/
Автор: Суви М.С.
Теги: сказки детские книги детская литература народные сказки художественная литература детские сказки
ISBN: 5-7841-0197-8
Год: 1997
Текст
У утки Тины впервые появились утята. К*
Какие они красивые! И такие же
милые, какой была она в детстве!
И только из одного яйца, самого
большого, ещё никто не вылупился.
Это яйцо доставило ей много хлопот,
потому что никак не давало удобно
усесться в гнезде!
Через некоторое время скорлупа яйца треснула, показался
тёмный клювик, а потом появился и долгожданный младший
сыночек. Но... какой он странный! И такой тёмный — совсем
не похож на своих жёлтеньких братишек. «Ничего, —
подумала мама, — со временем изменится!»
Но проходил день за днём, и мама Тина с
беспокойством наблюдала, что Пинки (так
назвала она младшего сына) становился
всё более неуклюжим и некрасивым. Утята
с пренебрежением относились к своему
брату, хотя он был намного
больше их.
"т С наступлением ночи, когда все заснули, Пинки
ушёл. Он решил поселиться на пруду Он шёл
и плакал. Какая же тёмная ночь! Всё ему теперь
казалось незнакомым. Деревья были намного
выше, чем днём, и в темноте нельзя было
рассмотреть их верхушек.
Ведь Пинки ещё такой маленький! Наконец,
еле живой от страха, он заснул в камышах.
Утром он проснулся от громкого птичьего
гомона. /
Выглянув из зарослей, Пинки увидел, что
несколько уток весело барахтаются
в воде. По внешнему виду они
почти не отличались от ёго
друзей с птичьего двора,
только были намного z
крикливей. Это были
дикие утки. Мама много
раз говорила, что дикие
утки очень нахальные. Но
маленькому Пинки было так
одиноко, что он уже собрался
подплыть к ним, как вдруг раздался выстрел, и у^и
улетели. Бедный Пинки снова остался один.
Глубоко вздохнув, он поплёлся куда глаза глядят
и вскоре увидел маленький домик. Там жила
женщина с котом и курицей. Добрая хозяйка дома
приютила ещё одного жильца — Пинки.
Справедливости ради надо сказать, что в домике
к Пинки относились неплохо. И жил он в тепле
и сытости. Но вскоре сильно заскучал по
своему пруду: ведь водоплавающие птицы А
не могут жить без воды. Он попытался Д.-
/ объяснить это коту и курице,
х 7 но они совершенно не £
поняли его: что за радость —
всё время бултыхаться
= 52 в воде?
............. «Какой ты странный! —
- сказали они. — Чего ещё
можно желать, когда есть крыша
над головой и много вкусной еды? Ты просто
неблагодарный». Конечно, Пинки очень неприятно бь!ло
такое непонимание, но он ничего не мог с собой поделать
и всё же покинул этот гостеприимный дом.
Долго он шёл, пока не достиг
озера. Пинки решил остаться
здесь жить. Постепенно он
научился добывать себе пищу
и находить убежище на ночь.
А надо сказать, что ночи
становились всё холоднее.
Однажды он увидел, как высоко в небе прямо над
его головой пролетели необыкновенно красивые
птицы, таких он не видел никогда в жизни. Он
смотрел им вслед с завистью: они так не похожи
на него, такого некрасивого и маленького.
Первую в своей жизни зиму, долгую и суровую, |
Пинки пережил мужественно. Мало-помалу дни
становились длиннее, солнце — ярче, и наконец
наступила весна.
Как-то утром Пинки снова разбудили странные
звуки, и сердце его ёкнуло: в небе опять
— Вот это да! Никакой ты не утёнок, и совсем
не гадкий. Ты такой же лебедь, как и мы!
Пинки посмотрел на своё отражение в озере
и замер в изумлении: из воды на него
смотрела прекрасная птица.
— Хочешь, полетим вместе с нами? — предложил
молодой лебедь.
— Да, — ответил Пинки и, расправив крылья,
взмыл в небо со своими новыми товарищами.
Самые известные сказки
мировой детской литературы,
прекрасно иллюстрированные.
На страницах книг оживают любимые
детские герои, пробуждая фантазию
и вызывая восхищение у ребят.
Книги серии
Маугли
Русалочка
Спящая Красавица
Волшебная лампа Аладина
Приключения Гулливера
Бременские музыканты
Храбрый портняжка
Красная Шапочка
Синдбад-Мореход
Гадкий утёнок
Три поросёнка
Пиноккио
© Editorial LIBSA
ISBN 5-7841-0197-8 ©Перевод. Издательство ACT. 1997
Перевод с испанского М. С. Суви
Издательство ACT. 129085, Москва, Звездный б-р, 21.
J1P № 01372 от 16.04.96.
Отпечатано с готовых диапозитивов в Испании.