Текст
                    ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

A. H. Сыщикова японский язык для начинающих Издательство ACT Москва
УДК 811.521(075) ББК 81.2Япо-9 С95 Сыщикова, Александра Николаевна^ С95 Японский язык для начинающих / А. Н. Сыщикова. — Москва: Издательство ACT, 2025. — 128 с. — (Школа японского языка). ISBN 978-5-17-165897-7 Александра Сыщикова — дипломированный специалист по японскому языку и литерату- ре, автор учебных и справочных пособий. Перед вами практическое пособие для тех, кто начинает изучение японского языка с нуля. Здесь представлена базовая грамматика, а также основные сведения о японской письменно- сти, чтении и произношении. Пособие подходит для самостоятельных занятий и будет полезно всем, кто хочет познако- миться с японским языком и сделать первые шаги в его изучении. УДК 811.521(075) ББК81.2Япо-9 ISBN 978-5-17-165897-7 <& Сыщикова А. Н., 2025 © ООО «Издательство АСТ», 2025
Система японской письменности 3 Система японской письменности Современный японский язык включает в себя три основных системы письма: кан- дзи — система иероглифов китайского происхождения и две слоговые азбуки, кана, созданные в Японии: хирагана и катакана. В самой Японии эта система называется «смешанное письмо иероглифами и каной» (яп. Ж£?'Е453£ 9 ЗС кандзи кана мадзи- рибун). Помимо трех основных компонентов в японском тексте также встречаются латин- ские буквы, которые используются для записи распространенных аббревиатур (напри- мер, DVD, NATO), некоторых названий, имен и для других целей. Исключение како- го-либо из перечисленных видов письма или использование их в непредусмотренной области употребления делают текст трудночитаемым или непонятным вовсе. Рассмотрим более подробно особенности каждого раздела японской письменности. Кандзи (ЖТ) — китайские иероглифы, используемые в японской письменности в ос- новном для записи имен существительных, основ глаголов и прилагательных, а также японских имен собственных. Считается, что первые китайские тексты были завезены в Японию буддийскими монахами корейского королевства Пэкче в V в. н. э.
Японский язык для начинающих Сегодня наряду с исконно китайскими иероглифами используются знаки, изобретен- ные в самой Японии, так называемые кокудзи. Азбука японского языка, кана, существует в двух разновидностях — Wit ката- кана и хирагана. Известно, что азбуки произошли от иероглифов. Знаки хираганы — это сильно де- формированные (скорописные) формы целых иероглифов. Знаки катаканы представ- ляют собой части отдельных иероглифов или целые иероглифы в неизменном или не- значительно измененном виде. Обе разновидности азбуки строятся по единому принци- пу и отличаются одна от другой лишь формой знаков и сферой употребления. Хирагана несколько сложнее по начертанию, ею широко пользуются для обозначе- ния грамматических окончаний слов, неизменяемая часть которых передается иерогли- фом. Кроме того, она применяется для написания многих знаменательных и большин- ства служебных слов. Катакана проще по начертанию, но сфера ее применения ограничена: ею пишут главным образом слова, заимствованные из иностранных языков, в редких случаях ее применяют для написания японских слов.
Система японской письменности 5 На примере написания слова кандзи — «иероглиф» рассмотрим, как визуально отли- чаются разные виды письменности в японском языке. ИЕРОГЛИФЫ ХИРАГАНА КАТАКАНА 7$» А/ * > у Обычно в иеро- глифах много черт, преобладают прямые линии и четкие углы Хирагана образовалась от скоро- писного написания иероглифов, поэтому черт мало, они имеют плавные изгибы, резкие утлы почти отсутствуют Для катаканы характерны упрощенные элементы, прямые, либо слегка изогнутые линии и четкие углы.
Японский язык для начинающих Азбука хирагана Таблица годзюон Таблица годзюон — это способ упорядочить японские азбуки. Она состоит из 10 рядов: Ряд А $) А V21 и б у >> х_ э О РядКА Й^КА ки С КУ It кэ d ко Ряд СА § СА L си Т СУ сэ со Ряд ТА Уста й>ти 'О цу X тэ h то РядНА ЙС на (С ни Й1 ну 1анэ 0 но Ряд ХА ft ХА САхи X фу ^ХЭ (5хо Ряд МА i; ма Л ми му <£>мэ t> МО Ряд Я я Фю ё Ряд РА РА РИ Ъ РУ Нрэ Л РО Ряд ВА Ъвл н О
7 Произношение Произношение J Звук [а] близок по звучанию звуку [а] в словах дар, сад. J Звук [и] близок по звучанию звуку [и] в словах мир, тир, но губы при его произне- сении растягиваются чуть меньше. J Звук [у] звучит как нечто среднее между [у] и [ы] в русском языке. Попробуйте про- изнести звук [ы] (губы слегка растянуты в стороны, не вытягиваются вперед, язык оттянут назад). Теперь, оставив губы и язык в прежнем положении, произносите японское [у]. S Звук [э] близок по звучанию звуку [э] в словах эра, это. S Звук [о] близок по звучанию звуку [оJ в слове дом, при этом губы вперед не вытяги- ваются. Никогда не произносится как [а]. J Звук [к] произносится как русский [к]. J Звук [с] в слогах $ > ’I" > -£ > произносится как русский [сJ. J Звук [с*] в слоге Ь аналогов в русском языке не имеет, произносится как нечто сред- нее между русским мягким [с’] и [ш]. Звук [н] в слогах произносится как русский звук [н]. S Звук [х] в слогах произносится как русский звук [х]. S Звук [ф] в слоге произносится без сильного выдоха. J При озвончении ряд ХА звучит как БА, БИ, БУ, БЭ, БО.
Японский язык для начинающих J При оглушении ряд ХА звучит как ПА, ПИ, ПУ, ПЭ, ПО. J Звук [р] в японском языке отличается от русского тем, что в русском языке [р] — мно- гоударный, язык бьется о нёбо несколько раз, в японском же языке [pj — одноударный. s В слоге /ь [н] является носовым, из-за этого он стал очень близок к гласным и имен- но поэтому это единственный согласный звук, который не идет в слоге с гласным. у Звук [м] произносится как русский [м]. Слоги Ф, £ читаются как русские буквы: я — [йа], ю — [йу] и ё — [йо]. Правила чтения Для озвончения согласных используется специальный графический знак нигори О, который пишется справа от озвончаемого слога. Другое название этого знака — дакутэн. Например, чтобы записать звук ГА, напишем кану КА со знаком нигори: /р+ о = дРга,1ч \\ = ^'ги, <4- о = < гу и так далее. Гласные звуки в японском языке могут быть долгими и краткими, то есть различаться продолжительностью звучания (один долгий звук примерно равен по долготе двум крат- ким). В транскрипции долгие гласные принято обозначать с помощью знака двоеточия после этого звука (например, долгий [а] будет обозначаться как [а:]).
Правила чтения 9 На письме долгие гласные звуки обозначаются с помощью соответствующего знака хира- ганы; так, для удлинения звука [а] в слоге КА дописывается знак А (& ка:), а для долгого звука в слоге КН дописывается знак И (ё ) и т. д. Исключение составляет звук [о]. В боль- шинстве слов для его удлинения используется кана 9 , то есть слоги & б и - т будут чи- таться о: и ко:, а не оу и коу. Однако в некоторых словах удлинение этого звука передается при помощи знака например, в слове & £>* М' — большой. Во многих словах кана после другого гласного звука может читаться как [й], на- пример в слове A I' -Ь' эйга “кинофильм”. Сочетания гласного звука и полугласного [й] называются дифтонгами. НО! На конце слов сочетание А Ь4 читается как долгое [э]: & £>* 1' [аой] синий, зеленый, бледный L' [акай] красный И И А [и:э] нет А [иэ] дом А [э] картина
Японский язык для начинающих 10 А А [э:] да А V' & [эйга] фильм А И Г [эйго] английский язык Ъ* [као] лицо [каго] корзина е [ки] дерево [ко] ребенок 2 А [коэ] голос В японском языке различаются краткие и долгие согласные. Долгие согласные в два раза длиннее коротких, но такие же по артикуляции. При произношении долгого соглас- ного говорящий как бы «спотыкается», удваивая его. На письме удвоение согласных обозначается с помощью маленького знака ЦУ , кото- рый ставится перед удваиваемым звуком, например: ° fc иттай. © Ослабление гласного звука в слове вплоть до полного его исчезновения называ- ется редукцией. В японском языке редукции подвержены звуки [у] и [и], в русской
Правила чтения 11 транскрипции редукция будет обозначаться подчеркиванием: КЭСИКИ. Обычно они редуцируются: если находятся между двумя глухими звуками, например: h L Л, а , • Ь tz. Если находятся после глухого согласного в конце слова, например: "Ci", Ь % t. ё [аса] утро [ису] стул [усо] ложь 9 Ъ [ути] дом (свой) & < if 1' [гакусэй] студент ё [каса] зонт е" L [гиси] инженер [сэкай] мир (место) Лг L' < [дайгаку] университет М‘ t [тикатэцу] метро [цуки] луна, месяц < Л [цукуэ] стол [до: дзо: ] пожалуйста
Японский язык для начинающих 12 Ряд ХА— единственный ряд, который оглушается. Для того, чтобы обозначить оглу- шение, обычно ставится ханнигори, который выглядит как маленький круг о . И УД [ину] собака 75* [кабэ] стена [кицунэ] лиса < £ [куни] страна ё & [сакана] рыба [дзасси] журнал & [нацу] лето с < [нику] мясо й г [нэко] кошка [хи] огонь г/ г [хито] человек Л Й [фунэ] лодка, корабль (5 L [хоси] звезда
13 Знаки препинания в японском языке При добавлении знака ханнигори слоги ряда ХА следует читать следующим образом: & — [па], б* — [пи], — [пу], — [пэ], (Г — [по]. Существуют уменьшенные знаки для звуков [я], [ю], [е]. При добавлении их к сло- гам, заканчивающимся на звук [и], происходит замена гласного звука [и] на [я], [ю], или [е] соответственно. (*> / Ъ № —тя/тия, £ Фкю/кию, A / А <£ ме/мие) Долгие гласные звуки из слогов 43 > Ф > £ получаются с помощью добавления ? . Знаки препинания в японском языке Знаки препинания в японском языке значительно отличаются от европейских, на- пример, одних только скобок в японском языке — 14 видов. Это связано в том числе с тем, что японский текст может быть записан как горизонтально, так и вертикально (в основном в официальных документах, на дипломах и т. д.), и при разном направ- лении письма требуются разные знаки препинания. Для освоения базового уровня владения японским языком необходимо ознакомиться со следующими знаками пре- пинания:
Японский язык для начинающих 14 Точка выглядит следующим образом: о . Она ставится как в конце утвердительных, так и в конце вопросительных предложений, поскольку вопрос обозначается отдельными словами, которые мы изучим далее. Запятая обозначается как > , ее применение аналогично применению запятой в рус- ском языке. Скобки, которые чаще всего используются в тексте, выглядят так: [ J. 0 Европейский вопросительный «?» и восклицательный «!» знаки тоже используются, но в основном для передачи особой экспрессивности и при передаче устной речи на пись- ме, поскольку в устной речи специальные слова для обозначения вопроса часто опускают- ся, заменяясь лишь вопросительной интонацией. Интересно, что знак переноса слова в японском языке не используется. Вместо этого слово просто обрывается и начинается на новой строке. В японском языке не используются пробелы, все слова и грамматические конструк- ции пишутся слитно.
15 Азбука катакана Азбука катакана Ряд Л 7 А и 7у Хэ Я о РядКА * КА КИ 7 КУ У кэ □ ко Ряд СЛ V СА > СИ 7. су сэ У со Ряд ТА *7 ТА 7"ти 7 цу ТТЭ b то Ряд НА ±НА — ни 7 НУ 7-НЭ 7 но Ряд ХА ^ХА t хи 7 фу ^хэ 4* хо Ряд МА V МА S ми А му У мэ МО Ряд Я Л7 Я ^-Ю ЗЁ Ряд РА РА U ри As РУ ирэ П РО Ряд ВА 7ва У н 7 о
Японский язык для начинающих ► Правила чтения катаканы Правила чтения катаканы во многом совпадают с правилами чтения хираганы, однако есть несколько отличий. Долгота гласных при записи катаканой обозначается специальным символом «—», который ставится после того слога, который нужно продлить. Поскольку катакана используется для записи слов, заимствованных из других языков, бывают ситуации, когда с помощью катаканы нужно записать звуки, которых нет в японском языке. Для этого используют следующие специальные сочетания: 'Z Буква служит для передачи английского звука [w], который произносится вытянутыми трубочкой губами и звучит, как нечто среднее между русскими звуками [в] и [у]. Рядом с ней часто ставят маленькие знаки из ряда А, кроме У: ’> [wa], [wi], [wu], х [we], + [wo]. S Буква с нигори — служит для передачи английского звука [v], который произносится как русский звук [в]. Рядом с ней часто ставят маленькие знаки из ряда Л, кроме У: V ? [va], * [vi], [vu], [ve], * [vo].
Иероглифы 17 Иероглифы Большинство иероглифов имеют два чтения — W он и кун. Он — китайское чтение иероглифов, изменившееся на протяжении времени в соответ- ствии с японской фонетикой. Многие иероглифы имеют по два и более она, что еще более усложняет чтение и запоминание. Оны большей частью не являются отдельными слова- ми, а выступают как компоненты слов китайского происхождения — yjOu канго. Кун — чтение исконно японского слова, по значению обычно близкое или совпадающее со значением она. Один иероглиф может иметь несколько кунов. В иероглифической записи слова китайского типа {канго) читаются по оном, а слова японского происхождения — по кунам. Большей частью слова канго состоят из нескольких иероглифов, а слова японского про- исхождения — из одного иероглифа, сопровождаемого обычно знаками каны. На базе графических сокращений ряда иероглифов была создана японская фонетиче- ская азбука — & & кана (хирагана и катакана), знаки которой в сочетании с иероглифа- ми составляют средства современной японской письменности — 'Ж? % 9 УС кандзи кана мадзири бун «смешанное письмо». Японцы заимствовали из китайского языка не только иероглифы, но и их чтения. Услышав исконное китайское чтение какого-либо иероглифа, японцы пытались произ-
Японский язык для начинающих 18 нести его на свой лад. Так и произошло «китайское», или «онное» чтение — s Йс (онё- ми). Например, китайское слово «вода» (4Q — shui, с учетом особенностей японского произношения превратилось в «суй». Но поскольку к тому моменту, как были заимствованы иероглифы, японский язык уже существовал, к большинству иероглифов подобрали подходящие по смыслу японские сло- ва. Поэтому у иероглифов есть китайские и японские чтения. В словарях китайские чте- ния записываются катаканой (ведь она используется для заимствований), а японские — хираганой. Но как же читать иероглифы, если у них сразу столько чтений? К сожалению, абсолютно универсального правила нет. В основном, если иероглиф стоит «в одиночестве», то есть не в сочетании с другим ие- роглифом, он будет читаться по японскому чтению, а большинство сочетаний будут про- читаны по китайскому, кунному чтению. При этом, например, фамилии читаются по японским чтениям. Из-за большого количества исключений единственный способ не до- пускать ошибки — выучить иероглифические сочетания. Некоторые иероглифы имеют и сразу несколько японских чтений, обычно близких по значению (наука — учить, смотреть — показывать); для того, чтобы их различать на пись- ме, а также иметь возможность изменять окончания японцы придумали выносить часть слова за пределы иероглифа. Например, у иероглифа £ есть чтения ? & уму — рождать,
Иероглифы 19 d i И&умарэру— рождаться, В £ икиру — жить. На письме они будут обозначаться соответственно: dk В %, поэтому их нельзя перепутать. Часть слова, ко- торая выходит за пределы иероглифа, называется «выносная часть чтения», и ее обяза- тельно нужно выучить. В дальнейшем выносная часть в иероглифических словарях будет записана в скобках. Посмотрите на эту таблицу, так будут выглядеть иероглифические словари в данном са- моучителе:
Японский язык для начинающих 20 Обратите внимание, что большинство фамилий и имен читаются по японским чтениям, а также, что первая согласная чтения второго иероглифа часто озвончается: l!j U £ < Ь Ямагучи ill Л1 Ямагава В Ц У <” Ь Хигучи При правильной и красивой записи иероглифов важно соблюдать порядок написания черт. Существует несколько основных правил. Большинство японских иероглифов вписываются по форме в квадрат. Если иероглиф состоит из нескольких элементов, важно следить, чтобы все они были расположены гар- монично: DJL
Иероглифы 21 Черты иероглифа пишутся по порядку сверху вниз и слева направо: 2 5 6 Сначала пишутся горизонтальные черты, затем вертикальные и откидные (диа- гональные), при этом диагональные черты могут быть направлены как слева направо, так и справа налево (но всегда сверху вниз). Сначала пишутся откидные черты влево, за- тем — вправо:
Японский язык для начинающих 22 Если иероглиф или его элемент представляет из себя замкнутый квадрат или прямо- угольник (I—I, РУ, Н, Ba), сначала пишется левая сторона, затем верхняя и правая (одной чертой), затем то, что находится внутри контура (если там что-то есть) и нижняя сторона: Вертикальная черта в центре, если она не пересекается горизонтальной, пишется первой, затем боковые черты: 1
23 Личные местоимения Личные местоимения Личные местоимения в японском языке отличаются по степени вежливости: Нейтрально-вежливый стиль Более официальное обращение Разговорный стиль Я b k L (Г < Универсально Для мужчин Ъ Л < L Я Для мужчин Ты 6 % Обращения 2-го лица стараются избегать. Вместо этого обращаются по фамилии, имении или должности. £ Вы Он Либо по фамилии, имени и т. д. Либо по фамилии, имени и т. д. fr к Она о i; J; Как указано выше, обращение на «ты» или «вы» желательно избегать, несмотря на то, что слово Ь 4* /е, означает «ты» или «вы», чаще всего это обращение жены к мужу либо, реже, между двумя женщинами — подругами, хоть иногда оно и используются между по- сторонними.
Японский язык для начинающих 24 Для образования множественного числа личных местоимений используются оконча- ния — tz Ъ, — Ь, — tz\ Единственное число Множественное число Я Ь /2 Мы tz L tz Ъ Ты, Вы % tz Вы & 4* £ t Ъ Он, она It Ь / &> tz Они & V £ & tz Притяжательные местоимения образуются путем добавления частицы о после лич- ного местоимения: Личные местоимения Притяжательные местоимения Я Ь £ L Мой /мое / Ь Zj L о моя и т. д. Ты, Вы tz Твой, Ваш tz Он, она V- /&> &) Jy tz Его, ее <h о / о Л: о
Простое повествовательное предложение 25 Мы Ь Л L- С- Ъ Наш Ь Л L Л О Вы & % fc tz Ъ Ваш & & t £ М-) Они & V Л Ь / Л О /;• £ & tz Их & о V L tz Ъ О/fa (?) tz ft tz О Простое повествовательное предложение Простое нераспространенное предложение состоит из подлежащего и сказуемого. В японском языке подлежащее всегда стоит перед сказуемым и обычно сопровождается каким-либо показателем падежа. Самый часто распространенный падеж — основной именительный. Показатель основного именительного падежа — частица & (в позиции падежа читается ВЛ). В японском языке всего два времени: настояще-будущее (выполняет функции и насто- ящего, и будущего времени) и прошедшее. Если сказуемое выражено существительным, утвердительное предложение завершает- ся заключительной связкой в настояще-будущем времени "С (ДЭС), а отрицательное с i Л (ДЭВАЛРИМАСЭН). В прошедшем времени используется утвердительная заключительная связка Ь Л (ДЭСЬТЛ) и отрицательная £ li £> 9 О /и t L (ДЭВЛЛ- РИМАСЭНДЭСЬТА).
Японский язык для начинающих Все заключительные связки в нейтрально-вежливом стиле речи + — Настояще-будущее время -с t -с- ci & >9 i -е к Прошедшее время •с L £ tz IX h *) £ -ti /ь -С L £ Схема построения утвердительного (+) и отрицательного ( — ) предложения Подлежащее Падеж Сказуемое Заключительная связка Настояще-будущее время lb Л| ё А- Господин Ямагава Ci Г Ь инженер + -С- t о — -0 Ci & >9 i -if /l о Прошедшее время + Г L t, — "С Ci & >9 i /и Т? L £ о
Схема построения утвердительного и отрицательного предложения 27 di J11 ё (i L u-1 Господин Ямагава — инженер. ill jl| £ ь & М -е к о Господин Ямагава — не инженер. ll|JI| ё Л Ci ё" Ltb t о Господин Ямагава был инженером. ill 11 ё /ь Ci ё" L т? Ci & 9 £ i± Л- -С' L 0 Господин Ямагава не был инженером. При этом сказуемое — обязательная часть предложения, в то время как подлежащее может быть опущено: b tz L (i /V L' -с- Ci h i -tf /-L o // < -С -1 Я не преподаватель. (Я) студент cb о Ci £•' L Т? t /ь -С L £ 0 И L Г’ L л? Она не была инженером. Она была врачом.
Японский язык для начинающих Вопросительное предложение В японском языке вопросительное предложение обладает двумя признаками: вопроси- тельной интонацией (в конце предложения интонация поднимется вверх, соответствуя вопросительной интонации в русском языке) и частицей & в самом конце предложения. Обычно после частицы & вопросительный знак не ставится, и предложение завершается точкой. Существует три основных вида вопросов: общие, специальные и альтернативные. Рассмотрим общие и специальные вопросы и ответы на них (альтернативные вопросы будут представлены в следующем уроке): Q На общий вопрос можно ответить утвердительно или отрицательно, например: & ю с5 I' L Ci -tf Ах Is -со Он преподаватель? Ответить на данный вопрос можно утвердительно или отрицательно: Возможные утвердительные ответы: Ci -f ') "О'-t о Да, это так. <i I' > -tf /и -tf I* -с Т о Да, преподаватель. & > £> О И (i Ах I' -с о Да, он преподаватель.
Вопросительное предложение 29 Возможные отрицательные ответы: и и Л „ & о и £ -tt 7l I1 -с >9 t -й /v о Нет, он не преподаватель. и и А ч & о о <h U I? 11 о Нет, он студент. И н А ч t Ао Нет, студент. н н А > Ъ $ £ о Нет, это не так. В специальном вопросе используются специальные вопросительные слова (кто? где? когда?}, при этом подразумевается, что в ответе обязательно будет дана новая ин- формация, не содержащаяся в вопросе. Рассмотрим вопросы с вопросительными словами £' К и £ & , оба эти слова перево- дятся как «кто?», но £ & А более вежливая альтернатива и будет использоваться, когда речь идет о человеке более высокого ранга, например: & О L (i /О П -с- А & о — Л О О О (i V < И -с-10 Он кто? Он студент. Ь tz Ci А £ А t jJ*o — fa Ъ tz (i Az -tt И -С t о Он кто? Он преподаватель.
Японский язык для начинающих 30 В вопросах также часто используются вопросительные слова (что, где, когда и т. д.). Са- мое широко распространенное вопросительное слово — М что? кокой?, которое чита- ется & , либо % , если следующее после него слово начинается со слога из ряда ТА (Л Ъ -с <h), ДА (£' £-5-? £) илиНА(& (-Лй О); & Ф СЛ £ О £ A. t А. (Л £ /у -g- -f о Какая у него специальность? ЭТИКЕТ Уровни вежливости в японском языке Одной из главных особенностей японского языка является сильное различие между “учтиво-вежливым”, “нейтрально-вежливым” и “разговорным” (или “фамильярным”) стилями речи. Основные отличия этих стилей заключается в употреблении разных форм глаголов и связок. Кроме того, употребление некоторых слов допустимо только в опреде- ленных стилях. Сферы употребления основных уровней вежливости речи: О Фамильярный стиль речи (Ю дзокуго) употребляется с хорошо знакомыми равны- ми по статусу людьми, между детьми, при обращении старших (по возрасту и/или стату- су) к младшим.
ЭТИКЕТ 31 Нейтрально-вежливый стиль используется при общении с малознакомыми людьми, равными по положению, при обращении младших к старшим и при общении со знакомыми. В основной части данного пособия будет использоваться именно этот уровень вежливо- сти как наиболее употребимый и основной. В случаях, когда изучаемый материал будет относиться к другим стилям речи, это будет указано отдельно. Учтиво-вежливый стил ь речи ОЖп кэйго) применяется для подчеркнуто вежливого обращения к значительно более высокому по статусу собеседнику. Устойчивые выражения, слова приветствия и прощания От того, с кем идет разговор, будет зависеть, какие приветствия и вежливые выражения следует употреблять. Например, £>' £ о употребляется только между друзьями и члена- ми семьи, в то время как Ь' t ? с" ё" £ i- употребляется между менее близкими собе- седниками. Аналогичным образом отличаются М £ т и Ь 9 & L о г £i Т. При первой встрече принято представляться в приветственной речи. Традиционно такая речь начинается с фразы it L Л i Lt приятно познакомиться и оканчивается фразой £ о тУ б L < Ъ’ Л & (л L i t прощу любить и жаловать или Сюлео короткими ее вариантами.
Японский язык для начинающих 32 Ответом может служить фраза Ь с -f взаимно, либо ответная приветственная речь. Также при встрече часто спрашивают, как у человека дела. В японском языке эта фра- за звучит Ь' If A В t и дословно означает «Здоровы ли вы?» Ответ на такой вопрос тоже стандартен: (i и ъ if /v £ -с 0 Все хорошо, (доел. Да, здоров) £>' if ё t -с If Л- £ *с' Т о Вашими молитвами, все хорошо. (Значительно более вежли- вый вариант). Обратите внимание: на вежливый вопрос Ь' (f /v Не стоит отвечать размыш- лениями о своем здоровье, это сугубо этикетная формула. Обиходные выражения для ситуаций приветствия и прощания 1з IU о о Доброе утро & u J: у г ё’ la £ 0 Доброе утро (вежливо) С /ь U ё Ji о Добрый день г Az If Az li о Добрый вечер ё f 7 & б 0 До свидания
ЭТИКЕТ 33 £ ( 4- ё 1' ) 0 Спокойной ночи & 9 <h д о Спасибо зь у & l о г ё" и t t о Спасибо (вежливо) f" & f •£ /ь о Извините ii 1; Л i Lt Приятно познакомиться <£ 3 L < Ъ Й ft V' L t t Прошу любить и жаловать : U Взаимно Ь* if К ё 'C' i* -h' o Как дела? (i l' л If A, $ -C- -f o Хорошо i? if $ £ -c if К -c-1 o Хорошо (очень вежливо)
Японский язык для начинающих 34 Префиксы вежливости Префиксы вежливости — £>', — С" используются в нейтрально-вежливой и, особен- но часто, в учтиво-вежливой речи. Данные префиксы несут вежливое значение «ваш, ваше»: & t А — имя, ЬЧ /и t Л — ваше имя; А ъ А — специальность, A At А — ваша специальность. С некоторыми словами префиксы вежливости используются по устоявшейся традиции и значения принадлежности не несут: & It сакэ (рисовая водка), & & К деньги. Суффиксы вежливости В японском языке обращение к человеку просто по имени или фамилии считается до- вольно фамильярным и допустимым только между очень близкими друзьями, возлюблен- ными. Во всех других ситуациях к именам или фамилиям собеседников принято добавлять со- ответствующие суффиксы вежливости. Вот наиболее часто употребляемые суффиксы вежливости и сферы их употребления:
35 Суффиксы вежливости Суффикс вежливости Сфера его употребления — ё /и После фамилии После имени После должности Наиболее часто употребляемый суффикс вежливости. Может ставиться как после фамилии, так и после имени и даже названия профессии или должности Употребление — ё К после фамилии собеседника (ilj ЦМ . ilijlj ё Az. ❖ *s> ' b ё Az ) примерно соответствует русскому обращению госпожа/господин, либо обращению по имени и отчеству. — ё h, После фамилии После имени После должности Употребление — ё Л после имени обычно используется при обращении к друзьям и приятелям, чаще к женщинам ( £>£ : ё А,. т У т ё Az) При употреблении после названия должности несет более уважительный оттенок. (ё I1 ё £ ё А, господин начальник)
Японский язык для начинающих 36 — ё £ Значительно более вежливый суффикс, чем — ё Л , в основном употребляется работниками сферы обслуживания по отношению к клиенту, при упоминании божеств, императорской семьи и т. д. (ft М < ё £ уважаемый гость, Л» ❖ ё i бог) — < /и В основном употребляется после имен и фамилий мужчин, при общении людей с равным статусом либо по отношению к собеседнику более низкого статуса. Может также быть использовано в отношении женщины- подчиненной. (llj)ll < А- > lLll-1 < /v) — ё 4 Уменьшительно-ласкательный суффикс. Может употребляться после имени при общении с детьми, членами семьи, любимым человеком, другом или подругой. (-т V Н? ? А примерно соответствует русскому Мариночка) Все эти суффиксы недопустимо использовать по отношению к себе! Так же при обращении к преподавателям, учителям, врачам, писателям, людям значи- тельно старше говорящего по возрасту и/или статусу используется слово 4 A I', добав- ляемое после фамилии.
37 Предметно-указательные местоимения Предметно-указательные местоимения В японском языке много указательных местоимений (слов, указывающих на то, о каком предмете, месте или человеке идет речь). Все они делятся на три категории по отдаленно- сти обсуждаемого объекта от говорящего. Рассмотрим первую группу указательных местоимений: - это, f Л то, Л вон то. Употребление слова - указывает на то, что предмет обсуждения находится ближе к говорящему, чем к его собеседнику (буквально, либо же «ближе» эмоционально: при- надлежит ему, имеет к нему какое-то отношение) 3. Либо предмет находится одинаково близко к обоим собеседникам 1. ft используется, если предмет обсуждения ближе к собеседнику, чем к говорящему 3, либо находится на некотором отдалении от них обоих 2. Ь ft указывает на то, что предмет находится далеко от обоих участников разговора 4.
Японский язык для начинающих 38 © Слова : Л, 'Т Л и Л никогда не стоят вместе с существительными и местоимениями и не могут выполнять функцию определения (для этого есть другие указательные место- имения, о которых будет сказано далее). Обратите внимание, что слово - Л отделено именительным падежом & в обоих пред- ложениях: г й Л t + о — Это книга. & К & С Я -с -t 0 — Книга — это. (этот предмет) Перечисленным выше местоимениям соответствует вопросительное слово К — ко- торый?, что из имеющегося? какой?
Именительный падеж & 39 Например, если на столе лежит много разной печатной продукции, мы можем спросить: (5 Л ex £" Л ? t о —Книга (из имеющегося на столе) это что? И услышать в ответ <5 К (i 2 Л f v о —Книга — вот это. Если сравнить <Ь" Л с другим вопросительным словом — 4 , мы увидим, что, хоть их обоих и можно перевести как «что?», ответы на вопросы с ними будут разными: Лг' и я1 < (i & К f i)' 0 — Университет это что? Ответом будет служить объяснение о том, что университет это высшее учебное заведение, там обучают студентов и т. д. ft -е i- 7&* 0 — Университет это что? Ответ — ft & £ I» #' < -с t о Университет (из всех имеющихся зданий) вон то. Именительный падеж Мы уже говорили об основном именительном падеже &, однако есть еще один пока- затель именительного падежа — У'. Их отличие в том, что указывает на тему (уже из- вестную информацию), а & на рему (новую информацию) предложения. Рассмотрим на примерах, в чем же различие:
Японский язык для начинающих 40 О 3 /veto Это книга. 'X стоит после слова Л, значит эта часть предложения нам и так была известна, а вот «книга» — новая для нас информация. То есть такое пред- ложение будет ответом на вопрос «Это что такое?» С ft tt Л/11 ^*о Потому что слово - К уже было в вопросе, а К — важная и новая информация. © г Л -с• 't о Книга — это. В этом предложении после - Л стоита значит, именно эта часть информации для нас новая и важная, а что речь идет о книге мы и так знали. То есть это предложение может быть ответом на вопрос. £ К ft (i /v 11 fr о Ч/no из этого книга? И новая информация, которая нас интересует, это - Л. Обычно, если в вопросе стоит один из этих падежных показателей, именно его следует использовать в ответе. Альтернативный вопрос В альтернативном вопросе предлагается выбор из двух и более вариантов. Для того, что- бы задать альтернативный вопрос, сказуемая часть с частицей повторяется с разными вариантами ответа: ► о /г d К d I' 1& < d и -с t /г о Он студент или учитель? И ответом будет служить выбор одного из вариантов, например:
41 Родительный падеж js 7) /з Ji // < -й- i' -с -t о Он студент i1 -с- -f o Студент. Родительный падеж Родительный падеж выражается частицей и показывает: О Принадлежность одного лица или предмета другому, например: ► ё А, с) /_* I» -с /v Ь Телефон (чей?, принадлежащий кому?) Акико. ► ч 'г ? А о <h t Af ъ Друг (чей? кого?) Марии. @ Отношение лица к организации: ► ZJ L* < о н± К •£ I' Преподаватель (чего?) университета. © Качественное определение: ► X. с о А- < -th Студент (какой? чего?) английского языка. 0 Местоположение лица или предмета u > 7 т V ё /ь Мария из России (=Российская Мария). L д д о Лг’ V' -h'- < Университет в Токио (=Токийский университет).
Японский язык для начинающих 42 © Отношение части к целому: ct Л о Бумага (чего?) книги. Обратите внимание на порядок слов в предложении: 1. 2. 3. То, чему принадлежит предмет или лицо, определение Принадлежащий предмет или лицо, определяемое Если из контекста очевидно, о каком предмете или лице идет речь, его можно опустить: г и (i ь ё г ё /ь о й к -с• 10 f ист у т о_______-с t о ► Это — книга Акико. То — Марии. Присоединительная частица t> Частица t несет значение «тоже» и ставится после подлежащего. Используя € , мы как бы присоединяем лицо или предмет, указанный в подлежащем, к лицам или предметам, о которых шла речь до этого. Эта частица заменяет собой частицу & (вместе они не ста- вятся) :
43 Присоединительная частица tot i ё A,_tt и I/ -С -j- о £ & Ь ё Л t I1 L ё' + о Мацумото — врач. Кимура — тоже врач. Обратите внимание, частица t также может применяться в отрицательном предложе- нии: t О t Ь ё Л _!i_ I1 L < ё' ii h 9 t -tf К о ё tr 5 ё /и О‘ b * t li М М /uo Маиумото — не врач. Кимура — тоже не врач. С помощью частцы t можно объединить несколько однородных подлежащих при пере- числении (в утвердительной форме это будет переводиться как и_, и_, в отрицательной ни___, ни_) При этом каждое подлежащее, кроме последнего, будет выделено запятой: ф -7 9 т’ ё /и t . 7 > ё К t ч ± ё Л t и '> 7 D 4 -с- t э И Мария, и Иван, и Полина — русские. ф 7 з % ё /v t. '7 3 > 7 > ё к t (2 a /v /и ё- & h t -е /v о Ни Смит, ни Джонсон не японцы В вопросах частица t тоже употребляется:
Японский язык для начинающих 44 Ь Z: L (X < -£ И Т? о £ t? h ё Л t & < -tt I' tr + т5‘ Я студент. Кимура тоже студент? )► Заключительная частица й Заключительная частица & очень часто используется в разговорной речи. Ее цель — вызвать ответную реакцию собеседника. Примерно переводится как «не так ли?»: ? 7 > ё /ъ (X □ > г ц л -с- # п о Иван—русский, не так ли? При этом подразумевается, что говорящий и так знает ответ на этот вопрос и спрашива- ет просто, чтобы вежливо поддержать беседу. Словообразование Один из главных способов словообразования в японском языке — суффиксальный. Например, чтобы образовать название национальности или слово для обозначения жи- теля какой-либо страны, используется суффикс А ( ^ ).
45 Словообразование Примеры словообразования национальностей: Россия = > русский □ у 7 = > ° т Л Япония => > японец (СИЛ, = > U U Л Индия = > индиец А У к = > 1 > ь Л, Америка = > американец г Я и Ъ = > 7 > У Л Л Китай = > китаец А ф о < Корея => кореец А С < = > & /ь г < Л Англия => англичанин И У 7 = > i ¥U 7 \ Еще один продуктивный суффикс — 1 позволяет образовать названия иностранных языков: Россия = > русский язык U '> 7 => , с '> 7 г" Япония= > японский язык С (U = > > (3 а /ъ Г Швеция =: > шведский язык 7 j 7 —> 7^7^'
Японский язык для начинающих 46 Франция = > французский язык 7 7 > 7 => 7 7 > 7> Г Китай — > китайский язык Ф d Cf < = > М д г" < ст Корея => корейский язык /г 2 ч — > А/ 3 27 Испания = > испанский язык % > = > < > г ! ИСКЛЮЧЕНИЕ! Англия = > английский язык < U 7. => л V' СТ ЭТИКЕТ Активное слушание В русской культуре считается невежливым перебивать говорящего либо говорить с кем-то одновременно. В Японии всё иначе, от слушателя ожидается постоянная реакция на слова рассказчика, указывающая на то, что он внимательно слушает и заинтересован в беседе. Это реакция может выражаться в кивках головой либо с помощью специальных слов и выражений. Вот некоторые из них:
47 Сочинительный падеж t д t о Вот как? 1' •) -с- -f о Ла При этом фразы о И •£ •) i" & 0 Произносятся без вопросительной интона- ции. Еще один способ активного слушания — переспрашивать информацию, сказанную го- ворящим: ► — Кимура — преподаватель. ► — ё Ь ё Л -с i* /5' • • • о Кимура? Сочинительный падеж t Существует несколько способов перечисления однородных членов предложения. Один из них — сочинительный союз А, используемый при перечислении двух и не- скольких существительных, местоимений, личных имен и фамилий. Союз А перево- дится как «и»: ► Й $ г ё У т $ А, < < и г t в Акико и Мария — студентки. ► г Я ex -tf К if i' о > _Ь_ Л A U А (X 4 -с- t о Это ручка, карандаш и книга учителя.
Японский язык для начинающих 48 > Указательные местоимения — прилагательные £0, -^0, Й0 J Указательные местоимения — прилагательные - этот, -f О тот, &> вон тот всег- да употребляются перед существительными и выступают в качестве определения. Между собой эти три местоимения отличаются так же, как - 4г ? 4г ? Л 4г: г Й /Hi & I» -е + 0 Эта книга — красная (и находится ближе к говорящему, либо одинаково близко к нему и слушателю). ► -f о z - ь t L о -с• & & 9 2 t* /v о Та ручка — не моя (и находится ближе к слушате- лю, либо не очень близко ни к нему, ни к слушателю). ► Вон — то дерево — дерево сакуры (и оно далеко от всех участ- ников разговора). Этим указательным местоимениям соответствует вопросительное слово £ о какой? который?, примерно равное по значению слову ft, однако после о всегда идет су- ществительное, и они вместе образуют подлежащее, в то время как £ 4г само по себе яв- ляется подлежащим и выделяется соответствующим падежом: ► £ Ф > Z>; 4? £ L O~e & 0 Какая ручка—моя? I ~ 4г Ь /г L 0 > -с i- 0 Что из этого — моя ручка ?
49 Указательные местоимения ZZ, Указательные местоимения Cl Cl, d Местоимения - - здесь, Г: - там, Ь г вон там указывают на место положения пред- мета в пространстве и употребляются вместо существительных, поэтому после них ста- вится падежный показатель. Между собой с с } с и & х z различаются по аналогии с другими местоимениями, начинающимися с - • х • &>: г г ci Л- L о -с -t 0 Здесь моя комната. f Z (i ic cj Л, г'' Т) £ х 9 L о -с t о Теш аудитория японского языка. & 2 Ji V' 7>; < <’ Т о Вон там университет. Этим указательным местоимениям соответствует вопросительное местоимение i - где? В предложении £ употребляется как существительное, однако после него никогда не бывает падежа Ci. £• & < (i <L" г -С- т & о - #> -е г -с t о Где находится университет? — Вон там. z z ci г г -с- т & о — г г ci ё < ё -с- т о Где я? (дословно «Здесь — это где?» — В Асакусе. (здесь —район Токио Асакуса)
Японский язык для начинающих 50 Дни недели Дни недели в японском языке названы в честь 5 основных традиционных китайских эле- ментов (огонь, вода, дерево, металл и земля), а также Солнца и Луны, путем добавления к ним слова IW 0 (£ 9 Vs) день недели: Понедельник НIW 0 д У День Луны Вторник Л® 0 &£ ди День огня Среда 2KI® 0 V» £ д День воды Четверг 7^Hi0 t < £ д День дерева Пятница ^ЕЩ0 £ 13 <£ д tf Ден ь металла Суббота Я 0 ° ? С/ День земли Воскресенье 0flf 0 £ Ъ J: д День Солнца Чтобы задать вопрос о дне недели, используется вопросительное слово М & Л + слово Щ 0 день недели: u ci г <?) I; 0 о Занятие по японскому языку в какой день?
Счет 51 Кроме того, существует вопросительное слово когда, которое сможет относиться как ко дню недели, так и ко времени, дате. 1> Ф ct Ь Ji I' О -С’ Т о МЩ П t О Занятие когда? В какой день недели? Счет В японском языке сосуществуют две системы исчисления, так называемые китайские и японские числительные. При этом, как ни странно, китайские числительные использу- ются чаще. Исконно японских числительных всего десять, они используются, когда речь идет о: О возрасте детей (поскольку их 10, для обозначения взрослых людей их недостаточно); @ очень крупных объектах и предметах (планетах, океанах, континентах, горах и т. д.); © абстрактных понятиях (вопросах, проблемах, идеях и т. д.); 0 круглых или квадратных предметах (мячах, фруктах, коробках, корзинах); © порциях, например, в кафе и ресторанах. Заимствованные, китайские, числительные используются для счета всего, что нельзя посчитать японскими числительными. Для записи числительных используются как араб- ские цифры, так и соответствующие иероглифы.
Японский язык для начинающих 52 Японские и китайские числительные от 1 до 10: Китайские числительные Японские числительные 0 Л I1 нет 1 —‘ t о 2 —• U Л fc о 3 —- ё /ь Д '5 -"> 4 га L / J.Л * Л -Э -э 5 1' о -s> 6 А 5 < t? 'Э 7 Ь / £ $ * О 8 д Л ^-9 0 9 Л ё ф о / <. * 2 ~ 0 о 10 —р D Ф 0 4. 7 * Чтение чисел 4 и 7 как L и Ь Ъ созвучно со словом «смерть» ( Ь а чтение 9 как < похоже на слово «страдания», поэтому постепенно во многих сочетаниях эти чтения не используются.
53 Счет от 10 до 99 Счет от 10 до 99 Поскольку японских числительных всего десять, для всех более крупных чисел исполь- зуются исключительно китайские числительные. При счете от 11 до 19 сначала записывается иероглиф «10» +, затем иероглиф, обозна- чающий количество единиц в данном числе, например: 11 = 4— —одиннадцать (дословно — десять — один); 14 = —четырнадцать (десять — четыре); 17 = 4~-Е £ & —семнадцать (десять — семь); 19 = 4*% ф 9 - ? —девятнадцать (десять — девять), и так далее. При счете от 20 до 99 сначала указывается количество десятков и разрядовое число Е, затем количество единиц: ► 20 = ~ Е £ t ) (два десятка) ► 35 = Н+% (три десятка и пять единиц) ► 57 = % 4*% Г 15 д & % (пять десятков и семь единиц) 99 = %+% ё ? М ) (девять десятков и девять)
Японский язык для начинающих 54 Время суток в часах передается с помощью китайских числительных и слова 11$ ( t ) час: 1 час - ве 1' в 2 часа Вф U £ 3 часа Вф ё к i; 4 часа Б 5 часов в 6 часов Аве б < в 7 часов -ЬВФ 1; 8 часов ЛНг 1; 9 часов лве < 10 часов —ВФ £ ф 11 часов - -B.J 1; ф ? 1' Ь £ 12 часов d 1с В
Время 55 Чтобы спросить «сколько времени», используется вопросительное слово (% h, D). Сутки делятся на - -tF 4 до полудня и С' с? после полудня: г < л. б < с г г б < с 6 часов утра (до полудня) 6 часов вечера (после полудня) Время часто записывают и с помощью арабских цифр: 1 Hjt 2 Нт> 3 Нт и так далее. Если нужно указать более конкретное время, может использоваться слово ф (/v) по- ловина, которое ставится после обозначения часа: полтретьего (2:30) С < /ь С' Л < С А. 9:30 утра Если требуется указать время вплоть до минуты, используется слово ft Л) минута. Будьте внимательны! При счете минут возникает много фонетических изменений: “Я* и - S /V Одна минута U J р /V Две минуты $ к к Три минуты
Японский язык для начинающих 56 J: К & А Четыре минуты Г & К Пять минут д Шесть минут L h Л> /v / /и Семь минут’ JVA а /v Восемь минут A# Ф ') Л> /и Девять минут D Ф 9 Л / D А- Десять минут После десяти фонетические изменения происходят по тому же принципу ( например, 11 минут — I; Ф I' Л } 26 минут — U Ф d д Л Л ): 8:15 = L’ L ф ? г & А) I' £ a i" о — Сейчас восемь часов пятнадцать минут. !!! Чтобы сказать, что что-то происходит в какое-то время, после обозначения времени ставится падежная частица : БФйм £ £ о с" г" 3 №5^ ~с i" о Урок японского языка_в 3:30 после полудня.
Время 57 Чтобы сказать, что что-то длится на протяжении 2 часов, 4 недель, 12 месяцев и так далее, используется морфема И (зд* /и) промежуток, которая ставится посте слова, обо- значающего отрезок времени (минута, час, месяц, год...). I; $ i о ci 4 Школьное занятие (длится) 45минут. L Ф •) Л' К <7) — Л Ci (7) П - 7 f f Tbm курс — двухнедельный курс. Для того чтобы обозначить с какого и до какого момента длится действие или событие, используются слова 6 с и t t* до, которые ставятся после указания времени: > -н- — ь У Ci г Г 7 У 5 -с t о Концерт с 7 вечера.
Японский язык для начинающих 58 Л 7>' г к 10 t -С -С- Ч- 0 Фильм до 10 утра. М ir Г -tl /V 8 О ч Г Г 3 H# t С Г -t о Занятия с 8утра до 3 после полудня. Для того, чтобы указать примерное время события, используются слова cf -5 и <" 6 . Оба они переводятся как «примерно», «около», однако имеют разные сферы употре- бления: с Ъ употребляется после числительных и выражает примерный МОМЕНТ време- ни, точку во времени: h ё г" /l й Д.В# СТ б tc -с i* о Завтрак примерно в 9 часов. <" б L1 также потребляется после числительных, но выражает примерный ОТРЕ- ЗОК времени, расстояния: £> ё Г & У Ji — Rv/ <" М5 ’С + о Завтрак длится примерно час.
59 Заключительная частица При произнесении вслух телефонного номера каждая цифра произносится отдельно, О произносят как ft или •£' ° (от англ, zero), а тире между цифрами о : 238 — 150 ё /ь ft Ъ Г -t и Частица <£ ставится в самом конце предложения (после заключительных частиц), для того чтобы подчеркнуть, что говорящий совершенно уверен в высказанной информации, а также когда информация является новой для слушателя. - ft % /v ft i" //• о Это что? х ft Г z' > ft 7b —ручка! (яуверен). В японском языке есть три основные группы прилагательных: предикативные, полупре- дикативныс и непредикативные. Предикативность — это способность слов изменяться, например, принимать разные окончания, приставки.
Японский язык для начинающих 60 Некоторые прилагательные японского языка изменяются с помощью окончаний, их на- зывают предикативными. У полупредикативных прилагательных окончание не изменяется, но может «пропа- дать», то есть ограниченная предикативность у них все-таки есть (подробнее об этой группе прилагательных вы узнаете в 8 уроке). Непредикативные прилагательные совсем не могут изменяться, а в предложениях всегда играют роль определения к существительным, но никогда не выступают в качестве сказуемого. Например, указательные слова с/>, Л о являются непредикативными прилагательными. Эта группа прилагательных очень малочисленна и редко употребима. Предикативные прилагательные Все предикативные прилагательные оканчиваются на — часто их так и называют «прилагательные на — ». Они состоят из основы и окончания — : Ь' Ь' ё о Ь' Ь' + 1' Прилагательное большой основа окончание
61 Прилагательные В нейтрально-вежливом стиле речи предикативные прилагательные принимают следу- ющие формы: Форма на — ь*, утвердительная форма настоящего времени. В той форме прилага- тельное может стоять как в позиции определения, так и сказуемого со связкой : - в позиции определения: «Ь J? Лг I' < & Ъ к Ь -с- -j* 0 Тот большой университет — мой. - в позиции сказуемого: - <9 i - & Ъ' i-.> £ I > -с -t 0 Это окно — большое. Форма на — < используется для образования отрицательных и других форм прилага- тельного. Отрицательная форма настоящего времени образуется по схеме: основа прилагатель- ного + < + 4* V'. Например: ё ^маленький: $ + < + % е it & немаленький. tz fr I' дорогой: tz fr + < + Ъ = /г -fr < & I1 недорогой. В позиции определения: h о £ Ь‘ 3 < и tz I' < а Ъ/г Ь <о tto Тот небольшой университет —мой.
Японский язык для начинающих 62 В позиции сказуемого: С о £ h" £ is ь- е > Л-~ э -t о Это окно — небольшое. ! ! ! ИСКЛЮЧЕНИЕ: слово хороший при изменении формы преобразуется в сло- во £ , поэтому отрицательная форма этого прилагательного— <£ < & 1э. Еще одна отрицательная форма прилагательного в настоящем времени: основа + < + js ’9 i /и. Она применяется значительно реже, чем форма на — ' 4’ и в основном в письменной речи. В прошедшем времени прилагательные принимаю! следующие формы: Утвердительная: основа прилагательного + £ Ь* € L б_и_ интересный => Ь't L б h был интересным. б I* просторный = > 6х б /м fc был просторным. Отрицательная: основа прилагательного + < о t Ь' € L б I» интересный = > & Ъ L б ; < r> t не был интересным. О б просторный => О / пе был просторным.
63 Прилагательные + — Наст.-буд. время Основа + Основа + < А а Прошедшее время Основа + А Основа + < А Л* А В позиции определения: г n Ci Ъ' V t а У А < а т 0 Это — большое яблоко. г it Ci Ь' & £ С А а О А A t о Это — небольшое яблоко. А ft Ci & Ь' ё -ь- А V А г" A + о Это — бывшее большим яблоко. (А теперь оно, напри- мер, высохло и больше не большое). Z К Ci £? Ь* ё < А К: /и г A i-о Это — бывшее небольшим яблоко. (А теперь оно выросло). В позиции сказуемого: -f о (i A ii А А а А о Эта книга — дорогая. % <Л) a A Ci А < A’ I" A i* о Эта книга недорогая. -г о (i A Ci А A A о Эта книга была дорогой. <л> (5 A (i А 7&* < А’ A A -t о Эта книга была недорогой.
Японский язык для начинающих 64 С помощью прилагательных можно строить и сложные определения, в составе которых есть существительное. В русском языке такие определения представлены либо сложными прилагательными (сильнорукий, большеносый, черноволосый и т. д.), либо словосочета- ниями (ресторан с высокими ценами, конфета с кислыми вкусом). В японском языке сложные определения образуются с помощью частицы &, которая ставится между существительным и прилагательным: & Л fr I' комната с красными стенами («красностенная»). - - большерукий человек. Некоторые выражения с данной грамматикой являются устойчивыми, например фраза & tz £ tr I' I* Г/ дословно переводится как «человек с хорошей головой», на самом деле означает «умный».
65 Наречия в японском языке Наречия в японском языке не изменяются. Обстоятельственные наречия ставятся непо- средственно перед прилагательным или глаголом, который они определяют. Например, наречие - < t очень в сочетании с прилагательным I» L I* будет выгля- деть в предложении следующим образом: о Т L (3: г с t и L + о Те суши — очень вкусные. Важно отметить, что некоторые наречия употребляются исключительно с прилагатель- ными в отрицательной форме, например, наречие & не очень, ничуть и -й /ь К со- вершенно. С О t L (3: & t *9 £? I1 Ь < й 1‘Г to Эти суши не очень вкусные. г О -t L (X -if /1 -Н: Л Ъ' l' L < & -С -t 0 Вон те суши совершенно не вкусные. Союз переводится как «а» или «но» и ставится после заключительной частицы, объ- единяя два предложения. После ставится запятая: W U ё /НЗ: /ь О t t Л: ё /и & < Й и -С -t о Ямамото — преподаватель, а Ямада — студент.
Японский язык для начинающих 66 Ъ tz L Ъ & к U Л Ъ I' -С t 7 > f ё /ь О /;> If /ъ U h к b L I? f to Мой портфель старый, а портфель Анны новый. Li < f 9 /2 t О (i t I’t- j~ Z>; Л V' L < ^' I' -С + о Еда в столовой дешевая, но не вкусная. Вопросительное слово £ к % переводится как «какой?» (по качествам). Например: £' к % t L -с т5‘ о Какие суши? Ответом на этот вопрос может служить «вкусные», «хо- лодные», «японские» и т. д. Полупредикативные прилагательные, или прилагательные на £ , по происхождению де- лятся на 3 типа: японского происхождения, их основа обычно заканчивается на например Lf % —тихий; китайского происхождения (самая многочисленная группа), например if К в & — здоровый, бодрый; & ? 4' —знаменитый;
Полупредикативные прилагательные 67 образованные от существительных путем добавления суффикса < £ , например Й Л *с £ , японский, характерный для Японии. Полупредикативные прилагательные имеют в своем составе неизменяемую основу и изменяемое окончание % . Полупредикативные прилагательные могут выполнять в предложении роль определе- ния, обстоятельства и сказуемого, однако в огличие от предикативных прилагательных форма в разных позициях будет разная: в позиции определения прилагательные сохраняют окончание — & и ставятся пе- ред определяемым: тихое кафе, & & < "С § 4' А. научная книга; в позиции обстоятельства принимает так называемую наречную форму (основа + ): Lf < J: тихо читать; в позиции сказуемого теряет окончание — & и изменяется как существительное с помощью разных форм заключительной связки ’С -f: Кафе тихое.
Японский язык для начинающих 68 ё t A, (i L f t й t -й: Л о Кафе не тихое. $ £ Г A ii L Т "С Ь £ 0 Кафе было тихим. ё ё < К (i L -f Л* хг Ji Л V i А "С L tz о Кафе не было тихим. Для того, чтобы рассказать о том, что нравится и не нравится, используют полупредика- тивные прилагательные £ АДА ? А) обожаемый., любимый и £ б и % нелюбимый. По- скольку в русском языке эту функцию выполняют глаголы любить и ненавидеть, именно с помощью них будут переводиться такие предложения, как: Ь tz L (i 9 А с: t' А В е <’ А о Я люблю яблоки. Ь tz L- (i € € tf ё б и -С to Я ненавижу персики. Обратите внимание на порядок членов предложения и использование падежей в этих фразах: Субъект (кто?)* Объект (что) -t е Заключительная связка ь tz б ti 9 А Г & -t § е Г' t о * Можно не указывать субъект, если он очевиден из контекста.
69 Выражение умелости Аналогичным образом можно описать умелость кого-то в чем-то. Для этого используют прилагательное .h2}1 £ ( С =fc ? Т &) умелый, искусный, FaF^-' £ %) неумелый. На рус- ский язык предложения с такими конструкциями обычно переводятся с помощью фраз «хорошо/плохо уметь», «быть хорошим в чем-то», «быть сильным в чем-то»: — Т ё /и £>' Ь о ё /v ti Т о То Папа у Пети силен в математике, & о X с± ' FFF ° Она не сильна в английском языке. Субъект (кто?) Объект (что) £ i ? Т ? Т Заключительная связка 1) Ь /_• L Ci й’Л i; h i 9 Т -с t о 2) Л О t Ci & h i 9 т -С' т о Я хорош в кандзи. Она не. сильна в китайском языке.
Японский язык для начинающих 70 Фраза «у меня болит» на японский язык также переводится с помощью падежного указателя Я' и прилагательного болеть, например, < t <'10 Рука болит. Обратите внимание на то, что — прилагательное на Ь' и изменяться в предложе- нии будет соответствующе. Ограничительная частица If несет смысл «только», «исключительно», «лишь». После существительного или местоимения fc If указывает на то, что действие или каче- ство относится исключительно к этому лицу или предмету. При этом fc заменяет собой падежные частицы li и £. Сравните: Г 0 J: -t о Читаю книги на японском языке. СЙ/иСГОЙ A, £ Н Т Э £ t о Читаю только книги на японском. г А t L д 1г ? То Эта книга интересная ~ О л I’ С it t L A i’-cto Только эта книга интересная.
71 Срединная форма прилагательных it также может употребляться в отрицательных предложениях: з о it 4 £• it £ £ й Л -с L о Только эту книгу не читал. Все остальные падежные показатели сохраняются и ставятся до или после, при этом: Если падеж стоит до частицы Лг" it (г £' it > it > (- it), смысловое ударение будет на том, что «по-другому невозможно, нельзя». Например: - Ь А А Ь fr L i i- Л Л СА" ~е Лг it t* it £ •£ о В библиотечных учеб- никах можно писать только карандашом. Если же падеж стоит после tz it it > £' it > tz it (-), то смысл этой конструкции ближе к «только лишь», «всего лишь». £> о Л/Х - л £ Л Л СА' tz it -с т5> £ £ L tz о Он нарисовал эту картину только лишь карандашами. Прилагательные и глаголы в японском языке могут принимать две формы: срединную или заключительную. Если в предложении более одного сказуемого, только последнее из них принимает заключительную форму, остальные должны быть в срединной форме. Для образования срединной формы прилагательных на — надо убрать окончание и добавить < "С :
Японский язык для начинающих 72 и П б 11= > Ъ't L б < 'С И 1 11 — 1> б <( *С Рассмотрим пример предложения с несколькими сказуемыми: г о (5 /и t L б < Г ч h О (5 Л (X т> X б & и о Эта книга интересная, а та скучная. Срединная форма полупредикативных прилагательных образуется с помощью связки т? t в срединной форме, <': ту т £ I ex L t -с А 7 У Н лдх (: £ f о Мария тихая, а Анна шумная. В японском языке используются разные слова при разговоре о членах своей семьи и чле- нах семьи другого человека. Часто разница в этих словах заключается в добавлении суф- фикса вежливости $ Л и/или префикса вежливости %, однако некоторые слова отлича- ются полностью за счет использования разных чтений иероглифов:
73 Члены своей семьи дочь сын
Японский язык для начинающих 74 муж жена дочь сын
75 Счет от 100 до ста миллионов и дальше Счет от 100 до ста миллионов и дальше Для счета более крупных чисел используются разрядовые числа: —р С Ф 9 десять CW < сто -ti Az тысяча Уз Z. А десять тысяч Ь' < сто миллионов Такой выбор разрядовых чисел объясняется тем, что у японцев принята четырехразряд- ная система исчисления, а не трехразрядная, как у нас. То есть при взгляде на крупное число, например, 123456789, чтобы понять, сколько это, мы расставили бы точки так: 123.456.789 (через каждые три цифры с конца) и увидели бы, что это 123 миллиона, 456 тысяч, 7 сотен, 8 десятков и 9 единиц. А японцы бы расставили разрядные точки через каждые четыре цифры: 1.2345.6789 — 1 « *>' < », 2345 « i А », 6 « А », 7 « & , 8 « £ д » и 9 единиц.
Японский язык для начинающих При счете более крупных чисел множители чередуются с разрядовыдш числами (напр.: два по десять тысяч, три по тысяче, четыре по сотне, пять по десять,дпесть по единице). Для удобства жирным шрифтом выделена каждая вторая арабская цифра и иероглифы, соответствующие им в числительных на японском языке: ► 234=“НН±Щ (две сотни, три десятка, четыре единицы) ► 4567 = НЯАША АЕ < <5 < 1; ф (четыре тысячи, пять сотен, шесть десятков, семь); ► 23.4567 = ПАНДНТ-.Н11 АДЕ О «ф >) ё к i К £ Л к Г 6" < Ъ < И (два десятка и три МАНа, четыре тысячи, пять сотен, шесть десятков, семь). Внимание! При счете сотен и тысяч встречаются следующие фонетические изменения (несоот- ветствие произношения слова в сочетании его стандартному произношению): 300 = ИЖ ё к < (а не ё к < ); 600 = A A ; 800 = Д й' (X V ; 3000 = ИТ - ; 8000 = ДТ А..
Даты в японском языке 77 Подчеркните все фонетические изменения в следующем числе: ► 2.8632.3845 ► п® . . НТДЛ И+5 t if < (J -э -е К б U1 Ъ < $ К 1> ф Ъ 13 ё /V -tf К I± UЧ < J: Л, D ф ? Г Даты в японском языке Месяцы В японском языке месяцы называются по порядковому номеру в календаре (январь — первый месяц, февраль — второй, и т. д.) и обозначаются соответствующими цифрами и иероглифом Л, при этом номер читается китайскими числительными, а Л произносит- ся как (январь — Л Л Л* о):* И О Январь -Я U # -э Февраль ня £ Л- 7>: О Март РЧЯ L о Апрель - Жирным шрифтом выделены названия месяцев, которые могут вызвать затруднение.
Японский язык для начинающих 78 АЛ Z»'* -О Май ТчЛ 6 < 3^0 Июнь чл L Ъ & Июль АЛ й О Август лл < Сентябрь тя D !ф •? О Октябрь ~н— >л 1; ф -) 1' -о Ноябрь 1; ф 7 (2 t>' -э Декабрь Для подсчета месяцев между количеством месяцев и иероглифом Л ставится знак # ка, а Л произносится как If : -*л 1' If о один месяц -^Л u if о два месяца а^л ё 4 if три месяца И^Л J: к, Iff <5 л b if четыре месяца
Даты в японском языке 79 £*Я Г If пять месяцев А^Я fr If О шесть месяцев -я^я Ь *> *'1Т о £ £ 7^ (f о семь месяцев д*я (± ъ If восемь месяцев лл я £ И> If О ч < й» If 'О девять месяцев -н*я Г & If десять месяцев +-*я t Ф 9 V' >i4f О одиннадцать месяцев +-*я 1; ф д т5- If двенадцать месяцев Числа месяца Числа месяца называются по тому же приципу, что и сами месяцы (номер + иероглиф Н день). Однако в названиях чисел месяца очень много фонетических изменений: -0 /2 f) 1-е число Z10 Л -э 2-е
Японский язык для начинающих 80 НВ -ф /а 3-е ив ct 7 4-е НВ 1' о 5-е А В Ъ' I1 6-е -ьв & о 7-е А В 8-е НВ г г о & 9-е НВ е & 10-е в L 'Ф "7 1' 11-е +~в Ф 7 О 12-е +НВ t ф ) ё a, u ъ 13-е +ИВ 1; ф d J; 14-е 15 — 19, 21 — 23, 25 — 29 числа произносятся по верхним чтениям (см 11, 12, 13) • ••
Даты в японском языке 81 -+0 (± О 20-е ... -+ИН (- 15 ф •) х -h' 24-е ) • • • Н+0 $ /ь 15 Ф •? (5 Либо, если это последний день месяца, & % & 30-е 31-е & % & 31-е декабря При счете дней эти названия сохраняются, кроме: -в 1' (5. t-) Один день Н+0 ё /ь 15 Ф "7 (5 Тридцать дней =+-н $ К 15 Ф d U Л U Ь Тридцать один день
Японский язык для начинающих 82 Японское летоисчисление Японское летоисчисление несколько отличается от европейского. Наравне со стандарт- ным годом, в Японии используются эпохи, которые сменяются каждый раз, когда новый император восходит на престол. Например, эпоха Хэйсэй началась в 1989 году, когда им- ператор Акихито взошёл на трон. Она продолжалась до 2019 года. С 1 мая 2019 года, после вступления на престол императора Нарухито, началась новая эпоха под названием Рэйва. Таким образом, сейчас (2025 год) в Японии идёт седьмой год эпохи Рэйва. Однако, поскольку нигде, кроме Японии эта система не действует, обычный григо- рианский календарь все же используется более широко. Годы считаются суффиксом ( М 4 ) , с которым никаких фонетических изменений не происходит. При записи даты сначала записывается год, затем месяц и число, например 6 сенятбря 2018 года будет за- писано так: ► ^ДД^ДЛАВ < & о & и /;<)
Счетные суффиксы 83 Счетные суффиксы Все объекты, которые исчисляются китайскими числительными, нуждаются в счетном суффиксе при подсчете. Причем разные группы слов требуют использования разных суф- фиксов. Мы уже знакомы со счетными суффиксами для подсчета часов (EHf) и минут (^). Однако счетных суффиксов в японском языке настолько много, что далеко не каждый япо- нец знает их все. Если счетный суффикс для каких-то предметов человеку не известен, эти предметы считаются японскими числительными. Счетный суффикс ставится после числа. В таблице представлены самые базовые счетные суффиксы, необходимые для успешной сдачи 5 уровня Норекусикэн. Жирным шрифтом выделены фонетические изменения. Для Люди Этажи Листы бумаги и прямоугольные плоские предметы Цилиндрические про- долговатые предметы (карандаши, ручки) А ( К л, ) & И t а /ь 1 Pi 9 V» -э & и 1' Ь £ 1' I1 {Г Аг
Японский язык для начинающих Для Люди Этажи Листы бумаги и прямоугольные плоские предметы Цилиндрические про- долговатые предметы (карандаши, ручки) 2 Л £ 9 U & 1» U (5 Л (X Az 3 Й /v 1- Л ё /и 1' $ Az 1' & Az (Г А. 4 <£ U Az Jt А М‘ X А, £ V> X К (X к 5 Г U А СТ Л* И Г t 1' Г (X Az 6 д < (3 А, б •э М' d < X И д (Г Az 7 ИСА, & & 7&» V' 5 И (X Az 8 Ц U Az IX о т5» V> a h t i' (X -Э dr Az 9 ё Ф о С Az § Ф А т5* 1' ч» Н £ Ф ? (X Az 10 С Ф 9 С Л (; ф о а» и 1; ф И 1' (✓ ^ (X" Az / (✓ Ф-^СЗГА/ ? 4’ /ь (- /и Az т5» V' Az X </' Л (X A
Счетные суффиксы 85 Для Печатная продукция, толстые тетради Чашки, кружки, бо- калы с напитками Мелкие животные, насекомые, рыбы Птицы и кролики ё о Ci И С? В b 1 1» -9 $ О V* ъ Of 1' о (/ е 1' ё Ь 2 С £ О U Ci V' сг с? В U ь 3 ё а ё о ё A of и ё А- и в ё A b 4 <£ а ё о £ /и Ci И J: Л сч в J: А b 5 г ё о Г Ci 1' Г С? В ь 6 д < ё 5 l£ V' 5 В ё < ь 7 % % ё о & & Ci * ь 8 (i ё о Ci ё ci Ь* Ci if В Ci ё Ь 9 в ф ? ё о В «9> 9 В •) В № Ь 10 Р о fc -э/ i; 1> о (i° 1* / 1> Ф -э Ci’ Vs l^tfB 15 ? & А ё Л, Ci’ V'
Японский язык для начинающих 86 Глаголы Спряжения глаголов Глаголы в японском языке изменяются по основам, залогам, наклонениям и временам. В этом уроке мы рассмотрим изменение глаголов по основам и по времени. Глаголы изменяются с помощью окончаний, разные окончания присоединяются к раз- ным основам. Всего основ глаголов 5, их формирование немного отличается в зависимо- сти от того, к какому спряжению относится глагол. По типу спряжения существуют глаго- лы 1-го и 2-го спряжения. Также есть два неправильных глагола (или глаголы 3-го спря- жения) . Для того, чтобы определить, к какому спряжению относится глагол, нужно обратить внимание на его окончание в словарной форме (форма, в которой слово печатается в сло- варях) . К 1-му спряжению относятся глаголы, словарная форма которых оканчивается на слоги ? , < , , tr, & . Подавляющее большинство глаголов в японском языке отно- сятся к этому спряжению К 2-му спряжению относятся глаголы, словарная форма которых оканчивается на звуки ИРУ или ЭРУ.
87 Глаголы К З-му спряжению относятся всего два глагола, i" % делать и < £ приходить, из-за того что основы этих глаголов отличаются от основ глаголов других спряжений, эти гла- голы часто называют «неправильными глаголами» или «глаголами неправильного спря- жени». Однако глагол i" 4» делать обладает способностью присоединяться к существитель- ным, образуя новые глаголы, и все глаголы, образованные таким образом, относятся к 3-му спряжению, например: ► х ') £ —уборка, ~с ') £ t % —убираться. ► L < Лг (/> —домашнее задание, Ь 1ф < t & —выполнять домашнюю работу. Первое спряжение Второе спряжение Третье спряжение д покупать & < писать/рисоватъ V' х <" торопиться Ji % рассказы вть & пить д продавать Z> [миру] видеть £ % [та бэру] есть Ь' 2 Ъ [окиру] просыпаться b* 1 X 4 [осиэру] учить, преподавать 3 делать < -5 приходить
Японский язык для начинающих Примеры глаголов разных спряжений ВАЖНО! Существует около 30 глаголов-исключений, оканчивающихся на ИРУ или ЭРУ, но от- носящихся к глаголам 1-го спряжения. Вот некоторые из них: I* L 3 бежать, % & резать, Ь % знать, % входить, & Л £ возвращаться. Список остальных глаголов-исключений представлен в приложении в конце учеб- ника. В дальнейшем глаголы-исключения в словаре урока будут отмечаться знаком *. Основы глаголов Основы глаголов 1-го спряжения Все глаголы изменяются по основам, их всего 5. Принцип изменения глаголов 1-го спряжения по основам очень прост: меняется конеч- ная гласная глагола, причем изменение происходит в порядке их следования в ряду глас- ных алфавита годзюон (а — и — у — э — о). Таким образом, первая основа будет заканчи- ваться на гласный «а», вторая на «и» и так далее. Но поскольку японское письмо слоговое, то для каждой основы будет браться слог с последней согласной и соответствующей осно-
Основы глаголов 89 ве гласной. Единственное несовпадение — пятая основа, которая всегда оканчивается на долгий галсный, для чего в конце основы всегда добавляется буква ? : Номер основы z) & пить * < писать 9 Ъ продавать & д покупать tz -о стоять 1 ъ £ & 9 t> & Ь tz tz 2 О Ла 9 & tz Ъ 3 <Г) & & < 9 6 9 tz 4 (Г) л & р 9 л й* Л tz -С 5 0 t j 3 ? 9 Ь о /м 9 tz <h л ВАЖНО! У глаголов, которые в словарной форме заканчиваются на — цу, как приведенный в данной таблице £ ^>), последний согласный во всех остальных основах кроме 3 не ц, ат — tz tz, tz Ъ, tz 'С, tz L о . Это соответствует произношению слогов ряда «та», где только в слоге с гласной у мы встречаем не т, а ц. Также нужно обратить внимание, что у глаголов, оканчивающихся на д (как при- веденный в таблице д , а также £ ау — встречаться, Ж д омоу — думать и т. п.) первая основа оканчивается на слог ь ва.
Японский язык для начинающих Основы глаголов 2-го спряжения Принцип изменения по основам глаголов 2-го спряжения несколько иной. Первая и вто- рая основы представляют собой глагол без окончания — ру. Третья основа — глагол в сло- варной форме, всегда оканчивающийся на — ру, в четвертой основе вместо — ру появля- ется окончание — рэ, а в пятой — е: Номер основы смотреть Л- 3 есть 1 & tz 2 л tz 3 Ь Z> £ Ъ 4 Л н tz Л 5 ❖ J: 9 tz £ 9
Форма глаголов на — 91 Основы глаголов 3-го спряжения Основы неправильных глаголов необходимо просто выучить. Номер основы -t 6 делать < Z> приходить 1 L (редко £) 2 L В 3 i- <5 < % 4 •f < ft 5 3 J: ? Форма глаголов на — 1 Как уже было сказано выше, глаголы изменяются по временам. В японском языке все- го два времени прошедшее и настояще-будущее (объединяет два времени, понять, какое время в предложении — настоящее или будущее, можно из контекста). В японском языке глагол-сказуемое находится в конце предложения.
Японский язык для начинающих В вежливой речи употребляются формы глаголов, называемые формами на — t Т (+ редуцируется, произносится мае). Форма на — МАС присоединяется к 2-й основе глагола. Рассмотрим, как образуется форма на — МАС в отрицательных и утвердительных предложениях в настояще-будущем времени на примере глаголов V' < идти (1-е спряже- ние), fc % есть (2-е спряжение), i" % делать (3-е спряжение). Б Связка — Т в нейтрально-вежливом стиле речи + — Настояще-будущее время £ i" 1 /и Прошедшее время i Ц £ £ £ А, Т? Ь £
93 Формы глаголов в нейтрально-вежливой речи... ► Формы глаголов в нейтрально-вежливой речи в настояще-будущем времени Утвердительное Отрицательное Образование 2-й основы 2 основа + t 2 основа + t А, 1' < => 1» tz L (X I* £ £ o Я иду./Я пойду. Ь tz X (X t К о Я не иду./Я не пойду. О X 0" II V о X /и i' ix tz t i- о Учитель ест./ Учитель будет есть. К -if 1' (X tz -if Аг о Учитель не ест./ Учитель не будет есть. t Ъ = > X & 4* tz iX Х_ £ t o Ты делаешь./ Ты будешь делать. X /г о Ты не делаешь./ Ты не будешь делать.
Японский язык для начинающих ► Формы глаголов в нейтрально-вежливой в прошедшем времени Утвердительное Отрицательное Образование 2-й основы 2 основа + t Ь £ 2 основа + £ it А <- L /г < => И t Ь £ Ь (i t L tz о Я ходил. b tz L Ci _CyJi if A -C L tz o Я не ходил. 7 Л II м? V if A if 1' Ci tz £ L tz о Учитель ел. if A if l' (i tz i if Аг -c L tz о Учитель не ел. t 6 = > . fa % tz Ci L £ L tz о Ты сделал. fa A tz Ci 1г t if Аг r- L tz o Ты не сделал. Винительный падеж Показателем винительного падежа является послелог % о. Ранее он уже встречался во фразах £ < и £ £ b Т:.
95 Падеж направления Винительный падеж отвечает на вопрос «кого/что?» и имеет два основных применения в японском языке: О Совершение действия над чем-то: ► (5 /и £ J: tr читать книгу, & & СТ /и £ £ £ есть обед. @ Движение по чему-то: ► 4ь' 9 £ (i L 3 ехать по дороге. Падеж направления Для того, чтобы указать, куда совершается движение, используется падеж направления (в позиции падежа читается как «э»), например: ► Лг'I'I" lito Иду в университет (по направлению к университету). Дательный падеж U Показателем дательного падежа является суффикс £ . Дательный падеж имеет несколь- ко функций, например, он указывает на: О Направление движения (синонимичен падежу в этой функции): t ? I - ? 74 ? t t т с Еду в Токио.
Японский язык для начинающих @ Время действия (часы, минуты, дни, месяцы, дни недели, дни праздников): ► < /у /л г t: I t о Пойду в школу в 8 часов утра. © Того, кому адресовано какое-то действие: ► t0 Пишу маме письмо. ► 14 ? /i i i т о Читаю младшей сестре книгу. 0 Место, где находится предмет, либо лицо (подробнее в 11 уроке): ► /у -tf Is (i е £ о L 0 Учитель находится в аудитории. ► Творительный падеж Показателем творительного падежа является суффикс . Функции творительного па- дежа: О Обозначает место активного действия или время, за которое действие совершается. Отвечает на вопрос «где?», «за сколько времени?»: ► V;C (i /у £ J: ❖ £ + 0 Читаю книгу в комнате. ► H04f Ф /ь £ £ L tz о За три часа прочитал ту книгу. & Также обозначает метод действия, инструмент действия или обстоятельства дей- ствия, отвечает на вопрос «чем?»: ► — Л jc/г /у I; Л' с Пишу иероглифы ручкой.
97 Слова и Ранее мы уже встречались со словами 6 от и t до, когда говорили об указании на время начала и завершения события. Однако эти слова также используются с указанием на места начала и конца движения, например: Ь tz L i i' (- Ъ т5; г •? Ь И Л t -С-fa Ъ £ t -t о Каждый день я хожу пешком от школы до дома. Обратите внимание на устойчивое выражение т5* 6 i Ь £ , которое указывает на то, откуда приехал человек (на месте пробела должно быть название страны или населен- ного пункта). Слова б и S 'С также используются в устойчивом выражении «занимать сколько-то времени» с глаголом т5- & Ъ требоваться. Это устойчивое выражение строится так: Точка начала движения & ь Пункт назначения i г Сколько времени (<" ь 1'р> /л д i 4- 7 о г о Л. i -с- £ о Путь от школы до дома занимает (около) 30 минут.
Японский язык для начинающих 98 Такое предложение может быть ответом на вопрос: /5; г А А» 0 Л. £ -с <Е" 0 <" 6 т5> т5* 9 £ £" >5* о От школы до дома сколько примерно за- нимает (дорога)? На месте слова %> может быть любой глагол движения: т5* Z д Ь 0 Л £ т? £ 0 Jb <5 ё £ i- т5‘ 0 От школы до дома иду пешком около 30 минут. Частица О очень похожа на частицу £г‘ Я по смыслу. Однако сказуемое предложения, в котором есть частица О , всегда стоит в отрицательной форме, при этом на русский язык предложение переводится утвердительно. Для простоты запоминания можно пере- водить Ь как «ничего кроме»: < Лг € 0 Ь ё 0 L Гг £ -if А. о Я ем только фрукты и овощи. (Не ем ничего, кроме фруктов и овощей). ё 0 д ё £ д ё — L 0 ё £ -е У -с 0 tz о Вчера ездили только в Киото. (Не ездили ни- куда, кроме Киото). Если частица О стоит после числительного, она приобретает значение «ровно», «точно» & (£ Л, 0 % т5* (- 0 Ь ё* & Ь £ ^ Л о В портфеле ровно три ручки.
99 Перечисление через и В случае если подразумевается, что список не полный для перечисления двух и более однородных существительных, местоимений или числительных, может также использо- ваться частица . Она будет ставиться после каждого перечисляемого объекта, кроме последнего. После него будет стоять падежный показатель, связывающий перечисленные объекты со сказуемым: Ь tz L IX <9 /и Cf > у И b т)1't £ £ t t0 Я люблю яблоки, апельсины, помидоры. (Это не все, что я люблю). Часто после последнего перечисляемого объекта ставится слово 4* £, примерно означа- ющее «и так далее», «и прочее»: h /г L (X (X Л -fr L Л /у ё £ У & X i" о Я читаю книги, газеты, журналы и так далее. Аналогичную функцию (перечисление неполного списка предметов или лиц) выполня- ет частица t t' < (г(Х Xi ё L <Е Я. I1 2" £ % С X 0 Студенты изучают науки, исто- рию, английский язык и так далее.
Японский язык для начинающих 100 Для того, чтобы уточнить, когда совершится (или совершилось) действие, можно ис- пользовать конструкции о t Л до и <Ь -с после. Эги конструкции ставятся после слов, к которым они относятся: Ъ с" /v t zt i- Л £ J: & t '! o Перед обедом читаю книгу. О4 %> с" /г Ф £ -с (£ £ J: М t0 После обеда читаю книгу. Оба этих глагола переводятся как «быть», «находиться», однако имеют четкие сферы употребления: h Z> используется с неодушевленными предметами (с точки зрения японцев, это все объекты, неспособные самостоятельно передвигаться). 3 используется с одушевленными предметами, способными передвигаться само- стоятельно, а также, например, автомобили с водителем внутри (с точки зрения японско- го языка в такой ситуации автомобиль становится «одушевленным»). В основном в предложении эти глаголы употребляются чтобы указать на то, что кто-то или что-то где-то есть. Смысловое ударение падает на слово, идущее перед глаголом.
101 Глаголы и То есть, если говорящему важнее, ГДЕ находится объект или лицо, порядок слов будет следующий: Что/кто? Где? С—’ — < Л В х о Г с М t о -t+ У & С' IX Л' 7/ < И X Стол где? Стол в аудитории. Учитель где? Учитель в университете. Если же говорящему важнее, КТО или ЧТО где-то находится, то порядок слов, соответ- ственно, будет такой: Где? (С Что/кто? & — М И С о < / у h д 11 о /г (г тУ < (Z A, -if У I1 £ -«г
Японский язык для начинающих 102 Что е находится в аудитории? В аудитории (находится) стол. Кто находится в аудитории? В аудитории (находится) учитель. Отыменные послелоги места выполняют те же функции, что и предлоги места (в, на, под, над) в русском языке, но ставятся после существительного или местоимения, при этом существительные или местоимения перед послелогом имеют форму родительного падежа с показателем . Вот некоторые отыменные послелоги японского языка: К (-) Л ) — на, над; < Я о ) л на столе; Ь ( Я:) — под; < А о р под столом; ( d L д) — сзади; Яг I' я- < ofgd за университетом; Ijij (Я А ) — перед; £ Z Ь 0 перед банком; |ii; (& I* Яг) — между; Л о среди книг, между книгами; — снаружи; М 9 L снаружи аудитории; ф % & — внутри; if А о ф в портфеле; if — рядом; Ф т ' К В Л < -f if рядом с почтой; £ & 9 —по соседству; -о г д о А по соседству со школой.
103 Отыменные послелоги места Предложение, в котором речь идет о местоположении какого-то объекта или лица, имеет следующие схемы: Если говорящему важно подчеркнуть, ЧТО находится где-то: Где? (2 Что? & -5 / О -э < Л оф (2 (£ К h 9 £ То На столе (лежит) книга. г (Г) ф (2 й г ir V' £ to В коробке (сидит) кошка. Если говорящему важнее, ГДЕ находится объект или лицо: Что? Где? и ab %> /<5 (I А, и < Л оф 12 ab V £ to Книга (лежит) ни столе. ti г о ф J2 ^ £ -£ o Кошка (сидит) в коробке.
Японский язык для начинающих 104 Неопределенные местоимения в японском языке образуются от вопросительных место- имений при помощи присоединения суффикса & — ка (это эквивалент русским частицам « -то», « -либо», « -нибудь»): Вопросительное местоимение Неопределенное местоимение И дарэ кто? /5 й & дарэка кто-то ([|]нани что? (и Л' наника что-то £ - доко где? t - & докока где-то ицу когда? ицука когда-то, когда-нибудь < 6 икурасколько? < Ь икурака сколько-то £ д до:как? t -) т5* дожа как-нибудь КЧ Оф £ {nJ т5* т5: & *9 £ Ч ?5* о В портфеле что-то есть? ё J ? L -э -с £ Л /и £ =t 7 L t t В аудитории кто-то занимается?
105 Обобщающие местоимения Обобщающие местоимения в японском языке образуются от вопросительных место- имений при помощи присоединения суффикса I мо или 'С € дэмо. Причем если обобща- ющее местоимение употребляется в утвердительном предложении, то оно будет означать «все», «всякий», «каждый», «любой» и т. п., а если в отрицательном, то будет иметь отри- цательное значение («никто», «ничто», «никак», «никогда» и т. п.). Вопросительное местоимение Обобщающее местоимение Л дарэ кто? Я t даром ос утвержд. «каждый, всякий, все» с отриц. «никто» М нани что? М € нанимо с отриц. «ничего» ицу когда? t ицумо сутвержд.«всегда», «все время», «обычно», «как правило» с отриц. «никогда» i." д до: как? £ п 1 до:мо сутвержд. «очень», «весьма», «на самом деле» с отриц. «никак» Ь' Ь L Z до:ситэ почему? £ '1 L t i до:ситэмо сутвержд. «во что бы то ни стало», «любой ценой» с отриц. «ни за что», «ни в коем случае», «никак»
Японский язык для начинающих 106 С t i — дэмо: дарэ кто? Л:' it -с € дарэдэмо «кто угодно», «любой» М нан что? М £' t нандэмо «все, что угодно», «во что бы то ни стало» V' ицу когда? t ицудэмо сутвержд. «всегда», «в любое время» £ о до: как? £ •? *С € до:дэмо «как бы то ни было», «какугодно», «все равно, (как)», «во что бы то ни стало» £ С доко где? t 2 -с- t докодэмо сутвержд. «везде», «повсюду», с отриц. «нигде» < 7 > ё /ъ Ci ё t и < fnj-с- t Лг £ i" 0 Иван ест и овощи, и мясо, и все подряд. (утвердительное предложение) V 7 ё К Ci Ci' /и г' (i Tv <0 & h -cfaj t L £ -tt /l o После ужина Мария ничего не делает. (отрицательное предложение)
107 Срединная форма глаголов (форма на — X/ — Т) Ранее мы уже говорили о срединной форме прилагательных (£>' Ь* < т ), которая ис- пользовалась в предложениях с несколькими сказуемыми. Срединная форма глаголов тоже может использоваться в таких предложения в сказуе- мых, кроме последнего (поэтому форма и называется «срединной», она находится посере- дине между подлежащим и последним сказуемым), например: НЕВт & -A Аг £ t < t L < ч cf Ci Аг £ £ L tz о Вчера в три по- обедал, в семь поужинал. /ь % i А -с-, ё L tz о Книгу прочитал, сочинение написал. Также глагол в срединной форме может выражать причину совершения действия: ё с/ L I? А £ t А < л 4' М L А-о Из-за того что прочитала грустную книгу, рас- плакалась. Кроме того, эта форма служит для преобразования глаголов в деепричастия:
Японский язык для начинающих 108 Окончание Форма на — < / — г Примеры Глаголы 1-го спряжения — 9 — "С 7$' ') = > J}' + ’€=>75*'^ X купив — о tz^> = > Аг 4- < = > A: < встав — Ъ — -с Ь /7» = > Ь + -? *C = > Ь 7&‘ Z поняв — Zu -с- L ЛС = > d + Az -c = > t Az пролетев — и — Az ~С с t tr = > J: + Az -c = > J: Az -с прочитав — — /ь t Ь Й=> L -|- Az t:' = > lz Az < умерев \ — 1? t т5‘ < = > т5* 4- < => < написав \ — -с 1 ’ -f <" = > 1» -f 4- i' tr = > i' -f i' ~C торопясь — Lz -С (i % - > it 4- Ь -c = > ii 4' lz < разговаривая
109 Образование формы на — Т/ — Окончание Форма на — г / — -с Примеры Глаголы 2-го спряжения 2-я основан- < tz Ъ = > tz < = > tz "С съев Глаголы 3-го спряжения ± 6 -с -t >5 = > L Г сделав < Ь < 6 = > ^ < придя Для образования отрицательной формы на £/<', к 1-й основе глагола добавляется окончание % и -с : 9 = > b % и t- не купив, tz ^ -> tz tz & i' -с- не встав. и т. ь 7 > -с ч I' Л -с- tz i L tz о Не пойдя в ресторан, поел дома.
Японский язык для начинающих 110 Длительный вид глаголов образуется путем добавления к смысловому (имеющему зна- чение в предложении) глаголу в форме на — х / — X' вспомогательного (несущего толь- ко грамматическую функцию.) глагола V' % быть, находиться. Причем в предложениях % будет изменяться как обычный глагол (по времени и отрицательной/положительной форме), а смысловой глагол будет оставаться в форме на — х / — х- без изменений. На- пример: tz — tz X — t I* /j => b tz L Ci tz X I1 i -t о Я ем. b tz L Ci tz X 4 о Я не ем. Ь tz b (i tz X I' i L tz 0 Я ел. b tz L Ci tz х и i i± /v x- L tz o Я не ел. Некоторые ситуации, в которых используется длительный вид глагола. Длящееся непрерывное действие: сЧ Ci i /ь г- 14 t о Сейчас читаю книгу. Наличие результат уже законченного действия, часто со словом € уже: Ь с L Ci (i К £ t X i1 i -t э Она уже написала книгу
Конструкции с глаголами в форме на Т/Ч? 111 Ранее уже описывалось, как выразить просьбу, используя фразу & < £' Ь' после суще- ствительных ((5 /и £ < Лг ё I' —книгу, пожалуйста^). Подобные просьбы можно составлять и с глаголами в повелительном наклонении. Для образования повелительного наклонения глагола к глаголу в форме на — < / — следует прибавить слово < Лг ё I' пожалуйста: & Ф /и £ <£ /и ? < £’ ё С' о Прочтите вон ту книгу, пожалуйста. г й £ L < < /г ё и о Сделайте это, пожалуйста. /(ля того, чтобы выразить просьбу не совершать какое-то действие, используется кон- струкция, в которой < ё V* присоединяется к отрицательной срединной форме (1-я ос- нова + & I' -С): CCtli % ё £ I» -С < /Г ё I* о Здесь, пожалуйста, не разговаривайте. К % I Л. . т? ( 1 о Этого, пожалуйста, не делайте. (t и Лг ? t /и Ъ & Ъ Л. . ‘ < Z5 ё и о Мобильным телефоном, пожалуйста, не поль- зуйтесь.
Японский язык для начинающих 112 Для того, чтобы спросить у кого-то, можно ли что-то сделать, к форме на — < / — добавляется конструкция i -f о — Л- & tz X. t I' I' г- i- tj> о Можно съесть этот торт? h t tz L i' о Li t U л b 7 > u (e -o < t le i' Tr i* т5* o Можно пойти с другом в ре- сторан? В ответ на такую просьбу можно получить разрешение или запрет. Разрешение на совершение действие составляется точно так же, как и вопрос, но без частицы t' на конце: tr — % & tz < t t' I' -с -t о Торт съесть можно. I/ z ь 7 > с f j г t I" I' -с- -t о В ресторан пойти можно. Также разрешение в ответ на просьбу может быть коротким: Ci t I' I' тг i- о Да, можно. Ь и I' -с i о Можно. Запрет на совершение действия выражается путем присоединения к форме глагола на — < / — конструкции (± (е if i -th /ь :
Конструкции с глаголами в форме на X/7? 113 — -V £ /г к Ci I4t £ к о Торт съесть нельзя. и л ь 7 > сс i> -о < ci it 3 it Л о В ресторан пойти нельзя. Конструкции разрешения и запрета на совершение действия не обязательно являются ответом на просьбу. Они также могут служить для обозначения правил поведения, дорож- ного движения и любых других правил. & Ъ к & в b тг I’ о с € I' I' "С i" о По правой стороне дороги идти можно. к к i -к к <• (i К £ £ к к т? t I1 I' т? -£ о В библиотеке книги читать можно. k Z о v it I' k I" <• к ъ % т5> о г (1 I' It £ -t± к о В школе нельзя использовать мо- бильные телефоны. к L i Л' к о it к -с к к < Ci I' it £ -tt к о В библиотечных книгах писать нельзя. Конструкция - к к -с• § к образует форму возможности совершения действия («мочь что-либо, уметь что-либо») для глаголов всех спряжений по схеме «3-я основа глагола + С. к -с' к» При этом слово f ё <5 изменяется как глагол 2-го спряжения. Л т? < г к т5- -с t т о Я могу писать кисточкой. & о i; k (i u ct к г" (5 к У t? к к к z- ё £ к 0 Она не может читать книги на японском языке.
Японский язык для начинающих 114 Простые формы употребляются в разговорном, фамильярном стиле речи, либо в пись- менной речи без указания обращения к собеседнику (газетные статьи, публицистика, ав- торская речь и т. д.). Образуются следующим образом: утвердительная — 3-я основа глагола: т5* Л (X -t L £ £ £ о Он ест суши. Ъ tz L tz Ъ tr Z d I- I' < о Мы идем в школу. < -tt i' ix £ 1И- u & Л c % 4 £ =t b -t 3 o Студенты каждый день занимаются японским. отрицательная — 1-я основа глагола4- % и : Ь ф д tzV I и с Домашнюю работу не делаю. ь tz L (i & ё Г (X Л, £ tz '< 1 о Я не ем завтрак. js О \ t)' К D />> />* I* о Он не пишет иероглифы.
Простые формы глаголов 115 В прошедшем времени: Утвердительная форма образуется аналогично срединной форме, но вместо окончания < /*С используются окончания £ /Лг: 1 -е спряжение Окончание на: Окончание в простой форме, прош. вр.: Примеры tz tz купил, tz tz встал, Ь 75* tz понял / t? / Л /ъ tz t A- tz летал, <£ A tz читал, L /ь tz умер И tz tz ходил <" И tz tz спешил L tz (i 4' L tz разговаривал
Японский язык для начинающих 116 2-е спряжение tz 2-я основа + tz tz tz ел 3-е спряжение + 2. tz сделал < ъ tz пришел Отрицательная форма: J-я основа + # *' tz : аЬ о Ls t Ci U~ Ъ (+ а, £ tz Ъ tz о Он не съел обед. КРОМЕ: глагола в простой отрицательной форме прошедшего времени он принимает форму % & tz.
117 Простые формы прилагательных на 11 утвердительная форма— основа прилагательного + V' без связки т? t: (5 A, Ci Ь' € L б I? о Книга интересная. й г fr ь I» I10 Когика милая. отрицательная форма — основа прилагательного + < 4' I' без связки 'С' : г Л- (i < % I' о Письмо не длинное. t 2 i о ii t? Т & L < & и 0 Занятие не трудное. утвердительная форма — основа прилагательного + ° £ без связки ”С +: li К (i Ъ' € L ъ -fr tz о Книга была интересная. Л 2 У ъ I' tz о Кошка была милая. отрицательная форма — основа прилагательного + < 4’ tz без связки ; т У Л (i t)' < tt tz o Письмо не было длинное. t; Ф i о ti tr T L < & tj' tz о Занятие не было трудное.
Японский язык для начинающих 118 Заключительные связки в простых формах принимают следующий вид: 4- — Настояще будущее время Zf' С -5 (в пис. речи) -с (i И Прошедшее время ZJ -о Z: -С’ ( Ji ) Z: & о -о $ -с A, с е Гсо То кафе шумное. Ь Zr L Z: Ъ Ji ft < -tt И т? (i I' о Мы не студенты. <п <h (i £ L Zf Zr о Он был инженером. f О Л Ji Zi I' -С (i Zr 0 Ти картина была некрасивой.
119 Глаголы направленности действия (дарения — получения) Значение «давать» передается глаголами & if А (А ) и < Л £ ( < Лг ё А (веж.). При этом глаголы & If £ употребляются, если что-то дают другим людям, а глаголы < Л £ ( < £' ё 3 ) обозначают, что действие направлено на нас или наших близких. Предложе- ния с этими глаголами в значении «давать» обычно строятся по следующей схеме: Кто? а Кому? {С Что? Глагол дарения Ь £ L в г ё Л- £ Й /и (Г L Л: о <£> $ 2. £ /ь Ъ' i. о С ❖ т < П t L Г- о Я дала книгу Акико. Акико дала воду моему младшему брату. Если действие, направленное от говорящего, совершается для родственников, людей более низкого статуса или животных, вместо (f А будет использоваться глагол : Ь L (i I1 € 9 <h (з b' t A % t L , Я дал младшей сестре игрушку.
Японский язык для начинающих 120 Если действие направлено в сторону говорящего от лица, обладающего более высоким статусом, то вместо глагола < Я £ будет использоваться глагол < tz ё Ъ ; -if К и Ci ъ £ L (з > % < /j ё I' i L tz о Учитель дал мне ручку. Кроме того, глаголы 3 ( V -6 ) и < Л 6 ( < Лг ё 6 ) могут использоваться для обо- значения направления действия, то есть указать на то, что действие совершено в чьих-то интересах, для кого-то. В таком случае предложения строятся по следующей схеме: Кто? Ci Кому? Для кого? Смысловой глагол в форме на ’£/*? + глагол дарения Ъ tz L Ci U i К к: t L tz о h с? 3 $ Tv Ci Ь tz L u А % У? L А < Л ± L tz о Я читаю студентам книгу. Акико мне объяснила дорогу. Значение «получать» передается глаголами t Ь о и Ь' tz tz < , оба глагола имеют одно и то же значение, по V' tz tz < более вежливый эквивалент. Он используется, если дей-
121 Желательное наклонение ствие совершается кем-то выше по статусу или чужим, t Ь д же употребляется, если дей- ствие совершается кем-то из родных, кем-то ниже или равным по статусу. Эти глаголы используются только, если речь идет о совершении желаемого действия по отношению к 1-му лицу. При этом порядок слов в предложении следующий: Я, мы Ci Тот, кто совер- шает действие 12 Что? смысловой глагол на тг/-с + глагол дарения b tz L tz Ь Ci Ь t tz Ъ 12 % У 7 % о < t Ь И t L tz Ь tz L Ci h, -it I' (2 и c* (i X % tz tz ё i L tz Друг купил мне камеру (Я получил от друга покупку камеры). Я получил, от преподавателя хорошую книгу. В японском языке есть несколько способов выразить желание сделать или получить что-то. С помощью слова & ь» «хотеть». С существительными оформляется падежным указателем , например: Ь tz L Ci Js tz Ь L и Ct V' tz Tr Л Ci L * -c i- o Хочу новый мобильный телефон.
Японский язык для начинающих 122 В вопросительных предложениях употребляется для выражения пожелания 2-го лица. /г (i {nJ Я1 (t I -c o Чего тебе хочется? Для выражения желаний 1 -го и 2-го лица совершить некоторое действие применяет- ся конструкция, состоящая из 2-й основы глагола и окончания £ V', причем это оконча- ние будет изменяться как прилагательное на : <0 Л iт о Хочу съесть вон то пирожное. t Z о I' В Л: < t о Не хочу идти в школу. £ /и £ £ & Л о Хотел почитать книгу. < i" д & (?) & < <• Л о Не хотел пить лекарство. Показателем сравнения в японском языке является суффикс <£ 9 , который ставится после слова, с которым сравнивают: Что? Кто? Ci Кого? Чего? i более Какой? U а а, г Ci Л 1* С7 tf Т Ь и о Японский сложнее английского языка.
123 Выражение сравнения Также в сравнениях может использоваться слово (i — не такой, как, не настолько. Оно используется в отрицательных предложениях: Что? Кто? Ci Кого? Чего? не настолько Какой? Л И г Ci С Ci К Г (i i." tr Г L < & И о Английский не настолько сложный, как японский язык. В случае, если два предмета или лица равны по какому-то качеству, используется слово RJ I;-£>' %. I; —одинаковый-. Кто? Что? ci С кем? С чем? Какой? п. г ci 1' й fr t, Кошки и собаки одинаково милые.
Японский язык для начинающих 124 позапро- шлый прошлый ЭТОТ следующий послеследую- ЩИЙ день t t 1’ £ о ? № Ь- ГП 0J0 Lz tz неделя V Ж -tr К -d A, L -7 ^ж d A, L -7 ФЖ 21 Л lz Ф "7 A> I' L -) $ A> V* lz Ф -? месяц ^Л -e a. e a. ^л e л if о 3; < e <r 'J Ъ b I' (f ё h V' год t t L I <t Й 4 г t l \ l' Л Az ё h Й Az
Система японской письменности...........3 Азбука хирагана.........................6 Произношение............................7 Правила чтения..........................8 Знаки препинания.......................13 Азбука катакана........................15 Правила чтения катаканы................16 Иероглифы..............................17 Личные местоимения.....................23 Простое повествовательное предложение...25 Вопросительное предложение.............28 Этикет. Уровни вежливости..............30 Предметно-указательные местоимения.....37 Именительный падеж.....................39 Альтернативный вопрос..................40 Родительный падеж......................41 Присоединительная частица t............42 Заключительная частица й...............44 Словообразование.......................44 Этикет. Активное слушание..............46 Содержание Сочинительный падеж ...................47 Указательные местоимения-прилагательные годя, & о..........................дд Указательные местоимения ......................................49 Дни недели.............................50 Счет...................................51 Время..................................54 Заключительная частица £...............59 Прилагательные.........................59 Сложные прилагательные.................64 Наречия................................65 Сочинительный союз &...................65 Вопросительное местоимение £•’ К. % ...66 Полупредикативные прилагательные.......66 Выражение любви и неприязни............68 Выражение умелости.....................69 Как сообщить, если что-то болит........70 Ограничительная частица It.............70 Срединная форма прилагательных.........71
126 Японский язык для начинающих мнншммнммнвмшмштмшмммж. Семья...................................72 Счет от 100 до ста миллионов и дальше............................75 Даты в японском языке...................77 Японское летоисчисление.................82 Счетные суффиксы........................83 Глаголы.................................86 Основы глаголов.........................88 Форма глаголов на— i i".................91 Связка— £ t в нейтрально-вежливом стиле речи..........................92 Формы глаголов в нейтрально-вежливой речи в настояще-будущем времени.....93 Формы глаголов в нейтрально-вежливой речи в прошедшем времени............94 Винительный падеж.......................94 Падеж направления ......................95 Дательный падеж ........................95 Творительный падеж t'...................96 Слова Ь и t -С'.........................97 Ограничительная частица Ь ..............98 Перечисление через и t fr...............99 Конструкции £ Л I- дои -с после ... .100 Глаголы % и ь1 Ъ.......................100 Отыменные послелоги места..............102 Неопределенные местоимения............104 Обобщающие местоимения................105 Срединная форма глаголов (форма на — < / — х?)..............107 Образование формы на — < / — х?.......108 Длительный вид глаголов...............110 Конструкции с глаголами в форме на </<"............................111 Простые формы.........................114 Простые формы глаголов................114 Простые формы прилагательных на V1....117 Простые формы заключительной связки "С Т .......................118 Глаголы направленности действия (дарения — получения)..............119 Желательное наклонение................121 Выражение сравнения...................122 Слова для обозначения времени (сводная таблица)..................124
Издание для дополнительного образования \ Для широкого круга читателей Школа японского языка Сыщикова Александра Николаевна ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Заведующий редакцией К. Игнатьев Руководитель направления Е. Окошкина Ответственный редактор А. Зубарева Дизайн обложки Я. Половцевой Технический редактор Н. Чернышева Компьютерная верстка Е. Фроловой Подписано в печать 30.06.2025. Формат 108x80/32. Уст. печ. л. 6,4. Печать офсетная. Гарнитура CharterlTC. Бумага офсетная. Тираж экз. Заказ Произведено в Российской Федерации. Изготовлено в 2025 г. Изготовитель: ООО «Издательство АСТ», 129085, Российская Федерация, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7. Наш сайт: www.ast.ru, e-mail: ask@ast.ru Ищите новинки редакции здесь: http://ast.ru/redactions/lingua Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 — книги, брошюры печатные
Ресей Федерациясында ендгрыген 6нд1ру1ш: «Издательство АСТ» ЖШЦ 129085, Ресей Федерациясы, Звездный бульвары, 21 уй, 1к;урылыс, 705-белме, I уй-жай, 7-к,абат Б1зд1н электрондык мекенжаймыз: www.ast.ru E-mail: ask@ast.ru Интернет-магазин: www.book24.kz Интернет-дукен: www.book24.kz Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему претензий в Республике Казахстан — ТОО РДД Алматы, г. Алматы. Казахстан Республикасына импорттаушы жене Казахстан Республикасында наразылытугарды к;абылдау бойынша екит -«РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы к,., Домбровский кеш., 3«а», Б литер! офис 1. Тел.: 8 (727) 251 59 90,91, факс: 8 (727) 251 59 92 iiiiKi 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz, www.book24.kz Тауар белгю: «АСЕ» Онд^ршген жылы: 2025 Ошмнш жарамдылык;: мерз!м! шектелмеген. Сертификаттауга жатпайды
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК а ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ОСНОВЫ ГРАММАТИКИ СВЕДЕНИЯ О ПИСЬМЕННОСТИ ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И ПРОИЗНОШЕНИЯ КНИГА ДЛЯ ТЕХ, КТО НАЧИНАЕТ ЗНАКОМСТВО С ЯПОНСКИМ ЯЗЫКОМ И СТРЕМИТСЯ К СОВЕРШЕНСТВУ! книги для любого настроения здесь ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА ACT www.ast.ru | www.book24.ru □ 7k.com/izdatelstvoast || ok.ru/izdatelstvoast ISBN 978-5-17-165897-7 9 /001/1 оэоу// >