Текст
                    *
Февраль, 1851.
МОРСКОЙ
СБОРНИКЪ.
ИЗДАВАЕМЫЙ
ОТЪ МОРСКАГО УЧЕНАГО КОМИТЕТА,
Усовершенствованный про-
тракторъ. Соя. М. Манг.
Отрывокъ изъ письма мор-
скаго офицера 1849 г. Авг.
Морскія замѣтки..........
Степень выгодности паровъ
высокаго давленія . . . . .
Содержаніе
Стр.
91
.97
103
109
Стр.
Объ осадкахъ въ котлахъ па-
ровыхъ машинъ...........125
Два предсказанія' (историче-
ское произшествіе). Пер.
71. Ш. . . . ..........г . 126
Библіографія................141
Смѣсь . . . . . . . ........152
Разныя извѣстія . ...... 176
САНКТПЕТЕРБУРГЪ.

Высочайше утвержденная программа журнала МОРСКОЙ СБОРНИКЪ 1. Краткое обозрѣніе замѣчательнѣйшихъ изобрѣтеній и опытовъ, по всѣмъ отраслямъ морскаго искуства. 2. Извѣстія по части военнаго морскаго дѣла; о со- временномъ состояніи флотовъ и портовъ иностран- ныхъ; о плаваніи судовъ и эскадръ. 3. Извѣстія о морскихъ экспедиціяхъ, замѣчательныхъ въ военномъ, или ученомъ отношеніи. 4. Событія прежнихъ временъ во всѣхъ Флотахъ; крат- кія историческія статьи, біографіи, некрологи. 5. Извѣстія о необыкновенныхъ происшествіяхъ на морѣ, крушеніяхъ и т., п. 6. Литературныя статьи, имѣющія предметомъ морское дѣло, разсказы, анекдоты и проч. 7. Библіографія. Краткій обзоръ замѣчательнѣйшихъ сочиненій по морской части. . Въ случаѣ надобности, будутъ прилагаться къ Сборни- ку карты, чертежи и рисунки. Выходитъ 15 числа каждаго мѣсяца. ’
МОРСКОЙ СБОРНИКЪ, ЗДЛВАІМЫЙ ОТЪ МОРСКАГО УЧЕНАГО КОМИТЕТА. Томъ V. 2. ФЕВРАЛЬ. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. Печатано въ типографіи Моренаго Кадетскаго Корпуса. 4854.
УСОВЕРШЕНСТВОВАИНЫЙ ПРОТРАКТОРЪ. - Протракторъ (1) до сего времени, почти исключитель- но, употреблялся только при описи береговъ, и то не болѣе, какъ для нанесенія на планъ пунктовъ, опредѣляемыхъ мѣрою двухъ угловъ (на морѣ—секстаномъ или кругомъ Пистора, а на берегу—теодолитомъ), взятыхъ между тремя извѣстными пред- метами. Эта задача, извѣстная подъ названіемъ задачи трехъ точекъ, составляетъ основаніе точнаго промѣра. Она рѣшается чертежемъ (2) и вычисленіемъ (3). Изъ подобныхъ наблюде- ній, пунктъ на картѣ скоро и легко получается протракто- ромъ. Но прежнее устройство этого инструмента, имѣло важ- ные недостатки, дѣлавшіе его въ большой части случаевъ, совершенно безполезнымъ. А именно: 1-е) Подвижные раді- усы инструмента не сходились между собою на 131 градусъ, чрезъ что, если каждый изъ взятыхъ угловъ случался болѣе 115 градусовъ, нельзя было получить пункта на картѣ. 2.) (1) . Инструментъ этотъ подробно описанъ въ книгѣ: «Морская служба въ Англіи» (часть II, стран. 297.) Тамъ же упоминается, что его еще называютъ иные инструментъ проложеній или круг- лый транспортиръ съ накладками. Въ Черноморскомъ Флотѣ онъ извѣстенъ, около 90 лѣтъ, подъ именемъ лаъстоположителл. (2) . См. сочиненіе объ описи морскихъ береговъ г. Мекензія, 1836 г., ст. о промѣръ, стран. 70. (3) . См. Курсъ высшей и нисшей Геодезій А. Болотова 1845 г. часть 1, стр. 877, § 151. 1
— 92 — (ФЕВРАЛЬ Всѣ радіусы протрактора у его центра были закрыты по- чти на цѣлый дюймъ, чрезъ что, нельзя было наносить на карту пунктовъ, лежащихъ близъ берега. Предѣлъ этой невозможности наносить пункты увеличивался по мѣрѣ умень- шенія масштаба карты. Такъ, напримѣръ, на частныхъ картахъ Чернаго моря, этотъ предѣлъ простирался отъ 3 до 5-ти,, а на генеральной до <2 миль отъ берега. - Нѣтъ сомнѣнія, что эти важные недостатки были причиною, что / протракторъ, столь полезный по своимъ началамъ, долго оста- вался почти безъ употребленія. Заказывая новый протракторъ, я имѣлъ въ виду, съ устра- неніемъ прежнихъ его недостатковъ, сдѣлать этотъ инстру- ментъ удобнымъ не только для съемки, но также полезнымъ и во всѣхъ другихъ случаяхъ, встрѣчающихся при обыкно- венномъ плаваніи, а въ особенности, при употребленіи мор- скихъ картъ. Соображенія мои по этому предмету я сообщилъ механику пулковской обсерваторіи г. Брауэру, который, весь- ма удовлетворительно сдѣлалъ заказанный ему протракторъ, и тѣмъ осуществилъ ожидаемыя мною выгоды отъ этого инстру- мента. Новый протракторъ сдѣланъ изъ нейзильбера; этотъ металлъ предпочтенъ мѣди потому, что онъ менѣе тускнѣетъ отъ воздуха, почти вовсе не мараетъ карты, и наконецъ, на немъ явственнѣе видны дѣленія. Кругъ протрактора въ діаметрѣ имѣетъ 41/, дюйма; онъ раздѣленъ на 360*, начиная отъ О въ обѣ стороны до 180°. Въ центрѣ круга, смотря по надоб- ности, вкладывается шпилька или карандашъ. Верніеры раздѣ- лены чрезъ три минуты съ тою цѣлью, чтобы могли быть употребляемы безъ помощи увеличительнаго стекла, которое находится однако при инструментѣ. Такая точность достаточна на практикѣ, ибо уголъ менѣе 3-хъ минутъ ни въ какомъ разстояніи отъ берега не измѣняетъ пунктъ на картѣ. Всѣ
1854.) — 93 — три радіуса инструмента открыты до самаго центра, что даетъ возможность наносить имъ на карту пункты, отстоящіе только на полъ-линіи отъ берега. Длина радіусовъ 10 дюймовъ; при- кладными частями они могутъ быть увеличили на цѣлый футъ. Одинъ изъ радіусовъ закрѣпленъ на глухо къ кругу, и соотвѣт- ствуетъ 0*, два другіе свободно двигаются по немъ, и хотя между собою не сходятся на 115°, но это не мѣшаетъ употреб- ленію инструмента при всякой величинѣ заданныхъ угловъ, ибо если сумма ихъ превышаетъ 24-5°, то, вычитая ее изъ 360е, получится третій уголъ, который, вмѣстѣ съ однимъ изъ заданныхъ угловъ, легко можетъ быть положенъ на инстру- ментъ. Принадлежности протрактора слѣдующія: три прикладные радіуса, увеличительное стекло, циркуль, шпилька, запас- ные карандаши и отвертка. Весь инструментъ съ приборомъ помѣщается въ ящикѣ, величиною немного болѣе обыкновеннаго готовальника, и, при употребленіи морскихъ картъ, во всѣхъ случаяхъ его замѣняетъ, какъ это увидимъ изъ рѣшенія слѣ- дующихъ задачъ. Задача 1 -я. Снять съ карты положеніе и разстояніе одного пункта отъ другаго. Случай 4-й. Чрезъ одинъ изъ заданныхъ пунктовъ прохо- дитъ меридіанъ или параллель карты. Рѣшеніе. Протракторъ ставятъ на карту такъ, чтобы центръ его совпадалъ съ однимъ изъ заданныхъ пунктовъ, а не- подвижный его радіусъ съ меридіаномъ карты. Въ этомъ поло- женіи инструмента на картѣ, верніеръ одного, изъ его подвиж- ныхъ радіусовъ, поставленныхъ на другой заданный пунктъ, пока- жетъ требуемое положеніе. Случай 2-й. Оба заданные пункта находятся внѣ меридіа- на или параллели карты. Рѣшеніе. Одинъ изъ подвижныхъ радіусовъ протрактора
— 94 — (ФкВРАЛЬ закрѣпляютъ на 90* и въ этомъ видѣ ставятъ ниструиеигь на карту такъ, чтобы одинъ изъ его радіусовъ, соста- вляющихъ прямой уголъ, совпадалъ съ ближайшимъ къ задан- ному пункту меридіаномъ или параллелью карты, а другой про- ходилъ-бы чрезъ самый пунктъ. Такимъ образомъ чрезъ него проводятъ карандашомъ меридіанъ или параллель карты, а въ остальномъ поступаютъ какъ сказано въ первомъ случаѣ. Разстояніе между заданными пунктами опредѣляется про- тракторомъ слѣдующимъ образомъ: на радіусѣ, которымъ ищутъ положеніе, отмѣчаютъ карандашомъ (на бѣломъ металлѣ карандашъ замѣтенъ) мѣсто втораго пункта, и потомъ, прило- живъ инструментъ къ раздѣленному меридіану карты, отшаты- ваютъ число миль, заключающихся между центромъ инструмента и замѣченною на радіусѣ чертою, что и будетъ требуемое раз- стояніе (4). Само собою разумѣется, что если разстояніе боль- ше радіуса, то къ послѣднему привинчиваютъ прибавочиый. Задача, %-я. Нанести на карту счислимый пунктъ. Р/ыпеніе. Поставивъ протракторъ центромъ на отшедшій пунктъ, а неподвижнымъ радіусомъ на меридіанъ карты, одинъ изъ его подвижныхъ радіусовъ, на которомъ предвари- тельно отмѣчено карандашомъ заданное разстояніе, ставятъ на заданный румбъ. Отмѣченная черта на этомъ радіусѣ, покажетъ счислимый пунктъ на картѣ. Примѣчаніе. Обсервованный пунктъ, т. е., ко заданной широтѣ и долготѣ, протракторомъ наносится на карту еще легче. Задача 3-я. Нанести на карту пунктъ, опредѣленный пеленгами, или измѣреніемъ угловъ. (4]. Желающіе опредѣлять разстояніе обыкновеннымъ образомъ, найдутъ при инструментѣ циркуль.
І854.Г — 95 — Рѣшеніе. Разность пеленговъ даетъ углы, которые, какъ и при второмъ способѣ, опредѣленія пункта, подвижными радіу- сами переносятся на протракторъ. Въ атомъ видѣ инстру- ментъ ставится на карту такъ, чтобы его радіусы легли на взятые предметы. Тогда центръ протрактора покажетъ требуе- мы* пунктъ. Задача 4~я. Назначить на картѣ пунктъ, опредѣленны* крюйсъ-пеленгомъ. Рѣшеніе. Установивъ протракторъ центромъ на заданный предметъ, а неподвижнымъ радіусомъ на меридіанъ карты, однимъ ивъ его подвижныхъ радіусовъ, или обоими, смотря но надобности и удобству, назначаютъ иа картѣ оба пеленга и заданны* румбъ; потомъ на зтомъ румбѣ, закрѣпивъ одинъ изъ радіусовъ, на которомъ предварительно назначено заданное раз- стояніе, другой радіусъ ставятъ на первый пеленгъ, и по атому послѣднему направленію двигаютъ весь инструментъ до тѣхъ поръ, нона черта, означающая конецъ плаванія на первомъ ра- діусѣ, придетъ на вторый пеленгъ. Эта черта покажетъ требу- емый пунктъ на второмъ пеленгѣ, а центръ инструмента—пунктъ на нервенъ. Примѣчаніе. Если потребуется провести на картѣ румбъ въ РіО-ой четверти очень близкій къ меридіану, что нельзя исполнить правымъ подвижнымъ радіусомъ протрактора, не доходящимъ до нуля на И‘А градусовъ; въ такомъ случаѣ, заданный уголъ ставятъ въ лѣво отъ нуля и, приведя лѣвый радіусъ въ совпаденіе съ меридіаномъ карты, проводятъ по не- подвижному радіусу требуемый румбъ. Вообще, смотря на протракторъ, какъ на обыкновенный транспортиръ съ придѣланными къ нему линейками, не трудно убѣдиться, что онъ такъ-жѳ простъ въ употребленіи, какъ и послѣдній, хотя соединяетъ въ себѣ преимущество: легко и ско- ро рѣшать самыя сложныя задачи на картѣ.
— 96 — (ФЕВРАЛЬ Въ заключеніе, кстати упомянуть 0 то* пользѣ, которой можно ожидать отъ протрактора, при нынѣшнемъ его устрой- ствѣ. Всѣмъ извѣстно, что опредѣленіе мѣста судна пеленгами не точно, и требуетъ много времени; сверхъ того, съ малаго судна, при большомъ волненіи, вовсе невозможно; и наконецъ, проклад- ка пеленговъ мараетъ карту. Измѣреніе же нѣсколькихъ угловъ, всегда возможно, и, при самыхъ неблагопріятныхъ обстоятель- ствахъ, не требуетъ болѣе одной минуты; въ такое же корот- кое время, протракторомъ опредѣляется пунктъ на картѣ. Другая польза опредѣлять мѣсто судна углами состоитъ въ томъ, что въ виду береговъ, можно съ точностію сыскать скло- неніе компаса и девіацію судна, безъ астрономическихъ наблю- деній. Для сего стоитъ только, въ моментъ измѣренія угловъ, тѣ же предметы пеленговать компасомъ. Первыя наблюденія дадутъ на картѣ пунктъ, отъ котораго, направленія на взятые предметы будутъ истинныя. Сравнивая ихъ съ пеленгованными, мы получимъ три вывода, изъ коихъ средній покажетъ склоне- ніе вмѣстѣ съ девіаціею. Вычитая же изъ сего послѣдняго по- казанное въ томъ мѣстѣ склоненіе карты, получимъ самую девіацію судна, при томъ его положеніи, какое имѣло оно во время наблюденія. Повторяя подобныя наблюденія при различ- ныхъ положеніяхъ судна, опредѣлится его девіація, во всѣхъ положеніяхъ. Этотъ способъ опредѣленія девіаціи простъ и то- ченъ. Притомъ: онъ имѣетъ еще то преимущество, что даетъ девіацію судна въ то время, когда она наименѣе измѣняется и наиболѣе нужна, т. е. въ походѣ. Здѣсь прилагается чертежъ описаннаго протрактора въ на- стоящую его величину. М. Манганари.
4854.) — 97 — ОТРЫВОКЪ ИЗЪ ПИСЬМА МОРСКАГО ОФНЦВРА, (1849 года, Августъ.) Августа 13 стали на якорь въ Ніополи. Это первое мѣ- стечко отъ Босѳора, куда заходятъ Турецкіе пароходы, содер- жащіе сообщеніе по Анатольскому берегу. Ніополи только что рождается, и есть надежда, что скоро разрастется; сюда доставля- ютъ шерсть ангорскихъ козъ. Консулъ въ Синопѣ говорилъ мнѣ, что Ніополи предпочитается, въ этомъ случаѣ—несмотря на то, что здѣсь открытый рейдъ—потому, что сообщеніе Ніо- поли со внутренностію страны гораздо удобнѣе; что зимою до- роги, ведущія въ Синопъ, непроходимы, и караваны останавли- ваются иногда на нѣсколько недѣль. Отсюда взяли мы агента австрійскихъ пароходовъ, котораго родные живутъ въ Синопѣ. Онъ уже здѣсь два года и кажется убитъ тоской, да и не мудрено! Вечеромъ 13-го и цѣлый день 14 августа, мы шли съ промѣ- ромъ вдоль берега, обогнули мысы Индже-бурну и Пахіосъ и Сталина якорь въ бухточкѣ Акъ-Лиманъ (Бѣлый заливъ). Входъ узокъ, между двумя островками; глубина 4 сажени, и къ берегу постепенно уменьшается; у островковъ и мысовъ есть короткіе Рифы. Бухточка эта закрыта со всѣхъ сторонъ, потому что Остъ не можетъ развести большаго волненія въ промежуткѣ между Си- нопскимъ полу-островомъ и входомъ въ бухту. Мы стояли со- вершенно спокойно, когда въ морѣ дулъ свѣжій Остъ, съ боль- шою зыбью. Утромъ 15 августа, кончивъ промѣръ въ бухтѣ, вышли изъ Акъ-Лимана, обогнули Синопскій полу-островъ, и въ полдень стали на якорь на рейдѣ. Синопъ, можно сказать, есть единственное убѣжище для боль- шихъ судовъ отъ господствующихъ сѣверныхъ вѣтровъ по этой
— 98 — (Февраль частя Анатолійскаго берета.—Вшой Я, МО и 2ѴЖ бушуютъ до такой степени, что пароходы скрываются въ Синопѣ по три и четыре недѣли, и въ это время сообщеніе съ Константино- полемъ прекращается. Рейдъ этотъ закрытъ отъ ОіМ черезъ М до 5-ля. Онъ, конечно, изъ лучшихъ на всемъ Анатольскомъ берегу. Бухты Кѵтрося и Акъ-Лиманъ, удобны только для мелкихъ судовъ. Мнѣ кажется, что если бы такое судно было застигнуто близъ Синопа жестокимъ О-мъ или 50-мъ, то ему во всякомъ случаѣ лучше скрыться въ Акъ-Лиманѣ, чѣмъ въ Синопѣ. Входъ въ бухту облегчается еще тѣмъ, что, не доходя до него, зыбь значительно уменьшается (при восточномъ вѣтрѣ), подъ прикрытіемъ Синопскаго полуострова. Вообще ку- печескія суда охотнѣе ждутъ груза въ Акъ-Лиманѣ ошварто- вавшись, чѣмъ въ Синопѣ, на рейдѣ; жалуются только на раз- рушительное вліяніе водяныхъ червей*. Я слышалъ это отъ русскаго консула Миккели. Въ Синопѣ есть губернаторъ па- ша, контръ - адмиралъ, еще въ среднихъ лѣтахъ. Когда онъ былъ командиромъ корабля, то у него слуяялъ командиръ одного изъ нашихъ бриговъ - сотрудниковъ;** онъ съ «ужа- сомъ вспоминаетъ о его строгости. Однажды, за дурное управ- леніе парусами онъ наказалъ палками 400 человѣкъ, т. е. всю команду; а старшаго офицера ударилъ чубукомъ по головѣ. До сихъ поръ еще отношенія подчиненныхъ къ старшимъ у Турокъ унизительны для человѣчества. Оберъ-офицерц на офи- ціальныхъ обѣдахъ не сидятъ за столомъ съ командирами, а подаютъ имъ трубки. При встрѣчѣ съ пашей, штабъ и оберъ офицеръ отдаютъ честь слѣдующимъ образомъ: становится на одно колѣно, беретъ полу его платья и подноситъ къ губанъ. * Которые также водятся въ Чингене-Искелеси в въ Бургасѣ, на Румелійскомъ берегу. "* См. Моро. Сб. Т IV, стр. 4ЭТ, Прим ЛЭ.
4851.) — 99 — Впрочемъ, деликатность паши не допускаетъ совершеннаго испол- ненія послѣдняго этикета, а только видъ его. Въ Синопѣ три консула: русскій, австрійскій и шведско-норвежскій. Рус- скій консулъ, г-нъ Микелли—оріенталистъ; онъ заслужилъ особенное уваженіе Турокъ за превосходное познаніе турецка- го и арабскаго языковъ; кромѣ того, онъ удивительно понялъ какимъ образомъ нужно дѣйствовать на туземныя власти, что бы никогда не быть униженнымъ, а напротивъ того стоять на почетномъ мѣстѣ. Мы увидимъ послѣ, что онъ имѣлъ случай доказать это на самомъ дѣлѣ. 17 августа, командиры тендеров пригласили губернатора Туотъ-Пашу и командировъ бриговъ на обѣдъ, въ садъ на- шего консула, въ отплату за обѣдъ, который давали намъ турецкіе командиры. Когда мы передали приглашеніе Мегме- ду-Еффенди—турецкому Офицеру, который плавалъ нѣсколь- ко времени на нашемъ тендерѣ, то онъ пришелъ въ большое смущеніе: «Какъ? вы меня приглашаете на этотъ вели- колѣпный пиръ, гдѣ будутъ командиры и паша?—Нѣтъ, я не имѣю права тамъ участвовать!—Всѣ наши просьбы и убѣжденія не могли на него подѣйствовать. Его спросили, не ужели онъ никогда не бывалъ въ обществѣ паши и коман- дировъ судовъ?—Онъ отвѣчалъ: да, я бывалъ, но кромѣ стоянія и отдаванія почестей, не производилъ ника- кихъ дѣйствій}—Послѣ мы жаловались на него командиру, но тотъ сказалъ, что онъ хорошо сдѣлалъ, что отказался. Въ саду консула, изъ большихъ тендерскихъ веселъ устрои- ли палатку, украсили ее Флагами; вымпелы остроконечіями связали вверху, и тамъ повѣсили люстру, составленную изъ шлюпочнаго четырехъ-лапаго дрека, на который навязали шты- ки, служившіе подсвѣчниками. Въ углубленіи палатки, на двухъ нрестообразно поставленныхъ пикахъ, повѣсили національные русскій и турецкій Флаги; два конца ихъ связали вмѣстѣ и 2 419524 А
— 100 — (Февраль перевязали розовой лентой. Другая палатка, также изъ Фла- говъ, была расположена между двухъ деревьевъ, которыя не были завѣшаны. Землю застлали коврами. Обѣдъ изготовленъ былъ турецкимъ поваромъ изъ Синопа. Передъ закатомъ солнца пріѣхалъ паша съ командирами на шлюпкѣ. Командиры надѣли эполеты, что случается довольно рѣдко. Паша былъ въ парти- кулярномъ платьѣ; съ нимъ пріѣхали два вельможи, одинъ на- чальникъ кораблестроительныхъ лѣсовъ Оттоманской Имперіи, а другой—казначей города. Предварительно просили мы пашу позволить намъ слѣдовать своимъ обычаямъ. Когда всѣ усѣлись въ палаткѣ, принесли стулья и ввели дамъ\ (семейство г-на Микелли): мы всѣ встали и поклонились. Нечего дѣлать, всталъ и паша съ командирами и вельможами и также поклонился. Этотъ день былъ изъ послѣднихъ турецкаго пості рамазана, которымъ . чтится слѣдующій за нимъ праздникъ Байрамъ (въ ознаменованіе жертвоприношенія Исаака). Постъ этотъ со- стоитъ въ томъ, что отъ восхода до захода солнца не пьютъ воды, ничего не ѣдятъ и не курятъ. Турки безпрестанно поглядывали на часы: видно было, что они съ нетерпѣніемъ ждали заревой пушки. Наконецъ грянулъ выстрѣлъ съ батареи: послѣ этого можно ѣсть все, курить и пить воду. Послѣ закуски, командиры таинственнымъ голосомъ сказали, что паша еще не расположенъ сѣсть за столъ; нече- го дѣлать, ждемъ; черезъ нѣсколько времени они также таин- ственно объявили, что паша расположенъ сѣсть за столъ. Усѣ- лись. За обѣдомъ начались рѣчи, и первая со стороны паши. Онъ говорилъ консулу, а тотъ переводилъ намъ; кромѣ того, у насъ былъ свой драгоманъ, мичманъ К., который хорошо го- воритъ по турецки. Паша. Вы двое избраны отъ Русскаго правительства, а Эдемъ-бей и Мегметъ-Капитанъ,* отъ Турецкаго * Послѣдній ушелъ въ 1850 году въ Англію.
<851.) — 104 — правительства. Выборъ удаченъ. Вы сошлись и дѣйст- вуете совокупно и дружелюбно къ общей пользѣ. Наши. «Совершенно справедливо! Дай Богъ, чтобы Россія и Турція были всегда въ такихъ отношеніяхъ между собою, въ какихъ находятся наши тендера и бриги.» Паша. Это есть глаголъ мудрости. Я увѣренъ, что цѣль экспедиціи и наука много выигрываютъ отъ такого дру- желюбнаго и совокупнаго дѣйствія. Наши. Дѣйствительно, мы много обязаны содѣйствію вашиіъ бриговъ. Паша. Мнѣ кажется, что это избытокъ вашей де- ликатности. Я знаю напротивъ того, что вы, какъ отличные ходоки, пользуетесь своимъ преимуществомъ.* Но будьте увѣрены, что еслибы наши бриги ходили также хорошо, какъ ваши тендера, то они ни въ чемъ не отстали бы отъ васъ. Послѣ обѣда начались комплименты, и какъ я уже нѣсколь- ко привыкъ къ нимъ, то не приходилъ въ затрудненіе. На- примѣръ, когда мнѣ говорили: «вы прекрасный человѣкъ'.» то я отвѣчалъ: «вы еще лучше», и мы оставались совершен- то довольны другъ другомъ.—Паша былъ тронутъ внима- ніемъ, наговорилъ пропасть любезностей и уѣхалъ поздно вече- ромъ. * Въ маловѣтріе или въ свѣжій вѣтеръ, наши тендера посто- янно оставляли, въ продолженіе нѣсколькихъ часовъ хода, своихъ сопутвиковъ позади, за предѣломъ горизонта!... Турки говорили, что Россійскій Падишахъ нарочно велѣлъ выстроить такія суда, чтобы щеголять передъ ними. Однажды тендеръ, имѣя бушпритъ на найтовѣ и у грота два риФа, и идя бейдевиндъ при большой зы- би—ушелъ скоро впередъ брига, который несъ фокъ, гротъ и пол- ные марсели. Надо замѣтить, что тендера наши вовсе не отлич- ныя ходоки между другими мелкими судами черноморскаго Флота.
— 102 — (Февраль 19 августа былъ праздникъ Байрамъ. Еще наканунѣ вече- ромъ, бриги иллюминовались «лагами и салютовали, а послѣ за- хода солнца иллюминовались Фонарями съ большимъ эффектомъ. Утромъ, съ восходомъ солнца, тендера иллюминовались вмѣстѣ съ бригами. Командиры поѣхали съ поздравленіемъ на бриги и къ пашѣ. Командиры бриговъ, въ тотъ же день, возвратили ви- зитъ въ мундирахъ, т. е. однобортныхъ сюртукахъ синяго цвѣ- та, съ красными воротниками, съ золотымъ шитьемъ и въ не- избѣжной «ескѣ. Паша обѣщалъ посѣтить тендера на другой день. Днемъ былъ я въ городѣ. Онъ построенъ на перешейкѣ и стѣны древней крѣпости занимаютъ всю ширину его; внутри крѣпости, собственно городъ Синопъ, такой же мрачный, пу- стой и грязный, какъ большая часть городовъ въ Турціи. Въ этотъ день, несмотря на праздникъ, тамъ было все мерт- во, какъ въ могилѣ, и только на базарѣ сидѣли на скамьяхъ Турки, куря наргиле въ неизмѣнной молчаливости. Внѣ крѣпости, по отлогости горы расположена значительная часть города, кото- рую ТурнеФоръ называетъ предмѣстіемъ Грековъ. За городомъ, близъ кладбища, я видѣлъ бочку, до половины врытую въ землю, причемъ очень жалѣлъ, что не сопутствовалъ мнѣ медикъ Фран- цузъ, съ турецкаго брига. Онъ, какъ запальчивый антикварій, на вѣрно нашелъ бы очевидныя доказательства, что въ этой самой бочкѣ обиталъ Діогенъ (родившійся въ Синопѣ); отломилъ-бы кусокъ и сохранилъ его между прочими древними драгоцѣнностя- ми. Вечеръ провелъ я у русскаго консула. Отрадно найти въ этой глуши европейскій уголокъ; но жалко подумать о судьбѣ этого семейства, какъ будто брошеннаго на одинъ изъ остро- вовъ Тихаго океана. Августа 20 мы ждали пашу, но онъ прислалъ извиниться, представивъ въ оправданіе какіе-то непредвидѣнныя обстоятель- ства. Консулъ, узнавши это, тотчасъ уговорилъ его отдать ви* зитъ, и къ полдню онъ пріѣхалъ на шлюпкѣ съ командирами
4854.) — 403 — бреговъ, и былъ на обоихъ тендерахъ. Онъ былъ въ полной Формѣ: синій сюртукъ безъ пуговицъ, на крючкахъ, окаймленный золотымъ шитьемъ, и великолѣпное брилліантовое украшеніе на шеѣ. Эполетовъ паши не имѣютъ. Онъ былъ очень любезенъ, и, какъ бывшій морякъ, спрашивалъ подробно о размѣреніяхъ тен- дера, его дифферентѣ и ходѣ; смотрѣлъ чертежъ тендера, восхи- щался красотою его и проч.—и уѣхалъ, прося убѣдительно не миновать Синопа на обратномъ пути. Ему отсалютовали, и съ берега тотчасъ отвѣчали равнымъ числомъ выстрѣловъ. МОРСКІЯ ЗАПГЬТКИ. Англійскаго Королевскаго «лота капитанъ Францискъ Ліа- рде напечаталъ въ 484-9 году сочиненіе подъ названіемъ: Рго- (еязіопаі гесоііесііопз оп роіпіз оГ ЗеатапяЬір, (Іізсірііое еіс. Ьу Сарі. Ргапсія Ілагсіеі, и посвятилъ его, поступавшему во флотъ, молодому родственнику своему; въ этомъ сочиненіи заключаются замѣчанія, собранныя въ продолженіе его многолѣт- ней службы, объ управленіи и дѣйствіяхъ на военныхъ судахъ —при обстоятельствахъ рѣдко встрѣчающихся на морѣ. Разсмат- ривая близкія всякому морскому офицеру служебныя его обязан- ности, г. Ліардѳ сожалѣетъ, что обученіе молодыхъ людей матрос- скому дѣлу на марсахъ, почти вовсе вывелось въ англійскомъ флотѣ, и говоритъ, что Офицеръ, биравшій самъ навѣтренный штыкболтъ въ свѣжій вѣтеръ, испытавшій на себѣ выгоду свое- временной тяги риФЪ-талей до мѣста и твердой установки марса- рея; подвергавшійся, какъ толчкамъ рея въ размашистую боко- вую качку, отъ которыхъ ему памятна польза основы мар- са-рей-талей, такъ и ударамъ подвѣтреннаго брамъ-шкота по
— 404 — (Февраль головѣ, * отъ которыхъ лучше помнится ему выгода крѣп- ленія брамселей при браніи рифовъ въ свѣжій вѣтеръ—офи- церъ тотъ имѣетъ много преимуществъ предъ офицеромъ, зна- ющимъ все это только теоретически. Мы видѣли неоднократно, прибавляетъ онъ, что чрезъ обученіе мичмановъ, раза два въ недѣлю, матросскому марсовому дѣлу, молодые люди эти усвоиваютъ себѣ особенную снаровку, выгодную въ послѣдствіи при всѣхъ чрезвычайныхъ случаяхъ въ постановкѣ парусовъ, ос- насткѣ или перемѣнѣ рангоута. Говоря про обязанности вахтен- наго лейтенанта, авторъ справедливо предупреждаетъ юношу, о вредныхъ послѣдствіяхъ смѣшнаго усилія нѣкоторыхъ молодыхъ офицеровъ, стремящихся за славою смѣлости и безбоязненности, чрезъ выдерживаніе парусовъ свыше силы вѣтра, или неумѣст- ное медленіе ко взятію рифовъ, отъ котораго вызванный весь экипажъ работаетъ дольше и утомляется, а подвахтенная смѣ- на теряетъ напрасно болѣе часа времени, изъ немногихъ ча- совъ цѣлительнаго ночнаго сна. Старшему офицеру, совѣтуетъ онъ не брать на себя исполнительность каждой работы по ко- раблю, а наблюдать напротивъ того, чтобы каждый изъ офице- ровъ и чиновъ, неусыпно и съ точностію выполнялъ возложен- ную на него, по росписанію, обязанность, что несомнѣнно по- ведетъ къ болѣе систематическому и стройному военному по- рядку на суднѣ, чѣмъ всегдашняя бдительность старшаго офи- цера (какъ бы онъ рачителенъ и свѣдущъ ни былъ), и самый тща- тельный присмотръ его за всякой мелочью, по части, возложен- ной на отвѣтственность каждаго изъ корабельныхъ чиновъ. Многія практическія, весьма дѣльныя замѣчанія свои, г. Ліарде, излагаетъ въ короткихъ отдѣльныхъ статьяхъ, изъ которыхъ предлагаемъ слѣдующія: * Также и не вытянутыхъ марсовыхъ горденеіі, бухтою кото- рыхъ иногда почти сбрасываетъ людей съ марса-рея. Пр. перев.
1854.) — 105 — I. Вступать подъ паруса со шпринга, взятаго за якорный канатъ, стоя близь подвѣтреннаго каменистаго рифа. Съ самаго начала поступленія моего въ управленіе Нью- плимутскимъ портомъ въ Новой Зеландіи, постановилъ я неизмѣн- нымъ правиломъ, чтобы при первомъ выстрѣлѣ изъ одного изъ орудій двухъ-пушечной прибрежной баттареи нашей, каждый изъ нижнихъ чиновъ, подчиненной мнѣ команды, немедленно являл- ся на указанное мѣсто, въ готовности ко всякой, по назначенію моему, работѣ. Однажды, за часъ до разсвѣта, услышали мы многочисленные выстрѣлы съ бѣдствовавшаго судна, на кото- рое, по отвѣтѣ изъ орудій нашихъ, немедленно переправили мы на двухъ гребныхъ судахъ, и не безъ особенныхъ усилій, сорокъ человѣкъ нашей команды. Судно нашли мы стащеннымъ съ якорей, у одного изъ нихъ, какъ послѣ оказалось, переломлены были штокъ и лапа, а на другомъ хорошо забравшемъ, оно задержалось, но такъ близко отъ подвѣтреннаго каменистаго рифа, что при ду- вшемъ тогда весьма свѣжемъ вѣтрѣ, никакъ не могло уже всту- пить само подъ паруса. Поэтому, не упуская времени между порывами вѣтра, распорядились мы слѣдующимъ образомъ: ос- новали пирингъ, взявъ съ кормы вдоль лѣваго борта толстый кабельтовъ за канатъ задержавшаго якоря; послали по реямъ изготовиться къ отдачѣ парусовъ и марселей въ два риФа—по первому слову; поставили людей на марса-шкоты и Фалы, и натуго выбрали слабины ихъ; затѣмъ выдраили и закрѣпили за гротъ мачту пирингъ; реи обрасопили всѣ совершенно прямо; а потомъ, пользуясь однимъ изъ самыхъ сильныхъ порывовъ, стали потравливать осторожно канатъ, и, по приведеніи себя лѣвымъ траверсомъ прямо противъ вѣтра, мгновенно застопо- рили и закрѣпили его; изготовились выпустить канатъ поврежден-
— 406 — (Февраль наго якоря и въ туже минуту перерубить кабельтовъ; по ко- мандѣ: вдругъ вытянули марса-шкоты и подняли марса-Фалы до мѣста, а такъ какъ реи были прямо и отъ положенія суд- на въ отношеніи вѣтра марсели были левентихъ, то и не при- бавилось отъ того почти никакого дѣйствія на державшій ка- натъ и шпрингъ. Поднявши марсели, разставили всѣхъ людей по брасамъ, галсамъ, всѣмъ шкотамъ, на гика-топенантъ и кливеръ-Фалъ; выбрали ихъ слабины и, въ слѣдующую затѣмъ минуту, по слову—марсели были круто обрасоплены бейде- виндъ; фокъ, гротъ, кливеръ и бизань исправно поставлены, и судно, до отдачи канатовъ, взявъ немедленно ходъ, по пере- брубленіи тутъ-же шпринга, покатилось, и пришло въ поло- женіе 7 румбовъ отъ вѣтра, успѣвъ такимъ образомъ упасть и придти опять къ вѣтру; тогда, выпустивъ оба каната, оно плавно пошло, минутъ черезъ десять поворотило оверъ-штагъ, а часа черезъ два было внѣ всякой опасности. Такимъ обра- зомъ удалось намъ спасти прекрасный, въ 600 тоновъ, купе- ческій корабль, на пользу знаменитой нашей коммерческой родины. II. Прежній способъ наблюдать—не дрейфуетъ ли судно на якорной стоянкѣ. Моряки прежняго времени наблюдали это слѣдующимъ обра- зомъ: къ малому верпу, или баркаэному дреку, прихватывали надлежащей толщины лопарь, и верпъ или дрекъ этотъ забра- сывали съ нока бушприта, невозможности далѣе и по напра- вленію его; не вытягивая лопарь, брали его сквозь погонный портъ на бакъ, гдѣ ставили смѣтливаго матроса для наблю- денія за нимъ. Способъ этотъ, по крайнему разумѣнію моему,
1854.Э — 407 — представляетъ много преимуществъ противъ обыкновенно упо- требляемаго, съ этою цѣлію, дипъ-лота: * 1-ое, стоя на одномъ якорѣ дрекъ-лопарь протянутъ совершенно по направленію, въ которомъ можетъ подреЙФОвать судно, а при Фертоингѣ поло- женіе его все же несравненно выгоднѣе динъ-лотъ-линя, спускае- маго съ русленей около середины судна; 2-ое, дипъ-лотъ при всякомъ рысканіи судна неизбѣжно влечется по грунту за нимъ, тогда какъ дрекъ, заброшенный по возможности дальше впе- редъ, вовсе освобожденъ отъ вліянія рысканій; 3-е, тяжесть и заборчивость верпа или дрека, дастъ вѣрное и мгновенное ука- заніе, посредствомъ лопаря, о цѣлости или порванномъ состо- яніи каната, по которому можно немедленно приступить или къ отдачѣ другихъ якорей, или ко вступленію подъ паруса. Способъ этотъ совершенно забытый, заслуживаетъ, я думаю, полнаго вниманія современныхъ мореплавателей, и быть можетъ ихъ одобренія. III. Послѣднее средство къ спасенію экипажа съ встрѣчен- наго утопающаго судна. 26-го октября 1835 года, находясь на фрегатѣ Клеопат- ра, подъ командою капитана Джорджа Грея, на 8\0 въ 80 миляхъ отъ мыса Фламбороу (РІатЬогоиук-Неаі, на во- сточномъ берегу Англіи, въ Нѣмецкомъ морѣ) лежали мы, въ жестокій отъ 8IV штормъ, при громадномъ волненіи, подъ гротъ марселемъ въ 4- рифа. Внезапно, въ 5 часовъ пополудни, по- казался на вѣтрѣ небольшой купеческій бригъ, гротъ мачта * Или противъ чугунныхъ балластовъ, весьма основательно упот- ребляемыхъ, вмѣсто дипъ-лота, на якорныхъ стоянкахъ. 3
— 408 — (Февраль котораго была снесена, а Форъ-марсель брамсель въ это мгновеніе порывомъ вѣтра, вырвало изъ шкаторинъ. Бригъ правилъ «регату подъ корму. Фрегатъ, убравъ немедленно мар- сель и оставаясь подъ нижними штормовыми парусами, приго- товился къ подачѣ всякой, возможной въ то время, помощи. По- дойдя подъ корму шкиперъ объявилъ, что бригъ его тонетъ и просилъ о немедленной присылкѣ гребнаго судна для спасенія экипажа; дѣйствительно, всѣ люди брига въ 200 тонъ, су- дорожно ухватившись, кто за что могъ, по бортамъ судна, съ трудомъ удерживались на палубѣ, чрезъ которую перекатыва- лись огромныя волны, готовыя поглотить изнемогавшія жертвы свои; ростры и всѣ гребныя суда были смыты, а надъ вер- шинами волнъ изрѣдка появлялась еще часть кормы съ надписью Фншерв. Хотя по состоянію моря въ то время, ни одно греб- ное судно не могло быть, безъ явной для него гибели, спу- щено на воду, но капитанъ Грей, движимый сознаніемъ вы- сокой обязанности своей и чувства человѣколюбія, твердо рѣ- шился не оставлять неиспытаннымъ и малѣйшаго средства, къ спасенію погибавшихъ. Немедленно въ катеръ на под- вѣтренныхъ боканцахъ посажены были гребцы и поданъ конецъ толстаго кабельтова; удобное для спуска время тщательно выж- дано, схвачено, но нѣсколькими ударами волнъ и толчками о бортъ судна, катеръ при спускѣ былъ съ разу разбитъ и оторванъ; гребцы къ счастью, хотя и не безъ важныхъ уши- бовъ, были всѣ спасены. Такая же неудача постигла попытку спустить въ слѣдъ за тѣмъ, шлюпку съ кормовыхъ боканцовъ. Всего ужаснѣе вспомнить, какъ, убѣдившись въ невозможности спуска шлюпки, видѣли мы, что брошенный и сближавшійся нѣсколько разъ съ погибавшими спасительный буй нашъ, ни какъ не могъ быть схваченъ на бригъ. По наступленіи темно- ты, мы окликнули бригъ и объявили, что Фрегатъ во всю ночь будетъ держаться по возможности вплоть къ бригу, и
4851.) —409 — воспользуется малѣйшимъ смягченіемъ вѣтра для немедленной подачи ямъ помощи; послѣ чего на фрегатѣ открыли огни. Въ 6-ч. 40-м. новый, яростный порывъ вѣтра усилилъ вол- неніе и къ рбщему нашему ужасу, бригъ, вдругъ погрузился въ бездну, образовавъ собою безслѣдную, подводную, могилу всей бывшей на немъ команды. Тоже состояніе вѣтра и моря продлилось во всю ночь, а потому, не могши спустить гребнаго судна, не успѣли бы мы вѣроятно подать имъ никакой помо- щи, не смотря на высокое самоотверженіе и на готовность каж- даго на фрегатѣ Клеопатра устремиться, не щадя себя къ спасе- нію погибавшихъ? Размышляя объ этомъ ужасномъ, неизгла- димомъ въ памяти событіи, я приведенъ былъ къ заключенію, что въ подобныхъ обстоятельствахъ и уже какъ послѣднее, крайнее средство, можно бы, поставя свое судно на вѣтрѣ у погибающаго, и свѣся за бортъ съ нижнихъ реевъ и вдоль все- го подвѣтреннаго борта концы,—указать на нихъ, чтобы преду- предить о своемъ намѣреніи бѣдствующихъ, и въ надеждѣ спасти ихъ — продрейфовать черезъ затонувшее судно. Средствомъ этимъ, мнѣ кажется, можно достигнуть желаемой цѣли, тѣмъ вѣрнѣе чѣмъ спасающее судно будетъ больше погибающаго. СТЕНЕНЬ ВЫГОДНОСТИ ВАРОВЪ ВЫСОКАГО ДА- ВЛЕНІЯ. Англійское Адмиралтейство, нѣсколько времени тому назадъ, предложило извѣстнѣйшимъ инженеръ—механикамъ въ Англіи слѣдующіе вопросы: 1. Какое наибольшее давленіе паровъ, данное вами когда либо наровымъ котламъ вашего построенія?
— но — (Февраль 2. Какого вы мнѣнія на счетъ выгодъ, относительно силы, акономіи, вѣса, потребнаго пространства, и пр. отъ введенія па- ровъ сильнѣйшаго давленія, въ сравненіи съ тѣмъ, которое те- перь обыкновенно употребляютъ въ пароходныхъ котлахъ? 3. До какой степени, по мнѣнію вашему, и съ какими пре- досторожностями можно допускать усиленіе давленія въ паро- ходныхъ котлахъ, имѣя въ виду безопасность и продолжитель- ность служенія паровыхъ котловъ и машинъ? Знаменитые заводчики въ Лондонѣ гг. Сивардъ и Кепель обнародовали, въ видѣ брошюры, письмо ихъ, заключающее отвѣты на эти вопросы. Для полнаго, безпристрастнаго разсмо- трѣнія предметовъ, заключающихся въ заданныхъ вопросахъ, они составили слѣдующій обзоръ постепеннаго хода усовершенство- ваній, сдѣланныхъ до сего времени, въ приложеніи паровой си- лы къ военному морскому дѣлу въ Англіи: «Нужно упомянуть сначала, говоритъ Сивардъ, что въ по- слѣднее время произошла значительная перемѣна въ образѣ дѣй- ствія судовыми паровыми машинами; прежде, лучшіе меха- ники довольствовались употребленіемъ паровъ съ упругостію, не превышающею давленія одной атмосферы, болѣе, чѣмъ на четыре или на пять Фунтовъ на квадратный дюймъ. Пары такой упругости, вмѣстѣ съ безвоздушнымъ пространствомъ въ одной части цилиндра, даютъ дѣйствительное, полезное дав- леніе около 20 Фунтовъ на кв. дюймъ. Но теперь, весьма ча- сто встрѣчаются пароходы, употребляющіе пары съ упругостію отъ 40 до 12 Фунтовъ, а во многихъ случаяхъ отъ 15, 20 и до 25 фунтовъ давленія, выше давленія одной атмосферы; слѣ- довательно, дѣйствительная полезная сила этихъ паровъ будетъ отъ 25 до 40 Фунтовъ на квадр. дюймъ.» «Кромѣ того, прежде отсѣкали, т. е. прекращали впусканіе паровъ, когда поршень былъ на двухъ третяхъ, или трехъ четвер-
1851.) — 111 — тяхъ своего хода, теперь отсѣкаютъ пары гораздо ранѣе, то есть, когда поршень прошелъ только три пятыхъ, или половину, или даже только двѣ пятыхъ своего хода. Не подлежитъ никакому сомнѣнію, что со времени введенія новаго способа дѣйствовать судовою паро- вою машиною, скорость хода пароходовъ значительно улучшилась, въ сравненіи съ прежнимъ временемъ. Многіе замѣтивъ это явле- ніе, неосторожно заключили, что такое увеличеніе скорости гла- внѣйше, если не исключительно, должно приписывать употребленію болѣе упругихъ паровъ и большаго разширенія или растяжки ихъ. Но это мнѣніе вовсе неосновательно; увеличеніе скоро- сти пароходовъ происходитъ отъ множества причинъ, тому со- дѣйствующихъ. Во-первыхъ, въ послѣдніе годы пароходы строи- лись гораздо острѣе и легче, и во всѣхъ отношеніяхъ бо- лѣе способные разсѣкать воду; во-вторыхъ, въ построеніи механизмовъ сдѣланы огромныя усовершенствованія; употре- блены лучшіе матеріалы, болѣе совершенной отдѣлки; улучше- на пропорція различныхъ частей машины и пр.; значительное ' уменьшеніе вѣса и потребнаго пространства, получено отъ вве- денія машины прямаго дѣйствія и трубчатыхъ котловъ; и нако- нецъ, придумано несравненно лучшее принаровленіе механизма къ образованію, вмѣстительности и другимъ качествамъ судна. Всѣ эти усовершенствованія въ удивительной степени содѣй- ствовали къ увеличенію скорости построенныхъ въ новѣйшее вре- мя пароходовъ. Нѣтъ однакожъ сомнѣнія, что и употребленіе значительно упругихъ паровъ и большей разтяжки, также по- служили къ достиженію того важнаго результата.» «Еще должно упомянуть о весьма важномъ пріобрѣтеніи въ новѣйшихъ машинахъ—о значительномъ уменьшеніи расхода то- плива, въ сравненіи со старыми машинами. Къ этому конечно весьма много содѣйствовало улучшеніе частей механизма и бо- лѣе совершенное состояніе котловъ; но, безъ сомнѣнія, этому результату помогла также увеличенная разтяжка паровъ.»
— 112 — (Февраль «Изъ второ, слѣдовательно, явствуетъ, что новы* способъ дѣйствія судовыми паровыми машинами, имѣлъ слѣдующіе два, весьма важные результата: увеличеніе скорости пароходовъ и уменьшеніе расхода топлива, для произведенія данной сиды. Вѣрное опредѣленіе, до жакой степени можно приписать ати результаты употребленію паровъ высокаго давленія, и до какой степени они происходятъ отъ разтяжки паровъ, есть предметъ чрезвычайной важности. Разрѣшеніемъ этого вопроса, рѣшаются на дѣлѣ и вопросы, предложенные намъ о степени выгодности употребленія паровъ высокаго давленія на военныхъ пароходахъ великобританскаго Флота.» Гг. Сивардъ и Кепель соглашаются, что увеличеніе разтяжки при дѣйствіи паровыхъ машинъ, да- вало большія выгоды; но они въ то же время заключаютъ, что существенная польза этой системы менѣе значительна, чѣмъ многіе полагаютъ. Они въ подробности разсматриваютъ эти вы- годы и приходятъ къ слѣдующему общему заключенію: «Нѣтъ сомнѣнія, что система разтяжки паровъ можетъ быть и бываетъ доведена до гораздо болѣе полезной степени въ бе- реговыхъ машинахъ (въ особенности въ машинахъ, употребляе- мыхъ для выкачиванія воды изъ рудниковъ), чѣмъ это возмож- но на* пароходахъ. Многіе, видя великую степень разтяжки, употребляемую при водокачательныхъ машинахъ, увлекаются мнѣніемъ, что разтяжка можетъ быть употреблена въ такой же мѣрѣ и съ такою же пользою въ судовой машинѣ. Но ни- что не можетъ быть болѣе ошибочно, какъ это мнѣніе; отно- шенія, въ коихъ дѣйствуютъ обѣ машины, совершенно различ- ныя. Во-первыхъ, водокачательная машина не стѣсняется кру- говымъ движеніемъ; изъ этого происходитъ, что при впусканіи въ цилиндръ такой машины извѣстнаго количества упругихъ паровъ, поршень получаетъ очень большую первоначальную скорость— при чемъ придается большой моментъ значительной массѣ—массѣ обыкновенно въ восемь или десять разъ большей, чѣмъ въ су-
4834.) — 113 — довой машинѣ одинаковой силы; тогда-какъ въ пароходной ма- шммѣ, первоначальная скорость движенія поршня весьма малая; поршень ея пріобрѣтаетъ наибольшую скорость (при отсѣчкѣ па- ровъ на одной шестой), когда упругость паровъ уменьшилась уже до одной трети силы. Во-вторыхъ, въ водокачательной машинѣ нѣтъ опредѣленной границы занимаемаго пространства и вѣса, тогда-какъ въ пароходной машинѣ, обстоятельства вѣса и потребнаго пространства, суть предметы первостепенной важ- ности. » «При доведеніи до крайнихъ предѣловъ новой системы дѣй- ствія судовыхъ машинъ, не было извѣстнаго намъ примѣра, чтобы съ выгодою употребляли отсѣчку паровъ на одной ше- стой длины хода поршня; и нѣтъ никакого вѣроятія, что когда- либо этого достигнутъ; ибо для этого, если нужно щюизводить ту же полезную силу, необходимо употреблять пары втрое силь- нѣйшаго давленія, то есть въ 60 «унтовъ дѣйствительнаго давленія на квадратный дюймъ, а посему нужно сдѣлать меха- низмъ втрое прочнѣе и слѣдовательно, отъ двухъ до трехъ разъ тяжелѣе. Это обстоятельство, вмѣстѣ съ увеличенною цѣнно- стію машины и скорѣйшею порчею ея, сдѣлаетъ весьма сомни- тельною выгоду отъ сохраненія половины топлива; въ самомъ дѣлѣ, при такомъ огромномъ увеличеніи вѣса машины, паро- ходъ могъ бы погружать весьма мало топлива, или вѣрнѣе, пароходъ не могъ бы погружать почти вовсе никакого топлива. Весьма трудно опредѣлить удобнѣйшую спепень разтяжки па- ровъ, какую должно употреблять въ морскихъ паровыхъ мали- нахъ. Рѣшеніе этого вопроса зависитъ отъ множества различ- ныхъ и измѣняющихся обстоятельствъ.» «Когда потребно дать пароходу наибольшую по возможности скорость, не обращая вниманія на сохраненіе крайней бережли- вости въ расходѣ топлива, то отсѣчка можетъ быть допускаема въ весьма ограниченной степени. Но когда нужно приспособить
<и — (Фквгдль къ пароходному судку малину, которая, съ извѣстнымъ коли- чествомъ топлива, совершала бы наибольшее плаваніе (не обращая вниманія на быстроту хода, или время для такого перехода упо- требленное), тогда, безъ сомнѣнія, система разтяжкн можетъ быть употреблена въ гораздо большей мѣрѣ. Послѣ долговременнаго и внимательнаго расмотрѣнія зтого вопроса, мы пришли къ тому за- ключенію, что, для достиженія выгоднѣйшихъ условій, при дѣй- ствіяхъ британскаго пароходнаго «лота, полезно употреблять, въ обыкновенныхъ обстоятельствахъ, въ сильныхъ машинахъ отсѣч- ку на половинѣ и до трехъ-пятыхъ длины хода поршня; въ маши- нахъ же не столь сильныхъ, отсѣкать пары на трехъ-пятыхъ и до трехъ четвертей длины хода поршня. Съ такою разтяж- кою паровъ, можно достигнуть наибольшаго сбереженія топли- ва, при наименьшихъ другихъ невыгодахъ. Полагаемъ одна- кожъ, что необходимо устроивать приборъ для отсѣканія па- ровъ такимъ образомъ, чтобы можно было измѣнять степень от- сѣчки сколь возможно болѣе, смотря по надобности и обстоя- тельствамъ, могущимъ встрѣтиться.» Потомъ г-да Сивардъ и Кепель разсматриваютъ выгоднѣй- шую для морскихъ пароходовъ степень упругости паровъ. «Для лучшаго разъясненія этого вопроса, сравнимъ между со- бою двѣ машины: одну, дѣйствующую съ парами въ 20 «ун- товъ дѣйствительнаго давленія, а другую, дѣйствующую съ па- рами въ 4>0 «унтовъ дѣйствительнаго давленія; это, кажется, крайніе предѣлы, употребляющихся въ послѣднее время паровъ, на лучшихъ пароходахъ.» «Предположимъ, что обѣ машины сдѣланы во всѣхъ отноше- ніяхъ одинакія: той же силы и пропорціи въ своихъ частяхъ, того же хода поршня, съ одинаковыми охлаждающими прибора- ми, и такими же котлами одинаковой Формы и величины; но съ такою разницею, что одна машина имѣетъ поверхность поршня въ 3000 квадр. дюймовъ, и употребляетъ пары въ
1851.) — 115 — 20 Фунтовъ дѣйствительной силы: эту машину назовемъ, для различія, 20-ти Фунтовою; другая же машина, имѣетъ повер- хность поршня только въ 1500 квадр, дюймовъ (то есть, ровно въ половину), но употребляетъ пары въ 40 Фунтовъ дѣйстви- тельнаго давленія: ее мы назовемъ 40 Фунтовою машиною. Положимъ, что въ обѣихъ машинахъ пары отсѣкаются на поло- винѣ длины хода поршня. Явно, что силы, дѣйствующія въ обоихъ цилиндрахъ, будутъ совершенно равны между собою: 20-ти Фунтовой паръ въ большомъ цилиндрѣ, произведетъ то же дѣйствіе, какъ 40 Фунтовой въ маломъ. Но мы должны разсма- тривать, какая будетъ дѣйствительная полезная сила, произве- денная каждою изъ двухъ машинъ. Для этого, нужно узнать величину сопротивляющихся силъ въ каждой машинѣ, зависящихъ отъ ея устройства. Двѣ главнѣйшія сопротивляющія силы, суть треніе и несовершенство безвоздушной пустоты; къ этимъ можно еще присоединить потерю отъ лучистаго исхожденія тепла изъ воды снабжающей котелъ. Что касается до тренія, оно будетъ почти одинаковое въ обѣихъ машинахъ, и даже немного болѣе въ 40 Фунтовой машинѣ; ибо хотя въ ней окружность цилиндра меньше, но при двойной силѣ давленія паровъ, нужно будетъ имѣть набивку поршня гораздо болѣе плотную и твердую, для пре- дупрежденія потери паровъ. Также треніе скользящихъ клапановъ, относительно ихъ величины, будетъ вдвое сильнѣе въ 40 Фунтовой машинѣ, чѣмъ въ 20-ти Фунтовой. Вообще, можно съ достовѣр- ностію сказать, что въ послѣдней машинѣ, треніе не будетъ силь- нѣе, чѣмъ въ 40 Фунтовой, если оно не будетъ даже слабѣе. Въ отношеніи задержки, отъ несовершенства безвоздушнаго простран- ства, въ этомъ случаѣ нѣтъ никакого сомнѣнія, что величина потери въ 20 Фунтовой машинѣ гораздо болѣе (вдвое) чѣмъ въ 40 Фунтовой. Въ 20 Фунтовой машинѣ можно принять ве- личину потери, отъ упомяннутаго несовершенства, около 1 у, фунта на квадратный дюймъ поршня (что равняется 3 дюй- 4
— <16 — (Февраль мамъ барометра), то есть равнаго 3/4О всего давленія па- ровъ, или 7‘/2 процентамъ. Но въ 40 фунтовой машинѣ величина этой силы сопротивленія также 1«унта на квадратный дюймъ поршня, то есть 3/80 силы давленія паровъ, или только 33/4 процента; слѣдовательно, въ этомъ случаѣ 40 «унтовая машина имѣетъ рѣшительную выгоду въ 33/4 процен- та надъ 20 Фунтовою. Наконецъ, въ отношеніи потери отъ лу- чистаго исхожденія тепла изъ цилиндра, можно считать, что потеря 20 фунтоваго цилиндра больше, но зато температура пара въ 40 фунтовомъ цилиндрѣ гораздо выше, и радіація бу- детъ пропорціонально сильнѣе, а потому мы можемъ принять, что отъ лучистаго исхожденія тепла, оба цилиндра имѣютъ одинакую потерю; но что касается до радіаціи изъ котловъ, то въ нихъ будетъ большая разница; оба котла одной величины наружной Формы и внутренняго устройства (котелъ могущій дать достаточно пару въ 20 фунтовъ); но въ одномъ котлѣ температура почти 40° выше, чѣмъ въ другомъ. Изъ этого котла, слѣдовательно, будетъ гораздо большая потеря лучистымъ исхожденіемъ тепла, чѣмъ изъ другаго; невозможно опредѣлить съ нѣкоторою достовѣрностію, точную величину этой потери, но при- близительно можно принять разность въ 4 процентъ въ пользу котла 20 фунтовой машины. Потеря силы на вкачиваніе воды въ котелъ, составляетъ послѣднюю, нами разсматриваемую отрица- тельную силу. Въ 20 Фунтовой машинѣ количество, потребное для сего, равняется 1 проценту всей силы произведенной дѣй- ствіемъ этихъ паровъ. Въ 40 Фунтовой машинѣ, количество этой силы должно быть вдвое большее, то есть, 2 процента всей силы машины; слѣдовательно, въ этомъ случаѣ, опять на сто- ронѣ 20 фунтовой машины окажется выгода до 1 процента. Въ отношеніи несовершенства безвоздушной пустоты, выгода на сторонѣ 40 фунтовой машины была въ 33/4 процента, тогда какъ въ отношеніи вкачиванія снабжающей воды выгода въ 1
4854.) — И7 — процентъ была на сторонѣ 20 Фунтовой машины, и этой ма- шинѣ принадлежала также выгода въ 1 же процентъ въ отно- шеніи меньшаго лучистаго истеченія тепла изъ котла; а такъ какъ прочія сопротивляющіяся силы, въ обѣихъ машинахъ оди- наковы, то окончательнымъ выводомъ будетъ преимущество 40 фунтовой машины на Р/4 процентъ предъ 20 Фунтовою. Извѣ- стно однакожъ, что при разширеніи количества паровъ до двой- наго пространства, происходитъ чувствительная потеря въ силѣ разширенныхъ паровъ, въ слѣдствіе поглощенія теплотвора. При сжатіи пара, въ половину занимаемаго имъ пространства, происходитъ подобное же явленіе, но въ обратномъ порядкѣ: сжа- тые пары, вмѣсто того, чтобъ имѣть ровно вдвое болѣе сплы первоначальнаго давленія, пріобрѣтаютъ на самомъ дѣлѣ, упру- гость гораздо большую двойной, въ слѣдствіе освобожденія нѣкотораго количества скрытаго теплотвора; такъ-что количе- ство паровъ, имѣющихъ давленіе 20 Фунтовъ, теряетъ 5% про- центовъ ихъ силы, будучи расширяемо въ двойномъ простран- ствѣ, и то же количество паровъ, будучи вмѣсто того сжато въ половинное пространство, пріобрѣтетъ увеличенную упругую си- лу въ 51процентовъ отъ этого дѣйствія; но въ этомъ слу- чаѣ пріобрѣтеніе силы есть экономія топлива, то есть одинъ кубическій Футъ паровъ въ 40 Фунтовъ давленія, можетъ быть произведенъ количествомъ въ 5!/2 процентовъ меньшимъ, чѣмъ 2 куб. фута паровъ въ 20 Фунтовъ давленія; изъ чего ясно видна выгода въ 5*/2 процентовъ, въ употребленіи паровъ въ 40 Фунтовъ давленія, въ сравненіи съ употребленіемъ паровъ, имѣю- щихъ давленіе 20 Фунтовъ. Если эту выгоду 5*/2 процентовъ придадимъ къ разности въ сопротивляющихся силахъ, прости- рающейся до Р/4 процента, то получимъ всю выгоду машины, дѣйствующей съ давленіемъ 40 Фунтовъ; то есть, когда обѣ ма- шины производятъ одинаковую силу, и дѣйствуютъ при тѣхъ же условіяхъ, то машина съ давленіемъ паровъ въ 40 Фунтовъ
— 118 — (Фввглль будетъ имѣть надъ другою, дѣйствующею съ парами 20 Фун- товаго давленія, экономію въ топливѣ, равняющуюся 7‘Д про- центамъ. » «Предположивъ еще третью машину, совершенно подобную двумъ первымъ, но имѣющую поверхность поршня только въ 750 квадратныхъ дюймовъ, т. е. одну четверть машины 20 фун- товой, и дѣйствующую парами съ давленіемъ въ 80 Фунтовъ, то полезная сила этой машины будетъ та же, къ и въ дру- гихъ, но экономія въ топливѣ, въ этомъ с.іу. будетъ въ 42 процентовъ; ибо, во-первыхъ, потеря см^ он» несовершен- ства безвоздушной пустоты въ этой машинѣ, будетъ равна | такой потери въ 20 Фунтовой машинѣ (одна четверть 7у про- центовъ составитъ не полные 2 процента), составляя выгоду въ 5'/, процентовъ для 80 фунтовой машины. Потомъ, при производствѣ паровъ съ 80 Фунтовымъ давленіемъ, окажется выгода въ 111/г процентовъ предъ 20 фунтовою машиною, по- тому что экономія, при производствѣ 80-ти Фунтовыхъ паровъ, равна потерѣ, происходящей отъ разширенія паровъ въ четы- рекратномъ пространствѣ, какъ это объяснено выше; изъ этихъ двухъ источниковъ, слѣдовательно, произойдетъ выгода въ 80 Фунтовой машинѣ, въ 17 процентовъ. Съ другой стороны, однакожъ сила потребная для накачиванія въ котелъ снабжаю- щей воды, при 80 Фунтахъ давленія, будетъ вчетверо болѣе, чѣмъ при давленіи 20 Фунтовъ, посему въ этомъ случаѣ 80 фунтовая машина имѣетъ потерю въ 3 процента; наконецъ, отъ большаго лучистаго исхожденія тепла въ котлѣ 80 фунтоваго да- вленія, будетъ потеря покрайней мѣрѣ въ 2 процента. Вычтя потерю отъ этихъ двухъ причинъ изъ 17 процентовъ выгоды, остатокъ будетъ 42 процентовъ, чѣмъ выражается вся выгода употребленія давленія паровъ въ 80 Фунтовъ, вмѣсто 20 фунто- выхъ. Сверхъ того, будетъ однакожъ еще другая выгода въ томъ, что діаметръ цилиндра 80 Фунтовой машины, будетъ
4854.) — 119 — вдвое меньше діаметра цилиндра 20 Фунтовой, при совершенно одинаковомъ полезномъ дѣйствіи обѣихъ машинъ.'» «Мы предположили, что обѣ машины совершенно одинакія во всѣхъ отношеніяхъ, за исключеніемъ поверхности поршней цилин- дровъ; т. е. имѣютъ одинакую длину хода поршня, величину, про- порцію и прочность всѣхъ частей; слѣдовательно вѣсъ обѣихъ ма- шинъ совершенно одинаковый; но, дойдя до котловъ, мы найдемся въ необходимой Дѣлать въ нихъ значительное отступленіе; пото- му что пары Дѣйствительнымъ давленіемъ въ цилиндрѣ въ 20 фунтовъ, имѣю№^лько 5 «унтовъ давленія надъ атмосферою; слѣдовательно котелъ 20 Фунтовой машины долженъ выдержать силу внутренняго давленія только въ 5 «унтовъ; но пары съ дѣйствительнымъ давленіемъ въ цилиндрѣ въ 40 «унтовъ рав- няются 25 «унтамъ давленія болѣе, чѣмъ атмосфера, и котелъ для такихъ паровъ долженъ выдерживать силу внутренняго давленія въ 25 «унтовъ на квадратный дюймъ, или въ пять разъ боль- ше перваго котла. Для достиженія одинакой безопасности кот- ловъ, этотъ котелъ долженъ быть сдѣланъ въ пятеро прочнѣе другаго, но это повлечетъ за собою весьма значительное увели- ченіе вѣса котла. Чтобъ сколько нибудь равняться прочностію и безопасностію съ котломъ меньшаго давленія, нужно будетъ сдѣлать его вдвое или даже втрое тяжелѣе. Обыкновенно вѣсъ трубчатаго котла составляетъ одну пятую часть вѣса все- го механизма; слѣдовательно, сдѣлавъ котелъ вдвое тяжелѣе, вѣсъ всего механизма увеличится на 20 процентовъ, что составляетъ важное неудобство, а безъ такого увеличенія вѣса опасность взрыва котла будетъ чрезмѣрно велика.» (*) (*) Мы изобразили машину высокаго давленія съ выгоднѣйшей стороны, и полагаемъ, что сказали все, что можно было сказать въ ея пользу.
— <20 — (ФЕВРАЛЬ «Потомъ, котелъ съ дѣйствительнымъ давленіемъ паровъ въ цилиндрѣ въ 80 Фунтовъ, долженъ выдерживать разрывающую силу въ 13 разъ большую, чѣмъ котелъ въ 20 Фунтовъ. Сдѣ- лать котелъ, способный выдерживать такое внутреннее давле- ніе, который имѣлъ бы ту же компактность, тѣ же удобства топле- нія и преимущества въ отношеніи производства паровъ, какъ труб- чатые котлы нынѣ употребляемые для произведенія паровъ съ умѣреннымъ давленіемъ, и одинаковую съ ними степень безо - пасности, а въ то же время незначительно разнствовать въ вѣсѣ—мы говоримъ утвердительно—дѣло совершенно невозмо- жное, съ тѣми средствами, которыд нынѣшнее состояніе науки намъ представляетъ. Сверхъ того, хотя прочность и долговремен- ность служенія машинъ и будетъ почти однаковая, но это не можетъ быть въ отношеніи котловъ, которые, при давленіи въ ІО или 80 Фунтовъ, безъ сомнѣнія, гораздо скорѣе при- дутъ въ негодность чѣмъ при 20 Фунтахъ. Разность будетъ весьма значительна; въ самомъ дѣлѣ, эта невыгода почти по- кроетъ экономію въ топливѣ.» Съ другой стороны, употребленіе вдвое большаго цилиндра, что необходимо въ 20 Фунтовой машинѣ, конечно, сопряжено съ нѣкоторымъ неудобствомъ; цилиндръ 40 Фунтовой машины компактнѣе, и менѣе препятствуетъ удобному расположенію другихъ частей механизма. «Окончательнымъ выводомъ всѣхъ этихъ соображеній можно слѣдовательно принять, что преимущество 20 Фунтовой машины есть относительная безопасность, тогда-какъ выгода 40 Фунто- вой машины состоитъ въ компактности и небольшомъ сбереже- ніи топлива. Должно однакожъ сказать, что преимущество въ компактности 40 Фунтовой машины не очень важно, а экономія въ топливѣ не велика. Безопасность же другой машины, со- ставляетъ, безъ сомнѣнія, предметъ большой важности; такъ что можно даже сказать, что это рѣшаетъ вопросъ въ пользу ма- шины 20 Фунтовой.»
4854.) — 424 — «Незначительность выведенныхъ нами выгодъ отъ употребле- нія паровъ высокаго давленія—незначительность столь мало согласная съ общимъ мнѣніемъ объ эТомъ предметѣ—можетъ возродить мнѣніе: будто-бы мы имѣемъ какое-то предубѣжденіе противъ такихъ паровъ; но это несправедливо; мы не имѣемъ никакого предубѣжденія собственно противъ сильныхъ паровъ, но смертельно ненавидимъ способъ, вовлекающій въ вели- чайшую опасность, и не представляющій въ то же время соот- вѣтственной пользы. Если бы опасность ограничивалась мате- ріальною потерею, отъ сломанія части механизма, или трещины въ котлѣ, то она, сравнительно, не имѣла бы такой важности; но опасность для жизни пребывающихъ на пароходѣ—вотъ что насъ удерживаетъ. Сломленіе какой-либо части механизма рѣд- ко сопровождается потерею жизни, а взрывъ котла или его сплющеніе, почти неизбѣжно, имѣетъ слѣдствіемъ величайшія несчастія.» « Нѣтъ большой трудности сдѣлать механизмъ, достаточно проч- нымъ, для выдерживанія какого угодно давленія паровъ; и если удается устроить котелъ, удобный и съ безопасностію, не подле- жащей сомнѣнію, то не можетъ тогда быть достаточной причины избѣгать на пароходахъ употребленія паровъ съ давле- ніемъ 40, 50 и даже до 400 Фунтовъ; напротивъ того, рѣши- тельная экономія и многоразличныя выгоды тотчасъ заставили бы принять эту систему. Но доколѣ не существуетъ такого безопаснаго котла, мы полагаемъ, что необходимо удержаться отъ всякаго значительнаго усиленія давленія паровъ на парохо- дахъ Флота Ея Величкства, потому что считаемъ не подлежа- щею сомнѣнію необходимость не подвергать себя возможной или вѣроятной, а тѣмъ болѣе существенной опасности, для пріобрѣ- тя весьма незначительной выгоды.» Письмо оканчивается слѣдующими положительными отвѣтами на предложенные Адмиралтействомъ вопросы.
— 422 — (Февраль Отвѣтъ на первый вопросъ. «Высшее давленіе паровъ, когда-либо нами приданное кот- ламъ пароходной машины, собственно нашего построенія, было около 46 Фунтовъ на квадратный дюймъ; но мы не намѣрены повторять болѣе этотъ опытъ, имѣя убѣжденіе, что нарами не столь сильнаго давленія, можно достигнуть одинаково выгод- ныхъ результатовъ. Для купеческихъ пароходовъ сравнительно небольшой величины, мы употребляемъ давленіе отъ 40-ти до 4 2 Фунтовъ на квадратный дюймъ.» Отвѣтъ на второй вопросъ. » Въ Англійскомъ флотѣ теперь обыкновенно употребляютъ дав- леніе около 8 Фунтовъ на квадратный дюймъ. Мы находимъ, что это давленіе выгодно при настоящихъ потребностяхъ служ- бы и полагаемъ, что оно доставляетъ всѣ важнѣйшія преимуще- ства силы, небольшаго вѣса и потребнаго пространства — въ весьма высокой степени; эти выгоды, въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ, могутъ быть увеличены чрезъ усиленіе давленія паровъ до 40 и 42 Фунтовъ на квадратный дюймъ.» Отвѣтъ на третій вопросъ. «Мы убѣдительно представляемъ, чтобы употребляемая во Флотѣ сила давленія паровъ не превосходила никогда 40 фун - товъ на квадратный дюймъ, или, въ крайнихъ случаяхъ, 42 фунтовъ на квадратный дюймъ; всякое значительное увеличеніе силы давленія паровъ будетъ сопровождаемо большою опасно- стію, безъ всякой существенной пользы.»
4854.) — 423 — Объ «садкахъ въ клтлахъ паровыхъ іашш.* По возвращеніи моемъ, въ декабрѣ 4848 года, изъ Вестъ- Индіи, я сообщилъ Королевскому Обществу краткую записку «объ углекислой извести, содержащейся въ морской водѣ», и вознамѣрился послѣ того собрать сколько можно болѣе образчи- ковъ осадковъ изъ котловъ пароходовъ. Характеръ и составъ этихъ осадковъ, образовавшихся изъ воды малыхъ, прибрежныхъ морей и океана, я нашелъ весьма сходными между собою. Съ немногими исключеніями, осадки эти кристалловиднаго устройства, и всѣ, безъ исключенія, состоятъ изъ сѣрнокислой извести. Это до той степени справедливо, что, разсматривая эти осадки не съ химической точки зрѣнія—другія состаставныя ихъ части можно оставить безъ вниманія, какъ рѣдко достигающія вели- чины пяти процентовъ всего состава. Въ котлѣ сѣверо-американскаго почтоваго парохода Европа, прибывшаго въ 8 дней изъ Бостона въ Ливерпуль, образовался осадокъ, толщиною около ’/в0 дюйма, и такой же, говорятъ, на обратномъ пути. Примѣръ этотъ можетъ дать нѣкоторое понятіе о быстротѣ, съ какою образуются осадки—по крайней мѣрѣ въ Атлантическомъ океанѣ—причемъ, для предосторожно- сти, машину продували чрезъ каждые три часа и очистительная помпа дѣйствовала безпрерывно. Нѣтъ сомнѣнія, что въ другихъ моряхъ, прилежащихъ берегамъ, особенно вулканическаго про- исхожденія, образованіе осадковъ сѣрнокислой извести совер- шается, при тѣхъ же всѣхъ прочихъ обстоятельствахъ, гораздо быстрѣе... (’) Изъ письма доктора Деви къ доктору Вильсону, читаннаго жъ Эдинбургскомъ собраніи Британскаго Общества, и напечатаннаго въ «МаиІ. 81апй.» 34, 1860 года. 5
— 124 — (ФИВРАЛЬ Для устраненія иля уменьшенія образованія осадковъ, были предпринимаемы различныя средства: однѣ, отчасти химическія какъ напримѣръ, прибавленіе въ котелъ хлористаго аммонія и сѣрнокислаго амміака, но безуспѣшно, какъ и должно было ожи- дать; а другія, механическія, и притомъ съ нѣкоторымъ успѣ- хомъ, напримѣръ: всыпаніе въ котелъ опилковъ или смазыва- ніе внутренности его саломъ, иногда съ примѣсью графита, чтобы отвратить плотное приставаніе осадковъ и легче отдѣлять ихъ ударами заостреннаго молотка, или употребляли для отдѣле- нія осадковъ способъ сжатія и неравномѣрнаго разширенія, про- изводимаго пламенемъ сожигаемой пеньки въ порожнемъ и высу- шенномъ котлѣ. Но изъ всѣхъ способовъ доселѣ испытанныхъ, выпусканіе изъ нижняго прочистительнаго крана нѣкотораго количества сгустившейся въ котлѣ воды, послѣ впускавъ него сверху такого же количества воды изъ за борта, оказалось на практикѣ самымъ удобнѣйшимъ, наименѣе безуспѣшнымъ и болѣе надежнымъ. Однакожъ способъ зтотъ только уменьшаетъ зло, а не уничтожаетъ его. Разсматривая осадочное вещество и свойства главнѣйшей составной его части—сѣрнокислой изве- сти, растворимой въ прѣсной и морской водѣ и осаждающейся изъ той или другой, только при извѣстной степени сгущенія— не трудно, кажется, указать теоретически на предохранительное отъ осадковъ средство. Это вѣрное средство состоитъ въ упо- требленіи для котловъ перегнанной или дождевой воды, вмѣсто морской. Въ доказательство этому мы можемъ указать на холо- дильникъ Галла, который возвращаетъ въ котелъ воду, употре- бленную въ дѣйствіе въ видѣ пара, охлажденнаго послѣ совер- шенія дѣйствія; но къ сожалѣнію, приборъ этотъ, несмотря на его практическую пользу, по причинѣ сложности и дороговизны своей, не можетъ войти во всеобщее употребленіе. Другое до- казательство состоитъ въ томъ, что котлы на пароходахъ, плавающихъ по такимъ рѣкамъ и озерамъ, которыхъ вода или
4851.) — 125 — вовсе не содержитъ въ себѣ сѣрнокислой извести, или только весьма малое количество ея, несмотря на продолжительное употре- бленіе ихъ, никогда не покрываются осадками. Такъ было, какъ увѣряютъ меня, съ пароходами, плававшими по нѣскольку лѣтъ сряду на озерѣ Виндермирѣ. Кромѣ того, можно вывести заклю- ченіе, что на морскихъ пароходахъ, употребляющихъ въ котлахъ морскую или другую какую-либо воду, въ которой содержится сѣрнокислая известь, можно противудѣйствовать осадкамъ, съ неменѣе вѣрнымъ успѣхомъ, не допуская воду до той степени сгущенія, при которой известь способна изъ нея осаждаться. Изъ наибольшаго числа сдѣланныхъ мною опытовъ, я замѣтилъ, что сѣрнокислая известь едвали многимъ легче растворима и, можно даже сказать, не легче растворима въ водѣ, насыщенной обыкновенною солью, чѣмъ въ совершенно прѣсной водѣ. Это, кажется, весьма благопріятное обстоятельство для отыска- нія способа къ предупрежденію осадковъ, и упрощаетъ задачу. И если эти начала основательны, то для свѣдущаго и опытнаго машиниста приложеніе ихъ къ дѣлу, при различныхъ случаяхъ, конечно будетъ не трудно. Главнѣйшая забота его при управле- ніи машиною на пароходѣ, должна состоять въ сбереженіи воды, улетающей въ видѣ пара, а съ тѣмъ вмѣстѣ и въ сбереженіи жара и самаго топлива; онъ долженъ, когда только возможно, употреблять исключительно прѣсную воду; употребленія же мор- ской воды, особенно близъ береговъ и въ мѣстахъ, гдѣ она много содержитъ въ себѣ сѣрнокислой извести, должно избѣ- гать по возможности. Послѣ осадковъ въ котлахъ морскихъ пароходовъ, должно обратить вниманіе на осадки, часто образую- щіеся, къ не малому вреду, въ котлахъ паровозовъ на желѣз- ныхъ дорогахъ, и въ паровыхъ машинахъ, дѣйствующихъ въ рудникахъ, и употребляющихся для производства другихъ работъ, къ которымъ нынѣ приложена сила водянаго пара. Осадки эти должны быть по необходимости весьма разнообразны
— 426 — (Фивраль въ количествѣ и качествѣ, смотра по роду составныхъ частей, заключающихся въ водѣ, употребленной для образованія пара. До сихъ-поръ я изслѣдовалъ только два рода осадковъ, взятыхъ изъ котла паровоза и изъ котла паровой машины, дѣйствующей въ одномъ изъ рудниковъ въ западной части Корнваллиса. Одинъ родъ былъ волокнистый, толщиною около полъ-дюйма, и состоялъ преимущественно изъ сѣрнокислой извести, съ неболь- шимъ количествомъ кремнезема, закиси желѣза и слабыми слѣдами «тора; а другой родъ былъ толщиною отъ одной десятой до цѣлаго дюйма, пластинчатый, сѣраго цвѣта, походилъ на вулканическій ту«ъ, и состоялъ преимущественно изъ угле- кислой и сѣрнокислой извести, небольшаго количества магнезіи, закиси желѣза, кремнезема и углеродистыхъ веществъ; двѣ послѣднія составныя части произошли вѣроятно отъ дыма въ машинѣ и пыли въ воздухѣ. По показанію машиниста, самый тонкій слой осадка, около одной десятой доли дюйма, образовал- ся въ теченіе почти одной недѣли; въ это время паровозъ про- бѣжалъ 436 англ, миль, и издержалъ около 40,900 гал- лоновъ воды. * ДВА ПРЕДСКАЗАНІЯ. (Историческое произшествіе) Однажды утромъ, въ маѣ мѣсяцѣ 4648 года, полуодѣтый мальчикъ, безъ шапки, съ башмаками въ рукахъ, бѣжалъ по Флнссингенской набережной, толкая всѣхъ кто ему ни попадал- ся: носильщиковъ, матросовъ; перескакивая черезъ бочки, ящи-
4854.) — <27 — ка груды сыровъ, разложенныхъ на берегу. Мальчикъ на- правлялъ путь свой къ прнстани, н почти не сводилъ глазъ съ рейда, на которомъ одно судно снималось съ якоря; судя по быстротѣ его бѣга, дѣло его было очень важное и спѣшное. Флегматическіе жители Флиссингена, которыхъ онъ встрѣчалъ, видя его въ поту и едва переводящаго духъ, съ минуту слѣдили за нимъ глазами и потомъ опять впадали въ свое безпечное рав- нодушіе, не стараясь проникнуть тайну такой живости—явленіе рѣдко встрѣчающееся у Голландцевъ. Дѣти одного съ нимъ воз- раста, игравшіе на дорогѣ, кричали ему: куда ты Михаилъ?... чтожъ ты не отвѣчаешь? ... и въ самомъ дѣлѣ, Михаилъ не отвѣчалъ ни словомъ, ни знакомъ, а все спѣшилъ впередъ, не сводя глазъ съ рейда. — Ба! говорили мальчишки, принимаясь опять за игры— его вѣрно послалъ куда нибудь канатный мастеръ Петерсъ. Но маленькій Михаилъ, бѣжалъ не за дѣломъ; безпокойство написанное на лицѣ его, испуганные взоры, которые онъ без- престанно бросалъ назадъ, ясно показывали, что онъ ожидалъ за собой погони. Вѣроятно отъ хотѣлъ скрыться отъ наказанія за какую нибудь шалость, или рѣшился на такой шагъ, кото- раго не смѣлъ довѣрить своимъ менторамъ, и потому боялся неудачи. Судно, которое повидимому такъ его занимало, продолжало сниматься съ якоря; паруса были поставлены, реи обрасопле- ны, подымали уже якорь: за каждымъ изъ этихъ движеній, глаза мальчика слѣдили, и чѣмъ болѣе онѣ подвигались впе- редъ, тѣмъ онъ скорѣе бѣжалъ. Канатъ приходилъ уже къ апанеру, когда онъ добѣжалъ до пристани, бросилъ свои баш- маки, вскочилъ въ первую попавшуюся лодку, отвязалъ Фалинь, взялъ весло и началъ отталкиваться; все это сдѣлалось ско- рѣе, нежели возможно описать; но неожиданное препятствіе остановило его дѣятельность. Онъ увидѣлъ Негра, который бѣ-
— 128 — (Февраль жалъ къ пристани, бранясь и грозя издали ему кулакомъ. Гре- бецъ-новичекъ хотѣлъ удалиться отъ берега, прежде, нежели Негръ подоспѣетъ, но силы измѣнили его отвагѣ, и онъ вдругъ почувствовалъ свои уши, между толстыми пальцами, какъ въ клещахъ; отъ боли и страха, онъ уронилъ весло и бросился на колѣни передъ Негромъ, какъ преступникъ, пойманный на самомъ дѣлѣ. — Зачѣмъ хотѣлъ ты увести мою шлюпку мальчишка? . . . чтобы украсть? . . . Ребенокъ не зналъ что отвѣчать. — Я выучу тебя отвязывать чужія лодки, и, чтобы яснѣе объяснить урокъ, Негръ продолжалъ драть его изо всей мочи за уши; бѣдный паціентъ, только наклонялъ голову и старал- ся слѣдить за каждымъ движеніемъ ужасныхъ рукъ, чтобы хоть сколько нибудь уменьшить нестерпимую боль. — Вѣдь ты могъ-бы утонуть какъ кошка, негодяй!—при- совокупилъ, сострадательный Африканецъ съ живымъ участіемъ, подкрѣпленнымъ пощечиной, отъ которой щека мальчика сильно раскраснѣлась. Но, повидимому, эта послѣдняя обида вывела Михаила изъ затрудненія и внушила ему оправданіе. — Довольно обижать меня, черномазый! кто ты такой, что смѣешь такъ со мной обращаться? сказалъ онъ, важно садясь на банку, сложа руки на груди и окидывая Негра презритель- нымъ взглядомъ. Негръ остолбенѣлъ передъ смѣльчакомъ, который осматри- валъ его съ ногъ до головы. — Кто я? ... я матросъ, вотъ съ того судна, что снимается съ якоря: меня ждутъ на немъ, и потому поставь-ко лучше па- руса и бѣги скорѣй, да благословляй судьбу, что мнѣ некогда отогрѣть тебя порядочно.
4854.) — 429 — — Если ты матросъ съ того судна, то я юнга на немъ, возразилъ мальчикъ съ удивительнымъ хладнокровіемъ. — Съ которыхъ же поръ, нашъ капитанъ имѣетъ, честь, имѣть такого юнгу? Спросилъ матросъ недовѣрчиво и съ на- смѣшкой. — А съ которыхъ поръ, отвѣчалъ мальчикъ тѣмъ же тономъ, имѣетъ мой капитанъ честь, имѣть тебя матросомъ. Первый испугъ мальчика, ободрилъ Негра въ его грубомъ обращеніи, но выказанная затѣмъ самоувѣренность мальчика понравилась черному и нѣсколько успокоила его. — Я поступилъ третьяго дня на гальотъ Святой Іоаннъ. — А я вчера! отвѣчалъ юнга-самозванецъ. — Ну вотъ, когда объяснились, такъ все хорошо и понятно. — Если бы ты не былъ такъ грубъ, мы давно уже были бы на суднѣ, гдѣ тебя вѣрно ожидаетъ баня за твое замедле- ніе, а меня нѣсколько толчковъ, чтобы вылечить мои уши, и потому отваливай и греби скорѣе. Это соединеніе рѣшимости, хладнокровія и насмѣшливости, немного удивило матроса; но послѣднія слова мальчика, были такъ чистосердечно сказаны, что сомнѣній у него не осталось: онъ поспѣшно оттолкнулъ шлюпку и сталъ грести сильнѣе, чтобы вознаградить потерянное время. Въ продолженіе нѣсколькихъ минутъ, Михаиломъ, казалось овладѣли сильное безпокойство, угрызенія совѣсти и сожалѣ- ніе; онъ задумался и молчалъ, глядя на удаляющійся отъ него городъ. Крупная слеза выкатилась изъ глазъ, повисла на рѣ- сницѣ и покатилась по щекѣ, на которой краска замѣнилась блѣдностію; но едва онъ успѣлъ показать эту слабость, стыдъ возвратилъ ему цвѣтъ жизни, онъ проглотилъ слезы, схватилъ весло и сталъ грести имъ такъ сильно и ловко, что возбудилъ въ Негрѣ и радость и удивленіе. — Чортъ возьми! вскричалъ онъ, нашъ капитанъ можетъ
— <30 — (Февраль похвастать хорошимъ пріобрѣтеніемъ, включивъ тебя въ спи- сокъ экипажа; умѣешь ли ты такъ-же хорошо лазить по вантамъ, какъ владѣть весломъ, товарищъ? Мальчикъ притворился, будто не слышитъ, и продолжалъ грести. — Если же ты еще и не болтунъ, продолжалъ Негръ, то, право, будешь юнгой какихъ мало; ты вѣрно не впервые идешь въ море и знакомъ съ линьками, не правдали? Ребенокъ опустилъ глаза и отвѣчалъ только качаніемъ головы. — Если ты сегодня вступаешь на поприще морской служ- бы, мой молодчикъ, то можешь похвастать тѣмъ, что имѣешь большія способности къ нашему ремеслу; право, грѣхъ было бы оставить тебя на берегу, продолжалъ бормотать Негръ, преры- вая свою рѣчь усиленной греблей противъ боковаго теченія. Они уже были на половинѣ разстоянія до гальота. При по- слѣднихъ словахъ своего сопутника, ребенокъ вздрогнулъ, про- ворно измѣрилъ глазомъ далеко ли до пристани, чтобы удосто- вѣриться, что воротиться уже поздно, потомъ съ судорожнымъ движеніемъ вытащилъ свое весло, перескочилъ черезъ банки м бросился на шею Негра, говоря: не правда ли грѣхъ оста- вить меня на берегу? Не грѣхъ ли это будетъ? Ты очень добръ, я буду тебя всегда любить... ты возмешь меня съ собою? При этихъ словахъ, которыя объясняли все, Негръ опустилъ руки отъ удивленія и чуть-чуть не потерялъ весла. И такъ, мнимый юнга, былъ ни кто другой, какъ бѣглый одиннадцати лѣтній бродяга, который скрылся изъ родительскаго дома, что- бы идти въ море, котораго родные будутъ вездѣ искать и соч- тутъ убитымъ, утонувшимъ или украденнымъ пиратами. Всѣ ати мысли вдругъ забродили въ головѣ бѣднаго Негра, но все- го болѣе его трогало то, что одиннадцати-лѣтній мальчишка, умѣлъ такъ искусно его обмануть. Удивленіе замѣнилось без-
4854.) — 431 — покойствомъ, страхомъ и наконецъ бѣшенствомъ. Онъ схватилъ мальчика за воротъ и закричалъ: — Ахъ ты негодяй! Ты надо мной смѣешься! Говори—кто ты, откуда, и чего хочешь?... Да говори скорѣе, сущую правду, а не то я тебя—вотъ чѣмъ—и онъ схватилъ румпель и под- нялъ его надъ головой мнимаго юнги. Тотъ нисколько не по- терялся, и показалъ Негру, шлюпку, которую несло бокомъ, и сигналы, поднятые на гальотѣ, чтобы торопить ихъ: яснѣе нель- зя было показать Негру все затрудненіе его положенія. Воротиться въ городъ, думалъ Негръ—гальотъ потеряетъ по- путное теченіе и меня непремѣнно прогонятъ съ судна; идти дальше, значило сдѣлаться сообщникомъ побѣга, который могъ вести за собой весьма дурныя послѣдствія. Онъ, стоя, глядѣлъ то на мальчика, то на шлюпку, которую продолжало сносить, то на безпрестанно повторяющіеся сигналы. Ему очень хотѣ- лось побить хорошенько виновника этого дѣла: но этимъ онъ могъ только проиграть болѣе времени. — Ну чтожъ! сказалъ онъ наконецъ, поѣдемъ на гальотъ: капитанъ знаетъ что ему нужно дѣлать, а я умываю руки; меня накажутъ, это правда, но это все-же лучше, нежели быть прогнаннымъ съ судна. Это премудрое рѣшеніе придало обоимъ бодрости: они взя- лись за весла и вскорѣ пристали къ борту гальота. — Гдѣ это ты, чернушка, выкопалъ новаго пассажира?.. пра- во не стоило такъ долго тебя дожидаться, г-нъ Канъ-Гуэ, кри- чали матросы, подавая Фалрепа новоприбывшимъ. Канъ-Гуэ, ниче- го не отвѣчая, пропустилъ впередъ пассажира, и вслѣдъ за нимъ побѣжалъ прямо къ капитану; разсказалъ ему случившееся съ нимъ произшествіе, конечно скрывая все, что могло его сколько нибудь обвинить. Отъ капитана, по предсказанію хитраго маль- чика, Негру досталась порядочная баня. Позвали Михаила, но тщетно искали его на палубѣ; какъ только онъ успѣлъ взо- 6
— <32 — (Февраль браться на судно, то бросился къ вантамъ и, какъ кошка, полезъ на верхъ, я скрылся на гротъ-марсѣ, при аплодисментахъ всей команды. — Пошелъ долой, негодяй! закричалъ ему капитанъ. — Я сойду тогда, когда вы потеряете изъ виду берегъ, отвѣ- чалъ тотъ, съ своей воздушной трибуны. — Боцманъ, поди возьми этого мальчика и высади его на сѣверномъ мысу, когда мы будемъ его огибать. Едва только боцманъ поставилъ ногу на первую выблинку, чтобы взлезть на марсъ и схватить непокорнаго въ его засадѣ, какъ тотъ, догадавшись въ чемъ дѣло, полезъ выше и забрался на нокъ брамъ-реи. Всѣ матросы были восхищены смѣлостію этой новой выходки. — Изъ него вышелъ бы славный юнга, сказалъ капитанъ улыбаясь. Между тѣмъ боцманъ успѣлъ оглядѣть бѣглеца, пока онъ умѣщался въ своемъ новомъ убѣжищѣ. — Клянусь С. Іоанномъ, я узналъ его.... это маленькій Ми- хаилъ, сынъ стараго пивнаго торговца и ученикъ канат- наго мастера Петерса; я бы долженъ былъ съ перваго раза, и не глядя на него, догадаться кто это: онъ одинъ только способенъ на такую штуку. Его не хотятъ доброй волей опре- дѣлить въ морскую службу, такъ онъ рѣшился самъ себя вклю- чить въ нее. Кто успѣетъ теперь поймать его, тотъ мо- жетъ похвастать своей ловкостью, и я тому уступаю свое мѣсто. — Я поймаю его, сказалъ долговязый молодой матросъ, и тотчасъ добрался до середины брамъ-реи... Михаилъ, видя что его могутъ сей часъ поймать, обхватилъ руками нокъ реи, спу- стилъ, ноги и повиснувъ надъ водой, закричалъ: — Если меня не оставятъ здѣсь, то я брошусь, и лучше утону въ морѣ, нежели буду жить на берегу.
«854.) — 433 — Всѣ, стоявшіе на палубѣ, вздрогнули отъ страха и удивленія, при такой невѣроятной твердости и въ такія лѣта. Матросъ, си- дѣвшій на брамъ-реѣ, посмотрѣлъ внизъ, не зная что ему дѣлать. — Сойди долой, закричалъ ему боцманъ, поговоривъ тихо съ капитаномъ. Въ зто время гальотъ огибалъ мысъ, о которомъ сказано выше. Михаилъ смотрѣлъ сверху на палубу. Команда съ не- терпѣніемъ ожидала рѣшенія задачи. — Обстенить паруса, и шлюпку наводу! скомандовалъ капи- танъ. Приказаніе исполнили, но еще не понимали что будетъ. Но когда капитанъ и боцманъ спустились въ каюту, и послѣдній вышелъ оттуда съ запиской, и отдалъ ее на шлюпку, для пере- дачи береговой стражѣ на мысу, тогда все объяснилось, всѣ догадались что капитанъ рѣшился взять мальчика съ собой, предувѣдомивъ о томъ родителей. Всѣ свидѣтели этой сцены были въ восторгѣ, а въ особенности главный ея виновникъ. Когда шлюпку опять подняли на мѣсто, и гальотъ удалился отъ берега на такое растояніе, что нельзя было ожидать что бы онъ вернулся, Михаилъ проворно спустился на палубу. Команда тотчасъ окружила его, и всѣ наперерывъ хотѣли видѣть его близко, какъ героя, достойнаго вниманія и удивленія. Онъ мило и весело разсказалъ имъ, что ему скучно пока- залось вертѣть колеса стараго Петерса и разносить пиво съ своимъ отцемъ; что онъ напрасно умолялъ ихъ опредѣлить его на какое нибудь судно; и наконецъ рѣшился, во что бы то ни стало, сдѣлаться морякомъ. Въ это утро онъ убѣжалъ изъ ма- стерской стараго Петерса, котораго всѣ канаты и веревки не въ силахъ были бы удержать его, сѣлъ на первую попавшуюся ему шлюпку, чтобы идти просить на отправляющихся судахъ мѣста юнги; онъ рѣшился лучше умереть съ голоду на шлюпкѣ, нежели сидѣть въ скучной клѣткѣ, и съ презри-
— 134 — (Февраль тельнымъ видомъ, указалъ на скрывавшіеся вдалекѣ послѣдніе домы Флиссингена. Разсказомъ своимъ онъ всѣхъ очаровалъ, и съ этихъ поръ сдѣлался любимцемъ всей команды. Боцманъ взялъ его къ себѣ, и съ того дня началась тѣсная дружба, между Михаиломъ и Негромъ—невинной причиной его счастія. Въ молодости своей. Негръ этотъ былъ купленъ на Гвиней- скомъ берегу, однимъ Голландцемъ, и привезенъ имъ въ Флис- сингенъ, гдѣ онъ и остался у него въ услуженіи. Невольникъ такъ умѣлъ заслужить любовь своего хозяина машинальною преданностію и услужливостію, къ которымъ способны одни только Негры, что достигъ наконецъ цѣли своихъ желаній и стараній: онъ получилъ свободу! Первую пользу, которую онъ себѣ извлекъ, было то, что, оставивъ своего Голландца, сталъ искать случая возвратиться на родину. Единственное средство было перебраться на корабль. Канъ-Гуэ, съ величайшимъ терпѣніемъ выучился всему тому, что нужно знать матросу, какъ уже прежде онъ выучился всему, что необходимо знать христіанину, чтобы креститься по желанію своего господина. Наконецъ онъ поступилъ на гальотъ Св. Іоанна, который на пути своемъ долженъ былъ зайти на островъ Горею, къ бере- гамъ Сенегамбіи. Въ это утро, онъ только что исполнилъ порученіе капитана, когда нашелъ на своей шлюпкѣ маль- чика, который такъ ловко умѣлъ поработить его африканскую недо- вѣрчивость. Теперь очень понятно, почему для Канъ-Гуэ были такъ дороги и расположеніе капитана и мѣсто матроса на гальотѣ; и почему, послѣ признанія Михаила на шлюпкѣ, онъ рѣшился лучше быть сообщникомъ его побѣга, нежели подвергнуться неудо- вольствію капитана, отъ потери попутнаго теченія, и чрезъ то быть можетъ лишиться случая возратиться на родину. Участіе, возбужденное во всѣхъ сердцахъ смѣлымъ поведеніемъ мальчика, внушило общую признательность экипажа къ Канъ-Гуэ,
1851.) — 135 — за его сообщество въ этомъ приключеніи; вмѣсто насмѣшекъ, которыхъ онъ ожидалъ, всѣ благодарили его, что доставилъ Се. Іоанну, такаго удалаго юнгу, обѣщающаго быть вполнѣ молод- цомъ. Въ Канъ-Гуэ возродилась дружба отъ самолюбія и удивленія, въ Михаилѣ же проистекала она изъ источника болѣе благо- роднаго—изъ благодарности. Одинъ восхвалялъ себя за то, что по расчету называлъ своимъ дѣломъ; другой инстинктивно любилъ того, котораго почиталъ своимъ благодѣтелемъ; и оба согла- сились забыть сцену на шлюпкѣ, и видѣть въ ней только ос- нованіе ихъ будущаго, обоюднаго счастія. Во время всего перехода, на Се. Іоаннѣ было любопытное и трогательное зрѣлище:—взаимныя услуги этихъ двухъ лицъ. Усердіе юнги выучиться всему у матроса, и желаніе работать за него, гдѣ требовалась живость и легкость; съ другой стороны горячность, съ которою матросъ замѣнялъ юнгу, гдѣ требовалась опытность и сила взрослаго человѣка. Однажды, во время продолжительнаго штиля, Се. Іоаннъ не трогался съ мѣста; матросы, ничѣмъ не занятые, предались на бакѣ обыкновеннымъ пустымъ забавамъ; морякъ, умѣющій такъ хорошо провести краткія пребыванія свои на берегу въ удоволь- ствіяхъ и веселостяхъ, не знаетъ что дѣлать во время принуж- деннаго бездѣйствія, въ штиль. Весь экипажъ Се. Іоанна былъ въ такомъ положеніи. Одни, облокотившись на бортъ, посвисты- вали, чтобы накликать вѣтерокъ, или просто глазѣли на померт- вѣвшую воду. Другіе, заложивъ въ карманы руки, или сло- живъ ихъ за спиной, попарно ходили взадъ и впередъ, са- мымъ мѣрнымъ шагомъ и въ тактъ, на маломъ пространствѣ палубы, не говоря ни слова, и ходили для того только, чтобы ходить. Большинство лежало въ растяжку на палубѣ и спало, какъ стадо тюленей на солнцѣ. Старички набивали трубки, вы- куривали ихъ, опять набивали и опять выкуривали.
— 436 — (Февраль Вокругъ брашпиля собралась кучка, откуда раздавались гром- кій смѣхъ, восклицанія радости удивленія и невѣрія; тамъ при- сутствовалъ старый рулевой, который предсказывалъ всѣмъ суевѣрнымъ будущее. Одному онъ говорилъ, что выпьетъ болѣе рюмокъ джину и кружекъ пива, нежели наберетъ въ карманъ шилинговъ; но здѣсь прошедшее было явнымъ ручательствомъ за будущее, ибо у того, которому это предсказывали было на носу болѣе пророческихъ документовъ, чѣмъ звѣздъ на млечномъ пути. Другаго онъ увѣрялъ, что еще до окончанія года, онъ спустится безъ конца съ пока реи въ самый интрюмъ, предсказаніе къ несчастію основанное на случайностяхъ матросской жизни. Канъ-Гуэ, который изъ христіанства почерпнулъ одно только суевѣріе, слушалъ, разиня ротъ, важныя рѣчи стараго рулеваго, слѣпо вѣрилъ всѣмъ его возгласамъ и воззваніямъ, и не далъ бы копѣйки за кожу того, которому предсказана была скорая смерть. Маленькій Михаилъ, который сидѣлъ у него на колѣ- няхъ, не раздѣлялъ его легковѣрія, и находилъ въ этихъ пред- сказаніяхъ только случай посмѣяться надъ тѣми, которымъ не были обѣщаны радости въ будущемъ отъ стараго рулеваго, сидѣв- шаго па срединѣ брашпиля, между двухъ битенговъ, какъ Юпитеръ между урнами добра и зла. — Теперь наша очередь, рулевой! закричалъ Канъ-Гуэ, избравъ минуту когда старикъ началъ раздавать милости: что будетъ съ нами—съ Михаиломъ и со мной? — Да, да! вскричали всѣ слушатели, услышавъ имя Михаила, что-то будетъ нашъ юнга молодецъ? Вѣсть о томъ, что будутъ предсказывать Михаилу, въ мину- ту разнеслась съ бака на ютъ, и всѣ пришли узнать судьбу своего любимца, даже подошелъ самъ капитанъ и обѣщалъ вѣ- щуну, щедро полить виномъ его предсказаніе, если оно будетъ хорошее. Это было все равно, что приказаніе нашему пророку: онъ готовъ былъ обѣщать за бутылку вина всѣ скипетры. Со-
1851.) — 137 — ставили кругъ, посрединѣ поставили удивленнаго юнгу, и ста- рый морской волкъ собрался съ духомъ, соразмѣряя свои пред- сказанія съ числомъ слушателей и обѣщанной наградой. — Я начну съ тебя, сказалъ онъ Канъ-Гуэ, смотря ему прямо въ глаза. Мнѣ вовсе не нужно читать на рукѣ твоей, что ты не такъ простъ, какъ всѣ думаютъ, и что ты скрываешь подъ своей черной кожей мысли еще мрачнѣе, я могъ бы тебѣ также сказать, съ глазу на глазъ, почему ты окрестился въ Флиссингенѣ, и почему ты направилъ курсъ на свою родину.... но, чтобы тебя долго не мучить, я скажу тебѣ коротко: послѣ длинной лавировки, ты достигнешь берега, и черезъ двад- цать лѣтъ, вмѣсто того чтобы плясать по чужой дудкѣ, ты заставишь земляковъ своихъ плясать по своей, т. е. ты на- дѣнешь шапку незасмоленную....Ну, да впрочемъ довольно. Темному обѣщанію царства и короны никто не повѣрилъ, даже и самъ Канъ-Гуэ, несмотря на то, что вѣрилъ прежнимъ предсказаніямъ старика; а предположивъ что онъ смѣется надъ нимъ, поспѣшилъ обратить вниманіе всѣхъ на Михаила. — Что же будетъ съ Михаиломъ? закричали всѣ. Старый рулевой подвинулъ къ себѣ мальчика, который за- кусилъ губы, чтобы не засмѣяться; старикъ осмотрѣлъ у него обѣ руки, потомъ лобъ, велѣлъ ему высунуть языкъ-—что шалунъ и исполнилъ съ видомъ болѣе насмѣшливымъ, нежели покорнымъ—потомъ взялъ свайку за середину, бросилъ ее на воздухъ, она перевернулась и воткнулась въ пазъ.... Это хоро- шій знакъ! Послѣ этого онъ спросилъ откуда вѣтеръ. — Никакого нѣтъ, отвѣчала команда, качая головой, даже нѣтъ на столько, чтобы пошевелить перышко. Рулевой помочилъ во рту указательный палецъ, поднялъ его и поворачивалъ, пока не почувствовалъ холодъ. — Зюйдъ-зюйдъ-вестъ! сказалъ онъ; хорошо! Дайте же мнѣ
— 138 — (Февраль теперь какую нибудь монету?—Ему бросили ихъ десять. Онъ выбралъ самую цѣнную и бросилъ три раза вверхъ, и три раза она упала на туже сторону; потомъ онъ покатилъ ее ребромъ: она все падала на лѣвую сторону. Старикъ сдѣлалъ знакъ неудовольствія. — Чья монета? спросилъ онъ. — Моя, отвѣчалъ долговязый матросъ, о которомъ говори- ли выше, раскрывая отъ удивленія глаза. — Ну, сказалъ рулевой, она будетъ для тебя пагубна, и если ты оставишь ее у себя, то умрешь передъ концемъ года... и изъ состраданія онъ положилъ ее къ себѣ въ карманъ, съ видомъ геройскаго самопожертвованія. — Но, дѣдушка, возразилъ недовольный матросъ, ты также умрешь, если.... — Глупая трюмная крыса! сказалъ рулевой съ важностью и презрительной улыбкой. Матросъ одурѣлъ, когда его еще выбранили. Юнга захохо- талъ ему подъ носъ, а прочія бросились подбирать монеты, пока онѣ не сдѣлались еще пагубными. Тогда вѣшунъ, важно поправивъ шерстяной красный шарфъ, и положивъ твердо свою правую руку на плечо Михаила, произ- несъ слѣдующее: — Этотъ ребенокъ, будетъ однимъ изъ величайшихъ людей Голландіи и первымъ адмираломъ своего вѣка. При этихъ словахъ Канъ-Гуэ, съ гордостію бросился обни- мать своего друга, и всѣ закричали: браво! браво! — Старый рулевой вѣрно пить хочетъ, съ хитростію ска- залъ будущій герой. Матросы поймали его на словѣ и подне- сли прорицателю добрую кружку вина. Онъ выпилъ ее зал- помъ и, держа въ рукахъ, продолжалъ ораторствовать: — Да, этотъ ребенокъ удивитъ свѣтъ своими дѣлами: онъ будетъ мстителемъ за Голландію и ужасомъ на моряхъ.
1851.) — 139 — Вторая кружка вина была новой наградой, за новое обѣщаніе, и рулевой, почерпнувъ изъ нея новыя свѣденія о будущемъ, продолжалъ: — Этотъ ребенокъ, сынъ бѣднаго разнощика пива, скоро будетъ командовать кораблемъ—мало этого, я вижу его въ головѣ голландскаго «лота, который онъ ведетъ отъ побѣды къ побѣдѣ. Это стоило ему и третьей кружки, послѣ которой онъ сталъ продолжать съ возрастающимъ энтузіазмомъ: — Этого ребенка будутъ принимать съ почестями при Дво- рахъ Королей; онъ будетъ Генералъ-Адмиралъ голландскаго «лота. Прокричавъ это послѣднее предсказаніе, вѣщунъ съ свер- кающими глазами, выпилъ четвертый пріемъ гадательнаго одуше- вленія. Весь экипажъ, вмѣстѣ съ нимъ, въ восторгѣ выпилъ за славу будущаго героя и съ тріумфомъ поднялъ его на ру- кахъ, восклицая: — Да здравствуетъ адмиралъ Михаилъ! Да здравствуетъ нидерландскій герой! Спустя сорокъ три года послѣ того, что здѣсь разсказано, нидерландскій флотъ крейсеровалъ, передъ островомъ Горея, которымъ незадолго овладѣлъ одинъ англійскій капитанъ, со всѣ- ми голландскими судами находившимися въ гавани. Адмиралу, командовавшему флотомъ не много стоило труда побѣдить Англичанъ, прогнать ихъ съ острова, и принудить возвратить всѣ отнятыя суда. Нѣсколько дней послѣ сраженія, шлюпка, посланная съ эска- дры за водой на берегъ, встрѣтила пирогу, съ шестью тузем- ными гребцами; въ кормѣ ея сидѣлъ старый Негръ, которому воздавали всѣ почести, обычныя у тамошнихъ народовъ. Обѣ шлюпки подошли близко одна къ другой. Старый Негръ, 7
— 140 — (Февраль обращаясь къ матросамъ, посланнымъ со Флота, сказалъ на самомъ чистомъ голландскомъ языкѣ, что онъ Вице-Король острова Гореи. Услыша это, гребцы подняли вверхъ весла.... Негры отвѣчали, той же вѣжливостію. — Скажите мнѣ, продолжалъ Вице-Король, какъ зовутъ начальника «лота, который такъ скоро избавилъ насъ отъ при- сутствія Англичанъ? Ему назвали адмирала, но едва онъ услышалъ имя его, какъ вздрогнулъ и просилъ повторить еще разъ, и получивъ тотъ же отвѣтъ, вскричалъ: возможно ли? — Это истинная правда!-отвѣчали Голландцы. — Сдѣлайте одолженіе, свезите меня къ вашему адмиралу, съ живостію сказалъ Вице-Король. Черезъ четверть часа доложили, Адмиралу что Вице-Король острова Гореи желаетъ его видѣть. Но едва эти два важныя лица успѣли разсмотрѣть другъ друга, какъ бросились обниматься. — Михаилъ Рюйтеръ!... — Канъ-Гуэ!.... И въ самомъ дѣлѣ, сынъ стараго «лиссингенскаго торговца пивомъ, сдѣлался первымъ адмираломъ, а Негръ, который привезъ его иа гальотъ Св. Іоанна, былъ возведенъ своими соотечественниками въ достоинство Вице-Короля. Оба они оправдали предсказанія стараго рулеваго. В. Ш
4854.) — 14-1 — БИБЛІОГРАФІЯ. Гидрографическое описаніе сѣвернаго бере- га Россіи., составленное Капитана - Лейте- нантомъ М. Рейнеке. Часть 1-я Бѣлое море. С.П.Б. Въ Морской типографіи, 1850 г.; въ 4-ю долю ли- ста; страницъ ЬХѴіи512. Частъ 2-я. Лапландскій БЕРЕГЪ. С.П.Б. въ Море, тип., 4843 г; тотъ же Форматъ 362 страницы. Капитанъ-Лейтенантъ, М. Ф. Рейнеке (нынѣ генералъ- маіоръ) начальствовалъ, съ 1827 по 1832 годъ включитель- но, экспедиціею, снаряженною для повѣрки и пополненія преж- нихъ картъ Бѣлаго моря. Въ первый годъ дѣйствія этой экспе- диціи предписано ей было, отъ Адмиралтейскаго Департамента, сдѣлать промѣръ и опредѣлить мели Сѣверныхъ кошекъ, между параллелями рѣки Поной и мыса Орлова, и повѣрить долготу мыса Канина. Затѣмъ, по мѣрѣ хода работъ, оказы- вались необходимости въ увеличеніи предметовъ для изслѣдо- ваній, и оттого кругъ дѣйствій экспедиціи постепенно распро- странялся, но все-же не имѣла она, ни назначенія, ни средствъ для общей описи моря. Поэтому, какъ говоритъ авторъ: «нель- зя н требовать отъ насъ всѣхъ подробностей въ частныхъ, хо- тя бы и прямо къ гидрографіи относящихся, описаніяхъ берега; мы могли исполнить это только въ тѣхъ мѣстахъ, которыя осмотрѣны судами нашими, объ остальныхъ заимствовали свѣ- денія изъ прежнихъ описаній и изъ показаній обывателей» (стр. XXXVI). Суда экспедиціи этой были: бригъ Лапоминка въ 200 тоновъ, длиною 80 ф., углубленіе до 12 ф., и двѣ щкуны по 45 тоновъ, длиною 49 ф., въ грузу до 6‘/, ф.
— 142 — (Февраль Подробный отчетъ о занятіяхъ этой экспедиціи напечатанъ во 2-й и 5-й частяхъ записокъ Гидрографическаго Депо, въ 1836 п 1837 годахъ. Плодъ многолѣтнихъ трудовъ капитана Рейнеке съ его по- мощниками—есть Атласъ Бѣлаго моря, изданный отъ Гидро- графическаго Депо Главнаго Морскаго Штаба Е. И. В., въ 1833 и 1834 годахъ. Онъ заключаетъ въ себѣ общую мерка- торскую карту Бѣлаго моря (въ масштабѣ 22' долготы на дюймъ), на двухъ листахъ: Восточная половина этого моря—цв меридіана Унской Губы, и Западная—отъ сего меридіана до вершины Кандалакскаго залива. Затѣмъ слѣдуютъ част- ныя меркаторскія карты (въ масштабѣ 14* долготы на дюймъ), числомъ девять, и послѣдняя плоская карта устьевъ Сѣверной Двины, въ масштабѣ 2 версты въ дюймѣ; на ней глубины означены въ Футахъ, въ ординарную (среднюю) воду по Футштоку Соломбальскаго адмиралтейства; а на прочихъ картахъ въ саженяхъ 6-ти футовой мѣры, въ малую воду. Кро- мѣ того, осталась еще не гравированною карта отъ мыса Кани- на до мыса Конушпна. Къ атласу приложены рисунки видовъ береговъ, которые находятся и при лоціи. По этому атласу плаваютъ суда наши съ 1834 года, а до того времени упо- треблялся атласъ генералъ-лейтенанта Голенищева-Кутузова (ру- ководившаго, за очно, описью Бѣлаго моря съ 1797 по 1802 г.). Итакъ атласъ Бѣлаго моря капитана Рейнеке въ употреб- леніи уже 17 лѣтъ, а лоція къ нему является только теперь. Исторію выхода этой книги разсказываетъ самъ авторъ въ слѣ- дующихъ словахъ: «Это описаніе сѣвернаго берега Россіи, въ двухъ частяхъ, составлено мною въ 1833 году, но но обстоятельствамъ, не отъ меня зависящимъ, изданіе замедлилось. Въ 1842 году попол- нилъ я рукопись вновь полученными свѣденіями, и въ концѣ того-же года приступили къ печатанію обѣихъ частей: вторая
4851.) — изу- чаетъ, «описаніе Лапландскаго берега,» какъ меньшая по объ- ему, окончена въ 4843 году; а первая, содержащая описаніе Бѣлаго моря, сгорѣла въ типографіи въ 4845 году. Вторичное печатаніе этой части начато въ 1846 году. Въ это время получены еще нѣкоторыя свѣденія о перемѣнахъ въ гидродра- фіи Бѣлаго моря; свѣденія эти, по 1845 годъ, внесены въ свои мѣста, а полученныя послѣ, помѣщены въ 11-мъ при- ложеніи, при концѣ этой книги. При всемъ стараніи соблюсти систему и ясность въ изложеніи, не могъ я, по растянутости времени печатанія, избѣгнуть повтореній, когда случалось встав- лять новыя свѣденія.» О планѣ своего сочиненія и матеріалахъ для него, авторъ (на страницѣ ЫП) говоритъ такъ: «При составленіи «описанія Сѣвернаго берега Россіи», имѣлъ я въ виду, что одна Лоція, т. е. наставленіе для входовъ къ якорнымъ мѣстамъ, хотя и удовлетворяетъ необходимымъ по- требностямъ мореплавателя, но недостаточна для ознакомленія съ прочими свойствами описываемаго края. По этому рѣшился помѣстить тутъ всѣ замѣчанія, которыя казались мнѣ, для та- кой цѣли, не безполезными. Большая часть гидрографическихъ и статистическихъ замѣтокъ собрана мною и моими помощника- ми, на мѣстѣ занятій нашихъ, по личнымъ наблюденіямъ или достовѣрнымъ разсказамъ туземцевъ. Гидрографическія показанія, о мѣстахъ нами осмотрѣнныхъ, взяты изъ журналовъ прежнихъ описей, и изъ рукописныхъ лоцій Поморскихъ мореходовъ. Свѣ- денія историческія выписаны—частію изъ дѣлъ присутствен- ныхъ мѣстъ въ городахъ, гдѣ намъ случалось быть, и попол- нены изъ прежнихъ, извѣстныхъ описаній Архангелогородскаго края; какъ то: Лепехина, путешествіе по Россіи, 1768—71; Креатинина, Кратк. Истор. о городѣ Арханг. 1792, и Истор. начат. о Двинскомъ народѣ, 1784; Архангелогородскій Лѣтописецъ, 1781; Фомина, описаніе Бѣлаго моря, 1793;
— <М — (Февраль Молчанова, ошсавіе Архангельской губернія, <813; Архи- мандрита Макарія, описаніе Соловецкаго монастыри, 4824-; Верха, Хронологическая Исторія путешествій въ Сѣверныя полярныя страны, 1821—23,- и, большею частію, изъ Четыре- кратнаго путешествія Капитана Лінпке въ Сѣверный Ледови- тый океанъ, 4828 года. Такимъ образомъ, книга эта получила объемъ болѣе обшир- ный, чѣмъ собственно Лоція, и, кажется, можетъ назваться— Гидрографическимъ описаніемъ. Принятый въ ней способъ изложенія есть слѣдующій: 1 .) Въ введеніи—обзоръ прежнихъ морскихъ съемокъ и картъ, описываемыхъ нами береговъ, и отчетъ—о изслѣдова- ніяхъ нами сдѣланныхъ, и о картахъ изъ этого составленныхъ. 2 .) Въ общемъ обзорѣ—главныя и отличительныя черты, относительно Гидрографіи, Статистики и Физическихъ свойствъ того края. Въ приложеніяхъ къ этому обзору—таблицы съ гидрографическими подробностями и указанія, служащія «клю- немъ» къ частнымъ описаніямъ якорныхъ мѣстъ. 3 .) Въ частныхъ описаніяхъ, раздѣленныхъ на главы но номерамъ картъ нашего атласа,—собственно Лоція, съ по- дробнымъ, по возможности, описаніемъ береговъ, мелей, тече- ній и якорныхъ мѣстъ той части моря, которую та карта изо- бражаетъ. Въ приложеніяхъ помѣщены Статистическія свѣденія о примѣчательныхъ мѣстахъ. Для объясненія нѣкоторыхъ словъ, употребляемыхъ Архан- гелогородекими мореходами, и частію принятыхъ мною въ этомъ описаніи, приложенъ здѣсь краткій словарь. Въ этомъ объемѣ составлено, въ <833 году, описаніе осмо- трѣннаго мною «Сѣвернаго берега Россіи», отъ границъ Нор- вегіи до мыса Канина. Оно раздѣлено на двѣ части: 1-я со- держитъ описаніе Бѣлаго моря; 2-я—Лопарскаго, или, какъ мы уже привыкли называть, Лапландскаго берега. Недостаетъ
4 854.) — 445 — еще описанія Самоѣдекаго и Сибирскаго береговъ, и Новой Зем- ли; что должно бы составить третью квиту, подобную этимъ двумъ. Источники для нее имѣемъ: въ путешествіи капитана Литке къ Новой Землѣ; въ журналахъ гг. Иванова и Береж* ныть, описывавшихъ Самоѣдскій берегъ до Обдорека; Пахтусо- ва, Цнволки и Моисѣева, изслѣдовавшихъ Новую Землю; Вран- геля и Анжу, о Сѣверо-восточной Сибири. На пространствѣ отъ Обдорека до Лены, за неимѣніемъ новыхъ описей, должно прибѣгнуть къ журналамъ экспедицій 1739—44 годовъ.» Таковъ планъ этого обширнаго и полезнаго сочиненія, кото- раго двѣ части передъ нами. Съ первою изъ нихъ о Бѣломъ морѣ, мы уже довольно познакомили нашихъ читателей, но те- перь должны сказать, что все обѣщанное авторомъ, выполнено въ ней отчетисто, добросовѣстно и по возможности полно. А вѣрно ли?—то рѣшитъ время и мореплаватели; по крайней мѣ- рѣ доселѣ, въ первые 17 лѣтъ употребленія разсматриваемаго атласа, о недостаткахъ его не слышно; тоже будетъ вѣроят- но и съ лоціею. Правду говоритъ современникъ нашъ, славный англійской гидрографъ, контръ-адмиралъ Бофортъ, что нѣтъ другаго средства повѣритъ морскую карту, какъ сдѣ- лать новую съемку и сравнить ее съ прежнею* А часто ли предпринимаются большія гидрографическія работы? Весьма рѣдко, потому что онѣ многоцѣнны и трудны; рѣдко и потому еще, что требуютъ руководителей столько же добросовѣстныхъ, сколько и свѣдущихъ, искусныхъ, дѣятельныхъ и трудолюби- выхъ.—Главное достоинство гидрографическихъ картъ, конечно есть точность, вѣрность, съ которою представляютъ онѣ части морей. По вѣдь дно морское никогда нельзя изслѣдовать такъ подробно, какъ поверхность земли. Если въ промѣрѣ, на См. Море. Сб. Т. IV, стр. 413.
— 146 — (ФкВРА.ІЬ примѣръ, лотъ касается грунта черезъ каждыя пять саженъ въ квадратѣ, то мы почитаемъ промѣръ этотъ подробнѣйшимъ; а если притомъ вѣрно опредѣлены мѣста измѣренныхъ глу- бинъ—то н точнѣйшимъ. Но эти выраженія весьма относи- тельны. И кто можетъ поручиться, при всей добросовѣстности производства такого промѣра, что между двумя снѣжными, точно измѣренными и вѣрно опредѣленными глубинами, — нѣтъ остроконечнаго камня? Примѣры этого не рѣдки, какъ и у насъ въ Финляндскихъ шкерахъ. Намъ случилось быть на ♦регатѣ, который входя на довольно извѣстный рейдъ Гамля-Карлеби (въ Ботническомъ заливѣ), съ лоцманомъ, такъ сильно ко снулся камня, что стоявшіе на палубѣ едва удержались на но- гакъ; Фрегатъ покачнулся не много на бокъ и рангоутъ, осо- бенно верхній, примѣтно пошатнулся; а ходъ «регата изъ семи узловъ сдѣлался два. Три дня потомъ, съ трехъ шлюпокъ, иска- ли мы этого камня, вмѣстѣ съ лоцманомъ, который при ударѣ за- мѣтилъ еще какой-то створъ; и наконецъ уже на третій день со счастливой шлюпки напали лотомъ на вершину остроконечнаго пика, который былъ подъ водою на 18 ♦утъ, а кругомъ глу- бина 5 и 6 сажень. Фрегатъ сидѣлъ кормою 18 ф. 3 д. При всей точности промѣра, такой камень, легко могъ быть пропу- щенъ. Слѣдовательно вѣрность или точность морскихъ картъ—от- носительна, и потому въ гидрографическихъ описаніяхъ чрезвы- чайно важно и даже необходимо показывать средства, какія имѣ- лись для работъ, и способы, которыми руководствовались при составленіи картъ, дабы по этому оцѣнить степень ихъ точно- сти, а съ тѣмъ вмѣстѣ и степень довѣренности къ нимъ. Иску- сный и заботливый мореплаватель, взявъ новую карту, особо незнакомаго ему мѣста, прежде всего постарается узнать какъ она составлена, чтобы по этому заключить, сколько ей довѣ- рять. И такъ отчетность въ гидрографическихъ работахъ такъ же важна, какъ и самыя работы. Атласъ безъ текста чуть-чуть
1854.) — 147 — не ?о же, что тѣло безъ души; а при хорошемъ атласѣ, добро- совѣстный отчетѣ есть все, чего можно- требовать отъ гидро- графа, и все, за что должны благодарить его мореплаватели. Говоря о столь важномъ предметѣ обширнаго моренаго искус- ства какъ гидрографія, увлеченіе весьма натурально, и потому отступленіе Извинительно; и такъ опять къ дѣлу, т. е. кі разсматриваемой книгѣ. Отъ поздняго выхода ея въ свѣтъ, мы, можно сказать, только выиграли, оттого что книга усовершен- ствовалась, представляя теперь сводъ разнообразныхъ свѣденій обо всемъ Бѣломорскомъ краѣ до настоящаго времени. Въ приложеніяхъ къ лоціи, послѣ предметовъ гидрографическихъ, находятся описанія городовъ: Мезени <830 года, Олеги 1829 г., посада Сумы и гор. Кеми 1830 г. и наконецъ, очень полное и весьма интересное описаніе Архангельска, съ его окрестно- стями, 1832 года (занимаетъ 63 страницы). О дополнитель-1 ныхъ источникахъ къ составленію этихъ приложеній и вообще описываемаго края, авторъ говоритъ слѣдующее: «Во время печатанія этого описанія, вышло нѣсколько книгъ и журнальныхъ статей, объ Архангельской Губерніи. Нѣкото- рыми воспользовался я въ 1843 году, при пополненіи прило- женій къ частнымъ описаніямъ примѣчательныхъ мѣстъ; имен- но: Лѣсной словарь, изданный Департаментомъ Кора- бельныхъ лѣсовъ, 1843-45 годовъ; Гидрографія Рос- сіи, Штукенберга, 1843 г, на Нѣмецкомъ языкѣ, и Опи- саніе Архангельской Губерн.іи, Пушкарева, 1845 года. Желающіе ближе ознакомиться съ статистическими, этнографическими и геогностичеокими подробностями того края, найдутъ много любопытнаго въ слѣдующихъ книгахъ и статьяхъ: Иславина, о Самоѣдахъ, 1847 года; Верещагина, Описаніе Архангельской губерніи, 1849 года; Богу слава, статьи о Бѣломорскихъ промыслахъ и торговлѣ, въ Трудахъ Императора скаго Вольнаго Экономическаго Общества, 1846 и 1847 го- 8
— 448 — (ФкВРАЛЬ довъ; Бетлиша, Геологическія изслѣдованія но берегамъ Бѣ- лаго моря, въ ВиІІеііп ясіепіійдае раЫіё рвг ГАсмІётіе Ітр. <4ев Зсіепсев <1е 8». РёіегяЬ. Т. VII, №13; Широк- шина, Геогностическій обзоръ берега Бѣлаго моря, отъ Кеми до Кандалакши, въ Горномъ Журналѣ 4835 года, № 3; въ «Сынѣ Отечества» 4830 года, есть статья о Колѣ и Лопар- ской землѣ; и въ Архангельскихъ губернскихъ вѣдомостяхъ раз- ныя статьи, относящіяся къ Статистикѣ и Гидрографіи того края.» Въ послѣднемъ приложеніи помѣщены: переливны, пополне- нія и поправки послѣ 1845 года, которыя, по словамъ ав- тора (стр. 499), родились такимъ образомъ: < Послѣ 4833 года, когда составлено было это описаніе Бѣ- лаго моря, получалъ я, отъ разныхъ лицъ, нѣкоторыя свѣде- нія о предметахъ мною недосмотрѣнныхъ, и о перемѣнахъ, по- слѣдовавшихъ послѣ нашей экспедиціи, какъ собственно по Ги- дрографіи, такъ и по Статистикѣ того края. Свѣденія, получен- ныя до 4845 года, внесены въ свои мѣста при вторичномъ печатаніи этой книги; а дошедшія до меня послѣ,—прилагают- ся здѣсь, для исправленія тѣхъ мѣстъ, къ которымъ онѣ отно- сятся.» Исправленія эти необходимы; довольно указать на одно мѣсто, чтобъ убѣдиться въ важности ихъ; именно на то, что въ 4847 году открытъ съ моря Фарватеръ въ рѣку Сѣверную Двину чрезъ Новый Баръ (стр. 544). Не сдѣ- лавъ этого исправленія въ лоціи, и обратясь къ ней за справкою о входѣ въ упомянутую рѣку, узнаемъ Фарватеръ уже оставленный, вмѣсто того, по которому теперь ходятъ. И такъ, повторяемъ, что вышеприведенныя исправленія необхо- димы, также какъ и исправленія опечатокъ, которыя въ со- чиненіяхъ Фактическихъ—вообще важны, а въ доціяхъ, будучи пренебрежены, могутъ вовлечь въ бѣду. Теперь читатель конечно и самъ согласится съ нами,. чт
1851.) — 149 — книга эта отъ поздняго выхода ея въ свѣтъ только выиграла. Къ ней приложена прекрасная карточка для общаго обзора Бѣ наго моря и Лопарскаго берега. Карта эта (меркаторская) изображаетъ Сѣверный берегъ Россіи, отъ крѣп. Вардэгуза до Чесской губы включительно, т. е. отъ 29*/,° до 48° восточ- ной долготы отъ Гринича, и между параллелями 62*/,0 и 70*/,° сѣверной широты; на ней отчетисто изображены и главныя внутреннія воды, окрестъ Бѣлаго моря лежащія. Обратимся теперь ко второй части сочиненія, которая, какъ выше видѣли, вышла въ свѣтъ прежде первой. Она заключаетъ въ себѣ Гидрографическое описаніе Лапландскаго берега, т. е. Сѣвернаго берега Русской Лапландіи, отъ Бѣлаго моря къ западу до границъ Норвегіи; собственно—отъ Св. Носа до мы- са Вересъ, лежащаго на меридіанѣ мѣстечка Вадсэ (долг. 29° 40х къ востоку отъ Гринича), откуда граница наша перенесе- на, въ 1826 году, на 25 миль восточнѣе, къ рѣкѣ Ворьемѣ. Большую часть этого берега промышленники называютъ Мур- манскимъ, вѣроятно испорченно отъ имени первыхъ тутъ мо- реплавателей Нормановъ. Но собственно историческая и вмѣ- стѣ гидрографическая извѣстность этого берега и Бѣлаго моря, начинается съ 1553 года, послѣ плаванія Англичанъ Виллоуби и Ченселера. Новѣйшій же атласъ упоминаемаго берега, издан- ный съ 1838 по 1849 г., составленъ главнѣйше по наблю- деніямъ и описямъ капитановъ Ѳ. П. Литке 1822 и 1823 іт. и М. Ф. Рейнеке 1826 и 1832 г.г.; послѣдній изъ нихъ составилъ къ этому атласу разсматриваемую теперь лоцію. Планъ и образъ изложенія описанныхъ въ ней предметовъ, приняты тѣ же самые, какъ и въ лоціи Бѣлаго моря. Въ нихъ обѣихъ приняты мили итальянскія, по 870 сажень; сажени для мѣры разстояній и высотъ берега или строеній — по семи футъ, а для глубинъ—по 6-ти Футъ. Румбы вездѣ правые, что- бы избѣгнуть спутки отъ девіаціи компасовъ, ' которую каж-
— <5© — (ФИВРАЛЬ дый мореплаватель долженъ опредѣлять сагъ лсмравлять ею склоненіе, показанное на картахъ для компасовъ в/фкы#в. Мѣстами упоминаются однако и компасные румбы, поставлвн- иые въ скобкахъ, если ото особенно не оговорено. Счисленіе времени гражданское, стараго стиля; термометръ Реомюра; ба- рометръ въ англійскихъ дюймахъ. Свѣденія эти показаны въ статьѣ: Объясненіе знаковъ и выраженій, принятыхъ на картахъ и въ Лоціи. Указываемъ на нее, какъ на первый ключъ для руководства разсматриваемыми картами и лоціями, и . потому-то всегда лучше помѣщать зту статью въ самомъ на- чалѣ лоціи, какъ это и сдѣлано во 2-й части, а въ первой помѣщена она па страницѣ ЬХѴ. Главное содержаніе лоціи Лапландскаго берега состоитъ изъ общаго обзора этого берега, въ отношеніяхъ гидрографическомъ и статистическомъ, и изъ частныхъ описаній береговъ и якор- ныхъ мѣстъ. Первое служитъ текстомъ къ генеральной картѣ зтого берега, соединеннаго на ней и съ Норвежскимъ; она сдѣ- 4 лана въ масштабѣ , еллллл, т. е. въ дюймѣ одинъ градусъ 1500000 долготы. Частныя описанія принадлежатъ къ слѣдующимъ че- тыремъ картамъ (въ масштабѣ 8 дюймовъ на градусъ долготы), начиная отъ Бѣлаго моря къ западу: 4) отъ Св. Носа до Се- ми Острововъ; 2) отъ нихъ до ос. Киль дина; 3) отъ иего до Варангскаго залива, и 4) карта этого залива. Къ сей послѣдней картѣ относится особое примѣчаніе, напечатанное (уже въ 4849 г.) въ концѣ статьи Изъясненіе знаковъ, что на самой первой страницѣ 2-й части. Послѣ частныхъ описаній, помѣщено объ- ясненіе нѣкоторыхъ словъ, употребляемыхъ промышленниками на Лапландскомъ берегу; потомъ таблица главныхъ выводовъ изъ наблюденій при описи этого берега съ 1822 по 4840 г. вклю- чительно, и наконецъ, приложены виды береговъ. Всего, на про- тяженіи отъ Св. Носа до Вердэгуза, описано 86 якорныхъ
4854.) — 451 — мѣстъ. Читая эти описанія, убѣждаешься, что книга эта можетъ читаться съ любопытствомъ, тогда какъ голая лоція чита- телей имѣть не можетъ: къ ней прибѣгаютъ только за справ- ками. И потому опасенія автора на счетъ полноты его со- чиненія намъ кажутся напрасными. Онъ между прочимъ пи- шетъ: «Быть можетъ, мореплаватели найдутъ принятый мною способъ изложенія неудобнымъ для практическаго употребленія книги, а введеніе и приложенія — даже лишними, не нужными. Это былъ первый опытъ соединить описанія гидрографическихъ подробностей со свѣденіями о прочихъ свойствахъ описываема- го края. Если книга эта удостоится внимательной критики — постараюсь воспользоваться указаніемъ на недостатки.» Въ ожи- даніи такой критики для пользы дѣла, мы должны сказать те- перь, что сочиненіе это вполнѣ соотвѣтствуетъ своему назва- нію: Гидрографическое описаніе сѣвернаго берега Россіи. Оно долго, долго будетъ служить обильнымъ источникомъ по- знаній для всего Бѣломорья—какъ Горсбургъ служитъ теперь для Индійскаго океана; Крузенштернъ, для Тихаго океана; Литке, для Новой Земли и Берингова моря, и немногія дру- гія, столь же капитальныя морскія мѣстоописанія, къ которымъ прибѣгаютъ и путешественники, и авторы, и журналисты, какъ только дѣло коснется сказанныхъ мѣстъ. Подобно упо- мянутымъ мореплавателямъ и М. Ф. Рейнеке отмежевалъ себѣ участокъ водъ земнаго шара, и тѣмъ поставилъ имя свое въ ряду извѣстныхъ Гидрографовъ нашего времени. С. К.
— 152 — (Февраль с м ъ с ь О постепенномъ развитіи и современномъ состояніи морскаго права. Торговое и въ особенности морское право, по существу своему, постоянно стремилось повсюду къ однооб- разному развитію. Между тѣмъ какъ другія отрасли законода- тельства сообразуются съ мѣстными и народными особенностями, условливаются историческими отношеніями, морское право воз- никло изъ практическихъ потребностей общихъ интересовъ и взаимныхъ между народами сношеній, при коихъ должны были сами собою установится, сколь возможно, одинакіе юридическіе обычаи. Много ошибочныхъ мнѣній и странныхъ предразсудковъ суще- ствовали до сихъ поръ во взглядѣ на исторію морскаго права и въ особенности на вопросы касательно времени его появленія, его источниковъ, связи его съ другими отраслями права и до- стоинства извѣстнѣйшихъ кодексовъ морскаго права Среднихъ Вѣковъ. Тщательнымъ и остроумнымъ изслѣдованіямъ француз- скаго ученаго Пардесю наука обязана основательнымъ, крити- ческимъ, объясненіемъ этого предмета, столь же интереснаго для исторіи торговли, какъ и для науки права. Пардесю, при пособіи со стороны правительства, издалъ, въ теченіе ІИ лѣтъ, весьма обширное сочиненіе подъ заглавіемъ: Соііесііоп сіея Іоіз шагііітез, апіёгіеигез аи ХѴПзіёсІе Т. 1—6 Рагіз, 1826—1845, іп 4°,—трудъ, которому источникомъ служили многіе архивы и библіотеки морскихъ торговыхъ городовъ, и который самъ, въ свою очередь, послужилъ источникомъ и руководствомъ для другихъ сочиненій о морскомъ правѣ *. * Съ помощію книги Пардесю составлено сочиненіе о морскомъ правѣ, подъ заглавіемъ: Ап Ііізіогісаі ѵіеѵѵ оГ іЬе Іаѵѵ оГ тагі- ііте соттегсе. Ву 8. Кесісііе ЕсііііЬ. аші Ьопсіоп. 1841.
<854.> — <53 — Юридическія морскія отношенія древнихъ государствъ очень мало извѣстны. До насъ не дошелъ Родосскій морской уставъ въ первоначальномъ и полномъ его составѣ. Собраніе законовъ, теперь еще существующее подъ зтимъ названіемъ, есть ни что иное какъ позднѣйшій сборникъ, составленный во время Визан- тійскихъ Императоровъ. Но важнѣйшая часть Родосскаго мор- скаго права вошла въ Римскіе кодексы, чрезъ которые и пере- даны послѣдующимъ вѣкамъ Родосскіе законы о большой аваріи, какъ образецъ морскаго торговаго законодательства. Послѣ паденія Римской Имперіи и по прошествіи первыхъ вѣковъ варварства, господствовавшаго въ Европѣ, морская тор- говля достигла значительнаго развитія во многихъ городахъ при Средиземномъ морѣ, и здѣсь-то впервые возникла потребность въ особыхъ морскихъ торговыхъ законахъ, которые имѣли бы обязательную силу для гражданъ города, какъ въ отчизнѣ, такъ и въ иностранныхъ портахъ. Съ повсемѣстнымъ введеніемъ Рим- скаго права, Родосскіе законы о большой аваріи были признаны повсюду. Къ этимъ законамъ, по мѣрѣ возникавшихъ практиче- скихъ потребностей, мало по налу присоединились частныя, болѣе или менѣе полныя постановленія во всѣхъ важнѣйшихъ приморскихъ городахъ, какъ напр. въ Венеціи, Пизѣ, Генуѣ, Марсели, Барцелонѣ и др. *. По причинамъ, о коихъ выше упомянуто, сіи законы, въ главныхъ основаніяхъ своихъ, согласовались между собою; это было естественнымъ слѣдствіемъ установившагося обычая пере- давать ихъ изъ одного мѣста въ другое, большею частью безъ * Особеннаго упоминанія заслуживаютъ: Зіаіиіа еі огсііпатеп- (а аирег паѵіЬиз, 1255 г. въ Венеціи; Сопзіііиіит ІЬиа 1161 г. въ Пизѣ; ОГГісіит Рагагіае, начатое съ 1313 г. въ Генуѣ; особый отдѣлъ о морскомъ правѣ въ общемъ статутѣ города Мар- сели, обнародованный въ 1253 г, и Королевскія повелѣнія о море- ходствѣ'для Барцелоны.
— <54 — (ФівРлль всякихъ иэиѣвеяй, хота общаго устава не существовало, однако въ каждомъ изъ упомянутыхъ городовъ судебныя рѣше- нія основывались на постановленіяхъ, которыя соблюдаемы бші въ другихъ портовыхъ мѣстахъ. Такимъ образомъ, въ городахъ при Средиземномъ морѣ, связанныхъ между собою дѣятельною торговлею, мало по налу установилось однообразное морское право, какъ оно, въ совокупности своей, было гораздо полки частныхъ законовъ, принадлежавшихъ каждому изъ этихъ горо- довъ порознь, и какъ притомъ почти всѣ эти законы были уже написаны на латинскомъ языкѣ, то, наконецъ, обнаружилась потребность въ письменномъ изложеніи этого права для общаго употребленія. Весьма вѣроятно, что съ этою цѣлью были дѣлае- мы многократныя попытки съ давнихъ временъ, но положи- тельныхъ о томъ извѣстій не сохранилось. Впрочемъ, если бы и дѣйствительно существовали древнѣйшіе кодексы морскаго права, то они должны были прійти въ забвеніе по изданіи сборника морскихъ уставовъ подъ итальянскимъ его заглавіемъ: «Шито <1е1 Сопаиіаіо (ІеІГшаге». Должно, однакожъ, замѣтить, что древнѣйшія печатныя изданія этого морскаго права, какъ нанр. Сооаиіасі ЗеІ таг, появившееся въ Барцелонѣ въ 4494 г. и даже ранѣе, равно какъ и сохранившіеся еще древнѣйшіе ману- скрипты, написаны не на итальянскомъ языкѣ, а на темъ романскомъ нарѣчіи, которое было въ употребленіи въ южной Франціи и въ Каталоніи. Тѣмъ не менѣе большая часть позд- нѣйшихъ изданій этого права появилась въ итальянскихъ горо- дахъ. Что касается до названія Сопаиіаіо, то. оно придано этому сборнику вѣроятно потому, что судьи по морскимъ дѣламъ обыкновенно назывались Сопяиіея тагія. Настоящій Сопяиіаіо ДеІГтаге, подлинность и достоинство котораго нынѣ ясно доказаны, помѣщенъ въ древнѣйшихъ изда- ніяхъ вмѣстѣ съ разными другими актами подобнаго-же содер- жанія, и отличается отъ нихъ слѣдующимъ заглавіемъ: «Это
4864.) — <55 — суть Мудрыя постановленія обычая въ морскихъ дѣлахъ, пере- данные предкамъ налимъ людьми, бывавшими во всѣхъ стра- нахъ». Сопаиіаіо йеИ’таге есть собраніе юридическихъ пра- вилъ по- мореходству, появившееся въ первой половикѣ четырнад- цатаго столѣтія въ Барцелонѣ, вѣроятно для руководства судеб- ныхъ мѣстъ въ морскихъ дѣлахъ и для общаго употребленія; зтоть сборникъ обязанъ своимъ происхожденіемъ юридическимъ обычаямъ и постановленіямъ различныхъ городовъ при Среди- земномъ морѣ. Весьма ошибочно полагаютъ, что Сопаиіаіо (ІеІГшаге есть сводъ уставовъ, изданный по взаимному соглашенію между раз- личными государствами, прилежащими къ Средиземному морю. Этотъ сборникъ принятъ въ руководство для судебныхъ мѣстъ мало по малу, и такъ сказать по безмолвному соглаію (іасііо еопвевям) и притомъ имѣлъ законную силу лишь въ тѣхъ случаяхъ, когда не противорѣчивъ частнымъ мѣстнымъ уста- вамъ. Несправедливо также считаютъ Сопзпіаіо «ІеП’таге источникомъ морскихъ законовъ, изданныхъ въ другихъ странахъ Европы, въ эпоху Среднихъ Вѣковъ. Хотя юридическіе обы- чаи и частный постановленія, на коихъ этотъ Сборникъ основанъ, древнѣе другихъ морскихъ уставовъ, и хотя торговля на Среди- земномъ морѣ развилась ранѣе, чѣмъ въ Сѣверной Европѣ, однако тѣмъ не менѣе не подлежитъ сомнѣнію, что собранія морскихъ уставовъ сѣверныхъ странъ Европы появились гораздо прежде изданія Сопзиіаіо <іе]Гшаге, которое заимствовало даже мно- гія постановленія изъ этихъ сѣверныхъ уставовъ; въ особенности это относится къ морскому праву, извѣстному подъ названіемъ Вбіез (ГОІегоп (Олероискій сборникъ). Важнѣйшая и древнѣйшая часть морскихъ постановленій, которыя въ манускриптахъ и въ большей части печатныхъ па- даній находятся подъ общимъ заглавіемъ Вбіев «і’ОІёгоп, со- держитъ въ себѣ на древме-ораннуэскомъ нарѣчіи, только 24 9
— <5в — (Февраль пункта, слѣдовательно гораздо короче въ сравненіи съСов- аиіаіо (ІеП’шаге. Это собраніе названо по пени острова Оіё- гоп, лежащаго у западнаго берега Франція, н составлено не* премѣнно ранѣе 4266 года, потоиу-что въ атомъ году- испан- скій переводъ означеннаго сборника, подъ названіемъ іі Рпего сіе Ьаугоп, включенъ былъ Королемъ Альфонсомъ X Кастилъ* скимъ въ общее уложеніе Кастиліи, и притомъ этотъ же годъ отмѣченъ въ концѣ нѣкоторыхъ списковъ Кбіеа й’ОІегоп. Этотъ сборникъ, по своему происхожденію, подобенъ Сооапіаіо сівІГ- таге, онъ есть также не что иное, какъ составленное, съ практическою цѣлью, собраніе обычныхъ правъ, мало по налу образовавшихся до тринадцатаго столѣтія въ приморскихъ мѣстахъ Гвізни, Бретани и Нормандіи; его отнюдь не слѣдуетъ считать морскимъ уставомъ, какъ это дѣлали прежде, приписывая его Англійскому Королю Ричарду I. Хотя этотъ сборникъ появился во Франціи ранѣе 1266 г., однако законную силу получилъ онъ тамъ гораздо позже, какъ это доказываетъ королевское иовелѣиіе 4364 г.—Олеронскій сборникъ (Вбіез (ГОІегоп) былъ принятъ и въ Англіи, гдѣ имъ руководствовались при судебныхъ рѣшеніяхъ, не не имѣлъ тамъ силы настоящаго закона. Сверхъ-того, Олеронскій сборникъ вошелъ въ употребленіе и въ сѣверо-восточной Европѣ, вѣроятно чрезъ посредство нидер- ландскихъ приморскихъ городовъ. Это оказывается изъ того, что собранія морскихъ уставовъ, дошедшія до насъ отъ Амстер- дама и другихъ городовъ, какъ напр.: «Ѵоппіме ѵап <1еп ѴѴаІеггесЬіе іеп Ьатте іп ѴІаеп<1егеп,» или «8сір-КесЬі,» въ сущности содержатъ въ себѣ только передачу 24—хъ древ- нѣйшихъ пунктовъ Олеронскаго сборника. Мнѣніе же нѣкото- рыхъ голландскихъ ученыхъ о древнѣйшемъ происхожденіи ни- дерландскаго морскаго права устраняется тѣмъ, что объяснитель- ные примѣры въ этомъ послѣднемъ касаются морскихъ тор-
ІШ.) - — <57 — говыхъ отношевйі Франція. Сѣяерв’-голландское морское право, въ свою очередь, завиствовавшее основные 24 пункта Олерон- скаго сборника изъ- Фландрскаго права, содержитъ въ себѣ много дополненій, которыя касаются торговыхъ связей съ сѣвер- ной Европой. Время составленія Сѣверо-голландскаго устава нельзя опредѣлить съ точностью; но едва-ли игъ изданъ ранѣе половицы пятнадцатаго столѣтія. Для Сѣверной Европы, въ продолженіе всего XII н XIII столѣтій, главнымъ торговымъ пунктомъ всей балтійской тор- говли былъ городъ Висби, на островѣ Готландѣ. Въ 1361 г. онъ покоренъ былъ Датчанами и Любекъ сдѣлался главою Ган- зейскаго Союза, но славное имя Висби сохранилось въ памяти народной. Вѣроятно это обстоятельство было причиной, что пе- реводъ Сѣверо-Голландскихъ морскихъ уставовъ, изданный въ послѣдней половинѣ пятнадцатаго столѣтія на простонародномъ нѣмецкомъ нарѣчіи, и дополненный различными постановленіями Любскаго городскаго права, получилъ почетное заглавіе: «вер- ховнаго и древнѣйшаго морскаго устава, поставленнаго и сочиненнаго лоцманами и шкиперами въ Висби, дабы каждый могъ чинить по оному судъ и расправу.» Хотя позднѣйшее происхожденіе этого морскаго устава (самое древнее изданіе онаго не старѣе 1505 г.) оказывается изъ мно- гихъ пунктовъ его и хотя многіе приведенные въ немъ примѣры обнаруживаютъ, что онъ заимствованъ отъ Голландцевъ, однако мнѣніе о глубокой древности Висбійскаго устава распространи- лось и сохранилось до новѣйшаго времени. Иногда даже указы- ваютъ на него какъ на источникъ, изъ коего составлены выше- упомянутые сборники: Вбіез (ГОІёгоп и Сопзиіаіо (ІеП’таге. Гамбургъ ранѣе другихъ нѣмецкихъ городовъ сдѣлалъ опытѣ начертанія самостоятельнаго морскаго права: въ древнѣйшемъ городскомъ уложеніи Гамбурга, относящемся къ исходу тринадца-
— <58 — (Фирмъ таго стойкій (4270?) кахощагь оеойииі отякп о морабмь- номъ правѣ «топ ЗсйіргесЬі.» Постановлеші древняго гамбурвшѵ ужммшя всморѣ’ питать приняты была и другими гавэейскимж городами, а въ иослѣд- ствж ими пользовались пра общественныхъ ганзейскихъ догово- рахъ о морскомъ правѣ. Весьма естественно, сто притомъ глав- ное вниманіе обращено было на нидерландскіе мореніе уставы въ слѣдствіе дѣятельной торговли между ганзейскими городами и Нидерландами, которая была поводомъ къ переводу Нидерланд- скихъ морскихъ уставовъ на простонародный нѣмецкій языкъ, гораздо ранѣе составленія ганзейскихъ договоровъ. Древнѣйшій изъ нихъ, опредѣляющій нѣкоторыя отношенія морскаго права, принадлежитъ 1369 году. Гораздо полнѣе и уже въ нѣкоторомъ систематаческомъ порядкѣ изложены морскіе уставы ганзей- скихъ городовъ, относящіеся ко времени политическаго упадка Ганзы; изъ нихъ первый принадлежитъ <591, а послѣд- ній—1614 году. Это Ганзейское морское право, выдержавшее множество изданій, сохраняетъ и понынѣ силу въ ганзейскихъ городахъ. Оно составляетъ естественный переходъ отъ морскаго права Среднихъ Вѣковъ къ частному морскому праву новѣйшихъ государствъ; ибо съ одной стороны въ немъ сохранилось много древнихъ юридическихъ обычаевъ, и все изложеніе доказываетъ, что дѣло идетъ еще о древней ограниченной морской торговлѣ; но съ другой стороны, въ немъ уже гораздо болѣе система- тическаго порядка въ цѣломъ и примѣненій къ обстоятельствамъ новѣйшаго времени, нежели въ прежнихъ сборникахъ морскихъ уставовъ. Не останавливаясь на частныхъ постановленіяхъ, изданныхъ въ разныхъ государствахъ послѣ появленія упомянутыхъ сборни- ковъ до образованія современнаго морскаго права, ограничимся указаніемъ на морскіе уставы, которые имѣютъ нынѣ силу въ главнѣйшихъ торговыхъ государствахъ, а тамъ, гдѣ нѣтъ такихъ
4854.) — 451 — кодексовъ, н» частные регламенты и на извѣстнѣйшіе авторитеты въ это* отрасли торговаго права. Необходимо однако упомянуть з&вь о мореномъ уложеніи «Огйоанапсе іе Іа тагіпе», изданномъ во повелѣнію Людовика XIV въ 1881 году. Оно до сихъ поръелужитъ основаніемъ всѣхъ новыхъ уставовъ о море- ходствѣ. «Это, по выраженію Валена, образцовое произведеніе законодательства» ври своемъ появленіи возбудило общее уди- вленіе; изложеніе этого устава такъ превосходно, общія и частныя опредѣленія такъ мудры, раздѣленія такъ точны и все оно составле- но такимъ ученымъ образомъ, что представляетъ особый без- прерывны* рядъ юридическихъ изслѣдованій. Въ саиоиъ дѣлѣ, твореніе вто такъ совершенно, что нельзя не подивиться, какъ могъ законодатель издать тако* сжаты*, опредѣленный, ясный и глубокообдуманный кодексъ и притомъ во Франціи, гдѣ до тѣхъ поръ обращалось мало вниманія на морское право. Если іфевосходство изложенія закона состоитъ въ томъ, чтобы глав- ныя основанія были выставлены въ немъ съ необходимыми опре- дѣленіями ихъ такъ, что во нимъ можно вывести рѣшеніе для возможно большаго числа случаевъ, то этимъ именно въ пол- ной мѣрѣ отличается морское уложеніе Людовика XIV. Луч- шимъ доказательствомъ высокаго достоинства этого устава слу- житъ то, что, по прошествіи 150 лѣтъ со времени его появле- нія, въ теченіе коихъ.морская торговля достигла обширнаго раз- витія и представила множество юридическихъ случаевъ, 2-я и 3-я книги, посвященныя въ немъ частному праву, почти безъ измѣненія перенесены были въ Сойѳ Эе Сошшегсе (торговый уставъ), изданный при Наполеонѣ. Несмотря на всѣ розыска- ми, до смхъ поръ не только не могли найти протоколовъ со- вѣщаніе объ означенномъ уложеніи, но даже имя того, кѣмъ оно составлено, осталось неизвѣстнымъ. Частное морское право, имѣющее нынѣ во Франціи законную силу, изложено въ СоЛе бе Сошшегсе 1807 года; ено не-
— іве — (ФкВРАЛЬ мѣщено здѣсь, какъ и въ другихъ торговыхъ кодекахъ, вмѣстѣ съ уставомъ о морскомъ страхованіи вапмаетъ всю 2-ю капу (главы I—XIV, $$ 490 — 436). Изъ частилъ мор- скихъ законовъ Франціи заслуживаетъ особеннаго вниманія за- конъ 4 7-го іюня 4844 года, по которому судохозяниъ, отка- завшись отъ корабля и орахта, можетъ отклонить отъ себя всякую дальнѣйшую отвѣтственность за дѣйствія и обязательства шкипера. Ни одна страна не имѣла столько превосходныхъ писателей о морскомъ правѣ, какъ Франція; изъ нихъ достаточ- но назвать тѣхъ, которые пріобрѣли повсемѣстную извѣстность, какъ напр. Валенъ (Ѵаііо), Эмеригонъ и Пардесю. Въ Австрійской Имперіи имѣетъ силу для приморскихъ окру- говъ Иллиріи, Кроаціи и Далмаціи, уставъ о купеческомъ судо- ходствѣ 4774 г. (ЕЛіііо роіііісо <іе паѵі^аііопе тегсапіііе Аизігіаса), дополненный нѣкоторыми позднѣйшими постановле- ніями; но сей уставъ не содержитъ въ себѣ полнаго морскаго права и потому въ тѣхъ случаяхъ, когда онъ оказывается не- достаточнымъ, пользуются здѣсь морскимъ уложеніемъ Людовика XIV. Въ Венеціи, сверхъ-того, имѣетъ законную силу уставъ о купеческомъ судоходствѣ (Со<1ісе рег Іа Ѵепеіа шегсапіііе тагіпа), изданный въ 4786 г., незадолго до паденія сей республики. По изданіи въ 4840 г. первой книги проекта австрійскаго морскаго права, содержащей въ себѣ общее морское право, составленъ также проектъ австрійскаго частнаго морскаго права для провинцій, въ коихъ руководствуются общими гражданскими законами. Сей проектъ, по неоднократномъ разсмотрѣніи онаго опытнѣйшими юристами, напечатанъ въ 4849 г., и состоитъ изъ десяти главъ, раздѣленныхъ на 331 параграфъ. Въ Пруссіи обнародовано было морское право 4-го декабри 1727 г. Сей уставъ лишился законной силы въ 4794 г., по изданіи Общаго Земскаго Уложенія, въ составъ котораго вве-
4Э54.) — 161 — дево какъ торговое право вообще, такъ частное морское пра- во: оно занимаетъ во второй части отдѣлы 14—14 восьмой главы ($$ 4,389—2,4-51). Этотъ отдѣлъ прусскихъ законовъ основанъ во многихъ статьяхъ на Французскомъ уложеніи Лю- довика XIV (Опіоппапсе бе Іа тагіое); но содержитъ въ се- бѣ также и особыя правила, которыя въ послѣдствіи дополне- ны разными частными постановленіями. Въ другихъ приморскихъ государствахъ Германіи, со време- ни принятія ими Ганзейскаго мореходнаго устава 1614 года, не было издаваемо общихъ уставовъ о морскомъ правѣ. По ча- сти морскихъ застрахованій заслуживаетъ упоминанія Гамбург- скій уставъ: Аазеспгаог-иосі-Нагагіѳ-Опіпипв 1737 (о за- страхованіи и аваріи). Сверхъ-того, должно замѣтить, что въ общемъ планѣ Гамбургскихъ морскихъ страхованій, составлен- номъ въ 1847 г. торговою депутаціею, заключается существен- ный приготовительный трудъ для обработки этого важнаго от- дѣла частнаго морскаго права, соотвѣтственно потребностямъ настоящаго времени. Вь Испаніи, до 1828 г., кромѣ Сопаиіаіо (ІеІГтате, первоначально утвержденнаго Королевскою властью въ 1737 г., имѣли силу закона такъ называемые Огбепапхаз <1в ВіІЬао, пересмотрѣнные въ 1774 году. Въ 1827 г. составлена была въ Мадритѣ Коммиссія изъ семи членовъ, для начертанія нова- го торговаго устава. Составленный ею проектъ, по плану сход- иый съ Собе бе соштегсе, но уклонявшійся отъ него во многихъ главныхъ основаніяхъ, остался безъ послѣдствій, а Ко- ролевскаго утвержденія удостоился другой проектъ, составлен- ный однимъ изъ членовъ той коммиссіи. Этотъ уставъ обнаро- дованъ 1-го мая 1829 г., подъ названіемъ Собідо <іі сот- тегсіо. Испанскій торговый кодексъ составленъ буквально по французскому кодексу съ нѣкоторыми лишь измѣненіями. Глав- ная разница между этими двумя кодексами состоитъ въ томъ,
— 162 — (Фквглль что французскій кодексъ предоставляетъ судебнымъ мѣстяжъ право разрѣшать нѣкоторые случая, а испанскій кодексъ, на- ротъ того, предписываетъ на тѣ случая опредѣленныя пра- вяла, въ этомъ отношенія онь полнѣе перваго. Морское пра- во находится въ 3-1 частя Испанскаго торговаго кодекса, я со- держитъ въ себѣ 5 главъ отъ ст. 533 до ет. 1,000. Для Португаліи торговый кодексъ (Со4і$о соттегсіаі Рогіп^пег) утвержденъ Королевскою властью 18 сентября 1838 г. и составленъ по примѣру Испанскаго торговаго уста- ва. Морское право занимаетъ въ этомъ кодексѣ второ* отдѣлъ, состоящій нзъ 16-ти главъ, пункты 1,985—1,860. Въ Сардиніи, съ 1-го іюня 1843 г. вступилъ въ закон- ную силу торговый уставъ СоЗісе <1і сотшегсіо рег $Іі яіаіі $ап1і), для котораго послужилъ основаніемъ, почти безъ вся- кихъ перемѣнъ, Французскій торговый уставъ (Со<іо <іе сош- тегсе) особенно въ отдѣлѣ о морскомъ нравѣ: оно изложено во второй книгѣ (гл. I—XIV, ет. 205—467) этого устава. Еще прежде 1843 г. Французскій торговый уставъ введенъ быль также: гъ Церковном» владѣніи и въ Королевствѣ Неаполитанскомъ, но только въ видѣ временной мѣры, съ нѣкоторыми измѣненіями: въ Церковномъ владѣніи онъ изданъ былъ подъ названіемъ Ве^оіатепіо ргоѵізогіо <У соттег- сіо, 1 іюня 1821 г. и пересмотрѣнъ въ 1826 г., а въ Неа- нолитаискамъ королевствѣ этотъ уставъ изданъ въ 1819 г. составляетъ 5-й отдѣлъ Сосіісе рег іі ге§по ДеІІе 4пе 8і- сШе. Въ Тосканѣ новый торговый уставъ обнародованъ въ дека- брѣ 1849 г. и, конечно, въ главныхъ основаніяхъ своихъ, онъ есть не что мое, какъ списокъ съ Сосіе <іе сопмпегсе. Въ Греціи Французскій торговый уставъ былъ переводамъ ди раза употреблялся въ судопроизводствѣ еще прежде от- паденія Греція отъ турецкаго владычества, т. е. де 1821 го-
4854).. — 463 — да. Въ послѣдствіи издать оффиціяльный переводъ, который и получилъ законную силу 1. мая 1835 года. За исключеніемъ незначительныхъ перемѣнъ въ устройствѣ Торговыхъ Судовъ, Греческій торговый уставъ во всѣхъ статьяхъ сходенъ съ Фран- цузскимъ. На Іоническихъ островахъ введенъ былъ съ 1 марта 1841 г., съ нѣкоторыми измѣненіями, заимствованными изъ Неаполитанскаго устава, Французскій-же торговый уставъ и за симъ отмѣнены всѣ прежнія торговыя постановленія. Съ 1-го января 1841 года Французскій торговый уставъ, съ нѣкоторыми измѣненіями, введенъ и въ Валахіи. Въ Швеціи до сихъ поръ имѣетъ законную силу морское уложеніе (Змгегі^еа Вукез 8іб-Ьа^Ь) Короля Карла IX, изданное въ 1667 г. Впрочемъ, первая и шестая часть зтого устава измѣнены особыми постановленіями 1748 и 1750 го- довъ, а въ послѣдствіи, сверхъ-того, измѣнено въ немъ много другихъ статей. Полный комментарій къ Шведскому морскому уставу изданъ Флинтенбергомъ (3-е изданіе 1815 г.). Объ этомъ уставѣ Пардѳсю замѣчаетъ, что хотя онъ не такъ хоро- шо составленъ, какъ Опіопапсе сіе Іа тагіпе, однако содер- житъ въ себѣ много постановленій, которыя заслуживали бы получить мѣсто и въ Сосіе <1е сотшегсе. Но составители этихъ двухъ Французскихъ кодексовъ, кажется, не пользовались Шведскимъ морскимъ уставомъ 1667 года. Въ Даніи до сихъ поръ еще сохраняетъ силу морской уставъ, помѣщенный въ четвертой книгѣ Датскихъ законовъ (Оадзке Ьоѵ)* 1683 г.; но многія постановленія измѣнены позднѣйшимъ законодательствомъ. Въ 1687 г. Датскій уставъ введенъ и въ Норвегіи, гдѣ и до сихъ поръ имѣетъ силу за- кона. Бельгія еще не цмѣетъ особаго устава о торговлѣ и море- 10
— 464 — (ФкИглль ходств*, а руководствуется Французскимъ уложеніемъ, которое ярпипо тамъ безъ всякой перешѣны. Въ Голландіи ото уложеніе введено было еще во время присоединенія ея къ Французской Имперіи; но морское право Французскаго закона не могло быть тамъ приведено въ дѣіет- віел потому что во все это время т. е. съ <809 по 4813 г., Голландскіе порты содержались въ блокадѣ, и морская торговля Голландіи не существовала. По возстановленіи самобытности Нидерландовъ, правительство озаботилось объ изданіи торговаго устава, имѣя въ виду при- нять въ основаніе онаго Французское уложеніе, съ присовоку- пленіемъ того, что по опыту оказывалось нужнымъ со времени изданія этого устава, а также и тѣхъ изъ собственныхъ по- становленій, какія должны оставаться въ своей силѣ. Еще въ <826 году проэктъ Нидерландскаго торговаго устава представ- ленъ былъ Генеральнымъ Штатамъ на разсмотрѣніе, но, по случаю революціи 4830 г., остался неприведеннымъ въ дѣйст- віе. Въ послѣдствіи правительство вновь возбудило вопросъ объ изданіи торговаго устава и проэктъ <826 г. былъ опять пере- смотрѣнъ. Составленный за симъ уставъ ХѴеіЬоск ѵап Коор- Ьапдеі вступилъ въ законную силу 4 октября 4838 года.— Морское право содержится во второй книгѣ (гл. I—ХШ, стат. 309—763). Великобританія и Сѣверо-Американскіе Соединенные Штаты до сихъ поръ не имѣютъ ни общаго торговаго уста- ва, ни даже отдѣльныхъ постановленій о морскомъ правѣ. Прав- да, по этой части издано много парламентскихъ актовъ въ Англіи и актовъ конгресса въ Соединенныхъ Штатахъ; но сіи постановленія большею частью содержать въ себѣ только по- ложительныя рѣшенія для частныхъ, извѣстныхъ, случаевъ. При такомъ недостаткѣ собственныхъ узаконеній, особенную важ- ность имѣютъ тамъ прежнія судебныя рѣшенія, авторитетъ
4854.1 — 465 — иностранныхъ уставовъ и мнѣнія уважаемыхъ юридическихъ пи- сателей. По этому въ Англіи и въ Сѣверо-Американскихъ Штатахъ судебныя морскія дѣла обсуживаются и рѣшаются, въ больщер части случаевъ, по обычаямъ. Важнѣйшими англій- ский юристами признано превосходство уложенія Людовика ХГѴ* (ОгДопапсе Де Іа шагіое 4681 г.) и весьма часто встрѣ- чаются ссылки на него въ сочиненіяхъ по части морскаго пра- ва, пользующихся въ Англіи большимъ уваженіемъ, какъ на- примѣръ: К. Аббота и Лорда Тентердена. Изъ сочиненій о морскомъ правѣ, появившихся въ Сѣверо-Американскихъ Шта- тахъ, можно указать на сочиненія Кента (Кепі) и Стори (Яіогу). Что касается до другихъ Американскихъ государствъ, то изъ нихъ только Гаити и Бразилія приняли Французскій торговый уставъ, а въ Испанскихъ колоніяхъ Средней и Южной Америки еще до сихъ поръ имѣютъ силу ОгЗепапгаз Де ВіІЬао. Обозрѣвъ состояніе морскаго права въ разныхъ иностранныхъ государствахъ, обратимся, въ заключеніе, къ Россіи. Постановленія о договорахъ и обязательствахъ по торговому судостроенію и мореплаванію изложены въ XI томѣ Свода За- коновъ Н составляютъ третью книгу уставовъ торговыхъ, съ 670 до 4,440 статьи включительно. Уставъ о купеческомъ судоходствѣ, изданный 25 іюня 4784 г. И дополнительное по- становленіе о купеческомъ судостроеніи и мореплаваніи, издан- ное 42 Февраля 4830 г., съ нѣкоторыми новѣйшими по сей части узаконеніями, служатъ руководствомъ относительно дого- воромъ И Обязательствъ по судостроенію и мореплаванію, по дѣламъ о бодмереи, аваріи, морскомъ страхованій и т. д., а Для разбирательства споровъ между шкиперомъ и служителями Или хозяиномъ Россійскаго судна за границею, Россійскіе Кон- сула, на основаніи сТ. 4,944 тома XI Св. Закон., обязаны
— <66 — (Фвврлль руководствоваться правилами, изложенными въ уставѣ о мо- реходствѣ, изданномъ Людовикомъ XIV въ 4684 году. Сверхъ того, по ст. 4,892 того-же тома, въ случаѣ аваріи или дру- гихъ какихъ либо убытковъ, потерпѣнныхъ Россійскимъ суд- номъ на морѣ, Россійскій консулъ въ томъ иностранномъ пор- тѣ, куда такое судно прибыло для починки, обязанъ наблю- дать, чтобы расчеты при сихъ починкахъ составляемы были по правиламъ, изложеннымъ въ сочиненіи Эмирпкона, подъ заглавіемъ: «Тгаііё Дез аззигапсез еі сопігаіз 4 Іа $го8- зе», изданномъ въ Парижѣ въ 4784 году. Эти двѣ статьи устава о консульствахъ показываютъ, что и наше законодатель- ство допускаетъ въ опредѣленныхъ закономъ случаяхъ, руко- водствоваться вышеупомянутымъ уставомъ Людовика ХГѴ м сочиненіемъ Эмирнкона, сохранившими до настоящаго време- ни свое значеніе въ морскомъ правѣ Европейскихъ государствъ. (Изе Комлирч. Газ. №№ 3 и 4, 4854 г.) Путешествіе въ двадцать пять тысячъ лье. Въ Нью-Іоркъ только что возвратился американской «регатъ Пребм (РгвЫв), капитанъ Глэйнъ (Оіупп ). Онъ совер- шилъ можетъ быть самое долгое, и безспорно самое труд- нѣйшее изъ плаваній, когда либо совершенныхъ моряками. Выйдя, изъ Нью-Іорка, въ сентябрѣ 4846 года, онъ, плавая въ продолженіе четырехъ лѣтъ и четырехъ мѣсяцевъ, пере- шелъ 25,000 льё. * По перевозѣ войскъ въ Калифорнію, Пребм крейсеровалъ во все продолженіе войны съ Мексикою, въ Тихомъ океанѣ и наконецъ получилъ назначеніе посѣтить южные порты Китая и
1851). — <67 — Японіи. Отсюда Прібаь долженъ былъ идти обратно въ Ка- лифорнію, несмотря на опустошеніе, произведенное болѣзнями (кровавымъ поносомъ)' въ его экипажѣ, въ продолженіе уже трехъ-лѣтняго плаванія. На этомъ переходѣ Американцы от- крыли, въ шир. 28° 17' Гі-ой и долт. 429° 23' О-ой, островъ, не означенный до сихъ поръ ни на одной картѣ. От- крытый островъ, названный по имени «регата, очень великъ, гористъ и оканчивается возвышеннымъ пикомъ. Болѣзненное состояніе вкипажа не позволило остановиться для опредѣленія настоящей величины острова, однакожъ Американцы прошли вдоль его береговъ 37 миль. Наконецъ, потерявъ на переходѣ много людей, и оставивъ 37 человѣкъ въ Гонолулу, «регатъ прибылъ въ Санъ-Фран- циско. Мѣдная обшивка его вся уничтожилась; рангоутъ и та- келажъ повредился и изорвался; припасы вышли.... Не осталось ни одного паруса, который бы могъ выдержать сколько ни- будь свѣжій вѣтеръ. Вся команда была не въ состояніи нести службу; да и самый служебный срокъ ея уже окончился. Въ іюлѣ, прошлаго 1850 года, кое-какъ исправили «ре- гатъ*. укрѣпили гротъ-мачту; старые паруса замѣнили другими, взятыми съ судовъ калиФорнской эскадры, съ которой также пополнили и экипажъ. При выходѣ изъ С. Франциско въ Сое- диненные Штаты, на Пребмъ изъ прежней команды остался только командиръ, два унтеръ-о«ицера и пять матросовъ. Вотъ любопытный отрывокъ изъ этого долгаго путешествія. Капитанъ Глэйнъ, узнавъ что шестнадцать американскихъ моряковъ, спасшіеся съ разбитаго судна, находятся въ плѣну въ Японіи, рѣшился ‘ освободить ихъ. Подойдя къ Нангазакн «регатъ былъ встрѣченъ съ батарей, расположенныхъ на мысѣ ж главнѣйшихъ высотахъ, сильною пальбою, которою да- вай знать о приближеніи варварскаго судна. Вскорѣ послѣ
— <68 — (Фагдль этого, съ ♦регата вамѣтш цѣлую «мнигі» мят, каам- нешыхъ солдатами, съ знаменами украшенными отличитель- ными сиволическими знаками, п тоже время и встрѣ- чу «регата вышло множество большихъ лодокъ, съ которыхъ Американцамъ дѣлали знаки, чтобы. они шли назадъ. Но Пребль, пользуясь свѣжимъ вѣтромъ, легко проложилъ се- бѣ муть, между японскими лодками, къ хорошему якорному мѣ- сту. Однакожъ, покуда Фрегатъ находился на рейдѣ, шлюпки съ солдатами, день и ночь, со всѣхъ сторонъ, продолжали соби- раться къ порту. Прибывшіе на нихъ войска, высаживались на берегъ и располагались на окружающихъ высотахъ, командую- щихъ мѣстомъ якорной стоянки «регата. На этихъ высотахъ послѣдовательно воздвиглось множество баттарей, въ общемъ числѣ, болѣе чѣмъ на 60 орудій. Стоя передъ этими укрѣпленіями, и окруженный миритель- скими лодками, капитанъ Глэйнъ, началъ переговоры объ освобож- деніи своихъ земляковъ, которые томились въ жестокомъ плѣну семнадцать мѣсяцевъ. Японцы ни въ чемъ не обвиняли; Ильи- ныхъ, но сожалѣди только объ издержкахъ на устройство, тюрь- мы и крѣпкихъ клѣтокъ для ихъ заключенія. Тѣмъ не менѣе плѣнныхъ содержали съ крайнею жестокостію.. Требованіе выдачи плѣнныхъ было принято японскими чи- новниками съ гордымъ пренебреженіемъ, и потомъ переговоры замѣдлялись тысячью дипломатическихъ проволочекъ. . Наконецъ, «питанъ Фрегата объявилъ пошожпельао, что Американское правительство вѣетъ всегда средства защитить своихъ. ноддаяаиъ, и если плѣнные не .будутъ освобождены не- медленно, то онъ прииетъ мѣры, которыя заставятъ ихъ выдать. Эта рѣшительность мгновенно измѣнила ходъ дѣла. Вице-гу- бернаторъ Нангазаки, черезъ котораго жа переговоры, просилъ каптана не сердиться, и обѣщалъ ему, что, по иргашягаш
ІШ.) — 469 — двухъ дней, плѣише будутъ освобождены. Это дѣйствительно было исполнено и Пребль доставалъ игъ въ Гонгъ-Конгъ. (Изъ газеты Зіісіе.) Наглый обманъ. Во всѣхъ англійскихъ газетахъ быда перепечатана изъ «БЫрртд Бахеііе» статья подъ заглаві- емъ: Послѣдній изъ сопутниковъ Кука. (М. Сб. Т. V стр. 80). Теперь газета 7*яім обнаруживаетъ несправед- ливость показаній этой статьи, которая вся не что иное, какъ наглая выдумка. По тщательному розысканію Адмиралтейства (сказано въ Тйпез), оказалось, что Послѣдній сопутникъ, просто обманщикъ, который еще въ -184-5 году старадся воз- будить сочувстіе сострадательныхъ людей, помѣстивъ въ «Мог- піпд СКгопісІе» описаніе, похожее на нынѣшнее, и которое тогда же было признано Адмиралтействомъ за ложное. По строгому разсмотрѣнію списковъ судовъ, на которыхъ будю-бы служилъ Уздъ, оказалось, что ни на Резолюшенъ (1776- 4779), ни на Дисковери (1776-4780), не было никого этого имени, или даже похожаго на него. Найдено, что дѣй- ствительно служилъ нѣкто Джонъ Уздъ, родомъ изъ Карри, на Барфлерѣ съ 1784 по 4783 г., но зато ни на Аретузѣ (4792-4793), пина Левіоф'анѣ (1793-1794), ни на Пеп- тонѣ (1794-4795), ни на Беллерофонѣ (4796-1798)—не оказалось никого этого имени. Встрѣтилось имя Джона Уэда въ спискѣ корабля Фудройянъ (1810-1812), но урожденна изъ ВатерФОрта. Также въ спискѣ экипажа Беллерофона (1844- 1816) не нашлось этого имени. Конечно, все это было приду- мано единственно для полученія денегъ, и потому желательно,
— <70 — (Фвврлль чтобы гласность отвращала подобныя попытка на сочувствіе и карманы сострадательныхъ людей. Водолазный приборъ г-на Лови, приподнятіи остат- ковъ турецкаго корабля «Неири Шевкетъ.» Корабль этотъ взорвало на воздухъ (см. М. Сб. Т. IV, стр, 475), какъ теперь сдѣлалось извѣстно, отъ 35 боченковъ пороха. Остатки корабля лежатъ на 49-ти саженной глубинѣ, въ разстояніи кабельтова отъ арсенала. Г-нъ Лови, англійскій инженеръ, въ продолженіе послѣднихъ трехъ лѣтъ, достававшій мѣдныя орудія въ Хіо и Чесмѣ, прибылъ теперь въ Константинополь на своей шкунѣ, съ водолазами и со всѣми апаратами, включая и воз- душные насосы, приводимые въ дѣйствіе парами, для подводныхъ работъ. Обыкновенный ручной насосъ недостаточенъ на глубинѣ І9 сажень. Г. Лови производилъ удачные опыты опусканія въ воду, въ присутствіи морскаго министра адмирала Сулеймана Паши, вице-адмирала Мустафа Паши, контръ-адмирала Муша- вер'ц Паши (это капитанъ англійскаго «лота Слэдъ) и мн. др. особъ. Онъ спускался на палубу корабля, довольно уже зане- сенную песчанымъ грунтомъ, и нашелъ носовую часть его раздвоенною, гребныя суда опрокинутыми и засыпанными облом- ками корабля и такелажемъ. Г. Лови расчитываетъ достать все въ продолженіи двухъ лѣтъ. Корабль очень цѣненъ, потому что былъ построенъ и снабженъ съ истинно-восточною расточи- тельностію. Правительство предлагаетъ г-ну Лови половинную цѣну поднятыхъ мѣди и дерева; 20 ф. ст. за каждое чугунное ору- діе и третью часть всего остальнаго. Ежели г. Лови откажется отъ этой работы, то ее предложатъ кому-нибудь другому въ Англіи. Работу эту можно производить круглый,годъ.
<854.) — 474 — День Рождества Христова въ полярныхъ странахъ. Въ 4844 году, я, сидящій теперь дома и пишущій ати строки, встрѣтилъ день Рождества Христова въ южной полярной экспе- диціи, состоявшей изъ Эребуса и Террора. Быть можетъ, въ 1850 году, также праздновался этотъ день въ Сѣверномъ По- лярномъ морѣ, экипажами тѣхъ же самыхъ кораблей, имена которыхъ такъ тѣсно связаны съ именемъ Франклина. Дай Богъ! Надежда еще не потеряна! День Рождества Христова въ 1841 году, начался густымъ, свойственнымъ тѣмъ широтамъ, туманомъ. Корабли наши, окру- женные громадными массами льда, несомые къ предѣламъ ан- тарктическаго полюса, только одни нарушали глубокое и мрач- ное безмолвіе этой обширной сцены опустошенія. Намъ удалось сберечь къ обѣду этого праздника обычныя англійскія яства: ростбифъ и жаренаго гуся, за которыми слѣдовалъ незабвенный національный пломъ-пудингъ. Быкъ, мясо котораго мы ѣли, и гусь, надо признаться, не были англійскаго происхожденія. Они никогда не видали Стараго Свѣта; мѣстомъ ихъ рожденія была Новая Зеландія. Всѣ увеселенія, въ которыхъ мы надѣялись провести вечеръ, были отложены. Въ день новаго года мы прошли антарктическій кругъ, въ густомъ льдѣ, который несся съ нами къ югу. Оба судна держались якорями и кабельтова- ми за льдину, находившуюся между нами, и позволявшую свобод- ное сообщеніе. На этомъ кускѣ льда, экипажи обоихъ кораблей, дѣятельно занимались приготовленіями къ прощанію съ старымъ годомъ и къ встрѣчѣ новаго. Четыреугольное мѣсто было выдоль- блено для танцевъ; посреди его возвышался стулъ, сдѣланный изъ льда. Смѣжно съ этою хрустальною залою, другая очищен- ная площадка представляла буфетъ, посреди котораго стоялъ ледяной столъ съ виномъ и грогомъ для танцующихъ. Это ледяное зданіе, открытое сверху, и входъ въ которое былъ воз- моженъ по ступенямъ выдѣланнымъ изъ льда, получило назва- Н
— <72 — (Февраль ніе антарктическаго отеля, а вывѣска, прикрѣпленная къ жерди, имѣла съ одной стороны надпись: Ріі^гіта оГ іЬе Осеап, а съ другой—Ріопеегл оГ Зсіепсе. С. Ел. Шлюпочныя пробки, которыя всегда на мѣстѣ. При послѣднихъ крушеніяхъ судовъ, не мало погибало людей изъ спасавшихся на шлюпкахъ отъ тото, что не находили шлюпоч- ныхъ пробокъ; такъ на примѣръ случилось со шлюпкою съ разбившагося парохода Сюпербъ, которая утонула и съ нею погибло Н-ть человѣкъ, (см. М. Сб. Т. ГѴ стр. 371). Весьма естественно, что обстоятельство это обратило внима- ніе многихъ моряковъ на то, чтобы придумать шлюпочныя пробки, которыя были бы всегда на мѣстѣ, и слѣдовательно ни- когда бы не терялись. Вотъ два рода такихъ пробокъ, изобрѣтен- ныхъ нынѣ въ Англіи и введенныхъ уже тамъ на многихъ военныхъ судахъ: Пробки капитана Кларка. Каждая пробка состоитъ изъ двухъ мѣдныхъ пустыхъ цилиндровъ, которые входятъ плотно одинъ въ другой. Наружный изъ нихъ вдѣланъ въ особую планку И, прибитую на днѣ шлюпки изнутри. Внутренній цилиндръ имѣетъ мѣдную припаянную къ нему крышку В; посредствомъ ея можно поворачивать внутренній цилиндръ въ наружномъ. Къ первому прикрѣплена защелка Е, которая ходитъ по жолобу въ наруяшомъ цилиндрѣ, и не даетъ внутреннему дѣлать болѣе половины оборота. Въ обоихъ цилиндрахъ сдѣлано по круглому отверстію, которыя совпадая, открываютъ пробку; фиг. 1-я, показываетъ пробку въ открытомъ положеніи, для выпусканія воды. Во 2-й Фигурѣ, внутренній цилиндръ повороченъ на полъ- борота, и тѣмъ закрываетъ отверстіе наружнаго, такъ-что вода
4854.) черезъ него не мояі_ воду. 6, небольшой подниматься, когда этотъ заплечикъ пр< ~ ~ _ 7^ отаерг'гшг ириски <ѵпкры- цилиндрами. Цѣнность такой і «*^>шніеа ѵ- небольшимъ полтина ПЪ<ЮП01Н<№ дн<1 . ( ИЗЪ присптая, на дно иъитіис Пробки ЛСИТПвН Жд* ипосы. внутренній ци/- ИЗЪ ДВуХЪ МѢДНЫХЪ і *** дгмам сшле малую- . . , $ъ нар/рненом*. И ОКОЛО ДЮЙМа ѵенніи. цилиндръ. кружокъ А,А. Одн с*шу- четырехъ мѣдныхъ и дна шлюпки; другая ся на стержень 6, можетъ быть на не<п на заплечики ев. кружокъ дЛ, плоти стинкѣ, такъ-что т стинку попасть не I имѣетъ по два кр ™ Повернувъ верхнюи будутъ находится прі откроется для стой верхнюю пластинку \ соотвѣтствовать одн попадать не можетъ рубля серебромъ, зд ч въ употребленіе. ІЙНІ (Изт, ІЯ !*
— 174 — (Фингалъ Возмущеніе эмигрантовъ. Въ газетѣ ОоегіапЛ Ведиіег описано страшное происшествіе, случившееся на Французскомъ трехъ-мачтовомъ суднѣ Альбертъ, шкиперъ Пэнъ (Раіп). Судно это отправилось 24 августа н. ст. изъ Китая въ Каллао, съ 180 Китайцами, выписанными Перуанскимъ пра- вительствомъ для обработки пустошей, которыми Перу еще изобилуетъ. Съ первыхъ дней плаванія, шкиперъ Пэнъ, сильно озабоченный большою смертностію, бывшею на другомъ эмигрант- номъ суднѣ Монтегю, въ слѣдствіе нечистоты Китайцевъ, ввелъ на своемъ суднѣ строгія правила опрятности, которыя пассажиры его сочли невозможнымъ исполнить. Каждое утро возникали споры, ежедневно возраставшія, между вахтенными начальниками и Китайцами, на счетъ требуемой отъ нихъ чис- тоты и опрятности. Сентября 7-го, находясь въ широтѣ 30° М и долготѣ 178* О, шкиперъ въ 6 часовъ утра вышелъ на верхъ, съ тростью въ рукахъ, намѣреваясь заставить непокорныхъ повиноваться. Но едва поднялъ онъ руку на одного изъ Китайцевъ, какъ всѣ они, съ страшнымъ крикомъ, бросились на него, и въ моментъ убили его, двухъ вахтенныхъ начальниковъ, суперкарга и повара, бросивъ тѣла ихъ за-бортъ. Американскій пассажиръ, г. Эліотъ; былъ ими не тронутъ; третій же вахтенный началь- никъ и матросы успѣли спастись на марсы и салинги, куда бунтовщики не посмѣли ихъ преслѣдовать. Къ счастію, въ слѣдъ затѣмъ, показался на горизонтѣ шквалъ, и когда вѣтеръ скрѣп- чалъ, перепуганные Китайцы стали просить моряковъ сойти внизъ, обѣщая имъ пощаду, если согласятся отвести ихъ обрат- но въ Китай. Вахтенный начальникъ взялъ курсъ на Гонгъ- Конгъ. Во все это время Китайцы внимательно слѣдили за каждымъ движеніемъ Французовъ, раздѣливъ между собою по- любовно грузъ, состоявшій изъ шелковыхъ матерій. Придя на видъ Гонгь-Конга, они принудили команду лечь въ дрейфъ и
4851.) — 175 — 130 изъ никъ пересѣли на мимо проходившія джонки. Остальные 50 Китайцевъ, вѣроятно менѣе смѣлые и менѣе виновные, при- были на Альбертѣ въ Гонгъ-Конгъ, гдѣ англійская полиція немедленно ихъ задержала; между тѣмъ какъ извѣщенные ман- дарины тотчасъ припали мѣры для отысканія остальныхъ. Газеты наполнены описаніями происшествій итого рода, и со всѣмъ тѣмъ эмигрантныя суда не берутъ надлежащихъ мѣръ осторожности. Ни одному такому судну никогда не слѣдовало бы отплывать изъ Китая безъ сильной и надежной стражи. Говорятъ, что мѣра эта не дешевая. Согласны—но если ужъ не употреблять ее изъ экономіи, то, покрайней мѣрѣ, должно обращаться съ пасса- жирами такъ, чтобы имъ никогда не могла придти на умъ, даже мысль о мести. По случаю этого ужаснаго происшествія Французское морское министерство издало, 10 декабря 1850 г., слѣдующій цирку- ляръ всѣмъ начальникамъ портовъ, для объявленія его шкиперамъ и хозяевамъ кораблей, отправляющихся въ Китайское море, или уже тамъ находящихся: «Циркуляромъ отъ 29 октября 184-9 года, одинъ изъ моихъ предмѣстниковъ предписалъ Вамъ объявить шкиперамъ и судо- хозяевамъ, что такъ какъ Китайское море наполнено пиратами, на- падающими на купеческія суда, то чтобы сіи послѣднія приняли противъ этого необходимыя предосторожности.» «Недавно китайскими выходцами, при отвозѣ ихъ въ Перу, была истреблена часть экипажа на Французскомъ суднѣ Альбертъ, на которомъ не было никакихъ средствъ къ защитѣ. Въ слѣд- ствіе этого я предписываю Вамъ подтвердить шкиперамъ и судохо- зяевамъ о предосторожностяхъ указанныхъ въ упомянутомъ циркулярѣ.» «Корветъ Каприсіэзъ отплылъ, уже 6 мѣсяцевъ тому назадъ, въ Китайское море; туда же отправится въ непродолжитель- номъ времени паровой корветъ Кассини, и я- уже приказалъ
— <76 — (Февраль приступить къ вооруженію третьяго судна. Въ такомъ составѣ станція наша будетъ въ состояніи успѣшно покровительствовать въ тѣхъ моряхъ выгодамъ нашего торговаго мореплаванія.» Подписалъ Роменъ-Дефоссе. М. В. Адмиралъ этотъ управлялъ министерствомъ только четы- ре мѣсяца, и съ новаго года назначенъ начальникомъ станціи въ Левантъ. Вмѣсто его опредѣленъ былъ г. Дюко, но, по пере- мѣнившимся распоряженіямъ, управленіе морскимъ министерст- вомъ Франціи, ввѣрено теперь контръ-адмиралу Вальяну. Онъ принялся за экономію, и вопервыхъ отмѣнилъ отправленіе пароваго «регата Декартъ, для отвоза предмѣстника своего изъ Бреста въ Смирну, куда онъ долженъ будетъ отправиться на вольномъ пароходѣ. Чрезъ это правительство выиграетъ матеріально 50,000 Франковъ. Правителемъ канцеляріи новаго министра оставленъ исторіографъ Флота г. Шассеріо, а адъютантами: лейтенантъ Эксельманъ, бывшій адъютантомъ у адмирала Дюко, и мичманъ Дюперре, сынъ извѣстнаго адмирала, у котораго г. Вальянъ долго служилъ подъ командою. РАЗНЫЯ ИЗВѢСТІЯ. — Къ 4-му января 1849 года, судовъ Соединенныхъ Штатовъ, занимавшихся китовымъ промысломъ, было 614 (581 корабль, 21 бригъ п 12 шкунъ), въ 196,110 тоновъ и съ 18,000 чел. экипажей; круглымъ числомъ почти по 30 чел. на суднѣ. Теперь это число судовъ свыше 700, въ 240,000 тоновъ и съ 20,000 чел. экипажей. — Въ Ливерпулѣ получены извѣстія съ Сандвичевыхъ остро- вовъ, отъ 19 октября, о приходѣ туда 16-го числа того же мѣсяца судна Геральдъ (капитанъ Келлетть), прибывшаго изъ
1854.) — 477 — Берингова пролива. Объ участи Франклина ничего не узнано, но остается еще надежда—на извѣстія съ Сѣвернаго берега Америки и изъ Канады, и на изслѣдованія доктора Ри и лейте- нанта Ноуленса. — Австрійскій корветъ Каролина (М. Сб. Т. IV*. стр. 572) прибылъ 3/15 января благополучно въ Тріестъ, совершивъ плаваніе изъ Портсмута въ 48 дней. — Января */16-го въ ІІ-ч. утра, въ Тулонѣ спущенъ на воду, съ крытаго стапеля «Мурильонъ,» другой паровой ко- рабль Шарлемань, который будетъ съ винтомъ. Первой такой корабль, спущенной тутъ равно за 8 мѣсяцевъ до этого, былъ Наполеонъ прежде называвшійся 24-го Февраля, (см. М. Сб. Т. III, стр. 570). — Пароходъ Каиіііи», на переходѣ изъ Дюнкирхена въ Ли- верпуль, съ грузомъ 2000 мѣшковъ муки, погибъ на высотѣ мыса Голи-гедъ, причемъ утонуло 9 человѣкъ; спаслись: шки- перъ, штурманъ, 2 машиниста и 1 матросъ. — Гг. Руссель (Впздеіі) чугунные литейщики въ Сиднеѣ, въ Новой Голландіи, сдѣлали патентованный элингъ, по заказу Французскаго Правительства, для острова Таити. Весь элингъ изготовленъ въ одинъ мѣсяцъ, онъ вѣситъ 66 тоновъ и будетъ въ состояніи подымать судно въ 600 тоновъ. — Американской транзатлантическій пароходъ Атлантикъ кап. Вестъ, вышелъ 28-го декабря н. ст. изъ Ливерпуля въ Ныо-іоркъ, и на девятой день плаванія получилъ поврежденіе въ машинѣ, котораго не могъ исправить въ морѣ. Пять дней бо- ролся онъ съ западными вѣтрами, стараясь продолжать курсъ къ Галифаксу, но безуспѣшно, почему и спустился къ берегамъ Англіи. Онъ прибылъ 22 января н. ст. въ Коркъ благополучно. — Г. Тайсонъ изъ Балтимора, вмѣсто ожидаемаго каменнаго угля въ Калифорніи, нашелъ только горную смолу; а за углемъ,
— 478 — (Февраль говорятъ онъ, должна Калифорніи обратится на островъ Ванку- вера (М. Сб. Т. IV, стр. 471). — Англійской почтовой пароходъ Индусъ, отправившійся въ концѣ января изъ Соутемтона въ Александрію, повезъ золотой и серебряной монеты (болѣе рупій) цѣною на 300,000 *унт. стерл. или на 1,890,000 р. с. Это наибольшій грузъ въ этомъ родѣ, какой когда либо перевозился, на одномъ суднѣ, изъ Ан- гліи въ Индію. Огромная сумма эта уложена была въ 1250 ящиковъ, вѣсомъ 45 тоновъ (до 2800 пудъ); ихъ везли изъ Лондона въ Соутемтонъ по желѣзной дорогѣ въ одинадцати ва- гонахъ; сто человѣкъ употреблено было для перегрузки. Въ Египтѣ приняты правительствомъ всѣ мѣры, для удобной и со- хранной перевозки, столь драгоцѣннаго груза черезъ перешеекъ въ Суецъ. Тамъ обращено вниманіе и на удобства пассажировъ отправляющихся въ Остъ-Индію и обратно, они прежде проѣз- жали Каиръ безостановочно и оставались долго въ скучномъ Суецѣ, теперь дается имъ десять часовъ времени въ Каирѣ, чтобы осмотрѣть всѣ примѣчательности этой столицы. — Въ соединенныхъ Сѣв. Амер. штатахъ построено было въ послѣдніе 25 лѣтъ слѣдующее число пароходовъ: Съ 1824 по 1829 г. 194. — 1829 — 1834 - 304 — 1834 — 1839 - 504 — 1839 — 1844 - 522 — 1844 — 1849 - 969 2493 или около ста въ годъ. Двѣ трети этого числа построены въ восточныхъ штатахъ, а именно въ Питсбургѣ, въ Пенсильваніи; */6 въ штатѣ Огіо и остальная */в въ разныхъ частяхъ. Особенно же развилось су- достроеніе въ Ныо-іоркѣ, гдѣ въ 1850 году, одинъ кораблестрои- тель г. Маршалъ построилъ 10 судовъ: 2 парохода въ 3000 тоновъ и 8 парусныхъ судовъ въ 11040 тоновъ. Для этихъ
4851.) — 179 — работъ онъ постоянно употреблялъ 385 работниковъ, съ жало- ваньемъ по 1’/4 доллера (до 2*/4 р. с.) въ день, на человѣка. — Томасъ Рендель, квартеръ-мейстеръ корабля Виктори, правившій рулемъ во все время ТпаФальгарскаго сраженія, умеръ 2-го января сего года, 76 лѣтъ^тъ роду, въ Топсгамѣ, въ Девоншорѣ. — Нордъ на компасахъ означался лилейнымъ цвѣткомъ, въ честь Карла Анжу, имѣвшаго девизомъ лилію и царствовавша- го въ Сициліи, въ то время когда Неаполитанецъ Флавіо Джоіа, изобрѣлъ этотъ инструментъ. — Одно общество расчетливыхъ Американцевъ наняло за 25,000 долларовъ особый корабль, на которомъ пріѣдетъ оно изъ Нью-Іорка въ Лондонъ на всемирную выставку. Амери- канцы не хотятъ, чтобы ихъ обирали лондонскіе содержатели гостинницъ и будутъ во все время выставки жить на своемъ кораблѣ и даже дадутъ балъ своимъ соотечественникамъ. — Отъ 1-го Февраля н. с. пишутъ изъ Китая, что нѣ- сколько китайскихъ джонокъ, подъ командою одного Мандарина, отправились въ Лондонъ на выставку. Онѣ отплыли изъ Кан- тона въ половинѣ декабря, при благопріятномъ вѣтрѣ и мѣсяца черезъ 4 плаванія придутъ въ Англію. Онѣ имѣютъ для бук- сира пароходъ. На каждой джонкѣ расположилось четыре се- мейства. Это большею частію чайные и Фарфоровые торговцы. — Недавно пришло изъ Остъ-Ицдіи въ Ливерпуль Голланд- ское купеческое судно Оііѵіег ѵап ІѴоогсІ, на которомъ пу- стыя внутри желѣзныя мачты. Въ 1830 г. въ Брестѣ, слу- чилось намъ видѣть такія мачты испытанныя на одномъ Фран- цузскомъ военномъ Фрегатѣ, гдѣ одна изъ нихъ, сказывали, ло- пнула; и бушприхтъ былъ такой же, но это не вошло въ упо- требленіе по неимѣнію упругости въ такомъ рангоутѣ. — Въ 20 верстахъ отъ Воронежа есть деревня Парусное (имѣніе Г-жи Александровской), въ которой сохранилось пре-
— 180 — •(Февраль даніе, что названіе вто происходить оттого, что здѣсь при Петрѣ Великомъ купецъ Никита Ивановъ Криворотовъ, быв- шій Мастеромъ дѣлъ картельныхъ, дѣлалъ для кораблей паруса и поставлялъ ихъ на вер*ь рѣки Воронежа. '(Ворон. Губ. Вѣд. № 1, 4851). — Англійское судно Констансъ, отплывши съ переселенца- ми изъ Плимута, 17 Іюля 1850 года, прибыло въ порть Аделаиду 1-го октября, сдѣлавъ этотъ рейсъ въ 76 дней, т. е. однимъ днемъ менѣе чѣмъ въ предъидущемъ переходѣ; въ обоихъ случаяхъ капитанъ его прилагалъ къ практикѣ тео- рію плаванія по дугѣ великаго круга, (см. М. Сб. Т. IV, стр. 182). Удостоено Морскимъ Ученымъ Комитетомъ, Предсѣдатель Адмиралъ Ракордъ.
Высочайше утвержденная программа журнала ЮРСКОЙ СБОРНИКЪ 1. Краткое обозрѣніе замѣчательнѣйшихъ изобрѣтеній и опытовъ, по всѣмъ отраслямъ морскаго искуства. 2. Извѣстія по части военнаго морскаго дѣла; о со- временномъ состоянія флотовъ и портовъ иностран- ныхъ; о плаваніи судовъ и эскадръ. 3. Извѣстія о морскихъ экспедиціяхъ, замѣчательныхъ въ военномъ, или ученомъ отношеніи. 4. Событія прежнихъ временъ во всѣхъ Флотахъ; крат- кія историческія статьи, біографіи, некрологи. 5. Извѣстія о необыкновенныхъ происшествіяхъ на морѣ, крушеніяхъ и т. п. 6. Литературныя статьи, имѣющія предметомъ морское дѣло, разсказы, анекдоты и проч. 7. Библіографія. Краткій обзоръ замѣчательнѣйшихъ сочиненій по морской части. Въ случаѣ надобности, будутъ прилагаться къ Сборни- ку карты, чертежи и рисунки. Выходить 15 числа каждаго мѣсяца.