860 г., через шесть с половиной не- дель после нападения во вторник 18 июня (WortleyJ. The Date of Photius’ Fourth Homily // BS1. 1970. T. 31. P. 50-53). Впрочем, продолжительность осады Констан- тинополя может быть определена лишь гипотетически. 2 Неожиданный характер нападения подчеркивается и в первой гомилии (см.: Г1, коммент. 20, 29, 31). Вестники, если и прибыли в Византию, то слишком позд- но. В связи с этим возникает вопрос, которым, как видим, задавался и сам Фотий: почему власти своевременно не узнали о готовящемся нападении столь крупных военных сил? Возможно, в это время в Византии система оповещения о движе- нии русских судов в Черное море, существовавшая в X в., еще только налажива- лась: фема Климаты с центром в Херсонесе была образована для защиты от неких не названных по имени усилившихся врагов при императоре Феофиле в 30-е годы IX в. 3 Очевидно, первое столкновение с воинственными северными варварами произвело на жителей Константинополя сильное впечатление; о необъяснимых для византийцев жестокостях и массовых убийствах свидетельствует и «Житие Игнатия» (см. раздел ЖИ). 4 Принятая С. Аристархисом конъектура А. Наука р,т|5£ [ovogati]... yivocoaK6p.evov «неизвестное [по имени]» едва ли оправдана. Здесь и далее Фотий делает упор не на полную неизвестность напавшего народа, но на его малую известность; поэтому для того, чтобы считать, что русь была совершенно незна- кома Фотию и его аудитории, в тексте гомилий нет никаких оснований; напротив, патриарх не только осведомлен о местах обитания руси, но и постоянно говорит о малозначительности в прошлом этого народа как о вещи общеизвестной. 5 Указание на вероятные контакты нападавших с империей до набега. 6 В этом замысловатом пассаже Фотий, видимо, прибегает к медицинской тер- минологии, чтобы иносказательно обличить паралич военных властей, оказавших- ся не в состоянии защитить мирных жителей. 7 По мнению Манго, в данном контексте avapi0p,r|Tov e0vog означает не «народ, которому нет счета, бесчисленный», но «народ, с которым не считаются, не берущийся в расчет, маловажный». Ср.: Euripid. Ion, 837; Euripid. Helena, 1679; Scholia ad Theocr. XIV.48 [оракул советует жителям Мегары быть опт ev Хоуср, опт ev арг0цф (Phot. Hom. Р. 98. Note 12)]. 8 Эпитет ficyvcoaxov употреблен здесь именно в смысле «незнатный, неимени- тый»; ср.: Eisagoge, XI.35: oi ayvcocrcoi x&v piaptupcov Kai Paoavi£eo0coaav et 5ef|aoi «незнатные свидетели пусть подвергаются и пытке, если потребуется» (Васильевский В.Г Труды. С. CXXV-CXXVII). Слова «получил имя от похода на нас» едва ли следует понимать в буквальном смысле как свидетельство того, что само имя руси до этого не было известно в Византии: вспомним хотя бы известное по «Вертинским анналам» посольство к императору Феофилу, отцу Михаила III. Более подходит по контексту смысл «сделался именитым, прославился». Сопостав- ляя это выражение со словами русской летописи о том, что именно со времен Михаила «нача ся прозывати Русьска земля» (см. ниже, Приложение 1. Повесть временных лет), можно отметить, что и древнерусская традиция связывает выход руси на историческую сцену с походом 860 г. 66
9 Нападавшие отступили, обремененные богатой добычей. Именно это позво- лило западным источникам (ХВ, послание папы Николая) описывать набег как удачный. Данные слова Фотия позволяют, кажется, рассеять сомнения исследова- телей (Vasiliev А.А. The Russian Attack... Р. 55; Phot. Hom. P. 78), затруднявшихся относить упомянутые сообщения к данному походу, окончившемуся, как известно, гибелью русского флота во время бури. 10 Эпитет, который, казалось бы, мало подходит для славян; впрочем, в зна- чении «бродячий, не сидящий на одном месте» он вполне мог быть употреблен в отношении руси, в то время резко расширившей зону своей активности и стре- мительно перемещавшейся по огромным пространствам Восточно-Европейской равнины. Долгое время важнейшим элементом власти русских князей было полю- дье, которое могло восприниматься как постоянное перемещение с места на место, своего рода кочевание; в X в. Константин Багрянородный называет его уира «кружение» (УИ, 9.107). 11 Вся фраза выражает мысль о ничтожности нападавших, поэтому и такие эпитеты, как афоХактоу «не имеющий охраны, беспечный, небдительный» и &птратт]уг|тоу (см. коммент. 32 к разделу Г1), следует понимать в смысле полного отсутствия у варварской толпы дисциплины и военного искусства, что должно было подчеркнуть позор поражения для ромеев, гордившихся порядком и органи- зацией. 12 Убийство младенцев, захваченных во время войны у врагов, практиковалось многими древними народами (ср. известный библейский пример: Пс. 136,9). Об этом обычае славян как о примере их дикости упоминает трактат Псевдо-Кесария середины VI в. (Свод древнейших письменных известий о славянах / Сост. Л.А. Гиндин, С.А. Иванов, Г.Г Литаврин. М., 1994. Т. I. С. 254). 13 Важное место, проливающее некоторый свет на обстоятельства осады, но непростое для перевода. Манго, считая текст испорченным, полагает необходи- мым либо опустить ойлсо, либо изменить его на ойтсо. Он видит здесь указание на неудачный штурм города, после которого осажденным были предложены условия сдачи, так как «русские едва ли стали бы снисходительнее, если бы город не сдал- ся на их милость» (the Russians would hardly have become more compassionate if the city had not submitted to their clemency. — Phot. Hom. P. 100. Note 23). Но, на мой взгляд, речь здесь идет о другом: осадив город, нападавшие не спешили со штурмом стен (добыча и без того была богатой), но надеялись выторговать выгод- ный выкуп. В этом и проявлялось их «милосердие», и поэтому Фотий говорит о том, что в руках осаждавших находилась судьба города. Какие-то переговоры ве- лись наверняка, но судить об их содержании на основании свидетельств Фотия не представляется возможным (речь, скорее всего, должна была идти о крупной дани, как это случилось спустя полвека при Олеге). 14 Число судов нападавших, согласно источникам, было 200 (СЛ, коммент. 9) или 360 (ХВ). У Фотия корабли руси названы vfjec;, в ЖИ и СЛ — лХойх. По всей вероятности, в них следует видеть не примитивные однодеревки-моноксилы (долбленые лодки, засвидетельствованные у славян еще в VII в.), а крупные мор- ские ладьи, снаряжение которых на базе моноксил описывает Константин Багря- нородный (УИ, 9.84-86 и примеч. 2 на с. 307-308; ср.: Vasiliev А.А. The Russian Attack... P. 190-191). M.B. Левченко, критикуя Васильева, настаивал, что в данном случае речь идет именно об однодеревках, но при этом допускал, что их размеры «могли быть различны — от маленького челна до крупных ладей» (Левченко М.В. Фальсификация... С. 155); см. также: ЖИ, коммент. 11. 3* 67
Вместимость русских судов X в. составляла от 40 (ПВЛ под 6415 г.) до 100 человек (Maqoudi. Les Prairies d’Or / Ed. C. Barbier de Meynard. P., 1864. T. II. P. 18), что позволяет определить размер войска руси не менее чем в 8000 воинов. Корабли викингов той же эпохи вмещали до 100 человек. Для сравнения приведем сведения о вместимости византийских кораблей того времени: 50-100 человек вмещали хеландии (Annales quos scripsit Abu Djafar Mohammed ibn Djarir at-Tabari I Ed. M. deGoeje. Series III. Lugduni Batavorum, 1889-1901. P. 1417. Далее — Tabari), массивности которых Лиутпранд противопоставлял маневренность русских одно- деревок в походе 941 г. (Liutpr. Antapodosis, V. 15); еще крупнее были памфил (130-160 человек) и быстроходный дромон (230 гребцов и 70 воинов) (Constantini Porphyrogeniti imperatoris De cerimoniis aulae Byzantinae I Ed. J.J. Reiske. Bonnae, 1830. T. II. P. 664-678). В Византии высоко ценили русских моряков: среди 50 000 участников грандиозной морской экспедиции против арабов, задуманной Львом VI спустя 50 лет после описываемых здесь событий, отряд из 700 росов упомянут особо, причем платили им по 10% номисмы на человека, что более чем вчетверо превышало жалованье византийских моряков-кивирреотов (ibid. Р. 651) (1 номисму условно можно соотнести со стоимостью 150 кг зерна, пары овец или участка в 0,1 га). 15 Как свидетельствует это место, византийцам не казалось невероятным взя- тие русью Константинополя — в то время крупнейшего и наиболее укрепленного города Европы. Здесь Фотий, кажется, описывает ночной штурм, предпринятый со стороны моря (с суши стены Константинополя совершенно неприступны). 16 Слово ларртцна «открытая, безбоязненная речь» относится к специфически греческим социально-этическим категориям. В библейских текстах его обычно переводят «смелость, открытость, дерзновение» (ср.: Есф. 8, 12п; 1 Макк. 4, 18; 1 Ин. 2, 28; 2 Кор. 3, 12). В Византии это слово стало термином, обозначавшим право непосредственного устного обращения к императору — одна из важнейших привилегий в придворном церемониале. 17 Под упоминаемым здесь священным облачением (т) ndvoEntoc; отоАл)) обычно понимается риза или покров (мафорий) Пресвятой Богородицы. О чу- десной роли мафория рассказывает и хроника Симеона Логофета (см.: СЛ, коммент. 12), но совершенно иначе, чем Фотий. Согласно преданию, св. риза была перенесена в Константинополь из Галилеи патрикиями Гальбием и Кандидом в царствование Льва I (457-474) и торжествен- но положена в храме Богородицы во Влахернах (Baynes N.H. The Finding of the Virgin’s Robe//Mdlanges H. Grdgoire. P., 1949. P. 240-247). Об этом повествует «Слово о положении ризы Богородицы во Влахернах», которое ранее связывали с событиями 860 г. (Х.М. Лопарев, М. Жюжи), однако в настоящее время созда- ние этого произведения принято относить к VII в. и связывать с аваро-славянской осадой Константинополя 626 г., а его авторство приписывать Феодору Синкеллу [ЛопаревХ.М. Старое свидетельство о положении ризы Богородицы во Влахер- нах в новом истолковании применительно к нашествию русских на Византию в 860 г. Z/BB. 1895. Т. 2. С. 581-620; Васильевский В.Г Авары, а не русские, Феодор, а не Георгий: Замечания на статью Х.М. Лопарева И ВВ. 1896. Т. 3. С. 83- 95; Wenger A. La Idgende de Galbios et Candidos // Idem. L’Assomption de la T.S. Vierge dans la tradition byzantine du VIе au Xе sidcle: Etudes et documents. P., 1955. P. 293-312 (текст), 113-135 (перевод)]. К этой святыне не раз обращались во время осад Константинополя, призывая чудесное заступничество Богородицы (WeylCarrA. Threads of Authority: The Virgin Mary’s Veil in the Middle Ages// 68
Robes and Honor: The Medieval World of Investiture. N.Y., 2001. P. 59-94). Именно с влахернским мафорием связано знаменитое видение св. Андрея Юродивого, послужившее основой для установления на Руси праздника Покрова Пресвятой Богородицы (1 октября). Согласно известиям византийских источников, в Константинополе хранилось несколько священных одеяний Богородицы: наиболее известное из них — мафо- рий (оцофбрюу «покров») во Влахернах, наряду с которым известна собственно риза (EoBifc «платье»), хранившаяся вместе с честным поясом в Халкопратийском храме-реликварии ccyicc Zopoc; [Patria Const. III. 147 (c90, ml21)]. Характерно, что славянские тексты часто не различают ризу и покров (в том числе древнейший перевод хроники Георгия Амартола — см. раздел СЛ). И если хроника Симеона Логофета однозначно указывает на влахернский мафорий, то слова, использумые Фотием (отоХт| «наряд», окелт] «покров», ЛЕрфоХт| «облачение»), могут отно- ситься и к халкопратийской ризе. Вопрос этот пока не поддается разрешению (ср. терминологию Иосифа Песнописца: раздел 4, коммент. 2-3). 18 Фотий ни слова не говорит об императоре, которого едва ли возможно под- разумевать в числе прочих горожан («и вы все»). Это позволяет заключить, что Михаила не было в Константинополе до самого снятия осады (De Boor С. Der Angriff der Rhos auf Byzanz. S. 462-464; Phot. Hom. P. 77, 80). Иную версию собы- тий излагает семейство хроник Симеона Логофета (см. раздел СЛ). 19 В качестве причины отступления врагов Фотий не упоминает ни о военном поражении (как БХ), ни о морской буре (как СЛ), подчеркивая неожиданность и необъяснимость снятия осады. Внешней причиной этого могла быть как весть о возвращении императора (Bury J.В. A History... Р. 421), так и осознание осаж- давшими невозможности взятия хорошо укрепленного города, а возможно, и суе- верный страх, охвативший язычников при виде величественной религиозной про- цессии (Phot. Hom. Р. 77). Руси уже досталась богатая добыча, и следовало позаботиться о ее сохранении. 1.2. Окружное послание (ОП) Окружное послание патриарха Фотия к восточным архиерейским престолам (ОП) представляет собой приглашение восточных патриар- хов (в сохранившемся списке — Михаила Александрийского) на Кон- стантинопольский собор 867 г., задуманный Фотием как вселенский. На Соборе предстояло рассмотреть и осудить догматические новации западной церкви — прежде всего учение об исхождении Святого Духа не только от Бога-Отца, но и от Бога-Сына (Filioque), а также противо- законные действия папы римского (который, напомним, уже осудил и отлучил Фотия на Римском соборе 863 г.). Послание является важ- нейшим догматическим и историческим памятником эпохи. Датируется ОП концом 866 или первой половиной 867 г., так как в конце лета этого года Собор должен был уже начаться. После убий- ства Михаила III и низложения Фотия осенью того же, 867 г. ОП вместе с актами Константинопольского собора, очевидно, подверглось 69
уничтожению, но было вновь издано по возвращении Фотия на патри- аршество в 877 г. (Regestes... Р. 119-121. № 497 [481]: «весна или лето 867 г.»). Бароний вслед за Иоанном Векком (PG. Т. 141. Col. 936-937) датировал это послание 863 г., что существенным образом изменя- ло последовательность событий, связанных с конфликтом папы и пат- риарха (см.: Hergenrother J. Photius... Bd. I. S. 642-648; Bd. II. S. 644. Anm. 73; Россейкин Ф.М. Первое правление Фотия... С. 392-405; DvornikF. The Photian Schism: History and Legend. Cambridge, 1948. P. 117-118). Характерно, что в ряде рукописей ОП приписывалось Константинопольскому патриарху Сисиннию II (996-998), правление которого близко к дате крещения Руси при князе Владимире. Одним из таких списков Ж. Даррузес (Regestes... № 814) называет сборник поле- мического содержания ГИМ. Син. греч. № 207 (250 Влад., второй по- ловины XVII в.); обширные цитаты из ОП имеются также в другом аналогичном сборнике: ГИМ. Син. греч. № 368 (240 Влад., второй по- ловины XIII в.), где на л. 128 содержится отрывок с упоминанием о крещении руси [Владимир (Филантропов), архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библио- теки. М., 1894. Ч. 1. С. 316. № 19]. Послание делится на несколько частей. В первой, посвященной главным образом крещению Болгарии, описываются противозаконные действия в этой стране латинских клириков; далее Фотий переходит к рассмотрению главных отличий западных церковных обрядов и тра- диций от византийских и подробно опровергает учение о Filioque. В конце Фотий приглашает Александрийского патриарха Михаила I (ок. 860 — ок. 871) прибыть лично или прислать своего представителя на Собор в Константинополь. Заслуживает внимания вопрос о месте, которое занимает в посла- нии сообщение о крещении руси. В начале первой части Фотий гово- рит об успехах миссионерской деятельности своей церкви среди язы- ческих и уклонившихся в ересь народов, особо называя новокрещен- ных болгар и возвращенных к православию армян. Однако о руси при этом он не упоминает. Сообщение о том, как «паче чаяния» был кре- щен недавно наводивший ужас на христиан «народ Рос», радостно принявший епископа и ревностно предавшийся христианской рели- гии, вставлен перед заключительной, третьей частью послания без ка- кой-либо логической связи с предыдущим и последующим текстом. Это позволяет сделать предположение, что об успехе миссии среди руси Фотий узнал в ходе составления текста послания и придал этому особое значение. Послание сохранилось в собрании писем Фотия, древнейшая рукопись которого является современной его эпохе. Основные манускрипты: А — Baroccian. gr. 217 (около 875 г.); О — Paris, gr. 1228 (XI в.) (список с него — Vatic, gr. 1923); 70
Р — Mercian. Арр. gr. Ill 2 (XII в.); Q — Lond. Add. 28 822 (XIII в.); R — Bonon. Univ. 2412 (XIII в.); S — Vallicell. В 53 (XIII в.); D —Paris.gr. 1335 (XIV в.). Кодексы A, 0, R близки друг к другу; среди прочих Р ближе к Q, чем к S и D. ОП издавалось вместе с письмами Фотия: Photiou Epistolae I Ed. I. Montacutius. L., 1651. P. 47-61 (ep. 2); Aooifteog Nonapag, катр. Topog %apag. 'PfjpviKov, 1705. Z. 17-25 (без заключительной части); PG. T. 102. Col. 721-741 (ер. 32); Photiou Epistulae / Ed. J.N. Valettas. L„ 1864. P. 165-181 (ep. 4); Photii Patriarchae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia. Vol. I: Epistularum pars prima / Rec. B. Laourdas et L.G. Westerink. Leipzig: Teubner, 1983. P. 39-53 (ep. 2). Перевод на латинский язык имеется в составе «Церковных анна- лов» кардинала Цезаря Барония (Baronius С. Annales Ecclesiastic!. Romae, 1593-1607; рус. пер.: БаронийЦ. Деяния церковные и граж- данские от Р.Х. до 1198 лета. М., 1913-1915). Перевод на русский язык отрывков (по изданию И. Валетты) см.: Успенский Ф.И. История Византийской империи. Т. II. С. 76-80 (ОП датировано концом 866 г.). Полный перевод ОП опубликован автором настоящей работы: Свя- титель Фотий, патриарх Константинопольский. Окружное посла- ние/Пер. с греч., вступ. ст. П.В. Кузенкова//Альфа и Омега. 1999. №3(21). С. 85-102. Текст и важнейшие разночтения по рукописям А, 0, Р, Q, R, S, D публикуются по критическому изданию В. Лаурдаса и Л. Вестеринка: Photii Patriarchae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia. Vol. I: Epistularum pars prima / Rec. B. Laourdas et L.G. Westerink. Leipzig: Teubner, 1983. Ep. 2. P. 41,49-51. ’ЕукбкХюд елютоХт] ярд»; тобд Tfjg dvaToXfjg дрхгератисобд Opdvoog, *AXeijav5pei.ag (pnpi Kai tcov Xoikcov ev fj uepi KecpaXaicov nvcov SiaXnotv лрауцатеиетас, ка! (Ьд об ХРЛ Xeyeiv ёк тоб Патрдд ка! тоб Yiov тд Пуебра лроёрхЕоОас, аХХ’ ёк -сод Патрдд pdvov. (...) Kai таитатд pev tat; ёХлину д ебаерт]; Хоумтрдд ёяауеяаието, раХшта 5ё ката tt)v paaiXebovoav noXtv, ev fj яоХХсС OeoO avvepyujc tcov aveXnurccov катсорОсотас, noXXai 5e yXcoaoai tt|v яротерау SiaxTwdpevai рооардтпта tov koivov andvrcov kXccottiv Kai SripioopYov рев’ npfiv bpvetv eSiSaxO^oav, шояер ало Tivog W|rr|XoO каг ретесороо х®рот> та; Tfjg opOoSo^iag ят|уад Tfjg 1 &vt>nveiv P, Q. 2 Kai в P, Q нет. 71
раотХтЗод ауаЗтЗобапд Kai кабара Tfjg ебоеретад та vapaxa eig xa xfjg oiKOvp6vrig Зтарреобалд лёрата кат яотарфу Зтк-qv арЗеиобсгпд xoig Збураату тад ёкеюе ц/уха?. aixiveg xpovoc яоХбд ё£ об ката^ераубешат тотд tfjg aoepeiccg fj ёбеХовртркетад3 блеккабратлу ка1 eig ёртщопд ка1 ayovovg аяо%ера<о0етоат, opcog tov Tfjg ЗтЗаакаХтад Spppov блоЗе^ареуат то4 Хртатоб уеФрутоу каряосроробату ёуеобпуобреуат. 5Kai yap oi tt)V ’Appeviav oiKOVVTeg, тф тфу ’1аксоРттФу evTaxBPEv°l 8о<тоерт|ратт кат ярод то dp0dv Tfjg ебаеретад аяаибаЗта^бреуат ктруура, acp’ оттер f| яоХоаубрсояод ёкетуп кат аута twv яатёрсоу f|pov ката KaXynSova <п>уекротг|0т| обуоЗод, tcov бретёрсоу e6x®v f|piv ёяаруубутсоу tt|v ракрау ёкетуду яХсхупу аяобёобат eve8vvap60Tiaav кат Хатребет afipepov кабарфд кат брбоЗб^сод f| tov 'Appevicov Xfj^xg ttiv Xptcmavcov Хатретау5, Ебтохл ка1 Zepfjpov Kai Лтосткороу Kai тобд ката Tfjg ейоеретад летрорбХоид Пётроод Kai tov 'АХткаруааёа ’lovXxavov Kai naaav абтфу ttiv яоХбаяороу Зтаояорау, Фд f| кабоХткт) ’ЕккХт|ата, руоатторёуд Kai Зеаротд аХбтотд тохд ауабёратод блоРаХХооаа. ’АХХа уе 8т] Kai BovXyapcov e0vog Pappapucov Kai ртабхртотоу eig тоаабтт|У ретёкХтуеу яреротята Kai Oeoyvcooiav, Фате тФу Затроуттоу Kai яатрфтоу ёкатаутед opyicov Kai Tfjg 'EXX^VTKfjg ЗетатЗатроУтад аяоокеоааареуот6 ttjv яХауцу, eig7 tt]v ttov Хрюттаушу яараЗб^сод8 ретеуекеутр1абт|аау9 лштту. (...) Tovttov tt|v yvoaTv Kai eiSricnv ката то яаХатбу Tfjg ёккХцотад ё0од aveveyKetv Tfj Ъретёрд ev корт® а8еХ<рбтт|тт ёЗткатшаареу Kai лробброуд Kai аууаусоутатад уеуёабат ёя1 Tfj каОатрёает тйу Svooep&v tovtcov Kai абёсоу кетраХааоу ларатуоорёу те Kai ЗебреОа, Kai pf) Хтяету ttiv яатрфау тексту, fjv vpag oi ярбуоуот Зт’ Фу ёлра^ау катёхету ларабеЗФкаоту, аХХа стлоубр яоХХр Kai яро0ур(<?с av0’ yp®v тояотпрдтад ттуад ёХёабат Kai аяоатетХат, avSpag то Ърётероу ёлёхоутад ярбосояоу, ебаеретд Kai ieparavvn Kai Хбуф Kai ptep кекоорпрёуоуд, Фд av ti)v dpTT<pavfj Tfjg ааеретад табтид ёферябаааау уаууратуау ёк рёаоо Tfjg ёккХясттад лотт^асореба Kai тобд ёкрауёутад тосабтцу ёлтаяорау Hovipiag eig то уеояауёд Kai уеоаботатоу e0vog eioeveyKetv абтатд ауааяааат рт^атд Kai тф Hvpi яараЗобуат Зта Tfjg котудд аяофаоесод б тобд катт|рарёуоуд 3 0еХоврлаке1а<; 0. 4 тоО Р, Q. 5 Kai... XpiGTiavwv Xatpeiav в Р, Q нет. 6 dcnoeKevaaapfevaus Р, Q. 7 ei? в Р, Q нет. 8 лараЗб^со? в Р, Q нет. ’ peteveKevtpie0T|e<xv А, 0; peteveyKevtpiaOriaav D; peteKevtpia0r|eav R, S; evEKevTpiaOriaav Р, Q. 72
VJto8exea0at та коршка Setm^oocnv Xoyia. Оото yap tfjg pdv doEpEiag10 EXaoopEv^i; Kai Tfjg EOQEpEiag KpaTatoopevrig, ёХя18ад ^Xopsv ayaOag sig Tfjv itapa3o0£iaav аотоТд EnavaoTpsyai niotiv Kai to o)£OKarqxT|Tov sig Xpiordv ка1 vsocponoTov tov BooXyapov яХтрора. Kai yap oo povov тд £0vog тодто tt)v Eig XpioTdv nicTiv Tfjg яротерад aaepeiag т]ХХа£ато, aXXa yE 8f) Kai то лара noXXotg яоХХакед 0poXoop£vov Kai Eig оротт|та Kai piaupoviav лаутад 8£OT£poog TaTTopEVov, tooto 8f| to KaXoopEvov to11 Род, ot 8f) Kai ката2 Tfjg 'PopaiKfjg apxfjg, тоод nept^ aoTov SooXoadpsvoi kockeiOev ояЁроука cppovr|paTia0£VT£g, xsip«G avTfjpav. aXX’ брод vov Kai ootoi ttjv tov Xpuruavov Ka0apav Kai dKip8r]Xov 0pr|aK£iav Tfjg 'EXXr]viKfjg Kai a0soo 86£r|g ev fj KaTsixovTo npoTspov avTT)XXd^avTo13 14, ev ояг|к6оу Ёаотооди Kai15 npo^Evcov TaJjsi avTi Tfjg яро pixpoo ка0’ f]pov XETjXaoiag Kai too pEydXoo тоХрт|ратод ауаят)тшд Ёукатаотт|оаутЕд. Kai erci tooootov аотоод d Tfjg яштЕсод я60од Kai £fjXog avscpXE^Ev (ПаоХод koXiv роф- EoXoyqTog о ©Eog Eig тоод aiovag), Лате Kai ёлюколоу Kai Rotpeva 8e^aa0at Kai та tov XptCTiavov ©рт^акЕората 8idt16 RoXXfjg aHooSfjg Kai ERipfiXEiag ааяа^ЕоОаь Tootov oov ooto Tfj too <piXav0poHoo ©sod X“Pm« TO^ wavTag av0poffoog OeXovTog ao0fjvai Kai sig ERiyvoaiv aXr|0£iag eXOeiv, tov HaXavov17 аототд 8o^aapdTov p£TaTi0spevov Kai18 Tf)v EiXucpivfj tov XpwTtavov kIotiv ekeIvov dXXaaaopevov19, Ei 8iavaaTair| Kai f| opETspa aSEXcpoTTig aopffpo0opr|0fjvai Kai соукатеруаоасОаг sig tt|v ekkoktjv Kai Kaoaiv tov20 яара<роа8оу, ev кор1ф ’Iriaod Хрюто тф aXr|0iv9 ©Eo fjpov яЕяо10бт£д eapev d-u to Roipviov аотоо ёл'е kXeov eti paXXov ад^вЛ^та1 Kai яХпро0т|О£та1 то EiprjpEvov 6-u "ei8f]aooai pE wxvTEg аяд piKpoo Eog psyaXoo avTov” Kai "Eig Raaav Tf|v yf)v E^fjXOEV д [E. 51] (pOoyyog tov алоотоХ1коу 8i8aypaTOv, Kai Eig тдс яЕрата Tfjg otKoopevrig тд рфата адтоу” (...) 10 D. 11 второе тд опущено в Р, Q, D, R, S. 12 ката в Р, Q нет. 13 avTrpAaljavTO в S нет. 14 адтотк; Р, Q. 15 ка1 в Р, Q нет. 16 цета Р, Q. 17 jtoXXwv S. *’ ка! itaXatwv ка1 S. ” aXIa^apevcov S. 20 tcov novTjpwv S. 73
Окружное послание к восточным архиерейским престолам, а имен- но— к патриарху Александрийскому и прочая, в коем речь идет об отрешении некоторых «глав» и о том, что не следует говорить об исхождении Святого Духа «от Отца и Сына», но только «от Отца» [В начале послания Фотий кратко перечисляет различные ереси, осужденные Вселенскими соборами, что давало надежду на их окон- чательное искоренение}. В подобных-то надеждах и пребывал благочестивый разум, осо- бенно же — в царствующем граде1, в коем при содействии Божием свершается многое из того, на что нельзя было и надеяться, а многие языки2, презревшие прежнюю мерзость, научены были воспевать вме- сте с нами всеобщего Творца и Создателя, когда царица3, испуская будто с некоего места горнего и вознесенного источники православия и изливая во все концы вселенной чистые потоки благочестия, догма- тами наполняет словно реки тамошние души, которые за долгое время иссушены были опадениями нечестия или своевольного вероиспове- дания4 и высохли в пустыни и бесплодные земли, но, приняв дождь учения, плодоносят, процветая, нивой Христовой5 Ибо и жители Армении, закосневшие в нечестии яковитов и дерзко относящиеся к истинной проповеди благочестия (а именно той, ради которой собрался многолюдный и святой Собор отцов наших в Кал- хидоне6), при содействии нам молитв ваших, обрели силы оставить столь великое заблуждение, и сегодня в чистоте и православии испол- няет жребий армян христианское служение, как Кафолическая церковь, гнушаясь и предавая нерушимым оковам анафемы Евтиха, Севира, Диоскора, и Петров — этих камнеметов благочестия, и Галикарнасца Юлиана, и всего их многосейного рассеяния7 Но даже и варварский и христоненавистный народ болгар скло- нился к такому смирению и благоразумию, что, отойдя от бесовских отеческих оргий и отстав от заблуждений языческого8 суеверия, паче чаяния привит был к христианской вере9 [Далее следует пространное обличение латинских епископов и клириков, прибывших в Болгарию по приглашению князя Бориса вскоре после его крещения константинопольскими священниками и начавших распространять среди болгар западные церковные обычаи, отличные от византийских. Здесь впервые со всей остротой критикуется дог- мат об исхождении Святого Духа от Отца и Сына — Filioque}. Их мысли и представления мы, по древнему обычаю церкви, сочли справедливым довести до вашего во Господе братства; и просим и призываем стать с готовностью соратниками в деле ниспровержения этих нечестивых и безбожных «глав», и не отступать от отеческого 1 Пс. 18, 5; Рим. 10, 18. 74
порядка, блюсти который завещали нам предки свершениями своими, и со всем усердием и готовностью избрать и послать от вас каких- нибудь местоблюстителей, мужей, представляющих ваше лицо, укра- шенных благочестием и святостью мыслей и жизни, дабы удалили мы из среды Церкви новоявленную вкрадшуюся гангрену этого нечестия, а безумствующих вносить подобное семя порока в новоустроенный и недавно утвержденный в благочестии народ — вырвать с корнями и через общее отвержение предать огню, коему подвергнутся они, сойдя во ад, как прорицают Господни речения11. Ибо так, изгнав нечестие и утвердив благочестие, питаем мы добрые надежды возвратить ново- оглашенный во Христа и недавно просвещенный сонм болгар к пере- данной им вере. И ведь не только этот народ переменил прежнее нечестие на веру во Христа, но и даже сам ставший для многих предметом многократ- ных толков и всех оставляющий позади в жестокости и кровожадно- сти10, тот самый так называемый [народ] Рос11, те самые1 , кто — по- работив [живших] окрест них и оттого чрезмерно возгордившись13 — подняли руки на саму Ромейскую державу!14 Но однако ныне и они переменили языческую и безбожную веру, в которой пребывали прежде, на чистую и неподдельную религию христиан, сами себя охотно15 поставив в ряд подданных16 и гостеприимцев17 вместо недав- него разбоя и великого дерзновения против нас. И при этом столь воспламенило их страстное влечение и рвение к вере — вновь вос- клицает Павел: Благословен Бог во веки!1 , — что приняли они у себя епископа и пастыря18 и с великим усердием и старанием предаются христианским обрядам19 Итак, в то время как они таким образом по милости человеколю- бивого Бога, желающего, чтобы все люди спаслись и достигли позна- IV ния истины , отставляют свои старые верования и меняют их на чис- тую христианскую веру — если бы сподвиглось и ваше братство20 соусердствовать и сотрудиться в искоренении и выжигании сорной поросли, уверены мы в Господе Иисусе Христе, истинном Боге на- шем, что еще более приумножится стадо Его и исполнится сказанное: Узнают Меня все, от малого их до великого их\ и по всей земле про- шло слово апостольских учений, и до пределов вселенной — речи wc [Далее следует приглашение на собор; оканчивается послание при- зывом утвердить в Александрийской церкви почитание VII Вселен- ского собора, осудившего иконоборчество]. п Ср.: Мф. 13,30; 25,41. 111 Ср.: 2 Кор 11,31; 1,3; Еф 1,3. 17 1 Тим 2, 4. v Иер 38, 34. 71 Пс 18, 5; Рим 10, 18. 75
Комментарий 1 Речь идет, разумеется, о Константинополе. 2 Фотий описывает обращение языческих народов в христианство как «науче- ние языков воспевать Бога». В библейских текстах греч. слово уХохуслх «язык» иногда (под влиянием древнееврейского) может означать «народ»; однако это вто- рое значение слабо засвидетельствовано византийскими источниками, хотя широ- ко распространено в славянских текстах (так, в главе 14 славянского «Жития Кон- стантина Философа» славянам сказано: «Да и вы причтетеся велицех языцех, иже славят Бога своим языком»). В данном выражении Фотия, скорее всего, следует видеть отражение его активной миссионерской политики, благоприятствовавшей осуществлению переводов священных текстов на национальные языки. Благо- склонное отношение Константинополя к богослужению на других языках выра- зилось в то время прежде всего в деятельности славянских просветителей — Кон- стантина Философа и Мефодия, выполнивших колоссальную по сложности задачу перевода Библии на старославянский язык; кроме того, известно, что Василий I одобрил богослужебное употребление грузинского языка (см.: Martin-Hisard В. La langue slave, la langue gdorgienne et Byzance au Xе sidcle//Nicolaus. 1987. T. 14. P. 211-232). Следует иметь в виду, что перевод библейских текстов на бесписьменные или малоразвитые языки ставит серьезную богословскую проблему: любая неточность легко может породить ересь. Между тем, только письменная фиксация христиан- ского вероучения (прежде всего Священного Писания) в форме, утвержденной церковным авторитетом, ограждает его от искажений и может гарантировать, что православное вероисповедание сохранится новопросвещенным народом в непри- косновенности. Несомненно, греческий язык занимал совершенно особое положе- ние не только как богоизбранный язык Евангелий, но и как язык уникальной по своему богатству книжной культуры. Один из текстов, где возвеличивается досто- инство греческого языка, приписан (по всей видимости, ложно) самому патриарху Фотию (Фотия, святейшего патриарха Константинопольского... Творения на греческом и армянском языке / Изд. А. Пападопуло-Керамевс И Православный па- лестинский сборник. СПб., 1892. Вып. 31 (Т. XI/1). С. 233-234; Regestes... № 473). Несмотря на то что иностранные языки в Византии официально никогда не вос- принимались благосклонно, а в отдельные периоды подвергались гонениям (особенно после падения Первого Болгарского царства), православная церковь не доходила до крайностей западной доктрины «тр^х главных языков», на которых допускалось чтение Библии, — древнееврейского, греческого и латинского (эта так называемая «триязычная ересь» оформилась в IX в. в тесной связи с деятель- ностью славянских просветителей). О правомерности богослужения на других языках говорится, в частности, в византийских канонических текстах (Dagron G. Formes et fonctions du pluralisme linguistique й Byzance (1Хе-Х1Г sidcle) 11TM. 1994. T. 12. P. 229-230). 3 Константинополь в греческом языке женского рода. 4 Имеются в виду язычники и еретики. 5 О специфике миссионерской политики Византии см.: Sevcenko I. Religious Missions... Р. 7-27. Автор выделяет три типа византийских миссий: а) христиа- низация путем военной силы; б) дипломатические акции, «часто выглядящие 76
в источниках как ответная реакция на просьбу о крещении» (сюда отнесен и слу- чай с русью); в) деятельность миссионеров-одиночек. 6 Калхидон — литературный вариант названия г. Халкидон, где проходил IV Вселенский (Халкидонский) собор. 7 Перечислены наиболее известные представители так называемой монофи- ситской ереси, отвергавшие учение Халкцдонского собора: Евтихий, Севир Антио- хийский, Диоскор Александрийский, Петр Монг Александрийский и Петр Гнафевс Антиохийский (уподобленные по созвучию имени камнеметам-«петроболам»), Юлиан Галикарнасский. В VI в. армянская церковь отвергла догмат Халкцдонского собора 451 г. о двух природах во Христе, принятый против монофиситства (учения о единой при- роде Христа). Это было равносильно формальному разрыву с православной цер- ковью (Карташев А.В. Вселенские соборы. М., 1994. С. 384-388). Попытки Ви- зантии восстановить церковное единство тесно связаны с развитием политических отношений империи с Арменией; в ЗО-е годы VII в. успехи императора Ираклия в войне с Персией и его активные контакты с армянскими иерархами привели к заключению так называемой Каринской унии. Она оказалась, однако, недолго- вечной в связи с натиском арабов, к началу VIII в. полностью захвативших армян- ские земли. Новое оживление межцерковных контактов при Фотии было вызвано обретением Арменией политической самостоятельности при Ашоте Багратуни (с 859 г. князь князей, в 885-891 гг. царь армян). На армянском и греческом язы- ках сохранилась переписка патриарха Фотия с Ашотом и армянским католикосом Захарией I (855-876) (Regestes... № 473-473а), из которой, несмотря на сомнения в аутентичности ряда посланий, можно сделать вывод об активных и, возможно, небезуспешных переговорах Фотия с церковными и светскими властями Армении по вопросу о принятии ими вероучения Халкцдонского собора. 8 Буквально «эллинского»: так в Византии именовалась любая политеистиче- ская религия. 9 Крещение болгар во главе с князем Борисом-Михаилом относится к 864/65 г. (см.: VaillantA., Lascaris М. La date de la conversion des Bulgares 11 RES. 1933. T. 13. P. 5-15; Литаврин Г.Г Введение христианства в Болгарии (IX — начало Хв.)// Принятие христианства народами Центральной и Юго-Восточной Европы и кре- щение Руси / Г.Г. Литаврин. М., 1988. С. 43). 10 Ср.: Г1, коммент. 23. 11 Важнейшее место для древнейшей истории руси. Во-первых, здесь Фотий впервые ясно называет имя народа, нападавшего на Константинополь (в гомилиях оно приведено лишь в заглавии). Фраза кара коААоц коХХакк; GpvXovp.Evov намекает на те многочисленные слухи и домыслы, которые должно было вы- звать в Константинополе недавнее неожиданное и жуткое нападение. Эпитет GpuXofyievov «ставший предметом молвы, баснословный, пресловутый» лишен однозначно негативной окраски [ср.: Никифор Фока мощью напоминал tov Op'oXXo'bp.Evov Геракла (Leo Diac. Hist. III.8); то KoX'oepbXriTOv имя ромеев (TheophyL Symoc. Hist. 1.1.5); Suda, «0».518: 0рЪХо<;, ка1 ©pvXofyuvov: Vifropiapog, ордАда pf| (pavEpox; yivopEvn «сплетни, неясная молва»]. Имеющееся в ряде рукописей ОП повторное употребление артикля (то KaXofyiEvov то 'Рох;) может быть понято как «[народ], именуемый тем самым Росом». В этой связи уместно рассмотреть вопрос о возможной связи греческого имени руси с известным библейским пророчеством из книги пророка Иезекииля (Иез. 38-39), где в греческом тексте фигурирует некий «князь Рос». Согласно 77
пророчеству, Бог обратится к «Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фува- ла» (древнееврейск. Gog ere? ham-Magog nesi Ro’§ MeSek we-Tubal, греч. Г coy ка1 xf|v yf|v too Maycoy, &px<ov ‘Pax;, Moaox Kai 9o0eX) и нашлет его на Израиль во главе полчищ «от краев севера», но в итоге тот потерпит поражение, так как Господь смилуется и придет на помощь избранному народу. В новозаветном Апо- калипсисе «Гог и Магог» выступают как «народы на четырех углах земли», с по- мощью которых сатана предпримет свое последнее наступление на «стан святых и город возлюбленный», но Бог уничтожит их небесным огнем (Откр. 20, 7-10). Древнееврейское «рош» (греч. «рос») буквально означает «глава, начало», что бы- ло хорошо известно христианским экзегетам: Евсевий Кесарийский (IV в.) на этом основании сопоставлял «Рос» ('Рох;) Иезекииля с главенствующим над миром градом римлян (Euseb. Demonstrate evangelica, IX.3.6), а блаженный Иероним в «Вульгате» перевел это слово не как этноним, а как часть титула, «князь главы» (contra Gog terram Magog principem capitis Mosoch et Thubal). Эсхатологические пророчества пользовались в христианском мире, в том числе и в Византии, значи- тельной популярностью. При близком знакомстве с русью многие могли отметить созвучие имени «росов» с библейским «князем Роса». Спустя век после Фотия ис- торик Лев Диакон, рассказав о воинственном нраве руси, недвусмысленно указы- вает: «...еще божественный Иезекииль, упоминая об этом племени, говорит: Вот я наведу на тебя Гога и Магога, князя Рос» [Leo Diac. Hist. IX.6; ср.: УИ, 9, коммент. 1 на с. 296 (авторы комментария почему-то связывают эту фразу имен- но с походом 860 г.)]. Однако обращает на себя внимание тот факт, что сам Фотий ни в гомилиях, ни в послании ни разу не ссылается на это место у Иезекииля (саму эту книгу он в обеих беседах цитирует дважды) — хотя по содержанию оно впол- не подходило для его проповеди: попущенное Богом нашествие северного народа и последовавшая милость Господа к своему народу. Высказывалось мнение, что данный пассаж ОП сопоставляет нападавших с ле- гендарным библейским «Росом» [см.: Флоровский А.В. Князь Рош у пророка Иезекииля (гл. 38-39): (Из заметок об имени Русь) И Сб. в чест на В.Н. Златарски. София, 1925. С. 505-520; Сюзюмов М.Я. К вопросу о происхождении слов «Рос, Россия»//ВДИ. 1940. №2. С. 121-123]. Отдельные исследователи пытались объяснить отсюда и саму форму греческого имени руси: несклоняемое, через омегу — как в Библии (см.: Брим А. Происхождение термина Русь//Россия и Запад. Пг., 1923. Т. 1. С. 5-10; Пархоменко В. У истоков русской государственно- сти. Л., 1924. С. 55-56; Соловьев А. Византийское имя России//ВВ. 1957. Т. 12. С. 134-155). Между тем предположение, что греческое имя руси «рос» появилось в связи с событиями 860 г. противоречит тому факту, что в «Вертинских анналах» то же самое имя (лат. Rhos — явная транслитерация греч. 'Рох;) засвидетельство- вано еще в 839 г. Несклоняемые формы этнонимов обычно появляются в греческом языке как результат прямой транслитерации иноязычных названий. Передача имени «русь» как греч. ‘Рох; (не позднее начала IX в.) связана, возможно, и с тем, что сам этот этноним, по наиболее убедительной гипотезе, восходит через промежуточную древнефинскую форму *rootsi к древнегерманскому корню *rob-/rod- («Лундская теория» Экбу-Мягисте; см., например: FalkK.-O. Einige Bemerkungen zu den Namen Rus’ // Les Pays du Nord et Byzance... P. 147-159; УИ, 9, коммент. 1. C. 293- 307 (подробный разбор различных гипотез)]. С другой стороны, в греческом языке византийской эпохи было распространено чередование со/ои, особенно характер- ное при передаче ударного славянского «й» (см.: Hatzidakis G.N. Einleitung in die 78
neugriechische Grammatik. Leipzig, 1892. S. 348-349; Vasmer M. Die Slawen in Griechenland. B., 1941. S. 239). Западные источники практически не знают форм имени руси с огласовкой «о» (за исключением «Вертинских анналов» и поздних французских текстов, где, очевидно, сказалось влияние греческого термина) (см.: Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. С. 31-45). Лиутправд Кремонский, познакомившийся с русью в Византии в середине X в., называет этот народ «gens Rusii» и связывает его имя с греческим ротхяод «рыжий» (Liutpr. Antapod. V. 15). В XI в. формы с огласовкой «й» распространяются и в грекоязыч- ных текстах: 'Pooooi и т.п. (особенно часто в актах Афона; ср. греческое название монастыря св. Пантелеймона — 'Poixhk6v). Важной задачей представляется пол- номасштабное исследование всех форм имени русского народа в текстах визан- тийской эпохи, включая вопрос о типе ударения (не имея возможности провести такой анализ, могу лишь отметить тенденцию к смене облеченного ударения ран- них текстов на острое/тупое у позднейших авторов). 12 Резкий переход от единственного числа среднего рода («племя») к множест- венному мужского («люди»). 13 По сравнению с гомилиями, где Фотий подчеркивает ничтожность и мало- значимость нападавшего народа (ср.: Г2, коммент. 8), в ОП он демонстрирует осведомленность о военном и политическом усилении руси и говорит о ее терри- ториальных завоеваниях. Учитывая краткий промежуток времени, прошедший с 860 г., можно предположить, что эти победы русь одержала еще до нападения на Константинополь, но в Византии ими заинтересовались лишь после того, как империя на себе испытала силу нового мощного политического образования, воз- никшего в Восточной Европе. В связи с этим следует обратить внимание на заметку из хроники Псевдо- Симеона, датированную 18-м годом правления Льва VI (904 г.) (Ps.-Sym. Р. 705- 707), сопоставимую с упомянутыми Фотием слухами о руси, а возможно, и совре- менную им. Предполагается, что она является частью подборки справочного ма- териала для описания некоего похода руси на Византию в правление Льва (см.: Jenkins RJ.H. The Supposed Russian Attack on Constantinople in 907: Evidence of the Pseudo-Symeon // Speculum. 1949. Vol. 24/3. P. 403-406; Николаев В.Д. Свидетель- ство хроники Псевдо-Симеона о руси-дромитах и поход Олега на Константино- поль в 907 г. И ВВ. 1981. Т. 42. С. 147-153). Среди толкований ряда топонимов и этнонимов (заимствованных из какого-то словаря-этимологикона) здесь приводит- ся загадочная и трудно поддающаяся переводу фраза, смутно отражающая имев- шие хождение в Византии легенды о происхождении руси: 'Pdx^ бе, oi Kai Арордтоа <pepd)vop.oi, ало 'Pdx; xivog афоброо, 6ia6pap.6vTEg алцхлцата tcov XpT|<yanevcov е£ олоОт|кт]д л GEOKX/iniag xivog Kai oKEpox^v^v абтобд, £Л1кёкХтрта1. АроцТтаь 6е ало топ б^ёсод xpExeiv аптоТд лроаеуЕУЕТо. ек уёуопд 6ё tcov 0pdyycov KaGiaxavtat. Выражение 6ia6pap.6vtEg алцхЛНата едва ли нужно связывать с бегством от некоего военного поражения (см.: Успенский Ф.И. Патриарх Иоанн VII Грамматик и Русь-дромиты у Симеона Магистра//ЖМНП. 1890. Ч. 267. № 1. С. 24; Mango С. A Note on the Ros-Dromitai И Проафора Eig Ет. KvpiaKi5r|v. ©ЕскуаХдМкт], 1953. I. 462); уместнее видеть здесь указание на стремительное продвижение руси (6ta6pap.6vTEg от бихтрёхсо «пробегать, распро- страняться») во исполнение неких пророчеств, что более соответствует общему смыслу заметки. Предлагаю свой перевод этого запутанного (возможно, испор- ченного) пассажа: «Росы же, носящие также имя дромитов, распространившись как эхо того, что было предпринято по некоему наставлению или гласу свыше 79
и возвысило их, прозвались от некоего могучего Роса. Дромиты же они оттого, что им свойственно быстро бегать. Происходят же они от рода франков». Послед- нее слово (Фрауусоу), вероятно, является искажением в то время еще малозна- комого византийцам имени варягов (Bapdyycov). Ср. русское выражение «от ро- да Варяжьска» [ПВЛ под 6370 (862) г.], которое легко могло быть воспринято как «от рода Фряжьска», а также имя одного из трех «царей славян» у ал-Масу- ди (первая половина IX в.): «ал-ф.р.н.дж» (Magoudi. Les Prairies d’Or. T. III. P. 61-65). Упомянутые Фотием военные успехи руси над окрестными народами предпо- ложительно могут быть связаны с укреплением северо-западных рубежей Хазарии. По сообщению византийских источников, ок. 840 г. стратиг новообразованной ви- зантийской фемы Херсон — Петрона по приказу императора помог хазарам по- строить знаменитую крепость Саркел («Белую Вежу») на Нижнем Дону (УИ, 42). Археологические материалы свидетельствуют, что наряду с ней возник целый пояс каменных крепостей в лесостепной зоне вдоль верхнего течения Северского Донца и Тихой Сосны, на стыке хазарской салтово-маяцкой и славянской волын- цевской археологических культур (см.: Плетнева С.А. Очерки хазарской археоло- гии. М.; Иерусалим, 2000. С. 24-64); см. также коммент. 18. 14 Со времени осады Константинополя русью не прошло и семи лет. 15 Буквально ayarcrfcax; «с любовью, радостно». В византийской дипломати- ческой терминологии слово ауалт| «любовь» означало договор о дружбе и взаи- мопомощи; в русско-византийских договорах X в. в ПВЛ использована калька с греческого: «сътворить любовь» (см.: Dolger F. Byzantinische Diplomatic Ettal, 1956). 16 Букв, ev 6kt|k6cov Kai rcpo^Evcov xa^iv «в разряд подданных и гостеприим- нее». Русский перевод этих понятий, восходящих к античной политической тер- минологии, довольно условен: этимологически Ълг|коо1 обозначает «оказывающие послушание», что придает их статусу некий оттенок добровольности (Фукидид, к примеру, называет так союзников Афин). Принятие христианства традиционно рассматривалось в Византии как формальное вхождение в число «подданных» империи (см.: Литаврин ГТ Болгария и Византия в XI—XII вв. М., 1960. С. 256- 263; Obolensky D. The Principles and Methods of Byzantine Diplomacy//Actes de Х1Г Congrds Intern, des Etudes Byzantines Belgrad, 1964. T. 1. P. 56-58; Оболен- ский Д.Д. Византийское содружество наций: Шесть византийских портретов. М., 1998. С. 196). 17 Термином «гостеприимны» (rcpo^Evoi) в античности обозначали граждан, защищавших внутри полиса интересы юридически бесправных иностранцев. В данном случае роль таких защитников берут на себя «росы». Возможно, Фотий здесь имеет в виду некий договор с русью, где оговаривались права византийских купцов («гостей») и гарантии их неприкосновенности (см.: Сахаров А.Н. Диплома- тия Древней Руси... С. 78). 18 Отправка епископа-пастыря должна была означать основание новой, Рус- ской епархии. Вторая половина IX — начало X в. отмечены резкой активизацией миссионерской деятельности Константинополя. Вряд ли будет преувеличением считать это уникальное для византийской истории явление основанным на личной инициативе патриарха Фотия. Мудрый политик и деятельный иерарх, Фотий счи- тал своей задачей максимально способствовать росту международного авторитета своего престола, что было особенно актуально ввиду напряженных отношений с Римом. Миссионерство было одним из инструментов расширения сферы влия- 80
ния Константинопольского патриархата (и оказалось наиболее эффективным спо- собом распространения греческой христианской культуры). Основными его на- правлениями стали Болгария, Великая Моравия и Паннония, Хазария, Русь, Армения (возвращение которой к православию также можно считать миссионер- ской задачей), а также иудейская диаспора; вскоре сюда добавилась Алания. Определенный успех был достигнут едва ли не всюду, а болгарская, русская и, чуть позже, аланская миссии увенчались крещением могущественных языческих государств. Разумеется, такой результат был бы невозможен без стремления к принятию христианства со стороны окрещенных народов (ни о каком серьезном давлении на них со стороны слабой в то время в военном отношении Византии не могло быть речи). В греческих текстах того времени до нас дошло очень немного материалов, отражающих миссионерскую деятельность Фотия (в частности, совершенно отсут- ствуют упоминания о «просветителях славян»). Это может быть связано как с уничтожением всех документов, касавшихся его первого патриаршества, так и с характерным для византийской традиции малым интересом к миссиям среди «варварских» народов (христианская ойкумена в византийском сознании прочно отождествлялась с пределами самой империи). Среди сохранившихся источников следует упомянуть одну из нотиций (перечней епископских кафедр) Константи- нопольского патриархата, сохранившуюся в единственном списке XIV в. (Paris, gr. 1555А) и составленную не позднее конца IX в. (Notitiae episcopatuum Ecclesiae Constantinopolitanae / Texte critique, introd, et notes par J. Darrouzds. P., 1981. P. 230-245. № 3). Этот загадочный документ включает, в частности, перечень «кафедр» Готской епархии с центром в Доросе, названия которых вызывают осо- бый интерес в связи с хазарской миссией Константина-Кирилла: Xot^ipcov (хазары?), ФоЪАЛсоу (Фуллы), Xapaaiov (то Mappov Nepov) (Кара-су — Черная вода), ’Aqtt|Z (6 лотацб^ xffc Ха^аргоф (Итиль — река в Хазарии), ХооаАлц; (хвалисы-хорезмийцы), ’Ovoyovpcov (оногуры), 'Ретёу (?), Ovvcov (гунны-угры?), Тоцатарха (Тацатарха) (Таматарха-Тмуторокань). Издавший этот список Ж. Даррузес предположил, что в нем отражена некая «миссионерская программа» Константинополя. Важным текстом является также послание Фотия к Антонию, архиепископу Боспорскому (вторая после Херсона крымская кафедра): «Было некогда негосте- приимным (vA^eivo<;) Скифское море, ибо мореплавателей-чужеземцев делало оно — жутко слышать! — пищей; но милетцы человеколюбивым и кротким пове- дением совершенно приручили звериный и варварский нрав и обратили его в Гос- теприимное (Ev^eivo<;). Ныне же через тебя и при посредстве твоих превосходя- щих доблесть подвигов и трудов и прочего божественного служения надлежит ему быть и называться не только Гостеприимным, но и Благочестивым (Еопертц;). Сколь великой радостью и ликованием исполнен я, когда думаю и пишу об этом! И если уже и тамошних иудеев привел ты, как пишешь, от тщеты и буквы к бла- годати, подчинив послушанию Христову, то приемлю и сверх благих надежд пре- исполняюсь я теми прекрасными плодами, кои непрестанно тобою взращивались» [Photii Patriarchae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia. P. 132 (ep. 97; датировано временем первого патриаршества Фотия, между 859 и 867 гг.* см.: Regestes... Р. 125. № 515)]. Вопрос о том, где именно находилась кафедра русского епископа, на настоя- щий момент нельзя считать решенным. Характерно, что в списках епархий Кон- стантинопольского патриархата начала XI в. (Notitiae episcopatuum... № 10-12) 81
лишь две митрополии названы по имени страны, а не города: Россия (№ 59/60) и Алания (№61). Пытаясь объяснить молчание русских летописей о крещении руси в IX в., многие историки считали, что слова Фотия относятся не к киевской, а к какой-то иной руси, локализуемой в Причерноморье (А.В. Горский, А.Д. Чертков, Д.И. Иловайский, А.Я. Гаркави, Е.Е. Голубинский; М. Грушевский и др.). Эта гипотеза имеет множество вариаций: см., например: Россейкин Ф.М. Первое правление Фотия... С. 483 («часть, покинувшая Киев и осевшая в При- черноморье»); Вернадский Г.В. Древняя Русь. С. 355 («Тмутороканские русы»); Никон (Лысенко), иеромонах. «Фотиево» крещение славяно-россов. С. 34-38 (часть уцелевших «россов» направилась «в русские колонии на Черноморском побе- режье и в Приазовье» или на Нижний Дон, где их крестили посланные Фотием Кирилл и Мефодий); ArrignonJ.-P Les Eglises slaves des origines au XVе sidcle. P., 1991. P. 85 («часть варяго-славянского племени, осевшая на Черноморском побережье восточнее Херсонеса»); SenykS. A History of the Church in Ukraine. Rome, 1993. Vol. I. P. 19-26 (нападали и крещены крымские русы). Другой тен- денцией в исторической науке стал поиск связи крещения, о котором говорит Фотий, с «Хазарской миссией» св. Константина-Кирилла. В старой западносла- вянской традиции, отраженной у Стрыйковского, крещение Руси приписывалось посланцу Кирилла Навроку. Некоторые историки в XIX в. отождествили Фотиево крещение с миссией св. Кирилла (Добровский И. Кирилл и Мефодий, словен- ские первоучители. М., 1825); одни искали крещеную русь в районе Крыма и При- азовья, а В.И. Ламанский направил самого первоучителя славян прямо в Киев, отождествив его с епископом, упомянутым Фотием (Ламанский В.И. Славянское житие св. Кирилла... С. 38). Ф.И. Успенский считал, что Фотий основывался на донесении Кирилла об успешной проповеди в Северном Причерноморье среди «фулльского колена» в Крыму (Успенский Ф.И. История Византийской империи. Т. II. С. 33). Однако гипотезы сторонников «другой руси» нуждаются в более вес- ком обосновании. Едва ли ведение дипломатических переговоров с Византийской империей и назначение епископа, тем более архиепископа (см. ЖВ), могли бы иметь место в отношении некоей незначительной группы руси; и то и другое ука- зывает на то, что Византия имела дело с достаточно мощным политическим обра- зованием: ведь даже могущественный болгарский князь далеко не сразу добился назначения архиепископа для своей страны. Поскольку Киев по данным археологии в середине IX в. не являлся значитель- ным поселением (Callmer J. The Archeology of Kiev to the End of the Earliest Urban Phase//HUS. 1987. Vol. 11. P. 327) и известные городские центры той эпохи ло- кализуются севернее, ряд исследователей относят сообщения источников IX в., в том числе о походе 860 г. и крещении, к протогосударственному образованию с центром в районе Ильменя и Ладоги (см., например: Franklin S., Shepard J. The Emergence of Rus: 750-1200. L.; N.Y. 1996. P. 54); по мнению К.Цукермана, этот «русский каганат» распался в результате восстания славян ок. 870 г., после чего к власти пришла династия Рюрика (ок. 885 г.) (Zuckerman С. Deux dtapes de la formation de 1’ancien dtat Russe//Les Centres proto-urbains russes entre Scandinavie, Byzance et Orient. Actes de Colloque International tenu au College de France en octobre 1997/Ed. M. Kazanski, A. Nercessian, C. Zuckerman. P., 2000. P. 106-113). Рассматривая данную гипотезу с точки зрения событий 860-867 гг., нельзя не отметить ряд ее слабых мест. Прежде всего возникает вопрос: возможно ли было 82
организовать столь неожиданное, стремительное и, судя по всему, хорошо подго- товленное нападение на Константинополь из столь отдаленных краев без предва- рительной подготовки и опорных «баз» в южной части пути «из варяг в греки»? Источники указывают на то, что русь хозяйничала в Причерноморье задолго до появления в Киеве Олега и Игоря. Значительность похода 860 г. зачастую недо- оценивается, а ведь это была одна из крупнейших военных акций той эпохи: был осажден — и, судя по рассказу Фотия, едва не взят — сам Константинополь, огромный (длина его стен составляла 17 км) и многолюдный город, столица ве- ликой империи; и если бы не стихия, поход мог бы считаться триумфальным (именно так его воспринимали Фотий и авторы источников, отраженных в ХВ). К тому же довольно сложно аргументировать актуальность для северо-западных земель высшего тюркского титула «каган/хакан», который, как сообщают источ- ники, носили (подражая хазарам?) правители руси в IX в. В этой связи едва ли следует совершенно игнорировать русскую летописную традицию (НПЛ, ПВЛ), связывающую сообщение о походе (целиком заимствованное из византийской хроники) именно с Киевом. Скептическое отношение к Поднепровской «руси Аскольда и Дира» прежде всего обусловливается отсутствием в этом районе скан- динавских археологических комплексов IX в. Но недолговечное и слабоцентрали- зованное раннерусское протогосударство не могло оставить богатую материаль- ную культуру. Для управления столь обширными пространствами вожди руси не могли себе позволить пребывание в каком-то одном месте (недаром Фотий именует русь «кочевым народом») и должны были постоянно перемещаться со своей дружиной, опираясь на систему малых градов-крепостей и союзы с племен- ными князьями. Этим и можно объяснить отсутствие на данном этапе ярко выра- женных центров, какими в X в. становятся Киев и Новгород. Наиболее убедитель- ной представляется гипотеза, что и нападение 860 г., и крещение при Фотии и Игнатии относятся к одной и той же руси — довольно мощному в военном отно- шении, но еще весьма «рыхлому» протогосударственному образованию, контро- лировавшему торговые пути Восточно-Европейской равнины и включившему в свой состав восточнославянские племена, ранее зависевшие от Хазарии (прежде всего полян). Такую картину подтверждают и источники, как западный «Бавар- ский географ» [ср.: Седов В.В. Славяне. М., 2002. С. 267 (карта)], так и восточная «Анонимная записка о северных народах», которая, рассказав об «острове» и «хакане» русов, называет их соседями и врагами венгров, с 30-х по 90-е годы IX в. кочевавших в Северном Причерноморье (см.: Мишин Д.Е. Сакалиба... С. 57-58). Еще раньше, около 850 г., о руси, торгующей с Византией через Черное море, сообщает Ибн Хордадбех. Характерно, что тот же арабский географ упоминает и о том, что в мусульманских землях русские купцы называют себя христиана- ми; даже если считать это уловкой хитрых язычников, сам по себе этот факт под- тверждает неплохое знакомство руси с христианской религией накануне «первого крещения». Что же касается того примечательного факта, что Ибн Хордадбех определяет русь как «вид славян», а «Анонимная записка» — как главных врагов славян, то это, несомненно, является отражением объективной проблематичности любых «национальных» дефиниций руси IX в. (строго говоря, не принадлежащей к числу этнических феноменов). 19 Договор с росами и отправка к ним Фотием епископа могли произойти меж- ду 861 и 866 гг. (ближе к 866 г.; см. ОП). Принятие христианства русью непосред- ственно связано здесь с заключением мирного договора, причем инициатива це- 83
ликом приписана самим новообращенным. Представляется маловероятным, что подобное мероприятие могло осуществиться без предварительной миссионерской работы: вполне возможно, что о Христе проповедывали руси многочисленные пленники-христиане; они же могли разъяснить язычникам и смысл неудачи по- хода 860 г. как небесную кару. Учитывая, сколь чувствительны к крупным воен- ным поражениям культы, основанные на поклонении божествам войны, рвение новообращенных вполне объяснимо. О возможных этапах крещения руси см. коммент. 3 к разделу ЖВ. 20 Заключительная часть сохранившегося списка ОП адресована патриарху Александрийскому Михаилу I (ок. 860 — 871). 2. ГЕОРГИЙ НИКОМИДИЙСКИЙ Хартофилак Великой церкви (хранитель документов патриаршей резиденции — константинопольского храма Святой Софии) Георгий (вторая половина IX в.) был другом Фотия и вскоре по восшествии то- го на патриарший престол был поставлен на одну из главных кафедр Константинопольского патриархата — Никомидийскую митрополию (Вифиния, область на северо-западе Малой Азии, неподалеку от Кон- стантинополя). Сохранилось несколько гомилий митрополита Геор- гия, посвященных различным церковным праздникам. В одной из них, произнесенной на праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы (21 ноября), иногда видят указание на набег руси 860 г. (Phot. Hom. Р. 81. Note 27). Впрочем, точное время произнесения этой проповеди не установлено. Ниже приводится окончание проповеди по изданию: PG. Т. 100. (...) *Opgg rcaoav той Еясмброо Xaoo той Yioo ооо avppTppEvpv eig oe Tpv eXrciSa; Adg oov ея’ dyaOotg TaoTpv eKPpvai тр op Sovapst. Ook eotiv aXXp тобтсо катасроур tcov oovexovtcov Selvcov, kXtiv трд opg аяоХюркртоо ooppaxiag. Eig oe oi тобтоо KpaToovTsg та трд oiKciag e£e\|kxv ярооЗокгад- oe avTt kocvtcov orcXcov rcpopdXXovTau he Oopsov ка1 Осорака rcspiKEivTau oe oTEtpavov Kaoxposcog rcspupfipovTau oe трд oixsiag PaoiAsiag oxopcopa eOeto* ooi та окрятра той кратоод EVExeiptoav. ’AvaoTpOc Toivov ev SovaoTsig psyaXp яро яроошяоо той Xaoo, Kai тобд ЕхОробд той Yioo ооо Згаокбряюоу- iva трд аОёоо tootcov аяаХХауЕУТЕд paviag, Kotvpv socppooovpv ка1 ayaXXiaotv KpOTpocopsv то oov те яavEv8o^ov ка1 i)я£pя60£тov ovopa psyaXovovTsg, tov ПатЕра ка1 Yiov Kai aytov nvsopa яpooкovpocop£v• oti абтр яр£Я£1 Зб^а, кратод, Ttpp Kai яроок^рогд, sig тобд aicovag tcov aicbvcov. ’Appv. [PG.T. 100. Col. 1456] 84
(...) Видишь — на Тебя возлагается вся надежда народа, носящего имя Сына Твоего. Дай же ей обернуться во благо силою Своею! Нет ему иного прибежища среди теснящих ужасов, кроме Твоего непод- властного осадам1 союзничества. С Тобою связали свои упования правители2 его, Тебя выставляют вперед вместо всякого оружия, То- бою облекаются как щитом и панцирем, Тобою окружаются как вен- цом похвалы3, Тебя сделали оплотом своего царства, Тебе вручили скипетр власти. Так восстань же в великом могуществе пред лицом народа и рассей врагов Сына Твоего — чтобы мы, избавившись от их безбожного бешенства4, рукоплескали в радости и ликовании и, вели- чая всеславное и прелюбезное имя Твое, поклонились Отцу и Сыну и Святому Духу, ибо Ей [Св. Троице] надлежит слава, сила, честь и по- клонение во веки веков. Аминь. Комментарий 1 В этом эпитете можно усмотреть указание на осаду Константинополя (русью?). 2 Множественное число; если относить данную проповедь к 860 г., то это можно считать указанием на императора Михаила III и его дядю Варду (в то время куропалата, позднее кесаря), обладавшего реальной властью. 3 Эти выражения могут быть аллегорическим упоминанием об обнесении ризы вокруг стен Константинополя. 4 Вполне соответствует описаниям бесчинств «безбожных росов» в других ис- точниках, хотя может быть отнесено и к арабским набегам (см.: Левченко М.В. Фальсификация... С. 156; Phot. Hom. Р 81. Note 27). Если принять гипотезу о свя- зи проповеди с нападением руси 860 г., придется объяснить тот факт, что поздней осенью, спустя полгода после начала набега, для Георгия все еще актуально «избавление от безбожного бешенства» напавших варваров. Васильев на этом основании полагал, что в это время осада Константинополя все еще длилась. Однако это маловероятно как по соображениям общего характера (ни один из источников не дает картины длительной осады), так и учитывая наличие в самой проповеди Георгия возможных аллюзий на процессию обнесения ризы Богороди- цы, за чем, как известно из Г2, последовало окончание осады. Возможно и иное объяснение: варвары, уйдя из-под стен столицы, продолжали малыми группами грабить окрестные земли, в том числе район Никомидии, и были разбиты много позже отступления основных сил (ср. сообщение БХ о «победе христиан»). Имен- но так развивались события в ходе нашествия руси в 941 г.: русский флот князя Игоря, подошедший к Константинополю 11 июня (почти в то же время, что и в 860 г.), 8 июля был разгромлен в морской битве патрикием Феофаном, но рус- ские отряды высадились в районе Никомидии и только в сентябре того же года были окончательно разбиты армией Льва Фоки (см.: Веселовский А.Н. Видение Василия Нового о походе русских на Византию в 941 г.//ЖМНП. 1889. Ч. 261. С. 80-92). 85
3. ПОСЛАНИЕ ПАПЫ НИКОЛАЯ I К ИМПЕРАТОРУ МИХАИЛУ III Папа Николай I Великий (Nicolaus Papa I Magnus, ок. 800 — 867) занимал кафедру в 858-867 гг. Он происходил из знатного римского рода, приходясь родственником папе Льву IV (847-855), получил пре- красное богословское и юридическое образование; при Бенедикте III (855-858) он принимал непосредственное участие в управлении дела- ми Курии. В 858 г. Николай был кандидатом от римской партии, но в то же время пользовался покровительством франкского императо- ра и итальянского короля Людовика II (850/55—875, сын императора Лотаря), который лично провел его избрание на римскую кафедру и увенчал тиарой (впервые в истории папства). В основу церковной политики Николая I легла идея о полноте пап- ской власти. Согласно этой доктрине, церковная власть всех других епископов на Востоке и на Западе исходит от папы, который имеет право судить любого из них. Кроме того, прибегая к софистическому толкованию соборных канонов и ссылаясь на так называемые «Лже- Исидоровы декреталии», Николай I резко и недвусмысленно утверж- дал свое превосходство и над светскими государями, титулы которых, вплоть до императорского, должны даваться папою. Он всеми силами стремился сделать Рим подлинным центром всего христианского ми- ра. Характерен отзыв о нем франкского хрониста Регинона: «Он пове- левал королями и тиранами и руководил ими, словно государь все- ленной, своим авторитетом»1 Политика Николая I вызвала сильное сопротивление, главой которого на Западе стал архиепископ Реймский Хинкмар. Острая реакция папы на дело о разводе короля Лотаря II Лотарингского (855-869), брата императора Людовика II, привела к осуждению ряда епископов, признавших новый брак короля. Но наиболее ожесточенным оказался конфликт Николая с Константино- польским патриархом Фотием и византийским императором Михаи- лом III. Продолжая политику своего предшественника, папа вступился за низложенного в 858 г. патриарха Игнатия и отправил в Константино- поль посольство для расследования обстоятельств избрания и постав- ления Фотия, в то же время прося императора Михаила III о возвра- щении в церковную юрисдикцию Рима западных областей Византии (Греции, Македонии с Фессалоникой, Южной Италии), переданных в VIII в. императорами-иконоборцами в подчинение Константинополь- ской кафедре. Когда Константинопольский собор 861 г. с согласия 1 «Regibus ас tyrannis imperavit eisque ас si dominus orbis terrarum auctoritate praefuit». — Reginonis abbatis Prumiensis chronicon cum continuatio Treverensi, sub anno 868/Ed. F. Kurze. Hannover, 1890 (MGH. Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum. T. 50). 86
папских легатов осудил Игнатия и поддержал Фотия, сторонники Игнатия апеллировали к Риму. Папа, не добившийся от Византии ни- каких уступок, предложил восточным патриархам не признавать Фо- тия (862 г.), а на Римском соборе 863 г. отлучил его как незаконно за- хватившего престол и низложил поставленных им епископов. Новый импульс конфликту придало появление западных клириков в Болга- рии, недавно получившей крещение из Константинополя. Считая эту страну частью древнего диоцеза Иллирик, подчинявшегося Римской кафедре, папа в 866 г. послал в Болгарию своих легатов с посланием, содержащим ряд религиозно-моральных и дисциплинарных предпи- саний. При этом он отказался, однако, удовлетворить желание князя Бориса-Михаила придать Болгарии статус независимой архиепископии. Тем временем Фотий перешел в контрнаступление, уличив латинян в ереси (Filioque). На Константинопольском соборе 867 г. Николай I был осужден (впрочем, не за ересь, а за превышение власти) и объявлен низложенным. Известие о последовавшем вскоре убийстве Михаила III, смещении Фотия и восстановлении Игнатия (сентябрь 867 г.) застало папу уже на смертном одре (ум. 13 ноября 867 г.). Католическая цер- ковь почитает Николая I святым. В одном из своих писем (датируется сентябрем 865 г.) папа Ни- колай отвечает на послание императора Михаила по делу Фотия. От начала до конца оно выдержано в тоне высокомерного поучения и призвано продемонстрировать исключительное положение Римской кафедры. В этом письме содержатся сведения о внешнеполитическом положении Византийской империи, в которых можно усмотреть и на- мек на недавнее нападение руси. Русский перевод данного отрывка приведен в работах: А.А. Куник Тожество русов-язычников и норманнов... С. 173; Успенский Ф.И. История Византийской империи. Т. II. С. 73-74. Ниже дается новый перевод по изданию: PL. Т. 119 (тот же текст издан в серии MGH. Epistolae. В., 1925. Т. VI/2/1: Epistolae Carolini aevi I Ed. E. Perels). Nicolai Papae Primi epistola <LXXXVI> ad Michaelem imperatorem (...) Porro vestra potens virtus in Domino potiens glorietur, in bonitate laudetur, in justitia exaltetur: non minas nobis, non terrores velit incutere. Nescitis enim secundum Salomonem quid superventura pariat dies; et juxta psalmographum: Dominus dissipat consula gentium, reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum; praesertim cum inter nos et vos non modica sit intercapedo, quae quotidie populos non pauxillas vobis injurias, imo discrimina inferentes producit et de his vos conveniat potius quam de nobis ulcisci. Nos enim apici gloriae vestrae non 87
damna, non convicia, non prorsus ullas, quod absit, injurias irrogavimus. Verumtamen quandiu subsistemus ministerium nostrum honorificabimus, dispensationem nobis creditam exercebimus, antecessorum vestigia nostrorum sectabimur, ecclesiarum cunctarum sollicitudinem bajulabimus in eo, qui nos confortabit Domino nostro Jesu Christo. Quid saeviunt homines? quid mali fecimus nos? Certe non Cretam invasimus, non Sicilian) exterminavimus, non innumeras Graecis subjectas provincias obtinuimus: postremo non ecclesias sanctorum, interfectis numerosis hominibus, ac suburbana Constantinopoleos, quae et muris ejus репе contigua sunt, incendimus. Et vere de istis nulla fit ultio, qui pagani sunt, qui alterius fidei sunt, qui inimici Christi sunt, qui veritatis ministris jugiter adversantur; et nobis, qui per gratiam Dei Christiani sumus, qui ex parentibus Christianis existimus, atque catholicis, qui unius ejusdemque fidei dogmata credimus, qui servi Christi vocamur, qui veritatis cultores, quantum possumus esse desideramus, minae praetenduntur, terrores promittuntur, etiam nonnullae molestiae irrogantur. Non est iste ordo laudabilis, non est ista commutatio imitabilis, ut qui innumera mala ingerunt, impuniti evadant, et qui nihil mala gesserunt, pro his talia recipiant, et qui Christum blasphemant, dimittantur, et qui Christum celebrant, hujusmodi minis subjiciantur. Sed habemus ad quern respiciamus nos, habemus in quo consolemur. Fecerunt enim hoc et Judaei, latronem dimittentes, et Salvatorem tenentes; occisorem justificantes, et Vivificatorum condemnantes; Barabbam liberantes, et Christum morti subdentes (...). [PL. T. 119. Col. 953C-954B (= MGH. Epistolae. T. VI/2/1. P. 479-480)] Письмо папы Николая I <№ 86 > к императору Михаилу [Папа осуждает императора за послание, написанное в оскорби- тельном тоне. Далее он объявляет о незаконности низложения Игнатия, так как тот обвинен сомнительными и недостойными епи- скопами. Перечислив многочисленные заслуги и привилегии Римской церкви, папа велит Игнатию и Фотию или их представителям при- быть к нему на суд. Император обязан подчиниться указаниям папы и виноват в том, что подготовил низложивший Игнатия собор и первый подписал его низложение}. Пусть впредь Ваша могущественная доблесть лучше прославляется во Господе, хвалится в добротетели, превозносится в справедливости, а не желает внушать нам ни угроз, ни ужасов. Ибо не знаете, — по слову Соломона, — что родит день завтрашни^ и, согласно псал- мопевцу: Господь разрушает советы языцев, отвергает замыслы на- 1 Притч. 27, 1. 88
родов и отвергает советы князей*. Тем более когда между нами и вами — огромная пропасть, из которой ежедневно выходят народы1, доставляющие Вам не малые обиды, но воистину потрясения, и их ка- рать Вам куда приличнее, чем нас. Ведь мы не наносили вершине Вашей славы ни вреда, ни оскорбления, ни вообще никаких — да не будет этого — обид. Поистине, пока будем живы, мы будем почитать служение наше, заниматься доверенным нам попечением, ступать по следам наших предшественников, отягощаться нестроениями всех церквей [в уповании] на того, кто утешит нас, — Господа нашего Иисуса Христа. Что свирепствуют люди? Что дурного сделали мы? Уж точно мы не вторгались на Крит, не опустошали Сицилию, не за- хватывали бесчисленные греческие провинции2; наконец, не сжигали, убив множество людей, церкви святых и пригороды Константинополя, примыкающие почти к самым стенам его3 Но все же нет никакого возмездия4 тем, кто суть язычники, кто иной веры, кто враги Христо- вы, кто непрестанно враждует со служителями истины. Нам же — по милости Божией являющимся христианами и происходящим от роди- телей христиан, и притом кафоликов5, исповедующим догматы одной и той же веры, зовущимся рабами Христа, желающим быть, насколько можем, возделывателями истины — посылаются угрозы, обещаются ужасы и даже причиняются немалые тяготы. Не похвален такой поря- док, не достойна подражания такая перемена, когда те, кто приносят неисчислимые бедствия, уходят безнаказанными, а против тех, кто не совершил ничего дурного, предпринимается подобное; когда те, кто оскорбляют Христа, отпускаются, а кто проповедует Христа, подвер- гаются такого рода угрозам. Но у нас есть на кого положиться, есть в ком утешиться. Ведь так же поступили и иудеи, отпустив разбойни- ка и схватив Спасителя, оправдав убийцу и осудив Животворящего, освободив Варнаву и предав смерти Христа (...) Комментарий 1 Имеются в виду арабские пираты, с начала IX в. хозяйничавшие в Средизем- номорье и угрожавшие берегам как Италии, так и Византии. Это привело к значи- тельному затруднению морского сообщения между Римом и Константинополем, что, вероятно, и имеет в виду Николай, говоря о разверзшейся «пропасти», испус- кающей враждебные народы. 2 Речь идет о значительных потерях Византии в борьбе с арабами в IX в. В 820-е годы ими был захвачен Крит и завоевана большая часть Сицилии, в 838 г. взят и разрушен Аморий в Малой Азии (родина правящей династии), в 840-е годы захвачены южноитальянские города (в том числе Бари). 3 В упоминании о разорении пригородов Константинополя многие ученые ви- дят указание на набег руси 860 г. Несмотря на сомнения некоторых исследовате- ” Пс. 33 (32), 10.
лей, считающих слова папы слишком общими и относящимися скорее к ситуации в империи «в целом» (см.: De Boor С, Der Angriff der Rhos auf Byzanz. S. 460-461; VasilievA. The Russian Attack... P. 55-56, 61-62, 106; Phot. Hom. P. 78. Note 16), это место довольно точно соответствует описанию событий 860 г. Фотием и дру- гими греческими источниками (см.: КуникА.А. Тожество русов-язычников и нор- маннов). 4 Папа особо выделяет то унизительное для императора обстоятельство, что варварские набеги, в том числе нападение руси 860 г., остаются безнаказан- ными. 5 Такой перевод лат. catholicus позволяет избежать противопоставления като- лический-православный, относящегося к более поздней эпохе; в данном случае эпитет указывает на то, что родители папы не были еретиками (в этом смысле по- нятие «католическая вера» тождественно православию). 4. ИОСИФ ПЕСНОПИСЕЦ Иосиф Песнописец, или Гимнограф (Т<ост|ф 6 'Уцуоурафод) — зна- менитый византийский автор церковных песнопений; родился на Си- цилии около 816 г., умер около 883 или в 886 г. в Константинополе. Православной церковью почитается святым (память 4 апреля). Житие преподобного Иосифа было написано его современником Феофаном, а позднее переработано Иоанном Диаконом (PG. Т. 105; см.: Тоцабаю^Е1 ’1<оот|(р 6 ‘Yiivoypdqjog- Bax; ка1 epyov. ’AG^vca, 1971; Stiernon D. La vie et I’oeuvre de S. Joseph 1’Hymnographe // REB. 1973. T. 31. P. 243-246). Иосиф является автором многочисленных канонов (около 450), конда- ков, триодей, тетраодий и стихир. Впрочем, не все гимны с акрости- хом 1ЯЕНФ могут быть с уверенностью приписаны одному св. Иосифу Песнописцу (см.: Каждая АЛ. Иосиф Песнопевец и первое русское нашествие на Константинополь//Славяне и их соседи. М., 1996. Вып. 6: Греческий и славянский мир в средние века и раннее новое время. С. 53-60; KazhdanA. Joseph the Hymnographer and the First Russian Attack on Constantinople//From Byzantium to Iran. Armenian studies in honour of Nina G. Garsoian. Atlanta, 1997. P. 187-196). Каноны обычно содержат похвалы святому, соседствующие с личны- ми обращениями к Богородице, самому святому или, реже, к Господу. Эти обращения могут быть (по определению А.П. Каждана) «этически- ми» или «событийными» (помощь против врагов и природных катаст- роф). Тема вражеских нашествий часто встречается в канонах. При этом многочисленные намеки на «варваров», «племена» и «чужеземцев» столь смутны, что не поддаются даже гипотетической расшифровке. Несколько канонов Иосифа, посвященных Богородице, связаны с Ее городом — Константинополем. А.П. Каждан указывает, что еще в 1948 г. Е. Миони связал канон на Акафист Пресвятой Богородице (VI) с оса- 90
дой Константинополя русским флотом в 860 г., и считает, в свою оче- редь, что еще два канона (IV — на положение Покрова Богородицы во Влахернах и V — в честь праздника положения Пояса Богородицы) относятся к нападению руси (Каждая А.П. Иосиф... С. 55-56). Аргу- ментом для него служит то обстоятельство, что в источниках (Г1, Г2, СЛ) Богородица играет решающую роль в победе христиан над вра- гом. Кроме того, по мнению Каждана, об этом же нападении речь идет и в каноне на великое землетрясение 9 января — 18 февраля 869 г. Поскольку Иосиф был сослан в Херсонес как сторонник свергнуто- го патриарха Игнатия и вернулся из ссылки лишь в 867 г., он не мог быть очевидцем русского нападения на Константинополь. Однако Каждая сомневается, «были ли воспоминания 860 г. достаточно свежи в 869 или 870 г.» (когда был написан канон на землетрясение), и счи- тает, что Иосиф, скорее всего, сам должен был видеть осаду; это за- ставляет его поставить под вопрос непререкаемость даты русского на- падения на Константинополь—18 июня 860 г., известной из Брюс- сельской хроники. В качестве возможных временных границ этого события исследователь называет период с 866 г. (коронация Васи- лия — в связи с упоминанием в Mariale 5 «коронованных правителей» во множественном числе) по 869 г. (год Великого Землетрясения). Несмотря на то что такое умозаключение не представляется достаточ- ным основанием для пересмотра даты нападения руси, не исключе- на связь некоторых канонов Иосифа с этим событием, без сомнения оставившим глубокий след в памяти современников. Текст приводится по изданию: PG. Т. 105. Col. 1006-1017. Церков- нославянский перевод взят из богослужебных книг: каноны IV-V — Минея: Издание Московской Патриархии. М., 1988. Т. 11 (июль). Ч. 1. С. 64-72; т. 12 (август). Ч. 3. С. 342-352. Канон VI — Триодь постная. Издание Московской Патриархии, 1992. С. [325]—[335]. Перевод кано- на на землетрясение выполнен заново. <Канон IV на положение честной Ризы1 пресвятой Богородицы во Влахернах (2 июля)2> <Песнь 1> ’ЕоОтца oov ©eotoke napOEVE, тф не Аххф ЙЕЙсортрси ClEl LEpdv KEpITEixttfHa, &xaoav twv evovticov EKavaoTaotv TCaVTOTE ЕКТрЕЯбЦЕОа G0EVEL TOV KVEopxxTog (...) [PG.T. 105. Col. 1006С] Ризу Твою честную, Богородице Дево, чтущим Тя людем даровала еси присно, священное ограждение, всякое сопротивных обстояние всегда побеждающи силою духовною (...) 91
<Песнь 5> £v, AEGnoiva ayvf|, Toig Goig SovXotg 5e56peaai крата'иоца tt|v EGOfjTa, Kai Ttpiav gov ^(bvpv, ка1 Oeiov iC£pvteixi0Ha(’”) [Ibidem. Col. 1006B] Ты, Владычице Чистая, нам, Твоим рабом, даровала еси утверждение — ризу и честный Твой пояс, и Божественное ограждение (...) <Песнь 6> ’AveSei^ag тт) rcaG&v PaoiXiSt tcov koXecdv, p TEKOvaa BaoiXEa tcov 6Xcov Kai Kvpiov, appayfcg (bg TEfyog tf|v gekttiv Kai ayiav ЕО0рта gov. TpOopEvot трд napOEVOv ttjv x&Plv So^cigco|1ev Kai Tpv Tavvqg rcavayiav EGOpTa TipTJGCOpEV, Ц fjg лааа p®Gig ocgOevovglv anavGTCog npoEpxETai (...) [Ibidem. Col. 1008C] Показала еси всеми Царствующему граду, рождшая Царя всех и Господа, яко нерушимую стену честную и святую ризу Твою. Радующесе, Девы благодать прославим, и сея пресвятую ризу почтим, из неяже всяко здравие немощным непрестанно происходит (...) <Песнь 7> (...) 0EOyEVVf]TOp ayvf), TT|V GE TipcoGav koXlv Xipov, GEiGpov те Kai какохУЕСод алаард kepIgco^e, Kai EOviKpg £<p65ov, Kai Evavnag рХсфтк [Ibidem. Col. 1009A] (...) Богородительнице Чистая, чтущий Тя град от глада, труса же и озлобления всякаго спасай, и языческаго нахождения, и сопротивнаго вреда. <Песнь 9> (...) OaiSpov KEpiPoXaiov то gov pacpopiov Ебсорросо Kai rcpoTEixitfHa Tfi GE TipGXH] PaGlXiSl tcov koXecov 7taGG)V, dig paaiXiGGa arcavTtov rcoippaTcov TvyxavovGa, ©EOKVf]TOp MpTporcdpOEVE. [Ibidem. Col. 1009C] (...) Светло одеяние — Твою ризу3 — даровала еси и ограждение Тя чтущему Царствующему граду всех градов, яко Царица всех тварей сущи, Богородительнице Мати Дево. 92
сКанон V: на положение честнбго пояса пресвятой Богородицы (31 августа)> <Песня 1> ’Igxvv це (teiav evgePgx; KEpi^coGov vp.voXoyovvtd gov rqv iepav ^(bv^v Oelov xpima^ovoav тр koXev gov KEpi£(OGp,a Kai Kpataicopa, Корл, Kai аррауёд KEpttEixurpa, &XPavxe ndpOeve, тл Koip,VT] gov. (...) 'Yko tt|v gt|v 6 Gog Xa6g, 7tava|ico|iE, rcpOGTpEXEV SvvapAV, VKO TT|V GT|V GKE7tr|V KatacpEvyEi kccvtote* naat yevov Pof|(teta, Kai та ярбд aarcipiav xotg яаа: 8i8ov а1тлцата GG^ovGa 8elvg)v tag igvxag f]p.®v. [PG. T. 105. Col. 1009C, 1012B] Крепостию мя Божественною благочестно препояши, песнословяща Твой священный пояс, Божественно сущи граду Твоему опоясание и держава, Отроковице, и незыблемо остенение, Чистая Дево <Препетая*>. (...) Под Твою Твои людие, Всенепорочная, притекают силу, под Твой покров прибегают всегда, всем буди помощь и яже ко спасению всем подаждь прошения, спасающи от бед души наша. <Песнь 7> 'Н toxvtcov fkxGiXtGGa ярбд ovpaviovg G^vag arcaipovGa KataleXotKEv oXpov Tfj paGiXiSt rcaG&v tcov koXecov tf|v табтл<; ^<bvr|v, 8C fjg K£pt^<bGEG0at Ея^броцлд opatcov Kai aopatcov ExOpcov (...) [PG. T. 105. Col. 1016B] Всех Царица, к небесным селам отшедши, остави богатство царю всех градов — Свой пояс, им же спасаются от нашествия видимых и невидимых враг (...) <Песнь 9> (...) 'Од ябАлд BaGtXECog tcov ovpavcov, XEpi fjg ЕХаХлОл парабола- eOov Gfi яоХет 8a>pov tiptov Kai gekt6v tf|v rcavayiov a°v navxcov Eig крата1соца tcov tugt&v, 8t* fjg oi атЕфЛфбро! тролбта: KoAxpAovg 6p6o5o^igt 5taA,fyutovTEg (...) [PG.T. 105. Col. 1017BC] (...) О, Граде Царя Небеснаго, о немже возглаголашася Преславная! Положи Твоему граду дар чесТен и свят, всесвятый Твой <пояс**>, во утверждение всем верным, им же венценосцы побеждают супостаты, Православием сияюще4 (...) * В греческом тексте, опубликованном у Миня, иное чтение: «пастве Твоей». ** В PG: «память». 93
<Канон VI на празднование в честь гимна Акафиста5 пресвятой Богородицы [суббота пятой седмицы Великого поста]> <Песнь 6> (...) ’I80-6 <яп XaipE Kpavya^opEv Xipflv flptv yevov OaXaTTEVOvoi, Kai dpp/qTflpiov ev тф KeXdyei tcov OMyecov Kai tcov QKavSaXcov navicov tov лоХЕцАтород (...) [PG. T. 105. Col. 1024A] (...) Се тебе [Дево] «Радуйся!» зовем: пристанище нам буди вдающимся6, и отишие в пучине скорбей, и соблазнов всех борителя (...) <Песнь 7> Tketevo^ev oi SovXoi oov Kai KXivopev yovv KapSiag flpcov kXivov to oi>g oov, ayvfl, Kai ocooov Tovg OXiyeoi pvOi^opEvog ngag, Kai owtAp^oov лао^д e%0p«v aXtboscog Tflv oflv k6Aav, 0eot6ke. (...) [PG. T. 105. Col. 1025A] Мы, рабы Твои, молим о помощи и преклоняем колено сердца нашего: преклони ухо Твое, Пречистая, и спаси нас, тонущих, от горестей и сохрани от плена всяких врагов град Свой, Богородица! <Песнь 9> "Iva ooi люто! тд XaipE Kpavyd^copEv oi 5ia oov Tflg XaPag petoxoi yevopevot Tflg aiSlov, pvoai flpag rceipaopov, pappaptKflg aXcboscog Kai лао^д aXXrig лА/nyflg 5ia rcXflOog, Корт], ларалтшоЕСод Елюбо^д рротоГд apapTdvovoiv (...) [PG. T. 105. Col. 1025D] Да Тебе вернии, «Радуйся!», зовем, Тобою радости причастницы бывше присносущныя, избави нас напастей, варварскаго пленения, и всякия иныя раны, за множество, Отроковице, прегрешений находящия человеком согрешающим (...) 94
<Канон I на ужас землетрясения>7 (...) ZEtopov, цаха'цмхд, лисрад аХбхУЕах;, ка1 £0viKf]g, Хрштё, tatSpopffc ка1 (гоцлтФстесо^, каг Алцог), каг какшстЕш^, Диалога, лёсст'пд &A,A/ng, oiKtippov, ^Остаг ка1 rcdXiv стог) йласто^ те X<bpav tf|v ягсттак; vpvoXoyovCTdv сте. [PG. Т. 105. Col. 1421А] (...) От труса, меча, горького плена, набега и нападения языцев, глада и всякой иной пагубы избави, Христе Господи милосердие, град Твой и всю страну, с верою воспевающую Тебе песнь. Комментарий 1 Здесь и далее греч. ест0т|(; переводится словом «риза». Учитывая наличие в Константинополе нескольких священных облачений Богородицы, следовало бы, строго говоря, различать собственно ризу (ест0т|^ «платье») и покров-мафорий (см.: Г2, коммент. 17). Однако во многих текстах, как и в этом гимне Иосифа, эти слова, похоже, выступают как синонимы. 2 Праздник Положения ризы Богородицы во Влахернском храме отмечается 2 июля по старому стилю. 3 То есть мафорий. Согласно семейству хроник Симеона Логофета, именно омофор (мафорий) Богородицы чудесно вызвал шторм, погубивший русский флот (см. СЛ, коммент. 12). 4 Вполне вероятное указание на императора Михаила III, в правление которого, как известно, было осуждено иконоборчество и окончательно восстановлено пра- вославие. Множественное число «венценосцы» может указывать как на Варду (кесарь тоже носил венец), так и на Василия Македонянина, с 866 г. соправителя Михаила. 5 Знаменитый Акафист Пресвятой Богородице, согласно современным пред- ставлениям, написан в VI-VII вв. (не позднее середины IX в., когда уже существо- вал его латинский перевод); особую часть гимна представляет кондак «Взбранной воеводе победительная» (Tfj олеррахф сттратт|7Ф та угкт|тт|рга), содержательно не связанный с Акафистом и имеющий иную метрическую структуру. Эта началь- ная часть гимна является благодарственной песнью, обращенной к Богородице от лица ее града — Константинополя, спасенного от ужасов нашествия иноплемен- ников. А. Пападопуло-Керамевс отстаивал мнение, что она написана Фотием по случаю нападения руси в 860 г. (ПалабдяоиЛод-Керац&Ьд А. 'О ’Акайгстто^ bpvoq). Однако эта гипотеза не получила признания, и большинство исследова- телей относят составление проимия к аварской осаде 626 г. (см.: RehorkJ. Der hymnus AKA0IZTOZ И Altheim F. Geschichte der Hunnen. B., 1962. Bd. 5. S. 378- 389). 6 To есть «плывущим по морю». 7 Землетрясения — нередкое явление в истории Константинополя. Поводом к появлению данного канона стало, по всей вероятности, большое землетрясение в январе-феврале 869 г. (см.: Grume! V. La Chronologie... Р., 1958. Р. 479), память о котором 9 января включена в Константинопольский синаксарь (Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae / Ed. H.Delehaye // Propylaea ad Acta Sanctorum No- vembris. Bruxelles, 1902. P. 380). 95
5. СИНАКСАРЬ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКОЙ ВЕЛИКОЙ ЦЕРКВИ* Одним из важных памятников православной агиологии (науке о почитании святых) является синаксарь (агиографический памятник, содержащий краткие сказания о святых и церковных праздниках на все дни года) Константинопольской Великой церкви (храма Святой Софии) — древнейший из сохранившихся на греческом языке памят- ников такого рода (конец IX — начало X в.). На его основе составле- на синаксарная часть Устава (типикона) Великой церкви, в которой указаны особенности богослужебного чина на тот или иной день года (поминовение святых и патриархов, воспоминания о знаменательных событиях). Устав сохранился в нескольких рукописях, представляющих раз- личные редакции. Древнейшие из них — Патмосский (Р) и Иеруса- лимский (Н) кодексы. Р — Cod. Patmiacus 266, X в. Опубликован: Дмитриевский А.А. Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Пра- вославна™ Востока. Киев, 1895. Т. I: Толгка. Ч. 1: Памятники патри- арших уставов и ктиторские монастырские типиконы. С. 78-79. По мнению Н.Ф. Красносельцева, содержит синаксарную основу, состав- ленную в конце VIII — первой четверти IX в. и дополненную в конце IX в. (Красноселъцев Н.Ф. Типик церкви св. Софии в Константинопо- ле IX в. Одесса, 1892. С. 10-12). А. Баумштарк относил создание си- наксарной части Патмосского списка к 878-893 гг. (BaumstarkA. Das Typikon der Patmos-Handschrift 2661I Jahrbuch fur Liturgiewissenschaft. 1926. Bd. 6. S. 98-111); X. Матеос, не считающий возможным разде- лять этот памятник на синаксарь и типикон, датирует его концом IX — началом X в. Н — Cod. Hieros. S. Crucis 40, X в. Издан X. Матеосом: Le Typicon de la Grande Eglise: Ms. Sainte-Croix no. 40, Xе siecle I Introd., texte critique, trad, et notes par J. Mateos. Roma, 1962 (Orientalia Christiana Analecta Vol. 165). T. I (далее — Le Typicon). Издатель датирует со- ставление памятника временем между 950 и 959 гг. (ibid. Р. X- XIX). По составу праздников Устав Великой церкви принадлежит к той же традиции, что и так называемый «Сирмондов синаксарь», или Си- наксарь Константинопольской церкви: S — Cod. Berolin. Sirmondianus 219, XII—XIII вв.; Cod. Paris, gr. 2485 [1594], XII в. Опубликован Ипполитом Делеэ: Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae e codice Sirmondiano nunc Berolinensi adjectis * Благодарю О.В. Лосеву за помощь и предоставленные выписки из славянских месяцесловов. 96
synacsariis selectis / Ed. H. Delehaye H Propylaeum ad Acta Sanctorum Novembris. Bruxelles, 1902; repr.: Louvain, 1954 (далее — Synaxarium). Ту же константинопольскую традицию отражает известный Мено- логий Василия II, лежащий в основе древнейших славянских месяце- словов (их тексты приводятся в сносках в качестве приложения). Константинопольский синаксарь отмечает несколько дней, в кото- рые полагалось совершать торжественные молебны (литии) в память об избавлении от нашествий варваров. Как будет показано ниже, все четы- ре даты, которые связаны с нападениями врагов на столицу империи, могут быть довольно уверенно соотнесены с историческими событиями VII—VIII вв. Более поздние нападения на Константинополь (болгарского хана Крума в 813 г., руси в 860 г.), по-видимому, не нашли здесь отра- жения. Однако с учетом того, что на синаксарные сообщения ссылаются большинство исследователей, касающихся темы о походе руси 860 г. (в том числе и А.А. Васильев), представляется небесполезным изложить информацию, содержащуюся в данном источнике. 5 июня Р Kai f| eIewi; tov [JapPdpmv, Kai Хил) ev тф Кацлф. (...) ката ttjv npoXa(3ovoav oovf|Geiav oovTpexovTeg алерхоцева ev тф лрофт|те1ф топ ПроЗроцоо тф ovti nlrpiov too e(386p,oo, ttjv Geiav XeiToopyiav ёкеюе ёлгтеХогтед, rcavTeg oovSpdjKopev. [Дмитриевский А. А. Описание... C. 78—79] И нашествие варваров, и лития в Кампе1 (...) По принятому обы- чаю, собравшись, идем в храм Иоанна Предтечи, что близ Эвдома2, где все собираемся, совершая Божественную литургию3 S,H 'Н avapvTioig [Kai цvf]jir| Н] Tfjg цета qnXavGpomag ercevex6eioT|G f|piv фо(3ерад avayKTig ev тр tov (Jappapcov елгброцр, оте peXXovTag rcavTag ол* aoTftv SiKaicog aixpccXcoTi^eoGai Kai фбуф paxaipag лара818ооваг 6 oiKTippxov Kai cpiXavGpcDnog Gedg 8ia олХаух^сс eXeoog аотоо лар* ёХл18а лaoav ёХотраюато тщад, лрео(3еоог)от|<; aoTdv олёр f|pfiv Tfjg axpavToo Kai лavaY^ag 8ecmoivr|g f|p&v tov avGpdmvov yevog 8i* aoTfjg (poXarropevov. [Synaxarium... P. 729-732; Le Typicon... P. 306] Воспоминание охватившей нас по человеколюбию страшной беды при нашествии варваров, когда все по справедливости должны были уже быть ими пленены и преданы убийству от меча, но человеколю- 4 — 8371 97
бивый Бог из сердечной милости Своей паче чаяния, по ходатайством к Нему за нас Пречистой и Пресвятой Владычицы нашей, избавил всех нас, род человеческий, Ею охраняемый1. 25 июня Р Kai tcov Eapaiavcbv Kai tcov 'Povv f| eXe'oaig ка1 Адтр ev BXaxepvaig. И нашествие сарацинов и рун4, и лития во Влахернах. [Дмитриевский А. А. Описание... С. 83] S,H 'Н avdpvT|Gi<; теХегтаг Tfjg олер Xoyov Kai rcaaav ёХл18а 8(орт|0е(ат|д f|piv |3от|0е1ад лара той peyaXov 0еой Kai acoTfjpog fyjxov ’1т|аой Хрютой, Sta tcov KpEoftetcbv Tfjg аалбрсод ainov текойард Ttavayiag axpavTov wepevIoyTipevTig 8еалоЬт|д fjpcov Оеотокои Kai aeiTtapGevo'O Mapiag, ката tcov 8ta те yfjg Kai 9аХаоот|д kokXcogccvtcov tt|v ка0’ f|pag 0a<nXi8a koXlv aGecov EapaKTfvcov. [Synaxarium... P. 772; Le Typicon... P. 320] Совершается воспоминание свыше разумения и всякой надежды дарованной нам помощи от великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа через ходатайства бессеменно рождшей Его Пресвятой Пре- чистой Преблагословенной Владычицы нашей Богородицы и Присно- девы Марии против окруживших по суше и морю наш царствующий град безбожных сарацинов11 1 Текст заметки в славянских памятниках: а) месяцеслов Мстиславова евангелия (1103-1117; ГИМ. Син. 1203. Л. 197): «Памят(ь) съ ч(е)лов(е)колюбиемь нанесения на ны страшныя беды въ пришьствие иноязычьник(ъ), от нихь же щедрый Б(ог)ъ м(и)лости своея ради избави ны, мол(и)твами Б(огороди)ца и Приснод(е)в(и)ца Мариа»; б) месяцеслов Лаврашевского евангелия (конец XIII — начало XIV в.; Краков. Нац. музей. Собр. Чарторыйских. № 2097. Л. 357): «Памят(ь) сь ч(е)л(о)веколюбьемь нанесеныя страшныя беды нашествьемь поганыхъ»; в) месяцеслов Евангелия-Апосто- ла Симеона Гордого [1343-1344; РГБ. ТСЛ (ризница). № 1. Л. 254]: «Съ ч(е)лов(е)ко- любьемь нанесеныя на ны страшныя беды нашествиемь поганыхъ». 11 В кодексах Hierosol. Patr. 58 и 285 память, указанная в этот день, имеет несколько иной вид: Mvfyiriv етптеХоцаеу, 5i flv еХгпрсооато тщад Ь 0е6<;, 5td те ут£ ка1 ОаХаасщ; KVKkcoadvTCov f|p©v Гарела vcdv «Совершаем память о том, что Бог избавил нас, когда по земле и морю окружили нас сарацины» Щитриевский А.А. Описание... С. 83. Примеч. 1). Из славянских текстов данная заметка имеется лишь в Месяцеслове при Лаврашев- ском евангелии: «Памят(ь) обьступлыпихъ по земли и по морю Ц(еса)р(с)кыи градъ безбожныхъ срацинъ» (л. 260). 98
7 августа Р Kai Kirn алёрхетат ev BXaxepvaig ката tcov PapPapcov (...). Kai |1уг|цт| Tfjg ёХебоесод tcov PapPapcov, ore 8ia tcov rcpeaPeccov тцд Ttavayiag ©еотокои epv0ia0T)aav (Mateos: ёрбаО^аау) ev тф Хаккср. [Дмитриевский A.A. Описание... С. 110] И лития происходит во Влахернах на [нашествие] варваров (...). И память освобождения от варваров, когда по ходатайствам Пресвя- той Богородицы потонули они во рву5 S,H Mvfipqv ёлстеХобцеу [Kai pvf|pT| H] тт|д блёр Xoyov ка1 naaav ёХл18а 8сорт|0еитт|д qpiv Teielag Рот|0е1ад пара Хрютоб тоб aXrjOivov 0еоб f|y.cov ката tcov xavTaxoOev 5ux те yqg ка1 OaXaaaqg kvkXcogccvtcov f]pag aOecov exOpcov, peaiTeOaaoqg Tqv acoTqpiav Tqg OeocpvXaKTov TauTqg ка1 PaaiXiSog лоХесод Tqg аолорсод avTdv TEKouaqg xavyiag axpavTau Seoxoivqg qpcbv Оеотокоо ка1 aeinapOevov Maplag (...). TeXerrat 8ё тошбтт) q a6valjig ev тф aepaapicp абтцд oikco тф ovti ev BXaxEpvaig. [Synaxarium... P. 872-876; Le Typicon... P. 362] И память дарованной нам свыше разумения и всякой надежды со- вершенной помощи от Христа, истинного Бога нашего, против окру- живших нас отовсюду, и с суши, и с моря, безбожных врагов, когда посредницей спасения сего богохранимого и царственного града вы- ступила бессеменно рождшая Его Пресвятая Пречистая Владычица наша Богородица и Приснодева Мария (...)6 Совершается же это соб- рание в священном Ее доме, находящемся во Влахернах7 16 августа Р Kai p.vqpq cpdpov тоб ev тр veg 'lepovaaXqp xXqalov Tqg xp'ooqg noprqg ка1 Xucq алёрхЕтас ev тосд ёкеюе 8ia tov цета cpiXavOpantiag 0еоб ysvopevov aeiapov ка1 8ia ttjv катаХvcnv tcov a0ecov ayapqvwv. [Дмитриевский А.А. Описание... C. 106-107] И память ужаса в Новом Иерусалиме близ Золотых ворот, и лития происходит в этом месте в честь землетрясения8, случившегося по че- ловеколюбию Божию, и в честь разгрома безбожных агарян9. 4* 99
s ’Avd|j.vT|Qiv лслойцева xfjg Kept f|pag цеуштлд Kat avuKeppifiTou тот) 0еой cpilavGpcoKiag, fjg eveSei^axo тбте акосттрёуад цет’ aiax<)v^g тойд aGeoug ’Ayaprivoug. ’Ev apxfl yap Tfjg PaaiXetag Aeovxog той ’Тааирой, [той] ка1 Kovcovog, avfjXGe KlfjGog ZapaKT|vSv Sta koXXoov kXouov tov aptGpov xi^^v evqkochcdv ката xfjg цеуштг|д тайтлд ка1 веосриХактои KcovaxavTivouKoXecog PouXopevcov KoXiopKfjaai avTfjv (...) [Synaxarium... P. 901-904] Совершаем воспоминание о величайшем и непревосходимом чело- веколюбии Бога в отношении нас, которое Он явил тогда, обратив в бегство с позором безбожных Агарян. Ибо в начале царствования Льва Исавра, или Конона, пришла толпа саракинов на многих судах числом тысяча девятьсот против сего величайшего и богохранимого Константинополя, желая осадить его (...) Н 'Н avapvTiaig Tfjg Kepi fjpag peyaXrig avuKepPXf|TO'o той 0еой f|pcbv cptXavGpcoKiag, 8t* fjv та eKeXGovxa tcov ’Ayaprivcov кХт|0т|, ката тойд xpovovg Aeovxog той ’Таайрои, той ка1 Kovcovog, ка1 KUKXcboavTeg Tf|v цеуаХт^ xauxT|v koXiv Sta те yfjg ка1 GaXdoorig, KpeaPeiatg Tfjg KavaxpavTov айтой Мт|тр6д, аксоХеое ка1 SiecpGetpe (...) [Le Typicon... P. 372] Воспоминание великого и непревосходимого человеколюбия к нам Бога нашего, по которому Он по ходатайствам Пречистой Его Мате- ри уничтожил и погубил толпы агарян, нашедших на нас во времена Льва Исавра, или Конона, и окруживших сей великий град с суши и моря (...)ш Комментарий 1 Карлод, от лат. campus «военное поле», — пригород Константинополя. 2 "Ербоцод «седьмой [милевой столб]» — район к западу от Константинополя, недалеко от Золотых ворот. 111 Славянские тексты: а) месяцеслов Лаврашевского евангелия: «Памят(ь) победы, еже узврати съ студомь безбожныя агаряны» (л. 364); б) месяцеслов Евангелия- Апостола Симеона Гордого: «Память творимъ Б(ож)ия ч(е)л(о)в(е)колюбия, егда възвратися съ студомь безбожныя агаряны, пришедшая на ны при ц(еса)ри Леонте. Приспе же и память страшнаго труса» (л. 261). 100
3 Связь этой синаксарной заметки с нападением руси усматривали многие историки, в том числе митрополит Филарет (Гумилевский), епископ Порфирий (Успенский) (Фотий. Беседы. С. 62-67), архиепископ Сергий (Спасский) (Полный месяцеслов Востока. М., 1997. Т. 2. С. 159), А.А. Васильев (Vasiliev A. The Russian Attack... Р. 210). Однако в настоящее время общепризнано предложенное В.Г Васильевским и Н. Бейнсом отождествление указанных событий с веролом- ным нападением аваров на императора Ираклия во время переговоров 617 г. (см.: Васильевский В.Г Авары, а не русские, Феодор, а не Георгий... С. 95; Baynes N.H. The Date of the Avar Surprise//BZ. 1912. Bd. 21. S. 110-128). Император в сопро- вождении синклита и клира прибыл к Длинной стене, по другую сторону которой расположился станом аварский каган; внезапно аварские всадники, преодолев сте- ну, совершили нападение. Ираклий едва успел скрыться, а авары принялись гра- бить пригороды Константинополя, захватив огромную добычу (в хронике Ники- фора говорится о 270 тысячах пленных); разорению подверглись Эвдом, Промот, Пера и Влахерны (ризу Богородицы успели перенести в храм Св. Софии). Дату этого события (воскресенье, 5 июня) сохранила «Пасхальная хроника» (Chronicon Paschale/ Ed. L. Dindorf. Bonnae, 1832. P. 712-713). Хотя данное аварское нападе- ние и не привело к осаде столицы, оно запечатлелось в памяти ее жителей и через посредство хроники Георгия Монаха (Амартола) вошло даже в русскую летопись: «Обри ходиша на Ираклия цесаря и мало его не яша» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 11). 4 В загадочном выражении ка1 twv 'PoCv исследователи склонны были видеть искаженное имя руси, относя, таким образом, это сообщение к событиям 860 г. [см.: Красносельцев Н.Ф. Типик церкви св. Софии в Константинополе IX в. С. 63; Gregoire Н. Orgels Р Les invasions russes dans le Synaxaire de Constantinople // Byz. 1954/56. T. 24. P. 141-142; Литаврин Г.Г Византия и Русь в IX-X вв. //История Византии. М. 1967. Т. II. С. 229, 444 (здесь же см. библиографию проблемы)]. Однако в большинстве синаксарей данное празднование соотнесено с арабской осадой Константинополя, под которой нужно понимать многолетнюю сухопутную и морскую осаду войском халифа Муавии при императоре Константине IV, ок. 677 г. Эта крупнейшая осада, ставшая пиком напряжения в византийско- арабских войнах VII в. и грозившая ослабевшей империи таким же плачевным концом, какой потерпел в то время сасанидский Иран, крайне скудно освещена источниками. Известно лишь, что в итоге арабы вынуждены были отступить, по- неся огромные потери (Theophanis Chronographia / Ed. С. De Boor. Leipzig, 1883. P. 324; Nicephori Breviarium historicum / Ed. C. De Boor. Leipzig, 1880. P. 32). Что же касается загадочного «рун», в виду уникальности этого слова (этнони- ма?), являющегося, возможно, результатом порчи текста единственной рукописи, затруднительно дать какое-либо убедительное его толкование. Нельзя исключить вероятность того, что это искаженное имя руси, однако появление его в данной заметке не поддается объяснению. В 860 г. «нашествие» (ёХегхпд) произошло, как известно из БХ, 18 июня, а 25 числа (через неделю) осада была в самом разгаре. Лития во Влахернах может быть сопоставлена с сообщениями хроник СЛ о мо- литве во Влахернах Фотия и Михаила III. 5 В этот день отмечалась память об окончании знаменитой осады Константи- нополя в 626 г. аваро-славянским войском при императоре Ираклии (см.: Свод... 1995. Т. II. С. 65-90). Полчища аварского кагана (60 000 человек, будто бы нахо- дившихся только в передовом отряде), состоявшие в основном из славян, подошли к Константинополю 29 июля, начав осаду с суши и моря. На азиатском берегу 101
стояли персы, соединению которых с осаждавшими помешали лишь удачные дей- ствия патрикия Бона и патриарха Сергия, которым поручил оборону столицы на- ходившийся на Востоке Ираклий. На 10-й день осады (в четверг, 7 августа) со- стоялся штурм стен, закончившийся полным разгромом славянской флотилии в заливе Золотой Рог («во рву»). 6 Далее в рукописи следует сказание (опущенное в издании Матеоса), где рас- сказывается, что это событие произошло при императоре Ираклии. 7 О знаменитом храме Богородицы во Влахернах, пригороде Константинополя, см.: Janin R. La gdographie eccldsiastique de 1’Empire byzantin. Г partie: Le sidge de Constantinople et le Patriarcat Oecumdnique. Ill: Les dglises et les monastdres. P., 1969. P. 169-179. 8 Большое землетрясение в Константинополе при Юстиниане! (16 августа 542 г.) (Grumel К La Chronologic... Р., 1958. Р. 478). 9 В этот день отмечалось снятие длительной арабской осады Константинопо- ля в 717-718 гг. при Льве III, одной из наиболее грозных в истории Византии. Огромный флот эмира Маслами (1800-1900 кораблей) окружил город с моря; по- пытка штурма окончилась неудачей, а затянувшаяся до зимы осада нанесла боль- ший урон арабам, чем хорошо подготовленному к осаде Константинополю; при- бывший весной арабский флот был частью сожжен, частью захвачен во время удачной вылазки осажденных, а вскоре близ Никеи было разбито посланное на помощь Масламе сухопутное войско. 15 августа арабы сняли осаду и начали от- ступление (Theophanis Chronographia. Р. 397). 6. НИКИТА ДАВИД. «ЖИТИЕ ПАТРИАРХА ИГНАТИЯ» (ЖИ)* Никита Давид Пафлагонец (NiKTfcag 6 ка1 Аатб 6 коа ПафХаушу) — византийский писатель, автор множества похвальных слов в честь апостолов и святых, трактата о конце света (WesterinkLG. Nicetas the Paphlagonian on the End of the World//МеХеттщата eiq pvf|pr|v В. Ааоирба. 0eooaXoviKT|, 1975. P. 177—195), толкования на псалмы Давида (DorivalJ. Le Commentaire sur les Psaumes de Nic£tas David (debut du 10е sidcle)//REB. 1981. T. 39. P. 272-300), комментариев на поэмы Григория Назианзина (Moreschini С. La parafrasi di Niceta David ai Carmina Arcana di Gregorio Nazianzeno // Kotvcovia. 1985. T. 9. P. 101-114). Точное время его жизни, как и сама личность этого писа- теля, остается предметом научных дискуссий. Разнообразие вариантов написания имени автора в разных рукописях: Философ, Ритор, раб Христов, «епископ Дадибры» (последнее является, по всей видимости, неверно понятым сокращением имени Давид), греческая сокращенная форма А<х8 — наводит на мысль о возможности существования не- * Благодарю И.В. Тамаркину за консультации при написании этого раздела. 102
скольких одноименных писателей. Ранее кончину Никиты Давида относили к концу IX — началу Хв.1, однако Р. Дженкинз датировал деятельность этого писателя первой половиной X в.2 Для рассматриваемой темы большое значение имеет принадлежа- щее Никите Давиду «Житие патриарха Игнатия» (далее — ЖИ). Гипо- теза А. Пападопуло-Керамевса, предположившего, что это произведе- ние сфальсифицировано в XIV в. и не имеет исторической ценности, была опровергнута3. Симпатии автора ЖИ целиком на стороне Игна- тия, а потому оно полно резких нападок на его соперника Фотия4 В ЖИ дважды встречаются упоминания о набеге руси. По мнению А.А. Васильева, как ни предвзяты рассказы Никиты о «злодействах» Фотия, сведения ЖИ о нападении руси следует отнести к первосте- пенным по важности, поскольку они восходят к свидетельствам со- временника. Перевод отрывков дан по изданию: PG. Т. 105. Р., 1862, и сверен по критическому изданию: Smithies A. Nicetas Paphlago’s Life of Ignatius: A Critical Edition with Translation. Ph.D. Diss., State Univ, of New York at Buffalo. Buffalo, 1987. Той ev ayioig яатрбд fm&v Tyvcmov архияюкбяоо KcovoTavTivoiw6XEcog Blog fVcoi &A0Xr|tng (...) ’Ev 8e тф цета^Ъ emxveiai pev Tfjg e^opiag 6 а0Хт|тт|д, Ц pfjvag ev MitvXtivt] ЯЕЯогт|к6д- ёясшеил 8e 8ia Tfjg tov KpaTovvTcov яpovoiag ярдд ttjv TepePivOov аяокаОшта^од, ov ярод Tipfjv paXXov ц aTijnav, ov8e ярод avcutavotv Kai яapaцv0iav, аХХа ярод 0Xi\|nv Kai kcckcocfiv яepuJCгoтёpav. "Oca yap 6 ex^pcx; ev айтф ^ovripevoaTo, Kai баад айтф NiKfjTag 6 той (ЗатХгкой otoXov Spovyyapiog, 6 ’Qpvcpag Xeyopevog, OXixgeig ёят^еуке Kai ёяцрегад, Фсот1ф Kai тогд кратойсп хаР1£6Ц^од, Tig Хбуод яараатцааг Зматац т(д ка0’ ev аяаууегХаг тад ёяаушуад, тад йррегд, тад 1 См.: Krumbacher К. Geschichte der byzantinischen Literatur. MUnchen, 1897. S. 679. Anm. 167-168 (примем. А. Эрхарда); De Boor C. Vita Euthymii. B., 1888. P. 195. 2 Jenkins R. J. H. A Note on Nicetas David Paphlago and the Vita Ignatii//DOP. 1965. Vol. 19. P. 241-247. Cp.: Vogt A. Deux discours inddits de Nic6tas de Paphlagonie// Orientalia Christiana. 1931. T. 23. P. 6. 3 Пападопуло-Керамевс А.И. Псевдоникита Пафлагон и подложное житие патриар- ха Игнатия // ВВ. 1899. Т. 6. С. 13-38; Васильевский В.Г В защиту подлинности жития патриарха Игнатия и принадлежности его современному автору, Никите Пафлагону // Там же. С. 39-56. 4 См.: Ламанский В.И. Славянское житие св. Кирилла... С. 110-117; Dvornik F. Les legendes de Constantin et de Methode vues de Byzance. Prague, 1933. P. 137; Gregoire H. Du nouveau sur le Patriarche Photius//Bull, de la cl. des Lettres... de Г Acad, royale de Belgique. Vе s6r. 1934. T. XX. Fasc. 3. P. 53. 103
£ujnag, ка1 тойд барцойд, боа xeiPi piaupovcp ката tcov той цакаргоо oikeuov EKEtvog ETEKTfjvaTo; ’Ekeyeveto 5e ка1 бЛЛл] тф aylcp onpcpopa. Kaf ekeivov y&P to Karpov to piaicpovcoTaTov tcov EkvOcov E0vog, oi ^EyopEVoi 'Pcbg, 5га той Ekeivov FIovtov яроокЕхсорт|котЕд тф EтEvф, каг raxvTa jxev x^pu* Kccvxa 8e povaoTfjpia бщрлакотЕд, eti 5t) каг tcov той Bv^avziov KEpioiKiScov KaTESpapov vtjchcov, okevti jaev raxvTa Xr]^6pEvoi ка1 хРЛЦата, av0pcoKovg 5e тойд aZovtag rcavzag aKOKTEivovTEg- ярбд огд ка1 tcov той яатргархоо povaorripicov Рарраргкф Kaza5pap6vTEg орцтщатг ка1 0'оцф, rcaoav jaev EVpE0Eioav kttjchv acpEiXovTO, eikogi 5e ка1 бйо tcov YVT|^bcoTT|pcov айтой КЕкратт|к6тЕд oiketcov, Ecp evI TpoxcxvTfjpi doiou тойд wxvzag a^ivaig KaTEpE^ioav. Tovtcov 5e tcov onpcpopcov EKEivog Еяакойс^, piav <xeI Tai)TT|v ея1 отоцатод elxe cpcovf|v 'О Кйргод e5okev, 6 Кйргод асрЕ&Ето- cog тф K-opico e5o£ev, ойтсод eyeveto ка1 та E^fjg- ойтсод Ейхарютсм, ка1 тагд яроаЕ^хагд абгаАхгятсод ярбд tov 0eov avaTEivopEVog, ttjv яар айтой Kpioiv каг Pof^av ЕЯ£каЛ,Егто, paxaiav 5е Kaoav ttjv аяб tcov KpaxEtv 5oko6vtcov ту/Егто ocorqpiav. (...) Место v y&P яЛ,атЕгад той vpooi) vaog тогд TEOoapaKovTa цартиог Eviopuxai, айтой 5е ExopEva rqg 0Еоцт|тород e6kt^ov. Тойтог) tt)v xparcE^av ярсот^ ог 'Р<од ttjv vfjoov яор0о^тЕд Kabakov Егд Y*nv» 6 Tywmog 8e Ta6rr|v ай0гд dvE0p6vгoE. [PG. T. 105. Col. 516-517, 532B-C] Житие, или подвиги, иже во святых отца нашего Игнатия, архиепископа Константинопольского [Посольство от Михаила и Фотия к папе Николаю; папа отправ- ляет в Константинополь своих представителей}. Тем временем страстотерпецг возвращается из ссылки, шесть ме- сяцев проведя на Митилине2, а затем по решению властей направляет- ся на Теревинф3, не столько ради чести, сколько ради бесчестия, не для отдохновения и утешения, но для угнетения и еще большей обиды4. Ибо враг зло обошелся с ним, и скольким угнетениям подверг его, угождая Фотию и властям, друнгарий царского флота5 Никита по прозвищу Орифа6, какие слова способны описать? Какие [слова] под- робно поведают о тех нападках, издевательствах, пакостях и побоях, которые тот учинял запятнанной рукою против челяди блаженного? Случилась со святым мужем и другая беда. Ибо в то время7 крово- жаднейшее скифское племя8, так называемые росы, через Эвксинский Понт подступив к Проливу9 и разграбив все усадьбы и все монастыри, напали к тому же и на соседние с Византием острова, забирая всю утварь и деньги, а взятых в плен людей всех убивая. Напав среди про- 104
10 чих с варварским пылом и яростью и на монастыри патриарха , они похитили все найденное имущество и, схватив двадцать два человека из ближайшей к нему челяди, изрубили их всех топорами на одном из трохантиров11 судна. А тот, услышав об этих бедах, все время твер- дил одни лишь такие слова: «Господь дал, Господь и взял; как Госпо- ду угодно, так и случилось» и тому подобное; так благодаря Бога и обращаясь к Нему в непрестанных молитвах, он взывал к Его суду и помощи, а всякое спасение со стороны тех, кто почитался за властите- лей, считал тщетным. [Власти изумляются спасению Игнатия и сожалеют о том, что он не попал в руки варваров и не был убит вместе со своими слугами}. (...) [Фотий переманивает бывших сторонников Игнатия, в том числе некоего Дима, который был поставлен во главе монастырей Пропонтиды, а затем на митрополию Иераполя; стремясь оправдать доверие, тот возмущается, почему Фотий терпит самоуправство Игнатия}. Ибо посреди острова Плати12 стоит храм Сорока мучеников [Сева- стийских], а к нему принадлежит часовня Богоматери. Ее престол не- давно опрокинули на землю росы, разорявшие остров, Игнатий же за- ново восстановил его13 [Собор с участием Фотия осуждает действия Игнатия как неза- конные, прибывший на остров синклитик Панталеон Вофр разрушает восстановленный престол}. Комментарий 1 Игнатий (ок. 798 — 23 ноября 877), патриарх Константинопольский в 847- 858 и 867-877 гг. В миру Никита, младший сын императора Михаила I Рангаве (811-813) и августы Прокопии, дочери императора Никифора! (802-811). После переворота Льва Армянина (813) юный Никита был оскоплен и сослан вместе с отцом и братом на о-в Плати в Мраморном море, где и жил, приняв постриг с именем Игнатия. Пользуясь огромным уважением со стороны императрицы Феодоры, Игнатий в 847 г. стал патриархом (на соборе 859/861 г. его поставление было объявлено неканоничным, поскольку оно было совершено по указке вла- стей). Поддерживая Феодору в борьбе против ее брата, Игнатий пошел на открытый конфликт с захватившим в 856 г. власть Вардой и торжественно отлу- чил его (январь 858 г.). Вскоре, после неудавшегося покушения на Варду и ссылки Феодоры, патриарх был арестован (по политическому делу самозванца Гивона) и выслан в свой монастырь на о-в Теревинф. Стараниями Варды патриархом стал Фотий, который был признан епископами, поддерживавшими Игнатия, лишь после обещания уважать и слушаться своего опального предшественника как отца. Но уже в начале 859 г. власти начинают гонения на сторонников Игнатия; пять епископов-игнатиан, собравшись в храме св. Ирины, низложили Фотия, а Игнатий, в свою очередь, был отлучен собором в храме Двенадцати апостолов (март? — см.: Regestes... Р. 98-99. № 461) и в начале августа 859 г. сослан на о-в Митилину 105
(Лесбос). Через шесть месяцев (в феврале 860 г.) Игнатий был отпущен на Тере- винф; там его и застал набег руси (см.: BuryJ.B. A History... Р. 191. Note 3; Janin R. Le Patriarche Ignace//Dictionnaire de Thdologie Catholique. P., 1927. T. VII. 713- 722; Васильев А.А. Византия и арабы. С. 149-150; Vasiliev A. Byzance et les Arabes. P. 429-430; idem. The Russian Attack... P. 145). 2 Митилина (MiTvXf|vr|) — главный город на о-ве Лесбос, по имени которого часто называли и сам остров. 3 Теревинф (TepfcfhvOoq) — один из малых островов Принцева архипелага, в двух милях к востоку от о-ва Принкипо (ныне о-в Андеровитос), где находился монастырь, основанный и управлявшийся Игнатием; до основания монастыря Са- тира на противоположном, малоазиатском берегу Теревинф был любимым местом Игнатия (см.: PargoireJ. Les monastdres de S. Ignace et les cinq plus petits ilots de I’Archipel des Princes 11ИРАИК. 1901. T. 7/1. C. 56, 64). 4 Выше в ЖИ сказано, что в оправдательном письме к папе Николаю Фотий утверждал, что Игнатий, якобы оставивший престол по болезни, живет на своем острове в своем монастыре, окруженный почетом и уважением (Col. 516В). 5 Друнгарий флота (SpovYYdptoq too gXotpov) — командующий император- ской флотилией, базировавшейся в Константинополе (в отличие от военно-мор- ских сил в провинциях). Эта должность, впервые засвидетельствованная в «Такти- коне Успенского» (842/43 г.), появилась, возможно, в начале IX в., а к концу IX — началу X в. с ростом значения флота стала одной из высших военных должностей в империи (см.: Ahrweiler Н. Byzance et la mer. P. 73-76; KazhdanA. Droungarios tou Ploimou//Oxford Dictionary of Byzantium. Washington; N. Y.; Oxford, 1991. Vol. I. P. 663-664). 6 О Никите Орифе (Оорифе) см. коммент. 3 к разделу СЛ. 7 Контекст ЖИ заставляет относить это событие к 859-861 гг., что и делали историки XVIII в. [см.: Baronii Annales Ecclesiastic! una cum critica A. Pagii. Lucae, 1759. T. XIV. P. 554 (VII); Assemani J.S. Kalendaria Ecclesiae Universae. T. I. P. 240- 243; T. II. P. 160-161, 231-232; T. IV. P. 9]. В период господства более поздней датировки похода руси (865 г. — на основании русских летописей и Псевдо- Симеона) одни ученые уличали автора ЖИ в ошибке, другие сочли возможным отнести рассказ ЖИ к какому-то более раннему набегу руси на земли империи, и лишь немногие отстаивали раннюю датировку. После публикации БХ, где напа- дение датировано 18 июня 860 г., ранняя датировка в согласии с ЖИ блестяще подтвердилась. 8 О том, что Никита Давид хорошо был знаком с нападавшими, свидетельст- вует другое его произведение, «Похвала св. Иакинфу Амастридскому». В этом своеобразном энкомии Амастриде, одному из центров Пафлагонии — родины Ни- киты, говорится о «скифах с северных берегов Эвксинского Понта, стекающихся сюда по торговым делам» (PG. Т. 105. Col. 421). 9 Маршрут русского флота (из Черного моря в Босфор) соответствует собы- тиям 860 г., но об осаде Константинополя ничего не говорится. Это вполне объяс- няется сюжетной канвой повествования Никиты Давида: упоминание о столице, где сидели главные враги его героя, едва ли было бы здесь уместным. 10 Игнатий основал на островах Принцева архипелага (Плати, Ятросе и Тере- винфе) несколько монастырей. 11 Точное значение этого технического термина не ясно; словарь Исихия Алек- сандрийского (V-VI вв.) толкует трохантиры как «часть кормы судна у рулевых весел» (Hesych. Lexicon, «т» 1523), а морской глоссарий «Navpaxticd» Василия 106
Паракимомена (X в.) говорит, что это устройство находилось на корме и имело отношение к парусам. По всей вероятности, так называлось некое подобие вер- тикальной лебедки (кабестана), на что указывает этимология (от тро%6<; «колесо, ворот» и dvTfiprn; «противолежащий» — «вертеть, стоя друг против друга»; ср. анатомическое значение этого же слова: «вертел» — пара выпуклостей у основа- ния головки большой берцовой кости, к которым крепятся двигающие ногу мышцы). Наличие на кораблях руси подобного механизма (и не одного) указывает на их значительные размеры и сложную конструкцию, на что обратила внима- ние Элен Арвейлер в своем докладе на XIII Международном конгрессе истори- ков (Москва, 1970) [см.: Ahrweiler Н. Exposd communiqud & la «Joumde byzantine» du XIIIе Congrds International des Etudes historiques (Moscou, 22 aotit 1970); TinnefeldF. «Der furchtbare Blitzschlag»... S. 247]. Трохантиры известны и как ору- дия пытки, упоминаемые в IV книге Маккавеев (4 Макк. 8:13), — этим, возмож- но, объясняется столь необычная казнь: у несчастных жертв могли выпытывать, к примеру, местонахождение сокровищ, укрытых в монастыре. 12 Один из пяти малых островов Принцева архипелага в Мраморном море, где Игнатий в юности жил в ссылке и принял постриг. 13 В мае-августе 861 г. Игнатий, скрывавшийся от преследований властей на Принцевых островах, восстановил разоренную часовню Богородицы при храме 40 мучеников Севастийских на о-ве Плати. Поскольку после низложения и осуж- дения он не имел права освящать св. престол (это прерогатива правящего еписко- па), собор под председательством Фотия осудил его действия как неканониче- ские (см.: Regestes... Р. 109. № 475). 7. СЕМЕЙСТВО ХРОНИК СИМЕОНА ЛОГОФЕТА (СЛ) Так называемая хроника Симеона Логофета (далее СЛ, середина X в.) содержала, по-видимому, историю от Адама до конца правления императора Романа I Лакапина (948 г.). Текст ее восстанавливается гипотетически по известным многочисленным редакциям, каждая из которых в той или иной степени перерабатывает несохранившийся первоначальный текст (критическое издание СЛ до сих пор отсутст- вует1). Наибольший интерес представляет заключительная часть СЛ, охватывающая события с 842 до 948 г. (в разных списках продолжена до 963, 1071, 1081 и 1143 гг.). Она известна также как хроника Про- должателя Георгия Монаха (Georgius Continuatus), поскольку непо- средственно примыкает в рукописях к тексту хроники Георгия Монаха (в русской традиции известного под самоуничижительным прозванием Амартол, т.е. «грешник»). 1 Его издание в настоящее время готовит к печати скандинавский исследователь С. Вальгрен (благодарю за это сообщение К.А. Максимовича). 107
Историографический метод СЛ можно назвать иллюстративно-сце- ническим. Повествование строится как цепь занимательных, сказочных или авантюрных сценок, как бы иллюстрирующих исторический про- цесс2. Автор является сторонником Романа Лакапина, отношение же его к крупнейшим родовым кланам того времени (Дуки, Фоки, Куркуасы) можно назвать настороженным, если не прямо враждебным. На осно- вании этого его относят к служилой столичной аристократии, с опаской наблюдавшей за ростом могущества провинциальных магнатов3 По-видимому, автор хроники и упоминаемый в мадридской руко- писи Скилицы (в качестве автора стихов в честь Константина VII) Симеон, «патрикий и асикрит, ныне же магистр и логофет стратио- тов» — одно лицо. Большинство исследователей склоняются в пользу гипотезы о тождестве Симеона Логофета и Симеона Метафраста, со- ставителя знаменитого сборника житий святых (Менология)4 В заключительной части семейства хроник, условно относимых к хронике Симеона Логофета (СЛ), можно выделить три части: 1) правления Михаила III и Василия I (842-886); 2) правления Льва VI и Александра (886-913)5; 3)правления КонстантинаVII и Романа! (913-948). Первая часть в отличие от единообразных в целом второй и третьей имеет чрезвычайно сложную рукописную традицию: различ- ные манускрипты дают многообразные варианты повествования. Все они могут быть разделены на нескольких редакций6 Первую редакцию (СЛ I) представляют: а) рукописи, которые ранее считались особыми хрониками'. Т — Monac. gr. 218 (XI в.), fol. 67v-106v — так называемая хроника Феодосия Мелитенского7; 2 См.: Бибиков М.В. Развитие исторической мысли//Культура Византии: вторая половина VII — XII в. М., 1989. С. 94-95. 3 См.: Каждан АЛ. Хроника Симеона Логофета // ВВ. 1959. Т. 15. С. 143. 4 Hunger Н. Die hochsprachliche profane Literatur des Byzantiner. Miinchen, 1978. Bd. I. S. 355; МаркдлооАод А.Ф. H xpovoypacpia tov 'PEvSoovgEcbv Kai oi лт|уЕд rrig. Icoavvqva, 1978. X. 12; Treadgold W.T. The Chronological Accuracy of the «Chronicle» of Symeon the Logothete for the Years 813-845 11DOP. 1979. Vol. 33. P. 160. Note 6; возра- жения против отождествления: Каждан АЛ. Хроника Симеона Логофета... С. 128-129. 5 См.: Jenkins R.J.H. The Chronological Accuracy of the «Logothete» for the Years A.D. 867-913 11 DOP. 1965. Vol. 19. P. 89-112. 6 См.: Каждан АЛ. Хроника Симеона Логофета... С. 125-143; Васильевский В.Г Хроника Логофета на славянском и греческом // ВВ. 1895. Т. 2. С. 78-151; Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. В., 1983. Bd. I. S. 269-273, 515-518; Бибиков М.В. Историческая лите- ратура Византии. СПб., 1998. С. 91-92. ГО мнимой личности автора см.: KrestenO. Phantomgestalten in der byzantinische Literaturgeschichte//JOB. 1976. Bd. 25. S. 208-212; текст издан в Мюнхене в серии Monumenta saecularia: Theodosii Meliteni qui fertur Chronographia I Ed. Th. Tafel. Monachii, 1859; считается наиболее близкой к первоначальному тексту (см.: De Boor С. Die Chronik des Logotheten И BZ. 1897. Bd. 6. S. 233-284; idem. Weiteres zur Chronik des Logotheten 11 BZ. 1901. Bd. 10. S. 70-90). 108
G и К — Paris, gr. 1711 (XI в.), fol. 376v-393v и Constantinopolit. Topkapu-Seray 37 (XIV в.), fol. 137-146v— так называемая хроника Льва Грамматика8; б) Продолжение хроники Георгия Монаха (Амартола) с 843 до 948 г. [см.: Шестаков СП. О происхождении и составе хроники Георгия Монаха (Амартола). Казань, 1892]: L — Laurent, gr. LXX, 11 (XI в.), fol. 230v-269v; R — ГИМ Син. греч. 264 [406 Влад.] (1152 г.), fol. 172-205г (лежит в основе издания Э. Муральта)9; F2 — Vindob. hist. gr. 37 (XIV в.), fol. 190v-210v; S — Paris.gr. 1708 (XVI в.), fol. 287-368v, текст издан Ф. Комбе- фисом и переиздан И. Беккером10; М — Monac. gr. 139 (XVI в.), fol. 311 v-356v, текст сопоставлен И. Хардтом11 12 с рукописью Т; Z — Cizensis 65 (XVI в.), fol. 330-378v; А — Argentoratensis L 8 (XVI в.), fol. 346-388v; в) анонимные хроники'. Р — Paris, gr. 854 (XIII в.), fol. 328r-419v, часть до 813 г. издана А. Крамером, Н — Vatic, gr. 1807 (XIV в.), fol. 59v-96v; г) южнославянские (болгарские) версии'. Лет — «Летовник Георгия инока», перевод хроники Георгия Мо- наха (Амартола) с Продолжением, известный по сербским рукописям XIV в. [Athos, Chiland. Slav. 381 (вторая половина XIV в.); ГИМ Син. № 148 (1386 г.); Прага, Библиотека Народного музея (1389 г.); Athos, S. Panteleim. slav. 17 (1387 г.); Vindob. Slav. (XIV в.)]. Его греческий оригинал отличен от всех известных рукописей [начало близко к тек- сту парижской рукописи Coisl. 305 (XI в.), обрывающейся на правле- 8 За автора был принят один из переписчиков рукописи (XI в.). Издание: Leonis Grammatici Chronographia / Ed. I. Bekker. Bonnae, 1842 (CSHB). P. 207-331 (оконча- ние, 813-948 гг., по изданной Ф. Комбефисом рукописи G); то же: PG. Т. 108. Р., 1863. 9 Georgii Monachi Chronicon / Ed. E. de Muralt. Petropoli, 1859; PG. T. 110. P., 1863. Col. 41-1260. По признанию К. деБоора, данная публикация, основанная на интер- полированной и вторичной редакции хроники, не принесла научной пользы (Georgii Monachi Chronicon / Ed. C. De Boor. Lipsiae, 1904. P. X: «Studiis byzantinis non modo non profiiit, sed valde nocuit»). 10 Georgii Monachi Vitae imperatorum recentiorum П Theophanes Continuatus, loannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus/Ed. I. Bekker. Bonnae, 1838 (CSHB). P. 763-924; то же: PG. T. 109. P., 1863. Col. 823-984. 11 Hardt I. Lectiones variantes Leonis Grammatici ex codd. Monac. Theodosii Meliteni et Georgii Hamartoli // Neuer Literarischer Anzeiger. Tubingen, 1808. Bd. 3/1. S. 61-389. 12 Cramer A. Anecdota graeca e cdd. mss. Bibliothecae regiae Parisiensis, II. Oxford, 1839. P. 243-373; Leonis Grammatici Chronographia. P. 2-207. Именно эту не опублико- ванную целиком рукопись С.П. Шестаков считал ближайшей к оригинальному тексту (Шестаков С.П. О рукописях Симеона Логофета И ВВ. 1898. Т. 5. С. 19-62). 109
нии Константина V]13 Текст по рукописи Синодальной библиотеки издавался факсимильно А.П. Крыжиным и И.И. Срезневским (Летов- ник ськращен от различниих летописьць же и поведателий, избран и сьставлен от Георгиа грешнаа инока//Памятники, издаваемые Рос- сийским Императорским обществом любителей древней письменно- сти. М., 1878, 1880, 1881. Вып. 1-3. № 26, 56, 69.); СлСим — «Славянский Симеон», перевод хроники Симеона Ло- гофета, выполненный, вероятно, в XIV-XV вв. в Болгарии; издан В.И. Срезневским по единственной рукописи [РНБ F. IV. № 307. Л. 1- 254; 1637 г.): «Симеона Метафраста и Логофета Списание мира от бы- тия и Летовник собран от различных летописец»: Славянский пере- вод хроники Симеона Логофета с дополнениями. СПб., 1905; репр.: Sreznevskij V.L Slavjanskij perevod chroniki Simeona Logofeta / Intr. by G. Ostrogorsky, pref, by I. Dujdev. L., 1971]; греческий прототип считает- ся весьма близким к первоначальному тексту Симеона Логофета14 К редакции СЛ I примыкают рукописи, содержащие особые вставки: Fi — Vindob. hist. gr. 37 (XIV в.), fol. 85r-103v; E — Marcian. gr. 608 (XV в.), fol. 163v-273v Вторую редакцию (СЛ II), созданную, по-видимому, в правление Никифора II Фоки (963-969), характеризует стилистическая обработка текста, а также включение значительных дополнений, большая часть которых связана с историей рода Фок15 В то же время ряд эпизодов в тексте хроники опущен. Эту редакцию представляют: а) греческие рукописи'. V — Vatic.gr. 153 (XIII в.) («Ватиканский Георгий» с Продолже- нием до 948 г.); В — Vindob. hist. gr. 40 (XI в.), fol. 304v-314v (список с него — Holkhamensis gr. 296, XVI в.); U — Paris, suppl. gr. 1092, fol. 23-26v; б) древняя славянская версия: Врем — славянская версия этой редакции, известная как «Времен- ник Георгия Амартола». Это одно из первых исторических сочинений, переведенных на старославянский язык, наряду с хроникой Иоанна Малалы оказало огромное воздействие на древнерусское летописание16 Издание и исследование «Временника» предпринял Василий Михай- 13 Георг. Амарт. Т. II. С. 121; Горина Л.В. «Летовник» и его болгарские сюжеты // TENNAAIOE: К 70-летию академика Г.Г. Литаврина. М., 1999. С. 56-68. 14 Острогорский Г Славянский перевод хроники Симеона Логофета // Seminarium Kondakovianum. 1932. Т. 5. Р. 17-37. 15 Каждан А.П. Хроника Симеона Логофета. С. 131; Markopoulos A. Sur les deux versions de la Chronographie de Symeon Logothdte 11BZ. 1983. Bd. 76. S. 281-282. 16 Срезневский И.И. Русская редакция хроники Георгия Амартола//Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. СПб., 1867. Т. 1. С. 20-26 (№ 4). ПО
лович Истрин (Георг. Амарт.), показавший, что перевод сделан с гре- ческого текста, близкого к Ватиканской рукописи (V). Истрин отстаи- вал русское происхождение перевода в эпоху Ярослава Мудрого (1016-1018, 1019-1054), в то время как А.И. Соболевский объяснял сочетание во «Временнике» южнославянизмов с русизмами его бол- гарским происхождением и русской редакцией17 Проследив судьбу хроники Георгия Монаха (Амартола) на Руси, Истрин предположил, что 1-я редакция перевода (XI в.) послужила источником для «Хроно- графа по великому изложению» — несохранившегося древнерусского хронографического свода всемирной истории, составленного не позд- нее 90-х годов XI в.; из «Временника» туда был взят и эпизод с напа- дением руси на Константинополь в 860 г., попавший вместе с рядом других в ПВЛ и Толковую Палею18 Известно более десятка русских рукописей «Временника». В пергаменном Троицком списке XIII— XIV вв. (ГИМ. МДА. № 100) утрачены начало и конец текста (с середи- ны VI в.); интересующую нас хронику Продолжателя Георгия содер- жат более поздние бумажные списки: ГИМ. Унд. № 1289 (XV в.); Супрасл. (XVI в.); ГИМ. Увар. № 1305 [966] (1456 г.); ГИМ. Чуд. № 352 (XVI в.); РНБ. Погод. № 1432 (XVI в.); РНБ. Сол. № 436 [83] (XVI в.); РНБ. F. IV. № 136 (XVII в.) и др. К редакции СЛ II примыкает особая группа рукописей со значи- тельными интерполяциями: С — Vatic, gr. 163 (XIII в.), fol. 42г-61г (текст до 963 г.; список с нее — Palatin. gr. 86,1549 г.); I — Paris, suppl. 665 (XV в.), fol. 80-155r; ThC — Vatic, gr. 167 (XI в.) — VI книга «Продолжателя Фео- фана». Третью редакцию (СЛ III) представляет стоящая особняком уни- кальная Парижская рукопись, изданная Ф. Комбефисом под именем Симеона Магистра и в настоящее время известная как хроника Псев- до-Симеона: PsSym — Paris, gr. 1712 (ХП-ХШ вв.), изд.: Symeonis magistri Annales //Theophanes Continuatus etc./Ed. I. Bekker. Bonnae, 1838 (CSHB); PG. T. 109. P., 1863. P. 603-760. В первой части этой редакции имеются значительные отклонения от прочих (большое количество вставок из различных источников, 17 Соболевский А.И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии//СбОРЯС. 1910. Т. 88. С. 177; см. также: Дурново Н. К вопросу о на- циональности славянского перевода хроники Георгия Амартола//Slavia. 1925. Т. 4. S. 446-460; ТвороговО.В. Хроника Георгия Амартола//СККДР. С. 467-470; Франк- лин С. О времени и месте перевода Хроники Георгия Амартола на славянский язык // ТОДРЛ. 1988. Т. 41. С. 324-330. “Георг. Амарт. T.I. С. 511, 503, 506; Т.П. С. 358, 411^12; см. также: Творо- еов О.В. Хронограф по великому изложению И СККДР. С. 476-477. 111
в том числе из антифотианского памфлета, использовавшегося также в ЖИ и Житии Евфимия). Долгое время господствовало мнение о не- высокой ценности этой компиляции, но А.П. Каждан пришел к выво- ду, что основной текст Псевдо-Симеона непосредственно восходит к СЛ краткой редакции. Схема редакций СЛ по: Каждан А.П. Хроника Симеона Логофета. С. 141, с некоторыми моими изменениями: Хроника Симеона Логофета (около 948 — 963) пространная редакция^ CJII СЛП (963-969) Т, G, R, S и др. V ThC Лет СлСим Врем краткая редакция I С ЛIII PsSym Отрывок о нападении руси имеется во всех трех редакциях, с не- значительными вариантами. Ниже приводится его текст в разных ре- дакциях СЛ. Как показывает сопоставление славянских версий, «Вре- менник» более свободно обращается с греческим текстом и дает не транслитерацию, а толкование греческих названий и терминов (Город «Костянтинград», Мавропотам «Черная река», Иерон «Суд», омофо- рий «риза»); Богородица всегда сопровождается эпитетом «Святая», чего нет в оригинале. 112
7.1. Редакция СЛ I G («Leo Grammaticus») Aeovxog ураррахгкоой xpovoypacpia Miyaf|X ePaaiXeuaev aw xfi ppxpi айхой 0eo8upg exp Зекаяёухе, pdvog 8ё exp i', abv BaaiXein 8e exog ev pfjvag xeaaapag. (...) 'O 8e PaaiXebg ёяеатратеиаеу ката xnv ’AyappvSv, KaxaXiKSv ev xp ПбХег тайтр (polatteiv ’Qopbcpav vnapxov ovxa, oaxtg оояи toft PaaiXeng ooSev ё^ Sv ёреХёта каг ката vow elyev Kaxepyaaapdvou, xpv tov aOecov 'Рид eprivoaev atpt^iv, yeyevppevovg1 p8p ката tov Maupov яотароу. Kai 6 pev PaaiXebg ка1 тт)д dxopevpg ёяеахёОр о8ой ка1 St’ fjv xabxpv acppKev, oi)8ev paaiXiKdv ка1 yevvatov eipyaaaxo. Oi 8ё 'Png cpOaaavxeg ev8ov той 'Герой koXw eipydaavxo <p0opov Xpiaxiav&v ка1 aOnov aipa e^eyeov. 'Ynppyov 8e яХоГа Зшкбаш, а яерикйкХиаау xpv koXiv ка1 TtoXw (pdpov xotg ev8o0ev evenoipaav. 'O 8e PaatXebg KaxaXapSv pdXtg i'ayvaev 8iarcepaaai, ка1 8p abv тф яатргарур ФитГи eig xov ev BXaydpvaig vadv xfjg той 0еой Mpxpdg Ttapeyevovxo какег то Oetov d^iXeodvxai. eixa рев’ R (Georgius Continuatus) XpoviKdv aOvTopov ёк 8ta<p6p«)v Xpovoypaqxov те ка1 ё^г|ут]тоу аиХХеуёу ка1 auvxeOev йяб retopyiou ацартоХой povaxoG т]Енд н8е та xpoviKa Геируюо, ало tov ©8e povov той ЛоуоОётоо. Bipiog Е'. А'. Пер1 Tfjg BaaiXeiag Mix«H^ каГ ОеоЗирад Tfjg айтой рт|Хр6д. (...) <21>. 'О 8ё РааЛейд ё^еатратеиае ката tov ’Ayapr|v6v, KaxaXirabv ev тр ПоХег (xaoxpv (poXdxxeiv) ’Qopucpav vnapxov (ovxa), oaxig ойяи той рааЛёид pp8ev ё^ Sv ёреХёта каГ ката vow eiyev ёруааарёуои, xpv x&v a0euv 'Рид ёрт|уиоеу atpi^tv, yeyevTipevov p8p ката x6v Maupoffoxapov. Kai 6 pev РаагХейд каГ xfjg ёхорёурд рехеахё0т| 68ой каГ 8i’ pv xauTT|v atppKev, ovSev paaiXtKov ка1 yevvatov eipyaaaxo. Oi 8ё 'Рид <p0aaavxeg evSov той 'Герой yeveaOai koAajv eipyaaavxo cpovov XpiaxiavHV каГ aOnov aipa ё^ёхЕОУ. 'Yfffjpxov 8e яХога д', а яергекйкХиаау xf|v k6Xiv (ка1 ffokw (pdpov xotg ev8o0ev ёуеяо1раау). 'О 8ё PaaiXeog KaxaXap&v poXtg i'axvae бгаяераааг, каГ 8f| abv хи яатргархр Фит1и eig tov ev BXaxepvaig vadv трд той 0еой 1 Поскольку очевидно, что речь идет об императоре, правильнее чтение R: той paaiXECo? ovSev катЕруаоацвуои... yEyEvripsvov. 113
i)p.vcp8ia<; to ayiov c^ayayoviEi; •crfc ©еотокои cbp.o<pdpiov tfj ОаХааот) акра» яроа£0аХоу. Kai vr|VE|iia<; оботц; Ei)0ix; dvcpcov cnupopa, Kai rife OaXaaoiy; Т|р£ЦО<ХН|<э Kopattav ЁяауаатаиЕк; аХХЕяаХХяХог eyEyovEioav, Kai та tcov aQscov 'Pax; яХоТа катеаутрау, dXiycov ЕКЯЕфОубтОУ kivSdvov. [Leonis Grammatici Chronographia / Ed. I. Bekker. Bonnae, 1842. (CSHB). P. 240-241] Miytpo^ RapEyEVOVTO KOCKEl TO Oeiov e^iXeoOvto Kai EopEvi^ovTO, Etta цет’ v|xv<p5ia<; to ayiov Tfj<; ©eotokov s^ayayovTE^ (bpocpopiov тр 0aXaaap акрах; xpooEflayav, Kai VT|V£pia<; ovktt]<; £i)0ix; avEpxov Ёяирорб, Kai Tffc OaXaoaiy; лрЕробатц; KvpctTcov Еяауаатааек; aXXenaXXriXoi Eysvovxo, Kai тёс twv a0E<ov Pax; яХога катваурстау, oXiycov ЕКЯЕфЕОуОТШУ TOV KIVSOVOV. [Georgii Monachi Chronicon I I PG. T. 110. Col. 1053-1056] Продолжатель Георгия. Жизнеописания последних императоров11 До этого места хроника Георгия, отсюда — только Логофета1 Царствование Михаила [III] (В 6339 г. [от сотворения] мира, а от Божественного Воплощения — в 939 г.)2 начал царствовать Михаил сын Феофила, с матерью своей Фео- дорой — пятнадцать лет, один — десять лет и с Василием — один год. [Конфликт Варды с Игнатием; не добившись от патриарха усту- пок, Варда ставит вместо него Фотия, «протасикрита и весьма уче- нейшего»]3 Василеве же отправился в поход на агарян, оставив в городе для охраны его Оорифу, бывшего ипархом5, который, когда император, не сделав ничего из того, о чем заботился и что имел на уме6, оказался уже у Мавропотама7, дал ему знать о нашествии безбожных росов. И василевс был отвлечен от намеченного похода и той [цели], ради которой он в него отправился, и не совершил ничего царственного и достойного. Росы же, успев оказаться внутри Иерона8, совершили ве- ликое избиение христиан и проливали невинную кровь. Было же у них 200 судов9, которые окружили город и внушили находящимся в нем ве- ликий страх. Василевс же, прибыв, едва смог переправиться10. И отпра- вились они с патриархом Фотием во Влахернский храм Божьей Мате- ри и там призывали к милости и состраданию Божество. Затем, выне- ся с пением гимнов святой омофории 1 Богородицы, они окунули его 11 Перевод обобщен по рукописям G и R без учета расхождений, которые в данном отрывке сводятся к отдельным словам и перестановкам. 114
краем в море; и хотя стоял штиль, сразу же начались порывы ветров, и на спокойном море волны стали громоздиться друг на друга, и суда безбожных росов были разбиты, так что лишь немногие избе- жали опасности12 [Варда, возведенный в сан кесаря, шествует по дворцу в новом об- лачении, но его бывший друг паракимомен Дамиан не воздает ему по- чести, за что отставлен и пострижен в монахи]13 Славянские версии111 * * VI * СлСим (Симеона Списание мира от бытия) Михаилъ царствовалъ съ ма- терию своею Феодорою леть 15, самъ же леть 10, а съ Василиемъ лето 1 и месяця 4. (...) Царь же воева на Агарены, оставлъ въ граде17 Орифу enapxav; иже и еще цареви ничьсо же, от нихже мышлеаше и въ уме име- ше, не съдеавшу, безбожныихъ Русь възвести ему приходь, быв- шу цареви уже на Мавропотаме, еже есть Чрънаа река14. И убо от предлежущаго удръжася пути и от вины, еюже ради въ нь шест- вова, ничьсо же царско и храбро съдеавъ. Руси же приспевъше вънятръ Мера, многу съдеашу пагубу71 христианомъ и неповинну кръвь пролиашу. Бе же корабль двесте, иже окруживше Цариградъ и многъ страхъ вънятръниим Лет (Летовник ськращень от Георгиа грешнаа инока) (...) Царь же изыде воевати на Агараны, оставль вь граде Ори- фа ипарха; иже не успе цареви ни от их же поучаваашесе и въ уме имеаше твориму, безбожны- их Русь вьзвести нашьствие, бывшу уже у Мавропотама. И царь и пришьствия пути удрьжа- се, и чесо деля сия остави, ниче- со царьско и мужьско сьдела. Руси же приспевше вьнутрь быти цркве15, много сьделаше убийство711 христианомь и непо- винну крьвь пролиаше. Беху же кораблие 200, иже окрочише Градь и многь страхь вьнутрь 111 Как показывает анализ, СлСим ближе к греческой рукописи G, а Лет — к R. 17 Отсутствует оборот «охранять его», как и в ряде греческих рукописей (в издании R этот вариант чтения дан в скобках). v Вариант «епарх» соответствует ёларход в некоторых греч. рукописях, но в боль- шинстве их, как и в Лет, написано «ипарх» (ояархо^). VI Чтение «пагуба» соответствует <p06pov в рукописи G. 711 Чтение «убийство» соответствует <p6vov в R. 115
съдеашу. Царь же пришедъ едва възможе преити; и убо съ патри- архомъ Фотиемъ въ иже въ Влахернахъ храмь Богоматере прииде, и тамо Богови припа- дають и молятся7111; таже съ пес- нию святым изнесше Богородич- нии омофорь* Х1Х въ морскыи край мало от него потопишу; и, тиши- не ветромь сущи абие ветръно бысть нашествие, и морю кротку сущу влънамь въстаниа сверепаа бышу, и безбожныхъ Русь кораб- ле погрезошу, малемъ избегшимь от беды. [Срезневский В. И. Симеона Метафраста и Логофета Списание мира от бытия и Летовник собран от различных летописец. СПб., 1905. С. 106] сущиимь сьтворише. Царь же уведевьх едва възможе преити; и сь патриархомь Фотиемь вь Влахерну приидоста и ту Бога моляаху !; таже съ песньми свя- тым Богородице изнесше омо- форьхп, вь море край омочише; и тишине сущи абие ветромь наи- тие, и мору вьзмутившусе вльнамь вьстание често бысть, и безбож- ныхь Русь кораблие погрезоше, малемь убегшемь от беды. [Летовник ськращен от различниих летописьць же и поведателий, избран и сьставлен от Георгиа грешнаа инока // Памятники, издаваемые Российским Императорским обществом любителей древней письменности. М., 1881. №69. Л. 387] 7.2. Редакция СЛ II V («Ватиканский Георгий») ГесоруюЬ xpovoypacpia Мета 8ё OeocptXov MIXAHA 6 niog аотоо SteoOoveiv KaTaXtpnaveTat abv цт|тр1 ОеоЗбрд та тцд paaiXetag окцлтра. Kat epaotXeooe abv цт|тр1 аотоо ётц 5', Kat povog ётг Зека, Kat abv BaoiXeico ётод ev ка1 |if]vag тёооаред. (...) Врем Книги временьныя и образный1 Георгия мниха 86.17 По Феофиле царствовать Михаилъ, сынъ его, съ Феодо- рою леть 418, а единъ леть 10, а съ Василиемъ лето I19 (...) V1H Пара глаголов соответствует греч. e^iAeovvto Kai efyiEvi^ovTO в рукописи R, но они стоят в настоящем времени — как в G. Х1Х Порядок слов соответствует G: тд dcytov Tffc 0еот6ко» ^^ayayovTE^ d>po<p6piov. х Переводчик понял глагол катаХацраусо «захватывать» не в значении «зани- мать место, приходить, прибывать», обычном для византийской эпохи, а в значении «воспринимать, понимать» (ср.: новогреч. катаХа[За1усо «понимать»). XI Соответствует греч. ^iXEovvxai в G. хп Порядок слов соответствует R: то aytov ^^ayaydvTE<; Tfjg ©eotokov <bpo(p6piov. 116
ф'. Пер1 тцд tcov 'Ршд EXevGECog ка1 Tfjg цет aloxvvrig avTc&v avaxcopfiaEcog. 'О 8е PaaiXEvg ката tcov ZapaKTjvwv EOTpdTEVOEV, ’Qopvcpaav Enapxov ev Tfj лоХе1 катаХиссм. ’Еле1 8e ката то MauponoTapov syEyovE, pf|wpa tovtco 6 ёларход ЕЛ1ЛЕЦЛЕ1, cog ol 'Pa>g tt|v лоХ^ KaTaXappavovaiv. ovtco |iev ovv 6 PaaiXEvg тцд Eig то лрбасо елеохе6т| oppng. Ol 8e 'Pcog evSoGev tov lEpov ysyovoTEg лоХ<^ cpovov ката XpiGTiavSv KaTEpyaaavTo ка1 SiaKoaioig лХо1о1д Tfjv лбХ^ EKVKXcoaav. 'O 8e PaaiXEvg KaTaXaPcbv poXig ЗгалЕраоаг e^Ioxvoe- ка1 avv тф латргархц Фсот1ср Eig tov ev BXaxepvatg тцд Oeotokov KaTaXapdvTEg vadv лdvvvxov iKETTjpiav ETEXEaav. Tfjv 8e лpoacovvц^av TavTTjv лрооЕ1ХЕсрт^ ало Tivog dpxnY°u ZkvGov, BXaxepvov KaXovpiEvov, avaipE0EVTog ekeioe. Evra to Oeiov тцд tov Oeotokov (bpocpoptov ЦЕ0’ vpvcoSiag E^EVEyKOTEg тр 0аХааат] акрсод лpoGEpavav, Kai vpvEpiag ovapg ка1 Tfjg GaXaaapg KaTsaTopEapEvpg 1)лархобат|д EV0vg XaiXay dvEjiov fjyEipETo Kai KvpaTcov Pialcov Елкрора аХХт|лаХХт|Хо1 та tcov ocGecov; 'Pcog лХо1а 8iaTapaTTovaa ка1 Tfj лpoaapdaaovaa Kai KaTEaaaovaa, <bg oXlya e£ ai)Tcov tov toiovtov kivSvvov SiacpvyEiv Kai ел1 та i8ia ЦЕта рттрд 1)лоатрЕ\|/а1. [Георг. Амарт. Т. II. С. 10-11] 12.20 О русьскомъ пришест- вии, како осрамлени отидоша21 Царь же на Агаряны22 изыде воевать, Оорифанта в Костян- тинеграде23 оставивъ. Дошедшу ему Чръные реки24 глаголемы, весть ему епархъ посла, яко Русь на Костянтинградъ идуть, (Асколдъ и Диръ)25 И темъ царь прочь не иде26 Русь же внутрь Суда27 вшедше много убийство христианомъ сътвориша и (при- шли бо бяху) въ двою сту лодей Костянтинградъ оступиша. Царь же, дошед, едва въ градъ вниде, и съ патриархомъ Фотиемъ су- щий церкви Святыа Богородица во Влахернехъ (и абие пакы) всенощную молбу сътвориша. И имя же се приать место то, некоторому князю Скифянину (родомъ), Влахерну нарицаему, ту ему убиену бывшу28 Таче божественую святыа Богороди- ца ризу29 с песньми износяще въ мори скуть омочивше. Тиши- не же сущи и морю укротившу- ся, абие буря съ ветромъ вста, и влънамъ велиимъ въздвигшимся за собь, безбожныхъ Руси лодиа възмяте, и къ брегу привержени избиени, яко мало от нихъ от та- ковыа беды избегнута и въсвоа- си съ побежениемъ възврати- шася. [Георг. Амарт. Т. I. С. 511] 117
7.3. Редакция СЛ III (Хроника Псевдо-Симеона) Xpovoypaqna Кбацои ёто<; g'tXe' Tfj? 0eia<; aapKcbaeax; ё-ax; ®Хе', 'Pcopaicov (JaaiXeix; Mixaf]X ка1 ©eoSwpa бтт) 18', p6vog err) ф', teal abv BaaiXeico ётсх; a p^vas 5', бцой ётц к^' pf]va<; 8' (...) (37). Тф 0' айтой etei ’Екатратейе! d [ЗатХей<; Mt/ariX ката tcov ’Ayapr|v6v, tov ‘Opwpav ftjtapxov ev тр noXei KataXixcov og Kai tov |3aaiX6a т)8т| тд Mavponotapov катаХарбута SpXot tt|v -aov 'Pax; acpi^iv, nXoicov ovaav StaKooicov. 6 8e (JaaiXeix; evBbg йлоатрёсрес, ppSev oXax; epyaodpevog. (38). Тф V айтой etei Oi ‘P&g evSoOev той Терой cp0aaavT£<; лоХйу eipyaoavTO epovov. яерткокХойстту ovv ttjv noXtv ка1 той (ЗаасХесод цбХц Siaxepdaat сахйоаутод, ейвйд abv тф яатртархц Фсотссо t6v ev BXaxepvau; xfjg ©еотбкои vadv KaxaXapPdvouai, ка1 peO’ dpvcpSicov to ayiov тт)д ©еотбкои eljayayovTec; pacpopiov Tfi ОаХаоат) акрах; xpoo£|3ayav ка1 vr]ve|iia<; ойард вй0й<; avepcov ёяирорат ка1 тр? 0аХаоар<; ррвцойор*; Kvparcov ёлауаотаавц аХХвяаХХрХот eyeyoveioav, ка1 тде tcov aOecov яХота Kaxfidypaav, dXiycov ёкяесреоубтсоу t6v kivSovov. [Symeonis magistri Annales // Theophanes Continuatus etc. I Ed. I. Bekker. Bonnae, 1838. (CSHB). P. 674-675] Хронография В 6335 году [от сотворения] мира, 93530 от Божественного Воплощения: василевс ромеев Михаил и Феодора 14 лет, один 12 лет, и с Василием 1 год 4 ме- сяца; всего 27 лет 4 месяца. (37) На 9-й год его31 Василевс Михаил отправляет- ся войной на агарян, оставив в городе ипарха Орифу; который и сообщает василевсу, достиг- шему уже Мавропотама, о при- шествии росов, которых было 200 судов. Василевс же сразу по- ворачивает назад, вовсе ничего не совершив. (38) На 10-й год его32 Росы, проникнув внутрь Неро- на, учинили великое избиение. Вот они окружают город; и ко- гда василевс едва сумел пере- правиться, сразу с патриархом Фотием они приходят в храм Богородицы во Влахернах и, вы- неся с пением гимнов святой мафорий33 Богородицы, они оку- нули его с краю в море; и хотя стоял штиль, сразу же начались порывы ветров, и на спокойном море волны стали громоздиться друг на друга, и суда безбожных росов были разбиты, так что лишь немногие избежали опас- ности. 118
Комментарий 1 Труд самого Георгия Монаха оканчивается в самом начале правления Ми- хаила; дальнейшее повествование, имеющееся в некоторых рукописях, именуется «Продолжателем Георгия» и представляет собой одну из редакций семейства хро- ник СЛ. 2 Текст в скобках взят из рукописи S (Georgii Monachi Vitae. Р. 810: отрывок о нападении руси практически дословно совпадает с текстом рукописи R). Воплощение Христа (Благовещение) приходится на 5500 г. от сотворения мира, что соответствует так называемой александрийской эре (по византийской эре — на 5505 г.). Александрийская эра отличается от эры Дионисия Малого («нашей эры» от Рождества Христова) на 5492 года (см.: Grumel V La Chronologie... Р., 1958. Р. 219), т.е. указанный 6339 год соответствует 846/47 г. н.э. В хронике Псевдо- Симеона указан 6335 г. = 842/3 г. н.э., что ближе к истине: Михаил III царствовал с весны 842 г. 3 Описанные события относятся к 858 г. 4 Патрикий Никита Оорифа (’Qopxxpag, ’ОрЪфш;, ’Орххрад, ’Порбфосои;) — изве- стный военачальник и флотоводец того времени; вероятно, сын Оорифы, одного из полководцев и приближенных императора Феофила (Theoph. Cont. III. 26, 38). Согласно ЖИ, Никита накануне нападения руси всячески притеснял сосланного на Теревинф Игнатия; по сообщению хроники Псевдо-Симеона, сразу после убийства Михаила в 867 г. он, будучи стратигом флота, поднял мятеж против Василия I (Ps.-Sym. Р. 687). Вскоре, впрочем, он примирился с императором и сохранил свой пост; Никита успешно борется на море с арабами до середины 870-х годов (в 878 г. во главе флота стоял уже Адриан) (Theoph. Cont. V. 60-61). А.А. Васильев предположил, что во время осады Константинополя русью Никита, «как свиде- тельствует его дальнейшая карьера, видимо, проявил энергию» (VasilievA. The Russian Attack... Р 195). Но гомилии Фотия говорят скорее об обратном. 5 Под ипархом (бларход, в ряде списков ёларход) следует, очевидно, понимать эпарха города — главу полицейской и судебной власти в Константинополе и его округе. Названный здесь Никита Оорифа в описывающем события того же вре- мени ЖИ фигурирует как друнгарий царского флота. Известны и другие случаи, когда императоры, отправляясь в поход, оставляли Константинополь на попечение командующего флотом [Ps.-Sym. Р. 690 (о том же Оорифе); Leo Diac. Hist., IX 4]. Возможно, Никита Оорифа в 860 г. совмещал должности эпарха и друнгария. Тогда возникает вопрос: почему Фотий в своих проповедях ничего не говорит о действиях императорского флота? Вероятно, размеры оставленной в столице флотилии были невелики: так, во время критского похода 956 (или 949) г. для охраны Константинополя было оставлено всего 25 боевых кораблей — и это вско- ре после опасного нападения огромного русского флота князя Игоря (Constantini Porphyrogeniti imperatoris De cerimoniis... T. II. P. 664). 6 Этот довольно замысловатый оборот (ср. грамматическую неувязку грече- ского текста в рукописи G), усиливающий негативный образ незадачливого пол- ководца Михаила, вынужденного спешно возвращаться из только что начатого похода против арабов. Как видно, автор СЛ (или его источника?) относится к Михаилу III не без иронии, однако не доходит до того, чтобы вообще изъять упоминание об участии императора в молитвах о спасении христиан, как это де- лает Продолжатель Феофана (см. коммент. 5 к разделу ПрФ). 119
7 О Мавропотаме см. коммент. 21 к разделу Г1. 8 Так назывался мыс на Босфоре у выхода в Понт, где в месте сужения проли- ва (близ совр. Анадоли-Кавак) некогда находился античный храм, сооруженный, по преданию, аргонавтами и привлекавший в древности множество паломников. Здесь, как и во многих других текстах, Иерон означает вход в Босфорский пролив. Именно у Иерона в 941 г. встретил и разбил огромный флот Игоря патрикий Фео- фан (Theoph. Cont. VI. 39). 9 То же число судов указывает БХ, в то время как ХВ говорит о 360 судах. Для сравнения можно привести размеры экспедиций викингов той же эпохи: 54 корабля разграбили побережье Испании в 844 г.; 120 судов норманна Рагнара вошли в Сену в 845 г.; в длившейся год осаде Парижа 885-886 гг., крупнейшей в IX в. военной акции норманнов, участвовали 700 больших и множество мелких кораблей (всего до 40 тыс. человек) (Abbonis Bella Parisinae urbis // MGH. Poetae. T. IV/1. Hannover, 1899. P. 77-122). Впрочем, данные Аббона иногда считают- ся «риторическим преувеличением» (см.: Тейс Л. Наследие Каролингов. С. 123). Напомним, что в арабской осаде Константинополя в 717-718 гг. участвовало около 1800 судов (Theophanis Chronographia. Т. I. Р. 395). Еще большее количе- ство судов было, согласно хроникам, у русских князей во время походов X в.: у Олега в 907 г. — 2000 ладей (ПВЛ под 6415 г.); у Игоря в 941г.—до 10 000 однодеревок (Leo Diac. Hist., VI 10; Io. Scyl. P. 229; Io. Zonar., III. P. 476; ПВЛ. C. 49); впрочем, достоверность этих огромных чисел может быть поставле- на под сомнение. Что касается византийского флота, то он в IX — начале X в. насчитывал несколько сот боевых кораблей: в 852/53 г. в поход против египетских арабов было отправлено 3 флотилии по ЮОхеландиев (Tabari. III. Р. 1417-1418); в экспедиции Имерия (ок. 910 г.) участвовало 177 судов, из которых 100 принад- лежали к императорскому флоту; в 956 (или 949) г. Константин Гонгила, пытав- шийся отвоевать Крит у арабов, располагал 60 военными кораблями (Constantini Porphyrogeniti imperatoris De cerimoniis... T. II. P. 664). 10 Сообщение о возвращении императора в столицу во время осады — глав- ное отличие хроник СЛ как от свидетельств Фотия (во второй гомилии, произне- сенной вскоре после снятия осады, император не упоминается, см. коммент. 18 к разделу Г2), так и от ПрФ (где говорится только о молитвах Фотия). Объясняя это противоречие, С. Манго предположил, что Михаил вернулся в Константи- нополь вскоре после снятия осады и отступления основных сил, когда разроз- ненные отряды руси могли продолжать грабить побережье (Phot. Hom. Р. 80. Note 22). 11 Мафорий (омофорий) — большая накидка, покрывающая голову и плечи [ср.: Ps.-Zonarae Lexicon/Ed. J. Tittmann. Leipzig, 1908. P. 1335: Ma<p6piov to xfj<; KEtpaXffc лЕрфХт|ца; P. 1887: ’Dpocpopiov (лакуна)]. В данном случае так назва- на часть облачения (ризы) Богоматери. См. также коммент. 17 к разделу Г2 и коммент. 2 к разделу 4. 12 О буре, неожиданно начавшейся в ответ на мольбы христиан после окунания в море мафория Богородицы и разбившей флот руси, сообщают только хроники СЛ. По мнению ряда исследователей, спасительная буря в византийской литера- туре является типичным сюжетом для демонстрации божественного заступниче- ства, что ставит под сомнение историческую ценность свидетельства СЛ (см.: TinnefeldF. «Der furchtbare Blitzschlag»... S. 244. Anm. 1; Speck P. Zuftlliges zum Bellum Avaricum des Georgios Pisides. Munchen, 1980). С другой стороны, едва ли следует сомневаться в том, что некое стихийное бедствие, приведшее к крушению 120
русского флота, действительно имело место: о морском сражении все источники молчат, в то же время о разгроме руси говорят СЛ, ПрФ и БХ. 13 События относятся ко времени после провозглашения Варды кесарем (ок. 864 г.). 14 В «Славянском Симеоне» перевод («Черная река») сопровождает, а во «Вре- меннике» заменяет греческое название (Мавропотам). 15 Так переводчик понял топоним Иерон (букв.: Священное); см. ниже, коммент. 27. 16 Предположительное греческое заглавие: Та РфАла xpovtxa ка1 {(теорией, но оно не встречается в известных списках хроники Георгия Монаха. В основу сла- вянского текста положен список Ун; явные интерполяции и ошибки худших руко- писей взяты в скобки. 17 Порядковый номер царствования. 18 На самом деле 14 лет (январь 842 г. — начало 856 г.); эта описка перепи- счика (8' вместо i8') встречается и в ряде других хроник (например, в Брюссель- ской; см. раздел БХ). 19 Заголовок летописной статьи взят из предваряющего текст хронографии краткого содержания — «Криницы». 20 Как предположил А.А. Шахматов, этот номер главы, принятый за год прав- ления Михаила, лег в основу датировки похода в русских летописях (см. разделы ПВЛ и НПЛ). 21 Подзаголовки отдельных глав — характерная особенность данной редак- ции СЛ. 22 «Временник», как и СЛ I, следует варианту «Агаряне» («Саракины» в вен- ской рукописи). 23 «Временник» переводит «Город» (Константинополь) как «Костянтин- град». 24 См. выше, коммент. 14. 25 Эта интерполяция отсутствует в ряде списков (Сп, У в). 26 Смысл: «и поэтому царь не пошел дальше вперед». 27 В данном тексте «Суд» соответствует греч. топониму ‘lepov и обозначает пролив Босфор. Древнерусское слово судъ «морской пролив, залив» считается заимствованием из древнескандинавского sundr «пролив» (см.: Фасмер М. Этимо- логический словарь русского языка. М. 1987. Т. III. С. 794; ср.: Срезневский И.И, Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб., 1912. Т. III. С. 607-608). Попытки связать это слово с греческим ообба «вал, ров» (Dolger Fr. Zur Еооба-Frage//BZ. 1938. Bd. 38. S. 36; Истрин B.M. «Судъ» в ле- тописных описаниях похода русских князей на Константинополь//ЖМНП. 1916. Н.с. Ч. 66. С. 191-198) признаны неудачными (Grego/re Н. Etymologies byzantino- latines И Byz. 1937. Т. 12. Р 294. Note 1). 28 Это предложение представляет собой интерполяцию справочного характера, типичную для данной редакции (СЛ II). 29 «Временник» переводит греческий термин как «риза». 30 См. выше, коммент. 2. 31 Из всех хроник семейства лишь Псевдо-Симеон дает хронологическую при- вязку событий к годам правления императоров. Однако хронология эта, как видно из сопоставления с более надежными источниками, совершенно фантастична и искусственно вставлена в имевшийся текст (HirschF. Byzantinische Studien. Leipzig, 1876. S. 347 f.). 121
32 Эта искусственная хронологическая веха, неестественно разбивающая пове- ствование, использовалась в качестве аргумента сторонниками гипотезы о много- месячной осаде Константинополя русью (дольше сентября 860 г., начала нового года в Византии). См. раздел 2, коммент. 5. 33 Более просторечная форма «мафорий» вместо «омофорий» других редакций СЛ (см. коммент. 11). 8. ПРОДОЛЖАТЕЛЬ ФЕОФАНА 8.1. «Хронография» (ПрФ) Хронография, известная под именем «Продолжатель Феофана» (ПрФ), представляет собой собрание нескольких произведений, принадлежа- щих разным (трем или четырем) авторам. Первые четыре книги являют- ся жизнеописаниями византийских императоров, начиная с Льва V, на царствовании которого закончил свою «Хронографию» Феофан, до Михаила III. По словам леммы, они были составлены по указанию императора Константина VII Багрянородного (913-959), который лич- но «трудолюбиво собрал и обозримо изложил» исторический материал. Анонимным автором мог быть один из ученых секретарей Констан- тина, которому было поручено обработать и записать хронографию. Гипотеза об авторстве Федора Дафнопата, автора некоей хронографии, упомянутой Скилицей (Io. Scyl. Р. 60), не считается доказанной* Пятая книга, особое жизнеописание Василия I (ЖВ), составлена, согласно лемме, самим императором Константином (которому иногда приписывают и первые четыре книги1 2)- Время написания книг I-V — период единодержавного правления Константина Багрянородного (945-959). Предполагают, впрочем, что текст позднее подвергся ре- дакции3 Последняя, шестая книга объединяет рассказы о царствовании сра- зу нескольких императоров (от Льва VI до Романа II), обрываясь в ру- кописи на описании захвата Никифором Фокой критского города Хандака (961 г.). Написана, вероятно, двумя авторами. Первая часть 1 См.: Прод. Феоф. С. 217-219; Markopoulos A. Theodore Daphnopatds et la Continuation de ТЬёорЬапе // JOB. 1985. Bd. 35. S. 171-182; Theodore Daphnopatds. Correspondance / Ed. et trad. J. Darrouzds, L.G. Westerink. P., 1978 (pen.: Ciiurov I. // BZ. 1982. Bd. 75. S. 15). 2 Signes J. Algunas consideraciones sobre la autoria del Theophanes Continuatus// Erytheia. 1989. T. 10. P. 17-28. 3 HirschF. Byzantinische Studien. S. 178-179; BrooksE.W. On the Date of the First Four Books of the Continuator of Theophanes // BZ. 1901. Bd. 10. S. 416-417. 122
почти дословно пересказывает одну из редакций хроники Симеона Логофета. Вторая явно написана современником событий 960-х годов и датируется временем до воцарения Никифора (963 г.)4 Интересующий нас отрывок находится в книге IV, посвященной Михаилу III. Для прославления основателя Македонской династии Василия его предшественник и благодетель Михаил, сделавший не- грамотного крестьянина Василия своим соправителем, а затем им же убитый, изображен воплощением всевозможных зол. Все дошедшие до нас свидетельства хронистов, писавших при Македонской дина- стии, представляют императора мотом, пьяницей, страстным любите- лем и участником конных ристаний, богохульником и святотатцем, окруженным компанией низкопробных шутов. Считается, что портрет Михаила имеет литературный характер и составлен из сочетания черт плутарховских Антония и Нерона5. Порядок следования эпизодов ПрФ в этой части почти совпадает с «Книгой царей» (Псевдо-?) Генесия, восходящей к общему с ПрФ источнику (Прод. Феоф. С. 227-228, 243). Следует отметить, что в со- чинении Генесия, иногда рассматриваемом как наиболее полный и до- стоверный источник для конца IX — начала X в., вообще не упоми- нается о нападении руси на Константинополь. Полный текст ПрФ сохранился в рукописи из Ватиканской биб- лиотеки: Cod. Vatic, gr. 167 (XI в.) (список с нее — Cod. Barber, gr. 232, XVI в.). В 1685 г. Ф. Комбефис впервые издал хронику по поздне- му манускрипту. Это издание было практически без изменений вос- произведено в 1838 г. И. Беккером (Theoph. Cont.) и Ж.-П. Минем (PG. Paris, 1863. Т. 109. Col. 15-500). Я.Н. Любарскому принадлежит полный комментированный русский перевод (Прод. Феоф.). Ниже да- ется новый (более буквальный) перевод отрывков о нападении и кре- щении руси. ХРОЫОГРАФ1А ovYYpacpetoa ёк лроотйуцатод KcovcrcavTivov too qnXoxpurtoO ка1 wopcpopoyewfiTov беаябтоц viou Аёоутод тог) аофоатйток беолбтоо ка1 абтокрйторо$ Ху ’EvrevOev yovv та |iev tcov ‘Pcopaicov fj twv 'Pax; ёкакоо m5pop.fi- eOvex; 5ё оЬтог ZkuOikov avTipepov те каг aypotKov, Tdv те novTov avTdv, oi) pf|v каг tov Ev^eivov, кател1цлра ка1 ai)Tf|v tt|v toXiv nepieoToixi^ev тфскабта too Mixaf]X ката ’IqiariXvrcov 4 Каждая А.П. Из истории византийской хронографии X в., 1:0 составе так назы- ваемой «Хроники Продолжателя Феофана» // ВВ. 1961. Т. 19. С. 76-96. Jenkins R.J.H. Constantine VII’s Portrait of Michael III // Studies on Byzantine History of the 9th and 10th Centuries. L., 1970; Любарский Я.Н. Царь-мим... С. 56-65. 123
Екатратсйоутод. IIXf|v aXX’ ekeivoi |iev tote 0eiag £|jxpopT]0EVTEg opyfjg, Фотои то 0eiov E^iXecoaaiiEVO'O той Tfjg ’ЕккХтцнад тойд огакад Exovxog, oIkocSe ekkekope'Ovto- ка1 цет ой лоХй rcaXiv tt|v PaGiXenoDGav KpeaPeia amcov KaTeXa|iPavev, той ©clou Ралтшцатод ev jiETOxti y£VEQ0ai айтойд AiTavEW'oaa, 6 Kai yEyovEv. [PG. T. 109. Col. 209-212] Хронография, написанная по указанию Константина, христолюбивого и порфирородного государя, сына Льва, мудрейшего государя и самодержца IV. Михаил [III] [Варда отдает патриарший престол Фотию. Насилие властей над смещенным патриархом Игнатием, преследование его сторонни- ков^ 33 . А затем землям ромеев причинял зло набег росов: этот скиф- ский народ, дикий и грубый2, принялся предавать огню самый Понт, вовсе уже не гостеприимный3, и обступать сам город, в то время как Михаил отправился в поход на исмаилитов. Впрочем, они, приняв то- гда на себя гнев Божий4 — ибо умилостивил Божество Фотий, стояв- ший у кормила церкви5, — отправились восвояси; немного же спустя в царственный град прибыло их посольство, умолявшее сделать их сопричастными Божественному крещению, что и случилось6 [Критские пираты грабят Киклады и заходят в Мраморное море; частые землетрясения и прочие бедствия; император, занятый скачками, равнодушен ко всему}. Комментарий 1 События 858-859 гг. Хронологическая последовательность сообщений та же, что и в семействе хроник Симеона Логофета (см. раздел СЛ). Это, а также общее содержание приводимой заметки о нападении руси позволяет сделать предполо- жение о наличии у ПрФ и СЛ общего источника. Главное отличие — отсутствие в СЛ сообщений о крещении руси. 2 См. раздел 8.3.1, коммент. 2. 3 Игра слов, означающая, что нападению подверглось побережье Черного моря — Эвксинского Понта (греч. Ev^eivog буквально означает «Гостеприим- ный»). 4 Очевидно, эта лапидарная фраза ПрФ соответствует весьма красочному рас- сказу СЛ о чудесно начавшейся буре, погубившей флот руси. Ср. сообщение Иоанна Скилицы, опирающегося на ПрФ (коммент. 4-5 к соответствующему раз- делу). 124
5 Почти теми же словами о молитвах Фотия — но совместно с императо- ром! — говорится в СЛ. Поскольку ПрФ является сочинением, рисующим заведо- мо негативный образ Михаила III, неудивительно, что в данном месте его автор опускает упоминание об императоре. 6 См. коммент. 3 к разделу ЖВ. 8.2. Константин VII Багрянородный. «Жизнеописание императора Василия I» (ЖВ) Жизнеописание императора Василия! Македонянина (867-881), составленное его внуком Константином VII (913-959), сохранилось как книга V ПрФ. В этот текст (далее — ЖВ) включено повествование о чудесных обстоятельствах крещения руси. Благодаря влиянию хроники Продолжателя Феофана и ЖВ на дальнейшую византийскую историческую традицию событие креще- ния руси запечатлелось у византийских историков именно в связи с правлением Василия I, в то время как крещение при св. князе Вла- димире (в правление императора Василия II) практически не упоми- нается в византийских исторических сочинениях. Немаловажно в этой связи и то обстоятельство, что крещение руси преподано в тексте ЖВ как одно из важнейших деяний византийского василевса на ниве апо- стольского служения, а описываемое чудо как бы служит подтвержде- нием божественного споспешествования в этом богоугодном деле. *1оторгкт| 5гпут](лд той piov ка1 tcov xpaJjecov BAEIAEIOY той doiSipo'D РаогХёсод ’АХХа ка1 то tov 'Pcog e0vog SoopaxcoTaTOV те ка1 aOecoTaTOV 6v хряпой те ка1 аруйроо ка1 crupiKcov лергрХтщатсоу iKavatg eniSooeoiv eig oopPaoeig ecpeXK'oadpevog, ка1 onovSag лрбд айтойд OKeioapevog eipT|vucag, ev ретохв yeveoOai ка1 той осотт|р1ш8о'од ралтюцатод ёлеюе ка1 apxt£л^QKOлov лара той латргархоо ’lyvaTiov tt|V xeiP0T0V^av Se^apevov 8e^ao0ai лареокейас^, 6g ката tt|V той eipTipevov x®pav ларауеуо^'^? ало тогайтцд лра^есод ейларабектод тф e0vei y£Y^vtItoi- Той Y&p apxovTog той тоюйтоо Ycvovg twXXoyov той йл-цкооо логпоац^о'о ка1 цета tcov лер1 avTov Yep6VTC0V лрока0ео0еутод, oi tov aXXov paXXov тр 8eior8aipovig 8ia ttiv paKpav oovfiOeiav лроотетцкотед eTOyxavov, каг околооц^о™ лер1 те Tfjg oiKeiag ка1 tov Xpumavov лютеод, eiaKaXeiTai б артг лрбд айтоод cpotTf|oag арх^ерейд ка1 Tiva та лар’ айтой KaTayY^XXopeva каг айтойд 8i8aoKeo0ai peXXovTa ^vvOaveTO. Той 8ё tt|v iepav той 0eioo ейаууеХиуи лpoтe^vavтog 125
ptpXov ка1 Tiva tcov tov EcoTfjpog f|gcov Kai 0eov OavgaTOv avToig azayyeiXavTog Kai tov йяб tov 0£ой тератопру^Оаутоу ката tt]v naXaiav tt|v ioTopiav avToig arcavTvi;avTog- "ei gf| ti tov ogoicov,” ccpaaav сйОёсод oi Pax;, "Kai f|g£tg 0£aa6g£0a, Kai gdXiaTa otov to ev Tfj Kapivco tov Tpuov Хёуец xaiScov, ovk av aoi oXcog zioTEvacogEv, ov5e тад акоад t|gcov Iti Toig йяб aov Xeyogevoig •bn6axe>Hev” О 5e nenoiOcbg ёл! тф ftyevSei той eindvTog, 6ti "8 eav а1тт|стт1те ev тф dvdgaTi gov, ХтрусаОс, Kai 6 maTevcov eig еце та ёруа, & ёусо лото, KaKeivog zoif|aei, Kai gei^ova tovtov notTjaei”, Stocv oi) лрод eniSet^iv, aXXa ярбд acovr|piav yvx«jv geXXct yiveaOai та yivogeva, ёсрт] ярбд avxovg- "ei Kai gf] M^eoTiv &Kffeipa£etv Kvptov t6v 0e6v, aXX’ ogcog ei ёк yvxng Згеуусокате npoaeXOetv тф 0еф, airriaaoOe, бяер Kai ройХеаОе, Kai zoif|aei тойто лссутсод 8ia Tf]v ziaTiv vg&v 6 Oeog, Kav fjgetg eogev evTeXeig Kai ёХахютог” Oi 8e fiTqaavTo айтб тб rqg ясотесод tov XpiaTiavcov pipXiov, t]toi to 0etov Kai iep6v EvayyEXcov, ev тр йл’ ai)TOv avacpOeiari egpX'qO'nvai яорка’Сд, Kai ei арХарёд TT|pii0eiii Kai акаоатоу, zpooeXOetv тф яар’ айтой K'qpvooogEvco 0еф. 'PqOEVTOv 8ё tovtov Kai той ifpEcog ярод Oeov тойд 6<p0aXgovg Kai тад x^P0? ёяараутод Kai eizovTog, oti "A6^ao6v aov to ayiov dvoga, ’1т|аой Хрютё 6 0£бд f|gcov, Kai v6v ёу 6cp0aXgotg той eOvovg tovtov яаутбд” ёрр1срт| eig ttjv Kagivov той яорбд л той ayiov evayyeXiov pipXog. Qpcov 8ё 8i6Xt|Xv0vtov bcavcov, eiTa Tfjg Kagivov катаареа0е1ат|д, ейрё0т| то iepov zvktIov Siagetvai бяаОёд Kai аХсЬРятоу Kai gT|8egiav йяб той яорбд 8e^agevov XvgTjv fj geicoaiv, Фд gT)8e tov ev тогд KXei8d)gaai Tfjg pipXov Kpooocov tt]v oiavow vffogeivavTOv <p0opav fj dXXoicoaiv. "Ояер i86vTeg oi PapPapoi Kai тф geyeOei катаяХауёутед той OavgaTog avev8oiaoTOg poutTi£eaOai яр^ауто. [PG. T. 109. Col. 359-362] Историческое повествование о жизни и деяниях Василия, прославленного василевса, трудолюбиво составленное из разных рассказов внуком его Константином, василевсом в Бозе ромеев [Василий радеет о спасении душ и занят делами апостольскими. Обращение в христианство иудеевх Укрепление в вере болгар, к ко- торым послан архиепископ2 с множеством епископов и монахов]. 97. Но и народ росов, неодолимейший и безбожнейший, он, скло- нив к соглашению обильными подношениями золота, серебра и шел- ковых одеяний и заключив с ними мирный договор, убедил также приобщиться к спасительному крещению и уговорил принять полу- чившего рукоположение от патриарха Игнатия архиепископа3. Тот, 126
явившись в страну упомянутого [народа], был после такового деяния благосклонно принят народом. Ибо когда архонт4 этого племени со- брал подданных на сход5 и воссел во главе со своими старейшинами, более других преданными суеверию из-за долгой привычки, рассуж- дая о своей вере и о христианской, призывается недавно прибывший к ним иерей и был подвергнут расспросам, что он проповедует и чему намерен учить их? И после того как тот, протягивая книгу Евангелия, возвестил им о некоторых чудесах Спасителя нашего и Бога и привел им примеры чудодействия Божия из ветхозаветной истории, росы тот- час сказали: «Если и мы не увидим чего-нибудь подобного, особенно же того, что рассказываешь ты о трех отроках в печи1, вообще не бу- дем верить тебе и больше не будем обращать слух свой к речам твоим». Он же, положившись на истину рекшего: чего попросите во имя Мое, получите11 111 и верующий в Меня дела, которые творю Я, и сам сотворит, и больше сих сотворит™, когда надо этому свершить- ся не напоказ, но во спасение душ, сказал им: «Хоть и нельзя иску- шать Господа Бога1У, но все же, если от души решились вы обратиться к Богу, просите, что хотите, и Бог сполна сделает это ради веры ва- шей, хотя сами мы просты и ничтожны». Они же попросили ввергнуть в разведенный ими костер саму книгу христианской веры, то есть Бо- жественное и Святое Евангелие, и если останется оно невредимым и несгоревшим, то обратятся они к Богу, им провозглашаемому6. Когда это было сказано и иерей, воздев глаза и руки к Богу, изрек: «Про- славь имя Твое7, Иисусе Христе, Бог наш, и ныне в глазах всего этого народа!» — книга Святого Евангелия была брошена в огненную печь. По прошествии достаточного времени, когда печь была потушена, обнаружили, что Святой том7 остался нетронутым и неповрежденным, не испытав от огня никакого ущерба или урона, так что даже кисти на книжных запорах не претерпели никакой порчи или искажения. Видя это и поразившись величию чуда, варвары без колебаний приступили ко крещению8 [Рассказ о смерти наследника Василия — Константина9]. Комментарий 1 Крещение иудеев проводилось по всей империи в 870-х годах. Краткая сицилийская хроника говорит об этом под 874 г. [Byz. Kleinchron. Bd. I. S. 333 (№ 45)]. 1 Ср.: Дан. 3,13 и сл. " Ин. 14,14. 111 Ин. 14,12. 17 Втор. 6,16. vHh. 12,28. 127
2 Константинопольский собор 869-870 гг. утвердил юрисдикцию Константи- нополя над Болгарией, после чего патриарх Игнатий поставил архиепископа Бол- гарского, который прибыл в Плиску вместе с многочисленным духовенством вес- ной 870 г. (см.: Успенский Ф.И. История Византийской империи. Т. II. С. 88-89; Browning R. Byzantium and Bulgaria: A Comparative Study across the Early Medieval Frontier. Berkeley; Los Angeles, 1975. P. 145-146; Литаврин Г.Г Введение хри- стианства... С. 55). 3 ЖВ говорит о крещении руси архиепископом, поставленным Игнатием, в то время как в ОП Фотий сообщает то же о посланном им епископе. В.Н. Татищев считал, что в обоих случаях речь идет об одном и том же событии (История Рос- сийская. Т. I. С. 106). Попыткой согласовать эти сообщения было предположение об искажении фактов Фотием, пытавшимся задним числом выпятить свою роль в крещении Руси [См.: Макарий (Булгаков), митр. История христианства в России до равноапостольного князя Владимира как введение в историю Русской Церкви. М., 1846. С. 275]. Позже была выдвинута более аргументированная гипотеза о том, что царственный автор ЖВ стремился приписать своему деду заключение мира с русью и ее крещение, происшедшие в период соправительства Михаила и Василия (май 866 — сентябрь 867 г.), — см.: Макарий (Булгаков), митр. Исто- рия Русской Церкви. Т. 1. М., 1994. С. 205; Gregoire Н. Etudes sur le neuvifcme sidcle//Byz. 1933. T. 8. P. 531; Dolger F. Byzanz und die europftische Staatenwelt. Darmstadt, 1964. S. 352. Anm. 154; Авенариус А. Христианство на Руси в IX в. S. 301-315). Правда, хроника ПрФ, также составленная по указанию Константи- на VII, говорит о крещении руси после похода 860 г. — в то время как менее «официозные» хроники СЛ о нем умалчивают; однако сообщение ПрФ очень ла- пидарно и, возможно, отсылает к рассказу ЖВ. Вполне возвможно, что сообщения Фотия и Константина VII не противоречи- вы, но дополняют друг друга, как считал уже Н.М. Карамзин (Карамзин Н.М. История России с древнейших времен. Калуга, 1993. Кн. 1. С. 64-65): проповедь христианства среди руси, очевидно, протекала в несколько стадий. Если Фотий говорит о добровольном смирении прежде грозных варваров, то Василию прихо- дится добиваться мира и крещения при помощи богатых даров. Высокий архиепи- скопский сан посланного к руси архиерея наводит на мысль о возможной связи этого события с упомянутым выше сообщением ЖВ о назначении архиеписко- па в Болгарию. При этом следует учесть, что после свержения Фотия в 867 г. были низложены и все поставленные им епископы (Мелиоранский Б.Н. Рец. на: Васильев А.А. Византия и арабы. Ч. 2 И ВВ. 1903. Т. 8. С. 509; Regestes... № 528). В одном позднем источнике (Cod. Paris. 2303) крещение руси при Василии отне- сено к 881/82 г. (см. раздел 11). Ф. Дёльгер и Д. Оболенский датируют прибытие архиепископа на Русь 874 г., не приводя, впрочем, аргументов в пользу этой даты (Dolger F. Regesten der Kaiserurkunden des ostr6mischen Reiches. B. 1924. Teil I: Regesten von 565-1025. S. 60, № 493; Obolensky D. Byzance et la Russie de Kiev// Messager de FExarchat du Patriarche Russe en Europe Occidental. 1959. T. 29. P. 20- 35; см. также репринт, изд.: idem. Byzantium and the Slavs: Collected Studies. L., 1971. Ch. IV). 4 Именно так называли греки славянских и русских князей. 5 Греч. (гбААоуод «собрание, сход». То, что религиозный вопрос решался на народном собрании, вполне соответствует исторической реальности той эпохи. Когда в 830 г. «апостол Севера» Ансгар (Ансгарий) прибыл с миссионерской 128
поездкой в Бирку, торговый центр Свеаланда, проповедовать христианство ему разрешил лично свейский конунг, но при повторном визите в 850 г. его прошение рассматривалось на народных собраниях в разных частях королевства (см.: Житие святого Ансгария, написанное Римбертом и еще одним учеником Ансгария/ Пер. с лат., предисл. и примеч. В.В. Рыбакова // Из ранней истории шведского народа и государства: Первые описания и законы. М., 1999. С. 21-55). 6 С точки зрения гомилетики достойно внимания построение проповеди: гово- ря о чудесах Христа, архиепископ приводит рассказ о трех отроках в печи огнен- ной из Ветхого Завета и для подтверждения его истинности ввергает в костер Евангелие — главную книгу Нового Завета. 7 Редкое слово высокого стиля, означающее «книга, том, свиток» (ср.: Suda, «я» 3157: По^ц- то Kivaid&iov). 8 И. Шевченко относит этот рассказ к «смешанному» типу сообщений о мис- сионерской деятельности, в котором действительные события преподносятся в чу- десном обрамлении (Sevcenko 1. Religious Missions... Р. 23-24). К. Цукерман обра- щает внимание на сходство рассказа ЖВ с чудом, описанным в Житии епископов Херсонских {Латышев В.В. Жития святых епископов Херсонских И ЗИАН ИФО. 1906. Т. VIII/3. С. 61-62): один из них, св. Капитон (III в.), сам вошел в горящую печь и, пробыв в ней «достаточное время», вышел невредимым, убедив тем самым язычников обратиться ко крещению {Zuckerman С. Deux dtapes de la formation de 1’ancien dtat Russe. P. 105). 9 Константин, первенец и соправитель Василия I, скончался 3 сентября 879 г. (Theoph. Cont. V 98). 8.3. Византийские тексты, восходящие к Продолжателю Феофана 8.3.1. «Обозрение историй» Иоанна Скилицы Византийский историк Иоанн Скилица (IcoavvT]g жил во второй половине XI в. Он занимал важные административные долж- ности (друнгарий виглы, эпарх, протовестиарий, проэдр) и был удо- стоен высших придворных чинов магистра и куропалата. Георгий Кедрин называет его Иоанном Фракисийцем, что указывает на проис- хождение из малоазийской фемы Фракисий. Исторический труд Иоанна Скилицы назван «Обозрение историй» (ок. 1100 г.) и, по сло- вам самого автора, является продолжением «Хронографии» Феофана. События с 811 по 1057 г. Скилица описывает по царствованиям отдельных императоров. Во многих рукописях имеется продолжение до 1079 или 1081 г., которое принято называть хроникой Продолжате- ля Скилицы (см.: Hunger Н. Die hochsprachliche profane Literatur... Bd. I. S. 389-393; Бибиков М.В. Историческая литература Византии. 5 — 8371 129
С. 138-141). До выхода в свет критического издания, подготовленного Х.Турном (Io. Scyl.), сочинение Иоанна Скилицы было известно только по тексту одноименного труда его младшего современника, монаха Георгия Кедрина (ГесЬрую; KeSpijvo^). Он составил «Обозрение исто- рий» от сотворения мира до воцарения Исаака Комнина (1057) — компиляцию более ранних хронографий Феофана, Георгия Монаха, Симеона и др. [изд.: Georgius Cedrenus loannis Scylitzae ope ab I. Bekkero suppletus et emendatus. Bonnae, 1838-1839. T. I-II (CSHB); PG. P„ 1864. T. 121. Col. 24-1165; T. 122. Col. 9-368]. Труд Георгия Кед- рина долгое время считался источником хроники Иоанна Скилицы, текст которой он практически дословно повторяет при описании со- бытий 811-1057 гг. Впоследствии выяснилась обратная зависимость, и в настоящее время признано, что описание этого хронологического отрезка у Георгия Кедрина не имеет самостоятельного значения (см.: Hunger Н. Die hochsprachliche profane Literatur... Bd. I. S. 393-394). Рукописи сочинения Иоанна Скилицы делятся на несколько групп. К первой группе относятся кодексы: А — Vindob. Hist. gr. 35 (XII в.); С — Paris. Coisl. 136 (XII в.); Е — Scorial. Т. III.9 [166] (XIV в.). Ко второй группе: O-Achrid.gr. 79 (XII в.); V — Vatic, gr. 161 (XIII в.; к нему восходят 3 более поздних); В — Ambros. С 279 inf. (XIV в.). Третья группа делится на 2 подгруппы: а) М — Matrit. II (XIII/XIV в.; с нее списаны 7 поздних рукописей); N — Neap. Ill В.24 (XIV в.); b) U — Vindob. Hist. gr. 74 (XIV в.). Перевод выполнен по изданию: Io. Scyl. 130
Ewoyi; icTOpu&v, ooyypacpetoa пара ’Icodvvoo кооролаХбтоо ка1 уеуоубто; peydXoo Зрооууарсоо тр; piyXa; той ЕкоХст^р МсуарХ 6 old; той QecxpiXoo 18. Та Зё ёутб; E^eivoo ка1 itaaav -cnv айтой RapaXiav 6 tcov 'Pco;1 ёлбрОес ка1 катётрехе отбХо; (eOvog Зе oi 'Pco; EkoOckov, icepl tov арктфоу Taopov катфкррёжж, avppepdv те ка1 aypcov), ка1 айтр Зе тр PaacXiSc Secvov ёяёаесе KivSovov. ос рет’ ой яоХй Oeia; яесраОёуте; брур; оскаЗе йяеубатраау, RpeaPeia те айтс&у Tpv PaacXiSa KaTaXapPavei той Oeioo ретаХахесу рая-аарато; XiTaveoooaa, о кас yeyove. [Io. Scyl. Р. 107 (= PG. Т. 121. Col. 1057)] BaaiXeco; 6 МакёЗооу 6 КесраХа; 42. (...) Kai тос; 'Pco; Зё aopPaaei; Оёреуо; ev ретохр yeveaOac той оштррюо Рая-аорато; астсо; yeyove, яерсрОёуто; айтос; ка1 архсерёсо;. 43. ’AXX’ a^iov 8vpyf|oaa0ai кас to yeyovo; Оайра яара той яерсрОёуто; архсерёсо;. ё-ct yap -ср 8ei.ai8aip.ovig катехбцеуо; айтб; те 6 apx<ov ка1 oi peycaxave; айтой ка1 то anav ёОуо;, ка1 акояойреуос яер1 те тр; ярфру айтсоу 0рраке1а; ка1 тр; tcov XpcoTcavcbv я1ате<о;, ешкаХоиас t6v артс яро; айтой; срострааута архсерёа. ov 6 apycov ёяррсота, -civa та яар’ айтой катаууеХХбцеуа ка1 айтос; ЗсЗаакеаОас рёХХоута. той 8ё -cpv iepav той Oeioo ейаууеХюо яротесуауто; pipXov, ка1 Tcva Оайрата ё^руоорёуоо tcov йяб той Оеой ev тр avOpconcvp ёяс8рр1д тератоорурОёутшу, "ei рр тс tcov opoicov то яХрОо;”, ёсрр, "tcov 'Рсо; ка1 ppet; ОеаабреОа, кас раХшта, orotov Хёует; ev тр Kapivcp tcov Tpccov яасЗсоу yev6a0ai, ойк &v аос бХсо; ясатейасореу.” б Зё тф ацсеоЗес яютейаа; Хбуф той eiRovTo; бти "о av агсрорте ev тф ovopati pov, ХрцгеаОе,” ка1 "6 ясотейсоу ei; ёрё та ёруа, а ёу<Ь яоио, кас айтб; яосроес, ка1 pei^ova toOtcov яосроес”, ёсрр яро; айтой;- "ei ка1 рр ё^ео-civ ёкяесра^есу кйрюу t6v 0e6v, брсо;, ei ёк цл)ХП9 Зсеуусокате RpoaeXOetv тф Оеф, астраааОе, бяер РойХеоОе, ка1 яосроес тойто яаутсо; Зса Tpv Ria-nv йрсоу 6 веб;, Kav ppei; eapev ёХауштос ка1 Ava^ioi” oi Зё ейОёсо; ртраауто Tpv той Oeioo ейаууеХюо яокт!3а ёу тр яар’ айтсоу avacpOeiap picppvat яоркаСд, ка1 ei арХарр; айтр TpppOeip, RpoaeXOetv ка1 айтой; тф яар’ айтой крроаоорёуф Оеф. ёЗо^е тайта, ка1 той 1ерёсо; яро; 0e6v той; бсрОаХрой; ка1 та; Xetpa; ёяарауто; каг "So^aaov аоо тб ayiov dvopa, ’Граой Хрсатё, 1 'Рш<; V, В, М, N; 'Pdx; А, С, Е. 5» 131
6 0e6g qpxov” eiKovtog, ev 6<p0aXpoig tov e0vovg xovrovt ёрръ<рт| eig Tqv Kdpivov q tov ayiov evayyeiiov ptpXog. e<p ftpag 8e iicavag Tfjg Kapivov eKKaionev-qg, evca Kai TeXeov p,apav0etaqg, evpe0-q to iepov kvktiov Siapeivav аяа0ёд ка1 aXd>PqTOv, jrqSepiav Ъяб tov Kvpdg 8e£apevov Xv|rqv. бяер (86vTeg oi PapPapoi, ка1 тф peye0ei катаяХау^тед tov 0avpatog, dvevSoiaotcog ярод то Раятюца T^VTOpoXoVV. [Io. Scyl. P. 165-166 (= PG. T. 121. Col. 1128-1129)] Обозрение историй, составленное куропалатом и бывшим великим друнгарием виглы Иоанном Скилицей Михаил, сын Феофила [Конфликт кесаря Варды с Игнатием; патриархом поставлен Фотий, Игнатий низложен собором в храме сев. Апостолов}. 18. А внутреннюю часть Эвксинского [Понта] и все его побережье1 опустошал набегами флот росов (росы же — скифский народ, живу- щий близ северного Тавра, дикий и свирепый2), и самому царственно- му [граду]3 угрожал ужасной опасностью. Спустя немного времени, испытав Божественный гнев, они вернулись домой4, а в царственный [град] прибывает их посольство, умоляя о сопричастии Божественно- му крещению, что и случилось5 [Критский флот опустошает Киклады и все Проконнесское побе- режье. Землетрясения}. Василий Македонянин Большеголовый [Василий обращает в христианство многих иудеев, укрепляет в вере новообращенный народ болгар}. 42. И, заключив договор с росами, он добился того, что стали они сопричастны спасительному крещению; послан был к ним и архие- рей6 43. Достойно рассказа и то чудо, которое было совершено послан- ным туда архиереем. Ибо сам архонт, еще охваченный суеверием, и вельможи7 его, и весь народ, рассуждая о давешней их религии и о ве- ре христиан, призывают только что прибывшего к ним архиерея, ко- торого архонт стал расспрашивать: чтб он проповедует и чему наме- рен учить их? И когда тот, протягивая книгу Евангелия, рассказывал о чудесах, совершенных Богом во время его земной жизни, сказали лю- ди росов: «Если и мы не увидим чего-нибудь подобного, а особенно такого, что, говоришь ты, случилось с тремя отроками в печи, то во- 132
обще не поверим тебе»8 Тот же, веря неложному слову сказавшего: чего попросите во имя Мое, получите11 и верующий в Меня дела, ко- торые творю Я, и сам сотворит, и больше сих сотворит111, сказал им: «Хоть и нельзя искушать Господа Бога, все же, если искренне ре- шились вы обратиться к Богу, просите, что хотите, и Бог сделает это сполна ради веры вашей, хотя сами мы ничтожны и недостойны». Они же тотчас попросили бросить в разожженный ими костер том Божест- венного Евангелия, и если сохранится он невредимым, то и они обра- тятся к Богу, им провозглашаемому. Так и решили; и после того как иерей, воздев глаза и руки к Богу, изрек: «Прославь святое имя Твое, Иисусе Христе, Бог наш, в глазах народа сего!» — книга Святого Евангелия была брошена в печь. Когда спустя достаточно времени печь прогорела, а затем и совершенно погасла, обнаружили, что Свя- той том остался нетронутым и неповрежденным, не испытав никакого ущерба от огня. Увидев это и поразившись величию чуда, варвары без колебаний стали переходить9 ко крещению. [Болезнь и смерть сына Василия — Константина, наследника пре- стола}. Комментарий 1 Фраза соответствует сообщениям ПрФ и Зонары; возможно, здесь следует видеть указание на многочисленные мелкие набеги руси на малоазийское побе- режье. 2 Почти дословное повторение ПрФ, но эпитет aypoiKov «деревенский, гру- бый» заменен на aypiov «дикий» (возможно, по описке?). В данной части своей хроники Иоанн Скилица, по-видимому, целиком и полностью опирается на ПрФ, но при этом, в свойственной ему манере дополнять свои источники справочной информацией, добавляет фразу о местах обитания росов. Слова «вокруг северного Тавра», вероятно, следует понимать здесь в широком смысле: так могла быть на- звана вся область к северу от Тавриды (Крымского полуострова). Сторонники «Причерноморской Руси» обычно ссылаются на это место в подтверждение своей теории. 3 Распространенный в византийской литературе эпитет Константинополя, за- имствованный и на Руси («Царьград»). 4 Слова ПрФ переданы в сокращении. 5 Дословное повторение ПрФ за одним исключением: слова «спустя немного времени» отнесены здесь не к прибытию посольства, а к уходу росов от Констан- тинополя. 6 В соответствующем тексте ЖВ, как известно, фигурирует архиепископ. Архиереем же мог быть назван и простой епископ. Объяснить это отличие можно по-разному: во-первых, Иоанн Скилица склонен к подобным вариациям лексики; п Ин. 14,14. ш Ин. 14, 12. 133
во-вторых, он мог проявить осторожность, возможно зная и о епископе руси, упо- минаемом в ОП; кроме того, напомним, что и в тексте ЖВ слово «архиепископ» встречается лишь в начале, а далее действует «архиерей» и просто «иерей». 7 «Вельможам» (цеуютаУЕд) в тексте ЖВ соответствуют «старцы». 8 Весь пассаж повторяет ЖВ с небольшими вариациями. 9 Глагол а'бтор.оХсб буквально значит «добровольно переходить на сторону противника». 8.3.2. «Сокращение историй» Иоанна Зонары Византийский историк и правовед Иоанн Зонара (Zcovapag) (ум. ок. 1150 г.) занимал должности друнгария виглы и протасикрита. После смерти родных он принял монашеский постриг в монастыре св. Гли- керии на Принцевых о-вах (ок. 1118 г.), где по побуждению друзей написал свое «Сокращение историй» (’Елгиор,т| ioTOpiwv, середина XIII в.). Иоанн Зонара также известен как специалист по церковному праву, составивший широко известное «Толкование канонов». Истори- ческий труд Иоанна Зонары описывает события от сотворения мира до смерти императора Алексея 1 Комнина (1118 г.); византийская история занимает 6 книг из 18. Составляя свою компиляцию, Иоанн Зонара пользовался работами древних авторов (в частности, только в его пе- ресказе известны утраченные книги историка начала III в. Кассия Диона) и при этом, как правило, точно следовал своим источникам. В основу описания правления Михаила III положены ПрФ и сочине- ние Иоанна Скилицы (см.: Hunger Н. Die hochsprachliche profane Literatur. Bd. I. S. 416-419; Бибиков М.В. Историческая литература Византии. С. 155-157). Труд Иоанна Зонары, представлявший своего рода «руководство по всемирной истории», стал едва ли не самым популярным историче- ским памятником в Византии и сохранился более чем в 40 списках. Основной и лучший манускрипт — Paris, gr. 1715 (1289 г.); ряд более поздних кодексов — Monac. gr. 324 (XIII в.), Monac. gr. 325 (XIV в.), Vindob. gr. 16 (XV в.), Monac. gr. 93 (XVI в.) восходят к тому же про- тотипу, что и парижский. Около 1170 г. в Болгарии появился полный славянский перевод этой хроники. Широкую известность в славян- ском мире приобрела его сокращенная редакция — «Паралипомена», созданная в Сербии при Стефане Душане (1331-1355) (см.: Пота- пов ПО. Судьба «Хроники» Зонары в славяно-русской литературе// ИОРЯС. 1917/18. Т. 22. Ч. 2). Текст и перевод фрагментов (кн. XVI, гл. 5, 1-2; гл. 10, 26-34) да- ны по изданию: lo. Zonar. 134
’Еяттоця ioxopiSv (...) То 5’ E0vog x&v PSg EKV0ucdv ov t&v nepi tov Toropov eOv&v сгтоХф та too Ev^evvov Kovrov катётрвхЕ ка1 avTjj Bv^avtiSt EJtisvai ЗицЕХёта. aXX’ ovk eig spyov ях^Я crcpiai to ^ovXEvpa, коХуаааяд тоОто Tfjg Kpovoiag Tfjg avcoOev, я кат акоутад avxovg йлрактоод, paXXov 8ё кат Qsiov ЯЕтрабёутад ця^тцатод, aneXOetv $KOv6jTr)oev- (...) Кат тф £0v£T x&v Pcog onETaapevog eig Entyvcocnv eXOetv too ка0‘ лрад роатяртоо яелотяке. avvOepevoTg уар РаяттоОяуат архтереЪд аитотд ёатаХя лара тот) аитократород. от 8ё |хета0ёо0ат рёХХоутед ёк тяд откетад Оряокетад етд tf|v ка0’ яцад cokvovv те кат ёЗтота^оу кат- ет ря tr 0avpa iSoipev, einov ярод tov архтерёа, ota яоХХа 8т8аакетд aindg yeveoOaT ярод tov Xpiarov, ovk av лоте 8ё^аа0ат яетаОетяреу то 86уца то adv. кат од- аттяоаа0е, etHev, 6 PovXeaOe. какетуот- xf|v ptpXov, етлоу, я та яерт tov ХртатоО 8т8аакет, [ЗХятеоу eig лор- кат ei STapeivp avaXcorog, я(аттд ёатат таота fjptv аХя0©д eivaT 0edv tov кара аоО ^pvTTopevov. avveOero яотяоат tovtt 6 ёя(акояод- ауя<р0я лорката, яре ярод ovpavov о apXTEpevg тад XEipag те кат та бццата- So^aaov aov, еТяе, то ovopa, Хртотё 6 0еод. ёуёОето тр яоркатф то iepdv EvayysXtov то 8ё Xpovioav ev Tfj <рХоут а8таХ<ЬРятоу epeTvev. oi PapPapoi ё^еяХаураау, ёлтотеооау тф кярбуцатт кат TeXeoOfjvar катяяетуоо тф 0ет<р Раяттстцатт. таота pev o$v таотр оорРёРякео. [Io. Zonar., III. Р. 404,435^136] Сокращение историй [Игнатий отлучает кесаря Варду; ссылка патриарха в Митилину и поставление Фотия; собор в храме сев. Апостолов низлагает Игнатия]. (5). А скифский народ росов, что из числа народов, живущих вокруг Тавра, флотом совершал набеги на области Эвксинского Понта* и стал помышлять о нападении на саму Византиду2 Но намерение это осуще- ствить им оказалось не под силу, ибо воспрепятствовал этому вышний промысел, который устроил так, что они помимо воли отступили, не только ничего не достигнув, но и испытав на себе гнев Божий3 [Критские арабы опустошают Кикладские о-ва; землетрясения]. (...) [Император Василий обратил в христианство многих иудеев]. (27у И заключив договор с народом росов, он сделал так, чтобы пришли они к познанию таинств, принятых у нас. Ибо к ним, согла- сившимся креститься, самодержцем3 был послан архиерей6 Они же, собираясь перейти от своей религии к нашей, стали медлить и ко- лебаться и сказали архиерею: «Пока не увидим какого-нибудь чуда, 135
каких множество, как сам ты учишь, совершено Христом, не согла- симся принять твое учение». И тот сказал: «Просите, чего хотите»; и они сказали: «Пусть та книга, которая учит о Христе, будет брошена в огонь; и если останется невредимой, это для нас будет доказательст- вом, что истинно Бог есть тот, о ком ты проповедуешь». Епископ7 со- гласился сделать это; разожгли костер; воздел архиерей руки и очи к небу, говоря: «Прославь, Христе Боже, имя Твое!»; положили в кос- тер Святое Евангелие, а оно, лежа в пламени, осталось неповрежден- ным. Варвары были поражены, поверили проповеди и поспешили приобщиться Божественному крещению. [Болезнь и смерть Константина, старшего сына Василия}. Комментарий 1 Вслед за ПрФ и Иоанном Скилицей Зонара говорит о предшествовавших константинопольскому походу набегах руси на Черноморское побережье. 2 Византида (Во^аутц) — пышное наименование Константинополя, встречаю- щееся в IX—XII вв. (Ср.: Stephan von Byzanz. Ethnika/ Hrsg. A. Meineke. B., 1849. S. 190). Вполне вероятно, что нападение на столицу империи стало следствием опыта более мелких морских походов руси на византийские города; однако такое развитие событий изложено только у ПрФ и опирающихся на него историков. 3 Зонара следует ПрФ и Иоанну Скилице, однако опускает упоминание о кре- щении руси. 4 В этой части, как и в следующем эпизоде о чуде, с небольшими отличиями повторяется изложение ЖВ. 5 У Иоанна Скилицы просто «был послан», Иоанн Зонара добавляет «само- держцем»; представление опытного канониста о том, что архиерей может быть направлен в зарубежную епархию непосредственно императором, может указы- вать на практику церковно-государственных отношений его эпохи. В ЖВ импера- тор убеждает росов принять архиепископа, поставленного патриархом Игнатием, о котором здесь даже не упомянуто. 6 Судя по этому слову, Иоанн Зонара следует хронике Иоанна Скилицы (в ЖВ — архиепископ). Захария Копыстенский пересказывает это место в «Палинодии» (ч. III, раздел 1, артикул 1): «Иоанн Занарос в томе третьем пишет: Царь, — мо- вит, — Василий, с народом Роским примирье учинивши, справил, а бы он в при- знанье веры христианской пришол, и гды ся крестити обецовали, архиерея им послал Михаила митрополита» (Русская историческая библиотека. СПб., 1878. Т. IV/1. С. 971): однако у Зонары, как видим, нет имени архиерея (см. коммент. 29 к разделу НикЛ). 7 В ЖВ архиерей, отправленный к руси, назван архиепископом; это также ука- зывает на зависимость рассказа Зонары от Иоанна Скилицы. 136
8.3.3. «Хроника» Михаила Глики Писатель и поэт, богослов и историк Михаил Глика (Mixaf)X ГАлжад, вторая половина XII в.) родился на о-ве Керкира, жизнь и деятельность его прошла в Константинополе во времена императора Мануила Комнина (1143-1180), при дворе которого Глика занимал должность грамматика. За участие в заговоре Феодора Стиппиота он попал в заключение (1159 г.), откуда написал императору поэтическое послание — одно из первых в Византии сочинений на «народном» языке. Михаил Глика является автором «Хроники» (вторая половина XII в.) от сотворения мира до 1118 г., где широко использованы рабо- ты предшествовавших хронистов (Скилицы, Кедрина, Пселла, Зона- ры). Труд Глики, не отличаясь четким историческим методом, имеет ярко выраженный дидактический характер: в него входят многочис- ленные богословские отступления, рассказы из естественной истории и т.п. Язык включает множество просторечных элементов (см.: Hunger Н. Die hochsprachliche profane Literatur. Bd. I. S. 235, 422-426; Бибиков М.В. Историческая литература Византии. С. 158-159). В своем весьма сжатом изложении Михаил Глика опускает сооб- щение о нападении на Константинополь при Михаиле III, но считает нужным упомянуть о крещении росов в конце главы о царствовании Василия I. В связи с этим стоит отметить, что весьма популярная сти- хотворная хроника Константина Манассии, современника Михаила Глики, не упоминает ни о том, ни о другом. Перевод отрывка из хроники Михаила Глики дан по изданию в се- рии CSHB: Michaelis Glycae Annales/Rec. I. Bekker. Bonnae, 1836 (переизд.: PG. P., 1866. T. 158. P. 28-624). BipAog XPOWK'H (...) oi 5e 'Ptoooi ёя1 тобтоо too paoiXecog eig vqv аяА,ауц 0pT]QKeiav fjABov. vqviKaina Kai apxiepea Sexovtai, 0eooT]piag ярбтероу yeyovoiag- to yap ayiov eoayyeXiov яор1 pev яара515ота1, oo KataKaietai 5e. [Michaelis Glycae Annales. P. 553] Хроника Василий Македонянин [Фотий вновь становится патриархом]. (...) Росы2 же при этом царе пришли к истинной вере. Тогда же принимают они и архиерея, после того как случилось Божье знамение: ибо Святое Евангелие предается огню, но не сгорает. [Василий умирает, оставляя наследником Льва]. 137
Комментарий 1 Это произошло в 877 г. 2 У Михаила Глики имя руси дается, в отличие от более ранних греческих источников, в склоняемой форме, что может указывать на его постепенное «освоение» в греческом языке. 8.3.4. Стихотворная хроника Ефрема Энийского Монах Ефрем из фракийского г. Эний СЕфрагц той Alvan)), жив- ший в XIV в., составил стихотворную хронику, описывающую историю императоров от Цезаря до середины XIII в. и Константинопольских патриархов до второй четверти XIV в. Творение Ефрема сохранилось в единственной современной ему рукописи (Vatic, gr. 1003, fol. 1Г—192v; список с нее: Vatic. Barber. 146, XVII в.). Источником для описания событий до смерти императора Алексея I для Ефрема служит хроника Иоанна Зонары, из которой взят и эпизод о крещении руси. Текст и перевод даны по изданию: Ephraemii monachi Imperatorum et patriarchorum recensus/Ed. I. Bekker. Bonnae, 1840 (CSHB). P. 7-382 [переизд.: PG. P., 1891. T. 143. Col. 12-380; есть критическое издание: Ephraem Aenii Historia Chronica/Ed. O. Lampsidis. Athenae, 1990 (CFHB. 27)]. 113. [Василий Македонянин] (...) Kai 'Pax; £0vog rcpiv KEKparrmEvov rcXavri Хрютф KpoaeX0eiv evoefkbg 8paaag £%ei. GTaXeig уйр aoToig apxi0i)TT|g twv naw £icel0e ndvTag тф Хрютф npoatEvai ебауусИф ка1 Хрютоо TepaoTioig- oi лрбд айтой KaxiSEiv fixovv терад лрбд Kitrav Sv ЕфасткЕ ХрютоЪ OavpdTCOv. EoayyElcov youv лгжт15а 0eiav X6ycov Ev^agEvov те Kai лирдд 0£vrog jiectov афХсктод солто тф лър1 тф лацсрауф- (...) И Рос, народ, объятый заблуждением, приводит ко Христу благочестиво он. Ведь посланный к ним архижрец жертв истинных всех убеждает обратиться ко Христу Евангелием, чудесами Божьими: они же чудо показать им требуют, чудесных дел Христовых в доказательство. И вот Божественный том слов евангельских в среду огня с молитвой помещается, но не сожжен огнем всепожирающим! 138
ol 5’ ёклХауёутед npoatiOevTai Кцлф, (Затпюцато^ бшртща Лр(ХТ5£5£уЦ£УО1. [Ephraemii monachi Imperatorum... Р.259-260] Они ж, ошеломленные, ко Господу склоняются, приемля дар крещения. 8.3.5. Малая хроника из рукописи Иверского монастыря на Афоне Малая хроника, содержащаяся в рукописи XVI в. из афонского Иверского монастыря (Cod. Iviron 92, fol. 369-369*), впервые опубли- кована Сп. Ламбросом (Ларярод Ея. Вра%ёа xpoviKa атщеиоцаха // Иёод 'EXXrivopvOpov. 1917. Т. 14. Z. 401-402). Она содержит семь за- меток церковно-исторического содержания (с 780 по 1063 г.), выбран- ных, судя по единству стиля, из какого-то одного источника. Родст- венные хронике тексты неизвестны; часть сообщений (например, о чу- де по смерти Романа Лакапина) не нашла отражения в других хрони- ках. Эпизод о крещении руси восходит к «Житию Василия». Текст дан по изданию П. Шрайнера. С него же сделан перевод. 2. ёя1 xfjg PaoiXeiag Mix«f]X Kai 0eo86pag fjXOov oi Boi)Xyapoi eig Oeoyvcxriav. 3. eni rfig PaaiXeiag BaaiXeiov too MareSovog eniaxevaav oi 'Pcoooi. eiteiSf] eavvexaljav xov |3aaiXea, kXtjv e^xonaav aripetov. яёцуад 8e 6 PaoiXebg ёкег apxicpea eixov [SaXetv to etiayyeXiov eig tt]v яорка'1'dv. ш x&v Oaopaaicov ooo, Xpiaxe, avf|(pBr] яоркаёа. fjpe ярбд ovpavov 6 (kxaiXevg xag x£ip®9 те ка^ та бццаха 8o^aa6v aoo xo ovopa, ехяе, Xpiaxog 6 0edg. eveOexo xfj яирка'ёф xo iepov eoayyeXiov, xd 8e xp°vi°av ev xfj cpXoyi aSiaXcbprixov epeivev. iSovxeg 8e oi [Jap(3apoi ё^еяХауцаау- 8i6 Kai ePaRxiaOriaav aflavxeg. [Byz. Kleinchron. Bd. I. S. 50-51 (№ 3)] [/. О находке саркофага с пророческой надписью в 780/81 г.] 2. В царствование Михаила и Феодоры болгары пришли к богопо- знанию. 3. В царствование Василия Македонянина уверовали росы1; когда уже договорились с царем, стали, однако, просить знамения. Царь послал туда архиерея; они сказали ввергнуть Евангелие в костер. Велики чудеса Твои, Христе! — разожжен костер; воздел царь2 руки и очи к небу, сказал: «Прославь имя Твое, Христос Бог!» Положено 139
было в костер Святое Евангелие, но, долго пробыв в пламени, осталось невредимым; варвары же, видя, изумились, после чего и окрестились все. [4. Перенесение в Константинополь Нерукотворного образа на св. Убрусе из Эдессы в 948 а] Комментарий 1 В греч. тексте стоит склоняемая форма имени, встречающаяся с XI в. 2 В рукописи «царь» (о РаснХегх;) вместо «архиерей» (apxiepeix;); поскольку об архиерее говорится строкой выше, дело, скорее всего, в невнимательности переписчика. 8.3.6. «Сказание о крещении руси», изданное А. Бандури Итальянский ученый Ансельмо Бандури (Ансельм Бандурий; о нем см.: ImpellizeriS., RottaS. Dizionario biografico degli Italiani. Roma, 1960. Vol. V. P. 739-750) опубликовал в 1711 г. содержавшееся в грече- ском манускрипте из парижского собрания Кольбера (Cod. Colberianus 4432, середина XV в.) анонимное «Сказание о крещении руси» (Narratio de Russorum conversione), известное также как «Бандуриева легенда» или «Аноним Бандури» [BanduriA. Animadversiones in Constantini Porphyrogeniti libros de Thematibus et de Administrando imperio// Imperium Orientale, sive Antiquitates Constantinopolitanae. P., 1711. T. II. P. 112-116; repr.: Constantinus Porphyrogenitus. De animadversiones. Bonn, 1840 (CSHB. 3). P. 358-364]. В 1886 г. русский византинист В. Регель обнаружил в библиотеке монастыря св. Иоанна Богослова на о-ве Патмос другую рукопись, содержащую «Сказание» [Cod. Patm. 634 (XV в.), fol. 71-75] с утраченным в парижском кодексе началом. Текст «Ска- зания» по патмосской рукописи опубликовал В. Регель (Narratio de Russorum conversione H Analecta Byzantino-Rossica I Ed. W.E. Regel. Petropoli, 1891. P. XIX-XXXII, 44-51)1 Парижский оригинал Бандури (который Регель считал утраченным) хранится среди других мануск- риптов Кольберианы в Национальной библиотеке в Париже (Cod. 1 Независимо от него эту же рукопись изучил и опубликовал греческий ученый И. Саккелион (ЕаккеМсш I. Патцихкт) ВфАло0т|кг|. ’A0f|vai, 1890. Z. 254; Аитугрц акрфтц; блсод ё|3алтю0г| то tov P6gov £0vo<; / ’Ек5.- ’I. ZaKKEXiov. ’AOflvai, 1891. Z. 23-24). 140
Paris, gr. 3025). На ее 60 листах содержится 14 риторических и бого- словских трактатов, написанных шестью-семью писцами в середине XV в.2 Текст «Сказания» (fol. 20-24) принадлежит той же руке, кото- рой переписаны сочинения Либания и Иоанна Цеца (fol. 2-19). Из сравнения оригинала с изданием Бандури видны некоторые неточности и конъектуры, не влияющие, впрочем, на смысл содержания. Можно заключить, что тексты парижской и патмосской рукописей восходят к общему оригиналу. Подробный литературный и исторический анализ «Сказания» был проведен И. Дуйчевым3 Судя по ряду фактических и хронологиче- ских неточностей, рассказ составлен в эпоху, далеко отстоящую от описываемых событий. Возможно, анонимный автор заимствовал све- дения из одной из популярных хроник, близких к Продолжателю пат- риарха Никифора, Георгия Монаха и Симеона Магистра. Предположе- ние А.Ф. Гильфердинга о возможном отражении в «Сказании» неких свидетельств о миссии св. Кирилла и св. Мефодия не получило под- держки исследователей; по мнению большинства ученых, историче- ская ценность этого текста весьма невысока4 Для нашей темы пред- ставляет интерес заключительная часть «Сказания», представляющая, как показывает сравнение, дословное заимствование из хроники Иоанна Скилицы. При этом составитель текста отождествил упомяну- того там архонта с Владимиром. А1Т|ут|(лд акргРчд блсод £Ралт1а0т| то tcov 'Pcoocov £0vog (...) Aoucov a^iov ка1 тщад ёк81Т|ут|оао0а1 ка1 eltceiv цергксод, блсод то tcov 'Pcoocov arcEipov £0vog tt|v dXT|0ivT|v eooepeiav (цт]) р,£|1а0т|ке ка1 too 0е1оо ТЕтбхт|ке Хоотроб ка1 Ралт1оцатод. *Hp^av |i£v too 8r|XcoO£VTog £0voog apxovTEg rcoXXot ка1 pEyaXoi Xpovoig обк £6api0|iTiToig, cov тад кАлгрыд об Sei тщад api0|i£iv 8ia 2 Schreiner P Ein wiederaufgefimdener Text... S. 298. 3 Dujtev 1. Le testimonialize bizantine sui SS. Cirillo e Methodic // Miscellanea Francesana. 1963. T. 63. P. 4-14 (repr.: idem. Medioevo bizantino-slavo, II. Roma, 1968. P. 39—41). 4 См.: Гильфердинг А.Ф. О Кирилле и Мефодии к тысячелетней их годовщине// Кирилло-Мефодиевский сборник. М., 1865. С. 164; Дмитриевский А.А. Отзыв о бро- шюре И. Саккелиона, изданной на греческом языке, «Точная история, каким образом крещен был русский народ...»//ТКДА. 1891. Т. 6. С. 336; Голубинский Е.Е. История русской церкви. Т. 1. Ч. 1. С. 248-252; LepissierJ. La 16gende de Banduri et sa valeur historique: le frere de Constantin-Cyrille s’appellait-il Athanase?//Slavia. 1969. T. 38. S. 533-541; Чешмеджиев Д., Кръпова И. Бандуриевата легенда и нейната историческа стойност// Старобългаристика. 1991. № 1. С. 86-95. 141
id owrepdnXTiOeg1 tcov ovopaxcov avxrav psxa 8Ё Kapa8popf]v xpdvcov noXXcbv ка£ Tig айтшу fjpJjEv apxcov xovvopa BXavxipripog, Tfj <ppovT|aei те Kai ovveoei лХеТота xcbv Kpcppv бгалрЁлсоу. ovxog ovv Ka0e£6|j.evog ка0‘ Eavxcbv яоХХ&кхд psydXcog ЁВайра^Е Kai 8vrpt6pEi, PXekcov to pvpiapi0pov 8ia tt|v 5o^av кой Xaxpsiav tov adxwv oepdopaxog- ёяе1 oi pdv xpv tcov 'EPpauov рола^оухо Kai eoePovto (bg pEyiaxpv ка1 apxaiav, oi 8Ё Tfjv t6v IlEpoSv 0pT|OKEiav EpaKapi^ov Kai ev xavxp TtpocrepEvov, Kai aXXoi ttjv twv Evpcov, Kai ётерог xi)v xSv ’Ayappvwv, Kai fjv ev naoi xovxoig crvyxvoig pEyioxp cpiXovEiKia TCEpi Tfjg savxcov 8о£т|д Kai люхвсод. (...) 6 8Ё рЁусхд ekeivov apxcov, (bg ttjv aXf|6eiav лар* ekeivcov акрсрйд avspaOE Kai ЁрерагсоОг], pf]5ev psXXrioag dXXa лараоха охёХХех лрдд xdv EVOEpiioxaxov paoiXsa twv 'Pcopaicov ev Tfj KwvoTavTivovxdXsi Kai dpxiepsa avrei, (bg iva to ekeioe pvpidpiOpov E0vog SiSa^T] Kai ралхшОт]. fjv 8Ё тбте BaaiXsiog 6 Ёк MaKE8oviag 6 та tcov 'Pcopaicov окяятра 8iekcov, 6g Kai pExd харад р£у6Хт|д тойд отаХЁУтад Ёк tcov ekeioe av0pdwovg Ss^dpsvog apxiepsa tivoc avTOig E^EKEpysv, ел’ EuXaPsigc лаор Kai аретр 8ioPot|tov, Kai ovv айтф avSpag 8vo, KvpiXXov Kai ’A0avdoiov, svapETOvg Kai айтойд dvTag Kai Kavv Xoyicoxaxovg Kai cppovipcoxaxovg, Kai oi) povov Tfjg 0Eiotg ypacpfjg fjoav ёрлХвор aXXa Kai тоТд e^co каХсод e^tioktip^voi, cog Kai тд ysvopEva ол’ ai)Tcov ураррата papTVpovai tovto каХсод. oirroi 8e ekeioe аявХОбутед, лаутад £8i8aoKov Kai Ёралт1^оу Kai лрдд Tqv tcov XpioTiavcbv Edoipsiav Evfiyov. Pappapov 8Ё toxvtt] Kai ooXoikov рХЕЛоутед тд toiovtov £0vog oi)K etxov oi рт]0Ёутед ХоукЬтатос avSpsg, блюд Kai та tcov *EXXf|V(ov eikooi теооара ураррата avTOig SiSa^ai, ртртоте wxXiv тцд EixjEPeiotg ларЕккХсусоаь 8id Kai TpiaKovTa лёуте otoixeio ypappaTcov ai)Toig svexapa^av Kai £8i8a^av, cbvKEp Kai t] KXiioig tcov dvopdTeov ai)Tcbv eotiv айтту &g, рлойкт), Pet8, уХасоу, 8олр&, ysEOTi, £r|Pf|T, ^eXco, ^ЕрлХЁа, t^e, fj, каксо, Xoi)8ia, pfj, vag, Sv, локбт), piT(pr|, o0Xdpco, vxPEp&o, як, срёрсот, Хер, St, T^fj, т^ЁрРя, ©da, o0ia, ysop, уерл, уЁр, уЁат, yiov, ysovg, уЁа. тайта psv eioi та тршкоута лёуте ураррата tcov 'Pcoocov, &лЕр Kai Ecog tov vvv pavOavovoi Kavreg Kai каХсод ttjv evoePeiov YIvSokovoi. Asyovoi 8e TivEg Kai toiovt6v ti 0avpa ysvEoOai ev Toig ekeioe, eti yap tt) 8£ioi8aipovig катехорвуод аотод те d apxcov Kai oi pEyiOTavsg ovtov Kai &лау тд £0vog, Kai околоореуо! xEpi Tfjg лрсрт]У avrcbv 0рт|окЕ1ад Kai Tfjg x&v XpioTiavcbv л1отесод, EioKaXovoi лрдд ai)Toi)g Tdv артс cpotrfioavTa apxiepsa, Sv Kai Ёлдр6тт|ОЕУ d dpxcov Tiva тй кат ai)Tfiv ЁлаууеХорЕУа лар’ ainov Kai айта тй 8i8aoKEo0ai рЁХХоута. той 8Ё ttjv iEpdiv той 0eiov EvayyeXiov 1 ЛгеерояХцвеЦ P. 142
npoTEivavxog pipXov Kai Tiva Oavgaxa E^riyovgEvov t<bv йло xov ©сой ev ттд avGpconivp ёягбтщцс т£ратоирут]бЕУта)У, "ei gf| тг x&v opoiwv” тб яХлОод £фТ] tSv 'Ptoaajv "каг тщегд ОеааОацеОа, каг цаХгата бяогоу Хёуегд ev vrj Kapivcp x&v xpi&v rcaiJkov yeveoGai, ойк av aoi бХгод niaxeoacopev”. 6 5ё тф ayfvSfi лгатсйаад Хбусо той eizdvrog, 6xi "6 ёау агт^атрбе11 111 ev тф ovopaxi рог», Хтгуеабе”, ка1 "6 ягсттейшу eig ёцё тёс ёруа, а ёусо яогФ, какегуод11 яогтрег каг pei^ova xovxov яогтрег”, ё<рт] ярбд айхойд- "ei каг ря eljeoTiv ёкяегра£егу Кйргоу x6v ©e6v, opicog ei ёк yvxfjg бгеуусокате яроаеХОегу тф ©еф, агттраобе бяер РоиХеабе, ка1 логтрег тойто wxvxtog 5га tt]v airrpiv iipSv 6 ©ебс;, Kav фегд ёХбхгатог ка1 avdljioi” oi 5ё Ейбёсод рттрауто tt)v той Oeiov evayyeXiov яукх15а ev xfi яар’ avTtbv dvacpOeiap picpfivai яиркагф, Kai ei dpXaPiqg айхт| TT|pT|0eiT|, npooeXGeiv каг айхойд тф яар’ айтой KT|pvoaopevq> ©еф. ёбо^е тайта- каг той iepecog ярбд ©eov тойд дфбаХцойд каг тад хеград ёяароутод каг "So^aaov oov то ayiov ovopa, ’1трой Хргатё 6 ©ебд f|p&v” егябутод 'ev осрбаХрогд той fOvovg лаутбд” ЁрргфТ] eig xf|v Kapivov f] той ayiov ейаууеХюг) pipXog. ёф’ Фрад 5ё iKavag тт|д Kagivov ёккагорёупд, eita каг тёХеоу ёкрараубе!ат|д, ейребт) хб iep6v xvKTiov 5iapeivai аяабёд каг аХсЬрт]тоу, pr]Sepiav аяо той xvpdg Se^apevov Хйрт]у. бяер i56vreg oi pdppapoi каг тф цеуёбег катаяХауёутед той Оайцатод, avev5oiaoT(og ярбд тб Раятгоца T|6TopoXovv, каг KaGaipopevoi tov уойу t6v EciMfjpa ё56£а£оу K6piov, ф f] 56^а каг тб кратод уйу ка1 aei каг eig тойд aifivag tcov aicbvcov ацт|У. [Narratio de Russorum conversione. P. 44-51] Точное повествование о том, как крестился народ росов1 [Преамбула] Итак, достойно и нам поведать и рассказать по порядку, как бес- численный народ росов познал истинное благочестие и сподобился Божественной купели и крещения. Правили упомянутым народом несчетные века архонты многие и великие, коих прозвания не стоит нам перечислять из-за бесчисленно- сти имен их; по прошествии же многих лет стал править ими один архонт по имени Владимир2, более всего выдающийся среди прежних умом и рассудительностью. И вот он, восседая над ними, стал часто весьма удивляться и недоумевать, видя многообразие их благочестия по вере и поклонению: ибо одни принимали и чтили как величайшую 11 £6tv а1тт|аг|а6е — соответствует чтению рукописей С, М, N хроники Скилицы. 111 к&кйуо? — соответствует чтению рукописей А, В, F хроники Скилицы. 143
и древнейшую религию евреев3, иные прославляли персидскую4 и пребывали в ней, иные — сирийскую5, а другие — агарянскую6, и бы- ло среди всех них великое смятение и соперничество за свои убежде- ния и веру7 [Владимир решает избрать одну, наилучшую веру и отправляет послов к разным народам; те, побывав в Риме и Константинополе, высказываются в пользу православия]. Великий же их архонт, как только в точности узнал от них истину и убедился, нисколько не медля, но прямо тотчас посылает к благо- честивейшему царю ромеев в Константинополь и просит архиерея, дабы научил и окрестил он тамошний многочисленный народ. Был тогда устрояющим державу ромеев Василий из Македонии8; он, с ве- ликою радостью приняв посланных оттуда людей, отправил к ним некоего архиерея, славящегося всяческой богобоязненностью и доб- родетелью, а с ним — двоих мужей, Кирилла и Афанасия9, также исполненных добродетели и поистине ученейших и разумнейших; и были они не только сведущи в Божественном Писании, но и прекрас- но научены в предметах светских, как о том прекрасно свидетельст- вуют происходящие от них письмена. Они, отправившись туда, стали всех учить и крестить и приводить к христианскому благочестию. Видя же этот народ совершенно варварским и косноязычным, не зна- ли упомянутые ученейшие мужи, как обучить их двадцати четырем греческим буквам, чтобы вновь никогда не отклонились они от благо- честия. Посему и начертали они и преподали им тридцать пять букв письмен, у которых произношение названий их таково10: ас [азъ], буки [вйсы], ветд [кКд’Ь], глаог [глаголи], добро [довро], йеести [есть], зивит [живете], зело [э’Ьло], земблеа [зелима], изе [иже], и [i], како [како], лудиа [людие], ми [мыслите], нас [иашь], он [онъ], покои [покои], риции [рьци], стлово [слово], двердо [тврьдо], ик [#къ], ферот [фрьт], хер [х’Ьръ], от [щтъ], ци [ци], церви [мьрвь], саа [ша], стиа [ща], еор [еръ], ери [еры], ер [ерь], еат [*Ьть], йу [ю], еус [вксъ], еа [а]. Это тридцать пять письмен росов, которые и поныне все они учат и прекрасно знают благочестие. Некоторые говорят и вот о каком чуде, случившемся там11 Еще будучи во власти суеверия, сам архонт, вельможи его и весь народ, рассуждая о давешней их религии и о вере христиан, призывают толь- ко что прибывшего к ним архиерея, которого архонт спросил, что он у них проповедует и чему намерен учить. И когда тот, протягивая книгу Евангелия, рассказывал о некоторых чудесах, совершенных Богом во время земной жизни Его, народ росов сказал: «Если и мы не увидим чего-нибудь подобного, а особенно такого, что, говоришь ты, случи- лось с тремя отроками в печи, вообще не станем верить тебе». Тот же, веря неложному слову рекшего: чего попросите во имя Мое, получи- те, и верующий в Меня дела, которые творю Я, и Он сотворит, и 144
больше сих сотворит, сказал им: «Хоть и нельзя искушать Господа Бога, все же, если от души решились вы обратиться к Богу, просите, что хотите, и Бог сделает это сполна ради веры вашей, хотя сами мы ничтожны и недостойны». Они же тотчас попросили бросить в разо- жженный ими костер книгу Божественного Евангелия, и если он со- хранится невредимым, то и они обратятся к Богу, им провозглашае- мому. Так и решили; и когда иерей, воздев руки и глаза к Богу, изрек: «Прославь Святое имя Твое, Иисусе Христе, Бог наш, на глазах у все- го народа!» — книга Святого Евангелия была брошена в печь. Когда спустя достаточно времени печь прогорела, а затем и совсем погасла, обнаружили, что Святой том остался нетронутым и неповрежденным, не испытав никакого ущерба от огня. Увидев это и поразившись вели- чию чуда, варвары без колебаний начали переходить ко крещению и, очистившись умом, восславили Господа Спасителя, коему слава и си- ла ныне и присно и во веки веков. Аминь. Комментарий 1 Поздняя склоняемая форма имени руси (oi 'Poxioi). 2 Крещение Руси при князе Владимире Святом (979/80-1015) в византийской исторической традиции практически неизвестно. Возможно, «Сказание» опирается здесь на русские источники (ср. ниже, коммент. 8). 3 В VIII—IX в. иудаизм получил новый импульс и распространился в Причер- номорье и Прикаспии; иудеем был каган Хазарии. 4 Обычно под персидской верой понимается зороастризм, но его присутствие на Руси в конце X в. кажется маловероятным. Как известно, в восточнославянской мифологии прослеживается мощный пласт древнеиранской религии (само слово «бог» имеет иранское происхождение), но у нас нет оснований допускать, что средневековый византийский книжник имел об этом какое-либо представление. 5 Возможно, сиро-яковитское христианство монофиситского толка. 6 Активное проникновение ислама к соседним с Русью тюркским народам при- ходится на X-XI вв.: ок. 920 г. он принят в Волжской Булгарии, в 1030-х годах в него обращены печенеги. 7 Приверженцами еврейской, персидской, сирийской и мусульманской религий автор называет подданных князя. Весь пассаж имеет характер спекулятивного ученого рассуждения и весьма условно отражает историческую реальность. Далее следует рассказ о выборе веры Владимиром, напоминающий соответствующее ме- сто ПВЛ. По мнению М.В. Бибикова, «приведенное в Повести временных лет по- вествование о выборе веры, таким образом, находит аналог, а возможно, и источ- ник летописного текста» (Бибиков М.В. Когда была крещена Русь? С. 29). 8 Относя посольство князя Владимира к правлению императора «Василия из Македонии» (BaoiXeio^ о ёк МакебоуцД то есть Василия I Македонянина (867- 886), автор Сказания допускает явный анахронизм. Видимо, это результат сведе- ния воедино двух исторических традиций: русской летописной (крещение руси при св. Владимире) и византийской, восходящей к ЖВ (крещение росов при 145
Василии!). Этому способствовало и то, что при Владимире императором был Василий II Болгаробойца (976-1025), происходивший из Македонской династии, но не из самой Македонии, как его тезоименитый прапрадед. 9 Упомянутые здесь Кирилл и Афанасий обычно отождествляются с просвети- телями славян равноапостольными Кириллом (в миру Константин, ок. 827 — 869) и его братом и сподвижником Мефодием (ок. 815/820 — 885). 10 Далее даны 35 букв кириллицы; переведены в «обратной транскрипции» с греческого (славянские формы даны в квадратных скобках); греческая запись представляет особый интерес для лингвистов, так как фиксирует — в той степе- ни, в которой позволяют средства греческой графики, — древний фонетический облик славянских названий букв. Всего в греческих источниках сохранилось помимо этого три списка славянского алфавита: в рукописях Bolognes. Bibl. Univ. 3236 (ок. 1440 г.), fol. 352v; Paris, gr. 2749 (XV-XVI в.), fol. 46 (с лат. транс- крипцией); Vindob. gr. 233 (XVI в.), fol. 195v (с частичной латинской транскрип- цией). 11 С этого места до слов «и, очистившись умом» почти дословная цитата из хроники Иоанна Скилицы. 8.3.7. «Сказание о крещении руси», изданное К. Папулидисом Повествование о крещении руси, исследованное и опубликованное Константином Папулидисом (Papoulidis С. The Baptism of the Russians in the Iviron Codices 1317 and 1319 of the 18th Century//Balkan Studies. 1981. Vol. 22. P. 80-81; idem. Le bapteme des Russes dans deux manuscrits du XVIIIе siecle du monastere d’Iviron au Mont Athos//Les relations greco-russes pendant la domination turque et la guerre d’inddpendance grecque. Thessaloniki, 1983. P. 53-61), содержится в двух рукописях XVIII в. Иверского монастыря на Афоне: A —Cod. Iviron 1317 [5437], fol. 270-271; В —Cod. Iviron 1319 [5439], fol. 165-166. Папулидис связывает появление данного произведения с возрос- шим интересом к русской истории в связи с усилением позиций Рос- сийской империи на Балканах в XVIII в.; по его мнению, в это время в русофильских кругах Константинопольского патриархата и на свя- той горе Афон сложилось представление о том, что русские, грядущие освобождать греков от османского ига, тем самым воздают им долж- ное за свое крещение и приобщение к христианской цивилизации. Излагая историю крещения росов по ЖВ, неизвестный поздний автор почти полностью изменяет лексику своего источника, не упуская при этом случая продемонстрировать свою ученость. 146
Пер1 той я6те ка1 яФ; Ёхрютгбурсау oi 'Pokroi Eig той; xpovov; Tfj; BaoiXeiov той МакеЗбусд, ёатвгХау oi XepPoi, oi Kai Хрсфатаг каХойрЕУО!, аяокрипарйуи;, iva ка1 айто! 8рХа8р evpioKovTai йлотетаурЁУос тф paoiXEi, кайф; ка1 oi BovXyapot, ка1 Ёхрютихураау Kai катЕтролФОраау, Kai 'EPpafot noXXoi expionavpoav, (тф ка1р' Stet той BaotXeiov Side та 8Фра аяер айтой; exeipiaaTO, ка1 яарек(у£1 айтойд Ei; Tpv EvaipEiav)1 11 111. ’АХАЛ ка1 oi 'Poaoi EXpioTiavnaav, каОФ; ioTopst 6 ПорфироуЁуурто;, dxi рета той cpiXicoOpvai айтой; р£та той BaaiXeioi) ка1 aupcpcovpoai, алЕвтаХр ка1 арх1ел1стколо; ало той латршрхои TyvaTiov, iva катрхёрр ка1 8i8a^p айтой; si; ttiv xpt<JTiaviKf|v kiotiv ката то ovvp0£;. Kai Xoirov 6 ёя1аколо; sSiSaaKEv айтой; та той Oeiov ЕйаууЕХюи Kai ev тот; aXXoi; бсрурстато айтой; Kai тб Оайра tcov Tpicbv naiScov tov pf| KaevTcov, aXXa p£ivavT©v aaivcov Kai apXa|3ov ev8ov ev тр tpXoyi тр; Kapivov. Tote 6 толйрхр; ёкра^Е тбу еянтколоу Ерлроа0ЕУ tcov apxovTOv Kai eirev айтф, ' Eav pp лосрор; Kai айтб; Оайра ti ё^ Фу XsyEi;, Kai SipyEvcai то ЕйаууЁХсбу oov, ppsi; яоутеХФ; ой лютЕйорёу ооГ. 'Улестхето 6 apxiEpEv;, Oappcov Ei; та ацтЕибр Хбуих той Есотрро;, той eirovto; "6 riotevcov si; ЁрЁ та ёруа, а Ёуф яоьФ, KaKEivo; RoipoEi, Kai pet^ova tovtcov RoipoEt", Kai yap p OKta той ПЁтрои Ё0Ерал£1)£ ката та; npa^Ei; tov ’ArogtoXov, 60ev 6 АйуоистТпю; avpRspaivsi Kai si p okicc той ПЁтрои pv тоаойтоу iapaTiKp, ti Rotpoei p eikov, тб XEiyavov Kai p aXvai; айтой; XaXpooiXTi Siacpopoi; yXooaai;, Kai pp^avTo XaXsiv ЁтЁраг; yXoaaai; каОФ; то ПУЕйра sSiSov avtoi; алосрвЁууЕобаг, кабо; 6 ©EoepavTop BaoiXEio; Ёло1роЕ 8ia тр; яропЕихр; айтой, Kai s8i8ax0p 6 Ейро; ’Ecppaip Tpv sXXpviKpv SiocXektov, yivopsvo; Ей0й; 0Ео818акто;. ’E^pTpaav ovv oi 'Poooi 6po0vpd86v iva PaXp ev8ov Ei; Tpv аурррЁуру срХбуа той лиро; то ЕйаууЁХюу айтой, Kai sdv рр кар, лютвйаосяу, sdv 8ё катакар, катакайооог Kai tov i8iov Ёя1аколоу. a Y у осте тоте та; ХеФа<^ айтой 6 архтерЕй; яро; t6v ойрауоу Kai еГяе "8ei^ov vpv 8vvaaTEiav Eov Кйри Траой ХрютЁ 6 0е6; ppov Kai ayiaaov то ovopa oov si; Ёлютросрру той e0vov; тойтои” Kai sppiyEV то ЕйаууЁХюу Ei; то лйр Kai Ф той вайрато;, spsivEv арХарЁ; ёо; ой Ёст^ЁстОр тб лйр, avEV той ла0Е1У -civa SiacpOopav, аХйруатоу Kai акЁрауоу, бявр Оайра Ф; ei8ev бХо; 6 Хаб; tov 'Pooovn £^ЕлХауЕ1 Kai Ё^ртраЕУ айОорбу тб aytov [З&лтюра. Tpv айтру ioTopiav 8ipyEvtai Kai 6 Zovapa; ovopa^ov айтой; 'Рахлкой;, ой; 6 KESpivo; ovopa^Ei 'Pooov;, (Kai 'PovcttIvov; 6 NiKpcpopo;, &XX01 8Ё ХЁуопагу айтой; 'Po^oXavov;)UI. [Le bapteme des Russes. P. 53-61] 1 Текст в скобках опущен в А. 11 'Pcoo&v А. 111 Текста в скобках нет в А. 147
О том, когда и как росы стали христианами Во времена царствования Василия Македонянина отправили сер- бы, называемые также хорватами, послов, чтобы и они, стало быть, оказались бы подчинены императору1, так же как и болгары2, и охри- стианились3 и совершенно обратились4; и многие евреи стали хри- стианами в 7-й и 8-й годы Василия5 благодаря дарам, которые он вру- чил им и подвигнул их к благочестию. Но и росы охристианились, как свидетельствует6 Багрянородный7, что после того, как они сдружи- лись8 с Василием и заключили договор, был послан и архиепископ от патриарха Игнатия, чтобы огласить и наставить их в христианскую веру по обычаю. Итак, этот епископ9 стал учить их Божественному Евангелию и среди прочих рассказал им о чуде о трех отроках, не сго- ревших, но оставшихся целыми и невредимыми внутри пламени печи. Тогда топарх кликнул епископа перед архонтами и сказал ему: «Если не сотворишь и сам какого-нибудь чуда из тех, о которых гово- ришь ты и рассказывает твое Евангелие, мы совсем не верим тебе». Архиерей пообещал, уповая на неложность слов Спасителя, рекшего: чего попросите во имя Мое, получите, и верующий в Меня дела, кото- рые творю Я, и сам сотворит, и больше сих сотворит™ (Ведь и тень Петра излечивала, по Деяниям апостольским7, отчего Августин за- ключает: «Если и тень Петра была столь целительна, что же совершит образ, мощи и оковы его!». «Будут говорить разными языками»*1— и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещеватъ™ как сделал богоявитель Василий по молитве его, и Ефрем Сирин был обучен греческому наречию, став сразу богонаученным.)12 И вот по- просили росы единодушно, чтобы бросил он внутрь разожженного пламени огня свое Евангелие, и если не сгорит, то они уверуют, если же сгорит — сожгут и самого епископа13 Возвысил тогда архиерей руки свои к небу и сказал: «Яви власть Свою, Господи Иисусе Христе, Бог наш, и освяти имя Свое во обращение народа сего!» — и вверг Евангелие в огонь; и — о чудо!—оставалось оно неповрежденным, пока не погас огонь, не претерпев никакого ущерба, невредимое и це- лое; каковое чудо как увидел весь народ росов, изумился и мгновенно устремился ко святому крещению. Эту историю рассказывает и Зона- ра, именуя их «росики» , которых Кедрин именует «росы»15, а Ники- фор «рустины» , иные же называют их «роксоланами»17. ,v Ин. 14. 14; 14. 12. уДеян. 5. 15. VI Мк. 16. 17. VH Деян. 2, 4. 148
Комментарий 1 После успешных действий византийского флота против арабских пиратов в Далмации местные «скифы» (хорваты, сербы и другие племена) вернулись под власть империи и приняли от Василия священников (ЖВ. Гл. 52-54). 2 Василий I упрочил позиции христианства в Болгарии, послав туда архиепи- скопа (ЖВ. Гл. 96). 3 Пытаемся передать редкий глагол в оригинале (xpiaziavco). 4 В оригинале редкий глагол кататролш «обращать в бегство». Не совсем по- нятно, что значит это слово и относится ли вся фраза к сербам, к болгарам или к тем и другим. Насколько известно, Василий I (867-886) не воевал с болгарами; их крещение относится к 864 г. 5 Об обращении евреев см.: ЖВ. Гл. 95; в одной сицилийской хронике оно отмечено под 874 г., что как раз соответствует седьмому году единоличного прав- ления Василия и восьмому, учитывая год его соправительства с Михаилом III (Byz. Kleinchron. Bd. I. S. 333. № 45). 6 Буквально «пишет в истории» (iaxopei). 7 Константин VII Багрянородный (912-959), автор пересказываемого далее ЖВ (гл. 97). 8 Редкий глагол (tpiXicb), встречающийся у Эзопа. 9 Автор, едва упомянув архиепископа, тут же спокойно называет его еписко- пом. Несмотря на формальную безупречность этого (архиепископ — одна из сте- пеней епископата), в этом просматривается определенная непоследовательность. 10 Наименование правителя, в чьей власти находилась определенная местность (голос;); в ЖВ правитель росов назван «архонтом». 11 В ЖВ в их роли выступают «старцы» (yepovzec;), у Иоанна Скилицы — «вельможи» (peyiOTavec;). 12 Это отступление призвано напомнить о чудесах, на которые способны истинно уверовавшие. 13 Дополнение, отсутствующее в тексте ЖВ. 14 Насколько можно судить по изданному тексту, в «Истории» Иоанна Зонары такой этноним (’Рохпко!) не встречается, но в повествовании о войнах князя Святослава в Болгарии несколько раз упоминается эпитет «русский» ('Рсошкск; — в единственном числе: флот, народ, отряд). 15 У Георгия Кедрина (см. раздел СЛ) имя руси встречается только в нескло- няемой форме oi 'Рох;, тогда как приведенный вариант снабжен флексией и подра- зумевает именительный падеж: oi 'Pcogoi. 16 Такого слова в текстах обнаружить не удалось. Возможно, речь вдет о ред- ком варианте чтения одной из рукописей Летописца патриарха Никифора. 17 Любопытная историческая справка об имени русского народа у разных гре- ческих авторов (от новых к старым). Последуя примеру автора сказания, приведем и мы встретившиеся в данной работе имена руси: oi ‘Рох; или ‘Рох; — Фотий, ЖИ, СЛ, ПрФ и ЖВ, Ск, Зонара, БХ, Ефрем; oi ‘Paxyoi — Глика, Бавдуриево Сказание; oi 'Pcogoi — Иверские рукописи (Cod. Ivir. 92, 1317, 1319); oi 'Pcbaoi— дрезден- ский Продолжатель Никифора. Отождествление росов с роксоланами — дань уче- ной традиции; анализ прочих приведенных имен оставим для подробного труда, посвященного изучению судьбы имени русского народа в греческой литературе. 149
9. ВЕНЕЦИАНСКИЕ ХРОНИКИ 9.1. «Хроникой венетов» Иоанна Диакона (ХВ) «Хроникой венетов» (далее ХВ) — история Венеции до 1008 г., со- хранившаяся в единственной рукописи без заглавия и имени автора (см.: MonticoloG. Intomo gli studi fatti sulla Chronaca del diacono Giovanni I I Archivio Veneto. 1878. № 8; idem. I manoscritti e le fonti della Chronaca del diacono Giovanni I I Bullettino dell’Institute Storico Italiano. Roma, 1890. T. 9). Исследователи установили, что автором этой хроники является диакон Иоанн, капеллан венецианского дожа Петра Орсеоло II (991-1008), умерший, по-видимому, в начале XI в. Известно, что Иоанн, будучи приближенным к дожу лицом, выполнял ряд ответственных поручений, в частности при дворе германского императора Оттона III. Он присутствовал при свидании Отгона с дожем в Венеции и был единственным, кто знал о подлинной причине визита императора. Труд Иоанна Диакона, начатый как скромная компиляция, посте- пенно переходит в занимательную историческую и политическую па- нораму и весьма высоко оценен специалистами. Точные даты очень редко встречаются в ХВ. Что касается интересующих нас событий, можно установить, что они имели место до 863 г. (к которому отно- сится последующий эпизод) и, видимо, после 856-860 гг. (упомянутые перед этим набеги норманнов на Аквитанию). Считается, что Иоанн почерпнул свои сведения о нападении на Константинополь из незави- симой записи, так как имеются расхождения между ХВ и византий- скими хрониками. Описание Иоанном состоявшейся в 1004/05 г. тор- жественной церемонии бракосочетания в Константинополе и затем в Венеции Джованни, старшего сына дожа, и Марии, дочери Романа Аргира и племянницы византийских императоров Василия II и Кон- стантина, столь живо и подробно, что некоторые исследователи счи- тают его не только очевидцем этих событий, но и доверенным лицом дожа, сопровождавшим его сына в столицу Византии. Там Иоанн мог почерпнуть информацию о событиях византийской истории, в частно- сти о нападении 860 г. (см. примеч. А. Куника в кн.: Дорн Б. Каспий: О походах древних русских в Табаристан, с дополнительными сведе- ниями о других набегах их на побережье Каспийского моря. СПб., 1875. С. 373). Большинство историков соотносят сообщение ХВ о нападении «нор- маннов» на Константинополь со случившимся как раз в это время набегом руси. Исключение составляет мнение А. Васильева (см. коммент.). Хроника неоднократно издавалась: Chronicon Venetum I Ed. G.H. Pertz. Hannover, 1846 (MGH. Scriptores. T. VII); La cronaca Veneziana del 150
diacono Giovanni//Cronache veneziane antiquissime / Publ. a cura di G. Monticolo. Roma, 1890 (Fonti per la storia d’Italia; T. 9). Vol. I. P. 59- 171. Ниже даны текст и перевод эпизода о нападении на Константино- поль. Ео tempore Normanorum gentes cum trecentis sexaginta navibus Constantinopolitanam urbem adire ausi sunt; verurn quia nulla racione inexpugnabilem ledere valebant urbem, suburbanum fortiter patrantes bellum quamplurimos ibi occidere non pepercerunt, et sic predicta gens cum triumpho ad propriam regressa est. [Chronicon Venetum. P. 18 (= PL. T. 139. Col. 905 = La cronaca Veneziana... P. 116-117)] [Норманны опустошают берега Франции']. В это время племена норманов с тремястами шестьюдесятью ко- раблями2 дерзнули подступить ко граду Константинопольскому; но, поскольку никоим образом не имели они сил причинить вред непри- ступному городу, учинив жестокую войну в пригороде, беспощадно убили очень многих тамошних жителей, и так упомянутое племя с триумфом3 отступило восвояси. 9.2. «Хроникой венетов» дожа Андрея Дандоло Андрей Дандоло, или Дондоло (Andreas Dandulus, ок. 1310— 1354), с 1348 г. был дожем Венеции. В краткие часы досуга он составил ком- пилятивный «Хроникой венетов» (Chronicon Venetum), где описывает- ся история Венеции с древнейших времен до конца XIII в. (в рукописи добавлено продолжение до 1339 г.). Хроника Андрея Дандоло, отли- чающаяся сухостью и краткостью изложения, считается одним из пер- востепенных по точности средневековых исторических сочинений (см.: LenelW. Zur Kritik Andrea Dandolos. StraBburg, 1897; CessiR. Venezia nel Duecento: tra Oriente e Occidente. Venezia, 1985. Cap. I). Интересующий нас отрывок целиком основан на сообщении ХВ. При этом для его датировки в хронике нет никаких надежных привязок. Перевод сделан по приведенному у А.А. Васильева тексту старого издания Муратори: Andreae Danduli Venetorum ducis Chronicon Venetum a pontificatu S. Marci ad annum usque 1339 // Rerum Italicarum Scriptores I Ed. L.A. Muratori. Mediolani, 1728. 151
(...) Per haec tempora Normannorum gentes CCCLX navibus aggressi sunt Constantinopolim, et suburbana impugnant, multosque occidunt et cum gloria redeunt. [VasilievA. The Russian Attack... P. 28-30] (...) В те времена племена норманнов на 360 кораблях подступили к Константинополю; и вот они нападают на пригороды, многих уби- вают и со славою отходят. 9.3. «Римская история» Блонда Флавия Итальянский писатель и историк Блонд Флавий (Бьондо Флавио; Blondus Flavius Forliviensis, 1392-1463) служил при Римской Курии при папах Евгении IV (1433-1447) и Николае V (1447-1455) [Nogara В. Scritti inediti е rari di Biondo Flavio. Roma, 1927 (Studi e testi. 48)]. Среди его исторических трудов имеется краткая «Римская история», куда вошел интересующий нас эпизод о нападении на Константинополь. В целом повторяя сообщение ХВ и хроники Андрея Дандоло, Блонд добавляет несколько замечаний, которые А.А. Васильев счел восходя- щими к иным источникам. Перевод дан по приведенному у Васильева тексту раритетного венецианского издания: Biondi Flavii Forliviensis Historiarum Romanarum decades tres. Venetia, 1483. Fol. OVnv-OVIIIr. Per ea tempora, in quibus Carolum Calvum diximus Romanum imperium assumpsisse, Normanni praeda in Aquitania et caeteris Galliarum regionibus facta satiati, classem trecentiarum sexaginta navium Constanti- nopolim duxere suburbanisque illius incensis in Britannicum mare sunt reversi; et fere per eadem tempora Saraceni Cretam insulam aggressi ea omni sunt potiti. [VasilievA. The Russian Attack... P. 30] [Норманны опустошают Аквитанию}. В те времена, когда, как мы сказали, Карл Лысый принял власть над Римской империей4, норманны, насытившись добычей, получен- ной в. Аквитании и прочих галльских землях5, привели флот из трех- сот шестидесяти кораблей к Константинополю и, разграбив и предав огню его пригороды, вернулись в Британнское море6; и примерно в те же времена сарацины напали на остров Крит и всем им овладели7. 152
9.4. «Рапсодии» Марка Сабеллика Венецианский историк Марк Сабеллик (М. Antonius Coccius Sabellicus, 1436-1506) собрал огромный материал из древних и современных ему исторических трудов и изложил его в виде своего рода всемирной истории от сотворения мира до 1504 г. В одном из своих произведе- ний, носящем название «Рапсодии исторических эннеад», Сабеллик критически рассматривает сообщение хроники Блонда о нападении норманнов на Константинополь. С конца XV по XVI в. этот ученый труд неоднократно переиздавался; перевод сделан по приведенному у А.А. Васильева тексту старого венецианского издания: М. Antonii Coccii Sabellici Rapsodiae historiarum enneadum, IX/1. Venetia, 1535. Col. 327. Rapsodiae historiarum Enneadum (...) Miror Blondo hoc loco, quum Normanicos motus perstringeret, scriptum reliquisse ab ea gente petitum esse hostiliter Byzantium trecen- tarum navium classe vastatisque suburbanis locis in Britannicum mare reversos, qua sane expeditione oportuisset totam Europam tumultuari, si tam longo terranim circumjactu et per Gallicum oceanum, Hibericum et Atlanticum evecta classis inde per intema maria per totae Europae oram et immensos anfractus littorum Constantinopolim pervenisset; suspicor itaque deceptum virum, alioque prudentissimum, locorum ignoratione, ut ita rem digerat, quasi pervia sit navigatio ex Britannico per Germanicum et Sarmaticum in Meotim et Bosphorim, et mox inde in Ponticum mare, quod quidam Graecorum persuasum habuere, et in his Orpheus, cui opinioni Geographiae peritissimi quique non accedunt; neque per Histrum descen- derunt potest intelligi, quando circa id flumen nihil Normani possiderent, nec ad Britannicum mare Hister attinet, quo Normanicam, ait, classem reversam. Sed ut in ejusmodi expeditione aegre illi accedo, sic libens sequor in iis, quae de Saracenis eodem loco prodidit. [VasilievA. The Russian Attack... P. 30] Эннеада исторических рапсодий (...) Удивляюсь Блонду в том месте, когда он касается норманско- го похода, написав, как это племя враждебно устремилось к Византию с флотом из трехсот* кораблей и, опустошив пригородные местности, вернулось в Британнское море, — каковая экспедиция, конечно же, должна была бы взбудоражить всю Европу, раз уж, окружив столь многие земли и отправившись через океан Галльский, Иберийский 153
и Атлантический, а оттуда через внутренние моря, на глазах у всей Европы обогнув необъятные берега, достигла она Константинополя; так что подозреваю, что сей вообще мудрейший муж ошибся по неве- дению тех мест, полагая дело так, будто существовал водный путь из Британнского моря через Германское и Сарматское9 к Меотиде и Бос- фору, а затем оттуда в Понтийское море — о чем внушали некоторые греки, и среди них Орфей10, с чьим мнением не согласны наиболее сведущие в географии; нельзя понимать и так, будто они спустились по Истру, поскольку ни норманны не занимали земель вблизи этой реки, ни Истр не сопределен Британнскому морю, в которое, по его словам, вернулся норманнский флот; но, хотя с трудом могу принять известие о такого рода экспедиции, охотно следую тому, что в том же месте добавляет он о сарацинах. Комментарий 1 Регулярные нападения норманнов (из Норвегии и Дании) на берега Европы начались с 830-х годов. 2 Число кораблей нападавших отличается от приводимого в СЛ. А.А. Васильев счел это веским аргументом против отождествления данного нападения с набегом руси 860 г. Он выдвинул гипотезу, согласно которой ХВ рассказывает о совер- шенно другом событии — нападении на столицу Византии норманнских пиратов со стороны Средиземного моря. При этом он ссылается на сообщение испано- арабского историка Ибн ал-Кутийя из Кордовы (ум. 977) о том, что «ал-маджус (т.е. язычники-норманны) достигли на востоке Рума и Александрии» (Vasiliev А. The Russian Attack... Р. 42-63). Известно, что около 859-861 гг. датские норманны во главе с Бьёрном (сыном Рагнара Лодброка) и Хастингом на 62 кораблях совер- шили успешный поход в Средиземноморье и взяли г. Луна (Луни) в Италии (викинги приняли его за Рим). Это нападение на западноитальянское побережье стало беспрецедентным по дальности для эпохи викингов и нашло отражение не только в западноевропейских хрониках, но и в исландских сагах. Ввиду этого сложно допустить, что в то же время какие-то западные норманны на 360 кораб- лях добрались до Константинополя, удачно разграбили его пригороды и верну- лись с добычей — и при этом остались неизвестны. Тем более трудно обосновать совпадение во времени сразу двух морских нападений на Константинополь — с севера (описанного в византийских источниках) и с запада (упомянутого в вене- цианских хрониках). 3 Считается, что это описание нападения как успешного никак не соответ- ствует набегу росов, закончившемуся, по греческим источникам, поражением и гибелью флота нападавших. Но греческие источники (Г2, ЖИ) также упоминают о больших богатствах, награбленных росами, а кроме того, ХВ ясно говорит, что самому городу нападавшие не смогли причинить никакого вреда. Возможно так- же, что само крушение русского флота могло быть несколько «выпячено» визан- тийскими источниками (как чудесное проявление небесного заступничества Бого- родицы) и не замечено западными (варвары, действительно, «отошли с триум- фом», а добрались ли они до дома — не столь важно). 154
4 Король Нейстрии и Аквитании с 840 г., франкский император (875-877). 5 Норманны опустошали Аквитанию в 843, 849 и 857 гг. 6 Именно эта фраза, отсутствующая в других хрониках, убеждает А.А. Ва- сильева относить указанный набег к скандинавским норманнам, а не к руси: по его мнению, Блонд «не мог придумать этих добавлений» (VasilievA. The Russian Attack... Р. 31). 7 Завоевание арабами Крита относится к 20-м годам IX в. [см.: Christides V. The Conquest of Crete by the Arabs (ca. 824). Athen, 1984]. 8 Неточность: у Блонда, как и в ХВ, говорится о 360 кораблях. 9 Сарматское море — Балтика. 10 Орфей — мифический греческий поэт, участник похода аргонавтов, леген- дарный основатель мистического учения орфиков; географические сведения о Се- верном Причерноморье можно найти в приписываемой ему поэме «Аргонавтика» (Dottin G. Les Ayonatiques d’Orophde. P., 1930. Строки 1065-1082). 10. БРЮССЕЛЬСКАЯ ХРОНИКА (БХ) В 1894 г. бельгийский ученый Фр. Кюмон опубликовал рукопись из Королевской библиотеки Брюсселя (Cod. Bruxellensis gr. 11376). Это кодекс на бумаге из 183 листов, переписанный в Константинопо- ле между 1280 и 1300 гг. Рукопись попала в Брюссель в 1815 г. из Парижской Национальной библиотеки, куда поступила в 1794 г. из Антверпена. Рукопись содержит тексты исторического содержания: хронику Константина Манассии (XII в.), список патриархов (до середины XI в.) и др., в том числе (fol. 155-165г) анонимную «Краткую хронику» (далее — БХ), содержащую перечень императоров от Цезаря до Рома- на III Аргира (1034 г.), с указанием сроков правления и очень кратки- ми заметками об отдельных царствованиях. Как предположил Кюмон, эта хроника была составлена в XI в. неким константинопольским кли- риком, возможно монахом Студийского монастыря. Самым удивительным и необычайно важным для темы нашего исследования оказалось то, что в разделе, посвященном правлению Михаила III, БХ содержит краткий рассказ о нападении руси на Кон- стантинополь (и только о нем!) и дает необыкновенно подробную да- тировку этого события — число, месяц, индикт, год от сотворения ми- ра и год царствования Михаила, точно соответствующие друг другу. Следует отметить, что подобная дата, вообще крайне редкая для ви- зантийской хронографической традиции, является единственной в весь- ма скупой на сообщения БХ (правление преемника Михаила, Васи- лия I, вообще не отмечено никакими событиями). По мнению иссле- дователей, такое внимание к нападению руси 860 г. можно было бы 155
объяснить, если допустить, что заметка о нем записана его свидетелем или по крайней мере современником (см.: De Boor С. Der Angriff der Rhos auf Byzanz. S. 464-465; Шрайнер П. Miscellanea byzantino-russica// BB. 1991. T. 52. C. 152; Бибиков M.В. Когда была крещена Русь? С. 27). Текст приводится по изданию: Anecdota Bruxellensia, I: Chroniques byzantines du manuscrit 11376 / Ed. par F. Cumont. Gand, 1894. ‘Етера ZYNO'FIZ XPONIKH Kept tcov oooi 'Pcopaicov ePaoiXevoav pez MixafjX viog ©eocpiXov ovv тр pqTpi avTov OeoScbpg ётр 8', Kai povog ётр i', Kai ovv BaoiXeico ётод ev pfjvag 8'- erci Tqg avTov PaoiXeiag pqvi ’lovvico vr|\ q', ёто^д gT^qz, тф ez ётег Tfjg eniKpaTeiag avTov qX0ov 'Pcog ovv vavoi SiaKooiaig, oi 8ia rcpeoPeicov Tqg navvpvqTov ©eoTOKOv KaTeKVpiev0qoav vrcd tcov XpioTiavcov Kai ката кратод qTTq0qoav те Kai q(pavio0qoav. [Anecdota Bruxellensia... P. 33] Другой1 хронологический обзор о царствовавших над ромеями Царствовавшие в Константинополе 1. Константин иже во святых великий царь, истинно благочести- вейший. (...) 46. Феофил, сын Михаила. 45. Михаил, сын Феофила — 4 года2 с матерью своей Феодорой, 10 лет один, год и 4 месяца3 с Василием. В его царствование, 18 числа июня месяца, 8 [индикта]4, в 63685 году, на 5 году его правления6 пришли росы с двумястами кораблями7, которые, ходатайствами Все- хвальной Богородицы, были христианами покорены, сокрушительно побеждены и истреблены8 47. Василий из македонцев. Комментарий 1 Перед этим в рукописи содержится еще одна малая хроника. 2 На самом деле 14 лет (янв. 842 г. — март 856 г.). 3 Василий коронован 26 мая 866 г., Михаил убит 24 сент. 867 г. 156
4 VIII индикт — с 1 сентября 859 г. по 31 августа 860 г. 5 6368 г. константинопольской эры = 860 г. н.э. 6 Самостоятельного правления (с середины марта 856 г. — см.: BuryJ.В. A History... Р. 469). 7 Число кораблей то же, что и в СЛ. Наилучшие условия плавания по Черному морю — в июне и июле. Плавание от Киева до Константинополя на торговых судах, более медленных, чем военные, длилось до 6 недель, по подсчетам Д. Оболенского (Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. Vol. II: Commentary / By F. Dvomik, R.J.H. Jenkins, B. Lewis, Gy. Moravcsik, D. Obolensky, S. Runciman. Ed. by R.J.H. Jenkins. L., 1962. P. 37). 8 Речь как будто бы идет о проигранном росами сражении (см.: Bury J.В. A History... Р. 421. Note 2); впрочем, это может быть и образным указанием на за- ступничество Богородицы, выразившимся в действии природной стихии; тогда в выражении ката краток надо видеть наречный оборот («сильно, сокруши- тельно»), а слова «побеждены христианами» можно понимать как «погублены по молитвам христиан». Другим объяснением может служить гипотеза о затянувших- ся стычках с русскими отрядами (см. раздел 2, коммент. 5). 11. ЗАМЕТКА В РУКОПИСИ Paris, gr. 2303 Заметка, находящаяся в рукописи второй половины XV в. из Па- рижской Национальной библиотеки (Cod. Paris, gr. 2303, fol. 5V), была издана и исследована Петером Шрайнером (Byz. Kleinchron. Bd. II. S. 605 (Appendix 1. Chron. No. 2); Schreiner P. Ein wiederaufgefundener Text... S. 300-301). Большая часть рукописи (происходящей, по-види- мому, из Венеции) написана известным греческим ученым-гумани- стом Михаилом Апостолисом, которому, возможно, принадлежит и данная заметка. По мнению Шрайнера, сообщение о крещении руси, как и приведенное следом сообщение о нападении русского флота князя Игоря в 941 г., может быть, заимствовано из некоего свода све- дений о византийско-русских контактах, которым пользовался уже Иоанн Скилица (XI в.). Тот же исследователь предположил, что этот гипотетический источник мог принадлежать к числу малых хроник типа венето-морейских и венето-византийских {Schreiner Р. Ein wieder- aufgefundener Text... S. 301. Anm. 23; Бибиков М.В. Когда была креще- на Русь? С. 28-29). ’Ent xfjg раохХеЦад] BaoiXeiov тою MaKcScbvog лер1 то ётод то yevog xmv Рак; ёралтшОт]. Аекатр ка1 тетартр IvSiktlcovl, |iT]vl iovvicp, тф д^орО', eyevexo ёлеХеоои; ката xfjg лбХешд рахлкою отоХоо nXoicov xiXtaScov Зека, ел1 xfjc; PaotXeiag 'Ptopavov тою yepovxog, бати; ePaoiXeooe цеха 157
Ксоуптоупуою той ю1ою Aeovxog, тою ВаслШою тою Макебйуод ююю. [Byz. Kleinchron. Bd. IL S. 605; Schreiner P. Ein wiederaufgefundener Text... S. 300-301] В царствование Василия Македонянина, около1 6390 года2, окре- щен народ росов. На четырнадцатом году индиктиона, в июне месяце, в 6449 [году] произошло нашествие на Город3 росского флота, десять тысяч судов, в царствование Романа Старого4, который царствовал вместе с Кон- стантином, сыном Льва, сына Василия Македонянина5. Комментарий 1 Шрайнер считает выражение яер1 тд стек; «около какого-либо года» вариан- том обычного ката тд стек; «в каком-либо году», поскольку приблизительная да- тировка не встречается в хрониках (Schreiner Р. Ein wiederaufgefundener Text... S. 301. Anm. 24). 2 6390 год от сотворения мира по византийской эре соответствует 1 сентября 881 —31 августа 882 г. н.э.; П. Шрайнер сомневается в точности этой даты на том основании, что в русской летописи на этот год приходится убийство язычни- ком Олегом Аскольда и Дира в Киеве (ПВЛ под 6390 г.), что не соответствует смыслу заметки (Byz. Kleinchron. Bd. II. S. 103; Schreiner P. Ein wiederaufgefim- dener Text... S. 300; Шрайнер П. Miscellanea byzantino-russica. C. 155-156; cp.: HavlikovaL. A propos de la christianisation de la Russie... P. 102-107; Бибиков Nt.В. Когда была крещена Русь? С. 28-29). Однако хронология древнейшей части ПВЛ носит совершенно искусственный характер и не может в данном случае прини- маться во внимание. 3 Константинополь. 4 Император Роман I Лакапин (920-944), тесть и соправитель Константина VII Багрянородного, назван «старым», чтобы отличить его от его внука Романа II (959-963). 5 Речь идет об известном нападении на Константинополь князя Игоря в 941 г. В семействе хроник СЛ (в том числе в третьей части ПрФ) указана точная дата: «В 14 индиктионе, в июне месяце, одиннадцатого [числа] пришли росы на Кон- стантинополь с десятью тысячами кораблей» (Theoph. Cont. Р. 423-426). Текст за- метки ближе к сообщению Иоанна Скилицы: Декёстц ка1 ТЕтёсртр IvSikticovi, ioDvicp jir|vi, ёяёХЕхюц ката тт^ ПоХесос; eyeveto рохнкоО отбХою kXolcov XiXidbcov бека «В четырнадцатом индиктионе, в июне месяце, произошло на- шествие на Город росского флота из десяти тысяч судов» (Io. Scyl. Р. 229). П. Шрайнер считает, что, поскольку это сообщение заметно короче, автор заметки в Парижской рукописи не мог почерпнуть сведения из текста Иоанна Скилицы, но, по всей видимости, пользовался с ним одним источником. 158
12. ПРОДОЛЖЕНИЕ «ЛЕТОПИСЦА» ПАТРИАРХА НИКИФОРА Рукопись начала XVI в. из дрезденской Библиотеки земли Саксония (Cod. Dresd. gr. А 187) содержит среди прочих текстов «Летописец вкратце» патриарха Никифора, продолженный до 1453 г. Перевод дан по тексту из статьи П. Шрайнера, привлекшего внимание к загадочно- му сообщению данной рукописи (fol. 9) о крещении руси. ’IcoavviKtog 6 viog avxov 6 TcopcpvpoyevvTiTog ettj кб', pfjvog fipepag ку'. ёл1 tovtov EPanxioOTiGav oi Pcbooi. [Schreiner P Ein wiederaufgefundener Text... S. 299] Иоанникий, сын его [Алексия Комнина], порфирородный1, — 24 года, 7 месяцев, 23 дня2. При нем3 окрещены Росы. Комментарий 1 Имеется в виду император Иоанн II, сын и наследник Алексея I Комнина. 2 Продолжительность царствования Иоанна II указана точно (15 августа 1118 — 1 апреля 1143 г.). 3 Поскольку налицо явный анахронизм, П. Шрайнер выдвинул гипотезу о том, что данная заметка должна была относиться к другому императору с тем же име- нем — Иоанну Цимисхию (969-976), победителю князя Святослава. По его мне- нию, эта победа могла либо сопровождаться какими-то переговорами о принятии христианства, либо быть истолкована автором летописной заметки как «крещение росов» (Schreiner Р. Ein wiederaufgefundener Text... S. 299-300; Бибиков M.B. Когда была крещена Русь? С. 30). Напомним также, что, согласно русским летописям, княгиню Ольгу также крестил этот император — «Цемьский» (ПВЛ под 6463 г.). 159
ПРИЛОЖЕНИЕ Русские источники* 1. ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ (ПВЛ) Поход руси на Константинополь помещен в самом начале датиро- ванного повествования ПВЛ. В этой части летописи события визан- тийской истории соседствуют с повествованием о начале Руси, при- чем данный поход является едва ли не единственным связующим звеном этих двух планов. Рассказ о походе на Константинополь пред- ставляет собой дословный перевод отрывка из византийской хроники семейства Симеона Логофета второй редакции, взятого не непосред- ственно из ее древнеславянского перевода («Временника»), а из не- коего свода мировой и русской истории — например, «Хронографа по великому изложению». При этом летопись связывает поход с киев- скими князьями Аскольдом и Диром. (...) В лето 63601, индикта 152 день3, наченшю Михаилу царствова- ти, нача ся прозывати4 Руска земля. О сем бо уведахом, яко при сем цари приходиша Русь на Царьгород, якоже пишется в летописании гречестем5 Темже отселе почнем и числа положим. [Следуют хронологические выкладки}. Но мы на прежнее возвратимся и скажем, што ся здея в лета си, якоже преже почали бяхом первое лето Михаила, а по ряду положим числа. В лето 6361. В лето 6362. В лето 6363. В лето 6364. В лето 6365. В лето 6366. Михаил царь изиде с вой брегом и морем на Болгары. Болгары же увидевше, яко не могоша стати противу, креститися про- сиша и покоритися Греком. Царь же крести князя их и боляры вся, и мир сотвори с Болгары6 В лето 6367. Имаху дань варязи из заморья (...). В лето 6368. В лето 6369. В лето 6370. [Изгнание варягов, усобица, призвание Рюрика с братья- ми}. По дву же лету Синеус умре и брат его Трувор, и прият власть Рюрик (...). И бяста у него два мужа, не племени его, но боярина, и та испросистася ко Царюгороду с родом своим7 И придоста по Днепру, и идуче мимо, и узреста на горе градок, и упрошаста и реста: Чий се градок? Они же реша: Была суть три братья, Кий, Щек, Хорив, иже * Данный раздел играет вспомогательную роль; помещенные в нем отрывки текстов приведены с тем, чтобы предоставить исследователю возможность сопостав- ления сообщений греческих и латинских источников с отражением тех же событий в русской исторической традиции. 160
сделаша градокось, и изгибоша, и мы седим, роды их, платяче дань козаром. Асколд же и Дир8 остаста в граде семь, (и многи варяги съвокуписта, и начаста владеть Польскою землею)1, Рюрику же кня- жащу в Новегороде. В лето 6371. В лето 6372. В лето 6373. В лето 63749. Иде10 Асколд и Дир на греки и прииде в 14 [лето]11 111 * Михаила царя. Царю же отошедшю на Огаряны, дошедшю же ему Черные реки, весть епарх посла к нему, яко Русь на Царьгород идут , и вратися царь. Си же внутрь Суду вшедше, много убийство христья- ном створиша и в двою сот корабль Царьград оступиша. Царь же едва в град вниде, с патреярхом с Фотьем11Г к сущей церкви Святей Бого- родице Влахерне™ всю нощь молитву створиша, та же божествен- ную Святы Богородиця ризу с песними изнесъше, в рекуУ омочивше. Тишине сущи и морю укротившюся, абье буря въста с ветром и, вол- нам вельям въставшем засобь, безбожных Руси корабль смяте, к бере- гу приверже и изби я, яко мало их от таковыя беды избегнута и въсвояси възратишася. В лето 6375. В лето 6376. Поча царствовати Василий12. В лето 6377. Крещена бысть вся земля Болгарская. \Далее пустые годы до 6387 г. — смерти Рюрика}. [ПСРЛ. М., 1997. Т. 1: Лаврентьевская летопись. С. 17-22; ПСРЛ. М., 1997. Т. 2: Ипатьевская летопись. С. 15-16] Комментарий 1 Это первая дата в ПВЛ. Поскольку в IX в. в Византии происходил переход от александрийской эры (где от сотворения мира до Рождества Христова ровно 5500 лет, а разница с нашей эрой составляет 5492 г.) к византийской эре (где от сотворения мира до Р.Х. считается 5505 лет, а разница с нашей эрой составляет 5508 лет), это вызвало немалую путаницу не только в византийской, но и в древ- нейшей части русской хронологии. Часто различие эр не осознавалось: так, в по- пулярнейшем средневековом хронологическом справочнике, «Летописце вскоре» патриарха Никифора (начало IX в.), используется александрийская эра, но отдель- ные датировки, восходящие к более поздним его редакциям, даны по византий- ской эре. По славянской версии «Летописца» Никифора первой (нераспростра- 1 Текст в скобках только в Лав. 11 Русь идет на Царьград Ип. 111 Фатеем Лав. ™ Влахернах Лав; в Лахернех Ип. v «в море» Ип (Хлебниковский список: РНБ. F. IV. № 230); чтение большинства списков «в реку» возникло, возможно, из «въморескуть». 6 - 8371 161
ненной) редакции воцарение Михаила приходится на 6350 г., что соответствует точной дате (842 г.) по византийской эре [Пиотровская Е.К Византийские хро- ники IX века и их отражение в памятниках славяно-русской письменности: («Летописец вскоре» Константинопольского патриарха Никифора). СПб., 1998. С. 124]. Для даты в ПВЛ было предложено следующее объяснение: используя данные «Временника» Георгия Амартола, летописец отнял от даты воцарения Василия I (6376 г. по византийской эре = 868 г.) годы правления Михаила: один год и четыре месяца с Василием, 10 лет один и с Феодорой четыре года (во «Вре- меннике» ошибочно вместо 14 лет — см. раздел 7.2), получив 6360 г. (Куник А.А. Хронологические ошибки Нестора вследствие неясной системы. СПб., 1864; см. также: Ericsson К. Das Anfangsdatum der Laurentiuschronik A.M. 6360: Eine neue L6sung//Das 6stliche Mitteleuropa in Geschichte und Gegenwart. Wiesbaden, 1966. S. 114-117). 2 15-й год ицдикта соответствует 6360 г. по византийской эре от Сотворения мира (852 г.). В рукописях второй редакции ПВЛ — Академической и Радзиви- ловской — указан 8-й год индикта. Единственное объяснение употреблению это- го числа таково: по традиционной александрийской хронологии (отраженной и в хронологических выкладках ПВЛ) 6360 г. от сотворения мира есть 860 г. от Рождества Христова. 8-й год индикта соответствует 860 г. от Р.Х., но не по визан- тийской и не по александрийской, а по так называемой «нашей» эре (т.е. традици- онной европейской эре Дионисия Малого), которая распространилась в Византии лишь в XIII-XIV вв., а в России официально введена Петром I (но была, очевидно, известна и ранее). 3 После слова «день» в византийской датировке обычно ставится день недели: если при этом известно число месяца и индикт, можно вычислить год. 4 Это место находит неожиданную параллель во второй гомилии Фотия, где говорится, что нападавшие «получили имя» после похода 860 г. (см. Г2, коммент. 8). Никаких свидетельств о знакомстве на Руси с проповедями Фотия не известно. Возможно, как Фотий, так и автор ПВЛ, знакомый с византийскими хрониками, констатируют объективный факт: именно после похода 860 г. русы и русская земля становятся широко известны. 5 Указание на основной источник внешнеполитической истории ПВЛ — «Вре- менник» Георгия Монаха (Амартола). 6 Дается сокращенный пересказ сообщения «Временника» (Георг. Амарт. Т. I. С. 508; см. раздел СЛ). 7 ПВЛ объясняет исход «двух мужей» (ниже выяснится, что это Аскольд и Дир) от Рюрика их намерением отбыть вместе с «родом своим» в Константино- поль. Искусственный характер такого объяснения очевиден при сопоставлении с текстом НПЛ. 8 Здесь летопись впервые упоминает имена «Асколдъ (Осколдъ)» и «Диръ». Первое из них происходит от древнескандинавского Hpskuldr (Thomsen V. Der Ursprung des russischen Staates. Gotha, 1879. S. 147). По поводу второго выдвига- лось множество версий. Г. Байер считал это слово «готским» титулом Аскольда (Bayer G.S. De Russorum prima expeditione... P. 391; это мнение, разделявшееся Г.Ф. Миллером, опровергал Ломоносов). Татищев видел здесь «сарматское тирарь (дирарь), т.е. пасынок». Карамзин упомянул другое объяснение Байера, возводив- шее слово «дир» к арабск. diyar «страна» (Карамзин Н.М. История государства Российского. Т. I. Примеч. 283). В связи с этой гипотезой стоит рассказ арабского 162
ученого ал-Масуди (ум. 956/57) о трех «царях славян» (малик ас-сакалиба): «ад-дир», «ал-ф.р.н.дж» и «ат-турк» (Maqoudi. Les prairies (Гог. Т. III. Р. 61—65); в первом из «царей» некоторые ученые видели легендарного киевского князя [см.: Dorn В. Caspia// Мёт. de Г Acad. Imp. des Sciences de St.-Pdtersbourg. XIIе sdr. 1875. T. XXIII. № 1. P. XXIII; Котляр Н.Ф. Древняя Русь и Киев в летописных предани- ях и легендах. Киев, 1981. С. 54; PritsakO. The Origin of Rus’. Cambridge (Mass.), 1981. P. 142, 176]; следует учесть при этом, что слово «дир» у ал-Масуди стоит с определенным артиклем, что не характерно для личных имен. Предложена также этимология этого имени из древнескандинавского Dyri (см.: Новосельцев А.П. Образование Древнерусского государства и первый его правитель//ВИ. 1991. № 2-3). Байер, Мюллер и Татищев, видя в слове Дир не имя, а титул, считали, что ПВЛ ошибочно приписывает двум русским вождям то, что должно относиться лишь к одному Аскольду. Главный аргумент тех, кто склонен считать Аскольда и Дира разными лицами, — сообщение ПВЛ (под 6390 г.) о том, что могилы Аскольда и Дира находятся в разных местах. 9 Поход помещен под 6374 г. (в пересчете с византийской эры — 866 г.); о происхождении этой датировки см. ниже, коммент. 11. На основании ПВЛ мно- гие историки России в XIX в. (среди них Карамзин и Соловьев) считали датой первого нападения руси на Константинополь 866 год. 10 Глагол стоит в единственном числе (а не в двойственном, как выше), что на- водит на мысль об искусственном соединении последующего рассказа с именами Аскольда и Дира. Это подтверждает и сравнение с соответствующим местом в НПЛ. Рассказ о походе, основанный на «Временнике» Георгия Монаха (Амар- тола), довольно безыскусно введен в текст летописи одним из ее редакторов- компиляторов (см.: Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летопис- ных сводах. СПб., 1908. С. 97-98). 11 Согласно точной датировке БХ, нападение руси на Константинополь про- изошло в 19-м году общего и 5-м году единоличного правления императора Михаила III (860 г.). Вопрос о том, откуда взялась дата в ПВЛ, рассмотрен А.А. Шахматовым, который пришел к следующим выводам: а) изначально о Ми- хаиле III и походе говорилось под одним 6362 г., 12-м годом правления Михаила (см.: НПЛ. Коммент. 1); б) первый редактор ПВЛ принял 6362 г. за начало прав- ления Михаила и вновь добавил 12 лет, получив 6374 г.; в) второй редактор, отне- ся воцарение Михаила к 6360 г. (см. выше, коммент. 1), приурочил дату похода (6374 г.) к 14-му году его правления (Шахматов А.А. Хронология древнейших русских летописных сводов И ЖМНП. 1897. Ч. 310. № 4). 12 Единоличное правление Василия I началось после убийства Михаила III в ночь на 24 сентября 6376 г. Этот год (сентябрь 867 — август 868 г.), указанный во многих византийских хрониках X в., — одна из первых дат, приводимых в гре- ческих источниках по византийской эре. 6* 163
2. НОВГОРОДСКАЯ ПЕРВАЯ ЛЕТОПИСЬ (НПА) Древнейшая часть НПЛ сохранилась лишь в Младшем изводе. Изложение событий до 945 г. в НПЛ значительно отличается от ПВЛ, почти не имея с ней текстуальных совпадений; имеется ряд ориги- нальных известий, используется иная хронологическая шкала. При этом сам текст выглядит сильно сокращенным. Известие о походе ру- си на Константинополь при Михаиле III заимствовано летописцем из той же переводной византийской хроники, что и в ПВЛ. Наиболее су- щественно, что автор НПЛ не пытался связать этот поход с именами Аскольда и Дира, сообщая о нем в части, относящейся еще к правле- нию Кия с братьями. В лето 63621 Начало земли Рускои. Живяху кождо с родом своим на своих местех и странах, владеюща кождо родом своим. И быша три братия: единому имя Кии, второму же имя Щек, третьему же имя Хорив, а сестра их Лыбедь... [Об основании Киева}. В си же времена бысть в Грецько земли царь именем Михаил и ма- ти его Ирина2, иже проповедаеть покланяние иконам в пръвую неде- лю поста. При сем приидоша Русь на Царьград в кораблех, а в дву сту вшедше в Суд, много зло створиша Греком и убийство велико кре- стианом. Царь же с патриархом Фотеем молбу створи в церкви святыя Богородица Влахерне всю нощь; таце святей Богородици ризу изъ- несъше, в море скуть омочиша; а во время то яко тишине сущи, и абие буря въста, и потапляше корабля рускыя, и изверже я на брег, и во свояси возвратишася. По сих лет братиа сии3 изгибоша; и быша обидими Древьляны, инеми околними... [Сказание о дани хазарам мечами]. И по сих братии той приидоста два Варяга и нарекостася князема: одному бо имя Асколд, а другому Дир; и беста княжаща в Киеве, и владеюща Полями, и беша ратнии с Древляны и с Улици. [О новгородцах, изгнании варягов и призвании Рюрика с братьями]. [НПЛ. С. 103-105] Комментарий 1 Система дат древнейшей части НПЛ отличается от принятой в ПВЛ. Проис- хождение исходной даты (6362 г. от сотворения мира) А.А. Шахматов объяснил так: летописец принял число 12 в славянском переводе хроники Георгия Амартола (номер главы, где описан набег руси; ср. СЛ, коммент. 20) за год правления Михаила. Начало же его — 6350 г. (842 г. н.э., верная дата) — можно вычислить как из данных той же хроники, так и по первой редакции «Летописца» Никифора. 164
Так была получена дата «начала земли русской» — 6362 г. от Сотворения мира (Шахматов А.А. Хронология древнейших русских летописных сводов // ЖМНП. 1897. Ч. 310. №4. С. 466). Следующая дата появляется в НПЛ только через 66 лет. 2 Мать и соправительницу Михаила звали Феодорой. Ирина (780-802) — импе- ратрица, при которой состоялся восстановивший иконопочитание VII Вселенский собор (787 г.). Неясно, как могла возникнуть эта путаница с именами двух цариц- иконопочитательниц. 3 Речь идет о Кие и его братьях. Поскольку о походе на Константинополь го- ворится вне связи с варягами, это позволяет предположить следующее: сообщение НПЛ отражает некую раннюю редакцию летописи, где сообщение из «Времен- ника» Георгия механически (через фразу «в си же времена») вставлено в текст, тогда как в ПВЛ сделана попытка «встроить» поход в повествование о Рюрике и Аскольде с Диром; обратная метаморфоза гораздо менее вероятна. Создается впе- чатление, что русские летописцы просто не знали, куда отнести знаменитый поход, известный им, похоже, лишь по византийской хронике, поэтому видеть в НПЛ веское подтверждение связи похода 860 г. с Киевом едва ли возможно. Но важно отметить, что и НПЛ, и ПВЛ, при всей скудости их сведений об истории Придне- провья в IX в., относят поход именно к этому региону. При этом редактор ПВЛ попытался увязать это важнейшее событие с Рюриком, приписав поход его «боя- рам», «отпросившимся» к Царьграду «с роды своими» (см. также: Шахматов А.А. Древнейшие судьбы русского племени. Пг., 1919). 3. НИКОНОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ [Летопись предваряет одна из редакций «Летописца» Никифора», к которой присоединен список императоров}. О крещении Болгарском (...) О другом князе Болгарском (...) О нашествии Руси на Царьград1 Иногда приидоша из Киева Рус- ский князи Осколд и Дир на Царьград, в царьство Михаила царя и ма- тери его Феодоры2, иже проповедаша поклонение святых икон в пер- вую неделю поста3, и много убийства сотвориша. Царь же Михаил и Фотий патриарх всенощную молбу сотвориша в церкви святыа Бого- родица Влахернах. Сего же ради Лахерна нарицается место то: князю скифскому убиену ту именем Влахерну. Таже изнесши с песньми ризу святыа Богородица и край еа в море омочивше, и абие възста буря зелна, и лодиа безбожных Руси к берегу приверже, и вси избиени быша. Знамение [о последствиях извержения вулкана} (...) О убиении Варды кесаря (...) О поставлении Василиа Македоньскаго на царство (...) О пришествии Агарян на Царьград4 Множество съвокупляшеся Агарян прихождаху на Царьград, и сиа множицею творяще. Слышавше 165
же Киевстии князи Асколд и Дир, идоша на Царьград и много зла сътвориша5. О Варязех. Имаху дань Варязи, приходяще из замориа (...) В лето 6367. [Изгнание варягов, усобица}. В лето 6369. При Михаиле и Василии царема6 и при Фотии патри- арсе приидоша Словене, рекше Новогородци, и Меря, и Кривичи Ва- регом (...) В лето 6370. О князех Русских: о Рюрике, и Синеусе, и Тривори (...) В лето 6371. Михаил царь с Вардою кесарем иде Болгарь воевати... [о крещении болгар]. В лето 6372? Убиен бысть от Болгар Осколдов сын. Того же лета. Оскорбишася Новгородци, глаголюще: Яко быти нам рабом, и много зла всячески пострадати от Рюрика и от рода его. Того же лета. Уби Рюрик Вадима храброго, и иных многих изби Новогородцев съветников его. В лето 6373? Преставися Синеус и Тривор. Того же лета. Родися Рюрику сын, и нарече имя ему Игорь. Того же лета. Воеваша Асколд и Дир Полочан и много зла сътво- риша. В лето 6374? Иде Асколд и Дир на Греки. Царем же Михаилу и Василию отошедшим на Агаряны воевати, и дошедшим им Черныа реки, посла к ним епарх, глаголя, яко Русь идет на Царьград в двою сту и множае кораблей. Они же възвратишася, и едва внидоша в град, и с патриархом Фотием приходяще к церкви святей Богородици Влахерну, и изнесше ризу Пречистые Богородици с плачем и с слеза- ми многими и край еа в море омочивше. Бе бо тогда море тихо велми, и егда омочиша ризу, и абие възста буря зелна, и разби множество кораблей, и потопи безбожную Русь. В лето 6375.10 Възвратишася Асколд и Дир от Царяграда в мале дружине, и бысть в Киеве плач велий. Того же лета. Бысть в Киеве глад велий. Того же лета. Избиша множество Печенег Осколд и Дир. Того же лета. Избежаша от Рюрика из Новагорода в Киев много Новогородцкых мужей. В лето 6376. Нача царствовать Василий Македонии, и царствовал лет 18 и месяц 11. В лето 6377. Знамение [о большом землетрясении зимой 869 г.]. В лето 6378. Об убиении Михаила11 (...) Царство 8712 Василиа Македонянина (...) О князи Рустем Осколде13 Роди же нарицаемии Руси, иже и Кума- ни14, живяху в Ексинопонте, и начаша пленовати страну Римлянь- скую, и хотяху поити и в Констянтинград; но възбрани им вышний промысел, паче же и приключися им гнев Божий, и тогда възвратиша- ся тщии князи их Асколд и Дир15. Василие же много воиньствова на 166
Агаряны и Манихеи. Сътвори же и мирное устроение с прежеречен- ными Русы, и преложи сих на христианство16, и обещавшеся крести- тися, и просиша архиерея, и посла к ним царь. И внегда хотяху кре- ститеся, и пакы уныша, и реша ко архиерею: «Аще не видим знаме- ние чюдно от тебе, не хощем быти хрестиане»; архиерей же рече: «Просите еже хощете». Они же реша: «Хощем, да ввержеши святое евангелие во огнь, иже учит Христовы словеса; да аще не згорит, бу- дем христиане, и елика научиши нас, сохраним сиа и не преступим». И рече архиерей: «Елика просите, будет вам». Повеле и сотвориша огнь велий, и въздев руце свои на небо архиерей и рече: «Христе Бо- же, прослави имя Свое!» И постави святое евангелие во огнь, и пре- бысть много время в нем, и не прикоснуся его огнь. Сие видевше Руси удивишася, чюдящеся силе Христове, и вси крестишася (...) О смерти Василиа царя. (...) В лето 6496 [Свадьба Владимира и царевны Анны в Корсуни]. По сих же посла Володимер в Греки к преосвященному Фотею , патриарху Цареградскому, и взя от него перваго митрополита Михаила18 Киеву и всей Русской земли... В лето 6499. Иде Михаил митрополит по Русской земле и до Рос- това, с четырма епископы Фотеа патриарха, и з Добрынею, и со Ана- стасом; а друзии епископы Фотеевы в Киеве пребываху. В лето 6500 [Умер митрополит Михаил]. Того же лета взя Влади- мер у блаженнаго патриарха Фотеа Констянтиноградцкаго митропо- лита Киеву и всей Руси Леонта. [НикЛ. С. 7-13] Комментарий 1 Рассказ заимствован из русского Хронографа 1512 г. 2 Феодора правила вместе с несовершеннолетним Михаилом в 842-856 гг. 3В первое воскресенье («неделю») Великого поста празднуется Торжество православия — восстановления иконопочитания (843 г.). 4 О нападениях арабов на империю говорится в хронике Иоанна Зонары: «Агаряне, нападая на земли ромеев...» (Io. Zonar., III.405), 5 То обстоятельство, что набег был совершен именно тогда, когда император с войсками был вдали от Константинополя, заставляло историков предположить хорошую информированность нападавших о положении дел в Византии (см.: Bury J.В. A History... Р. 421). Если эта фраза в Никоновской летописи не является собственным умозаключением компилятора, она может служить подтверждением этой гипотезы. М.Д. Приселков даже считал возможным наличие договоренно- сти руси с арабами о единовременное™ военных действий (см.: Приселков М.Д. Русско-византийские отношения в IX-XII вв.//ВДИ. 1939. №3. С. 98-109). В этом едва ли была необходимость: арабы и так совершали набеги ежегодно. 167
6 Соправительство Михаила и Василия длилось с мая 866 г. до сентября 867 г., что соответствует 6374-6375 гг. византийской эры. 7 Статья этого года относится к числу уникальных сведений Никоновской летописи. 8 Статья этого года также относится к числу уникальных сведений Никонов- ской летописи. 9 Повторение рассказа о походе Аскольда и Дира, на этот раз по ПВЛ (отту- да и дата); как видно, составитель Никоновской летописи не смущался подоб- ными повторами, переписывая подряд все имевшиеся у него источники (см.: Творогов О. В. Сколько раз ходили на Константинополь Аскольд и Дир? С. 54-59). Такое непосредственное отношение к материалу, на наш взгляд, увеличивает до- верие к уникальным сведениям Никоновской летописи. 10 Статья этого года относится к числу уникальных сведений Никоновской ле- тописи; см. также раздел 13.4, коммент. 14, 15, 17. 11 Рассказ об убийстве императора Михаила III (867 г.) должен был быть по- мещен до года воцарения Василия I; налицо явный сбой при компиляции разно- родных источников. 12 Порядковый номер царствования (начиная с Цезаря) в хронике Георгия Монаха (Амартола). 13 Заголовок весьма условно соответствует дальнейшему рассказу, который заимствован из славянского перевода хроники Иоанна Зонары (ср.: Степенная книга, I, 50). 14 В оригинале: То 6’ IGvoq tcov ’Pcbq EkvGik6v (cm. раздел 8.3.2). Чтение этого места в славянских переводах («Руси, Кумане сущи», «Русы, иже и Кумани»), зага- дочное для многих исследователей (Kruse F.K.G. Chronicon Normannorum, Wariago- Russorum, necnon Danorum, Sveonum, Norwegorum inde ab anno 777 usque ad annum 879. Hamburg; Gotha, 1851. P. 408. Nota2; Мошин В.А. Варяго-русский вопрос// Slavia. 1931. T. 10/3. S. 120), объясняется просто: слав, кумане «половцы» (греч. Kopavot, венг. kun от тюркск. *kunman) — распространенный с XII в. вариант ученого термина «скифы» при обозначении народов Северного Причерноморья (VasilievA. The Russian Attack... P. 110; примеры из греческих текстов см.: Бибиков М.В. Историческая литература Византии. С. 172-173, 184). 15 Имена Аскольда и Дира вставлены русским летописцем в текст, взятый из греческой хроники. 16 По тексту выходит, что крещение приняли Аскольд и Дир. Из Русского Хронографа 1512 г. этот сюжет заимствован в Никоновскую летопись и другие русские источники (см.: HavlikovdL. A propos de ia christianisation de la Russie... S. 104; Кучкин В.А. Княжеский помянник в составе Киево-Печерского патерика Иосифа Тризны // ДГ 1995 год. М., 1997. С. 175). 17 Патриарх Фотий умер за век до описываемых событий; другого Константи- нопольского патриарха с этим именем не существовало. Подобный анахронизм встречается во многих русских летописях [НикЛ, Новгородская IV летопись, Со- кращенный свод 1495 г., Московский свод 1497 г., Уваровская летопись, Влади- мирский летописец, Новгородская 2-я (Архивская) летопись, Мазуринский лето- писец, Тверская летопись], но причины его остаются загадкой. Возможно, на летописную традицию оказала воздействие византийская историография, в кото- рой крещение руси прочно связано со временем Василия I (имя патриарха Фотия в связи с крещением руси упомянуто у ПрФ и Иоанна Скилицы). Около 1200 г. Фотий и Владимир уже упоминаются как современники в «Житии Леонтия Рос- 168
товского» (Poljakov F.B. Die Auffassung der byzantinischen Mission in der lokalen hagiographischen Uberlieferung Uber den Heiligen Leontij von Rostov // Tausend Jahre Christentum in Russland / K.Chr. Felmy u.a. Gottingen, 1988. S. 445-459), а также в «Церковном уставе князя Владимира». В этой связи напомним об особенности рукописной традиции ОП: в некоторых рукописях оно сохранилось под именем патриарха Сисинния II (996-998). 18 Имя первого русского митрополита святителя Михаила упоминает «Церков- ный устав князя Владимира», называющий его современником Владимира и Фо- тия (Памятники русского права. Вып. 1. М., 1952. С. 237). По мнению А. Поппэ, оно появилось в результате включения в ПВЛ «Исповедания веры» Михаила Син- келла (первая половина IX в.), автор которого ошибочно был принят за первого русского митрополита (Poppe A. Michal // Slownik StaroiytnoSci Slowianskich. T. 3. S. 242-243). При этом остается без объяснения происхождение предания о сирий- ском происхождении первого предстоятеля Русской Церкви (Никоновская лето- пись, «Летопись Иоакима»). Между тем именно в эпоху Василия II (вторая поло- вина X — начало XI в.), когда под контроль Византийской империи вернулись значительные территории на Ближнем Востоке, заметно возросла роль православ- ных церковных деятелей, происходивших из Сирии. 4. В.Н. ТАТИЩЕВ. ИСТОРИЯ РОССИЙСКАЯ Глава III: О кресчении славян и руси (...) 3. О руссо-славянех Бароний1 сказует, якобы русь чрез Войце- ха2 и Вонифатиа, папежских проповедников, первую проповедь улу- чили, но оное неправо, ибо он, вместо ругиан3 русь приняв, погрешил. Другие иных проповедников сказуют. Наши писатели полагают 5 кресчений разных времян, яко в Корм- чей книге, Патерике Печерском и других наших церковных деяниях сказуется: 1) от апостола Андрея, которой, пришед, на горах киевских крест водрузил; 2) в Болгарии при царе греческом Михаиле и при кня- зех болгарских Святополке, Ростиславе и Коцеле чрез Мефодиа и Ки- рилла в 863 году; 3) чрез кир Михаила митрополита в 886-м, о чем показует Зонар (том III) и Бароний; 4) княгини Ольги при императоре Константине в 955 году; 5) Владимира Великого при императорах Константине и Василии в 988-м. Сие есть не совсем исправно, ибо, оставя безспорную истину, недоказательное утверждали. Для того в следуюсчем кратко изъясню. (...) Четвертое4 кресчение в славянах точно до нас принадлежит и есть первое в Руси чрез кир Михаила митрополита и показанном чуде незгоревшаго евангелия. Сие по летом во время Оскольдово, который 169
от грек Рос имянован5 и в 867-м году кресчение приял, яко Бароний из Кедрина и Куропалата6 в том же 867-м сказует тако: «Рос, князь скифский, часто на места поморские нападая, около Чернаго моря ра- зорял, и бе от него в Константинополи бедствие немало. Рос той к ца- рю Михаилу тому лету послов прислал и святое кресчение испросил». А в 886-м тот же Бароний пишет: «Роман7 император с руссами мир учинил и для научения их закона прислал к ним архиепископа, и егда руссы, отговариваясь, просили, чтоб чюдо им показал, тогда архиепи- скоп, прося Господа Бога, книгу евангелия во огнь великий поверг, в котором оная неколико часов пребыла, и по угашении огня выняли оную книгу невредиму, чим вси возбуждены с радостию кресчение прияли». Сие по летом было бы во время Ольгово8, но Бароний здесь то же, что выше, воспоминает во время Оскольда, что утверждается: во-первых, патриарх Фотий в письмах восточным патриархом о том же в 863-м9 объявил, и не князя Роса, но народ россов имянует; другое, построенная на гробе его церковь св. Николая уверяет, яко же несумненно, что в Киеве задолго до Владимира и до пришествия Ольгова в Киев церковь в Киеве и христиан много было (...) NB. О Оскольде может кому то сумнительство явится, что у Несто- ра всюду Оскольд и Дир оба вместе упоминаемы, а здесь о едином токмо. Сие есть погрешение в летописи: неким внесено два мужи, но сусче един Оскольд тирар10, или пасынок. Его же можно за перваго на Руси мученика почитать. О Истории Иоакима, епископа Новогородскаго11. (...) Славяне, живусчие по Днепру, зовомии поляне и горяне, утес- няеми бывши от козар, иже град их Киев и протчии обладали, емлюс- че дани тяжки и поделиями изнуряюсче, тии прислали к Рюрику преднии мужи просити, да послет к ним сына или ина князя княжити. Он же вдаде им Оскольда (29) и вой с ним отпусти. Оскольд же, шед, облада Киевом и, собрав вой, повоева первее козар, потом иде в лодиах ко Царюграду, но буря разби на мори корабли его. И возвратяся, посла в Царьград ко царю. (Здесь на стране подписано: утрачены в летопис- це 2 листа. А зачато: Михаил же возблагодари Бога, иде в Болгары. По сему дознаюсь, что о кресчении Оскольда утрачено, и Михаил сей кир Михаил митрополит, показавший чудо незгоревшим евангелием)12. Рюрик по отпуске Оскольда бе вельми боля и начат изнемогати; видев же сына Ингоря вельми юна, предаде княжение и сына своего шурину своему Ольгу, варягу сусчу, князю урманскому. Олег бе муж мудрый и воин храбрый, слыша от киевлян жалобы на Оскольда и позавидовав области его, взем Ингоря, иде с войски ко Киеву. Блаженный (31) же Оскольд предан киевляны и убиен бысть и 170
погребен на горе, иде же стояла церковь св. Николая (32), но Свято- слав разруши ю, яко речется. Примечания. (...) 29. Оскольд. Хотя Иоаким точно сыном Рюрико- вым его не имяновал, но обстоятельство утверждает, ибо киевляне не просили бы сына, если бы его не было. Ингорь же тогда или не родил- ся, или был в пеленках. И как Оскольд был княгине Рюрикове пасы- нок, сарматски тирарь, то Нестор, не разумея сего слова, пременил в Дир и зделал из одного имяни два: Оскольд и Дир. (...) 31. Блаженный Оскольд. В гл. 3 показано, что он был кресчен и видно, что Иоаким его кресчение описал, но оное утрачено, как выше показано, и для то- го блаженным имянован. 32. Церковь стояла. Иоаким в том разуме го- ворит, что уже Святославом была разорена, а Нестор сказует, что по погребении над гробом построена, по чему видимо, что ему по крес- чении имя дано Николай. [Татищев В.Н. История российская. М.; Л., 1962. Т. I. С. 103,105-106,110, 117] Летосказание Нестора13 6372 (863). [Смерть Синеуса и Трувора; Оскольд и Дир пришли в Киев]. Оскольд же остался во граде том и, умножа варяги, нача вла- деть всею Польскою землею, имея войну со древляны и со угличи. Рюрик же владел в Великом граде. И того же году убиен бысть от болгор сын Оскольдов14 6374 (866). Ходил Оскольд на грек морем к Царюграду в 14 лето Михаила царя. (...) И бысть поляком плачь велий по всей земли13 6375 (867). Оскольд иде на печенеги и множество их изби. Ходи же и на кривичи, и тех победи16 6377 (869). Крещена бысть вся земля Болгарская (...). В сии времена словяне бежали от Рюрика из Новагорода в Киев, зане убил Водима, храбраго князя словенскаго, иже не хотеша яко рабы быти варягом17 6380 (872). Михаил царствовал лет 2018 Того же года скончася ве- ликий круг19 [Татищев В.Н. История Российская. М.; Л., 1963. Т. II. С. 33-34] Комментарий 'Кардинал Цезарь Бароний (Caesar Baronius, 1538-1607) — католический историк, автор колоссального труда по истории церкви «Annales ecclesiastic!». Татищев пользовался его русским переводом (Барония Кесаря Деяния церковная и гражданская. М., 1719). 171
2 Деятельность патрона Чехии св. Адальберта-Войцеха в Восточной Европе относится к концу X в. 3 О судьбе термина «руги» (Rugi) в латиноязычной средневековой литературе см.: Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. С. 45-48. 4 Выше Татищев разделяет крещения Болгарии и Моравии, так что «четвер- тым» оказывается первое крещение Руси, выше указанное третьим. 5 Видимо, указание на заметку из хроники Псевдо-Симеона, приводимую в комммент. 8 к разделу ОП. 6 Магистр и куропалат Иоанн Скилица, византийский хронист. 7 Должно быть Василий, а не Роман. 8 Князя Олега, который, согласно ПВЛ, правил в Киеве в 882-912 гг. 9 В настоящее время ОП датируется 867 г. 10 Ниже (в примеч. 29) Татищев пишет, что дирарь (или тирарь) взято «из языка сарматского» и значит «пасынок». Определить, на чем основано это толко- вание, не удалось. 11 «Летопись Иоакима Новгородского» ставилась Татищевым среди источни- ков о древнейшей истории Руси на первое место, поскольку освещает ее подроб- нее, чем ПВЛ. Уникальные сведения, в ней содержащиеся, возбудили подозрение позднейших историков. Считалось даже, что сама «Иоакимовская летопись» не что иное, как хитроумная фальсификация самого Татищева. Ныне, однако, при- знано, что такой источник, скорее всего, действительно существовал, но происхож- дение его весьма позднее, а достоверность рассказов о предыстории Руси пробле- матична; эта летопись может быть сопоставлена с сочинениями, распространенными в XVII в. в Польше, на Украине, в Белоруссии и России (Творогов О.В. Иоаким И СККДР, вып. I. С. 204-206). 12 Представляется более вероятным отождествление отправившегося в Болга- рию Михаила с императором Михаилом III, о болгарском походе которого в это время говорят византийские хроники (см. разделы ПВЛ, НЛ). Любопытно, какими сообщениями могли быть заполнены утраченные два листа. Ведь в ПВЛ между походом Аскольда и Дира и смертью Рюрика лишь две короткие фразы: о воцаре- нии Василия и о крещении болгар; представляется вероятным, что именно о по- следнем событии рассказывал утраченный текст летописи. 13 Текст ПВЛ реконструируется В.Н. Татищевым по всем известным ему источникам. 14 Это известие находим лишь в Никоновской летописи (6372 г.). 15 Слова о плаче есть и в Никоновской летописи, которая далее говорит и о го- лоде в Киеве. 16 Известие о победе над печенегами также имеется лишь в Никоновской лето- писи (6375 г.), но о походе на кривичей там не сказано. 17 Никоновская летопись говорит о расправе Рюрика над Вадимом Храбрым и его сторонниками под 6372 (864) г., а о бегстве новгородских мужей в Киев — под 6375 г. от с.м. (867 г. н.э.). 18 Начиная с 6360 г. (хронология ПВЛ). 19 Заметка помещена не на месте. Византийский 12-й пасхальный «великий круг» (великий индиктион — 532-летний цикл, после которого даты Пасхи повто- ряются в том же порядке) продолжался с 5853 по 6384 г. от с.м. (345-876 гг. н.э.) и окончился уже в правление Василия I. 172
Ю.А. Артамонов ЖИТИЕ ФЕОДОСИЯ ПЕЧЕРСКОГО: ПРОБЛЕМЫ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ За исключением Слова о полку Игореве, я, пожалуй, не знаю в древней русской литературе произведения, которое было бы предметом столь различных оценок, как в случае с Несторовым Житием св. Феодосия. Дж. Бёртнес* В самом начале XX в., приступая к написанию специальной работы, посвященной литературной деятельности преп. Нестора, С.А. Бугослав- ский отмечал, что вопрос этот является «одним из старейших вопро- сов русской исторической науки». «Более ста лет, — писал ученый, — он привлекал и продолжает привлекать внимание историков и фило- логов и все же остается открытым»1 2 Слова эти звучат по-прежнему актуально, несмотря на то что количество работ, посвященных лите- ратурному творчеству Нестора, со времен С.А. Бугославского возрос- ло в несколько раз. Многолетний историографический опыт изуче- ния этой темы уже давно сделал ее классической. Однако «проблема Нестора» сегодня — это не просто вопрос личного участия печерского монаха в написании того или иного текста, а история возникновения и взаимоотношения целой группы литературных памятников как лето- писного, так и агиографического характера. Такое понимание пробле- мы, являясь несомненным достижением науки, стало возможно благо- даря работе нескольких поколений историков. Современный интерес к литературной деятельности Нестора связан с желанием расширить наше представление об эпохе за счет решения целого ряда вопросов источниковедческого характера. Наиболее четко перспективность та- кой работы была сформулирована известным польским славистом А. Поппэ. «В настоящее время, — пишет он, — когда почти нельзя 1 BortnesJ. Frame Technique in Nestor’s Life of St. Theodosius// ScSl. 1967. T. XIII. P. 5. 2 Бугославский С.А. К вопросу о характере и объеме литературной деятельности преп. Нестора// ИОРЯС. СПб., 1914. Т. XIX. Кн. 1. С. 31. © Ю.А. Артамонов, 2003 173
ожидать открытия новых первоисточников, роль основного орудия в углублении изучения древней русской истории выпала на долю источниковедческих изысканий»3 * * * Данная статья посвящена одному из древнейших памятников рус- ской агиографии — житию преподобного Феодосия Печерского, авто- ром которого был монах Киево-Печерского монастыря Нестор4 Житие Феодосия всегда пользовалось повышенным вниманием со стороны историков, филологов, литературоведов. Поэтому сегодня мы имеем обширную историографию, которая содержит различные суждения о достоинствах и недостатках этого во многом уникального памятника отечественной культуры. Одним из первых, кто выделил Житие Феодосия как ценный и самостоятельный исторический источник, был известный русский па- леограф и собиратель древних рукописей А.М. Кубарев5 Несколько позже М.П. Погодин, охарактеризовав этот памятник как «образчик проявлений Русского ума и чувства», попытался «показать, как можно пользоваться подобными источниками для истории и что можно 3ПоппэА. Русские митрополии Константинопольской патриархии в XI столетии// ВВ. 1968. Т. XXVIII. С. 85. 4 Сегодня никто из исследователей не сомневается в том, что автором Жития Феодосия и Чтения о святых Борисе и Глебе был монах Киево-Печерской обители Нестор, о чем достаточно красноречиво свидетельствуют собственные указания агио- графа во вступительной и заключительной частях Жития (УС. С. 71, 134). Но было бы ошибкой вслед за М.Д. Приселковым считать, что «никто никогда не сомневался в авторстве Нестора в отношении этих двух произведений» (Приселков М.Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. Пг., 1923. С. 5). Еще в нача- ле XIX в. Р.Ф. Тим конский, который первым обратил внимание на противоречия меж- ду некоторыми рассказами летописной статьи 6559 (1051) г. и Житием Феодосия, пришел к выводу, «что преп. Нестор не оставил нам по себе никакого другого памят- ника, кроме драгоценной Летописи» (Тимковский Р.Ф. Краткое исследование о патери- ке преподобного Нестора, летописца Российского, предложенное в речи, читанной членом РФТ., по случаю открытия новой залы Общества И Записки и труды ОИДР. М., 1815. Ч. 1. С. 73). Этот вывод ученого вызвал к жизни долголетнюю дискуссию о ха- рактере и объеме литературной деятельности Нестора (подробнее об этом см.: Арта- монов Ю.А. Проблема реконструкции древнейшего Жития Антония Печерского// Средневековая Русь. М., 2001. Вып. 3. С. 5-81). А.М. Кубарев подверг критике данное предположение Р.Ф. Тимковского. Говоря о противоречиях между Летописью и Жи- тием, он отмечал, что «сии несогласия скорее могут служить к опровержению подлин- ности летописи». «Итак, — заключал А.М. Кубарев, — здравая Критика здесь указы- вает только путь обратный, то есть что Летопись принадлежит преп. Нестору — это возможно только под условием, что в ней нет важных и несогласимых противоречий с житиями Феодосия и Бориса и Глеба» (КубаревА.М. О Патерике Печерском// ЖМНП. 1838. Октябрь. С. 6). Эта точка зрения была принята исторической наукой, и до сегодняшнего дня авторство Нестора применительно к Житию Феодосия и Чтению о Борисе и Глебе более не подвергалось сомнению. 5 Кубарев А.М. О Патерике Печерском. С. 7-9. 174
извлечь из них для пополнения ее пробелов и для большего подтверж- дения и уяснения ее показаний»6 «Драгоценным» и «одним из древ- нейших и самых достоверных источников истории» назвал Житие Феодосия архиепископ Филарет (Гумилевский)7 Сходным образом оценил этот труд Нестора митрополит Макарий (Булгаков)8 Сущест- вует мнение, согласно которому многочисленным восторженным оцен- кам Жития в работах историков XIX в. противостоит сдержанный взгляд Е.Е. Голубинского9 Однако это не совсем так. Имея в виду тот панегирик, который дал Житию Феодосия митрополит Макарий, Е.Е. Голубинский сдержанно отзывался только о его «художествен- ности». Рассуждая же о «литературных» достоинствах памятника и его возможностях как исторического источника, он полагал, что «в ряду наших житий ему (т.е. Житию Феодосия. — ЛЭ.Л.) бесспорно долж- но быть отдано одно из первых мест»10 11 К этому мнению известного историка церкви присоединился Д.И. Абрамович, указавший, что Житию Феодосия принадлежит «выдающееся место в ряду однород- ных произведений»0 Высокую оценку достоверности «исторических свидетельств» памятника дали в своих работах П.В. Владимиров12 и В.А. Чаговец13 Работа последнего была построена на полемике с точ- кой зрения В.А. Яковлева14 В конце XIX — начале XX в. изучение древнерусских летописных традиций и истории Киево-Печерского монастыря стало причиной роста интереса исследователей к тексту Жития Феодосия и истории его написания. В этом смысле особого внимания заслуживают работы А.А. Шахматова, С.А. Бугославского, М.Д. Приселкова, отличительной особенностью которых стало более пристальное внимание к вопросам источниковедческого анализа, попытки критического рассмотрения некоторых сообщений Жития Феодосия. Между тем изучение инфор- мативных возможностей данного сочинения Нестора в это время, 6 Погодин М.П. Несторово житие св. Феодосия как исторический источник И Исторические чтения. 1864. Кн. IV. С. 153-154. 'Филарет (Гумилевский), архиеп. Русские святые, чтимые всею церковью или местно. Чернигов, 1865. С. 261. 8 Макарий практически дословно воспроизводит мнение Филарета [Макарий (Булгаков), митроп. История русской церкви. М., 1995. Кн. 2. С. 207]. 9 См., например: Абрамович Д.И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. СПб., 1902. С. VIII; Ранчин А.М. Житие Феодосия Печерского: Традиционность и оригинальность поэтики И Русское средневековье. М., 1998. Вып. 1.С. 6. 10 Голубинский Е.Е. История русской церкви. М., 1881. Т. I. Кн. 2. Ч. 1. С. 626. 11 Абрамович Д.И. Исследование... С. VIII. 12 Владимиров П.В. Древняя русская литература Киевского периода Х1-Х111 веков. Киев, 1900. С. 190. 13 Чаговец В.А. Жизнь и сочинения преподобного Феодосия//УИК. 1901. Т. 41. № 6. С. 5-7. 14 Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. Варшава, 1875. С. 71-90 (подробнее см. ниже). 175
к сожалению, не стало предметом специального исследования. Несмот- ря на это, значимость работ указанного периода определяется доста- точно четко прослеживаемой тенденцией к преодолению сложивше- гося в науке отношения к Житию Феодосия как к «самому достовер- ному источнику истории». Историки советского времени, констатируя тот факт, что Житие Феодосия является «ценным историческим источником», основное вни- мание уделяли выявлению и изучению его литературных особенностей. Наиболее известными работами в этой области стали исследования В.П. Адриановой-Перетц, Д.С. Лихачева, О.В. Творогова, И.П. Ереми- на, В.Г Востоковой, Н.Н. Башатовой. Общим для исследований этого периода стало указание на исторический реализм повествования. Так, например, характеризуя Житие Феодосия, В.П. Адрианова-Перетц пи- сала, что «нормы агиографического стиля не определяют всего строя изложения в целом». В своей работе Нестор, по ее мнению, значитель- но чаще руководствовался фактами реальной действительности и по- этому по праву может считаться «мастером исторического повество- вания»15 Для И.П. Еремина Житие Феодосия есть «наглядный показа- тель высокого уровня, которого художественная повествовательная проза Древней Руси достигла уже во второй половине XI в.»16 Политические изменения конца 1980-х годов и празднование тыся- челетия крещения Руси несколько стимулировали научный и обществен- ный интерес к проблемам изучения русской средневековой агиографии. Однако рост числа публикаций, посвященных Житию Феодосия, не вы- явил качественно новых подходов и сторон его изучения. Как и в пред- шествующий период, современные исследователи чаще всего ограничи- ваются лишь констатацией факта ценности памятника для исторической науки, при этом основное внимание уделяя вопросам литературоведче- ского характера17 Наряду с этим широкое распространение получила практика «переписывания источника»18, «модернизации» исторических реалий прошлого, вольной интерпретации исторических текстов19 15 Адрианова-Перетц В.П. Задачи изучения «агиографического стиля» Древней Руси И ТОДРЛ. 1964. Т. XX. С. 49-50. 16 Еремин И.П. К характеристике Нестора как писателя//ТОДРЛ. 1961. Т. XVII. С. 63. 17 См., например: Ранчин А.М. Житие Феодосия Печерского... С. 5-25; Левшун Л.В. История восточнославянского книжного слова XI-XVII вв. Минск, 2001. С. 153-157. |вСм., например: Замалеев А.Ф., Зоц В.А. Мыслители Киевской Руси. Киев, 1987. С. 52-65; Очерки истории Киево-Печерской лавры и заповедника / Под общей ред. Ю.Д Кибальник. Киев, 1992. С. 7-18; Еремина Т.С. Мир русских икон и монастырей: История, предания. М., 1997. С. 33-51; Карпов А.Ю., Юрьев А.А. Феодосий Печер- ский И Самые знаменитые святые и чудотворцы. М., 2000. С. 51-58. 19 Примером такого рода «исследований» может служить работа В.Н. Топорова, посвященная святости и святым в русской духовной культуре. Отказавшись от научно- го анализа текста Жития Феодосия, автор попытался воссоздать духовный образ свя- того, рассмотреть его деятельность на посту игумена. В итоге трактовка действий и 176
Говоря об исследованиях советского и постсоветского периодов, посвященных собственно Житию Феодосия, следует отметить, что в них (лишь за небольшим исключением) поднимались вопросы пре- имущественно литературоведческого характера, при активном исполь- зовании источниковедческих изысканий дореволюционных ученых. Поэтому те вопросы, которые в большей степени связаны с обстоя- тельствами и историей написания памятника, его внутренней хроно- логией, по-прежнему остаются малоизученными и во многом находят- ся на уровне науки XIX — начала XX в. Отсюда, конечно, вовсе не следует, что новые поколения исследователей не привнесли ничего принципиально нового по сравнению с наукой дореволюционной. В работах ученых советского периода имеется большое количество ценных замечаний и гипотез, которые способны существенно допол- нить и уточнить построения и выводы Е.Е. Голубинского, А.А. Шах- матова, Д.И. Абрамовича, М.Д. Приселкова и др. Трудность заклю- чается в том, что многие из этих важных научных наблюдений «раз- бросаны» по разным работам, часто не имеющим прямого отношения к нашей теме. Говоря об общих тенденциях развития зарубежной историографии, замечу, что на протяжении последних десятилетий наблюдается неук- лонный рост научного интереса к проблемам литературного наследия эпохи Киевской Руси, и в том числе печерских агиографических тра- диций. Но существенно то, что в целом ряде работ этот интерес со- пряжен с пристальным вниманием зарубежных коллег к вопросам источниковедческого изучения памятников. Наиболее известными ра- ботами в этой области являются исследования Л. Мюллера, А. Поппэ, Дж. Бёртнеса, Ф. Сифкеса, М. Хеппелл, Ф. Томсона, С. Франклина, Э. Бенца, Р.Д. Босли, Г. Подскальски и др. В последнее время вопросы древнейшей истории Печерского мо- настыря и его литературного наследия активно разрабатываются на поступков Феодосия получила в работе В.Н. Топорова крайне субъективный характер. Так, например, говоря о юношеских годах святого, автор пишет: «Мысль о спасении души занимала в это время Феодосия более чем что-либо другое». Начиная же рассказ о последнем столкновении Феодосия с матерью, В.Н. Топоров замечает: «Все зависело от внутренних возможностей Феодосия, которые в это время еще не были вполне ясны даже ему самому. Но душа уже была готова к решающей перемене и ждала только зо- ва» (Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. М., 1995. Т. 1. С. 638). Однако более странно то, что такой подход автора к трактовке источника не- которые исследователи считают несомненным достоинством работы. Так, по мнению А.М. Ранчина, отказ В.Н. Топорова «от строго научного анализа текста Жития Феодо- сия» позволил автору «сделать проницательные выводы о святости и личности печер- ского игумена» (Ранчин А.М. Житие Феодосия Печерского. С. 8). Со своей стороны, хотелось бы сказать, что отказ от «строго научного анализа» едва ли может дать воз- можность исследователю сделать какие-либо «проницательные выводы». Что же каса- ется указанной работы В.Н. Топорова, то следует отметить, что ее автор создал своего собственного Феодосия, образ которого, на мой взгляд, очень далек от реалий XI в. 177
Украине. Главным инициатором этой работы выступает Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник, по инициативе которого ежегодно проходят научные конференции, круглые столы, выставки, которые собирают многочисленную аудиторию как украин- ских, так и зарубежных исследователей20 Суммируя почти двухсотлетний опыт изучения Жития Феодосия, необходимо констатировать тот факт, что, за исключением широко декларируемого тезиса о ценности для науки этого исторического источника, написанного «на реальном историческом материале», в исто- риографии до сих пор отсутствует комплексное исследование этого произведения на предмет достоверности сообщаемых в нем фактов. Все это приводит к тому, что те сведения, о которых сообщается в Житии, в подавляющем большинстве случаев используются исто- риками без должной критики. Поэтому цель данной работы — вы- яснить манеру работы автора Жития Феодосия и те цели, которыми он руководствовался в написании данного произведения. Параллельно с этим планируется дать критическое описание жизни преподобного Феодосия и его деятельности на посту игумена. Думаю, что такая на- правленность исследования текста памятника позволит решить вопрос о степени его тенденциозности и ее конкретных проявлениях. Полу- ченные результаты дадут возможность высказаться относительно вре- мени написания Жития, проследив, таким образом, историю станов- ления традиции почитания Феодосия в конце XI — начале XII в. ♦ ♦ ♦ Основные списки и редакции памятника. Древнейший список памятника находится в так называемом Успенском сборнике, который традиционно датируют концом XII — началом XIII в. Рукопись эта, обнаруженная в середине XIX в. в книгохранилище Успенского собора Московского Кремля В.М. Ундольским21, представляет собой «самый древний памятник восточнославянской письменности, в состав кото- рого наряду с традиционными переводными сочинениями житийной и церковно-учительной литературы входят оригинальные древнерусские произведения (Сказание о Борисе и Глебе и связанное с ним Сказание о чудесах Романа и Давида, Житие Феодосия Печерского), а также южнославянские (Житие Мефодия, епископа Моравского, Похвальное слово Кириллу и Мефодию и Слово на Вознесение в переводе болгар- 20 Отрадно, что Могилянские чтения, состоявшиеся 7-8 декабря 2000 г., стали своеобразным открытием целой серии торжественных мероприятий, посвященных 950-летию основания Киево-Печерской лавры и 75-летию самого заповедника, кото- рые проходили на Украине в течение всего 2001 г. 21 Викторов А.Е. Каталог славяно-русских рукописей В.М. Ундольского. М., 1870. С. 62. 178
ского писателя X в. Иоанна Экзарха)»22 В научный оборот рукопись впервые была введена О.М. Бодянским, которому принадлежит и пер- вое издание по ней текста Жития Феодосия Печерского23 Характе- ризуя Успенский список Жития, ученый справедливо полагал, что он «превосходит все прочие доселе известные списки сего жития своею древностью и многими другими несомненными достоинствами»24 С этого времени рукопись была признана «основным источником» для изучения текста памятника25 Несмотря на это, некоторые отечествен- ные и зарубежные исследователи продолжают изучать, а также пуб- ликовать Житие по спискам более поздним, что иногда приводит к необоснованным выводам и заключениям26 Хотя древность и уни- кальность текста памятника по Успенскому сборнику ХП-ХШ вв. не- сомненна, тем не менее и он, как это отметил еще О.М. Бодянский, «не везде свободен от значительных недостатков, происшедших по большей части от писавшего его; разумею: описки, недописки, пере- писки, пропуски и даже превратное чтение»27 22 УС. С. 3. 23 Бодянский О.М. О происхождении славянских письмен. М., 1855. С. XXIII, XLII; он же. Житие Феодосия, игумена Печерского: Списание Нестора по харатейному спи- ску ХИ в. Московского Успенского собора, с разнословиями по многим другим и тремя снимками И ЧОИДР. 1856. Кн. 3. Отд. 3. С. 1-34. 24 Там же. С. 11. 25 См.: Абрамович Д.И. К вопросу об объеме и характере литературной деятель- ности Нестора летописца. М., 1901. С. 3. Примечательно, что, когда в 1913 г, вышли знаменитые «Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси Х-ХИ вв.» М.Д. Приселкова, одним из основных недостатков работы, на который сразу обратила внимание критика, было использование автором Киево-Печерского патерика в качест- ве источника для изучения и цитирования текста Жития Феодосия. В своей рецензии на эту работу А.А. Шахматов, благосклонно относившийся к ее автору, писал: «Стран- ное впечатление производит то, что обычно ссылки автора на Житие Феодосия ука- зывают не на древнейший список XII в.... а на Печерский патерик, где, как известно, первоначальный текст подвергся сильным изменениям» (Шахматов А.А. Заметки к древнейшей истории русской церковной жизни: По поводу работы М.Д. Приселкова: Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси Х-ХП вв. И Научный исто- рический журнал. СПб., 1914. № 4. С. 47). 26 Так, в частности, Э. Бенц, публикуя Житие по Кассиановской редакции Киево- Печерского патерика, отмечает, что год создания монастыря (1062 г.), о котором сооб- щается в тексте, «находится только в Кассиановских редакциях патерика и потому также, вероятно, является вставкой (Einschub)» (BenzE. Russische Heiligenlegenden. Zurich, 1989. S. 501). На самом деле это не так, поскольку и в Успенском списке, и в Арсеньевской редакции Жития имеется упоминание о 1062 г. (подробнее см. ниже). Приведем еще один пример. Говоря о второй (основной) части Жития Феодосия, И.П. Еремин пишет: «Нестор разбил дальнейшее повествование на ряд небольших рассказов-новелл, каждой из которых даже дал особый подзаголовок» (Еремин И.П. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. Л., 1987. С. 31). Но особые подзаголовки имеются только в Кассиановской II редакции Киево-Печерского патери- ка (1462 г.); в Успенском списке, Арсеньевской (1406 г.) и Кассиановской I редакциях (1060 г.) они отсутствуют. Таким образом, «особые подзаголовки» не принадлежат перу Нестора, а являются продуктом деятельности редактора, т.е. самого Кассиана. 27 Бодянский О.М. Житие... С. 11. 179
Таблица 728 Примеры ошибочных чтений в тексте Жития Феодосия Печерского по Успенскому сборнику ХП-ХШ вв. в сравнении с Арсеньевской редакцией Киево-Печерского патерика Житие Феодосия по Успенскому сборнику ХП-ХШ вв. Житие Феодосия по Арсеньевской редакции Киево-Печерского патерика «И тако идыи трьми неделями доиде преже реченааго... Тъгда же пришедъ» (УС. С. 79) «И тако идыи треми неделями, доиде преже наречена града. Тъгда же при- шед...» (КПП. С. 28) «Тако же и сь от страха не отврьзе врать, нъ скоро текъ повода блаже- ноуоумоу... христолюбьца» (УС. С. 94) «Такожде и сий от страха не отвръзе врать, но скоро текъ повода блаженому приход христолюбьца» (КПП. С. 43) «...И великомоу икономоу игоуменьст- во пр’Ьимъшю» (УС. С. 112) «...И великому Никону игуменьство приимшу» (КПП. С. 59) Наряду с этими «погрешностями» переписчиков, которые могут быть сравнительно легко обнаружены и исправлены, в тексте Жития по Успенскому списку имеется и более значительный недостаток, а именно утрата текста между л. 33 и 34. Восполнить ее можно только путем обращения к тексту других редакций памятника. Кроме Успенского сборника, Житие присутствует в многочислен- ных списках Киево-Печерского патерика, которые представлены не- сколькими редакциями29 Наибольший интерес для нас представляют тексты древнейших редакций Патерика — Арсеньевской (1406 г.), Кассиановской I (1460 г.) и Кассиановской II (1462 г.). Степень их сходства с основным списком Жития определяется хронологической к нему близостью. Так, если текст памятника по Кассиановской 11 ре- дакции имеет значительные расхождения (часто принципиального ха- рактера) с Успенским списком, то Арсеньевская редакция занимает между ними промежуточное положение. Приведем наиболее важные изменения содержательного характера, которые внесла в текст Жития Феодосия Арсеньевская редакция. 28 Здесь и далее подчеркиванием выделяются те слова и выражения, которые не на- ходят соответствия в тексте одной из указанных редакций. 29 Подробнее об этом см.: Ольшевская Л.А. Типолого-текстологический анализ спи- сков и редакций Киево-Печерского патерика//Древнерусские патерики. М., 1999. С. 253-315. 180
Таблица 2 Изменения в тексте Жития Феодосия по Арсеньевской редакции Киево-Печерского патерика в сравнении с текстом памятника по Успенскому сборнику ХП-ХШ вв. Житие Феодосия по Успенскому сборнику ХП-ХШ вв. Житие Феодосия по Арсеньевской редакции Киево-Печерского патерика 1 2 «Начатькъ словоу съписания положихъ, еже о житии преподобнааго отца наше- го Феодосия бывъша игоумена мана- стыря сего святыя владычиц^ нашея Богородиц^, его же и день оусъпение нын^к праздьноуюше память творимъ» «Начатокъ слову списаниа положих, еже о житии преподобнаго отца нашего Феодосиа, бывшаго игумена манастыря сего Печерьскаго святыа владычица нашея Богородица, архимандрита всея Русии и начальника» (КПП. С. 20) (УС. С. 72) «Ибо сии посл’кдьнии вящии прьвыхъ отець явися житиемь бо подражая свя- тааго и пьрвааго начальника чьрьньчь- скоуоумоу образоу великааго м'кню Антония, чьрньчьскоуоумоу образоу. И се же чюдьн^е...» (УС. С. 72) «Ибо сии последний вящии первых отець явися, житиемь бо подражаа свя- того пръвоначалника чернорискому образу великаго м'кню Антониа; близь- ствен'Ь еже своему тяклоименитому Феодосию, Ерусалимскому архиманд- риту: сбысть бо ся и о сем. Сиа бо оба равно подвижно поживше и послужиста Богоматеое, равно и възм*кздие от тоя рожшагося въсприимше она молитвуета. И се же чюднгке...» (КПП. С. 21) «Градъ есть отстоя отъ Кыева, града стольнааго, 50 попьрищь. Въ томь б'Ьста родителя святого...» (УС. С. 73) «Градъ убо есть отстоя Киева, града стольнаго, 50 поприщь, именемь Васи- левъ. И в томь б'кста родителие свято- го...» (КПП. С. 22) «...И въскор'Ь извыче вся гоаматикия, и якоже вс^кмъ чюдитися о премоудрости и разоум'к детища и о скоромь его оучении» (УС. С. 75) «...И въскор'Ь извыче все божественое писание, якоже вскм чюдитися о пре- мудрости и разума детища и о скором его учении» (КПП. С. 23) «Таче шедъ блаженыи иде въ келию свою п'ктъ по обычаю обанадесяте «Таче же въставъ блаженный иде в к*клию свою п^кти по обычаю, такоже по молитв^ шед с*кде, Д'клаа Д'кло свое» (КПП. С. 49) псалма, такоже и по молитв^ шьдъ С’кде, д'Ьлая д'кло свое» (УС. С. 101) «Аще бо искоушюся того достойно противоу исправлению его похвалити, нъ не възмогоу, гроубъ сы и неразо- умичьнъ» (УС. С. 125) «Аще бо и покошуся того достойно противу исправлению его похвалити, но не възмогох, грубъ сый и невежа, но елико по сил^к моей о святкм глаголю» (КПП. С. 70) 181
Окончание табл. 2 1 2 «Глаголавъ отьпоусти я... Самъ же въл'йзъ въ келию начать плакатися. бия «Глаголавь, отпусти их благослови. Таче по сихъ...» (КПП. С. 71-72) въ пьоьси своя, поипадая къ Богу и моляся емоу о спасении души и о стадий своемь. и о M’fccri томь. Боатия же ишьлъше вънъ. глаголахоу къ себ*Ь. чьто оубо сии сицево глаголеть. еда къде отшьдъ съкоытися хошеть въ таин'Ь M’fccrh ти жити единъ и намъ не в<доушемъ его. яко же многашьлы въсхотЬ тако сътвооити. нъ оумоленъ бывааше о томь от князя и от ведь- можь. боатии о томь паче моляшися. и тако же и тоу тако тЬмъ мьняшемъ. Таче по сихъ...» (УС. С. 127) Таким образом, сравнивая текст Жития Феодосия по Успенскому списку и спискам Арсеньевской редакции Киево-Печерского патерика, можно заметить, что они имеют некоторые принципиальные отличия, хотя в сравнении с Кассиановской II редакцией их и не так много. Кроме собственных вставок, дополнений и пропусков Кассиановская II редакция усвоила и все вышеприведенные изменения Арсеньевской редакции. Таблица 3 Изменения в тексте Жития Феодосия по Кассиановской II (I30) редакции Киево-Печерского патерика в сравнении с текстом памятника по Успенскому сборнику ХП-ХШ вв. № п/п Житие Феодосия по Успенскому сборнику ХП-ХШ вв. Житие Феодосия по Кассиановской II (I) редакции Киево-Печерского патерика 1 2 3 1. «Сего же Христосъ въ посл'Ьдьниимь родЬ семь такого себе съд*Ьльника показа и пастоуха инокыимъ, б*Ь бо из молода житиемь чистьмь оукра- шенъ» (УС. С. 72) «Сего ж Христосъ въ посл'Ьднем род*Ь сем такова себ*Ь делателя пока- за и пастыря инокомь и наставника и учителя всея вселенныя словесным овиам. б*Ь бо измлада житием чис- тым украшенъ» (КПП. С. 21) 30 Изменения, которые Кассиановская II редакция «унаследовала» от Кассианов- ской I редакции, выделены в тексте курсивом. 182
Продолжение табл. 3 1 2 1 3 Думаю, что указанное отличие Успенского списка от Кассиановской I и II редакций является итогом редакторской работы Кассиана и не имеет отношения к авторскому тексту Жития. Время и историческая действитель- ность конца XI — начала XII в. не позволили бы Нестору назвать Феодосия наставником и учителем «всея вселенныя». 2. «Сице же пребысть дв4 на десяте л4т4 или боле творя» (УС. С. 77) «Сице же пребысть 2 л4та или бол4» (КПП. С. 25) До сих пор вопрос о том, сколько Феодосий в действительности зани- мался выпечкой просфор, остается спорным. Подробнее об этом хроноло- гическом несоответствии мы скажем ниже. 3. «И сего ради пооущашети и мати его, да облечеться въ одежю чистоу, наипаче же якоже и слышала 64, еже есть сътворилъ. Яко же емоу...» (УС. С. 79) «И сего ради поущаеть его мати облещися въ одежду чисту, наипаче же яко слышала 64, еже властелинъ сътвориль, яко быти велможам града на трапез у него. И яко же 64...» (КПП. С. 27) Думаю, что в первом случае Кассиановская I и II редакции, упоминая о «властелине», восполняют пропуск Успенского сборника. Во втором же случае редакции Кассиана дополняют основной список своеобразной встав- кой-пояснением, которая напоминает причину, по которой мать принужда- ла Феодосия сменить «худые ризы» на «одежду чисту». 4. «Иже и поимъ блаженаго Феодосиа и по обычаю святыихъ отець остриги и облече и въ мьнишьскоую одежю» (УС. С. 80) «Иже поимь блаженнаго Феодосиа и по обычаю святых отець остригь его и облече его въ мнишескую одеждю, в л’бто 6540, при князи бла- гочестив'&мь Ярослав ± Владимеричи» (КПП. С. 29) Это свидетельство о времени пострижения Феодосия присутствует только в Кассиановских редакциях Киево-Печерского патерика. Вопрос о достоверности и источнике этой даты является одним из наиболее спорных в науке и будет рассмотрен ниже. 5. «Тъгда же великии Никонъ и дроугыи чьрньць святого Мины манастыря, бо- лярина тако наречемъ, съв4щавъшася тако отьидоста, хотяща особ4 с4сти» (УС. С. 85-86) «Тогда великый Никонъ и другыи чрьноризець манастыря святого Мины, Блъгарина тако наоечема, съв4щавшася .и тако отьидоша, хо- тяща особ4 с4сти» (КПП. С. 35-36) Впервые чтение «блъгарин» вместо «болярин» появляется в тексте Кас- сиановской II редакции, Кассиановская I еще сохраняет чтение Успенского списка и Арсеньевской редакции. Большинство исследователей полагают, что Кассиановская II редакция изменила авторский текст Несторова Жития31. По их мнению, спутником Никона был именно боярин, а не «болгарин». 31 См.: Абрамович Д.И. К вопросу... С. 6; Зиборов В.К. О летописи Нестора. СПб., 1995. С. 45; Топоров В.Н. Святость и святые... С. 634. 183
Продолжение табл. 3 1 2 3 6. «Прииде по обычаю христолюбьць Изяславъ съ малъмь отрокъ: егда хотяше по'Ьхати къ блаженоуоумоу, тъгда распоустяше вся боляры въ домы своя, нъ тькмо съ шестию или съ пятию отрокъ прихожааше къ немоу» (УС. С. 93-94) «Прииде по обычаю христолюбивый князь Изяслав съ малом отрокъ: егда бо хотяше ихати къ блаженому, тогда распущаше вся боляры в домы своя и тако прихождаше к нему» (КПП. С. 43) Не исключено, что в данном случае Кассиановские редакции опустили оригинальное чтение Несторова текста. По всей видимости, Кассиан, желая усилить положительную характеристику Изяслава, решил представить дело так, что князь посещал монастырь без ближайшего сопровождения. 7. «Тъгда же христолюбивый князь от манастыря великааго отца нашего Феодосия избьравъ единого отъ бра- тия, иже въ чьрньчьсюЬмь житии просиявъша, Исаию наричемааго, того же изведъ игоумена постави въ манастыри своемь оу святааго муче- ника Димитрия, иже и посл^же доб- рыхъ ради нравъ его поставленъ бысть епискоупъмь Ростовоу горо- доу» (УС. С. 95) «По семъ же христолюбивый князь Изяславь от манастыря великаго Феодосиа избравь единаго от братиа, иже въ чрънечьском житии проси- авша, Исаию наречема, того же извед, игумена постави у святаго Димитрея въ своем манастыри, иже посл'Ьди же добрых ради нравь его поставлень бысть епископомь Ростову граду, и тамо съ святыми чтуть его, при- ать бо отъ бога чюдотвориа даръ» (КПП. С. 44-45) Упоминание о церковном почитании Исаии Ростовского, на мой взгляд, свидетельствует о позднем происхождении этого известия, поэтому оно не может быть приписано Нестору. Между тем интересно будет отметить, что культ Исаии в середине XV в. ограничивался пределами Ростовской земли, т.е. носил еще местный характер («и тамо съ святыми чтуть его»). 8. «Тъгда же боляринъ ть въ crpacfc бывъ, таче възьмъ имь же бе обещаться, несъ въ манастырь блаженомоу Фео- досию въдасть» (УС. С. 105-106) «Тогда же Ггеуевичь Здеиславь — сиие бо б i прежде имя ему — въ страсЬ велии^ бывь, таже въземь им же б^ обещаться, несе въ манастырь, блаже- ному Феодосию въдасть» (КПП. С. 54) В отличие от Успенского и Ареньевского списков, две редакции Кас- сиана называют мирское имя боярина, с которым связаны два чуда, проис- шедших при жизни Феодосия. В рассказе об этих чудесах интересны два момента. Во-первых, обращает на себя внимание тот факт, что Нестор ни разу не использует собственное имя боярина, когда рассказывает о его дей- ствиях и поступках, называя его просто «боляринъ» или «ть боляринъ». Личное имя боярина (упоминаемое в тексте трижды) используется Несто- ром только в случаях непосредственного обращения к герою небесных сил и святого Феодосия в форме звательного падежа («Клименте»). Во-вторых, несколько настораживает то, что княжеский боярин третьей четверти XI в. 184
Продолжение табл. 3 2 3 (время правления Изяслава 1054—1078) носит в миру христианское имя. Отсюда следует, что либо это второе христианское его имя, данное при крещении, либо монашеское имя, под которым он был известен Нестору. Если принять указание Кассиановских редакций («сице бо бе прежде имя ему»), то второе предположение представляется более правдоподобным. Но в достоверности показаний Кассиановских редакций легко можно усомниться из-за наличия в них многочисленных вставок и подновлений. Однако если мы обратимся к тексту Арсеньевской редакции, то сможем убедиться, что дополнение Кассиановских списков нельзя считать простой выдумкой редактора. Дело в том, что, хотя Арсеньевская редакция и не имеет той полной версии, которая читается в редакциях Кассиана, в ней со- хранилась фраза («сице бо имя ему»), которая, по всей видимости, является частью утраченного текста: в своем современном чтении она лишена всяко- го смысла — «Тогда же... сице бо имя ему, въ страсЬ велиц’Ь бывъ, таче въземь, им же 6*fc обещался, нее въ манастырь, блаженому Феодосию въдасть; тако же и в'Ьнець святыя Богородица на икону окова». Предполо- жение о том, что Климент — монашеское имя героя, находит себе косвен- ное подтверждение в самом рассказе Жития, где Нестор избегает употреб- ления этого имени и использует его только в тех случаях, когда к боя- рину обращается Богородица или сам Феодосий (т.е. святой). Поэтому есть основания считать, что сообщение Кассиановских редакций о мирском имени боярина Климента является достоверным известием Жития. Что же касается самого имени, то оно, вероятно, «кочуя» из рукописи в рукопись, сильно видоизменилось, хотя в «Здеиславе» можно угадать Изяслава (Судислава?), а в «Ггвуевиче» — «Гюргевича» (?). Приняв постриг под име- нем Климента, он, скорее всего, был одним из информаторов Нестора. Смею предположить, что этот Климент есть известный по летописи Кли- мент (статья 6599 г.)32 — ученик и преемник игумена Стефана, к которому Нестор питал особо теплые чувства (см. ниже). «Онъ же, ведяашеся, яко и помелъ б*Ь соус*Ькъ тъ и въ единъ оугълъ мало отроубъ, яко се съ тро’Ь или съ четверы пригьръш^...» (УС. С. 116) «Онъ же, В’Ьдыи, яко и помелъ б*Ь сус*Ькъ, точию въ едином упгк мало отрубий...» (КПП. С. 62) Здесь, вероятнее всего, мы имеем дело с простым пропуском части тек- ста в I и II Кассиановских редакциях Киево-Печерского патерика. [Нет] (УС. С. 125) «И сътворше молитву, и изв^стися святое то м*йсто росою с небеси и пакы сушею и огня попалением тер- ние. яко же прежде реченно. исполнъ въ основании церкви» (КПП. С 69) 32 О принадлежности данного фрагмента статьи 6599 (1091) г. перу Нестора см.: Артамонов Ю.А. Игуменство Иоанна — первые шаги на пути к установлению культа преподобного Феодосия Печерского // Могилянские чтения-2000. Киев, 2001. С. 29-39. 185
Продолжение табл. 3 2 3 В середине XIX в. было высказано мнение, что рассказ об этих знаме- ниях является подлинным фрагментом Несторова Жития. Однако с этой точкой зрения не согласился А.М. Кубарев33 Последний, как мне представ- ляется, был прав. Действительно, если обратить внимание на выражение «яко же преже реченно», то становится понятно, что автор (точнее, редак- тор) отсылает читателя к предшествующему повествованию. Но в Житии Феодосия ни до ни после не говорится о подобных явлениях. В данном слу- чае редактор ссылается на знаменитое «Слово о создании церкви Печер- ской», написанное епископом Симоном не раньше 1222 г.34, именно с него начинает свое повествование Киево-Печерский патерик35 Таким образом, рассказ об этих знамениях не имеет отношения к авторскому тексту Жития Феодосия. [Нет] (УС. С. 126) «И по сем прииде благочестивый князь Святославь на посещение блаженаго. Онъ же отверзь нелож- наа своя уста и нача поучати его о благочестии, и како хранити право- славие и печаль им±ти о святых иерквех. К сим же рече: „Молюся Господу Богу и того всенепорочн^и матери ce'kmv о твоем благочестии и о твоей дръжав'Ь. да подасть ти тиху и безмятежну дръжаву. И се поручаю твоему благочьстию святый сии монастырь Печерьскый, домъ святыя Богородииа. иже сама изво- лила създати. и да не обладаеть им ни архиепископъ. ни инъ никто же от клирикъ СоФейскых. точию да заведаи его дръжава твоа и по теб^ d'fonu твои и до последних роду твоему"» (КПП. С. 71-72) Вопрос о времени и обстоятельствах возникновения данного рассказа решался историками по-разному. Архиепископ Филарет считал, что этот эпизод был выдуман много позже, так как «ничего подобного не мог сказать ни преп. Феодосий, ни преп. Нестор»36 Ту же мысль высказал 33 Кубарев А.М. О Патерике Печерском. С. 26; он же. О редакциях Патерика Пе- черского вообще, в ответ на статью «Обзор редакций Киево-Печерского патерика, пре- имущественно древних» // ЧОИДР. 1859. Кн. 3. С. 120. 34 Абрамович Д.И. Исследование... С. XXVII. 35 С этим мнением А.М. Кубарева согласился А.А. Шахматов (см.: Шахматов А.А. Киевопечерский патерик и Печерская летопись. СПб., 1897. С. 19). 36 Филарет (Гумилевский). Житие преподобного отца нашего, игумена печерского, Феодосия, списанное преп. Нестором // Уч. зап. П Отд. имп. АН. СПб., 1856. Кн. 2. С. 182. 186
Продолжение табл. 3 11 2 | 3 П.Б. Бутков37 Первым из ученых, обративших внимание на отличие Арсеньевской редакции (Успенский список был еще незнаком автору) от Кассиановских I и II, был А.М. Кубарев. Он считал, что весь этот рассказ не соответствует «духу времени» Нестора и датировал его возникновение серединой XV столетия38 С этим мнением согласился В.А. Яковлев39 Его же придерживаются и некоторые современные исследователи. Так, напри- мер, Ю.А. Исиченко считает, что время возникновения данной вставки определяется временем составления самих Кассиановских редакций, когда на территории Украины крепло национальное самосознание и понимание необходимости обращения к «богатому духовному» наследию Киевской Руси40 Этим же временем датирует рассказ Кассиановских редакций Э. Бенц41. Несколько иной взгляд по данному вопросу высказал А.А. Шахматов, который полагал, что вставка появилась задолго до Кас- сиана и была «умышленно выпущена» из Берсеньевского списка (древней- ший список Киево-Печерского патерика и основной список Арсеньевской редакции) как «весьма подозрительная вставка о правах, дарованных Пе- черскому монастырю по слову св. Феодосия». А.А. Шахматов считал, что раз Кассиановские редакции (как и Арсеньевская) не содержат рассказа о недоумении братии по поводу предсмертных слов Феодосия (см. табл. 2), то он был заменен рассказом о предсмертном свидании Феодосия со Свято- славом, читаемым в Успенском списке. Поскольку же в Арсеньевском спи- ске отсутствует и рассказ Успенского списка, и «тенденциозный» рассказ Кассиановских редакций, последний и был сознательно опущен предусмот- рительным составителем, так как исключать из общего повествования «не- винный рассказ Нестора», по мнению А.А. Шахматова, не имело смысла42. Итак, согласно А.А. Шахматову, замена рассказа Успенского сборника на тенденциозный рассказ Кассиановских редакций произошла до составления Арсеньевской редакции, т.е. до 1406 г. Возникновение данной вставки сле- дует относить ко второй половине XII в., когда обитель вела напряженную борьбу с митрополией, которая закончилась «торжеством Печерской обите- ли, возведенной в степень архимандритии и приобретшей независимость от митрополита и клириков Софийских»43 Точка зрения А.А. Шахматова была принята Д.И. Абрамовичем. Говоря о возникновении рассказа во второй половине XII в., ученый обращает внимание на то, что Киевский митропо- лит именуется в ней «архиепископом», а это, по его мнению, более харак- терно для эпохи Киевской Руси, чем для середины XV столетия44. Слабым 37 Бутков П.Б. Ответ на новый вопрос о Несторе, летописце русском И Современ- ник. СПб., 1950. Т. 23. Отд. III. С. 7. 38 Кубарев А.М. О редакциях... С. 118-119. 39 Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. С. 48-49. 401аченко Ю.А. Киево-Печерський патерик у лпературному процесс! кшця XVI — початку XVII ст. на Украпн. КиТв, 1990. С. 48-50. 41 BenzE. Russische Heiligenlegenden. S. 503. 42 Шахматов А.А. Киевопечерский патерик... С. 9-10. 43 Там же. С. 30. 44 Абрамович Д.И. Исследование... С. 74, 77-78; он же. К вопросу... С. 6. 187
Окончание табл. 3 1 2 3 местом в системе аргументации А.А. Шахматова и Д.И. Абрамовича являет- ся положение о том, что составитель Арсеньевской редакции «умышленно» опустил тенденциозный рассказ о последнем свидании Феодосия со Свято- славом. Такое предположение было бы логично, если бы составление Кас- сиановских редакций предшествовало возникновению Арсеньевской редак- ции. А.А. Шахматов говорит о «замене» одной части текста («невинный рассказ Нестора») другой («эпизодом посещения Феодосия Святославом»). Но не вполне понятно, что мешало редактору без всякого исключения одной части текста внести в него необходимые дополнения, тем более что оба рассказа не противоречат друг другу. Поэтому думаю, что отсутствие в тексте Кассиановских редакций упоминания о сомнениях братии по пово- ду предсмертных слов Феодосия, которые читаются в Успенском списке, объясняется их отсутствием в Арсеньевской редакции, которая послужила основой для редакторской деятельности Кассиана. Об этом свидетельст- вуют те изменения, которые имеются в тексте Арсеньевской редакции (по сравнению с Успенским списком) и которые все без исключения стали дос- тоянием Кассиановских редакций. Что же касается времени возникновения данного рассказа, то следует обратить внимание на слова «домъ святыя Богородица, иже сама изволила създати», которые, на мой взгляд, имеют непосредственное отношение к Сказанию о создании церкви Печерской, написанному Симоном в начале XIII в. Таким образом, датировка данной вставки серединой XV в., которую предложил А.М. Кубарев, представляет- ся мне более убедительной. 12. Год, месяц и день успения Феодосия, который в Успенском списке, Арсеньевской и Кассиановской I редакциях читался сразу вслед за расска- зом о погребении игумена, в Кассиановской II редакции находится несколь- ко выше, непосредственно после сообщения о кончине. «В этом, — писал Д.И. Абрамович, — конечно, нельзя не видеть желания редактора придать своему повествованию как можно больше хронологического порядка и по- следовательности»45 Итак, Кассиановская II редакция практически без изменений (кроме № 6, 10, 12) воспроизводит текст Кассиановской I редакции. Основное отличие заключается в том, что весь текст Кассиановской II редакции содержит специальные заголовки (всего 61), которые предваряют тот или иной рассказ (например, «О поставлении манастыря Печерскаго», «О приходе князя Изяслава», «О преставлении святаго Феодосия» и т.п.). По сравнению с Успенским списком Кассиановские редакции имеют ряд существенных отличий. Усвоив все изменения Арсеньевского списка, они содержат и ряд новых (№ 1, 3, 4, 7, 10, 11). В некоторых случаях редакции Кассиана сокращают чтения Успенского списка (№ 6, 9) или вносят в них изменения (№ 2, 5, 12). Еще одной особен- 45 Абрамович Д.И. К вопросу... С. 4. 188
ностью Кассиановских редакций является замена некоторых устарев- ших слов (например, «чрьноризець» вместо «чьрньць», «христолюбивый» вместо «христолюбець», «пастырь» вместо «пастухъ» и др.). Несмотря на значительные изменения, Арсеньевская и Кассиановские I и II ре- дакции в ряде случаев сохранили более древние чтения, чем Успен- ский сборник. Таким образом, опираясь на Успенский список как на основной источник для изучения текста Жития Феодосия, необходимо привлечь и более поздние редакции. * * * Источники Жития Феодосия Печерского. При обращении к тексту того или иного произведения перед исследователем сразу встает вопрос о литературном влиянии, которое испытывал на себе сочинитель, и про- исхождении тех источников, которыми он располагал. Ответ на этот вопрос тем более важен, что он напрямую связан с проблемой досто- верности сообщаемых автором сведений. Ведь не секрет, что литератур- ная традиция (законы жанра), сформированная трудами предшествен- ников, в ряде случаев определяла авторское отношение к тому или ино- му событию, что нередко приводило к искажению исторических реалий. В большей степени это характерно для нарративных источников эпохи средневековья, и прежде всего агиографических сочинений. Если говорить о Житии Феодосия Печерского, то научный инте- рес к его источниковой базе возник достаточно давно. Начало дискус- сии было положено еще в XIX в., когда вышла известная работа В.А. Яковлева, посвященная древнекиевским религиозным сказаниям. Разбирая внимательно каждый эпизод Жития, он старался подыскать один или несколько сюжетно схожих рассказов из известных агио- графических сочинений Востока. В итоге В.А. Яковлев пришел к вы- воду, что Житие Феодосия «представляет в вариантах и даже в копиях множество эпизодов византийских житий»46 По его мнению, много- численные параллели, приведенные в работе, дают возможность су- дить о том, «насколько сочинение Нестора оригинально по своему содержанию»47 Непосредственным откликом на эту работу стало исследование В.А. Чаговца, который считал, что сюжетное сходство отдельных рассказов Жития Феодосия с «восточными агиобиография- ми», на которые указал В.А. Яковлев, «отнимает у жития часто самые существенные и исторически достоверные свидетельства»48 Признавая известное сходство отдельных эпизодов, В.А. Чаговец все же полагал, что оно происходит «от сознательного подражания» и «одинаковых условий, в которых находились святые». Усмотрев в работе В.А. Яков- 46 Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. С. 75. 47 Там же. С. 90. 48 Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 5-6. 189
лева попытку нивелировать историческую достоверность рассказов Жития Феодосия, он сосредоточил свое внимание на том, чтобы до- казать «реалистичность» того или иного рассказа Нестора. Г.П. Бельченко отметил, что аргументация В.А. Чаговца не имеет «доказательной си- лы», поскольку носит «слишком общий характер»49 Исследователь считал, что историческая правда на стороне В.А. Яковлева, который отрицает достоверность целого ряда сообщений Жития. Специальное исследование, посвященное литературным источни- кам Жития Феодосия, опубликовал А.А. Шахматов. Ученый пришел к выводу о знакомстве Нестора с житиями Антония и Евфимия Вели- ких, а также Житием Саввы Освященного. Особое внимание он уде- лил последнему памятнику. Сравнивая его с Житием Феодосия, А.А. Шахматов отметил ряд текстуальных и сюжетных параллелей и пришел к заключению, что Нестор находился «под впечатлением не- давно прочитанного или изученного Жития Саввы» и «заимствовал из него не только отдельные фразы, но также более или менее обширные отрывки»50 Тему продолжило исследование Д.И. Абрамовича. Сопос- тавив Житие Феодосия Печерского с Житием Саввы Освященного, ученый сделал вывод о том, что Нестор читал памятник не в подлин- нике, а в уже «готовом славянском переводе»51 Через несколько лет Д.И. Абрамович вновь обратился к вопросу об источниках Жития. Однако на этот раз он ограничился лишь указанием на сходство отдельных рассказов Нестора с греческими житиями. Большинство приведенных параллелей уже отмечались В.А. Яковлевым, но в своих выводах Д.И. Абрамович был более осторожен. «Может быть, — пи- сал исследователь, — не все указанные нами аналогии говорят даже о простой формальной зависимости Несторова Жития от разных пере- водных агиологических трудов; тем более трудно настаивать на зави- симости материальной, фактической (курсив автора. — ЯЫ.)...»52 Этот вывод имел большое позитивное значение для развития после- дующей историографии вопроса. Имея в виду работу Д.И. Абрамовича, С.А. Бугославский писал, что далеко не все аналогии из греческих житий имеют текстуальное сходство с сочинением Нестора, поэтому они не могут быть признаны его источниками. Подобные сближения, по его мнению, свидетельст- вуют лишь о том, что «литературная манера преп. Нестора в данном случае не самостоятельна»53 Основным источником, который исполь- зовал Нестор, ученый считал Житие Саввы Освященного. Между тем, 49 Бельченко Г.П. Преподобный Феодосий Печерский, его жизнь и сочинения (по поводу книги В.А. Чаговца) // Летопись ИФОНУ. 1902. Т. 10. № 7. С. 191. 50 Шахматов А.А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия//СбОРЯС. 1899. Т. LX1V. № 1.С.5. 51 Абрамович Д.И. К вопросу... С. 246. 52 Абрамович Д.И. Исследование... С. 174-175. 53 Бугославский С.А. К вопросу... С. 152-153. 190
обращая внимание на дискуссию вокруг работы В.А. Яковлева, С.А. Буго- славский, как бы противореча самому себе, отмечал, что только неко- торые из «сближений являются случайными совпадениями, вытекаю- щими из одинаковых условий жизни или из подражания самих под- вижников; все же большинство сходных эпизодов следует отнести на счет литературных заимствований»54. Эта точка зрения В.А. Яковлева, окончательно оформившаяся в работе С.А. Бугославского, была кри- тически воспринята Г.П. Федотовым, который считал, что только в двух случаях (пророческое наречение имени и рассказ о приходе Феодосия к Антонию) можно говорить об «искажающем влиянии ли- тературных источников на биографическую основу жития»55 «Осталь- ные заимствования, — писал он, — или имеют словесный характер, или указывают скорее на общность подвига, на жизненное, а не литератур- ное лишь влияние христианской древности»56 Согласно Г.П. Федотову, наиболее сильное влияние на труд Нестора оказали агиографические труды Кирилла Скифопольского (жития Саввы Освященного, Евфимия Великого, Феодосия Киновиарха, Иоанна Молчальника). Этот выбор был сделан не случайно, поскольку палестинский идеал святости соот- ветствовал духовным запросам древнерусского общества. Главным же источником Жития было «обильное и свежее предание», которое еще не успело «ни потускнеть, ни переродиться в легенду». В.П. Адрианова-Перетц, поднимая проблему «агиографического стиля» (канона), приводит ряд рассказов из греческих агиобиографий (уже известных по работам В.А. Яковлева и Д.И. Абрамовича), кото- рые сюжетно напоминают некоторые эпизоды из Жития Феодосия57 Но, по ее мнению, далеко не все рассказы Жития можно объяснить наличием того или иного «письменного источника»58 При этом было отмечено, что за религиозной оболочкой и традиционными образами скрывается правдивое изображение действительности59 И.П. Еремин, как и Г.П. Федотов, считал, что основной источник Нестора — комп- лекс «устных рассказов и преданий», которые начали формировать- ся вокруг имени Феодосия сразу после его смерти. Не отрицая того, что многие рассказы Жития имеют литературное происхождение, И.П. Еремин замечал, что Нестор «не ограничивался простым перене- сением в Житие литературного по своему происхождению сюжета, 54 Там же. С. 152. 55 Федотов Г.П, Святые Древней Руси. М., 1995. С. 54. 56 Там же. С. 55. 57 Адрианова-Перетц В.П. Задачи изучения... С. 64. 58 Критикуя С.А. Бугославского, исследовательница отмечает, что рассказ о свидании Феодосия с матерью не может быть отождествлен с сюжетно схожим рассказом Скитско- го патерика, поскольку Нестор в данном случае ссылается на рассказ монаха Феодора. 59 «Рядом с поучительным повествованием о жизни и о людях, какими они должны быть, появляются рассказы и о том, какова была эта жизнь и какие люди встречались с Феодосием в действительности» (см.: Адрианова-Перетц В.П. Задачи изучения... С. 51). 191
а его перерабатывал с целью придать ему большую достоверность: усваивал Житие, насыщал его бытовыми подробностями древней Руси XI в.»60 Сходное мнение об отношении Жития Феодосия к восточной агиографии высказала Н.Н. Башатова. Исследовательница отмечала, что нельзя говорить о «слепом подражании Нестора греческим жи- тиям». Отмечая «творческий» подход агиографа, она указала, что он соизмеряет традиционный образ святого с «окружающей его русской действительностью»61 О том, что сходство некоторых рассказов Жи- тия с другими греческими житиями не может быть объяснено «пря- мыми заимствованиями», писал Э. Бенц. Причина, по его мнению, за- ключается в другом. «Мы должны представлять себе, — пишет не- мецкий исследователь, — что древнейшие жития или эпизоды из них, как они собраны в так называемых патериках, в определенное время читались в монастырях и потому оказывали на жизнь монахов опре- деляющее влияние»62 По мнению Е.Д. Душечкиной, работая над Жи- тием, Нестор «владел обширным устным материалом», который за- ключал в себе как «рассказы отдельных самовидцев», так и «устой- чивое мнение о Феодосии, созданное молвой»63 Отмечая, что в осно- ве произведения лежит «реальный исторический материал», исследо- вательница указала на сосуществование в нем двух начал — реально- го и литературного64 Обращаясь к проблеме заимствований в тексте Жития, О.В. Творогов, как и большинство вышеупомянутых исследо- вателей, считает, что «можно говорить лишь о сходстве ситуаций: по- вествование у Нестора отнюдь не является набором традиционных агиографических шаблонов»65 В последнее время интересные замечания по вопросу литературной работы Нестора были высказаны А. Ранчиным, который указал на то, что обращение автора Жития Феодосия к греческой агиографии проявлялось «не в простых заимствованиях, но в переосмыслении включаемых в него фрагментов из житий-образцов»66 Использование 60 Еремин И.П. К характеристике... С. 54-55; см. также: Еремин И.П. Лекции и статьи... С. 27. 61 Башатова Н.Н. Житие Феодосия Печерского в оценке литературоведов XIX в. и советских исследователей И Литература Древней Руси (Межвуз. сб. науч, трудов). М., 1986. С. 39; она же. Структура Жития Феодосия Печерского М., 1984. С. 28 (рукопись депонирована в ИНИОН РАН № 18651 от 12.11.84). 62 Benz Е. Russische Heiligenlegenden. S. 79. 63 Душечкина Е.В. Нестор в работе над житием Феодосия (Опыт прочтения тек- ста) // Труды по русской и славянской филологии. Тарту, 1971. Т. XVIII. С. 7-8. 64 «В тексте явно наблюдаются два пласта — реальный и литературный. Они слож- но переплетены. Говоря о стремлении Феодосия хранить в тайне свои поступки, Нестор подчеркивает лишь очередную благочестивую черту святого — скромность. Но, с другой стороны, Нестор поступает и как историограф, поэтому он раскрывает перед читателем, какими путями стали известны ему те или иные эпизоды из жизни Феодосия» (Душечкина Е.В. Нестор... С. 11). 65 Творогов О.В. Нестор И ТОДРЛ. 1985. Т. 39. С. 84. 66 Ранчин А.М. Житие Феодосия Печерского... С. 9. 192
самого термина «заимствование» является не вполне корректным, по- скольку многие «переклички» с другими греческими житиями являют- ся, по мнению А.М. Ранчина, «оторвавшимися от своего контекста клишированными формулами». Поэтому Житие Феодосия «может со- относиться с неограниченным кругом агиобиографий, посвященных святым одного с Феодосием чина — преподобным»67 Это отличитель- ная черта памятника, так как сам образ Феодосия реализуется в нем через различные христианские добродетели святого: Феодосий — мудрец, Феодосий — обличитель неправды мира, Феодосий — защит- ник христианства, Феодосий — заступник обиженных, Феодосий — прозорливец, Феодосий — победитель бесов68, Феодосий— устрои- тель монастыря. Если непосредственно обратиться к тексту Жития, то в нем можно обнаружить лишь три достоверных (прямых) свидетельства о знаком- стве Нестора с греческими агиографическими сочинениями. l.Bo вступлении к Житию Нестор пишет: «...житиемь бо подражая святааго и пьрвааго начальника чьрьньчьскоуоумоу образоу великааго м’Ьню Антони»69 (Мнение В.Н. Топорова о том, что в первоначальном тексте Несторова Жития имя Антония Египетского было поставлено в связь с именем Антония Печерского, а не Феодосия, на мой взгляд, лишено оснований70.) Ниже, говоря о кознях злых духов, которые доса- ждали Феодосию, агиограф также ссылается на авторитет Жития Анто- ния: «яко же и о свягЬмь и велищЬмь Антонии пишеться»71 Отсюда следует, что Нестор был хорошо знаком с жизнью и подвигами преп. Антония Великого. Несмотря на то, что большинство исследователей указывают на это произведение как на очевидный источник Жития 67 Там же. С. 10-11. 68 Несколько иначе эту же мысль сформулировал И.П. Еремин. «Свой образ Фео- досия, — писал он, — Нестор построил крайне просто, если судить с точки зрения литературной „портретной'4 живописи нового времени. Он начал с того, что стал пере- числять, подчас в довольно произвольном порядке и не без повторений, все известные ему добродетели Феодосия, его духовные совершенства („кроток нравом'4, „тих же смыслом44 и пр.), сопровождая это перечисление многочисленными примерами-иллю- страциями» (Еремин И.П. К характеристике... С. 59). 69 УС. С. 72. 70 «Очень похоже, — пишет В.Н. Топоров, — что слова Нестора в начале Жития Феодосия о том, что Феодосий подражал в своей жизни положившему начало чернече- ству Антонию Великому, могли быть переделкой фрагмента, в котором сообщалось, что блаженный Антоний, поселившийся в пещере, подражал одноименному святому Антонию Великому. Позже субъект подражания был изменен, и имя блаженного Анто- ния выпало, после чего и произошло соединение Феодосия Печерского с Великим Антонием в качестве подражателя и подражаемого» (Топоров В.Н. Святость и стятые... С. 819-820). Предположение ученого не может быть принято. Во-первых, сомните- лен сам факт упоминания об Антонии Печерском во вступлении к Житию Феодосия, а, во-вторых, общий контекст рассказа не позволяет говорить о том, что в нем могло сообщаться о факте «поселения Антония в пещере». 71 УС. С. 90. 7 — 8371 193
Феодосия, не вполне ясно, насколько и в каком виде Нестор знал этот памятник. В Житии нет ни одного места, где на уровне текста можно было бы проследить прямое влияние этого известного в древности па- мятника. Близость некоторых рассказов Нестора к Житию Антония Ве- ликого, на которые обычно указывают ученые (рассказ об обращении Феодосия через евангельское слово, путешествии в Киев в обществе купцов и некоторые другие), носят слишком общий характер. Подобные аналогии могут быть с успехом обнаружены и в целом ряде других агиографических сочинений. 2. В этой же части Жития мы находим и другую ссылку: «И се же чюдыгЬе, яко же пишеть въ отьчьскыихъ кънигахъ: слабоу быти по- сл*Ьдьнюмоу родоу»72 По мнению Д.И. Абрамовича, в данном случае Нестор имеет в виду один из греческих патериков73 3. Рассказав о чудесном явлении огненного столпа, Нестор обра- щается за примером к Житию Саввы Освященного: «И се же пакы подобьно есть рещи, еже яко пишеться таково о свя'гЬмь и велищЬмь Сав^. Се бо въ единоу нощь тако же томоу (Савве. —Ю.А.) шьдъшю ис келия своея и молящюся, и се показася томоу стьлъпъ огньнъ до небесе соущь; таче потомь яко же дошьдъ м*Ьста того и обрате въ немь пещероу. И тоу тако въ мало дьнии сътвори манастырь славьнъ. Тако же и сьде разоум^вати есть: Богоу назнаменавъшю м’ксто то»74 Агиограф довольно точно передает рассказ Жития Саввы75 Из тех многочисленных аналогий, которые обычно приводят исследователи, о реальном сходстве (влиянии) можно говорить только применитель- но к двум эпизодам: рассказу о встрече Феодосия с Антонием и рас- сказу о чудесном явлении огненного столпа. Первый практически до- словно воспроизводит рассказ о приходе прп. Саввы к прп. Евфимию Великому76 Возможно, из этого же Жития Нестор заимствовал зна- менитое сравнение Феодосия с ангелом в человеческом образе — «Земной ангел и небесный человек»77 Нередко в литературе можно встретить указание на то, что одним из достоверных источников Нестора было Житие Феодосия Иеруса- лимского (Киновиарха)78 Однако сравнение Феодосия Печерского 72 Там же. С. 72. 73 Абрамович Д.И. Исследование... С. 135; КПП. С. 215. 74 УС. С. 118. 75 Помяловский И.В. Житие св. Саввы Освященного. СПб., 1890. С. 83-85. 76 Там же. С. 34-35. 77 Г. Подскальски считает, что это сравнение и рассказ о чудесном видении света над монастырем Нестор заимствовал «из похвалы Константина-Кирилла св. Григорию Богослову» [Подскальски Г Христианство и богословская литература Киевской Руси (988-1237 гг.) СПб., 1996. С. 211]. Объяснение этому «недоразумению» дает в своих комментариях к данному изданию А.В. Назаренко (см.: Подскальски Г Христианство и богословская литература... С. 514). 78 См.: Freydank D. Die altrussische Hagiographie als Gegenstand der Literaturwissen- schaft//ZSl. 1978. S. 70; Подскальски Г. Христианство и богословская литература... С. 209. 194
с Феодосием Иерусалимским появляется только в тексте Жития, ко- торый читается в составе Киево-Печерского патерика («...близьствешЬ еже своему тяклоименитому Феодосию, Ерусалимскому архимандри- ту...»)79 Поскольку в Успенском списке Жития Феодосия, который считается древнейшим, этих слов нет, Д.И. Абрамович считал их вставкой второй половины XII в.80 Однозначно ответить на вопрос об авторстве и времени возникновения этого сравнения трудно, так как не исключено, что Киево-Печерский патерик сохранил в данном слу- чае более древнее чтение, чем упомянутый сборник. Тем более, что сравнение Феодосия Печерского с Феодосием Иерусалимским имеет- ся как в Арсеньевской, так и в Кассиановских I и II редакциях. Анализ текста двух этих памятников, как и в случае с Житием Антония Вели- кого, не позволяет говорить о том, что Житие Феодосия Киновиарха являлось непосредственным источником Нестора. В данном случае сходство ограничивается аналогиями общего характера81 Из всей группы житий, которые рассматривались учеными в каче- стве возможных источников Жития Феодосия, следует особо выде- лить Житие Евфимия Великого. Хотя между двумя памятниками и нет признаков текстуального сходства82, влияние Жития Евфимия на лите- ратурную манеру Нестора все же заметно83 В числе других произве- дений, которые оказали определенное воздействие на мировоззрение и писательскую манеру Нестора, обычно называют жития Кириака Отшельника, Иоанна Златоуста, Феодора Эдесского, Феодора Студи- та, Иоанна Молчальника, Симеона Столпника, Макария Египетского, аввы Феодота, Моисея, Пимена, Венедикта и некоторых других под- вижников84 Между тем ни один из этих памятников не содержит реального текстологического сходства с Житием Феодосия. Поэтому, на мой взгляд, нельзя утверждать, что они были непосредственно использованы агиографом. Формальное сходство некоторых эпизодов текста свидетельствует лишь о том, что Нестор был хорошо знаком с законами и особенностями житийного жанра. Некоторые исследователи полагают, что литературный кругозор Нестора не ограничивался только знанием византийской агиографии. Так, 79 См. табл. 2. 80 Абрамович Д.И. К вопросу... С. 6. 81 См.: Ранчин А.М. Житие Феодосия Печерского... С. 20.- 82 Неясно, какое место в Житии Феодосия имел в виду Г.П. Федотов, когда писал, что Нестор делал из Жития Евфимия «длинные дословные выписки». Представляется, что это мнение является ошибочным (Федотов Г.П. Святые Древней Руси. С. 55). 83 См.: Абрамович Д.И. Исследование... С. 150, 157; Ранчин А.М. Житие Феодосия Печерского... С. 12. 84 См.: Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. С. 69-90; Абрамо- вич Д.И. Исследование... С. 143-175; Бугославский С.А. К вопросу... С. 148-153, 176; он же. Жития И История русской литературы. М.; Л., 1941. Т. I. С. 330-331; Siejkes F. Zur Form des Zitije Feodosija. Vergleichende Studien zur byzantinischen und altrussischen Literatur. B., 1970. S. 168. 195
например, в некоторых подробностях и эпизодах Жития Феодосия усматривают влияние на него Жития Вячеслава Чешского. Д. Чижев- ский посвятил этой проблеме специальную статью, в которой попы- тался «установить общность мотивов (motivischen Gemeinsamkeiten) между легендой о Вячеславе и древнерусским житием Феодосия»85 Автор указал на фабульное сходство некоторых эпизодов из жизни Вячеслава и Феодосия (рассказ о полевых работах вместе с простыми холопами и др.) Предполагают, что Нестор был знаком со вторым ста- рославянским Житием Вячеслава, которое было создано епископом Гумпольдом около 980 г.86 Кроме того, существует мнение, согласно которому Нестор знал и использовал в своей литературной работе известную Повесть о Варлааме и Иоасафе. Так, например, Дж. Верикен считает, что рассказ Жития о Варлааме Печерском (сыне боярина Иоанна^имеет много общего с рассказом о судьбе индийского царевича Иосафа87 При этом он указывает на некоторые сюжетно-текстуальные аналогии, которые, на мой взгляд, все же недостаточно убедительны для того, чтобы признать основной вывод автора справедливым. Кроме произведений житийного жанра Нестор использовал неко- торые книги Священного писания. Первым, кто указал на этот оче- видный источник Жития, был А.А. Шахматов. Изучая текстуальные совпадения с Житием Саввы Освященного, ученый пришел к заклю- чению, что Нестор приводит библейские чтения в более исправном виде, чем это сделано в его источнике88 Отсюда можно сделать вы- вод, что некоторые тексты из книг Священного писания имели в рабо- те Нестора самостоятельное (или по крайней мере отличное от Жития Саввы) значение. Кроме литературных памятников Нестор активно использовал источ- ники устного происхождения — рассказы и воспоминания своих стар- ших современников. Приведем здесь все упоминания подобного рода. 1. Рассказ о детстве, юности и пострижении святого был напи- сан Нестором со слов Феодора, который занимал должность келаря при Феодосии: «Се же житие блаженааго отца нашего Феодосия отъ оуны вьрсты до еде, дондеже прииде въ пещероу, мати же его съпов*Ьда единомоу от братия, именьмь Феодороу, иже б’Ь келарь при отци на- шемь Феодосии. Азъ же от него вся си слышавъ, ономоу съпов^даю- щю ми, и въписахъ на память всЬмъ почитающимъ и»89 Необходимо 85 Cizevsky D. Anklange an die Gumpolds-Legende des hl. Vaclav in der altrussischen Legende des hl. Feodosij und das Problem der «Originalitat» der slavischen mittelalterlichen Werke 11 WSUb. 1950. Bd. 1. S. 'll. 86 Фет E.A. Житие Людмилы и Вячеслава Чешских И СККДР. С. 182. 87 Vereecken J. ‘La Vie de saint Thdodose Pederskij’ de Nestor et le roman grec ‘Barlaam et Joasaph’ // BS1. 1992. T. 52/53. S. 250-257. 88 Шахматов А.А. Несколько слов... С. 5. 89 УС. С. 83. 196
отметить, что весь рассказ о первой половине мирской жизни Феодо- сия составляет почти 15% от общего объема памятника. 2. В рассказе о чудесном сиянии над монастырем Нестор ссы- лается на игумена Софрония, бывшего игуменом «манастыря святого архистратига Михаила»90, и «иных многих», которые «вид’Ьвъше се многашьды съповтЬдахоу се»91 3. Рассказ о том, как Феодосий сам носил воду и колол дрова. Здесь непосредственная ссылка на рассказчика отсутствует, но с опре- деленной долей уверенности можно сказать, что им был тот же келарь Феодор, который здесь упоминается в качестве собеседника Феодосия: «Феодороу соущю тъгда келарю, иже и многаа ми съпов*Ьда о пре- славыгЬмь моужи семь. Тъ (т.е. Феодор. — Ю.А.) же шедъ повода блаженоуоумоу отцю нашемоу Феодосию, яко н*Ьсть къто воды нося»92 4. Рассказ о смирении Феодосия перед простым извозчиком. Заканчивая его, Нестор пишет: «Си же съпов*Ьда самъ братии повозь- никъ ть, а блаженоуоумоу о семь никомоу же явивъшю»93 5. Рассказ об изгнании бесов. В этом случае Нестор сразу начи- нает повествование с указания на свой источник: «И се испов*Ьда ми единъ отъ братия именьмь Иларионъ, глаголя...»94 6. Рассказ о явлении Феодосию беса в образе черного пса, ве- роятно, также принадлежит Илариону; он предшествует рассказу об изгнании бесов и тематически с ним связан. 7. Рассказ о чудесном явлении золотой гривны, как и предыду- щий рассказ, Нестор описывает со слов того же Илариона95 8. Рассказ о ночных бдениях Феодосия. Ночные молитвы Феодо- сия, которые он пытался скрыть от братии, стали известны благода- ря хитрости одного из «церковных строителей»96 В конце рассказа Нестор замечает: «Сице же пакы по вся нощи съпов*Ьдахоути и тво- ряща»97 90 Мужской монастырь во имя св. архангела Михаила был основан Всеволодом Ярославичем под Киевом «на Выдобычи» (отсюда второе название монастыря — Выдубицкий). О его основании ПВЛ сообщает под 1070 г. * УС. С. 93. 92 Там же. С. 97. 93 Там же. С. 99. 94 Там же. С. 100. 95 «И се пакы тъ же чьрньць Иларионъ съпов4да ми, бяше бо и книгамъ хытръ псати. Сии по вся дьни и нощи писааше книгы въ келии оу блаженааго отца нашего Феодосия» (УС. С. 100). 96 Е.Е. Голубинский считал, что «строителем церковным» Нестор называет поно- маря (Голубинский Е.Е. История... С. 579). В данном случае речь, скорее всего, идет о так называемых «будильниках», которые обходили кельи с целью разбудить и собрать братию на молитву. ”УС. С. 102. 197
9. Рассказ о чудесном видении Дамиана. Говоря о богоугодной жизни Дамиана, Нестор пишет: «О немь же мнози съв’Ьд’Ьтельст- воують о добр’Ьмь его съм’крении й и житии и послоущании... наипаче же бывъшеи съ 'гЬмь въ келии, ти вид*квъше кротость его и несъпание по вся нощи... сии же ина многа съповЧщахоу о моужи томь»98 10. Рассказ о чудесном обретении брашна описан Нестором, ско- рее всего, со слов келаря Феодора. Об этом может свидетельствовать концовка рассказа: «И еже видЧ^въ, блаженыи прослави Бога и глаго- ла келарю: Видиши ли, брате Феодоре, яко не имать насъ Богъ оста- вите»99 Вероятно, со слов келаря были написаны также рассказы «О преслушании келареве» (10а) и «О наполнившейся бочце меду по словеси святаго»100 (106). 11. Рассказ об огненном столпе. Свидетелем ночного видения огненного столпа был некий христолюбивый мирянин, который, по сло- вам Нестора, «самъ вид’Ьвъ, исповЧща единомоу от братия въ мана- стыри блаженааго»101 12. Рассказ о ночном видении ангелов. Чудо было засвидетель- ствовано целой группой мирян, живших неподалеку от монастыря102 При этом Нестор замечает: «Се же не единъ ни дъва виджета, нъ мънози людие вид’Ьвъше сия съпов’Ьдаахоу»103 13. Рассказ о взаимоотношениях Феодосия с князем Святосла- вом. Говоря об уважении, которое питал к преподобному князь Свя- тослав Ярославич, Нестор ссылается на слова игумена Павла: «Яко же съпов’Ьдаше, слышавъ от того (Святослава.—Ю.А.\ чьрноризьць Павьлъ, игоуменъ сыи от единого манастыря соущиихъ въ области его (Святослава. — 2О.Я.)»104 105 14. Рассказ о чудесном исцелении клирика. «Единъ от клироса святыя и великыя церкве София» был исцелен чудесным заступни- чеством Феодосия. Отправившись в монастырь, он все «съповЧща братии, како иц’Ьл’Ь от болести молитвами святого отца нашего Фео- досия» 05 Все приведенные свидетельства условно можно разделить на две группы. Первая содержит конкретные указания автора на информи- ровавшее его лицо — келарь Феодор, игумены Софроний и Павел, мо- нахи Иларион и Климент (см. выше). Этим списком далеко не исчер- пывается круг информаторов Нестора, поскольку сам агиограф указы- 98 Там же. "Там же. С. 109. 100 Заголовки даются по списку Кассиановской II редакции. 101 УС. С. 118. 102 «Челов'Ькомь близь тоу помышляющемъ, иже яко же и посл^же съпов^даша вьсеи братии бывъшее» (УС. С. 118). 103 УС. С. 119. 104 Там же. С. 122. 105 Там же. С. 133. 198
вает на многих безымянных свидетелей (см. №4, 7, 8, 10, 11, 13). Рассказы посторонних для монастыря людей (чаще всего мирян), ставшие известными в обители благодаря их общению с братией, образуют вторую группу. Эти «глухие» ссылки на братию, по сути де- ла, являются не чем иным, как «благочестивым преданием», легендой, которая существовала ко времени создания памятника. Отсюда сле- дует, что в своей работе Нестор опирался на рассказы представителей черного духовенства, и прежде всего монахов родной обители. Под- тверждение тому находим в заключительной части Жития, где, подво- дя итог проделанной работе, агиограф пишет: «Се бо, елико же выше о блажен’Ьмь и велищЬмь отци нашемь Феодосии, оспытовая слышахъ от др’Ьвьниихъ мене отець, бывъшиихъ въ то вр*Ьмя, та же въписахъ азъ гр±шьныи Несторъ мьнии вьсЬхъ въ манастыри блаженаго и отца вьс’Ьхъ Феодосия»106 Эти рассказы «древних отцов» и следует при- знать основным источником Жития. Конечно, работу Нестора нельзя свести к простому пересказу чужих воспоминаний. Ведь многое из услышанного могло быть сокращено или дополнено сообразно взглядам и литературному вкусу автора. Кроме того, некоторые эпизоды, связанные со временем игуменства Стефана (1074—1077) и Никона (1077-1088), могли быть написаны Нестором и без посторонней помощи. Если принять во внимание все эти сообра- жения, то станут ясны причины внешнего сходства некоторых расска- зов Жития с целым рядом других греческих агиобиографий. 1. Жизнь монахов и самого Феодосия определялась нормами Сту- дийского устава, генетическая связь которого с древними уставами не вызывает сомнений107 Печерский монастырь руководствовался этими правилами, поэтому жизнь в обители имела известное сходство с жизнью греческого монашества. 2. Не исключено, что Феодосий мог сознательно подражать тому или иному подвижнику, избирая для себя различные способы аскезы. 3. Монахи Печерской обители были знакомы с произведениями греческих агиографов и проповедников, что, естественно, отражалось на их представлении о святом и святости. Попутно замечу, что обяза- тельность чтения в монастыре предписывалась Студийским уставом. Поэтому сюжеты и образы легенд о Феодосии могли формировать- ся на уровне ассоциаций с рассказами о великих подвижниках про- шлого108 106 Там же. С. 134. 107 Уже Е.Е. Голубинский писал, что «на Студийский устав не должно смотреть как на самостоятельный устав, сочиненный преп. Феодором, а как на тот же устав св. Саввы (ум. в 532 г.), но только несколько измененный преп. Феодором по местным условиям и личным соображениям» (Голубинский Е Е. История... С. 324). 108 Не исключено влияние и так называемых «бродячих сюжетов» — фольклора (см.: Башатова Н.Н. Структура... С. 14; Кусков В.В. История древнерусской литерату- ры. М., 1989. С. 77-78). 199
4. Нестор, хорошо знакомый с греческой агиографией, излагал предания о Феодосии сообразно с законами и особенностями жанра. Таким образом, вопрос о соотношении источников устного и лите- ратурного происхождения должен быть решен в пользу первых. Содержательная часть Жития формировалась за счет воспоминаний и рассказов современников Феодосия , форма же, в которой они бы- ли изложены, соответствовала законам агиографии109 110, хорошее знание которых и продемонстрировал Нестор. ♦ ♦ ♦ Анализ текста Жития Феодосия. На первый взгляд может по- казаться, что многие обстоятельства рождения, детства и юности Феодосия достаточно хорошо известны, но это не совсем так. «Градъ есть, — начинает свой рассказ Нестор, — отстоя отъ Кыева, града стольнааго, 50 попьрищь. Въ томь б^ста родителя святого, въ B'fcp'fc крестияньстки живоуща и всячьскыимь благочьстиюмь оукршена»1 Успенский сборник не называет города, в котором родился Феодосий. Слова «именемь Василевъ» появляются только в списках Жития Арсеньевской редакции Киево-Печерского патерика112 Василев — один из древнейших городов Киевской Руси, известный еще со вре- мен Владимира Святославича, располагался юго-западнее Киева на реке Стугне. О том, какое большое значение играл город в истории Руси XI-XII вв., свидетельствует мнение некоторых современников, считавших его местом крещения Владимира. Хотя большинство исто- риков не сомневаются в том, что Феодосий действительно родился в Василеве, доказать это не представляется возможным, поскольку нельзя быть полностью уверенным в том, что название города в тексте Арсеньевской и Кассиановских редакций не является более поздней вставкой113 Нестор пишет, что на восьмой день родители принесли ребенка в церковь. «Прозвутеръ же вид’йвъ д^ща и сердьчьныма очима прозьря еже о немь, яко хощеть из млада богоу датися Феодосиемь 109 Сегодня эта точка зрения постепенно утверждается в науке (см.: Еремина Т.С. Мир русских икон... С. 43; Левшун Л.В. История восточнославянского книжного сло- ва... С. 153). 110 Подробнее об «агиографическом каноне» см.: Дмитриева Л.А. Литературные судьбы жанра древнерусских житий//Славянские литературы (VII Международный съезд славистов). Варшава, 1973. М., 1973. 1,1 УС. С. 73. 1,2 См. табл. 2. 113 Решение вопроса (если оно вообще возможно) следует, вероятно, искать в тексте ПВЛ, где рассказывается о крещении Владимира в Корсуни. Решив проблему происхож- дения «Корсунской легенды» (время написания и авторство), возможно будет выяснить, какое отношение имеет Нестор к сообщению о Василеве в статьях 6496 и 6504 гг. 200
того нарицають»114 Здесь агиограф намекает на греческое значение имени Феодосий, которое в переводе означает «данный, посвященный Богу». Большинство исследователей полагают, что этот рассказ нельзя считать достоверным известием. «Имя Феодосий, — писал В.А. Яков- лев,— было дано нашему преподобному при его пострижении». В миру же святой носил совсем другое имя115 О том, что мирское имя Феодосия нам неизвестно, писали Е.Е. Голубинский, В.А. Чаговец, Л.К. Гётц, А.А. Шахматов, В.Н. Топоров116 Г.П. Федотов считал, что данный рассказ Жития является одним из тех двух случаев, когда литературный источник Нестора оказал «искажающее влияние на био- графическую основу жития». Этим источником было Житие Евфимия Великого117 Г.П. Федотов полагал, что Феодосий — монашеское имя святого, которое дал ему Антоний. Эта точка зрения утвердилась в науке. Однако совсем недавно ее попытался оспорить В.И. Склярук. По его мнению, нет оснований не доверять рассказу Нестора. Феодо- сий — мирское имя святого, которое было дано ему на восьмой день после рождения, а затем стало его монашеским именем118 Однако с этой точкой зрения трудно согласиться. Историческая действитель- ность того времени не позволяет думать, что в провинциальном го- роде, когда новая для Руси религия только делала свои первые шаги, новорожденный мог получить от родителей христианское имя. Тем более что мать святого, как следует из текста самого Жития, не отличалась особым благочестием и набожностью. В.С. Горский предположил, что имя Феодосий было дано святому при крещении119 Это допущение, на мой взгляд, не лишено смысла, однако оно требует внесения некоторых уточнений. Согласно Житию, крещение имело место только на сороковой день после рождения («Таче же яко и миноуша 40 дьнии д'Ътищю, крыцениемь того освя- тиша»), в данном же случае речь идет о восьмом дне. Нестор, расска- зывая об этом событии, указывает на поведение родителей как на сложившуюся традицию («яко же обычаи есть крьстианомъ»). Поэтому следует думать, что перед нами любопытное свидетельство древности, согласно которому в XI-XII вв. «наречение» христианским именем (назнаменование) происходило на восьмой день после рождения и 114 УС. С. 73. 1,5 Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. С. 92. 1,6 См.: Голубинский Е.Е. История... С. 472; Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 10; Goetz LK. Das Kiever Hdhlenkloster als Kulturzentrum des vormongolischen Russlands. Passau, 1904. S. 20; Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 435; Топоров В.Н. Святость и святые... С. 798. 117 Федотов Г.П. Святые Древней Руси. С. 54. 118 «В церковной практике, — писал В.И. Склярук, — во все времена известны случаи сохранения мирского имени по желанию постригаемого или монастырского начальства» (Склярук В.И. К биографии Феодосия Печерского//ТОДРЛ. 1988. Т. 41. С. 319). 1,9 Горъский В.С. Свяп Кшвсько!” Pyci. Кшв, 1994. С. 11. 201
предшествовало крещению. Действительно, если родители вместе с но- ворожденным отправляются в церковь к пресвитеру, который должен был дать ему имя («да имя д'Ътищю нарекоуть»), то это имя могло быть только христианским (а не мирским, как считал В.И. Склярук), так как в противном случае само посещение церкви (пресвитера) не имело бы смысла. Отсюда следует, что Феодосий не то имя, которым его звали в миру, а второе — христианское имя, причем данное ему не при крещении, а несколько раньше. Это христианское имя, соглас- но Нестору, он и унаследовал, став монахом Печерского монастыря. Поскольку агиограф, живший в конце XI — начале XII в., допускает, что христианское имя, данное человеку при рождении (и, соответст- венно, при крещении), могло впоследствии стать его монашеским име- нем, постольку обычай этот, вероятно, существовал в действитель- ности: в глазах читателей и современников автора Жития подобный рассказ не должен был вызывать сомнений120 Таким образом, рассказ Жития не содержит противоречий (по крайней мере внешне), которые могли бы его дискредитировать. Говоря о том, что родители Феодосия «въ B’tp’fc крестианьстЬи живоуща и всячьскыимь благочьстиюмь оукршена», Нестор, к сожа- лению, очень неопределенно пишет об их социальном статусе. Судить о нем можно только по некоторым косвенным упоминаниям. 1. Рассказывая о переселении семьи в Курск, Нестор замечает: «князю тако повел'Ъвъшю»121 2. Мать часто уговаривала Феодосия переодеться в «одежю свтьлоу» и присоединиться к играм своих сверстников, указывая на то, что своим поведением он «оукоризноу себе и родоу своемоу твориши»122 Обра- щаясь к Феодосию с просьбой прекратить работу в пекарне, мать говорит: «Молю ти ся, чадо, остани ся таковааго Д’Ьла, хоулоу бо наносиши на родъ свои и не трьплю бо слышати отъ вьсЬхъ оукаряемоу ти соущю»123 3. Феодосию удается бежать из дома, когда «отьиде мати его на се- ло и яко же пребыти ей тамо дьни мъногы»124 Вместе с «рабами» Феодосий «исходит на село» и работает там «со всяким смирением». Таким образом, семья Феодосия, видимо, обладала земельными владе- ниями, которые обрабатывались зависимыми людьми («рабами»). 4. Вероятно, благодаря своему происхождению Феодосий был опре- делен к церкви, которая принадлежала «властелину града» (Курска), а несколько позже должен был служить «на об’Ьд'Ъ оу властелина», когда там собралась местная знать125 120 В данном случае даже не столь важно, грешит ли Нестор против истины или го- ворит правду. 121 УС. С. 74. 122 Там же. С. 75 123 Там же. С. 77. 124 Там же. С. 79. 125 Там же. С. 78-79. 202
5. Когда Феодосию удалось бежать из дома, мать объявила боль- шое вознаграждение («великоу мьздоу») тому, кто сможет указать его местонахождение126 Итак, из общего контекста рассказа о детстве и юности святого становится ясно, что семья Феодосия принадлежала к привилегиро- ванному классу древнерусского общества. Более точно определить социальное происхождение Феодосия едва ли возможно, хотя подоб- ные попытки неоднократно предпринимались в науке. Так, например, М.П. Погодин считал, что отец Феодосия был представителем «военного сословия» 27 По мнению С.П. Шевырева, он принадлежал к местному курскому боярству128 Б.М. Билык полагал, что Феодосий происходил «из боярского рода города Василева»129 Более осторожно высказался Е.Е. Голубинский. Согласно его точке зрения, отец Фео- досия имел «не особенно, кажется, знатное, но до некоторой степе- ни родовитое» происхождение130 Ссылаясь на эти слова известно- го историка церкви, В.А. Чаговец писал, что святой был, вероятно, сыном «княжеского тиуна», служившего при курском посаднике131 По мнению Л.К. Гётца. отец Феодосия был «зажиточным великокня- жеским чиновником»132 Однако очевидно, что данные мнения являют- ся лишь более или менее вероятными предположениями. Описание детства святого несколько схематично. Агиограф отме- чает, что Феодосий любил посещать церковь, чуждался детских забав и игр, любил носить «худую» и «заплатанную» одежду. Юноша был отдан родителями «на оучение божествьныхъ книгь единомоу от оучитель» и, как полагается святому, вскоре удивил всех своими успе- хами133 Отец умер, когда Феодосию было 13 лет134 С этого времени, как отмечает Нестор, юноша «начать на троуды паче подвижьн'Ъи бы- вати». Полевые работы, которые Феодосий выполнял вместе с «раба- ми», и его смирение возбуждали недовольство матери. «Многашьды, — читаем мы в Житии, — ей отъ великыя ярости разгн'Ьватися на нь и 126 Там же. С. 81. 127 Погодин М.П. Св. игумен Феодосий И Москвитянин. 1850. № 23. Кн. 1. С. 169. 128 Мать Феодосия, по мнению С.П. Шевырева, была «вдовой курского боярина». Это предположение, на мой взгляд, едва ли соответствует действительности, посколь- ку в Курск семья переселилась по повелению князя, до этого проживая в Василеве (Щевырев С.П. Лекции о русской литературе. СПб., 1884. С. '69). 129 Билык Б.М. Киево-Печерский монастырь в XI-XIII столетиях // Правда о Киево- Печерской лавре. Киев, 1963. С. 7. 1 ° Голубинский ЕЕ. История... С. 472. 131 Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 27. 132 Goetz L.K. Das Kiever Hohlenkloster... S. 20. 133 В этом рассказе Д.И. Абрамович усматривает влияние жития Евфимия Великого (Абрамович Д.И. Исследование... С. 150). 134 Неясно, почему А.Ф. Замалеев и В.А. Зоц пишут, что смерть главы семьи про- изошла, когда Феодосию исполнилось 17 лет. Вероятно, здесь имеет место простая опечатка (Замалеев А.Ф., Зоц В.А. Мыслители Киевской Руси. С. 60). 203
бити и, б'Ь бо и т'Ьлъмь кр’кпъка и сильна, яко же и моужь; аще бо кто и не вид’квъ ея ти слышааше ю бес’кдоующю, то начьняше мьи^ти моужа ю соуща»135 Попытка Феодосия совершить паломничество к святым местам не увенчалась успехом. Через три дня, узнав об исчез- новении сына, мать отправилась в погоню. Феодосий был пойман, избит и возвращен домой. Опасаясь, что он может вновь попытаться сбежать из дома, мать «възложи на ноз'Ь его железа ти тако повела емоу ходити». Через некоторое время она уже с мольбой обратилась к сыну, убеждая его не покидать родного дома. Феодосий пообещал матери, что выполнит ее просьбу. Каждый день посещая церковь, юноша заметил, что «многашьды лишаем^ соущи литоургии проскоурьнааго ради непечения». Феодо- сий решил сам взяться за дело. Деньги, которые он имел с продажи просфор, уходили на покупку «жита» и милостыню нищим. Говоря о времени, которое святой посвятил просфоропечению, Нестор заме- чает: «Сице же пребысть дв*к на десяте л’йтЪ или боле творя»136 Арсеньевская редакция подтверждает это чтение Успенского списка: «Сице же пребысть 12 л'Ьта или бол'Ъ творя». Но Кассиановские I и II редакции указывают, что Феодосий занимался выпечкой просфор все- го два года137 Вопрос о том, какое из чтений считать первоначаль- ным, стал предметом долголетней дискуссии. Еще в первой половине XIX в. А.М. Кубарев предположил, что написание «харатейного спи- ска» (т.е. Берсеньевского списка Арсеньевской редакции) является ошибочным. По его мнению, Феодосий занимался выпечкой просфор только два года138 Так же определяет продолжительность трудов Феодосия архиепископ Филарет139 Мнение это было оспорено П.С. Казанским, который считал, что святой занимался просфоропе- чением «именно 12 лет»140 С ним согласился митрополит Макарий, а несколько позднее и С.А. Бугославский141 Совсем недавно о две- надцатилетних трудах Феодосия в пекарне написал В.Н. Топоров142 Однако большинство исследователей считали известие Кассиановских редакций исторически более достоверным. Так, например, В.А. Яковлев 135 УС. С. 75. 136 Там же. С. 77. 137 КПП. С. 25. 138 Кубарев А.М. Нестор, первый писатель Российской истории, церковной и граж- данской И РИС. 1842. Т. 4. Кн. 4. С. 414. 139 Филарет (Гумилевский). История русской церкви. М., 1848. С. 255; он же. Житие... С. 131. 140Казанский П.С. Разбор ответа г-на П.Б. на новый вопрос о Несторе// Отечест- венные записки. СПб., 1851. Т. 74. № 1. Отд. VIII. С. 91; он же. О времени основания Печерской обители // ВОИДР. 1854. Кн. 19. С. 37; он же. История православного рус- ского монашества от основания Печерской обители преподобным Антонием до осно- вания лавры св. Троицы преподобным Сергием. М., 1855. С. 20. 141 См.: Макарий (Булгаков), митр. История... С. 49; Бугославский С.А. Жития... С. 330. 142 Топоров В.Н. Святость и святые... С. 661. 204
отмечал, что, если признать сообщение древнейших списков верным, тогда будет не совсем понятно, почему, рассказывая о приходе Феодо- сия к Антонию, Нестор продолжает называть его «отроком»143 Более категорично высказался Е.Е. Голубинский. «Мы решительно нахо- дим,— писал он, — что правильнейшим чтением должно быть при- знаваемо чтение позднейших списков, а не древнейшего: во-первых, совершенно невозможно допустить, чтобы мать Феодосиева терпела его просфоропекарство целых 12 лет; во-вторых, сам Нестор далее го- ворит, что Феодосий пришел в Киев для пострижения в монахи, буду- чи отроком; но если бы он провел в просфоропекарстве 12 лет, то в минуту прихода в Киев был бы уже совсем не отроком»144 С этой точкой зрения согласились В.А. Чаговец и Л.К. Гётц145 Некоторые замечания по данному вопросу высказал недавно В.И. Склярук. По его мнению, Нестор «отмечает молодость своего героя не в силу эти- кетной формулы, обычной в житийной литературе, а в соответствии с фактами реальной биографии». Если же доверять древнейшим спи- скам Жития, то Феодосий мог стать монахом не раньше как на два- дцать шестом году своей жизни, что противоречит указанию на его юный возраст в момент прихода к Антонию146 У составителя Кассиа- новских редакций147 не было «причин к преднамеренному искажению срока в сторону уменьшения». «Скорее, — заключает В.И. Склярук, — в одном из ранних списков произведена обратная перемена — „две лете“ на „двенадесяте“, что усиливало значение подвига в условиях борьбы с косной средой»148 На мой взгляд, с этим мнением нельзя согласиться. У составителей Кассиановских редакций была «причина», по которой чтение более древних списков было сознательно изменено. Я имею в виду знаменитую вставку Кассиановских редакций о прихо- де Феодосия к Антонию в 1032 г.149 Полагаю, что появление этой да- ты вынудило Кассиана внести изменения в основной текст Жития, со- кратив время работы Феодосия в пекарне с 12 до двух лет. Но об этом чуть позже. Мать попыталась сначала уговорами, а затем и силой воспрепятст- вовать необычному занятию сына. Борьба шла с переменным успехом. Но в конце концов Феодосий был вынужден вновь покинуть отчий кров. Однажды ночью он тайно вышел из дома и направился в другой 143 Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. С. 94. 144 Голубинский Е.Е. История... С. 475. 145 См.: Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 12-13; Goetz L.К. Das Kiever Hohlenkloster... S. 21. 146 Склярук В.И. К биографии... С. 317-318. 147 В.И. Склярук ошибочно считает, что чтение «два л’кта» появляется только в Кассиановской II редакции (1462 г.). На самом деле, как уже отмечалось выше, оно присутствует уже в Кассиановской 1 редакции (1460 г.). 1 8 Склярук В.И. К биографии... С. 318. 149 См. выше, табл. 3. 205
город, где в доме некоего пресвитера и продолжил «по обычаю Д’кло свое». Поиски в Курске не увенчались успехом, а новое местожитель- ство Феодосия стало известно много времени спустя («по дьньхъ мноз’кхъ»). Как и в первом случае, мать «съ пгЬвъмъ великъмъ» заставила сына вернуться домой. Вскоре Феодосий был определен в домашнюю церковь «властелина града». Получая от него «одежю св’ктълоу», он неоднократно отдавал ее нищим, а сам надевал «хоудыя пърты». Желание аскетического подвига привело Феодосия к местному кузнецу, который по его просьбе изготовил железные вериги. Именно они стали причиной очередного столкновения матери с сыном. Чтобы прислуживать на пиру, где должна была собраться местная знать, мать уговорила Феодосия переодеться в праздничные одежды. Он снял с се- бя верхнее платье, и тогда мать «вид’к на срачици его кръвь соущю от въгрызения железа и раждьгъши ся гн’квъмь на нь»150 Видимо, утомленный постоянными преследованиями матери, Фео- досий решает отправиться в Киев, чтобы в одном из местных мона- стырей принять постриг. Вдохновленный словами Евангелия «Аще кто не оставить отца ли матере и въ сл’кдъ мене не идеть, то шксть мене достоинъ; и пакы придете къ мън'Ь въси троужающеися и обре- нении и азъ покою вы, възьм'Ьте ярьмъ мои на ся и наоучитеся от мене, яко крътъкъ есмь и съм’кренъ сердцьмь и обрящете покои душамъ вашимъ»151, он воспользовался ее длительным отсутствием, чтобы вновь уйти из дому. Эта третья и последняя попытка152 увенча- лась успехом, хотя решающая встреча с матерью была еще впереди. Феодосий покинул родной город, имея при себе только одежду и не- много хлеба; чтобы не сбиться с пути, он шел вслед за купеческим караваном. Когда купцы останавливали свои повозки, чтобы пригото- виться к ночлегу, Феодосий, желая остаться незамеченным, ложился спать на некотором от них расстоянии. Охраняемый божественной силой, Феодосий через три недели добрался до Киева. Попытки устроиться в один из столичных монастырей не принесли результата. Нестор объясняет это следующими причинами: «Вид’квъше отрока простость и ризами же хоудами облечена, не рачиша того прияти. Сице же Богоу изволивъшю тако, да на М’ксто, иде же б*Ь Бъгъмь от оуности позъванъ, на то же ведеше ся»153 Весь дальнейший рассказ о встрече Феодосия с Антонием написан под влиянием Жития Саввы Освященного. 150 УС. С. 79. 151 Там же. 152 Н.Н. Башатова считает, что в рассказе о трех попытках Феодосия покинуть род- ной дом Нестор «использует явно фольклорный прием (троекратное повторение попы- ток, из которых только третья, последняя, увенчивается успехом)» (Башатова Н.Н. Структура... С. 14). 153 УС. С. 80. 206
Таблица 4 Описание прихода в монастыри Феодосия к Антонию Печерскому и Саввы Освященного к Евфимию Великому Житие Феодосия Печерского Житие Саввы Освященного «Тъгда же бо слышавъ о блажен^мь Антонии живоущиимь въ пещера и окрилатЬвъ же оумъмь оустрьмися къ пещер'к и пришьдъ къ преподобьно- умоу Антонию, его же вид'квъ, и падъ поклонися емоу, съ сльзами моляся емоу, дабы оу него былъ. Великыи же Антонии казаше и глаголя: Чадо, ви- дит и ли пещероу сию, скьрбьно соуще м’Ьсто и гЬсн'Ьише паче ин’Ьхъ м’Ьстъ, ты же оунъ сыи, яко же мню и не има- ши трьп’Ьти на M’fccrfc семь скърби. Се же не тъкмо искоушая и глаголаше, нъ и прозорочьныма очима прозря, яко тъ хотяше възградити самъ м’Ьстъ то и манастырь славьнъ сътворити на събь- рание множьствоу чьрньць. Богодъхно- веныи же Феодосии отв^ща емоу съ оумилениемь: «В’Ьжь, чьстьныи отче, яко проразоумьникъ всячьскыихъ Богъ приведе мя къ святости твоей и спасти мя веля, т^мъ же елико ми ве- лиши сътворити, сътворю» (УС. С. 80) «Слыша от всех о блаженемь Еуфимии, подвижющюся тогда в всточьнеи свя- таго града пустыни и окрилатев умом пожада видети святаго отца... И пришед к показаному месту. Моляшеся съ сле- зами дабы у него был. Великыи же Еуфимии наказаше и глаголя: Чадо, не мьню достоину ти быти, уну ти и еще сущу в лавре пребывати. Отвеща Сава: «Вежь, честьныи отче, яко проразумник всячьскых Бог, спасти ми ся веля, при- виде мя в святей ти руце, темь же елико ми вилиши творити, сътворю... Се же убо не бесмотрения творяше, великыи Еуфимии, нъ прозрачныма очима прозь- ря, всей палестиньскым отшельцем архимандриту быти ему, не тъкможе се, нъ и велику и славну лавру, вящьшю всех, палестиньскых лавр собрати хотяща» (Помяловский И В. Житие... С. 34-35) Сюжетное и текстуальное сходство двух фрагментов дает право утверждать, что рассказ о приходе Феодосия к Антонию имеет литера- турный источник. Поэтому можно предположить, что Нестор не знал действительных обстоятельств и подробностей пострижения Феодо- сия. Это и неудивительно, так как о первой половине жизни святого агиограф знал со слов келаря Феодора, который лично беседовал с матерью Феодосия, а она не могла быть свидетелем встречи сына с Антонием. Таким образом, рассказ Нестора о приходе Феодосия к Антонию в своих подробностях исторически недостоверен. Феодосий был пострижен Никоном, который «поимь блаженаго Феодосиа и по обычаю святыхъ отець остригы и облече и въ мьнишь- скоую одежю». В Кассиановских I и II редакциях фраза эта имеет продолжение: «в лето 6540, при князи благочестив'Ъмь Ярослав^ Вла- димеричи»154 Вопрос о том, является ли данное дополнение более 154 См. табл. 3. 207
поздней вставкой или оно принадлежит перу Нестора, неоднократно привлекал внимание исследователей. Первым, кто усомнился в сообщении Кассиановских редакций, был митрополит Евгений. Составитель знаменитого «Описания Киево-пе- черской лавры» считал, что датировать пострижение Феодосия 1032 г. не представляется возможным, поскольку в то время «не было еще при прп. Антонии ни братии, ни монастыря»155 П.Б. Бутков, усматри- вая в любом противоречии покушение на авторитет Нестора, пытал- ся любыми способами примирить известие о раннем пострижении Феодосия с рассказом ПВЛ о возникновении обители в 50-х годах XI столетия (статья 6559 г.). Ссылаясь на свидетельство Густынской летописи, он писал, что Феодосий пришел к Антонию в 1032 г., когда ему было 23 года156 Это мнение подверглось острой критике со сто- роны А.М. Кубарева и П.С. Казанского. Последний отмечал, что Ни- кон был «в зрелых летах», когда постригал Феодосия, так как Нестор называет его «пресвитером и искусным черноризцем», поэтому если признать дату, которая находится в Кассиановских редакциях, досто- верной, то Никон «был бы уже так стар, что не мог бы занимать место игумена в Печерском монастыре с 1078 по 1088 г.»157 П.С. Казанский считал, что рассказ о раннем приходе Феодосия был создан «киев- скими учеными» (имеются в виду Кассиан и его окружение), которые дополняли (редактировали) известия о древней истории Киево-Печер- ского монастыря, используя собственные догадки и измышления158 Довольно резко критикуя научно-исторические взгляды и выводы П.Б. Буткова, А.М. Кубарев тоже полагал, что пострижение Феодосия нельзя датировать 1032 г., и выдвинул предположение о появлении этой даты. Из летописной статьи 6559 (1051) г. Кассиан знал, что Антоний покинул братию и удалился в другую пещеру, где прожил в уединении 40 лет159 Год смерти Антония стал известен ему благода- ря рассказу Симона («Слово о создании церкви Печерской»), согласно которому Феодосий умер на второе лето после Антония. Используя свидетельство Симона и показание летописи, Кассиан вычел из года смерти Антония (1073 г.) те сорок лет, которые он провел в пещере, и таким образом получил год его вселения в новую пещеру (1033 г.). «Но так как тогда Феодосий, — продолжал рассуждать А.М. Кубарев, — |э5 Евгений (Болховитинов), митр. Описание Киевопечерской лавры с присовокуп- лением разных грамот и выписок, объясняющих оное, также планов лавры и обеих пещер. Киев, 1831. С. 128. 156 Бутков П.Б. Ответ на новый вопрос о Несторе. С. 2-5. 157 Казанский П.С. О времени... С. 38. 158 Казанский П.С. Разбор... С. 90. 159 «И постави имъ игуменомь Варлама, а самъ иде в гору, и ископа печеру, яже есть подъ новымь манастырем, в ней же сконча животъ свой, живъ в добродетели, не выходя ис печеры лет 40 нигдеже, в нейже лежать моще его и до сего дне» (ПСРЛ. М., 1997. Т. 1. Стб. 158). 208
по словам летописи и Жития, находился уже с Антонием, то, несо- мненно, он пришел, по крайней мере, за год до сего переселения, сле- довательно, в 1032 г.»160 Отсутствие даты пострижения Феодосия в некоторых списках Печерского патерика А.М. Кубарев рассматри- вал как доказательство их древности и близости к оригиналу161 162 Компромиссное решение вопроса предложил архиепископ Фила- рет. Полагая, что Феодосий действительно стал монахом в 1032 г., он считал, что «это показание времени не принадлежит преподобному Нестору». Автором вставки, по мнению Филарета, был переписчик ЖитияГ62 Однако большинство дореволюционных исследователей при- знали мнение П.С. Казанского и А.М. Кубарева справедливым163 Соглашаясь с тем, что Феодосий не мог быть пострижен в 1032 г., А.А. Шахматов предложил иную версию истории возникновения этой даты. Он считал, что Кассиан не мог просто придумать (рассчитать) год вступления Феодосия в обитель, эту дату он извлек из письменно- го источника. Самым крупным изменением Кассиановской II редакции Печерского патерика является рассказ о двукратном путешествии Антония на Афон, который соединил в себе две различные версии истории Печерского монастыря. Первая принадлежит Житию Фео_ досия, вторая — Житию Антония, которое, по мнению А.А. Шахма- това, тенденциозно удревняло историческое прошлое обители. Пони- мая, что Кассиан не мог иметь Житие Антония в оригинале (тогда он внес бы его в свою редакцию Патерика), А.А. Шахматов сделал вывод, что он использовал какой-то иной источник. Этот источник содержал целый ряд дополнительных известий по ранней истории мо- настыря, которые Кассиан и внес в новую редакцию Патерика. Среди них имелось указание на пострижение Феодосия в 1032 г., которое попало в древнейшую Печерскую летопись (составлена около 1110 г.) из Жития Антония. (Составитель ПВЛ, по мнению А.А. Шахматова, опустил это известие.) В конце XII в. монах Печерского монастыря разыскал эту древнейшую Печерскую летопись и использовал ее в своей работе. Так возник новый Печерский свод 1182 г., который и стал источником вставок и дополнений Кассиана164. Намекая на вывод А.М. Кубарева, ученый писал, что если бы Кассиан придумал 1032 г., то он «впал бы при таком соображении в явное противоречие как со Сказанием о начале Печерского монастыря, так и.с Житием Феодосия, ™ КубаревА.М. Нестор... С. 400-401, 134. 161 Кубарев А.М. О редакциях... С. 114. 162 «Это видно, — писал историк, — не только из того, что во многих других, при- том лучших, списках Жития Феодосия нет сего показания времени, но и потому, что там, где есть показание времени, год написан киноварью, как и оглавление частей Жи- тия: Филарет (Гумилевский). Житие... С. 138; он же. История... С. 49, 239, 256. 163 См.: Макарий (Булгаков), митр. История... С. 51; Голубинский Е.Е. История... С. 476; Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 27-28. 164 Шахматов А.А. Киевопечерский патерик... С. 10-33. 209
из которого ясно, что Феодосий пришел к Антонию при Изяславе»165 С этим мнением А.А. Шахматова нельзя согласиться. Во-первых, Житие не сообщает о том, что «Феодосий пришел к Антонию при Изяславе». Более того, рассказ о первых годах подвижничества Фео- досия лишен хронологической определенности. Во-вторых, Кассиану не стоило опасаться несоответствия с летописным Сказанием о начале Печерского монастыря, так как им самим был создан (придуман!) про- странный вариант этого произведения, согласно которому Антоний принял постриг и поселился в пещере еще при Владимире Святосла- виче. В-третьих, признавая, что первая часть рассказа о двукратном путешествии Антония на Афон (до 1051 г.) и сообщение о раннем по- стрижении Феодосия были обнаружены Кассианом в Печерской лето- писи конца XII в. и восходят к не дошедшему до нас Житию Антония Печерского, мы впадаем в другое, не менее серьезное противоречие: поскольку с 1018/19 г. (усобица между князьями) и по 1051 г. (постав- ление Илариона) Антоний находился на Афоне, он не мог принять Феодосия в 1032 г. Несколько позже А.А. Шахматов пересмотрел свои взгляды на проблему происхождения некоторых вставок Кассианов- ских редакций, придя к выводу, что рассказ о двойном путешествии Антония на Афон был придуман Кассианом для того, чтобы согласо- вать некоторые рассказы Жития Антония (возвращение на Русь при Владимире, поселение в варяжской пещере) со статьей 6559 г. (возвра- щение при Ярославе). При этом А.А. Шахматов допустил весьма важ- ную оговорку. Кассиан, по его мнению, руководствовался не самим Житием Антония (или Печерской летописью), а «обрывками из него, которые давали сочинения Симона и Поликарпа»166 Таким образом, он фактически признал точку зрения А.М. Кубарева справедливой. Но предположение А.А. Шахматова о том, что источником даты по- стрижения Феодосия было Житие Антония, оказало определенное влия- ние на последующую историографию167 Видимо, по этой причине Д.И. Абрамович, согласившись с «хронологической комбинацией» (1073-40 = 1033), которую предложил А.М. Кубарев, отказался проком- ментировать вопрос о ее происхождении и степени достоверности. Итак, год пострижения Феодосия, который находим в составе Кас- сиановских редакций, по мнению большинства дореволюционных ученых, не соответствует действительности и не имеет отношения к авторскому тексту Жития Феодосия. Казалось бы, вопрос исчер- пан. Но по непонятной причине целый ряд современных историков используют указание Кассиановских редакций Печерского патерика 165 Шахматов А.А. Житие Антония и Печерская летопись//ЖМНП. 1898. №3. С. 127. 166 Шахматов А.А. Разыскания... С. 273. 167 См.: Владимиров П.В. Древняя русская литература... С. 180; Приселков М.Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси Х-ХП вв. СПб., 1913. 210
на 1032 г. как достоверное сообщение о времени пострижения Фео- досия. Так, например, некритическое использование указанной даты имеется в работах А.Г Кузьмина, И.П. Еремина, И. Феринца, А.Ф. За- малеева и В.А. Зоца, Г Подскальского168 Но если большинство совре- менных исследователей, говоря о том, что Феодосий стал монахом в 1032 г., делают это как бы «мимоходом», то А.Г Кузьмин попытался аргументировать свою точку зрения, используя свидетельства более поздних летописных сводов (Густынской летописи, Устюжского свода, Новгородской III летописи). Древнейшая хронология истории Печер- ской обители, по его мнению, выглядит следующим образом: 1013 г. — вселение Антония в Варяжскую пещеру; 1017 г. — удаление Антония на Афон (второй раз); 1027 г. — возвращение Антония в Киев; 1032 г. — пострижение Феодосия. «Не исключено, — замечает А.Г. Кузьмин, — что приведенные да- ты исчислены на основе косвенных признаков, содержащихся в Жи- тии. Но они выглядят более достоверными, чем неясные обозначения Жития Феодосия и Начальной летописи»169 Желание исследователя противопоставить данные поздних летописных сводов «неясным обо- значениям» древнейших памятников является шагом назад не только в изучении данного вопроса, но и в самом методе исследования лето- писного материала170 Эти выводы и систему доказательств А.Г Кузь- мина подверг критике В.И. Склярук, который справедливо отмечал, что Кассиановские редакции распространили заблуждение о раннем пострижении Феодосия, поэтому тот летописный материал, который привлекает А.Г. Кузьмин, не имеет доказательной силы. Так, например, Густынская летопись (основной источник в системе доказательств А.Г Кузьмина) была составлена в 1623-1627 гг., Новгородская III — в начале XVIII в. «Датирование 1032 г., — писал В.И. Склярук,— противоречит всей последовательности событий Жития и не соглас- но с рассказом ПВЛ, что позволяет считать эту дату ошибкой или на- тяжкой с целью удревнить начало монастыря»171. О том, что 1032 год является более поздней вставкой, писал Э. Бенц172 Подводя некоторые итоги, можно попытаться систематизировать те аргументы, которые не позволяют говорить о том, что Феодосий был пострижен в 1032 г. 168 Кузьмин А.Г Летописные источники посланий Симона и Поликарпа//АЕ за 1968 г. 1970. С. 84; Еремин И.П. Лекции и статьи... С. 30; Замалеев А.Ф., Зоц В.А. Мыслители Древней Руси. С. 60; Феринц И. Моисей Угрин и его братья // SS1H. 1993. Т. 38. С. 19; Подскальски Г Христианство и богословская литература... С. 210. 169 Кузьмин А.Г Начальные этапы древнерусского летописания. М. 1977. С. 173-174. 170 Достаточно сравнить аргументацию А.Г Кузьмина с доводами П.Б. Буткова, чтобы понять, насколько подобный способ ведения научной дискуссии устарел. 171 Склярук В.И. К биографии... С. 320. 172 Benz Е. Russische Heiligenlegenden. S. 501. 211
1. Показание времени пострижения Феодосия отсутствует в древ- нейших списках Жития. 2. Трудно себе представить, чтобы Нестор, не зная обстоятельств и подробностей встречи Антония и Феодосия (использование Жития Сав- вы Освященного), мог с точностью до года датировать это событие173 3. Если признать, что Феодосий стал монахом в 1032 г., то будет трудно объяснить, почему почти тридцать лет иноческой жизни свято- го Нестор оставил без внимания. 4. Приход Феодосия к Антонию в 1032 г. противоречит рассказу летописи (статья 6559 г.) и самому Житию, которые относят возник- новение монастыря к 50-м годам XI в. Таким образом, есть серьезные основания считать, что дата по- стрижения Феодосия — плод редакторской работы Кассиана, которая не имеет отношения как к подлинной биографии Феодосия, так и к литературной деятельности Нестора. Выше уже отмечалось, что указание Кассиановских редакций на двухлетний срок работы Феодосия по изготовлению просфор проти- воречит рассказу Успенского списка и Арсеньевской редакции Жи- тия, которые определяют это время двенадцатью годами. Думаю, что вставка рассказа о пострижении Феодосия в 1032 г. и изменение вре- мени, которое он посвятил просфоропечению (в сторону его умень- шения), тесно между собой связаны. Так, отнеся встречу Феодосия с Антонием к 1032 г., Кассиан, видимо, понимал, что сделал Феодосия «старше», чем он был на самом деле. Если попытаться суммировать все числа и время, которыми Нестор определяет возраст Феодосия (в 13 лет потеряв отца, он 12 лет выпекал просфоры и служил при церкви), то получится, что в пещеру к Антонию он пришел в возрасте 25-30 лет. Следовательно, согласно Кассиану, Феодосий должен был родиться в самом начале XI столетия (1032-25 = 1007 г.), что автома- тически делает старше Антония и Никона, так как первый именуется «старцем», а второй назван «пресвитером и черноризцем искусным». Вероятно, Кассиана смутило и то, что Нестор, рассказывая о приходе Феодосия в Киев, называет его отроком и юношей. Поэтому он и ре- шил сократить время, которое Феодосий посвятил просфоропечению, с 12 до двух лет, чтобы несколько «омолодить» его и таким образом восстановить возрастной разрыв между ним и теми, кто его принимал и постригал. Итак, сделав Феодосия на десять лет моложе, а мона- стырь почти на двадцать лет старше, Кассиан ликвидировал (как ему казалось) противоречие между сообщением о 40-летней жизни Анто- ния в пещере (статья 6559 г.)174 и Житием Феодосия. 173 А.М. Кубарев по этому поводу писал: «Мог ли быть достопамятен год пришест- вия одного бедняка (Феодосия. — Ю.А.) к двум (к Антонию и Никону. — Ю.А.) столь же бедным отшельникам, живущим в пещере?» (Кубарев А.М. Нестор... С. 401). 174 Это тем более верно, что в древнейшем тексте речь шла о восьми годах затвор- ничества Антония: указание на 40 лет — видоизменение, принадлежащее более позд- ним переписчикам летописи (см.: Артамонов Ю.А. Проблема... С. 38). 212
Часть исследователей считают, что чтение, которое предлагают Кассиановские редакции (два года), больше соответствует действи- тельности, поскольку Феодосий, согласно Нестору, пришел к Антонию молодым человеком («отроком», «юношей»)175 Обратимся к тексту. Пытаясь уговорить Феодосия отказаться от пострижения в монахи, Антоний восклицает: «Чадо, видиши ли пещероу сию, скьрбьно соуще M*fccTO и 'гЬсн’Ьише паче ин’Ьхъ м’кстъ, ты же оунъ сыи, яко же мню и не имаши трьшЬти на M±cri семь скърби»176 Но данный фрагмент был написан Нестором под влиянием Жития Саввы Освященного (см. выше), поэтому эти слова Антония являются воспроизведением тех слов, которыми Евфимий встретил Савву. (Ср.: «Чадо, не мьню достоину ти быти, уну ти и еще сущу в лавре пребывати».) Отсюда следует, что эти слова Нестора не могут восприниматься как реальное указание на воз- раст Феодосия. Что касется термина «отрок», то Нестор использует его только дважды (!)177 И если рассмотреть употребление данного термина в общем контексте повествования, то станет ясно, что это не столько указание на возраст героя, сколько этикетная формула, которая определяет нравственное и душевное состояние Феодосия (тихость, чистоту, смирение, простоту). 1. Обнаружив на теле Феодосия железные вериги, мать «раждыыпися гн’Ьвъмь на нь и съ яростию въставъши и растьрзавъши сорочицю на немь, биющи же и отъя железо от чреслъ его; божии же отрокъ яко ни чьсо же зъла не приять от нея, обълкъся и шедъ слоужаше предъ възлежащими»178 2. Монастыри, в которые хотел поступить Феодосий, отказывали ему в приеме, поскольку «вид’Ьвъше отрока простость и ризами же хоудами облечена»179 Поэтому думаю, что следует согласиться с А.М. Кубаревым, кото- рый считал, что Нестор называл Феодосия «отроком» только потому, что, «описывая по преданию начало его жизни, в одном понятии о его юности заключал все события, предшествующие его пострижению»180 Итак, у нас нет оснований не доверять сообщению древнейших списков Жития о том, что Феодосий выпекал просфоры 12 лет. Е.Е. Голубинский полагал, что это указание не соответствует действи- 175 См.: Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. С. 94; Голубин- ский Е.Е. История... С. 475; Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 12-13; Склярук В.И. К биографии... С. 317-318. 176 Уже Г.П. Федотов отмечал, что подобное указание не соответствует действитель- ности и «хронологически невероятно» (Федотов Г.П. Святые Древней Руси. С. 60-61). 177 Замечу, что «отроком» Нестор называет и Варлаама, который ко времени своего пострижения (конец 50-х годов) уже имел семью. Кроме того, известно, что Варлаам умер в конце 60-х годов (1067/68 г.), поэтому ко времени своего прихода в монастырь он уже был далеко не так юн, как может показаться из рассказа Жития. 178 УС. С. 79. 179 Там же. С. 80. 180 Кубарев А.М. Нестор... С. 416. 213
тельности, так как, зная крутой нрав матери Феодосия, невозможно представить, чтобы она могла столь долго сносить подобное занятие сына. Кроме того, если Феодосий действительно трудился 12 лет, то возраст его, по мнению ученого, был бы таков, что «мать много раз должна бы была пытаться женить его, чего однако в житии Нестора вовсе не говорится»181 Думаю, что и эта «дополнительная аргумента- ция» не может быть принята. Во-первых, Феодосий занимался пече- нием просфор не только в родном Курске, но и в доме некого пресви- тера, который жил в другом городе. Только «по дньхъ мноз’кхъ» мать узнала, где скрывается ее сын. Поэтому, вероятно, значительную часть времени Феодосий пользовался относительной свободой. Во-вторых, на протяжении этих 12 лет Феодосий мог под давлением матери неод- нократно прерывать свое дело, а затем вновь к нему возвращаться. Более чем вероятно и то, что этим сроком исчисляется общее время близости Феодосия к церкви (после смерти отца), наиболее яркой при- метой которого было его просфоропечение182 Поэтому не столь важ- но, соответствует ли указание на двенадцатилетний срок действитель- ности, сколько то, что оно устраивало Нестора, соответствовало его пониманию хронологии событий. Рассказав о пострижении Феодосия, Нестор несколькими общими фразами характеризует его жизнь в пещере, отмечая при этом, что «смирение и покорение» постриженика приятно удивило Антония и Никона. В этом небольшом отрывке уместились первые четыре года пещерной жизни Феодосия, с которой Нестор, судя по всему, был не очень знаком. Мать долго искала сына как в самом городе, так и в его окрестно- стях, но так и не нашла. Тогда она решила объявить вознаграждение тому, кто сможет указать местопребывание Феодосия. Через четыре года кто-то сообщил ей, что видел сына в Киеве, когда он обходил местные монастыри, желая принять постриг. Не медля ни минуты, она отправилась в столицу, где и состоялось ее свидание с сыном. Мать просила Феодосия вернуться домой, обещая ему полную свободу дей- ствий. Но Феодосий отказался и в довольно резкой форме предложил матери постричься в одном из женских монастырей; только выполнив это условие, она могла рассчитывать на свидание с ним. Сначала она решительно отказалась, и «переговоры» продолжались еще несколько дней. В течение этого времени Феодосий неустанно молился о «спасе- нии матере своея и обращении сердца ея на послоушание». Молитва была услышана, и она согласилась стать монахиней. Благодаря по- средничеству Антония, который обратился с ходатайством к княгине (жене Изяслава Ярославича), мать Феодосия была принята в женский 181 Голубинский Е.Е. История... С. 475. 182 Можно согласиться также с мнением В.Н. Топорова, который отмечает, что «подлинным представителем времени в тексте выступает событийное время» (Топоров В.Н. Святость и святые... С. 623-624). 214
монастырь св. Николая, где «поживъши же ей въ добряк исповедании лет многа съ миръмь оусъпе»183 «По отврьжении всякой мирьскыя печали» Феодосий полностью отдался делу монашеского аскетизма. «И бе виде™ светила три, соуща въ пещере, — пишет Нестор, — разгоняща тьмоу бесовьскоую молитвою и алканиемь: меню же преподобнааго Антония и блаженаа- го Феодосия, и великааго Никона» 84 В этом сравнении имеется, ве- роятно, символический подтекст185 Поэтому совершенно очевидно, что данные слова агиографа не следует воспринимать как указание на реальное количество людей, окружавших Антония в тот момент, когда рядом с ним уже был Феодосий. Количество монахов в пещере могло быть и значительно больше, что в принципе не противоречит ни рассказу Жития, ни Сказанию о начале Печерского монастыря (статья 6559 г.)186 Свое повествование о подвижничестве Феодосия Нестор начинает с рассказа о столкновении между печерянами и великокняжеской властью. Причиной конфликта стало не санкционированное князем пострижение двух близких ему людей. Нестор дает подробное описа- ние пострижения сына одного из первых княжеских бояр («прьвыи оу князя въ болярехъ»), получившего в монашестве имя Варлаам, и кня- жеского любимца, который, по словам агиографа, был назван Ефре- мом. Последний занимал какой-то видный хозяйственно-администра- тивный пост при киевском великом князе Изяславе Ярославиче (1054- 1068, 1069-1073, 1076-1078). Говоря о мирской жизни Ефрема, Нестор замечает, что «б^ зело любим князем и предръжа у него вся»187 А. Поппэ полагает что, Ефрем был «мажордомом Изяслава»188 По мнению же Я.Н. Щапова, Ефрем «наблюдал за женской половиной дворца» князя189 Узнав о случившемся, Изяслав «разгн’Ьвався З’Ьло» и приказал доставить к нему того, кто посмел совершить обряд постри- жения. Привели Никона. Обращаясь к нему, Изяслав спросил: «Ты ли еси остригый болярина и каженика без повел’книа моего?» Никон ответил, что сделал это «благодатию божиею» и по повелению небес- 183 УС. с. 83. 184 Там же. С. 83. 185 Grimstad К. The Anagogical Significance of the Kievan Caves Monastery in Nestor’s Жит1е преподобного отца нашего Феодойа, игумена Печеръскаго монастыря И ScSl. 1993. Т. 39. Р. 42. 186 Потерпев неудачу в других монастырях, Феодосий «услышал о блаженном Антонии», который был известен тем, что принимал желающих монашествовать без существенных ограничений. Такая известность может свидетельствовать о том, что Антоний ко времени прихода Феодосия имел уже других учеников. Молчание Нестора, видимо, следует объяснять малой осведомленностью об этом раннем периоде истории монастыря. КПП. С. 33. 188 Поппэ А. Русские митрополии... С. 94. 189 Щапов Я.Н. Государство и церковь Древней Руси X-XIII вв. М., 1989. С. 150. 215
кого царя. Князь потребовал, чтобы постриженики немедленно вер- нулись в дома свои, если же этого не произойдет, то он прикажет отправить братию в заточение и «раскопать» пещеру. Никон ответил отказом. В это время Антоний и «иже съ нимъ», взяв свои одежды, уже покинули окрестности Киева, направляясь «въ ину область»190 Вскоре князю доложили, что монахи оставили пещеру. Узнав об этом, супруга Изяслава вступилась за опальную братию. Испугавшись «гнева Божия», князь отпустил Никона и приказал возвратить беглецов. Попытка отца Варлаама самостоятельно вернуть сына к мирской жиз- ни также не увенчалась успехом. Итогом этого противостояния стал резко возросший авторитет обители191 В данном рассказе о столкновении интересов печерской братии с великокняжеской властью два момента заслуживают особого вни- мания. Прежде всего, очевидно, что для агиографа Феодосия рассказ о моральной победе обители над светской властью имел большое зна- чение. Однако, решившись поведать об этом, Нестор был вынужден представить Изяслава в невыгодном для него свете. Поэтому перед агиографом стояла весьма сложная задача: либо «очернить» в глазах читателей князя Изяслава, апология которому проходит через все Житие (см. ниже), либо отказаться от самого рассказа о конфликте. Поэтому, на мой взгляд, не случайно, начиная свое повествование, Нестор как бы извиняется за то, о чем ему придется писать ниже. «Н’Ьсть бо л’Ьпо таити, — пишет он, — еже нанесе врагъ скръбь на преподобныя ею ради (Варлаама и Ефрема. —/СМ.)»192 И в этой свя- зи показательно, что, рассказывая о конфликте, Нестор ни разу не упоминает о Феодосии, как бы выводя его за рамки повествования. Читатель может только догадываться, что главный герой был в числе тех, кто покинул пещеру вместе с Антонием. Поэтому думаю, что, избежав «прямого столкновения» между Изяславом и Феодосием, Нестор решил достаточно сложную задачу: с одной стороны, он поднял авторитет обители, а с другой — не сделал (хотя бы формально) киев- ского князя врагом святого, избежав такой характеристики действий Изяслава, которая могла бы скомпрометировать отношения между ним и Феодосием (см. ниже). Кроме того, следует обратить внимание на поведение супруги Изяслава, которая выступила в роли покровительницы печерской бра- тии. Хотя Нестор и не акцентирует на этом внимание, представляется, что жена Изяслава находилась в особых отношениях с Печерской 190 Вероятно, беглецы намеревались покинуть земли Киевского княжества. Этого было вполне достаточно для того, чтобы избежать расправы со стороны Изяслава. 191 «Слава монастыря в глазах народа, — писал Л.К. Гётц, — укрепилась с оконча- нием столкновения, что отразилось на количестве посетителей, которые с этого момен- та больше, чем раньше, устремлялись в монастырь, чтобы испросить благословения отцов» (Goetz L.K. Das Kiever HGhlenkloster... S. 26). 192 КПП. С. 33. 216
обителью. В качестве доказательства можно сослаться на рассказ о пострижении матери Феодосия в монастыре св. Николая, которое ста- ло возможно благодаря ходатайству Антония перед княгиней19 Благополучное завершение конфликта должно было несколько ста- билизировать внутреннее и внешнее положение Печерской обители. И если связи с «миром» действительно упрочились, то во взаимоотно- шениях внутри самой общины, видимо, наметились какие-то трения. Сразу после конфликта монастырь покидает Никон. Вместе с другим монахом из обители св. Мины, боярином по происхождению, он отправляется на юг и останавливается в Тмуторокани, где создает соб- ственный монастырь. Затем пещеру оставляет Ефрем; придя в Кон- стантинополь, он поселился в одном из местных монастырей. Уход Никона и Ефрема совпал с поставлением Феодосия в пресвитеры. После этого, «не трьпя всякого мятежа и мълвы», удаляется от дел Антоний. Поставив Варлаама игуменом, он через некоторое время вовсе покидает монастырь и перебирается на другой холм. Попытки прокомментировать сообщения Нестора об уходе из мо- настыря Никона, Ефрема и Антония неоднократно предпринимались в науке. Так, например, П.С. Казанский считал, что, оставляя мона- стырь, Никон руководствовался «любовью к уединению», которое часто нарушалось стечением народа, и «продолжающимся гневом великого князя»193 194 Л.К. Гётц тоже полагал, что, покинув Печерский монастырь, Никон мудро уклонился от великокняжеского гнева, по- скольку Изяслав продолжал ощущать себя «в роли побежденного». По этой же причине, согласно мнению архимандрита Леонида, ушел из обители Ефрем195 На мой взгляд, попытка объяснить уход Никона в Тмуторокань простой «любовью к уединению» выглядит явной на- тяжкой, так как те же чувства не помешали Антонию остаться в окре- стностях Киева. Что касается недовольства Изяслава, которое, по мне- нию ряда исследователей, стало причиной удаления Никона и Ефрема, то и оно не способно дать исчерпывающее объяснение происшедше- му. Действительно, если гнев Изяслава вынудил Никона и Ефрема по- кинуть монастырь, то не совсем понятно, почему он не распростра- 193 То, что под «княгиней» здесь следует разуметь именно супругу Изяслава, за- ключаем из того, что события, о которых идет речь, происходили уже после смерти Ярослава, т.е. после 1054 г. «Трудно сомневаться, — пишет rto этому поводу А.Ю. Кар- пов, — что эта не названная по имени княгиня является одним лицом с упоминаемой несколько ниже, также не названной по имени женой князя Изяслава Ярославича, го- рячо заступившейся за Антония во время его конфликта с князем Изяславом» (Карпов А.Ю. Когда возник Киевский Печерский монастырь?//Очерки феодальной России. М., 1997. Вып. 1. С. 8). 194 Казанский П.С. История... С. 23. 195 «Ефрем, — писал архимандрит Леонид, — конечно, не без совета своего духов- ного наставника (т.е. Антония. — Ю.А.), счел необходимым удалиться на время из Киева в Царьград» [см.: Леонид (Кавелин). Посмертные чудеса святителя Николая. СПб., 1888. С. IX]. 217
нялся на Варлаама и духовного отца Ефрема — Антония. Более того, заступничество княгини и возросшая популярность монастыря в обще- стве не способствовали продолжению конфронтации, конец которой был положен решением самого князя, приказавшего вернуть беглецов. К сожалению, в этом вопросе не обошлось и без необоснованных утверждений. Так, согласно М.Д. Приселкову, конфликт монастыря с князем был спровоцирован митрополитом, поэтому удаление Никона из Киева стало главным условием митрополии в достижении компро- мисса196 Жизнь Антония в затворе, по его мнению, была протестом демонстративного характера против удаления из монастыря Нико- на197 Это предположение не находит себе подтверждения в источни- ках и не объясняет причину удаления Ефрема. Между тем следует признать плодотворной попытку М.Д. Приселкова связать уход Нико- на в Тмуторокань и удаление Антония в затвор. Представляется, что два эти события должны быть впрямую сопоставлены не только друг с другом, но и с фактом удаления из монастыря Ефрема. Более того, следует думать, что количество людей, покинувших монастырь, было значительно больше198 Уже Е.Е. Голубинский отмечал, что не следует понимать буквально рассказ Нестора о том, что Антоний удалился на соседний холм один199 С этой точкой зрения не согласился Л.К. Гётц. Апеллируя к тексту летописной статьи 6559 (1051) г., он отмечал, что в рассказе о поселении Антония на новом месте используется исклю- чительно единственное число. Поэтому нет оснований считать, что Антоний переселился на другой холм с какой-то группой монахов200 Но этот аргумент известного немецкого слависта может быть оспорен. В статье 6582 (1074) г. рассказывается о затворнике Исакии, который был пострижен и опекаем Антонием. Прожив семь лет в затворе, однажды ночью он стал жертвой «дьявольского искушения»201, в ре- зультате которого он стал «раслабленъ теломъ» и не мог самостоя- 196 Это предположение М.Д. Приселкова напрямую связано с его гипотезой, со- гласно которой бывший русский митрополит Иларион, приняв схиму, жил в Печерском монастыре под именем Никона. 197 Приселков М.Д. Нестор... С. 23-24. 198 Нестор, вероятно, упомянул только тех, кто в силу ряда причин был (Антоний) или стал известен и знаменит гораздо позже. Так, например, Никон занимал должность игумена в Киево-Печерском монастыре в 1078-1088 гг., а Ефрем — Переяславскую кафедру в сане титулярного митрополита. 199 «Антоний с неизвестным небольшим числом спутников, желавших в собствен- ном смысле отшельничествовать, удалился на соседний надреченный холм, отделен- ный от холма, на котором находилась пещера (теперь Дальние или Феодосиевы пеще- ры. — Ю.А.), глубоким оврагом, и здесь ископал себе новую пещеру (теперь Ближние или Антониевы. — Ю.А.)» (Голубинский Е.Е. История... С. 477). 200 Goetz L.K. Das Kiever Hohlenkloster... S. 29-30. 201 «И затворися в печер-t въ единой оулици въ кельици мал-t, яко четырь лакотъ и ту моляше Бога со слезами И того створи л-кт 7, на св-ктъ не вылазя, ни на ребр-кхъ не л-кгавъ, но с-кде мало приимаше сна» (ПСРЛ. T. 1. Стб. 192). 218
тельно встать, сесть, принимать пищу и даже поворачиваться на бок. Антоний ухаживал за ним до мая 1069 г. (бегство в Чернигов). Отсюда следует, что монахом-отшельником Исакий стал не позже 1061/62 г. Таким образом, даже если допустить, что Исакий пришел к Антонию уже после его переселения на соседний холм, то и тогда станет ясно, что причина удаления Антония заключалась не в стремлении к абсо- лютному одиночеству. Об этом говорят и некоторые другие факты. 1. Упоминание о том, что келья Исакия находилась на одной из улиц Антониевой пещеры («въ единой оулици»), свидетельствует о наличии нескольких улиц-галерей и, соответственно, большого коли- чества келий уже в первые годы проживания здесь Антония. Создание такого подземного комплекса не имело смысла, если бы Антоний жил в одиночестве, и было одному человеку явно не под силу. 2. Обмолвка летописца о том, что Антоний, почуяв что-то неладное с Исакием, направил сообщить об этом в монастырь Феодосия («посла в манастырь по Феодосья и по братью»), дает право видеть в посланце одного из членов здешней монашеской общины. 3. Известно, что наряду с общинножитием в Печерском монастыре долгое время существовало отшельничество, о чем свидетельствуют многочисленные рассказы Печерского патерика, посвященные затвор- никам. Поэтому если бы Антоний удалился из монастыря в новую пещеру и жил бы там один, то с его смертью отшельничество должно было бы вскоре исчезнуть, ибо с введением Студийского устава мона- хи стали жить по законам строгого общинножития (см. ниже). Однако этого не произошло. Принимая желающих жить в затворе, Антоний тем самым заложил прочные основы «особножительства» в самом Пе- черском монастыре. Косвенное подтверждение тому, что Антоний не искал простого уединения, находим в первом печатном (славянском) издании Киево- Печерского патерика (1665 г.), где сказано, что в новую пещеру вско- ре сошлось достаточно много монахов202 О наличии вокруг Антония последователей и учеников («немногих затворников») в то время, когда большая часть братии была переведена Феодосием из пещеры в наземный монастырь, писал Г.П. Федотов203 Таким образом, следует думать, что, покидая старую пещеру, Антоний не искал уединения в прямом смысле этого слова, а желал развивать отшельничество как особый вид монашеского жития. Поэтому у нас есть основания полагать, что в самом начале 60-х годов XI в. внутри печер- ской братии наметились трения, которые привели к расколу общины. Говоря о причине ухода Никона из монастыря, Нестор пишет, что он хотел «особе сести», т.е. желал определенной самостоятельности и 202 Евгений (Болховитинов). Описание... С. 6. 203 Правда, из общего контекста не вполне ясно, какую из пещер (новую или ста- рую) имел в виду автор (Федотов Г.П. Святые Древней Руси. С. 62). 219
независимости. В том, что Никон не искал в Тмуторокани простого уединения, хорошо видно из рассказа Жития о создании «славного монастыря», который был устроен бывшим пресвитером Печерской обители. Случай этот напоминает судьбу Стефана, который, лишив- шись игуменства в Печерском монастыре, принял решение создать свою собственную обитель (Влахернский монастырь на Клове). По- этому более логичным объяснением удаления Никона в Тмуторокань следует считать поставление на игуменство Варлаама. Никон, вероят- но, был недоволен подобным назначением и решил покинуть обитель для того. с’ксти»)20 чтобы создать свой собственный монастырь («особ’Ь Скорее всего, назначение (выбор) Варлаама на игуменство было произведено под давлением князя или его близкого окружения (боярина Иоанна, отца Варлаама). В том, что судьба Варлаама была небезразлична Изяславу, видно из последующего назначения его игу- меном в княжеский монастырь св. Дмитрия. Близость позиций Антония и Никона определяется хронологиче- ской близостью тех изменений, которые произошли в их судьбах. Но если в поведении Антония и Никона можно обнаружить недовольство ситуацией назначения и игуменства Варлаама, то в лице Феодосия мы видим сторонника этих изменений. Приблизительно в то самое время, когда Никон покинул монастырь, а Антоний решил удалиться в за- твор, Феодосий получил сан пресвитера. Уже Л.К. Гетц отмечал, что между удалением Никона и назначением Феодосия существует опре- деленная связь205 Время игуменства Варлаама в пещере ознаменовалось строительст- вом наземной (деревянной) церкви, в которой братия стала собирать- ся «на божьствьное словословие». Вскоре «княжемь повел’Ьниемь» Варлаам переводится в монастырь св. Дмитрия206 После его ухода собравшиеся на совет иноки единогласно выбрали Феодосия своим игуменом. Нестор отмечает, что о своем решении братия сообщила Антонию («възв’Ьстивъше преподобьнооумоу Антонию»)207 Близость 204 О больших амбициях и самолюбии Никона свидетельствуют некоторые вехи его биографии. Так, например, известно, что Никон возглавлял посольство 1067 г. к Свя- тославу Ярославину, а вернувшись в Киев, к середине 1070-х годов стал настоятелем Печерской обители. 205 «Когда эти мужи (Ефрем, Никон. — A9.J.), — писал Л.К. Гётц, — покинули монастырь, Феодосий по распоряжению Антония был посвящен в пресвитеры, вероят- но, чтобы заменить Никона» (Goetz LK. Das Kiever HOhlenkloster... S. 29). 206 Полагаю, что назначение Варлаама игуменом в великокняжеский монастырь было связано с высоким социальным положением его отца, который, обладая влиянием при дворе Изяслава, мог содействовать почетному назначению сына. 207 К сожалению, это указание Нестора очень неопределенно. Не совсем ясна сте- пень и форма участия Антония в избрании Феодосия. Должен ли был Антоний санк- ционировать выбор братии, благословив нового игумена, или достаточно было просто проинформировать отшельника о решении большинства? Если в рассказе о поставле- нии Варлаама Антоний принимает решение самостоятельно, не обращаясь к мнению 220
Варлаама и Феодосия определяется той преемственностью, которая обнаруживается в их деятельности. 1. Нестор сообщает, что Варлаам поставил над пещерой «малую церковь», создание которой нужно относить к 1061 г. И уже в 1062 г. Феодосий завершил строительство наземного монастыря и перевел туда братию. Не случайно многие исследователи отмечали, что по- строенный Феодосием монастырь был заложен еще при Варлааме208 Так ли это? Сказать трудно. Но то, что сама идея строительства на- земного монастыря могла родиться уже в игуменство Варлаама, более чем вероятно. 2. От Варлаама, судя по всему, Феодосий унаследовал благосклон- ность и расположение князя Изяслава, который был, согласно Жи- тию, личным другом святого. Представляется, что князь, который уже столкнулся с проблемой «монашеского самоуправства» печерян, не был безразличен к тому, кто займет освободившееся после Варлаама место игумена. Более того, само утверждение на этом посту Феодосия свидетельствует о том, что он пользовался доверием Варлаама. И хотя Нестор воссоздает в Житии «демократическую» процедуру выборов нового игумена, едва ли стоит сомневаться в том, что свою поддержку Феодосию оказал прежний настоятель. Став игуменом, Феодосий задумал создать монастырь вне пещеры. Для этого специально выбрали «м’Ьсто чисто не далече от печеры соуще», где вскоре и были построены собор в честь Богоматери и кельи для братии. «И тъгда, — продолжает свой рассказ Нестор,— преселися от пещеры съ братиею на м’Ьсто то, въ л’Ьто 657O»209 Большинство исследователей считают, что указание на 1062 г. является достоверным210 Действительно, точная датировка вынесения остальных членов обители, то избрание Феодосия происходит совсем иначе. Вероятно, удалившись на другой холм, Антоний уже не мог реально влиять на процесс избрания нового игумена. Но сам факт обращения к Антонию говорит все же о том, что он еще продолжал сохранять позицию духовного лидера братии. Однако нужно иметь в виду, что рассказ Жития о выборе Феодосия игуменом несколько отличается от рассказа об этом же событии, читаемого в тексте ПВЛ под 6659 г. Согласно летописи, Феодосий был поставлен игуменом по желанию Антония («Совать створше братья, идоша к старцю Антонью и рекоша: Постави намъ игумена. Онъ же рече имъ: Кого хощете? Они же рЧина: Кого хощеть Богъ и ты. И рече имъ: Кто болий въ васъ, акъ же Феодо- сий, послушьливый, кроткый, смЧфеный, да сь будеть вамъ игуменъ. Братья же ради бывше, поклонишася старцю, и поставиша Феодосья игуменом братый числомь 20».) Подробнее об этом см.: Артамонов Ю.А. Проблема... С. 5-81. 08 См.: Макарий (Булгаков). История... С. 56; Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 39. 209 УС. С. 89. 210 Исключением является мнение Е. Бенца, который считал, что указание на 1062 г. есть более поздняя вставка. Вывод ученого основан на недоразумении. Е. Бенц ошибочно полагал, что указание на этот год имеется только в Кассиановских редак- циях Киево-Печерского патерика и отсутствует в древнейших списках памятника (Benz Е. Russische Heiligenlegenden. S. 501). 221
монастыря из пещеры на поверхность имеется как в Арсеньевской и Кассиановских редакциях, так и в Успенском списке памятника. Кроме того, она не противоречит общей хронологии Жития и сюжет- но схожим рассказам ПВЛ. А раз нет оснований сомневаться в досто- верности предлагаемой даты, то она может служить хронологическим ориентиром для реконструкции основных этапов жизни Феодосия и истории становления монастыря. Еще в середине XIX в. П.С. Казанский высказал мнение, что 1062 год был не только годом создания монастыря, но и временем по- ставления Феодосия в игумены211 Эту же точку зрения разделял Л.К. Гётц212 Ссылаясь на его мнение, Г Подскальски отмечает, что хотя точная дата выбора Феодосия игуменом неизвестна, но следует думать, что произошло это именно в 1062 г.213 Большинство исследо- вателей приняли эту точку зрения214 Иное мнение высказал митропо- лит Макарий. Используя свидетельство Софийской летописи («Тогда бысть игумен Феодосий Печерский в Киеве»), он считал, что Феодо- сий был поставлен игуменом в 1057 г.215 Аналогичный вывод сделал архиепископ Филарет216 * Представляется, что использование свиде- тельств более поздних летописных сводов в данном случае не совсем уместно. Но и однозначно признать 1062 г. первым годом игуменст- ва Феодосия, не имея дополнительных к тому аргументов, было бы слишком смело. Поэтому попытаемся восстановить хронологию основ- ных событий жизни Феодосия до 1062 г. Попытка провести системную датировку древнейшей истории Киево-Печерского монастыря была предпринята еще П.С. Казанским. По его мнению, Феодосий пришел к Антонию во время княжения Ярослава Владимировича, т.е. между 1051 и 1054 гг.21 Пострижение Варлаама и Ефрема произошло в 1054 г., но уже после смерти Ярослава. Антоний покинул монастырь в 1056/57 г. К сожалению, П.С. Казанский не аргументировал своей точки зрения. Можно только догадываться, 211 Казанский П.С. История... С. 26. 212 Goetz L.K. Das Kiever HOhlenkloster... S. 34. 213 Podskalsky G. Der hl. Feodosij Pederskij: historisch und literarisch betrachtet// HUS. 1988/89. Vol. 12/13. S. 718. 214 См.: Строев П.М. Списки иерархов и настоятелей монастырей российския церкви. М., 1877. С. 11; Творогов О.В. Феодосий. С. 457; Замалеев А.Ф., Зоц В.А. Мыс- лители Древней Руси. С. 60. 215 Макарий (Булгаков). История... С. 61. 216 Филарет (Гумилевский). Житие... С. 147. 2,7 Этим же временем датировал приход Феодосия к Антонию А.М. Кубарев. Аргументируя свою точку зрения, он писал: «Видно, что это случилось в первые годы Изяславова княжения, ибо впоследствии игумен Феодосий был лучшим его другом» (Кубарев А.М. Нестор... С. 416-417). Но подобные соображения не могут служить да- тирующим признаком, поскольку Изяслав (с перерывами) княжил в Киеве около два- дцати лет (1054 г. — сентябрь 1068 г., май 1068 г. — март 1073 г., 15 июля 1077 г. — 3 октября 1078 г.). 222
что в своих исчислениях он исходил из предположения о 14-летней жизни Антония в новой пещере218 Е.Е. Голубинский, а вслед за ним и В.А. Чаговец219 датировали пострижение Феодосия 1055/56 г. Дата эта была получена путем приблизительного расчета. Е.Е. Голубинский использовал известия Жития о строительстве монастыря в 1062 г. и приходе матери спустя четыре года после пострижения Феодо- сия220 Иную датировку событий древнейшей истории монастыря предло- жил А.А. Шахматов. Используя «остроумную догадку» Н.В. Шлякова221, согласно которой пострижение совершалось в воскресенье, а монаше- ское имя давалось по дню памяти святого, ученый пришел к выводу, что Феодосий был пострижен 11 января 1058 г.222 Таким же образом А.А. Шахматов определял даты пострижения Варлаама (19 ноября 1060 г.) и Ефрема (28 января 1061 г.)223 Приход матери Феодосия в Киев он датировал концом 1060 г. К сожалению, мнение А.А. Шах- матова нельзя признать справедливым. Нестор пишет, что мать Фео- досия встретилась с сыном спустя четыре года после его пострижения. И если согласиться с А.А. Шахматовым, что Феодосий был пострижен И января 1058 г., то получается, что встреча с матерью состоялась около 1062, а не в конце 1060 г., как полагал ученый. Но, согласно Нестору, мать Феодосия пришла в монастырь, когда он находился еще в пещере и его возглавлял Антоний, тогда как игуменству Феодосия (не позже 1062 г.), согласно летописной статье 6559 г. и Житию, пред- шествовало игуменство Варлаама. Убедительная критика основной посылки хронологических исчис- лений А.А. Шахматова (точнее, Н.В. Шлякова) была дана В.И. Скля- руком. По его мнению, нет достаточных оснований считать, что по- стрижение совершалось исключительно в воскресные дни и таким образом определяло имя будущего инока224 Разрабатывая хронологию событий первых годов существования обители, заметим, что переселение Антония на другой холм имело 218 Казанский П.С. О времени... С. 37-39. 2,9 Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 27-28. 220 Голубинский Е.Е. История... С. 476. 221 Шляков Н.В. 850 лет со дня кончины в.к. Ярослава Мудрого И ЖМНП. 1907. 222 «...Пострижение Феодосия, — писал А.А. Шахматов;— судя по данному ему при пострижении имени, случилось 11 января; на воскресенье 11 января падало в 1052 и в 1058 гг. Думаю, что Феодосий был пострижен не в 1052, а в 1058 г. Во-первых, судя по статье о том, что ради прозвася Печерский монастырь, сам Антоний начал свою подвижническую жизнь не раньше 1051 или 1052 г., когда Иларион оставил пещерку на Берестовом после поставления своего в митрополиты в 1051 г., во-вторых, в своде 1448 (Соф. 1-й) читаем под 6565 (1057) годом: „Тогда бысть игумен Феодосий Печерский", что, быть может, читалось в первоисточнике: „тъгда бысть пострижен Феодосий Печерский"» (Шахматов А.А. Разыскания... С. 434). 223 Там же. С. 435. 224 Склярук В.И. К биографии... С. 318. 223
место около 1061г. (1069-8 = 1061 )225 Сделав Варлаама игуменом, Антоний какое-то время еще продолжал жить в старой пещере («затворися въ единой келии пещеры, поставивъ въ себе м*Ьсто братии блаженаго Варлаама»). Отсюда заключаем, что поставление Варлаама предшествовало удалению Антония на другой холм и, следовательно, произошло до 1061г. Согласно летописи (статья 6559 г.), первые постриженики стали появляться в пещере Антония уже в княжение Изяслава, т.е. после 1054 г. Таким образом, Феодосий мог прийти к Антонию в период между 1054 (время смерти Ярослава и начало княжения Изяслава) и 1060/61 годами (время поставления Варлаама на игуменство). Но имеется возможность и более точно определить время пострижения святого. Нестор сообщает, что мать Феодосия пришла в Киев спустя четыре года после пострижения сына, когда монастырь находился еще в пещере и обязанности игумена выполнял Антоний. Получается, что Варлаам мог стать игуменом самое раннее в 1058/59 г. (1054 + 4=58). Соответственно, и Феодосий мог стать мо- нахом только в период времени между 1054 и 1056 гг. Поскольку же к моменту прихода Феодосия в Киев Антоний был хорошо известен тем, что принимал желающих без существенных ограничений, можно предположить, что Феодосий принял постриг несколько позже 1054 г., скорее всего в 1055/56 г. Итак, хронология основных событий древней истории Печерского монастыря выглядит следующим образом. После 1051/52 г. — поселение Антония в пещере Илариона; 1055/56 г. — пострижение Феодосия; 1059/60 г. — приход в Киев матери Феодосия (спустя четыре года); — пострижение Варлаама и Ефрема; 1060/61 г. — поставление Варлаама на игуменство; 1061/62 г. — перевод Варлаама в Дмитриевский монастырь; — поставление Феодосия на игуменство; 1062 г. — переход братии из пещеры в наземный монастырь. Используя полученные данные о времени пострижения Феодосия, можно попытаться определить приблизительную дату рождения свя- того. Если, согласно Нестору, Феодосий потерял отца, когда ему было 13 лет, а после этого еще 12 лет занимался печением просфор, то ко времени прихода в Киев ему было не менее 25 лет. Таким образом, получается, что Феодосий родился в самом конце 20-х — начале 30-х годов XI столетия226 Если же предположить, что Феодосий при- 225 Артамонов Ю.А. Проблема... С. 51. 226 Интересную попытку определить время переселения семьи Феодосия из Василе- ва в Курск предпринял В.И. Склярук. Ученый отмечал, что итогом битвы при Листвене (1024 г.) был раздел Русской земли по Днепру между Ярославом и Мстиславом. По- скольку левобережье принадлежало Мстиславу, «киевский князь Ярослав не мог послать туда своего человека — отца Феодосия». Положение изменилось после смерти Мсти- слава в 1036 г. Поэтому прибытие отца Феодосия в Курск должно было содействовать 224
нял постриг в возрасте 18-20 лет, как считал, например, Е.Е. Голу- бинский, то выходит, что пресвитером он стал, когда ему было 23- 25 лет (не позже 1061 г.). Но, согласно 14-му правилу Шестого Все- ленского Собора, минимальный возраст священника определялся три- дцатью годами («...во пресвитера преже тридесяти лет не рукопола- гати»)227 То же самое относится к возрастному ограничению для поставления в игумены. Студийский устав определяет эту грань 33 годами228 Первые годы игуменства Феодосия ознаменовались резким ростом числа монахов. Е.Е. Голубинский считал, что причиной увеличения числа братии были старания Феодосия привлечь в обитель «монахов мо- настырей ненастоящих»229 А Л.К. Гётц полагал, что Феодосий сильно демократизировал условия приема в обитель. Если до него существен- ную роль играло происхождение человека («из высших слоев Киева»), то с приходом на игуменство Феодосия ситуация резко изменилась — новый настоятель стал принимать в обитель всех желающих230 Мне кажется, что в данном случае нет достаточных оснований противопос- тавлять время игуменства Феодосия деятельности его предшественни- ков. Достаточно вспомнить обстоятельства прихода в пещеру самого Феодосия, чей скромный вид не помешал Антонию благословить его, а Никону — совершить над ним обряд пострижения. Более того, со- гласно Нестору, в игуменство Феодосия процедура приема в мона- стырь даже несколько усложнилась. Необходимым условием постри- жения стал испытательный срок, по истечении которого испытуемый мог стать монахом231 Поэтому рост численности иноков (даже при вероятности художественной гиперболизации, которую мог допустить Нестор) следует объяснять благоприятным сочетанием нескольких фак- торов. Прежде всего, это заинтересованность самого Феодосия, кото- рый, видимо, хорошо понимал, что многочисленная братия — залог могущества и процветания монастыря. В отличие от замкнутости кня- жеских монастырей, которые изначально были ограничены опреде- ленным материальным содержанием из княжеской казны, Печерский укреплению власти киевского князя на вновь присоединенных землях (Склярук В.И. К биографии... С. 320). 227 Склярук В.И. К биографии... С. 319. 228 Денисенко А. СтудШний статут Печерського монастиря И КиТвська старовина. Кшв, 1996. № 1.С. 126. 229 «Монастыри несобственные» («ненастоящие»), по мнению Е.Е. Голубинского, есть «древнейшая, первичная форма» монашеского бытия. Характеризуя ее, он писал: «Несколько человек, желавших монашествовать, соединялись в одно общество, стави- ли где-нибудь в одном месте кельи себе, — каждый сам для себя, и эта монашеская слободка... обыкновенно или наибольшей частью ставилась при приходских церквах в их оградках» (Голубинский Е.Е. История... С. 452). 230 Goetz L.K. Das Kiever HOhlenkloster... S. 38. 231 УС. С. 89. 8 — 8371 225
монастырь был вынужден пойти по пути активного привлечения как материальных, так и людских ресурсов. Во-вторых, ко времени игу- менства Феодосия обитель уже пользовалась большой популярностью среди низших и средних слоев киевского общества, которую можно объяснить «моральной победой» в конфликте с верховной властью. Кроме того, монастырь был формально независим от той или иной княжеской ветви. В-третьих, высокое социальное положение некото- рых пострижеников (Варлаам, Ефрем, Феодосий и др.) должно бы- ло до некоторой степени стимулировать пострижение здесь лиц, при- надлежавших к верхам древнерусского общества. Дружба Феодосия с Изяславом делала любые взаимоотношения с обителью «модными» для киевской аристократии, что, вероятно, привлекало в монастырь как щедрых жертвователей, так и знатных пострижеников. В-четвертых, нельзя забывать об авторитете Печерского монастыря, который форми- ровался за счет аскетизма и подвижнической деятельности его осно- ~232 вателеи Увеличение числа монахов и отказ от «особножительства» поста- вили перед Феодосием сложную проблему реорганизации жизни общины, что нашло свое выражение во введении Студийского мона- шеского устава. Это событие оказало большое влияние на процесс становления и развития русского монашества в целом, но не меньшее значение оно имело и для самой обители. Так, говоря об этом факте истории Печерского монастыря, Д. Фрейданк назвал его «событием эпохального значения»232 233 Почему? На мой взгляд, прежде всего по- тому, что, как справедливо отмечал уже В.Н. Топоров, введение Сту- дийского устава означало «оттеснение Антониевой особножительной традиции»234 Не в этом ли кроется действительная причина удаления Антония на соседний холм? П.С. Казанский был первым, кто обратил внимание на то, что Фео- досий заимствовал Студийский монашеский устав в редакции Констан- тинопольского патриарха Алексея (1025-1043)235 Положение это было развито и основательно доказано Е.Е. Голубинским236 Известно, что 232 «Мнози бо манастыри, — замечает летописец, — от цесарь и от бояръ и от бо- гатьства поставлени, но не суть таци, каци суть поставлени слезами, пощеньемь, мо- литвою, бд^ньемь» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 159). 233 Freydank D. Die altrussische Hagiographie... S. 70. 234 Топоров В.Н. Святость и святые... С. 701. 235 Казанский П.С. История... С. 29-30. 236 Несколько позже эту проблему рассматривал В.А. Чаговец. Исследователь обра- тил внимание на свидетельство Жития Феодосия, где Нестор говорит о существовании великой и малой схимы. «Это место из Жития, — пишет В.А. Чаговец, — доказывает, что введенный устав был именно Алексеевой редакции, где также различаются степени монашества; Федор же Студийский в завещании игумену говорит: да не дашь того, что называют малым образомъ, а потом как бы великаго, ибо один образъ, как едино кре- щение, как это было у святых отцевъ» (Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 64). 226
Федор Студит (ум. в 862 г.) не имел прямого отношения к написанию монашеского устава. Только после его смерти были сделаны две записи: одна в самом монастыре, созданная неизвестным лицом; другая в пер- вой половине X в. патриархом Алексеем, который передал эту запись собственному монастырю, построенному в Константинополе. «На Сту- дийский устав, — писал Е.Е. Голубинский, — не должно смотреть как на самостоятельный устав, сочиненный прп. Феодором, а как на тот же устав св. Саввы, но только несколько измененный прп. Феодором по местным условиям и личным соображениям»237 Если устав св. Саввы был ориентирован на монастыри «пустынные», то преподобный Федор несколько адаптировал его к жизни в условиях города. Сравнив целый ряд эпизодов из жизни Печерского монастыря с нормами Студийс- кого устава238, Е.Е. Голубинский пришел к выводу, что «прп. Феодосий ввел в Печерском монастыре устав патр. Алексея во всей его строго- сти и вместе во всей его полноте»239 240 Этот вывод указывает на то, что Печерской обителью был воспринят как устав монашеского богослуже- ния (первая часть Студийского устава), так и собственно устав ино- ческой жизни (вторая часть Студийского устава). С реформой Феодо- сия Е.Е. Голубинский связывает внедрение в Печерском монасты- ре «греческого чиноначалия». В Житии Феодосия Нестор упоминает о должности доместика, екклесиарха, эконома, келаря, пономаря, вра- 240 таря Эпизодом принятия Студийского монашеского устава прерывает- ся сюжетно-событийная последовательность рассказа Нестора. После- дующее повествование распадается на целый ряд «рассказов-новелл», которые условно могут быть объединены несколькими темами. 1. Основной темой, как это и положено, является тема святости Феодосия. Она объединяет целую группу рассказов, повествующих о монашеских добродетелях святого: Феодосий борется с нечистыми духами; во время Великого поста проводит время в пещере; по ночам уходит из монастыря, чтобы вести споры с евреями; святой милосер- ден к простым мирянам (разбойникам, бедной вдовице и др.); неодно- кратно проявляет чудеса смирения — так, например, вместе с другими монахами он работает в пекарне, носит воду и колет дрова. Святость Феодосия проявляется уже при его жизни. Так, рассказывая о смерти пресвитера Дамиана, Нестор отмечает, что посланный Богом ангел принял образ еще здравствующего настоятеля. 2. Тема исключительности и святости Феодосия тесно перепле- тается с темой богоизбранности Печерского монастыря. Образ свя- того игумена сопутствует всем чудесам и знамениям, которые про- 237 Голубинский Е.Е. История... С. 342. 238 Там же. С. 502-520. 239 Там же. С. 342. 240 Подробнее об этом см.. Денисенко А. Студшний статут... С. 127. 8* 227
исходят в монастыре (ночное шествие ангелов, полет церкви, явление огненных дуг и т.д.). Нестор неоднократно подчеркивает связь Феодо- сия с этими знаками божественного волеизъявления, которые призва- ны символизировать участие Небес в земной жизни обители. Идея богоизбранности Печерского монастыря проходит через всю вторую часть Жития Феодосия, но наиболее четко она сформулирована в предсмертном обращении Феодосия к братии: «Се о&Ьщаюся ваМъ, братия и отци, аще и тЬлъмь отхожю от васъ, нъ духъмь присно боудоу съ вами. И се елико же васъ въ манастыри семь оумьреть или иго- уменъмь къде отсъланъ, аще и гр’йхы боудеть къто сътворилъ, азъ имамъ о томь пр4дъ Богъмь отв^щати, а иже отидеть къто о себ4 от сего М’Ьста, тоже азъ о томь ороудия не имамъ»241 Этими словами святой фактически гарантирует спасение каждому монаху обители. Таким образом, святость места, где располагается Печерский мона- стырь, находит свое подтверждение не только в появлении различного рода знамений, но и в непосредственном небесном заступничестве святого. 3. Большое внимание агиограф уделяет деятельности Феодосия на посту игумена. Святой, согласно Нестору, являет собой образец «пастуха словесных овец»: по ночам он тихо подходит к двери каждой кельи, «хотя уов’Ьд’Ьти когождо ихъ како житие»242; охотно прини- мает в монастырь бедных мирян и разрешает вернуться в обитель бег- лым монахам; активно борется с любыми проявлениями стяжательст- ва; часто поучает и «утешает» монастырскую братию. Идеальный игумен — это не только достойный учитель и наставник братии, но и хороший хозяин. В Житии имеется целая группа рассказов, посвя- щенных чудесному обретению того или иного продукта243 Сюжетно все они очень схожи. Келарь или эконом сообщает Феодосию о не- хватке вина, муки, масла, меда и др., святой убеждает брата «потер- петь, моля Бога». А через некоторое время обитель чудесным обра- зом получает то, в чем она столь остро нуждалась. Основная задача Нестора — показать силу веры Феодосия и его пренебрежительное отношение к материальным («земным») богатствам244 Итак, Феодо- сий — идеальный игумен, который заботится о душе каждого монаха, 241 УС. С. 129. 242 Там же. С. 91. 243 Говоря об этой особенности Жития, И.П. Еремин писал: «Феодосий у Нестора почти не творит чудес. Те же чудеса, которые творит, носят всегда, как правило, чисто практический, хозяйственный характер и преследуют одну цель: материальное благо- состояние монастыря» (Еремин И.П. К характеристике... С. 62). 244 «Тако ти тьщание, — замечает агиограф, — 64 къ богоу надежа преподбьнааго Феодоса и тако оупование имяаше къ Господоу нашемоу Исусу Христоу, яко же не им4ти надежа о земьныихъ никоея же ни оуповати же, ни о чемь же въ мир4 семь, нъ 64 вьсею мыслию и вьсею душею къ богоу въскланяяся и на того вьсе оупование възложь, никако же пекыися о оутрьнимь дьне» (УС. С. 116). 228
а в делах материального обеспечения монастыря уповает только на милость и покровительство Господа245 4. Выше уже отмечалось, что на фоне рассказа о монашеской жиз- ни и добродетелях Феодосия Нестор воссоздает историю самого мо- настыря. Тема истории обители представлена рассказами о жизни некоторых выдающихся пострижеников (Варлаама, Никона, Исаи, Стефана, Ефрема и др.) и сообщениями о внутреннем ее благоустрой- стве. 5. Рассказы о дружеских взаимоотношениях святого с киевским князем Изяславом Ярославичем и сообщение о реакции Феодосия на события весны 1073 г. (см. ниже) свидетельствуют о том, что фигура этого князя очень интересовала Нестора. Отсюда заключаем, что тема взаимоотношений обители с княжеской властью имела для Несто- ра большое и притом самостоятельное значение246 Остановимся на этой теме несколько подробнее. Праведное житие Феодосия, согласно Нестору, было причиной сближения святого с киевской аристократией, многие представители которой охотно посещали монастырь. «Наипаче же З’Ьло, — замечает Нестор, — любляаше блаженааго христолюбивый князь Изяславъ, предьржаи тъгда столь отца своего, и часто же и призывааше къ соб’Ь, мъножицею же и самъ прихожааше к немоу, и тако духовьныихъ техъ словесъ насыщашеся и отъхожааше»247 В одно из таких посещений, придя в Печерский монастырь, Изяслав обнаружил, что ворота обите- ли закрыты. Он потребовал, чтобы привратник («вратарь») впустил его в монастырь, но тот ответил, что имеет указание игумена (т.е. Феодосия) «не отъврьзати врать никомоу же дондеже годъ вечерьнии боудеть». Изяслав очень удивился и поинтересовался, распространяет- ся ли этот запрет на него. «Повел’Ьно ми, — отвечал монах, — есть оть игоумена, яко аще и князь приидеть не отъврьзи врать, то оуже аще хощеши потрьпи мало дондеже годъ боудеть вечерьнии»248 Только после того, как «вратарь» узнал в собеседнике Изяслава и позвал Феодосия, двери монастыря были открыты для князя. Таким образом, Изяслав какое-то время стоял перед закрытыми воротами обители. Интересно, что, беседуя после этого с князем, Феодосий не оправдывается и не извиняется перед ним, а лишь объясняет смысл своего установления. Поэтому данный рассказ очень показателен: в нем 245 Характеризуя святого с этой точки зрения, В.П. Адрианова-Перетц отмечала, что «за этой религиозной оболочкой скрывается энергичная деятельность хозяина, который умел, очевидно, вовремя призвать на помощь богатых покровителей» (Адрианова-Перетц В.П. Задачи изучения... С. 49). 246 Уже М.П. Погодин, говоря о Житии Феодосия, отмечал, что «образы великих князей киевских, Изяслава и Святослава Ярославичей, представляются здесь в полном свете, с кровью и плотью» (Погодин М.П. Несторово житие... С. 154). 247 УС. С. 93. 24Х Там же. С. 94. 229
предпринимается попытка изобразить тот идеал смирения и уважения князя по отношению к Феодосию, который, по мнению Нестора, дол- жен лежать в основе взаимоотношений между светской (княжеской) властью и монастырем. Так, например, агиограф не случайно отмечает, что, собираясь посетить Печерский монастырь, Изяслав распускал свою свиту и брал с собой только пять или шесть отроков, а вступая на территорию монастыря, всегда слезал с коня и шел пешком. Закан- чивая рассказ, Нестор замечает: «И от того дьне болыпиими начать любити и, и тако имяше его (т.е. Феодосия), яко единого оть прьвыихъ святыихъ отець, и вельми послоушааше его и творяаше вся повел’Ьная емоу оть великааго отца нашего Феодосия»249 Близость Изяслава к Киево-Печерскому монастырю определялась не только частыми встречами с его игуменом. Так, рассказав о смерти блаженного Варлаама, Нестор пишет, что новый игумен монастыря св. Дмитрия вновь был избран князем из монахов Печерской обители. Им стал черноризец Исайя, который «посл’Ьже добрыхъ ради нравъ его поставленъ бысть епискоупъмь Ростовоу городоу». Думаю, что назначение Исайи было едва ли возможно без рекомендации и совета Феодосия. Особого внимания заслуживает и сообщение Нестора о возвраще- нии в монастырь Никона. В составе посольства Никон отправился на Русь с целью добиться приглашения на тмутороканское княжение сына Святослава Ярославича — Глеба. В самом выборе нового князя была своя логика. Попытка посадить Глеба в Тмуторокани была пред- принята Святославом еще в 1065 г., но тогда она не увенчалась успе- хом. (Сразу после ухода Святослава Ростислав Владимирович выгнал Глеба из Тмуторокани, и тот был вынужден вернуться к отцу в Черни- гов.) Придя на Русь, посольство не застало Святослава, так как он вместе с Изяславом и Всеволодом участвовал в военном походе про- тив Всеслава Полоцкого (битва при Немиге 3 марта 1067 г.). Кампа- ния закончилась только в июле 1067 г. В ожидании Святослава Никон, вероятно, посетил Киево-Печерский монастырь, где и состоялась его встреча с Феодосием250 «Прииде въ манастырь блаженааго отца на- шего Феодосия, — пишет Нестор, — и яко виджета дроугъ дроуга, падъша оба въкоуп’Ь поклонистася, и тако пакы охопистася и и надълз’Ь плакастася, яко же много время не вид’Ьвъшася»251 Феодосий уговаривал Никона вернуться в обитель и уже более не покидать ее. Тот пообещал, что, закончив хлопоты, связанные с посольской мис- сией, и все дела в собственном монастыре, обязательно вернется в Печерский монастырь. Точное время возвращения Никона в Киев нам неизвестно. Но можно предположить, что сборы и проводы Глеба, 249 Там же. С. 95. 250 Приселков М.Д. История русского летописания XI-XV вв. СПб., 1996. С. 59. 251 УС. С. 96. 230
устроение своего монастыря и обратная дорога в Киев заняли у него не менее полугода. Следовательно, возвращение Никона в Печерский монастырь могло произойти не раньше начала 1068 г., а возможно, и несколько позже. Поэтому трудно сказать, был ли Никон свидетелем киевского восстания 1068 г. А.А. Шахматов считал, что Никон вер- нулся в Киево-Печерский монастырь в «июле или августе 1068 г.»252. Этим же годом датирует возвращение Никона М.Д. Приселков253 Передав Феодосию «вься своя благая», Никон занял второе после него место в монастыре. Так, говоря о деятельности и новом положении Никона в обители, Нестор пишет: «Аще и коли къде отъходя (Феодо- сий. — Ю.А.), пороучаше томоу (Никону. — Ю.А.) братию и еже гкхъ съблюдати же и пооучати, яко же стар’Ьишю томоу соущю вс^хъ; и егда же пакы самъ пооучаше братию въ цьркъви доуховьныими его словесы, и повел’Ьвааше пакы великоуоумоу Никоноу, яко се ис кънигъ почитающе, пооучение творите братии»254 Житие не сообщает о той политической позиции, которую занял Феодосий во время событий 1068 г. в Киеве. Но представляется, что святой не разделял политических симпатий Антония, поддержавшего кандидатуру «народного избранника» — Всеслава Полоцкого. Об этом могут свидетельствовать два обстоятельства: во-первых, Феодосий не покинул монастырь, как это сделал Антоний после возвращения Изяслава в Киев (весна 1069 г.), а во-вторых, он продолжал сохранять хорошие отношения с Изяславом вплоть до его второго изгнания в марте 1073 г. (см. ниже). Обращаясь к теме дружеских отношений между Изяславом и Феодосием, Нестор отмечает, что, посещая монастырь, князь часто оставался в нем трапезничать. Однажды Изяслав поинтересовался у Феодосия: «Молю ти ся, отче, пов’Ьжь ми откоудоу есть сладость си въ брашьн’Ь вашемь?»255 Феодосий ответил, что огонь для приго- товления монастырской пищи зажигается от «святаго олътаря», а само действо сопровождается «благословением» игумена и славословием Господу. «Твои же раби, — обращаясь к Изяславу, продолжал Феодо- сий,— и яко же рече, д’Ьлають сварящеся и шегающе и кльноуще другъ дроуга многашьды же и биеми соуть от приставьникъ, и тако же вься слоужьба ихъ съ гр’Ьхъмь сътваряеться»256 Князь согласился с этим доводом Феодосия. Любопытно, что здесь, как и в рассказе о стоянии Изяслава перед монастырскими вратами, Нестор пытается утвердить превосходство обители над светской властью. Богатства князя не могут дать ему того, что способен предложить монастырь. 252 Шахматов А.А. Разыскания... С. 435. 253 Приселков М.Д. История... С. 59. 254 УС. С. 96. 255 Там же. С. 106. 256 Там же. С. 107. 231
«Многоц’Ьньная брашьна» и «вьсе блага мира сего» уступают просто- му монастырскому хлебу и сочиву. В начале 1073 г. разразился политический кризис, который привел к распаду триумвирата Ярославичей. Двое младших братьев Изясла- ва— Святослав и Всеволод совместно выступили против старшего брата. Летописец замечает, что, заняв 22 марта покинутый Изяславом Киев, Святослав и Всеволод расположились в дворцовом (княжеском) селе Берестово («с’Ьдоста на стол’Ь на Берестовомь»! которое находи- лось в двух шагах от Киево-Печерского монастыря25 Поэтому торже- ства по случаю победы Святослава и Всеволода проходили совсем рядом с обителью257 258 Участие в празднике представителей духовной и светской аристократии Киева, верхушки купечества и городского по- сада было необходимым условием утверждения новой власти. Хотя Феодосий, как игумен одного из крупнейших и влиятельных мона- стырей города, и был приглашен на торжественный обед в Берестово, он категорически отказался принять в нем участие. Отвечая на пригла- шение, святой осудил Святослава и Всеволода за беззаконное изгна- ние старшего брата. С утверждением Святослава в Киеве противостоя- ние между ним и печерским игуменом все более возрастало. Феодосий использовал любой способ для того, чтобы обличать князя. «Овъгда, — замечает Нестор, — епистолия пиша посылааше томоу (Святославу. — Ю.А.), овъгда же вельможамъ его приходящемъ къ немоу (Феодо- сию.— Ю.А.) обличааше того о неправьдыгЬмь прогънании брата, веля гЬмъ пов’Ьдати томоу»259 Видимо, накал борьбы был настолько велик, что после одного из посланий Феодосия («епистолии великои З’Ьло»), где он сравнивал Святослава с древними «гонителями» и «бра- тоненавистниками», по городу «промъчеся в’Ьсть еже на поточение осоуженоу быти блаженомоу». Согласно Нестору, это известие обра- довало Феодосия и он с еще большим рвением принялся обличать Святослава. Но через некоторое время, осознав бесперспективность такой политики, Феодосий решил «мольбами» добиться возвращения Изяслава. В отношениях между князем и печерским игуменом наме- тилось определенное потепление. Описывая первое свидание Феодо- 257 Нестор в Житии Феодосия не сообщает о времени и обстоятельствах захвата Святославом и Всеволодом Киева. В начальной части рассказа он не называет даже имен «мятежных» братьев: «Бысть въ то вр4мя съмятение н*ккако от вьселоукавааго врага въ трьхъ кънязьхъ, братии соущемъ по плъти, яко же дъв’Ьма брань сътворити на единого стар4ишааго си брата, христолюбьца иже по истина боголюбьця Изяслава» (УС. С. 120). 258 Говоря о событиях 22 марта 1073 г., М. Грушевский писал: «На Берестовом, в загородном княжьем дворе, произошло настолование Святослава; сюда, вероятно, вышло население города и провозгласило его князем киевским» (Грушевский М. Очерк истории Киевской земли от смерти Ярослава до конца XIV столетия. Киев, 1891. С. 79). 2<9УС. С. 121. 232
сия со Святославом, Нестор старается возвысить святого над князем: опасаясь, что Феодосий не пустит его в монастырь, Святослав спра- шивает разрешения посетить обитель и искренне радуется, когда пе- черский настоятель «повелевает» ему прийти. Во время этой первой встречи Феодосий (точнее, Нестор) сформулировал собственный принцип взаимоотношений светской и церковной властей. Обращаясь к Святославу, Феодосий сказал: «Чьто бо, благыи владыко, оусшЬеть пгЬвъ нашь еже на дьрьжавоу твою, нъ се намъ подобаеть обличити и глаголати вамъ еже на спасение души и вамъ л’Ьпо есть послоушати того»260 261 Князь остался доволен беседой, и с тех пор взаимные визиты стали происходить довольно часто. Но при этом Феодосий, как отме- чает Нестор, каждый раз не забывал напомнить Святославу о горькой судьбе его старшего брата и просил вернуть ему киевский стол. Оста- ваясь верным «дружбе» с Изяславом, Феодосий распорядился поми- нать его первым в заздравной молитве, «яко стольномоу томоу князю и стар’Ьишю вьс’кхъ». Лишь после долгих уговоров со стороны мона- стырской братии он дал разрешение поминать Святослава, но прика- зал соблюдать при этом порядок старейшинства. Есть ряд оснований полагать, что жесткую политику Феодосия в отношении Святослава разделяли не все члены Киево-Печерской обители. Трудно представить, чтобы позицию Феодосия поддержал Антоний. Известно, что весной 1069 г. Святослав, спасая Антония от гнева Изяслава, помог ему тайно покинуть Киев. Приютив старца в Чернигове, князь содействовал созданию Болдинского монастыря. Святослав был благодетелем Антония и, вероятно, поддерживал с ним добрые отношения до самой смерти великого затворника. Более того, имея в виду, что вокруг Антония группировались монахи, которые отдавали предпочтение особножитию перед общинножитием, можно утверждать, что число сторонников Святослава было значительно больше. О том, что обличения Святослава Феодосием вызывали недоволь- ство какой-то части монахов Киево-Печерского монастыря, можно судить и по нескольким «оговоркам» Нестора. Так, узнав о ярости Святослава, «братия въ велищЬ печали быша и моляахоу блаженааго (Феодосия. — Ю.А.) остатися и не обличати его (Святослава.— Ю.А.)»26{ Решение прекратить антикняжескую пропаганду Феодосий принял, согласно Нестору, под влиянием братии и «вельмож»262 Запретив сначала поминать имя Святослава во время заздравной мо- литвы, Феодосий через некоторое время снял этот запрет, «оумоленъ бывъ от братик»263 Даже если объяснять все эти поступки печерян 260 Там же. С. 123. 261 Там же. С. 121. 262 Там же. С. 122. 263 Там же. С. 124. 233
простой трусостью или боязнью за жизнь своего игумена, то и тогда отсутствие единства «в лагере Феодосия» станет очевидным. Интересна позиция в этом конфликте и другого видного деятеля Киево-Печерского монастыря — Никона. «Великыи же Никон, — за- мечает Нестор, — вид’Ьвъ таковое съмятение въ князихъ соуще, отиде съ шгкма дъв'Ьма чьрьноризьцема въ пр’Ьже реченыи островъ, иде же б’Ь манастырь съставилъ»264 Феодосий пытался уговорить («моливъшю») Никона остаться в монастыре и не разлучаться с ним до самой смерти, но тот, «не послоушавъ его о томъ», поступил по-своему265 Из этого сообщения видно, что, описывая обстоятельства отъезда Никона, Нестор допускает негативную оценку его действий. Большинство уче- ных считают, что Никон покинул обитель, опасаясь преследований со стороны Святослава266 Так, например, М.П. Погодин писал: «Сам ве- ликий Никон со страху (перед гневом Святослава.—Ю.А.) решился уйти в Тмутараканский свой монастырь, как ни убеждал его Феодо- сий»267 М.Д. Приселков считал, что Никон в этом конфликте играл «руководящую политическую роль». «Монастырь и Никон, — писал он, — решительно восстали против нового киевского князя (Свято- слава— Ю.А.), и если монастырь потом пошел на компромисс, то Никон предпочел бежать из Киева в Тмутаракань»268 Несколько иную точку зрения высказал Л.К. Гётц. Исследователь полагал, что причи- ной удаления Никона было его недовольство позицией Феодосия, ко- торый резко критиковал Святослава269 Это предположение заслужи- вает внимания. Во-первых, удаление Никона нельзя объяснить его опасениями стать жертвой гнева Святослава уже потому, что основной фигурой оппози- ции был все же игумен Феодосий, за спиной которого Никон мог чув- ствовать себя более чем спокойно. Во-вторых, имея в виду посольство 1067 г., непосредственным участником (а возможно, и главой) которо- го был Никон, можно говорить о том, что он был гораздо больше рас- положен к Святославу, чем к Изяславу (конфликт из-за пострижения Варлаама и Ефрема). В-третьих, поскольку Никон покинул Печерский монастырь в сопровождении двух других монахов, его удаление 264 Там же. 265 Не совсем ясно, почему митрополит Макарий считал, что Никон покинул мона- стырь в 1068 г., а вернулся в него уже после смерти Феодосия: Макарий (Булгаков). История... С. 165. 266 См.: Шахматов А.А. Разыскания... С. 486; Хорошев А.С. Политическая история русской канонизации (XI-XV1 вв.). М., 1986. С. 43; Творогов О.В. Никон//СККДР. С. 280. 267 Погодин М.П. Св. игумен Феодосий. С. 183. 268 Приселков М.Д. История... С. 68. В более ранней своей работе, говоря о деятель- ности Никона, М.Д. Приселков писал: «Это он, конечно, вдохновляет Феодосия на борьбу со Святославом, поправшим идеал братских отношений князей и, непримири- мый, уходит в Тмутаракань» (Приселков М.Д. Очерки... С. 180). 26$ Goetz L.K. Das Kiever Hohlenkloster... S. 28. 234
больше напоминает протест внутримонастырской оппозиции, чем бег- ство от великокняжеского гнева270 Таким образом, следует думать, что уход Никона в Тмуторокань был вызван не опасностью репрессий со стороны Святослава, а той оппози- ционной деятельностью по отношению к князю, которую развернул Феодосий, хотя и она, по-видимому, не может объяснить всей сложно- сти той ситуации, которая сложилась к тому времени в монастыре. Говоря о политических разногласиях внутри монастыря, Г. Подскаль- ски писал: «Движимый своим глубоким интересом к делам общест- венным, Феодосий просто вынужден был выступить в защиту закон- ного порядка престолонаследия и в этом принципиальном вопросе без колебаний высказал мнение, отличное от мнений столь почитавшихся им старцев Антония и Никона»271 Соглашаясь с этим выводом ученого, следует, однако, оговориться, что конфликт 1073 г. возник не по при- чине того, что Феодосий хотел защитить «законный порядок престоло- наследия». Отрицательное отношение Феодосия к Святославу следует, по всей видимости, объяснять факторами гораздо более «приземленно- го» характера. Во-первых, изгнанный Святославом Изяслав, был покро- вителем и другом Феодосия, а во-вторых, что более важно, Святослав находился в близких отношениях с Антонием и Никоном. Между тем политические пристрастия Феодосия и Антония, по всей видимости, не определяли всей сложности конфликта. Думаю, что ключевую роль в обострении ситуации 1073 г. сыграло строительство нового монастырского собора Успения. Согласно Жи- тию, деревянная церковь была к этому времени слишком мала, чтобы вместить всю братию, и Феодосий принял решение построить новый храм. При выборе места для будущего строительства собралось много народу. В это время «по строю божию» мимо проезжал Святослав, который, узнав причину многолюдства, определил место для строи- тельства нового собора и подарил монастырю необходимый участок земли. Нестор сообщает, что князь принял непосредственное участие в закладке будущего храма («по молитв’Ь томоу самомоу начатъкъ копанию положите»). «По вся дни» трудился вместе с братией и сам Феодосий, но увидеть результат своих трудов ему было не суждено. 3 мая 1074 г. он скончался. Рассказ о строительстве Успенского собора Киево-Печеского мо- настыря, который дан в Житии Феодосия, по целому ряду причин не внушает доверия. Во-первых, нелепо выглядит сообщение об участии в этом деле князя Святослава, который узнает о замысле столь гран- 270 Еще С.П. Розанов отмечал, что Тмутороканский монастырь был приютом для тех монахов, которые по каким-то причинам были недовольны порядками в самом Киево-Печерском монастыре {Розанов С.П. К вопросу о житии преподобного Антония Печерского И ИОРЯС. 1914. Т. 19. Кн. 1. С. 44). 2 1 Подскальски Г. Христианство и богословская литература... С. 212. 235
диозного строительства, проезжая мимо, т.е. совершенно случайно. И это при том, что сам участок земли являлся княжеской собственно- стью! А ведь создание такого собора, каким была Печерская церковь, являлось событием исключительно большого значения и, что самое главное, требовало огромных материальных затрат. Монастырю, не- смотря на все его богатства и доходы, было явно не по карману строи- тельство такого масштаба. Достаточно вспомнить собор Софии Киев- ской, церкви св. Михаила в Выдубицком монастыре, апостола Андрея в киевском Андреевском монастыре, св. Бориса и Глеба в Вышгороде и т.д., чтобы понять, что создание каменного Успенского собора в Пе- черском монастыре было невозможно без прямого участия князя. Об этом говорит и тот срок, который потребовался для того, чтобы за- вершить основной объем строительных работ (менее четырех лет). Поэтому есть основания считать, что новая церковь возводилась не только на земле, подаренной Святославом, но и на его деньги, ибо только он в период времени между 1073 и 1076 гг. мог реально фи- нансировать строительство Успенского собора (Изяслав находился в изгнании). Подтверждение этому находим в Киево-Печерском пате- рике, где упоминается о том, что Святослав «вдав же 100 гривенъ злата въ помощь блаженному (Антонию. — Ю.А.)»111 Нестор стран- ным образом игнорирует этот факт, не сообщая о денежной помощи князя, и упоминает только о факте дарения земели. Во-вторых (и это не менее существенно), необходимо обратить внимание на само место постройки, которое находилось на соседнем холме, отделенном от холма, на котором располагался монастырь Феодосия, большим овра- гом; там, как известно, была новая пещера Антония и затворы тех отшельников, которые группировались вокруг него. Было ли это место выбрано случайно? По-видимому, нет. В-третьих, большое зна- чение для выяснения обстоятельств строительства храма имеет хроно- логия событий весны — начала лета 1073 г. ПВЛ сообщает, что Свя- тослав и Всеволод вступили в Киев 22 марта 1073 г. Но окончательное утверждение Святослава на великокняжеском столе произошло не- сколько позже. Так, рассказав о торжествах в Берестове, Нестор пи- шет: «Оустрьмистася (Святослав и Всеволод. — Ю.А.) на прогънание брата своего (Изяслава. — Ю.А.), иже от въсея тоя области отъгънаста того, и тако възвратистася въспять, и единому (Святославу. — Ю.А.) С’Ьдъшю на столик томь (Киевском.—Ю.А.), брата и отца своего, дроугомоу же възвративъшюся въ область свою»272 273 Поскольку же строительство каменных сооружений обычно начинали весной, воз- ведение собора могло быть начато самое раннее в конце апреля 1073 г. В Житии Антония Печерского, согласно свидетельству епи- 272 КПП. С. 8. То, что под «блаженным» в данном случае следует разуметь именно Антония, хорошо видно из последующей ссылки на его Житие. 273 УС. С. 121. 236
скопа Симона274, сообщалось, что Антоний принимал непосредственное участие в выборе места будущего храма (Нестор об этом не упоми- нает!), следовательно, решение о его строительстве предшествовало смерти старца, которая произошла 10 июля 1073 г.275 Таким образом, получается, что на то время, когда решался вопрос о строительстве каменного собора Успения, падает пик оппозиционной активности Феодосия. Летом же и осенью, когда строительная деятельность была в полном разгаре, отношения между Феодосием и Святославом стали налаживаться. Если попытаться обобщить и прокомментировать все эти факты, то история событий весны 1073 г. будет существенно отличаться от то- го, что сообщает в своем Житии Нестор. Прежде всего отмечу, что конфликтная ситуация не исчерпывается противостоянием между Феодосием и Святославом, поскольку существовала и третья сторона (сила) — Антоний (Никон?) и его ученики. Укрепившись в апреле 1073 г. в Киеве, Святослав, поддерживая уже несколько лет тесную связь с Антонием, принимает решение содействовать строительству нового монастырского храма Успения. Местом строительства стано- вится холм, где располагались пещеры Антония и других затворников. Большой размах и грандиозность замысла вызывают у Феодосия справедливые опасения, что каменный храм станет новым центром Печерского монастыря, где главную роль будут играть Антоний и его последователи. При поддержке Святослава, которую тот оказывал Антонию, это привело бы к ослаблению влияния старого («ветхого») монастыря, а следовательно, и положения самого Феодосия. Лишив- шись покровительства Изяслава и понимая опасность усиления влия- ния Антония, Феодосий всеми доступными средствами начал обличать Святослава. Главным его лозунгом становится обвинение в незакон- ном захвате власти. (То, что это был только предлог, а не действи- тельная причина, хорошо видно из последующих событий.) Противо- стояние между Феодосием и Святославом все более нарастало, когда неожиданно скончался Антоний. Феодосий воспользовался смертью Антония для утверждения и распространения собственной власти. Как глава Печерской обители, он вполне мог претендовать на наследие Антония, т.е. на те земли и строения, которые располагались по ту сторону оврага. Эти действия Феодосия вызвали справедливый про- 274 КПП. С. 7. 275 Время смерти Антония точно не установлено. Дело в том, что единственным источником, способным дать ответ на этот вопрос, являются древнерусские церковные календари, и в первую очередь месяцесловы. Большая их часть (из сохранившихся!) помещает память Антония под 7 мая, другая — под 10 июля. Вторая дата, по мнению Е.Е. Голубинского, является более достоверной, так как в Киево-Печерской обители память Антония «праздновалась не 7, а 10 июля и в Киевских богослужебных книгах была записана под вторым, а не под первым числом» (Голубинский Е.Е. История... С. 241). Церковь празднует память прп. Антония 10 (23) июля. 237
тест части братии, вероятно бывших сторонников Антония. Поэтому удаление Никона и двух других черноризцев следует воспринимать как поражение той группы монахов, которая противостояла Феодо- сию. После этого Святослав, опасавшийся или уставший от оппозици- онной деятельности Феодосия, предпочел не обострять ситуацию и признал легитимность его власти. Вероятно, с этого момента и начал- ся процесс сближения между Феодосием и Святославом, который стимулировался продолжающимся финансированием уже начавшего- ся строительства276 А.Ф. Замалеев и В.А. Зоц полагают, что Феодосий прекратил борь- бу против Святослава, «лишь убедившись в прочности его положе- ния»277. Конечно, не исключено, что укрепление личной власти Свято- слава могло содействовать его сближению с Феодосием, но основная причина, на мой взгляд, все же заключалась в той щедрой материаль- ной помощи, которую получал от князя Печерский монастырь. Хотя Нестор старается не акцентировать внимание читателя на теплых отношениях между Феодосием и Святославом (причины этого мы рас- смотрим ниже), но совершенно очевидно, что уже к 1074 г. между князем и печерским игуменом существовало полное взаимопонима- ние. Об этом свидетельствует рассказ статьи 6582 (1074) г. Повести временных лет о предсмертном свидании Феодосия со Святославом и его сыном Глебом. «И шестому дни наставшю, — пишет летопи- сец,— болну сущю велми, приде к нему (к Феодосию. — Ю.А.) Святославъ с сыномъ своимъ ГтЬбомъ; и сЬдящема [има] оу него, рече ему Феодосий: Се отхожю св’Ьта сего, и се предаю ти манастырь на сблюденье, еда будеть что смятенье в немь. И се поручаю игуменьство Стефану, не дай его въ обиду. Князь же щЬловавъ его, и об’Ьщася пещися манастыремъ, и иде от него»278 Между тем в Житии Нестор только вскользь (!) упоминает о свидании Феодосия со Святосла- вом279 Упомянув о строительстве новой церкви Успения, Нестор дает об- общающую характеристику добродетелей Феодосия, а затем перехо- дит к рассказу о его смерти, который существенно отличается от лето- писного рассказа об этом событии280 Согласно Нестору, Феодосий, узнав о своей близкой кончине, приказал собрать тех монахов, которые по хозяйственным делам были вынуждены покинуть монастырь. Когда 276 «При встрече (со Святославом. — Ю.А.), — писал А.С. Хорошев, — обнаружи- вается, что печерский игумен не чужд политического компромисса: он прекращает антикняжескую пропаганду и становится нередким гостем у князя. Для монастыря, пастырем которого был Феодосий, небезразлично расположение княжеского дома» {Хорошев А.С. Политическая история... С. 37). 277 Замалеев А.Ф., Зоц В.А. Мыслители Древней Руси. С. 62. 278 ПСРЛ. Т. 1.Стб. 187. 279 УС. С. 130. 280 Подробнее об этом см.: Артамонов Ю.А. Проблема... С. 64. 238
все были в сборе, Феодосий «со слезами» на глазах начал поучать черноризцев братолюбию, взаимоуважению, смирению и праведному образу жизни. Братия не осознала в полной мере значение этих слов, думая, что игумен, желая уединенного жития, хочет втайне покинуть монастырь. Болезнь продолжала прогрессировать, и в течение трех дней Феодосий был прикован к постели. Говоря о его тяжелом состоянии, Нестор пишет: «3 дьни не може ни глаголати къ комоу, ни же очию провести, яко многыимъ мьн’Ьти, яко же оуже оумр’Ьть, тькъмо же малы видяхоуть и еще соущю дыню въ немь»281 Через три дня он встал (!) и, сообщив братии о своей скорой кончине, предложил избрать нового игумена. Согласно же летописи, Феодосий «повеле изнести ся на дворъ». Поэтому думаю, что указание Жития на физическое «воскресение» Феодосия не соответствует действительности и, скорее всего, было выдумано Нестором для того, чтобы подчеркнуть святость игумена, смерть которого не определялась физической болезнью. На другой день, узнав, что монахи остановили свой выбор на Стефане, который выпол- нял в монастыре должность церковного доместика, Феодосий благо- словил и наставил будущего настоятеля. На следующий день умираю- щий игумен вновь собрал братию и убеждал ее жить в мире и во всем слушаться своего нового пастыря. Оставшись один, святой усердно молился о «спасении дьша своея» и «стадий своемь». Говоря о послед- них минутах жизни Феодосия, которые стали известны благодаря тому, что один из монахов, сделав «малоу скважьню», наблюдал за умираю- щим игуменом, Нестор пишет: «И мало полежавъ, таче възьр’Ьвъ на небо, и великъмь гласмь, лице весело имыи, рече: Благословленъ богъ, аще тако есть, то оуже не боюся, нъ паче радоуся отхожю св^Ьта сего. Се же яко же разоум^Ьти есть, яко обавление (по Арсеньевской и Кассиановским редакциям — явление.—Ю.А.) шЬкое вид’Ьвъ, сице издрече. Яко по томь опрятавъся и ноз’Ь простьръ и роущЬ на пьрьсьхъ крьстообразьн’Ь положь, пр^дасть святоую тоу дыиу въ роущЬ божии»282 (ПВЛ сообщает, что Феодосий умирал не один, а в окружении братии.) Кончина Феодосия сопровождалась чудесным знамением — явлением огненного столпа. Единственным свидетелем этого чуда был князь Святослав, который воспринял его как свидетельство смерти Феодо- сия. Есть основания считать, что летописный рассказ, созданный оче- видцем, более точно передает события последних дней жизни печер- ского игумена, чем это сделано в Житии. Согласно рассказу статьи 6582 г., вечером накануне Великого поста Феодосий обычно покидал монастырь и удалялся в пещеру, где и про- водил «постное время». В пятницу Вербной недели, накануне Лазаре- вой субботы («на канунъ Лазаревъ»), он возвращался в монастырь и вместе со всей братией праздновал Вербное воскресенье («неделю 281 УС. С. 128. 282 Там же. С. 130. 239
Цветную»). Говоря о последней пасхе в жизни святого, летописец пи- шет: «И дошедъ велика дне Вскресенья, по обычаю празднова[въ] светло, впаде в болезнь»283 Проболев пять дней, Феодосий, предчув- ствуя близкую кончину, «повела изнести ся на дворъ» и собрать бра- тию. Когда все были в сборе, он сообщил о своей скорой смерти и предложил выбрать нового игумена. Братия посчитала, что Феодосий должен сам назначить преемника, но умирающий игумен настаивал на своем. Несколько удалившись в сторону, монахи посоветовались и по- слали к Феодосию двух человек с просьбой назначить им игумена са- мостоятельно. «Да аще от мене хощете игумена прияти, — ответил Феодосий, — то азъ створю вам не по своему изволенью, но по Божью строенью». Выбор Феодосия пал на пресвитера Иакова (Якова). Однако братия была недовольна этим решением. Отмечая, что Иаков был по- стрижен не в Печерском монастыре, монахи начали просить Феодосия о поставлении Стефана. Упрекая братию в отказе принять Иакова, Фео- досий сказал: «Се азъ, по Божью повеленью, нареклъ бяхъ Иякова; се же вы свою волю створити хощете»284 В Житии Нестор не говорит о разногласиях, которые имели место при обсуждении кандидатуры нового игумена, и несколько иначе описывает саму процедуру выбо- ров: согласно Житию, о решении братии Феодосий узнает только на следующий день. Феодосий был вынужден согласиться с мнением боль- шинства и благословить Стефана. На шестой день болезни, обращаясь к Святославу с просьбой, он сказал: «Се отхожю св^та сего, и се пре- даю ти манастырь на сблюденье, еда будеть что смятенье в немь; и се поручаю игуменьство Стефану, не дай его въ обиду». Трудно сказать, что конкретно имел в виду Феодосий, когда передавал монастырь «на сблюденье» Святославу. Вероятно, не имеет смысла говорить о попыт- ке поставить монастырь в какую-либо зависимость от князя, скорее, речь может идти о желании Феодосия сделать верховную власть га- рантом соблюдения порядка и обеспечить своему преемнику высокое покровительство. Можно предположить, что Феодосий предвидел воз- можность внутренних смут и «мятежей» среди братии, ведь прошел всего год с того момента, как он окончательно смог утвердить свое лидерство над Антониевой общиной. В связи с этим полагаю, что да- леко не вся печерская братия была довольна произошедшими измене- ниями. Поэтому свои надежды на стабильное развитие «объединенной обители» Феодосий связывал с поддержкой великокняжеской власти. На седьмой день, вновь собрав братию, святой сказал: «Аще по моемь отшествии св’Ьта сего, аще буду Богу оугодилъ и приялъ мя будеть Богъ, то по моемь отшествии манастырь [ся] начнеть строити и прибывати в нем: то в’Ьжьте, яко приял мя есть Богъ. Аще ли по моей смерти оскуд^вати начнеть манастырь черноризци и потребами манастырьсками, 283 ПСРЛ. Т. 1.Стб. 186. 284 Там же. Стб. 187. 240
то в’Ьдуще буди яко не оугодилъ есмъ Богу»285 Нестор в несколько иных выражениях повторяет этот завет Феодосия, дополняя его обеща- нием заботиться о спасении души каждого печерского монаха286 Братия всю ночь просидела рядом с умирающим игуменом. Следую- щий, восьмой день болезни стал последним днем жизни Феодосия. В отличие от Жития, летописец, сообщая о смерти печерского игуме- на, указывает точное время суток («въ 2 час дне»). Согласно завеща- нию Феодосия его тело было похоронено ночью («в ночь похороните т'Ьло мое») в той пещере, которая долгое время была местом его уеди- ненных молитв («ид’Ьже показа труды многы»). Итак, рассказ Нестора о последних днях жизни святого содержит много эпизодов, историче- ская достоверность которых крайне сомнительна. Вопрос о причине смерти Феодосия и том возрасте, в котором он скончался, напрямую связан с дискуссией о времени его рождения. Однако, несмотря на различные суждения о дате рождения святого, большинство историков склонны считать его смерть «неожиданной и преждевременной». Так, определяя время рождения Феодосия середи- ной 30-х годов XI в., ряд исследователей полагают, что он не дожил и до сорока лет287 Объяснять столь раннюю кончину Феодосия следует, по мнению Е.Е. Голубинского, болезнью, которая развилась «от напряжен- ных подвигов предшествующего Великого поста»288 Мнение о том, что Феодосий умер глубоким стариком, высказал А.Г Кузьмин. Используя свидетельство Устюжского летописного свода, он считал, что Феодосий преставился в возрасте 82 лет289 В.И. Склярук полагал, что достоверность данного сообщения должна быть поставлена под сомнение. Исследователь попытался объяснить историю происхождения этой даты. Он отметил, что два последних числа в годе летописной статьи (6582), где помещен рас- сказ о смерти святого, совпадают с указанием на его возраст. Справедливо полагая, что в ряде случаев год летописной статьи мог подвергаться со- кращению, он писал: «При переписке запись могла стать еще короче и принять такой вид: Влета 82 преставился... В таком случае легко принять дату за срок жизни»290 Закончив повествование о земной жизни и подвигах Феодосия, Не- стор переходит к рассказу о чудесах, совершенных им после смерти. Случаи небесного заступничества были призваны доказать святость 285 Там же. Стб. 187-188. 286 УС. С. 129-130 287 «Как бы то ни было, — пишет В.Н. Топоров, — Феодосий умер молодым (1074), не дожив до сорока лет, а его монашеская жизнь продолжалась несколько менее двух десятилетий» (Топоров В.Н. Святость и святые... С. 623). Кроме того, см.: Голубин- ский Е.Е. История... С. 477-481; Щапов Я.Н. Государство... С. 132; Творогов О.В. Фео- досий. С. 457). 288 Голубинский Е.Е. История... С. 481. 289 Кузьмин А.Г Начальные... С. 174. 290 Склярук В.И. К биографии... С. 323. 241
Феодосия или, как писал Нестор, «яко дьхъмь присно съ нами есть». Первое чудо связано с судьбой некоего боярина, который впал в не- милость у князя и должен был вскоре отправиться «на поточение». Но, прилежно молясь Богу и «святому отцу нашему Феодосию», он сумел вернуть себе доверие и расположение князя. Явившись во сне опаль- ному вельможе, Феодосий пообещал ему, что уже утром от княжеско- го гнева не останется и следа. Так и произошло. С тех пор, замечает Нестор, боярин «вящьшю любъвь имяше къ манастырю блаженааго»291 Отметим, что данный рассказ полностью лишен каких-либо указаний на время описываемых в нем событий. Рассказ о втором чуде, на мой взгляд, более занимателен. Дело происходит в самом Печерском монастыре. «Мужь ьгккыи», отправляясь в дальний путь, принес в обитель маленькое лукошко («лоукънъце мало») серебра, которое передал на сохранение своему другу, черно- ризцу Конону. «Таче то вид’Ьвъ, — продолжает свой рассказ Нестор, — единъ от братик, Никола именьмь, оуязвенъ бывъ от б’Ьса на не, и тако оукрадъ съкры»292 Узнав о случившемся, Конон, опасаясь «быти по- срамленоу», начал со слезами молиться Богу и призывать на помощь Феодосия. Во время непродолжительного сна ему явился Феодосий, который назвал имя вора и указал местонахождение серебра. Проснув- шись и взяв свечу, Конон отправился в названное место, где и обна- ружил украденное. В рассказе о чудесном исцелении одного из клириков Софийского собора, как и в двух предшествующих рассказах, явление Феодосия происходит после непосредственного молитвенного обращения к не- му. Являясь во сне, святой передает больному собственный посох. После этого клирик чудесным образом исцеляется. Необходимо обратить внимание, что в этих трех рассказах о чудес- ном заступничестве Феодосия есть два общих момента. Во-первых, география описываемых событий ограничивается Киевом. Это, на мой взгляд, может свидетельствовать о том, что ко времени написания Жития традиция почитания Феодосия носила еще местный характер. Во-вторых, явления Феодосия происходят исключительно во время сна людей, нуждающихся в его заступничестве и помощи. Действи- тельно, Нестор ни разу не упоминает о мощах святого и месте его по- гребения, чего следовало бы ожидать, например, при описании исце- ления софийского клирика. Сообщив о трех посмертных чудесах, совершенных Феодосием в Киеве, Нестор кратко рассказывает о времени игуменства Стефана и Никона. Природа этого не совсем традиционного продолжения объяс- няется необходимостью завершить рассказ о строительстве каменного собора Успения, всю заслугу в создании которого Нестор склонен при- 291 УС. С. 131-132. 292 Там же. С. 132. 242
писывать Феодосию. Не случайно, говоря о строительстве храма при игумене Стефане, агиограф пишет, что оно было завершено «молитва- ми преподьбнаго отца нашего Феодосия». Кроме того, судя по всему, личность Стефана и его деятельность представляли для Нестора само- стоятельный интерес, который следует объяснять личными симпатия- ми агиографа. Трудно сказать что-либо определенное об отношениях между Стефаном и Нестором, но представляется, что они были доста- точно теплыми. По крайне мере можно думать, что преемник Феодосия оказывал Нестору свое покровительство в первые годы его монаше- ской жизни. Это хорошо видно из того быстрого восхождения, которое успел сделать Нестор за короткий срок игуменства Стефана. «Приять же быхъ, — пишет о себе агиограф, — въ нь преподобныимь игоуменъмь Стефанъмь, и яко же от того остриженъ бывъ, и мьнишьскыя одежа съподобленъ, пакы же и на дияконьскыи санъ от него изведенъ»293 По мнению Е.Е. Голубинского, Стефан, подобно Варлааму, происхо- дил из боярского рода294 295 И хотя прямых доказательств этому нет, но сам факт строительства собственного монастыря говорит о том, что Стефан имел как собственные средства, так и высоких покровителей («сынов духовных»), которые «подавахоуть емоу от имении своихъ». Его короткое игуменство в Печерском монастыре ознаменовалось боль- шими событиями; завершив строительство величественного собора Успения, Стефан фактически создал новый монастырь, в который и перевел братию. Старый монастырь, или «ветхий» (так его называл Нестор), созданный еще Феодосием, не был разрушен. Небольшая часть монахов осталась жить на старом месте, их основной задачей было по- гребение усопших и совершение ежедневной заупокойной литургии «за оумирающоую братию». Правда, не совсем ясно, когда точно было за- вершено строительство Успенского собора и, соответственно, произо- шло переселение на новое место. Хронологическое указание Нестора достаточно неопределенно («въ мало леть съзьдана бысть церкви и манастырь съграженъ»), поэтому приходится основываться на рассказе ПВЛ. «Почата бысть церкы Печерьская, — читаем в статье 6583 г., — надъ основаньемь Стефаномь игуменомь; изъ основанья бо Феодосий почалъ, а на основанье Стефанъ поча; и кончана бысть на третьее Л’Ьто, месяца иуля 11 день»29* 293 Там же. С. 134-135. 294 Голубинский Е.Е. История... С. 463. 295 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 198. Между тем и из этого сообщения не вполне ясно, какой год в данном случае определяется как первый: если считать с момента основания собо- ра (весна 1073 г.), то окончание работ следует относить к 11 июля 1075 г., а если со дня смерти Феодосия (3 мая 1074 г.) — то к 11 июля 1076 г. Используя летописное сооб- щение, значительная часть исследователей датирует окончание строительства Успен- ской церкви 11 июля 1077 г. Точкой отсчета для этого служит год самой летописной статьи (1075). Но если год имеет здесь определяющее значение, то как объяснить тот факт, что Стефан начал (вернее, продолжил) строительство только в 1075 г., т.е. спустя 243
Принято считать, что игуменство Стефана длилось около четырех лет, с мая 1074 г. по 1078 г.296 Определение последней даты стало возможно благодаря свидетельству Киево-Печерского патерика, где в рассказе о Никите Затворнике говорится, что он, придя в монастырь в игуменство Никона, предсказал смерть Глеба Святославича, которая, согласно ПВЛ, произошла в июле 1078 г.297 298 Отсюда следует, что изгнание Стефана могло произойти и несколько раньше, чем это при- нято считать. Д.И. Абрамович, используя данные списка первых печер- ских игуменов («О игумен’Ьхъ Печерскихъ оть начала бывшихъ») , считал, что поставление Никона следует относить к 1077 г.299 Однако не исключено, что это событие могло произойти и раньше. Интересно, что Нестор, будучи свидетелем «мятежа» против Стефа- на, не сообщает настоящей причины его смещения с поста игумена. Согласно агиографу, «съмятение» среди братии сотворил сатана, «иже и присно бореться съ рабы божии и не дасть имъ тако мирьно жити, нъ пакы зълыими своими къзньми соупротивь въстаеть имъ»300. Противо- стояние внутри обители привело к тому, что преемник Феодосия не только оставил игуменство, но и вынужден был покинуть сам мона- стырь. Говоря о действиях оппозиции, Нестор пишет: «Крамолоу ство- ривъшемъ Стефана от игоуменьства отставиша. Си же тако дияволъ раждьже я на гн’Ьвъ, яко же и от манастыря того тьща отгънаша»301 После удаления Стефана («пакы по изгънании того») настоятелем был выбран Никон. Думаю, что изгнание Стефана и назначение Никона — два собы- тия, которые самым тесным образом между собою связаны. Действи- тельно, само желание части братии сместить Стефана с поста игумена подразумевало назначение на этот пост иного лица, которое должно было играть существенную роль в деятельности оппозиции. Этим че- ловеком, на мой взгляд, был Никон, так как трудно представить, что- почти год после смерти Феодосия. Может быть, в своем первоначальном виде статья 6583 г. (1075) сообщала именно о завершении строительства собора, что согласуется как с указанием «на третьее лето», если считать, как это и положено, от начала работ, так и со следующим известием о приходе к Святославу немецких послов, которое на- чинается словами «в се же лето». 296 См.: Макарий (Булгаков). История...; Кузьмин А.Г Летописные источники... С. 187; Зиборов В.К. О летописи Нестора. С. 43, 45. 2,7 ПСРЛ. Т. 1.Стб. 199. 298 Вслед за сообщением о поставлении Стефана читаем: «Никонъ поставленъ бысть игуменом в л±то 6582» (КПП. С. 210). Справедливость, однако, требует отметить, что достоверность некоторых хронологических указаний Списка вызывает сомнение. Так, например, в нем говорится о приходе Антония в 6520 г., а начало игуменства Варлаама датируется 6540 г., что, конечно, не соответствует действительности (см. выше). 299 Абрамович Д.И. Исследование... С. VI. 300 УС. С. 133. 301 Там же. С. 133-134. 244
бы он, не принимая непосредственного участия в «мятеже», мог стать игуменом по чистой случайности. Торжество оппозиции делало вероят- ным назначение на эту должность собственного ставленника. Нестор сообщает, что возвращение Никона из Тмуторокани имело место уже после смерти Феодосия («б’Ь бо ть по оусъпении блаженааго от м±ста своего пришьлъ»). О.В. Творогов, говоря о времени возвращения Ни- кона в Печерский монастырь, указывает на 1077 г.302 М.Д. Приселков полагал, что Никон вернулся в монастырь после смерти Святослава (27 декабря 1076 г.), но еще при Всеволоде, т.е. до 15 июля 1077 г., когда, согласно ПВЛ, в Киеве вновь утвердился Изяслав303 А. Поппэ также считает, что возвращение Никона «было возможно только после смерти Святослава в декабре 1076 г.»304 Однако для этого нет основа- ний, так как само время возвращения Никона нельзя напрямую увязы- вать с изгнанием Стефана. Никон мог прийти в обитель и в конце 1075 г., но какое-то время не предпринимать попыток сместить преем- ника Феодосия с поста игумена. Кроме того, как было показано выше, у Никона не было причин опасаться преследований со стороны Свято- слава, поэтому, для того чтобы вернуться в Киев, ему не было нужды дожидаться смерти этого князя. Мне представляется, что основанием для возвращения Никона в Печерский монастырь стало известие о смерти Феодосия, после которой он реально мог претендовать на ру- ководящую роль в обители. Покинув обитель, Стефан основал собственный монастырь в честь праздника Положения ризы Божьей Матери во Влахерне, который располагался недалеко от Печерского монастыре на ручье Клове (отсюда второе название — Кловский монастырь). Нестор, не желая «выносить сор из избы», упоминает в Житии только о самом факте изгнания Стефана и выборе Никона, что согласуется с общей установ- кой автора — убедить читателя в богоизбранности и святости Печер- ского монастыря. Сообщением о неспокойном времени игуменства Никона завершается повествовательная часть Жития Феодосия. В заключение, кратко рассказав о себе, Нестор сообщает о причинах, которые побудили его взяться за перо и описать жизнь святого. Харак- теризуя эту часть Жития, следует отметить, что она отвечает основ- ным требованиям агиографического жанра. Здесь мы находим указа- ние автора на собственную «грубость» и «невежество»; традиционное восхищение жизнью подвижника, который «тако потроудися и тако жить въ посл’Ьдьнимь в’йц’й»; сожаление о том, что жизнь его до сих пор никем не была описана; указание на недостаточно полное освеще- ние; всех подвигов и добродетелей святого («от многа мала въписахъ»). 302 Творогов О.В. Никон И СККДР С. 280. 303 Приселков М.Д. Нестор... С. 40. 304 Poppe A. Chronologia utworow Nestora-hagiografa И SlOr. 1965. Т. 14. №3. S. 294. 245
При этом Нестор отмечает, что он не знал Феодосия лично и состав- лял его житие по рассказам и воспоминаниям своих старших совре- менников («древьниихъ отць»). Подводя некоторые итоги, необходимо сделать вывод о том, что данный труд Нестора, имея целью прославить Феодосия, тенденциоз- но освещает целый ряд событий истории Киево-Печерского монастыря, которые тематически можно разделить на три основные группы. 1. Знакомясь с текстом Жития, трудно не заметить, что Нестор стремится убедить читателя в исключительных заслугах Феодосия пе- ред обителью. Прежде всего это касается отношения автора к дея- тельности Антония, пассивная позиция которого резко контрастирует с активностью Феодосия. Сообщив о том, что старец удалился в новую пещеру и не покидал ее до самой смерти, Нестор фактически сделал Антония сторонним наблюдателем «великой созидательной деятель- ности» Феодосия. Конечно, это не соответствовало действительности. Даже исходя из тех незначительных упоминаний об Антонии, кото- рыми мы располагаем, ясно, что он не был изолированным от мира одиноко живущим затворником. Придя в монастырь во время игумен- ства Стефана, агиограф Феодосия не мог не знать о том, что Антоний принимал активное участие не только в политических событиях того времени, но и в жизни самого Печерского монастыря. Поэтому та «пе- чать невольного умолчания», которую Нестор наложил на всю деятель- ность Антония, является своеобразным подтверждением его активной жизненной позиции. Несторов Феодосий отодвинул на задний план не только Антония, такая же судьба постигла Варлаама, Никона, отчасти даже Стефана и, вероятно, многих других безымянных подвижников, чья деятельность имела хоть сколько-нибудь выдающееся значение. Согласно Нестору, всем своим существованием монастырь был обязан исключительно Феодосию, так как именно он собрал воедино братию, построил наземный монастырь, ввел в обители Студийский устав, создал идеальные условия для развития и процветания монашеских добродетелей, развернул строительство каменного Успенского собора, обещал и реализовал свое небесное заступничество всему монастырю и каждому монаху в отдельности. 2. Не менее тенденциозно излагает Нестор взаимоотношения Пе- черского монастыря с киевским князем Изяславом Ярославичем, апо- логия которого, как было показано выше, проходит через все «Житие Феодосия». Для наглядности представим в табл. 4 все упоминания о трех Ярославичах в тексте Жития, определяя через эпитеты авторское отношение к каждому из них. Однако чрезмерным восхвалением Изяслава далеко не исчерпы- вается вся тенденциозность оценки Нестора, так как в данном случае не менее важно и то, что агиограф стремится возвысить Изяслава над 246
Количество упоминаний о Ярославичах в тексте Жития Феодосия Печерского и прилагаемые к ним эпитеты Таблица 4 Эпитеты Изяслав Святослав Всеволод Христолюбивый («христолюбец») 33 - - Боголюбивый («боголюбец») 2 - — Благоверный («благый») - 4 1 Без эпитета - 3 — Всего упоминаний 35 7 1 Святославом. Именно на фоне этого сравнения через негативное отношение Нестора к личности черниговского князя становится по- нятно, что сама оценка этих князей глубоко субъективна. Еще В.А. Яковлев отмечал, что, если «сопоставить свидетельства жития Феодосия об отношении князей Изяслава и Святослава к Печерскому монастырю и к его игумену, увидим, что последний несравненно более первого был расположен к монастырю»305 Действительно, изве- стно, что Святослав поддерживал дружеские отношения с Никоном и Антонием, принимал непосредственное участие в закладке нового монастырского собора и финансировал его строительство («100 гри- венъ злата»). Убежден, что Нестор сознательно не останавливается на этих фактах. Так, даже рассказав о некотором примирении между Феодосием и Святославом, агиограф старается не акцентировать на этом внимание читателя, постоянно напоминая о негативном отно- шении печерского игумена к «черниговскому узурпатору». Только вскользь упоминает Нестор о предсмертном свидании Феодосия со Святославом (ср. с рассказом ПВЛ). Таким образом, у нас есть осно- вания считать, что Нестор намеренно идеализировал как личность са- мого Изяслава, так и его отношения с Феодосием. 3. Рассказывая о жизни и подвигах святого, Нестор не мог обойти вниманием проблему взаимоотношений Феодосия с другими монаха- ми обители. Агиограф предпочел не упоминать о разногласиях в стенах Печерского монастыря, стараясь изобразить его историю как процесс мирного и бесконфликтного развития. Эта идеализация коснулась отношений Феодосия как с отдельными личностями (Антоний, Никон), так и с монастырской братией в целом. Данная установка Нестора ввела в заблуждение не одно поколение ученых. Со времен Г.Ф. Миллера306 305 Яковлев В.А. Древне-киевские религиозные сказания. С. 97. 306 Миллер Г. Ф. О первом летописателе Российском преподобном Несторе, о его ле- тописи и о продолжателях оныя И Сочинения по истории России: Избранное. М., 1996. С. 8-9. 247
и вплоть до нашего времени подавляющее большинство историков склонны рассматривать взаимоотношения печерских старцев через призму Несторова Жития. Между тем имеет смысл говорить о созна- тельном замалчивании Нестором случаев внутримонастырской борьбы. Так, агиограф не сообщает или ограничивается простой констатацией факта, повествуя: — о причинах удаления из монастыря Никона, Ефрема и Антония около 1061 г.; — о политическом кризисе 1068 г. и той позиции, которую занял в нем Антоний; — о бегстве Антония в Чернигов и основании там Болдинского монастыря, о существовании которого агиограф, вне всякого сомне- ния, хорошо знал (замечу, что Нестор намеренно вводит читателя в заблуждение, сообщая, что Антоний удалился в новую пещеру и прожил в ней до самой смерти); — о существовании целой группы затворников, которые нахо- дились рядом с Антонием и жили обособленно от монастыря Фео- досия; — о причине второго ухода Никона вместе с двумя другими мона- хами, вопреки настойчивым просьбам Феодосия; — о разногласиях, которые имели место во время выборов игуме- ном Стефана; — о причине изгнания Стефана и выборах Никона. Если сопоставить все эти данные с невольной оговоркой Нестора о том, что Феодосий часто «принимал укоризны досажения от оученикъ своихъ», с теми разногласиями, которые существовали среди братии в 1073 г., то станет ясно, что внутримонастырская жизнь первых деся- тилетий существования обители была очень далека от того идеала смирения и любви, который на страницах Жития попытался воссоз- дать Нестор. В науке было предпринято несколько попыток объяснить причину разногласий в среде печерских подвижников. Одна из них принад- лежит М.Д. Приселкову, который считал, что монастырь формировал- ся за счет привлечения двух разных типов пострижеников. Первую группу составляли «бедняки», которых смущала неопределенность взаимоотношений обители с митрополией. Являясь носителями «стра- стного порыва к аскетическим подвигам», эта часть братии была не- довольна политическими выступлениями монастыря, которые вовле- кали общину в мирскую суету. Вторая «партия» была представлена людьми образованными и знатными, которые умели «широко смотреть на вещи». Они, по мнению М.Д. Приселкова, «закладывали широкое общерусское значение обители». «Обе группы, — писал историк,— жили без столкновений под руководством игумена Феодосия, но уже перед его смертью (выборы преемника. — Ю.А.) раскол обнаружился, 248
и трещина определилась»307 Особой остроты конфликт достиг после смерти игумена Никона, когда настоятелем стал Иоанн — «ставлен- ник ригористов», потребовавший от братии строгого соблюдения уста- ва и усиления аскетических подвигов. Точка зрения М.Д. Приселкова во многом умозрительна. Выводя конфликт между двумя группами («партиями») за рамки игуменства Феодосия, он пытался объяснить некоторые сложные эпизоды истории обители конфликтом монастыря с митрополией. Именно М.Д. Приселков является автором известного в историографии мифа о том, что Киево-Печерский монастырь уже в XI—XII вв. был центром оппозиции власти константинопольского патриарха и киевского митрополита-грека. Нападками митрополии уче- ный был склонен объяснять конфликт монастыря с великим князем Изяславом, удаление Никона в Тмуторокань, переселение Антония в новую пещеру и т.д. По его мнению, печерская община уже в первые годы своего существования выступила в роли христианского центра русского государства, носителя его национальной идеи. Практически лишенная доказательств, эта гипотеза зиждется на сомнительном пред- положении о том, что под именем Никона в Киево-Печерском мо- настыре скрывался первый русский митрополит Иларион308 Как ни странно, но основной вывод ученого, как это предрекал еще А.А. Шахматов309, оказал гипнотическое действие на новые поколе- ния исследователей, которые, не вдаваясь в детали проблемы, продол- жали (и продолжают) писать об «антигреческой позиции» Печерской обители. Столь же малоубедительной, на мой взгляд, является попытка объяснить столкновения внутри обители существованием двух пар- тий — провизантийской (Антониевой) и прозападной (Феодосиевой) ориентации. Данная точка зрения представлена работами В.А. Пархо- менко и М.Д. Приселкова. И если последний склонен был объяснять провизантийскую ориентацию Антония заинтересованностью митропо- лии в деле его канонизации310, то В.А. Пархоменко полагал, что при- чиной «непримиримого византинизма» Антония было его пострижение «в земле Греков». Феодосий же был «свободен от крайнего увлечения Византией», что нашло свое выражение в его дружбе с Изяславом 307 Приселков М.Д. Нестор... С. 35-36. 308 Приселков М.Д. Митрополит Иларион — в схиме Никон — как борец за неза- висимую русскую церковь // Сергею Федоровичу Платонову ученики, друзья и почита- тели. СПб., 1911. С. 188-201; он же. Нестор... С. 35-36. Правда, в своей «Истории русского летописания» об этой догадке М.Д. Приселков даже не упомянул. Я.С. Лурье по этому поводу писал: «Умолчание это, очевидно, объяснялось тем, что ученый (т.е. Приселков. — Ю.А.) в полной мере различал догадку, даже и вполне вероятную, и гипотезу, вытекающую из необходимости интерпретировать соотношения между эмпи- рическими данными» (Приселков М.Д. История... С. 20). 309 Шахматов А.А. Заметки к древнейшей истории... С. 59. 310 Приселков М.Д. Очерки... С. 242. 249
Ярославичем, прозападная ориентация которого хорошо известна. «Этим только и можно, — заключал В.А. Пархоменко, — объяснить явное, по показаниям известных первоисточников, отсутствие соли- дарности и единения симпатий у Антония и Феодосия»311 К сожале- нию, это мнение получило известное признание в науке. Так, согласно Б.Д. Грекову, Антоний представлял собой «греческую креатуру» и по- этому с опаской смотрел на католическое окружение Изяслава, жена- того на «ляховице». Ту же мысль встречаем в работе В.Н. Топорова312 Хорошо аргументированную критику данной точки зрения дал в своей диссертационной работе Р.Д. Босли. Справедливо отмечая, что сама теория о провизантийской и прозападной ориентации печерян «также иллюзорна, как оппозиция Руси византийской гегемонии», исследова- тель пишет: «Оба монаха (Антоний и Феодосий. — Ю.А.) имели тес- ные связи с византийской идеей монашества: Антоний был пострижен на горе Афон, и Феодосий, а не Антоний, ввел устав Федора Студита и благодаря этому стал известен как учредитель общинножития на Руси»313 Иное объяснение внутри монастырских противоречий первых деся- тилетий существования Печерской обители предложил А.С. Хорошев. По его мнению, причина разногласий между Антонием и Феодосием определяется различием их политических взглядов, симпатий: первый был противником Изяслава, а второй — его сторонником. Однако, обозначив проблему и указав на различное отношение Антония и Феодосия к Изяславу, автор, по сути дела, закрыл тему. Хотя наблю- дения ученого являются важным этапом в изучении вопроса, все же некоторая их ограниченность достаточно очевидна. Так, определяя политическую ориентацию Антония, А.С. Хорошев лишь констати- рует факт недовольства Изяславом и проходит мимо его близких отношений со Святославом. Не украшает работу и целый ряд факти- ческих неточностей314 Но гораздо более существенно то, что следст- вие (или по крайней мере одно из выражений) противостояния между Антонием и Феодосием автор принимает за его основную причину. 311 Пархоменко В.А. В какой мере было тенденциозно несохранившееся древнейшее житие Антония Печерского? // ИОРЯС. 1914. Т. 19. Кн. 1. С. 240. 312 «Хорошо известны, — пишет исследователь, — связи Изяслава с Западом и, между прочим, с Римом. Антоний же был строгим и последовательным византинистом, духовно связанным с Афоном и греческим монашеством, в отличие от Феодосия, по- зиция которого в этом вопросе была, видимо, более свободной» (Топоров В.Н. Свя- тость и святые... С. 761). 3,3 Bosley R.D. A History of the Cults of SS. Theodosij and Antonij of the Kievan Caves Monastery. Yale, 1980. P. 48 (машинопись). Благодарю A.B. Назаренко, любезно пре- доставившего мне текст этого исследования. 314 Так, сообщив о том, что Никон был противником Изяслава, А.С. Хорошев пи- шет о его бегстве из монастыря в 1069 и 1073 гг. Однако это не соответствует действи- тельности, так как в 1069 г. Никон вообще не покидал обитель, а в 1073 г. в Киеве пра- вил Святослав (Хорошев А.С. Политическая история... С. 41, 43). 250
При всей заманчивости этого предположения, думается, что объяснить данное противостояние только различием политической ориентации печерских подвижников не представляется возможным. На мой взгляд, поиск основной причины разногласий в среде пе- черской братии должен вестись исходя не из внешних условий жизни подвижников, а из ее внутренней сути. Г.П. Федотов был первым, кто предложил рассматривать историю монастыря как сосуществование «двух потоков духовной жизни: один — пещерный, аскетическо-ге- роический, другой — надземный, смиренно-послушный, социально- каритативный». Своим возникновением эти направления («потоки») связаны с деятельностью Антония и Феодосия, а через них — с двоя- кой традицией греческого Востока: палестино-студийской и египет- ско-сирийско-афонской315 Это мнение Г.П. Федотова противоречит точке зрения Г. Подскальски, который считает, что с введением Сту- дийского устава «противостояние обжинножительства и особножитель- ства утратило свою остроту, поскольку господствующей формой стала строго регламентированная киновия больших монастырей»316 Однако если иметь в виду Киево-Печерский монастырь, то это далеко не так. Более того, есть основания говорить о большой популярности затвор- ничества (особножительства) в течение всего домонгольского перио- да. Об этом свидетельствует как летописная статья 6582 г. (рассказ об Исакии), так и рассказы Киево-Печерского патерика317 Однако для тех историков, которые склонны были обращать внима- ние на эти различия жизни печерских монахов, характерно указание на их более или менее мирное сосуществование. Так, например, для Г.П. Федотова «противоположность» между печерским общинножи- тельством и особножительством выражалось «в порядке не столько морально-религиозном, сколько эстетически-религиозном». В.Н. Топо- ров же указывает на существование в стенах обители «духовной сим- фонии, своеобразного равновесного синтетизма разных типов свято- сти». Ту же мысль находим в работе Р.Д. Босли318 Однако данное мнение основано на некритическом восприятии агиографических текстов Печерской традиции, и прежде всего Жития Феодосия, где, как было показано выше, Нестор намеренно не сообщает о случаях внутримонастырской борьбы, идеализируя время первых лет сущест- вования обители. Таким образом, уже высказанное в историографии 315 Федотов Г.П. Святые Древней Руси. С. 76-77. О различных взглядах Феодосия и Антония на виды монашествования писал Р.Д. Босли (Bosley R.D. A History of the Cults... P. 48). 316 Подскальски Г. Христианство и богословская литература... С. 438. 317 Говоря об этой особенности Киево-Печерского патерика, В.Н. Топоров пишет: «Похоже, что подвижничество Антония находило более глубокий отклик в их душах (печерских монахов. — Ю.А.), нежели труженический путь Феодосия» (Топоров В.Н. Святость и святые... С. 857). 318 Bosley R D. A History of the Cults... P. 49. 251
суждение о различных взглядах Антония и Феодосия на перспективы монашеского устройства обители не получили должного развития. Между тем очевидно, что Киево-Печерский монастырь не был сооб- ществом единомышленников, а история первых лет его существования была очень далека от того идеала братолюбия и взаимоуважения пе- черян, который благодаря агиографической традиции, и прежде всего Житию Феодосия, так прочно утвердился в историографии. В начале 60-х годов XI в. произошел внутренний раскол Печерской общины, который вынудил часть монахов покинуть обитель (Ефрем, Никон) и, что более существенно, привел к обособленному существова- нию двух монастырских центров: первый — Антониев — был ориен- тирован на утверждение идеалов затворничества (особножительства), второй — Феодосиев — представлял собой строгое общинножитие. Разделенные глубоким оврагом, оба центра сохраняли свою обособ- ленность друг от друга на протяжении почти десяти лет, вплоть до смерти Антония в 1073 г. Память об этой обособленности сохранилась в самом разделении пещерного комплекса обители на Дальние и Ближние пещеры. Объединение двух этих центров стало возможно только после смерти Антония, когда Феодосий во главе братии своего монастыря принял непосредственное участие в строительстве камен- ного собора Успения, местом создания которого был «антониевский холм». Однако окончательное воссоединение произошло только при игумене Стефане, который, закончив строительство храма и наземных келий, перевел братию из «ветхого» монастыря (т.е. Феодосиева) в «новый». Таким образом, действительной причиной раскола Печерской общи- ны был двоякий взгляд на перспективы дальнейшего развития мона- стыря. Желание Варлаама заложить основы общинножительства, кото- рое при поддержке Изяслава было впоследствии успешно реализовано Феодосием, стало причиной ухода Антония и создания им «альтерна- тивного» монастыря, ориентированного на идеи особножительства. Рецидив противостояния еще долгое время давал о себе знать, во мно- гом определяя последующую историю обители. Его жертвой стал преемник Феодосия — Стефан, который сначала был смещен с игумен- ства, а затем и вовсе изгнан из монастыря. Поэтому утверждение во главе монастыря Никона следует объяснять той поддержкой, которой он, как человек близкий к Антонию, заручился у части печерской бра- тии, воспитанной на идеалах затворничества. Именно эта часть иноков уже объединенной общины, рассматривая новый монастырь как собст- венное детище Антония, могла требовать вместо Стефана нового игу- мена, игнорируя выбор и благословение Феодосия. 252
* * * О времени написания «Жития Феодосия». Теперь, имея в виду все вышесказанное, обратимся к проблеме датировки Жития Фео- досия. Вопрос этот приобрел характер дискуссии уже в самом нача- ле XX в., хотя целый ряд мнений на этот счет был высказан еще в XIX столетии. Первым эту проблему поставил А.М. Кубарев. В одной из своих работ, посвященной литературному наследию Киево-Печерского мо- настыря, он выдвинул £яд аргументов в пользу написания памятника между 1088 и 1091 гг.31 Указывая на сравнение Антония, Феодосия и Никона с тремя светилами, А.М. Кубарев отмечал, что такое уподоб- ление было уместно только после смерти Никона, которая произошла в 1088 г.319 320 Кроме того, ученый считал, что тех старцев, которые рас- сказывали Нестору о Феодосии, ко времени написания Жития уже не было в живых. Определенное значение имеют и сетования Нестора на отсутствие описания жизни Феодосия, что говорит о позднем про- исхождении памятника. «Впрочем, — замечает А.М. Кубарев, — мож- но с вероятностью полагать, что житие писано до обретения мощей святого, о чем, несомненно, в житии было бы упомянуто, если бы оно было писано после сего события»321 В одной из своих более поздних работ историк несколько пересмотрел свои взгляды. На этот раз А.М. Кубарев считал возможным допустить его более позднее состав- ление, не усматривая надобности связывать время написания памят- ника с рассказом о перенесении мощей святого в 1091 г. Сообщение Нестора о «пограблении» русских земель «от ратных» он был склонен объяснять набегами половцев в 1093 г., что дало ему основание дати- ровать Житие 1093/94 г.322 По-видимому, будучи под влиянием этой работы А.М. Кубарева, определил свой взгляд на данную проблему П.С. Казанский. «...Не прошло и двадцати лет, — писал он, — после смерти Феодосия, как прп. Нестор написал его житие»323 Иную датировку предложил М.П. Погодин324 По его мнению, вре- мя написания памятника определяется словами «его же (Феодосия. — Ю.А.) и дьнь оусъпение ныне праздьноующе память творимъ», кото- 319 Кубарев А.М. О патерике Печерском. С. 12. 320 В данном случае А.М. Кубарев ссылается на заключительную часть Жития, где, говоря об источнике своей информации, Нестор пишет: «О блажен4мь и велиц4мь отци нашемь Феодосии оспытовая слышахъ от древьниихъ мене отець бывъшиихъ въ то вр'кмя» (УС. С. 134). 321 Кубарев А.М. О Патерике... С. 12. 322 Кубарев А.М. Нестор... С. 418-435. 323 Казанский П.С. История... С. 109. В другой своей работе П.С. Казанский вы- сказывается более определенно, относя время написания Жития к 1093 г. (Казан- ский П.С. О времени... С. 39). 324 Погодин М.П. Несторово житие... С. 182. 253
рые напрямую связаны с церковным поминанием святого, начавшим- ся в 1108 г., когда усилиями Святополка Изяславича имя Феодосия было внесено в синодик325 Е.Е. Голубинский полагал, что в данном случае «Нестор разумеет не празднование в собственном смысле, а воспоминание дня успения почившего с молитвою о нем». Житие, по мнению известного историка церкви, писалось до 1091 г., так как Нестор не упоминает в нем о факте перенесения мощей святого. Поэтому Е.Е. Голубинский полагал, что местное празднование дня смерти («памяти») Феодосия началось задолго до 1091 г.326. Признавая необходимость упоминания Нестором о событиях 1091 г., Н. Левит- ский склонялся к мысли, что Житие было создано до 1089 г., по- скольку в нем отсутствует упоминание о преемнике Никона — игу- мене Иоанне327. Это мнение разделял и А.А. Шахматов, который опре- деленно заявил, что Житие было составлено Нестором в период игуменства Никона (1079-1088). Аргументируя свою точку зрения, уче- ный сослался на рассказ Нестора «об ослушании святого заповеди» (время игуменства Никона), который заканчивается словами: «Се бо сего ради си въписахъ, да разоум^ете, яко н’Ьсть л^по намъ ни въ чемь же ослоушатися наставьника игоумена своего... его же (Богъ) постави намъ стар^ишиноу и пастоуха»328 В этом обращении Нестора к братии А.А. Шахматов усматривал голос современника, который призывал монахов родной обители чтить и слушаться своего игуме- на, т.е. Никона. Определение времени написания Жития Феодосия А.А. Шахматов связывал с датировкой Чтения о Борисе и Глебе, ко- торое, по его мнению, было написано вскоре после 1078 г.329 Через несколько лет попытку возвратиться к исходной датировке А.М. Кубарева (1088-1091) предпринял В.А. Чаговец330 Критикуя его работу, Г.П. Бельченко, между прочим, писал: «К сожалению, Чаговец не приводит своих соображений, на основании которых он утверж- дает, что Нестор в „Житии“ говорит о Никоне как об умершем. Такой же взгляд, и притом более или менее обоснованный, мы находим у Кубарева». В свою очередь, ссылаясь на мнения А.А. Шахматова и 325 Среди прочих известий статьи 6616 г. читаем: «В сем же Л’к'гк вложи Богъ в сердце Феоклисту [Феоктисту], игумену Печерьскому, и нача възв’йщати князю Свя- тополку, дабы вписалъ Феодосья в С’кнаникъ. И радъ бывъ, об’кщася и створи, повела митрополиту вписати в синодикъ. И повел4 вписывати по вс4м епископьямъ, и вси же епископи с радостью вписаша, и поминати и на вс*кх зборехъ» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 283). 326 Голубинский Е.Е. История... Ч. 1. С. 620-625; там же. Ч. II. С. 337; он же. Исто- рия канонизации святых в русской церкви. М., 1903. С. 50. 327 Левитский Н. Важнейшие источники для определения времени крещения Вла- димира и Руси и их данные // Христианские чтения. СПб., 1890. № 6. С. 691-692. зЛ УС. С. 113. 329 Шахматов А.А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия//СбОРЯС. 1899. Т. 64. № 1. С. 2-3; он же. Разыскания... С. 55. 330 Чаговец В.А. Жизнь и сочинения... С. 9. 254
Н. Левитского, Г.П. Бельченко датировал Житие 1079-1088 гг.331 Этим же временем определял составление памятника П.В. Владими- ров332 Своеобразный итог дискуссии подвел Д.И. Абрамович. Изучив историографию вопроса, ученый пришел к выводу о существовании двух возможных подходов к решению проблемы. «Данные, — отме- чал историк, — на основании которых определяется время написания „Жития“, двух родов: а) положительные и Ь) отрицательные». К «по- ложительным данным» Д.И. Абрамович относил тот или иной рас- сказ Жития, интерпретация которого допускает определение времени создания памятника, а к «отрицательным» — факт отсутствия упоми- нания о важных событиях в истории обители; именно они, по мнению исследователя, должны играть решающее значение. Поскольку же «Нестор ничего не говорит об открытии мощей прп. Феодосия, — со- бытии, имевшем место в 1091 г., и упоминает только о двух преемни- ках преподобного игумена — Стефане и Никоне, из которых второй скончался в 1088 г., не называя третьего — Иоанна», постольку Жи- тие было написано «во время игуменства Никона»333 Этим же перио- дом датировал Житие Н. Никольский334 Попытку опровергнуть это установленное в науке мнение предпри- нял С.А. Бугославский. Основное внимание он сосредоточил на опре- делении времени написания Чтения о святых Борисе и Глебе, кото- рое, как известно со слов самого Нестора, было создано им до Жития Феодосия335 Сделав вывод о том, что Чтение было составлено «не раньше 1108 года», С.А. Бугославский датировал Житие временем «после 1108 года». В подтверждение этому он привел ряд доводов «положительного» характера (по терминологии Д.И. Абрамовича). Имея в виду соображения А.А. Шахматова, С.А. Бугославский считал, что слова Нестора «шЬсть л’Ьпо намъ ни въ чемь же ослоушатися наставьника игоумена своего его же (Богъ) постави намъ стар’Ьишиноу и пастоуха» являются наставлением общего характера, так как «непо- средственной связи между этими словами и именем Никона в Житии нет». Существенным представлялось С.А. Бугославскому сообщение Не- стора о строительстве Никоном монастыря в Тмуторокани. Агиограф, 331 Бельченко Г.П. Преподобный Феодосий Печерский. С. 199. 332 Правда, несколько ниже автор допускает вероятность того, что Житие было составлено «до открытия мощей Феодосия», т.е. до 1091 г. (Владимиров П.В. Древняя русская литература... С. 182-183). 333 Абрамович Д.И. Исследование... С. IV-VI. 334 «Более верно, — писал Н. Никольский, — мотивировано мнение А.А. Шахма- това и Г.П. Бельченко о составлении жития во время игуменства Никона после 1079 и до 1088 г.» (Никольский Н. Материалы для повременного списка русских писателей и их сочинений (X-XI вв.). СПб., 1906. С. 403). 335 «Се бо испьрва писавъшю ми, — читаем мы во вступительной части Жития, — о житие и о погоублении и о чюдесьхъ святою и блаженою стастрьпьцю Бориса и Глеба, поноудихъся и на дроугое исповедание приити» (УС. С. 71). 255
по его мнению, говорит об этом как о событии большой давности («иже и доныне есть»), чего не могло быть, «если бы монастырь строил- ся незадолго до написания Жития». «Наконец, — продолжал свои рас- суждения С.А. Бугославский, — если бы Никон был жив во время написания Жития, то мог бы сообщить прп. Нестору о св. Феодосии, пожалуй, больше иноков Феодора и Илариона, на которых он (Нестор. — Ю.А.) ссылается». Та тщательность и внимание, с каким Нестор говорит о людях, лично знавших Феодосия, свидетельствуют о том, что во время Не- стора их было уже очень немного336 С.А. Бугославский напрямую связывал вопрос датировки Жития с определением времени написания Чтения о святых Борисе и Глебе, что в какой-то степени предопределило общую слабость его аргумен- тации. Действительно, приведенные исследователем доводы, за исклю- чением первого, носят вспомогательный характер и без учета того, что Чтение писалось Нестором «не раньше 1108 года» (что не менее спор- но!), не имеют самостоятельного значения, а следовательно, и доказа- тельной силы. Эта работа С.А. Бугославского вынудила А.А. Шахматова вновь обратиться к проблеме датировки литературного наследия Нестора. Главным, как этого и следовало ожидать, стал вопрос о времени напи- сания Чтения, которое, по мнению ученого, было создано Нестором «в восьмидесятых годах XI века», точнее, после 1081 г. Это заключе- ние дало возможность А.А. Шахматову вновь сделать вывод о том, что «Несторово Житие Феодосия составлено до 1091 года (года обре- тения его мощей)». Правда, в примечании к основному тексту он вы- сказался более определенно. «Думаю, — писал А.А. Шахматов, — что Житие Феодосия составлено до 1088 года, когда умер игумен Ни- кон»337 Эту свою мысль он подкрепил доводами, которые основаны на отсутствии в Житии упоминаний о некоторых важных событиях жизни монастыря и биографий его известных пострижеников. Так, согласно А.А. Шахматову, Нестор ничего не сообщает: — о перенесении мощей Феодосия в 1091 г.; — о смерти игумена Никона; — об избрании Иоанна; — о поставлении Стефана в епископы Владимира-Волынского и его смерти, которая произошла 27 апреля 1094 г.338; — о праздничном освящении Успенского собора Киево-Печерско- го монастыря в 1089 г.339 336 Бугославский С.А. К вопросу... С. 174-176. 337 Шахматов А.А. Повесть временных лет. Пг., 1916. Т. 1: Вводная часть. Текст. Примечания. С. LXX1V. 338 ПСРЛ. Т. 1.Стб. 226. 339 Там же. Стб. 207-208. 256
Кроме того, Житие умалчивает о духовной карьере самого Несто- ра, который, став дьяконом еще при Стефане, не мог в течение почти трех десятилетий оставаться в этом же сане. «В Житии, — заключал А.А. Шахматов, — нет ни одной черты, обличающей время после 1088 года, ввиду этого признаю Чтение о Борисе и Глебе и Житие Феодосия составленными между 1081 и 1088 гг.»340 Эта аргумента- ция, по всей видимости, не убедила С.А. Бугославского, который не- сколько позже в ряде работ вновь повторил свои наблюдения341, при этом, к сожалению, игнорируя доводы своего оппонента342 Точку зрения А.А. Шахматова поддержал М.Д. Приселков, который заявил, что вопрос канонизации Феодосия был поднят в монастыре при игу- мене Никоне, поэтому работа Нестора над Житием была своеобразной подготовкой к этому крупному в жизни монастыря событию343 Несколько загадочным является свидетельство одной из рукописей А.А. Шахматова, которая была обнаружена при разборе бумаг учено- го. Оформленная как университетский курс лекций о ПВЛ, она содер- жит следующую фразу: «...ссылка Нестора на житие Вячеслава дока- зывает, что оно было известно в Киеве до 1109 г., когда Нестор составил свое Чтение о мучении Бориса и Глеба»344 Исследователи по-разному комментируют это место. Некоторые считают, что в самом конце своей жизни А.А. Шахматов согласился с доводами С.А. Буго- славского345 Другие, как, например Л.В. Милов, полагают, что дан- ная фраза «должна быть воспринимаема с крайней осторожностью», поскольку она, видимо, не является отказом «от прежних позиций, а стремлением в лекционном курсе к максимальной критичности в оценке своих же выводов»346 Существенным представляется мне наблюдение, сделанное на этот счет В.Н. Русиновым, который отме- чает, что в Чтении нет никакой ссылки на Житие Вячеслава. «Она имеется, — пишет исследователь, — в анонимном Сказании о Борисе и Глебе, с которым А.А. Шахматов явно перепутал Чтение»347 К проблеме датировки агиографического наследия Нестора обра- тился А. Поппэ. Он указал на незыблемость основного довода, соглас- ™ Шахматов А.А. Повесть... С. LXXVI-LXXVII. 341 Бугославський С.А. Украшо-руськи пам’ятки XI-XVIII вв. про княз!в Бориса та Гшба. Кшв, 1928; он же. Жития. С. 317-321, 326-328. 342 Милов Л. В. Кто был автором Повести временных лет? // От Нестора до Фонви- зина: Новые методы определения авторства. М., 1994. С. 53. 343 Приселков М.Д. Нестор... С. 50, 56. 344 Шахматов А.А. Повесть временных лет и ее источники // ТОДРЛ. 1940. Т. IV. С. 64. 345 Творогов О. В. Нестор // СККДР. С. 276; Кузьмин А.Г Когда Нестор писал Житие Феодосия? Z/Уч. зап. РГПИ. 1970. Т. 61 (Вопросы литературы и методики ее препода- вания). С. 256. 346 Милов Л.В. Кто был автором... С. 49. 347 Русинов В.Н. Житие Феодосия Печерского и проблемы его научной критики// Проблемы происхождения и бытования памятников древнерусской письменности и литературы. Нижний Новгород, 1995. С. 8. 9 — 8371 257
но которому Нестор должен был упомянуть о факте перенесения мощей Феодосия из пещеры в монастырскую церковь. Слова Нестора «и тако того (т.е. Феодосия.—Ю.А.) несъше въ пр’кже реченоую пещероу положиша й и запечатьлтЬвъше и отидоша», по мнению А. Поппэ, свидетельствуют о том, что ко времени составления Жи- тия мощи Феодосия продолжали еще находиться в пещере. Кроме того, «собирая» различные рассказы о «сверхъестественной силе Фео- досия» (посмертные чудеса), Нестор не упоминает о чудесном проро- честве святого, которое сбылось 16 сентября 1091 г., т.е. через два дня после перезахоронения его останков в Успенской церкви. Автор обращает внимание и на отсутствие в тексте Жития упоминания о преемнике Никона — игумене Иоанне, «заслуги которого для культа Феодосия было трудно оставить без внимания». Упоминание Нестора об игумене Выдубицкого монастыря Софронии, который был одним из участников перенесения мощей Бориса и Глеба в 1072 г.348, свиде- тельствует, по мнению А. Поппэ, о том, что ко времени написания Жития он был еще действующим (здравствующим) настоятелем. Смерть же его имела место до 1088 г., так как во время освящения но- вой монастырской церкви св. Михаила игуменом был уже Лазарь349 Таким образом, А. Поппэ приходит к выводу, что Житие создавалось Нестором до 1088 г., «а быть может, даже в самом начале этого деся- тилетия»350 На этом, однако, дискуссия о времени написания Жития Феодо- сия не прекратилась. Буквально через два года после исследования А. Поппэ вышла в свет статья А.Г. Кузьмина, в которой он подверг критике методологический принцип датировки Жития с помощью данных «отрицательного» порядка. Согласно его точке зрения, Нестор не был обязан упоминать о событиях, которые происходили после смерти Феодосия. А раз так, то судить о времени составления памят- ника нужно «прежде всего по признакам положительным». Следует признать плодотворной попытку А.Г. Кузьмина использовать в каче- стве датирующего признака упоминания Нестора о том или ином историческом лице (келаре Феодоре, монахе Иларионе, игумене Ни- коне, епископах Исайе, Ефреме, Стефане). Проанализировав эти упо- минания, А.Г. Кузьмин пришел к выводу, что события в жизни каж- дого из них относятся к сравнительно далекому прошлому и имеют характер воспоминания («напоминания»). Было обращено внимание и на рассказ Нестора о заступничестве жены Изяслава за печерскую братию. «Но вдова Изяслава, — писал А.Г Кузьмин, — умерла только в начале 1108 г. Сестра польского короля, католичка, она стала почи- таться покровительницей ортодоксального православного монастыря 348 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 181. 349 Там же. Стб. 207. 350 Poppe A. Chronologia utworow... S. 292-297, 305. 258
едва ли вскоре после своей смерти». Намекая на работу А.М. Куба- рева, он счел, что нет достаточных оснований связывать сообщение о «пограблении» русских земель «от ратных» с событиями половецкого разорения 1093 г., так как «могло быть много аналогичных и более ярких случаев, которые не отразились в летописи». Таким образом, А.Г. Кузьмин пришел к заключению, что Нестор писал Житие тогда же, когда работал автор ПВЛ, т.е. в первой половине второго десяти- летия XII в.351 Слабым местом в системе доказательств А.Г. Кузьми- на, как это уже отметил Р.Д. Босли352, является крайне неубедительное объяснение того, почему Нестор не сообщил в Житии о факте пере- несения мощей Феодосия. Так, говоря об этом «существенном аргу- менте отрицательного порядка», А.Г Кузьмин пишет: «Но и это мол- чание можно понять, если Нестор писал, например, двумя десятиле- тиями спустя. Может, оно служит косвенным признаком и того, что к 1091 г. Нестор уже был не в Печерском монастыре»353 А.С. Хорошев считал, что труд Нестора являлся подготовкой к ка- нонизации Феодосия в 1091 г., но, поскольку инициатива братии не получила поддержки со стороны светской власти, его сочли нужным «сдать в монастырский архив». Само же решение о перенесении мо- щей Феодосия могло быть принято только после освящения главного собора обители, состоявшегося в 1089 г. Следовательно, Житие было написано в период времени между 1089 и 1091 гг. Эта датировка, по мнению А.С. Хорошева, способна «в какой-то степени нивелиро- вать те противоречия, которыми пользуются в спорах историки». Так, например, отсутствие рассказа о событиях 1091 г. можно объяснить тем, что Нестор не мог описывать еще только «подготавливаемое» событие, а «вносить его позднее, когда житие было сдано в архив после провала попытки канонизации, не имело смысла»354 В спра- ведливости датировки Жития временем 1081-1088 гг. убежден Л.В. Милов, который отмечает, что упоминание о перенесении мощей и смерти Никона было обязательно для Нестора. Попытку некоторых исследователей отнести составление памятника к 1108 г. ученый счи- тает «весьма некорректной»355 Этим же временем определяет состав- 351 В другой своей работе А.Г Кузьмин допускает возможность более позднего со- ставления памятника: «Последнее (Житие Феодосия. — Ю.А.) появилось не ранее 1108 г., а может быть, и спустя еще одно-два десятилетия. В 20-е годы, например, Не- стору было за 60 лет, и он вполне мог выступить с сочинениями нравоучительного содержания» (Кузьмин А.Г Начальные этапы... С. 116). 2 Bosley R.D. A History of the Cults... P. 20. 353 Кузьмин А.Г Когда Нестор... С. 256-262. 354 Хорошев А.С. Политическая история. С. 54. 355 «При написании Жития после событий, связанных с обретением мощей Феодо- сия, упоминание о них было бы обязательным независимо от того, когда бы текст Жи- тия ни был создан: в конце XI в., в начале или середине XII в. и т.д. Слишком уж важ- ным для самого жанра жития является это событие. То же можно сказать и по поводу факта смерти Никона. Ведь Житие детально дает образ Никона, живописуя и о его 9* 259
ление памятника В.К. Зиборов. Приводя уже известные в науке аргу- менты (молчание автографа о событиях 1091 г., смерти Никона и Стефана), он полагает, что Никон «был одним из информаторов Не- стора». Только Никон, по мнению В.К. Зиборова, мог сообщить авто- ру Жития об обстоятельствах своего первого путешествия в Тмуторо- кань. Однако более показателен в данном случае рассказ Нестора о приходе в монастырь Варлаама. В.К. Зиборов считает, что если к мо- менту написания Жития все свидетели этого события уже умерли (князь Изяслав, Антоний, Феодосий, сам Варлаам), то только Никон мог поведать Нестору о своем разговоре с князем Изяславом, приезде сына боярина Иоанна к пещере Антония, «попытке боярина Иоанна вернуть своего сына, уже монаха Варлаама, домой». «Весь этот эпи- зод, — заключает историк, — пропитан у Нестора подробностями с указанием на детали древнерусского быта и обрядности»556 Совсем недавно дополнительные аргументы в пользу составления «Жития» в 80-х годах XI в. высказал В.Н. Русинов. Им было отмечено, что Нестор, создавая Житие Феодосия, во многом подражал византий- ским образцам, и прежде всего литературному наследию Кирилла Скифопольского. В наиболее известных его творениях — житиях Ефи- мия Великого и Саввы Освященного — имеются упоминания «о мощах прославляемых святых» и «о всех преемниках Ефимия и Саввы по управлению их монастырями». Нестор, по мнению В.Н. Русинова, не мог не обратить на это внимание, а следовательно, Житие Феодосия писалось до перенесения мощей святого, при игумене Никоне356 357 Таким образом, состояние вопроса о времени написания Жития Феодосия Печерского предполагает существование по крайней мере трех основных точек зрения. 1. Житие Феодосия было написано в 80-х годах XII в. Возникнове- ние такой датировки связано с работами Н. Левитского и А.А. Шах- матова. Заметное влияние на утверждение этого мнения в историче- ской науке оказала работа А. Поппэ. Сегодня, как и сто лет спустя, основными аргументами, свидетельствующими о столь раннем напи- сания Жития, являются доводы «отрицательного» характера. Среди них следует особо выделить молчание Нестора: — о смерти игумена Никона; — о выборе на игуменство Иоанна; — о смерти Стефана (27 апреля 1094 г.), бывшего настоятеля Пе- черского монастыря (1074—1077), а затем епископа Волынского; — о праздничном освящении Успенского собора Киево-Печерско- го монастыря, которое состоялось в 1089 г.- книжных знаниях, и о поездках на Тмутараканский остров и т.п. В этом контексте упоминание о смерти Никона (если бы оно произошло...) было бы непременным» (Милов Л.В. Кто был автором... С. 45). 356 Зиборов В. К. О летописи Нестора. С. 44-50. 357 Русинов В.Н. Житие Феодосия Печерского. С. 3-20. 260
— о торжественном перенесении мощей Феодосия из пещеры в главный храм Печерской обители (1091 г.); — о чудесном пророчестве Феодосия, которое сбылось почти через 17 лет после смерти святого (А. Поппэ). Датировка Жития Феодосия временем игуменства Никона (1078— 1088) является на сегодняшний день наиболее распространенной сре- ди исследователей. Этой даты составления памятника придержива- лись Г.П. Федотов, Д. Чижевский, Е.В. Душечкина, О.В. Творогов, Р.Д. Босли, В.Г. Востокова, Н.Н. Башатова, В.И. Склярук, Я.Н. Ща- пов, К. Гримштад, В.Н. Топоров, Г. Подскальски, Т.С. Еремина и др. 2. Время составления Жития следует определять серединой 90-х годов XI в. Это предположение было выдвинуто и обосновано А.М. Кубаревым, который связывал сообщение Жития о разорении русских земель с половецким нашествием 1093 г. За исключением работ П.С. Казанского и В.А. Чаговца, мнение исследователя не полу- чило признания в науке и на сегодняшний день практически забыто. 3. Нестор создавал Житие Феодосия в начале XII в. Это мнение, высказанное еще М.П. Погодиным, было обосновано трудами С.А. Бугославского и А.Г. Кузьмина. Аргументацию данной точки зрения можно свести к четырем основным доводам: а) большинство людей, которых упоминает Нестор, были старшими современниками агиографа, ко времени написания Жития их уже не было в живых; б) поскольку в одном из рассказов Жития в качестве покровитель- ницы монастыря фигурирует супруга Изяслава, то такое отношение к ней могло сформироваться только после ее смерти, которая про- изошла 4 января 1108 г. (А.Г. Кузьмин); в) рассказывая о жизни Феодосия, Нестору не было нужды сооб- щать о более поздних событиях истории обители; г) составление памятника следует соотносить с началом общерус- ского почитания Феодосия, которое засвидетельствовано ПВЛ под 1108 г. О составлении Жития именно в это время писали М.К. Каргер, Л.В. Черепнин, И.П. Еремин, В.С. Горский, Э. Бенц, Л.В. Левшун*58 Проблему датировки Жития Феодосия исследователи часто пы- тались связать с определением времени написания первого сочине- ния Нестора — Чтения о святых Борисе и Глебе и его отношением * 358 Каргер М.К. К истории киевского зодчества XI в. Храм-мавзолей Бориса и Гле- ба в Вышгороде И СА. 1952. С. 77-86; Черепнин Л.В. Повесть временных лет и ее ре- дакции и предшествующие ей летописные своды И ИЗ. 1948. Т. 25. С. 311; Еремин И.П. Лекции и статьи... С. 26 (правда, в одной из своих более ранних работ исследователь писал, что Нестор составил Житие «еще при жизни Никона» и по его поручению. См.: Еремин И.П. К характеристике... С. 54); Benz Е. Russische Heiligenlegenden. S. 76; Горсъкий В.С. Свят! Кшвсько! Pyci. С. 131; Левшун Л.В. История восточнославянского книжного слова... С. 153. 261
к анонимному Сказанию. Поэтому обращение к тексту Жития часто не носило самостоятельного значения (работы А.А. Шахматова, С.А. Бугославского). Между тем Житию Феодосия, как справедливо заметил Л.В. Милов, должна принадлежать «ключевая роль в дати- ровке литературного наследия Нестора»359 Действительно, Житие является самостоятельным литературным произведением и, по прямо- му свидетельству Нестора, было написано позднее Чтения. Более того, основывать свои выводы на материалах первого сочинения Нестора достаточно проблематично, так как вопрос происхождения и взаимо- связи памятников борисоглебского цикла до сих пор окончательно не разрешен. Поэтому, исходя из самого текста Жития, попытаемся пред- ложить доводы, позволяющие усомниться в датировке памятника 80-ми годами XI в. 1. Сторонники ранней датировки справедливо отмечают, что Не- стор не сообщает в Житии о смерти Никона. Но полагаю, что в дан- ном случае вопрос должен стоять несколько иначе, а именно: знал ли Нестор о смерти Никона или нет? Ведь «не сообщать» и «не знать» — разные вещи. Попробуем разобраться. а) Первое, что обращает на себя внимание, — это авторское отно- шение к Никону, которое выражается в использовании по отношению к нему эпитета «великий» (16 случаев из 21). Важно, что так же име- нует Нестор Феодосия (11 раз), Антония Печерского (2 раза) и Анто- ния Египетского (1 раз). Еще более показательно сравнение Никона с апостолом Павлом и одним из трех печерских светил360 Думаю, что отождествление Никона (через авторское отношение к нему) с Феодо- сием, Антонием Печерским, Антонием Великим и, наконец, самим апостолом Павлом едва ли было бы возможно при его жизни. б) Говоря о Тмутороканском монастыре, который создал Никон, Нестор замечает: «И божиею благодатию въздрасте м^Ьсто то, и церковь святыя Богородица възгради на немь, и бысть манастырь славьнъ, иже и до нын^Ь есть, прикладъ имыи въ сии Печерьскыи манастырь»361 Указание агиографа на то, что монастырь Никона имеет «прикладъ» к Киево-Печерскому монастырю «доныне», т.е. до того времени, когда создавалось Житие, свидетельствует о том, что закрепленная еще в игуменство Никона традиция взаимоотношений обители с Тмутороканским монастырем определяется достаточно продолжительным сроком, который выходит за рамки его игуменства. в) В конце Жития, характеризуя время игуменства Никона и его взаимоотношения с братией, Нестор пишет: «Тоже (т.е. как на Стефа- 359 Милов Л.В. Кто был автором... С. 46. 360 «И бе вид4ти светила три соуща въ пещер4, разгоняща тьмоу б4совьскоую мо- литвою и алканиемь м4ню же преподобнааго Антония и блаженааго Феодосия и вели- кааго Никона си б4ша въ пещер4 моляще Бога и Богъ же 64 съ ними» (УС. С. 83). 361 УС. С. 86. 262
на. —Ю.А,) многашьды окушаашеся врагъ тоако же пакы тЬмь (бра- тии — Ю.А.) съмятьше, и на того (Никона. — Ю.А.) крамолу взъложити, нъ не възможе»362 Дьяволу не удалось, согласно Нестору, «возложить» на Никона «крамолу», как это было в случае со Стефаном. Но так оха- рактеризовать жизненный путь подвижника можно было только после его смерти (!), так как в данном случае Никону не просто удалось пре- одолеть неоднократные возмущения братии, а победить самого «князя тьмы» — виновника внутримонастырских «мятежей»363 г) Кроме того, если бы Никон был бы жив в то время, когда Нестор писал Житие, он, как справедливо замечал С.А. Бугославский, спосо- бен был сообщить агиографу гораздо больше о жизни Феодосия, чем это могли сделать келарь Феодор и инок Иларион. Между тем, как уже отмечалось выше, Нестор не имел четкого представления об обстоятельствах пострижения Феодосия (рассказ заимствован из жития Саввы Освященного) и первых годах его жизни в обители. Мнение В.К. Зиборова о том, что Никон непосредственно информировал Не- стора о своем походе в Тмуторокань и конфликте монастыря с Изясла- вом из-за пострижения Ефрема и Варлаама, лишено оснований364 Все эти соображения дают основания полагать, что Нестор знал о смерти Никона, а значит, работал над Житием уже после 1088 г.365 2. А.А. Шахматов допускал ошибку, когда писал, что Житие Фео- досия еще не упоминает о Стефане как о епископе Владимиро- Волынском. Говоря о положении Стефана, которое он занимал при Феодосии, агиограф пишет: «И пакы преподобьноуоумоу отцю нашемоу Стефаноу ексиархоу ть тъгда соущю, посл’Ьже же игоуменоу соущоу того манастыря по съмьрти блаженааго Феодосия, таче по томь епи- скоупоу въ Володимирьскоую оболость»366 По мнению Л.В. Милова, «это никак не влияет на датировку самого „Жития“, ибо епископом он (Стефан. —Ю.А.) мог стать намного раньше 1091 г., когда, как отме- чает летопись, он принял участие в перенесении мощей Феодосия»367 Итак, перед нами встает вопрос о том, когда Стефан мог стать епи- скопом Волынским. М.Д. Приселков считал, что сама кафедра во Вла- 362 Там же. С. 134. 363 На значение этих слов Нестора для определения времени написания «Жития» обратил мое внимание Б.М. Клосс. 364 Исследователь считает, что данный рассказ «пропитан у Нестора подробностя- ми с указанием на детали древнерусского быта и обрядности». Это единственный до- вод В.К. Зиборова, на мой взгляд, не имеет доказательной силы, поскольку точно такие же «детали» и «подробности» можно с успехом обнаружить практически в каждом эпи- зоде Жития. Да и сам Нестор, будучи старшим современником Феодосия, был пре- красно осведомлен об особенностях «древнерусского быта и обрядности» той поры. 365 Следует помнить и о той тенденциозности, с которой Нестор освещает деятель- ность Феодосия, возвышая его над другими известными членами обители. Представ- ляется, что подобное едва ли было возможно в игуменство Никона. 366 УС. С. 96. 367 Милов Л.В. Кто был автором... С. 53. 263
димире возникла после 1089 г.368, а поставление Стефана произошло в 1091 г.369 Однако это утверждение противоречит мнению самого автора, который, как и А.А. Шахматов, полагал, что Житие писа- лось в 1081-1088 гг. А. Поппэ, а вслед за ним и Я.Н. Щапов считали, что Стефан стал епископом в период между 1078 и 1085 гг., когда на Волыни княжил Ярополк Изяславич370 Основной аргумент — дати- ровка самого Жития 80-ми годами XI в., что в данном случае не может иметь доказательной силы. Но даже если предположить, что Стефан стал епископом в 1078-1085 гг., то будет не совсем понятно, когда он успел отстроить собственный Влахернский монастырь. Ведь главный собор монастыря был каменный и имел достаточно вну- шительные размеры371 В.Н. Татищев в своей «Истории» сообщает о поставлении Стефана под 1090 г.: «...поставлен Стефан, игумен печер- ский, епископом во Владимире»372 Это известие косвенно подтверж- дает рассказ летописной статьи 1089 г., где среди епископов, присут- ствовавших на освящении Успенского собора Киево-Печерского мо- настыря, Стефан не упоминается. Если же вспомнить, что при Стефа- не велись и были завершены основные строительные работы, и иметь в виду факт его участия в перенесении мощей Феодосия в 1091 г., то отсутствие его имени в числе епископов, освящавших Успенскую церквь, будет выглядеть достаточно странно. Поэтому, скорее всего, в 1089 г. Стефан еще не был епископом Волынским. Митрополит Иоанн II умер в 1089 г., уже после освящения Печерской церкви, кото- рое произошло 15 августа (праздник Успения Богородицы). Посколь- ку же к лету 1090 г. в Киеве был уже новый митрополит Иоанн III, то Иоанн II скончался приблизительно осенью 1089 г. Поэтому по- ставление Стефана епископом Владимирским могло быть совершено Иоанном III, по всей видимости, не раньше осени-зимы 1090 г. Более того, с достаточной долей уверенности можно говорить и о том, что ко времени написания Жития Стефана уже вообще не было в живых. Дело в том, что в Житии Нестор дважды именует его «пре- подобным» (!), что было допустимо только после смерти иерарха, ко- торая, согласно ПВЛ, произошла 27 апреля 1094 г.373 Кроме Стефана «преподобным» Нестор называет только Антония (11 раз) и Феодосия (более 40 раз). Этот вывод подтверждается грамматическим анализом 368 Приселков М.Д. Очерки... С. 155-156. 369 Приселков М.Д. Нестор... С. 41. 370 См.: Poppe A. Panstwo i KoSciol па Rusi w XI wieku. Warszawa, 1968. S. 178; Щапов Я.Н. Государство... С. 40. 371 Так, согласно мнению П.А. Раппопорта, купол храма «достигал примерно 9,6 м, то есть был самым большим во всем русском зодчестве домонгольского времени» (Раппопорт П.А. Зодчество Древней Руси. Л., 1986. С. 38). Его сооружение требовало не менее 7-8 лет. 372 Татищев В.Н. История Российская. М.; Л., 1963. Т. 2. С. 96. 373 УС. С. 112, 134. 264
фразы агиографа о продвижении Стефана по церковной иерархической лестнице: «...Пакы преподобьноумоу отцю нашемоу Стефаноу, ексиархоу ть тьгда соущю, посл’Ьже же игоуменоу соущоу того манастыря по съмрьти блаженааго Феодосия, таче по томь епискоупоу въ Володимирь- скоую оболость». А.Г. Кузьмин справедливо отмечал, что слова «тьгда, после, потом» согласуются с причастием «сущю», «выполняющим здесь функцию прошедшего времени»374 Поэтому для Нестора Стефан не был здравствующим епископом, деятельность его на этом посту воспринималась агиографом как сравнительно далекое прошлое. 3. Следует согласиться с А.Г. Кузьминым, что сообщение Жития о поставлении Ефрема митрополитом Переяславским следует воспри- нимать как воспоминание о прошлом375 * 377. Действительно, писать о Ефре- ме, что он «посл’Ьже же изведенъ бысть и въ страноу сию (т.е. Русь. — Ю.А.) и поставленъ бысть митрополитьмь въ города Переяславли», имело смысл только через какое-то время после его смерти: при живом митрополите такое пояснение было бы явно неуместно. К сожалению, точная дата смерти Ефрема неизвестна. ПВЛ сообщает, что 12 ноября 1105 г. епископом в Переяславль был поставлен Лазарь37 . До него эту кафедру, согласно приписке Смоленского устава князя Ростислава (1150 г.), занимал некий Симеон, имя которого в летописях не фигу- рирует37 Время деятельности Симеона Я.Н. Щапов связывает со строительством каменной церкви Богородицы в Смоленске, о котором сообщается в Ипатьевской летописи под 1101 г.378 Это мнение под- держал А. Поппэ, считавший, что Ефрем умер ок. 1100 г.379 Впрочем, это событие могло произойти и несколько раньше. Дело в том, что упо- минание о Ефреме в статье 6004 (1096) г. не может свидетельствовать в пользу того, что переяславский митрополит в этом году был еще жив380 Я.Н. Щапов полагал, что Ефрем умер около 1096 г., так как «Лаврентьевская и Ипатьевская летописи в 1097 г. уже упоминают но- вого митрополита — Николая»381 382 Однако данная точка зрения осно- вана на неверном предположении, согласно которому Ефрем после смерти Иоанна III стал киевским митрополитом38 Но известно, что 374 Кузьмин А.Г Когда Нестор... С. 258. 375 «Нестор, — пишет А.Г Кузьмин, — как бы напоминает, что это тот Ефрем, который позднее был переяславским митрополитом» (там же. С. 257). ™ПСРЛ.Т. 1.Стб. 281. 377 Щапов Я.Н. Древнерусские княжеские уставы XI-XV вв. М., 1976. С. 146. 378 Щапов Я.Н. Смоленский устав князя Ростислава Мстиславича И АЕ за 1962 год. 1963. С. 40-46. 379 Поппэ А. Русские митрополии... С. 106. 380 «Олег же повел^ зажещи Суждаль город, токмо остася дворъ манастырьскый Печерьскаго манастыря и церкы, яже тамо есть святаго Дмитрея, юже 6*t даль Ефр*ймъ и с селы» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 238). 381 Щапов Я.Н. Смоленский устав... С. 45. 382 О поставлении переяславского епископа Ефрема киевским митрополитом в 1095 г. сообщает Густынская летопись. Эти же данные приводит В.Н. Татищев: «Того ж лета 265
Ефрем носил титул митрополита только номинально383. А. Поппэ счи- тает, что вместе с Владимиром Мономахом Ефрем принимал участие в строительстве церкви Богородицы в Суздале. По его мнению, собы- тие это следует датировать временем после 1096 г.384. Заметим, что В.Н. Татищев упоминает о смерти Ефрема под 1096 г.385 Итак, сообщения Нестора о Никоне, Стефане и Ефреме дают осно- вания утверждать, что Житие Феодосия могло быть написано не раньше самого конца XI в. Но слова агиографа о том, что при общем разорении русских земель «от ратныихъ въ манастыри блаженааго боле оумножаеться», не могли быть написаны вскоре после 1096 г., когда монастырь подвергся разорительному нападению половцев. Говоря об этих событиях, летописец замечает: «Безбожный же сынове Измаилеви выс’Ькоша врата манастырю, и поидоша по кельямъ, выс’Ькающе двери, и износяху, аще что обр’Ьтаху в кельи; посемь въжгоша домъ святыя Владычиц^ нашея Богородице, и придоша к церкви, и зажгоша двери, еже къ оугу оустроении, и вторыя же к северу, и вл’Ьзше в притворъ у гроба Феодосьева, емлюще иконы, зажигаху двери и оукаряху Бога и законъ нашь»386 Более того, напря- женные взаимоотношения игумена Иоанна с киевским князем Свято- полком Изяславичем (1093-1113) явно не способствовали укреплению культа Феодосия и написанию его жития в конце 90-х годов XI в. Согласно свидетельству Киево-Печерского патерика, Святополк «имел вражду» на игумена Иоанна, который «обличаше его несытьства ради, богатьства и насилиа». «Его же (Иоанна. — Ю.А.) емъ, — пишет Поликарп, — Святополкъ в Туровъ заточи, и аще бы Владимеръ Мо- номах на сего не въсталъ, его же убоався Святополкъ въстаниа на ся, скоро възврати съ честью игумена в Печерьскый манастырь»387 Таким образом, следует признать, что Житие Феодосия могло быть написано Нестором самое раннее в начале XII в. Если это так, то возникает вопрос: почему агиограф Феодосия не упоминает пришел из Констянтинополя Ефрем митрополит, бывший епископ Переяславский, муж ученый и великий рачитель о церкви, поучал люди почасту» (Татищев В.Н. История... С. 103). Сходным образом писал о Ефреме архиепископ Филарет: Филарет (Гумилев- ский). История... С. 207. 3 * 3 Мнение, согласно которому Ефрем не был действующим главой русской церкви (митрополитом Руси) и носил титул митрополита только «ради чести», было высказано еще в XIX в. митрополитом Макарием [Макарий (Булгаков). История... С. 133]. Эту точку зрения разделял и М.Д. Приселков (см.: Приселков М.Д. Очерки... С. 133; он же. Русско-византийские отношения в IX-XII вв.//ВДИ. 1939. №3. С. 104-105). Специ- альное исследование по этому вопросу было проведено А. Поппэ, который убедительно доказал факт существования в Переяславле и Чернигове временных титулярных ми- трополий (Поппэ А. Русские митрополии... С. 85-108). С выводами А. Поппэ несколько позже согласился Я.Н. Щапов (Щапов Я.Н. Государство... С. 33). 384 Поппэ А. Русские митрополии... С. 107. 385 Татищев В.Н. История... С. 109. 386 ПСРЛ. Т. 1.Стб. 232-233. 387 КПП. С. 154. 266
о перенесении мощей святого, которое состоялось в 1091 г.? Для того чтобы дать на него ответ, необходимо хотя бы в общих чертах ре- конструировать ход событий, связанных как с подготовкой, так и с самим перенесением останков Феодосия. При этом крайне важно помнить, что сам летописный рассказ об этом событии представляет собой итог творчества двух авторов, которые писали в разное вре- мя388 В рассказе статьи 6599 г. есть ряд обстоятельств, которые дают повод усомниться в легитимности перенесения мощей Феодосия389 Первое, что бросается в глаза, — это попытка сохранить все меро- приятия, связанные с подготовкой и самой работой в пещере, в тайне. В связи с этим возникает целый ряд вопросов: 1. Почему, обращаясь к рассказчику, игумен Иоанн просит не со- общать братии о предстоящих работах в пещере? 2. Почему, согласно свидетельству «самовидца», игумен хотел переносить мощи Феодосия тайно [«с кымъ перенесеть его (Феодо- сия. — Ю.А.) отай»]? 3. Почему, наконец, несмотря на всю секретность приготовлений, Иоанн ставит об этом в известность епископа Стефана (и, по-види- мому, остальных епископов, которым требовалось время, чтобы доб- раться до Киева)? Трудно представить, чтобы игумен Иоанн, сохраняя в тайне все подготовительные мероприятия, опасался каких-то серьезных препят- ствий со стороны братии. Гораздо более вероятно, что он боялся воз- можной «утечки» информации, которая могла произойти, если бы это решение стало достоянием каждого члена обители. Распространившись за пределами монастыря, намерение близкого окружения Иоанна могло встретить возражения митрополии. Поэтому нельзя признать случай- ностью тот факт, что решение о перенесении мощей Феодосия (август 1091 г.) было принято практически сразу после смерти митрополита 388 Начальный свод середины 90-х годов XI в. содержал краткий рассказ о перене- сении мощей Феодосия, значительная часть которого уцелела в начале летописной статьи 6599 г., с указанием на присутствующих епископов и точное время случившего- ся («месяца августа въ 14 день, в день четвертькъ, въ час 1 дне, индикта 14, лета...»). В начале XII в. эта запись была дополнена. Начало вставки следует определять ввод- ным замечанием «самовидца» о желании более обстоятельно поведать о случившемся: «И присп’йвшю празднику Успенья Богородиц^ треми деньми, повел'Ь игуменъ руши- ти, кд*й лежать мощ*й его, отца нашего Феодосья, его же повеленью бых азъ грешный первое самовидець, еже скажю, не слухомъ бо слышавъ, но самъ о семь началникъ» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 209). Возникновение «обстоятельного» рассказа о перенесении мо- щей Феодосия из пещеры в главный храм Печерской обители относится ко времени после 1107/08 г. (подробнее об этом см.: Артамонов Ю.А. Игуменство Иоанна... С. 29-39). 389 В данном случае речь, конечно, идет не столько о самом факте перенесения мо- щей, сколько о тех последствиях, которые оно за собой влекло, и тех задачах, которые ставил перед собой инициатор всего этого действа — игумен Иоанн. 267
Иоанна III (лето 1091 г.)390 Но даже при отсутствии митрополита оби- тель могла натолкнуться на противодействие со стороны его близкого окружения (например, в лице юрьевского епископа), которое, используя княжескую власть, имело реальные шансы затянуть решение вопроса до приезда нового митрополита, что автоматически означало срыв «пе- черской инициативы», или просто осудить действия монастыря, наложив запрет на участие в церемонии других церковных иерархов (епископов, игуменов и т.д.). Думаю, что Иоанн, осознавая серьезность своего за- мысла, решил заручиться поддержкой части русского епископата. Среди высших иерархов церкви, присутствовавших при перенесе- нии мощей Феодосия 14 августа 1091 г., летопись упоминает митро- полита Ефрема Переяславского (был титулярным митрополитом), епископов Стефана Владимирского, Иоанна Черниговского и Марина Юрьевского (?). Известно, что последний занимал особое положение среди епископов. Я.Н. Щапов справедливо отмечал, что юрьевский епископ «не только в XI, но и в XII в. был ближайшим помощником и заместителем главы русской церкви, что сближает его с положением белгородского епископа»391. Именно это обстоятельство позволяет ду- мать, что внесение имени юрьевского епископа в текст статьи 6599 г. является более поздней вставкой, смысл которой, на мой взгляд, за- ключался в том, чтобы придать самому факту перенесения мощей «законный вид». Подтверждение этому следует видеть в том, что имя Марина стоит последним в списке епископов (Радзивиловский и Мос- ковско-Академический списки ПВЛ), что не соответствует тому поло- жению, которое занимал юрьевский епископ в древнерусской церков- ной иерархии. Кроме того, упоминание о Марине Юрьевском отсутст- вует в основных списках ПВЛ — Лаврентьевском и Ипатьевском392 Сообщение об участии трех других епископов не вызывает сомнений. Но интересно то, что по крайней мере двое из них (Ефрем и Стефан) были пострижениками самого Печерского монастыря, что, вероятно, и обеспечило их содействие в деле организации перенесения мощей Феодосия. Что же касается епископа Иоанна Черниговского, то, воз- можно, и он в свое время был членом «Феодосьева стада»393 Сообще- ние автора Начального свода о том, что мощи Феодосия были перене- сены с участием игуменов «от всех монастырей с черноризцами» и «людьми благоверными» создают иллюзию многочисленности и тор- жественности этого события. Между тем отсутствие княжеской под- держки и санкции митрополии не сделали перенесение мощей Феодо- 390 Поппэ А. Митрополиты и князья Киевской Руси И Подскальски Г Христианство и божественная литература... С. 452-453. 391 Щапов Я.Н. Государство... С. 44. 392 Мнение, согласно которому имя Марина Юрьевского является более поздней вставкой, было высказано еще в середине XIX в. архиепископом Филаретом [Филарет (Гумилевский). История... С. 153-154]. 393 Bosley R D. A History of the Cults... P. 53. 268
сия событием общерусского значения, как это было в случае с пере- несением мощей Бориса и Глеба в 1072 и 1115 гг.394 Поскольку сам факт обретения и перезахоронения мощей свидетельствовал о попыт- ке монастыря самостоятельно (в обход митрополита) установить по- читание Феодосия, пусть даже в рамках его местного прославления, появление около 1093 г.395 нового киевского митрополита Николая должно было повлечь за собой осуждение или по крайней мере не- приятие «печерского сговора»396 Возвращаясь к проблеме датировки Жития Феодосия, заметим, что создание памятника должно быть хронологически соотнесено с под- готовкой к канонизации Феодосия — записью его имени в синодик, который упоминается в ПВЛ под 6616 г. Для того чтобы получить со- гласие митрополии и, по всей видимости, самого князя, монастырь дол- жен был представить на их рассмотрение жизнеописание Феодосия397 Доказательством того, что Житие было определенным этапом в под- готовке к событиям 1108 г. и специально сориентировано на прочтение митрополитом и киевским князем, является тенденциозность изложе- ния и замалчивание целого ряда фактов истории Печерской обители. Так, именно по этой причине Нестор ничего не сообщает о факте пере- несения мощей Феодосия в 1091 г., упоминание о котором могло вы- звать раздражение митрополии. Напоминание о деятельности игумена Иоанна не было приятно и князю Святополку, который находился с ним в крайне натянутых отношениях. 394 А.С. Хорошев по этому поводу писал: «Рассказ о перезахоронении преподобно- го завершается стереотипным светло праздновали, но попытка канонизации Феодосия не нашла поддержки князя. Ни сам Всеволод, ни кто-либо из членов его семьи на тор- жествах не присутствовал» (Хорошев А.С. Политическая история... С. 43). 395 Точная дата приезда Николая в Киев неизвестна. Согласно мнению А. Поппэ, событие это произошло около 1092/93 г. (Поппэ А. Митрополиты и князья... С. 446, 453). Однако есть возможность более точно определить эту дату. Дело в том, что ПВЛ не упоминает об участии митрополита в похоронах киевского князя Всеволода Яросла- вина, смерть которого наступила 13 апреля 1093 г.: «И собрашася епископи, и игумени, и черноризьци, и Попове, и боляре, и простии людье, и вземше т'кло его, со обычными п’кснми положиша и въ святой Софьи» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 215-216). Поэтому можно думать, что Николай прибыл на Русь после 13 апреля 1093 г. Но, скорее всего, появле- ние его в Киеве следует относить к концу лета — осени 1093 г., так как участием ми- трополита не отмечены и похороны в Софийском соборе Ростислава Всеволодовича (май 1093 г.) Кроме того, повышенная военная активность половцев в июне и июле 1093 г. представляла реальную опасность для продвижения Николая к Киеву. 396 Именно по этой причине я считаю, что нельзя говорить о канонизации Феодо- сия в 1091 г. (см.: Мюллер Л. Иларион и Повесть временных лет И Мюллер Л. Понять Россию: Историко-культурное исследование. М., 2000. С. 163. Примеч. 50). 397 Так, говоря о наиболее распространенном порядке проведения канонизации, В. Васильев писал: «Дело в том, что до совершения канонизации того или другого свя- того, необходимы были сведения о нем, которые представлялись епископу, имеющему право причислять его к лику святых. Эти сведения обрабатывались в форме краткой биографии или жития, которое и представлялось на рассмотрение епископа» (Васильев В. История канонизации русских святых И ЧОИДР. 1893. Кн. 3. С. 42). 269
А. Поппэ, указывая на слова Нестора «и тако того (Феодосия. — Ю.4.) несъше въ преже реченоую пещероу положиша и и запечатыгквъше отидоша», рассматривает их как доказательство того, что ко времени со- ставления Жития мощи Феодосия продолжали находиться в пещере. Но если сравнить это сообщение Нестора с другими аналогичными указаниями («указание места»), то станет ясно, что агиограф хорошо знал о событиях 1091 г. и намеренно не упоминал о них в Житии. Действительно, в целом ряде случаев Нестор использует указание на то или иное место с целью определить его отношение к современной ему действительности через выражения «нын’Ь» или «и донын’Ь»: — о пещере Антония — «живяше не излазя из нея, иде же и донын’Ь чьстьное т^ло его лежить»; — о смерти Варлаама — «т±ло его положиша въ манастыри бла- женаго и преподобьнааго отца нашего Феодосия на десной страна церкве иде же и до(ны)нтЬ есть гробъ его»; — о Тмутороканском монастыре Никона — «и бысть манастырь славьнъ иже и донын’Ь есть»; — о чудесном знамении над «ветхим монастырем» — «се же яко же и донын’Ь есть на месте томь манастырь славьнъ»; — о монастыре св. Саввы Освященного — «есть манастырь славьнъ соущь на M’fcc'rfc томь, иже и донын’Ь есть молитвами его цв’Ьтоущь»398 Итак, употребляя наречие «донын’Ь», Нестор, как справедливо отметила К. Гримштад, пытается связать прошлое с настоящим, т.е. временем, когда создавалось Житие399 Используя данный прием для обозначения места погребения Антония и Варлаама, агиограф избегает применять его в отношении пещеры Феодосия, причем де- лает это дважды. Один раз мы встречаемся с этим в рассказе о погре- бении Феодосия (см. выше), а другой — в рассказе об обычае препо- добного удаляться в пещеру на время Великого поста: «отхожаше въ святоую свою пещероу, идеже и чьстьное т^ло его положено бысть». Ни в том, ни в другом случае Нестор не использует наречие «донын’Ь», что при общей его употребительности выглядит достаточно странно. Более того, рассказывая о посмертных чудесах святого, Нестор ни ра- зу, вопреки традиции (!), не упоминает о мощах и месте захоронения Феодосия. Агиограф старательно обходит вниманием этот вопрос, «заставляя» святого совершать свои чудеса исключительно во время сна тех, кто нуждался в его небесном заступничестве. Еще более выразительна «ориентированность» Жития на киев- ского князя Святополка Изяславича400 Именно она объясняет ту тен- денциозность, с которой Нестор описывает отношения Феодосия 398 УС. С. 86, 95, 118. 399 Grimstad К. The Anagogical Significance... Р. 48. 400 Та же тенденция хорошо просматривается при сравнении Несторова Чтения с анонимным Сказанием о Борисе и Глебе (Бугославский С.А. К вопросу... С. 167-168). 270
с Изяславом — отцом здравствующего правителя. Если считать, что Житие было написано до 1091 г., то будет абсолютно непонятно, для чего Нестор так настойчиво идеализировал образ Изяслава, так как у власти в это время находился Всеволод (1078—1093), выступивший в 1073 г. против Изяслава на стороне Святослава. Более того, о Всево- лоде Нестор упоминает только вскользь (один раз!), что было бы не- приемлемо, если бы тот к моменту написания Жития сидел на киев- ском столе. Намеренно акцентируя внимание читателя на событиях 1073 г., агиограф стремится представить Феодосия истинным защит- ником прав Изяслава на великокняжеский стол. Вступаясь за изгнан- ника, святой готов принять любые лишения и разделить судьбу не- удачливого князя, отправившись на «поточение». По этой же причине Нестор не упоминает о материальной помощи Святослава (политиче- ского противника Изяслава), которую он оказал монастырю в деле воз- ведения Успенского собора (<<Ю0 гривенъ злата»). Умалчивает агиограф и о хороших отношениях между Святославом и Феодосием, сущест- воваших между ними ко времени смерти святого. В эпизодах, где Житие говорит о почтительных и уважительных чувствах, которые питал Изяслав к Феодосию, есть и элемент назидательности. Такой, по мнению Нестора, пример поведения отца должен быть усвоен сыном. В целом можно сказать, что идеализация образа Изяслава («христолю- бец», «боголюбец») призвана была продемонстрировать Святополку исключительно близкие, доверительные отношения, которые сущест- вовали между его отцом и преподобным, а также убедить князя в не- обходимости содействовать причислению Феодосия к лику святых. О почтительном отношении Святополка к Печерскому монастырю мы узнаем из статьи 6615 (1107) г., где сообщается, что, отправляясь в поход, князь по обычаю («обычай имяше») посещал монастырь с целью поклониться гробу Феодосия и получить благословение у игумена. Когда посещение Печерской обители успело стать для Свя- тополка «доброй традицией»? Летопись не сообщает о конфронтации между Святополком и игуменом Иоанном (конец XI в.). Итогом этого противостояния, согласно свидетельству Киево-Печерского патери- ка, стало насильственное смещение и заточение Иоанна в Турове401 402 Поэтому следует полагать, что «дружба» Святополка с Печерской обителью завязалась только в начале XII в., когда управление мона- стырем перешло к новому игумену — Феоктисту 0 401 КПП. С. 154. 402 Согласно списку первых печерских игуменов, Феоктист стал игуменом в 1108 г. («Феоктисть игуменомъ поставленъ бысть в лето 6616»). Однако достоверность этого известия сомнительна. Появление указанной даты, скорее всего, связано с первым упоминанием о Феоктисте в ПВЛ под 6616 г. Митрополит Евгений, определяя дату смерти Иоанна, пишет: «Год кончины его неизвестен; но судя по наступлению преем- ника его (т.е. Феоктиста. — Ю.А.) в 1103 году, можно полагать оную около сего време- ни» [Евгений (Болховитинов). Описание... С. 131]. Ту же датировку предлагает митро- полит Макарий [Макарий (Булгаков). История... С. 84]. 271
Р.Д. Босли считает, что если бы Житие писалось в начале XII в., то количество чудес, о которых Нестор сообщает в конце памятника (всего 3), было бы гораздо больше403 Представляется, однако, что этот упрек в адрес Жития не может быть принят, поскольку Р.Д. Босли ошибочно полагает, что почитание Феодосия началось сразу после его смерти. Неудачная попытка провести канонизацию Феодосия в 1091 г. не могла способствовать возникновению и регистрации его чудес. Благоприятная обстановка для этого могла возникнуть только с появ- лением реальной возможности (поддержка великокняжеской власти) осуществить канонизацию. Говоря же о посмертных чудесах святого, следует обратить внима- ние на то, что место действия в них ограничивается пределами Киева. Это свидетельствует о том, что данные рассказы составлялись Нестором до 1108 г., т.е. когда культ Феодосия еще не перешагнул границ Киева. Такое заключение противоречит точке зрения С.А. Бугославского и А.Г. Кузьмина, которые полагали, что Житие писалось «после 1108 го- да». В пользу этого мнения, согласно А.Г. Кузьмину, свидетельствует упо- минание Нестора о супруге Изяслава, которая умерла только 4 января 1108 г.: «В то же лето преставися княгини, Святополча мати, месяца генваря въ 4 день». Ученый ошибочно полагал, что речь в данном слу- чае идет о Гертруде, единственной законной жене князя Изяслава Яро- славина. Но, как убедительно доказал А.В. Назаренко, Святополк, рож- денный от одной из наложниц Изяслава, не был сыном Гертруды404 (Эта точка зрения, кстати сказать, объясняет и то, почему Нестор, сооб- щая о покровительстве Гертруды, которое она оказывала Печерскому монастырю, говорит о ней крайне сдержанно.) Подтверждением тому, что Житие писалось до 1108 г., являются слова «его же (Феодосия. — Ю.А.) и дьнь оусъпение ныжЬ праздь- ноующе память творимъ», которые дают понять, что почитание Фео- досия ко времени написания памятника носило еще местный харак- тер405 Если бы Нестор писал после 1108 г., то он, вероятно, не стал бы ограничивать празднование памяти святого пределами родного мона- стыря. Именно по этой причине указанная фраза была опущена соста- вителями Арсеньевской и Касиановских редакций Киево-Печерского патерика (см. выше). Таким образом, Житие Феодосия было составлено Нестором в 1107-1108 гг., т.е. почти тридцать лет спустя после смерти святого, в то время, когда большинства современников Феодосия, людей его лично знавших, уже не было в живых. Создание памятника было пред- варительным и необходимым условием внесения имени Феодосия 403 Bosley R.D. A History of the Cults... P. 24. 404 Назаренко А.В. Западноевропейские источники // Древняя Русь в свете зарубеж- ных источников / Под ред. Е.А. Мельниковой М., 1999. С. 366. 405 Ср. выше: С. 181. Табл. 2, п. 1. 272
«в синодикъ». Работая над Житием, Нестор был вынужден считаться с требованиями времени и сложившимися обстоятельствами, поэтому то или иное событие излагалось им с оглядкой на митрополию и вели- кокняжескую власть. ♦ ♦ ♦ Попытаемся обобщить полученные результаты. Феодосий умер 3 мая 1074 г. и был похоронен согласно собственному завещанию в той пещере, в которой обычно затворялся на время Великого поста. С приходом на игуменство Иоанна возникает замысел осуществить перенесение мощей Феодосия из пещеры в недавно освященную Успенскую церковь (1089 г.). Данное решение имело целью просла- вить Феодосия и создать условия для распространения его почитания, сделав Печерский собор местом поклонения новому святому. Замысел этот не был поддержан митрополией и великокняжеской властью406 Не получив помощи со стороны Всеволода, Иоанн решил опереться на ту часть русского епископата, которая была вскормлена в стенах Киево-Печерского монастыря. Стараясь сохранить в тайне все подго- товительные мероприятия, печерский игумен сообщает о своих наме- рениях Ефрему Переяславскому, Стефану Владимирскому, Иоанну Черниговскому. Печерский игумен справедливо полагал, что утечка информации о намерении перенести мощи Феодосия может вызвать негативную реакцию митрополии (юрьевского или белгородского епископов, Софийского клира), а затем и великокняжеской власти. Воспользовавшись отсутствием в Киеве митрополита (Иоанн III умер летом 1091 г.), а возможно, и Всеволода407, Иоанн принял решение приурочить перенесение останков Феодосия к главному монастыр- скому празднику Успения Богородицы (14 августа). Дата была вы- брана не случайно. Известно, что именно в этот день монастырь при- нимал наибольшее число посетителей — представителей духовенства и мирян408 Их присутствие в монастыре должно было придать цере- 406 Такую позицию киевского князя Всеволода Ярославина (1078-1093) можно объяснить несколькими факторами. Во-первых, согласно свидетельству ПВЛ (статья 6601 г.), в последние годы своего правления Всеволод был болен и заметно тяготился делами государственного управления, т.е. в определенном смысле был безынициати- вен. Во-вторых, у киевского князя не было особой заинтересованности в усилении тра- диции почитания Феодосия, что, возможно, объясняется той позицией, которую печер- ский игумен занял в конфликте 1073 г., выступив в поддержку Изяслава против самого Всеволода и его брата Святослава. 407 Рассказав о солнечном знамении 21 мая 1091 г., летописец сообщает об охоте Всеволода в районе Вышгорода, что могло иметь место летом-осенью 1091 г. (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 214). 408 Согласно традициям того времени, практика посещения монастыря в день его главного праздника была широко распространена. Так, например, известно, что в день смерти великомученика Дмитрия Солунского печерская братия посещала монастырь 273
монии перенесения вид торжественности и «законности», сведя к ми- нимуму неприятный осадок от отсутствия представителей великокня- жеской и митрополичьей властей. Поэтому не исключено, что для части собравшихся инициатива игумена Иоанна и его ближайшего окружения была неожиданностью. В середине 90-х годов XI в. краткое сообщение об этом событии было занесено на страницы Начального свода, где отмечалось, что решение о перенесении мощей Феодосия было принято на совете бра- тии (принцип гласности). Кроме того, автор упомянул об участии в торжествах трех русских епископов, «игуменов от всех монастырей с черноризцами», «людей благоверных» и указал точную дату перене- сения («месяца августа въ 14 день, в день четвертькъ, в час 1 дне, индикта 14...»). Однако эта «печерская инициатива» не получила при- знания со стороны прибывшего на Русь митрополита Николая. Новый глава русской церкви был меньше всего заинтересован в усилении традиции почитания печерского игумена. Более того, известие о пере- несении мощей Феодосия с привлечением трех русских епископов могло вызвать только раздражение Николая, который способен был усмотреть в этом угрозу падения авторитета митрополии (Константи- нополя) и, соответственно, ослабления собственной власти. Для того чтобы провести канонизацию Феодосия, игумену Иоанну необходима была поддержка нового киевского правителя Святополка Изяславича. Однако политика сближения с великокняжеской властью была в этот период полностью провалена. Связано это было с резким обострением внешнеполитической и, как следствие, внутриполитической ситуации в стране. 26 мая 1093 г. половцы нанесли тяжелое поражение русским князьям на реке Стугне. В следующем году вместе с Олегом Святосла- вичем они разграбили Черниговское княжество. Попытка Святополка «замирить» кочевников женитьбой на дочери хана Тугоркана не имела успеха. Уже в следующем, 1095 г. половцы осадили, а затем и сожгли Юрьев. В 1096 г. хан Боняк внезапно появился под стенами самого Киева. Половцы обрушились на пригород столицы, сожгли княжеский двор в Берестово, а затем разграбили Киево-Печерский монастырь. Ведение военных действий и попытки заключить мир с половецкими ханами требовали значительных денежных расходов. Решить эту пробле- му можно было только путем введения дополнительных сборов с на- селения. Ситуация осложнялась сильной засухой и эпидемией 1092 г., а также гибелью значительной части урожая в 1094 и 1095 гг. (нашест- святого Дмитрия, выстроенный князем Изяславом Ярославичем в честь своего небес- ного покровителя (УС. С. 111). Понятно, что участниками таких праздников были не только местное духовенство (черное и белое) и киевская аристократия, но и простые горожане. О посещении Печерского монастыря в день праздника Успения пресвя- той Богородицы киевским князем Святополком свидетельствует летописная статья 6615 (1107) г. (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 282). 274
вие саранчи). В обществе получают распространение эсхатологические настроения, растет недовольство политикой Святополка. Выражая умо- настроение значительной части населения Киева, игумен Иоанн вы- ступил с обличениями в адрес Святополка, обвинив князя в жадности и насилии. (По всей видимости, политика «выколачивания денег» в какой- то степени коснулась и Киево-Печерского монастыря409.) Конфронта- ция зашла настолько далеко, что по приказу Святополка печерский игумен был схвачен и сослан в Туров. Заключение Иоанна продли- лось, вероятно, недолго. Не исключено, что Владимир Мономах хода- тайствовал о возвращении печерского настоятеля уже на Любечском съезде князей (1097 г.)410 Несмотря на согласие Святополка освобо- дить Иоанна, рассчитывать на дружеское отношение князя к монасты- рю, а тем более на его содействие в деле канонизации Феодосия уже не приходилось. Ситуация изменилась только к началу XII в., со смертью Иоанна и приходом на игуменство Феоктиста (ок. 1103 г.). Именно начало XII в. следует считать наиболее благоприятным временем для подготовки канонизации Феодосия — составления его Жития. Этому способство- вал целый ряд факторов. 1. Стабилизация внешнеполитической ситуации, которая была связана с избавлением страны от половецкой угрозы (походы 1103 и 1107 гг.). 2. Восстановление относительного единодушия в княжеской среде, достигнутого за счет взаимодействия в борьбе с половцами и практи- ки проведения съездов князей для решения наиболее важных вопро- сов управления. 3. Учитывая опыт оппозиционной борьбы Иоанна, Святополк не мог остаться безучастным к выборам и поставлению нового настояте- ля. Об этом свидетельствует как быстрое сближение между князем и новым настоятелем Феоктистом, так и процедура утверждения на игуменстве его преемника — Прохора411 409 Так, например, известно, что во время острого дефицита соли в Киеве, причи- ной которого стали военные действия Святополка против Давыда Игоревича (1097 г.), когда торговцы солью из Галича были задержаны в Перемышле, столичное купечество, рассчитывая получить большую прибыль от ее продажи, резко повысило цену. Печер- ская обитель, имея соль в таком количестве, что «не томко манастырю довольно бысть, но и мирьскаа чада, к нему приходяще, обильно възимаху на потребу домом своим», понизила ее рыночную стоимость, что вызвало сильное недовольство киевских торгов- цев. Купцы вынуждены были обратиться с жалобой к Святополку, который попытался использовать сложившуюся ситуацию в интересах собственного обогащения (КПП. С. 149-155). 410 По мнению М.Д. Приселкова, «замирение Святополка с Киево-Печерским мона- стырем» следует датировать 1098 г., когда состоялся поход Владимира Монамаха на Киев (Приселков М.Д. Очерки... С. 297). 411 Согласно свидетельству ПВЛ (статья 6620 г.), выбор братии был утвержден (санкционирован) Святополком, который «повелел митрополиту поставить» Прохора в игумены. 275
4. Думаю, что большое значение имел также факт пострижения в монастыре князя Святослава Давыдовича (17 февраля 1107 г.), кото- рый был двоюродным племянником Святополка и находился с ним в хороших отношениях412 Киевский князь начинает открыто выказывать свое покровительст- во Киево-Печерскому монастырю, что выражается в частых посеще- ниях обители. Используя сложившуюся ситуацию, Феоктист решает заручиться поддержкой великокняжеской власти в деле проведения канонизации Феодосия. Не исключено, что его старания были под- держаны авторитетом князя-монаха Николая (монашеское имя Свято- слава Давыдовича). (Нахождение в обители представителя правящей династии, Рюриковича, поднимало престиж монастыря как в глазах правящей элиты, так и в сознании древнерусского общества в целом.) Предварительным и необходимым этапом подготовки канонизации Феодосия стало написание его жития. Выполнение данной задачи было поручено одному из монахов Киево-Печерского монастыря Нестору. Почему выбор пал именно на него? Нестор был одним из наиболее авторитетных иноков в монастыре, что объясняется его почти тридца- тилетним «стажем» иноческой жизни в обители413 и, соответственно, хорошим знанием ее истории414 Кроме того, Нестор обладал неза- урядным писательским талантом и уже был известен как составитель «Чтения о житии и о погублении блаженную страстотерпцю Бориса и Глеба». Ко времени написания Жития в монастыре уже не было (или почти не было) людей, лично знавших Феодосия и способных спра- виться с задачей составления его агиобиографии, что можно объяс- нить естественной смертью современников святого и, вероятно, гибе- лью части братии (наиболее престарелых монахов, которые не могли спастись бегством) во время половецкого погрома обители в 1096 г. 412 Известно, что Святослав Давыдович поддержал киевского князя во время усо- бицы 1096/97 г., выступив против волынского князя Давыда Игоревича. В хороших отношениях со Святополком находился и отец Святослава, черниговский князь Давыд Святославич (1097-1123). Об этом может свидетельствовать перевод Давыда в 1095 г. из Смоленска в Новгород. Активно участвовал черниговский князь и в многочислен- ных военных предприятиях Святополка. В Слове о князьях (вторая половина XII в.) Давыд представлен идеальным правителем. 413 Согласно автобиографическому свидетельству Нестора, он пришел в монастырь при игумене Стефане, который постриг его в монахи, а затем возвел в «дьяконский сан». Для того чтобы пройти испытательный срок (установлен Феодосием) и получить сан дьякона, должно было пройти не менее 2-3 лет. Поскольку же Стефан был печер- ским игуменом с 1074 по 1077/78 г., приход Нестора в монастырь следует датировать временем около 1074/75 г. Таким образом, ко времени написания Жития Феодосия (ок. 1107 г.) его «иноческий стаж» составлял уже более 30 лет. 414 Если признать, что Житие Феодосия писалось в 80-е годы XI в., то будет труд- но объяснить, почему составление памятника было поручено сравнительно молодому писателю, который при этом даже не знал Феодосия лично, в то время как в монастыре были люди, которые знали о главном герое повествования не понаслышке и достаточ- но хорошо могли справиться с этой задачей (например, автор Начального свода). 276
Составление жизнеописания Феодосия ставило перед его автором целый ряд задач, среди которых наиболее значимыми были: 1) убедить читателя в исключительных заслугах Феодосия в деле становления Печерского монастыря; 2) избежать упоминаний о конфликтах и разногласиях, которые имели место в истории обители; 3) особое внимание уделить личности Изяслава Ярославича, акцен- тировав внимание Святополка на его дружеских отношениях с Феодо- сием; 4) «наложить печать невольного умолчания» на деятельность игу- мена Иоанна и события 14 августа 1091 г., а также на факты, которые могли вызвать неудовольствие князя или митрополита. Следствием выполнения всех этих задач стало искажение целого ряда фактов истории Печерского монастыря. Работа над Житием была завершена к 1107/08 г. После одобрения игумена текст памятника был передан великому князю. Ознакомившись с сочинением Нестора, Святополк оказал давление на митрополита («повеле»)415, который обязал всех епископов внести имя Феодосия в синодик, что было рав- носильно официальному признанию его святым. 415 Е.Е. Голубинский считал, что, говоря об обращении Феоктиста непосредственно к Святополку, а не к митрополиту, летописец допустил «неточность в передаче дела» (Голубинский Е.Е. История канонизации... С. 53). Ученого смущало, что вопрос про- славления Феодосия решался непосредственно Святополком, т.е. светской властью. Однако, на мой взгляд, это действительно так. Об этом свидетельствует история кано- низации Бориса и Глеба, которая, как известно, проводилась усилиями Ярослава Вла- димировича, а затем его детей: Изяслава, Святослава и Всеволода (Поппэ А. О роли иконографических изображений в изучении литературных произведений о Борисе и Глебе И ТОДРЛ. 1966. Т. 22. С. 24-25; он же. О времени зарождения культа Бориса и Глеба//RM. 1973. Т. 1. Р. 6-29). Поэтому следует согласиться с мнением Я.Н. Щапо- ва, что в употреблении глагола «повеле» нельзя видеть «неточность летописца» (Щапов Я.Н. Государство... С. 178). 277
О. В. Лосева МЕСЯЦЕСЛОВ ЕВАНГЕЛИЯ КАК ТИП КАЛЕНДАРЯ: СТРУКТУРА, СОСТАВ И ОСОБЕННОСТИ* Научная проблематика, связанная с исследованием древнерусских ме- сяцесловов как специфичной, достаточно объемной категории исто- рических источников, широка и многообразна. Являясь важной со- ставной частью древнейших памятников письменности, месяцеслов разделяет их выдающееся значение для истории языка и культуры. Месяцеслов представляет собой систему церковных праздников, определяющую порядок служб на все дни года с 1 сентября по 31 августа. Эта система находит конкретное воплощение в календар- ных разделах различных богослужебных книг: Апостолов, Евангелий, Обиходников, Уставов и др. — и ни в одной из них, тем более ни в одной из реально сохранившихся рукописей, не представлена пол- ностью. В отличие от современного, унифицированного церковного календаря, каждый жанр и каждый список древнерусского месяцесло- ва представляет частный вариант изучаемой системы, дает свое непо- вторимое сочетание праздников и памятей святых, священных и исто- рических событий. Среди древнейших месяцесловов не только нет одинаковых, но и близко сходные друг с другом являются большой редкостью. Древнейшие русские месяцесловы находятся преимущественно в составе Евангелий. Численное преобладание месяцесловов Еванге- лий среди сохранившихся календарей XI-XIII вв. объясняется ключе- вым значением этой книги в литургической практике того времени. Наиболее близки по типу к месяцесловам Евангелий месяцесловы Апостолов. Однако от XI—XIII вв. не дошло ни одного русского спи- ска Апостола с календарным разделом. Наиболее ранние месяцесло- вы в составе Апостолов апракос датируются рубежом XIII-XIV вв. (РНБ. F.n.1.22; Синай, Slav. 39), а в составе четиих Апостолов — кон- цом XIV в. (РНБ. Q.n.1.5). * Статья написана в рамках исследовательского проекта РГНФ № 02-01-00401а. © О.В. Лосева, 2003 278
В данной статье месяцеслов Евангелия рассматривается как особый тип источника, отличающийся от других видов календарей как по форме, так и по содержанию. Нами исследуются внешние и внутрен- ние параметры месяцесловов Евангелий: их место в составе богослу- жебных книг, композиция и внутреннее членение, объем и характер содержащейся информации, вариативность употреблявшихся в древ- ности названий месяцеслова и др. Календарная часть Евангелия, которую сейчас принято называть месяцесловом, в древности не имела устоявшегося названия. От основ- ного текста месяцесловы, как правило, отделялись заставками, но спе- циальные заголовки давались лишь в редких случаях. Рукописи, в которых приводится название календаря, именуют его по-разному. В древнейшем русском датированном Евангелии — Остромировом 1056-1057 гг. — месяцеслов озаглавлен «Съворьннкъ цьркъвьныи» (л. 210об.), а в Юрьевском евангелии И19-1128 гг.— «Cvhakcap» (л. 202об.). Другие рукописные памятники называют календарь «Начаток месяцем» или «Начало месяцем» [Евангелия РГАДА. Ф.381. №1, XII в. (л. 184об.); РНБ. Погод. №13, XIII в. (л. 171); Лаврашевское, конца XIII — начала XIV в.1; РНБ. Соф. №2, 1325-1330 гг.2, а также Новый Завет митрополита Алексия 1354 г.3]. В южнославянских рукописях встречаются также названия «Меся- цесловесник» — первая попытка поморфемного калькирования грече- ского термина MrivoXoyiov (Ассеманиево евангелие XI в.4; Баницкое евангелие конца XIII в.5) — и «Месячник» (Тырновское евангелие 1273 г.6; Драгиино евангелие второй половины XIII в.7; Зографское евангелие XI в. с месяцесловом XIII в.8). Термин «Месячник» исполь- зован в приплетенном к Галицкому евангелию 1144 г. русском меся- цеслове конца XIII — начала XIV в. (л. 229), который восходит к бол- гарским образцам типа Тырновского евангелия 1273 г. 1 Friedelowna Т. Ewangeliarz Lawryszewski: Monografia zabytku. Wroclaw, 1974. S. 48, 247. 2 Абрамович Д.ИСофийская библиотека. СПб., 1905. Вып. 1. С. 15. 3 Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Труд свт. Алексия, митрополита Московского и всея Руси. Фототип. изд. М., 1892. Л. 166. 4 Kurz J. Evangeliarium Assemani: Codex Vaticanus 3. Slavicus glagoliticus. Pragae, 1955. T. II. Fol. la-b. 5 Дограмаджиева E., Райков Б. Банишко Евангелие: Среднобългарски паметник от XIII век. София, 1981. С. 449. 6 Тиханов П.Н. Терновский календарь 1275 г. по списку Франца Миклошича. СПб., 1896. С.З (ПДП. Т. CXVIII). 7 Tachiaos А.-Е. The Slavonic Manuscripts of Saint Panteleimon Monastery (Rossikon) on Mount Athos. Thessaloniki, 1981. P. 34. 8 Срезневский И. И. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятни- ках. № XVI: Календарные приписки кириллицей в глаголических рукописях И ЗИАН. 1866. Т. 9. Кн. 1. Прилож. 3. С. 69. 279
Редкие варианты заголовков находятся в сербском Евангелии короля Стефана Душана 1348 г. — «Исправлкник •£!• лгЬсецемь^9, и в русском Евангелии 1383 г. [ГИМ. Син. №742 — «ТАвление •£!• л\(с)цблгь» (л. 270)]. Месяцесловы русских Апостолов, написанные ранее рубежа XIV- XV вв., вообще не имеют специальных заголовков. С XIV в. у южных славян появляется такое заглавие календарной части Апостолов, как «Сказание всех месяцев» [ГИМ. Хлуд. № 36 (л. 167об.); там же. № 39 (л. 234); БАН. 24.4.27 (л. 227об.)]. С конца XIV в., с распространением на Руси Иерусалимского Сав- ваитского Устава, ситуация меняется: в Евангелиях и Апостолах ста- ли широко употребляться новые заголовки месяцесловов: «Сборник 12-м месяцем, сказуя главы коемуждо Евангелию, избранным святым и праздником» и «Синаксарь двунадесять месяць, указал главы на коеждо Евангелие» [последний заголовок характерен для Евангелий тетр: первое Евангелие Никона Радонежского конца XIV в. (л. боб.); Евангелие конца XIV — начала XV в. (РНБ. Погод. №21. Л. 203об.) и Евангелие начала XV в. (РНБ. О.п.1.1)]. Отсутствие в большинстве рукописей заглавия месяцеслова, как и различное его наименование, объясняется при сравнении славяно-рус- ских Евангелий с греческими. Обычно месяцесловы в греческих ру- кописях даются без заголовков. Если же календарная часть имеет особое название, то это будет либо «Менологий» (MrjvoXdyiov)10, либо «Синаксарь» (Suva^apiov)11 Изредка попадаются другие варианты заголовков, например: «Канонарий» (Kavcovaptov) в Евангелии 985 г. [РНБ. СПб. ДА. Б.1. № 5 (л. 237); «Эортологий» (‘ЕортоХбуюу) в Еван- гелии 1275 г. (ГИМ. Син. греч. № 1812); «Объявление праздников на весь год» (Af|Xcooi<; t6v ‘eopwv too ‘6Xod xpovoo) в Евангелии XI в. (РНБ. Греч. №6713) и др.]. Славянские названия «Месяцеслов», «Месяцесловесник» представ- ляют собой нередкий для ранних переводов образчик ошибочного калькирования греческих терминов (MrjvoX6yiov — букв, «собранное по месяцам»). В этом смысле более точным является такой перевод этого слова, как «Месячник». В Византии менологием назывался еще и другой тип агиографической литературы — сборник, содержащий краткие жития святых на каждый день месяца. Наиболее известен Менологий императора Василия II. 9 БогдановиЬ Д. Каталог Иирилских рукописа манастира Хиландара. Београд, 1978. С. 58. 10 Например, в Евангелии тетр 891 г. (БАН. РАИК. № 74. Л. 199об.). 11 Например, в Евангелии тетр 999 г. (ГИМ. Муз. № 3644. Л. 228). 12 Тгеи К. Die griechischen Handschriften des Neuen Testaments in der UdSSR. B., 1966. S. 246. 13 Ibid. S.51. 280
Греческое понятие «Синаксарь» или заменялось соответствующи- ми ему понятиями «Соборник», «Сборник», или так и оставлялось без перевода. Синаксарем назывались также: а) Прологи (например, гре- ческий пролог 1295 г. — ГИМ. Син. греч. №35414; болгарский Ста- ниславов пролог 1330 г. — САНУ. № 5315); б) указатели евангель- ских и апостольских чтений на каждый день подвижного пасхального цикла, содержащиеся в Евангелиях и Апостолах [например, греческие Евангелия 835 г. (РНБ. Греч. №219. Л. 342) и 891 г. (БАН. РАИК. №74. Л. 195об.), болгарские Добрейшево16 и Драгиино евангелия XIII в.17, русский Новый Завет митрополита Алексия 1354 г.18]; в) Уставы-Типики [например, греческий Типик Евергетидского мона- стыря XII в.19 и русский список Студийского устава XIV в. (РГАДА. Ф. 381. № 144. Л. 27): «Сндксдрь иже есть оустдвъ»]. Предполагаем, что заголовки «Исправление» и «Явление» пред- ставляют собой попытку перевода греческих названий «Kavcovaptov» (Kavtfv «правило») и «AfjXcootg tcov ‘eopicov» (SfjXcooig «объявление, показание»). Еще реже, чем заглавие, в рукописях приводится заключительная типовая формула месяцеслова: «Окоиьчдшдса •£!• м(с)цд. дминь» — в русском Архангельском евангелии 1092 г. (л. 173); «Коичдшаса ндрочьнъиьь м(±)чнъи1А слоужь(в) вс±(м) стъи(м)» — в старосла- вянском Ассеманиевом Евангелии XI в. (л. 157 b); «Ко(ц) •£!• м(с)цемь» — в сербском Апостоле XIV в., ГИМ. Хлуд. №34 (л. 161 об.) и т.п. Месяцесловы начинались с 1 сентября — первого дня гражданско- го и церковного года в Византии (празднование начала индикта или «нового лета»). С XIV в. встречаются отдельные рукописи, в которых месяцеслов начинается с 1 января [Обиходник с Псалтирью середины XIV в.: ГИМ. Син. № 325 (л. 189)], или с 1 марта (Канонник Скалиге- ра 1331-1332 гг.)20 После подзаголовков с названиями месяцев нередко указывались число дней данного месяца и продолжительность светового дня, например «М(с)ць октАБрь рекомыи листоладъ. нмд(т) длин «ла* днь 14 Владимир (Филантропов), архим. Систематическое описание рукописей Москов- ской Синодальной (Патриаршей) библиотеки. М., 1894. Ч- 1: Рукописи греческие. С. 528. 15 Станиславов (Лесновски). Пролог от 1330 година. Велико Търново, 1999. Л. 1. 16 Цонев Б. Добрейшово четвероевангелие: Среднобългарски паметник от XIII век И Български старики. София, 1906. Кн. 1. Л. 121. 17 Tachiaos А.-Е. The Slavonic Manuscripts... Р. 34. 18 Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Л. 159. ™ Дмитриевский А.А. Описание литургических рукописей, хранящихся в библио- теках Православного Востока. Киев, 1895. Т. I. (Тиллса). С. 256. 20 Van den Baar А.Н. Russian Church Slavonic Kanonnik (1331-1332). The Hague; P., 1968. P. 243-244. 281
имл(т) чд(с) •м* л но(ф) •!?•» — Юрьевское евангелие (л. 207). Эта система была взята из византийских церковных календарей (ср. Пат- мосский список Устава Великой церкви конца IX — начала X в?1). Месяцесловы являются самыми ранними русскими письменными источниками, содержащими сведения о дохристианском календаре. Остромирово евангелие 1056-1057 гг. называет январь и август про- синцем и заревом (л. 210об., 256), Архангельское евангелие 1092 г. именует сентябрь рюином (л. 123), а Юрьевское евангелие 1119- 1128 гг. октябрь — листопадом (л. 207). Древнейший из месяцесловов, перечисляющий славянские названия всех 12 месяцев (рюин, листо- пад, груден, студен, просинец, сечен, сухий, березозол, травен, изок, червен, зарев), сохранился в составе Одесского евангелия (ОАМ. №59625) XII в. (л. 9об., 13, 14об., 15, 20, 25, 26, 27, 27об., 31, 32). Другие месяцесловы XI—XII вв. используют исключительно римские названия месяцев. Из 26 Евангелий и Апостолов XIII — начала XIV в. только в шести встречается славянская календарная номенклатура. Причем все 12 названий месяцев дает лишь одна рукопись; лексика, приводимая остальными календарями, фрагментарна. Такое же коли- чественное соотношение сохраняется и в Евангелиях XIV — начала XV в.: из 116 месяцесловов славянские названия указываются в 22 ру- кописях. Причем в месяцесловах, ориентированных на Иерусалимский Савваитский Устав, славянские названия месяцев не приводятся. Есть основания думать, что в ряде случаев славянские эквиваленты сознательно опускались переписчиками: формулировка заголовков обрывается на слове «рекомый» — «месяц N рекомый...». Славянские названия месяцев представляли устоявшуюся систему терминов — мы практически не встречаем разночтений. Исключение представляет лишь месяц февраль — сечен. Евангелие первой поло- вины XIV в. (РНБ. Соф. № 6) называет его «студный»21 22, Хутынский Апостол 1391 г. — «просинец» (л. 232), Евангелие второй половины — конца XIV в. (РНБ. F.n.1.17)— «с!гЬ(ж)нъ» (л. 131). Первые две ру- кописи новгородского происхождения, а Евангелие РНБ. F.n.1.17 — полоцкого. В первом и втором случаях очевидна ошибка: студеный («студный») и просинец соответствуют декабрю и январю месяцам. «Снежен» — новый термин, возникший, как мы думаем, в результате «творческой» расшифровки и переосмысления сокращения «с±(н)» (сечен), которое встречается в ряде рукописей, например в Обиходни- ке конца XIV — начала XV в. (РГАДА. Ф. 381. № 66. Л. 182об.). В болгарских и сербских календарях ранее, чем в русских, наблю- дается модификация общеславянских названий месяцев. Например, вместо «листопад» — «листогон» (Апостол конца XIII в.: НБКМ. 21 Дмитриевский А.А. Описание... Т. 1. С. 10, 19, 28, 39, 47, 52, 62, 67, 76, 84, 98. 22 Абрамович Д.И. Софийская библиотека. Вып. 1. С. 41. 282
№ 88223), вместо «березозол» — «брезен» (Баницкое Евангелие конца XIII в.24), «брезок» (Тырновское евангелие 1273 г.25) или «брезосокь» (Евангелие первой половины XIV в.: РНБ. Гильф. № 2. Л. 258), вместо «травень» — «тревник» [Драганова минея (Зографский трефологий) конца XIII в.26]; а также их замена из-за несовпадения с аграрным циклом региона: вместо «зарев» — «руен» (Скопленское евангелие 1313 г.27) и т.д. В ряде русских месяцесловов наблюдается замена названий месяца июня на июль и наоборот (Евангелия: Евсевиево 1283 г.; Сийское 1339 г.; РГАДА. Ф. 381. № 18 второй половины XIV в.; РНБ. Погод. № 17 второй половины — конца XIV в.; Лаврское конца XIV в.; ГИМ. Увар. № 268 конца XIV — начала XV в.). Видимо, это является след- ствием влияния южнославянских рукописей, где для июня и июля ха- рактерны обозначения «протоиюль» и «девтероиюль» (первый июль, второй июль). Имеются в виду Евангелия: Иерусалимской Патриар- шей библиотеки. № 19, XIII в.28; ГИМ. Хлуд. №42 XIV в. (л. 2об.); там же. № 117, XIV в. (л. 192об.); там же. № 28, начала XIV в. (л. 296, 297об.); там же. № 31, первой половины XIV в. (л. 258об., 264). Несмотря на церковную цензуру, элементы дохристианских веро- ваний проникают на страницы Евангелий и Апостолов, где встреча- ются упоминания языческих празднеств — русалий. Евангелие конца XII — начала XIII в. (РНБ. Погод. № 11) называет неделю Пятидесят- ницы (Троицкую) «русальной» (л. 58), а Евангелие конца XIV — на- чала XV в. (ГИМ. Увар. № 269) — Духов день «понедельником по русалиях» (л. 9об.). Псковский Апостол 1309-1312 гг. (ГИМ. Син. № 15) предписывает читать в праздник великомученицы Евфимии, 16 сентября, евангельский текст, помещенный в пятую субботу после русалии (л. 87). Из старославянских месяцесловов русалии неоднократ- но упоминаются в календаре Саввиной книги29 Появление русалий в церковном календаре свидетельствует не только о популярности этих праздников, но и об укорененности их в сознании как календар- ного термина и удобной точки отсчета времени. 23 Десподова В., СлавеваЛ. Македонски средновековни ракописи. I. Прилеп, 1988. С. 204. 24 Дограмаджиева Е., Райков Б. Банишко Евангелие... С. 477. 25 Тиханов П.Н. Терновский календарь... С. 11. 26 Срезневский ИЛ. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятни- ках: № LXVII1. Трефологий Зографского монастыря XIII века//ЗИАН. 1876. Т. 28. Кн. 1. Прилож. 1. С. 422 27 Афон. Пантелеймонов монастырь. Slav. 4. Л. 196об. (микрофильм Патриаршего института патристических исследований. Влатадон, Салоники). 28 Иванова Кл. За един ръкопис с палимпсест от библиотеката на Йерусалимската Патриаршия И Palaeobulgarica. 1994. № 3. С. 19. 9 Щепкин В.Н. Саввина книга//Памятники старославянского языка. СПб., 1903. T. 1. Вып. 2. С. 129-131,147. 283
Летнее солнцестояние обозначено в ряде южнославянских месяце- словов как праздник «Обращение солнцу» (Евангелия начала и первой половины XIV в.: ГИМ. Хлуд. № 13. Л. 289; РНБ. Гильф. № 5. Л. 278). В византийских календарях этого события нет, но оно фигурирует в коптских — под названием «Остановление солнца Иисусом Нави- ном» (20 июня)30 Иногда церковные праздники сопровождались комментариями, изла- гающими связанные с ними народные поверья. Например, 11 апреля празднуется память великомученика Антипы, который «благодать от Бога имат целити болезнь зубную» [Апостол ок. 1417 г. (РГБ. Фад. № 56. Л. 276об.)], а 29 апреля — день «преподобного отца нашего чудотворца Мемнона, его же призыванием прузы (т.е. саранча) прого- нятся» (Апостолы начала XIV в.: ГИМ. Хлуд. №35. Л. 178; НБУВ. Спер. № 153. Л. 203об.). В месяцесловах славянские названия церковных торжеств «святок» и «праздник» практически не употребляются, их заменяют кальки гре- ческих терминов: «память» (pvijpri), «воспоминание» (dvapvr|Qi(;), «страсть» (aQXriCTu;). «Памяти» и «воспоминания» — это праздники, установленные в память каких-либо лиц или событий^ (например, 17 марта «пама(т) стго Ласана ндрицдкмдд(г) чл(о)вка Бжигд. Присл± же въспоминаник великдд(г) трЗсл»31). «Страсть» обозначает праздник в честь святого, претерпевшего мученическую кончину (2 сентября «стрл(с) стго мчнка Мамонта»32). Что касается места месяцеслова в составе Евангелий, то для его ус- тановления необходимо обратиться к многовековой истории форми- рования и развития этих типов богослужебных книг. Изначально гре- ческие Евангелия тетр (или четвероевангелия)33 и Евангелия апракос (или лекционарии)34 не сопровождались календарными разделами. И лишь позднее для потребностей согласования евангельских чтений, соответствующих дням подвижного пасхального и неподвижного ме- сячного циклов богослужения, месяцесловы были включены в состав этих церковных книг. Проблема формирования византийского лекционария (апракос) и его месяцесловной части до сих пор не решена окончательно. И. Бернс полагает, что первоначальный тип лекционария, в котором подвиж- 30 Сергий (Спасский), архиеп. Полный месяцеслов Востока. Владимир, 1901. Т. 1. С. 671. 31 Апракос Мстислава Великого / Под ред. Л.П. Жуковской. М., 1983. С. 261. 32 Там же. С. 220. 33 В Евангелии тетр последовательно помещены повествования четырех евангели- стов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна. 34 В Евангелии апракос евангельские чтения распределены по дням и неделям под- вижного пасхального цикла: от Пасхи до Пятидесятницы идут чтения из Евангелия от Иоанна, от Пятидесятницы до Нового лета — от Матфея, от Нового лета до Великого поста — от Луки, а от Великого поста до Пасхи — от Марка. 284
ные праздники пасхального года и главные неподвижные праздники составляли единый цикл, сформировался во времена Юстиниана I35 По мнению И. Бернс, разделение на два цикла — пасхальный и меся- цесловный — произошло не позднее VIII в.36. Данная концепция под- верглась критике со стороны М.-Л. Долезал37 и Е. Белковской38, кото- рые считают, что Евангелия типа l-sel представляют собой не древ- нейший тип лекционария, а только выборку из полных лекционариев. Е. Белковская рассматривает в качестве поворотного пункта для фор- мирования лекционария и его месяцеслова такой ключевой момент византийской истории, как восстановление иконопочитания. В отноше- нии Евангелий тетр можно определенно говорить о позднем включе- нии в их состав календарного раздела. Древнейший датированный список четвероевангелия с месяцесловом написан в 891 г. и происхо- дит из скриптория Студийского монастыря (БАН. РАИК. № 74). Но и на протяжении X-XIV вв. для большинства тетр календарный раздел не был характерен. Это объясняется структурными особенностями данного типа книги: если повествованиям евангелистов предшество- вали такие дополнения, как послание Евсевия Кесарийского к Кар- пиану о разделении Евангелия на каноны и таблицы Евсевиевых ка- нонов, то календарь в ней, как правило, не помещался. По нашему мнению, на славянский язык Евангелие апракос было переведено уже с месяцесловом, тогда как Евангелие тетр — без ме- сяцеслова. Месяцеслов включен в состав старославянских Евангелий апракос — Ватиканского палимпсеста, Саввиной книги, Ассеманиева евангелия. Напротив, древнейшие старославянские и древнерусские списки Евангелия тетр не имеют календаря: глаголические Мариин- ское и Зографское евангелия XI в., русское Галицкое евангелие 1144 г., болгарское Добромирово евангелие XII в. Зографское евангелие до- полнено кириллическим месяцесловом XIII в., а Галицкое — месяце- словом XIV в. Месяцесловы в этих книгах не были утрачены, как пред- полагают исследователи, а просто не предусматривались. Самый ран- ний тетр, имеющий месяцеслов, — русское Евангелие XII в. (РГАДА. Ф. 381. №1). Неудивительно поэтому, что месяцесловы Евангелий тетр делают богослужебные отсылки на Евангелие апракос [Галицкое евангелие 1144 г. (л. 243-257), частично Типографское-1 евангелие XII в. (л. 189об., 190)]. Евангелия тетр без месяцесловов встречаются и 35 Burns Y. The Historical Events that Occasioned the Inception of the Byzantine Gospel Lectionaries//Jahrbuch der osterreichischen Byzantinistik. Wien, 1982. Bd. 32/4. S. 119- 120, 125-126. 36 Burns Y. The Lectionary of the Patriarch of Constantinople // Studia Patristica. B., 1984. Vol. XV S. 515-520. 37 Dolezal M.-L The Middle Byzantine Lectionary: Textual and Pictorial Expression of Liturgical Ritual. Chicago, 1991. Vol. 1. P. 87-90. 3* Velkovska E. Lo Studio dei Lezionari Bizantini // Ecclesia Orans. 1996. T. 13. P. 253— 271. 285
в XIV в.: Явилово и Фотиево евангелия (РГАДА. Ф. 381. № 2; там же. №3). Гораздо реже встречаются Евангелия апракос без календарного раздела. Древнерусская письменная традиция знает один такой памят- ник — Милятино евангелие 1188 (или 1215) г. В русских Евангелиях апракос XI-XIV вв. месяцеслов следовал за основной частью — евангельскими чтениями пасхального года, а в Еван- гелиях тетр календарная часть помещалась после повествований четы- рех евангелистов. С XI в. в Византии писцы начинают помещать меся- цеслов в начале книги (Евангелия XI в.: РНБ. Греч. № 67; там же. № 86; ГИМ. Син. греч. № 17; Апостол XI в. ГИМ. Син. греч. №23 и др.)39 Такая композиция остается обычной и для греческих Евангелий ХП- ХШ вв. (например, Евангелие 1199 г.: ГИМ. Син. греч. № 16, и Еван- гелие 1275 г.: ГИМ. Син. греч. № 18)40 С конца XIV — начала XV в. появляются русские Евангелия, в которых месяцеслов находится в на- чале книги: первое Евангелие Никона Радонежского, л. 66. (тетр) и РНБ. F.n.1.12. Л. 1 (апракос). В Евангелиях XIV в. (РГБ. Рум. № 108 и ГИМ. Чертк. № 47) месяцеслов оказался перед основной частью в результате перестановки листов при позднейшем переплетении рукописи. Каждая статья (число) месяцеслова имеет следующую несложную структуру. За каждой датой, означенной в месяцеслове, следует пере- числение праздников: прославляемых в этот день святых, а также со- бытий церковной и гражданской истории. Из исторических событий в месяцесловы внесены: — вселенские соборы; — основания и разрушения городов (например, основание Кон- стантином Великим на месте древнего Византия новой столицы импе- рии— Константинополя (И мая 330 г.) или сожжение Иерусалима персидским войском Хозроя (17 мая 614 г.); — освящения церквей (например, дни освящений храмов св. Со- фии в значительных религиозных центрах православного мира: в Кон- стантинополе — 23 декабря, в Иерусалиме (на месте Святая Святых, ныне мечеть аль-Акса) — 21 сентября, в Фессалониках — 24 января, в Киеве — 11 мая и 4 ноября); — чудесные знамения (например, явление Креста в небе над Иеру- салимом при императоре Констанции, обратившее в христианство многих язычников и иудеев (7 мая 351 г.); — избавления от нашествий иноплеменных (так отмечаемое 25 июня избавление Константинополя от варваров отождествляется рядом ученых с осадой византийской столицы в 860 г. русским фло- том Аскольда41); 39 Тгеи К. Die Griechiscen Handschriften... S. 51, 244, 251, 268. 40 Ibid. S. 243, 248. 41 Красноселъцев Н.Ф. Типик церкви св. Софии в Константинополе//Летопись Историко-филологического общества при Имп. Новороссийском ун-те. 1892. Т. II. № 1. 286
— победы и поражения императоров [например, победа царя Ираклия над персидским войском Хозроя, в результате которого хри- стианам была возвращена величайшая святыня — Крест Господень, похищенный персами из Иерусалима (12 декабря 626 г.) и поражение императора Никифора I от болгар, предводительствуемых ханом Кру- мом (26 июля 811 г.)]. Кроме того, в месяцесловах отмечались природные явления и сти- хийные бедствия, считавшиеся проявлениями Божьего гнева: землетря- сения, великие пожары, затмения, появления комет, выпадение с неба вулканического пепла. После перечисления праздников в месяцеслове Евангелия приво- дятся тексты соответствующих евангельских чтений или отсылки к тем местам книги, где их надо искать (например, «ищи первого сентября» или «писано в пятнадцатую неделю по Пятидесятнице»). Евангелия тетр указывают имя евангелиста и номер соответствующей главы. Иногда кроме евангельских чтений приводятся первые слова празд- ничных тропарей, стихир или аллилуариев. Подбор евангельских текстов, приуроченных к тем или иным па- мятям, производился осмысленно и был подчинен определенной сис- теме: каждому чину святых полагалось особое чтение. При том, что существовал ряд праздников с только лишь для них предназначенным чтением (например, Новолетие, некоторые двунадесятые праздники, памяти Иоанна Предтечи, Иоанна Богослова, пророка Илии, апостола Андрея, великомученицы Евфимии и др.), в дни памяти большинства святых читался текст, соответствующий их чину святости: мученику, мученице, преподобному, святителю, апостолу, пророку и т.д. Правда, к каждому чину, как правило, относилось несколько евангельских текстов. Например, преподобному мог читаться текст «о труждаю- щихся и обремененных» (Мф. XI, 27-30) или «заповеди блаженства» (Лк. VI, 17-23 или Мф. IV, 25-V, 12). Были тексты, которые полага- лось читать при освящении церквей, землетрясениях, вражеском на- шествии, победе на поле брани и т.п. Часто несоответствие между чином святого и отнесенным к нему текстом позволяет напасть на след известия, находившегося в прото- графе, но опущенного писцом-составителем данного месяцеслова или, может быть, его непосредственным предшественником. К примеру, месяцеслов Остромирова евангелия под 23 декабря содержит память святых мучеников «иже в Крите» и приводит два чтения: мученикам и на освящение церкви. Из сопоставления с другими месяцеслова- ми становится ясно, что последнее чтение относилось к освящению С. 216-217; Лопарев Х.М. Старое свидетельство о Положении ризы Богородицы во Влахернах в новом истолковании применительно к нашествию русских на Визан- тию в 860 г. И ВВ. 1895. Т. II. Вып. 4. С. 617-628; Сергий (Спасский), архиеп. Полный месяцеслов Востока. Т. II. С. 191. 287
храма св. Софии в Константинополе, которое произошло в этот день. Такие памяти мы условно называем «потерянными». Они свидетель- ствуют, что месяцесловы не только пополнялись новыми памятями, но и сокращались — прежде всего за счет праздников локального ха- рактера, значимых лишь для жителей определенного города или госу- дарства. Бывает и обратная ситуация: указан праздник, но отсутствует чте- ние. Так, из 178 праздников, содержащихся в месяцеслове Архангель- ского евангелия 1092 г., четыре не имеют ни чтения, ни отсылки к месту, где этот текст следует искать. Именно эти четыре праздника оказываются западного происхождения, отмеченными согласно като- лическому календарю. Отличаясь по культурно-религиозному проис- хождению от всех других праздников месяцеслова, они отличаются и по оформлению, явственно указывая тем самым на нестандартный, сторонний источник их заимствования. Объем информации, заключающийся в месяцесловах древнерус- ских Евангелий, варьируется в широких пределах. Существуют пол- ные (каждодневные) месяцесловы, которые содержат памяти святых на каждый день каждого месяца. Древнейший из них — месяцеслов Мстиславова евангелия конца XI — начала XII в. Но подавляющее большинство месяцесловов было избранного состава, включавшего лишь наиболее значительные церковные торжества. От XII в. сохранились преимущественно сокращенные месяцесловы [Юрьевское, Добрилово, Типографское-1, Типографское-6 (РГАДА. Ф. 381. №6), Одесское (ОАМ. №59625), Погодинское-11 (РНБ. Погод. № 11), Пантелеймоново (РНБ. Соф. № 1), Третьяковское (ГТГ К-5348) евангелия]. Календарь Мстиславова евангелия является един- ственным каждодневным месяцесловом этого периода (включает 418 праздников). Соотношение каждодневных и кратких месяцесловов в Евангелиях XIII в. меняется; сохранилось 12 месяцесловов избран- ного состава и 11 полных. Некоторые из каждодневных месяцесловов превосходят календарь Мстиславова евангелия по числу праздников (РНБ. F.n.I.l 18 XIII в. —445 памятей; Лаврашевское евангелие конца XIII — начала XIV в. — 430 памятей), но большинство уступает ему в подробности. Иное соотношение дают Евангелия XIV — начала XV в.: только в 18 из них помещен полный месяцеслов, тогда как 90 Евангелий имеют краткий календарь. Месяцесловы избранного состава становят- ся наиболее сжатыми в феврале, марте и апреле. Это связано с велико- постным богослужением, которое велось главным образом по Пост- ной триоди. По старому стилю самое раннее начало поста приходится на 2 февраля (самое позднее — на 8 марта), а самая поздняя Пасха может наступить 25 апреля (самая ранняя — 22 марта). Наибольшее число праздников в месяцесловах избранного состава содержат сен- тябрь и январь месяцы. 288
Самым подробным из месяцесловов XIV в. оказывается календарь Евангелия-Апостола Симеона Гордого 1343-1344 гг. (466 памятей). В отличие от южнославянских памятников, включающих Евангелия и Апостол в качестве двух самостоятельных книг и соответственно имеющих два календаря (после Евангелия и после Апостола), кодекс Симеона Гордого соединяет евангельские и апостольские чтения в единый цикл и имеет один календарь, полнота и состав праздников которого указывают на его компилятивный характер. Кроме месяцеслова Евангелия-Апостола Симеона Гордого следует отметить насыщенный праздниками календарь рубежа XIII-XIV вв., приплетенный к Галицкому евангелию 1144 г. (423 памяти), и месяце- слов, относящийся уже к савваитской эпохе, в Христофоровом еван- гелии 1417 г. (456 памятей). Существует определенная взаимосвязь между содержанием и ти- повой разновидностью месяцеслова. Ни одно из Евангелий кратких апракос XI—XIII вв. не имеет каждодневного месяцеслова. Полный месяцеслов зафиксирован в книгах этого типа только в XIV в. (всего четыре рукописи за целое столетие: РГБ. Рум. № 107 и № 108; ГИМ. Син. №64; РГБ. Егор. № 108). В составе Евангелий тетр лишь один единственный месяцеслов указывает святых на каждый день года — календарь рубежа XIII-XIV вв., приплетенный к Галицкому еванге- лию 1144 г. Видимо, на Руси тип тетр с каждодневным месяцесловом не получил широкого распространения. Что касается случая с Галиц- ким евангелием, то протографом его календаря являлся месяцеслов апракоса (все богослужебные отсылки даются на дни и недели пас- хального цикла). Бросается в глаза отсутствие прямой связи между полнотой месяце- слова и временем создания рукописи или социальным статусом заказ- чика. Богослужение русской церкви на первоначальном этапе — в эпоху принятия христианства и становления русской церковной организации — не требовало сложной и детально разработанной системы праздников. Теоретически древнейшие месяцесловы должны были быть более крат- кими и простыми, чем последующие, дополнявшиеся новопрославлен- ными святыми. Однако существование лаконичных месяцесловов в рав- ной степени характерно как для XI в. (русское Реймсское евангелие42, старославянские Саввина книга43 и Листки У идольского44), так и для последующих столетий. Например, календари Добрилова евангелия 1164 г. (119 памятей), Поликарпова евангелия 1307 г. (126 памятей), Нового Завета митрополита Алексия 1354 г. (96 памятей), Зарайского 42 Жуковская Л.П. Реймсское Евангелие: История его изучения и текст И Предвари- тельные публикации. Институт русского языка АН СССР М., 1978. Вып. 114. С. 19-57. 43 Щепкин В.Н. Саввина книга. С. 117-150. 44 Карский Е.Ф. Листки У идольского//Памятники старославянского языка. СПб., 1904. Т. 1.Вып. 3. Л. 1-2об. Ю— 8371 289
евангелия 1401 г. (115 памятей) и др. Напротив, в месяцеслове древ- нейшего русского датированного Евангелия — Остромирова — сен- тябрь и октябрь месяцы отличаются такой необычной насыщенностью (по 54 праздника в месяц), какой не достигает ни один из месяцесло- вов XI-XIV вв. (кроме Евангелия-Апостола Симеона Гордого). Что касается социального фактора, то месяцесловы одних бого- служебных книг, созданных в княжеских скрипториях, отличаются полнотой и своеобразием (Мстиславово евангелие конца XI — нача- ла XII в., Евангелие-Апостол Симеона Гордого 1343-1344 гг.), меся- цесловы других содержат только наиболее известные праздники: Федоровское евангелие 1320-х годов, связываемое с семьей ярослав- ского князя Федора Черного (137 памятей), Сийское евангелие 1339 г., заказчиком которого являлся Иван Калита (162 памяти)45 То же надо сказать и о южнославянских рукописях — незначительные по объему информации месяцесловы Мирославова евангелия 1180-1190 гг.46 и Вуканова евангелия ок. 1200 г?7, написанные по заказу сербских кня- зей — брата и сына великого жупана Стефана Немани. Скромны по количеству указанных праздников месяцесловы в кни- гах, принадлежавших высшим церковным иерархам XIV в.: Евангелие 1325-1330 гг. новгородского архиепископа Моисея (142 памяти), Но- вый Завет митрополита Алексия 1354 г. (96 памятей), Евангелие нов- городского архиепископа Алексия 1362 г. (142 памяти). В случае с календарями Апостолов также обнаруживается зависи- мость полноты состава календаря от типа книги. Все месяцесловы кратких и полных Апостолов апракос являются каждодневными (22 рукописи)48 Все месяцесловы четиих Апостолов — краткими (РНБ. Q.n.1.5; РНБ. Погод. № 27; РГБ. Лукаш. № 1052). Месяцесловы Апостолов апракос оказываются значительно полнее по сравнению с календарями Евангелий. Древнейший из сохранивших- ся русских Апостолов — Синайский конца XIII — начала XIV в. (Slav. 39)49 включает 448 праздников (столько же, сколько самый пол- ный евангельский календарь XIII в. — РНБ. F.n.1.118). Число праздни- ков в Апостоле ок. 1417 г. РГБ. Фад. №56 достигает 512 памятей! При этом Христофорово Евангелие 1417 г., которое создано в одном 45 Бугославский Г. К. Рукописные Евангелия древлехранилища Архангельского епархиального церковно-археологического комитета. Архангельск, 1904. С. 12-16. 46 Poduh Н., JoeaHoeuh Г Мирославл>ево]еванЬел»е. Београд, 1986. С. 246-280. 47 Врана J. Вуканово еванйел»е. Београд, 1967. Л. 178об.-182об. (1-14 сентября, 26-31 августа); БАН. 24.4.2. Л. 1-1 об. (15 сентября — 8 октября). 48 Исключением является календарь Апостола начала XV в. (РНБ. Погод. № 29), составленный по Иерусалимскому уставу. 49 Относительно датировки этой рукописи существуют значительные расхождения: конец XII — начало XIII в. (Н.Б. Тихомиров, Я.Н. Щапов), XIII-XIV вв. (М. Альтбауэр), конец XIII — начало XIV в. (Л.П. Жуковская). Мы придерживаемся последней точки зрения. 290
скриптории с Фадеевским Апостолом, имеет месяцеслов, представляю- щий собой сокращенный вариант календаря последнего (456 памяти). Сводный перечень праздников, известных месяцесловам Евангелий и Апостолов XI — начала XV в., составляет в сумме 1040 памятей. 657 из них содержится и в Евангелиях, и в Апостолах, 275 — только в Евангелиях, 108 — только в Апостолах. По объему информации месяцеслов уступает только Прологу, ко- торый превосходит полнотой все другие виды церковных календарей. Круг праздников, известных служебным Минеям, Стихирарям и Кон- дакарям, более узок по сравнению с Евангелиями и Апостолами. Из 1040 праздников месяцесловов Евангелий и Апостолов XI — на- чала XV в. 272 памяти являются уникальными, т.е. упоминаются лишь в одном каком-либо календаре. 100 памятей упоминаются только дважды. Значение некоторых из этих редких праздников до сих пор остается неразгаданным, так как соответствующие события отсутст- вуют в греческих и южнославянских календарях, например освящение церкви архангела Михаила «в Овчии» (Остромирово евангелие, 27 октября). При всем разнообразии состава русских месяцесловов каждый из них содержит категорию наиболее значительных или, во всяком слу- чае, обязательных праздников, без которых не может обойтись даже самый краткий календарь. Они составляют как бы «литургическое ядро» месяцеслова. В месяцесловах XI — первой половины XIV в. «литургическое ядро» образуют 80 праздников. При выявлении памя- тей, образующих «литургическое ядро», нами не принимались во вни- мание пропуски праздников, возникшие в результате механических описок или повреждений протографов. Так, Мстиславово евангелие, указывающее праздники на все дни года, случайно опускает единст- венную дату — 23 октября. Или каждодневный месяцеслов Евангелия РНБ. F.n.1.10, который по какой-то причине «проглатывает» числа с 11 по 20 октября. Праздники, составляющие основу Православного Месяцеслова как литургической системы и содержащиеся во всех его конкретных разновидностях, назовем «инвариантными». К ним отно- сятся двунадесятые непереходящие праздники: Рождество Богородицы (8 сентября), Воздвижение Креста Господня (14 сентября), Введение Богородицы во храм (21 ноября), Рождество Христово (25 декабря), Богоявление (6 января), Сретение (2 февраля), Благовещение (25 марта), Преображение (6 августа), Успение (15 августа) — и великие празд- ники: Обрезание Господне и память Василия Великого (1 января), Рождество Иоанна Предтечи (24 июня), память апостолов Петра и Павла (29 июня), Усекновение главы Иоанна Предтечи (29 августа). Также к «инвариантным» праздникам относятся памяти наиболее чтимых свя- тых, многие из которых являются рядовыми с точки зрения современ- ного календаря, но были, очевидно, значимыми для богослужения 10* 291
в Древней Руси50: Симеон Столпник и новолетие (1 сентября), священ- номученик Анфим (3 сентября), пророк Захария (5 сентября), Иоаким и Анна (9 сентября), великомученик Никита (15 сентября), великому- ченица Евфимия (16 сентября и И июля), великомученик Евстафий (20 сентября), первомученица Фекла (24 сентября), преставление Иоанна Богослова (26 сентября), апостол Анания (1 октября), апостол Фома (6 октября), мученики Сергий и Вакх (7 октября), апостол Лука (18 октября), Иларион Великий (21 октября), апостол Иаков, брат Гос- подень (23 октября), великомученик Димитрий Солунский (26 октяб- ря), бессребреники Косма и Дамиан (1 ноября и 1 июля), Павел, пат- риарх Цареградский (6 ноября), Собор Архангела Михаила (8 ноября), великомученик Мина (11 ноября), святитель Иоанн Златоуст (13 нояб- ря), апостол Филипп (14 ноября), апостол Матфей (16 ноября), Климент, папа Римский (25 ноября), апостол Андрей (30 ноября), великомуче- ница Варвара (4 декабря), святитель Николай Чудотворец (6 декабря), зачатие праведной Анны (9 декабря), пророк Даниил и три отрока (17 декабря), Игнатий Богоносец (20 декабря и 29 января), навечерие Рождества Христова (24 декабря), Собор Богородицы (26 декабря), первомученик Стефан (27 декабря), Вифлеемские младенцы (29 де- кабря), навечерие Богоявления (5 января), Собор Иоанна Предтечи (7 января), поклонение веригам апостола Петра (16 января), Антоний Великий (17 января), Афанасий и Кирилл Александрийские (18 янва- ря), Евфимий Великий (20 января), апостол Тимофей (22 января), Гри- горий Богослов (25 января), перенесение мощей Иоанна Златоуста (27 января), мученики Кир и Иоанн (31 января), Симеон Богоприимец (3 февраля), обретение главы Иоанна Предтечи (24 февраля), сорока мучеников Севастийских (9 марта), великомученик Георгий (23 апре- ля), апостол Марк (25 апреля), апостол Иаков Зеведеев (30 апреля), Афанасий Александрийский (2 мая), апостол Иоанн Богослов (8 мая), равноапостольные Константин и Елена (21 мая), великомученик Фео- дор Стратилат (8 июня), апостолы Варфоломей и Варнава (И июня), Собор 12 апостолов (30 июня), Ризоположение (2 июля), великомуче- ник Прокопий (8 июля), мученики Кирик и Улита (15 июля), пророк Илия (20 июля), великомученик Пантелеймон (27 июля), мученики Маккавеи (1 августа), положение пояса Богородицы (31 августа). «Литургическое ядро» сформировалось в богослужебной практике Константинопольского патриархата и без изменений перешло в древ- нерусские месяцесловы. Во второй половине XIV в. с постепенным распространением Иерусалимского Савваитского Устава «ядро» пре- терпевает незначительную трансформацию. Необязательными стано- вятся памяти великомученика Мины (11 ноября), Климента Римского 50 Например, характерно особое внимание к памятям апостолов, и в первую оче- редь евангелистов, а также к первомученику Стефану и первомученице Фекле. 292
(25 ноября), апостола Тимофея (22 января) и Афанасия Александрий- ского (2 мая). Зато непременным является упоминание преподобного Саввы Освященного (5 декабря) — основателя Лавры, ставшей колы- белью данного Устава. Следует отметить относительную автономность такого типа кален- даря, как месяцеслов. Во-первых, в отличие от разнообразного и пест- рого содержания месяцесловов Минеи служебные, Стихирари и Кон- дакари отличаются устойчивым составом праздников. Прологи имеют больше разночтений, но тем не менее списки внутри двух выделенных групп—1-й и 2-й редакций — характеризуются значительным сход- ством. Стабильность содержания служебных Миней, Стихирарей и Кондакарей обусловлена обязательной привязкой к праздникам соот- ветствующих песнопений. Месяцесловы с точки зрения внутренней организации были более открыты для пополнения новыми праздника- ми. При необходимости обеспечить такой праздник евангельским чте- нием его можно было сопроводить одним из обобщающих текстов, предназначенных различным категориям святых — мученикам, проро- кам, апостолам и др. Так, Мстиславово евангелие 28 раз дает отсылку к тексту всем святым (Ин. XV, 17-27, XIV, 1-2), в том числе и для впервые внесенного в календарь Евангелия русского праздника Бори- са и Глеба51, который впоследствии, с укоренением в сознании и ли- тургической практике, получил специальное евангельское чтение. Во-вторых, каждый тип календаря содержит значительную катего- рию праздников, свойственных только ему одному. Нами проведены подсчет и сравнение состава месяцесловов Евангелий и служебных Миней на хронологическом отрезке XI—XIII вв. Служебные Минеи этого периода содержат 68 праздников, которых нет в месяцесловах, в том числе памяти известных святых: Кирилла, епископа Гортинско- го (6 сентября), Стефана Савваита, творца канонов (28 октября), Мар- тина Милостивого, епископа Турского (10 ноября), Феодора Грапта (28 декабря), Мариамны, сестры апостола Филиппа (17 февраля), Мефодия Патарского (22 февраля и 13 мая), Кирилла, епископа Катанского (21 марта), Елизаветы чудотворицы (24 апреля), Иоанна Психаита (23 мая), Еразма, епископа Формийского (2 июня), Стефана Савваита Старшего (13 июля) и т.д. Месяцесловы включают 352 памя- ти, неизвестные Минеям. А в одном только древнейшем из сохранив- шихся Прологов (рубежа ХП-ХШ вв. на сентябрьское полугодие, РНБ. Соф. № 1324) содержится 236 праздников, которые не встре- чаются ни в одном из евангельских или апостольских месяцесловов XI-XIII вв. Содержание разных типов русских календарей отражает различные моменты их обособления от продолжавшей развиваться и пополняться 51 Апракос Мстислава Великого. С. 225-227, 229-230, 233, 235, 237, 239-240, 256, 259-260, 264, 267-268, 273, 275, 278-279. 293
новыми праздниками византийской календарной системы. Для Про- логов 1-й редакции последним по времени византийским известием является память константинопольского патриарха Николая Хризовер- га, умершего ок. 996 г. (16 декабря)52, а для служебных Миней XI- XIII вв. — память перенесения десной руки Иоанна Предтечи из Антиохии в Константинополь в 956 г. (7 января)53 Что касается меся- цесловов Евангелий XI-XIII вв., то для них верхней хронологической границей оказывается память перенесения Нерукотворного Образа Спасителя из Эдессы в Константинополь в 944 г. (16 августа). На самостоятельность календарной традиции указывает отсутствие до XIV в. в месяцесловах даты 29 февраля, отмечаемой всеми служеб- ными Минеями и Прологами. Таким образом, мы видим, что разным типам богослужебных книг XI-XIV вв. соответствуют и различные по составу типы календарей, с независимым внутри каждого типа историческим развитием и по- следующим членением на редакции и группы. Растущий в наши дни интерес исследователей к этому жанру древнерусской церковной ли- тературы дает надежду, что источниковедческий потенциал месяце- словов наконец-то будет востребован. 52Лобковский Пролог 1262 или 1282 г. ГИМ. Хлуд. №187. Л. 93об.; Абрамо- вич Д.И. Софийская библиотека. 1907. Вып. II. С. 180. ” Служебные Минеи [РГАДА. Ф. 381. № 99. Л. 19об.-24; там же. Син. тип. № 100. Л. 47-55об.; там же. № 130. Л. 177об-185; ГИМ. Син. № 163 (Горский А.В., Нево- струев К. И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. М., 1917. Отд. III. Ч. 2. С. 45)]. 294
С.М. Каштанов О «ЖАЛОВАННОЙ ЮРИСДИКЦИИ» В СРЕДНИЕ ВЕКА (Ч. 1)* Термином «жалованная юрисдикция» мы переводим принятое во фран- цузской историографии понятие juridiction gracieuse, которым опреде- ляются процедуры участия органов публичной власти в оформлении частных сделок и созданных на их основе актов для придания им авто- ритета подлинных документов, обладающих юридической силой. Название gracieuse («милостивая», «благосклонная») эта юрисдик- ция получила потому, что публичная власть как бы жаловала свое со- гласие на сделку и признавала ее законной, уменьшая тем самым воз- можность оспорить акт в суде* 1 «Жалованная юрисдикция» (juridiction gracieuse) противопоставляется судебной юрисдикции, рассматриваю- щей споры сторон (juridiction contentieuse буквально «спорная юрис- дикция» или, точнее, «юрисдикция, касающаяся споров»). Для определения существа «жалованной юрисдикции» во франко- язычной литературе используется еще термин juridiction volontaire, соответствующий немецкому freiwillige Gerichtsbarkeit и английскому voluntary jurisprudence, — «добровольная юрисдикция». «Добровольной» данная юрисдикция могла считаться на том основании, что контраген- ты по собственной воле обращались к публичной власти и позволяли ей оформить и поставить под свой контроль заключаемую сделку2 «Жалованная юрисдикция» и нотариат — это две различные систе- мы оформления частных актов, пришедшие в XIII в. на смену ранне- средневековой системе простого написания актов самими участника- ♦ Статья написана в рамках исследовательского проекта РГНФ № 01-01-00138а. Она является первой частью работы, посвященной изучению роли публичной власти в оформлении частных сделок на западе и востоке Европы, в том числе и в России, в средние века. 1 Прилагательное gracieuse имеет также значение «даровая», «бесплатная». Однако juridiction gracieuse не была вполне бесплатной, вследствие чего едва ли возможно пе- реводить данный термин словами «бесплатная юрисдикция». 2 См. также: Каштанов С.М. Документация европейских городов периода позднего средневековья (IX Международный конгресс по дипломатике)//АЕ за 1999 г. М., 2000. С. 68. © С.М. Каштанов, 2003 295
ми сделки или их доверенными лицами. Существовавший в Римской империи институт табуляриев, которым было поручено составление контрактов между частными лицами, исчез во времена германского нашествия. Этот институт, имевший публичный характер (табулярии рассматривались как personae publicae), обеспечивал частным актам общественное признание в качестве юридически подлинных докумен- тов3 Напротив, подлинный раннесредневековый акт, когда он не являлся автографом лица, от чьего имени совершалась сделка, и не был скреплен печатью, с юридической точки зрения мало чем отли- чался от подделки4 Различные формы «жалованной юрисдикции» сложились в Запад- ной Европе к XIII в. в процессе довольно длительного развития и по- лучили распространение главным образом в регионе к северу от линии Бордо—Женева, в то время как юг Франции и Италия представляли собой зону господства публичного нотариата5 P.-А. Ботье выделяет пять основных типов «жалованной юрисдик- ции»: 1) публичное объявление сделки перед лицом суда с использова- нием показаний «добрых людей», в особенности эшевенов (скабинов), и составление частных актов городскими властями; 2) удостоверение частных актов печатью светских и духовных феодалов; 3) удостове- рение частных актов церковными органами; 4) оформление частных актов в виде «грамот Шатле» «lettres de Chatelet» под эгидой прево Парижа; 5) удостоверение частных актов государевой печатью, оформ- ление их в качестве «lettres de baillie» и «lettres de prevote», создание системы королевского нотариата — табельйонажа6 Первый тип «добровольной юрисдикции» обязан своим происхож- дением германскому обычаю устного объявления сделок перед су- дом (mallum), когда о наличии сделки давали показание ее свидетели. Их заявление, или «воспоминание», определялось термином «record». Юрисдикцию mallum’a унаследовали каролингские эшевенажи и вот- чинные суды. Городские общины, получавшие свободу от сеньора, также обзаводились судом эшевенов, которых первоначально назна- чал местный граф, а позднее — сами жители. Такое развитие харак- терно для городов Северной Франции и Фландрии уже в конце XI- 3 Canellas Lopez A. El notariado en Espafta hasta el siglo XIV: estado de la cuestion// Notariado publico у documento privado: de los origenes al siglo XIV. Aetas del VII Congreso Intemacional de Diplomatica. Valencia, 1986. Generalitat Valenciana, Valencia, 1989. Vol. I. P. 103. 4 Bautier R.-H. L’authentification des actes prives dans la France medievale. Notariat public et juridiction gracieuse//Ibid. Vol. II. P. 714; idem. Chartes, sceaux et chancelleries. Etudes de diplomatique et de sigillographie medidvales. P., 1990. T. I. P. 282. 5 Bautier R.-H. L’authentification... P 736; idem. Chartes, sceaux... T. I. P. 304. 6 Bautier R.-H. L’authentification... P. 737-772; idem. Chartes, sceaux... T. I. P. 305- 340. В современном французском «tabellion» — 1) письмоводитель у нотариуса; 2) нотариус. Слово было образовано в XIII в. от латинского «tabellio» — пишущий на дощечках. 296
XII вв. Свидетельство о сделке (record) здесь принимали эшевены и специальные присяжные (veri jurati и т.п.). С конца XII — начала XIII в. стали составляться предварительные записки о содержании акта (автором их могла быть одна из контакти- рующих сторон). Эти записки не имели значения официальных под- линных актов и служили лишь для подкрепления устного свидетель- ства (record’а) на случай возникновения тяжбы. Образцы таких записок находят в различных городах, например в Сент-Омере. Они хранились в архивах города в мешках или чаще в сундуках и шкафах. Отсюда их название «ecrits d’arche» (от латинского area «сундук, ящик»), «ecrits de huche» — записи из ларя (сундука). Таким образом, городской архив приобретал значение locus credibilis, куда документы клались для придания им авторитета подлинности (mise en ferme). Существование сундучных актов (scrinii acta) засвидетельствова- но в Кельне в 1135 г. («Schreinsurkunden»). Кельнская система была в 1197 г. перенесена в Мец епископом, который до этого исполнял обязанности судьи в Кельне. В целях борьбы с муниципальной юрис- дикцией он велел установить в каждом приходе города ларь, которым ведали два должностных лица, названные «amans». Это название про- исходит от немецкого Amtmann (чиновник, окружной начальник), произвольно сближенного с латинским amanuensis (писец, секретарь). Аманы составляли записку о сделке и, никак ее не удостоверяя, клали в приходский ларь. Однако, прежде чем положить записку в ларь, они давали с нее копию контрактирующим сторонам, с тем чтобы те мог- ли реализовать юридический акт. На копии делалась помета о ларе, где хранился оригинал записки. Сама записка приобретала юридиче- скую силу лишь тогда, когда аман «свидетельствовал» о ней устно. Эта система оставалась в какой-то мере неподвижной в своем ар- хаизме, в то время как в Кельне она породила регистрацию сделок сначала в свитках («Schreinskarten»), а в XIII в. — в регистрах («Schreinsbiicher»). В Меце записки, положенные в ларь, постепенно приобретали относительную юридическую значимость, тем более что с конца XIV в. они снабжались заметкой амана, на основании которой он делал свое устное заявление. В XV в. вместо копии с записки стал составляться черновик акта, и участникам сделки давалась копия с него. Несмотря на конкуренцию со стороны нотариев, эта система, получившая название «аманделери» (systeme dit de I’amandellerie)7, просуществовала до 1728 г.8 7 Название происходит от слова «атап» (ср. немецкое Amtmann — окружной на- чальник). В современном французском языке словом «аттап» обозначается должность судейского чиновника в ряде районов Бельгии, Франции и Швейцарии (см.: Ганши- на КА. Французско-русский словарь. Изд. 7-е. М., 1977. С. 43). 8 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... Т. I. Р. 307-308; о докладе М. Париса, посвященном делопроизводству и актам Меца, см.: Каштанов С.М. Документация... С. 67, 76 (на с. 76 опечатка: вместо «de I’amandellerie» напечатано «Le I’amandellerie»). 297
В нидерландском городе Арнеме (Arnhem) грамоты хранились в сундуке ольдермена. Они не имели печатей и не выдавались контр- агентам акта9. В мелких городах власти часто ограничивались внесением записки, а иногда и «свидетельства» (record) в регистры вперемежку со своими собственными актами, счетами и другими документами. В нидерланд- ских городах Мидделбург и Кампен «свидетельства» (records) не удо- стоверялись печатями10 С развитием городов и подъемом их экономической деятельности начинают составляться уже не записки, а настоящие акты. Они были особенно необходимы в тех случаях, когда дело касалось передачи недвижимости. Отдельные образцы таких документов привел Б. Дельмер, изучавший грамоты города Эр в Артуа, от которого до- шло 100 актов XIII в. Половина из них — оригиналы на пергамене, написанные на латыни11 Из трех документов, опубликованных Дельмером, приведем один. (Заголовок = «анализ» Дельмера, на фр. яз.): «Эр, февраль 1271 г. Мэр и эшевены Эра извещают, что Берта ля Русс с помощью своего адвоката продала Жану де Кафор свой дом в Путэнрюэлле, возле дома, который при- надлежал Жану Фурнье, капеллану; затем он [Жан де Кафор]12 вернул его ей и ее наследникам за 3 су годовой ренты и 3 су штрафа за каждую неуплату [в срок]». (Легенда Дельмера, на фр. яз.): «А. Оригинал [на пергамене]: Аррас, Архив департамента Па-де-Кале, 4G 19, Глава Эр; высота: 11 см, ширина: 16,5 см; фрагменты печати на двойном хво- сте пергамена; пометки на обороте: Berta Ruffa (XIII в.); chap, premier ПП XIX (XV-XVI вв.); Ill s. par. sur une maison en la Putain ruelle (XVI-XVII13 14 вв.); 4-e cottd № 246; en 1270 (XVIII в.)». Латинский текст: «Johannes de Gardino, tunc temporis major, et Willelmus Capellarius, Johannes Hele, Thomas de Scopa et Andreas de Pelicesx\ scabini Ariensis, omnibus presentes litteras inspecturis. Notum facimus quod Berta dicta 9 Van Synghel G. Urban Diplomatics in the Northern Low Countries // La diplomatique urbaine en Europe au moyen age. Actes du congrds de la Commission Internationale de Diplomatique, Gand, 25-29 aout 1998/Publids par W. Prevenier et Th. deHemptinne. Louvain; Apldoom, 2000. P. 530-531; ср.: Каштанов С.М. Документация... С. 72. 10 Van Synghel G. Urban Diplomatics... P. 530-531. 11 Delmaire B. La diplomatique des actes dchevinaux d’Aire-sur-la-Lys au ХШ-е sidcle // La diplomatique urbaine... P. 101-122; о докладе Дельмера см. также: Каштанов С.М. Документация... С. 71. 12 Здесь и далее в квадратных скобках — наши добавления. 13 В издании опечатка: «XVIe-XVIe» (Ibid. Р. 120). 14 Здесь и далее курсив в публикации Дельмера. 298
Rufa, assumpto sibi advocato, in presentia nostra constituta, mansionem suam quam habebat sitam in viculo qui dicitur Putain ruelle juxta mansionem que quondam fuit Johannis Fomarii, capellani, vendidit Johanni dicto de Cafort, burgensi Ariensi, et eidem bene et legitime werpivit hereditarie possidendam. Postmodum idem Johannes eandem mansionem eidem reddidit hereditarie tenendam de se et heredibus suis per tres solidos annui redditus annuatim in festo beati Johannis Baptiste persolvendos, sub tribus solidis de lege quolibet termino quo dictus non fuerit redditus persolutus et per redditus fundi pristinos. Facta fuit hec werpitio coram domo Roberti quondam dicti Lupi, Andrea Cisore loco justicie assistente, presentibus scabinis superius nominatis, anno Domini M°CC° septuagesimo mense februario»15 Перевод (наш): «Иоанн де Гардино, в настоящее время мэр, и Вильгельм Капелла- рий, Иоанн Хеле, Томас де Скопа и Андреас де Пелис, эрские скаби- ны, — всем, кто настоящую запись увидит. Мы свидетельствуем, что Берта, называемая Руфа, взяв себе адвоката [и] став в нашем присут- ствии, свой дом, который она имела в населенном месте, называемом переулок Путэн, возле дома, который некогда был [собственностью] Иоанна Форнария, капеллана, продала Иоанну, называемому де Кафор, эрскому горожанину, и честно и законно отказалась от владения им по наследству. После чего он же, Иоанн, этот дом вернул ей и ее наслед- никам в наследственное владение за три солида годовой ренты, кото- рые должны выплачиваться ежегодно на праздник блаженного Иоанна Крестителя, а если в указанный срок рента не будет выплачена, [взимаются] три солида штрафа и рента за время просрочки. Эта ве- рипция16 совершена возле дома Роберта, некогда называемого Лупус, во время нахождения на месте [отправления] правосудия Андреаса Цизоре, в присутствии вышеупомянутых скабинов, в лето господне 1270, месяца февраля». Как видим, городской частный акт составляется тут не от лица са- мих контрагентов, а от лица мэра и скабинов, которые упоминаются в начале документа поименно, а в конце его в общей форме — как свидетели (при наличии еще одного свидетеля, не фигурировавшего в интитуляции). 15 Delmaire В. La diplomatique urbaine... Р. 120. Дельмер датирует грамоту февралем 1271 г. по современному январскому стилю, в то время как в самом акте он датирован февралем 1270 г. по пасхальному стилю, принятому во Франции в 1080-1563 гг. (год начинался с Пасхи). 16 Верпиция (werpitio) — отказ от всех прав на передаваемый в другие руки объект, в том числе отказ от права наследования по закону или завещанию; подробнее см.: Bautier R.-H. Chartes, sceaux... Т. I. Р. 180, 274. 299
Новейшие исследователи городской дипломатики полагают, что в XIII в. большинство существовавших тогда муниципалитетов Фран- ции и Германии не имело собственной канцелярии, а пользовалось услугами отдельных писцов17. В XIV в. крупные города Фландрии уже располагали своими «секретариатами». Во главе «секретариата» стоял «секретарь» (secretarius) или протонотарий. Некоторые из этих лиц получали инвеституру публичного нотария от императора или папы, что приводило к частичному смешению функций городской канцеля- рии и нотариата18. По мере приобретения мэрами и эшевенами персональных печатей последние стали использоваться для удостоверения городских актов. Печатью был скреплен, например, цитированный эрский акт 1271 г. В Ипре в конце XIII в. акты удостоверялись личными рукописными знаками писцов (les seings manuels des scribes). Последние превраща- лись, таким образом, в разновидность нотариата, хотя их подпись и не рассматривалась как абсолютно бесспорный признак подлинности документа. В графстве Эно «жалованная юрисдикция» эшевенов была лишь в 1357 г. признана достаточной для придания акту авторитета подлин- ности19 В Эно существовали две разные системы «жалованной юрис- дикции». Одна принадлежала эшевенам, другая — феодальным сеньо- рам. Через городские и сельские эшевенажи могли оформляться акты на недвижимость, через феодальные суды — завещания, брачные кон- тракты, заемные, акты аренды и т.п. В большей части Лотарингии установилась практика выдачи частных актов в форме хирографов (la charte partie)20, причем наряду с экземпляром для каждой стороны делался еще экземпляр, предназначенный для хранения в городском ларе или в сундуке сеньориального суда. Система хирографов распро- странилась в конце XIII-XIV вв. в городах Франции, Брабанта, Турне, графства Намюр и была столь же типична для севера, как нотариаль- ные регистры для юга. Хирографы, хотя и самодостаточные с точки зрения подлинности, стали удостоверяться еще и печатями эшевенов, что усиливало аутен- тичность актов. В Турне хирографы, снабженные личной печатью эше- венов, появились уже в 1203-1204 гг. В Брюсселе начиная с 1258 г. акты регулярно удостоверялись двумя вислыми печатями эшевенов. Благодаря употреблению печатей постепенно свелась на нет необхо- димость составлять акты в форме хирографов. Так, в Сент-Омере хирографы с 1294 г. уступили место коммунальным актам с печатью. 17 См.: Каштанов С.М. Документация... С. 70. 18 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. I. P. 309. 19 Ibid. P. 310-311. 20 О хирографах подробнее см.: Guyotjeannin О., Руске J. et Тоск В.-М. Diplomatique mddidvale. Brepols, 1993. Р. 189-191; Каштанов С.М. Документация... С. 71. Примем. 34. 300
В районе верхней и нижней Сены, где никогда не было практики хи- рографов, муниципальная «жалованная юрисдикция» сразу началась с выдачи актов, снабженных городской печатью (Мант в 1203 г., Труа в 1230 г.). Это явление наблюдалось и в некоторых других городах Иль-де-Франса, Нормандии, Шампани, а также в Нефшато в Лотарин- гии. Употребление большой городской печати, сопровождаемой контр- печатью, обходилось дорого и было связано с разного рода неудобст- вами. Поэтому с последней четверти XIII в. для удостоверения част- ных актов обычно использовалась «малая печать» (sigillum parvum) и реже — «секретная печать» (sigillum secretum). Употребление таких печатей известно в Эльзасе в 70-90-х годах XIII в. Появилась и особая печать — sigillum ad causas, скреплявшая судеб- ные акты города и акты «жалованной юрисдикции». Первые упомина- ния о ней относятся к Понтуазу (1258 г.), Лану (1271 г.) и Сент-Омеру (1280 г.). От 1300-1312 гг. сохранились печати ad causas 12 городов севера Франции. Из института печатей ad causas, предназначенных в основном для судебных дел, выделился особый разряд печатей для «жалованной юрисдикции», скреплявших частные акты: sigillum ad contractus (печать для контрактов) или sigillum ad recognitiones (печать для «признания» сделок). В отличие от нотариальных актов юга, сохранявших верность ла- тыни, городские акты «жалованной юрисдикции» очень рано стали пи- саться на национальных языках. Имеются акты на французском языке, составленные в начале XIII в. в Дуэ (1204 г.), Турне (1206 г.), Аррасе, Сент-Омере и Сен-Кантене (1213 г.), Меце (1215 г.). С середины XIII в. в сельских эшевенажах Фландрии, а с конца XIII в. и Брабанта для написания частных актов использовался фламандский язык21 * Второй тип «жалованной юрисдикции», выделенный P.-А. Ботье, — удостоверение частных актов печатью светских или духовных феода- лов. По мере распространения во Франции практики употребления пе- чатей для заверения частных актов всякий человек, имевший печать, мог снабдить ею акт, составленный от его имени. Приложение персо- нальной печати придавало некоторый ореол подлинности документу, однако такая печать не рассматривалась как «вполне признанная» (bene cognitus). Поэтому уже с XII в. было принято, чтобы простой человек для удостоверения касавшегося его акта обращался к своему сеньору и просил его приложить к этому акту свою феодальную пе- чать. Такая система аутентификации частных актов постепенно распро- странилась на большей части территории средневековой Франции. Каждый раз, когда какой-либо фьеф, зависимый от сюзерена или получателя цензивы, передавался из одних рук в другие, участники 21 Bautier R.-H. Chartes. sceaux... Т. 1. Р. 311-315; ср.: Каштанов С.М. Документа- ция... С. 71-75. 301
сделки должны были обратиться к сеньору за одобрением (laudatio) и согласием (consensus ut dominus). Письменный акт составлялся аген- том сюзерена и удостоверялся печатью последнего. Таким образом, «жалованная юрисдикция» становилась неотъем- лемым элементом реализации сеньориальной юстиции. В актах упоми- налось о том, что контрастирующие стороны предстали перед сеньо- ром, его представителем или двором (судом). Определяемые как юри- дически правомочные (injure personaliter constituti), участники сделки «признавались» (confessi sunt или recognoverunt) в том, что совершили тот или иной юридический акт (дали, продали, сдали в аренду и т.п. какой-либо объект). Согласно принципу римского права, по которому «признавшиеся» считались «осужденными» (confessi pro judicatis habentur), признание в суде (confessio in jure) придавало контракту юридическую силу судебного приговора. Начальная часть текста подобных актов выглядела примерно так: «Nous seigneur de X faisons assavoir que pardevant nous vindrent N et N»22, т.е. «Мы, сеньор [такого-то места], объявляем, что перед нами явились (или встали) N и N». Следовательно, интитуляция составля- лась от имени сеньора; от его же имени шла нотификация (faisons assavoir), а далее указывались контрагенты сделки в роли своего рода подсудимых. После этого говорилось о том, что стороны «призна- лись» в совершении того или иного юридического акта: «...en nostre presence personnellement establis ils ont reconnu en droit pardevant nous que ils avoient vendu...», т.е. «...в нашем присутствии персонально по- ставленные, они в законном порядке признались, что продали...». Могла быть и латинская формулировка: «...in nostra curia in jure constitutus N vendidit...» — «...в нашем суде в законном порядке по- ставленный N продал...». Заключительная формула гласила: «et fu fait ceste vente en court par jugement» — «и эта продажа была совершена в суде по приговору». Акты такого рода приобрели название «reconnaissances», т.е. «при- знания»23 P.-А. Ботье не вполне последователен в распределении по типам различных видов «жалованной юрисдикции» церкви. В общей крат- кой схеме он объединяет в один тип «les lettres des juridictions d’Eglise: doyens de chretiente et officialites»24 (акты церковной юрисдикции — ведомства протоиереев и официалов). При более подробном рассмот- 22 23 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. I. P. 317. Ibid. 24 Ibid. P. 305. Под doyens de chrdtientd (decani) подразумевались архипресвитеры, или протоиереи (ср., рус. протопоп): Niermeyer J.F. Mediae latinitatis lexicon minus. Leiden, 1956. Fasc. 4. P 305. § 8. Официалами же назывались судебные агенты еписко- па. О происхождении официалитета см. также: Чиркова А.В. Грамоты XIII в. приората Сент-Фуа в Куломье из собрания Санкт-Петербургского института истории РАН// ВИД. СПб., 2002. Вып. XXVIII. С. 104-111. 302
рении автор выделяет в особый, третий тип «lettres d’officialite» (гра- моты официалитета), в то время как «жалованную юрисдикцию» епи- скопов, архидиаконов и протоиереев (дуайенов или, по латыни, дека- нов) он характеризует во втором разделе, видя в ней продолжение феодальной юстиции25 К печати епископов прибегали уже в XII в., для того чтобы исполь- зовать духовные санкции, которые в одних случаях могли усилить степень достоверности частных актов, в других — препятствовать их реализации. Для контрагентов преимущество епископской юрисдикции заключалось еще и в том, что тяжбы, возникавшие по поводу актов, санкционированных печатью епископа, должны были рассматривать- ся в церковном суде, где процедура, основанная на письменном праве, грозила меньшим произволом, чем в суде светских сеньоров. Но при обилии частных сделок епископ не мог удостоверять их все лично, поскольку у него были и другие, многообразные и часто более важные функции. Отсюда — децентрализация епископской «жалованной юрис- дикции». С одной стороны, нотификация частных актов стала осуще- ствляться посредством удостоверения их печатью архидиакона, ком- петенция которого распространялась на территорию диоцеза. С другой стороны, «жалованная юрисдикция» перешла и к протоиереям кафед- ральных соборов (doyens de chretiente), а также к сельским протоиереям, чья компетенция охватывала несколько приходов. Последняя система была особенно характерна для больших северных диоцезов — Камбре, Реймса и Льежа. Печатями всех упомянутых церковных органов было удостоверено большое количество частных актов. В особый, третий тип «жалованной юрисдикции» P.-А. Ботье вы- деляет ведомство официалов. Этот институт формировался непосред- ственно при главе епархии. В отличие от архидиакона, автономного по отношению к епископской власти, официал был агентом епископа, назначаемым и отзываемым по воле последнего. Как представитель епископа, он выносил приговор от его имени. «Жалованная юрисдик- ция» являлась лишь частью компетенции официала. Кроме нее он обладал правом суда по духовным и светским делам (juridiction contentieuse), мог выносить приговоры по церковным делам и назна- чать наказания (la justice penale). Ему же принадлежала дисциплинар- ная власть в отношении служителей церкви (la justice disciplinaire). В области «жалованной юрисдикции» обязанностью официалов было исследовать обстоятельства дела, выслушать контракт, составить или поручить составить его текст и удостоверить этот документ печатью. Впервые официалы появились в Реймсе в промежутке между 1168 и 1175 гг. Они действовали попарно и были весьма активны. Первоначаль- но официалы скрепляли акт печатью архиепископа, затем иногда — 25 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... Т. I. Р. 317-318. 303
своей собственной. В интитуляции наиболее ранних актов упомина- лось только имя прелата — главы епархии, затем сюда стали вносить- ся имена официалов как представителей того или иного епископа. Наконец, позднее вместо имен указывалась лишь должность: субъект интитуляции определялся в качестве официала определенного диоцеза. Так родилась курия официалов, и акты скреплялись печатью курии. По примеру Реймсской провинции институт официалов образовался в провинциях сначала Санса, затем Буржа и Тура. Печать официалитета появилась почти одновременно в 1210-1212 гг. в Бурже, Реймсе, Камбре и Лане, около 1216 г. — в Бове, в 1221 г. — в Сансе, в 1222 г. — в Париже и Турне, в 1225 г. — в Труа. Около 1235 г. все диоцезные и даже архидиаконские курии Северной Фран- ции имели свою печать26 Официалитет быстро приобрел значение главного инструмента «жалованной юрисдикции», в особенности в районе южнее линии, соединяющей устье Соммы с течением Меза, ибо севернее этой линии господствовали городская «жалованная юрисдикция» и система хиро- графов. Официалитет играл роль, аналогичную той, которую на юге выполнял нотариат. Обилие частных сделок, поступавших на суд офи- циалов, потребовало уже во втором десятилетии XIII в. создания вспо- могательных должностей в этом ведомстве. Общим определением для них было слово clericus, изначальное значение которого — клирик, представитель духовенства. Однако уже со времен «высокого средне- вековья» данным термином обозначались не только клирики вообще, но и клирики-писцы, клирики-нотарии, что соответствует поздней- шему понятию «клерки»27. При переводе с латинского слова «clericus» P.-А. Ботье обычно использует французское слово «clerc». Оно имеет значение «писец, клерк; письмоводитель»28 Сначала под эгидой официала действовали анонимные клерки: receptor actorum («приемщик актов»), с 1240 г. — clerici fideles curie («клерки, верные курии»), mandati curie («уполномоченные курии»), clerici jurati («поверенные клерки»), иногда tabellionnes («письмоводи- тели») или notarii. Официалу оставалось только нотифицировать тот акт, где употреблялась формула типа: «in presentia clerici nostri jurati a noblis specialiter destinati, cui fidem plenariam adhibemus» — «в при- сутствии наших поверенных клерков, специально нами назначенных, которым мы полностью доверяем». Именно члены вспомогательного аппарата официалитета выслушивали в качестве комиссии заявления сторон, изготовляли акт и представляли его официалу для приложения печати курии ad relationem jurati («по докладу поверенных»). Поверен- 26 Ibid. Р. 319, 345. 27 Подробнее см.: Vocabulaire international de la diplomatique. Valencia, 1994. P. 76, 77. Art. 288, 293. 28 Ганшина К.А. Французско-русский словарь. С. 165. 304
ный удостоверял подлинность акта формулой ita est, которая довольно рано стала сопровождаться и его подписью. Этот порядок вещей вскоре превратился в правило. Исключение составляли случаи, когда поверенный (особенно если он был папским или имперским нотарием) пользовался своим особым нотариальным знаком. В Париже, однако, стороны часто представали перед самим офи- циалом, а тот мог послать двух поверенных клерков для расследова- ния на месте обстоятельств, связанных с волеизъявлением контраген- тов. Отсюда возник обычай ставить стороны перед двумя клерками официалитета, что совпало с практикой Шатле, где стороны также явля- лись перед двумя клерками. Предполагая, что официалитет повлиял на практику Шатле, P.-А. Ботье выражает неуверенность в правильно- сти такого допущения, поскольку оба института приняли эту систему одновременно29 «Жалованная юрисдикция» церкви распространилась в области гос- подства обычного права (en pays coutumier). В конце XIII в. в значи- тельной части французского королевства клерки официалитета рассея- лись по разным городкам и поселкам диоцезов, что привело к децен- трализации юрисдикции. В некоторых диоцезах, особенно на севере (Камбре и Реймс), помощниками курии становились деканы кафед- ральных соборов (doyens de chretiente). Они либо сами принимали «признания» и затем посылали их для приложения печати официалу, либо официал присылал к ним комиссию для принятия акта в их веде- ние. Вся эта сеть «жалованной» церковной юрисдикции служила тому, чтобы в случае тяжбы по контрактам право судебного рассмотрения дел и связанные с ним доходы принадлежали епархии. К тому же очень рано статья об отлучении от церкви стороны, которая нарушит договор, была дополнена, а затем заменена статьей, где заранее пре- дусматривалось, что при возникновении тяжбы обе стороны должны быть подведомственны юрисдикции курии. К середине XIII в. в Северной Франции, по крайней мере к югу от Соммы, а также в западных франкоязычных диоцезах империи (Туль, Верден, Безансон, Камбре) большое количество частных сделок оформ- лялось в виде актов официалитета, причем в имперских диоцезах, в отличие от королевских, очень рано, по примеру сеньориальной и муниципальной юрисдикции, акты стали писаться на французском языке (в Вердене — с 1231 г., в других районах чуть позднее). Нотарии официалитета отличались большей искушенностью в юридических тонкостях, чем работники других юрисдикций, и этим, по мнению P.-А. Ботье, может объясняться успех делопроизводства официалов. Именно в их акты раньше всего включаются клаузулы обещания, обя- зательства подчинения определенной юрисдикции, санкции на случай 29 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. 1. P. 320-321. 305
невыполнения обязательств, клаузула неустойки (о возмещении ущер- ба и уплате процентов) и, наконец, декларация об условиях расторже- ния договора. Все эти статьи, более или менее прямо заимствованные из римского права, со временем стали занимать весьма значительное место в тексте актов официалитета, причем большее, чем в нотариаль- ных актах юга. Самое интересное, что появились они тут как будто даже раньше, чем в южных документах30 Регистры актов официалитета не сохранились, хотя есть отдельные упоминания о том, что они велись, по крайней мере, для судебных дел. Черновики (так называемые минуты) не считались матрицами документов. С того момента как акт был скреплен печатью, его мину- та теряла всякую ценность и, естественно, не хранилась. «Жалованная юрисдикция» церкви была разрушена королевской властью в конце XIII в. Бомануар в своих «Coutumes de Beauvaisis» утверждает, что грамота официалитета имеет авторитет подлинности только в церковном суде, в светском же суде она играет роль лишь одного из свидетельств. Однако известна пословица: «Один свиде- тель — никакого свидетеля» («Testis unus, testis nullus»). Это объясняет, почему в Шампани на протяжении всего XIII в. акт нотифицировался совместно двумя властями — светской и духовной, например деканом капитула или кюре, с одной стороны, мэром или прево — с другой, причем каждый прикладывал свою печать. Во французском королевстве развитие официалитета было прерва- но в период его расцвета — грубо и внезапно. Он сохранился лишь в городах, управляемых непосредственно епископами, таких, как Реймс или Лангр 1 Отмирание официалитета связано с зарождением систе- мы королевского табельйонажа. Под четвертый вид «жалованной юрисдикции» P.-А. Ботье подво- дит «грамоты королевского Шатле Парижа»32 Как и другие террито- риальные князья и многочисленные бароны, король подтверждал и нотифицировал сделки, которые его непосредственные подданные заключали между собой. Эту обязанность за него и по его приказу могли выполнять также его агенты. В 1204 г. Филипп II Август учре- дил в каждом превотэ Иль-де-Франса и Нормандии особую печать для актов, заключаемых между евреями и христианами. Это делалось для того, чтобы придать таким сделкам публичность и помешать разви- тию разросшейся практики ростовщичества. Данная печать с изобра- жением взлетающего орла, называвшаяся sigillum Judeorum, употреб- 30 Ibid. Р. 321-322. 31 См.: Fournier Р. Les officialitds au Moyen Age, 1180-1328. P., 1880; Carolus- Barre L. L’organisation de la juridiction gracieuse & Paris dans le dernier tiers du ХШ-е sidcle//Le Moyen Age. 1963. T. 69. P. 418—435; Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. 1 P. 318-323. 32 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. I. P. 323. 306
лялась до 1229 г. в Париже и Понтуазе. Несколько актов, удостове- ренных ею, сохранилось. В начале самостоятельного правления Людовика IX Шатле, коро- левское превотэ Парижа, распространило свою юрисдикцию на доб- ровольные акты и получило собственную печать как судебная инстан- ция, в чьем ведении находился ряд городов на севере королевства. С 1234 г. упоминаются «грамоты Шатле», а печать этого превотэ впер- вые была привешена к акту 1238 г. В Шатле имелись клерки, которые могли составлять документы, в том числе и частные акты, от имени прево и снабжать их печатью превотэ. Первоначально контракт заключался перед самим прево, а клерки должны были написать акт, что они делали в специальной за- ле, отведенной для этого в Шатле. Однако, чтобы узнать волю контр- агентов, которые по болезни или другим причинам не могли лично предстать перед прево, последний направлял к ним комиссию в соста- ве двух клерков. Им надлежало выслушать заявления заинтересован- ных лиц и устно доложить об этом прево. С конца XIII в. клерки стали приобретать известную автономию по отношению к юрисдикции прево: весьма часто они составляли акт на дому у контрагентов или даже в собственном доме. Их «доклада» было при этом достаточно для того, чтобы прево удостоверил акт печатью. Клерки фигурировали в актах сначала анонимно. С 1274 г. встречаются уже их подписи в конце актов. Причем даже в тех случаях, когда акт составлял только один клерк (а эта практика была довольно распространенной), требовалась подпись и его коллеги. Соблюдение формальностей выражалось также в том, что акты «жалованной юрис- дикции» прево писались всегда от его имени (или от имени хранителя превотэ — garde de la prevote), а при незамещенное™ данной долж- ности— от имени генерального прокурора парламента и вплоть до 1697 г. скреплялись печатью и контрпечатью Шатле. По реформе 1300 г. Филиппа IV Красивого «поверенные клерки» (les clercs jures), приносившие раньше присягу прево, были, как гово- рит P.-А. Ботье, «национализированы»: они превратились в королев- ских нотариев, обязанных присягать не прево, а самому королю, кото- рый их и назначал. Официально такой служитель назывался «клерк, нотарий, поставленный королем, нашим государем, в его парижском Шатле» (clerc, notaire etabli de par le roi notre sire en son Chatelet de Paris)33 В 1301 г. число нотариев Шатле, прежде неограниченное, бы- ло сведено к 60. Королю пришлось бороться с попытками прево поль- зоваться другими клерками, привлекаемыми помимо королевских но- тариев. Одновременно для службы в Шатле и исполнения приговоров прево или его заместителей назначались полицейские — «сержанты» (sergents). По ордонансу 1302 г. учреждалось 80 конных «сержантов» 33 Ibid. Р. 326. 307
Шатле, по ордонансу 1309 г. — 60 конных и 90 пеших. В 1321г. Филипп V «национализировал» и этот корпус служителей: право их назначения перешло от прево к королю. Хотя в принципе нотарии должны были сами составлять и писать грамоты, некоторые из них имели подсобных клерков или слуг для изготовления копий с выдаваемых документов. В свою очередь, ко- ролевская канцелярия прибегала к помощи королевских нотариев Шатле, когда возникала необходимость составить какой-либо документ во многих экземплярах. Эти экземпляры оформлялись как видимусы, написанные от имени «хранителя превотэ» Парижа, и скреплялись печатью Шатле. Со второй четверти XIV в. нотарии Шатле стали все больше осво- бождаться от опеки со стороны превотэ. Так, они иногда ограничива- лись составлением черновика акта (минуты), заверяли его подписью, удостоверяли контрпечатью Шатле, после чего и выдавали контраген- там. В случае позднейшей тяжбы заинтересованные лица могли предъявить минуту, и на ее основании составлялся акт по полной форме. Эти черновики, получившие название бреве (brevets), скрепля- лись печатью на «простом хвосте», продетом во избежание разрыва сквозь прорезь в пергамене по системе, которую P.-А. Ботье называет «парижским хвостом»34 Практика удостоверения черновиков рассматривалась все же как злоупотребление, и ее пытались искоренить. В XV в. парижские нота- рии продолжали составлять бреве, но уже не скрепляли их контрпе- чатью, а просто подписывали. Обычно это были квитанции, сертифи- каты всякого рода, не имевшие целью служить доказательством заклю- чения сделки. Вместе с тем оформление сделок в виде бреве иногда практиковалось, и возможность создать на их основе документ, обяза- тельный для исполнения, сохранялась. Бреве, выданные сторонам, под- лежали хранению. Хранить другие черновики, лишенные печатей, не считалось нужным. Правда, Карл VII, вернувшись в 1437 г. в Париж, побуждал своих нотариев заводить регистры нотариальных минут. Около 1470 г. такие регистры были у некоторых парижских нотариев, однако регулярным ведение регистров нотариальных минут (minutiers) стало лишь в начале XVI в. Практика ведения регистров усилила сходство королевских нотариев Шатле с публичными нотариями юга. Так возник нотариат нового типа, для которого, как и для официа- литета, характерно то, что аутентификация акта производилась не ру- кой нотария, а через приложение печати — в данном случае печати превотэ с королевским гербом. Парижская модель была скопирована другими городами Иль-де- Франса, имевшими превотэ. В городах Понтуаз, Санлис, Бомон-сюр- 34 Подробнее см.: Vocabulaire international de la sigillographie. Roma, 1990. P. 81. Art. 72; ср.: Каштанов C.M. Актовая археография. M., 1998. С. 257. 308
Уаз, Мелен, Корбей частные акты, заверенные печатью превотэ, появи- лись в 1258-1271 гг. Их примеру последовал и аббатиальный город Сен-Дени. В тот же период, в 1265-1280 гг., во всех северных балья- жах установилась практика удостоверения королевской печатью при- говоров и административных актов35 Начальной формой пятого типа «жалованной юрисдикции» было скрепление частных актов печатью того или иного государя. Этот тип зародился на юге. Его возникновение связано с присоединением Лан- гедока. Около 1234 г. по распоряжению Людовика IX была создана печать королевской юрисдикции для новых южных сенешальств. Альфонс де Пуатье36, в свою очередь, приказал, чтобы в его тулузских владениях все бальи имели печать. Сначала речь шла о персональной печати, но в 1255 г. Альфонс решил, что печать тулузского викария должна быть безымянной, обозначающей лишь данное ведомство. Так возникла sigilium curiae vicarii Tolose. В 1265 г. по просьбе жителей Оверни была учреждена печать для удостоверения актов доброволь- ной юрисдикции в Риоме. В последующие годы в каждом сенешаль- стве появился хранитель печати (garde du seel). Еще до отъезда Альфонса в крестовый поход 1270 г. хранители графской печати имелись в городах Пуатье, Фонтене-ле-Конт, Сен- Мексан и др. В 1270 г. Альфонс принял решение, имевшее большое значение для дальнейшего развития «жалованной юрисдикции». Он постановил, чтобы в каждой шателени37, где проводятся ассизы38, было учреждено по два публичных нотария, действующих от имени графа, для протоколирования дел, которые рассматриваются судьями. Их следовало набрать из числа уже существовавших нотариев и обя- зать проживать постоянно в данном округе. Роль этих нотариев не ограничивалась записью судебных процессов. Им вменялось в обя- занность составлять также письменные акты по сделкам с недвижи- мостью, пошлины с которых, так называемые «пошлины за одобрение и продажи» (droits de lods39 et ventes), поступали в пользу графа. Один 35 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. I. P. 327-329. 36 Альфонс — граф Пуатье и Тулузы, сын Людовика VIII и Бланки (Бланш) Кас- тильской, один из младших братьев Людовика IX Святого, дядя Филиппа III. Родился в 1220 г., умер в 1271 г., не оставив потомства. Графство Пуату он получил в качестве апанажа от Людовика IX в 1241 г. В 1229 г. Альфонс был помолвлен с Жанной, един- ственной дочерью и наследницей Раймонда VIII, графа Тулузского. В 1241 г. Альфонс женился на ней, а в 1258 г. вступил во владение графством Тулузским, которое доста- лось его жене в наследство от отца (подробнее см.: Anselme Р. Histoire gdndalogique de la maison royale de France, des grands officiers de la couronne... P., 1712. P. 48-49.). 37 Шателени (chatellenie) — округ, подчиненный сеньору. 38 Assises — (выездные) заседания суда. 39 Термин lods происходит от старофранцузского los (из латинского laus, laudis) «одобрение»: имелась в виду необходимость получить одобрение сеньора на соверше- ние сделки с недвижимостью (Dauzat A. Dictionnaire dtymologique de la langue fran^aise. 12-e ed. P., [1954]. P. 441). 309
из этих публичных нотариев считался хранителем графской печати (custos sigilli) в пределах каждого округа, как бы он ни назывался (шателени, превотэ, сенешальство). Постепенно употребление «печати юрисдикции» (sceau de juridiction) распространилось на всем пространстве от северной границы области публичного нотариата юга до Луары, охватив владения как самого короля, так и его вассалов. Печать эта вводилась в рамках сене- шальств, бальяжей и шателени, о чем имеются сведения, относящиеся к 1259-1275 гг.40 В 1271 г. герцог Бургундский полностью преобразовал свою кан- целярию, превратив ее в судебную инстанцию, наделенную «жалован- ной юрисдикцией», распространяющейся на все герцогство. Отныне герцогский канцлер, поставленный во главе этого суда, скреплял пе- чатью последнего все частные акты, а в случае тяжбы на суд перед канцлером должны были явиться контрагенты сделки. Затем по при- меру Альфонса де Пуатье бургундский герцог децентрализовал этот суд, учредив в 1275 г. институт присяжных нотариев (clercs notaires jures) в различных городах своего герцогства. Нотарии принимали акты от частных лиц и посылали их в Дижон (столицу герцогства), где канцлер утверждал состоявшиеся сделки и удостоверял печатью экземпляры акта, выдаваемые заинтересованным сторонам. В 1286 г. при герцогском суде были учреждены «сержанты» для контроля за исполнением контрактов, заключенных с приложением печати суда, и этому суду были подведомственны все процессы по контрактам, принятым к оформлению герцогскими нотариями. Тогда же возникла особая «печать для случаев» (sceau aux causes), которая в отличие от большой печати суда предназначалась для удостоверения частных актов. С 1302 г. канцлер начал делегировать свои полномо- чия судьям-заместителям, учрежденным в различных городах. Они по- лучили право на месте скреплять акт печатью и ведать делами, возни- кавшими по поводу выполнения заключенных сделок. Окончательно эта система оформилась в 1329 г. В тот же период было предписано вести регистры. Сохранилась целая серия регистров, из которых дижонские восходят к 1311г. Герцогские нотарии и табельйоны не могли сами справиться со всем объемом работ по «жалованной юрисдикции». У них имелись помощ- ники (coadjuteurs) и заместители (lieutenants de tabellion) для того, что- бы «принимать акты» (prendre les actes) даже в сельской местности. В Бургундии сеть таких клерков существовала с 1271 г., причем в по- граничных с югом районах некоторые из них были одновременно публичными нотариями, обладавшими правом удостоверять акт своей собственной подписью. Другие были клерками официалитета. Они могли при случае оформить акт, снабдив его печатью официалитета Лангра. 40 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. I. P. 330-331. 310
Описанная система, установившаяся в Бургундском герцогстве, стала внедряться в начале XIV в. и во Франш-Конте. Правда, в Безан- соне она встретила сопротивление со стороны архиепископского офи- циалитета. В Лотарингии нотариат с герцогской печатью появился в 1276 г. С 1295 г. здесь наблюдается децентрализация нотариата, аналогичная той, которая произошла в Бургундии: в различных превотэ возник- ло ведомство герцогской печати, делегированной герцогским судом. В развитие этой практики около 1315 г. в каждом превотэ была учреж- дена «печать табельйонажа» (sceau du tabellionage). Соседние с герцог- ством графства вскоре последовали его примеру: с 1295 г. известны печать суда графства Водемон и печать суда Бара, в 1297 г. — печать суда графства Монбельяр. Заслуга распространения данного типа «жалованной юрисдикции» на земли собственно королевской Франции принадлежит Филиппу III Смелому. Восприняв инициативу своего дяди Альфонса де Пуатье, Филипп III постановил, чтобы в каждом городе, где бальи проводят ассизы, т.е. фактически во всех городах превотэ, было выбрано по два прюдома (prudhommes), «добрых человека», специально для выслу- шивания контрактов, подлежащих удостоверению печатью бальяжа. За выдачу акта, скрепленного печатью, бальи взимал пошлину в раз- мере одного мая (maille) с ливра, что составляло !/48о или немногим более 0,2 (0,208)% стоимости сделки41 Ордонанс Филиппа III, содержащий описанное постановление, до нас не дошел и известен в изложении Бомануара в его «Coutumes de Beauvaisis» 1282 или 1283 г. P.-А. Ботье относит этот ордонанс к марту-апрелю 1281 г., («весна 1281 г., вероятно, до мая»)42 Его да- тировка основана на том, что наиболее раннее из числа сохранивших- ся «писем бальи» (lettres de baillie) было выдано в мае 1281 г. в балья- же Санлиса43 Ордонанс Филиппа III стал немедленно проводиться в жизнь во всех королевских бальяжах, т.е. всюду, кроме южных сенешальств и Иль-де-Франса, в пределах которых сохранялась установленная ранее юрисдикция Шатле и других превотэ. Ордонанс получил применение также в Шампани, которая еще не принадлежала королю, но находи- лась под его влиянием. Успех новой системы определялся тем, что королевская печать обеспечивала актам авторитет неоспоримой под- линности. Официалитеты, чья печать не считалась отныне достаточной для признания подлинности акта в светских судах, быстро потеряли свою 41 Ibid. Р. 333, 354. 42 Ibid. Р. 354; ср. Р. 333. Note 154. На с. 333 издание ордонанса отнесено к началу 1280 г. («1е ddbut de Panned 1280»). 43 Ibid. Р. 333. Note 154. 311
клиентуру и в течение нескольких лет опустели. Для епископов это означало утрату доходов, которые в большом количестве шли от при- менения печати «жалованной юрисдикции», и они обратились в пар- ламент с жалобой на нарушение своих прав. Жалобы архиепископа Буржа, епископов Лиможа, Периге и Мо, равно как и аббата Сен- Мексана, были отвергнуты. В Шампани начиная с 1281 г. местные феодалы предпочитали пользоваться «письмом бальи» вместо того, чтобы скреплять акты собственной печатью. Новую систему приняли также Лотарингия и Франш-Конте (la Comtd de Bourgogne). Однако на севере сопротивле- ние феодалов, боровшихся за сохранение старых форм «жалованной юрисдикции», было очень упорным. Так, в графстве Ретель новая сис- тема победила лишь в 1312-1316 гг. В графстве Эно и во Фландрии продолжала существовать практика хирографов. Между тем система «писем бальи» получила такое быстрое и зна- чительное распространение, что сами бальи уже не имели возможно- сти выслушивать доклады прюдомов и проверять принятые ими акты. Необходимость ожидать приезда бальи для приложения печати к актам задерживала вступление их в силу. Поэтому вскоре после возникно- вения этой системы был создан специальный институт «хранителя печати» (garde du seel) наподобие custos sigilli во владениях Альфонса де Пуатье. Должность «хранителя печати» устанавливалась в каждом городе, где бывали ассизы, т.е. в центрах шателени, превотэ или, как в Нормандии, виконтэ. Сначала такая печать рассматривалась как ме- стная реплика печати бальяжа (seel de la baillie de N. establi en la prevoste de N.). Наиболее ранние случаи подобной децентрализации печати бальи характерны для городов типа Реймса или Лана, где ко- роль не обладал всей полнотой юрисдикции и где светскую власть осуществляли прелаты. Новая система внедрялась с разной степенью активности в разных регионах, что зависело от местных традиций развития письма и форм управления. Быстро установилась она в бальяжах Санлиса (1288 г.), Вермандуа (1291г.) и Шампани (1295 г.), позднее — в бальяжах Амьена (1331 г.) и Руана (1345 г.). В Амьене ее распространению пре- пятствовала устойчивость системы жалованной муниципальной и окружной юрисдикции, в Руане — традиции централизации управле- ния, укоренившиеся со времен нормандских герцогов44 Система «писем превотэ» (lettres de prevote) отождествляется с та- бельйонажем. Акты нотифицировались либо одним только хранителем печати превотэ, либо им же совместно с прево. Последнее особенно типично для Иль-де-Франса, где еще до установления этой системы, по крайней мере на протяжении жизни одного-двух поколений, функ- 44 Ibid. Р. 336. 312
ционировали печати превотэ и именно прево нотифицировал акты. За короткое время табельйонаж продвинулся на юг, к границе господ- ства публичного нотариата, и обе системы сосуществовали в погра- ничных районах — Ангумуа, Лимузене, Марше, Оверни, Веле. В 1367 г. королевским ордонансом, не получившим, правда, реализации, новую систему пытались распространить даже на Турнези, где господствова- ла практика хирографов. В XV в. Людовик XI, будучи еще дофином Вьеннуа, хотел ввести табельйонаж с печатью в Дофинэ, но эта по- пытка не удалась. P.-А. Ботье указывает, что систему табельйонажа представляли должностные лица трех категорий: 1) хранитель печати (garde du seel); 2) присяжные, или аудиторы (jures ou auditeurs); 3) табельйон (tabellion). Хранитель печати был королевским чиновником, часто буржуа или женатым клерком. Функции хранителя печати могли составлять для него лишь ступеньку на пути продвижения вверх по служебной лест- нице. Присяжные, или аудиторы, являлись наследниками прюдомов. Это были привилегированные свидетели, обязанные выслушивать контракты и докладывать о них в соответствии с устаревшей тради- цией послушества (record). Первоначально из двух присяжных, необ- ходимых для доклада о контракте, либо оба принадлежали к числу буржуа, либо один являлся буржуа, а другой клерком. Они исполняли свою должность всего несколько лет. Однако вскоре возникла тен- денция превращения их в экспертов по юридическим вопросам. Если в том или ином превотэ не хватало двух присяжных для доклада о контрактах, число их могло быть увеличено в соответствии с возрос- шими потребностями. Табельйоном назывался письмоводитель, имевший монополию на изготовление документов превотэ и на доходы от этой деятельности. Обычно он брал свою должность на откуп. У него могли быть свои писцы. Табельйон облекал в письменную форму контракты, «приня- тые» присяжными. Он делал это либо собственноручно, либо при по- средстве своих писцов. Кроме того, он сам мог составлять акты или протоколы (например, заседаний), если такая потребность возникала. Табельйон мог также заменять одного из присяжных для «принятия» контрактов, и в некоторых превотэ подобная практика была обычной. Значительная цена откупа побуждала иногда двух лиц брать табельйо- наж на откуп совместно. Срок аренды был, как правило, ограничен- ным. В одних случаях должность табельйона давалась всего на год, в других даже пожизненно. Так, Филипп IV Красивый предоставлял эту должность бесплатно кое-кому из своих дворцовых служителей или бывших нотариев и некоторым другим лицам в качестве пенсии или вознаграждения за службу. Однако в XIV в. система откупа себя изжила, и табельйоны пре- вратились в королевских чиновников. В отдельных превотэ они ноти- 313
фицировали акты совместно с хранителями печати. В некоторых ре- гионах, и в частности в Нормандии и Дюнуа, в обязанности табельйона входила регистрация актов, «принятых» присяжными. Это касалось по крайней мере актов на недвижимость. Регистры табельйонажа сохра- нились в Руане начиная с 1360 г., в Шатодене — с 1369 г., в Кане — с 1395 г.45 Развитие системы табельйонажа происходило по-разному в разных районах. В ряде бальяжей и превотэ ведущей была роль табельйонов, которые присвоили себе и функции присяжных. Большая часть кон- трактов совершалась здесь «перед» табельйоном. В XIV в. у него по- является заместитель (substitut), или коадьютор (coadjuteur), затем — несколько заместителей (lieutenants du tabellion) и, наконец, подта- бельйоны (sous-tabellions). Во второй половине XIV в. подобная эво- люция наблюдается в бальяжах Мо и Руана. В последнем было 8 под- табельйонов, на месте которых в XV в. возникло 16 королевских нотариев (notaires royaux). Регистры табельйонажа перестают тут быть сводом кратких записей содержания актов, но становятся местом за- писи содержания минут, или черновиков актов, снабженных подпися- ми участников сделки. В других регионах, напротив, система развивается за счет увеличе- ния роли и числа присяжных, в то время как участие табельйонов сво- дится к минимуму. В Труа, например, число присяжных в превотэ возросло с 3 в 1300 г. до 15 в 1500 г., а должность табельйона, ко- торую коллективно выкупили присяжные, исчезла в конце XIV в. В 1431 г. все присяжные здесь стали именоваться нотариями. Присяжные перестали быть простыми «проводниками» актов (passeurs d’actes), т.е. свидетелями, выслушивающими содержание сделки. Они сами стали составлять сначала черновики (минуты), а за- тем беловики актов, готовые для скрепления печатью и выдачи заин- тересованным сторонам. Их свидетельства и доклад выражались те- перь в том, что они прикладывали собственные печатки (subsigilla) на кончике «двойного хвоста», предназначенного для прикрепления пе- чати и контрпечати превотэ46 За табельйоном при этом оставалась роль простого получателя печатных пошлин. Таким образом, те, кто стал называть себя «нотариями», постепен- но приобретали независимость от табельйона. Данная система мед- ленно приближалась к типу нотариата парижского Шатле, никогда не знавшего табельйонажа. Ботье видит в этой эволюции влияние обыча- ев Парижа, которые имели тенденцию превращаться в обычное право всего королевства47 45 Ibid. Р. 337-338. 46 Подробнее о subsigilla см.: Vocabulaire international de la sigillographie. P. 93-94. Art. 38. 47 Bautier R.-H. Chartes, sceaux... T. I. P. 338-339. 314
На практике, какими бы ни были местные особенности, шел процесс сближения функций нотариев, заместителей табельйона, подтабельйо- нов, клерков табельйона. Этому не могли помешать королевские указы, имевшие целью сохранить традиционное положение вещей. Функция «королевского нотария» (notaire royal) приобрела характер официаль- ной должности только в 1542 г. В 1597 г. королевская власть признала фактически происшедшее слияние функций табельйонов и нотариев. С этих пор те и другие стали королевскими нотариями. На юге так было и раньше. Введение общего для севера и юга статуса королевского нотария не перечеркнуло, однако, ту кардинальную разницу, которая сущест- вовала в нотариальных порядках этих регионов. На юге нотарий брал и хранил черновики (минуты) составленных им актов. По просьбе клиентов он выдавал на основании минут беловые экземпляры актов, удостоверяя их своим особым знаком (в более ранние времена) или подписью (в более поздние времена). На севере, напротив, подлин- ность акта удостоверялась не нотарием, который его составлял, а пе- чатью превотэ, прилагаемой к беловику, изготовленному нотарием. Поэтому здесь минута не имела ценности сама по себе. С нее нотарий мог сделать только один беловой экземпляр, имеющий значение под- линника. Второй подлинник с той же самой минуты сделать было нель- зя: нужен был новый акт. Вот почему на севере регистры минут, как правило, не заводились. Исключение составляют Нормандия и Бур- гундия. В первой регистры минут вели табельйоны, во второй — нотарии герцогской канцелярии. Как уже упоминалось выше, Карл VII предписывал своим нотари- ям сохранять нотариальные минуты, однако его указы не достигли цели. Лишь к концу царствования Людовика XI в результате нормаль- ного развития канцелярии нотарии начали вести регистры нотариаль- ных минут и хранить сами минуты. Около 1470 г. такой порядок наблюдался в Париже у некоторых королевских нотариев Шатле. Впрочем, вполне обязательным хранение минут стало только в XVI в., особенно после издания в 1539 г. эдикта в Виллер-Котрэ. Вплоть до 1697 г. приложение печати к нотариальным актам со- вершалось формально от имени хранителя печати, а в Париже — от имени хранителя королевского превотэ. В 1697 г. парижским нота- риям была доверена служба хранения печати, и они получили право самим скреплять свои акты печатью с королевским гербом. В 1706 г. это право распространилось и на провинциальных нотариев. С тех пор нотариальные акты севера и юга все более и более сближались между собой по характеру. Однако полное сближение произошло только в период Великой французской революции и сразу после нее. В 1791 г. и окончательно по закону от 25 вантоза X года республики (1803 г.) все нотарии были слиты в единый корпус. Они считались делегиро- 315
ванными суверенной властью для придания их актам авторитета под- линности актов публичной власти48 Таким образом, заключает P.-А. Ботье, до современного унифици- рованного состояния нотариата Франция дошла очень сложным путем. История нотариата отмечена многообразием институтов, занимавших- ся оформлением частных актов. В ХП-ХШ вв. на юге была принята система публичного нотариата, которая начала действовать в Италии и других странах западного Средиземноморья. На севере аутентифика- ция частных актов имела различные формы. Из них наиболее извест- ны следующие: 1) публичная декларация сделки перед судом; 2) доклад привилегированных свидетелей о сделке; 3) хранение актов в местах, пользующихся общественным доверием (lieux credibles), — коммуналь- ных архивах и приходских сундуках; 4) система муниципальных хиро- графов — сначала простых, затем скрепленных печатью; 5) регистры эшевенов; 6) письма с печатью сеньориальных властей; 7) установле- ние сети юрисдикций церкви с печатью деканов кафедральных собо- ров (doyens de chretiente) и позднее официалитета; 8) грамоты Шатле; 9) акты, скрепленные печатью «канцелярии» (Форе, Бургундия, Лота- рингия и др.); 10) королевский табельйонаж с письмами сначала бальи, а затем — превотэ. Взаимопереплетение указанных систем и превращение их в коро- левский нотариат произошло в конце средних веков, «если не в новое время»49 Эта эволюция шла параллельно с процессом централизации монархии и совпала с торжеством обычая, испытывавшего влияние римского права. 48 Ibid. Р. 339-340. 49 Ibid. Р. 340.
Н.Ф. Котляр ВОЛЫНСКО-МАЗОВЕЦКАЯ КОНФЕДЕРАЦИЯ XIII в. (Из комментария к Галицко-Волынской летописи) Северо-западная часть Волыни и северо-восточная польская земля Мазовия имели общий рубеж и самой природой были обречены на тесные взаимные связи. В XIII в. волынско-мазовецкий рубеж на севе- ре начинался от устья р. Нура, далее следовал почти прямо на юг че- рез верховья р. Кроены вдоль р. Вепрь к водоразделу Вепря и Лады. Сразу же за Вепрем начиналось обширное плоскогорье, сухое, мало- водное пространство, естественным образом разграничивавшее обе земли. На порубежье обитало в значительной мере смешанное русско- польское население, что подтверждается археологическим материа- лом. Это порубежье и прилегавшие к нему с обеих сторон территории можно рассматривать как типичную для средневековья контактную зону. С русской стороны порубежными городами были Дорогичин, Мельник, Каменец, Берестье, Воинь, Влодава, Андреев, Верещин, Тернава, Угровск, с мазовецкой — Визна, Тикоцин, Свецк, Зузила, Лев (в Мазовии городов было намного меньше, чем на Волыни). Русско- мазовецкий рубеж был устойчивым в течение XI-XII вв., что нашло отражение в письменных и археологических источниках. Волынско-мазовецкая конфедерация сложилась в силу соседства и тесных социально-политических и экономических связей между сто- ронами. Это не единственный случай близкого сотрудничества князей Галицко-Волынской Руси с их западными соседями. В том же, XIII в. была создана еще одна конфедерация, на этот раз галицко-волынско- литовская. Контактная зона между Литвой и Галицко-Волынским кня- жеством Романовичей пролегала на северо-западном рубеже Черной Руси (с главным городом Новогрудком). Первые два десятилетия XIII в. прошли в острой конфронтации между Даниилом и Василько Романо- вичами (вернее, их матерью-регентом Анной) и литовскими князьками, стремившимися воспользоваться феодальной смутой в Галицко-Волын- ской Руси и завладеть ее северо-западными землями. © Н.Ф. Котляр, 2003 317
Более цивилизованными сделались русско-литовские отношения в княжение в Литве Миндовга, начавшееся в ЗО-е годы. Ему посчаст- ливилось несколько консолидировать страну и для этого вынужденно сделаться союзником Романовичей, к тому времени очень усиливших- ся, прочно овладевших Волынью и стремившихся вернуть себе Гали- чину. Но и во времена Миндовга мирные договорные отношения Литвы с Русью перемежались военными противостояниями. В 1252 г. Миндовг проиграл крупную войну Даниилу Галицкому, потеряв раньше захва- ченную им у того Черную Русь. Поэтому он был вынужден просить мира: «...приела Миндовгь к Данилу, прося миру и хотя любви о сватьств’Ь»1 Дело тянулось долго, наконец в 1254 г. сын Миндовга Войшелк от имени отца «...створи миръ с Даниломъ, и выда дщерь Миндогдову за Шварна...», сына Даниила2 Другой сын галицко- волынского князя — Роман получил от Войшелка владения в Черной Руси, и без того завоеванной его отцом. Так был заложен краеуголь- ный камень галицко-волынско-литовского государственного объеди- нения, сложившегося в княжение Войшелка. Волынский летописец отметил, что в 1264 г. «княжащу Воишелко- ви во Литв’Ь и Шварнови, иде Литва на Ляхы воевать...»3 В.Т. Пашуто рассматривал летописный контекст как свидетельство соправления этих князей в Литве4 Дальнейшее развитие русско-литовских отно- шений подтверждает эту мысль. Вероятно, Русь и Литву к сближению подталкивала и постоянная смертельная угроза со стороны Орды. Так возникла русско-литовская конфедерация, которую можно пред- ставить лишь в самых общих чертах. Но, вероятно, сотрудничество Войшелка и Шварна было очень и очень тесным, а отношения — братскими, потому что через три года, в 1267 г., «Воишелкъ да княже- ние свое зятю своему Шварнови, а самъ опять восхотЬ прияти мни- скии чинъ. Шварно же моляшеться ему по велику, абы еще княжилъ с ними во Литв'Ь, но Воишелкъ не хотяшеть»5 Волынский летописец зафиксировал событие чрезвычайной важности. Перед Шварном Дани- ловичем открывалась блестящая возможность создания объединенно- го Русско-литовского государства — и это более, чем за сто лет перед захватом Ольгердом значительной части Юго-Западной Руси. Но с той существенной разницей, что княжила бы в этом федеративном госу- дарстве не литовская, а русская династия! Однако обиженный тем, что Войшелк отдал Литву не ему, а его младшему брату, Лев Данилович 1 ПСРЛ. М., 1998. Т. 2. Стб. 819-820 (статья 6761 г.). Не останавливаясь подробно на хронологии Галицкой летописи, заметим, что она сбита примерно на два года. *Там же. Стб. 830 (статья 6763 г.). 3 Там же. Стб. 864 (статья 6776 г.). 4 Пашуто В.Т. Очерки по истории Галицко-Волынской Руси. М., 1950. С. 228. 5 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 867 (статья 6776 г.). 318
зверски убил уже постригшегося в монахи литовского князя, чем по- губил возможность создания объединенного государства. Литовские нобили перестали верить русским князьям, и после кончины Шварна престол Литовского княжества перешел к литовцу Тройдену. Вернемся к проблеме волынско-мазовецкой конфедерации. Тесные отношения устанавливаются между Волынским княжеством и Мазо- вией с 20-х годов XIII в., в княжение Конрада I. Он и его преемни- ки стремились опереться на Даниила Романовича, тогда волынского князя, в соперничестве за Краков с другими польскими князьями, прежде всего с малопольскими (краковскими), и в надежде завоевать землю прусов. Даниил же искал в мазовецких князьях противовес Кракову и союзника в борьбе против ятвягов, досаждавших обоим княжествам. Подробно исследовавший в течение многих лет эту проблему, Б. Влодарский пришел к выводу, что добрые отношения Руси и Мазо- вии берут начало во времена Конрада I и были основаны на династи- ческих связях. Сам Конрад I женился на Агафье, дочери Святослава Игоревича, княжившего в 1206—1208, 1210-1211 гг. во Владимире Волынском. Сыновья его также взяли в жены княжон из рода Романо- вичей6 Впрочем, в источниках нет подтверждения предположению О. Бальцера и Н. Баумгартена о браке сына Конрада I Земовита и до- чери Даниила Переяславы7 Галицко-Волынская летопись поставила в прямую связь начало русско-мазовецкого (точнее, галицко-волынско-мазовецкого) союза с борьбой за краковский стол, вспыхнувшей после смерти Лешка Белого (1227 г.): «Льстько убьенъ бысть великыи князь Лядьскыи... По смерти брата своего Кондрать прия Данила и Василка в великую любовь и проси ею, а быста шла ему на помощь, и поидоста ему на помощь на Володислава на стараго...»8 Будучи братом покойного Лешка, Конрад I считал свои права на краковский престол более весомыми, чем права и Генриха Бородатого, и Владислава Лясконогого. Поэтому после того, как в 1229 г. Влади- слав сел на краковский стол, мазовецкий государь решил заключить военный союз с Романовичами, княжившими тогда на Волыни9 В ходе военных действий мазовецко-волынского войска был взят город Калиш, разорены окрестности Вроцлава, и Конраду досталась часть Сандо- мирской земли. Но все же он не смог овладеть Краковом, где вскоре 6 Wlodarski В. Alians nisko-mazowiecki w drugiej polowe XII w. 11 Studia historyczne ku czci St. Kutszeby. Krak6w, 1938. T. II. S. 611. 7 Baumgarten N. Gdndalogies et manages occidentaux des Rurikides Russes du X au Xlll sidcle. Romae, 1927. Tabl. V, № 29. См.: Грот К.Я. Из истории Угрии и славянства в X в. Варшава, 1889. С. 94. 8 ПСРЛ. T. 2. Стб. 754 (статья 6737 г.). 9 Wlodarski В. Alians... S. 611 sq.; Пашуто В.Т Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. С. 252-253. 319
после того сел сын Лешка Болеслав Стыдливый10 Вероятно, поход завершился в 1230 г., и после него был подписан большой русско- польский договор, нашедший отражение в Галицко-Волынской лето- писи11 Это союзное соглашение с Краковом сохранилось и в после- дующие годы. Во время борьбы с галицким боярством за объединение Галицкой и Волынской земель в 1235 г. «иде Василко Галичю, пойма Ляхы»12 В то же самое время Даниил Романович пребывал в сою- зе с другим польским князем — поморским князем Святополком, которому русские источники приписали убийство Лешка Белого13 Возможно, еще в 1228 г. Даниил выдал за Святополка свою сестру Саломею 4 И все же основную ставку в 20-30-е годы Романовичи делали на Мазовию. Тем не менее в середине 30-х годов Конрад I резко изменил политические ориентации и начал поддерживать врага Даниила и Ва- сильке, черниговского князя Михаила Всеволодича, претендовавшего на Галицкую землю. Осенью 1236 г.15 Михаил и его вассал новгород- северский князь Изяслав Владимирович «возвели» на Даниила «ляхы и русь и половець множество». Конрад I возглавил мазовецкое войско и пришел на помощь Михаилу. Однако враждебная Романовичам коа- лиция развалилась, и Конраду пришлось спасаться бегством. Неудач- но окончилась и его попытка завладеть Червеном16 В.Т. Пашуто полагал, что отношения между Конрадом и Романо- вичами еще более ухудшились после того, как он в 1237 г. отдал во- лынский город Дорогичин (вовсе ему не принадлежавший!) добжин- ским рыцарям. В марте 1238 г.17 Даниил выбил добжинцев из этого города18 Казалось бы, действия Даниила Романовича должны были разгневать мазовецкого князя и привести к разрыву отношений между ними. Но этого не произошло. Напротив, было, вероятно, подписано новое соглашение между восстановленным на короткое время в 1238 г. Галицко-Волынским княжеством и Мазовией, о чем косвенно свиде- тельствует приведенный ниже рассказ Галицко-Волынской летописи. В связи с приближением орд Батыя зимой 1240/41 г. Даниил уехал в Венгрию, откуда перебрался в Польшу, в г. Сандомир, где и узнал 10 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 754-757. Wlodarski В. Polska i RuS. 1194-1340. Warszawa, 1966. S. 104-107. 11 ПСРЛ. T. 2. Стб. 757; см.: Пашуто В.Т. Внешняя политика... С. 253. 12 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 774 (статья 6742 г.) 13 Там же. Стб. 754. 14 См.: Baumgarten N. Gdndalogies... Tabl. XI. № 3. Р. 48. 15 Грушевський М. Хронольопя подШ Галицько-Волинсько! лпописи//Зап. Пауко- вого товариства iM. Т.Шевченка. Льв1в, 1901. Т. 41. С. 26. 16 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 775. 17 Грушевський М. Хронольопя... С. 26. 18 Котляр М.Ф. Вшна Волинського княз!вства з Добжиньським орденом// Середньов1чна Украша. Кшв, 1994. Вип. 1. 320
о покорении татарами Южной Руси. «Данилови же рекшу, яко не добро намъ стояти еде близъ воюющих нас иноплеменьникомъ, иде в землю во Омазовьскую ко Болеславу, Кондратову сынови; и вдасть ему князь Болеславъ град Вышегородъ»19 Не приходится доказывать, что подобным образом принимают лишь союзника, который к тому же потерял собственное княжество. После смерти Конрада! (1247 г.) Даниил Романович принял уча- стие в улаживании споров за власть между его сыновьями. Незадолго до смерти старший сын Конрада I Болеслав передал Мазовию брату Земовиту, «послушав князя Данила»20 В течение всего княжения Земовит оставался в союзе с Даниилом Романовичем. Отношения между Мазовией и Галицко-Волынским княжеством становились все более тесными. Зимой 1248/49 г. Даниил и Земовит Мазовецкий совершают первый большой поход в землю ятвягов21 Совместные русско-мазовецкие походы были повторены летом 1253 г. и зимой 1254/55 г., после чего Ятвяжская земля оказа- лась на грани гибели и покорилась галицко-волынскому князю22 По мнению Б. Влодарского, участие Земовита в этом походе было след- ствием тесного сотрудничества между мазовецким и галицко-волын- скими князьями23 Даниил Романович ощутимо поддерживал Земови- та в его соперничестве с братом Казимиром, послав ему в помощь войско в октябре 1259 г.24 После смерти Даниила Романовича (1264 г.) Галицко-Волынское княжество распалось. Его единственный брат Василько стал княжить во Владимире, владея небольшой частью Волынской земли. Прочими землями бывшего великого княжества Романовичей завладели Лев и Мстислав Даниловичи. С этого времени обращенная на Запад относи- тельно единая внешняя политика Галицко-Волынской Руси дробится и мельчает. Отношения с Польшей переходят главным образом в руки Василько Романовича и преимущественно сводятся к связям с Мазо- вией. Впрочем, иногда Романовичи объединялись и вступали в договор- ные отношения с краковским князем, о чем свидетельствует известие Волынской части Галицко-Волынской летописи, относящееся к 1273 г.25: «Умиришася с Ляхы, с Болеславомь князем. Болеслав же ся тогда заратилъ с воротьславьскимь княземь. Идоша ему в помочь Левъ, Мьстиславъ, а Володимеръ самъ не иде, но посла свою рать...»26 19 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 787-788 (статья 6748 г.). 20 Wlodarski В. Alians... S. 612. 21 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 804. 22 Там же. 23 Wlodarski В. Alians... S. 615. 24 Monumenta Poloniae Historica. Lw6w, 1872. T. II. S. 585. 25 Ibid. S. 842 (дата войны Болеслава с вроцлавским князем.) 26 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 870 (статья 6781 г.). 11 - 8371 321
М.С. Грушевский понимал это известие как дипломатическое обновле- ние давнего соглашения вследствие изменений в политической обста- новке Древней Руси27 Вероятно, он имел в виду несогласия между детьми Даниила и Василько по внутри- и внешнеполитическим вопро- сам. Когда в 1269 г. к власти в Мазовии пришел сын Земовита Кон- рад И, он остался верен традиционной политике своих предшествен- ников, направленной на союз с Русью, с того времени Владими- ро-Волынской. К этому его побуждали действия младшего брата — Болеслава, претендовавшего на верховенство в Мазовии, а также соб- ственные устремления к краковскому столу. О междоусобной борьбе между братьями польские источники знают лишь с 1282 г., но, ве- роятно, она началась значительно раньше28 Наряду с отстаиванием своих преимущественных прав на мазовецкий престол КонрадИ (подобно своим предшественникам) вынашивал планы занятия кра- ковского стола. Владимир Василькович, сменивший отца на влади- мирском столе в том же, 1269 г., продолжал опираться на мазовецкого князя в противодействии ятвягам. Однако в истории многолетних союзнических отношений между Владимирским княжеством и Мазовией однажды произошло досадное событие, ненадолго их омрачившее. В 1279 г. по просьбе голодавших (из-за неурожая) ятвягов князь Владимир Василькович послал им рожь в ладьях по Западному Бугу. Когда ладьи пересекали Мазовию, хлеб был разграблен. Разгневанный Владимир «посла на Кондрата рать свою» и одержал победу. Однако «посем же Кондрать приела ко брату своему Володимеру, мира не хотя29 30 с ним. Володимиръ же умирися»за Возможно, причина конфликта крылась глубже. Конрад II в то время начал несколько отдаляться от владимирского князя, рассчиты- вая на помощь Лешка Черного в своем стремлении добыть краковский стол. Из-за этого тогдашний краковский князь Болеслав Стыдливый и настраивал Владимира Васильковича против мазовецкого князя31 И все же постоянные покушения младшего брата — Болеслава на власть вынуждали Конрада II постоянно обращаться за помощью к волынскому князю. Весной 1283 г. произошла очередная вспышка борьбы между Конрадом II и Болеславом. Волынский летописец откликнулся на событие в духе своего времени: «Вложи дьяволъ не- нависть во два Сомовитовича во Кондрата и во Болеслава, и начаста вражьствовати межи собою и воеватися. Кондратови же живящу со 27 Грушевський М. Хронольопя... С. 48. 28 Suchodolska Е. Dzieje polityezne (polowa XIII — polowa XIV w.) I I Dzieje Mazowsza do 1526 г. Warszawa, 1994. S. 185-187. 29 Описка, следовало бы: «мира хотя с ним». 30 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 880 (статья 6787 г.). 31 Suchodolska Е. Dzieje polityezne... S. 188. 322
братомъ своимъ с Володимиромъ за одино, а Болеславъ живяше с Лестькомъ и с братомь его Володиславомъ за одино»32 Как видно, планы Конрада II опереться на Лешка, добиваясь краковского стола, потерпели неудачу, и ему оставалось лишь рассчитывать на помощь владимирского князя. Удержаться на троне Конрад сумел лишь с помощью Владимира Васильковича. Потерпев поражение, Конрад II «посла посол свои ко брату своему Володимерови» за помощью. Тот ответил: «А се яз готовь тоб± на помочь. И нача наряживати рать на Болеслава»33 В этом тексте Конрад II назвал Владимира «братом». Недалек тот час, когда он назовет его «отцом и господином». Дальнейшие отношения Конрада II с владимирским князем отра- жены лишь в единственном источнике — Волынской части Галицко- Волынской летописи — Летописце Владимира Васильковича. Он пред- ставляет собой откровенную апологию своего героя, доведенную в большинстве случаев до полной идеализации34 Это свойство Лето- писца Владимира следует иметь в виду, рассматривая отношения кня- зя с соседями в 1269-1288 гг. Есть все основания считать сведения летописи о связях Владимира Васильковича и Конрада II более или менее достоверными. Данные источника здесь в значительной мере согласуются с политической ситуацией в Мазовии и на Руси, а также с общей расстановкой сил в этом регионе Восточной Европы. Из Летописца Владимира следует, что, вероятно, вскоре после со- бытий 1283 г. Конрад II признал себя вассалом этого князя. Об этом свидетельствует, в частности, пространный рассказ волынского книж- ника о последних месяцах жизни своего государя. Объединение Волы- ни и Мазовии все больше приобретает черты конфедерации, в которой главную роль играл Владимир Василькович. Летом 1288 г. Конрад II прислал к неизлечимо больному владимирскому князю посла со слова- ми: «Господине брать мои! Ты же ми быль — во отца м±сто. Како мя еси держалъ подъ своею рукую своею милостью; тобою есмь, госпо- дине, княжилъ и городы сво± держалъ, и братьи своей отъялъся есмь, и грозен былъ»35 Эти слова летописи позволяют рассматривать отно- шения между Владимиром и Конрадом II как сюзеренно-вассальные. Подтверждают сказанное и дальнейшие действия мазовецкого кня- зя. Он обратился к умирающему Владимиру с просьбой передать его под покровительство преемника того на престоле, Мстислава Данило- вича: «Абы мя, господине, со твоею милостью приялъ брать твои под свою руку и стоялъ бы за мя во мою обиду»36 Речь шла об официаль- 32 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 882-883 (статья 6789 г.). 33 Там же. Стб. 883 (статья 6789 г.). 34 См. об этом: Котляр М.Ф. Галицько-Волинський лпопис ХШ ст. Ки!*в, 1993. С. 134. 35 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 906. 36 Там же. 323
ной передаче Владимиром Мстиславу сюзеренных прав на мазовецко- го князя. Владимир исполнил его просьбу, после чего Мстислав тор- жественно «прия и (Конрада II. — Н.К.) с честью и с любовью под свою руку». Польские источники об этом не упоминают. Впрочем, волынско-польские отношения конца XIII в. реконструируются и рус- скими и польскими историками почти исключительно на основании заключительной части Галицко-Волынской летописи — Летописца Владимира Васильковича. И в то же время трудно согласиться с мнением В.Т. Пашуто, счи- тавшего Конрада II одним из «служилых князей» Владимира Василь- ковича37 Летопись не дает для этого оснований. Да и вообще служи- лые князья на Руси бывали обычно или вовсе безземельными (Иван Берладник), или владели крохотными княжествами, не дававшими им средств для подобающего их статусу существования. Такими были в описываемое время пинские князья, которым Романовичи поручали в их отсутствие «стеречи землю» от ятвягов и Литвы. Конрад же был сувереном большой и богатой Мазовии. В польской историографии как будто не высказывались мнения ни о волынско-мазовецкой конфедерации, ни о вассальной зависимости Конрада II от Владимира Васильковича. Подробно исследовавший отношения между этими князьями Б. Влодарский утверждал, что Кон- рад и Владимир Василькович ввиду опасности, исходившей от краков- ского князя Лешка Черного, создали военный союз38 В действительно- сти же, при всем неравноправном статусе руководителей конференции, она слаженно действовала в течение по меньшей мере 1283-1289 гг., когда мазовецкий и волынский князья совместно решали задачи внешней политики. Владимир поддерживал Конрада в его стремлении овладеть Краковом и Сандомиром. Мазовецкий князь помогал влади- мирскому защищать землю от ятвягов и литовцев. Галицко-Волынская летопись обрывается на событиях 1289-1290 гг. Поэтому она застает лишь начало княжения Мстислава Даниловича во Владимире Волынском. Однако и для короткого отрезка отраженного в ней времени источник дает основания утверждать о существовании волынско-мазовецкой конфедерации. В том же, 1289 г., когда Мстислав Данилович торжественно принял «под свою руку» Конрада II и помог ему овладеть Сандомиром, который мазовецкий князь пытался захва- тить в последние годы. Мстислав послал на Сандомир свою рать во главе с воеводой Чюдиным. «И тако с*Ьде Кондрать князь в Судомир*Ь княземь Мьстиславомъ, сыномъ королевымъ (Даниила. — Н.К.\ и его помочью»39 37 Пашуто В Т. Очерки... С. 139-140. 38 Wlodarski В. Alians... S. 622-623. 39 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 933. 324
Таким образом, волынско-мазовецкая конфедерация, предпосылки образования которой органически вытекали из территориальной бли- зости сторон, давней контактной зоны между ними, была вызвана к жизни стратегическими интересами Владимирского княжества и Мазовии. Кто знает, суждена ли была ей долгая жизнь и что произош- ло после кончины последних известных нам из летописи государей, Мстислава Даниловича и Конрада II. По образному выражению М.С. Грушевского, «киммерийская тьма» окутала историю Галицко- Волынской Руси и сопредельных земель, когда умолкает Галицко- Волынская летопись.
Т.В. Гимон ЗАКОНОМЕРНОСТИ В ОСВЕЩЕНИИ НОВГОРОДСКИМИ ЛЕТОПИСЦАМИ XII-XIII вв. ФАКТОВ ЦЕРКОВНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА Один из наименее изученных аспектов источниковедения русского летописания — проблема закономерностей в отборе летописцами со- бытий для фиксации. Между тем этот вопрос представляет безуслов- ный исследовательский интерес. Совершенно очевидно, что, отбирая события для занесения в летопись, летописцы руководствовались своими представлениями о важности этих событий, о задачах своего труда. Изучение круга событий, освещавшихся в летописях, перспек- тивно как с точки зрения анализа картины мира и системы приорите- тов средневекового человека, так и в плане характеристики летописи как исторического источника, выявления степени полноты летопис- ных данных по разным аспектам древнерусской истории. Единственным известным мне опытом исследования летописей с названной точки зрения является небольшая статья О.Р. Квирквелия (1986), в которой для анализа избран фрагмент текста Новгородской первой летописи за 6621 (1113) — 6670 (1162) гг. На примере этого текста исследовательница предприняла попытку выяснить закономер- ности в освещении летописцами одних событий и умолчании о других. По мнению Квирквелия, некоторые изменения в составе и характере потоков сообщений и умолчаний отражают смену ведших новгород- скую летопись летописцев1 В настоящей статье также исследуется НПЛ, но анализируются только известия о церковном строительстве, составляющие значитель- ную часть от общего массива сообщений этой летописи о событиях ХП-ХШ вв. Нас интересует здесь не история церковного строительст- ва как такового, а выяснение того, почему в одних случаях факты цер- 1 Квирквелия О.Р. Методика анализа системы умолчания Новгородской I летопи- си//Математика в изучении средневековых повествовательных источников. М., 1986. С. 83-97; см. также: Гимон Т.В. Новгородское летописание ХП-ХШ вв.: Пробле- мы отбора событий для фиксации И Образы прошлого и коллективная идентичность в Европе до начала нового времени. М., 2003. С. 334-348. © Т.В. Гимон, 2003 326
ковного строительства отмечаются новгородской летописью, а в дру- гих — нет. Комплекс известий НПЛ о церковном строительстве затрагивался в уже упомянутой работе О.Р. Квирквелия. Исследовательница пола- гает, что поток сообщений летописи о строительстве церковных зданий в целом однороден. Отмечается, что дата освящения храма приводит- ся в летописи лишь однажды (статья 6644 г.) и что сооружение дере- вянных храмов начинает фиксироваться новгородскими летописцами только с 6641 г. Сообщения о поновлении и росписи церквей, а также о строительстве трапезной (под 6633, 6635, 6652 и 6659 гг.) являются, по мнению Квирквелия, единичными и не составляют потока2 В качестве отдельной тематической группы О.Р. Квирквелия рассмат- ривает сообщения о монастырях (Юрьеве, Антониеве), включая сюда как известия о церковном строительстве, так и упоминания о переме- нах игуменов. Исследовательница отмечает особое внимание летописи к Антониеву монастырю и ее невнимание (в период архиепископства Нифонта) к Юрьеву монастырю. Последнее, по мнению Квирквелия, объясняется трениями между Нифонтом и Юрьевской обителью3 Мне представляется, что акт церковного строительства (строитель- ство нового храма, роспись, ремонт, строительство трапезной, основа- ние монастыря) и смена игумена — события совершенно разного рода. Если известия о фактах собственно церковного строительства чрезвы- чайно многочисленны на страницах НПЛ, то о сменах настоятелей мо- настырей в ее тексте сообщается сравнительно редко. Несопоставимость этих потоков сообщений по степени полноты делает необходимым их раздельное рассмотрение. В данной статье нас будут интересовать только известия первого рода — о церковном строительстве. Кроме статьи О.Р. Квирквелия необходимо упомянуть еще две ра- боты. Вл.А. Булкин (1985) констатировал обилие в ранних русских ле- тописях известий о церковном строительстве при почти полном не- внимании летописцев к архитектурному облику храмов4 Д.А. Петров (1993) проанализировал известия новгородских и псковских летопи- сей об устройстве свинцовых покрытий и пришел к выводу о том, что летописи сообщают об устройстве свинцовых кровель только важ- нейших новгородско-псковских храмов5 2 Там же. С. 87. 3 Там же. С. 88-93. 4 Булкин В.А. Древнерусское зодчество в оценке летописи//ТОДРЛ. 1985. Т. 38. С. 210-214. 5 Петров Д.А. Летописи об устройстве свинцовых покрытий в Новгороде и Пскове в XII-XV веках И Проблемы истории и культуры. Ростов, 1993. С. 124-128. 327
* * * Вначале необходимо сказать несколько слов об исследуемом тексте. В силу ряда обстоятельств летописание Новгорода ХП-ХШ вв. предо- ставляет исследователю уникальную возможность изучения текста ре- гулярно ведшихся погодных записей, не переработанных в составе како- го-либо более позднего свода. Изложу коротко эти обстоятельства. 1) Новгородский летописный текст за ХП-ХШ вв. сохранился в со- ставе многих дошедших до нас летописных памятников, однако наибо- лее полно он отразился в НПЛ6, на тексте которой и будет основывать- ся настоящая работа. Синодальный список НПЛ (конволют XIII-XIV вв/ далее — Син.), с одной стороны, и списки НПЛ младшего извода (XV в.; далее — НПЛмл.) — с другой, в части за ХП-ХШ вв. независимо друг от друга восходят к общему протографу7 Следовательно, общие чтения Син. и НПЛмл. необходимо рассматривать как чтения, присущие их общему протографу. Син. и НПЛмл. в целом очень близки друг к другу, так что посредством сопоставления списков НПЛ между собой мы мо- жем весьма уверенно восстанавливать текст упомянутого протографа. 2) Несохранившийся общий протограф Син. и НПЛмл. представ- лял собой новгородскую владычную летопись, т.е. летопись, ведшуюся при дворе новгородских архиепископов (местом ее ведения был, по- видимому, храм св. Софии). Этот тезис, впервые высказанный М.П. Погодийым8 и развитый А.А. Шахматовым9 и А.А. Гиппиусом10, является общепринятым. 3) Новгородская владычная летопись велась из года в год, т.е. за- писи в ней делались более или менее синхронно событиям. Иначе просто невозможно было бы объяснить появление такого текста, каким является текст НПЛ за ХП-ХШ вв., где под каждым годом читается в среднем по нескольку известий, логическая связь между которыми зачастую не прослеживается, зато хронологическая последователь- ность отражена в большинстве случаев достаточно точно11 6 Лучшее дипломатическое издание НПЛ подготовлено А.Н. Насоновым: Новго- родская первая летопись старшего и младшего извода. М.; Л., 1950 (репринт, переизд.: ПСРЛ. М., 2000. Т. 3). Факсимильное издание Синодального списка НПЛ см.: Новго- родская харатейная летопись. М., 1964. Текст НПЛ (если это специально не оговари- вается) цитируется по Синодальному списку. 7 Обоснование этого см.: Гиппиус А.А. К истории сложения текста Новгородской первой летописи // НИС. 1997. Вып. 6(16). С. 12-19. 8 Погодин М.П. Новгородские летописи И Известия по русскому языку и словес- ности. 1857. Т. 1. Вып. 3. Стб. 228-231. 9 Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 184, 186; он же. Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв. М.; Л., 1938. С. 129. 10 Гиппиус А.А. Лингво-текстологическое исследование Синодального списка Нов- городской первой летописи. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1996. С. 21-23. 11 См.: Гиппиус А.А. К характеристике новгородского владычного летописания XII-XIV вв. И Великий Новгород в истории средневековой Европы: К 70-летию В.Л. Янина. М., 1999. С. 345-364. 328
4) Летопись, о которой идет речь, возникла около 1115 (6623) г., когда в Новгороде был составлен летописный свод, затем, на протяже- нии ХП-ХШ вв., продолжавшийся погодными записями. Современное состояние изучения новгородского летописания позволяет говорить о том, что новгородская владычная летопись ни разу на протяжении рассматриваемого периода не перерабатывалась в составе какого-либо летописного свода. Отдельные тетради могли заменяться на перерабо- танные, однако рукопись в целом оставалась одной и той же12 5) А.А. Гиппиус обнаружил в тексте НПЛ целый ряд палеографи- ческих, лингвистических и стилистических швов, интерпретированных исследователем как моменты смены летописцев, ведших новгород- скую летопись. Швы эти в большинстве случаев совпали по времени с переменами на новгородской кафедре, т.е. смена архиепископа в большинстве случаев влекла за собой смену новгородского летопис- ца. В то же время шов 6640 (1132) г. Гиппиус интерпретировал как переход летописания из рук князя в руки владыки, т.е. до 6640 г. нов- городское летописание было княжеским. Согласно А.А. Гиппиусу, картина смены ведших рассматриваемую летопись летописцев выгля- дит следующим образом13: летописец князя Всеволода (6623-6640); летописец архиепископа Нифонта (6640-6664); летописец епископа Аркадия (6665-6671); летописец архиепископа Ильи (6672-6694); летописец архиепископов Гавриила и Мартирия (6695-6707); летописец архиепископа Митрофана (6708-6719); летописец архиепископа Антония (6719-6734); летописец архиепископов Спиридона и Далмата (пономарь Тимо- фей) (6734-6781). 6) Автор этих строк предпринял попытку исследовать периодич- ность пополнения новгородской владычной летописи, т.е. то, пополня- лась ли владычная летопись совершенно синхронно событиям, с ка- кой-то периодичностью (скажем, раз в год) или же бессистемно, время от времени14 Здесь нет необходимости пересказывать общие резуль- таты этой работы; укажу только на один имеющий непосредственное значение для рассматриваемого здесь сюжета вывод. В целом ряде случаев есть основания полагать, что новгородская владычная лето- 12 См.: там же. 13 Гиппиус А.А. Лингво-текстологическое исследование... С. 13-26. 14 Краткое резюме этого исследования см.: Гимон Т.В. Ведение погодных записей в средневековой анналистике (Сравнительно-историческое исследование). Автореф. дне.... канд. ист. наук. М., 2001. С. 18-19; полный вариант о тексте за XII в.: Гимон Т.В. Как велась новгородская погодная летопись в XII в.?ПУ источника. Ч. 2: Сб. К 15-летию научно-исследовательского семинара «Источниковедение истории России X-XVIII вв.». М. (в печати). 329
пись пополнялась единовременно за несколько лет, т.е. в ведении этой летописи были перерывы. Согласно полученным данным, новгород- ская владычная летопись пополнялась единовременно за следующие годы (указываю только те случаи, когда единовременно было написа- но не менее двух погодных статей): 6627-6631, 6651-6655, 6673 (часть статьи) — 6675, 6679-6680, 6683-6685, 6689 (часть статьи) — 6692, 6698-6701, 6710 (или 6711) —6713, 6716-6719, 6719 (заключительная часть статьи) — 6722, 6726 (или 6727) — 6730, 6734 (часть статьи) — 673715, 6754-6766 и 6778-6779 гг. Кроме того, применительно к не- которым временным отрезкам периодичность пополнения летописи не вполне ясна. Речь идет о последних годах деятельности летописца архиепископа Нифонта (6656-6664), о времени работы летописца епи- скопа Аркадия (6665-6671 гг.; ясно только, что в этот период лето- пись пополнялась не чаще чем раз в год) и о летописи Тимофея (6734- 6781 гг.; ясно только, что в 6734-6737, 6754-6766 и 6778-6779 гг. Тимофей не обращался к летописи, а статья 6742 г., наоборот, написа- на в этом же году). * * * В данной работе рассматривается комплекс сообщений новгород- ской владычной летописи о церковном строительстве в Новгороде и его ближайших окрестностях, причем изучается только текст за 6623- 6781 (1115-1273) гг.16 Закономерности в освещении новгородскими летописцами фактов церковного строительства будут исследоваться как на основании логического анализа самого комплекса летопис- ных известий на эту тему, так и с помощью привлечения независи- мых от летописи данных — археологических и историко-архитектур- ных17 15 Вывод о единовременном создании этих статей принадлежит А.А. Гиппиусу (Гиппиус А.А. К истории сложения текста... С. 10; он же. Лингво-текстологическое исследование... С. 21-22). 16 Как уже говорилось, к новгородской владычной летописи восходят все общие чтения Син. и НПЛмл. Что касается разночтений между ними, то к рассматриваемому здесь вопросу имеют отношение следующие: 1) комплекс дополнительных известий Син. за вторую половину XII в., среди которых есть и сообщения о церковном строи- тельстве— эти известия вторичны и отсутствовали в тексте владычного протогра- фа (см.: Гиппиус А.А. К истории сложения текста... С. 19-34) и 2) известие 6746 г. об основании монастыря, предполагать вставное происхождение которого оснований не имеется. Наоборот, создатель НПЛмл. мог легко пропустить это известие, так как оно читалось непосредственно перед рассказом о нашествии Батыя, к описанию которого спешил перейти переписчик. 17 Я сознательно отказываюсь от привлечения к анализу поздних новгородских летописей, нередко сообщающих избыточные сведения по сравнению с НПЛ. Их исполь- зованию должно предшествовать тщательное изучение их происхождения, которое в рамках настоящего исследования не предпринималось. 330
Абсолютное большинство известий новгородской владычной ле- тописи за ХП-ХШ вв. о церковном строительстве — это сообщения о сооружении каменных и деревянных храмов. Остальные группы сооб- щений о церковном строительстве — известия о росписи каменных храмов (6633, 6652, 6697, 6707, 6735 гг.), о покрытии их свинцовой кровлей (6659, 6769 гг.), о строительстве каменной трапезной (6735 г.), об основании монастырей (6661, 6678, 6700, 6705, 6707, 6746 гг.) — сравнительно малочисленны, что не дает возможности говорить о сте- пени полноты соответствующих потоков. Поэтому сосредоточимся на анализе сообщений о строительстве каменных и деревянных церквей. Целесообразно рассматривать сооб- щения владычной летописи о тех и других отдельно, ибо очевидно, что значение каменных и деревянных построек не было равноценным и, следовательно, летописец мог фиксировать их с разной степенью полноты. Проблему, однако, иногда составляет определение того, из какого материала был выстроен тот или иной храм. Часто летопись прямо указывает на материал, из которого была построена церковь: либо она называется «каменной», либо употребляется глагол «срубити», кото- рый однозначно свидетельствует о строительстве деревянного храма18 В то же время есть немало известий, в которых информации о мате- риале нет вообще. В тех случаях, когда в нашем распоряжении имеют- ся данные в пользу того, что какой-то из этих храмов был каменным, я буду, естественно, рассматривать его вместе с другими каменными храмами. Если же такие сведения отсутствуют, я буду рассматривать данную церковь в числе деревянных, оговаривая, разумеется, предпо- ложительный характер такого рассмотрения. ♦ ♦ ♦ Известий о строительстве каменных церквей чрезвычайно много в летописном тексте за XII в., значительно меньше их в части за XIII в. Строительство каждого каменного храма имеет четыре ключевых момента: закладку, начало строительства, окончание строительства, освящение. Известия летописи о строительстве каменных церквей — это всегда сообщения об этих разовых событиях, а не о строительстве в целом. Поэтому в табл. 1 будет приведен перечень известий лето- 18 В нескольких случаях (в тексте за XII в.) о материале, из которого была построе- на церковь, говорится только в Син., а в НПЛмл. материал храма не называется. Если это даже и вставки, отсутствовавшие в тексте владычной летописи, в любом случае речь идет о вставках, произведенных в XII в. (в протографе Син.; см.: Гиппиус А.А. К истории сложения текста... С. 19-34), а не в самом Син., первый писец которого чрезвычайно тщательно копировал свой протограф (см.: Гиппиус А.А. Лингво-тексто- логическое исследование... С. 16), так что оснований не доверять этим вставкам у нас не имеется. 331
писцев ХП-ХШ вв. о каменном церковном строительстве и указано, какие из вышеперечисленных моментов этого строительства в каждом случае были зафиксированы, а какие — нет: Таблица 1 Сообщения новгородской владычной летописи о строительстве каменных храмов Годы Название храма Закладка Начало строительства Окончание строительства Освящение 6623-? св. Феодора Тирона19 28 апреля 6623 — — — 6625-6627 Рождества Богородицы в Антониеве монастыре 6625 — 6627 — 6627-? св. Георгия в Юрьеве монастыре 6627 — — — 6635-6638 св. Иоанна на Петрятине дворе 6635 — 6638 — 6643-6652 Успения на Торгу 6643 — 6652 — 6643-6644 св. Николы на Яковле улице20 6643 — — 5 декабря 6644 6674-6681 Спаса на воротах Юрьева монастыря 6674 — — 6681 6675-6681 св. Бориса и Глеба в Детинце весна 6675 — — 14 октября 6681 668Q-? св. Иакова в Неревском конце 6680 — — — 6687 Благовещения 6687 21 мая 6687 25 августа 668721 — 6688-6690 Богоявления в Благовещенском монастыре 6688 — 6690 — 6692-? св. Иоанна на Торгу22 6692 — — — 19 Употребление глагола «заложи» скорее всего свидетельствует о том, что храм был каменным. 20 Судя по тому, что под 6643 г. употреблен глагол «заложи», а сам храм строился в течение двух строительных сезонов, церковь св. Николы была каменной. 21 В летописи говорится: «а вс±го д4ла церковьнаго зьдания днии 70». Этим, вероят- но, летописец подчеркивал скорость возведения храма: не исключено, что Благовещен- ский храм — первая древнерусская каменная церковь, возведенная за один строительный сезон. П.А. Раппопорт отмечает, что от 21 мая до 25 августа 97, а не 70 дней. Вероятно, подсчет был произведен летописцем с учетом воскресных и праздничных дней (см.: Раппопорт П.А. Строительное производство Древней Руси. СПб., 1994. С. 115). 22 Это тот же самый храм Иоанна на Петрятине дворе (на Опоках), который был построен в 6635-6638 гг. Судя по археологическим данным, этот храм уже в XII в. был полностью разобран и выстроен заново в 6692 г. (Раппопорт П.А. Археологические исследования памятников древнего новгородского зодчества// НИС. 1982. Вып. 1 (11). С. 191-192). 332
Продолжение табл. 1 Годы Название храма Закладка Начало строительства Окончание строительства Освящение 6693-6700 св. Петра и Павла на Синичьей Горке 6 мая 6693 (?) — 6700 Петров день, 6700 6693-6699 Вознесения 6693 — — 6699 6696-6697 Успения в Аркажах 6696 — — 4 июня 6697 6700 Спаса в Хутынском монастыре23 — — 6700 (?)24 «На Праздникъ», 6700 6703 Положения Ризы на городских воротах 6703 4 мая 6703 2 августа 6703 Праздник Ризополо- жения, 6703 6703-6704 Воскресения в Воскресенском монастыре осень 6703 — 6704 13 сентября 6704 6704 св. Кирилла в Нелезене монастыре 6704 апрель 6704 8 июля 6704 19 января 6704; зима 670425 26 6706 Спаса на Перед и це 6704 8 июня 6706 сентябрь — 6706-6710 Ильи-пророка на Холме 6706 — 6710 праздник, 6710 6707-6719 св. Сорока мучеников 6707 — 6719 (?)“ — 7-6715 св. Пантелеймона27 28 — — 6715 (?)2’ — 23 В летописи ничего не говорится о материале, из которого был выстроен храм. При археологическом исследовании собора Спасо-Хутынского монастыря выяснилось, что на месте собора 1515г. ранее находился меньший по площади каменный храм — видимо, храм 1192 (6700) г. (Раппопорт П.А. Археологические исследования... С. 196; Булкин Вл.А. Штендер Г.М. Спасо-Преображенский собор — древнейшая постройка Хутынского монастыря под Новгородом // Памятники культуры: Новые открытия: Письменность, культура, археология: Ежегодник, 1993. М., 1994. С. 510—515; благода- рю Д.А. Петрова, любезно указавшего мне на эту публикацию). 24 Глагол «постави», возможно, означает, что церковь была построена за один строительный сезон. 25 В НПЛ об освящении церкви св. Кирилла сообщается дважды — в начале и в конце статьи 6704 г. Дублировка эта — результат деятельности редактора, перерабо- тавшего на рубеже XII и XIII вв. текст владычной летописи за время архиепископства Мартирия (6701-6707) (Гиппиус А.А. К истории сложения текста... С. 25-26). 26 Под 6707 г. о церкви св. Сорока мучеников говорится «заложиша», а под 6719 г. — «съвьрши». Следовательно, строительство храма растянулось на 10 лет (статья 6719 г. говорит о событиях 6717 мартовского года (Бережков Н.Г Хронология русского летописания. М., 1963. С. 256), если только не предполагать, что в течение указанного промежутка церковь успела разрушиться и была отстроена заново. 27 Археологическое изучение остатков этой церкви показывает, что храм был ка- менным (Раппопорт П.А. Археологические исследования... С. 190-191). 28 В летописи говорится «съвьрши», что может означать как окончание строитель- ства в этом году, так и создание церкви целиком за один строительный сезон. Учиты- вая характер сообщения о церкви св. Пятницы (см. ниже), следует предпочесть вторую возможность. 333
Окончание табл. 1 Годы Название храма Закладка Начало строительства Окончание строительства Освящение 7-6715 св. Параскевы Пятницы29 30 — — 30 августа 6715м — 6726-6727 св. Варвары в Варварином монастыре 6726 — 6727 — 6727-6732 Михаила Архангела 6727 — 6732 праздник 6732 7-6732 св. Павла31 — — 6732 6 ноября 6732 (?) 6734-7 св. Иакова в Неревском конце 6734 — — — 6741-7 св. Феодора на воротах от Неревского конца32 6741 — — — Как видно из приведенной таблицы, княжеский летописец (текст за 6623-6640 гг.) и летописец архиепископа Нифонта (6640-6664) обыч- но фиксировали два события: закладку храма и окончание его строи- тельства. Поскольку каменные храмы в этот период не создавались за один строительный сезон33, сообщения о закладке и окончании строительства всегда читались под разными годами. В двух случаях в летописи сообщается только о закладке, но не отмечается окончание строительства (церковь св. Феодора Тирона и Георгиевский собор Юрьева монастыря). По крайней мере во втором из этих случаев умолчание летописи об окончании строительства храма можно связать с несвоевременным пополнением летописи за 6627-6631 гг. Наконец, 29 В НПЛ дважды говорится о строительстве деревянной церкви св. Параскевы Пятницы (6664, 6699 гг. — см. ниже), так что с известием 6715 г. следует связы- вать создание каменного храма. О такой датировке возникновения каменной церкви говорят и данные архитектурного анализа храма (Гладенко Т.В. Красноречьев Л.Е., Штендер Г.М., Шуляк Л. М. Архитектура Новгорода в свете последних исследований И Новгород: К 1100-летию города: Сб. ст. М., 1964. С. 202-203). 30 Под словом «съвьршиша» здесь понимается именно окончание строительства, а не создание храма за один строительный сезон. Во-первых, указана точная дата — по-видимому, дата окончания работ. Во-вторых, П.А. Раппопорт указывает, что храм строился в течение по меньшей мере двух строительных сезонов (Раппопорт П.А. Строительное производство... С. 130). 31 В летописи под 6732 г. говорится: «Въ то же Л’кто създа Борисовичь Сменъ цер- ковь камяну святого Павла, и святого Смена Богоприимьця, и святую Костянтина и Елены, и святиша ноября въ 6, на Павловъ день». Свв. Константину и Елене и св. Симео- ну Богоприимцу были посвящены алтари в храме св. Павла Исповедника (см.: Колчин Б.А., Хорошев А.С., Янин В.Л. Усадьба новгородского художника XII в. М., 1981. С. 150). 32 Употребленное в летописи выражение «заложена бысть» говорит о том, что эта церковь, скорее всего, была каменной. 33 Раппопорт П.А. Строительное производство... С. 115. 334
в одном случае (церковь св. Николы) в летописи говорится не об окон- чании строительства, а об освящении (6644 г.). Не исключено, что и в остальных случаях сообщение об окончании строительства подра- зумевает в том числе и освящение храма. 6644 же год отличается тем, что летописец, зная точную дату освящения, указал именно на это единовременное событие, а не на окончание строительства в це- лом34 Летописцы архиепископа Ильи и архиепископов Гавриила и Мар- тирия всегда фиксировали закладку храма (исключение — Спасо- Хутынский храм — может объясняться несвоевременным пополне- нием летописи за 6697-6701 гг.). Наряду с закладкой этими летопис- цами иногда отмечалось начало строительства, в большинстве слу- чаев — его окончание и освящение храма. Нередко в летописи этого времени говорится и об окончании строительства, и об освящении, но часто — только о каком-то одном из этих двух событий. Лишь в двух случаях в летописи не отмечено ни окончание строительства, ни освя- щение храма — только закладка. Это церковь св. Иакова на Яковле улице и храм св. Иоанна на Опоках (заложены, соответственно, в 6680 и 6692 гг.). В первом из этих случаев умолчание летописи об оконча- нии строительства и освящении храма может объясняться несинхрон- ным пополнением летописи за 6683-6685 гг. Во втором случае это умолчание может быть каким-то образом связано с переходом летопи- си от летописца архиепископа Ильи к летописцу Гавриила и Марти- рия (6694/95 г.). В летописи архиепископа Митрофана имеются известия только об окончании строительства каменных храмов и в одном случае — об освящении церкви Ильи Пророка «на праздник». В двух случаях (храмы Ильи Пророка и Сорока святых) начало строительства при- шлось еще на время деятельности летописца Гавриила и Мартирия. Еще в двух случаях (церкви св. Пантелеймона и св. Параскевы Пятни- цы) умолчание летописи о начале строительства объясняется, скорее всего, тем, что эти храмы начали возводиться в период 6710 (или 6711) — 6713 гг., статьи за который были, как уже говорилось, напи- саны единовременно. В летописи архиепископа Антония говорится о создании трех ка- менных храмов, причем в одном случае говорится о закладке и окон- чании строительства, в другом — о закладке, окончании строительст- ва и освящении, а в третьем — только об окончании строительства и освящении. Умолчание о закладке храма св. Павла может объясняться перерывом в ведении летописи (в 6726 (или 6727) — 6730 гг.). Наконец, в летописи архиепископов Спиридона и Далмата гово- рится о сооружении только двух каменных церквей, причем в обоих 34 Статья 6644 (1136) г. давно известна подробностью своих хронологических ука- заний (Шахматов А.А. Разыскания... С. 184-185). 335
случаях упоминается только их закладка. С чем связано отсутствие в летописи указаний на окончание строительства и освящение этих храмов, сказать трудно. Обобщая сказанное, следует признать, что чаще всего летописцами фиксировалась закладка храмов. Из 29 известных летописи фактов каменного церковного строительства только в четырех случаях за- кладка храма не была оговорена35 Во всех четырех неупоминание летописцами закладки храмов можно уверенно объяснить несвоевре- менным пополнением летописи. Начало строительства отмечено толь- ко в четырех случаях из 29, все они приходятся на летописание архи- епископов Ильи, Гавриила и Мартирия, для которого вообще харак- терна особая детальность известий о церковном строительстве и их подробная датировка. Окончание строительства зафиксировано в 18, а освящение — в 13 случаях из 29. При этом только в 8 случаях имеют- ся одновременно и сообщение об окончании строительства, и сообще- ние об освящении храма. Это означает, что в 23 из 29 случаев в лето- писи читается сообщение хотя бы об одном из этих двух событий — либо об окончании строительства, либо об освящении. Только шесть раз летопись вообще умалчивает о завершающей стадии строительст- ва храма36 Первые три из этих шести умолчаний легко объясняются несвоевременным пополнением летописи. Четвертое также, возможно, как-то объясняется особенностями работы летописца. Наконец, послед- ние два приходятся на летопись Спиридона и Далмата, где это един- ственные два сообщения о каменном строительстве. Отсутствие здесь известий о завершении строительства храмов может объясняться как какими-то особенностями ведения летописи37, так и общей установкой данного летописца, не очень интересовавшегося церковным строи- тельством38 Таким образом, главным событием, которое летописцы всегда стре- мились зафиксировать, была закладка храма. Завершающая стадия строительства (окончание работ и освящение) имела для летописцев несколько меньшее значение. Об этом говорит и наличие шести слу- чаев, когда о завершающей стадии строительства не упоминается во- все (причем только три из них уверенно связываются с несвоевремен- ным пополнением летописи), и меньшая систематичность в описании летописцами завершающей стадии строительства (фиксировалось то завершение работ, то освящение, то оба эти события). Как видим, не- 35 Церкви Спаса на Хутыни, св. Пантелеймона, св. Параскевы Пятницы и св. Павла. 36 Храмы: св. Феодора Тирона, св. Георгия, св. Иоанна на Опоках (во второй раз), св. Иакова, св. Иакова (во второй раз) и св. Феодора на воротах. 37 Как говорилось выше, характер ведения летописи при Спиридоне и Далмате остается в достаточной мере загадочным. 38 Можно также отметить, что последние три умолчания относятся к Неревскому концу, однако неясно, как этот факт мог повлиять на умолчание разных летописцев именно об окончании строительства этих храмов. 336
смотря на множественность вариантов рассказа летописцев о строи- тельстве каменных храмов, самым главным и обязательным элемен- том этих сообщений следует признать известие о закладке. Такова внутренняя структура летописных известий о строительстве каменных церквей. Теперь рассмотрим вопрос о наличии случаев, когда бы летописец вообще умолчал о сооружении в Новгороде ка- кой-либо каменной церкви. Во-первых, это сохранившаяся до наших дней церковь Рождества Богородицы в Перыни. Судя по технике кладки, она была возведена в ХП — начале XIII в.39 или в конце XII — начале XIII в.40 По форма- ту кирпича храм датируют первой четвертью XIII в.41 Как мы знаем, владычная летопись в первой четверти XIII в. велась со значительны- ми перерывами, один из которых и мог стать причиной умолчания изучаемого памятника о строительстве Перынской церкви. Во-вторых, при археологическом исследовании церкви Феодора Стратилата на Софийской стороне [конца XIII в.: в 6800 (1292) г. ее «почаша здати, которая порушилась» (НПЛ)] были обнаружены остат- ки храма домонгольского времени, которые предположительно дати- руются концом XII или началом XIII в.42. Причины молчания летописи здесь могут быть такими же, как и в предыдущем случае. В-третьих, при исследовании одноименной церкви Феодора Стра- тилата на Ручью (Торговая сторона) также были обнаружены остатки каменного домонгольского храма. Ныне существующая церковь была построена, согласно НПЛ, в 1360—1361 гг. Но эта церковь существовала и ранее: под 6837 (1329) г. НПЛ сообщает: «загорься Ондрыпковъ дворъ въ ПлотниюЬхъ, и погори и до Федора святого». Обнаружен- ные при раскопках фрагменты более раннего храма не могут пока быть однозначно датированы. Найденная плинфа — двух разных раз- 39 Кацнельсон Р Древняя церковь в Перынском скиту близ Новгорода И Архитек- турное наследство. М., 1952. С. 84-85. 40 Каргер М.К. Новгород Великий. 2-е изд., доп. М.; Л., 1966. С. 28, 267. 41 Метод датировки по формату кирпича основывается на наблюдении, что формат кирпича менялся в XII — начале XIII в. с примерно одинаковой скоростью. Такая дати- ровка, разумеется, не может быть точной, однако сравнение ее результатов с летописны- ми датами говорит о погрешности, обычно не превышающей десять лет (Раппопорт П.А. Археологические исследования... С. 199). Для Перынской церкви П.А. Раппопорт при- водит приблизительные даты 1209 и 1210 гг.; в работе И.Н. Демичевой называются 1198-1218 и, приблизительно, 1215 гг. Для сравнения, церковь св. Пантелеймона (по летописи, 1207 г.) датируется И.Н. Демичевой 1203-1208 гг. (Раппопорт П.А. Архео- логические исследования... С. 198; Демичева И.Н. Исследование памятников новгород- ского зодчества XII — начала XIII в. по данным об эволюции формата кирпича И СА. 1984. № 1. С. 221). В любом случае, Перынский храм был построен где-то в пределах первой четверти XIII в. 42 Булкин Вл.А. Турова Е.А. Церковь Федора Стратилата на Софийской стороне в Новгороде: Архитектурно-археологические исследования 1988-1991 гг. И Памятники старины: Концепции, открытия, версии: Памяти В.Д. Белецкого (1919-1997). СПб/ Псков, 1997. Т. 1.С. 118-120. 337
меров, один из которых соответствует началу, а другой — концу XII в. Зафиксирован также фрагмент ленточного фундамента, характерно- го для зодчества XI — первой половины XII в. Вл.А. Булкин счи- тает предпочтительной датировку храма началом XII в. Исследова- тель не исключает, что этот храм можно отождествить с церковью Феодора Тирона, о закладке которой в НПЛ сообщается под 6623 (1115) г.43 Предполагать наличие еще каких-либо умолчаний нет оснований. Отсутствие в летописи сообщений о строительстве каменных храмов в 6653-6673 гг. объясняется тем, что в это время каменные церкви в Новгороде не строились, а новгородская строительная артель рабо- тала сначала в Пскове, а затем в Ладоге44 После монгольского наше- ствия (6746 г.) каменное строительство в Новгороде на длительное время, по-видимому, прекратилось45 Что касается небольших проме- жутков, в которые, судя по летописи, в Новгороде каменные храмы не возводились (6639-6642, 6682-6686, 6691, 6701-6702, 6705, 6720- 6725 гг.), то их наличие может объясняться различными причинами: нестабильностью на новгородской кафедре, отъездом из Новгорода строительной артели, отсутствием заказчиков. Таким образом, можно говорить лишь о единичных умолчаниях, объясняющихся, вероятно, особенностями ведения летописи. ♦ ♦ ♦ В отличие от сообщений о строительстве каменных церквей, извес- тия о строительстве церквей деревянных нельзя расчленить на состав- ляющие (закладка, начало строительства и т.п.). О строительстве де- ревянной церкви всегда сообщается как об одном единовременном событии: церкви из дерева строились, скорее всего, в один строитель- ный сезон46 Приведу перечень летописных известий о деревянном храмовом строительстве в Новгороде, отмечая знаком «+» известия, в которых употреблен глагол «срубите», а знаком «?» — известия, в которых о материале церкви ничего не сообщается и о деревянном характере ко- торых здесь говорится лишь предположительно. 43 Булкин Вл.А. Два эпизода из истории новгородского зодчества XII в. // Памят- ники средневековой культуры: Открытия и версии: Сб. ст. к 75-летию В.Д. Белецкого. СПб., 1994. С. 57-60. Святых Феодора Стратилата и Феодора Тирона в средние века действительно часто путали (см.: СККДР. С. 270-271). 44 Раппопорт П.А. Археологические исследования... С. 200-201; Раппопорт П.А. Строительное производство... С. 124. 45 Ср.: Раппопорт П.А. Археологические исследования... С. 202. 46 О небольшой церкви Трех Отроков говорится под 6727 г., что ее соорудили «въ 4 дни». 338
Сообщения новгородской владычной летописи о строительстве деревянных храмов Таблица 2 Погодная 47 статья Название храма Наличие указания на материал 6641 Богородицы на Торгу + св. Георгия на Торгу + 6654 свв. Бориса и Глеба ? св. Ильи ? свв. Петра и Павла ? свв. Косьмы и Дамиана ? 6659 св. Власия ? свв. Константина и Елены ? 6661 Успения в Аркаже монастыре + 6662 св. Саввы ? 6664 св. Параскевы Пятницы ? 6673 Троицы ? св. Николы на Городище ? 6678 Благовещения ? 6684 Михаила Архангела ? Усекновения Главы Иоанна Предтечи ? 6689 св. Иакова на Добрыне улице + свв. Косьмы и Дамиана + св. Саввы + св. Георгия + св. Иоанна (Ишкова) + 6690 св. Отец ? 6691 св. Евпатия ? 6697 св. Трех Отроков ? 6699 св. Николы на Городище + Сретения на Владычне дворе + св. Образа + св. Параскевы Пятницы на Торгу + 6702 св. Филиппа на Нутной улице ? 6705 св. Никифора на Острове ? 6707 Рождества Богородицы на Михалице ? 6714 св. Симеона Столпника в Аркаже монастыре ? 6715 св. Луки на Лубяной улице47 48 ? 47 Во многих погодных статьях о строительстве нескольких церквей говорится в составе одного известия, в виде перечисления. 48 Это единственное сообщение владычной летописи о переносе деревянного храма с одного места на другое: «Поставиша церковь святого Лукы на Лубянки улици, пере* несъше съ Колюня, Володаревиц’Ь и Носовици». 339
Окончание табл. 2 Погодная статья Название храма Наличие указания на материал 67 1 94’ св. Антония49 50 ? 6727 св. Трех Отроков51 ? 6734 Рождества Христова ? 6770 св. Василия ? 6779 св. Саввы ? свв. Косьмы и Дамиана ? О.Р. Квирквелия отметила, что НПЛ начинает фиксировать соору- жение деревянных церквей только с 6641 г.52 Следовательно, дере- вянные храмы начали привлекать внимание летописцев только с пере- ходом летописи из княжеских рук во владычные (6640 г.). А более или менее регулярное фиксирование летописью деревянного строительст- ва начинается даже не с 6641 г. (под этим годом сообщается о строи- тельстве сразу двух деревянных церквей на Торгу, т.е. в «деловом центре» Новгорода), а с 6654 г. Здесь уместно вспомнить, что под 6652 г. летопись говорит об освящении храма Успения на Торгу, последней каменной церкви, по- строенной в Новгороде перед двадцатилетним перерывом в каменном строительстве. Поэтому не исключено, что летописец начал регулярно фиксировать сооружение деревянных храмов в связи с отъездом из Новгорода артели каменщиков, т.е. тогда, когда никакого церковного строительства, кроме деревянного, в Новгороде не осталось. Но и после 6654 г. поток сообщений о строительстве деревянных храмов не становится равномерным. Я имею в виду не период после 49 Строительство этой церкви можно предположительно отнести к лету 6718 (1210) мартовского года: статья 6719 г. в целом повествует о событиях 6717 мартовского года (Бережков Н.Г Хронология... С. 256), однако ее заключительная часть относится, оче- видно, уже к следующему, 6718 г. (Алешковский М.Х. Новгородский летописный свод конца 1220-х гг. // Летописи и хроники. 1980. М., 1981. С. 106). 50 Сообщение о создании этой церкви — единственное в своем роде: о строительст- ве храма говорится не в составе самостоятельного известия, а в рамках рассказа о пе- ремене на владычной кафедре: «...и приде поставленъ архиепископъ Антонии и створи полату Митрофаню церковь въ имя святого Антония». Не вполне ясно, как соотносят- ся «Митрофанова палата» и церковь св. Антония. Э.А. Гордиенко предполагает, что Антоний поставил церковь во имя своего патрона «на месте палаты Митрофана» (Гордиенко Э.А. Владычная палата Новгородского кремля. Л., 1991. С. 14, 60). Это летописное сообщение можно трактовать и иначе: Антоний закончил начатое его пред- шественником строительство палаты и воздвиг храм св. Антония. 51 К сообщению о закладке каменной церкви Михаила Архангела на Прусской ули- це прибавлено: «а другую святыхъ 3 отрокъ посторонь малу, съв^ршиша ю въ 4 дни». Это единственный случай, когда летопись в рассматриваемое время называет сроки сооружения деревянного храма. 52 Квирквелия О.Р. Методика... С. 87. 340
6734 г. (упадок церковного строительства в это время можно связать с монгольским нашествием), а более раннее время: XII — первую треть XIII в. Если верить летописи, в одни годы в Новгороде строи- лось до пяти деревянных храмов (как, например, в 6689 г.), во многие другие годы — ни одного. Такая неравномерность могла бы быть объяснена периодическими пожарами, после которых необходимо было восстанавливать сгорев- шие церкви, однако большинство известий новгородской летописи о строительстве деревянных храмов связать с послепожарным восста- новлением не удается. С ним можно связать строительство церкви св. Михаила в 6684 г.53, строительство четырех из пяти деревянных храмов в 6689 г.54 55, сооружение храма св. Василия в 6770 г. и строи- тельство двух церквей в 6779 г.56. Поэтому объяснение неравномерно- сти распределения по тексту летописи сообщений о строительстве де- ревянных храмов следует искать где-то еще. Ясно, что владычная летопись зафиксировала далеко не все имев- шие место на протяжении ХП-ХШ вв. факты деревянного церковного строительства. Об этом говорят, во-первых, сведения летописи о чис- ле церквей, сгоравших в каждом из новгородских пожаров. Так, в по- жаре 6642 г. сгорело десять церквей, в пожаре 6660 г. — восемь (не считая варяжской), в пожаре 6683 —три, в пожарах 6702 г. — в общей сложности 17 церквей, в пожаре 6719 г. — 15, в пожаре 6725 г. — 15 («а у камяныхъ вьрхы огор’Ьша и притворы», т.е. речь идет только о деревянных храмах), в пожаре 6769 г. — две церкви. О восстановле- нии большинства из этих храмов летопись не сообщает, однако труд- но себе представить, чтобы оно хотя бы в большинстве случаев не имело места. Очевидно, что в летописи зафиксированы далеко не все случаи послепожарного восстановления храмов. Во-вторых, дополнительные известия Син.57 сообщают о строитель- стве ряда деревянных храмов, о сооружении которых во владычной летописи ничего не говорилось. Такие известия в Син. имеются под 6692, 6701 (два храма) и 6703 (три храма) гг.58 Это еще раз подтвер- ждает неполноту исследуемого потока сообщений. 53 Она сгорела в пожаре 6683 г. 54 В пожаре 6683 г. сгорела церковь св. Иакова на Добрыне улице. В 6685 г. был пожар в Неревском конце. По словам летописца, в нем сгорели пять церквей. Весьма вероятно, что среди них были церкви свв. Косьмы и Дамиана и св. Саввы, отстроенные в 6689 г. В июле 6689 г. сгорела церковь св. Иоанна (Ишкова), также отстроенная, со- гласно летописи, в этом году. 55 О пожаре церкви с таким названием говорится под 6769 г. 56 Церкви св. Саввы и свв. Косьмы и Дамиана, находящиеся в Неревском конце, должны были сгореть в пожаре этой части Новгорода, имевшем место в 6675 г. 57 Как уже говорилось, избыточные известия Син. за вторую половину XII в. отсут- ствовали в тексте владычной летописи (см.: Гиппиус А.А. К истории сложения текста... С. 19-34). 58 Во всех случаях употреблен глагол «срубити», однозначно свидетельствующий о сооружении церкви из дерева. 341
Нет оснований говорить и об особом внимании летописцев к строи- тельству церквей в какой-то определенной части Новгорода: терри- ториальный разброс храмов, строительство которых зафиксировано в летописи, весьма велик; зачастую под одним годом сообщается о строительстве церквей в самых разных районах Новгорода (например, в статьях 6654, 6689, 6699 гг.). Как представляется, объяснение неравномерному распределению известий о деревянном строительстве по тексту летописи найти все же можно. Оно кроется в особенностях ведения новгородской владычной летописи. Обнаруживается, что все погодные статьи, в которых гово- рится о строительстве более чем одной деревянной церкви, приходят- ся на группы статей, предположительно создававшихся единовремен- но, за несколько лет, т.е. как бы задним числом (см. выше)59 60 Корреляция концентрации известий о строительстве деревянных церквей и групп статей, созданных единовременно Таблица 3 Погодная статья Количество церквей Группа статей, созданных единовременно 6654 4 6651-6655 6659 2 q60 6673 2 6673-6675 6684 2 6683-6685 6689 5 6689-6692 6699 4 6697-6701 6779 2 6678-6679 Рискну предложить объяснение отмеченному феномену. Отличие пополнения летописи единовременно за несколько лет от полностью синхронного ее ведения состоит в том, что при единовременном по- полнении летописи перед летописцем встает задача вспомнить все достойные занесения в летопись события, произошедшие на протяже- нии описываемых нескольких лет, и в том числе — все факты церков- ного строительства за эти годы. Логично предположить поэтому, что, припомнив все факты церковного строительства, имевшие место за несколько лет, летописец записывал их под одним годом, не имея возможности или не считая необходимым вспомнить, в каком кон- кретно году была построена та или иная церковь. 59 Гимон ТВ. Ведение погодных записей... С. 18-19. 60 Как было сказано выше, характер пополнения летописи в 6656-6664 гг. остается неясным. 342
Наоборот, при полностью синхронном ведении летописи, летопи- сец легко мог не зафиксировать сооружение какого-то деревянного храма: закладка или освящение деревянной церкви не были, по-види- мому, столь значительными событиями, чтобы спровоцировать немед- ленное обращение летописца к своему труду. Тем не менее одиночные известия о сооружении деревянных храмов также попадали время от времени в летопись, так что говорить о том, что деревянное строи- тельство отмечалось летописцами только при несвоевременном по- полнении летописи не приходится61 Интересно, что ни одного сообщения о церковном строительстве не встречается за время деятельности летописца епископа Аркадия (6665-6671). Неясно, вызвано ли это молчание летописца Аркадия о церковном строительстве отсутствием такового в эти годы или тем, что летописец этого владыки не считал нужным отмечать сооружение деревянных церквей в своей и без того немногословной летописи. Обращает на себя внимание также малочисленность известий о строительстве деревянных церквей в летописях Митрофана, Антония, Спиридона и Далмата. Так, в летописи Митрофана говорится о соору- жении четырех каменных храмов и только двух — деревянных. В ле- тописи Антония сообщается о трех каменных постройках и о трех — деревянных. В домонгольской части летописи пономаря Тимофея на два известия о строительстве каменных церквей не приходится ни одного — о деревянных храмах. Если учесть еще, что деревянными все эти церкви признаются здесь условно (за неимением данных о том, что они каменные), приходится признать, что сообщений о ка- менном строительстве в первой трети XIII в. значительно больше, чем известий о сооружении деревянных церквей. Вряд ли такая пропорция соответствовала реальной строительной практике; скорее всего, лето- писцы этого времени не считали необходимым фиксировать все слу- чаи сооружения в Новгороде деревянных храмов. В послемонгольской части летописи Спиридона и Далмата читает- ся всего три сообщения о строительстве деревянных храмов. Конечно, это отражает общий упадок церковного строительства после монголь- ского нашествия, однако маловероятно, чтобы между 6734 и 6770 гг. в Новгороде не было сооружено ни одной деревянной церкви. Молча- ние летописи о церковном строительстве в это время скорее объяс- няется приоритетом, отдававшимся летописцем другим сюжетам, а также длительным перерывом в ведении летописи, который, по всей вероятности, имел место в 6754-6766 гг.62 61 Впрочем, в абсолютном большинстве одиночных сообщений отсутствует прямое указание на материал (более характерное для сообщений об одновременном строительстве группы храмов), так что не исключено, что некоторые из этих церквей были каменными. 62 Интересно, что если в XII в. перерывы на несколько лет в ведении летописи про- воцировали летописцев на припоминание имевших место в эти годы фактов деревян- ного строительства, то в XIII в. этого, как правило, не происходит. 343
* * * Подведем итоги. Поток сообщений о строительстве каменных хра- мов и об основании монастырей следует признать систематическим — летописцы стремились зафиксировать все события этого рода, а выяв- ленные в пределах этих потоков немногочисленные умолчания, как правило, объясняются конкретными причинами (несвоевременное по- полнение летописи). При анализе сообщений о строительстве каменных храмов было обнаружено, что наиболее важным событием, с точки зре- ния летописцев, была закладка храма, которую летописцы стремились отметить всегда. В фиксации завершающей стадии строительства ка- менного храма (окончание работ и освящение) наблюдается меньшая систематичность. Начало строительных работ указывалось летопис- цами лишь изредка. Известия о строительстве деревянных церквей составляют несис- тематический поток. Если в случае с каменными храмами несвоевре- менное пополнение летописи нередко оказывается причиной умол- чания, то в случае с церквами деревянными дело обстоит как раз на- оборот: заполнение летописи единовременно за несколько лет прово- цировало летописцев на то, чтобы вспомнить все факты деревянного церковного строительства за эти годы. Пока нет оснований говорить об осознанных умолчаниях новго- родских летописцев рассматриваемого времени о фактах церковного строительства, равно как и о специфическом интересе летописцев к церковному строительству в какой-то одной части Новгорода. Такую возможность, конечно, исключать полностью нельзя, однако в абсо- лютном большинстве рассмотренных выше случаев умолчания лето- писи объясняются причинами, так сказать, техническими, а вовсе не пристрастностью летописцев. Причины некоторых умолчаний устано- вить не удалось. Закономерности в фиксации летописцами фактов церковного строи- тельства остаются в целом стабильными на протяжении всего рас- сматриваемого периода. Главным изменением является начало фикса- ции строительства деревянных храмов при переходе летописи от кня- зя к владыке (6640 г.; более или менее регулярной она становится только после отъезда из Новгорода на длительное время артели ка- менщиков — с 6653 г.). Отмечено также отсутствие сообщений о цер- ковном строительстве в летописи епископа Аркадия, а также слабое внимание к церковному строительству летописи архиепископов Спи- ридона и Далмата (в этот период, впрочем, и само церковное строи- тельство не могло не переживать упадок). Точно так же особенная частота известий о церковном строительстве в летописях Ильи, Гав- риила и Мартирия объясняется, по всей вероятности, расцветом само- го строительства в этот период. 344
* ♦ ♦ Когда эта работа уже была написана, А.А. Гиппиусом было пред- ложено другое объяснение странной концентрации известий о цер- ковном строительстве в статье 6699 (1192) г. НПЛ63 По его мнению, следующий, 6700 год воспринимался древними новгородцами как «круглая дата», своего рода юбилей, и именно поэтому высшие долж- ностные лица Новгорода озаботились сооружением в этом году сразу нескольких церквей64 Гипотеза Гиппиуса проще предложенной в на- стоящей работе, однако не объясняет высокой концентрации известий о деревянном строительстве в других, кроме статьи 6699 г., погодных статьях НПЛ. Предпочитаю поэтому оставить вопрос открытым и вы- нести его на суд заинтересованных читателей. 63 Ссылаюсь на доклад, прочитанный А.А. Гиппиусом в мае 2000 г. на заседании Центра «Восточная Европа в античном и средневековом мире» Института всеобщей истории РАН. Краткое изложение этого доклада см.: Гиппиус А.А. 6700 год от Сотво- рения мира: Отмечались ли юбилеи в Древней Руси//Родина. 2002. Вып. 11-12. С. 102-106; Gippius А.А. Millenarism and Jubilee Tradition in Early Rus’: History and Historiography // Ruthenica. Кшв, 2003. Вып. 2. С. 160-161. 64 Церковь св. Николы была построена князем, церковь Сретения — архиеписко- пом, церковь св. Образа — Внездом Несдиничем, братом посадника Мирошки, а цер- ковь св. Параскевы Пятницы — неким Константином «съ братомь», но принадлежала, как известно, наиболее влиятельной корпорации «заморских» купцов. Наконец, в том же, 6699 г. была освящена каменная церковь Вознесения, заказчиком которой высту- пил тысяцкий Милонег. 345
М.В. Печников ДЕЛО АВРААМИЯ СМОЛЕНСКОГО: ЗА ЧТО БЫЛ ГОНИМ ПРАВЕДНИК? Немногочисленные случаи обвинения отдельных лиц в ереси на Руси в XII-XIV вв. до сих пор остаются недостаточно исследованными. Данная работа посвящена одному из таких инцидентов, который имел место в Смоленске в первой трети XIII в. Житие преподобного Авраамия Смоленского, написанное учеником святого Ефремом при- мерно в середине XIII в. и дошедшее в списках не ранее XVI в.1, неод- нократно привлекалось исследователями для изучения его литератур- ных особенностей, истории Смоленской земли, классовой и социальной борьбы, духовной жизни того времени и было признано ценнейшим памятником2 При этом первостепенное внимание уделялось эпизоду с гонением на Авраамия и судом над ним, который стоит в центре повествования. Несмотря на это, хронология событий, юридические особенности дела Авраамия и сущность обвинений, предъявленных ему, остаются до конца не выясненными. 1 Розанов С.П. Жития Авраамия Смоленского и службы ему. СПб., 1912. С. I—II. Б.А. Рыбаков говорит о переписке Жития в 1355 г., но не приводит никаких аргументов (Рыбаков Б.А. Смоленская надпись XIII в. о «врагах игуменах» // СА. 1964. № 2. С. 82; он же. Стригольники (Русские гуманисты XIV столетия). М., 1993. С. 52,158). О времени написания Жития см. также: Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исто- рический источник. М., 1871. С. 57; Голубовский П.В. История Смоленской земли до начала XV века. Киев, 1895. С. 250; Редкое Н.Н. Преподобный Авраамий Смоленский и его Житие, составленное учеником его Ефремом. Смоленск, 1909. С. 11-14. 2 Так, Г.П. Федотов писал о Житии Авраамия: «После Жития св. Феодосия Печер- ского оно является, в сущности, единственной настоящей биографией русского инока домонгольской поры. Оригинальность его содержания, необычайность событий, в нем рассказанных, связь их со многими еще загадочными для нас вопросами древнерусско- го просвещения делают житие св. Авраамия одним из драгоценнейших памятников древней русской культуры» (Федотов Г.П. «Житие и терпение» св. Авраамия Смолен- ского//Православная мысль. Париж, 1930. Вып. 2. С. 128). Ср. с другой, менее вос- торженной оценкой Жития: Янковска Л.А. К исследованию писательского мастерства Димитрия Ростовского (литературная обработка Жития Авраамия Смоленского)// SlOr. 1984. Т. ХХХШ. № 3-4. S. 390. © М.В. Печников, 2003 346
Авраамий в юности принял постриг в пригородном Успенском мо- настыре на Селище, в пяти «поприщах» от Смоленска3 Точной дати- ровки этого события мы не имеем, но ясно, что это произошло в по- следней четверти XII — начале XIII в. Через некоторое время он был поставлен дьяконом, а затем и священником. Это произошло при смо- ленском князе Мстиславе Романовиче, т.е. не раньше 1197 и не позже 1214 г. В центре внимания автора Жития находится время испытаний свя- того. Авраамий говорил Ефрему, что он «бых 5 лет искушения терьпя, поносим, бесчествуем, яко злодеи»4 Святой принял «нищету же и на- готу и укорениа же от дьявола и тугу и искушение от игумена и от всее братьи и от раб»5 К тому времени Авраамий, бывший выдаю- щимся книжником и проповедником, получил известность среди смо- лян как духовный наставник. Братия роптала: «се уже весь град к собе обратил есть»6 Видя, как «мнози от града приходять и учением ду- ховным его множатся, от многих грех на покаяние приходять», возму- тился и игумен, первоначально благосклонный к Авраамию: «Аз за тя отвещаю у Бога, ты же престани уча»7 В итоге популярный среди го- рожан иеромонах вынужден был оставить монастырь, сделав выбор между послушанием игумену и реализацией своего выдающегося пас- тырского и проповеднического таланта. Таков первый акт драмы. Причины гнева игумена и братии на святого Ефремом не раскрываются. Возможно, главной его причиной был сам факт популярности у мирян8 Впрочем, из города приходили и поспорить с Авраамием: «овии же от града потязати и укорити исходяще, друзии спиру творяще, яко ничтоже сведуща противу нас глаголаху, и тако посрамлени съ студом отхо- жааху»9 Значит, уже тогда Авраамий начал проповедь своего учения. 3 Монастырь был в шести верстах на юго-восток от города, на Рославльской доро- ге. В конце XIX в. на его месте было село Богородицкое (Голубовский П.В. История Смоленской земли... С. 239, 240). 4 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 6. 5 Там же. 6 Там же. С. 7. 7 Там же. С. 6. 8 В проложном Житии прямо говорится, что братия изгнала Авраамия, «видеша бо, яко мнози приходять к духовному его поучению, позавидевше ему» (там же. С. 26). Сам игумен монастыря был «хитр божественным книгам... и никтоже смея пред ним от книг глаголати» (там же. С. 6). Авраамий, очевидно, посмел стать первым книжником монастыря, за что и навлек на себя гнев игумена (ср.: Редкое Н.Н. Преподобный Авраамий... С. 73-74). Можно провести интересную параллель с рассказом Киево- Печерского патерика о Никите Затворнике, будущем новгородском епископе (1096- 1109). Образованный инок славился у мирян своим пророческим даром и толкованием Писания (особенно Ветхого Завета), за что был обвинен братией в прельщении бесом и «жидовстве». Очевидно, в монашеской среде чрезмерное увлечение книжными шту- диями не приветствовалось и обличалось как грех гордыни (см.: Древнерусские пате- рики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. С. 36-38). 9 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 6-7. 347
Но Ефрем не раскрывает суть этого учения, упоминая лишь «о дарех слова Божия, данное от Бога преподобному Авраамию»10 Вскоре изгнанник нашел себе новую обитель, уже в самом Смо- ленске, — монастырь Честного Креста11, и паства его только увеличи- лась. Но и здесь он скоро нажил себе врагов среди городского духо- венства. Ефрем так пишет о начале преследования святого: «И вшед сотона в сердца бесчинных, въздвиже нань. И начаша овии клеветати епископу, инии же хулити и досажати, овии еретика нарицати, а инии глаголаху нань — глубинныя книгы почитаеть, инии же к женам прикладающе, попове же знающе и глаголюще: „уже наши дети вся обратил есть“, друзии же пророком нарицающе и ина же многа нань вещаниа глаголюще, ихже блажены чюж»12 К разбору обвинений, предъявленных ученому священноиноку, мы обратимся ниже. Пока же рассмотрим события в их последовательности. Недоброжелателям Авраамия удалось настроить против святого чуть не весь Смоленск. Приблизилась кульминация описываемых в Житии событий. Однажды «собрашеся весь град нань, инии глаголють зато- чите, а инии к стене ту пригвоздите и зажещи, а друзии потопите и, проведше въсквозе град». Авраамий был схвачен возбужденной тол- пой, его «яко злодея влачаху, овии ругахуся ему, инии же насмехахуся ему и бесчинная словеса кидающе, и весь град и по торгу и по ули- цам — везде полна народа, и мужи же, глаголю, и жены, и дети, и бе позор тяжек видети», — с горечью пишет Ефрем13, бывший, очевидно, свидетелем описываемых событий. В чем причины такого буйства смолян, еще недавно «притекав- ших» в монастырь к Авраамию на покаяние и поучение? Думается, можно согласиться с И.Я. Фрояновым, который причину ожесточен- ности горожан видит в языческих пережитках в сознании. Историк полагает, что все дело в длительной засухе, от которой страдала в то время Смоленская земля. Горожане, у которых во времена природных и общественных катаклизмов просыпалось «дремлющее» языческое сознание, обвиняли Авраамия в колдовстве, «в пагубном влиянии на погоду, грозящем бедствием смоленской общине»14 Еще Н.Н. Редкое 10 Там же. С. 5. 11 Этот монастырь был на правой стороне Днепра, на Покровской горе (Голубов- ский П.В. История Смоленской земли... С. 239-240). 12 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 10. 13 Там же. 14 Фроянов И.Я. Древняя Русь: Опыт исследования истории социальной и полити- ческой борьбы. М.; СПб., 1995. С. 185-186, 499, 506. Г.П. Федотов показал, что Ефрем при написании Жития активно пользовался Житием Авраамия Затворника, составлен- ным Ефремом Сирином; между тем сирийский святой пострадал именно от язычников, среди которых вел проповедь. Авраамий подражал своему «святцу» в его «терпении» (Федотов Г.П. «Житие и терпение»... С. 132-133). Характерно, что наказание после осуждения святого падает, по Житию, не только на представителей духовенства, но и на весь город (Розанов С.П. Жития... С. 14). 348
обратил внимание, что среди способов казни, предлагаемых смоляна- ми, присутствует и прибивание к срубу с последующим сожжением — та казнь, которой подвергались на Руси волхвы15 Определенные па- раллели действиям жителей Смоленска отмечаются в Новгороде16 О подобных событиях в русских городах писал Серапион Владимир- ский, известный проповедник XIII в.: «Аже еще поганьскаго обычая держитесь: волхованию веруете и пожигаете огнем невиныя человекы и наводите на всь мир и град убийство... От которых книг или от ких писаний се слышасте, яко волхованиемь глади бывають на земли и пакы волхованиемь жита умножаются? То аже сему веруете, то чему пожигаете я?»17 18. Итак, наиболее вероятно, что горожанами святой обви- нялся именно в волхвовании. Другие голоса в общем негодующем хоре, видимо, принадлежали духовенству — оно предлагало заточить Авраамия, что обычно применялось по отношению к еретикам. Суд над Авраамием состоялся на дворе смоленского епископа Игнатия. Дела по обвинению духовных лиц находились в ведении церковных властей. Кроме того, среди дел, подсудных епископам, упоминается волхвование (в котором, очевидно, обвиняли Авраамия посадские люди) и еретичество (в котором он обвинялся духовенст- вом)1 Но из текста Жития не следует, что церковный суд состоялся немедленно после ареста подвижника. Ефрем пишет, что на владычном дворе собрались представители духовенства и светской власти, которые и послали за Авраамием, оче- видно считая такой состав суда вполне достаточным для вынесения приговора («Всем же собравшимся на двор владычень, игуменом же и 15 Редкое Н.Н. Преподобный Авраамий Смоленский... С. 11. 16 Фроянов И.Я. Древняя Русь... С. 442-457. Особенно следует отметить новгород- ские события 1227 г., когда на Ярославовом дворе горожане сожгли четырех волхвов (НПЛ. С. 65, 270). При этом, если верить позднейшему Никоновскому своду, начало событий почти совпадает со смоленскими. Вече также собралось на архиепископском дворе, где за обвиняемых, как в Смоленске за Авраамия, вступились «мужи княжи» (ПСРЛ. СПб., 1885. Т. 10. С. 94). Однако это заступничество не помогло, и языческих кудесников (или тех, кого новгородцы считали таковыми) сожгли на княжеском дво- ре, в языческой древности бывшем местом общественных жертвоприношений (см.: Фроянов И.Я. Древняя Русь... С. 449-452). Кто знает, повернись дело другим образом, постигни Авраамия та же участь, и мы знали бы его сейчас не как святого, а как вол- хва, сожженного смолянами. Ситуация в Новгородской земле в то время была похожа на ту, что была во время суда над Авраамием — в результате ряда неурожаев Новгород и его волость страдали от голода (там же. С. 446-448; Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М., 1987. С. 686). 17 БЛДР. СПб., 1997. Т. 5. С. 378, 380. Ниже Серапион упоминает испытание водой, которое наряду с сожжением также применялось к «волхвам» и, следовательно, угро- жало и Авраамию. 18 См.: Древнерусские княжеские уставы XI-XV вв. М., 1976. С. 13-84 (Устав кн. Владимира). В Уставной грамоте смоленского князя Ростислава Мстиславича (1137 г.) также говорится: «Аже церковный человек доидеть чего, то своему епископу» (там же. С. 144). 349
попом и черньцем, князем и боляром, диакони и вси церьковници, внегда послаша по блаженаго, уже всем собравшимся»)19. Видимо исхо- дя из приведенного фрагмента Жития, Н.Н. Редкое утверждал, что этот суд был «смесный, или общий, т.е. светский и духовный вместе»20 М.Н. Тихомиров полагал, что перед нами суд княжеский21 По мнению И.Я. Фроянова, судебное разбирательство носило вечевой характер22. Действительно, Ефрем заявляет, что на Авраамия собрался «весь град», и прямо говорит, что святого вели «на снем», т.е. на вечевую сходку смолян. Священник княжеской Михайловской церкви Лука Прусин услышал во время молитвы голос: «Се возводять блаженнаго Моего угодника на снем с двема ученикома, истязати хотять, ты же о нем не съблазнися»23 Если судить по новгородским данным, то по- топление, также предлагавшееся смолянами, было обычной казнью именно по вечевому приговору24 Однако следует обратить внимание на то обстоятельство, что когда Авраамия вели на суд, то «весь град» был «по торгу и по улицам», т.е. еще не собрался на вече. Вероятно, первоначально замышлялся имен- но церковный суд, на который, по традиции, прибыли не только духов- ные лица, но и князь с боярами. Однако первоначальное разбиратель- ство по делу Авраамия, судя по тексту Жития, носило не церковный, а светский характер. Складывается впечатление, что течение событий нарушило планы духовенства. Видимо, сыграла свою роль активность посадского населения, угрожавшего святому вечевой расправой. С тем чтобы не допустить этого, князь и бояре, которые сочувство- вали гонимому иеромонаху (им «умягчи Бог сердце»), были вынужде- ны вмешаться в судебное разбирательство и не нашли Авраамия ви- новным («несть неправды никоея же, но все лжуть»)25 Сыграло свою роль и выступление в защиту Авраамия Луки Прусина, возможно, княжеского духовника. То, что сам князь и бояре (среди которых наверняка были и выс- шие должностные лица Смоленска) взяли обвиняемого под свою за- щиту, остудило пыл горожан. Больше о выступлениях смолян против святого в Житии не сообщается26 Тем не менее епископ велел 19 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 10 (курсив мой. — М.П). 20 Редкое Н.Н. Преподобный Авраамий Смоленский... С. 79, 81. 21 Тихомиров М.Н. Крестьянские и городские восстания на Руси XI—XIII вв. М., 1955. С. 223. 22 Фроянов И.Я. Древняя Русь... С. 501-502. 23 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 10-11. 24 НПЛ. С. 23, 24, 26, 38, 51, 207, 228-229, 327, 393, 409, 445. 25 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 11. 26 Это говорит о некотором усилении власти смоленского князя в начале XIII в. О взаимоотношениях веча и князя в древнем Смоленске см.: Алексеев Л.В. Смоленская земля в IX-XIII вв.: Очерки истории Смоленщины и Восточной Белоруссии. М., 1980. С. 111-115; ДворниченкоА.Ю. Городская община и князь в древнем Смоленске// Город и государство в древних обществах. Л., 1982. С. 140-146. 350
«крепко стрещи и блюсти» Авраамия и двух его учеников, «иже пре- подобному служаща добре»27 Думается, что это было сделано не столько с целью предотвратить побег, сколько вызвано стремлением обезопасить обвиняемого от возможной расправы толпы. Представи- тели светской власти покинули владычный двор, предоставив рас- сматривать дело Авраамия суду церковному. Наутро собрался церковный собор, перед которым предстал Авраа- мий, а «игумени и ерей... вины, яже преже глаголаху, укоривше, озло- бивше, възложиша нань»28 Оболганный преподобный, имея на суде множество противников, не смог защитить себя. По соборному приго- вору он был выслан из города в монастырь на Селище, где некогда принял постриг и из которого был изгнан братией29 Приговор, выне- сенный Авраамию, показывает, что он был осужден как еретик: изгна- ние из города или высылка из него в монастырь предусматривались византийским правом именно для еретиков30. Авраамий был запрещен в служении литургии31 и подвергнут изоляции: чтобы «никому же не приходити к нему», «мнози же мечници на всех путех стрежааху»32 При этом, по словам Жития, «неции разграблени быша»33 И.Я. Фроя- нов справедливо полагает, что это был не простой грабеж учеников преподобного. Однако вряд ли можно согласиться с исследователем, что приверженцы Авраамия были подвергнуты конфискации имуще- ства по вечевому приговору, что было весьма распространено на Руси в ту пору34 На самом деле это была конфискация имущества ерети- ков, предусмотренная византийским правом35 Через некоторое время, когда засуха еще не закончилась (Ефрем строит сюжет таким образом, что она якобы началась после осужде- ния святого), Авраамий был неожиданно оправдан. Очевидно, это произошло по ходатайству его сторонников среди местного духовен- ства, среди которых упоминаются Лука Прусин, поп Лазарь, преемник Игнатия на епископской кафедре, и некий иерей, не называемый по 27 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 11. 28 Там же. 29 Там же. С. 12. 30 Попов А. Суд и наказания за преступления против веры и нравственности по рус- скому праву. Казань, 1904. С. 24-25. Древнеславянская кормчая в XIV титулах без тол- кований, имевшая распространение на Руси в XI—XIII вв., не имела статей о наказаниях еретиков (Щапов Я.Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI-XIII вв. М., 1978. С. 106). Поэтому следует предполагать, что епископ Игнатий использовал нормы византийского права. Как полагает Я.Н. Щапов, на Руси были известны греческие списки византийских юридических памятников, которые исполь- зовались архиереями-греками (там же. С. 238, 251). 31 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 15. 32 Там же. С. 12. 33 Там же. 34 Фроянов И.Я. Древняя Русь... С. 503-504. 35 Попов А. Суд и наказание... С. 25. 351
имени (сам Ефрем, автор Жития?). С Авраамия были сняты все обви- нения, возвращено право служить литургию. Епископ Игнатий просил праведника простить его за то, что послушал «лживых клеветник и отглагольник»36 Вскоре после оправдания Авраамия в Смоленской земле кончилась засуха. Автор Жития объясняет это тем, что святой помолился об избавлении от этого бедствия по дороге в свою келью. Впоследствии Авраамий стал игуменом основанного Игнатием Ризпо- ложенского монастыря, известного затем как Авраамиев, и умер после пятидесяти лет строгой монашеской жизни. Авраамий наряду с авто- ром его Жития Ефремом чтился как местный смоленский святой, а в 1549 г. было установлено его общерусское почитание37 Какова была хронология описанных событий? Б.А. Рыбаков и ИЛ. Фроянов, опираясь на дендрохронологические изыскания Б.А. Кол- чина, согласно которым общеевропейская засуха была в 1217-1222 гг. (причем пик ее пришелся, по новгородским материалам, на 1218- 1220 гг.)38, датируют время суда над Авраамием началом этой засухи, т.е. концом 10-х годов XIII в.39 Между тем преемник епископа Игна- тия, при котором состоялся суд, Лазарь, оставил епископию в 1219 г.40, 36 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 15. 37 См.: Голубинский Е.Е. История канонизации святых в русской церкви. М., 1903. С. 84, 104. Год смерти преподобного неизвестен. Обычно считается, что он умер около 1220 г. [Голубовский П.В. История Смоленской земли... С. 250; Редкое Н.Н. Преподоб- ный Авраамий Смоленский... С. 6-11; Подскальски Г Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237 гг.). СПб., 1996. С. 232; Ср.: Ключевский В.О. Древнерусские жития... С. 56-57]. Срок жизни Авраамия обычно высчитывается с уче- том сообщения Ефрема о продолжительности его подвижничества — святой подви- зался в монашестве 50 лет (Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 20; ср. С. 32). Однако, как показал Г.П. Федотов, это число заимствовано из Жития Авраамия Затворника (Федотов Г.П. «Житие и терпение»... С. 133). Кроме того, Ефрем дает портрет святого как человека средних лет, без седины (Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 8-9). 38 Рыбаков Б.А. Смоленская надпись... С. 184. 39 Там же; Рыбаков Б.А. Русские датированные надписи XI-XIV вв. М., 1964. С. 36; Фроянов И.Я. Древняя Русь... С. 506. 40 Хронологическое указание на это содержится в Киево-Печерском патерике, в по- слании Симона, владимиро-суздальского епископа, киевскому черноризцу Поликарпу: «Пишет же ми княгини Ростиславляя Верхуслава, хотя тя поставити епископом или Новугороду на Онтониево место, или Смоленску на Лазарево место, или Юрьеву на Алексеево место» (Древнерусские патерики. С. 21). Еще В.О. Ключевский обратил внимание, что если упоминаемые кафедры были свободны одновременно, а Антоний Новгородский был смещен в 1219 г. (Симон умер в 1226 г., поэтому он не мог иметь в виду вторичное оставление Антонием кафедры в 1228 г.), то, выходит, и смоленская кафедра стала вакантной в то же время (Ключевский В.О. Древнерусские жития... С. 56-57). К такому же выводу пришел и В.Л. Янин, обратившийся к этому вопросу в связи с находкой в 1978 г. на Городище под Новгородом печати Лазаря и проведший более тщательное исследование (Янин В.Л. К хронологии новгородского летописания первой трети XIII в.//НИС. Л., 1984. Вып. 2 (12). С. 89-94). Вместе с тем следует отметить, что В.Л. Янин допустил спорное отождествление смоленского епископа, упомянутого в ряде летописей под 1206 г., с Лазарем (там же. С. 94). На этом основа- нии исследователь счел возможным отнести события, связанные с Авраамием, ко вре- 352
однако в Житии о нем говорится как о простом священнике. Это ука- зывает на то, что гонение на Авраамия было раньше, чем полагают указанные историки. Согласно позднейшим дендрохронологическим изысканиям, незадолго до засухи 1217-1222 гг. была другая, также охватившая всю Восточную Европу в 1210-1213 гг.41. Судя по графи- ческой схеме, приводимой в книге Б.А. Колчина и Н.Б. Черных, нача- ло засухи в Смоленске приходится, как и в других русских городах, на 1210 г., а пик ее — на 1211 г. В 1212 г. в Смоленске она неожиданно прекращается, сохраняясь в ряде других городов42 Исходя из этого, гонения на Авраамия со стороны горожан и духовенства и суды над ним следует датировать 1210-1212 гг. Таким образом, князем-участ- ником суда над Авраамием следует считать Мстислава Романовича, вскоре после описываемых в Житии событий, в 1214 г., занявшего киевский стол. * * * Обратимся теперь к вопросу: в чем же конкретно обвинялся Авраа- мий Смоленский? Одни называли его «еретиком», другие обвиняли его в чтении отреченной литературы («глаголаху нань — глубинныя книгы почитаеть»), в блуде («инии же к женам прикладающе») и лже- пророчестве («пророком нарицающе»). За всем этим, утверждает Ефрем, стояла зависть духовенства («Попове же знающе и глаголюще: „уже наши дети вся обратил есть“»). Основным, видимо, было обви- нение в ереси — Авраамий, как говорилось выше, был, скорее всего, осужден на заточение в загородном монастыре именно как еретик. В определении сущности этой «ереси» историки не имеют единого мнения. И.У. Будовниц усматривал причины гонения в антиклерикализме Авраамия. Он считал смоленского подвижника одним из первых рус- ских нестяжателей43 «Вина» Авраамия, по И.У. Будовницу, состояла в том, что он, «обличая, хотя и косвенно, монахов и причетников в чрезмерном пьянстве и роскошной жизни... в глазах духовенства мени не Мстислава Романовича, а Мстислава Ростиславича Храброго, бывшего смо- ленским князем в 1175-1178 гг. (там же. С. 88-89). Однако В.Л. Янин не учел сообще- ния под 1206 г. Троицкой летописи, прямо называющей смоленского епископа Игнати- ем (см.: Карамзин Н.М. История государства Российского. М., 1991. Т. 2-3. С. 562). Кроме того, в Житии упоминается священник Михайловской (Свирской) церкви Лука Прусин, а эта княжеская церковь была возведена лишь в 1191-1194 гг. (см. также: Буланин Д.М. Ефрем И СККДР. С. 127). 41 Колчин Б.А., Черных Н.Б. Дендрохронология Восточной Европы. М., 1977. С. 84. 42 Там же. С. 91. 43 Будовниц И. У. Первые русские нестяжатели И Вопросы истории религии и атеизма. М., 1958. Т. 5. С. 274-282. 12 — 8371 353
подрывал устои церковной организации и стоял на грани еретичест- ва»*4 Однако личное нестяжание Авраамия еще не говорит о том, что он проповедовал принципиальное нестяжательство церкви. Так, его верный ученик Ефрем пишет, что епископ Лазарь «оставил епискупью свою и за многое обиденье святых церквей, иже обидять и властели, отьимающе чюжая без правды»44 45 Но даже если Авраамий действи- тельно проповедовал нестяжательство, одно это не могло вызвать обвинение в ереси, как и предполагаемое И.У. Будовницем обличе- ние порочного образа жизни некоторых представителей духовенства. В древнерусской церковно-учительной и канонической литературе существовало немало сочинений (в том числе церковных иерархов), содержавших критические выпады против монахов и белого священ- ства. Обвинение Авраамия в еретичестве И.У. Будовниц справедли- во считал необоснованным, так как «Ефрем, полностью разделявший его (Авраамия.—М.П.) взгляды, прославляет церковную иерархию... чего еретик не делал бы. Сам Авраамий с радостью принял назна- чение игуменом в монастырь. Наконец, еретик не был бы канонизи- рован»46 Б.А. Рыбаков, напротив, более склонен доверять гонителям смо- ленского инока, чем его ученику — автору Жития. Историк считает Авраамия Смоленского предшественником новгородско-псковских стригольников XIV-XV вв. При этом, полагает исследователь, Ефрем ставил своей задачей обелить своего учителя в глазах церкви. «Вероят- но, проповеди и толкования канонической литературы, подкрепленные „глубинными книгами64, произносимые в первый период, содержали много осуждений современного Авраамию духовенства и монашества, но хитроумный Ефрем не раскрыл сущность его учения, не желая подвергать „аврамистов66 (так Б.А. Рыбаков называет круг учеников Авраамия.—М.П.) новым испытаниям». Проповедь смоленского инока Б.А. Рыбаков определяет как антиклерикальную47 «Ключом к идеологии Авраамия и его сторонников, — пишет историк, — долж- ны быть отреченные („глубинные66) книги, в чтении и почитании ко- торых обвиняли его на суде. Из книг, близких к „глубинным66, в житии названа лишь одна — „Златые чепи66, откуда Ефрем... черпал оправ- дание своего учителя»48 Исследовав этот памятник (первый список которого относится к XIV в.), а также близкое к нему сочинение «Предъсловие честнаго покаяния», Б.А. Рыбаков делает вывод, что «основой конфликта был тот же самый вопрос, который через полтора столетия привел к расправе со стригольниками, — вопрос об исповеди 44 Там же. С. 280. 45 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 11. 46 Будовниц И.У. Первые русские нестяжатели... С. 279. 47 Рыбаков Б.А. Стригольники... С. 56. 48 Рыбаков Б.А. Смоленская надпись... С. 185. 354
и нравах духовенства»49 Однако из Жития Авраамия Смоленского не видно, что его проповедь была антиклерикальной. В центре ее был призыв к покаянию, причем особый упор делался на близость послед- них времен50 Осуждение за гонение на святого и за невежество неко- торых представителей смоленского духовенства и монашества, при- чем в довольно резкой форме, принадлежит автору жития, а не самому Авраамию. Но и Ефрем не противопоставляет Авраамия и его учени- ков всей остальной церкви, как это делали стригольники (в Житии Авраамий выступает вполне послушным церковным властям — сми- ренно покидает под давлением братии и по приказу игумена мона- стырь на Селище, столь же беспрекословно принимает приговор епи- скопского суда, назначение игуменом и т.д.). Что же касается «Златой цепи», то она никак не связывается Ефремом с проповедью Авраамия, и тем более сомнительно отнесение этого сборника к разряду отре- ченных51 Г.П. Федотов называет Авраамия «страстотерпцем православного гнозиса»52 В Житии смоленского святого перед нами впервые в рус- ской истории предстает «картина столкновения свободной богослов- ской мысли с обскурантизмом невежественной, хотя и облеченной саном толпы»53. Историк справедливо подчеркивает, что «одно духов- ничество или нравственная проповедь не могли бы навлечь на Авраа- мия обвинения в ереси». Значит, дело заключалось в его книжном учении, точнее, «в области экзегетики Священного Писания (темных, таинственных мест)», где «опасности и подстерегали смелого бого- слова»54 Обвинения в лжепророчестве и еретичестве, несомненно, были связаны с «голубиными (глубинными) книгами», под которыми Г.П. Федотов понимает эсхатологические апокрифы: «подлинные эсхатологические творения свв. отцов (например, Ипполита, Ефрема) обрастали псевдоэпиграфами и вдохновляли апокрифы уже аноним- 49 Рыбаков Б.А. Стригольники... С. 62. 50 См.: Федотов Г.П. Святые Древней Руси. М., 1990. С. 85-88; Топоров В.Н. Свя- тость и святые в русской духовной культуре. М., 1998. Т. 2. С. 130-133. 51 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 14. В списках отреченных книг «Златая чепь» не упоминается (см.: Яцимирский А.И. Библиографический обзор апокрифов в южно- славянской и русской письменности. Пг., 1921. Вып. 1. С. 1-75), и, более того, ее третья редакция входит в состав книг истинных (см.: Грицевская И.М. Индекс истинных книг в составе «Кирилловой книги»//ТОДРЛ. 1993. Т. 46. С. 129). Б.А. Рыбаков опирается на весьма спорную гипотезу Н.П. Попова об антицерковном характере так называемой «Троицкой Златой чепи» начала XIV в. (Попов Н.П. Памятники литературы стриголь- ников//ИЗ. 1940. № 7. С. 45-48). На самом деле Ефрем имел под рукой другую, не дошедшую до нас редакцию «Златой цепи», ибо первая известная нам редакция памят- ника была составлена не раньше 70-х годов ХП1 в. (Крутова М.С., Невзорова Н.Н. Златая чепь И СККДР. С. 185). 52 Федотов Г.П. Святые Древней Руси. С. 88. 53 Там же. С. 87. 54 Там же. С. 85. 12* 355
ные... При отсутствии критической школы и филологической культу- ры задача выделения апокрифов из святоотеческого наследия была для Руси непосильной»55 Историк полагает, что здесь не обошлось без влияния богомильства: «со славянского юга Русь взяла почти всю свою церковную литературу; не могла она не позаимствовать и ерети- ческой, как об этом свидетельствуют богомильские мотивы в произве- дениях народной поэзии: сказаниях, легендах и духовных стихах»56 57 В.Н. Топоров предпринял попытку конкретизировать «гностиче- ские» черты учения Авраамия, который предстает перед исследовате- лем «вовлеченный в таинство гносиса, от которого он не только не отмахивается как от ереси, но, напротив, пытается увидеть в христиан- ской перспективе, православно»5Г Для реконструкции «гностическо- го» учения Авраамия В.Н. Топоров привлекает учение гностика II в. Валентина, русские духовные стихи (прежде всего «Стих о Голубиной книге»), катарско-богомильскую «Тайную книгу» (XII в.). Объединяет их прежде всего понятие «глубины» и ярко выраженный эсхатоло- гизм, темы начала и конца всего сущего58 Параллели между рассмотренными В.Н. Топоровым текстами убе- дительны, как не вызывают сомнений и эсхатологические интересы Авраамия. Очевидно также, что обвинение в ереси связано с «глубин- ными книгами». В проложном Житии эти два пункта обвинения увя- зываются воедино: «друзии же еретика нарицаху его, глаголюще, яко глубинныа книги почитаеть»59 Однако имеется ли достаточно осно- ваний полагать, что Авраамий имел именно такие апокрифические, эзотерические «глубинные книги»? Популярность апокрифов на Руси хорошо известна и сомнению в научной литературе не подвергается. Ясно, что использование такого рода литературы не могло послужить серьезной причиной для обвинения в ереси. Как показала Н.А. Кобяк, чтение апокрифов не преследовалось, более того, индексы ложных писаний нередко даже служили руководством для чтения!60 Что ка- сается тезиса о богомильском происхождении апокрифической лите- ратуры, то он, хотя и был популярен и в дореволюционной, и в совет- ской науке, однако неоднократно оспаривался61 Датировка духовных 55 Там же. С. 86-87. 56 Там же. С. 87. 57 Топоров В.Н. Святость и святые... С. 128. 58 Там же. С. 133-151. 59 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 27. 60 Кобяк Н.А. Индекс ложных книг и древнерусский читатель // Христианство и церковь в России феодального периода (материалы). Новосибирск, 1989. С. 363. 61 Соколов М. Материалы и заметки по старинной славянской литературе. М. 1888. С. 73-211; Радченко К Ф. Этюды по богомильству: К вопросу об отношении апокрифов к богомильству//Изборник Киевский. Киев, 1904. С. 27-38; Кобяк Н.А. Индекс ложных книг... С. 354-356; Мильков В.В. Милькова С.В. Апокрифическое выражение мифоло- гических воззрений // Древняя Русь: Пересечение традиций. М., 1997. С. 217-229. 356
стихов также вызывает споры, и отнесение их к домонгольскому пе- риоду нуждается в серьезных доказательствах. Главное же, Ефрем, рьяно отвергающий все обвинения, предъявленные его учителю («их же блаженый чюжь»62), не признает и использование святым «глубин- ных книг», т.е., по мысли обвинителей, неканонических писаний. Если принять за действительность один из пунктов обвинения, почему не поверить другим, например обвинению в прелюбодеянии? Авраамий в Селищенском монастыре составил себе большую биб- лиотеку, организовав скрипторий: «списа ово своею рукою, ово мно- гими писцы»63 Любимыми авторами святого были Иоанн Златоуст, Ефрем Сирин и Феодосий Печерский64 О книжных интересах Авраа- мия могут свидетельствовать интересы его кружка, в том числе автора Жития — Ефрема. Он использует (часто пересказывая) только кано- ническую литературу: жития Саввы Освященного, Иоанна Златоуста, Авраамия Затворника, Феодосия Печерского, «Чтение» о Борисе и Глебе, Повесть временных лет, «Златую цепь» и др.65. При этом изве- стно, что Савва Освященный и Феодосий Печерский были любимыми святыми Авраамия и он, естественно, хорошо был знаком с их Жи- тиями. Очевидно, произведения, использованные Ефремом, входили в состав библиотеки его учителя. Между тем Ефрем не обнаруживает и следа знакомства с апокрифической, а тем более «чародейской» ли- тературой. Даже описание Страшного суда и «воздушных мытарств» он берет не из псевдоэпиграфов или апокрифов, а из слова Ефрема Сирина «На пришествие Господа, на скончание мира и на пришествие антихристово» и Жития Василия Нового66 Но что же послужило в таком случае основанием для преследова- ния смоленского книжника? Что приняли его гонители за «глубинные книги»? Думается, ответ можно найти в сочинении митрополита Кли- мента Смолятича (XII в.) — знаменитого земляка Авраамия67 Отвечая 62 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 10. 63 Там же. С. 5. Покидая Селищенский монастырь, Авраамий вполне мог забрать эти книги с собой: общежитие в монастырях еще не утвердилось, и Авраамий, происхо- дящий из богатой семьи, хотя и роздал значительную часть своего имения бедным при пострижении, все же мог как нанять писцов, так и взять библиотеку с собой в качестве своей личной собственности (ничто не указывает на то, что это была собственность монастыря). 64 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 4. 65 Об источниках Жития см.: Редкое Н.Н. Преподобный Авраамий Смоленский... С. 41-42,49, 52-64; Федотов Г.П. «Житие и терпение»... С. 131-138. 66 Редкое Н.Н. Преподобный Авраамий Смоленский... С. 42; Федотов Г.П. «Житие и терпение»... С. 145; он же. Святые... С. 86. 67 А.В. Поппэ сомневается, что Климент происходил из Смоленска. Исследователь полагает, что Заруб, из которого Климент был взят на митрополию, — это не мона- стырь под Смоленском, а просто затвор. Прозвище «Смолятич» «скорее следует пони- мать как отчество: „сын или внук СмолятьГ» (Поппэ А. Митрополиты и князья Киев- ской Руси И Подскальски Г. Христианство и богословская литература... С. 456). Однако 357
на нападки смоленского пресвитера Фомы (очевидно, типичного свя- щенника того времени — без сомнения, подобные духовные отцы со- ставляли большинство в Смоленске и во времена Авраамия) по поводу того, что он, Климент, ищет славы, «философ ся творя», митрополит отвечает: «А речеши ми: „Философиею пишеши“, а то велми криво пишеши, а да оставль аз почитаемая писания, аз писах от Омира, и от Аристове]ля, и от Платона... аще и писах, но не к тебе, но ко князю, и к тому же нескоро... Отселе, любимиче, ответа да не сотворяю ти, но на вопрос твое благоумие понужаю: несть ли лепо пытати потонку бо- жественных писаний?»* 68 Климента характеризует стремление к рас- крытию глубинных смыслов Писания. Он восхищается Григорием Бо- гословом, который «написал есть 16 словес, яже чюдна и хвалы дос- тойна, яже не суть предана церковному пропитанию за величъство разума и глубину съкровенных ради и дивных словес»69 (выделено мной. — М.П.). Авраамий также отличался экзегетическим даром: «дасть бо ся ему благодать Божия не токмо почитати, но и протолковати, яже мнозем несведущим и от него сказанная всем разумети и слышащим, и сему изъуст и памятью сказал, якоже ничто же его не утаить божественных писании»70 Не пользовался ли он при этом теми же книгами, что и Климент, — теми, которые «не суть предана церковному пропитанию за величьство разума»? Вполне вероятно, что в числе этих книг помимо православных экзегетических сочинений (например, толкований Зла- тоуста) были и произведения античных философов (хотя бы в виде отрывков в сборниках), которые помогали «пытать потонку» Священ- ное Писание, раскрывать глубинный смысл его «темных» мест. Вероят- но, как и Климент, Авраамий использовал аллегорический метод экзе- гезы и, как и митрополит, владел греческим языком, читая Священное Писание, отцов церкви и древних философов в подлиннике71 было бы очень странным, если инок, отказавшийся от всего мирского, каковым был Климент, сохранил бы мирское отчество. Сам факт переписки Климента со смолен- скими церковными и светскими деятелями, знакомство с местными реалиями (так, например, он хорошо знал некоего Григория, очевидно выдающегося смоленского духовного наставника того времени) говорят о смоленском происхождении киевского митрополита. Смоленского князя Ростислава Мстиславича он называет «напресным (т.е. вечным) господином» (Понырко Н.В. Эпистолярное наследие Древней Руси. XI- XIII века: Исследования, тексты, переводы. СПб., 1992. С. 132). 68 Понырко Н.В. Эпистолярное наследие... С. 124, 125. 69 Там же. С. 135. Н.В. Понырко относит данную фразу к толкованию на послание Климента Афанасия монаха, жившего в ХП-ХШ вв. (там же. С. 120-121). Не принад- лежал ли Афанасий к кругу учеников Авраамия Смоленского? 70 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 7. 71 См.: Гранстрем Е.Э. Почему митрополита Климента Смолятича называли «фи- лософом»//ТОДРЛ. Л., 1970. Т. 25. С. 20-28; Понырко Н.В. Эпистолярное наследие... С. 96-97, 111-112; Милъков В.В. Идеи древнегреческой философии в творчестве древ- нерусских мыслителей И Древняя Русь: Пересечение традиций. С. 75-79. 358
Н.Н. Редкое и Г.П. Федотов, однако, полагают, что Авраамий, наря- ду с Фомой Пресвитером и его учителем Григорием, придерживались другого метода толкования Писания — буквального. Г.П. Федотов это обосновывает тем, что «эсхатологическое толкование Авраамия, про- роческое, потрясавшее души», имело мало общего с «любопытствую- щей ученой экзегезой» Климента. Иными словами, толкование Кли- мента было рассчитано на немногих, а объяснения Авраамия были понятны всем72. Однако то, что Авраамий был популярным духовни- ком, отнюдь не означает, что и экзегеза его была столь же «популяр- ной». Очевидно, следует различать проповедничество, пастырство Авраамия (включавшее, конечно, и разъяснение отдельных мест Свя- щенного Писания) и его книжные экзегетические занятия. О недос- тупности для всех экзегезы Авраамия говорит хотя бы наличие круж- ка учеников святого. Сам метод толкований Авраамия предполагал наличие определенных знаний у слушателей, а следовательно, избран- ность, немногочисленность таковых. Народ «притекал» к нему для молитвы, покаяния и нравственной проповеди, экзегетические же за- нятия, очевидно, велись в тесном кругу учеников, способных «вме- стить» ученые толкования книжника. Именно изолированность, замкнутость кружка Авраамия, очевид- но, породили у духовенства подозрения в сектантстве, тайных собра- ниях мистериального характера. Была заподозрена и используемая им философская и экзегетическая литература, содержащая или исполь- зующая произведения античных и византийских авторов (возможно, на греческом языке), неизвестные и непонятные значительной части иереев и игуменов. «Глубинная» литература авраамиевского кружка была понята по-своему — как отреченная, сектантская, возможно бо- гомильская (ряд апокрифов в списках отреченных книг приписывался богомилам). Все это нетрудно было представить горожанам, страдав- шим от голода и искавшим виновных, как тайное волхвование во вред городу. Отсюда также и обвинение Авраамия перед епископом в ереси и лжепророчестве, и осуждение вместе со святым двух его учеников. В службе Авраамию Смоленскому, возможно восходящей к местному прославлению святого в XIII в., «глубинные» книги понимаются имен- но как канонические, но недоступные для понимания малообразован- ных людей: «Глубиннаго писания, яже многим неудобь разумна, Бог открыл тебе, отче, своему угоднику тайну, яже ради священнолепно новопросвященныя научил еси святей Троице покланятися во едином Божестве...»73 72 Федотов Г.П. «Житие и терпение»... С. 147; Редкое Н.Н. Преподобный Авраамий Смоленский... С. 41, 75-76. 73 Розанов С.П. Жития Авраамия... С. 134. 359
Л.В. Столярова ПСКОВСКИЕ СКРИПТОРИИ XIV в.* Одной из задач современной кодикологии является установление фак- та существования книгописных мастерских (скрипториев) и выявле- ние характерных признаков их продукции (особенности формирова- ния книжного блока, принцип разрезания, складывания, накалывания, сшивания и разлиновки пергаменных листов, типология почерков писцов одной мастерской, специфика художественного оформления и пр.)1 Сохранившиеся источники (записи писцов, памятники летописания и агиографии, некоторые виды изобразительных источников) позво- ляют считать, что письмо книг в Древней Руси осуществлялось в кти- торских монастырях и церквах (в XI-XIV вв.)2 или (в конце XIV — первой половине XVI в.) общежительных монастырях, к XV в. став- ших крупными землевладельцами3 В источниках XIV в. в качестве места переписки кодексов фигурируют духовные корпорации, распо- ложенные как в городах, так и ближайшем пригороде4 Известной спецификой источниковой базы по истории книжной культуры средневековой Руси является преимущественное преоблада- ♦ Статья написана в рамках исследовательского проекта РГНФ № 01-01-00138а. ' Каштанов С.М., Столярова Л.В. О предмете и задачах кодикологии и ее месте среди других специальных исторических дисциплин//Средневековая Русь. М., 2001. Вып. 3. С. 222-231. 2 Столярова Л.В. Из истории книжной культуры русского средневекового города (XI-XVII вв.). М, 1999. С. 18-19. 3 См., например: Книжные центры Древней Руси: Иосифо-Волоколамский мона- стырь как центр книжности / Отв. ред. Д.С. Лихачев. Л., \99\, Шевченко Е.Э. Книжник XV в. Мартиниан (Кирилло-Белозерский, Троице-Сергиев, Вожеозерский и Ферапон- тов монастыри) И Книжные центры Древней Руси XI-XVI вв.: Разные аспекты иссле- дования. СПб., 1991. С. 283-299; Белоненко В.С. Материалы для изучения истории книжного дела и библиотеки Иверского Успенского монастыря на Валдайском озере в XVII-XIX столетиях И Книжные центры Древней Руси. XVII век: Разные аспекты исследования. СПб., 1994. С. 90-103. 4 Столярова Л.В. Из истории книжной культуры... С. 18-19, 42; она же. Свод за- писей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI- XIV вв. М., 2000. С. 455-457. © Л.В. Столярова, 2003 360
ние среди сохранившихся пергаменных .кодексов XI-XI V вв. рукописей новгородско-псковского происхождения. Именно поэтому значитель- ное число исследований посвящено палеографии и кодикологии па- мятников письменности русского Северо-Запада, в частности Пскова. Свой классический труд по истории псковско-новгородского пись- менного наследия А.А. Покровский (1916) посвятил определению про- исхождения древнейших сохранившихся кодексов по именам счетчи- ков Московского печатного двора XVII в. На основе анализа записей писцов XI-XIV вв. и книгохранительных записей и помет XVI-XVII вв. Покровский установил основные источники формирования книжных фондов Синодальной (б. Патриаршей) и Типографской библиотек на- чиная со второй половины XVI в. Впервые в историографии был опре- делен круг кодексов, безусловно (согласно записям писцов) или пред- положительно [согласно позднейшим (XVI-XVII вв.) данным мона- стырских описей, книгохранительных помет, именам типографских счетчиков и т.д.] происходивших из Новгорода или Пскова5. Систематическому лексико-орфографическому и палеографическо- му описанию двух памятников псковской письменности (Паремейника 1271 г. и так называемого «Псковского шестоднева» 1374 г.6) посвя- щены исследования Н.М. Каринского (1916, 1928). Ему принадлежит опыт установления характерных признаков языка и графики ^рукопис- ных книг XIII-XV вв., чье происхождение связано с Псковом7 Еще А.Д. Седельниковым (1927) в записях писцов на книгах псков- ского происхождения XIV в. были обнаружены фольклорные мотивы, содержащие уникальный материал не только по истории псковского разговорного языка и литературы, но и для изучения процесса изго- товления рукописей8 Исследования Седельникова были продолжены В.В. Калугиным (1995), занявшимся реконструкцией отношения пис- цов к книге в средневековом Пскове и изучавшим дневниковые, мо- литвенные, именные и фольклорные записи писцов XIV в. Калугиным сделан целый ряд важных наблюдений над отражением в записях писцов процесса письма, упомянутыми в них орудиями и средствами 5 Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие: Обозре- ние пергаменных рукописей Типографской и патриаршей библиотек в связи с вопро- сом о времени образования этих книгохранилищ. М., 1916. 6 Н.Б. Тихомиров уточнил содержание этого кодекса, определив его как Октоих изборный. Автором этих строк предложена передатировка этой рукописи— 1372- 1373 гг. (подробнее см.: Столярова Л.В. Древнерусские надписи XI-XIV вв. на перга- менных кодексах. М., 1998. С. 180-192). 7 Карийский Н.М. Исследование языка псковского Шестоднева 1374 г.//ЖМНП. Новая сер. Пг., 1916. Т. LXI. Февраль. С. 199-257; он же. Паремейник 1271 г. как источник по истории псковского письма и языка//СбОРЯС. 1928. Т. 101. С. 233-237; см. также: Каринский Н.М. Язык Пскова и его области в XV веке. СПб., 1909. 8 Седельников А.Д. Литературно-фольклорные этюды. Ч. 1: Псковские писцы XIV в. и фольклор // Slavia. Casopis pro slovansku filologii. Rod. 1. Praha, 1927. S. 64-98. 361
для письма и пр.9 Еще в двух более ранних работах (1990, 1991) Калугин обратился к исследованию палеографических, лексических и иных особенностей книгописной продукции двух псковских писцов первой четверти XIV в. — попа Андрея Микулинского и его сына дьяка Козьмы Поповича10 11 Калугин установил общие кодикологи- ческие черты книгописной мастерской, в которой трудились Андрей и Козьма , переписавшие четыре сохранившихся кодекса, опреде- лил характерные особенности графической манеры обоих писцов и т.д.12 Автору этих строк принадлежат исследования о происхождении так называемого Захариинского паремейника 1271 г. и Служебника 1317 г., псковское происхождение которых весьма вероятно13 14, а также о кодикологии безусловно псковских Псалтири боярина Кюра Кости- нича около 1343 г. и Изборного октоиха 1372-1373 гг.15 Записи писцов на книгах XIV в. содержат уникальные данные об организации письма книг в скрипториях средневекового Пскова. Сохранилось 18 пергаменных кодексов XIV в., имеющих синхронные основному тексту записи с указанием на их безусловно псковское происхождение и обстоятельства, сопровождавшие работу писца (писцов) над рукописью. Определение происхождения рукописи по записям писца кажется нам наиболее надежным (особенно в сочетании с данными лексико- орфографического и кодикологического исследования всей рукописи, а также со сведениями, полученными из поздних — например, XVI- XVII вв. — источников). Все остальные способы установления места изготовления кодекса (по имени счетчика Печатного двора, книгохра- нительным пометам XVI-XVII вв., языковым и палеографическим особенностям) представляются менее безупречными. Они не могут учитывать такие часто не поддающиеся проверке эпизоды в истории рукописи, как ее возможные миграции, перемена места жительства писцом (когда непскович писал рукопись в Пскове или пскович по 9 Калугин В.В. Отношение к книге в Древней Руси: По материалам псковских за- писей XIV в. // Зап.ОР (РГБ). 1995. Вып. 50. С. 104-122. 10 Калугин В. В. Ошибался ли дьяк Козьма Попович (числа 800 и 900 в русской письменности XIV века) // Русская речь. 1990. № 2. С. 109-113; он же. Андрей Мику- линский и Козьма Попович — псковские писцы XIV в. И Книжные центры Древней Руси XI-XIV вв. С. 46-61. 11 Калугин В.В. Андрей Микулинский и Козьма Попович... С. 47-49, 51-58, 60-61. 12 Там же. С. 46-47. 13 Столярова Л.В. Древнерусские надписи... С. 164-192, 245-250. 14 Псалтирью Кюра Костинича мы условно называем основную часть так называе- мой «Псалтири княгини Марины» (ГИМ. Син. № 235. Л. 1-336); подробнее об этой рукописи см.: Столярова Л.В. Древнерусские надписи... С. 170-180. 15 Там же. С. 180-192; Столярова Л.В. Из истории книжной культуры... С. 105-120, 167-171. 362
происхождению работал в другом городе и т.д.)16 Чрезвычайно важ- ным представляется сопоставление данных источников нескольких видов и групп видов, в том числе разновременных, и применение к ним методов разных историко-филологических дисциплин. Таким образом, решающая роль в определении обстоятельств происхожде- ния рукописных книг принадлежит комплексной методике кодиколо- гического анализа17 В настоящей работе мы видим своей задачей определить место изго- товления кодекса или группы безусловно псковских по происхожде- нию кодексов и тем самым наметить центры псковского книгописания в XIV в. Кроме того, мы попытаемся определить книгохранилища, для которых предназначались сохранившиеся псковские кодексы XIV в. Перечислим псковские кодексы в хронологическом порядке18 1. «Псковский» апостол 1307 г. (ГИМ. Син. № 722). Содержит 10 записей19 Одна из них (выходная на л. 1806) упоминает имя писца Домида и сделана тайнописью20 В той же записи указывается, что кодекс предназначался для вклада «святому Пантелеймону» (скорее всего, псковскому Пантелеймонову монастырю на Красном дворе). Инициатором книжного пожертвования выступил пантелеймоновский игумен Зосима. Никаких данных о мастерской, в которой мог быть изготовлен Апостол, ни одна из записей не содержит. 2. «Псковский» апостол 1309 или 1310 г. (ГИМ. Син. №15). Содержит пять записей писца Максима-Станимира. В выходной запи- си на л. 128 б-в наряду с новгородским архиепископом Давидом, твер- ским великим и новгородским князем Михаилом Ярославичем Млад- шим упомянут псковский наместник Иван Федорович и псковский посадник Борис (ум. 1 июня или июля 1311 г.). В этой же записи пи- сец сообщил, что он был сыном «Павла, попа святого Въскресения» (имеется в виду псковская церковь Воскресения Христова в Доманто- ве стене). Вкладная запись на л. 128 в-г составлена писцом от имени вкладчика Тарасии Онтониевича21 — сына писца22 и, скорее всего, 16 Классическим примером подобной ситуации является история создания Остро- мирова евангелия, переписанного в Новгороде неновгородцем; см., например: Волков Н.В. О не-новгородском происхождении дьякона Григория // ЖМНП. 1897. № 12. С. 443-446. 17 О методе кодикологии см.: Каштанов С.М., Столярова Л.В. О предмете и задачах кодикологии... С. 229-231. 18 Псковские рукописи XIV в., написанные на бумаге, в настоящем перечне не учи- тываются. 19 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 152-162. С. 176-184. 20 Там же. № 161. С. 180-184. 21 Подробнее о писце и вкладчике см.: там же. № 167. С. 186-188; № 168. С. 188-190. 22 В выходной записи заказчик Апостола определен как сын писца Максима-Стани- мира: «се азъ, рабъ божий Тарасии Онтониевиць, а мирьское имя Станимировъ сынъ». Несовпадение имени отца (Максим) и отчества сына (Онтониевич) неясно. 363
старосты все той же Воскресенской церкви. В ней говорится, что Апо- стол был заказан вкладчиком «при попе святого Въскресенья Паруху23 при старощении своемь24, а при дружемь [старосте] Еване Климяти- ници». В одной из молитвенных записей (на л. 296) писец обращается с просьбой о поспешении и милости к «святому Въскресению». Все это позволяет думать, что Воскресенская церковь была не только местом вклада, но и местом изготовления Апостола. Именно в этой церкви слу- жил священником отец писца, а его сын был там церковным старостой. К сожалению, наше предположение о месте изготовления Апостола не имеет прямых подтверждений в тексте записей Максима-Стани- мира. Никаких сведений о социальном статусе писца они не содержат. Единственное самоопределение писца сводится к определению по отцу: «а псалъ... сынъ Павла, попа святого Въскресения». 3. Шестоднев служ., 1312 г. (РГАДА. Ф. 381. №76). Переписан священником Андреем Микулинским и его сыном дьяком Козьмой Поповичем. Содержит 9 записей писца Козьмы (на л. 32, 35, 37об., 80, 84, 89 (две), Шоб., 116). Ни одна из этих записей не имеет прямых упоминаний о месте изготовления кодекса25 Однако, учитывая само- определение отца Козьмы в записи на Прологе ок. 1330 г. («...рукою... Аньдрея, попа Микулиньскыи»), следует думать, что Андрей и Козьма работали в книгописной мастерской церкви Николы над Греблей в Домантове стене (см. ниже, № 7). В двух молитвенных записях (на л. 35 и 84) имеется обращение писца с просьбой о поспешествовании святых безмездников Козьмы и Дамияна. Весьма вероятно, что святые Козьма и Дамиян упомянуты в записи в связи с тем, что были патрональными святыми заказчика и будущего владельца Шестоднева — монастыря Козьмы и Дамияна на Гремящей (Гремячей) горе в Пскове26 Впрочем, не исключено, что в этих записях содержится обращение писца Козьмы к своему патрональному святому2 В пользу этого как будто говорит то, что Шестоднев дошел с книгохранительной пометой Дмитриевского монастыря. Помета свидетельствует о том, что по крайней мере в XVII в. кодекс принадлежал псковскому монастырю св. Дмит- рия на р. Великой, а отнюдь не духовной корпорации, посвященной свя- тым безмездникам Козьме и Дамияну. Кроме того, о ранней (до 1382/83 г.) истории Козьмодемьянского монастыря ничего не известно28 23 Т.е. в то время, когда воскресенским священником был Павел (Парух) — дед вкладчика Тарасии Онтониевича и отец писца Максима. 24 Т.е. Тарасия Онтониевича. 25 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 170-179. С. 192-199. 26 Подробнее см.: там же. № 171. С. 193-194. 27 Ср.: Розов Н.Н. Книга в России в XV в. Л., 1981. С. 35. Примеч. 21; Калугин В.В. Андрей Микулинский и Козьма Попович... С. 53. 28 Подробнее см.: Лабутина И.К. Историческая топография Пскова в XIV-XV вв. М., 1985. 364
В.В. Калугиным было установлено, что оба писца Шестоднева — отец и сын — наряду с этой рукописью переписали еще три сохра- нившихся кодекса: Паремейник 1312-1313 гг.; Пролог на март-август начала XIV в. (ок. 1330 г. (?); Пролог на сентябрь-февраль 1313 г.29 (см. ниже, № 4, 5, 7). 4. Паремейник 1312-1313 гг. (РГАДА. Ф. 381. № 61; отрывок: ГИМ. Син. № 172. Л. 202). Переписан священником Андреем Микулинским и его сыном дьяком Козьмой Поповичем (см. выше, № 3). Содержит 18 записей писца Козьмы. В пяти из них писец обращается с просьба- ми о поспешествовании ему святого мученика Пантелеймона — ве- роятно, патронального святого заказчика и будущего владельца Паре- мейника— псковского Пантелеймонова дальнего монастыря (л. 1об., 2, 20, 48, 99об., 138)30. В еще одной — выходной записи 17 мая 1313 г. (ГИМ. Син. № 172. Л. 202об.) — прямо говорится, что кодекс был пе- реписан «къ святому моученикоу Пантелеимоноу, за 5 вьрст». Псковский Пантелеймонов дальний мужской монастырь располагался на правом берегу р. Великой, при впадении в нее р. Череха. Он действительно находился примерно в 5 верстах (10,7 км) от Пскова. Указание на уда- ленность монастыря от города служит одновременно определением, отли- чающим его от «ближнего Пантелеймона» — на Красном дворе31 Прямых данных о месте изготовления кодекса ни одна из записей Козьмы не содержит. Однако, учитывая самоопределение отца Козьмы в записи на Прологе ок. 1330 г. («Андреи, поп Микулинскии»), следует думать, что Андрей и Козьма работали в книгописной мастерской церкви Николы над Греблей в Домантове стене (см. ниже, № 7). 5. Пролог на сентябрь-февраль, 1313 г. (ГИМ. Син. № 239). Переписан священником Андреем Микулинским и его сыном дьяком Козьмой Поповичем (см. № 3). Содержит 15 записей писца Козьмы. Ни в одной из них нет указания на место изготовления кодекса. Учи- тывая самоопределение отца Козьмы в записи на Прологе ок. 1330 г. («поп Андрей Микулинскии»), следует думать, что Андрей и Козьма работали в книгописной мастерской церкви Николы над Греблей в Домантове стене (см. ниже, № 7). В четырех записях (на л. 17, 66, 140об., 210) Козьма обратился с просьбами о поспешествовании к святому мученику Клименту — вероятно, патрональному святому заказчика и будущего владельца Пролога — псковского Климентьевского монастыря32 Записи Козьмы являются единственным упоминанием этой духовной корпорации в пер- 29 См.: Калугин В.В. Андрей Микулинский и Козьма Попович... С. 53-56; Столяро- ва Л.В. Свод записей писцов... № 170-178. С. 192-198. 30 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 179. С. 198-199; № 181. С. 200; № 184. С. 202; № 190. С. 205; № 195. С. 208-209. 31 Там же. № 196. С. 211. 32 Там же. № 198. С. 213-214; № 204. С. 217; № 209. С. 219-220; № 211. С. 220-221. 365
вой четверти XIV в. Косвенным свидетельством того, что кодекс пе- реписывался для этого монастыря, является наклейка XVII в. «Книга Климянтовского монастыря». Вероятно, библиотеке несохранившего- ся ныне Климентьевского монастыря кодекс принадлежал вплоть до отправки его на Печатный двор в Москву в конце XVII в. 6. Служебник, ок. 1317 г. (РНБ. Q.n.1.67). Кодекс не имеет записей писцов. Однако помечен записью исторического содержания, сделанной, вероятно, вскоре после изготовления рукописи (л. 40). Почерк ее авто- ра не тождествен, но весьма близок почерку писца Служебника. Запись сообщает о смерти 6 ноября 1317 г. княгини Марии «Домонтовой» — жены псковского князя Довмонта-Тимофея33 Палеографические особен- ности кодекса (его графика и декор) не оставляют сомнения в его псковском происхождении. Последнее подтверждается и упоминанием в единственной записи Служебника о кончине псковской княгини Марии Дмитриевны («преставися раба божия княгыни Мария Домонтовая»). 7. Пролог на март-август, ок. 1330 г. (?)34 (РГАДА Ф. 381 № 177). Кодекс переписан писцами попом Андреем Микулинским и его сы- ном дьяком Козьмой Поповичем (см. № 3-5, 7). Содержит 4 записи (на л. 39об., 51 об., 61, 81 б)35 В выходной записи попа Андрея на л. 816 указано, что Пролог писался в течение трех месяцев «къ святомоу Въздвижению на Княжь дворъ», т.е. для псковской церкви Воздвиже- ния честного креста на Княжем дворе36 Самоопределение одного из писцов («а писано многогрешною рукою Аньдрея, попа Микулиньскыи») наводит на мысль, что Пролог был изготовлен в одной из церквей св. Николая. По данным И.К. Лабу- тиной, в начале XIV в. в Пскове могли действовать две церкви, по- священные памяти св. Николая Чудотворца: церковь св. Николы на Всосе (у Вопоки, в Опоцком конце) и церковь св. Николы над Греблей в Домантове стене37 Летописные сведения о постройке каменного здания церкви св. Нико- лы на Всосе относятся к 1370/71 г., хотя не исключено, что до этого времени церковь была деревянной38 Однако наиболее вероятно, что Андрей Микулинский (а скорее всего, и его сын-дьяк39) служил в другой 33 Столярова Л.В. Мария Дмитриевна — жена псковского князя Довмонта//Сред- невековая Русь. М., 1996. Вып. 1. С. 58-75; она же. Записи исторического содержания XI-XIV вв. на пергаменных кодексах//ДГ 1995 год. М., 1997. С. 40-46, 72-73; она же. Древнерусские надписи... С. 234-250, особенно с. 246-249. 34 О датировке кодекса подробнее см.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 234. С. 235. 35 Там же. № 231-234. С. 232-235. 36 Там же. №234. С. 235. 37 Лабутина И.К. Историческая топография Пскова... С. 214. 38 Там же; см. также: Столярова Л.В. Свод записей писцов... С. 234-235. 39 Попович указал на свой дьяческий сан в выходной записи Паремейника 1312- 1313 гг.: «...а псалъ Козма дьякъ, поповиць...» (ГИМ. Син. №172. Л. 202об.); см.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 196. С. 209. 366
церкви — Николы над Греблей. Церковь Николы над Греблей впервые упомянута в источниках под 1416 г. Она находилась в Домантове стене на краю рва (Гребли) вокруг псковского Крома. Однако есть основание считать, что эта духовная корпорация существовала уже в первые деся- тилетия XIV в. В статье 6835 (1327) г. ПЗ летописи содержится извес- тие о посольстве псковичей к московскому великому князю Ивану Даниловичу Калите. Посольство состоялось в 1330 г. при участии не- коего Андрея, «попа святого Николы»: «...и послаша псковичи послове ко князю Ивану, Селогу посадника, а с нимъ Олуферья Мандыевича, Фомицю Дорожькиница, Явила Полоуектовича, Андреа попа святого Николы; аже онъ стоить оу града оу Вопоки; а хожение его от Новаго- рода до Опоки три недели, не хотя псковичь разъгневити. И Селога по- садник, и Олуфереи, и Фомица, и Явило, и Андреи попъ правите слово псковское: князь Александръ изо Пскова поехалъ прочь; а тобе, госпо- дину своемоу князю великому, всь Псковъ кланяется, и Попове, и чернци, и черници, и сироты, и вдовица, и жены, и малыа дети»40. И в ПЗ лето- писи, и в записи Пролога священник Андрей определен по церкви, в ко- торой служил. При этом церковь попа Андрея дополнительных опре- делений не имеет. Скорее всего, это говорит о существовании в Пско- ве в это время только одной Никольской церкви, вероятно Николы над Греблей. Если в выходной записи и статье ПЗ летописи упоминается одно и то же лицо, а именно писец Андрей Микулинский, это может свидетельствовать о его участии в политической жизни Пскова второй четверти XIV в. Вероятно, участником посольства к Калите он мог стать не только благодаря своему авторитету среди псковичей, но и из-за своей специальности писца, могущего оперировать данными летописей и актов, ссылаться на них в поисках политического прецедента. Таким образом, мы имеем основание предположить, что по край- ней мере в первой-второй четверти XIV в. при церкви св. Николы над Греблей в Домантове стене существовала книгописная мастерская. Даже сохранившиеся кодексы позволяют говорить о том, что она обслуживала нужды книгохранилищ крупнейших псковских монасты- рей: Климентьевского и Пантелеймона дальнего, а также церкви Воз- несения на Княжем дворе (см. выше). В связи с деятельностью писца Козьмы Поповича мы высказывали предположение, что в 1313г. во время работы над Паремейником и Прологом он выполнял еще и заказ псковского Снетогорского мона- стыря, который дважды упоминается в его записях41 Снетогорская 40 ПЛ. Вып. 2. С. 91; Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 84; Лабутина И.К. Историческая топография Пскова... С. 215; Калу- гин В.В. Андрей Микулинский и Козьма Попович... С. 58; Столярова Л.В. Свод запи- сей писцов... № 234. С. 234. 41 Подробнее см.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... №196. С. 209, 212; № 206. С. 218 (см. ниже, табл. 1.5). 367
рукопись Козьмы либо не сохранилась, либо не имеет записи с указа- нием на ее происхождение. 8. Евангелие, ок. 1341 г. (РГАДА. Ф. 381. №2). Кодекс помечен выходной записью писца Явилы, составленной от имени заказчика — Якова Домашинича (л. 151 г). Запись не имеет прямой даты42 В ней указано, что Евангелие предназначалось «святому Ивану» — по спра- ведливому замечанию А.А. Покровского, — псковскому женскому Иоанно-Предтеченскому монастырю. Псковское происхождение рукописи было установлено Покровским не только по имени счетчика Московского печатного двора (Федор Семенов), но и по имени вкладчика, дважды упомянутого псковскими летописями под 1341 и 1343 гг.43 В записи Яков Домашинич опреде- лен как «наместьникъ владычень, староста святого Ивана». Покров- ский предполагал, что он мог быть владычным наместником архиепи- скопа Василия Калеки (1331-1352), или Моисея (1352-1359), «или даже Алексия» (1359-1388). Местом вклада Евангелия была церковь Рожде- ства Иоанна Предтечи в псковском монастыре Иоанна за рекою (на Завеличье), расположенном на берегу р. Великой, напротив устья Пско- вы. Старостой этой церкви и был заказчик рукописи Яков Домашинич («написахъ Еуангелие се святому Ивану въ своемь старощении»). Запись не содержит самоопределения писца Явилы. Это исключает возможность определения мастерской, в которой было изготовлено Евангелие. 9. Псалтирь, ок. 1343 г. (ГИМ. Син. № 235. Л. 1-33644). В кодексе имеются две записи — молитвенная и вкладная, сделанные почерком писца (л. ЗЗбоб.)45 Происхождение рукописи устанавливается по имени ее заказчика и вкладчика — псковского боярина Кюра Константиновича. В статьях 6851 (1343) г. П1, П2 и ПЗ летописей этот боярин упоминает- ся в связи с сообщением о сражении псковичей и немцев возле Нового городка немецкого и гибели Кюра Константиновича (Кира, Кюра Кос- тинича), посадника Кормана Постника и «инехъ псковичь» 1 июля «в самый Троицынъ день»46 Псалтирь боярина Кюра Константиновича была заказана не позднее 1 июля 1343 г., когда он еще здравствовал. 42 Кодекс датируется временем первого упоминания Якова Домашинича в летопи- сях. О датировке кодекса подробнее см.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 240. С. 259. 43 Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 48- 50; см.: ПЛ. Вып. 2. С. 93, 95, 98. 44 Выходная запись на л. 337-338, составленная от имени писца Захарии и поме- ченная 1296 г., принадлежит, по нашему мнению, другой рукописи — «Псалтири кня- гини Марины», в настоящее время утраченной. Подробнее о Псалтири Марины см.: Столярова Л.В. Древнерусские надписи... С. 170-180. 45 См.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 242-243. С. 261-263. 46 ПЛ. Вып. 1. С. 11; Вып. 2. С. 25-26, 97; см. также: Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 164. 368
Согласно вкладной записи, кодекс предназначался «святей Бого- родици Благовещению», вероятно — псковской церкви Благовещения Богородицы в Кроме (в источниках XVI-XVII вв. — «что у Троицы в пределе в Крему»). Несмотря на то что в позднейших источниках Благовещенская церковь фигурирует как предел Троицкой церкви, на иконах и плане 1694 г. она изображается отдельно47. В настоящее вре- мя не сохранилась (разобрана в 1825 г. по ветхости). Никаких данных о книгописной мастерской, в которой могла быть изготовлена Псалтирь Кюра Константиновича, нет. 10. Ирмологий, 1344 г. (ГИМ. Син. № 932). Кодекс имеет 8 запи- сей писца Филиппа Михалева, сына Морозовича (л. 1, 5, И об., 28, 39об., 41, 54, 82об.)48 В выходной записи на л. 82об. писец сообщил, что переписанный им кодекс предназначен «святому Пантелеймону на Красный дворъ» — псковскому Пантелеймоновскому монастырю на Красном дворе, на Полонище49 (см. выше, № 1). О поспешествовании св. Пантелеймона — патрона будущего владельца рукописи — писец просил в молитвенной записи на л. 1. Никаких данных о книгописной мастерской, в которой был изго- товлен Ирмологий, в нашем распоряжении нет. 11. Параклитик, 1369 г. (ГИМ. Син. № 837). Рукопись помечена двумя записями писца Марка Вечеровича, Демидова сына — молит- венной (на л. 109)50 и выходной (на л. 136об.~ 137). В выходной записи сообщается, что Параклитик был переписан «къ святому Георгию по П[ъ]скове», вероятнее всего, для псковской церкви Георгия на Болоте в Острой лавицы (в Застенье)51 В записи фигурируют также высшие должностные лица Пскова: по- садник Леонтий (Левонтей, Лентий), княжеский наместник Борис, нов- городский архиепископ Алексий, а также московский великий князь Дмитрий Иванович Донской и серпуховской князь Владимир Андрее- вич Храбрый. Из записи следует, что Параклитик был переписан «по- велениемь старость Филипомь Совькиниць и братомь его Назарьемь». Несмотря на то что прямых данных об этих двух лицах источники XIV в. не содержат, А.А. Покровскому удалось установить, что «фа- милия Совкиничей или Савкиничей упоминается в псковских летопи- сях, так как здесь говорится, что Лука Совкин, вероятно близкий род- ственник названного в записи Филиппа, в 6907 (1399) г. был послан послом к великому князю Василию Дмитриевичу»52 Лабутина И.К. Историческая топография Пскова... С. 216—217. 48 См.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 245-252. С. 265-271. 49 Подробнее об этой духовной корпорации см.: Лабутина И.К. Историческая то- пография Пскова... С. 170. 50 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 282. С. 292; № 283. С. 293-295. 51 Там же. № 283. С. 293-294. 52 Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 159. 369
В записи отмечен эпизод политической жизни Пскова, а именно в ней говорится о том, что кодекс был написан «того лета, что были псковици изгони посадъ у Кирья Пигя». Известие о взятии Кирьяпига фигурирует в летописях под 6878 г.: «...псковичи же тогда? шедше к Кирьипиге, загониша посад и зажгоша, а немець избиша...»53 Несмотря на насыщенность записи сведениями, касающимися Пскова, о социальном статусе писца и о том, в какой книгописной мастерской был переписан Параклитик, она умалчивает. 12. Изборный октоих, 1372-1373 гг. (РГАДА. Ф. 381. № 67). Кодекс помечен 18 записями, сделанными одна — безымянным писцом (на л. 34), остальные — попом Саввой (на л. 70об., 77, 78, 79, 81, 82, 83, 84, 84об., 87, 89, 90, 95, 96 (две), 110, 1 Юоб.)54 Насыщенность Савви- ных записей упоминаниями псковских топонимов не оставляет сомне- ний в том, что кодекс был переписан в Пскове. Писец указал на свои прогулки в пригородные Зряковичи, Мох, поездку на богомолье в Сне- тогорский монастырь, упомянул о Старовознесенском монастыре и о строительстве церкви св. Кирилла у Смердя моста над Греблей55 В записи исторического содержания на л. 95 наряду с другими со- бытиями из псковской церковной жизни Савва упомянул о том, что «владыка Олексеи въ Пьскове былъ»56 Тем не менее, в какой из псковских церквей служил поп Савва и где был переписан Октоих, неизвестно. Неясно также, для какой ду- ховной корпорации предназначалась эта рукопись. В XVII в. кодекс принадлежал псковскому Петропавловскому монастырю на Середки- не, о чем свидетельствует книгохранительная помета «Книга Серед- кина монастыря», приклеенная к внутренней стороне переплетной доски кодекса в виде ярлычка. Поскольку в одной из записей Саввы содержится упоминание церкви св. Кирилла («...Кюрилъ святыи свьршишь...»), не исключено, что до поступления в Середкин мона- стырь Октоих принадлежал этой церкви, законченной постройкой ок. 1 марта — 31 августа 1373 г.57 Возможно, рукопись предназнача- лась для церкви Петра и Павла с Бую, перенесенной «на новое место» и освященной владыкой Алексием «въ свои приездъ» в 6881 (1372/73) г. — тот самый, который был отмечен Саввой58 В этом слу- 53 ПЛ. Вып. 2. С. 28; Столярова Л.В. Записи исторического содержания... С. 53, 74-75. 54 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 287-304. С. 298-312. 55 Подробнее см.: Столярова Л.В. К истории переписки псковского Изборного октоиха конца XIV в. // Россия в X-XVIII вв.: Проблемы истории и источниковедения. Тез. докл. и сообщ. Вторых чтений, поев, памяти А.А. Зимина. Москва, 26-28 января 1995 г. М., 1995. 4.2. С. 563-572 (2-е изд.: То же//Россия в Х-ХХвв. М., 1999. С. 445-452); она же. Древнерусские надписи... С. 180-194; она же. Из истории книж- ной культуры... С. 105-120. 56 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 300. С. 307-308. 57 См.: там же. № 300. С. 308-309. 58 ПЛ. Вып. 2. С. 28. 370
чае не исключено, что из церкви Петра и Павла с Бую, имевшей тех же патрональных святых, что и Середкин монастырь, книга перекоче- вала в последний, где находилась вплоть до отправки на Печатный двор в Москву в 1679 г. Однако наиболее вероятно, что владельцем Октоиха изначально был монастырь Петра и Павла на Сироткине (Середкине, Сереткине, Сиротькине). Первое упоминание об этом монастыре встречаем в вы- ходной записи псковского Параклитика 1386 г. (см. ниже, №14). В 1425 г. для этого же монастыря был переписан, а затем выкуплен Пролог на сентябрь-февраль (ГИМ. Син. № 839. Л. 171-171 об.). 13. Пролог на март-август, 1382 г. (РГАДА. Ф. 381. №172). Кодекс помечен единственной выходной записью писца Георгия (на л. 98об.) с сообщением о том, что «написаны быша книги сия святому Пет[р]у и Павлу на Витвеникъ при старосте церковьномь Андреи ис Кунести, при другом Гюрги Городьньскомь, а при попе Федосу». А.А. Покровский установил, что церковь Петра и Павла на Витвенике (Ветвеницкая губа в Псковской земле) известна под таким названием с конца XVI в., равно как и Петропавловская церковь, «что в Куне- сти»59 Запись 1382 г., таким образом, является первым письменным упоминанием этих псковских церквей. Имя второго заказчика кодекса—Георгий (Гюргий) Городьньский — также содержит намек на его псковское происхождение. Скорее всего, он был выходцем из псковского Городецкого конца (Городца), распо- ложенного в Среднем городе60 Писец Георгий указал, что он «поп святого Въздвижения». Это долж- но означать, что Пролог был переписан в псковской церкви Воздвиже- ния Честного креста на Княжем дворе, располагавшейся к югу от Доман- товой стены, на берегу р. Великой. По-видимому, именно эта церковь упоминалась как место вклада Пролога, переписанного писцами Андреем Микулинским и Козьмой Поповичем ок. 1330 г. (см. выше, № 7). 14. Параклитик, 1386 г. (ГИМ. Син. № 838). Кодекс помечен про- бой пера (л. 101) и выходной записью от имени писца дьяка Стефана Засковича (л. 182 об.)61 В выходной записи указано, что эта рукопись была заказана «къ святому апостолу Петру и Павлу на Сиротькино», т.е. предназначалась для псковского монастыря Петра и Павла на Си- роткино62 Скорее всего, заказ Параклитика был корпоративным: перечисленные в записи «поп» Федор (Федор), игумен Матфей и цер- ковный староста Дионисий Буяцкович указаны лишь как гаранты того, что заказанный кодекс действительно поступит в качестве вклада в Петропавловский монастырь63 59 Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 83. 60 Подробнее см.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 345. С. 348. 61 Там же. № 348-349. С. 352-353. 62 См.: Лабутина И.К. Историческая топография Пскова... С. 165. 63 Подробнее см.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 349. С. 353. 371
Параклитик переписан двумя писцами, однако в записи указано имя лишь одного из них (руководителя книгописных работ?) — Стефана Засковича, дьяка «святыя Софьи». Не исключено, что рукопись, пред- назначенная для псковского монастыря, писалась в Новгороде. В дан- ном случае только подробный кодикологический анализ мог бы дать ответ на вопрос если не о происхождении Параклитика, то по крайней мере о том, традиций псковской или новгородской школы книгописа- ния придерживались писцы этой рукописи, и в частности дьяк Стефан Заскович. В пользу того, что Параклитик писался в Новгороде, косвенно сви- детельствует то, что выходная запись от имени Стефана Засковича была написана почерком, отличным от почерков писцов основного текста, иными, более светлыми и низкокачественными чернилами. Возможно, запись была составлена уже после поступления готового кодекса в Середкин монастырь в качестве вклада. В пользу псковского происхождения Параклитика как будто свиде- тельствует то, что в выходной записи от имени дьяка Стефана гово- рится о пожаре Пскова («...погоре Пьсковь горъдъ всь»), тогда как о пожаре Новгорода того же года умалчивается. Вместе с тем сведения о пожаре 6894 г. в Новгороде и Пскове нашли отражение в летописях: «...Погоре весь Псковъ и посади около города, мало богъ Детинца оублюде: а загорелося маиа в 8, в 6 час дни, а до 9-го часа весь град погоре. Того же лета и Новъгород погоре»64 Впрочем, учитывая, что выходная запись была сделана не писцом и, не исключено, уже в Се- редкином монастыре, можно предположить, что, переписанная в Нов- городе, рукопись получила выходную запись уже в Пскове. Именно там она пополнилась сведениями, касающимися псковской, а отнюдь не новгородской жизни. 15. Евангелие, первая половина XIV в. (РГАДА. Ф. 381. № 10). Кодекс помечен тремя записями, одна из которых (на л. 137об.) — выходная65. Из выходной записи следует, что Евангелие было перепи- сано «къ святому Илии в Кулью повелениемь раба божия Анфима, старосте святого Илии и всехъ кулиянъ». Таким образом, владельцем и местом вклада вновь переписанного Евангелия в записи названа церковь св. Илии в Кулейском погосте. А.А. Покровский установил, что Кулейский погост значился в псков- ской писцовой книге 1585-1586 гг. Таким образом, выходная запись писца Евангелия является наиболее древним письменным свидетель- ством о существовании церкви св. Илии в Кулейском погосте. Евангелие находилось в Ильинской церкви вплоть до 1679 г., отку- да было переслано на Московский печатный двор. О принадлежности 64 ПЛ. Вып. 2. С. 29. 65 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 393-395. С. 390-392. 372
рукописи этой церкви свидетельствует книгохранительная помета XVII в.: «Кулеискаго погосту»66. Заказ на Евангелие был, скорее всего, коллек- тивным, инициированным старостой Ильинской церкви Анфимом. Кодекс предназначался вкладом от имени «всехъ кулиянъ» — жителей Кулейского погоста. Писец Евангелия Овсей назвался «многогрешным роспопом». Участие в книгописании лица, лишенного священнического сана и исключенного из духовного звания, расстриги, представляется явле- нием уникальным. К сожалению, Овсей не указал духовной корпора- ции, в которой он служил до лишения сана. Не исключено, что ею бы- ла все та же церковь св. Илии. 16. Пролог, на март-август, первая половина XIV в. (РГАДА. Ф. 381. № 174). Содержит 18 записей (на л. 21 об., 24, 31, 34, 44, 58об., 71, 83об., 85, 89, 92, 93об., 108об., 111об., 112об., 115об., 123об., 127), представляющих собой своеобразный дневник безымянного писца67 В трех молитвенных записях (на л. 58об., 108об., 115об.) писец обра- щается с просьбой о «поспешении» (поспешествовании) к св. Илие. Призывание имени святого, вероятно, связано с тем, что Пролог пред- назначался какой-то духовной корпорации, патроном которой был св. Илья Пророк. Это подтверждается записью XVI в.: «По милости божии святого пророка Ильи и святаго пророка Иелисеа» (л. 50об.). Кроме того, на внутренней стороне верхней доски переплета имеет- ся наклеенный ярлычок с записью XVII в.: «Кулейского погосту». Не исключено, что Пролог предназначался для церкви св. Ильи в Кулей- ском погосте — той самой, для которой было переписано Евангелие апракос распопом Овсеем (см. выше, № 15). О писце Пролога ничего не известно. Впрочем, из его записей как бы следует, что он был попом и, видимо, уже немолодым человеком. Во всяком случае, в его записях имеются зарисовки из жизни «попов» (другие сословия его не интересуют), в них есть самообращения «поиди, попе», а также жалобы на больную спину в то время, когда «попадья пошла в гости»68 Поскольку писец не указал место своей службы (и переписки ко- декса!), хотя в целом был в высшей степени склонен к сочинительству записей, не исключено, что кодекс был переписан все в той же Ильин- ской церкви. Как рукопись, предназначенная для внутреннего пользо- вания, она могла и не сопровождаться выходной записью. 17. Минея служ., май, вторая половина XIV в. (РГАДА. Ф. 381. №112). Рукопись помечена единственной молитвенной записью писца: «Господи, помози Микити, деку (так!) святию Богородици, 66 Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 53. 67 См.: Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 398-415. С. 393-399. 68 См., например: там же. № 399. С. 393; № 405. С. 395; № 409. С. 396-397. 373
покушяю пера» (л. I)69. Почерк писца майской Минеи тождествен по- черку писца Микиты Минеи на июнь70 (см. ниже, № 18). Автор записи определил себя по духовной корпорации, патроном которой была пресв. Богородица. А.А. Покровский на основании име- ни счетчика (Карп Иванов) и владельческой записи XVII в. о принад- лежности Минеи Богоявленской церкви «изо Кстовы» считал ее по- ступившей на Печатный двор в Москву из Пскова в 1679 г. Скорее всего, Богородичная церковь — место службы дьяка Микиты — также находилась в Пскове. Ею могла быть церковь Рождества Богородицы в псковском Снетогорском монастыре. Не исключено, впрочем, что дьяк Микита служил в церкви Покрова Богородицы в Домантове сте- не71 Однако, учитывая, что в двух записях на июньской Минее (см. ниже) упомянут «игумен», следует думать, что местом изготовления кодекса была все-таки Рождественская церковь монастыря Рождества Богородицы на Снетной горе. 18. Минея служ., июнь, вторая половина XIV в. (РГАДА. Ф. 381. № 116). В рукописи имеются три молитвенные записи писца (на л. 1, 4, 132)72, одна из которых помечена именем дьяка Микиты. Почерк писца июньской Минеи тождествен почерку писца Минеи на май (см. выше, № 17). В записи на л. 4 среди других неизвестных лиц (дьякон Илларионий, поп Никифор) упомянут некий игумен Изосим: «...спаси, помилуй игумена Изоси[ма]». «Игумен» (правда, без указания имени) упоминается также в записи того же писца на л. 132: «Господи, поми- луй игумена, напоилъ братию медомъ на сии день». В литературе принято считать игумена Изосима июньской Минеи игуменом Зоси- мой записи писца Псковского апостола 1307 г. (см. выше, № I)73 На этом предполагаемом тождестве строились датировки Минеи первой половиной XIV в.74 Однако такое отождествление, основанное на простом совпадении имен псковских игуменов, не выдерживает критики. По нашему мне- нию, внешние признаки Минеи говорят о ней скорее как о продукте второй половины, а не начала XIV в. Кроме того, Изосим, вероятнее всего, игуменствовал в псковском Снетогорском монастыре (см. вы- ше, № 17), тогда как игумен Зосима записи на Псковском апостоле определен в качестве настоятеля Пантелеймонова монастыря на Крас- ном дворе. 69 Там же. № 464. С. 414-415. 70 Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 72; Каталог славяно-русских рукописных книг XI-XIV вв., хранящихся в ЦТАДА СССР М., 1988. Ч. 2. № 90. С. 188 (Минея на май датируется первой половиной XIV в.). 71 О ней см.: Лабутина И.К. Историческая топография Пскова... С. 218-219. 72 Столярова Л.В. Свод записей писцов... № 465-467. С. 415-417. 73 Покровский А.А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие... С. 72. 74 Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. Л., 1928 (репринт, изд.: М., 1979). С. 48. 374
* * * Представим теперь данные о псковском книгописании XIV в. в сводной таблице. Таблица 775 Псковские скриптории и библиотеки XIV в. № кодекса по перечню Наименование кодекса Место хранения и шифр Место изготовления кодекса Место вклада (владелец) кодекса 1 Апостол, 1307 г. ГИМ. Син. №722 Пантелеймонов м-рь на Красном дворе 2 Апостол, 1309 или 1310 г. ГИМ. Син. № 15 ц. Воскресения Христова в Домантове стене ц. Воскресения Христова в Домантове стене 3 Шестоднев служ., 1312 г. РГАДА. Ф. 381. №76 [ц. Николы над Греблей в Домантове стене] м-рь Козьмы и Дамияна на Гремящей (Гремячей) горе (?) 4 Паремейник, 1312-1313 гг. РГАДА. Ф. 381. №61; ГИМ. Син. № 172. Л. 202 [ц. Николы над Греблей в Домантове стене] Пантелеймонов Дальний м-рь 5 Пролог, на сентябрь- февраль, 1313 г. [1313 г.] ГИМ. Син. № 239 [ц. Николы над Греблей в Домантове стене] Климентьевский м-рь [ц. Рождества Богородицы в Снетогорском м-ре] 6 Служебник, ок. 1317 г. РНБ. Q.n.1.67 7 Пролог, на март-август, ок. 1330 г. (?) РГАДА. Ф. 381. № 177 ц. Николы над Греблей в Домантове стене ц. Воздвижения Честного креста на Княжем дворе 8 Евангелие, ок. 1341 г. РГАДА. Ф. 381. №2 ц. Рождества Иоанна Предтечи в м-ре Иоанна за рекою 75 В квадратных скобках указаны места изготовления и места вклада кодекса, уста- навливаемые предположительно. 375
Продолжение табл. 1 № кодекса по перечню Наименование кодекса Место хранения и шифр Место изготовления кодекса Место вклада (владелец) кодекса 9 Псалтирь, ок. 1343 г. ГИМ. Син. № 235. Л. 1-336 ц. Благовещения Богородицы в Крому 10 Ирмологий, 1344 г. ГИМ. Син. № 932 Пантелеймонов м-рь на Красном дворе 11 Параклитик, 1369 г. ГИМ. Син. № 837 ц. Георгия на Болоте в Острой лавицы 12 Изборный октоих, 1372-1373 гг. РГАДА. Ф. 381. №67 м-рь Петра и Павла на Сироткине (Середкине) 13 Пролог, на март-август, 1382 г. РГАДА. Ф. 381. № 172 ц. Воздвижения Честного креста на Княжем дворе ц. Петра и Павла на Витвенике 14 Параклитик, 1386 г. ГИМ. Син. № 838 Новгородский Софийский собор (?) м-рь Петра и Павла на Сиротькине (Середкине) 15 Евангелие, первая половина XIV в. РГАДА. Ф. 381. № 10 [ц. св. Ильи в Кулейском погосте] ц. св. Ильи в Кулейском погосте 16 Пролог, на март-август, первая половина XIV в. РГАДА. Ф. 381. № 174 [ц. св. Ильи в Кулейском погосте] [ц. св. Ильи в Кулейском погосте] 17 Минея служ., май,вторая половина XIV в. РГАДА. Ф.381.№ 112 [ц. Рождества Богородицы в Снетогорском м-ре] [ц. Богоявления изо Кстовы] 18 Минея служ., июнь, вторая половина XIV в. РГАДА. Ф. 381. № 116 [ц. Рождества Богородицы в Снетогорском м-ре] Итак, псковские записи на книгах первой половины XIV в. содер- жат весьма скупую информацию о местах изготовления рукописей. Тем не менее с довольно высокой долей вероятности мы можем счи- тать, что в это время книгописание в Пскове осуществлялось в церкви Воскресения Христова в Домантове стене (одна сохранившаяся руко- пись) и в церкви Николы над Греблей (четыре рукописи). Во второй половине XIV в. скриптории действовали в церкви Воздвижения 376
Честного креста на Княжем дворе (одна рукопись), а также в церквах св. Ильи в Кулейском погосте и Рождества Богородицы в Снетогор- ском монастыре (по два сохранившихся кодекса в каждом). Псковские писцы в высшей степени неохотно сообщали о себе в записях, зачастую ограничиваясь указанием имени и социального статуса и умалчивая о месте своей службы. Последнее лишает нас возможности атрибутировать продукцию такого писца тому или иному скрипторию. Можно только гадать о причинах этого самоограниче- ния. Не исключено, что лиц, регулярно занимавшихся книгописанием, в Пскове было немного и они должны были быть хорошо узнаваемы по имени. Вероятно и другое. Из таблицы видно, что писцы XIV в., умалчивая о себе, почти всегда сообщают о том, какой духовной кор- порации предназначался переписанный ими кодекс. Такие сведения содержатся во всех без исключения выходных и вкладных записях псковских писцов. . Иногда писцы ограничиваются призыванием име- ни святого — патрона монастыря или церкви, для библиотеки кото- рых предназначалась переписанная ими рукопись. Только в исключительных случаях (когда в рукописи нет выходной или вкладной записи) сведения о владельце кодекса опущены. Не исключено, что такие кодексы предназначались не для вклада, а для внутреннего использования, а потому и не сопровождались соответст- вующими записями об их происхождении. В первой половине XIV в. рукописи в Пскове переписывались для Пантелеймонова монастыря на Красном дворе (две), церкви Воскре- сения Христова в Домантове стене, Пантелеймонова Дальнего мона- стыря, Климентьевского монастыря, церкви Воздвижения Честного креста на Княжем дворе, церкви Рождества Иоанна Предтечи в мона- стыре Иоанна за рекою, церкви Благовещения Богородицы в Крому, а также, возможно, для монастыря Козьмы и Дамияна на Гремящей горе и церкви Рождества Богородицы в Снетогорском монастыре. Сохранившиеся псковские рукописи XIV в. предназначались церкви Георгия на Болоте в Острой лавицы, монастырю Петра и Павла на Сироткине (две), церквам Петра и Павла на Витвенике, св. Ильи в Ку- лейском погосте (две), Богоявления изо Кстовы. Систематическое кодикологическое изучение безусловно псковских кодексов и последовательное сопоставление их с предположительно псковскими кодексами впоследствии позволит выявить характерные признаки разных центров книгописания Пскова в XIV в., получить новые факты по истории книги северо-запада Руси. 377
Рецензии Т.Н. Джаксон Les Centres proto-urbains russes entre Scandinavie, Byzance et Orient I Ed. par M. Kazanski, A. Nercessian et C. Zuckerman Paris: Editions P. Lethielleux, 2000 (Rdalitds Byzantines. 7). 441 p., ill. «Протогородские центры Руси между Скандинавией, Византией и Востоком» под редакцией Михаила Казанского, Анны Нерсесян и Константина Цукермана — красивый толстый том с двумя десятками статей на французском и английском языках — плод Международно- го коллоквиума, проходившего в Коллеж де Франс в октябре 1997 г. Название весьма романтично. Читатель сразу представляет, что перед ним будет нарисована картина контактов Древней Руси IX-X вв. со Скандинавией, Византией, Хазарией и Волжской Булгарией и роль, ко- торую протогорода играли в осуществлении этих контактов. Ожидания эти сбываются не в полной мере, но, думается, некоторая асимметрия содержания может быть объяснена вполне объективными причинами, а именно составом участников коллоквиума. Сама же постановка общей проблемы в той форме, в которой это было сделано организаторами коллоквиума, представляется весьма плодотворной. Во Введении1 К. Цукерман подчеркивает, что рассмотрение началь- ного этапа формирования древнерусских городов осложнено тем, что археологический материал и сведения русских летописей расходятся между собой: те «протогорода» IX-X вв., которые известны по архео- логическим раскопкам ушедшего XX в., и особенно последних его десятилетий, на территории России и Украины, не совпадают по боль- шей части с древнейшими городами, названными русской летописью, возникшей в конце XI — начале XII в. Потому этот период изучается на основании комплексного анализа всех существующих источни- ков — письменных (греческих, латинских, арабских, славянских), археологических, нумизматических и проч. Проблема, обозначенная издателем, не нова, и, как мне кажется, она постепенно находит разумное объяснение в трудах исследователей. © Т.Н. Джаксон, 2003 378
Скажем, Е.Н. Носов, долгие годы плодотворно исследующий Рюри- ково городище и изучающий соотношение его и Новгорода, посвятил этому вопросу специальную работу еще в 1995 г. На том основании, что археологами на территории новгородского детинца не найдено слоев ранее третьей четверти X в., но целый ряд летописных известий о деяниях времен Рюрика, Олега, Ольги, Владимира и Ярослава упо- минает Новгород, исследователь считает возможным допустить, что при описании этих событий «летописцы лишь проецировали новый топоним, появившийся в середине XI в.» на более ранний центр, и по- тому полагает, что «летописцы, говоря о „Новгороде44 при описании событий IX-X вв., имели в виду поселение на „Городище44 (при такой постановке вопроса „Городище44 выступает как одно из локальных названий в рамках Новгорода, появившееся на одном из этапов его развития, такое же, как, например, „Ярославово дворище44)»1 Не соглашусь с предложенным автором Введения упрощенным толкованием советской историографии по проблеме происхождения древнерусского города — легковесным сведением всех усилий отече- ственных историков к примитивной «марксистской схеме»2 Не могу принять и весьма поверхностной трактовки «норманнской проблемы» с нелицеприятными высказываниями в адрес покойных ныне археоло- гов, с подменой науки политикой, с язвительной ремаркой, что отголо- ски противостояния норманнизма и антинорманнизма обнаруживают- ся и в данном томе, проявляясь, в частности, в том, что «ряд авторов ставит во главу угла вопросы этнической принадлежности (поселений, могильников, элементов культуры) и выдвигает на передний план сла- вян» (с. 3). Вряд ли внимание к славянам лесной зоны стоит считать избыточным. Мне в этой связи очень близка формулировка выдающе- гося знатока эпохи викингов, глубокого и объективного исследователя Гвина Джоунза: вклад шведов в восточноевропейскую историю, по его мнению, состоит «не в „основании ими Русского государства44, часто слишком щедро им приписываемом, но в создании или поддержании долговременных торговых городов (из которых Новгород, Белоозеро, Изборск, Полоцк, Ростов, Смоленск, Чернигов и сам Киев были наи- более значимыми), сыгравших решающую роль в развитии ославянив- шегося государства, протянувшегося от Ладожского озера до Черного моря. Основание Русского государства было сложным и длительным процессом, в котором русъ играла памятную и действенную роль, но 1 Носов Е.Н. Новгородский детинец и Городище (К вопросу о ранних укреплениях и становлении города) // НИС. 1995. Вып. 5 (15). С. 5-17. Собственно, об этом же идет речь на с. 166-167 статьи Е.Н. Носова в рецензируемом сборнике. 2 См. обзор советской историографии по данному вопросу в кн.: Носов Е.Н. Про- блема происхождения первых городов Северной Руси//Древности Северо-Запада России (славяно-финно-угорское взаимодействие, русские города Балтики). СПб., 1993. С. 59-78. 379
роль не единственную... Восточнославянские народы сыграли гораздо большую роль в основании и развитии Русского государства, чем норманны. То же можно сказать и о византийцах; не стоит забывать и о тюркском влиянии»3 Первый раздел11, представляющий собой как бы введение к про- блеме протогородов на Руси, включает четыре статьи, написанные, так сказать, «сторонними наблюдателями» — западноевропейскими исследователями восточноевропейской истории. Павел Долуханов™ рассматривает природные, ландшафтные и кли- матические характеристики Северо-Западной Руси. Заселение терри- тории он справедливо воспринимает как сложный процесс, опреде- лявшийся сочетанием экологических, социальных и культурных фак- торов. Он утверждает, что распределение погребальных памятников разных типов (длинных курганов и сопок) конца I тысячелетия н.э. — эпохи славянской колонизации края — имеет ландшафтную приуро- ченность4. Размещение населения в разных ландшафтах отражает раз- личия в его хозяйственной специализации, что позволяет выделять две группы населения (культуры длинных курганов и культуры сопок), одновременно развивавшиеся, по мнению автора5, в Северо-Западной Руси на автохтонной финской и балтской основе. Два самых ранних центра городского типа (Ладога и Рюриково городище) возникли в районе высокой концентрации сопок, на перекрестке торговых путей и на плодородных почвах. Исходя из предполагаемой близости урало- финно-угорских языков с такими индоевропейскими языками, как германские, балтские или славянские, и основанной на этом гипотезы, согласно которой «урало-финно-угорские языки составляли субстрат индоевропейского протоязыка», П. Долуханов делает вывод, что в про- цессе славянской колонизации не-славянских территорий славянский язык выступал не только как lingua franca, но и служил инструментом формирования культурного ландшафта, объединявшего лингвистиче- ские и этнические общности в рамках новой социально-политической системы. Вывод, надо сказать, терминологически и хронологически весьма неопределенный. Возникающие городские центры, по его мне- нию, оставались полиэтничными и соединяли в себе разные культур- ные традиции, будучи открытыми также для иностранных купцов и воинов, степень участия которых в местной жизни зависела от их чис- ленного состава, культурной и общественной роли и степени социаль- ной заинтересованности. В IX в. славяне освоили лесную зону Восточной Европы и, соглас- но Повести временных лет, принимали непосредственное участие 3 Jones G. A History of the Vikings. Oxford, 1968. P. 264-265. 4 Ср.: Долуханов П.М., Носов E.H. Палеоландшафты и заселение территории Севе- ро-Запада в VI-X вв. // Новое в археологии Северо-Запада СССР. Л., 1985. С. 19-23. 5 Ср. иное мнение: Седов В.В. Славяне в древности. М., 1994. 380
в приглашении варягов в 862 г. Михаил Казанский пытается выяс- нить, с какого времени славяне прослеживаются здесь археологически, и обнаружить их следы до того момента, как в 830-х годах в Северной Руси (по этому поводу следует ссылка на работы Д.А. Мачинского) сформировался «Русский каганат». Выводы автора, отчасти расходя- щиеся с заключениями крупнейшего российского специалиста по дан- ной проблеме В.В. Седова6, сводятся к тому, что славяне мигрировали из Центральной Европы и бассейна Дуная в Восточную Европу двумя волнами. Первая волна датируется им серединой V — серединой VI в.; именно тогда элементы славянской культуры пражского типа появляются в лесной зоне России. Вторая волна, характеризуемая ши- роким распространением металлических предметов дунайского про- исхождения и лепной славянской керамики, датируется VII—VIII вв. В это время славяне начинают составлять на отдельных поселениях значительную часть населения. По мнению автора, славяне проникали в лесную зону Восточной Европы небольшими группами, лучше орга- низованными в военном и политическом отношении, нежели местные балтские, славянские и финно-угорские племена. Культурная и языко- вая близость между пришлыми славянами и местными байтами и сла- вянами тушемлинской культуры и культуры длинных курганов объяс- няет славянизацию лесной зоны, продолжившуюся в более широком масштабе в X в. с прибытием новой волны славян. Любопытно, что в одном из разделов помещенной следом большой статьи ее автор Юхан Кальмер\ обсуждая археологические культуры и народы в Восточной Европе V—VIII вв., выделяет в лесной зоне три области: первую, населенную балтийскими финнами и балтами, вто- рую— с волжскими финнами и пермяками и третью — лежащую к югу от Припяти и Десны область славянской культуры пражско-кор- чакского типа. Полностью противореча высказанному выше мнению М. Казанского, равно как и результатам многочисленных исследова- ний В.В. Седова, шведский археолог утверждает, что славяне начали проникать на север только в VIII в., что их экспансия в северном на- правлении была тесно связана с экономической и политической актив- ностью там скандинавов и вряд ли имела место раньше середины VIII — середины IX в. Однако основная задача автора — рассмотрение движения на Вос- точно-Европейскую равнину, встречного славянскому, а именно про- никновения скандинавов в Восточную Европу в начале VI — начале X в. Он убежден, что стимулом для этого движения было приобрете- ние мехов. Первый этап (VI — середина VIII в.), по его мнению, ха- рактеризуется охотничьими экспедициями и отдельными попытками наладить обмен с местным населением. Второй этап (ок. 750 — 860 г.) 6 Ср.: Седов В.В. Древнерусская народность: Историко-археологическое исследо- вание. М., 1999. 381
отмечен, с одной стороны, созданием широкой торговой сети и, с дру- гой стороны, зоны скандинавского экономического и политического доминирования на пространстве от бассейна Чудского озера на запа- де до бассейна Волги на востоке и до водораздела между Черным и Балтийским морями на юге. Третий этап (примерно с 860 г.) насту- пил с началом внешней экспансии 860-870-х годов и появлением но- вой группы скандинавов с более жесткими нормами поведения. Скан- динавы скоро продвинулись на юг и обосновались в ключевых точках на Днепре и нижней Десне, а присущая более раннему этапу коопе- рация пришлых торговцев с местными охотниками начиная прибли- зительно с 880 г. уступила место более безжалостной системе по- датей. Снабженная обширной библиографией, статья выдает хорошее зна- комство автора с публикациями российских археологов, чьими мате- риалами он, несомненно, пользуется. Только как он это делает? Приве- ду лишь один пример: доказывая (на с. 83), что «характер присутствия руси в лесной зоне Восточной Европы не везде был одинаковым», и начав с северо-запада, автор далее утверждает, что «на Северо-Восто- ке он был иным. Хотя уже в IX в. существовало три значительных скандинавских поселения, там не было центра, выдерживающего срав- нение с западными вплоть до возникновения Ростова в X в.». Здесь следует ссылка на доклад А.Е. Леонтьева на V конгрессе МУСА7, ко- торый мог бы подтвердить из вышесказанного только факт возникно- вения Ростова в X в. Ни о каких «трех», тем более «скандинавских» и тем более «значительных» поселениях у Леонтьева речи нет; упоми- нается лишь «хронологически определимая группа вещей североевро- пейского круга древностей из коллекции Сарского городища», харак- теризующая «внешние контакты мери» на рубеже VIII—IX вв. Этот пример не одинок, но не хочется тратить отведенное для рецензии место на собрание аналогичных диковинок. Основанная на подобного рода «владении материалом» хронология скандинавского присутствия в лесной зоне Восточной Европы не пред- ставляется убедительной. Появление скандинавов в Ладоге датируется сейчас серединой VIII в., на остальной территории будущей Древней Руси — еще более поздним временем. Не могу согласиться с автором статьи и относительно меховой торговли как стимула скандинавского стремления на восток, тем более что он сам (с. 58) называет «высоко- качественные меха» среди статей скандинавского экспорта во время «торгового бума в Северо-Западной и Северной Европе ок. 700 г.». Мне больше импонирует точка зрения Т. Нунана, согласно которой первые скандинавы были привлечены в Ладогу появлением там араб- 7ЛеонтьевА.Е. Ростов. Предпосылки возникновения древнерусского города// Труды пятого Международного конгресса славянской археологии. М., 1987. Т. I. Вып. 2а. С. 151-157. 382
ского серебра8 Отсутствие собственных источников серебра как в Восточной Европе, так и в Скандинавии обостряло этот интерес. В конце первого тысячелетия единственным источником серебра для Восточной Европы была торговля с Востоком, начавшаяся не позднее 70-80-х годов VIII в. и явившаяся побудительным мотивом движения скандинавов на восток. Очень обидно, что «история изучения вопроса» (§ II) подменяется в этой статье кратким (на одну страницу) и не слишком аккуратным обсуждением «норманнской проблемы», вновь уводящим от истории в область политики. Неправомерным представляется мне также про- звучавшее в статье занижение роли письменных источников. Константин Цукерман^, напротив, не отказывается от летопис- ного материала, но дает ему новое прочтение, равно как и новую трак- товку известным археологическим данным. Обращая внимание на очевидную со времен А.А. Шахматова искусственность летописных датировок начального периода русской истории, Цукерман пытается выстроить новую хронологию событий, связанных с образованием Древнерусского государства. В кратком изложении его выводы сво- дятся к следующему. Автор (принимающий скандинавское происхож- дение руси) признает существование «Русского каганата» (весьма дис- куссионного государственного образования9) на севере, в бассейне Волхова. Он определяет время его функционирования между 830-ми (839 г. «Вертинских анналов») и 870-ми (письмо Людовика II визан- тийскому императору Василию I от 871 г.) годами, когда археологиче- ские источники отражают сильное скандинавское присутствие в ре- гионе. На этот отрезок времени приходятся знаменитая осада столицы Византии флотилией росов 18 июня 860 г., описанная в источниках, и «принятие русью христианства при Фотии и Игнатии», не оставившее материальных следов в северных поселениях. Исчезает каганат в ре- зультате межплеменной войны начала 870-х годов (гибель почти всех поселений представлена автором как следствие славянской экспансии в лесную зону Восточной Европы). Археологически выявляемые по- жары, имевшие место в 860-х годах в Ладоге, на Рюриковом городище и на других крупнейших поселениях Северной Руси, автор считает результатом этой тотальной войны. Приход Рюрика автор датирует не 862 г., как в Повести временных лет, а серединой 890-х годов, под- крепляя свои выводы ссылкой на относимый Т. Нунаном к 880- 890-м годам «первый кризис серебра в Восточной Европе». Не могу не процитировать участника коллоквиума В.Я. Петрухина: «Т. Нунан, во время круглого стола на парижской конференции по проблемам урба- низации, одним из организаторов которой был К. Цукерман, отрицал 8 Noonan Th.S. Why the Vikings First Came to Russia? И JahrbQcher fiir Geschichte Osteuropas. 1986. B. 34. H. 3. S. 321-348. 9 См.: Назаренко А. Две Руси IX века И Родина. 2002. № 11-12. С. 16-22. 383
возможность прямого соотнесения нумизматических данных с „факта- ми" политической истории»10 Эти слова взяты мной из его рецензии на публикацию той же статьи К. Цукермана на русском языке11 — рецензии, которая подтвердила сложившееся у меня после прочтения статьи мнение о слабости предложенного здесь источниковедческого анализа и о подмене его некими спекулятивными умозаключениями. Не удержусь от еще одной цитаты из той же рецензии: «...для такого „омоложения" (династии Рюриковичей на ЗОлет. — Т.Д.) необходи- мо все же заниматься не сопоставлением часто несопоставимых дан- ных, отвлекаясь от контекста источников, их содержащих, а продол- жать текстологическое исследование летописных сводов»12 Второй раздел711, посвященный непосредственно археологическим материалам, написан российскими и украинскими археологами, на протяжении многих лет проводящими раскопки протогородских цент- ров Восточной Европы. Многие из представленных здесь статей имеют обзорный характер и знакомят читателей с результатами, полученны- ми за несколько десятилетий. Сергей Кузьмин™, не один полевой сезон участвовавший в рас- копках Старой Ладоги, дает очерк ее археологического изучения на- чиная с XIX в. Он не обходит вниманием никого из ее исследователей, обильно цитируя работы долгие годы возглавляющего раскопки в Ла- доге А.Н. Кирпичникова, а также В.П. Петренко и Е.А. Рябинина13 Вместе с тем исследователь представляет на суд читателя свою стра- тиграфическую шкалу Ладоги, работать над которой он начал в конце 80-х годов вместе с А.Д. Мачинской14 Сохранность органических остатков в Ладоге и дендродатирование (точное, до года, определение возраста деревянных сооружений) позволили создать стратиграфиче- скую колонку из одиннадцати датированных ярусов середины VIII — X в., которая была также приведена в соответствие со шкалами пред- шествующих исследователей. Археологический материал демонстри- рует, что первое скандинавское поселение появляется на месте впаде- ния Ладожки в Волхов в середине 750-х годов. Автор рисует яркую картину развития этого протогородского центра, выдвинутого далеко на север от основного ядра славянского расселения. Городская исто- рия Ладоги не была однонаправленным процессом. По крайней мере 10 Петрухин В.Я. О «Русском каганате», начальном летописании, поисках и недора- зумениях в новейшей историографии И Славяноведение. 2001. № 4. С. 81. 11 Цукерман К. Два этапа формирования Древнерусского государства//Славяно- ведение. 2001. № 4. С. 55-77. 12 Петрухин В.Я. О «Русском каганате»... С. 82. 13 См. статьи этих и ряда других авторов в сб.: Средневековая Ладога: Новые археологические открытия и исследования. Л., 1985. 14 Кузьмин С.Л., Мачинская А.Д. Культурная стратиграфия Ладоги VIII-Хвв.// Археология и история Пскова и Псковской земли. 1988. Тез. докл. научно-практич. конф. Псков, 1989. С. 29-30. 384
в первый век ее существования, в результате борьбы между славянами, местным финским населением и скандинавами за обладание ключе- вым пунктом в системе связей Скандинавии с Востоком, в ней триж- ды (в 750, ок. 840 и ок. 860 г.) полностью или частично менялось на- селение. В этом регионе начала складываться протогосударственная структура, когда в Ладогу пришел Рюрик. Вскоре, однако, Рюрик пе- ренес столицу к истоку Волхова. Евгений Носов™) бессменный руководитель раскопок на Новго- родском (Рюриковом) городище на протяжении почти 30 лет, излагает историю изучения Городища, а также суммирует результаты своих исследований15 Он полагает, что возрастающей значимостью района истока Волхова, где можно было, находясь в центре земледельческой области, также контролировать торговые пути к Волге и Днепру, объяс- няется перенос сюда резиденции заморского гостя из Ладоги. Соглас- но полученным Е. Носовым данным, поселение на вершине холма у истока Волхова из оз. Ильмень возникло в середине IX в. Первые ден- дрохронологические даты (889, 896 и 897 гг.) происходят из остатков конструкций у основания холма (где сохранился органический мате- риал), датируя таким образом момент разрастания первоначального населенного пункта. Поселение возникло на перекрестке важнейших торговых путей Восточной Европы — Балтийско-Волжского и пути «из варяг в греки» — речных путей, соединявших Восточную Европу и мусульманский Восток со Скандинавией и Западной Европой, но также и в районе интенсивной славянской колонизации. Торговое и транспортное значение этого пункта объясняет сильное скандинавское присутствие, подтверждаемое многочисленными археологическими на- ходками. Соотношение Городища и расположенного в 2 км к северу от него Новгорода, являвшееся предметом дискуссии на протяжении многих лет, трактуется следующим образом. В IX-X вв. Городище было основным торгово-ремесленным и военно-административным центром округи. Впрочем, оно было и культовым центром (с языческим святи- лищем Перынь). Однако к середине XI в. Городище было оставлено, и княжеская резиденция при Ярославе Мудром была перенесена в Нов- город, равно как и резиденция архиепископа. Собственно, в этот мо- мент и должно было возникнуть название «Городище». Летописцы же, говоря о Новгороде) при описании событий IX-X вв. имели в виду по- селение на Городище. Древнескандинавские источники также топо- нимом Holmgardr последовательно обозначали сначала Городище, а затем с течением времени — Новгород. Тимерево, конечно, связано для нас с памятью о безвременно ушедшем его исследователе Игоре Васильевиче Дубове. Его младший 15 См. его монографическое исследование: Носов Е.Н. Новгородское (Рюриково) городище. Л., 1990. 13 - 8371 385
коллега и соавтор16, руководитель раскопок в Тимереве Валерий Седых*, характеризует это поселение, расположенное на окраине г. Ярославля, как протогородской центр на Великом Волжском пути. Тимерево возникло во второй половине IX в. и просуществовало вплоть до XII в., когда оно потеряло свое значение из-за конкуренции с находящимся рядом Ярославлем. В. Седых прослеживает более чем вековую историю археологического изучения Тимерева, когда были раскопаны два селения и огромный некрополь, состоящий из более чем тысячи курганов. О ранней роли Тимерева как крупного торгово- го центра свидетельствует обнаружение трех больших кладов дирхе- мов последней трети IX в., один из которых является самым большим кладом этого времени во всей Восточной Европе. Большинство рас- копанных здесь курганов восходит к X в. и является свидетельством формирования местной элиты купцов и воинов. На первом этапе насе- ление Тимерева было смешанным — материалы из раскопок могиль- ника демонстрируют сильное скандинавское присутствие в местной финно-угорской среде; появление здесь славян может быть датирова- но серединой X в. С постепенным падением торговой роли Тимерева в XI в., связанным с его интеграцией в государственную структуру Древней Руси, можно говорить о сложении в регионе, полагает иссле- дователь, однородного — древнерусского — этнического массива. Андрей Леонтьев*1, известный исследователь археологических памятников в области Ростова Великого, знакомит читателей с исто- рией Сарского городища, племенного центра финского народа меря, жившего в междуречье Оки и Волги. Укрепленное поселение на ре- ке Сара недалеко от ее впадения в оз. Неро возникло в конце VII в., а к началу IX в. стало одним из центров оживленной торговли Сканди- навии с Востоком. К рубежу VIII-IX вв. относится здесь значительное число находок, принадлежащих к североевропейскому кругу древно- стей. По мнению А. Леонтьева, именно этот регион может быть местом локализации «Арсы» — одной из трех «групп» «русов» восточных источников. Отмечу сразу, что того же мнения придерживается и вос- токовед И.Г. Коновалова, одна из участников данного коллоквиума (см. ниже). В X в. Сарское продолжало существовать: были возведены новые укрепления, в конце столетия близ валов городища появился небольшой посад. При всех новшествах Сарское, однако, до конца оставалось племенным центром со своей системой социально-эконо- мических связей. Прекращение его существования в начале XI в. исследователь связывает с действиями Ярослава Мудрого, который после подавления восстания волхвов в Ростово-Суздальской земле в 1024 г. «устави ту землю». Возникший в середине Хв. на волне 16 Дубов И. В. Седых В.Н. Тимерево в свете новейших исследований//Древняя Русь: Новые исследования (Славяно-русские исследования. Вып. 2). СПб., 1995. С. 102-117. 386
древнерусского освоения побережья оз. Неро город Ростов, по его мнению, поначалу выступал в качестве опорного пункта княжеской администрации (погоста) в земле мери. Он вырос из рядового мерян- ского поселка, но вскоре превратился в значительный торговый центр, превосходящий Сарское, и с XI в. полностью заменил его. Если в кон- це X в. его площадь равнялась 12 га, то к середине XI в. она увеличи- лась до 25 га, а в XII в. Ростов стал одним из самых значительных го- родов средневековой Руси. Аналогичные процессы замены предгосу- дарственных центров (или центров ранней стадии образования госу- дарства) средневековыми городами, отмечает автор, имели место как в Восточной, так и в Северной Европе. Вместе с тем, возвращаясь к своей давнишней полемике с исследователями Тимерева, лежащего в 44 км от Ростова17, А. Леонтьев высказывает свое несогласие с той точкой зрения, согласно которой Тимерево являлось протогородским центром международной торговли: он трактует его как опорный пункт княжеской власти в земле мери, а его полиэтничность объясняет при- сутствием там полиэтничной княжеской дружины. Исследователь тем самым ставит Тимерево в один (функциональ- ный) ряд с Ростовом, чем нарушает стройность теории так называе- мых «парных» центров, давно обсуждаемых в нашей историографии. В число «парных» центров обычно включают Гнездово и Смоленск, Сарское городище и Ростов, Рюриково городище и Новгород, Шесто- вицу и Чернигов, Тимерево и Ярославль. Второй город в такой «паре» находится недалеко от первого и в отличие от него хорошо известен по летописным источникам. Поначалу «парность» трактовалась как прямая преемственность, как «перенос» города18 Затем возникло пред- ставление о крупных поселениях близ древнерусских центров как об особых лагерях варяжских отрядов, вмещавших и купцов, и нанятых варяжских воинов19 Достаточно широко в последние 25 лет распро- странено мнение, с которым, как мне кажется, трудно не согласиться, что «пары» состоят из торгово-ремесленных поселений (трактуемых как протогорода), ориентированных на внешние связи, и «новых» городов (упоминаемых в летописи), опирающихся на местную экономическую основу и являющихся центрами тянущихся к ним сельских террито- рий20 Сторонники этого взгляда на «парные» центры, во-первых, отме- 17 См.: Леонтьев А.Е. Тимерево. Проблема исторической интерпретации археоло- гического памятника // СА. 1989. № 3. С. 79-86; ср.: Дубов И.В. Седых В.Н. Тимерево в свете новейших исследований. С. 103. 18 Впервые это мнение было сформулировано в кн.: Спицын А.А. Гнездовские кур- ганы в раскопках С.И. Сергеева И ИАК. 1905. Вып. 15. С. 7-8. 19 Рыбаков Б.А. Обзор общих явлений русской истории IX — сер. XII в. И ВИ. 1962. № 4. С. 34-57. 20 Булкин В.А., Лебедев Г.С. Гнездово и Бирка (к проблеме становления городов) И Культура средневековой Руси. Л., 1974. С. 11-17; Носов Е.Н. Проблема происхождения первых городов Северной Руси. 387
чают их параллельное существование на определенном отрезке време- ни и, во-вторых, находят этому явлению североевропейские паралле- ли. Более того, они не настаивают на «обязательности» этой стадии в развитии городов — Ладога развивалась без перерыва и «переноса», начавшись с торгово-ремесленного поселения. Они убеждены также, что торгово-ремесленные поселения возникали там, где для этого име- лись соответствующие условия, способствуя росту экономического и социального значения округи, в которой затем и возникал «новый» город. Имеется и другая точка зрения, согласно которой «пары» со- стоят из «погостов» («станов для князя и княжеской дружины, наезжав- шей для собирания дани») и «племенных центров». «Рядом с племен- ными центрами, где сильна была местная знать, на жизненно важных для Древнерусского государства путях, привлекавших разноплеменных воинов, торговцев и ремесленников, появляются новые центры, ориен- тированные на обслуживание внешних связей Руси, феодализирующей- ся дружины, на сбор дани ит.д. Таковы Гнездово под Смоленском, „Рюриково городище44 под Новгородом, Сарское городище под Росто- вом, Шестовицкое поселение под Черниговом, возможно, Тимеревское селище под Ярославлем»21 К сожалению, эта гипотеза плохо под- тверждается археологически: материал не позволяет считать «племен- ные центры» (Смоленск, Новгород, Ростов, Чернигов, Ярославль) древнее «княжеских погостов» (Гнездова, Рюрикова и Сарского горо- дищ, Шестовицы и Тимерева)22 Есть также «смешанные» суждения, объявляющие Гнездово, Тимерево и им подобные поселения «племен- ными торгово-ремесленными комплексами»23 Много лет исследующая Гнездово Тамара Пушкина^ деликатно обошла все дискуссии, связанные с этим центром. Гнездовский архео- логический комплекс, расположенный в 13 км к западу от Смоленска, в узловой точке восточноевропейских речных путей, по праву считает- ся основным археологическим источником по изучению роли варягов на Руси, и исследовательница даже упомянула «норманнскую пробле- му», решаемую на его материале, но справедливо не сосредоточила на ней своего внимания. Предложив свою датировку возникновения это- го комплекса (рубеж IX-X вв.), она лишь назвала две, отличные от своей, крайние точки зрения: позднюю — своего учителя, Д.А. Авду- сина24, с 1949 г. возглавлявшего смоленскую и гнездовскую археоло- 21 Петрухин В.Я., Пушкина Т.А. К предыстории древнерусского города//ИСССР. 1979. №4. С. 100—112; см. также: Мельникова Е.А. Петрухин В.Я. Начальные этапы урбанизации и становление государства (на материале Древней Руси и Скандинавии) // ДГ. 1985 год. М., 1986. С. 99-108. 22 Носов Е.Н. Проблема происхождения первых городов Северной Руси. 23 Дубов И. В. К проблеме «переноса» городов в Древней Руси // Генезис и развитие феодализма в России. Л., 1983. С. 70-82. 24 Авдусин Д.А. Гнездово и Днепровский путь И Новое в археологии. М., 1982. 388
гические экспедиции, и раннюю — В.А. Булкина25, исследователя, посвятившего Гнездову ряд ярких статей и участвовавшего в работе коллоквиума с докладом «Догородское население Гнездова, предше- ственника Смоленска, и его контакты со Скандинавией, Востоком и Византией»26 Т. Пушкина представила анализ всех найденных на се- годняшний день монет (более 1100 дирхемов, происходящих из семи крупных кладов, и 282 одиночные монеты) в могильниках и на посе- лении Гнездова. Монеты в сочетании с другими связанными с торгов- лей артефактами (весами, гирьками и проч.) являются ярким показа- телем выдающегося торгового значения Гнездова, превосходящего в этом отношении Ладогу, Рюриково городище, Новгород и Тимерево. Находки отдельных монет, относящихся к IX в., не могут, по мнению исследовательницы, использоваться в качестве датирующих; напро- тив, весьма показательны с точки зрения хронологии клады, зарытые в узкий промежуток времени между 920-ми и 960-ми годами, когда Гнездово достигло своего расцвета. Глеб Ивакин™ обращает внимание на две спорные проблемы в ранней истории Киева—время его возникновения и этническую принадлежность его первых жителей. На основании анализа археоло- гических материалов в сопоставлении с данными летописи он заклю- чает, что возникновение Киева не следует относить к V в., как это делали Б.А. Рыбаков и П.П. Толочко. По мнению исследователя, клю- чевое положение Киева на пересечении торговых путей (ведущих на Волгу, на Восток, на Балтику и в Центральную Европу), на границе лесостепной и лесной зон, между племенными территориями полян, древлян, северян и уличей выдвинуло это поселение к концу VIII в. на роль центра протогосударственного образования в Среднем Поднеп- ровье — так называемой «Русской земли». Превращение Киева в го- родской центр и его рост автор связывает с возникновением и ростом Древнерусского государства. Политическое значение Киев приобре- тает во время «дуумвирата» князей Аскольда и Дира, а при князе Оле- ге в 882 г. он становится столицей Руси. Владимир Коваленко™дав краткий очерк археологического изуче- ния Чернигова, в котором он сам принимал непосредственное участие с 1970 г., анализирует археологические свидетельства существования детинца уже в конце VII — начале VIII в. (на поздней стадии колочин- ской археологической культуры). Урбанизацию левобережья Днепра исследователь датирует 830-840-ми годами. На рубеже IX-X вв. город 25 Булкин В.А. Гнездовский могильник и курганные древности Смоленского По- днепровья. Автореф. дис. канд. ист. наук. Л., 1973. 26 См.: Кулаков В.И. Коллоквиум «Протогородские центры Руси между Скандина- вией, Византией и Востоком (VIII—X вв.)» И РА. 1998. №4. С. 240. Остается только сожалеть, что текст доклада В.А. Булкина (а не «В.В.», как в статье Т. Пушкиной на с. 217) не был опубликован в рецензируемом сборнике. 389
переживает значительную реконструкцию своих оборонительных соору- жений и изменение социально-топографической структуры. Значение Чернигова в начале X в., по мнению В. Коваленко, отразилось в том, что в описанном Повестью временных лет под 907 г. договоре греков с русскими Чернигов назван вторым — следом за Киевом. На рубеже IX-X вв., полагает он, вокруг города начинают возникать «дружин- ные» поселения, одним из которых он считает расположенную в 16 км к юго-западу от Чернигова Шестовицу. В X в. Чернигов становится одним из важнейших торговых и административных центров на лево- бережье Днепра. С 1024 г., после превращения Чернигова в стольный град, начинается новый этап в развитии детинца. Для Чернигова в книге сделано исключение — ему посвящены две статьи, причем вторая написана автором, «который, не имея возмож- ности участвовать в работе коллоквиума, охотно прислал свой текст, важный для комплектации сборника»27 Федор Андрощук™ не согла- шается с выводами В. Коваленко относительно времени возникно- вения Чернигова и хронологического соотношения Чернигова и Шес- товицы. Он настаивает на том, что в соответствии с археологическими данными возникновение Чернигова можно датировать лишь середи- ной X в., в то время как поселение в Шестовице существует примерно с 900 по 960 г. Значительное число скандинавских находок в курган- ном могильнике Шестовицы дает исследователю основание утверж- дать, что это был лагерь скандинавских воинов и купцов, поначалу независимый от Киева. Чернигову он отводит роль сакрального центра и княжеской резиденции. Тем самым Ф. Андрощук предлагает новую трактовку «парных» центров: это не торгово-ремесленные поселения (протогорода) и города, упоминаемые в летописи, но и не «погосты» и «племенные центры». Для него это — «лагерь скандинавских воинов и купцов» (Шестовица) и «сакральный центр и княжеская резиденция» (Чернигов). Он полагает, что такое «распределение ролей» следует модели, представленной в Швеции Биркой (на оз. Меларен) и королев- ской усадьбой Хувгорден, в 2,5 км к северу от Бирки на оз. Адельсё. Более того, автор голословно утверждает, что «урбанистическая мо- дель Чернигова и Шестовицы была, вне всякого сомнения, заимство- вана (курсив мой. — Т.Д.) из Скандинавии» (с. 264). Полагаю, что ни о каком прямом заимствовании не может быть и речи, хотя типологи- ческая близость форм и путей зарождения и формирования городов на Руси и в Скандинавии несомненна. Из общего контекста этого раздела книги выпадают, на мой взгляд, по содержанию помещенные далее две статьи. В первой из них Алек- сандр Моцяхщ на основании анализа большого числа курганных нек- рополей и отдельных могил с дружинными погребениями, а также 27 Рецензируемый сборник: Введение. С. 5. 390
с привлечением летописных данных исследует роль дружинной элиты в формировании городских центров Среднего Поднепровья и прихо- дит к не вызывающему возражений выводу о ее значительной роли в этом процессе. Во второй статье Владимир Кулаков*™, покинув территорию Древней Руси, рассматривает торговое и культурное про- никновение скандинавов в лежащие на юго-восточном берегу Балтики земли пруссов28, на основе археологических материалов погребальных комплексов устанавливает полиэтничность прусской военной элиты, анализирует данные о существовании двух прусских протогородских центров — Трусо (ок. 700 — 880 г.) и Каупа (ок. 900—1016 г.), вы- росших на торговле янтарем и ставших для скандинавов воротами в Восточную Европу. Третий раздел^111, носящий название «Из варяг в греки», по сути представляет собой отражение нового и очень важного этапа в иссле- довании творчества византийского императора Константина Багряно- родного (908-959), поскольку две статьи из трех здесь целиком по- священы анализу его труда «Об управлении империей». Джеймс Ховард-Джонстон* ставит и, как представляется, успеш- но решает два весьма принципиальных для этого сочинения вопроса. Во-первых, почему в нем нет глав, посвященных большинству наро- дов, выступавших источником беспокойства для Византии во время правления Константина, — жителям Древней Руси, балканским бол- гарам, хазарам (в отличие от печенегов и мадьяр)? Во-вторых, как был составлен текст этого произведения? Единовременно (как полагает Г.Г. Литаврин) или в два этапа, разделенных промежутком времени в полтора поколения (как предположил Р. Дженкинз)? Отвечая на вто- рой вопрос, автор убедительно доказывает, что первоначальная ре- дакция текста представляла собой те четыре историко-дипломатиче- ских досье, составленные вскоре после 900 г. при императоре Льве VI, которые и являются ядром сочинения Константина в его нынешнем виде. Досье содержали информацию об Италии, Балканах, о северных по отношению к Византии народах от Карпат на западе до Волги на востоке (преимущественно о мадьярах и печенегах) и о Закавказье. В этом выводе содержится тем самым ответ и на первый вопрос исследования: структура и содержание текста отражают ситуацию другой исторической эпохи. Росам в третьем досье было уделено мало внимания, тем не менее в главе о печенегах речь о них шла. Данный материал крайне важен для историков Руси, поскольку он содержит неоспоримое свидетельство того, что к концу IX в. росы контроли- ровали район среднего течения Днепра, что Киев был занят росами 28 Если, конечно, не считать этот регион «древней славянской землей», как сооб- щается в одной броской газетной публикации (см.: Сахаров А.Н. Рюрик и судьбы рос- сийской государственности//Российская газета. №183 [3051]. 27 сентября 2002 г. С. 8). 391
скорее в начале второй половины IX в., нежели в ее конце, а ко времени Льва VI стал заметным центром Среднего Поднепровья. Примерно через полвека, между 948 и 952 гг., Константин Багрянородный пере- работал и расширил текст своего отца, добавив в него некоторые но- вые известия, в том числе о Руси, и в частности о расширении русско- византийской торговли. Он перечислил те пункты во «внешней Росии» (фактически на «пути из варяг в греки»), откуда в Киев собирались однодеревки-моноксилы для дальнейшего совместного плавания в Константинополь, и кратко описал «полюдия», т. е. взимание дани росами с подвластных им славянских племен. Дж. Ховард-Джонстон подчеркивает возможность искажения Константином информации («он мог неправильно понять или неточно запомнить то, о чем он чи- тал или о чем ему рассказывалось»), в частности отмечает отсутствие полян в списке славянских данников росов и малую вероятность того, что росы отправлялись за данью одной дружиной, а не несколькими небольшими отрядами. Выводы Дж. Ховард-Джонстона настолько серьезны, что должны будут быть учтены при ведущейся сейчас под- готовке нового русского издания труда Константина Багрянородного в серии «Древнейшие источники по истории Восточной Европы» или по крайней мере, в случае несогласия с ними, убедительно опроверг- нуты. Ирен Сорлен™ рассматривает только одну, девятую главу сочине- ния Константина Багрянородного, содержащую информацию об этни- ческом составе, политической организации и обычаях жителей Росии X в. (и приводит ее французский перевод). Информатором Констан- тина исследовательница считает очевидца, одного из участников ви- зантийского посольства в Киев, отправленного туда, возможно, для ратификации договора 944 г. Поездкой княгини Ольги в Константи- нополь, датируемой ею (вслед за Г.Г. Литавриным) 946 г., И. Сорлен объясняет интерес Константина к этому сюжету. Взаимная противо- речивость двух помещенных рядом статей исследовательницей не отмечается29 По мнению И. Сорлен, именем Росия (Рахна) Констан- тин называл территорию вокруг Киева и примыкавшие к ней с запада земли. Топоним f] ё^со ‘Рахна («внешняя Росия») исследовательница отказывается признавать за обозначение Северной Руси (как это де- лает большинство историков) и понимает как наименование терри- тории севернее Киева, в верховьях Днепра, которая была подчинена киевским князьям. Противопоставление росов и славян (указание на название порогов по-росски и по-славянски) демонстрирует, как утверж- дает исследовательница, тот факт, что Константин использует имя рос только как этноним. На этом основании она выражает свое несогласие с точкой зрения Е.А. Мельниковой и В.Я. Петрухина, что слово рос 29 Судя по отчету о работе коллоквиума, оба автора принимали в нем участие (Кулаков В.И. Коллоквиум. С. 240-241). 392
у Константина многозначно, «но с преобладанием социального, а не этнического значения»30 Утверждая безусловную значимость этого иностранного источника для изучения ранней русской истории, И. Сорлен противопоставляет его русским летописям, которые изве- стны нам в более поздней переработке, и настаивает на буквальном (без интерпретации) отражении в нем современной ему истории. Владимир Петрухин™ на основании сопоставления русских и ви- зантийских источников — «,,ряда“ о призвании князей, летописных известий о раздаче городов мужам Рюрика, сведений Константина Багрянородного о кормлении дружины росов у славян и целой сети городов, поставляющих ладьи-моноксилы» — делает вывод, «что та- кая сеть поселений — „гардов-градов“ и была первоначальной осно- вой Русского государства, где осуществлялся „ряд“ с князьями и их дружиной, и исторической основой для скандинавского наименования ,,Гарды“»31 «Гарды-грады» появляются в его тексте в связи с тем, что исследователь обращает внимание на сохранившиеся в древнесканди- навских источниках названия трех крупнейших городов на «пути из варяг в греки»: Новгорода (Holmgardr), Киева (Kcenugardr) и цели пу- тешествий — Константинополя (Miklagardr). Он утверждает, что эти города получили скандинавские имена, основанные на звуковом сход- стве древнеисландского gardr со славянским город/град. Мне прихо- дилось не раз в печати опровергать эту точку зрения, исходя из ана- лиза всей совокупности древнескандинавских топонимов Восточной Европы, показавшего, что в их формировании прослеживается одна общая тенденция к обязательному воспроизведению фонетического облика адекватных им местных географических названий. Следует под- черкнуть, что принцип фонетического уподобления соблюдался древ- ними скандинавами достаточно регулярно при создании топонимии как «Восточного», так и «Западного пути». Возражая против необос- нованных утверждений, что некоторые из зафиксированных сканди- навскими источниками названий древнерусских городов являются собственно скандинавскими наименованиями32, я, напротив, усмат- риваю за каждым скандинавским обозначением местный прототип, усвоенный древними скандинавами и затем нередко переосмыслен- ный ими в соответствии с действующим при межэтнических языко- вых контактах механизмом народной этимологии33 Аналогично, и самое раннее скандинавское обозначение Руси Gardar, возникшее 30 Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. Название русь в этнокультурной истории древ- нерусского государства (IX-X вв.) // ВИ. 1989. № 8. С. 24-38. 31 Цитирую по-русски по: Петрухин В.Я. Древняя Русь: Народ. Князья. Религия И Из истории русской культуры. Т. I: Древняя Русь. М., 2000. С. 120. 32 См.: Мельникова Е.А., Петрухин В.Я., Пушкина ТА. Древнерусские влияния в куль- туре Скандинавии раннего средневековья // ИСССР. 1984. № 3. С. 50-65. 33 См. написанную на базе статей 80-90-х годов монографию: Джаксон Т.Н. Austr i Gdr6um: Древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках. М., 2001. 393
в IX в., построено на принципе фонетического уподобления: сканди- навы, отправляясь из Ладоги по Волхову в глубь славянской терри- тории, встречали на своем пути цепочку укрепленных поселений34, называемых местными жителями городами', поэтому вполне естествен- но, что на первом этапе знакомства с Русью скандинавы стали назы- вать страну, а точнее ладожско-ильменский регион — Gardar «Города (= Укрепления)». Лишь позднее, когда стали складываться знания о других регионах Восточной Европы, название Gardar было распро- странено на всю территорию Древнерусского государства. Четвертый разделххп книги посвящен восточной торговле и ее влиянию на урбанизационные процессы в Восточной Европе. Этьен де ла Вэсьер*™ анализирует торговые пути и предметы торговли между Западом и Востоком в VII—VIII вв. Исследуя истори- ческую ситуацию в Центральной Азии (имеются в виду Хорезм, Согд, Тохаристан, Афганистан, Иран) и в Хазарии, предметы импорта к за- паду от Урала, а также письменные восточные источники, автор прихо- дит к выводу, что торговые пути в Восточной Европе (в основном по Волге и Каме) контролировались в это время купцами из Центральной Азии; главными статьями торговли были североевропейские меха и балтийский янтарь, в обмен на которые поступало серебро (в виде по- суды и монет). Томас С. Нунан (1938-2001)XXIV ярко и как всегда убедитель- но демонстрирует безусловную связь процесса урбанизации на Руси с исламской торговлей, сведения о которой можно почерпнуть из на- ходок арабских дирхемов на Руси, в Прибалтике и в Скандинавии. Письменные источники, как он отмечает, не передают динамики этого процесса. Исламская торговля имела огромный размах в Восточной Европе с середины VIII до начала XI в., но особенно она расцвела с X в., когда, с одной стороны, государство саманидов стало основ- ным поставщиком дирхемов, заменив собой Иран и Ирак, а с дру- гой — Волжская Булгария стала, вместо Хазарии, играть роль посред- ника между Востоком и Русью. Клады с территории европейской России исследователь изучает не в соответствии с современными по- литическими границами (как это делается традиционно), а по девяти регионам, соответствующим реальной ситуации эпохи викингов. Это: 1) Северо-Запад, 2) верхний Днепр / Западная Двина, 3) верхняя Вол- га, 4) бассейн Оки, 5) Волго-Камский бассейн, 6) Волжская Булгария, 7) левобережье среднего течения Днепра, 8) правобережье Днепра (Украина), 9) Хазария. Распределение находок, датируемых ок. 900 — ок. 1025 г. («саманидский период»), по названным группам позволяет выделить пять регионов (№ 1, 2, 4, 7 и 8), в значительно большей сте- пени ориентированных на исламскую торговлю, чем четыре других. 34 Помимо Старой Ладоги это Любша, Новые Дубовики, Городище, Холопий горо- док, Новгородское (Рюриково) городище. 394
Создавшийся в результате международной торговли большой рынок русских экспортных товаров (мехов, рабов, воска и меда), а также не- обходимость обслуживать торговлю приводили к возникновению го- родов как структур, наиболее способных к ее поддержанию. Новые города для обслуживания международной торговли должны были воз- никнуть на огромном пространстве от бассейна Оки до правобереж- ной Украины, далее на север до верховьев Днепра и Западной Двины и далее по путям, ведущим на северо-запад. С усилением торговли в «саманидскую эпоху» Т. Нунан связывает расцвет таких центров, как Ладога, Рюриково городище и Гнездово, возникновение таких новых городов, как Псков и Новгород, зарождение городов на пространстве от верхней Волги до Гнездово, а также большого города Биляр в Волж- ской Булгарии и, наконец, окончательную урбанизацию Киева. Ирина Коновалова™4 концентрирует свое внимание на информа- ции арабо-персидских источников IX-X вв., касающейся путей сооб- щения и протогородских центров Восточной Европы. Она последова- тельно рассматривает данные Ибн Хордадбеха и Ибн ал-Факиха о Черноморском и Черноморско-Каспийском путях, связывавших Вос- точную Европу с Византией и мусульманскими странами; знаменитые рассказы об «острове русов» и о трех «группах» русов; сведения араб- ских географов о водных путях сообщения и сухопутных маршрутах в Восточной Европе. Эта статья (как и предшествующая ей публика- ция Т. Нунана) покоряет строгостью методологии и отточенностью исследовательских приемов. Цель работы заключается не столько в изложении самих сведений арабо-персидских авторов, сколько в по- пытке выявить их источники и определить, к какому времени они восходят. Предложенная исследовательницей стратиграфия текстов позволяет проследить нарастание в странах Халифата знаний о куп- цах-русах, соответствующее их возрастающей роли в международной торговле. Высоко профессиональный источниковедческий анализ све- дений арабских авторов об «острове русов», трех «группах» русов и «Русской реке» позволяет И. Коноваловой опровергнуть неверные их интерпретации и предложить свое весьма убедительное прочтение источников. Марита Эсперонье™™, отмечая, что торговля между европейски- ми странами и Востоком осуществлялась в IX-X вв. через Хазарию и Волжскую Булгарию, дает краткий очерк политической истории этих государств и прослеживает, как оживленная посредническая торговля воздействовала на процессы урбанизации в этих государствах, спо- собствовала возникновению и росту городов. Основной упор в рабо- те сделан на анализ сведений о торговле в Восточной Европе арабо- персидских авторов IX-X вв.: Ибн Фадлана, Ибн Руста, ал-Марвази, ал-Масуди, ал-Истахри, Ибн Хаукаля, ал-Мукаддаси и др. Завершает этот том краткий Глоссарий древнерусских терми- новХХУП и обширный Указатель имен собственных (личных, этно- 395
нимов и топонимов)ХХУШ Более 120 прекрасно выполненных карт отдельных регионов Восточной Европы, планов изучаемых поселений и некрополей, фотографий археологических находок и их прорисей являются ценным иллюстративным материалом. Книга, безусловно, удалась. Я говорю это с чистым сердцем, хотя у меня были определенные недоумения и замечания по ходу чтения. Материал сборника местами далеко не нов, однако никогда раньше он не был представлен во всей совокупности и со всей исчерпывающей полнотой. Его разнообразие, яркость и дискуссионность оставляют широкий простор для дальнейших исследований. Его появление в пе- чати на европейских языках (французском и английском) вводит в меж- дународный научный оборот результаты многолетней работы россий- ских историков и археологов. 1 Цукерман К. (от имени издателей). Введение. С. 1-*5. 11 Часть I. Место действия: Пространство, народы, хронология. С. 7-120. 111 Долуханов П. (Ньюкасл). «Урбанистическая революция» в Северо-Западной Руси: экологические, экономические и политические факторы. С. 9-16. IV Казанский М. (Париж). Славяне лесной зоны Восточной Европы в начале средних веков. С. 17-44. v Кальмер Ю. (Берлин). С Запада на Восток: Проникновение скандинавов в Восточную Европу ок. 500 — 900 г. С. 45-94. VI Цукерман К (Париж). Два этапа формирования Древнерусского государ- ства. С. 95-120. vn Часть II. Раскопки. С. 121-298. vin Кузьмин С. (Санкт-Петербург). Ладога, первый протогородской центр Руси. С. 123-142. 1Х Носов Е. (Санкт-Петербург). Рюриково городище и Новгород. С. 143-172. х Седых В. (Санкт-Петербург). Тимерево — протогородской центр на Великом Волжском пути. С. 143-197. Х1 Леонтьев А. (Москва). Сарское и Ростов: Два центра Северо-Восточной Руси в IX-XI вв. С. 199-214. хп Пушкина Т (Москва). Монетные находки в Гнездове как индикатор торго- вых связей. С. 215-224. Х1П Ивакин Г (Киев). Киев в VIII-X вв. С. 225-239. XIV Коваленко В. (Чернигов). Древний период истории Чернигова. С. 241-256. xv Андрощук Ф. (Киев). Чернигов и Шестовица, Бирка и Хувгорден: Сканди- навская урбанистическая модель на Востоке. С. 257-266. XV1 Моця А. (Киев). Роль дружинной элиты в формировании городских центров Киевской Руси по данным раскопок могильников. С. 267-282. xvn Кулаков В. (Москва). Земля пруссов между Скандинавией и Востоком. С. 283-298. xvin Часть III. Из варяг в греки. С. 299-364. Х1Х Ховард-Джонстон Дж. (Оксфорд). «Об управлении империей»: Новое исследование текста и новая оценка его сведений о Руси. С. 301-336. 396
хх Сорлен И. (Париж). Торговые пути, города и население Росии в X в. по дан- ным «Об управлении империей» Константина Багрянородного. С. 337-355. XXI Петрухин В. (Москва). Города (gardar) на «пути из варяг в греки». С. 357- 364. ххп Часть IV. Восточная торговля. С. 365-424. ХХ1П де ла Вэсьер Э. (Париж). Купцы из Центральной Азии в Хазарском кагана- те. С. 367-378. 5007 Нунан Т.С. (Миннеаполис). Влияние исламской торговли на процессы урбанизации в русских землях в X — начале XI в. С. 379-393. xxv Коновалова И. (Москва). Русы на торговых путях Восточной Европы по арабо-персидским источникам. С. 395-408. XXVI Эсперонье М. (Париж). Города и торговля: Хазария и Волжская Булгария по арабо-персидским текстам IX-X вв. С. 409-424. xxvn Глоссарий. С. 425. xxviii лндекс ЛИЧНЬ|Х имен и топонимов. С. 426-440.
МАТЕРИАЛЫ К БИБЛИОГРАФИИ* (1992-2000) Редколлегия Ежегодника возобновляет раздел «Материалы к библиографии», пуб- ликация которого была прервана после 1992 г. Ниже приводится перечень трудов представителей научной школы члена-кор- респондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто. Сюда вошли материалы к библиографии не только непосредственных учеников и ближайших коллег В.Т. Пашуто по созданному им в 1969 г. в Институте истории СССР АН СССР сектору «Истории древнейших государств на территории СССР»* 1, но и «учеников учеников» — исследователей, пришедших в науку в 1980-е-1990-е годы. Созданный В.Т. Пашуто сектор под прежним названием уже не существует2. Его непосредст- венным преемником является Центр «Восточная Европа в античном и средневе- ковом мире» под руководством д.и.н. Е.А. Мельниковой, сотрудники которого с 1997 г. плодотворно работают в стенах Института всеобщей истории РАН3 Публикуемая библиография трудов призвана вновь объединить представите- лей научных направлений, разрабатывавшихся В.Т. Пашуто, его учениками и по- следователями еще в 1960-1980-е годы. I. Серийные издания < а > Свод «Древнейшие источники по истории Восточной Европы» (отв. ред. серии — акад. В.Л. Янин) 1. Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе (с древнейших времен до 1000 г.): Тексты, перевод, комментарий. М., 1993. * Составитель к.и.н. И.Г. Коновалова. «Материалы к библиографии» не включают указания на научно-популярные работы немонографического характера, стенограммы выступлений на научных конференциях, а также переводы статей на русский язык. 1 См.: Мельникова Е.А. Предисловие И Восточная Европа в исторической ретро- спективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 9-12. 2 В 1992 г. на его базе в Институте российской истории РАН были созданы группа по изданию Свода древнейших источников по истории Восточной Европы (рук. д.и.н. Е.А. Мельникова) и группа «Древняя Русь в системе средневековых государств» (рук. д.и.н. И.С. Чичуров). 3 Летом 1997 г. группа Е.А. Мельниковой перешла на работу в ИВИ РАН. Группа И.С.Чичурова по инициативе дирекции ИРИ РАН была расформирована в 1998 г. и большинство ее сотрудников впоследствии также перешло в ИВИ РАН. 398
2. Назаренко А.В. Немецкие латиноязычные источники IX-XI вв: Тексты, перевод, комментарий. М., 1993. 3. Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе (первая треть XI в.): Тексты, перевод, комментарий. М., 1994. 4. Глазырина Г. В. Исландские викингские саги о Северной Руси: Тексты, перевод, комментарий. М., 1996. 5. Бибиков.В. Византийские исторические сочинения: Византийский историк Иоанн Киннам о Руси и народах Восточной Европы: Тексты, перевод, коммен- тарий. М., 1997. б. ЧекинЛ.С. Картография христианского средневековья VIII-XIII вв: Тексты, перевод, комментарий. М., 1999. 7. Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе (середина XI — середина XIII в.): Тексты, перевод, комментарий. М., 2000. < б > Ежегодник «Древнейшие государства Восточной Европы» (отв. ред. серии с 1994 по 1996 г. — чл.-корр. РАН А.П. Новосельцев, с 1997 г. — д.и.н. Е.А. Мельникова) 8. ДГ. 1991 год. М., 1994. 9. ДГ. 1992-1993 годы. М., 1995. 10. ДГ. 1994 год: Новое в нумизматике. М., 1996. 11. ДГ. 1995 год. М., 1997. 12. ДГ. 1996-1997 годы: Северное Причерноморье в античности: Вопросы источ- никоведения / Отв. ред. тома д.и.н. А.В. Подосинов. М., 1999. 13. ДГ. 1998 год: Памяти члена-корреспондента РАН Анатолия Петровича Ново- сельцева / Отв. ред. тома к.и.н. Т.М. Калинина. М., 2000. < в > Материалы ежегодных Чтений памяти чл.-корр. АН СССР В. Т. Пашу то «Восточная Европа в древности и средневековье» (отв. ред. серии с 1992 по 1995 г. — чл.-корр. РАН А.П. Новосельцев, с 1996 г. — д.и.н. Е.А. Мельникова) 14. Образование Древнерусского государства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. 15. ВЕДС: Спорные проблемы истории: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1993. 16. ВЕДС: Древняя Русь в системе этнополитических и культурных связей: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1994. 17. ВЕДС: Язычество, христианство, церковь: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1995. 18. ВЕДС: Политическая структура Древнерусского государства: VIII Чтения па- мяти В.Т. Пашуто. М., 1996. 19. ВЕДС: Международная договорная практика Древней Руси: IX Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1997. 399
20. ВЕДС: X Чтения к 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1998. 21. ВЕДС: Контакты, зоны контактов и контактные зоны: XI Чтения памяти В.Т. Пашуго. М., 1999. 22. ВЕДС: Историческая память и формы ее воплощения: XII Чтения памяти В.Т. Пашуго. М., 2000. II. Монографии и сборники статей 23. Арутюнова-Фиданян В.А. Армяно-византийская контактная зона (X-XI вв.): Результаты взаимодействия культур. М., 1994. 24. Бибиков М.В. Византийская историческая проза. М., 1996. 25. Бибиков М.В. Византийский прототип древнейшей славянской книги (Избор- ник Святослава 1073 г.). М., 1996. 26. Бибиков М.В. Историческая литература Византии. СПб., 1998. 27. Бибиков М.В. Очерки средневековой истории экономики и права. М., 1998. 28. Бибиков М.В. Византийские источники по истории Древней Руси и Кавказа. СПб., 1999. 29. Бибиков М.В. Святая Земля: Юбилейный альбом. М.; Иерусалим, 1999 (совм. с Н.П. Крупиным). 30. Бибиков М.В. Святая Земля: Исторический путеводитель. М., 2000 (совм. с А.Б. Ваньковой, А.В. Кузнецовым, О.А. Родионовым, И.В. Тамаркиной). 31. Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто/ Под ред. д.и.н. Т.Н. Джаксон и д.и.н. Е.А. Мельниковой. М., 1999. 32. Джаксон Т.Н. Скандинавия: Боги и герои. Тверь, 1996. 33. Джаксон Т.Н. Древняя Русь глазами средневековых исландцев / Old Rus Through the Eyes of Mediaeval Icelanders. Lewiston; Queenston; Lampeter, 2000 («Российские исследования по мировой истории и культуре». Т. 3 / «Russian Studies in World History and Culture». Vol. 3). ЗА. Джаксон Т.Н. Четыре норвежских конунга на Руси: Из истории русско-нор- вежских политических отношений последней трети X — первой половины XI в. М., 2000 (Studia historic a. Series minor). 35. Коновалова И.Г Восточная Европа в сочинении ал-Идриси. М., 1999. 36. Коновалова И.Г Древняя Русь и Нижнее Подунавье. М., 2000 (совм. с В.Б. Перхавко). 37. Melnikova Е. The Eastern World of the Vikings: Eight Essays about Scandinavia and Eastern Europe in the Middle Ages. Goteborg, 1996. 38. Мельникова Е.А. Образ мира: Становление и эволюция географических пред- ставлений в Европе: V-XIV века. М., 1998. 39. Назаренко А.В. Русско-германские связи древнейшей поры (IX-XI вв.): Состояние проблемы. М., 1995 (Докл. Науч, центра славяно-германских исследований, 1). 40. Пашуто В. Т. Русские историки-эмигранты в Европе / Сост. Е.А. Мельникова, Н.А. Тарасевич-Пашуто, И.С. Чичуров. М., 1992. 41. [Матузова В.И., пер.] Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян / Отв. ред. А.Л. Хорошкевич. М. 1994. 42. [Матузова В.И.] Петр из Дусбурга. Хроника земли Прусской / Изд. подг. В.И. Матузова. М., 1997. 400
43. Подосинов А.В. Рим: Боги и герои. М., 1995. 44. Подосинов А.В. EX ORIENTE LUX! Ориентация по странам света в архаиче- ских культурах Евразии. М., 1999. 45. Подосинов А.В. Проблемы исторической географии Восточной Европы (антич- ность и раннее средневековье) / Problems of Historical Geography of Eastern Europe (Antiquity and Early Middle Ages). Lewiston; Queenston; Lampeter, 2000 («Российские исследования по мировой истории и культуре». Т. 2 / «Russian Studies in World History and Culture». Vol. 2). 46. Подосинов А.В. Символы четырех евангелистов: Их происхождение и значе- ние. М., 2000 (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). 47. Столярова Л.В. Древнерусские надписи XI-XIV вв. на пергаменных кодексах. М., 1998. 48. Столярова Л.В. Из истории книжной культуры русского средневекового горо- да (XI-X VII вв.). М., 1999. 49. Столярова Л.В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древне- русских пергаменных кодексов XI-XIV веков. М., 2000. SQ. SdapovJ.N. Bibliographic zur Rezeption des byzantinischen Rechts in alten Russland, sowie zur Geschichte des armenischen and georgischen Rechts. Frankfurt (Main), 1992. 51. Shchapov Ya.N. State and Church in Early Russia: Xth-XIIIth Centuries. N. У/ Athen; Moscow, 1993. III. Переводы монографий на русский язык 52. [Назаренко А.В., пер., библиогр. доп., коммент.]: Подскалъски Г Христианство и богословская литература Киевской Руси (988-1237). 2-е изд., доп. и испр. для рус. пер. СПб., 1996 (Subsidia Byzantinorossica. Т. 1). 53. [Назаренко А.В., пер., науч, ред.]: Смолин И.К. История Русской церкви: 1700— 1917. М., 1997. Т. 1-2. 54. [Назаренко А.В., пер., науч, ред.]: Шрамм Г Реки Северного Причерноморья: Историко-филологическое исследование их названий в ранних веках. М., 1997 (Взгляд издалека: Немецкие историки о прошлом Восточной Европы. Т. 1). IV. Статьи и тезисы докладов В.А. Арутюнова-Фиданян 55. Образ Византии в армянской историографии X в. (Асолик, Васпураканские историки, Мовсес Дасхуранци)//Историко-филологический журнал. 1992. № 1. С. 42-56. 56. Терминологическое обозначение новой социально-административной струк- туры на Востоке Византийской империи (X-XI вв.)//ВВ. 1992. Т. 53 (78). С. 43-52. 401
57. Les Arm&iiens Chalcddoniens en tant que ph£nom&ne culture! de Г Orient chr&ien//Atti del quinto Simposio Intemazionale di Arte Armena. 1988. Venezia, 1992. P. 463-477. 58. Ethno-Confessional Self-Awareness of Armenian-Chalcedonians // Revue des Etudes arm£niennes. 1991-1992. T. XXI. P. 345-363. 59. Культ Григория Армянского на Руси // ВЕДС. 1993. С. 3-4. 60. The New Socio-Administrative Structure in the East of Byzantium//BF. 1993. Bd. XIX. S. 79-86. 61. Les relations de ГАгшёше avec Byzance X-XI ss. // 2eCongrds mondial scientifique arm&iien. P., 1993. P. 10. 62. Образ Византии в армянской средневековой историографии XI в. (Аристакес Ластивертци) // ВВ. 1994. Т. 55 (80). С. 146-151. 63. Перспективы изучения армяно-византийской тематики // Российское визан- тиноведение: Итоги и перспективы: Тез. докл. и сообщ. на Международ- ной конф., посвященной 100-летию Византийского временника и 100-летию Русского Археологического института в Константинополе. М., 1994. С. 20-21. 64. К вопросу об основных характеристиках контактной зоны // Контактные зоны в истории Восточной Европы: Перекрестки политических и культурных взаи- мовлияний. М., 1995. С. 42-61. 65. Образ Византии в армянской историографии XI-XII вв. (Акоб Санаинци, Маттеос Урхаеци) И ВВ. 1995. Т. 56 (81). С. 118-126. 66. Православные армяне в Северо-Восточной Руси//ДГ. 1992-1993 гг. М., 1995. С.196-208. 67. Этноконфессиональное самосознание армяно-византийской знати в XI- XII вв. // Элита и этнос средневековья. М., 1995. С. 178-188. 68. К вопросу об авторстве «Послания к Захарии» И ВО. 1996. С. 56-75. 69. Образование новой социально-административной структуры в армяно-визан- тийской контактной зоне И Вестник Ереванского Ун-та. 1996. № 1. 70. Православные армяне в контексте борьбы за унию церквей на Христиан- ском Востоке//Традиции и наследие Христианского Востока. М.. 1996. С. 23-62. 71. L’image de 1’empire byzantin dans Thistoriographie armenienne (Xe-XIes.)// L’Arm^nie et Byzance: Histoire et culture. P., 1996. P. 7-17. 72. Image of Byzantium in the Armenian World in the Xth-XIIth centuries 11 Byzantium: Identity, Image, Influence: XIX International Congress of Byzantine Studies: Major papers. Copenhagen, 1996. P. 74-87. 73. «Повествование о делах армянских» — памятник армяно-византийской кон- тактной зоны (V-VI1 вв.) И Иностранцы в Византии: Византийцы за рубежами своего Отечества: Тез. докл. конф. М., 1997. С. 3. 74. «Рим — Византий — Константинополь в армянской средневековой историо- графии» И Рим — Византий — Константинополь. М.; Рим, 1997. 75. «I Smbatay» or «I Spahan»? Sebeos, ch. 25 H From Byzantium to Iran. Atlanta, 1997. P. 151-164. 76. Термин «контактная зона» или «земля» — «хора» И ВЕДС. 1998. С. 3-4. 77. The Contact Zone — the Term and the Conception H Armenia and Christian Orient: International conference: Thesis of Reports. Erevan, 1998. P. 63-67. 78. Административные перемены на Востоке Византии в X-XI вв. (К вопросу о «кризисе» фемного строя)//Византийская цивилизация в освещении россий- ских ученых: 1947-1991. М., 1999. Т. II. С. 7-19. 402
79. Византийские идеологемы в армянской историографии // Сравнительное изу- чение цивилизаций: Междисциплинарный подход. М., 1999. 80. Византия и Армения в Х-ХП вв.: Зона контакта// Византия между Востоком и Западом: Опыт исторической характеристики. СПб., 1999. С. 380-409. 81. [Древнеармянские источники]//Сочинения древних христианских апологе- тов / Пер. с древнеармянского В.А. Арутюновой-Фиданян. СПб., 1999. 82. Контактные зоны и зоны контакте: Сходство и различия//ВЕДС. 1999. С. 3-«. 83. Методы создания позитивного образа Византийской империи в армянской историографии//Чужое: Опыты преодоления (Очерки из истории культуры Средиземноморья). СПб., 1999. С. 277-313. 84. Об одной конъектуре в «Истории Армении» Себеоса // Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 15-23. 85. К вопросу о концепции контактной зоны (По поводу статьи В.П. Степаненко)// ВВ. 2000. Т. 59 (84). С. 62-78. 86. К вопросу об оригинальной части «Повествования о делах армянских» // ДГ 1998 г. М., 2000. С. 28-31. 87. К дискуссии об «Истории Тарона» (Проблема интерпретации устной тради- ции) // ВЕДС. 2000. С. 86-91. 88. The Armenians // History of Humanity: Scientific and Cultural Development. P.; L.; N. Y., 2000. Vol. IV: From the Seventh to the Sixteenth Century/Ed. M.A. Al-Bakhit, L. Bazin, S.M. Cissoko. P. 252-253. 89. The Georgians and other Caucasians // Ibid. P. 254-256. 90. Relics in the Armenian-Byzantine Relationship: Political and Religious Aspects // Relics in the Art and Culture of the Eastern Christian World / Реликвии в искусст- ве и культуре восточнохристианского мира: Тез. докл. и мат-лы международ- ного симпозиума. М., 2000. С. 50-52. М.В. Бибиков 91. Некоторые источниковедческие аспекты изучения древнерусской государст- венности // Образование Древнерусского государства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. С. 8-11. 92. Рукописная традиция греческих списков прототипа Изборника Святослава 1073 г. // ВВ. 1992. Т. 53 (78). С. 106-123; 1993. Т. 54 (79). С. 105-126. 93. La produzione del libro // Produzione e commercio della carta e del libro, secc. XIII-XVIII. Firenze, 1992. P. 436-437. 94. Библейский сюжет в византийских и древнеславянских версиях // Славяне и их соседи: Еврейское население Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы: Средние века — начало Нового времени. Сб. тез. XII Чтений памяти В.Д. Королюка. М., 1993. С. 12-13. 95. К предыстории освоения восточных районов России: Источники этногеогра- фических представлений//Исторический опыт освоения восточных районов России: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. Владивосток, 1993. Ч. 1. С. 109-112. 96. Кодикология греческих списков прототипа Изборника Святослава и пути его распространения // ВЕДС. 1993. С. 8-10. 97. Скандинавия и Балтия в поздневизантийских свидетельствах // XII Скандинав- ская конф. М., 1993. Ч. 1. С. 89-90. 403
98. Ethno-Demographic Changes in the Region of Northern Pontos — Southern Russia — Ukraine. Preprint. Prato, 1993 (совм. с B.M. Кабузаном и В.Д. Наза- ровым). 99. Анастасия во святых Синаита, епископа Антиохии. Вопросы от различных лиц и ответы о различных главах // Европейская педагогика от античности до нового времени (Исследования и материалы). М., 1994. Ч. 1. С. 126-141. 100. Библейские сюжеты в византийских, древнеславянских и других версиях фло- рилегия Анастасия Синаита// Славяне и их соседи. М., 1994. Вып. 5. С. 26-43. 101. Византийцы и русские: Представления друг о друге//Славяне и их соседи: Греческий и славянский мир в средние века и раннее новое время. Тез. XIII Чтений памяти В.Д. Королюка. М., 1994. С. 28-29. 102. Городское пространство и экономическая организация северо-понтийских портов: X-XV вв. // Античный и средневековый город: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. Екатеринбург; Севастополь, 1994. С. 15-16. 103. Проблемы историзма византийской агиографии//Российское византинове- дение: Итоги и перспективы: Тез. докл. и сообщ. на Международной конф., посвященной 100-летию Византийского временника и 100-летию Русского Археологического института в Константинополе. М., 1994. С. 28-29. 104. Раннесредневековое восточно-христианское образование в «Вопросах и отве- тах» Анастасия Синаита // Европейская педагогика от античности до нового времени (Исследования и материалы). М., 1994. Ч. 1. С. 121-126. 105. Этнонимия эпохи Великого переселения народов // СВ. 1994. Вып. 57. С. 290- 292. 106. Ethno-Demographic Changes in the Region of Northern Pontos — Southern Russia — Ukraine//Le migrazione in Europa, secc. XIII-XVIII. Firenze, 1994. P. 271-297 (совм. c B.M. Кабузаном и В.Д. Назаровым). 107. Hie situs est // BB. 1994. T. 55 (80). P. 22-23. 108. On the Date of Byzantine Prototype of the Izbomik 1073 //Ви^агпака. OeooaXoviio]. EXZt|vikt] unoptKf| exaipeia. 1994. T. 14. P. 141-157. 109. ПроРЦцата юторюцои Pu^avnvcbv pfcov ка! tcov Oavpaxcov tcov ayicov // Septieme Congres International d’Etudes du Sud-Est Europeen. Comm. Athenes. 1994. P. 182. 110. Urban Structure and Economic Activity in the Medieval Black Sea Ports 11 Spazio urbano e organizzazione economica nell’ Europa medievale. Perugia, 1994. P. 61- 78 (Annali della Facolta di sc. polit. 1993-1994. Vol. 29-30). 111. К вопросу об иноземцах в византийской государственной элите // Элита и этнос средневековья. М., 1995. С. 135-148. 112. К социально-психологическому анализу писем Григория Кипрского: бед- ность, бедствия, болезнь // ВВ. 1995. Т. 56 (81). С. 57-62. 113. The Circulation of Byzantine Manuscript Books in Western Europe and the East 11 Europa Medievale e Mondo Bizantino. Ediz. prow. Roma, 1995. P. IV, 1-15. 114. Produzione e organizzazione sociale nell’ area caucasica. Preprint. Spoleto, 1995. P. 1-4. 115. Pseudo-Anastase’s Florilegia as a Source for the Izbomik of Symeon — Izbomik of Svjatoslav 1073: Manuscripts and Versions И1ТЕФANOL: BS1. 1995. T. 56. P. 625-630. 116. Византийские источники представлений о народах Восточной Европы на за- паде и в России XV-XVII вв. И Славяне и их соседи: Миф и история: Тез. XV Чтений памяти В.Д. Королюка. М., 1996. С. 6-7. 404
117. Источниковедческие проблемы византийской просопографии: к датировке прототипа Изборника Святослава 1073 г. //Источниковедение и компаратив- ный метод в гуманитарном знании: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. М., 1996. С. 72-75. 118. К изучению источников права Руси и славян // ВЕДС. 1996. С. 7-13. 119. К проблеме историзма византийской агиографии // ВО. 1996. С. 50-55. 120. От ответов на вопросы Анастасия Синаита к Изборнику Святослава 1073 г. // Традиции и наследие Христианского Востока. М., 1996. С. 127-158. 121. Шесть «М» в истории экономики и бизнеса//Открытая политика. М., 1996. №7-8(14). С. 111-116. 122. Business History in Russia: A Research Project// European Business History As- sociation Newsletter Reading. 1996. T. 3. P. 4-6. 123. Byzantine Concepts of Time // Byzantium: Identity, Image, Influence. XIX Interna- tional Congress of Byzantine Studies. Abstracts. Copenhagen, 1996. № 7611. 124. Byzantinoscandica// Byzantium: Identity, Image, Influence. XIX International Congress of Byzantine Studies. Major Papers. Copenhagen, 1996. P. 201-211. 125. Economic Aspects of Cultural Politics in Late Medieval Russia//Economic History and the Arts. K61n; Weimar; Wien, 1996. S. 7-13. 126. Popolo e cittadini nella mentality Russa medievale. Preprint. Roma, 1996. 127. Productivity and Social Organization in the Medieval Caucasus//Il Caucaso: Cemiera fra culture dal Mediterraneo alia Persia, secc. IV-XI. Spoleto, 1996. P. 363—408. 128. La traduction slave la plus ancienne des recueils byzantins//Acts of the XVIIIth International Congress of Byzantine Studies (Moscow, 1991): Selected Pa- pers: Main and Communications. Shepherdstown, 1996. Vol. 1: History. P. 46-50. 129. Афон в свидетельствах семи столетий//Россия и Христианский Восток. М., 1997. Вып. 1. С. 257-259. 130. Афон и Русь: На перекрестке культур (По материалам путешествий, разыска- ний и исследований)//LAAAL: Древняя, Средняя, Новая Греция: Тез. и мат-лы. М., 1997. С. 58-60. 131. Греческие списки прототипа Изборника Святослава 1073 г.//От Рима к Третьему Риму: Рим, Константинополь, Москва: Сравнительно-историче- ское исследование центров идеологии и культуры до XVII в. М., 1997. С. 153-179. 132. Договоры Руси с греками и византийский дипломатический этикет//ВЕДС. 1997. С. 3-5. 133. Иерусалимский этюд//Россия и Христианский Восток. М., 1997. Вып. 1. С. 254-256. 134. Категории «народ» и «граждане» в оригинальных и переводных текстах Древней Руси // lus antiquum/Древнее право. М., 1997. Т. 1 (2). С. 90-92. 135. Предварительные итоги российского предпринимательства//Открытая поли- тика. М., 1997. № 4. С. 92-98. 136. Проблемы научно-дидактического изучения современной экономической истории // Интеграция академической науки и высшего гуманитарного обра- зования: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. Екатеринбург, 1997. С. 71. 137. Человек и пространство в византийской историографии//Исторический источник: Человек и пространство: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. М., 1997. С. 89-90. 405
138. Aspects of Historical Approach to Byzantine Hagiography//Synodia. Napoli, 1997. P. 69-74. 139. The Circulation of Byzantine Manuscript Books in Western Europe and the East // Europa Medievale e Mondo Bizantino. Roma, 1997. P. 59-72. 140. Gli «Initia urbis» del diritto giustinianeo nelle tradizioni greca e slava// Da Roma alia Terza Roma: XVII Seminario intemazionale. Preprint. Roma, 1997. 141. Scando-Byzantina// Иностранцы в Византии: Византийцы за рубежами своего отечества: Тез. докл. конф. М., 1997. С. 7-10. 142. Septentrionalia в византийской традиции: мир и человек // XIII Скандинавская конф. М.; Петрозаводск, 1997. С. 130-133. 143. Афонские находки // ВЕДС. 1998. С. 5-7. 144. Византийская историческая антропология//Историческая антропология: Место в системе социальных наук, источники и методы интерпретации: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. М., 1998. С. 67. 145. Монголо-татарские завоевания в Азии и Европе (Обзор современной зару- бежной историографии)//Славяне и кочевой мир: Средние века — раннее Новое время. Сб. тез. XVII конф, памяти В.Д. Королюка. М., 1998. С. 21-24. 146. Byzanz in der russischen Belletristik des beginnenden 20. Jahrhundert// Byzantinische Stoffe und Motive in der europ&ischen Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts. Frankfurt (Main); Bern; B.; N. Y.; P.; Wien, 1998. S. 37-50. 147. Le grandi aree geografiche in contatto con Г Europa: Scienze e techniche dei prodotti d’oltremare: Lo stato delle conoscenze in Europa // Prodotti e techniche d’oltremare nelle economic europee, secc. XIII-XVIII. Firenze, 1998. P. 91, 953. 148. Афон и Русь: На перекрестке культур // Библиотека. 1999. № 9. С. 14-16. 149. Византийская рукописная книга на Западе и на Востоке//Византия между Востоком и Западом: Опыт исторической характеристики. СПб., 1999. С. 193-206. 150. Византийские источники. — см. № 665. 151. Вспоминая Афон... (По материалам путешествий, разысканий, исследова- ний) // Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 23-34. 152. Краткое обозрение итогов XIX Международного конгресса византиноведче- ских исследований (Копенгаген, 18-25 августа 1996)//ВВ. 1999. Т. 58 (83). С. 276-291 (совм. с Г.Г. Литавриным, С.П. Карповым, А.И. Романчук). 153. Микроподход в историческом исследовании как вызов банальности в исто- рии // Историк в поиске. М., 1999. С. 245-247. 154. Русско-византийские отношения: Центры пересечения культур // ВЕДС. 1999. С. 47-54. 155. Сравнительный анализ состава «Изборника Святослава 1073 г.» и его визан- тийских прототипов//Византийская цивилизация в освещении российских ученых: 1947-1991. М., 1999. Т. II. С. 50-60. 156. Poteri feudali-signorili е poteri urbani nelle campagne e nelle cittA (dibatitto)// Poteri economici e poteri politici, secc. XIII-XVIII. Firenze, 1999. P. 258. 157. История бизнеса в мире и российская экономика вчера и сегодня: Взгляды, концепции, оценки // Экономическая история: Обозрение. М., 2000. Вып. 5. С.148-162. 158. Когда была крещена Русь? (Взгляд из Византии) // Уч. зап. Российского пра- вославного университета ап. Иоанна Богослова. М., 2000. Вып. 5. С. 24-31. 406
159. Мир византийской литературы: Традиции и творчество//Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 2000. № 1. С. 7-19. 160. Новопрославленные реликвии Святой Земли//Relics in the Art and Culture of the Eastern Christian World / Реликвии в искусстве и культуре восточнохри- стианского мира: Тез. докл. и мат-лы международного симпозиума. М., 2000. С. 108-110. 161. «Повесть о зачале Москвы» в свете византийских идей о начале городов// Источниковедение и краеведение в культуре России. М., 2000. С. 96-99. 162. Принципы историко-антропологического подхода к анализу категорий исто- рической памяти (Византия-славяне-Русь)//Новое видение культуры мира в XXI веке: Мат-лы конф. Владивосток, 2000. С. 11-13. 163. Ранние этапы русско-византийских отношений в свете исторической оно- мастики // ВВ. 2000. Т. 59 (84). С. 35-39 (совм. с Е.А. Мельниковой и В.Я. Петрухиным. — см. № 407). 164. Христианский Восток в диалоге двух тысячелетий//Славяне и их соседи: Славянский мир между Римом и Константинополем: Христианство в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средне- вековья: Сб. тез. XIX конф, памяти В.Д. Королюка. М., 2000. С. 22-27. 165. Церковные связи Руси и Византии в контексте межнациональных отношений (в свете византийских свидетельств)//Исторический вестник. М.; Воронеж, 2000. Т. 1 (5). С. 15-28. 166. Enterprise Corporations in Medieval Russia, 14th-17th Centuries//Historia у Humanismo: Estudios en honor del profesor Dr. D. Valentin Vazquez de Prada. Pamplona, 2000. T. II: Historia Econdmica. P. 21-24. 167. An Equilibre between Poetry and Prose, Classicism and «Popularity» (Bilingual Character of Byzantine Literature from Prodromos to Skutariotes) // Phasis: Greek and Roman Studies. Tbilisi, 2000. Vol. 2-3: Hellenic Studies on the Verge of Centuries. P. 59-63. 168. The German Colony «Nemetskaya Sloboda» in Moscow 16th-18th Centuries. Preprint. Prato, 2000. И.В. Ведюшкина 169. О некоторых особенностях древнерусского этнополитического самосозна- ния // Образование Древнерусского государства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. С. 11-13. 170. Фрагмент о разделении Земли сыновьями Ноя в «Хронике» Ипполита Рим- ского (III в. н.э.) И ВЕДС. 1993. С. 92-100. 171. Этногеографическое введение «Повести временных лет»: особенности компо- зиции // Там же. С. 12-14. 172. «Чувство-мы» в Повести временных лет И ВЕДС. 1994. С. 5-8. 173. Древняя Русь на карте мира: традиции и инновации в этногеографическом введении «Повести временных лет» // Этническое и языковое самосознание. Мат-лы конф. М., 1995. С. 23-24. 174. «Русь» и «Русская земля» в Повести временных лет и летописных статьях второй трети XII — первой трети XIII в. // ДГ 1992-1993 гг. М., 1995. С. 101— 116. 175. «Нарцы еже суть словене» // ВЕДС. 1998. С. 13-16. 407
176. Библейское предание о разделении земли в раннехристианской и византий- ской традиции // Диалог со временем: Альманах интеллектуальной истории. М., 1999. Вып. 1. С. 60-83. 177. Названия сторон горизонта в этногеографическом введении Повести времен- ных лет и его источниках // ВЕДС. 1999. С. 127-139. 178. Генеалогии «нечистых народов» в Повести временных лет//ВЕДС. 2000. С. 53-58. 179. Славянская переводная книжность: Преемственность и разрывы интеллекту- альных традиций // Преемственность и разрывы в интеллектуальной истории. Мат-лы науч. конф. Москва, 20-22 ноября 2000 г. М., 2000. С. 87-92. Т.В. Гимон 180. Летописание как функция власти в Древней Руси//Мир власти: Традиция, символ, миф: Мат-лы Российской науч. конф, исследователей. 17-19 апреля 1997 г. М., 1997. С. 25-28. 181. Новгородское владычное летописание: Состояние изучения // Текст в гумани- тарном знании: Мат-лы межвузовской науч. конф. 22-24 апреля 1997 г. М., 1997. С. 62-67. 182. Для чего писались русские летописи?//Журнал «ФИПП». М., 1998. № 1 (2). С. 8-16. 183. Работа новгородского летописца XV в.: Комиссионный список Новгородской первой летописи // Историческая антропология: Место в системе социальных наук, источники и методы интерпретации. Тез. докл. и сообщ. науч. конф. Москва, 4-6 февраля 1998 г. М., 1998. С. 91-93. 184. Новые данные по истории текста Новгородской первой летописи // НИС. 1999. Вып. 7(17). С. 18-47 (совм. с А.А. Гиппиусом). 185. Отражение в Новгородском летописании ХП-ХШ вв. неновгородских собы- тий//ВЕДС. 1999. С. 139-144. 186. Периодичность пополнения летописи: Англо-саксонское и древнерусское летописание И ВЕДС. 2000. С. 76-82. 187. Приложение 5: Летописные записи на пасхальных таблицах в сборнике XIV века И ПСРЛ: Новгородская первая летопись старшего и младшего изво- дов. М., 2000. Т. 3. С. 569-589. 188. Annalistic-Writing in the Early Middle Ages: The Problem of Function in the System of Power // Hierarchy and Power in the History of Civilizations: Interna- tional conference. Moscow, June 15-18, 2000. Abstracts. Moscow, 2000. P. 45-46. Г.В. Глазырина 189. Викинги в святилище бьярмов: Трансформация сюжета в исландских сагах И XII Скандинавская конф. М., 1993. Ч. 1. С. 84-86. 190. К истории русских переводов рассказа о путешествии Оттара в «Орозии» короля Альфреда//ВЕДС. 1993. С. 100-101. 191. Плавание Оттара в Бьярмаланд в свете палеоклиматических, гидрологических и естественно-географических данных // Там же. С. 17-19. 408
192. Поход Оттара в Беломорье//Новгородские археологические чтения: Мат-лы науч, конф., посвященной 60-летию археологического изучения Новгорода и 90-летию со дня рождения основателя новгородской археологической экспе- диции А.В. Арциховского. Новгород, 1994. С. 197-199. 193. Свадебный дар Ярослава Мудрого шведской принцессе Ингигерд (К вопросу о достоверности сообщения Снорри Стурлусона о передаче Альдейгьюборга/ Старой Ладоги скандинавам) // ДГ. 1991 г. М., 1994. С. 240-244. 194. Скандинавская параллель летописному рассказу отрока новгородца Гюряты Роговича // ВЕДС. 1994. С. 8-9. 195. Vikings in a Pagan Temple in Bjarmaland: The Development of a Motif in Old Norse Sagas // Samtidarsttgur: The Contemporary Sagas: Niunda alfcjddlega fomsagnaj)ingi6: The Ninth International Saga Conference. Preprints. Akureyri, 1994. В. 1. Bl. 233-236. 196. От язычества к истинной вере: Путь главного героя древнеисландской Саги об Одде Стреле//Церковная археология: Мат-лы Первой Всероссийской конф. СПб.; Псков, 1995. Ч. 1: Распространение христианства в Восточной Европе. С. 85-87. 197. Сведения о «конунгах Руси» в сагах о древних временах // ВЕДС. 1996. С. 14- 17. 198. Russian History in Some Icelandic Sagas//Berkovsbdk: Studies in honour of prof. V. Berkov. M., 1996. C. 69-76. 199. «Конунги Руси» в сагах о древних временах // Первые Скандинавские чтения: Этнографические и культурно-исторические аспекты. СПб., 1997. С. 26-31. 200. О списке древнерусских княжеств Саги об Одде Стреле // Памятники стари- ны: Концепции, открытия, версии: Памяти В.Д. Белецкого (1919-1997). СПб/ Псков, 1997. Т. 1. С. 177-180. 201. «Сага об Ингваре Путешественнике»: Историческая связь, хронология сюже- та и замысел автора//XIII Скандинавская конф. М.; Петрозаводск, 1997. С.153-155. 202. Norway and its Ruling Dynasty in Medieval Icelandic Legends of Origin // 10th International Saga Conference: «Sagas and the Norwegian Experience». Preprints. Trondheim, 1997. P. 199-204. 203. О русско-шведском брачном союзе конца X века // ВЕДС. 1998. С. 16-21. 204. Описание «греческого огня» в Саге об Ингваре И Ладога и эпоха викингов: IV Чтения памяти А. Мачинской: Мат-лы к чтениям. СПб., 1998. С. 40-43. 205. «Ингвар будет полагаться на веру тех, кого он ведет к Богу» («Сага об Ингва- ре» о походе по большой реке) И ВЕДС. 1999. С. 151-158. 206. О формировании текста «Саги об Ингваре» И Восточная Европа в историче- ской ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 47-55. 207. Скандинавские источники. — см. № 665. 208. Формирование устной традиции: Сюжет о походе русов на Берда'а в восточ- ных памятниках и рассказ «Саги об Ингваре» о гибели скандинавов на Вос- токе // ВЕДС. 2000. С. 155-165. 209. The Russian North in the Middle Ages: Some Historical Facts and Their Reflection in Old Norse Written Sources//Aspects of Arctic and Sub-Arctic History. Proceedings of the International Congress on the History of the Arctic and Sub-Arctic Region / Ingi Sigurdsson and Jon Skaptason. Reykjavik, 2000. P. 517- 529. 409
Т.Н. Джаксон 210. Древнескандинавская топонимия Древней Руси и город//Цивилизация Се- верной Европы: Средневековый город и культурное воздействие. М., 1992. С. 48-55. 211. Hvor var Bjarmeland? // Spor. 1992. T. 1 (7 Argang, 13 Hefte). S. 24-25. 212. Location of Bjarmaland// Suomen varhaishistoria. Tomion kongressi 14- 16.6.1991 (Studia historica septentrionalia, 21). Rovaniemi, 1992. S. 122-130. 213. Norske konger i Rus’-riket pA 900- og 1000-tallet — unike opplysninger i islandske kongesagaer om fire norske kongers besok i Rus’-riket//Spor. 1992. No. 1 (7 Argang, 13 Hefte). S. 40. 214. Александр Невский в исландской саге // ВЕДС. 1993. С. 22-25. 215. Александр Невский в исландской саге: Стурла Тордарсон. «Сага о Хаконе Хаконарсоне» // Там же. С. 102-103. 216. Варяги — создатели Древней Руси? // Родина. 1993. № 2. С. 81-86. 217. О гидрониме Gandvik // Петербургский археологический вестник. СПб., 1993. Вып. 6: Скифы. Славяне. Сарматы. Русь. С. 110-111. 218. Школы и центры учености в Исландии в первые века христианства: К вопро- су об уникальности древнеисландской литературы // XII Скандинавская конф. М., 1993. Ч. I. С. 101-103. 219. The North of Eastern Europe in Early Nordic Texts: the Study of Place- Names // Arkiv fbr nordisk filologi. 1993. B. 108. S. 38-45. 220. Альдейгьюборг: археология и топонимика // Памятники средневековой куль- туры: Открытия и версии. СПб., 1994. С. 77-79. 221. Гардарики // Новгород. 1994. № 29. 222. Ингигерд, жена князя Ярослава Мудрого, в изображении «Пряди об Эймун- де»//ВЕДС. 1994. С. 14-15. 223. Новгородский период норвежского конунга Олава Трюггвасона (анализ одного свидетельства) // Новгородские археологические чтения: Мат-лы науч, конф., посвященной 60-летию археологического изучения Новгорода и 90-летию со дня рождения основателя новгородской археологической экспе- диции А.В. Арциховского. Новгород, 1994. С. 118-122. 224. Ориентационные принципы организации пространства в картине мира сред- невекового скандинава//Одиссей: Человек в истории. 1994: Картина мира в народном и ученом сознании. М., 1994. С. 54-64. 225. Сведения об Александре Невском в «Саге о Хаконе Хаконарсоне» // Древний Псков: Исследования средневекового города. Мат-лы конф. СПб., 1994. С. 124-126. 226. Школы и центры учености в Исландии в первые века христианства // Евро- пейская педагогика от античности до нового времени (Исследования и мате- риалы). М., 1994. Ч. 1. С. 218-227. 227. Russian-Norwegian Relations in the Middle of the 13th Century as Depicted by H&konar saga gamla H&konarsonar // Samtidarsdgur: The Contemporary Sagas: Niunda alfrjddlega fomsagna|)ingid: The Ninth International Saga Conference. Pre- prints. Akureyri, 1994. В. 1. Bl. 357-364. 228. The Role of Ol£fr Tryggvason in the Conversion of Russia// Three Studies on Vi- kings and Christianization. Oslo, 1994. P. 1-17. 229. Август Людвиг Шлёцер // Историки России XVIII-XX веков. М., 1995. Вып. 1 (Архивный информационный бюллетень № 9). С. 46-52. 410
230. Александр Невский и Хакон Старый: Обмен посольствами // Князь Александр Невский и его эпоха: Исследования и мат-лы. СПб., 1995. С. 134-139. 231. Герард Фридрих Миллер//Историки России XVIII-XX веков. М., 1995. Вып. 1. С. 16-20. 232. Об эйстах исландских саг И Археология и история Пскова и Псковской зем- ли. 1994: Мат-лы науч, семинара. Псков, 1995. С. 77-78. 233. Язычники и христиане на «Восточном пути» // ВЕДС. 1995. С. 14-16. 234. Austrvegr — «Восточный путь» // Austrvegr/Восточный путь: Журнал любите- лей старины. 1995. № 1. С. 4-6. 235. «Восток» в картине мира древних скандинавов И Там же. 1996. № 2. С. 25-26. 236. Он подготовил развитие исторической науки XIX века: Август Людвиг Шлё- цер И Историки России XVIII — начала XX века. М., 1996. С. 61-75. 237. «Сбор русской дани» в конце X в. в Эйстланде по скандинавским источни- кам И ВЕДС. 1996. С. 23-28. 238. Современный взгляд на «варяго-русский вопрос» И Репетитор. 1996. № 0. С. 2-11. 239. Sviftdd in mikla еда kalda (Sweden the Great or Cold) // Berkovsbdk: Studies in honour of prof. V. Berkov. M., 1996. C. 107-114. 240. «Висы радости» норвежского конунга Харальда Сигурдарсона в русских пе- реводах XVIII века // Памятники старины: Концепции, открытия, версии: Па- мяти В.Д. Белецкого (1919-1997). СПб.; Псков, 1997. Т. 1. С. 197-201. 241. «Восточная часть мира»: Ментальная карта средневекового скандинава// Вестник РГНФ. 1997. № 3. С. 62-66. 242. Древнескандинавский «Хольмгард» // Austrvegr/Восточный путь. 1997. № 3. С. 14. 243. Елизавета Ярославна, жена Харальда Сигурдарсона//Ладога и религиозное сознание: III Чтения памяти А. Мачинской. СПб., 1997. С. 146-150. 244. Еще раз о датировке «Разграничительной грамоты» // ВЕДС. 1997. С. 10-13. 245. Исландско-норвежская традиция о Харальде Суровом Правителе в скальди- ческих стихах, королевских сагах и прядях об исландцах И XIII Скандинав- ская конф. М.; Петрозаводск, 1997. С. 149-151. 246. К вопросу о древнескандинавской системе ориентации//СВ. 1997. Вып. 60. С. 254-265. 247. К вопросу о специфике древнескандинавской ориентационной системы // Первые Скандинавские чтения: Этнографические и культурно-исторические аспекты. СПб., 1997. С. 32-37. 248. Ладога саг в археологическом освещении И Дивинец Старо ладожский: Меж- дисциплинарные исследования. СПб., 1997. С. 61-64. 249. «Ь6 laetr Gerdr i Gdrdum gollhrings vid mdr skolla»: «Висы радости» норвежско- го конунга Харальда Сигурдарсона в русских переводах и переложениях // ScSl. 1997. Т. 43. Р. 52-67. 250. Ingigerd, hustru till den ryske fursten Jaroslav den Vise 11 «Sigtuna-porten» i Novgorod. Tre ryska forskare om nagra problem i svensk-rysk historia. Sigtuna, 1997. S. 19-23 (Meddelanden och Rapporter fr£n Sigtuna Museer. Nr. 4). 251. Norway in Old Norse Literature: Some Considerations on the Specific Character of Scandinavia Spatial Orientation//Skandinavistik. Kiel, 1997. Jg. 27. H. 2. S. 85-97 (совм. с A.B. Подосиновым. — см. № 533). 252. Norway in Old Norse Literature: Some Considerations on the Specific Character of Scandinavian Spatial Orientation// 10th International Saga Conference: «Sagas and the Norwegian Experience». Preprints. Trondheim, 1997. P. 281-291 (совм. с А.В. Подосиновым. — см. № 534). 411
253. Год 1251, 1252 или 1257? (К датировке русско-норвежских переговоров)// ВЕДС. 1998. С. 24-28 (совм. с В.А. Кучкиным). 254. «Духи-хранители земли» в «Хеймскрингле» Снорри Стурлусона И Церковная археология. СПб., 1998. Вып. 4: Мат-лы II Всероссийской церковно-архео- логической конф., посвященной 150-летию со дня рождения Н.В. Покровско- го (1848-1917). Санкт-Петербург, 1-3 ноября 1998 г. С. 95-99. 255. Из Ладоги в Новгород: исландские саги о «мире» для проезда И Ладога и эпо- ха викингов: IV Чтения памяти А. Мачинской: Мат-лы к Чтениям. СПб., 1998. С. 38-40. 256. On the Old Norse System of Spatial Orientation H Saga-Book of the Viking Society. L., 1998. Vol. XXV. Pt 1. P. 72-82. 257. Бьярмы — этническая история (К вопросу об интеграции истории, филологии и археологии)//Россия и Восток: Проблемы взаимодействия: Тез. докл. V международной конф. Новосибирск, 1999. Ч. III. С. 53-54. 258. Елизавета Ярославна, королева норвежская И Восточная Европа в историче- ской ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 63-71. 259. Исландские саги о роли Ладоги и Ладожской волости в осуществлении рус- ско-скандинавских торговых и политических связей//Раннесредневековые древности Северной Руси и ее соседей. СПб., 1999. С. 20-25. 260. О языческой Вулгарии Снорри Стурлусона И Международные связи, торго- вые пути и города Среднего Поволжья IX-XII веков: Мат-лы международно- го симпозиума. Казань, 1999. С. 28-35. 261. Скандинавские источники. — см. № 665. 262. Норвегия глазами древних скандинавов: К вопросу о специфике древнескан- динавской ориентации по странам света//Другие средние века: К 75-летию А.Я. Гуревича. М., 2000. С. 113-132 (совм. с А.В. Подосиновым. — см. № 553). 263. Норвежский конунг Олав Трюггвасон — «апостол русских»? (Источниковед- ческие заметки) // Славяноведение. 2000. № 4. С. 46-48. 264. Норвежский конунг Олав Трюггвасон и его роль в крещении Руси И Славяне и их соседи: Славянский мир между Римом и Константинополем: Христиан- ство в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья: Сб. тез. XIX конф, памяти В.Д. Королюка. М., 2000. С. 39-41. 265. Этот таинственный и загадочный Бьярмаланд И Отечество: Краеведческий альманах. М., 2000. С. 87-102. 266. Var t>at svd mikit f£, at engi madr nordr i 16nd hafdi sdt i eins manns eigu: О природе исторической памяти в исландских королевских сагах//ВЕДС. 2000. С. 149-154. 267. Bjarmaland between Norway and Old Rus 11 Aspects of Arctic and Sub-Arctic History: Proceedings of the International Congress on the History of the Arctic and Sub-Arctic Region / Ingi Sigurdsson and J6n Skaptason. Reykjavik, 2000. P. 113-120. C.B. Завадская 268. Наблюдения над терминологией ветхозаветного сюжета о Моисее (по пово- ду соотношения ранних летописных и палейных текстов)//ВЕДС. 1993. С. 28-31. 412
269. «Епископы и старцы» в летописной статье 996 г. И ВЕДС. 1995. С. 21-22. 270. Термин «болярин» в переводных памятниках древнерусского периода И ВЕДС. 1996. С. 28-30. 271. 0 типах издания древнерусских письменных источников//ВЕДС. 1998. С. 36-39. 272. Термин болярин в Изборниках 1073 и 1076 годов // Восточная Европа в исто- рической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1998. С. 79-83. Т.М. Калинина 273. Арабские авторы о водной связи севера и юга Восточной Европы // Степи Восточной Европы во взаимосвязи Востока и Запада в средневековье: Меж- дународный науч, семинар. Тез. докл. Донецк, 1992. С. 22-25. 274. Термин «ахл ал-байт» у Ибн Фадлана // Образование Древнерусского госу- дарства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. С. 20-23. 275. Еще раз о маршрутах еврейских купцов по данным Ибн Хордадбеха И Славяне и их соседи: Еврейское население Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы: Средние века — начало Нового времени. Сб. тез. XII Чтений памяти В.Д. Королюка. М., 1993. С. 56-58. 276. Книжная традиция локализации хазар И ВЕДС. 1993. С. 31-32. 277. Арабские источники VIII—IX вв. о славянах И ДГ. 1991 г. М., 1994. С. 211-223. 278. Водные коммуникации севера и юга Восточной Европы в представлениях арабских географов IX-X вв. И Новгородские археологические чтения: Мат-лы науч, конф., посвященной 60-летию археологического изучения Нов- города и 90-летию со дня рождения основателя новгородской археологиче- ской экспедиции А.В. Арциховского. Новгород, 1994. С. 200-203. 279. «Царь славян» Ибн Фадлана // ВЕДС. 1994. С. 15-16. 280. Ал-Ахтал//Свод древнейших письменных известий о славянах. М., 1995. Т. II (VII-IX вв.). С. 508-509. 281. Восточная Европа и Средняя Азия в книге ал-Фергани И На честь заслужено- го д!яча науки Украши А.П. Коваливського 1895-1969 рр.: Тези м!жнародно!’ науково! конф., присвяченоГ 100-р1ччю в[д дня народження. Харюв, 1995. С. 44-46. 282. Термин «люди дома» («ахл ал-байт») у Ибн Фадлана по отношению к обще- ству русов // ДГ 1992-1993 гг. М., 1995. С. 134-139. 283. Ал-Фазари//Свод древнейших письменных известий о славянах. М., 1995. Т. II (VII-IX вв). С. 510. 284. Арабо-персидские географы о взаимоотношении русов и славян И ВЕДС. 1996. С. 30-34. 285. О походе русов на Каспий 909-912 гг. И ВЕДС. 1997. С. 13-18. 286. Северо-запад Европы в «Книге картины Земли» Мухаммада ибн Мусы ал- Хорезми И XIII Скандинавская конф. М.; Петрозаводск, 1997. С. 115-118. 287. Ал-Мас‘уди о тюрках И Этническая история тюркских народов Сибири и со- предельных территорий. Омск, 1998. С. 54-58. 288. Нападение норманнов на Севилью в 844 г. по данным арабских ученых IX- XII вв. И ВЕДС. 1998. С. 39-44. 289. Арабские средневековые ученые о контактах славян и хазар//ВЕДС. 1999. С. 57-65. 413
290. Водные пространства Севера Европы в трудах арабских ученых IX-XII вв. // Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 84-99. 291. Ал-Масуди о булгарах//Международные связи, торговые пути и города Среднего Поволжья IX—XII веков: Мат-лы международного симпозиума. Ка- зань, 1999. С. 13-20. 292. Торговые связи Восточной Европы по данным арабских ученых IX в. И Древ- нерусская культура в мировом контексте: Археология и междисциплинарные исследования: Мат-лы конф. М., 1999. С. 243-255. 293. Анатолий Петрович Новосельцев (1933-1995) И ДГ. 1998 г. М., 2000. С. 5-16 (совм. с Е.А. Мельниковой и И.И. Поповым. — см. № 404). 294. ВАНТИТ средневековых арабских писателей: Попытки идентификации // ВЕДС. 2000. С. 198-207. 295. Восточная Европа в представлениях арабских географов IX-X вв. (водные бассейны) И Арабские страны Западной Азии и Северной Африки (История, экономика и политика). М., 2000. С. 286-296. 296. Заметки о торговле в Восточной Европе по данным арабских ученых IX- X вв. // ДГ. 1998 г. М., 2000. С. 106-119. 297. О веротерпимости в Хазарии // IV Сходознавч! читання А. Кримського: Тези м!жнародно'1 науковоТ конф., присвячено!' 2000-й р!чниш християнства. КиТв, 2000. С. 15-16. 298. Предания средневековых арабских источников об азиатской прародине хазар//Проблемы истории и культуры кочевых цивилизаций Центральной Азии: Мат-лы международной науч. конф. Улан-Удэ, 2000. Т. I: Археология. Этнология. С. 249-255. 299. Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто «Восточная Европа в древности и средневековье» 1999 и 2000 гг. (Москва, 14-16 апреля 1999 и 18-20 апреля 2000 г.)//Вестник РГНФ. 2000. № 4. С. 238-247 (совм. с Е.А. Мельниковой. — см. № 411). И.Г Коновалова 300. Рассказ о трех группах русов в арабской географической литературе XII- XIV вв. И Образование Древнерусского государства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. С. 25-29. 301. Сведения о Кумании в сочинении ал-Идриси//Степи Восточной Европы во взаимосвязи Востока и Запада в средневековье: Международный науч, семи- нар. Тез. докл. Донецк, 1992. С. 31-34. 302. Арабские географы XII-XIV вв. о Европейском Севере И XII Скандинавская конф. М., 1993. Ч. 1. С. 87-88. 303. Где находился город Русийа арабских источников? И ВЕДС. 1993. С. 36-39. 304. Сведения арабских авторов XII-XIV вв. о городе Русийа И Там же. С. 103-105. 305. Some Data about Silk-Weaving in Caffa in the XIVth-XVlth Centuries И La seta in Europa secc. XIII-XX: Atti della «Ventiquattresima Settimana di Studi» 4- 9 maggio 1992. Firenze, 1993. P. 335-338. 306. Вывоз зерна из портов Северо-Западного Причерноморья в XIV в. и его зна- чение для экономического развития региона И Evul mediu timpuriu in Moldova (Probleme de istoriografie §i istorie urbanft). Chi§inftu, 1994. C. 108-125. 414
307. Золотая Орда в жизни городов Днестровско-Дунайского региона (По сведе- ниям письменных источников) И Там же. С. 70-107 (совм. с Н.Д. Руссевым). 308. К вопросу о ранней истории Белгорода и Килии//ДГ. 1991г. М.» 1994. С. 224-231. 309. Население городов Северного Причерноморья в XII-XIV вв. (по арабским источникам)//ВЕДС. 1994. С. 19-21. 310. Рассказ о трех группах русов в сочинениях арабских авторов XII-XIV вв. // ДГ. 1992-1993 гг. М., 1995. С. 139-148. 311. Тмутаракань в XII-XIV вв. (По данным арабских источников) И Контактные зоны в истории Восточной Европы: Перекрестки политических и культурных взаимовлияний. М.» 1995. С. 61-71. 312. Традиционные и новые сведения о Восточной Европе в сочинении Абу-л- Фиды «Таквим ал-булдан» (XIV в.) И На честь заслуженого д!яча науки У краж и А.П. Ковал1вського 1895-1969 рр.: Тези м!жнародноТ науковоТ конф., присвяченоУ 100-р1ччю в(ц дня народження. XapKis, 1995. С. 46-47. 313. Русы в северо-восточном Причерноморье и Приазовье (По данным арабских источников) И ВЕДС. 1996. С. 34-36. 314. Древняя Русь и Хазария: Религиозные контакты // Россия и Восток: Филоло- гия и философия: Мат-лы IV международной конф. «Россия и Восток: Про- блемы взаимодействия». Омск, 1997. С. 202-204. 315. К проблеме интерпретации географических названий в средневековых источ- никах (на примере сочинения ал-Идриси) И Исторический источник: Человек и пространство: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. М., 1997. С. 259-260. 316. 0 южных пределах древнерусских княжеств в первой половине XII в. / Проблемы истории и археологии Украины: К 140-летию со дня рождения акад. Д.И. Багалея: Тез. докл. науч. конф. Харьков, 1997. С. 77. 317. Принятие христианства Древней Русью и страны Востока // Взаимоотноше- ния народов России, Сибири и стран Востока: История и современность: Докл. Второй международной науч.-практич. конф. М.; Иркутск; Тэгу, 1997. Кн. 1. С. 67-73. 318. Русско-хазарские отношения на Каспии И ВЕДС. 1997. С. 23-28. 319. Степной бизнес И Родина. 1997. № 3-4. С. 36-37. 320. Днестр — торговая артерия XII-XV вв. // Ежегодный исторический альманах Приднестровья. 1998. № 2. С. 42-46, 120-121. 321. К вопросу о датировке сообщения Ибн Хордадбеха о путях купцов-русов И ВЕДС. 1998. С. 52-57. 322. Khwarezm and Eastern Europe in the IX-XII1 Centuries (According to Written Sources) // Information Bulletin of the International Association for the Study of Cultures of Central Asia. Moscow, 1998. Issue 21. P. 48-56. 323. Андалузская карта// Чекин Л.С. Картография христианского средневековья VIII-XIII вв.: Тексты, перевод, комментарий. М., 1999. С. 54-56. 324. Восточные источники. — см. № 665. 325. Древняя Русь и Волжская Булгария: торговля и политика в восприятии древ- нерусских летописцев // ВЕДС. 1999. С. 75-81. 326. К вопросу об этнониме нукарда у ал-Мас‘уди И Средневековая Русь. М., 1999. Вып. 2. С. 4—20. 327. Походы русов на Каспий и русско-хазарские отношения И Восточная Евро- па в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 111- 120. 415
328. Состав сообщений о Волжской Булгарии в сочинении ал-Идриси (XII в.) // Международные связи, торговые пути и города Среднего Поволжья IX- XII веков: Мат-лы международного симпозиума. Казань, 1999. С. 21-27. 329. Библейские генеалогии народов Центральной Азии в арабо-персидской лите- ратуре домонгольского времени//Проблемы истории и культуры кочевых цивилизаций Центральной Азии: Мат-лы международной науч. конф. Улан- Удэ, 2000. Т. III: Языки, фольклор, литература. С. 237-241. 330. В составе Золотой Орды; Экономическая жизнь второй половины XIII-XIV в.; Население Приднестровья во второй половине XIII-XIV в.; Политическая обстановка в Поднестровье во второй половине XIV в. И История Приднест- ровской Молдавской Республики. Тирасполь, 2000. Т. 1. С. 109-124. 331. Вторая жизнь забытой традиции: Картографические идеи Птолемея на араб- ской почве//Преемственность и разрывы в интеллектуальной истории: Мат-лы науч. конф. Москва, 20-22 ноября 2000 г. М., 2000. С. 64-69. 332. Персонажи предания об образовании Молдавского княжества // ВЕДС. 2000. С. 100-106. 333. Пути сообщения в Восточной Европе по данным средневековых арабо- персидских авторов И ДГ. 1998 г. М., 2000. С. 126-133. 334. Les Rus sur les voies de commerce de 1’Europe Orientale d’aprds les sources arabo-persanes//Les centres proto-urbains russes entre Scandinavie, Byzance et Orient: Actes du Colloque International tenu au College de France en octobre 1997/Ed. par M. Kazanski, A. Nercessian, C. Zuckerman. P., 2000. P. 395-408 (R£alit£s byzantines 7). В.И. Матузова 335. Английская знать в крестовых походах на Пруссию и Литву (XIV в.) И ВЕДС. 1993. С. 50-51. 336. Кёнигсберг в «Новой прусской хронике» Виганда Марбургского И Там же. С. 106-109. 337. Немецкий орден и Швеция И XII Скандинавская конф. М., 1993. Ч. 1. С. 96. 338. Немецкий орден: От Аккона до Грюнвальда И Средневековая Европа глазами современников и историков. М., 1994. Т. 2. С. 201-225. 339. Роль Тевтонского ордена в осуществлении планов проникновения Римской курии на Русь И ВЕДС. 1994. С. 59-60. 340. Грамота вице-магистра Тевтонского ордена в Пруссии Бурхарда фон Хорн- хаузена галицкому князю Даниилу и мазовецкому князю Земовиту (1254 г.) И ВЕДС. 1997. С. 33-35. 341. Местные ленники в Пруссии и Ливонии в начале XIV в. (Проблема заимство- вания или параллельного развития) // Lituanistica. Vilnius, 1997. № 7. Р. 35-43 (совм. с Е.Л. Назаровой. — см. № 472). 342. Тевтонский орден и Швеция // СВ. 1997. Вып. 60. С. 223-228. 343. De Duitse Orde en Engeland // Crux et arma. Hasselt, 1997. P. 123-138. 344. Древние пруссы глазами хрониста Немецкого ордена (Об одном фраг- менте «Хроники земли Прусской» Петра из Дусбурга)//ВЕДС. 1998. С. 66-67. 345. Тевтонський орден у довнпшпй полипци князя Данила Галицького// Чершвецький державний ушверситет iM. Ю. Федьковича. Каф. етнологп, 416
антично!' та середньов!чно! icTOpii’, археологи i етнологп. Зб1рник наукових статей. Чершвщ, 1998. Т. 1. С. 50-57. 346. Англичане в Пруссии XIII-XIV вв. // БСИ. 1997. М., 1999. С. 280-296. 347. Кенигсберг — город-крепость Тевтонского ордена XIII-XIV вв. // Город в сред- невековой цивилизации Западной Европы: Феномен средневекового урба- низма. М., 1999. Т. 1. С. 360-363. 348. Тевтонский орден во внешней политике князя Даниила Галицкого // Восточ- ная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 145-152. 349. Место философской традиции средневековья в концепции философии исто- рии Эриха Калера//Преемственность и разрывы в интеллектуальной исто- рии: Мат-лы науч. конф. Москва, 20-22 ноября 2000 г. М., 2000. С. 139-142. 350. Создание исторической памяти (Ранние исторические сочинения Тевтонского ордена в Пруссии) // ВЕДС. 2000. С. 10-14. 351. Тевтонский орден и Северная Европа И Середньов1чна Европа: Погляд з кшця XX ст. Матер1али науково! конф. 16-18 березня 2000 р. Чершвщ, 2000. С. 104-108. Е.А. Мельникова 352. К типологии становления государства в Северной и Восточной Европе (Постановка проблемы)//Образование Древнерусского государства: Спор- ные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. С. 38-41. 353. Русская историография зарубежья в научном наследии В.Т. Пашуто// Пашуто В.Т. Русские историки-эмигранты в Европе. М., 1992. С. 3-8. 354. Struktur und Chronologie des osteuropaischen Toponyme in altnordischen geographischen Werken 11 Sowjetische Skandinavistik: Eine Antologie. Frankfurt (Main), 1992. S. 267-278. 355. Предпосылки возникновения и характер «северной конфедерации племен» И ВЕДС. 1993. С. 53-55. 356. Рунические амулеты из Северной Руси И Там же. С. 109-115. 357. Скандинавские паломничества в Святую землю и Рим до XIV в. // Славяне и их соседи: Еврейское население Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы: Средние века — начало Нового времени. Сб. тез. XII Чтений памяти В.Д. Королюка. М., 1993. С. 61-63. 358. Скандинавские рунические надписи в Восточной Европе: Некоторые итоги// Чтения памяти Д.Я. Самоквасова. Чернигов, 1993. С. 82-83. 359. Скандинавы в Южной Руси ИII Международный конгресс украинистов. Львов, 1993. С. 4-9. 360. Скандинавы и процессы образования государства на северо-западе Восточной Европы И XII Скандинавская конф. М., 1993. Ч. 1. С. 73-74. 361. «Знак Рюриковичей» и становление центральной власти на Руси// Чершпвська земля у давнину i середнов!ччя: Тез. допов. Ки!’в, 1994. С. 18-20. 362. Скандинавские амулеты с руническими надписями из Старой Ладоги и Горо- дища//ДГ. 1991 г. М., 1994. С. 231-239. 363. Скандинавские антропонимы в Древней Руси // ВЕДС. 1994. С. 23-24. 364. Скандинавы на Руси и в Византии в X-XI вв.: К истории названия варягН Славяноведение. 1994. № 2. С. 56-68 (совм. с В.Я. Петрухиным). 14 — 8371 417
365. L’ereditA dei vaijagi nella rus’ e la sua valutazione piu recente // Letterature di Frontiera. Anno IV (1994). Nr. 2. P. 45-57. 366. Владимир Терентьевич Пашуто // Историки России XVIII-XX веков. М., 1995. Вып. 2 (Архивный информационный бюллетень № 10). С. 166-170. 367. Граффити на восточных монетах из собрания Черниговского исторического музея им. В. Тарановского И Слов'яно-русып старожитносп твшчного л!вобе- режжя. Чершпв, 1995. С. 15-17 (совм. с А.В. Арецдарь и В.П. Коваленко). 368. К типологии предгосударственных и раннегосударственных образований в Северной и Северо-Восточной Европе: Постановка проблемы // ДГ. 1992- 1993 гг. М., 1995. С. 16-33. 369. Легенда о призвании варягов и становление древнерусской историографии // ВИ. 1995. № 2. С. 44-57 (совм. с В.Я. Петрухиным). 370. Происхождение правящей династии в раннесредневековой историографии: Легитимизация иноэтничной знати // Элита и этнос средневековья. М., 1995. С. 39-45. 371. «Этногеографическое введение» Повести временных лет: пространственная ориентация и принципы землеописания//Живая старина. 1995. №4(8). С. 45-48. 372. Rus’ and Scandinavians in their Relations to Byzantium // Byzantinska sallskapet. Uppsala, 1995. B. 13. S. 5-11. 373. Граффити на восточных монетах из собраний Украины И ДГ. 1994 г. М., 1996. С. 248-284. 374. «Знаки Рюриковичей» на восточных монетах // ВЕДС. 1996. С. 45-51. 375. Каменный век; Бронзовый век; Железный век; Эпоха викингов; Культура дохристианского времени И История Дании. М., 1996. С. 5-70. 376. Культ св. Олава в Новгороде и Константинополе И ВВ. 1996. Т. 56 (81). С. 92- 106. 377. Эпиграфика древнерусских платежных слитков (В связи с надписями на гривнах из клада из Бюрге, Готланд) // ДГ. 1994 г. М., 1996. С. 143-150. 378. Scandinavian Personal Names in Ancient Rus' // Berkovsbdk: Studies in Honour of prof. V. Berkov. M„ 1996. P. 211-222. 379. Брак Ярослава и Ингигерд в древнескандинавской традиции: беллетризация исторического факта//XIII Скандинавская конф. М.; Петрозаводск, 1997. С. 151-153. 380. Источниковедческий аспект изучения скандинавских личных имен в древне- русских летописных текстах // У источника: Сб. статей в честь чл.-корр. РАН С.М. Каштанова. М., 1997. Ч. 1. С. 82-92. 381. Образ Византии в древнескандинавской письменности//Иностранцы в Ви- зантии: Византийцы за рубежами своего Отечества: Тез. докл. конф. М., 1997. С. 30-31. 382. Пространственная ориентация и принципы землеописания древнерусского летописца//Исторический источник: Человек и пространство: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. М., 1997. С. 90-91. 383. Русь и чудь: К проблеме этнокультурных контактов Восточной Европы и бал- тийского региона в первом тысячелетии н.э.//БСИ. 1988-1996. М., 1997. С. 40-49 (совм. с В.Я. Петрухиным). 384. Скандинавы на Балтийско-Волжском пути в IX-X вв. И Шведы и Русский Север: Историко-культурные связи. Киров, 1997. С. 132-139. 385. Тени забытых предков И Родина. 1997. № 10. С. 17-20. 418
386. «Торговый мир» Руси и Норвегии 1024-1028 гг. И ВЕДС. 1997. С. 35-41. 387. Runer i Russland И Skrift i middelalderens Russland og Trondheim. Trondheim, 1997. S. 31-33. 388. The Cult of St. Olaf in Novgorod И 10th International Saga Conference: «Sagas and the Norwegian Experience». Preprints. Trondheim, 1997. P. 453-460. 389. bar var eigi kaupfridr f milli Svens of Jarizleifs: A Russian-Norwegian trade treaty concluded in 1024-1028?//Archiv und Geschichte im Ostseeraum: Festskrift filr Sten Кбгпег. Kiel, 1997. S. 15-24. 390. Варяги, варанги, вэринги: скандинавы на Руси и в Византии//ВВ. 1998. Т. 55 (80). Ч. 2. С. 159-164. 391. Заглавие Повести временных лет и этнокультурная самоидентификация древ- нерусского летописца// ВЕДС. 1998. С. 68-71. 392. «Знаки Рюриковичей» на восточных монетах И Icropix Pyci — У крайни (1сторико-археолопчний зб!рник). Кшв, 1998. С. 172-181. 393. Культурная ассимиляция скандинавов на Руси по данным языка и письменно- сти //Труды VI Международного конгресса славянской археологии. М., 1998. Т. 4: Общество, экономика, культура и искусство восточных славян. С. 135- 143. 394. Надпись на амфоре (Белгород, вторая половина X в.) И Сборник в честь ака- демика Б.А. Рыбакова. М., 1998. С. 194-195. 395. Runic Inscriptions as Sources for the Relations of Northern and Eastern Europe in the Late Viking Age 11 Runeninschriften als Quelle interdisziplinflrer Forschung / Hrsg. K. DUwel. B., N. Y., 1998. S. 647-659. 396. Балтийско-Волжский путь в ранней истории Восточной Европы // Между- народные связи, торговые пути и города Среднего Поволжья IX-XII вв.: Мат-лы международного симпозиума. Казань, 1999. С. 80-87. 397. Зарубежные источники по истории Руси как предмет исследования. — см. №665. 398. К типологии контактных зон и зон контактов: скандинавы в Западной и Вос- точной Европе И ВЕДС. 1999. С. 19-27. 399. Предисловие // Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 9-12. 400. Скандинавские источники. — см. № 665. 401. Скандинавские личные имена в новгородских берестяных грамотах//Славя- новедение. 1999. № 2. С. 10-15. 402. Устная традиция в Повести временных лет: К вопросу о типах устных пре- даний//Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 153-165. 403. Формирование территории Древнерусского государства в конце IX — первой половине X в.//Четвертий м!жнародний конгрес yRpaiHicriB. Одесса, 1999. Ч. 1:1стор1я. С. 13-20. 404. Анатолий Петрович Новосельцев (1933-1995) И ДГ. 1998 г. М., 2000. С. 5-16 (совм. с Т.М. Калининой и И.И. Поповым. — см. № 293). 405. Владимир Терентьевич Пашуто И Историки России: Послевоенное поколе- ние / Автор проекта и сост. Л.В. Максакова. М., 2000. С. 177-184. 406. Историческая память в устной традиции // ВЕДС. 2000. С. 3-10. 407. Ранние этапы русско-византийских отношений в свете исторической онома- стики И ВВ. 2000. Т. 59 (84). С. 35-39 (совм. с М.В. Бибиковым и В.Я. Петру- хиным. — см. № 163). 14* 419
408. Рюрик, Синеус и Трувор в древнерусской историографической традиции // ДГ. 1998 г. М., 2000. С. 143-159. 409. Феодальный ресурс: «Либерализм» как метод управления исторической нау- кой И НГ-Наука. № 11 (36), 20 декабря 2000. С. 2 (совм. с С.М. Каштановым). 410. Христианизация Швеции в свете рунических памятников//Славяне и их со- седи: Славянский мир между Римом и Константинополем: Христианство в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья: Сб. тез. XIX конф, памяти В.Д. Королюка. М., 2000. С. 79-85. 411. Чтения памяти чл.-корр. АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто «Вос- точная Европа в древности и средневековье» 1999 и 2000 гг. (Москва, 14- 16 апреля 1999 и 18-20 апреля 2000 г.) И Вестник РГНФ. 2000. № 4. С. 238- 247 (совм. с Т.М. Калининой. — см. № 299). 412. The Death in the Horse's Skull: The Interaction of Old Russian and Old Norse Lit- erary Traditions H Gudar рй jorden. Festskrift till Lars Ldnnroth IS. Hansson, M. Malm. Stockholm, 2000. S. 152-168. 413. The Reminiscences of Old Norse Myths, Cults and Rituals in Old Russian Litera- ture 11 Old Norse Myths, Literature and Society: 11th International Saga Confe- rence. Preprints. Sydney, 2000. P. 334. А.В. Назаренко 414. Еще раз о дате поездки княгини Ольги в Константинополь//Образование Древнерусского государства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашу- то. М., 1992. С. 47-49. 415. «Натиск на Восток» или «свет с Востока»? История русско-немецких отно- шений в кругу стереотипов // Славяноведение. 1992. № 2. С. 32-43. 416. Преп. Сергий Радонежский и мы // Домострой. 1992. № 42. С. 9. 417. Die Rus’ und Deutschland vor 988//Le origini e lo sviluppo della cristianite slavo-bizantina / S. W. Swierkosz-Lenart. Roma, 1992. P. 19-42 (Nuovi studi storici, 17). 418. Аннотированная библиография трудов отечественных историков по истории Руси и России до Смутного времени за 1983-1987 гг. И RM. 1993. Т. VII, 2. 419. Два лица одной России (К выходу в свет книги В.Т. Пашуто «Русские исто- рики-эмигранты в Европе») // Славяноведение. 1993. № 4. С. 112-119. 420. Кирилло-мефодиевская миссия и Русь (Некоторые источниковедческие на- блюдения над «Баварским географом») И ВЕДС. 1993. С. 57-59. 421. Неизвестное письмо Михаила Глинского/7 Там же. С. 115-122 (совм. с А.Л. Хорошкевич). 422. Неизвестный эпизод из жизни Мстислава Великого // ОИ. 1993. № 2. С. 66- 79. 423. «Путь из варяг в греки» и происхождение древнерусской счетной грив- ны И XII Скандинавская конф. М., 1993. Ч. 1. С. 77-79. 424. Византийская денежно-весовая система и ее влияние на формирование де- нежно-весовых единиц на Руси и в Западной Европе // Славяне и их соседи: Греческий и славянский мир в средние века и раннее новое время: Тез. XIII Чтений памяти В.Д. Королюка. М., 1994. С. 17-19. 425. Византия-Западная Европа-Русь: Соотношение типологии и конкретного исследования как инструментов раскрытия исторических взаимосвязей// 420
Российское византиноведение: Итоги и перспективы: Тез. докл. и сообщ. на Международной конф., посвященной 100-летию Византийского временника и 100-летию Русского Археологического института в Константинополе. М., 1994. С. 102-103. 426. Киевская княгиня — внучка папы Льва IX (1049-1054) и императора Генри- ха III (1039-1056): Новые данные о внешней политике Руси в 70-х гг. XI в. // ВЕДС. 1994. С. 26-29. 427. 0 династических связях сыновей Ярослава Мудрого//ОИ. 1994. №4-5. С.181-194. 428. Русь и Германия в IX-X веках И ДГ. 1991 г. М., 1994. С. 5-138. 429. Введение; Комментарии; Справочные м-лы И Макарий (Булгаков), митр. Мо- сковский и Коломенский. История Русской церкви. М., 1995. Кн. 2. С. 5-8; 601-623; 663-680. 430. Еще раз о дате поездки княгини Ольги в Константинополь: Источниковедче- ские заметки И ДГ. 1992-1993 гг. М., 1995. С. 154-168. 431. Идея империи и некоторые черты политического строя раннесредневековых государств Европы И Славяне и их соседи: Имперская идея в странах Цен- тральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. Тез. XIV конф. М., 1995. С. 38-41. 432. О древнерусских печатях с надписью ДЪЕгЬсЛОВО // ВЕДС. 1995. С. 49-53. 433. Порядок престолонаследия на Руси XI-XII вв.: Наследственные разделы и попытки десигнации И Римско-константинопольское наследие на Руси: Идея власти и политическая практика: IX Международный семинар исторических исследований «От Рима к Третьему Риму». Москва, 29-31 мая 1989 г./ L’ereditA Romano-Costantinopolitana nella Russia medioevale: Idea del potere e pratica politica: IX Seminario Intemazionale di studi storici «Da Roma alia Terza Roma». Mosca, 29-31 maggio 1989. M., 1995. C. 83-96. 434. Была ли столица в Древней Руси? Некоторые сравнительно-исторические и терминологические наблюдения // Столичные и периферийные города Руси и России в средние века и раннее новое время (XI-XVIII вв.): Тез. докл. науч, конф. М., 1996. С. 69-72. 435. Некоторые соображения о договоре Руси с греками 944 г. в связи с политиче- ской структурой Древнерусского государства И ВЕДС. 1996. С. 58-63. 436. Новая схема Москвы Конрада Буссова 1611г.//Там же. С. 49-54 (совм. с М.В. Кукушкиной и А.Л. Хорошкевич). 437. Происхождение древнерусского денежно-весового счета//ДГ. 1994 г. М., 1996. С. 5-79. 438. Элементы житийной традиции о св. Владимире в западноевропейской лите- ратуре первой половины XI в. // Древняя Русь и Запад: Науч. конф. (Книга ре- зюме). М., 1996. С. 33-36. 439. The Grand Triangle: Byzantium-Germany-Rus’ II Acts of XVIIIth International Congress of Byzantine Studies (Moscow, 1991). Selected Papers: Main and Communications. Shepherdstown, 1996. Vol. II: History, Archaeology, Religion, Theology. P. 3-7. 440. К вопросу об отражении древнерусского права в договорах Руси с Византией X в. И ВЕДС. 1997. С. 41-46. 441. L’empire Ottonien et la bapteme des Russes // Clovis: Histoire et m&noire: Actes de Colloque Intern, d’histoire de Reims. P., 1997. T. 2: La bapteme de Clovis, son £cho itravers 1’histoire. P. 399^410. 421
442. О древнерусской векше в связи с резанами и весовой шкалой многогранных гирек // VI Всероссийская нумизматическая конф. СПб., 1998. С. 124-125. 443. Русь и печенеги в начале XI в.: Из комментария к посланию Бруно Кверфурт- ского И Славяне и кочевой мир: Средние века — раннее новое время: Сб. тез. 17 конф, памяти В.Д. Королюка. М., 1998. С. 102-104. 444. Русь и Святая Земля в эпоху крестовых походов (XII в.) И Россия и Право- славный Восток. Бейрут, 1998. С. 21-38 (на араб. яз.). 445. RoJXs)- (?) — Русь — Pdx; — Ruzzi: О языке восточноевропейских варягов IX-X вв. И ВЕДС. 1998. С. 75-79. 446. Западноевропейские источники. — см. № 665. 447. Первые контакты Штауфенов с Русью (К истории русско-немецких отно- шений в 30-е гг. XII в.) И Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 160-179. 448. Русь и Святая Земля в эпоху крестовых походов И Богословские труды. М., 1999. Т. 35: К 150-летию Русской Духовной миссии в Иерусалиме. С. 179-196. 449. Городенское княжество и городенские князья в XII в. //ДГ. 1998 г. М., 2000. С. 169-188. 450. К вопросу о весовой шкале 14-гранных денежно-весовых гирек//VIII Все- российская нумизматическая конф. М., 2000. С. 120-122. 451. Крещение св. Владимира в устной и письменной традиции древнейшего пе- риода (XI в.) И ВЕДС. 2000. С. 42-48. 452. Порядок престолонаследия на Руси Х-ХП вв.: Сеньорат, наследственные раз- делы и попытки десигнации // Из истории русской культуры. М., 2000. Т. 1: Древняя Русь. С. 500-519. 453. Правнучка Ярослава Мудрого — мать иконийского султана Килидж-Арсла- на II // Florilegium: К 60-летию Б.Н. Флори. М., 2000. С. 255-264. 454. Русское самосознание: между Царством и Церковью//Москва. 2000. № 12. С.133-144. 455. Русско-немецкие связи домонгольского времени: Состояние проблемы и перспективы исследований//Славяно-германские исследования. М., 2000. Т. 1-2. С. 19-79. 456. Die frtihesten bayerisch-russischen Kontakte in historischer und sprachwissen- schaftlichen Sicht // Bayern und Osteuropa: Aus der Geschichte der Beziehungen Bayems, Frankens und Schwabens mit RuBland, der Ukraine und WeissruBland I Hrsg. H. Beyer-Thoma. Wiesbaden, 2000. S. 25-56. Е.Л. Назарова 457. О возможном источнике «Истории Российской» в отражении событий вто- рой четверти XVIII в. в трудах В.Н. Татищева И Спорные проблемы исто- рии русской общественной мысли (до начала XX в.): Науч. конф. М., 1992. С. 66-69. 458. Полоцкая летопись о князьях Ерсики и Кокнесе // Псторыя i археолопя Полацка i Полацкай зямл! (Навуковая канферэнцыя, прысвечаная 1130-годдзю Полацка). Полацк, 1992. С. 44-45. 459. Реформы XVII в. в Лифляндии и переход Прибалтики под власть Российской империи (оценки русской историографии XIX — начала XX в.) И Реформы в России XVI-XIX вв. М., 1992. С. 58-89. 422
460. Спорный вопрос истории Полоцкой земли в латышской историографии конца XIX — начала XX в. // Образование Древнерусского государства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. С. 53-56. 461. Генеалогия местных родов в Ливонии и эволюция их ленного землевладения (история рода Штегебута в Курземе) И Историческая генеалогия / Historical genealogy. Екатеринбург; Париж, 1993. № 2. С. 28-32. 462. К вопросу о вступлении Дании в войну за Эстонию в 1219 г.// ВЕДС. 1994. С. 61-64. 463. Крестовые походы в Ливонию и проблема крещения местного населения И ВЕДС. 1995. С. 53-56. 464. Местная знать Ливонии как фактор сохранения наций в Латвии и Эстонии И Элита и этнос средневековья. М., 1995. С. 238-246. 465. Регион Западной Двины в эпоху смены политического влияния И Контактные зоны в истории Восточной Европы: Перекрестки политических и культурных взаимовлияний. М., 1995. С. 71-82. 466. Россия и Латвия: История взаимоотношений: X-XIX вв. И Россия и страны ближнего зарубежья: История и современность. М., 1995. С. 100-111. 467. Русско-латгальские контакты в ХП-ХШ вв. в свете генеалогии князей Ерсике и Кокнесе И ДГ. 1992-1993 гг. М., 1995. С. 182-196. 468. Ernst Gltlck in Livland und Ru01and // Berliner Jahrbuch fiir osteuropftische Geschichte: Elitenwandel und Modemisierung in Osteuropa. 1995. Bd. 2. S. 35-55. 469. Городские ленники ливонского феодала//Феодал в городе. М., 1996. С. 60- 67. 470. Латгальская дань в системе отношений между Новгородом и Псковом// ВЕДС. 1996. С. 64-66. 471. К истории псковско-ливонского договора 1228 г. И ВЕДС. 1997. С. 46-49. 472. Местные ленники в Пруссии и Ливонии в начале XIV в. (Проблема заимство- вания или параллельного развития) И Lituanistica. Vilnius, 1997. № 7. С. 35^13 (совм. с В.И. Матузовой. — см. № 341). 473. Шведские крестоносцы в Эстонии (конец XII в.) // XIII Скандинавская конф. М.; Петрозаводск, 1997. С. 110-112. 474. К вопросу о литовско-русском союзе 1262 г.//Староладожский сборник: Мат-лы I-V конф. «Северо-Западная Русь в эпоху средневековья: междисци- плинарные исследования». Старая Ладога, 1994-1998. СПб.; Ст. Ладога, 1998. С.12-19. 475. Место Ливонии в отношениях между Новгородом и Псковом. 1 четверть XIII в. И Историческая археология: К 80-летию Д.А. Авдусина. М., 1998. 476. Низовские дружины в ливонской политике новгородских князей 20-60-х гг. XIII в. И История и культура Ростовской земли. 1997. Ростов, 1998. С. 15-20. 477. Эсты и «чудь» в русских летописях И ВЕДС. 1998. С: 79-82. 478. Крестовый поход на Русь 1240 г. (организация и планы) И Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 190- 201. 479. Шведские интересы в крестоносном наступлении на Эстонию (вторая поло- вина XII в.) И Северная Европа: Проблемы истории. М., 1999. С. 24-30. 480. Князь Ярослав Владимирович и его роль в ливонской политике Новгорода И Археология и история Пскова и Псковской земли. Псков, 2000. С. 38-45. 481. О топониме Клин в Новгородской первой летописи И ДГ. 1998 год. М., 2000. С. 207-212. 423
С.Л. Никольский 482. Кровная месть по русско-византийским договорам X в. И ВЕДС. 1995. С. 60- 62. 483. Женщины и кровная месть: По материалам Древней Руси и Скандинавии И ВЕДС. 1996. С. 66-69. 484. Кровная месть и наследование в раннесредневековой Скандинавии И XIII Скандинавская конф. М.; Петрозаводск, 1997. С. 112-113. 485. «Мужи цесарства нашего» в свете статьи 12 русско-византийского договора 944 г. И ВЕДС. 1998. С. 82-85. 486. Наследование и кровная месть (по материалам раннесредневековой Сканди- навии) И Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 202-208. 487. Варяжская дружина и ее роль в становлении Древнейшей Правды И ВЕДС. 2000. С. 39-42. А.П. Новосельцев 488. Древнерусское государство II История Европы. М., 1992. Т. 1. С. 194-212. 489. Европа и страны Востока в X-XV вв. И История Европы. М., 1992. Т. 2. С. 546-559. 490. Россия и Украина: От единого корня И Красная звезда. 1992. 11 июня. 491. Кавказский узел: Интересы России (Исторический ракурс) И Красная звезда. 1993. 12 июля. 492. Мир истории или миф истории? И ВИ. 1993. № 1. С. 23-31. 493. Иван отнюдь не дурак (О фальсификации истории: Отклик на статью М. Аджиева «О „москальских вотчинах" в России» в «Независимой газете» 11 января 1994 г.) И Независимая газета. 1994. 19 марта. 494. Государство Сасанидов; Закавказье в VI-XI вв.; Государство Саманидов и Газневидов; Держава Хулагуидов; Иран в XIV — нач. XV в.; Иран в XV в.; Закавказье в XI-XV вв. И История Востока. М., 1995. Т. II: Восток в средние века. С. 23-34; 34-40; 250-261; 412-418; 431-437; 437-443; 514— 518. 495. Внешняя политика Древней Руси во времена князя Олега//ВЕДС. 1997. С. 50-57. 496. Древнейшие цивилизации на территории нашей страны; Восточные славяне и образование Древнерусского государства; Неславянские народы IX — начала XIII в. //История России: С древнейших времен до конца XVII в. М., 1998. С. 13-38; 39-85; 86-96. 497. Государство Сасанидов; Государство Саманидов и Газневидов; Держава Хулагуидов; Иран в XV в.; Закавказье в IV—VII вв.; Закавказье в XI-XV вв. // История Востока. М., 1999. Т. II: Восток в средние века. С. 23-40; 250-260; 412-415; 431-442; 514-517. 498. Государство Сефевидов в XVI-XVII вв.; Империя Надир-шаха и Иран в XVIII в.//История Востока. М., 1999. Т. III: Восток на рубеже средневе- ковья и нового времени. С. 99-119; 439-446. 499. О христианизации стран Закавказья // TENNAAIOL: К 70 -летию академика Г.Г. Литаврина. М., 1999. С. 143-148. 424
500. Владимир Терентьевич Пашуго И Портреты историков: Время и судьбы. М.; Иерусалим, 2000. Т. 1: Отечественная история / Сост. Т.Н. Севостьянов, Л.П. Маринович, Л.Т. Мильская. С. 393-402. 501. The Kiev Rus’//History of Humanity: Scientific and Cultural Development. P., L.; N. Y., 2000. Vol. IV. P. 250-251. А.В. Подосинов 502. Место латыни среди других дисциплин антиковедческого цикла в средней школе И Классическое наследие и современность: Мат-лы и тез. конф. СПб., 1992. С. 84-85. 503. Ориентация древних карт (С древнейших времен до раннего средневековья) И ВДИ. 1992. № 4. С. 64-74. 504. Die sakrale Orientierung nach Himmelsrichtungen im alten Griechenland // AAASH. 1990-1992. T. XXXIII. S. 323-330. 505. Античная история в европейских школьных учебниках (Конф, в Дельфах, 4- 9 апреля 1992 г.) И ВДИ. 1993. № 2. С. 251-254. 506. Картография в Византии (К постановке проблемы)//ВВ. 1993. Т. 54(79). С. 43-48. 507. Новые пути возрождения классического образования в России [О работе I летней русско-латинской школы и конференции «Классическое образование в России: История и перспективы. Чтения памяти св. митрополита Всея Руси Алексея (1354-1378)»] //ВДИ. 1993. № 1. С. 232-234 (совм. с Д.В. Сильвест- ровым). 508. О серии «Памятники исторической мысли» (К 20-летию основания серии) // Геродот. История в девяти книгах. М., 1993. С. 5-7. 509. Славянские этнонимы во «Франкской космографии» VII века//ВЕДС. 1993. С. 65-66. 510. «Франкская космография» (Фрагмент о славянах) И Там же. С. 122-125. 511. Die Orientierung der alten Karten von den ftltesten Zeiten bis zum frilhen Mittelalter I I Cartographica Helvetica. Murten, 1993. T. 7. S. 33-43. 512. Античность и Россия И Древний мир глазами современников и историков. М., 1994. Ч. II: Греция и Рим. С. 262-269. 513. Греки и скифы на берегах Понта Эвксинского: Встреча двух цивилизаций // Там же. С. 51-69. 514. Жизнь и смерть Митридата Евпатора // Там же. С. 219-237. 515. Ориентация по странам света в древних культурах как объект историко- антропологического исследования//Одиссей: Человек в истории. 1994: Кар- тина мира в народном и ученом сознании. М., 1994. С. 37-53. 516. Певтингерова карта//Свод древнейших письменных известий о славянах. 2-е изд. М., 1994. Т. I. (I-VI вв.). С. 63-80. 517. Страна крепостей и каналов И Древний мир глазами современников и истори- ков. М., 1994. Ч. I. С. 124-135 (совм. с Е.Б. Вагнер). 518. Эпиграфическая прогулка по Помпеям//Древний мир глазами современни- ков и историков. М., 1994. Ч. II. С. 134-145. 519. К вопросу об ориентации древнерусских церквей//Церковная археология: Мат-лы Первой Всероссийской конф. СПб.; Псков, 1995. Ч. 2: Христианство и древнерусская культура. С. 88-91. 425
520. «Космография» Равеннского Анонима И Свод древнейших письменных изве- стий о славянах. М., 1995. Т. II (VII-IX вв.). С. 401-405. 521. Ориентация по странам света у древних славян//Археология и история Пскова и Псковской земли. 1994: Мат-лы науч, семинара. Псков, 1995. С. 73- 77. 522. Страны света в дохристианской картине мира восточных славян И ВЕДС. 1995. С. 64-68. 523. Франкская космография//Свод древнейших письменных известий о славя- нах. М., 1995. Т. II (VII-IX вв.). С. 398-400. 524. Эпиграфическая прогулка по Помпеям И Преподавание истории в средней школе. М., 1995. № 1. С. 40-44. 525. Керчь — город греческий, хазарский, русский (к происхождению названия) И ВЕДС. 1996. С. 77-83. 526. Латинский язык и античная культура в современной гимназии И Гумани- тарное образование в гимназии: Проблемы, концепции. М., 1996. С. 19-25 (совм. с Н.И. Щавелевой. — см. № 632). 527. Barbarisierte Hellenen — hellenisierte Barbaren: Zur Dialektik ethno-kultureller Kontakte in der Region des Mare Ponticum//Hellenismus. BeitrUge zur Erforschung von Akkulturation und politischer Ordnung in den Staaten des hellenistischen Zeitalters. Akten des Intemationalen Hellenismus-Kolloquiums. 9.-14. Marz 1994 in Berlin. Tubingen, 1996. S. 415-425. 528. Was There Any Cartography in Byzantium? // Acts of the XVIIIth International Congress of Byzantine Studies (Moscow, 1991). Selected Papers: Main and Communications. Sheperdstown, 1996. Vol. IV: Literature, Sources, Numismatics and History of Sciences. P. 287-292. 529. Еще раз о происхождении имени города Керчь И Античный мир: Византия: К 70-летию проф. В.И. Кадеева. Харьков, 1997. С. 155-171. 530. К вопросу о локализации Рипейских гор И Ладога и религиозное сознание: III Чтения памяти А. Мачинской. СПб., 1997. С. 91-94. 531. Некоторые вопросы сакральной ориентации по странам света у древних гер- манцев И Первые Скандинавские чтения: Этнографические и культурно-исто- рические аспекты. СПб., 1997. С. 38-46. 532. Психобиологические особенности человека как основа архаической картины мира//Категоризация мира: Пространство и время: Мат-лы конф. М., 1997. С. 48-55. 533. Norway in Old Norse Literature: Some Considerations on the Specific Character of Scandinavia Spatial Orientation//Skandinavistik. Kiel, 1997. Jg. 27. H. 2. S. 85-97 (совм. с Т.Н. Джаксон. — см. № 251). 534. Norway in Old Norse Literature: Some Considerations on the Specific Character of Scandinavian Spatial Orientation // 10th International Saga Conference. “Sagas and the Norwegian Experience” Preprints. Trondheim, 1997. P. 281-291 (совм. с Т.Н. Джаксон. — см. № 252). 535. Античная история и культура на уроках латинского языка в средней школе И Лицейское и гимназическое образование. 1998. № 3. С. 65-67. 536. Античная картография (факты и проблемы) И ВИ. 1998. № 8. С. 61-70. 537. Восточная Европа в «Космографии» Юлия Гонория (IV-V вв.) И ВЕДС. 1998. С. 96-100. 538. К интерпретации символов евангелистов // Церковная археология. СПб., 1998. Вып. 4: Мат-лы II Всероссийской церковно-археологической конф., посвя- 426
щенной 150-летию со дня рождения Н.В. Покровского (1848-1917). Санкт- Петербург, 1-3 ноября 1998 г. С. 256-258. 539. Северо-Восточная Европа в «Космографии» Равеннского Анонима // Восточ- ная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 227-236. 540. Страны света в картине мира древних народов Северной и Восточной Евро- пы И Austervegr/Восточный путь. 1998. № 4. С. 11-13. 541. Страны света в картине мира древних финно-угров//Староладожский сбор- ник: Мат-лы I—V конф. «Северо-Западная Русь в эпоху средневековья: меж- дисциплинарные исследования». Старая Ладога, 1994-1998. СПб.; Ст. Ладога, 1998. С. 173-185. 542. Die Exil-Muse Ovids in russischer Dichtung des XX. Jahrhunderts (Mandelstam und Brodsky) I I Ovid — Werk und Wirkung: Festgabe ftir Michael von Albrecht zum 65. Geburtstag / W. Schubert. Frankfurt (Main); B.; Bern; N. Y.; P.- Wien, 1998. S. 1061-1077. 543. Античные источники. — см. № 665. 544. Избранная библиография работ по античной истории и источниковедению Северного Причерноморья И ДГ. 1996-1997 гг. М., 1999. С. 373-391. 545. Итоги и перспективы изучения античной литературной традиции как источ- ника по истории Северного Причерноморья И Там же. С. 3-6. 546. О названии Волги в древности и раннем средневековье И Международные связи, торговые пути и города Среднего Поволжья IX-XII веков: Мат-лы международного симпозиума. Казань, 1999. С. 36-52. 547. Проблемы взаимоотношений варваров и греков в античном Северном Причерноморье (К вопросу о характере контактных зон)//ВЕДС. 1999. С. 8-15. 548. Пространственные представления древних тюрков по данным археологии, лингвистики, этнографии и письменных источников//Россия и Восток: Проблемы взаимодействия: Тез. докл. V Международной конф. Новосибирск, 1999. Ч. III. С. 52-53. 549. Черное море в картографической традиции античности и раннего средневе- ковья //ДГ. 1996-1997 гг. М, 1999. С. 237-252. 550. Еще раз о древнейшем названии Волги И ДГ. 1998 г. М., 2000. С. 230-239. 551. К находке древнейшей географической карты античности // ВДИ. 2000. № 3. С. 122-125. 552. Легенды об основании греческих колоний Северного Причерноморья: Историческое предание и/или литературная фикция//ВЕДС. 2000. С. 126- 133. 553. Норвегия глазами древних скандинавов: К вопросу о специфике древне- скандинавской ориентации по странам света // Другие средние века: К 75-летию А. Я. Гуревича. М., 2000. С. 113-132 (совм. с Т.Н. Джаксон. — см. № 262). 554. Die geographische Karte im Dienste des antiken Staates? I I Biirgersinn und staatliche Macht in Antike und Gegenwart: Festschrift ftlr Wolfgang Schuller zum 65. Geburtstag / M. Dreher. Konstanz, 2000. S. 225-240. 555. Uber die Namen der bosporanischen St&dte Pantikapaion (Panticapaeum) und Phanagoria in den ersten nachchri st lichen Jahrhunderten // Civilisation grecque et cultures antiques p£riph£riques. Hommage й Petre Alexandrescu й son 70е anniver- saire / A. Avram, M. Babe§. Bucarest, 2000. S. 150-158. 427
И.П. Старостина 556. К вопросу об авторстве «Сказания» Альберта Шлихтинга//ВЕДС. 1993. С.125-130. 557. Древняя Русь и Литва// ВЕДС. 1994. С. 69-70. 558. [Коммент.]: Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян. М., 1994 (совм. с С.В. Думиным, Ю.А. Мыцыком, М.А. Усмановым, А.Л. Хорошкевич). 559. М. Стрыйковский о язычестве древних литовцев И ВЕДС. 1995. С. 79-80. 560. К вопросу о творчестве, атрибуции и хронологии произведений Кирилла, епископа Туровского И ВЕДС. 1996. С. 89-95. 561. Иван Грозный в изображении Шлихтинга-Стрыйковского И ВЕДС. 1998. С. 112-117. 562. Право Великого княжества Литовского XV в. в контексте культурно-истори- ческих связей Польши, Литвы и Руси//Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1998. С. 237-244. 563. Неизвестный Стрыйковский И Балты в древности и средневековье: Языки, история, культуры: Тез. международной науч. конф, памяти Э. Банёниса. М., 2000. С. 57-58. Л.В. Столярова 564. Мария Дмитриевна — жена псковского князя Довмонта И Чтения памяти В.Б. Кобрина: Проблемы отечественной истории и культуры периода фео- дализма. М., 1992. С. 167-170. 565. О записях писцов на древнерусских пергаменных кодексах XI—XIII вв. И RM. 1992. Т. VII. Р. 16-22. 566. «Суд» над Никколо Макиавелли И Зеркало истории. М., 1992. С. 26-28. 567. Кто был кн. Василий Данилович, умерший в 1390 г.? // Историческая генеало- гия / Historical genealogy. Екатеринбург; Париж, 1993. № 2. С. 19-21. 568. Малоизвестная запись о поездке кн. Владимира Васильковича в Орду (1286 г.)//Российское государство XVII — начала XX в.: Экономика, поли- тика, культура. Екатеринбург, 1993. С. 159-162. 569. О производстве рукописей в Ростове в XIII в. (Еще раз о судьбе библиотеки ростовского епископа Кирилла I)//История и культура Ростовской земли. Ростов, 1993. С. 38-53. 570. 0 социальном составе древнерусских писцов XI-XIII вв.//ВЕДС. 1993. С. 73-75. 571. Современная кодикология: Историографический аспект//Источниковедение XX столетия. М., 1993. С. 59-60. 572. К вопросу о происхождении Пантелеймонова евангелия конца XII — начала XIII в. И Проблемы истории и культуры. Ростов, 1994. С. 13-32. 573. О времени создания, писце и заказчике Милятина евангелия И Книжные соб- рания российской провинции: Проблемы реконструкции. Екатеринбург, 1994. С. 3-32. 574. О социальном составе древнерусских писцов XIV в. // История и культура Муромской земли: Вторые Уваровские чтения. Муром, 1994. С. 16-22. 575. Родословно-летописные известия о женах псковского князя Довмонта // ВЕДС. 1994. С. 42—45. 428
576. «Богословие» выходных записей XI в. на древнерусских пергаменных кодек- сах И ВЕДС. 1995. С. 80-82. 577. Еще раз о дате Евсевиева евангелия И Россия в X-XIX вв.: Проблемы истории и источниковедения: Тез. докл. Вторых Чтений памяти А.А. Зимина. М., 1995. Ч. 2. С. 560-563 (то же в кн.: Россия в IX-XX веках: Проблемы истории, историографии и источниковедения. М., 1999. С. 442-444). 578. Еще раз о дате т.н. «Сийского» евангелия И Сообщ. Ростовского музея. Яро- славль, 1995. Вып. 8. С. 3-48 (совм. с С.М. Каштановым). 579. К истории переписки псковского Изборного Октоиха конца XIV в. И Россия в X-XIX вв.: Проблемы истории и источниковедения: Тез. докл. Вторых Чте- ний памяти А.А. Зимина. М., 1995. Ч. 2. С. 563-572 (То же в кн.: Россия в IX- XX веках: Проблемы истории, историографии и источниковедения. М., 1999. С. 445-452). 580. О дате псковского Апостола первой четверти XIV в. // Церковная археология: Мат-лы Первой Всероссийской конф. СПб.; Псков, 1995. Ч. 2. С. 22-24. 581. Из истории взаимоотношений княжеской и церковной власти в Ростове в XIII в.: Суд над епископом Кириллом IИ ВЕДС. 1996. С. 95-99. 582. Из истории книжной культуры русского средневекового города XI-XIV вв. // Столичные и периферийные города Руси и России в средние века и раннее новое время (XI-XVIII вв.): Тез. докл. науч. конф. М., 1996. С. 215-218. 583. Мария Дмитриевна — жена псковского князя Довмонта//Средневековая Русь. М., 1996. Вып. 1. С. 58-75. 584. Производство рукописных книг во Франции и России в XI-XIV вв.: Сравни- тельный аспект И Источниковедение и компаративный метод в гуманитарном знании: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. М., 1996. С. 86-90. 585. Библиогеография средневековой Руси XI-XV вв. // Исторический источник: Человек и пространство: Тез. докл. и сообщ. науч. конф. М., 1997. С. 149-141. 586. Записи исторического содержания XI-XIV вв. на древнерусских пергаменных кодексах И ДГ. 1995 г. М., 1997. С. 3-79. 587. Как работал древнерусский книгописец? И Очерки феодальной России. М., 1997. Вып. 1.С. 34-64. 588. Музейский список «Повести о Петре и Февронии Муромских» конца XVII — начала XVIII в. // История и культура Ростовской земли. 1996. Ростов, 1997. С. 23-38. 589. О Сергее Михайловиче Каштанове // У источника: Сб. ст. в честь чл.-корр. РАН С.М. Каштанова. М., 1997. Ч. 1. С. 7-18. 590. Перо писца (к вопросу о технике письма книг в Древней Руси XI-XIV вв.) // Памятники старины: Концепции, открытия, версии: Памяти В.Д. Белецкого (1919-1997). СПб.; Псков, 1997. Т. 2. С. 320-324. 591. О подготовке к изданию Свода записей писцов на древнерусских пергамен- ных кодексах XI-XIV вв. И ВЕДС. 1998. С. 117-123. 592. Псалтирь княгини Марины 1296 г. или Псалтирь боярина Кюра Костинича ок. 1343 г.? И Сообщ. Ростовского музея. Ростов, 1998. Вып. 9. С. 19-32. 593. Свод записей писцов на древнерусских пергаменных кодексах XI-XIV вв. И Вестник РГНФ. 1998. № 3. С. 38-41. 594. Кто был заказчиком «Пантелеймонова» евангелия? // Восточная Европа в исто- рической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 245-251. 595. [Сост.]: Россия в IX-XX веках: Проблемы истории, историографии и источ- никоведения. М., 1999 (совм. с С.М. Каштановым и А.Л. Хорошкевич). 429
596. Записи исторического содержания на Студийском уставе конца XII в. И ПСРЛ: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М., 2000. Т. 3. С. 562-566. 597. О предмете и задачах кодикологии и ее месте среди других специальных исторических дисциплин // Историк во времени: Третьи Зиминские чтения. М., 2000. С. 180 (совм. с С.М. Каштановым). 598. Синодик Стефановской церкви псковского Спасо-Мирожского монастыря конца XVI в. // Сообщ. Ростовского музея. Ростов, 2000. Вып. 10. С. 28-37. 599. Стефан Лежень: Из истории церковных вкладов в Древней Руси конца XII — начала XIII в. И ВЕДС. 2000. С. 82-86. Л. С. Чекин 600. Cities of Rus on the Ebstorf Map // ScSl. 1992. T. 38. P. 98-107. 601. The Godless Ishmaelites: The Image of the Steppe in Eleventh — Thirteenth- Century Rus // Russian History. 1992. Vol. 19. P. 9-28. 602. «Описание земель», анонимный географический трактат второй половины XIII в. // СВ. 1993. Вып. 56. С. 206-225. 603. Маррае Mundi and Scandinavia//Scandinavian Studies. 1993. Vol. 65. P. 487- 520. 604. К анализу упоминаний о евреях в древнерусской литературе XI-XIII вв. И Славяноведение. 1994. № 3. С. 34-42. 605. Turks, Jews, and the Saints of the Kievan Caves Monastery // Jews and Slavs. Jerusalem, 1995. Vol. 3. P. 127-134. 606. О географических терминах «Понизье», «Низ» и «Верх» в древнейших вос- точнославянских летописях//Язык: Культура: Взаимопонимание. Львов, 1997. С. 111-115. 607. Christian of Stavelot and the Conversion of Gog and Magog: A Study of the Ninth-Century Reference to Judaism Among the Khazars 11 RM. 1997. T. IX, 1. P. 13-34. 608. Края земли в Окружном послании св. патриарха Фотия 867 г. И ВЕДС. 1998. С. 125-128. 609. New Developments in the History of Russian Cartography I I Portolan. Spring 1998. Vol. 41. P. 20-26. 610. Notes on Images of the Time of Troubles in The Devils and The Brothers Karamazov // Dostoevsky Studies. 1998. New Series. Vol. 2. P. 83-92. 611. Древнейшая новгородская космологическая схема//Восточная Европа в исторической ретроспективе: К 80-летию В.Т. Пашуто. М., 1999. С. 258- 261. 612. Easter Tables and the Pseudo-Isidorean Vatican Map // Imago Mundi. 1999. Vol. 51. P. 13-23, pl. 1. 613. Безбожные сыны Измаиловы: Половцы и другие народы степи в древнерус- ской книжной культуре // Из истории русской культуры. М., 2000. Т. 1: Древ- няя Русь. С. 691-716. 614. Die «War&gischen Grenzpfthle» und andere R&tsel einer Regensburgischen Karte aus der Mitte des 12. Jahrhunderts//Bayern und Osteuropa: Aus der Geschichte der Beziehungen Bayems, Frankens und Schwabens mit RuBland, der Ukraine und WeiBruBland. Hrsg. H. Beyer-Thoma. Wiesbaden, 2000. S. 95-116. 430
И.С, Чичуров 615. «Хождение апостола Андрея» в византийской и древнерусской литературной традиции//The Legacy of Saints Cyril and Methodius to Kiev and Moscow: Proceedings of the International congress on the millenium of the conversion of Rus’ to Christianity. Thessaloniki 26-28 November 1988. Athens, 1992. P. 195-213. 616. La posizione nei confront! del centra politico nell’antica annalistica russa// Roma fuori di Roma: istituzioni e immagini. Roma, 1992. P. 129-140 (Da Roma alia terza Roma. Document! e studi, V). 617. Международная конференция «Славяно-греческая взаимность в Северном Причерноморье в эпоху св. Кирилла и св. Мефодия» // Изв. АН. Сер. литера- туры и языка. М., 1993. Т. 52. № 3. С. 88-92 (совм. с М.И. Чернышевой). 618. Economic Relations between Byzantium and ancient Russia from the 9th to the 12th century // Hellas — Russia: One Thousand Years of Bonds. Athens, 1994. P. 77-91. 619. Die gesamteurop&ische Familie und ihre erhoffte Nachkommenschaft//Rechtshi- storisches Journal. Frankfurt (Main), 1994. Bd. 13. S. 365-371. 620. Die byzantinische Ausstrahlung nach Russland und ihre Akzeptanz: Sinn und Charakter des byzantinischen Einflusses auf das altrussische Geistesleben II Byzanz und seine Nachbam. Munchen, 1996. P. 263-275 (Suedosteuropa-Jahrbuch. Bd. 26). 621. Схизма 1054 г. и антилатинская полемика в Киеве (середина XI — начало XII в.) И RM. 1997. Т. IX, 1. Р. 43-53. 622. Ein antilateinischer Traktat des Kiever Metropoliten Ephraim // Fontes minores. Frankfurt (Main), 1998. Bd. X. S. 319-356. 623. Современная проблематика изучения истории церкви И История древней церкви в научных традициях XX века. СПб., 2000. С. 145-149. 624. Vaticanus graecus 840 и современная проблематика формирования христиан- ской государственной идеологии («Княжеские зерцала» в Византии и на Ру- си) И Славяне и их соседи: Славянский мир между Римом и Константинопо- лем: Христианство в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья: Сб. тез. XIX конф, памяти В.Д. Коро- люка. М., 2000. С. 142-144. Н.И, Щавелева 625. Латынь и культура//Классическое наследие и современность: Мат-лы и тез. конф. СПб., 1992. С. 92-93. 626. К вопросу о языческих верованиях западных славян И Славянские языки, письменность и культура. Киев, 1993. С. 101-107. 627. Проблемы исследования латинской агиографии средневековой Польши И ВЕДС. 1993. С. 81-83. 628. Астрологическое зерцало в молитвеннике XI в. И На рубежах познания Все- ленной: Историко-астрономические исследования. 1992 г. М.. 1994. С. 244- 252. 629. Латинский молитвенник — памятник древнерусской истории XI в. И ВЕДС. 1994. С. 72-74. 630. Прусский вопрос в политике Даниила Галицкого И ДГ. 1991 г. М., 1994. С. 251- 258. 431
631. Реликты языческих верований в «Истории» Яна Длугоша//ВЕДС. 1995. С. 84-85. 632. Латинский язык и античная культура в современной гимназии И Гумани- тарное образование в гимназии. С. 19-25 (совм. с А.В. Подосиновым. — см. № 526). 633. Молитвы русской княгини как памятник древнерусской истории XI в. И Katolicyzm w Rosji i Prawoslawie w Polsce (XI-XX w.) I Католицизм в России и православие в Польше (XI-XX вв.). Warszawa, 1997. С. 29-33. 634. Князь Даниил Галицкий и культурно-исторические традиции Польши и Рос- сии И Культурные связи России и Польши Х-ХХ вв. / Zwiqzki kulturalne mi^dzy Polskq a Rosjq XI-XX w. M., 1998. C. 27-38. 635. Князь Ярополк Изяславич и христианская церковь XI в. //ВЕДС. 1998. С. 132- 136. 636. Приватные молитвы жены князя Изяслава//Церковь в истории России. М., 1999. Сб. 3. С. 4-20. 637. Донесение католического миссионера XIII в. о путешествии через Русь к та- тарам И От Руси к новой России. М., 2000. С. 19-27. 638. Русь и русские в «Анналах» XV в. Иоанна Длугоша//ВЕДС. 2000. С. 173- 179. 639. Rus w chronice Jana Dlugosza//Wyklady naszych obcych collegdw. Poznan, 2000. Я.Н. Щапов 640. Проблема существования Черниговской митрополии//1000 роюв Чержгов- сьюй enapxii. Тези. Чершпв, 1992. С. 17-21. 641. Формирование Древнерусского государства и церковь//Образование Древ- нерусского государства: Спорные проблемы: Чтения памяти В.Т. Пашуто. М., 1992. С. 75-77. 642. Некоторые новые исследования рецепции византийского права на Руси И ВЕДС. 1993. С. 83-87. 643. Роль христианизации в творческом освоении Киевской Русью античного и византийского наследия И Тысячелетие введения христианства на Руси. 988- 1988. М., 1993. С. 46-53. 644. L’acte й cause de mort dans le droit des Slaves de 1'Est et du Nord I I Recueils de la Soctete Jean Bodin pour 1'Histoire Comparative des Institutions. Bruxelles, 1993. T. LX1: Acte & cause de mort. Troisidme partie: Europe m£di£vale et modeme. P. 257-263. 645. К характеристике слов «Христово имя» в славянском переводе византийской Эклоги И Byzantinorussica. М., 1994. № 1. С. 148-150. 646. Русский номоканон. Сочетание общехристианских и русских канонических традиций И Diritto е religione: Da Roma a Constantinopole a Mosca (Da Roma alia Terza Roma). Roma, 1994. P. 153-162. 647. Les capitales de la Rus' avant Moscou: La translation des centres du pouvoire et la formation des iddes politiques II Roma fuori Roma: instituzioni e immagini. Roma, 1994. P. 217-224. 648. Оказывало ли христианство влияние на древнерусское язычество? И ВЕДС. 1995. С. 85-88. 432
649. Kievan Rus’ within the Ecclesiastical Jurisdiction of the Patriarchate of Constan- tinople: The Problem of Historical Interpretation I I Acts of the XVIIIth International Congress of Byzantine Studies (Moscow, 1991). Selected Papers: Main and Communications. Sheperdstown, 1996. Vol. II: History, Archaeology, Religion, Theology. P. 69-74. 650. Les monastics en Europe orientate du XIе au XIIIе stecle. Convergences et divergences de deux monachismes (Conclusions) I I Moines et monastdres dans les soctetes du rite grec et latin. Gendve, 1996. P. 37-48, 479-486. 651. Town Organizations of Clergy and Monks in Old Rus: 12th-14th Centuries (Resuntee) 11 Christianity in East Central Europe and Its Relations with the West and the East. Summaries. Congrds de Commission Internationale d’Histoire Ecctesiastique Сотрагёе. Lublin, 1996. P. 96. 652. Античное наследие в Древней Руси. Некоторые методические проблемы // Die Literatur der Spatantike — polyethnisch und polygtettisch betrachtet. Amsterdam, 1997. S. 219-225. 653. Идеи мира в русском летописании XI—XIII вв. И Долгий путь российского пацифизма: Идеал международного и внутреннего мира в религиозно-фи- лософской и общественно-политической мысли России. М., 1997. С. 11- 22. 654. К истории подготовки академического издания договоров Руси с Византией И ВЕДС. 1998. С. 136-138. 655. Новеллы Юстиниана в древнерусской письменности И lus antiquum/Древнее право. 1998. № 1 (3). С. 108-112. 656. Религиозное осмысление социальной и политической действительности в древнерусских летописях XI-XIV вв. И Церковь в истории России. М., 1998. Сб. 2. С. 5-26. 657. Рецепция сборников византийского права в средневековых балканских госу- дарствах//Византийская цивилизация в освещении российских ученых: 1947- 1991. М., 1999. Т. II. С. 771-777. 658. Три дня в Синайском монастыре св. Екатерины И TENNAAIOL: К 70-летию акад. Г.Г. Литаврина. М., 1999. 284-291. V. Авторефераты диссертаций 659. Бибиков М.В. Византийский прототип древнейшей славянской книги (Избор- ник Святослава). Автореф. дисс. докт. ист. наук. М., 1992. 660. Джаксон Т.Н. Древняя Русь в скандинавских письменных источниках IX- XIV вв. Дисс. в виде науч. докл. на соискание уч. степени докт. ист. наук. М., 1995. 661. Назаренко А.В. Древняя Русь и Запад: Русско-немецкие связи IX-XII веков. Дисс. в виде науч. докл. на соискание уч. степени докт. ист. наук. М., 1996. 662. Никольский С.Л. Развитие права в эпоху становления государственности (Древняя Русь и Скандинавия): Автореф. дисс. канд. ист. наук. М., 2000. 663. Подосинов А.В. Пространственные представления в архаических культурах Евразии (Ориентация по странам света). Автореф. дисс. ... докт. ист. наук. М., 1997. 433
664. Столярова Л.В. Кодикология древнерусских памятников письменности. Надписи XI — XIV вв. как объект кодикологического анализа. Автореферат дисс. канд. ист. наук. М., 1993. VI. Учебные пособия 665. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Учебное пособие для студен- тов вузов / М.В. Бибиков, Г.В. Глазырина, Т.Н. Джаксон и др.* под ред. Е.А. Мельниковой. М., 1999: Мельникова Е.А. Зарубежные источники по истории Руси как предмет иссле- дования. С. 3-20; Подосинов А.В. Античные источники. С. 21-68; Бибиков М.В. Византийские источники. С. 69-168; Коновалова И.Г Восточные источни- ки. С. 169-258; Назаренко А.В. Западноевропейские источники. С. 259-407; Глазырина Г.В., Джаксон Т.Н., Мельникова Е.А. Скандинавские источники. С. 408-563. — см. № 150, 207, 261, 324, 397, 400, 446, 543. 666. Подосинов А.В., Щавелева НИ. LINGUA LATINA. Введение в язык и культу- ру Древнего Рима. М., 1992. Вып. I-II (Вып. III — М., 1993). 667. Подосинов А.В., Щавелева НИ. LINGUA LATINA. Введение в латинский язык и античную культуру: Учеб, пособие для гимназий, лицеев и школ с гу- манитарным профилем. М., 1993. Ч. 1 (2-е изд. — М., 1998; 3-е изд. — Ч. I: Первый год обучения. М., 1999; 4-е изд. — Ч. I: Первый год обучения. М., 2000). 668. Подосинов А.В., Щавелева Н.И. LINGUA LATINA. Введение в латинский язык и античную культуру: Учеб, пособие для гимназий, лицеев и школ с гу- манитарным профилем. М., 1994. Ч. П-Ш (2-е изд. — Ч. II: Второй год обучения. М., 2000). 669. Подосинов А.В. LINGUA LATINA. Введение в латинский язык и античную культуру: Учеб, пособие для гимназий, лицеев и школ с гуманитарным профилем. М., 1995. Ч. IV: Хрестоматия латинских текстов. Кн. 1, 2. 670. Подосинов А.В. Латинский язык в школе: История, задачи и методика препо- давания. Методич. пособие к курсу «LINGUA LATINA. Введение в латин- ский язык и античную культуру». М., 1996. 671. Подосинов А.В. Латинско-русский словарь: Около 15 000 слов. М., 1998 (совм. с. А.А. Глуховым и Г.Г. Козловой) (2-е изд. — М., 1999). 672. Подосинов А.В. LINGUA LATINA. Введение в латинский язык и античную культуру: Учеб, пособие для гимназий, лицеев и школ с гуманитарным про- филем. М., 1998. Ч. V: Грамматика латинского языка (2-е изд. — М., 1999; 3-е изд. — М., 2000). 673. Подосинов А.В. Русско-латинский словарь. М., 2000 (совм. с А.М. Беловым). 674. Щавелева НИ. Древняя Русь: Учебное пособие для начальной школы. СПб., 2000. Ч. 1 (совм. с Т.С. Голубевой). 434
VII. Рецензии В.А. Арутюнова-Фиданян 675. Н.Я. Марр. Кавказский культурный мир и Армения, Ереван, 1995 И Христиан- ский Восток. 1999. Т. 1 (7). С. 477-479. М. В. Бибиков 676. Свод древнейших письменных известий о славянах. М., 1991. Т. 1 //Славяно- ведение. 1992. № 5. С. 112-119 (совм. с В.Я. Петрухиным). 677. К.В. Хвостова. Социально-экономические процессы в Византии и их понима- ние византийцами-современниками (XIV-XV вв.) М., 1992//ВИ. 1993. №7. С.188-189. 678. Tabula Imperii Byzantini: Никополь и Кефалиния, Киликия и Исаврия, Фригия и Писидия // ВВ. 1993. Т. 54 (79). С. 200-203. 679. Byzantine Diplomacy. Hampshire; Brookfield, 1992 // ВВ. 1994. T. 55 (80). С. 221- 223. 680. J. Malingoudi. Die russisch-byzantinischen Vertrftge des 10. Jhs. aus diploma- tischen Sicht. Thessalonike, 1992 // BS1. 1994. T. 55. S. 377-379. 681. И Neumann. The Temptation of Homo Europaeus. N. Y., 1993 11 European Journal of Intercultural Studies. 1995. Vol. 6. No. 2. P. 57-58. 682. SA.AY. Puffer, ass. Business and Management in Russia//Business History. 1997. Vol. 39. T. 3. P. 153-154. 683. S Clarke (ed.). The Russian Enterprise in Transition. Cheltenham; Brookfield, 1996 // Business History. 1998. Vol. 40. No. 1. P. 139-140. 684. Joseph R. Blasi, ass. Kremlin Capitalism: Privatizing the Russian Economy. Ithaca; N. Y.; L., 1997 П Business History. 1998. Vol. 40, No. 2. P. 135-136. 685. A. Laiou. Gender, Society and Economic Life in Byzantium. Variorum, 1992 // BB. 1998. T. 58 (83). 4. 2. C. 244-246. 686. PLP: Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit//BB. 1999. T. 58 (83). C. 260-261. Г.В. Глазырина 687. Ordbog over det norrone prosasprog: A Dictionaiy of Old Norse Prose I Udgivet af Den amamagnaeanske kommission. Redigeret af Helle Degnbol, Bent Chr. Jacobsen, Eva Rode, Christopher Sanders, borbjtirg Helgad6ttir. Registre. Kobenhavn, 1989. Bd. I: a-bam. Kobenhavn, 1995. ONP I: Nogle//Key. Kobenhavn, 1995//Атлантика: Записки по исторической поэтике М., 1999. Вып. IV. С. 237-244. Т.Н. Джаксон 688. Хроника Эрика. Выборг, 1994 // СВ. 1997. Вып. 59. С. 294-295. 689. А.В. Подосинов. EX ORIENTE LUX! Ориентация по странам света в архаиче- ских культурах Евразии. М., 1999 // Вестник РГНФ. 1999. № 4. С. 239-242. 435
690. Город в средневековой цивилизации Восточной Европы. М., 1999. Т. 1-2// Вестник РГНФ. 2000. № 4. С. 271-276. В.И. Матузова 691. В. Паравичини. Прусские походы европейской знати И ОИ. 1992. № 4. С. 194— 197. 692. Спиритуалитет рыцарских орденов в средние века // ВИ. 1994. № П.С. 180— 181. 693. М. Дыго. Изучение возникновения господства Тевтонского ордена в Пруссии (1226-1259) И ВИ. 1995. № 3. С. 172-173. 694. Крестоносцы и торговля с язычниками (О статье Р. Мажейки «Рыцари и ка- пуста») И ВИ. 1996. № 7. С. 172-173. 695. «Preussenland», Marburg (Lahn), 1963-1994 // ВИ. 1996. № 2. С. 171-172. 696. С. Роуэлл. Литва восходящая: Языческая империя в Восточной и Центральной Европе. 1295-1345 //ВИ. 1997. № 6. С. 173-174. 697. Источники и исследования по истории Немецкого Ордена. Т. 44, 49 (2) И ВИ. 1999. №3. С. 173-175. А.В. Назаренко 698. Е. Muhle. Die sftdtischen Handelszentren der nordwestlichen Rus’: Anftnge und frOhe Entwicklung altrussischer St&dte. Stuttgart, 1991 (Quellen und Studien zur Geschichte des dstlichen Europa. Bd. 32) // Deutsches Archiv fiir Erforschung des Mittelalters. K61n; Wien, 1992. Jg. 48. S. 350-351. 699. Proceedings of the International Congress Commemorating the Millennium of Christianity in the Rus’-Ukraine (Harvard Ukrainian Studies. Vol. 12/13, 1988/ 1989). Cambridge (Mass.), 19901IОИ. 1992. № 4. C. 200-206. 700. E. Muhle. Die stadtischen Handelszentren der nordwestlichen Rus': Anfftnge und frOhe Entwicklung altrussischer St&dte. Stuttgart, 1991 (Quellen und Studien zur Geschichte des dstlichen Europa. Bd. 32) // ОИ. 1993. № 3. C. 202-208. 701. K. Heller. Normannen in Osteuropa. Berlin, 1993//JGO. 1995. Bd. 43. S. 419- 420. 702. C. Goehrke. Frhhzeit des Ostslaventums. Darmstadt, 1992 (Ertrdge der Forschung. Bd. 277) // Средневековая Русь. M., 1996. Вып. 1. С. 154-185. 703. К проблеме княжеской власти и политического строя Древней Руси: Замеча- ния и размышления по поводу книги Толочко А.П. Князь в Древней Руси: Власть, собственность, идеология. Киев, 1992//Средневековая Русь. М., 1999. Вып. 2. С. 164-193. Е.Л. Назарова 704. LatvieSu Indrifca Hronika. Riga, 1993 И СВ. 1997. Вып. 59. 436
А.П. Новосельцев 705. Интересная книга и важный юбилей [Рец. на:] А.А. Кудрявцев Феодальный Дербент. М., 1993 //Восток: Афро-азиатские общества: История и современ- ность. 1995. № 5. С. 195—196. А.В. Подосинов 706. The Greek Colonisation of the Black Sea Area: Historical Interpretation of Archaeology. Stuttgart, 1998 // ВДИ. 2000. № 4. C. 191-197. И.П. Старостина 707. Петр из Дусбурга. Хроника земли Прусской / Изд. подг. В.И. Матузова. М., 1997 И БСИ. 1997. М., 1998. С. 59. Л.С. Чекин 708. А.В. Постников. Развитие крупномасштабной картографии в России. М.: Наука, 1989 И The Map Collector. 1992. Vol. 59. Р. 50-51. 709. Sermons and Rhetoric of Kievan Rus I Transl. and with an introduction by S. Franklin. Cambridge, 1991 // Slavic Review. 1992. Vol. 51. P. 387-388. 710. R. Simek. Erde und Kosmos im Mittelalter: Das Weltbild vor Kolumbus. Mtlnchen, 1992 //Isis. 1994. Vol. 85. P. 311-312. 711. Cultural Atlas of the Viking World I By Colleen Batey a.o., ed. by James Graham- Campbell. Abingdon; N. Y., 19941I Scandinavian Studies. 1996. Vol. 68. P. 263-265. 712. Mare Balticum: The Baltic — Two Thousand Years I By Ulla Ehrensvfrd a.o. Hel- sinki, 1995 II Scandinavian Studies. 1999. Vol. 71. P. 113-115). И.С. Чичуров 713. B.M. Истрин. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. Дополненное репринтное изд. / Подг. изд., вступит, статья и прилож. М.И. Чернышевой. М., 1994 И Byzantinorussica. М., 1994. № 1. С. 216-219. VII. Статьи в энциклопедиях и словарях В.А. Арутюнова-Фиданян 714. Агафангел; Ани; Аракел Даврижеци; Аристакес Ластивертци; Армавир; Армения; Армяне; Армяне-халкидониты; Арташат; Ахпат; Гегард; Маттеос Урхаеци; Степанос Таронеци И БРЭ. М., 1992. 715. Абае; Абдишо; Абегян Манук; Аван; Авраам Албатанеци; Адонц Николай// ПЭ. М., 2000. Т. 1. 437
М.В. Бибиков 716. Michael Kerularios; Michael Rhetor; Monemvasia, Chronik von//LdMA. 1992. Bd.VI. 717. Anna; Anne Komnene; Barbaren I I LdB. 1998-1999. Fasc. 1. И.Г. Коновалова 718. Августамника // ПЭ. M., 2000. Т. 1. В.И. Матузова 719. Эрих фон Калер//Культурология: XX век: Энциклопедический словарь. М.; СПб., 1998. Е.А. Мельникова 720. Варяги // Отечественная история: История России с древнейших времен до 1917 г.: Энциклопедия. М., 1994. Т. I. А.В. Назаренко 721. Rjurik; Rjurik RostislaviC; Rjurikiden (Sp. 880-881); Rus’ (Sp. 1112-1113)// LdMA. 1994. Bd. 7. 722. Seniorat (Rus’) I I LdM. 1995. Bd. 7. 723. «Записки о Московии» Сигизмунда Герберштейна//Отечественная история: История России с древнейших времен до 1917 г.: Энциклопедия. М., 1996. Т. 2. С. 227. 724. Svjatopolk IzjaslaviC; Svjatopolk Vladimirovid; Svjatoslav Igorevid; Svjatoslav JaroslaviC (Sp. 346-349) 11 LdMA. 1996. Bd. 8. 725. Авраамий Смоленский; Агриппина, княг. рязанская; Адальберт, еп. пражский; Адальберт, архиеп. гамбургско-бременский; Адальберт, архиеп. магдебургский; Адам Бременский; Адемар Шабанский; Александр Михайлович, кн. тверской, вел. кн. владимирский; Александр Ярославич Невский И ПЭ. М., 2000. Т. 1. 726. Агапит Киево-Печерский И Там же (совм. с игум. Андроником [Трубачевым]). 727. Александра, первая жена Александра Ярославича Невского И Там же (совм. с игум. Андроником [Трубачевым]). 728. Алексий, архиеп. новгородский И Там же (совм. с Г.Р. Столовой) 729. Русская церковь в X — первой половине XV в. И ПЭ: Русская Православная Церковь. М., 2000. А.В. Подосинов 730. Orazio in Russia И Enciclopedia Oraziana. Roma, 1998. Vol. III. 438
Л. С. Чекин 731. Samarkand. Scythia; Scythia//Trade, Travel, and Exploration in the Middle Ages: An Encyclopedia I Ed. John Block Friedman a.o. N. Y.; L., 2000. И.С. Чичуров 732. Авелланово собрание; Автократор; Агафий Схоластик; Агафон; Александ- рийская хроника И ПЭ. М., 2000. Т. 1. 733. Александрийская Православная Церковь: От основания до сер. VII в. И Там же. С. 559-577 [то же] И Исторический вестник, № 2(6), Москва; Воронеж, 2000. №2 (6). С. 63-101]. 734. Христианство на территории исторической России до ее крещения И ПЭ: Рус- ская Православная Церковь. М., 2000 [совм. с архимандритом Макарием (Веретенниковым)]. Я.Н. Щапов 735. Введение; Высшее церковное управление в Х-ХП вв.; Епархиальное управле- ние и епископат Русской Церкви. X-XVII вв. И ПЭ: Русская Православная Церковь. М., 2000. 736. Крещение Руси И Отечественная история: История России с древнейших вре- мен до 1917 г.: Энциклопедия. М., 2000. Т. 3.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ АЕ БАН БЛДР БРЭ БСИ ♦БХ ВВ вди ВЕДС — Археографический ежегодник. М. — Библиотека Российской Академии наук, Санкт-Петербург. — Библиотека литературы Древней Руси. СПб. — Большая Российская энциклопедия. М. — Балто-славянские исследования. М. — Брюссельская хроника1 — Византийский временник. М. — Вестник древней истории. М. — Восточная Европа в древности и средневековье: Чтения памяти чл.-корр. АН СССР В.Т. Пашуто: Тезисы докладов (Материалы конференции). М. ВИ вид во ВОИДР — Вопросы истории. М. — Вспомогательные исторические дисциплины. Л.; СПб. — Византийские очерки. М. — Временник Московского общества истории и древностей Российских. М. ♦Г1 ♦Г2 Георг. Амарт. — Первая гомилия патриарха Фотия. — Вторая гомилия патриарха Фотия. — Истрин В.М. Книгы временьныя и образныя Теория Мни- ха: Хроника Георгия Амартола в славяно-русском перево- де. Пг., 1920. Т. 1: Текст; Пг., 1922. Т. 2: Греческий текст «Продолжателя Амартола» и исследование; Л., 1930. Т. 3: Греческо-славянский и славяно-греческий словари. Гильф. ГИМ Греч. ГРМ ГТГ ДА ДГ — Собрание рукописей А.Ф. Гильфердинга, РНБ. — Государственный Исторический музей, Москва. — Собрание греческих рукописей, РНБ. — Государственный Русский музей, Санкт-Петербург. — Государственная Третьяковская галерея, Москва. — Фонд Киевской Духовной Академии НБУВ. — Древнейшие государства Восточной Европы (до 1991 г. — Древнейшие государства на территории СССР): Материа- лы и исследования. М. Егор. ♦ЖВ — Собрание рукописей Е.Е. Егорова, РГБ. — Константин VII Багрянородный. «Жизнеописание Василия I». 1 Здесь и далее звездочкой отмечены обозначения источников, публикуемых в ра- боте П.В. Кузенкова, в которой приведены полные описания их изданий. 440
♦ЖИ жмнп ЗапОИД — Никита Давид. «Житие патриарха Игнатия» — Журнал Министерства народного просвещения. СПб. — Записки Имп. Одесского общества истории и древностей. Одесса. Зап.ОР (РГБ) ЗИАН ЗИАН ИФО — Записки Отдела рукописей РГБ. М. — Записки Имп. Академии наук. СПб. — Записки Имп. АН по историко-филологическому отделению. СПб. ЗРВИ ИАК ИЗ ИИАН ИНИОН — Зборник Радова Визаиголошког института. Београд. — Известия Археологической комиссии. СПб. — Исторические записки. М. — Известия Имп. Академии наук. СПб. — Институт научной информации по общественным наукам РАН. Москва. ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности АН. СПб.; Пг.; Л. ИРАИК — Известия Русского Археологического института в Кон- стантинополе. София, Одесса. ИСССР КПП — История СССР (ныне — Отечественная история). М. — Абрамович Д. КиТво-Печерьский патерик. КиГв, 1931 (репр. изд. КиТв, 1991). Летоп. ИФОНУ — Летопись Историко-филологического общества при Ново- российском университете. Одесса. ЛЗАК — Летопись занятий постоянной Историко-археографической комиссии АН. СПб.; Пг.; Л. Лукаш. — Собрание рукописей И.Я. Лукашевича и Н.А. Маркевича, РГБ. М. МДА Муз. НБ МГУ НБКМ НБУВ — Музейное собрание, РГБ. — Собрание рукописей Московской Духовной Академии, ГИМ. — Музейское собрание, ГИМ. — Научная библиотека МГУ, Москва. — Народная библиотека «Кирил и Методий», София. — Национальная библиотека Украины им. В.И. Вернадского, Киев. НИС НПЛ — Новгородский исторический сборник. Л.; СПб.; Новгород. — Новгородская первая летопись старшего и младшего изво- дов / А.Н. Насонов. М.; Л., 1950. ОАМ ОИ ОИДР — Одесский археологический музей, Одесса. — Отечественная история. М. — Общество истории и древностей Российских при Москов- ском университете. Москва. ♦ОП ПВЛ — Патриарх Фотий. «Окружное послание». — Повесть временных лет / Под. ред. В.П. Адриановой-Пе- ретц. Ст. и комм. Д.С. Лихачева. М.; Л., Ч. 1-2; 2-е изд. испр. и доп. / М.Б. Свердлов. СПб., 1996. пдп — Памятники древней письменности. СПб. 441
ПЛ. Вып. 1 ПЛ. Вып. 2 ПЛДР Погод. ♦ПрФ ПСРЛ ♦ПсС ПЭ РА РАИК — ПСРЛ. М., 2003. Т. 5. Вып. 1: Псковские летописи. — ПСРЛ. М., 2003. Т. 5. Вып. 2: Псковские летописи. — Памятники литературы Древней Руси. М. — Собрание рукописей М.П. Погодина, РНБ. — Продолжатель Феофана. «Хронография». — Полное собрание русских летописей. СПб.; М. — «Хроника» Псевдо-Симеона. — Православная энциклопедия. М. — Российская археология (ранее — Советская археология). М. — Собрание рукописей Русского Археологического Институ- та в Константинополе, БАН. РГАДА РГБ РГНФ РГПИ РИС РНБ Рум. СА САНУ СбОРЯС — Российский Государственный архив древних актов, Москва — Российская Государственная библиотека, Москва. — Российский гуманитарный научный фонд, Москва. — Рязанский гос. педагогич. Ин-т. Рязань. — Русский исторический сборник. М. — Российская Национальная библиотека, Санкт-Петербург. — Собрание рукописей Н.П. Румянцева, РГБ. — Советская археология (ныне — Российская археология). М. — Сербская Академия наук и искусств, архив, Белград. — Сборник статей Отделения русского языка и словесности АН. СПб.; Пг.; Л. СВ Син. — Средние века. М. — Собрание рукописей Синодальной (б. Патриаршей) биб- лиотеки, ГИМ. Син. греч. Скандинавская конф. — Синодальное собрание греческих рукописей, ГИМ. — Всероссийская (ранее—Всесоюзная) конференция по изуче- нию истории, экономики, литературы и языка Скандинав- ских стран и Финляндии. Тезисы докладов. СККДР — Словарь книжников и книжности Древней Руси И Отв. ред. Д.С. Лихачев. Л., 1987. Вып. 1. ♦СЛ Сол. Соф. — «Хроника» Симеона Логофета. — Собрание рукописей Соловецкого монастыря, РНБ. — Собрание рукописей новгородской Софийской библио- теки, РНБ. СПб. ДА — Собрание рукописей Санкт-Петербургской Духовной Ака- демии, РНБ. Спер. — Рукописи библиотеки нежинского Историко-филологиче- ского Института Безбородко, описанные М.Н. Сперанским, НБУВ. ТКДА ТОДРЛ — Труды Киевской Духовной Академии. Киев. — Труды Отдела древнерусской литературы Института рус- ской литературы АН СССР (Пушкинского дома). М.; Л., СПб. Увар. У1Ж — Собрание рукописей А.С. Уварова, ГИМ. — УкраТнський 1сторический журнал. КиТв. 442
УИ — Константин Багрянородный. Об управлении империей/ Текст, пер., комм, под ред. Г.Г. Литаврина и А.П. Ново* сельцева. М., 1991 (2-е изд.). УИК — Университетские известия (Киевский ун-т им. Св. Влади- мира). Киев. Унд. УС — Собрание рукописей В.М. У идольского, ГИМ. — Успенский сборник ХП-ХШ вв. / Подгот. к печ. О.А. Кня- зевская и др. М., 1971. Фад. ♦ХВ Хлуд. ЦТАДА — Собрание рукописей И.М. Фадеева, РГБ. — «Хроника венетов» Иоанна Диакона. — Собрание рукописей А.И. Хлудова, ГИМ. — Центральный государственный архив древних актов (ныне РГАДА). Москва. Чертк. ЧОИДР — Собрание рукописей А.Д. Черткова, ГИМ. — Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете. М. Чуд. — Собрание рукописей библиотеки Чудова монастыря, ГИМ. AAASH BF BS1 Byz. — Acta antiqua Academiae scientiarum Hungaricae. Budapest. — Byzantinische Forschungen. Amsterdam. — Byzantinoslavica. Praha. — Byzantion: Revue Internationale des Etudes Byzantines. Bruxelles. Byz. Kleinchron. — Schreiner P. Die byzantinischen Kleinchroniken = Chronica Byzantina breviora. Wien, 1975-1977. Bd. I—III (CFHB. 12). Byzantina BZ CFHB CSHB DOP DOS HUS Io. Scyl. — Byzantina. Thessaloniki. — Byzantinische Zeitschrift. Leipzig; Munchen; Stuttgart. — Corpus fontium historiae Byzantinae. — Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Bonnae. — Dumbarton Oaks Papers. Washington. — Dumbarton Oaks Studies. Washington. — Harvard Ukrainian Studies. Cambridge (Mass.). — loannis Scylitzae Synopsis historiarum / Rec. I. Thum. B.; N. Y., 1973 (CFHB/ 5). Io. Zonar., Ill — loannis Zonarae Epitomae historiarum libri XVIII. Bonnae, 1897. T. 3: Libri XIII-XVIII / Ed. Th. BUttner-Wobst. (CSHB). JGO JOB LdB LdMA MGH PG — JahrbUcher fUr Geschichte Osteuropas. MUnchen. Neue Folge. — Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik. Wien. — Lexikon der Byzantinistik. Amsterdam. — Lexikon des Mittelalters. MUnchen; Zurich. — Monumenta Germaniae Historica. — Patrologiae cursus completes. Series Graeca / Accurante J.-P. Migne. Paris, 1857-1866. T. 1-161. Ps.-Sym. — Symeonis Magistri Annales//Theophanes Continuatus, loannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus/ Rec. I. Bekker, ed. B. Niebuhr. Bonnae, 1838 (CSHB). P. 603- 760. 443
Regestes — Les Regestes des Actes du Patriarcat de Constantinople. P., 1989. Vol. I: Les Actes des Patriarches. Fasc. 2-3: de 715 й 1206 / Par V. Grumel, revue et corrig6e par I. Darrouzds. REB RES RM ScSl SlOr SS1H Theoph. Cont. — Revue des Etudes Byzantines. P. — Revue des Etudes Slaves. P. — Russia Mediaevalis. MUnchen. — Scando-Slavica. Copenhagen. — Slavia Orientalis. Warszawa. — Studia Slavica. Academiae Scientiarum Hungaricae. Budapest. — Theophanes Continuatus//Theophanes Continuatus, Joannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus / Rec. I. Bekker. Bonnae, 1838 (CSHB). P. 1-481. TM WSUb ZS1 — Travaux et m&noires. P. — Wiener Slavistisches Jahrbuch. Wien. — Zeitschrift fUr Slawistik. Berlin.
СОДЕРЖАНИЕ П.В. Кузенков Поход 860 г. на Константинополь и первое крещении руси в средневековых письменных источниках.............................. 3 Введение ....................................................... 3 Источники (тексты, перевод, комментарии)..................... 15 1. Патриарх Фотий.............................................. 15 1.1. Две гомилии «На нашествие росов»....................... 17 Гомилия <Ш> первая «На нашествие росов» (Г1)............. 23 Гомилия <1 V> вторая «На нашествие росов» (Г2)........... 45 1.2. Окружное послание (ОП)................................. 69 2. Георгий Никомидийский...................................... 84 3. Послание папы Николая I к императору Михаилу III........... 86 4. Иосиф Песнописец........................................... 90 5. Синаксарь Константинопольской Великой церкви............... 96 6. Никита Давид. «Житие патриарха Игнатия» (ЖИ).............. 102 7. Семейство хроник Симеона Логофета (СЛ) ................... 107 7.1. Редакция СЛ I........................................ 113 7.2. Редакция СЛ II....................................... 116 7.3. Редакция СЛ III (Хроника Псевдо-Симеона) ............ 118 8. Продолжатель Феофана...................................... 122 8.1. «Хронография» (ПрФ)................................... 122 8.2. Константин VII Багрянородный. «Жизнеописание императора Василия I» (ЖВ).................. 125 8.3. Византийские тексты, восходящие к Продолжателю Феофана .... 129 8.3.1. «Обозрение историй» Иоанна Скилицы .............. 129 8.3.2. «Сокращение историй» Иоанна Зонары .............. 134 8.3.3. «Хроника» Михаила Глики.......................... 137 8.3.4. Стихотворная хроника Ефрема Энийского ........... 138 8.3.5. Малая хроника из рукописи Иверского монастыря на Афоне............................................... 139 8.3.6. «Сказание о крещении руси», изданное А. Бандури. 140 8.3.7. «Сказание о крещении руси», изданное К. Папулидисом .... 146 9. Венецианские хроники ..................................... 150 9.1. «Хроникой венетов» Иоанна Диакона (ХВ) .............. 150 9.2. «Хроникой венетов» дожа Андрея Дандоло................ 151 9.3. «Римская история» Блонда Флавия ...................... 152 9.4. «Рапсодии» Марка Сабеллика............................ 153 10. Брюссельская хроника (БХ) ................................ 155 11. Заметка в рукописи Paris, gr. 2303 ...................... 157 12. Продолжение «Летописца» патриарха Никифора................ 159 445
Приложение. Русские источники............................. 160 1. Повесть временных лет (ПВЛ)......................... 160 2. Новгородская первая летопись (НПЛ).................. 164 3. Никоновская летопись............................... 165 4. В.Н. Татищев. История российская.................... 169 Ю.А. Артамонов Житие Феодосия Печерского: проблемы источниковедения......... 173 О. В. Лосева Месяцеслов Евангелия как тип календаря: структура, состав и особенности.............................. 278 С. М. Каштанов О «жалованной юрисдикции» в средние века (ч. 1).............. 295 Н.Ф. Котляр Волынско-мазовецкая конфедерация XIII в. (Из комментария к Галицко-Волынекой летописи)................ 317 Т.В. Гимон Закономерности в освещении новгородскими летописцами ХП-ХШ вв. фактов церковного строительства.............................. 326 М. В. Печников Дело Авраамия Смоленского: за что был гоним праведник?.................................. 346 Л. В. Столярова Псковские скриптории XIV в................................... 360 Рецензии Т.Н. Джаксон Les Centres proto-urbains russes entre Scandinavie, Byzance et Orient I Ed. par M. Kazanski, A. Nercessian et C. Zuckerman Paris: Editions P. Lethielleux, 2000 (R6alit£s Byzantines. 7). 441 p., ill. 378 Материалы к библиографии (1992-2000) ........................ 398 Список сокращений ........................................... 440
Научное издание ДРЕВНЕЙШИЕ ГОСУДАРСТВА ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ 2000 г. Проблемы источниковедения Утверждено к печати Институтом всеобщей истории РАН Художественный редактор Э.Л. Эрман Технический редактор О. В. Волкова Корректор И. Г Ким Компьютерная верстка ЕВ. Катышева
Подписано к печати 05.08.03 Формат 60х90*/1б. Печать офсетная Усл. п. л. 28,0. Усл. кр-отт. 28,3. Уч-изд. л. 31,6 Тираж 1000 экз. Изд. № 7996. Зак. № 8371 Издательская фирма «Восточная литература» РАН 127051, Москва К-51, Цветной бульвар, 21 ППП "Типография "Наука" 121099, Москва Г-99, Шубинский пер., 6 ISBN 5-02-018271-0 9 785020 182714
Издаваемый ныне том ежегодника посвящен письменным источникам, древнерусским и византийским, освещающим историю и культуру Древней Руси. Впервые издается полный корпус свидетельств о походе русов на Константинополь 860 г. и их крещении. Подробный анализ Жития Феодосия Печерского по-новому освещает политическую и духовную жизнь Киево-Печерского монастыря в XI-XII вв. В отдельных статьях исследуются Месяцесловы древнейших Евангелий, записи писцов на книгах псковского происхождения, сведения Новгородской первой летописи, а также спорные вопросы истории Юго-Западной Руси и псковско- новгородских ересей.